Está en la página 1de 162

español

MANUAL DE USO y MANTENimiento

Ducato - Impreso 60355237- VIII/2009


COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL
Las descripciones e ilustraciones de esta publicación son sin compromiso. Queda entendido que la Empresa, conservando las características básicas del modelo, se Ducato
reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y sin poner al día esta publicación, todas las modificaciones de órganos, detalles o accesorios que estime
convenientes, ya sea para mejorar el producto o por exigencias de carácter constructivo o comercial.

español
MANUAL DE USO y MANTENimiento

Ducato - Impreso 60355237- VIII/2009

COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL


Las descripciones e ilustraciones de esta publicación son sin compromiso. Queda entendido que la Empresa, conservando las características básicas del modelo, se Ducato
reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y sin poner al día esta publicación, todas las modificaciones de órganos, detalles o accesorios que estime
convenientes, ya sea para mejorar el producto o por exigencias de carácter constructivo o comercial.

Capa.indd 1 12.08.09 10:27:43


Contra-capa:Contra-capa - DUCATO BRA 12.08.09 10:21 Page 1 (Black/Black plate)

PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS FRÍOS - kgf/cm2 (lbf/pulg2) - vacío o plena carga


Cargo/Combinato/Multi con distancia Maxicargo/Multi con distancia
entre ejes intermedia/Minibus entre ejes larga/Minibus
con distancia entre ejes intermedia con distancia entre ejes larga
Delanteros 4,1 (58) 4,5 (64)

Traseros 4,5 (64) 4,5 (64)

SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR

Litros Kg Tipo

Cárter + filtro 5,3 4,66 VS MAX DIESEL 15W40

El aceite usado no debe ser desechado en el medio ambiente.

APROVISIONAMIENTO DE COMBUSTIBLE

Litros
Capacidad del tanque 80

Incluyendo una reserva de 8 a 10

La capacidad del depósito de combustible puede variar según la inclinación del vehículo en el momento del aprovisionamiento.

60355237 DUCATO ESP. 1


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 1 (Black/Black plate)

Estimado Cliente,
Le agradecemos que haya preferido Fiat y le felicitamos por haber elegido un Ducato. Un vehículo comercial
proyectado para garantizar una gran capacidad de carga conjuntamente con una notable seguridad y fiabilidad
ofreciéndole un mayor confort durante la conducción y asegurando el máximo respeto hacia el medio ambiente.
La funcionalidad de cada detalle, su versatilidad, las prestaciones de los motores, la variedad de equipamientos y
accesorios, así como la seguridad y la posibilidad de reciclar sus componentes, hacen del Ducato un vehículo
comercial único.
Lo advertirá en cuanto entre y se siente en su Ducato y ponga en marcha el motor.
Se dará cuenta en seguida, cuando descubra que gracias a sus grandes cualidades podrá obtener de su vehículo to-
do lo que le pida, incluso en las condiciones de uso más severas.
Sin embargo, antes de partir, le recomendamos que lea con atención este manual. Será la guía indispensable para
poder conocer a fondo su Ducato y para utilizarlo del modo más correcto y, sobre todo, le proporcionará indicacio-
nes valiosísimas para su seguridad, para la integridad del vehículo y para el respeto del medio ambiente.

En el Carnet de Garantía que se adjunta a este Manual, encontrará los Servicios que FIAT brinda a sus Clientes:
• el Certificado de Garantía con las condiciones para el mantenimiento de la misma
• y la gama de servicios ofrecidos a los Clientes Fiat.

Buena lectura, pues, buen viaje y... ¡buen trabajo!

En este manual se describen los instrumentos, equipos y accesorios que pueden estar presentes en los vehícu-
los Fiat Ducato disponibles en la Red de Concesionarios Autorizados Fiat hasta la fecha; pero
atención, lleve en consideración solamente las informaciones que conciernen al modelo/versión y equipos
opcionales originales Fiat del vehículo que ha comprado, según la factura de venta.

1
60355237 DUCATO ESP. 1
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 2 (Black/Black plate)

VIAJAR SEGUROS Y EN ARMONÍA CON LA NATURALEZA

La seguridad, el respeto por el medio ambiente y la mayor capacidad de carga son las motivaciones principales
que han inspirado desde el principio el proyecto del Ducato.

Desde los nuevos motores, hasta los dispositivos de seguridad, desde la investigación realizada para obtener un
mayor confort para el conductor y los pasajeros hasta la practicidad de las soluciones funcionales, todo contribuirá pa-
ra que pueda apreciar plenamente la personalidad de su Ducato.

No cabe duda que teniendo en cuenta todo esto, apreciará aún más todas las cualidades de este vehículo cuando
descubra que al estilo y al carácter se unen nuevos procesos de fabricación que le permitirán reducir el consumo y
los gastos de gestión. Por ejemplo, el Ducato le permitirá efectuar la primera revisión de mantenimiento sólo a los
15.000 km.

El Fiat Ducato está equipado com nuevos y eficaces dispositivos para la protección del medio ambiente, garanti-
zando resultados muy superiores a los límites impuestos por la normativa vigente.

60355237 DUCATO ESP. 2


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 3 (Black/Black plate)

LAS SEÑALES PARA UNA CONDUCCIÓN CORRECTA

Las señales representadas en esta página son muy importantes, ya que sirven para encontrar en el manual las
partes a las que hay que prestar una atención especial.

Como puede observar, cada una de ellas está formada por un símbolo gráfico distinto, para facilitar la localización
de los temas en las diversas áreas:

Seguridad de las personas Protección del medio ambiente Integridad del vehículo

Atención. La inobservancia de esta Indica los comportamientos idóneos Atención. La inobservancia de estas
prescripción puede comportar un que deben seguirse para que el uso del prescripciones puede dañar grave-
peligro grave para la integridad física vehículo no perjudique la naturale- mente el vehículo y, en algunos casos,
de las personas. za. puede causar la invalidación de la
garantía.

3
60355237 DUCATO ESP. 3
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 4 (Black/Black plate)

SIMBOLOGÍA SÍMBOLOS DE PELIGRO Bobina

En algunos componentes de su Alta tensión.


Batería
Ducato, o cerca de ellos, encontrará
tarjetas de colores cuya simbología Líquido corrosivo.
advierte al Usuario sobre las precau-
ciones importantes que debe obser- Correas y poleas
var respecto al componente en
cuestión. Órganos en movimiento;
Batería no acerque el cuerpo ni la
A continuación puede consultar un
resumen de los símbolos utilizados en ropa.
Explosión.
las etiquetas de su Ducato. Al lado se
indica el componente al que se
refiere el símbolo.
Los símbolos están divididos, según Tubos del
su significado, en símbolos de: Ventilador aire acondicionado
peligro, prohibición, advertencia y
Puede activarse automáti- No los abra.
obligación.
camente con el motor apa-
gado. Gas a alta presión.

Depósito de expansión

No quite el tapón cuando


el líquido refrigerante esté
hirviendo.

60355237 DUCATO ESP. 4


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 5 (Black/Black plate)

SÍMBOLOS DE PROHIBICIÓN SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Motor

Use solamente el lubrican-


Batería Dirección asistida te prescrito en el capítulo
“Aprovisionamientos”.
No acerque llamas. No supere el nivel máximo
del líquido en el depósito.
Use solamente el líquido
prescrito en el capítulo
“Aprovisionamientos”. Vehículos Diesel
Batería
DIESEL Use solamente gasoil.
Mantenga alejados a los
niños. Circuito de los frenos

No supere el nivel máximo


del líquido en el depósito. Depósito
Use solamente el líquido de expansión
Protecciones contra el prescrito en el capítulo
calor - correas - poleas - “Aprovisionamientos”. Use solamente el líquido
ventilador prescrito en el capítulo
“Aprovisionamientos”.
No apoye las manos.
Limpiaparabrisas

Use solamente el líquido


prescrito en el capítulo
“Aprovisionamientos”.

5
60355237 DUCATO ESP. 5
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 6 (Black/Black plate)

SÍMBOLOS DE OBLIGACIÓN

Batería

Protéjase los ojos.

Batería
Cric

Consulte el Manual de Uso


y Mantenimiento.

60355237 DUCATO ESP. 6


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 7 (Black/Black plate)

SUMARIO

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO A

USO CORRECTO DEL VEHÍCULO B

EMERGENCIA C

MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO D

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E

ÍNDICE ALFABÉTICO F

7
60355237 DUCATO ESP. 7
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 8 (Black/Black plate)

60355237 DUCATO ESP. 8


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 9 (Black/Black plate)

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Siéntese cómodamente en su vehículo y prepárese a TABLERO DE INSTRUMENTOS ............................A-17


leer. CUADRO DE INSTRUMENTOS ............................A-18 A
En las siguientes páginas encontrará toda la información INSTRUMENTOS DEL VEHÍCULO ........................A-19
que necesita para ponerse en marcha rápidamente y en el LUCES TESTIGO ...................................................A-23
modo más correcto, es decir, con una total seguridad.
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN...........................A-26
No cabe duda que en pocos minutos se familiarizará con
AIRE ACONDICIONADO .....................................A-29
los señaladores luminosos, instrumentos y dispositivos
principales. PALANCAS EN EL VOLANTE.................................A-31
Efectúe cualquier regulación exclusivamente con el MANDOS .............................................................A-33
vehículo parado. INTERRUPTOR INERCIAL DE
COMBUSTIBLE .....................................................A-34
TACÓGRAFO........................................................A-35
EQUIPAMIENTOS INTERNOS...............................A-35
PUERTAS...............................................................A-39
CAPÓ DEL MOTOR ..............................................A-44
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ...............................A-1 FAROS ..................................................................A-46
EL SISTEMA FIAT CODE..........................................A-2 ABS.......................................................................A-47
REGULACIONES PERSONALIZADAS......................A-4 DRIVE BY WIRE ....................................................A-49
CINTURONES DE SEGURIDAD..............................A-7 AIRBAG ................................................................A-49
PRETENSORES ......................................................A-12 INSTALACIÓN DE LA RADIO ...............................A-52
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EN LA ESTACIÓN DE SERVICIO............................A-53
EL TRANSPORTE...................................................A-13 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ................A-54

A
60355237 DUCATO ESP. 9
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 10 (Black/Black plate)

60355237 DUCATO ESP. 10


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-1 (Black/Black plate)

DISPOSITIVO DE Al presionar el botón B, La llave se puede poner en 4 posi-


preste mucha atención para ciones distintas fig. 2.
ARRANQUE evitar que la salida de la STOP: motor apagado, la llave se
pieza metálica encajada pueda puede sacar, dirección bloqueada.
LAS LLAVES fig. 1 causarle lesiones o daños. Por lo
tanto, el botón B deberá presio- MAR: posición de marcha. Todos A
Con el vehículo se entregan una lla- narse sólo cuando la llave se los dispositivos eléctricos pueden fun-
ve fig. 1 y su duplicado. El duplicado encuentre lejos del cuerpo, espe- cionar.
es del tipo “cortaplumas” - con pieza cialmente de los ojos, y de objetos AVV: puesta en marcha del motor.
metálica encajada de apertura asisti- que pueden estropearse (por ejem-
PARK: motor apagado, luces de
da solamente para algunas versiones. plo, la ropa). No deje la llave al
alcance de los niños para evitar que estacionamiento encendidas, la llave
Las llaves sirven para: presionen el botón B inadvertida- se puede sacar, dirección bloqueada.
- poner en marcha el motor; mente. Para girar la llave a la posición PARK,
presione el pulsador A.
- las puertas delanteras;
Para introducir la pieza metálica
- las puertas laterales corredizas; encajada en la empuñadura de la lla-
- las puertas de dos hojas traseras; ve, mantenga presionado el botón B
- el tapón del depósito de com- y gire la pieza metálica en el sentido
bustible; indicado por la flecha hasta oír el
“clic” de bloqueo. Una vez bloquea-
- la guantera (donde esté previsto).
da, suelte el botón B.
3PN0104BR

F0D0052m
fig. 1 fig. 2
A-1
60355237 DUCATO ESP. A-1
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-2 (Black/Black plate)

Para las versiones que no poseen el B - el código mecánico de las lla- EL SISTEMA
Fiat CODE, junto con las llaves se ves que debe comunicar a los servi-
entrega una tarjeta fig. 3 en la que se cios autorizados de la Red de FIAT CODE
encuentra: Asistencia Fiat en caso de que soli- (Para algunas versiones)
A - el código mecánico de las cite duplicados de las llaves.
llaves que debe comunicar a la Red Deberá guardar la CODE card en Para aumentar la protección contra
de Asistencia Fiat en caso de que un lugar seguro, no en el vehículo. los intentos de robo, el vehículo pue-
solicite duplicado de las llaves. de estar equipado con un sistema
Se aconseja que lleve siempre con- electrónico de bloqueo del motor
Para las versiones que poseen el sigo el código mecánico indicado en (Fiat CODE) que se activa automáti-
Fiat CODE, junto con las llaves se en- la CODE card. camente al quitar la llave de contac-
trega una CODE card fig. 4 en la que to del conmutador de arranque.
se encuentra:
De hecho, cada llave contiene en
A - no disponible; En caso de venta del
vehículo, deberá entregar su empuñadura un dispositivo elec-
al nuevo propietario todas trónico cuya función es la de modu-
las llaves y la CODE card. lar la señal emitida al arranque por
una antena especial incorporada en
el conmutador. La señal modulada
constituye la “clave”, que es siempre
diferente en cada arranque, con la
cual la centralita reconoce la llave y
sólo en este caso permite poner en
3PN0138BR

3PN0207BR
marcha el motor.

MECHANICAL CODE

fig. 3 fig. 4
A-2

60355237 DUCATO ESP. A-2


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-3 (Black/Black plate)

EL FUNCIONAMIENTO 2) Si el testigo Y permanece en- ADVERTENCIA: la llave no debe


cendido indica que el código no ha recibir golpes fuertes ya que se
Cada vez que saque la llave de sido reconocido. En este caso se podrían dañar sus componentes
contacto de la posición STOP, o aconseja que vuelva a poner la llave electrónicos.
PARK, el sistema de protección blo- en posición STOP y luego, nueva-
quea el motor. A
mente en MAR; si continúa bloquea- ADVERTENCIA: cada llave en
Al poner en marcha el motor, giran- do, vuelva a intentarlo con las otras dotación posee un código propio,
do la llave a MAR: llaves en dotación. distinto de todos los demás, que
1) si el testigo Y fig. 5, ubicado en En marcha con la llave de contac- deberá ser memorizado en la cen-
el tablero de instrumentos, emite un to en posición MAR: tralita del sistema.
breve parpadeo, indica que el sistema 1) Si se enciende el testigo Y, in-
de protección ha reconocido el códi- dica que el sistema está efectuando DUPLICACIÓN DE LAS LLAVES
go de la llave y desactiva el bloqueo una autodiagnosis (por ejemplo, de-
del motor. Al girar la llave a la posición bido a una caída de tensión). Cuando se solicitan llaves adicio-
AVV, el motor se pone en marcha. nales, debe acudir a un taller de la
2) Si el testigo Y parpadea, indica
Red de Asistencia Fiat llevando con-
que el vehículo no está protegido por
sigo todas las llaves y la CODE card.
el dispositivo de bloqueo del motor.
La Red de Asistencia Fiat efectuará la
Acuda inmediatamente a un taller de
memorización (hasta un máximo de
la Red de Asistencia Fiat para que
8) de todas las llaves nuevas y de las
memoricen todas las llaves.
que ya posee. La Red de Asistencia
F0D0793M

Fiat podrá solicitarle de demostrar


que es propietario del vehículo.

fig. 5
A-3
60355237 DUCATO ESP. A-3
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-4 (Black/Black plate)

Los códigos de las llaves que no se BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN REGULACIONES


presenten durante el nuevo procedi-
Para bloquear: quite la llave de la PERSONALIZADAS
miento de memorización se borrarán
posición STOP o PARK, y gire el
de la memoria para impedir que el
volante hasta cercionarse de que el
motor pueda ponerse en marcha con
mismo se ha bloqueado. ASIENTOS DELANTEROS
las llaves perdidas o robadas.
Para desbloquear: mueva ligera-
En caso de venta del vehículo,
mente el volante de un lado hacia el Las regulaciones se
deberá entregar al nuevo propietario
otro mientras gira la llave a la posi- deben efectuar exclusiva-
todas las llaves que posee y la
ción MAR. mente con el vehículo para-
CODE card. do.
Si se daña el conmutador
de arranque (por ejemplo, No quite nunca la llave Regulación de distancia longitudi-
por un intento de robo), cuando el vehículo está en nal
verifique su funcionamiento en la movimiento.
Red de Asistencia Fiat antes de Levante la palanca A-fig. 6 y em-
retomar la marcha. El volante se bloquearía automá- puje el asiento hacia adelante o
ticamente al primer intento de vira- hacia atrás.
Cuando baje del vehículo je, siendo imposible girar las
quite siempre la llave para ruedas. Esto es válido incluso cuan-
evitar que otras personas do el vehículo está siendo remolca-
puedan accionar los mandos inad- do.

F0D0045m
vertidamente. Recuérdese de
accionar el freno de mano y ponga
la primera marcha si el vehículo
está en subida. En cambio, si el
vehículo está en bajada, ponga la
marcha atrás. No deje nunca a los
niños solos en el interior del
vehículo estacionado.
fig. 6
A-4

60355237 DUCATO ESP. A-4


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-5 (Black/Black plate)

Después de soltar la Regulación de la altura APOYACABEZAS


palanca, compruebe que el
asiento esté bien trabado Para alzar el asiento: estando sen- Los asientos están equipados con
sobre sus guías, intentado tado, mueva hacia arriba la palanca reposacabezas fig. 8 de tipo fijo
desplazarlo hacia adelante y hacia B-fig. 6 (parte anterior del asiento) o diseñados especialmente para asegu-
atrás. la palanca D-fig. 7 (parte posterior del rar un apoyo correcto de la nuca A
asiento) y descargue el peso del cuer- de los pasajeros cualquiera sea su
Esto siempre se debe hacer para
eliminar la posibilidad de que un po en la parte del asiento que debe altura.
inesperado movimiento del asiento alzar.
ADVERTENCIA: el proyecto de
traiga consecuencias peligrosas. Para bajar el asiento: estando sen-
un vehículo es concebido actual-
tado, mueva hacia arriba la palanca mente para que, en caso de acci-
B (parte anterior del asiento) o la pa- dente, los ocupantes sufran el mí-
lanca D (parte posterior del asiento) nimo posible de consecuencias.
y cargue el peso del cuerpo en la par-
te del asiento que debe bajar.
Por lo tanto, son concebidos
sobre la base de los aspectos de
Regulación del respaldo reclinable
“seguridad activa” y “seguridad
Gire la ruedecilla C-fig. 7. pasiva”.
#PN0139BR

3PN0113BR
B

A C

fig. 7 fig. 8
A-5
60355237 DUCATO ESP. A-5
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-6 (Black/Black plate)

En el caso específico de los asien- REGULACIÓN DE LA ALTURA En los vehículos que


tos, cuando ocurran impactos que DEL VOLANTE disponen de dirección
puedan generar desaceleraciones hidráulica, no permanezca
en niveles “peligrosos” a los usua- En todas las versiones, es posible con el volante en el fin de su reco-
rios, son proyectados para que se regular el volante en sentido vertical: rrido (ya sea para la derecha o la
deformen, reduciendo el nivel de 1) ponga la palanca A-fig. 9 en la izquierda) durante más de 15
desaceleración sobre los ocupantes posición 1; segundos, para no dañar el sistema.
y “preservándolos pasivamente”.
2) regule el volante;
3) vuelva a colocar la palanca en ESPEJO RETROVISOR
En tales casos, la deformación de INTERNO
los asientos debe ser considerada la posición 2 para bloquear nueva-
una deseada consecuencia del mente el volante.
Se regula desplazando la palanca
choque, ya que es precisamente en A-fig. 10.
la deformación que la energía del
impacto es absorbida. Se considera La regulación de la posi- 1 - posición normal.
que, tras la constatación de esta ción del volante se debe 2 - posición antiencadilante.
deformación, el conjunto deberá realizar exclusivamente Además está provisto de un dispo-
ser sustituido. antes de emprender la marcha (con sitivo contra accidentes que lo
el vehículo parado).
desengancha en caso de choque.

F0D0040m

F0D0168m
fig. 9 fig. 10
A-6

60355237 DUCATO ESP. A-6


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-7 (Black/Black plate)

ESPEJOS RETROVISORES Con regulación eléctrica CINTURONES


EXTERNOS
Se puede regular sólo con la llave DE SEGURIDAD
Con regulación manual de contacto en la posición MAR. Pa-
ra orientar el espejo, ponga la ruede-
Mueva directamente cada uno de cilla B-fig. 12 en una de las cuatro po- Cómo utilizar los cinturones de A
los cristales del espejo A-fig. 11. siciones: Í 1 espejo izquierdo, È 2 seguridad (asientos de la cabina de
dos plazas fig. 13 o tres plazas
Si el espejo retrovisor espejo derecho Î 3 gran ángulo iz-
fig. 14 y asientos laterales traseros
crea dificultad cuando se quierdo, Ï 4 gran ángulo derecho
si están presentes).
transita por pasajes estre- Después de colocar la ruedecilla
chos, pliéguelo de la posición 1 a la en una de las cuatro posiciones, mué- Para abrocharse los cinturones:
posición 2. vala en el sentido indicado por las fle- tire suavemente de él; en caso de que
La superficie reflectante chas para regular el cristal del espejo se bloquee, deje que se enrolle algu-
de la parte inferior del seleccionado. nos centímetros y vuelva a sacarlo sin
espejo retrovisor es Los espejos retrovisores externos maniobras bruscas.
parabólica y aumenta el campo con regulación eléctrica pueden Introduzca la patilla de enganche
visual. Por lo tanto, la dimensión de poseer un dispositivo de desempa- A-fig. 13 en la hebilla B, hasta que
la imagem resulta reducida, dando ñamento (vea “MANDOS” en este oiga el “clic de bloqueo”.
la impresión de que el objeto refle- capítulo).
jado se encuentra más lejos de lo
que está realmente.

F0D0041m

F0D0050m
F0D0048m

fig. 11 fig. 12 fig. 13


A-7
60355237 DUCATO ESP. A-7
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-8 (Black/Black plate)

Para desabrocharse los cinturones Además, el mecanismo del arrolla- Regule siempre la altura de los cin-
dor traba el cinturón cada vez que se turones, adaptándolos al cuerpo de
Presione el botón C. saca rápidamente o en caso de frena- los pasajeros. Esta precaución
zos, choques o curvas acentuadas en puede reducir fundamentalmente el
alta velocidad. riesgo de lesiones en caso de acci-
No presione el pulsador dente.
C durante la marcha. Para mayor seguridad, el
La regulación correcta se obtiene
respaldo debe permanecer
Acompañe el cinturón mientras se en posición vertical, cuando el cinturón pasa, aproxima-
enrolla para evitar que se tuerza. apoyando bien la espalda y con el damente, a la mitad entre el hombro
cinturón bien adherido al tronco y y el cuello.
Estos cinturones no necesitan
regulación manual. a las caderas. Para realizar la regulación, presio-
ne el botón A-fig. 15 y suba o baje
El cinturón, a través del arrollador, la enpuñadura B-fig. 15.
se adapta automáticamente al cuer- Regulación de la altura
po del pasajero que lo utiliza, dándo- de los cinturones de seguridad
le libertad de movimiento.
Si el vehículo se ha estacionado en Regule la altura de los
una pendiente muy pronunciada, el cinturones de seguridad
carrete puede bloquearse, pero esto sólo con el vehículo para-
es normal. do.

F0D00051m
3PN0114BR

fig. 14 fig. 15
A-8

60355237 DUCATO ESP. A-8


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-9 (Black/Black plate)

Después de la regu- EMPLEO DEL CINTURÓN ADVERTENCIAS GENERALES


lación, compruebe siempre DEL PUESTO CENTRAL PARA EL EMPLEO DE LOS
que el cursor en el que está CINTURONES DE SEGURIDAD
fijado el anillo oscilante esté bien Para abrocharse el cinturón: intro-
bloqueado en una de las posiciones duzca la patilla de enganche A-fig. 16
El conductor debe A
predispuestas. en la hebilla B, hasta que oiga el respetar (y obligar a que las
“clic” de bloqueo. respeten los demás ocu-
Por lo tanto, después de soltar el Para desabrocharse el cinturón: pantes del vehículo) todas las
pulsador, tire nuevamente de la presione el botón C. disposiciones legislativas locales
cinta hasta oír el “clic” de bloqueo, Para regular el cinturón: haga referidas a la obligación y a las
en caso de que no se hubierse blo- deslizar el cinturón por el regulador modalidades de empleo de los
queado en una de las posiciones cinturones.
D, tirando de la extremidad E para
estables.
apretar y del segmento F para
aflojarlo. Recuerde que en caso de
choque violento, los
ADVERTENCIA: el cinturón está pasajeros de los asientos
correctamente regulado cuando se traseros que no lleven los cintu-
encuentra bien adherido a las rones de seguridad abrochados,
caderas. además de exponerse personal-
mente, constituyen también un
grave peligro para los pasajeros de
los asientos delanteros.

F0D0002m
fig. 16
A-9
60355237 DUCATO ESP. A-9
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-10 (Black/Black plate)

La cinta de los cinturones No lleve niños en brazos El uso de los cinturones de seguri-
no debe estar retorcida. La utilizando un solo cinturón dad también es necesario para las
parte superior debe pasar de seguridad fig. 18 para la mujeres embarazadas: en caso de
sobre el hombro y atravesar diago- producción de ambos. accidente, el riesgo de lesiones para
nalmente el tórax. La parte inferior ellas y para el bebé que está por
debe estar bien adherida a las nacer es mucho menor si llevan abro-
caderas, y no al abdomen del chado el cinturón.
pasajero, para que éste no se
deslice hacia adelante fig. 17. No Naturalmente, las mujeres embara-
utilice dispositivos (resortes, zadas deberán regular la parte
trabas, etc.) que impidan la inferior del cinturón bien más abajo,
adherencia de los cinturones al de forma que pase por debajo del
cuerpo de los pasajeros. vientre fig. 19.

F0D0003m

F0D0004m

F0D0005m
fig. 17 fig. 18 fig. 19
A-10

60355237 DUCATO ESP. A-10


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-11 (Black/Black plate)

Para asegurar la máxima Está terminantemente CÓMO MANTENER SIEMPRE


protección, el respaldo prohibido desmontar o EFICIENTES LOS CINTURONES
debe permanecer en posi- manipular los componentes DE SEGURIDAD
ción vertical, con la espalda bien del cinturón de seguridad y del pre-
apoyada y el cinturón bien adheri- tensor. Cualquier intervención 1) Utilice siempre los cinturones
do al tronco y a las caderas. ¡ deberá ser realizado por personal bien tensados; compruebe que los A
especializado y autorizado. Acuda mismos no estén retorcidos y puedan
Tanto los pasajeros de los siempre a un taller de la Red de deslizarse libremente, sin obstáculos.
asientos delanteros como Asistencia Fiat. 2) Después de un accidente de una
de los asientos traseros cierta gravedad, sustituya el cinturón
deberán llevar siempre abrochados Si el cinturón ha sido aunque el usado no presente daños
los cinturones de seguridad! Viajar sometido a un gran esfuer- aparentes.
sin cinturones abrochados aumenta zo, por ejemplo, a causa de
3) Para limpiar los cinturones,
el riesgo de lesiones graves o un accidente, éste deberá ser susti-
lávelos a mano con agua y jabón neu-
muerte en caso de choque. tuido completamente junto con los
anclajes, los tornillos de fijación y tro y déjelos secar a la sombra. No
el pretensor; incluso en caso de que use detergentes fuertes, blanqueado-
los defectos no sean visibles, el cin- res, colorantes ni cualquier otra
turón podría haber perdido sus sustancia química que pueda debili-
propiedades de resistencia. tar las fibras del cinturón.
4) Evite que los arrolladores se
mojen: en caso contrario, no se
garantiza su buen funcionamiento.

A-11
60355237 DUCATO ESP. A-11
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-12 (Black/Black plate)

PRETENSORES El pretensor no necesita manteni- El pretensor es utilizable


miento ni lubricación. Cualquier solamente una vez. Luego
Para reforzar la acción de protec- modificación de su estado original de su utilización, diríjase a
ción del cinturón de seguridad del anula su buen funcionamiento. Es un taller de la Red de Asistencia
conductor, el Ducato está provisto de absolutamente necesario sustituir el Fiat para efectuar la sustitución. La
pretensor cuando el vehículo está dispositivo en el caso que entre agua validez del dispositivo se indica en
o barro debido a fenómenos atmos- la etiqueta adhesiva ubicada en la
equipado también con el airbag del
féricos tales como aluviones, mareja- tapa de la guantera y, para algunas
lado del conductor. Este dispositivo
das, etc. versiones, en la parte interna del
“siente”, a través de un sensor, que se capó. Tenga atención respecto al
está produciendo una colisión violen- Para asegurar la máxima protección plazo de validez y diríjase a la Red
ta y disminuye la longitud del cintu- de la acción del pretensor, abróche- de Asistencia Fiat para la sustitu-
rón algunos centímetros. se el cinturón teniéndolo bien adhe- ción del dispositivo.
De este modo garantiza la perfec- rido al tronco y a las caderas.
ta adherencia del cinturón al cuerpo Golpes, vibraciones y
del conductor, antes de que inicie la Nunca desmonte o mani-
pulee los componentes del aumento de la temperatura
acción de sujeción. El carrete blo- (superiores a 100 ºC y por
pretensor. Cualquier inter-
queado indica que el pretensor ha lo menos durante 6 horas) localiza-
vención debe ser realizada por per-
intervenido. La cinta del cinturón no sonal especializado y autorizado. dos en la zona de los pretensores,
se alarga ni siquiera tirando de ella. Diríjase siempre a un taller de la pueden provocar su activación o se
Red de Asistencia Fiat. pueden dañar; no hay peligro de
que se activen debido a las vibra-
ciones producidas por las irregula-
ridades de la carretera o cuando se
superan accidentalmente pequeños
obstáculos como veredas, etc.
Diríjase a un taller de la Red de
Asistencia Fiat siempre que deba
realizar alguna reparación en los
pretensores.

