Está en la página 1de 23

GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA


MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

FORMATO Nº 24: PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

a. OBJETIVOS

El principal objetivo del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional es proveer


seguridad, protección y atención a los empleados que laboren en la operación del
proyecto de infraestructura.

b. DESCRIPCION DEL SISTEMA

La seguridad y salud ocupacional está en función del control de los riesgos y de


los comportamientos inseguros, de tal forma que disminuyan los daños y los
padecimientos en el lugar de trabajo (resultantes de las lesiones y enfermedades
crónicas y agudas) y se reduzcan las cargas financieras que los accidentes
irrogan a una empresa.

El Contratista proporcionará, en todo momento, protección para todas las


personas y propiedades; para tal efecto, debe cumplir con las recomendaciones
de los métodos de seguridad para construcción del “Manual de Prevención de
Accidentes en Construcción”, publicado por la Asociación General de Contratistas
de América, Inc., en la medida de que dichas previsiones no estén en conflicto
con las leyes vigentes.

Así mismo, la maquinaria y el equipo deberán ser protegidos de acuerdo con las
exigencias del citado manual, en la medida que no se opongan a las leyes
vigentes. El Contratista tomará todas las medidas necesarias para proteger la
obra y prevenir accidentes durante la construcción. Deberá proporcionar y
mantener suficientes luces nocturnas, barreras de seguridad, puentes y pasos
peatonales temporales; señales de peligro, guardas y dispositivos de seguridad
necesarios para salvaguardar la vida y la propiedad, colocando en todas las
excavaciones, equipo y materiales, barreras y señales de peligro para que el
público no sea dañado.

Durante la operación de un proyecto de infraestructura, estos riesgos varían en


función al desarrollo del proyecto. Ya que se presentaran diversas actividades a
desarrollar como lo son: excavaciones, armado de estructuras, instalaciones
(sanitarias, eléctricas), entre otras. La clave para prevenir o reducir al mínimo los
efectos adversos asociados con el trabajo en obra y con su operación posterior
es prevenir, identificar, evaluar y controlar dichos riesgos. Operar y dar
mantenimiento adecuado a las infraestructuras de tal forma que no se permita la
aparición de efectos negativos sobre el medio natural, social.

c. RESPONSABLE DE LA IMPLEMENTACION Y EJECUCION DEL PLAN

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Ing. Jhony Beyker Nima Carnero

d. ELEMENTOS DEL PLAN

d.1. Análisis de riesgo

 Identificación De Los Peligros

Excavación de zanjas

 Evaluación De Riesgos

- Caída de personas al mismo nivel.


- Caída de personas a distinto nivel.
- Atrapamiento.
- Los derivados por contactos con conducciones enterradas.
- Inundaciones.
- Golpes por o contra objetos, máquinas, etc.
- Caídas de objetos o materiales.
- Inhalación de agentes tóxicos o pulverulentos.

 Acciones preventivas.

- El personal que debe trabajar en esta obra en el interior de las zanjas


conocerá los riesgos a los que puede estar sometido.
- El acceso y salida de una zanja se efectuará por medios sólidos y seguros.
- Quedan prohibidos los acopios (tierras, materiales, etc.) al borde de una
zanja manteniendo la distancia adecuada para evitar sobrecargas.
- Cuando la profundidad de una zanja o las características geológicas lo
aconsejen se entibará o se taluzarán sus paredes.
- Cuando la profundidad de una zanja sea inferior a los 2 m., puede instalarse
una señalización de peligro de los siguientes tipos:
*Un balizamiento paralelo a la zanja formada por cuerda de banderolas sobre
pies derechos.
*En casos excepcionales se cerrará eficazmente el acceso a la coronación de
los bordes de las zanjas en toda una determinada zona.
- Si los trabajos requieren iluminación se efectuará mediante torretas aisladas
- con toma a tierra, en las que se instalarán proyectores de intemperie,
alimentados a través de un cuadro eléctrico general de obra.
- Hacer uso de los equipos de protección individual: Casco de seguridad,
mascarilla antipolvo con filtro mecánico, guantes de seguridad, calzado de
seguridad, botas de goma o P.V.C, traje para ambientes húmedos o lluviosos,
protectores auditivos.

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

 Identificación De Los Peligros

En trabajos de encofrado y desencofrado

 Evaluación De Riesgos

- Desprendimientos de las maderas o chapas por mal apilado o colocación de


las mismas.
- Golpes en las manos durante la clavazón o la colocación de las chapas.
- Caída de materiales.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Cortes por o contra objetos, máquinas o material, etc.
- Pisadas sobre objetos punzantes.
- Contactos eléctricos.
- Sobreesfuerzos.
- Golpes por o contra objetos.
- Dermatosis por contacto.

 Acciones preventivas.

