Está en la página 1de 176

MANUAL DE USUARIO

VER. 1.0.0
HISTORIAL DE REVISIONES

VER. VER.
FECHA CAP. NOTAS
MANUAL CAP.
MAY/12 0 3.0.3
MAR/12 1 3.0.5
MAY/12 2 1.0.0
ABR/12 3 1.0.0
DIC/11 4 3.2.1
1.0.0 DIC/11 5 3.2.1
ABR/12
DIC/11 6 3.1.1.
MAY/12 7 1.0.0
MAY/12 8 1.0.0
DIC/11 9 1.0.0
DIC/11 10 1.0.3
DIC/11 11 1.0.3

Realizado por: Fecha:

Francesc Bravo 19 de Junio del 2012


Marc Pla

i
ii
0 Precauciones

1 Seguridad láser

2 Introducción

3 Primeros pasos

4 Modo mensaje

5 Impresión

6 Administrar sus mensajes

7 Descripción técnica

8 Cuidado del sistema

9 Eventos de usuario

10 Formación

11 Glosario
PRECAUCIONES
0
ESTE ES UN EQUIPO LÁSER DE CLASE 4
DEBEN OBSERVARSE ESTRICTAMENTE TODAS LAS PRECAUCIONES
PERTENECIENTES A ESTA CLASE DE PRODUCTO LÁSER

La empresa instaladora del sistema (Instalador) se compromete a cumplir los


requisitos del Responsable de Seguridad y Riesgos Laborales del cliente,
Normativa de Seguridad Láser y Legislación del país. El Instalador también se
compromete a la instalación de las protecciones adecuadas para mantener la
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 3.0.3

seguridad del Sistema de marcaje por Láser de MACSA ID, S.A. El Instalador se
responsabiliza de asegurar el cumplimiento de todas las precauciones en
materia de seguridad, y de que todos los dispositivos de seguridad del Sistema
de Marcaje por Láser se manejen y utilicen correctamente. En concreto, es
responsabilidad del Instalador proporcionar e instalar los dispositivos de
seguridad para convertir este producto láser de clase 4 en un producto láser
seguro. Los dispositivos de seguridad y protecciones proporcionados por MACSA
ID, S.A. no reúnen necesariamente los requisitos del Responsable de Seguridad
y Riesgos Laborales del cliente, Normativa de Seguridad Láser y Legislación del
país; y no se garantiza que cumplan con ningún requisito legal. MACSA ID, S.A.
no aceptará ninguna responsabilidad a este respecto, como se define en el
capítulo 1 de este manual.

Importante: Antes de iniciar la instalación y la posterior puesta en marcha


del sistema, debe leerse muy atentamente todo el manual, debido a que
este producto suministrado por MACSA ID, S.A. conlleva un elemento de riesgo
al usuario si no se usa correctamente.

El uso de los mandos o dispositivos de ajuste o la ejecución de procedimientos


de modo distinto al especificado en este manual puede dar lugar a una
exposición láser.

El cumplimiento estricto de las precauciones en materia de seguridad


expuestas en el manual y el cuidado en la manipulación del equipo son
consideraciones imprescindibles para reducir el riesgo de provocar daños
accidentales al equipo o sufrir lesiones personales.

MACSA ID, S.A. no se responsabilizará de aquellas pérdidas o daños causados


por el uso de la información, detalles, errores u omisiones de este manual, o
por el uso incorrecto del sistema de marcaje. Aunque entendemos que
podemos haber incurrido en errores u omisiones al confeccionar este manual.
En este manual se emplean estos símbolos para informar al usuario de la
naturaleza del proceso que va a realizar:

Este símbolo informa de la existencia de un proceso que debe


realizarse con mucho cuidado para el correcto funcionamiento
y mantenimiento del equipo.

0-1
Este símbolo informa del peligro a una exposición a emisión láser
invisible que puede resultar peligrosa para el usuario del equipo.

Marcas registradas y marcas comerciales:

Macsa K-1000, Macsa KIP-1000, Macsa F-1000, Macsa F-9000, Macsa S-3000,
Macsa L-5000, Macsa D-5000, Macsa P-7000, Macsa T-3000, Macsa T-9000,
Macsa iCON, Macsa iLASERBOX, Macsa NANO-D, Macsa NANO-F, Flymark,
Linemark, Truemark, Scriptmark, Lasertex, ScanDos, ScanLinux, Macsa,
Dynamon, Marca, Marca Lite son marcas comerciales de MACSA ID, S.A.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 3.0.3
Cada Serie dispone de distintos modelos. Dependiendo de la composición del
nombre del modelo (net, SP, SHS, PLUS, IP, PULSED, FILM, etc.) dispondrá de
unas características u otras (potencia, características ópticas, conectividad,
etc.) Por ejemplo el modelo Macsa K-1010 SP net, indica un modelo de la serie
K-1000 con una potencia de 10W, propiedades ópticas básicas y conexión
ETHERNET.

ASTEC es marca comercial de ASTEC American, Inc.


CW100D y CW200SD son marcas comerciales de GSI Lumonics Inc.
DiskOnChip es marca comercial de M-Systems Flash Disk Pioneers Ltd.
Hewlett-Packard (HP) es marca comercial de Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
JUKI-745E es marca comercial de ICP Electronics, Inc.
Kem Fluid/10® es marca registrada de Kem Quality, S.L.
LUCE es marca comercial de BrightSolutions
Microsoft®, Windows®, Windows 95®, Windows 98®, Windows NT®, Windows
Me®, Windows 2000®, Windows XP® son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
NetBIOS es marca comercial de Internacional Business Machines Corporation.
OEM_VLASER_1 es marca comercial de LASERVALL
Omron es marca comercial de OMRON Corporation.
PAPST es marca comercial de Ebm-papst Inc.
Pentium® es marca registrada de Intel Corporation.
Siemens es marca comercial de Siemens AG.
SOL es marca comercial de BrightSolutions
Synrad y Synrad Evolution son marcas comerciales de Synrad, Inc.
Universal es marca comercial de Universal Laser Systems Inc.
VPFL es marca comercial de V-GEN
Violino es marca registrada de Laservall S.p.A.
Zicon es marca registrada de Ziptronix, Inc.

Todos los demás productos y nombres de compañías mencionados son marcas


registradas de sus respectivos poseedores y son reconocidos como tal.

0-2
0

PRECAUCIONES
COPYRIGHT

Está prohibida la reproducción, transmisión, trascripción, almacenamiento en


un sistema de recuperación o traducción a cualquier idioma humano o
informático de ninguna parte de este manual, independientemente del modo o
forma utilizada, sin el consentimiento explícito previo y por escrito de MACSA
ID, S.A.

Tampoco se autoriza ningún tipo de adaptación o reproducción total o parcial


del producto descrito en este manual sin el consentimiento explícito previo y
por escrito de MACSA ID, S.A.
PROPERTY OF MACSA ID, S.A. EXCLUSIVE AND CONFIDENTIAL USE/ MAYO 12 - VER 3.0.3

El incumplimiento del copyright puede también mermar la capacidad de MACSA


ID, S.A. para ofrecer un soporte técnico eficaz para su equipo.

Primera edición publicada en 2008


® MACSA ID, S.A. 2008
Macsa es una marca registrada de MACSA ID, S.A.

El uso no autorizado de la marca Macsa está estrictamente prohibido

CONTENIDO DE LA GUÍA

El contenido de esta guía solo se proporciona con fines informativos. Ningún


contenido de esta guía representa ninguna obligación contractual o de ningún
otro tipo por parte de MACSA ID, S.A. y no deberá considerarse como tal.

Los productos de Macsa están sujetos a un desarrollo y mejora continuos. En


ediciones posteriores, se llevarán a cabo actualizaciones del contenido de esta
guía.

Macsa se reserva el derecho a llevar a cabo cambios sin previo aviso tanto en
esta publicación como en los productos descritos en ella.

Macsa no se responsabilizará de aquellas pérdidas o daños causados por el uso


de la información, detalles, errores u omisiones de este manual, o por el uso
incorrecto del sistema de marcaje. Aunque entendemos que podemos haber
incurrido en errores u omisiones al confeccionar este manual.

RECOMENDACIÓN DE SEGURIDAD

Antes de iniciar la instalación y la posterior puesta en marcha del sistema,


debe leerse atentamente el apartado de seguridad. El uso de los mandos o
dispositivos de ajuste o la ejecución de procedimientos de modo distinto al
especificado en este manual puede dar lugar a una exposición láser.

El cumplimiento estricto de las precauciones en materia de seguridad


expuestas en el manual y el cuidado en la manipulación del equipo son

0-3
consideraciones imprescindibles para reducir el riesgo de provocar daños
accidentales al equipo o sufrir lesiones personales.

Se recomienda encarecidamente que cualquier otra tarea de mantenimiento


que no se incluya entre las descritas en esta guía, solo sea llevada a cabo por
los técnicos de servicio de Macsa o por el personal formado por Macsa.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 3.0.3

0-4
1
ÍNDICE

1 SEGURIDAD LÁSER

1.1.TIPOS DE LÁSER 1-1


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5

1.2.NORMAS DE SEGURIDAD LÁSER 1-2


1.2.1.INTERRUPTORES DE SEGURIDAD 1-5
1.2.2.CUBIERTA DE PROTECCIÓN 1-5
1.3.SEÑALES DE ALERTA E INFORMACIÓN 1-8
1.3.1.TÉRMINOS 1-8
1.3.2.RIESGOS GENERALES 1-9
1.3.3.ALERTA DE POSIBLES DAÑOS PERSONALES 1-9
1.3.4.POSIBLES DAÑOS PERSONALES 1-11
1.4.CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA Y LEGISLACIÓN 1-11
1.4.1.REQUERIMIENTOS CDRH 1-11
1.4.2.REQUERIMIENTOS DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIÓN DE LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA 1-13
1.4.3.REQUERIMIENTOS DE LA FCC DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA 1-13
1.4.4.INFORMACIÓN AL USUARIO 1-13
1.4.5.REQUERIMIENTOS DE LA UNIÓN EUROPEA 1-13
1.5.CARACTERÍSTICAS DE LOS SISTEMAS CO2 1-18
1.6.CARACTERÍSTICAS DE LOS SISTEMAS YAG 1-20
1.7.ETIQUETAS DE ADVERTENCIA 1-23

Versión: 3.0.5
Fecha: Marzo
2012

1-i
1 - ii
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5
SEGURIDAD LÁSER
1
1.1. TIPOS DE LÁSER

En el mercado existen distintos tipos de láser que dependen del medio de


propagación de los fotones (gas, sólido, líquido) utilizado en el interior del
tubo láser y del mecanismo de excitación para desencadenar el proceso láser.
En consecuencia, se obtiene emisión láser de distintas longitudes de onda (λ),
distinto contenido energético y potencia. En función de estas características,
los riesgos que suponen la exposición a emisión láser son distintos para cada
tipo de láser. Teniendo en cuenta las características citadas anteriormente, los
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5

láser se clasifican en 4 clases para cada una de las cuales se especifican los
Límites de Emisión máximos Accesibles (LEAs).

■ Clase I. Son aquellos intrínsecamente seguros o los que son seguros


gracias a su diseño.

■ Clase II. Son dispositivos de poca potencia de salida que emiten


emisión visible (400nm ≤ λ ≤ 700nm) y que pueden funcionar en
modo continuo o pulsado. Para tiempos de exposición de hasta 0.25
segundos, la potencia o energía de estos sistemas está limitada a los
LEAs de la clase I. Para tiempos de exposición superiores a 0.25
segundos el límite está en 1mW.

■ Clase IIIA. Dentro de este grupo, los que emiten emisión visible
tienen potencias de salida de hasta 5mW para láser de emisión
continua, o cinco veces el límite de la clase II para los láser
pulsados y de barrido. Para las regiones espectrales restantes, la
emisión no debe sobrepasar cinco veces el LEA de la clase I.

■ Clase IIIB. Los láser de emisión continua no pueden sobrepasar los


0.5W y la exposición a emisión de los láser pulsados debe ser
inferior a 105 Jm-2.

■ Clase IV. Son dispositivos de gran potencia que sobrepasan los LEAs
de la clase IIIB.

1-1
1.2. NORMAS DE SEGURIDAD LÁSER

El sistema de marcaje por láser está dotado de unos elementos básicos de


seguridad en los puntos donde pueda haber riesgo de emisión láser por el
hecho de superar el LEA que le es permitido.

El sistema de marcaje por láser dispone de una carcasa protectora que cuando
se instala, salvo apertura láser, impide el acceso humano a emisión láser que
supere la Clase I.

Para la extracción de cualquier parte de la carcasa protectora del

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5
láser es necesario el uso de herramientas. Así, se evita la
exposición a una emisión láser excesiva respecto al LEA asignado.
El enclavamiento de seguridad está diseñado de manera que
impida la retirada del panel hasta que los valores de emisión
accesibles estén por debajo del LEA de la clase asignada.

NOTA: Las carcasas de protección del sistema de marcaje por láser


sólo se pueden extraer usando herramientas.

Todo láser de la clase IIIB y IV (excepto los de la Clase IIIB que no superen en
más de 5 veces el LEA de la clase 2 en el intervalo de longitudes de onda entre
400nm y 700nm), llevarán un aviso audible o visible cuando la fuente de
energía esté activada.

El haz que emite cada producto láser de las clases II, IIIA, IIIB o IV, debe
terminar al final de su trayectoria efectiva en un material de reflexión difusa
con adecuada reflectividad y propiedades térmicas, o bien en un material
absorbente. Cuando sea posible, las trayectorias abiertas del haz láser deben
situarse por encima o por debajo del nivel de los ojos.

NOTA: La trayectoria final del haz debe terminar con algún elemento
de reflectividad difusa.

Espejos, lentes y divisores de haz deben estar rígidamente montados y sujetos


a movimientos controlados durante la emisión láser para evitar la reflexión
especular accidental de la emisión proveniente de productos láser de las clases
IIIB y IV.

Para cada clase de láser existen unos procedimientos para el control de


riesgos:

■ Clases IIA y IIIA. Sólo requieren precauciones para evitar la


visión continua del haz directo. Una exposición momentánea
que ocurra en situaciones de visión accidental no se considera
peligrosa.

1-2
1

SEGURIDAD LÁSER
■ Clase IIIB. Estos suponen un peligro si el ojo desnudo ve un haz
directo o una reflexión especular. Para ello deben tomarse las
siguientes precauciones:

1. El haz debe utilizarse en un área controlada.

2. El haz al final de su trayectoria útil debe terminar en un material difuso y


de un color y una reflectividad tales que haga posible la localización del
haz a la vez que se minimizan los riesgos de la reflexión.

3. Cuando no se cumplan las condiciones del punto 2, los ojos deben estar
protegidos.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5

■ Clase IV. Pueden causar lesiones debido al haz directo o a sus


reflexiones especulares y difusas. También presentan riesgo
de incendio. Además de las precauciones del apartado
anterior, deben emplearse las precauciones que se citan a
continuación:

1. El equipo láser debe instalarse, ajustarse y manejarse únicamente por


personas cualificadas, entrenadas y autorizadas a tal efecto.

2. La zona donde se vaya a utilizar el sistema de marcaje por láser se debe


identificar con la señal de aviso adecuada (etiqueta suministrada por
MACSA ID, S.A.).

3. El haz y el área de incidencia deben estar rodeados de un material opaco a


la longitud de onda que emite el láser, para evitar reflexiones espúreas en
el espectro invisible debidas a la emisión láser del infrarrojo lejano.

4. Debe impedirse la presencia de personas en todos los puntos de la


trayectoria del haz para evitar la exposición a emisión o reflexiones
espúreas.

5. Deben colocarse placas de carbón u otro material refractante de espesor


suficiente al final de la trayectoria del haz láser. Debe tenerse cuidado con
estos materiales ya que, tras una exposición prolongada, puede vitrificarse
la superficie y producirse reflexión especular.

6. Siempre que sea posible, la trayectoria del haz debe estar situada por
encima o por debajo del nivel de los ojos.

Incluso con todos los elementos de seguridad que incorpora el sistema de


marcaje por láser y el resto de precauciones que deben tomarse, el usuario del
sistema de marcaje por láser deberá utilizar para su manejo unas gafas que
tapen completamente los ojos para evitar que una posible reflexión espúrea
pueda dañarle. También es preferible manejar el sistema de marcaje por láser
con ropa de algodón, mucho más resistente a cualquier reflexión espúrea.

1-3
Todos los países establecen unas normas de seguridad para la distribución de
productos láser, las cuales son prácticamente similares.

ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

En este país deben cumplirse las normas que regulan el uso de productos de la
Clase IV en cuanto a etiquetaje e interlocks de seguridad.

OFFICE OF COMPLIANCE (HFZ-312)


CENTER FOR DEVICES AND RADIOLOGICAL HEALTH
US DEPARTMENT OF HEALTH & HUMAN SERVICES
8757 GEORGIA AVENUE

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5
SILVER SPRING, MD 20910
TEL.: (301) 427- 1172

EUROPA

INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION


IEC STANDARD
RADIATION SAFETY OF LASER PRODUCTS, EQUIPMENT
CLASSIFICATION, REQUIREMENTS AND USER’S GUIDE.

ESPAÑA

Esta norma es la referencia UNE-EN 60825 que cubre todas las instalaciones
de equipos láser que sean instalados y fabricados en España.

LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES


PROPORCIONADOS POR MACSA ID, S.A. NO NECESARIAMENTE
REÚNEN LOS REQUISITOS DEL RESPONSABLE DE RIESGOS
LABORALES DEL CLIENTE, NORMATIVA DE SEGURIDAD LÁSER Y
LEGISLACIÓN DEL PAÍS Y NO SE GARANTIZA QUE CUMPLAN CON
NINGÚN REQUISITO LEGAL. MACSA ID, S.A. NO ACEPTARÁ NINGUNA
RESPONSABILIDAD A ESTE RESPECTO.

1-4
1

SEGURIDAD LÁSER
1.2.1. INTERRUPTORES DE SEGURIDAD

El sistema de codificación por láser incluye un interruptor (interlock) de


seguridad.

■ Control de cerrado. Consiste en un microrruptor localizado en la


cubierta de protección del tubo láser. Cuando se extrae esta
cubierta mientras el sistema está en funcionamiento, el mensaje
Láser Cerrado aparecerá en la pantalla de control y el láser se
desactivará.

1.2.2. CUBIERTA DE PROTECCIÓN


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5

Para evitar el acceso del usuario del sistema de marcaje a emisión láser, es
necesario cubrir la región comprendida entre el cabezal y la superficie de
marcaje con una cubierta de protección.

La realización de esta protección es responsabilidad del instalador de cada


país.

Ejemplo de una cubierta de protección

A continuación se detallan los pasos necesarios para realizar una cubierta de


protección.

Material necesario para equipos laser de CO2:

• Policarbonato de grosor superior a 2mm para la cubierta


superior y los laterales.

• 1 caladora.

• 1 pulidora.

• 1 pieza de aluminio anodizado negro o placa de carbón para


la tapa posterior.

Material necesario para equipos láser de YAG o FIBRA:

• Aluminio anodizado negro para la cubierta superior, tapa


posterior y los laterales.

• 1 caladora.

• 1 pulidora.

1-5
LATERAL
DERECHO
TAPA
POSTERIOR

REFUERZO
METÁLICO

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5
LATERAL
IZQUIERDO VENTANA DE
ACCESO
ACOPLAMIENTO TAPA SUPERIOR
TUBO DE
ASPIRACIÓN
ORIFICIOS DE FIJACIÓN
LINEA DE PRODUCCIÓN

NOTA: Para equipos láser YAG o láser Fibra, puede hacer una cubierta de
protección similar, utilizando materiales opacos a la radiación del láser, como
por ejemplo aluminio anodizado negro. Si se utiliza un material transparente a
la radiación visible, hay que poner especial atención en que sea opaco a la
radiación del láser.

■ Tapa superior: Esta es una pieza que empezará en la lente focal y


finalizará en la tapa posterior de la cubierta de protección. En la
superficie en contacto directo con el cabezal, se deberá realizar un
orificio por donde se acoplará el cabezal.
■ Lateral derecho: Esta pieza va a cerrar el lado derecho de la cubierta
de protección. En ella se deberá realizar un orificio por donde van a
pasar los productos de marcaje.
■ Lateral izquierdo: Esta pieza va a cerrar el lateral izquierdo de la
cubierta de protección. En ella se deberá realizar un orificio por donde
van a pasar los productos de marcaje. Para evitar humos que podrían
perjudicar a la lente focal, se acoplará el tubo de aspiración
directamente sobre esta pieza.
■ Tapa posterior: Esta es la que va a cerrar la cubierta de protección
por la parte posterior. Se deberá colocar una placa de aluminio
anodizado negro o carbón en la parte interior de la tapa. Las
dimensiones de esta placa de aluminio o carbón deben ser de 200 x
200 mm. como mínimo.

1-6
1

SEGURIDAD LÁSER
■ Soporte metálico: Deberá realizarse un refuerzo metálico como el de
la figura anterior. Este refuerzo se deberá fijar en la línea de
producción.

REALIZACIÓN TAPA SUPERIOR

Las dimensiones de esta tapa dependerán de la posición del cabezal respecto


de la línea de producción, de la anchura de ésta y de la altura de los productos
de marcaje.

Según esto, la longitud de esta pieza será:


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5

Longitud = (2 x altura deseada de la cubierta) + (anchura línea de producción)

Pasos a seguir:

1. Cortar una pieza de policarbonato/aluminio según se ha


especificado anteriormente, utilizando una caladora.
2. Pulir los bordes de la tapa anterior con una pulidora.
3. Establecer la posición donde esta pieza se deberá doblar.
4. Realizar incisiones (utilizando la caladora) en los bordes donde
se doblará la pieza.
5. Situar el área que va a ser doblada sobre una resistencia
térmica (evitando que entre en contacto).
6. Doblar la pieza hasta obtener 90º respecto la horizontal.
7. Utilizando una caladora, realizar una apertura donde insertar la
lente focal.
8. Pulir los bordes de la apertura.

Para que esta tapa no esté fija en su posición y pueda accederse a la zona de
marcaje, deberá montarse una bisagra entre esta tapa y la tapa posterior. En
este caso es necesario utilizar un interruptor de seguridad para desactivar el
láser cuando la cubierta está abierta.

REALIZACIÓN LATERAL DERECHO

Pasos a seguir:

1. Tomar medidas del lateral derecho de la cubierta de


protección.
2. Cortar una pieza de policarbonato/aluminio con las
dimensiones medidas anteriormente, utilizando una caladora.
3. Realizar una apertura cuyas dimensiones dependerán de los
productos de marcaje que la atravesarán.
4. Pulir los bordes de este lateral utilizando una pulidora.

Este lateral se fijará en su posición mediante tornillos en las posiciones donde


estará en contacto con el soporte metálico.

1-7
REALIZACIÓN LATERAL IZQUIERDO

Seguir los mismos pasos redactados en el párrafo anterior.


Realizar una apertura para acoplar el aspirador de humos.
Fijar este lateral de la misma forma que el lateral derecho.

REALIZACIÓN TAPA POSTERIOR

Realizar los pasos siguientes:

1. Tomar medidas para la tapa posterior.


2. Cortar una pieza de aluminio anodizado con las dimensiones

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5
medidas
anteriormente.
3. Pulir los bordes de esta pieza con una pulidora.
4. Colocar esta tapa en el refuerzo metálico de la misma forma
que los dos laterales de protección.
5. Colocar la placa de aluminio anodinado negro.

Las prácticas de seguridad comunes siempre deberán ejecutarse


sin que el láser esté activo. Para prevenir la exposición a
radiación láser directa o dispersa, siga todas las precauciones de
seguridad especificadas en este manual. El uso de controles,
ajustes o la ejecución de procedimientos que no sean los
especificados aquí, podrían resultar en la exposición a una
radiación peligrosa a un láser invisible, o en el daño o fallo del
láser. A consecuencia de la exposición al haz del láser, se pueden
producir quemaduras severas. Lleve siempre las gafas de
seguridad con las protecciones laterales para reducir el riesgo de
daño en los ojos al operar el láser.

1.3. SEÑALES DE ALERTA E INFORMACIÓN

Este capítulo incluye todos los términos y símbolos utilizados en este manual o
en el equipo para informar de las precauciones a tomar en el uso,
mantenimiento y transporte del equipo láser.

1.3.1. TÉRMINOS

Estos son algunos de los términos utilizados en este manual o en las etiquetas
de las máquinas. Estas son sus definiciones y significados.

1-8
1

SEGURIDAD LÁSER
Peligro: riesgos que pueden resultar en daños personales de gravedad e
incluso muerte.

Alerta: riesgos o prácticas inseguras que podrían resultar en daños


personales graves e incluso muerte.

Advertencia: riesgos o prácticas inseguras que podrían resultar en daños


personales menores o daños del producto.

Nota: Puntos de interés particular para mayor rendimiento o mejor


operatividad; información adicional o comentario referente al sujeto en
cuestión.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5

1.3.2. RIESGOS GENERALES

A continuación se encuentran las descripciones generales de peligros y


prácticas inseguras que podrían resultar en daños personales graves e incluso,
muerte. Las precauciones y alerta específicas que no aparezcan en esta sección
se encuentran más adelante en este manual.

1.3.3. ALERTA DE POSIBLES DAÑOS PERSONALES

Este producto emite radiación infrarroja láser a una longitud de


10.6µm o 1.06 µm. La exposición directa o indirecta a la radiación
láser puede provocar daños serios en la córnea, por lo que es
obligatorio llevar gafas de protección visual en las zonas con
exposición al haz del láser. Las gafas protegen de la radiación
dispersa pero no protegen contra un enfoque directo del haz del
láser o reflexiones desde superficies metálicas. Las gafas de
protección de radiación láser CO2 de 10.6µm o YAG/FIBRA de
1.06 µm están disponibles en MACSA ID, S.A.

CONDICIONES DE VISION DE RADICACIÓN

El Láser se considera como una intensa fuente de luz monocromática. Debido a


estas características esto se puede ver como una fuente de alta luminosidad.
Esto significa que su imagen es enfocada peligrosamente en la retina en un
punto de alta densidad de potencia. Si el haz llegara a ser divergente y
dispersado en una pantalla no reflectante, entonces habría una “visión
extendida” de la imagen, decisivamente con una densidad de potencia de
menor peligro. Por lo tanto, hay diferentes tipos de visión de la radiación
basados en el acceso a la radiación y en consecuencia diferentes grados de
peligrosidad.

Visión directa del haz del Láser:

Este tipo de visión es el más peligroso y puede ocurrir a la salida de la apertura


del láser después de haber quitado las lentes. ¡Se tiene que evitar! El uso de

1-9
gafas protectoras no representa un control válido contra la visión directa del
haz.

Visión directa del haz después del reflejo de espejo.

Podría ocurrir por direccionar el haz a una superficie reflectante.


La visión de un haz reflejado desde una superficie plana es muy peligrosa, igual
que la visión directa.

Visión directa del haz después de enfocar.

Esto ocurre si el haz del Láser no se ha extinguido con un absorbente adecuado

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5
al final de su trayectoria útil. Mirar el haz es peligroso hasta una distancia
considerable.

Visión dispersada del haz después de enfocar.

Esta es la condición de visión más frecuente durante el funcionamiento del


equipo. Mirar el haz sólo es peligroso desde una distancia cercana, aunque el
uso de filtros y gafas adecuadas pueden asegurar la seguridad, incluso durante
una exposición prolongada.

La Distancia Nominal de Riesgo Óptico (O.R.N.D) para los sistemas láser de


MACSA ID, S.A. puede ser superior a 20m, para una radiación directa o una
radiación refleja y 1m para la radiación dispersada.