A-12

60355237 DUCATO ESP. A-12


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-13 (Black/Black plate)

SEGURIDAD La cabeza de los niños, respecto a Como se puede ver, hay una par-
los adultos, es proporcionalmente cial sobreposición entre los grupos
DE LOS NIÑOS más grande y pesada respecto al re- y, de hecho, en el comercio se en-
DURANTE EL sto del cuerpo, mientras que los mú- cuentran dispositivos que cubren más
sculos y la estructura ósea no se han de un grupo de peso.
TRANSPORTE desarrollado todavía completamente.
A
Todos los dispositivos de sujeción
Por lo tanto, son necesarios dispositi- deben llevar los datos de homologa-
Para una mayor protección en ca- vos de sujeción especialas, para su ción, junto a la marca de control, en
so de choque, todos los ocupantes correcta sujeción en caso de colisión. una tarjeta bien fijada, que por
deben viajar sentados y con los cin-
Los resultados de las investigacio- ningún motivo debe quitarse.
turones de seguridad abrochados.
nes para la protección de los niños
Especialmente si en el vehículo viajan
están sintetizados en la norma euro-
niños.
pea ECE-R44, que además de ser obli-
gatoria, subdivide los sistemas de
sujeción en cuatro grupos fig. 20:

Grupo 0 ................0-10 kg de peso


Grupo 1 ................9-18 kg de peso
Grupo 2 ..............15-25 kg de peso
Grupo 3 ..............22-36 kg de peso

F0D0006m
fig. 20
A-13
60355237 DUCATO ESP. A-13
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-14 (Black/Black plate)

Por encima de los 36 kg de peso y GRUPO 0 Y 0 + GRUPO 1


1,50 m de estatura, los niños, desde
el punto de vista de los sistemas de Los bebés hasta 13 kg deben trans- A partir de los 9 kg a los 18 kg de
sujeción, están equiparados a los portarse en una silla dirigida hacia peso, los niños pueden transportarse
adultos y se pueden abrochar los atrás, que, manteniendo sujeta la dirigidos hacia adelante, con las
cinturones normales. cabeza, no esfuerza el cuello en sillas equipadas con cojín anterior
caso de bruscas deceleraciones. fig. 22, mediante el cual el cinturón
Fiat recomienda utilizar las sillas de
La silla está fijada con los cinturo- de seguridad del vehículo sujeta a la
su Lineaccessori para cada grupo de
nes de seguridad del vehículo, tal vez al niño y la silla.
peso, ya que han sido proyectadas y
experimentadas específicamente como se indica en la fig. 21 y, a su
ATENCIÓN: la figura es sola-
para los vehículos Fiat. vez, debe sujetar al bebé con los cin-
mente indicativa para el montaje.
turones con los que está equipada. Monte la silla según las instruc-
ATENCIÓN: le aconsejamos que ciones que obligatoriamente el
transporte siempre a los niños en el ATENCIÓN: la figura es sola-
mente indicativa para el montaje. Fabricante deberá suministrar con
asiento trasero, ya que es el que la misma.
ofrece mayor protección en caso de Monte la silla según las instruc-
accidente. ciones que obligatoriamente el
Fabricante deberá suministrar con
la misma.
F0D0007m

F0D0008m
fig. 21 fig. 22
A-14

60355237 DUCATO ESP. A-14


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-15 (Black/Black plate)

ATENCIÓN: existen sillas que GRUPO 2 GRUPO 3


cubren los grupos de peso 0 y 1 con
un enganche posterior a los cintu- A partir de los 15 kg a los 25 kg de A partir de los 22 kg a 36 kg de
rones del vehículo y cinturones peso, los niños pueden abrocharse peso, es suficiente sólo un cojín que
propios para sujetar al niño. A directamente los cinturones de segu- lo alce fig. 24.
causa de su masa, pueden ser ridad del vehículo. Las sillas tienen A
El espesor del tórax del niño es tal,
peligrosas si se abrochan incorrec- sólo la función de colocar correcta- que ya no es necesario el respaldo se-
tamente a los cinturones del mente al niño respecto a los cinturo- parador.
vehículo interponiendo un cojín. nes, de forma que el tramo diagonal
Respete escrupulosamente las Con más de 1,50 m de estatura, los
adhiera al tórax y no al cuello y que
instrucciones de montaje que se niños pueden abrocharse los cinturo-
el tramo horizontal adhiera a la
entregan con la misma. nes normales como los adultos.
pelvis y no a su abdomen fig. 23.

ATENCIÓN: la figura es sola-


mente indicativa para el montaje.
Monte la silla según las instruc-
ciones que obligatoriamente el
Fabricante deberá suministrar con
la misma.

F0D0009m

F0D0010m
fig. 23 fig. 24
A-15
60355237 DUCATO ESP. A-15
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-16 (Black/Black plate)

A continuación, se resumen las 3) Compruebe siempre tirando de 7) No lleve nunca a los niños en
normas de seguridad que deben la cinta que el cinturón se haya abro- brazos, ni siquiera a los recién naci-
respetarse cuando se transportan chado perfectamente. dos. Nadie, incluso si es fuerte, pue-
niños. de sujetar al niño en caso de choque.
4) Por cada sistema de sujeción se
1) La posición aconsejada para la debe abrochar un solo niño. No trans- 8) En caso de accidente, sustituya
instalación de las sillas para los niños porte nunca dos niños simultánea- la silla por otra nueva.
es en el asiento trasero, ya que es la mente.
posición que ofrece mayor protección
5) Compruebe siempre que los cin-
en caso de choque.
turones no se apoyen en el cuello del
2) Las figuras de este Manual son niño.
solamente indicativas, respete escru-
6) Durante el viaje, no permita al
pulosamente las instrucciones sumi-
niño que asuma posiciones anóma-
nistradas con la silla que el Fabrican-
las o que se desabroche el cinturón.
te obligatoriamente deberá entregar
con la misma. Guarde estas instruc-
ciones en el vehículo junto con los
documentos y este Manual. No utili-
ce sillas usadas que no tengan las
instrucciones de uso.

A-16

60355237 DUCATO ESP. A-16


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-17 (Black/Black plate)

TABLERO DE INSTRUMENTOS
La presencia y la posición de los instrumentos y de los testigos pueden variar según las versiones.

3PN0132BR
A

fig. 25

1 Difusores de aire laterales - 2 Palanca de mando de los indicadores de dirección y de las luces - 3 Cuadro de
instrumentos - 4 Palanca de mando del limpiaparabrisas - 5 Difusores de aire centrales - 6 Atril - 7 Alojamiento para
la radio - 8 Panel de mando central - 9 Difusores de aire centrales - 10 Difusores de aire laterales - 11 Guantera/por-
taobjetos - 12 Portabotellas - 13 Cenicero - 14 Mandos de ventilación y aire acondicionado - 15 Encendedor - 16 Pa-
lanca del cambio - 17 Conmutador de arranque - 18 Volante - 19 Bocina - 20 Airbag - 21 Portaobjetos o comando de
las luces internas.
A-17
60355237 DUCATO ESP. A-17
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-18 (Black/Black plate)

CUADRO DE INSTRUMENTOS

A - Indicador de temperatura del

F0DA0147m
líquido refrigerante del motor
B - Velocímetro
C - Cuentarrevoluciones
D - Indicador del nivel de
combustible
E - Botón para regulación del
cuentakilómetros (total/parcial)
H
y mantenimiento programado
F - Cuentakilómetros
km/h rpmx100
G - Botón para regulación del reloj

fig. 26

A-18

60355237 DUCATO ESP. A-18


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-19 (Black/Black plate)

INSTRUMENTOS - cuando se visualizan los kilóme- INDICADOR DEL NIVEL DE


tros totales, presionándolo menos de COMBUSTIBLE
DEL VEHÍCULO 2 segundos (impulso) se visualizan los
kilómetros parciales (al soltarlo); Cuando se enciende la luz testigo
A-fig. 31 significa que en el tanque
VELOCÍMETRO fig. 27 - cuando se visualizan los kilóme- A
quedan aproximadamente de 8 a 10
tros parciales, presionándolo menos
CUENTAKILÓMETROS litros de combustible.
de 2 segundos (impulso) se visualizan
(ODÓMETRO) los kilómetros totales (al soltarlo). Pre- La capacidad del tanque es de 80
sionándolo más de dos segundos, se litros.
En la pantalla se visualizan alterna-
ponen a cero los kilómetros parciales Observación:
tivamente, presionando el botón
(al soltarlo). E - tanque vacío
E-fig. 28, los siguientes valores:

F0D00155m
fig. 29 - kilómetros totales F - tanque lleno
fig. 30 - kilómetros parciales Observación:
Para poner a cero la indicación de E - del inglés empty: vacío
los kilómetros parciales y para selec- F - del inglés full: lleno
cionar el recorrido total o parcial hay rpmx100

un solo botón E-fig. 28 con la


siguiente función:
fig. 28

F0A0011m
F0D0149m

F0D0152m
H
fig. 29 kilómetros totales

F0A0012m
km/h rpmx100

fig. 27 fig. 30 kilómetros parciales fig. 31


A-19
60355237 DUCATO ESP. A-19
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-20 (Black/Black plate)

INDICADOR DE TEMPERATURA Incluso viajando a una velocidad CUENTARREVOLUCIONES fig. 33


DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE demasiado baja y con un clima muy
DEL MOTOR fig. 32 caluroso, la aguja también puede Indica el régimen de trabajo del
situarse en el sector rojo. En este motor en revoluciones por minuto.
Normalmente la aguja del termó- caso, es mejor detenerse algunos Las revoluciones muy altas pueden
metro debe estar situada en el cen- instantes y apagar el motor. Después provocar daños al motor y, por lo tan-
tro de la escala. de haberlo puesto nuevamente en to, deben ser evitadas.
Si se acerca al sector rojo, significa marcha, acelere poco a poco.
que se está forzando demasiado el
motor y hay que reducir la demanda
de sus prestaciones. Si a pesar de estas medi-
das, la temperatura con-
tinúa aumentando, apague
el motor y diríjase a un taller de la
Red de Asistencia Fiat.

Observaciones:
H - del inglés Hot: calor
C - del inglés frío
F0D0150m

F0D0151m
Si el motor funciona sin el líqui-
do refrigerante, su vehículo podrá
sufrir graves daños. En tales casos,
H las reparaciones no serán ampa-
km/h radas por la garantia.
rpmx100

fig. 32 fig. 33
A-20

60355237 DUCATO ESP. A-20


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-21 (Black/Black plate)

RELOJ DIGITAL fig. 34 INDICADOR DE ADVERTENCIA: respete siempre


MANTENIMIENTO los vencimientos indicados en el
El reloj se puede ajustar siempre “Plan de Mantenimiento Progra-
(incluso con el motor apagado y la El Plan de Mantenimiento Progra- mado” indicados en el capítulo
llave fuera del conmutador de arran- mado ha previsto el mantenimiento “Mantenimiento del vehículo”.
que). del vehículo cada 15.000 kilómetros A
o un año (vea las indicaciones y ad- Cada vez que se pone la llave en la
Regulación vertencias en el capítulo MANTENIMIEN- posición MAR, el sistema controla el
TO DEL VEHÍCULO). funcionamiento del indicador duran-
Cada presión del botón G-fig. 34 Esta indicación se visualiza au- te unos 5 segundos.
determina el avance de una unidad. tomáticamente, con la llave en la La indicación del mantenimiento
Manténgalo presionado durante posición MAR, a través del indicador se visualiza sólo con el motor apa-
algunos instantes para que las horas de mantenimiento 1-fig. 35 o 1-fig. gado y la llave de contacto en posi-
avancen rápidamente. 36 y el indicador kilométrico 2-fig. 35 ción MAR.
Cuando se acerque a la hora o el indicador diario 2-fig. 36 a
deseada, suelte el botón y complete partir de los 2.000 kilómetros, o bien,
la regulación presionándolo poco a cada 30 días desde este vencimien-
poco. to y se vuelve a presentar cada 200
kilómetros, o bien, cada tres días.

F0D0250m
F0D0220m
F0D0154m

km/h rpmx100

fig. 34 fig. 35 fig. 36


A-21
60355237 DUCATO ESP. A-21
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-22 (Black/Black plate)

Periodicidad de mantenimiento Una vez transcurridos los 5 segun-


dos, el cuentakilómetros vuelve a su OBSERVACIONES IMPORTANTES
El indicador ha sido programado en funcionamiento normal y el indica-
la fábrica para un kilometraje anual dor 2 señalizará los kilómetros tota- El sistema de aviso de mante-
de 15.000 km o 12 meses. les o parciales. nimiento no lleva en consi-
deración los periodos en los
La información del mantenimiento cuales la batería quedó
programado se visualiza en kilóme- desconectada, de modo que los
Vencimiento del mantenimiento tros (km), o bien, en días (dí), según intervalos de mantenimiento y
el vencimiento que, cada vez se pre- sustitución de aceite especifica-
Cuando faltan 2.000 km sente primero. Acuda a un taller de la dos en el Plan de Mantenimiento
Red de Asistencia Fiat que realizará Programado tendrán prioridad y
Cuando el mantenimiento progra- además, de las operaciones de man- deberán ser siempre observados.
mado (revisión) se esté acercando al tenimiento previstas por el Plan de
vencimiento previsto (2.000 kilóme- mantenimiento programado, la pue-
tros), al girar la llave de contacto a la Las pantallas no exhiben el
sta a cero (reset) de dicha visualiza- tiempo que falta para las revi-
posición MAR, el indicador de man- ción.
tenimiento 1-fig. 35 parpadeará en la siones de carrocería.
pantalla durante 5 segundos junto ATENCIÓN: diríjase a la Red de
con el número de kilómetros Asistencia Fiat si hay eventuales
2-fig. 35 o el número de días 2-fig. anomalías sin esperar por el próxi-
36, que quedan aún por recorrer mo período de mantenimiento.
antes del próximo mantenimiento del
vehículo.

A-22

60355237 DUCATO ESP. A-22


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-23 (Black/Black plate)

LUCES TESTIGO Es posible que la luz testigo se apa- pérdida de prestaciones, dificultad en
gue con retraso cuando el motor está la conducción y un mayor consumo.
Se encienden en los siguientes ca- funcionando en ralentí. Si el motor ha En estas condiciones, puede con-
sos: sido sometido a un gran esfuerzo, tinuar la marcha sin exigirle al
puede que la luz testigo parpadee en motor el máximo de sus prestaciones
estas condiciones pero de todas for-
A
RECARGA o una alta velocidad. Acuda lo antes
w INSUFICIENTE DE LA
BATERÍA (roja)
mas, tiene que apagarse al acelerar
un poco.
posible a un taller de la Red de
Asistencia Fiat.
Cuando se produce una avería en Si la luz testigo se encien- El uso prolongado del vehículo con
el sistema del altenador. Al girar la lla- de durante la marcha, el testigo encendido puede dañar el
ve a la posición MAR la luz testigo se apague el motor y diríjase a motor en caso de funcionamiento
enciende pero debe apagarse en un taller de la Red de Asistencia Fiat. irregular o pérdidas de potencia del
cuanto se ponga en marcha el motor. mismo. En estas condiciones, el vehí-
culo puede utilizarse por poco tiem-
Es posible que la luz testigo se apa- AVERÍA EN EL po y a bajos regímenes.
gue con retraso cuando el motor está U SISTEMA DE
Si el testigo se enciende ocasional-
funcionando en ralentí. INYECCIÓN (rojo)
mente y sólo por algunos instantes,
Cuando hay una avería en el siste- no es señal de anomalía.
ma de inyección.
PRESIÓN INSUFICIENTE
v DEL ACEITE DEL Al girar la llave a la posición MAR
MOTOR (roja) el testigo se enciende, apagándose TEMPERATURA EXCE-
después de algunos segundos.
u
SIVA DEL LÍQUIDO
Cuando la presión del aceite del REFRIGERANTE DEL
Si el testigo permanece encendido
motor desciende por debajo del va- MOTOR (roja)
o se ilumina durante la marcha,
lor normal. Al girar la llave a la posi- indica que el sistema de inyección
ción MAR la luz testigo se enciende Se enciende cuando la temperatu-
no está funcionando correctamente ra del líquido refrigerante del motor
pero debe apagarse en cuanto se pon- pudiendo provocar elevadas emisio-
ga en marcha el motor. supera el valor máximo establecido.
nes de gases en el escape, posible

A-23
60355237 DUCATO ESP. A-23
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-24 (Black/Black plate)

LUZ TESTIGO PRESENCIA DE AGUA INDICADORES DE


x DE LOS FRENOS
(roja) c
EN EL FILTRO DEL
GASOIL (amarilla
y DIRECCIÓN (verde)
(intermitente)
ámbar)
Se enciende en dos casos: Se enciende cuando se acciona la
1 - cuando se acciona el freno de Se enciende cuando hay agua en palanca de los indicadores de direc-
mano el filtro del gasoil. Al girar la llave a la ción.
posición MAR la luz testigo se en-
2 - cuando el nivel del líquido de ciende pero debe apagarse después
los frenos desciende por debajo del de algunos segundos. LUCES EXTERNAS
nivel mínimo 3 (verde)
La presencia de agua en
Si la luz testigo se en- el circuito de alimentación Cuando se encienden las luces de
ciende durante la marcha, puede dañar gravemente el posición y los faros bajos.
compruebe que el freno de sistema de inyección provocando
mano no esté accionado. un funcionamiento irregular del LUCES TRASERAS ANTI-
Si el testigo permanece encendi-
motor. En caso de que se encienda
el testigo c en el cuadro de instru-
4 NIEBLA (amarilla ámbar)
do durante la marcha con el freno
mentos, acuda lo antes posible a un Cuando se encienden las luces tra-
de mano en reposo, pare inmedi-
taller de la Red de Asistencia Fiat seras antiniebla.
atamente el vehículo y diríjase a un
para que realicen la purga del sis-
taller de la Red de Asistencia Fiat.
tema. Si la misma señalización se
LUCES ALTAS
SISTEMA DE
presenta, inmediatamente después
de un repostaje, es posible que
1 (azul)
m PRECALENTAMIENTO haya entrado agua en el depósito: Cuando se encienden las luces al-
(amarilla ámbar) en este caso, apague el motor y tas.
acuda a un taller de la Red de
Se enciende cuando gira la llave de
Asistencia Fiat.
arranque a la posición MAR. Se apa-
ga cuando el sistema ha alcanzado la
temperatura establecida.

A-24

60355237 DUCATO ESP. A-24


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-25 (Black/Black plate)

SISTEMA ANTIBLO- Si con el motor en marcha Girando la llave a la


QUEO DE LAS RUEDAS se enciende sólo la luz testi- posición MAR, la luz testigo
> (ABS) DEFICIENTE go > significa que hay una se enciende, pero debe apa-
(amarilla ámbar) deficiencia en el sistema ABS. En garse después de 4 segundos. Si la
este caso el sistema de frenos sigue luz testigo no se enciende, per-
Cuando el sistema ABS no funcio- funcionando normalmente, aunque manece encendida o se enciende A
na correctamente. Sin embargo, el no utiliza el dispositivo antibloqueo durante la marcha, pare inmediata-
sistema de frenos normal continúa de las ruedas. En estas condiciones, mente el motor y diríjase a un taller
funcionando. De todas formas, le el funcionamiento del sistema EBD de la Red de Asistencia Fiat.
aconsejamos que se dirija lo antes puede resultar reducido. También en
posible a un taller de la Red de este caso, diríjase a un taller de la
Red de Asistencia Fiat (conduzca el
Asistencia Fiat.
Al girar la llave a la posición MAR
vehículo evitando los frenazos) para Y FIAT CODE
(amarillo ámbar)
que controlen el sistema.
la luz testigo se enciende pero tiene
En tres casos (con llave de contac-
que apagarse después de unos 2
to en posición MAR):
segundos.
AVERÍA EN EL
En los vehículos equipa-
¬ AIRBAG (roja)
1 - un sólo parpadeo - indica que
ha reconocido el código de la llave.
dos con un corrector elec- Se puede poner en marcha el motor;
trónico de frenado (EBD), si Se enciende cuando el sistema pre-
senta algún desperfecto. 2 - con luz fija - indica que no ha
se encienden contemporáneamente
reconocido el código de la llave. Pa-
los testigos > y x con el motor en
marcha, significa que hay una defi- ra poner en marcha el motor, recur-
ciencia en el sistema EBD; en este ra al procedimiento descrito para el
caso, con frenados bruscos, se arranque de emergencia (consulte el
puede producir un bloqueo precoz capítulo “Qué hacer si”);
de las ruedas traseras, con posibili- 3 - con luz intermitente - indica
dad de derrapaje. Conduzca con que el vehículo no está protegido por
mucha precaución hasta el taller de el dispositivo. De todas formas, se
la Red de Asistencia Fiat más cer- puede poner en marcha el motor.
cano para que controlen el sistema.
A-25
60355237 DUCATO ESP. A-25
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-26 (Black/Black plate)

CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN

3PN0130BR
fig. 37

A- Difusores para desempañar el parabrisas.


B - Difusores para desempañar los vidrios laterales delanteros.
C- Difusores laterales direccionables.
D- Difusores central direccionable.
E - Salida central debajo del tablero para enviar aire hacia los pies de los pasajeros de los asientos delanteros.

A-26

60355237 DUCATO ESP. A-26


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-27 (Black/Black plate)

DIFUSORES DIRECCIONABLES Y DIFUSORES DEL TECHO (algunas MANDOS fig. 41


REGULABLES fig. 38 y fig. 39 versiones)
A - Mando para activar el ventila-
A - Mando para regular el flujo del Para algunas versiones, para pasaje- dor.
aire: ros están disponibles grupos de difu-
sores en el techo, cerca de las lámpa- B - Mando para regular la tempera- A
en posición ¥ = difusor abierto tura del aire (mezcla aire
ras de techo fig. 40.
en posición ç = difusor cerrado caliente/frío).
B - Mando para el direccionamen- C - Mando para la distribución del
to del flujo del aire. aire.
C - Difusor fijo para los vidrios la- D - Cursor para activar la función
terales. de recirculación eliminando la entra-

F0D00059m
da del aire exterior.
Los difusores pueden orientarse ha-
cia arriba o hacia abajo girándolos.

fig. 39
F0D0058m

3PN0185BR

F0D0033m
fig. 38 fig. 40 fig. 41
A-27
60355237 DUCATO ESP. A-27
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-28 (Black/Black plate)

CALEFACCIÓN DESEMPAÑAMIENTO DEL DESEMPAÑAMIENTO DE LOS


PARABRISAS Y LOS VIDRIOS VIDRIOS TRASEROS
Regulación de los mandos para una LATERALES DELANTEROS
calefacción rápida. Presione la tecla (.
1) Mando de la temperatura del Regulación de los mandos para un Le aconsejamos que desactive la
aire: indicador en el sector rojo. desempañamiento rápido. tecla en cuanto se desempañen los
2) Mando del ventilador: indicador 1) Mando de la temperatura del vidrios posteriores.
en la velocidad deseada. aire: indicador en el sector rojo.
2) Mando del ventilador: indicador VENTILACIÓN
3) Mando de la distribución del
aire, indicador en: en la velocidad máxima.
Regulación de los mandos para la
3) Mando de la distribución del ventilación deseada.
Z con temperatura externa baja aire: indicador en -.
o si necesita un mayor flujo de aire 1) Difusores de aire centrales y la-
Una vez desempañados los vidrios, terales: completamente abiertas.
para desempañar los vidrios.
ponga los mandos de forma tal que
O para la calefacción normal. se mantengan las mejores condicio- 2) Mando de la temperatura del
M para calentar los pies y, al nes de visibilidad. aire: indicador en el sector azul.
mismo tiempo mantener fresco el 3) Cursor de la recirculación del
rostro (función bilevel). aire: indicador en .
N para calentar los pies de los pa- ADVERTENCIA: si el vehículo 4) Mando del ventilador: indicador
sajeros de los asientos delanteros. está provisto de aire acondiciona- en la velocidad deseada.
do, para acelerar el desem-
Q con temperatura externa mode- 5) Mando de la distribución del
pañamiento, le aconsejamos que
radamente baja o si necesita desem- regule los mandos tal como se ha aire: indicador en O.
pañar los vidrios. descrito anteriormente y presione
el pulsador √.

A-28

60355237 DUCATO ESP. A-28


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-29 (Black/Black plate)

RECIRCULACIÓN AIRE ADVERTENCIA: si se está transi-


tando por caminos de tierra o
Con el cursor en posición se ac- ACONDICIONADO regiones polvorientas en general, se
tiva sólo la recirculación del aire in- recomienda activar la recirculación
terno. del aire para evitar que el polvo, u
MANDOS fig. 42 otro tipo de partículas, puedan intro- A
ducirse en el interior del vehículo.
A - Mando para activar el ventila-
ADVERTENCIA: esta función es
dor. E - Interruptor para activar/desac-
muy útil en condiciones de gran
contaminación exterior (embote- B - Mando para regular la tempera- tivar la de climatización.
llamientos, túneles etc.). De todas tura del aire (mezcla aire Algunas versiones están provistas
formas, no le aconsejamos que caliente/frío). de una instalación de climatización
prolongue su uso, especialmente si C - Mando para la distribución del compuesta por un climatizador prin-
todas las plazas del vehículo están aire. cipal y otro adicional (ambos opcio-
ocupadas, ya que podrían nales).
empañarse los vidrios. D - Cursor para activar la función
de recirculación que elimina al Para activar el segundo climatiza-
mismo tiempo la entrada del aire dor, accione el mando F-fig. 43
desde el exterior. situado en el techo. Funciona sola-
mente con el climatizador principal
ADVERTENCIA: la activación de activado.
la recirculación acelera el
proceso de la refrigeración del
F0D0205m

3PN0147BR
aire cuando está funcionando el
aire acondicionado. Es muy útil en F
condiciones de gran contaminación
exterior (embotellamientos, túne-
les, etc.). De todas formas, no le
aconsejamos que prolongue su uso,
especialmente si todas las plazas
del vehículo están ocupadas.
fig. 42 fig. 43
A-29
60355237 DUCATO ESP. A-29
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-30 (Black/Black plate)

La utilización constante del aire REFRIGERACIÓN ADVERTENCIA: el climatizador


acondicionado puede ocasionar, es muy útil para acelerar el desem-
después de un tiempo, la formación Regulación de los mandos para una pañamiento ya que deshumedece el
de mal olor debido a la acumulación refrigeración más rápida: aire. Para ello, regule los mandos
de polvo y humedad en el sistema de 1) mando de la temperatura del de la función de desempañamiento
aire acondicionado, facilitando la aire: indicador en el sector azul y active el climatizador presionan-
proliferación de moho y bacterias. do la tecla √.
2) climatizador: presione el inte-
Para disminuir el problema del mal rruptor √
olor, se recomienda, semanalmente, 3) cursor para activar la función de MANTENIMIENTO DEL AIRE
apagar el aire acondicionado y en- recirculación: en ACONDICIONADO
cender el calefactor, durante 5 a 10
minutos, como máximo, antes de 4) mando de la distribución del En invierno el sistema de aire acon-
estacionar el vehículo, para que se aire: indicador en O dicionado debe ser puesto en funcio-
elimine la humedad del sistema. 5) mando del ventilador: indicador namiento por lo menos una vez al
en la velocidad deseada. mes durante 10 minutos aproximada-
El filtro antipolen del sistema de-
Para moderar la refrigeración: co- mente.
be ser sustituido más a menudo si uti-
liza constantemente el vehículo en loque el cursor en , aumente la Antes de que llegue el verano,
zonas polvorientas o si se queda esta- temperatura y disminuya la velocidad diríjase a un taller de la Red de
cionado bajo árboles. del ventilador. Asistencia Fiat para que verifiquen el
Para las funciones de calefacción y buen funcionamiento de la instala-
La instalación utiliza flui- ventilación no active el climatizador ción.
do refrigerante ecológico
sino que utilice la normal instalación
R134a que, en caso de
de calefacción y ventilación (consul-
pérdidas accidentales, no perjudica
el medio ambiente. Por ningún te el capítulo anterior).
motivo utilice fluido R12, que
además de ser incompatible con los
componentes de la instalación,
contiene clorofluocarburos (CFC).

A-30

60355237 DUCATO ESP. A-30


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-31 (Black/Black plate)

PALANCAS Luces de posición fig. 44 Luces altas fig. 46

EN EL VOLANTE Se encienden girando el casquillo Se encienden con el casquillo en


de la posición å a la posición 6. Se posición 2, empujando la palanca
ilumina la luz testigo 3 en el cua- hacia el tablero.
PALANCA IZQUIERDA dro de instrumentos. A
Se ilumina la luz testigo 1 en el
La palanca izquierda dirige gran cuadro de instrumentos.
Luces bajas fig. 45
parte de las luces exteriores. Se apagan empujando la palanca
Las luces exteriores se encienden Se encienden girando el casquillo hacia el volante.
sólo con la llave de arranque en de la posición 6 a la posición 2.
ADVERTENCIA: con las luces
posición MAR. Al encender las luces
altas encendidas, al poner los faros
exteriores, se iluminan también el
antiniebla, se apagan automática-
cuadro de instrumentos, los mandos mente las luces bajas.
de calefacción/ventilación o climati-
zación situados en el tablero de
instrumentos y el casquillo del
encendedor.

