Está en la página 1de 793

LA BIBLIA,

E L A N T I G U O Y NU'EVO T E S T A M E N T O ,

TRADUCIDOS EN ESPAÑOL,

POR EL R M 0
- P. P H E L I P E SCIO D E S. MIGUEL,

DE LAS ESCUELAS PÍAS, ODISPO D E SEGOVIA.

LONDRES:

E N L A I M P R E N T A D E B A G S T E R Y THOMS,
BARTHOLOMEW CLOSE.

M.DCCC.XXVII.
ORDEN D E LOS LIBROS

DEL

ANTIGUO TESTAMENTO

CON EL NUMERO DE SUS CAPÍTULOS.

Cap. Cap.
El Génesis . . . . . 50 E l Libro del Ecclesiastes 12
El Éxodo 40 E l C a n t a r d e los C a n t a r e s d e Salo-
E l Levítico 27 món 8
L i b r o de. l o s N ú m e r o s 36 L a Prophecia de Isaías 66
El Deuteronomio 34 — • de Jeremías 52
El libro de Josué 24 Lamentaciones de Jeremías 5
. d e los J u e c e s 21 L a Prophecia de Ezechiel 48
de Ruth 4 de Daniel 12
L i b r o I . d e los R e y e s . - 31 — d e Oseas 14
I I . de los Reyes 24 1
• de Joel 3
I I I . d e los R e y e s . . . . 22 de Amos 9
I V . d e los R e y e s 25 de Abdías • 1
Libro I . de los Paralipómenos . . . 29 — de Jonás 4
— I I . d e los Paralipómenos . . . 36 1 de Michéas 7
Libro I. de Esdras 10 — de N a h u m 3
I I . de Esdras 13 de Habacuc 3
El Libro de Esther 10 de Sophonias .1
de Job 42 —— de Aggéo 2
de los P s a l m o s 150 T- d e Z a c h a r í a s 14
— d e los P r o v e r b i o s 31 1 de Malachlas . . . . 4
E L G É N E S I S .
:
í

CAP, I. 21 Y crió D i o s las g r a n d e s Ballenas, y


t o d a á n i m a q u e v i v e y se m u e v e , q u e p r o -
. L J N el p r i n c i p i o c r i ó D i o s el c i e l o y l a d u x é r o n l a s a g u a s s e g ú n s u s e s p e c i e s , y
tierra. toda ave q u e vuela según su género. Y vio
2 Y la t i e r r a e s t a b a d e s n u d a y v a c í a , y D i o s , q u e e r a b u e n o ,
las tinieblas e s t a b a n sobre la haz del abis- 22 Y l o s b e n d i x o , d i c i e n d o : C r e c e d , y
m o : y e l E s p í r i t u d e D i o s e r a l l e v a d o s o b r e m u l t i p l i c a o s , y h e n c h i d l a s a g u a s d e la.
las aguas. m a r : y las aves m u l t i p l i q ú e n s e sobre la
3 Y d i x o D i o s : s e a h e c h a l a l u 2 . Y fué t i e rra.
hecha la luz. 2 3 Y fué la t a r d e y l a m a ñ a n a el d i a
4 Y v i o D i o s La l u z q u e e r a b u e n a : Y se- q u i n t o .
p a r ó á la luz de las tinieblas. 24 D i x o t a m b i é n D i o s : P r o d u z c a l a t i e r r a
5 Y llamó á la luz Dia, y á las tinieblas ánima viviente en su género, bestias, y rep-
N o c h e : Y fué l a t a r d e y l a m a ñ a n a , u n d i a . tiles, y a n i m a l e s d e l a t i e r r a s e g ú n s u s es-
6 D i x o t a m b i é n D i o s : S e a h e c h o el fir- p e c i e s . Y f u é h e c h o a s í .
m a m e n t o en medio de las a g u a s : y divida 2 5 E h i z o D i o s los a n i m a l e s d e l a t i e r r a
aguas de aguas. según sus especies, y las bestias, y t o d o
7 Y hizo D i o s el firmamento, y dividió! reptil d e la t i e r r a e n su g é n e r o . Y vio D i o s ,
las a g u a s q u e estaban d e b a x o del tirma- q u e e r a b u e n o .
m e n t o , d e a q u e l l a s q u e e s t a b a n s o b r e el fir- 26 Y d i x o : H a g a m o s a l h o m b r e á n u e s t r a
m a m e n t o . Y fué hecho así, imagen y semejanza: y tenga dominio sobre
8 Y l l a m ó D i o s a l f i r m a m e n t o , C i e l o : y los p e c e s d e l a m a r , y sol)re l a s a v e s d e l
f u é l a t a r d e y la m a ñ a n a el d i a s e g u n d o . c i e l o , y s o b r e l a s b e s t i a s , y s o b r e t o d a la
9 D i x o t a m b i é n D i o s : .1 ú n t e n s e l a s a g u a s , t i e r r a , y s o b r e t o d o r e p t i l , q u e s e m u e v e
ue e s t á n d e b a x o del cielo, en u n l u g a r ; y en la t i e r r a .
3 e s c ú b r a s e l a s e c a . Y fué h e c h o a s í , £7 Y c r i ó D i o s a l h o m b r e á s u i m a g e n : á
10 Y l l a m ó D i o s a la s e c a , T i e r r a , y á l a s i m a g e n d e D i o s lo c r i ó : m a c h o y h e m b r a
c o n g r e g a c i o n e s d e l a s a g u a s l l a m ó M a r e s , los c r i ó .
Y vio Dios, q u e e r a b u e n o . 28 Y beudíxolos D i o s , y d i x o : C r e c e d , y
1 1 Y d i x o : P r o d u z c a la t i e r r a y e r b a v e r d e , m u l t i p l i c a o s , y h e n c h i d l a t i e r r a , y so.iuz-
y q u e haga simiente, y árbol de fruta q u e d e gadla, y tened señorío sobre los peces de la
f r u t o s e g ú n su g é n e r o , c u y a simiente esté m a r , y sobre las aves del cielo, y sobre t o d o s
e n é l m i s m o s o b r e l a t i e r r a , Y fué h e c h o a s í . los a n i m a l e s , q u e s e m u e v e n s o b r e la t i e r r a .
12 Y p r o d u x o l a t i e r r a y e r b a v e r d e , y q u e 29 Y d i x o D i o s : V e d , q u e o s lie d a d o t o -
h a c e s i m i e n t e s e g ú n su genero, y árbol q u e d a y e r b a q u e p r o d u c e s i m i e n t e sobre la tier-
d a f r u t o , y q u e c a d a u n o t i e n e s i m i e n t e se- r a , y t o d o s l o s á r b o l e s , q u e t i e n e n e n sí m i s -
g ú n su e s p e c i e . Y v i o D i o s , q u e e r a b u e n o . m o s l a s i m i e n t e d e s u g é n e r o , p a r a q u e os
13 Y fué l a t a r d e y l a m a ñ a n a el d i a ter- s i r v a n d e a l i m e n t o :
cero. 30 Y á t o d o s los a n i m a l e s d e l a t i e r r a , y
14 D i x o t a m b i é n D i o s : S e a n h e c h a s l u m - á t o d a s t a s a v e s d e l c i e l o , y á t o d o s l o s q u e
b r e r a s e n e l f i r m a m e n t o d e l c i e l o , y s e p a r e n se m u e v e n s o b r e la t i e r r a , y e n l o s q u e h a y
el d i a , y la n o c h e , y sean p a r a señales, y á n i m a viviente, p a r a q u e t e n g a n q u e c o m e r .
tiempos, y días, y a ñ o s : Y fué h e c h o a s í .
l o P a r a q u e l u z c a n e n e l firmamento d e l 3 1 Y vio D i o s t o d a s l a s c o s a s q u e h a b í a
c i e l o , y a l u m b r e n l a t i e r r a . Y f u é h e c h o h e c h o : y e r a n m u y b u e n a s . Y fue ia t a r d e
así. y la m a ñ a n a el d í a s e x t o .
16 E h i z o D i o s d o s g r a n d e s l u m b r e r a s :
l a l u m b r e r a m a y o r , p a r a q u e p r e s i d i e s e al
d i a : y la l u m b r e r a m e n o r , p a r a q u e presi- C A P . IT.
d i e s e á la n o c h e : y l a s e s t r e l l a s .
17 Y p ú s o l a s e n el firmamento d e l c i e l o , F u E R O N p u e s a c a b a d o s l o s c i e l o s y l a
p a r a q u e luciesen sobre la tierra, t i e r r a , y t o d o el o r n a m e n t o de ellos.
18 Y p a r a q u e p r e s i d i e s e n a l d i a y á l a 2 Y a c a b ó D i o s el d i a s é p t i m o s u o b r a ,
n o c h e , y s e p a r a s e n la l u z y l a s t i n i e b l a s . q u e h a b í a h e c h o : y reposó el d í a s é p t i m o
Y vib Dios, q u e e r a b u e n o . de t o d a la obra, que había hecho.
19 Y fué l a t a r d e y l a m a ñ a n a el d i a 3 Y bendixo al dia s é p t i m o ; y santificólo:
quarto. p o r q u e en él reposó d e t o d a su o b r a , q u e
20 D i x o t a m b i é n D i o s : P r o d u z c a n l a s c r i ó D i o s p a r a n a c e r .
aguas reptil de ánima viviente, y ave q u e 4 E s t o s son los orígenes del cielo y d e la
v u e l e s o b r e la t i e r r a d e b a x o d e l firmamento t i e r r a q u a n d o f u e r o n c r i a d o s e n e l d í a , e n
(

del cielo. q u e h i z o el S e ñ o r D i o s e l c i e l o y l a t i e r r a * .
J S B
E L G É N E S I S , III,
5 Y toda p l a n t a del c a m p o , a n t e s q u e m u g e r : ¿ P o r q u é os m a n d ó D i o s , q u e n o
n a c i e s e e n la t i e r r a , y t o d a y e r b a d e l c a m p o , c o m i e s e i s d e t o d o á r b o l d e l P a r a í s o ?
a n t e s q u e b r o t a s e : p o r q u e el S e ñ o r D i o s n o 2 A la qual respondió la m u g e r : D e la
h a b í a a u n l l o v i d o s o b r e l a t i e r r a , y n o h a - f r u t a d e l o s á r b o l e s , q u e h a y e n el P a r a í s o ,
bía h o m b r e , q u e labrase la tierra : comemos :
6 Sino q u e subía de la tierra u n a fuente, 3 M a s de la fruta del árbol, q u e está en
q u e r e g a b a t o d a la superficie d e la t i e r r a . m e d i o del P a r a í s o , nos m a n d ó Dios q u e n o
7 F o r m ó p u e s e l S e ñ o r D i o s a l h o m b r e c o m i é r a m o s , y q u e n o lo t o c á r a m o s , p o r -
del b a r r o de la tierra, y inspiró en su ros- q u e no m u r a m o s .
t r o s o p l o de vida, y fue h e c h o el h o m b r e en 4 Y ' d i x o la s e r p i e n t e á l a m u g e r : D e n i n -
ánima viviente. guna manera morir moriréis.
8 Y había p l a n t a d o el S e ñ o r Dios u n P a - 5 P o i q u e sabe Dios, q u e en q u a l q u i e r día
r a í s o d e d e l e y t e d e s d e el p r i n c i p i o : e n e l q u e c o m i e r e i s d e é l , s e r á n a b i e r t o s v u e s t r o s
q u e p u s o al h o m b r e , q u e h a b í a f o r m a d o . ojos : y seréis c o m o dioses, s a b i e n d o el bien
9 Y p r o d u x o e l S e ñ o r D i o s d e l a t i e r r a y el m a l .
t o d o á r b o l h e r m o s o a la v i s t a , y s u a v e p a r t í 6 Vio p u e s la m u g e r , q u e el á i b o l e r a
c o m e r ; el á r b o l t a m b i é n d e la v i d a e n m e - b u e n o p a r a c o m e r , y h e r n i o s o á los o j o s , y
d i o d e l P a r a í s o , y el á r b o l d e c i e n c i a d e r a d a b l e á la vi i t a : y t o m ó de su fruto, y
bien y de mal. c u m i ó : y dio á s u m a r i d o , el q u a l c o m i ó .
10 Y s a l i a u n r í o d e l l u g a r d e l d e l e y t e , 7 Y f u e r o n a b i e r t o s l o s ojos d e e n t r a m -
p a r a r e g a r el P a r a í s o , el q u a l d e s d e a l l í se a s : y h a b i e n d o ellos e c h a d o d e ver q u e
r e p a r t e en q u a t r o c a b e z a s . estaban desnudos, cosieron unas hojas de
11 E l n o m b r e d e l u n o , P h i s ó n : e s t e e s el h i g u e r a , y s e h i c i e r o n d e l a n t a l e s .
que carca t o d a la tierra de Ilevilüth, en
d o n d e n a c e el o r o , : 8 Y h a b i e n d o oido la voz del S e ñ o r D i o s

3
12 V el o r o d e a q u e l l a t i e r r a es m u y u e s e p a s e a b a e n el P a r a í s o a l a y r e d e s p u é s
b u e n o : allí se e n c u e n t r a b d e l i o , y p i e d r a el m e d i o d í a , e s c o n d i b s e A d a m y s u m u g e r
cornerina. d e la p r e s e n c i a d e l S e ñ o r D i o s e n m e d i o d e l
13 Y el n o m b r e d e l s e g u n d o r i o , G e h ó n : á r b o l d e l P a r a í s o .
este es el q u e c e r c a t o d a l a t i e r r a d e Elhio- Q Y l l a m ó el S e ñ o r D i o s á A d a m , y d í x o l e :
pia. ; E n dónde estás?
14 Y el n o m b r e d e l t e r c e r r i o , T i g r i s : e s t e 10 E l r e s p o n d i ó : O í t u v o z e n el P a r a í s o .'
c o r r e h a c i a l o s A s i r i o s . Y e l q u a r t o r i o e s y t u v e t e m o r , p o r q u e e s t a b a d e s n u d o , y es-
el E u p h r a t e s . condí me.
15 T o m ó p u e s el S e ñ o r D i o s a l h o m b r e , y 11 Y d í x o l e : ¿ Y q u i é n t e h a d i c h o q u e
p ú s o l e e n el P a r a í s o del d e l e y t e , p a r a q u e e s t a b a s d e s n u d o , s i n o el h a b e r c o m i d o d e .
lo labrase y g u a r d a s e : á r b o l , d e q u e te m a n d é , q u e no c o m i e r a s ?
lG Y" m a n d ó l e , d i c i e n d o : D e t o d o á r b o l 12 Y d i x o A d a m : L a m u g e r , q u e m e d i s t e
del Paraíso comerás. p o r c o m p a ñ e r a , m e dio d e l á r b o l , y c o m í .
17 M a s d e l á r b o l d e c i e n c i a d e b i e n y d e 13 Y d i x o el S e ñ o r D i o s á la m u g e r : < P o r
m a l no c o m a s ; p o r q u e e n q u a l q u i e r dia q u é has hecho esto? Ella r e s p o n d i ó : L a
q u e comieres de el, m o r i r m o r i r á s . serpiente me engañó, y comí.
18 D i x o t a m b i é n el S e ñ o r D i o s : N o es 14 Y d i x o e l S e ñ o r D i o s á l a s e r p i e n t e :
b u e n o , q u e el h o m b r e e s t é s o l o : h a g á m o s l e P o r q u a n t o h a s h e c h o e s t o , m a l d i t a e r e s
a y u d a semejante á él, entre todos los animales, y bestias de la
lt) L u e g o p u e s q u e e l S e ñ o r D i o s h u b o t i e r r a : s o b r e t u p e c h o a ñ i l a r á s , y t i e r r a c o -
f o r m a d o d a la t i e r r a t o d o s l o s a n i m a l e s ter- m e r á s t o d o s los d í a s d e t u v i d a .
r e s t r e s , y t o d a s la3 aves del c i e l o : llevólas 15 E n e m i s t a d e s p o n d r é e n t r e tí y l a m u
á A d a m , p a r a q u e viese c ó m o las h a b í a de ger, y e n t r e t u I m a g e y su l i n a g e : ella
l l a m a r : p o r q u e t o d o lo q u e A d a m l l a m ó q u e b r a n t a r á t u c a b e z a , y t ú p o n d r á s a s e -
¿ Q i m a v i v i e n t e , e s e es s u n o m b r e . c h a n z a s á su c a l c a ñ a r .
20 Y l l a m ó A d a m p o r s u s n o m b r e s á to- ltí D i x o a s i m i s m o á l a m u g e r : M u l t i p l i -
d o s los a n i m a l e s , y á t o d a s las a v e s del cielo, c a r é t u s d o l o r e s , y t u s p r e ñ e c e s : c o n d o l o r
y á t o d a s l a s b e s t i a s d e l a t i e r r a : m a s n o p a r i r á s l o s h i j o s , y e s t a r á s b a x o la p o t e s t a d
s e h a l l a b a p a r a A d a m a y u d a s e m e j a n t e á él, d e t u m a r i d o , y é l t e n d r á d o m i n i o s o b r e t í .
21 P o r t a n t o el S e ñ o r Dios h i z o c a e r en
Adain u n profundo sueño: y habiéndose 17 Y á A d a m d i x o : P o r q u a n t o o í s t e l a
d o r m i d o , t o m ó u n a d e s u s c o s t i l l a s , é h i n - _oz d e t u m u g e r , y c o m i s t e d e l á r b o l , d e
chiócarne en su lugar. que te habia m a n d a d o , que no comieras,
m a l d i t a será la tierra en tu o b r a : con afanes
2 2 Y f o r m ó el S e ñ o r D i o s l a c o s t i l l a , q u e c o m e r á s d e e l l a t o d o s l o s d í a s d e t u v i d a .
h a b í a t o m a d o d e A d a m , e n m u g e r : y lle-
vóla á Adam. 18 E s p i n a s y a b r o j o s t e p r o d u c i r á , y c o -
23 Y dixo A d a m : Esto ahora, hueso de merás la y e r b a de la tierra.
mis huesos, y carne de mi carne : esta será 19 C o n e l s u d o r d e t u r o s t r o c o m e r á s e l
l l a m a d a V a r o n a , p o r q u e d e l v a r ó n f u é to- p a n , h a s t a q u e v u e l v a s á l a t i e r r a , d e la
mada. q u e fuiste t o m a d o : p o r q u e polvo eres, y en
24 P o r l o q u a l d e x a r á el h o m b r e á s u p o l v o te c o n v e r t i r á s .
p a d r e , y á su m a d r e , y se u n i r á á su m u g e r : 20 Y l l a m ó A d a m el n o m b r e d e s u m u g e r ,
y s e r á n d o s en u n a c a r n e . E v a : p o r q u a n t o e r a m a d r e de t o d o s los
2 5 V e s t a b a n a m b o s d e s n u d o s , á s a b e r es v i v i e n t e s .
A d a m y su m u g e r : y n o se a v e r g o n z a b a n . 21 H i z o t a m b i é n el S e ñ o r D i o s á A d a m
y á su m u g e r u n a s t ú n i c a s d e pieles, y vis-
tiólos :
CAP. III. £2 Y" d i x o : H e a q u í A d a m , c o m o se h a
h e c h o u n o d e n o s , s a b i e n d o el b i e n y el
P E R O l a s e r p i e n t e e r a m a s a s t u t a q u e to- m a l : a h o r a p u e s , p o r q u e n o a l a r g u e q u i z á
d o s l o s a n i m a l e s d e l a t i e r r a q u e h a b í a he* s u m a n o , y t o m e t a m i i i e n d e l á r b o l d e la
e h o el S e ñ o r D i o s . L a q u a l dixo á la vida, y coma, y viva para siempre.
E L G É N E S I S , IV. V.
23 Y echóle el S e ñ o r D i o s del P a r a í s o del 19 E l q u a l t o m ó d o s m u g e r e s , el n o m b r e d e
i

d e l e y t e , p a r a q u e l a b r a s e la c i e r r a , d e l a la u n a A d a , y el n o m b r e d e l a o t r a S e l l a .
q u e fue t o m a d o . 20 Y e n g e n d r ó A d a á J a b é l , q u e f u é p a -
2 4 Y e c h ó f u e r a a A d a m , y d e l a n t e del d r e d e los q u e h a b i t a n e n t i e n d a s , y d e l o s
P a r a í s o puso Cherubines, y espada q u e ar- pastores.
rojaba l l a m a s , y a n d a b a al r e d e d o r p a r a 21 Y el n o m b r e d e s u h e r m a n o J u b á l : e s t e
g u a r d a r el c a m i n o del árbol de la vida. fué p a d r e d e los q u e t a ñ e n c í t a r a y ó r g a n o . ,
22 S e l l a e n g e n d r ó t a m b i é n á T u b a l c a i n ,
q u e fué artífice en t r a b a j a r d e m a r t i l l o t o d a
CAP. IV. o b r a de cobre y de h i e r r o . Y la h e r m a n a
de T u b a l c a i n , í i o e m a .
X A Ü A M conoció á E v a su m u g e r : l a
qual concibió y parió á Cain, diciendo : H e 23 Y d i x o L a m é c h á sus m u g e r e s A d a y
adquirido un hombre por Dios. S e l l a : Oid mi voz, m u g e r e s de L a m é c h , es-
cuchad mi diclío: yo he m u e r t o á u n hom-
2 Y o t r a vez parió á su h e r m a n o A b e l . bre p o r mi herida, y á un m a n c e b o por m i
Y fué A b e l p a s t o r d e o v e j a s , y C a i n l a b r a - golpe.
dor. 24 Siete v e c e s s e r á v e n g a d o C a i n : m a s
3 Y a c o n t e c i ó al cabo d e m u c h o s d i a s , L a m é c h s e t e n t a veces sL-te.
q u e C a i n o f r e c i e s e d e los f r u t o s d e l a t i e r - 2 5 Y c o n o c i ó a u n A d á n á su m u g e r : y
ra, presentes al Señor. p a r i ó u n h i j o , y l l a m ó s u n o m b r e .Seth, d i -
4 Abel o f r e c i ó a s i m i s m o d e l o s p r i m o g é - ciendo : Dios m e h a d a d o o t r a s i m i e n t e en
n i t o s de su c a ñ a d o , y d e las g r o s u r a s d e lugar de Abél,'á quien mató Cain.
e l l o s : y m i r o el S e ñ o r á A b e l , y á s u s p r e - ._ Y á S e t h l e n a c i ó t a m b i é n u n h i j o , á
sentes. quien llamó E n ó s : este comenzó á invocar
5 M a s á Cain, y á sus presentes no m i r ó : el n o m b r e d e l S e ñ o r .
y ensañóse Caín en gran manera, y decayó
su semblante.
C A P . V.
6 Y d í x o l e el S e ñ o r : ¿ P o r q u é t e h a s e n -
s a ñ a d o ? ¿ y por q u é h a d e c a í d o t u sem- E S T E e s el l i b r o d e la g e n e r a c i ó n d e A d a m .
blante? En el d i a q u e c r i ó D i o s a l h o m b r e , á la se-
7 ¿ N o es c i e r t o q u e si b i e n h i c i e r e s , s e r á s m e j a u z a d e D i o s lo hizo.
r e c o m p e n s a d o : y si m a l , e s t a r á l u e g o - á las 2 M a c h o y h e m b r a los crió, y bendíxolos :
p u e r t a s el p e c a d o ? m a s su a p e t i t o e s t a r á e n y l l a m ó el n o m b r e d e e l l o s A d a m , e n el d i a ,
t u m a n o , y t ú te e n s e ñ o r e a r á s d e é l . en q u e f u e r o n c r i a d o s ,
Ü Y d i x o Cain á su h e r m a n o A b e l : Salga- 3 Y vivió A d a m ciento y treinta a ñ o s : y
m o s fuera. Y c o m o e s t u v i e s e n en el cam- e n g e n d r ó u n hijo á imagen y semejanza
p o , levantóse C a i n c o n t r a su h e r m a n o A b e l , suyu, y l l a m ó su n o m b r e Seth.
y le m a t ó .
4 Y fueron los d í a s d e A d a m , d e s p u é s
9 Y d i x o el S e ñ o r á C a i n : ¿ E n d ó n d e q u e engendró á Seth, ochocientos años, y
está t u h e r m a n o ' A b e l ? El respondió : N o e n g e n d r ó hijos é hijas.
l o s é . ¿ S o y y o a c a s o g u a r d a d e m i her-
mano ? 5 Y fué t o d o el t i e m p o q u e v i v i ó A d a m ,
novecientos y treinta años, y murió.
10 Y d í x o l e : ; Q u é h a s h e c h o ? l a v o z d e
l a sangre de tu h e r m a n o c l a m a á mí desde 6 Y vivió S e t h c i e n t o y c i n c o a ñ o s , y en-
la tierra. gendró á Enós.
11 A h o r a p u e s m a l d i t o s e r á s s o b r e 1. 7 Y vivió Seth, después que engendró á
tierra, q u e abrió su boca, y recibió la san- Enós, ochocientos y siete anos, y e n g e n d r ó
gre de tu h e r m a n o , de tu m a n o . hijos é hijas.
12 QLiando la l a b r a r e s , n o t e d a r á s u s lí Y t o d o s l o s d i a s d e S e t h f u e r o n n o v e -
f r u t o s : v a g a m u n d o y fugitivo serás sobre cientos y doce años, y m u r i ó .
la t i e r r a . 9 Y vivió E n ó s n o v e n t a a ñ o s , y e n g e n d r ó
13 Y d i x o C a i n a l S e ñ o r : M i i n i q u i d a d á Cainán.
es m u y g r a n d e , p a r a m e r e c e r el p e r d ó n . 10 D e s p u é s d e h a b e r n a c i d o e s t e , v i v i ó
14 H e a q u í m e e c h a s h o y d e l a h a z d e l a ' ochocientos y quince años, y engendró hi-
tierra, y me esconderé de tu presencia, y jos é hijas.
s e r é v a g a m u n d o y f u g i t i v o e n l a t i e r r a : pol- 11 Y t o d o s los d i a s de E n ó s fueron no-
l o q u e t o d o el q u e m e h a l l a r e , m e m a t a r á . vecientos y cinco unos, y m u r i ó .
15 Y d í x o l e el S e ñ o r : N o s e r á a s í ; a n t e s 12 V i v i ó t a m b i é n C a i n á n s e t e n t a a ñ o s , v
b i e n t o d o el q u e m a t a r e á C a i n , s i e t e v e c e s engendró k MalaleéI.
será c a s t i g a d o . Y p u s o el S e ñ o r á Cain u n a 13 Y v i v i ó C a i n á n , d e s p u é s q u e e n g e n d r ó
s e ñ a l , p a r a q u e no>le m a t a s e t o d o e l q u e l o
hallase. á MalaleéI, ochocientos y quarenta años, y
e n g e n d r ó hijos é hijas.
16 Y l u e g o q u e s a l i ó C a i n d e l a p r e s e n c i a 14 Y t o d o s l o s d i a s d e C a i n á n f u e r o n n o -
d e l S e ñ o r , h a b i t ó f u g i t i v o e n la t i e r r a h a c i a
el l a d o o r i e n t a l de E d é n . vecientos y diez años, y m u r i ó .
15 Y v i v i ó M a l a l e é I s e s e n t a y c i n c o a ñ o s ,
17 Y c o n o c i ó C a í n a s u m u g e r , la q u a l
c o n c i b i ó y p a r i ó á l l e n ó c h ; y edificó u n a y engendró á J a r é d .
c i u d a d , y l l a m ó el n o m b r e d e e l l a d e l n o m - 16 Y v i v i ó M a l a l e é I d e s p u é s q u e e n g e n -
bre d e su hijo, H e n ó c h . dró á Jaréd, ochocientos y treinta años, y
1 8 Y H e n ó c h e n g e n d r ó á T r a d , y T r a d en- e n g e n d r ó hijos é hijas.
gendró á Maviaél, y Maviaél engendró á 17 Y t o d o s los d i a s d e M a l a l e ó l f u e r o n o c h o -
Mathusaél.yMathusaél engendró áXaméch, cientos y noventa y cinco uñes, y murió.
S
EL GÉNESIS, VI. VII.
18 Y v i v i ó J a r é d c i e n t o y s e s e n t a y d o s 13 D i x o á N o é : L l e g a d o e s d e l a n t e d e m í
liños, y e n g e n d r ó á H e n ó c h . el fin d e t o d a c a r n e : la t i e r r a e s t á l l e n a d e
19 Y v i v i ó J a r é d d e s p u é s q u e e n g e n d r o á i n i q u i d a d d e l a n t e d e e l l o s , y y o l o s d e s -
H e n ó c h , o c h o c i e n t o s a ñ o s , y e n g e n d r ó l u j o s t r u i r é c o n la t i e r r a .
é hijiís. ¡ 14 H a z t e u n a a r c a d e m a d e r a s l a b r a d a s :
2 0 Y t o d o s l o s d i a s d e J a r é d f u e r o n nove-I h a r á s a p a r t a m i e n t o s e n e l a r c a , y l a e m b e -
cientos sesenta y dos años, y murió. t u n a r á s por d e n t r o y por fuera.
21 V v i v i ó H e n ó c h s e s e n t a y c i n c o a ñ o s , 15 Y ile e s t a m u ñ e r a la l i a r á s : D e t r e s -
v encendió á Mathusalem. c i e n t o s c o d o s ^ s e r á la l o n g i t u d d e l a r c a , d e
22 V a n d u v o H e n ó c h c o n D i o s , y v i v i ó , c i n c u e n t a c o d o s s u a n c h u r a , y d e t r e i n t a
d e a n e s q u e e n g e n d r ó á M a t h u s a l e m , tres- codos su a l t u r a .
c i e n t o s iiñns, y e n g e n d r ó hijos é h i j a s . 16 U n a v e n t a n a h a r á s e n el a r c a y d a r á s
C:i Y t o d o s l¡;s 'día» d e H e n ó c h f u e r o n u n c o d o d e a l t o á s u c u b i e r t a : y l a p u e r t a
trttAcifntos y s e s e n t a y c i n c o a ñ o s . del a r c a p o n d r á s á su c o s t a d o : y h a r á s en
2 1 Y ¿unitivo c o n D i o s , y d e s a p a r e c i ó ; lo b a x o a p a r t a m i e n t o s , y t r e s e s t a n c i a s e n
p o r g u e tu l l e v ó D i o s . ella.
25 Y v i v i ó ¡ U a t h u s a l é n i c i e n t o y o c h e n t a 17 H é a q u í 3 - 0 t r a h e r é a g u a s d e d i l u v i o
y siete años, y engendró a Laméch. sobre la tierra, p a r a destruir toda carne, en.
2(i Y v i v i ó M a t h u s a l e m , d e s p u é s q u e e n - q u e h a y e s p í r i t u d e v i d a d e b a x o d e l c i e l o :
g e n d r ó á L a m é c h , setecientos y ochenta y T o d a s las cosas, q u e hay en la tierra, pere-
dos a ñ o s , y e n g e n d r ó hijos é hijas. cerán.
27 Y t o d o s l o s d i a s d e M a t h u s a l e m f u e r o n 38 Y e s t a b l e c e r é m i a l i a n z a c o n t i g o : y
n o v e c i e n t o s y s e s e n t a y n u e v e a ñ o s , y m u r i ó . e n t r a r á s e n el a r c a t ú y t u s h i j o s , t u m u -
28 Y vivió L a m é c h c i e n t o o c h e n t a y d o s ger, y las m u g e r e s d e t u s hijos c o n t i g o .
años, y engendró un h i j o : 19 Y d e t o d o s l o s a n i m a l e s d e t o d a c a r n e
29 Y l l a m ó s u n o m b r e N o é , d i c i e n d o : m e t e r á s d o s e n el a r c a , p a r a q u e v i v a n c o n -
E s t e nos consolará de las obras y trabajos, tigo : m a c h o y hembra.
de nuestras m a n o s , e n la tierra a la qüal 20 De las aves s e g ú n su especie, y d e las
m a l d i x o el S e ñ o r . bestias según su especie, y de todo reptil
30 Y v i v i ó L a m é c h , d e s p u é s q u e e n g e n - d e la t i e r r a , s e g ú n s u e s p e c i e : d o s d e c a d a
dró á N o é , q u i n i e n t o s y n o v e n t a y cinco uno e n t r a r á n contigo, p a r a q u e p u e d a n vivir.
años, y engendró hijos é hijas. | 21 T o m a r á s pues contigo de t o d o a q u e l l o ,
3 1 Y f u e r o n t o d o s l o s d i a s d e L a m é c h se-, q u e s e p u e d e c o m e r , y l o l l e v a r a s c o n t i g o :
t e c i e n t o s y s e t e n t a y s i e t e a ñ o s , y m u r i ó . y s e r v i r á t a n t o á t í , c o m o á elLos, p a r a q u e
Y siendo N o é de q u i n i e n t o s años, e n g e n d r ó comáis.
á Sem, C h a m y J a p h é t h . 2 3 N o é p u e s h i z o t o d o l o q u e D i o s le h a -
bia m a n d a d o .
CAP. VI.
Y" H A B I E N D O c o m e n z a d o los h o m b r e s á CAP. VII.
multiplicarse sobre la tierra, y engendrado
hijas, D T X O L E el S e ñ o r : E n t r a t ú y t o d a t u
2 V i e n d o l o s h i j o s d e D i o s l a s h i j a s d e c a s a e n el a r c a ; p o r q u e á t í h e v i s t o j u s t o
los h o m b r e s q u e e r a n h e r m o s a s , t o m á r o n s e d e l a n t e d e m í en e s t a g e n e r a c i ó n .
m u g e r e s las que. e s c o g i e r o n e n t r e t o d a s . 1 2 De todos los animales limpios t o m a
3 Y d i x o D i o s : N o p e r m a n e c e r á m i espi-¡ s i e t e y s i e t e , m a c h o y h e m b r a , m a s d e l o s
r i t u e n el h o m b r e p a r a s i e m p r e , p o r q u e a n i m a l e s i n m u n d o s d o s y d o s , m a c h o y
1

c a r n e es : y s e r á n s u s d i a s c i e n t o y v e i n t e , h e m b r a ,
años. 3 E i g u a l m e n t e d e l a s a v e s del c i e l o s i e t e
4 Y h a b í a g i g a n t e s sobre la t i e r r a en y s i e t e , m a c h o y h e m b r a : p a r a q u e se con-
a q u e l l o s d i a s : p o r q u e d e s p u é s q u e los hijos serve la s i m i e n t e s o b r e l a h a z d e t o d a l a
d e D i o s e n t r a r o n á l a s h i j a s d e los h o m b r e s , t i e r r a .
y ellas t u v i e r o n hijos, estos son los pode- 4 P o r q u e p a s a d o s a u n siete dias, y o llo-
rosos desde la a n t i g ü e d a d varones de fama. veré sobre la tierra q u a r e n t a dias y q u a -
5 Y v i e n d o D i o s , q u e e r a m u c h a ta m a l i c i a r e n t a n o c h e s : y r a e r é t o d a s u b s t a n c i a q u e
d e l o s h o m b r e s s o b r e l a t i e r r a , y q u e t o d o s h i c e , d e la s u p e r f i c i e d e la t i e r r a .
los p e n s a m i e n t o s del c o r a z ó n e r a n inclina- 5 H i z o p u e s N o é t o d o l o q u e le h a b i a
d o s al mal en t o d o t i e m p o , m a n d a d o el S e ñ o r .
6 A r r e p i n t i ó s e d e h a b e r h e c h o al h o m b r e 6 Y era de seiscientos años, q u a n d o
en la tierra. Y tocado de íntimo dolor de las a g u a s del diluvio i n u n d a r o n sobre l a
corazón, i tierra.
7 R a e r é , d i x o , d e l a h a z d e l a t i e r r a al 7 Y e n t r ó N o é e n el a r c a y s u s h i j o s , s u
h o m b r e , q u e he c r i a d o , d e s d e el h o m b r e m u g e r , y l a s m u g e r e s d e s u s h i j o s c o n é l
h a s t a l o s a n i m a l e s , d e s d e el r e p t i l h a s t a l a s e n el a r c a p o r l a s a g u a s del d i l u v i o .
aves del c i e l o ; p o r q u e m e arrepiento de 8 A s i m i s m o d e los a n i m a l e s limpios é in-
haberlos hecho. m u n d o s , y de las aves, y d e t o d o lo q u e se
8 Mas N o é halló gracia dejante del Señor. mueve sobre la tierra,
9 E s t a s s o n l a s g e n e r a c i o n e s d e N o é : 9 D o s y d o s e n t r a r o n á N o é e n el a r c a ,
N o é fué v a r ó n j u s t o y p e r f e c t o e n s u s ge- m a c h o y h e m b r a , c o m o l o h a b i a m a n d a d o
neraciones, con Dios a n d u v o . el S e ñ o r á N o é .
10 Y e n g e n d r ó t r e s h i j o s , á S e m , á C h a m , 10 Y p a s a d o s l o s s i e t e d i a s , l a s a g u a s d e l
y á Japhéth. . d i l u v i o i n u n d a r o n s o b r e la t i e r r a .
11 Y c o r r o m p i ó s e la t i e r r a d e l a n t e de 1 1 E l a ñ o s e i s c i e n t o s d e la v i d a d e N o é ,
Dios, é hinchióse de i n i q u i d a d . 1
el m e s s e g u n d o , el d í a d i e z y s i e t e d e l m e s ,
12 Y c o m o v i o D i o s q u e la t i e r r a e s t a b a s e r o m p i e r o n t o d a s l a s f u e n t e s d e l g r a n d e
1

c o r r o m p i d a , p o r q u e t o d a c a r n e h a b i a cor- a b i s m o , y s e a b r i e r o n l a s c a t a r a t a s d e l
r o m p i d o s u c a m i n o s o b r e la t i e r r a , eieio.
4 S
EL GÉNESIS, VIII. IX.
12 Y h u b o l l u v i a s o b r e l a t i e r r a q u a r e n t a JO Y h a b i e n d o e s p e r a d o a u n o t r o s s i e t e
dias y quarenta noches. d i a s , e n v i ó d e n u e v o la p a l o m a del a r c a .
13 A l r a y a r d e e s t e m i s m o d í a e n t r ó N o é , 31 Y e l l a v o l v i ó á el p o r la t a r d e , t r a y e n -
y S e m , y C h a m , y . l a p h é t h . s u s hijos ; s u d o u n ritmo d ¿ o l i v o c o n )¡ts h o j a s v e r d e s
m u g e r , y las tres m u g e r e s d e s u s hijos con en su p i c o : c o n lo q u e e n t e n d i ó N o é , q u e
ellos en el a r c a : h a b í a n c e s a d o l a s a g u a s s o b r e la t i e r r a .
14 E l l o s y t o d o a n i m a l s e g ú n s u e s p e c i e , 12 Y e s t o n o o b s t a n t e e s p e r ó o t r o s s i e t e
, t o d a s l a s b e s t i a s s e g ú n s u e s p e c i e , y t o d o d i a s : y d e x ó i r l a p a l o m a , la q u a l n o v o l -
o q u e se m u e v e s o b r e l a t i e r r a s e g ú n s u vió y a m a s á é l .
especie, y todo volátil según su especie, 13 A s í q u e el a ñ o s e i s c i e n t o s 3 ' u n o . v.\
t o d a suerte de aves y de páxaros m e s p r i m e r o , el p r i m e r di.< d e l m e s , se d i s -
l o E n t r a r o n a N o e e n Í:1 a r c a ; d o s y d o s m i n u y e r o n l a s a g u a s s o b r e la t i e r r a : y
de t o d a carne, en q u e había espíritu de vida. abriendo N o é la c u b i e r t a del a r c a , miró, y
16 Y los q u e e n t r a r o n , m a c h o y h e m b r a v i o q u e s e h a b i a s e c a d o l a s u p e r f i c i e d e la
d e t o d a c a r n e e n t r a r o n , c o m o se lo h a b i a t i e r r a .
m a n d a d o D i o s : y c e r r ó l o el S e ñ o r p o r d e - 14 lil mes s e g u n d o , el d i a v e i n t e y s i e t e
fuera. del m e s . q u e d ó seca la t i e r r a .
17 Y fué el d i l u v i o s o b r e l a t i e r r a q u a - J5 Y habló Dios á N o é , d i c i e n d o :
r e n t a d i a s : y m u l t i p l i c á r o n s e las a g u a s , y 16 S a l d e l a r c a t ú y t u m u g e r , t u s h i j o s
a l z a r o n el a r c a e n a l t o d e s o b r e la t i e r r a . y las m u g e r e s de t u s hijos c o n t i g o .
18 P o r q u e c r e c i e r o n e x c e s i v a m e n t e : y lo 17 T o d o s l o s a n i m a l e s ; q u e e s t á n c o n t i g o
c u b r i e r o n t o d o s o b r e l a s u p e r f i c i e d e la d e t o d a c a r n e , t a n t o d e l a s a v e s c o m o d e
t i e r r a : y el a r c a e r a l l e v a d a s o b r e l a s a g u a s . l a s b e s t i a s , y d e t o d o s l o s r e p t i l e s , q u e a n -
1<) Y l a s a g u a s p r e v a l e c i e r o n m u c h o s o b r e d a n a r r a s t r a n d o s o b r e la t i e r r a , s á c a l o s
l a t i e r r a : y fueron c u b i e r t o s todos los m o n - c o n t i g o , y e n t r a d sobre la t i e r r a : creced y
t e s a l t o s d e b a x o d e t o d o el c i e l o . multiplicaos sobre ella.
20 Q u i n c e c o d o s m a s a l t a e s t u v o el a g u a J 8 .Salió p u e s N o é y s u s h i j o s ; s u m u g e r
sobre los m o n t e s , q u e h a b í a c u b i e r t o . y las m u g e r e s de sus hijos con é l .
2 1 Y p e r e c i ó t o d a c a r n e , q u e se m o v i a Jp Y a s i m i s m o s a l i e r o n del a r c a t o d o s los
sobre la tierra, de aves, de animales, de a n i m a l e s , b e s t i a s , y r e p t i l e s q u e a n d a n ar-
b e s t i a s y d e t o d o s l o s r e p t i l e s , q u e v a n ar- r a s t r a n d o s o b r e la t i e r r a , s e » u n s u s e s p e c i e s .
r a s t r a n d o s o b r e l a t i e r r a : t o d o s ios h o m b r e s , 20 Y e d i f i c ó N o é u n alt;ir a l S e ñ o r : y
22 Y t o d o , e n l o q u e h a y a l i e n t o d e v i d a t o m a n d o d e t o d o s los a n í m a l e s y a v e s l i m -
sobre la tierra, m u r i ó . pias, ofreció h o l o c a u s t o s sobre e í a l t a r .
23 Y r a y ó t o d a s u b s t a n c i a q u e había 2 1 Y o l i ó el S e ñ o r o l o r d e s u a v i d a d , y
s o b r e l a t i e r r a , d e s d e e l h o m b r e h a s t a la d i x o : N o v o l v e r é j a m á s á m a l d e c i r l a t i e r r a
b e s t i a , t a n t o l o s r e p t i l e s , c o m o l a s a v e s del p o r c a u s a d e l o s h o m b r e s : p o r q u e el s e n -
cielo : y f u e r o n raidos de l a t i e r r a : y q u e d ó tido y el p e n s a m i e n t o del c o r a z ó n h u m a n o
s o l a m e n t e N o é , y l o s q u e c o n é l e s t a b a n s o n p r o p e n s o s a l m a l d e s d e sfl' j u v e n t u d :
e n el a r c a . no heriré pues mas á t o d a a n i m a viviente,
• 24 Y c u b r i e r o n l a s a g u a s á l a t i e r r a c i e n - c o m o he h e c h o .
to y ciucuenta dias. 22 T o d o s l o s d í a s d e l a t i e r r a , s e m e n t e r a
y s i e g a , frío y c a l o r , e s t í o é i n v i e r n o , n o c h e
y dia no cesarán.

CAP. V1IT.

Y A C O R D Á N D O S E Dios de Noé, y de CAP. IX.


t o d o s los a n i m a l e s , y d e t o d a s las bestias
q u e e s t a b a n c o n é l e n et a r c a , h i z o v e n i r
v i e n t o sobre la t i e r r a , y se d i s m i n u y e r o n Y B F . N D I X O Dios á N o é y á sus hijos,
las aguas. díxolcs: Creced y multiplicaos, y poblad
2 Y se c e r r a r o n l a s f u e n t e s d e l a b i s m o y la tierra.
las c a t a r a t a s del cielo : y se d e t u v i e r o n las 2 Y vuestro t e m o r y espanto sea sobre
lluvias del cielo. t o d o s los a n í m a l e s d e la t i e r r a , y s o b r e t o -
3 Y se r e t i r a r o n las a g u a s d e la t i e r r a d a s l a s a v e s d e l c i e l o , c o n t o d o lo q u e s e
y e n d o y volviendo: y comenzaron á men- m u e v e s o b r e la t i e r r a : t o d o s lo3 p o c e s d e
g u a r después de ciento y cincuenta dias. La m a r e n v u e s t r a m a n o e s t á n p u e s t o s .
4 Y r e p o s ó el a r c a el m e s s é p t i m o el d i a 3 Y t o d o l o q u e se m u e v e y v i v e , o s s e r -
v e i n t e y siete del mes sobre los m o n t e s de v i r á p a r a a l i m e n t o : a s í como l a s l e g u m b r e s
Armenia. y y e r b a s , o s he d a d o t o d a s l a s c o s . i S :
5 Y las a g u a s fueron m e n g u a n d o hasta 4 A excepción de que carne con sangre
el d é c i m o m e s : p o r q u e e n el d é c i m o m e s , no comeréis.
e l p r i m e r d i a del m e s , a p a r e c i e r o n l a s c u m - 5 P o i q u e la sangre de vuestras á n i m a s
bres de los m o n t e s . d e m a n d a r é de m a n o de todas las bestias : . y
6 Y pasados q u a r e n t a dias, abriendo N o é de m a n o de hombre, de m a n o del varón y
la v e n t a n a del a r c a que habia hecho, soltó d e su h e r m a n o d e m a n d a r é e l á n i m a d e l
el c u e r v o : hombre,
7 El q u a l salió, y no volvió, hasta que 6 T o d o el q u e d e r r a m a r e s a n g r e h u m a n a ,
l a s a g u a s s e s e c a r o n s o b r e la t i e r r a . ser i d e r r a m a d a su s a n g r e : p o r q u e á ima-
8 E n v i ó t a m b i é n d e s p u é s d e él la paloma.' g e n d e Dios e s h e c h o el h o m b r e .
p a r a v e r , si h a b í a n c e s a d o y a l a s a g u a s 7 Vosotros pues creced y multiplicaos, y
s o b r e l a h a z d e la t i e r r a . e n t r a d s o b r e la t i e r r a , y p o b l u d l a . ,
9 La q u a l no h a b i e n d o hallado d o n d e po- 8 E s t o d i x o t a m b i é n Dios á N o é , y á s u s
n e r s u p i e , s e v o l v i ó á é l al a r c a : p o r q u e hijos con é l :
l a s a g u a s e s t a b a n s o b r e t o d a la t i e r r a : y 9 H é aquí y o estableceré mi pacto con
e x t e n d i ó la m a n o , y t o m á n d o l a la m e t i ó e n vosotros, y con vuestro linage después de
el a r c a . vosotros:
5 S
EL GÉNESIS, X. XI.
10 Y ' c o u t o d a á n i m a v i v i e n t e , q u e e s t á f o r m e á s u l e n g u a y s u s f a m i l i a s e n s u s na»
c o n v o s o t r o s , t a n t o e n las a v e s , c o m o e n c i n n e s .
t o d o s los a n i m a l e s d o m é s t i c o s y c a m p e s t r e s 6 Y los hijos de C h a m : C h u s y M e s r a í m ,
d e la t i e r r a , q u e h a n s a l i d o d e l a r c a , y en y P h u t h , y C h a n a á n .
t o d a s l a s b e s t i a s d e la t i e r r a . 7 H i j o s d e C h u s : S a b á , y I l e v i l a , y Sa-
11 Estableceré mi pacto con vosotros, y badla, y llegnia, y Sabáthaca. Los hijos de
n o perecerá y a m a s t o d a c a r n e con a g u a s R e g m a : Sabá, y D a d á n .
d e d i l u v i o , n i h a b r á e n lo v e n i d e r o d i l u v i o 8 V C h u s e n g e n d r ó á N e m r ó d : este co-
q u e d e s t r u y a la t i e r r a . m e n z ó á s e r p o d e r o s o en la t i e r r a .
12 Y d i x o D i o s : E s t a e s la s e ñ a l d e l a 9 Y fué forzudo c a z a d o r delanle_ d e l Se-
a l i a n z a , q u e e s t a b l e z c o e n t r e m í y v o s o t r o s , ñ o r . P o r lo q u a l s a l i ó el p r o v e r b i o : F o r -
y c o u t o d a á n i m a v i v i e n t e , q u e e s t á c o n vos- z u d o c a z a d o r d e l a n t e d e l S e ñ o r c o m o N e m -
otros por generaciones perpetuas. ród.
13 P o n d r é m i a r c o e n l a s n u b e s , y s e r á 10 Y el p r i n c i p i o d e s u R e y n o fué B a b i -
señal de alianza entre mí y entre la t i e r r a . lonia, y A t a c h , y A c a d , y C h a l a n e , eu t i e r r a
14 Y q u a n d o c u b r i e r e e l c i e l o d e n u b e s , d e S e n a á r .
a p a r e c e r á mi a r c o en las n u b e s : ¡ L D e e s t a t i e r r a s o l i ó A s s u r , y edificó á
15 Y a c o r d a r m e h e d e m i a l i a n z a c o n v o s - N í n i v e , y l a s p l a z a s d e la c i u d a d , y á C h a l e .
o t r o s , y c o n t o d a á n i m a v i v i e n t e q u e viví- ¡ 12 Y t a m b i é n á R e s é n e n t r e M n i v e y
fica c a r n e : y n o h a b r á y a m a s a g u a s d e ! C h a l e : e s t a e s t a c i u d a d g r a n d e .
diluvio para destruir á toda carne. ! 13 Y M e s r a í m e n g e n d r ó á L u d í m , y A n a -
10* Y e s t a r á el a r c o e n l a s n u b e s , y lo ¡ i n í m , y á L a a b í m , á N e p h t h u í m .
v e r é , y m e a c o r d a r é d e la a l i a n z a p e r p e t u a , 11 Y á F h e t r u s í m , y á C h a s l u i m : d e los
q u e h a sido c o n c e r t a d a e n t r e D i o s y t o d a ' q u a l e s s a l i e r o n los P h i l i s t é o s , y los C a p h -
á n i m a viviente de toda c a r n e , q u e está so- t o r i m o s .
bre la tierra. 15 Y C h a n a á n e n g e n d r ó á S i d ó n s u p r i -
17 Y d i x o D i o s á N o é ; E s t a s e r a la s e ñ a l m o g é n i t o , á H e t h é o ,
d e la a l i a n z r t . q u e h e e s t a b l e c i d o e n t r e m í y ID Y á J e b u s é o , y á A m o r r h é o , á G e r -
t o d a carne sobre la tierra. geséo,
1 8 F u e r o n p u e s los h i j o s d e N o é q u e s a - 1? Á H e v é o , y á A r a c é o : á S i n e o .
lieron del a r c a , Sem, C h a m , y J a p h é t h : y 18 Y á A r a d í o , á S a m a r é o , y á A m a t h é o :
C h a m , é l e s et p a d r e d e C h a n a á n . y d e s p u é s d e e s t o s e p r o p a g a r o n los p u e b l o s
i y E s t o s t r e s s o n los h i j o s d e N o é : y d e d e l o s C h a n a n é o s .
e s t o s s e p r o p a g ó t o d o e l l i n a g e d e l o s h o m - ¡ 1!¿ Y f u e r o n los t é r m i n o s d e C h a n a á n ,
bres sobre t o d a la tierra. v i n i e n d o d e S i d ó n á fíerara h a s t a G a z a ,
20 Y N o é , q u e e r a l a b r a d o r , c o m e n z ó á h a s t a e n t r a r e n S o d o m a y G o m o r r h a , y
labrar la tierra, y plantó u n a v i ñ a : A d a m a y Seboím hasta Lesa.
2 1 Y bebiendo v i n o se e m b r i a g ó , y q u e d ó 20 E s t o s s o n l o s h i j o s d e C h a m p o r s u s
d e s c u b i e r t o en m e d i o d e su t i e n d a . enlaces, y lenguas, y familias, y tierras y
22 L o q u e h a b i e u d o ^ v i s t o C h a m p a d r e d e s u s n a c i o n e s .
C h a n a á n . esto es, la desnudez vergonzosa 21 Y Sein, p a d r e d e todos los hijas d e I I c -
de su p a d r e , salió fuera á c o n t a r l o á s u s dos bér, h e r m a n o m a y o r d e J a p h é t h , t u v o t a m
hermanos. bien h i j o s :
23 M a s Sem y J a p h é t h p u s i e r o n u n a c a p a 22 H i j o s d e S e m : E l á m , y A s s ú r , y A r
sobre sus Hombros, y a n d a n d o acia atrás, phaxád, y Lud, y A r á m .
c u b r i e r o n las vergüenzas de su p a d r e : y 23 Hijos de A r á m : Us, y H u í , y Gelhér,
tuvieron vueltos sus rostros, y uo vieron la y Mes.
desnudez de su p a d r e . 24 Y A r p h a x á d e n g e n d r ó á S a l é , d e l q u e
24 Y q u a n d o d i s p e r t ó N o é del v i n o , l u e g o n a c i ó H e b é r .
q u e s u p o lo q u e h a b í a hecho con él su hijo 25 Y á H e b é r n a c i e r o n d o s h i j o s : el n o m -
menor, b r e d e l u n o l ' h a l é g , p o r q u e e n s u s d i a s fué
2 5 D i x o : M a l d i t o C h a n a á n , s i e r v o s e r á d i v i d i d a la t i e r r a : y e l n o m b r e d e s u h e r -
de los siervos de s u s h e r m a n o s . mano Jectán,
26 Y a ñ a d i ó : B e n d i t o el S e ñ o r D i o s d e 26 E s t e J e c t á n e n g e n d r ó á E l m o d á d , y á
Sem, sea C h a n a á n siervo de vi. Saléph, y á A s a r m ó t h , á J a r é ,
27 E n s a n c h e D i o s á J a p h é t h , y h a b i t e en 27 Y á A d u r á m , y á U z á l , y á D e c í a ,
las tiendas de Sem, y sea C h a n a á n siervo 28. X á E b a l , y á A b i m a é l , á S a b a ,
de él. 29 Y á O p h i r , y A l l e v i l a , y á J o b á b : t o d o s
28 Y vivió N o é d e s p u é s del d i l u v i o tres- estos h ü o s d e J e c t á n .
cientos y cincuenta anos. 30 \ ' fué la p o b l a c i ó n d e e s t o s d e s d e M e s -
29 Y t o d o s l o s d i a s q u e v i v i ó f u e r o n n o v e - s a , c o m o q u i e n v a h a s t a S e p h á r m o n t e á l a
cientos y cincuenta anos, y murió parte del oriente.
3L E s t o s s o n los h i j o s d e S e m s e g ú n s u s
enlaces, y lenguas, y territorios, en sus na-
CAP. X. ciones.
32 E s t a s l a s f a m i l i a s d e N o e c o n f o r m e á
J U S T A S son las generaciones d e los hijos s u s pueblos, y naciones. D e estos fueron'
d e N o é , Sem, C h a m y J a p h é t h : y l e s n a c i e - d i v i d i d a s l a s g e n t e s e n la t i e r r a d e s p u é s d e l
r o n hijos después del d i l u v i o . diluvio.
2 Hijos de J a p h é t h : Gomér, y Magóg, y
Madai, y Javán, y Thubál, y Mosóch, y CAP. XI.
Thiras.
3 Y hijos d e G o m é r : A s c e n é z y R i p h a t h , E R A e n t o n c e s la t i e r r a d e u n solo len-
y Thogorma, g u a j e , y lie u n a s m i s m a s p a l a b r a s .
4 Y hijos d e J a v á n : E l i s a y T h a r s i s , Ce- 2 Y como paitiesen de oriente, hallaron,
thím, y Dodaním. u n a c a m p i ñ a e n la t i e r r a d e S e n n a á r , y h a -
5 P o r e s t o s f u e r o n r e p a r t i d a s l a s i s l a s de b i t a r o n e n e l l a : .
l a s g e n t e s e n s u s t e r r i t o r i o s , c a d a u n o con- 3 Y d í x o c a d a u n o a s u c o m p a ñ e r o : Venid,
0
EL GÉNESIS, XII.
h a g a m o s l a d r i l l o s , y c o z á m o s l o s al f u e g o . h i j a d e A r a n , p a d r e d e M e l c h a , y p a d r e d e
Y s e s i r v i e r o n d e l a d r i l l o s e n l u g a r d e pie- Y e s c h a .
d r a s , y d e b e t ú n en vez do a r g a m a s a : 30 Y S a r a i e r a e s t é r i l , y n o t e n i a h i j o s .
4 Y dixéron : Venid, editiquémonos una 31 T h a r é pues tomó á A b r á m su hijo, y
c i u d a d y u n a t o r r e , c u y a c u m b r e llegue á L o t hijo d e A r a n , hijo de su hijo, y á Sa-
h a s t a el c i e l o : y h a g a m o s c é l e b r e n u e s t r o r a i s u n u e r a , m u g e r d e A b r á m s u h i j o , y
n o m b r e , a n t e s d e e s p a r c i r n o s p o r t o d a s las salió con ellos d e U r d e los C h a l d é o s , p a r a
tierras. ir á la tierra de C a n a á n : y vinieron hasta
5 Y descendió el Señor, p a r a ver ta ciu- H a r á n , y habitaron allí.
d a d y l a torre, q u e edificaban los hijos de 32 Y t u é r o n los d i a s de T h a r é d o s c i e n t o s
Adam, y cinco años, y murió en liarán.
6 Y d i x o : H e a q u í el p u e b l o es u n o s o l o ,
y el l e n g u a g e d e t o d o s u n o m i s m o : y h a n
c o m e n z a d o á hacer esto, y no desistirán de CAP. XII.
lo q u e h a n p e n s a d o , h a s t a q u e lo h a y a n
puesto por obra. Y D I X O el S e ñ o r á A b r á m : S a . a e t u
7 Venid pues, descendamos, y confunda- tierra, y de t u parentela, y de la casa de t u
m o s allí su lengua, d e m a n e r a q u e n i n g u n o p a d r e , y ven á la t i e r r a q u e te m o s t r a r é .
e n t i e n d a el l e n g u a g e d e s u c o m p a ñ e r o . 2 Y hacertehe en gran gente, y te bende-
8 Y d e e s t e m o d o l o s e s p a r c i ó el S e ñ o r , c i r é , y e n g r a n d e c e r é t u n o m b r e , y s e r á s b e n -
d e s d e a q u e l l u g a r p o r t o d a s las t i e r r a s , y d i t o .
cesaron de edificar la c i u d a d . 3 B e n d e c i r é á los q u e t e b e n d i g a n , y m a l -
Q Y p o r e s t o f u é l l a m a d o s u n o m b r e B a - d e c i r é á los q u e t e m a l d i g a n , y e n lí s e r á n
b e l , p o r q u e a l l í f u é c o n f u n d i d o el l e n g u a g e b e n d i t o s t o d o s l o s l i n a g e s d e l a t i e r r a .
d e t o d a la t i e r r a ; y desde allí los esparció 4 Salió p u e s A b r á m c o m o se lo h a b í a
e l S e ñ o r s o b r e l a h a z d e t o d a s l a s r e g i o n e s . m a n d a d o e l S e ñ o r , y Fué c o n é l L o t ; d e
10 l i s t a s s o n l a s g e n e r a c i o n e s d e S e m : s e t e n t a y c i n c o a n o s e r a A b r á m , q o a n d o
S e m e r a d e cien a ñ o s q u a u d o e n g e n d r ó á Salió d e H a r á n .
Arphaxád, dos años después del diluvio. 5 Y" l l e v ó c o n s i g o á S a r a i s u m u g e r , y á
1 1 Y v i v i ó S e m d e s p u é s q u e e n g e n d r ó á L o t h i j o d e s u h e r m a n o , y t o d a la h a c i e n d a
A r p h a x á d , q u i n i e n t o s a ñ o s : y e n g e n d r ó hi- q u e h a b í a n a d q u i r i d o , y t a s á n i m a s q u e h a -
j o s é hijas. bían hecho en H a r á n : y salieron para ir á
12 Y A r p h a x á d v i v i ó t r e i n t a y c i n c o a ñ o s , t i e r r a d e C h a n a á n . Y l u e g o q u e l l e g a r o n á
y engendro á Salé. elht,
13 Y v i v i ó A r p h a x á d d e s p u é s q u e e n g e n - 6 A t r a v e s ó A b r á m la t i e r r a h a s t a el l u g a r
d r ó á S a l e , t r e s c i e n t o s y t r e s a n o s : y en- d e S i q u é m , h a s t a el v a l l e i l u s t r e : y e l Clia-
g e n d r ó hijos é h i j a s . n a n é o e s t a b a e n t o n c e s e n la t i e r r a .
14 Y v i v i ó S a l e t r e i n t a a ñ o s , y e n g e n d r ó 7 Y a p a r e c i ó el S e ñ o r á A b r á i n , y d í x o l e :
á Hebér. A t u p o s t e r i d a d d a r é e s t a t i e r r a . Y edificó
• 1 5 Y v i v i ó S a l é d e s p u é s q u e e n g e n d r ó á a l l í u n a l t a r a l S e ñ o r , q u e s e le h a b l a a p a -
H e b é r , q u a t r o c i e n t o s y tres a ñ o s : y engen- r e c i d o .
d r ó hijos é hijas. 8 Y p a s a n d o de allí al m o n t e , q u e e s t a b a
16 Y v i v i ó H e b é r t r e i n t a y q u a t r o a ñ o s , a l o r i e n t e d e B e t h é l , t e n d i ó a l l í s u t i e n d a ,
y engendró á Phalég. t e n i e n d o a l o c c i d e n t e á B e t h é l , y al o r i e n t e
17 Y v i v i ó H e b é r d e s p u é s q u e e n g e n d r ó á! á H a i : e d i f i c ó t a m b i é n a l l í u n a l t a r a l Se-
P h a l é g , q u a t r o c i e n t o s y t r e i n t a a ñ o s ; y en- ñ o r , é i n v o c ó s u n o m b r e .
1

g e u d r o hijos é h i j a s . 9 Y pasó Abrám mas adelante caminan-


18 Y v i v i ó P h a l é g t r e i n t a a ñ o s , y engen- d o , y y e n d o h a c i a el m e d i o d í a .
dró á Ileu. 10 M a s s o b r e v i n o h a m b r e e n la t i e r r a : y
19 Y v i v i ó P h a l é g d e s p u é s q u e e n g e n d r ó d e s c e n d i ó A b r á m á E g i p t o , p a r a e s t a r a l l í
á K e u , d o s c i e n t o s y n u e v e a ñ o s : y engen- c o m o p e r e g r i n o : p o r q u e h a b í a p r e v a l e c i d o
d r ó hijos é hijas. la h a m b r e en la tierra.
20 Y v i v i ó í t e u t r e i n t a y d o s a ñ o s , y en- 11 Y estando y a p a r a e n t r a r en Egipto,
gendró á Sarúg. dixo á Sarai su m u g e r : Conozco q u e eres
2L Y v i v i ó K e u d e s p u é s q u e e n g e n d r ó a m u g e r h e r m o s a ;
Sarúg, doscientos y siete años : y engendró 12 Y q u e l u e g o q u e t e v i e r e n l o s E g i p c i o s ,
hijos é hijas. h a n d e d e c i r : Su m u g e r es : y m e q u i t a r á n
22 Y v i v i ó S a r ú g t r e i n t a a n o s , y e n g e n d r ó a m í l a v i d a , y á t i t e r e s e r v a r á n .
á Nachór. | 13 D i p u e s , te r u e g o , g u e e r e s m i h e r m a -
2 3 Y v i v i ó S a r ú g d e s p u é s q u e e n g e n d r ó á n a : p a r a q u e h a y a y o bien p o r a m o r d e t í ,
N a c h ó r , d o s c i e n t o s a ñ o s : y e n g e n d r ó hijos y v i v a m i á n i m a p o r t u r e s p e t o .
é hijas. 14 L u e g o p u e s q u e e n t r ó A b r á m e n E g i p -
24 Y vivió N a c h ó r v e i n t e y n u e v e a ñ o s , y t o , v i e r o n los E g i p c i o s la m u g e r q u e e r a
engendró ATharé. hermosa en extremo.
25 Y vivió N a c h ó r d e s p u é s q u e e n g e n d r ó 15 Y d i e r o n p a r t e á P h a r a ó n l o s p r i n c i -
á T h a r é , c i e n t o y d i e z y n u e v e a ñ o s : y e n - p a l e s , y s e l a a l a b a r o n : y f u é l l e v a d a la
g e n d r ó hijos é hijas. muger á casa de Pharaón.
26 Y vivió T h a r é setenta a ñ o s , y e n g e n d r ó 16 Y p o r s u r e s p e t o t r a t a r o n b i e n á A b r á m :
á Abráin, y á Nachór, y á Aran. y tuvo ovejas, y vacas, y asnos, y siervos y
27 Y e s t a s s o n l a s g e n e r a c i o n e s d e T h a r é : s i e r v a s , y a s n a s y c a m e l l o s .
Thavé engendró á Abráin. a Nachór, y á 17 M a s e l S e ñ o r a z o t ó á P h a r a ó n , y á s u
Aran. Y Aran engendró a Lot. casa con grandísimas plagas, por causa de
28 Y m u r i ó A r a n a n t e s q u e su p a d r e S a r a i m u g e r d e A b r á m .
T h a r é , e n l a t i e r r a d e s u n a t u r a l e z a e n UÍ; 18 Y P h a r a ó n l l a m ó á A b r á m , y d i x o l e :
d e los C l i a l d é o s , i Q u é es esto q u e h a s h e c h o c o n m i g o í < p o r
29 Y A b r á m y N a c h ó r t o m a r o n m u g e r e s : q u é n o m e d e c l a r a s t e q u e e r a t u m u g e r ?
el n o m b r e d e l a m u g e r d e A b r á m , S a r a i : y 19 ¿ P o r q u é m o t i v o d i x U t e q u e e r a t u
e l n o m b r e d e la m u g e r d e N a c h ó r , M e l c h a h e r m a n a , d a n d o l u g a r á q u e l a t o m a s e p a r a
EL GÉNESIS, XIII. XIV.
m í p o r m u g e r ? A h o r a p u e 3 , ahí t i e n e s á t u 2 Hicieron guerra contra Bara Rey de
muger, tómala, y vete. Sodoma, y contra Bersa Rey de Gomorrha,
20 Y dio o r d e n P h a r a ó n á s u s g e n t e s y c o n t r a S e n n a á b R e y d e A d a m a , y c o n t r a
a c e r c a d e A b r á m : y a c o m p a ñ á r o n l o a é l , y S e m e b é r R e y d e S e b o í m , y c o n t r a el R e y d e
á s u m u g e r c o n t o d o lo q u e t e n i a . B a l a , e s t a es S e g ó r .
3 T o d o s e s t o s se j u n t a r o n e n el v a l l e d e
las S e l v a s , q u e al p r e s e n t e es el m a r S a l a d o .
CAP. xnr. 4 P o r q u e habían estado sujetos doce años
S ü B I O pues A b r á m de Egipto, él y su á C o d o r l a h o m ó r , y e l a ñ o t r e c e s e le r e b e -
m u g e r y t o d o lo q u e t e n i a , y L o t c o n é l l a r o n .
a c i a el m e d i o d í a . 5 P o r l o q.ual el a ñ o c a t o r c e v i n o C o d o r -
2 Y e r a e n e x t r e m o r i c o e n p o s e s i ó n d e l a h o m ó r c o n los R e y e s q u e e s t a b a n c o n é l :
oro y de plata. y d e r r o t a r o n á los R a p h a í t a s en A s t a r o t h -
3 Y v o l v i ó s e p o r el c a m i n o , p o r d o n d e c a r n a í m , y á l o s Z u z í t a s s u s a l i a d o s , y á
h a b i a v e n i d o , del m e d i o d í a h a c i a B e t h é l , los E m i t a s en S a v é C a r i a t h a í m ,
h a s t a el l u g a r e n d o n d e a n t e s h a b i a p l a n t a - 6* Y á los C h o r r e o s e n los m o n t e s d e S e í r ,
d o su t i e n d a entre B e t h é l y H a i : h a s t a las c a m p i ñ a s de P h a r á n , q u e está en
4 E n el l u g a r d e l a l t a r , q u e h a b i a h e c h o el d e s i e r t o .
a n t e s , é i n v o c ó a l l í et n o m b r e d e l S e ñ o r . 7 Y volvieron, y vinieron á la fuente de
5 Y L o t , q u e e s t a b a c o n A b r á m , t e n i a M i s p h á t , e s t a es C a d e s : y t a l a r o n t o d o el
t a m b i é n r e b a ñ o s d e o v e j a s , y g a n a d o m a y o r , c a m p o d e los A m a l e c í t a s , y a l A m o r r h é o ,
y tiendas. q u e h a b i t a b a en A s a s o n t h a m á r .
6 Y no podian caber en la tierra p a r a 8 Y s a l i e r o n el R e y d e S o d o m a , y el R e y
q u e h a b i t a s e n j u n t o s : p o i q u e su h a c i e n d a d e G o m o r r h a , y el R e y d e A d a m a , y el
e r a m u c h a , y n o p o d i a n m o r a r e n u n m i s m o R e y d e S e b o í m , y t a m b i é n el R e y d e B a l a ,
lugar. q u e es S e g ó r : y o r d e n a r o n batalla c o n t r a
7 P o r l o q u e s e m o v i ó r e n c i l l a e n t r e l o s ' l o s e n el v a l l e d e las S e l v a s :
p a s t o r e s d e los g a n a d o s d e A b r á m y los d e 9 E s t o es, c o u t r a C h o d o r l a h o m ó r R e y d e
L o t . Y el C h a n a n é o y e l l ' h e r e z é o m o r a - los E l a m i t a s , y T h a d á l R e y d e l a s G e n t e s ,
ban á la sazón en aquella tierra. y Amraphél Rey de Sennaar, y Arióch R e y
8 D i x o p u e s A b r á m á L o t : N o h a y a , te del P o n t o : quatro Reyes contra cinco. .
r u e g o , c o n t i e n d a e n t r e mí y tí, y entre mis 10 Y el v a l l e d e l a s S e l v a s t e n i a m u c h o s
p a s t o r e s y t u s p a s t o r e s : p u e s s o m o s her- pozos d e b e t ú n . Y el R e y de S o d o m a , y el
manos. d e G o m o r r h a v o l v i e r o n las espaldas, y c a y e -
9 A h í t i e n e s á l a v i s t a t o d a la t i e r r a : r o n a l l í : y l o s q u e e s c a p a r o n , h u y e r o n a l
a p á r t a t e d e m í , t e r u e g o : si f u e r e s á la iz- m o n t e .
q u i e r d a , y o t o m a r é l a d e r e c h a : si t ú e s c o - 11 Y t o m a r o n t o d a la hacienda de Sodo-
gieres l a d e r e c h a , y o m e iré á la i z q u i e r d a . m a , y d e G o m o r r h a , y t o d o s los víveres, y
10 L o t p u e s , h a b i e n d o a l z a d o los o j o s , v i o f u e r o n s e :
t o d a la v e g a á l o l a r g o d e l J o r d á n , q u e t o d a 12 Y a s i m i s m o á L o t , h i j o d e l h e r m a n o tle
e r a d e r e g a d í o , a n t e s q u e d e s t r u y e s e e l Se- A b r á m , q u e h a b i t a b a e n S o d o m a , c o n t o d o
ñ o r á S o d o m a y á G o m o r r h a , c o m o P a r a í s o lo q u e t e n i a .
del Señor, y como Egipto, viniendo á Se- ; 13 Y h e a q u í u n o d e tos q u e h a b i a n e s c a -
gor. p a d o , fue á d a r l a n u e v a á A b r á m H e b r e o ,
11 Y e s c o g i ó L o t p a r a sí l a v e g a d e l J o r - q u e m o r a b a e n el v a l l e d e M a m b r é A m o r -
d á n , y retiróse del O r i e n t e : y separáronse rhéo, h e r m a n o de E s c h ó l , y h e r m a n o de
el u n h e r m a n o del o t r o . A n é r ; p o r q u e estos habian- concertado
alianza con Abrám.
12 A b r á m h a b i t ó e n l a t i e r r a d e C h a n a á n :
y L o t se q u e d ó e n ios P u e b l o s q u e h a b i a en 14 A b r á m l u e g o q u e o y ó , q u e L o t s u h e r -
la v e g a del J o r d á n , y h a b i t ó en S o d o m a . m a n o habia sido hecho prisionero, contó
13 M a s l o s h o m b r e s d e S o d o m a e r a n m u y t r e s c i e n t o s y d i e z y o c h o s i e r v o s d e l o s d e
p e r v e r s o s , v p e c a d o r e s d e l a n t e d e l S e ñ o r s u c a s a a r m a d o s á l a l i g e r a : y fué s i g u i e n -
en gran manera. d o s u alca-tace h a s t a D a n .
14 Y d i x o el S e ñ o r á A b r á m , d e s p u é s q u e 15 Y r e p a r t i d o s los c o m p a ñ e r o s , s e e c h ó
L o t s e s e p a r ó d e é l : A l z a t u s ojos, y m i r a s o b r e e l l o s d e n o c h e : y h i r i ó l o s , y f u é l o s
d e s d e el l u g a r , e n q u e a h o r a e s t á s , a c i a el p e r s i g u i e n d o h a s t a H o b a , q u e e s t á á l a iz-
S e p t e n t r i ó n y e l M e d i o d í a , a c i a el O r i e n t e q u ierda de Damasco.
y el P o n i e n t e . 16 Y r e c o b r ó t o d a la h a c i e n d a , y á L o t
15 T o d a l a t i e r r a , q u e r e g i s t r a s , d a r é á tí s u h e r m a n o c o n s u s b i e n e s , y t a m b i é n l a s
y á tu posteridad para siempre. mugeres y'el pueblo. -
16 Y h a r é t u l i n a g e c o m o e l p o l v o d e l a 1 17 Y s a l i ó el R e y d e S o d o m a á r e c i b i r l e ,
t i e r r a : si p u e d e a l g u n o d e l o s h o m b r e s d e s p u é s q u e v o l v i ó d e la d e r r o t a d e C h o -
c o n t a r el p o l v o d e l a t i e r r a , p o d r á t a m b i é n d o r l a h o m ó r , y. d e l o s R e y e s s u s a l i a d o s , e n
contar tu descendencia. et v a l l e d e Savé^ q u e es el v a l l e d e l R e y .
17 L e v á n t a t e , y r e c o r r e l a t i e r r a á lo l a r - 18 M a s M e l c h t s e d é c h , R e y d e S a l e m , p r e -
g o d e e l l a , y á s u a n c h o ; p o r q u e á tí l a s e n t a n d o p a n y v i n o , p o r q u e e r a S a c e r d o t e
t e n g o de d a r . del D i o s A l t í s i m o ,
18 A b r á m p u e s a l z a n d o s u t i e n d a , fué á 19 B e n d í x o l e , y d i x o : B e n d i t o A b r á m d e l
m o r a r j u n t o a l v a l l e d e M a m b r é , q u e e s t á D i o s e x c e l s o , q u e c r i ó el c i e l o y la t i e r r a :
e n í l e b r ó n : y edificó a l l í u n a l t a r al S e ñ o r . 20 Y b e n d i t o e l D i o s e x c e l s o , t o n c u y a
p r o t e c c i ó n , los e n e m i g o s e s t á n e n t u s m a -
nos. Y dióle diezmo de todo.
CAP. XIV. 2 1 M a s el R e y de S o d o m a d i x o á A b r á m :
D a m e las p e r s o n a s , y t o m a p a r a tí lo d e m á s .
Y A C O N T E C I Ó en aquel tiempo, que £2 A b r á m le r e s p o n d i ó : L e v a n t o m i m a n o
A m r a p h é l l í e y d e S e n n a a r , y A r i ó c h R e y al S e ñ o r D i o s e x c e l s o , p o s e e d o r del c i e l o y
d e l P o n t o , y C h o d o r l a h o m ó r R e y d e los d e la t i e r r a ,
E l a m i t a s , y Tliadál R e y de las Gentes 23 Q u e d e s d e u n h i l o d e t r a m a h a s t a ta
8
E L GÉNESIS, XV,..XVTI.
c o r r e a d e u n c a l z a d o , n o t o m a r é d e t o d o lo
q u e es tuyo, porque n o digas : Y o enriquecí
á Abrám: CAP. XVI,
2 4 A e x c e p c i ó n s o l a m e n t e d e l o q u e l i a n Y. SARAI m u g e r d e A b r á m n o h a b í a p a -
comido los mancebos, y las porciones de rido hijos: m a s teniendo u n a sierva Egip-
los v a r o n e s q u e fueron c o n m i g o , A n é r , c i a p o r n o m b r e A g a r ,
Eschól, y M a m b r é : estos t o m a r á n su parte. 2 D i x o á s u m a r i d o : H e a q u í , el S e ñ o r
me h a hecho estéril, para q u e n o pariese:
e n t r a á m i s i e r v a , p a r a v e r sí p o r io m e n o s
CAR XV. tendré hijos d e ella. Y condescendiendo t i
cou sus ruegos,
P A S A D A S pues g u e fueron estas cosas, 3 T o m ó á A g á r Egipcia su sierva, al cabo
vino palabra d e l Señor á A b r á m e n visión, de diez años q u e habían comenzado á ha-
d i c i e n d o : N o temas. A b r á m , y o s o y t u bitar e n la tierra d e C h a n a á u ; y dióla p o r
protector, y t u galardón g r a n d e sobre ma- m u g e r á s u m a r i d o ^
nera. 4 El q u a l c o h a b i t ó c o n e l l a : pe. o q u a n d o
S Y d i x o A b r á m : S e ñ o r D i o s , ¿ q u é m e e l l a vio q u e h a b í a c o n c e b i d o , d e s p r e c i ó á s u
d a r á s ? y o m e i r é s i n h i j o s : y el l u j o d e l s e ñ o r a .
m a y o r d o m o de m i casa, ese Damasceno, 5 Y dixo Sarai á A b r á m : M e haces u n a
Eliezer. s i n r a z ó n : y o h e p u e s t o m i s i e r v a en t u
3 Y a ñ a d i ó A b r á m : P u e s á m í n o m e h a s s e n o ; la qual, v i e n d o q u e h a concebido, me
d a d o s u c e s i ó n : y h e a q u í q u e el s i e r v o n a - m i r a c o n d e s p r e c i o : j u z g u e el S e ñ o r e n t r e
cido en m i casa, sera m i h e r e d e r o . mí y tí.
4 Y luego vino á él palabra del Señor, 6 Y respondiéndole A b r á m : H e ahí, di-
d i c i e n d o : N o será este t u h e r e d e r o ; sino xo, t u esclava e n t u m a n o e s t á : h a z c o n
el q u e s a l d r á d e t u s e n t r a ñ a s , a ese t e n d r á s ella c o m o te p a r e c i e r e . Y c o m o Sarai la
por heredero. castisrase. fuese h u y e n d o .
5 Y sacólo fuera, y díxole: M i r a al cielo, 7 Y h a b i é n d o l a h a l l a d o el Á n g e l d e l S e -
y c u e n t a las e s t r e l l a s , si p u e d e s . Y d í x o l e : ñ o r en u n l u g a r s o l i t a r i o j u n t o á u n a fuente
Así será tu descendencia. d e a g u a , q u e e s t á e o el c a m i n o d e l S u r e n
6 C r e y ó A b r á m á D i o s , y fuéle i m p u t a d o el d e s i e r t o :
á justicia. 8 Díxole : A g á r sierva de Sarai, ¿ de dón-
7 Y d í x o l e : Y o s o y el S e ñ o r , q u e t e s a q u é d e v i e n e s ? i y á d ó n d e v a s ? E l l a r e s p o n d i ó :
de U r de los Chaldéos, p a r a d a r t e esta Voy h u y e n d o d e l semblante de Sarai m i
tierra, y q u e la poseyeses. señora.
8 Pero el d i x o : Señor Dios, ¿en q u é pue- 9 Y d í x o l e el A n a e l d e l S e ñ o r : V u é l v e t e
do conocer, q u e la he de poseer? á tu señora, y humíllate debaxo de su m a n o .
9 Y í e s p o u d i e n d o el S e ñ o r : T ó m a m e , d i - 10 Y d e n u e v o : M u l t i p l i c a n d o , d i x o .
x o , u n a v a c a d e t r e s a ñ o s , y u n a c a b r a d e m u l t i p l i c a r é t u p o s t e r i d a d , y n o se p o d r á
tres a ñ o s , y u n c a r n e r o d e t r e s a ñ o s , u n a c o n t a r p o r l a m u l t i t u d .
tórtola y también u n a paloma. 11 \ d e s p u é s : M i r a , d i x o , q u e h a s c o n -
r

10 E l t o m a n d o t o d a s e s t a s c o s a s , l a s p a r - c e b i d o , y p a r i r á s u n l i í j o ; y l l a m a r á s s u
tió p o r m e d i o , y p u s o l a s d o s m i t a d e s , u n a n o m b r e I s m a e l , p o r q u a n t o el Señor h a
enfrente d e o t r a p o r los d o s l a d o s : m a s n o oido t u aflicción.
partió las aves. 1 2 E s t e será u n h o m b r e ñ e r o : l a s m a n o s
1 1 Y d e s c e n d i e r o n las aves sobre los cuer- d e él c o n t r a t o d o s , y las m a n o s d e t o d o s
pos muertos, Dojeábalas Abrám. c o n t r a é l : y frente á frente d e todos s u s
12 Y e s t a n d o e l S o l p a r a p o n e r s e , c a y ó h e r m a n o s p l a n t a r á s u s t i e n d a s .
sobre A b r á m un profundo sueño, y sobreco- 13 Y l l a m ó a l n o m b r e d e l S e ñ o r , q u e l e
gióle u n g r a n d e t e r r o r y o b s c u r i d a d . hablaba: T ú , Dios, q u e m e has visto. Por-
13 Y f u é l e d i c h o : S a b e d e s d e a h o r a , q u e q u e d i x o : C i e r t a m e n t e h e v i s t o a q u í l a s es-
tu posteridad ha de estar peregrina en u n a paldas del q u e me ve.
tierra n o s u y a , y q u e los sujetarán á servi- J4 P o r e s t o l l a m ó a q u e l p o z o , P o z o d e l
d u m b r e , y l o s afligirán q u a t r o c i e n t o s a ñ o s . v i v i e n t e y q u e m e v e . E s t e e s t á e n t r e C a d e s
14 M a s a l a n a c i ó n , á q u i e n h a n d e s e r v i r , y B a r á d .
y o l a j u z g a r é : y d e s p u é s d e esto s a l d r á n 15 Y p a r i ó Asar u n h i j o á A b r á m : el q u a l
con grande riqueza. llamó su nombre Ismael.
1 5 Y tú irás en paz á t u s padres, y serás 16 D e o c h e n t a y seis a ñ o s e r a A b r a m ,
e n t e r r a d o en buena vejez, q u a n d o le p a r i ó A g á r á I s m a e l ,
16 Y e n l a q u a r t a g e n e r a c i ó n v o l v e r e n
acá ; p o r q u e t o d a v í a n o están c u m p l i d a s las
maldades de los Aniorrhéos hasta el tiempo
presente. CAP. XVII.
17 L u e g o p u e s q u e se p u s o el S o l , s o b r e
vino u n a obscuridad tenebrosa, y apareció M A S habiendo entrado en los noventa y
u n h o r n o h u m e a n d o , y u n a l á m p a r a d e fue- n u e v e a ñ o s , a p a r e c i ó l e el S e ñ o r , y d í x o l e :
go q u e p a s a b a e n t r e los animales dividi- Y o s o y el Dios T o d o p o d e r o s o : a n d a e n m i
dos. presencia, y sé perfecto.
1 8 E n a q u e l d i a c o n c e r t ó el S e ñ o r a l i a n - 2 Y p o n d r é m i a l i a n z a e n t r e m í y t í ; y re
za c o n A b r á m , diciendo : A t u posteridad multiplicaré mucho en gran manera.
d a r é e s t a t i e r r a d e s d e el r i o d e E g i p t o h a s - 3 Postróse Abrám sobre su rostro.
t a el g r a n d e r i o E u p h r a t e s , 4 Y díxole Dios : Y o soy, y mi pacto con-
1Q L o s C i n é o s , y l o s C e n e z é o s , y l o s C e d - t i g o , y s e r á s p a d r e d e m u c h a s g e n t e s .
moneos, 5 i en adelante no se llamará y a m a s t u
20 Y l o s H e t h é o s , y l o s P h e r e z é o s , y t a m - n o m b r e A b r á m : s i n o q u e s e r á s l l a m a d o
bién l o s R a p h a í t a s , A b r a h a m : porque te he puesto p o r padre
21 Y los A m o r r h é o s , y los C h a n a n é o s , y de m u c h a s g e n t e s .
los G e r p e s é o s , y los JebuséoSi 6 Y te haré crecer m u c h o en g r a n manera,'
í)
EL GÉNESIS, XVIII.
y te p o n d r é en g e n t e s ; y R e y e s s a l d r á n 26 E n el m i s m o d i a f u e r o n c i r c u n c i d a d o . )
de tí. A b r a h a m é Ismael su hijo.
7 Y estableceré m i pacto entre mí y tí, 27 Y t o d o s l o s v a r o n e s d e s u c a s a , t a n t o
y e n t r e tu p o s t e r i d a d d e s p u é s de tí en sus los n a c i d o s en ella, c o m o los c o m p r a d o s y
g e n e r a c i o n e s c o n a l i a n z a e t e r n a : p a r a ser e x t r a n j e r o s , fueron asimismo circuncida-
Dios t u y o , y de t u posteridad después de tí. d o s .
8 Y d a r é á t í y á t u p o s t e r i d a d la t i e r r a
de tu peregrinación, toda la tierra de Cha- CAP. XVIII.
n a á n en h e r e d a d p e r p e t u a , y s e r é eí D i o s
de ellos. Y A P A R E C I Ó L E el S e ñ o r e n el v a l l e d e
M a m b r é , e s t a n d o s e n t a d o á la p u e r t a d e
9 D i x o D i o s d e n u e v o á A b r a h a m : T ú su t i e n d a en el m a y o r c a l o r del d i a .
p u e s g u a r d a r á s también mi pacto, y tu pos-
t e r i d a d d e s p u é s de tí en sus g e n e r a c i o n e s . 2 Y h a b i e n d o a l z a d o los o j o s , s e le a p a -
recieron tres varones puestos en pie j u n t o
10 E s t e es m i p a c t o , q u e g u a r d a r é i s e n t r e x
é l : y q u a n d o los vio, c o r r i ó d e s d e i a
m í y v o s o t r o s , y t u p o s t e r i d a d d e s p u e 3 dt u e r t a d e la t i e n d a á r e c i b i r l o s , é i n c l i n ó s e
t í : T o d o varón de entre vosotros será cir tierra.
cuncidado :
3 Y d i x o : S e ñ o r , si h e h a l l a d o g r a c i a e n
11 Y c i r c u n c i d a r é i s la c a r n e de vuestro tus ojos, no pases de tu siervo.
p r e p u c i o , p a r a q u e sea p o r señal de la alian-
za e n t r e mí y vosotros. 4 Mas traeré u n poco de agua, y lavad
vuestros pies, y reposad debaxo del á r b o l .
12 El n i ñ o d e o c h o d i a s s e r á c i r c u n c i d a -
d o entre vosotros, todo varón en vuestras 5 Y p o n d r é u n b o c a d o d e p a n , y forta-
g e n e r a c i o n e s : t a n t o el siervo n a c i d o en leced v u e s t r o corazón, d e s p u é s pasaréis
c a s a , c o m o el q u e c o m p r a r e i s , s e r á c i r c u i r a d e l a n t e : p u e s p o r e s t o h a b é i s t o r c i d o a c i a
c i d a d o . y l o d o el q u e n o fuere d e v u e s t r o v u e s t r o s i e r v o . Ellos d i x é r o n : H a z c o m o
linage: lo h a s d i c h o .
13 Y e s t a r á m i p a c t o e n v u e s t r a c a r n e 6 E n t r ó A b r a h a m presuroso en la tienda
para alianza eterna. á Sara, y le d i x o : V é p r o n t o , a m a s a tres
s a t o s d e flor d e h a r i n a , y h a z p a n e s c o c i d o s
14 E l v a r ó n , q u e n o h u b i e r e s i d o c i r c u n - b a x o d e l r e s c o l d o .
c i d a d o e n la c a r n e d e s u p r e p u c i o , s e r á r a í -
d a a q u e l l a á n i m a d e su p u e b l o : p o r q u e in- 7 Y él fué c o r r i e n d o á l a v a c a d a ; y t o m ó
validó mi p a c t o . d e allí u n b e c e r r o m u y t i e r n o y m u y b u e n o ,
y dióle á u n m o z o ; el q u a l c o n d i l i g e n c i a
15 D i x o a u n m a s D i o s á A b r a h a m : A t u é , y l o c o c i ó .
S a r a i t u m u g e r n o la l l a m a r á s S a r a i , s i n o
Sara. 8 T o m ó t a m b i é n m a n t e c a y l e c h e , y el
b e c e r r o q u e h a b i a h e c h o c o c e r , y lo p u s o
16 Y la b e n d e c i r é , y d e e l l a te d a r é u n d e l a n t e d e e l l o s ; y é l e s t a b a e n p i e á s u la-
h t j o , á q u i e n h e d e b e n d e c i r , y s e r á e n na- d o d e b a x o del á r b o l .
ciones ; y reyes de pueblos saldráu de él.
17 P o s t r ó s e A b r a h a m s o b r e s u r o s t r o , y 9 Y luego q u e hubieron comido, ' dixé-
rióse, d i c i e n d o en su c o r a z ó n : ¿ A c a s o r o n l e : { E n d ó n d e está S a r a tu m u g e r ¿ E l
p i e n s a s , q u e d e h o m b r e d e cien a ñ o s n a c e - r e s p o n d i ó : A h í e s t á e n l a t i e n d a .
r á h i j o ? ¿y S a r a d e n o v e n t a a ñ o s h a de 10 Y d í x o l e : V o l v i e n d o v e n d r é a tí e n
parir ? este m i s m o tiempo, teniendo vida, y t e n d r á
u n hijo S a r a tu m u g e r . Oido esto, rióse
18 Y d ú o á D i o s : O j a l á I s m a e l v i v a d e - S a r a d e t r a s d e l a p u e r t a d e l a t i e n d a .
lante de tí.
11 P u e s los dos e r a n a n c i a n o s , y d e e d a d
19 Y d i x o D i o s á A b r a h a m : S a r a t u m u - a v a n z a d a , y á S a r a h a b i a c e s a d o y a l a c o s -
f
er t e p a r i r á u n h i j o , y l l a m a r á s s u n o m b r e t u m b r e d e l a s m ú g e r e s .
saac, y e s t a b l e c e r é mi p a c t o c o n él y c o n
su posteridad después de él p a r a afianza 12 E l l a s e r i ó o c u l t a m e n t e , d i c i e n d o ;
eterna. ¡ D e s p u é s q u e h e envejecido, y m i s e ñ o r es
y a a n c i a n o , m e he d e e n t r e g a r al d e l e y t e ?
20 T e lie o i d o t a m b i é n s o b r e I s m a e l : H e
a q u í , le b e n d e c i r é y h a r é c r e c e r , y l o m u l - 1 3 Y d i x o el S e ñ o r á A b r a h a m : i P o r q u é
t i p l i c a r é m u c h o : d o c e P r í n c i p e s e n g e n d r a - se h a r e i d o S a r a , d i c i e n d o : Será v e r d a d q u e
r a , y lo h a r é C a u d i l l o d e g r a n d e g e n t e . y o he de p a r i r siendo vieja?
2 t Mas mi pacto estableceré con Isaac, 14 ¿ P u e s q u é , p a r a D i o s h a y a l g u n a c o s a
q u e t e p a r i r á S a r a e n e s t e t i e m p o e l a ñ o si- difícil ? a l p l a z o s e ñ a l a d o v o l v e r é a tí e n e s t e
guiente. mismo tiempo, teniendo vida, y tendrá Sara
u n hijo.
22 Y luego q u e se a c a h ó la p l á t i c a del
q u e hablaba con él, subió Dios de con 15 S a r a l l e n a d e t e m o r l o n e g ó , d i c i e n d o ;
Abraham. N o m e h e r e i d o . Y el S e ñ o r : N o es a s í , r e -
plicó ; sino que te has reido.
23 Y t o m ó A b r a h a m á I s m a e l su hijo, y
t

á t o d o s los s i e r v o s n a c i d o s e n s u c a s a : y á 16 Y h a b i é n d o s e l e v a n t a d o d e a l l í l o s h o m -
t o d o s los q u e h a b i a c o m p r a d o , A t o d o s los b r e s , v o l v i e r o n los ojos a c i a S o d o m a : y A -
v a r o n e s q u e e r a n s u s d o m é s t i c o s : y cir- b r a h a i n i b a c o n ellos a c o m p a ñ á n d o l o s .
c u n c i d ó luego en el m i s m o d i a la c a r n e del 17 Y d i x o el S e ñ o r , ¡ P u e s q u é , p o d r é e n -
p r e p u c i o d e e l l o s , c o m o s e l o h a b í a m a n d a - c u b r i r á A b r a h a m , lo q u e v o y á h a c e r :
do Dios. 18 H a b i e n d o d e s e r c a u d i l l o d e g e n t e
24 A b r a h a m e r a d e n o v e n t a y n u e v e g r a n d e y m u y f u e r t e - y d e b i e n d o s e r b e n -
a ñ o s , q u a n d o c i r c u n c i d ó la c a r n e d e s u d i t a s e n é l t o d a s l a s N a c i o n e s d e la t i e r r a ?
prepucio. 19 P o r q u e s é , q u e m a n d a r á k s u s h i j o s ' y ¿
2 5 E I s m a e l s u h i j o t e n i a t r e c e a ñ o s c u m - s u c a s a d e s p u é s d e sí, q u e g u a r d e n e l c a m i -
plidos al t i e m p o de su c i r c u n c i s i ó n . no del Señor, y h a g a n j u i c i o y j u s t i c i a : para
10 S
EL GÉNESIS, XIX.
q u e el S e ñ o r c u m p l a por a m o r d e A b r a h a m 5 Y llamaron á Lot, y dixéronle: ¿ E n
t o d o l o q u e le h a h a b l a d o . d ó n d e están los hombres, que entraron de
20 D í x o l e p u e s el S e ñ o r : E l g r i t o d e So- n o c h e e n t u c a s a ? s á c a n o s l o s a c á , p a r a q u e
d o m a y d e G o m o r r h a se lia a c r e c e n t a d o , y los c o n o z c a m o s ,
s u p e c a d o se h a a g r a v a d o c o n e x c e s o . 6 S a l i ó á e l l o s L o t , y c e r r a n d o t r a s sí la
21 D e s c e n d e r é y v e r é , s i el c l a m o r , q u e p u e r t a , d i x o :
h a llegado h a s t a m í , lo h a n c o l m a d o con la 7 N o q u e r á i s , os r u e g o , h e r m a n o s m i o s ,
o b r a : ó si n o es a s í , p a r a s a b e r l o . no q u e r á i s hacer t a l m a l d a d .
22 Y a p a r t á r o n s e d e a l l í , y e n c a m i n á r o n s e 8 T e n g o dos hijas, q u e a u n no h a n cono-
a c i a S o d o m a : m a s A b r a h a m a u n se m a n t e - c i d o v a r ó n : os l a s s a c a r é , y a b u s a d d e
n í a en pie delante del Señor. ellas, como gustareis, con tal q u e no hagáis
n i n g ú n m a l á estos hombres, pues h a n en-
23 Y a c e r c á n d o s e d i x o : i F o r v e n t u r a d e s - t r a d o á l a s o m b r a d e m i t e x a d o .
t r u i r á s al j u s t o c o n e l i m p í o ?
9 P e r o ellos respondieron : Q u í t a t e allá..
24 ¿ S i h u b i e r e c i n c u e n t a j u s t o s e n l a c i u - Y a u n a ñ a d i e r o n : T e h a s e n t r a d o a c á , c o m o
dad, perecerán á u n a ? ¿y no perdonarás á e x t r a n g e r o ; ¿será quizá p a r a ser n u e s t r o
a q u e l l u g a r p o r a m o r d é l o s c i n q ü e n t a j u s - J u e z ? P u e s á tí t e t r a t a r e m o s p e o r q u e á
t o s , sí se h a l l a r e n e n é l ? ellos. Y hacían grandísima violencia á Lot
2 5 L e j o s e s t é d e tí el q u e h a g a s t a l c o s a , y y e s t a b a n y a á p u n t o d e f o r z a r l a s p u e r t a s :
el q u e m a t e s a l j u s t o c o n el i m p í o , y el q u e 10 Q u a n d o l o s h o m b r e s a l a r g a r o n ia m a -
el j u s t o s e a c o m o e l i m p í o : e s t o n o es p r o - n o , y m e t i e r o n a L o t d e n t r o , y c e r r a r o n l a
pio de tí : tú q u e j u z g a s t o d a la t i e r r a , de p u e r t a :
ninguna manera harás tal juicio. 11 Y á l o s q u e e s t a b a n f u e r a h i r i e r o n c o n
26 Y d í x o l e el S e ñ o r : Si h a l l a r e e n S o d o - c e g u e d a d d e s d e e l m e n o r h a s t a el m a y o r ,
m a c i n q ü e n t a j u s t o s en medio de la ciudad, d e m a n e r a q u e no p u d i e r o n a t i n a r con la
p e r d ó n a l e á t o d o el l u g a r p o r a m o r d e p u e r t a .
ellos. 12 Y d i x é r o n á L o t : ¿ T i e n e s a q u í á a l g u -
27 Y r e s p o n d i e n d o A b r a h a m , d i x o : Y a o d e los t u y o s ? Y e r n o , ó hijos, ó hijas,
1

q u e h e c o m e n z a d o u n a v e z , h a b l a r é á m i t o d o s l o s q u e te p e r t e u e c e u , s á c a l o s d e e s t a
Señor, siendo y o polvo y ceniza. ciudad:
2 8 ¿ Y q u é si h u b i e r e c i n c o j u s t o s m e n o s 13 P o r q u e v a m o s á d e s t r u i r e s t e l u g a r ,
d e c i n q ü e n t a ? ¿ d e s t r u i r á s t o d a la c i u d a d , p o r q u a n t o se h a a u m e n t a d o su c l a m o r d e -
p o r l o s q u a r e n t a y c i n c o ? Y d i x o : N o la l a n t e d e l S e ñ o r , q u e n o s h a e n v i a d o p a r a
d e s t r u i r é , si h a l l a r e a l l í q u a r e n t a y c i n c o . d e s t r u i r l o s .
2Q Y h a b l ó l e d e n u e v o : ¿ Y si f u e r e n a l l í 14 L o t p u e s s a l i ó , y h a b l ó á s u s y e r n o s ,
hallados q u a r e n t a , q u é harás? K e s p o n d i ó q u e h a b í a n de t o m a r sus hijas, y d i x o : Le-
.No l a h e r i r é p o r a m o r d e l o s q u a r e n t a . v a n t a o s , s a l i d d e este l u g a r : p o r q u e el Se-
ñ o r va a destruir esta ciudad. Y parecióles
3 0 N o l l e v e s á m a l , r e p l i c ó . S e ñ o r , t e rué*! q u e h a b l a b a c o m o d e b u r l a s .
g o , si h a b l a r e : ¿ Y q u é si s e h a l l a r e n a l l í
t r e i n t a ? N o l o h a r é , r e s p o n d i ó , s i h a l l a r e , 15 Y a l a p u n t a r d e l a l b a , m e t í a n l e p r i e s a
allí t r e i n t a . los Angeles, diciendo : Levántate, toma á tu
m u g e r y las dos hijas, q u e t i e n e s : n o sea
3 1 P u e s y a q u e h e c o m e n z a d o u n a vez, q u e t ú t a m b i é n p e r e z c a s j u n t a m e n t e e n l a
d i x o , h a b l a r é a m i S e ñ o r : ¿ Y q u é si s e ha- m a l d a d d e la c i u d a d .
l l a r e n a l l í v e i n t e ? N o la d e s t r u i r é , r e s p o n -
d i ó , p o r a m o r d e los v e i n t e . 16 Y d e s e n t e n d i é n d o s e é l , a s i e r o n s u m a -
no y la de su m u g e r y de sus dos h i j a s ;
32 T e r u e g o , Señor, prosiguió, q u e n o te p o r q u e el S e ñ o r u s a b a c o n el d e m i s e r i -
e n o j e s , si a u n h a b l o e s t a s o l a v e z : ¿ Y si s e c o r d i a .
hallaren allí diez? Y d i x o : N o la d e s t r u i r é
p o r a m o r á los d i e z . 17 Y l e s a c a r o n y p n s i é r o n f u e r a d e l a
c i u d a d : y a l l í le h a b l a r o n , d i c i e n d o : S a l v a
3 3 Y s e fué e l S e ñ o r l u e g o q u e c e s ó d e t u á n i m a : n o v u e l v a s la v i s t a a t r á s , n i t e
h a b l a r á A b r a h a m ; y él se volvió a su l u g a r . pares en t o d a e s t a c o m a r c a : m a s sálvate en
el m o n t e ; p o r q u e n o p e r e z c a s t ú t a m b i é n
con los o t r o s .
CAP. XIX.
18 Y L o t les d i x o : T e r u e g o , S e ñ o r m í o ,
Y L L E G A R O N los d o s A n g e l e s á S o d o m a 19 Y a q u e t u s i e r v o h a h a l l a d o g r a c i a d e -
a l c a e r d e la t a r d e , y g u a n d o L o t e s t a b a l a n t e d e t í , y h a s e n g r a n d e c i d o t u m i s e r i c o r -
sentado á las p u e r t a s de la c i u d a d . El q u a l dia, q u e has u s a d o conmigo, salvando mí
q u a n d o l o s vio, l e v a n t ó s e , y s a l i ó á recibir- á n i m a , y n o p u e d o s a l v a r m e e n e l m o n t e ,
l o s : y a d o r ó i n c l i n á n d o s e a c i a la t i e r r a , n o s e a c a s o q u e m e a l c a n c e el m a l , y m u e r a :
2 Y d i x o : R u é g a o s , Señore.3, q u e t o r z á i s 20 A h í e s t á c é r e a e s a c i u d a d , á l a q u e
á l a c a s a d e v u e s t r o s i e r v o , y p o s a d a l l í : la- p u e d o r e f u g i a r m e , q u e e s p e q u e ñ a , y e n e l l a
v a d v u e s t r o s p i e s , y d e m a d r u g a d a s e g u i r é i s m e s a l v a r e : ¿ P u e s q u é n o es p e q u e ñ a , y
vuestro camino. Ellos respondieron: N o , v i virá mi ánima ?
q u e en la p l a z a n o s q u e d a r e m o s . 21 Y d í x o l e : m i r a , a u n e n e s t o h e r e c i b i -
- 3 E l l o s e s t r e c h ó e n g r a n m a n e r a p a r a d o t u s r u e g o s d e q u e 110 d e s t r u y a l a c i u d a d ,
1

q u e se e n c a m i n a s e n á s u c a s a : y h a b i e n d o p o r l a q u a l lias h a b l a d o .
e n t r a d o e n e l l a les h i z o u n c o n v i t e , y c o c i ó 22 D a t e p r i e s a y p o n t e a l l í e n s a l v o ; p o r -
panes azymos, y comieron. q u e no p o d r é hacer n a d a hasta q u e entres
4 Y a n t e s q u e s e f u e s e n á a c o s t a r , los e n e l l a . P o r e s t o fué l l a m a d o S e g ó r el n o m -
h o m b r e s d e l a c i u d a d c e r c a r o n l a c a s a des- b r e d e a q u e l l a c i u d a d .
d e el n i ñ o h a s t a e l v i e j o , t o d o el p u e b l o a 23 E l S o l s a l i ó s o b r e la t i e r r a , y L o t e n -
una. tró en Segór.
11 S
EL GÉNESIS, X X . X X L
2 4 Y e! S e ñ o r l l o v i ó s o b r e S o d o m a y G o - y e l l a t a m b i é n d i x o : M i h e r m a n o e s ? C o n
1

morrlia azufre y fuego d e p a r t e del Seño: sencillez de mi corazón, y con p u r e z a de


d e s d e el c i e l o : m i s m a n o s lie h e c h o e s t o .
25 Y d e s t r u y ó e s t a s c i u d a d e s y t o d o e l 6 Y díxole D i o s : Y o t a m b i é n sé q u e c o n
t e r r i t o r i o a l c o n t o r n o , t o d o s l o s m o r a d o r e s s e n c i l l o c o r a z ó n lo h a s h e c h o : y p o r e s t o te
d e l a s c i u d a d e s , y t o d o l o v e r d e d e la t i e r r a . g u a r d é q u e n o p e c a r a s c o n t r a m í , y n o p e r -
• 2 6 Y v o l v i é n d o s e p a r a m i r a r a t r á s la mu- m i t í q u e l l e g a s e s á e l l a .
ger de Lot, quedó convertida en estatua de 7 A h o r a bien, vuelve la m u g e r á su ma-
sal. r i d o , p o r q u e e s P r o p h e t a : y o r a r á p o r tí, y
2 7 M a s A b r a h a m l e v a n t á n d o s e d e m a ñ a n a , ev ni vt ei rnádsi:d om, aqsu si no quisieres volvérsela, ten
e morirás de muerte tú, y todo
á d o n d e h a b i a e s t a d o a n t e s c o n el S e ñ o r , lo q u e es t u y o .
2 8 M i r ó a c i a S o d o m a y G o m o r r h a , y á to-
d a ta t i e r r a d e a q u e l l a r e g i ó n ; y vio las 8 Y l e v a n t á n d o s e al p u n t o A b i m e l é e h ,
a v e s a s , q u e s u b í a n d e l a t i e r r a , c o m o el q u a n d o a u n e r a d e n o c h e , l l a m ó á t o d o s s u »
K umo de un horno. s i e r v o s : y contó t o d a s estas cosas en s u s
oidos, y t e m i e r o n m u c h o t o d o s los h o m b r e s ,
29 P o r q u e q u a n d o D i o s d e s t r u í a l a s cii
dades de agüella región, acordándose de 9 Y llamó también Abimeléeh á Abraham,
A b r a h a m , libró á . L o t de la r u i n a de las y d í x o l e : ¿ Q u é has hecho con nosotros?
ciudades, en que habia m o r a d o . i En q u é h e m o s p e c a d o c o n t r a t i , p a r a h a b e r
atrahido sobre mí y sobre mi reyno un gran-
3 0 Y s u b i ó L o t d e S e g ó r , y s e q u e d ó e n d e p e c a d o ? L o q u e no d e b i s t e h a c e i , h i c i s t e
el m o n t e , y dos hijas con é l : p o r q u e t u v o r o n nosotros.
m i e d o de p e r m a n e c e r en S e g ó r ; y q u e d ó s e
en u n a c u e v a él y sus d o s hijas con él. 10 Y c o n t i n u a n d o e n s u s q u e j a s , a ñ a d i ó :
¿ Q u e has visto p a r a hacer esto?
31' Y d i x o l a m a y o r á l a m e n o r : N u e s t r o
p a d r e e s v i e j o , y n i n g ú n h o m b r e h a q u e d a - I 11. A b r a h a m r e s p o n d i ó : P e n s é d e n t r o d e
d o e n la t i e r r a , q u e p u e d a e n t r a r á n o s o t r a s m í , d i c i e n d o : Q u i z á n o h a y t e m o r d e D i o s
según la costumbre de t o d a la tierra. en este t u g a r : y me m a t a r á n p o r c a u s a d e
- 32 V e n , e m b r i a g u é m o s l e c o n v i n o , y d u r - m i m u g e r :
m a m o s con él, p a r a q u e p o d a m o s c o n s e r v a r 12 F u e r a d e q u e en v e r d a d es t a m b i é n h e r -
sucesión de nuestro padre. m a n a niia, h i j a d e m i p a d r e , m a s n o h i j a d e
mi madre, y la tomé por muger.
33 D i e r o n pues á beber vino á su p a d r e
aquella n o c h e : y entró la m a y o r y d u r m i ó 13 Y d e s p u é s q u e D i o s m e s a c ó d e l a c a s a
c o n s u p a d r e : m a s é l n o s j n t i ó , n i q u a n d o d e m ¡ p a d r e , le d i x e : H a s d e h a c e r m e e s t a
s e a c o s t ó l a h i j a , n i q u a n d o se l e v a n t ó . merced : En todo lugar, en donde entráre-
m o s , lias d e d e c i r , q u e s o y t u h e r m a n o ,
3 4 E l d i a s i g u i e n t e d i x o del m i s m o m o d o
la m a y o r á la m e n o r : Mira, y o dormí a y e r 14 T o m ó p u e s A b i m e l é e h o v e j a s y b u e y e s ,
c o n m i p a d r e ; d é m o s l e á b e b e r v i n o t a m b i é n y s i e r y o s y s i e r v a s . y d i ó l a s á A b r a h a m : y le
1

e s t a n o c h e y t ú d o r m i r á s c o n é l , p a r a con- r e s t i t u y ó A S a r a s u m u g e r ,
servar sucesión de nuestro padre. J5 Y dixo : A vuestra vista está la tierra,
35 D i e r o n p u e s t a m b i é n a q u e l l a n o c h e á en d o n d e bien te pareciere, h a b i t a .
su p a d r e á beber vino, y h a b i e n d o e n t r a d o 16 Y í S a r a d i x o : M i r a q u e he d a d o á t u
l a hija m e n o r , d u r m i ó c o n é l : y ni e n t o n c e s h e r m a n o mil m o n e d a s d e p l a t a , esto te ser-
t a m p o c o c o n o c i ó q u a n d o ella se a c o s t ó , ni virá p a r a un velo sobre los ojos d e l a n t e d e
q u a n d o se levantó. t o d o s los q u e e s t á n c o n t i g o , y á d o n d e
3fi Y así c o n c i b i e r o n l a s d o s h i j a s d e L o t , q u i e r a q u e f u e r e s : y a c u é r d a t e q u e h a s si-
d e su p a d r e . do cogida.
37 Y p a r i ó t a m a y o r u n h i j o , y l l a m ó s u 17 V h a c i e n d o , o r a c i ó n A b r a h a m , s a n ó
n o m b r e M o á b : este e s e l p a d r e d e tos M o a - D i o s á A b i m e l é e h , y á s u m u g e r y á s u s
b i t a s h a s t a el d i a d e h o y . siervas, y parieron:
38 La m e n o r parió asimismo un hijo, y 18 P o r q u e el S e ñ o r h a b i a c e r r a d o t o d a
l l a m ó s u n o m b r e A m o n , q u i e r e d e c i r , h i j o m a t r i z d e la c a s a d e A b i m e l é e h , á c a u s a d e
d e m i p u e b l o : e s t e e s el p a d r e d e l o s A m o - S a r a m u g e r d e A b r a h a m .
nitas hasta hoy.

CAP. XXL
CAP. XX.
Y V I S I T O el S e ñ o r á S a r a , c o m o lo h a b i a
p r o m e t i d o : y c u m p l i ó lo q u e h a b l ó .
H A B I E N D O p a r t i d o d e a l l í A b r a h a m ala
t i e r r a del Mediodía, h a b i t ó entre Cades y 2 Y concibió y p a r i ó u n hijo en su vejez,
S u r ; y estuvo peregrino e n G e r á n u e n el t i e m p o e n q u e D i o s s e lo h a b i a a n u n -
ciado.
2 Y dixo de Sara su m u g e r : Mi hermana]
es. Envió pues Abimeléeh R e y de Gerára, 3 Y l l a m ó A b r a h a m el n o m b r e de su hijo,
y tomóla. q u e le n a c i ó d e S a r a , I s a a c .
3 Pero Dios vino á Abimeléeh en sueños 4 Y c i r c u n c i d ó l e el d i a o c t a v o , c o m o D i o s
d e n o c h e , y d í x o l e : M i r a q u e m o r i r á s á s e lo h a b i a m a n d a d o ,
c a u s a d e l a m u g e r , q u e lias t o m a d o ; p o r - 5 Q u a n d o era de cien a ñ o s : p o r q u e en
q u e tiene m a r i d o . esta edad del p a d r e , nació I s a a c .
4 M a s A b i m e l é e h n o h a b í a llegado á ella : 6 Y dixo S a r a : Dios h a hecho risa para
y d i x o : S e ñ o r , ¿ c a s t i g a r á s d e m u e r t e á u n a m í ; t o d o el q u e lo o y e r e , s e r e i r á c o n m i g o .
gente ignorante, pero justa? 7 Y dé nuevo dixo : i Quién creería, que
h a l d a d e o i r A b r a h a m q u e S a r a d a r i a el
5 ¿ A c a s o él n o m e d i x o : M i h e r m a n a e s ; S
12
EL GÉNESIS, XXII.
p e c h o á u n h i j o , q u e Je p a r i ó , s i e n d o y a c i r e s t a s siete c o r d e r a s , q u e lias h e c h o p o n e r
viejo ? aparte ?
8 C r e c i ó p u e s el n i ñ o , y fué d e s t e t a d o : é 30 Y él r e s p o n d i ó : Estas siete corderas
h i z o A b r a h a m u n g r a n d e c o n v i t e el d i a d e t o m a r á s d e m i m a u o : p a r a q u e m e s e a u e n
su destete. ¡ testimonio, d e q u e y o c a v é este pozo.
9 Y c o m o h u b i e s e v i s t o S a r a al h i j o d e j 3 1 P o r e s t o f u é l l a m a d o a q u e l l u g a r B e r -
A g a r la E g i p c i a b u r l a r s e d e I s a a c s u hijo,¡ s a b é e ; p o r q u e allí j u r a r o n a m b o s .
dixo á Abraham : 32 E h i c i e r o n a l i a n z a p o r el p o z o del j u -
10 E c h a á e s t a e s c l a v a , y á s u h i j o : p o r - r a m e n t o ,
q u e el hijo d e la e s c l a v a n o h a d e s e r h e r e - ] 3 3 Y l e v a n t ó s e A b i m e l é c h y P h i c ó l P r í n -
d e r o con mi hijo I s a a c . cipe de su exército, y volviéronse á tierra
1 1 l l e c i a c o s a p a r e c i ó e s t a á A b r a h a m á d e los P a l e s t i n o s . M a s A b r a h a m p l a n t ó u n
c a u s a de su hijo. b o s q u e e n H e r s a b e e . é i n v o c ó allí e l n o m b r e
12 M a s D i o s le d i x o : N o te p a r e z c a c o s a d e l S e ñ o r D i o s e t e r n o .
recia á c a u s a del m u c h a c h o y de tu esclava : 34 Y fué m o r a d o r e n t i e r r a d e l o s P a l e s t i -
„ e n t o d o lo q u e t e d i x e r e S a r a , o y e s u v o z : n o s m u c h o s d i a s .
p o r q u e en I s a a c te será l l a m a d a descenden-
cia.
13 Y a u n al h i j o d e l a e s c l a v a lo h a r é CAP. X X I I .
c a u d i l l o d e u n g r a n d e p u e b l o , p o r q u e es
hijo t u y o .
14 L e v a n t ó s e p u e s A b r a h a m d e m a ñ a n a , D E S P U E S q u e pasaron estas cosas, probó
y t o m a n d o palí y u n o d r e de agua, cargólo Dios á A b r a h a m : y díxole : A b r a h a m , A b r a - '
s o b r e el h o m b r o d e A g á r , y le e n t r e g ó su h a m , Y é l r e s p o n d i ó : A q u í e s t o y .
hijo, y despidióla. L a q u e habiéndose ido, 2 D í x o l e : T o m a á tu hijo unigénito, á
a n d a b a e r r a n t e p o r el d e s i e r t o d e Ü e r s a b é e . q u i e n a m a s , I s a a c , y v e á l a t i e r r a d e v i s i ó n :
15 Y c o m o s e le h u b i e s e a c a b a d o el a g u a yd e a los l l í lo o f r e c e r á s e n h o l o c a u s t o s o b r e u n o
m o n t e s , q u e te m o s t r a r é .
d e l o d r e , a b a n d o n ó al m u c h a c h o d e b a x o d e
u n o d e l o s á r b o l e s , q u e allí h a b i a . 3 Y así A b r a h a m , levantándose antes d e
amanecer, aparejó su asno, llevando consi-
ifí Y f u e s e , y s e n t ó s e e n f r e n t e á lo l é x o s o d o s m o z o s , y á I s a a c s u h i j o : y d e s p u é s
á la d i s t a n c i a d e u n t i r o d e a r c o , p o r q u e d i - e h a b e r c o i t a d o l e ñ a p a r a el h o l o c a u s t o ,
x o : N o v e r é m o r i r a l m u c h a c h o : y s e n t a d a fué a l l u g a r , q u e D i o s l e h a b i a m a n d a d o .
enfrente, alzó su voz, y lloró.
4 Y al t e r c e r o d i a h a b i e n d o a l z a d o los
17 Y o y ó D i o s la v o z d e l m u c h a c h o ; y el o j o s , vio e l l u g a r d e l e j o s :
Á n g e l d e D i o s l l a m ó á A g á r d e s d e el c i e l o ,
diciendo : i Qué haces, Agár? N o temas; que 5 Y dixo á sus mozos: Esperaos aquí con
D i o s h a o i d o l a v o z d e l m u c h a c h o d e s d e el e l a s n o : y o y el m u c h a c h o a p r e s u r á n d o n o s
l u g a r en q u e está. h a s t a alia, d e s p u é s q u e h a y a m o s a d o r a d o ,
volveremos á vosotros.
18 L e v á n t a t e , a l z a a l m u c h a c h o , y t ó m a l o
d e la m a n o : p u e s lo h a r é c a u d i l l o d e u n 6 T o m ó t a m b i é n la l e ñ a d e l h o l o c a u s t o , y
grande pueblo. c a r g ó l a s o b r e I s a a c s u hijo : y él l l e v a b a e n
las m a n o s el fuego y el c u c h i l l o . Y c o m o
19 Y D i o s le a b r i ó los o j o s : y v i e n d o u n c a m i n a s e n l o s d o s j u n t o s ,

E
ozo d e a g u a , f u é , y l l e n o e l o d r e , y dio de
eber al m u c h a c h o . 7 D i x o I s a a c á su p a d r e : P a d r e m i ó . Y
él r e s p o n d i ó : ; Q u é q u i e r e s , hijo? H e a q u í ,
20 Y e s t u v o c o n é l ; y c r e c i ó , y m o r ó e n d i x o , el f u e g o y l a l e ñ a : ¿ E n d ó n d e e s t a la
el d e s i e r t o , y s e h i z o u n j o v e n s a e t e r o . victima del holocausto ?
21 Y h a b i t ó e n el d e s i e r t o d e P i l a r á n , y s u
m a d r e le t o m ó m u g e r d e l a t i e r r a d e E g i p t o . 8 Y d i x o A b r a h a m : D i o s se p r o v e e r á d e
fetima del holocausto, hijo m í o . Camina-
2 2 P o r el m i s m o t i e m p o d i x o A b i m e l é c h , b a n p u e s j u n t o s :
? ' Phicól Principe de su exército á Abra- 9 Y l l e g a r o n al l u g a t q u e D i o s le h a b i a
lam : D i o s e s t á c o n t i g o e n t o d o l o q u e h a c e s . m o s t r a d o , e n d ó n e l e h i z o u n a l t a r , y e n c i m a
23 J ú r a m e p u e s p o r D i o s , q u e n o h a r á s d e é l a c o m o d ó l a , l e ñ a : y h a b i e n d o a t a d o á
d a ñ o á m i , n i á m i s d e s c e n d i e n t e s , n i á m i I s a a c s u h i j o , p ú s o l e e n el a l t a r s o b r e la
l i n a g e ; s i n o q u e c o n f o r m e á l a m e r c e d , q u e h a c i n a d e la l e ñ a .
t e h i c e , así h a r á s c o n m i g o y c o n l a t i e r r a e n JO Y e x t e n d i ó s u m a n o , y t o m ó el c u c h i l l o
que has habitado extrangero. pura degollar á su hijo.
11 Y he a q u í e l Á n g e l d e l S e ñ o r c l a m ó
24 Y dixo A b r a h a m : Y o lo j u r a r é . del cielo, d i c i e n d o : A b r a h a m , A b r a h a m . Y
2 5 Y dio s u s q u e j a s á A b i m e l é c h á c a u s a él r e s p o n d i ó : A q u í e s t o y .
d e l p o z o d e a g u a , q u e p o r f u e r z a le h a b í a n 12 Y d í x o l e : N o e x t i e n d a s t u m a n o s o b r e
q u i t a d o sus siervos. el m u c h a c h o , n i le h a g a s n a d a : a h o r a h e
26 Y r e s p o n d i ó A b i m e l é c h : N o h e s a b i d o c o n o c i d o q u e t e m e s á D i o s , y q u e n o h a s
quien h a y a necho tal c o s a : ni tú tampoco perdouado á t u hijo unigénito por a m o r
m e lo h a s a d v e r t i d o , n i y o to he o i d o h a s t a d e m í .
hoy.
13 A l z ó A b r a h a m s u s o j o s , y v i o á s u s
27 T o m ó p u e s A b r a h a m o v e j a s y b u e y e s , e s p a l d a s u n c a r n e r o e n r e d a d o p o r l a s b a s t a s
y díólos á A b i m e l é c h , é h i c i e r o n e n t r a m b o s en un z a r z a l , y t o m á n d o l o , ofreciólo en ho-
alianza. locausto e n l u g a r de su hijo.
2 8 Y p u s o A b r a h a m s i e t e c o r d e r a s d e l re- 14 Y l l a m ó e l n o m b r e d e a q u e l l u g a r , e l
baño aparte. S e ñ o r v e . P o r lo q u e h a s t a el d i a d e h o y
se d i c e : El S e ñ o r v e r á e n el m o n t e .
29 Y d í x o l e A b i m e l é c h : é Q u é q u i e r e n d c - S
13
EL GÉNESIS. X X I I I , X X I V .
15 Y l l a m ó e l Á n g e l d e l S e ñ o r á A b r a h a m P o r t u v i d a q u e m e o i g a s : D a r é el p r e c i o
s e g u n d a v e z d e s d e el c i e l o , d i c i e n d o : del c a m p o : r e c í b e l o , y d e e s t a m a n e r a e n -
16 P o r m í m i s m o h e j u r a d o , d i c e el Se- t e r r a r é e n é l m i m u e r t o .
ñ o r : Por quaiito has hecho,esta acción, y
110 h a s p e r d o n a d o á t u h i j o ú n i c o p o r a m o r 14 Y r e s p o n d i ó E p h r o n :
de m í : 15 S e ñ o r m i ó , ó y e m e : L a t i e r r a , q u e p i d e s ,
vale q u a t rocíen tos s i d o s de p l a t a : este es
17 T e b e n d e c i r é , y m u l t i p l i c a r é t u d e s - el p r e c i o e n t r e m í y e n t r e t í : ¿ M a s q u é
c e n d e n c i a c o m o l a s e s t r e l l a s d e l c i e l o , y c a n t i d a d es e s t a ? e n t i e r r a t u m u e r t o .
c o m o la a r e n a q u e está á la ribera del m a r ; 16 L o q u a l o í d o p o r A b r a h a m , p e s ó el d i -
t u p o s t e r i d a d poseerá las p u e r t a s d e s u s n e r o , q u e h a b í a p e d i d o E p h r ó n , o y é n d o l o
enemigos,
los h i j o s d e H e t h , q u a t r o t í i e n t o s s i c l o s d e
18 Y en t u s i m i e n t e s e r á n b e n d i t a s t o d a s p l a t a en b u e n a m o n e d a c o r r i e n t e .
l a s n a c i o n e s de l a t i e r r a , p o r q u e h a s o b e - 17 Y q u e d ó el c a m p o , q u e a n t e s e r a d e
decido á mi voz. E p h r ó n , e n el q u e h a b í a u n a c u e v a d o b l e ,
19 V o l v i ó s e A b r a h a m á s u s m o z o s , y frié- q u e m i r a á M a m b r é , t a n t o el c a m p o , c o m o
ronse j u n t o s á Bersabée, y habitó allí. la c u e v a y t o d o s s u s á r b o l e s e n t o d o s u t é r -
1

m i n o al r e d e d o r ,
20 L u e g o q u e e s t o p a s ó a s í , f u é d a d a
n u e v a á A b r a h a m , q u e N a c h ó r su h e r m a n o 18 P o r d e A b r a h a m e n p o s e s i ó n , á v i s t a
h a b í a t e n i d o t a m b i é n hijos d e M e l c h a , d e l o s h i j o s d e H e t h , y d e t o d o s los q u e e n -
traban por la p u e r t a de aquella c i u d a d .
2 1 A I I u s e l p r i m o g é n i t o , y á B u z s u her-]
m a n o , y á C a m u é l p a d r e d e los Siros, 19 Y d e e s t a m a n e r a e n t e r r ó A b r a h a m á
S a r a s u m u g e r e n la c u e v a d o b l e d e l c a m p o ,
22 Y á C a s é d y á A z a u , á P h e l d a s t a m b i é n q u e m i r a b a á M a m b i é : e s t a e s H e b í ó n e n
y á Jedláph, U tierra de Chanaan.
23 Y á B a t h u é l , de quien nació R e b e c a :
estos ocho tuvo Melcha de N a c h ó r herma: 20 Y q u e d ó el c a m p o y la c u e v a q u e h a b í a
de Abraham. e n é l , p o r d e A b r a h a m , e n p o s e s i ó n d e se-
p u l t u r a d e p a r t e d e los hijos d e H e t h .
24 Y su concubina, l l a m a d a R o m a , parió
á Tabee, y á Gaham, y á Tahas, y á Maacha,

CAP. XXIV.
CAP. XXIII.
Y A B R A H A M era anciano, y de muchos
Y V I V I Ó S a r a ciento y veinte y siete a ñ o s . d i a s : y e l S e ñ o r le h a b í a b e n d e c i d o e n t o -
das las c o s a s .
2 Y m u r i ó en l a ciudad de Arbee, q u e es
H e b r ó n , en la tierra de C h a n a á n : y vino 2 Y d í x o al c r i a d o m a s a n c i a n o d e su casa,
A b r a h a m á h a c e r l e el d u e l o , y á l l o r a r l a . q u e le a d m i n i s t r a b a t o d o lo q u e t e n i a : P o n
tu mano debaxo de mi muslo,
3 Y q u a n d o h u b o a c a b a d o los oficios d e l
f u n e r a l , h a b l ó á los h i j o s d e H e t h , d i c i e n d o : 3 P a r a j u r a m e n t a r t e p o r el S e ñ o r D i o s
d e l c i e l o y d e la t i e r r a , q u e n o lias d e t o m a r
4 A d v e n e d i z o y e x t r a n g e r o s o y e n t r e vos- m u g e r p a r a m i hijo d e l a s h i j a s d e l o s C h a -
o t r o s : concededine derecho de s e p u l t u r a n a u é o s , e n t r e tos q u a l e s h a b i t o :
con vosotros, para enterrar mí m u e r t o .
4 Sino q u e irás á mi tierra y parentela, y
5 R e s p o n d i e r o n los hijos de H e t h , di- t o m a t a s cíe a l l í m u g e r p a r a m i h i j o I s a a c .
ciendo :
5 R e s p o n d i ó el c r i a d o : Si n o q u i s i e r e la
6 Óyenos, Señor, Príncipe de Dios eres m u g e r venir conmigo á esta tierra, ¿debo
e n t r e n o s o t i o s : e n lo m a s e s c o g i d o d e n u e s -p o r v e n t u r a v o l v e r á l l e v a r t u h i j o al l u g a r ,
t r a s s e p u l t u r a s e n t i e r r a t u m u e r t o : y nin- de d o n d e tú salUte?
g u n o te podrá impedir, que entiertes en su
s e p u l t u r a á tu muerto, 6 V dixo A b r a h a m : G u á r d a t e de volver
á l l e v a r j a m a s m i hijo a l l á .
7 L e v a n t ó s e A b r a h a m , y se inclinó al
p u e b l o d e la tierra, es á s a b e r , á los hijos 7 E l S e ñ o r D i o s del c i e l o , q u e m e s a c ó d e
de H e t h : l a c a s a d e m i p a d r e y d e la t i e r r a d e m i n a -
c i m i e n t o , el q u e m e h a b l ó , y m e j u r ó , d i -
8 Y d í x o l e s : Si p l a c e á v u e s t r a á n i m a , , c i e n d o : A t u l i u a g e d a r é e s t a t i e r r a ; él e n -
3 ue entierre m i m u e r t o , o í d m e , y sed media- viará su Ángel delante de tí, y t o m a r á s de
ores p o r m í cotí E p h r ó n hijo o e S e ó r ; allí m u g e r p a r a mi h i j o :
9 P a r a q u e m e d é la c u e v a d o b l e , q u e t i e n e 8 Y si l a m u g e r no quisiere s e g u i r t e , no
al cabo d e s u c a m p o : q u e m e la d e d e l a n t e serás obligado al j u r a m e n t o : s o l a m e n t e n o
d e vosotros p o r su j u s t o precio, p a r a pose- v u e l v a s á l l e v a r allá á m i h i j o .
sión de sepultura.
9 P u s o p u e s el c r i a d o la m a n o d e b a x o d e l
10 Y h a b i t a b a E p h r ó n en m e d i o d e los h ¡ , m u s l o d e A b r a h a m s u s e ñ o r , y j u r ó l e s o b r e
ios d e H e t h . Y respondió E p h r ó n á Abra-; este negocio.
h a m , o y é n d o l o t o d o s los q u e e n t r a b a n p o r
la puerta de aquella ciudad, diciendo: 10 Y t o m ó diez camellos del g a n a d o d e s u
a m o , y fuese, llevando consigo de todos sus
11 N o s e a a s í , S e ñ o r m i ó , a n t e s b i e n es- b i e n e s ; y p u e s t o e n c a m i n o p a r t i ó p a r a la
c u c h a lo q u e d i g o : Kl c a m p o t e d o y , y la M e s o p o t a m i a á l a c i u d a d d e N a c h ó r .
c u e v a , q u e h a y en él, en p r e s e n c i a de los
hijos de mi p u e b l o ; e n t i e r r a tu m u e r t o . 11 Y h a b i e n d o h e c h o d e s c a n s a r á l o s ca-
mellos fuera de la c i u d a d j u n t o á un pozo
12 A b r a h a m s e i n c l i n ó d e l a n t e d e l p u e b l o d e a g u a a l c a e r d e l a t a r d e , a l t i e m p e e n

a
d e la tierra.
ue suelen salir las m u g e r e s á s a c a r a g u a ,
ixo:
13 Y h a b l ó Á E p h r ó n r o d e á n d o l e l a g e n t e :
14
EL GÉNESIS, XXIV.
12 S e ñ o r D i o s d e A b r a h a m m í a m o , a s í s - 31 Y d í x o l e : E n t r a , b e n d i t o d e l S e ñ o r ;
t e m e , te r u e g o , e n e s t e d i a , y h a z m i s e r i c o r - „ P o r q u é te e s t á s a f u e r a ? H e p r e p a r a d o l a
dia con A b r a h a m mi a m o . c a s a , y el l u g a r p a r a l o s c a m e l l o s .
13 V e d m e a q u í e s t o y c e r c a d e la f u e n t e 32 Y le h i z o e n t r a r e n l a h o s p e d e r í a : y
d e l a g u a , y l a s h i j a s d e los m o r a d o r e s d e d e s a p a r e j ó los c a m e l l o s , y d i ó l e s p a j a y
esta ciudad saldrán á sacar agua. h e n o , y a g u a p a r a l a v a r l o s p i e s d e él y d e
los h o m b r e s , q u e h a b í a n v e n i d o c o n é l .
14 P u e s l a d o n c e l l a , á q u i e n y o d i x e r e :
A b a x a t u cántaro p a r a que b e b a ; y ella 33 Y p u s i e r o n p a n d e l a n t e d e é l . E l q u a l
r e s p o n d i e r e : Bebe, y a u n á t u s camellos d i x o : N o c o m e r é , hasta q u e d i g a lo q u e
d a r é cambien de beber : esta es, la q u e has tengo de decir. R e s p o n d i ó l e : D i l o .
destinado para tu siervo I s a a c : y por esto
c o n o c e r é , q u e lias h e c h o m i s e r i c o r d i a c o n 34 Y é l d i x o : S o y c r i a d o d e A b r a h a m :
mi amo. 35 Y el S e ñ o r h a c o l m a d o á m i a m o d e
15 A u n n o h a b i a a c a b a d o d e d e c i r e s t o b e n d i c i o n e s , y le h a e n g r a n d e c i d o : y le h a
d e n t r o d e s í , q u a n d o he a q u í R e b e c a , h i j a d a d o o v e j a s y v a c a s , p l a t a y o r o , s i e r v o s y
d e B a t h u é l , lujo d e M e l c h a , m u g e r d e N a - s i e r v a s , c a m e l l o s y a s n o s .
chór, h e r m a n o de A b r a h a m , q u e salia 36 Y S a r a m u g e r d e m i a m o p a r i ó e n s u
t r a y e n d o el c á n t a r o s o b r e s u h o m b r o : ,'ejez u n hijo á m i s e ñ o r , q u e le h a d a d o
16 M o z a d e m u y b u e n p a r e c e r , y v i r g e n t o d o q u a n t o t e n i a .
m u y hermosa, á q u i e n varón no había co- 37 Y" m e j u r a m e n t ó m i a m o , d i c i e n d o :
n o c i d o : y h a b i a d e s c e n d i d o á la f u e n t e , y N o t o m a r á s m u g e r p a r a m i h i j o d e l a s h i j a s
l l e n a d o el c á n t a r o , y se v o l v í a . d é l o s Chananeos, en c u y a tierra habito :
17 Y el c r i a d o c o r r i ó a c i a e l l a , y d i x o : 38 S i n o q u e i r á s á l a c a s a dé m i p a d r e ; y
D a m e á beber u n p o q u i t o de a g u a de tu de m i parentela tomarás m u g e r para m i
cántaro. • hijo.
18 E l l a r e s p o n d i ó : B e b e , s e ñ o r m i ó . Y 39 Y y o r e s p o n d í á m i a m o : ¿Y q u é , si
p r o u t a m e n t e a b a x ó el c á n t a r o s o b r e s u b r a - n o q u i s i e r e v e n i r c o n m i g o la m u g e r ?
zo, y d i ó l c á b e b e r .
40 E l S e ñ o r , d i x o , e n c u y a p r e s e n c i a a n -
19 Y q u a n d o é l h u b o b e b i d o , a ñ a d i ó e l l a : d o , e n v i a r á s u Á n g e l c o n t i g o , y e n d e r e z a r á
T a m b i é n s a c a r é a g u a par.i t u s camellos, t u c a m i n o : y tomarás m u g e r p a r a mi hijo
hasta que todos beban. d e m i p a r e n t e l a , y d e la c a s a d e m i p a d r e :
20 Y v a c i a n d o el c á n t a r o e n l o s d o r n a - 41 L i b r e q u e d a r á s d e m i m a l d i c i ó n , s i
j o s , v o l v i ó a l p o z o p a r a s a c a r a g u a , y sa- d e s p u é s d e h a b e r l l e g a d o á m i s p a r i e n t e s ,
c a d a l a dio á t o d o s l o s c a m e l l o s . no te la dieren.
21 Y é l se la e s t a b a m i r a n d o e n s i l e n c i o , 42 L l e g u é p u e s h o y á la f u e n t e d e l a g u a ,
d e s e a n d o saber, si el S e ñ o r h a b i a p r o s p e r a - y d i x e : S e ñ o r Dios d e mi a m o A b r a h a m ,
d o su c a m i n o , ó n o . si h a s e n d e r e z a d o m i c a m i n o , e n el q u e a n -
do a h o r a ,
22 Y l u e g o q u e a c a b a r o n d e b e b e r l o s
c a m e l l o s , s a c ó el h o m b r e zarcillos d e o r o , 43 Ved q u e e s t o y c e r c a d e l a f u e n t e d e l
q u e p e s a b a n d o s s i c i o s , y o t r o s t a n t o s b r a a g u a , y la d o n c e l l a q u e s a l i e r e á s a c a r
zaletes del peso de diez, s i c l o s , a g u a , y y o le d i x e r e : D a m e d e b e b e r u n
poquito de a g u a de tu cántaro :
23 Y d í x o l e : ¿ D e q u i é n e r e s h i j a ? D í -
n i e l o : i H a y en la casa de tu padre lugar 44 Y m e r e s p o n d i e r e : B e b e t ú , y t a m b i é n
para posar r s a c a r é a g u a p a r a t u s c a m e l l o s : esta es la
m u g e r q u e el S e ñ o r t i e n e d e s t i n a d a p a r a e l
24 E l l a r e s p o n d i ó : S o y h i j a d e B a t h u é l . hijo d e m i a m o ,
h i j o d e M e l c h a , q u e le p a r i ó á U a c h o r ,
25 Y a ñ a d i ó , d i c i e n d o : E n n u e s t r a c a s a 45 Y q u a n d o d e n t r o d e m í e s t a b a r e v o l -
h a y t a m b i é n a b u n d a n t e p r o v i s i ó n d e p a j a vRieebnedcoa eqsut aes vceonsiaas ceonn ssi ul e nccái no ,t a sr eo , d qe ux eó tvr ea r-
y de heno, y lugar espacioso para posar. illa al h o m b r o : y d e s c e n d i ó á l a f u e n t e , y
26 E l h o m b r e s e i n c l i n ó , y a d o r ó a l Se- s a c ó a g u a . Y le d i g o : D a m e d e b e b e r u n
ñor, poco.
27 D i c i e n d o : B e n d i t o e l S e ñ o r D i o s d e 4 6 E l l a a p r e s u r a d a a b a x ó el c á n t a r o d e l
m i a m o A b r a h a m , q u e n o a p a r t ó su miseri- h o m b r o , y m e d i x o : Bebe tú, y t a m b i é n
c o r d i a y v e r d a d d e m i a m o , y m e h a c o n - d a r é d e b e b e r á t u s c a m e l l o s . B e b í , y dio
d u c i d o por camino derecho á la casa del d e beber á los c a m e l l o s .
hermano de mi amo.
47 Y p r e g ú n t e l e , y d i x e : i D e q u i é n e r e s
28 C o r r i ó p u e s l a d o n c e l l a , y c o u t ó en l a hija? Ella r e s p o n d i ó : S o y hija d e B a t h u é l ,
c a s a d e s u m a d r e t o d a s l a s c o s a s , q u e ha- h i j o d e N a c h ó r , q u e le p a r i ó M e l c h a . L u e g o
bia oido. le d i u n o s z a r c i l l o s , p a r a q u e s e l o s p u s i e s e
p o r a d o r n o d e s u r o s t r o , y p u s e u n o s bra-
29 Y R e b e c a t e n i a u n h e r m a n o l l a m a d o z a l e t e s e n s u s m a n o s :
L a o á n , el q u a l salió a p r e s u r a d o al h o m b r e ,
en d o n d e estaba la fuente. 48 Y p o s t r a d o a d o r é al Señor, bendicien-
d o al S e ñ o r Dios de mi a m o A b r a h a m , q u e
30 Y q u a n d o vio l o s z a r c i l l o s y l o s b r a m e t r a x o p o r c a m i n o d e r e c h o , p a r a q u e t o -
z a l e t e s e n l a s m a n o s d e s u h e r m a n a , y o y ó m a s e la l u j a d e l h e n n a q o d e m i a m o p a r a
t o d a s l a s p a l a b r a s d e la q u e r e f e r í a : E s t o s u h i j o .
m e h a b l ó e l h o m b r e : f u é a i h o m b r e / q u e es-
t a b a j u n t o á los camellos, y c e r c a d e la 4 9 P o r l o q u a l si h a c é i s m i s e r i c o r d i a y
fuente del a g u a , v e r d a d con mi amo, d e c l a r á d m e l o ; pero si
15
EL GÉNESIS, XXV.
queréis otra cosa, decídmelo también, p a r a y á Madán, y á Madiáu, y á Jesbóc, y á
q u e y o v a y a á l a d e r e c h a » ó á la s i n i e s t r a . S u e .
50 V respondieron L a b á n y B a t h u é l : Del 3 Jecsán engendró también á Saba, v á
Señor h a salido esta p l á t i c a : no p o d e m o s D a d á u . Hijos de D a d á n fueron A s s u f í m ,
h a b l a r c o n t i g o o t r a c o s a " s i n o l o q u e á él y L a t u s í m , y L o o m í m :
place.
4 Y de Madián nació Epha y Ophér, y
5 1 A h í e s t á d e l a n t e d e tí R e b e c a : t ó m a l a , l l e n ó c h , y A b i d a , y E I d a a : t o d o s e s t o s , h i -
y v e t e , y s e a m u g e r d e l h i j o d e t u a m o , co- j o s d e C e t u r a .
m o lo h a d i c h o el S e ñ o r .
5 Y" dio A b r a h a m t o d o l o q u e p o s e í a , á
52 L o q u a l q u a n d o o y ó el c r i a d o d e A b r a - I s a a c ;
h a m , p o s t r a d o en t i e r r a a d o r ó al S e ñ o r . 6 M a s á l o s h i j o s d e s u s c o n c u b i n a s les
53 Y s a c a n d o vasos d e p l a t a , y d e oro, y hizo d o n a t i v o s , y separólos d e I s a a c su hi-
v e s t i d o s , l o s dio p o r r e g a l o á R e b e c a , é j o , q u a n d o é l a ú n v i v í a , a c i a l a p a r t e
hizo también regalos á los h e r m a n o s de ella, Oriental.
y á la madre. 7 Y f u e r o n l o s d i a s d e la v i d a d e A b r a -
5 4 H e c h o u n c o n v i t e , e s t u v i e r o n a l l í ¡un- h a m c i e n t o y s e t e n t a y c i n c o a ñ o s .
tos comiendo y bebiendo: y levantándose
el c r i a d o d e m a ñ a n a , d i x o : D e x a d m e vol- b u e nYa , dye sdfea lel de ca ide nadvoa,n zma du ar i, óy el lne n uo ndae dvejez
8
ias :
ver á mi amo. y fué a g r e g a d o á su p u e b l o .
55 Y r e s p o n d i e r o n los h e r m a n o s d e ella 9 Y lo e n t e r r a r o n I s a a c é I s m a e l s u s h i -
y la m a d r e : E s t é s e l a m u c h a c h a c o n noso- j o s e n la c u e v a d o b l e , q u e e s t á s i t u a d a e n
t r o s s i q u i e r a d i e z d i a s , y d e s p u é s s e m a r - , el c a m p o d e E p h r ó n , h i j o d e S e ó r H e t h é o ,
chara. ! enfrente de M a m b r é ,
56 N o q u e r á i s d e t e n e r m e , r e a p o n d i ó é l ,
p o r q u e e l S e ñ o r h a e n d e r e z a d o m i c a m i n o : H e10t h Q u e h a b i a c o m p r a d o á los hijos d e
: a l l í fué e n t e r r a d o é l , y S a r a s u m u g e r .
d e x a d m e ir á mi a m o . |
11 Y después de su m u e r t e h e n d i x o Dios
5 7 Y d i x é r o n : L l a m e m o s á l a m u c h a c h a , •A I s a a c s u h i j o , q u e h a b i t a b a j u n t o a l p o z o
r

y exploremos su voluntad. llamado del q u e vive y del q u e v é .


5 8 Y c o m o l l a m a d a h u b i e s e v e n i d o , le 12 E s t a s s o n l a s g e n e r a c i o n e s d e I s m a e l
p r e g u n t a r o n : i Q u i e r e s ir c o n e s t e h o m b r e ? h i j o d e A b r a h a m , q u e le p a r i ó A g a r E g i p
Ella respondió: Iré. cia, sierva de S a r a :
5 9 Y así l a d e x á r o n ir, y á s u n o d r i z a , y 13 Y" e s t o s s o n l o s n o m b r e s d e s u s h i j o s
al c r i a d o d e A b r a h a m , y á s u s c o m p a ñ e r o s , por sus n o m b r e s y l i n a g e s . El p r i m o g é n i t c
60 D a n d o b e n d i c i o n e s á s u h e r m a n a , y de I s m a e l N a b a i o t h , d e s p u é s C e d á r , y A d .
d i c i e n d o : H e r m a n a nuestra eres, crezcas beél, y Mabsám,
en millares de m u l a r e s , y t u posteridad
posea las p u e r t a s de sus enemigos, 14 Y M a s m a , y D u m a , y M a s s a ,
15 H a d a r , y T h e m a , y J e t h ú r , y N a p h i s ,
61 C o n e s t o R e b e c a y s u s c r i a d a s , s u b i e n - y C e d m a .
d o e n l o s c a m e l l o s , s i g u i e r o n a l h o m b r e : el
q u a l p r e s u r o s o se volvía á su a m o . 16 E s t o s s o n l o s h i j o s d e I s m a e l : y e s t o s
los n o m b r e s p o r s u s c a s t i l l o s y p u e b l o s :
62 Y á e s t a m i s m a s a z ó n s e e s t a b a p a s e a n - d o c e P r í n c i p e s d e s u s t r i b u s .
d o I s a a c p o r el c a m i n o q u e v a a l p o z o , q u e
s e l l a m a del q u e v i v e y d e l q u e v e : p o r q u e 17 Y f u e r o n l o s a ñ o s d e l a v i d a d e I s m a e l
m o r a b a e n la t i e r r a d e l m e d i o d í a : ciento y treinta y s i e t e ; y desfalleciendo,
m u r i ó , y fué a g r e g a d o á s u p u e b l o .
6 3 Y h a b i a s a l i d o al c a m p o á m e d i t a r ,
c a í d o y a el d i a : y h a b i e n d o a l z a d o l o s o j o s , 18 Y h a b i t ó d e s d e H e v i l a h a s t a e l S u r ,
v i o d e lejos v e n i r l o s c a m e l l o s . q u e m i r a á E g i p t o c o m o q u i e n v a á los A s i -
o s : delante de todos sus h e r m a n o s m u r i ó .
64 R e b e c a t a m b i é n , q u a n d o a l c a n z ó a v e r
á I s a a c , baxóse del camello, 19 E s t a s s o n t a m b i é n l a s g e n e r a c i o n e s d e
I s a a c hijo d e A b r a h a m : A b r a h a m e n g e n d r ó
6 5 Y d i x o a l c r i a d o : ¿ Q u i é n es a q u e l á I s a a c ;
h o m b r e q u e v i e n e p o r el c a m p o á n u e s t r o
e n c u e n t r o ? Y le r e s p o n d i ó : A q u e l es m i 20 E l q u a l s i e n d o d e q u a r e n t a a ñ o s , t o m ó
a m o . Y e l l a i n m e d i a t a m e n t e t o m a n d o el p o r m u g e r á R e b e c a h i j a d e B a t h u é l S i r ó
p a l i o , se c u b r i ó . de la M e s o p o t a m i a , h e r m a n a de Labán.
6 6 Y el c r i a d o t o d o l o q u e h a b i a h e c h o , 2 1 Y" o r ó I s a a c a l S e ñ o r p o r s u m u R e r ,
contó á Isaac. p o r q u e e r a e s t é r i l : el q u a l te o y ó , é h i z o
q u e Rebeca concibiese.
67 Q u i e n l a h i z o e n t r a r e n l a t i e n d a d e
S a r a s u m a d r e , y t o m ó l a p o r m u g e r : y la 22 P e r o l u c h á b a n l o s n i ñ o s e n s u v i e n t r e ,
a m ó e n t a n t o g r a d o , q u e se le t e m p l ó el d o - y d i x o : Si así me h a b i a d e s u c e d e r , ¿ q u e
lor, q u e le h a b í a c a u s a d o l a m u e r t e de su necesidad tenia y o d e c o n c e b i r ? Y fue á
madre. c o n s u l t a r al Señor.
23 E l q u a l l e r e s p o n d i ó , y d i x o : . D o s
CAP, XXV. g e n t e s e s t á n e n tu s e n o , y d o s p u e b l o s d e s d e
t u v i e n t r e s e r á n d i v i d i d o s , y el u n p u e b l o
Y A B R A H A M t o m ó o t r a m u g e r l l a m a d a s u b y u g a r á al o t r o p u e b l o , y el m a y o r s e i -
Cetura. viráal menor.
2 L a q u a l le p a r i ó á Z a m r á m , y á J e c s á n , 21 H a b i a llegado y a el tiempo del parto,
Jo
EL GÉNESIS, XXVI.
y h e a q u í q u e f u e r o n h a l l a d o s e n s u v i e n t r e d o él e n e l m i s m o l u g a r , m i r a n d o A b i m e -
dos mellizos. léeh R e y d e los P a l e s t i n o s p o r u n a v e n t a n a ,
viole j u g u e t e a r c o n R e b e c a su m u g e r .
2 5 E l q u e s a l i ó el p r i m e r o , e r a b e r m e j o ,
y t o d o v e l l u d o á s e m e j a n z a d e p i e l : y fué 9 Y habiéndole llamado, dixo : Cosa clara,
l l a m a d o s u n o m b r e E s a ú . S a l i e n d o Fuego fis q u e e s t u m u g e r : ¿ p o r q u é h a s d i c h o
al p u n t o el o t r o , t e n i a a s i d o c o n s u m a n o f a l s a m e n t e q u e e r a t u h e r m a n a ? R e s p o n -
el t a l ó n d e s u h e r m a n o : y p o r e s t o le l l a m ó d i ó : T e m í e l m o r i r p o r c a u s a d e e l l a .
Jacob.
10 Y d i x o A b i m e l é e h : ¿ P o r q u é n o s h a s
2ti D e s e s e n t a a ñ o s e r a I s a a c , q u a n d o le e n g a ñ a d o ? P u d o a l » u n o d e l p u e b l o a b u s a r
n a c i e r o n los n i ñ o s . de tu m u g e r , y hubieras a c a r r e a d o sobre
nosotros un g r a n d e pecado. E hizo intimar
27 L o s q u a l e s h a b i e n d o c r e c i d o , s e h i z o á t o d o el p u e b l o e s t a o r d e n :
E s a ú v a r ó n d i e s t r o e n la c a z a , 3 ' h o m b r e
d e l c a m p o ; m a s J a c o b v a r ó n s e n c i l l o habi- 1L El q u e t o c a r e á l a m u g e r d e e s t e h o m -
t a b a en t i e n d a s . bre, ciertamente morirá.
28 I s a a c a m a b a á E s a ú , p o r q u e c o m i a de 12 Y s e m b r ó I s a a c e n a q u e l l a t i e r r a , y
lo q u e c a z a b a : y R e b e c a a m a b a á J a c o b . halló aquel año ciento por u n o : y beudi-
x o l e el S e ñ o r .
£9 Y J a c o b c o c i ó u n p o t a g e : y h a b i é n -
dose llegado á él E s a ú , q u e volvía c a n s a d o 13 Y e n r i q u e c i ó s e el h o m b r e , é i b a a d e -
del c a m p o , lantando y creciendo mas y mas, hasta que
llegó á h a c e r s e p o d e r o s o s o b r e m a n e r a .
30 D i x o : D a m e d e e s o r o x o q u e h a s co-
c i d o , p u e s en g r a n m a n e r a e s t o y f a t i g a d o . 14 T u v o t a m b i é n h a t o s d e o v e j a s y v a c a -
P o r esta c a u s a fué l l a m a d o s u n o m b r e d a s , y m u c h í s i m o s c r i a d o s . P o r esto t e
Edóm. niéndole envidia los Palestinos,
3 1 J a c o b le r e s p o n d i ó : V é n d e m e t u pri- 15 C e g a r o n e n a q u e l t i e m p o t o d o s los p o -
mogenitura. zos, q u e h a b i a n c a v a d o los siervos d e s u
padre A b r a h a m , llenándolos de t i e r r a :
32 E l r e s p o n d i ó : V e s q u e m e e s t o y m u -
riendo, ¿ d e q u é m e servirá la primogeni- 16 E n t a n t o g r a d o , q u e el m i s m o A b i m e -
tura! , léeh dixo a I s a a c : R e t í r a t e de nosotros,
porque te has hecho m u c h o mas poderoso
33 J a c o b d i x o : P u e s j ú r a m e l o . E s a ú se q u e n o s o t r o s .
lo j u r ó , y v e n d i ó l e l a p r i m o g e n i t u r a .
17 Y é l r e t i r á n d o s e p a r a p a s a r a c i a e l
3 4 Y así h a b i e n d o t o m a d o p a n y el p l a t o t o r r e n t e d e G e r a r a , y h a b i t a r a l l í :
d e lentejas, c o m i ó y bebió, y se f u é : ha-
ciendo poco aprecio de haber vendido la 18 H i z o c a v a r d e n u e v o o t r o s p o z o s , q u e
primogenitura. h a b i a n c a v a d o los s i e r v o s de A b r a h a m s u
p a d r e , y q u e d e s p u é s de su m u e r t e habían,
cegado en otro tiempo los Philistéos : y los
l l a m ó c o n ios m i s m o s n o m b r e s , q u e l o s h a -
bia antes llamado su padre.
GAP. XXVI.
19 Y c a v a r o n e n el t o r r e n t e , y h a l l a r o n
Y C O M O hubiese venido h a m b r e sobre la a g u a viva.
t i e r r a , d e s p u é s d e a q u e l l a c a r e s t í a , q u e ha- 20 M a s allí t a m b i é n h u b o r e n c i l l a e n t r e
b í a a c a e c i d o en los d i a s d e A b r a h a m , se
f u é I s a a c á G e r a r a á A b i m e l é e h R e y d e l o s ldoesc ípaans :t o "r eNsu ed set rGa e reas r ael y a gl ousa . d e PIosra a lo
c, que
que
Palestinos. l l a m ó el n o m b r e d e este pozo, á c a u s a d e lo
2 Y s e le a p a r e c i ó el S e ñ o r , y d i x o : N o q u e h a b i a p a s a d o . C a l u m n i a .
d e s c i e n d a s á Kgipto, m a s estáte q u i e t o en
la t i e r r a , q u e te a i r e . 21 Y c a v a r o n t a m b i é n o t r o : y p o r c a u s a
de él riñeron d e - n u e v o ; y llamólo Enemis-
3 Y m o r a como e x t r a n g e r o en ella, y seré tades.
c o n t i g o , y t e b e n d e c i r é : p o r q u e á t í 3 ' á tu 22 Y m a r c h á n d o s e d e a l l í , c a v ó o t r o p o z o ,
p o s t e r i d a d d a r é t o d a s e s t a s t i e r r a s , c u m - s o b r e el q u a l n o h u b o c o n t i e n d a : y p o r e s -
p l i e n d o el j u r a m e n t o , q u e p r o m e t í á A b r a - t o l l a m ó s u n o m b r e A n c h u r a , d i c i e n d o :
ham tu padre. A h o r a n o s h a e n s a n c h a d o el S e ñ o r , y h e c h o
4 Y m u l t i p l i c a r é t u posteridad como tas crecer sobre la tierra.
estrellas del c i e l o : y d a r é á t u s descen-j
dientes todas estas t i e r r a s : y serán bendi- 23 Y desde aquel l u g a r subió á Bersabée,
tas en tu simiente t o d a s las gentes de la 24 E n d o n d e se le a p a r e c i ó el S e ñ o r
tierra, a q u e l l a m i s m a n o c h e , y úlxo: Y o soy e l
Dios de A b r a h a m t u p a d r e , no t e m a s , q u e
5 P o r q u a n t o obedeció A b r a h a m á mí voz,! y o e s t o y c o n t i g o : te bendeciré y m u l t i p l i -
y guardó mis preceptos y mandamientos, y I caré tu posteridad por amor de mi siervo
observó mis ceremonias y leyes, 1
Abraham.
6 I s a a c con esto quedóse en G e r a r a , £5 Y así edificó a l l í u n a l t a r : y h a b i e n d o
n v o c a d o el n o m b r e del S e ñ o r , t e n d i ó s u
7 Y c o m o l o s h o m b r e s d e a q u e l l u g a r le t i e n d a : y m a n d ó á sus siervos q u e cavasen
f
reguntasen sobre su muger, respondió: un pozo.
Éermana m i a es. P o r g u e temió confesar
que estaba consigo u n i d a en matrimonio, 26 Y h a b i e n d o v e n i d o á a q u e l l u g a r d e s d e
r e z e l a n d o q u e t a l v e z á é l le q u i t a r í a n l a G e r a r a A b i m e l é e h , 3' O c h o z a t h su a m i g o , 3 '
vida á causa de la h e r m o s u r a dé ella. Phicól General'de.sus tropas,
8 Y pasados muchos dias, y pennanecien-. 27 D í x o l e | T s a a c : ¿ P a r a q u é h a b é i s v e n i d o
EL GÉNESIS, XXVIT.
á mí, hombre á quien aborrecéis, y habéis 13 Y l a madre*: S o b r e m í s e a , le d i x o , e s a
echado de entre vosotros ? m a l d i c i ó n , hijo m í o : o y e s o l a m e n t e m i v o z ,
y ve á t r a h e r m e lo q u e h e d i c h o .
28 Los quales r e s p o n d i e r o n : l i e m o s visto
q u e el S e ñ o r está c o n t i g o , y p o r esto nos- 14 F u é y l o t r a x o , y d i ó l o á s u m a d r e .
o t r o s h e m o s d i c h o : H a y a j u r a m e n t o e n t r e E l l a h i z o el g u i s a d o , c o m o s a b i a q u e g u s -
nosotros, y hagamos alianza, taba á su padre.
2Q D e q u e n o n o s h a s d e h a c e r n i n g ú n 15, Y le v i s t i ó l o s m e j o r e s v e s t i d o s d e
m a l , así c o m o n o s o t r o s á n a d a h e m o s t o c a - E s a u , q u e t e n i a e n c a s a e n s u p o d e r :
d o d e lo t u y o , n i t e h e m o s d a ñ a d o e n c o s a 16 Y r o d e ó l e las p i e l e s d e l o s c a b r i t o s á l a s
a l g u n a : a n t e s b i e n t e h e m o s e n v i a d o e n m a n o s , y c u b r i ó l e lo d e s n u d o d e l c u e l l o .
p a z colmado d e la bendición del Señor.
17 Y le dio. el g u i s a d o , y l e e n t r e g ó l o s
30 E l p u e s les h i z o u n b a n q u e t e , y d e s - p a n e s q u e h a b i a c o c i d o .
pués de haber comido y bebido, 18 L o q u a l l l e v a d o a d e n t r o d i x o : ¿ P a d r e
3 1 L e v a n t á n d o s e d e m a d r u g a d a , se l u c i e - m i ó ? Y él r e s p o n d i ó : O y e n d o e s t o y : ¿ Q u i é n
r o n d e u n a y o t r a p a r t e los j u r a m e n t o s , é eres tú, hijo mió ?
I s a a c los d e s p i d i ó en p a z á su t i e r r a . „ Y dixo J a c o b : Y o soy tu primogénito
(

32 Y h e a q u í q u e e n el m i s m o d i a v i n i e - E s a ú : h e h e c h o c o m o m e h a s m a n d a d o : le-
r o n los s i e r v o s d e I s a a c d á n d o l e n u e v a s del v á n t a t e , s i é n t a t e , y c o m e d e m i c a z a , p a r a
pozo, que habían cavado, y diciendo: H e que me bendiga tu ánima.
mos hallado agua. 20 Y d e n u e v o I s a a c á s u h i j o : ¿ C ó m o ,
3 3 P o r lo q u e l o l l a m ó A b u n d a n c i a : y d i x o , h a s p o d i d o h a l l a r t a n p r e s t o , h i j o m i ó ?
f u e p u e s t o á Ja c i u d a d el n o m b r e d e B e r s a - E l q u a l r e s p o n d i ó : F u é v o l u n t a d d e D i o s ,
b é e h a s t a el d i a d e h o y . q u e l u e g o se m e pusiese d e l a n t e lo q u e q u e -
34 M a s Esaú en la edad de q u a r e n t a años
t o m o por mugeres, á J u d i t h hija de Beerí 2 1 Y" d i x o I s a a c : L l é g a t e a c á p a r a p a l -
H e t h é o , y á B a s e m á t h h i j a d e E l o n d e l mis- p a r t e , h i j o m i ó , y r e c o n o c e r , si t u e r e s m i
mo lugar: hijo E s a u , ó n o .
3 5 Y - a m b a s á d o s t e n í a n d e s a z o n a d o el 22 L l e g ó s e é l a l p a d r e , y h a b i é n d o l e p a l -
ánimo de Isaac y de Rebeca. p a d o , d i x o I s a a c : L a voz cierto, voz es d e
"acob : m a s l a s m a n o s s o n m a n o s d e E s a ú .
23 Y n o l e c o n o c i ó , p o r q u e l a s m a n o s
•el l o s a s se p a r e c í a n á l a s d e l m a y o r . Y p a -
ra bendecirle,
CAP. XXVII.
24 D i x o : ; E r e s t ú m i h i j o E s a ú ? R e s p o n -
dió : Y o soy.
M A S I s a a c e n v e j e c i ó , y s e le o b s c u r e c i e - :5 Y é l d i x o : T r á b e m e l a s v i a n d a s d e t u
r o n los ojos, y no p o d í a v e r : y l l a m ó á caza, hijo m i ó , p a r a q u e te b e n d i g a mi á n i -
E s a ú su hijo m a y o r , y d í x o l e : ¿ Hijo mió m a . Y habiéndoselas presentado, y comido
E l qual respondió : Aquí estoy.
é l , le s i r v i ó t a m b i é n v i n o . E l q u a l b e b i d o ,
2 A q u i e n el p a d r e : V e s , d i x o , q u e h e £6 D í x o l e : L l é g a t e á m í , y d a m e u n b e s o ,
e n v e j e c i d o , y n o s é el d i a d e m i m u e r t e . hijo m i ó .
3 T o m a t u s a r m a s , l a a l j a v a y el a r c o , y 27 F l se l l e g b , y le b e s ó . Y l u e g o q u e
s a l f u e r a : y q u a n d o h u b i e r e s c a z a d o a l f " p e r c i b i ó la f r a g r a n c i a d e s u s v e s t i d o s , b e n -
n a cosa, d i c i é n d o l e , d i x o : H e a q u í el o l o r d e m ¡ h i -
4 H a z m e d e e l l a u n g u i s a d o , c o m o s a b e s j o c o m o el o l o r d e u n c a m p o l l e n o , a l q u e
q u e es d e m i g u s t o , y t r á b e m e l o p a r a q u e b e n d i x o el S e ñ o r .
l o coma, y te b e n d i g a mi á n i m a a n t e s q u e 2 8 D i o s t e dé_ d e l r o c í o d e l c i e l o , y d e l a
muera. grosura de la tierra a b u n d a n c i a de trigo y
5 L o q u a l habiendo oido Rebeca, é ido de vino.
a q u e l al c a m p o p a r a c u m p l i r el m a n d a , •2Q Y s í r v a n t e l o s p u e b l o s , y a d ó r e n t e l a s
miento de su padre, t r i b u s : sé señor de tus h e r m a n o s , é inclí-
6 D i x o á s u h i j o J a c o b : H e o i d o á t u pa- n e n s e d e l a n t e d e tí l o s h i j o s d e t u m a d r e .
dre que hablaba con Esaú tu hermano, El q u e t e m a l d i x e r e , m a l d i t o s e a é l : y el q u e
q u e le d e c í a : te bendixere, sea colmado de bendiciones.
7 Trábeme de tu C H z a , y guísamela para 30 A p e n a s h a b i a a c a b a d o I s a a c d e d e c i r
q u e coma, y te b e n d i g a d e l a n t e del Seño estas p a l a b r a s , y de salir fuera J a c o b , llegó
antes q u e m u e r a . Esaú,
8 A h o r a bien, hijo mío, condesciende á 31 E i n t r o d u x o á s u p a d r e l a s v i a n d a s
mis consejos: cocidas de la caza, d i c i e n d o : Levántate,
9 Y y e n d o al g a n a d o , t r á b e m e d o s c a b r i t o s p a d r e m i ó , y c o m e d e l a c a z a d e t u hijo,
d e l o s m e j o r e s , p a r a h a c e r c o n e l l o s á "~ p a r a q u e m e b e n d i g a t u á n i m a ,
p a d r e las v i a n d a s , q u e c o m e con g u s t o : 32 Y d í x o l e I s a a c : ¿ P u e s q u i é n e r e s t ú ?
1 0 L a s q u a l e s _ d e s p u é s q u e i n t r o d u x e r e s , \l\ q u a l r e s p o n d i ó : Y o s o y t u h i j o p r i m o -
y él h a y a c o m i d o , t e b e n d i g a a n t e s q u e g é n i t o E s a u .
muera. 33 E s p a n t ó s e Isaac con p a s m o v e h e m e n t e :
1 1 A la q u a l él r e s p o n d i ó : S a b e s q u e E s a ú y m a r a v i l l a d o m a s d e lo q u e s e p u e d e c r e e r ,
m i h e r m a n o e s h o m b r e v e l l o s o y y o l a m p i ñ o : d i x o : ¿ P u e s q u i é n es a q u e l , q u e p o c o h a m e
12 Si m i p a d r e m e p a l p a r e , y l o c o n o c i e r e , h a t r a h i d o d e la c a z a q u e c o g i ó , y h e c o m i -
t e m o n o c r e a q u e y o m e h e q u e r i d o b u r l a r . d o- d e t o d o ,-, a n t e s q u e t ú v i n i e r a s ? y le b e n -
d e él, y q u e sobre mí a t r a y g a y o maldición dixe, y sera bendito,
e n lufíar d e b e n d i c i ó n . I 34 E s a ú , q u a n d o o y ó a s p a l a b r a s d e s u
J8 S
EL GÉNESIS, XXVIII. X X I X .
p a d r e , b r a m ó c o n g r a n d e a l a n d o : y c o n s - b e n d e c i d o á J a c o b , y le h a b i a e n v i a d o á M e -
t e r n a d o d i x o : D a m e t a m b i é n á m í t u b e n - s o p o t a m i a . d e S i r i a , p a r a q u e d e allí t o m a s e
dición, padre mió. m u g e r : y q u e d e s p u é s d e l a b e n d i c i ó n le
habia mandado, diciendo : N o tomes muger
35 E l q u a l d i x o : V i n o t u h e r m a n o frau- d e las hijas d e C h a n a á n :
d u l e n t a m e n t e , y recibió la bendición t u y a .
3 6 Y é l r e s p o n d i ó ; C o n r a z ó n fué l l a m a - 7 Y que obedeciendo Jacob á sus padres,
d o s u n o m b r e J a c o b : p o r q u e h e a q u í l a se- h a b i a i d a á la S i r i a :

f u n d a v e z q u e m e h a d a d o p o r el p i e : y a 8 Viendo p o r experiencia t a m b i é n q u e su
u t e s se a l z ó c o n m i p r i m o g e n i t u i a , y a h o i a p a d r e n o m i r a b a c o n a g r a d o á l a s h i j a s d e
d e n u e v o me h a r o b a d o la b e n d i c i ó n m i a . Y C h a n a a n :
s u p a d r e o t r a vez le d i x o : P o r v e n t u r a no 9 F u e s e á I s m a e l , y s o b r e l a s q u e y a te-
h a s g u a r d a d o bendición t a m b i é n p a r a m í ? nia, t o m ó por nuiííer á Maheletli, bija de
37 R e s p o n d i ó I s a a c : L e he c o n s t i t u i d o se- I s m a e l , h i j o d e A b r a h a m , h e r m a n a d e N a -
ñ o r t u y o , y he s o m e t i d o t o i l o s s u s h e r m a n o s ¡ j a iólh.
.í s u s e r v i d u m b r e : -de t r i g o y d e v i n o lo he 10 J a c o b p u e s h a b i e n d o s a l i d o d e B e t s a .
f o i t a l e c i d o , ¿y d e s p u é s d e esto, hijo mió, bée, c a m i n a b a acia H a r á n .
q u é p o d r é y a h a c e r t e á tí ? ¡
11 Y h a b i e n d o l l e g a d o á u n c i e r t o l u s a r ,
38 A q u i e n E s a ú r e s p o n d i ó : ¿ P u e s q u é n o ' y q u e r i t n d o reposar en el d e s p u é s de puesto
t i e n e s , p a d r e m i ó , s i n o u n a s o l a b e n d i c i ó n ? el s o l , t o m ó u n a d e l a s p i e d r a s , q u e h a b i a
R u é g o t e q u e m e b e n d i g a s t a m b i é n á m í , Y en t i e r r a , y p o n i é n d o l a p o r c a b e c e r a , d u r m i ó
como llorase con grande alarido, e n el m i s m o l u g a r .
3 9 C o n m o v i d o I s a a c le d i x o : En l a g r o s u - 12 Y v i o e n s u e ñ o s u n a e s c a l a c u y o p i e
r a d e l a t i e r r a , y e n el r o c í o d e l c i e l o d e a r r i b a e s t a b a s o b r e l a t i e r r a , y s u r e m a t e t o c a b a
40 S e r á t u b e n d i c i ó n : V i v i r á s p o r l a es- e n el c í e l o : y t a m b i é n A n d e l e s de D i o s q u e
p a d a , y á t u h e r m a n o s e r v i r á s : y l l e g a r á s u b í a n y b a x a b a n p o r ella,"
t i e m p o en q u e s a c u d a s y q u i t e s su y u g o de 13 Y al S e ñ o r a p o y a d o s o b r e La e s c a l a ,
t u cerviz. q u e le d e c í a : Y o s o y el S e ñ o r D i o s d e
4 1 E s a ú p u e s a b o r r e c i ó s i e m p r e á J a c o b A b r a h a m tu p a d r e , y el D i o s d e I s a a c : L a
p o r l a b e n d i c i ó n c o n q u e s u p a d r e le h a b í a t i e r r a , en q u e d u e r m e s , la d a i é á ti y á t u
b e n d e c i d o : y dixo en su c o r a z ó n : Vendrán posteridad.
los dias de luto de mi p a d r e , y m a t a r é á m i l t Y s e r á fu p o s t e r i d a d c o m o el p o l v o d e
hermauo Jacob. l a t i e r r a : S e r á s d i l a t a d o al O c c i d e n t e , y al
4 2 D i e r o n a v i s o d e e=;to á R e b e c a : l a q u e O r i e n t e , y al S e p t e n t r i ó n , y al M e d i o d í a , y
e n v i a n d o á l l a m a r á J a c o b s u h i j o , d í x o l e : s e r á n b e n d i t a s e n ti y e n t u s i m i e n t e t o d a s
M i r a q u e t u h e r m a n o E s a ú e s t á a m e n a z a n - l a s f a m i l i a s d e la t i e r r a .
do matarte. 15 Y y o s e r é t u g u a r d a a d o n d e q u i e r a q u e
43 A h o r a p u e s , h i j o m í o , o y e m i v o z , y f u e r e s , y t e v o l v e r e á est.-i t i e r r a : y 110 te d e -
s i n p e r d e r t i e m p o h u y e á c a s a d e L a b á n mi x a ] é , h a s t a h a b e r c u m p l i d o t o d o l o q u e lie
hermano, á Harán: dich».
44 Y m o r a r á s con él a l g u n o s dias, h a s t a 16 Y l u e g o q u e J a c o b d e s p e r t ó d e l s u e ñ o ,
q u e s e s o s i e g u e el f u r o r d e t u h e r m a n o , d i x o : V e r d a d e r a m e n t e el S e ñ o r e s t á e n e s t e
45 Y c e s e s u i n d i g n a c i ó n , y s e o l v i d e d e
!
u g a r , y y o n o lo s a b i a .
l o q u e le h a s h e c h o : d e s p u é s e n v i a r é , y h a i é 17 Y d e s p a v o r i d o , d i x o : ¡ Q u á n t e r r i b l e
q u e d e allí te t r a y g a u a c á : ¿ p o r q u é h e de es este l u g a r ! N o h a y a q u í o t r a cosa, sino
p e r d e r á mis d o s hijos en u n d i a ? Casa de D i o s , y p u e r t a del cielo.
46 Y dixo R e b e c a á I s a a c : Fastidiada 18 L e v a n t á n d o s e p u e s J a c o b d e m a ñ a n a ,
e s t o y d e v i v i r á c a u s a d e la3 h i j a s d e H e t i i : t o m ó l a p i e d r a , q u e se h a b i a p u e s t o p:.i c a -
si J a c o b t o m a r e m u g e r d e l i u a g e d e l a s d e b e c e r a , y la alzó p o r t í t u l o , d e r r a m a n d o
esta tierra, no quiero vivir. aceyte sobre ella.
1Q Y l l a m ó B e t h é l el n o m b r e d e l a c i u
d a d , q u e a n t e s se l l a m a b a L u z a ,
CAP. X X V I I I . 20 H i z o a d e m a s u n v o t o , d i c i e n d o : S i
f u e r e D i o s c o n m i g o , y m e g u a r d ó l e e n el c a -
IsAAC pues l l a m ó á J a c o b , y le bendixo, m i n o , p o r el q u e y o a n d o , y m e d i e r e p a n
mandóle, diciendo: N o tomes muger de para comer, y vestido para vestir,
Í 1 casta de C h a u a á n : 21 Y v o l v i e i e f e l i z m e n t e á c a s a d e m i p a -
2 Mas ve, y pasa á la Mesopotamia de d r e : el S e ñ o r s e r á m i D i o ? ,
Siria, á casa de B a t h u e l padre de tu madre, 22 Y e s t a p i e d r a , q u e he a l z a d o p o r t í t u l o ,
y t ó m a t e de allí m u g e r d e las hijas de L a b a n s e r á l l a m a d a C a s a d e D i o s : y d e t o d o l o qutt
t u tio m a t e r n o . me d i e r e s , te ofreceré los d i e z m o s .
3 Y el D i o s o m n i p o t e n t e te b e n d i g a , y te
h a g a crecer, y te m u l t i p l i q u e : p a r a q u e
seas c a u d i l l o d e m u c h o s p u e b l o s . CAP. XXIX.
4 Y d é á tí l a s b e n d i c i o n e s d e A b r a h a m ,

S á tu posteridad después de t i ; para que


eredes la t i e r r a de t u peregrinación, q u e
V P A R T I E N D O J a c o b , fuese á t i e r r a d«
Oriente.
prometió á tu abuelo. 2 Y vio u n p o z o e n el c a m p o , y t r e s h a t o s
_ 5 Y h a b i é n d o l e d e s p e d i d o I s a a c , s e par- de ovejas, que sesteaban j u n t o á é l ; porque
t i ó y fué á M e s o p o t a m i a d e S i r i a á L a b a n ' d e él d a b a n á b e b e r á l o s g a n a d o s , y s u b o c a
hijo de Bathuel Siró, uermano de Rebeca se t a p a b a con u n a g r a n d e p i e d r a .
su m a d r e . - 3 Y e r a c o s t u m b r e d e 1 1 0 r e v o l v e r la pie-
6 M a s Esaú viendo, que su padre había d r a h a s t a q u e e s t u v i e s e n j u n t a s t o d a s las
19
EL GÉNESIS, X X X .
o v e j a s , y d e s p u é s d e h a b e r a b r e v a d o los 27 C u m p l e l a s e m a n a d e d i a s d e e s t e c a s a -
a n a d o s , la v o í v i a n á p o n e r s o b r e l a b o c a m i e n t o , y t a m b i é n t e d a r é á e s t a p o r el s e r -
S el p o z o . v i c i o q u e m e h a s a e ríacer d e o t r o s s i e t e a ñ o s .
4 Y d i x o á los p a s t o r e s : i H e r m a n o s , d e 28 C o n d e s c e n d i ó c o n la p r o p u e s t a : y p a -
d ó n d e s o i s ? E l l o s r e s p o n d i e r o n : D e l i a r á n . s a d a la s e m a n a , t o m ó p o r m u g e r a R a c h é l :
5 Y preguntándoles, d i x o : ¿ A c a s o cono- 2Q A q h i e n el p a d r e dio á B a l a p o r s i e r v a .
céis á L a b á n h i j o d e JN'achór? D i x é r o n : L e 30 Y h a b i e n d o p o r fin l o g r a d o l a s b o d a s
conocemos. deseadas, a m ó mus á la s e g u n d a que a la
6 i Esta con s a l u d ? d i x o : B u o n o está, res- p r i m e r a , s i r v i e n d o en casa de L a b a n o t r o s
p o n d i e r o n : y ve a h í q u e l l a c l i u l s u hija siete a ñ o s .
viene con su g a n a d o . 3 1 M a s v i e n d o el S e ñ o r , q u e d e s p r e c i a b a
7 Y" d i x o J a c o b : A u n f a l t a m u c h o del d i a , a L í a , la hizo, f e c u n d a , q u e d a n d o e s t é r i l s u
y n o es t i e m p o d e r e c o c e r el g a n a d o á los h e r m a n a .
a p r i s c o s : d a d a n t e s d e b e b e r á Tas o v e j a s , y 32 L a t f u e dio á l u z e l h i j o q u e h a b i a c o n -
después volvedlas á pacer. cebido y llamó su nomhre R u h e n , diciendo :
8 L o s q u e r e s p o n d i e r o n : N o p o d e m o s , Vio e l S e ñ o r m i a b a t i m i e n t o , a h o r a m e
h a s t a q u e se j u n t e n t o d o s los g a n a d o s , y a m a r á m i m a r i d o .
q u i t e m o s la piedra de la boca del pozo, pa- 3 3 Y o t r a vez c o n c i b i ó , y p a r i ó u n h i j o , y
r a q u e a b r e v e m o s los r e b a ñ o s . d i x o : P o r q u a n t o o y ó el S e ñ o r q u e y o e r a
9 A u n estaban hablando, y he aquí que despreciada, me h a d a d o t a m b i é n e s t e : y
R a c h é l v e n i a c o n las o v e j a s d e s u p a d r e : l l a mó su nombre Simeón.
p u e s e l l a m i s m a p a s t o r e a b a el r e b a ñ o . 34 Y c o n c i b i ó t e r c e r a v e z , y dio á l u z o t r o
10 J a c o b l u e g o q u e l a vio, y s u p o q u e e r a h i j o , y d i x o : A h o r a t a m b i é n se u n i r á c o n -
s u p r i m a h e r m a n a , y las o v e j a s d e s u t i o m i g o m i m a r i d o , p o r q u e le h e p a r i d o t r e s
m a t e r n o L a b á n ; q u i t ó la piedra, c o n q u e - hijos: y por esto llamó su n o m b r e , Leví.
e s t a b a t a p a d o el p o z o . 35 C o n c i b i ó l a q u a r t a v e z , y p a r i ó u n h i j o ,
1 1 Y d e s p u e s d e h a b e r a b r e v a d o el r e b a ñ o , r
d i x o : A h o r a a l a b a r é al S e ñ o r : y p o r esto
l a b e s ó : y a l z a n d o su voz lloró, Í ¿ l l a m ó J u d á ; y cesó d e p a r i r .
12 Y le d e c l a r ó , q u e e r a b e i m a n o d e s u
p a d r e , é hijo de R e b e c a ; y ella a p r e s u r á n -
dose lo n o t i c i ó á su p a d r e .
CAP. X X X .
13 El q u a l c o m o o y ó , q u e h a b i a l l e g a d o
J a c o b h i j o d e s u h e r m a n a , c o r r i ó á s u en-
cuentro : y habiéndole abrazado, y arroján- M A S Rachél, viendo q u e era estéril, tuvo
dose á besarle, llevólo á su casa. Y luego e n v i d i a d e su h e r m a n a , y dixo á su m a r i d o :
q u e o y ó los m o t i v o s d e s u v i a g e , D a m e h i j o s , ó si n ó , m o r i r é .
14 R e s p o n d i ó : H u e s o m i ó e r e s , y c i r n e 2 A la q u a l r e s p o n d i ó J a c o b c o n e n o j o ;
m i a . Y d e s p u é s q u e f u e r o n c u m p l i d o s los i A c a s o s o y y o e n l u g a r d e D i o s , q u e t e h a
dias de un mes, privado del fruto de tu vientre ?
15 D í x o l e : ¿ A c a s o p o r q u e e r e s m i her- 3 Y ella dixo : T e n g o á mi sierva Bala :
m a n o , m e s e r v i r á s d e v a l d e ? D i m e q u é sa- e n t r a á e l l a , á fin d e q u e p a r a s o b r e m i s
lario recibirás. rodillas, y tenga y o hijos de ella.
16 Y t e n i a d o s h i j a s , el n o m b r e d e l;i 4 Y dióle á B a l a p o r m u g e r : la q u a l ,
m a y o r L í a : y l a m e n o r se l l a m a b a R a c h é l . 5 D e s p u é s q u e J a c o b c o h a b i t ó con ella,
17 M a s L í a e r a t i e r n a d e o j o s : R a c h é l d e c o n c i b i ó , y p a r i ó u n h i j o .
rostro hermoso, y de lindo semblante. 6 Y d i x o R a c h é l : El S e ñ o r m e h a h e c h o
18 A l a q u a l a f i c i o n a d o J a c o b , d i x o : T e j u s t i c i a , y h a o i d o m i v o z , d á n d o m e u n h i -
serviré por R a c h é l t u hija menor, siete años. j o : y por esto l l a m ó su n o m b r e D a n .
10 R e s p o n d i ó L a b á n : M e j o r es q u e te la d é 7 Y c o n c i b i e n d o o t r a vez B a l a , p a r i ó o t r o ;
á tf, q u e á o t r o h o m b r e , q u é d a t e c o n m i g o . 8 P o r el q u a l d i x o R a c h é l : D i o s m e h a
20 S i r v i ó p u e s J a c o b p o r R a c h é l s i e t e h e c h o c o n t e n d e r c o n m i h e r m a n a , y h e p r e -
a ñ o s : y le p a r e c í a n p o c o s d í a s e n f u e r z a v a l e c i d o : y l l a m ó l e J S é p h t h a l i .
d e l g r a n d e a m o r q u e le t e n i a . 9 Conociendo Lía, que habia cesado de
2 1 Y d i x o á L a b á n : D a m e m i m u g e r : p a r i r , dio á s u m a r i d o á Z e l p h a s u s i e r v a .
p o r q u e y a se h a c u m p l i d o e l t i e m p o p a r a 10 L a q u a l d e s p u é s d e h a b e r c o n c e b i d o
cohabitar con ella. d a i i ' I o u n hijo á l u z ,
22 El q u a l h a b i e n d o c o n v i d a d o á u n ban- 11 D i x o : E n b u e n h o r a : y p o r e s t o l l a m ó
q u e t e á gran multitud de amigos, celebró su nombre G a d .
las bodas.
2 3 Y p o r la n o c h e le i n t r o d u x o á Lía su 12 P a r i ó a d e m á s Z e l p h a u n s e g u n d o .
hija* 13 Y d i x o L í a : E s t o p a r a d i c h a m í a ; p u e s
24 D a n d o á s u h i j a u n a s i e r v a , l l a m a d a ll al as mmóul eg eAr esss ém r.
e llamarán dichosa: ñor esto
Zelpha. Y h a b i e n d o e n t r a d o J a c o b á ella
s e g ú n c o s t u m b r e , v e n i d a l a m a ñ a n a , vio e n14t i eYmcpoom od eR ul ab ésni ehguab idees e los salido al campo
trigos, halló
que era L í a : unas mandragoras, que traxo á Lía su ma-
2 5 Y d i x o á s u s u e g r o : ¿ Q u é es lo q u e d r e . Y d i x o R a c h é l : D a m e u n a p a r t e d e
h a s q u e r i d o h a c e r ? ¿ n o t e h e s e r v i d o y o las m a n d r a g o r a s d e t u h i j o .
por Rachél ? ¿ p o r q u é me has engañado r
J5 Ella r e s p o n d i ó : ¿Te parece poco, el
26 R e s p o n d i ó L a b á n : N o e s c o s t u m b r e h a b e r m e a n t e s q u i t a d o á m i m a r i d o , s i n o
en n u e s t r o l u g a r , q u e d e m o s antes en m a q u e también te h a s d e l l e v a r las m a n d r a g o -
t r i m o m o las menores. ras de m i hijo? D i x o R a c h é l : D u e r m a
20 S
EL GÉNESIS, X X X L
c o n t i g o e s t a n o c h e p o r las m a n d r a g o r a s d e de á l a m o , y d e a l m e n d r o , y de p l á t a n o s , eu
tu hijo. u n a p a r t e l a s d e s c o r t e z o ; y q u i t a d a s las
c o r t e z a s , s e d e x ó v e r b l a n c u r a e n Jo q u e
16 Y q u a n d o v o l v í a J a c o b a l a n o c h e c e r ! h a b i a s i d o d e s p o j a d o ; m a s , lo q u e h a b i a
d e l c a m p o , s a l i ó l e L í a a l e n c u e n t r o , y le q u e d a d o e n t e r o , p e r m a n e c i ó v e r d e : y d e
d i x o : C o n m i g o h a s d e e s t a r , p o r q u e y o he e s t e m o d o s e f o r m ó u n c o l o r v a r i o .
c o m p r a d o este d e r e c h o p o r las m a n d r a g o r a s
d e mi hijo. Y d u r m i ó con ella a q u e l l a noche. 3 8 Y p ú s o l a s e n los d o r n a j o s e n d o n d e se
d e r r a m a b a el a g u a ; p a r a q u e q u a n d o vi-
17 Y o y ó e l S e ñ o r s u s r u e g o s : y c o n c i b i ó n i e r a n á b e b e r l a s o v e j a s , t u v i e r a n d e l a n t e
y p a r i ó el q u i n t o h i j o , las w i r a s , y c o n c i b i e r a n á v i s t a d e e l l a s .
18 Y d i x o : D i o s m e h a d a d o e l g a l a r d ó n ,
39 Y así fué q u e e n el m i s m o c a l o r del
p o r q u e d i m i s i e r v a á m i m a r i d o , y l l a m ó c o i t o l a s o v e j a s m i r a b a n á las v a r a s , y lo
su nombre Issachár. : q u e parían e r a m a n c h a d o , y p i n t a d o y sal-
1Q C o n c i b i e n d o o t r a v e z L í a , p a r i ó e l sex-' p i c a d o d e d i v e r s o s c o l o r e s .
to hijo, 40 Y a p a r t ó J a c o b el g a n a d o , y p u s o l . i s
20 Y d i x o : D i o s m e h a d o t a d o c o n d o t e v a r a s e n los d o r n a j o s á l a v i s t a d e l o s c a r -
b u e n a : a u n e s t a vez m o r a r á c o n m i g o m i n e r o s : y e r a n de Labán t o d o s los b l a n c o s y
m a r i d o , p o r q u e le lie p a r i d o s e i s h i j o s : y n e g r o s ; y l o s o t r o s d e J a c o b , s e p a r a d o s los
p o r esto llamó su n o m b r e Z a b u l ó n . hatos unos de otros.
21 D e s p u é s d e é l t u v o u n a h i j a , l l a m a d a 4 1 Y así q u a n d o e n l a p r i m e r a e s t a c i ó n
Dina. e r a n c u b i e r t a s l a s o v e j a s , p o n í a J ¡ ¡ c o b las
22 A c o r d á n d o s e t a m b i é n el S e ñ o r d e R a - ¡ v a r a s e n los d o r n a j o s del a g u a a n t e los o j o s
chél, oyóla, é hízola fecunda. de los c a r n e r o s y d e las ovejas, p a r a q u e
concibieran á vista de ellas :
23 L a q u a l c o n c i b i ó , y parió u n hijo, di-
ciendo : Quitó Dios mi oprobio. 42 M a s q u a n d o l a m o n t a e r a t a r d í a , y l a
2 4 Y l l a m ó s u n o m b r e J o s e p h , d i c i e n d o : p r e ñ e z p o s t r e r a , n o l a s p o n í a . Y así l a s
A ñ á d a m e el S e ñ o r o t r o h i j o . t a r d í a s e r a n de L a b á n ; y las t e m p r a n a s de
Jacob.
25 Y luego que nació Joseph, dixo Jacob
á s u s u e g r o : D é x a m e v o l v e r á m i p a t r i a , y e x43 Y d e e s t e m o d o se e n r i q u e c i ó J a c o b
cesivamente, y t u v o m u c h o s hatos de ga-
á mi tierra. nado, siervos y siervas, camellos y asnos.
;G D a m e m i s m n g e r e s y i n i s h i j o s , p o r los
q u a l e s t e he s e r v i d o , p a r a q u e m e v a y a : t ú
s a b e s el s e r v i c i o c o n q u e t e h e s e r v i d o .
27 D í x o l e L a b á n ¡ H a l l e y o g r a c i a e n t u CAP. XXXI.
p r e s e n c i a : p o r e x p e r i e n c i a he c o n o c i d o , q u e
p o r tí m e h a d a d o D i o s s u ' b e n d i c i ó n :
M A S q u a n d o 03-0 l a s p a l a b r a s d e l o s h i j o s
2 8 S e ñ a l a t ú el s a l a r i o q u e t e h e d e d a r . de Labán, q u e decían : J a c o b ha tomado to-
29 Y él r e s p o n d i ó : T ú s a b e s d e q u é m¡ d o lo q u e f u é ' d e n u e s t r o p a d r e , y e n r i q u e -
ñ e r a t e he s e r v i d o , y q u á n g r a n d e h a y a si- c i d o c o n su h a c i e n d a , se h a h e c h o i l u s t r e :
d o tu h a c i e n d a en mis manos, 2 A d v i r t i ó a s i m i s m o q u e el r o s t r o d e L a -
30 C o s a c o r t a t u v i s t e , a n t e s q u e v i n i e r a b á n , n o e r a p a r a c o n é l , c o m o a y e r y a n t e s
y o á t í : y a h o r a t e . h a s h e c h o r i c o : y el d e a y e r ,
.Señor t e h a d a d o su b e n d i c i ó n á m i e n t r a - ! 3 M a y o r m e n t e d i c i é n d o l e el S e ñ o r : V u é l -
d a . Y así es j u s t o q u e a l g u n a v e z p r o v e a !
t a m b i é n á mi casa. 1 vete á la t i e r r a de tus padres y á tu familia,
y seré contigo.
3 1 Y d i x o L a b á n : ¿ Q u é te d a r é ? " a s é l f

d i x o : N a d a q u i e r o : p e r o si h i c i e r e s l o q u e 4 E n v i ó y l l a m ó á l i a c l i é l y á L í a al c a m -
p i d o , v o l v e r é á a p a c e n t a r y g u a r d a r t u s po, eu d o n d e a p a c e n t a b a los rebaños,
ganados. 5 Y d í x o l e s : V e o el r o s t r o d e v u e s t r o pa-
32 D a v u e l t a á t o d o s t u s g a n a d o s , y p o n d r e , q u e n o e s p a r a c o n m i g o c o m o a y e r y
a p a r t e t o d a s l a s o v e j a s p i n t a d a s , y d e v e l l ó n a n t e s d e a y e r : m a s el D i o s d e m i p a d r e h a
a b i g a r r a d o : y t o d o lo q u e naciere fusco y sido c o n m i g o .
t

m a n c h a d o y p i n t a d o , t a n t o en las ovejas 6 Y vosotras m i s m a s sabéis, q u e con to-


c o m o en las cabras, será mi s a l a r i o . das mis fuerzas he servido á vuestro p a d r e .
33 Y m a ñ a n a me responderá mi justicia^ 7 Y aun vuestro padre me ha engañado, y
q u a n d o l l e g a r e d e l a n t e d e tí el t i e m p o d e lo m e h a c a m b i a d o el s a l a r i o d i e z v e c e s ; y c o n
c o n c e r t a d o : y t o d o lo q u e n o f u e r e p i n t a d o , t o d o e s o n o le h a p e r m i t i d o D i o * , q u e m e
y m a n c h a d o y Fusco, t a n t o e n las o v e j a s h i c i e r a d a ñ o .
c o m o e n las c a b r a s , m e c o n v e n c e r á r e o ' d e 8 Q u a n d o él d i x o : L o s m a n c h a d o s s e r á n
hurto. 1 s a l a r i o ; t o d a s las ovejas parían m a n c h a -
3 1 Y d i x o L a b á n : M e p a r e c e b i e n l o q u e d a s s u s c r i a s . Y q u a n d o al c o n t r a r í o d e c í a :
pides. L'odo lo b l a n c o t e n d r á s p o r s a l a r i o ; t o d a s
3 5 Y s e p a r ó a q u e l d i a l a s c a b r a s y l a s las o v e j a s las p a r i e r o n b l a n c a s .
o v e j a s , y l o s m a c h o s d e c a b r í o y los c a r - 9 Y D i o s h a t o m a d o la h a c i e n d a á v u e s -
n e r o s p i n t a d o s y m a n c h a d o s : y t o d o el ga- t r o p a d r e , y m e la h a d a d o á m í .
n a d o d e u n solo color, esto es, de vellón
b l a n c o ó n e g r o , lo e n t r e g ó e n m a n o d e s u s q u10 P o r q u e l u e g o q u e litigó el t i e m p o d e
e c o n c i b i e r a n l a s o v e j a s , a l z é m i s ojos, y
hijos. vi e n s u e ñ o s q u e l o s m a c h o s q u e c u b r í a n á
3 6 Y p u s o el e s p a c i o d e t r e s d i a s d e c a m i - l a s h e m b r a s , e r a n p i n t a d o s y m a n c h a d o s y
n o e n t r e sí y s u y e r n o , q u e a p a c e n t a b a l o s d e d i v e r s o s c o l o r e s .
o t r o s r e b a ñ o s d e Labán-. 11 Y d í x o m e e n s u e ñ o s el A n g e l ' d e D i o s :
¿Jacob? V yo respondí: Aquí estoy.
37 T o m a n d o p u e s J a c o b u n a s v a r a s v e t d e s
21
E L G E N E S IS, X X X I .
1 2 El q u a l d i x o : A l z a tU3 o j o s , y m i r a q u e t e p e r t e n e z c a , y l l é v a t e l a . Diciendo
r o d o s los m a c h o s q u e c u b r e n á l a s h e m b r a s , e s t o , n o s a b i a q u e R a c h é l h a b i a h u r t a d o
pintados, manchados y salpicados. Poi- los í d o l o s .
q u e lie v i s t o t o d o l o q u e lia h e c h o L a l á n 33 Y a s í h a b i e n d o e n t r a d o L a b á n e n l a
contigo. t i e n d a d e J a c o b , y d e L í a , y d e las d o s s i e r -
13 V o s o y el D i o s d e B e t h é l , e n d o n d e v a s , n o los h a l l o . Y c o m o h u b i e s e e n t r a d o
u n g i r t e l a p i e d r a , y m e h i c i s t e u n v o t o . e n l a t i e n d a de. l l a c h é l ,
A h o r a p u e s l e v á n t a t e , y sal d e esta t i e r r a , 34 E l l a a p i e s u r á n d o s e e s c o n d i ó l o s Í d o l o s
v o l v i é n d o l e á la t i e r r a ue tu n a c i m i e n t o . debaxo d e l ' a p . n e j ó de un camello, y sentóse
1-4 Y l e s p o u d i é i o n R a c h é l y L í a : ¿ A c a s o e n c i m a : y al q u e e s c u d r i ñ a b a t o d a la t i e n -
t e u r m o s a l g ú n r e s i d u o e n los b i e n e s y h e - d a , y n a d a h a l l a b a ,
r e n c i a d e l<t c a s a d e n u e s t r o p a d i e ? 3 5 L e d i x o : N o se e n o j e m i s e ñ o r , p o r q u e
15 Í P o r v e n t u r a n o n o s h a r e p u t a d o c o m o !no m e p u e d o l e v a n t a r d e l a n t e d e t í ; p o r
e x t r a ñ a s , y v e n d i d o , y se h a c o m i d o n u e s t r o q u a n t o e s t o y a h o r a con la c o s t u m b r e d e
precio ? las m u y e r e s . D e e s t a m a n e r a q u e d ó b u r l a -
r
l) M a s D i o s h a t o m a d o tas r i q u e z a s de d a la solicitud del q u e b u s c a b a .
n u e s t r o p r t d i e , y n o s las h a d a d o á n o s o t r a s , 36 Y J a c o b e n o j a d o , d i x o c o n r i ñ a á L a -
y á n u e s t r o s h i j o s : y a s í h a z t o d o lo q u e lian : i P o r q u é c u l p a m í a , y p o r q u e p e c a d o
D i o s te h a m a n d a d o . m i ó t e h a s e n a r d e c i d o t a n t o en p o s d e m í ,
17 Levantóse pues Jacob, y puestos sus 37 Y h a s e s c u d r i ñ a d o t o d o m i m e n a j e ?
h i j o s y m u g e r e s s o b r e l o s c a m e l l o * , s e p a r - ¿ Q u é h a s h a l l a d o d e l o d o el h a b e r de t u
tió. cas.¿i ? I ' ó n l o a q u í á la v i s t a d e mi™ h e r m a n o s
^18 Y t o m ó t o d a s u h a c i e n d a y l o s g a n a - y d e t u s h e r m a n o s , y s e a n j u e c e s e n t r e m í
d o s , y t o d o l o q u e h a n h r a d q u i r i d o e n la y e n t r e l í .
M e s o p u t o m i a , e u c ú i n i u á u d u j e á I s a a c su 38 i P a r a esto he e s t a d o v e i n t e a ñ o s cou-
p a d r e á la t i e r r a de C l i n n a á u . t i g o ? T u s o v e j a s y c a b r a s no f u e r o n e s t é -
1 9 H a b í a i d o L a b á n e n e s t e t i e m p o á es- r i l e s , n o m e h e c o m i d o l o s c a r n e r o s d e t u
g a nado:
3
u i l a r las o v e j a s , y R a c h é l h u r t ó los ídolos
e su padre. 3 9 N i t e m o s t r é lo q u e l a s ñ e r a s h a b í a n
£0 N o q u i s o J a c o b d e c l a r a r á su suegro, a r r e b a t a d o , y o r e s a r c i a t o d o el d a ñ o : l o d o
q u e se h u í a . l o q u e perecía p o r h u r t o , m e lo exigías c o n
rigor:
21 V habiéndose ido t a n t o él, c o m o t o d o
lo q u e e r a de su d e r e c h o , y c o m o p a s a d o 4 0 D e d i a y d e n o c h e m e q u e m a b a el c a l o r
el r i o s e e n c a m i n a s e a c i a e l m o n t e d e G a - y la h e l a d a , y h u í a el s u e ñ o d e m i s o j o s .
laad, 41 Y d e e s t a m a n e r a t e he s e r v i d o v e i n t e
22 Se d i o a v i s o á L a b á n a l t e r c e r o d i a c o - a ñ o s e n t u c a s a , c a t o r c e p o r t u s b i j a s , y s e i s
m o J a c o b iba h u y e n d o . por tus g a n a d o s : m e has c a m i n a d o también
diez v e r e s mi s a l a r i o .
2 3 El q u . i l , h a b i e n d o t o m a d o c o n s i g o á
s u s h e r m a n o s , fuete s i g u i e n d o por espacio -12 Y si (-,1 D i o s d e m i p a d r e A b r a h a m , y
d e s i e t e d i a s : y l e a l c a n z ó e n e l m o n t e d e el t e m o r d e I s a a c n o m e h u b i e r a a s i s t i d o ,
Galaad. tal vez a h o r a m e h u b i e r a s d e s p a c h a d o d e s -
n u d o : Díos m i r ó mi aflicción y t i t r a b a j o
£4 Y v i o e n s u e ñ o s q u e le d e c í a D i o s : d e m i s m a n o s , y a y e i t e r e p i e h e n d i ó .
G u á r d a t e de hablar ásperamente algo con-
tra Jacob. 43 R e s p o n d i ó l e L a b á n : M i s h i j a s é h i j o s ,
y t u s g a n a d o s y t o d o lo q u e v e s , s o n c o s a
2 5 Y J a c o b h a b i a y a e x t e n d i d o su t i e n d a
m i a : ¿ q u é p u e d o y o h a c e r á mis hijos y
e n el m o n t e : y c o m o L a b á n c o n s u s h e r -
nietos ?
m a n o s le h u b i e s e a l c a n z a d o , lixó t a m b i é n
s u t i e n d a e n el m i s m o m o n t e d e G a l a a d . 44 Ven p u e s , y h a g a m o s a l i a n z a , p a r a q u e
sea en t e s t i m o n i o e n t r e mi y e n t r e tí.
26 Y d i x o á J a c o b : ¿ P o r q u é h a s h e c h o
d e ¡ m a n e r a q u e sin n o t i c i a mia te llevases 45 T o m ó p u e s J a c o b u n a p i e d r a , y a l z ó l a
mis hijas t u m o si fuerau prisioneras p o r por t í t u l o :
espadaí 46 Y d i x o á s u s h e r m a n o s : T r a e d p i e d l a s .
27 i P o r q u é h a s q u e r i d o h u i r sin s a b e r l o Lo* q u a l e s r e i ' í i g i é n d o l a s h i c i e r o n u n m a -
y o , y sin a v i s a r m e , p a r a q u e te a c o m p a ñ a s e j a n o , y c o m i e r o n s o b r e é l :
c o n a l e a r í a y c a n t a r e s , y p a n d e r e t e s , y vi- 17 A l q u a l l l a m ó L a b á n , el M a j a n o d e l
huelas ? t í í S L i y u ; y J a c o b , el M o n t ó n d e l t e s t i m o n i o ,
2ti N o m e h a s d e x a d o b e s a r á m i s h i j o s é cada u n o s e g ú n la p r o p i e d a d d e su It-.n^ua.
h i j a s : nevi<unente h a s o b l a d o : y a h o r a 4 8 Y d i x o L a b á n : Este m a j a n o s e r á h o y
ciertamente t e s t i g o e n t r e m í y e n t r e t i , y po¡ e s t o fué
2 9 M i m a n o t i e n e f u e r z a p a r a , v n l v e i t . e l l a m a d o su n o m i n e G a l a a d , e s t o e s , el Ma«
m a l p o r m a l ; p e r o el D i o s d e v u e s t r o p a d r e l a ño testigo.
me dixo a y e r : Guárdale.de hablar contra 4Q M i r e y j u z g u e el S e ñ o r e n t r e n o s o t r o s .
Jacob cosa alguna áspera. (1 Liando n o s h u b i é r e m o s s u p a i a d o el u n o d e l
30 l i s t a b i e n ; d e s e a b a s i r á los t u y o s , y o t r o :
t e n i a s en de>eo l a c a s a d e t u p a d r e ; i p u r 50 Si a f l i g i e r e s á m i s h i j a s , y si t o m a r e s
q u e lias r o b a d o m i s d i o s e s ? o t r a s m u g e r e s á m a s d e e l l a s : n i n g ú n te:-ti-
3 1 l i e s p o m . i ó J a c o b : El h a b e r m e m a r - g o h a y d e n u e s t r a s p a l a b r a s s i n o es D i o s ,
c h a d o sin d a r t e p a r t e , ha sido p o i q u e temí que presente está m i r a n d o .
q u e por fuerza me q u i t a r a s tus hijas. 51 Y d i x o d e n u e v o á J a c o b : M i r a , e s t e
32 Y t o c a n t e á q u e m e a c u s a s d e h u r t o , m a j a n o , y e s t a p i e d r a q u e lie a l z a d o e n t r e
a q u e l en c u y o p o d e r h a l l a r e s t u s dioses, mí y tí,
sea m u e r t o á la v i s t a d e n u e s t r o s h e r m a n o s . 52 S e r á testigo : este m a j a n o , r e p i t o , y
E s c u d r i ñ a , si h a y en m i p o d e r a l g u n a cosa e s t a p i e d r a s e a n en t e s t i m o n i o , si ó y o pa-
22
EL GÉNESIS, XXXIr. XXXIII.
6 a r e d e é l p a r a ir á tí, ó t ú le p a s a r e s c o n 17 Y m a n d ó al p r i m e r o , d i c i e n d o : Si e n -
designio de hacerme mal, c o n t r a r e s á m i h e r m a n o E s a ú , y te p r e g u n -
t a r e : i D e q u i é n e r e s ? ó á. d ó n d e v a s ? ó d e
5 3 E l D i o s d e A b r a h a m , y el D i o s d e N a - q u i é n e s e s t o , q u e l l e v a s d e l a n t e d e t í ?
c h ó r j u z g u e e n t r e n o s o t r o s , el D i o s d e s u s
p a d r e s . J u r ó p u e s J a c o b p o r el t e m o r d e 18 R e s p o n d e r á s : S o n p r e s e n t e s d e t u
I s a a c su padre : siervo Jacob, q u e h a enviado á mi señor
'54 E i n m o l a d a s l a s v í c t i m a s e n el m o n t e E s a ú : y é l m i s m o t a m b i é n v i e n e e n p o s d e
llamó á sus hermanos p a r a que comiesen nosotros.
v

p a n . Los q u a l e s d e s p u é s de h a b e r comido, 10 Y l a s m i s m a s ó r d e n e s dio a l s e g u n d o


se q u e d a r o n allí. y al tercero, y á todos los q u e seguían las
m a n a d a s , d i c i e n d o : H a b l a d e n los m i s m o s
55 M a s L a b á n l e v a n t á n d o s e a n t e s de ama- t é r m i n o s á E s a ú , q u a n d o le e n c o n t r é i s .
n e c e r , b e s ó á s u s h i j o s , y á s u s h i j a s , y ben-
d í x o l o s : y se volvió á su lugar. 20 Y" a ñ a d i r é i s : E l m i s m o J a c o b t u s i e r -
vo s i g u e t a m b i é n n u e s t r o c a m i n o ; p o r q u e
d i x o : Le aplacaré con los presentes q u e
v a n d e l a n t e , v d e s p u é s le v e r é , q u i z á m e s e -
CAP. XXXII. rá p r o p i c i o .
2L D e e s t e m o d o f u e r o n d e l a n t e d e é i l o s
Y J A C O B s e f u é p o r el c a m i n o q u e h a b i a ' p r e s e n t e s , y é l s e q u e d ó a q u e l l a n o c h e e n
e m p r e n d i d o : y s a l i é r o n l e al e n c u e n t r o A n - el c a m p a m e n t o .
geles d e D i o s . 22 Y c o m o s e h u b i e s e l e v a n t a d o t e m p r a -
2 Y como los huhiese visto, d i x o : Cam- no, t o m ó sus dos m u g e r e s y otras t a n t a s
p a m e n t o s d e D i o s s o n e s t o s : y l l a m o el s i e r v a s c o n s u s o n c e h i j o s , y p a s ó e l v a d o
nombre d e a q u e l l u g a r , M a h a n a i m , esto es, de J a b ó c . !