Sólo las gafas con una Densidad Óptica (D.O.) superior a 4 pueden proteger
momentáneamente los ojos contra una visión accidental de radiación láser
dañina.

Utilizar siempre gafas con certificado de conformidad.


Recuerde que las gafas no pueden proporcionar una protección
prolongada de una radiación directa.

Si está expuesto a una radiación Láser intensa de corta duración, o a una


radiación menos intensa pero de una duración más prolongada, tanto la córnea
como la retina pueden quemarse y ser dañadas irreparablemente para siempre.

Si está expuesto a una radiación de enfoque directo, la piel se puede quemar.


Además, es necesario tener en mente que podría existir una radiación
ultraviolada colateral con la radiación principal. Una exposición larga podría
causar cáncer de piel.

Cierre la trayectoria del haz del láser siempre que sea posible. La radiación
directa o dispersa puede producir serias quemaduras a personas y animales.

Las aduanas americanas deberían seguir las precauciones de seguridad láser en


Z136.1-1993, American National Standard for Safe Use of Lasers. Los

1 - 10
1

SEGURIDAD LÁSER
procedimientos especificados bajo los estándares incluyen el compromiso del
Oficial de Seguridad Láser, la operatividad del producto en un área de acceso
limitado a personal entrenado, servicio al equipo sólo por personal autorizado,
inclusión de señales de alarma de peligros potenciales.

Las aduanas europeas deberían guiarse y seguir las precauciones establecidas


en la EN 60825-1, Seguridad de radiación de los productos láser, Clasificación
de equipos, Requerimientos y Guía de usuario.

El procesado de materiales puede generar agentes contaminantes


como humos, gases, y/o partículas que pueden ser nocivas, tóxicas
e incluso mortales. Las Hojas de Datos del Material de Seguridad
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5

(Material Safety Data Sheets (MSDS)) para materiales procesados se


deben evaluar estrictamente y considerar un sistema de
extracción, filtración y ventilación de gases correcto. Revise las
siguientes referencias en materia de exposiciones:

ANSI Z136.1-1993, American National Standard for Safe Use of Lasers. Sección
7.3. U.S. Government's Code of Federal Regulations: 29 CFR 1910, Subpart Z.
Threshold Limit Values (TLV™s) publicado por American Conference of
Governmental Industrial Hygienists (ACGIH).

Será necesario consultar con las agencias de los gobiernos locales para las
restricciones en los procesos de ventilación de gases.

1.3.4. POSIBLES DAÑOS PERSONALES

El uso de controladores y ajustes de procedimientos diferentes a los


especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa.

1.4. CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA Y LEGISLACIÓN

El sistema de marcaje está sujeto a diversas directivas de los Estados Unidos y


Europa. Estas directivas imponen unos requerimientos de actuación referidos a
la compatibilidad electromagnética (CEM) y a las características referidas a la
seguridad para productos láser. Las directivas asociadas y las disposiciones
específicas que deben seguir el sistema de marcaje por láser se describen a
continuación.

1.4.1. REQUERIMIENTOS CDRH

El sistema de Marcaje por láser de MACSA ID, S.A. ha sido diseñado para
cumplir con los requerimientos referidos a los productos Clase IV impuestos por
el Control de Radiación para la Seguridad y Salud de 1968. Bajo esta
Normativa, la U.S. Food and Drug Administration (FDA) determinó una
actuación estándar en el Code of Federal Regulations (CFR) para productos
láser. Esta actuación estándar (21 CFR, Parte 1040.10) fue desarrollada para
proteger la seguridad y salud pública imponiendo una serie de requerimientos
para los productores de equipos láser con el fin de advertir sobre la presencia

1 - 11
de radiación láser y para proveer al usuario con algunas técnicas para controlar
la radiación láser y asegurarse de que todo el personal esté adecuadamente
alertado sobre los riesgos potenciales mediante el uso de etiquetas de
protección e instrucciones.

Las regulaciones federales establecen que todos los productos láser construidos
el 2 de Agosto de 1976 o posteriormente tienen que certificar que cumplen con
la Normativa de actuación estándar. El fabricante está obligado a presentar la
conformidad de su producto con la Normativa estándar previamente a la
certificación o introducción del producto en el mercado presentando los
informes pertenecientes a la seguridad de radiación de los productos y sus
programas asociados de control de calidad al Center for Devices and

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5
Radiological Health (CDRH). El hecho de no entregar estos documentos causa la
violación de la Sección 360B del Control de Radiaciones y el Servicio de Salud y
Seguridad de 1968.

Los productos incluidos en el sistema de marcaje por láser que tienen que
cumplir con los requerimientos del CDRH están integrados al sistema como
paneles de control o indicadores, elementos del circuito interno, o señales
interfaz de entrada/salida. Estos productos incluyen específicamente un
teclado, indicadores de láser en emisión y ready (láser preparado), botón de
paro de emergencia, bloqueo remoto, cinco segundos de retardo entre la
puesta en marcha (botón láser preparado) y láser. La Tabla 1 resume las
características del Sistema de marcaje indicando la descripción y el tipo, y cuál
de ellas son requeridas por las regulaciones del CDRH.

Las prácticas de seguridad más comunes se deberían realizar en


todo momento cuando el láser se encuentre activado. Para
prevenir la exposición directa o difusa de la radiación láser, siga
las precauciones especificadas en este Manual. El uso de controles
o ajustes o procedimientos diferentes a los especificados aquí
pueden provocar la exposición a radiación láser invisible, daños o
una disfunción del sistema. La exposición directa al haz de láser
puede provocar quemadas de consideración grave. Al operar con el
láser, lleve siempre gafas de seguridad con protección lateral para
eliminar el riesgo de dañar los ojos.

La operatividad del láser requiere el uso interno y externo de un


bloqueo del haz para asegurar el haz del láser dentro del área
deseada de trabajo. Utilizar un tabique u otro material no disperso
similar e incombustible como bloque. NUNCA utilizar material
orgánico ni metales como bloques de metal para bloquear el haz.
Los materiales orgánicos, en general, son combustibles y los
metales actúan como reflectores por lo que pueden crear un área
inmediata de peligro.

1 - 12
1

SEGURIDAD LÁSER
Esta información está disponible en:

U.S. Department of Health and Human Services


Public Health Services
Food and Drug Administration
Center for Devices and Radiological Health
Division of Small Manufactures Assistance
Rockville, MD 20857

1.4.2. REQUERIMIENTOS DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIÓN DE LOS


ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5

En 1934 se confirió a la Comisión Federal de Estados Unidos la autoridad de


regular los equipos que emiten radiación electromagnética dentro del espectro
de radiofrecuencia. La intención de la Comisión era prevenir que interferencias
dañinas (EMI) afectaran a los servicios de comunicaciones por radio en el rango
de frecuencia superior a 9kHz.

1.4.3. REQUERIMIENTOS DE LA FCC DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

Las regulaciones de la FCC referentes a equipos láser están totalmente


descritas en 47 CFR. Los sistemas de marcaje han sido testados y los
resultados obtenidos cumplen con los requerimientos de 47 CFR, Part 15.

1.4.4. INFORMACIÓN AL USUARIO

NOTA: Este equipo ha sido testado con el resultado que cumple con los límites
establecidos para un sistema digital de Clase A correspondiente a la Parte 15 las
reglas de la FCC. Se establecen estos límites para la protección ante
interferencias dañinas cuando el equipo está operando en un ambiente
industrial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa tal y como se describe en el manual, puede causar
interferencias dañinas.

1.4.5. REQUERIMIENTOS DE LA UNIÓN EUROPEA

El sistema de marcaje por láser debería instalarse y funcionar en unas


instalaciones preparadas y con un personal debidamente preparado. Debido a
los riesgos considerables y a los peligros asociados con la instalación y
operatividad de este aparato con su correspondiente láser, el fabricante tiene
que proporcionar al usuario las correspondientes etiquetas de advertencia y las
instrucciones para garantizar la seguridad. MACSA ID, S.A. no asume
responsabilidad con el cumplimiento del sistema en el que el sistema de
marcaje por láser está integrado, más que la de suplir y/o recomendar
componentes y aparatos con cumplimiento de la Normativa CE y con las
Directivas europeas.

1 - 13
De acuerdo con la Directiva de máquinas 2006/42/CE, Artículo 1, Párrafo 2 y
Artículo 3, la Directiva de Máquinas no se aplica en este sistema. En
consideración con la incorporación del sistema de marcaje por láser en equipos
que pueden entrar dentro de la definición de maquinaria, MACSA ID, S.A.
considera que la aplicación de la Directiva EMC y de la Directiva de Baja
Tensión es evidencia suficiente de que el sistema de marcaje por láser no
compromete el cumplimiento de la maquinaria en la cual se incorpora.

Los peligros siguientes serían considerados típicos para este tipo de productos
cuando son incorporados para el uso intencionado de:

a) Riesgo de daño al mover la unidad.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5
b) Riesgo de exposición a energía láser peligrosa por haber retirado, de
forma no autorizada, cubiertas de acceso, puertas o barreras de
protección.
c) Riesgo de exposición a energía láser peligrosa y daños debidos a fallos
del personal por no utilizar protecciones oculares adecuadas y/o fallos
por no cumplir los procedimientos de seguridad láser aplicables.
d) Generación de contaminantes peligrosos del aire que pueden ser
nocivos, tóxicos, o incluso letales.

Con respecto a los casos de interferencias electromagnéticas, MACSA ID, S.A.


define variaciones en el marcaje que serán una pérdida inaceptable de
prestaciones siempre que se cumplan los siguientes criterios: (1) No se ha
producido ningún daño al equipo de marcaje, o maquinaria en la que está
integrado, (2) Las variaciones de marcaje no causan una condición peligrosa o
insegura, (3) Las variaciones del marcaje son evidentes al operador de la
máquina, y (4) Se recupera el funcionamiento normal después de la eliminación
de la señal de interferencia.

A continuación se muestra una relación de los requerimientos de prestaciones


de la UE pertenecientes al sistema de marcaje por láser.

Directivas de la Unión Europea

Estándares aplicables/Normas

2004/108/CE, Compatibilidad Electromagnética


61000-6-3/A11:2004, Genéricas emisión.
61000-6-2:2006, Genéricas inmunidad.
61000-3-2:2006, Límites emisiones armónicas.
61000-3-3/A1:2002, Límites flicker.
2006/95/CE, Directiva de baja tensión.
61010-1:2002 + CORR: 2003, Requisitos generales.
EN 60825-1, Seguridad de Productos Láser

Puesto que el producto cumple con los requerimientos especificados en las


directivas de la UE, el producto en cuestión puede llevar la marca oficial de
cumplimiento de la Unión Europea.

1 - 14
1

SEGURIDAD LÁSER
GUÍA DE APLICACIÓN DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS LASER

El documento de la Unión Europea EN 60825-1 fue creado para proteger a las


personas de la radiación láser imponiendo normas estrictas al fabricante de
productos láser en referencia a los carteles de advertencia de radiación láser,
clasificación de productos de acuerdo con su nivel de riesgo, solicitar a
fabricante y usuario que establezcan procedimientos para asegurar las
precauciones necesarias, asegurar la advertencia necesaria mediante señales e
instrucciones, mejorar el control de radiación láser mediante medidas de
protección y procurar el uso más seguro de productos láser especificando las
medidas de control del usuario.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5

El sistema de marcaje ha sido diseñado para cumplir con los requerimientos


establecidos en la Normativa Europea EN 60825-1. La Tabla 1 resume las
características del sistema de marcaje, indicando el tipo y la descripción de
estas características además de si son requeridas por la Unión Europea.

GUÍA DE APLICACIÓN DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

La directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2004/108/CE es la


Directiva desarrollada en referencia a las interferencias electromagnéticas
(EMI) en los equipos electrónicos. En particular, la Directiva reclama los
documentos que definen los estándares de inmunidad y emisión para categorías
de productos específicos. Para el sistema de marcaje por láser, el estándar EN
61000-3-2:2006 define el límite de emisiones RF. El estándar genérico EN61000-
6-2:2006 define los requerimientos de inmunidad publicados por la Comisión
Internacional Electromecánica (IEC).

La necesidad de cumplir con las regulaciones EMC precisas es debido al


aumento en el uso de aparatos electrónicos potentes, los cuales a causa de las
técnicas utilizadas, son la fuente de perturbaciones en un campo de
frecuencias (emisión) muy extenso y a su mismo tiempo, estos también
resultan afectados debido a las perturbaciones generadas por otros aparatos y
por lo tanto se requiere de un nivel adecuado de inmunidad.

1. Las perturbaciones normalmente se clasifican como baja frecuencia (0 < f<


9kHz) y alta frecuencia (f > 9 kHz). Los fenómenos de baja frecuencia, los
cuales son particularmente importantes, son aquellos que están conectados
a frecuencias armónicas y a frecuencia eléctrica. Hay otros fenómenos
extendidos como las descargas electroestáticas en el aire o por contacto.

2. Las perturbaciones se pueden transmitir por medio de conductores (rango


de perturbaciones conducidas de 0.15 MHz a 30 MHz) y por medio de
irradiación (rango de perturbaciones irradiadas de 30 MHz a 1000MHz).

3. Los casos estudiados en entornos industriales apuntan a las perturbaciones


conducidas como la principal causa de fracaso para cumplir con la
compatibilidad electromagnética. Por esta razón la instalación de un
sistema láser se debe realizar siguiendo las siguientes instrucciones.

1 - 15
Conexiones y cableado. Las conexiones de los equipos láser a otros equipos y
fuentes externas se deben hacer teniendo en cuenta el criterio de
minimización de las influencias electromagnéticas entre ellos. El cableado del
circuito de potencia debe estar separado físicamente de los circuitos de
control (circuito de señales) y de mandos. Esto se realiza utilizando regletas
metálicas, mallas protectoras o pantallas protectoras.

Mecanismos de filtro. Todos los equipos, los cuales requieren mecanismos


suplementarios para cumplir con las regulaciones EMC, se deben equipar con
estos mecanismos, montados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Los mecanismos suplementarios incluyen unidades RC para montar en paralelo
con bobinas de relés de AC, diodos para montar en paralelo con bobinas de

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5
relés de DC, filtros para perturbaciones conducidas de alta frecuencia para
montarse en la entrada de la red (preguntar a MACSA para el tipo más
adecuado).

Protección de cables. La protección de cables debe acabar tan cerrado como


sea posible al conector.

Paneles metálicos. Todos los paneles que componen el sistema se deben


interconectar de manera que presenten baja impedancia a altas frecuencias.
Esto se obtiene añadiendo numerosos tornillos entre las cubiertas no pintadas o
utilizando aluminio no anodizado. Todas las partes metálicas están conectadas
con una buena conexión de tierras.

En aplicaciones donde las perturbaciones están aún por encima de


los niveles legales permitidos, es posible que haya perturbaciones
e interferencias entre el sistema láser y otros aparatos, a pesar de
una correcta conformidad con las reglas de instalación.

Si hay interferencias con otro equipo, evitar utilizar el equipo al


mismo tiempo, o aumentar la distancia entre ellos.

GUÍA PARA APLICAR SEGURIDAD DE BAJA TENSIÓN

El sistema de marcaje por láser cumple con la Directiva referente a la Baja


Tensión 2006/95/CE en los equipos eléctricos que operan con voltajes entre 50
y 1000 VAC. Las etiquetas de advertencia y las barreras de protección para
proteger al usuario son necesarias. La instalación de marcaje por láser debería
ser evaluada para comprobar que cumple con los requerimientos de la
Directiva de Baja Tensión.

1. Instalación. Sólo el personal especializado puede operar en la instalación,


conectando la fuente de energía externa, y en general, para cualquier tipo
de intervención en la parte eléctrica. Dentro del sistema láser está
presente el voltaje peligroso.

1 - 16
1

SEGURIDAD LÁSER
2. Mecanismo para aislar la potencia. Desde que se diseña el sistema láser
para incorporarlo en otros equipos, para aislar la potencia es necesario
instalar un mecanismo controlado manualmente común a todo el sistema.
Esta es responsabilidad del instalador.

3. Función stop. Desde que se diseña el sistema láser para incorporarlo en un


sistema incluido otro equipo, es necesario crear una categoría de parada O
común a todo el sistema. Esta es responsabilidad el instalador.

4. Parada de emergencia. Desde que se diseña el sistema láser para


incorporarlo en un sistema incluido otro equipo, se debe instalar la parada
de emergencia basada en las especificaciones técnicas del sistema,
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5

teniendo en cuenta que podría ser necesario en algunos equipos dejar


circular el agua refrigerada unos segundos antes de desconectar la
potencia. La función de emergencia es responsabilidad del instalador.

5. Categoría de protección. La mayoría de los sistemas Láser MACSA tienen


una categoría mínima de protección de IP20. Para cumplir con la Directiva
de Máquinas y la Normativa EN 60204, el instalador es responsable de poner
los equipos en el contenedor adecuado de acuerdo con la categoría de
protección requerida para el uso final.

6. Protección de tierras. Uno de los tres conductores del suministro eléctrico


es tierra, esto significa no tiene energía eléctrica. Este cable siempre se
tiene que conectar al láser.

La principal razón para el uso de una conexión de tierras entre el láser y la


electricidad es la seguridad de las personas y segundo para proteger el
sistema.

En términos de seguridad de funcionamiento, la conexión de tierras ayuda


a prevenir la existencia de voltaje peligroso entre las partes que son
accesibles al mismo tiempo, hasta frecuencias para las que la conexión de
tierras (solamente diseñada para la seguridad de personas) se puede
considerar baja impedancia.

Por lo tanto, a altas frecuencias (sobre unas decenas de MHz) la


impedancia de la conexión de tierras es completamente impredecible, y no
hay garantía de protección a altas frecuencias.

ALERTA: Asegúrese siempre de que el sistema eléctrico tiene una


conexión de tierras y que está funcionando. No desconectar la
conexión de tierras por ninguna razón.

1 - 17
1.5. CARACTERÍSTICAS DE LOS SISTEMAS CO2

Requerido
Requerido
Elemento Descripción por
por CDRH
EN60825-1
Cubierta del tubo Láser.
Cubierta
Previene el acceso innecesario a la Sí Sí
protectora
radiación directa y colateral.
Un bloqueador conectado a la cubierta
del tubo láser desconecta la potencia del

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5
láser y cierra el shutter para bloquear el
haz del láser si la cubierta del tubo del
Bloqueo de
láser se elimina. Sí Sí
seguridad
Fallo del bloqueo de seguridad.
El bloqueador está diseñado para que si
hay un fallo se active como si la cubierta
hubiese sido eliminada.
Interruptor de llave On/Off controla la
Interruptor de potencia de las electrónicas del láser.
llave La llave no se puede sacar del interruptor Sí Sí
en la posición “On”. En caso que no esté
insertada o esté en posición OFF, el láser
no funciona.
Interruptor que controla la potencia de
Botón de las electrónicas del láser. El usuario debe
parada de rearmar el botón de parada de
Sí Sí
emergencia emergencia para restaurar la operación.
En este caso, el sistema láser nunca emite
láser. El sistema se tiene que rearmar.
Indica que el sistema de marcaje de
Indicador de MACSA ID, S.A. está alimentado y
láser preparado para emitir láser. El LED de
Sí Sí
preparado “ready” se ilumina cuando el interruptor
(Ready) se gira a la posición “On”, el interruptor
remoto se cierra y la CPU está en uso.
Indica que el sistema de marcaje de
Indicador de MACSA ID, S.A. está emitiendo láser. El
emisión de LED "Lase" se ilumina cuando el haz láser Sí Sí
radiación está activo.
láser
Un elemento del circuito del sistema de
Cinco marcaje de MACSA ID, S.A. deshabilita la
segundos de salida RF driver/láser durante cinco
espera segundos después de que el interruptor se
Sí No
gira a "On" y el interruptor remoto se
cierra.

1 - 18
1

SEGURIDAD LÁSER
Requerido
Requerido
Elemento Descripción por
por CDRH
EN60825-1

Fallo de Un elemento del circuito del sistema de


cierre de marcaje de MACSA ID, S.A., deshabilita la
alimentación salida RF driver/láser si la entrada de
alimentación se desconecta y conecta de
nuevo (fallo de alimentación AC o
actuación de un interlock remoto) Sí No
mientras el interruptor de llave y el
pulsador remoto están todavía cerrados.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5

El operador de la máquina debe resetear


el interruptor o el interruptor remoto
para volver a poner en marcha el equipo.

Bloqueo Conexión en el panel posterior.


remoto Deshabilita la salida RF driver/láser
(interlock) cuando se abre un bloqueador remoto en
una puerta o una tapa de protección del Sí Sí
equipo. El operador debe resetear el
interruptor o el interruptor remoto para
volver a poner en marcha el equipo.

Protección por Elemento del circuito.


temperatura El sistema láser se apaga cuando la
No No
excesiva temperatura del láser está por encima de
los límites de seguridad.

Etiquetas de En el exterior del sistema de marcaje de


advertencia MACSA ID, S.A.
Etiquetas adheridas a varias cubiertas Sí Sí
externas para advertir de riesgos
potenciales.

Shutter
El shutter impide la emisión láser hasta
que el usuario lo abre desde el panel
frontal. Impide la salida del láser si se
Sí Sí
produce una alarma (como un bloqueador
remoto abierto o un bloqueador de
cubierta de seguridad abierto).

Tabla 1. Requerimientos del CDRH y del EN60825-1

1 - 19
1.6. CARACTERÍSTICAS DE LOS SISTEMAS YAG

Requerido
Elemento Descripción Requerido
por
por CDRH
EN60825-1

Cubierta Cubiertas del tubo Láser.


protectora Previene acceso innecesario a la Sí Sí
radiación directa y colateral.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5
Bloqueo de Un bloqueador conectado a la cubierta
seguridad del tubo del láser desconecta la
potencia del láser y cierra el shutter
para bloquear el haz del láser si la
cubierta del tubo del láser se elimina.
Sí Sí
Fallo del bloqueo de seguridad.
El bloqueador está diseñado para que si
hay un fallo se active como si la cubierta
hubiese sido eliminada.

Bloqueo Conexión en el panel posterior.


remoto Deshabilita la salida RF driver/láser
cuando un bloqueador remoto en una
puerta o una tapa de protección del
equipo se abre. El operador debe Sí Sí
resetear el interruptor de llave o el
interruptor remoto para volver a poner
en marcha el equipo.

Interruptor de Panel de control


llave Interruptor de llave On/Off controla la
potencia de las electrónicas del láser.
La llave no se puede sacar del
Sí Sí
interruptor en la posición “On”. En el
caso que no esté insertada o en posición
OFF, el láser no funciona.

Botón de Panel de control


parada de Interruptor que controla la potencia de
emergencia las electrónicas del láser. El usuario
debe rearmar el botón de parada de
Sí Sí
emergencia para restaurar la operación.
En este caso, el sistema láser nunca
emite láser. El sistema se tiene que
rearmar.

1 - 20
1

SEGURIDAD LÁSER
Requerido Requerido
Elemento Descripción por
por CDRH
EN60825-1
Indica que al MACSA LASER MARKING
Indicador de SYSTEM se le ha aplicado potencia y es
disponibilidad capaz de emitir láser. Se ilumina el LED
cuando el interruptor de llave está en
Sí Sí
posición “On”, el interruptor remoto
está cerrado y se ha seguido el
procedimiento de inicio.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5

Indicador del tubo del láser (Rojo)


Indicador Indica que el sistema de marcaje de
emisión de MACSA ID, S.A. está listo para emitir Sí Sí
radiación láser. El LED se ilumina cuando el haz
láser láser está activo.

Cinco Un elemento del circuito del sistema de


segundos de marcaje de MACSA ID, S.A. deshabilita la
espera salida durante cinco segundos después
de que el interruptor de llave se gira a Sí No
"On", el interruptor remoto se cierra y el
usuario ha completado el procedimiento
de inicio sin errores.

Fallo del Un elemento del circuito del sistema de


cierre de marcaje de MACSA ID, S.A., deshabilita
alimentación la salida RF driver/láser si la entrada de
alimentación se desconecta y conecta de
nuevo (fallo de alimentación AC o
actuación de un bloqueador remoto)
Sí No
mientras el interruptor de llave y el
pulsador remoto están todavía cerrados.
El operador de la máquina debe resetear
el interruptor de llave o el interruptor
remoto para volver a poner en marcha el
equipo.

Etiquetas de En el exterior del sistema de marcaje de Sí Sí


advertencia MACSA ID, S.A.
Etiquetas adheridas a varias cubiertas
externas para advertir de riesgos
potenciales.

1 - 21
Requerido
Elemento Descripción Requerido
por
por CDRH
EN60825-1
El shutter impide la emisión láser hasta
Shutter que el usuario lo abre desde el panel
frontal. Impide la salida del láser si se Sí Sí
produce una alarma (como un
bloqueador remoto abierto o un
bloqueador de cubierta de seguridad
abierto).

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5
Tabla 2. Requerimientos del CDRH y del EN60825-1

1 - 22
1

SEGURIDAD LÁSER
1.7. ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

CO2 LASER
400W MAX. OUTPUT
λ 10.6µm
CLASS 4 LASER PRODUCT

Etiqueta 1- ETIQUETA ALARMA LÁSER CLASE IV CO2 O YAG


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5

Etiqueta 2- ETIQUETA ALARMA LÁSER CLASE IV

Etiqueta 3- PANEL DESBLOQUEADOR

Etiqueta 4- SÍMBOLO DE PELIGRO LÁSER

Etiqueta 5-SÍMBOLO DE PELIGRO GENERAL

1 - 23
Etiqueta 6- APERTURA DE LÁSER

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5
Etiqueta 7- PELIGRO CLASE US

Etiqueta 8- ETIQUETA PANEL BLOQUEADO

Etiqueta 9- ETIQUETA DE APERTURA LÁSER

Etiqueta 10- ETIQUETA DE VOLTAJE

Etiqueta 11- NÚMERO DE SERIE Y ETIQUETA CE

1 - 24
1

SEGURIDAD LÁSER
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5

Etiqueta 12- ETIQUETA DE CONFORMIDAD Y RIESGOS

Etiqueta 13- ETIQUETA DE ALERTA

Etiqueta 14- SÓLO PERSONAL AUTORIZADO

Etiqueta 15- CUBIERTA DE LA LENTE

1 - 25
1 - 26
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MARZO 12 - VER 3.0.5
2
ÍNDICE

2 INTRODUCCIÓN

2.1.VISIÓN GENERAL 2-1


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0

2.2.NIVELES DE USUARIO 2-1


2.3.INTERFAZ DE USUARIO 2-3
2.3.1.CONTROLADORES 2-3
2.3.2.INDICADORES Y MANDOS DE LOS PANELES DE CONTROL 2-5
2.3.3.PANTALLAS 2-8

Versión: 1.0.0
Fecha: Mayo
2012

2-i
2 - ii
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0
INTRODUCCIÓN
2
Esperamos que haya tenido ocasión de leer la información de seguridad del
principio de esta guía. De momento, no utilice el sistema láser.

En este capítulo se describe cómo navegar y hacer uso de los diferentes


interfaces de usuario disponibles. Si dedica algún tiempo a leer estas páginas,
ahorrará mucho tiempo posteriormente.

