Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
5
Panifi cadora automática
Sfornapane automatico
KH 1172
Sfornapane automatico
Istruzioni per l'uso
Bread Maker
Operating instructions
Brotbackautomat
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Bedienungsanleitung
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1172-03/09-V2
CV_KH1172_E4980_LB5.qxd 22.04.2009 13:16 Uhr Seite 5
KH 1172 KH 1172
q q
w w
e e
a r a r
t t
y y
u u
i i
o o
s s
d d
f f
g g
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 1
ÍNDICE PÁGINA
Indicaciones de seguridad 2
Visión global del aparato 3
Volumen de suministro 4
Uso conforme al previsto 4
Datos técnicos 4
Características 4
Antes del primer uso 4
Antes de hornear 5
Panel de mando 5
Funciones de la panificadora automática 7
Mensajes de error 8
Hacer pan 8
Introducir ingredientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Colocación del molde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Seleccionar la evolución del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Retraso/función temporizadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mezclar y amasar la masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dejar subir la masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Hornear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mantener caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cierre de la evolución del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Limpieza y mantenimiento 11
Evacuación 11
Garantía y asistencia técnica 12
Importador 12
Evolución temporal de los programas 13
Eliminación de fallos de la panificadora automática 15
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
-1-
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 2
-2-
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 3
-3-
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 4
Advertencia:
Datos técnicos Coloque exclusivamente el molde 4 vacío en el
aparato al calentarlo por primera vez Cierre la
Tensión nominal: 220-240V~50Hz tapa del aparato 2.
Consumo de potencia: 600 vatios Seleccione el programa Hornear, como se describe
en el capítulo "Hornear pan" y pulse la tecla Start/
Stop para calentar el aparato durante 5 minutos.
Características Después de 5 minutos presione la tecla Start/Stop
hasta que suene una señal acústica, para detener
el proceso. Como los elementos calentadores están
Con la panificadora automática usted tiene la
ligeramente engrasados, puede suceder que durante
posibilidad de hacer pan a su propio gusto. la primera puesta en funcionamiento se desprenda
• Puede seleccionar 11 programas de horneado un poco de olor. Este olor es inofensivo y cesa al
diferentes. poco tiempo. Procure que haya suficiente ventilación,
• Puede utilizar mezclas de harinas preparadas. abra por ejemplo una ventana.
• Puede amasar masa para panecillos y hacer Deje que el aparato se enfríe completamente y vuelva
mermelada. a limpiar el molde 4, el brazo amasador q y la
superficie exterior de la panificadora automática
con un paño limpio y húmedo.
-4-
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 5
Panel de mando
Pantalla 7
Configuración básica
Fig. 1: sacar : Fig. 2: colocar La configuración básica se muestra en cuanto se
conecta el aparato a la corriente eléctrica. Con
Consejos de horneado esta indicación se señala que el aparato está listo
Para llevar a cabo con éxito el proceso de horneado, para ser utilizado. Esta configuración equivale al
tenga en cuenta los siguientes factores: programa normal:
• Retire el molde 4 de la carcasa antes de introducir
los ingredientes. Si caen ingredientes en la zona • En la pantalla 7 aparece "1 3:10". El "1" indica
de horneado 0, puede producirse un incendio en qué programa se encuentra, "3:10" es la
por el calentamiento de los serpentines. duración en horas y minutos.
• Introduzca siempre los ingredientes dentro del • La posición de las dos flechas en el margen supe-
molde 4 en el orden indicado. rior de la pantalla 7 informan sobre el grado
de tueste (flecha izquierda) y el peso (flecha
derecha) seleccionados. La configuración básica
después del encendido es: Peso 900 gr y
"Grado de tueste medio".
-5-
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 6
-6-
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 7
Advertencia:
Al presionar la tecla Start/Stop finaliza el pro-
grama definitivamente. Entonces ya no podrá conti-
nuar el programa.
-7-
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 8
-8-
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 9
-9-
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 10
- 10 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 11
- 11 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 12
- 12 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 13
Pan blanco
Sin gluten
Integral
Normal
Rápido
Dulce
Tamaño del pan 700 gr 900 gr 700 gr 900 gr 700 gr 900 gr 700 gr 900 gr 700 gr 900 gr 700 gr 900 gr
Minutero automático 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13
-
(máx.) horas horas horas horas horas horas horas horas horas horas
Grado de tueste:
Señal acústica para
añadir los ingredien-
tes
Tiempo total en 3:00 3:10 3:30 3:40 3:40 3:50 1:55 1:58 3:05 3:10 3:15 3:30
horas
Los siguientes tiempos en minutos
Amasar 1 10 11 16 18 9 10 7 10 12
Hornear 60 63 62 58 60 62 65 55 58 60 65
Indicación de tiempo 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00
en la pantalla
Mantener caliente 60 60 60 60 60 60
- 13 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 14
Programa 7 8 9 10 11
número.