Campamentos. 23 Y d e s p u é s d e h a b e r h e c h o p a s a r t o d o
3 Y e n v i ó t a m b i é n m e n s a g e r o s d e l a n t e d e l o q u e le p e r t e n e c í a ,
s í á E s a ú s u h e r m a n o á. t i e r r a d e S e í r , á la 24 Se q u e d ó s o l o : y h e a q u í u n h o m b r e
región de E d o m : q u e luchaba con él hasta la m a ñ a n a .
4 Y m a n d ó l e s , d i c i e n d o : A s í h a b l a r é i s á | 2 5 E l q u a l v i e n d o , q u e n o le p o d í a v e n c e r ,
E s a ú m i s e ñ o r : J a c o b t u h e r m a n o t e dicel t o c ó l e e l n e r v i o d e s u m u s l o , y e n e l m i s m o
e s t o : E n c a s a d e L a b á n h e p e r e g r i n a d o , y p u n t o se m a r c h i t ó .
h e e s t a d o h a s t a el d i a d e h o y . 26 Y d í x o l e : D é x a m e , q u e y a s u b e e l a l -
5 T e n g o v a c a s , y a s n o s , y o v e j a s , y sier- b a . R e s p o n d i ó : N o t e d e j a r é , s i n o m e
vos y siervas: y envió a h o r a embajada á bendixeres.
m i señor, p a r a hallar g r a c i a delante de tí. 27 D í x o p u e s : ¿ Q u e n o m b r e t i e n e s ?
6 Y v o l v i e r o n á J a c o b l o s m e n s a g e r o s , di- R e s p o n d i ó : J a c o b .
c i e n d o : L l e g a m o s á t u h e r m a n o E s a ú , y he 28 E l d i x o : D e n i n g u n a m a n e r a s e l l a m a -
a q u í q u e viene a p r e s u r a d o á t u eucueutro ra tu n o m b r e J a c o b , sino I s r a e l ; p o r q u e si
con quatrocientos hombres. c o n t r a D i o s fuiste fuerte, i q u a n t o m a s p r e -
7 T e m i ó Jacob m u c h o : y a m e d r e n t a d o valecerás c o n t r a los hombres?
repartió la gente q u e tenia consigo, y tam- 1

b i e n el g a n a d o , y l a s o v e j a s , y l a s v a c a s , y n o29 m bPr er e geur enst ó ll el a m


J aa cd oo b? : ^KDe ism
p eo ,n d ¿i óc o: n ¿qu<~
Por
los camello-i, e n d o s q u a d r i l l a s , q u é preguntas mi nombre? Y bendíxole en
8 D i c i e n d o : si v i n i e r e E s a ú á l a u n a q u a - el m i s m o l u g a r .
d r i l l a , y la h i r i e r e , l a o t r a q u a d r i l l a q u e 30 Y l l a m ó J a c o b e l n o m b r e d e a q u e l l u -
q u e d a , se s a l v a r á . g a r . P h a n u é l , d i c i e n d o : H e visto á D i o s ca-
9 Y dixo.Jacob : Dios de m i p a d r e Abra- ra a c a r a , y m i á n i m a ha sido salva.
h a m , y Dios de mi padre I s a a c : S e ñ o r , q u e 3 1 Y" s a l i ó l e e l s o l , l u e g o q u e p a s ó d e P h a -
m e d i x i s t e : V u é l v e t e á t u t i e r r a , y al l u g a r n u é l ; m a s él i b a c o x e a n d o d e u n p i e .
d e tu n a c i m i e n t o , y te h a r é b i e n : n
32 P o r l o q u e n o c o m e n l o s h i j o s d e I s -
10 I n f e r i o r s o y á t o d a s t u s m i s e r i c o r d i a s , ! r a e l el n e r v i o , q u e s e m a r c h i t ó e n ei m u s l o
y á t u v e r d a d q u e h a s c u m p l i d o á t u siervo. de J a c o b , h a s t a el d i a d e h o y , p o r q u e t o c ó
C o n mi c a y a d o p a s é este J o r d á n : y a h o w el n e r v i o d e su m u s l o , y q u e d o e n t o r p e c i d o .
vuelvo con dos quadrillas.
11 L í b r a m e d e l a m a n o d e E s a ú m i her-
m a n o , p o r q u e le t e m o m u c h o : n o s e a c a s o
q u e v i n i e n d o h i e r a á la m a d r e con los hijos. CAP. XXXIII.
12 T ú d i x i s t e , q u e m e h a r í a s b i e n , y q u e
m u l t i p l i c a r í a s ini p o s t e r i d a d c o m o la a r e n a Y A L Z A N D O J a c o b s u s o j o s , v i o v e n i r a
del m a r , q u e p o r la m u c h e d u m b r e n o se E s a ú , y con él q u a t r o c i e n t o s h o m b r e s : y
puede numerar. r e p a r t i ó los hijos d e L í a y d e R a c h é l , y d e
13 Y h a b i e n d o d o r m i d o allí aquella no- las d o s s i e r v a s :
c h e , s e p a r ó d e a q u e l l o q u e t e n i a , p r e s e u t e s i 2 Y" p u s o e n el p r i n c i p i o l a s d o s s i e r v a s y
para Esaú su h e r m a n o , sus hijos : y á Lía y á sus hijos en s e g u n d o
14 D o s c i e n t a s c a b r a s , v e i n t e m a c h o s d e l u g a r : y á R a c h é l y á J o s e p h los p o s t r e r o s .
cabrío, doscientas ovejas, y veinte carneros, 3 Y" é l a d e l a n t á n d o s e , a d o r ó s i e t e v e c e s
15 T r e i n t a c a m e l l a s p a r i d a s c o n s u s c r i a s , | e n c o r v a d o a c i a t i e r r a , h a s t a q u e s e a c e r c a s e
q u a r e n t a vacas, y veinte toros, veinte asnas su h e r m a n o .
y d i e z p o l l i n o s cíe e l l a s . 4 Esaú con esto corriendo á encontrarse
1 6 Y envió p o r maiios d e sus siervos cadaí con su hermano, abrazóle, y estrechándose
m a n a d a d e estas d e p o r sí, y d i x o a sus c o n su c u e l l o , y besándole, l l o r ó .
c r i a d o s : A d e l a n t a o s á m í : y h a y a u n espa- 5 Y a l z a d o s l o s o j o s , vio l a s m u g e r e s y l o s
cio entre m a n a d a y m a n a d a . niños de ellas, y d i v o : i Quiénes son estos i
23 Ü
E L G E N E S ][S, X X X I V .
i y a c a 3 0 t e p e r t e n e c e n á t í ? R e s p o n d i ó : t a n d o l o s h i j o s a u s e n t e s y o c u p a d o s e n el
S o n los n i ñ o s , q u e D i o s m e h a d a d o á m í t u p a s t o d e l o s g a n a d o s , c a l l ó h a s t a q u e v o l -
siervo. viesen.
6 Y l l e g a n d o las s i e r v a s y s u s hijos, se 6 Y h a b i e n d o s a l i d o H e m ó r p a d r e d e Si-
encorvaron. chém, para hablar á Jacob,
7 Llegóse también L í a con sus niños, y 7 H e aquí q u e sus hijos venían del cam-
h a b i é n d o l e e n l a m i s m a m a n e r a a d o r a d o , fe p o : y o í d o l o q u e h a b i a p a s a d o , s e e n o j a r o n
a d o r a r o n los ú l t i m o s J o s e p h y R a c h é l . m u c h o , p o r q u e habia e x e c u t a d o contra Is-
r a e l u n a a c c i o u fea, y p o r q u e h a b i e n d o for-
8 Y d i x o E s a ü : i Q u é q u a d r í l l a s s o n e s t a s z a d o á ta h i j a d e J a c o b , h a b i a c o m e t i d o u n a
1

q u e he tenido al e n c u e n t r o ? R e s p o n d i ó : ! cosa ilícita.


P a r a hallar gracia delante de mi señor.
.9 P e r o él d i x o : T e n g o b i e n e s m u c h í s i m o s , 8 H e m ó r p u e s les d i x o : E l a l m a d e Si-
h e r m a n o m i ó , s e a n p a r a tí los t u y o s . c h é m mi hijo se h a q u e d a d o a p e g a d a á
vuestra h i j a : dádsela por m u » e r :
10 Y d i x o J a c o b : N o q u i e r a s t a l , t e r u e -
g o ; m a s si he h a l l a d o g r a c i a e n t u s o j o s , 9 Y enlazcmos recíprocamente matrimo-
recibe de mis m a n o s e s t e d o n e c i l l o ; porque nios : d a d n o s vuestras hijas, y tomad nues-
a s í h e v i s t o t u r o s t r o , c o m o si h u b i e r a v i s - t r a s h i j a s . . .
t o el r o s t r o d e D i o s : s é f a v o r a b l e p a r a m í , 10 Y h a b i t a d c o n n o s o t r o s : l a t i e r r a e s t á
1 1 Y r e c i b e la b e n d i c i ó n q u e te h e t r a í d o , á d i s p o s i c i ó n v u e s t r a , l a b r a d , n e g o c i a d , y
y que Dios que d a todas las cosas me ha poseedla.
d i s p e n s a d o . Y c o m o la a c e p t a s e á d u r a s 11 Y S i c h é m d i x o t a m b i é n al p a d r e y á
p e n a s , por i m p o r t u n a r el h e r m a n o , los h e r m a n o s d e D i n a : H a l l e y o g r a c i a d e -
lante de v o s o t r o s ; y d a r é , q u a n t o determi-
12 D i x o : V a m o s j u n t o s , y se¡é c o m p a ñ e - nareis :
ro de tu viage.
12 A u m e n t a d el d o t e , y p e d i d d á d i v a s , y
13 Y d i x o J a c o b : S a b e s , S e ñ o r m i ó , q u e y o d a r é c o n g u s t o io q u e p i d i e r e i s : d a d m e
t e n g o e n mi c o m p a ñ í a n i ñ o s t i e r n o s , y ove- s o l a m e n t e p o r m u g e r á esta m u c h a c h a .
j a s y v a c a s p r e ñ a d a s : á l a s q u a l e s si h i c i e r e
t r a b a j a r m a s en a n d a r , m o r i r á n en u n dia 13 R e s p o n d i e r o n l o s h i j o s d e J a c o b á Si-
t o d o s los r e b a ñ o s . c h é m y á su p a d r e con dolo, e m b r a v e c i d o s
p o r el e s t u p r o d e s u h e r m a n a :
14 V a y a m i s e ñ o r d e l a n t e d e s u s i e r v o :
y y o poco á poco seguiré sus pisadas, según 14 N o p o d e m o s h a c e r lo q u e p e d í s , ni d.-ir
viere q u e p u e d e n mis niños, hasta llegar á n u e s t r a h e r m a n a á h o m b r e no circuncida-
m i señor en Seír. d o : p o r q u e es e n t r e n o s o t r o s u n a c o s a ilí-
cita y abominable.
15 R e s p o n d i ó E s a ü : R u é g o t e , q u e d e l
p u e b l o q u e está conmigo, q u e d e n siquiera 15 M a s c o n esta condición p o d r e m o s con-
c o m p a ñ e r o s d e t u c a m i n o . W o es m e n e s t e r , f e d e r a r n o s , si q u i s i e r e i s s e r s e m e j a n t e s á
d i x o : d e e s t o ú n i c o n e c e s i t o s o l a m e n t e , q u e n o s o t r o s , y q u e se c i r c u n c i d e n e n t r e v o s -
h a l l e y o g r a c i a en t u p r e s e n c i a , s e ñ o r m i ó . o t r o s t o d o s los v a r o n e s ;
16 V o l v i ó s e p u e s E s a ú a q u e l m i s m o d i a á 16 E n t o n c e s d a r e m o s y t o m a r e m o s r e c í -
Seír p o r el c a m i n o q u e h a b i a v e n i d o . p r o c a m e n t e v u e s t r a s bijas, y las n u e s t r a s :
y habitaremos con vosotros, y seremos un
17 Y J a c o b v i n o á Socóth ; en d o n d e ha- solo p u e b l o :
biendo edificado u n a c a s a y fixado las tien-
d a s , l l a m ó el n o m b r e d e a q u e l l u g a r , So- 1 7 _ M a s si n o q u i s i e r e i s c i r c u n c i d a r o s , t o -
m a r e m o s n u e s t r a hija, y n o s r e t i r a r e m o s .
c ó t h ; esto es, tiendas.
18 P a r e c i ó b i e n la o f e r t a d e e l l o s á H e -
18 Y" p a s ó á S a l é m c i u d a d d e los S í c h i m í - m ó r , y á S i c h é m su h i j o :
t a s , q u e e s t á e n la t i e r r a d e C h a n a á n , d e s -
pués que volvió de Mesopotamia de Siria: 19 Y n o r e t a r d ó el j o v e n el e x e c u t a r l u e g o
y habitó cerca de la ciudad. lo q u e se le p e d i a ; p o r q u e a m a b a e n g r a n
m a n e r a á la m u c h a c h a , y él e r a i l u s t r e e n
19 Y c o m p r ó l a p a r t e d e l c a m p o , e n q u e t o d a la casa de su p a d r e .
h a b i a ñ x a d o t i e n d a s , á los hijos d e H e m ó r
paclie de Sichém, por cien corderos. 20 Y h a b i e n d o e n t r a d o e n l a p u e r t a d e la
c i u d a d , d i x é r o n al p u e b l o :
20 Y e r i g i d o allí u n a l t a r , i n v o c ó s o b r e él
al Dios fortísimo de I s r a e l . 21 Estos son h o m b r e s de paz, y quieren
h a b i t a r con n o s o t r o s : negocienHin la 1 i e r r a ,
y cultívenla, p o r q u e siendo espaciosa y an-
cha, necesita de c u l t i v a d o r e s : t o m a r e m o s
sus hijas p o r m u g e r e s , y les d a r e m o s las
CAP. XXXIV. nuestras.
22 S o l o h a y u n a c o s a q u e r e t a r d a u n b i e n
t a n g r a n d e : el q u e c i r c u n c i d e m o s n u e s t r o s
Y S A L I Ó D i n a la hija de Lía, á ver las
mugeres de aquella región. varones, i m i t a n d o la costumbre de este
pueblo.
2 A la q u a l como hubiese visto Sichém
hijo de H e m ó r l J e v é o , Príncipe de aquella 2.3 Y s u s b i e n e s , y g a n a d o s , y t o d o lo q u e
poseen, será n u e s t r o : c o n d e s c e n d a m o s so-
t i e r r a , e n a m o r ó s e d e e l l a : y la r o b ó , y d u r - l a m e n t e e n e s t o , y m o r a n d o j u n t o s , f o r m a -
m i ó c o n ella, o p r i m i e n d o v i o l e n t a m e n t e á r e m o s u n solo p u e b l o .
la doncella. !
24 Y t o d o s c o n s i n t i e r o n , h a b i e n d o c i r c u n -
3 Y e l a l m a d e é l s e a p e g ó á e l l a , y sua-i c i d a d o á t o d o s los v a r o n e s .
VÍ2Ó á l a t r i s t e c o n c a r i c i a s . 1

25 Y v e a q u í q u e al t e r c e r o d i a , q u a n d o
4 Y e n c a m i n á n d o s e á H e m o r s u p a d r e , le es g r a v í s i m o el d o l o r d e l a s h e r i d a s : d o s h i -
d i x o : T ó m a m e esta m u c h a c h a por muger. I jos de Jacob, Simeón y Lcví, hermanos de
Dina, t o m a n d o sus espadas, entraron intré-
5 L o q u a l c o m o h u b i e s e o í d o J a c o b , es-'
24
E L GEN ÜSIS, X X X V . X X X V I .
pidamente en la ciudad : y habiendo pasado 14 M a s é l a l z ó u n t í t u l o d e p i e d r a e n el
a cuchillo á todo varón. l u g a r , e n q u e Dios le h a b í a h a b l a d o : ver-
26 M a t a r o n a s i m i s m o á H e m ó r y á S i c h é m , t i e n d o s o b r e él l i b a c i o u e s , y d e r r a m a n d o
s a c a n d o á D i n a su h e r m a n a d e l a casa d e aceyte:
Siehém. 15 Y l l a m a n d o el n o m b r e d e a q u e l l u g a r ,
27 L o s q u e h a b i e n d o s a l i d o , s e e c h a r o n Bethél.
s o b r e los m u e r t o s los o t r o s hijos d e J a c o b : 16 Y s a l i e n d o d e a l l í , l l e g ó e n t i e m p o d e
y s a q u e a r o n l a c i u d a d e n v e n g a n z a d e l es-
R
r i m a v e r a á la t i e r r a q u e v a á E p h r a t a : e n
tupro. 1 que estando de parto R a c h é l ,
28 T o m a r o n s u s ovejas, y vacas, y asnos, 17 C o m e n z ó á p e l i g r a r p o r l a d i f i c u ' t a d
y d e s t r u y e n d o t o d o lo q u e h a b i a e n l a s ca- del parto, Y díxole la p a r t e r a : N o temas,
s a s , y en los c a m p o s : porque a u n tendrás este hijo.
29 .Se l l e v a r o n t a m b i é n c a u t i v o s s u s n i ñ o s
y mugeres. d o18lorY , ys aa lmi éenndaozsáenlde o lel
e yaal mlaa me un e rf tuee,r z aH a dmeol
30 L o q u a l e x e c u t a d o c o n o s a d í a , d i x o J a - el n o m b r e d e su h i j o , K e n o n i , e s t o e s , hijo
cob á.Simeón y a Leví : T u r b a d o me habéis, d e; m i d o l o r :. p e r o el p a d r e le l l a m ó , B e n j a
y h é c h o m e o d i o s o á l o s C h a n a n é o s , y á los m u í , e s t o e:s, s , h i j o d(' e l a d i e s t r a
Pherezéos, moradores de esta tierra. Nos- 19 M u r i ó p u e s R a c h é l , y fué e n t e r r a d a e n
otros somos p o c o s : ellos c o n g r e g a d o s me el c a m i n o q u e v a á E p h r a t a , e s t a e s B e t h l e -
herirán, y seré y o d e s t r u i d o , y mi casa. hem.
31 R e s p o n d i e r o n : ¿Pues qué, debieron 20 Y e r i g i ó J a c o b u n t í t u l o s o b r e s u s e -
a b u s a r de nuestra h e r m a n a , como de una p u l t u r a : e s t e es el t í t u l o d e l m o n u m e n t o
ramera ? d e R a c h é l , h a s t a el d i a d e h o y .
2 1 S a l i e n d o d e a l l í , fixó s u t i e n d a m a s
allá de l a T o r r e del g a n a d o .
CAP. XXXV.
22 Y q u a n d o h a b i t a b a e n a q u e l l a t i e r r a ,
E N T R E t a n t o dixo D i o s á J a c o b : Leván- fué R u b é n , y d u r m i ó c o n B a l a c o n c u b i n a
t a t e , y sube á Bethél, y habita allí, y haz un d e s u p a d r e : l o q u e n o se le o c u l t ó . E r a n
a l t a r al Dios, q u e t e se a p a r e c i ó , q u a n d o p u e s d o c e los h i j o s d e J a c o b .
h u í a s de E s a ú tu h e r m a n o . _3 H i j o s d e L í a : R u b é n el p r i m o g é n i t o ,
2 Y J a c o b , h a b i e n d o c o n v o c a d o á t o d a su y Simeón, y Leví, y J u d á , é Issacár, y Za-
f a m i l i a , d i x o : A r r o j a d los d i o s e s á g e n o s , bulón.
q u e hay en m e d i o d e v o s o t r o s , y p u r i h c a o s , 24 Hijos de R a c h é l : J o s e p h , y Benjamín.
y mudad vuestros vestidos. 25 H i j o s d e B a l a sierva d e R a c h é l : D a n
3 L e v a n t a o s , v s u b a m o s á B e t h é l , p_ara y Néphthali.
h a c e r allí un aftar al D i o s , q u e m e o y ó en 20 H i j o s d e Z e l p h a s i e r v a d e - L í a : G a d , y
el d í a d e m i t r i b u l a c i ó n , y f u é c o m p a ñ e r o A s é r : e s t o s s o n l o s h i j o s d e J a c o b , q u e le
d e mi viage. n a c i e r o n en M e s o p o t a m i a de Siria.
4 D i é r o n l e p u e s t o d o s los d i o s e s á g e n o s 27 V i n o t a m b i é n á I s a a c s u p a d r e á M a m -
q u e t e n í a n , y los z a r c i l l o s , q u e e s t a b a n en b r é , á la c i u d a d d e A r b é , e s t a e s H e b r ó n :
l a s o r e j a s d e e l l o s : y é l l o s s o t e r r ó a l pie en d o n d e m o r a r o n c o m o p e r e g r i n o s A b r a -
del t e r e b i n t h o , q u e está m a s allá de la ciu- ham, é Isaac.
d a d de Sichém,
28 Y c u m p l i é r o n s e los d i a s d e I s a a c c i e n -
5 Y como hubiesen partido, cayó terror to y o c h e n t a a ñ o s .
d e D i o s s o b r e t o d a s l a s c i u d a d e s d e l con-
t o r n o , y n o se a t r e v i e r o n á p e r s e g u i r a los 29 Y c o n s u m i d o d e l a e d a d m u r i ó : y f u é
q u e se r e t i r a b a n . a g r e g a d o á su p u e b l o , a n c i a n o y lleno d e
días : y enterráronle Esaú y J a c o b sus hijos.
6 Vino pues J a c o b á L u z a , q u e está en
tierra de Chanaán, por sobrenombre B e t h é l :
é l y t o d o el p u e b l o q u e c o n él e s t a b a . CAP. XXXVI.
7 Y edificó allí u n a l t a r , y l l a m ó el nom-
bre, d e a q u e l l u g a r , l a C a s a d e D i o s : p o r E S T A S son las g e n e r a c i o n e s d e E s a ú , el
q u a n t o se le h a b f a a p a r e c i d o a l l í D i o s , q u a n - misnío es E d o m .
d o iba h u y e n d o d e su h e r m a n o . 2 l:!saú t o m ó m u g e r e s d e l a s h i j a s d e C h a -
8 E n este m i s m o t i e m p o m u r i ó D é b o r a naan : á A d a hija de Elón H e t h é o , v á O o l i -
n o d r i z a d e R e b e c a , y fué, e n t e r r a d a á las Imma hija d e A n a hija d e Sebeón H é v é o :
r a i c e s d e B e t h é l a l p i e d e u n a e n c i n a : y fué 3 Y A Basemáth hija de Ismael hermana
l l a m a d o el n o m b r e d e a q u e l l u g a r , E n c i n a de N a b a i ó t h ,
del llanto.
4 Y parió A d a á E l i p h a z : B a s e m á t h en-
9 Y se a p a r e c i ó D i o s o t r a v e z á J a c o b , gendró á R a h u é l :
d e s p u é s q u e v o l v i ó d e M e s o p o t a m i a d e Si-
r i a , y le b e n d i x o , 5 Oolibama engendró á Jehus, y á Ihelón,
y á C o r é : estos son los hijos d e E s a ú , q u e
10 D i c i e n d o : Y a n o t e l l a m a r á s m a s J a - íe n a c i e r o n en t i e r r a d e C h a n a á n .
" cob, sino Israel será tu n o m b r e . Y llamóle
Israel, 6 T o m ó p u e s E s a ú s u s m u g e r e s , fc h i j o s , é
h i j a s , y t o d a s l a s p e r s o n a s d e su c a s a , y la
1 1 Y le d i x o : Y o s o y el D i o s o m n i p o t e n t e , h a c i e n d a y g a n a d o s , y todo lo q u e p o d i a
crece, y multiplícate: gentes y pueblos de p o s e e r e n t i e r r a d e C h a n a á n : y fuese á o t r a
naciones procederán de tí, R e y e s saldrán de región, y se r e t i r ó d e su h e r m a n o J a c o b .
tus lomos.
7 P o r q u e e r a n m u y ricos, y no p o d i a n
12 Y la t i e r r a , q u e d i á A b r a h a m y á I s a a c , h a b i t a r j u n t o s : ni los sostenía la t i e r r a d e
la d a r é á tí, y á tu posteridad después de tí. s u p e r e g r i n a c i ó n p o r !a m u l t i t u d d e s u s
ganados.
13 Y r e t i r ó s e d e é l .
25
EL GÉNESIS, X X X V I I .
8 Y h a h i t ó E s a ú e n el m o n t e d e S e í r , el 32 B e l a h i j o d e B e ó r , y el n o m b r e d e s u
m i s m o es E d ó m . ciudad Denaba.
9 Y estas son las generaciones de Esaú 33 Y m u r i ó B e l a , y r e y n ó e n s u l u g a r J o -
p a d r e d e E d ó m e n el m o n t e S e í r , báb, hijo de Zara de B o s r a .
30 Y e s t o s l o s n o m b r e s d e s u s h i j o s : E l i - 34 Y h a b i e n d o m u e r t o J o b á b , r e y n ó en su
p h á z hijo d e A d a , m u g e r d e E s a ú ; R a h u é l , m i a r H u s á m , d e la t i e r r a d e l o s T h e m a -
hijo también de Basemáth su muger. in t a s .
11 Y los h i j o s d e E l i p h á z f u e r o n : T h e - 35 M u e r t o t a m b i é n éste, r e y n ó en su lu-
mán, üinár, Sepho, y Gathám, y Cenéz. g a r A d á d , hijo d e B a d á d , q u e h i r i ó á RJa-
h á n e n la re-jion d e M o á b : y el n o m b r e d e
12 Y T h a m n a e r a c o n c u b i n a d e E l i p h á z >u c i u d a d , A v i t h .
h i j o d e E s a ú , la q u a l le p a r i ó á A m a l é c h .
E s t o s s o n los h i j o s d e A d a m u g e r d e E s a ú . .16 Y h a b i e n d o m u e r t o A d á d , r e y n ó e n s u
l u y a r S e m l a d e Masreca-.
13 Y h i j o s d e R a h u é l : N a h á t h y Z a r a ,
S a r a m a y M e z a : estos los hijos de Base- 37 M u e r t o t a m b i é n é s t e , r e y n ó e n s u l u g a r
m á t h , m u g e r de Esaú. Saúl de R o h o b ó t h del rio.
38 Y h a b i e n d o m u e r t o é s t e t a m b i é n , le
14 E s t o s f u e r o n t a m b i é n l o s h i j o s d e O o l i - s u c e d i ó e n el r e y n o B a l a n á n , h i j o d e A c h o -
b a m a , h i j a d e A n a , q u e fué h i j a d e S e b e a n , bór.
m u g e r d e E s a ú , q u e le p a r i ó , J e h u s , y l h e -
lón, y Coré. J Y muerto asimismo éste, reynó en su
l u g a r A d á r , y el n o m i n e d e su c i u d a d P h a u :
15 E s t o s s o n los C a u d i l l o s d e e n t r e l o s y su m u g e r se l l a m a b a M e e t a b e l , hija d e
hijos d e E s a ú : hijos de Elipház p r i m o g é n i - Matréd hija de Mezaáb.
t o d e E s a ú : el c a u d i l l o X h e m á n , el c a u -
d i l l o O m á r , el c a u d i l l o S e p h o , e l c a u d i l l o 40 E s t o s p u e s s o n los n o m b r e s d e l o s c a u -
Cenéz, dillos d e Esaú p o r s u s linages, y l u g a r e s , y
n o m b r e s : el c a u d i l l o T h a m n a , el c a u d i l l o
16 E l c a u d i l l o C o r é , el c a u d i l l o G a t h á m , A l v a , el c a u d i l l o J e t b é t h ,
e l c a u d i l l o A m a l é c h : e s t o s l o s h i j o s d e lili-
pház en la tierra de E d ó m , y estos hijos de 41 El c a u d i l l o O o l i b a m a , e l c a u d i l l o E l a ,
Ada. el c a u d i l l o P h i n ó n ,
17 E s t o s t a m b i é n h i j o s d e R a h u é l hi.ío d e 42 E l c a u d i l l o C e n é z , e l c a u d i l l o T h e m á n ,
E s a ú : el c a u d i l l o N a h á t h , el c a u d i l l o Z a r a , el c a u d i l l o M a n s a r ,
el c a u d i l l o S a m m a , el c a u d i l l o M e z a . Y e s - 4 3 E l c a u d i l l o M a c d i é l , el c a u d i l l o H i -
t o s l o s c a u d i l l o s d e R a h u é l , e n la t i e r r a d e áin : e s t o s l o s c a u d i l l o s d e E d ó m h a b i t a n t e s
E d ó m : estos hijos de B a s e m á t h m u g e r de en la t i e r r a d e su m a n d o : este es E s a ú pa-
Esaú. dre de los I d u m é o s .
18 Y e s t o s l o s h i j o s d e O o l i b a m a m u g e r
d e E s a ú : el c a u d i l l o J e h ú s , el c a u d i l l o l h e -
l ó n , e l c a u d i l l o C o r é : e s t o s C a u d i l l o s de CAP. XXXVII.
O o l i b a m a hija de A n a m u g e r de Esaú.
Y H A B I T O J a c o b en t i e r r a d e C h a n a á n ,
19 E s t o s s o n los h i j o s d e E s a ú , y e s t o s en d o n d e p e r e g r i n ó s u p a d r e .
l o s c a u d i l l o s d e e l l o s : el m i s m o es L d ó m .
2 Y estas son sus g e n e r a c i o n e s : Joseph
20 E s t o s s o n l o s h i j o s d e S e í r H ó r r e o , ha- s i e n d o d e d i e z y s e i s a ñ o s , a p a c e n t a b a e l
b i t a d o r e s d e la t i e r r a : L o t á n , y S o b á l , y g a n a d o j u n t a m e n t e c o n s u s h e r m a n o s , t o d a -
Sebeón, y Ana, vía m u c h a c h o : y e s t a b a con los hijos d e
21 Y D i s o n , y E s é r , y D i s á n . E s t o s l o s B a l a , y d e Z e l p h a m u g e r e s d e su p a d r e : y
caudillos H ó r r e o s , hijos de Seír en t i e r r a acuso á sus h e r m a n o s ante su p a d r e de u n
de Edóm. delito m u y malo.
22 Y h i j o s d e L o t á n f u e r o n H o r í y H e - 3 Y amaba Israel á Joseph sobre todos sus
rnán : y T h a m n a e r a h e r m a n a d e L o t á n . h i j o s , p o r h a b e r l e e n g e n d r a d o e n la vejez : y
2 3 Y e s t o s h i j o s d e S o b á l : A l v a n , y Ma- le h i z o u n a t ú n i c a d e d i f e r e n t e s c o l o r e s .
nahát, y Ebál, y Sepho, y Onám. 4 Y viendo sus hermanos que era amado
24 Y e s t o s hijos d e S e b e ó n : A y a , y A n a . del p a d r e m a s q u e t o d o s los hijos, a b o r r e -
E s t e A n a e s el q u e h a l l ó l a s a g u a s c a l i e n t e s c í a n l e , y n o le p o d í a n h a b l a r p a c í f i c a m e n t e
e n el d e s i e r t o , q u a n d o a p a c e n t a b a l o s a s n o s c o s a a l g u n a .
de Sebeón su p a d r e : 5 Aconteció también, que contase a sus
25 Y t u v o u n hijo D i s ó n , y u n a h i j a Oo- h e r m a n o s un s u e ñ o v i s t o : la q u a l c a u s a fué
libama. seminario de mayor odio.
26 Y e s t o s h i j o s d e D i s o n : T l a m d á n 6 Y d í x o l e s : E s c u c h a d el s u e ñ o q u e h e
Esebán, y Jethrám, y C h a r a n . visto;
27 E s t o s t a m b i é n h i j o s d e E s é r : B a l a á n , 7 Parecíame, que estábamos atando eav¡-
y Zaván, y Acán. ¡ l l a s e n el c a m p o : y c o m o q u e m i g a v i l l a s e
l e v a n t a b a , y se t e n i a d e r e c h a , y q u e v u e s t r a s
2 8 Y D i s á n t u v o h i j o s : á II u s , y A r a n . gavillas, q u e e s t a b a n al r e d e d o r , a d o r a b a n
á mi gavilla.
29 E s t o s l o s c a u d i l l o s d e l o s H ó r r e o s : el
c a u d i l l o L o t á n , el c a u d i l l o S o b á l , el c a u - 8 Respondieron sus h e r m a n o s : ¿Serás
d i l l o S e b e ó n , el c a u d i l l o A n a , por v e n t u r a nuestro R e y ? ¿ó e s t a r e m o s
30 E l c a u d i l l o D i s ó n , el c a u d i l l o E s é r , el s u j e t o s á t u d o m i n i o ? Y a s í e s t a c a u s a d e
c a u d i l l o D i s á n : e s t o s l o s c a u d i l l o s d e los s u e ñ o s y d e p l a t i c a s s u m i n i s t r ó f o m e n t o á
H ó r r e o s , q u e t u v i e r o n el m a n d o e n l a t i e r - la e n v i d i a y al o d i o .
ra de Seír. 9 Vio t a m b i é n o t r o s u e ñ o , q u e c o n t a n d o
31 M a s l o s R e y e s , q u e r e y n á r o n e n t i e r r a á s u s h e r m a n o s , d i x o : H e v i s t o e n e l s u e ñ o ,
d e R d ó m , a n t e s q u e t u v i e r a n R e y l o s h i j o s c o m o q u e el s o l , y l a l u n a , y o n c e e s t r e l l a s
de Israel, fueron estos: ,rae a d o r a b a n .
S
E L G É N E S I S I,, X X X V I I I .
10 L o q u e h a b i e n d o c o n t a d o á s u p a d r e y 35 Y j u n t á n d o s e t o d o s s u s h i j o s p a r a s u a -
h e r m a n o s , s u p a d r e le r i ñ ó , y d i x o : ¿ Q u é v i z a r el d o l o r d e l p a d r e , n o q u i s o a d m i t i r
q u i e r e d e c i r ese s u e ñ o q u e v i s t e ? ¿ a c a s o y o , c o n s u e l o , s i n o q u e d i x o : D e s c e n d e r é á m i
v t u m a d r e , y t u s h e r m a n o s t e a d o r a r e m o s hijo l l o r a n d o h a s t a el s e p u l c r o . Y p e r s e -
s o b r e la t i e r r a ? v e r a n d o é l e n el l l a n t o ,
11 Y así s u s h e r m a n o s le t e n í a n e n v i d i a ; 3(3 L o s M ü d i a n i t a s v e n d i e r o n á J o s e p h e n
m a s el p a a r e c o n s i d e r a b a s i l e n c i o s o el c a s o . E g i p t o á l ' u t i p h á r e u n u c o d e P h a r a ó n , C o -
1 2 Y c o m o s u s h e r m a n o s i n o r a s e n en s i - r o n e l d e s o l d a d o s .
c h é m a p a c e n t a n d o los g a n a d o s d e s u p a d r e ,
13 Le d i x o I s r a e l : T u s h e r m a n o s e s t á n en
S i c h é m a p a c e n t a n d o las o v e j a s , v e n , t e en- CAP. XXXVIII.
viaré á ellos. Y respondiendo él,
14 P r o n t o e s t o y , fe d i x o : A n d a y m i r a , E N ei m i s m o t i e m p o d e s c e n d i e n d o .Tuda
si t o d a s las c o s a s son p r ó s p e r a s p a r a t u » e c o n s u s h e r m a n o s , fuese á u n v a r ó n d e
h e r m a n o s , y los g a n a d o s : y vuelve á noti- O d o l l á m , q u e e 1 Limaba l l i r á m .
c i a r m e lo q u e p a s a . E n v i a d o d e l v a l l e d e 2 Y v i o allí u n - h i j a d e u n h o m h r e C h a -
H e l n ó n , lleyó á S i c h é m : u a u é o , p o r n o m b r e S u é : y Habiéndola t o -
15 Y u n h o m b r e le h a l l ó e r r a n t e e n el m a d o p o r m u p e r , c o h a b i t ó c o n e l l a .
campo, y preguntóle, q u é buscaba. 3 Lii q u a l c o n c i b i ó y p a r i ó u n h i j o , y lla-
10" Y él r e s p o n d i ó : Musco á m i s h e r m a n o s ; m ó s u n o m b r e I l e r .
s e ñ á l a m e d o n d e a p a c i e n t a n ios r e b a ñ o s . 4 Y h a b i e n d o concebido s e g u n d a vez, lla-
17 Y d í x o l e el h o m b r e : S e r e t i r a r o n d e m ó ü n á u al h i j o q u e n a c i ó .
; s t e lu>*ar: y les oí d e c i r : V a m o n o s á D o - 5 Parió también un tercero, i q u i e n llamó
t h a i n . C a m i n ó p u e s J o s e p h e n p o s d e s u s Sela ; y d e s p u é s q u e e s t e n a c i ó , c e s ó d e pa-
h e r m a n o s , y los halló en D o t h a i n . ir m a s .
18 L o s q u a l e s l u e g o q u e le v i e r o n d e l e j o s , 6 Y . l u d a dio m u g e r á s u p r i m o g é n i t o
a n t e s q u e se acercase a ellos, p e n s a r o n ma- Iler, l l a m a d a T h a m á r .
tarle. 7 Y I l e r p r i m o g é n i t o d e . l u d a fué p e r -
19 Y se d e c í a n u n o s á o t r o s : M i r a d q u e e r s o d e l a n t e del S e ñ o r : y q u i e n le q u i t ó
v i e n e el s o ñ a d o r . la v i d a
20 V e n i d , m a t é m o s l e , y e c h é m o s l e e n u n a 8 D i x o p u e s J u d á á O n á n s u hijo : E n t r a
c i s t e r n a viej y d i r e m o s : U n a fiera m u y á la m u y e r d e t u h e r m a n o , y c o h a b i t a c o n
m a l a le d e v o r ó : y e n t o n c e s se v e r á , q u e le H a , p a r a q u e l e v a n t e s l i n a j e á t u h e r m a n o .
aprovecharán sus sueños. 9 E l . s a b i e n d o q_ue l o s h i j o s 1 1 0 n a c e r í a n
21 Y R u b é n o y e n d o e s t o , s e e s f o r z a b a e n l i a r a sí, e n t r a n d o a la m u g e r d e su h e r m a n o ,
librarle de las m a n o s de ellos, y d e c i a : l e r r a m a b a s e m e n e n t i e r r a , p a r a q u e 110 n a -
22 N o le q u i t é i s la v i d a , ni d e r r a m é i s s u cieran h i j o s con el n o m b r e del h e r m a n o .
s a n a r e ; m a s a r r o j a d l e en e s t a c i s t e r n a , q u e ]ú Y p o r e s o h i r i ó l e el S e ñ o r , p o r q u e h a -
e s t á e n el d e s i e r t o , y c o n s e r v a d i n o c e n t e s c i a u n a c o s a d e t e s t a b l e .
v u e s t r a s m a n o s : y e s t o lo d e c í a , q u e r i e n d o 1 1 P o r lo q u a l d i x o . l u d a á s u n u e r a T h a -
q u i t a r l e d e s u s m a n o s , y r e s t i t u i r l e á su m á r : Estáte v i u d a en casa de tu p a d r e ,
padre. b a s t a q u e h a y a c r e c i d o m i hijo S e l a ; p o r -
23 Al p u n t o p u e s q u e l l e g ó á s u s h e r m a - q u e t e m i a , q u e este t a m b i é n m u r i e r a , c o m o
n o s , le d e s n u d a r o n d e la t ú n i c a t a l a r , y d e s u s h e r m a n o ^ . La q u a l s e f u e , y h a b i t ó e n
la de varios colores : la casa d e su p a d r e .
2 4 Y le e c h a r o n e n u n a c i s t e r n a v i e j a , q u e 12 Y' p a s a d o s m u c h o s d i a s . m u r i ó la h i j a
no tenia a g u a . le S u é , m u g e r d e J u d á : el q u a l r e c i b i d o el
25 Y s e n t á n d o s e p a r a c o m e r p a n , v i e r o n c o n s u e l o d e s p u é s d e l l u c o , s u b i a á T h a i n n a s
u n o s v i a n d a n t e s I s m a e l i t a s q u e v e n í a n d e L'1, y : . i r a s U d o l l a m i t a , m a y o r a l d e l g a n a -
G a l a á d , y s u s c a m e l l o s q u e l l e v a b a n aro- d o , á los e s q u i l a d o r e s d e s u s o v e j a s ,
mas, y resina, y eitacte para Egipto. 13 Y d i e r o n a v i s o á T h a i n á r , q u e s u s u e -
26 Y d i x o . l u d a á s u s h e r m a n o s : ¿ Q u é g r o s u b i a á ' I l u m i n a s a l e s q u i l e o d e l a s o v e -
n o s a p r o v e c h a , si m a t á r e m o s á n u e s t r o her- j a s .
m a n o , y e n c u b r i é r e m o s su - a n g r e ? 14 E s q u i t á n d o s e l o s v e s t i d o s d e l a v i u -
27 M a s vale q u e s e a v e n d i d o á l o s I s - d e z , t o m o u n t e r i s t r o ; y m u d a n d o d e t r a t í e ,
m a e l i t a s , y q u e n o s e m a n c h e n n u e s t r a * sentóse, e n la e n c r u c i j a d a d e l c a m i n o q u e
m a n o s ; p o r q u e h e r m a n o y c a r n e u u e s t r a es. v a á l ' h a m n a s ; p o r q u é S e l a h a b i a y a c r e c i -
Y los h e r m a n o s s e a q u i e t a r o n á s u s r a z o n e s , d o , y 110 lo h a b i a t o m a d o p o r m a r i d o .
28 Y pasando unos Madiauitas mercade- 15 J u d á , l u e g o q u e l a v i o . s o s p e c h ó , q u e
r e s , s a c á n d o l e d e la c i s t e r n a , le v e n d i e r o n e r a u n a r a m e r a ; p o r q u e s e h a b i a c u b i e r t o
á l o s I s m a e l i t a s p o r v e i n t e m o n e d a s d e pía el r o s t r o , p o r n o s e r c o n o c i d a .
t a : l o s q u a l e s le l l e v a r o n á E g i p t o , 16 Y l l e g á n d o s e á e l l a , d i x o : D é x a m e
2u Y v u e l t o R u b é n á l a c i s t e r n a , n o h a l l ó q u e c o h a b i t e c o n t i g o : p o r q u e n o s a b i a , q u e
al m u c h a c h o : era su nuera. Y respondiendo e l l a : ¿ Q u é
30 V r a s g a d a s s u s v e s t i d u r a s , y e n d o á s u s m e d a r á s p a r a q u e g o c e s d e m i c o n c ú b i t o ?
h e r m a n o s , le:* d i x o : E l m u c h a c h o n o p a r e c e , 17 T e e n v i a r e , d i x o , u n c a b r i t o d e m i g a -
i y y o á d ó n d e iré ? n a d o . Y r e p l i c á n d o l e e l l a : P e r m i t i r é lo q u e
3 1 Y t o m a r o n la t ú n i c a d e é l , y la t i ñ é r o u q u i e r e s , c o n t a l q u e m e d e s u n a p r e n d a ,
e n l a s a n g r e d e u n c a b r i t o , q u e h o b i u n m a - h a s t a q u e e n v í e s lo q u e p r o m e t e s .
tado : 18 D i x o J u d á : ¿ Q u é q u i e r e » q u e se t e d é
32 E n v i a n d o á l o s q u e l a l l e v a s e n á s u p o r p r e n d a ? R e s p o n d i ó : T u a n i l l o , y b r a -
p a d t e , y d i x e s e n : E s t a h e m o s h a l l a d o : mi- z a l e t e , y e l b á c u l o , q u e t i e n e s e n l a m a n o .
r a si e s l a t ú n i c a d e t u h i j o , ó n o . Y así la m u g e r íí u n s o l o c o i t o c o n c i b i ó .
33 El p a d r e , q u a n d o la r e c o n o c i ó , d i x o : 19 Y l e v a n t á n d o s e s e f u é : y d e x a d o el
L a t ú n i c a es d e m i h i j o , u n a t i e r a m u y m a l a t r a » e , q u e h a b i a t o m a d o , s e v i s t i ó l o s v e s t i -
ee l o c o m i ó , u n a b e s t i a d e v o r ó á J o s e p h . dos de viudez.
34 Y r a s g a d a s s u s v e s t i d u r a s , v i s t i ó s e d e 20 Y" J u d á e n v i ó el c a b r i t o p o r m a n o d e
cilicio, llorando á su hijo m u c h o tiempo, | s u pastor Odollamita, para q u e recobrase
E L G É N E S I S , XXXIX. XL.
l a p r e n d a q u e h a b i a d a d o á la m u g e r : el 10 Y c o n s e m e j a n t e s p l a t i c a s i m p o r t u n a ,
q u a l como no la hubiese hallado, b a c a d a d i a l a . m u g e r a l j o v e n , y él rehu-
21 P r e g u n t ó á los h o m b r e s d e a q u e l lu- s a b a l a d e s h o n e s t i d a d . ^
g a r : i D o n d e está la m u g e r , q u e e s t a b a sen- 11 A c o n t e c i ó p u e s u n d i a , q u e e n t r ó J o .
t a d a e n la e n c r u c i j a d a ? Y r e s p o n d i e n d o s e p h en c a s a , y se p u s o á s o l a s á h a c e r al-
t o d o s : N u n c a hubo r a m e r a en este l u g a r : g u n a h a c i e n d a :
22 V o l v i ó á J u d á , y le d i x o : N o la he 12 Y e l l a , h a b i é n d o l e a s i d o d e la o r l a d e
h a l l a d o : y a u n los h o m b r e s d e a q u e l l u g a r su r o p a , le d i x o : D u e r m e c o n m i g o . E l q u a l ,
m e lian d i c h o , q u e n u n c a h u b o a l l í r a m e r a d e x a u d o la c a p a e n l a m a n o d e e l l a , h u y ó ,
sentada. y Salióie fuera.
2 3 D i x o J u d á : T é n g a s e l o , p o r c i e r t o no 13 Y d e s p u é s q u e vio l a m u g e r la c a p a
n o s p u e d e a c u s a r d e m e n t i r a : y o he e n v i a - e n s u s m a n o s , y q u e e l l a h a b i a s i d o d e s -
d o el c a b r i t o , q u e p r o m e t í , y t ú n o l a h a s p r e c i a d a ,
1

hallado. 14 L l a m ó a n t e sí á los h o m b r e s d e su ca-


2 4 M a s h e a q u í q u e al c a b o de t i e s m e s e s , s a , y les d i x o : V e d , q u e h a m e t i d o a q u í u n
avisaron á J u d á , d i c i e n d o : T h a m á r tu nue- h o m b r e H e b r e o , p a r a q u e hiciese burla de
;

r a h a f o r n i c a d o , y p a r e c e q u e s u v i e n t r e se n o s o t r o s : h a e n t r a d o a d o n d e y o e s t a b a , c o n
v a e n g r o s a n d o . V d i x o J u d á : S a c a d l a pa- el fin d e c o h a b i t a r c o n m i g o : y h a b i e n d o y o
r a q u e sea q u e m a d a . i a l z a d o el g r i t o ,
25 La q u e al s e r c o n d u c i d a al s u p l i c i o , 15 Y o i d o él m i v o z , s o l t ó la c a p a q u e y o
e n v i ó á d e c i r á su s u e g i o : Del h o m b r e , tenia a s i d a , y escapóse fuera. _
c u y a s son estas cosas, he concebido : reco- 16 En p r u e b a p u e s d e f i d e l i d a d q u a n d o
n o c e , d e q u i e u es el a n i l l o , y el b r a z a l e t e , v o l v i ó á c a s a , m o s t r ó á su m a r i d o la c a p a
y el b á c u l o : con q u e se habia q u e d a d o ,
26 J u d á , r e c o n o c i d a s l a s p r e n d a s , d i x o : 17 Y d i x o : H a e n t r a d o a d o n d e y o e s t a b a
M a s j u s t a e s q u e y o ; p o r q u a n t o n o la lie el e s c l a v o H e b r e o q u e h a s t r a í d o , p a r a h a -
d a d o á S e l a n i i l u j o . P e r o n u n c a m a s la c e r b u r l a d e m í :
conoció. 1 8 Y l u e g o q u e m e o y ó g r i t a r , s o l t ó la
27 M a s i n s t a n d o el p a l t o , a p a r e c i e r o n d o s c a p a q u e y o t e n i a a s i d a , y se e s c a p ó f u e r a ,
mellizos en su v i e n t r e : y al t i e m p o m i s m o 19 L l a m o , o i d o e s t o , y s i e n d o d e m a s i a d o
d e p a r i r á l o s n i ñ o s , s a c o u n o l a m a n o , e n c r é d u l o á l a s p a l a b r a s d e l a m u g e r , se e n -
l a q u e l a p a r t e r a a t ó u n h i l o d e g r a n a , di- c o l e r i z ó en g r a n m a n e r a :
ciendo: 20 E h i z o p o n e r á J o s e p h en la c á r c e l ,
2 8 E s t e s a l d r á el p r i m e r o . d o n d e e r a n g u a r d a d o s los presos del R e y ,
2i) P e r o r e t r a y e n d o é l l a m a n o , s a l i b el y a l l í e s t a b a e n c e r r a d o .
o t r o ; y d i x o la m u g e r : i P o r q u é se h a ro- 2 1 M a s el S e ñ o r fué c o n J o s e p h , y a p i a -
t o p o r t u c a u s a l a p a r e d ? y p o r e s t a r a z ó n d a d o d e é l , le dio g r a c i a e n los o j o s del A l -
;

llamó su nombre Pbarés. c a i d e d e la c á r c e l .


30 D e s p u é s s a l i ó s u h e r m a n o , e n c u y a £2 El q u a l p u s o en m a n o d e J o s e p h t o d o s
m a n o e s t a b a el h i l o d e g r a n a , á q u i e n l l a m ó los p r e s o s q u e e s t a b a n a r r e s t a d o s e n la c a r -
Zara. I c e l : y t o d o lo q u e s e h a c i a , e r a p o r s u
orden.
23 Y e n n a d a e n t e n d í a , d e s p u é s d e h a b é r -
CAP. XXXIX. \ s e l o fiado t o d o : p o r q u e el S e ñ o r e r a c o n é l ,
y dirigía todas sus obras.
J o S E P I I p u e s f u é l l e v a d o á E g i p t o , y lo
c o m p r ó Putiphár, e u n u c o de Pharaón, l'iín-|
cipe del exército, varón E g i p c i o , de m a n o
d e los I s m a e l i t a s , q u e le h a b í a n l l e v a d o . , CAP. XL.
2 Y f u é el S e ñ o r c o n é l , y e r a u n h o m b r e |
á q u i e n t o d o salía felizmente : y h a b i t ó en P A S A D A S así estas cosas, aconteció q u e
< l a c a s a de su a m o , i d o s e u n u c o s , el c o p e r o del R e y d e E u i p t o ,
3 E l q u a l c o n o c í a m u y b i e n , q u e el S e ñ o r y el p a n a d e r o , p e c a r o n c o n t r a s u s e ñ o r .
e r a c o n é l , y q u e t o d o lo q u e h a c i a e r a d i - , 2 "Y e n o j a d o c u n t í a e l l o s P h a r a ó n ( p u e s
r í g i d o por D i o s en m a n o de él. el u n o e r a el q u e p r e s i d i a á los c o p e r o s , y
4 Y hal ló J o s e p h g r a c i a d e l a n t e d e s u a m o , el o t r o á l o s p a n a d e r o s )
y le s e r v i a ; d e q u i e n l e n i e n d o la a u t o r i d a d 3 L o s e n v i ó á l a c á r c e l del G e n e r a l d e
s o b r e t o d o , g o b e r n a b a la c a s a , q u e le h a b i a . los s o l d a d o s , e n l a q u a l J o s e p h e s t a b a t a m -
s i d o e n c a r g a d a , y t o d o l o q u e se le h a b i a i bién p r e s o .
confiado: ! 4 P e r o e l A l c a y d e d e l a c á r c e l los e n t r e -
5 Y b e n d i x o el S e ñ o r á" l a c a s a d e l E g i p - , gó á J o s e p h , el q u a l t a m b i é n les s e r v i a .
cío á c a u s a d e J o s e p h , y m u l t i p l i c ó t o d a su 1 Habia. p a s a d o a l g ú n tiempo, y ellos e s t a b a n
h a c i e n d a a s í e n c a s a , c o m o e n el c a m p o : I a r r e s t a d o s e n la c á r c e l .
6 N i e n t e n d í a e n a l g u n a o t r a c o s a , s i n o i 5 Y l o s do-, v i e r o n u n s u e ñ o e n u n a m i s -
e n el p a n , q u e c o m i a . Y J o s e p h e r a d e m a n o c h e , s e g ú n l a i n t e r p r e t a c i ó n c o r r e s -
rostro hermoso, y de aspecto agiaciado. ! pondiente á ellos:
7 Y a s í p a s a d o s m u c h o s d i a s , p u s o su fj A los q u a l e s h a b i e n d o e n t r a d o J o s e p h
a m a l o s ojos e n J o s e p h , y d i x o : D u e r m e ! por la m a ñ a n a , y vistolos tristes,
conmigo. I 7 Preguntóles, d i c i e n d o : ¿ P o r q u é vues-
8 E l q u a l n o c o n d e s c e n d i e n d o e n l a m a l - t r o r o s t r o e s t á h o y m a s t r i s t e q u e lo a c o s -
vada acción, la dixo : Bien ves, q u é mi amo, t u m b r a d o ?
h a b i é n d o m e l o t o d o e n t r e g a d o , n o sabe lo 8 Los quales respondieron: H e m o s visto
q u e tiene en su c a s a : u n s u e ñ o , y n o h a y q u i e n n o s lo i n t e r p r e t e .
9 N i h a y cosa a l g u n a q u e 110 e s t é en mi Y díxoles J o s e p h : ¿ P u e s q u é n o es cosa d e
p o d e r , ó q u e n o m e h a y a e n t r e g a d o , á e x - D i o s la i n t e r p r e t a c i ó n ? c o n t a d m e l o q u e
c e p c i ó n d e tí, q u e e r e s s u m u g e r ; < p u e s c ó - h a b é i s v i s t o .
m o p u e d o h a c e r e s t a m a l d a d , y pecar con- 9 E l c o p e r o m a y o r , c o n t ó el p r i m e r o su
tra mi Dios ? s u e ñ o : Veía d e l a n t e d e mí q u e una vid,
S
EL GÉNESIS. XLI.
. 10 E n la q u e había, t r e s s a r m i e n t o s , cre- v o c d d o s les c o n t ó el s u e ñ o , y n o h a b i a q u i e n
c í a p o c o á p o c o en y e m a s , y q u e d e s p u é s lo i n t e r o r e t a s e .
de e s t a r en cierne m a d u r a b a n ias u v a s : 9 E n t o n c e s p o r ú l t i m o recordándose, el
J l Y e n m i m a n o la c o p a d e P h a r a ó n . xefe d e los c o p e r o s , d i x o : Confieso m i p e -
t o m é p u e s las m a s , y l a s e x p r i m í e n la c o p a c a d o :
q u e tenia, y se l a ' s e r v í á P h a r a ó n . 10 l n d í g n a d o el R e y c o n s u s s i e r v o s , m a n -
12 R e s p o n d i ó J o s e p h : E s t a es l a í n t e r d ó n o s e n c e r r a s e n e n la c á r c e l del G e n e r a l
p r e t a c i o n d e l s u e ñ o ; L o s t r e s s a r m i e n t o s de l o s s o l d a d o s á m í y a l xefe d e l o s p a n a -
son aun tres dias : deros:
13 A l c a b o d e los q u a l e s P h a r a b n se a c o r 11 D o n d e u n a n o c h e v i m o s los d o s u n
d a r á de t u ministerio, y te restituirá á tu sueño presagioso de cosas f u t u r a s .
a n t i g u o g r a d o : y le d a í á s l a c o p a s e g ú n 12 1 l a b i a a l l í u n j o v e n H e b r e o , s i e r v o d e l
t u oficio, c o m o a n t e s a c o s t u m b r a b a s ha- m i s m o C a p i t á n d e s o l d a d o s , á q u i e n c o n -
cerlo. t a n d o los s u e ñ o s ,
14 S o l a m e n t e a c u é r d a t e d e m í , q u a n d o 13 O í m o s t o d o l o q u e d e s p u é s a c r e d i t ó e l
t u v i e r e s e s t a d i c h a , y h a z c o n m i g o m i s e r i p a r a d e r o dt:l c¡iso ; p o r q u e y o fui r e s t i t u i d o
c o r d i a : i n s i n u a n d o a l ' h a r a ó n , q u e m e s a á m i e m p l e o : y e l o t r o fué c o l g a d o e n u n a
q u e de esta c á r c e l : cruz.
Id P o r q u e á h u r t o me h a n a r r e b a t a d o de 14 A l p u n t o p o r o r d e n d e l R e y s a c a d o
l a t i e r r a d e l o s H e b r e o s , y a q u í s i e n d o ino- J o s e p h d e l a c á r c e l , le c o r t a r o n el p e l o ; y
cente, he sido echado en calabozo, h a b i é n d o l e m u d a d o v e s t i d o , se, l o p r e s e n -
16 V i e n d o el xefe d e los p a n a d e r o s , q u e t a r o n .
h a b i a d e s c i f r a d o el s u e ñ o s a b i a m e n t e , d i x o : 15 A q u i e n é l d i x o : H e v i s t o u n o s s u e ñ o s ,
Y o t a m b i é n ví u n s u e ñ o d e q u e t e n i a t r e ¿ y n o h a y q u i e n m e los d e c l a r e : los q u e h e
canastillos de harina sobre mi cabeza: oido q u e tu descifras con m u c h a sabiduifa.
17 Y q u e e n el u n c a n a s t i l l o q u e e s t a b a 16 R e s p o n d i ó J o s e p h : Sin m í r e s p o n d e r á
m a s a l t o , llevaba y o de t o d o s los m a n j a r e s , Dios cosas p r ó s p e r a s á P h a r a ó n .
q u e s e h a c e n p o r el a r t e d e l a p a n a d e r í a , y 17 C o n t ó p u e s P h a r a ó n , l o q u e h a b i a v i s -
q u e las aves comían del c a n a s t i l l o . t o : Me p a r e c í a estar á la ribera del rio,
18 R e s p o n d i ó J o s e p h : E s t a e s l a i n t e r - 18 Y q u e s u b í a n d e l r i o s i e t e v a c a s , h e r -
p r e t a c i ó n del s u e ñ o : Los tres canastillos, m o s a s eu e x t r e m o , y de g r u e s a s c a r n e s : las
son a u n t r e s d i a s : q u a l e s d e s p u n t a b a n la y e r b a v e r d e en el
19 Al c a b o d e los q u a l e s q u i t a r á P h a r a ó n p a sto de la l a g u n a .
t u c a b e z a , y t e c o l g a r á e n u n a c r u z , y l a s _19 Y h e a q u í q u e á e s t a s s e g u í a n o t r a s
aves despedazarán tus carnes. s i e t e v a c a s t a n feas y flacas, q u e n u n c a h e
20 T r e s d i a s d e s p u é s e r a el c u m p l e a ñ o s v i s t o o t r a s t a l e s e n l a t i e r r a d e E g i p t o :
d e P h a r a ó n : el q u a l h a c i e n d o u n g r a n d e 20 L a s q u a l e s , h a b i e n d o d e v o r a d o y c o n -
c o n v i t e á s u s c r i a d o s , se a c o r d ó e n el b a n - s u m i d o á l a s p r i m e r a s ,
q u e t e d e l xefe d e los c o p e r o s , y d e l p r i n c i - 21 N i n g u n a m u e s t r a dieron de h a r t u r a ,
pal d e los p a n a d e r o s . s i n o q u e e s t a b a u e n t o r p e c i d a s c o n la flaque-
21 Y r e s t i t u y ó al u n o á s u e m p l e o , p a r a z a y r o ñ a d e a n t e s . D e s p e r t a n d o , y o p r i -
q u e le s i r v i e s e l a c o p a : m i do o t r a vez del s u e ñ o ,
22 Y c o l g ó al o t r o en u n a h o r c a , d e m a - 22 V i e s t e s u e ñ o : S i e t e e s p i g a s b r o t a b a n
n e r a a u e se a c r e d i t ó l a v e r d a d d e l i n t é r - e n u n a s o l a c a ñ a l l e n a s y m u y h e r m o s a s .
prete. ' 23 Otras siete delgadas y picadas de tizón
2 3 Y n o o b s t a n t e , el c o p e r o m a y o r , v u e l - s a l í a n t a m b i é n d e u ñ a c ; i ñ a :
t o á s u p r o s p e r i d a d , se o l v i d ó d e -su i n t é r - 24 L a s q u a l e s . se t r a g a r o n l a l o z a n í a d e
prete. l a s p r i m e r a s . H e c o n t a d o á los a d i v i n o s
el s u e ñ o , y n o h a y q u i e n m e lo d e c l a r e .
25 R e s p o n d i ó J o s e p h : El s u e ñ o del R e y
u n a m i s m a c o s a e s : lo q u e ha d e h a c e r
D í n s , lo h a m o s t r a d o -k P h a r a ó n .
26 L a s s i e t e v a c a s h e r m o s a s , y l a s s i e t e
espigas llenas, son siete a ñ o s d e a b u n d a n -
A L c a b o d e d o s a ñ o s vio P h a r a ó n u n s u e - cia : y c o m p r e h e n d e n u n a m i s m a s i g n i f i c a -
ñ o . P a r e c í a l e q u e estaba p a r a d o c e r c a del ción del s u e ñ o .
rio, £7 A s i m i s m o l a s s i e t e v a c a s flacas y e x -
2 Del q u a l s u b í a n siete v a c a s , h e r m o s a s t e n u a d a s , q u e s u b i e r o n en pos d e a q u e l l a s ,
y m u y g r u e s a s : y q u e p a c í a n en l u g a r e s y las siete espigas delgadas y p i c a d a s d e l
lagunosos. viento a b r a s a d o r , son siete años d e l h a m b r e ,
3 S a l í a n t a m b i é n d e l r í o o t r a s s i e t e feas, q u e h a d e v e n i r .
y c o n s u m i d a s d e f l a q u e z a : y p a c í a n e n la 2 8 L o s q u a l e s s e c u m p l i r á n c o n e s t e or-
misma ribera del rio en lugares enverde- den :
cidos. 29 l i e a q u í q u e v e n d r á n s i e t e a ñ o s d e
4 Y s e c o m i e r o n á a q u e l l a s , c u y a h e r m o - g r a n d e f e r t i l i d a d e n t o d a l a t i e r r a d e E*
s u r a y lozanía de cuerpos era maravillosa. g i p t o :
Despierto Pharaón, • 30 A l o s q u a l e s s u c e d e r á n o t r o s s i e t e a ñ o s
5 V o l v i ó á d o r m i r s e , y vio o t r o s u e ñ o : d e u n a e s t e r i l i d a d t a n g r a n d e , q u e s e r á
S i e t e e s p i g a s b r o t a b a n e n u n a s o l a c a ñ a lle- e c h a d a e n o l v i d o t o d a l a a b u n d a n c i a p a s a -
nas y herniosas: d a ; p o r q u e el h a m b r e h a d e c o n s u m i r t o d a
6 Y o t r a s t a n t a s e s p i g a s n a c í a n t a m b i é n la t i e r r a ,
delgadas, y picadas de tizón. 31 Y la g r a n d e z a de la carestía h a de aca-
7 Q u e d e v o r a b a n t o d a la l o z a n í a d e l a s b a r c o n la g r a n d e z a d e la a b u n d a n c i a .
primeras. D e s p e r t a n d o P h a r a ó n después 32 Y e n q u a n t o a l s e g u n d o s u e ñ o q u e
del reposo. íste, y q u e pertenece á u n a m i s m a cosa,
8 Y v e n i d a l a m a ñ a n a e s p a n t a d o y des- es i n d i c i o d e firmeza, p o r s e r p a l a b r a d e
p a v o r i d o , e n v i ó á l l a m a r á t o d o s los adivi- D i o s , y d e q u e se c u m p l i i á q u a n t o a n t e s .
n o s , y á t o d o s los s a b i o s d e E g i p t o : y con- 33 A h o r a p u e s , p r o v e a el R e y d e u n v a r ó n
29
EL GÉNESIS, XLIL
sabio é industrioso, y llágale G o b e r n a d o r 53 P a s a d o s p u e s los s i e t e a ñ o s d e l a a b u n -
de la tierra de Egipto : dancia, que habia habido en E g i p t o :
34 E l q u a l p o n g a G o b e r n a d o r e s e n t o d a s 54 C o m e n z a r o n á v e n i r l o s s i e t e a ñ o s d e
las regiones, y la q u i n t a parte d e los frutos escasez, que J o s e p h habia prophetizado : y
d e los siete a n o s d e f e r t i l i d a d , p r e v a l e c i ó el h a m b r e p o r t o d o el i n u n d o ;
m a s e n t o d a la t i e r r a d é E g i p t o h a b i a p a n .
35 Q u e v a n y a luego á e m p e z a r , recójala
e n g r a n e r o s : y e n c i é r r e s e t o d o el t r i g o á 55 L a q u e h a m b r i e n t a , c l a m ó el p u e b l o á
d i s p o s i c i ó n d e P h a r a ó n ; y g u á r d e s e e n l a s P h a r . i ó n , p i d i e n d o a l i m e n t o s . A los g u a l e s
ciudades, t i r e s p o n d i ó : I d a J o s e p h ; y h a c e d t o d o lo
q u e é l os d i x e r e .
3 6 Y e s t é p r e p a r a d o p a r a la h a m b r e v e n i -
d e r a d e los s i e t e a ñ o s , q u e h a d e o p r i m i r á 56 Y c r e c i a el h a m b r e c a d a d i a e n t o d a l a
E g i p t o , y la t i e r r a n o s e r á c o n s u m i d a d e l a t i e r r a : y J o s e p h a b r i ó t o d o s l o s g r a n e r o s ,
carestía, y v e n d í a á los E g i p c i o s : p o r q u e á e l l o s
t a m b i é n h a b i a o p r i m i d o el h a m b r e .
37 A g r a d ó e l c o n s e j o á P h a r a ó n y á t o d o s
sus ministros: 57 Y t o d a s l a s p r o v i n c i a s v e n í a n á E g i p t o
p.ira c o m p r a r a l i m e n t o s , y t e m p l a r el m a l
38 Y les h a b l ó : ¿ P o r v e n t u r a p o d r e m o s de la escasez.
h a l l a r un varón como éste, q u e esté lleno
del espíritu de Dios ?
39 D i x o p u e s á J o s e p h : P u e s t o q u e D i o s
t e h a m a n i f e s t a d o t o d o lo q u e h a s h a b l a d o , CAP. XLTL
¿ acaso podré hallar otro m a s sabio y seme-
j a n t e á tí ?
Y O Y E N D O J a c o b , q u e se v e n d í a n ali-
40 T ú s e r á s s o b r e m i c a s a , y a l i m p e r i o m e n t o s en E g i p t o , d i x o á sus h i j o s : ¿ P o r
d e t u b o c a o b e d e c e r á t o d o el p u e b l o : s o l a - q u é os descuidáis?
m e n t e e n el ú n i c o solio del r e y n o te pre-
cederé. 2 H e o i d o q u e se v e n d e t r i g o e n E g i p t o :
d e s c e n d e d , y c o m p r a d lo q u e n e c e s i t a m o s
41 Y dixo mas P h a r a ó n á J o s e p h : He para q u e p o d a m o s vivir, y no perezcamos
a q u í q u e t e h e c o n s t i t u i d o s o b r e t o d a la de hambre.
tierra de Egipto.
3 D e s c e n d i e n d o p u e s diez h e r m a n o s de
42 Y t o m ó el a n i l l o d e s u m a n o , y p ú s o l o J o s e p h , p a r a c o m p r a r g r a n o s en E g i p t o ,
e n lá m a n o d e él : y le v i s t i ó u n a r o p a d e
l i n o m u y fino, y l e p u s o a l r e d e d o r d e l 4 Retenido en casa Benjamín por Jacob,
cuello un collar de oro. q u e h a b i a d i c h o á los h e r m a n o s d e é l : N o
•i q u e p a d e z c a e n el c a m i n o a l g ú n d e -
43 Y le h i z o s u b i r e n s u s e g u n d a c a r r o z a , s a s t r e :
gritando un pregonero, q u e todos delante
d e él d o b l a s e n la rodilla, y supiesen q u e 5 E n t r a r o n e n la t i e r r a d e E g i p t o c o n
e r a G o b e r n a d o r de t u d a la t i e r r a de E g i p t o . otros q u e iban á c o m p r a r . Y h a b i a h a m b r e
en la t i e r r a d e C h a n a á n .
44 D i x o t a m b i é n el R e y á J o s e p h : Y o soy
P h a r a ó n : sin tu orden ninguno moverá 6 Y J o s e p h e r a el p r í n c i p e e n la t i e r r a d e
m a n o ó pie en t o d a la t i e r r a de E g i p t o . Egipto, y a u n a s e ñ a s u y a se v e n d í a n los
g r a n o s á los p u e b l o s . Y h a b i é n d o l e a d o r a -
4 5 Y le m u d ó el n o m b r e , y l l a m ó l e en d o s u s h e r m a n o s ,
lengua Egipciaca, Salvador del m u n d o . Y
dióle por m u g e r á A ^ e n é t h hija de Puti- 7 Y r e c o n o c í d o l o s él, les h a b l a b a con as-
p h a r e , S a c e r d o t e d e I l e l i ó p o l i s , Y así s a l i ó p e r e z a c o m o á e x t r a ñ o s , p r e g u n t á n d o l e s :
Joseph á la tierra de Egipto ¿ De d ó n d e habéis venido? Los quales res-
pondieron : D e tierra de C h a n a á n , á com-
4 6 CY e r a d e t r e i n t a a ñ o s , q u a n d o c o m . p r a r lo n e c e s a r i o p a r a el s u s t e n t o .
p a r e c i ó en p r e s e n c i a del R e y X haraón) y
J

díó v u e l t a á t o d a s las regiones d e Egipto. 8 Y n o o b s t a n t e c o n o c i e n d o él á sus her-


m a n o s , n o fué c o n o c i d o p o r e l l o s .
47 Y v i n o l a f e r t i l i d a d d e los siete a ñ o s :
y las mieses r e d u c i d a s en g a v i l l a s fueron 9 Y a c o r d á n d o s e de los s u e ñ o s , q u e a l g u -
r e c o g i d a s e n los g r a n e r o s d e E g i p t o . n a vez h a b i a v i s t o , les d i x o : E s p í a s sois : á
r e c o n o c e r l o menos fuerte de la tierra ha-
4 3 T o d a l a a b u n d a n c i a d e l o s f r u t o s s e béis v e n i d o .
e n c e r r ó t a m b i é n e n c a d a u n a d e l a s ciu-
dades, 10 L o s q u a l e s d i x é r o n : N o es a s í , s e ñ o r ; .
m a s t u s siervos h a n v e n i d o á c o m p r a r ali-
49 Y fué t a n g r a n d e l a a b u n d a n c i a d e m e n t o s .
t r i g o , q u e i g u a l a b a á la a r e n a d e l a m a r , "
la copia excedía toda medida. 11 T o d o s s o m o s h i j o s d e u n s o l o h o m b r e :
v e n i m o s d e p a z , n i tus" s i e r v o s m a q u i n a n
50 Y n a c i e r o n á J o s e p h d o s h i j o s , a n t e s m a l a l g u n o .
q u e v i n i e s e l a h a m h r e : l o s q u a l e s le p a r i ó
Asenéth hija de P u t i p h a r e Sacerdote de 12 A l o s q u a l e s él r e s p o n d i ó : D e o t r a
Ileliópolis. m a n e r a es : h a b é i s v e n i d o a r e c o n o c e r lo q u e
no está fortificado en e s t a t i e r r a .
5 1 Y l l a m ó el n o m b r e d e l p r i m o g é n i t o ,
M a n a s s é s , d i c i e n d o : D i o s m e h a h e c h o ol- 13 Y e l l o s d i x é r o n : D o c e h e r m a n o s s o -
v i d a r d e t o d o s m i s t r a b a j o s , y d e l a c a s a de m o s , t u s s i e r v o s , h i j o s d e u n s o l o h o m b r e
mí padre. e n l a t i e r r a d e C h a n a á n : el m a s p e q u e ñ o
e s t á c o n n u e s t r o p a d r e , el o t r o n o e x i s t e y a .
52 Y el n o m b r e del s e g u n d o l l a m ó E-
phraim, diciendo: Dios me ha hecho crecer 14 E s t o e s , r e p l i c ó , l o m i s m o q u e h e d i -
en la tierra de m i pobreza. cho : Espías sois.
30 S
EL GÉNESIS, XLIII.
15 "Voy a h o r a á h a c e r p r u e b a d e v o s o t r o s : 34 Y_ t r a h e d m e á v u e s t r o h e r m a n o el m a s
p o r v i d a d e P h a r a ó n q u e n o s a l d r é i s d e p e q u e ñ o , p u r a q u e y n s e p a q u e n o s o i s es-
a q u í , h a s t a q u e v e n g a v u e s t r o h e r m a n o el p í a s , y p o d á i s r e c o b r a r á este, q u e q u e d a e n
mas pequeño. prisiones : y en a d e l a n t e tengáis licencia d e
comprar lo que quisiereis.
16 E n v i a d u n o d e v o s o t r o s , y t r á y g a l o :
y v o s o t r o s q u e d a r é i s en prisiones, h a s t a q u e 35 D i c h o e s t o , al v a c i a r el g r a n o , h a l l ó
s e p r u e b e si es v e r d a d e r o , o falso lo q u e c a d a u n o el d i n e r o a t a d o e n la b o c a d e l o s
habéis d i c h o : de o t r a suerte p o r vida de c o s t a l e s : y como todos á u n a quedasen
P h a r a ó n q u e espías sois. asombrados,
17 Y así l o s e n v i ó p o r t r e s d i a s á la 36 D i x o el p a d r e J a c o b : V o s o t r o s m e h a -
cárcel. béis h e c h o e s t a r s i n h i j o s , J o s e p h y a n o
existe. Simeón q u e d a en prisiones, y m e
18 Y a l t e r c e r o d i a h a b i é n d o l o s s a c a d o q u i t a r é i s á B e n j a m í n ; s o b r e m í h a n r e c a í d o
de Ja c á r c e l , d i x o : H a c e d l o q u e h e d i c h o , t o d o s e s t o s m a l e s .
y viviréis: pues temo á Dios :
19 Si sois d e p a z , u n o d e v u e s t r o s h e r m a - 37 A l q u a l R u b é n r e s p o n d i ó : A m i s d o s
n o s q u e d e a t a d o e n l a c á r c e l : y v o s o t r o s i d , hijos m á t a l o s , si 110 t e l o v o i v i e r e : e n t r é g a l e
y l l e v a d l o s g r a n o s , q u e h a b é i s c o m p r a d o , e n m i m a n o , y yo t e l o r e s t i t u i r é .
á vuestras casas, 38 P e r o é l : N o d e s c e n d e r á , r e p l i c ó , m i hi-
20 Y_ t r a h e d m e á v u e s t r o h e r m a n o e l m a s j o c o n v o s o t r o s : s u h e r m a n o m u lr gi óú ,n y déel s saos --
p e q u e ñ o , p a r a q u e p u e d a a b o n a r v u e s t r a s tlor e h ean q luae dt iaedr roa : asid ol en daec a oe sc i eernec aam i n á i s , lle-
fm l a b r a s , y n o m u r á i s . l u c i é r o n l o c o m o varéis m i s c a n a s c o n d o l o r al s e p u l c r o .
o habia dicho,
21 Y d i x é r o n el u n o a l o t r o : J u s t a m e n t e
padecemos esto, porque pecamos contra
n u e s t r o h e r m a n o , viendo la a n g u s t i a de su CAP. XLIII.
a l m a , q u a n d o n o s r o g a b a , y n o le o í m o s :
p o r e s t o h a v e n i d o s o b r e n o s o t r o s e s t a tri- E N T R E T A N T O el h a m b r e afligía e n g r a n
bulación. m a u e r a á t o d a la tierra.
2 Y c o n s u m i d o s los v í v e r e s , q u e h a b í a n
22 U n o d e l o s q u a l e s R u b é n d i x o : ¿ P o r t r a h i d o d e E p i p t o , d i x o J a c o b á s u s h i j o s :
v e n t u r a n o os d i x e : N o q u e r á i s p e c a r con- V o l v e d , y c o m p r a d n o s u n p o q u i t o d e v í v e r e s .
t r a el m u c h a c h o ; y n o m e e s c u c h a s t e i s ?
V e d c o m o es d e m a n d a d a su s a n g r e . 3 R e s p o n d i ó J u d á : A q u e l h o m b r e nos in-
timó con protesta de j u r a m e n t o , d i c i e n d o :
2 3 Y n o s a b í a n , q u e J o s e p h lo e n t e n d í a : N o v e r é i s m i r o s t r o , si n o t r a x e r e i s á v u e s -
p o r q u a n t o les h a b l a b a p o r i n t é r p r e t e . t r o h e r m a n o el m a s p e q u e ñ o c o n v o s o t r o s .
24 Y apartóse un poco, y lloró, y habien-
d o v u e l t o , les h a b l ó . 4 P o r t a n t o si q u i e r e s e n v i a r l e c o n n o s o -
t r o s , i r e m o s j u n t o s , y t e c o m p r a r e m o s lo
25 Y t o m a n d o á Simeón, y a t á n d o l o á pre- n e c e s a r i o :
s e n c i a d e e l l o s , m a n d ó á los o f i c i a l e s , q u e 5 M a s si no quieres, no i r e m o s ; p o r q u e
les l l e n a s e n los c o s t a l e s d e t r i g o , y q u e v o l - a q u e l h o m b r e , c o m o y a m u c h a s v e c e s lie-
viesen á p o n e r el d i n e r o d e c a d a u n o d e mos d i c h o , nos i n t i m ó d i c i e n d o : N o veréis
e l l o s e n s u s c o s t a l e s , h a b i é n d o l e s d a d o a d e - m i r o s t r o s i n v u e s t r o h e r m a n o el m a s pe-
m a s v í v e r e s p a r a el c a m i n o : l o s q u a l e s a s í q u e ñ o .
lo hicieron. v

6 D í x o l e s I s r a e l : P a r a d e s d i c h a m i a le
26 Y e l l o s l l e v a n d o l o s g r a n o s e n s u s as-¡ h i c i s t e i s s a b e r , q u e a u n t e n í a i s v o s o t r o s
nos, se f u e r o n . otro hermano.
27 Y c o m o u n o h u b i e s e a b i e r t o el c o s t a l 7 M a s ellos r e s p o n d i e r o n : P r e g u n t ó n o s
p a r a d a r u n p i e n s o a l j u m e n t o e n e l m e s ó n , el h o m b r e p o r o r d e n n u e s t r o l i n a g e : s i v i -
a l v e r el d i n e r o e n l a b o c a d e l c o s t a l , v í a el p a d r e : si t e n í a m o s o t r o h e r m a n o : y
2 8 D i x o á s u s h e r m a n o s : M e h a n v u e l t o n o s o t r o s le r e s p o n d i m o s a! t e n o r d e a q u e l l o
el d i n e r o , v e d a q u í q u e e s t á p u e s t o e n el q u e n o s h a b i a p r e g u n t a d o : ¿ A c a s o p o d í a -
costal. Y asombrados y turbados, dixerou mos saber que había de decir: T r a h e d á
el u n o a l o t r o : ¿ Q u é e s e s t o , q u e h a h e c h o v u e s t r o h e r m a n o c o n v o s o t r o s ?
Dios con nosotros? 8 J u d á dixo también á su p a d r e : Envía
29 Y v i n í é r o n á s u p a d r e J a c o b á l a t i e r r a c o n m i g o al m u c h a c h o , p a r a q u e m a r c h e m o s
d e C h a n a á n , y le c o n t a r o n t o d o l o q u e l e s y p o d a m o s v i v i r : 1 1 0 s e a q u e m u r a m o s
habia acaecido, diciendo: n o sotros y nuestros niños.
9 Y o me encargo del m u c h a c h o : demán-
3 0 E l s e ñ o r d e a q u e l l a t i e r r a n o s h a b l ó : d a l e d e m i m a n o . Si n o t e l o v o l v i e r e á
con d u r e z a , y p e n s ó q u e n o s o t r o s e r a m o s t r a h e r , y p u s i e r e en t u s m a n o s , s e r é reo d e
e s p í a s d e la p r o v i n c i a . p e c a d o c o n t r a tí e n t o d o r i e m p o .
31 Al q u a l r e s p o n d i m o s : Somos de paz, 10 Si n o h u b i e r a h a b i d o e s t a d e t e n c i ó n ,
y no maquinamos algunas asechanzas. y a hubiéramos venido otra vez.
32 Somossdoce h e r m a n o s hijos d e u n mis- 1 1 Y así I s r a e l p a d r e d e e l l o s les d í x o : Si
m o p a d r e : el u n o y a n o e x i s t e , el iii.is pe- así es m e n e s t e r , h a c e d l o q u e q u i s i e r e i s : t o -
q u e ñ o e s t á c o n n u e s t r o p a d r e e n t i e r r a d e m a d e n v u e s t r a s v a s i j a s d e los m e j o r e s f r u t o s
Chanaán. d e la t i e r r a , y l l e v a d á a q u e l h o m b r e p i e -
3 3 El q u a l n o s d i x o : C o n e s t o h a r é p r u e b a s e n t e s , u n p o c o d e r e s i n a , y d e m i e l , y d e
d e q u e s o i s h o m b r e s d e p a z : d e x a d c o n m i g o emset on rdar qa us .e , d e e s t a c t e , y d e t e r e b m t h o , y a l -
u n h e r m a n o v u e s t r o , y t o m a d los alimentos
necesarios para vuestras casas, y andad,
12 L l e v a d t a m b i é n c o n v o s o t r o s d o b l a d a
31
S
EL GÉNESIS, XLIV.
c a n t i d a d d e d i n e r o ; y v o l v e d á l l e v a r el q u e 31 Y saliendo fuera o t r a vez, después de
hallasteis en los c o s t a l e s , n o sea q u e h a y a haberse l a v a d o la c a r a , se r e p r i m i ó , y d i x o :
sucedido por yerro. Poned panes.
13 E n fin t o m a d t a m b i é n á v u e s t r o her- 32 L o s q u a l e s p u e s t o s , á J o s e p h a p a r t e , y
m a n o , é id á a q u e l h o m b r e . á sus hermanos aparte, y aparte también a
14 Y m i D i o s t o d o p o d e r o s o o s le h a g a fa- los E g i p c i o s q u e c o m í a n j u n t a m e n t e ( p o r -
v o r a b l e ; y r e m i t a c o n v o s o t r o s á v u e s t r o q u e no e s l í c i t o á los E g i p c i o s c o m e r c o n
n e r m a n o q u e t i e n e e n s u p o d e r , y A este Beii- los H e b r e o s , y t i e n e n p o r p r o f a n o s e m e -
i a i u m : y y o q u e d a r é como d e s t i t u i d o sin j a n t e b a n q u e t e )
hijos. 33 S e n t á r o n s e d e l a n t e d e é l , el m a y o r se-
15 T o m a r o n p u e s los h o m b r e s los p r e - g ú n s u m a y o r í a , y el m e n o r s e g ú n s u e d a d .
s e n t e s , y d o b l a d o t u n e r o , y á B e n j a m í n : y Y se m a r a v i l l a b a n e n g r a n m a n e r a ,
d e s c e n ü i é r o n ' á E g i p t o , y se p r e s e n t a r o n á 31 D e s p u é s de t o m a d a s las porciones, q u e
Joseph. de él h a b í a n r e c i b i d o : y la m a y o r p o r c i ó n
16 A los q u e c o m o é l h u b i e s e v i s t o , y j u n - v i n o á B e n j a m í n , d e s u e r t e q u e e x c e d í a e n
t a m e n t e á B e n j a m í n , dio o r d e n al m a y o r d o - c i n c o p a r t e s . Y b e b i e r o n y s e e m b r i a g a r o n
m o de su casa, d i c i e n d o : I n t r o d u c e e n c a s a c o n él.
a esos h o m b r e s , y m a t a victimas, y dispon
un* b a n q u e t e ; p o r q u e h a n d e c o m e r c o n m i -
g o íí m e d i o d í a . CAP. XLIV.
17 El e x e c u t ó lo q u e se le h a b i a m a n d a d o ,
e i u t r n d u x o íí los h o m b r e s e n c a s a . Y M A N D O J o s e p h al m a y o r d o m o de su
18 Y a l l í a s u s t a d o s , s e d e c í a n el u n o a l c a s a , d i c i e n d o : L l e n a d e t r i g o los c o s t a l e s
o t r o : A c a u s a del d i n e r o , q u e n o s l l e v a m o s d e e l l o s , q u a n t o p u e d e n c a b e r : y p o n el d i -
la o t r a v e z en n u e s t r o s c o s t a l e s , n o s h a n n e r o d e c a d a u n o e n lo m a s a l t o del c o s t a l .
metido d e n t r o : p a r a hacer caer sobre nos- 2 Y p o n m i c o p a d e p l a t a , y el i m p o r t e
otros u n a c a l u m n i a , y sujetar violentamente
á esclavitud á nosotros, y á nuestros asnos. 3 u e h a d a d o d e l t r i g o , en la b o c a d e l c o s t a l
el m a s j o v e n . Y así se e x e c u t ó .
19 P o r l o q u a l , l l e g á n d o s e e n l a m i s m a 3 Y llegada la m a ñ a n a , fueron despacha-
p u e r t a al m a y o r d o m o d e la c a s a , dos con sus asnos.
20 D i x é r o n : B o g a m o s , s e ñ o r , q u e n o s 4 Y y a h a b í a n s a l i d o d e la c i u d a d , y c a -
escuches. Y a antes h e m o s d e s c e n d i d o á m i n a d o a l g ú n t a n t o : entonces Joseph, ha-
comprar víveres: b i e n d o l l a m a d o al m a y o r d o m o de c a s a :
2 1 L o s q u e c o m p r a d o s , q u a n d o l l e g a m o s M a r c h a , le d i x o , y v e e n s e g u i m i e n t o d e '
a l m e s ó n , a b r i m o s n u e s t r o s c o s t a l e s , y ha- e s o s h o m b r e s ; y a l c a n z a d o s q u e s e a n , d i l e s :
i
l l a m o s e n la b o c a d e l o s c o s t a l e s el d i n e r o : P o r q u é h a b é i s v u e l t o m a l p o r b i e n ?
el q u e h e m o s v u e l t o a h o r a á t r a h c r e n i g u a l .)a, q u e „
peso. n í a en q u e b e b e m i a m o , y en la q u e s u e l e
22 Y á m a s h e m o s t r a h í d o o t r o d i n e r o , a d i v i n a r : h a b é i s h e c h o u n a a c c i ó n m a l í s i m a .
p a r a c o m p r a r lo q u e n e c e s i t a m o s : n o e s t á 6 El hizo, como habia mandado, y habién-
e n n o t i c i a n u e s t r a q u i e n lo h a y a p u e s t o e n d o l o s a l c a n z a d o , h a b l ó p o r el m i s m o t e n o r .
nuestras bolsas.
7 Los quales r e s p o n d i e r o n : ¿ P o r q u é
2 3 M a s él r e s p o n d i ó : P a z c o n v o s o t r o s , n u e s t r o s e ñ o r así h a b l a , q u e t u s s i e r v o s
n o q u e r á i s t e m e r : v u e s t r o D i o s , y el D i o s h a y a n c o m e t i d o t a n g r a n m a l d a d ?
d e v u e s t r o p a d r e os dio los t e s o r o s e n v u e s -
t r o s c o s t a l e s : p o r q u e el d i n e r o , q u e m e d i s - 8 El d i n e r o , q u e h a l l a m o s e n lo m a s a l t o
t e i s , lo t e n g o y o e n b u e n a m o n e d a . Y sa- d e los c o s t a l e s , t e lo v o l v i m o s á t r a h e r d e s -
cóles á Simeón. d e t i e r r a d e C h a n a á n : ¿ p u e s c ó m o es c o n -
24 Y después de haberlos introducido en siguiente, que h a y a m o s h u r t a d o de la casa
la casa, t r a x o agua, y lavaron sus pies, y de tu señor oro ó p l a t a ?
dióles pienso para sus j u m e n t o s . 9 Q u a l q u i e r a d e t u s siervos en c u y o p o d e r
25 Y ellos e s t a b a n d i s p o n i e n d o los pre- fuere hall «da, l o q u e b u s c a s , m u e r a , y nos-
s e n t e s , h a s t a q u e J o s e p h e n t r a s e al m e d i o - o t r o s s e r e m o s e s c l a v o s d e n u e s t r o s e ñ o r .
d í a ; p o r q u e h a b í a n oído, q u e allí h a b í a n 10 E l q u a l les d i x o : H á g a s e c o n f o r m e á
d e c o m e r el p a n . v u e s t r a s e n t e n c i a : q u a l q u i e r a en c u y o p o -
26 J o s e p h p u e s e n t r ó en s u c a s a , y ofre- d e r f u e r e h a l l a d o , ese s e a m i e s c l a v o , y vos-
ciéronle los presentes, teniéndolos e n sus o t ros seréis inculpados.
m a n o s : y adoráronle inclinados á tierra. 11 C o n lo q u e d e r r i b a n d o a p r e s u r a d a m e n -
27 M a s é l , d e s p u é s d e h a b e r l o s r e s a l u d a d o t e l o s c o s t a l e s e n t i e r r a , a b r i ó c a d a u n o el
con afabilidad, preguntóles, diciendo : ¿ Por s u y o .
ventura está bueno vuestro padre anciano, 12 Y h a b i é n d o l o s e s c u d r i ñ a d o , c o m e n z a n -
de quien me hablasteis? i Vive todavía? ! d o d e s d e el m a y o r h a s t a el m a s p e q u e ñ o ,
2 8 L o s q u a l e s r e s p o n d i e r o n : B u e n o e s t á h a l l ó la c o p a e n el c o s t a l d e B e n j a m í n .
• v u e s t r o s i e r v o n u e s t r o p a d r e , a u n v i v e . Y | 13 Y e l l o s , h a b i e n d o r a s g a d o s u s v e s t i d u -
e n c o r v a d o s , le a d o r a r o n . ras, y c a r g a d o de n u e v o sus asnos, volvie-
2Q Y a l z a n d o J o s e p h los o j o s , v i o á B e n - ¡ r o n a l a c i u d a d .
j a m i n h e r m a n o s u y o u t e r i n o , y d i x o : ¿ Ks 14 Y e n t r ó J u d á el p r i m e r o c o n s u s h e r -
e s t e v u e s t r o h e r m a n o el p e q u e ñ o , d e q u i e n m a n o s á J o s e p h ( p o r q u e a u n n o se h a b i a
m e h a b l a s t e i s ? Y d i x o d e s p u é s : D i o s t e n g a s a l i d o del l u g a r ) y t o d o s á u n a se p o s t r a r o n
misericordia de tí, hijo mió. en t i e r r a d e l a n t e d e é l .
30 Y s e a p r e s u r ó , p o r q u e se c o n m o v i e r o n 15 A l o s q u e é l d i x o : ¿ P o r q u é h a b é i s q u e -
s u s e n t r a ñ a s á c a u s a d e s u h e r m a n o , y s e le r i d a p o r t a r o s d e e s t a m a n e r a ? i i g n o r á i s p o r
s a l t a b a n l a s l á g r i m a s : y e n t r á n d o s e e n s u v e n t u r a q u e n o h a y q u i e n se a s e m e j e á m í
aposento, lloró. e n la c i e n c i a d e a d i v i n a r >
32
EL GÉNESIS, XLV.
16 A q u i e n d i x o .Tuda: ; Q u é r e s p o n d e r é - ' p o n d e r l e los h e r m a n o s e s p a n t a d o s d e u n
mos á mi señor? ó q u é hablaremos, ó q u é excesivo t e n o r .
p o d r e m o s o p o n e r c o n j u s t i c i a ? D i o s h a lia , 4 A l o s q u a l e s é l d i x o d u l c e m e n t e : L l e -
l i a d o la i n i q u i d a d de tus s i e r v o s : vednos gaos á m í . Y h a b i é n d o s e ellos llegado d e
aquí, esclavos somos todos de m i señor, cerca, dixo : Y o soy J o s e p h vuestro herma-
t a n t o nosotros, c o m o a q u e l en c u y o p o d e r no, á q u i e n vendisteis p a r a E g i p t o .
s e h a h a l l a d o la c o p a . 5 N o os a s u s t é i s , n i os p a r e z c a s e r c o s a
1 7 R e s p o n d i ó J o s e p h : L e j o s e s t é d e m í d u r a el h a b e r m e v e n d i d o v o s o t r o s p a r a e s -
q u e y o t a l h a g a : el q u e h a h u r t a d o l a c o p a , t a s r e g i o n e s : p o r q u e p o r v u e s t r a s a l u d m e
ese s e a m i e s c l a v o : y V o s o t r o s m a r c h a d li- e n v i ó D i o s a n t e s d e v o s o t r o s á E g i p t o .
bres á vuestro padre. 6 Pues y a hace dos años que comenzó á
18 Y J u d á a c e r c á n d o s e m a s á J o s e p h , d i x o h a b e r h a m b r e e n la t i e r r a : y a u n q u e d a n
a l e n t a d a m e n t e : R u e g o , s e ñ o r m i ó , q u e t u c i n c o a n o s , e n q u e n i se p o d r á a r a r , n i
s i e r v o h a b l e u n a p a l a b r a e n t u s oidoSj y n o s e g a r .
te enojes con tu e s c l a v o : p o r q u e tu eres 7 Y D i o s m e e n v i ó d e l a n t e p a r a q u e os
después de Pharaón. conservéis sobre la tierra, y podáis tener
19 M i s e ñ o r . P r e g u n t a s t e la p r i m e r a vez a l i m e n t o s p a r a v i v i r .
á tus siervos: ¿Tenéis padre, ó hermano? 8 N o por consejo vuestro, sino por volun-
20 Y n o s o t r o s r e s p o n d i m o s á t í m i s e ñ o r : t a d d e D i o s h e s i d o e n v i a d o a c á : el q u a l
T e n e m o s u n p a d r e a n c i a n o , y u n h e r m a n o m e h a h e c h o c o m o p a d r e d e P h a r a ó n , y se-
p e q u e ñ o , q u e le n a c i ó e n s u v e j e z ; c u y o ñ o r d e t o d a s u c a s a , y P r í n c i p e e n t o d a la
h e r m a n o u t e r i n o h a m u e r t o : y á e s t e s o l o t i e r r a de. E g i p t o .
t i e n e s u m a d r e , y s u p a d r e le a m a t i e r n a - 9 A p r e s u r a o s , y s u b i d á m i p a d r e , y le
mente. d i r é i s : E s t o te e n v i a á d e c i r t u hijo J o . i e p h :
21 Y d i x i s t e á t u s s i e r v o s : T r a é d m e l o Dios m e h a h e c h o d u e ñ o d e t o d a l a t i e r r a
a c á , y p o n d r é m i s ojos s o b r e é l . de E g i p t o : desciende á mí, no te d e t e n g a s ,
22 I n s i n u a m o s á m i s e ñ o r : Ñ o p u e d e el 10 Y h a b i t a r á s e n la t i e r r a d e G e s s é n : y
m u c h a c h o d e x a r á s u p a d r e ; p o r q u e si le e s t a r á s c e r c a d e m í , t ú y t u s h i j o s , y los h i -
dexare, morirá. j o s de t u s h i j o s , t u s o v e j a s , y t u s g a n a d o s
23 V d i x i s t e á t u s s i e r v o s : SÍ n o v i n i e r e m a y o r e s , y t o d o l o q u e p o s e e s .
v u e s t r o h e r m a n o el m a s p e q u e ñ o c o n v o s - 1 1 Y a l l í te a l i m e n t a r e , ( p o r q u e a u n r e s -
otros, n o veréis mas mi c a r a . 1
t a n cinco anos de h a m b r e ) p a r a q u e no pe-
24 P u e s l u e g o q u e s u b i m o s á t u s i e r v o r e z c a s t ú , y t u c a s a , y t o d o lo q u e p o s e e s .
n u e s t r o p a d r e , le c o n t a m o s l o d o l o q u e 12 H e a q u í q u e v u e s t r o s ojos y los d e m i
habló mi señor. hermano Benjamín están viendo, que m i
2 5 Y d i x o n u e s t r o p a d r e : V o l v e d , y c o m - j b o c a os h a b l a .
pradnos un poco de trigo. 13 A n u n c i a d á m i p a d r e t o d a m i g l o r i a ,
26 A l q u a l le d i x i m o s : N o p o d e m o s i r : y t o d o lo q u e h a b é i s v i s t o e n E g i p t o : a p r e -
si n u e s t r o h e r m a n o e l m a s p e q u e ñ o d e s c e n - s u r a o s , y t r a b á d m e l e .
diere con nosotros, iremos j u n t o s : de o t r a 14 Y c o m o se h u b i e s e d e x a d o c a e r s o b r e
m a n e r a e s t a n d o é l a u s e n t e , n o n o s a t r e v e - el c u e l l o d e B e n j a m í n s u h e r m a n o , al a b r a -
m o s á v e r el r o s t r o d e l h o m b r e . zarle, lloró: llorando también igualmente
27 A lo q u a l é l r e s p o n d i ó : V o s o t r o s sa- a q u e l s o b r e el c u e l l o d e J o s e p h .
béis, q u e d o s m e p a r i ó m i m u g e r . 15 Y b e s ó J o s e p h á t o d o s s u s h e r m a n o s , y
28 S a l i ó el u n o , y d i x i s t e i s : U n a fiera le l l o r ó s o b r e c a d a u n o d e e l l o s : d e s p u é s d e
devoró; y hasta ahora no parece. l o q u a l se a t r e v i e r o n á h a b l a r l e .
29 Si l l e v a r e i s t a m b i é n á e s t e , y le a c a e - 10 Y s e o y ó , y d i v u l g ó p o r v o z p ú b l i c a
c i e r e e n el c a m i n o a l g u n a c o s a , l l e v a r é i s e n el p a l a c i o d e l R e y : V i n i e r o n l o s h e r m a -
mis c a n a s con t r i s t e z a al s e p u l c r o . nos d e J o s e p h : y h o l g ó s e de ello P h a r a ó n ,
30 P u e s si y o e n t r a r e á t u s i e r v o n u e s t r o y t o d a s u f a m i l i a .
p a d r e , y f a l t a r e el m u c h a c h o ( p u e s t o q u e . 17 Y d i x o á J o s e p h q u e d i e r a o r d e n á s u s
su vida está c o l g a d a de la de este) hermanos, d i c i e n d o : C a r g a n d o las bestias,
3 1 Y v i e r e q u e é l n o e s t á c o n n o s o t r o s , ! id á l a t i e r r a d e C h a n a á n ,
m o r i r á , y t u s s i e r v o s l l e v a r á n l a s c a n a s d e , 18 Y t o m a d d e a l l í á v u e s t r o p a d r e y p a -
él c o n d o l o r al s e p u l c r o . r e n t e l a , y v e n i d á m í : y y o os d a r é t o d o s
32 S e a y o p r o p i a m e n t e t u e s c l a v o , q u e los b i e n e s d e E g i p t o p a r a q u e c o m á i s e l
s a l í fiador p o r é l , y me o b l i g u é d i c i e n d o : m e o l l o d e la t i e r r a .
Si n o lo v o l v i e r e á t r a h e r , s e r é r e o d e p e - 19 D a t a m b i é n o r d e n , q u e t o m e n c a r r o s d e
cado contra mi padre en todo tiempo. ¡ la t i e r r a d e E g i p t o p a r a el t r a n s p o r t e d e s u s
33 P o r t a n t o y o t u s i e r v o q u e d a r é e n v e z h i j o s y m u g e r e s , y d í l e s : T o m a d á v u e s t r o
d e l m u c h a c h o e n l a s e r v i d u m b r e d e m i se- p a d r e , y a p r e s u r a o s á v e n i r q u a n t o a n t e s .
ñ o r , y el m u c h a c h o v a y a c o n s u s h e r m a n o s . 2 0 ' Y no dexeis cosa a l g u n a de vuestro
34 P o i q u e no p u e d o v o l v e r á m i p a d r e , es- m e n a g e ; p o r q u e t o d a s l a s r i q u e z a s de E -
t a n d o a u s e n t e el m u c h a c h o : p o r n o s e r t e s - g i p t o v u e s t r a s s e r á n .
tigo de la calamidad q u e ha de oprimir á 21 Y los hijos d e Israel lo h i c i e r o n c o m o
ra i p a d r e . se l e s h a b i a m a n d a d o . A l o s q u a l e s J o s e p h
dio c a r r o s c o n f o r m e á la o r d e n d e P h a r a ó n ;
CAP. XLV. y v í v e r e s p a r a el c a m i n ó .
22 M a n d ó a s i m i s m o s a c a r p a r a c a d a u ñ o
N o p o d í a y a m a s r e p r i m i r s e J o s e p h á v i s t a d o s v e s t i d o s . Y á B e n j a m í n dio t r e s c i e n t a s
d e los m u c h o s q u e e s t a b a n p r e s e n t e s : p o r l o m o n e d a s d e p l a t a , c o n c i n c o v e s t i d o s m u y
q u e m a n d ó , q u e salieran todos fuera, p a r a p r e c i o s o s :
q u e n i n g ú n e x t r a ñ o asistiese al m u t u o re- 23 E n v i a n d o p a r a su padre igual canti-
conocimiento. d a d de dinero, y vestidos, a ñ a d i e n d o á mas
2 Y a l z ó l a v o z c o n l l a n t o : l a q u a l oye- d i e z a s n o s , q u e p o r t e a s e n d e t o d a s l a s r i -
ron los E g i p c i o s , y t o d a la c a s a de P h a r a ó n . q u ezas de Egipto, y otras tantas b o n i c a s ,
3 Y d i x o á s u s h e r m a n o s : Y o s o y J o s e p h : q u e l l e v a b a n t r i g o y p a n e s p a r a el c a m i n o .
¡" v i v e m i p a d r e t o d a v í a ? N o p o d i a n r e 3 - 24 D e s p i d i ó con e s t o ' á s u s h e r m a n o s , y
33 S D •
EL GÉNESIS, XLVI. XLVII.
q u a n d o p a r t í a n , les d i x o : N o r i ñ á i s e n el 21 H i j o s d e B e n j a m í n : B e l a , y B e c o r , y
camino. Asbél, y Gera, y N a a m á n , y Jichi, y R o s , y
25 Los q u a l e s subiendo de E g i p t o , vinie- Mophim, y Ophim, y Ared.
r o n á t i e r r a d e C h a n a á n á J a c o b su p a d r e . 22 E s t o s , los h i j o s , q u e p a r i ó R a c h é l á
26 Y d i é r o n l e l a n u e v a , d i c i e n d o : T u h i j o J a c o b : todas las almas, catorce.
J o s e p h v i v e : y ét es e l q u e m a n d a e n t o d a 23 Hijos de D a n : H u s i m .
l a tierra de Egipto. Lo qual oido por Ja- 24 H i j o s d e N é p h t h a l i : J a s i é l , y G u n i , y
cob, como despertando de u n pesado sueño, Jesér. y Sallém.
n o acababa de darles crédito. 2 5 E s t o s , los l u j o s d e B a l a , q u e dio L a -
27 E l l o s p o r el c o n t r a r i o c o n t a b a n t o d a bán á Rachél su hija: y estos parió á Ja-
l a serie del suceso. Y q u a n d o hubo visto cob : todas las almas, siete.
los c a r r o s , y t o d o lo q u e h a b i a e n v i a d o , re- 26 T o d a s l a s a l m a s , q u e e n t r a r o n e n E g i p -
•vivió s u e s p í r i t u , to con J a c o b , y salieron de su m u s l o , sin
2 8 Y d i x o : B á s t a m e , si t o d a v í a v i v e m i c o n t a r las m u g e r e s d e s u s hijos, sesenta y
hijo J o s e p h : iré, y le veré antes q u e m e seis.
muera. 27 Y l o s h i j o s d e J o s e p h , q u e le n a c i e r o n
e n ta t i e r r a d e E g i p t o , d o s a l m a s . T o d a s l a s
CAP. XLVI. a l m a s d e la c a s a d e J a c o b , q u e e n t r a r o n e n
Egipto, fueron setenta.
Y H A B I E N D O p a r t i d o I s r a e l con t o d o lo 2 8 Y e n v i ó á J u d á d e l a n t e d e sí p a r a a v i -
a ue tenia, vino al P o z o del j u r a m e n t o : y s a r á J o s e p h , q u e s a l i e r a á e n c o n t r a r l o e n
espues d e h a b e r i n m o l a d o allí v í c t i m a s ai G e s s é n .
D i o s d e su p a d r e I s a a c . 29 A d o n d e d e s p u é s q u e l l e g ó , J o s e p h u n -
2 L e o y ó e n u n a v i s i ó n d e n o c h e , q u e le c i d o s u c a r r o , s u b i ó al e n c u e u t r o d e s u p a -
l l a m a b a , y le d e c í a : J a c o b , J a c o b ; á q u i e n d r e a l m i s m o l u g a r : y v i é n d o l e , s e a r r o j ó
respondió: Vedme aquí. sobre su cuello, y abrazándole lloró.
3 D í x o l e D i o s : Y o s o y el D i o s t o r t í s i m o 30 Y d i x o el p a d r e á J o s e p h : Y a m o r i r é
d e t u p a d r e : n o t e m a s : d e s c i e n d e á E g i p t o , c o n t e n t o , p o i q u e he v i s t o t u r o s t r o , y t e
p o r q u e allí te h a r é sobre u n a gente g r a n d e . d e x o vivo.
1

4 Y o d e s c e n d e r é c o n t i g o aílá,- y y o d e , 3 1 Y é l d i x o á s u s h e r m a n o s , y i t o d a l a
allí te t r a h e r é ; q u a n d o v u e l v a s : J o s e p h casa d e su pad r e : S u b i r é , y n o t i c i a r é a P h a -
t a m b i é n p o n d r á s u s m a n o s s o b r e t u s o j o s . r a ó n , y le d i r é : M i s h e r m a n o s ^ y l a c a s a d e
5 Levantóse pues J a c o b del P o z o del ju- mi padre, q u e estaban en la tierra d e Cha-
r a m e n t o : y le l l e v a r o n s u s h i j o s j u n t a m e n t e n a á n , h a n v e n i d o á m í .
con sus niños y sus m u g e r e s en los carros, 32 Y s o n h o m b r e s p a s t o r e s d e o v e j a s , y
q u e h a b í a e n v i a d o P h a r a ó n p a r a c o n d u c i r t i e n e n el c u i d a d o d e c r i a r g a n a d o s : h a n
al a n c i a n o , trahido consigo sus rebaños y ganados
6 Y t o d o lo q u e h a b l a p o s e í d o e n l a t i e r r a m a y o r e s , y t o d o q u a n t o p u d i e r o n p o s e e r .
de Chanaán : y vino á Egipto con toda su 3 3 Y q u a n d o os lia r . a r e , y d i x e r e : i Q u á l
familia, es vuestra ocupación?
7 Sus hijos y nietos, hijas, y j u n t a m e n t e 34 R e s p o n d e r é i s : H o m b r e s p a s t o r e s s o -
t o d a la p a r e n t e l a . mos t u s siervos, desde n u e s t r a niñez h a s t a
8 Y estos s o n los n o m b r e s d e los hijos d e a h o r a , n o s o t r o s y n u e s t r o s p a d r e s . Y e s t o
I s r a e l , q u e e n t r a r o n en E g i p t o , él c o n sus lo diréis, p a r a q u e p o d á i s h a b i t a r en la
hijos. El primogénito Rubén. tierra de G e s s é n ; p o r q u e los Egipcios abo-
9 H i j o s d e R u b é n : E n ó c h , y P h a l ú , y m i n a n á todos los p a s t o r e s d e o v e j a s .
Ilesrón, y Charmi.
10 H i j o s d e S i m e ó n : J a m u é l , y J a m i n , y
A h ó d , y J a c h í n , y Sohár, y Saúl hijo de una CAP. XLVII.
Chananéa.
1 1 H i j o s d e L e v í : G e r s ó n , y C a a t h , y E N T R A N D O p u e s J o s e p h á P h a r a ó n , le
Merarí. avisó, d i c i e n d o : Mi p a d r e y hermanos, sus
12 H i j o s d e J u d á : H e r , y O n á n , y S e l a , y o v e j a s y g a n a d o s m a y o r e s , y t o d o l o q u e
P h a r é s , y Z a r a : m a s H e r y O n á n m u r i é r o n | poseen, h a n venido de la tierra de C h a n a á n ,
en l a t i e r r a de C h a n a á n . Y los hijos d e y he a q u í están d e t e n i d o s en la t i e r r a d e
P h a r é s fueron Hesrón, y H a m ú l . Gessén.
13 H i j o s d e I s s a c h a r : T h o l a , y P h u a , y 2 Y á los ú l t i m o s c i n c o h o m b r e s d e s u s
Job, y Semrón. h e r m a n o s p r e s e n t ó d e l a n t e del R e y .
14 H i j o s d e Z a b u l ó n : S a r é d , y E l ó n , y 3 A q u i e n e s él p r e g u n t ó : < Q u é o c u p a c i ó n
Jahelél. tenéis ? R e s p o n d i e r o n : Pastores de ovejas
15 E s t o s h i j o s d e L í a , q u e e n g e n d r ó e n s o m o s v u e s t r o s s i e r v o s , a s í n o s o t r o s , c o m o
M e s o p o t a m i a de Siria, y á D i n a su h i j a : to- n u estros padres.
d a s las a l m a s d e los hijos é hijas d e ella, 4 H e m o s venido para estar algún tiempo
treinta y tres. e n t u t i e r r a , p o r q u e no h a y y e r b a p a r a l o s

Suni, y Esebón, y Heri, y Arodi, y Areli ?


16 H i j o s d e G a d : S e p h i ó n , y H a g g i , y ; a n a d o s d e t u s s i e r v o s , p o r c a u s a d e a u m e n -
a r s e l a h a m b r e e n l a t i e r r a de C h a n a á n : y
17 H i j o s d e A s é r : J a n a n e , y J e s u á , y J e s . p e d i m o s q u e m a n d e s q u e n o s o t r o s t u s s i e r -
s u í , y Beria, y Sara h e r m a n a de ellos. H ¡ vos estemos en la tierra de Gessén.
jos de B e r i a : H e b é r , y Melcbiél. 5 C o n e s t o el R e y d i x o á J o s e p h : T u pa-
18 E s t o s h i j o s d e Z e l p h a , q u e dio L a b á n d r e y t u s h e r m a n o s h a n v e n i d o i t í .
á. l i a s u h i j a : y e s t o s p a r i ó á J a c o b , d i e z y 6 La tierra de Egipto está á t u vista, haz-
seis almas. l o s h a b i t a r e n el m e j o r l u g a r , y d a l e s el
19 H i j o s d e R a c h é l m u g e r d e J a c o b : J o - t e r r i t o r i o d e G e s s é n , Y s i e n t i e n d e s q u e
seplí, y B e n j a m í n . entre ellos h a y hombres industriosos, pon-
20 Y n a c i e r o n á J o s e p h h i j o s e n l a t i e r r a tos p o r m a y o r a l e s d e m i s g a n a d o s ,
de Egipto, q u e tuvo de A s e n é t h hija de Pu- 7 Después de esto iutroduxo Joseph á su
t i p h a r e S a c e r d o t e d e H e l i ó p o l i s : M a n a s s é r p a d r e a l R e y , y le p r e s e n t ó d e l a n t e d e é l :
y Ephraim. el q u a l b e n u i c i é n d o l e ,
34 S
E L GÉNESIS, XLVI1I,
a i" p r e g u n t a d o p o r a q u e l : ¿ Q u a n t o s s o n d e s u m u e r t ' l l a m ó á s u l u j o J o s e p h . y d í -
l o s dííis d e l o s a ñ o s d e t u v i d a ? x o l e : Si he h a l l a d o g r a c i a d e l a n t e d e t í ,
Q R e s p o n d i ó : Los dias de mi peregrina-i pon t u m a n o debaxo de mi m u s l o : y harás
cion son ciento y treinta años, cortos y ma- conmigo misericordia y verdad, que no me
l o s , y n o h a n l l e g a d o á l o s d i a s d e m i s pa- e n t i e r r e s e n E g i p t o :
d r e s , e n los q u a l e s p e r e g r i n a r o n . 30 S i n o q u e d u e r m a y o c o n m i s p a d r e s , y
10 Y d e s p u é s d e h a b e r b e n d e c i d o a l R e y , m e l l e v e s d e e s t a t i e r r a , y m e p o n g a s e n el
salióse fuera. sepulcro de mis m a y o r e s . A quien respon-
11 Y J o s e p h dio á s u p a d r e y á s u s h e r - d i ó J o s e p h : Y o h a r é lo q u e h a s m a n d a d o .
m a n o s la posesión de Rainessés, m u y buen 31 Y el d i x o : P u e s j ú r a m e l o . El q u a l
t e r r e n o e n Egipto, c o m o h a b i a m a n d a d o j u r á n d o l o , a d o r ó I s r a e l á D i o s , v u e l t o acia
Pharaón. la cabecera de la c a m a .
12 Y a l i m e n t a b a á e l l o s , y á t o d a l a c a s a
de su padre, d a n d o víveres para cada uno.
13 P o r q u e f a l t a b a el p a n e n t o d o el m u n -
d o , y la hambre habia o p r i m i d o la tierra, CAP. XLVIII.
p a r t i c u l a r m e n t e la de Kgipto y de C h a n a á n .
14 D e l o s q u a l e s r e c o g i ó t o d o el d i n e r o P A S A D O e s t o a s í , n o t i c i a r o n á J o s e p h ,
3
p o r l a v e n t a d e l t r i g o , y m e t i ó l o e n el e r a - u e s u p a d r e e s t a b a e n f e t m o : y é l , t o m a n -
r i o del R e y . o á sus dos hijos M a n a s s é s y E p h r a i m ,
15 Y c o m o h u b i e s e l l e g a d o á f a l t a r el d i - e c h ó á a n d a r .
n e r o á los c o m p r a d o r e s , a c u d i ó t o d o Egip- 2 Y d i x é r o n al a n c i a n o : M i r a q u e t u hijo
to á J o s e p h , d i c i e n d o : D a n o s p a n e s : ¿ p o r J o s e p h viene á tí. Y él, t o m a n d o a l i e n t o ,
q u é nos estamos m u r i e n d o d e l a n t e de tí, sentóse sobre la c a m a ,
f a l t a n d o el d i n e r o ? 3 Y dixo después q u e entró á é l : El Dios
1(5 A l o s q u a l e s r e s p o n d i ó : T r a h e d v u e s - o m n i p o t e n t e se m e a p a r e c i ó e n L u z a , q u e
t r o s g a n a d o s , y p o r e l l o s os d a r é v í v e r e s , si e s t á e n l a t i e r r a d e C h a n a á n : y b e n d l x o m e ,
n o t e n é i s el p r e c i o . 4 Y d i x o : Y o te a u m e n t a r e y m u l t i p l i -
17 Y h a b i é n d o l o s t r a h i d o , d i ó l e s c o n q u e c a r é , y h a r é s o b r e m u c h e d u m b r e s d e p u e -
m a n t e n e r s e p o r los caballos, y ovejas, y blos, y d a r é esa tierra á tí, y á tu posteri-
bueyes, y asnos : y sustentólos aquel año d a d d e s p u é s d e tí, en posesión s e m p i t e r n a .
en c a m b i o d e s u s g a n a d o s . 5 P o r t a n t o t u s dos hijos, q u e te h a n na-
10 V i n i e r o n a s i m i s m o el a ñ o s e g u n d o , y c i d o e n l a t i e r r a d e E g i p t o , a n t e s q u e y o
d i x é r o n : N o e n c u b r i r e m o s á n u e s t r o señor, viniera acá á tí, mios s e r á n : E p h r a i m y
q u e f a l t a n d o el d i n e r o , h a n f a l t a d o t a m b i é n M a n a s s é s s e r á n p u e s t o s e n c u e n t a p a r a n n ,
los g a n a d o s : ni se t e o c u l t a q u e n a d a t e n e - c o m o R u b é n y S i m e ó n .
m o s sino los c u e r p o s y la t i e r r a . fj M a s tos o t r o s q u e e n g e n d r a r e s d e s p u é s
19 ¿ P u e s p o r q u é m o r i r e m o s e s t á n d o l o d e e s t o s , t u y o s s e r á n , y s e r á n l l a m a d o s d e l
v i e n d o t ú ? así n o s o t r o s , c o m o n u e s t r a t i e r - n o m b r e d e s u s h e r m a n o s e n s u s p o s e s i o n e s .
r a - t u y o s s e r e m o s : c ó m p r a n o s p a r a l a ser- 7 Porque quando volvía y o de Mesopota-
v i d u m b r e r e a l , y d a n o s s e m i l l a s , p a r a q u e m i a , s e m e m u r i ó R a c h é l e n el m i s m o c a -
l a t i e r r a n o q u e d e r e d u c i d a á s o l e d a d , p e - m i n o e n la t i e r r a d e C h a n a á n , y e r a t i e m p o
r e c i e n d o los c u l t i v a d o r e s . de p r i m a v e r a : é iba y a á e n t r a r en E p h r a -
£0 C o m p r ó p u e s J o s e p h t o d a l a t i e r r a d e t a , y l a e n t e r r é c e r c a d e l c a m i n o d e E p h r a -
E g i p t o , v e n d i e n d o c a d a u n o s u s posesiones t a , q u e p o r o t r o n o m b r e se l l a m a B e t h l e -
e n f u e r z a d e la g r a n d e z a d e l h a m b r e , Y l a h e m .
sometió á P h a r a ó n , 8 Y v i e n d o á los hijos d e J o s e p h , le d i x o :
21 Y t o d o s s u s p u e b l o s , d e s d e l o s p r i m e - ; Q u i é n e s s o n e s t o s ?
ros t é r m i n o s d e E g i p t o h a s t a los ú l t i m o s 9 R e s p o n d i ó : S o n h i j o s m i o s , q u e el Se-
ñnes de él, ñ o r me ha d a d o en este lugar. A c é r c a m e -
22 S a l v o l a t i e r r a d e l o s S a c e r d o t e s , q u e l o s , d i x o , p a r a b e n d e c i r l o s .
el R e y les h a b i a e n t r e g a d o : á los q u a l e s se 10 P o r q u e l o s o j o s d e I s r a e l s e h a b i a n o b s -
les d a b a n t a m b i é n a l i m e n t o s a s i g n a d o s d e c u r e c i d o á c a u s a de su m u c h a vejez, y n o
los g r a n e r o s p ú b l i c o s , y p o r esto no f u e r o n podia v e r c o n c l a r i d a d . Y h a b i é n d o s e l o s
precisados á vender sus posesiones. acercado, besando y abrazándolos,
23 D i x o p u e s J o s e p h á los p u e b l o s : H e 1 1 D i x o á s u h i j o : N o he s i d o d e f r a u d a -
a q u í q u e P h a r a ó n posee, c o m o veis, á vos- d o d e tu v i s t a : d e m á s d e eso D i o s m e h a -
otros y á vuestra t i e r r a : tomad semillas, y mostrado á tus hijos.
s e m b r a d los c a m p o s , 12 Y h a b i é n d o l o s r e t i r a d o J o s e p h d e l r e -
24 P a r a q u e podáis tener frutos. D a r é i s g a z o d e s u p a d r e , a d o r ó i n c l i n a d o h a s t a la
a l R e y la q u i n t a p a r t e : l a s q u a t r o r e s t a n t e s t i e r r a .
o s l a s d e x o para_ s i m i e n t e , y p a r a a l i m e n t o 13 Y p u s o á E p h r a i m á s u d e r e c h a , e s t o
á vuestras familias é hijos. es, á la izquierda de I s r a e l : y á Manassés
25 L o s q u a l e s r e s p o n d i e r o n : E n t u m a n o á s u i z q u i e r d a , e s t o e s , á la d e r e c h a d e l pa-
e s t á n u e s t r a s a l u d : s o l a m e n t e n o s m i r e d r e , y a e n t r a m b o s los a c e r c ó á é l .
n u e s t r o a m o , y a l e g r e s s e r v i r e m o s al R e y . 14 E l q u a l e x t e n d i e n d o la m a n o d e r e c h a ,
26 D e s d e a q u e l t i e m p o h a s t a el d i a d e h o y la p u s o s o b r e l a c a b e z a d e E p h r a i m , q u e
se p a g a á l o s R e y e s la q u i n t a p a r t e e n t o d a e r a el h e r m a n o m e n o r , y la i z q u i e r d a s o b r e
l a t i e r r a d e E g i p t o , y v i n o á s e r c o m o l e y , l a Cribeza d e M a n a s s é s , q u e e r a el m a y o r
á e x c e p c i ó n d e l a t i e r r a s a c e r d o t a l , l a q u a l e n e d a d , t r o c a n d o las m a n o s .
quedó exenta de esta contribución. 15 Y b e n d i x o J a c o b á l o s h i j o s d e J o s e p h ,
£7 H a b i t ó p u e s I s r a e l e n E g i p t o , e s t o e s , y d i x o : E t D i o s e n c u y a p r e s e n c i a a n d u v i e -
e n l a t i e r r a d e G e s s é n , y la p o s e y ó : y s e r o n m i s p a d r e s A b r a h a m , é I s a a c , el D i o s
aumentó, y multiplicó excesivamente. que me mantiene desde mi j u v e n t u d h a s t a
2 8 Y v i v i ó e n e l l a d i e z y s i e t e a ñ o s : y t o - el d i a d e h o y :
dos los d i a s de su v i d a fueron c i e n t o y 16 El Á n g e l q u e m e l i b r ó d e t o d o s l o s
q u a r e n t a y siete a ñ o s . males, bendiga a estos niños : y mi n o m b r e
£9 Y c o m o v i e s e q u e se a c e r c a b a el d i a s e a i n v o c a d o s o b r e e l l o s , y l o s n o m b r e s
35
EL GÉNESIS, XLIX.
t a m b i é n d e m i s p a d r e s A b r a h a m é I s a a c , y ó h i j o m i ó , s u a s n a . L a v a r á e n el v i n o s u
crezcan en m u l t i t u d sobre la tierra. vestido, y en la s a n g r e d e uvas su palio.
17 Y v i e n d o J o s e p h , q u e s u p a d r e h a b i a 12 M a s h e r m o s o s s o n s u s o j o s q u e el v i n o ,
p u e s t o l a m a n o d e r e c h a s o b r e l a c a b e z a do y s u s d i e n t e s m a s b l a n c o s q u e la l e c h e .
E p h r a i m , lo l l e v ó á m a l : y t o m a d a la m a n o
d e s u p a d r e , i n t e n t ó a l z a r l a d e s o b r e l a ca- 13 Z a b u l ó n h a b i t a r á e n r i b e r a d e m a r , y
b e z a d e E p h r a i m , y t r a s l a d a r l a s o b r e l a ca- 1 puerto de navios extendiéndose hasta
beza de M a n a s s é s . , Sidon.
14 í s s a c h a r , a s n o - f u e r t e , e c h a d o e n t r e l o s
18 Y d i x o á s u p a d r e : P a d r e , n o conviene! t é r m i n o s .
a s í ; p o r q u e este es el p r i m o g é n i t o , p o n t u .
d e r e c h a sobre su cabeza. | 15 Vio q u e el r e p o s o e r a b u e n o , y q u e la
tierra era excelente: y sometió su hombro
19 E l q u a l r e h u s á n d o l o , d i x o : L o s é , h i j o i á l l e v a r c a r g a , y s e h i z o s i r v i e n t e á t r i b u t o s .
mió, lo s é : este ciertamente será también
sobre pueblos, y será m u l t i p l i c a d o : m a s su 16 D a n j u z a a r á á s u p u e b l o , c o m o q u a l -
h e r m a n o m e n o r será m a y o r que é l : y su quíera otra Tribu en Israel.
posteridad crecerá en gentes. 17 S e a D a n c u l e b r a e n el c a m i n o , ce r a s t e
_n l a s e n d a , q u e m u e r d e l a s p e s u ñ a s d e l c a -
20 Y b e n d í x o l o s e n a q u e l t i e m p o , d i c i e n - b a l l o , p a r a q u e c a i g a a c i a a t r á s s u g i n e t e .
d o : E n tí s e r á b e n d i t o I s r a e l , y se d i r á :
D i o s haga á tí, como á E p h r a i m , y como á 18 T u s a l u d e s p e r a r é , S e ñ o r .
Manassés. Y puso á Ephraim antes de
Manassés. 19 G a d , a r m a d o p e l e a r á d e l a n t e d e é l : y
él m i s m o será a r m a d o acia a t r á s .
21 Y d i x o á J o s e p h s u h i j o : Y a v e s q u e
m e e s t o y m u r i e n d o , y D i o s s e r á c o n vos- 20 A s é r , s u p a n s e r á x u g o s o , y d a r á d e -
o t r o s , y os v o l v e r á á l l e v a r á l a t i e r r a de. ley t e s á l o s R e y e s .
vuestros padres. _l N e p h t h a l i , c i e r v o s u e l t o , y q u e d á d i -
' 22 T e d o y s o b r e t u s h e r m a n o s u n a p o r - c h o s h e r m o s o s .
ción, q u e tomé de m a n o del A m o r r h é o con . H i j o q u e crece Joseph, hijo q u e crece,
la espada y arco m í e . y de h e r m o s o a s p e c t o : las d o n c e l l a s corrié-
o n s o b r e el m u r o .
23 M a s a m a r g á r o n l e , y p e n d e n c i a r o n , y
¡nvidiáronle los a r m a d o s d e d a r d o s .
CAP. XLIX. 24 S u a r c o se a p o y ó s o b r e e l f u e r t e , y l a s
p r i s i o n e s d e los b r a z o s y m a n o s d e él f u e r o n
d e s a t a d a s por las m a n o s del p o d e r o s o de
J a c o b : d e allí s a l i ó el p a s t o r , l a p i e d r a d e
X L L A M O J a c o b á s u s h i j o s , y les d i x o : I s r a e l .
C o n g r e g a o s p a r a q u e a n u n c i e lo q u e os h a
d e v e n i r e n los ú l t i m o s d i a s . 2 5 El D i o s d e t u p a d r e s e r á t n a y u d a d o r ,
y el O m n i p o t e n t e te b e n d e c i r á c o n b e n d i -
2 C o n g r e g a o s , y oíd, hijos de J a c o b , oid á ciones del cielo de a r r i b a , con bendiciones
Israel vuestro padre. del abismo que yace abaxo, con bendiciones
:ie p e c h o s , y d e m a t r i z .
3 R u b é n mi p r i m o g é n i t o , tú mi fortaleza,
y e l p r i n c i p i o d e m i d o l o r : el p r i m e r o e n 26 L a s b e n d i c i o n e s d e t u p a d r e f u e r o n
l o s d o n e s , e l m a y o r e n el m a n d o . c o n f o r t a d a s c o n l a s b e n d i c i o n e s d e los pa-
d r e s d e é l : h a s t a q u e v i n i e s e el d e s e o d e l o s
4 T e d e r r a m a s t e c o m o a g u a , n o c r e z c a s ; collados e t e r n o s : c ú m p l a n s e en l a c a b e z a
p o r q u e s u b i s t e a l l e c h o d e t u p a d r e , y m a n - d e J o s e p h , y s o b r e l a c o r o n i l l a d e la c a b e z a
chaste su estrado. del Nazareno entre sus hermanos.
5 Simeón y Leví h e r m a n o s : instrumentos 27 B e n j a m í n l o b o r o b a d o r , á l a m a ñ a u a
guerreadores de iniquidad. c o m e r á l a p r e s a , y á la t a r d e r e p a r t i r á l o s
despojos.
6 N o e n t r e m i a l m a e n el c o n s e j o d e e l l o s , 28 T o d o s estos en las T r i b u s de I s r a e l ,
ni en su c o m p a ñ í a sea mi g l o r i a : p o r q u e en d o c e : esto les h a b l o su p a d r e , y b e n d i x o á
su s a ñ a m a t a r o n v a r ó n , y en su v o l u n t a d c a d a u n o con b e n d i c i o n e s p e c u l i a r e s .
socavaron muro.
29 Y m a n d ó l e s , d i c i e n d o : Y o v o y á r e u -
. 7 M a l d i t o el^ f u r o r d e e l l o s , p o r q u e e s o b s - n i r m e á m i p u e b l o : e n t e r r a d m e c o n m i s p a -
t i n a d o : y s u i r a , p o r q u e es d u r a : l o s di- d r e s e n t a c u e v a d o b l e , q u e e s t á e n el c a m p o
v i d i r é en J a c o b , y los e s p a r c i r é en I s r a e l . de Ephrón Hethéo,
8 .Tuda, te a l a b a r á n t u s h e r m a n o s : t u m a - 30 E n f r e n t e d e M a m b r e e n la t i e r r a d e
n o e n l a s c e r v i c e s d e t u s e n e m i g o s , t e ado- C h a n a á n , q u e c o m p r ó A b r a h a m c o n el c a m -
r a r á n los hijos de t u p a d r e . p o á E p h r ó n H e t h é o p a r a p o s e s i ó n d e se-
y C a c h o r r o d e l e ó n , .Tuda: á l a p r e s a su- p u ltura.
biste, hijo m í o : r e p o s a n d o te acostaste c o m o 3 1 A l l í le e n t e r r a r o n á él y á S a r a s u
león, y c o m o leona, ¿ q u i é n le d e s p e r t a r á ? m u g e r : a l l í fué s e p u l t a d o I s a a c c o n R e -
beca su m u g e r : allí también yace Lía en-
10 N o s e r a q u i t a d o d e J u d á e l c e t r o , y d e t e r r a d a .
t a m u s l o el c a u d i l l o , h a s t a q u e v e n g a el q u e
h a de ser e n v i a d o , y él será la e x p e c t a c i ó n 32 Y a c a b a d o s l o s e n c a r g o s , c o n q u e i n s -
d e las g e n t e s . t r u í a á los hijos, recogió s u s pies s o b r e
la c a m a , y m u r i ó : y t u é a g r e g a d o á s u
11 A t a n d o & la v i ñ a s u p o l l i n o , y á l a v i d , p u e b l o .
S
36
E L GÉNESIS, L.
C A P . L. 14 Y v o l v i ó J o s e p h á E g i p t o c o n s u s h e r -
m a n o s y t o d a la comitiva, después de haber
JLJO q u a l v i e n d o J o s e p h , e c h ó s e s o b r e el r o s - e n t e r r a d o al p a d r e .
tro de su padre l l o r a n d o , y besándole. 15 El q u a l m u e r t o , t e m i e n d o l o s h e r m a n o s ,
2 Y m a n d ó á los m é d i c o s , s u s c r i a d o s , q u e y d i c i e n d o el u n o al o t r o : N o sea c a s o q u e
e m b a l s a m a r a n á su p a d r e . se a c u e r d e d e la i n j u r i a q u e p a d e c i ó , y n o s
3 L o s q u a l e s e j e c u t a n d o lo m a n d a d o , pa- r e t o r n e t o d o el m a l , q u e l e h i c i m o s ,
saron q u a r e n t a d i a s ; p u e s esta e r a la cos- 16 L e e n v i a r o n á d e c i r : T u p a d r e n o s
t u m b r e d e los c a d á v e r e s e m b a l s a m a d o s : y m a n d ó a n t e s q u e m u r i e s e ,
lloróle Egipto setenta dias. 17 Q u e t e d i x e r a m o s e s t o e n s u n o m b r e :
4 Y a c a b a d o el t i e m p o d e l l u t o , d i x o J o - R u e g o q u e t e o l v i d e s d e l a m a l d a d d e t u s
s e p h á la f a m i l i a d e P h a r a ó u : Si he h a l l a d o h e r m a n o s , y d e l p e c a d o y la m a l i c i a q u e
g r a c i a en v u e s t r a vista, h a b l a d en oídos d e e x e c u t á r o n c o n t r a t í : N o s o t r o s t a m b i é n ro-
Pharaón: g a m o s , q u e á los s i e r v o s d e l D i o s d e t u p a -
5 Porque mi padre m e juramentó, dicien- dre perdones esta iniquidad. Lo qual oido,
d o : M i r a q u e m e m u e r o , m e e n t e r r a r á s en J o s e p h lloró.
mi sepulcro, que cavé para mí en tierra de
C h a n a á n . S u b i r é p u e s , y e n t e r r a r é á m i r a 18 Y v i n i e r o n á él s u s h e r m a n o s : y a d o -
ndo inclinados á tierra dixéron : Siervos
padre, y volveré. tuyos somos.
6 Y díxole P h a r a ó n : Sube, y entierra á t u 19 A los q u a l e s él r e s p o n d i ó : N o q u e r á i s
padre, c o m o fuiste j u r a m e n t a d o . t e m e r : ¿ P o d e m o s acaso resistir á la volun-
7 El q u a l subiendo, fueron con él todos tad de Dios ?
los a n c i a n o s d e la c a s a d e P h a r a ó n , y t o d o s 20 V o s o t r o s p e n s a s t e i s m a l s o b r e m í : m a s
los m a y o r e s d e edad de la T i e r r a d e E g i p t o : D i o s lo c o n v i r t i ó en bien p a r a e n s a l z a r m e ,
8 La c a s a d e J o s e p h c o n s u s h e r m a n o s , c o m o l o veis al p r e s e n t e , y p a r a h a c e r s a l -
s a l v o los n i ñ o s , y r e b a ñ o s , y g a n a d o m a y o r , v o s á m u c h o s p u e b l o s .
que habían d e x a d o en la Tierra de Gessén. 2 1 N o q u e r á i s t e m e r : y o os m a n t e n d r é a.
9 T u v o t a m b i é n e n l a c o m i t i v a c a r r o s y v o s o t r o s y á v u e s t r o s n i u o s : y los c o n s o l ó
g e n t e d e á c a b a l l o : y se f o r m ó u n g e n t í o n o y h a b l ó c o n b l a n d u r a y s u a v i d a d .
pequeño.
10 Y l l e g a r o n á l a E r a d e A t a d , q u e e s t á 22 Y h a b i t ó e n E g i p t o c o n t o d a la c a s a d e
s i t u a d a á la o t r a p a r t e d e l J o r d á n , d o n d e s u p a d r e : y vivió c i e n t o y d i e z a n o s . Y vio
c e l e b r a n d o los f u n e r a l e s c o n g r a n d e y m u y los h i j o s d e E p h r a i m h a s t a la t e r c e r a g e n e -
g r a v e llanto, e m p l e a r o n siete d i a s . j c i ó n . Los hijos de M a c h í r hijo de M a -
r a
11 Q u a n d o v i e r o n e s t o los m o r a d o r e s d e i n a s s é s n a c i e r o n t a m b i é n s o b r e l a s r o d i l l a s
la tierra de C h a n a á n , d i x é r o n : G r a n d e due-! d e J o s e p h .
l o es e s t e p a r a los E g i p c i o s . Y p o r e s t o f u é 2 3 P a s a d o lo q u a l , d i x o á s u s h e r m a n o s :
l l a m a d o el n o m b r e d e a q u e l l u g a r , el L l a n t o D e s p u é s d e m i m u e r t e D i o s os v i s i t a r á , y o s
'tQ. h a r á s u b i r d e esta t i e r r a á l a t i e r r a q u e j u r ó
12 Y, así los h i j o s d e J a c o b h i c i e r o n c o m o á A b r a h a m , á I s a a c y á J a c o b .
les había m a n d a d o : 24 Y h a b i é n d o l o s j u r a m e n t a d o , y d i c h o :
13 Y l l e v á n d o l e a t i e r r a d e C h a n a á n , l e D i o s o s v i s i t a r á : l l e v a d m i s h u e s o s c o n v o s -
e n t e r r a r o n en la c u e v a d o b l e , q u e h a b i a o t r o s d e e s t e l u g a r :
c o m p r a d o A b r a h a m c o n el c a m p o p o r p o - 2 5 M u r i ó , c u m p l i d o s los c i e n t o y d i e z a ñ o s
s e s i ó n d e s e p u l t u r a , á E p h r ó n H e t h é o , en d e s u v i d a . Y h a b i é n d o l e e m b a l s a m a d o , f u e
frente d e M a m b r e . d e p o s i t a d o en u n a c a x a en E g i p t o .
37 S
E L É X O D O

C A P . I. C A P . II.

ESTOS son los n o m b r e s d e los hijos d e Is- S A L I O d e s p u é s d e esto u n h o m b r e d e la


r a e l , q u e e n t r a r o n e n E g i p t o c o n J a c o b : ca- c a s a d e L e v í : y t o m ó m u g e r d e s u l i n a g e .
d a u n o e n t r ó con los de sus c a s a s : 2 L a qual concibió, y parió un hijo: y
2 Rubén, Simeón, Leví, Judá, viéndole q u e e r a h e r m o s o , le t u v o escon-
3 Issachar, Zabulón y Benjamín, dido tres meses.
4 Dan y Néphthali, Gad y Asér. 3 Pero no pudiendo ya ocultarle, tomó
5 E r a n pues s e t e n t a t o d a s las a l m a s de u n a cestilla de j u n c o s , y l a calafateó con
l o s q u e s a l i e r o n d e l m u s l o d e J a c o b : y J o - b e t ú n y p e z , y p u s o d e n t r o a l n i ñ o , y lo
seph e s t a b a en E g i p t o . a b a n d o n ó e n u n c a r r i z a l d e la o r i l l a d e l r i o ,
0 Después q u e m u r i ó este, y todos sus 4 P a i á n d o s e á l o lejos u n a h e r m a n a s u y a ,
hermanos y toda aquella parentela, y o b s e r v a n d o el p a r a d e r o del c a s o .
7 L o s hijos d e I s r a e l c r e c i e r o n y se m u l - 5 Y h e a q u í q u e d e s c e n d í a la h i j a d e P h a -
t i p l i c a r o n c o m o la y e r b a : y e n i o b u s t e c i d o s r a ó n , p a r a l a v a r s e e n el r i o : y s u s d o n -
en g r a n manera, llenaron la tierra. i celias a n d a b a n p o r la m a r g e n del rio. L a
8 Levantóse e n t r e t a n t o un R e y nuevo Iqual luego q u e vio la cestilia en u n carrizal,
s o b r e E-jipto, q u e n o c o n o c í a á J o s e p h : envió una de sus c r i a d a s : y habiéndola
Q Y d i x o á su p u e b l o : Ved a q u í , el p u e b l o t r a h i d o ,
d e los hijos d e I s r a e l es m u c h o , y m a s fuerte 6 Abriendo, y viendo en ella un niño, q u e
que nosotros. lloraba, c o m p a d e c i d a de él, d i x o : D e los
10 V e n i d , o p r i m á m o s l o c o n a r t e , n o s e a n i ñ o s d e l o s H e b r e o s es e s t e .
c a s o q u e s e m u l t i p l i q u e : y si a r r e m e t i e r e 7 A la q u e la h e r m a n a del niño dixo :
la g u e r r a c o n t r a n o s o t r o s , se j u n t e con i Q u i e r e s q u e v a y a á l l a m a r t e u n a m u g e r
n u e s t r o s e n e m i g o s , y d e s p u é s d e h a b e r n o s H e b r e a , q u e p u e d a c r i a r al n i ñ o ?
v e n c i d o , se s a l g a de la t i e r r a . 8 R e s p o n d i ó : A n d a . F u é la d o n c e l l a , y
1 1 P o r t a n t o les p u s o s o b r e s t a n t e s d e l l a m ó á s u m a d r e .
o b r a s , p a r a q u e l o s afligiesen c o n c a r g a s : g A q u i e n h a b l ó la h i j a d e P h a r a ó n , d i -
y e d i f i c a r o n á P h a r a ó n l a s c i u d a d e s d e las c i e n d o : T o m a ese n i ñ o , y c r í a m e l o : y o t e
tiendas, Phithóm y Ramssses. d a r é t u s a l a r i o . T o m ó la m u g e r el n i ñ o , y
12 Y q u a n t o m a s los o p r i m í a n , t a n t o m a s c r i ó l o : y d e s p u é s q u e e r a y a c r e c i d o , l o e n -
se multiplicaban, y ciecian : i t r e s ó á l a Uíia d e PUaraón.
13 Y a b o r r e c í a n los E g i p c i o s á l o s h i j o s 10 A l q u a l e l l a a d o p t ó e n l u g a r d e h i j o ,
d e I s r a e l , y los afligían i n s u l t á n d o l o s : y l l a m ó s u n o m b r e M o i s é s , d i c i e n d o : J?ov-
14 Y hrtcíaules p a s a r u n a v i d a a m a r g a c o n q u e d e l a g u a lo s a q u é .
d u r a s tareas de barro y de ladrillo, y con 11 En aquellos días después q u e Moisés
t o d a suerte de servidumbre, con q u e eran era y a crecido, salió á sus hermanos : y vio
o p r i m i d o s en las labores del c a m p o . su aflicción, y á u n Egipcio q u e golpeaba á
15 D i x o t a m b i é n el R e y d e E g i p t o A l a s u n o d e los H e b r e o s sus h e r m a n o s .
p a r t e r a s d e los H e b r e o s : d e l a s q u a l e s u n a 12 Y h a b i e n d o r e g i s t r a d o á u n l a d o y á
se l l a m a b a S é p h o r a , la o t r a P h ú a , otro, y visto q u e no parecía n i n g u n o , m a t ó
Ib* D á n d o l e s e s t a o r d e n : Q u a n d o p a r t e a - a l E g i p c i o , y e s c o n d i ó l o e n la a r e n a .
r e i s á l a s H e b r e a s , y l l e g a r e el t i e m p o del 13 Y. s a l i e n d o el d í a s i g u i e n t e , v i o r e ñ i r
p a r t o : si f u e r e v a r ó n , m a t a d l e ; si h e m b r a , á d o s H e b r e o s , y d i x o a l q u e h a c i a i n j u r i a :
reservadla. ¿ P o r qué das golpes á tu próximo?
17 M a s l a s p a r t e r a s t e m i e r o n A D i o s , y n o 14 E l q u a l r e s p o n d i ó : ¿ Q u i é n t e h a p u e s t o
h i c i e r o n c o n f o r m e á la o r d e n d e l R e y d e p o r p r í n c i p e y j u e z s o b r e n o s o t r o s ? ¿ q u i e r e s
E g i p t o , s i n o q u e c o n s e r v a b a n A los v a r o n e s . p o r v e n t u r a m a t a r m e , c o m o m a t a s t e a y e r a l
18 El R e y h a b i é n d o l a s l l a m a d o a n t e s í , E g i p c i o ? T e m i ó M o i s é s , y d i x o : ¿ C ó m o s e
l e s d i x o : < Q u é es l o q u e h a b é i s p r e t e n d i d o h a h e c h o p ú b l i c o e s t e h e c h o ?
h a c e r , r e s e r v a n d o A los v a r o n e s * i 15 Y o y ó P h a r a ó n e s t e c a s o , y a n d a b a p o r
1Q L a s q u a l e s r e s p o n d i e r o n : L a s m u g e r e s ; m a t a r á M o i s é s : el q u a l h u y e n d o d e s u p r e -
H e b r e a s n o s o n c o m o l a s d e E g i p t o ; p o r - s e n c i a , h a b i t ó e n la t i e r r a d e M a d i á n y sen-
q u e e l l a s s a b e n el a r t e d e p a r t e a r , y a n t e s t ó s e j u n t o A u n p o z o .
que lleguemos á ellas, paren. 16 Y el S a c e r d o t e d e M a d i á n t e n i a s i e t e
20 D i o s p u e s hizo bien á las p a r t e r a s : y hijas, q u e v i n i e r o n A s a c a r a g u a : y habien-
c r e c i ó el p u e b l o , y se c o r r o b o i ó e n g r a n d o l l e n a d o los d o r n a j o s , d e s e a b a n d a r d e
manera, I beber á los g a n a d o s d e su p a d r e .
. 2L Y p o r h a b e r t e m i d o á D i o s l a s p a r t e r a s , 17 S o b r e v i n i e r o n u n o s p a s t o r e s , y l a s
edificóles c a s a s . e c h a r o n : y se l e v a n t ó M o i s é s , y d e f e n d i d a s
2 2 Y así P h a r a ó n m a n d ó á t o d o s u p u e b l o , l a s m u c h a c h a s , dio d e b e b e r á fas o v e j a s d e
diciendo: T o d o varón que naciere, echadle ellas.
e n el r í o , t o d a h e m b r a r e s e r v a d l a , 18 Y q u a n d o v o l v i e r o n á R a g ü e l s u p a d r e ,
38
E L ÉXODO, in. TV.
les d i x o ; ¿ P o r q u é h a b é i s v e n i d o m a s p r e s S i m e d i x e r e n : i Q u á l e s s u n o m b r e ? ¿ q u t
t o d e lo a c o s t u m b r a d o ? les r e s p o n d e r é ?
1Q R e s p o n d i e r o n : U n h o m b r e E g i p c i o n o s 14 D i x o D i o s á M o i s é s : Y O S O Y E L
h a l i b r a d o de m a n o d e los p a s t o r e s : y ade- Q U E S O Y . D e este m o d o , d i x o , d i r á s á
m á s s a c ó a g u a c o n n o s o t r a s , y dio d e b e b e r los h i j o s d e I s r a e l : E L Q U E E S , m e h a e n -
á las ovejas. viado á vosotros.
20 Y é l d i x o : i E n d ó n d e e s t á ? ¿ P o r q u é 15 Y d i x o D i o s o t r a v e z á M o i s é s : E s t o
d e x a s t e i s i r á e s e h o m b r e ? l l a m a d l e p a r a q u e d i r á s á l o s h i j o s d e I s r a e l : el S e ñ o r D i o s d e
coma pan. v u e s t r o s p a d r e s , el D i o s d e A b r a h a m , e l
2 1 Y M o i s é s j u r ó , q u e h a b i t a r í a c o n e l . Dios d e I s a a c , el D i o s d e J a c o b m e h a en-
Y t o m ó por m u g e r a S e p h o r a su hija : v i a d o á v o s o t r o s : este es mi n o m b r e p a r a
2 2 L a q u a l le p a r i ó u n h i j o , á q u i e n lla- s i e m p r e , y e s t e e s m i m e m o r i a l p o r g e n e r a -
m ó G e r s á i n , d i c i e n d o : P e r e g r i n o fui e n t i e r - c i ó n y g e n e r a c i ó n .
r a a g e n a . Y p a r i ó otro, á q u i e n llamó Elie- lti V e , y j u n t a á los a n c i a n o s de I s r a e l , y
z é r , d i c i e n d o : P o r q u e el D i o s d e m i p a d r e , les d i r á s : E l S e ñ o r D i o s d e v u e s t r o s p a d r e s ,
m i a y u d a d o r , m e s a c ó d e l a m a n o d e P h a - el D i o s d e A b r a h a m , e l D i o s d e I s a a c , y e l
raón. Dios d e J a c o b se m e a p a r e c i ó d i c i e n d o :
t

2 3 Y a l c a b o d e m u c h o t i e m p o m u r i ó el V i s i t a n d o o s h e v i s i t a d o , y h e v i s t o t o d o l a
R e y d e E g i p t o : y g i m i e n d o tos h i j o s d e I s - q u e o s h a a c o n t e c i d o e n E g i p t o :
r a e l , á c a u s a d e s u s t a r e a s alzaron el g r i t o : 17 Y h e d i c h o q u e o s s a c a r e d e l a aflicción,
y subió su c l a m o r á D i o s desde s u s t a r e a s . d e E g i p t o á la t i e r r a d e l C h a n a n é o , y d e l
24 Y o y ó el g e m i d o d e e l l o s , y a c o r d ó s e H e t h é o , y d e l A m o i r h é o , y d e l P h e r e z é o , y
d e la a l i a n z a q u e c o n c e r t ó c o n A b r a h a m , del H e v é o , y d e l J e b u s é o , á u n a t i e r r a q u e
I s a a c y .lacob. m a n a leche y miel.
2 5 Y m i r ó el S e ñ o r á l o s h i j o s d e I s r a e l , 18 Y o i r á n t u v o z , y e n t r a r á s t ú , y l o s a n -
y reconociólos. c i a n o s d e I s r a e l a l R e y d e E g i p t o , y le d i -
rás : E l S e ñ o r D i o s d e los H e b r e o s nos h a
l l a m a d o : i r e m o s c a m i n o d e t r e s d i a s al d e -
sierto p a r a sacrificar al S e ñ o r n u e s t r o D i o s .
C A P . 11 r. 19 M a s y o s é q u e n o o s d e x a r á el R e y d e
Egipto q u e vayáis, sino por m a n o fuerte.
Y M O I S É S a p a c e n t a b a las ovejas de Je- 20 P o r g u e y o e x t e n d e r é m i m a n o , y h e -
t h r ó su s u e g r o , sacerdote de M a d i á n : y ha- riré á Egipto con todas mis maravillas, q u e
b i e n d o l l e v a d o e l g a n a d o á l o i n t e r i o r d e l he d e h a c e r e n m e d i o d e e l l o s : d e s p u é s d o
desierto, vino á l i o r e b m o n t e de Dios. e s t o os d e x a r á i r .
2 Y s e le a p a r e c i ó el S e ñ o r e n l l a m a d e 21 Y" d a r é g r a c i a á e s t e p u e b l o e n l o s o j o s
f u e g o e n m e d i o d e u n a z a r z a ; y v e í a , q u e d e los E g i p c i o s : y q u a n d o s a l i e r e i s , n o s a l -
l a z a r z a a r d í a , y n o se q u e m a b a . dréis v a c í o s :
3 Dixo pues M o i s é s : Iré, y veré esta 22 S i n o q u e c a d a m u g e r p e d i r á á s u veci-
g r a n d e visión, p o r q u é no se q u e m a la z a r z a . na, y á s u h u é s p e d a a l h a j a s de p l a t a , y d e
4 Y v i e n d o el S e ñ o r , q u e c a m i n a b a p a r a o r o , y r o p a s : y l a s p o n d r é i s s o b r e v u e s t r o s
v e r , l l a m ó l o d e m e d i o d e la z a r z a , y d i x o : hijos é hijas, y despojaréis á E g i p t o .
Moisés, Moisés. El qual respondió : Aquí
estoy.
5 Y él d i x o : N o te a c e r q u e s a c á : d e s a t a
el c a l z a d o d e t u s p i e s ; p o r q u e el l u g a r , en CAP. IV.
que estás, tierra santa es.
6 Y d i x o : Y o s o y e l D i o s d e t u p a d r e , el R E S P O N D I E N D O M o i s é s , d í x o : N o m e
D i o s d e A b r a h a m , el D i o s d e I s a a c , y el D i o s
creerán, ni oiráu mí voz, sino q u e d i r á n : N o
de Jacob. Moisés cubrió su r o s t r o ; p o r q u e
te s e h a a p a r e c i d o el S e ñ o r .
n o se a t r e v í a á m i r a r a c i a D i o s .
2 P o r lo q u a l le d i x o : ¿ Q u é es lo q u e
7 A q u i e n d i x o el S e ñ o r : H e v i s t o l a aflic- t i e n e s e n t u m a n o ? R e s p o n d i ó : U n a v a r a .
ción de mi pueblo en Egipto, y he oído su 3 Y d i x o el S e ñ o r : A r r ó j a l a e n t i e r r a .
c l a m o r p o r la d u r e z a d e los sobrestantes de Arrojóla, y se c o n v i r t i ó e n serpiente, d e
las o b r a s : manera que Moisés huía.
8 Y conociendo su dolor, he descendido, 4 Y d i x o el S e ñ o r : E x t i e n d e t u m a n o , y
p a r a l i b r a r l o d e l a s m a n o s d e los Kgipcios, t ó m a l a p o r l a c o l a . L a e x t e n d i ó , y l a t o m o ,
y s a c a r l o d e a q u e l l a t i e r r a á u n a t i e r r a bue- y se c o n v i r t i ó e n v a r a .
na y espaciosa, á u n a tierra que mana Itche
y m i e l , á los l u g a r e s del C h a n a n é o , y del 5 P a r a q u e c r e a n , d i x o , q u e t e se h a a p a -
H e t h é o , y del A m o r r h é o , y del P h e r e z é o , y r e c i d o el S e ñ o r D i o s d e s u s p a d r e s , el D i o s
del I l e v e o , y del J e b u s é o . de A b r a h a m , el Dios de Isaac, y el Dios de
Jacob.
9 E l c l a m o r p u e s d e los hijos d e I s r a e l h a 6 Y d í x o l e d e n u e v o el S e ñ o r : M e t e t u
llegado á m í : y he visto l a aflicción de ellos, m a n o e n t a s e n o . L a q u e h a b i e n d o m e t i d o
c o n l a q u e s o n o p r i m i d o s p o r l o s E g i p c i o s . e n el s e n o , s a c ó l a c u b i e r t a d e l e p r a c o m o
10 P e r o v e n , y t e e n v i a r e á P h a r a ó n . p a r a l a n i e v e .
q u e s a q u e s d e E g i p t o á m i p u e b l o , á l o s hi- 7 Vuelve á meter, dixo, t u m a n o en t u
jos de Israel. seno. Volvióla a meter, y la sacó o t r a vez,
11 Y d i x o Moisés á D i o s : ¿ Q u i e n s o y y o y e r a semejante á la otra c a r n e .

? a r a ir á P h a r a ó n , y s a c a r á los hijos de
sraél de E g i p t o ?
8 Si n o te c r e y e r e n , d i x o , ni d i e r e n o i d o s
al lenguage de la señal primera, creerán l a
12 E l q u a l le d i x o : Y o e s t a r é c o n t i g o : y p a l a b r a d e l a s e ñ a l s e g u n d a .
e s t o t e n d r á s p o r s e ñ a l d e q u e te h e e n v i a d o : Q Y si n i a u n a s í d i e r e n c r é d i t o á e s t a s
Luego que hubieres sacado á mi pueblo de señales, ni oyeren t u voz: t o m a a g u a del
E g i p t o , sacrificarás á D i o s sobre este m o n t e . rio, y d e r r á m a l a en t i e r r a ; y q u a n t a sa-
13 D i x o M o i s é s á D i o s : H e a q u í q u e y o c a r e s d e l r i o , s e c o n v e r t i r á e n s a n a r e .
iré á los hijos d e I s r a e l , y les d i r é : E l D i o s 10 D i x o M o i s é s : P e r d o n a d , S e ñ o r , y o n o
de vuestros padres me ha enviado á vosotros, soy eloqüente desde a y e r y antes de a y e r : y
39
E L É X O D O , V.
a u n d e s p u é s q u e lias h a b l a d o á t u s i e r v o , S e ñ o r h a l d a v i s i t a d o á los h i j o s d e I s r a e l ,
me h a l l o m a s t a i t a m u d o y p e s a d o d e len- y q u e h a b i a m i r a d o s u a f l i c c i ó n : y p o s t r a -
gua. dos adoraron.
1 1 D í x o l e el S e ñ o r : i Q u i é n h i z o l a b o c a
del h o m b r e ? i ó q u i é n f o r m o al m u d o y al
s o r d o , al q u e ve y al ciego i ¿ no soy y o ? CAP. V.
12 P u e s a n d a , y y o e s t a r é e n t u b o c a , y
t e e n s e ñ a r é lo q u e h a s d e h a b l a r .
D E S P U É S de esto entraron Moisés y
13 Y é l : R u é g o t e , d i x o , S e ñ o r , q u e e n v í e s A a r ó n , y d i x é r o n á P h a r a ó n : E s t o d i c e el
al q u e h a s d e e n v i a r . Señor Dios de I s r a e l : D e x a ir á mi pueblo,
p a r a q u e m e ofrezca sacrificio en el de-
14 E n o j a d o el S e ñ o r c o n t r a M o i s é s , d i x o . sierto.
A a r ó n t u h e r m a n o e l L e v i t a , s e q u e es e l o -
q ü e n t e : m i r a q u e él sale á t u e n c u e n t r o , y 2 P e r o é l r e s p o n d i ó : ¿ Q u i é n e s el Se-
q u a n d o t e v e a , se a l e g r a r á d e c o r a z ó n ñ o r , p a r a q u e o b e d e z c a á s u v o z , y d e x e ir
á I s r a e l ? N o conozco al S e ñ o r , ni d e x a r é
15 H a b í a l e , y pon mis p a l a b r a s en su bo- ir á I s r a e l .
c a : y y o estaré en t u b o c a , y en la boca d e
é l , y os m o s t r a r é , l o q u e d e b é i s h a c e r 3 Y ellos d i x é r o n : El D i o s de los H e -
breos nos ha llamado, p a r a q u e v a y a m o s
16 E l h a b l a r á p o r t í a l p u e b l o , y s e r á t u c a m i n o d e t r e s d i a s p o r el d e s i e r t o , y o-
b o c a : m a s t ú serás p a r a él en las cosas, q u e f r e z c a m o s s a c r i f i c i o al S e ñ o r n u e s t r o D i o s ;
pertenecen á Dios, no sea caso q u e nos acaezca pestilencia, ó
espada.
17 T o m a t a m b i é n e n t u m a n o e s t a v a r a ,
con la qual has de hacer prodigios. 4 D í x o l e s el R e y d e E g i p t o : ¿ P o r q u é ,
Moisés y A a r ó n , a p a r t á i s al pueblo d e s u s
1 8 S e fué M o i s é s , y v o l v i ó á J e t h r ó s u t a r e a s ? i d á v u e s t r o s c a r g o s .
s u e g r o , y le d i x o : I r é , y v o l v e r é á E g i p t o a
m i s h e r m a n o s , p a r a ver si s o n a u n vivos. 5 Y d i x o P h a r a ó n : M u c h o e s el p u e b l o
J e t h r ó le d i x o : V e t e e n p a z . de la t i e r r a : veis q u e la m u l t i t u d ha cre-
c i d o : ¿ q u a n t o m a s , si les d i e r e i s d e s c a n s o
19 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s e n M a d i á n . d e s u s t a r e a s ?
Ve, y vuelve á E g i p t o ; p o r q u e h a n m u e r t o
todos los que buscaban tu alma, 6 M a n d ó p u e s en a q u e l d i a á los s o b r e s -
t a n t e s d e las o b r a s , y á los e x a c t o r e s d e l
20 T o m ó p u e s M o i s é s á s u m u g e r , y á p u e b l o , d i c i e n d o :
s u s h i j o s , y l o s p u s o s o b r e u n a s n o , y vol-
v i ó s e á E g i p t o , l l e v a n d o l a v a r a d e D i o s en 7, D e n i n g u n a m a n e r a e n a d e l a n t e d a r é i s
su m a n o . paja al p u e b l o , c o m o a n t e s , p a r a q u e h a g a
los l a d r i l l o s : m a s v a y a n e l l o s , y r e c o j a n l a
2 1 Y díxole el S e ñ o r , q u a n d o volvía paja.
E g i p t o : M i r a q u e llagas delante de P h a r a ó n
t o d o s l o s p o r t e n t o s , q u e h e p u e s t o e n t u l a 8d r iYl l ol se,s qcuaer g ah raéciísa nl a a nmt ei ss ,m sai n c adnitsim
dad de
inuir-
m a n o : y o e n d u r e c e r é s u c o r a z ó n , y n o de- les n a d a : p u e s e s t á n h o l g a n d o , y p o r e s t o
x a r á ir al p u e b l o . a l z a n el g r i t o , d i c i e n d o : V a m o s y o f r e z c a -
22 Y le d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r ; M i hi- m o s s a c r i f i c i o á n u e s t r o D i o s .
j o p r i m o g é n i t o es I s r a e l . 9 Sean oprimidos con tareas, y conclu-
23 T e he d i c h o : D e x a i r á m i h i j o p a r a q u e yanlas : para que no den crédito a palabras
m e sirva; y no has querido dexarle i r : mira mentirosas.
q u e y o m a t a r é á t u hijo p r i m o g é n i t o . 10 S a l i e n d o p u e s l o s s o b r e s t a n t e s d e l a s
2 4 Y e s t a n d o e n e l c a m i n o , l e s a l i ó e l Se- o b r a s y l o s e x a c t o r e s , d i x é r o n a l p u e b l o :
ñ o r a l e n c u e n t r o e n el m e s ó n , y q u e r í a m a - Así d i c e P h a r a ó n : N o os d o y p a j a :
tarle. 11 Td y c o g e d l a , si e n a l g u n a p a r t e p u -
diereis h a l l a r l a , q u e n a d a se d i s m i n u i r á d e
2 5 Sfephora t o m ó a l i n s t a n t e u n a p i e d r a v u e s t r a t a r e a .
m u y a g u d a , y c i r c u n c i d ó el p r e p u c i o d e s u
hijo, y tocó sus pies, y d i x o : T ú eres para 12 Y d e r r a m ó s e el p u e b l o p o r t o d a l a t i e r -
m i esposo de sangres. ra de Egipto p a r a recoger paja.
26 Y l e d e x ó i r , l u e g o q u e d i x o 13 Y l o s s o b r e s t a n t e s d e l a s o b r a s i n s t a -
de sangres á c a u s a de la circuncisión ban, diciendo: D a d cumplida vuestra tarea
c a d a d i a , c o m o lo s o l í a i s h a c e r a n t e s , q u a n -
27 Y e l S e ñ o r d i x o á A a r ó n : V e a l de- d o s e os d a b a l a p a j a .
s i e r t o al e n c u e n t r o d e M o i s é s . El qual 14 Y f u e r o n a z o t a d o s l o s s o b r e s t a n t e s d e
c a m i n ó al e n c u e n t r o d e él al m o n t e d e D i o s , las o b r a s de los hijos de I s r a e l p o r los exac-
y le b e s ó . t o r e s d e P h a r a ó n , q u e les d e c i a n : ¿ P o r q u é
28 Y c o n t ó M o i s é s á A a r ó n t o d a s l a s pa- no dais c u m p l i d a , c o m o a n t e s , l a c a n t i d a d
l a b r a s d e l S e ñ o r c o n q u e le h a b i a e n v i a d o , d e l a d r i l l o s , n i a y e r , n i h o y ?
y los p r o d i g i o s q u e h a b i a o r d e n a d o . 15 Y l o s s o b r e s t a n t e s d e l o s h i j o s d e I s r a e l
fueron y gritaron a P h a r a ó n , d i c i e n d o : ¿ P o r
f

29 Y v i n i e r o n j u n t o s , y c o n g r e g a r o n á to- q u é p r o c e d e s así c o n t r a t u s s i e r v o s ?
d o s los a n c i a n o s de los hijos d e I s r a e l .
16 N o n o s d a n p a j a , y se n o s m a n d a n
30 Y A a r ó n h a b l ó t o d a s l a s p a l a b r a s , q u e i g u a l m e n t e l o s l a d r i l l o s : m i r a q u e t u s s i e r -
el S e ñ o r h a b i a d i c h o á M o y s e s : é hizo los vos s o m o s h e r i d o s con azotes, y se obru in-
prodigios d e l a n t e del p u e b l o , ¡ justamente contra tu pueblo.
3 1 Y c r e y ó el p u e b l o . Y oyeron que el 17 E l q u a l d i x o : E s t á i s h o l g a n d o , y p o r

S G
EL ÉXODO. VI. VIL
e s o ilecis : V a m o s , y o f r e z c a m o s s a c r i f i c i o s 14 E s t o s s o n los p r í n c i p e s d e l a s c a s a s
al S e ñ o r . según sus familias. Hijos de R u b é n pri-
18 Y así a n d a d , y t r a b a j a d : n o se os d a r á m o g é n i t o d e I s r a e l : H e n ó c h y P h a l l ú ,
l a paja, y e n t r e g a r é i s el a c o s t u m b r a d o n ú - I i e srón y CJuumí.
mero de ladrillos. 15 E s t a s s o n l a s p a r e n t e l a s d e I l u b é n .
19 Y los s o b r e s t a n t e s d e los h i j o s d e I s - H i j o s d e S i m e ó n : J a m u e l y J a m í n , y A h ó d ,
r a e l se v e í a n e n a p u r o , p o r q u e se les d e c i a : y .Tachín, y S o á r , y S a ú l , h i j o d e u n a C h a -
N o se d i s m i n u i r á n a d a d e los l a d r i l l o s de n a n é a . Estos los l i n a g e s d e Simeón,
cada dia. 16 Y e s t o s l o s n o m b r e s d e l o s h i j o s d e
20 Y s a l i e r o n a l e n c u e n t r o d e M o i s é s y L e v í p o r s u s p a r e n t e l a s . G e r s ó n , y C a á t h ,
A a r ó n , q u e e s t a b a n de frente, q u a n d o salían y M e r a r i . Y los a ñ o s d e la v i d a d e L e v í
de Pharaón : f u eron ciento y treinta y siete.
2 1 Y d i x é r o n l e s : V e a el S e ñ o r , y j u z g u e , 17 H i j o s d e G e r s ó n : L o b n i , y S e m e í p o r
p u e s v o s o t r o s h a b é i s h e c h o , q u e s e a he- s u s p a r e n t e l a s .
diondo nuestro olor delante de Pharaón y 18 H i j o s d e C a á t h : A m r á m , y I s a á r , y
d e s u s s i e r v o s , y le h a b é i s d a d o e s p a d a , p a r a H e b r ó n , y O z i é l . Y los a ñ o s d e l a v i d a d e
q u e nos m a t e . Caáth, ciento y treinta y tres.
22 Y v o l v i ó s e M o i s é s a l S e ñ o r , y d i x o : ^19 H i j o s d e M e r a r i : M o l i o ü , y M u s i :
S e ñ o r , ¿ p o r q u é h a s a f l i g i d o á e s t e p u e b l o ? E s t a s la3 p a r e n t e l a s d e L e v í s e g ú n s u s fa-
í p o r qué me has enviado? milias.
23 P u e s desde q u e he e n t r a d o á P h a r a ó n , £0 Y A m i á m t o m o p o r m u g e r á J o c a b é d
p a r a h a b l a r l e e n t u n o m b r e , h a a f l i g i d o a s u p r i m a h e r m a n a p a t e r n a : l a q u a l le p a r i ó
t u p u e b l o : y n o los h a s l i b r a d o . á A a r ó n y á M o i s é s . Y" f u e r o n l o s a ñ o s
de la v i d a de A m r á m , ciento y t r e i n t a y
siete.
C A P . VI. 21 Y h i j o s d e I s a á r : C o r é , y N e p h é g , y
Zechri.
Y D I X O el S e ñ o r á M o i s é s : A h o r a v e r á s , 22 E h i j o s d e O z i é l : M i s a é ) , y E l i s a p h ú u ,
l o q u e haré á P h a r a ó n ; porque por mano y Sethrí.
f u e r t e l o s d e x a r á ir, y c o n m a n o r o b u s t a 23 Y Aarón tomó por muger á Elizabéth.
los echará de su tierra. hija de A m i n a d á b , h e r m a n a de N a h a s s ó n ,
2 Y ' h a b l ó e l S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : q u e le p a r i ó á N a d á b , y á A b i ú , y á E l e a z á r ,
Y o el S e ñ o r , y á Ithamár.
3 Que aparecí a Abraham, á Isaac, y á 24 E h i j o s d e C o r é : A s é r , y E l c a n a , y
J a c o b en Dios o m n i p o t e n t e : y m i n o m b r e Abiasáph. Estas son las parentelas d e los
A D O N A 1 n o lo m a n i f e s t é á ellos. Coritas.
4 Y c o n c e r t é c o n ellos a l i a n z a , q u e les 25 P e r o E l e a z a r hijo d e A a r ó n t o m ó m u -
d a r í a l a t i e r r a d e C h a n a á n , t i e r r a d e s u g e r d e l a s b i j a s d e P h u t i é l ; q u e le p a r i ó á
p e r e g r i n a c i ó n , e n q u e f u e r o n e x t r a n g e r o s . P h i n é e s : e s t o s s o n l o s P r í n c i p e s d e l a s fa-
5 Y o h e o i d o el g e m i d o d e l o s h i j o s d e m i l i a s d e l o s L e v i t a s p o r s u s p a r e n t e l a s .
I s r a e l , del q u e los h a n o p r i m i d o los Egip- 26 E s t e e s A a r ó n y M o i s é s , á q u i e n e s
c i o s : y m e he a c o r d a d o de m i pacto. m a n d ó el S e ñ o r , q u e s a c a r a n á los hijos d e
6 P o r t a n t o d i á l o s h i j o s d e I s r a e l : Y o qI suraaderl o ndees . l a t i e r r a d e E g i p t o p o r s u s e s -
e l S e ñ o r q u e os s a c a r é d e l c a l a b o z o d s l o s
E g i p c i o s , y os l i b r a r é d e l a s e r v i d u m b r e ; 27 E s t o s s o n , l o s q u e h a b l a n á P h a r a ó n
y os r e s c a t a r é c o a b r a z o l e v a n t a d o , y j u i c i o s R e y d e E g i p t o , p a r a s a c a r d e E g i p t o á l o s
grandes. hijos d e I s r a e l : este es M o i s é s y A a r ó n ,
7 Y os t o m a r é p o r m i p u e b l o , y s e r é 2 8 E n el d i a e n q u e h a b l ó el S e ñ o r á
v u e s t r o D i o s : y s a b r é i s q u e y o s o y el Se- M o i s é s e n l a t i e r r a d e E g i p t o .
ñ o r vuestro D i o s q u e os h a b r é sacado del
t
ÍQ Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
c a l a b o z o de los E g i p c i o s : Y o el S e ñ o r : dí á P h a r a ó n R e y d e E g i p t o
8 Y m e t i d o e n la t i e r r a , s o b r e l a q u e a l z é t o d a s l a s c o s a s , q u e y o t e h a b l o .
mi m a n o , que la d a r í a á A b r a h a m , á Isaac, 30 Y" r e s p o n d i ó M o i s é s d e l a n t e d e l S e ñ o r :
y á J a c o b , y os la d a r é p a r a poseerla, y o . Ves q u e y o soy incircunciso de labios,
el S e ñ o r . ¿ cómo me oirá P h a r a ó n ?
9 Contó pues Moisés todas estas cosas á
l o s h i j o s d e I s r a e l : l o s q u a l e s n o s e le
a q u i e t a r o n p o r l a a n g u s t i a de su e s p í r i t u , CAP. VII.
y la t a r e a d u r í s i m a .
10 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : Y D I X O el S e ñ o r á M o i s é s : M i r a q u e t e
1L E n t r a , y h a b l a á P h a r a ó n R e y d e he constituido Dios de P h a r a ó n : y A a r ó n
E g i p t o , p a r a q u e d e x e ir á l o s h i j o s d e I s - tu hermano será tu Propheta.
rael de su tierra. 2 T ú le d i r á s t o d a s las c o s a s q u e te
12 R e s p o n d i ó M o i s é s d e l a n t e d e l S e ñ o r : m a u d o : y él d i r á á P h a r a ó n , q u e d e x e ir á
V e i s q u e los h i j o s d e I s r a e l n o m e o y e n : los hijos d e I s r a e l d e su t i e r r a .
¿pues cómo me oirá P h a r a ó n , mayormente 3 P e r o y o endureceré su corazón, y mul-
siendo y o incircunciso de labios ? t i p l i c a r é m i s s e ñ a l e s y m i s p o r t e n t o s e n la
13 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s y á A a r ó n , tierra de Egipto,
y dióles m a n d a m i e n t o p a r a los hijos de Is- 4 Y n o os o i r á : y p o n d r é m i m a n o s o b r e
r a e l , y p a r a P h a r a ó n R e y d e E g i p t o , á fin E g i p t o , y s a c a r é m i e x é r c i t o y p u e b l o , los
d e q u e s a c a s e n á l o s l u j o s d e Israel d e l a hijos de I s r a e l , de la tierra de Egipto con
tierra de Egipto. juicios m u y grandes.
41 S
EL ÉXODO. VIII.
5 Y s a b r á n l o s E g i p c i o s , q u e y o s o y el d o r d e l r i o p a r a s a c a r a g u a p a r a b e b e r :
S e ñ o r , q u e h u y a e x t e n d i d o m i m a n o s o b r e p o r q u e n o p o d í a n b e b e r el a g u a d e l r i o .
E g i p t o , y q u e h a y a s a c a d o á los hijos d e 25 Y c u m p l i é r o n s e siete dias, después q u e
Israel de en medio de ellos. el S e ñ o r h i r i ó el r i o .
6 Hizo pues Moisés y A a r ó n conforme!
h a b i a m a n d a d o el S e ñ o r : así l o h i c i e r o n .
CAP. VIII.
7 Y e r a Moisés de ochenta años, y A a r ó n de
o c h e n t a y tres, q u a n d o hablaron á P h a r a ó n . Y " D I X O el Señor á M o i s é s : E n t r a á
8 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s y á A a r ó n : P h a r a ó n , y le d i r á s : E s t o d i c e e l S e ñ o r ;
D e x a ir á m i p u e b l o p a r a q u e m e o f r e z c a
9 Q u a n d o P h a r a ó n os d i x e r e : M o s t r a d s a c r i f i c i o :
señales; dirás á A a r ó n : T o m a tu vara, y
échala delante d e P h a r a ó n , y se convertirá, Y si n o q u i s i e r e s d e x a r l e i r , m i r a q u e
en culebra. voy á herir con ranas todos tus términos.
10 Y h a b i e n d o e n t r a d o M o i s é s y A a r o n ! 3 Y b u l l i r á el r i o e n r a n a s : q u e s u b i r á n ,
á P h a r a ó n , h i c i e r o n , c o m o e l S e ñ o r h a b í a ' y e n t r a r á n e n t u c a s a , y e n el a p o s e n t o d e
m a n d a d o : y A a r ó n e c h ó la v a r a d e l a n t e d e t u l e c h o , y s o b r e t u e s t r a d o , y e n l a s c a s a s
P h a r a ó n y de s u s siervos, y se c o n v i r t i ó en de t u s siervos, y en t u pueblo, y en t u s
culebra. | h o r n o s , y en l o s r e s i d u o s d e t u s v i a n d a s ;
11 Y l l a m ó P h a r a ó n á los sabios y á los 4 Y las r a n a s e n t r a r á n á tí y á t u p u e b l o ,
h e c h i c e r o s : y ellos también p o r e n c a n t a - y á todos t u s siervos.
mientos Egipciacos y ciertos secretos hicie- 5 Y d i x o el S e ñ o r á M o y s é s : Di á A a r ó n :
r o n lo m i s m o . E x t i e n d e t u m a n o sobre los ríos, y sobre
12 Y e c h a r o n c a d a u n o s u s v a r a s , q u e s e l o s a r r o y o s y l a g u n a s , y h a z s a l i r r a n a s
c o n v i r t i e r o n en d r a g o n e s ; m a s la v a r a de s o b r e l a t i e r r a d e E g i p t o .
A a r ó n d e v o r ó las varas de ellos. 6 Y e x t e n d i ó A a r ó n la m a n o sobre las
13 Y e n d u r e c i ó s e el c o r a z ó n d e P h a r a ó n , a g u a s d e E g i p t o , y s u b i e r o n r a n a s , y cu-
y n o l e s dio o i d o s , c o m o l o h a b i a m a n d a d o b r i e r o n la t i e r r a d e E g i p t o .
el S e ñ o r . 7 E h i c i e r o n t a m b i é n lo m i s m o los,hechi-
14 Y" d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : S e h a a p e s - c e r o s p o r s u s e n c a n t a m i e n t o s , é h i c i e r o n
t a d o el c o r a z ó n d e P h a r a ó n , n o q u i e r e salir r a n a s sobre la t i e r r a de E g i p t o .
d e x a r i r al p u e b l o .
8_Y P h a r a ó n l l a m ó á M o i s é s y á A a r ó n .
15 Ve á é l p o r l a m a ñ a n a , m i r a q u e sal- y d i x o l e s : R o g a d a l S e ñ o r , q u e q u i t e d e n i i
d r á á l a s a g u a s : y te p a r a r á s al e n c u e n t r o y de m i p u e b l o las r a n a s : y d e x a r é i r a l
d e él sobre la o r i l l a del r í o : y la v a r a q u e pueblo p a r a q u e ofrezca sacrificio al S e ñ o r .
s e c o n v i r t i ó e n d r a g ó n , la t o m a r a s e n t u
mano. 9 Y dixo Moisés á P h a r a ó n : Señálame,
q u a n d o he d e r o g a r p o r t í , y p o r t u s s i e r -
16 Y le d i r á s : E l S e ñ o r D i o s d e l o s H e - v o s , y p o r t u p u e b l o , p a r a q u e s e a n e c h a -
b r e o s m e h a e n v i a d o á t í p a r a d e c i r t e : d a s l a s r a n a s d e t í , y d e t u c a s a , y de t u s
D e x a ir á mi p u e b l o p a r a q u e me ofrezca siervos, y de t u p u e b l o : y s o l a m e n t e se
sacrificios en el d e s i e r t o : y h a s t a a h o r a n o q u e d e n e n el rio.
has querido oír. 10 E l q u a l r e s p o n d i ó : M a ñ a n a . Y é l :
1 7 A s í p u e s d i c e el S e ñ o r : E n e s t o c o n o - L o h a r é , d i x o , c o n f o r m e á t u p a l a b r a : p a r a
c e r á s , q u e s o y el S e ñ o r : m i r a q u e h e r i r é el q u e c o n o z c a s , q u e n o h a y c o m o e l S e ñ o r
a g u a d e l r i o c o n l a vara, q u e e s t á e n m i n u e s t r o D i o s . "
m a n o , y se c o n v e r t i r á en s a n g r e . 1 1 Y se r e t i r a r á n las r a n a s de tí, y de t u
18 Eos peces t a m b i é n , q u e h a y en el rio, casa, y d e t u s siervos, y d e t u p u e b l o : y
m o r i r á n , y; s e c o r r o m p e r á n l a s a g u a s , y s o l a m e n t e s e q u e d a r á n e u e l r i o .
s e r á n afligidos los E g i p c i o s , q u e b e b a n el 12 Y sal i e r o n M o i s é s y A a r ó n d e c o n
agua del n o . P h a r a ó n : y c l a m ó Moisés al Señor por la
19 D i x o a u n m a s e l S e ñ o r á M o i s é s : D i p r o m e s a d e l a s r a n a s , e u q u e s e h a b i a c o n -
á A a r ó n : T o m a tu vara, y extiende t u m a n o venido con P h a r a ó n .
s o b r e l a s a g u a s d e E g i p t o , y s o b r e los r í o s 13 E h i z o e l S e ñ o r c o n f o r m e á l a p a l a b r a
d e ellos, y arroyos, y lagunas, y sobre todos
los lagos de a g u a s , p a r a q u e se c o n v i e r t a n d e M o i s é s : y m u r i e r o n las r a n a s d e las c a s a s ,
e n s a n g r e : y n a y a s a n g r e en t o d a l a t i e r r a y d e las g r a n j a s , y de los c a m p o s .
d e E g i p t o , así e n l a s v a s i j a s d e m a d e r a , 14 Y l a s j u n t a r o n e n i n m e n s o s m o n t o n e s ,
c o m o en las d e p i e d r a . y se c o r r o m p i ó l a t i e r r a .
20 E h i c i e r o n M o i s é s y A a r ó n , c o m o el 15 M a s v i e n d o P h a r a ó n , q u e s e h a b i a
S e ñ o r lo h a b í a m a n d a d o : y a l z a n d o l a v a r a d a d o d e s c a n s o , a p e s g ó s u c o r a z ó n , y n o l o s
h i r i ó el a^rua d e l r í o á v i s t a d e P h a r a ó n y o y ó , c o m o lo h a b i a m a n d a d o el S e ñ o r .
d e sus s i e r v o s : l a q u a l se c o n v i r t i ó en 16 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : D i á A a -
sangre. r ó n : E x t i e n d e t u v a r a , y h i e r e el p o l v o d e
2 1 Y l o s p e c e s , q u e h a b i a e n el r í o m u r i e - l a t i e r r a : y h a y a . c i n i p h e s e n t o d a l a t i e r r a
r o n : y el r i o s e c o r r o m p i ó , y l o s E g i p c i o s d e Egipto.
n o p o d í a n b e b e r el a g u a d e l r i o , y h u b o 17 x así l o h i c i e r o n . Y A a r ó n , t e n i e n d o
sangre e n t o d a la tierra de E g i p t o . l a v a r a , e x t e n d i ó la m a n o : é h i r i ó el p o l v o
d e la t i e r r a , y h u b o c i n i p h e s en los h o m b r e s ,
22 Y l o s h e c h i c e r o s d e l o s E g i p c i o s h i - y e n l a s b e s t i a s : t o d o el p o l v o d e l a t i e r r a
c i e r o n o t r o t a n t o p o r s u s e n c a n t a m i e n t o s ; s e c o n v i r t i ó e n c i n i p h e s p o r t o d o el t e r r i t o -
y e n d u r e c i ó s e el c o r a z ó n d e P h a r a ó n , y n o rio d e E g i p t o .
l o s o y ó , c o m o el S e ñ o r l o h a b i a o r d e n a d o 18 E h i c i e r o n l o m i s m o l o s h e c h i c e r o s
2 3 Y s e v o l v i ó , y e n t r ó e n s u c a s a , n; c o n s u s e n c a n t a m i e n t o s , p a r a h a c e r s a l i r c i -
tampoco puso su corazón a u n por esta vez. niphes, y no p u d i e r o n : y habia ciniphes
24 Y t o d o s l o s E g i p c i o s c a v a r o n a l rede- así e n i o s h o m b r e s , c o m o e n l a s b e s t i a s .
42 S
EL ÉXODO, IX.
10 Y d i x é r o n l o s h e c h i c e r o s á P h a r a ó n : Ü H i z o p u e s el S e ñ o r al d i a s i g u i e n t e e s t a
D e d o d e Dios es este. Y e n d u r e c i ó s e e l | p a l a b r a : y m u r i e r o n t o d o s los a n i m a l e s d e
c o r a z ó n d e P h a r a ó n , y n o l o s o y ó , c o m o los E g i p c i o s : p e r o d e l o s a n i m a l e s d e l o s
l o h a b i a m a n d a d o el S e ñ o r . hijos d e I s r a e l n o pereció ni u n o solo.
20 D i x o t a m b i é n el S e ñ o r á M o i s é s : Le- 7 Y envió P h a r a ó n á v e r l o : y no habia
v á n t a t e d e m a d r u g a d a , y p á r a t e d e l a n t e d e m u e r t o c o s a a l g u n a de l a s q u e p o s e í a I s -
P h a r a ó n ; p o r g u e s a l d r á a- l a s a g u a s ; y le r a e l . Y s e a p e s g ó el c o r a z ó n d e P h a r a ó n ,
d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r : D e x a i r a m i y n o d e x ó ir al p u e b l o .
pueblo p a r a q u e m e ofrezca sacrificio. 8 Y d i x o el S e ñ o r á Moisés y á A a r ó n :
2 1 P o r q u e si n o le d e x a r e s i r , h e a q u í q u e L e v a n t a d l a s m a n o s l l e n a s d e c e n i z a d e u n
y o e n v i a r é s o b r e t í , y s o b r e t u s s i e r v o s , y h o r n o , y q u e M o i s é s l a e s p a r z a a c i a el
s o b r e t u p u e b l o , y s o b r e t u s c a s a s t o d o ge- "ieIo d e l a n t e d e P h a r a ó n .
n e r o d e m o s c a s : y se l l e n a r á n las casas de 9 Y h a y a polvo^ sobre toda la tierra de
los E g i p c i o s d e m o s c a s d e d i v e r s o g e n e r o , E g i p t o : y h a b r á ú l c e r a s y v e x i g a s h i n c h a -
y t o d a la tierra donde estuvieren.
d a s e n los h o m b r e s y e n l o s a n i m a l e s en
£2 Y h a r é m a r a v i l l o s a e n a q u e l d i a la t o d a la T i e r r a d e E g i p t o .
. T i e r r a d e G e s s é n , e n la q u e e s t á m i p u e b l o , 10 Y t o m a r o n c e n i z a d e u n h o r n o , y s e
d e m o d o q u e n o h a y a allí m o s c a s : y c o n o z - p u s i e r o n d e l a n t e d e P h a r a ó n , y e s p a r c i ó l a
c a s , q u e y o s o y el S e ñ o r e n m e d i o d e í a t i e r r a . M o i s é s a c i a el c i e l o : y f u e r o n "hechas ú l c e -
23 Y p o n d r é d i v i s i ó n e n t r e m i p u e b l o y r a s d e v e x i g a s h i n c h a d a s e n l o s h o m b r e s
t u p u e b l o : m a ñ a n a será esta señal. y en los a n i m a l e s :
24 Y así l o h i z o el S e ñ o r . Y v i n o m o s c a 11 Y los hechiceros no podían compare-
m u y p e s a d a á las casas de P h a r a ó n y de cer d e l a n t e de Moisés á c a u s a d e las ülce-
s u s s i e r v o s , y á t o d a la t i e r r a d e E g i p t o : y as q u e h a b i a e n e l l o s , y e n t o d a l a T i e r r a
se c o r r o m p i ó l a t i e r r a c o n e s t a m a n e r a d e d e E g i p t o .
moscas. 12 Y e n d u r e c i ó el S e ñ o r e l c o r a z ó n d e
25 Y l l a m b P h a r a ó n á M o i s é s y A a r ó n , P h a r a ó n , y n o los o y ó , c o m o el S e ñ o r h a -
y díxoles : I d y s a c r i i i c a d A v u e s t r o D i o s bia d i c h o a M o i s é s .
en esta tierra.
26 Y d i x o M o i s é s : N o s e p u e d e h a c e r 13 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s ; L e v á n t a t e
a s í ; p o r q u e s a c r i f i c a r e m o s al' S e ñ o r n u e s - d e m a ñ a n a , y p o n t e d e l a n t e d e P h a r a ó n , y
t r o D i o s l a s a b o m i n a c i o n e s d e l o s E g i p c i o s . le d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s d e los H e -
P u e s s i m a t á r e m o s lo q u e a d o r a n los E g i p - b r eos : D e x a ir á mi pueblo p a r a q u e m e
cios en presencia s u y a , nos c u b r i r á n de ofrezca sacrificio.
piedras. 14 P o r q u e e n e s t a v e z e n v i a r é t o d a s m i s
27 A n d a r e m o s c a m i n o d e t r e s d í a s a l d e - p l a g a s s o b r e t u c o r a z ó n , y s o b r e t u s s i e r -
s i e r t o : y s a c r i f i c a r e m o s al S e ñ o r n u e s t r o v o s , y s o b r e t u p u e b l o : p a r a q u e s e p a s q u e
D i o s , c o m o n o s lo h a m a n d a d o . no h a y s e m e j a n t e á m í e n t o d a l a t i e r r a .
2 8 Y d i x o P h a r a ó n : . Y o os d e x a r é i r á 15 P o r q u e e x t e n d i e n d o a h o r a m i m a n o ,
s a c r i f i c a r a l S e ñ o r v u e s t r o D i o s e n el d e s i e r - te h e r i r é á ti y á t u p u e b l o c o n p e s t i l e n c i a ,
to : pero no vayáis m a s lejos, rogad por mí. y perecerás de la t i e r r a .
29 Y d i x o M o i s é s : E n y é n d o m e d e t í , 16 P o r q u e p a r a e s t o t e h e p u e s t o , p a r a
o r a r é a l S e ñ o r : y l a m o s c a s e r e t i r a r á d e m a n i f e s t a r e n tí m i f o r t a l e z a , y p a r a q u e
P h a r a ó n , y de sus siervos, y de su pueblo a r e f e r i d o m i n o m b r e e n t o d a la t i e r r a .
m a ñ a n a : pero no quieras engañarnos ya 17 í A u n d e t i e n e s á m i p u e b l o : y n o q u i e -
m a s , d e m o d o q u e n o d e x e s Ir a l p u e b l o á r e s d e x a r l e i r ?
q u e sacrifique al Señor.
18 M i r a , m a ñ a n a á e s t a m i s m a h o r a h a r é
30 Y l u e g o q u e s a l i ó M o i s é s d e c o n P h a - l l o v e r g r a n i z o m u c h o e n e x t r e m o , q u a l n o
r a ó n , o r ó al S e ñ o r . se v i o e n E g i p t o , d e s d e el d i a e n q u e fué
31 El q u a l hizo conforme á la p a l a b r a de f u n d a d o , h a s t a el t i e m p o p r e s e n t e .
é l : y q u i t ó las m o s c a s d e P h a r a ó n , y de s u s 19 E n v í a p u e s d e s d e a h o r a , y r e c o g e t u s
s i e r v u s , y d e s u p u e b l o ; n o q u e d ó n i u n a b e s t i a s , y t o d o l o q u e t i e n e s e n el c a m p o ,
sola. p o r q u e los h o m b r e s , y l a s b e s t i a s , y t o d o
32 Y a p e s g ó s e el c o r a z ó n d e P h a r a ó n , d e l o q u e f u e r e h a l l a d o f u e r a , y n o se h u b i e r e
m a n e r a q u e n i a u n e s t a v e z d e x ó s a l i r a l r e c o g i d o d e los c a m p o s , y c a y e r e s o b r e e l l o
pueblo. el g r a n i z o , m o r i r á n .
CAP. IX. 20 D e l o s s i e r v o s d e P h a r a ó i f el q u e t e -
m i ó l a p a l a b r a del S e ñ o r , h i z o q u e s e a c o -
Y D I X O el S e ñ o r á M o i s é s : E n t r a á g i e s e n s u s s i e r v o s y b e s t i a s á l a s c a s a s :
P h a r a ó n , y d i l e : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s 21 M a s el q u e d e s p r e c i ó l a p a l a b r a d e l
de los H e b r e o s : D e x a ir á mi p u e b l o p a r a Señor, d e x ó s u s siervos y bestias en los
q u e me h a g a sacrificio. cam pos.
22 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : E x t i e n d e
2 P e r o si t o d a v í a l o r e h u s a s , y l o s d e t i e n e s : t u m a n o a c i a el c i e l o , p a r a q u e c a y g a g r a -
3 M i r a q u e m i m a n o s e r á s o b r e t u s c a m - n i z o e n t o d a la t i e r r a d e E g i p t o s o b r e los
p o s ; y s o b r e l o s c a b a l l o s , y a s n o s , y c a m e - h o m b r e s , y s o b r e las b e s t i a s , y s o b r e t o d a
l l o s , y b u e y e s , y o v e j a s , p e s t e m u y g r a v e . la y e r b a d e l c a m p o e n la t i e r r a d e E g i p t o .
4 Y h a r á el S e ñ o r u n a c o s a m a r a v i l l o s a
entre las posesiones d e I s r a e l y las posesio- 2 3 Y e x t e n d i ó M o i s é s la v a r a á c i a a l c i e l o ,
n e s d e los E g i p c i o s , q u e n a d a a b s o l u t a - y e l S e ñ o r dio t r u e n o s , y g r a n i z o , y r e l á m -
m e n t e p e r e c e r á d e l o q u e p e r t e n e c e á l o s p a g o s q u e d i s c u r r í a n p o r la t i e r r a : y el Se-
hijos d e I s r a e l . ñ o r hizo llover granizo sobre la tierra de
5 Y s e ñ a l ó el S e ñ o r el t i e m p o , d i c i e n d o E g i p t o .
M a ñ a n a h a r á el S e ñ o r e s t a p a l a b r a en l a 24 Y" e l g r a n i z o y el fuego a n d a b a n á u n a
tierra, m e z c l a d o s : f y fué d e t a l t a m a ñ o , q u e n u n c a
43
EL ÉXODO, X.
o t r o t a l s e h a b i a v i s t o a n t e s e n t o d a la t i e r r a i A a r ó n d e l a n t e.,. d e P h, a ~ raón- — e l Q'1*1' ' e s
d e E g i p t o , d e s d e q u e fué f u n d a d a a q u e l l a • -—; í ! 1
-•' '
nación. d i x o : Id, s a c n í i c a d al S e ñ o r vuestro D i o s :
25 Y el g r a n i z o h i r i ó en t o d a la t i e r r a d e ¿ q u i é n e s s o n l o s q u e h a n d e i r ?
E g i p t o t o d o q u a n t o h u b o e n l o s c a m p o s , os 9 D i x o M o i s é s : I r e m o s c o n n u e s t r o s ni*
d e s d e el h o m b r e h a s t a hi b e s t i a : y t o d a la y a n c i a n o s , con n u e s t r o s hijos é hijas,
y e r b a d e l c a m p o l a h i r i ó el g r a n i z o , y q u e - cp oo nr q uneu e es st r ua sn a o svoe lj ea m
s y ganados mayores:
nidad del S e ñ o r n ú e s
b r ó t o d o á r b o l d e la r e g i ó n . t r o. D D ii o s .
26 S o l a m e n t e e n la t i e r r a d e G e s s é n , 10 Y r e s p o n d i ó P h a r a ó n : A s í sea el S e -
d o n d e e s t a b a n los h i j o s d e I s r a e l , n o c a y ó ñ o r c o n v o s o t r o s , c o m o y o os d e x a i é ir á
granizo. vosotros y á vuestros n i ñ o s : ¿ Q u i é n d u d a
27 Y e n v i ó P h a r a ó n , y l l a m ó á M o i s é s y q u e p e n s á i s p é s i m a m e n t e ?
á A a r ó u , dtciétidoles : H e pecado a u n esta 11 is'o s e r á a s í , m a s id s o l a m e n t e los h o m -
vez : el S e ñ o r es j u s t o : y o y m i p u e b l o , so- bres, y sacrificad a l S e ñ o r ; p u e s esto es lo
mos impíos. q u e vosotros mismos habéis pedido. Y al
2 8 R o g a d al S e ñ o r , p a r a q u e c e s e n l o s p u n t o f u e r o n e c h a d o s d e la v i s t a d e P h a r a ó n .
t r u e n o s d e D i o s , y el g r a n i z o : p a r a q u e os 12 M a s el S e ñ o r d i x o á M o i s é s : E x t i e n d e
d e x e i r , y d e n i n g ú n m o d o q u e d é i s m a s a q u í . t u m a n o s o b r e l a t i e r r a d e E g i p t o á la l a n -
29 R e s p o n d i ó M o i s é s : D e s p u é s q u gosta, para q u e s u b a sobre ella, y d e v o i e
liere d e la c i u d a d , e x t e n d e r é m i s p a l m a s al¡ t o d a la y e r b a , q ue h a y a q u e d a d o del g r a n i z o .
Señor, y c e s a r á n los t r u e n o s , y no h a b r á 13 Y e x t e n d i ó M o i s é s la v a r a s o b r e l a
g r a n i z o : p a r a q u e sepas, q u e la t i e r r a es t i e r r a d e E g i p t o : y el S e ñ o r e n v i ó u n v i e n t o
del S e ñ o r : abrasador todo aquel dia y noche : y venida
30 M a s v e o q u e n i t ú , n i t u s s i e r v o s te-¡ la m a ñ a n a , e l v i e n t o a b r a s a d o r l e v a n t ó l a n -
meis aun al Senor D i o s . gostas,
3 1 F u e r o n p u e s d a ñ a d o s el l i n o y l a ce-, 14 L a s q u a l e s s u b i e r o n s o b r e t o d a l a
b a d a , p o r q u e la c e b a d a e s t a b a e n v e r d e c i e n - T i e r r a d e E g i p t o : y se s e n t a r o n en t o d o s
d o , y el l i n o e n l a s v a y n i l l a s b r o t a b a y a : l o s t é r m i n o s d e l o s E g i p c i o s i n n u m e r a b l e s ,
32 P e r o e l t r i g o , y l a e s c a n d a n o f u e r o n q u a l e s n o h a b i a h a b i d o h a s t a a q u e l t i e m p o ,
dañados, porque eran tardíos. ni d e s p u é s h a d e h a b e r .
33 Y h a b i e n d o s a l i d o M o i s é s d e c o n 15 Y c u b r i e r o n t o d a l a s u p e r f i c i e d e l a
P h a r a ó n fuera de la c i u d a d , e x t e n d i ó las tierra, talándolo todo. F u é por t a n t o de-
m a n o s a l S e ñ o r : y c e s a r o n los t r u e n o s y el v o r a d a l a y e r b a d e la t i e r r a , y q u a n t a s fru-
g r a n i z o , y n o c a y ó m a s g o t a d e a g u a sobre tas hubo en los árboles, q u e h a b i a d e x a d o
ia tierra. el g r a n i z o : y n o q u e d ó a b s o l u t a m e n t e c o s a
34 Y P h a r a ó n , v i e n d o q u e h a b i a c e s a d o v e r d e e n l o s á r b o l e s , n i e n l a s y e r b a s d e l a
la l l u v i a , y e l g r a n i z o , y l o s t r u e n o s , a u - t i e r r a e n t o d o E g i p t o .
mentó su p e c a d o : 16 P o r l o q u a l P h a r a ó n p r e s u r o s o l l a m ó
3 5 Y s e a p e s g ó s u c o r a z ó n y e l d e s u s á M o i s é s y á A a r ó n , y les d i x o : H e p e c a d o
s i e r v o s , y e n d u r e c i ó s e s o b r e m a n e r a : y n o c o n t r a e l t>eñor v u e s t r o D i o s , y c o n t r a v o s -
d e x ó ir a l o s h i j o s d e I s r a e l , c o m o In h a b i a o t r o s .
m a n d a d o el S e n o r p o r m a n o d e M o i s é s . 17 M a s p e r d o n a d m e a h o r a el p e c a d o a u n
esta vez, y r o g a d al S e ñ o r D i o s v u e s t r o ,
q u e aparte de mí esta m u e r t e .
CAP. X. 18 Y d e s p u é s q u e s a l i ó M o i s é s d e l a p r e -
sencia de P h a r a ó n , a r ó al S e ñ o r .
Y D I X O el S e ñ o r á M o i s é s : E n t r a á P h a - 19 El q u a l h i z o s o p l a r u n v i e u t o m u y r e -
r a ó n ; p o r q u e y o h e e n d u r e c i d o s u c o r a z ó n , cio d e O c c i d e n t e , y a r r e b a t a n d o l a l a n g o s t a ,
y el d e s u s s i e r v o s , p a r a h a c e r e n é l e s t o s la a r r o j ó e n el m a r R o x o : n o q u e d ó n i u n a
mis prodigios, sola en todos los t é r m i n o s de E g i p t o .
2 Y q u e cuentes en oidos de tu hijo y de 2 0 Y e n d u r e c i ó el S e ñ o r e l c o r a z ó n d e
t u s nietos, q u á n t a s veces h e d e s m e n u z a d o P h a r a ó n , y n o d e x ó i r á los hijos de I s r a e l .
á ios Egipcios, y h e c h o en ellos m i s s e ñ a l e s : 2 1 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : E x t i e n d e
y s e p á i s , q u e y o s o y el S e ñ o r . ¡ t u m a n o a c i a el c i e l o ; y h a y a t i n i e b l a s s o b r e
3 E n t r a r o n p u e s Moisés y A a r ó n á P h a - la t i e r r a d e E g i p t o t a n d e n s a s , q u e se p u e -
r a ó n , y le d i x é r o n : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s d a n p a l p a r .
d e los H e b r e o s : ¿ H a s t a q u a n d o n o q u i e r e s 22 Y e x t e n d i ó M o i s é s l a m a n o a c i a e l
sujetarte á mí ? D e x a ir a mi p u e b l o , p a r a C i e l o ; y h u b o tinieblas h o r r i b l e s en t o d a l a
q u e me ofrezca sacrificio. tierra de Egipto por tres dias.
4 P e r o si t o d a v í a resistes, y no quieres 23 N i n g u n o v i o á s u h e r m a n o , n i s e m o -
d e x a r l e i r : m i r a q u e m a ñ a n a i n t r o d u c i r é ' vió del l u g a r en q u e estaba^ p e r o d o n d e
langosta en tus términos : I q u i e r a q u e h a b i t a b a n los hijos d e I s r a e l ,
5 L a q u a l c u b r i r á la superficie de la tierra, h a b i a luz.
de m a n e r a que nada de ella aparezca, sino 24 Y l l a m ó P h a r a ó n á M o i s é s y á A a r ó n ,
q u e s e a c o m i d o l o q u e h u b i e r e q u e d a d o d e l y les d i x o : I d , s a c r i f i c a d a l S e ñ o r : q u e d e n
g r a n i z o . P o r q u e roerá todos los árboles solamente v u e s t r a s ovejas y g a n a d o s m a y o -
q u e brotan en los campos. res, vuestros niños v a y a n con vosotros. _
6 Y l l e n a r á n t u s c a s a s , y l a s d e t o s sier- 25 Moisés r e s p o n d i ó : N o s d a r á s t a m b i é n
v o s , y l a s d e t o d o s l o s E g i p c i o s ; q u a n t a h o s t i a s y h o l o c a u s t o s , q u e o f r e z c a m o s al
n u n c a vieron tus padres y abuelos, desde Señor nuestro Dios.
q u e n a c i e r o n sobre l a t i e r r a h a s t a este dia. 26 T o d o s l o s g a n a d o s i r á n c o n n o s o t r o s :
Y se a p a r t ó , y salió d e c o n P h a r a ó n . no q u e d a r á de ellos ni u n a p e s u ñ a : l a s
7 Y l o s s i e r v o s d e P h a r a ó n le d i x é r o n : q u a l e s c o s a s s o n n e c e s a r i a s p a r a e l c u l t o
¿ H a s t a q u a n d o sufriremos este escándalo? d e l Señor nuestro D i o s : mayormente q u e
D e x a i r á e s o s h o m b r e s p a r a q u e s a c i i f i - n o s a b e m o s . q u é es l o q u e s e h a d e i n m o l a r ,
q u e n a l S e ñ o r s u D i o s , ¿ N o v e s , q u e í " h a s t a q u e l l e g u e m o s al m i s m o l u g a r .
perecido Egipto? 27 M a s el S e ñ o r e n d u r e c i ó el c o r a a o n d e
8 Y volvieron á llamar á Moisés y P h a r a ó n , y n o q u i s o d e x a r l o s ir.
41
E L É X O D O ,, X I . X I I .
2 8 Y d i x o P h a r a ó n á M o i s é s : "Retírate t o r c e d e e s t e m e s : y t o d a l a m u l t i t u d d e
d e m í , y g u á r d a t e d e v e r m a s m i r o s t r o : e n los h i j o s d e I s r a e l l o i n m o l a r á p o r la t a r d e .
q u a l q u i e r d i a q u e comparecieres delante de 7 Y t o m a r á n de su sangre, y p o n d r á n
mí, morirás. s o b r e los d o s postes, y sobre los d i n t e l e s d e
29 R e s p o n d i ó M o i s é s : A s í s e r á c o m o h a s l a s c a s a s , e n q u e l o c o m i e r e n .
dicho, no v e r é m a s t u rostro. 8 Y en aquella noche comerán las carnes
a s a d a s a l r u e g o , y p a n e s á z y m o s c o n le-
chugas silvestres.
CAP. XI. 9 N o c o m e r é i s d e é l n a d a c r u d o , n i co-
c i d o en a g u a , sino solo a s a d o al fuego :
Y D I X O el S e ñ o r á M o i s é s : T o d a v í a t o - c o m e r é i s l a c a b e z a c o n s u s p i e s é i n t e s t i n o s .
caré á P h a r a ó n y á Egipto con u n a plaga,
y d e s p u é s d e e s t o os d e x a r á i r , y e s t r e c h a r a 10 Y n o q u e d a r á n a d a d e é l p a r a l a m a -
á salir. ñ a n a : si s o b r a r e a l g u n a cosa, la q u e m a r e i s
al fuego.
2 D i r á s p u e s 4 t o d o el p u e b l o , q u e c a d a
uno pida á su amigo, y cada muger á su 11 Y lo comeréis de esta m a n e r a : Ceñi-
vecina alhajas de p l a t a y de o r o . •eis v u e s t r o s l o m o s , y t e n d r é i s z a p a t o s e n
.os p i e s , y b á c u l o s e n l a s m a n o s , y l o c o -
3 Y el S e ñ o r d a r á g r a c i a á s u p u e b l o d e - m e r é i s a p r e s u r a d a m e n t e ; p o r q u e es l a
l a n t e d e l o s E g i p c i o s . Y M o i s é s fué v a r ó n P h a s e ( e s t o es e l p a s o ) d e l S e ñ o r .
m u y g r a n d e e n la t i e r r a d e E g i p t o á los
o j o s d e l o s s i e r v o s d e P h a r a ó n , "y d e t o d o 12 Y p a s a r é a q u e l l a n o c h e p o r l a t i e r r a ,
el p u e b l o . de E g i p t o , y h e r i r é de m u e r t e á totlo pri-
m o g é n i t o e n l a t i e r r a d e E g i p t o , d e s d e el
4 Y d i x o : E s t o d i c e el S e ñ o r : A l a m e d i a h o m b r e h a s t a l a b e s t i a : y e n t o d o s l o s d i o -
noche saldré por Egipto: ses d e E g i p t o h a r é j u i c i o s , y o el S e ñ o r .
5 Y m o r i r á t o d o primogénito en la t i e r r a 13 Y la s a n g r e os s e r á p o r s e ñ a l e n l a s
d e l o s E g i p c i o s , d e s d e el p r i m o g é n i t o d e c a s a s e n d o n d e e s t u v i e r e i s : y v e r é la s a n g r e ,
P h a r a ó n q u e s e s i e n t a e n el t r o n o d e é l , y p a s a r é m a s a l l á d e v o s o t r o s : n i h a b r á e n
h a s t a el p r i m o g é n i t o d e l a e s c l a v a , q u e está v o s o t r o s l a p l a g a d e s t r u i d o r a , q u a n d o h i -
á la m u e l a , y t o d o s l o s p r i m o g é n i t o s d e l a s r i e r e á l a t i e r r a d e E g i p t o .
bestias,
14 Y t e n d r é i s á e s t e d i a p o r m o n u m e n t o :
6 Y h a b r á g r a n d e c l a m o r e n t o d a la y lo c e l e b r a r é i s s o l e m n e a l S e ñ o r e n v u e s -
t i e r r a d e E g i p t o , q u a l n u n c a h u b o , ni h a t r a s g e n e r a c i o n e s c o n c u l t o p e r p e t u o .
de haber después.
7 M a s e n t r e todos los hijos de I s r a e l , 15 P o r e s p a c i o d e s i e t e d i a s c o m e r é i s
d e s d e e l h o m b r e h a s t a la b e s t i a , n o c h i s t a - p a n e s á z y n l o s : d e s d e el p r i m e r d i a n o h a -
r á s i q u i e r a u n p e r r o : p a r a q u e s e p á i s c o n b r á l e v a d u r a e n v u e s t r a s c a s a s : t o d o el q u e
q u á n g r a n d e m i l a g r o d i s t i n g a el S e ñ o r á c o m i e r e p a n c o n l e v a d u r a , d e s d e el p r i m e r
los E g i p c i o s y á I s r a e l . d i a h a s t a el s é p t i m o , a q u e l l a a l m a p e r e c e r á
de I s r a e l .
8 Y d e s c e n d e r á n á m í t o d o s e s t o s t u s sier-
v o s , y m e a d o r a r á n , d i c i e n d o : Sal tú, y 16 E l p r i m e r d i a s e r á s a n t o y s o l e m n e , y
t o d o e l p u e b l o q u e t e e s t á s o m e t i d o : des- el d i a s é p t i m o s e r á v e n e r a d o c o n i g u a l s o -
pués de esto saldremos. l e m n i d a d : n i n g u n a obra haréis en ellos,
e x c e p t u a d a s l a s q u e p e r t e n e c e n al c o m e r .
9 Y m u y enojado salió de con P h a r a ó n ,
Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : N o o s o i r á 17 Y o b s e r v a r é i s l o s á z y m o s , p o r q u e e n
P h a r a ó n , p a r a q u e s e m u l t i p l i q u e n l a s se- ste m i s m o dia sacaré v u e s t r o exército de
ñales en la tierra de E g i p t o . l a t i e r r a de E g i p t o , y o b s e r v a r é i s este dia
con un culto perpetuo en vuestras genera-
10 Y M o i s é s y A a r ó n h i c i e r o n d e l a n t e c i o n e s .
de P h a r a ó n t o d o s los p r o d i g i o s , q u e q u e -
d a n e s c r i t o s . Y e n d u r e c i ó el S e ñ o r el c o - 18 E n el m e s p r i m e r o , e l d i a c a t o r c e d e l
r a z ó n d e P h a r a ó n , y n o d e x ó i r d e s u t i e r r a m e s p o r l a t a r d e c o m e r é i s los á z y m o s , h a s t a
á los hijos de I s r a e l . el d i a veinte y u n o d e l m i s m o mes p o r la
tarde.
19 P o r e s p a c i o d e s i e t e d í a s n o s e h a l l a r á
l e v a d u r a en v u e s t r a s casas : el q u e c o m i e r e
CAP. XII. pan con levadura, perecerá su a l m a de la
c o n g r e g a c i ó n d e I s r a e l , bien sea e x t r a n g e r o ,
Dixo t a m b i é n el S e ñ o r á M o i s é s y á ó bien n a t u r a l d e l a t i e r r a .
A a r ó n en la tierra de Egipto : 20 N i n g u n a c o s a c o m e r é i s c o n l e v a d u r a :
2 Este mes, p a r a vosotros principio de comeréis ázymos en todas vuestras habita-
m e s e s : s e r á el p r i m e r o e n t r e los meses c i o n e s .
del a ñ o . 21 Y llamó Moisés á todos los a n c i a n o s
3 H a b l a d á t o d a l a c o n g r e g a c i ó n d e l o s d e I s r a e l , y d í x o l e s : I d y t o m a d el a n i m a l
hijos de I s r a e l , y d e c i d l e s : El dia décimo por vuestras familias, é inmolad la P a s q u a .
de este mes t o m e c a d a u n o u n c o r d e r o p o r 22 Y m o j a d u n m a n o j o d e h y s o p o e n l a
sus familias y casas. s a n g r e , q u e e s t á e n el u m b r a l , y r o c i a d c o n
4 Y si e l n ú m e r o e s m e n o r , d e lo q u e l l a e l d i n t e l , y l o s d o s p o s t e s : n i n g u n o d e
p u e d a b a s t a r p a r a c o m e r el c o r d e r o , tomar; v o s o t r o s s a l g a de la p u e r t a d e su casa h a s -
á su^ v e c i n o , q u e e s t á j u n t o á s u c a s a , s e g ú n t a l a m a ñ a n a .
el n ú m e r o d e a l m a s , q u e p u e d e n b a s t a r p a r a 2 3 P o r q u e p a s a r á el S e ñ o r h i r i e n d o á los
c o m e r el c o r d e r o . E g i p c i o s : y luego q u e viere l a sangre en
5 Y ei c o r d e r o s e r á s i n m a n c h a , m a c h o , e l d i n t e l , y e n l o s d o s p o s t e s , p a s a r á l a
de un a ñ o : conforme al q u a l rito t o m a r é i s p u e r t a de la casa, y no dexará al castiga-
también un cabrito. d o r e n t r a r en v u e s t r a s casas, y h a c e r d a ñ o .
! 24 G u a r d a e s t e m a n d a t o , q u e h a d e s e r
6 Y t e n d r é i s l o g u a r d a d o h a s t a e l d i a ca-
EL ÉXODO, XIII.
c o m o u n a l e y p a r a tí y p a r a t u s h i j o s p o r E s t e e s el r i t o d e l a P a s q u a : N i n g ú n e x -
siempre jamas. t r a n g e r o comerá de ella.
25 Y l u e g o q u e e n t r a r e i s e n l a t i e r r a , q u e 44 Y t o d o e s c l a v o c o m p r a d o s e r á c i r c u n -
e l S e ñ o r os h a d e d a r , c o m o lo t i e n e p r o m e - d a d o , y a s í c o m e r á .
tido, observaréis estas ceremonias. 4 5 E l e x t r a n g e r o y el j o r n a l e r o n o c o m e -
26 Y" q u a n d o os p r e g u n t a r e n v u e s t r o s h i - r á u d e e l l a .
j o s : ¿ Q u é r i t o es e s t e ? 46 E n u n a c a s a s e c o m e r á , y n o s a c a r e i s
27 L e s r e s p o n d e r é i s : E s l a v í c t i m a d e l fuera n a d a d e s u s c a r n e s , n i h u e s o q u e b r a -
p a s o del Señor, q u a n d o pasó sobre las casas réis d e ella.
de los hijos d e I s r a e l en E g i p t o , h i r i e n d o 47 T o d a l a c o n g r e g a c i ó n d e l o s h i j o s d e
á los E g i p c i o s , y d e x a n d o s a l v a s n u e s t r a s Israel la c e l e b r a r á .
c a s a s . V e n c o r v a d o el pueblo, a d o r ó .
4 8 Y si a l g u n o d e l o s e x t r a n g e r o s q u i -
28 Y h a b i e n d o salido los hijos d e I s r a e l , siere p a s a r á v u e s t r a p o b l a c i ó n , y c e l e b r a r
h i c i e r o n c o m o el S e ñ o r h a b i a m a n d a d o á l a P a s q u a d e l S e ñ o r , s e r á n c i r c u n c i d a d o s
Moisés y á Aarón. a n t e s t o d o s s u s v a r o n e s , y e n t o n c e s la c e l e -
29 Y a c o n t e c i ó q u e á l a m i t a d d e l a n o c h e b r a r á l e g í t i m a m e n t e ; y s e r á c o m o el n a t u -
h i r i ó el S e ñ o r á t o d o p r i m o g é n i t o e n l a r a l d e l a t i e r r a : m a s el q u e n o f u e r e c i r -
t i e r r a de E g i p t o , desde el p r i m o g é n i t o de c u n c i d a d o , n o c o m e r á d e ella.
P h a r a ó n , q u e se s e n t a b a en su t r o n o , h a s t a 49 U n a m i s m a ley será p a r a el n a t u r a l y
el p r i m o g é n i t o d e la e s c l a v a q u e estaba en
l a c á r c e l , y á t o d o p r i m o g é n i t o d e l a s b e s t i a s . p a r a el e x t r a n g e r o q u e e s t á p e r e g r i n o e n t r e
vosotros.
30 Y l e v a n t ó s e P h a r a ó n d e n o c h e , y, t o - 50 Y t o d o s l o s h i j o s d e I s r a e l h i c i e r o n ,
d o s s u s s i e r v o s , y t o d o E g i p t o : y m o v i ó s e c o m o el S e ñ o r h a b i a m a n d a d o á M o y s é s y
un grande clamor en Egipto: porque no Aarón.
habia casa en d o n d e no hubiese un m u e r t o .
5 1 Y e n el m i s m o d i a s a c ó e l S e ñ o r á l o s
31 Y P h a r a ó n h a b i e n d o l l a m a d o d e n o c h e h i j o s d e I s r a e l d e la t i e r r a d e E g i p t o p o r
á M o i s é s y á A a r o n , les d i x o : L e v a n t a o s , s u s e s q u a d r o n e s .
y s a l i d d e m i p u e b l o , v o s o t r o s y los h i j o s
d e I s r a e l , i d , s a c r i f i c a d al S e ñ o r , c o m o d e c í s .
32 T o m a d v u e s t r a s o v e j a s y g a n a d o s ma-
y o r e s , c o m o lo habéis d e m a n d a d o , y al p a r - CAP. XIII.
tiros bendecidme.
3 3 Y l o s E g i p c i o s e s t r e c h a b a n al p u e b l o Y H A B L O e l S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
p a r a q u e saliese p r o n t a m e n t e de la tierra, 2 Santifícame todo primogénito, q u e abre
diciendo: Moriremos todos. m a t r i z e n t r e los hijos d e I s r a e l , t a n t o d e
34 T o m ó p u e s el p u e b l o la h a r i n a a m a s a d a h o m b r e s c o m o d e a n i m a l e s : p o r q u e m í a s
a n t e s q u e se le p u s i e s e l e v a d u r a : y e n v o l - s o n t o d a s l a s c o s a s .
v i é n d o l a en los m a n t o s , p ú s o l a sobre sus 3 Y d i x o M o y s é s al p u e b l o : A c o r d a o s de
hombros. e s t e d i a e n q u e s a l i s t e i s d e E g i p t o , y d e la
35 E h i c i e r o n los hijos de I s r a e l , c o m o casa de la e s c l a v i t u d , por q u a n t o con m a n o
h a b í a m a n d a d o M o i s é s : y p i d i e r o n á los f u e r t e os s a c ó e l S e ñ o r d e e s t e l u g a r : p a r a
E g i p c i o s alhajas de p l a t a y oro, y m u c h í - q u e no comáis p a n con l e v a d u r a .
simos vestidos.
4 H o y salís en el m e s d e las n u e v a s m i e s e s .
36 Y el S e ñ o r dio g r a c i a al p u e b l o d e - 5 Y q u a n d o el S e ñ o r t e h u b i e r e i n t r o d u -
l a n t e d e l o s E g i p c i o s p a r a q u e l e s p r e s t a - c i d o e n la T i e r r a d e l C h a n a n é o , y d e l H e -
s e n : y d e s p o j a r o n á los E g i p c i o s . théo, y del A m o r r h é o , y del Hevéo, y del
37 Y p a r t i e r o n l o s h i j o s d e I s r a e l d e R a - . l e b u s e o , q u e j u r ó á t u s p a d r e s q u e l a d a r í a
messés a Soccóth, cerca de seiscientos mil á tí, tierra q u e m a n a leche y miel, celebra-
h o m b r e s de á pie, sin c o n t a r los n i ñ o s . rás este r i t o s a g r a d o en este m e s ,
38 Y t a m b i é n s u b i ó con ellos r e v u e l t o in- t i m 6 S i e t e d i a s c o m e r á s á z y m o s : y e n el s é p -
numerable vulgo, ovejasy ganados mayores, o dia será la s o l e m n i d a d del Señor.
y bestias de diversos géneros e n m u y grande 7 C o m e r é i s á z y m o s los s i e t e d i a s : n o se
número. verá c o n t i g o cosa a l g u n a c o n l e v a d u r a , ni
en todos tus ¿erramos.
39 Y c o c i e r o n l a h a r i n a q u e h a b í a n sa-
c a d o d e E s i p t o a m a s a d a p o c o a n t e s : é hi- 8 Y e n a q u e l d í a c o n t a r á s á t u h i j o , y le
c i e r o n p a n e s á z y m o s c o c i d o s al r e s c o l d o : d i r á s : E s t o es lo q u e h i z o c o n m i g o el Se-
p o r q u e n o h a b í a n p o d i d o e c h a r l e s l e v a d u r a , ñor, q u a n d o salí d e E g i p t o .
e s t r e c h á n d o l o s los E g i p c i o s á s a l i r , y n o 9 Y será como señal sobre tu m a n o , y
permitiéndoles hacer detención n i n g u n a : como recuerdo delante de tus ojos: y para
n i les h a b i a o c u r r i d o p r e p a r a r c o m i d a al- q u e l a Ley d e l S e ñ o r e s t é s i e m p r e e n t u
guna. boca, p o r q u a n t o con m a n o fuerte te sacó
el S e ñ o r de E g i p t o .
40 Y la habitación de los hijos de I s r a é ! ,
d u r a n t e la q u a l m o r a r o n e n E g i p t o , f u é d e 10 O b s e r v a r á s e s t e r i t o e n el t i e m p o se-
quatrocientos y treinta años. ñalado, de dias en dias.
41 L o s q u a l e s c u m p l i d o s , s a l i ó e n u n 11 Y q u a n d o el S e ñ o r t e h u b i e r e i n t r o -
m i s m o dia t o d o el e x é r c i t o del S e ñ o r de la d u c i d o en la t i e r r a del C h a n a n é o , c o m o lo
tierra de E g i p t o . j u r ó á tí y á t u s p a d r e s , y t e l a h u b i e r e d a d o :
42 Se d e b e o b s e r v a r p a r a el S e ñ o r e s t a 12 S e p a r a r á s p a r a el S e ñ o r t o d o l o q u e
n o c h e e n l a q u e los s a c ó d e la t i e r r a d e a b r e m a t r i z , y l o q u e e s p r i m e r i z o e n t u s
E y i n t o : esta d e b e n g u a r d a r t o d o s los hijos ¡ l a n a d o s : c o n s a g r a r á s al S e ñ o r t o d o lo q u e
de I s r a e l e n s u s g e n e r a c i o n e s . tuvieres de sexo masculino.