F0D0015m
F0D0013m

F0D0014m
fig. 44 fig. 45 fig. 46
A-31
60355237 DUCATO ESP. A-31
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-32 (Black/Black plate)

Guiñadas fig. 47 La luz testigo RE parpadea en el PALANCA DERECHA


cuadro de instrumentos.
Se emiten guiñadas moviendo la
Las luces de giro se apagan au- Limpiaparabrisas / lavaparabrisas
palanca hacia el volante (posición
tomáticamente cuando se endereza fig. 49
inestable).
la dirección.
Si desea encender las luces de gi- Funcionan sólo con la llave de con-
ro sólo por algunos instantes (por tacto en posición MAR.
Indicadores de dirección
ejemplo, para señalar un cambio de
(luces de giro) fig. 48 Selecciones
carril), mueva un poco la palanca ha-
Se encienden moviendo la palan- cia arriba o hacia abajo sin que lle-
gue a bloquearse. Al soltarla, vuelve 0 - limpiaparabrisas en reposo;
ca:
automáticamente a su posición cen- 1 - funcionamiento intermitente;
hacia arriba - el indicador de
tral. 2 - funcionamiento continuo lento;
dirección derecho
hacia abajo - el indicador de 3 - funcionamiento continuo rápi-
dirección izquierdo. do;
4 - funcionamiento temporal: al
soltarla, la palanca vuelve a la posi-
ción 0 y desactiva automáticamente
el limpiaparabrisas.

F0D0017m
F0D0016m

F0D0018m
fig. 47 fig. 48 fig. 49
A-32

60355237 DUCATO ESP. A-32


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-33 (Black/Black plate)

LAVADO INTELIGENTE fig. 50 MANDOS C - Encendido/apagado de las lu-


ces de emergencia (balizas)
Tirando de la palanca hacia el vo-
Independientemente de la posición
lante, se activa con un solo movi- BOTONES DE MANDO fig. 51 de la llave de arranque, mediante el
miento el surtidor del líquido y el lim-
interruptor, se encienden simultánea- A
piaparabrisas; de hecho, este último A - Activación y desactivación
mente, todos los indicadores de
funciona automáticamente, accio- de la luneta térmica o activación/
dirección (las luces de giro) la luz
nando por más de medio segundo, la desactivación del desempañamiento
testigo RE parpadea en el cuadro de
palanca que activa el surtidor del lí- de los espejos retrovisores externos
instrumentos y el icono r parpa-
quido. (donde esté previsto).
dea en el mismo interruptor.
Después de soltar la palanca, el Cuando se activa la luneta térmica,
D - Encendido y apagado de las lu-
limpiaparabrisas realiza otros tres mo- también se desempañan los espejos
ces traseras de niebla.
vimientos de limpieza antes de desac- retrovisores externos térmicos (donde
tivarse. estén previstos).
Moviendo varias veces y rápida- Para algunas versiones, solamente El uso de las luces de
mente la palanca de mando (menos está disponible la función de desem- emergencia (balizas) está
de medio segundo) es posible rociar pañamiento para los espejos retrovi- regulado por el código de
la zona del parabrisas sin activar el sores externos térmicos. circulación del país por el que cir-
limpiaparabrisas. B - Encendido y apagado de los cula. Por lo tanto, respete estas pre-
faros antiniebla. scripciones.
F0D0020m

3PN0102BR
fig. 50 fig. 51
A-33
60355237 DUCATO ESP. A-33
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-34 (Black/Black plate)

TECLAS DE CONTROL DE LAS INTERRUPTOR Si después de una coli-


LUCES DEL PASILLO fig. 52 sión se nota olor a com-
INERCIAL DE bustible o se perciben
Para algunas versiones, está previs- pérdidas en el sistema de
to un conjunto de teclas a la izquier- COMBUSTIBLE alimentación, no reactive el inte-
da del volante, utilizadas para contro- rruptor, para evitar peligro de
Es un interruptor de seguridad ubi-
lar las luces del techo del pasillo. incendio.
cado en el compartimiento del motor
Presione la tecla: en el tabique del tablero de instru- Revise cuidadosamente el vehícu-
A- para encender las luces azules. mentos fig. 53, que se activa en lo para asegurarse de que no hayan
B- para encender las luces ámbar. caso de accidente (colisión), inte- pérdidas de combustible, por ejem-
rrumpiendo la alimentación del plo en el compartimiento del motor,
Obs.: presionando las teclas A y combustible y, en consecuencia, el debajo del vehículo o cerca de la
B, se encienden las luces azules y motor se apaga. zona del depósito.
las luces ámbar a la vez. Al presio- Para algunas versiones, provistas de
nar nuevamente la tecla, las respec- En cambio, si no nota pérdidas de
4 conjuntos de lámparas en el techo combustible y el vehículo está en
tivas lámparas se apagan. del pasillo, el interruptor A-fig. 52 en- condiciones de reemprender la mar-
ciende las dos lámparas delanteras y cha, presione el botón A-fig. 53
el interruptor B-fig. 52 encuende las situado en el tabique entre el tablero
dos lámparas traseras del pasillo. de instrumentos y el compartimien-
to del motor, para reactivar el sistema
de alimentación tal como se ilustra en
3PN0171BR

F0D00105m
la figura.
A B
Recuerde girar la llave de arranque
a la posición STOP para evitar que se
descargue la batería.

fig. 52 fig. 53
A-34

60355237 DUCATO ESP. A-34


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-35 (Black/Black plate)

TACÓGRAFO EQUIPAMIENTOS Además, hay unos bolsillos


portaobjetos en los paneles de las
El tacógrafo permite cumplir con INTERNOS puertas y otro portabotellas.
las normas que regulan el trabajo del
conductor. ESCRITORIO/ATRIL
Es responsabilidad del propietario
PORTAOBJETOS A
del vehículo en el cual ha sido insta- En el centro del tablero de instru-
En el lado derecho del tablero de
lado el tacógrafo controlarlo regular- mentos, sobre el compartimiento de
instrumentos hay un portaobjetos
mente según las leyes vigentes. la radio hay un escritorio móvil
fig. 54 apropiado para guardar docu-
Junto con la documentación se su- A-fig. 56; este escritorio puede
mentos o diferentes objetos.
ministra también un manual de uso del utilizarse como atril, levantándolo de
tacógrafo. Consúltelo antes de usarlo. la parte posterior y apoyando el
GUANTERA
ADVERTENCIA: cualquier per- soporte B sobre el tablero.
sona que modifique el instrumento En el lado derecho del tablero de
ADVERTENCIA: con el vehículo
de control o el sistema de trans- instrumentos hay una guantera con
en marcha no utilice el escritorio
misión de las señales que influyen llave fig. 54. en posición vertical.
en el registro de los datos, especial-
Además, en la parte central del ta-
mente si estas operaciones se rea-
blero de instrumentos hay un porta- Para recolocar el atril en su posi-
lizan con finalidades de fraude, está
botellas fig. 55. ción original, pliegue el soporte
infringiendo las leyes de tipo penal
o administrativo. B-fig. 56.

F0D0055m
3PN0131BR

F0D0054m
fig. 54 fig. 55 fig. 56
A-35
60355237 DUCATO ESP. A-35
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-36 (Black/Black plate)

LÁMPARA DE TECHO presione el lado corto de la pantalla Para algunas versiones, están pre-
transparente fig. 58. vistos tres conjuntos de luces en el
Las lámparas se encienden techo del pasillo A-fig. 60. Para con-
automáticamente al abrir la puerta LUCES DEL PASILLO trolarlas, vea el apartado “TECLAS DE
delantera izquierda (lado del conduc- CONTROL DE LAS LUCES DEL PASILLO”, en
tor), con el interruptor A-fig. 57 en la En el techo de algunas versiones, este capítulo.
posición central. están previstos 2 conjuntos de lám- Para algunas versiones, están pre-
Para encender las lámparas con las paras fig. 59. Para encenderlas, pre- vistos 4 conjuntos de luces internas
puertas abiertas o cerradas, presione sione en las laterales de la lente. fig. 61, en el techo del pasillo. Para en-
el pulsador A-fig. 57 hacia la derecha. cenderlas, vea “TECLAS DE CONTROL DE
Con la tecla A-fig. 57 presionada ha- LAS LUCES DEL PASILLO”, en este capítu-
cia la izquierda, las lámparas perma- lo.

F0D0038m

3PN0177BR
necen apagadas.
Para encender sólo la lámpara de-
recha, presione el pulsador C. Para
encender sólo la lámpara izquierda,
presione el pulsador B. A

En el compartimiento de carga, hay


otra lámpara situada sobre la puerta
trasera. Para encender esta lámpara fig. 58 fig. 60
F0D0037m

3PN0188BR

3PN0187BR
fig. 57 fig. 59 fig. 61
A-36

60355237 DUCATO ESP. A-36


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-37 (Black/Black plate)

CENICERO Y ENCENDEDOR ADVERTENCIA: compruebe El encendedor de cigarrillos puede


siempre que el encendedor esté utilizarse para la alimentación de
Cómo usarlos: apagado después de su uso. accesorios con consumo máximo de
1 - presione el pulsador A-fig. 62 15A (potencia 180 W).
para activar el encendedor; 15 El encendedor alcanza A
No conecte accesorios a
segundos después, el pulsador una temperatura muy ele- la toma de corriente con un
volverá automáticamente a la posi- vada. Manéjelo con cuida- consumo superior ao máxi-
ción inicial y el encendedor está listo do y no deje que lo utilicen los mo indicado.
para su uso. niños: peligro de incendio o que-
2 - Tire de la tapa B en el sentido de maduras - Para evitar daños, el cuerpo del
la flecha para abrir el cenicero. enchufe del accesorio debe ser sufi-
Para retirar el cenicero, tire hacia No use el cenicero como cientemente ancho para servir como
arriba interviniendo en la zona B papelera: podría incendi- guía de centralización, cuando esté
indicada en la fig. 63.
arse si se pone en contacto inserido en la toma de corriente.
con las colillas de los cigarrillos.
En algunas versiones están disponi- Si hay dudas respecto a la con-
bles ceniceros para los pasajeros, ubi- formidad del enchufe del accesorio
cados en los revestimientos laterales. a ser utilizado, se recomienda com-
probar con el fabricante si el
mismo atiende a las especifica-
ciones exigidas.
F0D0035m

3PN0133BR
fig. 62 fig. 63
A-37
60355237 DUCATO ESP. A-37
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-38 (Black/Black plate)

El enchufe del accesorio CORTINAS fig. 64 y fig. 65 ALETAS PARASOL fig. 66


debe adaptarse perfecta-
mente a la medida de la Para algunas versiones, están pre- Están situadas a los lados del espejo
toma de corriente, para evitar mal vistas cortinas en las ventanas late- retrovisor interior. Pueden orientarse
contacto o sobrecalentamiento con rales. sólo frontalmente.
riesgo de incendio. Para cerrar: En algunas versiones hay una bol-
Tire de la cortina por el asidero A-fig. sa para documentos por detrás de la
ADVERTENCIA: con el motor 64, hasta soltarla e las trabas B-fig. 64. aleta del conductor.
apagado y con la llave en posición
MAR, un uso prolongado de acce- Tire de la cortina hacia abajo, ha-
sorios con un alto consumo de sta fijarla en las trabas D-fig. 65.
corriente puede reducir la duración Para abrir:
de la batería impidiendo que el Tire de la cortina por el asidero C-
motor se ponga en marcha. fig. 65, hasta soltarla e las trabas D-
Se recomenda verificar en la Red fig. 65.
de Asistencia Fiat la disponibilidad de La cortina se abre automáticamen-
accesorios originales homologados te, por la acción de un resorte. Acom-
para uso en los modelos Fiat. pañe el movimiento, hasta que la cor-
tina se bloquee en las trabas B-fig. 64.
3PN0180BR

3PN0181BR

F0D0056m
D D
C
B B
A

fig. 64 fig. 65 fig. 66


A-38

60355237 DUCATO ESP. A-38


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-39 (Black/Black plate)

VIDRIOS LATERALES CENTRALES REPISA PORTAOBJETOS INTERNA PUERTAS


(versiones para pasajeros) fig. 68
Los vidrios laterales centrales se Para algunas versiones, está previ- Antes de abrir una puer-
deslizan en sentido horizontal. sta una repisa portaobjetos A-fig. 68 ta, controle que esta
Para abrirlos, mueva la aleta tal sobre las ventanas del lado izquierdo maniobra se realice en A
como se indica en la fig. 67. del vehículo. condiciones de seguridad.
Capacidad máxima de carga: 30 kg
PUERTAS DE LA CABINA
La repisa portaobjetos
interna puede dañarse si se
coloca sobre la misma un Apertura manual desde el exterior
peso elevado, superior a la capaci-
dad especificada. Gire la llave a la posición
2-fig. 69 y tire de la manilla en la
dirección que indica la flecha.
Acondicione bien los
equipajes en la repisa, para
evitar que puedan caer Cierre manual desde el exterior
sobre los ocupantes.
Gire la llave a la posición 1-fig. 69.
3PN0189BR

3PN0174BR

F0D0082m
A

fig. 67 fig. 68 fig. 69


A-39
60355237 DUCATO ESP. A-39
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-40 (Black/Black plate)

Apertura manual desde el interior Para su apertura, aténgase a lo que Si estaciona el vehículo
se ha indicado para la puerta de la en una pendiente muy pro-
Para abrir la puerta de la cabina, ti- cabina del conductor. nunciada, no deje la puerta
re de la palanca de apertura B-fig. 70. corrediza abierta enganchada en su
La puerta corrediza lateral está pro-
dispositivo de bloqueo: un golpe
vista de un dispositivo de bloqueo accidental podría desengancharla
Cierre manual desde el interior (con muelle) que la engancha al final de improviso.
Cierre la puerta y baje el botón de del recorrido de apertura.
seguro A fig. 70. Para cerrarla intervenga en la Para facilitar la entrada de los pa-
manilla A-fig. 71 (o en la manilla sajeros, está previsto, para algunas
PUERTA LATERAL CORREDIZA interna correspondiente) y empújela versiones, una alza A-fig. 72.
en el sentido indicado por la flecha. No ponga en movimiento
Antes de dejar el vehícu- Asegúrese siempre de que la puer- el vehículo con las puertas
lo estacionado con las ta esté correctamente enganchada al laterales abiertas.
puertas corredizas abiertas,
dispositivo de bloqueo de apertura
compruebe siempre de que estén

3PN0179BR
total de la puerta.
trabadas.

No mueva el vehículo
con la puerta corrediza
abierta.
F0D0083m

F0D0084m
A

fig. 70 fig. 71 fig. 72


A-40

60355237 DUCATO ESP. A-40


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-41 (Black/Black plate)

PUERTA TRASERA DE DOS HOJAS Apertura manual de la segunda Las puertas traseras de dos hojas
hoja 1-fig. 73 están provistas de un sistema de blo-
queo de apertura con un ángulo de
Apertura manual desde el exterior Tire de la manilla C-fig. 73 en la di- 90 grados aproximadamente.
de la primera hoja 2-fig. 73 rección indicada (posición 2).
A
Gire la llave a la posición 2-fig. 69 El sistema de bloqueo
Cierre manual desde el interior de
y tire de la manilla en la dirección la primera hoja 2-fig. 73
compuesto por muelles
que indica la flecha. tiene fuerzas de accio-
Cierre la puerta y baje el botón de namiento que han sido estudiadas
Cierre manual desde el exterior de específicamente para un mayor
seguro A-fig. 74.
la primera hoja 2-fig. 73 confort de uso, pero un golpe acci-
dental o ráfagas de viento fuerte
Cierre manual de la segunda hoja podrían desbloquear los muelles y
Gire la llave a la posición 1-fig. 69. 1-fig. 73 cerrar de improviso las puertas.
Apertura manual desde el interior Cierre la puerta y empuje hacia
de la primera hoja (para algunas el interior (posición 1) la manilla ADVERTENCIA: para utilizar cor-
versiones) 2-fig. 73 C-fig. 75. rectamente las dos puertas traseras,
asegúrese de que la hoja 1-fig. 73
Levante el botón de seguro A-fig. esté siempre bien enganchada
74 y tire de la palanca de apertura B. antes de cerrar la hoja 2.

F0D00179m

F0D00179m
3PN0146BR

fig. 73 fig. 74 fig. 75


A-41
60355237 DUCATO ESP. A-41
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-42 (Black/Black plate)

Para versiones en las que no es po- PUERTA TRASERA DE DOS HOJAS Para cerrar la puerta:
sible una apertura de 270 grados, se CON APERTURA TOTAL 270°
puede aumentar el ángulo de apertu- - tire de la puerta hacia el exterior
ra de las dos hojas para facilitar las En las versiones con apertura total desenganchándola de los topes ma-
operaciones de carga y descarga. Pa- 270º, proceda tal como se ha descri- gnéticos
ra realizar esta operación es necesa- to anteriormente. - vuelva a colocar el muelle que li-
rio que desenganche los sistemas de mita la apertura y cierre la puerta.
muelle A-fig. 76; de este modo las Para abrir completamente la
puertas se abren de 180 grados puerta:
aproximadamente. Para mantener siempre
- desenganche el muelle que limi-
en perfecto estado los topes
ta la apertura 90° A-fig. 76
magnéticos que bloquean
Con la apertura a 180 - abra totalmente la puerta engan- la puerta en posición abierta, es
grados las puertas no cuen- chándola en el panel lateral del vehí- necesario que mantenga siempre
tan con el sistema de blo- culo; los dos topes magnéticos limpias las superficies de contacto
queo. Por lo tanto, no utilice esta B-fig. 77 al entrar en contacto man- de los imanes situados en la puerta
apertura si ha estacionado el tienen la puerta abierta. y en el panel lateral del vehículo.
vehículo en una pendiente muy
pronunciada o en caso de viento No ponga en movimiento
fuerte. el vehículo con las puertas
traseras abiertas.
F0D0081m

fig. 76 fig. 77 F0D0245m


A-42

60355237 DUCATO ESP. A-42


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-43 (Black/Black plate)

CIERRE CENTRALIZADO ADVERTENCIA: si una de las LEVANTAVIDRIOS DE LAS


puertas no está bien cerrada o hay PUERTAS DELANTERAS
ADVERTENCIA: el cierre centra- un desperfecto en el sistema, el
lizado funciona en todas las puertas cierre centralizado no se activa, y
después de intentarlo varias veces Mando manual
solamente si para abrirlas o cerrar- A
las se utilizan las puertas delanteras el dispositivo se desactiva durante 2
minutos aproximadamente. En Mueva la manilla A-fig. 78 para le-
(puertas de la cabina). Intervi- vantar o bajar el vidrio de la puerta.
niendo en la cerradura de cada estos 2 minutos es posible trabar o
puerta trasera o lateral, se bloquea/ destrabar las puertas manualmente,
sin que intervenga el sistema eléc- Mando eléctrico
desbloquea sólo la puerta en la que
se está interviniendo. trico. Después de estos 2 minutos,
la centralita está nuevamente lista En la manilla interior de la puerta
para recibir los mandos. Si se ha del lado del conductor fig. 79, hay
Por fuera reparado el desperfecto, el disposi- dos interruptores que funcionan con
tivo vuelve a funcionar normal- la llave de arranque MAR:
Con las puertas cerradas, introduz- mente; en caso contrario, repite el A - apertura/cierre vidrio izquierdo
ca y gire la llave en la cerradura de ciclo de exclusión. B - apertura/cierre vidrio derecho
una de las puertas de la cabina.

Por dentro

Con las puertas cerradas, presione


(para bloquear) o tire (para desblo-

F0D0120m
F0D0187m
quear) uno de los seguros de las puer-
tas de la cabina.

fig. 78 fig. 79
A-43
60355237 DUCATO ESP. A-43
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-44 (Black/Black plate)

En la manilla interior de la puerta El uso inadecuado de los CAPÓ DEL


del lado pasajero hay un interruptor levantavidrios eléctricos
C-fig. 80 para el funcionamiento del puede ser peligroso. Antes y MOTOR
vidrio correspondiente. durante su accionamiento,
asegúrese siempre de que los
En algunas versiones, para abrir pasajeros no estén expuestos al Para abrir el capó
o cerrar completamente el vidrio riesgo de lesiones provocadas tanto
delantero del lado del conductor, es directamente por los vidrios en Realice esta operación
necesario solamente un toque más movimiento, como por los efectos sólo con el vehículo para-
prolongado (función one touch). personales que puedan ser arrastra- do.
Para el vidrio del lado pasajero, la dos o golpeados contra los mismos
función one touch está prevista sola- vidrios. - Tire de la palanca A-fig. 81 que se
mente para la apertura del vidrio. encuentra a la izquierda de la colum-
Cuando baje del vehícu- na de dirección en el sentido que in-
Para interrumpir la apertura o el dica la flecha.
lo, quite siempre la llave de
cierre del vidrio, basta un toque bre-
arranque para evitar que
ve en el interruptor. los levantavidrios eléctricos,
accionados inadvertidamente,
constituyan un peligro para las
personas que permanecen en su
interior.
F0D0121m

F0D0053m
fig. 80 fig. 81
A-44

60355237 DUCATO ESP. A-44


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-45 (Black/Black plate)

- Levante el capó por la parte de- Evite cuidadosamente Para cerrar el capó:
lantera alzando la palanca B-fig. 82. que bufandas, corbatas
y prendas de vestir no 1) mantenga levantado el capó con
- Suelte la varilla de sujeción del so-
adherentes, se pongan en contacto una mano y con la otra quite la
porte C-fig. 83 y póngala en el aloja-
incluso accidentalmente, con los varilla fig. 83 del alojamiento D y
miento D del capó. A
órganos en movimiento ya que colóquela en su dispositivo de blo-
podrían ser arrastradas con grave queo C.
riesgo para las personas que las lle- 2) baje el capó hasta unos 20 centí-
Atención: la colocación van.
metros de distancia del comparti-
errónea de la varilla podría miento del motor. Déjelo caer: el
provocar la caída violenta Con el motor caliente, capó se cerrará automáticamente.
del capó. intervenga con mucho
cuidado en el compar-
timiento del motor para evitar peli- Asegúrese siempre de
gro de quemaduras. Espere que el que el capó esté bien cerra-
motor se enfríe. do para evitar que se abra
durante el viaje.

F0D0181m
F0D0180m

fig. 82 fig. 83
A-45
60355237 DUCATO ESP. A-45
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-46 (Black/Black plate)

FAROS COMPENSACIÓN DE LA
INCLINACIÓN LONGITUDINAL
ADVERTENCIA: usar solamente
las posiciones indicadas para cada
versión.
AJUSTE DEL HAZ LUMINOSO Cuando el vehículo está cargado,
se inclina hacia atrás y, en conse-
ADVERTENCIA: para controlar y
La correcta orientación de los cuencia, el haz luminoso se alza. En eventualmente regular la ori-
faros es determinante no sólo para la este caso, es necesario corregir su entación de los faros antiniebla,
seguridad y el confort propio, sino orientación. diríjase a un taller de la Red de
también para los usuarios de los otros Para ello, se debe colocar el man- Asistencia Fiat.
vehículos. do A-fig. 84 en el valor correspon-
Es, además, una prescripción del diente a la condición de carga que se Controle la orientación
código de circulación. ilustra en la página siguiente. de los faros siempre que
El ajuste de los faros debe ser co- cambie el peso de la
rrecto para garantizar a uno mismo carga transportada.
y a los demás conductores las mejo-
res condiciones de visibilidad cuan- Posición Ducato (Furgones) Ducato (Pasajeros)
do se viaja con los faros encendidos.
1 o 2 personas en el
Para su control y eventual ajuste, 0 Sólo el conductor asiento delantero
diríjase a un taller de la Red de
Asistencia Fiat. 1 no utilizar todos los asientos ocupados
todos los asientos ocupados +
F0D0043m

2 no utilizar carga máxima admitida en


el eje trasero
con carga máxima admitida condutor + carga máxima
3 en el eje trasero admitida en el eje trasero

fig. 84
A-46

60355237 DUCATO ESP. A-46


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-47 (Black/Black plate)

ABS El sistema ABS forma parte del Con el fin de poder aprovechar al
sistema de frenos; en caso de máximo las posibilidades del sistema
El vehículo puede estar equipado anomalía se desactiva, y el vehículo antibloqueo, en caso de necesidad,
con un sistema de frenado ABS que queda en las mismas condiciones que es conveniente que siga algunos con-
evita el bloqueo de las ruedas duran- un automóvil sin ABS. sejos:
A
te la frenada, aprovecha al máximo la En caso de desperfecto ya no se po-
adherencia y mantiene, en los límites drá contar con el efecto antibloqueo
de la adherencia disponible, el vehí- del ABS, pero las prestaciones de fre- El ABS aprovecha mejor
culo bajo control incluso durante los nada del vehículo no se penalizan en la adherencia disponible,
frenazos de emergencia. absoluto en cuanto a capacidad fre- pero no es capaz de aumen-
nante. tarla; por lo tanto, debe circular
El conductor es avisado de que el siempre con mucha precaución
ABS está funcionando mediante una La ventaja del ABS respecto al sobre caminos resbaladizos, sin
ligera pulsación del pedal del freno sistema tradicional es que permite correr riesgos injustificados.
acompañada por un ruido. mantener la máxima maniobrabilidad
Esto no debe interpretarse como un incluso en caso de frenazos a fondo
Si interviene el ABS,
funcionamiento anómalo de los fre- en condiciones límite de adherencia,
quiere decir que se está
nos, sino que indica al conductor que evitando que se bloqueen las ruedas. alcanzado el límite de
el sistema ABS está interviniendo al Sin embargo, no espere que con el adherencia entre los neumáticos y
límite de la adherencia y que, por lo ABS el espacio de frenado disminuya el camino: disminuya la velocidad
tanto, es necesario adecuar la veloci- siempre: por ejemplo, en caminos para adecuar la marcha a la
dad al tipo de carretera sobre la que irregulares, como nieve fresca sobre adherencia disponible.
se circula. un camino resbaladizo, el espacio
podría aumentar.

A-47
60355237 DUCATO ESP. A-47
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-48 (Black/Black plate)

En caso de desperfecto - Retire la unidad de comando Completa el sistema, el regulador


del sistema, se enciende la eléctrica si el vehículo es colocado electrónico de frenado EBD (Electro-
luz testigo >; diríjase en cabinas de secado (temperatura nic Brake Distributor) que mediante
inmediatamente a un taller de la superior a 80º). la centralita y los sensores del siste-
Red de Asistencia Fiat, a una veloci- ma ABS, permite incrementar las
- Desconecte los cables de la ba-
dad moderada para que reparen el prestaciones del sistema de frenos.
tería antes de cargala o antes de cual-
sistema.
quier reparación en el sistema ABS.
- No retire o coloque la ficha de
Cuando intervenga el El vehículo está equipado
conexión de la unidad de comando
ABS y advierta las pulsa- con un regulador electróni-
ciones del pedal, no dis- con el conmutador de encendido co de frenado (EBD). Si se
minuya la presión, debe seguir accionado. encienden contemporáneamente
pisando el pedal sin ningún miedo; - No desconecte la batería con el las luces testigo > y x con el
de este modo, se detendrá en el motor en funcionamiento. motor en marcha, significa que hay
menor espacio posible, tanto como Siguiendo estos consejos, estará en una anormalidad en el sistema
permita el estado del piso de la condiciones de aprovechar la frena- EBD; en este caso, con frenados
carretera. bruscos, se puede producir un blo-
da al máximo en cada ocasión.
queo precoz de las ruedas traseras,
En caso de frenada en curva, debe con posibilidad de deslizamiento.
prestar siempre la máxima atención, Conduzca con mucha precaución
aunque cuente con la ayuda del ABS. ADVERTENCIA: los vehículos hasta el taller de la Red de
con ABS deben utilizar exclusiva- Asistencia Fiat más cercano para
Cuidados con el sistema ABS: mente ruedas, neumáticos y pasti- que controlen el sistema.
- Si se necesita soldar en algún pun- llas de frenos del tipo y marca
to del vehículo, desconecte la batería aprobados por el Fabricante.
y la unidad de comando eléctrica.