2.1. VISIÓN GENERAL


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0

Esta guía le proporciona la ayuda necesaria para realizar las tareas más
comunes del sistema láser. En ella se describe la distribución del sistema láser,
los controles y las pantallas de los interfaces de usuario. También muestra
como llevar a cabo las siguientes tareas:

• Conectar el sistema láser


• Crear un mensaje que desee imprimir
• Seleccionar un estilo de fuente y un tamaño de fuente para su
mensaje
• Crear un campo de hora o fecha y editar el campo
• Editar un mensaje
• Imprimir un mensaje en un producto
• Detener la impresión
• Cambiar la posición de impresión en un producto
• Detener el sistema láser y apagarlo

2.2. NIVELES DE USUARIO

Los Sistema Láser MACSA pueden utilizar como interface de usuario los
siguientes controladores externos con los que se pueden realizar mensajes y
logos:

• Pantalla Táctil
• Terminal de Mano
• Marca

En el caso del software Marca, un sistema de contraseñas protege las funciones


del sistema láser. Se distinguen cuatro niveles de acceso, denominados como
Niveles de usuario y que están protegidos por diferentes contraseñas. Los
niveles de usuario son los siguientes:

Nivel Usuario Este nivel proporciona acceso a las funciones básicas del
sistema láser. Por ejemplo nos permite arrancar y apagar
el sistema láser, abrir un mensaje que desee imprimir.

2-1
Usuario Avanzado Puede cambiar archivos o diseños, pero no puede cambiar
los parámetros de configuración del láser.

Nivel Supervisor Este nivel proporciona acceso a un número de funciones


mayor que el nivel anterior.

Nivel Técnico Este nivel proporciona pleno acceso al software del sistema
y permite al técnico desactivar alarmas y realizar un test
del sistema láser.

Para entrar en el sistema como técnico es necesario seguir


los pasos siguientes:

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0
1. Crear un acceso directo para el fichero MARCA (pulsar
el botón derecho sobre el icono MARCA y seleccionar
Crear Acceso Directo y arrastrarlo al escritorio).

2. Cambiar el nombre del acceso directo por MARCA


(Technician).

3. Pulsar el botón derecho sobre el icono MARCA


(Technician) y seleccionar Propiedad -> Acceso directo.

4. Añadir /technician al final de Destino.

5. Pulsar Aceptar con un doble clic sobre el icono.

Para llevar a cabo alguna de las actividades descritas en esta guía, deberá
tener una contraseña de nivel técnico.

Si no tiene ninguna contraseña para utilizar el sistema láser, solicítesela a su


supervisor o superior.

En el caso de la Pantalla Táctil y del Terminal de Mano un sistema de


contraseñas protege las funciones del sistema láser. Se distinguen dos niveles
de acceso, denominados como Niveles de usuario y que están protegidos por
diferentes contraseñas. Los Niveles de usuario son los siguientes:

Nivel Usuario Este nivel proporciona acceso a las funciones básicas del
sistema láser, Por ejemplo permite abrir un mensaje que
se desea imprimir.

Nivel Técnico Este nivel proporciona pleno acceso ya sea a la Pantalla


Táctil o el Terminal de Mano y permite al técnico poder
configurar el sistema láser, crear y editar mensajes.

Para poder operar en modo técnico, se deberá introducir la


contraseña necesaria en ciertas funciones o menús de la
Pantalla Táctil o del Terminal de Mano.

2-2
2

INTRODUCCIÓN
En ambos casos se requiere de una contraseña para poder acceder a la pantalla
de Mensaje. Para acceder a la pantalla de Configuración, con la Pantalla Táctil
se necesita una contraseña mientras que con el Terminal de Mano no se
necesita ninguna contraseña, aunque si que se necesita una contraseña para
acceder a según que opciones de esta pantalla.

2.3. INTERFAZ DE USUARIO

2.3.1. CONTROLADORES

El interface de usuario de los controladores que puede incluir un sistema láser:


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0

Pantalla Táctil

La pantalla táctil incluye:

• Un teclado virtual que contiene las teclas alfanuméricas estándar y una


serie de teclas especiales, a saber:

• Back Space o Borrar

• Space o Espacio

• Return, Enter o Validar

Antes de empezar a utilizar el sistema láser, observe el teclado detenidamente


para conocer la posición de todas las teclas ya sean especiales o no.

Hay teclados virtuales especiales disponibles para algunos países que no


utilizan el teclado estándar europeo.

• Dos teclas de dirección: Izquierda y Derecha.

• Dos teclas para cambiar el teclado a utilizar. (Por ejemplo cambiar el


teclado de letras minúsculas por el teclado de letras mayúsculas).

2-3
• Dos teclas para salir del teclado

• Una tecla para borrar.

• Una tecla para insertar un espacio en blanco.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0
• Una tecla para cambiar el teclado.

Terminal de Mano

El Terminal de Mano, igual que la pantalla táctil, contiene también un teclado


con las teclas alfanuméricas estándar y una serie de teclas especiales. A
diferencia de la Pantalla Táctil, este teclado lo incorpora físicamente el propio
Terminal. Las teclas del teclado del Terminal de Mano son prácticamente las
mismas, aunque con una disposición algo diferente, a las teclas del teclado
virtual de la Pantalla Táctil.

El Terminal de Mano incluye:

• Un teclado físico incorporado en el mismo Terminal de Mano que contiene


las teclas alfanuméricas estándar y una serie de teclas especiales a saber:

o Shift
o Enter
o Space o Back Space
o Start
o ESC

2-4
2

INTRODUCCIÓN
• Una tecla verde [Start]:

• Cuatro teclas de dirección: Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0

• Una tecla [ESC]:

• Una tecla [SHIFT]:

Marca

El Marca es un software instalado en un ordenador por lo que el teclado


utilizado es el propio del PC.

2.3.2. INDICADORES Y MANDOS DE LOS PANELES DE CONTROL

A parte de las opciones anteriores para el interfaz de usuario, también existen


un conjunto de LEDs para informarnos sobre el estado del láser y unos botones
o interruptores referentes al funcionamiento y la seguridad del sistema láser.

Estos LEDs son los siguientes:

• Situados en el tubo láser:

LED Color Si se enciende el LED significa lo siguiente:


Ready (listo) Verde La señal Laser Enable (“Activar láser”) está activa y que
después de un retraso de cinco segundos, el láser empezará
a trabajar una vez recibida la orden PWM.
Lase (laseando) Rojo El sistema de marcaje de MACSA ID, S.A. está emitiendo
láser. El LED Lase se ilumina cuando el haz láser está activo.
Otemp Amarillo La temperatura del láser o de la fuente RF supera los límites
(sobretemperatura) de seguridad. Cuando esté apagado está dentro de los
límites de seguridad y se puede emitir haz láser.

2-5
• Situados en el rack en los modelos K-1060 y K-1080:

LED Color Si se enciende el LED significa lo siguiente:


Lase (laseando) Rojo El sistema de marcaje de MACSA ID, S.A. está emitiendo láser.
El LED Lase se ilumina cuando el haz láser está activo.
Power On Verde Se está aplicando una tensión al circuito interno. Esto ocurre
(encendido) cuando giramos el interruptor de llave y seleccionamos la
posición ON.
Ready (listo) Verde La señal Laser Enable (“Activar láser”) está activa y que
después de un retraso de cinco segundos, el láser empezará a
trabajar una vez recibida la orden PWM.
Otemp Amarillo La temperatura del láser o de la fuente RF supera los límites de
(sobretemperatura) seguridad. Cuando esté apagado está dentro de los límites de

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0
seguridad y se puede emitir haz láser.

Los botones o interruptores son los siguientes:

Interruptor o botón Cuando se activa el interruptor o botón significa que:


Shutter Se cierra la apertura del láser, es decir, se bloquea la salida de
haz láser.
Interruptor de llave El sistema láser está encendido con el interruptor a ON. En esta
posición no se puede sacar la llave.
Parada de emergencia Se desconecta la potencia de las electrónicas del láser. El
sistema láser no emite haz láser.
Rearme El sistema láser se rearma y está preparado para emitir haz
láser.

Indicadores y mandos de los paneles de control

En los sistemas láser de MACSA ID, S.A. encontramos toda una serie de
indicadores que nos proporcionan información sobre el estado del láser y un
conjunto de componentes de seguridad que permiten desactivar la salida del
haz láser en caso que haya alguna alarma del sistema.

Los indicadores son un conjunto de LEDs que se iluminan según el estado del
láser. Según las familias de los sistemas láser encontramos unos LEDs u otros.

Indicadores luminosos

Paro de emergencia

Shutter Interruptor de llave


Fig. Localización de los indicadores y mandos del K-1010

2-6
2

INTRODUCCIÓN
Indicadores luminosos
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0

Interruptor de llave
Paro de emergencia Shutter

Fig. Localización de los indicadores y mandos del K-1030

Indicadores luminosos

Shutter

Fig. Localización de los indicadores y mandos del tubo de los K-1060/80

2-7
Shutter Led Power

Led Ready

Paro de emergencia

Interruptor de llave

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0
Fig. Localización de los indicadores y mandos del rack de los K-1060 (antes de Febrero 2012)

Shutter Led Power

Led Ready

Paro de emergencia

Interruptor de llave

Fig. Localización de los indicadores y mandos del rack


de los K-1060 (posterior a Febrero 2012) y K-1080

2.3.3. PANTALLAS

El sistema láser nos informará de su estado mediante diferentes pantallas,


según el interface de usuario que utilicemos:

Pantalla Táctil

El primer paso es conectar e iniciar el sistema láser. Una vez inicializado el


programa, deberá esperar unos segundos antes de acceder a la pantalla
principal. Durante este período de tiempo aparecerá una pantalla de arranque
en la que se muestra una barra de progreso del proceso de arranque.

2-8
2

INTRODUCCIÓN
Una vez se ha inicializado la Pantalla Táctil, el usuario se encuentra con un
conjunto de botones, que le llevarán a otras pantallas con parámetros, listas,…
donde le permitirá configurar el sistema láser, crear un mensaje o imprimir
cualquiera de los mensajes que se encuentren en la CPU del láser.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0

Para acceder a las opciones “CONFIGURAR” y “MENSAJE” de la pantalla


principal se requiere de una contraseña. Sin esta contraseña no es posible
modificar ningún parámetro. En la opción Imprimir no se requiere contraseña.

Hay cuatro tipos de pantallas básicas en la interfaz de usuario de la Pantalla


Táctil.

• Pantallas de menú o Pantallas de configuración


• Pantallas de información introducida por el usuario
• Pantallas de tareas
• Pantallas de información

- Pantallas de menú o Pantallas de configuración:

Algunas de estas pantallas son puntos de acceso a otras páginas. Estas pantallas
muestran información sobre la configuración del sistema láser o sobre las
instrucciones que ha recibido. Por ejemplo, en la pantalla “PARAMETROS
SCANNER” del submenú “CONFIGURAR SCANNER”, puede ver y modificar la
configuración actual de los scanner del sistema láser utilizado.

2-9
Para seleccionar una opción en una página sólo tiene que tocar con un puntero
sobre la misma pantalla en la opción que quiera seleccionar.

- Pantalla con información introducida por el usuario:

Para introducir o cambiar información del sistema láser, utilice las pantallas
con información introducida por el usuario. Por ejemplo, la pantalla
“CONFIGURAR LASER”.

Para proporcionar datos en una pantalla con información introducida por el


operario, debe realizarse una de las siguientes acciones.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0
• Introducir la información en un cuadro:

Para cambiar la información que se resalta en negro, utilice las teclas del
teclado virtual para introducir los nuevos datos. El texto resaltado se
sobrescribe cuando empieza a introducir los nuevos datos.

Si quiere eliminar el resaltado para cambiar la información, utilice las teclas


de dirección Izquierda o Derecha del teclado virtual. La línea vertical que
aparece es el cursor. El cursor muestra la posición actual dentro del
recuadro. Pulse la tecla de Dirección Izquierda o Derecha para mover el
cursor y colocarlo en el lugar donde quiere introducir los nuevos datos.

Para borrar algún carácter o todo el recuadro entero utilice la tecla de


retroceso (BS) del teclado virtual.

• También puede utilizar las teclas de dirección Arriba y Abajo del teclado
virtual para aumentar o disminuir el valor (valor numérico) en algunos
cuadros de texto.

Si introduce en un campo un valor incorrecto para el sistema láser utilizado, a


la hora de guardar la configuración, la misma Pantalla Táctil interpreta el valor
como incorrecto, corrigiéndolo y restableciéndolo de acuerdo con los valores
adecuados para ese sistema láser, de esta manera, cuando vuelva a abrir la
configuración anterior, en ese campo verá el nuevo valor que ha sido
reemplazado y no el que introdujo anteriormente.

- Pantalla de tareas:

Puede utilizar las páginas de las tareas para crear, editar o imprimir un
mensaje. Por ejemplo, en el modo “IMPRIMIR”, puede iniciar y detener un
trabajo de impresión. Puede utilizar el modo “MENSAJE” para crear y modificar
(editar) un mensaje.

2 - 10
2

INTRODUCCIÓN
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0

- Pantallas de información:

Si quiere saber información sobre el sistema láser (estado del sistema, valor de
la última alarma, número de marcadas o el tiempo) puede acceder a la opción
“AYUDA” dentro del modo “IMPRIMIR”.

La pantalla de información contiene información sobre el último evento


producido en el sistema láser. Este evento o alarma puede ser un aviso, un
fallo del sistema, un fallo de impresión o un evento de información.

Para cerrar una página de información, pulse sobre el botón “OK”.

La mayoría de avisos hacen referencia a un evento que no impide el


funcionamiento normal, puede leer la página de información y luego continuar
utilizando el sistema láser. No obstante, deberá solucionar el problema lo
antes posible. Pulse sobre el botón “OK” para cerrar la página y a continuación
solucione el problema. Si no puede solucionar el problema hable con su
supervisor o póngase en contacto con su distribuidor local.

Si el evento o alarma es un Fallo de impresión, debe solucionar el problema de


inmediato, no podrá continuar utilizando el sistema láser.

2 - 11
Terminal de Mano

El primer paso es iniciar el sistema presionando el botón ON del sistema láser.


Una vez inicializado el programa, deberá esperar unos segundos antes de
acceder a la página principal. Durante este período de tiempo aparecerá una
pantalla de arranque en la que se muestra un número que hace referencia a la
versión del software instalada en el Terminal de Mano (el número cambia si se
instala nuevo software).

Una vez se ha inicializado el Terminal, deberá seleccionar la aplicación


deseada utilizando los cursores arriba y abajo y pulsando la tecla “ENTER”.
Este sistema contiene la configuración, edición y comunicaciones de software

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0
necesarias para utilizar el sistema láser.
Para acceder a las opciones Configurar y Fichero de la pantalla principal se
requiere de una contraseña. Sin esta contraseña no es posible modifica ningún
parámetro. La opción de Imprimir no necesita ninguna contraseña.

Para retroceder de pantalla y volver al menú principal tendrá que presionar la


tecla “ESC” tantas veces como pantallas haya avanzado.

Hay tres tipos de pantallas básicas en la interfaz de usuario del Terminal de


Mano.
• Pantallas de menú o Pantallas de configuración
• Pantallas de información introducida por el usuario
• Pantallas de información

- Pantallas de menú o Pantallas de configuración:

Algunas de estas pantallas son puntos de acceso a otras pantallas. Estas


pantallas muestran información sobre la configuración del sistema láser o sobre
las instrucciones que ha recibido.

1. Para seleccionar una opción en una pantalla sólo tiene que pulsar la
tecla de dirección Arriba o Abajo hasta que parpadee y se ponga en
mayúscula

2. Pulse la tecla “ENTER” para seleccionar la opción. Cuando se selecciona


una opción, se abre la pantalla de esta opción.

- Pantallas con información introducida por el usuario:

Para introducir o cambiar la información del sistema láser, utilice las pantallas
con información introducida por el usuario.

Para proporcionar datos en una página con información introducida por el


operario, debe realizarse una de las siguientes acciones:

• Introducir la información en un campo:

2 - 12
2

INTRODUCCIÓN
Para cambiar el valor de un campo, seleccione la tecla “ENTER” y luego
utilice las teclas de dirección Izquierda y Derecha para seleccionar un valor.
Introduzca los nuevos parámetros. Una vez modificado un parámetro
presione otra vez la tecla “ENTER” para certificar que los datos introducidos
son correctos y así poder acceder a modificar otros parámetros. Repetir
estos pasos con todos los parámetros que se deseen cambiar.

Una vez haya cambiado los parámetros de campo, presione la tecla “ESC”
para guardar.

Este tipo de pantallas también se pueden utilizar para crear, editar o imprimir
un mensaje. Por ejemplo, en la pantalla “IMPRIMIR” puede empezar un trabajo
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0

de impresión. Puede utilizar la pantalla “FICHERO” para crear y editar un


mensaje.

- Pantallas de información:

Si quiere saber información sobre el sistema láser (estado del sistema, valor de
la última alarma, número de marcadas o el tiempo) puede acceder a la pestaña
Estado del sistema dentro del menú Imprimir.

La pantalla de información contiene información sobre el último evento


producido en el sistema láser. Este evento o alarma puede ser un aviso, un
fallo del sistema, un fallo de impresión o un evento de información.

Para cerrar una página de información, pulse sobre el botón “ESC”.

La mayoría de avisos hacen referencia a un evento que no impide el


funcionamiento normal, puede leer la página de información y luego continuar
utilizando el sistema láser. No obstante, deberá solucionar el problema lo
antes posible. Pulse sobre el botón “ESC” para cerrar la página y a
continuación solucione el problema. Si no puede solucionar el problema hable
con su supervisor o póngase en contacto con su distribuidor local.
Si el evento o alarma es un Fallo de impresión, debe solucionar el problema de
inmediato, no podrá continuar utilizando el sistema láser.

Marca

El primer paso es iniciar el programa Marca. Hay dos formas distintas para
iniciarlo:

- Pulsando el icono MARCA.


- Pulsando INICIO -> Todos los programas -> MARCA.

Una vez inicializado el programa, deberá esperar unos segundos antes de


acceder a la pantalla principal. Durante este período de tiempo aparecerá una
pantalla de arranque en la que se muestra un número junto a una letra que
hace referencia a la versión del software instalada en el PC (5.6.6.e) y otro
número (3…) que hace de cuenta atrás del proceso de arranque.

2 - 13
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0
Una vez se ha inicializado el Marca, el usuario se encuentra con una pantalla
en la cual, en la parte superior hay la barra de menús; bajo los menús están los
iconos estándar de edición; en la parte izquierda se encuentran las diferentes
herramientas de dibujo; en el centro se encuentra la zona de trabajo o área de
marcaje, y finalmente, en la parte derecha se encuentran el menú de capas y
el menú de propiedades de la zona de trabajo donde se crearán los mensajes.

Según el nivel de usuario con el que se inicie Marca, se tendrá acceso a unas
opciones o a otras. Cada nivel de usuario requiere de una contraseña distinta.

A diferencia de la Pantalla Táctil y del Terminal de Mano, en el Marca no se


distingue distintos tipos de pantalla.

• Para seleccionar una opción dentro de un menú:

1. Colóquese con el cursor encima del menú donde se encuentra la acción que
quiere seleccionar (el menú quedará resaltado en azul). A continuación
pulse el botón izquierdo del ratón para desplegar el menú y ver las posibles
opciones que conforman el menú.

2 - 14
2

INTRODUCCIÓN
Una vez que se despliegue el menú, coloque encima de la opción que desee
seleccionar el cursor (ésta quedará resaltada en azul). Pulse el botón izquierdo
del ratón para acceder a dicha opción.

En algún caso se requiere algún paso más para poder llegar a seleccionar la
opción deseada. De todas maneras, el procedimiento es el mismo.

• Para introducir información por el usuario:

Para cambiar la información en un cuadro, pulse con el botón izquierdo del


ratón encima del cuadro de manera que aparecerá una línea vertical
parpadeando la cual será el cursor. El cursor muestra la posición actual en el
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0

cuadro. Coloque el cursor con el ratón en el lugar que le convenga o bien


utilice la tecla de dirección Arriba o Abajo. Entonces podrá agregar o insertar
algunos caracteres o utilizar la tecla de retroceso para borra un carácter.

Si pulsa dos veces seguidas el botón izquierdo del ratón el texto que se
encuentra dentro del cuadro queda resaltado en azul. Este texto se sobrescribe
cuando empieza a introducir la nueva información.

Para eliminar el resaltado en azul, pulse la tecla de dirección Izquierda o


Derecha.

• Para crear, editar o imprimir mensajes:

Para crear, editar o imprimir un mensaje, el propio Marca tiene diferentes


opciones para poder crear y editar un mensaje.

Para imprimir puede utilizar la opción imprimir dentro del menú Fichero de la
barra de menús o bien el icono .

2 - 15
2 - 16
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 - VER 1.0.0
3
ÍNDICE

3 PRIMEROS PASOS

3.1.CONEXIÓN 3-1
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0

3.2.CREAR UN MENSAJE 3-2


3.2.1.CAMPOS DE MENSAJE 3-2
3.2.2.CREAR SU MENSAJE 3-3
3.2.3.GUARDAR SU MENSAJE 3-6
3.3.IMPRIMIR UN MENSAJE 3-7
3.3.1.IMPRESIÓN 3-7
3.3.2.DETENER LA IMPRESIÓN 3-11
3.3.3.AJUSTAR LA POSICIÓN DE IMPRESIÓN 3-12
3.3.4.CONTADOR IMPRESIONES 3-14
3.4.DETENER Y APAGAR EL SISTEMA LÁSER 3-15
3.4.1.APAGAR 3-16
3.5.ESQUEMAS DE MENÚS 3-17
3.5.1.ESQUEMA DE MENÚS DE LA PANTALLA TÁCTIL 3-17
3.5.2.ESQUEMA DE MENÚS DEL TERMINAL DE MANO 3-18

Versión: 1.0.0
Fecha: Abril
2012

3-i
3 - ii
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0
PRIMEROS PASOS
3
Ahora ya puede empezar a utilizar el sistema láser con la ayuda de las
instrucciones de este capítulo.

Las instrucciones le indicarán cómo encender el sistema láser y cómo crear,


editar e imprimir un mensaje. También aprenderá a detener y apagar el
sistema láser y a detener el haz láser.

Primero de todo, debe desembalar el sistema láser, y un técnico autorizado


por Macsa lo deberá instalar y configurar. El sistema láser debe estar
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0

conectado a la red eléctrica.

AVISO: Si aún no ha conectado el sistema láser a la red, y no


sabe si usted podrá conectarlo, póngase en contacto con su
supervisor para que le asesore.

3.1. CONEXIÓN

Para conectar el sistema láser:

1. Conectar el cable de suministro eléctrico en la parte trasera del sistema


láser.

2. Conectar el conector “CUSTOMER” suministrado junto con el equipo


(conector DB25) en la entrada señalizada con este nombre.

3. Conectar el Terminal de Mano en la entrada serie (COM) o conectar la


Pantalla Táctil en el conector “CUSTOMER”. En el caso del Marca, conectar
el PC al sistema láser a través del conector ETHERNET.

4. Quitar la protección de la lente y situar el plano sobre el que se desea


marcar cumpliendo con la distancia focal especificada en la etiqueta situada
en la zona de la lente.

5. Conectar la máquina a la red de 125/230V AC.

6. Verificar la toma de tierra.

7. Deshabilitar el paro de emergencia del sistema láser.

8. Habilitar la llave de seguridad en el panel posterior del sistema láser.

9. Cuando se observe que el equipo arranca, será necesario esperar a que este
cargue el programa de gestión interno (ScanLinux). Esto significa esperar a
que el LED de READY se ilumine, que indica que el sistema laser está listo
para marcar.

10. Antes de empezar el proceso de marcaje, es necesario verificar que el


shutter no esté habilitado para que no obstruya la salida del haz laser.

3-1
3.2. CREAR UN MENSAJE

En esta sección, aprenderá a crear y guardar un nuevo mensaje.

3.2.1. CAMPOS DE MENSAJE

Un mensaje puede estar formado por varias partes. Cada una de estas partes se
denomina campo. Es posible tener diferentes campos en un mismo mensaje.
Por ejemplo:

• Texto: campo sencillo que contiene caracteres que se imprimirán en un


campo de texto.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0
• Fecha y hora: se utilizan para imprimir un campo fecha o un campo hora.

• Números secuenciales: imprime un valor que aumenta o disminuye con cada


mensaje impreso.

• Mensajes secuenciales: permite seleccionar los pasos de la secuencia de


impresión. Al introducir esta opción se mostrarán los siguientes parámetros:

o Hora: La secuencia de impresión cambia cada día al llegar la


hora seleccionada (HHMM).
o Mes: La secuencia de impresión cambia cada año al llegar el mes
seleccionado (MM).
o Día: La secuencia de impresión cambia cada mes al llegar el día
seleccionado (1…31).
o Mes/Día: La secuencia de impresión cambia cada año al llegar el
día y mes seleccionado (MMDD).

• Mensaje de usuario: El usuario puede asociar un número del 0 al 255 a un


mensaje inicial.

3-2
PRIMEROS PASOS
3.2.2. CREAR SU MENSAJE

Pantalla Táctil
3
Para poder crear un mensaje nuevo con este controlador, debe seguir los pasos
siguientes:

1. Pulse el modo “MENSAJE” de la pantalla principal. Para poder acceder a


este modo deberá introducir una contraseña. Sin esta contraseña no es
posible crear ningún tipo de mensaje.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0

2. Pulse el botón “NUEVO” una vez dentro del modo “MENSAJE”.

3. A continuación codifique el mensaje que va a crear, es decir, tendrá que


darle un nombre al mensaje (como máximo 8 caracteres) para que en el
modo IMPRIMIR se puede acceder a él. Lo conseguirá introduciendo el
nombre deseado y luego pulsando la tecla “OK” del teclado virtual.

3-3
4. A continuación aparecerá la pantalla “CREAR/EDITAR MENSAJE” en la que se
introducirán los objetos. En ella se pueden introducir hasta cuatro líneas de
texto que serán las líneas que puede tener el mensaje.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0
5. Pulsar encima del icono de la línea en la que queremos introducir el
campo y a continuación apretar el botón “LLENAR/EDITAR” de la pantalla
para añadir un nuevo objeto a la línea elegida.

6. A continuación en la siguiente pantalla escoja el tipo de datos que desea


introducir en el mensaje (las opciones varían según el tipo de dato escogido)
y posteriormente escriba el mensaje con el teclado virtual (pulsar encima
del teclado que aparece justo al lado del campo Texto). Pulsar “OK” una
vez escrito el mensaje del campo.

7. Pulsar “OK” para validar. La Pantalla Táctil le devuelve a la pantalla


“CREAR/EDITAR MENSAJE”.

3-4
PRIMEROS PASOS
8. Repetir los pasos 4, 5, 6 y 7 si desea introducir más campos.
3
9. Una vez editado todo el mensaje, pulsa el botón “OK” de la pantalla
“CREAR/EDITAR MENSAJE” para guardar el mensaje y volver a la pantalla
del modo “MENSAJE”.

10. Puede modificar toda una serie de parámetros del mensaje (Resolución,
velocidad…). Para poder acceder a ellos tendrá que seleccionar la opción
“PARÁMETROS” del submenú de “MODIFICAR” dentro del modo “MENSAJE”.

Terminal de Mano
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0

Para poder crear un nuevo mensaje con esta interfaz de usuario, debe seguir
los siguientes pasos:

1. Seleccione el modo “FICHERO” en la pantalla principal. Para poder acceder


a este modo deberá introducir una contraseña y pulsar la tecla “ENTER” del
teclado. Sin esta contraseña no es posible crear ningún tipo de mensaje.

2. Utilice las teclas de dirección para resaltar la opción “FICHERO NUEVO”


(que se ponga en mayúsculas y parpadeando). Pulsar “ENTER” para acceder
al menú.

3. A continuación codifique el mensaje que va a crear, es decir, tendrá que


darle un nombre al mensaje (como máximo 8 caracteres) para que en el
modo “IMPRIMIR” se pueda acceder a él. Lo conseguirá introduciendo el
nombre deseado y luego pulsando la tecla “ENTER” del teclado.