Mermelada
Hornear
Express
Pastel
Masa
Tamaño del pan 700 gr 900 gr - - - -
Minutero automático - - 13 h. - 13 h. -
(máx.)
Grado de tueste: - -
Señal acústica para
añadir los ingredien- - - - -
tes
Tiempo total en 0:59 1:15 1:30 1:20 1:28 1:00
horas
Los siguientes tiempos en minutos
Amasar 1 11 12 20 - 15 -
a- a-
Indicación de tiempo prox. prox. - - - -
en la pantalla 0:54 1:10
Amasar 2 - - 45 - -
Hornear 38 43 - - 65 60
Indicación de tiempo 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00
en la pantalla
Mantener caliente 60 - - 60 60
- 14 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 15
¿Qué se debe hacer cuando el brazo amasador q • Introduzca agua caliente en el molde 4 y gire el
se queda dentro del molde 4 después del horneado? brazo amasador q, para eliminar la costra.
¿Qué ocurre cuando el pan ya hecho permanece en el • Con la función "mantener caliente" se asegura que el
aparato? pan se mantendrá caliente y libre de humedad durante
aprox. una hora. Si el pan permanece en la panificadora
automática durante más de 1 hora, puede humedecerse.
¿Se puede lavar el molde 4 en el lavavajillas? • No. Por favor, enjuague el molde 4 y el brazo
amasador q con la mano.
¿Por qué no se mueve la masa aunque el motor está • Compruebe si el brazo amasador q y el molde 4
funcionando? están bien encajados.
¿Qué hacer si el brazo amasador q se queda metido • Retire el brazo amasador q con el extractor del
en el pan? brazo amasador e.
¿Qué pasa si hay un corte de corriente durante el • En un corte de corriente de hasta 10 minutos la pani-
programa? ficadora automática terminará el último programa
iniciado.
¿Cuánto tiempo tarda en hornearse el pan? • Por favor consulte los tiempos exactos de la tabla
"Evolución temporal de los programas".
¿Qué tamaños de pan puedo preparar? • Puede hornear en el molde 4 los siguientes tamaños
de pan: - pan de 700 gr de peso
- pan de 900 gr de peso
¿Por qué no se puede utilizar leche fresca al hornear • Los productos frescos como la leche o los huevos se
con retraso? estropean si se dejan demasiado tiempo en el aparato.
El aparato tritura las pasas que se han añadido. • Para evitar que se troceen los ingredientes como fruta
o nueces, añádalos a la masa después de que suene
la señal acústica.
- 15 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 16
¿Qué se debe hacer cuando sale humo de la zona ¡Retire la clavija de red inmediatamente! Deje que el
de horneado 0 o de la rendija de ventilación 6? aparato se enfríe, retire el molde 4. Limpie la parte
exterior del molde 4, así como la zona de horneado 0,
ya que probablemente el humo ha sido causado por la
suciedad. Si no hay suciedad el la zona de horneado 0
ni en la parte exterior del molde 4, no vuelva a encender
el aparato. Póngase en contacto con el servicio de aten-
ción al cliente.
¿Por qué aparece en la pantalla 7 "H:HH" y no se • El aparato está todavía caliente debido al anterior pro-
puede iniciar el aparato? ceso de horneado. Pulse la tecla Start/Stop hasta
que aparezca en la pantalla 7 la configuración bási-
ca. Deje enfriar el aparato con la tapa 2 abierta
durante aprox. 20 minutos. Después de esto el aparato
puede ser utilizado como de costumbre.
- 16 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 17
INDICE PAGINA
Avvertenze di sicurezza 18
Panoramica dell'apparecchio 19
Fornitura 20
Uso conforme 20
Dati tecnici 20
Caratteristiche 20
Prima del primo impiego 20
Prima della cottura 21
Pannello di controllo 21
Funzioni della macchina per il pane 23
Messaggi di errore 24
Cottura del pane 24
Aggiunta degli ingredienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Inserimento dello stampo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ritardo temporale/funzione timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Miscela e impasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lievitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Termine del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Pulizia e cura 27
Smaltimento 27
Garanzia e assistenza 28
Importatore 28
Decorso temporale dei programmi 29
Eliminazione dei guasti macchina per il pane 31
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
- 17 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 18
- 18 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 19
- 19 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 20
- 20 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 21
Pannello di controllo
Display 7
Ill. 1: Estrazione Ill. 2: Impiego Impostazione di base
L'impostazione di base viene visualizzata non appena
Consigli di cottura si collega l'apparecchio alla rete di corrente. Questo
Per un procedimento di cottura riuscito, tenere presenti messaggio segnala che l'apparecchio è pronto per
i seguenti fattori: l'uso. Esso corrisponde al programma Normale:
• Prelevare lo stampo 4 dall'alloggiamento prima
di inserire gli ingredienti. Se gli ingredienti cadono • Nel display 7 compare „1 3:10“. L'„1“ indica
nel vano di cottura 0, il calore della serpentina in quale programma ci si trova, „3:10“ è la
può dare luogo a un incendio durata del programma in ore e minuti.
