Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ducato PDF
Ducato PDF
español
MANUAL DE USO y MANTENimiento
Litros Kg Tipo
APROVISIONAMIENTO DE COMBUSTIBLE
Litros
Capacidad del tanque 80
La capacidad del depósito de combustible puede variar según la inclinación del vehículo en el momento del aprovisionamiento.
Estimado Cliente,
Le agradecemos que haya preferido Fiat y le felicitamos por haber elegido un Ducato. Un vehículo comercial
proyectado para garantizar una gran capacidad de carga conjuntamente con una notable seguridad y fiabilidad
ofreciéndole un mayor confort durante la conducción y asegurando el máximo respeto hacia el medio ambiente.
La funcionalidad de cada detalle, su versatilidad, las prestaciones de los motores, la variedad de equipamientos y
accesorios, así como la seguridad y la posibilidad de reciclar sus componentes, hacen del Ducato un vehículo
comercial único.
Lo advertirá en cuanto entre y se siente en su Ducato y ponga en marcha el motor.
Se dará cuenta en seguida, cuando descubra que gracias a sus grandes cualidades podrá obtener de su vehículo to-
do lo que le pida, incluso en las condiciones de uso más severas.
Sin embargo, antes de partir, le recomendamos que lea con atención este manual. Será la guía indispensable para
poder conocer a fondo su Ducato y para utilizarlo del modo más correcto y, sobre todo, le proporcionará indicacio-
nes valiosísimas para su seguridad, para la integridad del vehículo y para el respeto del medio ambiente.
En el Carnet de Garantía que se adjunta a este Manual, encontrará los Servicios que FIAT brinda a sus Clientes:
• el Certificado de Garantía con las condiciones para el mantenimiento de la misma
• y la gama de servicios ofrecidos a los Clientes Fiat.
En este manual se describen los instrumentos, equipos y accesorios que pueden estar presentes en los vehícu-
los Fiat Ducato disponibles en la Red de Concesionarios Autorizados Fiat hasta la fecha; pero
atención, lleve en consideración solamente las informaciones que conciernen al modelo/versión y equipos
opcionales originales Fiat del vehículo que ha comprado, según la factura de venta.
1
60355237 DUCATO ESP. 1
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 2 (Black/Black plate)
La seguridad, el respeto por el medio ambiente y la mayor capacidad de carga son las motivaciones principales
que han inspirado desde el principio el proyecto del Ducato.
Desde los nuevos motores, hasta los dispositivos de seguridad, desde la investigación realizada para obtener un
mayor confort para el conductor y los pasajeros hasta la practicidad de las soluciones funcionales, todo contribuirá pa-
ra que pueda apreciar plenamente la personalidad de su Ducato.
No cabe duda que teniendo en cuenta todo esto, apreciará aún más todas las cualidades de este vehículo cuando
descubra que al estilo y al carácter se unen nuevos procesos de fabricación que le permitirán reducir el consumo y
los gastos de gestión. Por ejemplo, el Ducato le permitirá efectuar la primera revisión de mantenimiento sólo a los
15.000 km.
El Fiat Ducato está equipado com nuevos y eficaces dispositivos para la protección del medio ambiente, garanti-
zando resultados muy superiores a los límites impuestos por la normativa vigente.
Las señales representadas en esta página son muy importantes, ya que sirven para encontrar en el manual las
partes a las que hay que prestar una atención especial.
Como puede observar, cada una de ellas está formada por un símbolo gráfico distinto, para facilitar la localización
de los temas en las diversas áreas:
Seguridad de las personas Protección del medio ambiente Integridad del vehículo
Atención. La inobservancia de esta Indica los comportamientos idóneos Atención. La inobservancia de estas
prescripción puede comportar un que deben seguirse para que el uso del prescripciones puede dañar grave-
peligro grave para la integridad física vehículo no perjudique la naturale- mente el vehículo y, en algunos casos,
de las personas. za. puede causar la invalidación de la
garantía.
3
60355237 DUCATO ESP. 3
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 4 (Black/Black plate)
Depósito de expansión
5
60355237 DUCATO ESP. 5
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 6 (Black/Black plate)
SÍMBOLOS DE OBLIGACIÓN
Batería
Batería
Cric
SUMARIO
EMERGENCIA C
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E
ÍNDICE ALFABÉTICO F
7
60355237 DUCATO ESP. 7
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 8 (Black/Black plate)
A
60355237 DUCATO ESP. 9
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page 10 (Black/Black plate)
F0D0052m
fig. 1 fig. 2
A-1
60355237 DUCATO ESP. A-1
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-2 (Black/Black plate)
Para las versiones que no poseen el B - el código mecánico de las lla- EL SISTEMA
Fiat CODE, junto con las llaves se ves que debe comunicar a los servi-
entrega una tarjeta fig. 3 en la que se cios autorizados de la Red de FIAT CODE
encuentra: Asistencia Fiat en caso de que soli- (Para algunas versiones)
A - el código mecánico de las cite duplicados de las llaves.
llaves que debe comunicar a la Red Deberá guardar la CODE card en Para aumentar la protección contra
de Asistencia Fiat en caso de que un lugar seguro, no en el vehículo. los intentos de robo, el vehículo pue-
solicite duplicado de las llaves. de estar equipado con un sistema
Se aconseja que lleve siempre con- electrónico de bloqueo del motor
Para las versiones que poseen el sigo el código mecánico indicado en (Fiat CODE) que se activa automáti-
Fiat CODE, junto con las llaves se en- la CODE card. camente al quitar la llave de contac-
trega una CODE card fig. 4 en la que to del conmutador de arranque.
se encuentra:
De hecho, cada llave contiene en
A - no disponible; En caso de venta del
vehículo, deberá entregar su empuñadura un dispositivo elec-
al nuevo propietario todas trónico cuya función es la de modu-
las llaves y la CODE card. lar la señal emitida al arranque por
una antena especial incorporada en
el conmutador. La señal modulada
constituye la “clave”, que es siempre
diferente en cada arranque, con la
cual la centralita reconoce la llave y
sólo en este caso permite poner en
3PN0138BR
3PN0207BR
marcha el motor.
MECHANICAL CODE
fig. 3 fig. 4
A-2
fig. 5
A-3
60355237 DUCATO ESP. A-3
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-4 (Black/Black plate)
F0D0045m
vertidamente. Recuérdese de
accionar el freno de mano y ponga
la primera marcha si el vehículo
está en subida. En cambio, si el
vehículo está en bajada, ponga la
marcha atrás. No deje nunca a los
niños solos en el interior del
vehículo estacionado.
fig. 6
A-4
3PN0113BR
B
A C
fig. 7 fig. 8
A-5
60355237 DUCATO ESP. A-5
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-6 (Black/Black plate)
F0D0040m
F0D0168m
fig. 9 fig. 10
A-6
F0D0041m
F0D0050m
F0D0048m
Para desabrocharse los cinturones Además, el mecanismo del arrolla- Regule siempre la altura de los cin-
dor traba el cinturón cada vez que se turones, adaptándolos al cuerpo de
Presione el botón C. saca rápidamente o en caso de frena- los pasajeros. Esta precaución
zos, choques o curvas acentuadas en puede reducir fundamentalmente el
alta velocidad. riesgo de lesiones en caso de acci-
No presione el pulsador dente.
C durante la marcha. Para mayor seguridad, el
La regulación correcta se obtiene
respaldo debe permanecer
Acompañe el cinturón mientras se en posición vertical, cuando el cinturón pasa, aproxima-
enrolla para evitar que se tuerza. apoyando bien la espalda y con el damente, a la mitad entre el hombro
cinturón bien adherido al tronco y y el cuello.
Estos cinturones no necesitan
regulación manual. a las caderas. Para realizar la regulación, presio-
ne el botón A-fig. 15 y suba o baje
El cinturón, a través del arrollador, la enpuñadura B-fig. 15.
se adapta automáticamente al cuer- Regulación de la altura
po del pasajero que lo utiliza, dándo- de los cinturones de seguridad
le libertad de movimiento.
Si el vehículo se ha estacionado en Regule la altura de los
una pendiente muy pronunciada, el cinturones de seguridad
carrete puede bloquearse, pero esto sólo con el vehículo para-
es normal. do.
F0D00051m
3PN0114BR
fig. 14 fig. 15
A-8
F0D0002m
fig. 16
A-9
60355237 DUCATO ESP. A-9
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-10 (Black/Black plate)
La cinta de los cinturones No lleve niños en brazos El uso de los cinturones de seguri-
no debe estar retorcida. La utilizando un solo cinturón dad también es necesario para las
parte superior debe pasar de seguridad fig. 18 para la mujeres embarazadas: en caso de
sobre el hombro y atravesar diago- producción de ambos. accidente, el riesgo de lesiones para
nalmente el tórax. La parte inferior ellas y para el bebé que está por
debe estar bien adherida a las nacer es mucho menor si llevan abro-
caderas, y no al abdomen del chado el cinturón.
pasajero, para que éste no se
deslice hacia adelante fig. 17. No Naturalmente, las mujeres embara-
utilice dispositivos (resortes, zadas deberán regular la parte
trabas, etc.) que impidan la inferior del cinturón bien más abajo,
adherencia de los cinturones al de forma que pase por debajo del
cuerpo de los pasajeros. vientre fig. 19.
F0D0003m
F0D0004m
F0D0005m
fig. 17 fig. 18 fig. 19
A-10
A-11
60355237 DUCATO ESP. A-11
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-12 (Black/Black plate)
A-12
SEGURIDAD La cabeza de los niños, respecto a Como se puede ver, hay una par-
los adultos, es proporcionalmente cial sobreposición entre los grupos
DE LOS NIÑOS más grande y pesada respecto al re- y, de hecho, en el comercio se en-
DURANTE EL sto del cuerpo, mientras que los mú- cuentran dispositivos que cubren más
sculos y la estructura ósea no se han de un grupo de peso.