A-48

60355237 DUCATO ESP. A-48


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-49 (Black/Black plate)

Si con la luz motor en DRIVE BY WIRE AIRBAG


marcha se enciende sólo la
luz testigo > significa que Es un sistema electrónico que sus-
hay una anormalidad en el sistema tituye al cable del acelerador. Una DESCRIPCIÓN
ABS. En este caso el sistema de aceleración a través del pedal es Y FUNCIONAMIENTO
frenos sigue funcionando normal- A
transmitida a una central electrónica
mente, aunque no utiliza el dispo- El Airbag es un dispositivo de
por pulsos eléctricos que controlan el
sitivo antibloqueo de las ruedas. En seguridad opcional que interviene
sistema de aceleración. Este sistema
estas condiciones, el funcionamien- instantáneamente en caso de colisión
evita el desconfort de tramos de ace-
to del sistema EBD puede resultar frontal violenta, disponible sólo en el
reducido. También en este caso, leración, sobre todo en retomes o
lado del conductor.
diríjase a un taller de la Red de desaceleraciones muy rápidas.
Está formado por una bolsa que se
Asistencia Fiat (conduzca el
vehículo evitando los frenazos) infla instantáneamente situado en un
para que controlen el sistema. alojamiento específico en el centro
del volante fig. 85.
Si se enciende la luz tes-
tigo x nivel insuficiente
del líquido de frenos, pare
inmediatamente el vehículo y dirí-
jase a un taller de la Red de
Asistencia Fiat. En efecto, una pér-

F0D0131m
dida de fluido del sistema
hidráulico perjudica el fun-
cionamiento del sistema de frenos
tanto de tipo convencional, como
del sistema antibloqueo de las
ruedas.

fig. 85
A-49
60355237 DUCATO ESP. A-49
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-50 (Black/Black plate)

En caso de choque violento, don- En caso de colisión y si una Al girar la llave a la posi-
de la deceleración supera el valor de persona no lleva abrochado el cin- ción MAR se enciende la
calibrado del sensor específico, este turón, ésta por la acción del luz testigo û pero deberá
último activa el mecanismo: la bolsa choque, avanza y puede entrar en apagarse dentro de 4 segundos
se infla instantáneamente, interpo- contacto con la bolsa aún en fase aproximadamente. Si la luz testigo
niéndose como una protección de apertura, con una protección no se enciende, permanece encen-
entre el cuerpo del conductor y las inferior para la que ha sido estudia- dido o se ilumina durante la mar-
estructuras que podrían causar lesio- do. cha, pare inmediatamente el
nes. vehículo y diríjase a un taller de la
Por lo tanto, le aconsejamos que Red de Asistencia Fiat.
Inmediatamente después, la bolsa lleve abrochados los cinturones de
se desinfla. seguridad ya que el Airbag no los No aplique adhesivos u
sustituye sino que su acción de pro- otros objetos en el volante.
tección es complementaria a los No viaje con objetos sobre
El Airbag frontal es un dispositivo mismos. las piernas o delante del tórax, ni
para la protección contra los fumando pipa, ni con lápices u
La activación del Airbag libera una
choques frontales violentos. En otros objetos en la boca. En caso de
pequeña cantidad de polvo. Este pol-
caso de choques frontales de colisión en la que se active el
pequeña intensidad, o bien vo no es nocivo y no supone peligro
Airbag, podrían herirle grave-
choques por la parte trasera o de incendio.
mente.
laterales (para lo cual es suficiente Una centralita electrónica contro-
la acción de sujeción ejercida por la constantemente el buen funciona-
los cinturones de seguridad) la miento del sistema Airbag.

F0D0190m
intervención del Airbag no es nece- Si se enciende la luz testigo ¬
saria e incluso su activación podría
A-fig. 86 durante la marcha (señala-
ser inoportuna. Por lo tanto, el
ción de una avería), significa una
hecho de que no se active en estos
casos, no indica una avería en el anormalidad en el sistema, por lo tan-
sistema. to diríjase rápida y únicamente a un
taller de la Red de Asistencia Fiat pa-
ra que lo reparen.
fig. 86
A-50

60355237 DUCATO ESP. A-50


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-51 (Black/Black plate)

Para no alterar la sensibi- gido sólo por el cinturón de seguri- El funcionamiento co-
lidad del sistema airbag, dad que por lo tanto, deberá llevar rrecto de Airbag y preten-
evite la instalación, en el siempre abrochado. sor está garantizado sola-
vehículo, de protecciones frontales mente si el vehículo no está sobre-
o laterales, accesorios no originales Si el vehículo ha sido cargado.
o componentes no preconizados objeto de robo o intento de A
por la fábrica. Intervenciones no robo, actos de vandalismo o ADVERTENCIAS: en caso de acci-
recomendadas podrían interferir en inundaciones, haga controlar el dente en el que se haya activado el
el funcionamiento del airbag, Airbag en un taller de la Red de Airbag, diríjase a un taller de la Red
alterando el comportamiento origi- Asistencia Fiat. de Asistencia Fiat para que susti-
nalmente previsto para ese disposi- tuyan el dispositivo, los cinturones
tivo. La validez del sistema de de seguridad y también la eventual
airbag se indica en la eti- silla de sujeción para los niños.
Conduzca siempre con queta adhesiva ubicada en
las manos sobre la corona la tapa de la guantera y, en algunas Todas las intervenciones de
del volante de manera que, versiones, se encuentra en la parte control, reparaciones y sustitu-
si se activa el Airbag, éste se pueda interna del capó. Tenga atención ciones del Airbag deben efectuarse
inflar sin encontrar obstáculos que respecto al plazo de validez y dirí- en los talleres de la Red de
podrían herirle gravemente. No jase a la Red de Asistencia Fiat para Asistencia Fiat.
conduzca con el cuerpo inclinado la sustitución del dispositivo.
hacia adelante, sino mantenga el En caso de desmantelamiento del
respaldo en posición vertical vehículo, diríjase a un taller de la
apoyando bien la espalda. Es posible que el Airbag se active
si el vehículo ha sufrido un choque Red de Asistencia Fiat para que
fuerte o un accidente que ha afecta- desactiven el sistema.
El airbag no sustituye los
cinturones de seguridad, do a los bajos de la carrocería, como
ejemplo, choques violentos contra En caso de cambio de propietario,
sino que incrementa su efi- es indispensable que el
cacia. Además, ya que el Airbag no aceras o resaltes fijos en el suelo,
caída del vehículo en fosas, etc. nuevo conozca las modalidades de
interviene en caso de choques empleo y las advertencias citadas
frontales a baja velocidad, choques anteriormente y, además, disponga
laterales, choques por detrás o vuel- del Manual de Uso y
cos, en estos casos se estará prote- Mantenimiento.
A-51
60355237 DUCATO ESP. A-51
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-52 (Black/Black plate)

INSTALACIÓN DE La radio debe instalarse en el aloja- Para altavoces en las puertas delan-
miento específico del tablero de teras, si están disponibles, afloje los
LA RADIO instrumentos, que se extrae presio- tornillos A-fig. 89 y quite la tapa.
nando las dos patillas de sujeción Monte los altavoces y recoloque la ta-
A-fig. 87. pa de protección.
PREDISPOSICIÓN
En el alojamiento de la radio se en- Para algunas versiones, están pre-
La instalación consta de: cuentran los cables de alimentación, vistos altoparlantes en el techo del pa-
- cables para la alimentación de las conexiones para los altavoces y el sillo A-fig. 90, cerca de las luces.
radio. cable para la antena.
- cables para los altavoces delante- Para los altavoces, utilice los aloja-
mientos situados a los extremos del

F0D0061m
ros en el tablero de instrumentos.
tablero de instrumentos fig. 88:
- alojamiento para la radio.
A - alojamiento altavoz izquierdo
- cable para la antena.
B - alojamiento altavoz derecho.
Para algunas versiones, la predispo-
sición puede contener altavoces, Para el montaje: quite el revesti-
tweeters y antena instalados. miento inferior del tablero de instru-
mentos y coloque el altavoz en su
alojamiento.
fig. 89
3PN0190BR

F0D0060m

3PN0173BR
A

fig. 87 fig. 88 fig. 90


A-52

60355237 DUCATO ESP. A-52


1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-53 (Black/Black plate)

Antena EN LA ESTACIÓN Observe las recomendaciones con-


tenidas en el Plan de Mantenimien-
Para el montaje: DE SERVICIO to Programado.
1) quite el tapón de plástico Con bajas temperaturas, el grado
A-fig. 91 en el techo del vehículo COMBUSTIBLE de fluidez del gasoil puede ser insu- A
2) enrosque la antena. ficiente debido a la formación de pa-
rafinas con el consiguiente peligro de
El vehículo debe aprovisionarse
que se obture el filtro del gasoil.
exclusivamente con gasoil (diesel)
Para algunas versiones la antena para autotracción. El empleo de En regiones que presenten condi-
se encuentra en el espejo retrovisor otros productos o mezclas puede ciones de bajas temperaturas, acon-
externo del lado del pasajero. dañar irreparablemente el motor sejamos solicitar informaciones da
con el consiguiente vencimiento de Red de Asistencia Fiat.
la garantía debido a los daños cau-
sados.
No añada gasolina al
gasoil para mejorar su vis-
cosidad; dañaria el sistema
de inyección del vehículo.
3PN0115BR

F0D0193m
A

fig. 91 fig. 92
A-53
60355237 DUCATO ESP. A-53
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-54 (Black/Black plate)

TAPÓN DEL DEPÓSITO DE Durante el aprovisionamiento, PROTECCIÓN DEL


COMBUSTIBLE ponga el tapón en el dispositivo que
se encuentra en el interior de la MEDIO AMBIENTE
Para acceder al tapón del depósito tapa, como se ilustra en fig. 94.
de combustible, abra la tapa La protección del medio ambiente
Después del repostaje, enrosque el
A-fig. 93 presionando el lado indica- ha guiado el proyecto y la realización
tapón hasta que oiga uno o meas
do por la flecha. del Ducato en todas sus fases. El
“clic de bloqueo”, luego gire la
Para abrir el tapón utilice la llave en resultado ha sido el empleo de ma-
llave y quítela. Vuelva a cerrar la
dotación. teriales y la puesta a punto de dispo-
tapa.
sitivos aptos para reducir o limitar
El cierre hermético puede determi- drásticamente las influencias nocivas
nar un ligero aumento de presión en No se acerque a la boca
del depósito de com- en el medio ambiente.
el depósito.
bustible com llamas ni con Por lo tanto, el Ducato está prepa-
Por lo tanto, es normal que al cigarrillos encendidos: peligro de rado para viajar con un buen margen
destapar el depósito oiga un ruido incendio. No se incline demasiado de ventaja respecto a las más seve-
producido por la salida del aire. a la boca del depósito: podría ras normas internacionales de anti-
El tapón del depósito de com- inhalar vapores nocivos. contaminación.
bustible C-fig. 94 está provisto de
dispositivo antipérdida B que lo
mantiene fijado a la tapa A.

F0D0140m
F0D0139m

fig. 93 fig. 94
A-54
60355237 DUCATO ESP. A-54
B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page 1 (Black/Black plate)

USO CORRECTO DEL VEHÍCULO

Para utilizar mejor su Fiat Ducato, para no dañarlo y PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ...........................B-1
sobre todo, para poder aprovechar todas sus potenciali- EN EL ESTACIONAMIENTO ........................................B-3
dades, en este capítulo le recomendamos “qué hacer, USO DEL CAMBIO......................................................B-4
qué no hacer y qué evitar” para conducir su nuevo
CONDUCCIÓN SEGURA ...........................................B-5
vehículo.
REDUCCIÓN DE LOS GASTOS DE UTILIZACIÓN Y DE BB
En la mayoría de los casos se trata de comportamien-
tos válidos para cualquier otro vehículo. Sin embargo, LA CONTAMINACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .........B-9
otras veces, se trata de características específicas y CONSEJOS PARA LA CARGA ....................................B-11
exclusivas del Fiat Ducato. Por eso hay que leer muy CONDUCCIÓN ECONÓMICA Y RESPETUOSA
atentamente este capítulo, antes de ponerse por primera
vez al volante para aprovechar al máximo las presta- CON EL MEDIO AMBIENTE ......................................B-12
ciones de su nuevo vehículo. ARRASTRE DE REMOLQUES ....................................B-13
CADENAS PARA LA NIEVE .......................................B-14
PROLONGADA INACTIVIDAD DEL
VEHÍCULO ...............................................................B-14
CONTROLES NORMALES Y ANTES DE VIAJES
LARGOS ....................................................................B-15
ACCESORIOS COMPRADOS POR EL USUARIO ..........B-15
ACCESORIOS ÚTILES RECOMENDADOS ................B-16

60355237 DUCATO ESP. 1


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page 2 (Black/Black plate)

60355237 DUCATO ESP. 2


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-1 (Black/Black plate)

PUESTA Si espera demasiado, el trabajo de ADVERTENCIA: con una tempe-


calentamiento que han realizado las ratura exterior baja, recuerde que
EN MARCHA bujías habrá sido inútil. el empleo de un aceite más fluido
permite poner más fácilmente en
DEL MOTOR Suelte la llave en cuanto se ponga
marcha el motor cuando está frío;
en marcha el motor.
por lo tanto, en invierno respete las
Es peligroso hacer fun- indicaciones ilustradas en el capítu-
cionar el motor en locales lo “Características y datos técni-
cerrados. El motor con- Si el testigo m parpadea cos” en el apartado “Caracterís-
durante 60 segundos
sume oxígeno y descarga anhídrido
carbónico, monóxido de carbono y después de poner en mar-
ticas de los lubricantes y otros
líquidos”.
BB
otros gases tóxicos. cha el motor, quiere decir que hay
una anomalía en el sistema de pre-
calientamento de las bujías. Si el ADVERTENCIA: con el motor
1) Asegúrese de que el freno de
motor se pone en marcha, el apagado no deje la llave de
mano esté accionado.
vehículo puede utilizarse normal- arranque en la posición MAR.
2) Ponga la palanca del cambio en mente, aunque deberá acudir lo
punto muerto. antes posible a un taller de la Red
CÓMO CALENTAR
3) Pise a fondo el pedal del em- de Asistencia Fiat.
EL MOTOR DESPUÉS DE LA
brague, sin pisar el acelerador. PUESTA EN MARCHA
4) Gire la llave de arranque a la po- POR LO GENERAL
sición MAR. En el tablero de instru- - Arranque lentamente, haciendo
mentos se encenderá el testigo m. Si el motor no se pone en marcha funcionar el motor a un régimen me-
5) Espere hasta que se apague el a la primera, es necesario que gire la dio, sin acelerones.
testigo m: cuanto más caliente esté llave a la posición STOP antes de re- - Durante los primeros kilómetros,
el motor, antes se apagará. petir el arranque. no exija al motor el máximo de sus
6) Gire la llave de arranque a la po- Si ni aún así consigue poner en prestaciones. Le aconsejamos que
sición AVV en cuanto se apague el marcha el motor, diríjase a un taller espere hasta que el indicador del
testigo m. de la Red de Asistencia Fiat. líquido refrigerante comience a mo-
verse.

B-1

60355237 DUCATO ESP. B-1


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-2 (Black/Black plate)

Recuerde que hasta que do en MAR con una temperatura ex- ADVERTENCIA: después de un
el motor no esté en mar- terna entre 0 y +4ºC. recorrido difícil o severo, es mejor
cha, no están activados el El tiempo de funcionamiento en que el motor “recupere el aliento”
servofreno ni la dirección hidráuli- precalentamiento varía en función del dejándolo funcionar en ralentí
ca. Por lo tanto, deberá sujetar el antes de apagarlo para que descien-
valor de la tensión de la batería. El
volante y pisar el pedal de freno da la temperatura del motor.
tiempo de espera es de aproximada-
con más fuerza.
mente 6 a 10 segundos y, si la pue-
sta en marcha no es efectuada tras ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO DE LA este tiempo, la central es desactiva- PARA MOTORES
PUESTA EN MARCHA TÉRMICA da. Para reactivarla es necesario TURBO-COMPRIMIDOS
recolocar la llave en la posición STOP
El sistema, en fase de arranque o Nunca ponga en marcha el motor
y repetir la operación. El tiempo de
post-arranque del motor temporiza el en altas rotaciones, tampoco dé gol-
postcalentamiento es de aproxima-
funcionamiento de las bujías de pre- pes de aceleración mientras el mismo
damente 30 a 40 segundos y es acti-
calentamiento en función de la tem- esté en fase de calentamiento.
vado solamente con el motor en fun-
peratura del motor. Si uno de los dos
cionamiento. Además, en los primeros kilóme-
sensores de temperatura (agua o ai-
tros de recorrido, no solicite el máxi-
re) reconoce una temperatura inferior
PARA PARAR EL MOTOR mo de prestaciones.
a 5ºC, se activan las bujías de preca-
lentamiento. Cuando se activa el con- Nunca ponga en marcha el motor
Con el motor en ralentí gire la
tacto con la llave, se enciende el te- sin filtro de aire.
llave de arranque a la posición STOP.
stigo de precalentamiento, que seguirá No apague el motor inmediata-
encendido durante un periodo varia- El “golpe de aceleración” mente después de un recorrido en
ble en función de la temperatura antes de parar el motor no condiciones severas, sino déjelo girar
(mientras las bujías de precalenta- sirve para nada, consume en ralentí por algunos instantes. Este
miento ubicadas en la culata calentan combustible inútilmente y perjudi- procedimento permitirá la refrigera-
el aire) y luego empieza a parpadear. ca el motor. ción del motor y la lubrificación del
El accionamiento del dispositivo es turbocompresor.
automático con la llave de encendi-

B-2

60355237 DUCATO ESP. B-2


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-3 (Black/Black plate)

EN EL FRENO DE MANO La palanca del freno de


mano debe ser accionada
ESTACIONAMIENTO La palanca del freno de mano se únicamente con el vehículo
encuentra a la izquierda del asiento parado. En caso de que, por motivo
Apague el motor, tire del freno de del conductor. de emergencia, sea necesario tirar
mano, ponga una marcha (la 1ª en Para accionar el freno de mano, ti- del freno de mano con el vehículo
subida y la marcha atrás en bajada) re de la palanca hacia arriba hasta el en movimiento, se aconseja una
y gire las ruedas. Si el vehículo está final de su recorrido. Con la llave de acción moderada de modo a no
estacionado en una pendiente, le arranque en posición MAR, se en-
favorecer el bloqueo de las ruedas
aconsejamos que bloquee las ruedas ciende la luz testigo x en el tablero
traseras, con el consiguiente derra- BB
con una cuña o una piedra. paje del vehículo.
de instrumentos.
No deje la llave de arranque en
posición MAR ya que se descargaría Si no es así, diríjase a un taller de
la batería. ADVERTENCIA: el la Red de Asistencia Fiat para su
vehículo debe permanecer regulación.
Cuando baje del vehículo, quite
siempre la llave. bloqueado después de
haber tirado de la palanca del freno
de mano tres o cuatro dientes;
No deje nunca a los empero, el número de dientes
niños solos en el interior necesario para mantener el vehícu-
del vehículo. lo perfectamente frenado varía en
función de la carga transportada así
como de la pendencia donde el
mismo se encuentra estacionado.

B-3

60355237 DUCATO ESP. B-3


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-4 (Black/Black plate)

Para quitar el freno de mano: USO DEL CAMBIO ADVERTÊNCIA: la marcha atrás
1) levante un poco la palanca y sólo puede acoplarse cuando el
presione el botón de destrabamiento Para acoplar las marchas, pise el vehículo está completamente para-
A-fig. 1; pedal del embrague y ponga la do. Con el motor en marcha, antes
palanca del cambio en una de las de acoplar la marcha atrás, espere
2) siga presionando el botón y baje por lo menos 2 segundos pisando a
la palanca. La luz testigo x se posiciones del esquema de la fig. 2
fondo el pedal del embrague para
apaga; (el esquema también está representa-
no dañar los engranajes y evitar los
do en la empuñadura de la palanca).
3) para evitar movimientos acci- ruidos del cambio.
dentales del vehículo, realice esta Para acoplar la marcha atrás (R),
maniobra pisando el pedal del freno. espere hasta que el vehículo esté
Para cambiar de marcha
parado y, desde la posición de pun-
correctamente, debe pisar
to muerto levante la argolla deslizante a fondo el pedal del
A que está situada debajo del embrague; por lo tanto, la zona del
pomo y, al mismo tiempo, mueva la piso debajo de los pedales debe
palanca hacia la izquierda y después estar libre de obstáculos. Asegúrese
hacia adelante. de que las alfombras estén siempre
bien extendidas y no interfieran
con los pedales.

Cuando las condiciones de la car-


ga y la inclinación de la ruta no fuer-
F0D0044m

F0D0057m
zen el motor a un esfuerzo elevado,
es recomendable realizar los cambios
de marchas en las velocidades indi-
cadas en la siguiente tabla:
1ª > 2ª: ................15 km/h
2ª > 3ª: ................30 km/h
3ª > 4ª: ................40 km/h
fig. 1 fig. 2 4ª > 5ª: ................60 km/h
B-4

60355237 DUCATO ESP. B-4


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-5 (Black/Black plate)

CONDUCCIÓN - asegúrese de que nada (alfombras, DURANTE EL VIAJE


etc.) impida el recorrido de los pe-
SEGURA dales; - La primera norma para una con-
ducción segura es la prudencia;
- asegúrese de que los sistemas de
Fiat ha realizado notables esfuer- - ser prudente significa también
sujeción para los niños (sillas, cunas,
zos para conseguir que el Ducato sea estar en condiciones de prever un
etc.) estén fijados correctamente;
un vehículo que pueda garantizar la comportamiento equivocado o im-
máxima seguridad de los pasajeros. - organice con cuidado los objetos
prudente de los demás conductores;
Sin embargo, el comportamiento del pesados en la superficie de carga
conductor sigue siendo un factor de- para evitar que un frenazo los lance - aténgase rigurosamente a las
bruscamente hacia adelante; normas de circulación de cada país, BB
cisivo por lo que respecta a la segu-
ridad de marcha. y sobre todo, respete los límites de
- evite las comidas pesadas antes
velocidad;
En este capítulo encontrará algunas de emprender un viaje. Una alimen-
normas muy sencillas para viajar con tación ligera contribuye a mantener - asegúrese siempre de que,
total seguridad en distintas condicio- despiertos los reflejos. Evite sobre to- además de usted, todos los pasajeros
nes. Seguramente muchas le resul- do el consumo de bebidas alcohóli- se hayan abrochado el cinturón de se-
tarán familiares pero aún así será muy cas. El uso de ciertas medicinas pue- guridad y de que los bebés viajen en
útil que lea todo con mucha atención. de reducir la capacidad de conduc- las sillas especiales para ellos. Los
ción, por lo tanto, lea atentamente las animales deben viajar en un com-
ANTES DE CONDUCIR advertencias de uso. partimiento adecuado para este fin;
Recuerde controlar todo lo que se - los viajes largos deben ser hechos
- Asegúrese de que las luces y los indica en el apartado “Controles nor- en condiciones óptimas.
faros funcionen correctamente; males y antes de viajes largos” en este
- regule bien la posición del asien- capítulo. No conduzca en estado
de embriaguez, bajo el
to y de los espejos retrovisores para
efecto de estupefacientes o
conseguir la mejor posición;
de ciertos medicamentos, ya que es
muy peligroso para usted y para los
demás.

B-5

60355237 DUCATO ESP. B-5


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-6 (Black/Black plate)

Abróchese siempre el CONDUCIR DE NOCHE Por lo tanto, ajuste los faros según la
cinturón, tanto usted como carga que transporte;
los pasajeros de los asientos Estas son las indicaciones más im-
- use las luces altas sólo fuera de
delanteros y traseros (versión portantes que debe seguir cuando
la ciudad y cuando esté seguro de no
Combinato). Viajar sin los cintu- viaja de noche:
molestar a los otros conductores. Al
rones de seguridad aumenta el ries- - conduzca con mayor prudencia: cruzarse con otro vehículo, quite las
go de lesiones graves o de muerte la conducción nocturna requiere más
en caso de accidente. luces altas y ponga las bajas;
atención;
- mantenga limpios los faros;
- reduzca la velocidad, sobre todo
No viaje con objetos en - fuera de la ciudad, tenga cuidado
en caminos sin alumbrado;
el piso, delante del asiento con los animales que cruzan el ca-
del conductor, ya que en - ante los primeros síntomas de mino.
caso de frenazos podrían trabar los somnolencia, deténgase: continuar
pedales y causar un accidente. supondría un riesgo para usted y pa- CONDUCIR BAJO LA LLUVIA
ra los demás. Siga conduciendo sólo
- No conduzca demasiadas horas después de haber descansado el tiem- La lluvia y los caminos mojados si-
seguidas, deténgase de vez en cuan- po necesario; gnifican peligro. En un camino moja-
do para estirar las piernas y descan- - mantenga una distancia de segu- do cualquier maniobra es más difícil
sar; ridad respecto a los vehículos que le porque el roce de las ruedas sobre el
- haga circular el aire en el habitá- preceden mucho mayor que durante asfalto se reduce notablemente. En
culo para que se renueve; el día: es difícil calcular la velocidad consecuencia, los espacios de frena-
de los otros vehículos cuando única- do se alargan y la adherencia de los
- no recorra bajadas con el motor
mente se ven las luces; neumáticos disminuye.
apagado: en estas condiciones no
cuenta con la ayuda del freno motor, - asegúrese de que el haz de los fa- Estos son algunos consejos que de-
del servofreno ni tampoco de la di- ros estén ajustados correctamente: si be seguir cuando conduce bajo la llu-
rección asistida, por lo que deberá están demasiado bajos reducen la vi- via:
sujetar el volante y pisar el pedal del sibilidad y cansan la vista. Si están de- - reduzca la velocidad y manten-
freno con más fuerza. masiado altos pueden molestar a los ga una distancia de seguridad mayor
conductores de los otros vehículos. respecto a los vehículos que le pre-
ceden;
B-6

60355237 DUCATO ESP. B-6


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-7 (Black/Black plate)

- si llueve mucho, también se re- Si el tiempo está nebuloso, si hay - en caso de parada forzada del
duce la visibilidad. En estos casos, niebla uniforme o existe la posibili- vehículo (averías, imposibilidad de
aunque sea de día, encienda las lu- dad de niebla moderada: continuar porque no hay visibilidad,
ces bajas para mejorar la visibilidad; - mantenga una velocidad mode- etc.), intente detenerse fuera de los
- no atraviese los charcos a alta ve- rada; carriles. Luego encienda las luces de
locidad y sujete el volante con fuer- emergencia y, si puede, las luces
- encienda, aunque sea de día, las
za: atravesar un charco a alta veloci- bajas. Toque varias veces la bocina
luces bajas y la luz trasera de niebla.
dad puede hacerle perder el control si ve que se acerca algún vehículo.
No use las luces altas.
del vehículo (“aguaplaning”);
- seleccione la función de desem-
CONDUCIR EN CAMINOS BB
MONTAÑOSOS
pañamiento con los mandos de ven- ADVERTENCIA: en los tramos
tilación (consulte el capítulo “Cono- con buena visibilidad, apague las - en las bajadas, use el freno del
cimiento del vehículo”), así no tendrá luces traseras de niebla; la alta motor, acoplando las marchas cortas
problemas de visibilidad; intensidad luminosa de estas luces para no recalentar los frenos;
- verifique periódicamente el esta- puede encandilar a los ocupantes
de los vehículos que le siguen. - por ningún motivo debe recorrer
do de las escobillas del limpiapara- las bajadas con el motor apagado o
brisas. - Recuerde que si hay niebla, el en punto muerto, y mucho menos
asfalto estará húmedo y, por lo tan- con la llave de arranque desconec-
La presencia de agua en
to, cualquier maniobra será más difí- tada;
la carretera, que pueda
depositarse en los discos de cil y se aumentarán los espacios de - conduzca a velocidad moderada
freno, reduce la eficiencia de la frenado; y evite “cortar” las curvas;
primera frenada. - conserve una buena distancia de - recuerde que los adelantamientos
seguridad respecto al vehículo que le son más lentos en las subidas, y por
precede; lo tanto necesita mayor espacio de
CONDUCIR CON NIEBLA
- evite, en la medida de lo posible, camino libre. Si le adelantan en una
- Si la niebla es densa, no empren- cambios bruscos de velocidad; subida haga lo posible para facilitar
da el viaje en la medida de lo posi- - evite dentro de lo posible, pasar a el adelantamiento.
ble. otros vehículos;
B-7

60355237 DUCATO ESP. B-7


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-8 (Black/Black plate)

CONDUCIR CON NIEVE O - en invierno, incluso en caminos Para aprovechar al máximo el ABS:
HIELO aparentemente secos, pueden pre- – en los frenazos de emergencia o
sentar tramos con hielo. Por lo tan- cuando hay poca adherencia, notará
Estos son algunos consejos para to, esté muy atento al atravesar zonas una ligera pulsación en el pedal del
conducir en estas condiciones: poco soleadas, flanqueadas por ár- freno: es la señal de que el ABS está
- mantenga una velocidad muy boles o rocas, ya que pueden estar funcionando. No suelte el pedal, con-
moderada; cubiertas por el hielo; tinúe pisándolo para que la acción de
- en caminos nevados, ponga las - mantenga una buena distancia de frenado no pierda continuidad;
cadenas; seguridad respecto a los vehículos – el ABS le permite frenar y virar
- no permanezca mucho tiempo so- que le preceden. al mismo tiempo. Por lo tanto, con
bre un terreno con nieve alta con el el fin de evitar un obstáculo impre-
motor en marcha: la nieve podría de- CONDUCIR CON EL ABS visto, gire también el volante para
sviar los gases de escape hacia el ha- apartar el vehículo de dicho obstá-
- El ABS es un equipo del sistema culo;
bitáculo;
de frenado que le proporciona esen-
- use preferentemente el freno del cialmente 2 ventajas: - el ABS impide que se bloqueen
motor y evite frenar bruscamente; las ruedas, pero no aumenta los lími-
1) evita que las ruedas se bloqueen tes físicos de adherencia entre la car-
- si frena con un vehículo sin ABS, y patinen durante los frenazos de
intente que las ruedas no se blo- retera y los neumáticos. Por lo tanto,
emergencia, especialmente en con- incluso en vehículos equipados con
queen, regulando la presión sobre el diciones de poca adherencia;
pedal del freno; ABS, respete la distancia de seguridad
2) permite frenar y mover la direc- y reduzca la velocidad al entrar en
- evite los “golpes de aceleracción” ción al mismo tiempo, de manera que una curva.
y los cambios bruscos de dirección; mientras frena, pueda dirigir el vehí- El ABS sirve para controlar mejor el
culo hacia el lugar deseado, dentro vehículo, no para aumentar la velo-
de los límites físicos de adherencia la- cidad.
teral del neumático.