• Inserire gli ingredienti nello stampo 4 sempre • La posizione delle due frecce sul margine superiore
secondo la sequenza indicata. del display 7 indica il grado di doratura sele-
zionato (freccia sinistra) e il peso (freccia de-
stra). L'impostazione di base dopo l'accensione
è: peso del pane 900 g e „Grado di doratura
medio“.
- 21 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 22
- 22 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 23
- 23 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:48 Uhr Seite 24
- 24 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 25
- 25 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 26
Avviso Avvertenza
Prima di aprire il coperchio dell'apparecchio 2, Non usare oggetti metallici che possono graffiare
staccare la spina dalla presa, per impedire il rivestimento antiaderente.
un'accensione indesiderata dell'apparecchio. Dopo aver prelevato il pane lavare subito lo
Pericolo di lesioni! stampo 4 con acqua calda. In tal modo si impedisce
il blocco del gancio da impasto q all'albero motore 5.
Avviso
In caso di mancato utilizzo, staccare sempre l'appa- Fare raffreddare il pane per 15-30 minuti, prima di
recchio dalla rete elettrica, per evitare pericoli deri- consumarlo.
vanti da cortocircuito, temporale o oscillazioni di
tensione. Attenzione!
Prima di affettare il pane accertarsi sempre che non
• Al termine del programma, prelevare lo stampo 4 sia presente alcun gancio da impasto q nell'impasto.
con l'aiuto delle presine. Il gancio da impasto q potrebbe danneggiarsi.
- 26 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 27
- 27 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 28
- 28 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 29
Programma n. 1 2 3 4 5 6
Senza glutine
Pane bianco
Integrale
Normale
Rapida
Dolce
Dimensioni del pane 700 g 900 g 700 g 900 g 700 g 900 g 700 g 900 g 700 g 900 g 700 g 900 g
Timer (max.) 13 ore 13 ore 13 ore 13 ore 13 ore 13 ore - 13 ore 13 ore 13 ore 13 ore
Grado di doratura:
Segnale acustico
aggiunta di ingredienti
Tempo complessivo 3:00 3:10 3:30 3:40 3:40 3:50 1:55 1:58 3:05 3:10 3:15 3:30
espresso in ore.
Tutte le successive indicazioni del tempo espresse in minuti
Lavorazione 1 10 11 16 18 9 10 7 10 12
Lievitazione 1 23 28 35 40 20 25 6 20 22 20
Segnale acustico
(aggiunta di ingredienti durante la
seconda fase di impasto)
Indicazione del ca. ca. ca. ca. ca. ca. ca. ca. ca. ca. ca. ca.
tempo nel display 2:20 2:23 2:27 2:30 3:06 3:10 1:37 1:40 2:31 2:28 2:48 2:53
Lavorazione 2 12 13 17 18 20 10 10 15 13
Lievitazione 2 35 30 55 15 15 35 50
Lievitazione 3 40 50 60 - - 50 50
Cottura 60 63 62 58 60 62 65 55 58 60 65
Indicazione del 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00
tempo nel display
Riscaldamento 60 60 60 60 60 60
- 29 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 30
Programma n. 7 8 9 10 11
Marmellata
Impasto
Express
Cottura
Torta
Dimensioni del pane 700 g 900 g - - - -
Grado di doratura: - -
Segnale acustico
aggiunta di ingredienti - - - -
Lievitazione 1 - - 15 8 -
Segnale acustico
(aggiunta di ingredienti durante la
seconda fase di impasto)
- - - -
Lavorazione 2 - - 45 - -
Lievitazione 2 - 30 - - -
Lievitazione 3 10 20 40 20 - -
Cottura 38 43 - - 65 60
Indicazione del 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00
tempo nel display
Riscaldamento 60 - - 60 60
- 30 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 31
Che fare se il gancio da impasto q resta incastrato • Riempire lo stampo 4 con acqua bollente e ruotare il
nello stampo 4 dopo la cottura? gancio da impasto q, per sciogliere le incrostazioni.
Cosa succede se il pane pronto rimane nella macchina? • Con la „Funzione riscaldamento“ si assicura il riscalda-
mento e la protezione dall'umidità del pane per circa
un'ora. Dopo oltre un'ora nella macchina, il pane
potrebbe inumidirsi.
Perché l'impasto non viene amalgamato sebbene il moto- •Controllare che il gancio di cottura q e lo stampo 4
re sia in funzione? siano inseriti correttamente.