TRANSPORTE desarrollado todavía completamente.
A
Todos los dispositivos de sujeción
Por lo tanto, son necesarios dispositi- deben llevar los datos de homologa-
Para una mayor protección en ca- vos de sujeción especialas, para su ción, junto a la marca de control, en
so de choque, todos los ocupantes correcta sujeción en caso de colisión. una tarjeta bien fijada, que por
deben viajar sentados y con los cin-
Los resultados de las investigacio- ningún motivo debe quitarse.
turones de seguridad abrochados.
nes para la protección de los niños
Especialmente si en el vehículo viajan
están sintetizados en la norma euro-
niños.
pea ECE-R44, que además de ser obli-
gatoria, subdivide los sistemas de
sujeción en cuatro grupos fig. 20:
F0D0006m
fig. 20
A-13
60355237 DUCATO ESP. A-13
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-14 (Black/Black plate)
F0D0008m
fig. 21 fig. 22
A-14
F0D0009m
F0D0010m
fig. 23 fig. 24
A-15
60355237 DUCATO ESP. A-15
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-16 (Black/Black plate)
A continuación, se resumen las 3) Compruebe siempre tirando de 7) No lleve nunca a los niños en
normas de seguridad que deben la cinta que el cinturón se haya abro- brazos, ni siquiera a los recién naci-
respetarse cuando se transportan chado perfectamente. dos. Nadie, incluso si es fuerte, pue-
niños. de sujetar al niño en caso de choque.
4) Por cada sistema de sujeción se
1) La posición aconsejada para la debe abrochar un solo niño. No trans- 8) En caso de accidente, sustituya
instalación de las sillas para los niños porte nunca dos niños simultánea- la silla por otra nueva.
es en el asiento trasero, ya que es la mente.
posición que ofrece mayor protección
5) Compruebe siempre que los cin-
en caso de choque.
turones no se apoyen en el cuello del
2) Las figuras de este Manual son niño.
solamente indicativas, respete escru-
6) Durante el viaje, no permita al
pulosamente las instrucciones sumi-
niño que asuma posiciones anóma-
nistradas con la silla que el Fabrican-
las o que se desabroche el cinturón.
te obligatoriamente deberá entregar
con la misma. Guarde estas instruc-
ciones en el vehículo junto con los
documentos y este Manual. No utili-
ce sillas usadas que no tengan las
instrucciones de uso.
A-16
TABLERO DE INSTRUMENTOS
La presencia y la posición de los instrumentos y de los testigos pueden variar según las versiones.
3PN0132BR
A
fig. 25
1 Difusores de aire laterales - 2 Palanca de mando de los indicadores de dirección y de las luces - 3 Cuadro de
instrumentos - 4 Palanca de mando del limpiaparabrisas - 5 Difusores de aire centrales - 6 Atril - 7 Alojamiento para
la radio - 8 Panel de mando central - 9 Difusores de aire centrales - 10 Difusores de aire laterales - 11 Guantera/por-
taobjetos - 12 Portabotellas - 13 Cenicero - 14 Mandos de ventilación y aire acondicionado - 15 Encendedor - 16 Pa-
lanca del cambio - 17 Conmutador de arranque - 18 Volante - 19 Bocina - 20 Airbag - 21 Portaobjetos o comando de
las luces internas.
A-17
60355237 DUCATO ESP. A-17
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-18 (Black/Black plate)
CUADRO DE INSTRUMENTOS
F0DA0147m
líquido refrigerante del motor
B - Velocímetro
C - Cuentarrevoluciones
D - Indicador del nivel de
combustible
E - Botón para regulación del
cuentakilómetros (total/parcial)
H
y mantenimiento programado
F - Cuentakilómetros
km/h rpmx100
G - Botón para regulación del reloj
fig. 26
A-18
F0D00155m
fig. 29 - kilómetros totales F - tanque lleno
fig. 30 - kilómetros parciales Observación:
Para poner a cero la indicación de E - del inglés empty: vacío
los kilómetros parciales y para selec- F - del inglés full: lleno
cionar el recorrido total o parcial hay rpmx100
F0A0011m
F0D0149m
F0D0152m
H
fig. 29 kilómetros totales
F0A0012m
km/h rpmx100
Observaciones:
H - del inglés Hot: calor
C - del inglés frío
F0D0150m
F0D0151m
Si el motor funciona sin el líqui-
do refrigerante, su vehículo podrá
sufrir graves daños. En tales casos,
H las reparaciones no serán ampa-
km/h radas por la garantia.
rpmx100
fig. 32 fig. 33
A-20
F0D0250m
F0D0220m
F0D0154m
km/h rpmx100
A-22
LUCES TESTIGO Es posible que la luz testigo se apa- pérdida de prestaciones, dificultad en
gue con retraso cuando el motor está la conducción y un mayor consumo.
Se encienden en los siguientes ca- funcionando en ralentí. Si el motor ha En estas condiciones, puede con-
sos: sido sometido a un gran esfuerzo, tinuar la marcha sin exigirle al
puede que la luz testigo parpadee en motor el máximo de sus prestaciones
estas condiciones pero de todas for-
A
RECARGA o una alta velocidad. Acuda lo antes
w INSUFICIENTE DE LA
BATERÍA (roja)
mas, tiene que apagarse al acelerar
un poco.
posible a un taller de la Red de
Asistencia Fiat.
Cuando se produce una avería en Si la luz testigo se encien- El uso prolongado del vehículo con
el sistema del altenador. Al girar la lla- de durante la marcha, el testigo encendido puede dañar el
ve a la posición MAR la luz testigo se apague el motor y diríjase a motor en caso de funcionamiento
enciende pero debe apagarse en un taller de la Red de Asistencia Fiat. irregular o pérdidas de potencia del
cuanto se ponga en marcha el motor. mismo. En estas condiciones, el vehí-
culo puede utilizarse por poco tiem-
Es posible que la luz testigo se apa- AVERÍA EN EL po y a bajos regímenes.
gue con retraso cuando el motor está U SISTEMA DE
Si el testigo se enciende ocasional-
funcionando en ralentí. INYECCIÓN (rojo)
mente y sólo por algunos instantes,
Cuando hay una avería en el siste- no es señal de anomalía.
ma de inyección.
PRESIÓN INSUFICIENTE
v DEL ACEITE DEL Al girar la llave a la posición MAR
MOTOR (roja) el testigo se enciende, apagándose TEMPERATURA EXCE-
después de algunos segundos.
u
SIVA DEL LÍQUIDO
Cuando la presión del aceite del REFRIGERANTE DEL
Si el testigo permanece encendido
motor desciende por debajo del va- MOTOR (roja)
o se ilumina durante la marcha,
lor normal. Al girar la llave a la posi- indica que el sistema de inyección
ción MAR la luz testigo se enciende Se enciende cuando la temperatu-
no está funcionando correctamente ra del líquido refrigerante del motor
pero debe apagarse en cuanto se pon- pudiendo provocar elevadas emisio-
ga en marcha el motor. supera el valor máximo establecido.
nes de gases en el escape, posible
A-23
60355237 DUCATO ESP. A-23
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-24 (Black/Black plate)
A-24
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN
3PN0130BR
fig. 37
A-26
F0D00059m
da del aire exterior.
Los difusores pueden orientarse ha-
cia arriba o hacia abajo girándolos.
fig. 39
F0D0058m
3PN0185BR
F0D0033m
fig. 38 fig. 40 fig. 41
A-27
60355237 DUCATO ESP. A-27
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-28 (Black/Black plate)
A-28
3PN0147BR
aire cuando está funcionando el
aire acondicionado. Es muy útil en F
condiciones de gran contaminación
exterior (embotellamientos, túne-
les, etc.). De todas formas, no le
aconsejamos que prolongue su uso,
especialmente si todas las plazas
del vehículo están ocupadas.
fig. 42 fig. 43
A-29
60355237 DUCATO ESP. A-29
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-30 (Black/Black plate)
A-30
F0D0015m
F0D0013m
F0D0014m
fig. 44 fig. 45 fig. 46
A-31
60355237 DUCATO ESP. A-31
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-32 (Black/Black plate)
F0D0017m
F0D0016m
F0D0018m
fig. 47 fig. 48 fig. 49
A-32
3PN0102BR
fig. 50 fig. 51
A-33
60355237 DUCATO ESP. A-33
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-34 (Black/Black plate)
F0D00105m
la figura.
A B
Recuerde girar la llave de arranque
a la posición STOP para evitar que se
descargue la batería.
fig. 52 fig. 53
A-34
F0D0055m
3PN0131BR
F0D0054m
fig. 54 fig. 55 fig. 56
A-35
60355237 DUCATO ESP. A-35
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-36 (Black/Black plate)
LÁMPARA DE TECHO presione el lado corto de la pantalla Para algunas versiones, están pre-
transparente fig. 58. vistos tres conjuntos de luces en el
Las lámparas se encienden techo del pasillo A-fig. 60. Para con-
automáticamente al abrir la puerta LUCES DEL PASILLO trolarlas, vea el apartado “TECLAS DE
delantera izquierda (lado del conduc- CONTROL DE LAS LUCES DEL PASILLO”, en
tor), con el interruptor A-fig. 57 en la En el techo de algunas versiones, este capítulo.
posición central. están previstos 2 conjuntos de lám- Para algunas versiones, están pre-
Para encender las lámparas con las paras fig. 59. Para encenderlas, pre- vistos 4 conjuntos de luces internas
puertas abiertas o cerradas, presione sione en las laterales de la lente. fig. 61, en el techo del pasillo. Para en-
el pulsador A-fig. 57 hacia la derecha. cenderlas, vea “TECLAS DE CONTROL DE
Con la tecla A-fig. 57 presionada ha- LAS LUCES DEL PASILLO”, en este capítu-
cia la izquierda, las lámparas perma- lo.