43 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s y á A a r ó n : 13 A l p r i m o g é n i t o d e l a s n o t r o c a r á s p o r
46
EL ÉXODO, XIV.
u n a o v e j a : y si n o l o r e s c a t a r e s , lo m a t a r á s , P h a r a ó n R e y d e E g i p t o , y p e r s i g u i ó á l o s
1

Y todo p r i m o g é n i t o d e h o m b r e de t u s hijos, hijos d e I s r a e l : m a s ellos h a b í a n salido con


lo r e s c a t a r á s á d i n e r o . mano alzada.
14 Y q u a n d o t e p r e g u n t a r e t u h i j o el d i a 9 Y s i g u i e n d o los Egipcios las h u e l l a s de
d e m a ñ a n a , d i c i e n d o : ¿ Q u é es e s t o ? le res- los q u e i b a n d e l a n t e , h a l l á r o n l o s a c a m p a -
p o n d e r á s : C o n m a n o f u e r t e n o s s a c o e l Se- d o s s o b r e l a m a r : t o d a l a c a b a l l e r í a y l o s
ñ o r d e la t i e r r a d e E g i p t o , d e l a c a s a d e l a c a r r o s d e P h a r a ó n , y t o d o s u e x é r c i t o e s t a -
esclavitud. b a n en P h i h a h i r ó t h enfrente d e B e e l s e p h ó n .
15 P o r q u e h a b i é n d o s e e n d u r e c i d o P h a - 10 Y q u a n d o s e h u b o a c e r c a d o P h a r a ó n ,
r a ó n , y n o q u e r i e n d o d e x a r n o s i r , m a t ó el a l z a n d o l o * h i i o s d e I s r a e l l o s o j o s , v i e r o n
S e ñ o r á t o d o p r i m o g é n i t o e n l a t i e r r a d e e n p o s d e sí á l o s E g i p c i o s , y t e m i e r o n e n
E g i p t o , desde el p r i m o g é n i t o del h o m b r e e x t r e m o : y c l a m a r o n al Señor,
h a s t a el p r i m o g é n i t o d e l a s b e s t i a s : p o r 11 Y dixéron á Moisés: Quizá no habia
e s t o s a c r i f i c o del s e x o m a s c u l i n o al S e ñ o r s e p u l c r o s e n E g i p t o , y p o r eso n o s h a s t r a -
t o d o l o q u e a b r e m a t r i z , y r e s c a t o t o d o s l o s h i d o á q u e m u r i é s e m o s e n el d e s i e r t o : ¿ q u e
primogénitos de mis hijos. quisiste hacer con sacarnos de Egipto ?
16 S e r á p u e s c o m o u n a s e ñ a l e n t u m a n o , 12 ¿ N o es e s t a la p a l a b r a , q u e te hablá-
y c o m o u n a c o s a p e n d i e n t e a n t e t u s ojos b a m o s e n E g i p t o , d i c i e n d o : R e t í r a t e d e n o s -
p a r a r e c u e r d o : por q u a n t o c o n m a n o fuerte o t r o s , p a r a q u e s i r v a m o s á los E g i p c i o s ?
n o s s a c ó el S e ñ o r d e E g i p t o . puesto q u e nos era m u c h o mejor s e r v i r á
17 H a b i e n d o p u e s P h a r a ó n d e x a d o s a l i r e l l o s , q u e m o r i r e n el d e s i e r t o .
a l p u e b l o , n o l o s l l e v ó D i o s p o r el c a m i n o 13 Y d i x o M o i s é s a l p u e b l o : N o q u e r á i s
d e la t i e r r a d e los P h i l i s t h é o s , q u e e s t á cer- t e m e r : e s t a d firmes, y v e r é i s l a s m a r a v i l l a s
c a n a : c o n s i d e r a n d o n o fuese c a s o q u e se
a r r e p i n t i e r a é l , si v i e s e q u e se l e v a n t a b a n d e l S e ñ o r , q u e lia d e h a c e r h o y : p u e s l o s
g u e r r a s c o n t r a él, y se v o l v i e r a á E g i p t o . lígipcios q u e a h o r a veis, y a n u n c a j a m a s
los volvereis á v e r .
1 8 . S i n o q u e l o s l l e v ó p o r r o d e o s p o r el 14 E l S e ñ o r p e l e a r á p o r v o s o t r o s , y v o s -
c a m i n o del d e s i e r t o , q u e e s t á j u n t o a l m a r i o t r o s c a l l a r é i s .
l i o x o : y a r m a d o s s u b i e r o n l o s h i j o s d e Is-
r a e l d e la t i e r r a d e E g i p t o . 15 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : ¿ P o r q u é
clamas á mí ? D í á los hijos de I s r a e l q u e
19 L l e v ó t a m b i é n M o i s é s c o n s i g o l o s h u e - | m a r c h e n ,
s o s d e J o s e p h : p o r h a b e r j u r a m e n t a d o á los
hijos de Israel, diciendo : Dios os visitará, 16 Y t ú a l z a t u v a r a , y e x t i e n d e t u m a n o
llevad de aquí mis huesos con vosotros. s o b r e el m a r , y d i v í d e l e : p a r a q u e c a m i n e n
en seco los hijos de Israel p o r m e d i o del m a r .
20 Y h a b i e n d o p a r t i d o d e S o c c ó t h , a c a m -
p a r o n e n E t h á m e n l o s ú l t i m o s fines d e l 17 Y y o e n d u r e c e r é el c o r a z ó n d e l o s
desierto. Egipcios p a r a que vayan tras vosotros: y
seré glorificado en P h a r a ó n , y en t o d o s u
21 Y el S e ñ o r i b a d e l a n t e d e e l t o s p a r a e x é r c i t o , y e n l o s c a r r o s , y c a b a l l e r í a d e é l .
m o s t r a r el c a m i n o , d e d i a e n c o l u m n a d e
nube, y de noche en c o l u m n a de fuego: 18 Y s a b r á n l o s E g i p c i o s q u e y o s o y el
p a r a ser g u i a del c a m i n o en u n o y o t r o Señor, q u n n d o fuere glorificado en P h a r a ó n ,
tiempo. y en sus carros, y en su caballeiía.
22 N u n c a f a l t ó l a c o l u m n a d e n u b e porl 19 Y l e v a n t á n d o s e e l Á n g e l d e D i o s , q u e
el d i a , n i l a c o l u m n a d e f u e g o p o r la n o c h e i b a d e l a n t e d e l e x é r c i t o d e J s r a é ! , m a r c h ó
delante del pueblo. d e t r a s d e e l l o s : y c o n é l t a m b i é n la c o l u m -
na de nube, d e x a n d o la delantera
CAP. XIV. 20 Se p u s o á l a e s p a l d a e n t r e e l e x é r c i t o
d e l o s E g i p c i o s , y el e x é r c i t o d e I s r a e l : y
la n u b e e r a t e n e b r o s a , y a l u m b r a b a la n o c h e ,
Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : d e m a n e r a , q u e n o se p u d i e r o n a c e r c a r l o s
2 D í á los h i j o s d e I s r a e l , q u e v u e l v a n á u n o s á los o t r o s e n t o d o el t i e m p o d e l a n o c h e .
a c a m p a r s e frente d e P h i l i a h i r o t h , q u e está,
e n t r e M a g d a l o y el m a r e n f r e n t e d e B e e l - | 21 Y h a b i e n d o e x t e n d i d o M o i s é s l a m a n o
s e p h ó n : a la v i s t a d e é l s e n t a r é i s el c a m p o s o b r e el m a r , lo r e t i r ó el S e ñ o r , s o p l a n d o
j u n t o ul m a r . t o d a la noche u n viento recio y a b r a s a d o r ,
y l o c o n v i r t i ó e n s e c o : y el a g u a q u e d ó
3 Y P h a r a ó n d i r á d e los h i j o s d e I s r a e l : d i v i d i d a .
E s t á n e s t r e c h a d o s en la t i e r r a , el desierto
los tiene cerrados. .22 Y e n t r a r o n l o s h i j o s d e I s r a e l p o r m e -
d i o d e l m a r s e c o : p o r q u e el a g u a e s t a b a
4 Y e n d u r e c e r é s u corazón,- y o s p e r s e - c o m o u n m u r o á d e r e c h a é i z q u i e r d a d e e l l o s .
g u i r á : y s e r é g l o r i f i c a d o e n P h a r a ó n , y en 2 3 Y s i g u i e n d o el a l c a n c e los E g i p c i o s ,
t o d o s u e x é r c i t o . Y s a b r á n l o s E g i p c i o s , e n t r a r o n t r a s e l l o s , y t o d a la c a b a l l e r í a d e
q u e y o s o y el S e ñ o r . Y lo h i c i e r o n a s í . Pharaón, sus carros y gente de á caballo,
5 Y se dio a v i s o a l R e y d e l o s E g i p c i o s , p o r m e d i o d e l m a r .
q u e h a b i a h u i d o el p u e b l o : y m u d ó s e el
c o r a z ó n d e P h a r a ó n y e l d e s u s s i e r v o s _ 24 Y e r a y a l l e g a d a la v i g i l i a d e la m a -
a c e r c a d e l p u e b l o , y d i x é r o n : ¿ Q u é h e m o s ñ a n a , y h e a q u í q u e a s o m á n d o s e el S e ñ o r
• q u e r i d o h a c e r d e x a n d o ir á I s r a e l , p a r a s o b r e el e x é r c i t o d e l o s E g i p c i o s p o r e n t r e a
q u e no nos sirviese? c o l u m n a d e fuego y d e n u b e , m a t ó su exér-
cito :
6 Unció pues su carroza, y tomó consigo 2 5 Y t r a s t o r n ó las r u e d a s d e l o s c a r r o s ,
todo su pueblo. y e r a n l l e v a d o s á lo p r o f u n d o . Y así d i -
7 Y l l e v ó s e i s c i e n t o s c a r r o s e s c o g i d o s , y x é r o n I03 E g i p c i o s : H u y a m o s d e I s r a e l , p o r -
t o d o s los c a r r o s q u e se h a l l a r o n e n E g i p t o : q u e el S e ñ o r p e l e a p o r e l l o s c o n t r a n o s o t r o s .
y los C a p i t a n e s d e t o d o el e x é r c i t o . 26 Y d i x o el S e ñ o r a M o k é s : E x t i e n d e
t u m a n o s o b r e el m a r , p a r a q u e se v u e l v a n
8 Y el S e ñ o r e n d u r e c i ó el c o r a z ó n d e
47
EL ÉXODO, XV. XVI.
las a g u a s á los E g i p c i o s sobre s u s c a r r o s y p a v o r por la g r a n d e z a de tu b r a z o : q u e d e n
la c a b a l l e r í a d e e l l o s inmobles como piedra, h a s t a q u e pase • tu
27 Y h a b i e n d o e x t e n d i d o M o i s é s l a m a n o p u e b l o , S e ñ o r ; h a s t a q u e p a s e e s t e t u p u e -
c o n t r a e l m a r , v o l v i ó é s t e al r a y a r el a l b a b l o , q u e p o s e i s t e .
al l u g a r p r i m e r o : y h u y e n d o los E g i p c i o s , 17 L o s i n t r o d u c i r á s , y l o s p l a n t a r á s en e l
les s a l i e r o n a l e n c u e n t r o l a s a g u a s , y l o s m o n t e d e t u h e r e d a d , f i r m í s i m a m o r a d a t u -
e n v o l v i ó el S e ñ o r e n m e d i o d e l a s o t a s . y a q u e h a s l a b r a d o , Seflor : e n t u s a n t u a r i o ,
28 Y se v o l v i e r o n l a s a g u a s , y c u b r i e r o n S e ñ o r , q u e a f i r m a r o n t u s m a n o s .
l o s c a r r o s y l a c a b a l l e r í a d e t o d o el e x é r - 18 E l S e ñ o r r e y n a r á e t e r n a m e n t e y m a s
c i t o d e P h a r . i ó n , q u e h a b í a n e n t r a d o e n la a l l á .
m a r en su s e g u i m i e n t o : ni u n o solo q u e d ó 19 P o r q u e P h a r a ó n e n t r ó á c a b a l l o e n l a
de ellos. m a r con sus carros y gente de á caballo : y
?Q M u s l o s hi.jos d e I s r a e l p a s a r o n p o r el S e ñ o r r e v o l v i ó s o b r e e l l o s l a s a g u a s d e l
m e d i o d e l m a r s e c o , y l a s a g u a s e r a n p a r a m a r : m a s los h i j o s d e I s r a e l a n d u v i e r o n
e l l o s c o m o m u r o á l a d e r e c h a y á la i z q u i e r d a : p o r lo s e c o en m e d i o d e é l .
30 Y el S e ñ o r l i b r ó a q u e l d i a á I s r a e l d e 20 Y M a r í a p r o p h e t i s a , h e r m a n a d e A a -
„ m a n o d e los E g i p c i o s . rón, t o m ó en su m a n o u n p a n d e r o : y salie-
3 1 Y v i e r o n á los E g i p c i o s m u e r t o s s o - r o n t o d a s l a s m u g e r e s e n p o s d e e l l a c o n
b r e la o r i l l a d e l m a r , y l a m a n o g r a n d e q u e p a n d e r o s y d a n z a s .
el S e ñ o r h a b i a e x e r c i t a d o c o n t r a e l l o s : y 21 A l a s q u a l e s e n t o n a b a d i c i e n d o : C a n -
el p u e b l o t e m i ó a l S e ñ o r , y c r e y e r o n a l Se- t e m o s a l S e ñ o r , p o r q u e g l o r i o s a m e n t e h a
ñor, y á Moisés su siervo. s i d o e n g r a n d e c i d o , al caballo y al c a b a l g a -
d o r d e r r i b ó e n el m a r .
22 Y M o i s é s h i z o m o v e r á I s r a e l d e l m a r
I l o x o , y salieron al desierto de S u r : y an-
CAP. XV. d u v i e r o n t r e s d i a s p o r el d e s i e r t o , y n o
hallaban agua.
23 Y llegaron á M a r á , y n o podían beber
E N T O N C E S c a n t ó M o i s é s y los hijos d e las a g u a s d e M a r á , p o r q u e e r a n a m a r g a s :
I s r a e l este c á n t i c o al Señor, y d i x é r o n : y p o r eso p u s o u n n o m b r e c o n v e n i e n t e al
C a n t e m o s al S e ñ o r : p o r q u e g l o r i o s a m e n t e l u g a r , l l a m á n d o l o M a r á , esto es, a m a r g u r a .
h a . s i d o e n g r a n d e c i d o , al caballo y al ca- 24 Y m u r m u r ó el p u e b l o c o n t r a M o i s é s ,
b a l g a d o r d e r r i b ó e n el m a r . diciendo: ¿ Qué beberemos?
2 M i f o r t a l e z a y m i a l a b a n z a es el S e ñ o r , 2 5 M a s é l c l a m ó a l S e ñ o r , e l q u a l le m o s -
y p a r a m í h a s i d o s a l u d : e s t e es m i D i o s , t r ó u n m a d e r o , y h a b i é n d o l o e c h a d o e n l a s
y le g l o r i f i c a r é : e l D i o s d e m i p a d r e , y le a g u a s , s e e n d u l z a r o n . A l l í le d i o p r e c e p t o s
ensalzaré. y o r d e n a n z a s , y a l l í íe p r o b ó ,
3 El Señor como varón guerrero, omnipo- 26 D i c i e n d o : Si o y e r e s la v o z d e l S e ñ o r
t e n t e su n o m b r e . t u Dios, é hicieres lo q u e es recto d e l a n t e
4 Los carros de P h a r a ó n y su e x é r c i t o de él, y obedecieres á s u s m a n d a t n í e n t 0 3 , y
a r r o j ó a l m a r : s u s P r í n c i p e s e s c o g i d o s fue- g u a r d a r e s t o d o s s u s p r e c e p t o s , n i n g u n a d e
ron s u m e r g i d o s en el m a r B e r m e j o . fas p l a g a s , q u e p u s e e n E g i p t o , e n v i a r é
5 L o s a b i s m o s los c u b r i e r o n , d e s c e n d i e - sobre t í : p o r q u e y o soy el S e ñ o r t u s a n a d o r .
r o n al p r o f u n d o c o m o u n a p i e d r a . 27 L l e g a r o n p u e s á E l i m l o s hijos d e l s
6 T u diestra, ó Señor, ha sido engrande- raél, d o n d e habia doce fuentes de agua, y
c i d a en f o r t a l e z a : t u d i e s t r a , ó S e ñ o r , h i r i ó s e t e n t a p a l m a s : y se a c a m p a r o n j u n t o á las
al e n e m i g o . aguas.
7 Y con la m u l t i t u d de tu gloria h a s der-
ribado á tus adversarios: enviaste tu ira,
q u e se l o s t r a g ó c o m o á u n a p a j a .
8 Y c o n el soplo de t u f u r o r se a m o n t o -
n a r o n las a g u a s : p a r ó s e l a ola c o r r i e n t e , CAP. XVI.
a m o n t o n á r o n s e los a b i s m o s en m e d i o d e l
mar.
9 D i x o el e n e m i g o : S e g u i r é el a l c a n c e , y Y P A R T I E R O N d e E l í m , y v i n o t o d a l a
a l c a n z a r é , r e p a r t i r é d e s p o j o s , s e h a r t a r á m i m u l t i t u d d e los h i j o s d e I s r a e l al d e s i e r t o
a l m a : d e s e n v a y n a r é m i e s p a d a , y l o s m a - d e S i n , q u e e s t á e n t r e E l í m y S í n a i : á los
tará mi m a n o . q u i n u e dias del mes s e g u n d o después q u e
10 S o p l ó t u e s p í r i t u , y c u b r i ó l o s l a m a r : s a l i e r o n d e l a t i e r r a d e E g i p t o .
fueron sumergidos como plomo en aguas 2 Y m u r m u r ó toda la congregación de
impetuosas. los h i j o s d e I s r a e l c o n t r a M o i s é s y A a r ó n
11 ¿ Q u i é n s e m e j a n t e á tí e n t r e l o s f u e r t e s , e n el d e s i e r t o .
Señor? ¿ Q u i é n semejante á tí, magnífico en 3 Y les d i x é r o n l o s h i j o s d e I s r a e l : O x a l á
s a n t i d a d , terrible y loable, h a c e d o r de ma- h u b i é r a m o s m u e r t o por m a n o del Señor en
ravillas ? la t i e r r a d e E g i p t o , q u a n d o nos sentábanlos
12 E x t e n d i s t e t u m a n o , y se l o s t r a g ó l a s o b r e l a s o l l a s d e l a s c a r n e s , y c o m í a m o s el
tierra. pan en h a r t u r a : ¿ p o r q u é nos habéis saca-
13 C o n t u m i s e r i c o r d i a f u i s t e e l c a u d i l l o d o á e s t e d e s i e r t o , p a r a m a t a r d e h a m b r e á
del pueblo q u e r e d i m i s t e , y lo llevaste con t o d a la m u l t i t u d ? -
tu fortaleza á tu s a n t a m o r a d a . 4 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : l í e a q u í , q u e
14 S u b i e r o n los p u e b l o s , y a y r á r o n s e : d o - y o os l l o v e r é p a n e s d e l c i e l o : s a l g a el p u e -
l o r e s o c u p a r o n á los h a b i t a d o r e s d e P a l e s t i n a . blo, y r e c o j a lo q u e b a s t a p a r a c a d a d i a :
15 E n t o n c e s f u e r o n c o n t u r b a d a s l o s P r í n - p a r a h a c e r d e él p r u e b a , si a n d a e n m i l e y ,
cipes de E d ó m , t e m b l o r se a p o d e r ó d e los ó n o .
valientes de M o a b : q u e d a r o n yertos t o d o s 5 M a s el d i a s e x t o a p a r e j e n l o q u e h a n
los h a b i t a d o r e s d e C h a n a á n . d e g u a r d a r ; y s e a d u b l a b o d e lo q u e s o l í a n
16 C a y ^ a d e r e c i o s o b r e e l l o s m i e d o y r e c o g e r c a d a d i a .
48 S
EL EXOI
iO, xvn.
6 Y d i x é r o n M o i s é s y A a r ó n á t o d o s l o s es S á b a d o d e l S e ñ o r : n o se h a l l a i á h o y e n
h i j o s d e I s r a e l : E s t a t a r d e s a b r é i s , q u e el e l c a m p o .
S e ñ o r os ha sacado de la tierra de E g i p t o : 26 R e c o g e d l o e n los s e i s d i a s : m a s e l d i a
7 Y" p o r l a m a ñ a n a v e r é i s la g l o r i a d e l s é p t i m o es S á b a d o d e l S e ñ o r , p o r esto n o s e .
Señor: porque ha oido vuestro m u r m u l l o hallará.
c o n t r a el S e ñ o r : ¿ p u e s n o s o t r o s q u é s o m o s , 27 Y l l e g ó el d i a s é p t i m o : y h a b i e n d o s a -
porque murmurasteis coutra nosotros ? l i d o d e l p u e b l o p a r a r e c o g e r l o , n o lo h a l l a -
ron.
8 Y" d i x o M o i s é s : O s d a r á el S e ñ o r á l a 2 8 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : ¿ H a s t a
t a r d e c a r n e s p a r a c o m e r , y á la m a ñ a n a p a n I q u a n d o 1 1 0 q u e r é i s g u a r d a r m i s m a n d a m i e n -
en h a r t u r a : por q u a n t o h a o i d o v u e s t r a s tos y mi l e y :
m u r m u r a c i o n e s con q u e habéis m u r m u r a d o
c o n t r a é l : ¿ p o r q u e n o s o t r o s q u é s o m o s ? ni 29 Ved q u e el S e ñ o r o s dio el S á b a d o , y
c o n t r a n o s o t r o s es v u e s t r o m u r m u l l o , s i n o p o r e s o e n el d i a s e x t o os d a d o b l a d o a l i -
c o n t r a el S e ñ o r . m e n t o : estése c a d a u n o en su t i e n d a , nin-
g u n o s a l g a d e s u p u e s t o e n el d í a s é p t i m o .
9 Dixo asimismo Moisés á A a r ó n : Di á 30 Y el p u e b l o r e p o s ó el d i a s é p t i m o .
t o d a la c o n g r e g a c i ó n d e l o s h i j o s d e I s r a e l : 31 Y l a c a s a d e I s r a e l l l a m ó s u n o m b r e
L l e g a o s d e l a n t e d e l S e ñ o r : p o r q u e h a o i d o M a n : el q u a l e r a c o m o s i m i e n t e d e c i l a n t r o
vuestro murmullo. b l a n c o , y s u s a b o r c o m o d e iior d e h a r i n a
10 Y c o m o h a b l a s e A a r ó n á t o d a l a c o n - c o n m i e l .
f r e g a c i o n d e los hijos d e I s r a e l , m i r a r o n 32 Y d i x o M o i s é s : E s t a es l a p a l a b r a q u e
c i a el d e s i e r t o : y lie a q u í q u e a p a r e c i ó l a ' m a n d ó el S e ñ o r : L l e n a u n g o m ó r d e é l , y
g l o r i a del S e ñ o r en la u u b e . g u á r d e s e p a r a las generaciones q u e v e n d r á n
1 1 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : 1

e n a d e l a n t e : p a r a q u e c o n o z c a n el p a n c o n
12 H e o i d o l a s m u r m u r a c i o n e s d e l o s hi-, q u e 05 a l i m e n t é e n el d e s i e r t o , q u a n d o f u i s -
j o s d e I s r a e l , d í l e s : E s t a t a r d e c o m e r é i s ,i t e i s s a c a d o s d e l a t i e r r a d e E g i p t o .
c a r n e s , y p o r la m a ñ a n a os h a r t a r é i s d e I 33 Y d i x o M o i s é s á A a r ó n : T o m a u n v a s o ,
p a n e s : y s a b r é i s q u e y o s o y el S e ñ o r v u e s - , y h e c h a e n él t o d o e l m a n á , q u e p u e d e c a b e r
tro Dios. |en un gomór, y colócalo delante del Señor,
13 L l e g ó p u e s la t a r d e , y s u b i e n d o c o d o r - p a r a q u e s e a g u a r d a d o e n v u e s t r a s g e n e r a -
n i c e s , c u b r i e r o n los r e a l e s : y p o r l a m a ñ a - 1 c i o n e s ,
n a se h a l l ó t e n d i d o t a m b i é n u n r o c í o al re- 34 C o m o lo m a n d ó e l S e ñ o r á M o i s é s . Y
d e d o r del c a m p o . A a r ó n lo puso en el t a b e r n á c u l o p a r a con-
14 Y h a b i e n d o c u b i e r t o l a s u p e r f i c i e d e l a s e r v a r l o .
t i e r r a , s e v i o e n el d e s i e r t o u n a c o s a m e n u - 3 5 Y l o s h i j o s d e I s r a e l c o m i e r o n el m a n á
da, y como m a c h a c a d a en mortero, á seme- q u a r e n t a años, h a s t a q u e llegaron á tierra
janza de escarcha sobre la tierra. poblada; con este manjar fueron alimenta-
15 L o q u e h a b i e n d o v i s t o los hijos d e I s - dos, h a s t a q u e t o c a r o n los t é r m i n o s d e l a
r a e l , se d i x é r o n el u n o a l o t r o : ¿ M a n h ú ? t i e r r a d e C h a n a á n .
q u e q u i e r e d e c i r ; ¿ Q u é es e s t o ? p o r q u e n o 3f¡ Y el g o m ó r e s l a d é c i m a p a r t e d e l
s a b í a n lo q u e e r a . A los q u a l e s d i x o M o i - E p h í .
sés : E s t e e s el p a n , q u e el S e ñ o r os h a d a -
do para comer.
10 E s t a e s la p a l a b r a q u e el S e ñ o r m a n d ó : CAP. XVII.
R e c o j a de ello c a d a u n o q u a n t o basta p a r a
c o m e r : u u gomór por cada cabeza, según
el n ú m e r o d e á n i m a s v u e s t r a s , q u e inoran ¡ H A B I E N D O p u e s p a r t i d o t o d a la m u l t i -
e n c a d a t i e n d a , así t o m a r é i s . t u d de los hijos de I s r a e l del d e s i e r t o d e
17 Y l o h i c i e r o n así l o s h i j o s d e I s r a e l : y , Sin p o r s u s m a n s i o n e s , c o n f o r m e á la p a l a -
recogieron, uno mas, otro m e n o s . ibra del Señor, acamparon en R a p h i d í m , en
18 Y m i d i é r o n l o á la m e d i d a d e u n go- d o n d e n o t e n i a a g u a el p u e b l o p a r a b e b e r .
m ó r : n i el q u e h a b i a r e c o g i d o m a s , t u v o 2 El q u a l habiendo p e n d e n c i a d o c o n t r a
m a s : n i el q u e h a b i a p r e v e n i d o m e n o s , h a - M o i s é s , d i x o : D a n o s a g u a p a r a q u e b e b a -
lló m e n o s : sino q u e c a d a u n o recogió á pro- m o s . A los q u e r e s p o n d i ó M o i s é s : ¿ P o r
p o r c i ó n d e lo q u e p o d i a c o m e r . q u é p e n d e n c i á i s c o u t r a m í ? ¿ p o r q u é ten-
19 Y M o i s é s l e s d i x o : N i n g u n o d e x e d e t a i s a l S e ñ o r ?
ello p a r a m a ñ a n a . 3 A l l í p u e s t u v o s e d el p u e b l o p o r f a l t a
20 L o s q u a l e s n o le d i e r o n o i d o s , s i n o d e a g u a , y m u r m u r ó c o n t r a M o i s é s , d i c i e n -
q u e a l g u n o s de ellos g u a r d a r o n h a s t a la d o : i P o r q u é nos has hecho salir de Egip-
m a ñ a n a , y comenzó á h e r v i r de g u s a n o s , y to, p a r a m a t a r n o s de sed, y á n u e s t r o s hijos,
se p u d r i ó : y Moisés se enojó c o n t r a ellos. y á las bestias ?
21 R e c o g í a p u e s c a d a u n o p o r l a m a ñ a n a , 4 Y c l a m ó Moisés al Señor, d i c i e n d o :
q u a n t o podia b a s t a r p a r a c o m e r : y q u a n d o ¡ Q u é h a r é á este p u e b l o ? D e a q u í á un ins-
e l Sol c o m e n z a b a á c a l e n t a r , se d e r r e t í a . tante, también me apedreará.
22 Y el d i a sexto r e c o g i e r o n d o b l a d o ali- 5 Y d i x o el S e ñ o r a M o i s é s : A d e l á n t a t e
m e n t o , e s t o e s , d o s g p m o r e s p a r a c a d a h o m - al p u e b l o , y t o m a c o n t i g o d e I03 a n c i a n o s
b r e : y v i n i e r o n todos los P r í n c i p e s del de I s r a e l , y l l e v a en t u m a n o la v a r a con
p u e b l o , y lo c o n t a r o n á M o i s é s . q u e h e r i s t e el río, y a n d a .
2 3 El q u a l les d i x o : E s t o es l o q u e h a b l ó 6 M i r a q u e y o e s t a r é a l l í d e l a n t e d e tí
el S e ñ o r : M a ñ a n a es el reposo del S á b a d o sobre la p i e d r a de I-Ioréb: y h e r i r á s la pie-
c o n s a g r a d o a l S e ñ o r : q u a l q u i e r a o b r a q u e l d r a , y s a l d r á d e e l l a a g u a , p a r a q u e b e b a el
h a y a d e h a c e r s e , h a c e d l a : y l o q u e s e h a y a p u e b l o . H í z o l o así M o i s é s d e l a n t e d e l o s
d e cocer, c o c e d l o : y t o d o lo q u e sobrare,: a n c i a n o s d e I s r a e l :
r e s e r v a d l o h a s t a la m a ñ a n a . 7 Y l l a m ó el n o m b r e d e a q u e l l u g a r . T e n -
1
#

2 1 Y lo h i c i e r o n c o n f o r m e l o h a b í a m a n - t a c i ó n , á c a u s a d e l a p e n d e n c i a d e los h i j o s
d a d o M o i s é s , y n o se p u d r i ó , ni se h a l l a r o n d e I s r a e l , y p o r q u e t e n t a r o n al Señor, di-
e n él g u s a n o s . c i e n d o : i A c a s o e s t á el S e ñ o r e n t r e n o s o t r o s ,
25 Y d i x o M o i s é s : C o m e d i o h o y , p o r q u e
49
EL ÉXODO, XVIlí. XIX.
8 Y vino Amalee, y peleaba contra Israel 13 Y á o t r o d i a s e s e n t ó M o i s é s p a r a j u z -
en Raphidlm. Igar a l p u e b l o , q u e a s i s t í a á M o i s é s d e s d e l a
9 Y dixo Moisés á J o s u é : Escoge varones, m a ñ a n a h a s t a la t a r d e .
y saliendo pelea contra A m a l e e : y o m a ñ a n a 14 L o q u a l l i a b i e n d o v i s t o s u p a r i e n t e ,
estaré sobre la c u m b r e del collado, t e n i e n d o estoes, todo aquello q u e hacia e n el pueblo,
la v a r a de Dios en mi m a n o . d i x o : ¿ Q u é es e s t o q u e h a c e s e n el p u e b l o ?
10 H í z o l o J o s u é c o m o M o y s é s h a b h i di- ¡ p o r q u é t e s i e n t a s s o l o , y t o d o el p u e b l o
c h o , y peleó c o n t r a A m a l e e : y M o i s é s y e s p e r a d e s d e la m a ñ a n a h a s t a la t a r d e ?
A a t ó n y H u r s u b i e r o n s o b r e la c u m b r e del 15 A l q u a l r e s p o n d i ó M o i s é s : V i e n e e l
collado. p u e b l o á m í b u s c a n d o la s e n t e n c i a d e D i o s .
11 Y q u a n d o Moisés alzaba las manos, 1(5 Y si les a c a e c i e r e a l g u n a d i f e r e n c i a ,
v e n c í a I s r a e l : m a s q u a n d o l a s a b a x a b a ui vienen á mí para q u e j u z g u e entre ellos, y
poco, sobrepujaba Amalee. les m a n i f i e s t e l a s ó r d e n e s d e D i o s , y s u s
12 Y M o i s é s t e n i a p e s a d a s l a s m a n o s leyes,
p o r l o q u e tomando una piedra, pusiéronla 17 M a s é l : N o e s b u e n o , le d i x o , lo q u e
d e b a x o , y se s e n t ó e n e l l a : y A a r ó n y I I u r haces:
le sostenían s u s m a n o s p o r u n a y otra p a r t e . 18 T e c o n s u m e s c o n u n t r a b a j o v a n o , n o
Y a c o n t e c i ó q u e sus m a n o s n o se c a n s a r o n solo tú, sino t a m b i é n este p u e b l o q u e está
h a s t a q u e s e p u s o el S o l . c o n t i g o : s o b r e t u s f u e r z a s e s el n e g o c i o , t ú
13 Y J o s u é h i z o h u i r á A m a l e e , y á s u solo no podrás s o p o r t a r l o .
p u e b l o á filo d e e s p a d a . 19 M a s o y e m i s p a l a b r a s y c o n s e j o s , y s e -
14 Y e l S e ñ o r d i x o á M o i s é s : E s c r i b e e s t o á D i o s c o n t i g o . S é t ú p a r a el p u e b l o e n
para m e m o r i a en un libro, y pónlo en oídos las cosas q u e p e r t e n e c e n á D i o s , p a r a q u e
d e J o s u é : p o r q u e r a e r é la m e m o r i a d e A m a - le r e f i e r a s l a s c o s a s q u e s e le d i c e n :
l e e d e d e b a x o del cielo. £0 Y m a n i f i e s t e s al p u e b l o l a s c e r e m o n i a s
15 Y edificó M o i s é s u n a l t a r ; y l l a m ó s u y el r i t u a l d e l c u l t o , y el c a m i n o p o r el q u a l
n o m b r e , el S e ñ o r e s m i e x a l t a c i ó n , d i c i e n d o :d e b e n a n d a r , y la o b r a q u e d e b e n h a c e r .
16 P o r q u e l a ' m a n o del solio del Señor, y 21 Y p r o v e e d e t o d o el p u e b l o h o m b r e s
g u e r r a d e l S e ñ o r s e r á c o n t r a A m a l e e , d e ge- d e valor, y t e m e r o s o s d e D i o s , en q u i e n e s se
n e r a c i ó n en g e n e r a c i ó n . h a l l e v e r d a d , y q u e a b o r r e z c a n la a v a r i c i a ,
y pon de ellos T r i b u n o s , y Centuriones, y
Caporales de cinqüenta, y de diez hombres,
CAP. XVIII, 22 L o s q u a l e s j u z g u e n al p u e b l o e n t o d o
t i e m p o : y t e d e n r a z ó n d e t o d o lo q u e f u e r e
Y H A B I E N D O oido J e t h r ó , s a c e r d o t e de de m a y o r m o m e n t o , y ellos j u z g u e n sola-
M a d i á n , p a r i e n t e d e M o i s é s , t o d o lo q u e viente lo d e m e n o r i m p o r t a n c i a : y t e s e a
D i o s h a b í a h e c h o á M o i s é s , y á I s r a e l su' ñ a s llevadera, r e p a r t i d a la c a r g a s o b r e
p u e b l o , y q u e e l S e ñ o r h a b í a s a c a d o á Is- o t r o s .
r a e l de E g i p t o : i 23 Si e s t o h i c i e r e s , c u m p l i r á s el m a n d a -
2 T o m o a S é p h o r a m u g e r d e M o i s é s , la' m i e n t o lie D i o s , y p o d r á s m a n t e n e r e n p i e
q u e había vuelto á enviar: i s u s p r e c e p t o s : y t o d o e s t e p u e b l o se v o l v e -
3 Y á s u s d o s h i j o s , d e l o s q u a l e s el u n o r á e n p a z á s u s m o r a d a s .
1

s e l l a m a b a G e r s á m , p o r d e c i r el p a d r e : A d - 24 O í d a s e s t a s c o s a s , h i z o M o i s é s t o d o i o
v e n e d i z o fui e n t i e r r a a g e n a . q u e él le h a b í a s u g e r i d o .
4 Y el o t r o E l i e z é r : p o r q u e d i x o : E l D i o s 25 Y habiendo escogido de t o d o I s r a e l
d e m i p a d r e m i a y u d a d o r , y m e libró de la h o m b r e s v a l e r o s o s , los p u s o p o r p r í n c i p e s
e s p a d a de P h a r a ó n . del p u e b l o , T r i b u n o s , y C e n t u r i o n e s , y C a -
5 V i n o pues J e t h r ó p a r i e n t e de Moisés, y porales de c i n q ü e n t a , y de diez hombres.
s u s hijos y su m u g e r , á M o i s é s al desierto, 26 L o s q u a l e s j u a g a b a n a l p u e b l o e n t o d o
e n d o n d e estaba a c a m p a d o j u n t o al m o n t e t i e m p o : y d a b a n c u e n t a á Moisés de todo
de Dios. lo q u e e r a m a s g r a v e j u z g a n d o e l l o s s o l a -
6 Y e n v i ó r e c a d o á Moisés, d i c i e n d o : Y o m e n t e las cosas m a s fáciles.
J e t h r ó t u p a r i e n t e v e n g o á tí, y t u m u g e r , 27 Y d e s p i d i ó á s u p a r i e n t e : el q u a l h a -
3' t u s d o s h i j o s c o n e l l a . b i e n d o p a r t i d o se v o l v i ó á s u t i e r r a .
7 E l q u a l h a b i e n d o s a l i d o ai e n c u e n t r o d e
s u p a r i e n t e , le h i z o u n a p r o f u n d a r e v e r e n -
c i a , y le b e s ó : y se s a l u d a r o n el u n o a l o t r o CAP. XIX.
con palabras de paz. Y habiendo e n t r a d o
en la tienda, A.L t e r c e r m e s d e la s a l i d a d e I s r a e l d e l a
8 C o n t ó M o i s é s á s u p a r i e n t e t o d o l o q u e t i e r r a d e E g i p t o , e n e s t e d i a l l e g a r o n al d e -
el S e ñ o r h a b i a h e c h o á P h a r a ó n , y á los E- sierto d e S l n a i .
g i p c i o s p o r a m o r de. I s r a e l ; y t o d o s los t r a - 2 Porque habiendo'partido de Raphidím,
b a j o s , q u e les h a b í a n a c a e c i d o e n e l c a m i n o , y l l e g a n d o h a s t a el d e s i e r t o d e S í n a i , a c a m -
y q u e l o s h a b i a l i b r a d o el S e ñ o r . p a r o n e n e l m i s m o l u g a r , y a i l í íixó I s r a e l
9 Y a l e g r ó s e J e t h r ó p o r t o d o s l o s b i e n e s , Las t i e n d a s e n f r e n t e d e l m o n t e .
q u e h a b i a h e c h o el S e ñ o r a I s r a e l , p o r q u e l o 3 Y M o i s é s s u b i ó á D i o s , y l l a m ó l e e l Se-
h u b i e s e s a c a d o d e m a n o d e los E g i p c i o s , ñ o r d e s d e el m o n t e , y d i x o : E s t o d i r á s á l a
30 Y d i x o : B e n d i t o el S e ñ o r , q u e o s l i b r ó c a s a d e J a c o b , y a n u n c i a r á s á l o s h i j o s d e
d e m a n o d e los E g i p c i o s , y d e m a n o d e P h a - | I s r a e l :
r a ó n , el q u a l s a c ó á su pueblo de m a n o d e 4 V o s o t r o s m i s m o s habéis visto lo q u e h e
Egipto. h e c h o á l o s E g i p c i o s , d e q u é m a n e r a os h e
I I A h o r a c o n o z c o , q u e el S e ñ o r e s g r a n d e l l e v a d o s o b r e a l a s d e á g u i l a s , y t o m a d o lia-
sobre t o d o s los d i o s e s : p o r q u a n t o o b r a r o n r a m í .
c o n t r a ellos con soberbia. 5 P u e s si o y e r e i s m i v o z , y g u a r d a r e i s m i
J2 O f r e c i ó p u e s J e t h r ó p a r i e n t e d e M o i s é s p a c t o , s e r é i s p a r a m i u n a p o r c i ó n e s c o g i d a
h o l o c a u s t o s y v í c t i m a s á D i o s : y v i n i e r o n e n t r e t o d o s los p u e b l o s : p o r q u e m i a es t o d a
A a r ó n y t o d o s los a n c i a n o s d e I s r a e l á co- 'a t i e r r a .
m e r pan con él delante de Dios, 6 Y v o s o t r o s s e r é i s p a r a m í u n r e y 110 s a -
50
EL ÉXODO, XX,
cerdotal, y u n a nación s a n t a . Estas son las 2 5 Y d e s c e n d i ó M o i s é s al p u e b l o , y le r e -
p a l a b r a s q u e h a b l a r á s á l o s h i j o s d e I s - firió t o d a s e s t a s c o s a s .
rael.
7 Vino Moisés, y habiendo convocado á
los a n c i a n o s del p u e b l o , les d e c l a r ó t o d a s CAP. XX.
l a s p a l a b r a s , q u e el S e ñ o r h a b i a o r d e n a d o .
8 V r e s p o n d i ó á u n a t o d o el p u e b l o : T o - Y H A B L O el S e ñ o r t o d a s e s t a s p a l a b r a s :
d o lo q u e h a d i c h o e l S e ñ o r , h a r e m o s . Y 2 Y o s o y el S e ñ o r t u D i o s , q u e te s a q u é
h a b i e n d o r e f e r i d o M o i s é s l a s p a l a b r a s d e l d e l a t i e r r a d e E g i p t o , d e l a c a s a d e l a ser-
pueblo al Señor, vidumbre.
0 L e d i x o el S e ñ o r : A h o r a m i s m o v e n d r é
á tí e n o b s c u r i d a d d e n u b e , p a r a q u e m e 3 N o t e n d r á s dioses ágenos delante de mí,
o i g a el p u e b l o h a b l a r c o n t i g o , y t e c r e a p a - 4 N o h a r á s p a r a tí o b r a de e s c u l t u r a , ni
r a s i e m p r e . M o i s é s p u e s c o n t ó l a s p a l a b r a s figura a l g u n a d e lo q u e h a y a r r i b a en e l
del p u e b l o al Señor. c i e l o , n i d e lo q u e h a y a b a x o e n l a t i e r r a ,
10 Q u i e n le d i x o : V e a l p u e b l o , y santifí- n i d e l a s c o s a s q u e e s t á n e n l a s a g u a s d e b a -
calos hoy y m a ñ a n a , y laven sus vestiduras. xo de la tierra.
5 N o l a s a d o r a r á s , n i les d a r á s c u l t o : y o
1 1 Y e s t é n a p e r c i b i d o s p a r a e l d i a terce- s o y el S e ñ o r t u D i o s f u e r t e , z e l o s o , q u e v i -
r o : p o r q u e e n el d i a t e r c e r o d e s c e n d e r á e l s i t o la i n i q u i d a d d e l o s p a d r e s s o b r e los h i -
S e ñ o r á v i s t a d e t o d o el p u e b l o s o b r e e l j o s , h a s t a l a t e r c e r a y q u a r t a g e n e r a c i ó n d e
monte Sínai. aquellos que me aborrecen:
12 Y s e ñ a l a r á s l í m i t e s a l p u e b l o a l rede- 6 Y que hago misericordia sobre millares
d o r , y les d i r á s : G u a r d a o s d e s u b i r a l m o n t e , c o n l o s q u e m e a m a n , y g u a r d a n m i s p r e -
n i d e t o c a r s u s l í m i t e s : t o d o el q u e l l e g a r e c e p t o s .
al m o n t e , m o r i r á d e m u e r t e . J N o tomarás el nombre del Señor tu
13 N o le t o c a r á m a n o , s i n o q u e s e r á a p e - D i o s e n v a n o : p o r q u e e l S e ñ o r n o t e n d r á
E
d r e a d o , ó a s a e t e a d o : y a fuere bestia, y a or i n o c e n t e , ai q u e t o m a r e el n o m b r e del
hombre, no vivirá. Q u a n d o comenzare á eñor su Dios en vano.
s o n a r la bocina, entonces s u b a n al m o n t e .
8 A c u é r d a t e d e santificar el d i a de S á b a d o .
14 Y d e s c e n d i ó M o i s é s d e l m o n t e a l p u e -
blo, y santificólo. Y q u a n d o h u b i e r o n la- 9 Seis dias t r a b a j a r á s , y h a r á s t o d a s t u s
vado sus vestiduras, h a ciendas.
10 M a s e l s é p t i m o d i a S á b a d o es d e l S e ñ o r
15 D í x o l e s : E s t a d a p e r c i b i d o s p a r a e l d i a t u D i o s : n o h a r á s o b r a n i n g u n a e n é l , n i t ú ,
t e r c e r o , y n o os l l e g u é i s á v u e s t r a s m u g e r e s . n i t u h i j o n i t u h i j a ; n i t u s i e r v o n i t u
16 Y y a h a b i a l l e g a d o el d i a t e r c e r o , y l a s i e r v a , n i t u b e s t i a , n i e l e x t r a n g e r o q u e
m a ñ a n a h a b í a a c l a r a d o : y he a q u í q u e c o - e s t á d e n t r o d e t u s p u e r t a s .
m e n z a r o n a oirse truenos, y á relucir relám- 11 P o r q u e e n s e i s d i a s h i z o e l S e ñ o r el
p a g o s , y á c u b r i r el m o n t e u n a n u b e m u y cielo, y la t i e r i a , y l a m a r , y t o d o lo q u e
d e n s a : y el s o n i d o d e la b o c i n a r e s o n a b a h a y e n e l l o s , y r e p o s ó e n el s é p t i m o d í a ;
con m a s v e h e m e n c i a ; y a t e m o r i z ó s e el p u e - p o r e s t o b e n d i x o el S e ñ o r a l d i a d e S á b a d o ,
blo q u e e s t a b a en los R e a l e s . y lo santificó.
17 Y h a b i é n d o l o s s a c a d o M o i s é s d e l l u g a r 12 H o n r a á tu padre y á tu madre, para
del c a m p a m e n t o p a r a salir á recibir á D i o s , q u e seas d e larga v i d a sobre la tierra, q u e
se p a r a r o n á las raices del m o n t e . el S e ñ o r t u D i o s t e d a r á .
18 Y t o d o e l m o n t e S í n a i h u m e a b a : p o r - 13 N o m a t a r á s .

? ue h a b i a d e s c e n d i d o el S e ñ o r s o b r e él en
u e g o , y s u b i a el h u m o d e é l c o m o d e u n
h o r n o : y t o d o el m o n t e e s t a b a t e r r i b l e .
14 N o f o r n i c a r á s .
15 N o h u r t a r á s .
16 N o d i r á s c o n t r a t u p r ó x i m o f a l s o t e s -
19 Y el s o n i d o d e la b o c i n a p o c o á p o c o t i m o n i o .
c r e c i a á m a s . y se e x t e n d í a á m a y o r d i s t a n - 17 N ó c o d i c i a r á s l a c a s a d e t u p r ó x i m o ,
c i a : M o i s é s h a b l a b a , y D i o s le r e s p o n d í a . 1

ni desearás su m u g e r , ni su siervo, ni su
20 Y d e s c e n d i ó el S e ñ o r s o b r e el m o n t e s i e r v a , n i s u b u e y , n i s u a s n o , ni c o s a n i n -
Síitai e n l a m i s m a c i m a d e l m o n t e , y l l a m ó ' g u n a d e l a s q u e s o n d e é l .
á Moisés á la c u m b r e de él. Y habiendo 18 Y t o d o el p u e b l o v e í a l a s v o c e s y los
s u b i d o allá, I r e s p l a n d o r e s , y el s o n i d o d e la b o c i n a , y el
21 D í x o l e : D e s c i e n d e y r e q u i e r e al p u e - m o n t e h u m e a n d o : y a t e m o r i z a d o s y agita-
blo : n o s e a c a s o q u e p r e t e n d a p a s a r l o s lí-: d o s d e p a v o r , se e s t u v i e r o n á J o l e j o s ,
mites para ver al Señor, y perezca u n a 1
19 D i c i e n d o á M o i s é s : H a b í a n o s t ú , v
g r a n d e m u l t i t u d de ellos. o i r e m o s : n o n o s h a b l e el S e ñ o r , n o s e a que
22 Santifiquense t a m b i é n los S a c e r d o t e s , ! m u r a m o s .
q u e se a c e r c a n al Señor, p o r q u e n o l o s 1
20 Y r e s p o n d i ó M o i s é s al p u e b l o : N o fe-
hiera. ¡ máis : porque Dios ha venido á hacerprueba
2 3 Y d i x o M o i s é s al S e ñ o r : N o p o d r á e l d e v o s o t r o s , y p a r a q u e s u t e r r o r e s t é e n
p u e b l o s u b i r a l m o n t e S í n a i : p o r q u e t ú le v o s o t r o s , y n o p e q u é i s .
has requerido, y m a n d a d o , diciendo : Seña- 21 Y el p u e b l o se e s t u v o á lo l e j o s . M a s
la l í m i t e s a l r e d e d o r d e l m o n t e : y s a n t i l i - M o i s é s a c e r c ó s e á l a o b s c u r i d a d en d o n d e
calo, estaba Dios.
2 4 A l q u a l d i x o ei S e ñ o r : A n d a , b a x a : y ! 22 D i x o a d e m a s el S e ñ o r á M o i s é s : E s t o
s u b i r á s t ú , y A a r ó n c o n t i g o . M a s los Sa- liias á los h i j o s de I s r a é : V o s o t r o s h a b é i s
c e r d o t e s y el p u e b l o n o p a s e n los t é r m i n o s , v i s t o q u e d e s d e el c i e l o lie h a b l a d o c o n v o s -
n i s u b a n al S e ñ o r , n o s e a q u e los m a t e . otros.
51
E L É X O D O ,
xxr. xxu.
23 N o liareis dioses de plata, ni os h a r é i s d i e r e el m a r i d o d e l a m u g e r , y l o s a r b i t r o s
dioses de oro. ízgaren.
24 A l t a r d e tierra me haréis, y ofreceréis 23 M a s si s e s i g u i e r e s u m u e r t e , p a g a r á
s o b r e él v u e s t r o s h o l o c a u s t o s y h o s t i a s pa- alma por almaj
c í f i c a s , v u e s t r a s o v e j a s y v a c a s , e n t o d o lu- 24 O j o p o r o j o , d i e n t e p o r d i e n t e , m a n o
g a r e n d o n d e e s t u v i e r e la m e m o r i a de m i por m a n o , pie por pie,
n o m b r e : v e n d r é á tí, y te b e n d e c i r é . 25 Q u e m a d u r a p o r q u e m a d u r a , herida
2o Y s i m e h i c i e r e s a l t a r d e p i e d r a s , n o por herida, golpe por golpe.
l o e d i f i c a r á s d e p i e d r a s l a b r a d a s : p o r q u e si r
:6 S i a l g u n o h i r i e r e e n el o j o á su s i e r v o
alzares pico sobre él, q u e d a r á profanado. i su sierva, y los hiciere t u e r t o s , los de-
26 N o s u b i r á s p o r g r a d a s á m i a l t a r , p o r - x a r á i r l i b r e s p o r el o j o , q u e e c h ó f u e r a .
q u e n o se d e s c u b r a tu d e s n u d e z . 2 7 A s i m i s m o si h i c i e r e s a l t a r u n d i e n t e á
su siervo ó á su sierva, t a m b i é n los d e x a r á
ir l i b r e s .
CAP. XXI. 2 8 Si u n b u e y a c o r n e a r e á u n h o m b r e ó á
u n a muger, y murieren, será a p e d r e a d o : y
E S T O S s o n l o s j u i c i o s q u e les p r o p o n d r á s . n o se c o m e r á n s u s c a r n e s , m a s e l d u e ñ o d e l
2 S i c o m p r a r e s u n s i e r v o H e b r e o , t e ser- buey será inocente.
v i r á s e i s a n o s : e n el s é p t i m o s a l d r á l i b r e d e 29 P e r o si el b u e y f u e s e a c o r n e a d o r d e s d e
balde. aj'ei y a n t e s d e a y e r , y h u b i e r e n r e q u e r i d o
3 Q u a l e r a el v e s t i d o c o n q u e e n t r ó , c o n de e l l o á s u d u e ñ o , y n o le h u b i e r e e n c e r -
e s e t a l s a l d r á : si t e n i e n d o m u g e r , l a m u g e r r a d o , y m a t a r e h o m b r e ó m u g e r : n o solo el
saldrá también con él. buey será apedreado, sino q u e m a t a r á n á
4 M a s si s u s e ñ o r le h u b i e r e d a d o m u g e r , su d u e ñ o .
y h u b i e r e p a r i d o hijos é h i j a s : la m u g e r y 30 Y si se l e i m p u s i e r e u n a m u l t a , d a r á
s u s h i j o s s e r á n d e s u s e ñ o r , y él s a l d r á c o n p o r s u a l m a t o d o lo q u e le f u e r e d e m a n -
su vestido. dado.
5 Y si d i x e r e e l s i e r v o : A m o á m i d u e ñ o , 3 1 Y si a c o r n e a r e á h i j o ó á h i j a , q u e d a r á
y á mi m u g e r é hijos, no s a l d r é libre : sujeto á igual sentencia.
6 E l d u e ñ o lo p r e s e n t a r á á los dioses, y 3 3 Si a c o m e t i e r e á u n s i e r v o ó á u n a s i e r -
lo a r r i m a r á á l o s p o s t e s d e l a p u e r t a , y no- va, p a g a r á al d u e ñ o t r e i n t a siclos de p l a t a ,
r a d a r á l a oreja d e él con u n a lesna, y será el b u e y será a p e d r e a d o .
esclavo p a r a él por u n siglo. 33 S i a l g u n o a b r i e r e u n a c i s t e r n a , y l a
7 Si a l g u n o v e n d i e r e s u h i j a p a r a s i e r v a v
cavare, y no la tapare, y cayere en ella
n o s a l d r á c o m o h a n a c o s t u m b r a d o salir las buey 6 asno,
siervas. 34 P a g a r á el d u e ñ o d e l a c i s t e r n a el p r e -
8 Si d e s a g r a d a r e á l o s o j o s d e s u d u e ñ o á cio de las b e s t i a s ; y lo q u e h u b i e r e m u e r t o ,
q u i e n habia sido e n t r e g a d a , la d e x a r á i r : será s u y o .
m a s n o t e n d r á p o t e s t a d d e v e n d e r l a á pue- 3o Si el b u e y d e a l g u n o h i r i e r e al b u e y d e
b l o e x t r a ñ o , si l a d e s p r e c i a r e . o t r o , y éste m u r i e r e : v e n d e r á n el buey v i v o ,
9 M a s sí l a h u b i e r e d e s p o s a d o c o n su h i 7 p a r t i r á n su p r e c i o , y la c a r n e d e l m u e r t o
io, h a r á con ella c o m o se a c o s t u m b r a con a p a r t i r á n e n t r e si.
las hijas. 3 6 P e r o si s a b í a s u d u e ñ o q u e el b u e y e r a
10 P e r o si o t r a t o m a r e p a r a é l , p r o v e e r á á a c o r n e a d o r desde a y e r y antes de ayer, y
la m u c h a c h a de casamiento, y de vestido, y no lo e n c e r r ó , p a g a r á b u e y p o r b u e y , y r e -
n o le n e g a r á el p r e c i o d e s u h o n e s t i d a d . cibirá e n t e r o el b u e y m u e r t o .
1 1 Si n o h i c i e r e estas tres cosas, s a l d r á d e
balde sin d i n e r o .
12 E l q u e h i r i e r e á u n h o m b r e q u e r i é n - CAP. XXII.
dole matar, m u e r a de m u e r t e .
13 M a s el q u e n o p u s o a s e c h a n z a s , s i n o Si a l g u n o h u r t a r e b u e y ú o v e j a , y l o s m a -
q u e D i o s se lo p u s o e n l a s m a n o s : t e s e ñ a tare ó vendiere : restituirá cinco bueyes por
laré un lugar a donde deba refugiarse. un buey, y q u a t r o ovejas por u n a oveja.
14 S i a l g u n o a d r e d e y p o r a s e c h a n z a s m a - 2 Si fuere h a l l a d o u n l a d r ó n f o r z a n d o ó
t a r e á s u p r ó x i m o : l o a r r a n c a r á s d« m i al- socavando u n a casa, y siendo herido mu-
tar, para que muera. e r e : el q u e le h i r i ó , n o s e r á r e o d e s a n g r e .
15 El q u e hiriere á su p a d r e ó á su m a d r e , 3 M a s si h i c i e r e e s t o s a l i d o y a el S o l , c o -
m u e r a de m u e r t e . m e t i ó h o m i c i d i o , y él m o r i r á . S i n o t u v i e r e
16 El q u e h u r t a r e h o m b r e - , y l o v e n d i e i e . c o n q u e r e s a r c i r el h u r t o , s e r á él v e n d i d o .
convencido del delito, muera de m u e r t e . 4 Si lo q u e h a r o b a d o , se h a l l a r e vivo e n
17 E l q u e m a l d i x e r e á s u p a d r e ó s u m a - su poder, ó buey, ó asno, ú oveja; restituirá
d r e , m u e r a de m u e r t e . el d o b l o .
18 S i r i ñ e r e n d o s h o m b r e s , y el u n o hi- 5 Si a l g u n o h i c i e r e d a ñ o e n c a m p o ó e n
r i e r e á s u p r ó x i m o c o n p i e d r a ó c o n el p u ñ o , v i ñ a , y d e x a r e ir s u b e s t i a á p a s t a r lo age-
y este n o m u r i e r e , sino q u e c a y e r e en c a m a : n o ; r e s t i t u i r á lo m e j o r q u e t u v i e r e en su
19 S i s e l e v a n t a r e , y a n d u v i e r e p o r d e campo ó viña, según la tasa del d a ñ o .
f u e r a s o b r e s u b a s t ó n , s e r á l i b r e el q u e lo 6 Si s a l i e n d o f u e g o h a l l a r e e s p i n a s , y
h i r i ó , p e r o con tal q u e r e s t i t u y a los jorna- prendiere en las hacinas de los frutos, ó e n
les d e é l , y l o s g a s t o s c o n l o s m é d i c o s . las mieses q u e e s t á n en los c a m p o s , p a g a r á
20 E i q u e h i r i e r e á s u s i e r v o ó á s u s i e r v a el d a ñ o e l q u e h u b i e r e e n c e n d i d o el f u e g o .
con palo, y m u r i e r e n entre sus m a n o s , será 7 Si a l g u n o e n c o m e n d a r e e n d e p ó s i t o Á
reo de c r i m e n . u n a m i g o d i n e r o ó a l h a j a , y s e lo r o b a r e n a l
21 P e r o si s o b r e v i v i e r e u n o ó d o s d í a s , n o q u e se e n c a r g ó d e e l l o : si s e h a l l a e l l a d r ó n ,
quedará sujeto á pena, porque dinero suyo p a g a r á al d o b l e .
es. , . 8 Si e s t á o c u l t o e l l a d r ó n , s e r á p u e s t o
2 2 Si h o m b r e s r i ñ e r e n , y a l g u n o h i r i e r e a n t e l o s d i o s e s el d u e ñ o d e l a c a s a , y j u r a -
a l g u n a m u g e r p r e ñ a d a , y a b o r t a s e , p e r o el 1 rá q u e no extendió la m a n o á cosa de s u
v i v i e r e ; r e s a r c i r á el d a ñ o s e g ú n l o q u e pi próximo,
52 S
EL ÉXODO, X X I I I .
9 P a r a d e f r a u d a r l e así e n el b u e y , c o m o i da de bestias, sino que la arrojaréis á los
e n el a s n o , ó e n la o v e j a , ó e n el v e s t i d o , ó perros.
en otra qualquier cosa que p u e d a traher 1

d a ñ o : la c a u s a de e n t r a m b o s se llevará ante CAP. XXIII.


l o s d i o s e s : y s i e s t o s le c o n d e n a r e n , p a g a r á
al d o b l e á su p r ó x i m o . No admitirás voz de mentira, ni j u n t a r á s
10 Si a l g u n o d i e r e á g u a r d a r á s u p r ó x i - t u m a n o p a r a d e c i r f a l s o t e s t i m o u i o á favoi
mo asno, buey, oveja, Ó qualquier animal, del impío.
y m u r i e r e , ó fuese e s t r o p e a d o , ó a p r e s a d o 2 N o seguirás la m u c h e d u m b r e p a r a ha-
p o r los e n e m i g o s , y esto n i n g u n o lo h a y a cer m a l : ni en juicio, te acomodarás al
visto: p a r e c e r d e los d e m á s , d e m o d o q u e te d e s -
11 M e d i a r á j u r a m e n t o d e q u e n o h a ex- vies de la verdad.
t e n d i d o s u m a n o á c o s a d e s u p r ó x i m o *. y 3 N i a u n del pobre tendrás compasión en
e l d u e ñ o r e c i b i r á el j u r a m e n t o , y el o t r o n o juicio.
será obligado á resarcir. 4 Si e n c o n t r a r e s b u e y ó a s n o p e r d i d o d e
1 2 M a s si s e l o h u b i e r e n r o b a d o , r e s a r c i r á tu e n e m i g o , vuélveselo á llevar.
el d a ñ o á s u d u e ñ o . 5 Si v i e r e s el a s n o del q u e t e a b o r r e c e
13 Si h u b i e r e s i d o c o m i d o p o r u n a fiera, caído debaxo de la carga, no pasarás de
lleve al d u e ñ o lo q u e h a sido m u e r t o , y n o l a r g o , s i n o q u e le a y u d a r á s á a l z a r l o .
restituirá.
14 E l q u e p i d i e r e á s u p r ó x i m o p r e s t a d a 6 N o te l a d e a r á s p a r a j u z g a r al p o b r e .
a l g u n a c o s a d e e s t a s , y se e s t r o p e a r e , ó m u - 7 H u i r á s de la m e n t i r a . N o q u i t a r á s la
r i e r e , n o e s t a n d o p r e s e n t e el d u e ñ o , s e r á vida al inocente y j u s t o : p o r q u e tengo
obligado á restituir. a v e r s i ó n al i m p í o .
15 P e r o si el d u e ñ o e s t u v i e r e p r e s e n t e , n o 8 N i recibirás presentes, que ciegan a u n
r e s t i t u i r á , m a y o r m e n t e si lo a l q u i l a d o lo á los a v i s a d o s , y t r a s t o r n a n las p a l a b r a s de
f u é p o r el s a l a r i o d e s u t r a b a j o . los j u s t o s ,
9 N o serás molesto al peregrino. P o r q u e
16 Si a l g u n o e n g a ñ a r e á u n a d o n c e l l a t o - conocéis las a l m a s de los forasteros: pues
davía no desposada, y durmiere con ella: v o s o t r o s m i s m o s fuisteis p e r e g r i n o s en l a
la dotará, y la tomara por muger. tierra de E g i p t o .
17 Si el p a d r e d e la d o n c e l l a n o l a q u i - 10 S e i s a ñ o s s e m b r a r á s t u t i e r r a , y r e c o -
siere d a r , p a g a r á el d i n e r o s e g ú n la t a s a d e gerás sus frutos.
dote, q u e h a n solido recibir las d o n c e l l a s . 1 1 M a s el a ñ o s é p t i m o l a d e x a r á s , y h a r á s
q u e d e s c a n s e , p a r a q u e c o m a n los pobres d e
18 N o p e r m i t i r á s q u e v i v a n los hechice- tu p u e b l o : y lo q u e q u e d a r e , c ó m a n l o las
ros. b e s t i a s d e l c a m p o : lo m i s m o h a r á s e n t u
19 E l q u e t u v i e r e c o i t o c o n b e s t i a , m u e r a viña, y en tu olivar.
de muerte. 12 Seis d i a s t r a b a j a r á s : el d i a s é p t i m o
20 E l q u e s a c r i f i c a á d i o s e s , e x c e p t o a l holgarás, para q u e repose tu buey y tu a s n o :
solo Señor, será m u e r t o . y se r e f r i g e r e el h i j o d e t u e s c l a v a , y e l e x -
2 1 N o c o n t r i s t a r á s al e x t r a n g e r o , n i le trangero.
a n g u s t i a r á s ; p o r q u e vosotros fuisteis tam- 13 G u a r d a d t o d a s l a s c o s a s , q u e os h e
bién e x t r a n g e r o s en l a t i e r r a de E g i p t o . d i c h o . Y n o j u r a r é i s p o r el n o m b r e d e d i o -
22 N o h a r é i s d a ñ o á l a v i u d a ni al h u é r - ses e x t r a ñ o s , ni se oirá d e v u e s t r a b o c a .
fano. 14 T r e s v e c e s e n c a d a u n a ñ o m e c e l e b r a -
23 SÍ l o s o f e n d i e r e i s , v o c e a r á n á m í , y y o réis fiestas.
oiré su c l a m o r : | 15 G u a r d a r á s l a s o l e m n i d a d d e los ázi-
24 Y m i s a ñ a se i n d i g n a r á , y os h e r i r é á m o s . S i e t e d i a s , c o m o t e lo h e m a n d a d o ,
cuchillo, y serán vuestras mugeres viudas, c o m e r á s á z i m o s e n el t i e m p o d e l m e s d e l o s
y vuestros hijos huérfanos. frutos nuevos, q u a n d o saliste de E g i p t o : no
comparecerás vacío en mi presencia.
2 5 Si d i e r e s p r e s t a d o d i n e r o á m i p u e b l o
p o b r e , q u e m o r a c o n t i g o , n o le a p r e m i a r á s 16 Y l a s o l e m n i d a d d e l a s i e g a d e l a s p r i -
c o m o u n r e c a u d a d o r , n i le o p r i m i r á s con m i c i a s d e tu t r a b a j o , d e t o d o lo q u e s e m b r a -
usuras. r e s e n el c a m p o : a s i m i s m o la s o l e m n i d a d
a l fin d e l a ñ o , l u e g o q u e h a y a s r e c o g i d o t o -
2b" Si r e c i b i e r e s d e t u p r ó x i m o u n v e s t i d o dos t u s frutos del c a m p o .
en p r e n d a , se lo v o l v e r á s a n t e s d e p o n e r s e
el S o l . 17 T r e s v e c e s e n e l a ñ o c o m p a r e c e r á t o d o
v a r ó n t u y o delante del S e ñ o r tu D i o s .
2 7 P o r q u e ese m i s m o es e l ú n i c o v e s t i d o ,
con q u e se c u b r e su c a r n e , y no t i e n e o t r o 18 N o o f r e c e r á s s o b r e l e v a d u r a l a s a n g r e
c o n q u e d o r m i r : si c l a m a r e á m í , l e o i r é , d e m i v í c t i m a , n i la g r o s u r a d e m í s o l e m -
porque soy misericordioso. nidad q u e d a r á hasta la m a ñ a n a .
28 N o h a b l a r á s m a l d e los dioses, n i m a l - 19 L a s p r i m i c i a s d e l o s f r u t o s d e t u t i e r r a
d e c i r á s al p r í n c i p e d e t u p u e b l o . llevarás á la casa del S e ñ o r t u Dios. N o
c o c e r á s e l c a b r i t o e n la l e c h e d e s u m a d r e .
29 N o t a r d a r á s en p a g a r t u s diezmos y 20 H e a q u í q u e y o e n v i a r é m i Á n g e l , q u e
p r i m i c i a s ; m e d a r á s el p r i m o g é n i t o d e t u s
hijos. v a y a d e l a n t e d e t í , y t e g u a r d e e n el c a m i n o ,
y t e i n t r o d u z c a e n el l u g a r q u e h e p r e p a -
30 Y s e m e j a n t e m e n t e h a r á s d e t u s b u e y e s rado.
y o v e j a s : siete d í a s e s t a r á c o n su m a d r e , y
el d i a o c t a v o m e lo d a r á s . 21 R e v e r e n c í a l e , y e s c u c h a s u v o z , n i j u z -
g u e s q u e s e le h a d e d e s p r e c i a r ; p o r q u e
31 Seréis hombres santos p a r a m í : m q u a n d o p e c a r e s n o te lo p a s a r á , y en él está
c o m e r é i s c a r n e q u e a n t e s h a y a s i d o gustíi mi nombre.
53 S
EL ÉXODO, XXIV. XXV.
22 M a s s i o y e r e s s u v o z , ó h i c i e r e s t o d o 10 Y v i e r o n al D i o s d e I s i a é l : y d e b a x o
lo q u e digo, s e r é e n e m i g o d e t u s e n e m i g o s , de s u s pies c o m o u n a o b r a de p i e d r a s de za-
y afligiré á los q u e te afligen. p h i r o , y c o m o el c i e l o , q u a n d o e s t á s e r e n o .
2 3 E i r á d e l a n t e d e t i m i Á n g e l , y t e in- 11 N i e x t e n d i ó s u m a n o s o b r e a q u e l l o s
t r o d u c i r á e n l a tierra^ d e l A m o r r h é o , y del h i j o s d e I s r a e l , q u e se h a b i a n a p a r t a d o le-
I l e t h é o , y del Pherezéo, y del C h a n a n é o , y j o s , y vieron á Dios, y c o m i e r o n , y b e b i e r o n .
del H e v é o , y del J e b u s é o , á los q u a l e s y o 12 Y el S e ñ o r d i x o á M o i s é s : S u b e á m í
reciamente quebrantaré. al m o n t e , y e s t á t e . a l l í : y t e d a r é u n a s t a -
2-1 N o a d o r a r á s l o s d i o s e s d e e l l o s , n i l e s b l a s d e p i e d r a , y l a ley y m a n d a m i e n t o s
d a r á s c u l t o : n o h a r á s l a s o b r a s d e e l l o s , si- q u e h e e s c r i t o : p a r a q u e l o s e n s e ñ e s .
n o q u e l o s d e s t r u i r á s , y q u e b r a r á s s u s es- 13 L e v a n t á r o n s e M o i s é s y J o s u é s u m i n i s -
tatuas. t r o : y s u b i e u d o Moisés al m o n t e d e D i o s ,
2 5 Y s e r v i r é i s al S e ñ o r v u e s t r o D i o s , p a r a 14 D i x o a l o s a n c i a n o s : E s p e r a d a q u í
que y o bendiga tus panes y tus aguas, y hasta que volvamos á vosotros. Tenéis a
q u i t e la enfermedad de en medio de tí. A a r ó n y á I l u r c o n v o s o t r o s : si n a c i e r e a l -
26 N o h a b r á e n t u t i e r r a m u g e r i n f e c u n g u n a d i f e r e n c i a , s e l a r e f e r i r é i s .
d a n i e s t é r i l : l l e n a r é el n ú m e r o d e t u s d i a s , 15 Y h a b i e n d o s u b i d o M o i s é s , c u b r i ó u n a
27 E n v i a r é m i t e r r o r a d e l a n t e d e t í , y n u b e e l m o n t e .
m a t a r é todo pueblo, en que entrares: y 16 Y h a b i t ó l a e l o r i a d e l S e ñ o r s o b r e e l
h a r é q u e á tu presencia v u e l v a n la espalda Sínai, c u b r i é n d o l o cou la n u b e d u r a n t e
todos tus enemigos: s e i s d i a s : m a s e l s é p t i m o d i a lo l l a m ó d e
28 E n v i a n d o delante m o s c a r d o n e s , q u e en medio de la obscuridad.
a h u y e n t a r á n a l H e v é o , y a l C h a n a n é o , y al 17 Y la i m a g e n d e l a g l o r i a d e l S e ñ o r e r a
H e t h é o , antes que entres. c o m o u n fuego a r d i e n d o sobre la cima del
29 N o l o s e c h a r é d e t u v i s t a e n u n a ñ o : m o n t e , á v i s t a d e l o s h i j o s d e I s r a e l .
p o r q u e la t i e r r a no q u e d e r e d u c i d a á d e s i e r - 18 Y h a b i e n d o e n t r a d o M o i s é s e n m e d i o
t o , y se m u l t i p l i q u e n c o n t r a tí las b e s t i a s . d e la n i e b l a , s u b i ó al m o n t e : y e s t u v o a l l í
30 P o c o á p o c o los iré e c h a n d o d e t u vista, q u a r e n t a d i a s y q u a r e n t a n o c h e s .
h a s t a q u e te m u l t i p l i q u e s , y poseas la T i e r r a .
3 1 Y f i x a r é t u s t é r m i n o s d e s d e el m a r
í l o x o h a s t a el m a r d e P a l e s t i n a , y d e s d e el CAP. XXV.
desierto h a s t a el r i o : e n t r e g a r é en v u e s t r a s
m a n o s los m o r a d o r e s d e Ta T i e r r a , y los
echaré de vuestra presencia. Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
2 D i á los hijos d e I s r a e l , q u e t o m e n p a r a
3 2 N o h a r á s a l i a n z a c o n e l l o s , n i c o n s u s m í l a s p r i m i c i a s , d e t o d o h o m b r e q u e vo-
dioses, l u n t a r i o las ofreciere, las recibiréis.
33 N o habiten en tu tierra, no sea caso
q u e te h a g a n pecar c o n t r a m í , si sirvieres á 3 Y estas son las cosas q u e debéis recibir:
s u s d i o s e s : lo q u e s e g u r a m e n t e t e s e r á d e O r o , y p l a t a , y c o b r e ,
tropiezo. 4 Jacinto, y púrpura, y grana teñida dos
veces, y lino lino, pelos de c a b r a s :
CAP. XXIV.
5 Y pieles de carneros a l m a g r a d a s , y
Dixo también á M o i s é s : S u b e al S e ñ o r t ú spei et íl m
es de color de violeta, y m a d e r a s dé
:
y Aarón, Nadab y Abíú, y setenta ancianos
de Israel, y a d o r a r é i s de lejos. 6 A c e y t e p a r a a d e r e z a r las l á m p a r a s , aro-
m a s p a r a el u n g ü e n t o , y p e r f u m e s d e b u e n
2 Y solo Moisés subirá al Señor, y aque- o l o r :
l l o s n o se a c e r c a r á n : n i el p u e b l o s u b i r á
con él. 7 Piedras onyquinas, y piedras preciosas
3 V i n o p u e s M o i s é s , y c o n t ó a l p u e b l o to- p a r a a d o r n a r e l e p h o d , y el r a c i o n a l ;
d a s las p a l a b r a s y j u i c i o s del Señor, y res- 8 Y m e harán u n santuario, y m o r a r é en
p o n d i ó t o d o el p u e b l o á u n a v o z : H a r e m o s m e d i o d e e l l o s :
. o d a s las p a l a b r a s , q u e h a h a b l a d o el S e ñ o r . Q C o n f o r m e én t o d o al d i s e ñ o del taber-
4 Y escribió M o i s é s t o d a s las p a l a b r a s del n á c u l o q u e te m o s t r a i é . y d e t o d a s las vasi-
S e ñ o r : y l e v a n t á n d o s e d e m a ñ a n a edificó u n j a s p a r a s u s e r v i c i o : y lo l i a r e i s d e e s t a
a l t a r á las raices del m o n t e , y doce t í t u l o s m a n e r a :
s e g ú n las doce t r i b u s de I s r a e l .
10 H a c e d u n a r c a d e m a d e r a s d e s e t í m ,
5 Y e n v i ó u n o s m a n c e b o s d e los hijos de c u y a l o n g i t u d t e n g a d o s c o d o s y m e d i o :
I s r a e l , y o f r e c i e r o n h o l o c a u s t o s , y sacrifica- l a a n c h u r a c o d o y . m e d i o : y l a a l t u r a así-
r o n b e c e r r o s , v í c t i m a s pacíficas al S e ñ o r . misino codo y medio.
6 Y a s i M o i s é s t o m ó l a m i t a d d e la s a n - 11 Y la c u b r i r á s p o r d e n t r o y por fuera
g r e , y la echó en t a z o n e s : y l a p a r t e res- d e o r o m u y p u r o : y liarás sobre ella u n a
t a n t e d e r r a m ó sobre el a l t a r . cornisa de oro al r e d e d o r :
7 Y t o m a n d o el l i b r o d e l a a l i a n z a , l e y ó 12 Y q u a t r o a n i l l o s d e o r o , q u e p o n d r á s
o y é n d o l o el p u e b l o , y d i x é r o n : T o d o lo q u e las q u a t r o esquinas del a r c a : dos anillos
h a h a b l a d o e l S e ñ o r , h a r e m o s , y s e r e m o s e s t é n a u n l a d o , y d o s al o t r o .
obedientes.
13 H a r á s t a m b i é n u n a s v a r a s d e m a d e r a
8 Y é l t o m a d a l a s a n g r e r o c i ó s o b r e el d e s e t í m , y l a s c u b r i r á s d e o r o .
p u e b l o , y d i x o : E s t a e s la s a n g r e d e la
a l i a n z a q u e h a c o n c e r t a d o el S e ñ o r con 14 Y l a s m e t e r á s p o r los a n i l l o s , q u e estíin
vosotros sobre todas estas palabras. á los l a d o s del arca, p a r a llevarla en ellas :
p Y subieron Moisés y Aarón. Nadáb y 15 L a s q u e e s t a r á n s i e m p r e e n los a n i l l o s ,
A b i ú , y s e t e n t a d e l o s a n c i a n o s d e I s r a e l : y n u n c a se s a c a r á n de e l l o s .
51
EL ÉXODO, XXVI.
16 Y p o n d r á s e n el a r c a el t e s t i m o n i o d e s p a v i l a d o , se h a r á n d e o r o el m a s p u r o .
q u e te d a r é . 39 T o d o el p e s o d e l c a n d e l e r o c o n t o d a s
17 H a r á s t a m b i é n el p r o p i c i a t o r i o d e o r o s u s v a s i j a s t e n d r á u n t a l e n t o d e o r o p u r í -
l i m p í s i m o : t e n d r á su l o n g i t u d d o s codos y s i m o .
medio, y la latitud codo y medio. 40 M i r a , y h a z l o s e g ú n e l m o d e l o , q u e t e
18 l i a r á s a s i m i s m o d o s Q u e r u b i n e s d e o r o h a s i d o m o s t r a d o e n e l M o n t e .
t r a b a j a d o s íi m a r t i l l o , d e l a u n a y d e l a o t r a
parte del oráculo.
19 U n Q u e r u b í n e s t é a l u n l a d o , y o t r o CAP. XXVI.
al otro.
Y H A R Á S e l t a b e r n á c u l o do. e s t a m a n e r a :
20 C u b r a u l o s d o s l a d o s del p r o p i c i a t o r i o , H a r á s d i e z c o r t i n a s d e lino l i n o t o r c i d o , y
e x t e n d i e n d o l a s a l a s , y c u b r i e n d o el o r á c u - ! d e .{acinto y p ú r p u r a y d e g r a n a d o s v e c e s
l o , y m í r e n s e el u n o a l o t r o , c o n l o s r o s t r o s t e ñ i d a , c o n v a r i e d a d d e b o r d a d o s .
1

v u e l t o s a c i a el p r o p i c i a t o r i o , c o n q u e se lia
d e c u b r i r el a r c a , 2 L a longitud de la u n a c o r t i n a t e n d r á
21 E n l a q u e p o n d r á s e l t e s t i m o n i o q u e v e i n t e y o c h o c o d o s : l a a n c h u r a s e r á d e
te daré. q u a t r o c o d o s . T o d a s las c o r t i n a s serán d e
una misma medida.
22 D e s d e a l l í d a r é m i s ó r d e n e s , y t e h a - |
b l a r é s o b r e el p r o p i c i a t o r i o , y d e e n m e d i o 3 L a s cinco c o r t i n a s se j u n t a r á n la u n a
d e l o s d o s Q u e r u b i n e s , q u e e s t a r á n s o b r e el c o u l a o t r a , y l a s o t r a s c i n c o s e u n i r á n c o n
a r c a del t e s t i m o n i o , t o d o lo q u e y o man- el m i s m o e n l a c e .
d a r é por tí á los hijos d e I s r a e l . 4 H a r á s u n a s presillas de j a c i n t o e n tos
lados y a l t u r a s de las cortinas, p a r a q u e
23 H a r á s también u n a mesa de m a d e r a s p u e d a n unirse las u n a s con las otras.
de setím, que tenga dos codos de largo, y
u n o e n a n c h o , y" c o d o y m e d i o e n a l t o . 5 C a d a cortina t e n d r á c i n q ü e n t a presillas
24 Y l a c u b r i r á s d e o r o m u y p u r o : y le en u n a y o t r a p a r t e , d i s p u e s t a s de m o d o ,
q u e u n a presilla esté contrapuesta á otra
h a r á s un b o r d e d e o r o al r e d e d o r , p r e s i l l a , y l a u n a se p u e d a a j u s t u r á l a o t r a .
25 Y al m i s m o b o r d e u n a c o r n i s a entre-
t a l l a d a alta de q u a t r o d e d o s : y sobre ella 6 H a r á s también cinqüenta sortijas de
otra cornisa de oro. o ro, con las q u e se h a n d e j u n t a r los velos
d e las cortinas p a r a q u e se forme u n solo
26 P r e p a r a r á s t a m b i é n q u a t r o a n i l l o s d e t a b e r n á c u l o .
o r o , y los pondrás en las q u a t r o esquinas
d e l a m i s m a m e s a á c a d a u n o d e sus p i e s . 7 H a r á s también once paños de pelo de
c a b r a s , p a r a c u b r i r el t e c h o d e l t a b e r n á c u l o .
27 L o s a n i l l o s d e o r o e s t a r á n d e b a x o d e
l a c o r n i s a , p a r a q u e las v.iras se m e t a n p o r 8 Lo largo de un paño tendrá treinta co-
e l l o s , y se p u e d a l l e v a r la m e s a . d o s , y l o a n c h o , q u a t r o : i g u a l s e r á la m e -
d i d a d e t o d o s los p a ñ o s .
28 H a r á s t a m b i é n e s t a s v a r a s d e m a d e r a !
d e s e t í m , y l a s e n g a s t a r á s e n o r o p a r a con- „ D e los q u a l e s j u n t a r á s cinco a p a r t e , y
d u c i r la mesa. u n i r á s s e i s el u n o c o n e l o t r o , d e m o d o q u e
el s e x t o p a ñ o l o d o b l e s p o r d e l a n t e d e l t e c h o .
29 F o r m a r á s t a m b i é n d e l o r o m a s p u r o
escudillas y tazas, incensarios y copas, en 10 H a r á s también c i n q ü e n t a presillas á la
q u e se h a n d e ofrecer las l i b a c i o n e s . orilla del u n p a ñ o , p a r a q u e p u e d a j u n t a r s e
c o n el o t r o : y c i n q ü e n t a p r e s i l l a s á la o r i l l a
3 0 Y p o n d r á s s o b r e l a m e s a l o s p a n e s d e d e l o t r o p a ñ o , p a r a q u e s e u n a c o n el o t r o .
l a p r o p o s i c i ó n d e l a n t e de mí p e r p e t u a m e n t e .
11 H a r á s t a m b i é n c i n q ü e n t a evillas de
3 1 H a r á s t a m b i é n d e o r o el m a s p u r o u n b r o n c e , c o n l a s q u e s e u n a n l a s p r e s i l l a s ,
c a n d e l e r o t r a b a j a d o á m a r t i l l o , s u a s t i l 3' p a r a q u e d e t o d o s l o s p a ñ o s se h a g a u n a
brazos, sus vasos y globitos, y lirios, q u e sola cubierta.
s a l d r á n del misino.
. 1 2 . Y lo q u e s o b r a r e d e los p a ñ o s q u e se
32 S e i s b r a z o s s a l d r á n d e los l a d o s , t r e s p r e v i e n e n p a r a el t e c h o , e s t o e s , u n p a ñ o
de un lado, y tres de otro. q u e h a y d e m a s , c o n la m i t a d d e é l c u b r i -
33 E n c a d a b r a z o h a b r á t r e s v a s o s á m a - r á s lo p o s t e r i o r d e l t a b e r n á c u l o .
n e r a de nuez, y j u n t a m e n t e u n globito, y 13 Y" q u e d a i á p e n d i e n t e u n c o d o d e u n a
u n l i r i o : é i g u a l m e n t e e n el o t r o b r a z o t r e s p a r t e , y o t r o d e o t r a , q u e s o b r a e n l a l o n -
vaso.» á m a n e r a d e n u e z , y t a m b i é n u n glo- g i t u d d e los p u ñ o s , c u b r i e n d o l o s d o s l a d o s
b i t o y u n l i r i o . E s t a s e r á la o b r a d e l o s d e l t a b e r n á c u l o .
s e i s b r a z o s , q u e se h a n d e h a c e r s a l i r d e l
asti!: 14 H a r á s t a m b i é n a l t a b e r n á c u l o o t r a c u -
bierta de pieles de c a r n e r o s a l m a g r a d a s ; y
34 M a s e n el m i s m o c a n d e l e r o h a b r á q u a - s o b r e e s t a o t r a c u b i e r t a d e p i e l e s d e coloi-
t r o vasos á m a n e r a de nuez, y en cada u n o de violeta.
sus globitos, y sus lirios.
15 H a r á s asimismo d e m a d e r a d e setím
35 H a b r á u n o s g l o b i t o s d e b a x o d e d o s t o s t a b l o n e s d e l t a b e r n á c u l o q u e e s t é n d e -
brazos en tres l u g a r e s , q u e e n t r e t o d o s se rechos,
r á n seis brazos p r o c e d e n t e s d e un solo astil.
16 C a d a u n o d e e s t o s t e n g a d i e z c o d o s d e
36 L o s g l o b i t o s p u e s y los b r a z o s s a l d r á n l a r g o , y c o d o y m e d i o d e a n c h o .
del mismo, t o d o hecho á mai tillo del oro 17 E n l o s c o s t a d o s d e c a d a t a b l ó n h a b r á
mas puro. d o s e n c a x e s , c o n los q u e u n t a b l ó n se en-
37 Y h a r á s s i e t e c a n d i l e j a s , 3' las p o n d r á s c l a v i j e c o n o t r o t a b l ó n : y d e e s t a m a n e r a
sobre el candelero, para q u e alumbren de se d i s p o n d r á n todos los tablones.
frente. 18 D e l o s q u a l e s h a b r á v e i n t e a l l a d o d e l
3 8 I g u a l m e n t e l a s d e s p a vi l a d e r a s , y l o s m e diodía q u e mira al austro,
v a s o s d o n d e s e a p a g u e lo q u e se h u b i e r e J9 P a r a l o s q u e f u n d i r á s q u a r e n t a b a s a s
S
EL ÉXODO, XXVII.
de plata, de m a n e r a q u e h a y a d o s basas de- 2 Y d e él s a l d r á n u n o s r e m a t e s á las q u a -
baxo de c a d a tablón a los dos ángulos. t r o e s q u i n a s : y lo c u b r i r á s d e c o b r e .
20 H a b r á t a m b i é n v e i n t e t a b l o n e s e n el 3 Y harás también para su servicio unas
s e g u n d o c o s t a d o d e l t a b e r n á c u l o , q u e m i r a c a l d e r a s p a r a r e c o g e r las c e n i z a s , y t e n a z a s ,
y a r r e x a q u e s , y braseíos. T o d a s estas va-
al a q u i l ó n , i sijas las labricar'as de cobre.
21 Q u e t e n g a n q u a r e n t a b a s a s d e p l a t a : '
se p o n d r á n d o s b a s a s d e b a x o d e c a d a t a b l ó n . 4 V un enrejado de bronce á m o d o de
r e d : que tendrá a u a t r o argollas de bronce
22 Y p a r a e l l a d o o c c i d e n t a l d e l t a b e r n á - á s u s q u a t r o e s q u i t í a s ,
c u l o liarás s e i s t a b l o n e s , j 5 L a s q u e p o n d r á s d e b a x o del fogón d e l
2 3 Y d o s t a b l o n e s m a s , q u e s e l e v a n t e n ' a l t a r : y el e n r e j a d o l l e g a r á h a s t a e l m e d i o
e n los á n g u l o s á e s p a l d a s del t a b e r n á c u l o . del a l t a r .
1

24 Y e s t a r á n t o d o s u n i d o s d e s d e lo b a x o 6 H a r á s también p a r a el a l t a r dos v a r a s
h a s t a lo a l t o , y u n a sola t r a b a z ó n los m a n - d e m a d e r a de s e t í m , q u e c u b r i r á s con
tendrá á todos. Y s e m e j a n t e u n i ó n s e ob- p l a n c h a s d e b r o n c e :
s e r v a r á en los d o s t a b l o n e s , q u e se h a n d e 7 Y las m e t e r á s p o r l a s a r g o l l a s , y e s t a -
p o n e r en los á n g u l o s . ráu p o r los d o s lados del a l t a r p a r a llevarlo.
25 Y en todos s e r á n o c h o tablones, s u s 8 N o !o h a r á s m a c i z o , s i n o v a c í o y h u e c o
sas por cada tablón. S
b a s a s d e p l a t a d i e z y s e i s , c o n t a d a s d o s ba- o r a d e n t r o , c o m o t e f u é m o s t r a d o e n e l
Ion te.
26 H a r á s i g u a l m e n t e c i n c o t r a v e s a n o s d e 9 H a r á s a s i m i s m o el a t r i o d e l t a b e r n á c u -
m a d e r o s d e s e t í m p a r a a s e g u r a r l o s t a b l o n e s l o , e n e l q u e p o r la p a r t e a u s t r a l d e l m e d i o -
en un costado del tabernáculo, d í a h a b r á c o r t i n a s d e l i n o fino r e t o r c i d o : e l
27 Y o t r o s c i n c o e n el o t r o , é i g u a l n ú - u n l a d o t e n d r á c i e n c o d o s d e l o n g i t u d .
m e r o p o r el l a d o d e l o c c i d e n t e : 10 Y v e i n t e c o l u m n a s c o n o t r a s t a n t a s
28 Q u e s e r á n p u e s t o s p o r m e d i o d e los basas d e b r o n c e , q u e t e n d r á n d e p l a t a s u s
tablones desde un extremo á otro. capiteles con sus molduras.
29 C u b r i r á s t a m b i é n d e o r o los t a b l o n e s , 1 1 Y d e l m i s m o m o d o t a m b i é n en la p a r t e
y f u n d i r á s p a r a e l l o s a r g o l l a s d e o r o , p o r s e p t e n t r i o n a l á lo l a r g o h a b r á c o r t i n a s d e
m e d i o de las q u a l e s á los t a b l o n e s a s e g u r e n cien c o d o s , v e i n t e c o l u m n a s y o t r a s t a n t a s
1
los t r a v e s a n o s : á los q u a l e s c u b r i r á s c o n basas d e b r o n c e , y sus capiteles d e p l a t a
láminas de oro. l^on sus molduras.
30 Y a l z a r a s el t a b e r n á c u l o s e g ú n el mo-l 12 Y e n l o a n c h o d e l a t r i o , q u e m i r a a l
délo q u e te h a sido m o s t r a d o e n el M o n t e . o c c i d e n t e , h a b r á c o r t i n a s p o r espacio d e
c i n c u e n t a codos, y diez c o l u m n a s , y o t r a s
31 H a r á s también u n velo de j a c i n t o y de t a n t a s basas.
p ú r p u r a , y de g r a n a t e ñ i d a dos veces, y de
l i n o fino r e t o r c i d o , c o n l a b o r e s d e b o r d a d o s , 13 A s i m i s m o e n l o a n c h o d e l A t r i o , q u e
y texido con hermosa variedad : m i r a al oriente, h a b r á c i n c u e n t a c o d o s .
32 E l q u a l c o l g a r á s a n t e l a s q u a t r o co 14 D o n d e se p o n d r á n c o r t i n a s d e q u i n c e
l u m n a s d e m a d e r a d e s e t í m , q u e e s t a r á n tam- c o d o s p o r u n l a d o , y t r e s c o l u m n a s , y o t r a s
bién cubiertas de oro. y tendrán sus capi- tantas basas,
teles de o r o , pero las basas de p l a t a . 15 Y e n el o t r o l a d o h a b r á c o r t i n a s q u e
33 Y el v e l o q u e d a r á p e n d i e n t e p o r rae-! l l e g u e n á q u i n c e c o d o s , t r e s c o l u m n a s , y
d i o d e s o r t i j a s , y de él a d e n t r o p o n d r á s el o t r a s t a n t a s b a s a s .
a r c a d e l t e s t i m o n i o , y c o n é l q u e d a r a n se- 16 Y á l a e n t r a d a d e l a t r i o s e h a r á u n
p a r a d o s el S a n t o , y el S a n t o d e los santos, p a v e l l o n d e v e i n t e c o d o s , d e j a c i n t o , y d e
púrpura, y de g r a n a dos veces teñida, y d e
34 P o n d r á s t a m b i é n el p r o p i c i a t o r i o s o b r e liuo r e t o r c i d o , o b r a d e b o r d a d o r : t e n d r á
el a r c a d e l t e s t i m o n i o e n el S a n t o d e los q u a t r o c o l u m n a s , c o n o t r a s t a n t a s b a s a s .
Santos:
3 5 Y l a m e s a f u e r a d e l v e l o : y el 17 T o d a s l a s c o l u m n a s d e l a t r i o a l r e d e -
l e r o e n f r e n t e d e l a m e s a e n el l a d o m e r i d i o - dp ol ar t a e, s tcaorná n c agpuiat er nl eesc iddea s p lda et a , p lya nbcahsaass dd ee
nal del t a b e r n á c u l o : p o r q u e la m e s a estará b r o n c e .
en la p a r t e del a q u i l ó n .
36 Y h a r á s u n velo á la e n t r a d a del taber- 18 E n l o n g i t u d o c u p a r á e l a t r i o c i e n c o -
náculo de jacinto y púrpura, y g r a n a dos dos, en a n c h u r a cincuenta, la altura será
v e c e s t e ñ i d a , y d e l i n o t i n o r e t o r c i d o , o b r a d e c i n c o c o d o s : y s e h a r á d e l i n o fino re-
de bordador. t o r c i d o , y t e n d r á fas b a s a s d e b r o n c e .
37 Y c u b r i r á s d e o r o l a s c i n c o c o l u m n a s 19 T o d o s l o s v a s o s d e l t a b e r n á c u l o p a r a
de madera de setím, ante las quales suspen- t o dos sus usos y ceremonias, t a n t o sus es-
d e r á s el v e l o : c u y o s c a p i t e l e s s e r á n d e o r o , t a c a s c o m o l a s d e l a t r i o , l a s h a r á s d e b r o n c e .
y las basas de bronce. 20 M a n d a á los hijos de I s r a e l q u e te
t r a y g a n el a c e y t e m a s p u r o de los á r b o l e s
de olivas, y sacado a mortero, p a r a que arda
siempre la l á m p a r a
CAP. XXVII..
21 E n el t a b e r n á c u l o del t e s t i m o n i o , fuera
H del velo q u e está tendido delante del testi-
A & A S t a m b i é n u n a l t a r de m a d e r o s d e m o n i o . Y la d i s p o n d r á n A a r ó n y sus hijos,
setím, q u e tendrá cinco codos de longitud, p a r a q u e a r d a hasta la m a ñ a n a delante del
y otros tantos de a n c h u r a , esto es, q u a d r a - S e ñ o r . Será u n c u l t o p e r p e t u o d e los hijos
d o , y de tres codos de a l t u r a . de Israel por sus generaciones.
50 S
XXVIII.
22 H a r á s p a r a el r a c i o n a l u n a s c a d e n a s
CAP. XXVIII. d e o r o m u y p u r o q u e se u n a n e n t r e s í :
23 Y d o s sortijas d e o r o , q u e p o n d r á s en
AcERCA t a m b i é n á tí á A a r ó n tu herma- los d o s c a b o s a l t o s de.l r a c i o n a l ,
n o con sus hijos d e en m e d i o de los hijos 24 Y" j u n t a r á s l a s c a d e n a s d e o r o c o n l a s
d e I s r a e l , p a r a q u e e x e r z a n el s a c e r d o c i o s o r t i j a s , q u e e s t á n e n las m á r g e n e s d e é l :
para m í : Aarón, Nadáb y Abiú, Eleazar
é Ithamár. 25 Y u n i r á s l a s e x t r e m i d a d e s d e l a s m i s -
m a s c a d e n a s coii d o s c o r c h e t e s e n l o s d o s
2 Y harás vestido sagrado á A a r ó n tu lados del e p h ó d q u e m i r a n al r a c i o n a l .
hermano para gloria y hermosura.
26 H a r á s t a m b i é n dos sortijas de oro, q u e
3 Y h a b l a r á s á t o d o s los sabios d e cora- p o n d r á s en los cabos altos del r a c i o n a l , en
zón, á quienes he llenado de espíritu de as o r l a s , q u e e s t á n enfrente del e p h ó d , y
p r u d e n c i a , p a r a q u e h a g a n las v e s t i d u r a s "irán á las e s p a l d a s de él.
de A a r ó n , con las q u e santificado me sirva.
27 Y h a r á s a s i m i s m o o t r a s d o s s o r t i j a s d e
4 Y las v e s t i d u r a s q u e h a r á n , son e s t a s : oro, q u e se h a n de p o n e r en a m b o s lados
el r a c i o n a l y e l e p h ó d , l a t ú n i c a y l a d e del ephód por la parte de abajo, que m i r a
l i n o a j u s t a d a , l a t i a r a y el c i n t u r o n . H a - d e c a r a d e la j u n t u r a i n f e r i o r , p a r a q u e s e
rán las v e s t i d u r a s s a g r a d a s á t u h e r m a n o p u e d a a j u s t a r c o n el e p h ó d ,
A a r ó n y á s u s h i j o s , p a r a q u e e x e r z a n el 2 8 Y se ¿ u n t e el r a c i o n a l c o n s u s s o r t i j a s
sacerdocio para mí. á las sortijas del e p h ó d con u n c o r d ó n
5 Y tomarán oro y jacinto y púrpura, y de jacinto, de m a n e r a q u e quede la j u n t u r a
g r a n a dos veces t e ñ i d a , y lino tino. h e c h a c o n a r t e , y n o p u e d a n s e p a r a r s e el
6 Y h a r á n el e p h ó d d e o r o y d e j a c i n t o , u n o d e l o t r o , e l r a c i o n a l y el e p h ó d .
\ y de p ú r p u r a , y de g r a n a dos veces teñida, .„ Y l l e v a r á A a r ó n l o s n o m b r e s d e l o s
^ ele l i n o r e t o r c i d o , o b r a t e x i d a d e v a r i o s hijos d e I s r a e l en el r a c i o n a l del j u i c i o so-
calores. b r e s u p e c h o , q u a n d o e n t r a r e e n el s a n t u a -
7 T e n d r á d o s o r l a s j u n t a s e n l o s d o s la- rio, p o r r e c u e r d o eterno d e l a n t e del Señor.
d o s d t lo m a s alto, p a r a q u e se r e ú n a n .
30 Y p o n d r á s e n e l r a c i o n a l d e l j u i c i o
8 Y su m i s m o t e n i d o y t o d a la v a r i e d a d D o c t r i n a y V e r d a d , q u e e s t a r á n sobre el
de sus labores será de oro y de jacinto y de pecho de A a r ó n , q u a n d o entrare delante
p ú r p u r a , y de g r a n a dos veces t e n i d a , y de del S e ñ o r : y llevará s i e m p r e sobre su pecho
lino retorcido. el j u i c i o d e l o s h i j o s d e I s r a e l , e n l a p r e s e n -
9 Y tomarás dos piedras o n y q u i u a s , y cia del Señor.
g r a b a r á s en ellas los n o m b r e s d e los hijos 3 1 H a r á s t a m b i é n la t ú n i c a d e l e p h ó d t o d a
de I s r a e l : de j a c i n t o ,
10 Seis n o m b r e s en u n a p i e d r a , y los o t r o s ¡2 E n c u y o m e d i o p o r a r r i b a h a b r á u n
seis e n o t r a , s e g ú n e l ó i d e n d e l n a c i m i e n t o cabezón, y u n a o r l a t e x i d a al r e d e d o r , c o m o
de ellos. s e h a c e en l a s e x t r e m i d a d e s d e los v e s t i d o s ,
11 D e o b r a d e e s c u l t o r y d e g r a b a d u r a p a r a q u e n o se r o m p a fácilmente.
d e l a p i d a r i o g r a b a r á s en ellas los n o m b r e s 33 Y a b a x o á l o s p i e s d e l a m i s m a t ú n i c a
r

d e los hijos d e I s r a e l , e n g a s t á n d o l a s y en- h a r á s al r e d e d o r c o m o u n a s g r a n a d a s d e j a -


garzándolas en o r o : cinto y de p ú r p u r a , y de g r a n a dos veces
12 Y las p o n d r á s s o b r e el u n o y o t r o l a d o teñida, entremezcladas unas campanillas,
d e l e p h ó d p a r a r e c u e r d o á los h i j o s d e I s -
rael. Y llevará Aarón sus nombres delante 34 D e m a n e r a q u e h a y a u n a c a m p a n i l l a
del Señor sobre uno y otro hombro, p a r a de oro y una g r a n a d a : y luego otra cam-
recuerdo. panilla de oro y otra granada,
35 Y se l a v e s t i r á A a r ó n en las funciones
13 H a r á s t a m b i é n u n o s c o r c h e t e s d e o r o , d e s u m i n i s t e r i o , p a r a q u e s e o i g a el s o n i d o
14 Y d o s c a d e u i l l a s d e o r o finísimo u n i - q u a n d o e n t r a y s a l e e n el S a n t u a r i o d e l a n t e
d a s e n t r e sí, las q u e i n t r o d u c i r á s e n ios del Señor, y no m u e r a .
corchetes. _ _ H a r á s también u n a plancha de o r o
15 H a r á s t a m b i é n el r a c i o n a l d e l j u i c i o , m u y p u r o : en la que esculpirás p o r m a n o
t e x i d o d e v a r i o s colores, s e g ú n el t e x i d o d e g r a b a d o r , S a n t i d a d al Señor.
del ephód, de o r o , de j a c i n t o y de p ú r p u r a
y de g r a n a d o s v e c e s t e ñ i d a , y d e l i n o re- 37 Y l a a t a r á s c o n u n c o r d ó n d e j a c i n t o ,
torcido. y estará sobre la tiara,
16 Será q u a d r a d o y doble : t e n d r á u n pal- 38 C a y e n d o sobre la frente del Pontífice.
m o d e m e d i d a , t a n t o á lo l a r g o c o m o á l o Y l l e v a r á A a r ó n las i n i q u i d a d e s q u e come-
ancho. t i e r e n los hijos d e I s r a e l en t o d a s sus ofren-
das y dones q u e ofrecieren y c o n s a g r a r e n .
17 Y p o n d r á s en él q u a t r o ó r d e n e s de Estará siempre esta plancha sobre su frente,
p i e d r a s : e n l a p r i m e r h i l e r a h a b r á u n sar- p a r a q u e el S e ñ o r les s e a p r o p i c i o .
dio, y un topacio, y u n a esmeralda:
39 Y h a r á s u n a t ú n i c a a n g o s t a d e l i n o
18 E n l a s e g u n d a u n c a r b u n c l o , u n za- fino, y u n a t i a r a t a m b i é n d e lino fino, y u n
phiro y un j a s p e : c i n t u r o n bordado de varios colores.
19 E n la tercera u n ligurio, u n a ágata, y 40 M a s p a r a l o s h i j o s d e A a r ó n d i s p o n -
un amethisto: d r á s t ú n i c a s de lino, y cinturones y liaras
20 E n e l q u a t r o u n c h r i s ó l i t o , u n ó n i x , y p a r a gloria y h e r m o s u r a :
u n berilo. E s t a r á n e n g a s t a d o s en oro p o r 4 1 Y" v e s t i r á s c o n t o d a s e s t a s c o s a s á
sus órdenes. A a r ó n tu h e r m a n o y á sus hijos con él,
2 1 Y" t e n d r á n l o s n o m b r e s d e l o s h i j o s d e Y c o n s a g r a r á s las m a n o s de t o d o s , y los
I s r a e l : estarán g r a b a d o s los d o c e n o m b r e s , s a n t i f i c a r á s , p a r a q u e e x e r z a n el s a c e r d o c i o
e n c a d a p i e d r a el s u y o s e g ú n las d o c e t r i b u s . para mí.
S
EL ÉXODO, X X I X .
42 H a r á s t a m b i é n c a l z o n c i l l o s d e l i n o , c a r n e r o : y l a v a d o s s u s i n t e s t i n o s y p i e s ,

f
tara q u e c u b r a n s u c a r n e i n d e c e n t e , d e s d e los p o n d r á s s o b r e l a s c a r n e s d e s p e d a z a d a s ,
os r í ñ o n e s h a s t a l o s m u s l o s : y s o b r e la c a b e z a d e é l .
43 Y se s e r v i r á n d e ellos A a r ó n y s u s hi- 18 ~Y o f r e c e r á s t o d o el c a r n e r o q u e m á n -
j o s , q u a n d o e n t r a r e n e n el t a b e r n á c u l o d e l d o l o s o b r e el a l t a r : e s u n a o f r e n d a a l S e ñ o r ,
t e s t i m o n i o , ó q u a n d o se llegan al a l t a r p a r a olor suavísimo de la víctima del Señor.
s e r v i r e n el S a n t u a r i o , p o r q u e n o m u e r a n
reos de iniquidad. E s t a t u t o perpetuo será 1 9 T o m a r á s t a m b i é n el o t r o c a r n e r o s o -
p a r a A a r ó n , y p a r a su p o s t e r i d a d d e s p u é s bre c u y a cabeza A a r ó n y sus hijos p o n d r á n
d e el. las m a n o s .
20 A l q u a l d e s p u é s q u e l o h u b i e r e s de-
CAP. XXIX. g o l l a d o , t o m a r á s de su s a n g r e , y la p o n d r á s
s o b r e l a e x t r e m i d a d d e l a o r e j a d e r e c h a de
"\. E S T O t a m b i é n h a r á s p a r a q u e m e sean A a r ó n y de sus hijos, y sobre los p u l g a r e s
c o n s a g r a d o s e n el s a c e r d o c i o . T o m a d e la d e s u m a n o y del pie d e r e c h o , y d e r r a m a r á s
v a c a d a u n b e c e r r o , y d o s c a r n e r o s sin la s a n g r e s o b r e el a l t a r a l r e d e d o r .
mancha,
2 1 Y h a b i e n d o t o m a d o d e la s a n g r e , q u e
2 Y p a n e s á z y m o s , y u n a t o r t a s i n l e v a - ' e s t á s o b r e el a l t a r y d e l o l e o d e l a u n c i ó n ,
d u m , q u e e s t é a m a s a d a con a c e y t e , l a s a ñ a s r o c i a r á s á A a r ó n y s u s vestidos, á los hijos
t a m b i é n á z y m a s , u n t a d a s c o n a c e y t e : d e la y s u s v e s t i d u r a s . Y c o n s a g r a d o s e l l o s 3'
flor d e l a h a r i n a d e t r i g o l o h a r á s t o d o . los v e s t i d o s ,
3 Y p u e s t o en u n c a n a s t i l l o lo ofrecerás 2 2 T o m a r á s l a g r a s a del c a r n e r o , y la
y el b e c e r r o y los d o s c a r n e r o s . c o l a y e l s e b o , q u e c u b r e l a s e n t r a ñ a s y la
t e l i l l a d e l h í g a d o , y l o s d o s í i ñ o u e s y el
4 Y á A a r ó n y á sus hijos los acercarás á s e b o , q u e está, s o b r e e l l o s , y l a e s p a l d i l l a
la e n t r a d a del tabernáculo del testimonio. d e r e c h a , p o r q ue es c a r n e r o d e c o n s a g r a c i ó n :
Y d e s p u é s d e h a b e r l a v a d o c o n a g u a al
p a d r e y á sus hijos, 23 Y u n a t o r t a d e p a n , u n a p a s t a d e l g a d a
5 Vestirás á A a r ó n con sus vestiduras, a m a s a d a c o n a c e y t e , y u n a l a s a ñ a del c a -
esto es, con la de lino, y con la túnica, y n a s t i l l o d e los á z y m o s , q u e e s t á p u e s t o de-
el e p h ó d y el r a c i o n a l , q u e a j u s t a r á s c o n el l a n t e del S e ñ o r :
cinturou. 24 Y l o p o n d r á s t o d o s o b r e l a s m a n o s
6 Y p o n d r á s la t i a r a en su cabeza, y la d e A a r ó n y de sus hijos, y los santificarás,
l á m i n a santa sobre la t i a r a , alzándolas delante del Señor.
7 Y d e r r a m a r á s s o b r e su c a b e z a el oleo 25 Y lo recibirás t o d o de las m a n o s d e
dt: l a u n c i ó n : y c o n e s t a c e r e m o n i a s e r " e l l o s : y lo q u e m a r á s s o b r e el a l t a r e n h o l o -
consagrado. causto, olor suavísimo delante del Señor,
porque ofrenda suya es.
8 A c e r c a r á s t a m b i é n á s u s hijos, y los
v e s t i r á s c o n l a s t ú n i c a s d e l i n o , y l o s ceñi- 2(5 T o m a r á s t a m b i é n el p e c h o d e l c a r n e r o
rás c o n el c i n t u i o n , c o n q u e f u é c o n s a g r a d o A a r ó n , y lo s a n t i -
ficaras a l z á n d o l o d e l a n t e d e l S e ñ o r , y s e r á
9 E s t o es, á A a r ó n y s u s hijos, y les pon- porción t u y a .
d r á s las m i t r a s : y serán Sacerdotes p a r a
mí en culto perpetuo. Después q u e hubie- 27 Y s a n t i f i c a r á s t a m b i é n el p e c h o c o n -
res consagrado sus manos, s a g r a d o , y la espaldilla, q u e separaste del
carnero,
10 A c e r c a r á s t a m b i é n el b e c e r r o d e l a n t e
del tabernáculo del testimonio. Y A a r d n 2 8 C o n el q u e fué c o n s a g r a d o A a r ó n y
y s u s h i j o s p o n d r á n l a s m a n o s s o b r e J a c a - s u s h i j o s , y s e r á n la p o r c i ó n d e A a r ó n y d e
beza de él, s u s h i j o s p o r d e r e c h o p e r p e t u o d e i o s hijos
d e I s r a e l : p o r q u e son las p r i m i c i a s y prin-
_ 1 1 Y l o d e g o l l a r á s e n l a p r e s e n c i a d e l Se- c i p i o s d e s u s v í c t i m a s p a c í f i c a s , q u e o f r e c e n
ñ o r , cerca de la p u e r t a del t a b e r n á c u l o del al S e ñ o r .
testimonio.
29 Y l a v e s t i d u r a s a n t a d e q u e u s a r á A a -
32 Y t o m a n d o d e l a s a n g r e d e l b e c e r r o , ó u , la t e n d r á n s u s h i j o s d e s p u é s d e é l , p a r a
l a p o n d r á s c o n t u d e d o s o b r e l a s p u n t a s del s e r u n g i d o s e n e l l a , y s e r c o n s a g r a d a s s u s
a l t a r , y d e r r a m a r á s el r e s t o d e l a s a n g r e m a n o s ,
j u n t o á la basa de él.
30 S i e t e d i a s l a l l e v a r á a q u e l q u e e n t r e
1 3 T o m a r á s t a m b i é n el s e b o q u e c u b r e s u s h i j o s h u b i e r e s i d o e s t a b l e c i d o P o n t í f i c e
l o s i n t e s t i n o s , y l a t e l i l l a d e l h í g a d o y l o s e n s u l u g a r , y q u e e n t r a r e e n el t a b e r n á -
d o s r í ñ o n e s , y el s e b o q u e e s t á s o b r e e l l o s , c u l o d e l t e s t i m o n i o , p a r a s e r v i r e n el S a n -
y l o o f r e c e r á s q u e m á n d o l o s o b r e el a l t a r : t u a r i o .
14 M a s l a s c a r n e s d e l b e c e r r o y l a piel y 31 Y t o m a r á s e l c a r n e r o d e l a c o n s a g r a -
el e s t i é r c o l q u e m a r á s a f u e r a d e l c a m p a - r o n , y c o c e r á s s u s c a r n e s en el l u g a r s a n t o :
m e n t o , p o r q u e es p o r el p e c a d o .
15 T o m a r á s t a m b i é n u n c a r n e r o , s o b r e 32 L a s q u e c o m e r á n A a r ó n y s u s h i j o s .
C o m e r á n t a m b i é n á la e n t r a d a d e l t a b e r n á -
c u y a cabeza p o n d r á n A a r ó n y sus hijos las culo dul t e s t i m o n i o los p a n e s , q u e están en
manos. el c a n a s t i l l o ,
lfi Y d e s p u é s d e h a b e r l o d e g o l l a d o , t o - 3 3 P a r a q u e el s a c r i f i c i o s e a p l a c r - b l e , y
m a r á s d e s u s a n g r e , y l a d e r r a m a r á s a l r e - s a n t i f i c a d a s l a s m a n o s d e los q u e lo o f r e c e n .
d e d o r d e l altai-, \i\ e x t r a ñ o n o c o m e r á d e e l l o s , p o r q u e s o n
17 P e r o c o r t a r á s e n p e d a z o s a l m i s m o s a n t o s .
58 S
EL ÉXODO, X X X .
34 Y si q u e d a r e d e l a s c a r n e s c o n s a g r a d a s , s u a v e f r a g r a n c i a p o r l a m a ñ a n a . Quando
ó d e l o s p a n e s h a s t a l a m a ñ a n a , q u e m a r á s al a d e r e z a r e l a s l á m p a r a s , lo q u e m a r á :
f u e g o los r e s i d u o s : n o s e c o m e r á n , p o r q u e

a
son cosas santificadas. 8 \ q u a n d o l a s d i s p u s i e r e a l a n o checer,
u e n i a j á el p e r f u m e p e r p e t u o e n p r e s e n c i a
3 5 T o d o l o q u e t e h e m a n d a d o , h a r á s so- el S e ñ o r p o r v u e s t r a s g e n e r a c i o n e s .
b r e A a r ó n y s u s h i j o s . P o r s i e t e d í a s coil-
as s u s m a n o s : 9 N o ofreceréis s o b r e él perfume d e o t r a
30 Y o f r e c e r á s c a d a d i a u n b e c e r r o p o r l a c o m p o s i c i ó n , n i o b l a c i ó n , n i v í c t i m a , n i lia-
e x p i a c i ó n d e l p e c a d o . Y l i m p i a r á s el a l t a r r e i s l i b a c i o n e s .
d e s p u é s d e h a b e r s a c r i f i c a d o la h o s t i a d e l a 10 Y A a r ó n o r a r á u n a vez en el a ñ o sobre
e x p i a c i ó n , y lo u n g i r á s p a r a s a n t i f i c a r l o . las p u n t a s d e é l c o n la s a n g r e d e lo q u e se
37 P o r s i e t e d i a s p u r i f i c a r á s y s a n t i f i c a r á s o f r e c i ó p o r e l p e c a d o , y c o n e s t o h a r á a p l a -
el a l t a r , y s e r á S a n t o d e S a n t o s : t o d o e l q u e c a m i e n t o e n v u e s t r a s g e n e r a c i o n e s . Será
lo t o c a r e , s e r á s a n t i f i c a d o . cosa s a n t í s i m a al S e ñ o r .
3 8 E s t o e s l o q u e s a c r i f i c a r á s s o b r e el a l - 1 1 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
t a r : D o s corderos de un año c a d a día per-
petuamente. 12 Q u a n d o h i c i e r e s l a s u m a d e l o s h i j o s
de I s r a e l s e g ú n su n ú m e r o , c a d a u n o d a r á al
39 U n c o r d e r o p o r l a m a ñ a n a , y o t r o p o r S e ñ o r p r e c i o p o r s u s a l m a s , y n o h a b r á p l a g a
la t a r d e , entre ellos, q u a n d o fueren e m p a d r o n a d o s .
40 U n a d é c i m a p a r t e d e flor d e h a r i n a ro-
ciada con aceyte majado, que tenga por me- 13 Y t o d o s q u a n t o s f u e r e n a l i s t a d o s , d a r á n
d i d a la q u a r t a p a r t e del h i n . y v i n o en la m i s - m e d i o s i d o s e g ú n el peso, d e l t e m p l o . E l
m a c a n t i d a d p a r a las l i b a c i o n e s , c o n c a d a s i c l o t i e n e v e i n t e ó b o l o s . L a m i t a d d e u n
cordero. s i d o será ofrecida al S e ñ o r .
4 1 Y p o r l a t a r d e o f r e c e r á s el o t r o c o r d e r o 14 El q u e e s a l i s t a d o d e v e i n t e a ñ o s y a r
s e g ú n el r i t o d e l a o f r e n d a m a t u t i n a , y s e g ú n r i b a , d a r á el p r e c i o .
lo q u e d e x a m o s d i c h o , e n o l o r d e s u a v i d a d :
15 E l r i c o n o a ñ a d i r á a l m e d i o s i c l o , y el
42 Sacrificio es al Señor, d e o f r e n d a per- pobre n a d a d i s m i n u i r á .
petua por vuestras generaciones, a la entrada
d e l t a b e r n á c u l o del t e s t i m o n i o d e l a n t e del 1 6 Y t o m a d o el d i n e r o , q u e c o n t r i b u y e r o n
S e ñ o r , l u g a r q u e e s t a b l e c e r é p a r a h a b l a r t e . los h i j o s d e I s r a e l , lo e n t r e g a r á s , p a r a s e r v i -
cio del t a b e r n á c u l o del testimonio, p a r a q u e
43 Y allí d a r é m i s ó r d e n e s á los hijos d e Is- sea m o n u m e n t o d e ellos d e l a n t e del S e ñ o r ,
r a e l , y el a l t a r será santificado c o n m i g l o r i a . y se m u e s t r e p r o p i c i o á s u s a l m a s .
44 S a n t i f i c a r é t a m b i é n el t a b e r n á c u l o d e l
t e s t i m o n i o c o n el a l t a r , y á A a r ó n c o n s u s 1 7 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
hijos, p a r a que exerzan m i sacerdocio. 18 H a r á s t a m b i é n u u b a r r e ñ o d e b r o n c e
c o n s u b a s a p a r a l a v a r : y lo c o l o c a r á s e n -
4 5 Y h a b i t a r é e n m e d i o d e l o s h i j o s d e t r e el t a b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o y el a l t a r .
Israel, y seré su Dios. Y echada agua,
46 Y s a b r á n , q u e y o s o y el S e ñ o r D i o s d e 19 L a v a r á n en ella A a r ó n y sus hijos sus
ellos, q u e los s a q u é d e l a t i e r r a d e E g i p t o , m a n o s y pies,
p a r a q u e d a r m e e n t r e ellos, y o el S e ñ o r su
20 Q u a n d o e s t u v i e r e n p a r a e n t r a r en el
t a b e r n á c u l o del testimonio, y q u a n d o h u -
b i e r e n d e l l e g a r s e al a l t a r p a r a o f r e c e r e n
é l el p e r f u m e a l S e ñ o r ,
21 N o sea que m u e r a n . Estatuto perpe-
CAP. XXX. t u o será este p a r a él, y su posteridad por
sucesiones.

2 2 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s ,
H A R Á S asimismo un a l t a r de m a d e r o s de 23 D i c i e n d o : T ó m a t e d r o g a s a r o m á t i c a s
s e t í m p a r a q u e m a r los p e r f u m e s , d e m y r r h a p r i m a y e s c o g i d a q u i n i e n t o s si-
2 Que tenga un codo de longitud y otro d o s , y la m i t a d , esto es, doscientos y cin-
de latitud, esto es, q u a d r a d o , y dos codos qüenta s i d o s de cinamomo, y asimismo dos-
d e a l t o . D e él s a l d r á n u n a s p u n t a s . cientos y c i n q ü e n t a siclos de caña^
3 Y lo c u b r i r á s del oro m a s p u r o , t a n t o 24 Y d e c a s i a q u i n i e n t o s s i c l o s a l p e s o
s u e n r e j a d o c o m o las p a r e d e s a l r e d e d o r , y d e l s a n t u a r i o , y d e a c e y t e d e o l i v a s l a m e -
l a s p u n t a s . Y le h a r á s a l r e d e d o r u n a c o - d i d a d e u n h i n :
rona de oro,
2 5 Y h a r á s el ó l e o s a n t o d e l a u n c i ó n , u n -
4 Y dos argollas de oro d e b a x o de la co- g ü e n t o c o m p u e s t o según a r t e d e perfumero,
r o n a á c a d a l a d o , p a r a q u e se i n t r o d u z c a n
p o r e l l a s u n a s v a r a s , y s e a l l e v a d o el a l t a r . 2 6 Y u n g i r á s c o n él el a l t a r d e l t e s t i m o -
n i o , y el a r c a d e l t e s t a m e n t o ,
5 Y h a r á s t a m b i é n las m i s m a s v a r a s de
m a d e r a d e setím, y las cubrirás de o r o . 2 7 Y la m e s a c o n s u s v a s o s , e l c a n d e l e r o
y los u t e n s i l i o s d e e l , los a l t a r e s d e l o s
6 Y c o l o c a r á s el a l t a r e n f r e n t e d e l v e l o , p e r f u m e s ,
3 u e p e n d e d e l a n t e d e l a r c a del t e s t i m o n i o ,
e l a n t e del p r o p i c i a t o r i o c o n q u e se c u b r e 28 Y del holocausto, y todos los muebles
el t e s t i m o n i o , d o n d e te h a b l a r é . I q u e p e r t e n e c e n á su s e r v i c i o .

7 Aarón quemará sobre él incienso de' 2 9 Y s a n t i f i c a r á s t e d a s e s t a s c o s a s , y se-


59 S
EL ÉXODO, XXXI. XXXII.
r á n s a n t í s i m a s : t o d o el q u e l a s t o c a r e , s e r á 12 Y h a b l ó e l S e ñ o r í M o i s é s , d i c i e n d o :
santificado. 13 H a b l a á l o s h i j o s d e Tsraél, y les d i r á s :
30 U n g i r á s á A a r ó n y s u s l u j o s , y los san- M i r a d , q u e g u a r d é i s m í S á b a d o ; p o r q u e es
t i f i c a r á s , p a r a q u e e x e r z a n el s a c e r d o c i o s e ñ a l e n t r e m í y v o s o t r o s e n v u e s t r a s g e n e -
para mi. r a c i o n e s : p a r a q u e s e p á i s q u e y o s o y el
S e ñ o r , q u e os s a n t i f i c o .
3 1 D i r á s t a m b i é n á los hijos d e I s r a e l :
E s t e ó l e o d e la u n c i ó n s e r á c o u s a g r a d o á 14 G u a r d a d m i S á b a d o : p o r q u e s a n t o es
mí por vuestras generaciones. p a r a v o s o t r o s : el q u e lo p r o f a n a r e , m u e r t e
m o r i r á : quien hiciese en él obra, perecerá
3 2 C a r n e d e h o m b r e n o se u n g i r á c o n é l , s u á n i m a d e e n m e d i o d e s u p u e b l o ,
y n o l i a r e i s o t r o s e g ú n la c o m p o s i c i ó n d e
e l . p o r q u e e s t á s a n t i f i c a d o , y s a ú c o s e r á pa- 15 Seis d i a s h a r é i s o b r a : m a s el d i a s é p t i -
ra vosotros. m o S á b a d o es, veposo c o n s a g r a d o al S e ñ o r :
t o d o el q u e h i c i e r e o b r a en este d i a , m o r i r á .
33 Q u a l q u i e r a h o m b r e que compusiere
o t r o tal, y d i e r e d e él á u n e x t r a ñ o , será 16 G u a r d e n l o s h i j o s d e I s r a e l el S á b a d o ,
e x t e r m i n a d o d e su p u e b l o . y c e l é b r e n l o en s u s g e n e r a c i o n e s . P a c t o es
sempiterno
3 4 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : T o m a p a r a
tí a r o m a s , estacte y o n y q u e , gálbano de 17 E n t r e m í y l o s h i j o s d e I s r a e l , y s e ñ a l
b u e n o l o r , é i n c i e n s o e l m a s t r a s p a r e n t e ; p e r p e t u a : p o r q u e e n s e i s d i a s h i z o el S e ñ o r
todas estas cosas serán de igual peso: el c i e l o y l a t i e r r a , y e n el s é p t i m o c e s ó d e
la obr¡u
35 Y harás un perfume compuesto según
arte de perfumero, m u y bien mezclado, y 18 Y c o n c l u i d a s s e m e j a n t e s p l á t i c a s en e l
puro, y m u y digno de santificación. m o n t e S i n a i , dio e l S e ñ o r á M o i s é s l a s d o s
tablas del t e s t i m o n i o q u e e r a n de piedra,
36 Y d e s p u é s d e h a b e r l o m o l i d o t o d o en escritas c o n el d e d o d e D i o s .
m e n u d í s i m o p o l v o , p o n d r á s d e él d e l a n t e
d e l t a b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o , e n el l u g a r
en que y o me apareceré á tí. Santísimo
s e r á p a r a v o s o t r o s el p e r f u m e . C A P . xxxir.
37 N o h a r é i s o t r a c o n f e c c i ó n i g u a l p a r a M A S:

v i e n d o el p u e b l o q u e s e t a r d a b a
usos vuestros, p o r q u e es cosa consagrada Moisés en b a x a r del m o n t e , congregado
al Señor. contra Aarón, dixo: Levántate, haznos
38 Q u a l q u i e r a h o m b r e q u e hiciere o t r o dioses q u e v a y a n d e l a n t e d e n o s o t r o s : por-
semejante, p a r a goaar de su olor, perecerá q u e no s a b e m o s - q u e h a y a acontecido á
de sus pueblos. Moisés, ese h o m b r e , q u e nos sacó de la
tierra de Egipto.
2 Y d í x o l e s A a r ó n : T o m a d los zarcillos
CAP. XXXI. de o r o de las orejas de vuestras m u g e r e s , é
hijos é hijas, y t r a h é d m e l o s .
Y H A B L O el S e ñ o r á Moisés, d i c i e n d o :
3 Y el p u e b l o h i z o lo q u e le h a b i a m a n -
2 M i r a q u e lie l l a m a d o p o r s u n o m b r e á d a d o , l l e v a n d o á A a r ó n l o s z a r c i l l o s .
B e s e l e é l h i j o d e U r í h i j o d e H u r d e la T r i b u
iie J u d á , 4 Los q u e habiendo tomado, vaciólos en
u n m o l d e , é h i z o d e ellos u n b e c e r r o fun-
3 Y l o h e l l e n a d o d e l e s p í r i t u d e D i o s , de d i d o ; y d i x é r o n : E s t o s s o n t u s d i o s e s , I s -
s a b i d u r í a , y d e i n t e l i g e n c i a , y d e c i e n c i a r a e l , q u e t e s a c a r o n d e la t i e r r a d e E g i p t o .
para toda maniobra,
4 P a r a i n v e n t a r t o d o l o q u e s e p u e d e ha-I 5 L o q u a l h a b i e n d o v i s t o A a r ó n , edificó
cer con arte del oro, y plata, y cobre, un a l t a r delante de él, y gritó á voz de pre-
g o n e r o d i c i e n d o : M a ñ a n a es s o l e m n i d a d
5 D e m á r m o l , y p i e d r a s p r e c i o s a s , y d i - del S e ñ o r .
versidad de maderas.
6 Y levantándose de m a n a d a , ofrecieron
5 Y le h e d a d o p o r c o m p a ñ e r o á O o l i a b h o l o c a u s t o s y h o s t i a s p a c í f i c a s , y s e n t ó s e el
n í j o d e A c h i s a m é c l i d e la T r i b u d e D a n . Y p u e b l a á c o m e r , y b e b e r , y s e l e v a n t a r o n á
h e p u e s t o s a b i d u r í a e n el c o r a z ó n d e t o d o j u g a r .
i n g e n i o s o : p a r a q u e h a g a n t o d o l o q u e te
he mandado, 7 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
A n d a , b a x a : p e c ó t u p u e b l o , el q u e s a c a s t e
7 E l t a b e r n á c u l o d e l a a l i a n z a , y el a r c a d e l a T i e r r a d e E g i p t o . .
d e l t e s t i m o n i o , y el p r o p i c i a t o r i o q u e e s t á
s o b r e ella, y t o d o s los vasos del t a b e r n á c u l o , 8 P r o n t o se h a n a p a r t a d o d e l c a m i n o , q u e
les m o s t r a s t e : y s e h a n h e c h o u n b e c e r r o d e
8 Y l a m e s a y s u s v a s o s , e l c a n d e l e r o m u y f u n d i c i ó n , y le h a n a d o r a d o , y o f r e c i é n d o l e
p u r o c o n sus vasos, y los a l t a r e s del pe sacrificios, h a n d i c h o : E s t o s son t u s dioses,
fume, Israel, q u e te s a c a r o n de l a T i e r r a d e E-
gipto.
9 Y d e l h o l o c a u s t o , y t o d o s s u s v a s o 3 , el
b a r r e ñ o con su basa, 9 Y d i x o m a s el S e ñ o r á M o i s é s : V e o q u e
10 L a s v e s t i d u r a s s a n t a s e n el m i n i s t e r i o ese p u e b l o es d e d u r a c e r v i z :
p a r a el Sacerdote A a r ó n , y s u s hijos, para 10 D é x a m e , q u e s e e u o j e m i s a ñ a c o n t r a
q u e e x e r z a n s u oficio e n l a s c o s a s s a g r a d a s . e l l o s , y q u e l o s d e s h a g a , y t e h a r é c a u d i l l o
de u n g r a n d e pueblo.
1 1 E l Óleo d e la u n c i ó n , y el p e r s u m e aro-
m á t i c o p a r a el S a n t u a r i o : h a r á n t o d o l o • 1 1 M a s M o i s é s r o g a b a a l S e ñ o r s u D i o s ,
q u e te he m a n d a d o . | d i c i e n d o : i P o r g u é , S e ñ o r , se e n o j a t u s a ñ a
60
EL ÉXODO. X X X I H .
c o n t r a tu p u e b l o , q u e s a c a s t e d e l a t i e r r a 30 Y h a b i e n d o l l e g a d o o t r o d i a , d i x o M o i -
d e E g i p t o c o n g r a n d e f o r t a l e z a , y c o n m a n o sés a l p u e b l o : H a b é i s c o m e t i d o u n p e c a d o
robusta ? g r a n d í s i m o : subiré al Señor, por si de a l g ú n
12 Q u e n o d i g a n , te r u e g o , los E g i p c i o s : m o d o p u d i e r e s u p l i c a r l e p o r v u e s t r a m a l -
S a c ó l o s c o n a r t e p a r a m a t a r l o s ' e n los d a d .
m o n t e s , y r a e r l o s d e la t i e r r a : s o s i é g ú e s e t u 3 1 Y h a b i e n d o v u e l t o al S e ñ o r , d i x o : E s -
i r a , y st¡ a p l a c a b l e s o b r e l a m a l d a d d e t u to r u e g o : e s t e p u e b l o h a c o m e t i d o u n g r a n -
pueblo. d í s i m o p e c a d o , y h a n h e c h o p a r a sí d i o s e s
13 A c u é r d a t e d e A b r a h a m , d e I s a a c y d e d e o r o : ó perdónales esta culpa,
I s r a e l t u s s i e s o s , á los q u e j u r a s t e p o r tí 32 O si n o l o h a c e s , b ó r r a m e d e t u l i b r o ,
m i s i n o , d i c i e n d o : M u l t i p l i c a r é v u e s t r o li- q u e h a s e s c r i t o .
n a g e c o m o las estrellas del cielo : y t o d a esta 33 A q u i e n el S e ñ o r r e s p o n d i ó : Al q u e
t i e r r a , d e q u e h e h a b l a d o , l a d a r é á v u e s t r a p e c a r e c o n t r a m í , le b o r r a r é d s m i l i b r o :
d e s c e n d e n c i a , y la p o s e e r é i s s i e m p r e .
34 M a s t ú a n d a , y l l e v a ese p u e b l o a d o n d e
_14_ Y _ a p l a c ó s e el S e ñ o r , p a r a n o h a c e r con- te h e d i c h o : m i Á n g e l i r á d e l a n t e d e t í . Y
t r a s u p u e b l o el m a l , q u e h a b í a d i c h o . y o e n el d i a d e v e n g a n z a v i s i t a r é t a m b i é n
este p e c a d o de ellos.
15 Y volvió Moisés d e l m o n t e , llevando
en su m a n o las d o s t a b l a s del t e s t i m o n i o , 3 5 Y a s í h i r i ó e l S e ñ o r al p u e b l o p o r el
escritas por una y otra parte, pecado del becerro, que había hecho A a i ó n .
16 Y hechas por o b r a de D i o s : y la escri-
t u r a q u e habia g r a b a d a en las tablas era de
Dios. CAP. X X X I I I .
17 M a s J o s u é o y e n d o el t u m u l t o del p u e -
b l o q u e d a b a v o c e s , d i x o á M o i s é s : A l h a r i - V H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
d o d e c o m b a t e ^e o y e e n el c a m p a m e n t o . A n d a , sube de ese l u g a r tú, y t u pueblo q u e
sacaste de la T i e r r a de E g i p t o á la tierra
18 E l q u a l r e s p o n d i ó : l í o e s c l a m o r d e q u e j u r é á A b r a h a m , á I s a a c y á J a c o b , d i -
g e n t e s q u e e x h o r t e al c o m b a t e , ni vocería c i e n d o : A t u linage la d a r é :
d e l o s q u e c o m p e l a n á la f u g a : s i n o q u e y o
oigo voces de gentes que cantan. 2 Y e n v i a r é u n Á n g e l p r e c u r s o r d e t í , pa-
ra q u e y o e c h e f u e r a a l C h a n a n é o , y al
1 9 Y h a b i é n d o s e a c e r c a d o a l c a m p o , v i o A m o r r h e o , y al H e t h é o , y a l P h e r e z é o , y a l
el b e c e r r o , y l a s d a n z a s : y a i r a d o e n e x t r e - H e v é o , y a l J e b u s é o ,
m o , arrojo de su m a n o las tablas, y las q u e - 3 Y e n t r e s en la t i e r r a q u e m a n a leche y
b r ó a l pie d e l m o n t e . miel. Pues y o no subiré contigo, porque
20 Y a r r e b a t a n d o al b e c e r r o , q u e h a b i a n pueblo e r e s d e d u r a c e r v i z : n o sea caso q u e
h e c h o , lo q u e m ó , y q u e b r a n t ó h a s t a r e d u - y o te d e s t r u y a e n el c a m i n o .
c i r l o a p o l v o , q u e e s p a r c i ó e n a g u a , y dio 4 Y o y e n d o el p u e b l o e s t e r e c í s i m o i e n -
á beber d e él á los hijos d e I s r a e l . g u a g e , l l o r ó : y n i n g u n o se p u s o s u s a d o r -
2 1 Y d i x o á A a r ó n : ¿ Q u é es lo q u e te h a nos a c o s t u m b r a d o s .
h e c h o este p u e b l o , p a r a q u e a c a r r e a r a s so- 5 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : D i á l o s h i j o s
b r e él u n p e c a d o g r a n d í s i m o ? de I s r a e l : Pueblo de d u r a cerviz eres, u n a
2 2 A l q u a l él r e s p o n d i ó : l í o s e e n o j e m i s o l a v e z s u b i r é e n m e d i o d e t í , y t e e x t e r -
S e ñ o r : p o r g u e tú has conocido á este pue- m i n a r é . D e s p ó j a t e a h o r a de t u s atavíos,
blo, q u e e s i n c l i n a d o a l m a l : para saber q u e liaré c o n t i g o .
23 Me d i x é r o n : H a z n o s dioses q u e v a y a n 6 D e x á r o n pues sus atavíos los hijos de
d e l a n t e d e n o s o t r o s : p o r q u e no s a b e m o s I s r a e l desde el m o n t e H o r é b .
q u é h a y a acontecido á ese Moisés, q u e nos 7 Y M o i s é s q u i t a n d o el t a b e r n á c u l o , lo
sacó de la T i e r r a de E g i p t o . e x t e n d i ó lejos fuera del c a m p a m e n t o , y
24 A_ l o s q u a l e s y o d i x e : ¿ Q u i é n d e v o s - l l a m ó s u n o m b r e , e l T a b e r n á c u l o d e l a
o t r o s tiene o r o ? T r a x é r o n l o , y m e lo d i e r o n ; a l i a n z a , y t o d o s los del p u e b l o , q u e t e n í a n
y lo e c h é e n el f u e g o , y s a h o e s t e b e c e r r o . a l g u n a q ü e s t i o n . s a l i a n al T a b e r n á c u l o d e
la a l i a n z a , f u e r a del c a m p a m e n t o .
25 V i e n d o p u e s M o i s é s a l p u e b l o , q u e es
t a b a d e s n u d o ( p o r q u e A a r ó n le h a b i a d e s p o - 8 Y q u a n d o salía M o i s é s al T a b e r n á c u l o ,
j a d o p o r l a i g n o m i n i a d e l a s u c i e d a d , y le e l e v a n t a b a t o d o el p u e b l o , y e s t a b a c a d a
s
h a b i a p u e s t o d e s n u d o en m e d i o d e los ene- uno en pie á l a p u e r t a d e su pabellón, y
migos) m i r a b a n la espalda de Moisés, hasta q u e
e n t r a b a e n el t a b e r n á c u l o .
26 Y e s t a n d o á la p u e r t a del c a m p a m e n t o ,
d i x o : Si a l g u n o e s d e l S e ñ o r , j ú n t e s e á m í . 9 Y l u e g o q u e e n t r a b a e n el T a b e r n á c u l o
Y se j u n t a r o n á é l t o d o s l o s h i j o s d e L e v í : d e la a l i a n z a , b a x a b a l a c o l u m n a d e n u b e , y
se p a r a b a á la p u e r t a , y h a b l a b a c o n M o i s é s ,
27 A l o s q u e d i x o : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s 10 V i e n d o t o d o s c o m o l a c o l u m n a e s t a b a
d e I s r a e l : P o n g a h o m b r e la e s p a d a s o b r e s u p a r a d a á l a p u e r t a d e l T a b e r n á c u l o . Y
m u s l o : id, y volved de p u e r t a á p u e r t a p o r ellos e s t a b a n en pie, y p o r l a p u e r t a d e s u s
medio del c a m p a m e n t o , y c a d a uno mate á tiendas adoraban.
su hermano, y amigo, y cercano.
11 Y el S e ñ o r h a b l a b a á M o i s é s c a r a á ca-
28 E h i c i e r o n los hijos d e Leví c o n f o r m e á ra, c o m o suele un h o m b r e h a b l a r á su a m i -
l a p a l a b r a d e M o i s é s , y p e r e c i e r o n e n a q u e l g o . Y q u a n d o é l v o l v í a al c a m p a m e n t o , el
d i a como veinte y tres mil h o m b r e s . j o v e n J o s u é su s e r v i d o r hijo de N u n , no se
29 Y d i x o M o i s é s ; H o y habéis c o n s a g r a d o a p a r t a b a del t a b e r n á c u l o .
v u e s t r a s m a n o s a l S e ñ o r , c a d a u n o e n s u hi- 12 Y d i x o M o i s é s a l S e ñ o r : M e m a n d a s
j o , y e n s u h e r m a n o , p a r a q u e os s e a d a d a q u e s a q u e á e s t e p u e b l o : y n o m e m u e s t r a s
bendición. á quien has de enviar conmigo, m a y o r m e n t e
(il
EL ÉXODO, XXXIV.
habiendo dicho : Te conozco por tu nombre, tí, r u é g o t e , q u e camines con nosotros,
y has hallado gracia delante de m í . p o r q u e es u n p u e b l o d e d u r a c e r v i z , y q u e
13 P u e s si h e h a l l a d o g r a c i a e n t u p r e - q u i t e s n u e s t r a s i n i q u i d a d e s 3' p e c a d o s , y
s e n c i a , m u é s t r a m e t u r o s t r o , p a r a q u e te q u e nos p o s e a s .
conozca, y halle gracia delante de tus ojos: 10 R e s p o n d i ó el S e ñ o r : Y o h a r é el p a c t o
v u é l v e t e á m i r a r á e s t a n a c i ó n q u e es t u á v i s t a d e t o d o s , h a r é s e ñ a l e s q u e n u n c a s e
pueblo. v i e r o n s o b r e la t i e r r a , n i e n a l g u n a s n a -
14 Y d i x o el S e ñ o r : M i r o s t r o irá d e l a n t e c i o n e s : p a r a q u e v e a ese p u e b l o , e n m e d i o
de tí, y te daré descanso. del q u a l estás, la o b r a terrible del Señor q u e
tengo de hacer.
15 Y M o i s é s d i x o : SÍ t ú m i s m o n o v a s
delante, no nos saques de este l u g a r . 11 O b s e r v a t o d a s las cosas, q u e h o y te
lO i P o r q u e e n q u é c o s a p o d r e m o s c o n o - e n c o m i e n d o : Y o m i s m o a r r o j a r é d e d e l a n t e
c e r y o y t u p u e b l o , q u e h e m o s h a l l a d o g r a - d e tí a l A m o r r h é o , y al C h a n a n é o , y a l H e -
c i a d e l . t n t e <le t í , si n o a n d u v i e r e s c o n n o s - t h é o , t a m b i é n a l P h e r e z é o , y a l H e v é o , y al
otros, para que seamos honrados por todos Jebuséo.
l o s p u e b l o s q u e h a b i t a n s o b r e la t i e r r a ?
12 G u á r d a t e d e c o n t r a h e r j a m a s a m i s t a ,
17 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : A u n e s a d e s c o n los m o r a d o r e s d e a q u e l l a t i e r r a ,
p a l a b r a , q u e h a s d i c h o , la h a r é : p o r q u e q u e t e s e r á n o c a s i ó n d e r u i n a :
fias h a l l a d o g r a c i a d e l a n t e d e m í , y á tí m i s -
m o conozco por tu nombré. 13 M a s d e r r i b a s u s a l t a r e s , q u i e b r a s u s
estatuas, y tala sus bosques:
18 El q u a l d i x o ¡ M u é s t r a m e t u g l o r i a . 14 N o a d o r e s á D i o s a g e n o . E l S e ñ o r
1 9 R e s p o n d i ó : Y o te m o s t r a r é t o d o b i e n , t i e n e p o r n o m b r e z e l a d o r , D i o s es z e l o s o .
y l l a m a r é p o r el n o m b r e d e l S e ñ o r d e l a n t e
de t í : y tendré misericordia de quien qui- 15 N o h a g a s a l i a n z a c o n l o s h o m b r e s d e
siere, y seré c l e m e n t e con q u i e n bien m e a q u e l l a s r e g i o n e s : n o sea q u e d e s p u é s , q u e
pareciere. hubieren fornicado con sus dioses, y adora-
20 Y o t r a v e z d i x o : N o p o d r á s v e r m i r o s - d o s u s í d o l o s , t e c o n v i d e a l g u n o á c o m e r
t r o : porque no me verá hombre, y vivirá. de l a s c o s a s s a c r i f i c a d a s ,
2 1 Y o t r a v e z : l i e a q u í , d i x o , q ue h a y u n Ifl N i t o m a r á s d e s u s h i j a s m u g e r e s p a r a
l u g a r j u n t o á m í , y t ú e s t a r á s s o b r e l a pie- t u s h i j o s : n o s e a q u e d e s p u é s d e h a b e r e l l a s
dra. fornicado, ha/ran t a m b i é n furntcar á tus hi-
2 2 Y" q u a n d o p a s a r e m i g l o r i a , t e p o n d r é j o s con sus dioses.
e n el a g u j e r o d e l a p e ñ a , y c u b r i r é c o n m i
derecha, hasta que pase: 17 N o t e h a r á s d i o s e s d e f u n d i c i ó n .
2 3 Y q u i t a r é m i m a n o , y v e r á s m i s e s p a l - S i e18 G u a r d a r á s la s o l e m n i d a d d é l o s á z i m o s .
t e d i a s c o m e r á s á z i m o s , c o m o t e lo h e
d a s : mas no podrás ver mi rostro. m a n d a d o , e n el t i e m p o d e l m e s d e los n u e -
v o s f r u t o s : p o r q u e e n el mei> d e l a p r i m a -
vera saliste d e Egipto.
CAP. XXXIV. j y T o d o m a c h o , q u e a b r e m a t r i z , m i ó se-
r á : de t o d o s l o s a n i m a l e s , t a n t o d e v a c a s
c o m o d e o v e j a s , m i ó st?rá.
Y D I X O d e s p u é s : Córtate dos tablas de
p i e d r a c o m o las p r i m e r a s , y e s c r i b i r é s o b r e 20 El p r i m o g é n i t o d e l a s n o r e s c a t a r á s c o n
e l l a s las p a l a b r a s , q u e t u v i e r o n l a s t a b l a s , u n a o v e j a : y si n o d i e r e s p r e c i o p o r é l , s e r á
que quebraste. m u e r t o . R e s c a t a r á s el p r i m o g é n i t o de t u s h i -
j o s : y no comparecerás vacio delante de m í .
2 Está apercibido p a r a m a ñ a n a , p a r a que
s u b a s l u e g o al m o n t e S í n a i , y e s t a r á s c o n - 2L Seis d i a s t r a b a j a r á s : el d i a s é p t i m o
m i g o sobre la c i m a del m o n t e , cesarás de a r a r y de segar.
3 N a d i e s u b a c o n t i g o , ni sea visto a l g u n o 22 L a s o l e m n i d a d d e l a s s e m a n a s t e h a r á s
p o r t o d o el m o n t e : n i b u e y e s n i o v e j a s á los p r i n c i p i o s d e la c o s e c h a d e la s i e g a d e
sean apacentados enfrente de él. t u t r i g o , y la s o l e m n i d a d , q u a n d o á la vuel-
t a del a ñ o se e n c i e r r a t o d o .
4 Cortó pues dos tablas de piedra, como
antes habían sido : y levantándose de noche, 23 E n t r e s t i e m p o s d e l a ñ o se p r e s e n t a -
s u b i ó a l m o n t e Sitia i, c o m o se lo h a b i a m a n - r á n t o d o s t u s v a r o n e s d e l a n t e d e l o m n i p o -
d a d o el Señor, l l e v a n d o consigo las t a b l a s . t e n t e S e ñ o r D i o s d e I s r a e l .
5 Y h a b i e n d o d e s c e n d i d o el S e ñ o r en u n a 24 P o r q u e q u a n d o h u b i e r e q u i t a d o d e t u
n u b e , e s t u v o M o i s é s c o n é l , i n v o c a n d o el p r e s e n c i a l a s n a c i o n e s >' e n s a n c h a d o t u s
nombre del Señor. t é r m i n o s , n i n g u n o p o n d r á asechanzas á tu
t i e r r a , s u b i e n d o t ú , y p r e s e n t á n d o l e a n t e el
6 El q u a l p a s a n d o d e l a n t e d e é l , d i x o : ¡ S e ñ o r t u D i o s t r e s v e c e s al a ñ o .
Dominador Señor Dios, misericordioso y¡
clemente, sufridor y de m u c h a misericor- 2 5 N o s a c r i f i c a r á s s o b r e l e v a d u r a la s a n -
dia, y verídico, g r e d e m i h o s t i a : n i d e la v í c t i m a s o l e m n e
de la Pasqua quedará para mañana.
7 Que g u a r d a s misericordia sobre milia-
r e s : q u e q u i t a s la i n i q u i d a d y l a s m a l d a - 26 O f r e c e r á s l a s p r i m i c i a s d e l o s f r u t o s
d e s y los p e c a d o s , y e n c u y a p r e s e n c i a nin- \ d e t u t i e r r a e n l a c a s a d e l S e ñ o r t u D i o s .
g i m o h a y q u e p o r sí s e a i n o c e n t e . Q u e re-¡ N o c o c e r á s el c a b r i t o e n l a l e c h e d e s u
t o r n a s la i n i q u i d a d d e los p a d r e s s o b r e l o s m a d r e .
h i j o s y n i e t o s h a s t a la t e r c e r a y q u a r t a ge-
neración. 27 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : E s c r í b e t e
e s t a s p a l a b r a s c o n las q u a l e s he h e c h o la
8 Y p r e s u r o s o M o i s é s , s e e n c o r v ó i n c l i n a - a l i a n z a , a s í coutigOi c o m o c o n I s r a e l .
d o al s u e l o , y a d o r a n d o 28 E s t u v o p u e s a l l í c o n el S e ñ o r q u a r e n t a
d'uis y q u a r e n t a . n o c h e s : p a n n o c o m i ó , y
9 D i x o ; S e ñ o r , si h e h a l l a d o g r a c i a d e l a n t e
EL ÉXODO, XXXV. XXXVI.
a g u a no bebió, y escribió en las tablas las 16 E l a l t a r del h o l o c a u s t o , y s u r e j i l l a d e
diez palabras de la alianza b r o n c e c o n s u s v a r a s y v a s i j a s : el b a r r e ñ o
2 9 Y d e s c e n d i e n d o M o i s é s d e l m o n t e Sí- y s u b a s a :
nai, llevaba las dos tablas del testimonio, y 17 L a s c o r t i n a s d e l a t r i o c o n l a s c o l u m -
110 s a b i a q u e s u c a r a e s t a b a r a d i a n t e p o r la n a s y b a s a s , el v e l o á la p u e r t a d e l a t r i o ,
c o m p a ñ í a d e la plática c o n el S e ñ o r . 18 L a s e s t a c a s d e l t a b e r n á c u l o y d e l a t r i o
30 Y v i e n d o A a r ó n y l o s h i j o s d e Tsraél c o n s u s c u e r d a s :
r a d i a n t e la c a r a de Moisés, temieron llegár- 1 9 L a s v e s t i d u r a s q u e se u s a n e n el m i -
sele cerca. n i s t e r i o d e l s a n t u a r i o , las v e s t i d u r a s d e l
31 Y l l a m a d o s p o r é l , v o l v i e r o n , a s í A a - P o n t í f i c e A a r ó n y d e s u s h i j o s , p a r a q u e
r ó n c o m o los p r í n c i p e s d e l a S i n a g o g a . Y e x e r z a n el s a c e r d o c i o p a r a m í .
d e s p u é s q u e les h a b l ó , 20 Y l u e g o q u e s a l i ó t o d a la m u l t i t u d d e
32 V i n i e r o n á él t a m b i é n t o d o s l o s h i j o s l o s h i j o s d e I s r a e l d e la p r e s e n c i a d e M o i s é s ,
d e I s r a e l : á q u i e n e s m a n d ó t o d o lo q u e h a - 2L O f r e c i e r o n al S e ñ o r c o n v o l u n t a d m u y
b í a o i d o d e l S e ñ o r e n el m o n t e S í n a i . p r o n t a y d e v o t a las p r i m i c i a s , p a r a h a c e r
3 3 Y a c a b a d a s l a s p l á t i c a s , pu30 u n v e l o la o b r a d e l t a b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o .
sobre su rostro. Q u a n t o e r a m e n e s t e r p a r a el c u l t o y p a r a
las vestiduras sagradas,
34 E l q u a l , e n t r a n d o a l S e ñ o r y h a b l a n d o
c o n é l , se lo q u i t a b a b a s t a q u e s a l í a , y e n - 22 L o s h o m b r e s y l a s m u g e r e s d i e r o n ,
t o n c e s d e c í a á los h i j o s d e I s r a e l t o d o lo q u e taoxdoor c va sa s oy zdaer coi rl loo sfué
, sortijas y brazaletes:
puesto apaite para
le h a b í a sido m a n d a d o . p r e s e n t a r l o al S e ñ o r .
35 Los q u a l e s veían, q u e estaba r a d i a n t e 2 3 Si a l g u n o t e n i a j a c i n t o y p ú r p u r a , y
l a c a r a d e M o i s é s q u a n d o s a l í a , p e r o é l c u - g r a n a d o s v e c e s t e ñ i d a , l i n o fino y p e l o s d e
bría de n u e v o su r o s t r o , s i e m p r e q u e habla- cabras, pieles de carneros a l m a g r a d a s , y de
ba con ellos. jacinto,
24 M e t a l e s d e p l a t a y c o b r e , l o s o f r e c i e r o n
CAP. XXXV. al S e ñ o r , y m a d e r a s d e setím p a r a varios
usos.
C O N G R E G A D A pues t o d a la m u l t i t u d 25 Y t a m b i é n l a s m u g e r e s i n g e n i o s a s , q u e
d e los hijos d e I s r a e l , les d i x o : E s t a s s o n l a s h a b í a n h i l a d o , d i e r o n j a c i n t o , p ú r p u r a , y
c o s a s q u e h a m a n d a d o el S e ñ o r q u e s e h a g a n . e s c a r l a t a , y l i n o fino,
2 Seis d í a s h a r é i s o b r a : el s é p t i m o d i a se- 26 Y pelos de cabras, d a u d o t o d o esto de
rá para vosotros santo, sábado, y reposo su propia v o l u n t a d .
del S e ñ o r : el q u e hiciere o b r a en él, será 27 Y l o s P i í n c i p e s o f r e c i e r o n piedras
muerto. o n y q u i n a s , y p i e d r a s preciosas p a r a el
3 N o e n c e n d e r é i s fuego en t o d a s v u e s t r a s e p n ó d y el r a c i o n a l ,
h a b i t a c i o n e s el d i a d e s á b a d o . 28 Y a r o m a s y a c e y t e p a r a a d e r e z a r las
4 Y d i x o M o i s é s á t o d a l a m u l t i t u d d e l o s l á m p a r a s , y p a r a p r e p a r a r el u n g ü e n t o , y
h i j o s d e I s r a e l : E s t a es la p a l a b r a q u e el p a i a c o n f e c c i o n a r el p e r f u m e d e s u a v í s i m o
Señor ha mandado, diciendo : o l or.
2Q T o d o s l o s h o m b r e s y m u g e r e s o f r e c i e -
5 S e p a r a d e n t r e v o s o t r o s l a s p r i m i c i a s r o n d o n e s c o n a l m a d e v o t a , p a r a q u e se
p a r a el S e ñ o r . O f r é z c a l a s al S e ñ o r c a d a h i c i e r a n l a s o b r a s q u e D i o s h a b í a m a n d a d o
u n o v o l u n t a r i o y c o n á n i m o i n c l i n a d o : o r o , p o r m a n o d e M o i s é s . T o d o s los hijos d e Is-
y plata, y cobre, rael c o n s a g r a r o n al S e ñ o r cosas v o l u n t a r i a s .
6*.Jacinto, y p ú r p u r a , y g r a n a d o s v e t e s 30 Y d i x o M o i s é s á l o s h i j o s d e I s r a e l :
t e ñ i d a , y l i n o fino, p e l o s d e c a b r a s , M i r a d q u e el S e ñ o r h a l l a m a d o p o r s u n o m -
7 Y" p i e l e s d e c a r n e r o s a l m a g r a d a s , y d e b r e á R e s e l e é l h i j o d e U r í h i j o d e H u r d e l a
color de jacinto, maderas de setím, tribu de .luda.
8 Y a c e y t e p a r a a d e r e z a r las l á m p a r a s , y 31 Y lo h a l l e n a d o d e e s p í r i t u d e D i o s . d e
p a r a h a c e r e l u n g ü e n t o , y e l p e r f u m e sua- s a b i d u r í a y d e i n t e l i g e n c i a , y d e c i e n c i a y
vísimo, toda doctrina,
9 Piedras onyquinas, y piedras preciosas 22 P a r a i n v e n t a r , y e x e c u t a r o b r a s e n o r o
p a r a a d o r n o del ephód y del racional, y en plata, y en cobre,
10 Q u a l q u i e r a d e e n t r e v o s o t r o s q u e es 33 Y p a r a g r a v a r e n p i e d r a s , y p a r a o b r a s
i n g e n i o s o , v e n g a , y h a g a lo q u e el S e ñ o r h a de c a r p i n t e r í a . T o d o l o q u e c o n a r t e s e
mandado: puede inventar,
11 E s á s a b e r , el t a b e r n á c u l o , y s u t e c h o , 34 L o h a p u e s t o e n s u c o r a z ó n : y d e l m i s -
y c u b i e r t a , l a s a r g o l l a s , y los t a b l o n e s c o n m o m o d o á O o l i a b h i j o d e A c h i s a m é c h d e
l o s t r a v e s a n o s , l a s e s t a c a s y las b a s a s : la tribu de D a n :
12 E l a r c a y s u s v a r a s , el p r o p i c i a t o r i o , 35 A e n t r a m b o s h a i n s t r u i d o en s a b i d u r í a ,
y el velo, q u e se e x t i e n d e d e l a n t e d e é l : p a r a q u e h a g a n o b r a s en m a d e r a s , paños d e
v a n o s colores, y b o r d a d u r a s de jacinto y
13 L a m e s a c o n s u s v a r a s y v a s o s , y l o s d e p ú r p u r a , y d e g r a n a d o s v e c e s t e ñ i d a , y
p a n e s d e la p r o p o s i c i ó n : d e l i n o fino, y t e x a n t o d a s l a s c o s a s , é i n -
14 El c a n d e l e r o p a r a s o s t e n e r l a s l á m p a - - e n t e n q u a l e s q u i e r a n u e v a s .
r a s , sus v a s i j a s y c a n d i l e j a s , y el a c e y t e pa-
ra cebo d e las l u c e s :
CAP. XXXVI.
15 E l a l t a r del p e r f u m e , y s u s v a r a s , y el
ó l e o de la u n c i ó n y el p e r f u m e d e ¡ i r o n í a s : B E S E L E E L 1 t p u e s , y O o l i a b , y t o d o v a r ó n
\ü velo á la e n t r a d a del t a b e r n á c u l o : i ibio, á q u i e n e s d i o el S e ñ o r s a b i d u r í a e
6:i S
EL ÉXODO, XXXVII.
inteligencia, p a r a q u e s u p i e r a n l a b r a r con 26 C o n q u a r e n t a b a s a s d e p l a t a , d o s b a s a s
a r t e t o d o Jo q u e e r a m e n e s t e r p a r a el u s o p a r a c a d a t a b l a .
d e l s a n t u a r i o , h i c i e r o n l o q u e m a n d ó el 27 Y a c i a el O c c i d e n t e , e s t o e s , p a r a
Señor. aquel lado del tabernáculo, q u e mira acia
2 Y h a b i é n d o l o s l l a m a d o M o i s é s , y á t o d o la m a r , h i z o s e i s t a b l a s ,
h o m b r e i n s t r u i d o , á q u i e n el S e ñ o r h a b i a 2 8 Y o t r a s d o s p a r a c a d a e s q u i n a d e las
d a d o s a b i d u r í a , y q u e d e s u v o l u n t a d s e e s p a l d a s del t a b e r n á c u l o :
h a b í a n ofrecido p a r a hacer la obra, 2t) L a s q u a l e s e s t a b a n u n i d a s d e a b a x o á
3 Les e n t r e g ó t o d a s las o f r e n d a s d e los a r r i b a , y j u n t a s v e n í a n a f o r m a r u n solo
hijos de Israel. Los quales m i e n t r a s q u e cuerpo. Lo mismo hizo en las esquinas de
d a b a n c a l o r á l a o b r a , el p u e b l o o f r e c í a c a - los d o s l a d o s :
d a dia de m a ñ a n a votos. 30 D e m o d o q u e t o d a s j u u t a s e r a n o c h o
4 P o r lo q u e p r e c i s a d o s á v e n i r l o s a r t í - t a b l a s , y t e n í a n d i e z y s e i s b a s a s d e o l a t a .
fices, esto es, dos basas debaxo de cada tabla.
5 D i x é r o n a M o i s é s : E l pueblo ofrece 31 H i z o también t r a v e s a n o s de m a d e r a s
m a s d e lo q u e e s m e n e s t e r . d e s e t í m , c i n c o p a r a aj 11 s t a r l a s t a b l a s d e l
6 M a n d ó p u e s Moisés q u e se p u b l i c a r a á un c o s t a d o del t a b e r n á c u l o ,
v o z d e p r e g o n e r o : JNi h o m b r e n i m u g e r 32 Y o t r o s c i n c o p a r a a j l i s t a r l a s t a b l a s
o f r e z c a e n a d e l a n t e c o s a a l g u n a p a r a la d e l o t r o c o s t a d o : y f u e r a d e e s t o s , o t r o s
o b r a d e l S a n t u a r i o . Y c o n e s t o se c e s ó d e c i n c o t r a v e s a n o s al l a d o o c c i d e n t a l d e l t a -
ofrecer dones, bernáculo acia la m a r .
7 P o r q u e los ofrecidos b a s t a b a n y sobra- 33 H i z o también otro travesano, q u e
ban. a t r a v e s a r a p o r m e d i o d e l a s t a b l a s d e s d e la
íi Y t o d o s l o s s a b i o s d e c o r a z ó n p a r a c u m - u n a e s q u i n a á la o t r a .
p l i r la o b r a d e l t a b e r n á c u l o , h i c i e r o n d i e z 34 Y c u b r i ó las tablas de planchas de oro,
c o r t i n a s d e l i n o fino r e t o r c i d o , y d e j a c i n t o , h a b i e n d o f u n d i d o s u s b a s a s d e p l a t a . L e s
y d e p ú r p u r a , y d e g r a n a d o s veces t e ñ i d a , hizo también sus argollas de oro, por d o n d e
c o n variedad de labores y arte de imagi- p u d i e r a n m e t e r s e los t r a v e s a n o s : los q u e
nería : asimismo cubrió con planchas de oro.
9 C a d a u n a de ellas tenia de longitud 3 5 H i z o t a m b i é n el v e l o d e j a c i n t o y d e
v e i n t e y o c h o codos, y q u a t r o de l a t i t u d . p ú r p u r a , d e g r a n a y de lino tino r e t o r c i d o ,
U n a m i s m a era la m e d i d a de t o d a s las texido con v a r i e d a d de colores, y con di-
cortinas. versos r e c a m o s :
10 Y j u n t ó c i n c o c o r t i n a s l a u n a c o n la 36 Y q u a t r o c o l u m n a s d e m a d e r a s d e se-
o t r a , y las o t r a s cinco las unió también t í m , las q u e con s u s capiteles c u b r i ó de
e n t r e sí. oro, h a b i e n d o fundido sus basas de plata.
1 1 E h i z o p r e s i l l a s d e j a c i n t o e n la o r i l l a 37 H i z o t a m b i é n p a r a la e n t r a d a del t a -
d e l a u n a c o r t i n a á u n l a d o y á o t r o , y lo b e r n á c u l o u n v e l o d e j a c i n t o , p ú r p u r a , g r a -
mismo en la orilla de la otra cortina, n a y d e l i n o fino r e t o r c i d o , o b r a d e b o r -
12 P a r a q u e las presillas cayesen las u n a s d a d o r :
e n f r e n t e d e l a s o t r a s , y se u n i e s e n m u t u a - 38 Y cinco c o l u m n a s c o n sus capiteles,
mente. que c u b r i ó de oro, y sus basas vació de
13 P a r a lo q u e f u n d i ó c i n q ü e n t a s o r t i j a s b r o n c e .
d e oro, en las q u e t r a b a s e n las presillas de
l a s c o r t i n a s , y así q u e d a s e f o r m a d o u n s o l o
tabernáculo. CAP. X X X V I L
14 H i z o t a m b i é n o n c e p a ñ o s d e p e l o s d e
c a b r a s p a r a c u b r i r el t e c h o d e l t a b e r n á c u l o : Hizo así.msmo Beseleél el a r c a de m a d e -
15 C a d a p a ñ o t e n i a t r e i n t a c o d o s e n lon- r a s d e s e t í m , l a q u e t e n i a d o s c o d o s y m e -
g i t u d , y q u a t r o codos en l a t i t u d : d e u n a dio en l o n g i t u d , y c o d o y m e d i o en l a t i t u d ,
m i s m a m e d i d a e r a n t o d o s los p a ñ o s : y l a a l t u r a fué t a m b i é n d e u n c o d o y m e d i o :
16 D e los q u a l e s j u n t ó cinco a p a r t e , y los y c u b r i ó l a de o r o p u r í s i m o p o r d e n t r o y
o t r o s seis s e p a r a d a m e n t e . por fuera.
17 E hizo c i n q ü e n t a presillas en la orilla 2 Y le h i z o u n a c o r o n a d e o r o a l r e d e d o r ,
d e u n p a ñ o , y cir;.qlienta e n la o r i l l a del 3 F r a g u a n d o de fundición q u a t r o argo-
o t r o , p a r a q u e se j u n t a s e n r e c í p r o c a m e n t e . llas de o r o á sus q u a t r o á n g u l o s : dos ar-
18 Y c i n q ü e n t a e v i l í a s d e b r o n c e , c o n g o l l a s á u n c o s t a d o , y o t r a s d o s á o t r o .
q u e se u n i e s e el t e c h o , p a r a q u e d e t o d o s 4 Ilizo asimismo unas varas de madera
l o s p a ñ o s se h i c i e s e u n a s o l a c u b i e r t a . d e s e t i m , las q u e r e v i s t i ó d e o r o ,
19 H i z o a d e m á s la c u b i e r t a del taberná- 5 Y las hizo e n t r a r p o r las a r g o l l a s q u e
c u l o d e p i e l e s a l m a g r a d a s d e c a r n e r o s : y e s t a b a n e n l o s c o s t a d o s d e l a r c a p a r a lle-
ntra sobrecubierta de pieles de j a c i n t o . varla.
20 11 izo a s i m i s m o d e m a d e r a s d e s e t í m 6 H i z o a s i m i s m o el p r o p i c i a t o r i o , e s t o e s ,
las tablas derechas del tabernáculo. el o r á c u l o d e o r o e l m a s p u r o , d e d o s c o -
21 D e diez c o d o s e r a l a l o n g i t u d de c a d a dos y m e d i o en longitud, y de c o d o y m e -
t a b l a : y un codo y m e d i o tenia la latitud. dio en latitud.
22 En c a d a tabla h a b i a dos encaxes, p a r a 7 Y también dos Querubines de oro tra-
q u e s e e n c l a v i j a r a la u n a c o n la o t r a . Y b a j a d o á m a r t i l l o , q u e c o l o c ó á l o s d o s l a -
lo m i s m o hizo en t o d a s las t a b l a s del taber- d o s del p r o p i c i a t o r i o :
náculo. 8 U n Q u e r u b í n á la e x t r e m i d a d d e l u n
23 D e estas h a b i a veinte a la p a r t e del lado, y el o t r o Q u e r u b í n á la e x t r e m i d a d
m e d i o d í a q u e m i r a al A u s t r o , del o t r o : los dos Q u e r u b i n e s á las d o s e x -
24 C o n q u a r e n t a b a s a s d e p l a t a . Se po- t r e m i d a d e s m a s a l t a s d e l p r o p i c i a t o r i o ,
nia-n d o s b a s a s d e b a x o d e u n a t a b l a á s u s 9 E x t e n d i e n d o las a l a s , y c u b r i e n d o el
d o s e s q u i n a s , d o n d e t e r m i n a n l o s e n c a x e s p r o p i c i a t o r i o , y m i r á n d o s e el u n o a l o t r o ,
d e los l a d o s en las e s q u i n a s . y también á aquel.
25 Y p a r a e l l a d o d e l t a b e r n á c u l o , q u e 10 H i z o a d e m á s u n a m e s a d e m a d e r a s d e
m i r a al A q u i l ó n , h i z o t a m b i é n v e i n t e t a b l a s , s e t í m d e l o n g i t u d d e d o s c o d o s , y d e l a t i t u d
S ' '
E L ÉXODO, XXXVIII.
d e un codo, la q u a l tenia d e a l t u r a codo y 2 C u y a s p u n t a s p r o c e d í a n d e las esqui-
medio. nas, y lo c u b r i ó c o n p l a u c h a s d e b r o n c e .
1 1 Y c u b r i ó l a d e o r o p u r í s i m o , y le h i z o 3 Y p a r a los u s o s d e é l d i s p u s o d i v e r s a s
u n b o r d e d e o r o al r e d e d o r , . asijas de cobre, c a l d e r a s , tenazas, arre-
x a q u e s , garfios, y b i a s e r o s .
12 Y en el m i s m o b o r d e u n a c o r o n a d e
oro entretallada de qmitro dedos, y sobre 4 Y su rejilla á m o d o de red la hizo de
la misma otra corona de oro. bronce, y debaxo d e ella en medio del altar
u n fogón,
13 F u n d i ó t a m b i é n q u a t r o a r g o l l a s d e o r o ,
q u e puso en las q u a t r o e s q u i n a s á los q u a - 5 Habiendo vaciado q u a t r o argollas en
t r o pies de l a m e s a los q u a t r o a l t o s r e m a t e s d e la r e j i l l a , p a r a
meter las varas, y llevarla :
14 D e l a n t e d e la c o r o n a : y m e t i ó p o r
ellas las v a r a s , p a r a q u e se p u d i e r a l l e v a r 6 E hizo también las mismas varas de
la mesa. maderas de setím, y cubriólas con planchas
1

de b r o n c e :
15 E h i z o t a m b i é n las m i s m a s v a r a s d é
maderas de setím, y las revistió de o r o . 7 Y' l a s i n t r o d u x o p o r l a s a r g o l l a s , q u e
s o b r e s a l í a n en los l a d o s del a l t a r . M a s el
16 Y" v a s o s p a r a d i f e r e n t e s u s o s d e la m e - a l t a r m i s m o n o e r a m a c i z o , s i n o d e t a b l a s ,
1

sa, escudillas, tazas, y c o p a s , é incensarios h u e c o y v a c í o p o r lo interior.


d e oro p u r o , eu los q u e se lian d e ofrecer 8 Mizo t a m b i é n u n b a ñ o de b r o n c e c o n
las libaciones. su basa d e los espejos d e las m u g e r e s , q u e
17 H i z o a s i m i s m o e l c a n d e l e r o d e o r o p u - h a c i a n l a c e n t i n e l a á l a p u e r t a d e l t a b e r n á -
r í s i m o t r a b a j a d o íí m a r t i l l o . D e c u y o a s t i l c u l o .
s a l i a n los b r a z o s , l a s c o p a s , l o s g l o b i t o s y 9 H i z o a s i m i s m o el a t r i o , en c u y o l a d o
los l i r i o s : a u s t r a l h a b i a c o r t i n a s d e l i n o fino r e t o r c i d o ,
IB Seis en los d o s l a d o s , tres brazos del d e cien c o d o s ,
u n lado, y tres del o t r o : 10 V e i n t e c o l u m n a s d e b r o n c e c o n s u s
19 T r e s c o p a s á m o d o d e n u e z en c a d a b a s a s , l o s c a p i t e l e s d e l a s c o l u m n a s , y t o -
u n o d e los b r a z o s , y s u s c o r r e s p o n d i e n t e s d a s las m o l d u r a s d e la o b r a e r a n d e p l a t a .
g l o b i t o s y l i r i o s : y ti es c o p a s á s e m e j a n z a
d e n u e z e n el o t r o b r a z o , y s u s r e s p e c t i v o s 1L D e l m i s m o m o d o l a s c o r t i n a s d e l l a d o
g l o b i t o s y l i r i o s . E r a i g u a l la l a b o r d e l o s sl oe sp t ce an pt ri it oe lneasl , d lea s l acso l cu oml nu ams n ay s l aesr a bn a sda es , lay
s e i s b r a z o s , los q u a l e s a r r a n c a b a n d e l t r o n - m i s m a m e d i d a , y l a b o r y m e t a l .
co del c a n d e l e r o .
20 Y" e n el m i s m o a s t i l h a b í a q u a t r o co- 12 M a s e n el l a d o q u e m i r a a c i a el O c c i -
pas á m o d o d e nuez, y á c a d a u n a acoinpa-' dente, h u b o cortinas de chique ntá codos,
uaban sus globitos y lirios: diez c o l u m n a s con sus basas de bronce, y
1

los c a p i t e l e s d e l a s c o l u m n a s , y t o d a s l a s
21 Y g l o b i t o s d e b a x o d e d o s b r a z o s e n m o l d u r a s d e l a o b r a e r a n d e p l a t a .
t r e s l u g a r e s , q u e j u n t o s son seis b r a z o s q u e
13, D e m á s d e e s t o e n f r e n t e d e l O r i e n t e
salían de u n solo astil. d i s p u s o c o r t i n a s d e cinqüetit¿i c o d o s :
22 Los globitos pues, y los brazos salían
d e él m i s m o , t o d o e r a d e o r o p u r í s i m o t r a - 14 C o n l a s q u e p o r e s p a c i o d e q u i n c e c o -
bajado á martillo. d o s s e o c u p a b a el u n J a d o c o n t r e s c o l u m -
nas, y sus basas:
23 H i z o t a m b i é n d e o r o p u r í s i m o siete,
c a n d i l e j a s c o n s u s d e s p a b i l a d e r a s , y los v a 15 Y e n el o t r o l a d o , p o r q u a n t o e n m e -
sos d o n d e se a p a g u e lo q u e se d e s p a b i l a . d i o d e los d o s hizo la e n t r a d a del t a b e r n á -
c u l o , h a b i a c o r t i n a s e n el e s p a c i o d e q u i n c e
24 U n t a l e n t o d e o r o p e s a b a el c a n d e l e r o c o d o s , y t r e s c o l u m n a s , y o t r a s t a n t a s b a s a s .
con todos sus vasos.
16 T o d a s l a s c o r t i n a s d e l a t r i o e s t a b a n
2 5 H i z o t a m b i é n el a l t a r del p e r f u m e d e
m a d e r a s d e s e t í m , q u e t e n i a u n c o d o e n t e x i d a s d e l i n o fino r e t o r c i d o .
qurtdro, y dos de a l t o : de c u y a s e s q u i n a s 17 L a s b a s a s d e l a s c o l u m n n s f u e r o n d e
sali.tn u n a s p u n t a s . bronce, y sus capiteles con todas sus mol-
26" Y r e v i s t i ó l o d e o r o p u r í s i m o , y l a re- dd eulr aast r di oe las p l a t a : y a u n las m i s m a s c o l u m n a s
revistió de plata.
jilta y las paredes y las p u n t a s .
18 Y e n l a e n t r a d a d e e s t e h i z o u n v e l o
27 Y le h i z o u n a c o r o n a d e o r o al r e d e d o r , b o r d a d o d e j a c i n t o , d e p ú r p u r a , d e e s c a r l a t a
y d o s a r g o l l a s d e o r o d e b a x o d e la c o r o n a y d e l i n o l i n o r e t o r c i d o , q u e t e n i a v e i n t e
Si c a d a l a d o , p a r a q u e s e m e t a n p o r e l l a s c o d o s e n l o n g i t u d , y l a a l t u r a e r a d e c i n c o
l a s v a r a s , y se p u e d a l l e v a r el a l t a r . c o d o s , c o n f o r m e á la m e d i d a q u e t e n í a n t o -
28 E hizo las m i s m a s v a r a s d e m a d e r a s d a s las c o r t i n a s del a t r i o .
de setím, y las cubrió con p l a n c h a s de oro. 39 L a s c o l u m n a s p u e s e n la e n t r a d a fue-
29 C o m p u s o t a m b i é n el o l e o p a r a el u n - r o n q u a t r o c o n s u s b a s a s d e b r o n c e , y s u s
g ü e n t o d e l a s a n t i f i c a c i ó n , y el p e r f u m e d e c a p i t e l e s y m o l d u r a s d e p l a t a .
l o s a r o m a s m a s p u r o s , s e g ú n a r t e d e per- 20 L a s e s t a c a s d e l t a b e r n á c u l o , y d e l a t r i o
fumero. p o r a l r e d e d o r l a s h i z o t a m b i é n de b r o n c e .
21 E s t o s son los utensilios del t a b e r n á c u -
lo del testimonio, q u e por o r d e n de M o i s é s
f u e r o n i n v e n t í i r i a d o s p a r a el m i n i s t e r i o d e
CAP. XXXVIIL los L e v i t a s p o r m a n o d e I t h a m á r hijo d e
A a r ó n el s a c e r d o t e :
Hizo a s i m i s m o el a l t a r d e l h o l o c a u s t o 22 L o s q u a l e s h a b i a c o n c l u i d o B e s e l e é l
de m a d e r a s d e s e t í m , d e c i n c o c o d o s en h i j o d e ULÍ, hijo de H u r , de la t r i b u d e J u -
q u a d r o , y d e t r e s de a l t o ; d a , m a n d á n d o l o el S e ñ o r p o r M o i s é s ,
65 S F
EL ÉXODO, X X X I X .
2 3 H a b i é n d o l e s i d o a s o c i a d o O o l i a b , h i j o d r a s p r e c i o s a s . E n la p r i m e r a h i l e r a h a b i a
de A c h i s a m é c h de la tribu de D a n : q u e tam- un sardio, un topacio, u n a esmeralda.
b i é n fué e x c e l e n t e a r t í f i c e e n t r a b a j a r en
m a d e r a s , y en texidos de m u e s t r a y de ima- 1 1 E n la s e g u n d a u n c a r b u n c l o , u n za-
ginería de jacinto, de p ú r p u r a , de escarlata phiro, y u n jaspe.
y d e l i n o fino. 1 2 E n la tercera u n ligurio, u n a ágata, y
2 4 T o d o el o r o q u e se e x p e n d i ó e n l a o b r a u n a m e t h i s t o .
del S a n t u a r i o , y q u e fué ofrecido en dones, 13 E n l a q u a r t a u n c h r i s o l i t o , u n ó n i x ,
fué veinte y nueve talentos, y setecientos y y un berilo, cercados y engastados en oro
t r e i n t a siclos, s e g ú n el peso del S a n t u a r i o . p o r s u s ó r d e n e s . t

2 5 Y fué o f r e c i d o p o r l o s q u e p a s a r o n á 14 Y e n l a s m i s m a s d o c e p i e d r a s e s t a b a n
encabezarse de veinte años y arriba, de rabados los nombres de las doce t r i b u s d e
f
s e i s c i e n t o s t r e s m i l y q u i n i e n t o s c í n q ü e n t a s r a é l , en c a d a p i e d r a s u n o m b r e .
hombres de armas.
15 H i c i e r o n t a m b i é n e n e l r a c i o n a l u n a s
26 H u b o a d e m á s c i e n t a l e n t o s d e p l a t a , c a d e n i l l a s d e o r o finísimo, q u e s e u n í a n e n -
d e l o s q u a l e s s e v a c i a r o n t a s b a s a s d e l San- t r e s í :
t u a r i o , y d e la e n t r a d a , d o n d e está pen-
d i e n t e el v e l o . 16 Y dos corchetes, y otros tantos anillos
de oro. D e m á s de esto pusieron anillos á
2 7 Se h i c i e r o n c i e n b a s a s d e c i e n t a l e n t o s , l o s d o s l a d o s d e l r a c i o n a l ,
contándose u n talento por cada basa.
17 D e l o s q u e p e n d i e s e n d o s c a d e n a s d e
28 Y d e m i l setecientos y s e t e n t a y c i n c o o r o , q u e m e t i e r o n en los c o r c h e t e s , q u e so-
hizo los c a p i t e l e s d e l a s c o l u m n a s , q u e del bresalían e n los á n g u l o s d e l e p h ó d .
mismo modo revistió de plata,
18 E s t a s cosas e s t a b a n t a n bien a j u s t a d a s
2 9 F u e r o n t a m b i é n o f r e c i d o s d o s m i l y p o r d e l a n t e y p o r d e t r a s , q u e el e p h ó d y e l
setenta talentos de cobre, y además qua- racional q u e d a b a n m u t u a m e n t e enlazados
trocientos siclos,
entre sí,
30 D e l o s q u e s e f u n d i e r o n l a s b a s a s p a r a 19 A j u s t a d o s al c i n t u r o n , y m a s fuerte-
i a e n t r a d a d e l t a b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o , m e n t e u n i d o s c o n los a n i l l o s , á l o s q u a l e s
, el a l t a r d e b r o n c e c o n s u r e j i l l a , y t o d a s s u j e t a b a u n l i s t ó n d e j a c i n t o , p a r a q u e aflo-
as vasijas, q u e p e r t e n e c e n á su u s o , x a n d o s e n o se c a y e s e n , y s e s e p a r a s e n e l
3 1 Y l a s b a s a s d e l á t r i o , t a n t o e n el recin- u n o d e l o t r o , c o m o l o m a n d ó e l S e ñ o r á
t o , c o m o en su e n t r a d a , y las e s t a c a s del M o i s é s .
tabernáculo y del atrio al rededor.
20 H i c i e r o n a s i m i s m o l a t ú n i c a d e l e p h ó d
toda de jacinto,
21 Y u n c a b e z ó n e n l a p a r t e s u p e r i o r h a -
CAP. XXXIX. c í a el m e d i o , y u n a o r l a t e x i d a a l r e d e d o r
del c a b e z ó n :
Y D E L jacinto y p ú r p u r a y escarlata, y 22 Y a b a x o a c i a l o s p i e s u n a s g r a n a d a s
d e l i n o fino h i z o l a s v e s t i d u r a s , c o n l a s q u e d e j a c i n t o , d e p ú r p u r a , d e e s c a r l a t a y d e
s e v i s t i e s e A a r ó n q u a n d o s e r v i a e n el m i - l i n o fino r e t o r c i d o :
n i s t e r i o s a n t o , c o m o lo m a n d ó el S e ñ o r á
Moisés. 23 Y c a m p a n i l l a s d e o r o p u r í s i m o , q u e
2 H i z o p u e s el e p h ó d d e o r o , d e j a c i n t o y c o l o c a r o n e n t r e l a s g r a n a d a s , a l r e d e d o r d e
d e p ú r p u r a , y d e j í r a n a t e ñ i d a d o s v e c e s , y la p a r t e i n f e r i o r d e Ta t ú n i c a :
d e l i n o fino r e t o r c i d o , 24 U n a c a m p a n i l l a de oro y u n a grana-
3 T e x i d o d e v a r i o s c o l o r e s , y c o r t ó h o j a s dela ,P oc no tní f il ac se qquuaalne ds o c oe xs aesr c ai an dsaub a mai nd iosrtne ar idoo,
d e o r o , y l a s a d e l g a z ó e n h i l o s , p a r a q u e s e g ú n lo h a b í a m a n d a d o e l S e ñ o r á M o i s é s .
p u d i e r a n r e t o r c e r s e c o n la t r a m a de los co-
lores antecedentes; 25 H i c i e r o n asimismo p a r a A a r ó n y p a r a
4 Y l a s d o s o r l a s q u e s e r e u n í a n e n t r e sí s u s h i j o s t ú n i c a s t e x í d a s d e l i n o fino:
por uno y otro lado en lo alto,
i Y m i t r a s d e l i n o fino c o n s u s c o r o -
5 Y el c i n t u r o n d e los m i s m o s c o l o r e s ,
c o m o lo h a b i a m a n d a d o el S e ñ o r á M o i s é s .
6 Dispuso también dos piedras onyqui- 27 Y" c a l z o n c i l l o s t a m b i é n d e l i n o fino :
n a s , afianzadas y engastadas en oro, y gra- 2 8 M a s el c e ñ i d o r d e l i n o fino r e t o r c i d o ,
b a d o s en ellas s e g ú n a r t e de l a p i d a r i o ios de j a c i n t o , de p ú r p u r a y de g r a n a t e ñ i d a
no'iabres d e los hijos d e I s r a e l : d o s veces c o n varios r e c a m o s , c o m o lo ha-
7 Y l a s p u s o en los l a d o s del e p h ó d p a r a bia m a n d a d o el S e ñ o r á M o i s é s .
r e c u e r d o d e l o s h i j o s d e I s r a e l , c o m o el 20 E h i c i e r o n l a l á m i n a de s a g r a d a vene-
S e ñ o r lo h a b i a m a n d a d o á M o i s é s . ración d e o r o p u r í s i m o , y g r a b a r o n en e l l a
8 H i z o t a m b i é n el r a c i o n a l , o b r a d e v a r i o s p o r m a n o d e l a p i d a r i o , l a S a n t i d a d d e l
colores c o m o la obra del ephód, de oro, de S e ñ o r :
j a c i n t o , de púrpura, y de g r a n a teñida dos 30 Y a j u s t á r o n l a á l a t i a r a c o n u n l i s t ó n
v e c e s , y d e l i n o fino r e t o r c i d o ; d e j a c i n t o , c o m o lo h a b i a m a n d a d o el Se-
9 Q u a d r a d o , doble, de la m e d i d a de un ñ o r á Moisés.
palmo. 31 F u é pues a c a b a d a t o d a la obra del t a :

b e r n á c u l o y del techo del testimonio : e


10 Y c o l o c ó e n é l g g ó r d e n e s d e pie-
a t r o

S
EL ÉXODO, XL.
h i c i e r o n los hijos d e I s r a e l t o d a s las cosas 13 L o s v e s t i r á s c o n l a s v e s t i d u r a s sagra-
q u e el S e ñ o r h a b i a m a n d a d o á M o i s é s . das, para que m e sirvan, y su unción apro-
3 2 Y o f r e c i e r o n e l t a b e r n á c u l o y t e c h o y v e c h e p a r a el s a c e r d o c i o s e m p i t e r n o .
t o d o s l o s u t e n s i l i o s , l o s a n i l l o s , t a b l a s , va- 14 E h i z o M o i s é s t o d o lo q u e h a b i a m a n -
ras, columnas y basas, d a d o el Señor.
33 L a cubierta de pieles de c a r n e r o s al- 15 Y así e n e l m e s p r i m e r o d e l s e g u n d o
m a g r a d a s , y o t r a c u b i e r t a d e p i e l e s d e j a - a ñ o , el p r i m e r d i a d e l m e s fué c o l o c a d o el
cinto, tabernáculo.
34 E l v e l o , el a r c a , l a s v a r a s , e l p r o p i c i a - 16 Y lo erigió M o i s é s , y puso las tablas y
torio, las basas y los t r a v e s a n o s , y a s e n t ó las co-
35 L a m e s a c o n s u s v a s o s y c o n l o s p a n e s l u m n a s ,
d e la p r o p o s i c i ó n : 17 Y t e n d i ó el techo sobre el t a b e r n á c u l o ,
36 E l c a n d e l e r o , l a s c a n d i l e j a s y s u s p u e s t a s o b r e él l a c u b i e r t a , c o m o el S e ñ o r
u t e n s i l i o s c o n el a c e y t e : habia m a n d a d o .
37 E l a l t a r d e o r o , y e l u n g ü e n t o , y el 18 P u s o t a m b i é n e l t e s t i m o n i o e n el a r c a ,
perfume de a r o m a s : m e t i d a s p o r d e b a x o l a s v a r a s , y a r r i b a el
oráculo.
38 Y el v e l o e n l a e n t r a d a d e l t a b e r n á -
culo: 19 Y h a b i e n d o m e t i d o el a r c a en el taber-
n á c u l o , c o l g ó el v e l o d e l a n t e d e e l l a , p a r a
39 E l a l t a r d e b r o n c e , l a r e j i l l a , l a s va- c u m p l i r e l m a n d a m i e n t o d e l S e ñ o r .
ras, y t o d o s sus vasos : el b a ñ o c o n su ba-
s a : las cortinas del atrio, y las columnas 20 P u s o a s i m i s m o l a m e s a e n el t a b e r n á -
con sus b a s a s : culo del t e s t i m o n i o á la p a r t e s e p t e n t r i o n a l
fuera del velo,
40 E l velo e n l a e n t r a d a d e l a t r i o , y s u s
cordones y estacas. N o faltó n i n g u n o d e 2 1 P u e s t o s d e l a n t e p o r o r d e n los p a n e s
l o s v a s o s , q u e s e m a n d a r o n h a c e r p a r a el d e l a p r o p o s i c i ó n , c o m o el S e ñ o r lo h a b i a
m i n i s t e r i o d e l t a b e r n á c u l o , y p a r a el t e c h o m a n d a d o á M o i s é s .
de la alianza. 22 P u s o t a m b i é n el c a n d e l e r o e n el t a b e r -
4 1 A s i m i s m o l a s v e s t i d u r a s q u e u s a n l o s n á c u l o d e l t e s t i m o n i o á la p a r t e a u s t r a l e n -
s a c e r d o t e s en el S a n t u a r i o , esto es, A a r ó n frente d e l a mesa,
y sus hijos, 23 Dispuestas por orden las l á m p a r a s ,
42 L a s o f r e c i e r o n l o s h i j o s d e I s r a e l , c o - c o n f o r m e a l m a n d a m i e n t o d e l S e ñ o r .
m o lo h a b i a m a n d a d o el Señor. 24 P u s o t a m b i é n el a l t a r d e o r o d e b a x o
43 T o d a s las q u a l e s cosas después q u e de la c u b i e r t a del testimonio, enfrente del
M o i s é s vio e n t e r a m e n t e a c a b a d a s , l o s ben- v e l o ,
dixo. 25 Y q u e m ó sobre él incienso d e a r o m a s ,
c o m o lo h a b i a m a n d a d o el S e ñ o r á M o i s é s .
26 P u s o t a m b i é n e l v e l o á la e n t r a d a d e l
CAP. XL. . tabernáculo del testimonio,
Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : 27 Y e l a l t a r d e l h o l o c a u s t o e n el a t r i o d e l
2 E n e l m e s p r i m e r o , e n el p r i m e r d i a t e s t i m o n i o , o f r e c i e n d o e n él h o l o c a u s t o s , y
d e l m e s , a l z a r á s el t a b e r n á c u l o d e l t e s t i - sacrificios, c o m o h a b i a m a n d a d o el S e ñ o r .
i

monio, 2 8 P u s o t a m b i é n e l b a ñ o e n t r e el t a b e r -
n á c u l o d e l t e s t i m o n i o y el a l t a r , l l e n á n d o l o
3 Y p o n d r á s e n é l el a r c a , y d e x a r á s c a e r de a g u a .
el velo d e l a n t e d e e l l a :
4 Y e n t r a d a la mesa, p o n d r á s sobre ella 29 Y M o i s é s y A a r ó n y s u s h i j o s se l a v a -
las cosas q u e o r d e n a d a m e n t e se h a n m a n - ron sus manos, y pies,
d a d o . E s t a r á el c a n d e l e r o con s u s lám- 30 A l t i e m p o d e e n t r a r e n el t a b e r n á c u l o
paras, d e la a l i a n z a , y a c e r c a r s e al a l t a r , c o n f o r m a
5 Y el a l t a r d e o r o e n q u e s e q u e m a e l lo h a b i a m a n d a d o el S e ñ o r á M o i s é s ,
incienso, delante del a r c a del testimonio. 3 1 E r i g i ó t a m b i é n el a t r i o a l r e d e d o r d e l
P o n d r á s el velo á la e n t r a d a del taberná- t a b e r n á c u l o y del a l t a r , e c h a n d o el velo á
culo, su e n t r a d a . D e s p u é s q u e f u e r o n c u m p l i d a s
todas estas cosas,
6 Y d e l a n t e d e él el a l t a r d e l h o l o c a u s t o : 32 C u b r i ó u n a n u b e el t a b e r n á c u l o d e l
7 E l b a ñ o e n t r e el a l t a r y e l t a b e r n á c u l o , testimonio, y llenóle la gloria del Señor.
q u e llenarás de agua.
8 Y rodearás de cortinas el ¿trio, y su 33 Y n o p o d i a e n t r a r M o i s é s en el taber-
entrada. n á c u l o d e l a a l i a n z a , c u b r i é n d o l o t o d o la
9 Y h a b i e n d o t o m a d o el ó l e o d e la u n c i ó n , nube, y brillando la magestad del Señor,
u n g i r á s el t a b e r n á c u l o c o n s u s v a s i j a s , pa- p o r q u e t o d o lo h a b i a c u b i e r t o l a n u b e .
ra que sean santificados: 34 Y q u a n d o l a n u b e d e s a m p a r a b a a l t a -
10 E l a l t a r d e l h o l o c a u s t o y t o d o s s u s b e r n á c u l o , m a r c h a b a n los hijos d e I s r a e l
vasos: en sus e s q u a d r o n e s :
11 El b a ñ o c o n s u b a s a : t o d o l o c o n s a - 3 5 P e r o si e s t a b a s u s p e n s a p o r a r r i b a ,
g r a r á s c o n el ó l e o d e l a u n c i ó n , p a r a q u ¿ p e r m a n e c í a n e n el m i s m o l u g a r .
todo sea Santísimo.
36 P o r q u e l a n u b e d e l S e ñ o r d e d i a e s t a -
12 Y a c e r c a r á s á A a r ó n y s u s h i j o s á l a s b a s o b r e el t a b e r n á c u l o , y d e n o c h e u n fue-
p u e r t a s del t a b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o , y g o , v i é n d o l o t o d o s los p u e b l o s d e I s r a e l e n
después de lavados con a g u a todas sus m a n s i o n e s .
t>7 S
E L L E V I T I C O .