Che cosa fare se il gancio da impasto q resta incastrato •Rimuovere il gancio da impasto q con l'accessorio di
nel pane? rimozione del gancio da impasto e.
Cosa succede se viene a mancare la corrente durante il • In caso di interruzione di corrente inferiore ai 10
corso di un programma? minuti, la macchina per il pane porterà a termine
il programma eseguito per ultimo.
Quanto tempo dura la cottura del pane? • Ottenere i tempi precisi dalla tabella „Decorso tempo-
rale dei programmi“.
Quali grandezze di pane si possono cuocere? • Con lo stampo 4 si possono cuocere pani delle
seguenti dimensioni: - Pane dal peso di 700 g
- Pane dal peso di 900 g
Perché non posso utilizzare il latte fresco nella cottura • I prodotti freschi come latte o uova vanno a male
a tempo ritardato? se restano troppo a lungo nell'apparecchio.
L'apparecchio taglia l'uvetta aggiunta. • Per evitare che ingredienti come la frutta o le noci
vengano spezzettati, aggiungerli all'impasto solo
dopo il segnale acustico.
- 31 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 32
Che cosa fare se fuoriesce fumo dal vano di cottura 0 • Staccare subito la spina! Fare raffreddare l'apparecchio,
o dalle feritoie di aerazione 6? prelevare lo stampo 4. Pulire l'esterno dello stampo 4,
il vano di cottura 0, poiché il fumo è stato probabil-
mente provocato dallo sporco. Se non c'è sporco nel
vano di cottura 0 o all'esterno dello stampo 4, non
riaccendere più l'apparecchio. Contattare il centro di
assistenza.
Che cosa è successo se gli ingredienti non sono stati • È stato selezionato il programma sbagliato.
mescolati correttamente o il pane non si è cotto bene? • Durante il funzionamento si è premuto il tasto
Start/Stop .
• Durante il funzionamento si è verificata una lunga
interruzione di corrente.
• Il coperchio dell'apparecchio 2 è stato aperto più
volte durante il funzionamento.
• Il gancio da impasto q è bloccato.
Perché il display 7 mostra „H:HH“ e l'apparecchio non • L'apparecchio è ancora troppo caldo a causa del
si avvia? precedente procedimento di cottura. Premere il tasto
Start/Stop fino alla comparsa nel display 7
dell'impostazione principale. Fare raffreddare l'appa-
recchio con il coperchio 2 aperto per ca. 20 minuti.
È quindi possibile utilizzare l'apparecchio come di
consueto.
- 32 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 33
ÍNDICE PÁGINA
Indicações de segurança 34
Vista geral do aparelho 35
Material fornecido 36
Utilização correcta 36
Dados técnicos 36
Características 36
Antes da primeira utilização 36
Antes da cozedura 37
Painel de comando 37
Funções da máquina de fazer pão 39
Mensagens de erro 40
Cozer pão 40
Inserir ingredientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Colocação da forma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Seleccionar evolução do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Atraso temporal/função de temporização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Misturar e amassar massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Deixar a massa levedar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Cozer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Conservação do calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Fim da evolução do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Limpeza e conservação 43
Eliminação 43
Garantia e assistência técnica 44
Importador 44
Evolução temporal dos programas 45
Eliminação de erros da máquina de fazer pão 47
Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o
aparelho a terceiros, entregue também o manual.
- 33 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 34
- 34 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 35
- 35 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 36
- 36 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 37
Painel de comando
Visor 7
Configuração base
Fig. 1: Remoção: Fig. 2: Colocação A configuração base é indicada logo que o aparelho
for ligado à rede eléctrica. Com esta indicação é
Conselhos para a cozedura sinalizada a operacionalidade do aparelho.
Para um processo de cozedura bem sucedido, Corresponde ao programa Normal:
tenha em conta os seguintes factores:
• Retire a forma 4 do aparelho antes de a encher • No visor surge 7 "1 3:10". O "1" indica
com ingredientes. Se os ingredientes tocarem no o programa em que se encontra, "3:10" define
compartimento de cozedura 0, pode ser provo- a duração do programa em horas e minutos.
cado um incêndio devido ao aquecimento das • As posições das duas setas na margem superior
serpentinas de aquecimento. do visor 7 indicam o grau para tostar seleccio-
• Coloque os ingredientes na forma pela ordem nado (seta esquerda) e o peso (seta direita).
indicada. 4. A configuração base após ligação é: Peso do
pão 900 g e "Grau para tostar médio".
- 37 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 38
- 38 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 39
- 39 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 40
- 40 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 41
- 41 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 42
- 42 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 43
A humidade e o vapor podem alterar o aspecto Elimine o aparelho através de uma instituição de
das superfícies ao longo do tempo. Isto não implica recolha de resíduos autorizada ou através da insti-
porém uma redução da funcionalidade ou da quali- tuição de recolha do seu município.
dade. Tenha em consideração os regulamentos actualmente
em vigor.