F0D0038m
3PN0177BR
necen apagadas.
Para encender sólo la lámpara de-
recha, presione el pulsador C. Para
encender sólo la lámpara izquierda,
presione el pulsador B. A
3PN0188BR
3PN0187BR
fig. 57 fig. 59 fig. 61
A-36
3PN0133BR
fig. 62 fig. 63
A-37
60355237 DUCATO ESP. A-37
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-38 (Black/Black plate)
3PN0181BR
F0D0056m
D D
C
B B
A
3PN0174BR
F0D0082m
A
Apertura manual desde el interior Para su apertura, aténgase a lo que Si estaciona el vehículo
se ha indicado para la puerta de la en una pendiente muy pro-
Para abrir la puerta de la cabina, ti- cabina del conductor. nunciada, no deje la puerta
re de la palanca de apertura B-fig. 70. corrediza abierta enganchada en su
La puerta corrediza lateral está pro-
dispositivo de bloqueo: un golpe
vista de un dispositivo de bloqueo accidental podría desengancharla
Cierre manual desde el interior (con muelle) que la engancha al final de improviso.
Cierre la puerta y baje el botón de del recorrido de apertura.
seguro A fig. 70. Para cerrarla intervenga en la Para facilitar la entrada de los pa-
manilla A-fig. 71 (o en la manilla sajeros, está previsto, para algunas
PUERTA LATERAL CORREDIZA interna correspondiente) y empújela versiones, una alza A-fig. 72.
en el sentido indicado por la flecha. No ponga en movimiento
Antes de dejar el vehícu- Asegúrese siempre de que la puer- el vehículo con las puertas
lo estacionado con las ta esté correctamente enganchada al laterales abiertas.
puertas corredizas abiertas,
dispositivo de bloqueo de apertura
compruebe siempre de que estén
3PN0179BR
total de la puerta.
trabadas.
No mueva el vehículo
con la puerta corrediza
abierta.
F0D0083m
F0D0084m
A
PUERTA TRASERA DE DOS HOJAS Apertura manual de la segunda Las puertas traseras de dos hojas
hoja 1-fig. 73 están provistas de un sistema de blo-
queo de apertura con un ángulo de
Apertura manual desde el exterior Tire de la manilla C-fig. 73 en la di- 90 grados aproximadamente.
de la primera hoja 2-fig. 73 rección indicada (posición 2).
A
Gire la llave a la posición 2-fig. 69 El sistema de bloqueo
Cierre manual desde el interior de
y tire de la manilla en la dirección la primera hoja 2-fig. 73
compuesto por muelles
que indica la flecha. tiene fuerzas de accio-
Cierre la puerta y baje el botón de namiento que han sido estudiadas
Cierre manual desde el exterior de específicamente para un mayor
seguro A-fig. 74.
la primera hoja 2-fig. 73 confort de uso, pero un golpe acci-
dental o ráfagas de viento fuerte
Cierre manual de la segunda hoja podrían desbloquear los muelles y
Gire la llave a la posición 1-fig. 69. 1-fig. 73 cerrar de improviso las puertas.
Apertura manual desde el interior Cierre la puerta y empuje hacia
de la primera hoja (para algunas el interior (posición 1) la manilla ADVERTENCIA: para utilizar cor-
versiones) 2-fig. 73 C-fig. 75. rectamente las dos puertas traseras,
asegúrese de que la hoja 1-fig. 73
Levante el botón de seguro A-fig. esté siempre bien enganchada
74 y tire de la palanca de apertura B. antes de cerrar la hoja 2.
F0D00179m
F0D00179m
3PN0146BR
Para versiones en las que no es po- PUERTA TRASERA DE DOS HOJAS Para cerrar la puerta:
sible una apertura de 270 grados, se CON APERTURA TOTAL 270°
puede aumentar el ángulo de apertu- - tire de la puerta hacia el exterior
ra de las dos hojas para facilitar las En las versiones con apertura total desenganchándola de los topes ma-
operaciones de carga y descarga. Pa- 270º, proceda tal como se ha descri- gnéticos
ra realizar esta operación es necesa- to anteriormente. - vuelva a colocar el muelle que li-
rio que desenganche los sistemas de mita la apertura y cierre la puerta.
muelle A-fig. 76; de este modo las Para abrir completamente la
puertas se abren de 180 grados puerta:
aproximadamente. Para mantener siempre
- desenganche el muelle que limi-
en perfecto estado los topes
ta la apertura 90° A-fig. 76
magnéticos que bloquean
Con la apertura a 180 - abra totalmente la puerta engan- la puerta en posición abierta, es
grados las puertas no cuen- chándola en el panel lateral del vehí- necesario que mantenga siempre
tan con el sistema de blo- culo; los dos topes magnéticos limpias las superficies de contacto
queo. Por lo tanto, no utilice esta B-fig. 77 al entrar en contacto man- de los imanes situados en la puerta
apertura si ha estacionado el tienen la puerta abierta. y en el panel lateral del vehículo.
vehículo en una pendiente muy
pronunciada o en caso de viento No ponga en movimiento
fuerte. el vehículo con las puertas
traseras abiertas.
F0D0081m
Por dentro
F0D0120m
F0D0187m
quear) uno de los seguros de las puer-
tas de la cabina.
fig. 78 fig. 79
A-43
60355237 DUCATO ESP. A-43
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-44 (Black/Black plate)
F0D0053m
fig. 80 fig. 81
A-44
- Levante el capó por la parte de- Evite cuidadosamente Para cerrar el capó:
lantera alzando la palanca B-fig. 82. que bufandas, corbatas
y prendas de vestir no 1) mantenga levantado el capó con
- Suelte la varilla de sujeción del so-
adherentes, se pongan en contacto una mano y con la otra quite la
porte C-fig. 83 y póngala en el aloja-
incluso accidentalmente, con los varilla fig. 83 del alojamiento D y
miento D del capó. A
órganos en movimiento ya que colóquela en su dispositivo de blo-
podrían ser arrastradas con grave queo C.
riesgo para las personas que las lle- 2) baje el capó hasta unos 20 centí-
Atención: la colocación van.
metros de distancia del comparti-
errónea de la varilla podría miento del motor. Déjelo caer: el
provocar la caída violenta Con el motor caliente, capó se cerrará automáticamente.
del capó. intervenga con mucho
cuidado en el compar-
timiento del motor para evitar peli- Asegúrese siempre de
gro de quemaduras. Espere que el que el capó esté bien cerra-
motor se enfríe. do para evitar que se abra
durante el viaje.
F0D0181m
F0D0180m
fig. 82 fig. 83
A-45
60355237 DUCATO ESP. A-45
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-46 (Black/Black plate)
FAROS COMPENSACIÓN DE LA
INCLINACIÓN LONGITUDINAL
ADVERTENCIA: usar solamente
las posiciones indicadas para cada
versión.
AJUSTE DEL HAZ LUMINOSO Cuando el vehículo está cargado,
se inclina hacia atrás y, en conse-
ADVERTENCIA: para controlar y
La correcta orientación de los cuencia, el haz luminoso se alza. En eventualmente regular la ori-
faros es determinante no sólo para la este caso, es necesario corregir su entación de los faros antiniebla,
seguridad y el confort propio, sino orientación. diríjase a un taller de la Red de
también para los usuarios de los otros Para ello, se debe colocar el man- Asistencia Fiat.
vehículos. do A-fig. 84 en el valor correspon-
Es, además, una prescripción del diente a la condición de carga que se Controle la orientación
código de circulación. ilustra en la página siguiente. de los faros siempre que
El ajuste de los faros debe ser co- cambie el peso de la
rrecto para garantizar a uno mismo carga transportada.
y a los demás conductores las mejo-
res condiciones de visibilidad cuan- Posición Ducato (Furgones) Ducato (Pasajeros)
do se viaja con los faros encendidos.
1 o 2 personas en el
Para su control y eventual ajuste, 0 Sólo el conductor asiento delantero
diríjase a un taller de la Red de
Asistencia Fiat. 1 no utilizar todos los asientos ocupados
todos los asientos ocupados +
F0D0043m
fig. 84
A-46
ABS El sistema ABS forma parte del Con el fin de poder aprovechar al
sistema de frenos; en caso de máximo las posibilidades del sistema
El vehículo puede estar equipado anomalía se desactiva, y el vehículo antibloqueo, en caso de necesidad,
con un sistema de frenado ABS que queda en las mismas condiciones que es conveniente que siga algunos con-
evita el bloqueo de las ruedas duran- un automóvil sin ABS. sejos:
A
te la frenada, aprovecha al máximo la En caso de desperfecto ya no se po-
adherencia y mantiene, en los límites drá contar con el efecto antibloqueo
de la adherencia disponible, el vehí- del ABS, pero las prestaciones de fre- El ABS aprovecha mejor
culo bajo control incluso durante los nada del vehículo no se penalizan en la adherencia disponible,
frenazos de emergencia. absoluto en cuanto a capacidad fre- pero no es capaz de aumen-
nante. tarla; por lo tanto, debe circular
El conductor es avisado de que el siempre con mucha precaución
ABS está funcionando mediante una La ventaja del ABS respecto al sobre caminos resbaladizos, sin
ligera pulsación del pedal del freno sistema tradicional es que permite correr riesgos injustificados.
acompañada por un ruido. mantener la máxima maniobrabilidad
Esto no debe interpretarse como un incluso en caso de frenazos a fondo
Si interviene el ABS,
funcionamiento anómalo de los fre- en condiciones límite de adherencia,
quiere decir que se está
nos, sino que indica al conductor que evitando que se bloqueen las ruedas. alcanzado el límite de
el sistema ABS está interviniendo al Sin embargo, no espere que con el adherencia entre los neumáticos y
límite de la adherencia y que, por lo ABS el espacio de frenado disminuya el camino: disminuya la velocidad
tanto, es necesario adecuar la veloci- siempre: por ejemplo, en caminos para adecuar la marcha a la
dad al tipo de carretera sobre la que irregulares, como nieve fresca sobre adherencia disponible.
se circula. un camino resbaladizo, el espacio
podría aumentar.