C A P . I. CAP. II.

Y L L A M O e l S e ñ o r A M o i s é s , >• le h a b l ó Q U A N D O u n a a l m a h i c i e r e o f r e n d a d e
d e s d e e l t a b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o , d i - s a c r i f i c i o al S e ñ o r , s e r á s u o f r e n d a flor d e
ciendo : h a r i n a : y derramará-sobre ella aceyte, y
pondrá incienso,
. 2 H a b l a á l o s h i j o s d e I s r a e l , y les d i r á s : 2 Y l a l l e v a r á á los s a c e r d o t e s h i j o s d e
E l h o m b r e d e entre vosotros, q u e ofreciere
al S e ñ o r h o s t i a d e l o s g a n a d o s , e s t o e s , el A a r ó n : d e los q u a l e s u n o t o m a r á u n p u ñ a -
q u e o f r e z c a v í c t i m a s d e b u e y e s Ó d e o v e j a s , d o l l e n o d e ílor d e h a r i n a y a c e y t e , y t o d o
el i n c i e n s o , y lo p o n d r á p o r r e c u e r d o s o b r e
3 Si s u o f r e n d a f u e r e h o l o c a u s t o , y d e l a el a l t a r e n o l o r s u a v í s i m o a l S e ñ o r .
v a c a d a ; o f r e c e r á u n m a c h o i n m a c u l a d o á ; 3 Y lo q u e s o b r a r e d e l s a c r i f i c i o , s e r á d e
la p u e r t a del t a b e r n á c u l o del testimonio, i Aarón y de s u s hijos, cosa m u y s a n t a de
p a r a a p l a c a r p a r a sí al S e ñ o r : | las ofrendas del Señor.
4 Y pondrá la m a n o sobre la cabeza de 4 M a s q u a n d o ofrecieres sacrificio de c o s a
l a h o s t i a , y s e r á a c e p t a b l e , y p r o v e c h o s a c o c i d a e n h o r n o : d e flor d e h a r i n a , e s t o e s ,
p a r a su expiación. panes sin levadura, amasados con aceyte,
5 Y s a c r i f i c a r á u n b e c e r r o d e l a n t e d e l Se- y l a s a ñ a s A z y m a s u n t a d a s c o n a c e y t e .
ñ o r , y l o s s a c e r d o t e s h i j o s d e A a r ó n ofre- 5 Si t u o f r e n d a f u e r e d e s a r t é n , d e flor d e
c e r á n la s a n g r e d e é l , d e r r a m á n d o l a a l r e - h a r i n a a m a s a d a c o n a c e y t e y s i n l e v a d u r a ,
d e d o r d e l a l t a r , q u e e s t á á la p u e r t a d e l t a -
bernáculo. 6 L a dividirA3 m e n u d a m e n t e , y e c h a r á s
aceyte sobre ella.
6 Y q u i t a d a l a piel á la h o s t i a , c o r t a r á n 7 Y si el sacrificio fuere d e parrillas, se
en trozos s u s m i e m b r o s ,
a m a s a r á i g u a l m e n t e l a flor d e l a h a r i n a c o n
7 Y p o n d r á n fuego d e b a x o en el a l t a r , a c e y t e :
d e s p u é s d e a c o m o d a d o el m o n t ó n d e l e ñ a :
S L a q u e ofreciendo al Señor, l a p o n d r á s
8 Y poniendo encima p o r orden los miem- en m a n o del sacerdote.
b r o s , q u e f u e r o n c o r t a d o s , es A s a b e r , la c a - 9 E l q u a l d e s p u é s d e h a b e r l a o f r e c i d o ,
beza, y t o d a s las cosas q u e están p e g a d a s t o m a r á de la o f r e n d a p a r a r e c u e r d o , y lo
al hígado, q u e m a r á s o b r e el a l t a r e n o l o r d e s u a v i d a d
9 L a v a d o s c o n a g u a l o s i n t e s t i n o s y l o s al S e ñ o r :
p i e s : y lo q u e m a r á el s a c e r d o t e s o b r e el al- 10 Y t o d o l o q u e s o b r a r e , será d e A a r ó n
t a r en h o l o c a u s t o y olor s u a v e al S e ñ o r .
y d e s u s h i j o s , c o s a m u y s a n t a d e l a s ofren-
1 0 P e r o si l a o f r e n d a es d e r e s e s , h o l o - d a s d e l S e n o r .
c a u s t o de ovejas ó de cabras, ofrecerá un 11 T o d a o f r e n d a , q u e se o f r e c e a l S e ñ o r ,
m a c h o sin m a n c h a : se h a r á s i n l e v a d u r a , y n a d a c o n l e v a d u r a
1 1 Y l o s a c r i f i c a r á a l l a d o d e l a l t a r , q u e y c o n m i e l se q u e m a r á e n s a c r i f i c i o a l S e ñ o r .
m i r a a l A q u i l ó n d e l a n t e d e l S e ñ o r : y los
h i j o s d e A a r ó n d e r r a m a r á n s u s a n g r e a l re- 12 D e e s t a s c o s a s s o l a m e n t e o f r e c e r é i s
d e d o r s o b r e el a l t a r : primicias y p r e s e n t e s : pero n o se p o n d r á n
s o b r e el a l t a r e n o l o r d e s u a v i d a d .
12 Y p a r t i r á n sus miembros, la cabeza, y
t o d o l o q u e e s t á p e g a d o a l h í g a d o : y l o s a 13 T o d o lo q u e ofrecieres en sacrificio, lo
z o n a r á s c o n sal, y no q u i t a r á s d e t u sa-
p o n d r á n s o b r e la l e n a , á l a q u e s e h a d e crificio l a s a l d e l a a l i a n z a d e t u D i o s . E n
poner fuego d e b a x o : toda ofrenda t u y a ofrecerás sal.
J3 Y lavarán con a g u a los intestinos y los 14 Y si a l S e ñ o r o f r e c i e r e s p r e s e n t e d e
p i e s . Y el s a c e r d o t e q u e m a r á s o b r e el al- t u s p r i m e r o s f r u t o s , d e l a s e s p i g a s q u e e s -
t a r t o d a l a o f r e n d a en h o l o c a u s t o y e n o l o r tán a u n verdes, las t o s t a r á s al fuego, y las
m u y s u a v e al S e ñ o r . q u e b r a n t a r á s á m a n e r a del farro, y de este
14 P e r o si l a o f r e n d a f u e r e d e a v e s e n h o - m o d o o f r e c e r á s t u s p r i m i c i a s al S e ñ o r ,
. o c a u s t o al Señor, de tórtolas ó de pichones, 15 D e r r a m a n d o sobre ellas a c e y t e , y po-
1 5 L a o f r e c e r á el s a c e r d o t e s o b r e el a l t a r : n i e n d o e n c i m a i n c i e n s o , p o r q u e es o f r e n d a
y r e t o r c i d a l a c a b e z a a c i a el c u e l l o , y a b i e r - d e l S e ñ o r .
t o el l u g a r d e la h e r i d a , h a r á c o r r e r l a s a n - 16 D e l a q u a l q u e m a r á e l s a c e r d o t e e n
g r e s o b r e el b o r d e d e l a l t a r : m e m o r i a d e l p r e s e n t e , u n a p o r c i ó n d e l far-
ro q u e b r a n t a d o , y del a c e y t e , y t o d o el in-
1 6 P e r o a r r o j a r á el b u c h e y l a s p l u m a s c i e n s o .
c e r c a del a l t a r a l l a d o o r i e n t a l , e n el l u g a r
en q u e suelen echarse las cenizas,.
CAP. III.
1 7 Y le q u e b r a n t a r á l a s a l a s , p e r o n o la
cortará, ni dividirá con c u c h i l l o , sino q u e Y S I s u ofrenda fuere hostia d e pacíficos,
l a q u e m a r á s o b r e el a l t a r , p o n i e n d o f u e g o y q u i s i e r e o f r e c e r l a d e g a n a d o v a c u n o ,
d e b a x o d e la l e ñ a . E s holocau-.to y o f r e n d a o f r e c e r á a l S e ñ o r m a c h o ó h e m b r a , q u e
d e o l o r s u a v í s i m o al S e ñ o r . sean sin m a n c h a .
6ti S
E L L E V I T 1 C 0 , IV
2 Y p o n d r á 1» m a n o s o b r e l a c a b e z a d e s u 3 Si p e c a r e el s a c e r d o t e , q u e e s t á u n g i d o ,
víctima, q u e s e r á d e g o l l a d a á la e n t r a d a h a c i e n d o d e l i n q u i r al p u e b l o , ofrecerá a l
d e l t üa hbperrnní áí Cc iui lí on df>l
ílfd d e l ft ep s t i m no nn ii no , yv l no «s sacer-
u a c p r . S e ñ o r p o r su p e c a d o u n becerro sin m a n c h a :
dotes hijos d e A a r ó n d e r r a m a r á n su s a n g r e
al r e d e d o r d e l a l t a r . 4 Y lo t r a h e r á á l a p u e r t a d e l t a b e r n a
culo del testimonio delante del Señor : y
3 Y ofrecerán d e l a hostia de los p a t í n e o s p o n d r á la m a n o sobre l a cabeza d e él, y lo
e n o f r e n d a a l S e ñ o r , el s e b o q u e c u b r e l a s s a c r i f i c a r á a l S e ñ o r ,
entrañas, y toda la grosura que hay inte-
riormente : 5 T o m a r á t a m b i é n d e la s a n g r e del be-
c e r r o , e n t r á n d o l a e n el t a b e r n á c u l o d e l t e s -
4 Los d o s r í ñ o n e s con el sebo q u e c u b r e t i m o n i o .
los lujares, y l a telilla del h í g a d o c o n los
riñoncillos: 6 Y d e s p u é s d e h a b e r m o j a d o el d e d o e n
la sangre, r o c i a r á c o n ella siete veces de-
5 Y l o q u e m a r á n s o b r e e i a l t a r e n h o l o - l a n t e d e l S e ñ o r a c i a el v e l o d e l S a n t u a r i o .
c a u s t o , p u e s t o fuego d e b a x o d e l a l e ñ a : e n
o f r e n d a d e o l o r s u a v í s i m o al S e ñ o r . 7 Y p o n d r á d e la m i s m a s a n g r e sobre las
p u n t a s del a l t a r del perfume m u y a g r a d a b l e
6 P e r o si s u o f r e n d a y h o s t i a d e p a c í f i c o s a l S e ñ o r , q u e e s t á e n el t a b e r n á c u l o d e l t e s -
f u e r e d e o v e j a s , y a o f r e c i e r e m a c h o , y a t i m o n i o . Y t o d o e l r e s t o d e l a s a n a r e lo
hembra, será sin m a n c h a . d e r r a m a r á en la basa del a l t a r del holo-
causto á la entrada del tabernáculo.
7 Si o f r e c i e r e u n c o r d e r o d e l a n t e d e l Se-
ñor, 8 Y" q u i t a r á el s e b o d e l b e c e r r o p o r el pe-
c a d o , t a n t o el q u e c u b r e l a s e n t r a ñ a s , c o -
8 P o n d r á s u m a n o sobre la cabeza de su mo todas las cosas q u e interiormente están :
víctima: q u e s e r a degollada á la entrada
del t a b e r n á c u l o del t e s t i m o n i o : y los hijos, 9 L o s d o s riñoncillos. y la telilla que
d e A a r ó n d e r r a m a r á n s u s a n g r e a l r e d e d o r ! e s t á s o b r e e l l o s j u n t o á los h i j a r e s , y el s e -
del altar. bo d e l h í g a d o c o n l o s r i ñ o n c i l l o s ,
9 Y o f r e c e r á n d e l a h o s t i a d e l o s pacífi- JO D e l a m a n e r a q u e s e q u i t a d e l b e c e r r o
c o s e n s a c r i f i c i o a l S e ñ o r , el s e b o y l a c o l a d e la h o s t i a d e los p a c í f i c o s : y l o q u e m a r á
entera sobre el a l t a r del h o l o c a u s t o .
10 C o n l o s r í ñ o n e s , y el r e d a ñ o q u e cu- 11 M a s l a p i e l y t o d a s l a s c a r n e s c o n l a
bre, el v i e n t r e y t o d a s l a s e n t r a ñ a s , y l o s c a b e z a y p i e s , é i n t e s t i n o s y e l e s t i é r c o l ,
d o s r i ñ o n c i l l o s c o n el s e b o q u e e s t á c e r c a
d e los hijares, y l a telilla del h í g a d o con 12 Y el r e s t o d e l c u e r p o , l o s a c a r á f u e r a
los r i ñ o n c i l l o s . del campamento á u n lugar limpio, donde
suelen e c h a r s e las c e n i z a s ; y p o n d r á fuego
11 Y l o q u e m a r á el s a c e r d o t e s o b r e e l a l á e s t a s c o s a s s o b r e u n m o n t ó n d e l e ñ a , l a s
t a r , p a r a c e b o d e l fuego y d e s u o f r e n d a a l q u a l e s s e r á n q u e m a d a s e n el l u g a r d e l a s
Señor. cenizas derramadas.

1 2 Si s u o f r e n d a f u e r e u n a c a b r a , y l a 1 3 . Y si t o d a la m u l t i t u d d e I s r a e l p e c a r e
ofreciere al Señor, por ignorancia, é hiciere por inadvertencia
lo q u e es c o n t r a el m a n d a m i e n t o d e l S e ñ o r ,
13 P o n d r á s u m a n o s o b r e l a c a b e z a d e
ella, y la d e g o l l a r á á l a e n t r a d a del taber- 14 Y d e s p u é s c o n o c i e r e s u p e c a d o , ofre-
n á c u l o d e l t e s t i m o n i o . Y l o s h i j o s d e A a - c e r á p o r s u p e c a d o u n b e c e r r o , y lo t r a h e r á
r ó n d e r r a m a r á n s u s a n g r e a l r e d e d o r d e l á la e n t r a d a d e l t a b e r n á c u l o .
altar. 15 Y l o s a n c i a n o s d e l p u e b l o p o n d r á n l a s
14 Y t o m a r á n d e e l l a p a r a c e b o d e l f u e g o m a n o s s o b r e l a c a b e z a d e é l d e l a n t e del Se-
d e l S e ñ o r , el s e b o q u e c u b r e el v i e n t r e , y el ñ o r . Y d e g o l l a d o e l b e c e r o e n l a p r e s e n c i a
q u e cubre todas las e n t r a ñ a s : del Señor,

15 L o s d o s r i ñ o n c i l l o s c o n l a t e l i l l a , q u e
e s t á s o b r e e l l o s j u n t o á l o s h i j a r e s , y el se- d c s u s a n g r e e n < tabernáculo del testi-
bo del h í g a d o con los r i ñ o n c i l l o s : m o n i o,
16" Y l o q u e m a r á el s a c e r d o t e s o b r e el a l - 17 R o c i a n d o s i e t e v e c e s a c i a el v e l o c o n
t a r , p a r a a l i m e n t o d e l f u e g o , y tle m u y el d e d o m o j a d o ,
s u a v e o l o r . T o d o el s e b o s e r á d e l S e ñ o r
18 Y p o n d r á d e l a m i s m a s a n g r e s o b r e
17 De j u r o p e r p e t u o en t o d a s v u e s t r a s las p u n t a s del a l t a r , q u e está d e l a n t e del
g e n e r a c i o n e s y m o r a d a s : n i c o m e r é i s abso-l S e ñ o r e n el t a b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o : y
l u t a m e n t e s a n g r e ni sebo. d e r r a m a r á el r e s t o d e l a s a n g r e j u n t o á l a
basa del a l t a r d e los h o l o c a u s t o s , q u e está
á la e n t r a d a del t a b e r n á c u l o del t e s t i m o n i o .
1 9 Y le q u i t a r á t o d o e l s e b o , y l o q u e -
m a r á s o b r e el a l t a r :
20 H a c i e n d o así t a m b i é n c o n e s t e b e c e r r o
al m o d o q u e h i z o a n t e s : y o r a n d o el s a c e r -
1 H A B L O e l S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : d o t e p o r e l l o s , el S e ñ o r les s e r á p r o p i c i o .
2 D i á l o s h i j o s d e I s r a e l : El a l m a , q u e 21 Y s a c a r á al m i s m o becerro fuera del
r

p e c a r e p o r i g n o r a n c i a , y q u e h i c i e r e a l g u n a c a m p a m e n t o , y lo q u e m a r á c o m o a l p r i m e r
c o s a d e t o d a s a q u e l l a s q u e el S e ñ o r m a n d ó b e c e r r o : p o r q u e e s p o r el p e c a d o d e l
q u e no se hiciesen : pueblo.
09
E L L E V Í 'T I C O , V .
22 Si p e c a r e el P r í n c i p e é h i c i e r e p o r ig- d a , q u e ó h a s i d o m u e r t a p o r b e s t i a , ó
n o r a n c i a u n a d e l a s m u c h a s c o s a s , q u e es- m u e r t a d e s u y o , ó a l g ú n o t r o d e l o s r e p t i -
t á n p r o h i b i d a s p o r la ley del S e ñ o r : l e s : y s e o l v i d a r e d e s u i n m u n d i c i a , es
culpable, y ha delinquido:
2 3 Y d e s p u é s r e c o n o c i e r e s u p e c a d o , ofre-
cerá h o s t i a al Señor, u n m a c h o de cabrío 3 Y si t o c a r e a l g u n a c o s a d e i n m u n d i c i a
sin m a n c h a . de h o m b r e , s e g ú n q u a l q u i e r a i m p u r e z a , c o n
q u e s u e l e a m a n c i l l a r s e , y o l v i d á n d o s e lo c o -
2-1 Y p o n d r á s u m a n o s o b r e l a c a b e z a d e n o c i e r e d e s p u é s , e s t a r á d e b a x o d e d e l i t o .
¿ 1 : y d e s p u é s d e h a b e r l o d e g o l l a d o e n el
J u g a r d o n d e s u e l e d e g o l l a r s e el h o l o c a u s t o 4 El a l m a , q u e j u r a r e , y p r o n u n c i a r e con
d e l a n t e del Señor, p o r q u e es p o r el p e c a d o , sus labios d e n a c e r a l g u n a cosa m a l ó bien,
y esto mismo con juramcuto confirmare v
2 5 M o j a r á el s a c e r d o t e el d e d o e n l a san- c o n p a l a b r a s , y h a b i é n d o s e o l v i d a d o r e c o -
g r e d e l a h o s t i a p o r el p e c a d o , t o c a n d o l a s n o c i e r e d e s p u é s s u d e l i t o ,
p u n t a s del a l t a r del holocausto, y derra-
m a n d o la restante j u n t o a la basa de él. 5 H a g a p e n i t e n c i a p o r su p e c a d o ,
6 Y ofrezca d e los rebaños u n a c o r d e r a 6
26 P e r o q u e m a r á e n c i m a el s e b o , c o m o u n a c a b r a , y o r a r á p o r e l l a e l s a c e r d o t e , y
1

s u e l e h a c e r s e e n l a s v í c t i m a s d e l o s pacífi- p o r s u p e c a d o :
c o s : y o r a r á el s a c e r d o t e p o r é l , y p o r s u
p e c a d o , y le s e i á p e r d o n a d o . 7 P e r o sí n o p u d i e r e ofrecer u n a r e s ,
ofrezca al Señor dos tórtolas, ó dos picho-
2 7 Y si p e c a r e p o r i g n o r a n c i a a l g u n a a l - n e s , el u n o p o r e l p e c a d o , y e l o t r o e n h o -
m a del pueblo de la tierra, de suerte que locausto,
h a g a a l g u n a cosa, de a q u e l l a s q u e se pro- 8 Y los d a r á al s a c e r d o t e : el q u a l o f r e -
hiben en l a ley del Señor, y p e q u e , c i e n d o el p r i m e r o p o r el p e c a d o , r e t o r c e r á
su c a b e z a a c i a las a u l l a s , d e m a n e r a q u e
28 Y r e c o n o c i e r e s u p e c a d o , o f r e c e r á u n a q u e d e p e g a d a a l c u e l l o , y n o s e r o m p a e n -
c a b r a sin m a n c h a . teramente,
29 Y p o n d r á l a m a n o s o b r e l a c a b e z a d e 9 Y rociará con su s a n g r e la p a r e d del
la h o s t i a q u e e s p o r el p e c a d o , y l a d e g o - a l t a r . Y h a r á q u e d e s t i l e t o d a l a r e s t a n t e
l l a r á e n el l u g a r d e l h o l o c a u s t o . a l p i e d e é l , p o r q u e es p o r e l p e c a d o .

30 Y el s a c e r d o t e t o m a r á d e l a s a n g r e e n 10 Y q u e m a r á el o t r o e n h o l o c a u s t o , co-
s u d e d o : y t o c a n d o l a s p u n t a s d e l a l t a r del m o se a c o s t u m b r a h a c e r : y o r a r á p o r él el
h o l o c a u s t o , d e r r a m a r á l a r e s t a n t e j u n t o á s a c e r d o t e y p o r s u p e c a d o , y le s e r á per-
la basa de él. donado.
11 Y si su m a n o n o p u d i e s e ofrecer d o s
31 Y q u i t a n d o t o d o el s e b o , c o m o s e acos- t ó r t o l a s , b d o s p i c h o n e s , o f r e c e r á p o r s u
t u m b r a q u i t a r d e l a s v í c t i m a s d e l o s pacífi- p e c a d o l a d é c i m a p a r t e d e ü n e p h í d e flor
c o s , lo q u e m a r á s o b r e el a l t a r e n o l o r d e d e h a r i n a . N o e c h a r á s o b r e e l l a a c e y t e , n i
s u a v i d a d a l S e ñ o r : y o r a r á p o r é l , y le s e r á p o n d r á e n c i m a i n c i e n s o a l g u n o , p o r q u e es
perdonado. p o r el p e c a d o .
_ 3 2 M a s si o f r e c i e r e p o r el p e c a d o u n a víc- 12 Y l a e n t r e g a r á a l s a c e r d o t e : el q u a l
t i m a d e g a n a d o l a n a r , esto e s , u n a o v e j a sin t o m a n d o e l p u ñ o l l e n o d e e l l a , l a q u e m a r á
mancha; s o b r e el a l t a r e n m e m o r i a d e a q u e l q u e l a
ha ofrecido,
33 P o n d r á la m a n o sobre la cabeza d e
e l l a , y la d e g o l l a r á e n el l u g a r d o n d e s u e l e n 13 O r a n d o p o r é l , y e x p i á n d o l ó , y é l
degollarse las h o s t i a s d e los h o l o c a u s t o s . tendrá en don l a parte restante.
34 Y t o m a r á el s a c e r d o t e d e s u s a n g r e 14 Y" h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
c o n su d e d o , y t o c a n d o las p u n t a s del a l t a r
del holocausto, d e r r a m a r a la restante j u n t o 15 E l a l m a si p e c a r e p o r e r r o r , t r a s p a -
á la basa de él. s a n d o las c e r e m o n i a s en l a s c o s a s , q u e h a n
sido santificadas al Señor, ofrecerá p o r s u
3 5 Y q u i t a n d o t a m b i é n t o d o el s e b o , co- p e c a d o u n c a r n e r o s i n m a n c h a d e los r e b a -
m o se a c o s t u m b r a q u i t a r el sebo del carne-| ñ o s , q u e p u e d e c o m p r a r s e p o r d o s siclos,
r o , q u e e s d e g o l l a d o p o r los p a c í f i c o s , lo s e g ú n e l p e s o d e l S a n t u a r i o :
g u e m a r á s o b r e e l a l t a r e n e n c e n d i d o d e l Se-
ñ o r : y o r a r á p o r é l , y p o r s u p e c a d o , y le 1 6 Y r e s a r c i r á el d a ñ o m i s m o q u e c a u s ó ,
será perdonado. y añadirá á más una q u i n t a parte, dándola
al s a c e r d o t e , el q u a l h a r á o r a c i ó n p o r él
o f r e c i e n d o el c a r n e r o , y l e s e r á p e r d o n a d o .

17 S i u n a a l m a p e c a r e p o r i g n o r a n c i a , é
C A P . V. hiciere alguna cosa de las q u e están prohi-
bidas por la ley del Señor, y siendo culpa-
ble d e p e c a d o r e c o n o c i e r e s u i n i q u i d a d ,
o í pecare u n alma, y oyere la voz de u n o
q u e j u r a , y fuere testigo, ó p o r q u e él mis- 18 O f r e c e r á a l s a c e r d o t e u n c a r n e r o s i n
m o lo v i o , ó lo s a b e : sí n o l o d e n u n c i a r e , m a n c h a d e los r e b a ñ o s s e g ú n l a m e d i d a y
llevará su i u i q u i d a d . j u i c i o d e l p e c a d o : el q u a l h a r á o r a c i ó n
p o r é l , p o r q u e l o h i z o i g n o r a n t e m e n t e : y le
2 El a l m a q u e tocare a l g u n a cosa inmuiv será p e r d o n a d o ,
70
£ L LEVITICO, VI. Vil.
19 P o r q u e d e l i n q u i ó p o r e r r o r c o n t r a el 18 S o l a m e n t e l o s v a r o n e s d e l l i n a g e d e
Señor. A a r ó n la c o m e r á n . Cosa legítima y sempi-
t e r n a será en vuestras generaciones de los
s a c r i f i c i o s d e l S e ñ o r , l o d o el q u e t o c a r e
estas cosas, será santificado.
CAP. VI. 39 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :

H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : 20 E s t a e s l a o f r e n d a d e A a r ó n y d e s u s
h i j o s , q u e d e b e n o f r e c e r a l S e ñ o r e n el d i a
d e su u n c i ó n . Ofrecerán en sacrificio p e r p e -
2 E l a l m a q u e p e c a r e , y d e s p r e c i a d o el t u o l a d é c i m a p a r t e d e u n e p h í d e ñ o r d e
Señor, n e g a r e á su p r ó x i m o el d e p ó s i t o , q u e h a r i n a , su m i t a d p o r l a m a ñ a n a , y su mi-
fué e n c o m e n d a d o a s u fe, 6 p o r f u e r z a le t a d p o r l a t a r d e :
sacare a l g u n a cosa, ó le c a l u m n i a r e ,
2 1 L a q u a l a m a s a d a c o n a c e y t e se freirá
3 O e n c o n t r a r e u n a c o s a p e r d i d a , y n e - en u n a s u r t e n . Y l a ofrecerá caliente e n
g á n d o l o j u r a s e a d e m á s e n falso, é hiciere o l o r s u a v í s i m o al S e ñ o r
a l g u n a o t r a c o s a d e las m u c h a s en q u e sue-
len pecar los h o m b r e s , 22 E l s a c e r d o t e , q u e p o r d e r e c h o s u c e -
d i e r e al p a d r e , y se q u e m a r á t o d a en el
4 Convencida del delito, restituirá altar.
5 P o r entero todo lo q u e quiso adquirir 23 P o r q u e t o d o sacrificio d e los sacerdo-
p o r e n g a ñ o , y a d e m á s l a q u i n t a p a r t e al tes será c o n s u m i d o al fuego, y n i n g u n o co-
d u e ñ o a q u i é n hizo el d a ñ o . merá de él.

6 Y por su p e c a d o ofrecerá u n c a r n e r o 24 Y h a b l ó e l S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
ain m a n c h a del r e b a ñ o , y lo d a r á al sacer- 2 5 D í á A a r ó n y á s u s h i j o s ; E s t a es l a
d o t e , s e g ú n e l j u i c i o , y m e d i d a d e l d e l i t o : l e y d e l a h o s t i a p o r el p e c a d o : S e r á d e g o -
l l a d a d e l a n t e d e l Señor, en el l u g a r d o n d e
7 E l q u a l o r a r á p o r él d e l a n t e del Señor, se ofrece el h o l o c a u s t o . C o s a m u y s a n t a e s .
y se le p e r d o n a r á p o r c a d a c o s a q u e hizo
pecando. 26 E l s a c e r d o t e q u e l a o f r e c e , l a c o m e r á
en el l u g a r s a n t o , e n el a t r i o del t a b e r n á -
8 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : culo.
9 M a n d a á A a r ó n y á s u s h i j o s : E s t a es 27.Todo lo que tocare sus carnes, será
l a l e y d e l h o l o c a u s t o : S e r á q u e m a d o s o b r e s a n t i f i c a d o . Si d e s u s a n g r e f u e r e s a l p i -
e l a l t a r t o d a l a n o c h e h a s t a La m a ñ a n a : e l c a d o e l v e s t i d o , s e r á l a v a d o e l l u g a r s a n t o .
f u e g o s e r á el d e l m i s m o a l t a r .
2 8 Y" s e q u e b r a r á l a v a s i j a d e b a r r o , e n
10 E l s a c e r d o t e s e v e s t i r á c o n l a t ú n i c a y q u e f u é c o c i d a : p e r o s i f u e r e v a s i j a d e
l o s c a l z o n c i l l o s d e l i n o : y t o m a r á las ceni- b r o n c e , se fregará, y l a v a r á con a g u a .
z a s , á q u e el f u e g o v o r a z lo h a b r á r e d u c i d o ,
y p o n i é n d o l a s j u n t o al a l t a r , 29 T o d o v a r ó n d e l i n a g e s a c e r d o t a l c o -
m e r á d e s u s c a r n e s , p o r q u e es cosa m u y
1 1 Se d e s p o j a r á d e s u s p r i m e r o s v e s t i d o s , s a n t a .
y vestido con otros, las sacará fuera del
campamento, y hará que en un lugar m u y 30 M a s l a h o s t i a q u e e s d e g o l l a d a p o r el
l i m p i o se c o n s u m a n h a s t a r e d u c i r s e á pa- p e c a d o , c u y a s a n g r e se m e t e d e n t r o del ta-
vesas. b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o , p a r a h a c e r la e x -
p i a c i ó n e n el S a n t u a r i o , n o se c o m e r á , s i n o
12 Y a r d e r á s i e m p r e f u e g o s o b r e e l a l t a r , q u e s e r á q u e m a d a a l f u e g o .
q u e c e b a r á el s a c e r d o t e p o n i e n d o d e b a x o
l e ñ a t o d o s los dias p o r la m a ñ a n a , y p u e s t o
e n c i m a el h o l o c a u s t o , q u e m a r á , s o b r e él los
sebos de los pacíficos.
CAP. VII.
13 E s t e es el f u e g o p e r p e t u o , q u e n u n c a
faltará en el a l t a r .
E S T A es t a m b i é n la ley de la h o s t i a por
14 E s t a e s l a l e y d e l s a c r i f i c i o y d e l a s li- el d e l i t o , c o s a m u y s a n t a es :
baciones, q u e ofrecerán los hijos de A a r ó n
delante del Señor, y delante del altar. 2 P o r t a n t o e n d o n d e s e d e g o l l a r e holo-
c a u s t o , se d e g o l l a r á t a m b i é n la v í c t i m a por
1 5 T o m a r á el s a c e r d o t e u u p u ñ a d o d e flor e l d e l i t o : s u s a n g r e s e r á d e r r a m a d a al r e -
d e harina q u e esté a m a s a d a con aceyte, y dedor del altar.
t o d o e l i n c i e n s o q u e fué p u e s t o s o b r e l a flor
d e l a h a r i n a : y lo q u e m a r á en el a l t a r , en 3 O f r e c e r á n d e e l l a l a c o l a y el s e b o q u e
m e m o r i a d e olor s u a v í s i m o al S e ñ o r cubre las e n t r a ñ a s :

1 6 Y l a p a r t e s o b r a n t e d e l a flor d e l a 4 Los dos ríñoncillos, y la grosura q u e


h a r i n a l a c o m e r á A a r ó n y s u s h i j o s s i n le- eg satdáo j uc no nt o l oá s l roísñ oh ni jcairlel so,s .y la t e l i l l a d e l h í -
v a d u r a : y l a c o m e r á en el l u g a r s a n t o del
atrio del tabernáculo. 5 Y l o q u e m a r á el s a c e r d o t e s o b r e el a l -
t a r : h o l o c a u s t o es del S e ñ o r p o r el d e l i t o .
1 7 Y n o se le p o n d r á l e v a d u r a , p o r q u a n -
t o u n a p a r t e d e e l l a s e ofrece e n h o l o c a u s t o 6 T o d o v a r ó n de linage sacerdotal come-
del Señor. Será esta u n a cosa m u y s a n t a , rá de estas c a r n e s en l u g a r santo, porque
c o m o p o r el p e c a d o y d e l i t o . es cosa m u y s a n t a .
71 S
EL LEV1TIC0. VIH.
7 A s i c o m o se ofrece l a h o s t i a p o r el pe-¡ 27 T o d a alma, q u e comiere sangre, pere-
c a d o , d e l m i s m o m o d o p o r el d e l i t o : s e r á c e r á
1

de sus pueblos.
u n a m i s m a la ley d e e n t r a m b a s h o s t i a s :
p e r t e n e c e r á n al s a c e r d o t e , q u e las ofreciere. 8 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , diciendo:
8 El sacerdote q u e ofreciere víctima de 29 H a b l a r á s á los hijos d e I s r a e l , dicien-
holocausto, tendrá su piel. d o : E l q u e ofrece v í c t i m a d e pacíficos al
S e ñ o r , ofrezca al m i s i n o t i e m p o el sacrifi-
9 Y t o d o s a c r i f i c i o d e flor d é h a r i n a , q u e c i o , e s t o e s , s u s l i b a c i o u e s .
se cuece en horno, y todo lo q u e se pre-
p a r a sobre parrillas ó en sartén, será de 30 T e n d r á e n l a s m a n o s e l s e b o d e la h o s -
a q u e l s a c e r d o t e q u e lo o f r e c e : tia, y el p e c h o : y d e s p u é s d e h a b e r consa-
g r a d o a m b a s c o s a s ofreciéndolas al Señor,
10 Y a h b y a s i d o a m a s a d o c o n a c e y t e , y a l a s e n t r e g a r á a l s a c e r d o t e ,
e n x u t o , se r e p a r t i r á e n t r e t o d o s los hijos
de A a r ó n en igual porción á cada uno. 3 1 E l q u a l q u e m a r á el s e b o s o b r e el a l t a r ,
1 1 E s t a e s l a l e y d e l a h o s t i a d e l o s pa- y el p e c h o s e r a d e A a r ó n , y d e s u s h i j o s .
cíficos q u e s e o f r e c e a l S e ñ o r . 32 Y l a e s p a l d i l l a d e r e c h a d e l a s h o s t i a s
d e los pacíficos q u e d a r á c o m o p r i m i c i a al
12 Si f u e r e la o f r e n d a p o r a c c i ó n d e g r a - s a c e r d o t e .
1

cias, ofrecerán p a n e s sin l e v a d u r a , amasa* 1

dos con aceyte, y lasañas ázyinus untadas 3 3 E l q u e e n t r e los hijos d e A a r ó n ofre-


d e a c e y t e , y ílor d e h a r i n a c o c i d a , y h o j u e - c i e r e l a s a n g r e y el s e b o , t e n d r á t a m b i é n
las mezcladas y amasadas con aceyte: él c o m o p o r c i ó n s u y a l a espaldilla d e r e c h a .
13 Y también p a n e s con l e v a d u r a con la 3 1 P o r q u e el p e c h o d e la e l e v a c i ó n , y l a
h o s t i a d e a c c i ó n d e g r a c i a s , l a q u a l s e de- e s p a l d i l l a d e l a s e p a r a c i ó n , lo he t o m a d o
g ü e l l a p o r los p a c í f i c o s : d e los hijos d e Israel de las hostias de sus
pacíficos, y lo he d a d o al s a c e r d o t e A a r ó n
1 4 D e l o s q u a l e s u n o s e r á o f r e c i d o a l Se- y á s u s h i j o s p o r l e y p e r p e t u a , d e t o d o el
ñ o r como primicias, y será del sacerdote pueblo de I s r a e l .
q u e d e r r a m a r á la sangre de la hostia.
15 C u y a s c a r n e s s e c o m e r á n e n el m i s m o 3 5 E s t a e s la. u n c i ó n d e A a r ó n y d e s u s
d i a , y n o q u e d a r á c o s a a l g u n a d e e l l a s pa- h i j o s e n l a s c e r e m o n i a s del S e ñ o r , e n el d i a
ra mañana. q u e los p r e s e n t ó M o i s é s , p a r a q u e exercie-
r a n el s a c e r d o c i o ,
1 6 Si a l g u n o o f r e c i e r e u n a v i c t i m a " p o r 36 Y l o q u e m a n d ó el S e ñ o r á l o s h i j o s
v o t o ó d e su v o l u n t a d , será a s i m i s m o co-
m i d a e n el m i s m o d i a : y a u n q u e q u e d a r e a l - d e I s r a e l , q u e l e s fuese d a d o p o r c u l t o per*
g u n a c o s a p a r a m a ñ a n a , es l í c i t o c o m e r l a : p e t u o e n s u s g e n e r a c i o n e s .
; 37 E s t a e s l a l e y d e l h o l o c a u s t o y d e l s a -
1 7 P e r o t o d o l o q u e h a l l a r e e l d i a t e r c e r o , crificio p o r el p e c a d o y p o r el d e l i t o , y p o r
lo c o n s u m i r á el fuego. l a c o n s a g r a c i ó n , y p o r l a s v í c t i m a s pacífi-
1 8 Si a l g u n o c o m i e r e el d i a t e r c e r o d e l a s c a s :
c a r n e s d e l a v í c t i m a d e l o s p a c í f i c o s , l a f 3 8 Q u e el S e ñ o r p r e s c r i b i ó á M o i s é s e n el
o f r e n d a será n u l a , y n o a p r o v e c h a r á al q u e m o n t e S í n a i , q u a n d o m a n d ó á los hijos d e
l a o f r e c e : a n t e s b i e n t o d a a l m a q u e s e c o n - I s r a e l , q u e o f r e c i e r a n . s u s o f r e n d a s a) Se-
t a m i n a r e c o n s e m e j a n t e c o m i d a , será c u l - ñ o r en el desierto d e S í n a i .
pable de prevaricación.
1 9 L a c a r n e , q u e h u b i e r e t o c a d o c o s a iri
m u n d a , n o se c o m e r á , s i n o q u e se q u e m a r á
al f u e g o : el q u e e s t u v i e r e l i m p i o , c o m e r á
de ella.
20 El a l m a i m p u r a que comiere de las
c a r n e s de la h o s t i a de los pacíficos, q u e h a
sido ofrecida al Señor, p e r e c e r á de s u s p u e -
blos, X H A B L O e l ' S e ñ o r á' M o i s é s , diciendo:
21 Y l a q u e tocare inmundicia de hombre, 2 T o m a á Á a r ó n y á sus hijos, sus vesti-
ó d e b e s t i a , b d e t o d a c o s a , q u e p u e d e c o n - d o s , y el ó l e o d e la u n c i ó n , el b e c e r r o p o r
t a m i n a r , y c o m i e r e d é s e m e j a n t e s c a r n e s , el p e c a d o , d o s c a r n e r o s , u n c a n a s t i l l o c o n
perecerá de sus pueblos. ázymos,

2 2 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : 3 Y c o n g r e g a r á s t o d o el p u e b l o á l a p u e r
ta del tabernáculo.
23 D i r á s á los hijos d e I s r a e l : N o come-
réis sebo de oveja, ni de buey, ni de cabra. 4 H i z o M o i s é s corrió el S e ñ o r l o h a b i a
m a n d a d o . Y congregada t o d a la m u l t i t u d '
24 P e r o podréis g u a r d a r p a r a diferentes á las p u e r t a s del tabernáculo,
u s o s el s e b o d e l c a d á v e r m o r t e c i n o , y d e
aquel animal, que h a sido presa de otra 5 D i x o : E s t a e s l a p a l a b r a , q u e el S e ñ o r
bestia. h a m a n d a d o q u e se haga.
2 5 Si a l g u n o c o m i e r e d e l s e b o , q u e d e b e 6 Y luego presentó á A a r ó n y á su3 hijos.
ser quemado, en ofrenda del Señor, pere- Y habiéndolos lavado,
cerá dé su pueblo.
7 Revistió al Pontífice de la camisa d e
£6 T a m p o c o t o m a r é i s p a r a c o m e r la san- l i n o , c i ñ é n d o l e el c i n t u r o n , y v i s t i é n d o l e
g r e ' d e n i n g ú n a n i m a l , t a t i t o d e a v e s c o m o l a t ú n i c a d e j a c i n t o , y le p u s o s o b r e e l l a e l
de ganados. e p hód.
72
E L LEV1TIC0, IX,
8 Q u e a p r e t a n d o c o n el c e ñ i d o r , lo ajus- s u s h i j o s . L o s q u a l e s d e s p u é s q u e l o h u -
t ó al r a c i o n a l , e n el q u e e s t a b a D o c t r i n a y b i e r o n e l e v a d o d e l a n t e d e l S e ñ o r ,
Verdad, 28 R e c i b i d o n u e v a m e n t e d e s u s m a n o s ,
Q C u b r i ó l e t a m b i é n l a c a b e z a c o n l a t i a r a , l o q u e m ó s o b r e el a l t a r d e l h o l o c a u s t o , p o r
y sobre ella d e l a n t e d e la frente p u s o la s e r ofrenda d e c o n s a g r a c i ó n , y de sacrificio
p i a n c b a d e o r o c o n s a g r a d a e n s a n t i f i c a c i ó n , al S e ñ o r e n o l o r d e s u a v i d a d .
c o m o se lo h a b i a m a n d a d o e l S e ñ o r . 29 Y e l e v a n d o d e l a n t e d e l S e ñ o r el p e c h o
10 T o m ó t a m b i é n el ó l e o d e l a u n c i ó n , c o n | d e l c a r n e r o d e l a c o n s a g r a c i ó n , t o m ó l o c o m o
el q u e u n g i ó e l t a b e r n á c u l o c o n t o d o s u p o r c i ó n s u y a , c o n f o r m e s e l o h a b í a m a n d a -
axuar. do el Señor.
11 Y d e s p u é s d e h a b e r r o c i a d o e l a l t a r , 30 Y t o m a n d o el u n g ü e n t o , y l a s a n g r e
siete veces s a n t i f i c á n d o l o , l o u n g i ó c o n t o - | q u e e s t a b a s o b r e e l a l t a r , r o c i ó s o b r e A a r ó n
dos sus vasos, y santificó el b a ñ o y s u b a s a y s u s vestidos, y sobre s u s hijos y s u s ves-
1

c o n el ó l e o . tidos.
12 Y d e r r a m á n d o l o s o b r e l a c a b e z a d e 3 1 Y" d e s p u é s d e h a b e r l o s s a n t i f i c a d o en
A a r ó n , le u n g i ó , y c o n s a g r ó : su vestido, m a n d ó l e s , d i c i e n d o : Coced las
13 Y á s u s hijos d e s p u é s d e h a b e r l o s p r e - cc au rl no e, sy rielante d e las p u e r t a s del taberná-
s e n t a d o , ios vistió t a m b i é n d e t ú n i c a s d e l i n o , p a n e s d e c loamceodni sa as g ar lalcí ,i ó nC, oqm ed también los
y c i ñ ó l e s c o n l o s c í n t u r o n e s , y l e s p u s o l a s e n el c a n a s t i l l o , c o m o m e lo umea ne sdtóá nel p Su ee ñs toors,
m i t r a s , c o m o lo h a b i a m a n d a d o ef S e ñ o r . d i c i e n d o : A a r ó n y s u s h i j o s l o s c o m e r á n :
14 O f r e c i ó a s i m i s m o e l b e c e r r o p o r el pe-
cado. Y habiendo puesto sus manos Aarón 32 Y t o d o l o r e s t a n t e d e la c a r n e y d e
y s u s hijos s o b r e l a c a b e z a d e e l , los p a n e s , lo c o n s u m i r á el f u e g o .
15 L o d e g o l l ó , y t o m a n d o l a s a n g r e , y 33 N o saldréis t a m p o c o de la p u e r t a del
m o j a d o en e l l a el d e d o , t o c ó l a s p u n t a s d e l t a b e r n á c u l o e n s i e t e d i a s , h a s t a el d i a e n
a l t a r a l r e d e d o r . E l q u a l p u r i f i c a d o y s a n t i - q u e se c u m p l i r á el t i e m p o d e v u e s t r a c o n -
ficado, d e r r a m ó l a r e s t a n t e s a n g r e a l pie s a g r a c i ó n . P o r q u e e n s i e t e d i a s se c o n -
de él. cluye la consagración:
1 6 Y q u e m ó s o b r e el a l t a r el s e b o q u e es- 34 A s í c o m o a h o r a se h a h e c h o , p a r a q u e
t a b a s o b r e l a s e n t r a ñ a s , y la t e l i l l a d e l híga- fuese c u m p l i d o el r i t o d e l s a c r i f i c i o .
d o , y los d o s r i ñ o n c i l l o s c o n s u s m a n t e - 3 5 D í a y n o c h e e s t a r é i s e n el t a b e r n á c u l o ,
quillas: g u a r d a n d o las velas del Señor, p a r a q u e no
17 Q u e m a n d o f u e r a d e l c a m p a m e n t o el m u r á i s : p o r q u e así m e h a s i d o m a n d a d o .
b e c e r r o c o n s u piel, y c a r n e s , ^ el e s t i é r c o l , 36 E h i c i e r o n A a r ó n y s u s h i j o s t o d o l o
c o m o lo h a b i a m a n d a d o e l S e ñ o r . q u e el S e ñ o r h a b l ó p o r m a n o d e M o i s é s .
18 O f r e c i ó t a m b i é n u n c a r n e r o e n h o l o -
c a u s t o : sobre c u y a cabeza habiendo puesto
sus manos A a r ó n y sus hijos,
1Q L o d e c o l l ó , y d e r r a m ó s u s a n g r e a l r e CAP. IX.
dedor del altar.
20 Y p a r t i e n d o e n t r o z o s el m i s m o carne- L L E G A D O el d i a o c t a v o , l l a m ó Moi-
r o , q u e m ó a l f u e g o s u c a b e 2 a , y m i e m b i o s sés á A a r ó n y á s u s h i j o s , y á l o s a u c i a n o s
y sebo, de Israel, y dixo á A a r ó n :
21 H a b i e n d o l a v a d o a n t e s l o s i n t e s t i n o s 2 T o m a d e la b a c a d a u n b e c e r r o p o r el pe-
y los p i e s : y q u e m ó al m i s m o t i e m p o t o d o c a d o , y u n c a r n e r o p a r a h o l o c a u s t o , u n o y
el c a r n e r o s o b r e el a l t a r , p o r s e r h o l o c a u s - o t r o s i n m a n c h a , y o f r é c e l o s d e l a n t e d e l
t o d e s u a v í s i m o o l o r a l S e ñ o r , c o m o se lo S e ñ o r .
habia mandado. 3 Y d i r á s á los h i j o s d e I s r a e l : T o m a d u n
22 O f r e c i ó a s i m i s m o el s e g u n d o c a r n e r o m a c h o d e c a b r í o p o r el p e c a d o ; y u n b e c e r -
en l a c o n s a g r a c i ó n d e los s a c e r d o t e s : y pu- ro y u n c o r d e r o , ambos de un año y sin
sieron sobre la cabeza de él sus m a n o s Aa- m a n c h a , p a r a holocausto,
rón y sus hijos: 4 U n buey y un c a m e r o para hostia pací-
23 A l q u e h a b i e n d o d e g o l l a d o M o i s é s , t o - fica: y d e g o l l a d l o s d e l a n t e d e l S e ñ o r , ofre-
m a n d o d é s u s a n g r e , t o c ó la e x t r e m i d a d d e c i e n d o flor d e h a r i n a a m a s a d a c o n a c e y t e
l a o r e j a d e r e c h a d e A a r ó n , y el p u l g a r de e n e l s a c r i f i c i o d e c a d a u n o d e e s t o s . P o r -
su m a n o derecha, y también del pie. q u e el S e ñ o r a p a r e c e r á h o y á v o s o t r o s .
24 Y presentó los hijos de Aarón. Y ha- 5 L l e v a r o n p u e s t o d o lo q u e M o i s é s h a b i a
biendo tocado con la sangre del carnero m a n d a d o ala p u e r t a del t a b e r n á c u l o : en
degollado la e x t r e m i d a d de la oreja dere- d o n d e e s t a n d o p r e s e n t e t o d o el p u e b l o ,
cha de c a d a u n o de ellos, y los p u l g a r e s de 6 D i x o M o i s é s : E s t a es la p a l a b r a q u e
la m a n o y del pie derecho, d e r r a m ó la res- m a u d ó el S e ñ o r : h a c e d l a , y s e a p a r e c e r á á
t a n t e s o b r e el a l t a r a l r e d e d o r : vosotros su gloria,
25 Y s e p a r ó el s e b o y l a c o l a , y t o d a l a 7 Y d i x o á A a r ó n : L l é g a t e al altar, y h a z
g r o s u r a q u e c u b r e l o s i n t e s t i n o s , y l a t e - s a c r i f i c i o p o r t u p e c a d o : o f r e c e el fiolo-
l i l l a del h í g a d o , y l o s d o s r í ñ o n e s c o n s u s c a u s t o , y r u e g a p o r tí y p o r el p u e b l o . Y
sebos, y la espaldilla derecha. después de h a b e r sacrilicado la hostia del
26 Y t o m a n d o d e l c a n a s t i l l o d e l o s á z i - | p u e b l o , r u e g a p o r é l , c o m o l o m a n d ó el
m o s , q u e e s t a b a d e l a n t e del S e ñ o r , u n p a n S e ñ o r .
sin levadura, y u n a hojuela a m a s a d a con 8 Y llegándose l u e g o A a r ó n al a l t a r , de-
a c e y t e , y u n a l a s a ñ a , lo p u s o s o b r e l o s s e - g o l l ó el b e c e r r o p o r s u p e c a d o :
bos, y e s p a l d i l l a d e r e c h a ,
, 9 C u y a s a n g r e le p r e s e n t a r o n s u s h i j o s :
27 E n t r e g á n d o l o t o d o j u n t o á A a r ó n y á en l a q u e m o j a n d o el d e d o , t o c ó l a s - p u n t a s
73
EL LEVITICO, X. XI,
del altar, y d e r r a m ó la restante á la basa como y a c í a n , revestidos de las t ú n i c a s de
de él. lino, y los e c h a r o n fuera, c o m o se les ha-
10 Y el s e b o y l o s r í ñ o n c i l l o s , y l a t e l i l l a b i a m a n d a d o .
d e l h í g a d o , q u e s o n p o r el p e c a d o , l o s q u e - 6 Y habló Moisés á Aarón, y á Eleazár, é
m ó sobre el altar, c o m o lo h a b i a m a n d a d o I t h a m á r , hijos de é l : N o d e s c u b r á i s vues-
el S e ñ o r á M o i s é s : tras cabezas, ni rasguéis vuestras vestidu-
11 Y q u e m ó a l f u e g o f u e r a d e l c a m p a - r a s , n o s e a c a s o q u e m u r á i s , y q u e s e le-
m e n t ó las c a r n e s y su piel. vante la indignación sobre t o d a la congre-
g a c i ó n . V u e s t r o s h e r m a n o s , y t o d a la c a -
12 D e g o l l ó t a m b i é n l a v í c t i m a d e l h o l o - s a d e I s r a e l l l o r e n el i n c e n d i o q u e h a s u s -
c a u s t o : y s u s h i j o s le p r e s e n t a r o n la s a n g r e c i t a d o el S e ñ o r :
de eUa, l a q u e d e r r a m ó al r e d e d o r del altar.
7 Mas vosotros no saldréis de las puertas
13 L e p r e s e n t á r o n t a m b i é n l a m i s m a h o s - del t a b e r n á c u l o , d e o t r a s u e r t e p e r e c e r é i s :
t i a p a r t i d a e n t r o z o s , c o n l a c a b e z a y c a d a p o r q u e e s t á s o b r e v o s o t r o s el ó l e o d e l a
u n o d e los m i e m b r o s : t o d o lo q u a l q u e m ó s a n t a u n c i ó n . Los q u a l e s lo hicieron t o d o
al fuego s o b r e e l a l t a r , conforme al precepto de Moisés.
14 L a v a d o s a n t e s c o n a g u a l o s i n t e s t i n o s
y los pies. 8 D i x o t a m b i é n el S e ñ o r á A a r ó n :
15 Y d e g o l l ó u n m a c h o d e c a b r í o , ofre- 9 Vino, y todo lo q u e puede embriagar,
c i é n d o l o p o r el pecado del p u e b l o : y puri- no beberéis t u ni t u s hijos, q u a n d o entréis
ficado e l a l t a r , e n el t a b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o , p o r q u e n o
m u r á i s : p o r q u a n t o es p r e c e p t o p e r p e t u o
16 H i z o el h o l o c a u s t o , para vuestras generaciones.
17 A ñ a d i e n d o e n el s a c r i f i c i o l a s liba- 10 Y p a r a q u e t e n g á i s l a c i e n c i a d e d i s -
c i o n e s , q u e se ofrecen j u n t a m e n t e , y que- c e r n i r e n t r e l o s a n t o y l o p r o f a n o , e n t r e l o
m á n d o l a s sobre el a l t a r , a d e m a s d e las ce- m a n c h a d o y lo l i m p i o :
:

remonias del holocausto m a t u t i n o . 1 1 Y p a r a q u e enseñéis á los hijos d e I s -


1 8 D e g o l l ó a s i m i s m o el b u e y y el c a r n e r o , r a e l t o d a s m i s l e y e s , q u e e l S e ñ o r l e s h a
h o s t i a s pacíficas d e l p u e b l o : y le presenta- h a b l a d o p o r m a n o d e M o i s é s .
r o n s u s hijos la s a n g r e , q u e d e r r a m ó al re- 12 Y h a b l ó M o i s é s á A a r ó n , y á E l e a z á r , e
d e d o r sobre el a l t a r . I t h a m a r sus hijos, q u e h a b í a n q u e d a d o : l o -
1 9 M a s e l s e b o d e l b u e y , y l a c o l a d e l m a d el s a c r i f i c i o , q u e q u e d ó d e l a o f r e n d a
c a r n e r o , y los r í ñ o n c i l l o s c o n sus sebos, y d e l Señor, y comedio sin levadura j u n t o al
la telilla del hígado altar, p o r q u e cosa m u y santa es.
20 L o s p u s i e r o n s o b r e l o s p e c h o s : y des- 13 Y l o c o m e r é i s e n el l u g a r s a n t o : p o r q u e
p u é s d e q u e m a d o s l o s s e b o s s o b r e e l a l t a r , e s c a s a d a d a á tí y á t u s h i j o s d e l a s o f r e n -
2 1 S e p a r ó A a r ó n s u s p e c h o s , y l a s espaU d a s d e l S e ñ o r , c o m o m e h a s i d o m a n d a d o .
( l i l l a s d e r e c h a s , e l e v á n d o l o s d e l a n t e d e l Se- 14 A s i m i s m o el p e c h o q u e h a s i d o o f r e c i -
ñ o r , c o m o lo h a b i a m a n d a d o M o i s é s . d o , y la espaldilla q u e fué s e p a r a d a , los co-
22 Y e x t e n d i e n d o l a s m a n o s a c i a el p u e - m e r é i s e n u n l u g a r m u y l i m p i o tíi y t u s h i -
blo, le b e n d i x o . Y c u m p l i d a s d e esta ma- j o s , y t u s hijas contigo : p o r q u e p a r a tí y
n e r a l a s h o s t i a s p o r e l p e c a d o , y l o s holo- p a r a t u s h i j o s h a n s i d o r e s e r v a d o s d e l a s
c a u s t o s , y los pacíficos, b a x ó . h o s t i a s s a l u d a b l e s d e I03 h i j o s d e I s r a e l :
23 Y habiendo e n t r a d o Moisés y A a r ó n 1 5 P o r q u a n t o h a n a l z a d o d e l a n t e d e l Se-
e n el t a b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o , y s a l i d o ñseo rq ul ae m espaldilla y el p e c h o , y los sebos q u e
a n s o b r e el a l t a r , y p e r t e n e c e n á t í ,
d e s p u é s , b e n d i x é r o n al p u e b l o . Y se apa- y á t u s hijos p o r ley p e r p e t u a , c o m o m a n d ó
r e c i ó la g l o r i a d e l S e ñ o r á t o d o e l p u e b l o : el S e ñ o r .
2 4 Y h e a q u í q u e h a b i e n d o s a l i d o fuego 16 E n t r e e s t a s c o s a s , b u s c a n d o M o i s é s e l
d e l S e ñ o r , d e v o r o e l h o l o c a u s t o , y l o s sebos m a c h o d e c a b r i o , q u e se h a b i a o f r e c i d o p o r
q u e h a b i a s o b r e el a l t a r . L o q u a l v i s t o p o r e l p e c a d o , l o h a l l ó q u e m a d o : y e n o j a d o
l a m u l t i t u d , postrándose sobre sus rostros, contra Eleazár é I t h a m a r los hijos de A a -
a l a b a r o n al S e ñ o r . rón, q u e h a b í a n q u e d a d o , d i x o :
1 7 i P o r q u é n o h a b é i s c o m i d o e n el l u g a r
CAP. X. s a n t o l a h o s t i a p o r el p e c a d o , q u e es m u y
s a n t a , y s e os h a d a d o p a r a q u e l l e v é i s l a
iniquidad del pueblo, y rogueis por él de-
Y H A B I E N D O t o m a d o N a d á b y A b i ñ hi- l a n t e d e l S e ñ o r ,
j o s d e A a r ó n l o s i n c e n s a r i o s , p u s i e r o n fue-
go é incienso en ellos, ofreciendo d e l a n t e 18 M a y o r m e n t e n o h a b i é n d o s e m e t i d o d e
d e l Señor fuego e x t r a ñ o : lo q u a l n o les ha- su s a n g r e d e n t r o del s a n t u a r i o , y d e b i e n d o
bia sido m a n d a d o . v o s o t r o s h a b e r l a c o m i d o en el S a n t u a r i o ,
como me ha sido m a n d a d o ?
2 Y h a b i e n d o salido fuego del Señor, los
d e v o r ó , y m u r i e r o n delante del Señor. 19 R e s p o n d i ó A a r ó n : H o y se h a o f r e c i d o
l a v í c t i m a p o r el p e c a d o , y el h o l o c a u s t o
3 Y d i x o M o i s é s á A a r ó n : E s t o es l o q u e d e l a n t e d e l S e ñ o r : y á m í m e h a s u c e d i d o
h a h a b l a d o el S e ñ o r : S e r é s a n t i f i c a d o e n | lo q u e v e s . ¿ C ó m o h e p o d i d o y o c o m e r l a ,
a q u e l l o s , q u e se a c e r c a n á m í , y á v i s t a d e ; ó a g r a d a r al S e ñ o r e n l a s c e r e m o n i a s c o n
t o d o el p u e b l o s e r é g l o r i f i c a d o . L o q u e ' á n i m o a f l i g i d o ?
oyendo Aarón, calló. '
4 Y h a b i e n d o l l a m a d o M o i s é s á M i s a é l , l a 20s aLt ios fqa uc ca il óhna, b i e n d o o i d o M o i s é s , a d m i t i ó
y á E l í s a p h á n hijos de Oziél, tio p a t e r n o
d e A a r ó n , les d i x o : I d y q u i t a d á v u e s t r o s
h e r m a n o s d e l a v i s t a d e l S a n t u a r i o , y lle- CAP. XI.
vadlos fuera del c a m p a m e n t o .
Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s y á A a r ó n ,
5 Y c a m i n a n d o al p u n t o , l o s l l e v a r o n así
T4
EL LEVITICO, XI.
2 Decid á l o s h i j o s d e I s r a e l : D e t o d o s ! s e r á i n m u n d o : el q u e t o c a r e s u s c a r n e s
los a n i m a l e s d e l a t i e r r a , e s t o s s o n l o s q u e ! m o r t e c i n a s , q u e d a r á i n m u n d o h a s t a la
debéis comer. 1
tarde.
3 T o d o el q u e t i e n e h e n d i d a l a p e s u ñ a , y 2 8 Y el q u e l l e v a r e s e m e j a n t e s c a d á v e r e s ,
que r u m i a e n t r e las bestias, lo c o m e r é i s . lavará sus vestidos, y será i n m u n d o h a s t a
la t a r d e : p o r q u e t o d a s e s t a s c o s a s s o n i n -
4 M a s t o d o el q u e á la v e r d a d r u m i a , y m u n d a s p a r a v o s o t r o s .
t i e n e p e s u ñ a , p e r o n o h e n d i d a , c o m o el 29 D e a q u e l l o s q u e s e m u e v e n s o b r e l a
camello y los o t r o s , n o los c o m e r é i s , y los t i e r r a , se c o n t a r á n t a m b i é n e s t o s e n t r e los
ontaréis entre las cosas i n m u n d a s . i n m u n d o s , l a c o m a d r e j a y el r a t ó n y e l c r o -
5 El cherogrylo q u e r u m i a , y n o tiene codilo, c a d a u n o según su género,
h e n d i d a la u n a , es i n m u n d o .
6 Asimismo la l i e b r e ; p o r q u e _tambien 30 L a m y g a l a , y el c a m a l e ó n , y e l e s t e l i o n ,
rumia, pero no tiene h e n d i d a la u ñ a . y la l a g a r t i j a , y e l t o p o :
7 Y el p u e r c o : el q u a l t e n i e n d o h e n d i d a 31 T o d a s estas cosas son i n m u n d a s . E l
la una, no r u m i a . q u e tocare sus carnes mortecinas, será in-
mundo hasta la t a r d e :
8 N o comeréis las c a r n e s d e estos, ni tu-
raréis sus cadáveres, porque son inmundos 32 Y a q u e l l o s o b r e q u e c a y e r e a l g u n a CQ-
para vosotros. sa s u y a mortecina, quedará inmundo, tanto
9 E s t a s s o n l a s c o s a s q u e se c r i a n e n l a s v a s i j a d e m a d e r a y v e s t i d o , c o m o p i e l e s y
a g u a s , y es lícito c o m e r . T o d o lo q u e tie-' c i l i c i o s : y q u a l e s q u i e r a cosas en q u e se
n e a l e t a s y e s c a m a s , t a n t o e n el m a r c o m o t r a b a j a , s e m e t e r á n e n a g u a , y s e r á n i n m u n -
e n los r i o s y e s t a n q u e s , l o c o m e r é i s . d a s hasta la tarde, y de este m o d o serán
después purificadas.
10 P e r o t o d o l o q u e n o t i e n e a l e t a s n i es-
c a m a s d e a q u e l l o s q u e se m u e v e n y viven 33 M a s la vasija de b a r r o , d e n t r o de la
en las aguas, será abominable p a r a vosotros, q u a l cayere a l g u n a cosa de estas, q u e d a r á
i n m u n d a , y por tanto se h a de r o m p e r .
11 Y e x é c r a b l e , n o c o m e r é i s s u s c a r n e s , y
evitaréis las carnes mortecinas. 3 4 T o d o m a n j a r q u e c o m e r é i s , si s e d e r -
r a m a r e a g u a sobre él, será i n m u n d o : y to-
12 T o d o s l o s q u e n o t i e n e n a l e t a s n i es- d o l i c o r q u e s e b e b a d e t o d a s e s t a s v a s i j a s ,
c a m a s en las aguas, serán i n m u n d o s , será i n m u n d o .
13 D e las aves estas son las q u e n o debéis
c o m e r , y d e b é i s e v i t a r : el á g u i l a , y e l g r i - 35 Y q u a l q u i e r a c o s a d e estas m o r t e c i n a s
p h o , y el esmerejón, q u e cayere sobre ello, será i n m u n d o : ú hor-
nillos, ó t r é b e d e s , s e r á n i n m u n d o s , y se
14 Y e l m i l a n o y el b u y t r e s e g ú n s u gé- d e s t r u i r á n .
nero, 36 M a s las f u e n t e s y c i s t e r n a s , y t o d o d e -
15 Y" t o d o g é n e r o d e c u e r v o c o n l o q u e s e p ó s i t o d e a g u a s s e r á n l i m p i o s . E l q u e t o -
le p a r e z c a , care lo m o r t e c i n o d e ello, q u e d a r á i n m u n -
1 6 El a b e s t r u z , y l a l e c h u z a , y el l a r o : y d o .
el g a v i l á n s e g ú n s u g é n e r o : 37 Si c a y e r e s o b r e s i m i e n t e , n o l a h a r á
inmunda.
1 7 E l b u h o , y el s o m o r m u j o , y e l i b i s ,
3 8 M a s si a l g u n o r o c i a r e c o n a g u a l a si-
18 Y el c i s n e , y el o n o c r ó t a l o , y el cala- m i e n t e , y d e s p u é s f u e r e t o c a d a c o n c o s a
món, m o r t e c i n a , al p u n t o q u e d a r á i n m u n d a .
1 9 E l h e r o d i o n y el c h a r a d r i o n c o n l o s d e
s u g é n e r o , la a b u b i l l a t a m b i é n , y el m u r - 39 Si m u r i e r e u n a n i m a l , q u e o s es l í c i t o
ciélago. c o m e r , el q u e t o c a r e s u c a d á v e r , s e r á i n -
20 T o d o v o l á t i l q u e a n d a s o b r e q a a t r o m u n d o h a s t a l a t a r d e :
pies, será abominable p a r a vosotros.
40 Y e l q u e c o m i e r e , ó l l e v a r e a l g u n a c o -
2 1 M a s t o d o l o q u e á l a v e r d a d a n d a so^ s a d e é l ; l a v a r á s u s v e s t i d o s , y q u e d a r á i n -
bre q u a t r o pies, pero tiene mas largas las m u n d o h a s t a la t a r d e .
piernas de atrás, con que salta sobre la
tierra, 41 T o d o lo q u e a n d a a r r a s t r a n d o sobre l a
t i e r r a , será a b o m i n a b l e , y n o se t o m a r á pa-
22 L o d e b é i s c o m e r , c o m o e s el b r u c h o e n r a c o m i d a .
s u g é n e r o , y el a t t a c o y e l o p h i ó m a c h o , y l a
langosta, cada uno según su género. 42 T o d o q u a d r ü p e d o q u e a n d a s o b r e e l
pecho, y tiene m u c h o s pies, ó va a r r a s t r a n -
23 M a s t o d o volátil q u e tiene s o l a m e n t e d o p o r t i e r r a , n o lo c o m e r é i s , p o r q u e es
1

quatro píes, será execrable p a r a vosotros: abominable.


24 Y q u a l q u i e r a q u e tocare sus carnes 43 N o q u e r á i s c o n t a m i n a r v u e s t r a s a l m a s ,
m o r t e c i n a s , q u e d a r á m a n c h a d o , y s e r á in- n i t o q u é i s a l g u n a d e e s t a s c o s a s , p o r q u e n o
m u n d o hasta la t a r d e : quedéis inmundos.
25 Y si fuere necesario q u e lleve a l g u n o 4 4 P o r q u e y o s o y el S e ñ o r D i o s v u e s t r o :
d e e s t o s a n i m a l e s m u e r t o , l a v a r á s u s v e s t i - sed s a n t o s , p o r q u e y o s a n t o s o y . N o c o n -
d o s , y q u e d a r á i n m u n d o h a s t a p o n e r s e el t a m i n é i s v u e s t r a s a l m a s c o n n i n g ú n r e p t i l
Sol. d e l o s q u e s e m u e v e n s o b r e la t i e r r a .
26 T o d o a n i m a l q u e á l a v e r d a d t i e n e p e s a ,
ña, pero no hendida, y que no rumia, será 4 5 P o r q u e y o s o y e l S e ñ o r , q u e os s a q u é
i n m u n d o : y el q u e lo t o c a r e , q u e d a r á con d e l a t i e r r a d e E g i p t o , p a r a ser v u e s t r o
taminado, D i o s . Seréis santos, p o r q u e y o santo s o y .
27 D e t o d o s l o s a n i m a l e s q u e c a m i n a n á !
46 E s t a e s l a l e y d e l o s a n i m a l e s y d e l a s
q u a t r o p i e s , el q u e a n d a s o b r e l a s m a n o s , a v e s , y d e t o d a a l m a v i v i e n t e q u e se m u e v e
75
EL LEVITICO, XII. XIII.
e n e l a g u a , y d e la q u e a n d a a r r a s t r a n d o v o l v e r á á e n c e r r a r p o r o t r o s s i e t e d i a s .
sobre la tierra, 6 Y el d i a s é p t i m o l e r e c o n o c e r á : s i l a
47 I ' a r a q u e c o n o z c á i s l a s d i f e r e n c i a s d e l e p r a a p a r e c i e r e m a s o b s c u r a , y n o h u b i e r e
l o l i m p i o , y d e l o i n m u n d o , y s e p á i s q u é e s c u n d i d o e n l a p i e l , le d a r á p o r l i m p i o , p o r -
3
lo q u e d e b é i s c o m e r y q u é d e s e c h a r . u e e s s a r n a : y el h o m b r e l a v a r á s u s v e s t i -
os, y s e r á l i m p i o .
7 P e r o si d e s p u é s d e h a b e r s i d o r e c o n o -
c i d o p o r el s a c e r d o t e , y r e s t i t u i d o á l a lim-
p i e z a , c u n d i e r e d e n u e v o l a l e p r a : s e r á lie-
CAP. XII. vado á él,
8 Y condenado por inmundo.
Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : 9 Si h u b i e r e l l a g a d e l e p r a e n a l g ú n h o m -
bre, será l l e v a d o al s a c e r d o t e ,
2 H a b l a á los h i j o s d e I s r a e l , y les d i r á s : 10 Y lo r e c o n o c e r á . Y q u a n d o a p a r e c i e r e
Si l a m u g e r r e c i b i d o s e m e n , p a r i e r e v a r ó n , s o b r e l a p i e l u n c o l o r b l a n c o , y m u d a r e el
s e r á i n m u n d a siete d i a s , c o n f o r m e á los a s p e c t o d e los cabellos, y a p a r e c i e r e t a m -
d i a s d e la s e p a r a c i ó n m e n s t r u a l . bién la c a r n e v i v a :
3 Y el n i ñ o s e r á c i r c u n c i d a d o el d i a o c - 1 1 Se r e p u t a r á p o r u n a l e p r a mu3* e n v e -
tavo : j e c i d a , y a r r a y g a d a e n la p i e l . Y así el s a -
c e r d o t e l o c o n t a m i n a r á , y n o lo e n c e r r a r á ,
4 Y e l l a p e r m a n e c e r á t r e i n t a y t r e s d i a s p o r q u e es d e i n m u n d i c i a p a t e n t e ,
purificándose de su s a n g r e . N o t o c a r á nin-
g u n a cosa s a n t a , ni e n t r a r á en el S a n t u a r i o , 1 2 M a s si l a l e p r a r e f l o r e c i e r e c u n d i e n d o
h a s t a q u e s e a n c u m p l i d o s l o s d i a s d e s u s o b r e la p i e l , y c u b r i e r e t o d a la piel d e s d e
purificación. la c a b e z a h a s t a los p i e s , e n t o d o l o q u e c a e
á la v i s t a d e los ojos,
5 M a s si pariere h e m b r a , será i n m u n d a
d o s s e m a n a s , s e g ú n el r i t o d e l f l u x o m e n s - 13 L e r e c o n o c e r á el s a c e r d o t e , y d e c l a r a -
t r u a l , y p e r m a n e c e r á s e s e n t a y s e i s d i a s p u - r á q u e l a l e p r a q u e t i e n e es l a m a s l i m p i a :
rificándose de su s a n g r e . p o r q u a n t o t o d a se h a v u e l t o en b l a n c u r a ,
6 Y luego q u e fueren cumplidos los dias y p o r eso el h o m b r e será limpio.
d e s u p u r i f i c a c i ó n , p o r hijo ó p o r h i j a , lle- 14 M a s q u a n d o a p a r e c i e r e e n é l l a c a r n e
vará un cordero de un ano para holocaus- viva,
to, y u n p i c h ó n ó u n a t ó r t o l a p o r el peca-
d o , á la e n t r a d a del t a b e r n á c u l o d e l testi- 15 E n t o n c e s será i n m u n d o p o r declara-
m o n i o , y los e n t r e g a r á al s a c e r d o t e , ción del s a c e r d o t e , y c o n t a d o e n t r e los in-
m u n d o s . P o r q u e l a c a r n e v i v a , si e s t á s a l -
7 E l q u a l l o s o f r e c e r á d e l a n t e d e l S e ñ o r , p i c a d a d e l e p r a , es i n m u n d a .
y h a r á o r a c i ó n p o r e l l a , y así s e r á p u r i f i c a - 1 6 P e r o si d e n u e v o s e v o l v i e r e e n b l a n -
d a d e l r l u x o d e s u s a n g r e . E s t a e s l a l e y c u r a , y c u b r i e r e á t o d o el h o m b r e ,
de la q u e p a r e varón ó h e m b r a .
17 Le r e c o n o c e r á el s a c e r d o t e , y d e c l a r a -
ti P e r o si s u m a n o n o e n c o n t r a r e , n i p u - r á q u e e s l i m p i o .
diere ofrecer u n cordero, t o m a r á dos tórto- 18 M a s la c a r n e y l a p i e l e n q u e s a l i ó ÚL-
l a s ó d o s p i c h o n e s , el u n o p a r a h o l o c a u s t o , cera. y s e c u r ó ,
y e l o t r o p o r el p e c a d o . Y h a r á o r a c i ó n
p o r ella el s a c e r d o t e , y d e e s t a m a n e r a será 19 Y en el l u g a r d e l a ú l c e r a se d e s c u -
purificada. briere u n a cicatriz blanca, ó algo roxa, será
llevado el hombre al sacerdote :
20 E l q u a l q u a n d o v i e r e el l u g a r d e l a
l e p r a m a s h u n d i d o q u e la r e s t a n t e c a r n e , y
q u e los p e l o s s e h a n v u e l t o b l a n c o s , le d e -
clarará i n m u n d o : p o r q u e llaga de l e p r a h a
s o b r e v e n i d o en l a ú l c e r a .
Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , y á A a r ó n , 21 P e r o si el pelo es del color p r i m e r o , y
diciendo: la c i c a t r i z a l g o o b s c u r a , y n o e s t á m a s h u n -
d i d a q u e l a c a r n e v e c i n a , le e n c e r r a r á s i e t e
2 E l h o m b r e e n c u y a piel y c a r n e a p a r e - d i a s .
ciere color d i v e r s o ó postilla, ó a l g u n a co-
sa como reluciente, esto es, l l a g a de lepra, 2 2 Y si c u n d i e r e , lo j u z g a r á d e l e p r a :
será llevado al sacerdote A a r ó n , ó á uno
q u a l q u i e r a de sus hijos. 23 P e r o si se e s t u v i e r e e n s u l u g a r , c i c a -
t r i z es d e l a ú l c e r a , y e l h o m b r e s e r á l i m -
3 E l q u a l luego q u e viere la lepra en la pio.
piel, y los pelos m u d a d o s en c o l o r b l a n c o , 24 M a s la c a r n e y l a p i e l , á l a q u e q u e -
y q u e ta m i s m a a p a r i e n c i a d e l a l e p r a esta, m a r e el fuego, y s a n a t u v i e r e u n a cicatriz
m a s h u n d i d a q u e l a piel y c a r n e r e s t a n t e ; b l a n c a ó b e r m e j a ,
llaga de lepra es, y será separado á arbitrio 2 5 L a r e c o n o c e r á el s a c e r d o t e , y v é a q u í
de él. q u e se h a v u e l t o e n b l a n c u r a , y el l u g a r d e
4, P e r o s i h u b i e r e s o b r e l a piel u n a b l a n - e l l a e s t á m a s h u n d i d o q u e ia r e s t a n t e piel :
c u r a r e l u c i e n t e , y n o e s t u v i e r e m a s h u n d i - le c o n t a m i n a r á , p o r q u e l l a g a d e l e p r a h a
d a q u e la c a r n e restante, y los pelos fueren s o b r e v e n i d o en la c i c a t r i z .
d e l c o l o r p r i m e r o , l o e n c e r r a r á el s a c e r d o t e 26 P e r o si n o s e h u b i e r e m u d a d o e l c o l o r
por espacio de siete dias. d e los pelos, ni la l l a g a e s t u v i e r e m a s h u n -
5 Y le r e c o n o c e r á el d i a s é p t i m o : y si l a d i d a q u e l a r e s t a n t e c a r n e , y la m i s m a a p a -
l e p r a no h u b i e r e c u n d i d o m a s , n i e n l a piel r i e n c i a d e l a l e p r a f u e r e a l g o o b s c u r a , le
h u b i e r a p a s a d o d e l o s p r i m e r o s t é r m i n o s , le e n c e r r a r á s i e t e d i a s ,
76 S
E L LEVITTCO, XIV.
27 Y e l d i a s é p t i m o le r e c o n o c e r á : si la 40* T o d o el t i e m p o q u e e s t á l e p r o s o , é in-
i e p r a h u b i e r e c u n d i d o s o b r e la p i e l , le c o n - m u n d o , h a b i t a r á s o l o f u e r a d e l c a m p a -
taminará. mento.

28 M a s s i l a b l a n c u r a p e r m a n e c i e r e e n I 47 E l v e s t i d o d e l a n a 6 d e l i n o , q u e t u -
s u l u g a r n o m u y c l a r a , l l a g a es d e q u e m a - 1 v i e r e l e p r a
dura, y por t a n t o s e r á l i m p i o , p o r q u e es
cicatriz de q u e m a d u r a . i 4 8 E n el e s t a m b r e ó e n l a t r a m a , ó piel
ciertamente, ó qualquiera cosa hecha de
20 H o m b r e , 6 m u g e r , e n c u y a c a b e z a ó p i e l ,
b a r b a b r o t a r e l a l e p r a , los v e r á e l s a c e r - 49 Si f u e r e i n f i c i o n a d a c o n m a n c h a b l a n c a
dote, i ó r o x a , se r e p u t a r á p o r l e p r a , y se m o s t r a -
30 Y si el l u g a r e s t u v i e r e m a s b a x o q u e ' r á a l s a c e r d o t e .
la c a r n e r e s t a n t e , y e l c a b e l l o r u b i o , y m a s 50 El q u e r e c o n o c i d a , l a e n c e r r a r á s i e t e
s u t i l q u e lo a c o s t u m b r a d o ; l o s c o n t a m i n a - d i a s :
rá, p o r q u e e s l e p r a d e l a c a b e z a y d e l a
barba. 51 Y el d i a s é p t i m o r e c o n o c i é n d o l a d e
n u e v o , si h a l l a r e q u e h a c u n d i d o , e s l e p r a
3 1 P e r o si v i e r e q u e el l u g a r d e l a m a n - t e n a z : d e c l a r a r á i n m u n d o el v e s t i d o , y t o -
c h a e s t á i g u a l c o n la c a r n e v e c i n a , y e l c a - d o a q u e l l o e n q u e f u e r e h a l l a d a :
b e l l o n e g r o : le e n c e r r a r á s i e t e d í a s ,
52 Y p o r t a n t o será q u e m a d o en llamas.
3 2 Y el d i a s é p t i m o l e r e c o n o c e r á . Si l a
m a n c h a no h u b i e r e c u n d i d o , y el cabello | 5 3 P e r o si viere q u e ella n o h a c u n -
está d e su color, y el l u g a r d e la llaga i g u a l d i d o ,
á la c a r n e r e s t a n t e : |
54 M a n d a r á , y l a v a r á n aquello en q u e es-
3 3 S e le t r a s q u i l a r á a l h o m b r e , f u e r a d e l tá l a l e p r a , y l o v o l v e r á a e n c e r r a r o t r o s
l u g a r d e l a m a n c h a , y s e le e n c e r r a r á o t r o s s i e t e d i a s .
• siete dias. 55 Y q u a n d o viere q u e no h a v u e l t o su
34 Si el d i a s é p t i m o s e v i e r e q u e h a q u e - p r i m e r a s p e c t o , y q u e c o n t o d o e s o n o h a
d a d o la l l a g a e n s u l u g a r , n i m a s h u n d i d a c u n d i d o l a l e p r a , lo d e c l a r a r á i n m u n d o , y
q u e la r e s t a n t e c a r n e , le l i m p i a r á , y l á v a - lo q u e m a r á a l f u e g o , p o r q u e h a s i d o i n f u u -
n o s sus vestidos será l i m p i o . d i d a la l e p r a e n l a s u p e r f i c i e d e l v e s t i d o , ó
por todo él.
3o P e r o si d e s p u é s d e l a l i m p i e z a c u n -
d i e r e d e n u e v o l a m a n c h a e u La p i e l , 5 6 M a s si d e s p u é s d e l a v a d o e l v e s t i d o ,
el l u g a r d e l a l e p r a e s t u v i e r e m a s o b s c u r o ,
36 N o i n q u i r i r á m a s si el c a b e l l o se h a lo c o r t a r á , y s e p a r a r á d e l o e n t e r o .
v u e l t o r u b i o , p o r q u e e v i d e n t e m e n t e es in-
mundo. 57 Y s i d e s p u é s d e e s t o a p a r e c i e r e e n
aquellos lugares q u e a n t e s e s t a b a n lim-
37 M a s si l a m a n c h a p e r m a n e c i e r e , y los p i o s , l e p r a v o l a n t e y v a g a : d e b e q u e m a r s e
c a b e l l o s f u e r e n n e g r o s , e n t i e n d a q u e e! a l f u e g o .
h o m b r e h a s a n a d o , y c o n f i a d a m e n t e lo d e - 5 8 M a s si h u b i e r e c e s a d o , l a v a r á s e g u n d a
clare limpio. vez c o n a g u a l o q u e e s t á l i m p i o , y s e r á p u -
rificado.
38 H o m b r e , ó m u g e r , e n c u y a p i e l a p a -
reciere blancura, 59 E s t a e s l a l e y d e l a l e p r a d e u n v e s t i -
do de lana y de lino, del estambre y de la
39 L o s r e c o n o c e r á el s a c e r d o t e . Si h a - t r a m a , y d e t o d o a x u a r h e c h o d e p i e l , y el
l l a r e q u e r e l u c e s o b r e s u piel u n b l a n c o al- m o d o ' c o u q u e se d e b e l i m p i a r , ó c o n t a m i -
g o o b s c u r o , s e p a q u e n o es l e p r a , s i n o m a n - n a r .
c h a d e c o l o r b l a n c o , y q u e el h o m b r e es
limpio.

40 El h o m b r e , d e c u y a c a b e z a se c a e n l o s
cabellos, calvo es y l i m p i o :
4 1 Y s i s e le c a y e r e n l o s p e l o s d e s o b r e
la frente, c a l v o es d e l a n t e r o y l i m p i o .
I H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
42 P e r o si e n l a c a l v a ó d e l a n t e r a c a l v a
saliere color blanco ó roxo, 2 E s t e e s el r i t o d e l l e p r o s o , q u a n d o se
ha de l i m p i a r : Será llevado al s a c e r d o t e :
43 Y esto lo viere el s a c e r d o t e , sin d u d a
le c o n d e n a r á d e l e p r a , q u e le h a n a c i d o en 3 El q u a l h a b i e n d o s a l i d o f u e r a d e l c a m -
la calva. p a m e n t o , l u e g o q u e h a l l a r e q u e la l e p r a s e
|ha limpiado,
4 4 Y asi q u a l q u i e r a q u e e s t u v i e r e m a n -
c h a d o d e lepra, y q u e está s e p a r a d o al ar- 4 M a n d a r á á aquel q u e se purifica, q u e
bitrio del s a c e r d o t e , o f r e z c a p o r sí d o s p á x a r o s v i v o s , d e l o s
q u e es l í c i t o c o m e r , y p a l o d e c e d i ó , y
45 T e n d r á los v e s t i d o s d e s c o s i d o s , la ca- g r a n a é h y s o p o .
b e z a d e s n u d a , l a b o c a t a p a d a c o n el v e s t i -
d o , c l a m a r á q u e él e s t á c o n t a m i n a d o é in- 5 Y m a n d a r á d s g o l l a r u n o d e Itis p a p i r o s
mundo. en u n a vasija d e barro subre aguas v i v a s :
77
EL LEVITICO, XIV.
6 Y el o t r o v i v o c o n e l p a l o d e c e d r o , y 1 n i e g u e p o r é l el s a c e r d o t e , y u n a d é c i m a
c o n l a g r a n a y c o n e l h y s o p o , l o t e ñ i r á e n d e flor d e h a r i n a m e z c l a d a c o n a c e y t e p a r a
la s a n g r e d e l p á x a r o d e g o l l a d o , el s a c r i f i c i o , y u n s e x t a n o d e a c e y t e ,

7 C o n l a q u a l rociará siete veces al q u e 22 Y d o s t ó r t o l a s ó d o s p i c h o n e s , d e l o s


s e h a d e l i m p i a r , p a r a q u e s e a p u r i f i c a d o ! q u a ! e s el u n o s e a p o r el p e c a d o , y e l o t i o
s e g ú n r i t o : y s o l t a r á el p á x a r o vivo, p a r a p a r a h o l o c a u s t o :
q u e vuele al campo.
23 Y ofrecerá e s t a s cosas al s a c e r d o t e el
8 Y l u e g o q u e e l h o m b r e h u b i e r e l a v a d o d i a o c t a v o d e s u p u r i f i c a c i ó n , á la e n t r a d a
s u s v e s t i d o s , r a e r á t o d o s l o s p e l o s de su d e l t a b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o d e l a n t e d e l
c u e r p o , y se lavará con a g u a : y purificado S e ñ o r .
e n t r a r á e n el c a m p a m e n t o , p e r o d e m a n e r a
q u e permanezca siete dias fuera d e su 24 E l q u a l r e c i b i e n d o el c o r d e r o p o r el
tienda, d e l i t o y el s e x t a r i o d e a c e y t e , l o s e l e v a r á
juntamente:
9 Y el d i a s é p t i m o r a e r á l o s c a b e l l o s d e
l a cabeza, y la b a r b a y las cejas, y los pelos 2 5 Y d e g o l l a d o el c o r d e r o , p o n d r á d e s ü
d e t o d o el c u e r p o . Y l a v a d o s d e n u e v o s u s s a n g r e sobre la e x t r e m i d a d de l a oreja de-
v e s t i d o s y el c u e r p o , r e c h a del q u e se l i m p i a , y sobre los p u l g a -
res d e s u m a n o y pie d e r e c h o :
10 E l d i a o c t a v o t o m a r á d o s c o r d e r o s s i n 26 Y e c h a r á p a r t e d e l a c e y t e s o b r e s u
m a n c h a , y u n a oveja d e u n año sin defecto, m a n o i z q u i e r d a ,
y_ t r e s d é c i m a s d e flor d e h a r i n a , q u e h a y a
s i d o m e z c l a d a c o n a c e y t e , p a r a el s a c r i f i c i o ,
y separadamente u n sextario de aceyte. 2 7 E n el q u e m o j a n d o e l d e d o d e la m a -
no derecha, rociará siete veces delante del
Señor:
1 1 Y luego q u e el s a c e r d o t e q u e purifica
a l h o m b r e , le h u b i e r e p r e s e n t a d o , y t o d a s 2 8 Y t o c a r á la e x t r e m i d a d d e l a o r e j a
estas cosas d e l a n t e del S e ñ o r en l a p u e r t a d e r e c h a de a q u e l q u e se l i m p i a , y los pul-
del tabernáculo del testimonio, gares de la m a n o y pie d e r e c h o , en el lu-
g a r de la s a n g r e q u e fué d e r r a m a d a por el
12 T o m a r á e l c o r d e r o , y l o o f r e c e r á p o r d e l i t o :
el d e l i t o , y e l s e x t a r i o d e a c e y t e . Y ofre-
cido todo delante del Señor, 29 Y l a r e s t a n t e p a r t e d e l a c e y t e , q u e es-
tá e n la m a n o i z q u i e r d a , l a e c h a r á s o b r e la
cabeza del purificado, p a r a q u e a p l a q u e p o r
13 D e g o l l a r á a l c o r d e r o , d o n d e s u e l e s e r é l a l S e ñ o r :
d e g o l l a d a l a h o s t i a p o r el p e c a d o y el h o l o -
c a u s t o , e s t o e s , e n el l u g a r s a n t o . P o r q u e 30 Y ofrecerá la t ó r t o l a ó pichón,
así c o m o p o r el p e c a d o , del m i s m o m o d o
la h o s t i a q u e s e ofrece p o r el d e l i t o p e r t e - 3 1 El u n o p o r el d e l i t o , y e l o t r o e n h o l o -
n e c e al s a c e r d o t e : e s c o s a m u y s a n t a . causto con sus libaciones.
1 1 Y t o m a n d o el s a c e r d o t e d e l a s a n g r e 32 E s t e es el s a c r i f i c i o d e l l e p r o s o , q u e
d e l a h o s t i a , q u e h a s i d o d e g o l l a d a p o r el n o p u e d e t e n e r t o d a s l a s c o s a s p a r a s u p u -
delito, p o n d r á sobre la e x t r e m i d a d de la rificación.
o r e j a d e r e c h a d e l q u e se l i m p i a , y s o b r e
l o s p u l g a r e s d e la m a n o y p i e d e r e c h o : 3 3 Y el S e ñ o r h a b l ó á M o i s é s y á A a r ó n ,
diciendo:
15 Y e c h a r á d e l s e x t a r i o d e a c e y t e s o b r e
su m a n o izquierda, 34 Q u a n d o h u b i e r e i s e n t r a d o e n l a t i e r r a
d e C h a n a á n , q u e y o os d a r é e n p o s e s i ó n , si
1 6 Y m o j a r á e n é l s u d e d o d e r e c h o , y ro- h u b i e r e e n l a s c a s a s p l a g a d e l e p r a ,
c i a r á d e l a n t e d e l S e ñ o r siete v e c e s .
35 I r á a q u e l d e q u i e n e s l a c a s a , y d a n d o
p a r t e al s a c e r d o t e , d i r á : C o m o p l a g a d e
17 Y l o q u e q u e d a r e del aceyte en la ma- lepra m e parece q u e h a y en m i casa.
n o i z q u i e r d a , lo d e r r a m a r á sobre la extre-
m i d a d d e l a o r e j a d e r e c h a de a q u e l q u e se
l i m p i a , y sobre los p u l g a r e s de la m a n o y 36 Y 61 m a n d a r á , q u e l o s a q u e n t o d o
p i e d e r e c h o , y s o b r e l a s a n g r e q u e se d e r - f u e r a d e l a c a s a , a n t e s q u e e n t r e e n e l l a ,
r a m ó p o r el d e l i t o , y v e a si e s t á c o n t a g i a d a d e l e p r a , p o r q u e
no se h a g a n i n m u n d a s t o d a s las cosas q u e
18 Y s o b r e l a c a b e z a d e é l . hay en la casa. Y e n t r a r á después p a r a re-
conocer la lepra de la.casa:
19, Y r o g a r á p o r é l d e l a n t e d e l S e ñ o r , y
h a r á el s a c r i f i c i o p o r el p e c a d o . E n t o n c e s 37 Y si v i e r e e n s u s p a r e d e s u n a s c o m o
d e g o l l a r á el h o l o c a u s t o , cavidades afeadas con amarillez ó bermejez,
y mas h u n d i d a s q u e la superficie restante,
20 Y lo p o n d r á s o b r e el a l t a r c o n s u s l i -
b a c i o n e s , y e l h o m b r e s e r á p u r i f i c a d o se- 3 8 S e s a l d r á f u e r a d e l a p u e r t a d e la c a s a ,
gún rito. y al p u n t o la c e r r a r á por siete d i a s .
2 1 M a s si es p o b r e , y su m a n o n o p u e d e 39 Y h a b i e n d o v u e l t o el d i a s é p t i m o , la
h a l l a r l o q u e s e h a d i c h o , t o m a r á u n c o r - r e c o n o c e r á : si h a l l a r e q u e h a c u n d i d o la
d e r o p a r a o f r e n d a p o r el d e l i t o , p a r a q u e l e p r a ,
76 1
EL LEVITICO, X V .
40 M a n d a r á a r r a n c a r l a s j p i e d r a s e n q u e h u m o r s u c i o s e a p e g a r e á s u c a r n e , y s e
está la lepra, y q u e se a r r o j e n f u e r a d e la c o n d e n s a r e .
ciudad en un lugar i n m u n d o : 4 T o d o estrado, en que durmiere, será in-
4 1 Y q u e se r a s p e i n t e r i o r m e n t e l a m i s m a m u n d o , y d o n d e q u i e r a q u e s e s e n t a r e .
casa al r e d e d o r , y q u e se e s p a r z a el polvo 5 Si a l g u u h o m b r e t o c a r e s u l e c h o , l a v a r á
d e l a s r a e d u r aÍSs f u e r a d e l a c i u d a d e n u n s u s v e s t i d o s : y ese m i s m o l a v a d o c o n a g u a ,
lugar inmundo, será i n m u n d o h a s t a la t a r d e .
42 Y q u e s e p o n g a n o t r a s p i e d r a s e n l u - 6 Si s e s e n t a r e d o n d e a q u e l s e h a b i a s e n t a -
g a r de las q u e s e h a y a n q u i t a d o , y q u e se d o , l a v a r á é l t a m b i é n s u s v e s t i d o s : y l a v a d o
embarre con otro lodo la casa. con agua, será i n m u n d o hasta la t a r d e .
43 P e r o si d e s p u é s q u e f u e r o n a r r a n c a - I 7 E l q u e t o c a r e l a c a r n e d e é l , l a v a r á s u s
d a s las p i e d r a s , y r a s c a d o el p o l v o , y em- v e s t i d o s : y l a v a d o é l t a m b i é n c o n a g u a ,
barrada de n u e v o la casa, será i n m u n d o hasta l a t a r d e .
4 1 H a b i e n d o e n t r a d o el s a c e r d o t e v i e r e I
q u e h a v u e l t o l a l e p r a , y q u e l a s p a r e d e s es Bl iSí
1 el t a l h o m b r e e s c u p i e r e s o b r e el q u e
e s t á n s a l p i c a d a s d e m a n c h a s , l e p r a es per- d o cm pio, lavará este sus vestidos: y lava-
on a g u a , será i n m u n d o hasta la t a r d e .
tinaz, y la casa i n m u n d a :
4 5 L a q u a l a l p u n t o d e r r i b a r á n , y arro> 9 E l a l b a r d o n sobre q u e se s e n t a r e , s e r á
j a r á n en u n l u g a r i n m u n d o fuera d e l a ciu- i n m u n d o :
d a d s u s p i e d r a s y m a d e r a s , y t o d o e l es- 10 Y t o d o l o q u e h u b i e r e e s t a d o d e b a x o
combro. del q u e padece gonorrhea, será i n m u n d o
46 E l q u e e n t r a r e e n l a c a s a q u a n d o e s t á h a s t a l a t a r d e . E l q u e l l e v a r e a l g u n a d e
cerrada, será i n m u n d o hasta la t a r d e estas cosas, lavará sus vestidos : y l a v a d o
él m i s m o con a g u a , s e r á i n m u n d o h a s t a la
47 Y e l q u e d u r m i e r e e n e l l a , y c o m i e r e t a r d e .
alguna cosa, lavará s u s vestidos.
11 T o d o a q u e l á q u i e n t o c a r e u n h o m b r e
4 8 M a s si e n t r a n d o e l s a c e r d o t e v i e r e q u e
l a l e p r a n o h a c u n d i d o e n l a c a s a , d e s p u é s t a l , s i n h a b e r s e a n t e s l a v a d o l a s m a n o s , la-
que rué e m b a r r a d a de n u e v o , la purificará vará sus v e s t i d o s : y después de lavado con
restituida la s a n i d a d : agua, será inmundo b á s t a l a tarde.
12 L a vasija de barro, que tocare, será
4Q Y p a r a s u p u r i f i c a c i ó n t o m a r á d o s
p á x a r o s , y p a l o d e c e d r o , y g r a n a é h y s o p o : q u e b r a d a : y l a vasija d e m a d e r a se l a v a r á
con agua.
50 Y d e g o l l a d o u n p á x a r o e n u n a v a s i j a
de barro sobre aguas vivas, 13 Si s a n a r e el q u e p a d e c e t a l e n f e r m e d a d ,
c o n t a r á siete d i a s d e s p u é s d e s u l i m p i e z a ,
5 1 T o m a r á el p a l o d e c e d r o , y e l h y s o p o , y l a v a d o s s u s v e s t i d o s y t o d o s u c u e r p o e n
y l a g r a n a , y el p á x a r o v i v o , y l o m o j a r á a g u a s v i v a s , s e r á l i m p i o .
todo en la sangre del p á x a r o d e g o l l a d o , y 14 Y e l d i a o c t a v o t o m a r á d o s t ó r t o l a s ,
e n l a s a g u a s v i v a s , y r o c i a r á l a c a s a siete ó d o s p i c h o n e s , y v e n d r á á l.i p r e s e n c i a d e l
veces, Señor á la p u e r t a del tabernáculo del testi-
5 2 Y Ja p u r i f i c a r á t a n t o c o n l a s a n g r e d e l m o n i o , y l o s d a r á a l s a c e r d o t e ;
p á x a r o , c o m o c o n l a s a g u a s v i v a s , y c o n el 15 E l q u a l s a c r i f i c a r á el u n o p o r e l p e c a -
p á x a r o v i v o , y c o n el p a l o d e c e d r o , y c o n
el h y s o p o y c o n l a g r a n a . d o , y el o t r o e n h o l o c a u s t o : y h a r á o r a c i ó n
por él delante del Señor, p a r a q u e q u e d e
5 3 Y q u a n d o h u b i e r e s o l t a d o el p á x a r o l i m p i o d e s u g o n o r r h e a .
p a r a q u e vuele libremente al campo, hará 16 El h o m b r e de q u i e n sale semen de s u
o r a c i ó n p o r l a c a s a , y s e r á p u r i f i c a d a se-
gún rito. coito, lavará con a g u a todo su c u e r p o : y
será i n m u n d o h a s t a la tarde.
54 E s t a es la ley d e t o d a especie de lepra, 17 L a v a r á c o n a g u a el vestido y l a piel
y de llaga,
que tuviere, y será i n m u n d a hasta la t a r d e .
55 D e l a l e p r a d e l o s v e s t i d o s y d e l a s
casas, 18 L a m u g e r c o n q u i e n se h a y a a y u n t a d o ,
se l a v a r á c o n a g u a , y será i n m u n d a h a s t a
56 D e la c i c a t r i z y d e las postillas q u e la l a r d e .
salen afuera, de la m a n c h a reluciente, y de
los colores m u d a d o s en v a r i a s especies, 1 9 L a m u g e r , q u e v o l v i e n d o el m e s p a -
d e c e fiuxo d e s a n g r e , s e r á s e p a r a d a s i e t e
57 P a r a q u e s e p u e d a s a b e r e n q u é t i e m - d i a s . '
p o c a d a c o s a es l i m p i a , ó i n m u n d a ,
20 T o d o e l q u e l a t o c a r e , s e r á i n m u n d o
h a s t a Ja t a r d e :
21 Y a q u e l l o s o b r e q u e d u r m i e r e ó s e
sentare e n los dias de s u separación, será
inmundo.
22 E l q u e t o c a r e s u l e c h o , l a v a r á s u s v e s -
CAP. XV,
t i d o s : y él m i s m o l a v a d o con a g u a , será
inmundo hasta la tarde.
23 Q u a l q u i e r a q u e tocare t o d a vasija,
Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s y á A a r ó n , sobre la q u e ella se s e n t a r e , l a v a r á sus ves-
diciendo: t i d o s : y él m i s m o l a v a d o cou a g u a , s e r á
2 H a b l a d 'a l o s h i j o s d e I s r a e l , y d e c i d l e s : i n mundo hasta la tarde.
E l h o m b r e , q u e p a d e c e g o n o r r h e a , s e r á in- 24 Si e l m a r i d o se a y u n t a r e c o n e l l a e n
mundo. e l t i e m p o d e l a s a n g r e m e n s t r u a l , s e r á in-
3 Y e n t o n c e s s e j u z g a r á , q u e. e^s t á s u^j evt-o. m u n d o s i e t e d i a s : y t o d o e s t r a d o , ¡¡obre
i este a c h a q u e , q u a n d o á c a d a m o m e n t o el | q u e d u r m i e r e , s e r á i n m u n d o .
79
EL LEVITICO, XVI.
2 5 L a m u g e r , q u e p a d e c e fluxo d e s a n g r e
m u c h o s d i a s n o e n el t i e m p o m e n s t r u a l , ó
la q u e d e s p u é s d e l a s a n g r e m e n s t r u a l n o
?. Ofrecerá p o r el p e c a d o a q u e l , á q u i e n
tere l a s u e r t e p a r a el S e ñ o r :
c e s a d e Huir, s e r á i n m u n d a t o d o e l t i e m p o 10 Y á q u i e n c a y e r e l a d e s e r m a c h o d e
q u e e s t é s u j e t a á e s t e a c c i d e n t e , c o m o si c a b r í o , e m i s a r i o , lo p r e s e n t a r á v i v o d e l a n l ú
e s t u v i e r a en el t i e m p o m e n s t r u a l . del Señor, p a r a hacer las preces sobre él, y
echarle al desierto.
. 26 T o d o e s t r a d o e n q u e d u r m i e r e , y v a s i -
j a sobre q u e se s e n t a r e , será i n m u n d o . 1
' 11 H e c h o e s t o c o n f o r m e á r i t o , o f r e c e r á
el t e r n e r o , y h a c i e n d o o r a c i ó n p o r sí y p o r
27 Q u a l q u i e r a q u e t o c a r e e s t a s c o s a s , la- s u c a s a , lo i n m o l a r á :
vará sus vestidos: y él lavado con agua,
será i n m u n d o hasta la t a r d e . 12 Y t o m a d o el i n c e n s a r i o , q u e h a b r á lle-
2 8 Si l a s a n g r e s e p a r a s e , y c e s a r e d e n a d o d e l a s b r a s a s d e l a l t a r , y s a c a n d o c o n
fluir, c o n t a r á s i e t e d i a s d e s u p u r i f i c a c i ó n " la m a n o el p e r f u m e c o m p u e s t o p a r a i n c e n -
s a r , e n t r a r á d e l v e l o a d e n t r o e n el s a n -
29 Y el d i a o c t a v o o f r e c e r á p o r sí a l sa- t u a r i o :
c e r d o t e d o s t ó r t o l a s , ó d o s p i c h o n e s á Ir-
e n t r a d a del t a b e r n á c u l o del t e s t i m o n i o : 13 P a r a q u e p u e s t o s s o b r e el f u e g o los
a r o m a s , el h u m o y el v a p o r d e e l l o s c u b r a n
3 0 E l q u a l s a c r i f i c a r á el u n o p o r el peca-I el o r á c u l o , q u e e s t á s o b r e e l t e s t i m o n i o , y
d o , y el o t r o e n h o l o c a u s t o , y h a r á o r a c i ó n n o m u e r a .
p o r e l l a d e l a n t e d e l S e ñ o r , y p o r e l fluxo
de su i n m u n d i c i a . 14 T o m a r á a s i m i s m o d e l a s a n g r e d e l t e r -
n e r o , y r o c i a r á s i e t e v e c e s c o n el d e d o a c i a
3 1 E n s e ñ a r é i s p u e s á los hijos d e I s r a e l el p r o p i c i a t o r i o al l a d o o r i e n t a l .
á q u e se g u a r d e n d e l a i n m u n d i c i a , y n o
m u e r a n en s u s i m p u r e z a s , q u a n d o profana- 15 Y l u e g o q u e h u b i e r e d e g o l l a d o el m a -
ren mi tabernáculo que esta entre ellos. cho d e cabrío p o r el pecado del p u e b l o , me-
t e r á su s a n g r e del v e l o a d e n t r o , c o m o se
32 E s t e es el r i t o d e l q u e p a d e c e g o n o r - m a n d ó a c e r c a d e la s a n g r e d e l t e r n e r o , p a r a
r h e a , y d e l q u e se e n s u c i a p o r coito, q u e rocíe de enfrente del oráculo,
33 Y d e la m u g e r q u e es s e p a r a d a en los
t i e m p o s m e n s t r u a l e s , ó d e l a q u e l e fluye 16 Y p u r i f i q u e e l S a n t u a r i o d e l a s i n m u n -
d e c o n t i n u o s a n g r e , y d e l h o m b r e , q u e dur-. d i c i a s d e los h i j o s d e I s r a e l , y d e s u s p r e -
miere con ella. varicaciones, y de todos sus pecados. Con-
f o r m e á e s t e r i t o h a r á c o n el t a b e r n á c u l o
del t e s t i m o n i o , q u e se h a f i x a d o e n t r e e l l o s
en medio de las inmundicias de su m o r a d a .
1 7 N i n g ú n h o m b r e e s t é e n el t a b e r n á c u l o . ,
q u a n d o el P o n t í f i c e e n t r a e n el s a n t u a r i o ,
p a r a r o g a r p o r sí y p o r s u c a s a , y p o r t o d a
la congregación de Israel, h a s t a q u e salga,

1 8 Y q u a n d o s a l i e r e al a l t a r q u e e s t á d e -
Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s d e s p u é s d e l a n t e d e l S e ñ o r , o r e p o r s í , y t o m a d a l a
la m u e r t e d e los hijos d e A a r ó n , q u a u d o l sangre del t e r n e r o y del m a c h o de cabrío,
o f r e c i e n d o f u e g o e x t r a ñ o f u e r o n m u e r t o s d e r r á m e l a s o b r e l a s p u n t a s d e l a l t a r a l re-
dedor :
2 Y m a n d ó l e , d i c i e n d o : Di á A a r ó n tu
h e r m a n o , q u e n o e n t r e en t o d o t i e m p o en 19 Y r o c i a n d o c o n el d e d o s i e t e v e c e s ,
el S a n t u a r i o , q u e e s t á d e l v e l o a d e n t r o p u r i f i q u e , y s a n t i f í q n e l o d e Ia3 i n m u n d i c i a s
d e l a n t e d e ! p r o p i c i a t o r i o , c o n q u e se c u b r e d e l o s h i j o s d e I s r a e l .
ei a r c a , p a r a q u e n o m u e r a , ("porque a p a r e -
c e r é e n n u b e s o b r e el o r á c u l o ) 2 0 D e s p u é s q u e h u b i e r e p u r i f i c a d o el
S a n t u a r i o , y el t a b e r n á c u l o , y el a l t a r , e n -
3 Si a n t e s n o h i c i e r e e s t a s c o s a s : Ofre- t o n c e s o f r e z c a el m a c h o d e c a b r í o v i v o :
c e r á u n t e r n e r o p o r el p e c a d o , y u n c a m e r o
en holocausto. 2 1 Y p u e s t a s l a s d o s m a n o s s o b r e la c a -
b e z a d e é l , confiese t o d a s l a s i n i q u i d a d e s
4 S e v e s t i r á l a t ú n i c a d e l i n o : c u b r i r á s u s d e los h i j o s d e I s r a e l , y t o d o s l o s d e l i t o s y
v e r g ü e n z a s c o n c a l z o n c i l l o s d e l i n o : se ce-| p e c a d o s d e e l l o s , los q u a l e s c a r g a n d o c o n
fiirá c o n u n a b a n d a d e l i n o : p o n d r á s o b r e i m p r e c a c i o n e s s o b r e l a c a b e z a d e é l , lo
s u c a b e z a la t i a r a d e l i n o : p u e s e s t a s v e s t i - e c h a r á a l d e s i e r t o p o r u n h o m b r e d e s t i n a d o .
d u r a s s o n s a n t a s : c o n t o d a s l a s q u a l e s se
vestirá, después de haberse lavado. 22 Y d e s p u é s q u e el m a c h o d e c a b r í o h u -
b i e r e l l e v a d o t o d a s las i n i q u i d a d e s d e e l l o s
5 Y recibirá d e t o d a l a m u l t i t u d d e los á t i e r r a solitaria, y h u b i e r e sido s o l t a d o en
h i j o s d e I s r a e l d o s m a c h o s d e c a b r í o p o r ei el d e s i e r t o ,
pecado, y un carnero para holocausto.
23 V o l v e r á A a r ó n al t a b e r n á c u l o del tes-
6 Y l u e g o q u e h n b í e r e o f r e c i d o el t e r n e r o , t i m o n i o , y d e p u e s t a s las v e s t i d u r a s , c o n
y h e c h o o r a c i ó n p o r sí y p o r s u c a s a , q u e e s t a b a v e s t i d o a n t e s a l e n t r a r e n el
7 H a r á e s t a r l o s d o s m a c h o s d e c a b r í o de- S a n t u a r i o , y d e x a d a s a l l í ,
l a n t e d e l S e ñ o r a l a e n t r a d a d e l t a b e r n á c u - | 24 L a v a r á s u c a r n e e n el l u g a r s a n t o , >
• lo del testimonio : se p o n d r á sus v e s t i d u r a s . Y d e s p u é s q u e
8 Y e c h a n d o s u e r t e s s o b r e l o s d o s , la u n a h a b i e n d o s a l i d o o f r e c i e r e s u h o l o c a u s t o y
p a r a el S e ñ o r , y l a o t r a p a r a el m a c h o d e el d e l p u e b l o , r o g a r á t a n t o p o r sí c o m o por
catiiío, e m i s a r i o : el p u e b l o :
EL LEVITICO, XVII. XVIII,
25 Y q u e m a r á s o b r e el a l t a r el s e b o , q u e E s t e s e r á u n e s t a t u t o p e r p e t u o p a r a e l l o s y
fué o f r e c i d o p o r l o s p e c a d o s . p a r a su p o s t e r i d a d .
26 Y el q u e h u b i e r e s o l t a d o al m a c h o de 8 Y d i r á s á los m i s m o s : E l h o m b r e d e la
cabrío, e m i s a r i o , l a v a r á s u s v e s t i d o s y c u e r - c a s a de I s r a e l , y d e los e x t r a n g e r o s , q u e
po c o n a g u a , y a s í e n t r a r á e n el c a m p a - p e r e g r i n a n e n t r e v o s o t r o s , q u e o f r e c i e r e u n
mento. holocausto ó víctima,
27 Y a l t e r n e r o y m a c h o d e c a b r í o , q u e Q Y no la llevare á la p u e r t a del taber-
f u e r o n i n m o l a d o s p o r el p e c a d o , y c u y a n á c u l o d e l t e s t i m o n i o , p a r a q u e s e a ofre-
s a n g r e fué m e t i d a d e n t r o d e l S a n t u a r i o c i d a al S e ñ o r , p e r e c e r á d e s u p u e b l o .
para c u m p l i r la expiación, los llevarán
Fuera del c a m p a m e n t o , y q u e m a r á n a l fuego 10 Q u a l q u i e r hombre de la casa de Israel,
tanto sus pieles, c o m o sus carnes y estier y d e los e x t r a n g e r o s q u e p e r e g r i n a n e n t r e
col: ellos, si comiere s a n g r e , afianzaré m i r o s t r o
contra su ánima, y la destruiré de su
£8 Y q u a l q u i e r a q u e los q u e m a r e , lavará p u e b l o ,
sus vestidos, y c a r n e c o n a g u a , y así entra-
rá e n el c a m p a m e n t o . 11 P o r q u e e l a l m a d e la c a r n e e s t á e n l a
s a n g r e : y y o os la he d a d o p a r a que satis-
2 9 Y e s t o s e r á p a r a v o s o t r o s u n e s t a t u t o f a g á i s c o n e l l a s o b r e el a l t a r p o r v u e s t r a s
p e r p e t u o : E n el m e s s é p t i m o , el d i a d i e z a l m a s , y l a s a n g r e s e a p a r a e x p i a c i ó n d e l
del m e s , afligiréis v u e s t r a s a l m a s , y ningu- a l m a .
n a o b r a h a r é i s , n i el n a t u r a l n i el e x t r a n -
gero que peregrina entre vosotros. 12 P o r e s t o h e d i c h o á l o s h i j o s d e I s r a e l :
Ninguna persona entre vosotros comerá
30 E n e s t e d i a s e r á l a e x p i a c i ó n d e v o s o - s a n g r e , n i d e los e x t r a n g e r o s , q u e p e r e g r i .
tros, y la purificación d e t o d o s v u e s t r o s pe- n a n entre vosotros.
cados : delante del Señor seréis purificados.
13 Q u a l q u i e r h o m b r e d e l o s h i j o s d e I s -
31 P o r q u e es s á b a d o d e r e p o s o , y afligi- r a e l , y d e los e x t r a n g e r o s , q u e p e r e g r i n a n
réis v u e s t r a s a l m a s c o n u n c u l t o p e r p e t u o . e n t r e v o s o t r o s , si en c a z a ó c e t r e r í a , cazare
fiera ó a v e d e l a s q u e e s l í c i t o c o m e r , d e r -
32 Y h a r á l a e x p i a c i ó n el s a c e r d o t e , q u e r a m e s u s a n g r e , y c ú b r a l a c o n t i e r r a .
fuere u n g i d o , y c u y a s m a n o s fueron consa-
g r a d a s p a r a e x e r c e r el s a c e r d o c i o e n l u g a r 14 P o r q u e e l a l m a d e t o d a c a r n e e s t á e u
d e s u p a d r e : y s e v e s t i r á l a t ú n i c a d e l i n o la s a n g r e : p o r l o q u a l h e d i c h o á l o s h i j o s
y las vestiduras santas, de I s r a e l : N o comeréis s a n g r e de t o d a car-
n e , p o r q u e el a l m a d e la c a r n e e s t á e n l a
3 3 Y e x p i a r á el S a n t u a r i o , y el t a b e r n á - s a n g r e : y q u a l q u i e r a q u e l a c o m i e r e , p e r e -
c u l o d e l t e s t i m o n i o y el a l t a r , y t a m b i é n á c e r á .
los s a c e r d o t e s y á t o d o el p u e b l o .
15 L a p e r s o n a q u e c o m i e r e c a r n e m o r t e -
34 Y será esto p a r a v o s o t r o s e s t a t u t o per- cina, ó q u e h a sido p r e s a d e a l g u n a fiera,
p e t u o , q u e h a g á i s o r a c i ó n p o r l o s h i j o s d e , t a n t o d e los n a t u r a l e s c o m o d e los e x t r a n -
I s r a e l y p o r t o d o s s u s p e c a d o s u n a v e z al j e r o s , s e l a v a r á á sí m i s m o y á s u s v e s t i d o s
a ñ o . Y l o h i z o , c o m o el S e ñ o r lo h a b i a I
mandado á Moisés. I con agua, y será i n m u n d o hasta la t a r d e :
y de este m o d o será hecho limpio.
1 6 Y si n o l a v a r e s u s v e s t i d o s y c u e r p o
l l e v a r á s o b r e sí su i n i q u i d a d ,

CAP. XVII.

Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
CAP. XVIII.
2 H a b l a á Aarón, y á sus hijos, y á todos
los h i j o s d e I s r a e l , d i c i é n d o l e s : E s t a e s l a
p a l a b r a q u e m a n d ó el Señor, d i c i e n d o : H A B L O el S e ñor i Moisés, diciendo:

3 Q u a l q u i e r h o m b r e de la casa de Israel, 2 H a b l a á l o s h i j o s d e I s r a e l , y Jes d i r á s :


si m a t a r e b u e y , ú o v e j a , ó c a b r a , e n el c a m - Y o el S e ñ o r D i o s vuestro :
p a m e n t o , ó fuera del c a m p a m e n t o , 3 N o h a r é i s s e g ú n la c o s t u m b r e d e l a
4 Y n o lo p r e s e n t a r e á la p u e r t a del ta- T i e i r a d e Egipto, eu q u e habitasteis: y uo
b e r n á c u l o en ofrenda al Señor, será reo de o s p o r t a r é i s s e g ú n el e s t i l o d e el P a í s d e
C h a n a á n , á d o n d e os h e d e i n t r o d u c i r , ni
s a n g r e : c o m o si d e r r a m a r e s a n g r e , así p e - andaréis según sus leyes.
recerá de en medio de s u pueblo.
5 P o r t a n t o los hijos d e Israel deben pre- 4 Cumpliréis mis juicios, y guardaréis
s e n t a r al s a c e r d o t e s u s v í c t i m a s , q u e m a t a - mis preceptos, y a n d a r é i s en ellos. Y o el
r á n e n el c a m p o , p a r a q u e s e a n c o n s a g r a - Señor Dios vuestro.
d a s al S e ñ o r d e l a n t e d e l a p u e r t a del t a b e r - 5 G u a r d a d m i s l e y e s y j u i c i o s , los q u e
n á c u l o d e l t e s t i m o n i o , y l a s s a c r i f i q u e n al __ h i c i e r e el h o m b r e , v i v i r á e n e l l o s . Y o
Señor c o m o h o s t i a s pacíficas. el S e ñ o r .
6 Y el s a c e r d o t e d e r r a m a r á la s a n g r e s o - 6 N i n g ú n h o m b r e s e l l e g a r á á la q u e l e
bre el a l t a r d e l S e ñ o r á l a e n t r a d a d e l t a - s e a c e r c a n a p o r s a n g r e , p a r a d e s c u b r i r s u s
b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o , y q u e m a r á el se- v e r g ü e u z a s . Y o el S e ñ o r .
bo e u o l o r d e s u a v i d a d a l S e ñ o r :
7 N o descubrirás las vergüenzas de tu
7 Y n u n c a mas i n m o l a r á n sus víctimas á padre, ni' las v e r g ü e n z a s de tu m a d r e : t u
los d e m o n i o s , con, l o s q u e h a n f o r n i c a d o . m a d r e e s - N o d e s c u b r i r á s s U 3 v e r g ü e n z a s .
81 « G
E L L E V I T II C O , X I X .
8 N o d e s c u b r i r á s las v e r g ü e n z a s de la 29 T o d a a l m a , q u e h i c i e r e a l g u n a d e es-
m u g e r de t u p a d r e : p o r q u e vergüenzas de tas abominaciones, perecerá d e en medio
tu padre son. de su pueblo.
9 N o descubrirás las vergüenzas de tu 30 O b s e r v a d m i s m a n d a m i e n t o s . N o q u e -
h e r m a n a d e p a d r e ó d e m a d r e , q u e h a y a r á i s h a c e r l a s c o s a s q u e h i c i e r o n los q u e
nacido dentro ó fuera de casa. fueron a n t e s q u e v o s o t r o s , y n o os a m a n -
10 N o d e s c u b r i r á s l a s v e r g ü e n z a s d e la c i l l é i s c o n e l l a s . Y o el S e ñ o r D i o s v u e s t r o .
hija de t u hijo, ó de la nieta por parte de
hija: porque tus vergüenzas son.
CAP. XIX.
1 1 N o d e s c u b r i r á s l a s v e r g ü e n z a s d e la
h i j a d e la m u g e r d e t u p a d r e , á la q u e pa- H A B L O el S e ñ o r a M o i s é s d i c i e n d o :
rió p a r a t u p a d r e , y q u e e s h e r m a n a t u y a .
2 H a b l a á t o d a la c o n g r e g a c i ó n de los hi-
' 12 N o d e s c u b r i r á s l a s v e r g ü e n z a s d e ta j o s d e I s r a e l , y les d i r á s : S e d s a n t o s , p o r -
h e r m a n a d e t u p a d r e : p o r q u e es c a r n e d e q u e y o s a n t o s o y , el S e ñ o r D i o s v u e s t r o .
tu padre.
3 Cada uno tema á su padre, y á su ma-
13 N o d e s c u b r i r á s l a s v e r g ü e n z a s d e la d r e . G u a r d a d m i s s á b a d o s . Y o e l S e ñ o r
h e r m a n a d e t u m a d r e , p o r q u a n t o es c a r n e D i o s v u e s t r o .
de tu madre. 4 N o q u e r á i s volveros á los ídolos, ni ha-
14 N o d e s c u b r i r á s l a s v e r g ü e n z a s d e t u g á i s p a r a v o s o t r o s d i o s e s d e f u n d i c i ó n . Y o
t í o p a t e r n o , n i t e l l e g a r á s á s u m u g e r , q u e el S e ñ o r D i o s v u e s t r o .
tiene contigo parentesco de afinidad. 5 Si s a c r i f i c a r e i s a l S e ñ o r h o s t i a d e p a c í -
ficos, p a r a q u e s e a p r o p i c i o ,
15 N o d e s c u b r i r á s las v e r g ü e n z a s d e tu
n u e r a , p o r q u e es m u g e r d e tu hijo, ni des- 6 L a c o m e r é i s el m i s m o d i a e n q u e f u e r e
c u b r i r á s su i g n o m i n i a . s a c r i f i c a d a , y el d i a s i g u i e n t e : m a s t o d o l o
q u e s o b r a r e p a r a el d i a t e r c e r o , lo q u e m a -
1 6 N o d e s c u b r i r á s l a s v e r g ü e n z a s d e la r é i s a l f u e g o .
muger de tu h e r m a n o : porque vergüenzas
son de tu hermano. 7 Si a l g u n o c o m i e r e d e e l l a d e s p u é s d e
dos dias, será profano, y reo de i m p i e d a d :
1 7 N o descubrirás las vergüenzas de tu
m u g e r ni de su h i j a . N o t o m a r á s la h i j a 8 Y l l e v a r á s o b r e sí su i n i q u i d a d , p o r q u e
d e s u h i j o , n i la h i j a d e s u h i j a , p a r a des- a m a n c i l l ó lo s a n t o d e l S e ñ o r , y a q u e l l a a l -
cubrir sus vergüenzas: porque son carne ma perecerá de su pueblo.
d e é l , y t a l c o i t o es i n c e s t o .
9 Q u a n d o segares las mieses d e t u c a m p o ,
18 N o t o m a r á s p o r c o n c u b i n a d e e l l a á la n o c o r t a r á s h a s t a el s u e l o la s u p e r f i c i e d e
h e r m a n a d e t u m u g e r , n i d e s c u b r i r á s s u s la t i e r r a : n i r e c o g e r á s l a s e s p i g a s q u e s e
vergüenzas viviendo a u n ella. vayan quedando.
1 9 N o t e l l e g a r á s á m u g e r q u e p a d e c e el 10 N i e n t u v i ñ a r e c o g e r á s l o s r a c i m o s
menstruo, ni descubrirás sus vergüenzas. n i los g r a n o s q u e s e c a y g a n , s í u o q u e l o s
d e x a r á s p a r a q u e l o s r e c o j a n los p o b r e s y
2 0 N o t e n d r á s c o i t o c o n la m u g e r d e t u l o s f o r a s t e r o s . Y o e l S e ñ o r D i o s v u e s t r o .
p r ó x i m o , n i te m a n c h a r á s c o n m e z c l a d e
semen. 11 N o c o m e t e r é i s h u r t o . N o m e n t i r é i s ,
ni a l g u n o e n g a ñ a r á á su p r ó x i m o .
21 N o d a r á s d e t u s h i j o s p a r a q u e s e a n
c o n s a g r a d o s al ídolo d e M o l ó c h , ni a m a n - 12 N o j u r a r á s falso e n m i n o m b r e , n i
c í l l a l a s el n o m b r e d e t u D i o s . Y o e l S e ñ o r . a m a n c i l l a r á s e l u o m b r e d e t u D i o s . Y o e l
Señor.
22 N o t e m e z c l e s c o n m a c h o e n c o i t o fe- 13 N o c a l u m n i a r á s á t u p r ó x i m o , ni le
m e n i l , p o r q u e es a b o m i n a c i ó n . oprimirás con violencia. N o estará dete-
23 N o t e a y u n t a r á s c o n b e s t i a a l g u n a , ni n i d o e n t u p o d e r el t r a b a j o d e t u j o r n a l e r o
te. e n s u c i a r á s c o n e l l a . L a m u g e r n o se h a s t a el d i a d e m a ñ a n a .
e c h a r á con bestia, ni se a y u n t a r á con e l l a :
p o r q u e es u n c r i m e n . 14 N o m a l d e c i r á s a l s o r d o , n i p o n d r á s
tropiezo d e l a n t e del c i e g o : sino q u e t e m e -
2-1 N t os a m a n c i l l é i s c o n t o d a s e s t a s c o - r á s a l S e ñ o r t u D i o s , p o r q u e y o s o y el Sc-ñor.
s a s , con q u e se h a n c o n t a m i n a d o t o d a s las
gentes, á las que y o expeleré ante vuestra 15. N o h a r á s lo q u e es i n j u s t o , n i j u z g a -
presencia, rás i n j u s t a m e n t e . N o t e n g a s c o n s i d e r a c i ó n
á la p e r s o n a d e l p o b r e , n i h o n r e s la c a r a
25 Y c o n l a s q u e h a s i d o a m a n c i l l a d a l a d e l p o d e r o s o . J u z g a á t u p r ó x i m o s e g ú n
t i e r r a : cuyas maldades visitaré yo, para justicia.
que vomite á sus habitadores. 16 N o serás calumniador, ni chismoso en
26 O b s e r v a d m i s l e y e s y j u i c i o s , y n o h a - e l p u e b l o . N o te p r e s e n t a r á s c o n t r a l a
gáis ninguna de todas estas abominaciones, sangre de tu próximo. Y o el Señor.
t a n t o el n a t u r a l c o m o e l c o l o n o , q u e p e r e - 17 N o a b o r r e z c a s á t u h e r m a n o e n t u c o -
grinan entre vosotros. razón, mas reprehéndele abiertamente, para
27 P o r q u e t o d a s e s t a s a b o m i n a c i o n e s hi- q u e n o t e n g a s p e c a d o p o r s u c a u s a .
c i e r o n los . m o r a d o r e s d e e s t a t i e r r a , q u e 18 N o b u s q u e s l a v e n g a n z a , n i t e a c o r -
h u b o antes de vosotros, y la amancillaron. darás de la injuria de t u s c o n c i u d a d a n o s .
2 8 G u a r d a o s p u e s , n o s e a q u e c o m o vo-' A m a r á s á t u a m i g o c o m o á t í m i s m o . Y o
mito la g e n t e q u e h u b o a n t e s q u e v o s o t r o s , e l S e ñ o r .
o s v o m i t e t a m b i é n á v o s o t r o s , si h i c i e r e i s 39. G u a r d a d m i s l e y e s . N o h a r á s q u e t u
¡anales cosas, bestia se m e z c l e con a n i m a l e s d e o t r a
82
ICO, X X .
especie. N o s e m b r a r á s t u c a m p o c o n d i - g u n h o m b r e d e los hijos d e Israel, y d e los
versas semillas. N o te p o n d r á s vestido te- e x t r a n g e r o s q u e h a b i t a n en I s r a e l , d i e r e d e
xido de dos cosas diferentes. sus hijos a l í d o l o de M o l b c h , m u e r a d e
m u e r t e : el p u e b l o d e l a t i e r r a lo a p e d r e a r á .
20 Si u n h o m b r e c o n c o i t o d e s e m e n ' d u r -
miere con u n a muger, q u e sea esclava y 3 Y y o pondré mi rostro contra é l : y le
casadera, y n o obstante n o h a y a sido res- c o r t a r e de e n m e d i o d e s u pueblo, p o r haber
e l l a d a c o n d i n e r o , n i p u e s t a e n l i b e r t a d ; d a d o d e sus h i j o s "á M o l o c h , y p o r h a b e r
s e r á n los d o s a z o t a d o s , y n o m o r i r á n , por- c o n t a m i n a d o m i S a n t u a r i o , y a m a n c i l l a d o
que n o fué ella Ubre. mi s a n t o n o m b r e ,
21 Y o f r e c e r á p o r s u c u l p a a l S e ñ o r u n 4 Y s i el p u e b l o d e l a t i e r r a , n o h a c i e n d o
carnero á la e n t r a d a del tabernáculo del aprecio, y como teniendo en poco mi man-
testimonio: d a m i e n t o , dexare libre al h o m b r e q u e d i o
22 Y el S a c e r d o t e r o b a r á p o r é l y p o r s u de s u s h i j o s á M o l ó c h , y n o q u i s i e r e m a -
p e c a d o d e l a n t e d e l S e ñ o r , y se r e c o n c i l i a r á t a r l o :
c o n é l , y l e s e r á p e r d o n a d o el p e c a d o . 5 P o n d r é mi rostro contra aquel hombre,
2 3 Q u a n d o h u b i e r e i s e n t r a d o e n l a t i e r r a , y c o n t r a su l i n a g e , y l o c o r t a r é d e enme-
y p l a n t a d o e n e l l a á r b o l e s f r u t a l e s , c o r t a - dio de s u p u e b l o , t a n t o á él, c o m o á t o d o s
r é i s s u s p r e p u c i o s : l o s f r u t o s q u e a r r o j e n , los q u e le c o n s i n t i e r o n q u e f o r n i c a s e c o n
serán inmundos para vosotros, y n o come- Molóch.
réis d e ellos. 6 L a persona, q u e se ladeare á los magos
. 24 M a s el q u a r t o a ñ o t o d o el f r u t o d e y á l o s a d i v i n o s , y f o r n i c a r e c o n elloSj p o n -
ellos será c o n s a g r a d o loable a l Señor. d r é m i r o s t r o c o n t r a ella, y l a e x t e r m i n a r é
de enmedio d e s u pueblo.
2 5 Y al q u i n t o a ñ o c o m e r é i s l o s f r u t o s ,
recogiendo las frutas q u e dieren. Y o el 7 Santifícaos y sed s a n t o s , p o r q u e y o s o y
Señor Dios vuestro. el S e ñ o r v u e s t r o D i o s .

26 N o c o m e r é i s c o n s a n g r e . N o agora- 8 Guardad mis preceptos, y cumplidlos:


réis, ni observaréis sueños. Y o el S e ñ o r q u e os s a n t i f i c o .
9 E l q u e maldixere á su padre, ó madre,
27 N i o s c o r t a r é i s e l p e l o e n r e d o n d o : m u e r a d e m u e r t e : a l p a d r e y á l a m a d i e
ni os r a e r é i s l a b a r b a . maldixo, su sangre sea sobre é l .
28 N i s a j a r é i s v u e s t r a c a r n e p o r c a u s a 10 SÍ a l g u n o a d u l t e r a r e c o n l a m u g e r d e
de un muerto, ni haréis algunas figuras, ó otro, y cometiere a d u l t e r i o c o n la m u g e r d e
m a r c a s s o b r e v o s o t r o s . Y o el S e ñ o r . su próximo, m u e r a n d e m u e r t e el adúltero
30, N o p r o s t i t u y a s t u h i j a , p o r q u e n o s e y l a a d ú l t e r a .
contamine la tierra, y se llene de m a l d a d . 11 E l q u e d u r m i e r e c o n s u m a d r a s t r a , y
30 G u a r d a d m i s s á b a d o s , y t e m e d m i d e s c u b r i e r e las v e r g ü e n z a s d e su p a d r e ,
Santuario. Y o el Señor. mueran entrambos de muerte: su sangre
sea sobre ellos.
31 N o o s l a d e é i s á l o s e n c a n t a d o r e s , n i
consultéis en cosa alguna á los adivinos, 1 2 Si a l g u n o d u r m i e r e c o n s u n u e r a , m u e -
de m a n e r a q u e o s a m a n c i l l é i s p o r e l l o s . r a n e n t r a m b o s , p o r q u e c o m e t i e r o n u n c r i -
Y o el S e ñ o r v u e s t r o D i o s . m e n : s u sangre s e a sobre ellos.
32 L e v á n t a t e d e l a n t e d e c a b e z a c a n a , y 13 E l q u e d u r m i e r e c o n m a c h o e n c o i t o
honra la persona d e l a n c i a n o : y teme al femenil, ambos hicieron u n a cosa nefanda,
S e ñ o r t u D i o s . Y o s o y el S e ñ o r . mueran de m u e r t e : s u sangre sea sobre
ellos.
. 3 3 Si h a b i t a r e u n e x t r a n g e r o e n v u e s t r a
t i e r r a , y m o r a r e e n t r e v o s o t r o s , n o le z a h e - 14 E l q u e a d e m á s d e l a h i j a , s e c a s a r e
riréis : también con l a m a d r e d e ella, cometió u n
crimen : arderá vivo c o n ellas, y n o perma-
34 M a s e s t é e n t r e v o s o t r o s c o m o el n a t u - necerá e n m e d i o d e v o s o t r o s t a n g r a n d e
r a l d e l a t i e r r a : y le a m a r é i s c o m o á vos- a b o m i n a c i ó n .
otros m i s m o s : p o r q u e vosotros fuisteis t a m -
bién e x t r a n g e r o s e n l a T i e r r a d e E g i p t o . 15 El q u e se a y u n t a r e c o n caballería ó
Y o el Señor vuestro Dios. res, m u e r a de m u e r t e : m a t a d también l a
res.
35 N o q u e r á i s h a c e r a l g u n a c o s a i n j u s t a 1 6 L a m u g e r q u e s e e c h a r e c o n qu^alquie»
en j u i c i o , en regla, e n peso, e n m e d i d a . r a b e s t i a , será m u e r t a j u n t a m e n t e c o n l a
36 L a b a l a n z a s e a j u s t a , y l a s pesas igua- b e s t i a : s u s a n g r e sea sobre ellos.
les, j u s t o e l m o d i o , y el s e x t a r i o i g u a l . Y o 17 E l q u e tomare á su h e r m a n a hija d e
el S e ñ o r v u e s t r o D i o s , q u e o s s a q u é d e l a su p a d r e , 6 h i j a d e s u m a d r e , y v i e r e l a s
Tierra de Egipto. v e r g ü e n z a s de e l l a , y e l l a v i e r e l a s v e r g ü e n -
37 G u a r d a d t o d o s m i s p r e c e p t o s , y t o d o s z a s d e l h e r m a n o , h i c i e r o n u n c r i m e n e x e -
mis j u i c i o s , y c u m p l i d l o s . Y o el S e ñ o r . crable : serán muertos á la vista d e su pue-
b l o , p o r q u e r e c í p r o c a m e n t e se h a n d e s c u -
bierto s u s vergüenzas, y llevarán sobre sí
su i n i q u i d a d .
CAP. X X . 18 E l q u e s e a y u n t a r e c o n m u g e r en el
fluxo m e n s t r u a l , y d e s c u b r i e r e sus vergüen-
\ H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : zas, y ella m i s m a m o s t r a r e la fuente d e su
sangre, ambos serán muertos de enmedio
2 listo d i r á s á l o s h i j o s d e I s r a e l : Si al- d e su p u e b l o .
83 S
E L LEVITICO, X X L XXII.
19 N o descubrirás las v e i g ü e n z a s de tu 10 E l P o n t í f i c e , e s t o e s , el S a c e r d o t e m i
t i a p o r p a r t e d e m a d r e ó d e p a d r e : el q u e x t m o ^entre s u s h e r m a n o s , s o b r e c u y a c a b e -
e s t o h i c i e r e , d e s c u b r i ó l a i g n o m i n i a d e s u z a fué d e r r a m a d o el o l e o tle la u n c i ó n , y
p r o p i a c a r n e , l l e v a r á n sobre sí a m b o s á d o s c u y a s m a n o s fueron c o n s a g r a d a s q u a n d o
su iniquidad. r e c i b i ó el s a c e r d o c i o , y f u é l e v e s t i d o d e l a s
£0 El q u e se a y u n t a r e con la m u g e r d e santas vestiduras, no descubrirá su cabeza,
s u t i o p a t e r n o ó m a t e r n o , y d e s c u b r i e r e la n o r a s g a r á s u s v e s t i d u r a s :
ignominia de su parentela, llevarán entram- 11 N i e n t r a r á d e m o d o a l g u n o á n i n g ú n
bos su p e c a d o : s i n hijos m o r i r á n . m u e r t o . N i a u n p o r su p a d r e ó p o r su
2 1 El q u e s e c a s a r e c o n l a m u g e r d e s u m a d r e se c o n t a m i n a r á .
h e r m a n o , hace u n a cosa ilícita, descubrió 12 N i s a l d r á d é l o s l u g a r e s "santos, p a r a
l a s v e r g ü e n z a s d e s u h e r m a n o : s i n h i j o s q u e n o a m a n c i l l e el S a n t u a r i o d e l S e ñ o r ,
serán. p o r q u a n t o el oleo d e la s a n t a u n c i ó n d e
22 G u a r d a d m i s l e y e s y j u i c i o s , y c u m - s u D i o s e s t á s o b r e é l . Y o el S e ñ o r .
plidlos : para que no os vomite también la
t i e r r a en d o n d e habéis d e e n t r a r y h a b i t a r . 13 A v i r g e n t o m a r á p o r m u g e r :
14 M a s n o t o m a r á á v i u d a , n i á l a q u e
23 N o q u e r á i s a n d a r s e g ú n l a s leyes d e h a y a sido r e p u d i a d a , y d e s h o n r a d a , y ra-
Ias*nac¡ones, q u e y o he de a r r o j a r de de- mera, sino u n a doncella de su p u e b l o :
lante de vosotros. P o r q u e hicieron todas 15 P a r a q u e n o m e z c l e l a s a n g r e d e s u l i -
estas cosas, y las abominé. nage con el v u l g o d e su p u e b l o : p o r q u e y o
2 4 M a s á v o s o t r o s d i g o : P o s e e d l a t i e r r a s o y el S e ñ o r q u e le s a n t i l i c o .
de ellos, q u e os d a r é en herencia, tierra
q u e m a n a l e c h e y m i e l . Y o el S e ñ o r v u e s - 1 6 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
t r o D i o s , q u e o s s e p a r é d e los o t r o s p u e b l o s . 17 D i r á s á A a r ó n : H o m b r e d e t u l i n a g e
2 5 S e p a r a d p u e s t a m b i é n v o s o t r o s l a bes- p o r f a m i l i a s q u e t u v i e r e m a n c h a , n o ofre-
t i a l i m p i a d e l a i n m u n d a , y el a v e l i m p i a c e r á p a n e s á s u D i o s ,
d e la i n m u n d a : p o r q u e n o a m a n c i l l é i s v u e s - 18 N i s e a c e r c a r á á s u m i n i s t e r i o : si f u e -
t r a s a l m a s p o r c a u s a d e l g a n a d o , y d e l a s r e c i e g o , si c o x o , si d e n a r i z c h i c a ó g r a n d e ,
a v e s , y d e t o d o l o q u e se m u e v e s o b r e l a ó t o r c i d a ,
t i e r r a , y q u e os h e m o s t r a d o s e r i n m u n d o .
1 9 Si d e q u e b r a d o p i e , ó m a n o ,
26 S e r é i s s a n t o s p a r a m í , p o r q u e s a n t o 20 Si c o r c o v a d o , si l e g a ñ o s o , si t u v i e r e
s o y y o e l S e ñ o r , y o s h e s e p a r a d o d e l o s n u b e e n u n o j o , si s a r n a c o n t i n u a , s i a l g ú n
demás pueblos, p a r a q u e fuerais mios. e m p e y n e en el c u e r p o , ó fuere p o t r o s o .
27 H o m b r e ó m u g e r , e n g u i e n e s h u b i e r e 21 T o d o h o m b r e del linage del Sacerdote
e s p í r i t u p y t h ó n i c o , ó d e a d i v i n a c i ó n , m u e - A a r ó n q u e t u v i e r e m a n c h a , no se a c e r c a r a
r a n d e m u e r t e : los m a t a r á n á p e d r a d a s : su á ofrecer v í c t i m a s al Señor, ni panes á su
sangre sea sobre ellos. Dios:
22 M a s c o m e r á d e l o s p a n e s , q u e se ofre-
c e n e n el S a n t u a r i o ,
23 P e r o con condición, q u e no entre del
velo a d e n t r o , ni se a c e r q u e al a l t a r , p o r q u e
tiene defecto, y no debe c o n t a m i n a r mi
S a n t u a r i o . Y o s o y el S e ñ o r q u e l o s s a n -
Di
_ l l X O t a m b i é n el S e ñ o r á M o i s é s : H a b l a
tilico.
24 M o i s é s p u e s h a b l ó á A a r ó n , y á s u s
á l o s s a c e r d o t e s h i j o s d e A a r ó n , y les d i r á s :
N o s e c o n t a m i n e e l s a c e r d o t e e n la m u e r t e h i j o s , y á t o d o I s r a e l t o d a s l a s c o s a s q u e le
de sus ciudadanos, habían sido m a n d a d a s .
.2 . S.i n. o. s. o.l o. e. n l a de l o s .p a r i e n t e s yr ccer-
c a n o s , e s t o e s , e n l' a d"e l' p a d'r e y d' e¡ lfaa rm a -
d r e , y del hijo y de U hija, t a m b i é n e n la
del hermano, CAP. XXII.
3 Y en la de la h e r m a n a virgen, q u e n o
h a y a sido c a s a d a :
4 P e r o ni a u n en el P r í n c i p e d e su pue- H A B L O t a m b i é n ei S e ñ o r á M o i s é s , d i -
ciendo :
blo se c o n t a m i n a r á .
5 N o r a e r á n l a cabeza, ni la barba, ni 2 D i á A a r ó n y á s u s hijos, q u e se abs-
tengan de aquellas cosas que han sido
harán incisiones en sus carnes. c o n s a g r a d a s p o r los hijos d e I s r a e l , y n o
6 Santos serán para su Dios, y no aman- c o n t a m i n e n el n o m b r e d e l a s c o s a s q u e m e
c i l l a r á n s u n o m b r e : p o r q u a n t o o f r e c e n el han sido santificadas, q u e ellos m i s m o s
i n c i e n s o d e l S e ñ o r , y los p a n e s d e s u D i o s , ofrecen. Y o el S e ñ o r .
y por esto serán santos.
3 Dí á tilos, y á sus descendientes: T o d o
7 A r a m e r a é infame p r o s t i t u i d a no to- h o m b r e d e v u e s t r o l i n a g e , e n el q u a l h a y
m a r á n por muger, ni á aquella q u e ha sido i n m u n d i c i a , q u e se a c e r c a r e á las cosas q u e
repudiada por su m a r i d o : porque están h a n sido c o n s a g r a d a s ^ y q u e o í r e c i é r o n los
consagrados á su Dios, h i j o s d e I s r a e l a l Senor,_ p e r e c e r á d e l a n t e
8 Y ofrecen los p a n e s de la p r o p o s i c i ó n . d e l S e ñ o r . Y o s o y el S e ñ o r .
Sean pues santos, porque y o también soy 4 H o m b r e del linage de A a r ó n , q u e fuere
santo, el Señor, q u e los santifico. leproso, ó padeciere gonorrhea, no comerá
9 Si l a h i j a d e u n S a c e r d o t e f u e r e h a l l a d a d e a q u e l l a s cosas q u e m e h a n sido santifi-
en e s t u p r o , y violare el n o m b r e de su pa- c a d a s , h a s t a q u e esté s a n o . El q u e tocare
dre, será q u e m a d a en fuego. a l q u e es i n m u n d o p o r r a z ó n d e u n m u e r t o .
84
EL LEVIT1C0, X X I I I
6 aquel de quien saliere semen como de 24 T o d o a n i m a l , q u e tuviere q u e b r a n t a -
coito, d o s , ó m a j a d o s , ó c o r t a d o s y q u i t a d o s los
5 Y e! q u e t o c a u n r e p t i l , ó q u a l q u i e r a t e s t e s , n o l o o f r e c e r é i s a l S e ñ o r , y d e n i n -
1

c o s a i n m u n d a , c u y o c o n t a c t o es s u c i o , g ú n m o d o h a g á i s esto en v u e s t r a t i e r r a .
6 Será i n m u n d o h a s t a la t a r d e , y n o co- 25 D e m a n o de u n e x t r a n g e r o no o n e c e -
m e r á d e las c o s a s q u e h a n s i d o s a n t i f i c a d a s : r é i s p a n e s á v u e s t r o D i o s , n i q u a l q u i e r a
mas después q u e hubiere lavado su carne o t r a cosa q u e quisiere d a r : porque todo
con agua, e l l o e s c o n t a m i n a d o é i m p u r o : n o lo r e c i -
biréis.
7 Y se h u b i e r e p u e s t o el sol, e n t o n c e s
p u r i f i c a d o , c o m e r á d e l a s c o s a s santifica- 26 Y h a b l ó e l S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
das, porque alimento suyo es.
27 B u e y , o v e j a y c a b r a l u e g o q u e h u b i e -
8 Cosa m o r t e c i n a y apresada por bestia ren nacido, estarán siete dias á la teta de
n o c o m e r á n , n i s e r á n a m a n c i l l a d o s e n e l l a s . s u m a d r e : m a s al o c t a v o d i a , y d e s p u é s se
Y o soy el S e ñ o r . p o d r á n ofrecer al S e ñ o r ,
9 Guarden mis preceptos, para que no 28 S e a e l l a v a c a , ú o v e j a , n o s e r á n d e g o -
e s t é n s u j e t o s á p e c a d o , y m u e r a n e n el San- l l a d a s e n u n m i s m o d i a c o n s u s c r i a s .
tuario, después de haberlo amancillado. 29 Si d e g o l l a r e i s h o s t i a e n a c c i ó n d e g r a -
Y o el S e ñ o r q u e l o s s a n t i f i c o . • cias al Señor, p a r a q u e p u e d a ser propicio,
10 N i n g ú n e x t r a n g e r o c o m e r á d e l a s CO' 30 E n el m i s m o d í a l a c o m e r é i s , n o q u e -
s a s s a n t i f i c a d a s : el i n q u i l i n o d e l S a c e r d o t e d a r á n a d a p a r a l a m a ñ a n a d e l d i a s i g u i e n t e .
y el j o r n a l e r o n o c o m e r á n d e e l l a s . Y o el S e ñ o r .
1 1 M a s el s i e r v o , a l q u e h u b i e r e c o m p r a - 31 G u a r d a d m i s m a n d a m i e n t o s , y c u m p l i d -
d o el S a c e r d o t e , y el q u e h u b i e r e n a c i d o e n l o s . Y o el S e ñ o r .
su casa, estos c o m e r á n de ellas.
32 N o a m a n c i l l é i s m i s a n t o n o m b r e , p a r a
12 Si la h i j a d e l S a c e r d o t e e s t u v i e r e casa- q u e y o s e a s a n t i f i c a d o en m e d i o d e l o s h i j o s
d a con a l g u n o del p u e b l o : no c o m e r á de d e I s r a e l . Y o el S e ñ o r q u e os santifico,
las cosas q u e fueron santificadas, ni d e las
primicias. 33 Y q u e os h e s a c a d o de la T i e r r a de
Egipto p a r a ser vuestro Dios. Y o e l Se-
13 P e r o s i q u e d a n d o v i u d a , ó s i e n d o re- ñ o r .
p u d i a d a , y s i n h i j o s h u b i e r e v u e l t o á la
c a s a d e s u p a d r e : se a l i m e n t a r á d e l o s
m a n j a r e s de su p a d r e , como lo a c o s t u m b r a -
ba s i e n d o m u c h a c h a . Ningún extraño
tiene potestad de comer de ellos.
14 E l q u e p o r i g n o r a n c i a c o m i e r e d e l a s
cosas santificadas, a ñ a d i r á u n a q u i n t a parte CAP. XXI1L
s o b r e lo q u e c o m i ó , y l a d a r á al S a c e r d o t e
p a r a el S a n t u a r i o ,
Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
15 Y n o c o n t a m i n a r á n l a s c o s a s santifica-,
d a s d e los hijos d e I s r a e l , q u e ofrecen al 2 H a b l a á los h i j o s d e I s r a e l , y l e s d i r á s :
Señor: E s t a s s o n l a s fiestas d e l S e ñ o r , q u e l l a m a -
lG N o s e a c a s o q u e s u f r a n la p e n a d e s u r é i s s a n t a s .
p e c a d o , p o r h a b e r c o m i d o d e las cosas san- 3 Seis d i a s h a r é i s o b r a : el s é p t i m o d i a ,
t i f i c a d a s . Y o el S e ñ o r q u e l o s s a n t i f i c o . 1
p o r q u e e s d e s c a n s o d e s á b a d o , se l l a m a r á
(

s a n t o . N i n g ú n trabajo h a r é i s en é l . Sába-
1 7 Y h a b l ó e l S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : d o es d e l S e ñ o r e n t o d a s v u e s t r a s h a b i t a -
18 H a b l a r á s á A a r ó n y á s u s h i j o s y á t o - c i o n e s .
d o s los h i j o s d e I s r a e l , y les d i r á s : H o m b i e 4 E s t a s s o n p u e s l a s fiestas s a n t a s d e l Se-
de la c a s a d e I s r a e l , y d e l o s a d v e n e d i z o s ñ o r , q u e d e b é i s c e l e b r a r á s u s t i e m p o s .
que habitan e n t r e vosotros, q u e ofreciere
su o f r e n d a , ó c u m p l i e n d o v o t o s , ú ofrecien- 5 E n el m e s p r i m e r o , el d i a c a t o r c e d e l
do v o l u n t a r i a m e n t e , q u a l q u i e r cosa q u e mes p o r la t a r d e , P a s q u a es del S e ñ o r :
s e a l a q u e o f r e c i e r e e n h o l o c a u s t o al S e ñ o r . j 6 Y el d i a q u i n c e d e e s t e m e s , e s l a solemr
n i d a d d e los á z y m o s del Señor. Siete d i a s
19 P a r a q u e sea ofrecido p o r m e d i o de! comeréis á z y m o s .
vosotros, será un macho sin mancilla, de
vacas, ó de ovejas, ó de c a b r a s : 7 El p r i m e r dia será m u y solemne,, y san-
to p a r a v o s o t r o s : n o haréis en él n i n g u n a
20 Si t u v i e r e m a l i c i l l a , n o lo o f r e c e r é i s , o b r a s e r v i l :
ni será aceptable. 8 Sino q u e ofreceréis sacrificio sobre el
21 H o m b r e q u e o f r e c i e r e a l S e ñ o r v í c t i - f u e g o a l S e ñ o r s i e t e d i a s . Y el d i a s é p t i -
ma de pacíficos, ó c u m p l i e n d o v o t o s , ú m o será m a s s o l e m n e y m a s s a n t o : y n o
oírectendo v o l u n t a r i a m e n t e , tanto de vacas, h a réis en él n i n g u n a obra servil.
c o m o de o v e j a s , lo o f r e c e r á q u e n o t e n g a
mancha, para que sea aceptable : no habrá 9 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
m a n c h a a l g u n a en é l . 10 H a b l a á los h i j o s d e I s r a e l , y l e s d i r á s :
.22 Si f u e r e c i e g o , si p e r n i q u e b r a d o , si tu-l Q u a n d o h u b i e r e i s e n t r a d o e n l a t i e r r a , q u e
v i e r e a l g u n a c i c a t r i z , si b e r r u g a s , ó s a r n a , y o os d a r é , y s e g a d o l a s m i e s e s , l l e v a r é i s
ó e m p e y n e s : n o los ofreceréis al Señor, ni m a n o j o s d e e s p i g a s p o r p r i m i c i a s d e v u e s -
q u e m a r é i s d e ellos sobre el a l t a r del Señor. t r a mies al S a c e r d o t e :
11 El q u a l al o t r o d i a de la F i e s t a eleva-
23 B u e y y o v e j a c o n l a o r e j a y la c o l a r á el h a c e c i l l o d e l a n t e d e l S e ñ o r , p a r a q u e
1

c o r t a d a s , p u e d e s ofrecer v o l u n t a r i a m e n t e , sea acepto por vosotros, y lo santificará.


pero n o p u e d e c u m p l i r s e u n voto con ellos.
85 12 Y e n e l m í s m o d i a e n q u e e s c o n s a g r a d o

S ' '
EL LEViTICO, XXIV.
el m a n o j o , s e r á d e g o l l a d o u n c o r d e r o d e u n 32 S á b a d o d e r e p o s o e s , y afligiréis v u e s -
a ñ o sin m a n c h a e n h o l o c a u s t o a l S e ñ o r . t r a s a l m a s el d i a n o v e n o d e l m e s : D e t a r d e
á tarde celebraréis vuestros sábados.
13 Y c o n é l se o f r e c e r á n l a s l i b a c i o n e s ,
d o s d é c i m a s d e flor d e h a r i n a a m a s a d a c o n 3 3 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e i v
aceyte, que será q u e m a d a en olor suavísi- d o :
m o al S e ñ o r : y la libación de vino, la q u a r - 3 1 D í á l o s h i j o s d e I s r a e l : D e s d e el d i a
ta p a r t e de. u n h i n . q u i n c e d e e s t e s é p t i m o m e s , s e r á n l a s fies-
1 4 N o c o m e r é i s p a n . n i p o l e n t a , n i p u c h e s t a s d e l o s t a b e r n á c u l o s p o r s i e t e d i a s al
d e l a s m i e s e s , h a s t a el d i a e n q u e h u b i e r e i s S e ñ o r .
ofrecido d e ella á vuestro D i o s . E s t a t u t o 35 E l p r i m e r d i a s e r á l l a m a d o s o l e m n í s i -
p e r p e t u o es en v u e s t r a s g e n e r a c i o n e s , y en mo y s a n t í s i m o : n i n g u n a o b r a servil h a r é i s
todas vuestras moradas. en el.
15 C o n t a r é i s p u e s d e s d e el s e g u n d o d i a 36 Y e n l o s s i e t e d í a s o f r e c e r é i s h o l o -
d e l S á b a d o , e n q u e o f r e c i s t e i s el m a n o j o d e c a u s t o s a l S e ñ o r . E l d i a o c t a v o s e r á t a m -
las primicias, siete semanas cumplidas, bién solemnísimo y s a n t í s i m o , y ofreceréis
h o l o c a u s t o al S e ñ o r : p o r q u e es d e c o n g r e -
1 6 H a s t a , el o t r o d í a del c u m p l i m i e n t o gación y d e c o l e c t a : n i n g u n a o b r a servil
de la s é p t i m a semana, esto es, c i n q ü e n t a haréis en él.
d i a s : y así ofreceréis u n sacrificio n u e v o 37 E s t a s s o n l a s fiestas d e l S e ñ o r , q u e
al Señor
l l a m a r é i s s o l e m n í s i m a s y s a n t í s i m a s , y o-
1 7 E n t o d a s v u e s t r a s m o r a d a s , d o s p a n e s frecereis en ellas o b l a c i o n e s al Señor, ho-
d e p r i m i c i a s d e d o s d é c i m a s d e flor d e h a - l o c a u s t o s y l i b a c i o n e s s e g ú n e l r i t o d e c a -
rina con levadura, q u e coceréis para pri- da d i a :
micias del Señor. 38 A m a s d e l o s s á b a d o s d e l S e ñ o r , y d e
18 Y o f r e c e r é i s c o n los p a n e s s i e t e c o r d e - v u e s t r o s d o n e s , y d e lo q u e o f r e c e r é i s p o r
ros de u n a ñ o , sin m a n c h a , y u n t e r n e r o d e voto, ó q u e de g r a d o daréis al Señor,
l a v a c a d a , y d o s c a r n e r o s , y s e r á n p a r a el _ 39 P u e s d e s d e el d í a q u i n c e d e l m e s s é p -
h o l o c a u s t o c o n sus libaciones, en olor m u y timo, luego que hubiereis recogido todos
s u a v e al Señor. Jios f r u t o s d e v u e s t r a t i e r r a , c e l e b r a r é i s l a s
1 9 S a c r i f i c a r é i s t a m b i é n u n m a c h o d e ca- fiestas d e l S e ñ o r p o r siete d i a s : el d i a p r i -
b r í o p o r el p e c a d o , y d o s c o r d e r o s d e u n m e r o y el d i a o c t a v o s e i á s á b a d o , e s t o e s ,
a ñ o en sacrificio de pacíficos. reposo.
20 Y q u a n d o el S a c e r d o t e l o s h u b i e r e ele- 40 Y t o m a r é i s p a r a v o s o t r o s el p r i m e r
v a d o d e l a n t e del S e ñ o r j u n t a m e n t e c o n los d i a los f r u t o s del árbol m a s h e r m o s o , y ga-
panes de las primicias, q u e d a r á n para uso jos de palmas, y ramos de árbol de hojas
d e él. espesas, y sauces de a r r o y o , y os regocija-
réis delante del Señor v u e s t r o D i o s .
21 Y l l a m a r é i s este d í a solemnísimo, y
s a n t í s i m o : n i n g u n a obra servil h a r é i s en, 41 Y celebraréis su s o l e m n i d a d siete d i a s
é l . E s t a t u t o p e r p e t u o s e r á e n t o d a s vucs-i e n el a ñ o : e s t a t u t o s e m p i t e r n o s e r á en v u e s -
tras moradas, y generaciones. t r a s g e n e r a c i o n e s . E n e l m e s s é p t i m o ce-
22 Y d e s p u é s q u e h u b i e r e i s s e g a d o l a s l e b r a r é i s la fiesta,
mieses de v u e s t r a tierra, no las cortar.éis 42 Y h a b i t a r é i s e n s o m b r a g e s s i e t e d i a s .
h a s t a el s u e l o : n i r e c o g e r é i s l a s e s p i g a s T o d o el q u e e s d e l l i n a g e d e I s r a e l , h a b i t a -
q u e se v a y a n q u e d a n d o , s i n o q u e l a s d e x a - rá e n t a b e r n á c u l o s :
r é i s p a r a los p o b r e s y p e r e g r i n o s . Y o s o y 43 P a r a q u e a p r e n d a n v u e s t r o s d e s c e n -
el S e ñ o r D i o s v u e s t r o . d i e n t e s , q u e en t a b e r n á c u l o s hice h a b i t a r á
los h i j o s d e I s r a e l , q u a n d o los s a c a b a d e
2 3 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : la T i e r r a d e E g i p t o . Y o e l S e ñ o r D i o s
24 D í á los hijos d e I s r a e l : E n el m e s v u e s t r o .
s é p t i m o , e l p r i m e r d i a d e l m e s , s e r á sába- 44 Y habló Moisés á los hijos de Israel
d o p a r a v o s o t r o s , m e m o r a b l e p o r el s o n i - s o b r e l a s s o l e m n i d a d e s d e l S e ñ o r .
d o de las t r o m p e t a s , y será llamado s a n t o :
25 N o liareis en él n i n g u n a o b r a servil, y
ofreceréis holocausto al Señor.
26 Y h a b l ó e l S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n -
do : CAP. X X I V .
27 E l d i a d é c i m o d e e s t e m e s s é p t i m o ,
s e r á el d i a s o l e m n í s i m o d e l a s e x p i a c i o n e s , Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
y s e l l a m a r á s a n t o : y afligiréis e n é l v u e s -
t r a s a l m a s , y o f r e c e r é i s h o l o c a u s t o a l Se- 2 M a n d a á los hijos d e I s r a e l , q u e te t r a y -
ñor. g a n a c e y t e d e olivas el m a s p u r o , y t r a n s -
p a r e n t e , p a r a aderezar d e c o n t i n u o las lám-
2 8 N o l i a r e i s o b r a n i n g u n a s e r v i l e n el p a r a s ,
t i e m p o d e este d i a : p o r q u e d i a es d e pro-!
p i c i a c i o n , p a r a q u e el S e ñ o r v u e s t r o D i o s 3 F u e r a d e l v e l o d e l t e s t i m o n i o e n el ta-
os sea propicio. b e r n á c u l o d e l a a l i a n z a . Y A a r ó n las dis-
f 'Ondrá d e s d e l a t a r d e h a s t a l a m a ñ a n a d e -
29 T o d a a l m a , q u e n o s e afligiere e n e s t e a n t e d e l S e ñ o r , c o n c u l t o y r i t o p e r p e t u o
dia, perecerá de sus pueblos: en vuestras generaciones.
30 Y á la q u e h i c i e r e a l g u n a o b r a , l a r a e r é 4 Se c o l o c a r á n s i e m p r e s o b r e e l c a n d e l e r o
d e su pueblo. m u y limpio delante del Señor.
31 N i n g u n a o b r a p u e s liareis en é l : esta- 5 T o m a r á s t a m b i é n flor d e h a r i n a , y c o -
t u t o s e m p i t e r n o s e r á p a r a v o s o t r o s e n t o d a s c e r á s d e e l l a d o c e p a n e s , de l o s q u a l e s c a d a
vuestras generaciones, y moradas. uno tendrá dos décimas :
S
£ L L E V I T J, C 0 , X X V .
6 V los p o n d r á s d e l a n t e del S e ñ o r en la 5 Lo q u e d e s u y o p r o d u x e r e la t i e r r a no
mesa m u y limpia, seis en c a d a l a d o ; lo s e g a r á s : y l a s u v a s d e t u s p r i m i c i a s n o
7 Y pondrás sobre ellos incienso m u y las recogerás como v e n d i m i a : p o r q u e a ñ o
t r a n s p a r e n t e , p a r a q u e el p a n s e a e n r e c u e r - e s d e r e p o s o d e l a t i e r r a :
do de ofrenda del Señor. 6 Sino q u e servirán p a r a alimento á vos-
8 C a d a s á b a d o se m u d a r á n d e l a n t e del o t r o s , á tí y á t u siervo, á t u s i e r v a y
Señor, r e c i b i é n d o l o s de los hijos de I s r a e l j o r n a l e r o , y al e x t r a n g e r o , q u e m o r a n con-
por alianza p e r d u r a b l e : tigo :
9 Y serán de A a r ó n y de sus hijos, p a r a 7 T o d o l o q u e n a c i e r e s e r v i r á p a r a ali-
q u e los c o m a n e n el l u g a r s a n t o : p o r q u e ' m e n t o d e t u s b e s t i a s y g a n a d o s .
s o n c o s a s a n t í s i m a d e los s a c r i f i c i o s d e l 8 T e contarás a s i m i s m o siete semanas de
Señor p o r fuero p e r p e t u o . a ñ o s , esto es, siete veces siete, q u e j u n t o s
10 M a s h e a q u í q u e u n h i j o d e u n a m u g e r h a c e n q u a r e n t a y n u e v e a ñ o s :
I s r a e l i t a , q u e h a b í a t e n i d o d e u n E g i p c i o , 9 Y el m e s s é p t i m o , el d i a d i e z d e l m e s ,
s a l i e n d o e n t r e l o s h i j o s d e I s r a e l , r i ñ ó c o n e n el t i e m p o d e la e x p i a c i ó n t o c a r á s l a bo-
u n I s r a e l i t a e n el c a m p a m e n t o . cina por toda vuestra tierra.
11 Y c o m o b l a s j m e m a s e del n o m b r e , y le 10 Y s a n t i f i c a r á s e l a ñ o q u i n q u a g é s i m o ,
malclixese, fué l l e v a d o á M o i s é s . ( Y s u y p u b l i c a r á s r e m i s i ó n p a r a t o d o s l o s m o r a -
m a d r e s e l l a m a b a S a l u m i t h , h i j a d e D a b r í d o r e s d e t u t i e r r a : p o r q u e eí>te e s J u b i l e o .
de la tribu de D a n ) Volverá cada uno á sus posesiones, y cada
12 Y m e t i é r o n l e e n la c á r c e l , h a s t a s a b e r u n o t o r n a r á á s u f a m i l i a p r i m e r a :
l o q u e m a n d a r í a el S e ñ o r . 11 P o r q u e J u b i l e o es, y a ñ o q u i n q u a g é s i -
m o . N o s e m b r a r é i s . 111 s e g a r é i s l o q u e n a -
13 El q u a l habló á Moisés, ciere d e s u y o en el c a m p o , ni r e c o g e r é i s
14 D i c i e n d o : S a c a a l b l a s p h e m o f u e r a l a s p r i m i c i a s d e l a v e n d i m i a ,
d e l c a m p a m e n t o , y t o d o s l o s q u e lo o y e r o n , ¡ 12 P o r l a s a n t i f i c a c i ó n d e l J u b i l e o , m a s
p o n g a n s u s m a n o s s o b r e l a c a b e z a d e é l , y c o m e r é i s lo p r i m e r o q u e s e os p u s i e r e d e -
a p e d r é e l e t o d o el p u e b l o . lante.
15 Y d i r á s á l o s h i j o s d e I s r a e l : H o m b r e
q u e m a l d i x e r e á s u D i o s , l l e v a r á su pe- p o13 El a ñ o del J u b i l e o volverán todos á s u s
sesiones.
cado :
1_6 Y e l q u e b l a s p h e m a r e el n o m b r e d e l 14 Q u a n d o vendas a l g u n a cosa á tu ciu-
S e ñ o r , m u e r a d e m u e r t e : l o a c a b a r a á pe- d a d a n o , ó la c o m p r e s d e é l , n o c o n t r i s t e s á
d r a d a s toda la m u l t i t u d , y a fuere c i u d a d a - t u h e r m a n o , s i n o q u e c o m p r a r á s d e él se-
n o , y a e x t r a n j e r o . El q u e b l a s p h e m a r e el g ú n l a c u e n t a d e l o s a ñ o s d e l J u b i l e o ,
nombre del Señor, m u e r a de m u e r t e . 15 Y s e g ú n l a c u e n t a d e l a s c o s e c h a s t e
17 E'l q u e h i r i e r e , y m a t a r e á h o m b r e , lo v e n d e r á .
m u e r a de m u e r t e . 16 Q u a n t o s m a s a ñ o s q u e d a r e n después •
1 8 El q u e h i r i e r e a n i m a l , r e s t i t u i r á o t r o del J u b i l e o , t a n t o c r e c e r á t a m b i é n el p r e -
e n su l u g a r , e s t o e s , a l m a p o r a l m a . cio : y quanto menos tiempo contares, tan-
to m e n o s c o s t a r á t a m b i é n la c o m p r a . Por-
19 líl q u e h i c i e r e m a n c h a á a l g u n o d e q u e t e v e n d e r á el t i e m p o d e l a s c o s e c h a s .
s u s c i u d a d a n o s : c o m o h i z o , a s í se h a r á c o n
el: 17 N o q u e r á i s afligir á l o s q u e s o n d e
20 Q u e b r a d u r a p o r q u e b r a d u r a , o j o p o r v u e s t r a m i s m a t r i b u , m a s t e m a c a d a u n o
ojo, d i e n t e poi d i e n t e r e s t i t u i r á . Q u a l f u e r e á s u D i o s , p o r q u e y o s o y el S e ñ o r v u e s t r o
el m a l q u e h u b i e r e h e c h o , t a l s e le o b l i g a r á D i os.
á sufrir. 18 E x e c u t a d m i s p r e c e p t o s , y g u a r d a d
21 El q u e h i r i e r e b e s t i a , r e s t i t u i r á o t r a . d á i s hj ua ibciitoa sr , e yn lac utmi eprlriad lsoi sn, mp iaerda o q auleg u np oo -,
m i s
El q u e h i r i e r e á h o m b r e , s e r á c a s t i g a d o .
19 Y q u e l a t i e r r a os p r o d u z c a s u s f r u t o s ,
£2 S e a i g u a l l a j u s t i c i a e n t r e v o s o t r o s , y a de l o s q u e c o m á i s h a s t a s a c i a r o s , s i n t e m e r
fuere e x t r a n g e r o , y a c i u d a d a n o el q u e pe- el í m p e t u d e n i n g u n o .
c a r e : p o r q u e y o S03' el S e ñ o r D i o s v u e s t r o .
2 0 . Y si d i x e r e i s : ¿ Q u é c o m e r e m o s el a ñ o
2o Y h a b l ó M o i s é s á l o s h i j o s d e I s r a e l : s é p t i m o , si 110 s e m b r á r e m o s , n i r e c o g i é r e -
y s a c a r o n f u e r a del c a m p a m e n t o al q u e ha- m o s n u e s t r a s m i e s e s ?
bia b l a s p h e m a d o , y lo a c a b a r o n á p e d r a d a s .
E hicieron los hijos d e Israel c o m o h a b i a 2 1 Os d a r é m i b e n d i c i ó n el a ñ o s e x t o , y
m a n d a d o el S e ñ o r á M o i s é s . p r o d u c i r á los f r u t o s d e t r e s a ñ o s :
22 Y s e m b r a r é i s el a ñ o o c t a v o y c o m e t

r é i s los f r u t o s a ñ e j o s h a s t a e l a n o n o n o :
CAP. X X V . h a s t a q u e n a z c a lo n u e v o , c o m e r é i s lo
añejo.
V H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s e n el m o n t e 23 L a t i e r r a n o s e v e n d e r á t a m p o c o p a r a
Sínai, d i c i e n d o : s i e m p r e : p o r q u e m i a es, y vosotros sois
2 H a b l a á los hijos d e I s r a e l , y les d i r á s : e x t r a n j e r o s y c o l o n o s m í o s .
Q u a n d o h u b i e r e i s e n t r a d o e n la t i e r r a , q u e 24 T o r lo q u a l t o d a r e g i ó n d e v u e s t r a
y o os d a r é , o b s e r v a r á s el s á b a d o d e l S e ñ o r . p o s e s i ó n s e r á v e n d i d a b a x o d e c o n d i c i ó n ele
redención.
Ji Seis a ñ o s s e m b r a r á s t u campo, y s e i s
a n o s p o d a r á s t u v i ñ a , y r e c o g e r á s s u s fru- 25 Si e m p o b r e c i d o tu h e r m a n o v e n d i e r e
tos : su h a c e n d u e l a , y quisiere su p a r i e n t e , pue-
¡de r e d i m i r lo q u e el o t r o h a b i a v e n d i d o .
. 4 M a s el a ñ o s é p t i m o s á b a d o s e r á d e l a
tierra, del reposo del S e ñ o r : no s e m b r a r á s 26 M a s si n o t u v i e r e p a r i e n t e c e r c a n o , y
el c a m p o , y n o p o d a r á s la v i ñ a . ! p u d i e r e él h a l l a r el p r e c i o p a r a r e d i m i r l a :
EL LEVITICO, XXVI
57 Se c o n t a r á n los f r u t o s d e s d e a q u e l 47 Si u n a d v e n e d i z o y e x t r a n g e r o se hi-
t i e m p o e n q u e la v e n d i ó ; y v o l v e r á al com- c i e r e p o d e r o s o e n t r e v o s o t r o s , y u n o d e t u s
p r a d o r lo q u e q u e d a r e , y d e e s t e m o d o re h e r m a n o s , v i n i e n d o á m e n o s , se v e n d i e r e á
c o b r a r á su posesión. él, ó á a l g u n o de su linage :
28 P e r o si n o h a l l a r e s u m a n o c o n q u e 48 D e s p u é s d e l a v e n t a p u e d e s e r r e s c a -
v o l v e r el p r e c i o , t e n d r á el c o m p r a d o r l o t a d o . E l q u e q u i s i e r e d e s u s h e r m a n o s , lo
q u e c o m p r o , h a s t a el a ñ o del J u b i l e o . P o r - r e s c a t a r á ,
q u e e n e s t e t o d o lo v e n d i d o , v o l v e r á á s u
antiguo dueño y poseedor. 49 E l t i o , y el h i j o d e l t i o , y el p a r i e n t e
por consanguinidad ó por afinidad. Mas
29 El q u e v e n d i e r e u n a c a s a d e n t r o d e si é l p u d i e r e h a c e r l o p o r sí m i s m o , se res-
los m u r o s d e u n a c i u d a d , t e n d r á l i b e r t a d c a t a r á ,
de r e d i m i r l a , h a s t a q u e se c u m p l a un a ñ o .
50 C o n t a d o s s o l a m e n t e l o s a ñ o s d e s d e el
30 Si n o la r e d i m i e r e , y h u b i e r e d a d o t i e m p o d e s u v e n t a h a s t a el a ñ o d e l J u b i -
v u e l t a el c í r c u l o d e l . a ñ o , el c o m p r a d o r l a l e o : y t e n i e n d o c u e n t a d e l d i n e r o e n q u e
p o s e e r á y s u s h e r e d e r o s p o r s i e m p r e , y n o fué v e n d i d o , s e g ú n e l n ú m e r o d e los a n o s ,
p o d r á r e d i m i r s e , a u n e n el J u b i l e o . y á razón de jornalero.
3 1 M a s si la c a s a e s t u v i e r e e n u n a a k l 51 Si f u e r e n m u c h o s l o s a ñ o s q u e q u e d a n
q u e n o t i e n e m u r o s , s e v e n d e r á s e g ú n de-! h a s t a el J u b i l e o , c o n f o r m e á e s t o s así pa-
r e c h o d e l o s c a m p o s : si n o h a s i d o r e d i m í g a r á el p i e c i o .
d a a n t e s , en el J u b i l e o volverá á su d u e ñ o .
52 Si p o c o s , h a r á c o n él l a c u e n t a s e g ú n
32 L a s c a s a s d e l o s L e v i t a s q u e e s t á n e n el n ú m e r o d e l o s a ñ o s , y p a g a r á al c o m p r a -
las ciudades, pueden siempre redimirse d o r lo q u e resta d e a ñ o s ,
33 Si n o h u b i e r e n s i d o r e d i m i d a s , e n el 53 H e c h a la c u e n t a de los q u e h a servido
J u b i l e o v o l v e r á n á s u s d u e ñ o s , p o r q u e l a s a n t e s á j o r n a l : n o le afligirá v i o l e n t a m e n t e
c a s a s d e l o s L e v i t a s e n l a s c i u d a d e s s o n re- á t u v i s t a ,
p u t a d a s p o r p o s e s i o n e s e n t r e los h i j o s d e
Israel. 54 Y si n o p u d i e r e s e r r e s c a t a d o p o r es-
t a s c o s a s , s a l a r á c o n s u s h i j o s el a ñ o d e l
34 M a s sus exidos no serán vendidos, J u b i l e o .
p o r q u e es p o s e s i ó n s e m p i t e r n a . 55 P o r q u e siervos m i o s son los hijos d e
35 Si t u h e r m a n o v i n i e r e á m e n o s , y á s e r I s r a e l , á l o s q u e s a q u é d e l a T i e r r a d e
ñ a c o d e f u e r z a s , y le r e c i b i e r e s c o m o a d v e E g i p t o .
nedizo y forastero, y viviere contigo,
36 N o t o m e s u s u r a s d e é l , n i m a s d e l o
q u e le d i s t e . T e m e á t u D i o s , p a r a q u e t u
h e r m a n o p u e d a vivir en tu casa. CAP. XXVI.
37 N o le d a r á s t u d i n e r o í u s u r a , y d e
l o s g r a n o s n o le e x i g i r á s s u p e r a b u n d a n c i a ,
3 8 Y o el S e ñ o r v u e s t r o D i o s , q u e os sa- Yo el S e ñ o r D i o s v u e s t r o : N o 0 3 l i a r e i s
q u é d e l a T i e r r a d e E g i p t o , p a r a d a r o s la ídolo ni e s c u l t u r a , ni alzaréis t í t u l o s , ni
T i e r r a de C h a n a á n , y p a r a ser vuestro p o n d r é i s p i e d r a s e ñ a l a d a en v u e s t r a t i e r r a
Dios. p a r a a d o r a r l a . P o r q u e y o s o y el S e ñ o r
vuestro Dios.
39 Si t u h e r m a n o o b l i g a d o d e l a p o b r e z a
s e v e n d i e r e á t í , n o le o p r i m i r á s c o n s e r v i - 2 G u a r d a d mis sábados, y tened pavor á
dumbre de esclavos; m i S a n t u a r i o . Y o el S e ñ o r ,
40 S i n o q u e le t e n d r á s c o m o u n j o r n a l e r o ' 3 Si a n d u v i e r e i s e n m i s p r e c e p t o s , y
y c o m o un c o l o n o : t r a b a j a r á en t u c a s a g u a r d a r e i s mis m a n d a m i e n t o s , y los c u m -
b a s t a el a ñ o d e l J u b i l e o , pliereis; os d a r é lluvias á sus tiempos,
41 Y d e s p u é s s a l d r á c o n s u s h i j o s , y v o l -
v e r á á l a p a r e n t e l a y á l a p o s e s i ó n d e s u s l o s4 áYr b ol al e st i se
erra producirá su esquilmo, y
cargarán de frutas.
padres.
42 P o r q u e s i e r v o s m i o s s o n , y y o l o s sa- 5 L a trilla de las mieses alcanzará á la
q u é de la T i e r r a de E g i p t o . N o sean ven- vendimia, y la vendimia embarazará á la
didos en calidad de esclavos: sementera : y comeréis vuestro pan en
h a r t u r a , y sin m i e d o h a b i t a r é i s en v u e s t r a
43 N o le aflijas p o r p o d e r í o , m a s t e m e á t i e r r a .
tu Dios,
44 S i e r v o y s i e r v a t e n d r é i s d e l a s n a - 6 D a r é p a z en v u e s t r o s t é r m i n o s : d o r -
ciones que están en vuestro c o n t o r n o . m i r é i s , y n o h a b r á q u i e n os e s p a n t e . Q u i -
t a r é las m a l a s bestias : y e s p a d a n o p a s a r á
45 Y d e los e x t r a n g e r o s q u e p e r e g r i n a n p o r v u e s t r o s t é r m i n o s .
e n t r e v o s o t r o s , ó los q u e d e estos h a y a n
n a c i d o en v u e s t r a tierra, á estos tendréis 7 P e r s e g u i r é i s á vuestros enemigos, y cae-
por siervos: rán delante de vosotros.
46 Y p o r j u r o d e h e r e n c i a los d e x a r é i s á 8 Cinco de vosotros perseguirán á ciento
l o s d e s c e n d i e n t e s , y l o s p o s e e r é i s p o r s i e m - d e los e x t r a ñ o s , y c i e n t o d e v o s o t r o s á d i e z
p r e : m a s n o o p r i m á i s p o r p o d e r í o á los hi- m i l : c a e r á n á e s p a d a v u e s t r o s e n e m i g o s de-
jos de Israel vuestros h e r m a n o s . lante de vosotros.
88 S
ÉL LEVITICO, XXVI.
9 Os m i r a r é , y os h a r é c r e c e r : seréis m u l - 29 D e s u e r t e q u e c o m á i s l a s c a r n e s de
tiplicados, y afirmaré m i pacto con vosotros. vuestros hijos y de vuestras hijas.
1 0 C o m e r é i s lo m a s a ñ e j o d e l o a ñ e j o , y 30 D e s t r u i r é vuestros altos, y q u e b r a r é
s o b r e v i n i e n d o l o n u e v o a r r o j a r é i s lo a n e j o . v u e s t r a s e s t a t u a s . C a e r é i s e n t r e l a s r u i n a s
de v u e s t r o s í d o l o s , y os a b o m i n a r á m i a l m a ,
11 P o n d r é m i t a b e r n á c u l o e n m e d i o d e
vosotros, y no os desechará mi alma. 31 E n t a n t o e x t r e m o , q u e r e d u c i r é á de-
sierto vuestras ciudades, y haré yermos
12 A n d a r é e n t r e v o s o t r o s , y s e r é v u e s t r o v u e s t r o s S a n t u a r i o s , y n o r e c i b i r é m a s el
Dios, y v o s o t r o s seréis m i p u e b l o . olor suavísimo.
13 Y o e l S e ñ o r v u e s t r o D i o s : q u e o s s a - 32 Y d e s t r u i r é v u e s t r a t i e r r a , y s e p a s -
u e s t r o s e n e m i g o s s o1b r e ' e n..
q u é d e la T i e r r a d e los E g i p c i o s , p a r a q u e
no l o s s i r v i e s e i s , y q u e q u e b r é l a s c a d e n a s dmoa rfáune r ve n
:
ía, q U a . n

habitadores suyos.
de vuestras cervices, p a r a q u e anduvieseis
derechos. 33 Y K v o s o t r o s os e s p a r c i r é por las N a -
14 M a s si n o m e o y e r e i s , n i c u m p l i e r e i s c i o n e s , y d e s e n v a y n a r é m i e s p a d a e n pos
todos mis m a n d a m i e n t o s , d e v o s o t r o s , y q u e d a r á y e r m a v u e s t r a tier-
ra, y vuestras ciudades a r r u i n a d a s .
15 Si d e s p r e c i a r e i s m i s l e y e s , y n o h i c i e -
reis aprecio d e mis j u i c i o s , d e m a n e r a q u e 34 E n t o n c e s a g r a d a r á n á la t i e r r a s u s s á -
n o c u m p l á i s l a s c o s a s q u e y o h e e s t a b l e c i - b a d o s t o d o s los d i a s d e s u s o l e d a d : q u a n d o
do, é invalidaseis mi p a c t o : estuviereis
35 E n t i e r r a de enemigos reposará, y des-
16 Y p t a m b i é n h a r é e s t o c o n v o s o t r o s : Os c a n s a r á en los s á b a d o s de su soledad, p o r
visitaré prontamente con carestía, y con un q u a n t o . n o reposó en v u e s t r o s s á b a d o s , q u a n -
ardor q u e acabe con vuestros ojos, y consu- do habitabais en ella.
ma vuestras almas. En vano sembraréis
granos, que serán devorados por vuestros 36 Y á los q u e q u e d a r e n d e v o s o t r o s , p o n -
enemigos. d r é e s p a n t o e n s u s c o r a z o n e s en las t i e r r a s
17 P o n d r é m i rostro c o u t r a vosotros, „ d e l o s e n e m i g o s , el r u i d o d e u n a h o j a vo-
c a e r é i s d e l a n t e d e v u e s t r o s e n e m i g o s , y q u e - l a n t e los e s p a n t a r á , y a s í h u i r á n r o m o d e
d a r é i s sujetos á a q u e l l o s q u e os a b o r r e < e n . u n a e s p a d a : c a e r á n , sin q u e n i n g u n o los
H u i r é i s , siu q u e n i n g u n o os p e r s i g a . persiga,
37 Y c a e r á n c a d a u n o s o b r e s u s h e r m a -
18 Y s i n i a u n a s í m e o b e d e c i e r e i s , a ñ a - n o s , c o m o si h u y e r a n d e b a t a l l a s , n i n g u n o
d i r é siete t a n t o s m a s á vuestros c a s t i g o s p o r d e v o s o t r o s o s a r á resistir á los e n e m i g o s .
causa de vuestros pecados,
38 Pereceréis e n t r e las G e n t e s , y la t i e r r a
19 Y q u e b r a n t a r é l a s o b e r b i a d e v u e s t r a e n e m i g a o s c o n s u m i r á .
dureza. Y os d a r é un cielo de arriba como
de hierro, y u n a tierra de bronce, 3 9 Y si q u e d a r e n a u n a l g u n o s d e e l l o s ,
2 0 Se g a s t a r á i n ú t i l m e n t e v u e s t r o t r a b a j o , se p o d r i r á n e n s u s i n i q u i d a d e s en l a t i e r r a
d e s u s e n e m i g o s , y s e r á n afligidos p o r los
no p r o d u c i r á l a t i e r r a s u e s q u i l m o , n i l o s p e c a d o s d e s u s p a d r e s y p o r l o s s u y o s :
árboles d a r á n frutas.
2 1 Si a n d u v i e r e i s e n o p o s i c i ó n á m í , y n o 40 H a s t a q u e c o n f i e s e n s u s m a l d a d e s , y
m e q u i s i e r e i s o í r , a ñ a d i r é s i e t e t a n t o s m a s á las d e s u s r m ^ ' o r e s , c o n q u e p r e v a r i c a r o n
vuestras p l a g a s p o r c a u s a de v u e s t r o s peca- c o n t r a mí, y a n d u v i e r o n en oposición á m í .
dos.
41 Y o pues a n d a r é también contra ellos,
2 2 Y e n v i a r é c o n t r a v o s o t r o s fieras d e l y l o s l l e v a r é á t i e r r a e n e m i g a , h a s t a q u e s e
campo, q u e c o n s u m a n á vosotros, y á vues- a v e r g ü e n c e s u alma i n c i r c u n c i s a : entonces
t r o s g a n a d o s , y lo r e d u z c a n t o d o á p o c o , p e d i r á n p e r d ó n d e s u s i m p i e d a d e s .
y se h a g a n d e s i e r t o s v u e s t r o s c a m i n o s ,
23 Y si n i a u n a s í q u i s i e r e i s r e c i b i r la c o r - 42 Y m e r e c o r d a r é d e m i a l i a n z a , q u e
rección, sino q u e a n d u v i e r e i s en oposición hice con J a c o b , y con I s a a c , y con Abra-
á mi: h a m . M e a c o r d a r é t a m b i é n d e la t i e r r a :
24 Y o t a m b i é n a n d a r é e n o p o s i c i ó n c o n - 4 3 L a q u a l d e s p u é s q u e e l l o s la h a y a n
t r a vosotros, y os c a s t i g a r é siete veces porl a b a u d o n a d o , se h o l g a r á en sus s á b a d o s , pa-
vuestros pecados. deciendo soledad a causa de ellos. M a s
25 Y t r a h e r é s o b r e v o s o t r o s e s p a d a v e n - e l l os rogarán p o r sus pecados, p o r q u e
g a d o r a d e m i a l i a n z a . Y q u a u d o o s refu- d e s e c h a r o n m i s j u i c i o s , y d e s p r e c i a r o n m i s
giareis á las c i u d a d e s , e n v i a r é pestilencia leyes.
en m e d i o d e v o s o t r o s , y s e r é i s e n t r e g a d o s 44 Y c o n t o d o e s o a u n q u a n d o e s t a b a n
eji m a n o s d e e n e m i g o s , en t i e r r a e n e m i g a , n o los d e s e c h é e n t e r a -
26 D e s p u é s q u e h u b i e r e q u e b r a d o el bá- m e n t e , n i l o s a b a n d o n é d e m o d o q u e f u e s e n
culo de vuestro p a n : por m a n e r a q u e diez c o n s u m i d o s , y y o invalidase mi pacto con
mugeres c u e z c a n panes en u n solo h o r n o , ellos. P o r q u e y o soy el S e ñ o r Dios d e
y los e n t r e g u e n p o r p e s o : y c o m e r é i s , v n o e l l o s .
os s a c i a r é i s . 45 Y m e a c o r d a r é d e mí a n t i g u a alianza,
27 P e r o si n ¡ a u n con todo esto m e oye-| q u a n d o los s a q u é de la T i e r r a de E g i p t o a
i'eis, s i n o q u e a n d u v i e r e i s c o n t r a m í : vista d e las G e n t e s , p a r a ser y o su D i o s .
Y o el S e ñ o r . E s t o s s o n l o s j u i c i o s y I03
28 Y o t a m b i é n a n d a r é c o n t r a v o s o t r o s c o n p r e c e p t o s y l a s l e y e s , q u e e s t a b l e c i ó el Se-
s a n a e n e m i g a , y o s c a s t i g a r é c o n s i e t e p l a - o r e n t r e sí y l o s h i j o s d e I s r a e l e n el
ñ
gas p o r v u e s t r o s p e c a d o s , m o n t e Sínai p o r m a n o de Moisés.

1 «
EL LEVITICO, XXVII.
u n e l n ú m e r o d e a ñ o s q u e f a l t a n h a s t a el
CAP. XXVII. .Tubiléo, y s e r e b a x a r á d e l p r e c i o .
Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : 1 9 Y s i q u i s i e r e r e d i m i r el c a m p o a q u e l
q u e lo p r o m e t i ó c o n v o t o , a ñ a d i r á la q u i n -
2 H a b l a á . l o s h i j o s d e I s r a e l , y les d i r á s : t a p a r t e a l p r e c i o t a s a d o , y lo p o s e e r á .
H o m b r e que hiciere voto, y prometiere á
D i o s s u a l m a , d a r á el p r e c i o s e g ú n l a 20 P e r o s i n o q u i s i e r e r e d i m i r l o , y s e v e n -
tasa. diere á o t r o q u a l q u i e r a , a q u e l q u e lo p r o -
metió con voto, no podrá y a mas redi-
3 Si f u e r e v a r ó n d e s d e v e i n t e a ñ o s h a s t a m i r l o :
s e s e n t a , d a r á c i n q ü e n t a s i c l o s d e p l a t a , se-
g ú n la m e d i d a del Santuario : 21 P o r q u e q u a n d o v i n i e r e el d i a d e l J u -
b i l e o , c o n s a g r a d o s e r á al S e ñ o r , y u n a p o -
4 Si fuere m u g e r , treinta. s e s i ó n c o n s a g r a d a p e r t e n e c e ul d e r e c h o d e
los S a c e r d o t e s .
5 M a s d e s d e c i n c o a ñ o s h a s t a v e i n t e , el
v a r ó n d a r á veinte siclos : la h e m b r a diez. 22 Si el c a m p o c o n s a g r a d o al S e ñ o r fué
c o m p r a d o , y n o es d e l a p o s e s i ó n d e i o s
6 D e s d e u n m e s h a s t a c i n c o a ñ o s , p o r el m a y o r e s ,
v a r ó n s e d a r á n cinco siclos: por la h e m b r a
tres. 23 C a l c u l a r á el S a c e r d o t e s u p r e c i o c o n -
forme al n ú m e r o de a ñ o s , q u e falten h a s t a
7 E l v a r ó n d e s e s e n t a a ñ o s y d e a h í a r r i - el J u b i l e o : y e l q u e lo p r o m e t i ó c o n v o t o ,
b a d a r á q u i n c e siclos: la m u g e r diez. d a r á el p r e c i o al S e ñ o r .
8 Si f u e r e p o b r e , y n o p u d i e r e p a g a r l a 24 M a s e n el J u b i l e o \ o l v e r á a l p r i m e r
t a s a , se p r e s e n t a r á al S a c e r d o t e : y q u a n t o d u e ñ o q u e lo v e n d i ó , y tenia en la s u e r t e
é s t e t a s a r e , y v i e r e q u e p u e d e p a g a r , t a n t o d e su p o s e s i ó n .
dará.
2 5 T o d a t a s a s e r á p e s a d a p o r el s i c l o d e l
9 M a s el a n i m a l , q u e p u e d e s e r s a c r i f i c a - s a n t u a r i o . El s i c l o t i e n e v e i n t e ó b o l o s .
d o a l S e ñ o r , si a l g u n o l o p r o m e t i e r e c o n
voto, santo será, 26 N a d i e p o d r á c o n s a g r a r , n i p r o m e t e r
10 Y n o p o d r á s e r c a m b i a d o , esto es, ni con v o t o los p r i m o g é n i t o s , q u e p e r t e n e c e n
m e j o r p o r m a l o , ni peor por b u e n o . M a s al Señor : sea buey ú oveja, del Señor son.
si lo c a m b i a r e ; t a n t o lo q u e fué c a m b i a d o ,
c o m o a q u e l l o p o r lo q u e se c a m b i ó , q u e d a - 27 P e r o si el a n i m a l es i n m u n d o , lo res-
r á c o n s a g r a d o al S e ñ o r . c a t a r á el q u e lo o f r e c i ó c o n f o r m e á l o q u e
lo a p r e c i a r e s , y a ñ a d i r á la q u i n t a p a r t e d e l
11 Si a l g u n o o f r e c i e r e a n i m a l i n m u n d o , p r e c i o . Si n o q u i s i e r e 1 e s c a t a r l o , se v e n -
q u e n o p u e d e s e r s a c r i f i c a d o a l S e ñ o r , s e r á d e r á á o t r o e n l o q u e t ú lo h u b i e r e s a p r e -
llevado delante del S a c e r d o t e : ciado.

12 E l q u a l j u z g a n d o si es b u e n o ó m a l o , 2 8 T o d o lo q u e es. c o n s a g r a d o a l S e ñ o r ,
s e ñ a l a r á el p r e c i o , e a h o m b r e , s e a a n i m a l , o c a m p o , -no s e
e n d e r á , ni p o d r á r e s c a t a r s e . T o d o lo q u e
13 Y si l o q u i s i e r e d a r a q u e l q u e l o ofre- u n a v e z f u e r e c o n s a g r a d o al S e ñ o r , s e r á c o -
ce, a ñ a d i r á á la tasa u n a q u i n t a parte. sa santísima.

14 Si u n h o m b r e p r o m e t i e r e c o n v o t o s u !f) Y t o d a c o n s a g r a c i ó n q u e o f r e c e u n
c a s a , y l a c o n s a g r a r e al S e ñ o r , el S a c e r - h o m b r e , n o s e r e s c a t a r á , s i n o q u e m o r i r á
d o t e l a r e c o n o c e r á si_ e s b u e n a ó m a l a , y d e m u e r t e .
s e g ú n e l p r e c i o q u e é l s e ñ a l a r e , s e r á ven- 30 T o d o s l o s d i e z m o s d e la t i e r r a , y a s e a n
diaa : d e g r a n o s , y a d e f r u t a s d e á r b o l e s , d e l Se-
15 P e r o si el q u e l a p r o m e t i ó c o n v o t o , ñ o r s o n , y a é l l e s o n c o n s a g r a d o s .
quisiere redimirla, dará una quinta parte
s o b r e e l p r e c i o d e s u t a s a c i ó n , y t e n d r á l a m o3s1, Ya ñsia dai lrgá u nu on a q qu ui si inetrae pr ea sr ct ea t da er seul lso sd.i e z -
casa.
32 D e t o d o s l o s d i e z m o s d e v a c a s y d e
1 6 Y si p r o m e t i e r e c o n v o t o , y c o n s a g r a r e o v e j a s y d e c a b r a s , q u e p a s a n b a x o la v a r a
al S e ñ o r a l g ú n c a m p o de su p o s e s i ó n : será del pastor, t o d o lo q u e se c o n t a r e d é c i m o ,
t a s a d o el p r e c i o s e g ú n la m e d i d a d e s u sem- s e r á c o n s a g r a d o al S e ñ o r .
b r a d u r a . Si c o n t r e i n t a m o d i o s d e c e b a d a
es s e m b r a d a la t i e r r a , v é n d a s e en cinqüen- 3 3 N o se e s c o g e r á n i b u e n o n i m a l o , n i
t a siclos de plata. s e r á c a m b i a d o p o r o t r o . Si a l g u n o l o c a m -
b i a r e ; q u e d a r á c o n s a g r a d o al Señor, y n o
17 Si p r o m e t i e r e p o r v o t o u n c a m p o , lue- se r e s c a t a r á , I m i t o lo c a m b i a d o , c o m o a q u e -
g o q u e e m p i e z e el a n o d e l .Tuldléo, s e r á llo p o r lo q u e s e c a m b i ó .
apreciado por q u a n t o pueda valer.
34 E s t o s s o n l o s p r e c e p t o s , q u e m a n d ó
18 M a s si f u e r e e s t o a l g ú n t i e m p o d e s - D i o s á M o i s é s p a r a l o s h i j o s d e I s r a e l e n el
p u é s : e l S a c e r d o t e c a l c u l a r á el d i n e r o , se- m o n t e S í n a i .
90 S
E L L I B R O

DE L O S N Ú M E R O S .