Antes da limpeza, retire a forma 4 e a pá para Em caso de dúvida, entre em contacto com a sua
amassar q do compartimento de cozedura 0. entidade de eliminação de resíduos.
Limpe o exterior da forma 4 com um pano húmido. Elimine todos os materiais da embalagem
de forma ecológica.
- 43 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 44
- 44 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 45
N.º do programa 1 2 3 4 5 6
Pão branco
Sem glúten
Integral
Normal
Rápido
Doce
Peso do pão 700g 900g 700g 900g 700g 900g 700g 900g 700g 900g 700g 900g
Temporizador (máx.) 13 h 13 h 13 h 13 h 13 h 13 h - 13 h 13 h 13 h 13 h
Amassar 2 12 13 17 18 20 10 10 15 13
Deixar a massa 35 30 55 15 15 35 50
levedar 2
Deixar a massa 40 50 60 - - 50 50
levedar 3
Cozer 60 63 62 58 60 62 65 55 58 60 65
Indicação do tempo 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00
no visor
Conservação do 60 60 60 60 60 60
calor
- 45 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 46
N.º do programa 7 8 9 10 11
Compota
Expresso
Massa
Cozer
Bolo
Peso do pão 700g 900g - - - -
Temporizador (máx.) - - 13 h - 13 h -
Deixar a massa - - 15 8 -
levedar 1
Sinal de aviso
(Adicionar ingredientes durante
a segunda fase de amassar)
- - - -
Amassar 2 - - 45 - -
Deixar a massa - 30 - - -
levedar 2
Deixar a massa 10 20 40 20 - -
levedar 3
Cozer 38 43 - - 65 60
Indicação do tempo 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00
no visor
Conservação do 60 - - 60 60
calor
- 46 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 47
O que fazer quando a pá para amassar q fica presa • Encha a forma 4 com água quente e rode a pá
na forma 4 após a cozedura? para amassar q para libertar a massa incrustada.
O que acontece quando o pão pronto fica na máquina? • Devido à "Função de conservação de calor“ assegura-se
que o pão se mantém quente durante aprox. 1 hora e é
protegido da humidade. Se o pão permanecer mais de
1 hora na máquina, pode ficar húmido.
A forma 4 é apropriada para a máquina de lavar • Não. Lave a forma 4 e a pá para amassar q à
loiça? mão.
Porque é que a massa não está a ser mexida, apesar do • Verifique se a pá para amassar q e a forma 4
motor trabalhar? estão correctamente encaixadas.
O que fazer quando a pá para amassar q fica presa • Retire a pá para amassar q com o gancho para
no pão? remoção da pá para amassar e.
O que acontece numa falha de energia durante • No caso de uma falha de energia até 10 minutos,
o programa? a máquina de fazer pão termina o último programa
executado.
Quanto tempo demora a cozer o pão? • Consulte o tempo exacto na tabela "Evolução tempo-
ral dos programas“.
Qual o tamanho do pão que posso cozer? • Pode cozer os seguintes tamanhos de pão com a
forma 4: - Pão com um peso de 700 g
- Pão com um peso de 900 g
Porque motivo não é possível utilizar leite fresco na • Produtos frescos como leite ou ovos azedam se
cozedura temporizada? ficarem muito tempo no aparelho.
O aparelho tritura as passas introduzidas. • Para evitar a trituração de ingredientes como fruta ou
nozes, adicione-os à massa apenas após ser emitido
o sinal.
- 47 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 48
O que fazer quando sai fumo do compartimento de • Retire imediatamente a ficha de rede! Deixe o aparelho
cozedura 0 ou das ranhuras de ventilação 6? arrefecer, retire a forma 4. Limpe o exterior da forma 4,
bem como o compartimento de cozedura 0, uma vez
que o fumo foi provavelmente originado pela sujidade.
Se não se encontrar qualquer sujidade no comparti-
mento de cozedura 0 ou no exterior da forma 4,
não volte a ligar o aparelho. Contacte a Assistência
Técnica.
O oque sucedeu se os ingredientes não foram bem • Foi seleccionado um programa errado.
misturados ou o pão não ficou bem cozido? • O botão Start/Stop foi premido durante o funcio-
namento.
• Houve uma falha de energia prolongada durante
o funcionamento.
• A tampa do aparelho 2 foi aberta várias vezes
durante o funcionamento.
• A pá para amassar q está bloqueada.
Porque é que o visor indica 7 "H:HH“ e não é possível • O aparelho ainda se encontra quente do processo de
iniciar o aparelho? cozedura anterior. Prima o botão Start/Stop até
que surja a configuração base no visor 7. Deixe o
aparelho arrefecer com a tampa 2 aberta aprox. 20
minutos. Depois pode utilizar o aparelho normalmente.