A-47
60355237 DUCATO ESP. A-47
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-48 (Black/Black plate)
A-48
F0D0131m
dida de fluido del sistema
hidráulico perjudica el fun-
cionamiento del sistema de frenos
tanto de tipo convencional, como
del sistema antibloqueo de las
ruedas.
fig. 85
A-49
60355237 DUCATO ESP. A-49
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-50 (Black/Black plate)
En caso de choque violento, don- En caso de colisión y si una Al girar la llave a la posi-
de la deceleración supera el valor de persona no lleva abrochado el cin- ción MAR se enciende la
calibrado del sensor específico, este turón, ésta por la acción del luz testigo û pero deberá
último activa el mecanismo: la bolsa choque, avanza y puede entrar en apagarse dentro de 4 segundos
se infla instantáneamente, interpo- contacto con la bolsa aún en fase aproximadamente. Si la luz testigo
niéndose como una protección de apertura, con una protección no se enciende, permanece encen-
entre el cuerpo del conductor y las inferior para la que ha sido estudia- dido o se ilumina durante la mar-
estructuras que podrían causar lesio- do. cha, pare inmediatamente el
nes. vehículo y diríjase a un taller de la
Por lo tanto, le aconsejamos que Red de Asistencia Fiat.
Inmediatamente después, la bolsa lleve abrochados los cinturones de
se desinfla. seguridad ya que el Airbag no los No aplique adhesivos u
sustituye sino que su acción de pro- otros objetos en el volante.
tección es complementaria a los No viaje con objetos sobre
El Airbag frontal es un dispositivo mismos. las piernas o delante del tórax, ni
para la protección contra los fumando pipa, ni con lápices u
La activación del Airbag libera una
choques frontales violentos. En otros objetos en la boca. En caso de
pequeña cantidad de polvo. Este pol-
caso de choques frontales de colisión en la que se active el
pequeña intensidad, o bien vo no es nocivo y no supone peligro
Airbag, podrían herirle grave-
choques por la parte trasera o de incendio.
mente.
laterales (para lo cual es suficiente Una centralita electrónica contro-
la acción de sujeción ejercida por la constantemente el buen funciona-
los cinturones de seguridad) la miento del sistema Airbag.
F0D0190m
intervención del Airbag no es nece- Si se enciende la luz testigo ¬
saria e incluso su activación podría
A-fig. 86 durante la marcha (señala-
ser inoportuna. Por lo tanto, el
ción de una avería), significa una
hecho de que no se active en estos
casos, no indica una avería en el anormalidad en el sistema, por lo tan-
sistema. to diríjase rápida y únicamente a un
taller de la Red de Asistencia Fiat pa-
ra que lo reparen.
fig. 86
A-50
Para no alterar la sensibi- gido sólo por el cinturón de seguri- El funcionamiento co-
lidad del sistema airbag, dad que por lo tanto, deberá llevar rrecto de Airbag y preten-
evite la instalación, en el siempre abrochado. sor está garantizado sola-
vehículo, de protecciones frontales mente si el vehículo no está sobre-
o laterales, accesorios no originales Si el vehículo ha sido cargado.
o componentes no preconizados objeto de robo o intento de A
por la fábrica. Intervenciones no robo, actos de vandalismo o ADVERTENCIAS: en caso de acci-
recomendadas podrían interferir en inundaciones, haga controlar el dente en el que se haya activado el
el funcionamiento del airbag, Airbag en un taller de la Red de Airbag, diríjase a un taller de la Red
alterando el comportamiento origi- Asistencia Fiat. de Asistencia Fiat para que susti-
nalmente previsto para ese disposi- tuyan el dispositivo, los cinturones
tivo. La validez del sistema de de seguridad y también la eventual
airbag se indica en la eti- silla de sujeción para los niños.
Conduzca siempre con queta adhesiva ubicada en
las manos sobre la corona la tapa de la guantera y, en algunas Todas las intervenciones de
del volante de manera que, versiones, se encuentra en la parte control, reparaciones y sustitu-
si se activa el Airbag, éste se pueda interna del capó. Tenga atención ciones del Airbag deben efectuarse
inflar sin encontrar obstáculos que respecto al plazo de validez y dirí- en los talleres de la Red de
podrían herirle gravemente. No jase a la Red de Asistencia Fiat para Asistencia Fiat.
conduzca con el cuerpo inclinado la sustitución del dispositivo.
hacia adelante, sino mantenga el En caso de desmantelamiento del
respaldo en posición vertical vehículo, diríjase a un taller de la
apoyando bien la espalda. Es posible que el Airbag se active
si el vehículo ha sufrido un choque Red de Asistencia Fiat para que
fuerte o un accidente que ha afecta- desactiven el sistema.
El airbag no sustituye los
cinturones de seguridad, do a los bajos de la carrocería, como
ejemplo, choques violentos contra En caso de cambio de propietario,
sino que incrementa su efi- es indispensable que el
cacia. Además, ya que el Airbag no aceras o resaltes fijos en el suelo,
caída del vehículo en fosas, etc. nuevo conozca las modalidades de
interviene en caso de choques empleo y las advertencias citadas
frontales a baja velocidad, choques anteriormente y, además, disponga
laterales, choques por detrás o vuel- del Manual de Uso y
cos, en estos casos se estará prote- Mantenimiento.
A-51
60355237 DUCATO ESP. A-51
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-52 (Black/Black plate)
INSTALACIÓN DE La radio debe instalarse en el aloja- Para altavoces en las puertas delan-
miento específico del tablero de teras, si están disponibles, afloje los
LA RADIO instrumentos, que se extrae presio- tornillos A-fig. 89 y quite la tapa.
nando las dos patillas de sujeción Monte los altavoces y recoloque la ta-
A-fig. 87. pa de protección.
PREDISPOSICIÓN
En el alojamiento de la radio se en- Para algunas versiones, están pre-
La instalación consta de: cuentran los cables de alimentación, vistos altoparlantes en el techo del pa-
- cables para la alimentación de las conexiones para los altavoces y el sillo A-fig. 90, cerca de las luces.
radio. cable para la antena.
- cables para los altavoces delante- Para los altavoces, utilice los aloja-
mientos situados a los extremos del
F0D0061m
ros en el tablero de instrumentos.
tablero de instrumentos fig. 88:
- alojamiento para la radio.
A - alojamiento altavoz izquierdo
- cable para la antena.
B - alojamiento altavoz derecho.
Para algunas versiones, la predispo-
sición puede contener altavoces, Para el montaje: quite el revesti-
tweeters y antena instalados. miento inferior del tablero de instru-
mentos y coloque el altavoz en su
alojamiento.
fig. 89
3PN0190BR
F0D0060m
3PN0173BR
A
F0D0193m
A
fig. 91 fig. 92
A-53
60355237 DUCATO ESP. A-53
1 a? A-54:A-01 à A-40 - DUCATO BRA 12.08.09 10:17 Page A-54 (Black/Black plate)
F0D0140m
F0D0139m
fig. 93 fig. 94
A-54
60355237 DUCATO ESP. A-54
B a? B-16:B-01 à B-18 - DUCATO BRA 12.08.09 10:19 Page 1 (Black/Black plate)
Para utilizar mejor su Fiat Ducato, para no dañarlo y PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ...........................B-1
sobre todo, para poder aprovechar todas sus potenciali- EN EL ESTACIONAMIENTO ........................................B-3
dades, en este capítulo le recomendamos “qué hacer, USO DEL CAMBIO......................................................B-4
qué no hacer y qué evitar” para conducir su nuevo
CONDUCCIÓN SEGURA ...........................................B-5
vehículo.