- Se prohíbe la permanencia de operarios en las zonas de batido de cargas


durante las operaciones de izado de chapas, tablones, sopandas, puntales y
ferralla; igualmente, se procederá durante la elevación de viguetas, nervios,
armaduras, pilares, bovedillas, etc.
- El ascenso y descenso del personal a los encofrados se efectuará a través de
escaleras de mano reglamentarias.
- Se instalarán listones sobre los fondos de madera de las losas de escalera,
para permitir un más seguro tránsito de esta fase y evitar deslizamientos.
- Se instalarán barandillas reglamentarias para impedir la caída al vacío de las
personas o redes de seguridad para proteger a los trabajadores si se produce
su caída.
- Se esmerará el orden y la limpieza durante la ejecución de los trabajos.
- Los clavos o puntas existentes en la madera usada, se extraerán (o
remacharán).
- Los clavos sueltos o arrancados se eliminarán mediante un barrido y apilado
en lugar conocido para su posterior retirada.
- Una vez concluído un determinado tajo, se limpiará eliminando todo el material
sobrante, que se apilará en un lugar conocido para su posterior retirada.
- Se instalarán las señales que se estimen adecuadas a los diferentes riesgos.
- El desencofrado se realizará siempre con ayuda de uñas metálicas,
realizándose siempre desde el lado del que no puede desprenderse el material
de encofrado.

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

- Se prohíbe hacer fuego directamente sobre los encofrados. Si se hacen


fogatas se efectuarán en el interior de recipientes metálicos aislados de los
encofrados.
- El personal encofrador, acreditará a su contratación ser "carpintero encofrador"
con experiencia.
- Antes del vertido del hormigón se comprobará la estabilidad del elemento
constructivo.
- Queda prohibido encofrar sin antes haber cubierto el riesgo de caída de altura
mediante el desplazamiento de las redes.
- Hacer uso de los equipos de protección individual: Casco de seguridad,
mascarilla antipolvo con filtro mecánico, guantes de seguridad, calzado de
seguridad, botas de goma o P.V.C, traje para ambientes húmedos o lluviosos,
protectores auditivos.

 Identificación De Los Peligros

Albañilería En General

 Evaluación De Riesgos

- Caída de personas a distinto nivel.


- Caídas de personas al mismo nivel.
- Caída de objetos o materiales.
- Golpes por o contra objetos.
- Cortes por objetos, máquinas y herramientas manuales.
- Dermatitis por contactos.
- Proyecciones de partículas.
- Sobreesfuerzos.
- Contacto con la corriente eléctrica.
- Atrapamientos.
- Riesgos higiénicos en ambientes pulverulentos.

 Acciones preventivas.

- Los huecos existentes en el suelo permanecerán protegidos, para la


prevención de caídas.
- Los huecos de una vertical, (bajante, por ejemplo), serán destapados para el
aplomado correspondiente, concluido el cual, se comenzará el cerramiento
definitivo del hueco, en prevención de los riesgos por ausencia generalizada o
parcial de protecciones en el suelo.
- Los huecos permanecerán constantemente protegidos con las protecciones
instaladas en la fase de estructura, reponiéndose las protecciones
deterioradas.

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

- Se peldañearán las rampas de escalera de forma provisional con peldaños de


dimensiones:

. Anchura: mínima 60 cm.


. Huella: mayor de 23 cm.
. Contrahuella: menor de 20 cm.
- Las rampas de las escaleras estarán protegidas en su entorno por una
barandilla sólida de 90 cm. de altura formada por pasamanos, listón
intermedio y rodapié de 15 cm.

- Se establecerán cables de seguridad amarrados entre los pilares (u otro


sólido estructural) en los que enganchar el mosquetón del cinturón de
seguridad durante las operaciones de replanteo e instalación de miras.

- Todas las zonas en las que haya que trabajar estarán suficientemente
iluminadas. De utilizarse portátiles estarán alimentadas a 24 V., en prevención
del riesgo eléctrico.

- Hacer uso de los equipos de protección individual: Casco de seguridad,


mascarilla antipolvo con filtro mecánico, guantes de seguridad, calzado de
seguridad, botas de goma o P.V.C, traje para ambientes húmedos o lluviosos,
protectores auditivos.

 Identificación De Los Peligros

Mezcladora De Cemento Mecánica (Pastera)

 Evaluación De Riesgos

- Atrapamientos.
- Golpes por elementos móviles.
- Polvo ambiental.
- Ruido ambiental.

 Acciones preventivas.
- No se ubicarán a distancias inferiores a 3 m. del borde de excavación.
- No se situarán en el interior de zonas batidas por cargas suspendidas del
gancho de la grúa.
- La ubicación de la mezcladora de cemento quedará señalizada mediante
cuerda de banderolas, una señal de peligro, y un rótulo con la leyenda:
“prohibido utilizar a personas no autorizadas”.