- 48 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 49
CONTENT PAGE
Safety instructions 50
Appliance Overview 51
Items supplied 52
Intended use 52
Technical data 52
Characteristics 52
Before the First Use 52
Before baking 53
Control panel 53
Functions of the Bread Baking Machine 55
Error Messages 56
Baking bread 56
Inserting the ingredients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Inserting the baking mould . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Programme selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Time delay/Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Mixing and kneading dough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Allowing the dough to rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Bake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Keeping warm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
End of the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cleaning and Care 59
Disposal 59
Warranty and Service 60
Importer 60
Programme time periods 61
Troubleshooting the Bread Baking Machine 63
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 49 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 50
- 50 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 51
- 51 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 52
- 52 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 53
Control panel
Display 7
Basic adjustments
The default adjustments are shown as soon as the
appliance is connected to a power source. This
Fig. 1: To remove : Fig. 2: To replace display signalises operational readiness. It corresponds
to the programme Basic:
Tips for baking
For a successful baking process, please consider • In the display appears 7 "1 3:10". The "1"
the following factors: indicates which programme is currently selected,
• Remove the baking mould 4 from the housing "3:10" is the programme duration in hours and
before filling it with ingredients. Should ingre- minutes.
dients fall into the baking space 0, a fire may • The positions of the two arrows on the upper
be caused by them burning on the heating ele- edge of the display 7 give information about
ments. the selected level of browning (left arrow) and
• Place ingredients into the baking mould 4 in the volume (right arrow). The default adjustments
the sequence specified. when switching on are: Bread weight 900 g and
"Medium browning level".
- 53 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 54
- 54 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 55
Note:
Pressing the Start/Stop button terminates the
programme. The programme does not allow itself
to be continued.
- 55 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 56
- 56 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 57
- 57 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 58
- 58 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 59
Due to moisture and vapours the surfaces of various Dispose of the appliance through an approved
parts may undergo changes in their appearance disposal centre or at your community waste facility.
over a period of time. This has no influence on the Observe the currently applicable regulations.
function nor does it reduce the quality of the baking In case of doubt, please contact your waste disposal
results. centre.
Dispose of all packaging materials in an
Before cleaning, remove the baking mould 4 and environmentally friendly manner.
the kneading hook q from the baking space 0.
Wipe the exterior surfaces of the baking mould 4
with a moist cloth.
- 59 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 60
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
- 60 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 61
Programme No. 1 2 3 4 5 6
Wholewheat
Gluten free
French
Sweet
Basic
Fast
Bread size 700 g 900 g 700 g 900 g 700 g 900 g 700 g 900 g 700 g 900 g 700 g 900 g
Clock timer (max.) 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std. - 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std.
Level of browning
Signal tone insert
ingredients
Total time hours. 3:00 3:10 3:30 3:40 3:40 3:50 1:55 1:58 3:05 3:10 3:15 3:30
All of the following time details in minutes
Knead 1 10 11 16 18 9 10 7 10 12
Knead 2 12 13 17 18 20 10 10 15 13
Bake 60 63 62 58 60 62 65 55 58 60 65
Time details in the 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00
display
Keeping warm 60 60 60 60 60 60
- 61 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 62
Programme No. 7 8 9 10 11
Express
Dough
Bake
Cake
Jam
Bread size 700 g 900 g - - - -
Level of browning - -
Signal tone insert
ingredients - - - -
ap- ap-
Time details in the prox. prox. - - - -
display 0:54 1:10
Knead 2 - - 45 - -
Bake 38 43 - - 65 60
Time details in the 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00
display
Keeping warm 60 - - 60 60
- 62 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 63
What do I do if the kneading hook q is stuck in the • Fill the baking form 4 with hot water and twist the
baking mould 4 after baking? kneading hook q to loosen the encrustation underneath.
What happens if the finished bread is left inside the • Through the „Keep-warm function“ it is ensured that the
bread maker? bread is kept warm for approx. 1 hour and is also pro-
tected against moisture. If the bread remains in the
baking machine for longer than 1 hour, it may become
moist.
Is the baking mould 4 suitable for a dish washing • No. Please rinse the baking mould 4 and the kneading
machine? hook q by hand.
Why doesn't the dough get stirred, even if the motor is • Check to see if the kneading hook q and the baking
running? mould 4 have correctly engaged.
What do I do if a kneading hook q is stuck in the • Remove the kneading hook q with the kneading
bread? hook remover e.
What happens if there is a power failure when a • With power failures of up to 10 minutes or less, the
Programme is running? Bread Baking Machine continues to the end the last
procedure programmed into it .
How long does it take to bake bread? • Please take note of the exact times given in the table
"Programme time periods".