REDUCCIÓN DE LOS GASTOS DE UTILIZACIÓN Y DE BB
En la mayoría de los casos se trata de comportamien-
tos válidos para cualquier otro vehículo. Sin embargo, LA CONTAMINACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .........B-9
otras veces, se trata de características específicas y CONSEJOS PARA LA CARGA ....................................B-11
exclusivas del Fiat Ducato. Por eso hay que leer muy CONDUCCIÓN ECONÓMICA Y RESPETUOSA
atentamente este capítulo, antes de ponerse por primera
vez al volante para aprovechar al máximo las presta- CON EL MEDIO AMBIENTE ......................................B-12
ciones de su nuevo vehículo. ARRASTRE DE REMOLQUES ....................................B-13
CADENAS PARA LA NIEVE .......................................B-14
PROLONGADA INACTIVIDAD DEL
VEHÍCULO ...............................................................B-14
CONTROLES NORMALES Y ANTES DE VIAJES
LARGOS ....................................................................B-15
ACCESORIOS COMPRADOS POR EL USUARIO ..........B-15
ACCESORIOS ÚTILES RECOMENDADOS ................B-16
B-1
Recuerde que hasta que do en MAR con una temperatura ex- ADVERTENCIA: después de un
el motor no esté en mar- terna entre 0 y +4ºC. recorrido difícil o severo, es mejor
cha, no están activados el El tiempo de funcionamiento en que el motor “recupere el aliento”
servofreno ni la dirección hidráuli- precalentamiento varía en función del dejándolo funcionar en ralentí
ca. Por lo tanto, deberá sujetar el antes de apagarlo para que descien-
valor de la tensión de la batería. El
volante y pisar el pedal de freno da la temperatura del motor.
tiempo de espera es de aproximada-
con más fuerza.
mente 6 a 10 segundos y, si la pue-
sta en marcha no es efectuada tras ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO DE LA este tiempo, la central es desactiva- PARA MOTORES
PUESTA EN MARCHA TÉRMICA da. Para reactivarla es necesario TURBO-COMPRIMIDOS
recolocar la llave en la posición STOP
El sistema, en fase de arranque o Nunca ponga en marcha el motor
y repetir la operación. El tiempo de
post-arranque del motor temporiza el en altas rotaciones, tampoco dé gol-
postcalentamiento es de aproxima-
funcionamiento de las bujías de pre- pes de aceleración mientras el mismo
damente 30 a 40 segundos y es acti-
calentamiento en función de la tem- esté en fase de calentamiento.
vado solamente con el motor en fun-
peratura del motor. Si uno de los dos
cionamiento. Además, en los primeros kilóme-
sensores de temperatura (agua o ai-
tros de recorrido, no solicite el máxi-
re) reconoce una temperatura inferior
PARA PARAR EL MOTOR mo de prestaciones.
a 5ºC, se activan las bujías de preca-
lentamiento. Cuando se activa el con- Nunca ponga en marcha el motor
Con el motor en ralentí gire la
tacto con la llave, se enciende el te- sin filtro de aire.
llave de arranque a la posición STOP.
stigo de precalentamiento, que seguirá No apague el motor inmediata-
encendido durante un periodo varia- El “golpe de aceleración” mente después de un recorrido en
ble en función de la temperatura antes de parar el motor no condiciones severas, sino déjelo girar
(mientras las bujías de precalenta- sirve para nada, consume en ralentí por algunos instantes. Este
miento ubicadas en la culata calentan combustible inútilmente y perjudi- procedimento permitirá la refrigera-
el aire) y luego empieza a parpadear. ca el motor. ción del motor y la lubrificación del
El accionamiento del dispositivo es turbocompresor.
automático con la llave de encendi-
B-2
B-3
Para quitar el freno de mano: USO DEL CAMBIO ADVERTÊNCIA: la marcha atrás
1) levante un poco la palanca y sólo puede acoplarse cuando el
presione el botón de destrabamiento Para acoplar las marchas, pise el vehículo está completamente para-
A-fig. 1; pedal del embrague y ponga la do. Con el motor en marcha, antes
palanca del cambio en una de las de acoplar la marcha atrás, espere
2) siga presionando el botón y baje por lo menos 2 segundos pisando a
la palanca. La luz testigo x se posiciones del esquema de la fig. 2
fondo el pedal del embrague para
apaga; (el esquema también está representa-
no dañar los engranajes y evitar los
do en la empuñadura de la palanca).
3) para evitar movimientos acci- ruidos del cambio.
dentales del vehículo, realice esta Para acoplar la marcha atrás (R),
maniobra pisando el pedal del freno. espere hasta que el vehículo esté
Para cambiar de marcha
parado y, desde la posición de pun-
correctamente, debe pisar
to muerto levante la argolla deslizante a fondo el pedal del
A que está situada debajo del embrague; por lo tanto, la zona del
pomo y, al mismo tiempo, mueva la piso debajo de los pedales debe
palanca hacia la izquierda y después estar libre de obstáculos. Asegúrese
hacia adelante. de que las alfombras estén siempre
bien extendidas y no interfieran
con los pedales.
F0D0057m
zen el motor a un esfuerzo elevado,
es recomendable realizar los cambios
de marchas en las velocidades indi-
cadas en la siguiente tabla:
1ª > 2ª: ................15 km/h
2ª > 3ª: ................30 km/h
3ª > 4ª: ................40 km/h
fig. 1 fig. 2 4ª > 5ª: ................60 km/h
B-4
B-5
Abróchese siempre el CONDUCIR DE NOCHE Por lo tanto, ajuste los faros según la
cinturón, tanto usted como carga que transporte;
los pasajeros de los asientos Estas son las indicaciones más im-
- use las luces altas sólo fuera de
delanteros y traseros (versión portantes que debe seguir cuando
la ciudad y cuando esté seguro de no
Combinato). Viajar sin los cintu- viaja de noche:
molestar a los otros conductores. Al
rones de seguridad aumenta el ries- - conduzca con mayor prudencia: cruzarse con otro vehículo, quite las
go de lesiones graves o de muerte la conducción nocturna requiere más
en caso de accidente. luces altas y ponga las bajas;
atención;
- mantenga limpios los faros;
- reduzca la velocidad, sobre todo
No viaje con objetos en - fuera de la ciudad, tenga cuidado
en caminos sin alumbrado;
el piso, delante del asiento con los animales que cruzan el ca-
del conductor, ya que en - ante los primeros síntomas de mino.
caso de frenazos podrían trabar los somnolencia, deténgase: continuar
pedales y causar un accidente. supondría un riesgo para usted y pa- CONDUCIR BAJO LA LLUVIA
ra los demás. Siga conduciendo sólo
- No conduzca demasiadas horas después de haber descansado el tiem- La lluvia y los caminos mojados si-
seguidas, deténgase de vez en cuan- po necesario; gnifican peligro. En un camino moja-
do para estirar las piernas y descan- - mantenga una distancia de segu- do cualquier maniobra es más difícil
sar; ridad respecto a los vehículos que le porque el roce de las ruedas sobre el
- haga circular el aire en el habitá- preceden mucho mayor que durante asfalto se reduce notablemente. En
culo para que se renueve; el día: es difícil calcular la velocidad consecuencia, los espacios de frena-
de los otros vehículos cuando única- do se alargan y la adherencia de los
- no recorra bajadas con el motor
mente se ven las luces; neumáticos disminuye.
apagado: en estas condiciones no
cuenta con la ayuda del freno motor, - asegúrese de que el haz de los fa- Estos son algunos consejos que de-
del servofreno ni tampoco de la di- ros estén ajustados correctamente: si be seguir cuando conduce bajo la llu-
rección asistida, por lo que deberá están demasiado bajos reducen la vi- via:
sujetar el volante y pisar el pedal del sibilidad y cansan la vista. Si están de- - reduzca la velocidad y manten-
freno con más fuerza. masiado altos pueden molestar a los ga una distancia de seguridad mayor
conductores de los otros vehículos. respecto a los vehículos que le pre-
ceden;
B-6
- si llueve mucho, también se re- Si el tiempo está nebuloso, si hay - en caso de parada forzada del
duce la visibilidad. En estos casos, niebla uniforme o existe la posibili- vehículo (averías, imposibilidad de
aunque sea de día, encienda las lu- dad de niebla moderada: continuar porque no hay visibilidad,
ces bajas para mejorar la visibilidad; - mantenga una velocidad mode- etc.), intente detenerse fuera de los
- no atraviese los charcos a alta ve- rada; carriles. Luego encienda las luces de
locidad y sujete el volante con fuer- emergencia y, si puede, las luces
- encienda, aunque sea de día, las
za: atravesar un charco a alta veloci- bajas. Toque varias veces la bocina
luces bajas y la luz trasera de niebla.
dad puede hacerle perder el control si ve que se acerca algún vehículo.
No use las luces altas.
del vehículo (“aguaplaning”);
- seleccione la función de desem-
CONDUCIR EN CAMINOS BB
MONTAÑOSOS
pañamiento con los mandos de ven- ADVERTENCIA: en los tramos
tilación (consulte el capítulo “Cono- con buena visibilidad, apague las - en las bajadas, use el freno del
cimiento del vehículo”), así no tendrá luces traseras de niebla; la alta motor, acoplando las marchas cortas
problemas de visibilidad; intensidad luminosa de estas luces para no recalentar los frenos;
- verifique periódicamente el esta- puede encandilar a los ocupantes
de los vehículos que le siguen. - por ningún motivo debe recorrer
do de las escobillas del limpiapara- las bajadas con el motor apagado o
brisas. - Recuerde que si hay niebla, el en punto muerto, y mucho menos
asfalto estará húmedo y, por lo tan- con la llave de arranque desconec-
La presencia de agua en
to, cualquier maniobra será más difí- tada;
la carretera, que pueda
depositarse en los discos de cil y se aumentarán los espacios de - conduzca a velocidad moderada
freno, reduce la eficiencia de la frenado; y evite “cortar” las curvas;
primera frenada. - conserve una buena distancia de - recuerde que los adelantamientos
seguridad respecto al vehículo que le son más lentos en las subidas, y por
precede; lo tanto necesita mayor espacio de
CONDUCIR CON NIEBLA
- evite, en la medida de lo posible, camino libre. Si le adelantan en una
- Si la niebla es densa, no empren- cambios bruscos de velocidad; subida haga lo posible para facilitar
da el viaje en la medida de lo posi- - evite dentro de lo posible, pasar a el adelantamiento.