B-8

60355237 DUCATO ESP. B-8


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-9 (Black/Black plate)

REDUCCIÓN DE LOS GASTOS DE UTILIZACIÓN Y DE LA


CONTAMINACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
A continuación se indican algunas Neumáticos Portaequipajes
sugerencias útiles que permiten ob-
tener un ahorro en los gastos de ge- Controle periódicamente la presión Retire el portaequipajes del techo
stión del vehículo y una reducción de de los neumáticos con un interva- cuando ya no lo utilice. Este acceso-
las emisiones nocivas. lo no superior a 4 semanas: si la pre- rio disminuye la aerodinámica del
sión es demasiado baja, el consumo vehículo influyendo negativamente BB
CONSIDERACIONES GENERALES aumenta ya que la resistencia de ro- en el consumo. En caso de que tenga
dadura es mayor. Se hace notar que que transportar objetos especialmen-
en estas condiciones aumenta el te voluminosos, le aconsejamos que
Mantenimiento del vehículo utilice un remolque.
desgaste de los neumáticos y perju-
Las condiciones del vehículo re- dica el comportamiento del vehículo
durante la marcha y, por lo tanto, su Dispositivos eléctricos
presentan un factor importante que
incide en el consumo de combustible seguridad.
Utilice los dispositivos eléctricos
así como en la tranquilidad del viaje sólo el tiempo estrictamente necesa-
e incluso en la duración del vehícu- Cargas inútiles
rio. La luneta térmica, los faros adi-
lo mismo. Por este motivo es oportu- cionales, los limpiaparabrisas, el ven-
No viaje con exceso de carga. El
no prestar atención al mantenimien- tilador de la instalación de calefac-
peso del vehículo y su alineación in-
to haciendo realizar los controles y ción necesitan una gran cantidad de
fluencian en gran medida el consu-
regulaciones según lo previsto en el energía y, por lo tanto, al aumentar el
mo y su estabilidad.
Plan de Mantenimiento Programado. consumo de corriente, también au-
menta el consumo de combustible
(hasta un +25% en el ciclo urbano).

B-9

60355237 DUCATO ESP. B-9


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-10 (Black/Black plate)

El aire acondicionado tima maniobra, como también la ace- siones. Por lo tanto, le aconsejamos
leracción entre marchas, son absolu- que conduzca suavemente, tratando
El climatizador representa otra car- tamente inútiles en los automóviles de anticipar las maniobras para evi-
ga que grava sensiblemente sobre el modernos. Estas operaciones aumen- tar peligros inminentes y respetar las
motor que hace aumentar el consu- tan el consumo y la contaminación. distancias de seguridad con el fin de
mo. Cuando la temperatura exterior evitar deceleraciones bruscas.
lo permite, le aconsejamos que utili- Selección de las marchas
ce los difusores de ventilación. Aceleración
En cuanto las condiciones del trá-
ESTILO DE CONDUCCIÓN fico y el recorrido lo permitan, utili- Acelerar violentamente llevando el
ce una marcha más larga. Si usa una motor a un elevado número de r.p.m.
marcha más corta para obtener una perjudica notablemente el consumo
Puesta en marcha aceleración más deportiva, se au- y las emisiones; conviene acelerar
No caliente el motor con el vehí- menta el consumo. Del mismo mo- gradualmente y no sobrepasar el ré-
culo parado ni en ralentí, así como do, el uso inapropiado de una mar- gimen de par máximo.
tampoco a regímenes elevados: en cha larga aumenta el consumo, las
estas condiciones el motor se calien- emisiones y el desgaste del motor. CONDICIONES DE USO
ta mucho más lentamente, aumen-
tando el consumo y las emisiones. Le Velocidad máxima
Puesta en marcha
aconsejamos, por lo tanto, que con el motor frío
El consumo de combustible au-
arranque inmediata y lentamente evi-
menta considerablemente cuando au-
tando regímenes elevados; de esta Los recorridos muy breves y los
menta la velocidad: es útil observar
forma el motor se calentará más arranques frecuentes en frío impiden
que, al pasar de 90 a 120 km/h, se au-
rápidamente. que el motor alcance la temperatura
menta el consumo. Además, es con-
óptima de funcionamiento. En con-
veniente mantener la velocidad lo
Maniobras inútiles secuencia, aumentan considerable-
más uniforme posible, evitando los
mente tanto los consumos (de +15
Evite los “golpes de aceleracción” frenazos y los acelerones superfluos,
hasta +30% en el ciclo urbano) como
cuando está parado ante un semáfo- ya que cuestan combustible y au-
las emisiones de sustancias nocivas.
ro o antes de apagar el motor. Esta úl- mentan, al mismo tiempo, las emi-

B-10

60355237 DUCATO ESP. B-10


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-11 (Black/Black plate)

Tránsito y estado del camino CONSEJOS Recorridos irregulares y


frenazos pueden causar
Un consumo elevado está relacio- PARA LA CARGA desplazamientos de la
nado directamente con unas condi- carga y resultar peligrosos para el
ciones de tránsito intenso, por ejem- La versión del Ducato que Ud. conductor y los pasajeros: antes de
plo en los embotellamentos, utili- utiliza ha sido proyectada y homolo- partir, fije bien la carga con los gan-
zando a menudo marchas cortas o en gada en función de determinados pe- chos específicos que hay en el piso
las grandes ciudades donde hay una sos máximos (consulte las tablas “Pe- fig. 3; para el bloqueo utilice cables
gran cantidad de semáforos. sos” en el capítulo “Características de metal, cuerdas o correas de un
También los recorridos con muchas técnicas”): espesor adecuado al peso de la BB
carga que debe fijar.
curvas, caminos de montaña y cami- - peso en orden de marcha
nos con baches influyen negativa- - carga útil
mente en el consumo. Si el vehículo está esta-
- peso total cionado en una pendiente
Paradas en el tránsito - peso máximo sobre el eje delan- acentuada o en una calzada
tero con inclinación lateral, la carga, si
Le aconsejamos que apague el mo- - peso máximo sobre el eje trasero no está bien fijada podría caerse al
tor durante las paradas largas abrir la puerta trasera o lateral.
- peso remolcable
(semáforos, pasos a nivel).
Todos estos límites deben
tenerse muy en cuenta y

F0D0047m
POR NINGÚN MOTIVO
DEBEN SER SUPERADOS.
Asegúrese especialmente de que no
supera los pesos máximos admiti-
dos sobre los ejes delantero y
trasero al colocar la carga en el
vehículo (sobre todo si está provis-
to de un equipamiento específico).
fig. 3
B-11

60355237 DUCATO ESP. B-11


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-12 (Black/Black plate)

Además de estas precauciones ge- CONDUCCIÓN ECONÓMICA Y


nerales, otras muy sencillas le ayu-
darán a aumentar la seguridad en la RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE
conducción, la comodidad durante el
viaje y la duración del vehículo: El respeto al medio ambiente ha si- CUIDADO DE LOS DISPOSITIVOS
do uno de los principios que han in- QUE REDUCEN LAS EMISIONES
- distribuya la carga de manera
spirado la realización del Ducato. No CONTAMINANTES
uniforme: si se debe concentrar en
en vano todos sus dispositivos anti-
una sola zona, elija la parte interme- El funcionamiento correcto de los
contaminantes obtienen resultados
dia entre los dos ejes; dispositivos anticontaminantes no só-
que van mucho más allá de la nor-
- recuerde que cuanto más baja se mativa vigente. lo garantiza el respeto del medio am-
coloca la carga, más bajo queda el biente, sino que también influye en el
Sin embargo, para preservar el me-
baricentro del vehículo, facilitando rendimiento del vehículo.
dio ambiente se necesita la máxima
una conducción más segura: por lo Por lo tanto, mantener en buen
atención y colaboración por parte de
tanto coloque siempre abajo las mer- estado estos dispositivos es la prime-
todos. Siguiendo algunas reglas muy
cancías más pesadas; ra regla que hay que seguir para una
sencillas, el conductor puede evitar
- por último, recuerde que el com- perjudicar el medio ambiente y, mu- conducción ecológica y económica.
portamiento dinámico del vehículo chas veces, limitar el consumo. La primera precaución que debe
depende del peso transportado: sobre tomar es seguir escrupulosamente el
Con este propósito, le ofrecemos
todo se alargan los espacios de fre- Plan de Mantenimiento Programado.
a continuación muchas indicaciones
nado, especialmente cuando se cir-
útiles, que se suman a todas aque- Para una puesta en marcha de
cula a alta velocidad.
llas marcadas con el símbolo # pre- emergencia, utilice exclusivamente
sentes en varios puntos del manual. una batería auxiliar.
Le invitamos a que lea con atención Si durante la marcha el motor “fun-
tanto unas como otras. ciona mal”, continúe reduciendo al
mínimo indispensable sus prestacio-
nes y diríjase lo antes posible a un
taller de la Red de Asistencia Fiat.

B-12

60355237 DUCATO ESP. B-12


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-13 (Black/Black plate)

Cuando se enciende la luz testigo ARRASTRE Para asegurarse de que no supera


de la reserva, intente reabastecerse lo el peso máximo remolcable debe
antes posible. Un nivel bajo de com- DE REMOLQUES considerar el peso del remolque car-
bustible causaría una alimentación gado, incluyendo los accesorios y el
irregular del motor, e inevitablemen- equipaje.
ADVERTENCIA
te un aumento de la temperatura de Respete los límites de velocidad
los gases de escape. Para el arrastre de remolques, el específicos de cada país para los vehí-
No caliente el motor dejándolo vehículo debe llevar el gancho ho- culos cuando arrastre un remolque.
funcionar en ralentí antes de arrancar, mologado y una instalación eléctrica
a menos que la temperatura exterior adecuada. El sistema ABS del BB
sea muy baja, e incluso en este vehículo no controla el sis-
Monte los espejos retrovisores tema frenante del
caso, por no más de 30 segundos. específicos según las normas del có- remolque. Por lo tanto, es nece-
digo de circulación. sario poner una especial atención
Recuerde que arrastrando un re- cuando el camino es resbaladizo.
molque es más difícil subir las pen-
dientes acentuadas, aumenta los Por ningún motivo modi-
espacios de frenado y los adelanta- fique el sistema de frenos
mientos son más lentos siempre en re- del vehículo para accionar
lación del peso total del mismo. el freno del remolque. El sistema de
En las bajadas, ponga una marcha frenos del remolque debe ser com-
corta, en lugar de usar el freno cons- pletamente independiente del sis-
tantemente. tema hidráulico del vehículo.
El peso que ejerce el remolque so-
bre el gancho de arrastre reduce pro-
porcionalmente la capacidad de car-
ga del vehículo.

B-13

60355237 DUCATO ESP. B-13


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-14 (Black/Black plate)

INSTALACIÓN DEL GANCHO DE CADENAS PARA LA PROLONGADA


REMOLQUE
NIEVE INACTIVIDAD
El dispositivo para el gancho de
remolque debe ser fijado a la carro- El uso de las cadenas está subor- DEL VEHÍCULO
cería únicamente por personal espe- dinado a las normas vigentes en ca-
Si el vehículo no es usado por más
cializado, según las indicaciones y da país.
de un mes, observe estas precaucio-
respetando la eventual información Las cadenas se deben montar úni- nes:
adicional y/o complementaria entre- camente en los neumáticos de las
gada por el Fabricante de dicho - guarde el vehículo en un lugar cu-
ruedas delanteras (ruedas motrices).
dispositivo, que debe respetar las a bierto, seco y, si es posible, ventila-
Controle la tensión de las cadenas do;
ctuales normas vigentes.
después de haber recorrido algunos
En todas las versiones se debe uti- - acople una marcha;
metros.
lizar un dispositivo de remolque apro- - desconecte los polos de la batería
piado al valor de la masa que el vehí- Cuando utilice las cade- (quite primero el borne negativo) y
culo puede remolcar. nas, mantenga una veloci- controle el estado de carga de la
La conexión eléctrica debe respe- dad moderada, no supere misma. Durante el periodo de inac-
los 50 km/h. Evite los baches, no tividad del vehículo, este control
tar las actuales normas vigentes.
suba las aceras y no recorra trechos deberá repetirse una vez al mes.
ATENCIÓN: verifique la disponi- muy largos por caminos sin nieve
para no dañar los neumáticos, la Recargue la batería si la tensión en
bilidad del gancho de remolque en vacío es inferior a 12,5 V;
el rol de accesorios originales en la suspensión ni la dirección.
Red de Asistencia Fiat. - verifique que el freno de mano no
esté accionado;
- limpie y proteja las partes pintadas
con una mano de cera protectora;

B-14

60355237 DUCATO ESP. B-14


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-15 (Black/Black plate)

- limpie y proteja las partes metá- CONTROLES ACCESORIOS


licas brillantes con productos especí-
ficos de venta en el comercio; NORMALES Y COMPRADOS
- espolvoree con talco las escobi- ANTES DE VIAJES POR EL USUARIO
llas del limpiaparabrisas y déjelas
levantadas, sin apoyarlas sobre el LARGOS
vidrio; RADIOTRANSMI-
Recuerde que debe controlar pe- SORES Y TELÉFONOS
- abra un poco las ventanillas; riódicamente: MÓVILES
- cubra el vehículo con una tela o - la presión y el estado de los BB
un plástico perforado. No utilice te- neumáticos; Los teléfonos móviles y otros apa-
lones de plástico compacto que im- ratos radiotransmisores no se pueden
- el nivel del líquido de la batería; usar en el interior del vehículo si no
pedirían la evaporación de la hume-
dad de la superficie del vehículo; - el nivel del aceite del motor; se utiliza una antena separada mon-
- infle los neumáticos a una presión - el nivel del líquido refrigerante del tada en el exterior del mismo.
de + 0,5 bar respecto a la que se motor y condiciones de instalación;
prescribe normalmente y contrólela - el nivel del líquido de los frenos;
periódicamente; - el nivel del líquido del lavapara-
- no vacíe el sistema de refrigera- brisas;
ción del motor. - el nivel del líquido de la dirección
hidráulica.

B-15

60355237 DUCATO ESP. B-15


B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page B-16 (Black/Black plate)

ADVERTENCIA: el uso de telé- ACCESORIOS - botiquín de primeros auxilios que


fonos móviles, transmisores de contenga desinfectante sin alcohol,
radio o similares en el interior del ÚTILES gasas estériles, un rollo de gasa, tiri-
vehículo (sin antena externa) tas, etc.
genera campos electromagnéticos RECOMENDADOS
- extintor;
por radiofrecuencia que, amplifica-
Independientemente de las obliga- - linterna;
dos por los efectos de resonancia
ciones legislativas vigentes, les reco-
en el habitáculo, pueden provocar - tijeras de puntas redondas;
graves daños a la salud de los mendamos los siguientes accesorios
para llevar en el vehículo fig. 4: - guantes de trabajo.
pasajeros y mal funcionamiento de
los sistemas electrónicos del Los elementos descritos e ilustrados
vehículo que pueden comprometer los puede encontrar en la Línea de
su seguridad. Además, la eficacia Accesorios Fiat.
de transmisión y de recuperación
de estos aparatos puede disminuir
por el efecto aislante que realiza la
carrocería.

fig. 4 P3P00210
B-16

60355237 DUCATO ESP.)B-16


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page 1 (Black/Black plate)

EMERGENCIA

Cualquier persona que se encuentre ante una situación ARRANQUE CON BATERÍA AUXILIAR ..................C-1
de emergencia necesita una ayuda concreta e inmediata. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Las páginas que le presentamos a continuación, han sido
creadas precisamente para que le sirvan de ayuda en caso CON MANIOBRAS DE INERCIA ............................C-2
de necesidad. SI SE PINCHA UN NEUMÁTICO ...........................C-2
Como verá, se han tomado en consideración un gran
número de pequeños inconvenientes, y para cada uno de SI HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ..............C-5
ellos, se sugiere el tipo de intervención que podrá efectuar
personalmente. Si tiene problemas más serios, deberá diri- SI HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA
girse a un taller de la Red de Asistencia Fiat. EXTERNA ...............................................................C-8 CC
Para ello, le recordamos que, junto al Manual de Uso y
SI HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA
Mantenimiento, se le ha entregado también el Certificado
de Garantía en el que se describen detalladamente, los ser- INTERNA ..............................................................C-11
vicios que Fiat pone a su disposición en caso de dificultad.
SI HAY QUE CAMBIAR UN FUSIBLE ...................C-13
Le aconsejamos, de todas formas, que lea estas páginas.
Así podrá localizar rápidamente toda la información que SI LA BATERÍA SE DESCARGA ..............................C-16
necesite cuando le haga falta.
SI ES NECESARIO LEVANTAR EL VEHÍCULO ........C-17
SI ES NECESARIO REMOLCAR EL VEHÍCULO.......C-18
EN CASO DE ACCIDENTE ....................................C-18

60355237 DUCATO ESP. 1


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page 2 (Black/Black plate)
C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-1 (Black/Black plate)

ARRANQUE 2) conecte con otro cable el bor- No realice este proce-


ne negativo 3 (signo – al lado del bor- dimiento si no tiene experi-
CON BATERÍA ne) de la batería auxiliar a un punto encia: maniobras incorrec-
AUXILIAR de masa 4 en el motor o en el cam- tas pueden provocar descargas
bio del vehículo que hay que poner eléctricas de gran intensidad e
en marcha, o bien en el borne nega- incluso pueden hacer explotar la
Si la batería está descargada, se
tivo (–) de la batería descargada; batería. Además, el líquido con-
puede poner en marcha el motor con
tenido en la batería es venenoso y
otra batería de capacidad igual o 3) haga arrancar el motor; corrosivo, evite el contacto con la
ligeramente superior a la batería 4) cuando el motor funcione, qui- piel o con los ojos. No se acerque a
descargada (consulte el capítulo te los cables siguiendo el orden in- la batería con llamas ni cigarrillos
“Características técnicas”). verso respecto a la conexión. encendidos y no provoque chispas:
Para ejecutar la operacción fig. 1: Si el motor no se pone en marcha peligro de explosión y de incendio.
1) conecte con un cable adecuado después de intentarlo algunas veces,
los bornes positivos 1 y 2 (signo + al no insista inútilmente. Diríjase a un No use nunca un car- CC
lado del borne) de las dos baterías; taller de la Red de Asistencia Fiat. gador de batería para la
puesta en marcha de emer-
gencia: podría dañar los sistemas
electrónicos.
F0D0203m

fig. 1
C-1

60355237 DUCATO ESP. C-1


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-2 (Black/Black plate)

PUESTA EN SI SE PINCHA El cric en dotación sirve


únicamente para cambiar
MARCHA DEL UN NEUMÁTICO las ruedas del vehículo al
que pertenece. No lo utilice jamás
MOTOR CON con otros fines, como por ejemplo
Indicaciones generales
MANIOBRAS DE levantar otros vehículos ni para
efectuar reparaciones debajo del
INERCIA Para cambiar la rueda y vehículo.
emplear correctamente el
Se puede poner en marcha lenta el cric, es necesario que
motor con maniobras de inercia, No utilice el cric para
respete algunas precauciones que levantar pesos superiores a
pero sólo en los casos de extrema se describen a continuación.
necesidad y aún así observando las los que se indican en la eti-
queta aplicada sobre el mismo.
seguientes precauciones:
No ponga nunca en mar-
- acoplar una marcha alta (3ª o 4ª); cha el motor cuando el No engrase los roscados
- no sobrepasar los 40 km/h, aun- vehículo está levantado con de los tornillos antes de
que esté en bajada libre; el cric. montarlos: podrían aflo-
- soltar el pedal de embrague jarse espontáneamente.
gradualmente. Si viaja con un remolque,
debe desengancharlo antes Controle periódicamente
Recuerde que hasta que de levantar el vehículo. la presión de los neumáti-
el motor no se ponga en cos, incluyendo la rueda de
marcha, no funciona el repuesto, ateniéndose a los valores
Si el cric está mal coloca-
servofreno ni la dirección hidráuli- indicados en el capítulo
do, el vehículo puede
ca por lo que deberá sujetar el “Características técnicas”.
caerse.
volante y pisar el pedal del freno
con un esfuerzo considerablemente
superior.

C-2

60355237 DUCATO ESP. C-2


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-3 (Black/Black plate)

1. PARE EL VEHÍCULO Si se encuentra en una pendiente o - no se puede montar en el cric nin-


en una carretera con baches, coloque guna herramienta a excepción del
- Pare el vehículo en una posición debajo de las ruedas tacos u otros ma- elemento de prolongación y de la lla-
que no constituya peligro para el teriales adecuados para bloquearlas. ve de trinquete de accionamiento que
tráfico y que le permita cambiar la se ilustran en el presente capítulo.
rueda con seguridad. Si es posible, el 2. RETIRE LAS HERRAMIENTAS, EL La rueda de repuesto está debajo
terreno debe ser llano y suficiente- CRIC Y LA RUEDA DE REPUESTO de la plataforma de carga, en la par-
mente compacto. Si es por la noche,
te trasera.
elija preferiblemente una zona que Las herramientas están colocadas
esté iluminada. en una bolsa, localizada en la cabi-
- Apague el motor y accione el fre- na, por debajo del asiento del pa- Para sacarla:
no de mano. sajero, sujetada por medio de un - quite los dos tapones de plástico
elástico A-fig. 2. A-fig. 3;
- Acople la primera marcha o la
marcha atrás. Es oportuno saber que: - afloje con la llave de trinquete CC
- el cric no necesita regulación; (B-fig. 3 y 5) y el elemento de pro-
Señale la presencia del longación F-fig. 5 los dos tornillos de
- el cric no se puede reparar, en ca-
vehículo parado según las fijación visibles C-fig. 3;
disposiciones vigentes: so de desperfectos debe ser sustitui-
luces de emergencia, triángulo de do por otro original;
señalización, etc.

3PN0191BR

F0D0094m
Es necesario que las per-
sonas bajen del vehículo y
esperen, alejadas del peli-
gro del tráfico, hasta que se haya
cambiado la rueda.

fig. 2 fig. 3
C-3

60355237 DUCATO ESP. C-3


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-4 (Black/Black plate)

- desenganche el soporte de la rue- 3. SUSTITUCIÓN DE LA RUEDA 5) Introduzca en el casquillo el ele-


da con la llave E-fig. 5 situada en el mento de prolongación F-fig. 5, lue-
alojamiento L-fig. 4 del lado izquier- 1) Afloje una vuelta los tornillos de go la llave de trinquete B y levante el
do del soporte y saque la rueda por fijación de la rueda que va a cambiar. vehículo hasta que la rueda se
debajo de la plataforma de carga. 2) Gire el casquillo D-fig. 5 para alce algunos centímetros del suelo.
La utilización de la llave de las rue- abrir parcialmente el cric. Accionando la llave de trinquete
das facilita el desenganche y poste- 3) Coloque el cric haciéndolo coin- alternativamente, asegúrese de que
rior enganche del soporte. cidir con el soporte de levantamien- ésta se mueva libremente para evitar
to que está más cerca de la rueda que el riesgo de que se produzcan abra-
va a cambiar. siones en la mano debido al roce
contra el suelo.
4) Avise a las personas que pudie-
sen estar presentes de que va a Del mismo modo, las partes del
levantar el vehículo; por lo tanto, es cric en movimiento (tornillo y pivo-
necesario alejarse del mismo y, sobre tes) pueden producir lesiones: evite
todo, no apoyarse hasta que vuelva el contacto.
a bajarse. 6) Afloje completamente los 5 tor-
nillos de fijación con la llave E-fig. 6
y saque la rueda.
F0D0094m

3PN0192BR

F0D0090m
fig. 4 fig. 5 fig. 6
C-4

60355237 DUCATO ESP. C-4


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-5 (Black/Black plate)

7) Monte la rueda de repuesto, Cuando termine: SI HAY QUE


haciendo coincidir los orificios - ponga la rueda sustituida en el so-
G-fig. 7 con los pernos H correspon- porte de la rueda de repuesto; SUSTITUIR
dientes. Cuando monte la rueda de UNA LÁMPARA
- vuelva a enganchar el soporte con
repuesto, asegúrese de que las su-
la llave E;
perficies de apoyo de la misma estén
limpias y sin residuos que podrían ha- - apriete los dos tornillos de fijación Las reparaciones o modi-
cer que más adelante se aflojaran los y vuelva a poner los dos tapones de ficaciones en la instalación
tornillos de fijación. plástico; eléctrica realizadas inco-
rrectamente y sin tener en cuenta
8) Apriete los 5 tornillos de fijación. - guarde el cric y las herramientas
las características técnicas de la
en su bolsa y colóquela en la cabina
9) Baje el vehículo accionando la instalación pueden causar anoma-
debajo del asiento del lado derecho
llave de trinquete y quite el cric. lías en el funcionamiento con ries-
de la cabina. go de incendio.
10) Apriete a fondo los tornillos,
pasando de un tornillo al otro dia- CC
metralmente opuesto, siguiendo el Si es posible, se aconseja
esquema que se ilustra en la fig. 7. que cambie las lámparas en
cualquier taller de la Red
de Asistencia Fiat. El funcionamien-
to y la orientación correcta de las
luces exteriores son requisitos
esenciales para la seguridad de
F0D0089m

marcha y para no incurrir en san-


ciones previstas por las normas.

fig. 7
C-5

60355237 DUCATO ESP. C-5


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-6 (Black/Black plate)

Las lámparas halógenas INDICACIONES GENERALES TIPOS DE LÁMPARAS fig. 8


contienen gas a presión, en
caso de rotura, podrían Cuando no funcione una luz, antes En el vehículo están instalados
proyectarse fragmentos de cristal. de sustituir una lámpara, verifique el distintos tipos de lámparas:
estado del fusible correspondiente.
Las lámparas halógenas Para localizar los fusibles, consulte A. Lámparas de cristal enterizo
se manejan tocando única- el apartado “Si hay que cambiar un
mente la parte de metal. Si fusible” en este capítulo. Se montan a presión. Para quitar-
toca la ampolla transparente con las, tire de ellas.
Antes de sustituir una lámpara, ve-
las manos, disminuirá la intensidad rifique que los contactos no estén oxi-
de la luz emitida e incluso puede B. Lámparas de bayoneta
dados.
reducirse la duración de la lám-
para. En caso de contacto acciden- Las lámparas fundidas se deben Para quitarlas del portalámparas,
tal, pásele un paño humedecido sustituir por otras de las mismas presione la bombilla, gírela hacia la
con alcohol y deje que se seque. características. Las lámparas de po- izquierda y sáquela.
tencia insuficiente le proporcionarán
ADVERTENCIA: la superficie una iluminación escasa, en cambio, C. Lámparas cilíndricas
interior del faro puede empañarse si son muy potentes, absorben de-
masiada energía. Para quitarlas, desconéctelas.
ligeramente: esto no indica una
anomalía ya que es un fenómeno Después de sustituir una lámpara
D. Lámparas halógenas
natural debido a la baja temperatu- de los faros, verifique siempre su
ra y al grado de humedad del aire; orientación. Para quitarlas, desenganche el
desaparecerá rápidamente al
resorte de fijación de su alojamiento.
encender los faros. La presencia de
gotas en el interior del faro indica
infiltraciones de agua, acuda a un
taller de la Red de Asistencia Fiat.

C-6

60355237 DUCATO ESP. C-6


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-7 (Black/Black plate)

Lámparas Ref. fig. 8 Tipo Potencia


Luces altas D H7 55 W
Luces bajas E H1 55 W
Luces de posición delanteras A R5W 5W
Luces de posición traseras B P21/4W 21 W
Intermitentes delanteros (luces de giro) B PY21W 21 W
Intermitentes laterales (indicadores de dirección) A W5W 5W
Intermitentes traseros (luces de giro) B PY21W 21 W
Luces de los frenos B P21W 21 W
Tercera luz de los frenos (brake-light) B P21W 21 W
Luz de marcha atrás B P21W 21 W
Luces traseras de niebla/Luz de posición B P21/4W 21 W CC
Lámpara de techo delantera C CW10 10 W
Lámpara de techo trasera C CW15 15 W
Luz de la matrícula A CW5 5W
Luz azul del techo del pasillo C CW5 5W
Luz ámbar del techo del pasillo B R5W 5W

F0D0275m
fig. 8
C-7

60355237 DUCATO ESP. C-7


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-8 (Black/Black plate)

SI HAY QUE Em caso de dificultades, 3) suelte los muelles A-fig. 12 y


se recomienda dirigirse a saque la tapa B;
SUSTITUIR UNA la Red de Asistencia Fiat. 4) desenchufe el conector C o
LÁMPARA EXTERNA E-fig. 13;
LUCES ALTAS Y BAJAS
Para el tipo de lámpara y su poten-
cia, consulte el apartado “Si hay que Para sustituir la lámpara halógena
sustituir una lámpara” en este capí- con el faro desmontado, proceda
tulo. como sigue:
1) separe la rejilla anterior aflojan-
do los cuatro tornillos A-fig. 9;

F0D0174m

F0D0096m
2) afloje los dos tornillos de blo-
queo B-fig. 10 y desmonte el faro
desenganchando el perno D-fig. 11
de C;

fig. 9 fig. 12
F0D0175m

F0D0176m

F0D0097m
fig. 10 fig. 11 fig. 13
C-8

60355237 DUCATO ESP. C-8


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-9 (Black/Black plate)

5) suelte los dos ganchos de fija- LUCES DE POSICIÓN 3) saque el portalámpara C-fig. 16
ción D o F-fig. 14 y saque la lámpa- DELANTERAS girándolo un poco para que se de-
ra G o H-fig. 14. senganche más fácilmente;
Para sustituir la lámpara, proceda
G - lámpara de las luces altas. 4) saque la lámpara E-fig. 17;
como sigue:
H - lámpara de las luces bajas. 5) después de sustituir la lámpara
1) separe el faro como se ha
6) ponga la lámpara nueva co- vuelva a montar el portalámpara y la
descrito anteriormente;
locándola correctamente tapa B-fig. 15.
2) suelte los ganchos A-fig. 15 y
7) vuelva a enganchar los ganchos quite la tapa B;
de fijación, enchufe el conector, mon-
te la tapa B-fig. 12 y fíjela con los gan-
chos correspondientes.