What bread sizes can I bake? • You can bake the following bread sizes with the baking
mould 4: - Breads with a weight of 700 g:
- Breads with a weight of 900 g
Why can fresh milk not be used with time-delayed • Fresh products such as milk or eggs spoil if they
baking? remain in the appliance for too long.
The appliance crushes the added raisins. • To avoid the crushing of ingredients such as fruit or
nuts, add them to the dough after the signal has sounded.
- 63 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 64
What do I do if smoke comes from the baking space 0 • Remove the power plug immediately! Allow the appliance
or the ventilation slots 6? to cool down, then remove the baking mould 4.
Clean the exterior of the baking mould 4 as well as
the baking space 0, as the smoke was probably cau-
sed by food residues. Should there be no food residues in
the baking space 0 or on the exterior surfaces of the
baking mould 4, do not switch the appliance back
on. Make contact with the Customer Service department.
What has happened if the ingredients are not correctly • A false programme has been selected.
mixed or the bread is not correctly baked through? • The button Stop/Start has been pressed during
operation.
• During the baking process there was an extended
power failure.
• The appliance lid 2 was opened several times during
the baking process.
• The kneading hook q is blocked.
Why does the display 7 show „H:HH“ and the • The appliance is still too hot from the previous baking
appliance doesn't allow itself to be started? process. Press the button Stop/Start until the default
adjustments appear in the display 7. Leave the appliance
to cool down, with the lid 2 open, for approx. 20 minutes.
Afterwards, the appliance allows itself to be used as
normal.
- 64 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 65
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Sicherheitshinweise 66
Geräteübersicht 67
Lieferumfang 68
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 68
Technische Daten 68
Eigenschaften 68
Vor dem ersten Gebrauch 68
Vor dem Backen 69
Bedienfeld 69
Funktionen des Brotbackautomaten 71
Fehlermeldungen 72
Brot backen 72
Zutaten einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Einsetzen der Backform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Programmablauf wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Zeitverzögerung/Timerfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Teig mischen und kneten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Teig gehen lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Warmhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Ende des Programmablaufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Reinigung und Pflege 75
Entsorgen 75
Garantie und Service 76
Importeur 76
Zeitlicher Ablauf der Programme 77
Fehlerbehebung Brotbackautomat 79
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 65 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 66
- 66 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 67
- 67 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 68
- 68 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 69
Bedienfeld
Display 7
Grundeinstellung
Die Grundeinstellung wird angezeigt, sobald das
Abb.1: Herausnehmen Abb.2: Einsetzen Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird. Mit
dieser Anzeige wird die Betriebsbereitschaft signali-
Tipps zum Backen siert. Sie entspricht dem Programm Normal:
Für einen erfolgreichen Backvorgang berücksichti-
gen Sie bitte folgende Faktoren: • Es erscheint im Display 7 „1 3:10“. Die „1“
• Nehmen Sie die Backform 4 aus dem Gehäu- zeigt an, in welchem Programm Sie sich befin-
se, bevor Sie die Zutaten einfüllen. Wenn Zuta- den, „3:10“ ist die Programmdauer in Stunden
ten in den Backraum 0 gelangen, kann durch und Minuten.
die Erhitzung der Heizschlangen ein Brand ent- • Die Position zweier Pfeile am oberen Rand des
stehen. Displays 7 geben Auskunft über den gewählten
• Geben Sie die Zutaten immer in der angegebe- Bräunungsgrad (linker Pfeil) und das Gewicht
nen Reihenfolge in die Backform 4. (rechter Pfeil). Die Basiseinstellung nach dem Ein-
schalten ist: Brotgewicht 900 g und „Mittlerer
Bräunungsgrad“.
- 69 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 70
Diese Funktion lässt sich nicht bei den Programmen 8. 2. Programm Weißbrot
Teig, 9. Marmelade, 10. Kuchen und 11. Backen an- Zur Zubereitung von besonders lockerem Weißbrot.
wenden.
3. Programm Vollkorn
Tasten Zeit ▼ ▲ Für Brote mit kräftigeren Mehlsorten, z. B. Weizen-
Mit den Tasten Zeit können Sie das Programm zeit- vollkornmehl und Roggenmehl. Das Brot wird kom-
verzögert starten. pakter und schwerer.
- 70 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 71
- 71 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 72
- 72 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 73
- 73 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 74
- 74 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 75
- 75 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 76
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
- 76 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 77
Programm Nr. 1 2 3 4 5 6
Glutenfrei
Weißbrot
Vollkorn
Normal
Schnell
Süß
Brotgröße 700g 900g 700g 900g 700g 900g 700g 900g 700g 900g 700g 900g
Zeitschaltuhr (max.) 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std. - 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std.