ble. otros vehículos;
B-7
CONDUCIR CON NIEVE O - en invierno, incluso en caminos Para aprovechar al máximo el ABS:
HIELO aparentemente secos, pueden pre- – en los frenazos de emergencia o
sentar tramos con hielo. Por lo tan- cuando hay poca adherencia, notará
Estos son algunos consejos para to, esté muy atento al atravesar zonas una ligera pulsación en el pedal del
conducir en estas condiciones: poco soleadas, flanqueadas por ár- freno: es la señal de que el ABS está
- mantenga una velocidad muy boles o rocas, ya que pueden estar funcionando. No suelte el pedal, con-
moderada; cubiertas por el hielo; tinúe pisándolo para que la acción de
- en caminos nevados, ponga las - mantenga una buena distancia de frenado no pierda continuidad;
cadenas; seguridad respecto a los vehículos – el ABS le permite frenar y virar
- no permanezca mucho tiempo so- que le preceden. al mismo tiempo. Por lo tanto, con
bre un terreno con nieve alta con el el fin de evitar un obstáculo impre-
motor en marcha: la nieve podría de- CONDUCIR CON EL ABS visto, gire también el volante para
sviar los gases de escape hacia el ha- apartar el vehículo de dicho obstá-
- El ABS es un equipo del sistema culo;
bitáculo;
de frenado que le proporciona esen-
- use preferentemente el freno del cialmente 2 ventajas: - el ABS impide que se bloqueen
motor y evite frenar bruscamente; las ruedas, pero no aumenta los lími-
1) evita que las ruedas se bloqueen tes físicos de adherencia entre la car-
- si frena con un vehículo sin ABS, y patinen durante los frenazos de
intente que las ruedas no se blo- retera y los neumáticos. Por lo tanto,
emergencia, especialmente en con- incluso en vehículos equipados con
queen, regulando la presión sobre el diciones de poca adherencia;
pedal del freno; ABS, respete la distancia de seguridad
2) permite frenar y mover la direc- y reduzca la velocidad al entrar en
- evite los “golpes de aceleracción” ción al mismo tiempo, de manera que una curva.
y los cambios bruscos de dirección; mientras frena, pueda dirigir el vehí- El ABS sirve para controlar mejor el
culo hacia el lugar deseado, dentro vehículo, no para aumentar la velo-
de los límites físicos de adherencia la- cidad.
teral del neumático.
B-8
B-9
El aire acondicionado tima maniobra, como también la ace- siones. Por lo tanto, le aconsejamos
leracción entre marchas, son absolu- que conduzca suavemente, tratando
El climatizador representa otra car- tamente inútiles en los automóviles de anticipar las maniobras para evi-
ga que grava sensiblemente sobre el modernos. Estas operaciones aumen- tar peligros inminentes y respetar las
motor que hace aumentar el consu- tan el consumo y la contaminación. distancias de seguridad con el fin de
mo. Cuando la temperatura exterior evitar deceleraciones bruscas.
lo permite, le aconsejamos que utili- Selección de las marchas
ce los difusores de ventilación. Aceleración
En cuanto las condiciones del trá-
ESTILO DE CONDUCCIÓN fico y el recorrido lo permitan, utili- Acelerar violentamente llevando el
ce una marcha más larga. Si usa una motor a un elevado número de r.p.m.
marcha más corta para obtener una perjudica notablemente el consumo
Puesta en marcha aceleración más deportiva, se au- y las emisiones; conviene acelerar
No caliente el motor con el vehí- menta el consumo. Del mismo mo- gradualmente y no sobrepasar el ré-
culo parado ni en ralentí, así como do, el uso inapropiado de una mar- gimen de par máximo.
tampoco a regímenes elevados: en cha larga aumenta el consumo, las
estas condiciones el motor se calien- emisiones y el desgaste del motor. CONDICIONES DE USO
ta mucho más lentamente, aumen-
tando el consumo y las emisiones. Le Velocidad máxima
Puesta en marcha
aconsejamos, por lo tanto, que con el motor frío
El consumo de combustible au-
arranque inmediata y lentamente evi-
menta considerablemente cuando au-
tando regímenes elevados; de esta Los recorridos muy breves y los
menta la velocidad: es útil observar
forma el motor se calentará más arranques frecuentes en frío impiden
que, al pasar de 90 a 120 km/h, se au-
rápidamente. que el motor alcance la temperatura
menta el consumo. Además, es con-
óptima de funcionamiento. En con-
veniente mantener la velocidad lo
Maniobras inútiles secuencia, aumentan considerable-
más uniforme posible, evitando los
mente tanto los consumos (de +15
Evite los “golpes de aceleracción” frenazos y los acelerones superfluos,
hasta +30% en el ciclo urbano) como
cuando está parado ante un semáfo- ya que cuestan combustible y au-
las emisiones de sustancias nocivas.
ro o antes de apagar el motor. Esta úl- mentan, al mismo tiempo, las emi-
B-10
F0D0047m
POR NINGÚN MOTIVO
DEBEN SER SUPERADOS.
Asegúrese especialmente de que no
supera los pesos máximos admiti-
dos sobre los ejes delantero y
trasero al colocar la carga en el
vehículo (sobre todo si está provis-
to de un equipamiento específico).
fig. 3
B-11
B-12
B-13
B-14
B-15
fig. 4 P3P00210
B-16
EMERGENCIA
Cualquier persona que se encuentre ante una situación ARRANQUE CON BATERÍA AUXILIAR ..................C-1
de emergencia necesita una ayuda concreta e inmediata. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Las páginas que le presentamos a continuación, han sido
creadas precisamente para que le sirvan de ayuda en caso CON MANIOBRAS DE INERCIA ............................C-2
de necesidad. SI SE PINCHA UN NEUMÁTICO ...........................C-2
Como verá, se han tomado en consideración un gran
número de pequeños inconvenientes, y para cada uno de SI HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ..............C-5
ellos, se sugiere el tipo de intervención que podrá efectuar
personalmente. Si tiene problemas más serios, deberá diri- SI HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA
girse a un taller de la Red de Asistencia Fiat. EXTERNA ...............................................................C-8 CC
Para ello, le recordamos que, junto al Manual de Uso y
SI HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA
Mantenimiento, se le ha entregado también el Certificado
de Garantía en el que se describen detalladamente, los ser- INTERNA ..............................................................C-11
vicios que Fiat pone a su disposición en caso de dificultad.
SI HAY QUE CAMBIAR UN FUSIBLE ...................C-13
Le aconsejamos, de todas formas, que lea estas páginas.
Así podrá localizar rápidamente toda la información que SI LA BATERÍA SE DESCARGA ..............................C-16
necesite cuando le haga falta.
SI ES NECESARIO LEVANTAR EL VEHÍCULO ........C-17
SI ES NECESARIO REMOLCAR EL VEHÍCULO.......C-18
EN CASO DE ACCIDENTE ....................................C-18
fig. 1
C-1
C-2
3PN0191BR
F0D0094m
Es necesario que las per-
sonas bajen del vehículo y
esperen, alejadas del peli-
gro del tráfico, hasta que se haya
cambiado la rueda.
fig. 2 fig. 3
C-3
3PN0192BR
F0D0090m
fig. 4 fig. 5 fig. 6
C-4
fig. 7
C-5
C-6
F0D0275m
fig. 8
C-7
F0D0174m
F0D0096m
2) afloje los dos tornillos de blo-
queo B-fig. 10 y desmonte el faro
desenganchando el perno D-fig. 11
de C;
fig. 9 fig. 12
F0D0175m
F0D0176m
F0D0097m
fig. 10 fig. 11 fig. 13
C-8
5) suelte los dos ganchos de fija- LUCES DE POSICIÓN 3) saque el portalámpara C-fig. 16
ción D o F-fig. 14 y saque la lámpa- DELANTERAS girándolo un poco para que se de-
ra G o H-fig. 14. senganche más fácilmente;
Para sustituir la lámpara, proceda
G - lámpara de las luces altas. 4) saque la lámpara E-fig. 17;
como sigue:
H - lámpara de las luces bajas. 5) después de sustituir la lámpara
1) separe el faro como se ha
6) ponga la lámpara nueva co- vuelva a montar el portalámpara y la
descrito anteriormente;
locándola correctamente tapa B-fig. 15.
2) suelte los ganchos A-fig. 15 y
7) vuelva a enganchar los ganchos quite la tapa B;
de fijación, enchufe el conector, mon-
te la tapa B-fig. 12 y fíjela con los gan-
chos correspondientes.
F0D0099m
CC
fig. 15
F0D0000m
F0D0101m
F0D0098m
F0D0072m
F0D0073m
fig. 18 fig. 19
C-10
3PN0193BR
Para sustituir la lámpara proceda
como sigue:
CC
1) Con un destornillador, quite el
trasparente A-fig. 22, montado a
presión, como se ilustra en la figura;
fig. 22
F0D0110m
F0D0111m
F0D0117m
fig. 20 fig. 21 fig. 23
C-11
LÁMPARAS DE TECHO TRASERAS LUCES DEL TECHO DEL PASILLO Para sustituir una lámpara azul E-
fig. 26 y fig. 27 fig. 27:
Para sustituir la lámpara, proceda
Utilizando una llave phillips, suel-
como sigue: Para sustituir una lámpara ámbar D-
te los tornillos A-fig. 26 y suelte la ta-
1) Con un destornillador, quite el fig. 27:
pa reflectora B-fig. 26.
conjunto A-fig. 24, montado a pre- Utilizando una llave phillips, suel-
Quite la lámpara quemada, tiran-
sión, como se ilustra en la figura; te los tornillos A-fig. 26 y suelte la ta-
do de la misma hasta que se suelte
2) levante la tapa B-fig. 25 y quite pa reflectora B-fig. 26.
del portalámparas.
la lámpara fundida. Quite la lámpara quemada, em-
Una vez terminada la operación, pujándola ligeramente y girándola en
cierre la tapa B y vuelva a colocar el el sentido antihorario.