4. A continuación accederá a la pantalla de “PARÁMETROS DEL MENSAJE” para


configurar el mensaje. Utilice las teclas de dirección para resaltar el
parámetro que desea modificar y pulse “ENTER” para acceder a él y
modificarlo. Una vez modificado, pulse “ENTER” para validar y poder
seleccionar otro parámetro. Repita este procedimiento para cada parámetro
que desee modificar.

Pulse “ESC” una vez modificados todos los parámetros para validarlos y
acceder a la pantalla de introducción de objetos.

5. La siguiente pantalla es la pantalla reintroducción de objetos. En ella se


pueden introducir hasta cuatro líneas de texto que serán el número de
líneas que puede tener el mensaje. Para insertar un campo de texto:

5.1. Con las teclas de dirección Arriba y Abajo seleccione en cual de las
cuatro líneas introducirá el tipo de campo. Una vez haya escogido la
línea pulse la tecla “ENTER”.

5.2. A continuación escoja el número de líneas del campo en cuestión.


Pulse la tecla “ENTER” para validar el número de líneas y pasar a la
siguiente pantalla.

3-5
5.3. Escoja el tipo de campo que desea introducir utilizando las teclas de
dirección. Pulse “ENTER” una vez haya escogido el tipo de campo. A
continuación introduzca el contenido del mensaje en el caso que sea
posible. Pulse “ENTER” para validar

5.4. Si quiere insertar más campos, repita los pasos anteriores.

Una vez introducidos todos los campos, pulse la tecla “ESC” para validar el
mensaje y guardarlo.

Marca

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0
Para poder crear un nuevo mensaje con el Marca, deberá seguir los siguientes
pasos:

1. Seleccione el menú “Fichero” de la barra de menús y escoja la opción


“Nuevo”.

2. Seleccione el tipo de campo que desea introducir en el área de trabajo.


Puede introducir los campos desde los iconos de la barra de herramientas de
dibujos situada en la parte izquierda (figuras Estáticas, Calculadas o
Importar un archivo), o bien desde el menú “Dibujar” de la barra de menús
escoger una de las opciones existentes (Figuras Estáticas, Figuras Calculadas
o Importar). Una vez insertados los campos se pueden ajustar diferentes
parámetros del mensaje en la ventana de propiedades. A diferencia de los
anteriores controladores, en el Marca no hay un número limitado de líneas
de texto. Se pueden sobreponer las figuras una encima de la otra. En el
Marca, todo lo que se introduzca en el área de trabajo será lo que se
imprima posteriormente.

3.2.3. GUARDAR SU MENSAJE

Para guardar su mensaje dependiendo de la interfaz de usuario que posea debe


seguir los siguientes pasos:

Pantalla Táctil

En la Pantalla Táctil no hay ninguna opción directa que nos permita guardar un
mensaje. La Pantalla Táctil guarda los mensajes al mismo tiempo que se pulsa
la tecla “OK”. Si ha creado o editado/modificado un mensaje, en el momento
que pulse la tecla “OK”, la Pantalla Táctil le retornará a la pantalla anterior,
desde donde accedió a la de “CREAR/EDITAR MENSAJE” y al mismo tiempo el
mensaje quedará guardado.

Terminal de Mano

El Terminal de Mano guarda un mensaje o archivo en el momento en que se


pulsa la tecla “ESC” del propio teclado. Una vez ha creado o
editado/modificado un mensaje, en el momento que pulse la tecla “ESC”, el

3-6
PRIMEROS PASOS
3
Terminal de Mano le retornará a la pantalla anterior a la pantalla de
crear/editar mensaje.

Marca

Para guardar un mensaje con el Marca, seleccione el menú “Fichero” y escoja


la opción “Guardar” (en caso que sea un archivo existente) o “Guardar como”
(en caso que sea un mensaje nuevo).
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0

También puede hacer clic en el icono .

3.3. IMPRIMIR UN MENSAJE

En este apartado aprenderá a seleccionar e imprimir un mensaje que esté


guardado en el sistema láser y cómo detener en pausa o cancelar la impresión
de un mensaje. Esta sección también le informará sobre cual es la posición
correcta de impresión.

3.3.1. IMPRESIÓN

Pantalla Táctil

1. Entre en el modo “IMPRIMIR” de la pantalla principal. Para poder acceder a


este modo no se necesita contraseña.

3-7
2. La siguiente pantalla muestra el nombre del mensaje actual que se
imprimirá y el número de marcadas ha realizar de este mensaje sobre el
producto.

• Si se muestra el nombre del mensaje correcto, vaya al paso 3.

• Si no se muestra el nombre del mensaje correcto, pulse encima del

icono situado al lado del campo “SELEC. MENSAJE” para


seleccionar el mensaje correcto. Se desplegará una lista con todos los
mensajes guardados. Seleccione el mensaje deseado pulsando encima
del nombre del mensaje correcto para volver a la pantalla “IMPRIMIR”.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0
3. Para empezar el marcaje debe seleccionar la opción “ARRANCAR
IMPRESION”. Esta opción imprimirá el archivo que ha sido seleccionado.
Puede seleccionar el número de marcadas.

• Si asignamos un 0 el Láser imprimirá de forma indefinida según la


configuración correspondiente a la Fotocélula.

• Si asigna cualquier otro valor, el láser imprimirá el número de copias


seleccionadas por el usuario.

4. Si desea cambiar el mensaje actual mientras se está imprimiendo, sólo tiene


que pulsar encima de “SELEC. MENSAJE”, seleccionar el nombre del
mensaje que quiere imprimir y pulsar “OK”. No hace falta parar la
impresión para cambiar el mensaje de impresión.

3-8
PRIMEROS PASOS
Terminal de Mano
3
Para imprimir con este controlador se tiene que seguir los siguientes pasos:

1. Entre en el modo “IMPRIMIR” de la pantalla principal. Para poder entrar en


este modo no se requiere ninguna contraseña.

2. Ya dentro del modo “IMPRIMIR” utilizar el cursor del teclado hasta resaltar
la opción “SELECCIONAR MENSAJE”. Pulse la tecla “ENTER” para entrar en
ella.

3. A continuación se abrirá una página donde se mostrarán todos los archivos


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0

disponibles. Utilizar el cursor del teclado del Terminal de Mano para elegir
el mensaje que desee. Pulsar la tecla “ENTER” para seleccionar el mensaje
y volver a la pantalla anterior

4. Una vez seleccionado el mensaje, dentro del modo “IMPRIMIR” deberá


seleccionar la opción “EMPEZAR MARCAJE” haciendo uso de las teclas de
dirección Arriba o Abajo para poder iniciar el sistema de marcaje.

5. Introduzca el número de copias:


• Si asigna 0, el sistema láser marcará indefinidamente hasta que reciba
la orden de detención.

• Si asigna un número distinto de 0, marcará ese número de veces.

Marca

Los pasos a seguir con el Marca para poder imprimir son los siguientes:

3-9
1. Para imprimir un mensaje, tiene que abrir primero el archivo donde se
encuentra el mensaje. Para abrir el archivo seleccione el menú “Fichero” y
escoja la opción “Abrir” o bien, hacer clic sobre el icono .

2. Escoja la opción “Imprimir” de la barra de menús. También puede imprimir


haciendo clic encima del icono de la barra de iconos estándar.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0
3. Dentro de la opción “Imprimir”, pulse el botón “Aceptar” para empezar a
imprimir.

Marca Lite

Los pasos a seguir con el Marca Lite para poder imprimir son los siguientes:

1. Seleccione la opción “imprimir” del menú “Fichero” de la barra de menús.


Puede acceder también a la opción “Imprimir” desde el icono .

Otra manera de acceder es entrando en el menú “Configuración”, y hacer


clic con el cursor encima de la opción “Control sistema”.

2. Pulsar el botón “Conectar” para que aparezcan en la columna “Datos de


impresión” todos los ficheros que se encuentran en el láser.

3 - 10
PRIMEROS PASOS
3
3. Seleccione el fichero que desea imprimir de los ficheros que aparecen en la
columna “Datos de impresión”. Pulse el botón “Activar” que se encuentra
justo debajo de la columna “Datos de impresión”. Si el fichero con el que
está trabajando no tiene nombre y por lo tanto no aparece en la columna
“Datos de impresión”, póngale un nombre (por ejemplo: “nuevo”) y pulse el
botón “Enviar al láser”.

3.3.2. DETENER LA IMPRESIÓN

Pantalla Táctil

Para detener la impresión:


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0

En la pantalla de “IMPRESIÓN”, pulse la tecla “FINAL MARCADA”.

La impresión se detiene. Para reiniciar rápidamente la impresión pulse la tecla


“ARRANCAR IMPRESIÓN”.

Utilice el botón “FINAL MARCADA” para detener la impresión durante un breve


plazo de tiempo o cambiar el mensaje actual aunque para esta última opción
no es necesario parar el proceso de marcaje. El botón “FINAL MARCADA” sólo
se puede utilizar mientras el sistema láser está imprimiendo.

Si finaliza el trabajo de marcaje y desea desconectar el sistema láser, consulte


el apartado “Detener y apagar el sistema láser”.
NOTA: Cuando detenga el marcaje, la Pantalla Táctil guardará todos los
cambios realizados en el mensaje. Por ejemplo, si utiliza un campo de
secuencia, el marcaje se reinicia en la posición correcta de la secuencia.
Terminal de Mano

Para detener la impresión:

Pulsar la tecla “ESC” del teclado del Terminal de Mano mientras se lleva a cabo
el marcaje y pulse el Shutter.

El marcaje se detiene. Para reiniciar rápidamente el marcaje seleccione la


opción “EMPEZAR MARCAJE” con las teclas Arriba y Abajo del teclado y pulsar
la tecla “ENTER”.

Utilice la tecla “ESC” para detener la impresión durante un breve plazo de


tiempo o cambiar el mensaje actual aunque para esta última opción no es
necesario detener el proceso de marcaje.

Si finaliza el trabajo de marcaje y desea desconectar el sistema láser, consulte


el apartado “Detener y apagar el sistema láser”.

NOTA: Cuando detenga el marcaje, el Terminal de Mano guardará todos los


cambios realizados en el mensaje. Por ejemplo, si utiliza un campo de
secuencia, el marcaje se reinicia en la posición correcta de la secuencia.

3 - 11
Marca

Para detener el marcaje con el Marca debe seguir los siguientes pasos:

Una vez iniciado el proceso de marcaje pulsar el botón . Una vez detenido

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0
el proceso de marcaje, para reiniciar el proceso, el sistema nos preguntará si
queremos cancelar o bien reiniciar. Elija reiniciar.

Utilice la tecla para detener la impresión durante un breve plazo de


tiempo. Esta tecla sólo se puede utilizar mientras el sistema láser está
imprimiendo.

Si finaliza el proceso de impresión y desea desconectar el sistema láser,


consulte el apartado “Detener y apagar el sistema láser”.

NOTA: Cuando detenga la impresión, el programa Marca guardará todos los


cambios realizados en el mensaje. Por ejemplo, si utiliza un campo de
secuencia, el marcaje se reinicia en la posición correcta de la secuencia.

3.3.3. AJUSTAR LA POSICIÓN DE IMPRESIÓN

Esta sección le explica cómo asegurarse de que el mensaje impreso aparezca


en la posición correcta del producto.

La siguiente figura le ayudará a comprender la posición de impresión. La flecha


grande muestra la dirección del movimiento del producto. En este ejemplo,
hay una distancia fija (C) entre el cabezal de marcaje (A) y la fotocélula (B)
que detecta el borde del producto. Esta distancia es la misma para todos los
productos y todos los mensajes. La distancia es cero para algunas instalaciones.
El técnico de instalación introduce esta medida en el sistema láser durante la
instalación, no obstante es posible cambiarla.

En esta figura, la señal de activación del sensor se produce en el borde del


producto, no obstante la etiqueta (E) no está en el borde del producto. La
distancia entre la posición del sensor y la posición de impresión (E) es el
retardo de impresión o distancia de fotocélula (D).

3 - 12
PRIMEROS PASOS
3
Para cambiar el retardo de impresión o la distancia de fotocélula, haga lo
siguiente:

Pantalla Táctil

1. En la pantalla principal seleccione el modo “CONFIGURAR”.

2. Dentro de este modo, seleccione la opción “PARAMETROS DE SEÑAL”.

3. Seleccione la opción distancia fotocélula.


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0

4. Utilice el teclado o las teclas de dirección para introducir un nuevo valor y


luego pulse la tecla “OK”.

5. Pulsar el botón “OK” para validar los cambios, guardarlos y volver a la


pantalla anterior.

Terminal de Mano

1. Entre en el modo “CONFIGURAR” en la pantalla principal.

2. Dentro de este modo, seleccione con las teclas de dirección la opción


“PARÁMETROS DINÁMICOS”. Necesitará una contraseña para poder acceder.

3. A continuación, utilice las teclas de dirección hasta resaltar la opción


distancia fotocélula. Pulse la tecla “ENTER” para acceder a la opción.
4. Utilice el teclado o las teclas de dirección para introducir un nuevo valor y
luego pulse la tecla “ENTER” de nuevo.

5. Pulse la tecla “ESC” para validar los cambios, guardarlos y volver a la


pantalla anterior.

Marca

1. Entre en el menú “Configuración” en el margen superior derecho.

3 - 13
2. Seleccione con el cursor la opción “Dinámico y fotocélula”.

3. Seleccione con el cursor la casilla “Distancia (mm)” e introduzca el nuevo


valor. Pulsa el botón “Aceptar” para validar los cambios y volver a la
pantalla principal.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0
3.3.4. CONTADOR IMPRESIONES

El contador impresiones le informa sobre el número de impresiones realizadas


con este mensaje.

Pantalla Táctil

En la submenú ”CAMPOS VARIABLES” dentro del modo “IMPRESIÓN” puede ver


el contador de impresiones actual:

El valor del contador de impresiones no se puede modificar por el usuario. Sólo


se irá modificando a medida que se vayan haciendo marcajes ya que el valor
irá aumentando.

La única manera de modificar el valor del contador de impresiones es pulsando

el icono y poniéndolo a 0.

3 - 14
PRIMEROS PASOS
Terminal de Mano
3
Dentro del modo “IMPRIMIR” puede ver el número de marcadas hechas hasta el
momento en el contador de marcadas.

1. Utilice las teclas de dirección para resaltar la opción “CONTADOR”. Pulse la


tecla “ENTER” para acceder a ella.

2. Seleccione la opción “VER CONTADOR” y pulse “ENTER” para entrar en esta


opción. A continuación le saldrá una pantalla donde le indicará el número
de marcadas realizadas. Pulse otra vez “ENTER” para volver a la pantalla
del modo de impresión.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0

A medida que se marque el mensaje, el valor del contador aumentará.

El valor del contador de marcadas no se puede modificar por el usuario,


únicamente se puede poner a 0 mediante un reset. Para resetear el contador,
una vez ha seleccionado la opción “CONTADOR” en el modo impresión,
seleccione la opción “RESETEAR CONTADOR”.

Marca

Cuando hace clic en el botón “Aceptar” de la pantalla de impresión, se abre un


cuadro de información referente al número de marcadas. En este cuadro puede
ver el contador de marcadas actual en la opción “Total”:

Marca Lite

Se puede observar el número de impresiones en la misma pantalla de


impresión:

3.4. DETENER Y APAGAR EL SISTEMA LÁSER

Esta sección le informa sobre cómo detener el sistema láser de manera segura
y como desconectar el suministro eléctrico.

Dependiendo del tiempo que el sistema láser esté inactivo, debe apagar el
equipo de una manera u otra.

3 - 15
En los sistemas láser hay diferentes tipos de paradas dependiendo del tiempo
que el sistema láser vaya a estar inactivo.

ALERTA: Utilice siempre el procedimiento correcto (descrito a continuación)


para apagar y desconectar el sistema láser.

Utilice el procedimiento correcto para asegurarse de que cualquier cambio


realizado quede guardado. Si utiliza el interruptor de alimentación de red
eléctrica para detener el sistema láser, puede perder cualquier cambio si no lo
ha guardado con anterioridad.

3.4.1. APAGAR

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0
Para detener el marcaje y apagar el sistema láser, haga lo siguiente:

Si el sistema láser no está imprimiendo (inactivo):

Dependiendo del tiempo que pueda estar sin utilizar el sistema láser deberá
apagar de una manera u otra el equipo:

- Interruptor de llave:
Si cree que la parada o el período de tiempo sin utilizar el sistema láser será
relativamente corto, entonces es conveniente apagar el sistema láser desde
el interruptor de llave para deshabilitar el haz de láser pero no el
suministro eléctrico.

- Botón parada de emergencia:


El botón de parada de emergencia debe utilizarlo en caso de emergencia
como su nombre indica.

Si el sistema láser está imprimiendo:

Si desea apagar el sistema láser durante la impresión, primero deberá detener


la emisión de láser (véase el apartado 3.3.2. Detener la impresión) con el
interface de usuario que posea y a continuación proceder como se ha explicado
anteriormente.

Procedimiento de apagado en emergencia

1. Si debe detener el sistema láser de inmediato debido a una emergencia,


pulse el botón de parada de emergencia.

Si existe algún peligro que pueda impedir el acceso seguro al suministro de


alimentación de red o al botón de parada de emergencia del sistema láser,
limítese a evacuar la zona.

AVISO: en todos los casos de emergencia, aleje a la persona afectada del


peligro. Si fuera necesario, traslade a la persona afectada a un centro médico.

3 - 16
PRIMEROS PASOS
3.5. ESQUEMAS DE MENÚS

3.5.1. ESQUEMA DE MENÚS DE LA PANTALLA TÁCTIL


3
En este esquema se puede observar cómo están divididos los menús de la
Pantalla Táctil.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0

3 - 17
La Pantalla Táctil está dividida en tres modos: Modo Mensaje, Modo
Configuración del Sistema y Modo Imprimir.

En el Modo Mensaje puede configurar todas las propiedades de un mensaje, es


decir, crear, editar, configurar parámetros del mensaje, guardar y borrar un
mensaje

En el Modo Configuración del Sistema puede configurar todos los parámetros


relacionados con su sistema láser. Podrá configurar Parámetros dinámicos,
lentes, Escáneres, comprobar alarmas y un gran número de opciones más para
poder conseguir el mejor resultado durante el proceso de marcaje.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0
En el Modo Imprimir puede configurar todos los parámetros relacionados con la
impresión. En este modo tiene que escoge el mensaje que desea imprimir, y
puede ver el estado del sistema, el contenido del mensaje a imprimir, el
número de marcadas, etc.

3.5.2. ESQUEMA DE MENÚS DEL TERMINAL DE MANO

El Terminal de Mano está dividido en tres modos: Modo Mensaje, Modo


Configuración y Modo Imprimir.

En el Modo Mensaje puede configurar todas las propiedades de un mensaje, es


decir, crear, editar, configurar parámetros del mensaje, guardar y borrar un
mensaje

En el Modo Configuración puede configurar todos los parámetros relacionados


con su sistema láser. Podrá configurar Parámetros dinámicos, lentes,
Escáneres, Comprobar alarmas, Señal final impresión y un gran número de
opciones más para poder conseguir el mejor resultado durante el proceso de
marcaje y muchas más opciones.

En el Modo Imprimir puede configurar todos los parámetros relacionados con la


impresión. En este modo tiene que escoger el mensaje que desea imprimir, y
puede ver el contenido del mensaje a imprimir, el número de marcadas, etc.

3 - 18
PRIMEROS PASOS
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0

Terminal de Mano con más detalle.


3
En este esquema se puede observar cómo están divididos los menús del

3 - 19
3 - 20
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / ABRIL 12 - VER 1.0.0
4
ÍNDICE

4 MODO MENSAJE
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

4.1.AÑADIR UN CAMPO NUEVO 4-1


4.2.EDITAR UN CAMPO YA EXISTENTE 4-5
4.2.1.PANTALLA OPCIONES 4-8
4.3.SUPERPOSICIÓN DE CAMPOS (MARCA) 4-11
4.4.MOVER UN CAMPO (MARCA) 4-11
4.5.INSERTAR UNA FECHA U HORA 4-12
4.5.1.CREAR EL CAMPO 4-12
4.5.2.SELECCIONAR UN FORMATO 4-14
4.5.3.AJUSTAR LA OPCIÓN OFFSET FECHA 4-15
4.6.BORRAR UN CAMPO 4-16

Versión: 3.2.1
Fecha: Diciembre
2011

4-i
4 - ii
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1
MODO MENSAJE
4
Este capítulo le informa sobre cómo usar la opción “EDITAR” para cambiar un
mensaje existente; en él se describe:

1. Cómo insertar un campo de texto nuevo en un mensaje

2. Cómo editar un campo

3. Cómo borrar un campo de un mensaje


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

4.1. AÑADIR UN CAMPO NUEVO

Esta sección describe cómo añadir un nuevo campo Texto en el caso de que
quede alguna de las cuatro posibles líneas de campo vacías. Para añadir un
campo Fecha u Hora, consulte el apartado “4.5. Insertar una Fecha u Hora”.
Para informarse sobre cómo puede añadir otros tipos de campo a su mensaje,
consulte los manuales de la Pantalla Táctil, del Terminal de Mano y del Marca.

Pantalla Táctil

1. Entre en el modo “MENSAJE”. Recuerde que el sistema le pedirá una


contraseña.

2. Seleccione el mensaje que desea modificar en la opción “SELECC.


MENSAJE”.

3. Pulse encima del botón “MODIFICAR” para acceder a la pantalla


“CREAR/EDITAR MENSAJE”.

4-1
4. Dentro de la pantalla “CREAR/EDITAR MENSAJE” se mostrará el contenido
del mensaje seleccionado. Pulse encima del incono de las líneas a
donde quiera introducir el campo nuevo y a continuación pulse el botón
“LLENAR/EDITAR”.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1
5. Escoja el tipo de campo Texto.

6. A continuación rellene el campo con el texto que desee. Utilice el teclado


virtual para introducir los caracteres. El sistema láser muestra los
caracteres en el mensaje tal y como introdujo el texto. Una vez introducido
el texto, pulse la tecla “OK” del teclado virtual para validar los datos
introducidos.

Asegúrese de no pasar el límite de caracteres. Si se sobrepasa del límite, la


pantalla le mostrará el mensaje cortado una vez haya pulsado la tecla “OK”
en el teclado virtual y por lo tanto, la parte cortada no se imprime.

7. Pulse “OK” para volver a la pantalla “CREAR/EDITAR MENSAJE”.

8. Siga los pasos 4, 5, 6 y 7 si quiere editar más campos Texto en un campo


vacío.

9. Una vez editados todos los campos, pulse “OK” en la pantalla


“CREAR/EDITAR MENSAJE” para validar y guardar su mensaje.

Para volver a la pantalla principal, pulse “OK” hasta llegar a ella.

Si desea introducir un nuevo campo que no sea texto (un campo Fecha u Hora),
tiene que seguir los mismos pasos que para añadir un campo Texto, aunque
luego, dependiendo del tipo de campo, hay unas opciones u otras para
configurar cada uno.

4-2
4

MODO MENSAJE
Terminal de Mano

Para añadir un nuevo campo Texto en un mensaje ya creado tiene que seguir
los siguientes pasos:

1. Seleccione el menú “FICHERO” de la página principal y pulse la tecla


“ENTER” para acceder al menú. Recuerde que el sistema le pedirá una
contraseña.

2. Resaltar con las teclas de dirección el menú “EDITAR FICHERO” y a


continuación pulse la tecla “ENTER”.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

3. Posteriormente, se abrirá una pantalla con los nombre de los mensajes


guardados en el sistema. Seleccione el fichero al que desee añadir un nuevo
campo con las teclas de dirección y a continuación pulse “ENTER”.

4. Una vez ha seleccionado el mensaje para modificar, aparecerá una pantalla


donde podrá escoger entre “EDITAR MENSAJE”, “PARÁMETROS DEL
MENSAJE” y “ORDENAR MENSAJES”.Escoja la opción “EDITAR MENSAJE”.

5. Aparecerá la pantalla de edición del mensaje con el contenido del mensaje.


Utilice las teclas de dirección para seleccionar la línea a donde añadir el
nuevo campo Texto. Una vez seleccionada la línea pulse “ENTER” para
introducir el campo.

6. Con el teclado del Terminal de Mano escoja el número de líneas del campo y
pulse “ENTER”.

7. Escoja el tipo de campo “Mensaje de Texto”. Utilice las teclas de dirección


para seleccionarlo. Pulse “ENTER” para poder introducir el texto. A
continuación utilice el teclado para introducir los caracteres del nuevo
campo Texto. El sistema láser muestra los caracteres en el mensaje tal y
como introdujo el texto. Una vez introducido el texto, pulse “ENTER” para
volver a la pantalla de edición de mensaje.

8. Siga los pasos 5, 6 y 7 si desea introducir más campos Texto.

9. Una vez editados todos los campos, pulse “ESC” para validar y guardar el
mensaje. El Terminal de Mano le devuelve a la pantalla anterior de la
pantalla de edición de mensaje.

10. Para volver a la pantalla principal, pulse “ESC”.

Si quiere introducir un nuevo campo que no sea de texto (un campo Fecha u
Hora), tiene que seguir los mismos pasos anteriores pero escogiendo el campo
que más le convenga. Dependiendo del campo, hay unas opciones u otras para
configurar cada uno.

4-3
Marca

Para poder editar o modificar un mensaje existente con el Marca debe realizar
los siguientes pasos:

1. Seleccione el menú “Fichero” y escoja la opción “Abrir”. Una vez dentro de


la opción “Abrir” abra el mensaje al que desea añadir un campo Texto, o

bien puede abrirlo haciendo clic sobre el icono .

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1
2. Una vez abierto el archivo, inserte el nuevo campo Texto. Para escoger el

campo Texto, puede hacer clic en el icono en la sección figuras


estáticas del margen izquierdo de la pantalla, o bien, dentro del menú
“Dibujar” escoger “Figuras estática -> Texto”.

3. Coloque el cursor en el lugar donde quiera introducir el campo Texto.


Apriete el botón izquierdo del ratón para escribir el Texto que desee. Puede
escoger entre Texto normal, 2 bytes UNICODE y 1 byte ANSI.

Asegúrese de que el cursor (A) está fuera de los límites de otros campos en
el mensaje y por lo tanto no se superponen.

4-4
4

MODO MENSAJE
4. Pulse el botón “Aceptar” para validar el texto escrito e insertarlo en el lugar
escogido. Puede modificar las propiedades del texto yendo al apartado
“Propiedades” del margen inferior derecho. Pulse “Aplicar” para aplicar los
cambios.

Si se superpone a otro campo, debe mover el nuevo campo (consulte el


apartado “Mover un campo”) o borrarlo (consulte el apartado “Borrar un
campo”).
Cuando finalice los cambios haga clic en el icono o bien, vaya a
“Fichero - > Guardar” para guardar los cambios.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

5. Si quiere editar más campos Texto, repita los pasos 2, 3 y 4.

6. Una vez editados todos los campos haga clic en el icono o bien, vaya a
“Fichero - > Guardar” para guardar los cambios.

Si desea introducir un nuevo campo que no sea de texto (un campo Fecha u
Hora), también tiene que seguir los mismos pasos que para insertar un campo
Texto, pero tendrá que escoger el campo que desee. Dependiendo del campo
podrá configurar unas opciones u otras del campo en el apartado
“Propiedades”.

4.2. EDITAR UN CAMPO YA EXISTENTE

Este apartado le informa sobre como cambiar un campo de un mensaje.

Pantalla Táctil

1. En la pantalla principal, entrar en modo “MENSAJE”.

2. Pulse el botón “MODIFICAR” en la pantalla “MENSAJE”. Aparecerá la


pantalla “MODIFICAR”, donde se seleccionara el mensaje deseado en el
campo ”SELECC. MENSAJE”. Pulse “OK” para continuar.