F0D0099m
CC

fig. 15

F0D0000m

F0D0101m
F0D0098m

fig. 14 fig. 16 fig. 17


C-9

60355237 DUCATO ESP. C-9


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-10 (Black/Black plate)

LUCES DE GIRO FAROS ANTINIEBLA F - lámpara para la luz de marcha


(INTERMITENTES) DELANTEROS atrás.
Para sustituir estas lámparas acuda
G - lámpara para los intermitentes
Para sustituir la lámpara halógena, a un taller de la Red de Asistencia
de color naranja.
proceda como sigue: Fiat.
H - lámpara doble para las luces de
1) desmonte el faro como descrito
GRUPO DE LUCES TRASERAS frenos y de posición.
anteriormente;
4) saque las lámparas, empuján-
2) suelte los ganchos A-fig. 15 y Para sustituir las lámparas, proceda dolas ligeramente y girándolas hacia
quite la tapa B; como sigue: la izquierda.
3) saque el portalámpara D-fig. 16; 1) afloje los 2 tornillos con una lla- 5) cambie la lámpara, vuelva a
4) quite la lámpara F-fig. 17 em- ve phillips A-fig. 18. montar el grupo de lámparas en el
pujándola ligeramente y girándola 2) saque el grupo óptico B y de- grupo óptico, enchufe el conector
hacia la izquierda; senchufe el conector C. C y vuelva a montar el grupo apre-
5) después de sustituir la lámpara, 3) afloje los 2 tornillos D-fig. 19 y tando bien los tornillos sin forzarlos
vuelva a montar el portalámparas y la saque el grupo lámparas: demasiado.
tapa B-fig. 15.
E - lámpara para la luz antiniebla.

F0D0072m
F0D0073m

fig. 18 fig. 19
C-10

60355237 DUCATO ESP. C-10


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-11 (Black/Black plate)

LUCES DE LA MATRÍCULA SI HAY QUE 2) levante la tapa B-fig. 23 y saque


la lámpara fundida C;
Para sustituir la lámpara D-fig. 21 SUSTITUIR UNA Una vez terminada la operación,
proceda como sigue: introduzca
el destornillador en el alojamiento LÁMPARA INTERNA cierre la tapa B y vuelva a colocar el
transparente A.
A-fig. 20 y empuje el grupo hacia la Para el tipo de lámpara y su poten-
derecha, luego saque el portalámpa- cia, consulte el apartado “Si hay que
ras B-fig. 21 presionando la aleta C; sustituir una lámpara” en este capí-
la lámpara de cristal enterizo D está tulo.
montada a presión.
LÁMPARA DE TECHO
DELANTERA

3PN0193BR
Para sustituir la lámpara proceda
como sigue:
CC
1) Con un destornillador, quite el
trasparente A-fig. 22, montado a
presión, como se ilustra en la figura;

fig. 22
F0D0110m

F0D0111m

F0D0117m
fig. 20 fig. 21 fig. 23
C-11

60355237 DUCATO ESP. C-11


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-12 (Black/Black plate)

LÁMPARAS DE TECHO TRASERAS LUCES DEL TECHO DEL PASILLO Para sustituir una lámpara azul E-
fig. 26 y fig. 27 fig. 27:
Para sustituir la lámpara, proceda
Utilizando una llave phillips, suel-
como sigue: Para sustituir una lámpara ámbar D-
te los tornillos A-fig. 26 y suelte la ta-
1) Con un destornillador, quite el fig. 27:
pa reflectora B-fig. 26.
conjunto A-fig. 24, montado a pre- Utilizando una llave phillips, suel-
Quite la lámpara quemada, tiran-
sión, como se ilustra en la figura; te los tornillos A-fig. 26 y suelte la ta-
do de la misma hasta que se suelte
2) levante la tapa B-fig. 25 y quite pa reflectora B-fig. 26.
del portalámparas.
la lámpara fundida. Quite la lámpara quemada, em-
Una vez terminada la operación, pujándola ligeramente y girándola en
cierre la tapa B y vuelva a colocar el el sentido antihorario.

F0D0119m
transparente A.

fig. 25
F0D0118m

3PN0178BR

3PN0176BR
A
D C D

E
B

fig. 24 fig. 26 fig. 27


C-12

60355237 DUCATO ESP. C-12


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-13 (Black/Black plate)

SI HAY QUE B - Fusible en buen estado. Si un fusible general de


C - Fusible con filamento cortado. protección (MAXI-FUSE)
CAMBIAR UN interviene, no realice
Para identificar el fusible de ningún tipo de reparación, acuda a
FUSIBLE protección, consulte las páginas un taller de la Red de Asistencia
siguientes. Fiat.
GENERALIDADES
ADVERTENCIA: en caso POSICIÓN DE LOS FUSIBLES
Los fusibles protegen la instalación
eléctrica interviniendo en caso de de que el fusible vuelva a
fundirse, acuda a un taller Las centralitas de fusibles son
avería o a causa de una intervención tres,una de ellas ubicada en la extre-
incorrecta en la instalación. de la Red de Asistencia Fiat.
midad izquierda del tablero de
Cuando un dispositivo eléctrico instrumentos y dos otras en el com-
deje de funcionar, controle el estado No sustituya nunca un partimiento del motor, una al lado del
del fusible correspondiente. El ele- fusible fundido por hilos de C
filtro de aire y la última en el polo
metal ni ningún otro mate-
mento conductor A-fig. 28 no debe positivo de la batería A-fig. 29.
rial. Utilice siempre un fusible
estar cortado; en caso contrario, su-
nuevo del mismo color.
stituya el fusible fundido por otro con
el mismo amperaje (del mismo color).
Antes de sustituir un
fusible, compruebe que la
llave de contacto esté fuera

F0D0172m
3PN0108BR

del conmutador de arranque y que


todos los servicios estén apagados
y/o desactivados.

ADVERTENCIA: no sustituya
nunca un fusible por otro de
amperaje superior; ¡PELIGRO DE
INCENDIO!
fig. 28 fig. 29
C-13

60355237 DUCATO ESP. C-13


C a?

C-14
A-fig. 30.
C-22:C-01 à

(lado conductor).

fig. 30
Fig. 31 - centralita lado izquierdo
tor) afloje los dos tornillos
ta ubicada en el lado izquierdo del ta-
blero de instrumentos (lado conduc-
Para acceder a la primera centrali-

F0D0144m
C-16 - DUCATO BRA
12.08.09
10:20

10A Int/A luces de marcha atrás, bobina,


relay, CVM, CFB
15A Bomba del lavaparabrisas Disponible (+30T25)
10A Tacógrafo / Aire Acondicionado
30A Condicionador suplementario /
Electroventilador interno bajo llave
10A Luces giro / Luz de emergencia / 7,5A Luces traseras de niebla
cuadro de instrumentos
10A Iluminación interna del vehículo /
Page C-14

15A Radio
toma de diagnosis EOBD
10A Cuadro de instrumentos / PCC / Conjunto 5A Luz de posición tras. der./delant. derecha
de palancas del volante / mando de las luces
7,5A Luces de freno FA 5A Luz de posición tras. izq./delant. izquierda
7,5A Espejos eléctricos / Tacógrafo 5A Placa matrícula / testigo luz pos. /
ilumim. mandos
7,5A Air Bag FB 30A Electroventilador interno
7,5A ABS 15A Encendedor
FC
7,5A Levantavidrios de las puertas / ABI 20A Bloqueo puertas
FD
7,5A Radio 30A Desempañador trasero der. /izquierda
10A Luces del techo del pasillo FE 10A Desempañador retrovisor der. /izq.

FF 20A Mando levantavidrios delant. izq.


20A Mando levantavidrios delant. der.
60355237 DUCATO ESP. C-14
(Black/Black plate)

FA= 5A

FF= 30A
FE= 20A
FC= 10A
FD= 15A
FB= 7,5A
Alojamientos para fusibles

fig. 31

3PN0182BR
C
C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-15 (Black/Black plate)

Para acceder a la tercera centralita

3PN0129BR
7,5A Sistema de I.E./Fiat CODE
15A Bocina y control dirección
(centralita del compartimiento del

15A Faro antiniebla izquierdo


10A Faro bajo izquierdo/
motor) fig. 34, retire el capuchón de

10A Faro bajo derecho


protección A-fig. 32 luego, quite las

corrector de faro
7,5A Compresor

15A Luces altas


tuercas de los tornillos B-fig. 33 y

Disponible
C-fig. 33, y luego retire la tapa D.

30A Conmutador de arranque

30A Limpiaparabrisas/
Bomba lavaparabrisas

3PN0194BR
50A ABS

40A/60A Electrov. motor 2a vel./


C contr. motor 2a vel. C

40A 1a veloc. cont. motor/elet. aire acond.

40A Eletrov. int. vehículo aire acondicionado

50A Centralita precalentamiento bujías


fig. 32
70A Prot. centralita tablero lado izquierdo
3PN0195BR

Fiat CODE
15A Bomba de combustible

20A Servicios primarios I.E.


7,5A Centralita control motor/

5A Centralita control motor


servicios primarios I.E.
15A Centralita control motor
servicios secundarios I.E.
Disponible

30A PTC/
Bomba de combustible
fig. 33 fig. 34
C-15

60355237 DUCATO ESP. C-15


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-16 (Black/Black plate)

SI LA BATERÍA SE RECARGA DE LA BATERÍA El líquido contenido en la


batería es venenoso y cor-
DESCARGA ADVERTENCIA: la descripción rosivo. Evite el contacto
del prodedimiento de recarga de la con la piel o con los ojos. Hay que
Antes que nada, le aconsejamos cargar la batería en un lugar venti-
batería se indica únicamente a títu-
que consulte en el capítulo “Mante- lado y lejos de llamas o posibles
lo informativo. Para realizar dicha
nimiento del vehículo” las precau- operación, se aconseja que acuda a fuentes de chispas: peligro de
ciones para evitar que se descargue un taller de la Red de Asistencia explosión o incendio.
la batería y para garantizar una pro- Fiat.
longada durabilidad. ADVERTENCIA: no
Es preferible cargarla lentamente, intente nunca cargar una
ARRANQUE CON BATERÍA con un amperaje bajo y con una du- batería congelada: primero,
AUXILIAR ración aproximada de 24 horas. Un es necesario descongelarla ya que
tiempo de recarga excesivo podría en caso contrario se corre el riesgo
Consulte “Puesta en marcha del dañar la batería. de que explote. Si se ha congelado,
motor con batería auxiliar” en este deberá controlar que los elementos
capítulo. Para ello:
interiores no estén dañados (riesgo
1) desconecte los terminales de la de cortocircuito) y que el contene-
No use nunca un car- instalación eléctrica de los polos de dor de la batería no esté agrietado
gador de batería para la la batería con el consiguiente riesgo que pier-
puesta en marcha del da ácido ya que es venenoso y
2) conecte los cables del aparato
motor: se podrían dañar los sis- corrosivo.
de recarga a los polos de la batería
temas electrónicos.
3) encienda el aparato de recarga
4) cuando finalice la recarga, apa-
gue el aparato antes de desconectar-
lo de la batería
5) vuelva a conectar los terminales
a los polos de la batería respetando
las polaridades.

C-16

60355237 DUCATO ESP. C-16


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-17 (Black/Black plate)

SI ES NECESARIO No ponga nunca en mar-


cha el motor cuando el
CON EL CRIC HIDRÁULICO
DE TALLER
LEVANTAR EL vehículo está levantado con
el cric. Si está descargado, el vehículo se
VEHÍCULO debe ser levantado sólo lateralmente
Si viaja con un remolque, colocando el cric en los puntos infe-
CON EL CRIC debe desengancharlo antes riores de la carrocería indicados en
de levantar el vehículo. la fig. 35.
Consulte el apartado “Si se pincha
Es oportuno saber que:
un neumático”, en este capítulo. CON PUENTE ELEVADOR
- el cric no necesita alguna regu-
La disposición incorrecta lación; El vehículo se levanta colocando
del cric puede provocar la - el cric no puede ser reparado, en las extremidades de los brazos en los
caída del vehículo. caso de desperfectos debe ser susti- puntos que indicados en la fig. 35.
tuido por otro original; C
No utilice el cric para - no se puede montar en el cric nin-
capacidades superiores a guna herramienta a excepción del
los valores indicados en la elemento de prolongación y de la lla-
etiqueta aplicada en el mismo. ve de trinquete de accionamiento,
que se ilustran en el capítulo “Si se
El cric sirve únicamente pincha un neumático”.
para cambiar las ruedas del

F0D0200m
vehículo al que pertenece.
No lo utilice jamás con otros fines,
como por ejemplo levantar otros
vehículos ni para efectuar repara-
ciones debajo del vehículo.

fig. 35
C-17

60355237 DUCATO ESP. C-17


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-18 (Black/Black plate)

SI ES NECESARIO Cuando el vehículo está


siendo remolcado, es obli-
EN CASO
REMOLCAR EL gatorio respetar las normas DE ACCIDENTE
de circulación de cada país, tanto
VEHÍCULO las correspondientes al dispositivo - Es importante mantener siempre
de remolque en sí como las que se la calma.
El vehículo está dotado de dos ar-
refieren al comportamiento en el - Si no está implicado directamen-
gollas para fijar el dispositivo de re-
camino. te, pare el vehículo a unos diez me-
molque fig. 36.
tros de distancia del lugar del acci-
A - argolla delantera
Antes de que el vehículo dente.
B - argolla trasera (sirve para el re- sea remolcado, gire la llave - En autopista, pare el vehículo sin
molque de otro vehículo). de arranque a MAR y luego
obstruir el carril de emergencia.
a STOP. No quite la llave. En caso
contrario, la traba de la dirección - Apague el motor y encienda las
se activaría automáticamente, con luces de emergencia.
la consecuente imposibilidad de - Por la noche, ilumine con los fa-
mover las ruedas. ros el lugar del accidente.
- Sea prudente, evite el riesgo de ser
Durante el remolque, atropellado.
con el motor parado, el ser-
- Señale el accidente poniendo el
vofreno y la dirección
hidráulica no están funcionando y, triángulo a la vista y a la distancia re-
F0D0177m

por lo tanto, es necesario ejercer glamentaria.


mayor esfuerzo en el pedal de freno
y en el volante.

fig. 36
C-18

60355237 DUCATO ESP. C-18


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-19 (Black/Black plate)

- Si las puertas están bloqueadas, SI HAY HERIDOS BOTIQUÍN


no intente salir del vehículo rom-
piendo el parabrisas, ya que es de vi- - No abandone nunca al herido. Es Se aconseja que lleve en el vehí-
drio estratificado. Las ventanillas y la una obligación de todos prestar auxi- culo, además del botiquín, un extin-
luneta posterior pueden romperse lio aunque no se esté implicado di- tor y una manta.
más fácilmente. rectamente en el accidente;
- Llame al servicio de primeros - Evite que las personas permanez-
auxilios informando detalladamente can alrededor de los heridos.
del accidente. - Tranquilice al herido y asegúrele
- En caso de accidentes múltiples que llegará rápidamente ayuda; per-
en autopista, sobre todo con escasa manezca a su lado para evitar posi-
visibilidad, el riesgo de nuevos cho- bles crisis de pánico.
ques es mayor. Abandone inmedia- - Desenganche o corte los cinturo-
tamente el vehículo y protéjase detrás nes de seguridad que retienen a los C
de la barrera (guard-rail). heridos.
- Quite la llave de contacto de los - No dé agua ni ningún otro líqui-
vehículos implicados en el acciden- do a los heridos.
te. - El herido no debe moverse nun-
- Si advierte olor de combustible o ca, excepto en los casos que se men-
de otros productos químicos, no fu- cionan en el punto siguiente.
me y obligue a las demás personas a - Saque al herido del vehículo só-
que apaguen los cigarrillos. lo si hay peligro de incendio, de que
- Para apagar los incendios, aun- el vehículo pueda caerse al agua o a
que sean de poca importancia, use un barranco. Para ello: no le tire de
extintores, mantas, arena y tierra. No sus extremidades (brazos, piernas), no
emplee nunca agua. le mueva nunca la cabeza y, si es po-
sible, mantenga el cuerpo del heri-
do en posición horizontal.

C-19

60355237 DUCATO ESP. C-19


C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-20 (Black/Black plate)

60355237 DUCATO ESP. C-20


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page 1 (Black/Black plate)

MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

El Fiat Ducato es un vehículo nuevo en todo, inclu- MANTENIMIENTO PROGRAMADO ..........................D-1


so en los criterios de mantenimiento. Por ejemplo: el PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ..........D-2
primer cupón de mantenimiento programado está pre-
visto a los 15.000 km, por lo tanto, el control tradicional INTERVENCIONES ADICIONALES .............................D-4
a los 1.500 km ya no es necesario. VERIFICACIÓN DE LOS NIVELES ...............................D-6
De todas formas, recuerde que el vehículo necesita FILTRO DE AIRE ........................................................D-11
siempre las atenciones normales, como por ejemplo
controlar regularmente el nivel de los líquidos, la pre- FILTRO ANTIPOLEN .................................................D-11
sión de los neumáticos, etc. FILTRO DE GASOIL ..................................................D-11
En todo caso recuerde que un mantenimiento correc-
to es, con toda seguridad, lo mejor para que se conser- BATERÍA ...................................................................D-12
ven inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehícu- CENTRALES ELECTRÓNICAS ...................................D-14
lo y las características de seguridad, así como el respeto
por el medio ambiente y los bajos costos de fun- RUEDAS Y NEUMÁTICOS ........................................D-15
cionamiento. TUBERÍAS DE GOMA ..............................................D-16
D
D
Recuerde además, que la observancia rigurosa de las LIMPIAPARABRISAS ..................................................D-17
normas de mantenimiento que se distinguen por el sím-
bolo es una condición necesaria para conservar la CARROCERÍA ...........................................................D-18
garantía.
INTERIOR DEL VEHÍCULO ......................................D-21

60355237 DUCATO ESP. 1


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page 2 (Black/Black plate)

60355237 DUCATO ESP. 2


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-1 (Black/Black plate)

MANTENIMIENTO Advertencia: los cupones de Si durante estas revisiones, además


Mantenimiento programado los de las operaciones previstas, fueran
PROGRAMADO prescribe el Fabricante. Si no los necesarias otras sustituciones o
realiza puede perder los derechos reparaciones, éstas serán realizadas
Un mantenimiento correcto es de- de la garantía. únicamente previa aprobación del
terminante para garantizar al vehícu- Cliente.
lo una larga duración en excelentes El servicio de Mantenimiento
condiciones. Para esto, Fiat estable- Programado se efectúa en todos los
ció una serie de controles e interven- talleres de la Red de Asistencia Fiat, Advertencia: le aconsejamos que
ciones de mantenimiento, cada con tiempos previamente estableci- informe inmediatamente a un taller
15.000 kilómetros para los vehículos dos. de la Red de Asistencia Fiat apenas
equipados con motores Diesel de advierta alguna anormalidad de
inyección indirecta. funcionamiento, no espere la pró-
xima revisión.

D
D

D-1

60355237 DUCATO ESP. D-1


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-2 (Black/Black plate)

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO


El mantenimiento debe realizarse en el kilometraje indicado o cada 12 meses, lo que ocurra primero.
miles de kilómetros 15 30 45 60 75 90 105 120
Control del estado y desgaste de las zapatas de los frenos de tambor traseros + +
Control visual del estado e integridad de:
Tuberías (escape, alimentación de combustible y frenos) + + + + + + + +
Elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc.)
Control visual de las distintas correas de mando + + + + + + + +
Sustitución de las distintas correas de mando + +
Sustitución del cartucho del filtro de combustible (*) + + + +
Sustitución del cartucho del filtro de aire (*) + + + + + + + +
Control de las emisiones de los gases de escape + + + + + + + +
Control de los equipos de seguridad (cinturones, etc.) + + + + + + + +
Verificación de la instalación de ventilación del block (blow-by) +
Verificación del nivel de los líquidos (refrigerante
motor, frenos, dirección hidráulica, batería, lavaparabrisas, etc.) + + + + + + + +
Control del estado de la correa dentada del mando distribución + +
Control y regulación de la palanca de freno de mano + + + +
(*) Realice la sustitución del cartucho del filtro de combustible cada 15.000 km o 12 meses y la sustitución del filtro de aire
cada 7.500 o 12 meses, en caso de utilización del vehículo en una o más de las siguientes condiciones:
- utilización del vehículo en los límites máximos de esfuerzo, de carga o uso constante en subida;
- servicio en local de obra;
- tráfico predominante en caminos de tierra;
- tráfico urbano com constante funcionamiento em ralentí.

D-2

60355237 DUCATO ESP. D-2


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-3 (Black/Black plate)

miles de kilómetros 15 30 45 60 75 90 105 120


Sustitución del líquido de los frenos (o cada 2 años) + +
Control de nivel de aceite del cambio/ diferencial + +
Sustitución del líquido de refrigeración del motor (o cada 2 años) + +
Sustitución del filtro antipolen del aire acondicionado + + + + + + + +
Sustitución de la correa dentada del mando distribución (**) + +

miles de kilómetros 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60 67,5 75 82,5 90


Sustitución del filtro de aceite
del motor + + + + + + + + + + + +
(vea advertencia - Aceite del motor)
Sustitución del aceite del motor
+ + + + + + + + + + + +
(vea advertencia - Aceite del motor)
Control del desgaste de las pastillas
de los frenos a disco delanteros y + + + + + + + + + + + +
D
D
traseros (***) (cuando disponible)
Control del estado y desgaste de
+ + + + + + + + + + + +
los neumáticos

(**) A cada sustitución de la correa dentada, efectúe la sustitución de las correas de los órganos auxiliares. En caso de
utilización del vehículo en caminos polvorientos, arenosos o con fango, efectúe el control del estado de todas las co-
rreas cada 15.000 km y, si es necesario, efectúe la sustitución.
(***) Verifique la pastilla de freno en la revisión. Si la espesura es inferior a 5 mm, sustitúyala.

D-3

60355237 DUCATO ESP. D-3


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-4 (Black/Black plate)

INTERVENCIONES “Aprovisionamientos” en el capítulo ADVERTENCIA - Filtro del aire


“Características Técnicas”).
ADICIONALES Si utiliza frecuentemente el
ADVERTENCIA - Aceite del motor vehículo en caminos polvorientos,
Cada 500 km o antes de realizar
Sustituya el aceite del motor y el sustituya también más a menudo el
viajes largos, controle y reponga, si
filtro de aceite del motor en la filtro de aire.
es necesario:
mitad de la frecuencia que se indi-
- nivel del líquido refrigerante del ca en el Plan de Mantenimiento Como la frecuencia del cambio
motor. Programado (7.500 km o 6 meses) de aceite y del filtro del aire
- nivel del líquido de los frenos. si, a menudo, utiliza el vehículo dependen del uso que haga del
- nivel del líquido de la dirección principalmente en una de las sigu- vehículo, acuda a un taller de
hidráulica. ientes condiciones especialmente la Red de Asistencia Fiat si tiene
severas: alguna duda al respecto.
- nivel del líquido de la batería.
- nivel del líquido del lavaparabrisas. - arrastre de remolque.
- caminos polvorientos. ADVERTENCIA - Filtro antipolen
- presión y el estado de los neumá-
ticos. - trayectos breves (menos de
7-8 km) y repetidos con una tem- Si utiliza frecuentemente el
Cada 5.000 km:
peratura exterior a bajo cero. vehículo por zonas polvorientas o
- purga del agua de condensación muy contaminadas, le aconsejamos
del filtro del combustible. - motor que funciona a menudo
que cambie más a menudo el ele-
en ralentí o recorre distancias
Cada 120.000 km: mento filtrante. Además, deberá
largas a baja velocidad (por ejem-
sustituirlo siempre que observe una
- sustitución del aceite del cambio/ plo, entregas a domicilio).
disminución del flujo de aire intro-
diferencial. ATENCIÓN: en caso de uti- ducido en el habitáculo.
Se aconseja el uso de los produc- lización de gasoil con más de 0,5%
tos recomendados pues fueron estu- de azufre, sustituya el aceite del
diados y realizados expresamente pa- motor y el filtro de aceite del motor
ra los vehículos Fiat (consulte la tabla en la mitad de la frecuencia que se
indica en el Plan de Mantenimiento,
o sea, 7.500 km.
D-4

60355237 DUCATO ESP. D-4


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-5 (Black/Black plate)

ADVERTENCIA - Filtro del gasoil Este control se debe efectuar con No fume nunca durante
mayor frecuencia si el vehículo se las intervenciones en el
Debido a los diferentes grados de utiliza principalmente en recorri- compartimiento del motor:
pureza del gasoil comercializado, dos cortos, o si está equipado con podría verificarse una presencia de
puede que sea necesario cambiar el servicios que absorben energía per- gases o vapores inflamables con el
filtro con mayor frecuencia de la manentemente incluso con la llave consiguiente riesgo de incendio.
que se indica en el Plan de desconectada, sobre todo si han
Mantenimiento Programado. Si el sido instalados en “post-venta” del
motor funciona a tirones, significa Evite cuidadosamente
vehículo. que bufandas, corbatas y
que hay que cambiar el filtro.
prendas de vestir no adher-
El mantenimiento del entes, se pongan en contacto inclu-
Filtro de combustible Green Filter vehículo se debe realizar en so accidentalmente, con los
los talleres de la Red de órganos en movimiento ya que
La calidad del gasoil y la sustitu- Asistencia Fiat. Para las interven- podrían ser arrastradas con grave
ción del filtro de combustible, ciones de mantenimiento normal o riesgo para las personas que las lle-
según las indicaciones del plan de pequeñas reparaciones que puede van.
mantenimiento programado son realizar usted mismo, asegúrese
determinantes para el funciona- siempre de que cuenta con las Atención, no confunda,
miento normal del vehículo y para herramientas adecuadas, los durante los aprovisio-
la garantía de los componentes del recambios originales Fiat y los D
D
namientos, los distintos
motor, debido a la tecnología del líquidos de consumo; de cualquier tipos de líquido: son todos incom-
sistema de inyección. forma, no realice estas operaciones patibles entre ellos y se podría
si no tiene experiencia. dañar gravemente el vehículo.
ADVERTENCIA - Batería

Le aconsejamos que controle el


estado de carga de la batería
preferiblemente al inicio del invier-
no para evitar la posibilidad de que
el electrólito se congele.

D-5

60355237 DUCATO ESP. D-5


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-6 (Black/Black plate)

VERIFICACIÓN DE LOS NIVELES

Atención, no confunda durante los aprovisionamientos los distintos tipos de líquidos: son todos incom-
patibles entre ellos y se podría dañar gravemente el vehículo.

Fig. 1 - Ducato Multijet Economy

1 - Aceite del motor


2 - líquido de los frenos
3 - líquido del lavaparabrisas
4 - Líquido refrigerante del motor
5 - líquido de la dirección hidráulica (donde esté previsto)

3PN0196BR
fig. 1
D-6

60355237 DUCATO ESP. D-6


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-7 (Black/Black plate)

ACEITE DEL MOTOR - fig. 2 Con el motor caliente, CONSUMO DE ACEITE


actúe con mucha precau- DEL MOTOR
El control del nivel de aceite debe ción en el interior del com-
realizarse con el vehículo sobre una partimiento del motor: peligro de Durante el rodaje del vehículo, el
superficie llana y con el motor quemaduras. Recuerde que, cuan- motor está en fase de ajuste, por lo
todavía caliente (alrededor de 10 do el motor está caliente, el elec- tanto el consumo de aceite del motor
minutos después de apagar el motor). troventilador puede ponerse en puede considerarse estabilizado sólo
El nivel de aceite debe estar entre los funcionamiento: peligro de después de haber recorrido los pri-
límites MIN y MAX indicados en la lesiones. meros 5.000 ÷ 6.000 km.
varilla de control.
Si el nivel del aceite está cerca o in- ADVERTENCIA: el consumo de
La distancia entre MIN y MAX cluso debajo del límite MIN, añada aceite depende del estilo de con-
corresponde a unos litros de acei- aceite a través de la boca de aprovi- ducción y de las condiciones de
te. sionamiento, hasta alcanzar el lími- empleo del vehículo.
te MAX.
El nivel del aceite no debe superar El aceite del motor y el
nunca el límite MAX. filtro del aceite usados,
contienen sustancias peli-
No añada aceite con ca- grosas para el medio ambiente.
racterísticas distintas a las Para cambiar el aceite y los filtros, D
D
del aceite existente en el le aconsejamos que se dirija a un
motor. taller de la Red de Asistencia Fiat,
3PN0197BR

que está equipado conveniente-


ADVERTENCIA: después de mente para eliminarlos respetando
añadir o cambiar el aceite, antes de la naturaleza y las normas legislati-
verificar el nivel, haga funcionar el vas.
motor unos segundos y espere
algunos minutos después de apa-
garlo.

fig. 2
D-7

60355237 DUCATO ESP. D-7


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-8 (Black/Black plate)

CONTROL DEL NIVEL DEL ACEITE ADVERTENCIA: la descripción El nivel del líquido debe controlar-
DEL CAMBIO del procedimiento de control del se con el motor frío y debe estar com-
aceite del cambio se indica única- prendido entre los límites MIN y
En caso de verificación, vacíe todo mente a título informativo. Para MAX visibles en el depósito.
el aceite a través del tapón inferior en realizar dicha operación, se acon-
Si el nivel es insuficiente, añada
un balde graduado, complete el vo- seja que acuda a un taller de la Red
lentamente, a través de la boca A del
lumen en el balde hasta 2,5 litros, re- de Asistencia Fiat.
depósito, una mezcla al 50% de agua
coloque el tapón inferior,
pura y 50% de líquido Paraflu, hasta
saque el interruptor de marcha atrás
LÍQUIDO DEL SISTEMA DE que el nivel llegue cerca al límite
A-fig. 3, recoloque el aceite y vuel-
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR MAX.
va a montar el interruptor.
fig. 4 La mezcla de 50% de Paraflu y
Para aprovisionamiento, quite el
50% de agua pura protege del hielo
interruptor de marcha atrás A-fig. 3,
Cuando el motor está hasta -35°C.
coloque 2,5 litros previamente medi- muy caliente, no quite el
dos y recoloque el interruptor. tapón del depósito: peligro
de quemaduras.