F0D0119m
transparente A.
fig. 25
F0D0118m
3PN0178BR
3PN0176BR
A
D C D
E
B
F0D0172m
3PN0108BR
ADVERTENCIA: no sustituya
nunca un fusible por otro de
amperaje superior; ¡PELIGRO DE
INCENDIO!
fig. 28 fig. 29
C-13
C-14
A-fig. 30.
C-22:C-01 à
(lado conductor).
fig. 30
Fig. 31 - centralita lado izquierdo
tor) afloje los dos tornillos
ta ubicada en el lado izquierdo del ta-
blero de instrumentos (lado conduc-
Para acceder a la primera centrali-
F0D0144m
C-16 - DUCATO BRA
12.08.09
10:20
15A Radio
toma de diagnosis EOBD
10A Cuadro de instrumentos / PCC / Conjunto 5A Luz de posición tras. der./delant. derecha
de palancas del volante / mando de las luces
7,5A Luces de freno FA 5A Luz de posición tras. izq./delant. izquierda
7,5A Espejos eléctricos / Tacógrafo 5A Placa matrícula / testigo luz pos. /
ilumim. mandos
7,5A Air Bag FB 30A Electroventilador interno
7,5A ABS 15A Encendedor
FC
7,5A Levantavidrios de las puertas / ABI 20A Bloqueo puertas
FD
7,5A Radio 30A Desempañador trasero der. /izquierda
10A Luces del techo del pasillo FE 10A Desempañador retrovisor der. /izq.
FA= 5A
FF= 30A
FE= 20A
FC= 10A
FD= 15A
FB= 7,5A
Alojamientos para fusibles
fig. 31
3PN0182BR
C
C a? C-22:C-01 à C-16 - DUCATO BRA 12.08.09 10:20 Page C-15 (Black/Black plate)
3PN0129BR
7,5A Sistema de I.E./Fiat CODE
15A Bocina y control dirección
(centralita del compartimiento del
corrector de faro
7,5A Compresor
Disponible
C-fig. 33, y luego retire la tapa D.
30A Limpiaparabrisas/
Bomba lavaparabrisas
3PN0194BR
50A ABS
Fiat CODE
15A Bomba de combustible
30A PTC/
Bomba de combustible
fig. 33 fig. 34
C-15
C-16
F0D0200m
vehículo al que pertenece.
No lo utilice jamás con otros fines,
como por ejemplo levantar otros
vehículos ni para efectuar repara-
ciones debajo del vehículo.
fig. 35
C-17
fig. 36
C-18
C-19
D
D
D-1
D-2
(**) A cada sustitución de la correa dentada, efectúe la sustitución de las correas de los órganos auxiliares. En caso de
utilización del vehículo en caminos polvorientos, arenosos o con fango, efectúe el control del estado de todas las co-
rreas cada 15.000 km y, si es necesario, efectúe la sustitución.
(***) Verifique la pastilla de freno en la revisión. Si la espesura es inferior a 5 mm, sustitúyala.
D-3
ADVERTENCIA - Filtro del gasoil Este control se debe efectuar con No fume nunca durante
mayor frecuencia si el vehículo se las intervenciones en el
Debido a los diferentes grados de utiliza principalmente en recorri- compartimiento del motor:
pureza del gasoil comercializado, dos cortos, o si está equipado con podría verificarse una presencia de
puede que sea necesario cambiar el servicios que absorben energía per- gases o vapores inflamables con el
filtro con mayor frecuencia de la manentemente incluso con la llave consiguiente riesgo de incendio.
que se indica en el Plan de desconectada, sobre todo si han
Mantenimiento Programado. Si el sido instalados en “post-venta” del
motor funciona a tirones, significa Evite cuidadosamente
vehículo. que bufandas, corbatas y
que hay que cambiar el filtro.
prendas de vestir no adher-
El mantenimiento del entes, se pongan en contacto inclu-
Filtro de combustible Green Filter vehículo se debe realizar en so accidentalmente, con los
los talleres de la Red de órganos en movimiento ya que
La calidad del gasoil y la sustitu- Asistencia Fiat. Para las interven- podrían ser arrastradas con grave
ción del filtro de combustible, ciones de mantenimiento normal o riesgo para las personas que las lle-
según las indicaciones del plan de pequeñas reparaciones que puede van.
mantenimiento programado son realizar usted mismo, asegúrese
determinantes para el funciona- siempre de que cuenta con las Atención, no confunda,
miento normal del vehículo y para herramientas adecuadas, los durante los aprovisio-
la garantía de los componentes del recambios originales Fiat y los D
D
namientos, los distintos
motor, debido a la tecnología del líquidos de consumo; de cualquier tipos de líquido: son todos incom-
sistema de inyección. forma, no realice estas operaciones patibles entre ellos y se podría
si no tiene experiencia. dañar gravemente el vehículo.
ADVERTENCIA - Batería
D-5
Atención, no confunda durante los aprovisionamientos los distintos tipos de líquidos: son todos incom-
patibles entre ellos y se podría dañar gravemente el vehículo.
3PN0196BR
fig. 1
D-6
fig. 2
D-7
CONTROL DEL NIVEL DEL ACEITE ADVERTENCIA: la descripción El nivel del líquido debe controlar-
DEL CAMBIO del procedimiento de control del se con el motor frío y debe estar com-
aceite del cambio se indica única- prendido entre los límites MIN y
En caso de verificación, vacíe todo mente a título informativo. Para MAX visibles en el depósito.
el aceite a través del tapón inferior en realizar dicha operación, se acon-
Si el nivel es insuficiente, añada
un balde graduado, complete el vo- seja que acuda a un taller de la Red
lentamente, a través de la boca A del
lumen en el balde hasta 2,5 litros, re- de Asistencia Fiat.
depósito, una mezcla al 50% de agua
coloque el tapón inferior,
pura y 50% de líquido Paraflu, hasta
saque el interruptor de marcha atrás
LÍQUIDO DEL SISTEMA DE que el nivel llegue cerca al límite
A-fig. 3, recoloque el aceite y vuel-
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR MAX.
va a montar el interruptor.
fig. 4 La mezcla de 50% de Paraflu y
Para aprovisionamiento, quite el
50% de agua pura protege del hielo
interruptor de marcha atrás A-fig. 3,
Cuando el motor está hasta -35°C.
coloque 2,5 litros previamente medi- muy caliente, no quite el
dos y recoloque el interruptor. tapón del depósito: peligro
de quemaduras.
3PN0198BR
3PN0208BR
fig. 3 fig. 4
D-8
D
D
3PN0199BR
3PN0200BR
B
fig. 5 fig. 6
D-9
F0D0067m
instrumentos: presionando sobre la
tapa del depósito (con la llave de
arranque en posición MAR) debe
encenderse la luz testigo x.
fig. 7
D-10
F0D0070m
3PN0202BR
fig. 8 fig. 9 fig. 10
D-11
D-12
D-13
D-14
F0D0027m
Recuerde que la estabili- neumáticos.
dad del vehículo depende
de la correcta presión de
calibración de los neumáticos.
fig. 11
D-15
Controle con regularidad que los Si tiene que cambiarlos, monte TUBERÍAS
neumáticos no tengan cortes a los la- siempre neumáticos nuevos, evitan-
dos, hinchazones o un consumo do aquellos de procedencia dudosa. DE GOMA
irregular de la banda de rodadura. En El Ducato lleva neumáticos Tube-
este caso, diríjase a un taller de la Red Por lo que respecta a los tubos flexi-
less, es decir sin cámara de aire. Por
de Asistencia Fiat. bles de goma del sistema de frenos y
ningún motivo utilice cámara de ai-
de alimentación, siga rigurosamente
No viaje con el vehículo sobrecar- re en estos neumáticos.
el Plan de Mantenimiento Programa-
gado: puede dañar seriamente las Es conveniente que cambie tam- do.
ruedas y los neumáticos. bién la válvula de llenado cuando
El ozono, las altas temperaturas y
Si se pincha un neumático, pare in- sustituya un neumático.
la falta de líquido en el sistema hace
mediatamente el vehículo y cámbie- Para que el desgaste de los neumá- que los tubos se endurezcan y agrie-
lo para que no sea dañado, al igual ticos delanteros y traseros sea unifor- ten, causando posibles pérdidas de lí-
que la rueda, las suspensiones y la di- me, le aconsejamos que los inter- quido. Por lo tanto, hay que contro-
rección. cambie cada 10.000-15.000 kilóme- larlos con mucha atención.
Los neumáticos envejecen aunque tros, de manera que sigan estando en
se usen poco. Las grietas en la goma el mismo lado para no invertir el sen-
de la banda de rodadura o de los la- tido de rotación.
dos, son un signo de envejecimiento.
De todos modos, si tiene los neumá-
ticos desde hace más de 6 años, de- No efectúe el intercam-
be hacerlos controlar por personal bio en cruz de los neumáti-
especializado para que valoren si cos, cambiándolos del lado
puede seguir utilizándolos. Recuerde derecho al izquierdo o viceversa.
que debe controlar también la rueda
de repuesto con el mismo cuidado.
D-16
F0D0123m
fig. 12
D-17
fig. 13
D-18
Estas son las principales: GARANTÍA DE LA PARTE Para retocar la pintura utilice
- selección de productos y sistemas EXTERNA DEL VEHÍCULO solamente productos originales (con-
de pintura que confieren al vehículo Y PARTE INFERIOR DE LA sulte el capítulo “Características
una excelente resistencia a la corro- CARROCERÍA técnicas”).
sión y la abrasión; El Ducato tiene una garantía con- El cuidado normal de la pintura
- empleo de chapas galvanizadas tra la corrosión de cualquier elemen- consiste en su lavado, cuya periodi-
que proporcionan una alta resisten- to original de la estructura de la car- cidad debe ser adecuada a las
cia a la corrosión; rocería. En el “CARNET DE GA- condiciones de uso y del medio
RANTÍA” encontrará las condiciones ambiente.