4-5
3. Una vez seleccionado el mensaje pulse “MODIFICAR” para acceder al
submenú “CREAR/EDITAR MENSAJE”.

4. Sitúese encima del campo deseado y pulse el botón “LLENAR/EDITAR”. A


continuación colóquese encima del área de texto. Utilice el teclado virtual
para modificar el contenido del campo Texto. Pulse “OK” para introducir los
cambios en el campo.

5. Pulse el botón “OK” para validar los cambios y volver a la pantalla


“CREAR/EDITAR MENSAJE”.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1
Si el campo no es un campo Texto, debe utilizar un método diferente para
editarlo, por ejemplo, en el caso de un campo Hora.

Pulse encima del campo y a continuación “LLENAR/EDITAR”. La Pantalla Táctil


le muestra la pantalla correcta para editar este tipo de campo.

Para obtener más información sobre como editar un campo Fecha u Hora,
consulte el apartado “4.5. Insertar una Fecha u Hora”.

Terminal de Mano

Para modificar un campo ya existente con el Terminal de Mano, debe seguir los
siguientes pasos:

1. Seleccione el modo “FICHERO” de la pantalla principal y pulse la tecla


“ENTER”.

2. Con las teclas de dirección resalte el menú “EDITAR FICHERO” y a


continuación vuelva a pulsar la tecla “ENTER”.

3. Con las teclas de dirección seleccione el fichero necesario y pulse “ENTER”.

4. Seleccione la opción “EDITAR MENSAJE” y pulse “ENTER” para acceder a la


pantalla de edición de mensaje en la que se mostrará el contenido del
mensaje seleccionado.

5. Utilice las teclas de dirección para situar el cursor en la posición del campo
deseado y, a continuación, pulse “ENTER”.

Utilice el teclado para insertar un carácter o bien modificar el texto del


campo.

Para completar los cambios, pulse la tecla “ENTER” y de esta manera


volverá a la pantalla de edición de mensaje.

6. Una vez modificados todos los campos necesarios, pulse la tecla “ESC” para
validar todos los cambios y guardar el mensaje. El Terminal de Mano le
retornará a la pantalla anterior.

4-6
4

MODO MENSAJE
7. Pulse de nuevo la tecla “ESC” para volver a la pantalla principal.

Si el campo no es un campo de texto, utilizar un método diferente para


editarlo, por ejemplo, en el caso de un campo Hora.

Sitúe el cursor encima del campo Hora con las teclas de dirección y pulse la
tecla “ENTER”. El Terminal de Mano le muestra la pantalla correcta para editar
este tipo de campo.

Para obtener más información sobre como editar un campo Fecha u Hora,
consulte el apartado “4.5. Insertar una fecha u hora”.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

Marca

Para poder modificar un campo ya existente con el Marca, debe seguir los
siguientes pasos:

1. Abrir el archivo en el que desea modificar un campo Texto. Para abrir el


archivo, seleccione el menú “Fichero” y escoja la opción “Abrir”. Una vez
dentro de la opción “Abrir”, abra el mensaje necesario. También puede

abrirlo haciendo clic sobre el icono de la barra de herramientas.

El contenido del mensaje se muestra en el área de trabajo.

2. Haga clic encima del campo a modificar. El campo seleccionado se resalta.

3. En el apartado “Propiedades” de la esquina inferior derecha aparecen un


conjunto de pestañas con las que podrá modificar el campo.

Si desea modificar el contenido del campo Texto, seleccione la pestaña


“Texto” y apretar con el botón izquierdo del ratón encima del recuadro
“Texto” (en él aparece el contenido del campo).

Aparece la ventana “Texto a escribir” con el contenido resaltado en azul. Si


desea cambiar todo el contenido del campo, introduzca directamente los
caracteres del campo. Si desea introducir algún cambio, coloque el cursor
en el lugar adecuado con el ratón o bien con el teclado e introduzca los
caracteres.

4. Una vez introducidos los cambios en el campo, haga clic en el botón


“Aceptar” de la ventana “Texto a escribir” para completar los cambios y
volver a la pantalla principal.

Si el campo no es un campo Texto, para modificar/editar el campo deberá


seguir los mismos pasos para editarlo, por ejemplo, en el caso de un campo
Hora.

La pestaña Texto no aparecerá, en su lugar aparecerá la pestaña


correspondiente al campo seleccionado.

4-7
Para obtener más información sobre como editar un campo Fecha u Hora,
consulte el apartado “4.5. Insertar una Fecha u Hora”.

4.2.1. PANTALLA OPCIONES

Pantalla Táctil

En la pantalla “CREAR/EDITAR MENSAJE” está la opción “PARÁMETROS DE


FUENTE” que permite modificar el aspecto del campo, por ejemplo, puede
cambiar el tamaño de la fuente. Para acceder a estas opciones, pulse sobre la

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1
opción “PARAMETROS DE FUENTE”.

Si selecciona la opción “GENERAL”, puede modificar directamente el tipo de


fuente y su altura, tal y como se puede ver en la siguiente figura:

4-8
4

MODO MENSAJE
En la pantalla de “PARAMETROS DE FUENTE” aparecen dos opciones más para
configurar la fuente: “CARÄCTER” y “PUNTO”.

- Si pulsa en la pantalla principal del menú “PARÁMETROS DE FUENTE” sobre


la opción “CARÁCTER” accederá a modificar las siguientes opciones:

• Separación caracteres.
• Centrar caracteres
• Insertar mensaje (X).
• Insertar mensaje (Y).
• Separación línea.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

• Separación texto.
• Ángulo.
• Grupo de líneas.

Para modificar cualquiera de las opciones anteriores, deberá pulsar encima


de estas opciones, con el teclado virtual introducir los nuevos valores y
pulsar la tecla “OK” del mismo teclado para validar el nuevo valor y poder
modificar otra opción.

Una vez modificadas todas las opciones necesarias, apretar el botón “OK”
para completar los cambios.

- Si pulsa en la pantalla sobre opción “PUNTO” en la pantalla “PARÁMETROS


DE FUENTE” accederá a modificar las siguientes opciones:

• Tiempo de punto.
• Velocidad de punto.
• Micro step.
• Espera.
• Laser ON.

4-9
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1
Para modificar cualquiera de las opciones anteriores, deberá pulsar encima
de estas opciones, con el teclado virtual introducir los nuevos valores y
pulsar la tecla “OK” del mismo teclado para validar el nuevo valor y poder
modificar otra opción.

Una vez modificadas todas las opciones necesarias, pulsar el botón “OK”
para completar los cambios.

Terminal de Mano

Después de que haya seleccionado el fichero para editar, aparece una pantalla
en la que puede escoger entre “EDITAR MENSAJE”, “PARÁMETROS DE MENSAJE”
y “ORDENAR OBJETOS”. Para poder acceder a la pantalla de “OPCIONES”, debe
seleccionar la opción “PARÁMETROS DE MENSAJE”. En esta pantalla puede
controlar el aspecto del campo, por ejemplo, puede cambiar el tamaño de la
fuente.

En esta pantalla puede modificar directamente:

• Fuente del fichero. • Tamaño de la fuente.


• Separación entre caracteres. • Centrar caracteres.
• Grupo de líneas. • Insertar mensajes (X).
• Insertar mensaje (Y). • Separación líneas.
• Separación Texto. • Rotación.
• Tiempo de punto. • Velocidad de paso.
• Micro paso. • Laser ON.
• Retraso.

Para modificar cualquiera de estos parámetros debe realizar lo siguiente:

1. Seleccione con las teclas de dirección el parámetro que desee. Pulse


“ENTER” para modificarlo.

4 - 10
4

MODO MENSAJE
2. Con el teclado, modifique el valor del parámetro. Pulse la tecla “ENTER”
para validar el cambio.

3. Repita los pasos anteriores para cada parámetro que desee modificar.

4. Una vez modificados todos los parámetros, pulse “ESC” para completar los
cambios y volver a la pantalla anterior.

Marca

Después de que haya seleccionado el campo con el ratón y éste quede


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

resaltado, en el apartado “Propiedades” aparecen un conjunto de pestañas en


las que se encuentran los parámetros con los que puede controlar el aspecto
del campo, por ejemplo, puede cambiar el tamaño de la fuente.

Las pestañas que salen siempre, sea cual sea el campo seleccionado, son
“GENERAL”, “TRANSICIÓN”, “FUENTE 1”, “FUENTE 2”, “RELLENO”, además de
la pestaña característica de cada campo.

4.3. SUPERPOSICIÓN DE CAMPOS (MARCA)

La superposición de dos campos sólo se produce en el caso de tener como


interfaz de usuario el Marca.

La superposición de dos campos se produce cuando se introduce un campo en


los límites de otro. Si los campos se solapan, las áreas superpuestas no se
imprimirán correctamente, por lo que deberá mover uno de los campos (véase
como mover un campo en el apartado “4.4. Mover un campo”).

Para evitar que se solapen los campos, debe mover el cursor fuera de los
límites del campo existente antes de insertar el nuevo campo.

4.4. MOVER UN CAMPO (MARCA)

El mover un campo sólo se puede llevar a cabo en el caso que tenga como
interfaz de usuario el Marca.

A veces deberá mover un campo un campo en su mensaje. Por ejemplo, si


añade un campo nuevo que se solape a un campo ya existente, deberá mover
el nuevo campo para corregir el problema.

Para mover un campo debe de seguir los siguientes pasos:

1. Haga clic con el cursor encima del campo que se solapa. Este se resalta.

2. A continuación, mueva el cursor al centro del campo hasta que la flecha del
cursor se transforme en una cruz con una flecha en cada punta.

4 - 11
3. Cuando aparezca de esa forma, apretar el botón izquierdo del ratón y
manteniéndolo apretado, mover el cursor a donde desee para que no se
solape con ningún otro campo. El campo se mueve a la par con el cursor.

Otra forma de mover el campo es, cuando seleccione el campo y este quede
resaltado, utilice las teclas de dirección del teclado para moverlo.

4. Una vez realizados los cambios, guarde el mensaje.

NOTA: Puede mover varios campos a la vez. Para que esto ocurra, seleccione
todos los campos que desea mover manteniendo apretada la tecla “CONTROL”

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1
y pulsando encima de los campos que desea mover para que queden
seleccionados.

A continuación repetir los pasos 2 y 3.

4.5. INSERTAR UNA FECHA U HORA

En este capítulo aprenderá a utilizar un campo Fecha u Hora en su mensaje.


Estos tipos de campos utilizan la fecha y la hora actuales que se almacenan en
el reloj interno del sistema láser. Es posible utilizar un offset para cambiar la
fecha o la hora impresa.

4.5.1. CREAR EL CAMPO

Para insertar un campo Fecha u Hora en su mensaje, siga los siguientes pasos
dependiendo del interfaz de usuario que tenga.

Pantalla Táctil

1. Entre en el modo “MENSAJE” de la pantalla principal.

2. Pulse sobre la opción ”MODIFICAR”

3. Pulse sobre la pantalla en la opción “SELECC. MENSAJE”. Seleccione el


mensaje en el que quiere insertar una fecha o una hora y pulse el botón
“OK” de la pantalla.

4. Pulse la opción “MODIFICAR”. Luego aparecerá la pantalla “CREAR/EDITAR


MENSAJE” en la que se muestra el contenido del mensaje seleccionado.

5. Pulse en la pantalla sobre el icono y a continuación pulse el botón


“LLENAR/EDITAR”.

6. Seleccione el tipo de campo que quiere insertar en el mensaje (hora,


segundos, minutos, día, mes, año, semana). En algunos campos puede
configurar una serie de opciones.

4 - 12
4

MODO MENSAJE
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

7. Rellene los campos con los parámetros deseados y pulse el botón “OK” para
validar el nuevo campo e introducirlo en el mensaje.

8. Repetir los pasos 4, 5 y 6 para insertar otro campo Fecha u Hora en su


mensaje.

9. Pulsar la tecla “OK” de la pantalla “CREAR/EDITAR MENSAJE” para


completar los cambios del mensaje y guardarlo.

Terminal de Mano

1. Entre en el modo “FICHERO” del Terminal de Mano.

2. Con las teclas de dirección seleccione la opción “EDITAR MENSAJE” y pulse


la tecla “ENTER”.

3. Escoja el mensaje al que desea introducir un campo Fecha u Hora.

4. A continuación escoja la opción “EDITAR MENSAJE” y pulse “ENTER”.


Aparecerá una pantalla con el contenido del mensaje.

5. Coloque el cursor con las teclas de dirección en un campo vacío y pulse


“ENTER”

6. A continuación escoja el número de líneas del campo que desea introducir y


pulse “ENTER”.

7. Con las teclas de dirección escoja el tipo de campo que quiere insertar en el
mensaje (hora, segundos, minutos, día, mes, año, semana) y pulse
“ENTER”. EN algunos campos puede configurar una serie de opciones. Pulse
“ENTER” y, en el caso que el campo tenga opciones para configurar pueda
configurar la siguiente opción, y si no tiene opciones para configurar, para
validar e introducir el nuevo campo en el mensaje.

4 - 13
8. Repita los pasos 5, 6 y 7 para insertar más campos Fecha u Hora en su
mensaje.

9. Pulse la tecla “ESC” para completar los cambios y guardarlos.

Marca

1. Seleccione el menú “Fichero” y escoja la opción “Abrir”. Una vez dentro de


la opción “Abrir” abra el mensaje al que desea añadir un campo Fecha u

Hora, o bien puede abrirlo haciendo clic sobre el icono .

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1
2. Seleccione uno de los iconos calculados que hacen referencia a fechas y
horas del margen izquierdo de la pantalla o bien ir al menú “Dibujar” y
escoger una de las opciones de “Figuras Calculadas” referentes a fechas y
horas (hora, segundos, minutos, día, mes, año, semana).

3. Situar el cursor en el lugar del área de trabajo que desee y hacer clic con el
botón izquierdo del ratón.

4. Repetir los pasos 2 y 3 si desea insertar más campos Fecha u Hora en el


mensaje.

5. Grabe los cambios realizados.

4.5.2. SELECCIONAR UN FORMATO

Pantalla Táctil

Cuando escoge el tipo de campo que desea insertar en el mensaje, aparecen


una serie de opciones para configurar el campo. Una de ellas es el formato que
puede utilizarse. La opción del formato no se puede configurar en todos los
campos (sólo en los campos día, mes, año, semana y hora).

Para escoger el formato tiene que modificarlo en el momento que introduce


por primera vez el campo, ya que una vez introducido en el mensaje, el
formato no puede modificarse.

Cuando esté creando el campo, colóquese encima de la flechita del margen


derecho de la opción formato para que se desplieguen los distintos formatos
para el campo. Seleccione el que más le convenga y pulse “OK”.

Terminal de Mano

Cuando escoge el tipo de campo que desea introducir en el mensaje, aparecen


toda una serie de opciones para configurar el campo. Una de ellas es el
formato que puede utilizarse para crear el campo. No en todos los campos
(sólo día, mes, año, semana y hora) se puede configurar el formato, y éste es
distinto según el campo.

4 - 14
4

MODO MENSAJE
Mientras está configurando el campo, después de escoger el tipo de campo y
pulsar “ENTER”, la primera opción que aparece parpadeando es el formato.
Utilice las teclas de dirección para escoger el formato que más le convenga
según el campo. Pulse “ENTER” para validar el formato escogido y seguir con la
configuración del campo.

Con el Terminal de Mano, una vez introducido el campo en el mensaje, ya no


se puede modificar el formato del campo.

Marca
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

Cuando introduce un campo, en el apartado “Propiedades” aparecen un


conjunto de opciones para configurar el campo. Una de estas opciones es el
formato y no en todos los campos se puede escoger el formato (sólo en los
campos día, mes, año y hora).

Los campos en los que se puede modificar el formato aparece una pestaña en
el apartado “Propiedades” con el nombre del tipo de campo. Por ejemplo, si
introduce un campo Hora, aparece una pestaña con el nombre Hora. Escoja el
formato que desee.

Con el Marca una vez introducido el campo, se puede volver a cambiar el


formato de éste.

4.5.3. AJUSTAR LA OPCIÓN OFFSET FECHA

Puede utilizar esta opción para añadir un número fijo de días (semanas, meses
o años) de la fecha correcta. Puede utilizar esta opción para imprimir una
fecha de caducidad. En el mensaje se imprimirá la fecha correcta con el offset
(si la fecha correcta es el 2 de septiembre y el offset es de +10 días, la fecha
que se imprimirá en el mensaje será el 12 de septiembre).

Pantalla Táctil

Para ajustar la diferencia entre una y otra fecha, dentro de las opciones de
campo, pulse encima de la opción “OFFSET (DÍAS)”.

Introduzca el valor desde el teclado virtual y una vez introducido pulse la tecla
“OK”. A continuación vuelva pulsar “OK” para validar los cambios, guardarlos y
volver a la pantalla “CREAR/EDITAR MENSAJE”.

El “OFFSET (DÍAS)”siempre tiene que ser siempre el equivalente en días y no en


meses o años.

La opción Offset (días) se puede modificar en un campo ya existente.

4 - 15
Terminal de Mano

Para ajustar la diferencia entre una y otra fecha, dentro de las opciones de
campo, una vez escogido el tipo de campo y haber pulsado la tecla “ENTER”
para confirmar el campo, la segunda opción que aparece es el Offset. Utilice el
teclado del Terminal de Mano para introducir un valor del Offset. Pulse la tecla
“ENTER” para validar los cambios y pasar a la siguiente opción.

Recuerde que el valor del Offset tiene que ser el equivalente en días y no en
meses o años.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1
También puede modificar el valor del Offset en un campo ya existente.

Colóquese encima del campo a modificar y pulse la tecla “ENTER”. A


continuación vaya pulsando la tecla “ENTER” hasta llegar a la opción Offset.
Con el teclado introduzca el nuevo valor y pulse de nuevo “ENTER” para
completar los cambios.

Marca

Para ajustar la diferencia entre una y otra fecha, seleccione primero el campo
en el que desea modificar el Offset. A continuación, abra la pestaña
“Caducidad” del apartado “Propiedades”.

Haga un clic en el recuadro Offset (días). Aparece el cursor en el interior del


recuadro parpadeando. A continuación introduzca el valor.

Seguidamente haga clic en el botón “Aplicar” para validar los cambios y


aplicarlos en el campo. Los cambios se verán en el área de trabajo.

Recuerde que el valor del Offset tiene que ser el equivalente en días y no en
meses o años.

4.6. BORRAR UN CAMPO

Esta sección le informa sobre como borrar un campo de un mensaje ya


existente.

Para borrar un campo:

Pantalla Táctil

1. Entre en el modo “MENSAJE” de la pantalla principal.

2. Pulse sobre la opción ”MODIFICAR”

3. Pulse sobre la pantalla en la opción “SELECC. MENSAJE”. Seleccione el


mensaje y pulse el botón “OK” de la pantalla.

4 - 16
4

MODO MENSAJE
4. Entre en el menú “MODIFICAR”. Aparecerá la pantalla “CREAR/EDITAR
MENSAJE” en la que se muestra el contenido del mensaje que ha
seleccionado.

5. Pulse sobre la pantalla en el campo que quiere eliminar o borrar para que
aparezca el cursor dentro del campo o se resalte el campo.

6. Pulse la opción ”BORRAR” para borrar el campo seleccionado y pulse “OK”


para validar y guardar los cambios.

Terminal de Mano
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

1. Seleccione el modo “FICHERO” de la pantalla principal y pulse la tecla


“ENTER”.

2. Con las teclas de dirección resalte el menú “EDITAR FICHERO” y a


continuación vuelva a pulsar la tecla “ENTER”.

3. Con las teclas de dirección seleccione el fichero necesario y pulse “ENTER”.

4. Seleccione la opción “EDITAR MENSAJE” y pulse “ENTER” para acceder a la


pantalla de edición de mensaje en la que se mostrará el contenido del
mensaje seleccionado.

5. Utilice las teclas de dirección para situar el cursor en la posición del campo
deseado y, a continuación, pulse la tecla “DEL” del teclado. De esta
manera conseguirá eliminar el campo seleccionado.

Marca

1. Abra el mensaje en el que quiere borrar un campo.

2. Sitúese con el cursor encima del campo deseado y pulse el botón izquierdo
del ratón para resaltar el campo.

3. Pulse la tecla “SUPR” del teclado para borrar el campo o bien, ir al menú
“Editar” de la barra de menús y escoger la opción “Borrar”.

4 - 17
4 - 18
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1
5
ÍNDICE

5 IMPRESIÓN
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

5.1.PANTALLA TÁCTIL 5-1


5.1.1.IMPRIMIR 5-1
5.1.2.CAMPOS VARIABLES 5-2
5.1.3.AYUDA 5-3
5.1.4.PREVISUALIZAR 5-3
5.2.TERMINAL DE MANO 5-4
5.3.MARCA 5-5
5.3.1.IMPRIMIR EN MARCA LITE 5-7

Versión: 3.2.1
Fecha: Diciembre
2011

5-i
5 - ii
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1
IMPRESIÓN
5
En esta sección encontrará más información sobre el proceso de impresión.

5.1. PANTALLA TÁCTIL

En este menú disponemos de todas las opciones para impresión de la pantalla


táctil.

El esquema de este menú es el siguiente:


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

IMPRIMIR

NUMERO DE IMPRESIONES
TIEMPO
SELECC. MENSAJE
ESTADO SISTEMA
NÚMERO DE IMPRESIONES
CONFIGURAR ALARMAS
PROBAR IMPRESIÓN
ARRANCAR IMPRESIÓN
PREVISUALIZAR
AYUDA EDITAR NÚMERO SECUENCIAL
CAMPOS VARIABLES EDITAR MENSAJE USUSARIO
ARRANCAR PUNTERO LASER EDITAR NÚMERO GLOBAL
CONTADOR DE IMPRESIONES

5.1.1. IMPRIMIR

• Número de impresiones: En este opción podemos seleccionar el


número de marcajes a realizar

• Selecc mensaje: Nos informa de cual es el mensaje con el que estamos


trabajando.

5-1
• Arrancar impresión: Se imprimirá el último archivo que ha sido
generado con anterioridad.

 Si en el campo número de marcadas asignamos un 0, el láser


marcará de forma indefinida según la configuración
correspondiente a la Fotocélula del apartado Configuración
láser.

 Si en el campo número de marcadas asignamos cualquier otro


número diferente de 1, el láser imprimirá el número de copias
seleccionadas por el usuario.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1
 Si en el campo número de marcadas asignamos un 1, el láser
marcaría inmediatamente, sin tener en cuenta la configuración
de fotocélula,…

• Arrancar puntero láser: Esta opción nos permite saber donde marcará
el texto realizado. En el caso que la zona de impresión preliminar sea
correcta, accederemos al menú Empezar a imprimir para realizar la
marcada.

• Probar impresión: Realiza una impresión de prueba, con los parámetros


actualmente configurados.

5.1.2. CAMPOS VARIABLES

• Contador impresiones: Esta opción permite consultar el número de


marcadas hechas por láser. También permite resetear el contador a
cero.

• Editar número secuencial: En esta opción podemos definir que número


queremos que sea el número actual de la secuencia de mensaje.

5-2
5

IMPRESIÓN
• Editar mensaje usuario: Nos permite modificar la variable antes y
durante la impresión.

• Editar número global: Tiene los mismos efectos prácticos que el


número secuencial pero esta opción mantiene el mismo valor si
cambiamos el mensaje de imprimir.

5.1.3. AYUDA

En esta pantalla te da la información del estado actual del láser.


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

5.1.4. PREVISUALIZAR

5-3
En esta pantalla se puede visualizar el contenido del mensaje que vamos a
imprimir pulsando en el botón “REFRESCAR”. El mensaje se verá dentro del
recuadro rojo.

Las teclas de dirección que se encuentran al lado derecho del recuadro rojo,
sirven para desplazar el contenido del mensaje por el área de marcaje.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1
Esta pantalla también cuenta con unos botones que sirven para ampliar o
disminuir el zoom o bien para ver el contenido del mensaje 100%.

5.2. TERMINAL DE MANO

Impresión

Inicio impresión Seleccionar mensaje Puntero láser Contador de marcadas

Nº de copias
Ver contador Contraseña

Inicio
Contador a cero

Este modo permite las siguientes variantes:

Empezar a imprimir. En este caso nos imprimirá el último archivo que ha sido
generado con anterioridad. Una vez seleccionado el archivo se pulsa ENTER,
luego el sistema nos pregunta el número de impresiones que queremos
realizar:

5-4
5

IMPRESIÓN
 Si asignamos un 0, el láser marcará de forma indefinida según la
configuración correspondiente a la Fotocélula del apartado
Configuración láser.

 Si asignamos cualquier otro número, el láser imprimirá el número de


copias seleccionadas por el usuario.

Seleccionar un mensaje. Una vez elegido el mensaje mediante los cursores de


arriba y abajo tendremos que pulsar la tecla ENTER. Luego, mediante el botón
ESC, volveremos al menú impresión y seleccionaremos la opción Empezar a
imprimir.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

Activar el puntero de láser. Esta opción nos permite saber donde marcará el
texto realizado. En el caso que la zona de impresión preliminar sea correcta,
accederemos al menú Empezar a imprimir para realizar la marcada.

Contador de marcadas. Dentro del modo “IMPRIMIR” utilice las teclas de


dirección para resaltar la opción “CONTADOR” y pulse la “ENTER”. Esta opción
permite consultar el número de marcadas realizadas por el láser. También
permite poner a cero el contador. Para acceder a resetear el contador hay que
introducir una contraseña.

5.3. MARCA

Para iniciar el proceso de marcaje es necesario seguir los pasos siguientes:

1. Seleccione el menú “Fichero” y escoja la opción “Abrir”. Una vez dentro de


la opción “Abrir” abra el mensaje que desea imprimir, o bien puede abrirlo
haciendo clic Sobre el icono .

2. Para variar los parámetros de marcaje (velocidad, resolución, etc.),


podemos seleccionar la capa en la cual tenemos los objetos a marcar y, en
el apartado Propiedades (zona inferior derecha), variamos dichos valores.

3. En el software MARCA, situar el cursor en la barra de herramientas y pulsar


.

5-5
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1
Si pulsa el botón se realizará una sola marcada.

Para marcar hasta que se envíe la orden de detención debe pulsar .

Cuando se entra en el software del sistema utilizando una orden en línea


(pulsando directamente sobre el icono de un mensaje), en la pantalla se
muestra el mensaje seleccionado y el menú de impresión. En este caso no es
posible ir al menú de edición y cuando se pulsa el botón “Cancelar” el sistema
cierra el programa.

Si se pulsa el botón “Num. secuencial” se puede seleccionar cada mensaje


secuencial e insertar el valor deseado.

5-6
5

IMPRESIÓN
5.3.1. IMPRIMIR EN MARCA LITE

Seleccione Fichero / Imprimir o el icono .

Aparecerá la pantalla siguiente:

Ficheros que se
están en el láser
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

Introduzca
el nombre
del fichero
a imprimir

Envía el
fichero al
láser

Pulse “Conectar”, aparecerán todos los ficheros que se encuentran en el láser.


Seleccione el fichero que desea imprimir o ponga un nombre al fichero con que

esté trabajando (por ejemplo: “nuevo”) y pulse el botón:

El fichero “nuevo” se situará entonces en la columna “Datos de impresión”.


Selecciónelo con el ratón, pulse el botón “Activar” y a continuación el botón:

del margen inferior izquierdo.

Entonces, el fichero se enviará al láser para ser marcado, y se activarán los


iconos (señal de láser activado) y (botón para detener)

Si desea detener el proceso de impresión, pulse el icono .