CAP. I. y familias y casas de sus parentelas, fueron


c o n t a d o s p o r l o s n o m b r e s y c a b e z a s d*> c a -
Y H A B L O e l S e ñ o r á M o i s é s e n el d e s i e r - d a u n o , t o d o s l o s v a r o n e s d e v e i n t e a ñ o s y
t o d e S í n a i e n el t a b e r n á c u l o d e la a l i a n z a , a r r i b a , q u e p o d í a n s a l i r á la g u e r r a ,
el p r i m e r d i a d e l m e s s e g u n d o , e l a ñ o se-
g u n d o de su salida d e E g i p t o , d i c i e n d o : 23 C i n q ü e n t a y n u e v e m i l y t r e s c i e n t o s .
2 T o m a d la s u m a d e t o d a la c o n g r e g a c i ó n 24 D e los h i j o s d e G a d , p o r s u s l i n a g e s y
de los hijos de I s r a e l p o r s u s l i n a g e s y familias y casas d e s u s p a r e n t e l a s , fueron
c a s a s , y los n o m b r e s d e c a d a u n o , d e q u a n - c o n t a d o s p o r l o s n o m b r e s d e c a d a u n o , d e
tos hay del sexo m a s c u l i n o v e i n t e a ñ o s y a r r i b a , t o d o s los q u e p o d i a u
salir á c a m p a ñ a ,
3 D e veinte a ñ o s y a r r i b a , de t o d o s los 25 Q u a r e n t a y c i n c o m i l s e i s c i e n t o s y c i n -
varones fuertes d e I s r a e l , y los c o n t a r é i s q ü e n t a .
por sus esquadrones, tó y A a r ó n .
£6 D e l o s h i j o s d e J u d á , p o r l a s g e n e r a »
4 Y e s t a r á n c o n v o s o t r o s los P r í n c i p e s d e c l o n e s y f a m i l i a s y c a s a s d e s u s p a r e n t e l a s ,
las t r i b u s y d e las c a s a s e n s u s l i n a g e s , p o r los n o m b r e s d e c a d a u n o , d e v e i n t e
años y arriba, todos los que podían salir á
5 C u y o s nombres son e s t o s : D e R u b é n , c a m p a ñ a ,
Elisür hijo de Sedeúr.
27 F u e r o n c o n t a d o s s e t e n t a y q u a t r o m i l
6 De S i m e ó n , Salamiél hijo de S u r i s a d - y seiscientos.
dai : 28 D e los hijos de I s s a c h á r , p o r sus li-
nages y familias y casas d e sus parentelas,
7 D e J u d á , " N a h a s s b n h i j o d e A m i n a d á b . p o r los n o m b r e s d e c a d a u n o , d e v e i n t e a ñ o s
8 D e I s s a c h á r , N a t h a n a é l hijo d e S u á r . y a r r i b a , todos los q u e p o d i a u s a l i r á c a m -
paña,
9 De Z a b u l ó n , Eliáb hijo d e H e l ó n .
10 Y d e l o s h i j o s d e J o s e p h , d e E p h r a i m , 29 F u e r o n c o n t a d o s c i n q ü e n t a y q u a t r o
Elisama hijo de A m i ú d : de M a n a s s ó s , Ga- mil y q u a t r o c i e n t o s ,
maliél hijo de J ? h a d a s s ü r . 30 D e l o s h i j o s d e Z a b u l ó n , p o r s u s li-
11 D e B e n j a m í n , A b i d á n h i j o d e G e d e ó n . n a g e s y f a m i l i a s y c a s a s d e s u s p a r e n t e l a s ,
12 D e D a n , A h i e z é r , h i j o d e A m i s a d d a i . f u e r o n c o n t a d o s p o r l o s n o m b r e s d e c a d a
uno, de veinte años y arriba, todos los q u e
13 D e A s é r , P h e g i é l h i j o d e O c h r á n . podían salir á campaña,
14 D e G a d , E l i a s a p h hijo d e D u é l .
15 D e N e p h t h a l í , A h i r a h i j o d e E n á n . 31 C i n q ü e n t a y siete mil y q u a t r o c i e n t o s .
16 Estos son los m a s nobles P r í n c i p e s del 32 D e los hijos d e J o s e p h , d e los hijos d e
pueblo por sus tribus y linages, y los cau- E p h r a i m , p o r sus linages y familias y casas
dillos del exército de I s r a e l : I de sus parentelas, fueron c o n t a d o s por los
17 A l o s q u a l e s t o m a r o n M o i s é s y A a r ó n : n o m b r e s d e c a d a u n o , d e v e i n t e a ñ o s y a r -
c o n t o d a la m u c h e d u m b r e d e l v u l g o : riba, t o d o s los q u e p o d í a n s a l i r á c a m p a ñ a ,
18 Y l o s c o n g r e g a r o n el p r i m e r d í a d e l 33 Q u a r e n t a mil y q u i n i e n t o s .
mes segundo, contándolos por sus linages 34 Y d e los h i j o s d e M a n a s s é s , p o r s u s
y casas, y familias, y cabezas, y nombres linages y familias y casas de sus parentelas,
de cada uno, de veinte años y arriba, fueron c o n t a d o s por los n o m b r e s d e c a d a
1 9 C o m o el S e ñ o r lo h a b i a m a n d a d o á u n o , d e v e i n t e a ñ o s y _ a r r i b a , t o d o s l o s q u e
M o i s é s . Y se h i z o la n u m e r a c i ó n e n el d e - p o d í a n s a l i r á c a m p a ñ a ,
sierto d e S í n a i .
20 D e "Rubén el p r i m o g é n i t o d e I s r a e l p o r 35 T r e i n t a y dos mil y doscientos.
s u s ü n a g e s y f a m i l i a s y c a s a s , y p o r los 3 6 D e l o s h i j o s d e B e n j a m í n , p o r s u s li-
n o m b r e s d e c a d a peí s o n a , t o d o s l o s v a r o n e s n a g e s y f a m i l i a s y c a s a s d e s u s p a r e n t e l a s ,
de veinte a ñ o s y a r r i b a , q u e p o d i a u s a l i r á fueron c o n t a d o s por los n o m b r e s de c a d a
la guerra, u n o , d e v e i n t e años y arriba, todos los q u e
21 Q u a r e n t a y seis m i l y q u i n i e n t o s . podían salir á campaña,
22 D e l o s h i j o s d e S i m e ó n p o r s u s l i n a g e s
37 T r e i n t a y c i n c o m i l y q u a t r o c i e n t o s .
91
L I B R O D E LOS NÚMEROS, II.
38 D e l o s h i j o s d e D a n , p o r s u s l i n a g e s y 3 A l O r i e n t e fixará J u d á s u s p a v e l l o n e s
familias y casas de sus p a r e n t e l a s , fueron p o r l o s e s q u a d r o n e s d e s u e x e r c i t o : y el
contados por los n o m b r e s de c a d a u n o . de P r í n c i p e de sus hijos será Ñ a h a s s ó n hijo
veinte años y arriba, todos 'los q u e podían de A m i n a d á b .
salir á campaña,
4 Y t o d a la s u m a de los combatientes de
39 S e s e n t a y d o s m i l y s e t e c i e n t o s . su linage, setenta y q u a t r o mil y seiscien-
tos.
40 D e l o s h i j o s d e A s é r , p o r s u s l i n a g e s y
familias y casas de sus parentelas, fueron 5 J u n t o á é l a c a m p a r o n l o s d e la t r i b u d e
c o n t a d o s p o r los n o m b r e s d e c a d a u n o , d e I s s a c h á r , c u y o P r í n c i p e fué N a t h a n a é l hi-
veinte a ñ o s y a r r i b a , todos los q u e p o d í a n j o d e S u á r .
salir á campaña,
6 Y t o d o el n ú m e r o d e s u s c o m b a t i e n t e s ,
41 Q u a r e n t a y u n mil y q u i n i e n t o s . cinqüenta y quatro mil y quatrocientos.
43 D e l o s h i j o s d e N é p h t h a l i , p o r s u s l i - 7 E n l a t r i b u d e Z a b u l ó n fué el P r í n c i p e
nages y familias y casas de sus p a r e n t e l a s , Eliáb hijo d e l l e l ó n .
f u e r o n c o n t a d o s p o r los n o m b r e s d e c a d a
u n o , de veinte a ñ o s y arriba, todos los q u e 8 Y t o d o el e x e r c i t o d e c o m b a t i e n t e s d e
podían salir á campaña, su linage, c i n q ü e n t a y siete mil y q u a t r o -
cientos.
43 C í n q ü e n t a y tres mil y q u a t r o c i e n t o s . 9 T o d o s los q u e fueron n u m e r a d o s en el
44 E s t o s s o n , l o s q u e c o n t a r o n M o i s é s y c a m p a m e n t o d e J u d á , f u e r o n c i e n t o y
A a r ó n , y l o s d o c e P r í n c i p e s d e I s r a e l , á ca- o c h e n t a y seis m i l y q u a t r o c i e n t o s : y s a l -
d a uno p o r las casas de s u s p a r e n t e l a s . d r á n los primeros por sus e s q u a d r o n e s .
45 Y t o d o el n ú m e r o d e los hijos de Is- 10 E n el c a m p a m e n t o d e l o s h i j o s d e R u -
rael p o r sus casas y familias, de veinte años b é n á la p a r t e d e l m e d i o d í a s e r á el P r í n c i p e
y a r r i b a , q u e p o d i a n s a l i r a c a m p a ñ a , fue- Elisur hijo de Sedeúr :
ron
11 Y t o d o el e x e r c i t o d e s u s c o m b a t i e n t e s ,
46 S e i s c i e n t o s y t r e s m i l q u i n i e n t o s y q u e h a n sido n u m e r a d o s , q u a r e n t a y seis
cinqüenta hombres.. mil y quinientos.
47 M a s l o s L e v i t a s e n l a t r i b u d e s u s fa- 1 2 J u n t o á él a c a m p a r o n l o s d e l a t r i b u
milias no fueron contados con ellos. d e S i m e ó n , c u y o P r í n c i p e fué S a l a m i e l h i j o
de Surisaddai.
48 Y h a b l ó e l S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
13 Y t o d o e l e x e r c i t o d e s u s c o m b a t i e n t e s ,
49 A la t r i b u d e L e v í n o q u i e r a s c o n t a r - q u e f u e r o n n u m e r a d o s , c i n q ü e n t a y n u e v e
la, ni p o n d r á s la s u m a d e ellos c o n los hijos m i l y t r e s c i e n t o s .
de I s r a e l :
14 E n l a t r i b u d e G a d f u é e l P r i n c i p é
5 0 M a s e s t a b l é c e l o s s o b r e el t a b e r n á c u l o E l i a s á p h h i j o d e D u é l .
del t e s t i m o n i o y t o d o s s u s v a s o s , y q u a n t o
p e r t e n e c e á las c e r e m o n i a s . E l l o s l l e v a r á n 15 Y t o d o el e x e r c i t o d e s u s c o m b a t i e n t e s ,
el t a b e r n á c u l o y t o d o s los u t e n s i l i o s de é l : q u e f u e r o n n u m e r a d o s , q u a r e n t a y cinco
y e s t a r á n en el m i n i s t e r i o , y a c a m p a r á n al mil s e i s c i e n t o s y c i n q ü e n t a .
rededor del tabernáculo.
1 6 T o d o s l o s q u e f u e r o n a l i s t a d o s e n el
5 1 Q u a n d o s e h u b i e r e d e m a r c h a r , los L e - c a m p a m e n t o d e R u b é n , f u e r o n c i e n t o y
vitas d e s a r m a r á n el t a b e r n á c u l o : q u a n d o c i n q ü e n t a u n mil q u a t r o c i e n t o s y c i n q ü e n -
h u b i e r e n d e a c a m p a r , l o a r m a r á n . Q u a l - t a p o r s u s e s q u a d r o n e s : m a r c h a r á n e n se-
q u i e r a d e los e x t r a ñ o s q u e se a c e r c a r e , será g u n d o l u g a r .
muerto.
1 7 Y el t a b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o s e r á a l -
52 V l o s h i j o s d e I s r a e l a s e n t a r á n s u c a m - z a d o s e g ú n l o s oficios d e l o s L e v i t a s , y s u s
io c a d a u n o p o r s u s e s q u a d r o n e s , y b a t a - q u a d r i l l a s . D e l a m a n e r a q u e s e r á l e v a n -
f lones, y e x e r c i t o . t a d o , así t a m b i é n s e r á a b a x a d o . C a d a u n o
m a r c h a r á en sus lugares y clases.
53 M a s l o s L e v i t a s fixarán s u s t i e n d a s a l
rededor del t a b e r n á c u l o , p a r a q u e no c a y g a 18 A l a p a r t e o c c i d e n t a l e s t a r á el c a m p a -
m i i n d i g n a c i ó n s o b r e la m u c h e d u m b r e d e m e n t o d e l o s h i j o s d e E p h r a i m , c u y o P r í n -
l o s h i j o s d e I s r a e l , y v e l a r á n e n l a g u a r d i a c i p e fué E l i s a m á h i j o d e A m i ú d .
del t a b e r n á c u l o del t e s t i m o n i o .
19 T o d o el e x e r c i t o de s u s c o m b a t i e n t e s ,
54 Y l o s h i j o s d e I s r a e l h i c i e r o n al t e n o r q u e f u e r o n n u m e r a d o s , q u a r e n t a m i l y q u i -
d e t o d a s l a s c o s a s , q u e el S e ñ o r h a b i a m a n - n i e n t o s .
dado á Moisés. 20 Y c o n e l l o s l a t r i b u d e l o s h i j o s d e M a -
nassés, c u y o P r í n c i p e fué G a m a l i é l hijo de
Phadassúr.
CAP. II. 2 1 Y t o d o el e x e r c i t o d e s u s c o m b a t i e n t e s ,

Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s y á A a r ó n , 3 uo se cfi ue ne rt oo sn. n u m e r a d o s ,
treinta y dos mil y

diciendo: 22 E n la tribu d e los hijos d e B e n j a m í n


f u é el P r í n c i p e A b i d á n h i j o d e G e d é o n .
2 Los hijos de I s r a e l a c a m p a r á n al rede-
dor d e l t a b e r n á c u l o d e la a l i a n z a , c a d a u n o 23 Y t o d o el e x e r c i t o de sus c o m b a t i e n t e s ,
por los e s q u a d r o n e s , insignias, y estandar- q u e fueron registrados, treinta y cinco mil
tes, y casas de sus parentelas. y quatrocientos.
92
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , III.
24 T o d o s l o s q u e f u e r o n n u m e r a d o s e n e l 10 A A a r ó n y á s u s h i j o s , á q u i e n e s h a n
c a m p a m e n t o d e E p h r a i m , c i e n t o y o c h o : s i d o e n t r e g a d o s p o r los hijos d e I s r a e l .
mil y c i e n t o p o r s u s e s q u a d r o n e s : m a r c h a - M a s á A a r ó n y i s u s h i j o s l o s e s t a b l e c e r á s
r á n los t e r c e r o s . s o b r e el m i n i s t e r i o d e l S a c e r d o c i o . E l e x -
t r a ñ o , q u e se i n t r o d u z c a en el m i n i s t e r i o ,
25 A la p a r t e d e l S e p t e n t r i ó n a c a m p a r o n m o r i r á .
los hijos d e D a n : c u y o P r í n c i p e fué A h i e -
z é r lujo d e A m i s a d d a i . 1 1 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
26 T o d o e l e x é r c i t o d e s u s c o m b a t i e n t e s , 12 Y o h e t o m a d o d e l o s h i j o s d e I s r a e l á
q u e fueron n u m e r a d o s , s e s e n t a y d o s m i l y los L e v i t a s en l u g a r d e t o d o p r i m o g é n i t o ,
setecientos. q u e a b r e m a t r i z e n t r e los hijos d e I s r a e l , y
27 J u n t o a é l fixáron s u s t i e n d a s l o s d e s e r á n m i o s l o s L e v i t a s .
la t r i b u d e A s é r : c u y o P r í n c i p e f u é P h e -
giél h i j o d e O c h r á n . 13 P o r q u e m i ó es t o d o p r i m o g é n i t o : d e s -
d e q u e h e r í á l o s p r i m o g é n i t o s e n la T i e r r a
2 8 T o d o el e x é r c i t o d e s u s c o m b a t i e n t e s , d e E g i p t o : c o n s a g r é p a r a m í t o d o l o p r i -
q u e f u e r o n n u m e r a d o s , q u a r e n t a y u n m i l m e r o , q u e n a c e en I s r a e l d e s d e el h o m b r e
y quinientos. h a s t a el a n i m a l , m i o s s o n : y o el S e ñ o r .
29 D e l a t r i b u d e los h i j o s d e N é p h t h a l i 14 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s e n el d e -
fué el P r í n c i p e A h i r a h i j o d e E n á n . sierto de Sínai, d i c i e n d o :
30 T o d o e l e x é r c i t o d e s u s c o m b a t i e n t e s , 15 C u e n t a l o s h i j o s d e L e v í p o r l a s c a s a s
cinqüenta y tres mil y quatrocientos. y familias de sus padres, todo varón de un
31 T o d o s los q u e f u e r o n n u m e r a d o s en el m e s , y a r r i b a .
c a m p a m e n t o de D a n , fueron ciento cin- 16 M o i s é s l o s c o n t ó , c o m o l o h a b í a m a n -
q ü e n t a y siete m i l y seiscientos : y m a r c h a - d a d o el S e ñ o r ,
r á n los ú l t i m o s .
17 Y f u e r o n h a l l a d o s h i j o s d e L e v í p o r
32 E s t e es e l n ú m e r o d e l e x é r c i t o de. l o s s u s n o m b r e s , G e r s ó n y C a á t h y M e r a r i .
lujos d e I s r a e l , d i v i d i d o p o r l a s c a s a s d e
sus parentelas y e s q u a d r o n e s , seiscientos y 18 H i j o s d e G e r s ó n : L e b n í y S e m e i .
tres mít q u i n i e n t o s y c i u q ü e u t a .
19 Hijos de C a a t h : A m r á m y Jesaár, H e -
33 M a s l o s L e v i t a s n o f u e r o n n u m e r a d o s b r ó n y Ü z i é l .
e n t r e l o s h i j o s d e I s r a e l : p o r q u e así l o h a -
bia m a n d a d o el S e ñ o r á M o i s é s . 20 H i j o s d e M e r a r i : M o h o l i y M u s í .
34 Y l o s h i j o s d e I s r a e l h i c i e r o n a l t e n o r 2 1 D e G e r s ó n h u b o d o s f a m i l i a s , la d e
d e t o d a s l a s c o s a s , q u e h a b i a m a n d a d o el L e b n í , y l a d e S e m e i :
Señor. A c a m p a r o n p o r sus e s q u a d r o n e s . y
marcharon según las familias y casas de 22 D e l a s q u a l e s f u é c o n t a d o el p u e b l o
sus padres. del sexo m a s c u l i n o de u n mes y a r r i b a ,
siete mil y q u i n i e n t o s .
23 Estos e n c a m p a r á u á espaldas del ta-
b e r n á c u l o al O c c i d e n t e
CAP. III. 24 A las ó r u e n e s del P r í n c i p e Eliasáph
hijo de L a é l .
E S T A S son las g e n e r a c i o n e s d e A a r ó n y . 25 Y h a r á n la g u a r d i a en el t a b e r n á c u l o
de M o i s é s , e n el d i a e n q u e e l S e ñ o r h a b l ó d e l a a l i a n z a ,
á M o i s é s e n el m o n t e S í n a i .
26 A l m i s m o t a b e r n á c u l o y á s u c u b i e r t a ,
2 Y estos los n o m b r e s d e los hijos d e á el velo q u e se c o r r e d e l a n t e de las p u e r -
A a r ó n : s u p r i m o g é n i t o N a d á b , después tas del t a b e r n á c u l o de la alianza, y á las
Abiú, y Eleazár, é I t h a m á r . c o r t i n a s d e l a t r i o : t a m b i é n á el v e l o q u e s e
c u e l g a á la e n t r a d a d e l a t r i o d e l t a b e r n á -
3 E s t o s l o s n o m b r e s d e l o s h i j o s d e A a - c u l o , y á t o d o lo q u e p e r t e n e c e a l m i n i s t e -
rón, S a c e r d o t e s q u e f u e r o n u n g i d o s , y s u s rio del altar, las c u e r d a s del t a b e r n á c u l o y
manos rellenas y consagradas para que todos sus utensilios.
exerciesen el S a c e r d o c i o .
4 P o r q u e N a d á b y A b i ú m u r i e r o n sin 2 7 L a p a r e n t e l a d e C a a t h t e n d r á los p u e -
hijos, q u a n d o o f r e c í a n f u e g o e x t r a ñ o d e - b l o s d e los A m r a m i t a s , d e los J e s a a r i t a s , y
bilite d e l S e ñ o r e n e l d e s i e r t o d e S í n a i : y d e l o s H e b r o u i t a s y d e l o s O z i e l i l i i s . E s t a s
E l e a z á r é I t h a m á r e x e r c i é r o n el S a c e r d o c i o s o n l a s f a m i l i a s d e l o s C a a t h i t a s r e g i s t r a d a s
á vista d e A a r ó n su p a d r e . por sus n o m b r e s :
2 8 T o d o s los v a r o n e s d e u n m e s y a r r i b a ,
5 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : o c h o m i l y s e i s c i e n t o s h a r á n la g u a r d i a del
6 Acerca la tribu de Leví, y haz que esté S a n t u a r i o ,
d e l a n t e d e A a r ó n e l S a c e r d o t e p a r a q u e le
sirvan, y q u e estén de vela, 29 Y a c a m p a r á n e n l a p a r t e m e r i d i o n a l .
7 Y o b s e r v e n t o d o l o q u e p e r t e n e c e al 30 Y s u P r í n c i p e s e r á E l í s a p h á n h i j o d o
c u l t o d e la m u l t i t u d d e l a n t e d e l t a b e r n á c u - O z i é l :
lo del t e s t i m o n i o , 31 Y t e n d r á n á s u c u s t o d i a el a r c a , y l a
8 Y t e n g a n e n c u s t o d i a l o s v a s o s d e l ta m e s a y el c a n d e l e r o , los a l t a r e s y los v a s o s
b e r n á c u l o , s i r v i e n d o e n el m i n i s t e r i o de é l . d e l S a n t u a r i o , q u e s i r v e n p a r a el m i n i s t e -
r i o , y el v e l o , y t o d o s los m u e b l e s s e m e -
9 Y d a r á s en don los L e v i t a s jantes.
93
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , IV.
32 Y E l e a z á r hijo d e A a r ó n el S a c e r d o t e | 5 1 Y" l o dio á A a r ó n y á s u s h i j o s s e g ú n
el p r i m e r o d e l o s P r í n c i p e s d e los L e v i t a s , la p a l a b r a q u e el S e ñ o r le h a b i a m a n d a d o .
t e n d r á la s u p e r i n t e n d e n c i a d e l o s q u e v e l a n
en la g u a r d a del S a n t u a r i o .
33 Mas de M e r a r i serán los pueblos de
los M o h o l i t a s y d e los M u s i t a s r e g i s t r a d o s CAP. IV.
por sus n o m b r e s :
Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s y á A a r ó n ,
3 4 T o d o s l o s v a r o n e s de u n mes y a r r i b a , d i c i e n d o :
seis mil y doscientos. 2 T o m a la s u m a d e los hijos d e C a a t h d e
35 S u P r í n c i p e S u r i e l , hijo d e A b i h a i é l : e n t r e los L e v i t a s p o r s u s casas y familias,
a c a m p a r á n en ta parte septentrional.
3 D e s d e los t r e i n t a a ñ o s y a r r i b a h a s t a
3 6 E s t a r á n á s u c u s t o d i a l a s t a b l a s d e l l o s c i n c u e n t a , d e t o d o s los q u e e n t r a n p a r a
t a b e r n á c u l o y las v a r a s , y l a s c o l u m n a s - y a s i s t i r y s e r v i r e n e l t a b e r n á c u l o d e l a
sus basas, y todas las cosas q u e pertenecen alianza.
a este servicio: 4 E s t e e s el m i n i s t e r i o d e l o s h i j o s d e
C a a t h : E n el t a b e r n á c u l o de l a a l i a n z a , y
37 Y l a s c o l u m n a s c o n s u s b a s a s al r e d e - e n . e l S a n t o d e los s a n t o s
d o r del a t r i o , y las estacas con c u e r d a s ,
5 E n t r a r á n A a r ó n y s u s hijos, q u a n d o se
38 A c a m p a r á n d e l a n t e del t a b e r n á c u l o de hubiere de m o v e r c a m p a m e n t o , y descolga-
l a a l i a n z a , esto e s , á la p a r t e o r i e n t a l , M o i - r á n el v e l o q u e e s t á c o l g a d o d e l a n t e d e la
s é s y A a r ó n c o n s u s h i j o s , t e n i e n d o á s u p u e r t a , y c o n é l e n v o l v e r á n el a r c a d e l t e s -
c u s t o d i a el S a n t u a r i o e n m e d i o d e los h i j o s t i m o n i o ,
d e I s r a e l . Q u a l q u i e r a e x t r a ñ o q u e s e acer-
care, morirá. 6 Y la cubrirán otra vez con u n a cubierta
d e pieles m o r a d a s , y e x t e n d e r á n e n c i m a u n
39 T o d o s l o s L e v i t a s , q u e c o n t a r o n M o i - m a n t o t o d o d e c o l o r d e j a c i n t o , é i n t r o d u -
s é s y A a r ó n s e g ú n el m a n d a m i e n t o d e l Se- c i r á n las v a r a s .
ñ o r por sus familias, varones de un mes y
arriba, fueron veinte y dos mil. 7 Y e n v o l v e r á n l a m e s a d e la p r o p o s i c i ó n
con un paño de color de j a c i n t o , y p o n d r á n
40 Y" d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : C u e n t a lo;_ c o n e l l a l o s i n c e n s a r i o s y los m o r t e r í l l o s ,
p r i m o g é n i t o s del s e x o m a s c u l i n o d e los h i - las c o p a s y los t a z o n e s p a r a d e r r a m a r l a s li-
jos de Israel de un mes y arriba, y tendrás baciones : los panes e s t a r á n siempre en ella:
la suma de ellos.
8 Y extenderán e n c i m a u n m a n t o de gra-
4 1 Y t o m a r á s l o s L e v i t a s p a r a mí e n I u g na, q u e c u b r i r á n de n u e v o con u n velo de
d e t o d o p r i m o g é n i t o d e los h i j o s d e I s r a e l , p i e l e s m o r a d a s , é i n t r o d u c i r á n l a s v a r a s .
y o soy el S e ñ o r : y sus g a n a d o s en vez d e
t o d o s l o s p r i m o g é n i t o s d e los g a n a d o s d e 9,Tomarán también un manto de color
los hijos d e I s r a e l . d e j a c i n t o , c o n el q u e c u b r i r á n el c a n d e l e r o
con sus candilejas y tenazas y despavita-
42 C o n t ó M o i s é s , c o m o el S e ñ o r lo h a b i a d e r a s y t o d a s l a s v a s i j a s d e l a c e y t e , q u e
m a n d a d o , i o s p r i m o g é n i t o s d e los hijos d e s o n n e c e s a r i a s p a r a a d e r e z a r las l á m p a r a s :
Israel.
10 Y e n c i m a d e t o d o p o n d r á n u n a c u b i e r t a
43 Y los v a r o n e s d e u n m e s y a r r i b a p o r d e pieles m o r a d a s , é i n t r o d u c i r á n las v a r a s .
s u s nombres, fueron veinte y dos mil dos-
cientos y setenta y tres. 11'Del misino m o d o envolverán también
el a l t a r d e o r o c o n un p a ñ o d e color d e j a -
4 4 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : c i u t q , y e x t e n d e r á n e n c i m a u n a c u b i e r t a
d e p i e l e s m o r a d a s , é i n t r o d u c i r á n las v a r a s ,
45 T o m a los L e v i t a s en vez de los primo-
g é n i t o s d e los h i j o s de I s r a e l , y los g a n a d o s 12 T o d a s las v a s i j a s d e l m i n i s t e r i o d e l
d e los L e v i t a s e n v e z d e l o s g a n a d o s d e S a n t u a r i o , las e n v o l v e r á n c o n u n m a n t o d e
a q u e l l o s , y l o s L e v i t a s s e r á n m i o s . Yo soy c o l o r d e j a c i n t o , y p o n d r á n e n c i m a u n a c u -
el S e ñ o r . bierta d e pieles m o r a d a s , é i n t r o d u c i r á n
las v a r a s .
46 M a s p o r r e s c a t e d e l o s d o s c i e n t o s y
s e t e n t a y t r e s p r i m o g é n i t o s d e los h i j o s d e 13 L i m p i a r á n t a m b i é n d e la c e n i z a el a l -
I s r a e l , q u e e x c e d e n el n ú m e r o d e los L e v i t a s , t a r , y l o e n v o l v e r á n e n u n p a ñ o d e p ú r -
pura.
47 T o m a r á s c i n c o s i c l o s p o r c a d a c a b e z a
s e g ú n la m e d i d a del S a n t u a r i o . E l siclo 14 Y p o n d r á n c o n é l t o d a s l a s v a s i j a s ,
tiene veinte óbolos. q u e u s a n c u s u s e r v i c i o , e s t o e s , los b r a -
seros, los a r r e x a q u e s y t r i d e n t e s , los gar-
4 8 Y d a r á s e s t e d i n e r o á A a r ó n y á s u s fios y los b a d i l e s . T o d a s l a s v a s i j a s d e l
hijos, p o r rescate d e los q u e son de m a s . a l t a r las c u b r i r á n j u n t a m e n t e c o n u n velo
de pieles m o r a d a s , é i n t r o d u c i r á n las v a r a s .
49 T o m ó p u e s M o i s é s el d i n e r o d e los
q u e h a b í a n s i d o d e m a s , y q u e h a b í a n res- 15 Y d e s p u é s q u e A a r ó n y s u s h i j o s h u -
c a t a d o d e los L e v i t a s . bieren e n v u e l t o el S a n t u a r i o , y t o d o s s u s
v a s o s al m o v e r s e el c a m p a m e n t o , e n t r a r á n
50 P o r los p r i m o g é n i t o s d e l o s h i j o s dt e n t o n c e s l o s h i j o s d e C a a t h á l l e v a r l o q u e
I s r a e l , m i l t r e s c i e n t o s y s e s e n t a y c i n c o si h a s i d o e n v u e l t o : y n o t o c a r á n l o s v a s o s
c l o s st-gun el pe30 d e l S a n t u a r i o . del S a n t u a r i o , p o r q u e n o m u e r a n . Estas
S
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , V.
s o n l a s c a r g a s d e l o s h i j o s d e C a a t h e n el 34 C o n t a r o n p u e s M o i s é s y A a r ó n y l o s
tabernáculo de la alianza: P r í n c i p e s d e la S y n a g o g a l o s h i j o s d e C a a t h
p o r l a s p a r e n t e l a s y " c a s a s d e s'us p a d r e s ,
16 S o b r e l o s q u a l e s e s t a r á E l e a z á r h i j o d e
A a r ó n el S a c e r d o t e , á c u y o c u i d a d o p e r t e - 35 D e s d e los t r e i n t a años y a r r i b a h a s t a
n e c e el a c e y t e p a r a a d e r e z a r l a s l á m p a r a s , l o s c i n c u e n t a , t o d o s l o s q u e e n t r a n al m i -
y e l i n c i e n s o cíe c o m p o s i c i ó n , y el sacrifi- n i s t e r i o d e l t a b e r n á c u l o d e l a a l i a n z a :
c i o , q u e s i e m p r e s e o f r e c e , y e l ó l e o d e la Y fueron hallados dos mil setecientos
u n c i ó n , y t o d o lo q u e p e r t e n e c e a l c u l t o
del t a b e r n á c u l o , y d e t o d o s l o s v a s o s , q u e y c i n c u e n t a .
hay en el S a n t u a r i o . 37 E s t e e s el n ú m e r o d e l p u e b l o d e C a a t h
q u e e n t r a n e n el t a b e r n á c u l o d e la a l i a n z a :
17 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s y A a r ó n , e s t o s c o n t ó M o i s é s y A a r ó n s e g ú n l a o r d e n
diciendo: del Señor por mano de Moisés.
18 N o q u e r á i s p e r d e r el p u e b l o d e C a a t h
de eiitre los L e v i t a s : F u e r o n a s i m i s m o c o n t a d o s los hijos
de G e r s ó n p o r las parentelas y casas de
19 M a s e s t o l i a r e i s c o n e l l o s , p a r a q u e ¡us p a d r e s ,
v i v a n , y n o m u e r a n , si l l e g a r e n á t o c a r las
cosas s a n t í s i m a s . A a r ó n y s u s hijos e n t r a - 39 D e s d e los t r e i n t a a ñ o s y a r r i b a h a s t a
rán, y e l l o s d i s p o n d r á n los t r a b a j o s d e c a d a .os c i n c u e n t a , t o d o s los q u e e n t r a n á s e r v i r
u n o . y d i s t r i b u i r á n l o q u e c a d a u n o h a y a e n el t a b e r n á c u l o d e l a a l i a n z a :
de l l e v a r . 40 Y f u e r o n h a l l a d o s d o s m i l s e i s c i e n t o s
20 L o s o t r o s p o r n i n g u n a c u r i o s i d a d v e a n y t r e i n t a .
lo q u e h a y e n el S a n t u a r i o a n t e s q u e se;- 4 1 E s t e es el p u e b l o d e l o s G e r s o n i t a s ,
envuelto, d e otra suerte m o r i r á n . que contaron Moisés y A a r ó n conforme a
ht p a l a b r a d e l S e ñ o r .
21 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o
22 T o m a t a m b i é n l a s u m a d e l o s h i j o s d e 42 F u e r o n a s i m i s m o c o n t a d o s los h i j o s
Gersón p o r sus casas y familias y paren- de Merari por las parentelas y casas de sus
telas, padres,
23 D e s d e l o s t r e i n t a a ñ o s y a r r i b a h a s t a 43 D e s d e l o s t r e i n t a a ñ o s y a r r i b a h a s t a
los c i n c u e n t a . C u e n t a t o d o s l o s q u e en- los c i n c u e n t a , t o d o s los q u e e n t r a n á c u m -
t r a n , y s i r v e n e n el t a b e r n á c u l o d e hi p l i r l a s c e r e m o n i a s d e l t a b e r n á c u l o d e l a
alianza. alianza:
24 E s t e e s e l oficio d e l a f a m i l i a d e l o s 44 Y fueron h a l l a d o s tres mil y doscien-
Gersouitas, tos.
25 Q u e lleven las c o r t i n a s del t a b e r n á c u l o 4 5 E s t e e s el n ú m e r o d e l o s h i j o s d e M e -
y la c o b e r t u r a d e l a a l i a n z a , la o t r a c u b i e r - r a r i , q u e c o n t a r o n M o i s é s y A a r ó n c o n f o r -
t a , y el v e l o m o r a d o q u e e s t á s o b r e t o d o , v m e l o h a b i a m a n d a d o el S e ñ o r p o r m a n o
el velo q u e e s t á c o l g a d o á la e n t r a d a d e l d e M o i s é s .
tabernáculo de la alianza,
_ 46 T o d o s l o s q u e d e e n t r e l o s L e v i t a s
26 L a s c o r t i n a s d e l a t r i o , y el v e l o q u e f u e r o n a l i s t a d o s , y q u e h i z o a l i s t a r p o r s u s
e s t á á l a e n t r a d a d e l a n t e del t a b e r n á c u l o . n o m b r e s M o i s é s y A a r ó n , y los P r i n c i p e s
T o d a s l a s c o s a s q u e p e r t e n e c e n al a l t a r , l a s d e I s r a e l p o r l a s p a r e n t e l a s y c a s a s d e s u s
cuerdas y los vasos del m i n i s t e r i o , padres,
.27 B a x o l a s ó r d e n e s d e A a r ó n y d e s u 47 D e s d e l o s t r e i n t a a ñ o s y a r r i b a h a s t a
;

hijos, l a s l l e v a r á n s o b r e si los h i j o s d e G e r los c i n c u e n t a , q u e e n t r a b a n á s e r v i r e n el


s ó i i : y s a b r á n c a d a u n o d e p o r sí á q u i t a b e r n á c u l o , y á l l e v a r l a s c a r g a s ,
caiga deban ser destinados.
48 F u e r o n en t o d o o c h o m i l q u i n i e n t o s
20 E s t e es el m i n i s t e r i o d e l a f a m i l i a de y o c h e n t a .
los G e r s o u i t a s e n el t a b e r n á c u l o d e 1;
alianza, y estarán baxo la m a n o d e itlia 49 C o n f o r m e á l a p a l a b r a d e l S e ñ o r í o s
m a r hijo d e A a r ó n el S a c e r d o t e . a l i s t ó M o i s é s , á c a d a u n o s e g ú n s u oficio y
c a r g a s , c o m o el S e ñ o r se lo h a b i a m a n -
.29 A s i m i s m o c o n t a r á s l o s h i j o s d e M e r a d a d o .
n por las familias y c a s a s de s u s p a d r e s ,
30 D e s d e l o s t r e i n t a a ñ o s , y a r r i b a h a s t a
lf?s c i n c u e n t a , t o d o s l o s q u e e n t r a n a l ofi-
cio d e s u m i n i s t e r i o , y a l s e r v i c i o d e la
alianza del testimonio.
31 E s t a s s e r á n s u s c a r g a s : L l e v a r á n l a s CAP. V.
tablas del t a b e r n á c u l o y sus t r a v e s a n o s , las
columnas y las basas de ellas,
Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
32 L a s c o l u m n a s t a m b i é n d e l a t r i o á la
redonda con sus basas y estacas y cuerdas. C M a n d a á los hijos d e I s r a e l , q u e e c h e n
R e c i b i r á n p o r c u e n t a t o d a s l a s v a s i j a s y f u e r a d e l c a m p a m e n t o á t o d o l e p r o s o , y al
m u e b l e s , y así l o s l l e v a r a n . q u e p a d e c e g o n o r r e a , y al q u e e s t á a m a n -
cillado por causa de un m u e r t o :
33 E s t e e s el oficio d e l a f a m i l i a d e l o s
M e r a r i t a s , y s u m i n i s t e r i o en el t a b e r u á c u 3 Sea hombre, sea muger, echadlos del
lp d e la a l i a n z a : y e s t a r á n b a x o la m a n e c a m p a m e n t o , p a r a q u e n o l o c o n t a m i n e n ,
de U h a m á r h i j o d e A a r ó n e l S a c e r d o t e . después que he habitado yo con vosotros.
93 S
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , VI.
•I V lo h i c i e r o n a s í l o s h i j o s d e I s r a e l , y t u m u s l o . Y la m u g e r r e s p o n d e r á , A m e n ,
l o s e c h a r o n f u e r a d e l c a m p a m e n t o , c o m o lo a m e n .
h a b i a m a n d a d o el S e ñ o r á M o i s é s . ¡ 23 Y el S a c e r d o t e e s c r i b i r á e n u n l i b r o
¡estas m a l d i c i o n e s , y las b o r r a r á con las
5 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : aguas muy amargas, que cargó de maldi-
6 D i á los h i j o s d e I s r a e l : H o m b r e , ó . c í o u e s ,
m u g e r , q u a n d o c o m e t i e r e n a l g u n o d e los
pecados, q u e suelen acaecer á los hombres, | 2 4 Y s e hi3 d a r á á b e b e r . Y q u a n d o l a s
y p o r n e g l i g e n c i a t r a s p a s a r e n el m a n d a - h u b i e r e bebido del t o d o ,
miento del Señor, y delinquieren, 2 5 E l S a c e r d o t e t o m a r á d e l a m a n o d e la
m u g e r el s a c r i f i c i o d e l o s z e l o s , y lo a l z a r á
7 C o n f e s a r á n s u p e c a d o , y r e s t i t u i r á n el d e l a n t e d e l S e ñ o r , y lo p o n d r á s o b r e el al-
capital, y d a r á n á mas u n a q u i n t a parte á t a r : pero con tal q u e antes
aquel, contra quien hubieren pecado.
8 Y s i n o h a y q u i e n l o r e c i b a , lo d a r á n a q26 T o m e u n p u ñ a d o del sacrificio de
u e l l o q u e s e o f r e c e , y l o q u e m e s o b r e el
at S e ñ o r , y s e r á d e í S a c e r d o t e , e x c e p t o el a l t a r : y así d é á b e b e r l a s a g u a s m u y a m a r -
c a r n e r o , q u e s e o f r e c e p o r e x p i a c i ó n , p a r a g a s á la m u g e r .
q u e sea hostia propiciatoria.
27 L a s q u a l e s d e s p u é s q u e b e b i e r e , sí h a
_ 9 T o d a s l a s p r i m i c i a s q u e o f r e c e n l o s hi- s i d o a m a n c i l l a d a , y p o r h a b e r d e s p r e c i a d o
jos de Israel, pertenecen t a m b i é n al Sacer- á s u m a r i d o rea d e a d u l t e r i o , la p e n e t r a r á n
dote: las a g u a s d e m a l d i c i ó n , é h i n c h á n d o s e l e el
10 Y t o d o l o q u e c a d a p a r t i c u l a r o f r e c e v i e n t r e , s e p u d r i r á s u m u s l o : y l a m u g e r
a l S a n t u a r i o , y s e p o n e e n m a n o s d e l S a c e r - s e r á e n m a l d i c i ó n y e s c a r m i e n t o á t o d o el
dote, suyo será. pueblo,

11 Y h a b l ó el S e ñ o r á Moisés, d i c i e n d o : 2 8 P e r o si n o h u b i e r e s i d o a m a n c i l l a d a ,
no recibirá d a ñ o , y p r o d u c i r á hijos.
12 H a b l a á l o s h i j o s d e I s r a e l , y l e s d i r á s :
E l v a r ó n c u y a m u g e r se e x t r a v i a r e , y des- 29 E s t a e s l a l e y d e l o s z e l o s . Si u n a
preciando á su m a n d o , I m u g e r se d e s v i a r e d e s u m a r i d o , y si f u e r e
13 D u r m i e r e c o n o t r o h o m b r e , y el m a - I amancillada,
r i d o n o p u d i e r e h a l l a r p o r sí e s t e h e c h o , 30 Y el m a r i d o e s t i m u l a d o d e l e s p í r i t u
sino q u e está o c u l t o el a d u l t e r i o , y n o d e z e i o s la p r e s e n t a r e d e l a n t e d e l S e n o r , é
puede ser c o n v e n c i d a con testigos, p o r q u e hiciere con ella el S a c e r d o t e t o d o lo q u e
n o fué h a l l a d a ' e n e s t u p r o : queda escrito:
3 1 E l m a r i d o s e r á s i n c u l p a , y e l l a reci-
14 SÍ el e s p í r i t u d e z e l o s e s t i m u l a r e a l b i r á s u i n i q u i d a d .
marido contra su muger, que ó ha sido
a m a n c i l l a d a , ó es a c u s a d a p o r u n a falsa
sospecha,
CAP. VI.
15 L a l l e v a r á a l S a c e r d o t e , y d a r á p o r
e l l a e n o f r e n d a la d é c i m a p a r t e d e u n s a t o Y H A B L O et S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
de h a r i n a de c e b a d a : no d e r r a m a r á sobre
ella aceyte, ni p o n d r á e n c i m a incienso: 2 H a b l a á l o s h i j o s d e I s r a e l , y les d i r á s :
p o r q u e es sacrificio d e zelos, y o f r e n d a H o m b r e ó m u g e r . q u a n d o h u b i e r e n h e c h o
para descubrir un adulterio. voto de santificarse, y quisieren consagrarse
1 6 El S a c e r d o t e p u e s l a o f r e c e r á , y p o n - al Señor:
drá delante del S e ñ o r : 3 Se a b s t e n d r á n d e v i n o , y d e t o d o l o q u e
17 Y t o m a r á d e l a g u a s a n t a e n u n v a s o p u e d e e m b r i a g a r . N o b e b e r á n v i n a g r e lin-
d e b a r r o , y e c h a r á e n e l l a u n p o q u i t o d e c h o d e v i n o , ó d e a l g u n a o t r a b e b i d a , ni
tierra del p a v i m e n t o del t a b e r n á c u l o . cosa q u e se e x p r i m e d e u v a : n o c o m e r á n
luvas frescas ni secas
10 Y l u e g o q u e l a m u g e r s e p r e s e n t a r e d e - 4 E n t o d o el t i e m p o q u e e s t á n c o n s a g r a -
l a n t e d e l S e ñ o r , le d e s c u b r i r á l a c a b e z a , y d o s a l S e ñ o r p o r v o t o : t o d o !o q u e p u e d e
p o n d r á s o b r e s u s m a n o s d e e l l a el s a c r i f i c i o s e r d e v i ñ a , d e s d e l a u v a p a s a h a s t a el g r a -
de r e c o r d a c i ó n , y l a ofrenda d e los zelos : nillo n o c o m e r á n .
y él t e n d r á las a g u a s m u y a m a r g a s , sobre 5 E n t o d o el t i e m p o d e s u s e p a r a c i ó n n o
las q u e p r o n u n c i ó c o n e x e c r a c i ó n las mal- p a s a r á n a v a j a p o r su cabeza, h a s t a q u e se
diciones. c u m p l a n los d í a s en q u e está c o n s a g r a d o al
1 9 Y l a j u r a m e n t a r á , y d i r á : Si n o h a S e ñ o r . S a n t o s e r á , d e x a n d o c r e c e r l a c a b e -
d o r m i d o c o n t i g o h o m b r e e x t r a ñ o , y si n o l l e r a d e s u c a b e z a .
t e h a s a m a n c i l l a d o , d e s a m p a r a n d o el t h á -
l a m o del m a r i d o , no te d a ñ a r á n estas a g u a s 6 E n t o d o el t i e m p o d e su c o n s a g r a c i ó n
m u y a m a r g a s , q u e he c a r g a d o d e maldi- no e n t r a r á sobre u n m u e r t o ,
ciones. 7 N i a u n p a r a los funerales de p a d r e ó de
2 0 M a s sí t e h a s a p a r t a d o d e t u m a r i d o , m a d r e ó d e h e r m a n o ó d e h e r m a n a s e c o n -
y h a s sido a m a n c i l l a d a , y te h a s e c h a d o t a m i n a r á , p o r q u e c o n s a g r a c i ó n d e s u Dios
con otro h o m b r e : hay sobre su cabeza.
2 1 F.starás s o m e t i d a á e s t a s m a l d i c i o n e s : 8 T o d o s los d í a s d e su s e p a r a c i ó n será
E l S e ñ o r t e p o n g a p a r a m a l d i c i ó n y e s c a r - s a n t o al S e ñ o r .
m i e n t o á t o d o s en su p u e b l o : h a g a q u e se 9 M a s si a l g u n o m u r i e r e r e p e n t i n a m e n t e
p u d r a tu m u s l o , y q u e h i n c h á n d o s e t u ma- d e l a n t e de él, q u e d a r á c o n t a m i n a d a la ca-
triz rebienle. beza d e su c o n s a g r a c i ó n : la q u e r a e r á al
22 E n t r e n l a s a g u a s d e m a l d i c i ó n e n t u p u n t o e l m i s m o d i a d e su p u r i f i c a c i ó n , y
v i e n t r e , é h i n c h á n d o s e l a m a t r i z , s e p u d r a o t r a vez a l s é p t i m o .
96
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , VII.
10 Y e n el d i a o c t a v o o f r e c e r á d o s t ó r t o - u n g i ó y santificó c o n t o d o s s u s v a s o s , y a s i -
l a s , ó d o s p i c h o n e s a l S a c e r d o t e á la e n t r a - m i s m o el a l t a r y t o d o s s u s v a s o s :
d a d e la a l i a n z a d e l t e s t i m o n i o ; 2 Los Príncipes de Israel y las cabezas
11 Y el S a c e r d o t e s a c r i f i c a r á l o u n o p o r d e l a s f a m i l i a s , q u e h a b i a e n c a d a u n a d e
el p e c a d o , y lo o t r o e n h o l o c a u s t o , y r o g a r á l a s t r i b u s , y l o s c a u d i l l o s d e l o s q u e h a -
por él, p o r q u e pecó á c a u s a de aquel muer- bían sido contados, ofrecieron
t o : y santificará su cabeza en aquel dia : 3 D o n e s d e l a n t e d e l S e ñ o r , seis c a r r o s
12 Y c o n s a g r a r á al S e ñ o r los d i a s d e su c u b i e r t o s con d o c e b u e y e s . D o s c a u d i l l o s
separación, ofreciendo u n c o r d e r o d e u n ofrecieron u n c a r r o , y c a d a u n o de p o r sí
a ñ o p o r el p e c a d o : p e r o d e m a n e r a q u e l o s u n b u e y , y l o s p r e s e n t a r o n d e l a n t e d e l t a -
primeros días sean inválidos, por q u a n t o bernáculo.
fué a m a n c i l l a d a s u s a n t i f i c a c i ó n . 4 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s :
13 E s t a es la l e y d e la c o n s a g r a c i ó n . L u e - 5 R e c í b e l o d e ellos p a r a q u e se emplee en
go q u e f u e r e n c u m p l i d o s l o s d i a s q u e d e t e r - el s e r v i c i o d e l t a b e r n á c u l o , y l o e n t r e g a r á s á.
m i n ó en e l v o t o : le l l e v a r á á l a p u e r t a d e l l o s L e v i t a s s e g ú n el o r d e n d e s u m i n i s t e r i o .
t a b e r n á c u l o d e la a l i a n z a , 6 P o r lo q u e M o i s é s , h a b i e n d o r e c i b i d o
14 Y o f r e c e r á a l S e ñ o r s u o f r e n d a , u n los c a r r o s y l o s b u e y e s , l o s e n t r e g ó á l o s
cordero de un año sin m a n c h a en holocaus- Levitas.
to, y u n a oveja d e u n año sin m a n c h a p e r 7 D o s c a r r o s y q u a t r o b u e y e s diÓ á l o s
el p e c a d o , y u n c a m e r o s i n m a n c h a e n hos- h i j o s d e G e r s ó u , s e g ú n l o q u e n e c e s i t a b a u .
t i a pacífica, 8 O t r o s q u a t r o c a r r o s , y o c h o b u e y e s dio
15 Y j u n t a m e n t e u n c a n a s t i l l o d e p a n e s á j o s h i j o s d e M e r a r i , s e g ú n s u s e m p l e o s y
á z i m o s a m a s a d o s c o n a c e y t e , y l a s a ñ a s s i n m i n i s t e r i o , b a x o la m a n o d e I t h a m a r h i j o
l e v a d u r a u n t a d a s d e a c e y t e , c a d a u n a d e d e A a r ó n el S a c e r d o t e .
estas c o s a s c o n s u s l i b a c i o n e s : 9 P e r o á los hijos de C a a t h n o dio c a r r o s
16 L a s q u e o f r e c e r á el S a c e r d o t e d e l a n t e ;ii b u e y e s : p o r q u e s i r v e n e n el S a n t u a r i o ,
del S e ñ o r , y h a r á e l s a c r i f i c i o t a n t o p o r el y l l e v a n l a s c a r g a s s o b r e s u s p r o p i o s h o m -
pecado, c o m o el del h o l o c a u s t o . bros.
17 I n m o l a r á a s i m i s m o el c a r n e r o e n h o s - | 10 L o s c a u d i l l o s p u e s o f r e c i e r o n s u o f r e n -
t i a pacifica al S e ñ o r , o f r e c i e n d o a l m i s m o d a d e l a n t e d e l a l t a r p a r a l a d e d i c a c i ó n d e l
t i e m p o el c a n a s t i l l o d e l o s á z i m o s , y l a s a l t a r , e l d i a e n q u e f u é u n g i d o .
l i b a c i o n e s q u e s e g ú n c o s t u m b r e se d e b e n , 11 Y d i x o e l S e ñ o r á M o i s é s : C a d a u n o
d e l o s c a u d i l l o s o f r e z c a c a d a d i a d o n e s pa-
18 E n t o n c e s s e le r a e r á a l N a z a r e n o l a | r a l a d e d i c a c i ó n d e l a l t a r .
c a b e l l e r a d e s u c o n s a g r a c i ó n á la p u e r t a
del t a b e r n á c u l o d e la a l i a n z a : y t o m a r á s u s 12 E l p r i m e r d i a ofreció s u ofrenda N a -
c a b e l l o s , y los e c h a r á s o b r e el f u e g o , q u e h a s s ó n h i j o d e A m i n a d á b d e l a t r i b u d e
está p u e s t o d e b a x o d e l s a c r i f i c i o d e l o s pa-! J u d á :
cí lieos. 1

13 Y fué s u p r e s e n t e u n a e s c u d i l l a d e
19 Y l a e s p a l d i l l a c o c i d a d e l c a r n e r o , y p l a t a d e c i e n t o y t r e i n t a s i c l o s d e p e s o , u n a
una t o r t a sin l e v a d u r a del c a n a s t i l l o , y u n a taza d e plata q u e tenia setenta siclos, según
l a s a ñ a á z i m a , y l o p o n d r á e n m a n o s del el p e s o d e l S a n t u a r i o , u n o y o t r o l l e n o s d e
N a z a r e n o , d e s p u é s q u e s e le h u b i e r e r a i d o flor d e h a r i n a a m a s a d a c o n a c e y t e p a r a e l
la c a b e z a . sacrificio :
20 Y v o l v i é n d o l o á t o m a r d e s u m a n o , l o 14 U n m o r t e r i l l o d e d i e z s i c l o s d e o r o
elevará d e l a n t e del S e ñ o r : y siendo cosas lleno de i n c i e n s o :
s a n t i f i c a d a s p e r t e n e c e r á n al S a c e r d o t e , co- 15 U n b u e y d e l a v a c a d a , y u n c a r n e r o , y
m o el p e c h o , q u e s e h a m a n d a d o s e p a r a r , , u n c o r d e r o d e u n a ñ o p a r a el h o l o c a u s t o :
y la p i e r n a . D e s p u é s d e e s t o p u e d e b e b e r
v i n o el N a z a r e n o . 1 6 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el p e c a d o :
21 E s t a es l a l e y d e l N a z a r e n o ^ q u a n d o 17 Y p a r a el s a c r i f i c i o d e l o s p a c í f i c o s d o s
h i c i e r e s u o f r e n d a a l S e ñ o r e n el t i e m p o d e bueyes, cinco carneros, cinco machos de ca-
su c o n s a g r a c i ó n , s i n c o n t a r a q u e l l o q u e a l - b r i o , c i n c o c o r d e r o s d e u n a ñ o . E s t a es la
c a n z a r e s u m a n o ; s e g ú n lo eme p r o m e t i ó ofrenda q u e hizo N a h a s s ó n hijo de A m i n a -
en s u c o r a z ó n , así h a r á p a r a l a p e r f e c c i o u dáb.
de su s a n t i f i c a c i ó n . 18" E l s e g u n d o d i a N a t h a n a é l . h i j o d e S ú a r ,
c a u d i l l o d e la t r i b u d e I s s a c h á r , o f r e c i ó
22 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : 19 U n a e s c u d i l l a d e p l a t a q u e p e s a b a cien-
23 D í á A a r ó n y á s u s h i j o s : A s í d a r é i s to y treinta siclos, y u n a taza de plata q u e
la b e n d i c i ó n á l o s h i j o s d e I s r a e l , y les d i - t e n i a s e t e n t a siclos, s e g ú n el peso d e l San-
réis : t u a r i o , u n o y o t r o H e n o d e flor d e h a r i n a
a m a s a d a c o n a c e y t e p a r a el s a c r i f i c i o :
24 B e n d í g a t e el S e ñ o r , y t e g u a r d e .
2 5 M u é s t r e t e el S e ñ o r s u r o s t r o , y t e n g a 1 20 U n morterillo d e o r o de peso de diez
misericordia de tí. siclos, lleno de incienso :
26 V u e l v a el S e ñ o r s u r o s t r o a c i a t í , y t e 21 U n b u e y de la v a c a d a , y u n carnero,
de paz. y un c o r d e r o de u n a ñ o p a r a el h o l o c a u s t o :
27 E i n v o c a r á n m i n o m b r e s o b r e l o s h i j o s
de I s r a e l , y y o les b e n d e c i r é . 2 2 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el -pecado :
2 3 Y p a r a el s a c r i f i c i o d e l o s p a c í f i c o s d o s
b u e y e s , c i n c o c a r n e r o s , cinco m a c h o s d e ca-
b r í o , c i n c o c o r d e r o s d e u n a ñ o . E s t a fue l a
o f r e n d a q u e h i z o N a t h a n a é l hijo d e S u á r .
í A C O N T E C I Ó q u e el d i a en q u e acabó 24 E l d í a t e r c e r o E l i á b h i j o d e I l e l ó n P r i n -
Moisés el t a b e r n á c u l o , y lo l e v a n t ó : y lo c i p e d e los h i j o s d e Z a b u l ó n ,
9 7
S II.
L I B R O D E LOS NÚMEROS, VII.
25 O f r e c i ó u n a e s c u d i l l a d e p l a t a q u e 50 U n m o r t e r i l l o d e o r o q u e p e s a b a d i e z
pesaba ciento y treinta siclos, u n a taza de siclos, Heno de i n c i e n s o :
p l a t a q u e t e n i a s e t e n t a s i c l o s , at p e s o del 51 U n b u e y de la v a c a d a , y u n c a r n e r o , y
S a n t u a r i o , u n o y o t r o l l e n o d e flor d e h a r i -
n a a m a s a d a con a c e y t e p a r a el s a c r i f i c i o ; u n c o r d e r o d e u n a ñ o p a r a el h o l o c a u s t o :
26 U n m o r t e r i l l o d e o r o q u e p e s a b a d i e z 52 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r e l p e c a d o :
siclos lleno de. i n c i e n s o : 53 Y p a r a las h o s t i a s d e los pacíficos dos
27 U n b u e y d e l a v a c a d a , y u n c a r n e r o , y b u e y e s , cinco c a r n e r o s , c i n c o m a c h o s de ca-
u n c o r d e r o d e u n a ñ o p a r a el h o l o c a u s t o : b r í o , c i n c o c o r d e r o s d e u n a ñ o . E s t a fué
la o f r e n d a d e E l i s a m a h i j o d e A m m i ú d .
2 8 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el p e c a d o : 54 El d i a o c t a v o G a m a l i é l h i j o d e P h a d a s -
29 Y p a r a el s a c r i f i c i o d e l o s p a c í f i c o s d o s s ú r , P r í n c i p e d e l o s h i j o s d e M a n a s s é s ,
b u e y e s , c i n c o c a r n e r o s , c i n c o m a c h o s d e ca- 55 Ofreció u n a escudilla d e p l a t a q u e pe-
b r í o , c i n c o c o r d e r o s d e u n a ñ o . E s t a es la saba ciento y t r e i n t a siclos. u n a t a z a d e p l a t a
ofrenda q u e hizo Eliáb hijo de H e l ó n . q u e t e n í a s e t e n t a s i c l o s , al peso del S a n t u a -
3 0 El d i a q u a r t o E l i s ú r h i j o d e S e d e ú r , r i o , u n o y o t r o l l e n o d e flor d e h a r i n a a m a s a -
P r í n c i p e d e los hijos d e R u b é n , d a c o n a c e y t e p a r a el s a c r i f i c i o :
3 1 O f r e c i ó u n a e s c u d i l l a d e p l a t a q u e pe- 56 U n m o r t e r i l l o d e o r o q u e p e s a b a d i e z
saba ciento y t r e i n t a siclos, u n a taza de plata siclos, lleno de incienso :
q u e t e n i a s e t e n t a siclos, al peso del S a n t u a -
r i o , u n o y o t r o l l e n o d e flor d e h a r i n a a m a - 57 U n b u e y d e l a v a c a d a , y u n c a r n e r o , y
s a d a c o n a c e y t e p a r a el s a c r i f i c i o : ¡ u n c o r d e r o d e u n a ñ o p a r a el h o l o c a u s t o :
32 U n morterillo de o r o q u e pesaba diez 5 8 Y" u n m a c h o d e c a b r í o p o r el p e c a d o :
1

siclos, lleno de incienso: 59 Y p a r a l a s h o s t i a s d e l o s p a c í f i c o s d o s


1

3 3 U n b u e y d e la v a c a d a , y u n c a r n e r o , y b u e y e s , c i n c o c a r n e r o s , c i n c o m a c h o s d e ca-
u n c o r d e r o cíe u n a ñ o p a r a e l h o l o c a u s t o : brio, cinco corderos de un año. Estatué
la ofrenda de G a m a l i é l hijo d e P h a d a s s ü r .
3 4 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el p e c a d o :
60 E l d i a n o n o A b i d á n h i j o d e G e d e ó n ,
35 Y p a r a las h o s t i a s d e los pacíficos dos P r í n c i p e d e los hijos d e B e n j a m í n ,
b u e y e s , c i n c o c a r n e r o s , c i n c o m a c h o s de ca-
brío, c i n c o c o r d e r o s de u n a n o . E s t a es la 6 1 O f r e c i ó u n a e s c u d i l l a d e p l a t a q u e pe-
ofrenda q u e hizo E l i s ú r hijo de Sedeúr, saba ciento y treinta siclos, u n a taza de plata
36 E l d i a q u i n t o S a l a m i é l h i j o d e S u r i s a d - q u e t e n i a s e t e n t a s i c l o s , al p e s o d e l S a n t u a -
d a i , P r í n c i p e d e los hijos d e S i m e ó n , r i o , u n o y o t r o H e n o d e flor d e h a r i n a a m a -
s a d a c o n a c e y t e p a r a el sacrificio:
37 O f r e c i ó u n a e s c u d i l l a d e p l a t a q u e pe-
saba ciento y t r e i n t a siclos, u n a taza de 62 Y u n m o r t e r i l l o d e o r o q u e p e s a b a d i e z
p l a t a q u e t e n i a s e t e n t a siclos, al peso del siclos, lleno d e i n c i e n s o :
S a n t u a r i o , u n o y o t r o l l e n o d e flor d e h a r i - 63 U n b u e y d e l a v a c a d a , y u n c a r n e r o , y
n a a m a s a d a c o n a c e y t e p a r a el sacrificio : u n c o r d e r o d e u n a ñ o p a r a el h o l o c a u s t o :
38 U n m o r t e r i l l o de oro q u e pesaba diez 6 l Y u n m a c h o de c a b r í o p o r el p e c a d o :
siclos, lleno d e incienso : 60 Y p a r a l a s h o s t i a s d e l o s p a c í f i c o s d o s
39 U n b u e y de la v a c a d a , y u n c a r n e r o , y b u e y e s , cinco c a r n e r o s , cinco m a c h o s d e
u n c o r d e r o d e u n a ñ o p a r a el h o l o c a u s t o : cabrío, cinco c o r d e r o s de u n a n o . E s t a fué
la ofrenda de Abidán hijo de G e d e ó n .
4 0 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el p e c a d o : 66 El d i a d é c i m o A h i e z é r h i j o d e A m m i
41 Y p a r a las h o s t i a s d e los pacíficos d o s s a d d a i , P r í n c i p e d e los hijos d e D a n ,
b u e y e s , c i n c o c a r n e r o s , cinco m a c h o s de ca-
b r í o , c i n c o c o r d e r o s d e u n a ñ o . E s t a f u é l a s a 67 Ofreció u n a escudilla de p l a t a q u e pe
o f r e n d a q u e h i z o S a l a m i é l h i j o d e S u r i s a d - t a bq au ec i et ennt oi a y s tert ee innt taa ssiiccllooss,, ua ln ap et saoz ad edle Spaína
daí. t u a r i o . u n o y o t r o l l e n o d e flor d e h a r i n a
42 E l d i a s e x t o E l i a s á p h h i j o d e D u e l , a m a s a d a c o n a c e y t e p a r a el s a c r i f i c i o :
P r í n c i p e d e los hijos d e G a d ,
43 O f r e c i ó u n a e s c u d i l l a d e p l a t a q u e pe- 68 U n m o r t e r i l l o d e o r o q u e p e s a b a d i e a
saba ciento y t r e i n t a siclos, u n a taza de pla- siclos, lleno de i n c i e n s o :
t a q u e t e n i a s e t e n t a siclos de peso, al peso 69 U n b u e y . d e l a v a c a d a y u n c a r n e r o , y
d e l S a n t u a r i o , u n o y o t r o l l e n o d e flor d e h a - u n c o r d e r o d e u n a ñ o p a r a el h o l o c a u s t o :
r i n a a m a s a d a c o n a c e y t e p a r a el s a c r i f i c i o : 70 Y un m a c h o de cabrío p o r el pecado :
44 U n m o r t e r i l l o d e o r o q u e p e s a b a d i e z 71 Y para las hostias de los pacíficos, dos
siclos, lleno de incienso : b u e y e s , cinco c a r n e r o s , c i n c o m a c h o s d e ca-
4 5 U n b u e y d e la v a c a d a , y u n c a r n e r o , y b r í o , c i n c o c o r d e r o s d e u n a ñ o . E-.ta f u é l a
u n c o r d e r o d e u n a ñ o p a r a el h o l o c a u s t o : , o f r e n d a d e A h i e z é r h i j o d e A m m i s a d d a i .
7 2 El d i a u n d é c i m o P h e t ñ é l h i j o d e O-
46 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el p e c a d o : c h r á n , P r í n c i p e d e los h i j o s d e A s é r ,
47 Y p a r a l a s h o s t i a s d e l o s p a c í f i c o s d o s 7 3 Ofreció u n a escudilla d e plata q u e pe-
bueyes, cinco carneros, cinco machos d e saba ciento y treinta siclos, u n a taza de plata
cabrío, cinco corderos de un año. Esta q u e t e n i a s e t e n t a siclos, al peso del S a n t u a -
fué la o f r e n d a de E l i a s á p h hijo de D u é L rio, u n o y o t r o l l e n o d e flor d e h a r i n a a m a -
4 8 E l d i a s é p t i m o E l i s a m a hij-o d e A m - s a d a c o n a c e y t e p a r a el s a c r i f i c i o :
m i ú d , P r i n c i p e d e los hijos d e E p h r a i m ,
7 4 U n m o r t e r i l l o tíe o r o q u e p e s a b a d i e z
49 O f r e c i ó u n a e s c u d i l l a d e p l a t a q u e p e - s i c l o s , l l e n o d e i n c i e n s o :
saba ciento y t r e i n t a siclos d e plata, u n a taza
d e p l a t a q u e t e n i a s e t e n t a siclos, al peso del 7 5 Un buey de la vacada, y u n carnero, y
S a n t u a r i o , u n o y o t r o l l e n o d e flor d e h a r i n a u n c o r d e r o d e u n a ñ o p a r a e4 h o l o c a u s t o :
a m a s a d a con a c e y t e p a r a el sacrificio :
7 6 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el p e c a d o :
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S . V I I I .
77 Y p a r a l a s h o s t i a s d e l o s p a c í f i c o s d o s 6 T o m a I03 L e v i t a s d e e n t r e l o s h i j o s d e
b u e y e s , c i n c o c a r n e r o s , c i n c o m a c h o s d e ca- I s r a e l , y purifícalos
brío, cinco c o r d e r o s de u n a ñ o . E s t a fué 7 Conforme á este rito: Sean rociados con
la o f r e n d a d e P h e g i é l h i j o d e O c h r á n . a g u a d e expiación, y r a e r á n todos ios pelos
78 El d í a d u o d é c i m o A h í r a hijo d e E n á n de su c a r n e . Y l u e g o q u e h u b i e r e n l a v a d o
P r í n c i p e d e los hijos d e N é p h t h a l i , sus vestidos, y se h u b i e r e n l i m p i a d o ,
79 O f r e c i ó u n a e s c u d i l l a d e p l a t a q u e pe- 8 T o m a r á n u n b u e y d e l a v a c a d a , y liba-
s a b a c i e n t o y t r e i n t a s i c l o s , u n a t a z a d e p l a t a c i ó n d e é l flor d e h a r i n a a m a s a d a c o n a c e y -
q u e t e n i a s e t e n t a s i c l o s , a l p e s o d e l S a n - te : y t ú t o m a r á s o t r o b u e y d e l a v a c a d a
t u a r i o , u n o y o t r o l l e n o d e flor d e h a r i n a p o r el p e c a d o :
a m a s a d a c o n a c e y t e p a r a el sacrificio :
9 Y a c e r c a r á s los L e v i t a s d e l a n t e del ta-
80 U n m o r t e r i l l o d e o r o q u e p e s a b a d i e z b e r n á c u l o d e la a l i a n z a , c o n v o c a d a t o d a l a
siclos, lleno d e i n c i e n s o : m u l t i t u d d e los hijos d e I s r a e l .
81 U n b u e y de la v a c a d a , y un carnero, y
un c o r d e r o d e u n a ñ o p a r a el h o l o c a u s t o : JO Y q u a n d o l o s L e v i t a s e s t u v i e r e n d e -
lante del Señor, p o n d r á n los hijos de Israel
8 2 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el p e c a d o s u s m a n o s s o b r e e l l o s .
83 Y p a r a las h o s t i a s d e los pacíficos d o s 11 Y o f r e c e r á A a r ó n l o s L e v i t a s , c o m o d o n
b u e y e s , c i n c o c a r n e r o s , c i n c o m a c h o s d e d e los h i j o s d e I s r a e l , e n la p r e s e n c i a d e l S e -
cabrio, cinco c o r d e r o s de u n a ñ o . E s t a fué ñ o r , p a r a q u e s i r v a n en el m i n i s t e r i o de é l .
la otrenda d e A h í r a hijo de E n á n . 12 L o s L e v i t a s p o n d r á n t a m b i é n l a s m a n o s
84 E s t a s c o s a s f u e r o n o f r e c i d a s p o r l o s
Principes d e I s r a e l en la d e d i c a c i ó n del al- sobre tas cabezas d e los b u e y e s , d e los q u a l e s
t a r , el d i a e n q u e f u é c o n s a g r a d o . D o c e s a c r i f i c a r á s u n o p o r e l p e c a d o , y e l o t r o e n
escudillas de p l a t a : doce tazas de p l a t a : holocausto del Señor, p a r a q u e n i e g u e s por
doce m o r t e r i l l o s de oro : ellos.
13 Y presentarás los L e v i t a s en presencia
85 D e s u e r t e q u e c a d a e s c u d i l t a t e n i a d e A a r ó n y d e sus hijos, y los c o n s a g r a r á s
ciento y t r e i n t a siclos d e p l a t a , y c a d a t a z a ' ofrecidos al Señor,
s e t e n t a s i c l o s : e s t o e s , j u n t o s t o d o s l o s va-,
sos d e p l a t a p e s a b a n d o s m i l y q u a t r o c i e n - 14 Y l o s s e p a r a r á s d e e n m e d i o d e l o s h i -
tos siclos, al p e s o d e l S a n t u a r i o . jos de Israel, para que sean mios.
. 80 L o s d o c e m o r t e r i l l o s d e o r o l l e n o s d e 15 Y d e s p u é s e n t r a r á n e n e l t a b e r n á c u l o
i n c i e n s o , q u e p e s a b a n d i e z s i c l o s c a d a u n o , d e la a l i a n z a , p a r a q u e m e s i r v a n . Y d e e s t e
al peso del S a n t u a r i o : esto es, t o d o j u n t o m o d o los p u r i f i c a r á s y c o n s a g r a r á s en ofren-
ciento y veinte siclos de o r o : d a del S e n o r : p o r q u a n t o m e h a n sido d o -
n a d o i e n d o n p o r los hijos d e I s r a e l .
8 7 D o c e b u e y e s d e l a v a c a d a p a r a el ho-
locausto, doce carneros, doce c o r d e r o s d e 10* Y o l o s h e r e c i b i d o e n l u g a r d e l o s p r i -
un a ñ o y s u s l i b a c i o n e s : d o c e m a c h o s de m o g é n i t o s , q u e a b r e n t o d a m a t r i z en I s r a e l .
cabrío p o r el p e c a d o .
17 P o r q u e m i o s s o n t o d o s l o s p r i m o g é n i t o s
88 P a r a l a s h o s t i a s d e l o s p a c í f i c o s , v e i n t e d e l o s h i j o s d e I s r a e l , a s í d e h o m b r e s c o m o
y q u a t r o b u e y e s , s e s e n t a c a r n e r o s , s e s e n t a d e a n i m a l e s . D e s d e el d i a q u e h e r í á t o d o
machos de c a b r í o , s e s e n t a c o r d e r o s d e u n p r i m o g é n i t o en la T i e r r a d e E g i p t o , los con-
año. _ Estas cosas fueron ofrecidas en la de- s a g r é p a r a m í :
dicación del altar, q u a n d o fué u n g i d o .
18 Y t o m é los L e v i t a s en l u g a r d e t o d o s
89 Y q u a n d o e n t r a b a M o i s é s e n el t a b e r n á - l o s p r i m o g é n i t o s d e l o s h i j o s d e I s r a e l :
c u l o d e la a l i a n z a , p a r a c o n s u l t a r el o r á c u -
lo, o í a la v o s d e l q u e h a b l a b a c o n é l d e s d e 19 Y l o s o f r e c í e n d o n á A a r ó n y á s u s h i -
el p r o p i c i a t o r i o , q u e e s t a b a s o b r e e l a r c a j o s d e e n m e d i o d e l p u e b l o , p a r a q u e m e s i r -
del t e s t i m o n i o e n t r e l o s d o s C h é r u b i n e s , v a n e n v e z d e I s r a e l e n el t a b e r n á c u l o d e la
desde d o n d e le h a b l a b a . «lianza y rueguen p o r ellos, p a r a q u e n o
h a y a p l a g a e n el p u e b l o , si o s a r e n a c e r c a r s e
al Santuario.
20 Y M o i s é s y A a r ó n y t o d a l a m u l t i t u d
d e los hijos de Israel h i c i e r o n a c e r c a d é l o s
L e v i t a s lo q u e e l S e ñ o r h a b i a m a n d a d o á
X H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : Moisés:
21 Y f u e r o n p u r i f i c a d o s , y l a v a r o n s u s
2 H a b l a á A a r ó n , y le d i r á s : L u e g o q u e v e s t i d o s . Y A a r ó n l o s e l e v ó e n l a p r e s e n -
h u b i e r e s c o l o c a d o l a s s i e t e l á m p a r a s , se a l - c i a d e l S e ñ o r , é h i z o o r a c i ó n p o r e l l o s ,
z a r á el c a u d e l e r o e n l a p a r t e d e l M e d i o d í a .
D a pues o r d e n , q u e l a s l á m p a r a s m i r e n al 22 P a r a q u e p u r i f i c a d o s e n t r a r a n á s u s
S e p t e n t r i ó n e n f r e n t e d e la m e s a d e l o s oficios e n e! t a b e r n á c u l o d e l a a l i a n z a d e -
panes de la p r o p o s i c i ó n , d e b e r á n l u c i r acia l a n t e d e A a i ó n y de s u s h i j o s . C o m o el
aquella p a r t e á la q u e m i r a el c a n d e l e r o . S e ñ o r lo h a b i a m a n d a d o á M o i s é s a c e r c a d e
3 Y A a r ó n l o h i z o , y c o l o c ó l a s l á m p a r a s l o s L e v i t a s , así f u é h e c h o .
s o b r e el c a n d e l e r o , c o m o e l S e ñ o r l o n a b i a
mandado á Moisés. 2 3 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
2 4 E s t a es l a l e y d e l o s L e v i t a s : D e s d e
4 Y la h e c h u r a d e l c a n d e l e r o e r a e s t a , d e l o s v e i n t e y c i n c o a ñ o s y a r r i b a , e n t r a r á n
oro t r a b a j a d o á m a r t i l l o , t a n t o el a s t i l d e e n p a r a s e r v i r e n el t a b e r n á c u l o d e l a a l i a n z a .
m e d i o , c o m o t o d o lo q u e s a l i a d e l o s d o s la-
dos de los brazos-: s e g ú n e l m o d e l o q u e el 25 Y q u a n d o h u b i e r e n c u m p l i d o los cin-
S e n o r h a b i a m o s t r a d o á M o i s é s , así l a b r ó q ü e n t a a ñ o s d e s u e d a d , d e x a r á n d e s e r v i r :
el c a n d e l e r o .
K v i ti* ,~ - , . , ... . i 26 Y s e r á n m i n i s t r o s d e s u s h e r m a n o s e n
*> * h a b l o e l S e ñ o r e a M o i s é s , d i c i e n d o : ¡el t a b e r n á c u l o d e la a l i a n z a , p a r a t e n e r a su
99
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , I X . X .
c u s t o d i a l a s c o s a s , q u e l e s f u e r e n e n c o m e n - m a r c h a , y á la o r d e n d e l m i s m o fixaban e l
d a d a s , p e r o q u e n o V a g a n l o s m i s m o s t r a - t a b e r n á c u l o . T o d o el t i e m p o q u e l a n u b e
b a j o s . A s í l o d i s p o n d r á s p a r a l o s L e v i t a s e s t a b a p a r a d a s o b r e el t a b e r n á c u l o , s e es-
en sus guardas. t a b a n q u i e t o s e n el m i s m o l u g a r :
1 9 Y si a c o n t e c í a q u e se d e t u v i e s e s o b r e é l
CAP. IX. m u c h o t i e m p o , e s t a b a n los hijos d e I s r a e l
h a c i e n d o g u a r d i a al S e ñ o r , y n o m a r c h a b a n
Y H A B L O e l S e ñ o r á M o i s é s e n el d e s i e r - 20 E n q u a n t o s d i a s e s t u v i e s e l a n u b e s o -
to d e S í n a i , el a ñ o s e g u n d o d e s p u é s q u e sa- b r e el t a b e r n á c u l o ^ A l a o r d e n d e l S e ñ o r
l i e r o n d e l a T i e r r a d e E g i p t o , el m e s p r i m e - a r m a b a n l a s t i e n d a s , y á l a o r d e n d e l m i s -
ro, diciendo : m o las d e s a r m a b a n .
2 Los hijos d e Israel celebren la P a s q u a 2 1 Si l a n u b e h a b i a e s t a d o d e t e n i d a d e s d e
á su tiempo, la t a r d e h a s t a la m a ñ a n a , y l u e g o al r o m p e r
3 E l d i a c a t o r c e d e e s t e m e s p o r l a t a r d e , el d i a d e s a m p a r a b a el t a b e r n á c u l o , m a r c h a -
b a n , y si s e r e t i r a b a d e s p u é s d e u n d i a y u n a
s e g ú n t o d a s s u s c e r e m o n i a s y justificaciones. noche, al p u n t o d e s b a r a t a b a n las t i e n d a s .
4 Y m a n d ó Moisés a los hijos de I s r a e l ,
q u e celebraran la P a i q u a . 22 Y s i s e d e t e n i a d o s d i a s ó u n m e s ó m a s
l a r g o t i e m p o s o b r e el t a b e r n á c u l o , p e r m a -
5 L o s "quales l a c e l e b r a r o n á su t i e m p o , n e c í a n en el m i s m o l u g a r los hijos d e I s -
el d i a c a t o r c e d e l m e s p o r l a t a r d e e n el r a e l , y n o m a r c h a b a n : m a s a l p u n t o q u e s e
m o n t e S í n a i . L o s hijos de Israel hicieron retiraba, m o v í a n e l c a m p a m e n t o .
a l t e n o r d e t o d o , lo q u e el S e ñ o r h a b í a m a n -
dado á Moisés. 2 3 P o r l a p a l a b r a d e l S e ñ o r fixaban l a s
tiendas, y p o r la p a l a b r a del m i s m o m a r c h a -
6 Q u a n d o h e a q u í q u e u n o s q u e e s t a b a n b a n : y e s t a b a n h a c i e n d o la g u a r d i a al Se-
i n m u n d o s á c a u s a del a l m a d e u n h o m b r e , ñ o r , c o m o él lo h a b i a m a n d a d o p o r m a n o
y . n o podían celebrar la P a s q u a en aquel de Moisés.
día, llegándose á Moisés y á Aarón,
7 Les d i x é r o n : E s t a m o s i n m u n d o s á cau-
s a del a l m a d e u n h o m b r e . ¿ P o r q u é se CAP. X.
n o s ha d e p r i v a r d e p o d e r p r e s e n t a r á su
t i e m p o n u e s t r a ofrenda al S e ñ o r e n t r e los Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
hijos de Israel ?
2 Hazte dos trompetas de plata batida á
8 A los q u a l e s r e s p o n d i ó M o i s é s : A g u a r - m a r t i l l o , c o n las q u e p u e d a s c o n v o c a r á l a
d a d q u e c o n s u l t e al S e ñ o r p a r a s a b e r l o q u e m u l t i t u d , q u a n d o debe m o v e r s e el c a m p a -
dispone sobre vosotros. mento.
9 Y h a b l ó el Señor á Moisés, d i c i e n d o : 3 Y q u a n d o hicieres ruido con las trom-
petas, se c o n g r e g a r á á tí t o d a l a m u l t i t u d á
10 D í a. l o s h i j o s d e I s r a e l : E l h o m b r e d e
v u e s t r o pueblo, q u e estuviere i n m u n d o á a p u e r t a del tabernáculo d e la alianza.
c a u s a d e u n alma, ó lejos en v i a g e , celebre 4 Si l a s t o c a r e s u n a s o l a v e z , a c u d i r á n á
l a P a s q u a al Señor tí l o s P r í n c i p e s y l a s c a b e z a s d e l a m u l t i -
tud de Israel.
1 1 E n e l m e s s e g u n d o , el d i a c a t o r c e d e l
mes por la t a r d e : con ázimos y con lechu- 5 P e r o si el s o n i d o d e e l l a s f u e r e m a s
gas silvestres l a c o m e r á n : p r o l i x o é i n t e r r u m p i d o , los q u e e s t á n á l a
p a r t e o r i e n t a l s e r á n los p r i m e r o s q u e m u e -
12 N o d e x a r á n n a d a d e e l l a p a r a o t r o d i a , v a n e l c a m p o .
ni q u e b r a r á n hueso de ella, g u a r d a r á n todo
el n t o de l a P a s q u a . 6 Y al s e g u n d o t a ñ i d o y s o n i d o recio d e
1 3 P e r o si a l g u n o e s t á l i m p i o , y n o e s t u v o la t r o m p e t a s e m e j a n t e a l p r i m e r o , a l z a r á n
e n v i a g e , y c o n t o d o e s o n o h a c e l e b r a d o la s u s t i e n d a s l o s q u e h a b i t a n a c i a el M e d i o -
P a s q u a , aquella alma será e x t e r m i n a d a de d í a . Y d e la m i s m a m a n e r a h a r á n l o s o t r o s
s u s p u e b l o s , p o r q u e n o o f r e c i ó a l S e ñ o r el e n s o n a n d o r e c i a m e n t e l a s t r o m p e t a s p a r a
s a c r i f i c i o á s u t i e m p o : e l t a l l l e v a r á s u p e - la m a r c h a .
cado sobre sí. 7 M a s q u a n d o s e h u b i e r e d e c o n g r e g a r el
14 D e l m i s m o m o d o si h u b i e r e e n t r e v o s - p u e b l o , el s o n i d o d e l a s t r o m p e t a s s e r a sen-
otros e x t r a n g e r o ó advenedizo, celebrarán cillo, y no s o n a r á n recia é i n t e r r u m p i d a -
l a P a s q u a al Señor según sus ceremonias y mente.
j u s t i f i c a c i o n e s . U n m i s m o p r e c e p t o será en-
t r e v o s o t r o s t a n t o p a r a el a d v e n e d i z o c o m o 8 Y los hijos de A a r ó n Sacerdotes tocarán
p a r a el n a t u r a l . las t r o m p e t a s : y este será u n e s t a t u t o per-
p e t u o en v u e s t r a s g e n e r a c i o n e s .
1 5 A s í p u e s el d i a e n q u e f u é l e v a n t a d o
e l t a b e r n á c u l o , le c u b r i ó u n a n u b e . Y d e s - 9 SÍ s a l i e r e i s d e v u e s t r a t i e r r a p a r a i r c o n -
d e p o r l a t a r d e h a s t a l a m a ñ a n a p a r e c í a so- t r a los e n e m i g o s q u e o s h a c e n g u e r r a , ha-
bre la tienda c o m o u n a vista de fuego. réis s o n a r reciamente las trompetas, y habrá
m e m o r i a de vosotros d e l a n t e del S e ñ o r Dios
íG A s í a c a e c í a d e c o n t i n u o : d e d i a le c u - v u e s t r o , p a r a q u e s e á i s s a c a d o s d e l a s m a n o s
bría u n a nube, y de noche como vista de de vuestros enemigos.
fuego.
10 Q u a n d o c e l e b r a r e i s u n b a n q u e t e , y los
1 7 Y d e s p u é s q u e se q u i t a b a l a n u b e , q u e d i a s d e fiesta, y l a s c a l e n d a s , t o c a r é i s l a 3
. c u b r í a el t a b e r n á c u l o , e n t o n c e s m a r c h a b a n t r o m p e t a s s o b r e l o s h o l o c a u s t o s , y v í c t i m a s
l o s h i j o s d e I s r a e l : y e n e t l u g a r d o n d e se tarificas, p a r a q u e ' o s s e a n d e r e c u e r d o de-
p a r a b a la n u b e , allí a c a m p a b a n . Íante de v u e s t r o D i o s . Y o el S e ñ o r Dios
vuestra.
18 A l a o r d e n d e l S e ñ o r se p o n í a n e n
3
100
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , X I . ;>^<€.;
11 E l a ñ o s e g u n d o , el m e s s e g u n d o , á l o s i v e t e , S e ñ o r , a c i a l a m u l t i t u d d e l . e x é r c i t o
veinte dias del mes se alzó l a a u b e del ta- de Israel. \\\
b e r n á c u l o d e la a l i a n z a :
1 2 Y m a r c h a r o n los hijos d e I s r a e l en sus
e s q u a d r o ñ e s d e s d e el d e s i e r t o d e S í n a i , y
reposó l a n u b e en el d e s i e r t o d e r h a r á n , C A P . XI.
13 Y m o v i e r o n e l c a m p o l o s p r i m e r o s
conforme á la o r d e n del Señor p o r m a n o
de Moisés E N T R E T A N T O se ievanta<ün;-murmuiio
14 L o s h i j o s d e J u d á p o r s u s e s c u a d r o - e n el p u e b l o c o n t r a e l S e ñ o r , c o m o d e l o s
n e s : c u y o P r í n c i p e e r a N a h a s s ó n hijo de q u e s e d o l í a n p o r el t r a b a j o . L o q u e h a -
Aminadab. b i e n d o o i d o el S e ñ o r , se e n o j ó . Y e n c e n d i -
1 5 E n l a t r i b u d e l o s h i j o s d e I s s a c h á r dl ao úclot inm t r a e l l o s el f u e g o d e l S e ñ o r , d e v o r ó
a p a r t e del c a m p a m e n t o .
fué el P r í n c i p e N a t h a n a é l h i j o d e S u á r .
2 Y c o m o c l a m a s e el p u e b l o á M o i s é s .
16 E n l a t r i b u d e Z a b u l ó n e r a el P r i n c i p e I h i z o é s t e o r a c i ó n a l S e ñ o r , y s o t e r r ó s e e l
Eliáb hijo de l i c i ó n . ! fuego.
17 Y fué d e s a r m a d o el t a b e r n á c u l o , a l i 3 Y l l a m ó el n o m b r e d e a q u e l l u g a r , I n -
q u e l l e v a n d o los hijos d e G e r s ó n y d e M e - c e n d i o : p o r q u a n t o se h a b i a e n c e n d i d o con-
rari salieron. t r a e l l o s el f u e g o d e l S e ñ o r .
18 Y m a r c h a r o n t a m b i é n l o s h i j o s d e R u - 4 P o r q u e el m e z c l a d o v u l g o , q u e h a b i a
bén, por sus e s q u a d r o n e s y p o r su o r d e n : I subido con ellos, a r d i ó e n deseo, e s t a n d o
cuyo Príncipe era H e l i s ú r hijo de S e d e ú r . s e n t a d o y l l o r a n d o , j u n t á n d o s e l e t a m b i é n
lí) Y e n l a I r i b ú d e l o s l u i o s d e S i m e ó n los h i j o s d e I s r a e l , y d i x o : ¿ Q u i é n n o s d a -
fue el P r í n c i p e S a l a m i é l h i j o d e S u r i s a d - i r á c a r n e s p a r a c o m e r ?
dai. I 5 N o s a c o r d a m o s de los peces q u e de
20 Y e n l a t r i b u d e G a d e r a e l P r í n c i p e v a l d e c o m í a m o s e n E g i p t o : s e n o s v i e n e n
Eliasáph hijo d e D u é l . al p e n s a m i e n t o los c o h o m b r o s , y los m e l o -
21 Y m a r c h a r o n t a m b i é n l o s C a a t h i t a s n e s , y l o s p u e r r o s y l a s c e b o l l a s , y l o s a j o s .
q u e l l e v a b a n el S a n t u a r i o . Y s e l l e v a b a el Q N u e s t r a a l m a está y a seca, n i n g u n a
t a b e r n á c u l o h a s t a t a n t o q u e l l e g a b a n al lu- o t r a cosa r e g i s t r a n n u e s t r o s ojos, sino
gar de su erección. Maná.
22 M o v i e r o n t a m b i é n s u c a m p a m e n t o l o s 7 Y el m a n á e r a c o m o l a s i m i e n t e d e l c i -
hijos d e E p h r a i m p o r s u s e s q u a d - r o n e s , e n l a n t r o , d e l c o l o r d e l b d e l i o .
c u y o e x é r c i t o e r a P r í n c i p e E l i s a m a h i j o d e , 8 Y el p u e b l o i b a a l r e d e d o r , y r e c o g i é n -
Ammiúd. dolo, lo quebrantaba con m u e l a de molino,
23 Y e n l a t r i b u d e l o s h i j o s d e M a n a s s é s ó lo m a c h a c a b a e n u n m o r t e r o , c o c i é n d o l o
fué el P r í n c i p e G a m a l i é l h i j o d e P h a d a s s ú r . e n u n a o l l a , y h a c i e n d o d e é l u n a s t o r t i t a s
24 Y e n l a t r i b u d e B e n j a m í n e r a e l c a u - d e s a b o r c o m o d e p a n c o n a c e y t e .
dillo A b i d á u hijo de G e d e ó n . 9 Y q u a n d o p o r la n o c h e c a í a el rocío
25 Los hijos d e D a n m a r c h a r o n los ú l t i - p o r el c a m p o , cala t a m b i é n al m i s m o tiem-
m o s d e t o d o s los c a m p a m e n t o s p o r s u s es- p o el M a n a .
q u a d r o n e s , e n c u y o e x é r c i t o el P r í n c i p e f u é I 10 O y ó p u e s M o i s é s l l o r a r a l p u e b l o p o r
Áhiezér hijo de A m m í s a d d a i . sus familias, á c a d a u n o en las p u e r t a s de
2 b Y en l a t r i b u d e l o s h i j o s d e A s é r e r a su t i e n d a . Y se e n c e n d i ó e n g r a n m a n e r a
el P r í n c i p e P h e g i é l h i j o d e O c h r á n . ¡la i n d i g n a c i ó n d e l S e ñ o r : y a u n a l m i s i n o
27 Y e n l a t r i b u d e los h i j o s d e N é p h t h a l i , M o i s é s p a r e c i ó u n a c o s a i n t o l e r a b l e .
fué el P r í n c i p e A h í r a h i j o d e E n á n . ¡ 11 Y d i x o al S e ñ o r : i P o r q u é h a s a f l i g i d o
28 E s t o s s o n l o s c a m p a m e n t o s y m a r c h a s ' á t u s i e r v o ? i p o r q u é n o h a l l o g r a c i a d e -
de los h i j o s d e I s r a e l p o r s u s e s q u a d r o n e s , l a n t e d e t í ? i y p o r q u é m e h a s e c h a d o á
quando salían. c u e s t a s e l p e s o d e t o d o este p u e b l o ?
2p Y d i x o M o i s é s á H o b á b h i j o d e R a - 12 ¿ S o y y o a c a s o el q u e h e c o n c e b i d o t o -
guel M a d i a n t t a . d e u d o s u y o : N o s encami- d a esta g r a n d e m u l t i t u d , á la he e n g e n d r a -
n a m o s a c i a el l u g a r , q u e D i o s nos h a d e d o , p a r a d e c i r m e : E l é v a l o s en t u s e n o , así
d a r : ven c o n n o s o t r o s , p a r a q u e h a g a m o s c o m o la n o d r i z a suele t r a e r al q u e cria, y
bien c o n t i g o : p o r q u e el S e ñ o r ha p r o m e t i - llévalos á la t i e r r a , p o r l a q u a l j u r a s t e á
d o bienes á I s r a e l . los p a d r e s d e e l l o s ?
,30 A q u i e n él r e s p o n d i ó : N o i r é c o n t i g o , 13 ¿ D e d ó n d e á m í c a r n e s p a r a d a r á t a n
s i n o q u e m e v o l v e r é á m i t i e r r a , e n la q u e g r a n d e m u l t i t u d ? L l o r a n c o n t r a m í , d i c i e n -
nací. do : Danos carnes que comamos.
3 1 Y M o i s é s : N o q u i e r a s d e x a r n o s , le | 14 N o p u e d o y o s o l o s o p o r t a r á t o d o e s t e
r e p l i c ó : p o r q u e t ú s a b e s e n q u é l u g a r e s p u e b l o , p o r q u e m e es p e s a d o .
d e b a m o s a s e n t a r e l c a m p o e n el d e s i e r t o , y 15 M a s si t e p a r e c e o t r a c o s a , t e r u e g o
serás n u e s t r a g u i a . q u e me quites la vida, y q u e halle g r a c i a
32 Y si v i n i e r e s c o n n o s o t r o s , t e d a r e m o s d e l a n t e efe t u s o j o s , p a r a n o s e r p o s e í d o d e
lo mejor q u e h u b i e r e d e las r i q u e z a s , q u e t a n t o s m a l e s .
el S e ñ o r n o s h a d e d a r . ! 16 Y el S e ñ o r d i x o á M o i s é s : C o n g r é g a -
33. P a r t i e r o n p u e s del m o n t e del S e ñ o r m e s e t e n t a v a r o n e s d e los a n c i a n o s d e Is-
c a m i n o d e t r e s d i a s , y el a r c a de l a a l i a n z a r a e l , q u e t ú c o n o c e s q u e s o n l o s a n c i a n o s
del Señor iba d e l a n t e de ellos, p r o v e y e n d o |y m a e s t r o s del p u e b l o : y los llevarás á l a
e n los t r e s d i a s l u g a r p a r a el c a m p a m e n t o . ¡ p u e r t a d e l t a b e r n á c u l o de^^fcnTíhiuza, y l o s
34 L a n u b e d e l S e ñ o r i b a t a m b i é n s o b r e I h a r á s e s t a r a l l í c o n t i g o , y \ - \i>¡. •' ~\
ellos d e d i a , m i e n t r a s c a m i n a b a n . i 17 P a r a q u e y o desqrenüá y te f i a b l e : y
35 Y q u a n d o . e r a a l z a d a el a r c a , d e c í a t o m e d e l e s p í r i t u tüyb,~y se l o d é - á e l l o s
M o i s é s : Levántate, Señor, y sean disipados p a r a q u e sostengan cmuygo'el peso del p u e -
t u s e n e m i g o s , y h u y a n d e t u r o s t r o los q u e blo, y no seas c a r g a d o t u s q l d , \ ' • \ . !
te aborrecen. 18 D i r á s t a m b i é n a i p u e b l o üSantificjaos :
So Y q u a n d o e r a b a x a d a , d e c í a : V u é l - m a ñ a n a c o m e r é i s c a ^ n e s ¡ , f'Potxjifefyjb os
101
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , X I I . X I I I .
ha o i d o d e c i r : ¿ q u i é n n o s d a i á m a n j a r e s
d e c a r n e s ? en E g i p t o n o s iba bien. P a r a CAP. XII.
q u e el S e ñ o r os d e c a r n e s , y c o m á i s ;
19 N o u n solo d i a , ni d o s , ni cinco, ni Y " H A B L O M a r í a y A a r ó n c o n t r a Moisés
diez, ni a u n veinte, á c a u s a d e la m u g e r d e él, la E t i o p i s s a ,
20 S i n o h a s t a u n m e s d e d i a s , h a s t a q u e 2 Y d i x é r o n : ¿ P u e s q u é , h a h a b l a d o el
se s a l g a p o r v u e s t r a s n a r i c e s , y se c o n v i e r - S e ñ o r p o r s o l o M o i s é s ? ¿ a c a s o n o n o s h a
t a en náusea, p o r q u a n t o habéis desechado hablado á nosotros también del mismo
a l S e ñ o r q u e e s t á e n m e d i o d e v o s o t r o s , y m o d o ? L o q u a l h a b i e n d o o i d o el S e ñ o r ,
habéis llorado delante de él, diciendo:
¿ P o r q u é salimos de Egipto? 3 ( P o r q u e " M o i s é s e r a el h o m b r e m a s
m a n s o d e t o d o s los q u e m o r a b a n s ó b r e l a
21 Y dixo M o i s é s : Seiscientos m i l h o m - tierra)
bres de á pie son los de este pueblo. Y tú
d i c e s : ¿ les d a r é á c o m e r c a r n e s u n m e s 4 E n el m i s m o p u n t o l e d i x o á é l , y á
entero? A a r ó n y á M a r í a : Salid vosotros tres tan
s o l a m e n t e al t a b e r n á c u l o d e la alianza. Y
2 2 ¿ P o r v e n t u r a se m a t a r á u n a m u l t i t u d h a b i e n d o s a l i d o ,
d e o v e j a s , y d e b u e y e s , á fin d e q u e p u e d a
b a s t a r p a r a c o m e r ? ¿ o se j u n t a r á n á u n a 5 D e s c e n d i ó el S e ñ o r e n l a c o l u m n a d e
t o d o s l o s p e c e s d e l a m a r , p a r a h a r t a r á ellos? l a n u b e , y s e p a r ó á la e n t r a d a d e l t a b e r n á -
culo llamando á Aarón y á María. Los
2 3 A l q u e r e s p o n d i ó el S e ñ o r : i P u e s q u é , q u a l e s d e s p u é s q u e f u e r o n ,
l a m a n o del Señor es débil? A h o r a y a ve-
r á s , s i se p o n e p o r o b r a m i p a l a b r a . 6 L e s d i x o : O í d m i s p a l a b r a s : Si a l g u n o
24 V i n o p u e s M o i s é s , y c o n t ó al p u e b l o fuere e n t r e vosotros p r o p h e t a del Señor,
l a s p a l a b r a s d e l S e ñ o r , c o n g r e g a n d o l o s se- m e le a p a r e c e r é e n v i s i ó n , ó le h a b l a r é p o r
t e n t a v a r o n e s d e los a n c i a n o s d e I s r a e l , q u e e n sueño.
hizo estar cerca del tabernáculo.
7 M a s n o así m i siervo Moisés, q u e es el
2 5 Y d e s c e n d i ó el S e ñ o r e n l a n u b e , y le m a s fiel e n t o d a m i c a s a :
habló, t o m a n d o del espíritu q u e habia en 8 T o r q u e le h a b l o b o c a á b o c a : y él cla-
M o i s é s , y d á n d o l e á los setenta varones. r a m e n t e y n o baxo d e enigmas y figuras
Y l u e g o q u e reposó s o b r e ellos el E s p í r i t u , t

p r o p h e t i z á r o n , y n o c e s a r o n d e allí a d e l a n t e . ve al S e ñ o r : i P u e s c ó m o n o habéis t e m i d o
de h a b l a r m a l de m i siervo Moisés?
2 6 M a s d o s v a r o n e s se h a b í a n q u e d a d o
e n el c a m p a m e n t o , d e los q u a l e s el u n o 9 Y a i r a d o c o n t r a ellos, se r e t i r ó :
se l l a m a b a E l d á d , y el o t r o M e d á d , sobre 10 Se a p a r t ó t a m b i é n la n u b e , q u e e s t a b a
l o s q u a l e s r e p o s ó el E s p í r i t u . P o r q u e e l l o s s o b r e el t a b e r n á c u l o : y h e a q u í q u e s e d e x ó
habían sido alistados, y no habían ido al ver M a r í a t o d a cubierta de lepra blanca
tabernáculo. como la nieve. Y habiéndola mirado A a -
2 7 Y c o m o p r o p h e t i z a s e n en el c a m p a - rón, y visto c u b i e r t a d e l e p r a ,
m e n t o , f u é c o r r i e n d o u n j o v e n á d a r la 11 D i x o á M o i s é s : R u é g o t e , S e ñ o r m í o ,
nueva á Moisés, diciendo: Eldád v Medád q u e no nos imputes este pecado, q u e necia-
p r o p h e t i z a n e n el c a m p a m e n t o . mente hemos cometido,
28 Entonces J o s u é hijo de N u n , servidor 12 N o sea esta como m u e r t a , y c o m o u n
d e Moisés, y escogido e n t r e m u c h o s , d i x o : a b o r t o q u e es a r r o j a d o d e la m a t r i z d e su
Señor mío Moisés, pónles prohibición. m a d r e . Ved q u e la lepra h a d e v o r a d o y a
29 Y Moisés r e s p o n d i ó : ¿ Q u é zelo mues- la mitad de su c a r n e .
t r a s por m í ? ¿Quién me diera q u e prophe- 13 Y c l a m ó M o i s é s a l S e ñ o r , d i c i e n d o :
t i c e t o d o e l p u e b l o , y q u e e l S e ñ o r les d é O D i o s , s á n a l a , t e r u e g o .
su Espíritu i
30 Y v o l v i ó s e M o i s é s al c a m p a m e n t o , y 14 A l q u a l r e s p o n d i ó el S e ñ o r : ¿ S í s u
t o d o s los a n c i a n o s d e I s r a e l . p a d r e le h u b i e r a e s c u p i d o e n l a c a r a , a c a s o
no debería estar s o n r o j a d a siquiera p o r
31 Y u n viento q u e salía del S e ñ o r , arre- siete d i a s ? Que esté s e p a r a d a siete d i a s
b a t a n d o c o d o r n i c e s d e la o t r a p a r t e d e la f u e r a d e l c a m p a m e n t o , y d e s p u é s s e la h a r á
m a r , l a s l l e v ó y d e x ó c a e r s o b r e el c a m p a - v o l v e r .
m e n t o al r e d e d o r de él p o r el espacio de mi
dia de camino, y volaban en el ayre dos 15 F u é p u e s e c h a d a M a r í a f u e r a d e l c a m -
codos de altura sobre la tierra. p a m e n t o p o r s i e t e d i a s : y el p u e b l o n o s e
m o v i ó de a q u e l l u g a r , h a s t a q u e se h i z o
3 2 L e v a n t á n d o s e p u e s . el p u e b l o t o d o v o l v e r á M a r í a .
a q u e l d i a , y n o c h e , y al o t r o d i a , recogió
el que m e n o s , diez coros de codornices : y
las s e c a r o n al r e d e d o r del c a m p a m e n t o .
CAP. XIII.
33 A u n e s t a b a n l a s c a r n e s e n t r e s u s d i e n -
tes, y n o se h a b i a a c a b a d o s e m e j a n t e vian- Y M A R C H O el p u e b l o de I l a s e r ó t h , y
d a : y lié- a q u í q u e e x c i t a d o e l f u r o r d e l Se- fixó s u s t i e n d a s e n el d e s i e r t o d e P h a r á u .
ñor c o n t r a el p u e b l o , l o c a s t i g ó c o n u n a
plaga muy mucho grande. 2 Y el S e ñ o r h a b l ó allí á M o i s é s , d i c i e n -
do:
34 Y fué l l a m a d o a q u e l l u g a r , S e p u l c r o s
d e c o n c u p i s c e n c i a : p o r q u e e n t e r r a r o n allí 3 E n v í a hombres, q u e reconozcan la Tier-
a l p u e b l o q u e h a b i a t e n i d o d e s e o s . Y sa- r a d e C h a n a á n , q u e he d e d a r á l o s h i j o s
l i e n d o d e los S e p u l c r o s d e c o n c u p i s c e n c i a , d e I s r a e l , u n o d e c a d a t r i b u , d e los prin-
vinieron á Haseroth, y acamparon allí. cipales.
102 S
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , X I V .
4 H i z o M o i s é s l o q u e el S e ñ o r le m a n d ó , 29 P e r o t i e n e u n o s h a b i t a d o r e s m u y v a l e -
enviando del desierto de P h a r á n varones rosos, y ciudades g r a n d e s y m u r a d a s . H e -
principales, cuyos nombres son estos. mos visto allí la raza de E n á c .
5 D e la t r i b u d e R u b é n , á S a m m ú a h i j o 30 A m a l e e h a b i t a a l M e d i o d í a , el H e t h é o
de Z e c h ú r . y el J e b u s é o y e l A m o r r h é o s o b r e l a s s i e r -
6 De la t r i b u d e S i m e ó n , á S a p h á t hijo ras : y el C h a n a n é o m o r a j u n t o al m a r y i
de Hurí. las corrientes del J o r d á n .
7 De la tribu de J u d á , á Caléb hijo de 31 E n t r e t a n t o C a l é b p a r a a t a j a r el m u r -
Jephone. mullo del pueblo, q u e comenzaba á levan-
8 De la tribu de I s s a c h á r , á I g á l hijo de tarse c o n t r a Moisés, d i x o : S u b a m o s y po-
Joseph. seamos la tierra, que seguramente podremos
9 De l a t r i b u d e E p h r a i m . á O s e a s h i j o a p o d e r a r n o s d e e l l a .
de N u n . 32 M a s l o s o t r o s , q u e h a b i a n i d o c o n é l ,
10 D e la t r i b u d e B e n j a m i n , á P h a l t i h i j o d i x é r o n : D e n i n g u n a m a n e r a t e n e m o s fuer-
de R a p h u . z a p a r a s u b i r á e s t e p u e b l o , p o r q u e es m a s
11 D e la t r i b u d e Z a b u l ó n , á G e d d i é l h i j o f u e r t e q u e n o s o t r o s .
de S o d i .
12 De la tribu de Joseph, del cetro de 33 Y d e s a c r e d i t a r o n d e l a n t e de los hijos
Manassés, á G a d d i hijo de Susi. de Israel la T i e r r a , que h a b i a n r e c o r r i d o ,
13 D e l a t r i b u d e D a n , á A m m i é l h i j o d e d i c i e n d o : L a T i e r r a , q u e h e m o s r e c o r r i d o
Gemalli. se t r a g a á s u s h a b i t a d o r e s : el p u e b l o , q u e
14 D e l a t r i b u d e A s é r , á S t h ú r h i j o d e h e m o s v i s t o , e s d e u n a e s t a t u r a a g i g a n t a d a .
Michaél. 34 A l l í v i m o s c i e r t o s m o n s t r u o s h i j o s d e
15 D e l a t r i b u d e N é p h t h a l i , á N a h a b i E n á c d e r a z a d e g i g a n t e s : á l o s q u e c o m -
hijo de Y a p s i . parados nosotros, parecíamos como lan-
16 D e l a t r i b u d e G a d , á G u é l h i j o d e g o s t a s .
Machi.
17 Estos son los n o m b r e s de los h o m b r e s . CAP. XIV.
Que e n v i ó M o i s é s á r e c o n o c e r l a T i e r r a : y
¿•Oseas h i j o d e N u n , le dio e l n o m b r e d e P O R lo q u e t o d a l a m u l t i t u d g r i t a n d o l l o -
Josué. ró a q u e l l a n o c h e ,
18 E n v i ó l o s p u e s M o i s é s á r e c o n o c e r la 2 Y m u r m u r a r o n contra Moisés y Aarón
T i e r r a d e C h a n a á n . y les d i x o : S u b i d p o r t o d o s l o s h i j o s d e I s r a e l , d i c i e n d o :
la parte del Mediodía, y q u a n d o lleguéis á 3 Oxalá h u b i é r a m o s m u e r t o en E g i p t o : y
los m o n t e s , oxalá perezcamos en este vasto desierto, y
1 9 R e c o n o c e d l a T i e r r a , q u e t a l e s : y el q u e el S e ñ o r n o n o s i n t r o d u z c a e n e s a T i e r -
p u e b l o q u e es h a b i t a d o r d e e l l a , si e s f u e r t e r a , p a r a q u e n o p e r e z c a m o s á e s p a d a , y
o flaco : si s o n p o c o s ó m u c h o s e n n ú m e r o : n u e s t r a s m u g e r e s e h i j o s s e a n l l e v a d o s c a u -
t i v o s , i l'ar v e n t u r a n o es m e j o r v o l v e r n o s
20 Si l a t i e r r a e n sí m i s m a es b u e n a ó m a - á E g i p t o ?
l a : q u e tales las c i u d a d e s , si e s t á n m u r a d a s
ó sin m u r o s : 4 Y s e d i x é r o n el u n o a l o t r o : E s t a b l e z -
21 Si el t e r r e n o e s p i n g ü e ó e s t é r i l , si c a m o s p a r a n o s o t r o s u n c a u d i l l o , y v o l v á -
con bosques ó sin árboles. A l e n t a o s , y tra- m o n o s á E g i p t o .
h e d u o s d e los f r u t o s d e l a T i e r r a . E r a e n - 5 Quando esto oyeron Moisés y A a r ó n ,
t o n c e s el t i e m p o , e n q u é y a l a s u v a s t e m - s e p o s t r a r o n e n t i e r r a d e l a n t e d e t o d a l a
pranas se p u e d e n c o m e r . m u l t i t u d d e los hijos d e I s r a e l .
22 Y h a b i e n d o s u b i d o , r e g i s t r a r o n l a 6 P e r o J o s u é hijo de N u n , y Caléb hijo
T i e r r a d e s d e el d e s i e r t o d e S i n , h a s t a R o - d e J e p h o n e , q u e p o r sí m i s m o s h a b i a n r e -
hób por d o n d e se e n t r a en E m á t h . c o r r i d o la T i e r r a , r a s g a r o n s u s v e s t i d u r a s ,
23 Y s u b i e r o n a c i a e l M e d i o d í a ; y llega- 7 Y d i x é r o n á t o d a (a m u l t i t u d d e l o s h i -
ron á H e b r ó n , d o n d e estaban A c h i m á n y jos de I s r a e l : L a tierra, á q u e hemos d a d o
Sisai y T h o l m a i h i j o s d e E n á c . P o r q u e v u e l t a , es m u y b u e n a .
H e b r o n h a b í a s i d o f u n d a d a siete a ñ o s an- 8 Si el S e ñ o r n o s f u e r e p r o p i c i o , n o s i n -
tes q u e T a ñ á i s c i u d a d d e E g i p t o . t r o d u c i r á en ella, y nos d a r á un t e r r e n o
,24 Y s i g u i e n d o h a s t a e l T o r r e n t e d e l ra- q u e m a n a l e c h e y m i e l .
c i m o , c o r t a r o n u n s a r m i e n t o c o n su r a c i m o , 9 N o q u e r á i s ser rebeldes c o n t r a el S e ñ o r :
q u e llevaron en u n varal dos h o m b r e s . ni temáis al p u e b l o de e s t a T i e r r a , p o r q u e
L l e v a r o n t a m b i é n g r a n a d a s é higos d e c o m o p a n así nos los p o d e m o s t r a g a r . S e
aquel l u g a r : h a a p a r t a d o d e e l l o s t o d a d e f e n s a : el S e ñ o r
25 Q u e fué l l a m a d o N e h e l e s c ó l , e s t o e s , está c o n n o s o t r o s , n o l o s q u e r á i s t e m e r ,
el T o r r e n t e d e l r a c i m o : p o r c a u s a d e l r a -
c i m o , q u e l l e v a r o n d e allí l o s h i j o s d e I s - 10 Y c o m o a l z a s e el g r i t o t o d a l a m u l t i -
rael. t u d , y quisiese oprimirlos con piedras, apa-
.26 Y l o s e x p l o r a d o r e s d e l a T i e r r a , v o l - r e c i ó la g l o r i a d e l S e ñ o r s o b r e el t e c h o d e
v i e n d o al c a b o d e q u a r e n t a d i a s , d e s p u é s la a l i a n z a á t o d o s Ió*s h i j o s d e I s r a e l .
de haber d a d o vuelta á t o d a la región, 11 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : « H a s t a
27 V i n i e r o n á M o i s é s y A a r ó n y á t o d a q u a n d o m e d e s a c r e d i t a r á ese p u e b l o ? < H a s -
la c o n g r e g a c i ó n d e l o s h i j o s d e I s r a e l a l t a q u a n d o n o m e h a n d e c r e e r c o n t o d o s l o s
d e s i e r t o d e P h a r á n , q u e e s t á en C a d e s . Y p r o d i g i o s , q u e he h e c h o d e l a n t e d e e l l o s ?
nablando con ellos y con t o d a la m u l t i t u d 12 L o s h e r i r é p u e s y c o n s u m i r é c o n p e s -
les m o s t r a r o n l o s f r u t o s d e l a T i e r r a : t i l e n c i a : y á tí t e h a r é c a u d i l l o s o b r e g e n t e
28 Y les d i e r o n c u e n t a , d i c i e n d o : L l e g a - g r a n d e , y m a s f u e r t e q u e es e s t a .
m o s á la T i e r r a , á d o n d e n o s e n v i a s t e , q u e 13 Y d i x o M o i s é s al S e ñ o r : P a r a q u e l o
en v e r d a d m a n a l e c h e y m i e l , c o m p se o i g a n l o s E g i p c i o s , d e e n m e d i o d e l o s
puede conocer por estos f r u t o s : Iquales sacaste á este pueblo,
103
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , XV.
14 Y l o s m o r a d o r e s d e e s t a T i e r r a , l o s iiño p o r d i a s e r á c o n t a d o . Y p o r e s p a c i o
q u a l e s h a n o i d o q u e t ú , ó S e ñ o r , estás en m e - de q u a r e n t a a ñ o s recibiréis v u e s t r a s iniqui-
dio de este pueblo, y q u e te dexas ver cara dades, y . s a b r é i s m i v e n g a n z a :
á c a r a , y q u e t u n u b e los a m p a r a , y q u e
v a s d e l a n t e d e e l l o s d e d i a e n c o l u m n a d e h a35 P o r q u e a s í c o m o l o h e d i c h o , a s í lo
ré á toda esta multitud perversísima, q u e
nube, y de noche en columna de fuego: se h a l e v a n t a d o c o n t r a m í : e n este d e s i e r t o
15 Q u e h a s h e c h o m o r i r u n a t a n g r a n d e desfallecerá, y m o r i r á .
m u l t i t u d c o m o si f u e r a u n h o m b r e s o l o , y 36 Y así t o d o s los h o m b r e s , q u e h a b i a
que digan: enviado Moisés p a r a que reconocieran la
l 6 „ N o p o d i a i n t r o d u c i r a l p u e b l o e n l a T i e r r a , y q u e d e s p u é s d e h a b e r v u e l t o fue-
T i e r r a , p o r la q u a l h a b i a j u r a d o : p o r e s t o r o n c a u s a d e q u e m u r m u r a s e c o n t r a él t o d a
los m a t ó en el d e s i e r t o . la m u l t i t u d , d e s a c r e d i t a n d o l a T i e r r a d e
1 7 Sea p u e s e n g r a n d e c i d a la fortaleza del q u e e r a m a l a ,
S e ñ o r , c o m o lo j u r a s t e , d i c i e n d o : 37 M u r i e r o n y f u e r o n h e r i d o s d e l a n t e
18 S e ñ o r s u f r i d o y . d e m u c h a m i s e r i c o r - d e l S e ñ o r .
d i a , q u e q u i t a s la i n i q u i d a d y l a s m a l d a d e s 38 M a s J o s u é hijo d e N u n , - y C a l é b hijo
y q u e á n i n g u n o dexas por inocente, q u t . de J e p h o n e vivieron entre todos los q u e
v i s i t a s los p e c a d o s d e los p a d r e s s ó b r e l o s h a b í a n ido á r e c o n o c e r la T i e r r a .
1

h i j o s h a s t a la t e r c e r a y q u a r t a g e n e r a c i ó n . 9 Y Moisés habló todas estas palabras


1 9 P e r d o n a , t e r u e g o , el p e c a d o d e e s t e á t o d o s los h i j o s d e I s r a e l , y l l o r o m u c h o
1

p u e b l o s e g ú n la g r a n d e z a d e t u m i s e r i c o r - e l p u e b l o ,
d i a , asi c o m o fuiste p r o p i c i o á ellos q u a n d o 40 Y he a q u í q u e al o t r o d i a l e v a n t á n -
s a l í a n de Egipto h a s t a este l u g a r . dose al a m a n e c e r s u b i e r o n á l a c i m a del
monte,y dixéron: Aparejados estamos para
20 Y d i x o e l S e ñ o r : H e p e r d o n a d o con- s u b i r a l l u g a r , d e q u e h a h a b l a d o el S e ñ o r :
forme á tu palabra.
por q u a n t o habernos p e c a d o .
2 1 V i v o y o . y se l l e n a r á t o d a l a t i e r r a d e
l a gloria del S e ñ o r . .41 Y l e s d i x o M o i s é s : ¿ P o r q u é t r a s p a -
sáis la p a l a b r a del S e ñ o r , lo q u e cierta-
2 2 M a s t o d o s l o s h o m b r e s q u e v i e r o n mL m e n t e n o s u c e d e r á e n b i e n p a r a v o s o t r o s ?
m a j e s t a d , y los prodigios q u e hice en,
E g i p t o y e n el d e s i e r t o , y q u e m e h a n t e n - 42 N o q u e r á i s s u b i r : p o r q u e el S e ñ o r n o
t a d o y a p o r d i e z v e c e s , y n o h a n o b e d e c i d o e s t á c o n v o s o t r o s : n o s e a q u e cayg_ais p o r
á m i voz, tierra á presencia de vuestros enemigos.
23 N o verán la Tierra por la qual j u r é á 43 T e n é i s d e l a n t e d e v o s o t r o s al A m a l e -
s u s p a d r e s , n i l a v e r á a l g u n o d e a q u e l l o s , c i t a y al C h a n a n é o , á c u y a e s p a d a c a e r é i s ,
que me han desacreditado. porque no habéis querido condescender al
Señor, ni el S e ñ o r e s t a r á con v o s o t r o s .
24 A m i siervo Caléb, que lleno de otro
e s p í r i t u m e h a s e g u i d o , le i n t r o d u c i r é e n 44 P e r o e l l o s o f u s c a d o s s u b i e r o n á l a c i m a
e s t a T i e r r a , á la q u e d i o v u e l t a : y s u pos- d e l m o n t e . M a s el a r c a d e la a l i a n z a d e l
t e r i d a d la poseerá. S e ñ o r y Moisés n o se a p a r t a r o n del c a m p a
mentó.
2 5 P o r q u a n t o el A m a l e c i t a y el C h a n a - l 4 5 Y b a x ó e l A m a l e c i t a y el C h a n a n é o ,
n e o h a b i t a n e n l o s v a l l e s : m o v e d m a ñ a n a ] q u e h a b i t a b a e n el m o n t e : e h i r i é n d o l o s y
e l c a m p a m e n t o , y v o l v e o s a l d e s i e r t o p o r el d e s t r o z á n d o l o s , l o s p e r s i g u i ó h a s t a H o r m a
camino del m a r R o x o . .
26 Y h a b l ó e l S e ñ o r á M o i s é s y A a r ó n J
diciendo: CAP. XV.
27 ¿ H a s t a q u a n d o e s t e m u l t i t u d p e r v e r s í -
s i m a m u r m u r a r á c o n t r a m í ? h e o í d o l a s H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
q u e j a s d e los hijos d e I s r a e l . 2 H a b l a á los hijos d e I s r a e l , y les d i r á s :
2 8 D í l e s p u e s : V i v o y o , d i c e el S e ñ o r . , L u e g o q u e h u b i e r e i s e n t r a d o e u l a T i e r r a
a s í c o m o h a b é i s h a b l a d o o y é n d o l o y o , así¡ d e v u e s t r a h a b i t a c i ó n , q u e y o o s d a r é ,
h a r é con vosotros. 3 E hiciereis o f r e n d a al S e ñ o r p a r a h o l o -
29 E n e s t a s o l e d a d y a c e r á n v u e s t r o s ca- c a u s t o , ó v í c t i m a , c u m p l i e n d o v o t o s , ó p r e -
d á v e r e s . T o d o s los q u e habéis sido conta- s e n t a n d o e s p o n t á n e a m e n t e d o n e s , ó h a c i e n -
d o s d e v e i n t e a ñ o s y a r r i b a , y q u e habéis d o q u e m a r en v u e s t r a s s o l e m n i d a d e s olor
m u r m u r a d o contra mí, de s u a v i d a d al Señor, de b u e y e s ó d e o v e j a s :
30 N o e n t r a r é i s e n l a T i e r r a , s o b r e l a 1 4 T o d o el q u e i n m o l a r e u n a v i c t i m a ,
? . u a l a l z é m i m a n o q u e o s l a h a r í a h a b i t a r , ! o f r e c e r á p a r a el s a c r i f i c i o la d é c i m a p a r t e
u e r a d e C a l é b h i j o d e J e p h o n e , y J o s u é d e u n e p l i i d e flor d e h a r i n a a m a s a d a , c o n
1

hijo de N u n . u n a m e d i d a de aceyte q u e t e n d r á la q u a r t a
parte de un h í n :
31 Mas haré entrar á vuestros pequeñue-
l o s , d e los q u a l e s habéis d i c h o q u e serían 5 Y dará la misma medida de vino, para
d e s p o j o d e v u e s t r o s e n e m i g o s , p a r a qtiel h a c e r l a s l i b a c i o n e s , p a r a e l h o l o c a u s t o ó
v e a n la Tierra, q u e á vosotros h a desagra- para la víctima. P o r cada cordero
dado. 6 Y carnero se ofrecerán dos décimas de
flor d e h a r i n a , q u e e s t é a m a s a d a c o n l a t e r -
32 V u e s t r o s c a d á v e r e s y a c e r á n e n el de- c e r a p a r t e d e u n l u n d e a c e y t e :
sierto.
' 7 Y de vino p a r a la libación ofrecerá la
33 Vuestros hijos andarán vagueando tercera parte de la misma medida en olor
q u a r e n t a a ñ o s p o r el d e s i e r t o , y l l e v a r á n d e s u a v i d a d a l S e ñ o r .
v u e s t r a fornicación, hasta que sean consu-
m i d o s l o s c a d á v e r e s d e s u s p a d r e s e n el 8 M a s q u a n d o de los b u e y e s ofrecieres
desierto, holocausto ú hostia, p a r a cumplir un voto
3 4 C o n f o r m e al n ú m e r o d e l o s q u a r e n t a ! ó v í c t i m a s p a c i f i c a s ,
dias, en que habéis reconocido la T i e r r a 9 D a r á s p o r c a d a b u e y t r e s d é c i m a s d e flor
104 S
P
LIBRO D E LOS N Ú M E R O S , X V I .
de h a r i n a a m a s a d a c o n a c e y t e , q u e t e n g a i e s t o s e r á e x t e r m i n a d a , y l l e v a r á s u i n i q n t -
la m i t a d d e l a m e d i d a d e u n h i n : |dad.
10 Y d e v i n o p a r a d e r r a m a r l a s l i b a c i o n e s 1
32 A c a e c i ó p u e s , q u e e s t a n d o e n el d e s i e r -
una igual m e d i d a e n ofrenda de olor s u a v í - to los hijos d e I s r a e l , y h a b i e n d o h a l l a d o
bimo a l S e ñ o r . u n h o m b r e , q u e recogía leña en dia de Sá-
bado,
U A s í lo h a r á s
__ L e p r e s e n t a r o n á M o i s é s y á A a r ó n , y
12 C o n c a d a u n b u e y ó c a r n e r o ó c o r d e r o á t o d a l a m u l t i t u d .
ó cabrito.
34 L o s q u a l e s lo e n c e r r a r o n en la cárcel-
13 T a n t o l o s n a t u r a l e s , c o m o l o s f o r a s - n o s a b i e n d o l o q u e d e b i a n h a c e r d e é l .
teros
35 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : M u e r a d e
14 O f r e c e r á n l o s s a c r i f i c i o s c o n l a s m i s - m u e r t e e s e h o m b r e , t o d o el p u e b l o c ú b r a l e
mas ceremonias. de piedras fuera del c a m p a m e n t o .
15 U n a m i s m a l e y y u n m i s m o e s t a t u t o 36 Y h a b i é n d o l o s a c a d o fuera, lo c u b r i e -
será t a n t o p a r a v o s o t r o s c o m o p a r a los ron c o n p i e d r a s , y m u r i ó c o m o el S e ñ o r lo
forasteros. habia m a n d a d o .

16 H a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : 37 D i x o t a m b i é n el S e ñ o r á M o i s é s :
38 H a b l a á l o s h i j o s d e I s r a e l , y les d i r á s ,
1 7 H a b l a á l o s h i j o s d e I s r a e l , y les d i r á s : q u e se h a g a n u n a s franjas en los r e m a t e s d e
18 L u e g o q u e h u b i e r e i s l l e g a d o á l a t i e r r a los m a n t o s , y q u e p o n g a n e n e l l o s u n o s lis-
q u e os d a r é , tones de j a c i n t o :
19 Y comiereis d e los p a n e s d e a q u e l l a 39 L o s q u e q u a n d o v i e r e n , s e r e c u e r d e n
región, p o n d r é i s a p a r t e p a r a el S e ñ o r las d e t o d o s los m a n d a m i e n t o s del Señor, y n o
primicias se v a y a n e n pos d e s u s p e n s a m i e n t o s y ojos
20 D e , v u e s t r a c o m i d a . A s í c o m o sepa- q u e s e p r o s t i t u y e n á v a r i o s o b j e t o s ,
ráis las p r i m i c i a s d e las e r a s , 40 M a s a n t e s b i e n a c o r d á n d o s e d e l o s p r e -
21 A s í t a m b i é n d a r é i s a l S e ñ o r l a s p r i - c e p t o s del S e ñ o r , l o s c u m p l a n , y s e a n s a n
tos á su D i o s .
micias de vuestras m a s a s .
4 1 Y o e l S e ñ o r v u e s t r o D i o s , q u e os s a q u é
22 Y si p o r i g n o r a n c i a o m i t i e r e i s a l g u n a d e l a T i e r r a d e E g i p t o , p a r a s e r v u e s t r o D i o s .
d e estas cosas, q u e h a h a b l a d o el S e ñ o r á
Moisés,
2S Y q u e p o r é l h a m a n d a d o á v o s o t r o s ,
desde el d i a q u e e m p e z ó á d a i m a n d a m i e n - CAP. XVI.
tos y en adelante,
24 Y t o d a l a m u l t i t u d se o l v i d a r e d e ha- Y H E aquí q u e Coré hijo de I s a a r , hijo de
cer e s t o : ofrecerá u n b e c e r r o d e la v a c a d a , Caath, hijo de Leví, y Dathíin y Abirón hi-
en h o l o c a u s t o d e olor s u a v í s i m o al Señor, jos de Eliáb, y H o n hijo de P h e l é t h de los
con s u s a c r i f i c i o y l i b a c i o n e s , c o m o l o p i d e hijos d e R u b é n ,
el c e r e m o n i a l , y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el 2 Se l e v a n t a r o n c o n t r a M o i s é s , y o t r o s
pecado : d o s c i e n t o s y c i n q ü e n t a h o m b r e s d e los hi-
jos de Israel, q u e eran de los principales de
25 Y el S a c e r d o t e h a r á o r a c i ó n p o r t o d a la S y n a g o g a , y q u e e n t i e m p o d e c o n c i l i o
l a m u l t i t u d d e los h i j o s d e I s r a e l : y les se- e r a n l l a m a d o s p o r s u s n o m b r e s .
rá perdonado, p o r q u e no pecaron de volun-
tad, pero ofrecerán no obstante holocausto 3 Y haciendo frente á Moisés y A a r ó n ,
al S e ñ o r p o r sí y p o r s u p e c a d o y p o r s u les d i x é r o n : B á s t e o s y a , p o r q u e t o d a la
yerro : m u l t i t u d es de s a n t o s , y el S e ñ o r está e n
m e d i o d e e l l o s : ¿ P o r q u é r a z ó n os a l z á i s
26 Y l e s e r á p e r d o n a d o á t o d a l a p l e b e d e s o b r e el p u e b l o d e l S e ñ o r ?
los hijos d e I s r a e l , y á l o s f o r a s t e r o s , q u e
p e r e g r i n a n e n t r e ellos : p o r q u e c u l p a es d e 4 L o q u a l q u a n d o o y ó M o i s é s , se e c h ó
t o d o el p u e b l o p o r i g n o r a n c i a , postrado sobre su r o s t r o :
27 M a s s i u n a a l m a p e c a r e p o r i g n o r a n - 5 Y hablando á Coré y á toda la multi-
c i a , o f r e c e r á u n a c a b r a d e u n a ñ o p o r s u t u d : M a ñ a n a , d i x o , h a r á p a t e n t e el S e ñ o r
pecado : q u i e n e s son los q u e p e r t e n e c e n á é l , y h a r á
l l e g a r á sí á l o s q u e s o n s a n t o s : y l o s q u e
28 Y el S a c e r d o t e h a r á o r a c i ó n p o r ella, escogiere, se a c e r c a r á n a é l .
S or q u a n t o pecó por ignorancia delante del
e ñ o r : y le a l c a n z a r á e l p e r d ó n , y l e s e r á 6 Haced pues e s t o : T o m e cada u n o su in-
perdonado. censario, t ú Coré, y todo tu concilio:
29 U n a m i s m a s e r á l a l e y p a r a t o d o s l o s 7 Y m a ñ a n a , t o m a d o fuego, p o n e d per-
q u e p e c a r e n p o r i g n o r a n c i a , t a n t o n a t u r a - f u m e e n c i m a d e l a n t e d e l S e ñ o r : y el q u e
les, c o m o e x t r a n g e r o s . e s c o g i e r e , ese s e r á el s a n t o : m u c h o o s e n -
30 M a s el a l m a , q u e p e c a r e p o r s o b e r b i a , g r e í s , ó h i j o s d e L e v í .
s e a él c i u d a d a n o , ó e x t r a n g e r o , p e r e c e r á d e 8 Y dixo de n u e v o a C o r é : Oid hijos de
en m e d i o d e s u p u e b l o , p o r q u e fué r e b e l d e L e v í :
c o n t r a el S e ñ o r :
9 « P u e s q u é , os p a r e c e p o c o , q u e el D i o s
3 1 P o r q u a n t o d e s p r e c i ó l a p a l a b r a d e l d e I s r a e l o s h a y a s e p a r a d o d e t o d o el p u e -
S e ñ o r , é h i z o v a n o s u m a n d a m i e n t o : p o r b l o , y a l l e g a d o á s í , p a r a q u e le s i r v i e r a i s
105
L I B R O D E LOS N U M E R O S , X V I .
e n el c u l t o d e l t a b e r n á c u l o , y q u e a s i s t i e - 3 0 M a s si el S e ñ o r h i c i e r e u n a c o s a n u e v a ,
r a i s d e l a n t e , d e l c o n c u r s o del pueblo, y de m a n e r a q u e a b r i e n d o la t i e r r a su boca se
exercieraia su ministerio ? l o s t r a g u e y t o d o lo q u e á e l l o s p e r t e n e c e , y
10 i P a r a e s t o h a h e c h o q u e t ú y t u s h e r - d e s c e n d i e r e n v i v o s a l i t i f i e r n o s a b r é i s q u e t

m a n o s h i j o s d e L e v í o s a c e r q u é i s á é!, p a r a h a n b l a s p h e m a d o c o n t r a el S e ñ o r .
q u e os u s u r p é i s t a m b i é n el S a c e r d o c i o , 3 1 L u e g o p u e s q u e a c a b ó d e h a b l a r , se
11 Y q u e t o d a t u g a v i l l a s e s u b l e v e c o n - r o m p i ó l a t i e r r a d e b a x o d e l o s p i e s d e ellos :
t r a el S e ñ o r ? ¿ p o r q u e q u i e n e s A a r ó n p a r a 32 Y a b r i e n d o s u b o c a , s e l o s t r a g ó j u n t a -
que murmuréis contra él? mente con sus tiendas y todos sus haberes.
12 E n v i ó pues Moisés á l l a m a r á D a t h á n
y A b i r ó n hijos d e E l i á b . Los q u a l e s res- 33 Y descendieron vivos al infierno cu-
pondieron; No vamos, biertos d e tierra, y perecieron de en m e d i o
de la m u l t i t u d .
13 i T e p a r e c e a u n p o c o el h a b e r n o s s a c a -
d o de u n a tierra, q u e m a n a b a leche y miel, 34 M a s t o d o I s r a e l , q u e e s t a b a al c o n t o r -
p a r a h a c e r n o s m o r i r e n el d e s i e r t o , s i n o q u e n o , á l o s g r i t o s d e l o s q u e p e r e c í a n h u y ó ,
te h a y a s también e n s e ñ o r e a d o d e n o s o t r o s ? d i c i e n d o : N o sea caso q u e á n o s o t r o s nos
trague también la tierra.
14 P o r c i e r t o q u e n o s lias m e t i d o e n u n a
t i e r r a , d o n d e c o r r e n a r r o y o s áe l e c h e y m i e l , 3 5 P e r o t a m b i é n s a l i e n d o f u e g o del S e ñ o r
y q u e n o s h a s d a d o posesiones d e c a m p o s y m a t ó á los d o s c i e n t o s y c i n q ü e n t a h o m b r e s ,
d e v i ñ a s , i Q u i e r e s p o r v e n t u r a s a c a r n o s q u e o f r e c í a n el i n c i e n s o .
t a m b i é n los o j o s ? N o v a m o s . .
36 Y h a b l ó e l S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
15 E n t o n c e s M o i s é s m u y a y r a d o d i x o al
S e ñ o r : N o mires sus sacrificios: tú-sabes 37 D a o r d e n a l S a c e r d o t e E l e a z á r h i j o d e
u e ni s i q u i e r a u n a s n i l l o h e t o m a d o j a m a s A a r ó n q u e t o m e los i n c e n s a r i o s q u e están
3 e e l l o s , y q u e á n i n g u n o d e e l l o s h e h e c h o ea n o et rl ai npcaernt de i: o ,p oyr qeus ep a hr za an seli d of u es ga on t iáf i uc andao sy
mal.
16 Y d i x o á C o r é : T ú , y t o d a t u t r o p a 38 C o n l a s m u e r t e s d e los p e c a d o r e s : y
p r e s e n t a o s m a ñ a n a d e l a n t e del S e ñ o r apar- q u e tos e x t i e n d a en p l a n c h a s , y l a s c l a v e en
te, y A a r ó n se presentará s e p a r a d a m e n t e . el a l t a r , p o r q u a n t o se ha ofrecido en ellos
incienso al S e ñ o r , y h a n s i d o santificados,
17 T o m a d c a d a u n o v u e s t r o s i n c e n s a r i o s , p a r a q u e l o s h i j o s d e I s r a e l l o s m i r e n c o m o
y p o n e d i n c i e n s o s o b r e ellos, ofreciendo al s e ñ a l y r e c u e r d o .
Senor doscientos y cinqüenta incensarios: 3 9 T o m ó p u e s el S a c e r d o t e E l e a z á r l o s
y q u e A a r ó n t e n g a t a m b i é n s u i n c e n s a r i o , i n c e n s a r i o s d e b r o n c e , c o n q u e h a b i a n ofre-
18 L o q u a l e x e c u t a d o p o r e l l o s d e l a n t e d e c i d o a q u e l l o s q u e d e v o r ó e l i n c e n d i o , y e x -
Moisés y de Aarón, t e n d i ó l o s e n p l a n c h a s , c l a v á n d o l a s e n el
altar:
3Q Y h a b i e n d o a g a v i l l a d o c o n t r a e l l o s t o -
d a la m u l t i t u d á la p u e r t a del tabernáculo¡ 40 A fin d e q u e e n l o s u c e s i v o l o s h i j o s d e
s e d e x ó v e r d e t o d o s la g l o r i a d e l S e ñ o r . I s r a e l tuviesen cosas, q u e les sirviesen d e
aviso, p a r a q u e n i n g ú n e x t r a ñ o , y q u e n o es
2 0 Y el S e ñ o r h a b l ó á M o i s é s y á A a r ó n , d e l a f a m i l i a d e A a r ó n s e l l e g u e á o f r e c e r
y les d i x o : i n c i e n s o a l S e ñ o r , y p a d e z c a lo q u e p a d e -
21 S e p a r a o s d e e n m e d i o d e e s a g a v i l l a , c i ó C o r é , y t o d a s u c o n g r e g a c i ó n , c o m o l o
p a r a acabarlos en u n m o m e n t o . d i x o el S e n o r á M o i s é s .
2 2 M o i s é s y A a r ó n se p o s t r a r o n s o b r e s u 4 1 Y el d i a s i g u i e n t e m u r m u r ó c o n t r a
r o s t r o , y d i x é r o n ; F d r t í s i m o D i o s d e los Moisés y A a r ó n t o d a la m u l t i t u d d e los hi-
e s p í r i t u s d e t o d a c a r n e , ¿ a c a s o por el peca- j o s d e I s r a e l , d i c i e n d o : V o s o t r o s habéis
d o de u n o , se e n s a ñ a r á t u ira c o n t r a t o d o s ? m u e r t o al pueblo del S e ñ o r .
42 Y l e v a n t á n d o s e u n a s e d i c i ó n , y c r e -
23 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : c i e n d o el t u m u l t o ,
24 M a n d a á t o d o e l p u e b l o q u e s e s e p a r e 43 M o i s é s y A a r ó n h u y e r o n al t a b e r n á c u -
d e l a s t i e n d a s d e C o r é , y d e D a t h á n y d e lo d e l a a l i a n z a . A l q u e , d e s p u é s d e h a b e r
Abirón. e n t r a d o , c u b r i ó la n u b e , y se d e x ó ver la
2 5 Y l e v a n t ó s e M o i s é s , y fuese a c i a D a - g l o r í a d e l S e ñ o r .
t h á n y A b i r ó n : y siguiéndole los ancianos
de Israel, 44 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s :
26 D i x o á l a m u l t i t u d : R e t i r a o s d e l a s
t i e n d a s d e esos h o m b r e s impíos, y no q u e - 45 R e t i r a o s de en medio de esta m u l t i t u d ,
r á i s t o c a r l o q u e á e l l o s p e r t e n e c e , p o r q u e t a nnd oa hpoorsat rm
a u i s m o a c a b a r é c o n e l l o s . Y es-
a d o s en tierra,
no seáis envueltos en sus pecados.
46 D i x o M o i s é s á A a r ó n : T o m a el i n c e n -
27 Y h a b i é n d o s e r e t i r a d o d e l a s t i e n d a s s a r i o , y s a c a n d o f u e g o d e l a l t a r , e c l i a i n -
d e e l l o s a l r e d e d o r , s a l i e n d o f u e r a D a t h á n c i e n s o s o b r e é l , y ve p r o n t a m e n t e al p u e b l o
y Abirón, estaban á la e n t r a d a de sus pa- p a r a q u e n i e g u e s por e l l o s : p o r q u e y a ha
bellones con s u s m u g e r e s é hijos, y con to- s a l i d o la i r a del S e ñ o r , y la m o r t a n d a d se
d a su tropa. encruelece.
28 Y d i x o M o i s é s : E n esto c o n o c e r é i s , 47 L o q u e h a b i e n d o e x e c u t a d o A a r ó n , y
3
ue e l S e ñ o r m e e n v i ó p a r a q u e h i c i e r a t o - c o r r i d o a l m e d i o d e l a m u l t i t u d , á q u i e n y a
o lo q u e v e i s , y q u e n o lo h e s a c a d o y o d e d e s t r u í a el i n c e n d i o , ofreció e l p e r f u m e :
mi propio corazón:
20 S i e s t o s m u r i e r e n d e la a c o s t u m b r a d a 4 8 Y p o n i é n d o s e e n t r e l o s m u e r t o s y los
m u e r t e d e h o m b r e s , y los v i s i t a r e a z o t e , v i v o s , i n t e r c e d i ó p o r el p u e b l o , y c e s ó la
q u e suele visitar á los d e m á s , no me envió m o r t a n d a d .
el S e ñ o r : 49 Y l o s q u e ^fueron h e r i d o s , f u e r o n ca-
106
L I B R O D E LOS H U M E R O S , X V I I . X V I I I .
torce mil setecientos h o m b r e s , sin los q u e 3 Y los L e v i t a s e s t a r á n a l e r t a á t u s ó r d e -
habían perecido en la sedición de C o r é . nes, y á t o d a s las obras del t a b e r n á c u l o :
50 Y v o l v i ó s e A a r ó n á M o i s é s á l a p u e r t a s o l a m e n t e d e m o d o q u e n o se l l e g u e n á l o s
del t a b e r n á c u l o d e l a a l i a n z a d e s p u é s q u e v a s o s d e l S a n t u a r i o u i a l a l t a r , n o s e a q u e
cesó la m o r t a n d a d . por u n a parte m u e r a n ellos, y por o t r a vos-
otros perezcáis j u n t a m e n t e .
4 M a s estén c o n t i g o , y velen en las guar-
dias del t a b e r n á c u l o , y en t o d a s las cere-
CAP. XVII. m o n i a s d e é l . E l e x t r a n g e r o n o se m e z c l a -
rá con vosotros.
5 Velad en la g u a r d i a del S a n t u a r i o , y en
Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : e l m i n i s t e r i o d e f a l t a r : p u r a q u e n o s e le-
2 H a b l a á los hijos d e I s r a e l , y t o m a d e v a n t e i n d i g n a c i ó n s o b r e los h i j o s d e I s r a e l .
ellos s e n d a s v a r a s p o r s u s f a m i l i a s , d e t o d o s
los P r í n c i p e s d e l a s t r i b u s , d o c e v a r a s , y 6 Y o os d í v u e s t r o s h e r m a n o s l o s L e v i t a s
escribirás el n o m b r e d e c a d a u n o s o b r e su de en m e d i o d e los hijos d e Israel, y los en-
vara. t r e g u é en d o n al Señor, p a r a q u e s i r v a n en
los m i n i s t e r i o s d e s u t a b e r n á c u l o .
3 Y el n o m b r e d e A a r ó n e s t a r á e n l a t r i b u
J e Leví, y c a d a v a r a c o n t e n d r á s e p a r a d a - 7 M a s tú y t u s hijos g u a r d a d v u e s t r o Sa-
mente todas las familias : c e r d o c i o : y t o d a s las cosas q u e p e r t e n e c e n
4 Y las p o n d r á s en el t a b e r n á c u l o de la al c u l t o del a l t a r , y están del velo a d e n t r o ,
alianza d e l a n t e del t e s t i m o n i o , en d o n d e te s e r á n a d m i n i s t r a d a s p o r los S a c e r d o t e s . Si
hablaré. a l g ú n e x t r a ñ o se a c e r c a r e , será m u e r t o .
5 El q u e y o escogiere entre ellos, su v a r a 8 Y h a b l ó el S e ñ o r á A a r ó n : M i r a q u e t e
florecerá: y de este m o d o a p a r t a r é de mí h e d a d o la c u s t o d i a d e m i s p r i m i c i a s . T o -
l a s q u e j a s d e los h i j o s d e I s r a e l , c o n q u e das las cosas q u e son santificadas p o r los
murmuran contra vosotros. h i j o s d e I s r a e l , te l a s h e d a d o á t í y á t u s
hijos p o r el m i n i s t e r i o S a c e r d o t a l c o m o l e y
6 Y habló M o i s é s á los hijos d e I s r a e l : y sempiterna.
d i é r o n l e t o d o s los P r í n c i p e s l a s v a r a s u n a
por sendas tribus : y fueron doce las varas 9 Estas cosas pues tomarás de aquellas,
s i n la v a r a d e A a r ó n . q u e son santificadas y ofrecidas al S e ñ o r .
7 L a s q u a l e s h a b i e n d o p u e s t o M o i s é s de- T o d a oblación, y sacrificio, y q u a n t o se m e
l a n t e d e l S e ñ o r e n e l t a b e r n á c u l o d e l testi- d a p o r el p e c a d o y p o r el d e l i t o , y s e h a c e
monio : por esto c o s a santísima, t u y o será, y de t u s
hijos.
8 V o l v i e n d o el d i a s i g u i e n t e , h a l l ó q u e
h a b i a florecido l a v a r a d e A a r ó n e n la c a s a 10 E n el S a n t u a r i o lo c o m e r á s : s o l a m e n t e
de Leví: y que echando botones, habían los v a r o n e s c o m e r á n d e ello, p o r q u e está
b r o t a d o flores, q u e , e x t e n d i d a s s u s h o j a s , s e consagrado para tí.
transformaron en almendras. 1 1 M a s l a s p r i m i c i a s , q u e v o t a r e n y ofre-
9 Moisés pues sacó todas las varas de la cieren los hijos d e I s r a e l , t e las he d a d o á
p r e s e n c i a d e l S e ñ o r á t o d o s los h i j o s d e I s - tí, y á t u s hijos, y á t u s hijas p o r fuero
rael : y lo vieron y r e c o g i e r o n c a d a u n o su perdurable. El q u e esté limpio en tu casa,
vara. comerá de ellas.
10 Y d i x o e l S e ñ o r á M o i s é s : V u e l v e l a 12 T e he d a d o t o d a la y e m a de aceyte, y
v a r a d e A a r ó n al t a b e r n á c u l o del testimo- de v i n o , y de t r i g o , t o d a s las p r i m i c i a s del
nio, p a r a q u e sea allí g u a r d a d a e n señal d e Señor.
la r e b e l d í a d e l o s h i j o s d e I s r a e l , y c e s e n
sus querellas c o n t r a mí, p o r q u e no m u e r a n . 13 T o d o s l o s p r i m e r o s f r u t o s , q u e p r o -
d u c e la tierra, y son p r e s e n t a d o s al Señor,
1 1 Y M o i s é s l o h i z o c o m o e l S e ñ o r lo h a - q u e d a r á n p a r a t u s u s o s : el q u e e s t é l i m p i o
bia m a n d a d o . e n t u casa, comerá de ellos.
12 M a s l o s h i j o s d e I s r a e l d i x é r o n á M o i - 14 T o d o l o q u e p o r v o t o d i e r e n l o s h i j o s
sés : V e d q u e t o d o s h e m o s s i d o c o n s u m í - d e I s r a e l , t u y o s e r á .
1

dos,.todos hemos perecido :


13 Q u a l q u i e r a q u e se a c e r c a al t a b e r n á c u - | t o 15 T o d o lo p r i m e r o q u e s a l e d e m a t r i z d e
d a c a r n e , q u e o f r e c e n al S e ñ o r , y a f u e r e
lo d e l S e ñ o r , m u e r e . ; P o r v e n t u r a h e m o s d e h o m b r e s , y a d e a n i m a l e s , d e t-u d e r e c h o
de s e r t o d o s a c a b a d o s h a s t a q u e n o q u e d e s e r á : s o l a m e n t e d e m o d o , q u e p o r el p r i m o -
ninguno? g é n i t o d e l h o m b r e t o m a r á s el p r e c i o , y ha-
rás que sea rescatado todo a n i m a l i n m u n d o ,
1 6 C u y o rescate se h a r á d e s p u é s q u e tu-
CAP. XVIII. viere u n mes, por c i n c o siclos d e p l a t a , al
peso del S a n t u a r i o . E l siclo tiene v e i n t e
Y D I X O el S e ñ o r á. A a r ó n : Tlúü,, y t u s h i - óbolos.
j o s , y l ai c a s a d e t u p a d r e c o n t i g o l l e v a r é i s 1 7 M a s el p r i m o g é n i t o d e v a c a ó d e o v e -
l a i n i q. uliidd a d d e l S a n t u a r i o : y t ú y t u s hijos j a ó d e c a b r a no lo h a r á s r e s c a t a r , p o r q u e
j u n t a m e n t e s o p o r t a r é i s los p e c a d o s de vues- son cosas c o n s a g r a d a s al S e ñ o r . D e r r a m a -
tro Sacerdocio. r á s s o l a m e n t e s u s a n g r e s o b r e el a l t a r , y
2 Mas t o m a también contigo á tus her- q u e m a r á s las grosuras en suavísimo olor
m a n o s d e la t r i b u d e L e v í , y el c e t r o d e t u al S e ñ o r .
p a d i e , y q u e estén p r o n t o s , y te a s i s t a n : y 18 M a s l a s c a r n e s q u e d a r á n p a r a u s o t u y o ,
tu y t u s h i j o s s e r v i r é i s e n e l t a b e r n á c u l o xsl c o m o e l p e c h o c o n s a g r a d o , y la e s p a l -
del t e s t i m o n i o . i dilla derecha, serán cosa t u y a .
107 3
L I B R O D E LOS H U M E R O S , X I X .
19 T e h e d a d o á t í y á t u s h i j o s é h i j a s s i e t e v e c e s h a c i a l a s p u e r t a s d e l t a b e r n á -
p o r fuero p e r p e t u o t o d a s las primicias del c u l o ,
S a n t u a r i o , q u e o f r e c e n al S e ñ o r los h i j o s d e 5 Y la quemará, viéndolo todos, entregan-
I s r a e l . P a c t o d e sal e s s e m p i t e r n o d e l a n t e d o á las l l a m a s t a n t o J a piel y l a s carnes
del Señor, p a r a tí y p a r a t u s hijos. c o m o l a s a n g r e y el e s t i é r c o l .
20 Y d i x o e l S e ñ o r á A a r ó n : E n l a t i e r r a
d e ellos n a d a poseeréis, n i t e n d r é i s p a r t e 6 E l S a c e r d o t e e c h a r á a s i m i s m o e n l a lla-
entre ellos : y o soy tu parte y heredad en ma, q u e d e v o r a á la vaca, palo de cedro, é
m e d i o d e los hijos d e I s r a e l . hisopo, y g r a n a dos veces teñida.

2 1 M a s á los l u j o s d e L e v í h e d a d o t o d o s 7 Y e n t o n c e s finalmente, l a v a d o s l o s ves-


l o s d i e z m o s d e I s r a e l e n p o s e s i ó n , p o r el t i d o s y s u c u e r p o , e n t r a r á e n e l c a m p a m e n -
m i n i s t e r i o c o n q u e m e s i r v e n en el taberná- t o , y q u e d a r á i n m u n d o h a s t a la t a r d e .
culo de la a l i a n z a :
8 Y aquel también, q u e la hubiere que-
22 P a r a q u e n o s e l l e g u e n e n a d e l á n t e l o s m a d o , l a v a r á s u s v e s t i d o s , y c u e r p o , y s e r á
hijos d e Israel al t a b e r n á c u l o , ni c o m e t a n i n m u n d o h a s t a la t a r d e .
un pecado mortal,
9 Y" u n h o m b r e l i m p i o r e c o g e r á l a s c e n i -
2 3 S i r v i é n d o m e s o l o s l o s h i j o s d e L e v í en z a s d e la v a c a , y l a s e c h a r á f u e r a del c a m -
el t a b e r n á c u l o , y l l e v a n d o l o s p e c a d o s del p a m e n t o e n u n l u g a r m u y l i m p i o p a r a q u e
p u e b l o . E s t a t u t o p e r d u r a b l e s e r á en v u e s - las g u a r d e la m u l t i t u d d e los hijos de Is-
t

t r a s g e n e r a c i o n e s . N i n g u n a o t r a c o s a po- rael, y sean p a r a él a g u a de a s p e r s i ó n : p o r


seerán, q u a n t o l a v a c a f u é q u e m a d a p o r el p e c a d o .
£4 C o n t e n t á n d o s e c o n l a o f r e n d a d e l o s
diezmos, q u e he separado p a r a sus usos y 10 Y l u e g o q u e h u b i e r e l a v a d o s u s v e s t i -

a
necesidades. d o s , el q u e l l e v ó l a s c e n i z a s d e l a v a c a ,
u e d a r á i n m u n d o h a s t a l a t a r d e . L o s hijos
2 5 Y h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : e I s r a e l y l o s e x t r a n g e r o s , q u e m o r a n e n -
tre ellos, t e n d r á n esto p o r s a n t o p o r esta-
26 D a o r d e n á los L e v i t a s , é i n t í m a l e s : t u t o p e r d u r a b l e .
Q u a n d o recibiereis d e los hijos d e Israel
l o s d i e z m o s , q u e os h e d a d o , o f r e c e d al Se- 31 E l q u e t o c a r e el c a d á v e r d e u n h o m b r e ,
ñ o r l a s p r i m i c i a s d e e l l o s , e s t o e s , l a déci- y p o r e s t o f u e r e i n m u n d o siete d i a s :
m a p a r t e del diezmo,
12 S e r á r o c i a d o c o n e s t a a g u a el d i a t e r -
27 P a r a q u e o s s e a c o n t a d o c o m o o f r e n d a c e r o y e l s é p t i m o , y así s e r á p u r i f i c a d o . Si
d e primicias, t a n t o de las eras c o m o d e los no fuere r o c i a d o el d i a t e r c e r o , n o p o d r á
lagares: s e r p u r i f i c a d o el s é p t i m o .
28 Y d e t o d a s l a s c o s a s d e q u e r e c i b í s p r i - 13 T o d o e l q u e h u b i e r e t o c a d o c a r n e d e
m i c i a s , o f r e c e d a l S e ñ o r , y d a d l a s al Sacer- h o m b r e m u e r t o , y n o h u b i e r e s i d o r o c i a d o
dote Aarón. c o n e s t a m i x t u r a , a m a n c i l l a r á el t a b e r n á -
culo del Señor, y perecerá de I s r a e l : por
29 T o d a s l a s c o s a s q u e o f r e c e r é i s d e l o s q u a n t o n o h a s i d o r o c i a d o c o n el a g u a d e
d i e z m o s . y s e p a r a r é i s p a r a d á d i v a s al Señor, la e x p i a c i ó n , será i n m u n d o , y p e r m a n e c e r á
serán las mejores y m a s e s c o g i d a s . sobre él su i n m u n d i c i a .
3 0 Y les d i r á s : Si o f r e c i e r e i s l o m a s pre- 14 E s t a es l a l e y d e l h o m b r e q u e m u e r e
c i o s o y m e j o r d e los d i e z m o s , os s e r á c o n t a - e n s u t i e n d a : T o d o s l o s q u e e n t r a n e n s u
d o c o m o si h u b i e r e i s d a d o l a s p r i m i c i a s d e t i e n d a , y t o d o s l o s m u e b l e s q u e h a y a l l í ,
la era y del l a g a r : , serán inmundos siete dias.
31 Y los c o m e r é i s en t o d o s v u e s t r o s l u g a
res, t a n t o vosotros como vuestras familias 15 L a v a s i j a , q u e n o t u v i e r e c o b e r t e r a , n i
p o r q u e p r e c i o e s p o r el m i n i s t e r i o c o n q u e a t a d u r a p o r e n c i m a , s e r á i n m u n d a .
s e r v í s e n el t a b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o . 1 6 Si a l g u n o e n el c a m p o t o c a r e el c a d á -
32 Y n o p e c a r é i s s o b r e e s t o , r e s e r v a n d o v e r d e u n h o m b r e a s e s i n a d o , ó m u e r t o p o r
p a r a v o s o t r o s lo m e j o r y m a s g r u e s o , n o sí, ó h u e s o d e é l , ó s u s e p u l c r o , s e r á in-
a m a n c i l l é i s l a s o f r e n d a s d e l o s h i j o s d e Is- m u n d o s i e t e d i a s .
raél, y muráis. 17 Y t o m a r á n d e l a s c e n i z a s d e lo q u e -
m a d o y del pecado, y echarán aguas vivas
sobre ellas en u n vaso.
18 E n l a s q u e d e s p u é s d e h a b e r m o j a d o
CAP. X I X . u n h o m b r e l i m p i o el h i s o p o , r o c i a r á c o n
é l t o d a la t i e n d a , y t o d o el a x u a r , y á l o s
h o m b r e s a m a n c i l l a d o s p o r s e m e j a n t e con-
Y HABLO el S e ñ o r á M o i s é s y A a r ó n , t a c t o :
diciendo:
2 l i s t a e s la r e l i f ñ o n d e l a v í c t i m a , q u e 1 9 Y" d e e s t e m o d o el l i m p i o p u r i f i c a r á al
h a e s t a b l e c i d o l e S e ñ o r . M a n d a á los h i j o s i n m u n d o e l d i a t e r c e r o y el s é p t i m o . Y
de Israel, q u e te traygan u n a vaca bermeja p u r i f i c a d o e l d i a s é p t i m o , s e l a v a r á á sí y
de edad perfecta, en la que no haya m a n c h a sus vestidos, y quedará iumundo hasta la
alguna, y que no haya traído y u g o : tarde.

3 Y la entregaréis á Eleazár Sacerdote. 2 0 SÍ a l g u n o n o f u e r e p u r i f i c a d o c o n e s t e


E l q u a l s a c á n d o l a f u e r a d e l c a m p a m e n t o , rito, p e r e c e r á s u a l m a d e e n m e d i o d e l á
la degollará á vista de t o d o s : I g l e s i a , p o r q u a n t o a m a n c i l l ó el s a n t u a r i o
del S e ñ o r , y n o h a s i d o r o c i a d o c o n el a g u a
4 Y m o j a n d o e j d e d o e n s u s a n g r e , r o c i a r á d e la e x p i a c i ó n .
S
108
L I B R O D E L O S NUM E R O S , X X . X X I .
21 S e r a é s t e u n p r e c e p t o y e s t a t u t o p e r - 1
1 7 S u p l i c a m o s q u e se nos p e r m i t a p a s a r
petuo. A q u e l también q u e hace la asper- p o r t u tierra. N o iremos por los c a m p o s ,
sión c o n el a g u a , l a v a r a s u s v e s t i d o s . T o - n i p o r l a s v i ñ a s , n o b e b e r e m o s a g u a d e t u s
do el q u e t o c a r e l a s a g u a s d e l a e x p i a c i ó n , p o z o s , s i n o q u e i r e m o s p o r el c a m i n o r e a l ,
será i n m u n d o h a s t a l a t a r d e . s i n t o r c e r n i á l a d e r e c h a ni á l a i z q u i e r d a ,
22 T o d o lo q u e t o c a r e el i n m u n d o , lo h a r á h a s t a q u e p a s e m o s t u s t é r m i n o s .
i n m u n d o : y alma, q u e tocare alguna cosa 18 A l q u e r e s p o n d i ó E d ó m : N o p a s a r á s
de estas, será i n m u n d a h a s t a la t a r d e . por mi tierra, de otra suerte te saldré al
encuentro armado.
19 Y d i x é r o n l o s h i j o s d e I s r a e l : P a s a r e -
m o s p o r el c a m i n o t r i l l a d o : y si b e b i é r e m o s
CAP. XX. tus aguas nosotros y nuestros ganados, da-
r e m o s lo q u e es j u s t o : n i n g u n a dificultad
h a b r á en el precio, solo pasemos pronta-
Y L L E G A R O N los hijos de I s r a e l , y t o d a m e n t e .
la m u l t i t u d a l d e s i e r t o d e S i n , el p r i m e r 20 B l a s él r e s p o n d i ó : N o p a s a r á s . Y
m e s : é h i z o el p u e b l o s u m a n s i ó n e n C a d e s . l u e g o s a l l ó a l e n c u e n t r o , c o n u n a m u l t i t u d
Y m u r i ó a l l í M a r í a , y fué e n t e r r a d a e n i n f i n i t a , y c o n m a n o f u e r t e ,
aquel mismo l u g a r . 2 1 Y n o q u i s o o t o r g a r lo q u e le r o g a b a n ,
2 Y c o m o el p u e b l o se h a l l a s e falto d e q u e les c o n c e d i e s e paso p o r sus confines.
a g u a , s e j u n t a r o n c o n t r a M o i s é s y A a r ó n : P o r l o q u e se a p a r t ó I s r a e l d e s u t i e r r a .
3 Y amotinados, dixéron: Oxala hubiéra- 2 2 Y h a b i e n d o m o v i d o el c a m p o d e C a d e s ,
m o s p e r e c i d o e n t r e n u e s t r o s h e r m a n o s d e - l l e g a r o n a l m o n t e H o r , q u e e s t á e n la r a y a
lante del Señor. de la tierra de E d ó m :
4 ¿Por q u é habéis sacado la Iglesia del 2 3 D o n d e h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s :
Señor al d e s i e r t o , p a r a q u e m u r a m o s nos- 2 4 Y le d i x o : A a y a A a r ó n á s u s p u e b l o s :
r

otros y también nuestras bestias ? p o r q u e n o e n t r a r á en la T i e r r a , q u e di á los


5 i P o r q u é n o s h i c i s t e i s s u b i r d e E g i p t o , h i j o s d e I s r a e l , p o r q u a n t o fué i n c r é d u l o á
y nos habéis t r a h i d o á este l u g a r p é s i m o , m i b o c a en las A g u a s de la c o n t r a d i c c i ó n .
q u e n o se p u e d e s e m b r a r , q u e n o c r i a h i - 25 T o m a á A a r ó n y á su hijo con él, y los
gos, ni v i ñ a s , n i g r a n a d a s , y á m a s d e esto llevarás al m o n t e d e H o r .
no tiene a g u a p a r a beber? 26 Y d e s p u é s d e d e s n u d a r a l p a d r e d e s u
6 Y d e x a d a la m u l t i t u d , y e n t r a n d o Moi-, v e s t i d u r a , se l a vestirás á E l e a z á r su h i j o :
s é s y A a r ó n e n el t a b e r n á c u l o d e la a l i a n z a , A a r ó n s e r á r e c o c i d o , y m o r i r á a l l í ,
se p o s t r a r o n r o s t r o s p o r t i e r r a , y c l a m a r o n 27 H i z o M o i s é s c o m o l o h a b i a m a n d a d o
a l S e ñ o r , y d i x é r o n : S e ñ o r D i o s , o y e e l el S e ñ o r : y s u b i e r o n a l m o n t e d e H o r d e -
c l a m o r d e e s t e p u e b l o , y á b r e l e s t u t e s o r o l a n t e d e t o d a la m u l t i t u d .
u n a fuente de a g u a v i v a p a r a q u e s a c i a d o s ,
t 28 Y habiendo despojado á A a r o n de sus
t e n g a fin s u m u r m u r a c i ó n . Y a p a r e c i ó l a v e s t i d u r a s , se las v i s t i ó á E l e a z á r s u h i j o .
gloria del Señor sobre ellos. 29 Y l u e g o q u e a q u e l m u r i ó e n l a c u m b r e
7 Y habló el Señor á M o i s é s , d i c i e n d o : del m o n t e , descendió con Eleazár.
8 T o m a la v a r a , y c o n g r e g a al p u e b l o , t ú 30 Y t o d a l a m u l t i t u d , v i e n d o q u e h a b i a
y A a r ó n t u h e r m a n o , y h a b l a d á l a p e ñ a m u e r t o A a r ó n . lloró p o r él t r e i n t a dias en
delante de ellos, y ella d a r á a g u a s . Y des- todas sus familias.
p u é s q u e h a y a s s a c a d o a g u a d e l a p e ñ a , be-
b e r á t o d a la m u l t i t u d y s u s b e s t i a s . •
9 T o m ó pues Moisés la vara, q u e estaba de-
l a n t e d e l S e ñ o r , c o m o se lo h a b i a m a n d a d o , CAP. X X I .
10 C o n g r e g a d a l a m u l t i t u d d e l a n t e d e l a
icña, y íes dixo*. O i d , r e b e l d e s é i n c r é d t í - _ iO q u e h a b i e n d o o i d o e l C h a n a n é o R e y
os : i P o d r e m o s a c a s o h a c e r s a l i r a g u a d e d e A r a d , q u e h a b i t a b a a l m e d i o d í a , es á s a -
esta peña para vosotros ? b e r , q u e I s r a e l h a b í a v e n i d o p o r el c a m i n o
11 Y h a b i e n d o a l z a d o M o i s é s l a m a n o , d e l o s E x p l o r a d o r e s , p e l e ó c o n t r a é l , y q u e -
h i r i e n d o d o s v e c e s c o n la v a r a el p e d e r n a l d a n d o v e n c e d o r , t o m ó d e é l p r e s a .
salieron a g u a s m u y c o p i o s a s , d e s u e r t e que 2 M a s I s r a e l o b l i g á n d o s e c o n v o t o a l Se-
bebió el p u e b l o y l a s b e s t i a s . ñ o r , d i x o : Si e n t r e g a r e s á ese p u e b l o e n m i
12 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s y á A a r ó n : m a n o , d e s t r u i r é s u s c i u d a d e s .
P o r q u a n t o no me habéis creido, para san- 3 Y o y ó el S e ñ o r l o s r u e g o s d e I s r a e l , y
tificarme d e l a n t e d e l o s h i j o s d e I s r a e l , n o le e n t r e g ó el C h a n a n é o , a l q u a l el p a s ó á
i n t r o d u c i r é i s á e s t o s p u e b l o s e n l a T i e r r a , c u c h i l l o , d e s t r u y e n d o s u s c i u d a d e s : y lla-
q u e les d a r é . m ó el n o m b r e d e a q u e l l u g a r , H o r m a , e s t o
13 E s t a e s el a g u a d e l a c o n t r a d i c c i ó n , e s , a n a t b e m a .
en d o n d e p e n d e n c i a r o n los hijos d e I s r a e l 4 Y p a r t i e r o n también del m o n t e de H o r ,
c o n t r a el S e ñ o r , y fué s a n t i f i c a d o e n t r e e l l o s . p o r el c a m i n o , q u e v a a l m a r B e r m e j o , p a -
14 M o i s é s e n t r e t a n t o e n v i ó m e n s a g e r o s r a r o d e a r l a t i e r r a d e E d ó m , Y c o m e n z ó
desde Cades al R e y d e E d ó m , q u e d i x e s e n : el p u e b l o á d i s g u s t a r s e dei c a m i n o y d e l
Esto te e n v í a á d e c i r I s r a e l t u h e r m a n o : t r a b a j o :
Sabes t o d o el t r a b a j o , q u e no3 h a alcan- 5 Y hablando contra Dios y contra Moi-
zarlo, sés, d i x o : i Por q u é nos sacastes de Egipto,
15 D e q u é m a n e r a d e s c e n d i e r o n n u e s t r o s p a r a q u e m u r i é s e m o s e n el d e s i e r t o ? F a l t a e l
padres á Egipto, y hemos habitado allí mu- pan, no h a y aguas : n u e s t r a alma y a padece
cho t i e m p o , y q u e los E g i p c i o s n o s h a n bascas por este m a n j a r d e p o q u í s i m a subs-
maltratado á nosotros, y á nuestros padres : tancia.
10 Y d e q u é m o d o h e m o s c l a m a d o a l Se- 6 P o r l o q u e e n v i ó el S e ñ o r c o n t r a e l
ñor, y nos h a oido, y h a e n v i a d o su Á n g e l , p u e b l o serpientes a b r a s a d o r a s , p o r c u y a s
q u e n o s s a c ó d e E g i p t o . A h o r a p u e s ha- p i c a d u r a s y m u e r t e d e m u c h í s i m o s ,
llándonos en esta c i u d a d de Cades, que 7 Vinieron á Moisés, y dixéron: H e m o s
e s t á en la e x t r e m i d a d d e t u s confines, p e c a d o , p o r q u e _ l i e m o s h a b l a d o c o n t r a el
109
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , X X I I .
Señor y c o n t r a t í : ruega q u e a p a r t e de nos- 29 A y d e t í M o á b ! p e r e c i s t e p u e b l o d e
o t r o s l a s s e r p i e n t e s . iT M o i s é s h i z o ora- O í a m o s . P u s o e n h u i d a á s u s h i j o s , y dio
c i o n p o r el p u e b l o , s u s h i j a s e n c a u t i v e r i o á S e h ó n R e y d e los
8 Y el S e ñ o r le d i x o : H a z u n a s e r p i e n t e A r n o r r h é o s .
d e b r o n c e , y p o n í a p o r s e ñ a l : e l y u e heri- 30 E l y u g o d e e s t o s e n t e r a m e n t e p e r e c i ó
do la mirare, vivirá, d e s d e H e s e b ó n h a s t a D i b ó n , f a t i g a d o s lle-
9 I H 2 0 pues Moisés u n a Serpiente de garon á Nophe, y hasta Medaba.
bronce, y la puso por señal, y los heridos 3 1 I s r a e l p u e s h a b i t ó e n l a T i e r r a del
que la m i r a b a n eran s a n a d o s . Amorrhéo.
10 Y h a b i e n d o p a r t i d o l o s h i j o s d e I s r a e l 32 Y e n v i ó M o i s é s h o m b r e s q u e r e c o n o -
acamparon en Obóth. cieran á J a z é r : cuyas aldehuelas tomáron-
_ 31 D e d o n d e h a b i e n d o s a l i d o , fixáron s u s y se h i c i e r o n d u e ñ o s d e s u s h a b i t a d o r e s ,
t i e n d a s e n J e a b a r í m , e n el d e s i e r t o , q u e mi- 3 3 Y se v o l v i e r o n , y s u b i e r o n p o r e l c a -
ra á M o á b acia la parte oriental. m i n o d e B a s a n , y s a l i ó l e s a l e n c u e n t r o Og
12 Y m o v i e n d o d e a l l í , v i n i e r o n a l T o r - R e y d e B a s a n c o n t o d o s u p u e b l o , p a r a
rente de Z a r é d . pelear en E d r a i .
13 A l q u e d e x a n d o , a c a m p a r o n enfrente 34 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : N o le te-
d e A r n ó n , q u e e s t á e n el d e s i e r t o , y s o b r e - m a s , q u e e u t u m a n o l o h e e n t r e g a d o á é l ,
sale en los confines del A m o r r h é o . P o r y á t o d o su p u e b l o , y t i e r r a : y l i a r á s con
q u a n t o A r n ó n es el t é r m i n o d e M o á b , q u e é l , c o m o h i c i s t e c o n S e h ó n R e y d e los
d i v i d e á los M o a b i t a s y á los A r n o r r h é o s , A r n o r r h é o s , h a b i t a d o r en H e s e b ó n .
14 P o r e s t o s e d i c e e n el L i b r o d e l a s ba- 3 5 Hirieron pues también á éste con sus
t a l l a s d e l S e ñ o r : C o m o h i z o e n el m a r Ber- h i j o s , y á t o d o s u pujeblo h a s t a a c a b a r l o s
m e j o , así h a r á e n l o s a r r o y o s d e A r n ó n . del t o d o , y se a p o d e r a r o n d e s u t i e r r a .
\5 L o s e s c o l l o s d e l o s t o r r e n t e s s e incli-
naron, para q u e reposasen en A r , y se re-
c o s t a s e n en los t é r m i n o s de los M o a b i t a s .
1 6 D e s d e a q u e l l u g a r se d e x ó v e r u n po-
z o , s o b r e el q u a l h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s : CAP. XXII.
J u n t a el p u e b l o , y le d a r é a g u a .
Y H A B I E N D O p a r t i d o a c a m p a r o n en las
1 7 E n t o n c e s Israel cantó este c á n t i c o : llanuras de Moáb, d o n d e á la o t r a parte
S u b a el p o z o . C a n t a b a n á u n a : del J o r d á n está s i t u a d a J e r i c ó .
1 8 El p o z o , q u e c a v a r o n l o s P r í n c i p e s , y 2 M a s Balác hijo de Sephór, viendo todo
a p a r e j a r o n los C a u d i l l o s d e l a m u l t i t u d c o n l o q u e I s r a e l h a b i a h e c h o c o n e l A m o r r h é o ,
e l d a d o r d e la l e y , y c o n s u s b á c u l o s . D e
la soledad, á Matthana. 3 Y q u e l o s M o a b i t a s le h a b í a n t e m i d o ,
y q u e no podian sostener sus acometidas,
10 D e M a t t h a n a á N a h a l i é l : d e N a h a l i é l ,
á Bamóth. 4 D i x o á los A n c i a n o s d e M a d i á n : D e l
mismo modo destruirá este pueblo á todos
20 D e B a m ó t h , h a y u n v a l l e e n el t e r r i - q u a n t o s m o r a n e n n u e s t r o s c o n t o r n o s , c o -
t o r i o d e M o á b , en la c i m a d e l P h a s g a , q u e m o el b u e y s u e l e c o g e r las y e r b a s hasta
m i r a a c i a el d e s i e r t o . la r a í z . E s t e e r a e n a q u e l t i e m p o R e y e n
21 Y envió Israel mensageros á Sehóu Moáb.
R e y d e los A r n o r r h é o s , d i c i e n d o : 5 E n v i ó p u e s m e n s a g e r o s á B a l a á m hija
£2 T e r u e g o q u e m e p e r m i t a s p a s a r p o r d e l í e ó r a d i v i n o , q u e h a b i t a b a s o b r e el ra
t u t i e r r a : n o t o r c e r e m o s á los c a m p o s n i á d e l a t i e r r a d e los h i j o s d e A m m ó n , p a n
l a s v i ñ a s , n o b e b e r e m o s a g u a d e l o s p o z o s , q u e l e l l a m a r a n , y d i x e r a n : M i r a q u e lu
i r e m o s p a r el c a m i n o r e a l , h a s t a q u e p a s e - s a l i d o d e E g i p t o u n p u e b l o , q u e h a c u b i e r -
mos tus términos. to la superficie de la tierra, y está en cam-
po coutra mí.
2 3 , E l qual no quiso p e i m i t i r q u e p a s a r a
I s r a e l p o r sus t é r m i n o s : antes bien, habien- 6 V e n p u e s , y m a l d i c e á e s t e p u e b l o , por-
d o j u n t a d o e x é r c i t o , le s a l i ó a l e n c u e n t r o e n q u e e s m a s f u e r t e q u e y o : p o r si p u e d o d e
el d e s i e r t o , y v i n o á J a s a , y p e l e ó c o n t r a é l . a l g ú n m o d o h e r i r l e y e c h a r l e d e m i t i e r r a :
24 P o r e l q u a l f u é h e r i d o á b o c a d e e s p a - 1 p o r q u e s e q u e será bendito aquel á quien
d a , y poseída su tierra desde A n i ó n hasta ¡ tú bendijeres, y maldito a q u e l sobre quien
J e b ó c , y h a s t a los hijos d e A m m ó n : p o r q u e d e s c a r g a r e s t u s m a l d i c i o n e s ,
l a s f r o n t e r a s d e l o s A m m o n i r a s e s t a b a n de- 7 Y p a r t i e r o n los Senadores de Moáb, y
fendidas con fuertes guarniciones. los A n c i a n o s d e M a d i á n , l l e v a n d o en sus
25 T o m ó p u e s I s r a e l t o d a s s u s c i u d a d e s , ! m a n o s l a p a g a d e l a a d i v i n a c i ó n . Y q u a n -
y h a b i t ó e n las c i u d a d e s d e l A m o r r h é o , es d o hubieron llegado á Balaám, y referídole
á saber, en H e s e b ó n , y en sus a l d e h u e l a s . ! t o d a s las p a l a b r a s d e B a l á c :
26 L a c i u d a d d e H e s e b ó n fué d e S e h ó h 8 Respondió é l : Quedaos aquí esta noche
R e y A m o r r h é o , q u e p e l e ó c o n t r a el R e y d e y r e s p o n d e r é t o d o l o q u e m e d i x e r e e l Sa
M o á b : y s e a l z ó c o n t o d a la t i e r r a , q u e h a - ñ o r . Q u e d á n d o s e e l l o s e u c a s a d e B a l a á m ,
bía s i d o d e su d o m i n i o , h a s t a A r n o u . vino Dios, y díxole:
27 P o r e s t o s e d i c e e n P r o v e r b i o : V e n i d 9 ¿ Q u é q u i e r e n esos hombres en t u c a s a .
á H e s e b ó n : edifiquese, y levántese la c i u d a d
de Sebón: 10 R e s p o n d i ó : B a l á c h i j o d e S e p h ó r R e y
d e los M o a b i t a s m e h a e n v i a d o
28 F u e g o salió de H e s e b ó n , l l a m a de la 11 A d e c i r : M i r a q u e u n p u e b l o , q u e h a
c i u d a d d e S e h ó n , y d e v o r ó á A r d e los salido de Egipto, h a c u b i e r t o la superficie
M o a b i t a s , y á los h a b i t a d o r e s d e los altos d e l a t i e r r a : v e n , y . m a l d í c e l e , p o r si p u e d o
de Arnón. peleando ahuyentarle.
110
LIBRO D E LOS N Ú M E R O S , XXlli.
12 Y d i x o D i o s á B a l a á m : N o q u i e r a s i r 3 2 A l q u a l el Á n g e l d i x o : ¿ P o r q u é cas-
con e l l o s , n i m a l d i g a s a l p u e b l o : p o r q u e t i g a s t e r c e r a v e z á t u b o r r i c a ? Y o h e v e n i -
bendito es. d o p a r a o p o n e r m e á tí, p o r q u a n t o t u ca-
13 E l q u a l l e v a n t á n d o s e á l a m a ñ a n a d i x o m i n o e s p e r v e r s o , y c o n t r a r i o á m í :
k los P r i n c i p e s : M a r c h a o s á v u e s t r a t i e r r a , 33 Y si la b o r r i c a no se h u b i e r a d e s v i a d o
p o r q u e e l S e ñ o r m e lia p r o h i b i d o i r c o n d e l c a m i n o , c e d i e n d o e l l u g a r a l q u e s e l e
vosotros. o p o n í a , y o te h u b i e r a m u e r t o , y ella viviría.
14 V o l v i é n d o s e l o s P r í n c i p e s , d i x é r o n á¡ 34 D i x o B a l a á m : H e p e c a d o , n o s a b i e n d o
a B a l á c : N o h a q u e r i d o B a l a á m v e n i r c o n q u e tú estabas c o n t r a m í : y a h o r a si te
nosotros. desagrada que vaya, me volveré.
15 B a l á c e n v i ó d e n u e v o o t r o s e n m a y o r ] 3 5 D i x o e l Á n g e l : V e c o n e s o s , y g u á r -
n ú m e r o y m a s d i s t i n g u i d o s , q u e los q u e d a t e d e h a b l a r o t r a cosa, q u e lo q u e y o te
antes habia e n v i a d o . m a n d a r e . Y así s e f u é c o n l o s P r i n c i p e s .
16 L o s q u a l e s h a b i e n d o l l e g a d o á B a l a á m . 36 L o q u a l h a b i e n d o o i d o B a l á c , s a l i ó á
d i x é r o n : E s t o d i c e B a l á c h i j o d e S e p h ó r : r e c i b i r l e en u n p u e b l o d e l o s M o a b i t a s , q u e
N o tardes en venir á m í : está s i t u a d o en los ú l t i m o s t é r m i n o s de
Arnón.
17 D i s p u e s t o e s t o y p a r a h o n r a r t e , y t e
d a r é t o d o lo q u e q u i s i e r e s : v e n , y m a l d i c e 37 Y d i x o á B a l a á m : l i e e n v i a d o m e n s a
á este p u e b l o . g e r o s p a r a l l a m a r t e , ¿ p o r q u é n o h a s ve-
n i d o á m í al i n s t a n t e ? ¿ a c a s o p o r q u e n o
18 R e s p o n d i ó B a l a á m : A u n q u e B a l á c m e p u e d o r e c o m p e n s a r t u l l e g a d a ?
diera su casa llena de plata y de oro, no
podré alterar la palabra del Señor mi Dios, 38 A q u i e n él r e s p o n d i ó : H e a q u í q u e
p a r a h a b l a r ni m a s , ni m é u o s . estoy p r e s e n t e : ¿ P o r v e n t u r a podré hablar
o t r a c o s a , s i n o lo q u e D i o s p u s i e r e e n m i
1 9 R u é g o o s q u e os q u e d é i s t a m b i é n a q u í b o c a ?
esta noche, y p u e d a s a b e r q u é m e r e s p o n d a
d e n u e v o el S e ñ o r . 39 C a m i n a r o n p u e s j u n t o s , y v i n i e r o n A
la ciudad, q u e estaba e n los últimos t é r m i -
20 V i n o p u e s D i o s á B a l a á m d e n o c h e , y n o s d e s u r e y n o .
d í x o l e : Si e s o s h o m b r e s h a n v e n i d o á l l a -
m a r t e , l e v á n t a t e , y ve c o n e l l o s : s o l a m e n t e 40 Y B a l á c habiendo hecho m a t a r b u e y e s
con tal q u e h a g a s lo q u e y o te m a n d a r e . y o v e j a s , e n v i ó p r e s e n t e s á B a l a á m , y á"los
Príncipes q u e estaban con él.
2 1 L e v a n t ó s e B a l a á m d e m a ñ a n a , y ha-
biendo aparejado su borrica, m a r c h ó con 41 Y l l e g a d a q u e fué la m a ñ a n a , le llevó
ellos. á l o s a l t o s d e B a á l , y vio l a ú l t i m a p a r t e
2 2 Y e n o j ó s e D i o s . Y el Á n g e l d e l S e ñ o r d e l p u e b l o .
s e p u s o e n el c a m i n o d e l a n t e d e B a l a á m ,
q u e iba sentado sobre su borrica, y llevaba
consigo dos m a z o s . CAP. XXIII.
23 V i e n d o la b o r r i c a al Á n g e l p a r a d o en
el c a m i n o , c o n u n a e s p a d a d e s e n v a y n a d a .
d e s v i ó s e d e l c a m i n o , y s e i b a p o r el c a m p o ! Y D I X O B a l a á m á B a l á c : E d i f í c a m e a q u í
A la que como B a l a á m golpease, y quisiese siete altares, y p r e p a r a otros tantos becerros
reducir á la senda, y carneros del mismo n ú m e r o .
24 P a r ó s e e l A n g e i e n l a s e s t r e c h u r a s d e
-
2 Y" h a b i é n d o l o h e c h o s e g ú n l a p a l a b r a
dos cercas, con q u e e s t a b a n r o d e a d a s las de B a l a á m , p u s i e r o n j u n t a m e n t e u n b e c e r r o
vinas. y u n c a r n e r o s o b r e el a l t a r .
25 A l q u a l v i e n d o l a b o r r i c a , s e a r r i m ó á 3 Y dixo B a l a á m á B a l á c : Estáte un poco
la p a r e d , y e s t r o p e ó el p i e del q u e i b a m o n - j u n t o á t u h o l o c a u s t o , m i e n t r a s q u e v o y á
tado. M a s él o t r a vez l a g o l p e a b a : v e r , si q u i z á el S e ñ o r v i e n e á m i e n c u e n t r o ,
.26 Y c o n t o d o e s o el Á n g e l p a s a n d o á u n y t e d i r é t o d o l o q u e m a n d a r e .
sitio e s t r e c h o , d o n d e n o p o d i a ' d e s v i a r s e ni 4 Y habiendo ido prontamente, vino Dios
á la d e r e c h a , n i á l a i z q u i e r d a , p a r ó s e a l á s u e n c u e n t r o . Y hablándole Balaám :
encuentro. Siete altares, d i x o , he erigido, y he puesto
27 Y" l a b o r r i c a v i e n d o al Á n g e l p a r a d o , e n cima un becerro y u n carnero.
c a y o b a x o d e los p i e s d e l q u e i b a m o n t a d o . 5 P e r o el S e ñ o r p u s o p a l a b r a e n s u b o c a ,
El q u a l a i r a d o a p a l e a b a m a s r e c i a m e n t e l o s y d i x o : V u é l v e t e á B a l á c , y d i r á s e s t a s
costados de ella. cosas.
28 Y el S e ñ o r a b r i ó l a b o c a d e l a b o r r i c a , 6 H a b i e n d o v u e l t o , halló á B a l á c q u e es-
y habló : ¿ Q u é te he h e c h o ? i P o r q u é m e t a b a j u n t o á su h o l o c a u s t o , y á todos los
hieres ? ¿ con q u e y a es esto t e r c e r a vez ? Príncipes d e los Moabitas :
29 R e s p o n d i ó B a l a á m : P o r q u e l o h a s 7 Y t o m a n d o su parábola, d i x o : De
m e r e c i d o , y te h a s b u r l a d o d e m í : ¡ o x a l á A r á m m e h a t r a í d o B a l á c R e y d e l o s M o a -
tuviera u n a espada para h e r i r t e ! bitas, d e los m o n t e s altos del O r i e n t e : V e n ,
30 D i x o l a b o r r i c a : ; P o r v e n t u r a n o s o y d i x o , y m a l d i c e á J a c o b : d a t e p r i e s a , y d e -
tu b e s t i a , s o b r e l a q u a l h a s s o l i d o i r s i e m - t e s t a a I s r a e l .
p r e . m o n t a d o h a s t a e l d i a d e h o y i D i m e si 8 i C ó m o maldeciré, á q u i e n Dios no mal-
y o j a m a s te h e h e c h o u n a t a l c o s a . Y él d i x o ? ¿ C ó m o h e d e d e t e s t a r , á q u i e n e l
respondió: Nunca. Señor no detesta?
3 1 E n el p u n t o m i s m o a b r i ó el S e ñ o r l o s 9 D e s d e los m a s a l t o s p e d e r n a l e s lo v e r é ,
otos d e B a l a á m , y vio a l Á n g e l p a r a d o e n y d e s d e l o s c o l l a d o s l o c o n t e m p l a r é . Este
el c a m i n o c o n la e s p a d a d e s e n v a y n a d a , y p u e b l o h a b i t a r á s o l o , y n o s e r á c o n t a d o
adoróle p o s t r a d o p o r t i e r r a . e n t r e las gentes.
111
LIBRO D E LOS NÚMEROS, X X I V .
1 0 Í Q u i é n p o d r á c o n t a r el p o l v o d e J a c o b , ' s i n o q u e e n d e r e z a n d o s u r o s t r o a c i a el de-
y s a b e r el n ú m e r o d e l a e s t i r p e d e I s r a e l ? s i e r t o ,
M u e r a m i a l m a de la m u e r t e de los j u s t o s , 2 Y a l z a n d o l o s o j o s , vio i I s r a e l a c a m -
y mis postrimerías sean semejantes á estos. pado en las tiendas por s u s t r i b u s : y
1 1 Y d i x o B a l á c á B a l a á m : ¿ Q u é es e s t o e c h á n d o s e s o b r e él el e s p í r i t u d e D i o s ,

3
u e h a c e s ? T e lie l l a m a d o p a r a q u e m a l - 3 T o m a n d o la p a r á b o l a , d i x o : D i x o Ba-
i x e r a s á m i s e n e m i g o s : y t ú a l c o n t r a r i o l a á m h i j o d e B e ó r : d i x o el h o m b r e , c u y o
los bendices, ojo e s t á t a p a d o :
12 Al q u e él respondió : i P u e d o p o r ven- 4 D i x o el q u e o y ó las p a l a b r a s d e Dios,
t u r a h a b l a r o t r a c o s a , s i n o l o q u e m a n d a r e el q u e vio la v i s i ó n d e l T o d o p o d e r o s o , el
el S e ñ o r ? q u e cae, y así son abiertos sus o j o s :
13 D i x o p u e s B a l á c : V e n c o n m i g o á o t r o 5 ¡ Q u á n h e r m o s o s son t u s p a b e l l o n e s , Ja-
l u g a r d o n d e veas una parte de Israel, y no cob, y tus tiendas, I s r a e l !
p u e d a s verle todo, maldícele desde allí. 6 Como valles con bosques, como huertas
1 4 Y h a b i é n d o l e l l e v a d o á u n l u g a r a l t o , de r e g a d í o j u n t o á los ríos, c o m o tiendas
q u e líxó e l S e ñ o r , c o m o c e d r o s c e r c a d e las
s o b r e l a c i m a d e l m o n t e P h a s g a , edificó B a - uas.
l a á m síete a l t a r e s , y h a b i e n d o p u e s t o enci-
m a un becerro y u n carnero, 7 C o r r e r á el a g u a d e s u a r c a d u z , y su
1 5 Dixo á B a l á c : Estáte aquí j u n t o á tu d e s c e n d e n c i a s e i á e n m u c h a s a g u a s . Será
ensalzado su R e y , por A g a g , y será quitado
h o l o c a u s t o , m i e n t r a s q u e y o v o y al en- el r e y n o d e é l .
cuentro.
1 6 A c u y o e n c u e n t r o h a b i e n d o v e n i d o el 8 D i o s le s a c ó d e E g i p t o , c u y a f o r t a l e z a
S e ñ o r , y p u e s t o p a l a b r a e n s u b o c a , le d i x o : er sa r sá enmáe jlas
a n t e á l a d e l r i n o c e r o n t e . Devo-
gentes sus enemigas, y quebran-
V u é l v e t e á B a l á c , y le d i r á s e s t a s c o s a s . t a r á n s u s h u e s o s , y l a s a t r a v e s a r á n con
17 V o l v i é n d o s e le h a l l ó e n p i e j u n t o á s u s a e t a s .
h o l o c a u s t o , y á los P r í n c i p e s d e los M o a b i - 9 A c o s t á n d o s e d u r m i ó como león, y como
t a s c o n é l . A l q u a l d i x o B a l á c : ¿ Q u é h a l e o n a , á q u i e n n i n g u n o o s a r á d e s p e r t a r . El
d i c h o el S e ñ o r ? q u e te b e n d i x e r e , será él t a m b i é n bendito :
1 8 Y él t o m a n d o s u p a r á b o l a : d i x o : L e - el q u e t e m a l d i x e r e , e n m a l d i c i ó n s e r á re-
v á n t a t e , B a l á c , y e s c u c h a , o y e , h i j o d e Se- p u t a d o .
pilo r : 1 0 Y enojado B a l á c c o n t r a B a l a á m , pal-
1 9 "No e s D i o s c o m o el h o m b r e , p a r a q u e m e a n d o m a n o c o n m a n o , d i x o : T e he l l a m a -
m i e n t a : ni c o m o el hijo del h o m b r e , para d o p a r a m a l d e c i r á m i s e n e m i g o s , á los q u e
q u e se m u d e . ¿ D i x o p u e s , y n o lo h a r á ? p o r el c o n t r a r i o h a s b e n d e c i d o y a t r e s v e c e s :
« H a b l ó , y n o lo c u m p l i r á ?
1 1 V u é l v e t e á tu l u g a r . H a b i a en verdad
20 H e sido trahido p a r a bendecir, no pue- r e s u e l t o h o n r a r t e g r a n d i o s a m e n t e , m a s el
do estorbar la bendición. Senor te h a p r i v a d o de la h o n r a p r e v e n i d a .
21 N o h a y í d o l o en J a c o b , ni se ve s i m u - 1 2 R e s p o n d i ó B a l a á m á B a l á c : ¿ P u e s no
lacro en Israel. E l Señor su Dios está con dixe á tus mensageros, que me enviaste:
él, y sonido de victoria de Rey en él.
13 Si B a l á c m e d i e r e s u c a s a l l e n a d e p l a -
2 2 D i o s lo s a c ó d e E g i p t o , c u y a f o r t a l e z a t a y d e o r o , n ó p o d r é t r a s p a s a r la p a l a b r a
es semejante á la del rinoceronte. d e l S e ñ o r m í D i o s , p a r a p r o f e r i r p o r m i ca-
23 N o h a y a g ü e r o en J a c o b , ni adivina- pricho cosa a l g u n a ó de bien, ó de mal:
c i ó n en I s r a e l . A s u s t i e m p o s se d i r á á J a - s i n o q u e t o d o lo q u e el S e ñ o r m e d i x e r e ,
c o b y á I s r a e l lo q u e D i o s o b r ó . eso h a b l a r é ?
2 4 H e a q u í el p u e b l o q u e c o m o l e o n a s e 14 E s t o n o o b s t a n t e a l p a r t i r m e á m i p u e -
l e v a n t a r á , y c o m o l e ó n s e a l z a r á : n o se b l o , d a r é u n c o n s e j o , s o b r e q u é c o s a h a g a tu
e c h a r á h a s t a q u e d e v o r e la p r e s a , y b e b a l a p u e b l o c o n e s t e p u e b l o al p o s t r e r t i e m p o .
s a n g r e d e los m u e r t o s .
1 5 T o m a d a p u e s l a p a r á b o l a , h a b l ó de
2 5 Y d í x o B a l á c á B a l a á m : N i le m a l d i - n u e v o : D i x o B a l a á m hijo d e B e ó r : d i x o el
g a s , n i le b e n d i g a s . h o m b r e , c u y o ojo está c e r r a d o :
26 Y é l d i x o : ¿ N o t e d i x e , q u e t o d o l o 16 D i x o el q u e o y ó l a s p a l a b r a s d e D i o s ,
q u e el S e ñ o r m e m a n d a r a , esto b a r i a ? el q u e s a b e l a d o c t r i n a d e l A l t í s i m o , y ve
27 Y d í x o l e B a l á c : V e n , y t e l l e v a r é á l a s v i s i o n e s d e l O m n i p o t e n t e , el q u e c a y e n -
o t r o l u g a r : p o r si p l u g u i e r e á D i o s q u e d e d o t i e n e l o s ojos a b i e r t o s .
a l l í los m a l d i g a s . 1 7 L e v e r é , m a s n o a h o r a : le m i r a r é , m a s
28 Y habiéndole llevado sobre l a cima del no de cerca. De Jacob nacerá u n a Estre-
m o n t e P h o g b r , q u e m i r a al d e s i e r t o , lla, y d e I s r a e l se l e v a n t a r á u n a v a r a : y
h e r i r á á los C a u d i l l o s d e M o á b , y d e s t r u i r á
29 D í x o l e B a l a á m : E d i f í c a m e a q u í s i e t e á t o d o s los hijos d e S e t h .
altares, y prepara otros tantos becerros, y
carneros de igual n ú m e r o . 1 8 Y s e r á l a I d u m é a s u p o s e s i ó n : l a he-
rencia de Seir cederá á sus e n e m i g o s : mas
3 0 H i z o B a l á c c o m o B a l a á m le h a b i a d i - Israel procederá esforzadamente.
c h o : y p u s o l o s b e c e r r o s y loa c a r n e r o s so-
bre cada altar. 19 D e J a c o b s a l d r á el q u e d o m i n e , y d e s -
t r u y a l a s r e l i q u i a s d e la c i u d a d .
CAP. XXIV. 20 Y c o m o v i e s e á A m a l e e , t o m a n d o l a
parábola, d i x o : Principio de las Gentes
Y Q U A N D O vio B a l a á m q u e e r a d e l a g r a - Amalee, c u y a s postrimerías serán perdidas.
d o d e D i o s q u e b e n d i x e r a á I s r a e l , n o fué 2 1 V l ó t a m b i é n al C i n c o : y t o m a n d o la
c o m o a n t e s h a b i a i d o á d e m a n d a r el a g ü e r o , p a r á b o l a , d i x o : ^ I l o b u s t a por c i e r t o es t u
112
LIBRO D E LOS N Ú M E R O S , X X V . X X V I .
m o r a d a : m a s a u n q u e p u s i e r e s t u n i d o en d i a n , q u e fué h e r i d a en el d i a d e la p l a g a
la piedra, por el sacrilegio de P h o g ó r .
22 Y f u e r e s e s c o g i d o d e l l i n a g e d e C i n ,
¿por quanto tiempo podrás permanecer?
pues Assúr te apresará.
23 Y t o m a d a o t r a v e z l a p a r á b o l a , d i x o : CAP. XXVI.
¡ A y ! ¿ quién vivirá, q u a n d o Dios h a r á estas
cosas ?
24 V e n d r á n e n g a l e r a s d e s d e I t a l i a , v e n - E S P U E S q u e fué d e r r a m a d a l a sangre
c e r á n á l o s A s s i r i o s , y d e s t r u i r á n á l o s H e - d e l o s c u l p a d o s , d i x o el S e ñ o r á M o i s é s y
b r e o s , y p o r ú l t i m o e l l o s m i s m o s t a m b i é n á E l e a z á r el S a c e r d o t e h i j o d e A a r ó n :
perecerán. 2 C o n t a d t o d a la s u m a d e l o s h i j o s d e I s -
25 Y l e v a n t ó s e B a l a á m , y s e v o l v i ó á s u r a e l d e v e i n t e a ñ o s y a r r i b a , p o r s u s c a s a s
l u g a r : B a l á c t a m b i é n s e f u é p o r el c a m i n o y p a r e n t e l a s , t o d o s l o s q u e p u e d a n s a l i r a
mismo, q u e habia venido. las g u e r r a s .
3 M o i s é s p u e s y E l e a z á r el S a c e r d o t e e n
la c a m p i ñ a de M o á b sobre el J o r d á n en-
frente d e J e r i c ó , h a b l a r o n á a q u e l l o s , q u e
eran
CAP. XXV.
4 D e veinte a ñ o s y a r r i b a , c o m o el S e ñ o r
lo h a b í a m a n d a d o , d e l o s q u a l e s e s t e e s e l
Y M O R A B A en aquel tiempo Israel en n ú m e r o :
Settím, y fornicó el p u e b l o c o n las hijas d e 5 R u b é n el p r i m o g é n i t o d e I s r a e l : hijo
Moáb, de e s t e H e n ó c h . del q u a l l a familia d e los
2 Las quales los llamaron á sus sacrificios. H e n o c h i t a s : y P h a l l u , d e q u i e n la familia
Y ellos c o m i e r o n y a d o r a r o n l o s d i o s e s d e d e l o s P h a l l u i l a s :
ellas. 6 Y H e s r ó n , de q u i e n l a familia de los
3 Y consagróse Israel á B e e l p h e g ó r : y H e s r o n i t a s : y C h a r m i , de q u i e n la familia
airado el Señor, de los C h a r m i t a s :
4 Dixo á M o i s é s : T o m a todos los Cau- 7 E s t a s son las familias d e l a estirpe d e
dillos del pueblo, y cuélgalos en patíbulos R u b é n : d e las quales se halló el n u m e r o
d e l a n t e d e l S o l : p a r a q u e se a p a r t e m í sa- d e q u a r e n t a y t r e s mil s e t e c i e n t o s y t r e i n t a .
ñ a de I s r a e l . 8 Hijo de Phallú, Eliab.
5 Y d i x o M o i s é s á los J u e c e s d e I s r a e l : 9 Hijos d e este, N a m u é l y D a t h á n y A b i -
M a t e c a d a u n o á s u s a l l e g a d o s , q u e se h a n r ó n . E s t o s D a t h á n y A b i r ó n son los C a u -
consagrado á Beelphegór. dillos del p u e b l o , q u e se l e v a n t a r o n c o n t r a
6 Y he aquí q u e uno de los hijos de Is- Moisés y A a r ó n en la sedición de Coré,
r a e l e n t r ó á v i s t a d e s u s h e r m a n o s á u n a q u a n d o se r e b e l a r o n c o n t r a el S e ñ o r :
ramera Madianita, viéndole Moisés, y todos 10 Y a b r i e n d o l a t i e r r a s u b o c a d e v o r ó á
los hijos d e I s r a e l , l o s q u a l e s l l o r a b a n á l a s C o r é , p e r e c i e n d o m u c h í s i m o s , q u a n d o a b r a -
puertas del tabernáculo. só el f u e g o á l o s d o s c i e n t o s y c i n q ü e n t a
7 Lo q u a l visto por Phinees hijo de Elea- h o m b r e s . Y acaeció u n g r a n m i l a g r o ,
z á r hijo d e l S a c e r d o t e A a r ó n , l e v a n t ó s e d e 1 1 Que, pereciendo C o r é , sus hijos no
en medio de l a m u l t i t u d , y a r r e b a t a n d o u n p e r e c i e r o n .
puñal, 1 2 Los hijos de S i m e ó n p o r sus p a r e n t e -
8 E n t r ó d e t r á s d e l I s r a e l i t a e n el b u r d e l , l a s : N a m u e l , d e e s t e l a f a m i l i a d e l o s N a -
y a t r a v e s ó á e n t r a m b o s j u n t a m e n t e , e s a m u e l i t a s : J a m í n , d e e s t e la f a m i l i a d e l o s
s a b e r , a l h o m b r e y á la m u g e r e n l o s l u g a r e s J a m i n i t a s , J a c h í n , d e e s t e l a f a m i l i a d e l o s
genitales. Y cesó l a p l a g a d e los hijos d e J a c h i n i t a s :
13 Z a r é , d e e s t e la f a m i l i a d e i o s Z a r e i t a s :
9 Y "fueron m u e r t o s v e i n t e y q u a t r o m i l S a ú l , d e e s t e l a f a m i l i a d e l o s S a u l i t a s .
hombres. 14 E s t a s s o n l a s f a m i l i a s d e l l í n a g e d e
10 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : S i m e ó n , d e l a s q u a l e s t o d o el n ú m e r o f u é ,
1 1 Phinees hijo de Eleazár hijo de A a r o n veinte y dos mil y doscientos.
el S a c e r d o t e a p a r t ó m i i r a d e l o s h i j o s d e 15 L o s h i j o s d e G a d p o r s u s p a r e n t e l a s :
I s r a e l : p o r q u e fué m o v i d o d e zelo m i ó con- S e p h ó n , d e este la familia d e los Sephoru-
t r a ellos, p a r a q u e y o m i s m o no a c a b a r a á tas : A g g i , d e este l a familia de los A g g i t a s :
los h i j o s d e I s r a e l e n m i z e l o . Suni, de este la familia de los Sunitas :
1 2 P o r t a n t o le d i r á s : M i r a q u e le d o y l a 1 6 O z n i , d e e s t e la f a m i l i a d e l o s O z n i t a s :
paz de m í alianza, H e r , d e e s t e la f a m i l i a d e l o s H e r i t a s :
13 Y s e r á t a n t o p a r a é l c o m o p a r a s u d e s - 1 7 A r ó d , d e este la familia d e los A r o d i -
c e n d e n c i a s e m p i t e r n o el p a c t o d e l S a c e r d o - t a s : A r i e l , d e e s t e l a f a m i l i a d e l o s A r i e l i t a s .
cio, p o r q u e h a t e n i d o z e l o p o r s u D i o s , y 18 E s t a s s o n l a s f a m i l i a s d e G a d , d e l a s
h a e x p i a d o la m a l d a d d e l o s h i j o s d e I s r a e l . q u a l e s t o d o e l n ú m e r o f u é , q u a r e n t a m i l y
- 14 Y el n o m b r e d e l h o m b r e I s r a e l i t a , q u e q u i n i e n t o s .
fué m u e r t o c o n la M a d i a n i t a , e r a Z a m b r i 19 L o s hijos de J u d á fueron, H e r , y O n á n ,
hijo d e S a l ú , C a u d i l l o d e l a p a r e n t e l a y q u e m u r i e r o n a m b o s en T i e r r a d e C h a n a á n .
tribu de Simeón. 20 Y l o s h i j o s d e J u d á , p o r s u s p a r e n t e -
15 Y l a m u g e r M a d i a n i t a , q u e fué m u e r - l a s f u e r o n : S e l a , d e l q u a l l a f a m i l i a d e l o s
t a i g u a l m e n t e , se l l a m a b a Cozbi hija d e S e l a i t a s : P h a r é s , del q u a l la familia d e los
Sur Príncipe nobilísimo d e los M a d i a n í t a s . P h a r e s i t a s : Z a r é , del q u a l l a familia d e los
16 Y h a b l ó e l S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o : Z a r e i t a s .
17 C o n o z c a n l o s M a d i a n i t a s q u e s o i s s u s 21 Y los hijos d e P h a r é s : H e s r o n , d e i
3
enemigos, y heridlos : ual la familia d e los H e s r o n i t a s : y I l a m ú l ,
18 P o r q u e e l l o s t a m b i é n os h a n t r a t a d o el q u a l l a f a m i l i a d e l o s H a m u l i t a s .
e n e m i g a m e n t e , y os h a n e n g a ñ a d o c o n ase- 22 E s t a s s o n l a s f a m i l i a s d e J u d á , d e l a *
c h a n z a s p o r m e d i o d e l í d o l o P h o g ó r . - y d e q u a l e s t o d o el n ú m e r o fué s e t e n t a y seia
Cozbi s u h e r m a n a h i j a d e l P r í n c i p e d e M a - m i l y q u i n i e n t o s .
113 s I
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , X X V I .
23 L o s hijos d e Issacliár, p o r s u s p a r e n - J e m n a , del q u a l la familia d e los J e m n a i t a s :
t e l a s : T l i o l a , d e l q u a l l a f a m i l i a d e los T h o - J e s s u i , d e l q u a l l a f a m i l i a d e l o s J e s s u í t a s :
l a í t a s : P h u a , d e l q u a l la f a m i l i a d e l o s B r i e , d e l q u a l l a f a m i l i a d e l o s B r i e i t a s ,
Phuaitas: 4 5 L o s h i j o s d e B r i e : H e b é r , d e l q u a l la
24 J a s ú b , del q u a l la familia d e los J a s u - familia de l o s H e b e r i t a s : y Melchiél, del
b i t a s : S e m r á n , del q u a l la familia d e l o s q u a l la familia de los M e l c h i e l i t a s .
Semrauitas.
25 Estas son las parentelas d e I s s a c h á r , 46 Y" el n o m b r e d e l a h i j a d e A s é r , fué
c u y o n ú m e r o fué sesenta y q u a t r o mil y S a r a .
trescientos. 47 E s t a s s o n l a s p a r e n t e l a s d e l o s hijos
26 L o s h i j o s d e Z a b u l ó n p o r s u s p a r e n t e - d e A s é r , y el n ú m e r o d e e l l o s c i n c u e n t a y
l a s : S a r é d , d e l q u a l la familia d e los Saredi- tres mil y q u a t r o c i e n t o s .
t a s : E l b n , del q u a l la familia de los EIo- 48 L o s h i j o s d e N é p h t h a ü p o r s u s p a r e n -
m t a s : J a l é l , d e l q u a l l a f a m i l i a d e l o s J a - t e l a s : J e s i e l , d e l q u a l la f a m i l i a d e l o s J e -
lelitas. s i e l i t a s : G u n i , d e l q u a l l a f a m i l i a d e los
27 E s t a s s o n l a s p a r e n t e l a s d e Z a b u l ó n , G u nitas;
c u y o n ú m e r o fué sesenta mil y q u i n i e n t o s . 49 J e s é r . d e l q u a l la f a m i l i a d e l o s J e s e -
28 L o s hijos d e J o s e p h p o r s u s p a r e n t e l a s , r i t a s : S e l l e m , d e l q u a l l a f a m i l i a d e los
Manassés y Ephraim. Sellemitas.
29 D e M a n a s s é s n a c i ó M a c h i r , d e l q u a l l a 50 E s t a s s o n l a s p a r e n t e l a s d e l o s h i j o s de
familia de los M a c h i r i t a s . M a c h i r e n g e n d r ó N é p h t h a l i p o r s u s f a m i l i a s : c u y o n ú m e r o
á G a l a a d , del q u a l la familia de los Galaa- q u a r e n t a y cinco mil y q u a t r o c i e n t o s .
ditas. 5 1 E s t a es l a s u m a d e los hijos d e I s r a e l ,
30 G a l a a d t u v o hijos : á J e z é r , del q u a l la q u e fueron c o n t a d o s , seiscientos y u n mil
familia de los J e z e r i t a s : y á I l e i é c , del q u a l setecientos y treinta.
l a familia d e los H e l e c i t a s :
31 Y A s r i é l , del q u a l la familia de los 52 Y h a b l ó el S e ñ o r á Moisés, d i c i e n d o :
A s r i e l i t a s : y Sechém, del q u a l la familia de 5 3 A e s t o s s e r e p a r t i r á l a t i e r r a s e g ú n el
los Sechemitas : n ú m e r o d e los n o m b r e s , p a r a s u s p o s e s i o n e s .
32 Y S e m í d a , d e l q u a l l a f a m i l i a d e l o s 54 A l o s m a s d a r á s m a y o r p o r c i ó n , y me-
S e m i d a i t a s : y l l e p h é r , del q u a l la familia n o r a los m e n o s : á c a d a u n o de ellos, como
d e los H e p h e r i t a s . h a n sido a h o r a c o n t a d o s , se les d a r á pose-
sión.
3 3 Y ITephér fué p a d r e d e Salphaad, q u e
n o t e m a hijos, sino solamente hijas, c u y o s 5 5 S o l a m e n t e d e m o d o q u e l a s u e r t e re*
nombres son e s t o s : M a a l a , y N o a , y Heg- p a r t a la tierra á las tribus y familias.
la, y Melcha, y T h e r s a .
56 T o d o l o q u e t o c a r e p o r s u e r t e , e s t o lo
34 E s t a s son l a s familias d e M a n a s s é s , y su recibirán ó los m a s ó los m e n o s .
n ú m e r o , c i n c u e n t a y dos mil y setecientos.
5 7 E s t e es t a m b i é n e l n ú m e r o d e l o s hijos
35 Y l o s h i j o s d e E p h r a i m p o r s u s p a r e n - d e L e v í p o r s u s f a m i l i a s : G e r s ó n , d e l q u a l
t e l a s f u e r o n e s t o s : S u t h a l a , d e l q u a l l a fa- l a f a m i l i a d e l o s G e r s o n i t a s : C a á t h , d e l
m i l i a d e los S u t h a l a í t a s : B e c h ó r , d e l q u a l
l a familia de los B e c h e r i t a s : T h e h e n , del
q u a l l a familia d e los X h e h e n i t a s .
3
u a l la familia d e los C a a t h i t a s : M e r a r i ,
el q u a l l a f a m i l i a d e l o s M e r a r i t a s .
5 8 E s t a s s o n l a s f a m i l i a s d e L e v í : L a fa-
3 6 Y e l h i i o d e S u t h a l a fufe H e r á n , d e l m i l i a d e L o b n i , l a f a m i l i a d e H e b r o n i , l a
q u a l la familia d e los H e r a n í t a s . f a m i l i a d e M o h o l i , l a f a m i l i a d e M u s í , la
familia de C o r é . M a s C a á t h ' e n g e n d r ó á
37 Estas son las parentelas d e los hijos d e A m r á m :
E p n r a i m c u y o n u m e r o fué treinta y dos
l

mil y quinientos. 59 E l q u a l t u v o p o r p o r m u g e r á J o c h a -
béd hija d e Leví, q u e le nació en Egipto.
38 E s t o s son los hijos d e J o s e p h p o r s u s E s t a t u v o d e A m r á m su m a r i d o hijos, á Aa-
1

familias. Los hijos d e B e n j a m í n p o r s u s p a - rón y á Moisés, y á M a r í a h e r m a n a d e estos.


rentelas : Bela, del qual la familia de losBe-
l a i t a s : A s b é l , del q u a l la familia d e los A s - 60 D e A a r ó n n a c i e r o n N a d á b y A b i ú , y
b e l i t a s : A h i r a m , d e l q u a l l a f a m i l i a d e los E l e a z á r é I t h a m á r :
Ahiramita3: I 61 D e los q u a l e s m u r i e r o n N a d á b y A b i ú ,
39 S u p h á m , d e l q u a l l a f a m i l i a d e l o s Su-I d e s p u é s d e h a b e r o f r e c i d o f u e g o e x t r a ñ o
p h a m i t a s : H u p h á m , del q u a l la familia d e delante del Señor.
1

los H u p h a m i t a s . 62 Y t o d o s l o s q u e f u e r o n c o n t a d o s , fue-
40 L o s hijos de B e l a : H e r e d , y N o e m á n . ron veinte y tres mil varones de u n mes y
:

D e H e r e d . la f a m i l i a d e l o s H e r e d i t a s ; d e a r r i b a : p o r q u e n o f u e r o n c o n t a d o s e n t r e
N o e m á n , la familia d e los N o e m a n i t a s . los h i j o s d e I s r a e l , n i á e l l o s fué d a d a po-
sesión con los o t r o s .
41 Estos son los hijos de B e n j a m í n p o r
s u s p a r e n t e l a s , c u y o n ú m e r o f u é q u a r e n t a ) 6 3 E s t e e s el n ú m e r o d e l o s h i j o s d e I s -
y cinco mil y seiscientos. ¡ rael, q u e fueron alistados por Moisés y Elea-
42 L o s h i j o s d e D a n p o r s u s p a r e n t e l a s : z á r e l S a c e r d o t e e n l a s c a m p i ñ a s d e M o á b
S u h a m , d e l q u a l l a f a m i l i a d e l o s S u h a m i - s o b r e el J o r d á n e n f r e n t e d e J e r i c h ó .
t a s . E s t a s son las parentelas de D a n por,
sus familias. I 6 4 E n t r e l o s q u a l e s n o se h a l l ó n i n g u n o
de aquellos, q u e fueron antes contados por
4 3 T o d o s f u e r o n S u h a m í t a s , c u y o n ú m e r o M o i s é s y A a r ó n e n el d e s i e r t o d e S í n a i .
era sesenta y quatro mil y quatrocieutos.
6 5 P o r q u e el S e ñ o r h a b i a d i c h o a n t e s , q u e
44 L o s h i j o s d e A s é r p o r s u s p a r e n t e l a s : t o d o s m o r i r í a n e n el . d e s i e r t o . Y n i n g u n o
114
LIBRO D E LOS NÚMEROS, X X V I I . X X V I I I .
quedó de ellos, sino Caléb hijo d e Jephone, 2 1 SÍ s e h u b i e r e d e e m p r e n d e r a l g u n a c o -
y J o s u é hijo d e N u n . sa, E l e a z á r el S a c e r d o t e c o n s u l t a r á p o r él
a l S e ñ o r . A l a p a l a b r a d e él s a l d r á y e n -
t r a r á J o s u é , y todos l o s hijos d e I s r a e l c o n
CAP. XXVII. él, y el resto d e l a m u l t i t u d .