- pulverización en la parte inferior
de la carrocería, en el cofre del mo- generales de la misma. Por ejemplo:
tor, en el interior del cárter de las rue- - en zonas con alta contaminación
das y otros elementos, de productos CONSEJOS PARA CONSERVAR LA atmosférica;
cerosos con un alto poder de protec- CARROCERÍA EN BUEN ESTADO - cuando se circula por caminos
ción; con hielo cubiertos de sal;
- pulverización de productos Pintura - cuando se estaciona debajo de
plásticos para proteger los puntos más árboles que dejan caer sustancias
expuestos: partes inferiores de las La función de la pintura no es resinosas, le aconsejamos que lave su
puertas, interior de los guardabarros, sólo estética sino que también sirve vehículo con mayor frecuencia. D
D
bordes, etc.; para proteger la chapa sobre la que
- utilización de elementos estruc- se aplica. Los detergentes contami-
turales huecos “abiertos”, para evi- Por lo tanto, cuando se producen nan el agua. Por lo tanto, el
tar la condensación y el estanca- abrasiones o rayas profundas, reali- lavado del vehículo debe
miento del agua, que pueden favo- ce inmediatamente los retoques ne- ser hecho usando productos
recer la oxidación de las partes inte- cesarios con el fin de evitar que la biodegradables, que se descompo-
nen en el medio ambiente.
riores. corrosión ataque.
D-19
D-20
D-21
D-22
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3PN0184BR
F0D0025m
F0D0126m
EE
E-2
60355237 DUCATO ESP. E-2
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-3 (Black/Black plate)
MOTOR
GENERALIDADES DUCATO MULTIJET ECONOMY
Código tipo F1AE0481T
Ciclo Diesel (gasoil)
Número y posición de los cilindros 4 en línea
Diámetro y recorrido de los pistones mm 88 x 94
Cilindrada total cm 3
2287,0
Relación de compresión 19:01
Potencia máxima CEE kW 93,4
cv 127
Régimen correspondiente rpm 3600
Torque máximo ABNT Nm 300
kgfm 30,7
Régimen correspondiente rpm 1800
Relación de ralentí rpm 800 ± 50
DISTRIBUCIÓN
EE
Admisión abre antes del PMS 14º
cierra después del PMI 27º
Escape abre antes del PMI 54º
cierra después del PMS 10º
Número de válvulas por cilindro 04
E-3
E-4
60355237 DUCATO ESP. E-4
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-5 (Black/Black plate)
E-5
E-6
60355237 DUCATO ESP. E-6
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-7 (Black/Black plate)
Suspensión 1º 45' ± 30' 1º 45' ± 30' 1º 45' ± 30' 1° ± 30' 1° ± 30' 1° ± 30' 1° ± 30'
Cáster
delantera (avance) (1º 15' a 2º 15') (1º 15' a 2º 15'') (1º 15' a 2º 15'') (-30' a 1º 30') (-30' a 1º 30') (-30' a 1º 30') (-30' a 1º 30')
-2 ± 1 mm -2 ± 1 mm -2 ± 1 mm -2 ± 1 mm -2 ± 1 mm -2 ± 1 mm -2 ± 1 mm
Convergencia
(-3 a -1) (-3 a -1) (-3 a -1) (-3 a -1) (-3 a -1) (-3 a -1) (-3 a -1)
E-7
RUEDAS
Maxicargo/Multi con dist. entre ejes larga/ 6”J x 16” - H2 205/75 R16
Minibus con dist. entre ejes larga
Cargo/Multi con dist. entre ejes intermedia/ 4,1 (58) 4,5 (64)
Combinato/Minibus con dist. entre
ejes intermedia
Maxicargo/Multi con dist. entre ejes larga/ 4,5 (64) 4,5 (64)
Minibus con dist. entre ejes larga
E-8
60355237 DUCATO ESP. E-8
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-9 (Black/Black plate)
EE
E-9
PRESTACIONES
Velocidades máximas admitidas después del periodo de rodaje del vehículo en km/h.
Pendiente máxima superable, en primera marcha y con carga útil, con el vehículo ya en movimiento con el motor
en rotación de par máximo, en 1ª marcha.
Versión %
Cargo/Minibus techo bajo/Combinato/Multi techo bajo 31 ± 2
Minibus techo alto/Maxicargo/Multi techo alto 32 ± 2
E-10
60355237 DUCATO ESP. E-10
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-11 (Black/Black plate)
DIMENSIONES
3PN0112BR
CAPACIDAD DEL COMPARTIMIENTO DE CARGA:
Ducato Multi techo alto entre ejes largo ..............................12,0 m3
Ducato Maxicargo techo alto entre ejes largo......................12,0 m3
Ducato Cargo techo bajo entre ejes corto..............................7,5 m3 fig. 4
EE
Ducato Cargo techo bajo entre ejes intermedio .....................9,0 m3
Ducato Multi techo alto entre ejes intermedio .....................10,0 m3
Ducato Maxicargo techo alto entre ejes intermedio.............10,0 m3
Ducato Combinato techo bajo entre ejes intermedio .............2,7 m3
E-11
Valores en mm.
E-12
60355237 DUCATO ESP. E-12
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-13 (Black/Black plate)
Combinato/Minibus
techo bajo 1265 1449 1562 1441
Minibus
techo alto 1265 1769 1562 1760
Valores en mm.
EE
E-13
PESOS
DUCATO MULTIJET ECONOMY
Cargo Cargo Multi Multi Maxicargo Maxicargo Combinato Minibus Minibus
techo bajo techo bajo techo bacho techo alto techo alto techo alto techo bajo techo bajo teco alto
entre ejes entre ejes entre ejes entre ejes entre ejes entre ejes entre ejes entre ejes entre ejes
corto intermedio intermedio largo intermedio largo intermedio intermedio largo
Peso del vehículo en orden
de marcha (con aprovisiona-
mientos, rueda de repuesto,
herramientas y accesorios): 1760 1770 1770 1970 1880 1960 2000 2100 2310
Peso bruto total 3300 3300 3300 3500 3500 3500 3300 3300 3500
Peso remolcable:
400 400 400 400 400 400 400 400 400
- remolque sin freno propio
(1) Existiendo equipos especiales (techo corredizo, dispositivo de remolque, etc.) el peso con el vehículo vacío aumenta y,
consecuentemente, disminuye la capacidad útil con relación a la carga máxima admisible.
(2) Cargas que no deben ser superadas. Es de responsabilidad del usuario disponer la carga en el compartimiento de equipaje
o en el plano de carga respetando las cargas máximas admisibles.
E-14
60355237 DUCATO ESP. E-14
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-15 (Black/Black plate)
APROVISIONAMIENTOS
M
Combustibles prescritos
Litros kg Productos recomendados
Tanque del combustible: 80
Reserva de combustible: 8 a 10 65 Gasoil para autotracción
Mezcla de agua pura 50% y
Sistema de refrigeración del motor: 10 - 50% de Paraflu
Cárter del motor y filtro: 5,3 4,66 VSMAX Diesel
Cambio y diferencial: 2,5 - OTD 7/8
Dirección hidráulica: 1,3 - Tutela GI/A
Circuito de frenos hidráulicos delanteros
y traseros con dispositivo antibloqueo ABS
- Maxicargo/Multi/Minibus con dist. entre
ejes larga: 0,62 -
- Cargo/Multi con dist. entre ejes
intermedia: 0,59 - Tutela TOP 4/S
Juntas homocinéticas y capuchones de
protección (cada uno) - 0,231 Tutela MRM 2/L
Depósito del líquido lavaparabrisas: 4,2 - Agua pura* E
EE
* Para facilitar y mejorar la limpieza del parabrisas, se recomienda colocar 50% de TUTELA SC 35 LIMPIA-
PARABRISAS + 50% de agua pura, en invierno, y 30% de TUTELA SC 35 LIMPIAPARABRISAS + 70% de agua pura
en verano.
E-15
60355237
60355237 DUCA
DUCATO
TO ESP.
ESP. E-15
E-15
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-16 (Black/Black plate)
E-16
60355237 DUCATO ESP. E-16
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-17 (Black/Black plate)
E-17
E a? E-16:E-01 à E-20 - DUCATO BRA 12.08.09 10:23 Page E-18 (Black/Black plate)
F-1
F-2
F-3
F-4
Reloj digital ...............................A-21 Si la batería se descarga ............C-12 Teclas de control de las luces del
pasillo........................................A-34
Repisa portaobjetos interna .......A-39 Si se pincha un neumático...........C-2
Tipos de lámparas........................C-6
Rueda de repuesto .......................C-3 Simbología ......................................4
Transmisión ..................................E-5
Ruedas y neumáticos ..D-15, E-7, E-8 Símbolos de advertencia .................5
Tuberías de goma ......................D-16
Símbolos de obligación...................6
Si hay que cambiar un fusible ...C-13 Tacógrafo ...................................A-35 Verificación de los niveles...........D-6
Vidrios laterales centrales ..........A-39
Si hay que sustituir una Tapón del depósito FF
lámpara externa...........................C-8 de combustible ..........................A-54 Volante ........................................A-6
F-5
NOTAS
F-6
FF
F-7
F-8
FF
F-9
F-10
Ducato
F-1 a? F-12:H-01 à H-8 12.08.09 10:25 Page F-12 (Black/Black plate)
Ducato