3PN0198BR
3PN0208BR

fig. 3 fig. 4
D-8

60355237 DUCATO ESP. D-8


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-9 (Black/Black plate)

El sistema de refrige- LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS - LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓN


ración es presurizado. Si fig. 5 HIDRÁULICA - fig. 6
debe cambiar el tapón,
utilice sólo un tapón original: en Para añadir líquido, quite el tapón Controle que el nivel de aceite, con
caso contrario, podría verse perju- B del depósito y coloque lentamen- el motor frío, esté por debajo del
dicado el buen funcionamiento del te una mezcla de agua y líquido Tu- límite marcado en el depósito.
sistema. tela Limpiaparabrisas, en los si- Cuando el aceite está caliente, el
guientes porcentajes: nivel puede superar ese límite.
Para eventuales aprovi- 30% de Tutela Limpiaparabrisas y Si es necesario añadir aceite, qui-
sionamientos, utilice fluido 70% de agua en verano. te el tapón A-fig. 6, asegurándose de
del mismo tipo que con- 50% de Tutela Limpiaparabrisas y que tenga las mismas características
tiene el sistema de refrigeración.
50% de agua en invierno. de aquel que ya se encuentra en el
sistema.
ADVERTENCIA: no viaje con el
depósito del lavaparabrisas vacío:
su acción es fundamental para
mejorar la visibilidad.

D
D

3PN0199BR

3PN0200BR
B

fig. 5 fig. 6
D-9

60355237 DUCATO ESP. D-9


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-10 (Black/Black plate)

El consumo de aceite es Si tiene que añadir líquido, utilice El símbolo π, presente en


muy bajo; si después de sólo los líquidos clasificados DOT 4. el depósito, identifica los
realizar un aprovisio- En particular, le aconsejamos que use líquidos de frenos de tipo
namiento fuera necesario realizar Tutela TOP 4/S, con el que se llenó el sintético, distinguiéndolos de los
otro en poco tiempo, acuda a un depósito la primera vez. líquidos del tipo mineral. Los líqui-
taller de la Red de Asistencia Fiat dos minerales dañan irremediable-
para que comprueben si hay alguna El líquido de los frenos es alta- mente las guarniciones especiales
pérdida. mente corrosivo: evite que se de goma del sistema de frenos.
ponga en contacto con la pintura
Evite que el líquido de la de la carrocería. Si esto llegara a ADVERTENCIA: el líqui-
dirección hidráulica se suceder, lave inmediatamente las do de los frenos es
ponga en contacto con las partes afectadas con agua. higroscópico (es decir,
partes calientes del motor: es absorbe humedad). Por eso, si uti-
inflamable. El líquido de los frenos es liza el vehículo normalmente en
muy venenoso y corrosivo. zonas donde la humedad atmosféri-
En caso de contacto acci- ca alcanza unos porcentajes muy
LÍQUIDO DE LOS FRENOS dental, lávese inmediatamente con altos, hay que cambiar el líquido de
agua y jabón neutro y enjuáguese frenos con mayor frecuencia de lo
Afloje el tapón A-fig. 7 y controle con abundante agua. En caso de que se indica en el Plan de
que el nivel del líquido del depósito ingestión, consulte inmediatamente Mantenimiento Programado.
esté a nivel máximo. Controle al médico.
periódicamente el funcionamiento de
la luz testigo situada en el cuadro de

F0D0067m
instrumentos: presionando sobre la
tapa del depósito (con la llave de
arranque en posición MAR) debe
encenderse la luz testigo x.

fig. 7
D-10

60355237 DUCATO ESP. D-10


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-11 (Black/Black plate)

FILTRO DE AIRE FILTRO FILTRO DE GASOIL


ANTIPOLEN VACIADO DEL AGUA
SUSTITUCIÓN DE CONDENSACIÓN
Cambie el filtro en los plazos indi-
Desenganche los resortes A-fig. 8 y cados en el Plan de Mantenimiento La presencia de agua en
quite la tapa B. Saque el elemento fil- Programado. el circuito de alimentación
trante C-fig. 9 que hay que Para ello, diríjase a un taller de la puede dañar gravemente
substituir. Red de Asistencia Fiat. todo el sistema de inyección provo-
cando un funcionamiento irregular
ADVERTENCIA: si utiliza fre- del motor.
cuentemente el vehículo en zonas
polvorientas o muy contaminadas, Cuando se ilumina la luz testigo c,
le aconsejamos que cambie más a en el tablero de instrumentos signifi-
menudo el elemento filtrante. ca que hay que vaciar el agua del
Además, deberá sustituirlo siempre filtro.
que observe una disminución del
Desenrosque unas vueltas el tor-
flujo de aire introducido en el
habitáculo. nillo plástico en la parte lateral del fil-
tro A-fig. 10 y vuelva a apretarlo D
D
cuando observe que el combustible
sale sin agua.
F0D0295m

F0D0070m

3PN0202BR
fig. 8 fig. 9 fig. 10
D-11

60355237 DUCATO ESP. D-11


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-12 (Black/Black plate)

Para esta tarea le aconsejamos que BATERÍA Las baterías contienen


se dirija a un taller de la Red de sustancias muy peligrosas
Asistencia Fiat. La batería del Ducato es de para el medio ambiente.
“Mantenimiento Reducido”, es decir, Para sustituir la batería, le aconse-
En caso de que la que en condiciones de uso normales jamos que se dirija a cualquier
operación de purga no se no es necesario agregarle agua desti- taller de la Red de Asistencia Fiat,
realice correctamente y con ya que están equipados convenien-
lada.
las debidas precauciones, podría temente para eliminarlas según las
comprometer la seguridad de mar- Para cargar la batería, consulte el normas legislativas y respetando la
cha del vehículo y dar lugar a peli- capítulo “Emergencia”. naturaleza.
grosas pérdidas de combustible.
No intente recargar una
El líquido contenido en la batería congelada: primero,
No elimine en el medio
batería es venenoso y cor- es necesario descongelarla
ambiente el agua mezclada
rosivo. Evite el contacto ya que en caso contrario, se corre
con gasoil que se ha descar-
con la piel o los ojos. No se acerque el riesgo de que explote. Si se ha
gado a través del filtro. Le aconse-
a la batería con llamas o posibles congelado, se debe controlar que
jamos que para realizar la operación
fuentes de chispas: peligro de los elementos interiores no estén
de vaciado se dirija a cualquier
explosión y de incendio. dañados (riesgo de cortocircuito) y
taller de la Red de Asistencia Fiat,
los cuales están preparados para su que el cuerpo de la batería no
eliminación respetando la natu- El funcionamiento con el nivel tenga fisuras ya que puede perder
raleza y las normas legislativas. del líquido demasiado bajo daña ácido y éste es venenoso y corrosi-
irreparablemente la batería, incluso vo.
puede romperse con el consigu-
iente riesgo de pérdida total del
ácido contenido en su interior.

D-12

60355237 DUCATO ESP. D-12


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-13 (Black/Black plate)

Un montaje incorrecto RECOMENDACIONES con función de antirrobo dirigido por


de accesorios y electróni- ÚTILES PARA AUMENTAR LA satélite, etc.) diríjase a un taller de la
cos puede dañar grave- DURACIÓN DE LA BATERÍA Red de Asistencia Fiat, cuyo personal
mente su vehículo. especializado, además de sugerirle
Cuando estacione, asegúrese de los dispositivos más adecuados de la
que las puertas estén bien cerradas. Línea de Acesorios, evaluará el con-
Si el vehículo debe per-
manecer estacionado por Las luces deben estar apagadas. sumo eléctrico total, verificando si la
un largo periodo en una Con el motor apagado, no deje di- instalación eléctrica del vehículo pue-
zona de clima frío, desmonte la spositivos encendidos durante mucho de soportar la carga demandada, o si,
batería y póngala en un lugar cáli- tiempo (por ej. radio, luces de emer- por el contrario, sea necesario inte-
do para evitar el riesgo de que se gencia, etc.). grarla con una batería de mayor ca-
congele. Si no va a utilizar el vehículo du- pacidad. De hecho, estos dispositivos
rante una larga temporada, consulte absorben energía eléctrica incluso sin
“Prolongada inactividad del vehícu- la llave de arranque en el conmuta-
lo”, en el capítulo “Uso correcto del dor (vehículo estacionado, motor
vehículo”. apagado), descargando gradualmen-
ADVERTENCIA: en caso de
te la batería.
desmontaje/montaje de la batería,
controle que la ha fijado bien en su ADVERTENCIA: si la batería se Además recuerde que dispositivos
alojamiento. mantiene durante un largo periodo o servicios con un elevado consumo D
D
de tiempo en un estado de carga de corriente activados por el usuario,
inferior al 50%, puede dañarse por como por ejemplo: calienta-biberón,
sulfatación, y crear dificultades en
aspiradora, teléfono móvil, nevera
el arranque, además de congelarse
etc., si están alimentados con el mo-
más fácilmente (incluso a -10°C).
tor apagado, descargan más rápida-
Si después de haber comprado el mente la batería.
vehículo, desea montar accesorios
eléctricos que necesiten alimentación
eléctrica permanente (alarma, equi-
po de manos libres, radionavegador

D-13

60355237 DUCATO ESP. D-13


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-14 (Black/Black plate)

ADVERTENCIA: teniendo que CENTRALES - no conecte ni desconecte los ter-


instalar en el vehículo sistemas adi- minales de las unidades electrónicas
cionales, se advierte el peligro ELECTRÓNICAS cuando la llave de arranque esté en
debido a derivaciones realizadas de posición MAR;
manera incorrecta especialmente si Durante el uso normal del vehícu-
- no verifique las polaridades eléc-
afectan los dispositivos de seguri- lo, no son necesarias precauciones
tricas haciendo saltar chispas;
dad. especiales.
- desconecte las unidades electró-
Sin embargo, en caso de interven-
nicas si realiza soldaduras eléctricas
La absorción a vacio de todos los ciones en la instalación eléctrica o de
en la carrocería. Quítelas en caso de
accesorios eléctricos instalados puesta en marcha de emergencia, es
temperaturas superiores a 80°C (tra-
después de la venta no debe nunca indispensable que siga escrupulosa-
bajos especiales en la carrocería,
exceder a 20 m A (vehículo en el mente las recomendaciones que aquí
estacionamiento). etc.).
se indican:
- no desconecte nunca la batería de ADVERTENCIA: la instalación
SUSTITUCIÓN la instalación eléctrica con el motor incorrecta de una radio y de
DE LA BATERÍA en marcha; un sistema de alarma, puede
- desconecte la batería de la insta- causar interferencias en el fun-
En caso de sustitución de la batería lación eléctrica en caso de recarga; cionamiento de las centrales elec-
deberá cambiarla por otra original trónicas.
que tenga las mismas características. - no realice nunca una puesta en
marcha de emergencia con un car-
gador de baterías, sino utilice una ba- Las reparaciones o modi-
ficaciones en la instalación
tería auxiliar;
eléctrica realizadas inco-
- preste especial atención a la co- rrectamente y sin tener en cuenta
nexión entre la batería y la instalación las características técnicas de la
eléctrica, verificando que la polari- instalación, pueden causar anor-
dad sea correcta y la conexión esté malidades en el funcionamiento
en buen estado; con riesgo de incendio.

D-14

60355237 DUCATO ESP. D-14


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-15 (Black/Black plate)

RUEDAS Una presión incorrecta provoca un Una presión excesiva-


desgaste irregular de los neumáticos mente baja provoca el
Y NEUMÁTICOS fig. 11: sobrecalentamiento del
A - presión normal: banda de ro- neumático, con posibilidad de
graves daños al mismo.
PRESIÓN dadura desgastada uniformemente
DE LOS NEUMÁTICOS B - presión insuficiente: banda de Los neumáticos se deben sustituir
rodadura desgastada especialmente cuando el espesor de la banda de ro-
Controle cada dos semanas aproxi- en los bordes dadura sea inferior a 1,6 mm. En cual-
madamente y antes de emprender quier caso, aténgase a la normativa
viajes largos, la presión de todos los C - presión excesiva: banda de ro-
dadura desgastada especialmente en vigente en el país por el que circula.
neumáticos, incluyendo el de repue-
sto. el centro.
ADVERTENCIAS: siempre que
El control de la presión debe ser he- sea posible, evite los frenazos, las
cho con los neumáticos fríos. salidas bruscas haciendo patinar las
ruedas, etc.
Cuando utiliza el vehículo, la pre-
sión aumenta. Si debe controlar o
restablecer la presión con los neumá- Evite especialmente choques vio-
ticos calientes, tenga en cuenta que lentos contra las aceras, baches y
obstáculos de distinta naturaleza. D
D
su valor debe ser de +0,3 bar respec-
to al valor prescrito. Los recorridos largos por caminos
irregulares pueden dañar los

F0D0027m
Recuerde que la estabili- neumáticos.
dad del vehículo depende
de la correcta presión de
calibración de los neumáticos.

fig. 11
D-15

60355237 DUCATO ESP. D-15


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-16 (Black/Black plate)

Controle con regularidad que los Si tiene que cambiarlos, monte TUBERÍAS
neumáticos no tengan cortes a los la- siempre neumáticos nuevos, evitan-
dos, hinchazones o un consumo do aquellos de procedencia dudosa. DE GOMA
irregular de la banda de rodadura. En El Ducato lleva neumáticos Tube-
este caso, diríjase a un taller de la Red Por lo que respecta a los tubos flexi-
less, es decir sin cámara de aire. Por
de Asistencia Fiat. bles de goma del sistema de frenos y
ningún motivo utilice cámara de ai-
de alimentación, siga rigurosamente
No viaje con el vehículo sobrecar- re en estos neumáticos.
el Plan de Mantenimiento Programa-
gado: puede dañar seriamente las Es conveniente que cambie tam- do.
ruedas y los neumáticos. bién la válvula de llenado cuando
El ozono, las altas temperaturas y
Si se pincha un neumático, pare in- sustituya un neumático.
la falta de líquido en el sistema hace
mediatamente el vehículo y cámbie- Para que el desgaste de los neumá- que los tubos se endurezcan y agrie-
lo para que no sea dañado, al igual ticos delanteros y traseros sea unifor- ten, causando posibles pérdidas de lí-
que la rueda, las suspensiones y la di- me, le aconsejamos que los inter- quido. Por lo tanto, hay que contro-
rección. cambie cada 10.000-15.000 kilóme- larlos con mucha atención.
Los neumáticos envejecen aunque tros, de manera que sigan estando en
se usen poco. Las grietas en la goma el mismo lado para no invertir el sen-
de la banda de rodadura o de los la- tido de rotación.
dos, son un signo de envejecimiento.
De todos modos, si tiene los neumá-
ticos desde hace más de 6 años, de- No efectúe el intercam-
be hacerlos controlar por personal bio en cruz de los neumáti-
especializado para que valoren si cos, cambiándolos del lado
puede seguir utilizándolos. Recuerde derecho al izquierdo o viceversa.
que debe controlar también la rueda
de repuesto con el mismo cuidado.

D-16

60355237 DUCATO ESP. D-16


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-17 (Black/Black plate)

LIMPIAPARA- Con algunos sencillos cuidados, se Sustitución de la escobilla


puede reducir notablemente la posi- del limpiaparabrisas
BRISAS bilidad de que se dañen las escobi-
llas: 1) Levante el brazo A-fig. 12 del
limpiaparabrisas y coloque la esco-
ESCOBILLAS - en caso de temperaturas a bajo
billa de manera que forme un ángu-
cero, compruebe que el hielo no haya
lo de 90° con el mismo brazo.
Limpie periódicamente la escobi- bloqueado las escobilles contra el vi-
lla de goma con productos adecua- drio. Si es necesario, desbloquéelas 2) Presione la lengüeta B del resorte
dos. con un producto anticongelante; de enganche y saque el del brazo A
la escobilla que va a sustituir.
Sustituya las escobillas si la goma - quite la nieve que haya podido
está deformada o desgastada. De to- acumularse sobre el vidrio: además 3) Monte la nueva escobilla intro-
dos modos, le aconsejamos que las de proteger las escobillas, evitará que duciendo la lengüeta en el aloja-
cambie aproximadamente una vez al el motor eléctrico se esfuerce y se miento del brazo. Compruebe que
año. recaliente; haya quedado bloqueada.
- no accione el limpiaparabrisas
con el vidrio seco.
Viajar con las escobillas
del limpiaparabrisas des-
gastadas es un grave riesgo, D
D
ya que reduce la visibilidad en caso
de malas condiciones atmosféricas.

F0D0123m
fig. 12
D-17

60355237 DUCATO ESP. D-17


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-18 (Black/Black plate)

PULVERIZADORES MANTENIMIENTO DEL AIRE CARROCERÍA


ACONDICIONADO
Lavaparabrisas En invierno el sistema de aire acon- PROTECCIÓN CONTRA LOS
dicionado debe ser puesto en fun- AGENTES ATMOSFÉRICOS
Si el líquido no sale, antes que cionamiento por lo menos una vez al
nada compruebe que haya líquido en mes durante 10 minutos aproxima- Las causas principales de los fenó-
el depósito: consulte “Verificación de damente. menos de corrosión son:
niveles” en este capítulo. Luego con-
trole que los orificios de salida fig. 13 Antes de que llegue el verano, - la contaminación atmosférica
no estén obstruidos; si así fuera, uti- diríjase a un taller de la Red de - la salinidad y la humedad de la
lice una aguja. Los surtidores del Asistencia Fiat para que verifiquen el atmósfera (zonas marítimas, o clima
lavaparabrisas se orientan regulando buen funcionamiento de la instala- húmedo y caluroso)
la inclinación de los pulverizadores, ción.
- las condiciones atmosféricas va-
de forma que los surtidores estén riables según las estaciones del año.
dirigidos hacia el punto más alto que Además, no debe desestimarse la
pueden alcanzar las escobillas acción abrasiva de la lluvia atmosfé-
durante su recorrido. rica y la arena que arrastra el viento,
así como el barro y las piedras lan-
zados por otros vehículos.
Fiat ha adoptado las mejores solu-
ciones tecnológicas para proteger efi-
F0D0125m

cazmente la carrocería de su Duca-


to contra la corrosión.

fig. 13
D-18

60355237 DUCATO ESP. D-18


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-19 (Black/Black plate)

Estas son las principales: GARANTÍA DE LA PARTE Para retocar la pintura utilice
- selección de productos y sistemas EXTERNA DEL VEHÍCULO solamente productos originales (con-
de pintura que confieren al vehículo Y PARTE INFERIOR DE LA sulte el capítulo “Características
una excelente resistencia a la corro- CARROCERÍA técnicas”).
sión y la abrasión; El Ducato tiene una garantía con- El cuidado normal de la pintura
- empleo de chapas galvanizadas tra la corrosión de cualquier elemen- consiste en su lavado, cuya periodi-
que proporcionan una alta resisten- to original de la estructura de la car- cidad debe ser adecuada a las
cia a la corrosión; rocería. En el “CARNET DE GA- condiciones de uso y del medio
RANTÍA” encontrará las condiciones ambiente.
- pulverización en la parte inferior
de la carrocería, en el cofre del mo- generales de la misma. Por ejemplo:
tor, en el interior del cárter de las rue- - en zonas con alta contaminación
das y otros elementos, de productos CONSEJOS PARA CONSERVAR LA atmosférica;
cerosos con un alto poder de protec- CARROCERÍA EN BUEN ESTADO - cuando se circula por caminos
ción; con hielo cubiertos de sal;
- pulverización de productos Pintura - cuando se estaciona debajo de
plásticos para proteger los puntos más árboles que dejan caer sustancias
expuestos: partes inferiores de las La función de la pintura no es resinosas, le aconsejamos que lave su
puertas, interior de los guardabarros, sólo estética sino que también sirve vehículo con mayor frecuencia. D
D
bordes, etc.; para proteger la chapa sobre la que
- utilización de elementos estruc- se aplica. Los detergentes contami-
turales huecos “abiertos”, para evi- Por lo tanto, cuando se producen nan el agua. Por lo tanto, el
tar la condensación y el estanca- abrasiones o rayas profundas, reali- lavado del vehículo debe
miento del agua, que pueden favo- ce inmediatamente los retoques ne- ser hecho usando productos
recer la oxidación de las partes inte- cesarios con el fin de evitar que la biodegradables, que se descompo-
nen en el medio ambiente.
riores. corrosión ataque.

D-19

60355237 DUCATO ESP. D-19


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-20 (Black/Black plate)

Para un lavado correcto: ADVERTENCIA: no lave el Para proteger mejor la pintura,


1) moje la carrocería con un cho- vehículo cuando ha estado bajo el encérela de vez en cuando con una
rro de agua a baja presión sol o con el motor caliente: se cera brilho específica, que cubre la
podría alterar el brillo de la pintu- pintura con una capa protectora.
2) pase una esponja con una solu- ra.
ción detergente suave (2 a 4% dilui- Cuando la pintura empezar a per-
do en agua), enjuagándola varias ve- Las partes exteriores de plástico der brillo a causa de la contamina-
ces. deben limpiarse con el mismo pro- ción, puede pulirla con ceras especí-
cedimiento de un lavado normal del ficas, que además de protegerla, ejer-
3) enjuague bien con agua y seque
vehículo. ce también una ligera acción abrasi-
la carrocería con un paño suave.
va.
Al secar el vehículo, cuide sobre to- Evite aparcar el vehículo debajo de
do las partes menos visibles, como los árboles; las sustancias resinosas Vidrios
por ejemplo los marcos de las puer- que dejan caer algunos árboles, po-
tas, el capot y la zona alrededor de drían ocasionar un aspecto opaco a Para limpiar los vidrios, use deter-
los faros, donde el agua puede estan- la pintura y aumentar la posibilidad gentes específicos; le aconsejamos
carse más fácilmente. Es preferible de que inicie un proceso de corro- que utilice Tutela Limpiaparabrisas.
que deje pasar un poco de tiempo an- sión. Use paños muy limpios para no rayar
tes de llevar el vehículo a un lugar los vidrios ni alterar su transparencia.
cerrado; déjelo al aire libre para fa- ADVERTENCIA: lave
inmediatamente y con ADVERTENCIA: para no dañar
cilitar la evaporación del agua.
mucho cuidado los excre- las resistencias eléctricas de la
mentos de los pájaros ya que su superficie interior de los vidrios de
acidez ataca la pintura. las puertas traseras, frote delicada-
mente en el sentido de las resisten-
cias.

D-20

60355237 DUCATO ESP. D-20


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-21 (Black/Black plate)

Cofre del motor ADVERTENCIA: al lavar el motor, INTERIOR DEL


tome las siguientes precauciones:
El lavado del compartimineto del VEHÍCULO
- No lo lave mientras todavía esté
motor es un procedimento que caliente. Compruebe periódicamente que
debe ser evitado, hágalo única-
no hayan quedado restos de agua
mente cuando sea estrictamente - No utilice sustancias cáusticas,
necesario. productos ácidos o derivados de estancada debajo de las alfombras (a
petróleo. causa del goteo de los zapatos, pa-
raguas, etc.) que podrían oxidar la
Los detergentes contami- - Evite chorros de agua directa- chapa.
nan el agua. Por lo tanto, mente sobre los componentes elec-
debe lavar el compar- trónicos y sus cables.
timiento del motor en zonas
- Proteja con plásticos el alter- ADVERTENCIA: no uti-
preparadas para recoger y depurar
nador, la batería, las bobinas y, si lice nunca productos
los líquidos que se han utilizado
existente, la central del sistema inflamables como éter de
durante el lavado.
ABS. petróleo o gasolina rectificada para
la limpieza del habitáculo. Las car-
ADVERTENCIA: lave el vehículo - Proteja también con plásticos el gas electrostáticas que se crean por
con el motor frío y con la llave de depósito de fluido de freno, para el roce durante la limpieza podrían
arranque en posición STOP. evitar su contaminación. causar un incendio. D
D
Después del lavado, compruebe Después del lavado, no pulverice
que todas las protecciones (por nigún tipo de fluido (gasoil, ADVERTENCIA: no deje
ejemplo, capuchones de goma u kerosén, aceites vegetales, etc.) aerosoles en el interior del
otras) no se hayan salido o dañado. sobre el motor o sus componentes, vehículo. Peligro de
pues hay riesgo de dañarlos, cau- explosión. Los aerosoles no deben
sando, inclusive, la acumulación de exponerse a temperaturas superi-
polvo por adherencia. ores a 50°C; y, si el vehículo ha
quedado bajo el sol, la temperatura
del habitáculo puede superar
ampliamente este valor.

D-21

60355237 DUCATO ESP. D-21


D a? D-22:D-01 à D-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:22 Page D-22 (Black/Black plate)

LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS Y DE LIMPIEZA DE LAS PARTES DE


LA TAPICERÍA PLÁSTICO EN EL HABITÁCULO

Quite el polvo con un cepillo sua- Se aconseja que realice la limpie-


ve o con un aspirador. Humedezca el za normal de los plásticos interiores
cepillo cuando deba limpiar los con un paño humedecido con una
asientos de terciopelo. solución de agua y detergente neutro
Frote los asientos con una esponja no abrasivo. Para quitar las manchas
humedecida con una mezcla de agua resistentes o de grasa, utilice los pro-
y detergente neutro. ductos específicos para la limpieza de
plásticos, sin disolventes y estudiados
específicamente para no alterar el
aspecto ni el color de los compo-
nentes.

ADVERTENCIA: no utilice alco-


hol ni benzol para limpiar el cristal
del tablero de instrumentos.

D-22

60355237 DUCATO ESP. D-22


E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page 1 (Black/Black plate)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Probablemente los amantes de los motores y de la DATOS DE IDENTIFICACIÓN.......................................E-1


mecánica comenzarán la lectura del manual por este CÓDIGOS DE LOS MOTORES Y VERSIONES
capítulo. En efecto, esta es una sección especialmente DE LA CARROCERÍA ....................................................E-2
rica de datos, números, fórmulas, medidas y cuadros.
De alguna manera, se trata del carnet de identidad del MOTOR .......................................................................E-3
Fiat Ducato. Un documento de presentación del vehícu- TRANSMISIÓN ............................................................E-5
lo que describe, con lenguaje técnico, todas las carac-
terísticas que hacen de él un modelo pensado para ofre- FRENOS ......................................................................E-5
cerle la máxima satisfacción automovilística. SUSPENSIONES............................................................E-6
DIRECCIÓN .................................................................E-6
ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS ...................................E-7
INSTALACIÓN ELÉCTRICA ..........................................E-9
PRESTACIONES .........................................................E-10
DIMENSIONES ..........................................................E-11
PESOS .......................................................................E-14
APROVISIONAMIENTOS............................................E-15 EE
CARACTERÍSTICAS DE LOS LUBRICANTES
Y OTROS LÍQUIDOS ................................................E-17

60355237 DUCATO ESP. 1


E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page 2 (Black/Black plate)

60355237 DUCATO ESP. 2


E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-1 (Black/Black plate)

DATOS DE MARCADO DEL MOTOR Contiene los siguientes datos:


fig. 3:
IDENTIFICACIÓN La marca está grabada en el
A - Fabricante de la pintura
bloque de cilindros e incluye el
modelo y el número de serie de B - Denominación del color
MARCADO DEL CHASIS - fig. 1 fabricación. C - Código Fiat del color
Está grabado en el cárter de la Consulte en las páginas siguientes D - Código del color para reto-
rueda cerca del asiento del los códigos del tipo del motor junto ques o pintura.
pasajero. Se accede quitando el con el código de la versión de
recorte de plástico que hay en el carrocería.
revestimiento del cárter de la rueda
y contiene: TARJETA DE IDENTIFICACIÓN
DE LA PINTURA DE LA
- modelo del vehículo
CARROCERÍA - fig. 2
- número de serie de fabricación
del chasis. La placa se encuentra en la parte
lateral interna de la puerta delantera
derecha, cerca de la cerradura.