Y L L E G A R O N l a s h i j a s d e S a l p h a a d h i - ! el 22 IIízolo Moisés como lo h a b i a m a n d a d o


j o d e H e p h é r , h i j o d e G a l a a d , h i j o d e M a - p r eSseeñnot ór . d eY h a b i e n d o t o m a d o á J o s u é , le
chi r, h i j o d e M a n a s s é s , q u e f u é h i j o d e J o - d e t o d o el cl ao nn tceu rds eo Edlee la zpáure bello .S a c e r d o t e y
seph: c u y o s n o m b r e s s o n M a a l a , y N o a , y
Ilegla, y Meicha, y Thersa. 23 Y" p u e s t a s l a s m a n o s s o b r e s u c a b e z a ,
2 Y c o m p a r e c i e r o n d e l a n t e de M o i s é s y d e r e p i t i ó t o d a s l a s c o s a s q u e h a b i a m a n d a d o
E l e a z á r el S a c e r d o t e , y de t o d o s l o s C a u d i - el S e ñ o r ,
llos del p u e b l o á l a p u e r t a d e l t a b e r n á c u l o
de la a l i a n z a , y d i x é r o n :
CAP. XXVIII.
3 N u e s t r o p a d r e m u r i ó e n el d e s i e r t o , y
no e s t u v o e n l a s e d i c i ó n , m o v i d a p o r C o r é
c o n t r a el S e ñ o r , s i n o que m u r i ó e n s u p e c a -
DI X O también el Señor á M o i s é s :
do: éste n o t u v o h i j o s v a r o n e s . ¿ P u e s p o r 2 M a n d a á los hijos d e Israel, y les dirás :
q u é se q u i t a d e s u f a m i l i a el n o m b r e d e é l , O f r e c e d á s u s t i e m p o s m i o f r e n d a y l o s p a -
porque n o t u v o hijo? D a d n o s posesión en- nes, y lo q u e m a d o d e olor suavísimo.
tre los parientes d e n u e s t r o p a d r e .
3 E s t o s s o n l o s s a c r i f i c i o s q u e d e b é i s ofre-
4 Y Moisés remitió l a c a u s a d e ellas al cer : D o s corderos d e u n a ñ o s i n mancilla
juicio del Señor. todos los dias e n h o l o c a u s t o p e r p e t u o :
5 Q u e le d i x o : 4 E l u n o l o ofreceréis p o r la m a ñ a n a , y
6 C o s a j u s t a p i d e n l a s hijas d e S a l p h a a d : el o t r o p o r l a t a r d e :
dales posesión e n t r e los p a r i e n t e s d e su pa- 5 L a d é c i m a p a r t e d e u n e p h í d e flor d e
dre, y s u c é d a n l e en la herencia. h a r i n a , q u e e s t é a m a s a d a c o n a c e y t e el m a s
puro, y q u etenga la q u a r t a parte de u n h i n .
7 Y á los hijos d e I s r a e l dirás esto :
8 Q u a n d o u n hombre m u r i e r e sín hijo, 6 H o l o c a u s t o perpetuo es q u e ofrecisteis
pasará la herencia á su hija. e n el m o n t e S í n a i d e l o q u e m a d o e n o l o r
suavísimo al Señor.
9 Si n o t u v i e r e h i j a , t e n d r á p o r h e r e d e r o s
á sus h e r m a n o s . 7 Y derramaréis la q u a r t a parte de u n
10 Y s i n o h u b i e r e h e r m a n o s , d a r é i s l a h i n d e v i n o p o r c a d a c o r d e r o e n e l S a n t u a -
herencia á los hermanos d e s u padre. rio del Señor.
11 Y si t a m p o c o t u v i e r e tios p a t e r n o s , se 8 Y el o t r o c o r d e r o l o o f r e c e r é i s d e l m i s -
d a r á l a h e r e n c i a á a q u e l l o s , q u e le s o n m a s m o m o d o p o r l a t a r d e , s e g ú n t o d a l a c e r e -
c e r c a n o s : y será esto e s t a t u t o p a r a los hijos m o n i a del sacrificio d e la m a ñ a n a , y d e s u s
de Israel p o r ley p e r p e t u a , c o m o l o m a n d ó libaciones, ofrenda d e olor suavísimo a l
el S e ñ o r á M o i s é s . Señor.
12 D i x o t a m b i é n el Señor á Moisés : Sube 9 M a s el d í a del Sábado ofreceréis d o s
á ese m o n t e A b a r i m , y c o n t e m p l a d e s d e a l l í c o r d e r o s d e u n a ñ o s i n m a n c i l l a , y d o s d é -
l a T i e r r a , q u e h e d e d a r á l o s hij03 d e I s r a e l . c i m a s d e flor d e h a r i n a a m a s a d a c o n a c e y t e
en el sacrificio, y l a s libaciones
13 Y d e s p u é s q u e l a h u b i e r e s v i s t o , i r á s t ú
también á t u pueblo, como fué t u h e r m a n o 10 Q u e s e g ú n c o s t u m b r e s e d e r r a m a n t o -
Aarón : dos los Sábados en holocausto sempiterno.
14 P o r q u e m e o f e n d i s t e i s e n el d e s i e r t o d e 11 Y e n l a s C a l e n d a s o f r e c e r é i s e n h o l o -
Sin en l a c o n t r a d i c c i ó n de la m u l t i t u d , y n o c a u s t o al S e ñ o r , d o s t e r n e r o s d e l a v a c a d a ,
me q u i s i s t e i s s a n t i f i c a r á s u v i s t a s o b r e l a s u n c a r n e r o , s i e t e c o r d e r o s d e u n a ñ o s i n
a g u a s : estas son las aguas d e l a contradic- mancilla,
ción en C a d e s d e l desierto d e S i n .
12 Y t r e s d é c i m a s d e flor d e h a r i n a a m a -
15 AL q u a l r e s p o n d i ó M o i s é s : s a d a c o n a c e y t e e n sacrificio c o n c a d a ter-
16 P r o v e a el Señor Dios d e los espíritus nero : y dos décimas d e ñ o r d e h a r i n a ama-
de t o d a c a r n e , u n h o m b r e , q u e s e a s o b r e s a d a c o n a c e y t e c o n c a d a c a r n e r o :
esta m u l t i t u d : 13 Y l a d é c i m a d e u n a d é c i m a d e flor d e
17 Y q u e p u e d a salir y e n t r a r d e l a n t e d e h a r i n a c o n a c e y t e en sacrificio c o n c a d a
ellos, y s a c a r l o s ó i n t r o d u c i r l o s : p a r a q u e c o r d e r o . H o l o c a u s t o es d e s u a v í s i m o o l o r
el p u e b l o d e l S.eñor n o s e a c o m o o v e j a s s i n y d e c o s a q u e m a d a p a r a e l S e ñ o r .
pastor. i
14 Y l a s l i b a c i o n e s d e v i n o , q u e s e h a n
18 Y d í x o l e el S e ñ o r : T o m a á J o s u é h i j o d e d e r r a m a r e n c a d a u n a d e l a s v í c t i m a s ,
de N u n , v a r ó n e n q u i e n hay e s p í r i t u , y p o n s o n e s t a s : l a m i t a d d e u n h i n c o n c a d a t e r -
tu mano sobre él, i nero, la tercera parte con u n carnero, la
q u a r t a c o n u n c o r d e r o . E s t e s e r á el h o l o -
19 E l q u a l c o m p a r e c e r á d e l a n t e d e E l e a - c a u s t o d e t o d o s l o s m e s e s , q u e s e s u c e d e n
zár el S a c e r d o t e y d e t o d a l a m u l t i t u d : en el curso d e l a ñ o .
20 Y l e d a r á s m a n d a m i e n t o s á v i s t a d e t o - 15 S e o f r e c e r á t a m b i é n a l S e ñ o r u n m a c h o
dos, y u n a p a r t e d e t u g l o r i a , p a r a q u e le d e c a b i í o p o r l o s p e c a d o s en h o l o c a u s t o
oyga toda la S y n a g o g a d e los hijos de Israel. perpetuo c o n s u s libaciones.
1

115
L I B R O D E LOS NÚMEROS, X X I X .
16 M a s e n el m e s p r i m e r o , el d i a c a t o r c e p a r a v o s o t r o s s a u t o y v e n e r a b l e , y afligí,
del mes será la P u s q u a del Señor, réis v u e s t r a s a l m a s : n i n g u n a o b r a servil
haréis en él.
17 Y el d i a q u i n c e la s o l e m n i d a d : siete I
días comerán ázimos. | 8 Y ofreceréis h o l o c a u s t o al S e ñ o r en
olor suavísimo, un ternero de la vacada, un
10 D e l o s q u a l e s el p r i m e r d i a s e r á v e n e r a - c a r n e r o , siete c o r d e r o s d e u n a ñ o s i n m a n -
ble y s a n t o : n i n g u n a o b r a servil liareis en é l . cilla :
10 Y o f r e c e r é i s h o l o c a u s t o q u e m a d o p a r a ! 9 Y e n los s a c r i f i c i o s d e e s t o s , t r e s d é c i -
el S e ñ o r , d o s t e r n e r o s d e la v a c a d a , u n c a r - m a s d e flor d e h a r i n a a m a s a d a c o n a c e y t e
1

ñ e r o , s i e t e c o r d e r o s d e u n a ñ o s i n m a n c i l l a : p o r c a d a t e r n e r o , d o s d é c i m a s p o r el c a r
2 0 Y los sacrificios d e c a d a u n o d e ellos ñ e r o ,
d e Hor d e h a r i n a q u e e s t é a m a s a d a c o n a c e y - i
te, tres décimas por cada ternero, y dos dé- 10 L a d é c i m a d e u n a d é c i m a c o n c a d a
1

c i m a s p o r el c a r n e r o , c o r d e r o , q u e j u n t o s son siete corderos :


21 Y la décima de una décima por cada 11 Y el m a c h o d e c a b r í o p o r e l p e c a d o ,
c o r d e r o : e s t o e s , p o r c a d a u n o d e l o s s i e t e sdienl i lt ao s po at rr aa s lcao seaxs pqi aucei ósnu,e lye ne no f rhe oc el or scea u por
1

sto
corderos. p e r p e t u o , c o n su sacrificio y libaciones.
22 Y u n m a c h o d e c a b r i o p o r e l p e c a d o ,
para que sirva de expiación por vosotros. 1 2 Y el d i a q u i n c e d e l m e s s é p t i m o , q u e
s e r á s a n t o y v e n e r a b l e p a r a v o s o t r o s , nin-
2 3 S i n c o n t a r e l h o l o c a u s t o d e l a m a ñ a n a g u n a o b r a s e r v i l h a r é i s e n é l , s i n o q u e cele-
q u e ofreceréis s i e m p r e . braréis solemnidad al Señor p o r siete dias.
24 Así lo haréis cada dia de los siete dias
p a r a cebo d e l fuego, y en olor s u a v í s i m o al 13 Y ofreceréis holocausto e n olor suavísi-
S e ñ o r , q u e se a l z a r á d e l h o l o c a u s t o , y d e m o al S e ñ o r , t r e c e t e r n e r o s d e l a v a c a d a , dos
las libaciones de cada u n o . c a r n e r o s , c a t o r c e c o r d e r o s d e u n a ñ o sin
mancilla:
25 El dia séptimo será asimismo m u y cé-
lebre y santo para vosotros: ninguna obra 14 Y e n s u s l i b a c i o n e s t r e s d é c i m a s de
servil haréis en él. flor d e h a r i n a a m a s a d a c o n a c e y t e p o r c a d a
ternero, q u e en t o d o s son trece t e r n e r o s : y
£6 E l d í a d e l a s p r i m i c i a s , q u a n d o ofre- d o s d é c i m a s p o r u n c a r n e r o , e s t o e s , p o r
c e r é i s l o s n u e v o s f r u t o s al S e ñ o r , c u m p l i - c a d a u n o d e los d o s c a r n e r o s :
das las semanas, será venerable y s a n t o :
n i n g u n a obra servil haréis en él. 15 Y l a d é c i m a d e u n a d é c i m a p o r e a d a
cordero, q u e j u n t o s son catorce corderos :
27 Y ofreceréis holocausto en olor sua-
v í s i m o a l S e ñ o r , d o s t e r n e r o s d e l a v a c a d a , s i n1 6elYh ou lno cmaaucsht oo pd ee r pc ae bt ur íoo, yp oerl sela c r pi fei cc iaod oy,
u n carnero, y siete corderos de u n año sin su libación.
mancilla;
28 Y en los sacrificios de estos, tres déci- 17 El segundo dia ofreceréis doce terne-
m a s d e flor d e h a r i n a a m a s a d a c o n a c e y t e ros d e l a v a c a d a , d o s c a r n e r o s . , c a t o r c e cor-
p o r c a d a t e r n e r o , d o s p o r los c a r n e r o s , deros de un año sin m a n c i l l a :
29 P o r c a d a c o r d e r o l a d é c i m a d e u n a 18 Y c e l e b r a r é i s s e g ú n r i t o l o s s a c r i f i c i o s
d é c i m a , q u e j u n t o s son siete c o r d e r o s . Y y libaciones de c a d a u n o d e ellos en los ter
ñeros y carneros y corderos :
a s i m i s m o el m a c h o d e c a b r í o
-30 Q u e es d e g o l l a d o p o r la e x p i a c i ó n : 1 9 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el p e c a d o ,
a d e m a s d e l h o l o c a u s t o p e r p e t u o y s u s liba- a d e m a s del h o l o c a u s t o p e r p e t u o , y el sacri-
ciones. ficio y s u l i b a c i ó n .
31 T o d a s estas cosas las ofreceréis sin 20 E l d i a t e r c e r o o f r e c e r é i s o n c e t e r n e r o s ,
mancilla con sus libaciones. dos carneros, catorce corderos de un año
sin m a n c i l l a :
2 1 Y c e l e b r a r é i s s e g ú n r i t o l o s sacrificios
CAP. XXIX. y l i b a c i o n e s d e c a d a u n o d e e l l o s e n l o s ter-
neros y carneros y c o r d e r o s :
E L d i a p r i m e r o del s é p t i m o mes será tam- 2 2 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el p e c a d o ,
b i é n v e n e r a b l e y s a n t o p a r a v o s o t r o s . N i n - a d e m á s del h o l o c a u s t o p e r p e t u o , y el s a c r i -

ñ u n a o b r a s e r v i l h a r é i s e n é l , p o r q u e d i a e s ficio y s u l i b a c i ó n .
e sonido y de trompetas, 23 E l d i a q u a r t o o f r e c e r é i s d i e z t e r n e r o s ,
2 Y ofreceréis holocausto en olor suavísi- dos carneros, c a t o r c e corderos de un año
m o al Señor, un ternero de la vacada, un sin m a n c i l l a :
c a r n e r o , y siete c o r d e r o s d e u n a ñ o sin m a n - 24 Y c e l e b r a r é i s s e g ú n r i t o l o s s a c r i f i c i o s
cilla : y libaciones d e c a d a u n o d e ellos en los
3 Y en los sacrificios d e e s t o s , tres d é c i m a s t e r n e r o s y c a r n e r o s y c o r d e r o s :
d e flor d e h a r i n a a m a s a d a c o n a c e y t e p o r 25 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el pecado,
c a d a t e r n e r o , d o s d é c i m a s p o r el c a r n e r o , a d e m á s d e l h o l o c a u s t o p e r p e t u o , y e l s a c r i -
4 U n a d é c i m a p o r c a d a c o r d e r o , q u e j u n - ficio y s u l i b a c i ó n .
tos s o n siete c o r d e r o s : 26 E l d i a q u i n t o o f r e c e r é i s n u e v e t e r n e -
5 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el p e c a d o , r o s , d o s c a r n e r o s , c a t o r c e c o r d e r o s d e u n
q u e s e ofrece p o r l a e x p i a c i ó n d e l p u e b l o , a ñ o s i n m a n c i l l a :
6 A d e m a s del h o l o c a u s t o de las C a l e n d a s 27 Y c e l e b r a r é i s s e g ú n r i t o l o s sacrificios
c o n s u s s a c r i f i c i o s , y el h o l o c a u s t o p e r p e t u o y l i b a c i o n e s d e c a d a u n o d e e l l o s e n los
c o n l a s l i b a c i o n e s a c o s t u m b r a d a s . L o ofre- t e r n e r o s y c a r n e r o s y c o r d e r o s :
ceréis con las m i s m a s c e r e m o n i a s q u e m a d o 2 8 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el p e c a d o ,
en olor s u a v í s i m o al Señor. a d e m á s del h o l o c a u s t o p e r p e t u o , y el s a c r i -
7 E í d i a d é c i m o d e e s t e m e s s e r á í a m b i c n ficio y s u l i b a c i ó n .
116
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , X X X . X X X I .
59 E l d i a s e x t o o f r e c e r é i s o c h o t e r n e r o s , i é i n v a l i d a r e s u s p r o m e s a s , y l a s ' p a l a b r a s
dos c a r n e r o s , c a t o r c e c o r d e r o s d e u n a ñ o c o n q u e h a b i a o b l i g a d o s u a l m a : el S e ñ o r
sin m a n c i l l a : le s e r á p r o p i c i o .
30 Y o f r e c e r é i s s e g ú n r i t o los s a c r i f i c i o s 10 L a v i u d a y l a r e p u d i a d a c u m p l i r á n
y libaciones d e c a d a u n o de ellos por los q u a l q u i e r a cosa q u e ofrecieren.
terneros y carneros y c o r d e r o s :
11 Q u a n d o u n a m u g e r e n l a c a s a d e s u
31 Y u n m a c h o d e c a b r i o p o r el p e c a d o , m a r i d o s e obl i g a r e c o n v o t o y c o n j u r a m e n t o ,
a d e m á s del h o l o c a u s t o p e r p e t u o , y el s a c r i -
ficio y s u l i b a c i ó n . 12 Si l o o y e r e e l m a r i d o , y c a l l a r e , y n o
: o p u s i e r e a l a p r o m e s a , c u m p l i i á t o d o lo
32 E l d i a s é p t i m o o f r e c e r é i s s i e t e t e r n e r o s q u e p r o m e t i ó .
y dos c a r n e r o s , c a t o r c e c o r d e r o s d e u n a ñ o
sin m a n c i l l a : 13 M a s si se o p u s i e r e l u e g o , n o e s t a r á o -
b l i g a d a á l a p r o m e s a : p o r q u e el m a r i d o lo
33 Y c e l e b r a r é i s s e g ú n r i t o l o s s a c r i f i c i o s c o n t r a d i x o , y e l S e ñ o r l e s e r á p r o p i c i o .
y l i b a c i o n e s d e c a d a u n o d e e l l o s e n l o s ter-
neros y c a r n e r o s y c o r d e r o s : 14 Sí h i c i e r e v o t o , y s e o b l i g a r e c o n j u r a -
m e n t o á afligir s u a l m a c o n a y u n o , ó c o n
34 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el pecado,, a b s t i n e n c i a d e o t r a s c o s a s , q u e d a r á a l a r b i -
a d e m á s d e l h o l o c a u s t o p e r p e t u o , y e l sacrifi- t r i o d e l m a r i d o e l q u e l o h a g a , ó n o lo h a g a .
cio y s u l i b a c i ó n .
15 M a s si o y é n d o l o e l m a r i d o c a l l a r e ^ y
35 E l d i a o c t a v o , q u e e s el m a s s o l e m n e , d i l a t a r e p a r a o t r o d i a s u p a r e c e r : c u m p l i r á
ninguna obra servil liaréis, todo lo q u e h a y a v o t a d o ó p r o m e t i d o : p o r
36 O f r e c i e n d o e n h o l o c a u s t o e n o l o r sua-¡ q u a n t o c a l l ó , l u e g o q u e l o o y ó .
vísiino a l S e ñ o r , u n t e r n e r o , u n c a r n e r o , 1 6 M a s si c o n t r a d i x e r e d e s p u é s q u e l o s u -
siete c o r d e r o s d e u n a ñ o s i n m a n c i l l a : po, llevará él s o b r e sí l a i n i q u i d a d d e ella.
37 Y c e l e b r a r é i s s e g ú n r i t o l o s s a c r i f i c i o s „ 1 7 E s t a s s o n l a s l e y e s , q u e o r d e n ó el Se-
y l i b a c i o n e s d e c a d a u n o d e e l l o s e n l o s ter- ñ o r á M o i s é s , e n t r e el m a r i d o y la m u g e r ,
neros y c a r n e r o s y c o r d e r o s : e n t r e el p a d r e y l a h i j a , q u e e s t á - a u n e n
38 Y u n m a c h o d e c a b r í o p o r el p e c a d o , e d a d p u e r i l , ó q u e p e r m a n e c e e n c a s a d e su
a d e m á s del h o l o c a u s t o p e r p e t u o , y el sacrifi- p a d r e .
cio y s u l i b a c i ó n .
39 E s t a s c o s a s o f r e c e r é i s al S e ñ o r e n v u e s - CAP. XXXI.
tras s o l e m n i d a d e s : a d e m á s d e los votos y
ofrendas v o l u n t a r i a s e n l o s h o l o c a u s t o s , e n Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
ios s a c r i f i c i o s , e n l a s l i b a c i o n e s , y e n l a s 2 V e n g a primero á los hijos de Israel de
hostias pacíficas.
los M a d i a m t a s , y d e s p u é s serás r e c o g i d o á
tu pueblo.
CAP. X X X . 3 Y e n el m i s m o p u n t o d i x o M o i s é s : A r -
m a d p a r a salir á b a t a l l a a l g u n o s de vos-
Y C O N T Ó M o i s é s á l o s h i j o s d e I s r a e l to-j o t r o s , q u e p u e d a n e x e c u t a r l a v e n g a n z a d e l
d a s tas c o s a s q u e e l S e ñ o r le h a b i a m a n d a d o S e ñ o r s o b r e l o s M a d i a n i t a s .
2 Y d i x o á los P r í n c i p e s d e las t r i b u s de' 4 Elíjanse m i l h o m b r e s d e c a d a t r i b u d e
los lujos d e I s r a e l : E s t a es la p a l a b r a q u e I s r a e l q u e s e a n e n v i a d o s á l a g u e r r a .
el S e ñ o r h a m a n d a d o :
5 Y d i e r o n mil de cada t r i b u , esto es, doce
3 Si u n h o m b r e h i c i e r e v o t o a l S e ñ o r , ó s e m i l d e t r o p a l i g e r a p a r a la p e l e a :
obligare c o n j u r a m e n t o : n o h a r á v a n a s u pa-
labra, s i n o q u e c u m p l i r á t o d o l o q u e pro- 6 A los quales envió Moisés con Phinees
metió. h i j o d e E l e a z á r el S a c e r d o t e , y le e n t r e g o los
vasos santos, y las trompetas para tocar.
4 Si u n a m u g e r l u c i e r e a l g ú n v o t o , y se o-'
bhgare con j u r a m e n t o , e s t a n d o en casa de su 7 Y h a b i e n d o c o m b a t i d o c o n los M a d i a n i -
p a d r e , y e n e d a d t o d a v í a p u e r i l : si l l e g a r e t a s y v e n c i d o , m a t a r o n á t o d o s l o s v a r o n e s ,
á entender su p a d r e el v o t o q u e h a h e c h o , y
el j u r a m e n t o c o n q u e h a o b l i g a d o s u a l m a 8 Y á sus R e y e s Evi, y Receñí, y Sur, y
y callare, q u e d a r á o b l i g a d a al v o t o : I l u r , y Rebe, cinco Príncipes de la nación:
m a t a r o n también á cuchillo á Balaám hijo
5 Qualquiera cosa que prometió y juró, de Beór.
cumplirá por obra.
9 Y tomaron sus mugeres, y sus hijos, y
6 M a s si el p a d r e l u e g o q u e lo o y ó , l o con- t o d o s l o s g a n a d o s , y t o d o s l o s m u e b l e s : s a -
tradixo : t a n t o los votos c o m o los j u r a m e n - , q u e a r o n q u a n t o p u d i e r o n a l c a n z a r :
tos d e e l l a s e r á n i n v á l i d o s , y n o q u e d a r á
o b l i g a d a á l a p r o m e s a , p o r q u e lo c o n t r a d i x o 10 T a n t o l a s c i u d a d e s c o m o l a s a l d e h u e l a s
el p a d r e . y castillos, las consumió la l l a m a .
7 Si t u v i e r e m a r i d o , y p r o m e t i e r e a l g u n a 1 1 Y llevaron el b o t í n , y t o d o q u a n t o ha-
cosa, y s a l i e n d o u n a v e z d e s u b o c a l a pa- b í a n t o m a d o t a n t o d e h o m b r e s c o m o d e
labra obligare s u a l m a con j u r a m e n t o : bestias,

8 El d i a en q u e lo o y e r e el m a r i d o , y n o 12 Y lo t r a x é r o n k Moisés, y á Eleazár el
io c o n t r a d i x e r e , q u e d a r á o b l i g a d a al v o t o , S a c e r d o t e , y á t o d a l a m u l t i t u d d e l o s linos
y cumplirá todo lo q u e p r o m e t i ó . de Israel, Y llevaron los d e m á s utensilios
al c a m p a m e n t o en las c a m p i ñ a s d e M o a b
9 M a s si o y é n d o l o l o c o n t r a d i x e r e l u e g o , j u n t o a l J o r d á n e n f r e n t e d e J e r i c l i ó .
S
117
L I B R O D E LOS N U M E R O S , X X X I I .
13 Y s a l i e r o n á r e c i b i r l o s f u e r a d e l c a m 36 Y f u é d a d a la m i t a d á l o s q u e se h a
p a m e n t o M o i s é s y E l e a z á r e l S a c e r d o t e , y b i a n h a l l a d o e n el c o m b a t e , d e o v e j a s , t r e -
t o d o s los P r í n c i p e s d e l a S y n a g o g a , cientas y t r e i n t a y siete mil y q u i n i e n t a s :
14 Y e n o j a d o M o i s é s c o n t r a l o s P r í n c i p e s 37 D e l a s q u a l e s s e c o n t a r o n p a r a l a por-
del e x e r c i t o , T r i b u n o s , y C e n t u r i o n e s q u e c i ó n d e l S e ñ o r s e i s c i e n t a s y s e t e n t a y c i n c o
h a b i a n venido d e la g u e r r a , ovejas.
15 D i x o : ¿ P o r q u é h a b é i s r e s e r v a d o las 3 8 Y d e l o s t r e i n t a y s e i s m i l b u e y e s , se-
mugeres ? tenta y dos bueyes : 1

16 ¿ N o s o n esas, las q u e p o r s u g e s t i ó n d e 3 9 D e los t r e i n t a m i l y q u i n i e n t o s a s n o s ,


B a l a á m engañaron á los hijos d e Israel, y sesenta y u n a s n o s :
os h i c i e r o n p r e v a r i c a r c o n t r a el S e ñ o r p o r 40 D e l a s d i e z y s e i s m i l a l m a s d e h o m -
el p e c a d o d e P h o g ó r , p o r c u y a c a u s a fué b r e s , t o c a r o n p a r a p o r c i ó n del S e ñ o r treinta
t a m b i é n h'erido el pueblo ?
y dos almas.
17 M a t a d p u e s á t o d o s q u a n t o s v a r o n e s 41 Y e n t r e g ó M o i s é s el n ú m e r o d e las
h u b i e r e , y a u n t a m b i é n á l o s n i ñ o s : y de- p r i m i c i a s d e l S e ñ o r á E l e a z á r el S a c e r d o t e ,
g o l l a d l a s m u g e r e s , q u e e n c o i t o c o n o c i e r o n c o m o le h a b i a s i d o m a n d a d o ,
á hombres:
42 D e la m i t a d de los hijos de Israel, que
18 M a s r e s e r v a o s s o l o l a s m u c h a c h a s y h a b i a s e p a r a d o p a r a a q u e l l o s , q u e s e halla-
t o d a s las d o n c e l l a s : ron en el c o m b a t e .
19 Y permaneced fuera del c a m p a m e n t o 43 Y de l a otra m i t a d , que h a b i a tocado
siete d i a s . Q u i e n h u b i e r e m u e r t o á hom- al resto d e la m u l t i t u d , esto e s , d e las tres-
b r e , ó t o c a d o a l q u e f u é m u e r t o , s e p u r i f i - c i e n t a s t r e i n t a y s i e t e m i l y q u i n i e n t a s ove-
c a r á e l d i a t e r c e r o y el s é p t i m o . jas,
20 Y de t o d a la presa, y a fuere vestido, 44 Y d e l o s t r e i n t a y s e i s m i l b u e y e s ,
>a v a s i j a , y a l g u n a c o s a d e p i e l e s ó d e p e -
Í os d e c a b r a , 6 d e m a d e r a q u e p u e d a t e n e r 45 Y d e los t r e i n t a mil y q u i n i e n t o s asnos,
uso, será purificado. 46 Y de los diez y seis mil h o m b r e s ,
2 1 E l e a z á r el S a c e r d o t e h a b l ó t a m b i é n d e 47 T o m ó M o i s é s u n a c a b e z a p o r c a d a cin-
e s t a m a ñ e r a á los h o m b r e s d e l e x e r c i t o , q u e q ü e n t a . y l a dio á l o s L e v i t a s , q u e e s t a b a n
h a b i a n p e l e a d o : E s t e e s el p r e c e p t o d e l a d e c e n t i n e l a e n el t a b e r n á c u l o d e l S e ñ o r ,
l e y , q u e m a n d ó el S e ñ o r á M o i s é s : c o m o l o h a b i a m a n d a d o el S e ñ o r .
2 2 E l o r o , y l a p l a t a , y el c o b r e , y el h i e r - 48 Y h a b i e n d o a c u d i d o á Moisés los P r í n -
r o , y el p l o m o , y e l e s t a ñ o , cipes del e x e r c i t o , y los T r i b u n o s y los Cen-
2 3 Y t o d o l o q u e p u e d e p a s a r p o r l a s lla- t u r i o n e s d i x é r o n :
m a s , será purificado en fuego. M a s t o d o 49 N o s o t r o s t u s s i e r v o s h e m o s r e v i s t a d o
a q u e l l o q u e n o p u e d e sufrir fuego, será san- el n ú m e r o d e los c o m b a t i e n t e s , q u e hemos
t i f i c a d o c o n el a g u a d e e x p i a c i ó n : t e n i d o b a x o d e n u e s t r a m a n o : y n i u n o so-
24 Y l a v a r é i s v u e s t r o s v e s t i d o s el d i a s é p - lo h a f a l t a d o .
t i m o , y p u r i f i c a d o s e n t r a r é i s d e s p u é s e n el 50 P o r e s t a c a u s a c a d a u n o d e n o s o t r o s
campamento. o f r e c e m o s e n d o n al S e ñ o r el o r o q u e h e m o s
2 5 D i x o t a m b i é n el S e ñ o r á M o i s é s : p o d i d o h a l l a r en el d e s p o j o , periscelidas y
brazaletes, anillos y m a m i l a s , y gargantillas,
26 H a c e d u n i n v e n t a r i o d e l a s c o s a s q u e
h a n s i d o a p r e s a d a s , d e s d e el h o m b r e h a s t a p a r a q u e r u e g u e s p o r n o s o t r o s a l S e ñ o r .
l a bestia, t ú y E l e a z á r el S a c e r d o t e y los 5 1 Y r e c i b i e r o n M o i s é s , y E l e a z á r e l Sa-
Príncipes del p u e b l o : cerdote t o d o el oro en diversas especies,
2 7 Y d i v i d i r á s p o r p a r t e s i g u a l e s el b o t í n 52 E n p e s o d e d i e z y s e i s m i l s e t e c i e n t o s
e n t r e aquellos, q u e pelearon, y salieron á la y c i n q ü e n t a siclos, de los T r i b u n o s y Cen
guerra, y e n t r e t o d a la m u l t i t u d restante. turiones.
28 Y s e p a r a r á s u n a p a r t e p a r a el S e ñ o r de 5 3 P o r q u e lo q u e cada u n o habia pillado
a q u e l l o s , q u e p e l e a r o n y s e h a l l a r o n e n la e n el d e s p o j o , e r a s u y o .
batalla, de quinientas u n a cabeza, tanto de 54 Y h a b i é n d o l o r e c i b i d o l o m e t i e r o n en
h o m b r e s c o m o d e b u e y e s y a s n o s y o v e j a s , el t a b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o , p o r m e m o r i a
29 Y l a d a r á s á E l e a z á r el S a c e r d o t e , p o r - d e l o s h i j o s d e I s r a e l d e l a n t e d e l S e ñ o r .
q u e son las primicias del Señor.
30 A s i m i s m o d e la o t r a m i t a d de los hi-
jos de Israel, de c a d a cinqüenta tomaras CAP. XXXII.
u n a c a b e z a d e los h o m b r e s , y d e los b u e y e s ,
y d e los asnos, y de las ovejas, de t o d o s los
a n i m a l e s , y l o s d a r á s á l o s L e v i t a s , q u e es- Y L O S h i j o s d e R u b é n y d e G a d t e n í a n
t á n d e c e n t i n e l a en las g u a r d i a s d e l taber- m u c h o s g a n a d o s , y p o s e í a n e n bestias u n a
náculo del Señor. h a c i e n d a i n m e n s a . Y h a b i e n d o v i s t o las
t i e r r a s d e J a z é r y d e G a l a a d , q u e e r a n bue-
31 Y lo h i c i e r o n M o i s é s , y E l e a z á r , c o m o n a s p a r a c r i a r g a n a d o s ,
l o h a b i a m a n d a d o el S e ñ o r .
2 V i n i e r o n á M o i s é s , y á E l e a z á r el Sa-
32 F u é p u e s el b o t i n , q u e h a b i a t o m a d o c e r d o t e , y á los P r í n c i p e s d e l a m u l t i t u d ,
el e x e r c i t o , d e ovejas, seiscientas y s e t e n t a
y cinco mil, y dixéron:
| 3 Ataróth, y Dibón, y Jazér, y Nemra,
33 D e b u e y e s , setenta y dos mil, H e s e b ó n , y Eleale, y Sabán, y N e b o , y Beón,

34 D e a s n o s , s e s e n t a y u n m i l : | 4 T i e r r a , q u e h i r i ó el S e ñ o r á v i s t a d e los
I hijos d e I s r a e l , ^es u n p a í s f e r a c í s i m o p a r a
35 P e r s o n a s d e l s e x o f e m e n i n o , q u e n o
habían conocido varones, treinta y dos mil,
118
L I B R O D E LOS N U M E R O S , X X X U Í .
pa=to d e a n i m a l e s : y n o s o t r o s t u s s i e r v o s n u e s t r o s n i ñ o s , y m u g e r e s , y g a n a d o s , y
tenemos m u c h í s i m a s b e s t i a s : bestias:
5 Y t e r o g a m o s , si h e m o s h a l l a d o g r a c i a 27 Y n o s o t r o s t u s s i e r v o s i r e m o s t o d o s
delante d e tí, q u e nos la d e s á t u s siervos expeditos á l a g u e r r a , como tú, s e ñ o r , lo
en p o s e s i ó n , y q u e n o n o s h a g a s p a s a r el d i c e s .
Jordán. 2 8 M a n d ó p u e s M o i s é s á E l e a z á r e l Sa-
6 A los q u a l e s r e s p o n d i ó M o i s é s : ¿ P o r c e r d o t e , y á J o s u é hijo d e N u n , y á los
ventura i r á n v u e s t r o s h e r m a n o s al c o m b a t e , P r i n c i p e s d e las familias e n l a s t r i b u s d e
y v o s o t r o s os e s t a r é i s a q u í s e n t a d o s í I s r a e l , y les d i x o :
7 ¡ P o r q u é t r a s t o r n á i s los á n i m o s d e los 29 Si l o s h i j o s d e G a d , y l o s h i j o s d e R u -
hijos d e I s r a e l , p a r a q u e n o o s e n p a s a r a l b é n p a s a r e n c o n v o s o t r o s e l J o r d á n , t o d o s
l u g a r , q u e les h a d e d a r el S e ñ o r ? a r m a d o s p a r a la g u e r r a d e l a n t e del Señor,
8 ¿ P o r v e n t u r a n o h i c i e r o n lo m i s m o v u e s - y s o j u z g a r e i s l a T i e r r a : d a d l e s á G a l a a d e n
tros p a d r e s . q u a n d o e n v i é d e s d e C a d e s b a r n e posesión.
á reconocer la T i e r r a ? 30 M a s s i n o q u i s i e r e n p a s a r a r m a d o s c o n
9 Y d e s p u é s d e h a b e r l l e g a d o h a s t a el v o s o t r o s á l a T i e r r a d e C h a n a á n , t e n d r á n
Valle d e l r a c i m o , r e c o r r i d a t o d a l a t i e r r a , e n t r e v o s o t r o s l u g a r e s p a r a h a b i t a r .
t r a s t o r n a r o n el c o r a z ó n d e l o s h i j o s d e Is- 31 Y r e s p o n d i e r o n los hijos d e G a d , y los
rael, p a r a q u e n o e n t r a r a n e n l o s t é r m i n o s , h i j o s d e R u b é n : A s í c o m o e l s e ñ o r h a h a -
q u e el S e ñ o r les dio. b l a d o á s u s s i e r v o s , a s í lo h a r e m o s :
10 E l q u a l a i r a d o j u r ó , d i c i e n d o :
11 N o v e r á n e s o s n o m b r e s , q u e s u b i e r o n 32 N o s o t r o s i r e m o s a r m a d o s d e l a n t e d e l
de E g i p t o d e v e i n t e a ñ o s y a r r i b a , l a T i e r r a , S e ñ o r á l a T i e r r a d e C h a n a á n , y p r o t e s t a -
ue c o n j u r a m e n t o p r o m e t í á A b r a h a m , á smi óo ns , d qe ulea oh terma ops a rrteec idbeild oJ oy rad án nu .e s t r a p o s e -
f s a a c , y á J a c o b : y n o m e q u i s i e r o n se-
guir, 3 3 Dio p u e s M o i s é s á l o s h i j o s d e G a d y
12 F u e r a d e C a l é b h i j o d e J e p h o n e C e - d e R u b é n , y á l a m i t a d d e l a t r i b u d e M a -
nezéo, y J o s u é h i j o d e N u n : e s t o s c u m p l i e - n a s s é s h i j o d e J o s e p h e l r e y n o d e S e h ó n
ron m i v o l u n t a d . R e y A m o r r h é o , y el r e y n o d e O g R e y d e
13 Y e n o j a d o e l S e ñ o r c o n t r a I s r a e l , lo B a s a n , y l a t i e r r a d e ellos c o n s u s c i u d a d e s
• l l e v ó _ d a n d o v u e l t a s p o r el d e s i e r t o q u a r e n - a l c o n t o r n o .
t a a ñ o s , h a s t a q u e f u é c o n s u m i d a t o d a la 3 4 Y así l o s h i j o s d e G a d e d i f i c a r o n á D i -
g e n e r a c i ó n , q u e h a b i a h e c h o el m a l e n s u b ó n , y á A t a r ó t h , y á A r o é r ,
presencia. 35 Y á E t r ó t h , y á S o p h á n , y á J a z é r , y á
14 Y h é a q u í , d i x o , q u e v o s o t r o s o s h a - J e gbaa,
béis J e v a n t a d o e n l u g a r d e v u e s t r o s p a d r e s , 36 Y á B e t h n e m r á , y B e t h a r á n , c i u d a d e s
retoños, y alumnos de hombres pecadores, fuertes, y apriscos p a r a sus g a n a d o s .
p a r a a c r e c e n t a r el f u r o r d e l S e ñ o r c o n t r a 37 Y los h i j o s d e R u b é n e d i f i c a r o n á
Israel. Hesebón, y á Eleale, y á Cariathaím,
15 Y si n o q u i s i e r e i s s e g u i r l e , a b a n d o n a r á 38 Y á Nabo, y á Baalmeón, mudándoles
al p u e b l o e n el d e s i e r t o , y v o s o t r o s s e r é i s los n o m b r e s , t a m b i é n á S a b a m a : p o n i e n d o
causa de la m u e r t e de todos. n o m b r e s á l a s c i u d a d e s , q u e h a b í a n edifi-
lo M a s ellos acercándose á él, d i x é r o n : cado.
Fabricaremos apriscos de ovejas, y establos 39 Y los h i j o s d e M a c h í r , h i j o d e M a n a s -
para las bestias, y c i u d a d e s fuertes p a r a sés p a s a r o n a G a l a a d , y la a r r u i n a r o n , des-
nuestros n i ñ o s : pués de haber pasado á cuchillo al A m o r -
17 M a s n o s o t r o s m i s m o s a r m a d o s y c e ñ i - r h éo habitador d e ella.
dos m a r c h a r e m o s al c o m b a t e á la frente de 40 Dio p u e s M o i s é s l a t i e r r a d e G a l a a d
los hijos d e I s r a e l , h a s t a q u e l o s i n t r o d u z - á M a c h í r h i j o d e M a n a s s é s , el q u a l h a b i t ó
camos en s u s l u g a r e s . N u e s t r o s niños, y e n ella.
t o d o lo q u e p o d e m o s p o s e e r , s e q u e d a r á n 4 1 Y J a í r h i j o d e M a n a s s é s fué y o c u p ó
en c i u d a d e s m u r a d a s , p o r c a u s a d e l a s a s e - s u s a l d e a s , á l a s q u a l e s l l a m ó I l a v ó t h J a í r ,
chanzas de los h a b i t a d o r e s . esto es, A l d e a s d e J a í r .
18 N o v o l v e r e m o s á n u e s t r a s c a s a s , h a s t a 42 N o b e p a s ó t a m b i é n , y t o m ó á C h á n á t h
q u e los h i j o s d e I s r a e l p o s e a n s u h e r e d a d : c o n s u s a l d e h u e l a s : y l l a m ó l a N o b e d e s u
19 N i p r e t e n d e r e m o s c o s a a l g u n a d e l a n o m b r e .
otra parte del J o r d á n , p o r q u e tenemos y a
n u e s t r a p o s e s i ó n e n s u ribera o r i e n t a l .
20 A l o s q u a l e s d i x o M o i s é s : Si h a c é i s lo
que prometéis, id delante del Señor expedí-
tos p a r a e l c o m b a t e : CAP. XXX111.
21 Y t o d o h o m b r e g u e r r e r o pase a r m a d o
el J o r d á n , h a s t a q u e e l S e ñ o r d e s t r u y a á
sus enemigos, E S T A S son las mansiones de los hijos d e
22 Y le s e a s o m e t i d a t o d a la T i e r r a : en- I s r a e l , q u e s a l i e r o n d e E g i p t o p o r s u s e s q u a -
tonces seréis i n c u l p a b l e s p a r a con el S e ñ o r d r o u e s , p o r m a n o d e M o i s é s y d e A a r ó n ,
y p a r a con Israel, y obtendréis las regiones,
q u e q u e r é i s , d e l a n t e del S e ñ o r . 2 L a s q u e escribió M o i s é s s e g ú n los l u -
g a r e s d e los a c a m p a m e n t o s , q u e m u d a b a n
23 M a s s i n o h i c i e r e i s l o q u e d e c í s , n i n - p o r o r d e n d e l S e ñ o r .
guno tiene d u d a que pecaréis contra D i o s :
y sabed, q u e v u e s t r o p e c a d o os alcanzará. 3 H a b i e n d o pues salido de R a m e s s é s los
.24 E d i f i c a d p u e s c i u d a d e s p a r a v u e s t r o s h i j o s d e I s r a e l e l m e s p r i m e r o , el d i a q u i n c e
pinos, y a p r i s c o s , y establos p a r a l a s ove- del mes p r i m e r o al o t r o d i a d e l a P a s q u a ,
j a s y b e s t i a s : y c u m p l i d lo p r o m e t i d o . con m a n o poderosa viéndolo todos los E-
gipcios,
2 5 Y dixéron los hijos de G a d y de Ru-
bén á M o i s é s : S i e r v o s t u y o s s o m o s , h a r e - 4 Y s e p u l t a n d o á I03 p r i m o g é n i t o s , q u e
m o s lo q u e m a n d a n u e s t r o s e ñ o r . ¡1 Sfiñor h a b í a h e r i d o ( e l q u a l h a b i a t a m b i é n
20 D e x a r é m o s e n l a s c i u d a d e s d e G a l a a d e x e r c i t a d o s u v e n g a n z a e n - s u s d i o s e s )
119 S
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , XXXIV*.
3 6 M a r c h a n d o d e a l l í , v i n i e r o n a l desier-
5 Acamparon en Soecóth. t o d e S i n , e s t a es C a d e s .
6 Y d e S o e c ó t h v i n i e r o n á E t h á m , q u e es- 37 Y h a b i e n d o s a l i d o d e C a d e s , a c a m p a -
tá en los ú l t i m o s t é r m i n o s del d e s i e r t o . r o n e n el m o n t e d e H o r , e n l o s ú l t i m o s
7 S a l i e n d o d e a l l í v i n i e r o n e n f r e n t e d e , c o n f i n e s d e la T i e r r a d e E d ó m .
Phihahiróth, que mira á Beelsephón, y
acamparon delante de Mágdalo. | 3 8 Y s u b i ó A a r ó n el S a c e r d o t e a l m o n t e
de H o r por m a n d a d o del S e ñ o r : y murió
8 Y m a r c h a n d o d e P h i h a h i r ó t h , p a s a r o n a l l í el a ñ o q u a r e n t a d e l a s a u d a d e l o s hijos
p o r m e d i o d e l m a r a l d e s i e r t o : y c a m i n a n - d e I s r a e l d e E g i p t o , e l m e s q u i n t o , el d i a
d o t r e s d i a s p o r el d e s i e r t o d e E t h á m , a c a m - p r i m e r o d e l m e s ,
paron en M a r á .
39 S i e n d o d e c i e n t o y v e i n t e y t r e s a ñ o s .
9 Y partiendo de Mará vinieron á Elím,
d o n d e h a b i a d o c e f u e n t e s d e a g u a s , y s e - .40 Y el, C h a n a n é o R e y d e A r a d , q u e h a .
t e n t a palmas : y a c a m p a r o n allí. h i t a b a a c i a el M e d i o d í a , o y ó c o m o l o s hijos
d e Israel h a b í a n venido á i a Tierra de Cha-
10 Y habiendo salido también de allí, n a á n .
fixáron s u s t i e n d a s s o b r e e l m a r B e r m e j o . 41 Y m a r c h a n d o del m o n t e de H o r , acam-
Y marchando del mar Bermejo, paron en Satmona.
1 1 A c a m p a r o n e n el d e s i e r t o d e S i n , 42 D e donde habiendo salido, vinieron á
Phunón.
12 D e d o n d e saliendo, fueron á D a p h c a . 43 Y marchando de Phunón, acamparon
13 Y m a r c h a n d o d e D a p h c a , a c a m p a r o n e n O b ó t h .
e n Alus. 4 4 Y" d e O b ó t h , v i n i e r o n á I j e a b a r í m , q u e
14 Y h a b i e n d o s a l i d o d e A l u s , fixáron l a s e s t á e n l o s c o n f i n e s d e l o s M o a b i t a s .
t i e n d a s e n R a p h i d í m , d o n d e f a l t ó a l p u e b l o . 4 5 Y m a r c h a n d o d e I j e a b a r í m fixáron las
a g u a para beber. tiendas en Dibongád.
15 Y p a r t i e n d o d e R a p h i d í m , a c a m p a r o n 46 D e d o n d e habiendo salido, acamparon
e n el desierto de S í n a i . en Helmondeblathaím,
1 6 Y h a b i e n d o s a l i d o d e l d e s i e r t o d e Sí- 47 Y h a b i e n d o s a l i d o d e H e l m o n d e b l a -
nai, vinieron á los Sepulcros de la concu- thaím, vinieron á los montes de Abarim
piscencia. enfrente de N a b o .
17 Y m a r c h a n d o de los Sepulcros de la 48 Y m a r c h a n d o de los montes de Abarim.
concupiscencia, acamparon en Haseróth.
18 Y d e H a s e r ó t h v i n i e r o n á R e t h m a .
J a s a r o n á l a s c a m p i ñ a s d e M o á b , s o b r e el
ordan enfrente de Jerichó.
19 Y m a r c h a n d o d e R e t h m a , a c a m p a r o n 49-Y a c a m p a r o n allí desde Bethstmóth
en Remmomphares. h a s t a Abelsatím en los l u g a r e s m a s llanos
de los Moabitas,
20 D e d o n d e h a b i e n d o s a l i d o , v i n i e r o n á 5 0 E n d o n d e h a b l ó el S e ñ o r á M o i s é s :
Lebna.
2 1 D e Lebna, acamparon en Ressa. 5 1 M a n d a á los hijos de I s r a e l , y diles :
Q u a n d o h u b i e r e i s p a s a d o el J o r d á n , e n t r a n -
2 2 Y habiendo salido de Ressa, vinieron do en la Tierra de Chanaán,
á Ceelatha.
52 D e s t r u i d á t o d o s los m o r a d o r e s de
23 D e d o n d e m a r c h a n d o , a c a m p a r o n e n a q u e l l a T i e r r a : q u e b r a d l o s t í t u l o s , y des-
el m o n t e d e S e p h é r . m e n u z a d las e s t a t u a s , y a s o l a d t o d o s los
ltos,
24 H a b i e n d o s a l i d o d e l m o n t e d e S e p h é r ,
vinieron á Arada. 53 Limpiando la tierra, para habitar en
e l l a . P o r q u e y o os l a h e d a d o e n p o s e s i ó n ,
25 P a r t i e n d o d e allí, a c a m p a r o n e n M a c e -
lóth. 54 L a q u e os r e p a r t i r é i s p o r s u e r t e . A l o s
2 6 Y m a r c h a n d o d e M a c e l ó t h , v i n i e r o n á m a s d a r é i s l a m a s a n c h a , y á l o s m e n o s la
Thaháth. m a s a n g o s t a . A c a d a u n o c o m o le c a y e r e l a
s u e r t e , así l e s e r á d a ' d a s u h e r e d a d . P o r t r i -
£7 DeThaliáth, acamparon e n T h a r é , b u s y f a m i l i a s s e d i v i d i r á la p o s e s i ó n .
28 D e d o n d e h a b i e n d o s a l i d o , fixáron las
5 5 M a s si n o q u i s i e r e i s m a t a r á l o s m o r a -
tiendas en Métrica, dores d e la T i e r r a : los q u e q u e d a r e n , serán
Dará v o s o t r o s c o m o c l a v o s e n l o s o j o s , y
2 9 Y d e M e t h c a , a c a m p a r o n e n H e s m o n a . . a n z a s e n l o s c o s t a d o s , y se os o p o n d r á n
30 Y m a r c h a n d o de H e s m o n a , v i n i e r o n á en la T i e r r a de v u e s t r a m o r a d a :
Moseróth. 56 Y todo l o q u e tenia pensado hacer con
31 Y de M o s e r ó t h , a c a m p a r o n en Bene- ellos, h a r é c o n vosotros.
jaacán.
32 Y m a r c h a n d o d e B e n e j a a c á n , v i n i e r o n
al m o n t e de G a d g a d . CAP. XXXIV.
33 D e d o n d e m a r c h a n d o , a c a m p a r o n en Y H A B L O el S e ñ o r á M o i s é s , d i c i e n d o :
Jetebatha.
2 M a n d a á los hijos de I s r a e l , y l e s d i r á s :
34 Y d e J e t e b a t h a , v i n i e r o n á í l e b r o n a , L u e g o q u e hubiereis e n t r a d o e n la T i e r r a de
3 5 Y h a b i e n d o s a l i d o d e H e b r o n a , a c a m - ' C h a n a á n , y o s h u b i e r e c a í d o p o r s u e r t e en
páron en Asiongabér. posesión, serán estos sus t é r m i n o s .
120 S
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , X X X V .
3 L a p a r t e d e l M e d i o d í a c o m e n z a r á d e s d e i 27 D e l a t r i b u d e A s é r , A h i ü d h i j o d e
el d e s i e r t o d e S i n , q u e e s t á c e r c a d e E d ó m : S a l o m i .
y t e n d r á p o r t é r m i n o s a c i a e l O r i e n t e el
mar m u y salado. 28 D e l a t r i b u d e N é p h t h a l i . P h e d a é l hijo
de A m m i ú d .
4 Los q u a l e s i r á n r o d e a n d o la p a r t e a u s -
tral p o r l a s u b i d a d e l E s c o r p i ó n ? d e m o d o 29 E s t o s s o n l o s q u e m a n d ó el S e ñ o r , q u e
que p a s a r á n p o r S e n n a , y l l e g a r á n d e s d e el r e p a r t i e r a n á l o s h i j o s d e I s r a e l l a T i e r r a d e
Mediodía h a s t a C a d e s b a m e , desde d o n d e C h a n a á n .
saldrán l o s c o n f i n e s h a s t a u n a a l d e a l l a m a -
da A d a r , y se e x t e n d e r á n h a s t a A s e m o n a .
5 Y el t é r m i n o i r á d a n d o v u e l t a d e s d e
Asemona h a s t a el T o r r e n t e d e E g i p t o , y se
finalizará e n l a p l a y a d e l m a r g r a n d e . CAP. X X X V .
6 Y la p a r t e o c c i d e n t a l c o m e n z a r á d e s d e
el m a r g r a n d e , y s e c e r r a r á c o n el m i s m o E S T A S c o s a s h a b l ó t a m b i é n el S e ñ o r á
mar.
M o i s é s e n l a s c a m p i ñ a s d e M o á b s o b r e el
7 Y por la parte septentrional comenzarán J o r d á n , enfrente de J e r i c h ó :
los t é r m i n o s d e s d e el m a r g r a n d e , l l e g a n d o
hasta el m o n t e a l t í s i m o , 2 M a n d a á los hijos d e I s r a e l q u e d e sus
posesiones d e n á los L e v i t a s
8 D e s d e et q u a l v e n d r á n a c i a E m á t h h a s -
ta los t é r m i n o s d e S e d a d a : 3 C i u d a d e s p a r a habitar, y los exidos de
ellas en su c o n t o r n o : p a r a q u e ellos m o r e n
9 Y se e x t e n d e r á n l o s c o n f i n e s h a s t a Z e - e n l a s c i u d a d e s , y los e x i d o s s e a n p a r a s u s
phrona, y h a s t a la a l d e a d e E n á t i . E s t o s se- g a n a d o s y b e s t i a s :
rán los t é r m i n o s p o r la p a r t e d e l S e p t e n t r i ó n .
4 L o s q u a l e s se e x t e n d e r á n d e s d e los m u -
10 D e s d e a l l í s e s e ñ a l a r á n l o s t é r m i n o s r o s d e l a s c i u d a d e s a f u e r a , p o r e s p a c i o d e
por el l a d o o r i e n t a l d e s d e l a a l d e a d e E n á n m i l p a s o s a l r e d e d o r .
hasta S e p h a m a , 5 A c i a el O r i e n t e s e r á n d o s m i l c o d o s , y
11 Y d e s d e S e p h a m a d e s c e n d e r á n l o s t é r - a c i a e l M e d i o d í a s e r á n a s i m i s m o d o s m i l :
minos á R e b l a e n f r e n t e d e l a f u e n t e d e y a c i a e l m a r , q u e m i r a a l O c c i d e n t e , h a b r á
D a p h n i s : d e s d e allí l l e g a r á n al O r i e n t e la m i s m a m e d i d a , y en iguales t é r m i n o s se-
hasta el m a r d e C e n e r é t h , rá a c o t a d a la parte s e p t e n t r i o n a l : y las
12 Y se e x t e n d e r á n h a s t a el J o r d á n , y p o r c i u d a d e s e s t a r á n e n m e d i o , y f u e r a l o s e x i -
ú l t i m o se c e r r a r a n c o n el m a r m u y s a l a d o . d o s .
Esta T i e r r a poseeréis c o n s u s t é r m i n o s al 6 Y de las mismas ciudades, que daréis á
contorno. los L e v i t a s , h a b r á s e i s s e p a r a d a s p a r a a s i l o
13 Y m a n d ó M o i s é s á l o s h i j o s d e I s r a e l , d e l o s f u g i t i v o s , p a r a q u e e s c a p e á e l l a s el
diciendo: E s t a será la T i e r r a , q u e posee- q u e d e r r a m a r e sangre : y sin c o n t a r estas,
réis p o r s u e r t e , y q u e m a n d ó e l S e n o r q u e se o t r a s q u a r e n t a y d o s c i u d a d e s ,
diera á l a s n u e v e t r i b u s , y a l a m e d i a t r i b u .
7 Esto es. entre todas q u a r e n t a y ocho
14 P o r q u e l a t r i b u d e l o s h i j o s d e R u b é n c o n s u s e x i d o s .
con s u s f a m i l i a s , y la t r i b u d e l o s h i j o s d e
vrad s e g ú n e l n ú m e r o d e l a s p a r e n t e l a s , y 8 Y d e estas c i u d a d e s , q u e los hijos de Is-
a media t r i b u d e M a n a s s é s , r a e l d a r á n d e s u s posesiones, se t o m a r á n
m a s , d e los q u e t i e n e n m a s : y d e los q u e
15 E s t o e s , d o s t r i b u s y m e d i a , r e c i b i e r o n m e n o s , m e n o s . C a d a u n o d a r á c i u d a d e s á
su p o r c i ó n a l o t r o l a d o d e l J o r d á n e n f r e n t e l o s L e v i t a s á p r o p o r c i ó n d e s u h e r e d a d .
de J e r i c h ó a c i a l a p a r t e d e l O r i e n t e .
9 D i x o el S e ñ o r á M o i s é s :
16 Y d i x o e l S e ñ o r á M o i s é s : 10 H a b l a á l o s h i j o s d e I s r a e l , y les d i r á s :
17 E s t o s s o n l o s n o m b r e s d e l o s v a r o n e s Q u a n d o h u b i e r e i s p a s a d o e l J o r d á n á l a
q u e os r e p a r t i r á n l a T i e r r a : E l e a z á r el Sa- T i e r r a d e C h a n a á n ,
cerdote, y J o s u é hijo d e N u n ,
11 D e t e r m i n a d q u é c i u d a d e s d e b a n s e r v i r
18 Y u n o d e l o s P r í n c i p e s d e c a d a t r i b u de asilo p a r a los fugitivos, q u e sin q u e r e r
hayan derramado sangre:
19 C u y o s n o m b r e s s o n e s t o s : D e l a t r i b u
deJudá, Caléb hijo de Jephone. 12 E n l a s q u a l e s q u a n d o e s t u v i e s e el r e -
20 D e l a t r i b u d e S i m e ó n , S a m u e l h i j o d e fmuugei ar tdoo,, h na os t ap toadnrtáo qmuaet ase
r l e el p a r i e n t e del
presente delante
Ammiúd: de la multitud, y sea juzgada su causa.
21 D e l a t r i b u d e B e n j a m í n , E l i d á d h i j o
de C h a s e l ó n . 13 Y d e l a s m i s m a s c i u d a d e s , q u e se se-
22 D e l a t r i b u d e l o s h i j o s d e D a n , B o c c i p a r a n p a r a a s i l o d e l o s f u g i t i v o s ,
lujo d e J o g h . 14 H a b r á t r e s d e l a o t r a p a r t e d e l J o r d á n ,
23 D e l o s h i j o s d e J o s e p h d e l a t r i b u d e y t r e s e n l a T i e r r a d e C h a n a á n ,
Manassés, H a n n i é l hijo de E p h ó d .
15 T a n t o p a r a los hijos d e I s r a e l c o m o
24 D e l a t r i b u d e E p h r a í m , C a m u é l h i j o p a r a l o s e x t r a n g e r o s y p e r e g r i n o s , p a r a q u e
deSephthán. se acoja á ellas el q u e sin q u e r e r d e r r a m a r e
. 25 D e l a t r i b u d e Z a b u l ó n , E l i s a p h á n hi- s a n g r e .
jo de P h a r n á c h . 1 6 Si a l g u n o h i r i e r e c o n h i e r r o , y m u r i e r e
n ^ . D e l a t r i b u d e I s s a c h á r , el C a u d i l l o el h e r i d o : será reo d e h o m i c i d i o , y él mis-
Phaltiel hijo d e O z á n . mo morirá.
121 S
L I B R O D E LOS N Ú M E R O S , X X X V I .
1 7 Si t i r a r e u n a piedra» y el h e r i d o m u - t r a t i e r r a , m o r a n d o y o c o n v o s o t r o s . Por-
r i e r e : será castigado del mismo modo. I q u e y o s o y e l S e ñ o r q u e h a b i t o e n t r e los
18 Si l l e g a á m o r i r e l q u e fué h e r i d o c o n ' h i j o s d e I s r a e l .
p a l o : será vengado con la sangre del que
le h i r i ó .
CAP. X X X V I .
19 E l p a r i e n t e del m u e r t o m a t a r á al ho- 1

m i c i d a , l u e g o q u e l o h u b i e r e á l a s m a n o s , Y L L E G Á R O N S E l o s P r í n c i p e s d e la*
le m a t a r á . f a m i l i a s d e G a l a a d h i j o d e M a c h í r , hijo de
20 Si u n o p o r o d i o r e m p u j a r e á u n h o m - M a n a s s é s d e l a e s t i r p e d e l o s h i j o s d e Jo-
b r e , ó e c h a r e s o b r e é l a l g u n a c o s a p o r ase- s e p h : y h a b l a r o n á M o i s é s e u p r e s e n c i a de
chanzas : los P r í n c i p e s d e I s r a e l , y d i x é r o n :
2 1 O si s i e n d o s u e n e m i g o , le h i r i e r e c o n 2 E l S e ñ o r t e h a m a n d a d o á t í q u e eres
l a m a n o , y a q u e l m u r i e r e : e l a g r e s o r s e r á n u e s t r o s e ñ o r , q u e d i v i d i e r a s l a T i e r r a poi
r e o d e h o m i c i d i o . E l p a r i e n t e d e l m u e r t o , s u e r t e á l o s h i j o s d e I s r a e l , y q u e Á las hi-
l u e g o q u e le h a l l a r e , l e m a t a r á . j a s d e S a l p h a a d n u e s t r o h e r m a n o d i e r a s la
posesión q u e era debida á su p a d r e :
2 2 M a s si p o r a c c i d e n t e , y n o p o r odio 3 A l a s q u e si t o m a r e n p o r m u g e r e s hom-
2 3 N i p o r e n e m i s t a d e s h i c i e r e a l g u n a d e b r e s d e o t r a s t r i b u s , l a s i r á ' s i g u i e n d o su
estas cosas, p o s e s i ó n , y t r a s l a d a d a á o t r a t r i b u , se dis-
2 1 Y se justificare e s t o o y é n d o l o el pue- m i n u i r á d e n u e s t r a h e r e d a d :
blo, y hubiere sido ventilada la causa de
s a n g r e e n t r e e l m a t a d o r y el p a r i e n t e : 4 Y a s í s u c e d e r á , q u e q u a n d o v i n i e r e el
J u b i l e o , e s t o e s , e l a n o q u i n q u a g é s i m o de
2 5 S e r á l i b r a d o el i n o c e n t e d e l a m a n o r e m i s i ó n , s e c o n f u n d i r á l a d i s t r i b u c i ó n de
d e l v e n g a d o r , y p o r s e n t e n c i a s e l e v o l v e r á á l a s s u e r t e s , y l a p o s e s i ó n d e l o s u n o s pasa-
l a c i u d a d , á d o n d e s e h a b i a r e f u g i a d o , y se r á á l o s o t r o s .
e s t a r á alli h a s t a q u e m u e r a el s u m o Sacer-
dote, q u e fué u n g i d o con el óleo s a n t o . 5 R e s p o n d i ó Moisés á los hijos d e Israel,
y m a n d á n d o l o el Señor, les d i x o : Bien ha
t2ü* Si e l m a t a d o r e s t a n d o f u e r a d e l o s h a b l a d o l a t r i b u d e l o s h i j o s d e J o s e p h .
t é r m i n o s d e l a s c i u d a d e s , q u e e s t á n desti- 6 Y e s t a l e y a c e r c a d e l a s h i j a s d e Sal-
n a d a s p a r a los d e s t e r r a d o s , p h a a d s e p r o m u l g ó p o r e l S e ñ o r : Cásense
27 F u e r e h a l l a d o , y m u e r t o p o r a q u e l , c o n q u i e n q u i e r a n , c o n t a l q u e s e a c o n hom-
q u e es v e n g a d o r d é l a s a n g r e : s e r á sin cul- bres d e s u t r i b u :
p a el q u e le m ? t a r e , 7 P a r a q u e n o s e m e z c l e la p o s e s i ó n de
28 P o r q u a n t o el f u g i t i v o d e b i a r e s i d i r e n l o s h i j o s d e I s r a e l d e t r i b u e n t r i b u . P o r
la c i u d a d h a s t a la m u e r t e del Pontífice. lo q u a l t o d o s los v a r o n e s t o m a r á n mugeres
M a s d e s p u é s q u e este m u r i e r e , e l h o m i c i d a d e s u t r i b u y p a r e n t e l a :
se volverá á su tierra. j
8 Y t o d a s l a s m u g e r e s t o m a r á n m a r i d o de
29 E s t a s c o s a s s e r á n p e r p e t u a s , y s e s u t r i b u : p a r a q u e l a h e r e d a d p e r m a n e z c a
g u a r d a r á n como ley en t o d a s v u e s t r a s mo- en las familias,
radas. 9 Y n o se m e z c l e n e n t r e sí l a s tribus,
30 E l h o m i c i d a s e r á c a s t i g a d o p o r d i c h o a n t e s p e r m a n e z c a n a s í
de testigost n i n g u n o será condenado por 10 C o m o h a n s i d o s e p a r a d a s p o r el Se-
testimonio de uno solo, ñor. Y lo hicieron las hijas d e Salphaad
3 1 N o r e c i b i r é i s p r e c i o d e a q u e l , q u e es c o m o se les m a n d ó :
r e o d e s a n g r e , s i n o q u e el m i s m o m o r i r á 11 Y M a a l a y T h e r s a , y H e g l a , y Melclia.
luego. y N o a s e c a s a r o n c o n l o s h i j o s d e s u tío
32 L o s d e s t e r r a d o s y f u g i t i v o s d e n i n g ú n p a t e r n o
m o d o p o d r á n volver á sus ciudades antes 12 D e l a f a m i l i a d e M a n a s s é s , q u e fué
de la m u e r t e del Pontífice : h i j o d e J o s e p h : y la p o s e s i ó n ^ q u e les ha-
33 N o a m a n c i l l é i s l a t i e r r a d e v u e s t r a b í a s i d o a d j u d i c a d a , p e r m a n e c i ó e n l a t r i b u
m o r a d a , q u e se contamina con la s a n g r e d e y familia de su padre.
los ¡ n o c e n t e s : ni p u e d e purificarse d e o t r o 13 E s t o s s o n l o s m a n d a m i e n t o s y l o s iui-
m o d o , q u e c o n l a s a n g r e d e a q u e l q u e d e r - c i o s , q u e m a n d ó e l S e ñ o r p o r m a n o de Moi-
ramó sangre de otro. s é s á l o s h i j o s d e I s r a e l , e n l a s c a m p i ñ a s do
Moáb sobre el J o r d á n enfrente de Jerichó.
34 Y d e e s t a m a n e r a s e r á p u r i f i c a d a v u e s - S
122
EL DEUTERONOMIO.

C A P . I. A m o r r h é o , c o m o n o s l o h a b i a m a n d a d o el
Señor Dios nuestro. Y como hubiésemos
E S T A S son las p a l a b r a s , q u e h a b l ó Moi- l l e g a d o á C a d e s b a r n e ,
sés a t o d o I s r a e l d e la o t r a p a r t e d e l J o r - 20 O s d i x e : H a b é i s l l e g a d o a l m o n t e d e l
dán en la c a m p i ñ a d e l d e s i e r t o , e n f r e n t e A m o r r h é o , q u e e l S e ñ o r D i o s n u e s t r o n o s
del m a r R o x o , e n t r e P h a r á n y T h o p h é l y h a d e d a r ,
Labán y H a s e r ó t h , d o n d e h a y m u c h í s i m o 2 1 M i r a l a T i e r r a , q u e t e d a el S e ñ o r t u
oro: D i o s : s u b e y p o s é e l a , c o m o el S e ñ o r D i o s
2 A o n c e j o r n a d a s d e I l o r é b p o r el c a m i - n u e s t r o lo p r o m e t i ó á t u s p a d r e s : n o q u i e - *
no del m o n t e S e í r h a s t a C a d e s b a r n e . ras temer, y de n a d a te e s p a n t e s .
3 E n el a n o q u a d r a g é s i m o , e n el u n d é c i - 2 2 Y os l l e g a s t e i s á m í t o d o s , y d i x í s t e i s :
mo m e s , e l p r i m e r d i a d e l m e s h a b l ó M o i - E n v i e m o s h o m b r e s q u e r e c o n o z c a n l a T i e r -
1

sés á los h i j o s d e I s r a e l t o d a s l a s c o s a s , r a : y n o s i n f o r m e n p o r q u é c a m i u o d e b e -
que le m a n d ó el S e ñ o r q u e les d i x e r a : mos subir, y á q u é c i u d a d e s hemos de ir.
4 Después q u e hirió á Sebón R e y de los 2 3 Y h a b i é n d o m e p a r e c i d o b i e n el a v i s o ,
Amorrhéos, que habitaba en Hesebón • y á envié de vosotros doce hombres, u n o d e
Og R e y d e B a s a n , q u e m o r ó e n A s t a r ó t n y c a d a t r i b u .
en E d r a i , 24 L o s q u e h a b i e n d o p a r t i d o , y s u b i d o á
5 De la o t r a p a r t e d e l J o r d á n en l a t i e r r a las m o n t a n a s , llegaron n a s t a el V a l l e d e l
de M o á b . Y c o m e n z ó M o i s é s á e x p l i c a r l a r a c i m o : y r e c o n o c i d a l a t i e r r a .
ley, y A d e c i r : i 25 T o m a n d o d e l o s f r u t o s d e e l l a , p a r a
6 El S e ñ o r D i o s n u e s t r o n o s h a b l ó e n m o s t r a r s u f e r t i l i d a d , t r a x é r o n l o s a n o s -
I l o r é b , d i c i e n d o : B á s t a o s q u e h a b é i s e s t a d o ' otrosj y d i x é r o n : B u e n a es la t i e r r a , q u e
en este m o n t e ! el S e ñ o r Dios, n u e s t r o n o s h a de d a r .
7 V o l v e d , é i d al m o n t e d e l o s A m o r r h é o s , 26 Y n o q u i s i s t e i s s u b i r , s i n o q u e i n c r é -
y á los d e m á s l u g a r e s q u e l e e s t á n v e c i n o s , d u l o s á l a p a l a b r a d e l S e ñ o r D i o s n u e s t r o
campiñas y m o n t a ñ a s , y los m a s b a x o s acia 27 M u r m u r a s t e i s e n v u e s t r a s t i e n d a s , y
el M e d i o d í a , y j u n t o á l a r i b e r a d e l m a r , ál d i x í s t e i s : N o s a b o r r e c e el S e ñ o r , y p o r e s t o
la T i e r r a d e l o s G h a n a n é o s , y d e l L í b a n o i n o s s a c ó d e l a T i e r r a d e E g i p t o , p a r a e n -
h a s t a el g r a n d e r i o E u f r a t e s . tregarnos en m a n o del A m o r r h é o , y des-
8 M i r a d , d i x o , q u e os l a h e d a d o : e n t r a d | t r u i r n o s .
y p o s e e d l a t i e r r a , s o b r e l a q u a l j u r ó e l Se- 28 i A d ó n d e s u b i r e m o s ? L o s m e n s a g e r o s
ñor á v u e s t r o s p a d r e s A b r a h a m , I s a a c , y h a n a t e r r a d o n u e s t r o c o r a z ó n , d i c i e n d o :
J a c o b , q u e s e la d a r í a á e l l o s , y á s u pos- M u y g r a n d e e s e l g e n t í o q u e h a y , y d e es-
teridad d e s p u é s d e e l l o s . t a t u r a m a s a l t a q u e la n u e s t r a : l a s c i u d a -
9 Y os d i x e e n a q u e l t i e m p o : des son g r a n d e s , y fortificadas h a s t a el cie-
10 N o p u e d o y o s o l o s o p o r t a r o s : p o r q u e l o , h e m o s v i s t o a l l í h i j o s d e l o s E n a c e o s .
el S e ñ o r D i o s v u e s t r o o s h a m u l t i p l i c a d o , £9 Y o s d i x e : N o q u e r á i s t e m e r , n i h a -
y sois h o y m u y m u c h o s , c o m o l a s e s t r e l l a s y á i s m i e d o d e e l l o s :
ilel c i e l o . I 30 EL S e ñ o r D i o s q u e e s v u e s t r o c o n d u c -
11 ( E l S e ñ o r D i o s d e v u e s t r o s P a d r e s t o r , é l m i s m o p e l e a r á p o r v o s o t r o s , c o m o
amida á e s t e n ú m e r o m u c h o s m i l e s , y os l o h i z o e n E g i p t o , v i é n d o l o t o d o .
bendiga asi c o m o lo d i x o ) 31 Y en el desierto ( t ú m i s m o lo h a s vis-
12 N o p u e d o y o s o l o s o s t e n e r el p e s o d e t o ) t e l l e v ó el S e ñ o r D i o s t u y o , c o m o s u e l e
vuestros negocios y p e n d e n c i a s . llevar u n hombre á su hijo pequeñito, p o r
13 P r e s e n t a d d e e n t r e v o s o t r o s v a r o n e s t o do el camino por donde anduvisteis, has-
sabios y e x p e r i m e n t a d o s , c u y o p r o c e d e r s e a t a l l e g a r á e s t e l u g a r .
aprobado en v u e s t r a s t r i b u s , p a r a ponéros- 32 Y n i a u n a s í c r e í s t e i s a l S e ñ o r D i o s
los p o r C a u d i l l o s . vuestro,
14 M e r e s p o n d i s t e i s e n t o n c e s : B u e n a c o - 33 Q u e filé d e l a n t e d e v o s o t r o s e n e l c a -
sa es, la q u e q u i e r e s h a c e r . mino, y demarcó el lugar en q u e debíais
.15 Y t o m é d e v u e s t r a s t r i b u s v a r o n e s s a - p l a n t a r l a s t i e n d a s , m o s t r á n d o o s d e n o c h e
bios y n o b l e s , y l o s e s t a b l e c í p o r P r í n c i p e s , el c a m i n o c o n f u e g o , y d e d i a c o n c o l u m n a
Tribunos, y C e n t u r i o n e s , y C a b o s d e cin- d e n u b e .
qüenta y de diez, q u e os i n s t r u y e r a n de i 34 Y q u a n d o o y ó el Señor la voz de vues-
cada cosa. 1
tros discursos, indignado j u r ó y d i x o :
10" Y m á n d e l e s , d i c i e n d o : O í d l o s , y j u z - | 3 5 N o v e r á n i n g u n o d e l o s h o m b r e s d e
gad lo q u e e s j u s t o : y a s e a e l c i u d a d a n o , I e s t a g e n e r a c i ó n p é s i m a l a b u e n a T i e r r a , q u e
ya extrangero. con juramento prometí á vuestros p a d r e s :
17 N i n g u n a d i s t i n c i ó n h a b r á d e p e r s o n a s , 36 S i n o C a l é b h i j o d e J e p h o n e . Porgue
del m i s m o m o d o o i r é i s a l p e q u e ñ o q u e a l é l l a v e r á , y d a r é la T i e r r a , q u e p i s ó , A 61
1

g r a n d e : n i t e n d r é i s a c e p c i ó n d e p e r s o n a al- y á s u s h i j o s , p o r q u e h a s e g u i d o a l S e ñ o r .
guna, p o r q u e el j u i c i o es d e D i o s . M a s si I 37 N i e s e x t r a ñ a l a i n d i g n a c i ó n contra
a l g u n a c o s a o s p a r e c i e r e d i f í c i l , d a d m e á e l p u e b l o , p o r q u a n t o e n o j a d o el S e ñ o r t a m -
mí p a r t e , y y o l a o i r é . bién c o n t r a mí p o r c a u s a d e vosotros d i x o :
18 Y m a n d é t o d a s l a s c o s a s q u e d e b e r í a i s N i t ú e n t r a r á s a l l á :
nacer. 38 Sino J o s u é hijo d e N u n t u servidor,
19 Y p a r t i e n d o d e I l o r é b , p a s a m o s p o r é l e n t r a r á p o r t í . E x h ó r t a l e á é s t e y a l i é n -
un desierto t e r r i b l e y g r a n d í s i m o , q u e ha- tale, y él r e p a r t i r á p o r s u e r t e la T i e r r a á
1

beis v i s t o p o r el c a m i n o d e l m o n t e del ¡ I s r a e l .
123 1
EL DEUTERONOMIO, II.
39 V u e s t r o s p e q u e ñ u e l o s , d e q u i e n e s d i - 12 M a s en Seír h a b i t a r o n a n t e s los Ilor-
j i s t e i s q u e serían l l e v a d o s c a u t i v o s , y los r h é o s : y h a b i e n d o sido estos a r r o j a d o s y
h i j o s q u e h o y n o c o n o c e n la d i f e r e n c i a d e l d e s t r u i d o s , h a b i t a r o n l o s h i j o s d e E s a u ,
b i e n y d e l m a l , e s t o s e n t r a r á n : y á e l l o s c o m o h i z o I s r a e l e n l a t i e r r a d e s u pose-
d a r é la T i e r r a , y l a p o s e e r á n . s i ó n , q u e le dio el S e ñ o r .
40 M a s v o s o t r o s v o l v e o s , é i d al d e s i e r t o 13 L e v a n t á n d o n o s p u e s p a r a p a s a r el tor-
p o r el c a m i n o d e l m a r R o x o . rente de Zaréd, llegamos a él.
41 Y m e r e s p o n d i s t e i s : H e m o s p e c a d o 14 Y el t i e m p o , q u e a n d u v i m o s d e s d e
c o n t r a el S e ñ o r : s u b i r e m o s y p e l e a r e m o s , C a d e s b a r n e h a s t a e l p a s o d e l t o r r e n t e de
1

c o m o lo h a m a n d a d o el S e ñ a r D i o s nues- Z a r é d , fué d e t r e i n t a y o c h o a ñ o s : hasta


t r o . Y q u a n d o a r m a d o s os e n c a m i n a b a i s t a n t o q u e s e a c a b ó t o d a l a g e u e r a c i o n de
a c i a el m o n t e , h o m b r e s g u e r r e r o s d e l c a m p a m e n t o , como
42 M e d i x o el S e ñ o r : D i l e s : N o q u e r á i s lo h a b i a j u r a d o e l S e ñ o r :
s u b i r , ni peleéis, p u e s n o estoy con vos- 15 C u y a m a n o f u é c o n t r a e l l o s , p a r a q u e
o t r o s : no sea q u e perezcáis d e l a n t e de perecieran de e n m e d i o del c a m p a m e n t o .
vuestros enemigos. 1 6 Y d e s p u é s q u e m u r i e r o n t o d o s los
43 Os lo d i x e , y n o lo o í s t e i s : sino q u e h o m b r e s p e l e a d o r e s ,
o p o n i é n d o o s al m a n d a m i e n t o del Señor, é 17 M e h a b l ó el S e ñ o r , d i c i e n d o :
h i n c h a d o s d e s o b e r b i a s u b i s t e i s al m o n t e . 18 T ú p a s a r á s h o y l o s t é r m i n o s d e M o á b ,
44 P o r l o q u e h a b i e n d o s a l i d o el A m o r r h é o , á u n a c i u d a d q u e t i e n e p o r n o m b r e A r :
q u e h a b i t a b a en los m o n t e s , y v i n i é n d o o s 1 9 Y l l e g á n d o t e á l a s c e r c a n í a s d e los hi-
a l e n c u e n t r o , os p e r s i g u i ó , c o m o s u e l e n j o s d e A m m ó n , g u á r d a t e d e c o m b a t i r con-
p e r s e g u i r l a s a b e j a s : y o s a c u c h i l l ó d e s d e t r a ellos, ni te m u e v a s á b a t a l l a : p o r q u e
Seir hasta H o r m a . n a d a t e d a r é d e l a t i e r r a d e l o s h i j o s de
4 5 Y c o m o d e s p u é s d e l a v u e l t a l l o r a s e i s A m m ó n , p o r q u a n t o l a d i e n p o s e s i ó n á los
d e l a n t e del Señor, n o os o y ó , ni q u i s o con- hijos d e L o t h .
descender con vuestra voz. 20 T i e r r a de gigantes h a sido r e p u t a d a :
46 P o r e s o os e s t u v i s t e i s p a r a d o s e n C a - y a n t i g u a m e n t e h a b i t a r o n e n e l l a l o s gi-
desbarne mucho tiempo. gantes, q u e los A m m o n i t a s l l a m a n Zom-
zomméos.
C A P . IT. 21 P u e b l o g r a n d e , y n u m e r o s o , y de alta
e s t a t u r a , c o m o l o s É n a c é o s . los q u a l e s des-
Y P A R T I E N D O d e a l l í l l e g a m o s a l de- t r u y ó e l S e ñ o r d e l a n t e d e e l l o s : é h i z o q u e
sierto, q u e va al m a r R o x o , c o m o el S e ñ o r p o blasen la tierra en su l u g a r ,
m e l o h a b i a d i c h o : y r o d e a m o s el m o n t e d e 22 C o m o l o h a b i a h e c h o c o n l o s h i j o s de
Seír largo tiempo. Esaú, q u e h a b i t a b a n e n Seír, d e s t r u y e n d o
á los H o r r h é o s , y entregándoles la tierra
2 Y m e d i x o el S e ñ o r : de ellos, q u e poseen h a s t a h o y .
3 H a r t o h a b é i s r o d e a d o e s t e m o n t e , id 23 A los H e v é o s , q u e h a b i t a b a n en H a s e -
acia el S e p t e n t r i ó n : r í m h a s t a G a z a , l o s e c h a r o n t a m b i é n los
4 Y m a n d a a l p u e b l o , d i c i e n d o : P a s a r é i s C a p p a d o c i o s , l o s q u a l e s h a b i e n d o s a l i d o de
)or l o s c o n f i n e s d e v u e s t r o s h e r m a n o s l o s C a b p a d o c i a l o s d e s t r u y e r o n , y h a b i t a r o n
Í lijos d e E s a ú , q u e h a b i t a n e n S e í r , y o s te- e n l u g a r d e e l l o s .
merán. 24 L e v a n t a o s , y p a s a d el t o r r e n t e d e A r -
5 M a s vosotros g u a r d a o s bien de moveros nón : m i r a q u e he puesto en tu m a n o á Se
c o n t r a ellos. P o r q u e n o os d a r é d e su h ó n A m o r r h é o R e y d e H e s e b ó n ; comienza
t i e r r a ni s i q u i e r a lo q u e p u e d e p i s a r la pues á poseer su t i e r r a , y e n t r a en batalla
h u e l l a d e u n pie, p o r q u a n t o d i á E s a ú e n c o n é l .
h e r e d a d el m o n t e d e Seír.
25 H o y c o m e n z a r é á p o n e r tu t e r r o r y
6 C o m p r a r é i s d e ellos p o r d i n e r o los ví- e s p a n t o en los p u e b l o s , q u e h a b i t a n debaxo
v e r e s , y c o m e r é i s ; s a c a r é i s el a g u a c o m - d e t o d o el c i e l o : p a r a q u e o i d o t u n o m b r e
prada, y beberéis. se p o n g a n d e s p a v o r i d o s , y c o m o las m u g e
7 E l S e ñ o r D i o s t u y o te b e n d i x o e n t o d a res q u e e s t á n d e p a r t o t i e m b l e n , y sean po
o b r a d e t u s m a n o s : c o n o c i ó t u c a m i n o , co- seidos d e d o l o r .
m o has pasado este gran desierto, m o r a n d o 26 E n v í e p u e s m e n s a g e r o s d e s d e el de-
c o n t i g o el S e ñ o r D i o s t u y o p o r e s p a c i o d e s i e r t o d e C a d e m ó t h á Sehón R e y d e Hese-
q u a r e n t a años, y n a d a te h a faltado. bón con palabras de paz, d i c i e n d o :
8 Y luego que pasamos de nuestros her- 27 P a s a r e m o s p o r t u t i e r r a , i r e m o s por
m a n o s l o s h i j o s d e E s a ú , q u e h a b i t a b a n e n el c a m i n o r e a l : n o t o r c e r e m o s n i á l a dere-
Seír, p o r el c a m i n o d e la c a m p i ñ a d e E l á t h , c h a , n i á l a i z q u i e r d a .
y d e A s i o n g a b é r , llegamos al c a m i n o , q u e
c o n d u c e al d e s i e r t o d e M o á b . 28 V é n d e n o s los víveres p o r su precio,
para que comamos: danos agua por dinero,
9 Y e l S e ñ o r m e d i x o : N o p e l e e s c o n t r a y así b e b e r e m o s . S o l o e s t á e n q u e n o s c o n -
los M o a b i t a s , ni e n t r e s en b a t a l l a con e l l o s : cedas p a s o ,
p o r q u e no te d a r é n a d a de su tierra, p o r 29 C o m o l o h a n h e c h o l o s h i j o s d e E s a ú .
q u a n t o h e d a d o k A r p o r p o s e s i ó n a l o s hi- q u e h a b i t a n e n S e i r , y l o s M o a b i t a s , q u e
jos de Loth. m o r a n en A r ; h a s t a q u e l l e g u e m o s al Jor-
10 S u s p r i m e r o s p o b l a d o r e s f u e r o n l o s d á n , y p a s e m o s á l a T i e r r a , q u e el S e ñ o r
E m i m é o s , p u e b l o g r a n d e y f u e r t e , y d e es- D i o s n u e s t r o n o s h a d e d a r .
t a t u r a t a n a l t a , q u e c o m o d e la r a z a d e 30 Y Sehón R e y de Hesebón no quiso
Enacím, d a r n o s p a s o : porq u e el S e ñ o r t u D i o s habia
1 1 E r a n t e n i d o s p o r g i g a n t e s , y s e m e j a n - e n d u r e c i d o s u e s p í r i t u , y le h a b í a o b s t i n a d o
t e s á l o s h i j o s d e los E u a c é o s . I g u a l m e n t e e l c o r a z ó n , p a r a q u e f u e r a p u e s t o e u t u s
los M o a b i t a s los l l a m a n E m i m é o s . manos, como a h o r a lo ves.
124 S
EL DEUTERONOMIO. III. IV.
31 Y d i x o m e el S e ñ o r : H e a q u í q u e h e d e G a l a a d : y d í s u s c i u d a d e s á R u b é n y á
comenzado á e n t r e g a r t e á Sehón, y su tier- G a d .
ra, c o m i e n z a á p o s e e r l a . 13 Y l a o t r a p a r t e d e G a l a a d , y t o d a B a -
32 Y s a l i ó S e h ó n á n u e s t r o e n c u e n t r o c o n s a n d e l r e y n o d e O g , l a e n t r e g u é á la m e -
iodo s u p u e b l o p a r a p e l e a r e n J a s a . d i a t r i b u d e M a n a s s é s , t o d o el t e r r i t o r i o
33 Y e l S e ñ o r D i o s n u e s t r o n o s l e e n t r e - d e A r g ó b : y t o d a B a s a n es l l a m a d a la Tier-
g ó : y lo d e r r o t a m o s con s u s hijos y t o d o r a d e los g i g a n t e s .
su p u e b l o . 14 J a í r h i j o d e M a n a s s é s p o s e y ó t o d o e l
34 Y t o m a m o s e n a q u e l t i e m p o t o d a s s u s t e r r i t o r i o d e A r g ó b h a s t a l o s t é r m i n o s d e
ciudades, q u i t a n d o la v i d a á s u s m o r a d o r e s , G e s u r i , y d e M a c h a t i . Y llamó d e su nom-
hombres y m u g e r e s y n i ñ o s . N a d a dexa- bre á B a s a n , H a v ó t h J a í r , esto es, A l d e a s
mos en e l l a s . de J a í r , h a s t a el d i a d e h o y .
35 S a l v o l a s b e s t i a s , q u e v i n i e r o n á p o d e r 15 D í t a m b i é n G a l a a d á M a c h í r .
de los s a q u e a d o r e s : y l o s d e s p o j o s d e i a s 16 Y á las tribus de R u b é n y de G a d dí
ciudades, q u e t o m a m o s d e la T i e r r a d e G a l a a d h a s t a el t o r r e n t e de
36" D e s d e A r o é r , q u e e s t á s o b r e l a ribera A r n ó n l a m i t a d d e l t o r r e n t e , y d e s u s c o n -
del t o r r e n t e d e A n i ó n , c i u d a d q u e e s t á si- fines h a s t a el t o r r e n t e d e J a b ó c , q u e es el
tuada en el valle, h a s t a G a l a a d . N o h u b o t é r m i n o d e los hijos d e A m m ó n :
aldea n i c i u d a d , q u e e s c a p a r a d e n u e s t r a s 17 Y l a l l a n u r a d e l d e s i e r t o , y el J o r d á n ,
m a n o s : t o d a s n o s las e n t r e g ó el S e ñ o r D i o s y los t é r m i n o s d e C e n e r é t h lias t a l a m a r
nuestro. del d e s i e r t o , q u e es m u y salada, h a s t a las
37 E x c e p t o l a t i e r r a d e l o s h i j o s d e A m - r a i c e s d e l m o n t e P h a s g a á c í a el O r i e n t e .
mán, á la q u e n o l l e g a m o s : y t o d o l o a d y a - 18 Y os i n t i m é e n a q u e l t i e m p o , d i c i e n d o :
cente a l t o r r e n t e d e J e b ó c , y l a s c i u d a d e s E l S e ñ o r D i o s v u e s t r o os d á e s t a t i e r r a e n
de las m o n t a ñ a s , y t o d o s l o s l u g a r e s q u e h e r e d a d , t o d o s l o s h o m b r e s d e v a l o r a r m a -
nos v e d ó el S e ñ o r D i o s n u e s t r o . dos á la ligera marchad adelante de vues-
t r o s h e r m a n o s los hijos de I s r a e l :
19 M e n o s las m u g e r e s , y n i ñ o s y bestias.
P o r q u e sé q u e tenéis m u c h o s ganados, y
deberán q u e d a r en las c i u d a d e s q u e os he
CAP. III. entregado,
20 H a s t a q u e el S e ñ o r d é r e p o s o á v u e s -
PüR lo q u a l v o l v i e n d o s u b i m o s p o r el c a - t r o s h e r m a n o s , c o m o o s le h a d a d o á v o s -
mino d e B a s a n : y n o s s a l i ó al e n c u e n t r o ¡ o t r o s : y p o s e a n e l l o s t a m b i é n l a T i e r r a ,
Og R e y d e B a s a n c o n s u p u e b l o p a r a pe-I u e l e s h a d e d a r d e l a o t r a p a r t e d e l J o r -
lear e n E d r a i . 3 a n : e n t o n c e s se v o l v e r á c a d a u n o á su po-
2 Y me d i x o el S e ñ o r : N o le t e m a s , p o r - s e s i ó n , q u e os h e d a d o .
q u e en t u m a n o e s t á e n t r e g a d o c o n t o d o 21 M a n d é .también entonces á J o s u é , di-
su p u e b l o y s u t i e r r a : y le t r a t a r á s c o m o c i e n d o : T u s ojos v i e r o n lo q u e h a h e c h o el
trataste á S e h ó n R e y d e l o s A m o r r h é o s , S e ñ o r D i o s v u e s t r o c o n e s t o s d o s R e y e s :
que h a b i t a b a e u í l e s e b ó n . así l o h a r á t a m b i é n c o n t o d o s l o s r e y n o s ,
3 E u t r e g ó p u e s t a m b i é n el S e ñ o r D i o s a d o n d e h a s d e p a s a r .
nuestro en n u e s t r a s m a n o s á O g R e y d e 22 N o los t e m a s : p o r q u e el S e ñ o r D i o s
Basan, y á t o d o s u p u e b l o : y l o s p a s a m o s v u e s t r o p e l e a r á p o r v o s o t r o s .
á cuchillo h a s t a a c a b a r con t o d o s , 23 Y r o g u é a l S e ñ o r e n t o n c e s , d i c i e n d o :
4 Destruyendo á un mismo tiempo todas 24 S e ñ o r D i o s , t ú c o m e n z a s t e a m o s t r a r á
sus c i u d a d e s . N o h u b o c i u d a d q u e s e n o s t u s i e r v o t u g r a n d e z a y t u m a n o t o r t í s i m a .
e s c a p a r a : s e s e n t a c i u d a d e s , t o d a la r e g i ó n P o r q u e n o h a y o t r o D i o s n i e n e l c i e l o ,
de A r g b b d e l r e y n o d e O g e n B a s a n . ni en la t i e r r a , q u e p u e d a h a c e r t u s o b r a s ,
5 Todas las ciudades estaban fortificadas ni c o m p a r a r s e contigo en fortaleza.
con m u r o s m u y a l t o s , y c o n p u e r t a s y b a r - 25 P a s a r é p u e s , y v e r é esta bonísima
ras, sin c o n t a r i n n u m e r a b l e s p u e b l o s q u e n o T i e r r a d e l a o t r a p a r t e d e l J o r d á n , " y e s e
tenían m u r o s . m o n t e excelente, y el L í b a n o .
6 Y los e x t e r m i n a m o s , c o m o h a b í a m o s 26 Y e n o j ó s e e l S e ñ o r c o n m i g o p o r c a u s a
hecho c o n S e h ó n R e y d e H e s e b ó n , a c a b a n - d e v o s o t r o s , y n o m e o y ó , s i n o q u e m e d i -
1

do e n t o d a c i u d a d c o n h o m b r e s y m u g e r e s , x o : B á s t a t e : n o m e h a b l e s m a s d e e s t o .
y niños: 27 S u b e á la c u m b r e d e l P h a s g a , y v u e l v e
7 Y pillamos las bestias y los despojos d e al r e d e d o r t u s ojos al O c c i d e n t e , y al Sep-
las c i u d a d e s . t e n t r i ó n , y al M e d i o d í a , y al O r i e n t e , y m i -
8 Y t o m a m o s en a q u e l tiempo la tierra¡ ra. P o r q u e no pasarás ese J o r d á n .
de m a n o d e d o s R e y e s A m o r r h é o s , q u e e s - , 2 8 D á t u s ó r d e n e s á J o s u é , y f o r t i f í c a l e ,
t a b a n d e l a o t r a p a r t e d e l J o r d á n : d e s d e y a l i é n t a l e : p o r q u e é l i r á d e l a n t e d e ese
el t o r r e n t e d e A n i ó n h a s t a e l m o n t e 11er- p u e b l o , y les r e p a r t i r á l a T i e r r a , q u e h a s
món, de ver.
9 A quien los Sídonios llaman Sarión, y 29 Y n o s q u e d a m o s e n el v a l l e e n f r e n t e
los A m o r r h é o s S a n l r : del templo de Phogór.
10 T o d a s las c i u d a d e s , q u e están s i t u a d a s
en la l l a n u r a , y t o d a l a T i e r r a d e G a l a a d y
de B a s a n h a s t a S e l c h a , y E d r a i c i u d a d e s
del r e y n o d e O g e n B a s a n ;
1 1 P o r q u e solo O g R e y d e B a s a n h a b i a
q u e d a d a d e l a e s t i r p e d e l o s g i g a n t e s . Se
muestra su c a m a de h i e r r o , q u e está en J T U E S a h o r a I s r a e l o y e los p r e c e p t o s y los
R a b b á t h d e l o s h i j o s d e Á m m ó n , q u e t i e n e j u i c i o s , qife y o t e e n s e ñ o , p a r a q u e h a c i é n -
nueve codos de l a r g o , y q u a t r o de a n c h o á d o l o s , vivas, y e n t r a n d o poseas la T i e r r a ,
la m e d i d a d e u n c o d o d e m a n o d e h o m b r e . q u e el S e ñ o r el D i o s d e v u e s t r o s p a d r e s os
12 Y p o s e í m o s e n a q u e l t i e m p o la t i e r r a h a d e d a r .
desde A r o é r , q u e está s o b r e la r i b e r a del 2 N o a ñ a d i r é i s á la p a l a b r a , q u e os h a
t o r r e n t e d e A n i ó n , h a s t a la m i t a d d e l m o n t e b l o , n i q u i t a r é i s d e e l l a : g u a r d a d los
125
E L DEÜTERONOMIO, IV.
mandamientos del Señor Dios vuestro, q u e 20 M a s e l S e ñ o r o s t o m ó , y s a c ó d e l h o r .
y o os i n t i m o . no de hierro de Egipto, para tener un pue-
3 V u e s t r o s o j o s v i e r o n t o d a s l a s c o s a s , blo h e r e d i t a r i o , c o m o l o e s e n el d i a d e h o y .
q u e h i z o el S e ñ o r c o n t r a B e e l p h e g ó r , c o m o 21 Y e n o j ó s e el S e ñ o r c o n t r a m í íi c a u s a
e x t e r m i n ó de en m e d i o de vosotros á todos de vuestros discursos, y j u r ó q u e n o pasa-
los a d o r a d o r e s de él. r í a y o el J o r d á n , n i e n t r a r i a e n l a T i e r r a
4 M a s v o s o t r o s , q u e e s t á i s u n i d o s a l Se- b o n í s i m a , q u e o s h a d e d a r .
ñ o r D i o s v u e s t r o , v i v í s t o d o s h a s t a el d i a
de hoy. 22 V e d q u e m u e r o e n e s t a t i e r r a , n o pa-
s a r é el J o r d á n : vosotros lo p a s a r é i s , y p o -
5 S a b é i s q u e y o os h e e n s e ñ a d o l o s p r e - s e e r é i s u n a t i e r r a e x c e l e n t e .
ceptos y derechos, como el Señor m i Dios
m e lo m a n d ó : así los g u a r d a r é i s e n l a T i e r - 23 G u á r d a t e d e n o o l v i d a r j a m a s el p a c t o
ra, que habéis de poseer: del Señor Dios t u y o , que hizo c o n t i g o : y
d e n o h a c e r t e figura d e t a l l a d e a q u e l l a s
6 Y los o b s e r v a r é i s y c u m p l i r é i s p o r cosas, q u e v e d ó el S e ñ o r q u e se h i c i e r a :
obra. P o r q u e esta será vuestra sabiduría,
e i n t e l i g e n c i a d e l a n t e de los p u e b l o s , p a r a 24 P o r q u e e l S e ñ o r D i o s t u y o e s f u e g o
q u e o y e n d o todos estos preceptos, d i g a n : c o n s u m i d o r , D i o s zeloso.
Ved aquí un pueblo sabio y entendido,
gente grande. 25. Si e n g e n d r a r e i s hijos y nietos, y m o -
7 N i h a y o t r a n a c i ó n t a n g r a n d e , q u e r a r e i s e n l a T i e r r a , y e n g a ñ a d o s os h i c i e -
t e n g a t a n c e r c a n o s á sí l o s d i o s e s , c o m o e l r e i s a l g u n a i m a g e n , c o m e t i e n d o m a l d a d d e -
D i o s n u e s t r o está presente á todos n u e s t r o s lante del S e ñ a r D i o s v u e s t r o , de m o d o q u e
ruegos. le p r o v o q u é i s á i r a :
8 ¿ P o r q u e q u é o t r a gente h a y t a n ilustre 26 L l a m o h o y p o r t e s t i g o s a l c i e l o y á la
que tenga ceremonias y j u s t o s juicios, y tierra, que pronto pereceréis de la T i e r r a ,
t o d a la l e y , q u e v o y y o á e x p o n e r o s h o y q u e después de p a s a d o el J o r d á n habéis d e
delante de vuestros ojos? p o seer. N o habitaréis en ella largo tiempo,
m a s el S e ñ o r os d e s t r u i r á ,
9 Y así g u á r d a t e á tí m i s m o , y á t u áni-
ma solícitamente. N o te olvides d e las 27 Y e s p a r c i r á p o r t o d a s l a s g e n t e s , y
>

p a l a b r a s , q u e v i e r o n t u s o j o s , y n o se c a y - q u e d a r é i s p o c o s e u l a s n a c i o n e s , á d o n d e
g a n d e t u c o r a z ó n e n t o d o s l o s d i a s d e t u el S e ñ o r o s h a d e l l e v a r .
vida. L a s enseñarás á t u s hijos y nietos,
2 8 Y allí s e r v i r é i s á d i o s e s , q u e h a n s i d o
10 D e s d e e l d i a e n q u e e s t u v i s t e d e l a n t e f r a g u a d o s p o r m a n o d e h o m b r e s , á la m a -
d e l S e ñ o r D i o s t u y o e n H o r é b , q u a n d o el d e r a y á l a p i e d r a , l o s q u a l e s n o v e n , n i
S e ñ o r m e h a b l ó , d i c i e n d o : J u n t a el p u e b l o o y e n , n i c o m e n , ni h u e l e n .
á mí, para q u e oigan mis palabras, y apren-
d a n á t e m e r m e t o d o el t i e m p o q u e v i v e n en 29 Y q u a n d o b u s c a r e s a l l í a l S e ñ o r D i o s
la tierra, y enseñen á sus hijos. t u y o , l e h a l l a r á s : si le b u s c a r e s d e t o d o
corazón, y con t o d a la tribulación de t u
1 1 Y os l l e g a s t e i s á l a s r a i c e s d e l m o n t e , a l m a .
q u e a r d í a h a s t a el c i e l o : y h a b i a en é l ti-
nieblas y nube, y obscuridad. 30 D e s p u é s q u e t e h a y a n a l c a n z a d o t o d a s
las cosas, q u e h a n sido a n u n c i a d a s , en el
12 Y os h a b l ó el S e ñ o r d e e n m e d i o d e l ú l t i m o t i e m p o te v o l v e r á s a l S e ñ o r D i o s
fuego. Oísteis la voz d e sus p a l a b r a s , m a s t u y o , y oirás su voz.
n o v i s t e i s figura a l g u n a .
13 Y os m o s t r ó s u p a c t o , q u e m a n d ó q u e S e31 P o r q u e es u n D i o s m i s e r i c o r d i o s o el
ñor D i o s t u y o : no te a b a n d o n a r á , ni te
o b s e r v a r a i s , y l a s d i e z p a l a b r a s , q u e e s c r i - d e s t r u i r á d e l t o d o , n i se o l v i d a r á d e l p a c t o ,
bió en d o s t a b l a s de p i e d r a . que juró á tus padres.
14 Y á m í m e m a n d ó e n a q u e l t i e m p o , 32 I n f ó r m a t e d e l o s t i e m p o s a n t i g u o s ,
q u e os e n s e ñ a r a l a s c e r e m o n i a s y j u i c i o s , q u e h a n s i d o a n t e s d e t í , d e s d e el d í a e n
q u e debíais o b s e r v a r en l a T i e n a , q u e ha- q u e crió Dios al h o m b r e sobre la t i e r r a ,
béis de p o s e e r . d e s d e u n c a b o d e l c i e l o h a s t a el o t r o , s i e n
15 G u a r d a d pues s o l í c i t a m e n t e v u e s t r a s a l g ú n t i e m p o h a acaecido u n a cosa seme-
á n i m a s . N o visteis figura a l g u n a , e l d i a j a n t e , ó j a m a s s e h a e n t e n d i d o ,
e n q u e os h a b l ó e l S e ñ o r e n H o r é b d e e n - 33 Q u e u n p u e b l o o y e s e la v o z d e D i o s ,
medio del fuego: q u e le h a b l a b a d e e n m e d i o d e l f u e g o , c o m o
1 6 N o s e a q u e e n g a ñ a d o s os h a g á i s figura t ú l a o i s t e , y v i v i s t e .
entallada, ó imagen de h o m b r e ó de m u g e r , 34 Si D i o s h i z o p o r v e n i r y t o m a r p a r a
17 N i figura d e n i n g u n o d e l o s a n i m a l e s , sí u n a g e n t e d e e n m e d i o d e l a s n a c i o n e s
q u e h a y sobre la t i e r r a , ó de las aves q u e con p r u e b a s , señales y p o r t e n t o s , con c o m -
vuelan debaxo del cielo, bate y m a n o fuerte, y brazo tendido, y con
visiones espantosas, según todo lo q u e hi-
18 Y d e l o s r e p t i l e s q u e s e m u e v e n e n la zo p o r v o s o t r o s el S e ñ o r D i o s v u e s t r o e n
t i e r r a , ó d e los p e c e s q u e m o r a n e n l a s E g i p t o , v i é n d o l o t u s o j o s :
aguas debaxo de ta t i e r r a :
35 P a r a q u e s u p i e r a s q u e el S e ñ o r é l m i s -
19 N o s e a q u e a l z a d o s l o s o j o s a l c i e l o , m o e s D i o s , y n o h a y o t r o s i n o é l .
v e a s el Sol y la L u n a , y t o d o s los astros
del cielo, y c a y e n d o en e r r o r a d o r e s , y des 36 T e hÍ2o o í r s u v o z d e s d e el c i e l o , p a r a
c u l t o á a q u e l l a s cosas q u e el S e ñ o r D i o s e n s e ñ a r t e , y en l a t i e r r a te m o s t r ó su fue-
t u y o crió p a r a servicio d e todas las gentes go m u y g r a n d e , y oiste sus palabras de
q u e están debaxo del cielo. e n m e d i o d e . fuego,
126 S
EL DEUTERONOMIO, V.
37 P o r q u a n t o a m ó U t u s p a d r e s , y e s c o - 7 N o t e n d r á s d i o s e s á g e n o s e n m i p r e s e n -
gió s u d e s c e n d e n c i a d e s p u é s d e e l l o s . Y t e c i a .
s a c ó d e E g i p t o y e n d o d e l a n t e d e tí c o n s u 8 No. t e h a r á s e s t a t u a , n i i m a g e n d e c o s a
gran poder, a l g u n a d e l a s q u e e s t á n a r r i b a e n el c i e l o , ó
3 8 P a r a d e s t r u i r n a c i o n e s g r a n d í s i m a s y a b a x o e n l a t i e r r a , ó q u e h a b i t a n e n Las
m a s fuertes q u e tú en t u e n t r a d a : y p a r a a g u a s d e b a x o d e l a t i e r r a .
i n t r o d u c i r t e , y d a r t e e n p o s e s i ó n la t i e r r a ] 9 N o l a s a d o r a r á s , n i l e s d a r á s c u l t o . P o r -
de ellas, c o m o lo ves en el p r e s e n t e d i a . q u e y o s o y el S e ñ o r D i o s t u y o : D i o s c e l o s o ,
39 C o n o c e p u e s h o y , y p i e n s a e n t u c o r a - q u e r e t o r n o l a i n i q u i d a d d e l o s p a d r e s s o -
z ó n , q u e el S e ñ o r é l m i s m o e s D i o s a r r i b a b r e l o s h i j o s h a s t a l a t e r c e r a y q u a r t a g e n e -
e n el c i e l o , y a b a x o e n l a t i e r r a , y q u e n o r a c i ó n d e a q u e l l o s q u e m e a b o r r e c e n ,
hay otro. 10 Y q u e h a g o m i s e r i c o r d i a á m u c h o s
40 G u a r d a s u s p r e c e p t o s y m a n d a m i e n t o s , m i l l a r e s d e l o s q u e m e a m a n , y g u a r d a n m i s
q u e y o te Íntimo : p a r a q u e te v a y a bien á m a n d a m i e n t o s .
tí, y á t u s h i j o s d e s p u é s d e t í , y p e r m a n e z - 11 N o t o m a r á s e n v a n o e l n o m b r e d e l S e ñ o r
cas m u c h o t i e m p o s o b r e l a T i e r r a , q u e e l D i o s t u y o : p o r q u e n o q u e d a r a s i n c a s t i g a el
S e ñ o r D i o s t u y o te h a d e d a r . q u e t o m a r e su nombre sobre u n a cosa v a n a .
41 E n t o n c e s separó Moisés tres c i u d a d e s 12 G u a r d a el d i a d e l S á b a d o , p a r a s a n t i f i -
d e la o t r a p a r t e d e l J o r d á n a c i a e l O r i e n t e , c a r l o , c o m o t e lo m a n d ó e l S e ñ o r D i o s t u y o .
42 P a r a q u e s e a c o j a á e l l a s e l q u e s i n 13 Seis d i a s t r a b a j a r á s , y h a r á s t o d a s t u s
q u e r e r m a t a s e á su p r ó x i m o , sin q u e le h u - o b r a s .
biere s i d o e n e m i g o u n o ó d o s d i a s a n t e s , y
pueda escapar a alguna de estas c i u d a d e s : 14 E l d í a s é p t i m o es d i a d e S á b a d o , e s t o
es, el d e s c a n s o d e l S e ñ o r D i o s t u y o . N i n -
43 A B o s ó r e n el d e s i e r t o , la q u a l e s t á si- g u n a o b r a h a r á s e n é l t ú , n i t u h i j o , n i h i j a ,
t u a d a en la c a m p i ñ a de l a t r i b u de R u b é n : ni siervo, n i s i e r v a , ni b u e y , ni asno, n i al-
y á R a m ó t h en G a l a a d , q u e está en la t r i b u g u n a d e t u s bestias, n i el e x t r a n g e r o q u e
de G a d : y á G o l á u en B a s a n , q u e está en está d e n t r o d e t u s p u e r t a s : p a r a q u e des-
la tribu de M a n a s s é s . | canse tu siervo, y tu sierva, como tambieu
tú.
44 E s t a e s l a l e y q u e p r o p u s o M o i s é s d e -
l a n t e d e los hijos d e I s r a e l , 15 A c u é r d a t e q u e t ú t a m b i é n f u i s t e s i e r -
4 5 Y e s t o s l o s p r e c e p t o s y c e r e m o n i a s y v oi oesn t uEygoi pct oo ,n ymqauneo tfeu esrat ce ó, dy ec oa lnl í b el Señor
j u i c i o s , q u e d i x o á los h i j o s d e I s r a e l , q u a n - D t e n d i d o . P o r esto te h a m a n d a d o q u e g u a r -
r a z o ex-
do salieron de Egipto, d a s e s el d i a d e l S á b a d o .
46 A la o t r a p a r t e del J o r d á n en el valle 16 H o n r a á tu padre y m a d r e , como te lo
e n f r e n t e d e l t e m p l o d e P h o g ó r e n l a t i e r r a m a n d ó el S e ñ o r D i o s t u y o , p a r a q u e v i v a s
de Sebón R e y A m o r r h é o , q u e h a b i t ó en
í l e s e b ó u , A q u i e n h i r i ó M o i s é s . Y los h i - l a r g o t i e m p o , y t e v a y a b i e n e n l a T i e r r a ,
jos de Israel que salieron de Egipto q u e el S e ñ o r D i o s t u y o te h a de d a r .
17 N o matarás.
47 P o s e y e r o n s u t i e r r a , y la t i e r r a d e Ogl
R e y d e B a s a n , dos R e y e s de los A m o r r h é o s . 18 N i f o r n i c a r á s .
q u e e s t a b a n a l a o t r a p a r t e d e l J o r d á n a) 19 Y n o h a r á s h u r t o .
Sol s a l i e n t e ; 20 N i d i r á s c o n t r a t u p r ó x i m o f a l s o t e s -
48 D e s d e A r o é r , q u e está s i t u a d a s o b r e t i m o n i o .
l a r i b e r a d e l t o r r e n t e d e A i n o n , h a s t a el 21 N o codiciarás la m u g e r de tu p r ó x i m o :
m o n t e de Sión, q u e es t a m b i é n H e r m ó n , ni s u c a s a , n i c a m p o , n i s i e r v o , n i s i e r v a ,
49 T o d a la l l a n u r a d e l a o t r a p a r t e del n i b u e y , n i a s n o , n i c o s a a l g u n a d e l a s q u e
J o r d á n a c i a el O r i e n t e , h a s t a el m a r d e l d e - s o n s u y a s .
sierto, y hasta las raices del m o n t e Phasga. 22 E s t a s p a l a b r a s h a b l ó e l S e ñ o r á t o d a
v u e s t r a m u l t i t u d en el m o n t e d e e n m e d i o
del fuego y de la n u b e , y de l a o b s c u r i d a d ,
con grande voz, sin añadir o t r a c o s a : y
escribiólas en dos tablas de piedra, q u e m e
entregó.
23 Y vosotros después q u e oísteis la voa
X C O N V O C O Moisés á todo Israel, y dí- de enmedio de las tinieblas, y visteis a r d e r
x o l e : O y e I s r a e l .las c e r e m o n i a s y j u i c i o s , el m o n t e , os l l e g a s t e i s á m i t o d o s l o s P r í n -
S ue y o h a b l o h o y e n v u e s t r o s o í d o s ; a p r e u - c i p e s d e l a s t r i b u s y l o s A n c i a n o s , y d i x í s -
edlos, y c u m p l i d l o s p o r obra. teis :
2 El S e ñ o r D i o s n u e s t r o h i z o a l i a n z a c o n 24 H e a q u í q u e el S e ñ o r D i o s n u e s t r o n o s
nosotros en H o r é b . ha m o s t r a d o su magestad y grandeza. H e -
3 N o hizo p a c t o con n u e s t r o s p a d r e s , sino m o s o i d o su voz d e e n m e d i o del fuego, y
con nosotros q u e ahora somos, y vivimos. h e mos experimentado hoy que hablando
D i o s c o n el h o m b r e , h a q u e d a d o c o n v i d a
4 C a r a ív c a r a n o s h a b l ó e n e l m o n t e d e el h o m b r e .
enmedio del fuego. 25 ¿ Pues p o r q u é moriremos, y nos con-
5 Y o e n t o n c e s fuí i n t e r p r e t e y m e d i a n e r o s u m i r á e s t e g r a n d í s i m o f u e g o ? P o r q u e si
e n t r e el S e ñ o r y v o s o t r o s , p a r a a n u n c i a r o s o y é r e m o s m a s e n a d e l a n t e la voz d e l S e ñ o r
s u s p a l a b r a s . P o r q u e t e m i s t e i s le f u e g o , y D i o s n u e s t r o , m o r i r e m o s .
n o subisteis al m o n t e , y d i x o : 26 i Q u é c o s a e s t o d a c a r n e , p a r a q u e o i g a
6 Y o el S e ñ o r D i o s t u y o , q u e t e s a q u é d e la voz del Dios viviente, q u e habla de en-
l a T i e r r a d e E g i p t o d e l a c a s a d e la serv'' m e d i o d e l f u e g o , c o m o n o s o t r o s l a h e m o s
dumbre. oido, y que pueda vivir }
127
E L D E U T E R O N O M I O , VI. VIL
27 A n t e s b i e n l l é g a t e t ú , y o y e t o d a s l a s S e ñ o r , q u e t e s a c ó d e l a T i e r r a d e E g i p t o ,
cosas q u e te dixere el Señor I)ios n u e s t r o , de la casa de I a s e r v i d u m b r e . T e m e r á s al
l

y n o s las d i r á s , y n o s o t r o s o y é n d o l a s las S e ñ o r D i o s t u y o , y á él solo s e r v i r á s , y p o r


cumpliremos. su nombre j u r a r á s .
28 L o q u a l q u a n d o o y ó el S e ñ o r , m e di- 14 N o i r é i s e n p o s d e d i o s e s á g e n o s d e
x o : H e o i d o l a voz d e las p a l a b r a s q u e te n i n g u n a d e las Gentes, q u e están al rededor
h a d i c h o este p u e b l o ; bien h a n h a b l a d o en de v o s o t r o s :
todo. 15 P o r q u e u n D i o s c e l o s o el S e ñ o r D i o s
29 i Q u i e n l e s h i c i e r a t e n e r t a l c o r a z ó n , t u y o e s t á e n m e d i o d e t í : n o s e a q i i e se e n o j e
q u e m e t e m a n , y g u a r d e n en t o d o t i e m p o c o n t r a t í el f u r o r d e l S e ñ o r D i o s t u y o , y t e
t o d o s m i s m a n d a m i e n t o s , p a r a q u e s e a n re- q u i t e d e la superficie de la t i e r r a .
l i c e s e l l o s y s u s hijos p a r a s i e m p r e ? 16 N o t e n t a r á s a l S e ñ o r D i o s t u y o , c o m o
30 Ve y d i l e s : Volveos á vuestras tiendas. le t e n t a s t e e n el l u g a r d e l a t e n t a c i ó n .
31 M a s t ú estáte aquí conmigo, y te diré 1 7 G u a r d a los- p r e c e p t o s d e l S e ñ o r D i o s
todos mis mandamientos, y ceremonias y t u y o , y los testimonios y ceremonias, q u e
j u i c i o s : l o s q u a l e s les e n s e n a r á s , p a r a q u e te m a n d ó :
los g u a r d e n en l a T i e r r a q u e les d a r é en 18 Y h a z lo q u e es a g r a d a b l e y b u e n o e n
posesión. la p r e s e n c i a d e l S e ñ o r , p a r a q u e te v a y a
3 3 G u a r d a d p u e s y c u m p l i d l o q u e el Se- b i e n : y e n t r e s á p o s e e r la t i e r r a m u y b u e n a ,
ñ o r D i o s os m a n d ó : n o t o r c e r é i s ni á l a s o b r e l a q u e l el S e ñ o r j u r ó á t u s p a d r e s ,
diestra, ni á l a siniestra: 1 9 Q u e d e s t r u i r í a á t o d o s t u s e n e m i g o s de-
33 Sino q u e andaréis por el camino, q u e l a n t e d e t í , c o m o lo d i x o .
el S e ñ o r D i o s v u e s t r o o s m a n d ó , p a r a q u e £0 Y q u a n d o e l d i a d e m a ñ a n a te p r e g u n -
viváis, y os v a y a bien, y se prolonguen tare t u hijo, d i c i e n d o : i Q u é significan estos
vuestros dias en l a tierra de vuestra pose- t e s t i m o n i o s , y c e r e m o n i a s , y j u i c i o s , q u e el
sión. Señor Dios nuestro nos ha mandado?
21 Le d i r á s : Siervos éramos de P h a r a ó n
CAP. VI. en E g i p t o , y sacónos el Señor d e Egipto con
mano fuerte:
E S T O S son los preceptos, y ceremonias, y
j u i c i o s , q u e m e m a n d ó el S e ñ o r D i o s v u e s - 22 E h i z o á n u e s t r a v i s t a s e ñ a l e s y p r o d i -
t r o q u e os e n s e ñ a r a , y q u e los observéis en gios m u y g r a n d e s y m u y recios en E g i p t o
la tierra que vais á poseer: contra P h a r a ó n y contra toda su casa,

2 P a r a q u e t e m a s al S e ñ o r D i o s t u y o , y 23 Y nos sacó d e allí p a r a i n t r o d u c i r n o s


g u a r d e s t o d o s s u s m a n d a m i e n t o s y p r e c e p - y d a r n o s la T i e r r a , s o b r e l a q u a l j u r ó á
tos, q u e y o te m a n d o á tí, y á t u s hijos, y n u e s t r o s p a d r e s .
nietos, t o d o s los d i a s d e t u v i d a , p a r a q u e 24 Y nos m a n d ó el S e ñ o r q u e e x e c u t e m o s
tus dias seau prolongados. t o d o s e s t o s e s t a t u t o s , y q u e t e m a m o s al Se-
ñ o r D i o s n u e s t r o , p a r a q u e nos v a y a bien
3 O y e I s r a e l , y t e n c u i d a d o de h a c e r lo t o d o s los dias de n u e s t r a vida, c o m o nos
q u e t e m a n d ó el S e ñ o r , p a r a q u e t e v a y a s u c e d e h o y .
b i e n , y t e m u l t i p l i q u e s m a s , c o m o el S e ñ o r
D i o s de t u s p a d r e s te h a p r o m e t i d o u n a 25 Y t e n d r á m i s e r i c o r d i a de nosotros, si
tierra que m a n a leche y miel. guardáremos é hiciéremos todos sus pre-
c e p t o s d e l a n t e del S e ñ o r Dios n u e s t r o , co-
4 O y e I s r a e l , e l S e ñ o r D i o s n u e s t r o , e s el m o n o s l o m a n d ó .
único Señor.
5 A m a r á s al S e ñ o r D i o s t u y o c o n t o d o t u CAP. V I L
c o r a z ó n , y c o n t o d a t u a l m a , y c o n t o d a t-u
fuerza. s
Q U A N D O , el S e ñ o r D i o s t u y o t e i n t r o d u -
6 Y estas p a l a b r a s , q u e te m a n d o y o h o y , x e r e en l a T i e r r a , en q u e v a s á e n t r a r p a r a
estarán en t u c o r a z ó n : poseerla, y destruyere m u c h a s Gentes de-
l a n t e d e t i , a l I l e t n é o , y al G e r g e s e o , y a l
7 Y las c o n t a r á s á t u s hijos, y las m e d i t a - A m o r r h é o , al C h a n a n é o , y al P n e r e z é o , y
rás s e n t a d o en t u c a s a , y a n d a n d o , p o r el al I l e v é o , y al J e b u s é o , siete naciones m u -
c a m i n o , al irte á d o r m i r , y ai levantarte. cho m a s n u m e r o s a s q u e tú eres, y m a s ro-
bustas q u e t ú :
8 Y l a s a t a r á s c o m o p o r s e ñ a l en t u m a n o ,
y e s t a r á n y se m o v e r á n e n t r e t u s ojos, 2 Y te las e n t r e g a r e el S e ñ o r Dios t u y o ,
9 Y las escribirás en el u m b r a l , y p u e r t a s las p a s a r á s á c u c h i l l o sin d e x a r u n o solo.
de tu casa. N o harás alianza con ellas, ni tendrás com-
pasión d e ellas,
1 0 Y q u a n d o e l S e ñ o r D i o s t u y o te h u -
biere i n t r o d u c i d o en l a T i e r r a , q u e p r o m e 3 N i contraherás matrimonios con ellos.
tió con j u r a m e n t o á t u s p a d r e s A b r a h a m . N o d a r á s tu hija á su hijo, n i t o m a r á s su
I s a a c , y J a c o b : y te diere c i u d a d e s g r a n d e s hija p a r a t u h i j o :
y bellísimas, q u e tú no edificaste, 4 P o r q u e seducirá á t u hijo, p a r a q u e no
11 Casas llenas de toda s u e r t e de riquezas, m e siga, y q u e sirva antes á dioses á g e n o s .
q u e n o f a b r i c a s t e , c i s t e r n a s , q u e n o c a v a s t e , Y se e n o j a r á el f u r o r d e l S e ñ o r , y t e d e s -
viñedos y olivares, que no plantaste, t r u irá prontamente.
5 A n t e s bien los t r a t a r é i s a s í : D e r r i b a d
12 Y c o m i e r e s , y t e s a c i a r e s : sus altares, y quebrad sus estatuas, y talad
sus bosques, y q u e m a d sus esculturas.
13 C u i d a d i l i g e n t e m e n t e d e n o o l v i d a r al
128
EL D E U T E R O N O M I O , VIII.
6 P o r q u e t ú eres u n p u e b l o c o n s a g r a d o al l a n l c d e t í : y los m a t a r á h a s t a q u e sean
S e ñ o r D i o s t u y o . El S e ñ o r D i o s t u y o t e e s d e s t r u i d o s e n t e r a m e n t e .
cogió p u r a q u e s e a s á é l u n p u e b l o p e c u l i a r 24 Y e n t r e g a r á s u s R e y e s e n t u s m a n o s ,
e n t r e t o d o s - I o s p u e b l o s , q u e h a y s o b r e la y b o r r a r á s l o s n o m b r e s d e e l l o s d e d e b a x o
tierra. del c i e l o : n a d i e t e p o d r á r e s i s t i r , h a s t a q u e
T N o p o r q u e e x c e d í a i s en n ú m e r o á t o d a s los d e s m e n u c e s .
l a s n a c i o n e s , s e u n i ó eí S e ñ o r c o n v o s o t r o s , Q u e m a r á s e n el f u e g o s u s e s t a t u a s : n o
y os e s c o g i ó , p u e s t o q u e s o i s e n m e n o r nú- c o d i c i a r á s l a p l a t a n i e l o r o , d e q u e f u e r o n
mero que todos los pueblos : f r a g u a d a s , n i t o m a r á s p a r a tí n a d a d e e l l o s ,
8 S i n o p o r q u e os a m ó el S e ñ o r , y g u a r d ó n o s e a q u e t r o p i e c e s , p o r q u a n t o s o n l a
el j u r a m e n t o , q u e j u r ó á v u e s t r o s p a d r e s : y a b o m i n a c i ó n d e l S e ñ o r D i o s t u y o .
os s a c ó c o n m a n o f u e r t e , y os r e s c a t ó d e la 26 N i l l e v a r á s c o s a a l g u n a d e l í d o l o á t u
casa d e la s e r v i d u m b r e , d e la m a n o d e Pha- casa, p o r q u e n o seas a n a t h e m a , c o m o él
raón Key de E g i p t o . t a m b i é n lo e s . L o d e t e s t a r á s c o m o p o r q u e -
9 Y s a b r á s q u e el S e ñ o r D i o s t u y o , é l mis- r í a , y lo a b o m i n a r á s c o m o i n m u n d i c i a y
m o es el D i o s f u e r t e y fiel, q u e g u a r d a el s u c i e d a d , p o r q u a n t o e s a n a t h e m a .
p a c t o y m i s e r i c o r d i a c o n l o s q u e le a m a n ,
y con aquellos q u e o b s e r v a n s u s preceptos
hasta mil generaciones CAP. VIII.
10 Y q u e r e t o r n a i n m e d i a t a m e n t e á l o s
q u e le a b o r r e c e n , e n t a n t o g r a d o q u e l o s C u i D A d i l i g e n t e m e n t e d e h a c e r t o d o m a n -
d e s t r u y e , y n o lo d i l a t a m a s , p a g á n d o l e s d a m i e n t o , q u e y o t e m a n d o h o y : p a r a - q u e
l u e g o lo q u e m e r e c e n . podáis vivir, y os multipliquéis, y entréis
11 G u a r d a p u e s t o s p r e c e p t o s y c e r e m o - á p o s e e r l a T i e r r a , s o b r e la q u a l j u r ó e l S e -
nias y-juicios, q u e y o t e m a n d o hoy q u e ñ o r á v u e s t r o s p a d r e s .
observes. 2 Y te a c o r d a r á s d e t o d o el c a m i n o , p o r
12 Si d e s p u é s d e h a b e r o i d o e s t o s j u i c i o s , qd uo an rdeen tt ea ha añ ot sr aehni deol el Señor Dios tuyo por
desierto, p a r a afligirte
tos g u a r d a r e s y c u m p l i e r e s , e l S e ñ o r D i o s y p r o b a r t e , y p a r a q u e s e c o n o c i e r a n l a s
t u y o g u a r d a r á t a m b i é n c o n t i g o el p a c t o y c o s a s q u e e n t u á n i m o s e r e v o l v í a n , si a c a s o
misericordia que juró á tus padres: guardabas ó no sus m a n d a m i e n t o s .
13 Y t e a m a r á y m u l t i p l i c a r á , y b e n d e c i r á
el f r u t o d e t u v i e n t r e , y el fruto d e t u t i e r r a , 3 T e afligió c o n h a m b r e , y t e dio p o r a l i -
tu trigo, y vendimia, tu aceyte, y vacadas, m e n t o el M a n á , q u e n o c o n o c í a s t ú ni t u s
p a d r e s : p a r a m o s t r a r t e q u e el h o m b r e n o
l o s h a t o s d e t u s ovejas en la T i e r r a , q u e ju- vive d e solo p a n , s i n o d e t o d a p a l a b r a q u e
ró Á tus padres q u e te daria. sale de la boca de D i o s .
14 B e n d i t o s e r á s e n t r e t o d o s l o s p u e b l o s . 4 T u v e s t i d o , c o n q u e t e c u b r i a 3 , n o se
N o h a b r á e n t r e v o s o t r o s e s t é r i l e n a m b o s c o n s u m i ó p o r s e r v i e j o , y t u pie t a m p o c o
s e x o s , t a n t o e n l o s h o m b r e s c o m o e n t u s fué l a s t i m a d o , y lié a q u í q u e es e l a ñ o q u a -
ganados. dragésimo.
15 El S e ñ o r d e s t e r r a r á d e t í t o d a d o l e n - 5 P a r a que recapacites en tu corazón, que
c i a : y aquellas enfermedades pésimas de del mismo m o d o q u e u n h o m b r e i n s t r u y e á
E u i p t o , q u e t ú s a b e s , n o l a s e n v i a r á á t i , s u h i j o , así t e i n s t r u y ó .á t í e l S e ñ o r D i o s
sino á todos tus e n e m i g o s . tuyo,
1 6 D e v o r a r á s t o d o s l o s p u e b l o s , q u e el 6 P a r a q u e g u a r d e s los m a n d a m i e n t o s del
Señor Dios t u y o te h a d e d a r . N o los per- S e ñ o r D i o s t u y o , y a n d e s e n sus c a m i n o s , y
d o n a r á t u o j o , n i s e r v i r á s á s u s d i o s e s , pa- le t e m a s .
ra que no sean en r u i n a de tí. 7 P o r q u e el S e ñ o r D i o s t u y o t e i n t r o d u -
17 Si d i x e r e s e n t u c o r a z ó n : M a s n u m e - c i r á e n u n a t i e r r a b u e n a , t i e r r a d e a r r o y o s
rosas q u e y o s o n e s t a s g e n t e s , i c ó m o p o d r é y d e a g u a s y d e f u e n t e s : e n c u y o s c a m p o s
destruirlas? y m o n t e s s a l e n los abismos d e los r í o s :
18 N o q u i e r a s t e m e r • a n t e s b i e n r e c u é r - 8 Tierra de trigo, de cebada, y de viñas,
d a t e de lo q u e h i z o el S e ñ o r D i o s t u y o c o n e n la q u e se c r i a n h i g u e r a s , y g r a n a d o s , ' y
P h a r a ó n , y c o n t o d o s los E g i p c i o s , olivos: tierra de aceyte y de miel.
19 l a s n l a g a s g r a n d í s i m a s , q u e v i e r o n t u s 9 D o n d e sin escasez a l g u n a comerás t u
ojo», y las s e ñ a l e s y p o r t e n t o s , y l a m a n o p a n , y g o z a r á s e n a b u n d a n c i a d e t o d a s l a s
f u e r t e , y el b r a z o e x t e n d i d o , c o n q u e t e sa- c o s a s : c u y a s p i e d r a s s o n h i e r r o , y d e s u s
c ó e | S e u o r D i o s t u y o . L o m i s m o h a r á c o n m o n t e s se c a v a n los m e t a l e s d e c o b r e :
t o d o s los p u e b l o s , q u e t e m e s . 10 P a r a q u e q u a n d o h u b i e r e s c o m i d o , y
20 Y d e m á s d e e s t o e n v i a r á el S e ñ o r D i o s t e h u b i e r e s s a c i a d o , b e n d i g a s al S e ñ o r D i o s
t u y o m o s c a r d o n e s c o n t r a e l l o s , h a s t a d e s - t u y o p o r l a b e l l í s i m a t i e r r a , q u e te dio.
truir y acabar con todos los q u e h a y a n hui-
do de tí, ó p o d i d o esconderse. 11 E s t á a l e r t a , y c u i d a d e n o o l v i d a r l e
21 N o l o s t e m e r á s , p o r q u e el S e ñ o r D i o s , j a m a s d e l S e ñ o r D i o s t u y o , n i d e s p r e c i a r
t u y o está en medio de tí. Dios g r a n d e y sus m a n d a m i e n t o s y juicios y ceremonias,
terrible: q u e y o te m a n d o hoy :
22 El m i s m o a c a b a r á á e s t a s n a c i o n e s á t u 12 N o s e a q u e d e s p u é s q u e h a y a s c o m i d o
vista poco á poco y p o r partes. N o las po- y te h a y a s s a c i a d o , q u e h a y a s edificado
d r a s d e s t r u i r t o d a s á u n t i e m p o : n o sea c a s a s h e r m o s a s , y h a b i t a d o e n e l l a s ;
c a s o q u e se m u l t i p l i q u e n c o n t r a tí las fieras 13 Y q u e t u v i e r e s v a c a d a s y h a t o s d e o v e -
de la t i e r r a . jas, a b u n d a n c i a d e p l a t a y oro, y de todas
.as -cosas,
23 Y él S e ñ o r D i o s t u y o l o s p o n d r á de- S H
EL DEUTERONOMIO, IX.
14 Se e n g r í a t u c o r a z ó n , y n o t e a c u e r d e s : e l m o n t e q u a r e n t a d i a s y q u a r e n t a n o c h e s ,
del Señor Dios t u y o . q u e te sacó d e l a T i e r - ' n o c o m i e n d o p a n , y n o bebiendo a g u a .
r a d e E g i p t o , d e Ja c a s a de la s e r v i d u m b r e
10 Y el S e ñ o r m e dio d o s t a b l a s d e p i e d r a
15 Y q u e te c o n d u x o p o r u n d e s i e r t o e s c r i t a s c o n el d e d o d e D i o s , y q u e c o n t e -
g r a n d e y t e r r i b l e , e n el q u e h a b i a s e r p i e n t e s n í a n t o d a s l a s p a l a b r a s q u e os h a b l ó en el
q u e q u e m a b a n c o n s u a l i e n t o , e s c o r p i o n e s ! m o n t e d e e n m e d i o d e l f u e g o , q u a n d o fué
y dipsades, y a g u a s a b s o l u t a m e n t e ningu- c o n g r e g a d a la j u n t a del p u e b l o .
1

ñ a s : que sacó arroyos de una piedra m u y


dura, 11 Y p a s a d o s q u a r e n t a d i a s . y o t r a s t a n -
t a s n o c h e s , m e dio el S e ñ o r l a s d o s t a b l a s
16 Y t e a l i m e n t ó e n e l d e s i e r t o c o n el d e p i e d r a , l a s t a b l a s d e l a a l i a n z a ,
M a n á , q u e no conocieron tus p a d r e s . Y
d e s p u é s d e h a b e r t e afligido y p r o b a d o , p o r 12 Y me d i x o : Levántate, y desciende
último t u v o m i s e r i c o r d i a de tí, prontamente de a q u í : porque tu pueblo, a
quien sacaste de Egipto, velozmente han
17 P a r a q u e n o d i x e r a s e n t u c o r a z ó n : d e s a m p a r a d o el c a m i n o , q u e les m o s t r a s t e ,
M i f o r t a l e z a , y la r o b u s t e z d e m i m a n o , m e y se lian h e c h o u n í d o l o d e f u n d i c i ó n .
grangeáron todas estas cosas.
13 Y m e d i x o d e n u e v o el S e ñ o r : V e o q u e
18 S i n o q u e t e a c u e r d e s d e l S e ñ o r D i o s este p u e b l o e s d e d u r a c e r v i z :
t u y o , por haberte él m i s m o d a d o fuerzas, á
fin d e c u m p l i r s u p a c t o , s o b r e el q u a l j u r ó 14 D é x a m e q u e lo d e s m e n u z e , y q u e b o r r e
á t u s p a d r e s , c o m o l o m u e s t r a el d i a d e h o y . s u n o m b r e d e d e b a x o d e l c i e l o , y t e p o n g a
s o b r e u n a G e n t e q u e s e a m a y o r y m a s fuer-
^ 19. M a s s i o l v i d a d o d e l S e ñ o r D i o s t u y o , t e q u e e s t a .
. s i g u i e r e s d i o s e s á g e n o s , y les d i e r e s c u l t o y
a d o r a r e s : he aquí desde a h o r a te protesto 15 Y c o m o d e s c e n d i e s e y o d e l m o n t e q u e
q u e de t o d o en t o d o perecerás. estaba ardiendo, y tuviese en ambas manos
las dos tablas de la alianza,
20 D e l a m i s m a m a n e r a q u e l a s N a c i o n e s
q u e d e s t r u y ó el S e ñ o r á t u e n t r a d a , a s í 16 Y hubiese visto q u e vosotros habíais
t a m b i é n p e r e c e r é i s v o s o t r o s , si f u e r e i s d e s - p e c a d o c o n t r a e l S e ñ o r D i o s v u e s t r o , y os
obedientes á la voz del Señor Dios v u e s t r o . habíais hecho un becerro fundido, y habíais
l u e g o d e x a d o s u c a m i n o , q u e é l os h a b í a
mostrado:
CAP. IX. 1 7 A r r o j ó l a s t a b l a s d e m i s m a n o s , y las
quebré á vuestra vista.
O Y E I s r a e l : T ú p a s a r á s h o y el J o r d á n ,
p a r a que poseas naciones m u y numerosas 18 Y p ó s t r e m e d e l a n t e d e l S e ñ o r c o m o
y m a s f u e r t e s q u e t ú , c i u d a d e s g r a n d e s , y a n t e s , q u a r e n t a d i a s y q u a r e n t a n o c h e s , no
;

m u r a d a s h a s t a el cielo, comiendo pan, y no bebiendo a g u a por cau-


sa de todos vuestros pecados q u e cometisteis
2 U n p u e b l o g r a n d e y a l t o , l o s h i j o s d e los! c o n t r a e l S e ñ o r , y le p r o v o c a s t e i s á i r a :
E n a c é o s , q u e t u m i s m o v i s t e , y o i s t e , á quie-¡
n e s n i n g u n o p u e d e r e s i s t i r f r e n t e á frente, 19 P o r q u e t e m í s u i n d i g n a c i ó n é i r a , d e
la q u e estimulado c o n t r a vosotros, quiso
3 S a b r á s p u e s e l d i a d e h o y q u e el S e ñ o r ! a c a b a r o s . Y e l S e ñ o r ine o y ó a u n p o r e s t a
Dios t u y o pasará él mismo delante de tí, vez,
f u e g o d e v o r a d o r y c o n s u m i d o r , q u e los q u e -
brante y arruine, y d e s t r u y a en poco tiempo 20 I r r i t a d o a s i m i s m o e n g r a n m a n e r a
en tu presencia, c o m o te l o h a p r o m e t i d o . c o n t r a A a r ó n , q u i s o d e s t r u i r l o , y o r é p o r
él d e l m i s m o m o d o .
4 N o d i g a s e n t u c o r a z ó n , q u a n d o e l Se-
ñ o r D i o s t u y o los h u b i e r e d e s t r u i d o d e l a n t e 2 1 Y a r r e b a t a n d o v u e s t r o p e c a d o q u e ha-
d e t í : P o r m i j u s t i c i a m e h a i n t r o d u c i d o el b í a i s h e c h o , e s á s a b e r , el b e c e r r o , l o q u e m é
S e ñ o r á q u e p o s e a e s t a t i e r r a , h a b i e n d o s i d o e n el f u e g o , y h a c i é n d o l o p e d a z o s , y r e d u -
d e s t r u i d a s e s a s n a c i o n e s p o r s u s i m p i e d a d e s . ec li éanrdroolyoo ,e nqtueer adme es cniteen dá ep do el vl o m, lo a r r o j é e n
onte.
5 Porque no por tus justicias, y rectitud
de tu corazón entrarás á poseer sus t i e r r a s : 22 E n el I n c e n d i o t a m b i é n y en la T e n t a -
sino porque ellas procedieron impíamente, c i ó n , y e n l o s S e p u l c r o s d e l a c oncupiscen-
h a n s i d o d e s t r u i d a s a l e n t r a r t ú : y p o r q u e el c i a p r o v o c a s t e i s al S e ñ o r :
Señor c u m p l i e r a su palabra, q u e dio con ju- 2 3 Y q u a n d o os e n v i ó d e s d e C a d e s b a r n e ,
r a m e n t o á t u s p a d r e s A b r a h a m , I s a a c , y d i c i e n d o : S u b i d , y p o s e e d l a T i e r r a , q u e os
Jacob. h e d a d o , y d e s p r e c i a s t e i s el i m p e r i o del Se-
6 Sabe p u e s q u e no p o r t u s justicias te ñ o r D i o s v u e s t r o , y n o le c r e í s t e i s , n i q u i -
• h a d a d o el S e ñ o r D i o s t u y o e s t a e x c e l e n t e s i s t e i s o í r s u v o z :
t i e r r a en posesión, p u e s eres u n pueblo d e
cerviz m u y d u r a . 24 S i n o q u e f u i s t e i s s i e m p r e r e b e l d e s des-
de el d i a en q u e c o m e n c é a c o n o c e r o s .
7 Acuérdate, y no te olvides como pro-
v o c a s t e á ira al S e ñ o r D i o s t u y o en el de-, 25 Y e s t u v e p o s t r a d o d e l a n t e del Señor
sierto. Desde aquel dia, q u e saliste de E- q u a r e n t a días y q u a r e n t a noches, en que
g i p t o h a s t a e s t e l u g a r , h a s a l t e r c a d o siem- h u m i l d e m e n t e le r o g a b a , q u e n o o s a c a b a r a ,
p r e c o n t r a el S e ñ o r . como habia amenazado:
8 P o r q u e y a e n H o r é b le p r o v o c a s t e , y 26 Y o r a n d o d i x e : S e ñ o r D i o s , n o d e s t r u -
a i r a d o te q u i s o d e s t r u i r , y a s á t u p u e b l o , y t u h e r e d a d , q u e h a s res-
c a t a d o c o n t u g r a n d e z a , á los q u e h a s sa-
9 Q u a n d o subí al m o n t e p a r a recibir las c a d o d e E g i p t o con m a n o fuerte.
tablas de piedra, las tablas del pacto q u e .
n i z o el S e ñ o r con v o s o t r o s ; y p e r s e v e r é eni 27 A c u é r d a t e d e t u s s i e r v o s A b r a h a m ,
130 1
S
EL DECJTERONOMIO, X . X I .
I s a a c , y J a c o b : no m i r e s l a d u r e z a d e es- c h á m e n t e el S e ñ o r c a n t u s p a d r e s , y a m ó .
te p u e b l o , n i su i m p i e d a d y p e c a d o : los, y escogió su linage después de ellos,
esto es, á vosotros, d e e n t r e t o d a s las gen-
28 N o s e a q u e d i g a n l o s h a b i t a d o r e s d e t e s , c o m o h o y se c o m p r u e b a .
la t i e r r a , d e d o n d e n o s h a s s a c a d o : N o po-
d í a el S e ñ o r i n t r o d u c i r l o s e n l a T i e r r a , q u e 1 6 C i r c u n c i d a d p u e s el p r e p u c i o de v u e s -
les p r o m e t i ó , y l o s a b o r r e c í a ; p o r e s t o l o s t r o c o r a z ó n , y n o e n d u r e z c á i s m a s v u e s t r a
saco, p a r a m a t a r l o s en el desierto, cerviz:
29 L o s q u a l e s s o n t u p u e b l o y t u h e r e d a d , 17 P o r q u e el S e ñ o r D i o s v u e s t r o , él es el
q u e s a c a s t e c o n t u g r a n f o r t a l e z a , y c o n t u D i o s d e los d i o s e s , y el S e ñ o r d e los s e ñ o -
brazo e x t e n d i d o . res, D i o s g r a n d e y p o d e r o s o , y terrible, q u e
no a c e p t a p e r s o n a s , ni d o n e s ,
13 H a c e j u s t i c i a al h u é r f a n o y á la v i u d a ,
CAP. X. a m a a l e x t r a n g e r o , y le d a c o m i d a y v e s t i d o .
IiN a q u e l t i e m p o m e d i x o el S e ñ o r : Lá- 19 Y así vosotros a m a d á los p e r e g r i n o s ,
brate dos tablas d e piedra, como fueron las pues t a m b i é n vosotros fuisteis e x t r a n g e r o s
primeras, y s u b e á m í al m o n t e : y h a r á s un en t i e r r a de E g i p t o .
a r c a de m a d e r a ,
20 T e m e r á s a l S e ñ o r D i o s t u y o , y á él s o -
2 Y escrituré en las tablas las p a l a b r a s lo s e r v i r á s : á é l t e u n i r á s , y p o r s u n o m b r e
que h u b o en l a s q u e a n t e s q u e b r a s t e , y las jurarás.
pondrás en el a r c a .
2 1 E l es t u a l a b a n z a , y e l D i o s t u y o , q u e
3 11 ice p u e s el a r c a d e m a d e r a d e S e t t í r a . hizo en t u favor estas cosas grandiosas y
Y habiendo labrado las dos tablas de pie- terribles, que vieron t u s ojos.
d r a como las p r i m e r a s , subí al m o n t e , te-
niéndolas e n las m a n o s . 22 C o n s e t e n t a a l m a s d e s c e n d i e r o n t u s
p a d r e s á E g i p t o : y v e , q u e a h o r a el S e ñ o r
4 Y escribió en las tablas c o n f o r m e á lo Dios t u y o te h a m u l t i p l i c a d o c o m o las estre-
que antes h a b i a escrito, las diez palabras, " a s del cielo.
q u e os h a b l ó el S e ñ o r e n el m o n t e d e e u m e -
dio d e l f u e g o , q u a n d o el p u e b l o e s t a b a con-
g r e g a d o : y m e l a s dio. CAP. XI.
5 Y vuelto del monte, descendí, y puse
las t a b l a s e n e l a r c a , q u e h a b i a h e c h o , l a s A M A pues al S e ñ o r D i o s t u y o , y o b s e r v a
q u a l e s h a s t a el d i a d e h o y e s t á n a l l í , así e n t o d o t i e m p o s u s p r e c e p t o s y c e r e m o n i a s ,
c o m o el S e ñ o r m e l o m a n d ó . sus juicios y mandamientos.

6 Y l o s h i j o s d e I s r a e l m o v i e r o n el c a m - 2 Conoced h o y lo q u e n o s a b e n v u e s t r o s
p a m e n t o d e s d e B e r ó t h d e l o s h i j o s d e .Tacan h i j o s , l o s q u a l e s n o v i e r o n l o s c a s t i g o s d e l
p a r a M o s e r a , d o n d e A a r ó n m u r i ó y fué e n - S e ñ o r D i o s v u e s t r o , s u s g r a n d i o s i d a d e s y s u
t e r r a d o , p o r el q u a l g o z ó d e l s a c e r d o c i o m a n o r o b u s t a , y s u b r a z o e x t e n d i d o .
Eleazár su hijo. • 3 Los prodigios y obras q u e hizo enme-
7 D e s d e allí p a s a r o n á G a d g a d : d e l q u a l d i o d e E g i p t o c o n el R e y P h a r a ó n , y c o n
lugar habiendo partido, acamparon en Jete- toda su tierra,
batha, en tierra de a g u a s y de a r r o y o s . 4 Y" c o n t o d o e l e x é r c i t o d e l o s E g i p c i o s ,
y caballos y c a r r o s : c o m o los c u b r i e r o n las
8 E n a q u e l t i e m p o s e p a r ó á la t r i b u d e a g u a s del m a r R o x o , q u a n d o i b a n e n v u e s -
L e v í , p a r a q u e l l e v a r a el a r c a d e l a a l i a n z a t r o a l c a n c e , y el S e ñ o r l o s d e s t r u y ó h a s t a
del S e ñ o r , y e s t u v i e r a d e l a n t e d e é l e n m i - el p r e s e n t e d í a :
nisterio, y p a r a q u e d i e r a la bendición en
su n o m b r e h a s t a e l p r e s e n t e d i a . 5 Y lo q u e h i z o p o r v o s o t r o s e n el d e s i e r -
to h a s t a q u e llegarais á este l u g a r :
9 P o r lo q u a l no t u v o Leví p o r c i ó n , ni
p o s e s i ó n c o n s u s h e r m a n o s : p o r q u e el m i s - 6 Y con D a t h á n y A b i r ó n hijos d e E ü á b ,
mo S e ñ o r es s u p o s e s i ó n , c o m o el S e ñ o r q u e fué h i j o d e R u b é n : á l o s q u a l e s l a t i e r -
D i o s l u y o s e lo p r o m e t i ó . r a , a b r i e n d o s u b o c a , se l o s t r a g ó c o n s u s
casas y t i e n d a s , y con t o d a su h a c i e n d a ,
10 Y o p u e s e s t u v e e n el m o n t e c o m o a n t e s , q u e t e n í a n e n m e d i o d e I s r a e l .
q u a r e n t a d i a s y q u a r e n t a n o c h e s : y e l Se-
ñ o r m e o y ó t a m b i é n e s t a vez, y n o q u i s o 7 V u e s t r o s ojos v i e r o n t o d a s l a s o b r a s
destruirte. g r a n d e s , q u e hizo el Señor,
1 1 Y d í x o m e : A n d a , y ve d e l a n t e del p u e - 8 P a r a que guardéis todos sus mandamien-
blo, p a r a q u e e n t r e , y p o s e a l a T i e r r a , q u í t o s , q u e y o h o y o s i n t i m o , y p o d á i s e n t r a r
j u r e á sus p a d r e s , q u e les h a b i a de d a r . á poseer l a T i e r r a , á la q u e vais á llegar,
12 Y a h o r a I s r a e l , ¿ q u é t e p i d e e l S e ñ o r 9 Y v i v á i s e n e l l a l a r g o t i e m p o : la q u e
D i o s t u y o , s i n o q u e t e m a s a l S e ñ o r D i o s m a n a l e c h e y m i e l , y la q u e p r o m e t i ó e l
t u y o , y a n d e s en s u s c a m i n o s , y le a m e s , y S e ñ o r á v u e s t r o s p a d r e s , y á s u p o s t e r i d a d
que sirvas al S e ñ o r D i o s t u y o con t o d o t u con j u r a m e n t o .
corazón, y con toda t u a l m a : 10 P o r q u e l a t i e r r a , q u e e n t r a s á p o s e e r ,
13 Y g u a r d e s l o s m a n d a m i e n t o s d e l S e ñ o r , n o e s c o m o l a t i e r r a d e E g i p t o , d e d o n d e
y sus c e r e m o n i a s , q u e y o t e p r e s c r i b o h o y , s a l i s t e , e n l a q u e d e s p u é s d e a r r o j a d a se-
p a r a q u e te v a y a b i e n ? m i l l a , se c o n d u c e n a g u a s de r e g a d í o , s e g ú n
estilo de h u e r t a s :
14 M i r a q u e d e l S e ñ o r t u D i o s es e l c i e l o ,
y el cielo d e l o s c i e l o s , l a t i e r r a , y t o d o l o 11 S i n o q u e e s d e m o n t e s y de v e g a s , q u e
que h a y en e l l a : e s p e r a las l l u v i a s d e l c i e l o .

15 Y s s t o n o o b s t a n t e se a p e g ó m u y estre- 1 2 L a q u e el ^ S e ñ o r D i o s t u y o siempre
131
EL DEUTERONOMIO, XII.
v i s i t a , y s u s o j o s e s t á n s o b r e e l l a d e s d e el 3 1 P o r q u e v o s o t r o s p a s a r é i s el J o r d á n ,
p r i n c i p i o d e l a ñ o h a s t a el ñ n d e él,
E a r a p o s e e r l a T i e r r a , q u e os h a d e d a r e l
13 Si o b e d e c i e r e i s p u e s a m i s m a n d a m i e n - e ñ o r D i o s v u e s t r o , p a r a t e n e r l a y p o s e e r l a .
tos, q u e y o h o y os i n t i m o , a m a n d o al S e ñ o r 32 A t e n d e d . p u e s á q u e c u m p l á i s l a s c e r e -
Dios vuestro, y sirviéndole de todo vuestro monias y juicios, que pondré yo hoy á
corazón, y de toda vuestra a l m a : vuestra vista.
14 D a r á á v u e s t r a t i e r r a l a l l u v i a t e m p r a -
na y tardía, p a r a q u e cojáis trigo, y vino, y
aceyte,
15 Y h e n o d e los c a m p o s p a r a a p a c e n t a r CAP. XII.
l a s b e s t i a s , y p a r a q u e v o s o t r o s c o m á i s y os
saciéis. E S T O S son los p r e c e p t o s y j u i c i o s , q u e
1 6 G u a r d a o s n o s e a q u e v u e s t r o c o r a z ó n d e b é i s h a c e r e n l a T i e r r a , q u e el S e ñ o r D i o s
s e a e n g a ñ a d o , y os a p a r t é i s d e l S e ñ o r , y q u e d e t u s p a d r e s t e h a d e d a r , p a r a q u e la p o -
s i r v á i s á d i o s e s á g e n o s , y los a d o r é i s : s e a s t o d o s l o s d i a s , q u e c a m i n a r á s s o b r e la
tierra.
17 Y q u e a i r a d o el S e ñ o r c i e r r e el c i e l o ,
y n o c a i g a n l l u v i a s , ni la t i e r r a l l e v e s u 2 A s o l a d t o d o s los l u g a r e s , d o n d e l a s
fruto, y seáis e x t e r m i n a d o s p r o n t a m e n t e de gentes q u e habéis de poseer, a d o r a r o n á sus
l a t i e r r a b o n í s i m a , q u e e l S e ñ o r os h a d e d a r . d i o s e s s o b r e l o s m o n t e s a l t o s , y c o l l a d o s , y
debaxo de todo árbol frondoso.
18 A s e n t a d estas m i s p a l a b r a s en v u e s t r o s
c o r a z o n e s y en v u e s t r a s a l m a s , y t e n e d l a s 3 Destruid sus altares, y quebrad sus
p e n d i e n t e s por señal en v u e s t r a s m a n o s , y e s t a t u a s , e n t r e g a d al fuego sus bosques, y
ponedlas entre vuestros ojos. desmenuzad sus ídolos, desterrad sus nom-
bres d e a q u e l l o s Lugares.
19 E n s e ñ a d á v u e s r r o s hijos á m e d i t a r l a s ,
q u a n d o estuvieres de asiento en tu casa, y 4 N o lo haréis así c o n el Señor D i o s
a n d u v i e r e s p o r el c a m i n o , y q u a n d o t e a c o s - v u e s t r o :
tares y levantares. 5 S i n o q u e i r é i s a l l u g a r , q u e el S e ñ o r
20 L a s e s c r i b i r á s s o b r e l o s p o s t e s y p u e r - D i o s v u e s t r o e s c o g i e r e d e t o d a s v u e s t r a s
tas de tu c a s a : tribus, p a r a poner allí su n o m b r e , y h a b i t a r
en é l :
21 P a r a q u e se m u l t i p l i q u e n t u s d i a s , y
l o s d e t u s h i j o s e n l a T i e r r a , q u e el S e ñ o r 6 Y ofreceréis en aquel l u g a r v u e s t r o s
j u r ó á t u s p a d r e s , q u e les d a r i a p o r q u a n t o h o l o c a u s t o s , y v í c t i m a s , l o s d i e z m o s y p r i -
t i e m p o e s t e el c i e l o s o b r e l a t i e r r a . micias de vuestras m a n o s , y vuestros votos
y d á d i v a s , los p r i m o g é n i t o s d e l a s v a c a s y
22 P o r q u e si g u a r d a r e i s los m a n d a m i e n - d e las ovejas.
t o s , q u e y o os i n t i m o , y los c u m p l i e r e i s , d e
m o d o , q u e améis al Señor Dios vuestro, y 7 Y c o m e r é i s allí á la vista del S e ñ o r D i o s
a n d é i s en t o d o s s u s c a m i n o s , u n i d o s á él, v u e s t r o : y os r e g o c i j a r é i s v o s o t r o s y v u e s -
t r a s familias en t o d a s las cosas, á q u e echa-
23 E l S e ñ o r d e s t r u i r á t o d a s e s t a s g e n t e s r e i s l a m a n o , s o b r e las q u a l e s os h a y a b e n -
d e l a n t e d e v u e s t r o r o s t r o , y l a s p o s e e r é i s , d e c i d o el S e ñ o r DÍOo v u e s t r o .
las quales son m a y o r e s y mas fuertes q u e
vosotros. 8 N o h a r é i s a l l í lo q u e n o s o t r o s h a c e m o s
2 4 T o d o l u g a r , q u e p i s a r e n v u e s t r o s p í e s , h o y a q u í , c a d a u n o l o q u e le p a r e c e b u e n o .
v u e s t r o s e r á . D e s d e el d e s i e r t o , y d e s d e el 9 P o r q u e h a s t a el t i e m p o p r e s e n t e n o h a -
L í b a n o , d e s d e el g r a n d e r i o E u p h i a t e s h a s t a béis l l e g a d o al r e p o s o , y p o s e s i ó n , q u e os
el m a r o c c i d e n t a l s e r á n v u e s t r o s t é r m i n o s . h a d e d a r e l S e ñ o r D i o s v u e s t r o .
2 5 N i n g u n o e s t a r á c o n t r a v o s o t r o s : el 10 P a s a r é i s el J o r d á n , y h a b i t a r é i s e n l a
S e ñ o r D i o s v u e s t r o p o n d r á v u e s t r o t e r r o r T i e r r a , q u e os ha d e d a r el S e ñ o r D i o s vues-
y e s p a n t o s o b r e t o d a la t i e r r a q u e h a b é i s t r o , p a r a q u e d e s c a n s é i s d e t o d o s los e n e m i -
d e p i s a r , así c o m o os l o h a d i c h o . g o s q u e os c e r c a n : y h a b i t é i s s i n n i n g ú n
temor
26 V e d q u e el d i a d e h o y os p o n g o d e - 1 1 E n e l l u g a r , q u e e s c o g i e r e e) S e ñ o r
l a n t e la b e n d i c i ó n y la m a l d i c i ó n : Dios vuestro p a r a q u e esté en él su nom-
27 L a b e n d i c i ó n , si o b e d e c i e r e i s á l o s b r e . A l l á l l e v a r é i s t o d a s l a s c o s a s q u e m a n -
m a n d a m i e n t o s d e l S e ñ o r D i o s v u e s t r o , q u e d o , l o s h o l o c a u s t o s , y l a s h o s t i a s , y los d i e z -
y o h o y os i n t i m o : mos, y primicias de vuestras manos : y todo
lo m a s c o n s i d e r a b l e e u l o s d o n e s q u e o n e -
2 8 L a m a l d i c i ó n , si n o o b e d e c i e r e i s á l o s c e r é i s c o n v o t o al S e ñ o r .
m a n d a m i e n t o s del Señor D i o s v u e s t r o , sino
q u e os a p a r t a r e i s del c a m i n o , q u e y o a h o r a 12 A l l í h a r é i s b a n q u e t e s d e l a n t e d e l Se-
os m u e s t r o , y a n d u v i e r e i s en pos d e dioses ñ o r D i o s v u e s t r o , v o s o t r o s y v u e s t r o s hijos
ágenos, q u e no conocéis. ¡ é h i j a s , s i e r v o s y s i e r v a s , y el L e v i t a , q u e
m o r a en v u e s t r a s c i u d a d e s . P o r q u e no tiene
29 M a s q u a n d o el S e ñ o r D i o s t u y o t e h u - o t r a p o r c i ó n n i p o s e s i ó n e n t r e v o s o t r o s .
1

biere i n t r o d u c i d o en l u T i e r r a , á la q u e vas
p a r a h a b i t a r l a , p o n d r á s la b e n d i c i ó n s o b r e 13 G u á r d a t e d e n o o f r e c e r t u s h o l o c a u s t o s
e l m o n t e d e G a n z i m , y la m a l d i c i ó n s o b r e e n q u a l q u i e r l u g a r , q u e v i e r e s :
el m o n t e de Uebál :
14 Sino q u e ofrecerás t u s sacrificios e n
30 L o s q u a l e s e s t á n d e la o t r a p a r t e d e l a q u e l , q u e e s c o g i e r e el S e ñ o r , e n u n a d e t u s
J o r d á n d e s p u é s d e l c a m i n o , q u e m i r a al Sol t r i b u s , y h a r á s t o d o l o q u e te m a n d o .
p o n i e n t e e n l a T i e r r a del C h a n a n é o , q u e i
h a b i t a e n l a s c a m p i ñ a s e n f r e n t e d e G a l g a l a , ¡ 15 Y si q u i s i e r e s c o m e r , y te g u s t a r e l a
la q u a l está j u n t o al valle q u e se e x t i e n d e c o m i d a d e c a r n e , m a t a , y c o m e s e g u u la
1

y ontra bien lejos. 1


b e n d i c i ó n q u e t e dio el S e ñ o r D i o s t u y o en
132 S
E L DEUTERONOMIO, XIII,
tus c i u d a d e s ; . v a sea i n m u n d o , esto es, 32 L o q u e t e m a n d o . _ eso s o l o es l o q u e
m a n c h a d o ó e s t r o p e a d o : y a l i m p i o , e s t o e s , h a s d e h a c e r c o n el S e ñ o r : s i n a ñ a d i r , ni
e n t e r o y s i n m a n c h a , q u e p u e d e s e r ofreci- q u i t a r n a d a .
d o , lo c o m e r á s , c o m o á la c o r z a ó a l c i e r v o ,
16 S o l a m e n t e s i n c o m e r l a s a n g r e , l a q u a l
v e r t e r á s s o b r e la t i e r r a c o m o a g u a . CAP. XIII.
17 N o p o d r á s c o m e r e n t u s p u e b l o s el
d i e z m o de t u t r i c o , y v i n o , y a c e y t e , ni 1 s e l e v a n t a r e e n m e d i o d e tí u n p r o p h e t a ,
los p r i m o g é n i t o s d e las v a c a s ni d e las ove- o q u i e n u i g a q u e él vio un e n s u e ñ o , y pro-
jas, y todas las cosas q u e votares, y quisie- nosticare a l g u n a señal ó prodigio,
res o f r e c e r e s p o n t á n e a m e n t e , y l a s p r i m i -
cias d e t u s m a n o s : 2 Y" a c a e c i e r e l o q u e h a b l ó , y t e d i x e r e :
Vamos, y sigamos dioses ágenos, q u e no
18 S i n o q u e l o c o m e r á s d e l a n t e d e l S e ñ o r c o n o c e s , y s i r v á m o s l e s :
D i o s t u y o e n e l l u g a r , q u e e s c o g i e r e el Se-
ñ o r D i o s t u y o , t ú y t u h i j o y t u h i j a , y sier- 3 N o oirás las p a l a b r a s d e a q u e l p r o p h e t a
vo y s i e r v a , y e l L e v i t a , q u e e s t á e n t u s ó s o ñ a d o r : p o r q u e o s p r u e b a el S e ñ o r D i o s
c i u d a d e s : y t e r e g o c i j a r á s y r e f o r z a r á s de- v u e s t r o , p a r a q u e s e h a g a p a t e n t e si l e
lante d e l S e ñ o r D i o s t u y o e n t o d a s l a s c o - a m á i s ó n o c o n t o d o v u e s t r o c o r a z ó n , y c o n
sas, á q u e e x t e n d í eres t u m a n o . toda vuestra alma.
IQ G u á r d a t e d e n o d e s a m p a r a r a l L e v i t a 4 S e g u i d a l S e ñ o r D i o s v u e s t r o , y t e m e d le,
en t o d o el t i e m p o q u e e s t á s s o b r e la t i e r r a . y g u a r d a d s u s m a n d a m i e n t o s , y o i d s u v o z .-
á él s e r v i r é i s , y á él os a p e g a r e i s .
20 Q u a n d o el S e ñ o r D i o s t u y o e n s a n c h a r e
tus t é r m i n o s , c o m o te ha h a b l a d o , y quisie- 5 Y aquel propheta ó forjador de ensueño
res c o m e r l a s c a r n e s , q u e a p e t e c e t u á n i m a : s e r á m u e r t o : p o r q u e h a b l ó p a r a a p a r t a r o s
d e l S e ñ o r D i o s v u e s t r o , q u e os s a c ó d e la
21 Si el l u g a r , q u e e s c o g i e r e el S e ñ o r D i o s t i e r r a d e E g i p t o , y o s r e s c a t ó d e l a c a s a d e
t u y o p a r a q u e e s t é e n é l s u n o m b r e , e s t u - la s e r v i d u m b r e : p a r a h a c e r t e d e s v i a r d e l
viere d i s t a n t e , m a t a r á s d e l a s v a c a d a s y c a m i n o , q u e t e m a n d ó el S e ñ o r D i o s t u y o :
ganados, q u e t u v i e r e s , s e g ú n te lo he orde- y q u i t a r á s el m a l d e e n m e d i o d e t í .
nado, y comerás en tus pueblos, como gus-
tares. 6 SÍ q u i s i e r e p e r s u a d i r t e t u h e r m a n o h i j o
d e tu m a d r e , ó t u h i j o ó h i j a , ó l a m u g e r
22 C o m o s e c o m e l a c o r z a y el c i e r v o , así q u e e s t á e n tu s e n o , ó e l a m í s o , á q u i e n
l a s c o m e r á s : y el l i m p i o y el i n m u n d o c o - a m a s c o m o á t u a l m a , d i c i e n d o é n s e c r e t o ;
merán de ellas indiferentemente. Vamos, y sirvamos á dioses ágenos, q u e tú
ignoras, y tus padres,
23 G u á r d a t e d e esto solamente, q u e n o
comas s a n g r e : p o i q u e la sangre d e ellos 7 D e todas las gentes á la redonda, que
está en l u g a r d e atina : y p o r esto n o debes e s t á n c e r c a ó lejos, d e s d e el p r i n c i p i o h a s t a
c o m e r el a l m a c o n l a c a r n e : e l fin d e La t i e r r a ,
24 S i n o q u e l a v e r t e r á s s o b r e l a t i e r r a c o - 8 N o c o n d e s c i e n d a s con él, ni le oigas,
mo a g u a , n i l e p e r d o n e t u ojo d e m o d o q u e t e n g a s
25 P a r a q u e t e v a y a b i e n á tí y á t u s hi- c o m p a s i ó n , y l e o c u l t e s ,
j o s d e s p u é s d e t í , q u a n d o h i c i e r e s l o q u e es 9 S i n o q u e al p u n t o lo m a t a r á s . T u m a n o
a g r a d a b l e en los ojos del S e ñ o r . será p r i m e r o sobre él, y d e s p u é s t o d o el
26 M a s e n q u a n t o á l a s c o s a s q u e c o n s a - p u e b l o e c h e l a m a n o .
grares, y v o t a r e s al Señor, las t o m a r á s , y
vendrás al l u g a r , q u e escogiere el S e ñ o r : 10 C u b i e r t o d e p i e d r a s s e r á m u e r t o : p o r -
q u e te q u i s o a p a r t a r del Señor Dios t u y o ,
. 27 Y p r e s e n t a r á s t u s o f r e n d a s l a c a r n e , y q u e t e s a c ó d e la t i e r r a d e E g i p t o , d e l a c a -
la s a n g r e s o b r e el a l t a r d e l S e ñ o r D i o s t u y o : s a d e l a s e r v i d u m b r e :
la s a i m r e d e l a s h o s t i a s v e r t e r á s e n el a l t a r :
y tú comerás las c a r n e s . 11 P a r a q u e q u a n d o l o o i g a t o d o I s r a e l
t e m a , y j a m á s h a g a cosa q u e se p a r e z c a á
28 G u a r d a y o y e t o d a s l a s c o s a s q u e y o e s t a .
te m a n d o , p a r a q u e te v a y a bien á tí, y á 12 Si e n a l g u n a d e l a s c i u d a d e s , q u e e l
t u s hijos d e s p u é s d e ti p a r a s i e m p r e , q u a n - S e ñ o r t e d a r á p a r a h a b i t a r , o y e r e s á a l g u -
d o h i c i e r e s lo q u e e s b u e n o y a g r a d a b l e á n o s q u e d i c e n :
los ojos d e l S e ñ o r D i o s t u y o .
13 H i j o s d e B e l i a l h a n s a l i d o d e e n m e d i o
29 Q u a n d o el S e ñ o r D i o s t u y o h u b i e r e d e t í , y h a n p e r v e r t i d o á l o s m o r a d o r e s d e
e x t e r m i n a d o d e l a n t e d e ti l a s g e n t e s , á l a s s u c i u d a d , y h a n d i c h o : V a m o s , y s i r v a -
q u e e n t r a r á s p a r a p o s e e r l a s , y q u a n d o l a s m o s á d i o s e s á g e n o s q u e 110 c o n o c é i s :
poseyeres, y habitares en su tierra :
14 I n f ó r m a t e c o n c u i d a d o , y a v e r i g u a d a
30 G u á r d a t e q u e n o l a s i m i t e s , d e s p u e b i e n La v e r d a d d e l h e c h o , sí h a l l a r e s q u e e s
q u e á t u e n t r a d a fueren d e s t r u i d a s , ni pre- c i e r t o lo q u e se d i c e , y q u e e f e c t i v a m e n i e
guntes por s u s c e r e m o n i a s , d i c i e n d o : D e se h a c o m e t i d o u n a tal a b o m i n a c i ó n ,
la m a n e r a q u e e s t a s g e n t e s a d o r a r o n á s u s
d i o s e s , así t a m b i é n a d o r a r é y o . 15 I n m e d i a t a m e n t e p a s a r á s á b o c a d e es-
p a d a á los m o r a d o r e s d e a q u e l l a c i u d a d , y
31 N o lo h a r á s asi c o n el S e ñ o r D i o s t u y o . l a d e s t r u i r á s c o n t o d a s las c o s a s , q u e h a y
P o r q u e t o d a s l a s a b o m i n a c i o n e s , q u e el Se- e n e l l a , h a s t a l o s g a n a d o s .
ñ o r a b o r r e c e , h i c i e r o n c o n s u s d i o s e s , ofre-
ciéndoles los hijos é hijas, y q u e m á n d o l o s 16 Y qúalesquíera muebles que hubiere,
al fuego : los j u n t a r á s en medio de sus plazas, y
133
E L D E U T E R O N OMIO, X I V . XV.
j u n t a m e n t e c o n la m i s m a c i u d a d l o s q u e - d e n t r o d e t u s p u e r t a s , p a r a q u e la c o m a , ó
m a r á s , d e m o d o q u e t o d o lo c o n s u m a s en se la v e n d e r á s : p o r q u e t ú e r e s u n p u e b l o
h o n o r d e l S e ñ o r D i o s t u y o , y s e a u n m a - s a n t o del S e ñ o r D i o s t u y o . N o c o c e r á s el
j a n o s e m p i t e r n o . N o se volverá á edificar, c a b r i t o en l a leche d e su m a d r e .
17 V n o s e p e g a r á á t u m a n o n a d a d e e s t e CC S e p a r a r á s el d i e z m o d e t o d o s los f r u t o s
a n a t h e m a : á fin q u e s e a p a r t e el S e ñ o r d e la: t u y o s q u e n a c e n e n l a t i e r r a t o d o s l o s a ñ o s ,
i r a d e s u f u r o r , y t e n g a m i s e r i c o r d i a d e tí,I
y te m u l t i p l i q u e como j u r ó á t u s p a d r e s , 23 Y c o m e r á s e n la p r e s e n c i a d e l S e ñ o r
D i o s t u y o e n el l u g a r , q u e e s c o g i e r e , p a r a
18 Q u a n d o o y e r e s l a v o z d e l S e ñ o r D i o s l q u e s e a i n v o c a d o en e l s u n o m b r e , el d i e z ,
t u y o , g u a r d a n d o t o d o s s u s p r e c e p t o s , q u e i mo de t u t r i g o , y v i n o , y a c e y t e , y los pri-
y o t e o r d e n o h o y , p a r a q u e h a g a s lo q u e e s m o g é n i t o s d e t u s v a c a d a s y d e t u s o v e j a s :
a g r a d a b l e en los ojos del S e ñ o r D i o s t u y o . p a r a q u e a p r e n d a s á t e m e r - a l S e ñ o r D i o s
t u y o en todo tiempo.
24 M a s q u a n d o el c a m i n o f u e r e l a r g o , y
d i s t a n t e el l u g a r q u e e l S e ñ o r D i o s t u y o h u -
CAP. XIV. biere escogido, y te h a y a d a d o su b e n d i c i ó n ,
y 110 p u d i e r e s l l e v a r á é l t o d a s e s t a s c o s a s ,
S E D h i j o s del S e ñ o r D i o s v u e s t r o : n o os
25 L a s v e n d e r á s t o d a s , y las r e d u c i r á s á
s a j a r é i s , n i os l i a r e i s c a l v a s o b r e u n m u e r t o .
d i n e r o , q u e llevarás en t u m a n o , é i r á s al
2 P o r q u a n t o eres u n p u e b l o c o n s a g r a d o l u g a r q u e el S e ñ o r D i o s t u y o h a y a e s c o g i d o :
a l S e ñ o r D i o s t u y o : y t e e s c o g i ó p a r a q u e .26 Y c o m p r a r á s c o n a q u e l d i n e r o l o q u e
le s e a s u n p u e b l o p e c u l i a r e n t r e t o d a s l a s b i e n t e p a r e c i e r e , ó d e l a s v a c a s , ó d e l a s
gentes, q u e h a y sobre la t i e r r a . o v e j a s , v i n o t a m h i e n y s i d r a , y t o d o lo q u e
a p e t e c e t u a l m a : y lo c o m e r á s d e l a n t e d e l
3 N o comáis las cosas q u e son i n m u n d a s . St'ñor Dios t u y o , y h a r á s b a n q u e t e tú y t u
4 E s t o s s o n los a n i m a l e s , q u e d e b é i s c o - c a s a :
m e r , e l b u e y , y l a o v e j a , y la c a b r a ,
27 Y a l L e v i t a q u e e s t á d e n t r o d e t u s
5 E l c i e r v o y l a c o r z a , el b ú f a l o , el t r a g é - p u e r t a s , m i r a q u e n o le d e s a m p a r e s , p o r q u e
l a p h o , el p y g a r g o , el o r y g e , e l c a m e l l o - n o t i e n e o t r a p a r t e e n t u p o s e s i ó n .
pardal,
28 D e t r e s e n t r e s a ñ o s s e p a r a r á s o t r o
6 C o m e r é i s d e t o d o a n i m a l , q u e t i e n e .hen- d i e z m o d e t o d o lo q u e n a c e e n a q u e l t i e m -
d i d a la u ñ a e n d o s p a r t e s , y r u m i a . p o : y lo r e s e r v a r á s d e n t r o d e tus p u e r t a s .
7 M a s de los q u e r u m i a n , y no tienen 29 Y v e n d r á el L e v i t a q u e n o t i e n e o t r a
hendida la p a r t e m h e r e d a d c o n t i g o , y el e x t r a n g e r o y
u ñ a , n o d e b é i s c o m e r , c o m o el
camello, la l i e b r e , el c h e r o g r y l o : á e s t o s
el h u é r f a n o y la v i u d a q u e e s t á n d e n t r o d e
tendréis por inmundos, por quanto rumian, t u s p u e r t a s , y c o m e r á n y se s a c i a r á n : p a r a
y no tienen h e n d i d a la u ñ a . * q u e el S e ñ o r D i o s t u y o t e b e n d i g a e n t o d a s
8 El p u e r c o t a m b i é n será i n m u n d o , p o r las o b r a s q u e t r a b a j a r e s c o n t u s m a n o s .
q u a n t o tiene hendida l a u n a , pero no r u m i a .
N o c o m e r é i s s u s c a r n e s , ni t o c a r é i s s u s
cuerpos muertos.
CAP. XV.
9 D e t o d o s l o s q u e m o r a n e n l a s a g u a s co-
m e r é i s estos : C o m e d los q u e t i e n e n aletas
y escamas: 1ÍL a ñ o s é p t i m o h a r á s la r e m i s i ó n ,
1 0 M a s n o c o m á i s los q u e e s t á n s i n a l e t a s 2 Q u e se d e b e c e l e b r a r d e e s t a m a n e r a .
y escamas, porque son inmundos. A q u e l á q u i e n su a m i g o , ó p r ó x i m o y h e r -
mano debe alguna cosa, no podrá repetirla,
1 1 Comed de todas las aves limpias. p o r q u e a ñ o es d e la rerílisiou d e l S e ñ o r .
1 2 N o c o m á i s d e l a s i n m u n d a s : es á s a b e r , 3 L a exigirá,}del peregrino y e x t r a n g e r o :
el á g u i l a , y el g r y p h o , y e l e s m e r e j ó n , mas no tendrás derecho de repetirla á tu
13 E l ¡ x i ó n y el b u y t r e y el m i l a n o s e g ú n c i u d a d a n o y p a r i e n t e .
su g é n e r o : 4 Y a b s o l u t a m e n t e n o h a b r á e n t r e vos-,
o t r o s n i n g ú n m e n e s t e r o s o ni m e n d i g o : pa-
1 4 Y todo género de c u e r v o , r a q u e te b e n d i g a el S e ñ o r D i o s t u > o en l a
15 Y el a v e s t r u z , y l a l e c h u z a , y e l l a r o , T i e r r a , q u e t e h a d e d a r e n p o s e s i ó n .
y el g a v i l á n s e g ú n su g é n e r o •
5 M a s s i oyeres la voz del S e ñ o r Dios
16 E l h e r o d i o n y el cisne, y el ibis, tuyo, y guardares todo lo que mandó, y
q u e y o hoy te intimo, te b e n d e c i r á , c o m o
17 Y el s o m o r m u j o , el c a l a m ó n , y el c u e r - l o p r o m e t i ó .
vo nocturno,
18 E l o n o c r ó t a l o , y el c h a r a d r i o n , c a d a 6 Prestarás á m u c h a s gentes, y tú d e n i n -
u n o d e estos s e g ú n su e s p e c i e : la a b u v i l l a g u n o t o m a r á s p r e s t a d o . T e n d r á s d o m i n i o
también y el m u r c i é g a l o . sobre m u c h a s naciones, y nadie le t e n d r á
19 Y t o d o lo q u e v a a r r a s t r a n d o y tiene sobre tt.
a l a s , s e r á i n m u n d o y n o se c o m e r á . 7 Si u n o d e t u s h e r m a n o s , q u e m o r a n d e n -
! tro de las puertas de tu ciudad, viniere á po-
20 C o m e d t o d o l o q u e e s l i m p i o . b r e z a e n l a t i e r r a , q u e t e h a d e d a r el S e ñ o r
21 Y de t o d a cosa m o r t e c i n a , no comeréis D i os t u y o : no endurecerás tu corazón, ni
d e ella. L a d a r á s ai e x t r a u g e r o , q u e está c e r r a r á s tu i n a n o ,
134 S
EL DEUTERONOMIO, XVI.
8 S i n o q u e l a a b r i r á s a l p o b r e , y le d a r á s q u e h a g a s l a P a s q u a d e l S e ñ o r D i o s t u y o :
p r e s t a d o l o q u e v i e r e s q u e é l h a m e n e s t e r . p o r q u e e n e s t e m e s t e s a c ó d e E g i p t o el S e -
ñor Dios t u y o de noche.
9 G u á r d a t e d e q u e n o te v e n g a s o l a p a d a -
m e n t e el d e s a p i a d a d o p e n s a m i e n t o d e d e c i r 2 Y s a c r i f i c a r á s l a P a s q u a al S e ñ o r D i o s
e n t u c o r a z ó n : S e a c e r c a e l a ñ o s é p t i m o d e t u y o d e o v e j a s y d e v a c a s , e n el l u g a r q u e
l a r e m i s i ó n ; y a p a r t e s t u s ojos de t u her- escogiere el S e ñ o r D i o s t u y o , p a r a q u e ha-
m a n o p o b r e , r e h u s a n d o d a r l e p r e s t a d o lo b i t e a l l í s u n o m b r e .
g u e p i d e : ' n o s e a q u e c l a m e c o n t r a t í a l Se- 3 N o comerás en ella pan con l e v a d u r a :
ñor, y te sea i m p u t a d o á p e c a d o . S i e t e d i a s c o m e r á s p a n d e a n i c c i o n s i n le-
v a d u r a , p o r q u e con p a v o r saliste de Egipto :
10 S i n o q u e s e l o d a r á s : n i h a r á s a l g u n a p a r a q u e t e a c u e r d e s d e l d i a d e t u s a i i d a
cosa con s u p e r c h e r í a e n a l i v i a r s u s necesi de E g i p t o , t o d o s los d i a s d e t u v i d a .
d a d e s : p a r a q u e t e b e n d i g a el S e ñ o r D i o s
t u y o en t o d o t i e m p o , y en t o d a s las cosas 4 N o aparecerá l e v a d u r a en todos tus tér-
á que echares m a n o . m i n o s p o r s i e t e d i a s , y d e l a s c a r n e s de l o
11 N o f a l t a r á n p o b r e s e n l a t i e r r a d e t u q u e h a s i d o s a c r i f i c a d o el d i a p r i m e r o p o r
habitación : por tanto y o t e m a n d o q u e abras l a tarde, no quedará nada hasta otro dia
la m a n o á t u h e r m a n o m e n e s t e r o s o y p o b r e , p o r l a m a ñ a n a :
que m o r a contigo en la t i e r r a . 5 N o podrás sacrificar la P a s q u a en qual-
q u i e r a d e tus c i u d a d e s , q u e el S e ñ o r D i o s
1£? Q u a n d o t e f u e r e v e n d i d o t u h e r m a n o t u y o te h a d e d a r ;
H e b r e o ó H e b r e a , y te h u b i e r e s e r v i d o seis
a ñ o s , le p o n d r á s e n l i b e r t a d el a ñ o s é p t i m o : 6 S i n o e n el l u g a r , q u e e s c o g i e r e e l S e ñ o r
D i o s t u y o , p a r a h a b i t a r allí su n o m b r e :
13 Y d e n i n g ú n m o d o d e x a r á s q u e se s a c r i f i c a r á s l a P a s q u a p o r l a t a r d e al p o -
v a y a vacío a q u e l á q u i e n h u b i e r e s p u e s t o nerse el Sol, q u a n d o saliste de E g i p t o .
en libertad :
7 Y la cocerás, y c o m e r á s e n el l u g a r , q u e
14 S i n o q u e le d a r á s v i á t i c o d e t u s g a n a - e s c o g i e r e el S e ñ o r D i o s t u y o , y l e v a n t a n
d o s , y d e t u e r a , y d e t u l a g a r , d e a q u e l l o e n d o t e p o r la m a ñ a n a , c a m i n a r á s á t u s t i e n -
q u e el S e ñ o r D i o s t u y o te h u b i e r e b e n d e c i d o . d a s .
15 A c u é r d a t e q u e t ú t a m b i é n fuiste s i e r v o 8 Seis d i a s c o m e r á s á z i m o s : y e n el d i a
e n la t i e r r a d e E g i p t o , y q u e el S e ñ o r D i o s s é p t i m o , p o r q u e e s l a c o l e c t a d e l S e ñ o r D i o s
t u y o te puso en libertad, y p o r esto te doy t u y o , no h a r á s obra.
yo a h o r a este m a n d a m i e n t o . 9 Siete semanas te contarás desde aquel
d i a en q u e e c h a r e s la hoz á las inieses.
10 P e r o sí d i x e r e : N o q u i e r o i r m e : p o r
q u a n t o te a m a á tí, y á tu casa, y conoce 10 Y" c e l e b r a r á s el d i a f e s t i v o d e l a s s e m a -
q u e le v a b i e n c o n t i g o : n a s al S e ñ o r D i o s t u y o , o f r e n d a v o l u n t a r i a
d e t u m a n o , l a q u e o f r e c e r á s s e g ú n l a ben-
17 T o m a r á s u n a l e s n a , y le h o r a d a r á s hi d i c i ó n d e l S e ñ o r D i o s t u y o :
o r e j a á l a p u e r t a d e t u c a s a , y le s e r v i r á
p a r a s i e m p r e . Y l o m i s m o l i a r á s c o n la 11 Y h a r á s b a n q u e t e d e l a n t e d e l S e ñ o r
sierva. Dios t u y o , tú, tu hijo, y tu hija, t u siervo,
y t u s i e r v a , y el L e v i t a q u e e s t á d e n t r o d e
18 N o a p a r t e s d e e l l o s t u s o j o s , q u a n d o t u s p u e r t a s , el e x t r a n g e r o y el h u é r f a n o y
los p u s i e r e s e n l i b e r t a d : p o r q u a n t o t e h a la v i u d a , q u e h a b i t a n c o n v o s o t r o s : e n e l
s e r v i d o s e i s a ñ o s c o m o u n j o r n a l e r o p o r s u l u g a r q u e e s c o g i e r e e l S e ñ o r D i o s t u y o , pa-
s a l a r i o : p a r a q u e el S e ñ o r D i o s t u y o te ra h a b i t a r allí su n o m b r e :
bendiga en todas las obras que haces.
12 Y t e a c o r d a r á s q u e f u i s t e s i e r v o e n E -
19 C o n s a g r a r á s a l S e ñ o r D i o s t u y o t o d o s g i p t o : y g u a r d a r á s y c u m p l i r á s l a s c o s a s
los p r i m o g é n i t o s m a c h o s q u e n a c i e r e n e n q u e e s t á n m a n d a d a s .
tus v a c a d a s , y ovejas. N o p o n d r á s al tra-
bajo a l p r i m o g é n i t o d e l b u e y , y n o e s q u i - 13 C e l e b r a r á s t a m b i é n la s o l e m n i d a d d «
larás los p r i m o g é n i t o s d e las ovejas. los t a b e r n á c u l o s p o r s i e t e d i a s , q u a n d o h u -
b i e r e s r e c o g i d o t u s f r u t o s d e la e r a y tk-1
20 T o d o s l o s a ñ o s l o s c o m e r á s en p r e s e n - l a g a r :
cia d e l S e ñ o r D i o s t u y o t ú y t u c a s a , e u el
l u g a r q u e escogiere el S e ñ o r . 14 Y h a r á s b a n q u e t e e n tu s o l e m n i d a d , t ú ,
t u h i j o , é h i j a , t u s i e r v o y s i e r v a , el L e v i t a
2 1 P e r o si t u v i e r e m a n c h a , ó f u e r e c o x o t a m b i é n y el e x t r a n g e r o , el h u é r f a n o y la
ó ciego, ó disforme en algún m i e m b r o ó viuda que están d e n t r o de tus p u e r t a s ,
e s t r o p e a d o , no será sacrificado al S e ñ o r
Dios t u y o . 15 S i e t e d i a s c e l e b r a r á s la fiesta al S e ñ o r
D i o s t u y o e n e-1 luirar, q u e e s c o g i e r e el Se-
22 S i n o q u e l o c o m e r á s d e n t r o d e l a s ñ o r : y t e b e n d e c i r á el S e ñ o r D i o s t u y o e u
p u e r t a s d e t u c i u d a d : t a n t o el l i m p i o c o m o t o d o s t u s f r u t o s , y e n t o d a s l a s o b r a s d e t u s
el i n m u n d o c o m e r á n d e e l l o s i n d i f e r e n t e - m a n o s , y e s t a r á s e n a l e g r í a .
mente, como de u n a corza, ó de u n ciervo.
16 T o d o v a r ó n t u y o c o m p a r e c e r á tres
23 S o l a m e n t e o b s e r v a r á s e s t o , q u e n o c o - / e c e s a l a ñ o e n la p r e s e n c i a d e l S e ñ o r D i o s
m a s la s a n g r e d e e l l o s , s i n o q u e la d e r r a m a - t u y o e n e l l u g a r q u e e s c o g i e r e : e n l a s o -
ras en t i e r r a c o m o a g u a . l e m n i d a d d e los á z i m o s , e n la s o l e m n i d a d
d e l a s s e m a n a s , y e n la s o l e m n i d a d d e los
t a b e r n á c u l o s . í \ o comparecerá vacío de-
l a n t e del S e ñ o r :
17 S t n o q u e c a d a u n o o f r e c e r á á p r o por-
Or' B S E R V A el m e s d e l o s n u e v o s f r u t o s , y c i o n d e lo q u e t u v i e r e , s e g ú n hi b e n d i c i ó n
el p r i n c i p i o d e l t i e m p o d e p r i m a v e r a , p a r a q u e el S e ñ o r D i o s s u y o le h u b i e i e d a d o .
135
EL DEUTER0NOMIO, XVII. XVIII.
18 E s t a b l e c e r á s J u e c e s 3' M a e s t r o s e n to-! r a q u e n i n g u n o e n a d e l a n t e s e p o n g a h i n -
d a s t u s p u e r t a s , q u e el S e ñ o r D i o s t u y o t e c h a d o d e s o b e r b i a .
diere e n c a d a u n a de las t r i b u s : p a r a q u e 14 Q u a n d o h u b i e r e s e n t r a d o e n l a T i e r r a ,
j u z g u e n al pueblo con justo juicio, q u e el S e ñ o r D i o s t u y o t e d a r á , y l a p o -
.19 Sin i n c l i n a r s e á a l g u n a d e las p a r t e s . seyeres, y habitares en ella, y d i x e r e s :
N o s e r á s a c e p t a d o r d e p e r s o n a s , n i d e d á - E s t a b l e c e r é u n R e y s o b r e m í , c o m o lo t i e n e n
d i v a s : p o r q u e l a s d á d i v a s c i e g a n los o j o s t o d a s l a s n a c i o n e s q u e - e s t á n a l r e d e d o r :
d e los sabios, y trastornan las palabras de 15 E s t a b l e c e r á s á a q u e l , q u e e s c o g i e r e e l
los justos. Señor Dios t u y o del n ú m e r o de tus h e r m a -
2 0 A d m i n i s t r a r á s la j u s t i c i a c o n r e c t i t u d : n o s . N o p o d r á s h a c e r R e y á h o m b r e d e
p a r a q u e v i v a s y p o s e a s l a T i e r r a , q u e el o t r a nacioi*. q u e n o s e a t u h e r m a n o .
S e ñ o r D i o s t u y o te d i e r e .
16 V q u a n d o f u e r e e s t a b l e c i d o , 1 1 0 m u l t i -
2 1 N i n g ú n b o s q u e n i á r b o l p l a n t a r á s c e r - p l i c a r á s u s c a b a l l o s , ní h a r á v o l v e r el p u e -
ca del altar del Señor Dios tuyo. blo á E g i p t o , e n g r e í d o por el n ú m e r o de s u
c a b a l l e r í a , m a y o r m e n t e q u e el S e ñ o r os
22 N i te harás, ni levantarás e s t a t u a : las tiene m a n d a d o q u e n u n c a m a s volváis por
q u a l e s cosas a b o r r e c e el S e ñ o r D i o s t u y o . el m i s m o c a m i n o .