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

- Existirá un camino de acceso fijo a la mezcladora de cemento para los


dumperes, separado del de las carretillas manuales.
- Tendrán protegidos mediante una carcasa metálica los órganos de
transmisión.
- Estarán dotados de freno de basculamiento del bombo.
- Las carcasas y demás partes metálicas de las hormigoneras de
accionamiento estanco, en prevención del riesgo eléctrico.
- Las operaciones de limpieza directa- manual se efectuarán previa
desconexión de la red eléctrica de la mezcladora.
- El cambio de ubicación de la hormigonera pastera a gancho de grúa, se
efectuará mediante la utilización de un balancín (o aparejo indeformable), que
la suspenda pendiente de cuatro puntos seguros.

 Identificación De Los Peligros

Rodillo Vibrante Autopropulsado

 Evaluación De Riesgos

- Atropello.
- Máquina en marcha fuera de control.
- Vuelco.
- Caída por pendientes.
- Choque contra vehículos.
- Incendio.
- Quemaduras.
- Caída de personas al subir o bajar de la máquina.
- Ruido.
- Vibraciones.
- Los derivados de trabajos continuados y monótonos.
- Los derivados de trabajos realizados en condiciones meteorológicas duras.

 Acciones preventivas.

- rodillo vibrante autopropulsado


- riesgos más frecuentes

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

- atropello.
- máquina en marcha fuera de control.
- vuelco.
- caída por pendientes.
- choque contra vehículos.
- incendio.
- quemaduras.
- caída de personas al subir o bajar de la máquina.
- ruido.
- vibraciones.
- los derivados de trabajos continuados y monótonos.
- los derivados de trabajos realizados en condiciones meteorológicas duras.
- medidas preventivas de seguridad
- las compactadoras estarán dotadas de cabinas antivuelco y antiimpactos.
- estarán provistas de un botiquín de primeros auxilios.
- se prohíbe el abandono del rodillo vibrante con el motor en marcha.
- se prohíbe el transporte de personas sobre el rodillo vibrante.
- dispondrán de luces de marcha hacia delante y de retroceso.
- se prohíbe la permanencia de operarios en el tajo de rodillos vibrantes.
- normas de seguridad para los conductores de las compactadoras para
subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros. no trate de
realizar ajustes con la máquina en movimiento o el motor en marcha.
- para evitar lesiones durante las operaciones de mantenimiento, ponga en
servicio el freno de mano, bloquee la máquina, pare el motor extrayendo la
llave de contacto.
- no guarde combustibles ni trapos grasientos sobre la máquina, pueden
producirse incendios.
- tenga las precauciones habituales en el mantenimiento de un vehículo
(cambiar el aceite del motor y del sistema hidráulico cuando el motor este
frío, no fumar al manipular la batería o abastecer de combustible, etc.).
- protéjase con guantes si por alguna causa debe tocar el líquido
anticorrosión. utilice además gafas antiproyecciones.
-

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

d.2 Capacitación y sensibilización del personal de obra-Programa de Capacitación.


Capacitaciones en Seguridad y Salud en el Trabajo

El Contratista debe aceptar plena responsabilidad y reconocer la necesidad de un


programa. Debe tener conocimiento de las pérdidas que causan los accidentes y de
cómo afectan en la eficiencia del trabajo, por tanto, lo que significa la prevención de
los accidentes en función de la producción y de las relaciones con el personal.

Los deberes del Contratista, entre otros, específicamente son:


- Elaborar una política definida respecto a seguridad de obra.
- Suministrar fondos para asegurar el funcionamiento satisfactorio del
programa de seguridad.
- Proporcionar personas adiestradas en seguridad para que representen a
la gerencia en la ejecución.
- Prohibir poner precios a la seguridad o específicamente comprar
únicamente los tipos de equipos y dispositivos de seguridad aprobados.
- Implantar cursos de adiestramiento de seguridad y de primeros auxilios
por Instituciones de Salud adecuadas.
- Dictar las órdenes apropiadas para asegurar la adecuada ejecución del
programa y de los métodos que deberán seguirse para asegurar que se
lleve a cabo.
- Prever y mantener medios adecuados para transmitir instrucciones y lo
referente a los accidentes, información y costos, a los capataces y
supervisores, facilitando el programa de seguridad.
- Demostrar gran interés en el programa de seguridad y hacer ver a los
empleados, que éste es necesario, de lo contrario por mejor estructurado
o programado que sea podría fallar.
- Organizar comités de prevención de accidentes, para fomentar el sentido
de seguridad y obtener la cooperación máxima para llevar a cabo el
programa adoptado.