5-7
Cuando empieza el proceso de marcaje, el Marca abre un cuadro de
información referente al número de marcadas. En este cuadro puede ver el
contador de marcadas actual en la opción “Total”:

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.2.1

5-8
6
ÍNDICE

6 ADMINISTRAR SUS MENSAJES


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.1.1

6.1. BORRAR UN MENSAJE 6-1


6.2. COPIAR UN MENSAJE 6-2
6.3. CAMBIAR EL NOMBRE (MARCA) 6-3

Versión: 3.1.1
Fecha: Diciembre
2011

6-i
6 - ii
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.1.1
ADMINISTRAR SUS MENSAJES
6
Esta sección explica como administrar los mensajes que se guarden en la
impresora. Puede hacer una copia de un mensaje (Terminal de Mano) y
utilizarla como base para otro mensaje nuevo. Puede cambiar el nombre de un
mensaje (Marca) o borrar un mensaje que no necesite.

6.1. BORRAR UN MENSAJE

Para borrar un mensaje debe seguir los siguientes pasos:


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.1.1

Pantalla Táctil

1. En la pantalla principal, entrar en modo “MENSAJE”.

2. Pulse la opción “MODIFICAR”.

3. Seleccione el mensaje que quiera eliminar en el campo ”SELECC. MENSAJE”


y pulse el botón “OK” para seleccionarlo.

4. A continuación, pulse el botón “BORRAR” de la pantalla.

5. La Pantalla Táctil le pide que confirme que desea borrar el mensaje.

• Para confirmar y borrar el mensaje, pulse la tecla “SÍ”.


• Para cancelar la operación, pulse la tecla “NO”.

La Pantalla Táctil le devuelve a la pantalla del modo “MENSAJE”.

6. Para volver a la pantalla principal, pulse “OK” o “ATRÁS”.

Terminal de Mano

1. Entre en modo “FICHERO” en la pantalla principal.

2. Utilice las teclas de dirección para escoger la opción “BORRAR FICHERO” y a


continuación pulse “ENTER” para acceder a la opción.

3. Utilice las teclas de dirección para seleccionar el mensaje que desea borrar
y pulse “ENTER”.

4. El Terminal de Mano le pide que confirme que desea borrar el mensaje.

• Para confirmar y borrar el mensaje, pulse “ENTER”.


• Para cancelar la operación, pulse la tecla “ESC”.

El Terminal de Mano le devuelve a la pantalla del modo “FICHERO”.

5. Para volver a la pantalla principal pulse “ESC”.

6-1
Marca

1. En su PC, vaya a la carpeta a donde se encuentre el mensaje que desea


eliminar.

2. Haga clic encima del fichero a borrar y pulse la tecla “SUPR” o bien, pulse
el botón derecho del ratón con el fichero seleccionado y haga clic en la
opción “ELIMINAR” del menú que se despliega.

6.2. COPIAR UN MENSAJE

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.1.1
Esta opción sólo se puede realizar con el Terminal de Mano y el Marca. Para
copiar un mensaje ya existente tiene que realizar los siguientes pasos.

Terminal de Mano

1. Entre en el modo “FICHERO” de la pantalla principal.

2. Con las teclas de dirección resalte la opción “COPIAR FICHERO” y a


continuación pulse “ENTER”.

3. Seleccione el mensaje que desea copiar de la lista de mensajes con las


teclas de dirección y pulse “ENTER” nuevamente.

4. El Terminal de Mano le pedirá un nombre para el nuevo mensaje. Introduzca


un nombre y, a continuación, pulse la tecla “ENTER”.

No puede utilizar el nombre de un mensaje existente. Si trata de utilizar un


nombre ya existente, el Terminal de Mano mostrará el mensaje “FICHERO
EXISTENTE”. Pulse “ESC” o “ENTER” para volver a la pantalla del modo
“FICHERO”.

5. Vuelva a entrar en la opción “COPIAR FICHERO” y seleccione el mensaje que


desea copiar y vuelva a introducir un nombre no existente para el mensaje.
El Terminal le devuelve a la pantalla del modo “FICHERO”, pero en este
caso con el mensaje ya copiado.

6. Para volver a la pantalla principal, pulse “ESC”.

Marca

1. En su PC, vaya a la carpeta a donde se encuentre el mensaje que desea


copiar.

2. Haga clic encima del fichero a copiar y pulse las teclas “CNTRL” + “C” o
bien pulse el botón derecho del ratón con el fichero seleccionado y haga clic
en la opción “COPIAR” del menú que se despliega.

6-2
ADMINISTRAR SUS MENSAJES
6
3. A continuación, vaya a la carpeta que será el lugar de destino del mensaje
copiado y pulse las teclas “CNTRL” + “V” o bien pulse el botón derecho del
ratón con el fichero seleccionado y haga clic en la opción “PEGAR” del menú
que se despliega para pegar el mensaje copiado.

6.3. CAMBIAR EL NOMBRE (MARCA)

1. En su PC, vaya a la carpeta donde se encuentra el mensaje que desea


cambiarle el nombre.

2. Haga clic con el botón izquierdo encima del fichero. Una vez seleccionado,
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.1.1

vuelva a hacer clic con el botón izquierdo encima del nombre del fichero de
esta manera el nombre queda resaltado.

3. Utilice el teclado para cambiar el nombre.

Otra manera de cambiar el nombre de un mensaje es:

1. Seleccione el menú “Fichero” y escoja la opción “Abrir”. Una vez dentro de


la opción “Abrir”, abra el mensaje al que desea cambiarle el nombre, o
bien puede abrirlo haciendo clic sobre el icono .

2. Una vez abierto, vuelva al menú “Fichero” y escoja la opción “Guardar


como” para guardar el mensaje en el lugar que quiera y con un nuevo
nombre.

6-3
6-4
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 3.1.1
7
ÍNDICE

7 DESCRIPCIÓN TÉCNICA

7.1.INTRODUCCIÓN 7-1
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

7.2.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7-5


7.3.DIMENSIONES 7-7
7.3.1.SISTEMA LÁSER K-1010 7-7
7.3.2.SISTEMA LÁSER K-1030 7-8
7.3.3.SISTEMA LÁSER K-1060/80 7-9
7.3.4.CABEZAL SPLIT K-1000 7-12
7.4.CONECTORES DE LA TAPA POSTERIOR 7-12
7.4.1.CONECTOR CUSTOMER Y CONECTOR AUXILIAR 7-14
7.4.2.CONECTOR ETHERNET 7-18
7.4.3.CONECTOR SHUTTER 7-18
7.5.LENTES 7-19
7.6.INTERFACE USUARIO 7-20
7.7.SOFTWARE 7-20
7.8.SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE HUMOS Y SEÑALIZACIÓN LUMINOSA 7-23
7.8.1.INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE HUMOS 7-23
7.8.2.INSTALACIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN LUMINOSA 7-24
7.9.POSICIÓN DE LAS ETIQUETAS DE PELIGRO DE LOS EQUIPOS K-1000 7-26

Versión: 1.0.0
Fecha: Mayo
2012

7-i
7 - ii
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
7
7.1. INTRODUCCIÓN

El Sistema Láser MACSA SERIE K-1000 permite el marcaje de productos


móviles o inmóviles como por ejemplo el papel, la madera y algunos materiales
de plástico.

La longitud de onda de la emisión láser puede ser de 9,3µm o de 10,6µm. Esto


corresponde a la zona infrarroja del espectro, lo cual significa que la emisión
del láser es invisible. Su objetivo es enviar esta emisión a la superficie a ser
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

marcada, así al incrementar su temperatura, hace posible el marcaje.

La longitud de onda emitida por cada sistema láser está especificada en el


logotipo de aviso. La exposición a la radiación láser puede resultar dañina para
los ojos. Todas las reflexiones tanto especulares de difusión de componentes
ópticos como espejos direccionales y prismas son peligrosas. Si el usuario no
está seguro de la distribución de emisión láser dentro del sistema externo
óptico, debería usar un equipo detector apropiado. El nivel de energía del láser
o el tiempo de exposición pueden acelerar el deterioro de ciertas partes del
láser.

ADVERTENCIA: DEBEN USARSE GAFAS DE PROTECCIÓN CONTRA EL


LÁSER MIENTRAS SE UTILICE EL SISTEMA SIN SU CUBIERTA
PROTECTORA. ESTAS GAFAS TIENEN QUE PROTEGER CONTRA LAS
LONGITUDES DE ONDA QUE SE PUEDEN GENERAR.

La emisión considerada completamente invisible puede interaccionar con


cualquier superficie que produzca rayo visible. Esta radiación puede ser
peligrosa, por eso el usuario debería mantener la máxima atención en todo el
momento.

Se debe restringir el acceso a zonas láser al personal capacitado, el cual tiene


que haber recibido instrucción sobre los procedimientos de seguridad
necesarios. Así mismo, la zona de trabajo debe estar marcada con símbolos de
aviso.

Características destacadas del sistema láser Macsa Serie K-1000

• Cabezal de marcaje separado del rack de control (K-1060/80).


• Cabezal de marcaje de reducidas dimensiones, con escáneres
galvanométricos 6220 y 6210.
• Cubierta del tubo de perfil de aluminio extrusionado.
• Opciones de extensión de tubo óptico y codos a 90º. Adaptación a medida
de la línea de producción.
• Electrónicas basadas en “embebed PC” con buses PC/104 y PC/104 Plus.
• Lentes intercambiables.
• Salidas de aire a través de ventiladores.

7-1
• Escáneres rápidos que permiten incrementos en velocidad de marcaje.
• Fuentes de alimentación que se alimentan a 115/230V
• Potencia media de salida: 10W, 30W, 60W y 80W.

El sistema se compone de cuatro partes principales que hacen posible el


proceso de marcaje.

Generador del haz del láser

En este caso CO2, He y N2. Al mismo tiempo el generador está subdividido en


las siguientes partes:

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
• Resonador láser.
• Fuente de alimentación RF.

Deflexión del haz

Es necesario dirigir el haz del láser hacia la superficie a marcar en las


direcciones X, Y. Si el producto está en movimiento, uno de los espejos tiene
que seguir la trayectoria del producto.

• Conjunto de Escáneres galvanométricos X, Y. Estos llevan cada uno un


espejo que refleja el haz del láser sobre la superficie a marcar.

• Control de escáneres. Su función consiste en situar los espejos en el ángulo


adecuado a cada momento para tener el marcaje en la posición correcta.

Control electrónico

Su función es controlar el mensaje que se marcará en la superficie más


adelante. Se compone de las siguientes partes:

• Placas de control SM121 con DACS, SM120, SM126, SM124, SM125B.


• Placa de control de Scanners 677 y DC900.
• CPU interna con software ScanLinux.
• Interface de control (Terminal de Mano, Pantalla Táctil o Marca).

Sistema de refrigeración

Debido a que la energía generada en el sistema se desprende en forma de


calor, el sistema necesita refrigerar. En el caso de los equipos de la serie
K-1000, el sistema se refrigera por aire. El sistema de refrigeración consiste en
ventiladores. El número de ventiladores y su posición depende del modelo de
equipo K-1000 que se tenga. Estos ventiladores están situados en el tubo láser
y en la parte trasera del armario de control.

Opcionalmente, el sistema de marcaje puede incorporar también un sistema de


aspiración, cuya función es eliminar humos y otros derivados del proceso de
marcaje.

7-2
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
DESCRIPCIÓN DE LAS SERIES DE PRODUCTO

Serie K-1000 PLUS,


7
La versión PLUS se suministra con conexión Ethernet (opcionalmente se puede
utilizar el software Full Graphics Interface). Utiliza escáneres galvanometricos
analógicos.

Permite trabajar con cualquier lente estándar de MACSA (para los equipos
Macsa K-1010 no se recomiendan áreas de marcaje superiores a 250X250mm).

Serie K-1000 SP NET,


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

La versión SP net es la versión básica K-1000 y dispone de conexión a Ethernet,


de modo que se puede controlar a través del Terminal de Mano, la Pantalla
Táctil o un PC. Utiliza escáneres galvanometricos analógicos.

Con respecto a sus características ópticas, tiene la particularidad de no tener


beam expander, por lo que no se recomienda utilizar el equipo con áreas de
marcaje superiores a 100x100mm.

Serie K-1000 SHS PLUS

Los modelos de la familia K-1000 Super High Speed, son los más adecuados para
marcar en líneas de producción de muy alta velocidad. Estos equipos disponen
de un sistema de escáneres galvanometricos digitales que mejora la calidad y
la definición del marcaje, y permite conseguir una velocidad de marcaje muy
superior a la de otros equipos sobre cualquier tipo de material: etiquetas de
papel, PET, vidrio, Datalase, etc.

Serie K-1000 UHS PLUS

Los modelos de la familia K-1000 Ultra High Speed, son los más adecuados para
marcar en líneas de producción de alta velocidad. Estos equipos disponen de un
sistema de escáneres galvanometricos digitales con una inercia más reducida
que los SHS, que mejora la calidad, la definición del marcaje, y permite
conseguir una velocidad de marcaje muy superior a la de otros equipos sobre
cualquier tipo de material: etiquetas de papel, PET, vidrio, Datalase, etc.

µ)
Serie KS-1000 PLUS y SP (9,3µ

Esta nueva versión de la familia K-1000 es perfecta para marcar sobre


superficies de plástico (sobretodo sobre PET), debido a su longitud de onda
especial (9,3µm en lugar de 10,6µm). Esta longitud de onda inferior consigue
unos resultados excelentes sobre PET: mejora la visibilidad de los puntos
(legibilidad de marcaje) al mismo tiempo que reduce la alteración estructural
del sustrato.

Hay que tener en cuenta que al usar una longitud de onda diferente, las lentes
también tienen que ser diferentes.

7-3
Serie K-1000 SPLIT

Los modelos de la famita K-1000 SPLIT son los más adecuados para marcar en
líneas de producción donde no hay espacio suficiente para colocar todo el
equipo y es necesario hacer uso de un cabezal. Este cabezal de marcaje se une
al equipo mediante un conjunto de tubos, bridas y codos que permiten
colocarlo a 0º o 90º para conseguir la mejor posición sobre la línea de
producción.

DIAGRAMA DE BLOQUES

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

7-4
7

DESCRIPCIÓN TÉCNICA
7.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
POTENCIA 10W 30W 60W 80W
LONGITUD DE ONDA 9,3µm/10,6 µm
K-1010 K-1030 K-1060 K-1080
MODELO K-1010 SP K-1030 SP K-1060 SP K-1080 SP
PLUS PLUS PLUS PLUS
125V / 230 V 125V / 230 V 125V / 230 V 125V / 230 V
ALIMENTACIÓN 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
(1 Fase + N) 330VA (1 Fase + N) 660VA (1 Fase + N) 1600VA (1 Fase + N) 1900VA
Tubo 190x621x141 mm 235x193x656 mm 235x193x774 mm
DIMENSIONES
Rack - - 481,5x177x453,5 mm
Neto: 19Kg Neto: 32Kg Neto: 71 Kg Neto: 80 Kg
PESO
Bruto: 24Kg Bruto: 40Kg Bruto:86 Kg Bruto:95Kg
Láser, Escáneres Electrónicas de control y CPU
ubicados dentro del tubo laser.
Láser, Electrónicas de control y de potencia,
SISTEMA
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

CPU y escáneres ubicados en el tubo láser.


Electrónicas de potencia ubicada dentro del
rack de control.
Distancia
Distancia Área de
de Diámetro de Haz MODELOS SP Diámetro de Haz MODELOS PLUS
Focal Marcaje
Trabajo
85mm 95mm 60x60mm <385µm –E <192µm -O

115mm 125mm 75x75mm <506µm –O <253µm –O


ESPECIFICACIONES
190mm 200mm 100x100mm <810µm –O <405µm -E
FOCALES
230mm 240mm 150x150mm <972µm –O <486µm -O

310mm 320mm 200x200mm <1296µm –O <648µm -O

400mm 410mm 250x250mm <1660µm –O <830µm -O


µm: micras E: Estándar O: Opcional
 ScanLinux V5.1.8 y superiores.
 Software Marca V5.6.6 y superior.
SOFTWARE  Internal Bar Code.
 Software Marca Lite.
 Software 21 CFR Part 11.
INTERFACE DE
 TERMINAL DE MANO / PANTALLA TÁCTIL / PC
USUARIO

Terminal de Mano con software ScanLinux.



 Pantalla Táctil con software ScanLinux.
CONTROLADO POR
 Full Graphics Interface: incluye software Marca™, llave de protección y cable Ethernet (TCP/IP).
 Software Marca Lite: incluye software Marca™, llave de protección y cable Ethernet (TCP/IP)

K-1000 – 10,6 µm KS-1000 – 9,3 µm


CABEZAL DE CO2 sealed laser tube CO2 sealed laser tube
MARACJE R.F. technology R.F. technology
Wavelength: 10,6 microns Wavelength: 9,3 microns
ACCESORIOS Diodo Trazador – kit encoder – Soporte de montaje – Kit fotocélula
10ºC (50ºF) a 40ºC (104 ºF) temperatura exterior
CONDICIONES
Humedad <95% sin condensación
AMBIENTALES
Sin vibraciones
Velocidad de línea máxima
VELOCIDAD ETIQUETA DE PAPEL Cadencia (mm) Velocidad de escáneres (mm/s)
(m/min)
K-1010 PLUS 1 Línea / 8 Caráct. 140 156 122 120 1500 200
(10.6 µm) 2 Línea / 8 Caráct. 80 80 122 122 1500 200
3 Línea / 8 Caráct. 53 54 118 120 1500 200
Lente:100x100 4 Línea / 8 Caráct. 40 40 118 118 1500 200
Resolución:10 Velocidad de línea máxima
Inercia K: 60 PET Cadencia (mm) Velocidad de escáneres (mm/s)
(m/min)
Inercia max.: 80
1 Línea / 8 Caráct. 116 106 127 125 1000 400
2 Línea / 8 Caráct. 58 51 118 116 1000 400
Tamaño fuente:
3 Línea / 8 Caráct. 38 35 116 117 1000 400
3mm
4 Línea / 8 Caráct. 29 25 116 110 1000 400
Tipo de cristal Font: Velocidad de línea máxima
ALUMINIO PINTADO Cadencia (mm) Velocidad de escáneres (mm/s)
Matriz:7x5 (m/min)
Velocidad:60000 1 Línea / 8 Caráct. 87 78 117 119 700 600
Microstep:50 2 Línea / 8 Caráct. 44 40 120 118 700 600
Retardo: 40 3 Línea / 8 Caráct. 28 26 117 120 700 600
4 Línea / 8 Caráct. 20 19 109 113 700 600

Normal Newpal Font


Cursiva Crystal Font

7-5
POTENCIA 10W 30W 60W 80W
LONGITUD DE ONDA 9,3µm/10,6 µm
K-1010 K-1030 K-1060 K-1080
K-1010 K-1030 K-1060 K-1080 SHS
MODELO UHS UHS UHS UHS
SHS PLUS SHS PLUS SHS PLUS PLUS
PLUS PLUS PLUS PLUS
125V / 230 V 125V / 230 V 125V / 230 V 125V / 230 V
ALIMENTACIÓN 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
(1 Fase + N) 330VA (1 Fase + N) 660VA (1 Fase + N) 1600VA (1 Fase + N) 1900VA
Tubo 190x621x141 mm 235x193x656 mm 235x193x774 mm
DIMENSIONES
Rack - - 481,5x177x453,5 mm
Neto: 19Kg Neto: 32Kg Neto: 71 Kg Neto: 80 Kg
PESO
Bruto: 24Kg Bruto: 40Kg Bruto:86 Kg Bruto:95Kg
Láser, Escáneres Electrónicas de control y CPU
ubicados dentro del tubo laser.
Láser, Electrónicas de control y de potencia,
SISTEMA
CPU y escáneres ubicados en el tubo láser.
Electrónicas de potencia ubicada dentro del

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
rack de control.
Distancia
Distancia Área de Diámetro de Haz MODELOS SHS
de Diámetro de Haz MODELOS UHS PLUS
Focal Marcaje PLUS
Trabajo
85mm 95mm 60x60mm <192µm -O <256µm -O
115mm 125mm 75x75mm <253µm –O <337µm –E

ESPECIFICACIONES 150mm 160mm 100x100mm <324µm –O <432µm –E


FOCALES 190mm 200mm 100x100mm <405µm -E <540µm -O
230mm 240mm 150x150mm <486µm -O <648µm -O
310mm 320mm 200x200mm <648µm -O <864µm -O
400mm 410mm 250x250mm <830µm -O <1107µm -O
µm: micras E: Estándar O: Opcional
 ScanLinux V5.1.8 y superiores.
 Software Marca V5.6.6 y superior.
SOFTWARE  Internal Bar Code.
 Software Marca Lite.
 Software 21 CFR Part 11.
INTERFACE DE
 TERMINAL DE MANO / PANTALLA TÁCTIL / PC
USUARIO
Terminal de Mano con software ScanLinux.

 Pantalla Táctil con software ScanLinux.
CONTROLADO POR
 Full Graphics Interface: incluye software Marca™, llave de protección y cable Ethernet (TCP/IP).
 Software Marca Lite: incluye software Marca™, llave de protección y cable Ethernet (TCP/IP)
K-1000 – 10,6 µm KS-1000 – 9,3 µm
CABEZAL DE CO2 sealed laser tube CO2 sealed laser tube
MARACJE R.F. technology R.F. technology
Wavelength: 10,6 microns Wavelength: 9,3 microns
ACCESORIOS Diodo Trazador – kit encoder – Soporte de montaje – Kit fotocélula
10ºC (50ºF) a 40ºC (104 ºF) temperatura exterior
CONDICIONES
Humedad <95% sin condensación
AMBIENTALES
Sin vibraciones
Velocidad de línea máxima
VELOCIDAD ETIQUETA DE PAPEL Cadencia (mm) Velocidad de escáneres (mm/s)
(m/min)
K-1060 PLUS SHS 1 Línea / 8 Caráct. 575 290 245000 124000 20000 65
(10.6 µm) 2 Línea / 8 Caráct. 310 140 130000 60000 20000 65
3 Línea / 8 Caráct. 190 95 80000 40700 20000 65
Lente:100x100 4 Línea / 8 Caráct. 145 70 60000 30000 20000 65
Resolución:10 Velocidad de línea máxima
Inercia K: 30 PET Cadencia (mm) Velocidad de escáneres (mm/s)
(m/min)
Inercia max.: 40
1 Línea / 8 Caráct. 425 265 182000 113500 10000 75
2 Línea / 8 Caráct. 215 130 92100 55700 10000 75
Tamaño fuente:
3 Línea / 8 Caráct. 145 85 60000 36400 10000 75
3mm
4 Línea / 8 Caráct. 105 65 45000 27800 10000 75
Tipo de cristal Font: Velocidad de línea máxima
VIDRIO Cadencia (mm) Velocidad de escáneres (mm/s)
Matriz:7x5 (m/min)
Velocidad:60000 1 Línea / 8 Caráct. 87 78 117 119 700 600
Microstep:40 2 Línea / 8 Caráct. 44 40 120 118 700 600
Retardo: 20 3 Línea / 8 Caráct. 28 26 117 120 700 600
4 Línea / 8 Caráct. 20 19 109 113 700 600

Normal Newpal Font


Cursiva Crystal Font

7-6
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

7.3. DIMENSIONES

7.3.1. SISTEMA LÁSER K-1010


7

7-7
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
7-8
7.3.2. SISTEMA LÁSER K-1030

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

7.3.3. SISTEMA LÁSER K-1060/80

RACK K-1060/80 (anterior al febrero 2012)


7

7-9
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
7 - 10
RACK K-1060/80 (posterior a febrero 2012)

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

TUBO LASER K-1060/80


7

7 - 11
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
7.3.4. CABEZAL SPLIT K-1000

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
7.4. CONECTORES DE LA TAPA POSTERIOR

Fig. Panel posterior del K-1010

Fig. Panel posterior del K-1030

7 - 12
7

DESCRIPCIÓN TÉCNICA
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

Fig. Panel posterior del K-1060/80

A continuación se incluye un desglose de las piezas que conforman las


conexiones de la tapa posterior.

ENCODER FOTOCELULA

Pin Función Pin Función


#1 VOLTAJE POSITIVO (+5V) #1 RESERVADO
#2 ENC/A #2 +24V
#3 ENC A #3 RESERVADO
#4 ENC/B #4 RESERVADO
#5 ENC B #5 RESERVADO
#6 TIERRA (+5V) #6 RESERVADO
#7 +12V #7 +12V
#8 +24V #8 ENTRADA PH.
#9 RESERVADO #9 TIERRA (+12V)

7 - 13
COM (RS232) COM (RS232)

Pin Función
#1 VOLTAJE POSITIVO (+5V)
#2 TIERRA
#3 RESERVADO
#4 RESERVADO
#5 TIERRA (RS232)
#6 RESERVADO
#7 TXD2
#8 RXD2

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
#9 RESERVADO

7.4.1. CONECTOR CUSTOMER Y CONECTOR AUXILIAR

En algunas aplicaciones es necesario controlar el sistema de marcaje de forma


externa. Debe ser posible detectar alarmas, seleccionar externamente el
número de mensaje que va a ser impreso, el momento de iniciar la marcada o
detener el equipo de forma automática en caso de que se produzca un error en
la línea de producción.

Todas estas funciones y algunas otras se pueden realizar de forma automática


por el sistema de codificación sin la intervención del operador. Solamente es
necesario conectar adecuadamente los elementos externos (sensores,
interruptores, LEDs, etc.) al conector CUSTOMER (DB25).

En la siguiente tabla se muestra el conexionado del conector CUSTOMER para


poder conectar los diferentes elementos:

CONEXIONADO DEL CUSTOMER EN LOS EQUIPOS DE LA SERIE K-1000

7 - 14
7

DESCRIPCIÓN TÉCNICA
NÚMERO PIN DB-25
SEÑAL TIPO
(Cubierta posterior)
1 PLC start IN
2 GND1 (PLC Start / bits) IN
3 Computer Ready (C) OUT
4 Computer Ready (NO) OUT
5 Computer Ready (NC) OUT
6 Marking (C) OUT
7 Marking (NO) OUT
8 Rearme. 1 IN
9 Rearme. 2 IN
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

10 End Signal (C) OUT


11 End Signal (NO) OUT
12 +12V OUT
13 +24V OUT
14 GND (12V/24V) OUT
15 B5 (IN)/ B4(Marca) IN
16 B4 (IN)/ B3(Marca) IN
17 b3 (IN)/ B2(Marca) IN
18 b2 (IN)/ B1(Marca) IN
19 b1 (IN)/ B0(Marca) IN
20 - -
21 TXD1 (RS232) -
22 RXD1 (RS232) -
23 GND (RS232) -
24 Interlock. 1 -
25 Interlock. 3 -

* C – Conector común de un relé


NO – Conector normalmente abierto de un relé
NC – Conector normalmente cerrado de un relé

7 - 15
CONECTOR AUXILIAR DE LA PLACA SM-125B IP (K-1060 y K-1080)

NÚMERO PIN DB-37F


SEÑAL
(Cubierta posterior)
1 PLC Inicio marcada
2 GND1 (Inicio PLC / bits)
3 Computer Ready (C)
4 Computer Ready (NO)
5 Computer Ready (NC)
6 Marking (C)
7 Marking (NO)
8 Rearme. 1

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
9 Rearme. 2
10 End signal (C)
11 End Signal (NO)
12 +12V
13 +24V
14 GND (12V/24V)
15 B5 (IN)/ B4(Marca)
16 B4 (IN)/ B3(Marca)
17 b3 (IN)/ B2(Marca)
18 b2 (IN)/ B1(Marca)
19 b1 (IN)/ B0(Marca)
20 -
21 TXD1 (RS232)
22 RXD1 (RS232)
23 GND (RS232)
24 Interlock. 1
25 Interlock. 2
26 b6 (IN) / B5(Marca)
27 b7 (IN) / B6(Marca)
28 b8 (IN) / B7(Marca)
29 RC7
30 RCNO7
31 RCNC7
32 GATESW
33 START UP 1
34 START UP 2
35 INSHUTTERON
36 INTERSHUTTERMONI
37 INL READY

Conexión de un PLC
La conexión de un PLC permite al usuario realizar algunas operaciones de
forma automática:

• Seleccionar el número de mensaje que va a ser impreso (External


Message): Estas entradas se utilizan para seleccionar la posición del
mensaje en la tabla de mensajes. La posición en la tabla se selecciona

7 - 16
7

DESCRIPCIÓN TÉCNICA
introduciendo el código binario correspondiente (véase la tabla inferior).
Hay 8 bits de selección de mensajes (Véase la tabla adjunta).