17 N o t e n d r á m u y m u c h a s m u g e r e s , q u e
le a t r a y g a n el c o r a z ó n , n i s u m a s i n m e n s a s
CAP. XVII. de plata, ni de oro.
No sacrificarás al Señor Dios t u y o oveja, 1 8 Y d e s p u é s q u e e s t u v i e r e s e n t a d o e n el
ó buey, q u e t e n g a m a n c i l l a , ó a l g ú n defec- s o l i o d e s u r e y n o , e s c r i b i r á p a r a sí u n í ) e u -
t o : p o r q u e es u n a a b o m i n a c i ó n d e l a n t e del t e r o n ó m i o d e e s t a ley en u n libro, recibien-
Señor Dios tuyo. d o u n e x e m p l a r d e l o s S a c e r d o t e s d e la t r i -
2 Q u a n d o fueren hallados d o n d e estás bu d e L e v í ,
d e n t r o d e u n a d e t u s p u e r t a s q u e el S e ñ o r 19 V l o t e n d r á c o n s i g o , y l o l e e r á t o d o s
D i o s t u y o t e d a r á , h o m b r e ó m u g e r q u e ha- los d i a s d e su v i d a , p a r a q u e a p r e n d a á te-
g a n el m a l d e l a n t e del S e ñ o r D i o s t u y o , y m e r al S e ñ o r D i o s s u y o , y á g u a r d a r s u s
traspasen su pacto, palabras y ceremonias, q u e están manda-
3 Y v a y a n á s e r v i r á dioses á g e n o s , y los d a s en la ley.
a d o r e n , a l Sol y á l a L u n a , y á t o d a la mili- 20 Y p a r a q u e su c o r a z ó n n o se ensober-
c i a del c i c l o , l o q u e y o n o h e m a n d a d o : bezca sobre s u s h e r m a n o s , n i se desvie á la
4 Y t e d i e r e n a v i s o d e e s t o , y o y é n d o l o d i e s t r a n i á la s i n i e s t r a , p a r a q u e r e y n e e l ,
hicieres u n a diligente p e s q u i s a , y millares y s u s hijos largo t i e m p o sobre I s r a e l .
q u e es v e r d a d , y q u e t a l a b o m i n a c i ó n se-ha
hecho en Israel:
5 S a c a r á s al h o m b r e y m u g e r , q u e execu- CAP. XVIII.
táron u n a cosa perversísima, á las p u e r t a s
de tu ciudad, y serán apedreados. Los Sacerdotes y Levitas, y todos los q u e
son d e la m i s m a t r i b u , n o t e n d r á n p a r l e ni
6 P o r e l d i c h o d e d o s , ó d e t r e s t e s t i g o s h e r e d a d c o n el r e s t o d e I s r a e l , p o r q u e c o -

I
c r e c e r á el q u e fuese m u e r t o . A n a d i e s e m e r á n d e l o s s a c r i f i c i o s d e l S e ñ o r , y d e s u s
e q u i t e la v i d a , s i e n d o u n o s o l o el q u e o f r e n d a s .
atestigua contra él. 2 Y n i n g u n a o t r a c o s a t o m a r á n d e lo q u e
. 7 L a m a n o d e l o s t e s t i g o s s e r á l a p r i m e r a p o s e a n s u s h e r m a n o s : p o r q u e el m i s m o S e -
q u e l e m a t e , y d e s p u é s e c h a r á l a m a n o el ñ o r es s u h e r e d a d , c o m o s e l o t i e n e d i c h o .
r e s t o d e l p u e b l o : p a r a q u e q u i t e s el m a l o 3 E s t e s e r á el d e r e c h o d e l o s S a c e r d o t e s
de en m e d i o de tí. respecto del pueblo, y d e a q u e l l o s q u e ofre-
8 Si t u v i e r e s p a r a t í q u e e s difícil y a m - c e n v í c t i m a s : s i s a c r i f i c a r e n b u e y ú o v e j a ,
b i g u o el j u i c i o e n t r e s a n g r e y s a n g r e , e n t r e d a r á n a l S a c e r d o t e l a e s p a l d a y e l v e n t r í -
causa y causa, entre lepra y l e p r a : y vieres culo :
Que s o n v a r i o s l o s p a r e c e r e s d e l o s J u e c e s 4 Las primicias del trigo, vino, y aceyte,
d e n t r o de tus p u e r t a s : levántate, y sube al y u n a parte d e las l a n a s del esquileo d e las
lugar, q u e escogiere el Señor Dios t u y o . ovejas.
9 Y te e n c a m i n a r á s á los S a c e r d o t e s d e l 5 P o r q u e el S e ñ o r D i o s t u y o lo escogió
l i n a g e d e L e v í , y al q u e f u e r e J u e z e n a q u e l á é l d e t o d a s t u s t r i b u s , p a r a q u e a s i s t a , y
t i e m p o : y los c o n s u l t a r á s , y te manifesta- sirva al n o m b r e del S e ñ o r , él, y sus hijos
rán como has de juzgar según verdad. perpetuamente.
1 0 Y" h a r á s t o d o l o q u e d i x e r e n l o s q u e 6 Si s a l i e r e u n L e v i t a d e u n a d e t u s c i u -
p r e s i d e n e n el l u g a r , q u e e s c o g i e r e e l S e ñ o r , d a d e s d e t o a o I s r a e l e n la q u e h a b i t a , y
quisiere venir p o r afecto al l u g a r q u e esco-
y t o d o lo q u e te e n s e n a r e n " i e r e el S e ñ o r ,
11 S e g ú n s u ley-, y s e g u i r á s s u p a r e c e r : 7 E x e r c e r á su m i n i s t e r i o en el n o m b r e del
s i n t o r c e r n i á l a d i e s t r a , n i á la s i n i e s t r a . S e ñ o r D i o s s u y o , c o m o t o d o s l o s L e v i t a s
12 M a s el q u e s e e n s o b e r b e c i e r e , n o q u e - s u s h e r m a n o s , q u e e s t a r á n e n t o n c e s d e l a n t e
del Señor.
r i e n d o o b e d e c e r el m a n d a m i e n t o del Sacer-
d o t e , q u e en a q u e l t i e m p o está s i r v i e n d o al 8 T e n d r á la m i s m a p o r c i ó n d e a l i m e n t o s ,
Seño.r D i o s t u y o , n i e l d e c r e t o d e l J u e z , q u e l o s o t r o s : a d e m á s d e a q u e l l o , q u e e n s u
m o r i r á a q u e l h o m b r e , y q u i t a r á s el m a l d e c i u d a d le es d e b i d o p o r s u c e s i ó n p a t e r n a .
Isritél: 9 Q u a n d o h u b i e r e s e n t r a d o e n la T i e r r a ,
13 Y t o d o e l p u e b J o ^ o y é n d o l o t e m e r á , pa-] q u e t e d a r á el S e ñ o r D i o s t u y o , g u á r d a t e
5» T
EL DEUTERONOMIO, XIX. XX,
d e q u e r e r i m i t a r l a s a b o m i n a c i o n e s d e e l h i e r r o d e l m a n g o h i r i ó , y m a t ó á BU a m i -
aquellas gentes; g o : este tal se refugiará en u n a d e las so-
lü Y q u e no se halle e n t r e v o s o t r o s q u i e n b r e d i c h a s c i u d a d e s , y v i v i r á :
purifique á su hijo, ó á su hija, pasándolos 6 N o sea q u e algún pariente de a q u e l , c u y a
p o r el f u e g o : ó q u i e n p r e g u n t e a a d i v i n o s , s a n g r e h a . s i d o d e r r a m a d a , e s t i m u l a d o d e l
y o b s e r v e s u e ñ o s y a g ü e r o s , n i q u e s e a h e - d o l o r , le s i g a , y le p r e n d a , si f u e r e l a r g o el
chicero, c a m i n o , y q u i t e l a v i d a a l q u e n o e s reo d e
11 N i e n c a n t a d o r , n i q u i e n c o n s u l t e 1 l o s m u e r t e : p u e s t o q u e n o s e p r u e b a , q u e h a y a
pythom-s, ó adivinos, ó b u s q u e de los muer- tenido antes odio c o n t r a aquel, q u e fué
t o s la v e r d a d . muerto.
12 P o r q u e t o d a s e s t a s c o s a s s o n a b o m i n a - 7 P o r t a n t o te m a n d o , q u e a p a r t e s tres
bles a l S e ñ o r , y p o r s e m e j a n t e s m a l d a d e s c i u d a d e s d e i g u a l d i s t a n c i a e n t r e s í .
acabará con ellos á tu e n t r a d a . 8 Y q u a n d o el S e ñ o r D i o s t u y o h u b i e r e
13 S e r á s p e r f e c t o , y s i u m a n c i l l a c o n el e n s a n c h a d o t u s t é r m i n o s , c o m o l o j u r ó á
Señor Dios t u y o . t u s p a d r e s , y t e h u b i e r e d a d o t o d a la T i e r -
r a , q u e les p r o m e t i ó ,
14 E s a s g e n t e s , c u y a t i e r r a p o s e e r á s , d a n
oidos á a g o r e r o s y á a d i v i n o s ; m a s tú has 9 (Con tal que g u a r d a r e s sus mandamien-
s i d o i n s t r u i d o d i v e r s a m e n t e p o r el S e ñ o r t o s , y c u m p l i e r e s l o q u e h o y t e i n t i m o , q u e
Dios tuyo. a m e s al S e ñ o r D i o s t u y o , y q u e a n d e s e n
sus caminos en todo tiempo) te añadirás
15 El S e ñ o r D i o s t u y o l e v a n t a r á p a r a tí o t r a s t r e s c i u d a d e s , y d o b l a r á s el n ú m e r o
de tu nación, y d e e n t r e tus h e r m a n o s un de las tres ciudades s o b r e d i c h a s :
P r o p h e t a c o m o y o : á el o i r á s ,
10 Para que no sea d e r r a m a d a la sangre
ifi S e g ú n d e m a n d a s t e a l S e ñ o r D i o s t u y o i n o c e n t e e n m e d i o d e la T i e r r a , q u e el Se-
en U o r e b , q u a n d o s e c o n g r e g ó el p u e b l o , y ñ o r D i o s t u y o t e d a r á e n p o s e s i ó n , y q u e
d i x i s t e : N o o i r é d e a q u í a d e l a n t e la voz no seas reo de h o m i c i d i o .
del S e ñ o r D i o s m í o , n i v e r é y a m a s e s t e
grandísimo fuego, p o r q u e no m u e r a . 1 1 M a s si a l g u n o t e n i e n d o odio á su pró-
x i m o , p u s i e r e a s e c h a n z a s á s u v i d a , y le-
17 Y el S e ñ o r m e d i x o : B i e n h a n h a b l a - v a n t á n d o s e le h i r i e r e , y m u r i e r e , y se refu
do en todo. g i a r e á u n a d e las s o b r e d i c h a s c i u d a d e s ,
lí! L e v a n t a r é p a r a e l l o s u n P r o p h e t a d e 12 E n v i a r á n l o s A n c i a n o s d e l a c i u d a d d e
e n m e d i o d e s u s h e r m a n o s s e m e j a n t e á t í : y é l , y l o s a c a r á n del l u g a r d e l a s y l o , y lo
p o n d r é m i s p a l a b r a s e n s u b o c a , y les h a - p o n d r á n e n m a n o d e l p a r i e n t e d e a q u e l ,
blará todo lo q u e y o ie m a n d a r e . c u y a s a n g r e fué d e r r a m a d a , y m o r i r á .
1 9 M a s el q u e n o q u i s i e r e o i r s u s p a l a - 1 3 / N o t e n d r á s piedad de él, y quitarás de
bras, q u e h a b l a r á e n m i n o m b r e , experimen- I s r a e l la s a n g r e inocente, p a r a q u e te v a y a
tará mi v e n g a n z a . bien.
2 0 M a s el P r o p h e t a q u e c o r r o m p i d o d e 14 N o t o m a r á s , n i t i a s p a s a r á s los t é r m :
p r e s u n c i ó n q u i s i e r e h a b l a r e n m i n o m b r e , n o s d e t u p r ó x i m o , q u e fixáron l o s a n t i g u o s
lo q u e y o n o le h e m a n d a d o q u e d i x e r a , o e n t u p o s e s i ó n , q u e t e d a r á el S e ñ o r e n l a
h a b l a en n o m b r e d e d i o s e s á g e n o s , s e r á en- T i e r r a , q u e recibieres p a r a p o s e e r l a .
tregado á muerte. 15 N o v a l d r á u n s o l o t e s t i g o c o n t r a o t r o ,
21 Y si d i x e r e s s e c r e t a m e n t e e n t u p e n s a - s e a e l q u e f u e r e el d e l i t o , o m a l d a d : s i n o
m i e n t o : i C ó m o p u e d o e n t e n d e r l a p a l a b r a , q u e t o d o se d e c i d i r á p o r el d i c h o d e d o s ó
q u e el S e ñ o r n o h a h a b l a d o ? tres testigos.
2 2 T e n d r á s e s t o p o r s e ñ a l : Si l o q u e a q u e l 1 6 Si s e p r e s e n t a r e u n t e s t i g o f a l s o c o n t r a
P r o p h e t a h u b i e r e v a t i c i n a d o e n el n o m b r e u n h o m b r e , p a r a a c u s a r l e d e p r e v a r i c a c i ó n ,
del S e ñ o r , n o s e v e r i f i c a r e : e s t o n o lo h a b l ó 17 L o s d o s q u e l i t i g a n , c o m p a r e c e r á n d e -
el S e ñ o r , s i n o q u e s e lo forjó el P r o p h e t a p o r l a n t e d e l S e ñ o r a n t e loa S a c e r d o t e s y J u e c e s ,
o r g u l l o d e s u c o r a z ó n : y a s í n o le t e m e r á s . q u e f u e r e n e n a q u e l l o s d i a s .
1 8 Y si d e s p u é s d e h a b e r h e c h o u n a e x a c t a
CAP. XIX. p e s q u i s a , a v e r i g u a r e n q u e el testigo falso
ha dicho mentira contra su h e r m a n o :
L U E G O q u e el S e ñ o r D i o s t u y o h u b i e r e 1 9 L o t r a t a r á n c o m o él p e n s ó t r a t a r á s u
d e s t r u i d o l a s g e n t e s , c u y a T i e r r a t e h a d e h e r m a n o , y q u i t a r á s el m a l d e e n m e d i o d e t í :
dar, y que la poseyeres, y habitares en sus 20 P a r a q u e o y é n d o l o l o s o t r o s t e m a n , y d e
ciudades y casas : n i n g ú n m o d o se a t r e v a n á h a c e r tales c o s a s .
2 S e p a r a r á s p a r a tí t r e s c i u d a d e s e n m e - 21 N o tendrás misericordia de él, sino que
d i o d e l a T i e r r a , q u e e l S e ñ o r D i o s t u y o t e le h a r á s p a g a r a l m a p o r a l m a , o j o p o r o j o ,
dará en p o s e s i ó n , d i e n t e p o r d i e n t e , m a n o p o r m a n o , pie p o r
3 A l l a n a n d o con c u i d a d o el c a m i n o : y pie.
dividirás i g u a l m e n t e en tres p a r t e s t o d o el
d i s t r i t o d e t u T i e r r a : p a r a q u e el q u e a n d a CAP. X X .
fugitivo por razón de h o m i c i d i o , tenga un
lugar cercano á donde pueda escaparse. Si s a l i e r e s á l a g u e r r a c o n t r a t u s e n e m i g o s ,
4 E s t a s e r á la ley del h o m i c i d a f u g i t i v o , y vieres la c a b a l l e r í a y los c a r r o s , y la m u l -
c u y a v i d a s e h a d e s a l v a r : E l q u e h i r i e r e t i t u d d e l e x é r c i t o c o n t r a r i o m a y o r , q u e la
á su p r ó x i m o no á s a b i e n d a s , y q u e n o se q u e t ú tienes, n o los t e m a s : p o r q u e está
p r u e b a h a b e r t e n i d o o d i o c o n t r a é l a y e r n i c o n t i g o el S e ñ o r D i o s t u y o , q u e t e s a c ó d e
antes de a y e r : la tierra de Egipto.
5 Sino q u e fué sencillamente con él al 2 Y al a c e r c a r s e y a la b a t a l l a , se p o n d r á
b o s q u e á c o r t a r l e ñ a , y a l t i e m p o de. c o r t a r l a , e l S a c e r d o t e d e l a n t e d e l e x é r c i t o , y h a b l a r á
s* le fué e l h a c h a d e l a m a n o , y s a l i é n d o s e a l p u e b l o d e e s t a m a n e r a :
137
EL DEUTERONOMIO, X X L
3 O y e I s r a e l , v o s o t r o s e n t r á i s h o y e n ba-¡ n o d e s u c a m p o : p o r q u a n t o á r b o l e s s o n , y
talla c o n t r a v u e s t r o s enemigos, no d e s m a y e ¡ no h o m b r e s , y n o p u e d e n a u m e n t a r el nu-
v u e s t r o c o r a z ó n n o os i n t i m i d é i s , u o v o l - m e r o d e l o s q u e c o m b a t e n c o n t r a t í .
t

váis p i e a t r á s , m les t e u g a i s m i e d o : 20 M a s si a l g u n o s á r b o l e s n o f u e r e n f r u -
4 P o r q u e el S e ñ o r D i o s v u e s t r o e s t á en tales, sino silvestres, y b u e n o s p a r a o t r o s
medio de vosotros, y peleará por vosotros usos, córtalos, y construye m á q u i n a s , hasta
c o n t r a los enemigos, p a r a sacaros del pe- que tomes la c i u d a d q u e pelea c o n t r a tí.
ligro.
5 Los Capitanes asimismo cada u n o en su CAP. XXI.
e s q u a d r o n g r i t a r á n o y é n d o l o el e x e r c i t o :
( Q u i é n e s e l h o m b r e , q u e h a e d i f i c a d o u n a Q ü A N D O e n l a T i e r r a , q u e el S e ñ o r D i o s
c a s a n u e v a , y n o la h a d e d i c a d o ? v a y a , v t u y o te ha d e d a r , fuere h a l l a d o c a d á v e r d e
v u é l v a s e a s u c a s a , n o s e a q u e m u e r a e n el h o m b r e q u e m a t a r o n , y n o s e s u p i e r e el r e o
c o m b a t e , y o t r o la d e d i q u e . del homicidio,
6 ¿ Q u i é n e s el h o m b r e , q u e h a p l a n t a d o Saldrán tus Ancianos, y Jueces, y medi-
u n a v i ñ a , y q u e t o d a v í a n o l a h a h e c h o co- r á n el e s p a c i o q u e h a y d e s d e a q u e l c a d á v e r
m ú n , p a r a q u e todos p u e d a n c o m e r de ella? hasta c a d a u n a de las c i u d a d e s del c o n t o r n o :
vaya, y vuélvase á su c a s a : no sea caso q u e
m u e r a e n l a g u e r r a , y h a g a o t r o h o m b r e lo 3 Y los A n c i a n o s d e a q u e l l a c i u d a d q u e
q u e á él t o c a b a . reconocieren estar m a s cercana q u e las
otras, t o m a r á n u n a t e r n e r a de la v a c a d a ,
7 í Q u i é n e s el h o m b r e , q u e s e h a d e s p o - q u e n o h a y a t r a h i d o y u g o , n i r o t o la t i e r -
s a d o c o n u n a m u g e r , y n o la h a r e c i b i d o ? r a c o n a r a d o ,
v a y a , y vuélvase á su casa, n o sea q u e mue-
r a e n la g u e r r a , y o t r o h o m b r e l a t o m e . 4 Y la llevarán á un valle escabroso y pe-
dregoso, que nunca h a y a sido labrado, ni
8 D i c h a s e s t a s c o s a s , a ñ a d i r á n y d i r á n al s e m b r a d o : y a l l í d e s c e r v i g a r á n a l a t e r n e r a :
p u e b l o lo s i g u i e n t e : ¿ Q u i é n e s el h o m b r e
medroso, y de corazón despavorido? vaya, 5 Y se a c e r c a r á n los S a c e r d o t e s hijos d e
y v u é l v a s e á s u c a s a , p o r q u e n o h a g a d e s - L e v í , q u e h a y a e s c o g i d o el S e ñ o r D i o s t u y o
p a v o r i r l o s c o r a z o n e s d e s u s h e r m a n o s , así p a r a q u e le s i r v a n , y p a r a q u e d e n la b e n -
c o m o él está so o recogí d o d e m i e d o . dición en su nombre, y q u e por su senten-
c i a s e d e c i d a t o d a c a u s a , y l o q u e es l i m p i o ,
9 Y l u e g o q u e los C a p i t a n e s del e x e r c i t o ó i n m u n d o .
callaren, y acabaren de hablar, cada uno pon-
drá en brden sus esquadrones para batallar. 6 Y v e n d r á n los A n c i a n o s de aquella ciu-
d a d al m u e r t o , y l a v a r á n s u s m a n o s s o b r e
10 Si a l g u n a v e z t e a c e r c a r e s á c o n q u i s t a r la t e r n e r a , q u e t u é h e r i d a e n e l v a l l e ,
u n a c i u d a d , p r i m e r a m e n t e l e o f r e c e r á s la 7 Y dirán: Nuestras manos no derrama-
paz. r o n e s t a s a n g r e , n i n u e s t i o s o j o s lo v i e r o n .
11 SÍ la a d m i t i e r e , y te a b r i e r e l a s puer-
t a s , t o d o el p u e b l o , q u e h u b i e r e e n e l l a , se- 8 Sé p r o p i c i o , S e ñ o r , á t u p u e b l o d e I s r a e l ,
rá s a l v o , y te s e r v i r á p a g a n d o t r i b u t o . á q u i e n r e s c a t a s t e , y n o le i m p u t e s l a s a n -
gre inocente en m e d i o de tu pueblo de Is-
12 P e r o s i n o q u i s i e r e h a c e r a l i a n z a , y r a e l . Y s e r á a p a r t a d o d e e l l o s el r e a t o d e
c o m e n z a r e g u e r r a c o n t r a t í , la c o m b a t i r á s . la s a n g i e :
13 Y q u a n d o el S e ñ o r Dios t u y o la entre- 9 Y tú no q u e d a r á s responsable de la
g a r e e n t u m a n o , p a s a r á s á filo d e e s p a d a s a n g r e d e l i n o c e n t e , q u e fué d e r r a m a d a ,
t o d o s los v a r o n e s , q u e h a y en ella, q u a n d o h i c i e r e s lo q u e m a n d ó el S e ñ o r .
14 M a s n o á l a s m u g e r e s n i á l o s n i ñ o s , 10 Si s a l i e r e s á l a p e l e a c o n t r a t u s e n e m i -
l a s b e s t i a s y l a s o t r a s c o s a s , q u e h u b i e r e e n g o s , y el S e ñ o r D i o s t u y o l o s e n t r e g a r e e n
la c i u d a d . R e p a r t i r á s e n t r e el e x e r c i t o to- t u m a n o , y los l l e v a r e s p r i s i o n e r o s ,
d a la p r e s a , y c o m e r á s d e los d e s p o j o s d e t u s 11 Y vieres e n t r e los p r i s i o n e r o s u n a m u -
enemigos, q u e el S e ñ o r D i o s t u y o te diere. ger h e r m o s a , y te e n a m o r a r e s d e ella, y q u i -
15 D e e s t e m o d o t r a t a r á s á t o d a s l a s ciu- s i e r e s t e n e r l a p o r m u g e r ,
d a d e s , q u e e s t á n m u y l e j o s d e tí, y q u e n o I 12 L a i n t r o d u c i r á s e n t u c a s a : l a q u a l s e
s o n d e a q u e l l a s c i u d a d e s , q u e h a s d e r e c i - r a e r á el c a b e l l o , y se c o r t a r á l a s u ñ a s ,
1

bir en posesión.
13 Y d e x a r á e l v e s t i d o , c o n q u e fué h e c h a
16 M a s e n q u a n t o á l a s c i u d a d e s , q u e t e p r i s i o n e r a : y q u e d á n d o s e d e a s i e n t o e n t u
s e r á n d a d a s , á n i n g u n o a b s o l u t a m e n t e de- c a s a , llorará u n m e s á su p a d r e y á su ma-
x a r á s con v i d a : d r e : y después entrarás á ella, y dormirás
17 S i n o q u e l o s p a s a r á s á filo d e e s p a d a , á c o n eilla l l a , y s"e r á' t u m u g e r .
1

s a b e r e s , a l H e t h e o , y a l A m o r r h é o , y al
C h a n a n é o , al P h e r e z e o , y al H e v é o , y al 14 M a s si d e s p u é s n o h i c i e r e a s i e n t o e n
J e b u s é o así c o m o t e l o t i e n e m a n d a d o el t u c o r a z ó n , l a d e x a r á s ir u b r e , y n o p o d r á s
l
v e n d e r l a p o r d i n e r o , ni a p r e m i a r l a violen-
Señor Dios t u y o : t a m e n t e : p o r q u e la humillaste.
18 N o sea q u e os enseñen á h a c e r t o d a s
las a b o m i n a c i o n e s , q u e ellos m i s m o s h a n 15 Si u n h o m b r e t u v i e r e d o s m u g e r e s , la
h e c h o á s u s d i o s e s : y q u e p e q u é i s c o n t r a el u n a a m a d a , y l a o t r a o d i o s a , y h u b i e r e n
Señor Dios vuestro. t e n i d o d e él h i j o s , y el h i j o d e l a o d i o s a
fuere el p r i m o g é n i t o ,
19 Q u a n d o p o r m u c h o t i e m p o e s t u v i e r e s
sitiando una ciudad, y la hubieres cercado 16 Y q u i s i e r e r e p a r t i r l o s b i e n e s e n t r e s u s
con fortificaciones p a r a t o m a r l a , no cortarás h i j o s : no p o d r á c o n t a r c o m o p r i m o g é n i t o
los á r b o l e s , c u y o s frutos p u e d e n c o m e r s e , ni al hijo d e la a m a d a , y preferirle al hijo de
d e b e s h a c e r la t a l a c o n h a c h a s e n el c o n t o r - l a o d i o s a ,
138 8
EL DEUTERONOMIO, XXII.
17 S i n o q u e r e c o n o c e r á p o r p r i m o g é n i t o 11 N o te p o n d r á s v e s t i d o , q u e e s t a t e x í d o
a l hijo d e l a o d i o s a , y l e d a r á d o s t a n t o s d e l a n a y d e l i n o .
d e t o d o l o q u e t u v i e r e ; p o r q u e e s t e e s el 12 P o n d r á s e n l a s f r a n j a s d e l a c a p a , c o n
p r i n c i p i o d e s u s h i j o s , y á e s t e se le d e b e l a q u e t e c u b r i e r e s , u n o s c o r d o n c i l l o s á l o s
primogenitura. quatro remates.
18 Si u n h o m b r e t u v i e r e u n h i j o c o n t u m a z 13 Si u n h o m b r e t o m a s e m u g e r , y d e s p u é s
y p r o t e r v o , q u e n o o i g a el m a n d a m i e n t o d e l l a a b o r r e c i e r e ,
padre ó d e la m a d r e , y d e i p u e s de castiga-
do rehusare con desprecio o b e d e c e r l e s : 14 Y b u s c a r e a c h a q u e s p a r a r e p u d i a r l a ,
i m p u t á n d o l e u n d e l i t o m u y feo, y d i x e r e :
19 P r é n d a n l e y l l é v e n l e á los A n c i a n o s Y o t o m é á é s t a p o r m u g e r , y l l e g á n d o m e á
de aquella c i u d a d , y á la p u e r t a del j u z - ella, no la he hallado v i r g e n :
gado,
15 L a t o m a r á n s u p a d r e y m a d r e , y l l e v a -
20 Y les d i r á n : E s t e h i j o n u e s t r o es p r o - r á n c o n s i g o l a s s e ñ a l e s d e s u v i r g i n i d a d á
t e r v o y c o n t u m a z , y n o o y e s i n o c o n des- los A n c i a n o s d e l a c i u d a d q u e e s t á n e n l a
p r e c i o n u e s t r a s a m o n e s t a c i o n e s , p a s a l a vi- p u e r t a :
da en glotonerías, y en disoluciones y ban-
quetes ; 1 6 Y d i r á el p a d r e : Y o e n t r e g u é á é s t e m i
l u j a p o r m u g e r : á la q u a l p o r q u e l a a b o r -
2 1 L o a p e d r e a r á el p u e b l o d e l a c i u d a d : r e c e ,
y m o r i r á , p a r a q u e q u i t é i s el m a l de en me-
dio de vosotros, y q u e t e m a t o d o I s r a e l 1 7 L e i m p u t a u n d e l i t o m u y feo, d i c i e n -
q u a n d o lo oiga. d o : N o he hallado virgen á tu h i j a : m a s
ved a q u í estas s o n las señales d e la virgini-
22 Q u a n d o u n h o m b r e p e c a r e e n c o s a q u e d a d d e m i h i j a . E x t e n d e r á n la r o p a d e l a n -
s e a d i g n a d e m u e r t e , y c o n d e n a d o á m o r i r t e d e l o s A n c i a n o s d e la c i u d a d :
fuere c o l g a d o e n u n p a t í b u l o ;
18 Y a s i r á n a l m a r i d o l o s A n c i a n o s d e
23 N o q u e d a r á s u c a d á v e r s o b r e el m a d e - a q u e l l a c i u d a d , y l e a z o t a r á n ,
r o , s i n o q u e s e r á - e n t e r r a d o el m i s m o d i a :
p o r q u e m a l d i t o es d e D i o s el q u e es colga- 19 P e n á n d o l e a d e m a s e n c i e n s i c l o s d e
d o e u u n m a d e r o : y d e n i n g u n a m a n e r a p l a t a , q u e d a r á a l p a d r e d e la m u c h a c h a :
c o n t a m i n a r á s t u T i e r r a , q u e e l S e ñ o r D i o s p o r q u a n t o i n f a m ó d e u n d e l i t o m u y feo á
t u y o te d i e r e en posesión. u n a virgen de I s r a e l : y la tendrá por m u -
ger, y n o la p o d r á r e p u d i a r en t o d o s los
d i a s d e su v i d a .
20 P e r o si es v e r d a d l o q u e le i m p u t a , y
CAP. XXII. en la m u c h a c h a n o fué h a l l a d a v i r g i n i d a d :
21 L a e c h a r á n fuera d e las p u e r t a s de l a
No v e r á s el b u e y ó l a o v e j a d e t u h e r m a - c a s a d e su p a d r e , y la a p e d r e a r á n los h o m -
no p e r d i d o s , y t e p a s a r á s d e l a r g o : s i n o q u e b r e s d e a q u e l l a c i u d a d , y m o r i r á : p o r q u e
los v o l v e r á s a l l e v a r á t u h e r m a n o , hizo cosa detestable en Israel, fornicando
2 A u n q u a n d o t u h e r m a n o n o s e a p a r i e n - e n c a s a d e s u p a d r e , y q u i t a r á s el m a l d e
te t u y o , n i l e c o n o z c a s : l o s l l e v a r a s á tu n m e d i o d e t í .
casa, y los t e n d r á s en t u p o d e r h a s t a q u e 22 S i u n h o m b r e d u r m i e r e c o n l a m u g e r
t u h e r m a n o los b u s q u e , y los r e c o b r e . d e o t r o , m o r i r á n e n t r a m b o s , e s t o e s , el a d u l -
tero y l a a d ú l t e r a : y q u i t a r á s el m a l de Is-
3 L o m i s m o h a r á s c o n e l a s n o , y c o n el r a e l .
vestido, y con qualquiera otra cosa de tu
h e r m a n o , q u e s e h a y a p e r d i d o : si l a h a l l a - 2 3 Sí u n h o m b r e s e h u b i e r e d e s p o s a d o
res, n o la m e n o s p r e c i e s c o m o a g e n a . con u n a m o z a virgen, y la hallare a l g u n o
e n La c i u d a d , y s e e c h a r e c o n e l l a ,
4 Si v i e r e s e l a s n o d e t u h e r m a n o ó el
b u e y c a i d o e n e l c a m i n o . n o lo d e s a t i e n d a s , 24 Sacarás á e n t r a m b o s á la p u e r t a de
s i n o q u e le a y u d a r á s á l e v a n t a r l o . j u e l l a c i u d a d , y s e r á n a p e d r e a d o s : la m o -
z a , p o r q u e n o dio v o c e s , p u e s t o q u e e s t a b a
5 L a m u g e r n o s e p o n d r á v e s t i d u r a s d e e n l a c i u d a d : el h o m b r e , p o r q u e a b a t i ó á l a
h o m b r e , n i e l h o m b r e u s a r á v e s t i d u r a s d e m u g e r d e s u p r ó x i m o : y q u i t a r á s el n i a l d e
m u g e r : p o r q u e el q u e h a c e esto es abomi- e n m e d i o de tí.
nable d e l a n t e de D i o s . 2 5 P e r o si u n h o m b r e h a l l a r e e n el c a m p o
6 Si a n d a n d o p o r u n c a m i n o , h a l l a r e s al- á u n a m o z a , q u e e s t á d e s p o s a d a , y a s i é n d o -
u n n i d o d e a v e e n u n á r b o l ó e n t i e r r a , y la se e c h a r e c o n e l l a , él s o l o m o r i r á :
f la m a d r e e c h a d a s o b r e los p o l l o s ó los 26 L a m o z a n a d a s u f r i r á , n i e s c u l p a d a
h u e v o s ; no la cogerás con los h i j o s : d e m u e r t e : p o r q u e asi c o m o u n l a d r ó n se
7 S i n o q u e l a d e x a r á s q u e s e v a y a , q u e - a r r o j a s o b r e s u h e r m a n o , y le q u i t a l a v i d a ,
d á n d o t e c o n l o s h i j o s c o g i d o s : p a r a q u e t e lo m i s m o p a d e c i ó l a m o z a .
vaytt b i e n , y v i v a s l a r g o t i e m p o . 27 E s t a b a s o l a e n el c a m p o : dio v o c e s , y
8 Q u a n d o edificares u n a casa nueva, ha- n i n g u n o a c u d i ó á librarla.
rás u n pretil al r e d e d o r d e l t e j a d o , p a r a q u e 2 8 Si u n h o m b r e h a l l a r e u n a m o z a v i r g e n ,
no se d e r r a m e s a n g r e e n t u casa, y seas q u e n o está d e s p o s a d a , y a s i é n d o l a se e c h a r e
c u l p a b l e , s i a l g u n o c a y e r e ó se p r e c i p i t a r e . c o n e l l a , y s e p u s i e r e el c a s o e n t e l a d e j u i c i o :
9 N o sembrarás en tu viña dos semillas: 29 E l q u e d u r m i ó c o n e l l a , d a r á al p a d r e
p o r q u e n o se s a n t i f i q u e y a la semilla q u e d e la m o z a c i n q ü e n t a s i c l o s d e p l a t a , y se c a .
s e m b r a s t e , y a j u n t a m e n t e lo q u e n a c e d e s a r á c o n e l l a , p o r q u e la a b a t i ó : n o la p o d r á
la viña. r e p u d i a r en t o d o s los d i a s d e su vida.
10 N o a r a r á s c o n b u e y y c o n a s n o j u n t a - 30 N o t o m a r á un h o m b r e la m u g e r d e su
mente. p a d r e , n i d e s c u b r i r á la c o b e r t u r a d e é l .
139 S
EL DÉUTERONOM10, XXLIl. XXIV.
t u y o , n o r e t a r d e s el c u m p l i r l o : p o r q u e el
CAP. XXIII. S e ñ o r Dios* t u y o t e l o d e m a n d a r á : y s i lo
r e t a r d a r e s , te será i m p u t a d o á p e c a d o .
ÜJL e u n u c h o de m a j a d o s ó c e r c e n a d o s tes-
tes y tajada viril p a r t e , no entrará en la 22 Si n o q u i s i e r e s h a c e r p r o m e s a , n o pe-
Iglesia del Señor. c arás.
2 £ 1 b a s t a r d o , esto es, el q u e h a n a c i d o d e 2 3 M a s l o q u e lia s a l i d o u n a v e z d e t u s
m u g e r p r o s t i t u i d a , n o e n t r a r a , e n l a I g l e s i a l a b i o s , l o g u a r d a r á s , y c u m p l i r á s c o m o lo
del Señor, hasta la décima generación. p r o m e t i s t e al S e ñ o r D i o s t u y o , p u e s t o q u e
d e p r o p i a v o l u n t a d t u y a y p o r t u b o c a lo
3 E l A m m o n i t a y el M o a b i t a n o e n t r a r á n h a s p r o n u n c i a d o .
j a m a s en la Iglesia del Señor, a u n después 24 Sí e n t r a r e s e n l a v i ñ a d e t u p r ó x i m o ,
d e la d é c i m a generación : c o m e u v a s q u a n t a s q u i s i e r e s : p e r o n o sa-
4 P o r q u a n t o no q u i s i e r o n salir á recibi- q u e s d e ellas fuera contigo.
r o s c o n p a n y a g u a e n e l c a m i n o q u a u d o i 2 5 Si e n t r a r e s e n e l s e m b r a d o d e t u a m i -
salisteis de E g i p t o : y p o r q u e alquilaron! go, cogerás espigas y las estregarás entre
c o n t r a tí á B a l a a m hijo d e B e ó r d e la Meso-; las m a n o s : p e r o n o las s e g a r á s c o n hoz.
p o t a n lia d e S i r i a , p a r a q u e t e m a l d í x e r a :
5 Y n o q u i s o el S e ñ o r D i o s t u y o o í r á B a -
laam, y convirtió su maldición en bendición CAP. XXIV.
t u y a , porque te amaba.
6 N o h a g a s paz c o n ellos, n i les b u s q u e s Si u n h o m b r e t o m a r e u n a m u g e r , y l a t u -
bien n u n c a j a m a s en todos los dias de tu viere consigo, y n o fuere a g r a d a b l e á sus
vida, ojos p o r a l g u n a f e a l d a d : h a r á u n a escritu-
r a d e r e p u d i o , y la p o n d r á e n m a n o d e e l l a ,
7 N o . t e n g a s en abominación al l d u m é o , y la d e s p a c h a r á d e s u c a s a .
p o r q u e es h e r m a n o t u y o : n i a l E g i p c i o ,
p o r q u e fuiste e x t r a n g e r o en su t i e r r a . 2 Y" q u a n d o e l l a d e s p u é s d e h a b e r s a l i d o ,
se c a s a r e c o u o t r o ,
8 L o s q u e n a c i e r e n d e e l l o s , á la t e r c e r a
generación e n t r a r á n en la Iglesia del Señor. 3 Y e s t e t a m b i é n l a a b o r r e c i e r e , y le d i e r e
e s c r i t u r a d e r e p u d i o , y l a d e s p i d i e r e d e su
9 Q u a n d o s a l i e r e s á p e l e a r c o n t r a t u s c a s a , ó si é l l l e g a r e á m o r i r :
enemigos, te guardarás de toda cosa mala.
4 El primer m a r i d o no podrá volver á to.
10 Sí h u b i e r e e n t r e v o s o t r o s h o m b r e , q u e r u a r l a p o r m u g e r : p o r q u e h a s i d o a m a n c i -
d e n o c h e h u b i e r e p a d e c i d o i m p u r e z a e n t r e l l a d a , y h e c h a a b o m i n a b l e d e l a n t e d e l Se-
s u e ñ o s , s a l d r á fuera del c a m p a m e n t o , ñ o r : n o h a g a s p e c a r l a T i e r r a , q u e el S e ñ o r
1 1 Y n o v o l v e r á , h a s t a q u e p o r ta t a r d e s e D i o s t u y o t e d a r á p a r a q u e l a p o s e a s .
h a y a lavado con a g u a : y después de puesto 5 Y quando un hombre haya tomado mu-
el Sol volverá al c a m p a m e n t o . g e r p o c o h a , n o s a l d r á á l a g u e r r a , n i se le
i m p o n d r á a l g u n a carga pública, sino que
12 T e n d r á s u n l u g a r f u e r a d e l c a m p a m e n - s i n i n c u r r i r e n c u l p a , s e e m p l e a r á e n a t e n d e r
-

t o , á d o n d e s a l g a s p a r a las n e c e s i d a d e s na- á su c a s a , p a r a q u e se alegre u n a ñ o c o n su


turales, muger.
13 L l e v a n d o u n a e s t a c a e n el c i n t o . Y 6 No tomarás en lugar de prenda muela
d e s p u é s q u e h a y a s d e p u e s t o , c a v a r á s a l r e - d e m o l i n o la d e a b a x o , n i la d e a r r i b a : p o r -
d e d o r , y c u b r i r á s con la t i e r r a q u e sacaste q u e te p u s o d e l a n t e su p r o p i a v i d a .
14 A q u e l l o d e q u e t e h a s a l i v i a d o ( p o r q u e 7 Sí s e d e s c u b r i e r e q u e u n h o m b r e h a s o n -
el S e ñ o r D i o s t u y o a n d a e n m e d i o d e l c a m - s a c a d o í u n h e r m a n o s u y o d e l o s h i j o s d e
p a m e n t o , p a r a librarte, y e n t r e g a r t e t u s Israel, y q u e habiéndole vendido, ha reci-
e u e i i i i g o s ) y t u c a m p a m e n t o s e a s a n t o , y b i d o e l p r e c i o , s e le m a t a r á , y q u i t a r á s e l
n o se vea en él n i n g u n a cosa d e fealdad, m a l d e e n m e d i o de t í .
p o r q u e no te d e s a m p a r e .
8 C u i d a a t e n t a m e n t e d e n o i n c u r r i r en pla-
15 A l e s c l a v o q u e se r e f u g i a r e á tí, n o le g a d e l e p r a , s i n o q u e h a r á s t o d o lo q u e te
entregarás á su señor. e n s e ñ a r e n los S a c e r d o t e s d e l j i u a g e d e Leví
1 6 H a b i t a r á c o n t i g o e n e l l u g a r , q u e le c o n f o r m e á lo q u e l e s m a n d é , y c ú m p l e l o
a g r á d a t e , y reposará en una de tus ciuda- solícitamente.
d e s : n o le c o n t r i s t e s . 9 A c o r d a o s de lo q u e hizo el Señor Dios
17 N o h a b r á r a m e r a e n t r e l a s h i j a s d e I s - v u e s t r o c o n M a r í a e n e l c a m i n o , q u a n d o sa-
r a e l , ni f o r n i c a d o r e n t r e l o s hijos d e I s r a e l . listeis d e E g i p t o .
" 1 8 N o o f r e c e r á s l a p a g a d e la p r o s t i t u c i ó n , 10 Q u a n d o r e p i t i e r e s d e t u p r ó x i m o a l -
n i el p r e c i o d e l p e r r o e n l a c a s a d e l S e ñ o r g u n a c o s a , q u e t e d e b e , n o e n t r a r á s e n s u •
Dios tuyo, p o r q u a l q u i e r voto que hayas casa para tomarle prenda:
h e c h o : p u e s u n o y o t r o e s a b o m i n a b l e de-; 11 S i n o q u e t e e s t a r á s f u e r a , y é l t e s a c a -
lante del Señor Dios t u y o . r á lo q u e t u v i e r e ;
19 N o p r e s t a r á s a u s u r a á t u h e r m a n o , n i 12 B l a s si e s p o b r e , n o p e r n o c t a r á e n t u
d i n e r o , ni granos, ni o t r a q u a l q u i e r a c o s a : casa la prenda,
20 S i n o a l e x t r a n g e r o . M a s á t u h e r m a - 13 Sino q u e luego se la volverás, antes
n o le p r e s t a r á s s i n u s u r a a q u e l l o , q u e h a q u e s e p o n g a el S o l : p a r a q u e d u n u i e u d o
m e n e s t e r : p a r a q u e el S e ñ o r D i o s t u y o te en su ropa, te b e n d i g a , y t e n g a s n i t r i t o de-
b e n d i g a e n t o d a s t u s o b r a s e n Ja T i e r r a , e n l a n t e d e l S e ñ o r D i o s t u y o .
c u y a posesión has de e n t r a r .
14 N o n e g a r á s l a p a g a á t u h e r m a n o m e -
21 Q u a n d o hicieres u n voto al S e ñ o r D i o s nesteroso y p o b r e , o a l f o r a h l e r o , q u e m o r a
140
'EL DEUTERONOMIO, XXV. XXVI,
c o n t i g o e n l a t i e r r a , y e s t á d e n t r o d e t u s I 9 Se l l e g a r á á é l la m u g e r d e l a n t e d e l o s
Duertas: _ ¡ A n c i a n o s , y le q u i t a r á d e l p i e u n z a p a t o , y
15 S i n o q u e e n el m i s m o d i a a n t e s d e po- le e s c u p i r á e n l a c a r a , y d i r á : A s í s e r á t r a -
n e r s e el S o l , le d a r á s e l s a l a r i o d e su t r a b a - t a d o e l h o m b r e , q u e n o edifica c a s a d e s u
jo, p o r q u e es p o b r e , y con ello s u s t e n t a su h e r m a n o .
v i d a : n o s e a q u e l e v a n t e el g r i t o c o n t r a tí 10 Y s u n o m b r e s e r á l l a m a d o e n I s r a e l ,
al S e ñ o r , y te sea i m p u t a d o á p e c a d o . la C a s a del d e s c a l z a d o .
16 N o s e h a r á m o r i r á l o s p a d r e s p o r l o s 1 1 Si t u v i e r e n e n t r e si p e n d e n c i a d o s
hijos, ni á l o s h i j o s p o r s u s p a d r e s , s i n o q u e h o m b r e s , y el u n o c o m e n z a r e á r e ñ i r c o n e l
cada uno morirá por su pecado. o t r o , y q u e r i e n d o l a m u g e r del u n o s a c a r á
s u m a r i d o d e la m a n o d e l m a s f u e r t e , e c h a -
17 N o p e r v e r t i r á s l a j u s t i c i a d e l e x t r a n - r e l a m a n o , y le a s i e r e p o r s u s v e r g ü e n z a s :
gero y del h u é r f a n o , ni q u i t a r á s en p r e n d a
el v e s t i d o d e l a v i u d a . 12 L e c o r t a r á s l a m a n o , y n o t e m o v e r á s
á compasión a l g u n a por ella.
líí A c u é r d a t e q u e e s t u v i s t e s i r v i e n d o e n
E g i p t o , y q u e el S e ñ o r D i o s t u y o t e s a c ó 13 N o t e n d r á s e n t u s a c o d i v e r s o s p e s o s ,
de a l l í . P o r t a n t o t e m a n d o q u e h a g a s esto- m a y o r y m e n o r :
ÍQ Q u a n d o s e g a r e s l a s m i e s e s en t u cam- 14 N i h a b r á e n t u c a s a m o d i o m a y o r y
po, y dexare3 o l v i d a d a a l g u n a g a v i l l a , nc m e n o r .
v o l v e r á s á t o m a r l a : s i n o q u e la d e x a r á s q u e 15 T e n d r á s u n p e s o j u s t o y v e r d a d e r o , y
se la lleve el f o r a s t e r o , y e l h u é r f a n o , y l a m o d i o i g u a l y v e r d a d e r o t e n d r á s : p a r a q u e
v i u d a , p a r a q u e t e b e n d i g a el S e ñ o r D i o s v i v a s l a r g o t i e m p o s o b r e l a T i e r r a , q u e el
t u y o en t o d a s las o b r a s de t u s m a n o s . SeñorDÍ03 tuyo te d a r á ;
20 SÍ c o g i e r e s el f r u t o d e l a s o l i v a s , n o 1 6 P o r q u e el S e ñ o r D i o s t u y o a b o m i n a i
v o l v e r á s a r e c o g e r l o q u e q u e d a r e e n los a q u e l , q u e h a c e t a l e s c o s a s , y a b o r r e c e to-
á r b o l e s : s i n o q u e lo d e x a r á s p a r a el f o r a s - d a i n j u s t i c i a .
t e r o , p a r a el h u é r f a n o , y p a r a l a v i u d a . 17 A c u é r d a t e d e lo q u e hizo c o n t i g o Ama-
21 Si v e n d i m i a r e s t u v i ñ a , n o c o g e r á s l o s lee e n e l c a m i n o , q u a n d o s a l i a s d e E g i p t o :
r a c i m o s q u e q u e d a r e n , s i n o q u e c e d e r á n pa- 18 C o m o te salió al e n c u e n t r o : y a c u c h i -
ra u s o d e l f o r a s t e r o , d e l h u é r f a n o , y d e la l l ó á l o s p o s t r e r o s d e tu e x é r c i t o , q u e c a n -
viuda. sados se quedaban atrás, estando tu acaba-
22 A c u é r d a t e q u e t ú t a m b i é n s e r v i s t e e n d o d e h a m b r e y d e t r a b a j o , y n o t e m i ó á
Egipto, y p o r t a n t o te m a n d o q u e h a g a s esto. D i o s .
19 L u e g o p u e s q u e e l S e ñ o r D i o s t u y o t e
d i e r e r e p o s o , y s o j u z g a r e t o d a s las naciones
del c o n t o r n o e n la T i e r r a , q u e t e t i e n e p r o -
CAP. XXV. m e t i d a : b o r r a r á s su n o m b r e d e d e b a x o del
c i e l o . M i r a q u e n o lo o l v i d e s .
D [ hubiere pleyto entre algunos, é hicieren
r e c u r s o á los J u e c e s : e s t o s a d j u d i c a r á n l a
p a l m a d e l a j u s t i c i a a l q u e c o n o c i e r e n cla- CAP. XXVI.
r a m e n t e q u e l a t i e n e : y c o n d e n a r á n d e im-
piedad al impío,
\ Q U A N D O hubieres e n t r a d o en la Tier-
2 Y si v i e r e n q u e a q u e l q u e h a p e c a d o , es r a , q u e el S e ñ o r D i o s t u y o te h a d e d a r p a -
d i g n o d e s e r a z o t a d o : l o e c h a r á n e n t i e r r a , r a p o s e e r l a , y la h u b i e r e s o b t e n i d o , y h a b i -
y le h a r á n a z o t a r d e l a n t e d e s í . S e g ú n la t a d o e n e l l a :
m e d i d a del p e c a d o será l a t a s a d e los azotes : 2 T o m a r á s las p r i m i c i a s d e t o d o s t u s fru-
3 P e r o con condición, q u e no pasen del tos, y las p o n d r á s en u n canastillo, é irás al
n u m e r o d e q u a r e n t a : p a r a q u e t u h e r m a n o l u g a r , q u e el S e ñ o r D i o s t u y o e s c o g i e r e ,
no se v a y a r e a m e n t e m a l t r a t a d o d e l a n t e d e p a r a q u e s e a e n é l i n v o c a d o s u n o m b r e :
tus ojos. 3 Y te l l e g a r á s al S a c e r d o t e , q u e fuere en
4 N o a t a r á s l a b o c a a l b u e y q u e t r i l l a e n a q u e l l o s d i a s , y le d i r á s : P r o t e s t o h o y d e -
la e r a tus mieses. l a n t e del S e ñ o r D i o s t u y o , q u e he e n t r a d o
en la T i e r r a , q u e j u r ó á n u e s t r o s p a d r e s ,
5 Q u a n d o habitaren j u n t o s dos h e r m a n o s , q u e la d a r i a á nosotros.
y e l u n o d e e l l o s m u r i e r e s i n h i j o s , l a mu-I
g e r d e l d i f u n t o n o se c a s a r á c o n o t r o : s i n o 4 Y r e c i b i e n d o el S a c e r d o t e el c a n a s t i l l o
q u e la t o m a r á el h e r m a n o d e l m u e r t o , y le- d e t u m a n o , l o p o n d r á d e l a n t e d e l a l t a r del
vantará descendencia á su hermano ~ Señor Dios t u y o :
6 Y al hijo p r i m o g é n i t o q u e t u v i e r e d e 5 Y d i r á s en l a p r e s e n c i a del S e ñ o r D i o s
e l l a , d a r á el n o m b r e d e s u h e r m a n o , p a r a tdue ys coe:n dEi ól Sá i E ró perseguía á m i padre, q u e
g i p t o , y allí p e r e g r i n ó e n n ú -
? u e e l n o m b r e d e é s t e n o s e a b o r r a d o e n m e r o m u y c o r t o : y creció, e n g e n t e g r a n d e
sraél. - -. -
m i i_
y robusta, y de infinita m u c h e d u m b r e .
______
7 M a s si n o quisiere t o m a r i a m u g e r d e su
h e r m a n o , q u e le es d e b i d a p o r l e y , i r á l a m u - 6 Y los E g i p c i o s n o s afligieron, y persi-
g e r á l a p u e r t a d e la c i u d a d , y h a r á s u re- g u i e r o n p o n i e n d o s o b r e n o s o t r o s c a r g a s p e -
c u r s o á l o s a n c i a n o s , y les d i r á : E l h e r m a - j s a d í s i m a s :
n o d e m i m a r i d o n o q u i e r e l e v a n t a r el n o m - 7 Y c l a m a m o s al S e ñ o r D i o s d e n u e s t r o s
bre d e s u h e r m a n o e n I s r a e l : n i t o m a r m e p a d r o s : q u e n o s o y ó , y m i r ó n u e s t r o a b a t i -
por muger. miento, y trabajo, y a n g u s t i a :
8 Y a l p u n t o le h a r á n l l a m a r , y le p r e g u n - j 8 Y s a c ó n o s d e E g i p t o c o n m a n o f u e r t e ,
t a r a n . Si r e s p o n d i e r e : N o q u i e r o t o m a r l a y b r a z o e x t e n d i d o , c o n g r a n d e p a v o r , c o n
por m u g e r : señales y portentos:
141 S V
EL DEUTERONOMIO, XXVII.
9 Y n o s i n t r o d u x o e n e s t e l u g a r , y n o s en- 5 Y edificarás allí u n a l t a r al S e ñ o r Dios
tregó esta tierra que m a n a leche y miel. t u y o d e p i e d r a s , q u e e l h i e r r o n o h a y a lo-
cado.
10 Y p o r e s o o f r e z c o a h o r a l a s p r i m i c i a s
d e l o s f r u t o s d e l a T i e r r a , q u e el S e ñ o r m e 6 Y d e p e ñ a s t o s c a s y s i n l a b r a r : y ofrece-
d i o . Y l a s d e x a r á s e n la p r e s e n c i a d e l S e ñ o r r á s s o b r e é l h o l o c a u s t o s al S e ñ o r D i o s t u y o ,
D i o s t u y o , y d e s p u é s d e h a b e r a d o r a d o al
Señor Dios t u y o ; 7 Y degollarás víctimas de paz, y come-
r á s a l l í , y h a r á s b a n q u e t e e n p r e s e n c i a dei
11 C o m e r á s t a m b i é n d e t o d o s l o s b i e n e s , S e ñ o r D i o s t u y o .
q u e el S e ñ o r D i o s t u y o te h u b i e r e d a d o á
t í , y á t u c a s a , t ú y el L e v i t a , y el f o r a s t e - 8 Y escribirás llana y claramente sobre
ro q u e está contigo. las piedras todas las palabras de esta ley.
12 Q u a n d o h u b i e r e s c o m p l e t a d o e l d i e z m o 9 Y d i x é r o n Moisés y los Sacerdotes del
d e t o d o s t u s f r u t o s , el a n o t e r c e r o d e l o s l i n a g e d e L e v í á t o d o I s r a e l : A t i e n d e , y
d i e z m o s d a r á s t a m b i é n al L e v i t a , y a l f o r a s - e s c u c h a I s r a e l : h o y e r e s h e c h o p u e b l o d e l
t e r o , y a l h u é r f a n o y á la v i u d a , p a r a q u e S e ñ o r D i o s t u y o :
c o m a n , y se s a c i e n d e n t r o d e t u s p u e r t a s :
10 O i r á s s u v o z , y c u m p l i r á s l o s m a n d a -
13 Y d i r á s d e l a n t e d e l S e ñ o r D i o s t u y o : m i e n t o s y l e y e s , q u e y o t e p r e s c r i b o .
H e t o m a d o d e m i c a s a lo q u e e s t á santifi-
c a d o , y lo h e d a d o a l L e v i t a , y a l f o r a s t e r o , H Y m a n d ó Moisés al pueblo en aquel
y al h u é r f a n o y á l a v i u d a , c o m o m e lo te- d i a , d i c i e n d o :
nias m a n d a d o : no he traspasado tus man- 12 P a s a d o e l J o r d á n , e s t a r á n p a r a b e n -
d a m i e n t o s , n i m e h e o l v i d a d o d e t u i m p e - d e c i r al p u e b l o s o b r e el m o n t e d e G a r i z í m
rio. estos: Simeón, Leví, J u d á , Issachár, J o s e p h ,
14 N o h e c o m i d o d e e s t a s c o s a s e n m i l u - y Benjamín.
t o , ni las he s e p a r a d o en a l g u n a i n m u n d i -
cia, ni he e m p l e a d o cosa a l g u n a d e ellas en 13 Y d e l a o t r a p a r t e e n e l m o n t e H e b á l
c o s a s f ú n e b r e s . H e o b e d e c i d o á l a v o z del e s t a r á n e s t o s p a r a m a l d e c i r l e : R u b é n , G a d ,
S e ñ o r Dio3 m i ó , y t o d o lo h e h e c h o c o m o y A s é r , y Z a b u l ó n , D a n y N é p h t h a l i .
me lo m a n d a s t e .
14 Y p r o n u n c i a r á n l o s L e v i t a s , y d i r á n e n
35 M i r a d e s d e t u S a n t u a r i o , y d e s d e l a ex- voz a l t a á t o d o s l o s h o m b r e s d e I s r a e l ;
c e l s a m o r a d a d e los c i e l o s , y b e n d i c e á t u
p u e b l o d e I s r a e l , y á la T i e r r a , q u e n o s h a s 15 M a l d i t o e l h o m b r e , q u e h a c e i m a g e n
d a d o , c o m o lo j u r a s t e á n u e s t r o s P a d r e s , á d e t a l l a ó d e f u n d i c i ó n , a b o m i n a c i ó n d e l
la tierra que m a n a leche y miel. Señor, o b r a d e m a n o s d e artífices, y la pu-
.siereen lugar oculto. Y responderá todo
1 6 E l S e ñ o r D i o s t u y o t e h a m a n d a d o h o y el p u e b l o , y d i r á : A m e n .
que executes estos mandamientos y juicios :
y q u e los g u a r d e s y c u m p l a s d e t o d o t u co- 3,6 M a l d i t o e l q u e n o h o n r a á s u p a d r e , y
razón, y de t o d a tu alma, á s u m a d r e . Y d i r á t o d o el p u e b l o : A m e n .
17 Al S e ñ o r h a s e s c o g i d o h o y , p a r a q u e
s e a t u D i o s , y q u e a n d e 3 e n s u s c a m i n o s , y d e17 M a l d i t o el q u e l l e v a m a s a l l á l o s lin-
r o s d e s u p r ó x i m o . Y d i r á t o d o el p u e -
f :uardes sus ceremonias, y mandamientos y b l o : A m e n .
eyes, y obedezcas á su imperio.
18 Y el S e ñ o r t e h a e s c o g i d o h o y p a r a q u e 18 M a l d i t o el q u e h a c e e r r a r a l c i e g o e n
s e a s u n p u e b l o p e c u l i a r s u y o , c o m o t e lo el c a m i n o . Y d i r á t o d o e l p u e b l o : A m e n ,
tiene dicho, y guardes todos sus preceptos : 19 M a l d i t o el q u e p e r v i e r t e l a j u s t i c i a d e l
19 Y p a r a h a c e r t e la n a c i ó n m a s e x c e l s a e x t r a n g e r o , d e l h u é r f a n o y d e l a v i u d a . Y
d e t o d a s ias q u e c r i ó , p a r a a l a b a n z a , y f a m a , d i r á t o d o e l p u e b l o : A m e n .
y g l o r i a s u y a : y q u e s e a s el p u e b l o s a n t o
d e l Señor D i o s t u y o , c o m o lo n a d i c h o . 20 M a l d i t o e l q u e d u e r m e c o n l a m u g e r
d e su p a d r e , y d e s c u b r e la c o b e r t u r a del
l e c h o d e é l . Y d i r á t o d o el p u e b l o : A m e n .
CAP. XXVII. 21 M a l d i t o el q u e d u e r m e c o n q u a l q u i e r
s u e r t e d e b e s t i a s . Y d i r á t o d o el p u e b l o :
Y M A N D O Moisés y los A n c i a n o s de Is- A m e n .
rael al pueblo, d i c i e n d o : G u a r d a d todos
los m a n d a m i e n t o s , q u e os i n t i m o h o y , £2 M a l d i t o el q u e d u e r m e c o n s u h e r m a -
n a , hija d e su p a d r e , ó d e su m a d r e . Y di-
2 Y q u a n d o h u b i e r e i s p a s a d o el J o r d á n á r á t o d o el p u e b l o : A m e n .
l a T i e r r a , q u e t e dai-á e l S e ñ o r D i o s t u y o ,
l e v a n t a r a s u n a s g r a n d e s p i e d r a s , q u e alisa- 2 3 M a l d i t o el q u e d u e r m e c o n s u s u e g r a .
rás con cal, Y d i r á t o d o el p u e b l o : A m e n .

3 P a r a q u e p u e d a s escribir en ellas t o d a s 2 1 M a l d i t o el q u e h i r i e r e a l e v o s a m e n t e á
l a s p a l a b r a s d e e s t a l e y , d e s p u é s d e p a s a d o s u p r ó x i m o . Y d i r á t o d o el p u e b l o : A m e n .
el J o r d á n : p a r a q u e e n t r e s e n l a T i e r r a , q u e
el S e ñ o r D i o s t u y o t e d a r á , t i e r r a q u e m a n a 2 5 M a l d i t o el q u e r e c i b e p r e s e n t e s , p a r a
leche y miel, c o m o lo j u r ó á tus padres. h e r i r el a l m a d e l i n o c e n t e . Y d i r á t o d o e l
pueblo: Amen.
4 L u e g o p u e s q u e h u b i e r e i s p a s a d o el J o r -
d á n , leva l i t a r é i s l a s p i e d r a s , q u e o s m a n d o 26 M a l d i t o el q u e n o p e r m a n e c e e n l a s
h o y e n el m o n t e d e H e b á l , y l a s a l i s a r á s c o n p a l a b r a s d e e s t a l e y , y n o l a s c u m p l e c o n U
cal: o b r a . V d i r á t o d o el p u e b l o : A m e n .
142 S
EL D E U T E R O J í iO M I O , XXVI11;
£0 E l S e ñ o r e n v i a r á s o b r e tí h a m b r e y
CAP. x x v m . ansia por comer, y maldición sobre t o d a s
i t u s o b r a s , q u e tú h i c i e r e s : hasta q u e t e
Y SI oyeres la voz del Señor Dios tuyo, 'desmenuce, y pierda prontamente, á causa
para c u m p l i r y g u a r d a r todos sus m a n d a - | de t u s malísimas invenciones, por las qua-
m i e n t o s , q u e y o t e í n t i m o h o y , el S e ñ o r t e ii\es m e a b a n d o n a s t e .
ensaizará sobre todas las gentes, que hay
sobre la tierra. | 2 1 A ñ a d a el S e ñ o r s o b r e t í p e s t i l e n c i a ,
h a s t a a u e te c o n s u m a d e l a tierra, á l a q u e
2 Y v e n d r á n sobre tí, y te a l c a n z a r á n to- e n t r a r a s p a r a poseerla.
das estas bendiciones: con tal q u e escuches
sus m a n d a m i e n t o s . ' 22 E l S e ñ o r t e h i e r a c o n s u m a p o b r e z a ,
c o n c a l e n t u r a y frío, c o n a r d o r y b o c h o r n o ,
3 S e r á s t ú b e n d i t o e n la c i u d a d , y b e n d i t o y a y r e c o r r o m p i d o , y a ñ u b l o , y t e p e r s i g a
en el c a m p o . hasta que perezcas.
4 B e n d i t o el f r u t o d e t u v i e n t r e , y . e l fru- 23 V u é l v a s e d e b r o n c e e l c i e l o , q u e e s t á
t o d e t u t i e r r a , y el f r u t o d e t u s b e s t i a s , s o b r e t í : y d e h i e r r o l a t i e r r a , q u e p i s a s .
las m a n a d a s d e t u s v a c a s , y los a p r i s c o s d e
tus ovejas. 24 D é el S e ñ o r á t u t i e r r a p o l v o e n v e z
5 B e n d i t o s t u s g r a n e r o s , y benditas t u s de lluvia, y descienda del cielo ceniza sobre
sobras. tí, hasta q u e seas d e s m e n u z a d o .
6 Serás tú bendito q u a n d o entres y quan- 25 H a g a el S e ñ o r q u e c a y g a s d e l a n t e d e
do salgas. tus enemigos. Salgas por un camino con-
tra ellos, y h u y a s por siete, y seas disperso
7 El Señor h a r á q u e c a y g a n d e l a n t e de tí por todos los rey nos de la t i e r r a ,
t u s e n e m i g o s , q u e se l e v a n t a n c o n t r a t í :
por un camino vendrán contra tí, y por 26 Y t u c a d á v e r s e a p a r a a l i m e n t o d e t o -
siete h u i r á n d e t u p r e s e n c i a . d a s l a s a v e s d e l c i e l o , y b e s t i a s d e la t i e r r a :
y n o h a y a q u i e n las a h u y e n t e .
8 E n v i a r á el S e ñ o r b e n d i c i ó n s o b r e t u s
cillas, y sobre t o d a s las o b r a s de t u s m a n o s : 27 H i é r a t e el S e ñ o r c o n l a s ú l c e r a s d e
y te bendecirá en la tierra, q u e recibieres. E g i p t o , y con s a r n a y comezón la p a r t e
del cuerpo, por donde se excrementa: de
9 T e l e v a n t a r á el S e ñ o r c o m o u n p u e b l o m a n e r a q u e n o p u e d a s s e r c u r a d o .
s a n t o p a r a sí, s e g ú n t e l o h a j u r a d o : si
g u a r d a r e s los m a n d a m i e n t o s del S e ñ o r D i o s 28 H i é r a t e el S e ñ o r c o n l o c u r a y cegue-
tuyo, y anduvieres en sus caminos. d a d y frenesí,
10 Y v e r á n t o d o s l o s p u e b l o s d e l a t i e r r a 59 Y e n el m e d i o d í a a n d e s á t i e n t a s , c o -
u e h a s i d o i n v o c a d o s o b r e tí e l n o m b r e m o s u e l e a n d a r u n c i e g o e n t i n i e b l a s , y n o
3 el S e ñ o r , y t e t e m e r á n . aciertes en tus caminos. Y en todo tiempo
t e n g a s q u e sufrir c a l u m n i a s , y seas o p r i m i -
11 E l S e ñ o r h a r á q u e a b u n d e s en t o d o s d o d e l a v i o l e n c i a , y n o t e n g a s q u i e n t e
l o s b i e n e s , e n el f r u t o d e t u v i e n t r e , y e n e l l i b r e .
fruta d e t u s bestias, e n el fruto de tu tierra,
q u e j u r ó el S e ñ o r á t u s p a d r e s q u e á tí l a 30 T o m e s m u g e r , y o t r o d u e r m a c o n e l l a .
daria. Edifiques casa, y no la habites. Plantes
viña, y n o la vendimies.
12 E l S e ñ o r a b r i r á s u b e l l í s i m o t e s o r o , el
cielo, p a r a q u e á s u t i e m p o d é l l u v i a a t u 3 1 S e a d e g o l l a d o t u b u e y d e l a n t e d e tí, y
t i e r r a : y b e n d e c i r á t o d a s las o b r a s d e t u s no c o m a s de é l . A t u s ojos sea r o b a d o t u
m a n o s . Y d a r á s p r e s t a d o á m u c h a s g e n t e s , a s n o , y n o t e lo v u e l v a n . T u s o v e j a s s e a n
y tú d e n i n g u n o lo t o m a r á s . dadas á tus enemigos, y no haya quien te
socorra.
13 El S e ñ o r t e p o n d r á p o r c a b e z a , y n o
por cota: y estarás siempre encima, y no 32 S e a n e n r r e g a d o s t u s h i j o s y t u s h i j a s
d e b a x o : con t a l q u e obedezcas los m a n d a - á o t r o p u e b l o , v i é n d o l o tus oíos, y desfa-
mientos del S e ñ o r D i o s t u y o q u e y o te pres- Ueciéndose d e m i r a r l o s t o d o el día, y n o
cribo h o y , y los g u a r d e s y c u m p l a s , h a y a fuerza a l g u n a e n t u m a n o .
14 Y n o te d e s v i e s d e e l l o s n i á l a d i e s t r a , 3 3 U n p u e b l o , q u e n o c o n o c e s se c o m a
ni á la siniestra, ui sigas dioses ágenos, ni los frutos de tu tierra, y t o d o s t u s t r a b a j o s :
les d e s c u l t o . y tengas q u e sufrir calumnias continua-
mente, y estés oprimido todos los dias,
15 P e r o sí n o q u i s i e r e s e s c u c h a r l a v o z
del Señor D i o s t u y o , p a r a g u a r d a r , y c u m - 34 Y a t ó n i t o p o r el t e r r o r d e l a s cosas
plir todos sus mandamientos y ceremonias, que verán tus ojos.
q u e yo t e p r e s c r i b o h o y , v e n d r á n s o b r e t í ,
y te a l c a n z a r á n t o d a s e s t a s m a l d i c i o n e s . 35 H i é r a t e el S e ñ o r con ú l c e r a m a l í s i m a
en las rodillas y en las p a n t o r r i l l a s , y n o
16 Serás maldito en la ciudad, maldito en
el c a m p o . {Hiedas ser c u r a d o desde la planta
íasta la coronilla de t u cabeza.
del pie

17 M a l d i t o tu g r a n e r o , y m a l d i t a s t u s 36 E l S e ñ o r t e l l e v a r á á t í , y a l l l e y , q u e
sobras. establecieres sobre lí, á u n a gente, q u e n o
18 M a l d i t o e l f r u t o d e t u v i e n t r e , y el c o n o c e s t ú n i t u s p a d r e s : y s e r v i r á s a l l í á
f r u t o d e t u t i e r r a , l a s m a n a d a s d e t u s va- d i o s e s á g e n o s , a l m a d e r o y á l a p i e d r a .
cas, y los r e b a ñ o s de t u s ovejas.
37 Y q u e d a r á s p e r d i d o p a r a s e r e l p r o -
• 19 Serás m a l d i t o q u a n d o e n t r e s , y m a l d i - verbio y l a hablilla de t o d o s los p u e b l o s ,
to q u a n d o salgas, a d o n d e el S e ñ o r t e l l e v a r á .
143
EL DEUTERONOMIO, X X I X
3ñ E c h a r á s m u c h a s i m i e n t e e n l a t i e r r a , m a r i d o , q u e d u e r m e e n s u s e n o , t o c a n t e i
y r e c o g e r á s m u y p o c o : p o r q u e las langos- las c a r n e s d e s u hijo y d e su hija,
tas lo devorarán t o d o .
57 Y á la s u c i e d a d d e l a s s e c u n d i n a s , q u e
39 P l a n t a r á s u n a viña, y la c a v a r á s : y no salen de e n m e d i o de sus m u s l o s , y sobre
b e b e r á s el' v i n o , n i c o g e r á s n a d a d e e l l a : l o s h i j o s q u e n a c i e r o n e n a q u e l m o m e n t o :
porque será destruida de gusanos. p o r q u e l o s c o m e r á n á e s c o n d i d a s p o r la fal-
t a d e t o d a s l a s c o s a s e n el c e r c o y d e s t r u c -
40 T e n d r á s olivas en t o d a s t u s tierras, y ción, con q u e te o p r i m i r á t u e n e m i g o d e n -
n o t e u n g i r á s c o n a c e y t e : p o r q u e s e cae- t r o d e t u s p u e r t a s .
rán, y perecerán.
4 1 T e n d r á s h i j o s é h i j a s , y n o g o z a r á s d e l a s5 8p aSil a bnroa s g duea redsat ar e sl e, y ,y qcuuem pe sl it áe nr e se s ct or idt aa ss
e l l o s : p o r q u e serán llevados cautivos;. en este líbro, y temieres su nombre glorioso
42 E l a ñ u b l o c o n s u m i r á t o d o s l o s á r b o l e s y t e r r i b l e , e s t o e s , a l S e ñ o r D i o s t u y o :
y frutos de tu tierra.
59 E l S e ñ o r a u m e n t a r á t u s p l a g a s , y l a s
43 El e x t r a n g e r o , q u e vive c o n t i g o en tu de tu descendencia, plagas ¡rrandes y d u r a -
t i e r r a , subirá sobre tí, y estará m a s a l t o ; y bles, enfermedades malísimas y p e r p e t u a s .
tú descenderás, y quedarás mas baxo.
60 Y v o l v e r á c o n t r a t í t o d a s l a s afliccio-
44 E l t e p r e s t a r á á t í , y t ú n o le p r e s t a - n e s d e E g i p t o , q u e t e m i s t e , y t e s e a p e g a r á n :
r á s á é l : E l s e r á p o r c a b e z a , y t u s e r á s poi-
cóla. 6 1 Y d e m á s d e e s t o e n v i a r á el S e ñ o r s o -
bre tí, h a s t a d e s m e n u z a r t e , t o d a s las enfer-
45 Y v e n d r á n s o b r e tí y t e p e r s e g u i r á n y m e d a d e s y p l a g a s q u e n o e s t á n e s c r i t a s e n
a l c a n z a r á n t o d a s e s t a s m a l d i c i o n e s , h a s t a el l i b r o d e e s t a l e y :
3
u e p e r e z c a s : p o r q u a n t o n o o í s t e l a voz
el S e ñ o r D i o s t u y o , n i g u a r d a s t e s u s m a n - 62 Y q u e d a r é i s e n c o r t o n ú m e r o , l o s q u e
d a m i e n t o s y c e r e m o n i a s q u e te m a n d ó . antes p o r la m u l t i t u d erais como las estre-
llas d e l cielo, p o r q u a n t o n o oíste la voz
46 Y h a b r á e n t í s e ñ a l e s y p r o d i g i o s , y d e l Señor Dios t u y o .
en tu descendencia p a r a siempre: 6 3 Y así c o m o a n t e s s e h a b i a c o m p l a c i d o
47 P o r q u a n t o n o serviste al S e ñ o r Dios el S e ñ o r sobre vosotros, h a c i é n d o o s bien, y
t u y o c o n g o z o , y a l e g r í a d e c o r a z ó n , p o r l a m u l t i p l i c á n d o o s : así s e c o m p l a c e r á e n d e s -
a b u n d a n c i a de todas las c o s a s : truiros y acabaros, para q u e seáis extermi-
nados de la T i e r r a , á la q u e e n t r a r á s para
48 Servirás á t u e n e m i g o , q u e el S e ñ o r poseerla.
enviará c o n t r a tí, con h a m b r e , y con sed, y
con desnudez, y con todo género de cares- 6 4 E l S e ñ o r t e e s p a r c i r á p o r t o d o s los
tía: y p o n d r á u n y u g o d e h i e r r o s o b r e t u p u e b l o s d e s d e e l u n e x t r e m o d e l a t i e r r a
cerviz, hasta que te desmenuce. h a s t a s u s fines: y s e r v i r á s a l l í á d i o s e s a g e -
4 9 T r a h e r á el S e ñ o r s o b r e tí u n a G e n t e n o s , q u e n i t ú c o n o c e s n i t u s p a d r e s , á le-
d e lejos, y de los ú l t i m o s cabos de la t i e r r a ñ o s y á p i e d r a s .
á semejanza de águila que vuela impetuosa- 65 T a m p o c o tendrás descanso entre aque-
m e n t e : c u y a l e n g u a no puedas e n t e n d e r : l l a s g e n t e s , n i h a l l a r á r e p o s o la p l a n t a d e
t u p i e . P o r q u e el S e ñ o r t e d a r á a l l í u n
50 G e n t e m u y o s a d a , q u e n o r e s p e t a r á al c o i a z o n m e d r o s o , y ojos desfallecidos, y u n
a n c i a n o , ni se c o m p a d e c e r á del n i ñ o , alma consumida de tristeza:
5 1 Y d e v o r a r á el f r u t o d e t u s b e s t i a s , y 66 Y estará tu vida como colgada delante
los f r u t o s d e t u T i e r r a : h a s t a q u e p e r e z c a s , de tí. T e m e r á s noche y d i a , y n o c r e e r á s
y n o te d e x a r á t n g o , ni vino, ni a c e y t e , ni á t u v i d a .
m a n a d a s d e vacas, ni rebaños de ovejas:
hasta destruirte, 6 7 P o r la m a ñ a n a d i r á s : ¿ Q u i é n m e d i e r a
l l e g a r á la t a r d e ? y p o r l a t a r d e : ¿ Q u i é n
52 Y d e s m e n u z a r t e en t o d a s t u s c i u d a d e s , m e d i e r a llegar á la m a ñ a n a ? p o r el t e m o r
y h a s t a q u e s e a n d e r r i b a d o s t u s m u r o s fuer- q u e a t e r r a r á t u c o r a z ó n , y p o r l a s c o s a s ,
t e s y a l t o s , e n q u e p o n í a s t u confianza en q u e verás p o r t u s o j o s .
t o d a t u T i e r r a . Serás sitiado d e n t r o de tus
p u e r t a s en t o d a t u T i e r r a , q u e el S e ñ o r _3 E l S e ñ o r t e v o l v e r á á l l e v a r e n n a v i o s
D i o s t u y o te d a r á : á E g i p t o , por el c a m i n o , q u e te d i x o q u e n o
lo v o l v i e r a s á v e r m a s . A l l í s e r á s v e n d i d o
5 3 Y c o m e r á s el f r u t o d e t u v i e n t r e , y l a s á t u s e n e m i g o s p a r a s e r e s c l a v o s y e s c l a v a s ,
c a r n e s d e t u s h i j o s y d e t u s h i j a s , q u e el y n o h a b r á q u i e n c o m p r e .
S e ñ o r D i o s t u y o t e d i e r e , e n la a n g u s t i a y
d e s o l a c i ó n c o n q u e te o p r i m i r á t u e n e m i g o .
54 E l h o m b r e m a s d e l i c a d o d e los t u y o s ,
y el m a s e n t r e g a d o á p l a c e r e s , s e r á m e z -
quino con su h e r m a n o , y con su muger,
q u e d u e r m e en su s e n o , CAP. X X I X .
55 P a r a no d a r l e s d e las carnes de s u s
hijos, q u e se c o m e r á : p o r q u a n t o n i n g u n a
o t r a c o s a t e n d r á e n el c e r c o y e n l a p e n u - EsTAS s o n l a s p a l a b r a s d e l a a l i a n z a q u e
r i a , c o n q u e t e h a b r á n d e s t r u i d o t u s e n e - m a n d ó el S e ñ o r á M o i s é s , q u e e s t a b l e c i e s e
migos dentro de todas tus puertas. con los hijos d e I s r a e l en la T i e r r a d e M o á b :
además de a q u e l l a alianza, q u e hizo e o s
56 L a m u g e r t i e r n a y d e l i c a d a , q u e no ellos en I l o r é b .
p o d í a d a r u n p a s o , n i s e n t a r la p l a n t a d e l
p i e s o b r e la t i e r r a p o r s u d e m a s i a d a b l a n - 2 Y c o n v o c ó M o i s é s á t o d o I s r a e l , y les
1

d u r a y delicadeza, será m e z q u i n a con. su dixo : Vosotros visteis todas las cosas, que
1

144 S
E L D E Ú T E R O NOMIO, X X X .
hizo el S e ñ o r d e l a n t e d e v o s o t r o s e n l a t i e r - 22 Y d i r á l a g e n e r a c i ó n v e n i d e r a , y l o s
ra d e E g i p t o á P h a r a ó n , y á t o d o s s u s sier- hijos q u e n a c e r á n e n a d e l a n t e y los e x t r a n -
t

v o s , y 'a t o d a l a t i e r r a d e é l , g e r o s , q u e v i n i e r e n d e lejos, v i e n d o l a s p l a -
3 L a s tentaciones g r a n d e s , q u e vieron t u s gas de a q u e l l a tierra, y las enfermedades,
ojos, a q u e l l a s s e ñ a l e s , y p o r t e n t o s g r a n d i o - c o n q u e l a afligiere e l S e ñ o r ,
sos, 23 Q u a n d o l a abrase c o n azufre, y c o n
4 Y h a s t a el d i a d e h o y n o o s h a d a d o el a r d o r d e s a l , d e m a n e r a q u e n o se s i e m b r e
Señor c o r a z ó n q u e e n t i e n d a , n i ojos q u e y a m a s , n i brote n i n g u n a cosa v e r d e , a se-
vean, ni orejas q u e p u e d a n o i r . mejanza d e la ruina d e Sodoma y d e G o -
morrha, de A d a m a y de Seboím, q u e arrui-
5 O s h a t r a h i d o q u a r e n t a a ñ o s p o r el d e - i n ó e l S e ñ o r e n s u i r a y f u r o r .
sierto: n o se h a n gastado vuestros vestidos, 1

n i se h a n c o n s u m i d o c o n l a vejez l o s c a l z a - 24 Y d i r á n t o d a s l a s G e n t e s : ¿ P o r q u é e l
dos d e vuestros pies. Señor h a tratado así á esta t i e r r a : ¿ q u é
ira inmensa es esta de s u furor?
6 N o habéis comido p a n , ni bebido vino
n i s i d r a : p a r a q u e s u p i e r a i s q u e y o s o y el 25 Y r e s p o n d e r á n : P o r q u a n t o a b a n d o -
Señor Dios v u e s t r o . n a r o n el pacto d e l Señor, q u e concertó c o n
sus padres, q u a n d o los sacó d e l a tierra d e
7 Y habéis llegado á este l u g a r : y nos h a E g i p t o :
r

salido al e n c u e n t r o p a r a la pelea Sehón R e y


de I l e s e b ó n , y O g R e y d e B a s a n . Y l o s 26 Y s i r v i e r o n y a d o r a r o n á d i o s e s a g e -
hemos derrotado, nos, q u e no conocían, y á los q u e n o habían
sido atribuidos:
8 Y nos hemos alzado con su tierra, y la
hemos d a d o en posesión á R u b é n y á G a d , 27 P o r e s t o s e e n c e n d i ó el f u r o r d e l S e ñ o r
y á la m e d i a t r i b u d e M a n a s s é s . contra esta tierra, para hacer venir sobre
ella t o d a s las m a l d i c i o n e s , q u e están escri-
9 G u a r d a d p u e s las palabras d e este pac- tas en este l i b r o :
to, y c u m p l i d l a s : p a r a q u e e n t e n d á i s t o d a s 28 Y c o n i r a y s a ñ a é i n d i g n a c i ó n m u v
las cosas q u e h a c é i s . g r a n d e los arrojó d e s u tierra, y los echó a
10 V o s o t r o s e s t á i s h o y t o d o s e n l a p r e s e n - t i e r r a e x t r a ñ a , c o m o h o y s e c o m p r u e b a .
cia d e l S e ñ o r D i o s v u e s t r o , v u e s t r o s P r í n - 29 C o s a s e s c o n d i d a s d e l S e ñ o r D i o s n u e s -
cipes, y t r i b u s , y los A n c i a n o s , y D o c t o r e s , t r o , q u e s o n manifiestas á n o s o t r o s y á
t o d o el p u e b l o d e I s r a e l , n u e s t r o s hijos p a r a siempre, p a r a q u e g u a r -
H V u e s t r o s h i j o s y m u g e r e s , y el e x t r a n - d e m o s t o d a s l a s p a l a b r a s d e e s t a l e y .
g e r o q u e m o r a c o n t i g o e n el c a m p a m e n t o ,
sin c o n t a r los l e ñ a d o r e s , y los q u e a c a r r e a n
el a g u a :
12 P a r a q u e pases e n la alianza del Se-
CAP. X X X .
ñ o r D i o s t u y o , y e n el j u r a m e n t o q u e el Q ü A N D O v i n i e r e n p u e s s o b r e t í t o d a s
Señor Dios t u y o concierta h o y contigo: estas cosas, la bendición ó la maldición,
13 P a r a l e v a n t a r t e p o r p u e b l o s u y o , y s e r q u e h e p u e s t o d e l a n t e d e t í , y t e a r r e p i n -
é l D i o s t u y o c o m o t e lo h a d i c h o , y c o m o t i e r e s e n t u c o r a z ó n e n m e d i o d e t o d a s l a s
lo t i e n e j u r a d o á t u s p a d r e s A b r a h a m , I s a a c trentes, p o r l a s q u a l e s t e h a b r á e s p a r c i d o e l
y .Jacob. Señor Dios t u y o .
14 Y n o s o l o c o n v o s o t r o s c o n c i e r t o y o 2 Y te c o n v i r t i e r e s á é l , y obedecieres á
esta a l i a n z a , y c o n f i r m o e s t o s j u r a m e n t o s , s u s m a n d a m i e n t o s c o n t u s h i j o s , d e t o d o t u
15 S i n o t a m b i é n c o n t o d o s i o s p r e s e n t e s c o r a z ó n , y d e t o d a t u á n i m a , c o m o y o h o y
y ausentes: t e lo i n t i m o :
16 P o r q u e v o s o t r o s s a b é i s c o m o h e m o s 3 El Señor Dios t u y o te h a r á volver de
habitado e n la tierra de Egipto, y como he- tu cautiverio, y tendrá misericordia de ti,
mos p a s a d o p o r m e d i o d e l a s n a c i o n e s , las y te c o n g r é g a l a d e n u e v o d e todos los p u e -
que t r a n s i t a n d o blos, á los q u e te h a b i a e s p a r c i d o a n t e s .
17 V i s t e i s l a s a b o m i n a c i o n e s y s u c i e d a - 4 A u n q u a n d o hubieres sido arrojado
des, e s t o e s , s u s í d o l o s , l a m a d e r a y l a pie- h a s t a l o s p o l o s d e l c i e l o , d e a l l í t e s a c a r á e l
d r a , l a p l a t a y el o r o , q u e a d o r a b a n . Señor Dios tuyo,
18 N o s e a q u e s e h a l l e e n t r e v o s o t r o s 5 Y te tomará, é introducirá en la Tierra,
h o m b r e ó m u g e r , f a m i l i a ó t r i b u , c u y o co- q u e p o s e y e r o n t u s p a d r e s , y l a d i s f r u t a r á s :
razón e s t é h o y a p a r t a d o d e l S e ñ o r D i o s y d á n d o t e su b e n d i c i ó n , te h a r á q u e seas e n
nuestro: p a r a ir á servir A los dioses de m a y o r número q u e fueron t u s padres.
aquellas G e n t e s : y h a y a entre vosotros 0 El Señor Dios t u y o circuncidará tu co-
raíz q u e p r o d u z c a n i e l y a m a r g u r a . r a z ó n , y el c o r a z ó n d e t u s d e s c e n d i e n t e s :
19 Y q u e q u a n d o o y e r e l a s p a l a b r a s d e p a r a q u e a m e s a l S e ñ o r D i o s t u y o d e t o d o
este j u r a m e n t o , s e b e n d i g a e n s u c o r a z ó n , t u c o r a z ó n , y d e t o d a t u a l m a , p a r a q u e
d i c i e n d o : P a z t e n d r é y o , y a n d a r é e n la p u e d a s v i v i r .
depravación d e m i c o r a z ó n : y acabe la 7 Y convertirá todas estas maldiciones
borracha con la sedienta, contra t u s enemigos, y contra aquellos q u e
20 Y e l S e ñ o r n o l e p e r d o n e : s i n o q u e s u t e a b o r r e c e n y p e r s i g u e n .
furor y zelo se e n c i e n d a entonces m a s con- 3 M a s tú te convertirás, y oirás la voz
t r a el t a l h o m b r e , y c a y g a n s o b r e é l d e d e l S e ñ o r D i o s t u y o : y c u m p l i r á s t o d o s l o s
asiento t o d a s l a s m a l d i c i o n e s , q u e están m a n d a m i e n t o s q u e y o te i n t i m o h o y :
e s c r i t a s e n este l i b r o : y b o r r e e l S e ñ o r s u 9 Y el Señor Dios t u y o te hará a b u n d a r
nombre de debaxo del cielo, en t o d a s l a s o b r a s d e t u s m a n o s , e n l o s lu*
2 1 Y l o c o n s u m a p a r a e x t e r m i n a r l e d e j o s d e t u v i e n t r e , y e n el f i m o d e t u s bes-
todas las tribus d e Israel, conforme á las tias, en la fecundidad d e t u tierra, y en
m a l d i c i o n e s , q u e s e c o n t i e n e n e n e l L i b r o la a b u u d a n c i a d e t o d a s l a s c o s a s . P o r q u e
de e s t a l e y y a l i a n z a . el S e ñ o r v o l v e r á á c o m p l a c e r s e c o n t i g o ,
145 S L
EL DEUTERONOMIO, XXXI.
c o l m á n d o t e d e t o d o s l o s b i e n e s , co t e m á i s , n i os a m e d r e n t é i s á s u v i s t a : por-
complació con tus p a d r e s : q u e e l S e ñ o r D i o s t u y o é l m i s m o e s t u con-
10 C o n t a l q u e o y g a 3 l a v o z d e l S e ñ o r d u c t o r , y n o t e d e x a r á , n i t e d e s a m p a r a r á .
D i o s ^ t u y o , y g u a r d e s s u s p r e c e p t o s y cere- 7 Y l l a m ó M o i s é s á J o s u é , y d í x o l e de-
m o n i a s , q u e e s t á n e s c r i t a s e n e s t á l e y : y l a n t e d e t o d o I s r a e l : E s f u é r z a t e , y s é ro-
t e v u e l v a s a l S e ñ o r D i o s t u y o d e t o d o t u b u s t o : p o r q u e t ú i n t r o d u c i r á s á e s t e pue-
corazón, y de toda tu alma. b l o e n l a T i e r r a q u e el S e ñ o r j u r ó á s u s pa-
d r e s , q u e les h a b i a d e d a r , y t ú s e la r e p a r -
11 Este m a n d a m i e n t o , q u e y o te intimo tirás por suerte.
h o y , n o es s o b r e tí, ni p u e s t o lejos,
12 N i s i t u a d o e n e l c i e l o , d e m a n e r a q u e 8 Y el S e ñ o r q u e e s v u e s t r o c o n d u c t o r ,
p u e d a s d e c i r : ¿ Q u i é n d e n o s o t r o s p u e d e é l m i s m o s e r á c o n t i g o : n o te d e x a r á , n i te
s u b i r al c i e l o , p a r a q u e n o s lo t r a y g a , y le • d e s a m p a r a r á : n o t e í n a s , n i t e a m e d r e n t e s .
o b e d e z c a m o s y lo p o n g a m o s p o r o b r a ? 9 E s c r i b i ó p u e s M o i s é s e s t a l e y , y l a en-
13 N i está p u e s t o m a s allá d e la m a r , t r e g ó á los S a c e r d o t e s hijos d e Leví, que
p a r a q u e t e e x c u s e s , y d i g a s : i Q u i é n d e l l e v a b a n e l a r c a d e la a l i a n z a d e l S e ñ o r , y
n o s o t r o s p o d r á p a s a r l a m a r , y t r a h e r l o á codos los A n c i a n o s d e I s r a e l .
h a s t a nosotros: para q u e p o d a m o s oir, y 10 Y l e s m a n d ó , d i c i e n d o : D e s p u é s de
h a c e r lo q u e e s t á m a n d a d o ? s i e t e a ñ o s , e n e l a ñ o d e la r e m i s i ó n , e n la
14 S i n o a u e e s t á m u y c e r c a d e t í l a p a l solemnidad de los tabernáculos,
b r a , en t u b o c a , y en t u c o r a z ó n , p a r a q u e 11 J u n t á n d o s e t o d o s I03 d e I s r a e l , p a r a
la executes. p r e s e n t a r s e d e l a n t e d e l S e ñ o r D i o s t u y o en
el l u g a r , a u e e s c o g i e r e el S e ñ o r , l e e r á s las
15 C o n s i d e r a q u e h o y h e p u e s t o á t u v i s t a p a l a b r a s d e e s t a l e y e n p r e s e n c i a d e t o d o
l a v i d a y el b i e n , y p o r el c o n t r a r i o l a I s r a e l , o y é n d o l a s e l l o s ,
m u e r t e y el m a l .
1 6 P a r a q u e a m e s al S e ñ o r D i o s t u y o , y 12 Y c o n g r e g a d o t o d o el p u e b l o e n uu
andes en sus caminos, y g u a r d e s sus man- mismo l u g a r , tanto hombres como mugeres,
d a m i e n t o s y ceremonias y j u i c i o s : y vivas, niños, y forasteros, q u e están d e n t r o de tus
y te multiplique, y te bendiga en la Tierra, p u e r t a s : para que oyéndolas aprendan, y
en que entrarás p a r a poseerla. t e m a n al S e ñ o r D i o s v u e s t r o , y g u a r d e n , y
c u m p l a n todas las palabras de esta ley,
17 M a s si t u c o r a z ó n s e v o l v i e r e a t r á s , y
n o quisieres oir, y seducido de e r r o r ado- 13 Y t a m b i é n s u s h i j o s , q u e a h o r a e s t á n
r a r e s dioses á g e n o s , y los s i r v i e r e s : i g n o r a n t e s , p a r a q u e l a s p u e d a n o i r , y te-
m a u al S e n o r D i o s s u y o t o d o s los d i a s , que
1 8 T e p r o n o s t i c o el d i a d e h o y q u e p e r e - e s t u v i e r e n e n l a T i e r r a , q u e v o s o t r o s , pa-
cerás, y q u e m o r a r á s poco t i e m p o en l a s a d o el J o r d a u , v a i s á p o s e e r .
T i e r r a , en q u e , p a s a d o el J o r d á n , e n t r a r á s
p a r a poseerla. 14 Y d i x o el S e ñ o r á M o i s é s : M i r a q u e
e s t á n c e r c a los d i a s d e t u m u e r t e : l l a m a á
1Q L l a m o h o y p o r t e s t i g o s a l c i e l o y á l a J o s u é , y p a r a o s e n el t a b e r n á c u l o d e l t e s t i -
t i e r r a , q u e os h e p r o p u e s t o l a v i d a y l a m o n i o , p a r a d a r l e m i s ó r d e n e s . Fueron
m u e r t e , la b e n d i c i ó n y l a m a l d i c i ó n . Es-, p u e s M o i s é s y J o s u é , y s e p a r a r o n e n el
c o g e p u e s la v i d a , p a r a q u e v i v a s t u , y t u t a b e r n á c u l o d e l t e s t i m o n i o :
posteridad:
1 5 Y a p a r e c i ó s e a l l í el S e ñ o r e n l a c o l u m -
2 0 Y a m e s a l S e ñ o r D i o s t u y o , y o b e d e z - n a d e n u b e , q u e s e p a r ó á l a e n t r a d a del
c a s á s u v o z , y t e a p e g u e s á e l ( p o r q u e él t a b e r n á c u l o .
e s t u v i d a , y la J o n g i t u d d e t u s d i a s ) p a r a
q u e h a b i t e s e n l a T i e r r a , q u e ei S e ñ o r j u r ó 1 6 Y d i x o e l S e ñ o r á M o i s é s : M i r a , t ú vas
á tus padres A b r a h a m , Isaac, y Jacob, que \ á d o r m i r con t u s p a d r e s , y este pueblo
les h a b í a d e d a r . l e v a n t á n d o s e se p r o s t i t u i r á a dioses ágenos
e n l a T i e r r a , á l a q u e v a á e n t r a r p a r a liabi-
t a r en e l l a : allí m e a b a n d o n a r á , 6 invalida-
rá la alianza, q u e he c o n c e r t a d o con él.
1 7 Y mi f u r o r se a i r a r á c o n t r a él en aquel
d í a : y le a b a n d o n a r é , y e s c o n d e r é d e él mi
C A P . XXXT. r o s t r o , y s e r á c o n s u m i d o : le h a l l a r á n t o d o s
los m a l e s y aflicciones en t a n t o g r a d o , que
dirá en aquel d i a : Verdaderamente porque
n o e s t á D i o s c o n m i g o , m e h a n h a l l a d o es-
J T U E pues Moisés, y habló t o d a s estas pa- tos males.
labras á todo Israel,
18 Y y o e s c o n d e r é , y o c u l t a r é m i r o s t r o en
2 Y les d i x ó ; D e c i e n t o y v e i n t e a ñ o s a q u e l d i a p o r c a u s a d e t o d o s los m a l e s , que
s o y en este dia, n o p u e d o m a s salir, ni en- hizo, p o r haber s e g u i d o á dioses ágenos.
t r a r , y m a y o r m e n t e q u e el S e ñ o r m e h a di-
c h o : N o p a s a r á s ese J o r d á n . 19 Y así a h o r a escribios este c á n t i c o , y
e n s e ñ a d l o á los hijos de I s r a e l : p a r a que
3 Y a s í e l S e ñ o r D i o s t u y o p a s a r á d e l a n t e lo s e p a n d e m e m o r i a , y l o c a n t e n , y q u e
d e t í : él acabará t o d a s estas gentes en t u este cántico m e sirva d e testimonio entre
p r e s e n c i a , y las p o s e e r á s : y ese J o s u é pa- los hijos d e I s r a e l .
s a r á d e l a n t e d e t í , c o m o h a d i c h o el S e n o r .
20 P o r q u e l o i n t r o d u c i r é d e n t r o d e la
4 Y el S e ñ o r los t r a t a r á como ha t r a t a d o Tierra, q u e j u r é á sus p a d r e s , q u e m a n a
á S e h ó n , y á O g R e y e s d e l o s A m o r r h e o s , l e c h e y m i e l . Y d e s p u é s q u e h u b i e r e n co-
y á su tierra, y los acabará. m i d o , y se h u b i e r e n h a r t a d o , y e n g r o s a d o ,
5 Y así q u a n d o os h u b i e r e e n t r e g a d o se v o l v e r á n a t r á s a c i a l o s d i o s e s á g e n o s , y
t a m b i é n á e s t o s , l o s t r a t a r é i s d e l a m a n e r a les s e r v i r á n : y h a b l a r á n m a l d e m í , é inva-
q u e os h e m a n d a d o . lidarán mi pacto.

6 Portaos varonilmente, y esforzaos: no 21 D e s p u é s q u e le v i n i e r e n m u c h o s m a l e s y


116 S
EL DEUTERONOMIO, X X X I L
aflicciones, h a b l a r a c o n t r a é l c o m o t e s t i g o 9 M a s l a p o r c i ó n d e l S e ñ o r , es s u p u e b l o :
este c á n t i c o , el q u a l e s t a n d o e n b o c a d e s u s J a c o b , l a c u e r d a d e s u h e r e d a d .
lujos, n u n c a j a m a s s e r á o l v i d a d o . P o r q u e
s é s u s p e n s a m i e n t o s , lo q u e h a d e h a c e r 10 H a l l ó l e e n t i e r r a y e r m a , e n l u g a r d e
h o y , a n t e s q u e le i n t r o d u z c a e u l a T i e r r a , h o r r o r , y d e v a s t a s o l e d a d : h i z o l e a n d a r
q u e le h e p r o m e t i d o . r o d e a n d o , y le d o c t r i n ó : y le g u a r d ó c o m o
la n i ñ a d e s u o j o .
2 2 E s c r i b i ó p u e s M o i s é s el c á n t i c o , y l o
enseñó a los hijos d e I s r a e l . 11 C o m o el á g u i l a q u e e x c i t a á volar á
sus p o l l u e l o s , y q u e r e v o l e a sobre ellos, así
23 Y m a n d ó el S e ñ o r á J o s u é h i j o d e N u n , e x t e n d i ó s u s a l a s , y le t o m ó y l l e v ó s o b r e
y d i x o : Esfuérzate, y sé r o b u s t o : p o r q u e sus h o m b r o s .
t ú i n t r o d u c i r á s á los h i j o s d e I s r a e l e n l a 1 2 E l S e ñ o r solo fué su C a u d i l l o : y no
T i e r r a , q u e les h e p r o m e t i d o , y y o s e r é c o n - h a b i a c o n é l d i o s a g e n o .
tigo.
13 E s t a b l e c i ó l e s o b r e t i e r r a a l t a : p a r a q u e
24 L u e g o p u e s q u e M o i s é s e s c r i b i ó l a s c o m i e r a d e l o s f r u t o s d e l o s c a m p o s , p a r a
p a l a b r a s d e e s t a ley e n u n l i b r o , y c o n c l u y ó : q u e c h u p a r a m i e l d e la p i e d r a , y a c e y t e d e
25 M a n d ó á l o s L e v i t a s , q u e l l e v a b a n el r o c a m u y d u r a .
a r c a de la a l i a n z a d e l S e ñ o r , d i c i e n d o : 14 M a n t e c a d e v a c a s , y l e c h e d e o v e j a s
26 T o m a d e s t e l i b r o , y p o n e d l o á u n l a d o c o n g r o s u r a d e c o r d e r o s , y d e c a r n e r o s "hi-
del a r c a d e l a a l i a n z a del S e ñ o r D i o s v u e s - j o s d e B a s a n : y m a c h o s d e c a b r í o c o n l a
t r o : para q u e s i r v a allí de t e s t i m o n i o con- m e d u l a del t r i g o , y p a r a q u e bebiera s a n g r e
tra tí. purísima de u v a .
27 P o r q u e y o s é t u t e r q u e d a d , y t u d u - 15 E n g r o s ó s e el a m a d o , y t i r ó c o c e s : e n -
rísima cerviz. A u n viviendo y o y conver- grosado, e n g o r d a d o , e n s a n c h a d o , a b a n d o n ó
s a n d o c o n v o s o t r o s , o s h a b é i s s i e m p r e p o r - a D i o s s u H a c e d o r , y se a p a r t ó d e D i o s s u
t a d o c o n t e n c i o s a m e n t e c o n t r a el S e ñ o r : S a l v a d o r .
¿quanto mas después que y o hubiere muer- 1 6 P r o v o c á r o n l e c o n d i o s e s á g e n o s , y le
to ? movieron á ira con sus abominaciones.
28 J u n t a d e n m i p r e s e n c i a á t o d o s l o s 1 7 O f r e c i e r o n s a c r i f i c i o s . á los d e m o n i o s ,
A n c i a n o s de v u e s t r a s t r i b u s , y á los d o c t o - y n o á D i o s , a. d i o s e s q u e n o c o n o c í a n :
res, y h a b l a r é o y é n d o l o e l l o s e s t a s p a l a b r a s , n u e v o s y r e c i e n t e s v i n i e r o n , q u e n o a d o r a -
é i n v o c a r é c o n t r a e l l o s a l c i e l o y á la t i e r r a . r o n s u s p a d r e s .
29 P o r q u e s é q u e d e s p u é s d e m i m u e r t e o s 18 A b a n d o n a s t e a l D i o s , q u e te e n g e n d r ó ,
portaréis p e r v e r s a m e n t e , y os a p a r t a r é i s y te olvidaste del Señor tu C r i a d o r .
p r o n t o del c a m i n o , q u e o s he m a n d a d o : y 19 V i o e s t o e l S e ñ o r , y s e m o v i ó á i r a :
os v e n d r á n n i a l e s e n los ú l t i m o s t i e m p o s , p o r q u e le p r o v o c a r o n s u s h i j o s é h i j a s .
q u a n d o h i c i e r e i s lo m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r ,
irritándole con las obras de vuestras m a n o s . 20 Y d i x o : E s c o n d e r é d e e l l o s m i r o s t r o ,
y consideraré sus postrimerías: porque
30 H a b l ó p u e s M o i s é s , o y é n d o l o t o d a la r a z a e s p e r v e r s a , é h i j o s infieles.
C o n g r e g a c i ó n d e I s r a e l , l a s p a l a b r a s d e es-
te c á n t i c o , h a s t a s u fin y c o m p l e m e n t o . 21 Ellos m e provocaron con a q u e l , q u e no
era Dios, y me irritaron con sus vanidades;
y y o también los p r o v o c a r é con a q u e l , q u e
n o e s p u e b l o , y c o n g e n t e n e c i a los i r r i t a r é .
22 F u e g o se h a e n c e n d i d o e n m i f u r o r , y
CAP. XXXII. a r d e r á h a s t a lo m a s p r o f u n d o d e l i n f i e r n o :
y d e v o r a r á la t i e r r a c o n s u s p l a n t a s , y a b r a -
O Í D c i e l o s l o q u e h a b l o , o y g a l a t i e r r a l a s s a r á los c i m i e n t o s d e los m o n t e s .
palabras de mi boca. 23 A m o n t o n a r é m a l e s sobre ellos, y em-
2 Condénsese como la lluvia m i d o c t r i n a , plearé en ellos t o d a s m i s s a e t a s .
derrámese mi había como rocío, como lluvia 24 S e r á n c o n s u m i d o s d e h a m b r e , y l o s
sobre y e r b a , y c o m o l l o v i z n a s o b r e g r a m a . d e v o r a r á n l a s a v e s c o n m o r d e d u r a m u y
3 P o r q u e i n v o c a r é el n o m b r e del S e ñ o r : a m a r g a : a r m a r é c o n t r a e l l o s l o s d i e n t e s d e
dad magnificencia á nuestro D i o s . las b e s t i a s , y el f u r o r d e l a s q u e v a n a r r a s -
t r a n d o y s e r p e a n d o p o r la t i e r r a .
4 Perfectas son las o b r a s d e D i o s , y to- 25 F u e r a los d e s o l a r á la e s p a d a , y d e n t r o
d o s s u s c a m i n o s j u s t i c i a : fiel e s D i o s , y s i n el p a v o r , al m a n c e b o j u n t a m e n t e c o n l a v i r -
ninguna iniquidad, justo y recto. gen, al n i ñ o q u e m a m a y al h o m b r e viejo.
5 Pecaron c o n t r a él, y no fueron hijos
s u y o s p o r las s u c i e d a d e s : g e n e r a c i ó n t o r - m e26 D i x e : ¿ D ó n d e están ? h a r é cesar su
m o r i a d e e n t r e los h o m b r e s .
cida y p e r v e r s a .
6 ( A s í pagas al Señor, pueblo necio y 27 M a s l o h e r e t a r d a d o p o r c a u s a d e la
m e n t e c a t o ? i P o r v e n t u r a n o e s é l t u p a d r e , a r r o g a n c i a d e l o s e n e m i g o s : p o r q u e n o se
que te poseyó, é hizo, y te crió ? engrieran sus enemigos, y d i x e r a n : Nues-
t r a m a n o a l t a , y n o el S e ñ o r , h i z o t o d o e s t o .
7 A c u é r d a t e d e los tiempos a n t i g u o s , con-
sidera de u n a en u n a las g e n e r a c i o n e s : 28 G e n t e es sin consejo, y sin p r u d e n c i a .
p r e g u n t a á t u p a d r e , y t e lo d e c l a r a r á ; a 29 i O si t u v i e r a n s a b i d u r í a 6 i n t e l i g e n c i a
tus m a y o r e s , y te lo d i r á n . y p r e v i e s e n las p o s t r i m e r í a s I
8 Q u a n d o el A l t í s i m o d i v i d í a l a s g e n t e s :¡ 30 ¿ C ó m o u n o s o l o p o d r á p e r s e g u i r á m i l ,
q u a n d o s e p a r a b a l o s h i j o s d e A d a m , fixój y d o s p o n e r e n h u i d a á d i e z m i l ? i N o es
ios l í m i t e s d e l o s p u e b l o s s e g ú n el n ú m e r o e s t o , p o r q u e s u D i o s los v e n d i ó y el S e ñ o r
de los hijos d e I s r a e l . I los e n c e r r ó ?
147 S
EL DEUTERONOMIO, XXXIII.
3 1 P o r q u e n o e s n u e s t r o D i o s c o m o s u s l a c o n t r a d i c c i ó n e n C a d e s d e l d e s i e r t o de
d i o s e s : y n u e s t r o s e n e m i g o s s o n l o s j u e c e s . S i n : y n o m e s a n t i f i c a s t e i s e n t r e l o s hijos
32 D e la v i ñ a d e S o d o m a es s u v i ñ a , y d e d e I s r a e l .
los e x i d o s d e G o m o r r h a : s u s uvas, u v a s de 52 V e r á s d e f r e n t e l a t i e r r a q u e y o d a r é á
hiél, y sus racimos m u y amargos. los h i j o s d e I s r a e l , y 110 e n t r a r á s e n e l l a .
33 Iliel de dragones su vino, y veneno de
áspides incurable,
34 ¡ P u e s n o t e n g o y o r e s e r v a d a s t o d a s
estas cosas, y selladas en mis tesoros?
3 5 M í a es l a v e n g a n z a , y y o les d a r é el CAP. X X X I I I .
p a g o á su t i e m p o , p a r a q u e resbale su pie :
c e r c a e s t á el d i a d e s u p e r d i c i ó n , y el p l a z o ;
se a p r e s u r a á venir. | EsTA e s l a b e n d i c i ó n , c o n l a q u a l b e n d i x o
M o i s é s , h o m b r e d e D i o s , á l o s h i j o s d e Is-
36 J u z g a r á e l S e ñ o r á s u p u e b l o , y s e r á
misericordioso con sus siervos: verá que rael antes de su m u e r t e .
se h a d e b i l i t a d o s u m a n o , y q u e h a n d e s - 2 Y d i x o : E l S e ñ o r v i n o d e S í n a i , y de
f a l l e c i d o a u n l o s e n c e r r a d o s , y q u e l o s q u e S e í r n a c i ó p a r a n o s o t r o s : a p a r e c i ó d e s d e el
quedaron fueron consumidos. m o n t e d e P i l a r á n , y c o n é l m i l l a r e s d e San-
t o s . E n su d e r e c h a la ley de fuego.
37 Y d i r á : ¿ D ó n d e e s t á n s u s d i o s e s , e n
l o s q u e t e n í a n la c o n f i a n z a ? 3 A m ó á l o s p u e b l o s , t o d o s l o s S a n t o s es-
t á n e n su m a n o : y los q u e s e l l e g a n á s u s
38 D e c u y a s v í c t i m a s c o m í a n l a s grosu- pies, recibirán de su d o c t r i n a .
r a s , y b e b i a n el v i n o d e s u s l i b a c i o n e s : le-
v á n t e n s e , y v e n g a n á v u e s t r o s o c o r r o , y os 4 M o i s é s n o s p r e s c r i b i ó l a l e y , p o r he-
a m p a r e n en la n e c e s i d a d . rencia de la m u l t i t u d de J a c o b .
39 V e d q u e y o s o y s o l o , y q u e n o h a y 5 S e r á el R e y e n el r e c t í s i m o , e s t a n d o
o t r o D i o s sino y o : y o q u i t a r e l a v i d a , y y o u n i d o s los P r í n c i p e s d e l p u e b l o con las tri-
h a r é v i v i r : heriré, y y o c u r a r é , y no h a y bus de Israel.
quien p u e d a librar de mi m a n o . 6 V i v a R u b é n , y no m u e r a , y sea peque-
40 A l z a r é m i m a n o a l c i e l o , y d i r é : V i v o ñ o e n n ú m e r o .
yo para siempre. _ 7 E s t a es l a b e n d i c i ó n d e J u d á : O y e Se-
4 1 Si a c i c a l a r e m i e s p a d a c o m o r a y o , y ñ o r l a v o z d e J u d á , é i n t r o d ú c e l e e n su
m i m a n o s e a r m a r e p a r a h a c e r j u i c i o : v o l - p u e b l o : s u s m a n o s c o m b a t i r á n p o r é l , y se-
v e r é la v e n g a n z a á m i s e n e m i g o s , y d a r é s u r á s u p r o t e c t o r c o n t r a los e n e m i g o s d e é l .
r e t o r n o á los q u e m e a b o r r e c e n . - 8 D i x o asimismo á L e v í : T u perfección,
42 E m b r i a g a r é m i s s a e t a s e n s a n g r e , y m i y t u d o c t r i n a p a r a t u v a r ó n s a n t o , á q u i e n
e s p a d a d e v o r a r á c a r n e s e n la s a n g r e d e l o s p r o b a s t e e n l a t e n t a c i ó n , y j u z g a s t e e n las
m u e r t o s , y d e los enemigos q u e e s t á n en A g u a s d e l a c o n t r a d i c c i ó n .
cautiverio con la cabeza d e s n u d a . 9 El qual dixo á su padre, y á su m a d r e :
4 3 A l a b a d , g e n t e s , á s u p u e b l o , p o r q u e v e n - N o os c o n o z c o ; y á s u s h e r m a n o s : N o sé
g a r á la s a n g r e d e s u s s i e r v o s : y r e t o r n a r á q u i e n s o i s ; y n o c o n o c i e r o n á s u s p r o p i o s
v e n g a n z a á sus enemigos, y será propicio á hijos. Estos c u m p l i e r o n tu palabra, y guar-
l a t i e r r a de su p u e b l o . daron tu pacto,
44 Vino pues Moisés, y habló todas las 10 T u s j u i c i o s , ó J a c o b , y t u l e y , ó I s r a e l :
p a l a b r a s d e e s t e C á n t i c o o y é n d o l o e l p u e - p o n d r á n el i n c i e n s o p o r t u f u r o r , y e l ho-
b l o , él y J o s u é hijo d e N u n . locausto sobre t u altar.
45 Y acabó todas estas p a l a b r a s , h a b l a n d o 11 B e n d i c e , S e ñ o r , s u f o r t a l e z a , y recibe
á todo Israel : las o b r a s d e sus m a n o s . H i e r e las espaldas
46 Y d í x o l e s : A p l i c a d v u e s t r o s c o r a z o n e s d e s u s e n e m i g o s : y l o s q u e le a b o r r e c e n ,
á toda? las p a l a b r a s q u e y o a t e s t i g u o h o y no se l e v a n t e n .
delante de vcjotros : para q u e encomendéis 12 Y d i x o á B e n j a m í n : E l m u y a m a d o
á v u e s t r o s hijos q u e g u a r d e n y h a g a n , y d e l S e ñ o r h a b i t a r á e n é l c o n f i a d a m e n t e :
c u m p l a n t o d a s l a s c o s a s q u e e s t á n e s c r i t a s m o r a r á c o m o e n t h á l a m o t o d o el d í a , y re-
e n e s t a ley : posará entre sus hombros.
47 P o r q u e n o e n b a l d e . o s h a n s i d o m a n - 13 D i x o t a m b i é n á J o s e p h : D e l a b e n d i -
dadas,, s i n o p a r a q u e c a d a u n o v i v a p o r c i ó n d e l S e ñ o r s u t i e r r a , d e los f r u t o s d e l
ellas r í a s q u e e x e c u t a n d o p e r m a n e z c á i s lar- cielo, y del rocío, y d e l a b i s m o q u e está
go tiempo en l a T i e r r a , en-donde, p a s a d o debaxo.
el J o r d á n , v a i s á e n t r a r p a r a p o s e e r l a . 14 D e l o s f r u t o s q u e s o n p r o d u c c i o n e s
4 8 - Y h a b l ó el. S e ñ o r á M o i s é s a q u e l m i s - d e l Sol y d e l a L u n a :
mo dia, diciendo: 15 D e l a c u m b r e d e los m o n t e s a n t i g u o s ,
40/ S u b e á ese m o n t e d e A b a r í m , e s t o e s . d e l o s f r u t o s d e l o s c o l l a d o s e t e r n o s :
d e Tos p a s a g e s , al m o n t e d e N e b o , q u e e s t a 16 Y d e l o s f r u t o s d e l a t i e r r a , y d e su
e n l a T i e r r a d e M o á b e n f r e n t e d e J e r i c h ó : p l e n i t u d . L a b e n d i c i ó n d e a q u e l , q u e se
y m i r a la T i e r r a d e C h a n a á n , q u e y o h e d e a p a r e c i ó e n la z a r z a , v e n g a s o b r e l a c a b e z a
d a r á l o s h i j o s d e I s r a e l p a r a q u e l a p o s e a n , d e J o s e p h , y s o b r e l a c o r o n i l l a d e la cabe-
y m u é r e t e e n el m o n t e . za del Nazareo entre sus hermanos.
50 S o b r e el q u a l l u e g o q u e h u b i e r e s s u b i - 17 Su h e r m o s u r a como la del primogénito
d o , s e r á s i n c o r p o r a d o c o n t u s p u e b l o s , así d e i t o r o , s u s a s t a s c o m o l a s a s t a s d e l r h i n o -
c o m o A a r ó n t u h e r m a n o m u r i ó en el m o n t e c e r o n t e : con e.las a v e n t a r á las gentes h a s t a
d e H o r , y fué a g r e g a d o á s u s p u e b l o s : los fines d e l a t i e r r a . E s t a s s o n l a s m u c h e -
5 1 P o r q u e p r e v a r i c a s t e i s c o n t r a m í enme- d u m b r e s d e E p h r a i m : y estos los millares
dio de los hijos de I s r a e l e n las A g u a s de de Manassés. :
148 S
EL DEUTERONOMTO ;

18 Y d i x o á Z a b u l ó n : R e g o c í j a t e , Z a h u J
ion, e n t u s a l i d a , y t ú , I s s a c h á r , e n t u s c a - CAP. XXXIV.
bañuelas.
19 L l a m a r á n l o s p u e b l o s al m o n t e : allí SuBIO p u e s M o i s é s d e l a s c a m p i ñ a s d e
sacrificarán víctimas de justicia. Los quales M o á b s o b r e el m o n t e N e b o , á la c u m b r e d e
c h u p a r á n c o m o l e c h e la r i q u e z a d e la m a r , P h a s g a e n f r e n t e d e J e r i c h o : y m o s t r ó l e el
y los t e s o r o s e s c o n d i d o s d e l a s a r e n a s . 1 Señor t o d a la T i e r r a de G a l a a d hasta D a n ,
2 Y t o d a N é p h t h a l i , y la t i e r r a d e E p h r a -
20 Y d i x o á G a d : B e n d i t o G a d e n e x t e n - í m y d e M a n a s s é s , y t o d a l a t i e r r a d e
sión : c o m o león r e p o s ó , y a r r e b a t ó el b r a z o J u d á h a s t a el m a r p o s t r e r o ,
y lo a l t o d e l a c a b e z a .
3 Y la p a r t e m e r i d i o n a l , y el espacioso
2 1 Y v i o s u p r i n c i p a d o , p o r q u a n t o e n su c a m p o d e J e r i c h ó , c i u d a d d e l a s p a l m a s
p o r c i ó n e s t a b a d e p o s i t a d o el D o c t o r : el h a s t a S e g ó r .
q u a l fué c o n l o s P r í n c i p e s d e l p u e b l o , y
cumplió justicias del Señor, y su juicio con 4 Y d í x o l e el S e ñ o r : E s t a e s l a t i e r r a p o r
Israel. la q u e j u r é á A b r a h a m , á I s a a c , y á J a c o b ,
d i c i e n d o : A t u l i n a g e la d a r é . L a h a s v i s -
22 A s i m i s m o d i x o á D a n : D a n c a c h o r r o t o c o n t u s o j o s , y n o p a s a r á s á e l l a .
de teon, se e x t e n d e r á l a r g a m e n t e d e s d e Ba-
san. 5 Y m u r i ó allí Moisés siervo del S e ñ o r ,
en t i e r r a d e M o á b , m a n d á n d o l o el S e ñ o r :
23 Y d i x o á N é p h t h a U : N é p h t h a l i g o z a r á
de a b u n d a n c i a , y s e r á l l e n o d e l a s b e n d i - 6 Y e n t e r r ó l e e n el v a l l e d e l a T i e r r a d e
ciones del S e ñ o r : poseerá la m a r y el M e - Moáb enfrente d e P h o g ó r : y n o s u p o h o m -
diodía- bre a l g u n o su s e p u l c r o h a s t a el d i a d e h o y .
24 D i x o t a m b i é n á A s é r : B e n d i t o A s é r 7 E r a Moisés de ciento y veinte años
e n t r e los h i j o s , s e a a g r a d a b l e á s u s h e r m a - q u a n d o m u r i ó : n o se o f u s c ó s u v i s t a , n i s e
nos, y bañe en a c e y t e su pie. movieron sus dientes.
8 Y l l o r á r o n l e los hijos de I s r a e l por es-
25 H i e r r o y c o b r e su c a l z a d o . C o m o l o s a c i o d e t r e i n t a d i a s en l a s c a m p i ñ a s d e
dias d e t u j u v e n t u d , así t a m b i é n t u v e j e z . K l o á b : y se c u m p l i e r o n los d i a s de l u t o d e
26 N o h a y o t r o D i o s c o m o el D i o s del los q u e l l o r a b a n á M o i s é s .
m u y r e c t o : e l c a v a l g a d o r d e l c i e l o es t u .9 Y J o s u é h i j o d e N u n fué l l e n o d e Es>-
protector. P o r su magnificencia corren las p í r i t u de s a b i d u r í a , p o r q u e Moisés p u s o
n u b e s de u n a p a r t e á o t r a , s o b r e é l s u s m a n o s . Y le o b e d e c i e r o n l o s
hijos d e I s r a e l , fe h i c i e r o n c o m o l o m a n d ó
27 Su m o r a d a e n l o a l t o , y a c á b a x o s u s el S e ñ o r á M o i s é s .
b r a z o s e t e r n o s : a r r o j a r á d e t u p r e s e n c i a al
enemigo, y d i r á : Quédate d e s m e n u z a d o . 1 0 , Y de allí a d e l a n t e n o se l e v a n t ó en
Israel u n Propheta como Moisés, á quien
28 H a b i t a r á I s r a e l c o n f i a d a m e n t e , y s o l o . el S e ñ o r c o n o c i e s e c a r a á c a r a ,
E l ojo d e J a c o b e n t i e r r a d e t r i g o y d e v i n o , 11 E n t o d a suerte, d e s e ñ a l e s y p o r t e n t o s ,
y los c i e l o s s e o b s c u r e c e r á n c o n el r o c í o . c o m o los q u e p o r s u m i s i ó n h i z o e n t i e r r a
29 B i e n a v e n t u r a d o e r e s t ú , I s r a e l : ¿ q u i é n d e E g i p t o á P h a r a ó n . y á t o d o s s u s s i e r v o s ,
como t ú , ó p u e b l o , q u e e r e s s a l v o p o r el Se- y á t o d a l a t i e r r a d e e l ,
ñ o r ? El es el e s c u d o d e t u s o c o r r o , y la 12 Y t o d a m a n o r o b u s t a , y g r a n d e s m a -
espada de tu g l o r i a : te negarán t u s enemi- ravillas, q u e hizo Moisés á vista de t o d o
gos, y t ú les p i s a r á s l o s c u e l l o s . Israel.
149 S
E L L I B R O DE J O S U É .

C A P . I. 16 Y r e s p o n d i e r o n á J o s u é , y d i x é r o n :
H a r e m o s t o d o lo q u e n o s h a s m a n d a d o : é
Y A C O N T E N C I O que después de la iremos á d o n d e nos enviares.
m u e r t e d e M o i s é s s i e r v o del S e ñ o r , h a b l ó 17 Así como en t o d o obedecimos á Moi-
el S e ñ o r á J o s u é hijo d e N u n , M i n i s t r o d e sés, del m i s m o m o d o te o b e d e c e r e m o s tam-
M o i s é s , y le d i x o : b i é n á t í : s o l a m e n t e q u e el S e ñ o r t u D i o s
2 M o i s é s m i s i e r v o h a m u e r t o : l e v á n t a t e , s e a c o n t i g o , c o m o fue c o n M o i s é s .
y p a s a e s t e J o r d á n t ú y t o d o el p u e b l o c o n - 18 El q u e c o n t r a d i x e r e á t u p a l a b r a , y no
t i g o , á la T i e r r a , q u e y o d a r é á l o s h i j o s d e ' o b e d e c i e r e á t o d a s las ó r d e n e s q u e le d i e r e s ,
Israel. m u e r a . S o l o q u e t ú t e n g a s b r í o , y t e por-
3 Os e n t r é g a l e t o d o l u g a r , q u e hollare la tes v a r o n i l m e n t e .
p l a n t a d e v u e s t r o p i e , c o m o lo d i x e á M o i s é s .
4 D e s d e el d e s i e r t o y el L í b a n o h a s t a el
g r a n d e rio Euphrates, toda la tierra de los
f l e t h é o s h a s t a el m a r g r a n d e a c i a el S o l
poniente serán vuestros términos, CAP. II.
5 N i n g u n o p o d r á resistiros en t o d o s los
d i a s d e t u v i d a : c o m o fuí c o n M o i s é s , así E N V I O p u e s J o s u é hijo d e N u n secreta-
seré c o n t i g o : no te d e x a r é , ni d e s a m p a r a r é . m e n t e d e s d e Setím dos h o m b r e s espías, y
d í x o l e s : I d , y r e c o n o c e d b i e n la T i e r r a , y
6 E s f u é r z a t e , y sé r o b u s t o : p o r q u e t ú re- la c i u d a d d e J e r i c h ó . L o s q u a l e s p a r t i e r o n
p a r t i r á s p o r s u e r t e á e s t e p u e b l o Ja T i e r r a , y e n t r a r o n e n c a s a d e u n a m u g e r r a m e r a ,
q u e prometí con j u r a m e n t o á sus padres, l l a m a d a Raháb, y posaron allí.
q u e les d a r í a .
2 Y fué d a d o a v i s o al R e y d e J e r i c h ó , y
7 E s f u é r z a t e p u e s , y s é r o b u s t o m u c h o : le d i x é r o n : M i r a q u e h a n e n t r a d o a q u í de
p a r a q u e g u a r d e s y c u m p l a s t o d a la l e y q u e n o c h e u n o s h o m b r e s d e l o s h i j o s d e I s r a e l ,
t e m a n d ó M o i s é s m i s i e r v o :• n o t e a p a r t e s
de ella ni á d i e s t r a ni á siniestra, p a r a q u e p a r a e x p l o r a r la T i e r r a .
e n t i e n d a s t o d o lo q u e h a c e s . 3 Y el R e y d e J e r i c h ó e n v i ó á d e c i r á R a -
h á b : S a c a f u e r a e s o s h o m b r e s , q u e h a n ve-
8 N o se a p a r t e d e t u b o c a el l i b r o d e e s t a n i d o á t í , y h a n e n t r a d o e n t u c a s a : p o r q u e
l e y : s i n o q u e m e d i t a r á s en él d e d i a y d e s o n e s p í a s , y h a n v e n i d o á r e c o n o c e r t o d a
n o c h e , , p a r a g u a r d a r y c u m p l i r t o d o lo q u e la T i e r r a .
e n él e s t á e s c r i t o : e n t o n c e s e n d e r e z a r á s t u
c a m i n o , y lo e n t e n d e r á s . 4 M a s l a m u g e r l l e v a n d o á los h o m b r e s ,
9 M i r a q u e te m a n d o , esfuérzate, y sé ro- e s c o n d i ó l o s , y d i x o : Confieso q u e vinieron
busto. N o temas, ni tengas miedo : porque á mi casa, mas y o no sabia de dónde eran :
el S e ñ o r D i o s t u y o e s c o n t i g o e n t o d o s l o s 5 Y q u a n d o se c e r r a b a l a p u e r t a s i e n d o
lugares á donde fueres. y a o b s c u r o , ellos t a m b i é n salieron en aquel
10 Y J o s u é dio o r d e n á los P r í n c i p e s d e l p u n t o , y n o s é á d ó n d e m a r c h a r o n : i d l u e -
pueblo, d i c i e n d o : P a s a d por medio del g o en su s e g u i m i e n t o , y los a l c a n z a r é i s .
campamento, é intimad al pueblo, y de- 6 M a s e l l a h a b i a h e c h o s u b i r á los h o m -
cidle r b r e s a l s o b r a d o d e s u c a s a , y l o s h a b i a cu-
11 H a c e d p r o v i s i ó n d e v í v e r e s p a r a v o s - b i e r t o c o n t a s c o d e l i n o q u e h a b i a a l l í .
o t r o s :' p o r q u e d e s p u é s d e t r e s d í a s p a s a - 7 Y los q u e h a b i a n s i d o e n v i a d o s , f u e r o n
r é i s el J o r d á n , y e n t r a r é i s á p o s e e r la Tier- t r a s ellos p o r el c a m i n o q u e v a al v a d o del
r a , q u e el S e ñ o r D i o s v u e s t r o os h a d e d a r : J o r d á n : y l u e g o q u e e l l o s s a l i e r o n , a l p u n -
12 D i x o t a m b i é n á l o s d e R u b é n y á l o s t o s e c e r r ó l a p u e r t a .
de Gad, y á la inediaTribu de Manassés: 8 A u n n o s e h a b í a n d o r m i d o l o s q u e es-
13 A c o r d a o s d e la p a l a b r a ; q u e os m a n d ó t a b a n e s c o n d i d o s , q u a n d o la m u g e r s u b i ó á
M o i s é s s i e r v o d e l S e ñ o r , d i c i e n d o : E l Se- e l l o s , y les d i x o :
ñ o r D i o s v u e s t r o os h a d a d o r e p o s o , y t o d a 9 S é q u e el S e ñ o r os h a e n t r e g a d o la
esta tierra. T i e r r a : p o r q u e h a c a i d o s o b r e n o s o t r o s el
34 V u e s t r a s m u g e r e s , é h i j o s , y b e s t i a s s e t e r r o r d e v u e s t r o n o m b r e , y h a n d e s m a y a d o
q u e d a r á n e n el t e r r i t o r i o , q u e os d i o M o i s é s t o d o s los h a b i t a d o r e s d e la T i e r r a .
de esta parte del J o r d á n : m a s vosotros pa- 10 H e m o s o i d o q u e e l S e ñ o r s e c ó l a s a g u a s
s a d a r m a d d s á l a f r e n t e d e v u e s t r o s h e r m a - d e l m a r R o x o al e n t r a r v o s o t r o s e n é l , q u a n -
n o s , t o d o s l o s e s f o r z a d o s y d e v a l o r , y c o m - d o s a l i s t e i s d e E g i p t o : y lo q u e h a b é i s he-
batid p o r ellos, c h o á los d o s R e y e s d e los A m o r r h é o s , q u e
15 H a s t a q u e el S e ñ o r d é r e p o s o á v u e s - e s t a b a n a l o t r o l a d o d e l J o r d á n : S e b ó n y
t r o s h e r m a n o s , c o m o os lo h a d a d o á v o s - O g , á q u i e n e s m a t a s t e i s .
o t r o s , y q u e e l l o s p o s e a n t a m b i é n la T i e r r a , 11 Y q u a n d o e s t o o í m o s , t u v i m o s m i e d o ,
q u e e f S e ñ o r D i o s v u e s t r o les h a d e d a r : y y d e s m a y ó n u e s t r o c o r a z ó n , y n o q u e d o
e n t o n c e s o s v o l v e r é i s á la t i e r r a d e v u e s t r a a l i e n t o e n n o s o t r o s á v u e s t r a e n t r a d a : p o r -
p o s e s i ó n , y h a b i t a r é i s e n a q u e l l a , q u e os q u e e l S e ñ o r D i o s v u e s t r o é l m i s m o es el
d i o M o i s é s s i e r v o d e l S e ñ o r d e e s t a p a r t e D i o s a l l á a r r i b a e n el c i e l o , y a c á b a x o e n
d e l J o r d á n a c i a el S o l s a l i e n t e . la t i e r r a ,
150 S
EL LIBRO DE JOSUÉ, III. IV.
12 Ahora pues juradme por el Señor, que antes por él: y guardaos que no os acer-
ael mismo modo que yo he hecho miseri. quéis al arca.
cordia con vosotros, la haréis también vos- 5 Y dixo Josué al pueblo: Santifícaos:
otros con la casa de mi padre: y me daréis porque mañana hará el Señor maravillas
una señal segura, entre vosotros.
13 De que salvaréis á mi padre y á mi 6 Y dixo á los Sacerdotes: Tomad el arca
madre, á mis hermanos y hermanas, y todas de la alianza, é id delante del pueblo. Los
las cosas que son de ellos, y que escaparéis quales haciendo lo que se les mandó, tomá-
nuestras ánimas de la muerte. ronla, y fueron delante de ellos.
14 Los quales le respondieron: Nuestra 7 Y dixo el Señor á Josué: Hoy comen-
ánima será por vosotros para morir, con zaré á ensalzarte á vista de todo Israel:
tal que no nos armes alguna traición. Y para que sepan que así como fui con Moi-
quando el Señor nos entregare la Tierra, sés, así soy también contigo.
haremos contigo misericordia y verdad. 8 Y tú manda á los Sacerdotes, que llevan
Id Descolgólos pues con una soga desde el arca de la alianza, y di les: Luego que
la ventana: porque su casa estaba pegada hubiereis entrado en una paite de las aguas
al muro. del Jordán, paraos allí,
16 Y díxoles: Subid á la montaña, no sea 9 Y dixo Josué Á los hijos de Israel: Lle-
que den con vosotros quando volvieren: y gaos acá, y oid las palabras del Señor Dio*
estad allí escondidos tres dias, hasta que vuestro.
vuelvan, y entonces iréis por vuestro ca 10 Y añadió: En esto conoceréis, que el
mino. Señor el Dios viviente está enmedio de
1 7 Aquellos le dixéron: Nosotros sere- vosotros, y que exterminará delante de
mos libres de este juramento, con que nos vosotros al Chananéo y al Hethéo, al He-
has juramentado: véo y al Pherezéo, al Gergeséo también y
1 8 SÍ quando entremos en la Tierra, estu- al Jebuséo, y al Amorrhéo.
viere por señal este cordón de color de es 1 1 He aquí, el arca de la alianza del Se-
carlata, y lo atares á la ventana, por la que ñor de toda la tierra irá delante de vosotros
nos has descolgado: y si congregares en tu por el Jordán.
casa á tu padre y á tu madre, y á tus her- 1 2 Tened prontos doce hombres de las
manos y á toda tu parentela. tribus de Israel, uno de cada tribu.
19 Qualquiera q ue saliere de ta puerta de 1 3 Y luego que los Sacerdotes que llevan
tu casa, su sangre será sobre su cabeza, y el arca del Señor Dios de toda la tierra hu-
nosotros seremos sin culpa. Mas la sangre bieren asentado las plantas de sus pies en
de todos los que estuvieren contigo en tu las aguas del Jordán, las aguas, que hay
casa, caerá sobre nuestra cabeza, si alguno de la parte de abaxo, seguirán su corriente
los tocare. y llegarán á faltar: y las que vienen de ar-
20 Pero si quisieres hacernos traición, y riba, se pararán en un montón.
divulgar lo que te decimos, libres seremos 1 4 Salió pues el pueblo de sus tiendas
de este juramento, con que nos has jura- para pasar el Jordán: y los Sacerdotes, que
mentado. llevaban el arca de la alianza, caminaban
2 1 Y ella respondió: Hágase así como lo delante de él.
habéis dicho. Y dexándolos que partiesen, 1 5 Y quando estos entraron en el Jordán,
dexó colgado de la ventana el cordón de y se mojaron sus pies en parte del agua
color de escarlata. (pues el Jordán habia llenado sus bordes
22 Y caminando ellos llegaron á la mon- por ser el tiempo de la siega)
taña, y se estuvieron allí tres dias, hasta 16 Las aguas que venían de arriba se pa-
que volvieron los que habían ido en su se- raron en un lugar, é hinchándose á manera
guimiento: porque buscándolos por todo de un monte, se descubrían de lejos desde
el camino, no los hallaron. la ciudad, que se llama Adóm hasta el lu-
23 Luego que ellos entraron en la ciudad, gar de Sarthán: y las de abaxo fueron des-
los espías descendieron del monte, y se vol- cendiendo al mar del desierto (que ahora
vieron : y, pasado el Jordán, vinieron á Jo- se llama Muerto) hasta que faltaron entera-
sué hijo de Nun, y le contaron todo lo que mente.
les habia acaecido, 1 7 Y el pueblo caminaba acia Jerichó: y
24 Y dixéronle: El Señor ha puesto en tos Sacerdotes, que llevaban el arca de ía
nuestras manos toda esta Tierra, y todos alianza del Señor, estaban haldas en cinta
sus habitadores están abatidos de temor. sobre la tierra seca enmedio del Jordán, y
todo el pueblo pasaba por el rio á pie enxuto.

CAP. III. i CAP. IV.


J O S U É pues levantándose de noche movió I
el campamento : y saliendo de Setím, vinie- Y LUEGO que acabaron de pasar, dixo
ron al Jordán él y todos los hijos de Israel, el Señor á Josué:
v se detuvieron allí tres dias. 2 Escoge doce hombres uno de cada tribu;
2 Pasados los quales, los pregoneros atra-1 3 Y mándales que tomen de enmedio de
vesáron por medio del campamento, la madre del Jordán, en donde posaron los
3 Y comenzaron á decir en alta voz: pies de los Sacerdotes, doce piedras muy
Luego que viereis el arca del Señor Diosj duras, que colocaréis en el lugar del cam
vuestro, y que la llevan los Sacerdotes del painento, donde plantareis esta noche las
linage ue Leví, levantaos también vosotros, tiendas.
é id siguiendo á los que fueren delante: 4 Y llamó Josué á los doce hombres, que
4 Y haya entre vosotros y el arca el es- habia escogido entre los hijos de Israel,
pacio Ue dos mil codos: para que la podáis uno de cada tribu.
yer de lejos, y saber el camino por donde 5 Y díxoles: Id delante del arca del SB>
habéis de ir: por quanto no habéis andado ñor Dios vuestro al medio del Jordán,
151
E L L I B R O D E J O S U É , V.
t r a h e d d e a l l í u n a p i e d r a c a d a u n o s o b r e m a r B e r m e j o , q u e lo s e c ó h a s t a q u e pasá-
v u e s t r o s h o m b r o s , s e g ú n el n ú m e r o d e l o s s e m o s :
hijos de I s r a e l , 25 P a r a q u e t o d o s l o s p u e b l o s de la
6 P a r a q u e sea señal entre v o s o t r o s . t i e r r a r e c o n o z c a n , q u e es m u y f u e r t e la
q u a n d o el d i a d e m a ñ a n a o s p r e g u n t a r e n m a n o , d e l S e ñ o r , y v o s o t r o s t a m b i é n teníais
v u e s t r o s h i j o s , d i c i e n d o : i Q u é q u i e r e n de- a l Señor Dios vuestro en todo tiempo.
cir estas piedras?
7 Les responderéis: Faltaron las aguas
d e l J o r d á n d e l a n t e d e l a r c a d e la a l i a n z a
del Señor, q u a n d o pasaba por é l : por esto
fueron p u e s t a s estas piedras en m o n u m e n t o
de los hijos de Israel p a r a siempre.
8 l u c i é r o n l o p u e s los hijos d e I s r a e l co-
m o J o s u é les h a b i a m a n d a d o , l l e v a n d o d o c e Q U A N D O p u e s t o d o s l o s R e y e s d e los
p i e d r a s d e e n m e d i o d e la m a d r e d e l J o r d á n , A r n o r r h é o s , q u e h a b i t a b a n d e la o t r a p a r t e
c o m o el S e ñ o r l o h a b i a m a n d a d o á J o s u é , del J o r d á n al l a d o d e O c c i d e n t e , y todos
s e g ú n el n ú m e r o d e l o s h i j o s d e I s r a e l , has- los R e y e s d e C h a n a á n , q u e p o s e í a n l o s lu-
t a el l u g a r e n d o n d e a c a m p a r o n , y c o l o c á - g a r e s v e c i n o s al m a r g r a n d e , o y e r o n q u e
ronlas allí. el S e ñ o r h a b i a s e c a d o l a s a g u a s d e l J o r d á n
d e l a n t e d e los h i j o s d e I s r a e l h a s t a q u e pa-
9 P u s o t a m b i é n J o s u é o t r a s d o c e p i e d r a s s a r o n , d e s m a y ó s u c o r a z ó n , y n o q u e d ó en
e n m e d i o d e la m a d r e d e l J o r d á n , d o n d e es- e l l o s a l i e n t o , t e m i e n d o l a e n t r a d a d e los hi-
t u v i e r o n p a r a d o s los S a c e r d o t e s , q u e l l e v a - j o s d e I s r a e l .
b a n el a r c a d e l a a l i a n z a : y a l l í p e r m a n e -
cen h a s t a el d i a de h o y . 2 E n aq u e l t i e m p o d i x o el S e ñ o r á J o s u é :
10 Y los S a c e r d o t e s , q u e l l e v a b a n el a r c a , H a z t e u n o s c u c h i l l o s d e p i e d r a , y c i r c u n -
e s t a b a n firmes e n m e d i o d e l J o r d á n , h a s t a c i d a la s e g u n d a v e z á l o s h i j o s d e I s r a e l .
t a n t o d u e fué c u m p l i d o t o d o lo q u e el S e - 3 H i z o lo q u e el S e ñ o r le h a b i a m a n d a d o ,
ñ o r h a b i a m a n d a d o á J o s u é , q u e i n t i m a r a y c i r c u n c i d ó á los h i j o s d e I s r a e l e n el co-
al p u e b l o , y q u e M o i s é s le h a b i a d i c h o . Y l l a d o d e l o s p r e p u c i o s .
el p u e b l o dióse p r i e s a , y a c a b ó d e p a s a r . 4 L a causa pues de la segunda circunci-
• 1 1 Y l u e g o q u e h u b i e r o n p a s a d o t o d o s , s i ó n e s e s t a : P o d o el p u e b l o , q u e s a l i ó de
p a s ó t a m b i é n el a r c a d e l S e ñ o r , y l o s Sa- bres E g i p t o , d e l s e x o m a s c u l i n o , y t o d o s los h o m -
d e g u e r r a , h a b í a n m u e r t o e n el d e s i e r -
cerdotes c a m i n a b a n d e l a n t e del pueblo.. to en los r o d e o s l a r g u í s i m o s d e l c a m i n o .
12 L o s hijos d e R u b é n y d e G a d , y l a 5 T o d o s los q u a l e s e s t a b a n c i r c u n c i d a d o s .
m e d i a t r i b u d e M a n a s s é s i b a n t a m b i é n ar- P e r o el p u e b l o , q u e n a c i ó e n el d e s i e r t o ,
m a d o s á l a f r e n t e d e l o s h i j o s d e I s r a e l , co- 6 E n los q u a r e n t a a ñ o s d e l v í a g e p o r u n a
m o M o i s é s les h a b i a m a n d a d o : soledad vastísima estuvo sin c i r c u n c i d a r :
13 Y q u a r e n t a m i l c o m b a t i e n t e s m a r c h a - h a s t a q u e se a c a b a r o n t o d o s a q u e l l o s q u e
ban en sus esquadrones y batallones, por n o h a b í a n obedecido á la voz del Señor, y
l o s l l a n o s y c a m p i ñ a d e l a c i u d a d d e J e - á l o s q u e h a b í a a n t e s j u r a d o , q u e n o les
richó. m o s t r a r í a la T i e r r a q u e m a n a b a leche y
miel.
14 E n a q u e l d i a e n g r a n d e c i ó el S e ñ o r a
J o s u é d e l a n t e d e t o d o I s r a e l , p a r a q u e le 7 L o s h i j o s d e e s t o s s u c e d i e r o n e n el lu-
temieseu, como habían temido á Moisés, g a r de sus p a d r e s , y fueron circuncidados
q u a n d o estaba en vida. p o r J o s u é : p u e s e s t a b a n en p r e p u c i o , como
habían nacido, y n i n g u n o los había circun-
15 Y d í x o l e : c i d a d o p o r el c a m i n o .
1 6 M a n d a á l o s S a c e r d o t e s , q u e l l e v a n el 8 Mas después q u e fueron todos circun-
a r c a de la alianza, q u e s u b a n del J o r d á n . c i d a d o s , q u e d a r o n a c a m p a d o s en el m i s m o
17 Y é l l e s m a n d ó , d i c i e n d o : S u b i d d e l s i t i o , h a s t a q u e s a n a r o n .
Jordán. 9 Y d i x o el S e ñ o r á J o s u é : H o y h e q u i -
18 Y l u e g o q u e s u b i e r o n l l e v a n d o e l a r c a t a d o el q p r o b r i o d e E g i p t o d e e n t r e v o s o t r o s .
d e l a a l i a n z a d e l S e ñ o r , y c o m e n z a r o n á pi- Y s e d i o á a q u e l l u g a r el n o m b r e d e G á l -
s a r l a t i e r r a s e c a , v o l v i e r o n l a s a g u a s á s u g a l a h a s t a el d i a d e h o y .
m a d r e , y corrieron como solían antes.
10 Y p e r m a n e c i e r o n l o s h i j o s d e I s r a e l
1 9 Y el p u e b l o s u b i ó d e l J o r d á n el d i a en G á l g a l a , y c e l e b r a r o n l a P a s q u a el d i a
d i e z d e l m e s p r i m e r o , y s e n t a r o n el c a m - c a t o r c e d e l m e s p o r l a t a r d e e n l a c a m p i ñ a

K a m e n t o e n G á l g a l a á l a p a r t e o r i e n t a l de¡ d e J e r i c h ó :
t ciudad de Jerichó. ! 11 Y a l o t r o d i a c o m i e r o n d e l o s f r u t o s
20 C o l o c ó a s i m i s m o J o s u é e n G á l g a l a l a s d e l a T i e r r a , p a n e s á z y m o s , y p o l e n t a s d e l
doce piedras, que habían t o m a d o del fondo mismo a ñ o .
del J o r d á n , | 12 Y f a l t ó el m a n á l u e g o q u e c o m i e r o n
21 Y d i x o á l o s h i j o s d e I s r a e l : Q u a n d o d e los f r u t o s d e la T i e r r a , y d e a l l í a d e l a n t e
p r e g u n t a r e n e l d i a d e m a ñ a n a v u e s t r o s hi-¡ n o u s a r o n m a s d e a q u e l a l i m e n t o l o s hijos
j o s á s u s p a d r e s , y les d i x e r e n : ¿ Q u é q u i e - d e I s r a e l , s i n o q u e c o m i e r o n d e l o s frutos
ren decir estas piedras? q u e h a b i a p r o d u c i d o la T i e r r a d e C h a n a á n
juel año.
22 L o s i n s t r u i r é i s , y d i r é i s : A p i e e n x u t o ;
a t r a v e s ó I s r a e l este J o r d á n , i 13 Y h a l l á n d o s e J o s u é e n l a c a m p i ñ a d e
l a c i u d a d d e J e r i c h ó , a l z ó l o s o j o s , y vio
2 3 H a b i e n d o el S e ñ o r D i o s v u e s t r o s e c a - | u n v a r ó n p u e s t o e n pie e n f r e n t e d e sí, q u e
d o s u s a g u a s á v u e s t r a v i s t a , h a s t a q u e pa-; t e n i a u n a e s p a d a d e s e n v a y n a d a , y e n c a m i -
saseis: ¡ n ó s e a c i a é l , y d í x o l e : ¿ E r e s t ú d e l o s núes»
t r o s , ó d e los e n e m i g o s ?
24 A s í c o m o l o h a b i a h e c h o a n t e s e n el!
152
E L L1B110 D E J O S U E , V I . V I I .
14 El q u a l r e s p o n d i ó ; N o : m a s s o y el e l l a s e a a n a t h e m a a l S e ñ o r . S o l a R a h á b l a
P r í n c i p e d e l e x é i c i t o d e l S e ñ o r , y a h o r a r a m e r a q u e d e con. v i d a c o n t o d o s l o s q u e
vengo. tan en su casa: por q u a n t o ocultó á los
15 J o s u é p o s t r ó s e e n t i e r r a s o b r e s u r o s - m e n s u r e r o s q u e e n v i a m o s .
tro. Y a d o r a n d o d i x o : ¿ Q u é es lo q u e mi 18 Y v o s o t r o s g u a r d a o s d e n o t o c a r n a d a
Señor h a b l a á s u s i e r v o ? d e e s t a s c o s a s , c o n t r a e l o r d e n q u e s e os h a
16 Q u i t a , le r e s p o n d i ó , t u c a l z a d o d e t u s d a d o , y d e n o s e r r e o s d e p r e v a r i c a c i ó n , y
p i e s : p o r q u e e l l u g a r e n q u ? e s t á s , s a n t o d e q u e t o d o el c a m p a m e n t o d e I s r a e l q u e d e
es. E h í z o l o J o s u é , c o m o le h a b i a s i d o b a x o d e l p e c a d o , y p u e s t o e n t u r b a c i ó n .
mandado. 19 Y t o d o a q u e l l o q u e h u b i e r e d e o r o y
d e p l a t a , y d e l a s v a s i j a s de. b r o n c e y d e
hierro, sea t o d o c o n s a g r a d o al Señor, reser-
v a d o en s u s tesoros :
CAP. VI. 20 Y a s i l e v a n t a n d o el g r i t o t o d o el p u e -
blo, y s o n a n d o las t r o m p e t a s , luego q u e
M A S J e r i c h ó estaba c e r r a d a y bien fortí m l l e g ó l a v o z y el s o n i d o a i o s o i d o s d e la
ficada p o r t e m o r d e los h i j o s d e I s r a e l , y m iuscmh oe dpuumnbt roe:, yc as yu ebri oó nc a ldoas u m u r o s e n el
n o p o r el tu-
ninguno osaba salir ni entrar. s a r q u e t e n i a d e l a n t e d e s í : y t o m a r o n la
2 Y d i x o el S e ñ o r a J o s u é : M i r a q u e he c i u d a d ,
puesto eu t u m a n o á J e r i c h ó , y á su R e y , y
A todos s u s c a m p e o n e s . 21 Y m a t a r o n á t o d o s l o s q u e h a b i a e n
3 D a d v u e l t a á l a c i u d a d t o d o s l o s h o m - e l l a d e s d e el h o m b r e h a s t a la m u g e r , d e s d e
bres de a r m a s u n a v e z a l d i a : así lo h a r é i s el n i ñ o t i e r n o h a s t a el a n c i a n o . A l o s b u e -
por seis d i a s . y e s t a m b i é n y o v e j a s y a s n o s p a s a r o n á liío
de e s p a d a .
4 Y el d i a s é p t i m o t o m e n l o s S a c e r d o t e s
las siete t r o m p e t a s , q u e s i r v e n e n el J u b i - 22 Y d i x o J o s u é á los d o s h o m b r e s , q u e
leo, y v a y a n d e l a n t e d e l a r c a d e l a a l i a n z a : h a b i a n s i d o e n v i a d o s d e e x p l o r a d o r e s : E n -
y d a r é i s s i e t e v u e l t a s á l a c i u d a d , y los S a - t r a d e n l a c a s a d e l a m u g e r r a m e r a , y s a -
cerdotes t o c a r á n l a s t r o m p e t a s . c a d l a c o n t o d o lo q u e es s u y o , a s í c o m o s e
lo a s e g u r a s t e i s c o n j u r a m e n t o .
5 Y q u a t i d o s o n a r e ta v o z d e la t r o m p e t a
mas larga é i n t e r r u m p i d a , é h i r i e r e en 23 \ h a b i e n d o e n t r a d o l o s d o s j ó v e n e s ,
v u e s t r o s o i d o s , t o d o el p u e b l o g r i t a r á á u n a s a c a r o n á R a h á b y á s u s p a d r e s , á s u s h e r -
en voz m u y a l t a , y c a e r á n l o s m u r o s d e la m a n o s t a m b i é n , y t o d o s los m u e b l e s y s u
ciudad h a s t a los c i m i e n t o s , y c a d a u n o en- p a r e n t e l a , y los h i c i e r o n q u e d a r fuera d e l
trará p o r a q u e l l a p a r t e q u e t u v i e r e d e l a n t e c a m p a m e n t o d e I s r a e l .
de sí. 24 Y p u s i e r o n f u e g o á l a c i u d a d y á t o d o
6 L l a m ó p u e s J o s u é h i j o d e N u n á l o s Sa- l o q u e h a b i a e n e l l a ; e x c e p t o el o r o y l a
c e r d o t e s , y d í x o l e s : T o m a d el a r c a d e la p l a t a , y l a s v a s i j a s d e b r o n c e y d e h i e r r o ,
a l i a n z a : y o t r o s siete S a c e r d o t e s t o m e n l a s q u e c o n s a g r a r o n p a r a el t e s o r o d e l S e ñ o r .
siete t r o m p e t a s d e l J u b i l e o , y v a y a n d e l a n - 2 5 M a s J o s u é s a l v ó l a v i d a á R a h á b la
te del a r c a d e l S e ñ o r . r a m e r a , y á la casa d e su p a d r e y á t o d o s
7 Dixo a s i m i s m o al p u e b l o : I d , y d a d los s u y o s , y h a b i t a r o n e n m e d i o d e I s r a e l
v u e l t a á la c i u d a d , a r m a d o s , y e n d o d e l a n t e h a s t a el d i a d e h o y : p o r q u e o c u l t ó á l o s
del a r c a d e l S e ñ o r . mensageros que había enviado á reconocer
á Jerichó. E n aquel tiempo fulminó Josué
8 Y luego q u e J o s u é acabó de h a b l a r , y esta i m p r e c a c i ó n , diciendo :
los siete S a c e r d o t e s t o c a r o n l a s s i e t e t r o m -
petas d e l a n t e d e l a r c a d e l a a l i a n z a d e l 2o M a l d i t o d e l a n t e d e l S e ñ o r el v a r ó n
Señor, q u e levantare y reedificare la ciudad de Je-
9 Y t o d o el e x e r c i t o a r m a d o i h a d e l a n t e , r i c h ó . M u e r a s u p r i m o g é n i t o , q u a n d o e c h e
el resto d e l a g e n t e i b a d e t r a s d e t a r c a , y s u s c i m i e n t o s , y p e r e z c a el p o s t r e r o d e s u s
por t o d a s p a r t e s r e s o n a b a n l a s t r o m p e t a s . h i j o s , q u a n d o l e p o n g a l a s p u e r t a s .
10 M a s J o s u é h a b i a d a d o u n a o r d e n a l 27 E l S e ñ o r p u e s f u é c o n J o s u é , y s u
pueblo, d i c i e n d o : N o g r i t a r é i s , n i s e o i r á n o m b r e s e d i v u l g ó p o r t o d a l a t i e r r a .
vuestra voz, ni s a l d r á u n a s o l a p a l a b r a de
vuestra boca, h a s t a q u e llegue el d i a en q u e
os d i g a : C l a m a d , y d a d v o c e s .
, 11 Dio p u e s v u e l t a el a r c a d e l S e ñ o r á la CAP. VII.
ciudad u n a vez al d i a , y h a b i e n d o v u e l t o
al c a m p a m e n t o , r e p o s ó a l l í . M A S los hijos d e I s r a e l violaron el m a n -
12 Y l e v a n t á n d o s e J o s u é d e n o c h e , l o s d a m i e n t o , y s e a p r o p i a r o n a l g o d e l a n a t h e -
S a c e r d o t e s t o m a r o n el a r c a d e l S e ñ o r , m a . P o r q u e A c h á n hijo d e C h a r m i , h i j o
13 Y s i e t e d e e l l o s l a s s i e t e t r o m p e t a s , d e d e Z a b d i , h i j o d e Z a r é d e la t r i b u d e J u d á ,
q u e u s a n e n el J u b i l e o : é i b a n d e l a n t e d e l t o m ó a l g u n a c o s a d e l a n a t h e m a : y e n o j ó s e
arca del S e ñ o r , a n d a n d o y t o c a n d o las e l S e ñ o r c o n t r a l o s h i j o s d e I s r a e l .
t r o m p e t a s : y el p u e b l o a r m a d o i b a d e l a n t e 2 Y Josué enviando gente desde Jerichó
de ellos, m a s el r e s t o d e la g e n t e s e g u í a el c o n t r a H a i , q u e e s t á j u n t o á B e t h a v é n , á
arca, y r e s o n a b a n l a s t r o m p e t a s . la p a r t e o r i e n t a l d e l a c i u d a d d e B e t h é l ,
14 Y d i e r o n u n a v e z v u e l t a á l a c i u d a d l e s d i x o : S u b i d , y r e c p n o c e d l a T i e r r a .
el s e g u n d o d í a , y se v o l v i e r o n al c a m p a - L o s q u a l e s c u m p l i e n d o l a o r d e n r e c o n o c i e -
m e n t o . A s í lo h i c i e r o n p o r s e i s d i a s . ron á H a i .
15 M a s el d i a s é p t i m o , l e v a n t á n d o s e m u y 3 Y v o l v i e n d o le d i x é r o n : N o s u b a t o d o
de m a ñ a n a , d i e r o n s i e t e v u e l t a s á l a c i u d a d , el p u e b l o , m a s v a y a n d o s ó t r e s m i l h o m -
como e s t a b a o r d e n a d o . b r e s , y d e s t r u y a n l a c i u d a d : ¿ p a r a q u é se-
16 Y c o m o e n l a s é p t i m a v u e l t a t o c a s e n h a d e f a t i g a r i n ú t i l m e n t e t o d o e l p u e b l o
los S a c e r d o t e s l a s t r o m p e t a s , d i x o J o s u é á c o n t r a t a n p o q u í s i m o s e n e m i g o s ?
t o d o I s r a e l : A l z a d el g r i t o : p o r q u e e l Se- 4 S u b i e r o n pues tres m i l h o m b r e s d e ar-
ñ o r os h a e n t r e g a d o l a c i u d a d : m a s . L o s q u a l e s v o l v i e n d o l u e g o l a s es-
17 Y e s t a c i u d a d , y t o d o lo q u e h a y e n p a l d a s ,
153 S
EL LIBRO D E JOSUÉ, VIII
5 F u e r o n a c u c h i l l a d o s p o r los d e l a ciu- c l o s : y l l e v a d o d e c o d i c i a lo t o m é , y escon-
d a d de H a i , y m u r i e r o n d e ellos t r e i n t a y dí d e b a x o d e t i e r r a e n m e d i o d e m i tienda,
seis h o m b r e s : y c o r r i é r o n l o s los e n e m i g o s y cubrí el dinero con tierra q u e cavé.
desde la p u e r t a hasta Sabarím, y m u r i e r o n
h u y e n d o p o r las cuestas a b a x o : é intimi- 22 J o s u é p u e s e n v i ó m i n i s t r o s : los quales
d ó s e e l c o r a z ó n d e l p u e b l o , y se l i q u i d ó corriendo á la tienda de A c h á n , halláronlo
como agua. t o d o e s c o n d i d o e n a q u e l m i s m o l u g a r , y el
dinero juntamente.
6 M a s J o s u é r a s g ó s u s v e s t i d u r a s , y estu-
vo p o s t r a d o e n tierra d e l a n t e del a r c a del 2 3 Y" s a c á n d o l o d e l a t i e n d a , lo l l e v a r o n
S e ñ o r h a s t a l a t a r d e , t a n t o él c o m o t o d o s á J o s u é , y á t o d o s los h i j o s d e I s r a e l , y lo
los A n c i a n o s de I s r a e l : y echaron polvo arrojaron delante del Señor.
sobre sus cabezas, 24 J o s u é p u e s ( y c o n é l t o d o I s r a e l ) to-
7 Y dixo J o s u é : ¡ Ah Señor Dios! _. m a n d o á A c h á n hijo d e Z a r é , y el d i n e r o y
q u é quisiste hacer que pasase este pueblo
k r
l a c a p a , y l a r e g l a d e o r o , y s u s h i j o s é lu-
el r i o J o r d á n , p a r a p o n e r n o s e n m a n o s del j a s , s u s b u e y e s y a s n o s , y o v e j a s , y Ja mis-
A m o r r h é o , y d e s t r u i r n o s ? ¡ o x a l á n o s hu- m a t i e n d a , y t o d o q u a n t o t e n í a , l o s llevaron
biéramos quedado al otro lado del Jordán al v a l l e d e A c h ó r :
como comenzamos! 2 5 D o n d e d i x o J o s u é : P o r q u a n t o nos
8 Señor Dios mió ¿que diré, viendo á Is- h a s t u r b a d o , e l S e ñ o r t e e x t u r b e e n este dia.
rael volver las espaldas á sus enemigos " Y apedreóle t o d o I s r a e l : y fué consumido
de las llamas todo quanto tenia.
9 L o o i r á n los C h a n a n é o s , y t o d o s los
habitadores d e la T i e r r a , y apiñados nos 2fj_Y j u n t a r o n s o b r e é l u n g r a n m o n t ó n
c e r c a r á n , y b o r r a r á n n u e s t r o n o m b r e d e la d e p i e d r a s , q u e p e r m a n e c e h a s t a e l d i a de
t i e r r a : ¿ y qué harás de tu grande nombre i h o y . Y c o n e s t o se a p a r t ó d e ellos la saña
d e l S e ñ o r . Y h a s t a h o y s e l l a m a a q u e l lu-
1 0 Y d i x o el S e ñ o r á J o s u é : L e v á n t a t e , g a r , el V a l l e d e A c h ó r .
i p o r q u é te estás postrado en tierra ?
11 H a pecado Israel, y ha traspasado mi
pacto : y h a n t o m a d o del a n a t h e m a , y h a n
r o b a d o y m e n t i d o , y lo h a n e s c o n d i d o en-
tre sus muebles.
12 N o p o d r á m a n t e n e r s e firme I s r a e l de-
lante d e sus enemigos, y h u i r á de ellos, por C A P . viii.
h a b e r s e c o n t a m i n a d o con el a n a t h e m a : n o
seré m a s con vosotros, hasta que destru-
y á i s al q u e es reo d e e s t a m a l d a d . Y D I X O e l S e ñ o r á J o s u é : N o t e m a s , ni
13 L e v á n t a t e , santifica al p u e b l o , y d i l e s : te a c o b a r d e s : t o m a contigo t o d a la multi-
E s t a d s a n t i f i c a d o s p a r a m a ñ a n a : p o r q u e t u d d e l o s p e l e a d o r e s , y l e v á n t a t e , y sube á
e s t o d i c e e l S e ñ o r D i o s d e I s r a e l : A n a t l i e - la c i u d a d d e H a i . M i r a q u e h e p u e s t o en
m a h a y e n m e d i o d e tí, ó I s r a e l : n o p o d r á s t u s m a n o s s u R e y , y el pu e lo, y l a ciudad
subsistir delante de tus enemigos, hasta y la tierra.
q u e s e a q u i t a d o d e e n m e d i o d e tí e l q u e s e 2 Y h a r á s á la c i u d a d d e H a i , y á su Rey,
ha contaminado con esta maldad. c o m o h i c i s t e á J e r i c h ó y á s u R e y : m a s re-
14 Y m a ñ a n a os p r e s e n t a r é i s c a d a u n o e n p a r t i r é i s e n t r e v o s o t r o s l a p r e s a , y t o d a s
v u e s t r a s t r i b u s : y l a t r i b u s o b r e l a q u e ca- l a s b e s t i a s : p o n d r á s u n a e m b o s c a d a á la
y e r e la suerte, se presentará por sus paren- c i u d a d d e t r a s de ella.
t e l a s , y c a d a p a r e n t e l a por sus casas, y ca- 3 L e v a n t ó s e p u e s J o s u é , y c o n é l t o d o el
d a c a s a p o r las p e r s o n a s . e x é r c i t o d e l o s g u e r r e r o s , p a r a s u b i r con-
15 Y t o d o a q u e l q u e f u e r e h a l l a d o c u l p a - t r a H a i : y e n v i ó d e n o c h e t r e i n t a m i l hom-
d o de e s t a m a l d a d , será q u e m a d o á fuego bres valientes escogidos,
con t o d o lo q u e t i e n e : por q u a n t o h a tras- 4 Y m a n d ó l e s , d i c i e n d o : P o n e o s e n em-
p a s a d o el p a c t o d e l S e ñ o r , y h e c h o u n a c o - b o s c a d a á e s p a l d a s d e l a c i u d a d : n o os ale-
sa detestable en Israel. jéis m u c h o : y estaréis apercibidos todos.
16 L e v a n t á n d o s e pues J o s u é p o r la ma- 5 Que y o y t o d a la gente q u e está conmi-
ñ a n a , hizo p r e s e n t a r á I s r a e l p o r sus t r i b u s , go, nos a c e r c a r e m o s por la parte opuesta
y cayó la suerte sobre la tribu de J u d á . . c o n t r a l a c i u d a d . Y q u a n d o s a l i e r e n con-
17 Y p r e s e n t a d a é s t a p o r s u s f a m i l i a s , s e t r a n o s o t r o s , h u i r e m o s , y v o l v e r e m o s las
halló la familia de Z a r é . Y p r e s e n t a n d o espaldas, c o m o hicimos a n t e s :
también á ésta por sus casas, cayó sobre 6 H a s t a q u e p e r s i g u i é n d o n o s se retiren
Zabdi: m u y l e j o s d e la c i u d a d : p o r q u e c r e e r á n q u e
18 Y t o m a n d o s e p a r a d o s á l o s h o m b r e s n o s o t r o s h u i m o s c o m o l a v e z p r i m e r a .
de esta casa u n o á uno, cayó sobre Achán 7 Y mientras nosotros vamos huyendo, y
h i j o d e C h a r m i , h i j o d e Z a b d i , h i j o d e Z a r é e l l o s s i g u i e n d o e l a l c a n c e , s a l d r é i s d e la
de la tribu de J u d á . c i u d a d , y el S e ñ o r D i o s v u e s t r o l a p o n d r á
19 Y d i x o J o s u é á A c h á n : H i j o m i ó , d a en v u e s t r a s m a n o s .
g l o r i a al S e ñ o r D i o s d e I s r a e l , y c o n h e s a , 8 Y l u e g o q u e l a h u b i e r e i s t o m a d o , pe-
y m a n i f i é s t a m e l o q u e h a s h e c h o , n o lo en- g a d l e f u e g o , y l o h a r é i s así t o d o , c o m o lo he
cubras. mandado.
20 Y r e s p o n d i ó A c h á n á J o s u é , y d í x o l e : 9 Y d e s p a c h ó l o s , y e l l o s s e f u e r o n al lu-
V e r d a d e r a m e n t e y o h e p e c a d o c o n t r a e l Se- g a r d e l a e m b o s c a d a , y s e a p o s t a r o n e n t i e
ñ o r D i o s d e I s r a e l , y h e h e c h o e s t o y e s t o . . B e t h é l y H a i , a l l a d o O c c i d e n t a l d e la c i u -
2 1 P o r q u e v i e n t r e l o s d e s p o j o s u n a c a p a d a d d e I l a i : y J o s u é se q u e d ó a q u e l l a
d e g r a n a m u y buena, y doscientos siclos de n o c h e en m e d i o del pueblo,
p l a t a , y u n a r e g l a d e o r o d e c i n c u e n t a si- 10 Y l e v a n t á n d o s e d e m a d r u g a d a hizo
154 S
EL LIBRO DE JOSUÉ, IX.
revista d e los q u e le a c o m p a ñ a b a n , y s u b i ó 2 8 E l q u a l p u s o f u e g o á la- c i u d a d , y l a
con los A n c i a n o s á la f r e n t e d e l e x é r c i t o , h i z o u n t ú m u l o e t e r n o .
cercado d e u n a g u a r d i a d e b u e n o s s o l d a d o s . 29 C o l g ó t a m b i é n d e u n p a t í b u l o á su
11 Y h a b i e n d o l l e g a d o , y s u b i d o p o r l a R e y h a s t a la t a r d e y p u e s t a d e l S o l . Y
frente de la c i u d a d , h i c i e r o n a l t o e n el l a d o m a n d ó J o s u é , q u e q u i t a s e n s u c a d á v e r d e
S e p t e n t r i o n a l d e la c i u d a d , e n t r e l a q u a l y la c r u z : y q u e l o e c h a s e n á l a e n t r a d a d e
ellos h a b i a u n v a l l e d e p o r m e d i o . la c i u d a d , l e v a n t a n d o s o b r e él u n g r a n d e
12 H a b i a e s c o g i d o c i n c o m i l h o m b r e s , y m o n t ó n d e p i e d r a s q u e p e r m a n e c e h a s t a el
puéstolos e n e m b o s c a d a e n t r e B e t h é l y I l a i , d i a d e h o y .
á la p a r t e o c c i d e n t a l d e l a m i s m a c i u d a d : 3 0 E n t o n c e s edificó J o s u é u n a l t a r a l Se-
13 Y t o d o el r e s t o d e l e x é r c i t o m a r c h a b a ñ o r D i o s d e I s r a e l e n e l m o n t e H e b á l :
formado e n b a t a l l a a c i a e l S e p t e n t r i o n . d e 3 1 C o m o lo h a b i a m a n d a d o M o i s é s s i e r v o
manera, q u e los p o s t r e r o s d e a q u e l l a m u l - del S e ñ o r á los hijos d e I s r a e l , y está es-
titud a l c a n z a b a n h a s t a el l a d o o c c i d e n t a l c r i t o e n el l i b r o d e la l e y d e M o i s é s : y e l
de la c i u d a d . M o v i ó p u e s J o s u é a q u e l l a a l t a r e r a d e p i e d r a s t o s c a s , q u e h i e r r o n o
noche, é h i z o a l t o e n m e d i o d e l v a l l e . h a b í a t o c a d o : y ofreció sobre él holocaus-
14 L o q u a l q u a n d o vio el R e y d e H a i , t o s a l S e ñ o r , y _ s a c r i f i c ó v í c t i m a s p a c í f i c a s .
a p r e s u r ó s e á s a l i r d e m a ñ a n a c o n t o d o el 32 Y e s c r i b i ó s o b r e p i e d r a s e l D e u t e r o -
exército, q u e h a b i a e n l a c i u d a d , y e n c a m i - n ó m i o d e la ley d e M o i s é s , q u e é l h a b i a e x -
nó sus t r o p a s a c i a el d e s i e r t o , s i n s a b e r q u e p l i c a d o d e l a n t e d e l o s h i j o s d e I s r a e l .
dexaba u n a c e l a d a á l a s e s p a l d a s . 33 Y t o d o el p u e b l o y los A n c i a n o s y los
15 M a s J o s u é y t o d o I s r a e l f u e r o n c e d i e n - C a u d i l l o s y J u e c e s e s t a b a n e n pie a l u n o y
do el t e r r e n o , f i n g i e n d o m i e d o , y q u e h u í a n a l o t r o l a d o d e l a r c a , d e l a n t e d e los S a c e r -
por el c a m i n o d e l d e s i e r t o . d o t e s , g u e l l e v a b a n el a r c a d e l a a l i a n z a
1Ü Y a q u e l l o s a l z a n d o á u n a el g r i t o , y d e l S e ñ o r , c o m o l o s e x t r a n j e r o s así l o s
alentándose los u n o s á los o t r o s , j o s fueron n a t u r a l e s . L a m i t a d d e ellos c e r c a d e l
persiguiendo. Y q u a n d o e s t u v i e r o n a p a r - m o n t e G a r i z í m , y la o t r a m i t a d j u n t o al
tados de l a c i u d a d , m o n t e H e b á l , c o m o lo h a b i a m a n d a d o M o i -
17 Sin q u e h u b i e r a q u e d a d o n i s i q u i e r a s é s s i e r v o d e l Señor. Y primeramente Jo-
uno en H a i y e n B e t h é l , q u e n o s a l i e r a a l s u é b e n d i x o a l p u e b l o d e I s r a e l .
alcance d e I s r a e l C d e x a n d o s u s c i u d a d e s 34 D e s p u é s d e e s t o l e y ó t o d a s l a s p a l a b r a s
abiertas p o r q u e h a b í a n s a l i d o d e t r o p e l ) de la bendición y de la maldición, y todas
18 D i x o el S e ñ o r a J o s u é : A l z a el b r o - las c o s a s q u e e s t a b a n e s c r i t a s e n el l i b r o d e
3 uel, q u e t i e n e s e n t u m a n o a c i a l a c i u d a d la l e y ,
e H a i , p o r q u e te l a e n t r e g a r é . 35 N a d a dexó por tocar de q u a n t o Moisés
.19 Y h a b i e n d o a l z a d o el b r o q u e l a c i a l a h a b i a m a n d a d o , s i n o q u e t o d o l o r e p i t i ó de-
ciudad, s a l i e r o n a l p u n t o l o s q u e e s t a b a n l a n t e d e t o d a l a m u c h e d u m b r e d e I s r a e l ,
ocultos e n la c e l a d a : y e n c a m i n á n d o s e a c i a m u g e r e s y n i ñ o s y e x t r a n g e r o s , q u e m o r a -
la c i u d a d , t o m á r o n l a , y la i n c e n d i a r o n . ban entre ellos.
20 M a s l o s h o m b r e s d e la c i u d a d , q u e
perseguían á J o s u é , m i r a n d o a t r á s , y vien- CAP. IX.
do el h u m o d e l a c i u d a d , q u e s u b í a h a s t a
el cielo, n o p u d i e r o n y a h u i r n i á e s t a n i á Q u A N D O o y e r o n e s t o t o d o s l o s R e y e s d e
la o t r a p a r t e : m a y o r m e n t e q u a n d o a q u e l l o s la o t r a p a r t e d e l J o r d á n , q u e m o r a b a n e n
que habían h e c h o m u e s t r a d e h u i r , y d e las m o n t a ñ a s y c a m p i ñ a s , en las costas y en
e n c a m i n a r s e al d e s i e r t o , a t a c a r o n c o n el la r i b e r a d e l m a r g r a n d e , y l o s q u e h a b i t a -
m a y o r d e n u e d o á l o s q u e l o s i b a n p e r s i - b a n t a m b i é n c e r c a d e l L í b a n o , el I l e t h é o y
guiendo. el A m o r r h é o , e l C h a n a n é o , e l P h e r e z é o , y el
.21 Y v i e n d o J o s u é y t o d o I s r a e l , q u e l a H e v é o , y el J e b u s é o
ciudad h a b i a s i d o t o m a d a , y q u e s u b í a a r - 2 Se j u n t a r o n á u n a p a r a c o m b a t i r c o n t r a
riba el h u m o d e l a c i u d a d , v o l v i e n d o c o n - J o s u é y c o n t r a I s r a e l d e c o m ú n a c u e r d o , y
tra los d e H a i l o s p a s ó á c u c h i l l o . parecer.
22 P o r q u e l o s q u e h a b í a n t o m a d o é in- 3 M a s l o s h a b i t a d o r e s d e Gabafen, o y e n d o
cendiado la c i u d a d , s a l i e n d o t a m b i é n d e t o d o lo q u e J o s u é h a b í a h e c h o á J e n c b ó y
ella p a r a u n i r s e c o n l o s s u y o s , c o m e n z a r o n á H a i :
á a c u c h i l l a r á los e n e m i g o s q u e t e n í a n e n 1
4 Y pensando con astucia tomaron con-
medio. Y c o m o l o s a d v e r s a r i o s fuesen s i g o v í v e r e s , c a r g a n d o s o b r e s u s j u m e n t o s
heridos p o r u ñ a y o t r a p a r t e , d e m a n e r a , u n o s c o s t a l e s v i e j o s , y u n o s p e l l e j o s d e v i n o
que ni u n o d e t a n g r a n d e m u l t i t u d s e s a l - r o t o s y r e c o s i d o s ,
vase, , 5 Y z a p a t o s m u y viejos y cosidos c o n
.23 T o m a r o n a s i m i s m o v i v o a l R e y d e la r e m i e n d o s e n s e ñ a l d e q u e e r a n m u y v i e j o s ,
c i u d a d d e H a i , y lo p r e s e n t a r o n á J o s u é . y se v i s t i e r o n d e r o p a s m u y u s a d a s : los
24 L u e g o p u e s q u e f u e r o n p a s a d o s á cu-! p a n e s a s i m i s m o q u e l l e v a b a n p a r a e l c a m i -
chulo t o d o s l o s q u e h a b í a n p e r s e g u i d o á I s - n o , e s t a b a n d u r o s , y d e s h e c h o s e n m e n -
rael q u a n d o h u í a a c i a el d e s i e r t o , y q u e d r u g o s .
p e r e c i e r o n á e s p a d a e n el m i s m o l u g a r , vol- 6 Y s e e n c a m i n a r o n á J o s u é , q u e á l a sa-
vieron l o s h i j o s d e I s r a e l y d e s t r u y e r o n l a z ó n se h a l l a b a e n el c a m p a m e n t o d e G á l -
ciudad. g a l a , y le d i x é r o n á é l , y j u n t a m e n t e á t o d o
£5 L o s q u e m u r i e r o n e n e s t e d í a h o m b r e s I s r a e l : V e n i m o s d e u n a t i e r r a d i s t a n t e , c o n
y. m u g e r e s f u e r o n d o c e m i l , t o d o s d e l a el d e s e o d e h a c e r p a z c o n v o s o t r o s . Y l o s
ciudad de H a i . h i j o s d e I s r a e l les r e s p o n d i e r o n , y d i x é r o n :
26 Y J o s u é n o r e t i r ó la m a n o q u e h a b i a 7 N o s e á i s t a l v e z m o r a d o r e s d e la T i e r r a ,
alzado e n a l t o , t e n i e n d o el b r o q u e l , h a s t a q u e n o s es d e b i d a p o r s u e r t e , y n o p o d a m o s
que f u e r o n m u e r t o s t o d o s l o s h a b i t a d o r e s h a c e r a l i a n z a c o n v o s o t r o s .
de H a i . 8 Mas ellos respondieron á J o s u é : Siervos
27 M a s l a s b e s t i a s y e l d e s p o j o d e l a c i u - t u y o s s o m o s . Y J o s u é l e s d i x o : ¿ Q u i é n e s
dad se l o r e p a r t i e r o n e n t r e sí l o s h i j o s d e s o i s v o s o t r o s ? ¿ y d e d ó n d e h a b é i s v e n i d o ?
Israel, c o m o lo h a b i a m a n d a d o el S e ñ o r á 9 Ellos respondieron : De una tierra m u y
Josué, d i s t a n t e h a n v e n i d o t u s s i e r v o s e n el
155 S
E L L1BH0 D E JOSUÉ, X.
n o m b r e d e l S e ñ o r D i o s t u y o . P o r q u e he- r e a n d o a g u a h a s t a e l t i e m p o p r e s e n t e al
m o s o i d o la t a m a d e s u p o d e r , t o d o lo q u e l u g a r , q u e el S e ñ o r e s c o g i e s e .
hizo en E g i p t o ,
10 Y c o n l o s d o s R e y e s d e los A r n o r r h é o s
q u e e s t a b a n d e l a o t r a p a r t e del J o r d á n , Se-
h ó n R e y de Hesebón, y Og Rey de Basan, CAP. X.
q u e estaba eu Astaróth :
11 Y n o s d i x é r o n los a n c i a n o s y t o d o s .os Lo q u e h a b i e n d o o i d o A d o n i s e d é c R e y de
habitadores de nuestra T i e r r a : T o m a d J e r u s a l e m , á s a b e r e s , q u e J o s u é h a b i a to-
c o n v o s o t r o s p r o v i s i o n e s p a r a u n v i a g e m u y m a d o y d e s t r u i d o á H a i ( p o r q u e c o m o ha-
l a r g o , y s a l í a l e s a l e n c u e n t r o , y d e c i d l e s : b i a h e c h o á J e r i c h ó y a su R e y , «sí hizo á
S i e r v o s v u e s t r o s s o m o s , h a c e d a l i a n z a con I l a i y á s u R e y J y g u e los G a b a o n i t a s se
nosotros. h a b í a n p a s a d o a l p a r t i d o d e I s r a e l , y se ha-
12 V e d l o s p a n e s q u e t o m a m o s c a l i e n t e s b í a n a l i a d o c o n e l l o s ,
de nuestras casas, para venir acia vosotros, 2 T u v o g r a n d e m i e d o . P o r q u e Gabaón
c o m o se lian s e c a d o y a , y d e s m e n u z a d o p o r e r a u n a c i u d a d g r a n d e , y u n a d e las ciuda-
muy añejos: d e s R e a l e s , y m a y o r q u e la d e H a i , y todos
13 E s t o s p e l l e j o s q u e l l e n a m o s d e v i n o , s u s g u e r r e r o s m u y v a l i e n t e s .
e r a n n u e v o s , y a h o r a e s t á n y a r o t o s y des- 3 E n v i ó p u e s a v i s o A d o n i s e d é c R e y de
h e c h o s : l a s r o p a s q u e v e s t i m o s , y los za- J e r u s a l e m a O h á m R e y d e H e b i ó n , y á Pila-
p a t o s q u e t r a e m o s e n l o s p í e s se h a n g a s t a - rá m R e y d e J e r i m ó t h , y t a m b i é n a J á p h i a
d o , y casi se h a n c o n s u m i d o p o r l o p r o l i x o R e y d e L a c h i s , y á D a b i r R e y d e Eglón,
de un viage tan largo. diciendo :
14 T o m a r o n p u e s d e l o s c o m e s t i b l e s d e 4 S u b i d á m í , y t r a h e d s o c o r r o p a r a con-
e l l o s , y n o c o n s u l t a r o n el o r á c u l o d e l S e ñ o r . u i s t a r á G a b a ó n , p o r q u a n t o se h a pasado
q
al p a r t i d o d e J o s u é y d e l o s hijos d e Israel.
15 Y J o s u é h i z o la p a z c o n e l l o s , y e n t a - 5 J u n t á r o n s e p u e s , y s u b i e r o n c i n c o Reyes
b l a d a la a l i a n z a les d i o p a l a b r a d e n o q u i - d e los A r n o r r h é o s : e l R e y d e J e r u s a l e m , el
t a r l e s l a v i d a : y lo m i s m o les j u r a r o n l o s R e y d e I - l e b r ó n , el R e y d e J e r i m ó t h , el Rey
Príncipes del pueblo. d e L a c h i s , e l R e y d e legión j u n t a m e n t e con
1 6 M a s t r e s d i a s d e s p u é s d e h a b e r s e efec- s u s e x é r c i t o s ; y a c a m p a r o n c e r c a d e Ga-
t u a d o la a l i a n z a , o y e r o n q u e h a b i t a b a n allí b a ó n , c o m b a t i é n d o l a .
cerca, y que habían de estar entre ellos. 6 M a s los h a b i t a d o r e s d e l a s i t i a d a ciu-
17 Y m o v i e r o n e l c a m p o l o s h i j o s d e I s - d a d d e G a b a ó n e n v i a r o n á d e c i r á J o s u é ,
r a e l , y a l t e r c e r d i a l l e g a r o n á s u s c i u d a - q u e á l a s a z ó n se h a l l a b a a c a m p a d o en Gál-
d e s , c u y o s n o m b r e s s o n e s t o s , G a b a ó n , y g a l a : N o r e t i r e s t u s m a n o s d e l s o c o r r o de
Caphira, y Beróth, y Canathiarím. t u s s i e r v o s : s u b e sin t a r d a n z a , y líbranos,
1 8 Y n o les q u i t a r o n l a v i d a , p o r q u a n t o y t r a h e s o c o r r o : p o r q u e s e h a n c o l i g a d o
s e lo h a b í a n j u r a d o los P r í n c i p e s d e l p u e - c o n t r a n o s o t r o s t o d o s los R e y e s d e los A-
b l o e n el n o m b r e d e l S e ñ o r D i o s d e I s r a e l . m o n h é o s , q u e h a b i t a n e u l a s m o n t a ñ a s .
P o r lo q u e m u r m u r ó t o d o el p u e b l o c o n t r a 7 Y J o s u é s u b i ó d e G á l g a l a , y c o n él to*
los Príncipes. d o el e x é r c i t o d e c o m b a t i e n t e s , hombres
1 9 L o s q u a l e s les r e s p o n d i e r o n : Se lo h e - m u y v a l i e n t e s .
m o s j u r a d o e n el n o m b r e d e l S e ñ o r D i o s d e 8 Y d i x o e l S e ñ o r á J o s u é : N o los t e m a s :
I s r a e l , y p o r e s t o n o les p o d e m o s t o c a r . p o r q u e los h e p u e s t o e n t u s m a n o s : ningu-
2 0 M a s h a r e m o s e s t o c o n e l l o s : Q u e d e n n o d e ellos p o d r á r e s i s t i r t e .
e n h o r a b u e n a salvos y con vida, p a r a q u e 9 J o s u é p u e s h a b i e n d o c a m i n a d o t o d a la
n o v e n g a s o b r e n o s o t r o s l a i r a d e l S e ñ o r , s i n o c h e d e s d e G á l g a l a , e c h ó s e s o b r e ellos de
perjuráremos: improviso :
2 1 P e r o v i v a n c o n la c o n d i c i ó n q u e h a n 10 Y el S e ñ o r l o s p u s o e n d e s o r d e n á la
d e c o r t a r l e ñ a , y a c a r r e a r el a g u a p a r a ser- v i s t a d e I s r a e l : é h i z o e n e l l o s g r a n d e estra-
v i c i o d e t o d o el p u e b l o . M i e n t r a s l o s c a u - g o e n G a b a ó n , y l o s fué p e r s i g u i e n d o por
dillos decían esto : el c a m i n o q u e s u b e á B e t h - h o r ó n , y acu-
2 2 L l a m ó J o s u é á l o s G a b a o n i t a s , y dí- c h i l l á n d o l o s h a s t a A z e c a y M a c e d a .
x o l e s : i P o r q u é nos habéis q u e r i d o enga- 11 Y q u a n d o i b a n h u y e n d o d e l o s hijos
ñ a r c o n f r a u d e , d i c i e n d o : H a b i t a m o s m u y d e I s r a e l , y e s t a b a n e n la b a x a d a d e Beth-
l e j o s d e v o s o t r o s , s i e n d o así q u e e s t á i s e n h o r ó n , el S e ñ o r e n v i ó d e l c i e l o g r a n d e s pie-
medio de nosotros? d r a s sobre ellos h a s t a A z e c a : y murieron
2 3 P o r e s t o e s t a r é i s b a x o d e m a l d i c i ó n , y m u c h o s m a s d e l a s p i e d r a s d e l g r a n i z o , que
üo f a l t a r á d e v u e s t r o H n a g e q u i e n c o r t e le- l o s q u e l o s h i j o s d e I s r a e l p a s a r o n a c u -
ña, y acarree a g u a á la casa.de mi Dios. chillo.
24 Los q u a l e s respondieron : Llegó á 12 E n t o n c e s h a b l ó J o s u é a l S e ñ o r , 'el dia
n o t i c i a d e n o s o t r o s t u s s i e r v o s , q u e el Se- e n q u e p u s o a l A m o r r h é o e n m a n o s de Jos
ñ o r D i o s t u y o t e n i a p r o m e t i d o á M o i s é s s u hijos d e I s r a e l , y d i x o d e l a n t e d e ellos:
s i e r v o , q u e os h a b i a d e e n t r e g a r t o d a la S o l , d e t e n t e s o b r e G a b a ó n , y L u n a , sobre
T i e r r a , y q u e d e s t r u i r í a t o d o s s u s habita- el v a l l e de A i a l ó n .
dores. Temimos pues mucho, y quisimos 13 Y p a r á r o n s e el S o l y l a L u n a , hastí>
m i r a r p o r n u e s t r a s a l m a s , y c o m p e l i d o s d e q u e el p u e b l o s e v e n g a s e d e s u s e n e m i g o s .
v u e s t r o t e r r o r , t o m a m o s este p a r t i d o . P o r v e n t u r a i n o e s t á e s c r i t o e s t o e n el libro
2 5 M a s a h o r a e s t a m o s e n t u m a n o : h a z d e los j u s t o s ? E l Sol p u e s se p a r ó e n m e d i o
d e n o s o t r o s l o q u e t u v i e r e s p o r b u e n o y d e l c i e l o , y n o s e a p r e s u r ó á p o n e r s e p o r el
justo. espacio de un dia.
20 H i z o p u e s J o s u é lo q u e h a b i a d i c h o , 14 N o h u b o a n t e s n i d e s p u é s d i a t a n lar-
y l o s l i b r ó d e l a s m a n o s d e l o s h i j o s d e I s - g o , o b e d e c i e n d o el S e ñ o r á l a voz d e u n
r a e l , p a r a q u e n o los m a t a s e n . nombre, y peleando por Israel.
27 Y d e t e r m i n ó a q u e l d i a q u e fuesen e m - 15 Y v o l v i ó s e J o s u é c o n t o d o I s r a e l al
p l e a d o s e n el s e r v i c i o d e t o d o e l p u e b l o , y c a m p a m e n t o d e G á l g a l a .
del a l t a r del Señor, c o r t a n d o leña, y acar- 10* M a s los c i n c o R e v é s h a b í a n h u i d o , y
156 S
EL LIBRO DE JOSUÉ, XI.
se h a b í a n e s c o n d i d o e n u n a c u e v a d e l a G a z é r , p a r a s o c o r r e r á L a c h i s : m a s J o s u é
ciudad de M a c e d a . le d e r r o t ó c o n t o d a s u g e n t e s i n q u e q u e d a -
17 Y a v i s a r o n á J o s u é , q u e l o s c i n c o R e y e s r a ni u n o c o n v i d a .
se h a b í a n h a l l a d o e s c o n d i d o s e n l a c u e v a 34 Y p a s ó d e L a c h i s á E g l o n , y s i t i ó l a ,
de la c i u d a d d e M a c e d a . 35 Y t o m ó l a e n el m i s m o d i a : y p a s ó á
18 lil q u a l m a n d ó á l o s q u e le a c o m p a ñ a - c u c h i l l o á t o d a la g e n t e q u e h a b i a d e n t r o ,
ban, y d i x o : R o d a d g r a n d e s p i e d r a s á l a c o n f o r m e e n t o d o a l o q u e h a b i a h e c h o c o n
boca de la c u e v a , y p o n e d h o m b r e s d i l i g e n - L a c h i s .
tes, q u e g u a r d e n á l o s q u e e s t á n e n c e r r a - 36 S u b i ó a s i m i s m o c o n t o d o I s r a e l d e E g -
dos: . lón k H e b r ó n , y peleó c o n t r a e l l a :
19 Y v o s o t r o s n o e s t é i s a s í p a r a d o s , s i n o 37 T o m ó l a , y p a s ó á c u c h i l l o , y q u i t ó l a
id s i g u i e n d o á l o s e n e m i g o s , y m a t a d á los v i d a á s u R e y , y l o m i s m o h i z o c o n t o d o s
fugitivos q u e se v a y a n q u e d a n d o a t r á s : y los p u e b l o s d e a q u e l l a r e g i ó n , y c o n t o d a
110 d e x e í s e n t r a r á g u a r e c e r s e e n s u s c i u d a - la g e n t e q u e m o r a b a e n e l l a : n o d e x ó e n
des á l o s q u e h a p u e s t o el S e ñ o r e n v u e s t r a s e l l a l a s m e n o r e s r e l i q u i a s : c o m o h a b í a t r a -
manos, t a d o á Eglón, así t a m b i é n t r a t ó á H e b r o n ,
20 H a b i e n d o p u e s h e c h o g r a n m a t a n z a en a c a b a n d o á filo d e e s p a d a c o n t o d o l o q u e
los e n e m i g o s , c a s i h a s t a el p u n t o d e n o d c - h a l l ó e n e l l a .
xar u n o d e e l l o s c o n v i d a , l o s q u e p u d i e r o n ; 3 8 V u e l t o d e s d e a l l í á D a b i r ,
escapar d e l o s I s r a e l i t a s , s e m e t i e r o n e n l a s 39 La t o m ó y d e s t r u y ó : é h i z o p a s a r
ciudades f u e r t e s . j t a m b i é n á filo d e e s p a d a á s u R e y , y t o d a
21 Y se v o l v i ó t o d o el e x é r c i t o a c i a J o - la g e n t e d e l o s p u e b l o s d e l c o n t o r n o : n o
sué á M a c e d a , e n d o n d e á l a s a z ó n e s t a b a d e xó en ella las m e n o r e s r e l i q u i a s : c o m o
el c a m p a m e n t o , s a l v o y s i n h a b e r p e r d i d o h a b i a h e c h o á H e b r ó n y L e b n a y á s u s
un solo h o m b r e : y n i n g u n o se a t r e v i ó á R e y e s , a s í h i z o á D a b í r y á su R e y .
chistar c o n t r a l o s h i j o s d e I s r a e l . 40 A r r a s ó p u e s J o s u é t o d o el t e r r i t o r i o
22 Y m a n d ó J o s u é , y d i x o : A b r i d l a b o c a d e l o s m o n t e s y d e l M e d i o d í a y d e l a s c a m -
de la c u e v a , y t r a l i e d m e a c á l o s c i n c o p i ñ a s , y A s e d o t h c o n s u s R e y e s : n o d e x ó
Reyes, q u e e s t á n e s c o n d i d o s e n e l l a . allí reliquia a l g u n a , sino q u e m a t ó t o d o lo
23 Y los m i n i s t r o s h i c i e r o n l o q u e s e l e s q u e r e s p i r a b a , c o m o s e lo h a b i a m a n d a d o
Habia m a n d a d o : y s a c á r o n l e d é l a c u e v a ' S e ñ o r D i o s d e I s r a e l ,
los c i n c o R e y e s , el R e y d e J e r u s a l e m . el 41 D e s d e Cadesbarne hasta G a z a . T o d o
Rey d e H e b r o n , el R e y d e J e r i i n ó t h , e l R e y e l t e r r i t o r i o d e G o s é u h a s t a G a b a ó n ,
de L a c h i s , e l R e y d e E g l ó n . i 42 Y t o d o s s u s R e y e s y t e r r i t o r i o s los t o -
24 Y h a b i é n d o s e l o s t r a h i d o , l l a m ó á t o d o s m ó y d e s t r u y ó en esta sola expedición :
los v a r o n e s d e I s r a e l , y d i x o á l o s P r í n c i - p o r q u e el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l p e l e ó p o r é l .
pes del e x é r c i t o q u e e s t a b a n c o n é l : I d , y 43 Y volvióse con t o d o I s r a e l al lugar del
poned el p i e s o b r e l o s c u e l l o s d e e s t o s c a m p a m e n t o e n G á l g a l a .
Reyes. Los quales habiendo llegado, y
puesto l o s p i e s s o b r e l o s c u e l l o s d e l o s
Reyes s o j u z g a d o s ,
25 D í x o l e s d e n u e v o : N o t e m á i s , n i o s C A P . XI.
acobardéis, c o n f o r t a o s y s e d r o b u s t o s : p o r -
t

que así t r a t a r á el S e ñ o r a t o d o s v u e s t r o s H A B I E N D O o i d o e s t a s c o s a s J a b í n R e y
enemigos c o n t r a q u i e n e s p e l e á i s . de Asór, envió m e n s a j e r o s á J o b á b Rey d e
26 Y d e s p u é s d e e s t o J o s u é les h i z o gol- M a d ó n , y a l R e y d e S e m e r ó n , y a l R e y d e
pear, y q u i t a r la v i d a , y l o s m a n d ó c o l g a r A c h s á p h :
en c i n c o m a d e r o s : y e s t u v i e r o n c o l g a d o s 2 Y a los Re3*es d e l S e p t e n t r i ó n , q u e h a -
hasta la t a r d e , b i t a b a n en las m o n t a ñ a s y e n los l l a n o s d e
27 Y al p o n e r s e el S o l , m a n d ó á l o s c o m - la p a r t e a u s t r a l d e C e n e r ó t h : a s i m i s m o a
pañeros q u e l o s q u i t a r a n d e l o s p a t í b u l o s . los d e l a s c a m p i ñ a s , y d e l a s r e g i o n e s d e
Quienes h a b i é n d o l o s q u i t a d o , los e c h a r o n D o r j u n t o á la m a r :
en la c u e v a , d o n d e s e h a b í a n e s c o n d i d o , y 3 Y' á los C h á n a n é o s d e O r i e n t e y d e O c -
pusieron s o b r e s u b o c a g r a n d e s p i e d r a s , q ue c i d e n t e , y i. l o s A m o r r h é o s y H e t l i é o s y á
permanecen h a s t a h o y . los P h e r e z é o s y J e b u s é o s d e l a s m o n t a ñ a s :
28 E n e s t e m i s m o d i a t o m ó t a m b i é n J o s u é y á los l l é v e o s q u e h a b i t a b a n e n l a s f a l d a s
i M a c e d a , y la p a s ó á c u c h i l l o , é h i z o m o - d e l H e r m ó n en el t e r r i t o r i o de M a s p h a .
rir i su R e y , y á t o d o s s u s h a b i t a d o r e s : 4 Y salieron todos con sus esquadrones,
uo dexó e n e l l a n i s i q u i e r a u n p e q u e ñ o re- p u e b l o m u c h o e n g r a n m a n e r a c o m o l a a r e -
siduo. Y t r a t ó a l R e y d e M a c e d a , c o m o n a , q u e e s t á e n l a p l a y a d e l m a r , y u n a
habia t r a t a d o a l R e y d e J e r i c h ó . m u l t i t u d inmensa de caballos y de carros.
, 2° Y p a s ó c o n t o d o I s r a e l d e s d e M a c e d a 5 Y j u n t á r o n s e t o d o s estos Reyes en las
á Lebna, y p e l e ó c o n t r a e l l a : aguas de Meróm, para pelear contra Israel.
30 A la q u a l c o n s u R e y e n t r e g ó el S e ñ o r 6 Y" d i x o el S e ñ o r a J o s u é : N o los t e m a s :
j¡a m a n o s d e I s r a e l : y p a s a r o n á c u c h i I j o p o r q u e y o m a ñ a n a á e s t a m i s m a h o r a t e e n -
la c i u d a d y t o d o s s u s h a b i t a d o r e s . N o d e - t r e g a r é t o d o s e s t o s p a r a q u e s e a n p a s a d o s
j a r o n en e l l a l a s m e n o r e s r e l i q u i a s . Y t r a - | á c u c h i l l o á v i s t a d e I s r a e l : h a r á s d e s j a r r e -
taron a l R e y d e L e b n a , c o m o h a b í a n t r a t a - t a r s u s c a b a l l o s , y . q u e m a r s u s c a r r o s .
do al R e y d e J e r i c h ó . • 7 Y v i n o J o s u é , y c o n é l t o d o el e x é r c i t o
31 D e L e b n a p a s ó á L a c h i s c o n t o d o I s - , c o n t r a e l l o s h a s t a l a s a g u a s d e M e r ó m d e
raél: y c e r c á n d o l a c o n t o d o el e x é r c i t o , la i m p r o v i s o , y se e c h a r o n sobre ellos.
combatía. 8 Y el S e ñ o r l o s e n t r e g ó en m a n o s d e l o s
32 Y e l S e ñ o r e n t r e p ó á L a c h i s e n m a n o s I s r a e l i t a s ; Q u e l o s a c u c h i l l a r o n , y f u e r o n
y
e I s r a e l , y la t o m ó e l d i a s i g u i e n t e , y l a p e r s i g u i e n d o h a s t a S i d ó n l a g r a n d e , y h a s t a
Paso á Jilo d e e s p a d a , c o n t o d a l a g e n t e q u e l a s a g u a s d e M a s e r e p h ó t h , y h a s t a e l c a m -
iiabia e n e l l a , c o m o l o h a b í a h e c h o c o n po d e M a s p h é , q u e e s t á a c i a s u l a d o o r i e n -
•Ubna. ta!. J o s u é los pasó á todos á c u c h i l l o en
tanto g r a d o , que no dexó reliquias de ellos:
33 En e s t e t i e m p o157 subió H o r á m R e y de S
EL LIBRO D E JOSUÉ, XII. XIII.
Q E hizo c o m o el S e ñ o r le h a b i a m a n d a - A r o é r , q u e está s i t u a d a sobre la ribera de.
d o , d e s j a r r e t ó s u s c a b a l l o s , y q u e m ó á f u e g o t o r r e n t e d e A r n ó u , y d e s d e e l m e d i o del
sus carros. v a l l e , y l a m i t a d d e G a l a a d , h a s t a el tor-
10 Y d a n d o l u e g o l a v u e l t a t o m ó á A s ó r : r e n t e d e J a b ó c , q u e es el t é r m i n o d e los hi-
é hirió á cuchillo á su R e y : pues A s ó r y a jos de Arrimón.
d e t i e m p o s a n t i g u o s t e n i a e l p r i n c i p a d o so- 3 Y d e s d e el d e s i e r t o h a s t a la m a r de
bre todos estos reynos. C e n e r ó t h a c i a el O r i e n t e , y h a s t a la m a r del
1 1 li h i z o p a s a r a filo d e e s p a d a á t o d a l a d e s i e r t o , q u e e s e l m a r m u y s a l a d o , á la
g e n t e , q u e m o r a b a a l l í : s i n d e x a r e n e l l a p a r t e o r i e n t a l p o r e l c a m i n o q u e va á Beth-
l a s m e n o r e s r e l i q u i a s , d e s t r u y é n d o l o t o d o s n n ó t h : y p o r l a p a r t e d e l M e d i o d í a , que
h a s t a el ú l t i m o e x t e r m i n i o , y a c a b ó á f u e g o está d e b a x o de A s e d ó t h , h a s t a P h a s g a .
la misma ciudad. 4 L o s t é r m i n o s d e O g I t e y d e B a s a n , que
12 Y t o m ó t o d a s l a s c i u d a d e s d e l c o n t o r - h a b i a q u e d a d o d e l o s R a p h é o s , el q u a l ha-
n o , y á s u s R e y e s , las pasó á c u c h i l l o y ar- b i t a b a en A s t a r ó t h , y en E d r a i , y dominaba
r a s o , c o m o s e l o h a b i a m a n d a d o M o i s é s e n el m o n t e d e H e r i n ó n , y e n S a l e c h a , y
siervo del Señor. e n t o d o e l t e r r i t o r i o d e B a s a n h a s t a los
13 F u e r a d e l a s c i u d a d e s , q u e e s t a b a n si- confines
t u a d a s en los c o l l a d o s , y a l t u r a s , q u e m ó 5 D e G e s s u r i , y d e M a c h a t i , y d e la mitad
I s r a e l t o d a s l a s o t r a s : s o l a m e n t e A s ó r c i u - d e G a l a a d : q u e e r a n l o s t é r m i n o s d e Sehóu
d a d m u y fuerte fué t o d a a b r a s a d a . Rey de Hesebón.
14 Y los hijos d e I s r a e l r e p a r t i e r o n e n t r e 6 M o i s é s s i e r v o d e l S e ñ o r , y l o s hijos de
sí t o d o s l o s d e s p o j o s y g a n a d o s d e e s t a s I s r a e l l o s d e s t r u y e r o n , y M o i s é s d i o sus
c i u d a d e s , d e s p u é s d e h a b e r q u i t a d o l a v i d a T i e r r a s e n p o s e s i ó n á los I t u b e n i t a s , y Ga-
á t o d o s los h o m b r e s . d í t a s . y á la m e d i a t r i b u d e M a n a s s é s .
15 C o m o el S e ñ o r lo h a b í a m a n d a d o á 7 E s t o s s o n l o s R e y e s d e l p a i s , á los que
M o i s é s s u s i e r v o , a s í l o m a n d ó M o i s é s á J o - d e r r o t ó J o s u é y l o s h i j o s d e I s r a e l d e la
s u é , y éste lo c u m p l i ó t o d o : n a d a o m i t i ó o t r a p a r t e del J o r d á n al l a d o occidental,
d e t o d o s l o s m a n d a m i e n t o s , n i u n a s o l a pa- d e s d e B a a l g á d e n e l c a m p o d e l L í b a n o hasta
l a b r a d e l o q u e e l S e ñ o r h a b i a o r d e n a d o á el m o n t e , d e l q u e u n a p a r t e s u b e a c i a Seír:
Moisés. y J o s u é lo d i o e n p o s e s i ó n á l a s t r i b u s de
1 6 S e a p o d e r ó p u e s J o s u é d e t o d o el t e r - I s r a e l , á c a d a u n a s u p o r c i ó n ,
r i t o r i o m o n t u o s o , y d e l M e d i o d í a , y d e la 8 T a n t o e n l a s m o n t a ñ a s c o m o e n l o s lla-
t i e r r a d e G o s é n , y d e l a l l a n u r a , y d e l a n o s y e n l a s c a m p i ñ a s . E n A s e d ó t h , y en
p a r t e o c c i d e n t a l , y d e l m o n t e d e I s r a e l y el d e s i e r t o , y a c i a el M e d i o d í a h a b i t a b a el
de sus campiñas: í l e t h é o y el A m o r r h é o , el C h a n a n é o y el
1 7 Y d e u n a p a r t e d e l m o n t e , q u e s u b e P h e r e z é o , el H e v é o y el J e b u s é o .
a c i a S e í r h a s t a B a a l g a d p o r l a l l a n u r a del 9 E l R e y d e J e r i c h ó u n o : el R e y d e H a i ,
L í b a n o á la falda del m o n t e H e r m ó n : hizo q u e está a l l a d o d e B e t h é l , o t r o :
p r i s i o n e r o s á t o d o s s u s R e y e s , los d e r r o t ó , 10 El R e y d e J e r u s a l e m u n o , el R e y de
y mató. Hebrón otro,
18 M u c h o t i e m p o p e l e ó J o s u é c o n t r a e s t o s 11 E l R e y d e J e r i m ó t h u n o , el R e y de
Reyes. Lachis otro,
19 N o h u b o c i u d a d q u e se e n t r e g a s e á l o s 12 E l R e y d e E g l ó n u n o , e l R e y d e G a z é r
hijos d e I s r a e l , sino los l l é v e o s , q u e habi- o t r o ,
t a b a n e n G a b a ó n : así q u e t o d a s las t o m ó á 13 E l R e y d e D a b í r u n o , el R e y d e G a d é r
fuerza de a r m a s . otro,
20 P o r q u e e s t e h a b i a s i d o el d e c r e t o del 14 E l R e y d e H e r m a u n o , el R e y de He-
S e ñ o r , q u e se e n d u r e c i e s e n s u s c o r a z o n e s , r e d o t r o ,
y peleasen c o n t r a I s r a e l , y fuesen arruina- 15 E l R e y d e L e b n a u n o , e l R e y d e Odu-
d o s , y n o m e r e c i e s e n p i e d a d a l g u n a , y pe- l l á m o t r o ,
reciesen, c o m o el S e ñ o r lo h a b í a o r d e n a d o 16 E l R e y d e M a c e d a u n o , e l R e y de
á Moisés. Bethél otro,
21 En aquel tiempo vino Josué, y quitó 1 7 El R e y d e T a p h u a u n o , el R e y d e Ophéf
l a v i d a a los E n a c é o s d e las m o n t a ñ a s , d e o t r o ,
H e b r ó n , y de Dabír, y de A n á b . y de todos 18 El R e y d e A p h é c u n o , e l R e y d e S a i o u
los montes de J u d á y de Israel, y a r r u i n ó otro,
todas sus ciudades. 19 E l R e y d e M a d ó n u n o , e l R e y d e Asor
22 N o d e x ó ni u n o del l i n a g e d e los E n a - o t r o ,
céos, en l a T i e r r a d e los hijos de I s r a e l : 20 E l R e y d e S e m e r ó n u n o , el R e y de
salvo las ciudades de G a z a , y de Geth, y de Achsáph otro,
A z o t o , en las q u a l e s solas f u e r o n d e x a d o s , 2 1 E l R e y d e T h e n á c u n o , e l R e y de Ma-
23 T o m ó pues J o s u é t o d a la Tierra, como geddo otro,
el S e ñ o r h a b í a p r o m e t i d o á M o i s é s , y entre- 22 El R e y d e C a d e s u n o , e l R e y d e J a c h a -
g ó l a á l o s h i j o s d e I s r a e l p a r a q u e la p o s e - n á n d e l C a r m e l o o t r o ,
y e s e n s e g ú n s u s p o r c i o n e s y t r i b u s , i' l a 2 3 E l R e y d e D o r y d e la p r o v i n c i a de
T i e r r a reposó de g u e r r a s . D o r u n o , el R e y d e l a s N a c i o n e s d e Galgul
otro,
24 El R e y d e T h e r s a o t r o t t o d o s , t r e i n t a
CAP. XII. y un R e y e s .