Las actitudes de los Encargados – Maestros de Obra Generales, son importantes,


dado que:

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

El Encargado – Maestro de Obra General es la persona que tiene a su cargo un


grupo de trabajadores, es la persona clave en el mantenimiento de las exigencias
de seguridad.
El encargado - maestro de obra, situado inmediatamente sobre la fuerza de
trabajo, tiene a su cargo obtener la producción y cuidar de que el plan diario de
trabajo se realice, y así de manera inevitable es la persona directamente
responsable de que el trabajo no solamente se realice, sino que se realice con
seguridad.
La aceptación de esta responsabilidad, les llevará a acoger con gusto la ayuda
del Jefe de Seguridad en la realización de sus trabajos con respecto a la
seguridad de obra.
De acuerdo a las propuestas, el Contratista redactará, antes del comienzo de las
mismas, un Plan de Salud y Seguridad Ocupacional en el que se analice, estudie,
desarrolle y complemente, en función de su propio sistema de ejecución de la
obra, las previsiones contenidas en el presente informe. En dicho Plan, se
recogerán como mínimo, los criterios, conceptos y directrices del presente
informe. Aunque el Plan es responsabilidad del Contratista, contará con el visto
bueno del Supervisor, y previo al inicio de las obras.
La Dirección General de Higiene y Seguridad Ocupacional del Ministerio de
Trabajo y Promoción Social, queda encargada de velar por el cumplimiento de los
dispositivos legales que amparen la seguridad de los trabajadores y tiene la
facultad de imponer las sanciones a que hubiera lugar; de acuerdo a lo
establecido en el Art. 50 de las Normas Básicas de Seguridad en Obras, del
Reglamento Nacional de Construcción. El monto de las multas impuestas por la
Dirección General de Higiene y Seguridad Ocupacional se fijara con sujeción a lo
dispuesto en los Decretos Leyes Nº 18668 y 22224.

Salud ocupacional
El contratista debe tomar las precauciones necesarias para resguardar la salud
de su personal local y no local. Para el personal no local, deberá:

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

• Realizar un chequeo del personal sobre enfermedades infectocontagiosas


antes de empezar el trabajo. Constatar que el personal cuenta con
vacunas apropiadas.
• Deberá establecer desde un principio la existencia de una campaña
educativa tendiente a concienciar a la población obrera que labora en la
obra sobre las normas elementales de higiene y salud ocupacional. Para
que esta medida de mitigación sea eficaz, se debe prever en las zonas de
trabajo la ejecución de las obras sanitarias necesarias para que el
personal que labora pueda satisfacer sus necesidades corporales, sin
generar riesgos de contaminación y deterioro del paisaje (p.e.
implementación de baños portátiles, bebederos y duchas provisionales).
• Recomendar y orientar al personal sobre normas de higiene y salud.
• La Empresa contratista debe prever del equipo apropiado de protección
personal a todos los trabajadores (cascos, lentes de protección,
mascarillas, guantes de cuero, protectores de oídos, ropa y zapatos de
seguridad). Durante la operación de los equipos, se recomienda la
dotación de protectores auditivos de inserción a todo el personal expuesto
y protectores auditivos específicos (orejeras), al personal que se
encuentre dentro de los 10 m de distancia de áreas con ruidos mayores a
80 dB.
• Los vehículos a ser empleados por la contratista para el desplazamiento y
traslado del personal deberán contar con cinturones de seguridad y
extintores.
• La empresa contratista deberá asegurarse que todo el personal no local
sea trasladado a sus bases de origen al finalizar sus trabajos
correspondientes.

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

d.3 PLAN DE RESPUESTA ANTE


EMERGENCIAS
NDICE

Ítem Contenido

1.- Objetivo

2.- Alcance

3.- Definiciones

4.- Referencias

5.- Responsabilidades

6.- Respuesta ante emergencias

6.1.- Qué hacer ante emergencias y/o accidentes

6.2.- Respuesta en caso de sismos

7.- Brigada de Emergencias

7.1.- Organigrama de las brigadas

7.2.- Funciones de las brigadas

7.2.1.- Brigada de Primeros Auxilios

7.2.2.- Brigada de evacuaciones

7.2.3.- Brigada Contraincendios

Anexo 1 Flujo de Comunicación en caso de Incidente/Accidente

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

1.- OBJETIVO
Establecer los lineamientos para planificar y orientar las formas de participación consciente
para la prevención, preparación y mitigación ante posibles situaciones de emergencia que
puedan presentar durante la ejecución del proyecto, reduciendo de este modo posibles daños
personales, al medio ambiente y a la imagen corporativa de la empresa.

2.- ALCANCE

Este plan de respuesta ante emergencias se desarrolló para la ejecución de proyectos y será
administrada por el Área de Seguridad, la misma que deberá ser de conocimiento y aplicación
obligatoria de todos los colaboradores del proyecto en ejecución.

3.- DEFINICIONES

Amago de Incendios: Fuego inicial que puede ser controlado con un equipo portátil contra
incendio (extintor).

Condición de emergencia: Todo evento que altere las condiciones estructurales o de


habitabilidad de un establecimiento, ocasionando que estas representen un peligro para los
ocupantes. Estos eventos pueden ser.

Sismo: Movimiento convulsivo de la corteza terrestre.

Incendio: Fuego fuera de control que quema lo que no está destinado a arder. No puede ser
controlado por los colaboradores, solo por personal que pertenece a la compañía de bomberos.