3PN0184BR

F0D0025m
F0D0126m

EE

fig. 1 fig. 2 fig. 3


E-1

60355237 DUCATO ESP. E-1


E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-2 (Black/Black plate)

CÓDIGO DE LOS MOTORES/VERSIONES DE LA CARROCERÍA


Versión Distancia entreejes Motor Código del motor Versión de la carrocería

Cargo techo bajo Corta Multijet Economy F1AE0481T 244.F64-0

Cargo techo bajo Intermedia Multijet Economy F1AE0481T 244.F74-0

Multi techo bajo Intermedia Multijet Economy F1AE0481T 244.V74-0

Multi techo alto Larga Multijet Economy F1AE0481T 244.H84-0

Combinato Intermedia Multijet Economy F1AE0481T 244.K74-0

Minibus techo bajo Intermedia Multijet Economy F1AE0481T 244.M74-0

Minibus techo alto Larga Multijet Economy F1AE0481T 244.L84-0

Maxicargo Intermedia Multijet Economy F1AE0481T 244.G74-0

Maxicargo techo alto Larga Multijet Economy F1AE0481T 244.G84-0

Ambulanza techo bajo Corta Multijet Economy F1AE0481T 244.A64-0

Ambulanza techo bajo Intermedia Multijet Economy F1AE0481T 244.A74-0

Ambulanza techo alto Larga Multijet Economy F1AE0481T 244.A84-0

E-2
60355237 DUCATO ESP. E-2
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-3 (Black/Black plate)

MOTOR
GENERALIDADES DUCATO MULTIJET ECONOMY
Código tipo F1AE0481T
Ciclo Diesel (gasoil)
Número y posición de los cilindros 4 en línea
Diámetro y recorrido de los pistones mm 88 x 94
Cilindrada total cm 3
2287,0
Relación de compresión 19:01
Potencia máxima CEE kW 93,4
cv 127
Régimen correspondiente rpm 3600
Torque máximo ABNT Nm 300
kgfm 30,7
Régimen correspondiente rpm 1800
Relación de ralentí rpm 800 ± 50
DISTRIBUCIÓN
EE
Admisión abre antes del PMS 14º
cierra después del PMI 27º
Escape abre antes del PMI 54º
cierra después del PMS 10º
Número de válvulas por cilindro 04

E-3

60355237 DUCATO ESP. E-3


E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-4 (Black/Black plate)

ALIMENTACIÓN Filtro de aire: SOGEFI/ en seco REFRIGERACIÓN

Sistema de refrigeración con radi-


Ducato Multijet Economy ador, bomba centrífuga y depósito
Las modificaciones o
reparaciones en el sistema de expansión.
- Sistema de inyección electróni-
ca: Bosch Common Rail. de alimentación realizadas Termostato con “by-pass” en el
incorrectamente o sin tener en circuito secundario para la recircu-
- Bomba de combustible: radial cuenta las características técnicas lación del agua entre el motor y el
alta presión CP1 H/bomba eléctrica del sistema, pueden causar ano- radiador.
en el tanque. malías en el funcionamiento con
Electroventilador de refrigeración
- Inyección estática: N.A. (cuan- riesgo de incendio.
del radiador con activación/desacti-
do variable y controlada por la cen- vación regulada por el interruptor
tral electrónica). termostático situado en el radiador.
LUBRICACIÓN
- Reglador: incorporado a la
bomba de alta presión. Forzada mediante bomba de
- Dispositivo auxiliar: bujías de engranajes con válvula de sobrepre-
precalentamiento en la culata/dis- sión incorporada en el block.
positivo de precalentamiento del Depuración del aceite mediante
filro de combustible. filtro con cartucho.
Presión de lubricación
ⱖ 1,0 bar a 800 rpm (100ºC)
ⱖ 4,0 bar a 3600 rpm (100ºC)

E-4
60355237 DUCATO ESP. E-4
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-5 (Black/Black plate)

TRANSMISIÓN Par de reducción cilíndrico y FRENOS


grupo diferencial incorporados en
la caja de cambios.
EMBRAGUE Transmisión del movimiento a las FRENOS DE SERVICIO
ruedas delanteras mediante semi-
De mando hidráulico. No necesi-
ejes fijados al grupo diferencial y a Hidráulicos con comando por
ta regulación.
las ruedas con juntas homocinéti- pedal
cas.
CAMBIO DE MARCHAS MECÁ-
Par de reducción en el diferen- Delanteros: de disco ventilado,
NICO Y DIFERENCIAL
cial. con pinza flotante, dos cilindros de
De cinco marchas hacia adelante mando en cada rueda.
Las relaciones del cambio son:
y marcha atrás con sincronizadores Traseros: de disco con dispositivo
para el acoplamiento de las mar- Drum in hat (tambor integrado al
chas hacia adelante. Cargo/Multi disco para trabar el vehículo con el
con distancia freno de mano accionado).
Las relaciones del cambio son: entre ejes Circuito: doble circuito diagonal
intermedia/ en las versiones con ABS opcional.
Combinato/ 4,933 (15/74) Doble circuito delantero y circuito
1ª marcha 3,727
Minibus con sencillo trasero.
2ª marcha 1,952 distancia entre
ejes corta Servofreno con bomba de: 11”
3ª marcha 1,290 Regulador de frenado en el
Maxicargo/ circuito hidráulico de los frenos EE
4ª marcha 0,875 Multi con traseros.
distancia
5ª marcha 0,585 entre ejes 5,231 (13/68)
larga/Minibus
marcha atrás 3,154 con distancia
entre ejes larga

E-5

60355237 DUCATO ESP. E-5


E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-6 (Black/Black plate)

El vehículo debe per- SUSPENSIONES DIRECCIÓN


manecerb bloqueado des-
pués de haber tirado de la Columna de dirección articulada.
palanca del freno de mano tres o DELANTERAS
cuatro dientes; empero, el número Mando de piñón y cremallera con
de dientes necesario para mantener De ruedas independientes, tipo lubricación permanente.
el vehículo perfectamente frenado McPherson.
varía en función de la carga trans- DIRECCIÓN HIDRÁULICA
Amortiguadores hidráulicos teles-
portada así como de la pendencia cópicos con fijación elástica a la
donde el mismo se encuentra esta- Diámetro mínimo de viraje:
carrocería.
cionado - distancia entre ejes corta 12,1 m
Resorte helicoidal.
- distancia entre ejes intermedia
Agua, hielo y sal contra Brazos inferiores con aleta trian- 12,1 m
el hielo esparcidos en los gular y barra estabilizadora.
- distancia entre ejes larga 13,7 m
caminos pueden deposi-
tarse en los discos de los frenos, TRASERAS - Cargo/Multi techo bajo/Combi-
reduciendo su acción frenante. nato techo bajo ..................12,1 m
Eje tubular rígido. - Maxicargo/Minibus techo alto/
Muelle longitudinal. Multi techo alto ..................13,7 m
FRENO DE MANO
Amortiguadores telescópicos ver-
Se acciona mediante una palanca ticales. Número de vueltas del volante:
de mano que interviene mecánica- - dirección hidráulica ..........3,52
mente sobre las zapatas de los
frenos traseros.

E-6
60355237 DUCATO ESP. E-6
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-7 (Black/Black plate)

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS


Alineación de las ruedas delanteras medido entre las llantas con el vehículo vacío:

Minibus Multi Multi Minibus


Maxicargo Cargo Combinato
teto alto teto alto teto baixo teto baixo

0º ± 30' 0º ± 30' 0º ± 30' 0º ± 30' 0º ± 30' 0º ± 30' 0º ± 30'


Camber
(comba) (-30' a 30') (-30' a 30') (-30' a 30') (-30' a 30') (-30' a 30') (-30' a 30') (-30' a 30')

Suspensión 1º 45' ± 30' 1º 45' ± 30' 1º 45' ± 30' 1° ± 30' 1° ± 30' 1° ± 30' 1° ± 30'
Cáster
delantera (avance) (1º 15' a 2º 15') (1º 15' a 2º 15'') (1º 15' a 2º 15'') (-30' a 1º 30') (-30' a 1º 30') (-30' a 1º 30') (-30' a 1º 30')

-2 ± 1 mm -2 ± 1 mm -2 ± 1 mm -2 ± 1 mm -2 ± 1 mm -2 ± 1 mm -2 ± 1 mm
Convergencia
(-3 a -1) (-3 a -1) (-3 a -1) (-3 a -1) (-3 a -1) (-3 a -1) (-3 a -1)

0º ± 30' 0º ± 30' 0º ± 30' 0º ± 30' 0º ± 30' 0º ± 30' 0º ± 30'


Camber
Suspensión (comba) (-30' a 30') (-30' a 30') (-30' a 30') (-30' a 30') (-30' a 30') (-30' a 30') (-30' a 30')
trasera
0 ± 1,5 mm 0 ± 1,5 mm 0 ± 1,5 mm 0 ± 1,5 mm 0 ± 1,5 mm 0 ± 1,5 mm 0 ± 1,5 mm
Convergencia
(-1,5 a 1,5) (-1,5 a 1,5) (-1,5 a 1,5) (-1,5 a 1,5) (-1,5 a 1,5) (-1,5 a 1,5) (-1,5 a 1,5)

CADENAS PARA LA NIEVE RUEDAS Y NEUMÁTICOS ADVERTENCIA: no utilice


cámaras de aire en los neumáticos EE
Consulte las indicaciones en el Ruedas de acero estampado. sin cámara (Tubeless)
capítulo “Uso correcto del vehículo”. Neumáticos tubeless (sin cámara)
con carcasa radial.

E-7

60355237 DUCATO ESP. E-7


E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-8 (Black/Black plate)

RUEDAS

Versión Rueda Neumático

Cargo/Multi con dist. entre ejes intermedia/ 6” x 15” - H2 205/70 R15


Combinato/Minibus con dist. entre
ejes intermedia

Maxicargo/Multi con dist. entre ejes larga/ 6”J x 16” - H2 205/75 R16
Minibus con dist. entre ejes larga

PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS FRÍOS - kgf/cm2 (lbf/pulg2) - vacío o plena carga

Versión Delanteros Traseros

Cargo/Multi con dist. entre ejes intermedia/ 4,1 (58) 4,5 (64)
Combinato/Minibus con dist. entre
ejes intermedia

Maxicargo/Multi con dist. entre ejes larga/ 4,5 (64) 4,5 (64)
Minibus con dist. entre ejes larga

E-8
60355237 DUCATO ESP. E-8
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-9 (Black/Black plate)

INSTALACIÓN BATERÍA ALTERNADOR

ELÉCTRICA Con negativo a masa. Puente rectificador de 9 diodos y


Corriente de descarga de 20 regulador de tensión electrónico
Las reparaciones o modi- horas ....................................88 Ah. incorporado. Inicio de carga de la
ficaciones en la instalación batería en cuanto se pone en mar-
Corriente de descarga rápida en
eléctrica realizadas inco- cha el motor.
frío (-18°)..............................520 A.
rrectamente y sin tener en cuenta Corriente nominal máxima su-
las características técnicas de la ministrada: ............................150 A
instalación, pueden causar anom-
alías en el funcionamiento con ries- MOTOR DE ARRANQUE
go de incendio.
Con piñón y rueda libre.
Tensión de alimentación: 12 Acoplamiento mediante elec-
Voltios. troimán dirigido por la llave de
arranque.
Potencia erogada ............2,5 kW.

EE

E-9

60355237 DUCATO ESP. E-9


E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-10 (Black/Black plate)

PRESTACIONES
Velocidades máximas admitidas después del periodo de rodaje del vehículo en km/h.

Maxicargo/Multi con techo alto/ Combinato/Cargo/Multi/


Minibus con techo alto Minibus con techo baixo
DUCATO MULTIJET ECONOMY DUCATO MULTIJET ECONOMY
em 1ª marcha 29 31
em 2ª marcha 55 59
em 3ª marcha 84 89
em 4ª marcha 124 131
em 5ª marcha 150 156
Marcha atrás 34 36

Pendiente máxima superable, en primera marcha y con carga útil, con el vehículo ya en movimiento con el motor
en rotación de par máximo, en 1ª marcha.

Versión %
Cargo/Minibus techo bajo/Combinato/Multi techo bajo 31 ± 2
Minibus techo alto/Maxicargo/Multi techo alto 32 ± 2

E-10
60355237 DUCATO ESP. E-10
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-11 (Black/Black plate)

DIMENSIONES

3PN0112BR
CAPACIDAD DEL COMPARTIMIENTO DE CARGA:
Ducato Multi techo alto entre ejes largo ..............................12,0 m3
Ducato Maxicargo techo alto entre ejes largo......................12,0 m3
Ducato Cargo techo bajo entre ejes corto..............................7,5 m3 fig. 4
EE
Ducato Cargo techo bajo entre ejes intermedio .....................9,0 m3
Ducato Multi techo alto entre ejes intermedio .....................10,0 m3
Ducato Maxicargo techo alto entre ejes intermedio.............10,0 m3
Ducato Combinato techo bajo entre ejes intermedio .............2,7 m3

E-11

60355237 DUCATO ESP. E-11


E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-12 (Black/Black plate)

Cargo Cargo Maxicargo Maxicargo


Minibus Minibus entre ejes entre ejes entre ejes Multi Multi entre ejes
Versión Combinato techo bajo techo alto corto intermedio largo techo alto techo bajo intermedio

A 901 901 901 901 901 901 901 901 901

B 3200 3200 3700 2850 3200 3700 3700 3200 3200

C 998 998 998 998 998 998 998 998 998

D 5099 5099 5559 4749 5099 5599 5599 5099 5099

E 2140 2135 2430 2150 2150 2450 2450 2150 2450

F 1720 1720 1720 1720 1720 1720 1720 1720 1720

G 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998 1998

H 1441 1441 1760 1441 1441 1760 1760 1441 1760

I 1710 1710 1710 1710 1710 1710 1710 1710 1710

Valores en mm.

E-12
60355237 DUCATO ESP. E-12
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-13 (Black/Black plate)

Puerta lateral corrediza Puerta trasera


Versión Ancho Altura Ancho Altura

Combinato/Minibus
techo bajo 1265 1449 1562 1441

Minibus
techo alto 1265 1769 1562 1760

Cargo techo bajo


entre ejes corto 1090 1449 1562 1441

Maxicargo 1265 1769 1562 1760

Multi techo alto 1265 1769 1562 1760

Multi techo bajo 1265 1449 1562 1441

Cargo techo bajo


entre ejes intermedio 1265 1449 1562 1441

Valores en mm.

EE

E-13

60355237 DUCATO ESP. E-13


E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-14 (Black/Black plate)

PESOS
DUCATO MULTIJET ECONOMY
Cargo Cargo Multi Multi Maxicargo Maxicargo Combinato Minibus Minibus
techo bajo techo bajo techo bacho techo alto techo alto techo alto techo bajo techo bajo teco alto
entre ejes entre ejes entre ejes entre ejes entre ejes entre ejes entre ejes entre ejes entre ejes
corto intermedio intermedio largo intermedio largo intermedio intermedio largo
Peso del vehículo en orden
de marcha (con aprovisiona-
mientos, rueda de repuesto,
herramientas y accesorios): 1760 1770 1770 1970 1880 1960 2000 2100 2310

Capacidad útil incluyendo


el conductor (1) 1540 1530 1530 1530 1620 1540 1300 1200 1190

Peso máximo admitido (2)


- eje delantero 1650 1650 1650 1850 1850 1850 1650 1650 1650
- eje trasero 1750 1750 1750 2120 2120 2120 1750 1750 1750

Peso bruto total 3300 3300 3300 3500 3500 3500 3300 3300 3500

Peso remolcable:
400 400 400 400 400 400 400 400 400
- remolque sin freno propio

(1) Existiendo equipos especiales (techo corredizo, dispositivo de remolque, etc.) el peso con el vehículo vacío aumenta y,
consecuentemente, disminuye la capacidad útil con relación a la carga máxima admisible.
(2) Cargas que no deben ser superadas. Es de responsabilidad del usuario disponer la carga en el compartimiento de equipaje
o en el plano de carga respetando las cargas máximas admisibles.

E-14
60355237 DUCATO ESP. E-14
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-15 (Black/Black plate)

APROVISIONAMIENTOS
M
Combustibles prescritos
Litros kg Productos recomendados
Tanque del combustible: 80
Reserva de combustible: 8 a 10 65 Gasoil para autotracción
Mezcla de agua pura 50% y
Sistema de refrigeración del motor: 10 - 50% de Paraflu
Cárter del motor y filtro: 5,3 4,66 VSMAX Diesel
Cambio y diferencial: 2,5 - OTD 7/8
Dirección hidráulica: 1,3 - Tutela GI/A
Circuito de frenos hidráulicos delanteros
y traseros con dispositivo antibloqueo ABS
- Maxicargo/Multi/Minibus con dist. entre
ejes larga: 0,62 -
- Cargo/Multi con dist. entre ejes
intermedia: 0,59 - Tutela TOP 4/S
Juntas homocinéticas y capuchones de
protección (cada uno) - 0,231 Tutela MRM 2/L
Depósito del líquido lavaparabrisas: 4,2 - Agua pura* E
EE
* Para facilitar y mejorar la limpieza del parabrisas, se recomienda colocar 50% de TUTELA SC 35 LIMPIA-
PARABRISAS + 50% de agua pura, en invierno, y 30% de TUTELA SC 35 LIMPIAPARABRISAS + 70% de agua pura
en verano.

E-15

60355237
60355237 DUCA
DUCATO
TO ESP.
ESP. E-15
E-15
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-16 (Black/Black plate)

NOTAS SOBRE LA UTILIZACIÓN ADVERTENCIA CONSUMO DE ACEITE DEL


DE LOS FLUIDOS MOTOR
El consumo de aceite del motor
Indicativamente, el consumo de
Aceite depende del modo de conducir y
aceite del motor, en litros para cada
de las condiciones de empleo del
vehículo. 1000 km es de 0,7 litro.
No añada aceite con caracteristi-
cas distintas a las del aceite ya exis-
tente en el motor. Líquido del lavaparabrisas
Líquido de refrigeración del motor Use una mezcla de agua y
TUTELA Limpiaparabrisas mezcla-
La mezcla de Paraflu - 50% - y do a la proporción de 50% de
agua pura - 50% protege contra el TUTELA Limpiaparabrisas y 50% de
congelamiento hasta una tempe- agua pura en invierno y 30% de
ratura de -35ºC. TUTELA Limpiaparabrisas + 70%
de agua pura en verano.

E-16
60355237 DUCATO ESP. E-16
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-17 (Black/Black plate)

CARACTERÍSTICAS DE LOS LUBRICANTES Y OTROS LÍQUIDOS

PRODUCTOS UTILIZABLES Y SUS CARACTERÍSTICAS

Características de los lubricantes y fluidos Lubricantes y fluidos


Utilización para un correcto funcionamiento del vehículo recomendados Aplicaciones
Lubricantes Lubricantes multigrados con base mineral
para motores de SAE 15W40 que superem las especificaciones VS MAX DIESEL 15W40 Temperatura
Diesel API CI-4 y ACEA E2/B3 -15°C a 40°C
Lubricantes y Aceite SAE 75W80 con base sintética Cambios y diferen-
Cumple las especificaciones API GL-5 OTD 7/8 ciales mecánicos
grasas para la
transmisión del Aceite DEXRON II para cambios automáticos Direcciones
y direcciones hidráulicas TUTELA GI/A hidráulicas
movimiento
Fluidos
para frenos Fluido sintético, SAE J 1793, clase DOT 4 TUTELA TOP 4/S Frenos hidráulicos
hidráulicos
Poncentaje de
Anticongelante Líquido de protección con acción anticongelante,
PARAFLU empleo: 50%
para radiadores a base de glicol monoetilénico inhibido
hasta: - 35°C
70% de agua +
30% de TUTELA E
Líquido LIMPIAPARABRISAS
TUTELA SC 35 en verano y
para el Mezcla de alcoholes, agua y tensiaoactivos
LIMPIAPARABRISAS 50% de agua +
lavaparabrisas Norma Fiat 955522 50% de TUTELA
LIMPIAPARABRISAS
en invierno

E-17
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-18 (Black/Black plate)

60355237 DUCATO ESP. E-18


F-1 a? F-12:H-01 à H-8 12.08.09 10:25 Page F-1 (Black/Black plate)

ÍNDICE ALFABÉTICO Alimentación................................E-4 Calefacción y


ventilación .......................A-26, A-28
Alineación de las ruedas ..............E-7
Cambio de marchas mecánico
ABS ..........................................A-47 Alternador ....................................E-9 y diferencial .................................E-5
Accesorios comprados por Antes de conducir........................B-5 Capacidad del compartimiento
el usuario...................................B-15
Apoyacabezas..............................A-5 de carga .....................................E-11
Accesorios útiles Capó del motor .........................A-44
recomendados ...........................B-16 Aprovisionamientos....................E-15
Características de los
Accidente ..................................C-18 Arranque con batería auxiliar ......C-1
lubricantes y otros líquidos ........E-17
Aceite del cambio .....D-8, E-15, E-17 Arrastre de remolques ................B-13 Características técnicas....................E
Aceite del motor .......D-7, E-15, E-17 Asientos delanteros......................A-4 Carrocería .................................D-18
Advertencia para motores Atril ...........................................A-35 Cenicero ....................................A-37
turbo-comprimidos ......................B-2
Cierre centralizado ....................A-43
Advertencias para empleo de
Batería.....................C-12, D-12, E-9 Cinturón del puesto central .........A-9
los cinturones de seguridad .........A-9
Bloqueo de la dirección ..............A-4 Cinturones de seguridad ..............A-7
Airbag........................................A-49
Botiquín.....................................C-19 Código de los motores/
Aire acondicionado ...................A-29 versiones de la carrocería.............E-2
Botones de mando.....................A-33
Ajuste del haz luminoso Combustible .....................A-53, E-15
de los faros ................................A-46
Compensación de la inclinación FF
Aletas parasol ............................A-38 Cadenas para la nieve ...............B-14 longitudinal de los faros ............A-46

F-1

60355237 DUCATO ESP. F-1


F-1 a? F-12:H-01 à H-8 12.08.09 10:25 Page F-2 (Black/Black plate)

Conducción económica y respetuosa Cric....................................C-3, C-17 Dispositivo de arranque...............A-1


con el medio ambiente ..............B-12
Cuadro de instrumentos.............A-18 Drive by wire.............................A-49
Conducción segura ......................B-5
Cuentakilómetros.......................A-19 Duplicación de las llaves.............A-3
Conducir bajo la lluvia ................B-6 Durante el viaje ...........................B-5
Cuentarrevoluciones ..................A-20
Conducir con el ABS....................B-8
Cuidado de los dispositivos
Conducir con niebla ....................B-7 que reducen las emisiones Embrague ....................................E-5
contaminantes ...........................B-12
Conducir con nieve o hielo .........B-8 Emergencia .....................................C
Conducir de noche ......................B-6 Encendedor de cigarrillos ..........A-37
Datos de identificación ...............E-1
Conducir en caminos Equipamientos internos..............A-35
montañosos .................................B-7 Desempañamiento de
Escritorio/atril ............................A-35
los vidrios traseros .....................A-28
Conocimiento del vehículo.............A
Espejo retrovisor interno ..............A-6
Desempañamiento del parabrisas y
Consejos para la carga...............B-11
los vidrios laterales delanteros ...A-28 Espejos retrovisores externos........A-7
Consumo de aceite Estación de servicio ...................A-53
Difusores del techo....................A-27
del motor ...........................D-7, E-16
Difusores direccionables Estacionamiento...........................B-3
Control del nivel del aceite
y regulables ...............................A-27 Estilo de conducción .................B-10
del cambio ..................................D-8
Dimensiones ..............................E-11
Controles normales y antes
de viajes largos ..........................B-15 Dirección hidráulica ....................E-6 Faros antiniebla...............A-33, C-10
Cortinas .....................................A-38 Dirección .....................................E-6 Faros.........................A-31, A-46, C-8

F-2

60355237 DUCATO ESP. F-2


F-1 a? F-12:H-01 à H-8 12.08.09 10:25 Page F-3 (Black/Black plate)

Fiat Code .....................................A-2 Indicador de temperatura del Líquido de la dirección


líquido refrigerante ....................A-20 hidráulica..................D-9, E-15, E-17
Filtro antipolen..........................D-11
Indicador del nivel Líquido de
Filtro de aire..............................D-11
de combustible ..........................A-19 los frenos ................D-10, E-15, E-17
Filtro de gasoil...........................D-11
Indicadores de dirección..A-32, C-10 Líquido del
Freno de mano......................B-3, E-6 lavaparabrisas............D-9, E-15, E-17
Instalación de la radio ...............A-52
Frenos de servicio ........................E-5 Instalación del gancho Líquido del sistema de refrigeración
de remolque ..............................B-14 del motor ..................D-8, E-15, E-17
Frenos ..........................................E-5
Instalación eléctrica .....................E-9 Lubricación del motor ..................E-4
Funcionamiento de la
puesta en marcha térmica ............B-2 Instrumentos del vehículo..........A-19 Luces altas................A-31, A-46, C-8
Fusibles .....................................C-13 Interruptor inercial de Luces bajas...............A-31, A-46, C-8
combustible ...............................A-34 Luces de emergencia .................A-33
Grupo de luces traseras ............C-10 Intervenciones adicionales al plan de Luces de giro ...................A-32, C-10
mantenimiento programado ........D-4
Guantera....................................A-35 Luces de la matrícula.................C-11
Guiñadas ...................................A-32 Luces de posición ..............A-31, C-9
Lámpara de techo..A-36, C-11, C-12
Luces de techo .......A-36, C-11, C-12
Lavaparabrisas .................A-32, D-18
Herramientas ..............................C-3 Luces del pasillo.....A-34, A-36, C-12
Levantavidrios de las puertas
delanteras ..................................A-43 Luces testigo ..............................A-23 FF
Indicador de mantenimiento .....A-21 Limpiaparabrisas..............A-32, D-17 Luces traseras de niebla.............A-33

F-3

60355237 DUCATO ESP. F-3


F-1 a? F-12:H-01 à H-8 12.08.09 10:25 Page F-4 (Black/Black plate)

Luces traseras ............................C-10 Puerta trasera de dos hojas


con apertura total 270°..............A-42
Luneta térmica...........................A-33 Odómetro .................................A-19
Puerta trasera de dos hojas ........A-41
Llaves ..........................................A-1
Puertas de la cabina ..................A-39
Palancas en el volante..............A-31
Puertas.......................................A-39
Mandos ....................................A-27 Pesos ..........................................E-14
Puesta en marcha del motor
Mandos .....................................A-33 Plan de mantenimiento con maniobras de inercia ............C-2
Mantenimiento del programado.................................D-2
Puesta en marcha del motor ........B-1
aire acondicionado..........A-30, D-18 Portaobjetos...............................A-35
Mantenimiento del vehículo...........D Posición de los fusibles..............C-13 Radio – instalación/
Mantenimiento programado ........D-1 Presión de los neumáticos fríos ....E-8 predisposición ...........................A-52

Marcado del chasis ......................E-1 Prestaciones ...............................E-10 Radiotransmisores y


teléfonos móviles .......................B-15
Marcado del motor.......................E-1 Pretensores ................................A-12
Recarga de la batería .................C-16
Motor de arranque .......................E-9 Prolongada inactividad
Recirculación del aire interno....A-29
Motor ...........................................E-3 del vehículo...............................B-14
Reducción de los gastos de
Protección contra los utilización y de la contaminación
agentes atmosféricos .................D-18 del medio ambiente .....................B-9
Neumáticos................D-15, E-7, E-8
Protección del medio ambiente .A-54 Refrigeración .............................A-30
Notas sobre la utilización
de los fluidos..............................E-16 Puerta lateral corrediza..............A-40 Refrigeración ................................E-4

F-4

60355237 DUCATO ESP. F-4


F-1 a? F-12:H-01 à H-8 12.08.09 10:25 Page F-5 (Black/Black plate)

Regulación de la altura Si hay que sustituir Tarjeta Code ................................A-2


del volante...................................A-6 una lámpara interna...................C-11
Tarjeta de identificación de la pintura
Regulaciones personalizadas .......A-4 Si hay que sustituir una lámpara ..C-5 de la carrocería ............................E-1

Reloj digital ...............................A-21 Si la batería se descarga ............C-12 Teclas de control de las luces del
pasillo........................................A-34
Repisa portaobjetos interna .......A-39 Si se pincha un neumático...........C-2
Tipos de lámparas........................C-6
Rueda de repuesto .......................C-3 Simbología ......................................4
Transmisión ..................................E-5
Ruedas y neumáticos ..D-15, E-7, E-8 Símbolos de advertencia .................5
Tuberías de goma ......................D-16
Símbolos de obligación...................6

Seguridad de los niños Símbolos de peligro ........................4


Uso correcto del vehículo ..............B
durante el transporte..................A-13 Símbolos de prohibición .................5
Uso del cambio ...........................B-4
Señales para una Sistema Fiat Code ........................A-2
conducción correcta .......................3
Suspensiones ................................E-6 Vaciado del agua de condensación
Si es necesario levantar
Sustitución de rueda ............C-3, C-4 del filtro de gasoil .....................D-12
el vehículo.................................C-17
Velocímetro ...............................A-19
Si es necesario remolcar
el vehículo.................................C-18 Tablero de instrumentos............A-17 Ventilación y calefacción .A-26, A-28

Si hay que cambiar un fusible ...C-13 Tacógrafo ...................................A-35 Verificación de los niveles...........D-6
Vidrios laterales centrales ..........A-39
Si hay que sustituir una Tapón del depósito FF
lámpara externa...........................C-8 de combustible ..........................A-54 Volante ........................................A-6

F-5

60355237 DUCATO ESP. F-5


F-1 a? F-12:H-01 à H-8 12.08.09 10:25 Page F-6 (Black/Black plate)

NOTAS

F-6

60355237 DUCATO ESP. F-6


F-1 a? F-12:H-01 à H-8 12.08.09 10:25 Page F-7 (Black/Black plate)

FF

F-7

60355237 DUCATO ESP. F-7


F-1 a? F-12:H-01 à H-8 12.08.09 10:25 Page F-8 (Black/Black plate)

F-8

60355237 DUCATO ESP. F-8


F-1 a? F-12:H-01 à H-8 12.08.09 10:25 Page F-9 (Black/Black plate)

FF

F-9

60355237 DUCATO ESP. F-9


F-1 a? F-12:H-01 à H-8 12.08.09 10:25 Page F-10 (Black/Black plate)

F-10

60355237 DUCATO ESP. F-10


F-1 a? F-12:H-01 à H-8 12.08.09 10:25 Page F-11 (Black/Black plate)

Ducato
F-1 a? F-12:H-01 à H-8 12.08.09 10:25 Page F-12 (Black/Black plate)

Ducato

También podría gustarte