Tabla para las Series de Macsa K-1000

Bit 8 Bit 1 POSICIÓN EN


Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 TABLA
(MSB) (LSB)
0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 1 1
0 0 0 0 0 0 1 0 2
0 0 0 0 0 0 1 1 3
— — — — — —
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

— — — — — —
1 1 1 1 1 1 1 0 254
1 1 1 1 1 1 1 1 255

Selección de Mensaje Externo (Series Macsa K-1000)

• Tensiones de alimentación: El conector CUSTOMER proporciona diferentes


tensiones de alimentación de salida (+12V y +24V) que permiten conectar
periféricos al equipo.

• Interlock: El conector CUSTOMER permite tener un control de seguridad


sobre el sistema láser a partir de la señal interlock. El Interlock detecta,
mediante un relé, la activación de un bloqueo de seguridad. Esta entrada
desconecta la emisión láser en el caso que se detecte algo anómalo.

• Comunicación serie: Este conector suministra un método para controlar


algunas de las funciones del sistema láser desde un dispositivo remoto, por
ejemplo un PC, una Pantalla Táctil o un PLC.

• Computer Ready: Este conector dispone de la señal Computer Ready


controlada a partir de un relé con dos contactos libres de potencial
(Normalmente Abierto y Normalmente Cerrado).

Cuando la máquina se enciende, el contacto Normalmente Abierto sigue en


este estado y el contacto Normalmente cerrado sigue en este estado. Una
vez el software entra en el modo de impresión, el estado de los contactos
se conmuta, es decir, el contacto que al principio estaba Abierto cambia a
Cerrado y el que estaba en estado Cerrado cambia a Abierto.

Esta señal será la que nos dirá si el sistema láser está preparado para
marcar y por lo tanto será la que activará cualquier accesorio externo en
función del estado del sistema láser con los pins 5 (COM), 7 (Normalmente
Abierto) y 16 (Normalmente Cerrado) de conector CUSTOMER.

• Final de marcaje: El láser activa la señal de final de marcaje una vez ha


acabado de marcar el mensaje en el producto para que la línea de
producción lo sepa y pueda dar paso al siguiente producto.

7 - 17
• PLC Start Mark: actúa como una fotocélula. Por este motivo, se debe
configurar el tipo de fotocélula antes de iniciar el marcaje utilizando el
programa de configuración del sistema. Esta señal se activa a nivel alto
entre 5 y 24V DC y debe permanecer activa durante un período de tiempo.

• Marking se activa cuando el láser está marcando un mensaje.

• Entrada de señal de las alarmas externas. Pueden ser detectadas mediante


los pines de Interlock. Si el circuito externo no está cerrado, el sistema de
marcaje advertirá al usuario la detección de un error y no permitirá el
marcaje.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
7.4.2. CONECTOR ETHERNET

ETHERNET (RJ45) ETHERNET (RJ45)


Pin Función
#1 TX+
#2 TX-
#3 RX+
#4 CT
#5 CT
#6 RX-
#7 CT
#8 CT

Este conector permite controlar el funcionamiento del sistema láser a partir


del software de control Marca Full Graphics Interface o Marca Lite (PC) (por
ejemplo, puede dar la orden de imprimir al láser desde su ordenador, etc).
Para hacer una nueva configuración del equipo desde el Marca Full Graphics
Interface o el Marca Lite, primeramente el Marca Full Graphics o el Marca Lite
se conectarán con el láser, que estará definido por una dirección IP, para a
continuación descargar la configuración del láser al software de control.

También puede conectar el equipo a cualquier tipo de red ETHERNET mediante


este conector.

7.4.3. CONECTOR SHUTTER

Este conector permite habilitar/deshabilitar la salida del haz láser. Consiste en


un circuito cerrado, mientras esté cerrado permitirá la salida del haz láser, en
caso de que el circuito quede abierto bloqueara la salida del haz.

Por defecto, este conector esta puenteado (dos pines unidos entre sí), y su uso
es opcional.

7 - 18
7

DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Para usarlo, se debe quitar el puente y conectar el circuito externo deseado a
este conector. Hay que tener en cuenta que siempre que no quede el circuito
cerrado el sistema láser no emitirá haz láser.

7.5. LENTES

Las lentes que puede utilizar el sistema láser K-1000 tienen diferentes tamaños
de campo de impresión. El campo de impresión estándar de los equipos K-1000
es de 100x100mm, aunque para los modelos SP el campo de impresión estándar
es de 60x60mm y para los modelos UHS PLUS el campo de impresión estándar
es de 100x100mm pero su distancia focal es menor.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

En la siguiente tabla se muestran sus propiedades con una longitud de onda de


10,6µm.

MA 60 75 100 100 150 200 250


WD 85 WD 115 WD 150 WD 190 WD 230 WD 310 WD 400
mm
FD 95 FD125 FD 160 FD 200 FD 240 FD 320 FD 410
BD 385-E 506-O 648-O 810-O 972-O 1296-O 1660-O
K-1010 SP
PD 17,2 9,9 6,1 3,9 2,7 1,5 0,9
BD 192-O 253-O 324-O 405-E 486-O 648-O 830-O
K-1010 PLUS/SHS
PD 68,8 39,8 24,3 15,5 10,8 6,1 3,7
BD 256-O 337-O 432-E 540-O 648-O 864-O 1107-O
K-1010 UHS PLUS
PD 38,7 22,4 13,7 8,7 6,1 3,4 2,1
BD 385-E 506-O 648-O 810-O 972-O 1296-O 1660-O
K-1030 SP
PD 51,6 29,8 18,2 11,7 8,1 4,6 2,8
BD 192-O 253-O 324-O 405-E 486-O 648-O 830-O
K-1030 PLUS/SHS
PD 206,5 119,3 72,8 46,6 32,4 18,2 11,1
BD 256-O 337-O 432-E 540-O 648-O 864-O 1107-O
K-1030 UHS PLUS
PD 116,2 67,1 41 26,2 18,2 10,2 6,2
BD 385-E 506-O 648-O 810-O 972-O 1296-O 1660-O
K-1060 SP
PD 103,3 59,6 36,4 23,3 16,2 9,1 5,5
BD 192-O 253-O 324-O 405-E 486-O 648-O 830-O
K-1060 PLUS/SHS
PD 413,1 238,6 145,6 93,2 64,7 36,4 22,2
BD 256-O 337-O 432-E 540-O 648-O 864-O 1107-O
K-1060 UHS PLUS
PD 232,4 134,2 81,9 52,4 36,4 20,5 12,5
BD 385-E 506-O 648-O 810-O 972-O 1296-O 1660-O
K-1080 SP
PD 137,7 79,5 48.5 31,1 21,6 12,1 7,4
BD 192-O 253-O 324-O 405-E 486-O 648-O 830-O
K-1080 PLUS/SHS
PD 550,8 318,1 194,2 124,3 86,3 48,5 29,6
BD 256-O 337-O 432-E 540-O 648-O 864-O 1107-O
K-1080 UHS PLUS
PD 309,8 178,9 109,2 69,9 48,5 27,3 16,6

MA: Área de Marcaje en mm2 BD: Diámetro del Hz en µm FD: Distancia Focal en mm
WD: Distancia de Trabajo en mm PD: Densidad de Potencia en KW/cm2 E: Estándar
O: Opcional
La tabla muestra como para cada tamaño de lentes se tiene que trabajar con
una distancia de trabajo (WD) y una distancia focal (FD) concretas para
obtener unos resultados óptimos.

7 - 19
Conviene distinguir la diferencia entre distancia de trabajo (WD) y la distancia
focal (FD). A continuación se explica a que hace referencia cada distancia:

- Distancia de trabajo (WD): distancia que hay entre la lente del sistema láser
y la superficie a ser marcada.

- Distancia focal (FD): distancia que hay desde el centro del último espejo del
escáner y la superficie a ser marcada, es decir, la suma de la distancia de
trabajo y la distancia entre el centro del espejo del escáner y la lente.

Se puede observar en la tabla como varía el diámetro del haz láser (BD) y la
densidad de potencia (PD) en función del tamaño de las lentes y sus respectivas

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
distancias. A medida que se aumenta el tamaño de las lentes, se tiene que
aumentar el valor de la distancia focal (FD) y el valor de la distancia de trabajo
(WD). Aumentando estos valores, el diámetro del haz láser (BD) aumenta pero
la densidad de potencia (PD) disminuye.

7.6. INTERFACE USUARIO

El Sistema Láser MACSA SERIE K-1000 se puede controlar mediante una Pantalla
Táctil, un Terminal de Mano o un PC externo. Estas opciones son todas
opcionales de manera que el usuario puede escoger la opción de mayor
conveniencia.

Todos los interfaces de usuarios no son compatibles con todos los equipos de la
serie K-1000. Los modelos SP no se pueden controlar mediante un PC externo
ya que no disponen del conector Ethernet en el panel posterior de los equipos.

7.7. SOFTWARE

NOTA: En este apartado se hace una pequeña descripción de las funciones de


cada software. Existen manuales específicos de cada software que se pueden
encontrar en Macsa.

Existen una serie de softwares la función de los cuales es la de poder controlar


el equipo láser. La mayoría de softwares son opcionales de manera que se
pueden adquirir independientemente de la máquina.

SOFTWARE
Marca Internal Touch
Crystal Marca 21 CFR
ScanLinux Full Barcode Screen
Font LITE Part 11
Graphics Generator software
Serie K-1000 Estándar Estándar Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional

En la tabla anterior se muestran los softwares que son capaces de controlar el


equipo.

Los softwares estándares en todos los modelos son el ScanLinux, la Crystal


Font.

7 - 20
7

DESCRIPCIÓN TÉCNICA
- ScanLinux:

ScanLinux es un software interno que controla el sistema de marcado por láser.


Este software controla la posición del haz láser, calcula la posición de la
impresión láser y controla la posición angular de los espejos del escáner.

ScanLinux incluye las fuentes de matriz de puntos Crystal Font.

- Crystal Font:

Este software es una fuente propia del sistema láser y se incorpora en el propio
ScanLinux. Esta fuente se activa de forma externa al sistema láser escogiendo
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

esta opción en la Pantalla Táctil, en el Terminal de Mano, en el Marca Full


Graphics o en el Marca Lite.

Si se ha elegido un tipo de fuente de matriz de puntos para un objeto de texto,


se tendrán que introducir los valores para los diferentes parámetros.

• Tiempo de punto. Define el tiempo de láser encendido para


cada punto del carácter (en µs).
• Velocidad entre puntos. Define la velocidad de salto entre
puntos (en mm/s).
• Dot microstep. Define la resolución para los saltos entre puntos.
• Laser On entre puntos. Cuando esta opción está activada el
láser se mantendrá encendido durante el tiempo de salto entre
puntos.
• Retraso. Tiempo de espera del escáner en cada punto.

En el Marca Lite podemos modificar parámetros de esta fuente desde el editor


de fuentes que incorpora este programa.

Cuando elija este tipo de fuente, el texto se representará con puntos, como
puede verse en la siguiente figura.

A parte de los softwares estándares, los equipos también pueden incorporar


otros softwares que son opcionales. Estos software son el software de la Touch
Screen, Marca Full Graphics Interface, Marca Lite, Internal Barcode Generador
y el 21 CFR.

- Software de la Pantalla Táctil:

Este software viene instalado en la Pantalla Táctil. Permite crear, editar e


imprimir mensajes con esta pantalla sin la necesidad de incorporar ningún
interface externo.

Este software también permite configurar el equipo de la mejor manera


posible para obtener un marcaje óptimo sobre la línea de producción.

7 - 21
Este software de la Pantalla Táctil incluye un Wizard, es decir, proporciona
ayuda para la instalación del equipo.

Otra opción que incluye el software es un kit multialfabeto/multilenguaje,


haciendo compatible los equipos K-1000 con una gran cantidad de lenguajes y
poder realizar así el proceso de marcaje en el lenguaje necesario.

- Marca Full Graphics:

Marca Full Graphics es un software controlado por un sistema Windows


XP/Vista/7 situado en un PC externo. La comunicación entre el Marca32 bits y
el sistema láser se realiza a través de la conexión TCP/IP mediante el fichero

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
ScanLinux® contenido en el sistema láser.

Este software permite la edición de cualquier mensaje utilizando cualquiera de


las fuentes disponibles, códigos de barras y códigos de barras 2D, cualquier tipo
de gráficos (BMP, JPG, GIF, TIF, PCX…), así como archivos vectoriales DXF con
múltiples opciones de importación.

- Marca Lite:

Marca Lite no es un nuevo programa, si no que corresponde a una nueva


“imagen” del programa Marca Full Graphics Interface. Tendrá exactamente la
misma apariencia y características del software Marca.

Este software permite la edición de cualquier mensaje utilizando cualquiera de


las fuentes disponibles, y además, permite crear cualquier tipo de dibujo o
diseño vectorial.

- Actualización de la versión del software Marca de un equipo ya instalado:

Para instalar un Marca versión 5.6.6 o superior, se necesita que el equipo


tenga instalado un Disk on Module con software ScanLinux.

Procedimiento:

1. Descargar de Internet la nueva versión del software Marca.

2. Descargar de Internet el Haspkey-Update.

3. Instalar la nueva versión del software Marca.

4. Instalar el Haspkey-Update.

5. El equipo reconoce la llave de protección y puede empezar a imprimir con


la nueva versión.

- Internal Barcode Generator:

Este software es una función incorporada en el mismo ScanLinux.

7 - 22
7

DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Existen tres maneras distintas de poder adquirir el software Internal Barcode
Generator dependiendo del caso en el que se encuentre:

1)En el momento de hacer el pedido de un nuevo equipo


2)Para un equipo que ya está en casa del cliente y que no dispone de Disk on
Module con software Scanlinux V5.1.8 o versión superior.
3) Para un equipo que ya está en casa del cliente y que si dispone de Disk on
Module con software Scanlinux V5.1.8 o versión superior

- 21 CFR Part 11:

La regulación 21 CFR Part 11, directriz de la FDA para la regulación de la


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

fiabilidad de los archivos electrónicos, exige que las empresas empleen


procedimientos y controles pensados para asegurar la autenticidad, integridad
y, cuando es preciso, la confidencialidad de los archivos electrónicos. Esta
regulación se aplica a todos los sistemas informáticos que crean, modifican,
mantienen, archivan o recuperan archivos electrónicos requeridos por la FDA
para su inspección y presentación.

Los objetivos clave pretendidos por parte de las regulaciones de la Part 11 son
los siguientes:

• Retención / Documentación de los archivos


• Integridad / Seguridad de los archivos
• Acceso por parte de la FDA a los archivos
• Autentificación de las Firmas Electrónicas
• Responsabilidad por el Mantenimiento del sistema de archivo
• Validación

21 CFR Part 11 software ha sido diseñado para cumplir con los requerimientos de la FDA.

7.8. SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE HUMOS Y SEÑALIZACIÓN LUMINOSA

Los sistemas láser K-1000 de Macsa pueden incorporar algunos accesorios como
son:

• Sistema de extracción de humos.


• Señalización luminosa.

A continuación se explica cómo poder instalarlos en los equipos.

7.8.1. INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE HUMOS

El sistema de aspiración es un mecanismo capaz de extraer los humos y las


partículas resultantes del proceso de codificación. Una vez estos humos y estas
partículas has sido extraídos, se conducen a través de una tubería hasta el
aspirador, donde son filtrados.

El sistema de aspiración no viene incluido en el sistema de marcaje Macsa


K-1000.

7 - 23
ADVERTENCIA:
Es necesario utilizar siempre un sistema de aspiración para mantener
limpia de humo y polvo la lente focal del tubo láser. Los
componentes ópticos dañados por no haber utilizado el sistema de
aspiración no serán reemplazados por MACSA ID, S.A. aunque el
equipo se encuentre todavía en garantía.

Para instalar este accesorio se tienen que seguir los siguientes pasos:

1. Conectar el conector DB-25 del sistema aspiración al conector


CUSTOMER que se encuentra en la parte trasera del sistema láser.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
2. Conectar el sistema de aspiración a la red de 115/220V AC.

7.8.2. INSTALACIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN LUMINOSA

La señalización luminosa permite saber en todo momento el estado de


funcionamiento del sistema láser.

Igual que un semáforo normal, este accesorio está formado por tres alarmas
luminosas de color distinto cada una, de manera que según el estado, se
enciende una u otra.

Los colores y el significado son los siguientes:

• Azul: Se ilumina cuando el sistema láser está funcionando, es decir, es


equipo está emitiendo haz láser.

• Rojo: se ilumina para indicar que el sistema láser no está listo para
operar.

7 - 24
7

DESCRIPCIÓN TÉCNICA
• Verde: se ilumina cuando el sistema láser está listo para operar y por lo
tanto, ya ha realizado el proceso de inicialización.

1. Conectar el conector DB-25 del señalización luminosa al conector


CUSTOMER que se encuentra en la parte trasera del sistema láser.

2. Conectar el sistema de aspiración a la red de 115/230V AC.


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

7 - 25
7.9. POSICIÓN DE LAS ETIQUETAS DE PELIGRO DE LOS EQUIPOS K-1000

8 1- Etiqueta Alarma Láser Clase IV CO2

3
9
2- Panel Desbloqueador

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
1
2 3- Símbolo de Peligro Láser
6

10

4- Símbolo de Peligro General

5- Apertura del Láser

6 6- Clasificación del peligro láser


(etiqueta US)
1
2
3
7- Etiqueta de Apertura del Láser

8- Número de Serie y Etiqueta CE

9 9- Etiqueta de Alerta

3
10- Cubierta de la Lente

7 - 26
8
ÍNDICE

8 CUIDADO DEL SISTEMA

8.1.MANTENIMIENTO PREVENTIVO 8-1


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

8.2.LIMPIAR EL SISTEMA LÁSER 8-3


8.2.1.CUBIERTA DEL RACK DE CONTROL 8-3
8.2.2.TUBO LÁSER 8-3
8.2.3.CABEZAL DE MARCAJE 8-3
8.3.LENTES 8-3
8.3.1.LIMPIEZA DE LAS LENTES 8-4
8.3.2.LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE 8-5
8.3.3.INSPECCIÓN VISUAL DE LOS ELEMENTOS ÓPTICOS 8-6
8.3.4.DISTANCIA FOCAL 8-7
8.3.5.SISTEMA DE POSICIONAMIENTO X/Y 8-7

Versión: 1.0.0
Fecha: Mayo
2012

8-i
8 - ii
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
CUIDADO DEL SISTEMA
8
Antes de reemplazar cualquier componente, el usuario debe leer
detalladamente los capítulos 0 y 1 de este manual.

Para conseguir el máximo rendimiento del sistema de marcaje láser y evitar


averías en el equipo, es muy importante realizar un mantenimiento preventivo
de todos los componentes.

Siempre se deberá establecer un plan de mantenimiento para todos los


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

componentes, y deberá considerarse el nivel de trabajo y las características de


la superficie del producto de marcado.

Es muy importante que la alimentación eléctrica del circuito esté


desconectada antes de iniciar cualquier procedimiento de mantenimiento, con
el fin de evitar exposición a la emisión láser.

8.1. MANTENIMIENTO PREVENTIVO

ATENCIÓN: Sólo el personal autorizado debe realizar el mantenimiento del


sistema. Los procesos descritos a continuación no presentan ningún peligro a
emisión láser. Los procedimientos deben seguirse detalladamente, en caso
contrario, podrían provocar emisión láser o dañar seriamente el equipo.

ADVERTENCIA: Las siguientes operaciones se deben llevar a cabo con el equipo


aislado eléctricamente de la línea de alimentación.

Además del mantenimiento preventivo realizado por el usuario del sistema, se


debe realizar periódicamente una revisión detallada del codificador por parte
del personal técnico de MACSA ID, S.A.:

Se deberán seguir los siguientes puntos:

• Control electrónico (cada año)

• Limpieza del tubo láser (cada dos años)


Se debe extraer la cubierta del tubo láser y eliminar todo el polvo
acumulado en la estructura del tubo láser.

• Limpieza de las ópticas del tubo láser (cada dos años)


Se deben limpiar todas las superficies ópticas del tubo láser.

• Ajuste de las ópticas del tubo láser (cada dos años)

8-1
PLAN DE MANTENIMIENTO

Semanalmente (personal autorizado)

Examinar el estado de la lente.


Examinar la limpieza de todas las cavidades y tapas.
Examinar si los filtros de aire están obstruidos.
Examinar la conexión de la manguera o umbilical y comprobar que no se hayan
producido daños.

Tiempo estimado: 15 minutos

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
Mensualmente (personal autorizado)

Todo lo anterior.
Limpiar la lente focal.

Tiempo estimado: 30 minutos

Trimestralmente (personal autorizado)

Todo lo anterior.
Limpiar los filtros de aire.
Examinar visualmente los componentes ópticos por si están contaminados.

Tiempo estimado: 2 horas

Anualmente (personal de MACSA ID, S.A. o sus distribuidores)

Todo lo anterior.
Examinar los espejos asociados a la deflexión del haz láser y cambiarlos si es
necesario.
Comprobar la potencia entregada por el láser (ajustar límites de potencia si
fuese necesario).
Examinar los componentes electrónicos.

Tiempo estimado: 3 horas

Bianualmente (personal MACSA)

Todo lo anterior.
Limpieza de los elementos ópticos del láser (espejos, lentes del haz…).

Tiempo estimado: 3,5 horas

8-2
8

CUIDADO DEL SISTEMA


8.2. LIMPIAR EL SISTEMA LÁSER

8.2.1. CUBIERTA DEL RACK DE CONTROL

Utilice un paño limpio, suave que no suelte pelusa y que esté algo húmedo.
Evitar el contacto del paño húmedo con las lentes.

No utilice materiales abrasivos, que puedan dañar el equipo.

Utilice un paño que no deje pelusa para evitar que el cabezal impresor se
dañe.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

8.2.2. TUBO LÁSER

Para limpiar el tubo láser:

1. Detenga y apague el sistema láser (véase apartado “3.4. Detener y apagar


el sistema láser” de este manual).

2. Pásele un paño húmedo que no suelte pelusa alrededor del tubo láser
evitando el contacto entre el paño húmedo y las lentes.

3. Pásele un paño seco y que no suelte pelusa para secar el tubo láser. Evite el
contacto entre el paño y las lentes.

8.2.3. CABEZAL DE MARCAJE

Sólo los equipos SPLIT tienen cabezal de marcaje externo al equipo.

Para limpiar el cabezal:

1. Detenga y apague el sistema láser (véase apartado “3.4. Detener y apagar


el sistema láser” de este manual).

2. Pásele un paño húmedo que no suelte pelusa alrededor del cabezal de


marcaje evitando el contacto entre el paño húmedo y las lentes.

3. Pásele un paño seco y que no suelte pelusa para secar el cabezal de


marcaje. Evite el contacto entre el paño y las lentes.

8.3. LENTES

Tenga especial atención al manipular el porta lentes para


asegurarse de que ni dedos ni ningún otro objeto entra en contacto
con la superficie de la lente.

Todas las lentes se deberán limpiar con acetona y papel óptico.

8-3
Durante el proceso de marcado, se produce una volatilización de partículas y
humos de la superficie del producto marcado que son absorbidas por el sistema
de aspiración. El problema se incrementa cuando estas partículas se depositan
sobre las lentes. Las partículas depositadas sobre las lentes pueden causar dos
problemas distintos:

• Disminución de la potencia debido a la pérdida de transparencia de las


lentes.

• Dañado de la lente en caso de que las partículas depositadas sobre ella sean
quemadas por el láser.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
Por estos motivos, debe limpiarse la lente periódicamente. En caso contrario,
podría resultar dañada y la focalización del haz láser, distorsionada.

Todos los materiales ópticos utilizados en el rango infrarrojo son muy frágiles y
su mantenimiento requiere un cuidado máximo. Estos elementos ópticos se
deben manejar cuidadosamente y se deben utilizar los productos adecuados
para su mantenimiento. El conjunto básico de materiales para limpiar las
lentes se muestra a continuación:

• Pinzas de plástico.
• Papel de limpieza de ópticas.
• Acetona purísima, nunca utilizar agua o jabón.

8.3.1. LIMPIEZA DE LAS LENTES

La limpieza debe llevarse a cabo usando guantes de látex.

Fig. localización de las lentes en los equipos K-1000

8-4
8

CUIDADO DEL SISTEMA


Pasos a seguir para la limpieza de lentes:

1. Compruebe que el láser no está activado. (De todas formas, es


recomendable desconectar el sistema para realizar la limpieza de las
lentes).

2. Extraiga la lente. Desenrosque la lente y el soporte del panel frontal o de la


base del cabezal de marcaje.

3. Observe detalladamente el estado de la superficie de la lente.

4. Coloque la lente con su soporte sobre una superficie plana.


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

5. Doble dos o tres veces el papel de limpieza de ópticas (evitando crear


esquinas duras), sosténgalo con las pinzas de plástico nunca deben tocar
directamente la superficie de la lente ya que esto dañaría la capa
protectora de la lente.

6. Con la ayuda de las pinzas, limpie las dos superficies de la lente realizando
un movimiento circular. Las pinzas de plástico nunca deben tocar
directamente la superficie de la lente ya que esto dañaría la capa
protectora de la lente.

7. A continuación se limpiará la lente focal.

8. Se repetirá este procedimiento (cambiando el papel en cada ocasión) hasta


que la lente esté totalmente limpia.

9. Coloque la lente y su soporte en el cabezal de marcaje a la base del cabezal


de marcaje.

No es posible recomendar una frecuencia para la limpieza de las lentes, ya que


dependerá del tipo de producto que se esté codificando. Los productos que
generan una gran cantidad de partículas y humos durante la codificación
ensuciarán las lentes más rápidamente y será necesario limpiarlas más
frecuentemente. Cada usuario debe establecer la periodicidad necesaria
dependiendo de las horas de marcaje y el tipo de producto codificado.

8.3.2. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

Tubo

Filtros

Fig. Localización de los filtros de aire de la serie K-1000

8-5
En los nuevos modelos de los sistemas láser Macsa Serie K-1000 (K-1010, K-
1030, K-1060 y K-1080), los ventiladores conducen el aire a través de filtros.

Todos los modelos disponen de dos filtros extraíbles (excepto K-1030 SHS PLUS)
por lo que no es necesario retirar la cubierta superior del sistema laser para
extraer los filtros de aire. Solo hay que tirar del filtro tal como se ve en la
figura anterior

En el caso de los K-1030 SHS PLUS, incorpora los filtros en las tapas laterales
del tubo láser fijadas a presión, por lo que hay que extraerlas y a continuación,
extraer los filtros.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
Filtros

Fig. Localización de los filtros de aire del modelo K-1030 SHS PLUS

Limpiarlos en caso que los filtros sean relativamente nuevos (limpiarlos cada
tres meses).

Cada cierto tiempo, se deben descartar los filtros y substituirlos por filtros
nuevos (cada año). Sólo se deben utilizar filtros subministrados por MACSA ID,
S.A. o sus distribuidores.