Emergencia: Toda situación generada por la ocurrencia de un evento que requiere una
movilización de recursos. Una emergencia puede ser causada por un incidente, un accidente,
un siniestro, un desastre o emergencias operativas.

Evacuación: Acción de desocupar la instalación, la cual ha perdido la condición segura para


sus ocupantes.

Mitigación: Acción de reducir la consecuencias derivadas de un evento no deseado y atenuar


los daños tanto en las personas como en los bienes.

Plan de Emergencia: Es el conjunto de actividades y procedimientos para controlar una


situación de emergencia en el menor tiempo posible tendiente a recuperar la capacidad
operativa de la Empresa, minimizando los daños que puedan producirse.

Primeros Auxilios: Cuidados y medidas inmediatas que se deben brindar a una persona
accidentada o enferma hasta que esta reciba atención medica profesional, si fuese necesario.
El primer auxilio comprende también a las técnicas de estabilización de los accidentados para
proceder con su rescate y/o traslado a un centro médico.

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

4.- REFERENCIAS
Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.

DS – 005 – 2012 – TR, Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo 29783

Ley Nº 30222, del 11 de Julio del 2014 “Ley que modifica la Ley 29783, Ley de Seguridad y Salud
en el trabajo”

D.S Nº 010 – 2009 – Vivienda; Norma G.050 Seguridad durante la Construcción.

NTP 399-2004 Señales de Seguridad. Colores, símbolos, formas, dimensiones de señales de


seguridad.

NTP 350.043 -1:2011 Extintores Portátiles. Selección, distribución, inspección, mantenimiento,


recarga y prueba hidrostática.

NTP 350.026:2007 Extintores Portátiles manuales de polvo químico seco.

5.- RESPONSABILIDADES

5.1.- Residente de Obra

- Para poder liderar este esquema, deberá implementar todos los recursos humanos, de
capacitación, de organización y materiales que implique la necesidad del presente Plan
de Respuesta ante Emergencias.
- Verificara con el Área de SSOMA la efectividad del presente plan por medio de
programaciones mensuales de simulacro.
- Coordinara el esquema de comunicación con las Brigadas de Emergencias.

5.2.- Maestros de Obras y Capataces

- Frecuentemente deberá repasar con el grupo de trabajo el plan de respuesta ante


emergencia, este debe ser de conocimiento de todo el grupo a su cargo.
- Controlará que los medios de los que dispone el plan de respuesta ante emergencias
(ej., extintores, medios de comunicación, etc.) estén operativos, en buenas condiciones
y en el lugar apropiado.
- Sugerirá todas las medidas no contempladas en este plan, cuando las condiciones no
sean aplicables a los métodos de control contemplados en el presente documento.

5.3.- Ingeniero en Prevención de Riesgos

- Dirigirá en campo la actividad técnica que se requiera en base a cada una de las
situaciones de emergencia que pueda presentarse en la obra. Debe dejar claramente
quien realizara este trabajo en su ausencia, como también se debe preocupar de la
capacidad técnica de su reemplazo.
- Asistirá al Residente de Obra en todas las necesidades técnicas que demande el plan
de respuesta ante emergencias.

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

- Buscará todos los medios posibles para la preparación de las diversas unidades de
emergencia en razón de la actividad encomendada.
- Generará en forma coordinada con el Residente de Obra los simulacros.
- Emitirá los informes necesarios conforme a las emergencias suscitadas.

6.- RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS

HEMORRAGIAS

- Arterial, color rojo y salida intermitente

- Venosa, color más oscuro y sale lentamente

- Internas – Tratamiento

- Las internas son de difícil observación por lo que al presumir que existiera el paciente
deberá ser trasladado inmediatamente al Hospital o Clínica de Salud más cercano, de
inmediato.

- Externas – Tratamiento

- Presión directa sobre la herida (utilizando apósitos y vendas)

- Presión digital sobre la arteria femoral, branquial, carótida, humeral (de acuerdo a la
zona de hemorragia)

- Eleve el miembro (si se pudiera)

- Torniquete (última opción anotando la hora de inicio y


soltando cada 10 minutos) Hemorragias – Tratamiento

- Comprimir por 3 minutos la zona del tabique nasal,


poner algodón o gasa Hemorragia de oído –
Tratamiento médico urgente posible daño craneal

QUEMADURAS

- Por frío, calor o ácidos – Tratamiento:

Frío = agua

Calor = agua

Ácidos = abundante agua por 15 minutos

- Clasificación


1er Grado = Epidermis, parte externa

2do Grado = Dermis, parte interna, ampollas

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS


3er Grado = Piel calcinada, músculo, tejidos, etc.

Tratamiento

Nunca reviente las ampollas

Aplique agua

Lave con agua y jabón (si se pudiera)

Cubra con gasa estéril y vendajes

No aplicar cremas, ni otros ungüentos, etc.