Bräunungsgrad
Signalton Zutaten
hinzufügen
Gesamtzeit Std. 3:00 3:10 3:30 3:40 3:40 3:50 1:55 1:58 3:05 3:10 3:15 3:30
Alle nachfolgenden Zeitangaben in Minuten
Kneten 1 10 11 16 18 9 10 7 10 12
Kneten 2 12 13 17 18 20 10 10 15 13
Backen 60 63 62 58 60 62 65 55 58 60 65
Zeitangabe im 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00
Display
Warmhaltung 60 60 60 60 60 60
- 77 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 78
Programm Nr. 7 8 9 10 11
Marmelade
Express
Kuchen
Backen
Brotgröße 700g 900g
Teig
- - - -
Bräunungsgrad - -
Signalton Zutaten
hinzufügen - - - -
Signalton
(Beifügen von Zutaten während der
zweiten Knetphase )
- - - -
Kneten 2 - - 45 - -
Backen 38 43 - - 65 60
Zeitangabe im 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00
Display
Warmhaltung 60 - - 60 60
- 78 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 79
Fehlerbehebung Brotbackautomat
Was tun, wenn der Knethaken q nach dem Backen in • Füllen Sie heißes Wasser in die Backform 4 und dre-
der Backform 4 stecken bleibt? hen Sie den Knethaken q, um die Verkrustungen dar-
unter zu lösen.
Was passiert, wenn das fertige Brot im Backautomaten • Durch die „Warmhalte-Funktion“ wird sichergestellt, dass
bleibt? das Brot ca. 1 Std. warm gehalten und vor Feuchtigkeit
geschützt wird. Sollte das Brot länger als 1 Stunde im
Backautomaten bleiben, könnte es feucht werden.
Ist die Backform 4 spülmaschinengeeignet? • Nein. Bitte spülen Sie die Backform 4 und den
Knethaken q mit der Hand.
Warum wird der Teig nicht gerührt, obwohl der Motor • Überprüfen Sie, ob der Knethaken q und die
läuft? Backform 4 richtig eingerastet sind.
Was tun, wenn der Knethaken q im Brot stecken bleibt? • Entfernen Sie den Knethaken q mit dem
Knethakenentferner e.
Was passiert bei einem Stromausfall während eines • Bei einem Stromausfall bis 10 Minuten wird der
Programms? Brotbackautomat das zuletzt ausgeführte Programm zu
Ende führen.
Wie lange dauert das Brot Backen? • Bitte entnehmen Sie die genauen Zeiten der Tabelle
„Zeitlicher Ablauf der Programme“.
Welche Brotgröße kann ich backen? • Sie können mit der Backform 4 folgende Brotgrößen
backen: - Brot mit einem Gewicht von 700 g
- Brot mit einem Gewicht von 900 g
Warum kann beim zeitverzögerten Backen keine frische • Frische Produkte wie Milch oder Eier verderben, wenn
Milch benutzt werden? sie zu lange in dem Gerät bleiben.
Das Gerät zerhackt die beigegebenen Rosinen. • Um das Zerkleinern von Zutaten wie Obst oder
Nüssen zu vermeiden, geben Sie diese erst nach
Ertönen des Signals zum Teig.
- 79 -
IB_KH1172_E4908_LB5 22.04.2009 13:49 Uhr Seite 80
Was tun, wenn Rauch aus dem Backraum 0 oder den • Ziehen Sie sofort den Netzstecker! Lassen Sie das
Lüftungsschlitzen 6 austritt? Gerät abkühlen, entnehmen Sie die Backform 4.
Reinigen Sie die Außenseite der Backform 4, sowie
den Backraum 0, da der Rauch wahrscheinlich durch
Verschmutzungen hervorgerufen wurde. Sind keine
Verschmutzungen im Backraum 0 oder an der
Außenseite der Backform 4, schalten Sie das Gerät
nicht wieder ein. Kontaktieren Sie den Kundenservice.
Was ist passiert, wenn die Zutaten nicht richtig gemischt • Ein falsches Programm wurde gewählt.
sind oder das Brot nicht richtig durchgebacken ist? • Die Taste Start/Stop wurde während des Betriebs
gedrückt.
• Während des Betriebs gab es einen längeren
Stromausfall.
• Der Gerätedeckel 2 wurde während des Betriebs
mehrfach geöffnet.
• Der Knethaken q ist blockiert.
Warum zeigt das Display 7 „H:HH“ und das Gerät • Das Gerät ist vom vorherigen Backvorgang noch zu
lässt sich nicht starten? heiß. Drücken Sie die Taste Start/Stop bis die
Grundeinstellung im Display 7 erscheint. Lassen Sie
das Gerät bei geöffnetem Gerätedeckel 2 ca. 20
Minuten abkühlen. Danach lässt sich das Gerät wie
gewohnt bedienen.
- 80 -