Rack

En los equipos K-1060 y K-1080, que incorporan un rack de control, también


contienen ventiladores de refrigeración que conduce en aire a través de los
filtros.

Estos filtros se pueden localizar a la cubierta y a la tapa frontal del rack de


control.

8.3.3. INSPECCIÓN VISUAL DE LOS ELEMENTOS ÓPTICOS

Extraer la cubierta principal de protección del cabezal. Comprobar que las


superficies ópticas exteriores no están dañadas y permanecen limpias. El
elemento más contaminante para las lentes es el polvo o el propio material
volatilizado. Estos elementos se pueden eliminar con un pequeño surtidor de
aire. No se recomienda utilizar ningún tipo de aerosol ya que podría provocar
congelación.

No extraiga ninguna cubierta de protección u otras cubiertas.

8-6
8

CUIDADO DEL SISTEMA


La inspección y limpieza de los componentes protegidos con estas cubiertas
debe ser realizada por personal especializado.

Hay que tener un cuidado especial en la inspección de elementos ópticos con


superficies pulidas. Los elementos ópticos son altamente higroscópicos
(solubles en agua), se pueden estropear si se tocan con los dedos y pueden
volverse opacos si se les aplica vaho.

Si algún componente óptico muestra señales de contaminación o rotura, será


necesario limpiarlo con acetona (o cambiarlo) y realizar su alineamiento. Este
trabajo debe ser realizado por un técnico especializado.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0

Montar la cubierta del láser, con sumo cuidado, ya que si no se hace


correctamente puede perder su protección IP.

8.3.4. DISTANCIA FOCAL

La distancia focal es la distancia desde la lente hasta el punto de focalización


donde se encuentra el producto para ser marcado.

Se debe comprobar esta distancia periódicamente, ya que afecta a la calidad


de impresión. También se debe comprobar después de limpiar la lente focal.

8.3.5. SISTEMA DE POSICIONAMIENTO X/Y

Se debe examinar que el haz láser está centrado de manera correcta respecto
a los espejos y la lente.

Fuente láser

Espejos galvanométricos

Lente de focalización

Plano de trabajo

Fig. Ejemplo de haz láser centrado


Para comprobar esto, el procedimiento a seguir es el siguiente:

Edite un cuadrado lo más grande posible (p. ej. 100 x 100 mm), y márquelo. Si
no obtiene un cuadrado perfecto, es decir, si obtiene un cuadrado
distorsionado o uno de los lados es imperfecto o no aparece, la alineación no es
correcta.

Para solucionar el problema, mueva los diales de posición hasta obtener la


posición deseada.

8-7
8-8
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / MAYO 12 – VER 1.0.0
9
ÍNDICE

9 EVENTOS DE USUARIO
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 – VER 1.0.0

9.1.INTRODUCCIÓN 9-1
9.2.FALLOS DEL SISTEMA 9-2
9.3.ALARMAS 9-6

Versión: 1.0.0
Fecha: Diciembre
2011

9-i
9 - ii
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 – VER 1.0.0
EVENTOS DE USUARIO
9
9.1. INTRODUCCIÓN

En este capítulo se describen algunos eventos del sistema y qué hacer si el


sistema láser muestra algún mensaje de aviso o fallo de impresión. El sistema
láser muestra estos mensajes en el interface de usuario si ocurre algún
problema.

Si el sistema láser muestra un mensaje de evento no descrito en este apéndice,


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 – VER 1.0.0

deberá informar a su supervisor o ponerse en contacto con su servicio técnico


MACSA.

Mensajes de evento

Estos mensajes de evento indican algunos problemas que, a menudo, se pueden


corregir fácilmente. No obstante, si alguno de los problemas no se soluciona
después de llevar a cabo la acción recomendada, póngase en contacto con su
servicio técnico Macsa.

9-1
9.2. FALLOS DEL SISTEMA

FALLO CAUSAS SOLUCIÓN

1. Conexión eléctrica 1. Comprobar que el sistema esté


incorrecta. correctamente conectado.
2. Fusible de entrada 2. Comprobar el estado del fusible o
fundido o el del magnetotérmico.
magnetotérmico ha 3. Comprobar las tensiones de la fuente
El sistema no se

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 – VER 1.0.0
saltado. de alimentación.
activa
3. Fuente de alimentación 4. Comprobar la alimentación
estropeada. principal.
4. Voltaje de entrada
inapropiado.

1. Voltaje suministrado 1. Comprobar la alimentación.


incorrecto. 2. Comprobar que el sistema láser está
2. Sistema desconectado. conectado a la red eléctrica.
El LED Power no está 3. Fusible de entrada 3. Comprobar el estado del fusible o
activado fundido o el del magnetotérmico.
magnetotérmico ha 4. Comprobar el estado del LED.
saltado.
4. LED Power fundido.

1. LED Ready fundido. 1. Conectar el sistema láser con el


2. Durante el proceso de controlador externo. Si comunica, el
arranque no se ha láser o el LED están fallando.
cargado correctamente 1. Comprobar el estado del LED Ready.
el software interno 2,3. Reiniciar el sistema.
El LED Ready no está
ScanLinux. 4. Conectar el conector Customer al
activado
3. El sistema láser no se ha sistema.
rearmado
correctamente.
4. El conector Customer
no está conectado

1. LED Lase fundido. 1. Comprobar el estado del LED Lase.


2. No se está emitiendo 2. Comprobar que realmente no se está
láser realmente. emitiendo has láser.
El LED Lase no está
3. El equipo sufre 3. Comprobar que las electrónicas del
activado
problemas internos con equipo no sufren daños.
la electrónica del
equipo.

9-2
9

EVENTOS DE USUARIO
FALLO CAUSAS SOLUCIÓN

1. Sobrecalentamiento 1. Apagar el sistema láser durante un


del sistema láser. tiempo para que se enfríe.
2. Los filtros de aire 2. Sustituir los filtros de aire para que
están muy sucios. refrigere correctamente.
El LED Overtemp está 3. El conector Customer 3. Comprobar que el conector
activado. no está conectado. Customer está bien conectado.
4. Fallo del control 4. Comprobar que las tensiones de
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 – VER 1.0.0

interno del sistema control son las correctas.


láser. 5. Comprobar que el driver RF
5. Fallo del circuito de RF funciona correctamente.

1. Mal contacto de la 1. Contactar con MACSA.


señal Gate en el cable
El generador láser no
que une la placa SM121
funciona, aunque no
(o SM120) y el
aparece ninguna
generador láser.
alarma
2. Desajuste o fallo
interno del tubo láser.

1. Mal contacto de la 1. Revisar los parámetros de


señal de Gate en el configuración ticklepulse y
cable que une la placa tickleperiod mediante el interface
SM121 (o SM120) y el de usuario.
generador láser. 2, 3, 4. Contactar con MACSA.
El generador láser 2. Siempre hay un nivel
funciona de señal alto en la
continuamente Gate (no se produce la
señal de tickle
adecuada).
3. Fallo de la placa SM121
(o SM120).
4. Desajusto o fallo
interno del láser.

Cuando se imprime, 1. La opción Selección 1. Deshabilitar la opción Selección


aparece el mensaje: Externa de Mensaje Externa de Mensaje.
No se encuentra el del menú de Impresión
mensaje. está seleccionada.

1. El Shutter está 1. Abrir el Shutter.


El sistema láser no
activado. Repetir el proceso de marcaje.
emite haz láser

9-3
FALLO CAUSAS SOLUCIÓN

En el Marca aparece 1. No se ha conectado la 1. Conectar la llave Hasp al PC.


el mensaje: llave Hasp al PC.
No se ha encontrado
ninguna llave válida.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 – VER 1.0.0
1. La Pantalla Táctil no 1. Comprobar la conexión entre la
está conectada Pantalla Táctil y el láser.
No conecta la
correctamente. 2. Revisar el cable y los conectores.
Pantalla Táctil
2. La Pantalla Táctil está
estropeada.

1. El Terminal de Mano no 1. Comprobar la conexión entre el


está conectado Terminal de Mano y el láser.
El Terminal de Mano
correctamente. 2. Revisar el cable y los conectores.
no conecta
2. El Terminal de Mano
está estropeado.

1. La resolución 1. Aumentar la resolución del


seleccionada es marcaje.
demasiado baja. 2. Disminuir la velocidad de los
No se dibujan líneas
2. La velocidad de los escáneres mediante el interface de
con ángulos rectos
escáneres es demasiado usuario.
alta. 3. Contactar con MACSA.
3. Fallo en los escáneres.

1. Si se marca a alta 1. Aumentar el valor del parámetro


velocidad, el valor del Inercia Máxima.
parámetro Inercia 2. Disminuir el valor del parámetro de
Máxima es demasiado Inercia R.
Los caracteres y
bajo.
figuras no se cierran
2. Si se marca a baja
velocidad, el valor del
parámetro Inercia R es
demasiado alto.

9-4
9

EVENTOS DE USUARIO
FALLO CAUSAS SOLUCIÓN

1. Si se marca a alta 1. Disminuir el valor del parámetro


velocidad, el valor del Inercia Máxima.
parámetro Inercia 2. Aumentar el valor del parámetro
Aparecen zonas
Máxima es demasiado Inercia R.
quemadas en las
alto.
conexiones entre
2. Si se marca a baja
líneas
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 – VER 1.0.0

velocidad, el valor del


parámetro Inercia R es
demasiado bajo.

1. Desconexión de uno de 1, 2, 3, 4. Contactar con MACSA.


los cables de los
El láser solo imprime escáneres.
una línea horizontal o 2. Desconexión de un
vertical varias veces cable de control.
3. Escáner desajustado.
4. Escáner averiado.

1. El cabezal de marcaje 1. Colocar el cabezal de marcaje


no está completamente perpendicular a la
El área de marcaje no
completamente superficie de marcaje.
es un cuadrado o no
perpendicular. 2. Ajustar los escáneres.
mide 100x100mm
2. Escáneres desajustados 3. Ajustar la distancia de trabajo.
(depende de la
3. La distancia entre
instalación)
producto y lente no
corresponde a la
distancia de trabajo.

La primera línea se 1. El sistema láser se 1. Rearmar el láser y esperar al


empieza a marcar rearma muy tarde. menos 5 segundos antes de
muy tarde o falta la 2. La fotocélula no está imprimir.
primera parte del colocada 2. Colocar la fotocélula en la posición
mensaje correctamente. adecuada.

9-5
FALLO CAUSAS SOLUCIÓN

1. No se recibe la señal 1. Verificar el conector Customer


Siempre aparece el
Láser ON. (pines Interlock).
mensaje “LASER
2. Comprobar el estado 2. Contactar con MACSA.
CERRADO” y no es
del conector Customer
posible reiniciarlo
(pines Interlock).

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 – VER 1.0.0
1. Mala conexión de los 1. Intentar “ping” el láser ejecutando
conectores, del cable o la orden (Inicio -> Ejecutar en la
de la tarjeta de red. barra de herramientas de Windows e
2. Configuración introducir la orden siguiente:
incorrecta de los ping 192.168.0.180
TCP-timeout,
parámetros de 2. Si no se recibe respuesta, no hay
No hay conexión con
comunicación TCP/IP. conexión física con el láser.
el protocolo
Comprobar el cable, los conectores;
ScanLinux
comprobar que la tarjeta de red se
ha instalado correctamente,
comprobar las propiedades de
protocolo TCP/IP.

9.3. ALARMAS

FALLO CAUSAS SOLUCIÓN

1. Conector Customer mal 1. Comprobar que el conector


conectado. Customer está bien conectado al
2. El cable de Interlock panel trasero.
del conector Customer 2. Comprobar que el cable que llega
está mal soldado. al conector Customer está bien
3. La cubierta del tubo soldado al conector.
láser está abierta o mal 3. Comprobar que la cubierta del tubo
0x02 Laser Interlock cerrada y por lo tanto, láser está bien cerrada y el
el interlock está microswitch hace buen contacto.
también abierto. 4. Comprobar que la cubierta del
4. La cubierta del cabezal cabezal está bien cerrada y que el
está abierta o mal microswitch hace buen contacto.
cerrada y por lo tanto,
el interlock está
también abierto.

9-6
9

EVENTOS DE USUARIO
FALLO CAUSAS SOLUCIÓN

0x03 Shutter Off 1. El Shutter está abierto 1. Cerrar el Shutter.

1. La cinta de marcaje se
encuentra parada. 1. Poner en funcionamiento la cinta
2. El encoder no para poder realizar el marcaje.
funciona 2. Reemplazar el encoder.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 – VER 1.0.0

0x0A Cinta Parada correctamente. 3. Comprobar el funcionamiento de


3. La electrónica de las electrónicas de control.
control no funciona
correctamente.

0x0C Demasiadas 1. El fichero está 1. Cargar otro fichero.


figuras desconocidas corrupto

1. El fichero que se 1. Cargar otro fichero. Si se carga el


intenta abrir requiere mismo, probablemente ocurrirá la
0x0D Memoria demasiada memoria misma alarma.
del sistema. 2. Reiniciar el sistema láser.

1. El archivo que se busca 1. Asegurarse que los ficheros


no existe. deseados se encuentran en el Disck
0x10 Fichero no 2. El nombre del archivo on Module de la CPU de los
encontrado es incorrecto. equipos.
2. Introducir el nombre correcto del
fichero que se desea abrir.

1. La fuente que utiliza 1. Crear de nuevo el mensaje con una


el mensaje no es una fuente válida para el sistema láser.
0x15 Fuente no válida fuente válida para el
(o no existe) sistema y por lo tanto
no se puede
reproducir el mensaje.

1. El Shutter está 1. Abrir el Shutter.


cerrado. 1. Reiniciar el proceso de marcaje.
2. En el caso de los 2. En el caso de los equips con shutter
equipos con shutter electro-mecánico configurar
0x25 Shutter Cerrado electro-mecánico el correctamente el parámetro
parámetro SHUTTERDELAY:
SHUTTERDELAY del • Equipos MK2: 350000µs.
software Marca no • Resto de equipos: 250000µs.
está bien configurado.

9-7
FALLO CAUSAS SOLUCIÓN

1. El Interlock está 1. Comprobar que el conector


abierto. Customer está bien conectado o
2. Fallo en la placa SM121 que la tapa del sistema láser está
(o SM120). bien cerrada.
0x26 Laser no
3. Sobrecalentamiento del 2. Comprobar que la placa SM121 (o
preparado
sistema. SM120) está funcionando

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 – VER 1.0.0
correctamente.
3. Apagar durante un tiempo el
equipo para que se enfríe.

1. El Shutter externo 1. Abrir el Shutter opcional externo.


opcional está cerrado.
0x27 OEM Shutter

1. La cinta de producción 1. Reducir la velocidad de la cinta de


va demasiado rápida. producción.
2. Velocidad de escáneres 2. Aumentar la velocidad de los
demasiado baja. escáneres.
3. Tamaño del mensaje 3. Reducir el tamaño del texto a
demasiado grande y no imprimir.
da tiempo de imprimir 4. Disminuir la cadencia (aumentar la
0x30 Sobrevelocidad
todo. separación entre productos).
4. Los productos a marcar 5. Revisar la fotocélula y su
están demasiado juntos instalación.
5. Se produce un rebote
en la señal de inicio de
marcaje.

1. El disco duro del 1. Eliminar archivos que no sean


sistema láser está lleno. necesarios para el proceso de
Demasiados archivos marcaje oque no se utilicen.
0x31 Disco lleno
guardados en el sistema
láser.

1. El formato del archivo 1. Cargar un nuevo mensaje


0x32 Fichero no
que se intenta abrir no compatible con el sistema láser.
permitido para
lo soporta el sistema
imprimir
láser.

9-8
9

EVENTOS DE USUARIO
FALLO CAUSAS SOLUCIÓN

1. El símbolo o mensaje a 1. Utilizar un Barcode correcto para


codificar no es poder representar los caracteres.
0x33 Crear Barcode representable por el
código.

1. Al equipo le falta la 1. Activar la licencia del Barcode


PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 – VER 1.0.0

licencia utilizado.
0x34 Licencia Barcode correspondiente al
Barcode utilizado para
imprimir el mensaje.

1. Falta la librería 1. Cambiar el Disk on Module.


correspondiente para
0x35 Librería Barcode el tipo de Barcode
utilizado.

1. El valor del parámetro 1. Reajustar de nuevo el valor del


“trigger” no es el parámetro “trigger” mediante el
adecuado. interface de usuario.
2. Productos muy juntos. 2. Reducir la velocidad de la cinta.
3. Rebotes de la señal de 2. Aumentar la separación entre
fotocélula. productos.
0x36 Señal de 3. Cambiar la fotocélula.
impresión 3. Cambiar la posición de la
fotocélula.
3. Mejorar la instalación del cliente
para que no se produzcan
vibraciones en el movimiento del
producto.

1. Alguna de las bases de 1. Enviar el archivo correspondiente


0x37 Base de datos datos no existe. a la base de datos.

1. La distancia entre dos 1. Aumentar el parámetro distancia


impresiones máxima del software ScanLinux
consecutivas es mayor mediante el interface de usuario o
0x38 Alarma máx.
que la distancia reducir la distancia entre
distancia
máxima configurada. productos en la línea de
producción.

9-9
FALLO CAUSAS SOLUCIÓN

1. La distancia entre dos 1. Disminuir el parámetro distancia


impresiones mínima del software ScanLinux
consecutivas es menor mediante el interface de usuario o
0x39 Alarma mín.
que la distancia mínima aumentar la distancia entre
distancia
configurada. productos en la línea de
producción.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 – VER 1.0.0
1. Mala conexión de los 1. Intentar “ping” el láser ejecutando
conectores de red o del la orden (Inicio -> Ejecutar en la
cable de red. barra de herramientas de Windows
2. Fallo de la tarjeta de e introducir la orden siguiente:
red. ping 192.168.0.180
2. Si no se recibe respuesta, no hay
0x40 Time-out
conexión física con el láser.
cliente
2. Comprobar el cable, los
conectores; comprobar que la
tarjeta de red se ha instalado
correctamente, comprobar las
propiedades de protocolo TCP/IP.

1. El valor del parámetro 1. Revisar el valor del parámetro


Inercia de los escáneres Inercia de los escáneres.
no es el correcto. 2. Comprobar que no se haya
2. Algún espejo se ha quemado ningún espejo.
0x41 Escáner X quemado. 3. Comprobar cableado.
3. Mala conexión del 4. Comprobar el estado del escáner
cableado. digital X.
4. Fallo en el escáner
digital X.

1. El valor del parámetro 1. Revisar el valor del parámetro


Inercia de los escáneres Inercia de los espejos.
no es el correcto. 2. Comprobar que no se haya
2. Algún espejo se ha quemado ningún espejo.
quemado. 3. Comprobar cableado.
0x42 Escáner Y
3. Mala conexión del 4. Comprobar el estado del escáner
cableado. digital Y.
4. Fallo en el escáner
digital Y.

9 - 10
9

EVENTOS DE USUARIO
FALLO CAUSAS SOLUCIÓN

1. El mensaje que se 1. Editar el mensaje que se envía a


carga y se envía a imprimir introduciendo contenido
imprimir no tiene para poder ser marcado.
ningún contenido. 2. Comprobar que el campo mensaje
2. El campo mensaje de de usuario no está vacío.
usuario del mensaje 3. Comprobar que el mensaje de
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 – VER 1.0.0

0x43 Mensaje vacío que se quiere imprimir usuario interno no sea un string
está vacío. vacío.
3. Se quiere imprimir un
mensaje de usuario
interno y este mensaje
es un string vacío.

1. La configuración del 1. Comprobar que la configuración del


sistema láser no es sistema láser es la correcta y no
válida para el equipo. hay ningún parámetro de
2. El sistema láser no configuración sin configurar.
encuentra ninguna 2. Comprobar que las placas SM1XX
placa SM1XX. No se (tarjeta scanning) están
detecta la tarjeta correctamente conectadas en el
scanning o el firmware interior del equipo.
no es el correcto para 3. Reiniciar el sistema láser.
la tarjeta encontrada. 4. Asegurarse que el archivo de
3. El firmware ha sufrido configuración no está dañado y que
almenos 2 fallos existe dentro del sistema láser.
críticos consecutivos 5. Enviar una nueva configuración al
durante la sistema láser.
0x44 Inicialización inicialización. 6. Editar y guardar los parámetros de
4. No se ha podido cargar configuración desde la Pantalla
el archivo de Táctil.
configuración durante
la inicialización ya que
éste podría estar
corrupto o no existir.
5. El firmware ha recibido
durante el proceso de
inicialización el
comando “0x75 pánico
RS232” para evitar
cargar cualquier
archivo del Disck on
Module a la RAM,

9 - 11
No todas las alarmas informarán siempre al usuario en caso que ocurra un fallo.
El usuario decide si quiere que el sistema láser le avise o no sobre las
siguientes alarmas:

• Cinta parada.
• Sobrevelocidad.
• Señal de trigger.
• Interlock.
• Shutter cerrado.

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 – VER 1.0.0
• Mensaje vacío.
• OEM Shutter.
• Distancia máxima.
• Distancia mínima.

El resto de alarmas siempre serán comunicadas al usuario.

SOLUCIÓN A POSIBLES PROBLEMAS OCASIONADOS EN EL TRANSPORTE.

Es posible que durante el transporte del equipo se puedan producir algunos


daños en los componentes del sistema láser que posteriormente afectarán al
proceso de marcaje. Si esto sucede, una persona de su servicio técnico deberá
llevar a cabo una revisión de los diferentes componentes internos del sistema
láser.

9 - 12
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 1.0.3

10
Fecha:
Versión:
FORMACIÓN DE USUARIO

2011
1.0.3

10 - i
Diciembre
10
10 - ii
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 1.0.3
FORMACIÓN
10
Antes de que los usuarios puedan utilizar la impresora, o cualquier de sus
accesorios, deben recibir la formación adecuada a un nivel de competencia que
les permita realizar sus tareas de manera segura y eficaz. Se recomienda que
la formación incluya, como mínimo, los siguientes temas.

Operaciones básicas

- Seguridad:
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 1.0.3

Avisos y precauciones.

Cuestiones de seguridad (prevención de riesgos y gestión de accidentes) sobre


el contacto con los ojos y la piel.

La importancia de sujetar bien la cubierta del sistema láser.

Utilizar la parada de emergencia.

- Primeros pasos:

Conexión y arranque.

El teclado y la pantalla.

Uso de contraseñas.

Navegar por la interfaz de usuario.

- Durante la impresión:

Zona “ESTADO DEL SISTEMA” y mensajes de eventos.

Seleccionar un mensaje.

Imprimir un mensaje.

Detener la impresión.

- Apagar el sistema laser:

Detener el proceso de impresión.

Apagar la impresora de la mejor manera según el tiempo de no operatividad


del sistema láser.

10 - 1
- Cuidado del sistema láser:

Mensajes de aviso y fallo y acciones apropiadas.

Operaciones intermedias

Según las tareas que deban desempeñar los usuarios, es posible que sea
necesaria formación adicional en las siguientes áreas:

- Crear un mensaje:

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 1.0.3
Encontrar los parámetros.

Utilizar la opción “EDITAR”.

Como colocar los campos en la posición correcta.

Guardar e imprimir un mensaje nuevo.

Posición de impresión.

- Mantenimiento regular:

Como y cuando limpiar el cabezal impresor.

Como y cuando limpiar las lentes.

Como y cuando limpiar o cambiar el filtro de aire.

10 - 2
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 1.0.3

11
GLOSARIO

Fecha:
Versión:

2011
1.0.3
Diciembre

11 - i
11
11 - ii
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 1.0.3
GLOSARIO
11
El Glosario explica algunos de los términos que se utilizan en esta guía.

Advertencia Referido a riesgos o prácticas inseguras que


podrían resultar en daños personales menores o
daños en el producto.

Alerta Referido a riesgos o prácticas inseguras que


podrían resultar daños personales graves e incluso
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 1.0.3

la muerte.

Campo Es una sección de un mensaje que se puede crear y


editar independientemente de otras secciones.
Para crear un mensaje se utilizan uno o más
campos. Los tipos de campo incluyen texto,
contadores y campos de Fecha y Hora.

Chasis Es la envolvente del equipo.

Contador de impresiones El número de veces que se imprime un mensaje


después de poner a cero la opción Contador
impresiones.

Cuadro de texto Un cuadro que permite la introducción de texto


desde el teclado.

Cursor El marcador que muestra la posición actual en un


campo o en un mensaje (por ejemplo, el “EDITAR
MENSAJE”). Las teclas de dirección se pueden
utilizar para mover el cursor a otra posición o bien,
se puede hacer con el ratón (en el caso del Marca).

Compatibilidad Consiste en eliminar, disminuir y prevenir los


Electromagnética efectos de acoplamiento entre un equipo y su
entorno electromagnético.

Directiva Refiriéndose a un tipo de normativa.

Equipo (completo) Se refiere al conjunto completo del sistema laser.

Estado del sistema El estado actual del sistema láser. La pestaña


“ESTADO DEL SISTEMA” proporciona la información
sobre el estado del láser.

Filtro Componente en los equipos refrigerados por aire,


su función es evitar que entre el polvo dentro del
equipo para que no dañe sus componentes.

11 - 1
Fotocélula Un tipo de sensor óptico que indica cuando hay un
objeto en una posición determinada.

Garantía (Calidad) El producto es de buena calidad y su


funcionamiento es correcto.

Garantía (Reparación) Garantiza que con cualquier avería del equipo


durante el periodo estipulado, se le reparara el
equipo.

Grupo de mantenimiento Conjunto de componentes utilizados para el buen

PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 1.0.3
Neumático funcionamiento del aire comprimido utilizado en
los equipos.

Interruptor de Situado en el panel posterior de algunos equipos.


alimentación Su función es la de cortar o permitir el subministro
de red eléctrica de energía eléctrica al equipo.

Interruptor Situado en la entrada de alimentación del equipo.


Magnetotérmico Su función es la de cortar o permitir el subministro
de energía eléctrica al equipo, aunque si la
intensidad subministrada supera el límite de dicho
interruptor, se cerrará automáticamente.

Línea de producción Se refiere a la línea de producción donde se ha


incorporado el sistema laser, que consiste en un
conjunto armonizado de diversos subsistemas, que
trabajan el producto hasta obtener el producto
acabado.

Mensaje La información que se imprime.

Mensaje actual El mensaje que se selecciona para imprimir.

NOTA Puntos de interés particular para mayor


rendimiento o mejor operatividad; información
adicional o comentario referente al sujeto en
cuestión.

Pantalla táctil Hardware y software de interface de usuario que


permite controlar el sistema laser.

Peligro Se refiere a riesgos que pueden resultar en daños


personales de gravedad e incluso la muerte.

Rearmar Volver a poner el sistema listo para marcar otra


vez.

11 - 2
11

GLOSARIO
Retardo de impresión La distancia entre el sensor del producto y la
posición en la que el sistema láser inicia la
impresión del mensaje.

Tamaño de fuente El tamaño de los caracteres que se imprimen. Se


puede ajustar el tamaño de los caracteres
impresos.

Terminal de mano Interface de usuario que permite controlar el


sistema laser.
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 1.0.3

Unidad de control (CPU) Unidad central de proceso, con arquitectura x8.6


con formato PC/104 o PC/104 PLUS

Unidad de control Es el panel de control que incorpora el KIP-1070


(KIP-1000) y el KIP-1080, incluye pulsadores, LEDs, y una
pantalla táctil que permiten controlar el sistema
laser.

11 - 3
11 - 4
PROPIEDAD DE MACSA ID, S.A. USO EXCLUSIVO Y CONFIDENCIAL / DICIEMBRE 11 - VER 1.0.3

También podría gustarte