Lleve al paciente al médico

VIAS DE ENVENENAMIENTO E INTOXICACION

Inhalación = Vía respiratoria

Ingestión = Vía bucal

Contacto = A través de la piel

Tratamiento

Saque del ambiente a la víctima

Respiración de aire puro de 5 a 10 minutos

A falta de respiración, aplicar respiración artificial

Traslade al hospital

Todos los productos químicos deben contar con MSDS de acuerdo a lo establecido en el
Estándar de la hoja de seguridad del producto.

ATRAGANTAMIENTO

Síntomas:

 Sensación de ahogo
 Desesperación en buscar ayuda
 Asfixia
 Pérdida del conocimiento

Tratamiento

Calme a la persona


Ubique al objeto que obstruye


Tratar de sacarlo con el dedo índice en forma de gancho de derecha a izquierda de la

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

cavidad bucal


Maniobra de Heimlich (presión entre el apéndice xifoides y ombligo) en la boca del
estómago


Verifique la respiración


RCP (Reanimación Cardio Pulmonar) si es necesario por falta de respiración y circulación
(pulso)
ELECTROCUCION

Rescate:


Desconecte la energía general o desenchufe el equipo

De no poder, aísle empleando calzado y guantes de goma dieléctricos

Si el hombre está pegado al cable, utilizar un palo seco y retirarlo

Si puede, actúe más rápido, cortando con un hacha aislada ambos lados del cable

En alta tensión, se debe cortar la energía en ambos sentidos (fusibles) y descargar la
línea a tierra

Si quedara suspendido a cierta altura, verificar que la caída no ocasione más daño
(colocar colchones, paja, manta)

INCRUSTACIONES O PENETRACIONES

Heridas en general – Tratamiento:


No saque el objeto incrustado

Detenga la hemorragia (compresa)

Estabilice el objeto

Traslade al herido

Monitorear signos vitales Objetos en el

ojo Tratamiento

Lave con abundante agua

Si no es posible sacar el objeto:



Nunca retire un objeto incrustado

Cubra ambos ojos e inmovilice el objeto con vendas

De ánimo al paciente

Traslado al centro hospitalario

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

FRACTURAS

Rotura de un hueso, pueden ser abiertas o cerradas

Síntomas:

Intenso dolor


Deformación y amoratado
Imposible de mover

Sensación de rozamiento de dos partes

Tratamiento:


Examen y reconocimiento (cabeza a pies, zonas, dolores)


Inmovilización provisional (tablillas, férulas, etc.)


Traslado especializado (tabla rígida, camilla, ambulancia)

Transporte de heridos


Inmovilícelo (collarín cervical, férulas, tablillas, etc.)


Asegure a la camilla (correaje)


Colocación de personas para estabilización y traslado en: Cabeza


Brazos Cintura Pies


Traslado monitoreado y con cuidado


Anote tiempos necesarios

RCP REANIMACIÓN CARDIO PULMONAR

Masaje cardíaco:


Verifique si existe pulso


Acueste a la víctima sobre una superficie rígida


Colóquese de costado al paciente


4 dedos encima del apéndice xifoides


Colocar la base de la palma y la otra mano entrelazarla

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS


Brazos completamente rectos


Comprima de 3 a 4 cm. Contando mil uno, mil dos, mil tres


Frecuencia de 30 compresiones x 02 Respiraciones x Ciclo de 2 minutos

Respiración artificial: Se aplica cuando una persona presenta pulso y no hay signos de
respiración


Ver, oír y sentir la respiración (Técnica del VOS)


Cuello, ligeramente extendido hacia atrás (Maniobra Frente – Mentón o Extensión
Mandibular)


Verifique la no-obstrucción de vías respiratorias


Con el pulgar coger el mentón


Con la otra mano cerrar orificios nasales


Abra la boca e insuflar fuerte


Visualice que el pecho se eleve


De no ver la elevación del pecho, rehacer la maniobra


12 a 16 veces por minuto

Método combinado:

Un rescatista o más

30 compresiones x 2 respiraciones (mil uno, mil dos, mil tres)

6.1. QUE HACER ANTE EMERGENCIAS y/o ACCIDENTES

Los accidentes con lesiones o sin lesiones deben ser reportados de inmediato al Ingeniero En
Prevención de Riesgos

 Si el caso es de lumbalgia (Enfermedad ocupacional) se le dará las facilidades de


traslado al hospital respectivo de acuerdo a residencia del trabajador, para seguir con
su tratamiento médico) esto se realizará en coordinación con el área de Administración.
 Cuando ocurre un accidente o Enfermedad Ocupacional, el Ingeniero en Prevención de
Riesgos se acercará para determinar si el trabajador es evacuado para la atención de
SCTR
 Si es evacuado debe ser trasladado por la persona elegida por el Ingeniero en
Prevención de Riesgos a la clínica más cercana, para su oportuna atención médica.
 En el caso de accidentes comunes, también es conveniente comunicar al Ingeniero en

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Prevención de Riesgos para hacer el seguimiento de la situación del trabajador


 Si el trabajador es atendido a través de una Clínica NO AFILIADA, se pagarán los
gastos correspondientes solicitando la factura a nombre de Constructora YAC S.A.C.

Respuesta en caso de Explosión o incendio

1. Toda persona que dentro de sus labores o áreas, tenga la posibilidad de que se produzca
una explosión o incendio, recibe también charlas específicas sobre el manejo de extintores.

2. Se combate una emergencia de incendio, única y exclusivamente si luego de la evaluación


correspondiente se verifica que las posibilidades de enfrentarlo son posibles, de no ser así, se
comunicará a los Bomberos

3. Producida de alguna emergencia de incendio, se comunica de inmediato gritando FUEGO


tres
Veces, para poner en alerta al personal, comunicando de inmediato vía telefónica al Ingeniero en
Prevención de Riesgos.

Asimismo, el vigilante de obra, Ingeniero en Prevención de Riesgos y/o Residente de Obra


tocará ininterrumpidamente el silbato como señal de alerta

4. De inmediato, la persona más cercana al extintor, procede a llevarlo a la zona del siniestro y
emplearlo (o entregarlo a la persona con conocimiento de uso) siguiendo las instrucciones
recibidas en su preparación.

5. Se debe tener en cuenta en todo momento la dirección del viento para así poder enfrentar
al fuego con el viento a favor. NUNCA con el viento en contra.

6. La utilización del extintor se realiza siguiendo los siguientes pasos:


Rompa el precinto plástico de seguridad

Retire el pin de seguridad

Coja la manguera de expulsión de polvo cerca al pitón de salida, para evitar chicoteo
por presión

Ubíquese a unos 3 – 6 metros del fuego

Presione el gatillo superior, dirigiendo el chorro a la base del fuego

Dirija el chorro en forma de abanico, hasta extinguir por completo el fuego.

7. Toda utilización de algún equipo extintor, así sea en parte, obliga al retiro de dicho equipo y
su reemplazo respectivo

8. Se debe realizar la descripción de ocurrencia de utilización del extintor indicándose el


motivo (causas)

6.2. RESPUESTA EN CASO DE SISMOS

1. Todo el personal de obra, recibe una charla específica sobre sismos, además hay la
señalización de la ruta de evacuación (señalética) donde el personal se podrá guiar hacia
donde debe dirigirse en caso se produzca el sismo.

2. Una vez producido el sismo, todo el personal que se encuentre dentro de las oficinas

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

deberá colocarse al pie de los escritorios o en las zonas seguras ubicadas dentro de la
instalación (al pie de las puertas, de las vigas, al pie de las columnas, etc.) luego, una vez
pasado el movimiento telúrico, se dirigirán a las zonas de seguridad ubicados en los puntos
establecidos, donde se procederá a la verificación de la existencia física de las personas y la
evaluación de los posibles daños

7.- BRIGADAS DE EMERGENCIA

7.1.- ORGANIGRAMA DE LAS BRIGADAS

INGENIERO EN PREVENCION DE RIESGOS /INGENIERO


RESIDENTE

BRIGADA
BRIGADA DE BRIGADA DE
CONTRA
PRIMEROS EVACUACION
INCENDIO
AUXILIOS

7.2.- FUNCIONES DE LAS BRIGADAS

7.2.1 Brigada de Primeros Auxilios

En la Fase Preventiva.
 Se capacita en las nociones básicas de Primeros auxilios, se organiza el Puesto de
Socorro y los botiquines de emergencia.
 Verifica permanentemente el buen uso de los mismos “solo emergencias” y mantiene
actualizado el material y medicamentos.
 Coordina con las unidades de emergencia sobre los enlaces y atenciones.
 Verifica la actualización de la Guía Telefónica de Emergencias.

En la Fase de Emergencia.

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

Comunican la emergencia.

 Instalan el PUESTO DE SOCORRO y la zona de seguridad, brindan atención de primeros


auxilios a los accidentados, heridos y/o lesionados.
 Dará la primera asistencia, ofrecerá confort y palabras de apoyo emocional al lesionado.

Brindará orientación a los lesionados que deben esperar en otras áreas. Dará atención a
los familiares y les proporcionará información. Controlará y monitoreará a los lesionados
en las áreas de espera.

De ser posible, trasladarán a los heridos a la zona de atención, identificándolos por medio
de sus documentos personales y dando cuenta de las acciones tomadas y las
necesidades.

Colocarán las tarjetas de atención y anotan los datos de las evacuaciones.

Atentos a la llegada de las unidades de emergencia para comunicar las medidas
adoptadas.

es necesario, organizarán y realizarán la evacuación inmediata de las víctimas que
requieran atención de urgencia.

En la Fase de Rehabilitación.

Verifican o reciben mediante una relación y con un testigo de la oficina, la relación de


prendas, documentos, joyas o dinero que posean los evacuados en su poder,
entregándolo a los familiares autorizados.


Las prendas y otros materiales que se entreguen a la PNP, Bomberos o Paramédicos,
se harán con un cargo y relación firmada por la persona que recibe, (apellidos,
nombres, DNI, o puesto), comunicando de inmediato a los familiares.

Verifican la posible existencia de lesiones en el personal aparentemente ileso.

7.2.2.- Brigada de Evacuación.

En la Fase Preventiva.

Se capacitan en las nociones básicas de seguridad, evacuación y rescate.


Organizan su equipamiento de material de rescate, con medios prácticos y de uso
diario, (sólo va a ser empleado en emergencias, las unidades de rescate tienen equipo
especializado).


Reconocen las zonas críticas, de seguridad las rutas de evacuación y hace un análisis
de riesgos.


Proceden a señalizar todas las áreas de seguridad y protección del edificio.


Colocan señales de extintores a la altura de la vista en los pasadizos. Los extintores
deben estar al alcance de las manos.

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS


Verifican que las puertas y ventanas, abran y cierren correctamente, que no tengan
trabas que impidan el acceso y que sus llaves se encuentren en el lugar correcto del
tablero de llaves.

En la Fase de Emergencia.

Organizan y disponen la evacuación del personal.


Se encargan de abrir las puertas para la salida de los ocupantes.
Los responsables de la Brigada de evacuación y rescate, comprobarán que no quede ningún
rezagado en baños, pasadizos y otros recintos no ocupados normalmente. Al retirarse, la
brigada de evacuación se asegurará de cerrar todas las puertas y ventanas.

 Se impedirá el regreso de los ocupantes al interior, una vez abandonadas las


instalaciones, hasta que sea autorizado por los bomberos o personal de emergencia.

 De ser necesario evacuan y protegen el material y documentación importante, para lo


cual deben tener sus respectivas etiquetas de prioridad de evacuación.

 Dan seguridad a todos los accesos, para impedir el ingreso de personal no autorizado.

En la Fase de Rehabilitación.

Revisan las instalaciones.

Dan seguridad a los ocupantes, material e instalaciones del edificio. Verifican la posible
existencia de personas rezagados en baños, pasadizos y otros recintos no ocupados
normalmente.

 Resguardan la documentación o material de valor que pudiera ser afectada o


dañada.

7.2.3.- Brigada Contra Incendios

En la Fase Preventiva

Se capacita en las nociones básicas para combatir incendios. Organiza su equipamiento de


emergencia.

Periódicamente verifica la ubicación y operatividad del material contra incendios.

En la Fase de Emergencia.

Colocarse el equipamiento de protección personal. Desconectar la alimentación de energía


eléctrica.

Retirar a lugar seguro las materias combustibles con las que pudiera producirse o propagarse

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.
GERENCIA DE DESARROLLO URBANO,
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL TERRITORIAL E INFRAESTRUCTURA
MORROPON CHULUCANAS UNIDAD DE ESTUDIOS Y PROYECTOS

un incendio.

Prevenir los efectos del fuego y del humo.

Tocar las puertas y ventanas cerradas antes de abrirlas para comprobar su temperatura. Si
estuviera caliente, no se abrirá para evitar una posible explosión.


Tener en cuenta que el humo y los gases tóxicos, son más peligrosos que las llamas.

Usarán adecuadamente los extintores y medios para combatir el fuego. Mantenerse
siempre entre el fuego y la salida, con el viento o las corrientes de aire a las
espaldas.
 Después de quitar el seguro, se dirigirá el chorro a la base de las llamas. No utilizar
agua sobre elementos conectados a la corriente eléctrica.
 En cualquier caso, siempre se deben cerrar las llaves de energía eléctrica o gas.

 Si no se logra controlar el fuego al gastar la carga del extintor o el agua, retirarse de


inmediato, cerrando las puertas y ventanas para aislar el fuego.

 Si arden las ropas de una persona, se le tirará al suelo, a la fuerza si es necesario,


cubriéndola con una prenda, apretándola contra el cuerpo para sofocar el fuego, o se le
hará rodar sobre sí misma. Una vez apagadas las llamas, se le cubrirá con una pieza de
tela limpia sin intentar quitarle las ropas quemadas. Debe ser evacuada de inmediato al
Centro Médico.

 En caso de electrocución, se cortará la corriente antes de tocar a los afectados o


aislarlos de la fuente de energía con un palo u otro material aislante. Mucha atención al
piso mojado.

En la fase de Rehabilitación.

Verifican la posible existencia de focos de incendio o brasas.

Coordinan con las empresas de servicios de energía eléctrica, gas, agua, telefonía, Internet,
etc., para la restitución de los servicios.

Realizan mantenimiento y recargas del material contra incendios empleado.

“MEJORAMIENTO DE LA PLATAFORMA DEPORTIVA EN EL CENTRO POBLADO DEL KM. 50 DEL DISTRITO DE CHULUCANAS,
PROVINCIA DE MORROPÓN-PIURA”, CÓDIGO CON SNIP N°363576.

También podría gustarte