E S T O S son los R e y e s , q u e derrotaron los


hijos d e I s r a e l , y p o s e y e r o n su T i e r r a de la CAP. XIII.
o t r a p a r t e del J o r d á n acia el O r i e n t e , desde
el t o r r e n t e d e A r n ó n h a s t a el m o n t e H e r - JoSUE era anciano, y de edad avanzada,
m ó n , y t o d a l a p a r t e o r i e n t a l , q u e m i r a al y d í x o l e el S e ñ o r : H a s e n v e j e c i d o , y eres
desierto. d e m u c h o s d i a s , y h a q u e d a d o u n espacio
2 Sehón R e y de los A m o r r h é o s , q u e habi- m u y d i l a t a d o d e t i e r r a , q u e a u n n o h a sido
t a b a en H e s e b ó n , t u v o s u s d o m i n i o s desde repartida por s u e r t e :
158
EL LIBRO D E JOSUÉ, XIV.
2 A s a b e r e s t o d a l a G a l i l e a , el t e r r i t o r i o ¡ m a t a r o n á c u c h i l l o l o s h i j o s d e I s r a e l c o n
de los P h i l i s t h é o s , y t o d o l o d e G e s s u r i . los o t r o s q u e fueron m u e r t o s .
3 D e s d e el r i o t u r b i o , q u e r i e g a á E g i p t o , 2 3 Y el r i o J o r d á n f u é el t e r m i n o d e los
n a s t a los t é r m i n o s d e A c c a r ó n a c i a el A q u i - h i j o s d e R u b é n . E s t a s s o n l a s c i u d a d e s y
l ó n : la T i e r r a d e C h a n a á n , q u e e s t á r e p a r - a l d e h u e l a s , q u e p o s e y e r o n los R u b e n i t a s
tida e n t r e c i n c o R e y e z u e l o s d e l o s P h i l i s - s e g ú n s u s p a r e n t e l a s .
théos, el d e G a z a , y el d e A z o t o , e l d e A s - .24 Y dio M o i s é s á l a t r i b u d e G a d y á l o s
calón, el d e G e t l i , y el d e A c c a r ó n . hijos d e ella su posesión s e g ú n sus p a r e n t e -
4 Al M e d i o d í a están los H e v é o s , t o d a la las, c u y a d i s t r i b u c i ó n es e s t a .
Tierra de C h a n a á n , y M a a r a d e los Sidóníos 2 5 £1 t é r m i n o d e J a s é r , y t o d a s las c i u -
hasta A p h e c a , y los t é r m i n o s d e l A m o r r h é o , d a d e s d e G a l a a d , y la m i t a d d e l t e r r i t o r i o
5 Y sus f r o n t e r a s . T a m b i é n el t e r r i t o r i o d e los h i j o s d e A m m ó n , h a s t a A r o é r , q u e
del L í b a n o a c i a el O r i e n t e , d e s d e B a a l g á d á está e n f r e n t e d e R a b b a .
raíz del m o n t e I l e r m ó n , h a s t a l a e n t r a d a 26 Y d e s d e H e s e b ó n h a s t a R a m ó t h , M a s -
de E m á t h . p h e y B e t o n í m : y desde M a n a í m hasta los
6 T o d o s los q u e h a b i t a n e n el m o n t e , d e s - confines d e D a b í r .
de el L í b a n o h a s t a l a s a g u a s d e M a s e r e - 27 Y e n el v a l l e á B e t h a r á n y á B e t h u e m
phóth, y t o d o s l o s S i d ó n í o s . Y o soy el q u e "ra, y á S o c ó t h , y á S a p h ó n , el r e s t o d e l
los e x t e r m i n a r é d e la faz d e los h i j o s d e Is- R e y n o d e S e h ó n R e y d e H e s e b ó n : su t é r -
rael. E n t r e p u e s e n p o r c i ó n d e la h e r e n c i a m i n o es t a m b i é n el J o r d á n , h a s t a l a e x t r e -
de I s r a e l , c o m o t e l o m a n d é . m i d a d d e l m a r d e C e n e r é t h á la o t r a p a r t e
7 Y a h o r a r e p a r t e l a t i e r r a q u e d e b e n d e l J o r d á n a c i a el O r i e n t e .
poseer l a s n u e v e t r i b u s , y la m e d i a t r i b u 28 E s t a es l a p o s e s i ó n d e l o s h i j o s d e G a d
de M a n a s s é s , según sus familias, sus ciudades, y aldeas.
8 Con la q u a l R u b é n y G a d p o s e y e r o n la 29 Dio t a m b i é n s u p o s e s i ó n á l a m e d i a
tierra, q u e l e s dio M o i s é s s i e r v o d e l S e ñ o r , t r i b u d e M a n a s s é s , y á l o s h i j o s d e e l l a se-
de la o t r a p a r t e d e l r i o J o r d á n a c i a l a p a r t e g ú n s u s p a r e n t e l a s ,
oriental.
30 C u y o p r i n c i p i o es e s t e : d e s d e M a n a í m
9 D e s d e A r o é r , q u e e s t á s o b r e la r i b e r a t o d a B a s a n , y t o d o s l o s r e y n o s d e O g R e y
del t o r r e n t e A r n ó n , y e n m e d i o d e l v a l l e , y d e B a s a n , y t o d a s l a s a l d e a s d e J a í r , q u e
toda la c a m p i ñ a d e M e d a b a h a s t a D i b ó n : h a y en Basan, sesenta pueblos.
10 Y t o d a s l a s c i u d a d e s d e S e h ó n . R e y d e 31 Y l a m i t a d d e G a l a a d , y A s t a r ó t h y
los A r n o r r h é o s , q u e r e y n ó e n H e s e b ó n h a s t a E d r a i , c i u d a d e s del r e y n o d e O g e n B a s a n :
los t é r m i n o s d e l o s h i j o s d e A m m ó n : á los hijos d e M a c h í r , hijo d e M a n a s s é s , es-
11 Y G a l a a d , y l o s t é r m i n o s d e G e s s u r i t o e s , á la m i t a d d e l o s h i j o s d e M a c h í r s e -
y de M a c h a t i , y t o d o el m o n t e H e r m ó n , y g ú n s u s p a r e n t e l a s .
toda B a s a n h a s t a S a l e c h a , 32 E s t a p o s e s i ó n r e p a r t i ó M o i s é s e n l a s
12 T o d o el r e y n o d e O g e n B a s a n , q u e c a m p i ñ a s d e M o á b d e la o t r a p a r t e d e l J o r -
reynó en A s t a r ó t h y e n E d r a i , é l e r a d e los d á n e n f r e n t e d e J e r i c h ó acia e l l a d o d e
Raphéos q u e q u e d a r o n : é hiriólos Moisés, O r i e n t e . •
y los d e s t r u y ó , 33 M a s A l a t r i b u d e L e v í n o d í b p o s e s i ó n :
p o r q u e e l S e ñ o r D i o s d e I s r a e l es s u p o s e -
13 Y los h i j o s d e I s r a e l n o q u i s i e r o n e x t e r -
minar á los d e G e s s u r i y d e M a c h a t i : y h a n sión, c o m o se lo h a b i a d i c h o .
q u e d n d o e n m e d i o d e I s r a e l h a s t a el d i a d e
hoy. CAP. XIV.
14 M a s á l a t r i b u d e L e v í n o l e dio q u e
poseer: s i n o q u e los s a c r i f i c i o s y l a s v i c t i - -EsTO e s lo q u e p o s e y e r o n l o s h i j o s d e I s -
mas del S e ñ o r D i o s de I s r a e l s o n s u h e r e n - r a e l e n l a T i e r r a d e C h a n a á n , q u e les d i e r o n
cia, c o m o se lo h a b i a d i c h o . E l e a z á r el S a c e r d o t e y J o s u é hijo d e N u n , y
15 M o i s é s p u e s dio s u p o r c i ó n á l a t r i b u los P r í n c i p e s d e l a s f a m i l i a s d e c a d a u n a d e
«e los hijos d e R u b é n s e g ú n s u s p a r e n t e l a s . l a s t r i b u s d e I s r a e l :
2 R e p a r t i é n d o l o t o d o p o r suerte, c o m o lo
16 Y f u e r o n s u s t é r m i n o s d e s d e A r o e r , q u e h a b í a m a n d a d o e l S e ñ o r p o r m e d i o d e M o i -
está s i t u a d a s o b r e la r i b e r a d e l t o r r e n t e d e s é s , e n t r e l a s n u e v e t r i b u s y m e d i a .
Arnón, y en medio del valle del m i s m o tor- 3 P o r q u e á las dos tribus y media habia
rente: t o d a la l l a n u r a , q u e va á M e d a b a , d a d o Moisés posesión á la otra parte del
17 Y H e s e b ó n , y t o d a s s u s a l d e h u e l a s . q u e J o r d á n : n o c o n t á n d o s e l o s L e v i t a s , q u e n o
están e n l a s c a m p i ñ a s : t a m b i é n D i b o n , y r e c i b i e r o n p o r c i ó n a l g u n a d e t i e r r a e n t r e
•liamothbaal, y l a c i u d a d d e B a a l m a ó n , sus h e r m a n o s :
4 M a s e n t r a r o n en su l u g a r los hijos d e
18 Y J a s s a , y C e d i m ó t h , y M e p h a a t h , J o s e p h d i v i d i d o s en d o s t r i b u s , M a n a s s é s y
19 Y C a r i a t h a í m , y S á b a m a , y S a r a t h a s á r E p h r a i m : n i l o s L e v i t a s t u v i e r o n o t r a p a r t e
en el m o n l e d e l v a l l e . en la T i e r r a , sino las c i u d a d e s p a r a h a b i t a r ,
. 20 B e t h p h o g ó r y A s e d ó t h , P h a s g a y B e t h - y s u s e x i d o s p a r a a l i m e n t a r s u s b e s t i a s y
jesimóth, ganados.
21 Y t o d a s l a s c i u d a d e s d e la c a m p i ñ a , y 5 C o m o el S e ñ o r l o h a b i a m a n d a d o á M o i -
todos los r e y n o s d e S e b ó n R e y d e l o s A - s é s , a s í l o h i c i e r o n l o s h i j o s d e I s r a e l , y r e -
fnorrheos, q u e r e y n ó e n H e s e b ó n , a l q u a l p a r t i e r o n l a T i e r r a .
l i m ó M o i s é s c o n l o s P r í n c i p e s de M a d i a n : 6 Y presentáronse á J o s u é en Gálgala los
M I e v i , y R e c é m , y S u r , y I l u r , y R e b e C a - h i j o s d e J u d á , y d í x o l e C a l é b hijo d e J e p h o -
pitanes d e S e h o n h a b i t a d o r e s d e a q u e l l a n e C e n e z é o : T ú s a b e s l o q u e el S e ñ o r d i x o
tierra. acerca d e mí y de tí á M o i s é s h o m b r e de
22 Y al a d i v i n o B a l a á m h i j o d e B e ó r le D i o s e n C a d e s b a r n e .
159 S
E L LIBRO D E JOSUÉ, XV.
7 Q u a r e n t a a ñ o s t e n i a y o , q u a n d o m e en- d o n d e e s t á J e r u s a l e m : y a l z á n d o s e d e s d e
rió M o i s é s s i e r v o d e l S e ñ o r d e s d e C a d e s - a l l í h a s t a l a c u m b r e d e l m o n t e , q u e e s t á
b a r n e á r e c o n o c e r l a T i e r r a , y le referí lo e n f r e n t e d e G e e n n ó m al O c c i d e n t e e n la a l -
5ue me parecía verdad. t u r a del V a l l e d e R a p h a í m a c i a el S e p t e n -
8 Mas mis hermanos, que habían subido trión.
c o n m i g o , h i c i e r o n d e s m a y a r el c o r a z ó n del 9 Y p a s a n d e s d e la c u m b r e d e l m o n t e h a s t a
u e b l o : y c o n t o d o e s o y o s e g u í a l S e ñ o r la f u e n t e d e N e p h t o á , y l l e g a n h a s t a las a l -
É Üos m i ó . deas del m o n t e de E p h r o n : y descienden
9 Y j u r ó M o i s é s e n a q u e l d i a , d i c i e n d o : a c i a B a a l a , q u e es C a r i a t h i a r h n , e s t o e s , la
L a T i e r r a , q u e h o l l ó t u p i e , s e i á t u pose- c i u d a d d e l a s s e l v a s :
s i ó n , y la d e t u s h i j o s p e r p e t u a m e n t e : p o r 10 Y d a n l a v u e l t a d e s d e B a l a a a c i a e l
q u a n t o h a s s e g u i d o al S e ñ o r D i o s m i ó . O c c i d e n t e , h a s t a el m o n t e d e S e í r : y p a s a n
10 ü l S e ñ o r m e h a c o n c e d i d o v i d a h a s t a a l l a d o d e l m o n t e J a r í m p o r el S e p t e n t r i ó n
e l d i a p r e s e n t e , c o m o lo p r o m e t i ó . Q u a r e n - a c i a C h e s l ó n : y d e s c i e n d e n á B e t h s a m e s , y
t a y c i n c o a ñ o s h a , q u e el S e ñ o r d i x o e s t a p a s a n h a s t a T h a m n a .
palrtbra á Moisés, q u a n d o a n d a b a Israel jior 1 1 Y l l e g a n h a s t a el l a d o S e p t e n t r i o n a l
e l d e s i e r t o : h o y t e n g o o c h e n t a y c i n c o a n o s , de A c c a r ó n : y b a x a n a c i a S e c h r o n a , y p a s a n
11 C o n t a n r o b u s t a s a l u d , c o m o l a q u e el m o n t e B a a l a : y l l e g a n h a s t a J e b n e é l , y
t e n i a e n a q u e l t i e m p o q u a n d o fui e n v i a d o , e n el l a d o O c c i d e n t a l t e r m i n a n e n e l m a r
á t o m a r l e n g u a : el v i g o r de a q u e l l a e d a d s e i g r a n d e ,
c o n s e r v a e n m í h a s t a b o y , t a n t o p a r a c o m - | 12 E s t o s s o n p o r t o d o el c o n t o r n o l o s t é r -
batir como para caminar. m i n o s d e los hijos d e J u d á s e g ú n s u s p a r e n -
12 D a m e p u e s e s t e m o n t e , q u e m e p r o m e - t e l a s .
t i ó el S e ñ o r , o y é n d o l o t a m b i é n t ú , e n e l 13 Y á C a l é b h i j o d e J e p h o n e dio s u p a r t e
q u e están los E n a c é o s , y h a y c i u d a d e s en m e d i o de los hijos d e J u d á , c o m o se lo
g r a n d e s y f u e r t e s : q u i z á el S e ñ o r s e r á c o n - h a b í a m a n d a d o el S e ñ o r : á C a r i a t h - A r b e
m i g o , y p o d r e e x t e r m i n a r l o s , c o m o m e lo d e l p a d r e d e E n á c , q u e e s H e b r ó n .
prometió. 14 Y C a l é b e x t e r m i n ó de ella á los tres
13 Y b e n d í x o l e J o s u é : y l e d í ó á H e b r ó n h i j o s d e E n á c , S e s a i y A n i m a n , y T h o l m a i
en posesión. d e la r a z a d e E n á c .
14 Y d e s d e a q u e l t i e m p o f u é H e b r ó n d e 15 Y s u b i e n d o d e s d e allí llegó á los habi-
C a l é b h i j o d e J e p h o n e C e n e z é o , h a s t a el t a d o r e s d e D a b í r , q u e a n t e s se l l a m a b a C a -
dia de b o y : p o r q u e siguió al Señor D i o s riath-Sephér, esto es, c i u d a d de letras.
de Israel. 16 Y d i x o C a l é b : A l q u e h i r i e r e á C a r i a t h -
15 H e b r ó n s e l l a m a b a a n t e s C a r i a t h - A r h e : S e p h é r . y s e a p o d e r a r e d e e l l a , le d a r é á A x a
a l l í e s t á e n t e r r a d o A d á m , q u e fué el m a y o r m i h i j a p o r m u g e r .
d e los E n a c é o s : y l a T i e r r a r e p o s ó d e guer- 17 V t o m ó l a O t h o n i e l h i j o d e C e n é z h e r -
ras. m a n o m e n o r de C a l é b : y dióle por m u g e r á
A x a su hija.
18 L a q u a l , q u a n d o i b a n t o d o s d e c o m -
p a ñ í a , fué a c o n s e j a d a p o r s u m a r i d o q u e
p i d i e r a á su p a d r e u n c a m p o , y así c o m o iba
sentada en su asno, dio un suspiro. Y Ca-
l é b la d i x o : ¿ Q u é t i e n e s ?
19 Y e l l a r e s p o n d i ó : D a m e t u b e n d i c i ó n :
JLiA s u e r t e p u e s d e l o s h i j o s d e J u d á s e g ú n m e ' h a s d a d o u n a t i e r r a d e s e c a n o a c i a e l
s u s p a r e n t e l a s fué e s t a : D e s d e los t é r m i n o s M e d i o d í a , a g r é g a m e o t r a d e r e g a d í o . Y C a -
d e l a I d u m é a , el d e s i e r t o d e S i n a c i a el Me- l é b le dio u n a t i e r r a q u e se r e g a b a p o r la
d i o d í a , y h a s t a la e x t r e m i d a d d e l l a d o m e - p a r t e d e a r r i b a y d e a b a x o .
ridional. 20 E s t a es la p o s e s i ó n d e l a t r i b u d e l o s
2 Su p r i n c i p i o es d e s d e la p u n t a d e l m a r h i j o s d e J u d á s e g ú n s u s p a r e n t e l a s .
m u y salado, y desde la l e n g u a del mismo, 21 Y las c i u d a d e s d e los h i j o s d e J u d á e n
q u e m i r a al M e d i o d í a . las e x t r e m i d a d e s m e r i d i o n a l e s por las fron-
3 Y se e x t i e n d e a c i a l a S u b i d a d e l E s c o r - t e r a s d e l a I d u m é a e r a n ; C a b s e é l y E d é r v
p i ó n , y p a s a h a s t a el S i n a : y s u b e a c i a C a - J a púr,
des barne, y llega h a s t a Esrón, subiendo 22 Y C i ñ a y D i m o n a y A d a d a ,
acia Addár, y dando vuelta á Carcaa, 23 Y C a d e s , y A s ó r , y J e t h n á m ,
4 Y p a s a n d o d e allí acia A s e m o n a , llega 24 Z i p h y ' l e l é m y B a l ó t h ,
h a s t a el T o r r e n t e d e E g i p t o : y s u s l í m i t e s 25 A s ó r l a n u e v a , y C a r i ó t h , l í e s ron, q u e
s e r á n el m a r g r a n d e . E s t o s s e r á n los lin- e s A s ó r ,
d e s p o r el l a d o d e l M e d i o d í a . 26 A m á m , S a m a , y M o l a d a ,
5 M a s p o r el O r i e n t e s e r á su p r i n c i p i o el 27 Y A s e r g a d d a y H a s s e m ó m y B e t h p h e -
m a r m u y s a l a d o h a s t a la e x t r e m i d a d d e l l é t ,
J o r d á n : y lo q u e m i r a al N o r t e , d e s d e la 28 Y I í a s e r s u a l y B e r s a b e e y B a z i o t m a ,
l e n g u a q u e f o r m a l a m a r h a s t a el m i s m o 29 Y B a a l a y J i m y E s é m ,
rio J o r d á n . 30 Y E l t h o l a d y C e s i l y H a r i n a ,
6 Y suben los t é r m i n o s á B e t h - H a g l a , y 31 Y Sicéleg y M e d e m e n a y Sensenna,

C a s a n del N o r t e á B e t h - A r a b a : s u b i e n d o
a s t a la p i e d r a d e B o é n h i j o d e R u b é n .
7 Y e x t e n d i é n d o s e h a s t a los confines d e d e a s .
32 L e b a ó t h y S e l i m y A é n y R e m ó n . E n -
t r e t o d a s veinte y nueve c i u d a d e s y sus al-

D é b e t a d e s d e el V a l l e d e A c h ó r , m i r a n d o 33 Y e n l a s c a m p i ñ a s : E s t a ó l y S a r é a y
p o r el S e p t e n t r i ó n á G á l g a l a , q u e e s t á e n - A s e n a ,
f r e n t e d e la S u b i d a d e A d o m m í m p o r la 34 Y Z a n o é y E n g a n n í m y T á p h u a y
p a r t e a u s t r a l del t o r r e n t e : y p a s a n las a g u a s , E n a í m ,
q u e se l l a m a n la F u e n t e d e l S o l : y c o n c l u i - 35 Y J e r i m ó t h y A d u l l a m , S o c h o y A z e c a ,
rán en la F u e n t e de R o g é l . 36 Y S a r a í m y A d i t h a í m y G e d e r a y G e d e -
8 Y s u b e n p o r el v a l l e d e l h i j o d e E n n ó m r o t h a í m : c a t o r c e c i u d a d e s , y s u s a l d e a s ,
p o r el l a d o m e r i d i o n a l d e los J e b u s e o s , 37 S a n a n y H a d a s s a v M a g d a l g á d ,
l60
EL LIBRO D EJOSUÉ, XVf, XVII.
38 D e l c a n y M a s e p h a y J e c t h é l ,
3Q L a c h i s y B a s c á t h y E g l ó u , _9 Y f u e r o n s e p a r a d a s c i u d a d e s p a r a I03
hijos d e E p h r a i m e n m e d i o d e l a posesión
40 C h e b b ó n y L e h e m á n y C e t h l i s , d e los hijos d e M a n a s s é s , y s u s a l d e a s .
41 Y G i d e r o t h y B e t h d a g ó n y N a a m a y 10 M a s l o s h i j o s d e E p h r a i m n o m a t a r o n
M a c e d a : d í c z y s e i s c i u d a d e s y s u s a l d e a s . al C h a n a n é o , q u e h a b i t a b a e n G a z é r : y h a -
42 L a b a n a y E t h é r y A s a n , bitó el C h a n a n é o e n medio d e Ephraim has-
43 J e p h t l i a y E s n a y N e s i b , t a este dia, siéndole tributario.
•14 Y C e i l a y A c h z i b y M a r e s a : n u e v e c i u -
dades y s u s aldeas.
45 A c c a r ó n c o n s u s a l d e a s y l u g a r c i l l o s .
46 D e s d e A c c a r ó n h a s t a l a m a r : t o d o el
territorio q u e m i r a acia Azoto, y s u s alde-
huelas. CAP. XVII.
47 A z o t o c o n s u s a l d e a s y l u g a r c i l l o s .
Gaza c o n s u s aldeas y l u g a r c i l l o s , h a s t a el
torrente d e E g i p t o , y el m a r g r a n d e es s u S A L I O t a m b i é n l a s u e l t e á l a tribu d e
término. M a n a s s é s : ( q u e f u é el p r i m o g é n i t o d e J o -
48 Y e n l o s m o n t e s : S a m i r y J e t h é r y So- s e p h ) á M a c h í r p r i m o g é n i t o d e M a n a s s é s
cólh, p a d r e d e G a l a a d , q u e f u é u n valiente guer-
49 Y D a n n a y C a r i a t h s e n n a , q u e e s D a b í r : r e r o , y t u v o e n p o s e s i ó n á G a l a a d y a B a -
50 A n á b é I s t e m o y A n l r n , san :
51 Gosén y Olón y G i l o : once ciudades, 2 Y á l o s d e m á s hijos d e M a n a s s é s s e g ú n
y sus aldeas, s u s familias, á los hijos d e Abiezér, y á los
52 A r á b y R u m a y E s a a n , hijos d e H e l é c , y á los hijos de E s r i é l . y á
53 Y J a n ú m y B e t h t h a p h u a y A p h e c a , los hijos d e S e c h é m , y á l o s hijos d e H e -
54 A t h m a t l i a y C a r i a t l i a r b e , q u e e s l í e - p h é r , y á l o s h i j o s d e S e m i d a . E s t o s s o n
brón, y S i ó r : n u e v e c i u d a d e s , y s u s a l d e a s . los hijos, v a r o n e s , d e M a n a s s é s h i j o d e J o -
55 M a ó n y C a r m e l y Z i p h y J o t a , s eph p o r s u s parentelas.
5f) J e z r a é í y J u c a d á m y Z a u o é , 3 M a s S a l p h a a d hijo d e H e p h é r hijo d e
57 A c c a í n , G a b a a y T h a m n a : d i e z e l u d a - G a l a a d h i j o d e M a c h í r h i j o d e M a n a s s é s
des y s u s a l d e a s . no tenia hijos, sino solas h i j a s : c u y o s nom-
58 r i a l h ú l , y B e s s ü r , y G e d o r , bres s o n e s t o s : M a a l a y Ñ o a y H e g l a y
59 Mare-th, y B e t h a n ó t l i , y E l t e c o n : s e i s M e l c h a y T h e r s a .
ciudades, y sus aldeas. 4 Y vinieron á presentarse á Eleazár el
60 C a r i a t h b a a l , q u e e s C a r i a t h i a r i m ciu- S a c e r d o t e , y á J o s u é h i j o d e I S u n , y á l o s
dad d e l a s selvas, y A r e b b a : d o s c i u d a d e s P r í n c i p e s , y d i x é r o n l e s : E l Señor m a n d ó
y sus aldeas. p o r m a n o d e M o i s é s , q u e se n o s d i e s e p o s e -
01 E n el d e s i e r t o : á B e t h a r a b a , M e d d i n y s i ó n e n m e d i o d e n u e s t r o s h e r m a n o s . Y les
Sácliacha, dio p o s e s i ó n s e g ú n l a o r d e n d e l S e ñ o r e n
62 Y N e b s a n , y l a c i u d a d d e l a s a l , y E11- m e d i o d e l o s h e r m a n o s d e s u p a d r e .
g a d d i : seis c i u d a d e s , y sus a l d e a s : 5 Y cayeron á Manassés diez porciones,
G3 M a s l o s h i j o s d e J u d á 110 p u d i e r o n ex-,s i n c o n t a r l a T i e r r a d e G a l a a d y d e B a s a n
t e r m i n a r al J e b u s é o h a b i t a d o r d e J e r n s a - a n t e s d e p a s a r el J o r d á n .
lein : y e l J e b u s é o h a h a b i t a d o e n J e r u s a l e m 6 P o r q u e l a s hijas d e Manassés poseye-
con l o s h i j o s d e J u d á h a s t a e l d i a d e h o y . ron s u herencia e n medio d e los hijos d e
e s t a t r i b u . Y" l a t i e r r a d e G a l a a d c a y ó e n
s u e r t e á los o t r o s hijos d e M a n a s s é s .
7 Y el t é r m i n o d e Manassés desde Asér
fué M a c h m e t h a t h q u e m i r a á S i c h é m : y s e
CAP. X V I . e x t i e n d e p o r l a d e r e c h a al lado d e los q u e
habitan en la F u e n t e d e T á p h u a .
C A Y O también la suerte de los hijos de 8 P o r q u e habia caído e n suerte á Manas-
J o s e p h d e s d e e l J o r d á n e n f r e n t e d e J e r i c h ó sés l a T i e r r a d e T á p h u a , q u e e s t á j u n t o á
y de sus a g u a s a c i a el O r i e n t e : el d e s i e r t o los t é r m i n o s d e M a u a s s é s , y es d e los hijos
q u e s u b e de J e r i c h ó a l m o n t e d e B e t h é l : de Ephraim
2 Y d e B e t h é l s a l e á L u z a : y p a s a l o s tér- 99 "Y d'e s c'i e n d e el t é r m i n o d e l V a l l e d e l
minos d e A r c h i acia A t h a r ó t h . c a ñn a yv eernu l- a c i a e- l. M e d i o d í a d
— el torrente de
3 Y desciende p o r el O c c i d e n t e cerca d e las c i u d a d e s d e E p h r a i m , q u e están e n me-
los confines d e J e p h l e t i h a s t a l o s t é r m i n o s d i o d e l a s d e M a u a s s é s : el t é r m i n o d e M a
de B e t h - h o r ó n l a d e a b a x o , y d e G a z é r : y n a s s é s e s d e s d e e l l a d o s e p t e n t r i o n a l d e l
su t e r r i t o r i o t e r m i n a e n el m a r g r a n d e : t o r r e n t e , y v a á f e n e c e r e n el m a r :
4 Y lo p o s e y e r o n los hijos d e Joseph, 10 A s í q u e l a p o s e s i ó n d e E p h r n í m e s t á
Manassés y Kphraím. al M e d i o d í a , y l a d e M a n a s s é s a l N o r t e , y
5 Y fué e l t é r m i n o d e l o s h i j o s d e E p h r a i m a m b a s s e t e r m i n a n e n l a m a r , y s e e n c u e n -
p o r s u s p a r e n t e l a s : y s u p o s e s i ó n a c i a e l t r a n e n la t r i b u d e A s é r p o r e l N o r t e , y e n
O r i e n t e A t h a r o t l l - A d u a r h ^ t a B e t h - h o r ó n la t r i b u d e I s s a c h á r p o r el O r i e n t e .
la d e a r r i b a . 11 Y M a n a s s é s t u v o e n I s s a c h á r y e n
6 Y s u s confines s a l e n al m a r : M a c h m e - A s é r p o r h e r e n c i a á B e t h s á n c o n s u s a l d e -
t h a t h m i r a a l N o r t e , y d a n v u e l t a s u s t é r - h u e l a s , y á .leblaaiii c o n l a s s u y a s , y á l o s
m i n o s p o r el O r i e n t e a c i a T h a n a t h s e l o , y h a bitadores d e D o r c o n s u s c i u d a d e s , á los
p a s a n d e s d e el O r i e n t e h a s t a J a n o é : h a b i t a d o r e s también d e E n d ó r con s u s alde-
7 Y descienden d e s d e . l a n o é hasta A t a r ó t h liuelas : y asimismo los habitadores d e T h c -
y N a a r a t h a : y l l e g a n h a s t a J e r i c h ó , y se n a c c o n s u s a l d e a s , y á l o s h a b i t a d o r e s d e
terminan e n el J o r d á n , M a g e d d o c o n s u s aldeas, y la tercera parte
8 D e T á p h u a p a s a n a c i a l a m a r a l Valle d e la c i u d a d d e N o p h é t h .
del c a ñ a v e r a l , y l l e g a n h a s t a e l m a r s a l a d o . 12 Y n o p u d i e r o n l o s h i j o s d e M a n a s s é s
Ksta e s la p o s e s i ó n d e l a t r i b u d e l o s hijos¡ d e s t r u i r e s t a s c i u d a d e s , s i n o q u e l o s C h a -
lie E p h r a i m p o r s u s f a m i l i a s . I u a n é o s c o m e n z a r o n á h a b i t a r en s u t i e r r a .
lfil S M
E L LIBRO DE JOSUÉ, XVIIT. XIX.
13 M a s d e s p u é s q u e t o m a r o n f u e r z a s tosí r o n e n u n l i b r o : y v o l v i e r o n á J o s u é al
h i j o s d e I s r a e l , s u b y u g a r o n á los C h a - ! c a m p o d e S i l o .
n a n é o s , y se l o s h i c i e r o n t r i b u t a r i o s , m a s ; 10 E l q u a l e c h ó l a s s u e r t e s d e l a n t e d e l
n o los m a t a r o n . j Señor en Silo, y dividió l a T i e r r a en siete
14 Y h a b l a r o n l o s h i j o s d e J o s e p h á . T o s u é , | p a r t e s e n t r e los h i j o s d e I s r a e l .
y d i x é r o n l e : '¿ P o r q u é m e h a s d a d o u n a s o - 31 Y s a l i ó l a p r i m e r a s u e r t e á l o s h i j o s d e
l a s u e r t e , y u n a so!a p a r t e , s i e n d o así q u e i B e n j a m í n p o r s u s f a m i l i a s , p a r a q u e pose-
s o y u n p u e b l o t a n n u m e r o s o , y q u e el S e ñ o r y e r a n l a T i e r r a e n t r e l o s h i j o s d e J u d á y
me h a d a d o su bendición? los hijos d e J o s e p h .
15 A l o s q u a l e s d i x o J o s u é : Si e r e s u n ! 12 Y f u e r o n s u s t é r m i n o s p o r l a p a r t e d e l
p u e b l o n u m e r o s o , s u b e á la s e l v a , y d e s m o n - S e p t e n t r i ó n d e s d e e l J o r d á n : e x t e n d i é n d o s e
t a p a r a tí e s p a c i o s e n la T i e r r a d e los Plie- ¡ u n t o al l a d o s e p t e n t r i o n a l d e J e r i c h ó , y
r e z é o s y d e l o s R a p h a i m i t a s : p o r q u e la po- s u b i e n d o d e s d e a l l í p o r el O c c i d e n t e a c i a
s e s i ó n d e l m o n t e d e E p h r a i m e s a n g o s t a los m o n t e s , y l l e g a n d o h a s t a e l d e s i e r t o d e
p a r a tí. Bethavén,
16 A l q u a l r e s p o n d i e r o n l o s h i j o s d e J o - 13 Y p a s a n d o c e r c a d e L u z a a c i a el M e -
s e p h : N n p o d r e m o s s u b i r á las m o n t a ñ a s , d i o d í a , e s t a e s B e t h é l : y d e s c i e n d e n á A t a -
p u e s t o q u e u s a n d e c a í ros a r m a d o s d e h i e r - r o t h a d d á r a c i a e! m o n t e , q u e e s t á a l M e d i o -
r o los C h a n a n é o s , q u e h a b i t a n e n t i e r r a de d í a d e B e t h - h o r ó n la d e a b a x o :
campos, donde están situadas Bethsán con
s u s a l d e h u e l a s , y J e z r a é l q u e o c u p a el m e - 14 Y t u e r c e n d a n d o v u e l t a a c i a l a m a r a l
dio del valle. Mediodía del monte que m i r a á Beth-horón
de la parte del Á f r i c a : y fenecen en Ca-
17 Y d i x o J o s u é á l a c a s a d e J o s e p h , E - r i a t h - b a a l , q u e s e l l a m a t a m b i é n C a r i a t h i a -
p h r a í m y M a n a s s é s : P u e b l o c r e c i d o e r e s , r í m , c i u d a d d e l o s h i j o s d e J u d á . E s t e es
y d e g r a n d e f o r t a l e z a , n o t e n d r á s u n a s o l a el l a d o a c i a l a m a r , p o r el P o n i e n t e .
suerte,
15 M a s p o r el M e d i o d í a c o m i e n z a n l o s
1 8 S i n o q u e p a s a r á s a l m o n t e , y d e s m o n - l t é r m i n o s d e la p a n e d e C a r i a t h i a r í m a c i a
tará3 p a r a t í , y l i m p i a r á s e s p a c i o s p a r a ha- la m a r , y l l e g a n h a s t a l a f u e n t e d e l a s a g u a s
b i t a ] : y p o d r a s p a s a r ma3 a d e l a n t e l u e g o d e N e p h t o a .
-

q u e h u b i e r e s d e s t r u i d o á los C h a n a n é o s ,
que dices tienen carros armados de hierro, 16 Y descienden h a s t a a q u e l l a parte del
y que son m u y fuertes. m o n t e , q u e mira' al Valle de los hijos de
E n n ó n : y e s t á del l a d o d e l S e p t e n t r i ó n en
l a e x t r e m i d a d d e l V a l l e de los R a p h a i m i t a s .
CAP. XVIII. V b a x a n á G e e n n ó m Cesto e s , a l V a l l e d e
E n n ó m ) al l a d o d e l o s J e b u s é o s p o r el M e -
Y S E c o n g r e g a r o n e n Silo t o d o s l o s h i j o s d i o d í a , y l l e g a n h a s t a la f u e n t e d e I l o g é l ,
d e I s r a e l , y fixáron a l l í el t a b e r n á c u l o del 17 P a s a n d o a c i a el S e p t e n t r i ó n , y e x t e n -
t e s t i m o n i o , y la T i e r r a les e s t a b a s o j u z g a d a . d i é n d o s e h a s t a E n s e m e s , e s t o e s , l a f u e n t e
2 M a s h a b i a n q u e d a d o siete t r i b u s d e los del Sol :
hijos d e I s r a e l , las q u a l e s a u n n o h a b i a n 18 Y p a s a n h a s t a los c e r r o s , q u e e s t á n
recibido sus posesiones. enfrente de la s u b i d a de A d o m m í m , y des-
3 A l o s q u a l e s d i x o J o s u é : ¿ H a s t a q u a n d o c i e n d e n h a s t a A b e n b o é n , e s t o e s , la p i e d r a
o s c o n s u m i r á el o c i o , y n o e n t r a r é i s á p o s e e r d e B o é n h i j o d e R u b é n : y p a s a n p o r e l la-
l a T i e r r a , q u e os h a d a d o e l S e ñ o r D i o s d e d o d e l S e p t e n t r i ó n h a s t a l a c a m p i ñ a : y d e s -
vuestros padres ? c i e n d e n h a s t a los llanos,
4 Elegid tres varones de c a d a tribu, p a r a 19 Y p a s a n a c i a el N o r t e m a s a l l á d e B e t h -
q u e los e n v í e , y v a y a n á d a r u n a v u e l t a á h a g l a : y f e n e c e n e n l a p u n t a s e p t e n t r i o n a l
l a T i e r r a , y q u e h a g a n s u d e m a r c a c i ó n se- d e l m a r m u y s a l a d o e n l a e m b o c a d u r a d e l
g ú n el n u m e r o d e Ja g e n t e d e c a d a u n a : y J o r d á n q u e m i r a al M e d i o d í a :
m e t r a y g a n razón de la demarcación que 20 Q u e es s u t e r m i n o d e la p a r t e del O r i e n -
hayan hecho. te. E s t a es la h e r e d a d de l o s n i j o s de Benja-
mín con s u s lindes al r e d e d o r , y s e g ú n sus
5 Dividid entre vosotros l a T i e r r a en siete familias.
i r t e s : J u d á e s t a r á e n s u s t é r m i n o s p o r el
ado del M e d i o d í a , y la casa de J o s e p h p o r 21 Y s u s c i u d a d e s f u e r o n J e r i c h ó y B e t h -
el N o r t e . l i a g l a y et V a l l e d e C a s i s ,
6 Da tierra q u e media entre estos demar-
c e d l a e n s i e t e p a r t e s : y v e n i d a c á á m í , pa- 22 B e t h - A r a b a y S a m a r a ! m y B e t h é l ,
r a q u e d e l a n t e d e l S e ñ o r D í o s v u e s t r o os
eche a q u í las s u e l t e s : 23 Y A v í m y A p h a r a y O p h e r a ,
7 P u e s los Levitas no tienen parte entre 24 L a c i u d a d d e E m o n a y O p h n i y G a -
v o s o t r o s , p o r q u a n t o el S a c e r d o c i o del Se- l l e e: doce c i u d a d e s , y s u s a l d e a s .
ñ o r es s u h e r e d a d . P e r o G a d y I t u b é n y 25 G a b a ó n y R a m a y B e r o t h ,
l a m e d í a t r i b u d e M a n a s s é s y a h a b i a n reci- 26 Y M e s p h e y C a p h a r a y A m o s a ,
b i d o s u s p o s e s i o n e s a l o t r o l a d o del J o r d á n
á l a p a r t e d e O r i e n t e : l a s q u e les dio M o i - 27 Y R e c é m , J a r e p h é l y T h a r e l a ,
sés siervo del Señor. 28 Y Sela, E l é p h , y J e b ü s , q u e es J e r u s a -
lém, G a b a á t h y Cariáth : catorce ciudades
Y q u a n d o se l e v a n t a r o n e s t o s h o m b r e s , y s u s a l d e a s . E s t a es l a p o s e s i ó n d e los hi-
8 iY¡i á d e m a r c a r l a T i e r r a , m a n d ó l e s Jo-
jos de Benjamín según sus familias.
p a r a li a uciMni m-.m.
í a
CAP. XIX.
s u é , y d i x o : D a d v u e l t a á l a T i e r r a , y de-
m a r e a d l a , y v o l v e d á m í : p a r a q u e os e c h e Y S A L I Ó la s e g u n d a s u e r t e d e l o s h i j o s de
l a s s u e r t e s a q u í e n S i l o d e l a n t e del S e ñ o r . S i m e ó n p o r s u s p a r e n t e l a s : y fué la h e r e d a d
y Con esto p a r t i e r o n : y reconociéndola,
d i v i d i é r o n l a e n siete p a r t e s , q u e d e s c r i b i é
162
EL LIBRO D E JOSUÉ, X X .
2 De ellos en m e d i o d e la posesión de los 33 Y e m p i e z a n s u s t é r m i n o s d e s d e H e -
hijos de J u d á : B e r s a b e e y S a b e e y M o l a d a , l é p h y E l ó n e n S a a n a n í m y A d a m i , q u e s e
3 Y Hasersual, Bala y Asém, llama Necéb, y Jebuaél hasta L e c ú m : y
4 Y Eltholád, Bethúl y Harma, f e n e c e n e n el J o r d á n :
5 Y Sicelég y B e t h m a r c h a b ó t h y Haser- 34 Y v u e l v e n l o s l i n d e s p o r l a p a r t e d e l
Occidente acia A z a n o t t h a b ó r , y desde allí
6 Y Bethlebaóth y Sarohén : trece ciuda- e extienden acia I l u c u c a , y pasan á Zabu-
s
des, v s u s a l d e a s . lón del lado del M e d i o d í a , y acia A s é r p o r
7 Á í n y R e m m ó n y A t h á r y A s a n : q u a - el O c c i d e n t e , y a c i a J u d á d e l a p a r t e del
tro ciudades, y sus a l d e a s : J o r d á n p o r el S o l s a l i e n t e .
8 T o d a s las aldebuelas del c o n t o r n o de 35 S u s c i u d a d e s m u y fuertes, A s s e d í m ,
estas c i u d a d e s h a s t a B a a l á t h B e e r R a m á t h Ser, y E m á t h , y R e c c á t h y C e n e r é t h ,
delapartedel Mediodía. Estaes labereilad 36 Y E d e m a y A r a n i a , A s ó r
de los h i j o s d e S i m e ó n s e g ú n s u s p a r e n t e l a s , 37 Y C e d e s y E d r a i , E n h a s ó r
9 E u la p o s e s i ó n y t e r r i t o r i o d e l o s h i j o s 38 Y J e r ó n y M a g d a l é l , l l o r é m y B e t h a -
de J u d á : p o r q u e e r a m a y o r : y p o r e s t o l o s n á t h y B e t h s a m e s : d i e z y n u e v e c i u d a d e s ,
hijos d e S i m e ó n t u v i e r o n s u p o r c i ó n e n y s u s a l d e a s .
medio de la h e r e d a d de aquellos. 39 E s t a e s la p o s e s i ó n d e l a t r i b u d e l o s
l ü Y s a l i ó e n t e r c e r l o g a r la s u e r t e d e los h i j o s d e N é p h t h a l i p o r s u s p a r e n t e l a s , l a s
hijos d e Z a b u l ó n p o r s u s p a r e n t e l a s : y l o s c i u d a d e s , y s u s a l d e h u e l a s .
términos de su posesión fueron h a s t a Saríd. 40 En s é p t i m o l u g a r s a l i ó l a s u e r t e á l a
1 1 Y s u b e n d e s d e el m a r y M e r a l a , y t r i b u d e D a n p o r s u s f a m i l i a s :
llegan á D e b b a s é t h , h a s t a e l t o r r e n t e q u e 4 1 Y jViéron ¡os t é r m i n o s d e s u h e r e d a d
está e n f r e n t e d e J e c o n á m . S a r a y E s t h a ó l y H i r s e m e s , e s t o es, l a c i u -
12 Y v u e l v e n d e S a r e d a c i a el O r i e n t e h a s - d a d d e l S o l .
t a los confines d e C e s e l e t h t h a b ó r : y s a l e n á 42 S e l e b í n y A i a l ó n y J e t h e l a ,
Daberéth, y suben acia Japhie. 43 Elón y T b e m n a y A c r ó n ,
13 Y p a s a n d e s d e a l l í h a s t a el l a d o o r i e n - 44 E l t h e c e , G e b b e t h ó n y B a l a á t h .
tal d e G e t h h e p h é r y T h a c a s í n : y se e x t i e n - 45 Y J u d y B a ñ e y Jiarách y G e t h r e m -
den á R e m m ó n , y A m t h á r y N o a . móu:
14 Y d a n la v u e l t a p o r el N o r t e a c i a ITa- 46 Y" M e j a r c ó n y A r e c ó n , c o n e l t é r m i n o
n a t h ó n : y fenecen en el Valle d e J e p b t a h é l , q u e m i r a á J o p p e ,
15 Y C a t é t h y N a a l ó l y S e r n e r ó n y J e d a - 47 Y a q u í c o n c l u y e n s u s t é r m i n o s . Y
la y B e t h l e h é m ¡ d o c e c i u d a d e s , y s u s a l - s u b i e r o n l o s h i j o s d e D a n , y p e l e a r o n c o n -
deas. t r a L e s é m , y l a t o m a r o n : y la p a s a r o n á
16 E s t a es l a h e r e d a d d e l a t r i b u d e l o s filo d e e s p a d a , y l a p o s e y e r o n , y h a b i t a r o n e n
hijos d e Z a b u l ó n p o r s u s p a r e n t e l a s , l a s e l l a , l l a m á n d o l a L e s e m D a n , del n o m b r e
ciudades y sus aldehuelas. de D a n su padre.
17 S a l i ó e n q u a r t o l u g a r l a s u e r t e d e I s - 4 8 E s t a es l a h e r e d a d d e l a t r i b u d e loa
sacliár p o r s u s p a r e n t e l a s : hijos d e D a n , p o r sus p a r e n t e l a s , las ciu-
18 Y fué s u h e r e d a d J e z r a é l y C a s a l ó t h d a d e s y s u s a l d e h u e l a s .
y Suném, 49 Y h a b i e n d o c o n c l u i d o d e r e p a r t i r l a
19 Y H a p h a r a í m y S e ó n y A n a h a r á t h , T i e r r a p o r s u e r t e á c a d a u n a d e las t r i b u s ,
2ü Y R a b h ó t h y C e s i ó n , Abes, d i e r o n los hijos d e I s r a e l á J o s u é hijo d e
21 Y R a m é t h y E n g a n n í m y E n h a d d a y N u n s u p o r c i ó n e n m e d i o d e e l l o s ,
Betliphesés. 50 C o n f o r m e a l p r e c e p t o d e l S e ñ o r , l a
22 Y l l e g a n s u s t é r m i n o s h a s t a e l T h a b o r c i u d a d d e T h a m n á t h S a r a a e n e l m o n t e d e
y S e h e s i m a y B e t h s a m é s : y f e n e c e n e n el E p h r a í m , q u e h a b i a p e d i d o ; y edificó u n a
J o r d á n : diez y seis c i u d a d e s , y sus a l d e a s . c i u d a d , y h a b i t ó en ella.
23 E s t a e s i a p o s e s i ó n d e l o s h i j o s d e I s - 51 E s t a s s o n l a s p o s e s i o n e s , q u e d i v i d i e -
s a c h á r p o r s u s p a r e n t e l a s , l a s c i u d a d e s , y r o n p o r s u e r t e E l e a z á r el S a c e r d o t e , y
sus a l d e h u e l a s . J o s u é h i j o d e N u n , y los P r í n c i p e s d e l a s
24 Y s a l i ó e n q u i n t o l u g a r l a s u e r t e Á la f a m i l i a s , y t r i b u s d e los h i j o s d e I s r a e l e n
tribu de los hijos d e A s e r p o r sus paren- Silo, d e l a n t e del S e ñ o r á la p u e r t a del
telas : tabernáculo del testimonio, y repartieron
25 Y s u s t é r m i n o s f u e r o n H a l c á t h y C h a l í la T i e r r a .
y Betén y A x a p h ,
20 Y E l m e l é c h y A m a a d y M e s s á l : y
Üejjan h a s t a e l C a r m e l o d e l m a r , y á S i h b r
y á Labanáth,
27 Y v u e l v e n p o r el O r i e n t e a c i a B e t h .
dagón: y pasan nasta Zabulón y al Valle CAP. XX.
de J e p h t h a é l a c i a el N o r t e h a s t a B e t h e m é c
y N e l ñ é l . Y s e e x t i e n d e n p o r la i z q u i e r d a
acia C a b u l , Y H A B L O el S e ñ o r á J o s u é , d i c i e n d o :
28 Y A b r á n y R o h ó b y l l a m ó n y C a n a , H a b l a á los h i j o s d e I s r a e l , y d i l e s :
h a s t a S i d ó n la g r a n d e . 2 ¡Separad l a s c i u r i y d e s d e l o s f u g i t i v o s ,
29 Y d a n v u e l t a a c i a H o r m a h a s t a d e las q u a l e s os hablé p o r m e d i o d e M o i s é s :
ciudad m u y fuerte de T i r o , y h a s t a l l o s a : 3 P a r a q u e s e r e f u g i e á e l l a s t o d o el q u e
y fenecen e n el m a r e n el t e r r i t o r i o d e A c b m a t a r e á u n h o m b r e s i n q u e r e r : y p u e d a
ziba: p o n e r s e á c u b i e r t o d e l a i r a del m a s c e r c a n o ,
30 T a m b i é n A m m a y A p h é c y R o h ó b . q u e es v e n g a d o r de su s a n g r e :
Veinte y dos c i u d a d e s , y s u s a l d e a s . 4 L u e g o q u e se refugiare á u n a de estas
3L E s t a es la p o s e s i ó n d e l o s h i j o s d e A s é r c i u d a d e s , s e p r e s e n t a r á e n l a p u e r t a d e l a
por s u s p a r e n t e l a s , y l a s c i u d a d e s y s u s a l c i u d a d , y " e x p o n d r á á l o s A n c i a n o s d e
dfilmelas. a q u e l l a c i u d a d t o d o lo q u e p u e d a coni-
, 32 S a l i ó e n s e x t o l u g a r l a s u e r t e d e los P / o b a r su i n o c e n c i a : y así le r e c i b i r á n , y
lujos d e N é p h t h a l i p o r s u s f a m i l i a s : darán lugar para habita
EL LIBRO D E JOSUÉ, X X L
5 . Y s i el q u e q u i e r e v e n g a r la m u e r t e , te 10 A l o s h i j o s d e A a r ó n d e l a s f a m i l i a s
v i n i e r e p e r s i g u i e n d o , n o le p o n d r á n e n s u s d e C a a t h d e l l i n a g e d e L e v í ( p o r q u e á e s t o s
m a n o s : p o r q u a n t o s i n s a b e r q u i t ó la v i d a les s a l i ó la s u e r t e e n p r i m e r l u g a r )
á su p r ó x i m o , ni h a y p r u e b a s de q u e dos,
ó tres d i a s antes fuese s u e n e m i g o . 11 A C a r i a t h - A r b e d e l p a d r e d e E n á c ,
q u e se l l a m a l l e b r ó n , en el m o n t e d e J u d á ,
6 Y h a b i t a r á e n a q u e l l a c i u d a d , h a s t a c o n s u s e x i d o s al c o r t o r n o .
que comparezca en juicio para dar cuenta
d e l o q u e h a h e c h o , y h a s t a q u e m u e r a el 12 M a s s u s c a m p o s , y a l d e a s l o s h a b i a
s u m o S a c e r d o t e , q u e f u e r e e n a q u e l t i e m - drido á C a l é b h i j o d e J e p h o n e p a r a q u e los
p o : e n t o n c e s v o l v e r á el h o m i c i d a , y e n t r a r á p o s e y e r a ,
e n la c i u d a d y e n s u c a s a d e d o n d e s e
habia huido. 13 D i o p u e s á los h i j o s d e A a r ó n el S a c e r -
dote á l l e b r ó n c i u d a d de refugio, y sus
7 Y señalaron á Cedes en la Galilea sobre e x t d o s : y á L o b n a con sus e x i d o s :
el m o n t e d e N é p h t h a l i , y á S i c h é m e n el
m o n t e de Ephraim, y á C a r i a t h - A r b e , que 14 Y á J e t h é r , y E s t e m o ,
e s l l e b r ó n e n el m o n t e d e . l u d a .
8 Y d e l a o t r a p a r t e d e l J o r d á n a c i a el 15 Y Ilolón, y Dabír,
Oriente de Jerichó, destinaron á Bosór, que 1 6 Y A i n , yÍ cJieutdaa, d ey s Beent hdsoasr nt er isb, ucso, nc osus
mo
e s t á s i t u a d a e n la l l a n u r a d e l d e s i e r t o d e e x i d o s : nuev ' "
1 1

l a t r i b u d e R u b é n , y á R a m ó t h e n G a l a a d se h a d i c h o .
d e la t r i b u d e G a d , y á G a u l ó n e n B a s a n d e 17 Y d e la t r i b u d e l o s h i j o s d e B e n j a m í m ,
la tribu de Manassés. á Gabaón, y Gabaé,
9 Estas ciudades fueron señaladas p a r a 18 Y A n a t h ó t h , y A l m ó n , c o n s u s e x i d o s :
t o d o s l o s h i j o s d e I s r a e l , y p a r a los f o r a s - quatro ciudades.
teros, q u e habitaban entre ellos : p a r a q u e
s e a c o g i e s e á e l l a s el q u e s i n q u e r e r m a t a s e 1 9 T o d a s l a s c i u d a d e s j u n t a s d e los h i j o s
á u n hombre, y no muriese á m a n o s del de A a r ó n el S a c e r d o t e , fueron trece, con
p a r i e n t e , d e s e o s o d e v e n g a r la s a n g r e d e r - 5us e x i d o s .
r a m a d a , h a s t a c o m p a r e c e r a n t e el p u e b l o á 20 Y á l a s o t r a s f a m i l i a s d e l o s h i j o s de
tratar su causa. C a a t h d e l l i n a g e d e L e v í fué e s t a l a p o s e -
s i ó n q u e s e les dio.

CAP. XXI. 21 D e l a t r i b u d e E p h r a i m l a s c i u d a d e s
de r e f u g i o , S i c h é m c o n t o d o s s u s e x i d o s en
el m o n t e d e E p h r a i m , y G a z é r ,
Y L L E G Á R O N S E los P r í n c i p e s d e las
f a m i l i a s d e L e vi á E l e a z á r el S a c e r d o t e , y 22 Y C i b s a í m y B e t h - h o r ó n , c o n s u s
á J o s u é hijo de N u n , y á los C a u d i l l o s d e e x i d o s : q u a t r o c i u d a d e s .
las parentelas de cada u n a de las tribus de
los hijos d e I s r a e l : 23 Y de la tribu d e D a n , á Eltheco y
Gabathón,
2 Y h a b l á r o n l e s en Silo de la T i e r r a d e
Chanaán, y d i x é r o n : El Señor m a n d ó p o r 24 Y A i a l ó n y G e t h r e m m ó n , con sus
m e d i q d e M o i s é s , q u e se n o s d i e s e n c i u d a - e x i d o s : q u a t r o c i u d a d e s .
des para habitar, y también sus exidos para
alimentar nuestras bestias. 2 5 Y" d e l a m e d i a t r i b u d e M a n a s s é s , á
T h a n a c h y G e t h r e m m ó n , c o n Sus e x i d o s ,
3 Y d i é r o n l e s los h i j o s d e I s r a e l d e s u s d o s c i u d a d e s .
posesiones c o n f o r m e al m a n d a m i e n t o del 26 E u t o d o f u e r o n d a d a s d i e z c i u d a d e s
Señor, ciudades y sus exidos. c o n s u s e x i d o s á los h i j o s d e C a a t h , q u e
4 Y salieron, por suerte á la familia de eran de inferior g r a d o .
C a a t h d e l o s h i j o s d e A a r ó n el S a c e r d o t e 27 Dio a s i m i s m o d e la m e d í a t r i b u d e
t r e c e c i u d a d e s e n l a s t r i b u s d e .Tuda, y d e M a n a s s é s á los h i j o s d e G e r s ó n d e l l i n a g e
Simeón, y de Benjamín : d e L e v í las c i u d a d e s d e r e f u g i o , G a u l ó n en
5 Y á los o t r o s hijos d e C a a t h q u e q u e - B a s a n , y B o s r á , c o n s u s e x i d o s , d o s ciu«
d a r o n , esto es, á los L e v i t a s , diez c i u d a d e s d a d e s .
d e l a s t r i b u s d e E p h r a i m , y d e D a n , y del 28 Y d e I . t r i b u d e l s s a c h á r , á C e s i ó n , ^ -

l a inedia tribu de Manassés. Daberéth,


6 Y á l o s h i j o s d e G e r s ó n les s a l i ó l a 20 V J a r a m ó t h , y E u g a n n í m , c o n s u s
s u e r t e , y les t o c a r o n c i u d a d e s e n n ú m e r o íuatro ciudades.
t r e c e d e l a s t r i b u s d e l s s a c h á r , y d e A s é r ixidos,
y de N é p h t h a l i , y de la m e d í a tribu de 30 Y d e la t r i b u d e A s é r , á M a s á l y A b -
Manassés en Basan. don,
7 Y á los hijos d e M e r a r i p o r s u s p a r e n - 31 Y I l e l c á t h , y R o h ó b , c o n s u s e x i d o s ,
t e l a s , d o c e c i u d a d e s e n las t n b u s d e R u b é n q u a t r o c i u d a d e s .
y de G a d y de Zabulón. i
32 A s i m i s m o d e la t r i b u d e N é p h t h a l i
3 Y d i e r o n los h i j o s d e I s r a e l á l o s Le-' l a s c i u d a d e s d e r e f u g i o , C e d e s en la_GalÍlé;i,
v i t a s e s t a s c i u d a d e s c o n s u s e x i d o s , c o m o y Í l a m m o t h - D ó r , y C a r t h á n , c o n s u s exi-
lo m a n d ó el Señor p o r m e d i o d e Moisés, d o s , tres c i u d a d e s .
repartiéndolas á cada uno por suerte.
33 T o d a s las c i u d a d e s d e l a s f a m i l i a s de
9 D e l a s t r i b u s de los h i j o s d e J u d á y d e G e r s ó n , f u e r o n t r e c e , c o n s u s e x i d u s .
i

S i m e ó n dio J o s u é c i u d a d e s : c u y o s n o m b r e s
son estos, 34 Y á l o s h i j o s d e M e r a r i , L e v i t a s de
1(14 S
E L LIBRO DE JOSUÉ, XXII.
i n f e r i o r o r d e n p o r s u p f a m i l i a s , f u e r o n d a - m a n o s s u y o s d e e s t e l a d o d e l J o r d á n á la
d a s d e la t r i b u d e Z a b u l ó n , J e c n á m y C a r i l l a p a r t e o c c i d e n t a l . Y d e s p u é s d e h a b e r l o s
35 Y D a m n a y N a a l ó l : q u a t r o c i u d a d e s d e s p e d i d o p a r a s u s t i e n d a s , y b e n d e c í d o t o s ,
con sus exidos. 8 Les d i x o : c o n m u c h o s bienes y rique-
3(5 D e l a t r i b u d e R u b é n d e l a o t r a p a r t e z a s v o l v é i s á v u e s t r a s c a s a s , c o n p l a t a y
del J o r d á n e n f r e n t e d e J e r i c h ó las c i u d a d e s o r o , c o b r e y h i e r r o , y t o d a s u e r t e d e v e s -
d e r e f u g i o , B o s ó r e n el d e s i e r t o M í s ó r y t i d o s : r e p a r t i d c o n v u e s t r o s h e r m a n o s el
J a s é r y J e t h s ó n y M e p h a a t h , q u a t r o c i u d a - despojo de los e n e m i g o s .
des con s u s exidos. 9 Y v o l v i é r o n s e , y se m a r c h a r o n l o s h i j o s
37 D e la t r i b u d e G a d l a s c i u d a d e s d e d e R u b é n , y l o s h i j o s d e G a d , y la m e d i a
asilo, R a m ó t h en G a l a a d , y M a n a í m y H e - t r i b u d e M a n a s s é s , de los hijos d e Israel en
sebón y J a s é r : q u a t r o c i u d a d e s c o n s u s S i lo, q u e está en C h a n a á n , p a r a e n t r a r en
exidos. G a l a a d , T i e r r a de s u p o s e s i ó n , q u e h a b i a n
o b t e n i d o p o r m e d i o d e M o i s é s c o n f o r m e al
.38 T o d a s l a s c i u d a d e s d e l o s h i j o s del m a n d a m i e n t o d e l S e ñ o r .
Merari p o r sus familias y parentelas, fueron
doce. 10 Y h a b i e n d o l l e g a d o á l o s d i q u e s d e l
39 Y así t o d a s l a s c i u d a d e s d e l o s L e v i t a s J o r d á n e n la T i e r r a d e C h a n a á n , e d i f i c a r o n
en m e d i o d e l a p o s e s i ó n d e l o s h i j o s d e Is- j u n t o al J o r d á n u n a l t a r d e i n m e n s o t a m a ñ o .
rael f u e r o n q u a r e n t a y o c h o 11 L o q u a l q u a n d o o y e r o n los h i j o s d e
40 C o n s u s e x i d o s , d i s t r i b u i d a s c a d a u n a Ilos s r a e l , y t u v i e r o n a v i s o s s e g u r o s , cíe q u e
h i j o s d e R u b é n y d e G a d , y la m e d i a
s e g ú n el o r d e n d e l a s f a m i l i a s . t r i b u d e M a n a s s é s h a b i a n edificado u n al-
41 Y el S e ñ o r D i o s d i o á I s r a e l t o d a l a t a r e n l a T i e r r a d e C h a n a á n , s o b r e l o s
Tierra, q u e h a b í a p r o m e t i d o c o n j u r a m e n t o d i q u e s del J o r d á n , enfrente d e los hijos d e
q u e d a ñ a á s u s p a d r e s : y la p o s e y e r o n , y I s r a e l :
habitaron en ella. 12 Se c o n g r e g a r o n t o d o s e n S i l o , p a r a
42 Y d i ó l e s p a z c o n t o d a s l a s n a c i o n e s s a l i r á c o m b a t i r c o n t r a e l l o s .
del c o n t o r n o : y n i n g u n o d é l o s e n e m i g o s
osó resistirles, sino q u e todos q u e d a r o n 23 Y e n t r e t a n t o e n v i a r o n á e l l o s á l a
Tierra de G a l a a d á P h m e e s hijo de Eleazár
sujetos á su d o m i n i o . el S a c e r d o t e ,
4 3 N i u n a s o l a p a l a b r a d e t o d o , lo q u e
prometió darles, q u e d ó sin efecto, sino q u e 14 Y c o n é l d i e z d e l o s p r i n c i p a l e s , u n o
d e h e c h o t o d o se c u m p l i ó . de cada tribu.
15 L o s q u a l e s v i n i e r o n á los h i j o s d e
R u b é n , y d e G a d , y de la m e d i a tribu de
M a n a s s é s á la T i e r r a d e G a l a a d , y les
dixéron :
16 E s t o n o s m a n d a d e c i r o s t o d o el pueblo
del S e ñ o r : ¿ Q u é t r a n s g r e s i ó n es e s t a ? ¿ P o r
q u é h a b é i s a b a n d o n a d o al S e ñ o r D i o s d e
CAP. XXII. Israel, edificando un altar sacrilego, y
separándoos de su culto?
17 i O s p a r e c e a u n p o c o , el h a b e r p e c a d o
en B e e l p h e g ó r , y q u e la m a n c h a d e e s t e
EN el m i s m o t i e m p o l l a m ó J o s u é á l o s d e l i t o p e r m a n e z c a e n n o s o t r o s h a s t a el d i a
R u b e n i t a s , y a los G a d i t a s , y á la media de hoy i pues p o r eso p e r e c i e r o n m u c h o s
tribu de Manassés, del p u e b l o ,
2 Y d í x o l e s : H a b é i s c u m p l i d o t o d o lo 18 Y v o s o t r o s h a b é i s h o y d e x a d o al S e ñ o r ,
q u e os m a n d ó M o i s é s s i e r v o d e l S e ñ o r : á y m a ñ a n a se e n s a ñ a r á su i r a c o n t r a t o d o
mí también m e habéis o b e d e c i d o en t o d o :
Israel,
3 N¡ en u n l a r g o e s p a c i o d e t i e m p o h a s t a 1 9 Y si c r e é i s q u e es i n m u n d a la T i e r r a
el d i a d e h o y h a b é i s a b a n d o n a d o á v u e s t r o s de vuestra posesión, p a s a d a la T i e r r a en
h e r m a n o s , g u a r d a n d o el m a n d a m i e n t o del d o n d e e s t á el t a b e r n á c u l o d e l S e ñ o r , y
Señor Dios v u e s t r o . h a b i t a d e n t r e n o s o t r o s : s o l a m e n t e q u e 110
4 Y p o r q u a n t o el S e ñ o r D i o s v u e s t r o h a os a p a r t é i s del S e ñ o r , n i d e n u e s t r a c o m -
concedido á vuestros hermanos quietud y pañía, edificando otro altar fuera del a l t a r
p a z , c o m o lo p r o m e t i ó : v o l v e o s , é id a v u e s - del S e ñ o r D i o s n u e s t r o .
t r a s t i e n d a s , y á la t i e r r a d e v u e s t r a pose- ¿ P o r v e n t u r a no traspasó Achán hijo
s i ó n , q u e os dio M o i s é s s i e r v o d e l S e ñ o r d e de Z a r e e l m a n d a m i e n t o del S e ñ o r , y se
la otra parte del J o r d á n : e c h ó s u i r a s o b r e t o d o el p u e b l o d e I s r a e l '
5 Solamente que guardéis atentamente, y Y él e r a u n solo h o m b r e , y o x a l á h u b i e r a
c u m p l á i s d e o b r a el m a n d a m i e n t o y la ley p e r e c i d o é l s o l o en,, s u m a l d a d .

3 «e os p r e s c r i b i ó M o i s é s s i e r v o d e l S e ñ o r ,
e m a n e r a q u e améis al S e ñ o r D i o s v u e s t r o ,
21 Y r e s p o n d i e r o n los h i j o s d e R u b é n y
d e G a d , y la i n e d i a t r i b u d e M a n a s s é s á los
y andéis en todos sus caminos, y observéis P r í n c i p e s d e la l e g a c i ó n d e I s r a e l :
s u s m a n d a m i e n t o s , y q u e os l l e g u é i s a é l , y 22 El m u y f u e r t e D i o s S e ñ o r , el m u y
le s i r v á i s c o n t o d o v u e s t r o c o r a z ó n , y c o n f u e r t e D i o s S e ñ o r , é l lo s a b e , y t a m b i é n lo
toda vuestra alma. s a b r á I s r a e l : si c o n á n i m o d e r e b e l i ó n h a
6 Y dióles J o s u é la bendición, y los des- b e m o s l e v a n t a d o este a l t a r , n o n o s a m p a r e ,
pidió. L o s q u a l e s se v o l v i e r o n á sus t i e n d a s . sino que nos castigue desde a h o r a :
7 Y Moisés habia d a d o á la media tribu 23 Y si l o h e m o s h e c h o c o n el d e s i g n i o
de M a n a s s é s l o q u e h a b i a d e p o s e e r e n d e o f r e c e r s o b r e él h o l o c a u s t o s , y s a c r i f i c i o s ,
B a s a n : y p o r e s t o J o s u é d ¡ ó s u e r t e á la y v í c t i m a s p a c í f i c a s ; él m i s m o n o s lo de-
o t r a m e d i a , q u e q u e d ó , e n t r e los o t r o s her- m a n d e y lo j u z g u e :
id5
E L LIBRO DE JOSUÉ, XXIII. X X I V .
24 Y s i a n t e s b i e n n o h a s i d o c o n el pen- 4 Y q u e a h o r a os h a r e p a r t i d o p o r s u e r t e
samiento y designio de d e c i r : M a ñ a n a t o d a la T i e r r a , d e s d e l a p a r t e o r i e n t a l d e l
d i r á n v u e s t r o s hijos á los n u e s t r o s : ¿ Q u é J o r d á n h a s t a el m a r g r a n d e , y q u e q u e d a n
t e n é i s v o s o t r o s c o n el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l ? n u n m u c h a s n a c i o n e s :
2 5 E l S e ñ o r p u s o el r i o J o r d á n p o r t é r - 5 El S e ñ o r D i o s v u e s t r o las e x t e r m i n a r á
m i n o e n t r e nosotros y e n t r e vosotros, ó hi- Y disipai á de v u e s t r a presencia, y poseeréis
j o s d e R u b é n , é h i j o s d e G a d : y p o r t a n t o la T i e r r a , c o m o os lo h a p r o m e t i d o .
n o t e n é i s p a r t e e n el S e ñ o r . Y c o n e s t a 6 Solamente q u e seáis esforzados y solí-
o c a s i ó n v u e s t r o s hijos a p a r t a r á n á n u e s t r o s c i t o s , en g u a r d a r t o d a s las c o - a s q u e están
hijos del t e m o r del S e ñ o r . Y" así h e m o s e s c r i t a s e n el l i b r o d e la l e y d e M o i s é s : y
tenido por mejor, n o os d e s v i é i s d e e l l a s n i á l a d i e s t r a n i á
2 6 Y h e m o s d i c h o : E d i f i q u é m o n o s u n al- la s i n i e s t r a :
t a r , n o liara ofrecer holocaustos, ni vícti- 7 Y d e s p u é s q u e e n t r é i s e n la t i e r r a d e
mas, estas G e n t e s , q u e h a n d e estar e n t r e vos-
£7 S i n o p a r a t e s t i m o n i o e n t r e n o s o t r o s y o t r o s , n o j u r é i s p o r el n o m b r e d e s u s d i o s e s ,
v o s o t r o s , y e n t r e n u e s t r a e s t i r p e y la vues- ni los s i r v á i s , ni los a d o r é i s :
t r a , d e q u e servimos al Señor, y de q u e te- 8 M a s e s t a d u n i d o s al S e ñ o r D i o s v u e s t r o :
n e m o s d e r e c h o d e ofrecerle h o l o c a u s t o s , y c o m o lo habéis hecho h a s t a este d i a .
v í c t i m a s , y s a c r i f i c i o s d e p a z : y q u e el d i a
d e m a ñ a n a n o d i g a n v u e s t r o s hijos á los 9 Y e n t o n c e s el S e ñ o r D i o s d i s i p a r á de
n u e s t r o s : N o t e n é i s v o s o t r o s p a r t e e n el v u e s t r a p r e s e n c i a e s t a s g e n t e s g r a n d e s y
Señor. m u y f u e r t e s , y n i n g u n o os p o d r á resistir.-
2 8 P o r q u e si l o q u i s i e r e n d e c i r , les r e p l i - h o10 U n o solo de vosotros perseguirá á mil
m b r e s d e e n e m i g o s : p o r q u e el S e ñ o r
c a r á n : V e d a q u í e l a l t a r d e l S e ñ o r , q u e D i o s v u e s t r o c o m b a t i r á él m i s m o p o r vos-
h i c i e r o n n u e s t r o s p a d r e s , no p a r a holocaus- otros, como lo tiene p r o m e t i d o .
tos ni sacrificios, sino c o m o u n testimonio
entre nosotros y vosotros. 11 E s t o solo habéis de p r o c u r a r díliaen-
tísimamente, q u e améis al Señor Dios
29 G u á r d e n o s D i o s d e t a l m a l d a d q u e n o s v u e s t r o .
apartemos del Señor, y abandonemos sus
h u e l l a s , edificando a l t a r p a r a ofrecer holo- 12 M a s si q u i s i e r e i s . a d h e r i r á l o s e r r o r e s
c a u s t o s , y s a c r i f i c i o s , y v í c t i m a s , s i n o e n el d e e s t a s g e n t e s , q u e h a b i t a n e n t r e v o s o t r o s :
a l t a r del S e ñ o r D i o s n u e s t r o , q u e esta eri- y m e z c l a r o s con ellas p o r m a t r i m o n i o s , y
gido delante de su t a b e r n á c u l o . contraher amistades:
30 L o q u e habiendo oído Phinees Sacer- 13 T e n e d e n t e n d i d o y a d e s d e a h o r a q u e
d o t e , y los P r í n c i p e s d e la legación de Is- el S e ñ o r D i o s v u e s t r o n o las e x t e r m i n a r á
r a e l , q u e con él e s t a b a n , se a p a c i g u a r o n : de v u e s t r a p r e s e n c i a , sino q u e s e r á n p a r a
y a d m i t i e r o n m u y c o n t e n t o s tas p a l a b r a s v o sotros un h o y o y u n lazo, y un tropiezo
ele l o s h i j o s d e R u b é n , y d e G a d , y d e l a q u e t e n d r é i s a l l a d o , y u n a e s p i n a e n v u e s -
media tribu de Manassés. t r o s o j o s , h a s t a q u e os q u i t e y e x t e r m i n e
d e e s t a e x c e l e n t e T i e r r a , q u e os h a d a d o .
31 Y P h i n e e s S a c e r d o t e , hijo de E l e a z á r ,
l e s d i x o : A h o r a s a b e m o s q u e el S e ñ o r e s 14 V e d q u e y o e s t o y p a r a e n t r a r e n e l
c o n n o s o t r o s , p u e s t o q u e e s t á i s á g e n o s d e se- c a m i n o d e t o d a l a t i e r r a , y r e c o n o c e r é i s d e
m e j a n t e p r e v a r i c a c i ó n , y q u e h a b é i s l i b r a d o ts oi nd oe f ce co troa znóin ,u nq au es oel Señor no ha dexado
la p a l a b r a de t o d a s las
á l o s h i j o s d e I s r a e l d e l a m a n o d e l S e ñ o r . q u e os p r o m e t i ó q u e c u m p l i r í a ,
32 Y d e x a n d o á l o s h i j o s d e R u b é n y d e
G a d , é l c o n l o s P r í n c i p e s s e v o l v i ó d e la 15 P u e s así c o m o d e h e c h o h a c u m p l i d o
T i e r r a d e G a l a a d , q u e c o n f i n a c o n C h a n a á n , lpor óqs up ee r apmr oe m e t i ó , y t o d o os h a s u c e d i d o
n t e : así ta mb ié n enviará sobre
á los hijos d e I s r a e l , y dióles c u e n t a d e t o d o . v o s o t r o s t o d o s los m a l e s q u e t i e n e a m e n a z a -
33 Y q u e d a r o n satisfechos o y é n d o l o t o d o s . dos, h a s t a q u i t a r o s y exterminaros de esta
Y a l a b a r o n á D i o s l o s h i j o s d e I s r a e l , y d e s - T i e r r a m u y b u e n a , q u e os h a d a d o ;
pués no hablaron mas de salir á combatir
c o n t r a e l l o s , n i d e d e s t r u i r l a T i e r r a q u e S e16 P o r q u e h a b r é i s t r a s p a s a d o el p a c t o d e l
ñ o r D i o s v u e s t r o , q u e estableció con vos-
poseían. otros, y habréis servido á dioses ágenos, y
3 4 Y l o s h i j o s d e R u b é n , y l o s h i j o s d e los h a b r é i s a d o r a d o : el f u r o r d e l S e ñ o r se
G a d l l a m a r o n el a l t a r , q u e h a b í a n e d i f i c a d o , l e v a n t a r á p r o n t a y v e l o z m e n t e c o n t r a v o s
t e s t i m o n i o n u e s t r o , de q u e el S e ñ o r m i s m o o t r o s , y seréis e c h a d o s d e e s t a T i e r r a exce-
e s el D i o s . lente, q u e os h a dado.

CAP. XXIII.
CAP. XXIV.
Y H A B I E N D O pasado mucho tiempo,
d e s p u é s q u e e l S e ñ o r h a b í a ciado p a z á Is- Y C O N G R E G O J o s u é todas las tribus de
rael, sojuzgadas todas las naciones circun- I s r a e l en S i c h é m , y l l a m ó á los A n c i a n o s ,
vecinas, y siendo y a J o s u é a n c i a n o , y de y P r í n c i p e s , y J u e c e s , y M a g i s t r a d o s : y se
edad muy avanzada: presentaron d e l a n t e del Señor :
2 C o n v o c ó J o s u é á t o d o I s r a e l , y á 1< 2 Y h a b l ó al p u e b l o d e e s t a m a n e r a : E s t o
Ancianos, y Príncipes, y Caudillos, y M dice el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l : V u e s t r o s pa-
gistrados, y d í x o l e s : Y o soy viejo, y m e dres, Tharé padre de Abraham, y de N a -
hallo en u n a edad m u y a d e l a n t a d a : chór, h a b i t a r o n desde el p r i n c i p i o de la
3 Y v o s o t r o s veis t o d o l o q u e el S e ñ o r o t r a p a r t e d e l río: y s i r v i e r o n á d i o s e s
ágenos;
D i o s vuestro h a hecho con todas las nació
n e s q u e 'tenéis a l r e d e d o r , y d e q u é m a n e r a 3 Mas yo saqué á vuestro padre Abraham
él mismo h a combatido por vosotros: d e l o s c o n f i n e s d e l a M e s o p o t a m i a : y le
166 S
EL LIBRO DE JOSUÉ, XXIV.
t r a x e á [a T i e r r a d e C h a n a á n : y m u l t i p l i - d i g i o s , y n o s g u a r d ó e n t o d o el c a m i n o , p o r
q u é su linage, d o n d e a n d u v i m o s , y e n t o d o s los p u e b l o s ,
4 Y le d i á I s a a c : y á é s t e d i t a m b i é n á p o r d o n d e p a s a m o s .
J a c o b y á E s a ú . D e los q u a l e s , á E s a ú di 18 Y e c h ó á t o d a s l a s g e n t e s , y al A m o r -
el m o n t e d e S e í r p a r a q u e lo p o s e y e s e : m a s r h é o m o r a d o r d e l a T i e r r a , e n q u e n o s o t r o s
J a c o b y s u s hijos d e s c e n d i e r o n á E g i p t o . h e m o s e n t r a d o . S e r v i r e m o s p u e s al S e ñ o r ,
5 Y e n v i é á M o i s é s y a A a r ó n , y c a s t i g u é p o r q u e él es n u e s t r o D i o s .
a Egipto con m u c h a s señales y portentos. 1 9 Y d i x o J o s u é al p u e b l o : N o p o d r é i s
6 Y os s a q u é á v o s o t r o s y á v u e s t r o s p a - s e r v i r a l S e ñ o r : p o r q u e es u n D i o s s a n t o ,
d r e s d e E g i p t o , y l l e g a s t e i s al m a r : y los y z e l a d o r f u e r t e , y n o p e r d o n a r á v u e s t r a s
Egipcios persiguieron á vuestros padres m a ldades y pecados.
con c a r r o s y c a b a l l e r í a h a s t a el m a r B e r - 20 Si a b a n d o n a r e i s a l S e ñ o r , y s i r v i e r e i s
mejo. á d i o s e s á g e n o s , se v o l v e r á c o n t r a v o s o t r o s ,
7 M a s l o s h i j o s d e I s r a e l c l a m a r o n al Se- y os afligirá, y d e s t r u i r á , d e s p u é s d e los
ñ o r : el q u a l p u s o t i n i e b l a s e n t r e v o s o t r o s b i e n e s q u e os h a h e c h o .
y los E g i p c i o s , y c o n d u x o s o b r e e l l o s la 2 1 Y d i x o el p u e b l o á J o s u é : N o s e r á a s í ,
m a r , q u e l o s c u b r i ó . V u e s t r o s o j o s v i e r o n c o m o d i c e s , s i n o q u e s e r v i r e m o s al S e ñ o r .
todas las cosas q u e hice en Egipto, y habi-
t a s t e i s m u c h o t i e m p o e n el d e s i e r t o : 22 Y J o s u é r e s p o n d i ó al p u e b l o : V o s o t r o s
sois testigos, de q u e vosotros mismos habéis
8 Y o s i n t r o d u x e e n l a T i e r r a d e l A m o r - e s c o g i d o al S e ñ o r p a r a s e r v i r l e . Y r e s p o n -
rhéo, q u e h a b i t a b a de la o t r a parte del J o r - d i e r o n : T e s t i g o s somos.
dán. Y q u a n d o combatían contra vosotros,
ios e n t r e g u é e n v u e s t r a s m a n o s , y o s a p o - 23 A h o r a b i e n , a ñ a d i ó , q u i t a d los d i o s e s
s e s i o n a s t e i s d e s u T i e r r a , y los p a s a s t e i s á á g e n o s d e e n m e d i o d e v o s o t r o s , y h u m i l l a d
cuchillo. v u e s t r o s c o r a z o n e s al S e ñ o r D i o s d e I s r a e l .
9 Y se l e v a n t ó B a l á c h i j o d e S e p h ó r R e y 24 Y d i x o el p u e b l o á J o s u é : A l S e ñ o r
de Moáb, y peleó c o n t r a I s r a e l . Y envió D i o s n u e s t r o serviremos, y seremos obe-
á llamar a Balaám hijo de Beór, p a r a q u e dientes á sus preceptos.
os m a l d i x e s e : 25 H i z o pues J o s u é l a a l i a n z a en a q u e l
10 Y y o n o q u i s e e s c u c h a r l e , s i n o al c o n - d i a , y p r o p u s o a l p u e b l o l o s p r e c e p t o s y l a s
t r a r i o p o r b o c a d e é l os b e n d i x e , y o s l i b r é l e y e s e n S i c h é m .
d e su m a n o . 26 E s c r i b i ó t a m b i é n t o d a s e s t a s c o s a s e n
1 1 Y p a s a s t e i s el J o r d á n , y l l e g a s t e i s á el v o l u m e n d e l a l e y d e l S e ñ o r : y t o m ó u n a
Jerichó. Y pelearon contra vosotros los piedra m u y g r a n d e , y la asento debaxo de
h o m b r e s d e a q u e l l a c i u d a d , el A m o r r h é o , u n a e n c i n a , q u e e s t a b a e n el S a n t u a r i o d e l
y el P h e r e z é o , y ¿1 C h a n a n é o , y el H e t h é o , S e ñ o r :
y el G e r g e s é o , y el I l e v é o , y el J e b u s é o : 27 Y" d i x o á t o d o e l p u e b l o : V e d a q u í , e s -
y los e n t r e g u e e n v u e s t r a s m a n o s . ta piedra os servirá de testimonio, de q u e
1 2 Y e n v i é m o s c a r d o n e s d e l a n t e d e v o s - h a o i d o t o d a s l a s p a l a b r a s , q u e el S e ñ o r os
o t r o s : y l o s e c h é d e s u s l u g a r e s , á los d o s h a h a b l a d o : p u r a q u e d e s p u é s n o os v e n g a
R e y e s d e los A r n o r r h é o s , n o c o n t u e s p a d a la g a n a d e n e g a r l o , n i d e m e n t i r al S e ñ o r
ni c o n t u a r c o . Dios v u e s t r o .
13 Y o s d i l a T i e r r a , q u e n o l a b r a s t e i s , y £8 Y d e s p i d i ó al p u e b l o , p a r a q u e c a d a
l a s c i u d a d e s q u e n o e d i f i c a s t e i s , p a r a q u e u n o se f u e r a á s u p o s e s i ó n .
habitaseis en ellas: las viñas y los olivares, C9 Y d e s p u é s d e esto m u r i ó J o s u é h i j o d e
que no plantasteis. N u n siervo del Señor, de ciento y diez a ñ o s :
14 A h o r a p u e s t e m e d al S e ñ o r , y s e r v i d l e 3 0 Y le e n t e r r a r o n e n los confines d e s u
de corazón perfecto y m u y s i n c e r o : y q u i - posesión e n T h a m n a t h s a r é , q u e está s i t u a d a
t a d a l l á los d i o s e s , á q u i e n e s s i r v i e r o n v u e s - s o b r e el m o n t e d e E p h r a i m , a c i a el l a d o
t r o s p a d r e s e n la M e s o p o t a m i a y e n E g i p t o , s e p t e n t r i o n a l del m o n t e d e G a a s .
y s e r v i d al S e ñ o r .
31 Y s i r v i ó I s r a e l al S e ñ o r t o d o el t i e m p o
15 P e r o si os p a r e c e m a l o s e r v i r al S e ñ o r , d e la v i d a d e J o s u é , y d e los a n c i a n o s q u e
se os d a á e s c o g e r : e l e g i d h o y lo q u e os v i v i e r o n l a r g o t i e m p o d e s p u é s d e J o s u é , y
agracia, á q u i e n p r i n c i p a l m e n t e d e b á i s s e r - q u e s a b í a n t o d a s l a s o b r a s q u e el S e ñ o r ha-
v i r : si á los d i o s e s , á q u i e n s i r v i e r o n v u e s - b í a h e c h o e n I s r a e l .
t r o s p a d r e s e n l a M e s o p o t a m i a , ó á los 32 Y a s i m i s m o los h u e s o s d e J o s e p h , q u e
dioses d e los A r n o r r h é o s , e n c u y a T i e r r a los h i j o s d e I s r a e l h a b i a n t r a h i d o d e E g i p t o ,
h a b i t á i s : q u e y o y m i c a s a s e r v i r e m o s a l los s e p u l t a r o n e n S i c h é m , e n la p a r t e d e l
Señor. c a m p o , q u e J a c o b h a b i a c o m p r a d o á los hi-
16 Y r e s p o n d i ó el p u e b l o , y d i x o : L e j o s j o s d e l l e m o r p a d r e d e S i c h é m , p o r c i e n
e s t é d e n o s o t r o s q u e a b a n d o n e m o s al S e ñ o r , c o r d e r a s , y q u e d ó d e s p u é s e n p o s e s i ó n á
y sirvamos á dioses ágenos. los h i j o s d e J o s e p h . •
17 E l S e ñ o r D i o s n u e s t r o é l m i s m o n o s | 33 M u r i ó a s i m i s m o E l e a z á r h i j o d e A a r ó n ; "
sacó á n o s o t r o s , y á n u e s t r o s p a d r e s d e la y le e n t e r r a r o n e n G a b a a t h q u e p e r t e n e c í a
T i e r r a d e E g i p t o , d e l a c a s a d e la s e r v i d u m - á P h i n e e s s u h i j o , q u e le f u é d a d a en el
bre : é h i z o á n u e s t r a v i s t a g r a n d e s p r o - m o n t e d e E p h r a i m .
lf>7 S
EL L I B R O DE LOS JUECES.

C A E . i. M o i s é s s u b i e r o n d e la c i u d a d d e l a s P a l -
m a s c o n l o s h i j o s d e J u d á , al d e s i e r t o q u e
D E S P U É S de la m u e r t e d e J o s u é c o n s u l - e r a d e la s u e r t e d e e s t e , q u e e s t á al M e d i o -
t a r o n l o s h i j o s de I s r a e l al S e ñ o r , d i c i e n d o : d í a d e A r a d , y habitaron c o n e l l o s .
¿ Quién subirá delante de nosotros contra 1 7 J u d á p u e s fué c o n S i m e ó n s u h e r m a n o ,
el C h a n a n é o , y será el C a u d i l l o d e la guerra ? y j u n t o s d e r r o t a r o n al C h a n a n é o , q u e ha-
2 Y r e s p o n d i ó el S e ñ o r : J u d á s u b i r á : h e bitaba e n S e p h a a t h , y l e p a s a r o n á c u c h i l l o .
a q u í q u e y o h e p u e s t o la T i e r r a en s u s Y l l a m ó s e e s t a c i u d a d , H o r m a , e s t o e s ,
manos. anathema.
3 Y dixo Judá á Simeón su hermano: 18 Y t o m ó J u d á á G a z a c o n s u s t é r m i n o s ,
S u b e c o n m i g o á mi s u e r t e , y c o m b a t e con- y á A s c a l ó n , y A c c a r ó n c o n s u s t é r m i n o s .
t r a el C h a n a n é o , y . y o d e s p u é s iré t a m b i é n
c o n t i g o á t u s u e r t e . Y fué c o n él S i m e ó n . de19lasY melo nSteaññoars f: upero é c o n J u d á , y se a p o d e r ó
no p u d o e x t e r m i n a r
4 Y s u b i ó J u d á , y p u s o el S e ñ o r en s u s á l o s h a b i t a d o r e s del v a l l e , p o r q u e t e n í a n
m a n o s al C h a n a n é o y al P h e r e z é o : y pasa- m u c h o s carros a r m a d o s de h o c e s .
ron á c u c h i l l o á d i e z mil hombres en B e z é c .
20 Y d i e r o n á H e b r ó n á C a l é b , c o m o
5 Y h a l l a r o n e n B e z é c á A d o n i b e z é c , y M o i s é s l o h a b í a d i c h o , el q u a l e c h ó de allí
p e l e a r o n c o n t r a él, y d e r r o t a r o n al Chana- á l o s tres h i j o s de E n a c .
n é o y al P h e r e z é o .
21 M a s l o s h i j o s de B e n j a m í n n o d e s t r u -
6 Y h u y ó A d o n i b e z é c : al q u e h a b i e n d o y e r o n al J e b u s é o , q u e habitaba en J e r u s a -
s e g u i d o en el a l c a n c e p r e n d i e r o n , y cor- l é m : y el J e b u s é o h a b i t ó e n J e r u s a l é m c o n
t a r o n las e x t r e m i d a d e s d e las m a n o s y de l o s h i j o s d e B e n j a m í n h a s t a el d í a de h o y .
l o s "pies d e é l .
22 L a c a s a d e J o s e p h s u b i ó t a m b i é n con-
7 Y d i x o A d o n i b e z é c : S e t e n t a R e y e s , á tra B e t h é l , y f u é el S e ñ o r c o n e l l o s .
l o s que fueron cortadas las extremidades
d e las m a n o s y de l o s p i e s , r e c o g í a n d e b a x o 2 3 P o r q u e t e n i e n d o s i t i a d a la c i u d a d ,
d e mi m e s a l o s r e s i d u o s d e mi c o m i d a : q u e a n t e s se l l a m a b a L u z a ,
c o m o y o h i c e , así m e h a p a g a d o D i o s . Y 24 V i e r o n s a l i r d e la c i u d a d á u n h o m -
l l e v á r o n l e á J e r u s a l é m , y allí m u r i ó . bre, y d i x é r o n l e : M u é s t r a n o s l a e n t r a d a
de la ciudad, y haremos contigo misericor-
8 Pues como combatiesen á Jerusalém dia.
l o s hijos de J u d á , la t o m a r o n , y la p a s a r o n
á filo d e e s p a d a , e n t r e g a n d o al f u e g o t o d a 25 Y" h a b i é n d o s e l a él m o s t r a d o , p a s a r o n
la ciudad. la c i u d a d á filo de e s p a d a : m a s d e x á r o n
9 Y b a x a n d o d e s p u é s p e l e a r o n c o n t r a el libre á a q u e l h o m b r e , y á t o d a s u f a m i l i a .
C h a n a n é o , q u e habitaba en las m o n t a ñ a s , 26 E l q u a l p u e s t o en libertad, se fué á la
y al M e d i o d í a , y en las c a m p i ñ a s . Tierra de H e t t h í m . y edificó allí una c i u d a d ,
10 Y m o v i e n d o J u d á c o n t r a el C h a n a n é o , y d i ó l e el nombre de L u z a : la q u e se l l a m a
q u e habitaba en H e b r ó n ( c u y o nombre fué así h a s t a e s t e dia.-
a n t i g u a m e n t e Cariath-A) be) derrotó á Sesai, 27 M a n a s s é s del m i s m o m o d o n o d e s t r u y ó
y Animan, y Tholmai: á B e t h s á n , ni á T h a n á c c o n s u s a l d e a s , ni
11 Y h a b i e n d o p a r t i d o d e allí fué contra ádelos habitadores de Dor, y de Jeblaam, y
M a g e d d o c o n s u s a l d e a s , y l o s Cliana-
l o s h a b i t a d o r e s d e D a b í r , q u e a n t i g u a m e n t e néos c o m e n z a r o n á habitar c o n e l l o s .
se l l a m a b a Cariath-Sepliér, e s t o e s , c i u d a d
de las lettras. 28 M a s l u e g o q u e I s r a e l se reforzó, los
12 Y d i x o C a l é b : Y o d a r é mi hija A x a h i z o t r i b u t a r i o s , y n o q u i s o d e s t r u i r l o s .
p o r m u g e r á a q u e l , q u e hiriere á Cariath- 29 E p h r a i m t a m p o c o d e s t r u y ó al C h a n a -
S e p h é r , y la d e s t r u y e r e . n e o , n u e habitaba en G a z é r , s i n o q u e h a b i t ó
1 3 Y h a b i é n d o l a t o m a d o O t h o n i é l h i j o de c o n e l l o s .
C e n e z h e r m a n o m e n o r d e C a l é b , d i ó l e por 30 Ñ i Z a b u l ó n e x t e r m i n ó á l o s h a b i t a d o -
muger á sujiíja Axa. res d e C e t r ó n y d e N a a l ó l : s i n o q u e el
14 A l a q u e y e n d o d e c a m i n o , le a d v i r t i ó C h a n a n é o h a b i t o e n m e d i o d e é l , y le f u é
s u m a r i d o , q u e p i d i e r a u n c a m p o á s u padre. t r i b u t a r i o .
Y c o m o e l l a diese u n s u s p i r o m o n t a d a 31 A s é r t a m p o c o d e s t r u y ó á l o s h a b i t a d o -
c o m o iba sobre s u a s n o , d i x o l a C a l é b : res d e A e c h o , y d e S í d ó n , d e A h a l á b , y d e
i Qué tienes? A c h a z í b , y d e I l e l b a , y d e A p h é c , y de
15 Y ella r e s p o n d i ó : D a m e t u b e n d i c i ó n , R o h ó b :
y a q u e m e h a s d a d o u n a tierra de s e c a n o , 32 Y h a b i t ó en m e d i o d e l C h a n a n é o ha-
d a m e t a m b i é n otra d e r e g a d í o . C a l é b pues b i t a d o r d e a q u e l l a tierra, y n o l e m a t ó .
le dio t e r r e n o de r e g a d í o en l o a l t o , y d e 33 N é p h t h a l i a s i m i s m o n o a c a b ó c o n l o s
r e g a d í o en lo b a x o . h a b i t a d o r e s de B e t h s a m e s y d e B e t h a n á t h :
s i n o q u e h a b i t ó e n t r e el C h a n a n é o , q u e
16 M a s l o s h i j o s d e C i n é o pariente de.!
lf>8
E L L I B R O D E LOS J U E C E S , II. I I I .
p o b l a b a l a t i e r r a , y l e f u e r o n t r i b u t a r i o s d e l S e ñ o r , a s i c o m o s e lo h a b i a d i c h o y
los B e t h s a m i t a s y los E e t h a n i t a s . i j u r a d o : y fueron afligidos en g r a n m a n e r a .
34 Y el A m o r r h é o e s t r e c h ó e n el m o n t e 1 6 Y el S e ñ o r l e v a n t ó J u e c e s , q u e I03
á los h i j o s d e D a n , y n o l e s dio l u g a r p a r a l i b r a s e n d e l a s m a n o s d e l o s d e s t r u i d o r e s :
descender á los l l a n o s ; p e r o n i a u n así q u i s i e r o n e s c u c h a r l o s .
35 Y h a b i t ó en el m o n t e d e l l a r e s , q u e 17 Sino q u e se p r o s t i t u í a n á dioses age-
se i n t e r p r e t a d e l o s t i e s t o s , e n A i a l ó n y n o s , y l o s a d o r a b a n . D e x á r o n l u e g o el c a -
Salebím. M a s la casa de Joseph cargó mino por donde habían a n d a d o sus padres :
sobre é l , y le h i z o s u t r i b u t a r i o . y a u n q u e o y e r o n l o s m a n d a m i e n t o s d e l Se-
36 Y l o s l i n d e s d e l A m o r r h é o fueron ñ o r , h i c i e r o n todo lo c o n t r a l l o .
desde la S u b i d a del E s c o r p i ó n , P e t r a , y los 18 Y q u a n d o el S e ñ o r l e v a n t a b a J u e c e s ,
lugares mas altos. m i e n t r a s estos v i v í a n , se d e x a b a d o b l a r a
m i s e r i c o r d i a , y o í a l o s g e m i d o s d e l o s afli-
gidos, y los l i b r a b a d e la c a r n i c e r í a d e los
destruidores:
CAP. II.
1 9 M a s l u e g o q u e m o r í a el J u e z , r e i n c i -
Y S U B I Ó el Á n g e l del S e ñ o r d e G á l g a l a d í a n , y h a c i a n cosas m u c h o peores q u e las
3
al L u g a r d e l o s l l o r a d o r e s , y d i x o ; Y o o s u e h a b í a n h e c h o s u s p a d r e s , s i g u i e n d o
s a q u é d e E g i p t o , e i n t r o d u x e e n l a T i e r r a , ioses á g e n o s , s i r v i é n d o l e s , y a d o r á n d o l e s .
p o r la q u e j u r é á v u e s t r o s p a d r e s : y p r o - N o d e x á r o n s u s i n t e n t o s , n i el c a m i n o d u -
metí q u e n u n c a j a m a s i n v a l i d a r í a mi pacto rísimo p o r d o n d e a c o s t u m b r a r o n a n d a r .
con v o s o t r o s ; 20 Y e n c e n d i ó s e el f u r o r d e l S e ñ o r c o n t r a
2 Mas con la condición de q u e n o haríais Israel, y d i x o : P o r q u a n t o esta gente ha
alianza con los h a b i t a d o r e s d e e s t a T i e r r a , i n v a l i d a d o el c o n c i e r t o , q u e t e n í a y o h e c h o
s i n o q u e d e r r i b a r í a i s s u s a l t a r e s : y n o c o n s u s p a d r e s , y h a d e s p r e c i a d o el o i r m i
habéis q u e r i d o oír m i v o z : ¿ p o r q u é h a b é i s v o z :
hecho esto ? 21 Y o t a m p o c o e x t e r m i n a r é las gentes,
3 P o r lo m i s m o n o h e q u e r i d o e x t e r m i - q u e d e x ó J o s u é , q u a n d o m u r i ó :
narlos d e v u e s t r a p r e s e n c i a : p a r a q u e los 22 P a r a p r o b a r c o n e l l a s á I s r a e l , s i g u a r -
t e n g á i s p o r e n e m i g o s , y s u s d i o s e s s e a n d a n ó n o el c a m i n o d e l S e ñ o r , y a n d a n
para vuestra ruina. p o r é l , c o m o lo g u a r d a r o n s u s p a d r e s .
4 Y c o m o h a b l a s e el Á n g e l d e l S e ñ o r e s - 2 3 P o r e s t o d e x ó e l S e ñ o r t o d a s e s t a s n a -
tas p a l a b r a s á t o d o s los hijos d e I s r a e l : al- ciones, y n o las q u i s o d e s t r u i r en p o c o
zaron estos su voz, y lloraron. t i e m p o , ni las e n t r e g ó en m a n o s de J o s u é .
5 Y f u é l l a m a d o a q u e l l u g a r : el L u g a r
d e l o s l l o r a d o r e s , ó d e l a s l a g r i m a s : y ofre-
cieron allí sacrificios al Señor.
6 D e s p i d i ó p u e s J o s u é al p u e b l o , y se CAP. III.
r e t i r a r o n l o s h i j o s d e I s r a e l c a d a u n o á la
p o s e s i ó n q u e le h a b i a t o c a d o , p a r a o c u p a r l a ; E S T A S s o n l a s g e n t e s , q u e d e x ó el S e ñ o r
7 Y s i r v i e r o n a l S e ñ o r t o d o el t i e m p o d e p a r a c a s t i g a r p o r medio de ellas á Israel, y
la v i d a d e J o s u é , y d e l o s A n c i a n o s q u e a t o d o s l o s q u e n o h a b í a n c o n o c i d o l a s
vivieron largo tiempo después de él, y q u e g u e r r a s de los C h a n a n é o s :
s a b í a n t o d a s l a s o b r a s , q u e h a b i a h e c h o el 2 P a r a q u e sus hijos a p r e n d i e r a n después
Señor c o n I s r a e l . á c o m b a t i r c o n l o s e n e m i g o s , y se a c o s t u m -
8 Y m u r i ó J o s u é hijo de N u n , siervo del braran á p e l e a r :
Señor, d e c i e n t o y d i e z a ñ o s , 3 C i n c o S á t r a p a s d e los P h í l i s t h é o s , y
9 Y le e n t e r r a r o n e n l o s confines d e s u t o d o s los C h a n a n é o s , y l o s S i d o n i o s , y l o s
h e r e d a d e u T h a m n a t h s a r e s o b r e el m o n t e | l l e v ó o s q u e h a b i t a b a n e n el m o n t e Lí-
de K p h r a í m , a c i a e l l a d o s e p t e n t r i o n a l d e l b a n o , d e s d e el m o n t e d e B a a l I l e r m ó n h a s -
monte de G a a s . ta la e n t r a d a de liniáth.
10 Y t o d a a q u e l l a g e n e r a c i ó n fué r e u n i d a 4 Y dexólos, p a r a p r o b a r con ellos á Is-
a s u s p a d r e s : y l e v a n t á r o n s e o t r o s q u e n o r a e l , si o b e d e c í a ó n o l o s m a n d a m i e n t o s d e l
conocían al Señor, n i las o b r a s q u e habia Señor, q u e h a b i a d a d o á sus p a d r e s p o r
hecho con I s r a e l . mano de Moisés.
H Y l o s h i j o s d e I s r a e l h i c i e r o n lo m a l o 5 H a b i t a r o n p u e s l o s h i j o s d e I s r a e l e n
delante del S e ñ o r , y s i r v i e r o n á los B a a l e s . m e d i o del C h í l u a n é o , y del H e t h é o , y del
A m o r r h é o , y del P h e r e z é o , y del I l e v é o , y
12 Y d e x á r o n a l S e ñ o r D i o s d e s u s pa- d e l J e b u s é o :
dres, que los había sacado de la tierra de
Egipto: y siguieron á dioses ágenos, y á 6 Y t o m a r o n p o r mugeres tas hijas d e
los d i o s e s d e l o s p u e b l o s , q u e h a b i t a b a n e n e l l o s , y d i e r o n s u s h i j a s á l o s h i j o s d e e l l o s ,
su c o n t o r n o , y l o s a d o r a r o n : y m o v i e r o n •'• y s i r v i e r o n á s u s d i o s e s .
i r a al S e ñ o r , 7 E hicieron lo m a l o d e l a n t e del Señor,
13 D e x á n d o l e , y s i r v i e n d o á B a a l y á As-I y o l v i d á r o h s c d e s u D i o s , s i r v i e n d o á los
taróth. 1 Baales y á A s t a r ó t h .
14 Y a i r a d o e l S e ñ o r c o n t r a I s r a e l , 8 Y a i r a d o el S e ñ o r c o n t r a I s r a e l , e n t r e -
los e n t r e g ó e n m a n o s d e r o b a d o r e s : l o s g ó l o s e n m a n o s d e C h u s á n R a s a t h a i m R e y
q u a l e s l o s c a u t i v a r o n , y v e n d i e r o n ¡í l o s d e M e s o p o t a m i a , y s i r v i é r o n l e o c h o a ñ o s .
e n e m i g o s , q u e h a b i t a b a n e n el c o n t o r n o : y .9 Y c l a m a r o n al S e ñ o r : e l q u a l les s u s -
no p u d i e r o n r e s i s t i r á s u s c o n t r a r i o s : c i t ó u n s a l v a d o r , y l o s l i b r ó , es á s a b e r , á
15 S i n o q u e p o r q u a l q u i e r a p a r t e q u e O t h o n i é l , h i j o d e C e n e z , h e r m a n o m e n o r d e
q u e r í a n ir, e s t a b a e n c i m a de e l l a s la m a n o C a l é b :
169 S
E L L I B R O D E LOS J U E C E S , IV.
10 Y f u é e n é l el E s p í r i t u d e l S e ñ o r , y CQ S i n o q u e h í r i é r o n e n a q u e l t i e m p o c e r c a
j u z g ó á I s r a e l . Y s a l i ó á c o m b a t e , y el Se- d e d i e z m i l M o a b i t a ? , h o m b r e s t o d o s r o b u s t o s
ñ o r puso en sus m a n o s á C h u s á n R a s a t h a í i n y esforzados. N i n g u n o d e ellos p u d o e s c a p a r .
R e y de Siria, y le d e r r o t ó .
3 0 Y q u e d ó h u m i l l a d o M o á b a q u e l d i a ba-
11 Y q u e d ó en paz la t i e r r a q u a r e n t a a ñ o s , xo de la m a n o de I s r a e l : y la T i e r r a reposó
y m u r i ó O t h o n i é l hijo de Cenez, ochenta años.
12 M a s l o s h i j o s d e I s r a e l v o l v i e r o n d e 31 D e s p u é s d e é s t e fué S a m g á r h i j o de
n u e v o á h a c e r l o m a l o d e l a n t e del S e ñ o r : el A n á t h , q u e m a t ó s e i s c i e n t o s P h i l i s t h é o s con
q u a l d i o f u e r z a s c o n t r a e l l o s á E g l ó n R e y d e u n a r e j a d e a r a d o : y é l m i s m o fué t a m b i é n
M o á b : p o r q u e h a b í a n h e c h o lo m a l o en su el defensor de I s r a e l .
presencia,
13 Y u n i ó c o n é l á l o s h i j o s d e A m m ó n y
d e A m a J é c : y fué y derrotó á Israel, y se
hizo d u e ñ o de la ciudad de las P a h u a s .
14 Y los h i j o s d e I s r a e l s i r v i e r o n á E g l ó n C A P . IV.
R e y de M o á b diez y ocho a ñ o s :
15 Y d e s p u é s c l a m a r o n a l S e ñ o r : q u e les
s u s c i t ó u n s a l v a d o r l l a m a d o A ó d ^ h i j o d e Y L O S h i j o s d e I s r a e l v o l v i e r o n á hacc.r
G e r a . h i j o d e J e m i n i , el q u e se s e r v i a d e a m - lo m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r d e s p u é s d e la
b a s m a n o s c o m o d e l a d e r e c h a . Y los h i j o s m u e r t e d e A ó d ,
d e I s r a e l e n v i a r o n p o r m e d i o d e él presen- 2 Y e n t r e g ó l o s el S e ñ o r en m a n o s d e J a b í n
tes á Eglón Rey de M o á b . R e y de C h a n a á n , q u e r e y n ó en A s ó r : y t u v o
1 6 E l se h i z o u n a d a g a d e d o s c o r t e s , q u e p o r G e n e r a l d e s u e x é r c i t o á u n o l l a m a d o
t e n i a en m e d i o su g u a r n i c i ó n , l a r g a c o m o S i s a r a , y él h a b i t a b a e n i l a r o s é t h d e las
l a p a l m a d e la m a n o , y c i n ó s e í a d e b a x o d e l g e n t e s .
s a y o e n el m u s l o d e r e c h o . 3 Y c l a m a r o n al S e ñ o r l o s h i j o s d e I s r a e l :
17 Y presentó los regalos á E g l ó n R e y de p o r q u e tenia novecientos carros a r m a d o s
M o á b . Y Eglón era m u y grueso. d e h o c e s , y los h a b í a o p r i m i d o e n e x t r e m o
por espacio de veinte años.
18 Y l u e g o q u e l e h u b o p r e s e n t a d o l o s r e -
atos, fué s i g u i e n d o á los c o m p a ñ e r o s , q u e 4 H a b i a u n a Prophetisa llamada Débbo-
I ;a b i a n v e n i d o c o n é l , r a , m u g e r d e L a p i d ó t h , la q u a l e n a q u e l
19 Y v o l v i é n d o s e desde G á l g a l a , d o n d e tiempo j u z g a b a al p u e b l o .
e s t a b a n los í d o l o s , d i x o a l R e y : T e n g o u n a 5 Y se s e n t a b a d e b a x o d e n n a p a l m a , q u e
p a l a b r a q u e d e c i r t e e n s e c r e t o , ó R e y . Y t e n i a s u m i s m o n o m b r e , e n t r e R a m a v Be-
é l le m a n d ó q u e c a l l a s e : y h a b i e n d o s a l i d o t h é l e n el m o n t e d e E p h r a i m : y v e n í a n á
t o d o s los q u e e s t a b a n con é l , ella los hijos d e I s r a e l p a r a todos sus litigios.
20 E n t r ó A ó d á é l : estaba sentado solo en 6 L a q u a l envió á llamar á B a r á c hijo de
su quarto de verano, y díxole: Tengo que Abinoém de Cedes de N é p h t h a l i : y díxole:
d e c i r t e u n a p a l a b r a a e p a r t e de D i o s . A q u e l E l S e ñ o r D i o s de I s r a e l te ha d a d o e s t a or-
al p u n t o se l e v a n t ó d e su t r o n o : d e n , a n d a , y l l e v a el e x é r c i t o a l m o n t e T h a -
2 1 Y A ó d a l a r g ó s u m a n o i z q u i e r d a , y sa- b ó r , y t o r n a r á s c o n t i g o d i e z m i l c o m b a t i e n -
c ó la d a g a d e s u m u s l o d e r e c h o , é h i n c ó s e - t e s d e l o s h i j o s d e N é p h t h a l í , y d e l o s h i j o s
l a e n el v i e n t r e de Z a b u l ó n :
22 C o n t a n t a f u e r z a , q u e l a h o j a y l a g u a r - 7 Y y o t e t r a h e r é á tí e n el l u g a r del t o r -
nición e n t r a r o n p o r la h e r i d a , y se q u e d ó rente Cisón, á Sisara G e n e r a l del exército
estrechada con la m u c h a grosura. Y no sacó d e J a b í n , y s u s c a r r o s y t o d a s u g e n t e , y los
l a d a g a , s i n o q u e c o m o dio el g o l p e , a s í la pondré en tu mano.
d e x ó e n el c u e r p o : y al p u n t o l a s h e c e s d e l 8 Y" d í x o l a B a r á c : Si v i e n e s c o n m i g o , i r é :
vientre salieron por sus vias naturales. m a s si n o q u i e r e s v e n i r c o n m i g o , n o p a r t i r é .
23 M a s A ó d habiendo cerrado m u y bien
las p u e r t a s del q u a r t o , y a s e g u r á d o l a s con 9 L a q u a l le r e s p o n d i ó : Bien está, iré
c o n t i g o , m a s e s t a v e z n o s e a t r i b u i r á á tí la
el cerrojo, victoria, porque por m a n o de u n a m u g e r
24 Salióse p o r u n p o s t i g o . Y e n t r a n d o los será entregado Sisara. Levantóse pues Déb-
criados del R e y , vieron cerradas las puer- bora, y partió con B a r á c á Cedes.
t a s d e l q u a r t o , y d i x é r o n : Q u i z á e s t á lim-
p i a n d o el v i e n t r e e n el q u a r t o d e v e r a n o . 10 E l q u a l , h a b i e n d o l l a m a d o á l o s d e Z a -
b u l ó n y N é p l i t h a l i , s u b i ó c o n diez mil com-
25 Y e s p e r a n d o l a r g o r a t o h a s t a avergon- batientes, tenieudo á Débbora en su compa-
z a r s e , y v i e n d o q u e n i n g u n o les a b r í a , t o m a - ñía.
ron l a l l a v e : y abriendo, hallaron á su señor
que yacía muerto en tierra. 11 M a s H a b e r C i n é o s e h a b í a s e p a r a d o
m u c h o t i e m p o a n t e s de los o t r o s Cinéos sus
2fj Y m i e n t r a s e l l o s e s t a b a n asi t u r b a d o s , h e r m a n o s h i j o s d e H o b á b , p a r i e n t e d e M o i -
A ó d s e h u y ó , y p a s ó p o r el l u g a r d e los í d o - s é s : y h a b i a e x t e n d i d o s u s t i e n d a s h a s t a el
l o s , d e s d e d o n d e h a b i a v u e l t o a t r á s . Y lle- v a l l e l l a m a d o S e n n í m , y e s t a b a ¡ u n t o á Ce-
gó á Seiráth : des.
27 Y l u e g o t o c ó l a t r o m p e t a e n el m o n t e
d e E P h r a í m : y d e s c e n d i e r o n c o n él los h i j o s 12 Y d í ó s e n o t i c h t á Sí su r a , q u e B a r á c h i j o
de I s r a e l , m a r c h a n d o él mismo á la frente. d e A b i n o é m h a b í a s u b i d o al m o n t e T h a b ó r :
£0 E l q u a l l e s d i x o : S e g u i d m e : p o r q u e 13 Y j u n t ó n o v e c i e n t o s c a r r o s a r m a d o s
e l S e ñ o r n a p u e s t o e n n u e s t r a s m a n o s á l o s d e h o c e s , y m o v i ó c o n t o d o el e x é r c i t o d e s -
M o a b i t a s n u e s t r o s e n e m i g o s . Y d e s c e n d i e - d e I l a r o s é t h d e l a s g e n t e s a c i a el t o r r e n t e
r o n d e t r i s d e e l , y t o m a r o n l o s v a d o s iiel d e C i s ó n .
J o r d á n p o r d o n d e se p a s a á M o á b : y no de- 14 Y d i x o D é b b o r a á B a r á c : L e v á n t a t e ,
xáron pasar á n i n g u n o : p o r q u e e s t e es el d i a , e n q u e el S e ñ o r h a
170
E L L I B R O D E LOS J U E C E S , V.
p u e s t o á S i s a r a e n t u s m a n o s : m i t a q u e é l r a é l : l o s q u e d e p r o p i a v o l u n t a d o s ofre-
m i s m o es t u C a u d i l l o . D e s c e n d i ó p u e s Ba-¡ c i s t e i s a l p e l i g r o , b e n d e c i d a l S e ñ o r .
r á c del m o n t e T h a b Ó r , y c o n é l l o s d i e z mili 10 L o s q u e c a b a l g á i s s o b r e l u c i d o s a s n o s ,
combatientes. • y os s e n t á i s p a r a j u z g a r , y a n d á i s p o r e l
15 Y el S e ñ o r l l e n ó d e e s p a n t o á S i s a r a , c a m i n o , h a b l a d .
y á todos sus c a r r o s , y á t o d a su gente, q u e 11 E n d o n d e fueron estrellados los c a r r o s ,
fué p a s a d a á filo d e e s p a d a á la v i s t a d e y f u é s u f o c a d o el e x e r c i t o e n e m i g o , a l l í s e a n
B a r á c : en t a n t o e x t r e m o , q u e s a l t a n d o c o n t a d a s las j u s t i c i a s del S e n o r y su cle-
Sisara del carro, h u y ó á pie, m e n c i a p a r a con los fuertes d e I s r a e l : en-
16 Y B a r á c f u é s i g u i e n d o el a l c a n c e d e t o n c e s e l p u e b l o d e l S e ñ o r d e s c e n d i ó á las
los c a r r o s q u e h u í a n , y d e l e x e r c i t o h a s t a p u e r t a s , y r e c o b r ó el s e ñ o r í o .
Ilaroséth de las gentes, y t o d a la m u l t i t u d 12 L e v á n t a t e , l e v á n t a t e , D é b b o r a , l e v á n -
de e n e m i g o s p e r e c i ó h a s t a n o q u e d a r n i u n o . t a t e , l e v á n t a t e , y e n t o n a u n c á n t i c o : l e v á n -
17 M a s S i s a r a l l e g ó h u y e n d o á l a t i e n d a t a t e , B a r á c , y e c h a m a n o d e t u s c a u t i v o s ,
r

de J a h é l m u g e r d e H a b e r C i n é o . P o r q u e hijo d e A b i n o é m .
h a b i a p a z e n t r e J a b í n R e y d e A s ó r , y l a ca- 13 Se h a n s a l v a d o l a s r e l i q u i a s d e l p u e -
sa de H a b e r C i n é o . blo, el S e ñ o r c o m b a t i ó e n los v a l i e n t e s .
18 Y s a l i e n d o J a h é l a l e n c u e n t r o d e Sisa- 14 U n o d e E p h r a i m l o s d e r r o t ó e n A m a -
ra, le d i x o : E n t r a d a c á , s e ñ o r m i ó : e n t r a d , lee, y d e s p u é s d e é l u n o d e B e n j a m i n c o n -
y no t e m á i s . E l q u a l e n t r ó e n s u t i e n d a , y t r a t u s p u e b l o s , ó A m a l e e : d e M a c h i r d e s -
d e s p u é s q u e e l l a le. c u b r i ó c o n el m a n t o , c e n d i e r o n l o s P r í n c i p e s , y d e Z a b u l ó n los
19 L a d i x o ; D a m e , t e r u e g o , u n p o c o de q u e a c a u d i l l a r o n el e x e r c i t o p a r a g u e r r e a r .
agua, p o r q u e t r a y g o g r a n d e sed. Ella 15 L o s C a u d i l l o s d e I s s a c h á r f u e r o n c o n
abrió u n o d r e d e leche, y dióle á beber, y D é b b o r a , y s i g u i e r o n las p i s a d a s d e B a r á c ,
le c u b r i ó . e l q u a l s e a r r o j ó al p e l i g r o c o m o á u n p r e -
20 Y d í x o l a S i s a r a : P o n t e á l a p u e r t a d e c i p i c i o y á u n a b i s m o : d i v i d i d o R u b é n c o n -
la t i e n d a : y s i a l g u n o l l e g a r e y t e p r e g u n - t r a sí m i s m o , se h a l l a r o n e n c o n t i e n d a s u s
tare, d i c i e n d o : ¿ H a y a q u í a l g u n o ? Res- hombres d e valor.
ponderás: N o hay ninguno. 1(5 ¿ P o r q u é h a b i t a s e n t r e d o s t é r m i n o s ,
21 T o m ó p u e s J a h é l m u g e r d e H a b e r u n p a r a o i r l o s s i l v o s d e l o s r e b a ñ o s ? d i v i d i d o
c l a v o d e l a t i e n d a , e c h a n d o t a m b i é n m a n o R u b é n c o n t r a sí m i s m o , s e h a l l a r o n e n c o n -
de u n m a r t i l l o : y e n t r a n d o c o n s i l e n c i o y t i e n d a s u s h o m b r e s d e v a l o r .
sin h a c e r r u i d o , a p l i c ó el c l a v o á u n a s i e n 17 G a l a a d e s t a b a e n r e p o s o á l a o t r a p a r t e
de la c a b e z a d e é l . y d a n d o c o n el m a r t i l l o , del J o r d á n , y D a n a t e n d í a á s u s n a v i o s :
se le c l a v ó p o r e l c e l e b r o h a s t a l a t i e r r a : A s é r h a b i t a b a e n la c o s t a d e l a m a r , y s e
y j u n t a n d o e l s u e n o c o n l a m u e r t e , desfa- m a n t e n í a e n s u s p u e r t o s .
lleció, y m u r i ó , . 18 M a s Z a b u l ó n y N é p h t h a l i o f r e c i e r o n
£2 Y lie a q u í q u e B a r á c v e n í a e n s e g u i r s u s a l m a s á la m u e r t e e n el p a i s d e M e r o m e .
miento de S i s a r a : y habiendo salido J a h é l 19 V i n i e r o n los R e y e s y p e l e a r o n , p e l e a -
á r e c i b i r l e , le d i x o : V e n , y t e m o s t r a r é el r o n los R e y e s d e C h a n a á n e n T h a u á c h j u n -
hombre, q u e buscas. Y h a b i e n d o e n t r a d o to á las a g u a s de M a g e d d o , mas no llevaron
á d o n d e e s t a b a ella, vio á Sisara q u e y a c i a ninifiina p r e s a .
m u e r t o , y el clavo a t r a v e s a d o p o r su sien. 20 D e l c i e l o se c o m b a t i ó c o n t r a e l l o s : l a s
23 D i o s p u e s h u m i l l ó e n a q u e l d i a á.Tabín e s t r e l l a s e s t a n d o e n s u ó r d e u y c u r s o , pe-
R e y de C h a u a á n d e l a n t e d e l o s h i j o s d e I s - l e a r o n c o n t r a S i s a r a .
rael : 21 E l t o r r e n t e d e C i s d n a r r a s t r ó s u s c a -
24 L o s q u a l e s c a d a d i a s e a c r e c e n t a b a n , y d á v e r e s , el t o r r e n t e d e C a d u m í m , el t o r -
con m a n o p o d e r o s a o p r i m í a n á J a b í n R e y r e n t e d e C i s ó n : h u e l l a , ó a l m a m í a , los c a m -
de C h a n a á n , h a s t a q u e l e d e s t r u y e r o n . peones.
22 L a s u ñ a s d e l o s c a b a l l o s se r o m p i e r o n ,
C A P . V. h u y e n d o con ímpetu, y c a y e n d o por preci-
p i c i o s l o s m a s v a l e r o s o s d e los e n e m i g o s .
Y C A N T A R O N D é b b o r a y B a r á c hijo de 23 M a l d e c i d á la t i e r r a d e M e r ó z , d i x o e l
Abínoém en aquel dia, diciendo: Ángel del S e ñ o r : maldecid á sus habitado-
2 L o s d e I s r a e l , q u e e s p o n t á n e a m e n t e ex- r e s , p o r q u e n o v i n i e r o n al s o c o r r o d e l S e ñ o r ,
pusisteis v u e s t r a s a l m a s al p e l i g r o , bende- en a y u d a de sus m a s esforzados g u e r r e r o s .
cid al S e ñ o r . 24 B e n d i t a e n t r e las m u g e r e s J a h é l m u g e r
3 O i d , R e y e s , e s c u c h a d , P r í n c i p e s : Y o soy de H a b e r C i n é o , y b e n d i t a s e a e n s u t i e n d a .
y o soy la q u e c a n t a r é a l S e ñ o r , d i r é un; 2 5 Dio l e c h e al q u e le p e d i a a g u a , y e n
canción al S e ñ o r D i o s d e I s r a e l . t a z a d e P r í n c i p e s le p r e s e n t ó m a n t e c a .
4 Señor, q u a n d o salías d e Seír, y p a s a b a s 2(3 E c h ó l a m a n o i z q u i e r d a á u n c l a v o , y
p o r las r e g i o n e s d e E d ó m , m o v i ó s e la tier- l a d e r e c h a á u n m a r t i l l o d e o b r e r o s , y b u s -
ra, y los c i e l o s y l a s n u b e s d e s t e l l a r o n a g u a s . c a n d o e n l a c a b e z a l u g a r p a r a l a h e r i d a , dio
5 Los m o n t e s se d e r r i t i e r o n d e l a n t e d e l á S i s a r a el g o l p e , t a l a d r á n d o l e c o n g r a n
Señor, y el S í n a i á la p r e s e n c i a del S e ñ o r fuerza u n a sien.
Dios d e I s r a e l . 27 C a y ó e n t r e s u s p i e s : p e r d i ó l a s f u e r z a s ,
O E n l o s d i a s d e S a m g á r h i j o d e A n á t h , y m u r i ó : d e l a n t e d e s u s pies s e r e v o l c a b a ,
en los d i a s d e J a h é l c e s a r o n l o s c a m i n o s : y y y a c í a e x á n i m e y m i s e r a b l e .
loa q u e i b a n p o r e l l o s , a n d u v i e r o n p o r v e r e - £ 8 L a m a d r e d e S i s a r a m i r a n d o p o r la v e n .
das d e s v i a d a s . t a n a , d a b a a l a r i d o s , y d e c i a d e s d e su q u a r t o :
7 Cesaron los fuertes en I s r a e l , y d e x á r o n ¿ C ó m o t a r d a en volver su c a r r o ? ¿ c ó m o son
de s e r : h a s t a q u e s e l e v a n t ó D é b b o r a , s e t a n p e s a d o s los p i e s d e s u s q u a t r o c a b a l l o s ?
levantó u n a m a d r e en I s r a e l . 29 U n a d e s u s m u g e r e s m a s a d v e r t i d a q u e
8 N u e v o s c o m b a t e s e s c o g i ó el S e ñ o r , y é l l a s o t r a s , r e s p o n d i ó e s t a s p a l a b r a s á l a s u e -
mismo d e r r i b ó las p u e r t a s d e los enemigos : g r a :
no se v i o e s c u d o n i l a n z a e n l o s q u a r e n t a 30 Q u i z á e s t á a h o r a r e p a r t i e n d o l o s d e s p o -
mil de I s r a e l . j o s , y s e e s t á e s c o g i e n d o p a r a él la m a s h e r -
9 M i corazón a m a á los P r í n c i p e s d e Is- m o s a d e las m u g e r e s : v e s t i d o s de d i v e r s o s
171 S
J1L L I B R O D E L O S J U E C E S V I .
c o l o r e s se d a n á S i s a r a p o r d e s p o j o , y se a 1 7 Y é l : Si h e h a l l a d o g r a c i a , r e p l i c ó , de-
m o n t o n a n v a r i o s a r r e o s p a r a a d o r n o d e l l a n t e d e t í , d a m e u n a s e ñ a l d e q u e e r e s tú
cuello. el q u e h a b l a s c o n m i g o .
31 Así perezcan, Señor, todos tus enem 18 Y n o t e r e t i r e s d e a q u í , h a s t a t a n t o
g o s : y los q u e t e a m a n , así b r i l l e n , c o m o q u e v u e l v a á tí, y t r a y g a u n s a c r i f i c i o , y te
r e s p l a n d e c e el Sol en s u o r i e n t e . lo o f r e z c a . Y a q u e l r e s p o n d i ó : Y o e s p e r a r é
32 Y e s t u v o l a T i e r r a e n p a z q u a r e n t a h a s t a q u e v u e l v a s .
años. 1 9 E n t r ó s e p u e s G e d e ó n , y c o c i ó u n ca-
brito, y de u n modio de h a r i n a hizo panes
CAP. VI. á z i m o s : y p o n i e n d o la c a r n e en u n c a n a s -
t i l l o , y e c h a n d o e n u n a o l l a el c a l d o d e la
M A S los hijos d e I s r a e l h i c i e r o n lo m a l o c a r n e , llevólo todo d e b a x o d e la e n c i n a , y
d e l a n t e d e l S e ñ o r : el q u a l l o s e n t r e g ó e n l a se lo p r e s e n t ó .
m a n o d e M a d i á n p o r siete a ñ o s , 2 0 D í x o l e el Á n g e l d e l S e ñ o r : T o m a la
2 Y fueron en g r a n d e m a n e r a o p r i m i d o s carne y los p a n e s ázimos, y p o n i ó sobre
p o r e l l o s . Y s e h i c i e r o n g r u t a s y c a v e r n a s e n a q u e l l a p i e d r a , y d e r r a m a e n c i m a el c a l d o .
l o s m o n t e s , y l u g a r e s m u y f u e r t e s p a r a re- Y h a b i é n d o l o h e c h o a s í ,
sistir. 2 1 E x t e n d i ó e l Á n g e l d e l S e ñ o r la p u n t a
3 Y q u a n d o l o s I s r a e l i t a s h a b í a n s e m b r a - del b á c u l o , q u e t e n i a e n l a m a n o , y t o c ó la
d o , s u b í a n l o s M a d i a n i t a s y l o s A m a l e c i t a s , c a r n e y l o s p a n e s á z i m o s : y s a l i ó f u e g o de
y las o t r a s n a c i o n e s d e l O r i e n t e : la p i e d r a , y c o n s u m i ó l a c a r n e y los p a n e s
4 Y p l a n t a n d o l a s t i e n d a s c e r c a d e e l l o s , á z i m o s : y el Á n g e l d e l S e ñ o r d e s a p a r e c i ó
lo t a l a b a n t o d o , q u a n d o a u n e s t a b a en y e r b a
h a s t a la e n t r a d a d e G a z a : y n o d e x a b a n á 22 Y v i e n d o G e d e ó n q u e e r a u n A g e l del
l o s I s r a e l i t a s n a d a d e lo q u e es n e c e s a r i o S e ñ o r , d i x o : A y d e m í . S e ñ o r D i o s : q u e he
p a r a l a vid¡i, n i o v e j a s , n i b u e y e s , n i a s n o s , v i s t o a l Á n g e l d e l S e ñ o r c a r a á c a r a .
5 P o r q u e venian ellos con todos s u s gana- 2 3 Y" d í x o l e el S e ñ o r : P a z s e a c o n t i g o :
d o s y t i e n d a s , y á m a n e r a d e langostas lo I n o t e m a s , n o m o r i r á s .
cubrían todo con u n a m u l t i t u d innumerable
de hombres y de camellos, desolando todo 24 E d i f i c ó p u e s a l l í G e d e ó n u n a l t a r al
quanto tocaban. S e ñ o r , y l l a m ó l o l a p a z d e l S e ñ o r , c o m o se
l l a m a h a s t a e s t e d i a , Y e s t a n d o a u n en
G E I s r a e l fué e n e x t r e m o h u m i l l a d o á l a E p h r a , q u e p e r t e n e c e á l a f a m i l i a d e E z r i ,
presencia de Madián.
25 D í x o l e e l S e ñ o r a q u e l l a n o c h e : T o m a
7 Y c l a m ó al S e ñ o r p i d i é n d o l e s o c o r r o u n t o r o d e t u p a d r e , y o t r o d e siete a ñ o s , y
c o n t r a los M a d i a n i t a s . d e s t r u i r á s e l a i t a r d e B a a l , q u e e s d e t u pa-
8 Y e l S e ñ o r les e n v i ó u n v a r ó n P r o p h e t a , d r e : y c o r t a el b o s q u e , q u e está a l c o n t o r -
f.\ q u a l les d i x o : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s d e no d e l a l t a r :
I s r a e l : Y o o s h i c e s u b i r d e E g i p t o , y o s s a - ,26 Y e d i f i c a r á s u n a l t a r al S e ñ o r D i o s t u y o
q u é de la casa de la esclavitud, eñ lo a l t o d e e s t a p i e d r a , s o b r e l a q u e p u -
9 Y o s l i b r é d e l p o d e r d e l o s E g i p c i o s , y d e s i s t e a n t e s el s a c r i h e i o : y t o m a r á s el s e g u n -
t o d o s los e n e m i g o s , q u e os m a l t r a t a b a n : y d o t o r o , y lo ofrecerás en h o l o c a u s t o sobre
i o s e c h é q u a n d o e n t r a s t e i s , y os e n t r e g u é u n h a z d e l a l e ñ a , q u e h a b r á s c o r t a d o del
-su t i e r r a . bosque.
10 Y d i x e : Y o s o y el S e ñ o r D i o s v u e s t r o , 27 G e d e ó n p u e s h a b i e n d o t o m a d o c o n s i g o
n o t e n í a i s l o s d i o s e s d e l o s A m o r r h é o s , e n d i e z d e s u s s i e r v o s , h i z o l o q u e el S e ñ o r le
c u y a t i e r r a h a b i t á i s . Y n o q u i s i s t e i s o i r m i h a b i a m a n d a d o . M a s p o r t e m o r d e la fa-
voz. milia de su p a d r e , y de los hombres de
11 V i n o p u e s el Á n g e l d e l S e ñ o r , y s e n t ó s e a q u e l l a c i u d a d , n o lo q u i s o h a c e r d e d i a ,
d e b a x o d e l a e n c i n a , q u e h a b i a e n E p h r a , y s i n o q u e lo e x e c u t ó t o d o d e n o c h e .
p e r t e n e c í a á Joás padre de la familia de £8 Y á la m a ñ a n a h a b i é n d o s e l e v a n t a d o
E z r i . V c o m o G e d e ó n s u h i j o s a c u d i e s e y los h o m b r e s d e a q u e l p u e b l o , v i e r o n des-
l i m p i a s e el g r a n o e n el l a g a r , p a r a e s o o n - t r u i d o el a l t a r d e B a a l , y c o r t a d o el bos-
derlo de los M a d i a n i t a s , q u e , y el 0V0 t o r o p u e s t o s o b r e el a l t a r , q u e
12 A p a r e c i ó s e l e el Á n g e l d e l S e ñ o r , y d i - a c a b a b a d e s e r e r i g i d o .
x o : E l S e ñ o r es c o n t i g o , ó el m a s f u e r t e d e 29 Y s e d i x é r o n l o s u n o s á l o s o t r o s :
los hombres. i Q u i é n h a h e c h o e s t o ? Y c o m o h i c i e s e n pes-
13 Y d í x o l e G e d e ó n : P o r v i d a v u e s t r a , q u i s a d e l a u t o r d e t a l h e c h o , s e les d i x o :
s e ñ o r m i ó , si el S e ñ o r e s c o n n o s o t r o s , ¿ c ó m o G e d e ó n hijo d e J o á s h a h e c h o t o d o e s t o .
e s q u e n o s h a n a l c a n z a d o t o d o s e s t o s m a l e s ? ) 3 0 Y d i x é r o n á J o á s : S á c a n o s a q u í t u hí
¿ d ó n d e e s t á n a q u e l l a s s u s m a r a v i l l a s , q u e j o p a r a q u e m u e r a : p o r q u e h a d e s t r u i d o el
n o s c o n t a r o n n u e s t r o s p a d r e s , d i c i e n d o : E l ¡ a l t a r d e B a a l , y c o r t a d o el b o s q u e .
S e ñ o r n o s s a c ó d e E g i p t o ? M a s a h o r a e l ' 3 1 A l o s q u a l e s él r e s p o n d i ó : ¿ A c a s o s o i s
S e ñ o r n o s h a d e s a m p a r a d o , y e n t r e g a d o e n los v e n g a d o r e s d e B a a l p a r a c o m b a t i r p e r
p o d e r da IMadián. é l ? el q u e f u e r e e n e m i g o s u y o , m u e r a a n t e s
14 Y m i r ó l e el S e ñ o r , y d í x o l e : V é c o n esa q u e v e n g a l a l u z d e la m a ñ a n a : si él es D i o s ,
t u fortaleza, y librarás a Israel del poder d e 'énguese del q u e ha derribado su altar.
:

M a d i á n : s a b e q u e y o s o y el q u e t e e n v i ó , ¡ 32 D e s d e a q u e l d i a e n a d e l a n t e G e d e ó n fué
1 5 El r e s p o n d i ó y d i x o : i C ó m o , t e r u e g o l l a m a d o J e r o b a a l , p o r h a b e r d i c h o J o á s :
m e digas, señor mió, p o d r é y o librar á Israel? Vengúese B a a l de a q u e l q u e h a d e r r i b a d o
m i r a q u e m i familia es la Influía d e M a n a s - su a l t a r .
s é s , y j ' o el m e n o r e n l a c a s a d e m i p a d r e . 3 3 J u n t á r o n s e p u e s á u n a t o d o s l o s Ma-
16 Y d í x o l e e l S e ñ o r : Y o s e r é c o n t i g o : y d i a n i t a s y A m a l e c i t a s y los p u e b l o s d e O-
d e r r o t a r á s á M a d i á n , c o m o si f u e r a u n s o l o r i e n t e : y p a s a n d o el J o r d á n , a c a m p a r o n en
hombre. el v a l l e d e J e z r a é l .
172
E L L I B R O D E LOS J U E C E S , V I I .
3} M a s el E s p í r i t u d e l S e ñ o r e n v i s t i ó á 11 Y e n o y e n d o lo q u e h a b l a n , e n t o n c e s
G e d c o i i , el q u a l t o c a n d o l a t r o m p e t a , c o n v o - s e c o n f o r t a r á n t u s m a n o s , y d e s c e n d e r á s
có la c a s a d e A b i e z é r , p a r a q u e lo s i g u i e s e . c o n m a s s e g u r i d a d s o b r e el c a m p a m e n t o d e
35 Y e n v i ó m e n s u r e r o s á t o d o M a n a s s é s , los e n e m i g o s . D e s c e n d i ó p u e s él y P h a r a
q u e t a m b i é n le s i g u i ó : y o t r o s m e n s a j e r o s s u c r i a d o a c i a l a p a r t e d e l c a m p a m e n t o
íi A s é r , y á Z a b u l ó n y á N é p h t h a l i , q u e le d o n d e e s t a b a n l a s c e n t i n e l a s d e l e x é r c i t o .
s a l i e r o n al e n c u e n t r o . 12 Y l o s M a d i a n i t a s y A m a l e c i t a s , y l o -
.'1(3 Y d i x o G e d e ó n á D i o s : Si h a s d e s a l v a r d o s los p u e b l o s d e O r i e n t e e s t a b a n e x t e n d i -
á I s r a e l p o r m i m a n o , c o m o lo lias d i c h o . d o s e n el v a l l e , c o m o u n a m u l t i t u d d e l a n -
gostas : sus camellos eran asimismo innu-
37 P o n d r é e s t e v e l l o c i n o d e l a n a en la e r a : m e r a b l e s , c o m o l a a r e n a q u e e s t á e n l a
si el r o c í o c a y e r e e n s o l o el v e l l o c i n o , y t o - p l a y a d e l m a r .
d a la t i e r r a q u e d a r e s e c a , s a b r é q u e s a l v a r á s
á Israel por mi m a n o , conforme has dicho. 13 Y h a b i e n d o l l e g a d o G e d e ó n , u n o d e
aquellos c o n t a b a á su i n m e d i a t o u n s u e ñ o :
3.-1 Y así s u c e d i ó . Y l e v a n t á n d o s e a n t e s y le r e f e r i a lo q u e h a b i a v i s t o d e e s t a m a -
de a m a n e c e r , e x p r i m i ó el v e l l o c i n o , y l l e n ó n e r a : H e v i s t o u n s u e ñ o , y m e p a r e c í a c o -
una taza de rocío. mo q u e un p a n de cebada cocido d e b a x o
3() Y d i x o d e n u e v o á D i o s : N o se e n d e l r e s c o l d o se r o d a b a , é i b a á c a e r s o b r e
ciemfa t u f u r o r c o n t r a m í s i a u n p r o b a r e e l c a m p a m e n t o d e M a d i á n : y q u e h a b i e n d o
o t r a vez, p i d i e n d o u n a s e ñ a l e n el v e l l o c i n o . l l e g a d o á u n a t i e n d a , l a s a c u d i ó y t r a s t o r -
R u é g o t e q u e s o l o el v e l l o c i n o q u e d e s e c o , n ó , y e c h ó e n t e r a m e n t e p o r t i e r r a .
y t o d a la t i e r r a m o j a d a d e l r o c í o . 14 R e s p o n d i ó l e a q u e l , á q u i e n l o c o n t a -
40 Y el S e ñ o r lo h i z o a q u e l l a n o c h e c o m o b a : E s t o n o s i g n i f i c a o t r a c o s a , s i n o la e s -
se lo h a b i a p e d i d o : y s o l o e n el v e l l o c i n o p a d a d e G e d e ó n h i j o d e J o á s v a r ó n I s r a e l i -
hubo s e q u e d a d , y rocío en t o d a la t i e r r a t a : p o i q u e el S e ñ o r h a p u e s t o e n s u p o d e r
á Madián, y todo su c a m p a m e n t o .
C A P . VIL 15 Y q u a n d o G e d e ó n o y ó el s u e ñ o , y s u
interpretación, adoró (al S e ñ o r ) : y volvió
P O R t a n t o J e r o b a a l q u e t a m b i é n s e l l a m a qalu ec ael mpamento de Israel, y dixo: Levantaos,
S e ñ o r h a p u e t o el c a m p a m e n t o d e
Gedeón, levantándose ue noche, vino acom- M a d i á n en n u e s t r a s m a n o s .
p a ñ a d o d e t o d o el p u e b l o á la f u e n t e l l a m a -
d a l i a r á d . Y el c a m p a m e n t o d e l o s M a d i a - 1 6 Y repartió los trescientos hombres e n
nitas e s t a b a e n el v a l l e á la p a r t e s e p t e n t r i o - t r e s p a r t e s , y p u s o e n m a n o s d e c a d a u n o
nal d e u n c o l l a d o a l t o . u n a trompeta y un cántaro vacío, y u n a
2 Y d i x o el S e ñ o r á G e d e ó n : M u c h o pue- l u z e n m e d i o d e c a d a c á n t a r o .
blo h a y c o n t i g o , M a d i á n n o s e r á e n t r e g a d o 1-7 Y les d i x o : L o q u e m e v i e r e i s h a c e r ,
en s u s m a n o s : p o r q u e n o s e g l o r í e c o n t r a h a c e d l o v o s o t r o s : y o e n t r a r é p o r u n l a d o
mí I s i a é l , y d i g a : P o r m i s f u e r z a s m e l i b r é . del c a m p a m e n t o , é i m i t a d lo q u e y o h i c i e r e .
3 H a b l a a l p u e b l o , y h a z p r e g o n a r d e ma- I B Q u a n d o s o n a r e la t r o m p e t a q u e t e n g o
n e r a q u e lo o y g a n t o d o s : El q u e es m e d r o e n m i m a n o , h a c e d l a s o n a r t a m b i é n v o s -
so y c o b a r d e , v u é l v a s e . Y se r e t i r a r o n del o t r o s a l r e d e d o r d e l c a m p o , y g r i t a d t o d o s
m o n t e d e G a l a a d , y s e v o l v i e r o n v e i n t e y á u n a , al S e ñ o r y á G e d e ó u .
dos m i l h o m b r e s d e l p u e b l o , y s o l o q u e d a - 1 9 Y" e n t r ó G e d e ó n , y los t r e s c i e n t o s h o m -
ron diez m i l . bres que estaban con él, p o r un lado de!
4 Y d i x o el S e ñ o r á G e d e ó n : A u n h a y mu- c a m p a m e n t o , q u a n d o c o m e n z a b a la v e l a d e
cho p u e b l o , l l é v a l o s á l a s a g u a s , y a l l í l o s la m e d i a n o c h e , y d e s p e r t a n d o l a s c e n t i n e -
p r o b a r e : y el q u e y o t e d i x e r e q u e v a y a con- l a s , c o m e n z a r o n á t o c a r l a s t r o m p e t a s , y á
tigo, ese h a d e i r : y al q u e le v e d a r e ir, v u é l - q u e b r a r u n o s c á n t a r o s c o n o t r o s .
vase. 20 Y t o c a n d o e n t r e s l u g a r e s d i s t i n t o s a .
5 Y h a b i e n d o d e s c e n d i d o el p u e b l o á l a s r e d e d o r d e l c a m p a m e n t o , l u e g o q u e q u e b r a -
a g u a s , d i x o el S e ñ o r á G e d e ó n : P o n d r á s á r o n los c á n t a r o s , t o m a r o n l a s l u c e s e n ia
u n l a d o los q u e l a m i e r e n el a g u a c o n 1 m a n o i z q u i e r d a , y t o c a n d o l a s t r o m p e t a s
lengua, c o m o suelen h a c e r los p e r r o s : y con la d e r e c h a , g r i t a r o n : L a e s p a d a del Se-
los q u e d o b l a r e n la r o d i l l a p a r a b e b e r , est¡ ñ o r y d e G e d e ó n :
ráu e n o t r a p a r t e . 1 E s t á n d o s e q u i e t o c a d a u n o en su pues-
(i Y fué el n ú m e r o d e los q u e h a b i a n l a m i - t o a l r e d e d o r del c a m p a m e n t o e n e m i g o . C o n
do el a y u a , e c h á n d o l a c o n l a m a n o e n l a b o - e s t o t o d o el c a m p a m e n t o s e l l e n ó d e c o n f u -
ca, t r e s c i e n t o s h o m b r e s : t o d o e l r e s t o d e s i ó n , y d a n d o g r i t o s y a h u l l i d o s , h u y e r o n :
gente h a b i a d o b l a d o l a s r o d i l l a s p a r a b e b e r . 2 M a s n o p o r eso los t r e s c i e n t o s h o m b r e s
7 Y d i x o e l S e ñ o r á G e d e ó n : C o n los t r e s - d e x á r o n d e c o n t i n u a r t o c a n d o l a s t r o m p e -
c i e n t o s h o m b r e s q u e h a n l a m i d o el a g u a , os t a s . Y el S e ñ o r h i z o q u e t i r a s e n d e la e s p a d a
r

l i b r a r é , y p o n d r é e n t u m a n o á, M a d i á n : e n t o d o el c a m p o , y se m a t a b a n u n o s á o t r o s ,
mas t o d a la o t r a gente v u é l v a s e á su l u g a r . 23 H u y e n d o h a s t a B e t h s e t t a , y h a s t a l o s
tí Y h a b i e n d o t o m a d o v í v e r e s y t r o m p e t a s c o n l i n e s d e A b e h n e h u l a e n T e b b a t h . Mas
á p r o p o r c i ó n d e l n ú m e r o , m a n d ó q u e t o d o los h o m b r e s d e I s r a e l d e l a s t r i b u s d e N é p h -
el r e s t o d e l a m u l t i t u d se fuese á s u s t i e n - t h a l i , y d e A s é r , y d e t o d o M a n a s s é s g r i t a n -
d a s : y él c o n s u s t r e s c i e n t o s h o m b r e s s e d o á u n a p e r s i g u i e r o n á l o s M a d i a n i t a s .
dispuso al c o m b a t e . El c a m p a m e n t o pues 24 Y e n v i ó G e d e ó n m e n s a g e r o s á t o d o el
de M a d i á n e¡>taba a b a x o e n el v a l l e . m o n t e d e K p h r a í m , d i c i e n d o : B a x a d al en-
9 A q u e l l a m i s m a n o c h e le d i x o el S e ñ o r : c u e n t r o d e M a d i á n , y o c u p a d l a s a g u a s
Levántate, y desciende al c a m p a m e n t o : h a s t a B e t h b e r a y lo largo del J o i d a n . Y t o d o
p o r q u e los h e e n t r e g a d o e n t u m a n o : E p h r a í m a l z ó el g r i t o , y s e a d e l a n t ó á t o m a r
10 Y si t i e n e s m i e d o d e i r s o l o , d e s c i e n d a l a s a g u a s y el J o r d á n h a s t a B e t h b e r a ,
contigo Pliara tu criado. !5 Y h a b i e n d o a p r e s a d o á d o s v a r o n e s
173
E L L I B R O D E LOS JUECES, VIII. I X .
M a d i a n i t a s , O r é b , y Z e b , m a t a r o n á Oré!) 16 T o m ó pues los A n c i a n o s d e la c i u d a d ,
e u la p e ñ a d e O r é b , y á Z e b e n el l a g a r d e y con espinas y abrojos del desierto trilló,
Z e b . Y p e r s i g u i e r o n á M a d i á n , l l e v a n d o las y d e s m e n u z ó á aquellos varones de Soecóth.
c a b e z a s d e O r é b y d e Z e b á G e d e ó n al o t r o 17 D e r r i b ó t a m b i é n l a t o r r e d e P h a n u e l ,
lado del rio J o r d á n . d e s p u é s d e h a b e r p a s a d o á c u c h i l l o á los
m o r a d o r e s d e la c i u d a d .
18 Y d i x o á Z e b e e y á S a l m a n a : ¿ C ó m o
CAP. VIII e r a n l o s h o m b r e s q u e m a t a s t e i s e n el T h a -
b ó r ? E l l o s le r e s p o n d i e r o n : p a r e c i d o s á t í ,
Y D I X E R O N L E los E p h r a i m i t a s : ¿ Q u é y u n o d e ellos así c o m o hijo d e un R e y .
e s e s t o q u e lias i n t e n t a d o h a c e r , d e n o lla- 1 9 Y é l les r e p l i c ó : H e r m a n o s m i o s fue-
m a r n o s , q u a n d o ibas á c o m b a t i r c o n t r a Ma- r o n , h i j o s d e m i m a d r e . V i v e el S e ñ o r , q u e
d i á n ? querellándose de recio, y faltando po- si los h u b i e r a i s g u a r d a d o c o n v i d a , n o os
co p a r a llegar á las m a n o s . matara.
2 A los q u a l e s é l r e s p o n d i ó : ¿ C ó m o p o - 20 Y d i x o á J e t h e r s u p r i m o g é n i t o : Le-
d i a y o h a c e r u n a c o s a , q u e i g u a l a r a á la v á n t a t e , y m á t a l o s . E l q u a l n o s a c ó la es-
q u e v o s o t r o s h a b é i s h e c h o ? ¿ p u e s n o vale p a d a : p o r q u e tenia miedo, por ser todavía
m a s u n r a c i m o d e E p h r a i m , q u e las vendi- muchacho,
mias de Abiezér ? 21 Y d i x é r o n Zebee y S a l m a n a : Levánta-
3 El S e ñ o r p u s o e n v u e s t r a s m a n o s los te t ú , y d a n o s el g o l p e : p o r q u e á propor-
Príncipes de Madián, Oréb, y Z e b : ¿qué c i ó n d e la e d a d e s l a f u e r z a del h o m b r e .
c&sa p u d e y o h a c e r i g u a l á l a q u e n o s o t r o s L e v a n t ó s e G e d e ó n , y m a t ó á Z e b e e y Sal-
h a b é i s h e c h o ? Y* h a b i e n d o h a b l a d o e s t o , m a n a : y t o m ó los a d o r n o s y l u n e t a s , q u e
c a l m ó l a i r a d e e l l o s , q u e se h a b i a e s c a n d e - s u e l e n p o n e r s e p o r g u a r n i c i ó n en los cue-
cido contra él. llos d e los c a m e l l o s d e los R e y e s .
4 Y v i n i e n d o G e d e ó n a l J o r d á n , le p a s ó 22 Y d i x é r o n t o d o s l o s v a r o n e s d e I s r a e l
c o n los t r e s c i e n t o s h o m b r e s , q u e t e n i a c o n - á G e d e ó n : Sé tú n u e s t r o P r i n c i p e , y tu hijo,
s i g o : y q u e p o r el c a n s a n c i o n o p o d í a n per- y t u n i e t o : p o r q u e n o s h a s l i b r a d o del po-
s e g u i r á los q u e h u í a n . der de Madián.
5 Y d i x o á los vecinos d e S o e c ó t h : D a d - 23 A l o s q u e é l r e s p o n d i ó : N o s e r é v u e s t r o
m e , os r u e g o , p a n p a r a l a g e n t e q u e está P r í n c i p e , n i t a m p o c o lo s e r á m i h i j o , s i n o q u e
c o n m i g o , p u e s se h a l l a m u y d e s f a l l e c i d a : s e r á el S e ñ o r el q u e m a n d a r á s o b r e v o s o t r o s .
p a r a q u e p o d a m o s p e r s e g u i r i Z e b e e , y Sal- 24 Y d í x o l e s : U n a sola cosa os p i d o : Dad-
m a n a Reyes de Madián. m e l o s z a r c i l l o s d e v u e s t r o d e s p o j o . P u e s los
6 R e s p o n d i e r o n ¡os p r i n c i p a l e s d e Soe- Ismaelitas acostumbraban llevar zarcillos
cóth : i P u e s q u é , t i e n e s y a en t u p o d e r las de oro.
p a l m a s de las m a n o s de Zebee y de Salma- 25 Ellos le r e s p o n d i e r o n : D e m u y b u e n a
n a , para pedirnos q u e demos p a n á t u exér- g a n a t e los d a r e m o s . Y t e n d i e n d o en tierra
cito ? u n a c a p a , e c h a r o n en ella los z a r c i l l o s del
7 A l o s q u a l e s é l d i x o : P u e s q u a n d o el despojo:
S e ñ o r pusiere en m i s m a n o s á Zebee y á 20 Y el p e s o d e l o s z a r c i l l o s d e o r o q u e pi
Salmana, y o trillaré vuestras carnes con l i ó , fué de mil y setecientos siclos d e o r o , sin
las espinas, y abrojos del d e s i e r t o . los a d o r n o s , y j o y e l e s , y vestidos d e p ú r p u r a ,
8 Y moviendo de aquel lugar, Ileso á P h a - q u e los R e y e s d e M a d i á n a c o s t u m b r a b a n
n u é l : y h a b l ó á los h o m b r e s d e a q u e l l u g a r u s a r , y s i n los s a r t a l e s d e o r o d e los c a m e l l o s .
l a s m i s m a s p a l a b r a s . Y e l l o s le r e s p o n d i e - 27 Y G e d e ó n h i z o d e e l l o s u n E p h ó d . y p ú -
ron, como habían respondido los vecinos solo en su ciudad de E p h r a . Y iodo Israel
de Soecóth. i d o l a t r ó p o r c a u s a d e e s t e E p h ó d , y fué c a u -
9 D í x o l e ? t a m b i é n á e s t o s : Q u a n d o vol- i d e la r u i n a d e G e d e ó n y d e t o d a su c a s a .
v i e r e v e n c e d o r en p a z , d e s t r u i r é e s t a t o r r e . 28 M a s los M a d i a n i t a s f u e r o n h u m i l l a d o s
10 Y Z a b e e y S a l m a n a e s t a b a n t o m a n d o d e l a n t e d e los h i j o s d e I s r a e l , y n o p u d i e r o n
aliento con t o d a su g e n t e . P o r q u e h a b í a n de allí a d e l a n t e l e v a n t a r c a b e z a : sino q u e
q u e d a d o q u i n c e mil h o m b r e s de t o d a s las la t i e r r a e s t u v o e n p a z l o s q u a r e n t a a ñ o s ,
t r o p a s d e los p u e b l o s d e l O r i e n t e , h a b i e n d o que gobernó Gedeón.
sido m u e r t o s ciento y veinte mil comba- 29 R e t i r ó s e p u e s J e r o b a a l h i j o d e J o á s , y
tientes que sacaban espada. habitó en su casa:
11 Y s u b i e n d o G e d e ó n p o r e l c a m i n o d e 30 Y t u v o s e t e n t a h i j o s , q u e s a l i e r o n d e su
a q u e l l o s . q u e m o r a b a n e n t i e n d a s á la p a r t e m u s l o : p o r q u e tenia m u c h a s mugeres.
o r i e n t a l d e N o b é , y J e g b a a . d e r r o t ó el c a m - 31 Y u n a concubina, que tenia en Sichém,
p a m e n t o d e los e n e m i g o s , q u e e s t a b a n d e s - le p a r i ó u n h i j o l l a m a d o A b i m e l é c h .
c u i d a d o s , y no sospechaban cosa a l g u n a 32 Y m u r i ó G e d e ó n h i j o d e J o á s e n u n a
adversa. u e n a v e j e z , y fué e n t e r r a d o e n el s e p u l c r o
1 2 Y Z e b e e y S a l m a n a h u y e r o n , m a s si- de J o á s su p a d r e en E p h r a , q u e pertenecía
g u i e n d o G e d e ó n su a l c a n c e , los p r e n d i ó , ta familia de Ezri.
después de haber puesto en desorden su 33 M a s d e s p u é s q u e m u r i ó G e d e ó n , se re-
exército. belaron los hijos d e I s r a e l , y fornicaron
13 Y v o l v i e n d o d e l c o m b a t e a n t e s d e s a l i r c o n los l i a a l e s . E hicieron alianza con
el S o l , liaal, p a r a q u e fuera su dios :
14 E c h ó l a m a i i o á u n m o z o d e l o s h o m - 34 Y n o se a c o r d a r o n del Señor su Dios,
b r e s d e S o e c ó t h , y p r e g u n t ó l e los n o m b r e s q u e los sar.ó de las m a n o j d e t o d o s s u s e n
d e los P r í n c i p e s y A n c i a n o s d e S o e c ó t h , y migos de que estaban cercados:
notó setenta y siete personas. 35 JS'i h i c i e r o n m i s e r i c o r d i a c o n l a c a s a
J5 Y e n t r ó e n S o e c ó t h , y d í x o l e s : A q u í d e J e r o b a a l G e d e ó n c o n f o r m e á t o d o s los
t e n é i s á Z e b e e , y á S a l m a n . t s o b r e los q u a l e s bienes, q u e habia hecho á I s r a e l .
.ne z a h e r i s t e i s , l u c i e n d o : ¿ A c a s o e s t á n e n
t u p o d e r l a s m a n o s d e Z e b e e y d e S a l m a n a , *r CAP. IX.
p a r a p e d i m o s q u e d e m o s p a n á t u s gentes, 1 F U E S E Abimeléch hijo de J e r o b a a l á S i -
que están cansadas, y han desfallecido? clicm á los h e r m a n o s d e su m a d r e , y habló
174
E L L I B R O D E I.,OS J U E C E S , I X .
con ellos, y c o n t o d a la p a r e n t e l a d e l a c a s a 20 M a s si h a b é i s o b r a d o p e r v e r s a m e n t e :
del p a d r e d e s u m a d r e , d i c i e n d o : s a l g a f u e g o d e é l , y d e v o r e á los h a b i t a d o -
2 D e c i d á t o d o s l o s h o m b r e s d e S i c h é n i : l e s d e S i c h é m , y a la c i u d a d d e M e l l o : y d e
¿ Q u é es m e j o r p a r a v o s o t r o s , q u e os d o m i - los m d r a d o r e s d e S i c h é m , y d e la c i u d a d d e
nen s e t e n t a h o m b r e s t o d o s h i j o s d e J e r o - M e l l o s a l g a f u e g o , y d e v o r e á A b i m e l é e h .
b a a l , ó q u e u n s o l o h o m b r e s e a v u e s t r o Se-
ñor í Y asimismo considerad, que soy hue- 21 L u e g o q u e a c a b ó d e d e c i r e s t o , h u y ó ,
so v u e s t r o , y c a r n e v u e s t r a . y se f u é á Bu r a : y h a b i t ó a l l í p o r m i e d o d e
A b i m e l é e h su h e r m a n o .
3 Y h a b l a r o n á favor d e él los h e r m a n o s d e 22 R e y n ó p u e s A b i m e l é e h t r e s a ñ o s s o b r e
su m a d r e t o d a s e s t a s r a z o n e s á t o d o s los I s r a e l .
hombres de S i c h é m , é i n c l i n a r o n su cora-
zón t r a s A b i m e l é e h , d i c i e n d o : H e r m a n o 23 Y" e n v i ó el S e ñ o r u n e s p í r i t u p é s i m o
nuestro es. e n t r e A b i m e l é e h y los h a b i t a d o r e s d e S i -
c h é m : los q u a l e s comenzaron á detestarle,
4 Y diéronle setenta siclos d e p l a t a del
templo de B a a l b e r i t h . Con los q u a l e s to- 24 Y á c a r g a r la a t r o c i d a d d e l a m u e r t e
mó á s u s u e l d o u n a t r o p a d e g e n t e m e n d i - d e los s e t e n t a h i j o s d e J e r o b a a l , y la e f u -
ga y v a g a m u n d a , q u e le s i g u i ó . sión d e su s a n g r e sobre A b i m e l é e h su her-
5 Y p a s ó á la c a s a d e s u p a d r e e n E p h r a , m a n o , y sobre los o t r o s p r i n c i p a l e s d e Si-
c h é m , q u e le h a b i a n a y u d a d o .
y degolló A s u s h e r m a n o s , los hijos de J e r o -
b a a l , s e t e n t a v a r o n e s , s o b r e u n a m i s m a pie- 25 Y p u s i e r o n c o n t r a él c e l a d a s sobre lo
d r a : y solo q u e d ó J o a t h á n , hijo d e J e r o b a a l a l t o d e los m o n t e s : y e s p e r a n d o allí q u e vol-
el m a s p e q u e ñ o , q u e fué e s c o n d i d o . viera, cometían latrocinios, despojando á
6 Y s e c o n g r e g a r o n t o d o s l o s v a r o n e s d e los p a s a g e r o s : y f u é d a d o a v i s o d e e s t o á
Sichém, y t o d a s las familias de la c i u d a d de Abimeléeh.
Mello: y fueron y alzaron por R e y a Abime- 26 Y v i n o G a a l h i j o d e O b e d c o n s u s h e r -
léeh j u n t o á la e n c i n a , q u e e s t a b a e n S i c h é m . m a n o s , y p a s ó á S i c h é m . A c u y o a r r i b o
7 Lo q u a l q u a n d o llegó á n o t i c i a d e J o a - a l e n t a d o s los h a b i t a d o r e s d e S i c h é m ,
t h á m , fué, y se p a r ó s o b r e la c u m b r e del m o n - 27 S a l i e r o n á l o s c a m p o s , t a l a n d o l a s v i -
te de G a r i z í m : y a l z a n d o s u v o z , c l a m ó , y ñ a s , y p i s a n d o l a s u v a s : y f o r m a n d o d a n z a s
d i x o : O í d m e , v a r o n e s d e S i c h é m , a s í o s o y - d e c a n t o r e s , e n t r a r o n e n el t e m p l o d e s u
ga D i o s : dios, y mientras comían y bebían, malde-
8 F u e r o n los árboles á u n g i r u n R e y sobre cían á A b i m e l é e h ,
sí: y dixéron á la oliva: R e y na sobre nos- 28 D i c i e n d o á voces G a a l hijo d e O b é d :
otros. ¿ Q u i é n e s A b i m e l é e h , y q u é c i u d a d e s Si-
<) L a q u a l r e s p o n d i ó : ¿ P u e d o y o a c a s o c h é m , p a r a q u e n o s s u j e t e m o s á é l ? p o r
d e x a r m i g r o s u r a , d e la q u e u s a n l o s d i o s e s v e n t u r a ¿ n o es h i j o d e J e r o b a a l , y h a d e s t i -
y los h o m b r e s , y v e n i r á s e r p r o m o v i d a en- n a d o á Z e b ú l s u s i e r v o p o r P r í n c i p e s o b r e
tre los á r b o l e s ? los d e l a c a s a d e E m ó r p a d r e d e S i c h é m ?
10 Y d i x é r o n l o s á r b o l e s á l a h i g u e r a : l ' o r q u é p u e s s e r e m o s s u s s i e r v o s ?
Vén, y t o m a e l r e y n o s o b r e n o s o t r o s . 29 O x a l á q u e a l g u n o m e d i e r a el m a n d o
11 L a q u a l les r e s p o n d i ó : ¿ Y p u e d o y o d e - d e e s t e p u e b l o , p a r a q u i t a r d e e n m e d i o á
xar mi d u l z u r a y m i s f r u t o s d e l i c a d í s i m o s , é A b i m e l é e h . Y fué d i c h o á A b i m e l é e h :
ir á s e r p r o m o v i d a e n t r e los o t r o s á r b o l e s ? J u n t a u n e x e r c i t o n u m e r o s o , y v é n :
12 Y d i x é r o n l o s á r b o l e s á la vid : V e n , y 30 P o r q u e Z e b ú l q u e e r a G o b e r n a d o r d e
manda sobre nosotros. la c i u d a d , h a b i e n d o o i d o l a s r a z o n e s d e G a a l
13 L a q u a l les r e s p o n d i ó : ¿ P u e d o a c a s o hijo d e O b é d , m o n t ó e n g r a n c ó l e r a ,
d e x a r m i v i n o , q u e e s la a l e g r í a d e D i o s y 31 Y e n v i ó d e secreto mensageros á A b i -
de los h o m b r e s , y s e r p r o m o v i d a e n t r e l o s m e l é e h , d i c i e n d o : M i r a q u e G a a l h i j o d e
•tros árboles ? Obéd ha llegado á Sichém con sus herma-
11 Y d i x é r o n t o d o s los á r b o l e s á l a z a r z a : n o s , y a n d a p o r l e v a n t a r la c i u d a d c o n t r a t í .
Vén, y m . m d a s o b r e n o s o t r o s . 3 1 Y a s í sai p o r d e n o c h e c o n l a g e n t e , q u e
15 L a q u a l les r e s p o n d i ó : Si d e v e r a s m e e s t á c o n t i g o , y e s t á t e e s c o n d i d o e n el c a m p o :
establecéis p o r v u e s t r o R e y , v e n i d , y r e p o s a d
baxo mí s o m b r a : y si n o q u e r é i s , s a l g a fuego 32 Y m u y d e m a ñ a n a al s a l i r el s o l , d é x a t e
de la z a r z a , y d e v o r e l o s c e d r o s d e l L í b a n o . c a e r s ó b r e l a c i u d a d : y q u a n d o é l s a l g a c o n -
t r a tí c o n su g e n t e , h a z con él lo q u e p u d i e r e s .
lfi A h o r a p u e s , si j u s t a m e n t e y sin p e c a d o
habéis e s t a b l e c i d o p o r v u e s t r o B e y á A b i m e - 34 L e v a n t ó s e p u e s A b i m e l é e h d e n o c h e
léeh, y os h a b é i s p o r t a d o b i e n c o n J e r o b a a l y c o n t o d o s u e x e r c i t o , y p u s o c e l a d a s e n
con s u c a s a , y h a b é i s c o r r e s p o n d i d o á los be- q u a t r o l u g a r e s j u n t o a S i c h é m .
neficios d e a q u e l , q u e c o m b a t i ó p o r v o s o t r o s , 35 Y salió G a a l hijo d e O b é d , é h i z o alto
17 Y e x p u s o s u p r o p i a v i d a á l o s p e l i g r o s á l a e n t r a d a d e la p u e r t a d e l a c i u d a d . Y
para libraros d e las m a n o s del M a d i a n i t a , salió A b i m e l é e h d e l l u g a r d e l a c e l a d a c o n
18 V o s o t r o s q u e o s h a b é i s l e v a n t a d o a h o r a t o d o s u e x e r c i t o .
contra la casa d e mi padre, y habéis quita- 36 Y q u a n d o vio G a a l a q u e l l a g e n t e , d í x o
do l a v i d a á s u s h i j o s s e t e n t a v a r o n e s s o b r e á Z e b ú l : M i r a q u é m u l t i t u d d e s c i e n d e d e
u n a m i s m a p i e d r a , y h a b é i s e s t a b l e c i d o p o r l o s m o n t e s . Z e b ú l le r e s p o n d i ó : L o q u e
l i e y d e los h a b i t a d o r e s d e S i c h é m á A b i m e - v e s , s o n l a s s o m b r a s d e l o s m o n t e s q u e t e
léeh h i j o d e u n a e s c l a v a s u y a , p o r q u e e s s e r e p r e s e n t a n c a b e z a s d e h o m b r e s , y e s t e
vuestro h e r m a n o : es t u e n g a ñ o .
19 Sí os h a b é i s p u e s p o r t a d o c o n j u s t i c i a 37 M a s G a a l le r e p l i c ó : M i r a q u é d e g e n -
y sin p e c a d o c o n J e r o b a a l , y c o n s u c a s a , t e d e s c i e n d e d e e n m e d i o d e l a t i e r r a , y u n
iiozaos h o y c o n A b i m e l é e h , y él se g o c e c o n e s q u a d r o n q u e v i e n e p o r el c a m i n o , q u e
vosotros. m i r a á la e n c i n a .
175 S
E L L I B K O D E LOS J U E C E S , X . X I .
3 8 A l q u a l r e s p o n d i ó Z e b ü l : i D ó n d e e s t á el m a l , q u e h a b í a n h e c h o , y v i n o s o b r e ellos
a h o r a a q u e l l a t u o s a d í a , c o n q u e d e c í a s : la m a l d i c i ó n d e J o a t h á m h i j o d e J e r o b a a l .
¿ Q u i é n e s Abimelécli p a r a q u e nos sujete-
m o s á él ? ¿ N o es e s t e a q u e l p u e b l o , q u e CAP. X.
per-prcciahas ? Sal, y c o m b a t e c o n t r a é l .
39 S a l i ó p u e s G a a l , á l a v i s t a d e l p u e b l o D l í S P U E S d e A L i m e l é c h f u é C a u d i l l o de
d e l o s S i c h i m t t a s , y p e l e ó c o n t r a A b h n e - I s r a e l T h o l a h i j o d e P h u a , t i o p a t e r n o de
léch, A b i m e l é c h . v a r ó n d e I s s a c h á r , q u e habitó
4 0 £ 1 q u a l le p e r s i g u i ó h a c i é n d o l o h u i r , e n S a m í r s o b r e e l m o n t e «le E p h r a i m :
y le o b l i g ó á m e t e r s e e n la c i u d a d : y p e r e - 2 Y j u z g ó á I s r a e l veinte y tres años, y
c i e r o n m u c h o s d e l o s s u y o s h a s t a la p u e r t a m u r i ó , y f u é s e p u l t a d o e n S a m í r .
de la c i u d a d : 3 A e s t e s u c e d i ó J a í r d e G a l a a d , q u e fué
4 1 Y A b i m e l é c h se d e t u v o e n R u m a : J u e z e n I s r a e l p o r v e i n t e y d o s a ñ o s ,
m a s Z e b ü l e c h ó d e la c i u d a d á G a a l y á s u s 4 El q u a l tenia t r e i n t a hijos q u e cabalga-
c o m p a ñ e r o s , y no p e r m i t i ó q u e m o r a s e n en b a n en t r e i n t a pollinos de asnas, y eran
ella. P r í n c i p e s d e t r e i n t a c i u d a d e s , q u e d e su
42 Y a l d i a s i g u i e n t e s a l t ó e l p u e b l o a l n o m b r e s e l l a m a r o n H a v o t h - J a í r , e s t o es
c a m p o . D e lo q u e h a b i é n d o s e l e d a d o a v i s o c i u d a d e s d e J a í i , h a s t a e l d i a d e h o y , en
á Abimeléch, el t e r r i t o r i o d e G a l a a d .
4 i T o m ó s u e x é r c i t o , y lo d i v i d i ó e n t r e s 5 Y m u r i ó J a í r , y f u é s e p u l t a d o e n un
c u e r p o s , poniendo celadas en los c a m p o s . l u g a r l l a m a d o C a m ó n .
Y" v i e n d o q u e el p u e b l o s a l í a d e l a c i u d a d , o M a s los h i j o s d e I s r a e l a ñ a d i e n d o nue-
s e l e v a n t ó , y se e c h ó s o b r e e l l o s v o s p e c a d o s á l o s a n t i g u o s , h i c i e r o n lo m a l o
44 C o n s u e s q u a d r o n , c o m b a t i e n d o , y si- d e l a n t e d e l S e ñ o r , y s i r v i e r o n á l o s í d o l o s ,
t i a n d o á la c i u d a d : e n t r e t a n t o l o s o t r o s d o s á l o s B a a l e s y á A s t a r ó t h , y á los d i o s e s de
c u e r p o s d e s u e x é r c i t o p e r s e g u í a n á l o s c o n - S i r i a , y d e S i d ó n , y d e M o á b , y d e l o s hijos
t r a r i o s d i s p e r s o s p o r el c a m p o . de A m r a ó n , y de los P h i l i s t h é o s : y dexáro»
45 Y A b i m e l é c h e s t u v o c o m b a t i e n d o t o d o al S e ñ o r , y n o le d i e r o n c u l t o .
aquel dia la c i u d a d : la q u a l tomó, y pasan- 7 Y e l S e ñ o r a i r a d o c o n t r a e l l o s , l o s en-
d o á c u c h i l l o á s u s h a b i t a d o r e s , l a d e s t r u y ó t r e g ó e n m a n o s d e l o s P h i l i s t h é o s y d e los
d e m a n e r a q u e la s e m b r ó d e s a l . hijos de A m r a ó n .
46 L o q u a l q u a n d o o y e r o n l o s q u e h a b i - 8 Y f u e r o n a f l i g i d o s , y o p r i m i d o s recia-
t a b a n e n la t o r r e de S i c l i é m , e n t r a r o n e n el m e n t e p o r d i e z y o c h o a ñ o s , t o d o s los q u e
t e m p l o d e s u D i o s B e r í t h , e n d o n d e h a b í a n h a b i t a b a n d e la o t r a p a r t e d e l J o r d á n e n el
h e c h o a l i a n z a c o n é l , y d e e l l o h a b í a t o m a - t e r r i t o r i o d e l o s A m o r r h é o s , q u e e s t á en
d o el n o m b r e a q u e l l u g a r , q u e e r a m u y G a l a a d :
fuerte. 9 T a n t o q u e los hijos de A m r a ó n , pasado
47 A b i m e l é c h o y e n d o t a m b i é n , q u e l o s e l J o r d á n , d e s o l a b a n l a s t r i b u s d e J u d á , y
d e l a t o r r e d e S i c l i é m e s t a b a n a l l í t o d o s d e B e n j a m í n y d e E p h r a i m : y se vio I s r a e l
amontonados, en u n a e x t r e m a aflicción.
48 S u b i ó al m o n t e d e S e l m ó n c o n t o d a s u 10 Y c l a m a n d o a l S e ñ o r , d i x é r o n : C o n t r a
g e n t e : y t o m a n d o u n a s e g u r , c o r t ó u n a tí h e m o s p e c a d o , p o r q u e h e m o s d e x a d o al
r a m a d e u n á r b o l , y l l e v á n d o l a c a r g a d a S e ñ o r D i o s n u e s t r o , y s e r v i d o á los B a a l e s
sobre sus h o m b r o s , d i x o á los c o m p a ñ e r o s : 11 A l o s q u a l e s d i x o el S e ñ o r : i P u e s que,
H a c e d p r o n t a m e n t e lo q u e m e v e i s h a c e r . n o os o p r i m i e r o n los E g i p c i o s y l o s A m o r -
4y E l l o s p u e s c o r t a n d o á p o i í i a r a m a s d e r h é o s , y l o s h i j o s d e A m m ó n y l o s P h i l i s -
árboles, seguían al G e n e r a l . Y cercando théos,
la fortaleza, pusiéronle fuego : y de esta 12 Y t a m b i é n l o s S i d o n i o s y l o s A m a l e -
m a n e r a c o n el h u m o y c o n e l f u e g o f u e r o n c i t a s y l o s C h á n a n é o s , y c l a m a s t e i s á m í , y
m u e r t a s m i l p e r s o n a s , t a n t o h o m b r e s c o m o os l i b r é d e s u s m a n o s ?
m u g e r e s , q u e h a b i t a b a n en la t o r r e d e Si- 13 Y con t o d o esto me habéis d é x a d o y
cliém h a b é i s d a d o c u l t o á d i o s e s á g e n o s : p o r es-
50- Y A b i m e l é c h p a r t i e n d o d e a l l í , p a s ó t o u o os l i b r a r é y a m a s e n a d e l a n t e :
á la c i u d a d de Thebes, la q u e bloqueó y 14 I d , y c l a m a d á los d i o s e s q u e o s ha-
sitió con su e x é r c i t o . béis e s c o g i d o : e l l o s os l i b r e n e n e l t i e m p o
51 Y h a b í a u n a t o r r e a l t a e n m e d i o d e la d e la a n g u s t i a .
c i u d a d á d o n d e se h a b í a n a c o g i d o h o m b r e s i o Y r e s p o n d i e r o n al S e ñ o r l o s h i j o s de
y m u g e r e s , y t o d o s l o s p r i n c i p a l e s d e 1<> í s r a é l : H e m o s p e c a d o , h a z t ü d e n o s o t r o s
c i u d a d , c e r r a d a la p u e r t a con t o d a seguri- l o q u e te a g r a d a r e : s o l a m e n t e q u e ahora
d a d , y e s t a n d o sobre el techo de la t o n e nos Ubres.
paia defenderse, 16 Y d i c i e n d o e s t a s c o s a s , e c h a r o n fuera
52 Y l l e g á n d o s e A b i m e l é c h a l p i e d e l a d e s u s t é r m i n o s t o d o s l o s í d o l o s d e los dio-
t o r r e , la c o m b a t í a v a l e r o s a m e n t e : y a c e r - ses á g e n o s , y s i r v i e r o n a l S e ñ o r D i o s : el
c á n d o s e á la p u e r t a , i n t e n t a b a pegarle f u e g o . q u a l se d o l i ó d e s u s m i s e r i a s .
53 Quando he aquí q u e una muger arro- 17 Y los hijos d e A m m ó n c o n a l g a z a r a
jando desde a r r i b a un pedazo de u n a m u e l a sentaron las tiendas en G a l a a d : y habién-
d e m o l i n o , dio e n l a c a b e z a á A b i m e l é c h , y d o s e c o n g r e g a d o l o s h i j o s d e I s r a e l p a r a ir
le r o m p i ó el c e l e b r o . c o n t r a elfos, a c a m p a r o n en M a s p h a .
54 E l q u a l l l a m ó p r o n t a m e n t e á s u e s c u - 18 Y l o s P r í n c i p e s d e G a l a a d se d i x é r o n
d e r o , y le d i x o : S a c a t u e s p a d a , y m á t a m e : el u n o a l o t r o : El q u e p r i m e r o d e n o s o t r o s
p o r q u e n o se d i g a q u e he s i d o m u e r t o p o r c o m e n z a r e el c o m b a t e c o n t r a l o s h i j o s de
u n a m u g e r . El e s c u d e r o h a c i e n d o lo q u e A m m ó n será C a u d i l l o del pueblo d e G a l a a d .
le m a n d a b a , le m a t ó .
5 5 Y m u e r t o q u e fué, t o d o s l o s d e I s r a e l CAP. XI.
q u e e s t a b a n c o n él se v o l v i e r o n á s u s c a s a s :
56 Y el S e ñ o r dio el p a g o á A b i m e l é c h HABÍA en a q u e l t i e m p o u n h o m b r e d e Ga-
del m a l q u e h a b i a h e c h o c o n t r a s u p a d r e , l a a d l l a m a d o J e p h t e , m u y e s f o r z a d o y guer-
q u i t a n d o la vida á setenta h e r m a n o s s u y o s . rero, hijo de G a l a a d , y de u n a m u g e r ramera.
57 Y a^í t a m b i é n p a g a r o n l o s S i c l i i m t t a s 2 M a s G a l a a d fué c a s a d o , y t u v o hijos
176 S
EL L I B R O D E LOS JUECES, X I .
de s u m u g e r : l o s q u a l e s q u a n d o f u e r o n 20 M a s d e s p r e c i a n d o él también l a s pala-
g r a n d e s , e c h a r o n á Jephte d e c a s a , d i c i e n d o : bras d e I s r a e l , n o le d e x ó p a s a r p o r s u s
N o podrás s e r h e r e d e r o d e l a c a s a d e nues- t é r m i n o s : s i n o q u e h a b i e n d o j u n t a d o u n a
tro padre, p o r q u e h a s n a c i d o d e otra m a d r e , m u l t i t u d i n m e n s a d e g e n t e , salió contra é l
3 El h u y e n d o y e s c o n d i é n d o s e d e e l l o s , á Jasa, y se le o p o n í a c o n d e n u e d o .
habitó e n T i e r r a d e T o b : y a l l e g á r o n s e l e 21 Y el S e ñ o r lo e n t r e g ó c o n t o d o s u
uno3 h o m b r e s p o b r e s , y r o b a d o r e s , y le se- e x é r c i t o e n m a n o s d e I s r a e l , q u e f o d e r r o t ó ,
guían como á su Príncipe. y se a p o d e r ó d e t o d a s l a s I ierras d e l o s
4 E n a q u e l l o s d i a s p e l e a b a n l o s hijos d e A m orrhéos que poblaban aquella región,
Ainmón contra Israel. 22 Y d e t o d o s s u s t é r m i n o s d e s d e A r n ó n
5 Y c o m o e s t o s l o s e s t r e c h a s e n fuerte- h a s t a J a b ó c , y d e s d e el d e s i e r t o husta el
mente, l o s A n c i a n o s d e G a l a a d f u e r o n á J o r d á n .
traher á J e p h t e d e l a T i e r r a d e T o b para 23 D e e s t a m a n e r a el S e ñ o r D i o s d e I s -
su a u x i l i o : rael a r r u i n ó á l o s A m o r r h é o s , c o m b a t i e n d o
Ó" Y d i x é r o n l e : V é n , y s é n u e s t r o P r í n - c o n t r a e l l o s s u p u e b l o d e I s r a e l , ¿ y ahora
cipe para p e l e a r c o n t r a l o s hijos d e A m - pretendes t ú s e r d u e ñ o d e s u tierra ?
món. 24 ¡ N o es v e r d a d q u e te es d e b i d o por
7 A l o s q u a l e s é l r e s p o n d i ó : i N o sois v o s - d e r e c h o t o d o lo q u e p o s e e t u D i o s C h a m ó s ?
otros l o s q u e m e a b o r r e c i s t e i s , y e c h a s t e i s V e n d r á á s e r p u e s p o s e s i ó n n u e s t r a l o q u e
de la casa d e mi p a d r e y ahora m e habéis el S e ñ o r D i o s n u e s t r o g a n ó c o n la v i c t o r i a :
f

venido á b u s c a r c o m p e l i d o s de la necesidad?
25 A n o s e r q u e seas t ú d e mejor c o n d i -
8 Y r e s p o n d i e r o n á J e p h t e l o s P r í n c i p e s c i ó n q u e B a l á c hijo d e S e p h ó r R e y d e
d e G a i a a d : P u e s p o r e s t a razón v e n i m o s Moáb : ó p u e d e s h a c e r c o n s t a r , q u e él t u v o
ahora á b u s c a r t e , p a r a q u e v e n g a s c o n nos- q u e r e l l a c o n I s r a e l , y q u e le h i z o g u e r r a ,
otros, y pelees c o n t r a l o s h i j o s d e A m m ó n ,
y seas el C a u d i l l o d e t o d o s l o s q u e habitan 26 M i e n t r a s é s t e h a b i t ó e n I l e s e b ó n , y
en G a l a a d . sus aldehuelas, y en Aroér, y sus lugarci-
lios, ó e n t o d a s l a s c i u d a d e s v e c i n a s ai J o r -
9 Mas Jephte l e s d i x o : ¿Si verdadera- dán, por espacio de trescientos años, i Por
mente habéis v e n i d o á b u s c a r m e p a r a q u e u é e n t a n t o t i e m p o nada h a b é i s pretendi-
3
pelee e n defensa v u e s t r a c o n t r a l o s hijos o sobre e s t a r e s t i t u c i ó n ?
de A m m ó n , y el S e ñ o r m e l o s p u s i e r e en
mis m a n o s , seré y o v u e s t r o P r í n c i p e ? 27 Y a s í y o 110 f a l t o c o n t r a tí, s i n o q u e
tú eres el q u e m e h a c e s a g r a v i o , d e c l a r á n -
10 L o s q u a l e s r e s p o n d i e r o n : E l S e ñ o r , d o m e u n a guerra n o j u s t a . El S e ñ o r q u e
que o y e estas c o s a s , é l e s m e d i a n e r o y el es arbitro j u z g u e h o y entre I s r a e l , y entre
testigo d e q u e c u m p l i r e m o s n u e s t r a s pro- los hijos d e A m m ó n .
mesas.
11 F u e s e p u e s Jephte c o n l o s p r i n c i p a l e s 28 M a s el R e y d e l o s h i j o s d e A m m ó n 110
de G a l a a d , y t o d o el p u e b l o lo e l i g i ó por q u i s o d a r o i d o s á l a s r a z o n e s d e J e p h t e ,
su P r í n c i p e . E h i z o J e p h t e t o d a s s u s pro- q u e le e n v i ó á d e c i r p o r l o s m e n s a g e r o s .
testas d e l a n t e d e l S e ñ o r e n M a s p h a . 29 E n t r ó p u e s e n J e p h t e el Espíritu d e l
12 Y e n v i ó m e n s a g e r o s al R e y d e l o s hi- S e ñ o r , y d a n d o v u e l t a al t é r m i n o d e G a l a -
jos de A m m ó n , q u e le d í x e s e n e n s u nom- ad, y de M a n a s s é s , y d e M a s p h a d e G a l a a d ,
bre: ¿ Q u é t i e n e s t ú conmigo^ q u e h a s veni- y p a s a n d o d e s d e allí á l o s hijos d e A m m ó n ,
do contra mí p a r a d e s o l a r m i tierra? 30 H i z o u n v o t o al S e ñ o r , d i c i e n d o : S i
13 A l o s q u a l e s él r e s p o n d i ó : P o r q u a n t o pusieres e n m i s m a n o s l o s hijos d e A m m ó n ,
Israel, q u a n d o s u b i ó d e E g i p t o , t o m ó mi 31 El primero, s e a el q u e fuere, q u e s a -
tierra d e s d e l o s t é r m i n o s d e A r n ó n h a s t a liere d e las puertas d e m i c a s a , y v i n i e r e á
Jabóc y el J o r d á n : por tanto ahora restitu- e n c o n t r a r m e q u a n d o v u e l v a e n paz d e l o s
yemela e n paz. hijos d e A m m ó n , l o ofreceré al S e ñ o r e n
14 J e p h t e v o l v i ó á e n v i a r l o s m i s m o s , y h o l o c a u s t o .
les m a n d ó , q u e d i x é r a n al R e y d e A m m ó n : 32 Y pasó J e p h t e á l o s h i j o s d e A m m ó n ,
15 Esto es lo q u e d i c e J e p h t e : I s r a e l n o para p e l e a r contra e l l o s : y el S e ñ o r l o s
tomó la T i e r r a d e M o á b , ni l a T i e r r a de p u s o en s u s m a n o s .
los hijos d e A m m ó n : 33 E h i z o u n a m o r t a n d a d m u y g r a n d e e n
16 Sino q u e q u a n d o s u b i e r o n d e E g i p t o , v e i n t e c i u d a d e s , d e s d e A r o é r hasta l l e g a r
anduvo p o r el d e s i e r t o h a s t a el m a r R o x o , á M c n n i t b , y h a s t a Abel, q u e está p l a n t a d a
y llegó á Cades ; de v i ñ a s : y f u e r o n h u m i l l a d o s l o s hijos d e
A m m ó n por l o s hijos d e I s r a e l .
17, Y e n v i ó m e n s a g e r o s al R e y d e E d ó m ,
d i c i é i u l o l e : D é x a m e pasar por t u tierra. 34 M a s q u a n d o J e p h t e v o l v í a á s u c a s a
El qual n o q u i s o c o n d e s c e n d e r c o n s u s en M a s p h a , s u hija ú n i c a , p o r q u e n o tenia
ruegos. E n v i ó a s i m i s m o al R e y d e Moáb, o t r o s h i j o s , le s a l i ó al e n c u e n t r o c o n pan-
e! qual t a m b i é n le negó c o n d e s p r e c i o con- d e r e t e s y d a n z a s .
ceder el p a s o . Y así s e q u e d ó e n C a d e s , 35 Y q u a n d o la v i o , rasgó s u s v e s t i d u r a s ,
18 Y r o d e ó por u n l a d o la tierra d e y d i x o : A y d e m í , hija m i a , tú m e lias e n -
Eclom, y la T i e r r a d e M o á b : y v i n o a c i a el g a ñ a d o , y te has e n g a ñ a d o también á tí mis-
lado oriental d e l a Tierra d e M o á b , y a c a m - ma ; por q u a n t o h e abierto mi boca al S e ñ o r ,
po de la otra parte del A r n ó n : y n o q u i s o y y a n o podré h a c e r otra c o s a .
•entrar en los t é r m i n o s d e M o á b : p o r q u e 36 E l l a l e r e s p o n d i ó : P a d r e m i ó , si h a s
Arnón es el confín d e la T i e r r a d e M o á b . d a d o t u palabra al S e ñ o r , haz d e mí t o d o
19 E n v i ó pues I s r a e l m e n s a g e r o s á Sehón lo q u e le h a s p r o m e t i d o , p u e s t o q u e te ha
Rey d e l o s A m o r r h é o s , q u e habitaba e n o t o r g a d o el v e n g a r t e d e t u s e n e m i g o s , y
I l e s e b ó n , y le d i x é r o n : P e r m í t e m e pasar v e n c e r l o s ,
Por tu tierra h a s t a el r i o .
37 Y d i v o á su p a d r e : S o l a m e n t e o t ó r g a m e
177
S N
E L L I B R O D E LOS JUECES, XII. XIII.
esto q u e t e r u e g o : D é x a m e ir d o s m e s e s I t h ó n d e l a t i e r r a d e E p h r n í m , e n el m o n t e
á d a r v u e l t a p o r los m o n t e s , y á l l o r a r m i tle A m a l e e .
virginidad con mis c o m p a ñ e r a s .
3 8 El la r e s p o n d i ó : A n d a . Y d e x ó l u ir
por dos meses. Y habiendo ido con sus
compañeras y amigas, lloraba su virginidad
e n los m o n t e s .
39 Y c u m p l i d o s l o s d o s m e s e s , se v o l v i ó CAP. XIIÍ.
á s u p a d r e , el q u a l c u m p l i ó lo q u e h a b i a
o f r e c i d o , c o n la q u e n o h a b i a c o n o c i d o Y L O S h i j o s d e Tsraél h i c i e r o n d e n u e v o
varón. Desde entonces cundió en Israel lo m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r : q u e l o s e n t r e g ó
l a c o s t u m b r e , y s e h a c o n s e r v a d o el u s o , en m a n o s d e los P h i l i s t h é o s p o r q u a r e n t a
40 D e j u n t a r s e l a s h i j a s d e I s r a e l u n a años.
v e z al a ñ o , y d e l l o r a r á la hija d e J e p h t e 2 Y h a b í a u n h o m b r e d e S a r a a , y d e l li-
de G a l a a d p o r q u a t r o d i a s . n a g e d e D a n . l l a m a d o M a n u é , q u e t e n i a la
muger estéril.
3 A l a q u e s e a p a r e c i ó e l Á n g e l d e l Se-
C A P . X I I . ñ o r , y le d i x o : E s t é r i l e r e s y s i n h i j o s ; mas
concebirás, y parirás un hijo:
X H E a q u í q u e se m o v i ó u n a sedición en 4 M i r a p u e s q u e n o b e b a s v i n o n i sidra,
Ephraim. P o r q u e p a s a n d o estos acia el, ni c o m a s cosa a l g u n a i n m u n d a :
S e p t e n t r i ó n , d i x é r o n á J e p h t e : ¿ P o r q u é ' 5 P o r q u e c o n c e b i r á s , y p a r i r á s u n hijo, á
q u a n d o i b a s á p e l e a r c o n t r a l o s h i j o s d e c u y a c a b e z a n o t o c a r á n a v a j a : p o r q u e será
A m m ó n , n o n o s q u i s i s t e l l a m a r , p a r a q u e N a z a r e o d e D i o s d e s d e s u i n f a n c i a , y desde
fuéramos contigo ? P o r esto p o n d r e m o s el v i e n t r e d e s u m a d r e , y é l c o m e n z a r á á li-
fuego á tu c a s a . ¡ b r a r á I s r a e l d e m a n o d e los P h i l i s t h é o s .
2 A los q u a l e s el r e s p o n d i ó : M i p u e b l o 6 L a q u e h a b i e n d o i d o á b u s c a r á s u nía-
y y o t e n í a m o s u n a g r a n d e r e y e r t a c o n l o s ' r i d o . le d i x o : U n v a r ó n d e D i o s h a venido
h i j o s d e A m m ó n : y o s l l a m e , p a r a q u e m e ; á m í , q u e t e n i a c a r a d e Á n g e l , t e r r i b l e en
dierais socorro, y n o l o quisisteis hacer. g r a n m a n e r a . A l q u e h a b i e n d o y o pregun-
3 L o q u a l v i s t o p o r m í , p u s e m i a l m a e n i t a d o , q u i é n e r a , y d e d ó n d e h a b i a venido,
m i s m a n o s , y p a s e á los hijos d e A m m ó n , | y q u é n o m b r e tenia, n o m e lo q u i s o decir;
y el S e ñ o r l o s e n t r e g ó e n m i s m a n o s . ¿ E n ¡ 7 S i n o q u e r e s p o n d i ó e s t o : M i r a q u e con-
q u é h e m e r e c i d o y o , q u e o s l e v a n t é i s c o n - c e b i r á s y p a r i r á s u n h i j o : m i r a q u e n o be-
tra mí á hacerme g u e r r a ? b a s v i n o n i s i d r a , n i c o m a s COÍÜ a l g u n a in-
4 P o r lo q u e c o n v o c a n d o á sí á t o d o s l o s m u n d a : p o r q u e el n i ñ o s e r á N a z a r e o de
v a r o n e s d e G a l a a d . c o m b a t í a c o n t r a E p h r a - D i o s d e s d e s u i n f a n c i a , d e s d e e l v i e n t r e de
i m : y d e r r o t a r o n l o s v a r o n e s d e G a l a a d á s u m a d r e h a s t a el d i a d e s u m u e r t e .
E p h r a i m , p o r q u e h a b i a d i c h o : G a l a a d es 8 O r ó p u e s M a n u é a l S e ñ o r , y d i x o : Te
u n f u g i t i v o d e E p h r a i m , y h a b i t a e n m e d i o r u e g o , S e ñ o r , q u e v e n g a o t r a v e z e l varón
de Ephraim y de Manassés. d e D i o s , q u e lias e n v i a d o , y n o s e n s e ñ e lo
5 Y l o s G a l a a d i t a s o c u p a r o n l o s v a d o s q u e d e b e m o s h a c e r c o n e l n i ñ o , q u e h a de
d e l J o r d á n , p o r d o n d e h a b i a n d e v o l v e r los n a c e r .
d e E p h r a i m . Y q u a n d o a l g u n o d e l o s fu- 9 Y o y ó el Señor la oración de M a n u é , y
g itlvos d e E p h r a i m llegaba allí, y les d e c í a : el Á n g e l d e D i o s se a p a r e c i ó d e nuevo á
's r u e g o q u e m e d e x e i s p a s a r : le d e c í a n s u m u g e r e s t a n d o s e n t i d a e n el c a m p o .
l o s G a l a a d i t a s : ¿ E r e s E p h r a t h é o ? y r e s p o n - P e r o M a n u é s u m a r i d o n o e s t a b a c o n ella.
d i e n d o é l : N o lo s o y : Y q u a n d o e l l a v i o al Á n g e l ,
6 E l l o s le r e p l i c a b a n : P u e s d i S c i b b o l é t h , 10 C o r r i ó a p r e s u r a d a á a v i s a r á s u mari-
q u e s i g n i f i c a e s p i g a . Y é l d e c í a , S i b b o l é t h : d o , y le d i x o : M i r a q u e se m e h a a p a r e c i d o
n o a c e r t a n d o á p r o n u n c i a r el n o m b r e d e el v a r ó n , q u e h a b i a v i s t o a n t e s .
e s p i g a c o n la l e t r a c o r r e s p o n d i e n t e . Y a l 11 L e v a n t ó s e M a n u é , y s i g u i ó á s u m u g e r :
p u n t o e c h a n d o d e él m a n o , lo d e g o l l a b a n y l l e g á n d o s e á d o n d e e s t a b a el v a r ó n , le
e n e l m i s m o p a s o d e l J o r d á n . Y p e r e c i e - d i x o : ¿ E r e s t ú el q u e h a s h a b l a d o á mi
r o n e n a q u e l t i e m p o q u a r e n t a y d o s m i l m u g e r ? Y él r e s p o n d i ó : Y o s o y .
r

hombres de Ephraim. 12 A l q u a l M a n u é : Q u a n d o f u e r e verífi-


7 Así q u e J e p h t e G a l a a d t t a j u z g ó á Is- i c a d a , d i x o , t u p a l a b r a , ¿ q u é q u i e r e s que
r a e l s e i s a ñ o s , y m u r i ó , y f u é e n t e r r a d o e n ¡ h a g a el n i ñ o ? ¿ ó d e q u é se d e b e r á g u a r d a r ?
su ciudad de G a l a a d . 13 V el Á n g e l d e l S e ñ o r d i x o á M a n u é :
8 D e s p u é s d e e s t e j u z g ó á I s r a e l A b e s á n Q u e se a b s t e n g a d e t o d a s l a s c o s a s , q u e y a
de Bethlehém: |he dicho á tu m u g e r :
9 El q u a l t u v o t r e i n t a h i j o s y o t r a s t a n - 14 Y q u e n o c o m a c o s a a l g u n a q u e nace
t a s h i j a s , q u e c a s ó e u v i á n d o l a s f u e r a , y t r a - d e v i ñ a : n o b e b a v i n o n i s i d r a , ni coma
x o d e fuera á su c a s a o t r a s t a n t a s m u g e r e s , cosa a l g u n a i n m u n d a : y c u m p l a y guarde
c a s á n d o l a s c o n s u s h i j o s . E s t e j u z g ó á I s - lo q u e Te lie m a n d a d o .
rael siete a ñ o s : 15 Y d i x o M a n u é a l Á n g e l d e l S e ñ o r :
10 Y m u r i ó , y fué e n t e r r a d o e n B e t h l e - R u é g o t e q u e c o n d e s c i e n d a s c o n m i s r u e g o s ,
hém. y a u e te a d e r e c e m o s u n c a b r i t o .
11 L e s u c e d i ó A h i a l ó n Z a b u l o n i t a : y Ib" A l q u e r e s p o n d i ó el Á n g e l : Si me lia :

juzgó a Israel diez a ñ o s : e e s f u e r z a , n o c o m e r é d e t u p a n : m a s si


12 Y m u r i ó , y fué e n t e r r a d o e n Z a b u l ó n . q u i e r e s h a c e r u n h o l o c a u s t o , o f r é c e l o al
13 D e s p u é s d e e s t e fué Jue¡t d e I s r a e l S e n o r . Y n o s a b i a M a n u é , q u e e r a Ángel
A b d ó n , hijo de Hiél do Pliarathón': del Señor.
1 4 Que t u v o q u a r e n t a hijos, y de estos 17 Y le d i x o : ; C ó m o t e l l a m a s , p a r a q u e ,
t r e i n t a n i e t o s , q u e a n d a b a n e n s e t e n t a po- v e r i f i c a d a q u e s e a t u p a l a b r a , t e h o n r e m o s . '
llinos de a s n a s , y j u z g ó á Israel ocho a ñ o s : 18 El Á n g e l le r e s p o n d i ó : < P o r q u é pre-
15 Y m u r i ó , y fué e n t e r r a d o e n P h a r a - g u n t a s p o r m í n o m b r o , q u e es a d m u a b i e f
178
-EL L I B R O D E L O S J U E C E S , X I V . X V .
19 T o m ó p u e s M a n u é u n c a b r i t o y l a s li- d r é u n p r o b l e m a : el q u e si m e r e s o l v i e r a i s
baciones, y lo p u s o s o b r e u n a p i e d r a , ofre- d e n t r o d e e s t o s s i e t e d i a s d e l c o n v i t e , os
c i é n d o l o al S e ñ o r , q u e o b r a m a r a v i l l a s : y d a r é t r e i n t a s á b a n a s , y o t r a s t a n t a s t ú n i c a s :
el y su m u g e r lo e s t á b a t e m i r a n d o . 13 M a s si n o lo p u d i e r e i s r e s o l v e r , vos-
20 Y" q u a n d o s u b i ó l a l l a m a d e l a l t a r á c í a o t r o s m e d a r é i s á m í t r e i n t a s á b a n a s , y o t r a s
el cielo, el Á n g e l d e l S e ñ o r s u b i ó t a m b i é n t a n t a s t ú u i c a s . E l l o s le r e s p o n d i e r o n :
j u n t o con la l l a m a . L o q u a l v i s t o p o r M a - P r o p o n el p r o b l e m a , p a r a q u e lo o y g a m o s .
nué y p o r s u m u g e r , se p o s t r a r o n e n t i e r r a 14 Y dí>:ole3: D e l c o m e d o r s a l i ó c o m i d a ,
sobre s u r o s t r o , y del fuerte salió d u l z u r a . N o pudieron
21 Y d e s p u é s n o se l e s m o s t r ó m a s el en t r e s d i a s d e s a t a r el e n i g m a q u e les p r o -
Ángel del S e ñ o r . Y l u e g o e n t e n d i ó M a n u é , p u s o .
que era u n Á n g e l del S e ñ o r , 15 Y c o m o se l l e g a s e el d i a s é p t i m o , d i -
22 Y d i x o á s u m u g e r : M o r i r e m o s cier- x é r o n á la m u g e r d e S a m s ó n : A c a r i c i a á 1 u
tamente, p o r q u e liemos visto á D i o s . m a r i d o , y persuádele q u e te d e s c u b r a q u a l
_ 23 A l q u e r e s p o n d i ó l a m u g e r : Si el Se- es el s i g n i f i c a d o del e n i g m a . Y sí n o lo
ñor nos q u i s i e r a q u i t a r la v i d a , n o h u b i e r a q u i s i e r e s h a c e r , t e p e g a r e m o s f u e g o á tí y á
recibido el h o l o c a u s t o y l a s l i b a c i o n e s d e la c a s a d e t u p a d r e . ¿ A c a s o n o s h a b é i s
nuestras m a n o s , ni n o s h u b i e r a m o s t r a d o c o n v i d a d o á l a s b o d a s p a r a d e s p o j a r n o s ?
todas e s t a s c o s a s , n i n o s h u b i e r a p r e d i c h o 16 L a m u g e r se p o n i a á l l o r a r d e l a n t e de
lo q u e ha d e s u c e d e r . S a m s ó n , y se l e q u e j a b a d i c i e n d o : A b o r r é -
24 E l l a p u e s p a r i ó u n h i j o , y l l a m ó s u c e s m e , y n o m e a m a s : p o r e s t o n o m e q u i e -
nombre S a m s ó n . Y el n i ñ o c r e c i ó , y el Se- res d e c l a r a r el e n i g m a , q u e p r o p u s i s t e á
ñor le b e n d i x o . ; los j ó v e n e s d e m i p u e b l o . M a s él r e s p o n -
25 Y el E s p í r i t u d e l S e ñ o r e m p e z ó á e s t a r d i ó : N o lo q u i s e d e c i r á m i p a d r e y á m i
con él en el c a m p a m e n t o d e D a n e n t r e Sa- m a d r e , ¿ y p o d r é d e c l a r á r t e l o á tí?
raa y E s t a h ó l . 17 E l l a p u e s l l o r a b a d e l a n t e d e él los
s i e t e d i a s d e l c o n v i t e : y al fin el d i a s é p t i -
m o c o m o le fuese m o l e s t a , se lo d e c l a r ó .
CAP. XIV. I L a q u a l i n m e d i a t a m e n t e lo d e s c u b r i ó á los
\ D E S C E N D I Ó S a m s ó n k T h a m n a t h a , y I .de s u c i u d a d .
viendo allí u n a m u g e r d e l a s h i j a s d e los 18 Y e l l o s el d i a s é p t i m o , a n t e s d e p o n e r -
l')i i lis t h e o s , se el S o l , le d i x é r o n : ¿ Q u e c o s a m a s d u l c e
2 Volvióse, y d í ó p a r t e á s u p a d r e y á s u q u e la m i e l , n i q u é m a s f u e r t e q u e el l e ó n ?
madre, d i c i e n d o : H e v i s t o u n a m u g e r e n • Y é l les r e s p o n d i ó : Si n o h u b i e r a i s a r a d o
T h a m n a t h a d e l a s h i j a s d e los P h i l i s t h é o s : i c ó n m i b e c e r r a , n o h u b i e r a i s a t i n a d o c o n
la q u e os r u e g o q u e m e l a t o r n é i s p o r i n u g e r . m i p r o p u e s t a .
3 Al q u a l d i x é r o n s u p a d r e y s u m a d r e : 19 E n t r ó p u e s e n é l el E s p í r i t u d e l S e ñ o r ,
¿ P u e s q u é , n o h a y m u g e r e n t r e l a s h i j a s d e y fuese á A s c a l ó n , y m a t ó a l l í t r e i n t a h o m -
tus h e r m a n o s , y e n t o d a n u e s t r o p u e b l o , b r e s , á los q u e q u i t ó los v e s t i d o s , y los dio
que q u i e r e s t o m a r m u g e r d e los P l i i l í s - ¡á los q u e h a b í a n r e s u e l t o el p r o b l e m a . Y
tliéos, q u e n o e s t á n c i r c u n c i d a d o s ? Y d i x o ¡ l l e n o d e g r a n d e e n o j o v o l v i ó s e á la c a s a d e
Samsón á s u p a d r e : T o m ? p a r a m í e s t a : ' su p a d r e :
poique h a a g r a d a d o á m i s m o s . 20 Y s u m u g e r ' t o m ó p o r m a r i d o á u n o
4 H a s s u s p a d r e s n o s a b í a n q u e e s t a e r a d e los a m i g o s d e é l y c o m p a ñ e r o e n l a s
una cosa q u e v e n i a d e l S e ñ o r , y q u e b u s - b o d a s .
caba u n a o c a s i ó n c o u t r a los P n ü i s t h é o s .
Porque e n a q u e l t i e m p o los P h i l i s t h é o s d o -
minaban s o b r e I s r a e l , CAP. XV.
5 Descendió pues Samsón con su p a d r e
v su m a d r e á T h a m n a t h a . Y q u a n d o lle- Y D E S P U É S d e a l g ú n t i e m p o , e s t a n d o y a
garon á l a s v i ñ a s d e la c i u d a d , se d e x ó v e r , - c e r c a n o s los d í a s d e la s i e g a d e l t r i g o , q u e -
un león c a c h o r r o f e r o z , y r u g i e n t e , y s a l i ó r i e n d o S a m s ó n v i s i t a r á s u m u g e r , fué y lle-
á él. vóle u n c a b r i t o . Y c o m o quisiese e n t r a i
G Mas el E s p í r i t u d e l S e ñ o r e n t r ó en c o m o a c o s t u m b r a b a e n s u a p o s e n t o , el pa-
Samsón, y d e s p e d a z ó al l e ó n , h a c i é n d o l o d r e d e e l l a se lo i m p i d i ó , d i c i e n d o :
pedazos c o m o si f u e r a u n c a b r i t o , n o te- 2 Creí q u e la habías a b o r r e c i d o , y por
niendo c o s a a l g u n a e n la m a n o : y no q u i s o e s o la d í íi t u a m i g o : m a s t i e n e u n a h e r -
manifestar e s t o a s u p a d r e ni á su m a d r e . m a n a , q u e es m a s joven y m a s h e r m o s a q u e
7 Y d e s c e n d i ó y h a b l ó c o n la m u g e r , q u e e l l a , t e n i a p o r m u g e r e n s u l u g a r .
liabia a g r a d a d o á s u s o j o s . 3 Al q u e respondió S a m s ó n : De aquí
8 Y v o l v i e n d o a l g u n o s d i a s d e s p u é s p a r a a d e l a n t e n o h a b r á c u l p a en m í r e s p e c t o á
casarse c o n e l l a , a p a r t ó s e d e l c a m i n o p a r a los P h i l i s t h é o s , si y o o s h i c i e r e m a l .
ver el c u e r p o m u e r t o d e l l e ó n , y v i o e n s u 4 Y p a r t i ó de allí, y t o m ó t r e s c i e n t a s ra-
boca un e n x a m b r e d e a b e j a s y u n p a n a l d e p o s a s , y j u n t ó u n a s á o t r a s p o r l a s c o l a s , y
mieL en m e d i o p u s o t i z o n e s a t a d o s ;
9 El q u e h a b i e n d o t o m a d o e n l a s m a n o s , 5 A las que pegando fuego, soltó, paia
se le iba c o m i e n d o p o r el c a m i n o : y l l e g a n - q u e d i s c u r r i e s e n p o r t o d a s p a r t e s . E l l a s
do á d o n d e e s t a b a n s u p a d r e y s u m a d r e , e n t r a r o n l u e g o p o r l a s m i e s e s d e los P h i l i s -
les dio u n a p a r t e , y c o m i e r o n elfos t a m b i é n : t h é o s . E i n c e n d i a d a s e s t a s , t a n t o las mie-
nías no q u i s o d e s c u b r i r l e s q u e h a b i a t o m a - ses y a a c i n a d a s , c o m o l a s q u e e s t a b a n a ú n
do la miel d e l c u e r p o d e l l e ó n . e n pie, f u e r o n d e t a l s u e r t e a b r a s a d a s , q u e
10 D e s c e n d i ó p u e s s u p a d r e á c a s a d e l a la l l a m a c o n s u m i ó h a s t a l a s v i ñ a s y o l i v a r e s .
njuger, é h i z o á s u hijo S a m s ó n u n c o n v i t e , 0 Y d i x é r o n los P h i l i s t h é o s : ¿ Q u i é n h a
l o r q u e así s o l i a n h a c e r los m a n c e b o s . hecho esto ? Y les fué d i c h o : S a m s ó n y e r n o
11 L q u a n d o le v i e r o n los v e c i n o s d e d e l T h a m n a t h é o h a h e c h o e s t o : p o r q u e le
^quel l u g a r , d i t r o u l e t r e i n t a c o m p a ñ e r o s h a q u i t a d o s u m u g e r , y se l a h a d a d o á o t r o ,
^ Que e s t u v i e s e n c o n é l . Y s u b i e r o n los P h i l i s t h é o s : y q u e m a r o n
12 A los q u a l e s d i x o S a m s ó n : O s p r o p o n - t a n t o á la m u g e r , c o m o á s u p a d r e .
170
E L L I B R O D E LOS J U E C E S , X V L
7 M a s Sani5Óu les d i x o : A u n q u e h a b é i s d a s l l e v ó l a s á la c u m b r e d e l m o n t e , q u e
h e c h o e s t o , y o n o o b s t a n t e c o n t i n u a r é ven- m i r a á H e b r ó n .
d á n d o m e d e v o s o t r o s , y d e s p u é s m e sose- 4 Después de esto a m ó á u n a m u g e r , q u e
garé. h a b i t a b a e n el v a l l e d e S o r é c , y se l l a m a b a
8 E hizo en ellos un g r a n d e destrozo, de Dálila. ,
manera q u e atónitos ponían la pierna sobre 5 Y v i n i e r o n á e l l a l o s P r í n c i p e s d e los
e l m u s l o . Y d e s c e n d i e n d o d e a l l í h a b i t ó e n P h i l i s t h é o s , y la d i x é r o n : E n g á ñ a l e , y sabe
la c u e v a d e la p e ñ a d e E t á m . de él, en q u é consiste esa fuerza tan grande
9 M a s l o s P h i l i s t h é o s e n t r a n d o e n la q u e t i e n e , y d e q u é m o d o p o d r e m o s preva-
T i e r r a d e J u d á , a c a m p a r o n e n u n l u g a r , l e c e r c o n t r a é l , y m a t r a t a r l e d e s p u é s d e ha-

3 u e d e s p u é s fué l l a m a d o L e c h í , q u e q u i e r e b e r l e a t a d o . L o q u e si h i c i e r e s , t e d a r é -
e c i r , q u i x a d a , d o n d e fué d e s b a r a t a d o s u m q s c a d a u n o m i l y c i e n m o n e d a s d e p l a t a ,
exército, G D á l i l a p u e s d i x o á S a m s ó n : ¿ D i m e , te
10 Y d i x é r o n l e s l o s d é l a t r i b u d e J u d á : r u e g o , e n q u é c o n s i s t e e s t a t u f u e r z a tan
¿ P o r q u é h a b é i s s u b i d o c o n t r a n o s o t r o s ? g r a n d e , y q u é c o s a h a y c o n q u e a t a d o no
Quienes respondieron: Hemos venido para puedas escapar rompiéndola?
a t a r á S a m s ó n , y r e t o r n a r l e el m a l q u e n o s 7 A l a q u e r e s p o n d i ó S a m s ó n : Si me
ha hecho. a t a r e n c o n s i e t e c u e r d a s d e n e r v i o s recien-
11 P a s a r o n p u e s t r e s m i l h o m b r e s d e J u d á t e s , y t o d a v í a h ú m e d o s , q u e d a r é t a n débil
á l a c u e v a d e l a p e ñ a d e E t á m , y d i x é r o n á c o m o los o t r o s h o m b r e s .
S a m s ó n : ¿ N o s a b e s q u e los P h i l i s t h é o s d o - 8 Y l l e v á r o n l a los P r í n c i p e s de los Phi-
m i n a n s o b r e n o s o t r o s ? ¿ p u e s p o r q u é les l i s t h é o s s i e t e c u e r d a s , c o m o h a b i a d i c h o :
h a s h e c h o e s t a s c o s a s ? A l o s q u a l e s él res- c o n l a s q u e l o a t ó ,
p o n d i ó : C o m o m e h i c i e r o n á m í , así h e he- 9 Q u e d á n d o s e ellos en a c e c h o escondido»
cho y o á ellos. e n l a c a s a , y e s p e r a n d o e n u n a p o s e n t o el
12 l i e m o s v e n i d o , le r e p l i c a r o n , á a t a r t e , fin d e e s t e s u c e s o , q u a n d o e l l a le g r i t ó :
y p o n e r t e e n m a n o s d e l o s P h i l i s t h é o s , S a m s ó n , l o s P h i l i s t h é o s s o b r e t í . El rom-
t

D í x o l e s S a m s ó n : P u e s j u r a d m e , y p r o m e - pió las a t a d u r a s , como q u a l q u i e r a rompería


tedme que no me mataréis. un hilo t o r c i d o de m a l a estopa, q u a n d o
13 D i x é r o n : N o t e m a t a r e m o s , s o l o t e s i e n t e el o l o r d e l f u e g o : y n o s u p i e r o n en
e n t r e g a r e m o s a t a d o . Y a t á r o n l e c o n dos q u é consistía su fuerza.
c u e r d a s n u e v a s , y s a c á r o n l e d e la p e ñ a d e 10 Y D á l i l a le d i x o : M i r a c o m o te me
Etám. has h u r l a d o , y no me has dicho verdad:
14 El q u a l al l l e g a r al l u g a r d e l a Q u i - d e s c ú b r e m e s i q u i e r a e s t a vez, c o n q u é con-
x a d a , h a b i é n d o l e s a l i d o á e n c o n t r a r l o s v e n d r í a fueses a t a d o .
P h i l i s t h é o s c o n a l g a z a r a , e n t r ó e n é l el Es- 11 A l a q u e él r e s p o n d i ó : Si f u e r e atado
p í r i t u d e l S e ñ o r : y c o m o s u e l e c o n s u m i r s e c o n c u e r d a s n u e v a s , q u e n u n c a h a y a n ser-
el l i n o al o l o r d e l f u e g o , d e l m i s m o m o d o v i d o , q u e d a r é d é b i l , y c o m o q u a l q u i e r a de
r o m p i ó y d e s h i z o l a s l i g a d u r a s , c o n q u e los o t r o s h o m b r e s .
estaba atado. 1 2 C o n l a s q u e le a t ó d e n u e v o D á l i l a , y
15 Y t o m a n d o l a q u i x a d a ó m a n d í b u l a g r i t ó : S a m s ó n , l o s - P h i l i s t h é o s s o b r e tí, es-
d e u n a s n o q u e h a l l ó á m a n o , y q u e e s t a b a t a n d o p r e p a r a d a e n el a p o s e n t o l a c e l a d a .
por tierra, m a t ó con ella mil hombres, El q u e al p u n t o r o m p i ó l a s a t a d u r a s , como
16 Y d i x o : C o n l a q u i x a d a d e u n a s n o , h i l o s d e t e l a s .
c o n la m a n d í b u l a d e u n p o l l i n o l o s d e s b a - 13 Y d í x o l e D á l i l a o t r a v e z : ¿ H a s t a
r a t é , jj m a t é m i l h o m b r e s .
2 u a n d o me has de e n g a ñ a r , y decir mentira?
17 V l u e g o q u e a c a b ó d e c a n t a r e s t a s pa- e s c ú b r e m e c o n q u é c o n v i e n e SKIS a t a d o ,
l a b r a s , a r r o j ó d e s u m a n o l a q u i x a d a , y A la q u e r e s p o n d i ó S a m s ó n : Si texieres
l l a m ó a q u e l l u ^ a r R a m a t h l e c h i , q u e q u i e r e siete t r e n z a s d e m i s c a b e l l o s c o n l o s lizos
d e c i r , la e l e v a c i ó n d e l a q u i x a d a . de la tela, y r o d e á n d o l a s a t a d a s á u n clavo,
18 Y a c o s a d o en e x t r e m o d e s e d , c l a m ó le h i n c a r e s e n t i e r r a , s e r é s i n f u e r z a .
al S e ñ o r , y d i x o : T ú h a s d a d o e s t a s a l u d y 14 L o q u a l h a b i e n d o h e c h o D á l i l a , le
v i c t o r i a m u y s e ñ a l a d a p o r m a n o d e t u s i e r - d i x o : S a m s ó n , l o s P h i l i s t h é o s s o b r e t í . Mas
;

v o : h e a q u í m u e r o d e s e d , y c a e r é e n l a s él d e s p e r t a n d o d e s u s u e ñ o , a r r a n c ó el cla-
m a n o s d e los i n c i r c u n c i s o s . vo c o n l o s c a b e l l o s y la t e l a .
19 El S e ñ o r e n t o n c e s a b r i ó u n a m u e l a 15 Y d í x o l e D á l i l a : ¿ C ó m o d i c e s q u e me
e n l a q u i x a d a del a s n o , y s a l i é i o n d e e l l a a m a s , p u e s t o q u e t u c o r a z ó n n o e s t á con-
a g u a s . D e l a s q u e h a b i e n d o b e b i d o , con* m i g o ? P o r t r e s v e c e s m e h a s m e n t i d o , y
f o r t ó s u e s p í r i t u , y r e c o b r ó l a s f u e r z a s . n o m e h a s q u e r i d o d e c i r e n q u é c o n s i s t e tu
P o r e s t o fué l l a m a d o el n o m b r e d e a q u e l g r a n d í s i m a f u e r z a .
l u g a r h a s t a el d i a d e h o y , F u e n t e d e l q u e 10* Y c o m o le i m p o r t u n a s e , y e s t u v i e s e
i n v o c a , d e la q u i x a d a . 1 r e d e d o r de él c o n t i n u a m e n t e por muchos
20 Y j u z g ó á I s r a e l v e i n t e a ñ o s e n l o s d i a s , s i n d e x a r l e a l g ú n t i e m p o p a r a descan-
d i a s de los P h i l i s t h é o s . s a r , d e s m a y ó el á n i m o d e S a m s ó n , y cayo
en un m o r t a l a b a t i m i e n t o .
CAP. XVI. 17 E n t o n c e s d e s c u b r i é n d o l e la v e r d a d , l<i
d i x o : N u n c a s u b i ó h i e r r o s o b r e m i cabeza,
FUE a u n t a m b i é n S a m s ó n á G a z a , y vio p o r q u e soy N a z a r e o , e s t o e s , c o n t a g i a d o i
allí u n a m u g e r ramera, y e n t r ó á ella. D i o s d e s d e el v i e n t r e d e m i m a d r e : si fuere
2 L o q u a l q u a n d o o y e r o n l o s P h i l i s t h é o s , r a p a d a m i c a b e z a , m i f u e r z a se a p a r t a r á de
y s e p r o p a l ó e n t r e e l l o s , q u e S a m s ó n h a b i a m í , y d e s f a l l e c e r é , y s e r é c o m o los otros
e n t r a d o en la c i u d a d , cercáronle, y p u s i e r o n h o m b r e s .
g u a r d a s á la p u e r t a d e l a c i u d a d : y e s p e r a - 18 Y v i e n d o e l l a q u e le h a b i a d e s c u b i e r t o
r o n a l l í e n s i l e n c i o t o d a la n o c h e , c o n el fin t o d o s u c o r a z ó n , e n v i ó á a v i s a r á los Prín-
d e m a t a r l e a l s a l i r , l u e g o q u e a m a n e c i e s e . c i p e s d e l o s P h i l i s t h é o s , y les h i z o d e c i r :
3 M a s S a m s ó n d u r m i ó h a s t a la m e d í : V e n i d a u n p o r e s t a vez, p o r q u e y a m e ha
n o c h e : y l e v a n t á n d o s e d e s p u é s t o m ó la d e s c u b i e r t o s u c o r a z ó n . L o s q u a l e s fueron
d o s h o j a s d e l a p u e r t a c o n s u s p i l a r e s y l l e v a n d o c o n s i g o el d i n e r o , q u e te h a b i a tí
c e r r a d u r a s , y c a r g á n d o s e l a s sobre las espaí- p r o m e t i d o ,
1B0 S
E L L I B R O D E LOS J UECES, XVII. X V I I I .
lt) Y e l l a le h i z q d o r m i r s o b r e s u s rodillas» m a n o , y h a g a u n a i m a g e n d e t a l l a y d e fun-
/ reclinar la cabeza en su s e n o . Y llamó d i c i ó n : y y o a h o r a te la d o y .
i uti b a r b e r o , el q u a l c o r t ó las s i e t e t r e n z a s 4 Volviólas pues á su m a d r e : la q u e to-
le su c a b e l l o , y c o m e n z ó á r e m p u j a r l e , y á m ó l a s d o s c i e u t a s m o n e d a s d e p l a t a , y d i ó -
ícbarle de s í : p u e s al p u n t o se r e t i r ó d e las á u n p l a t e r o , p a r a q u e h i c i e r a u n a imá-
El su f u e r z a :
f ;en d e t a l l a y d e f u n d i c i ó n , q u e q u e d ó e n
20 Y d i x o : S a m s ó n , los P h i l i s t h é o s s o b r e a c a s a d e M i c h a s .
tí. El q u a l d e s p e r t a n d o d e su s u e ñ o , d i x o 5 El q u a l destinó también en ella u n a
tn su c o r a z ó n : S a l d r é c o m o a n t e s lo lie he- c a p i l l a p a r a el D i o s , é h i z o u n e p h ó d , y
cho, y m e s a c u d i r é d e e l l o s , p o r q u e n o s a t h e r a p h i n e s , e s t o e s , v e s t i d u r a s a c e r d o t a l ,
bia q u e se h a b i a a p a r t a d o d e él el S e ñ o r . é í d o l o s : y llenó la m a n o de u n o de sus
21 L o s P h i l i s t h é o s h a b i é n d o l e e c h a d o hijos y púsole p o r S a c e r d o t e .
m a n o , le s a c a r o n l u e g o los o j o s , y le lleva- d' E n a q u e l l o s d i a s n o h a b i a R e y en I s -
ron á G a z a a t a d o c o n c a d e n a s , y e u c e r r á u * r a e l , s i n o q u e c a d a u n o h a c i a lo q u e b i e n
dolé e n la c á r c e l , le h i c i e r o n m o l e r . le p a r e c í a .
22 Y y a s u s c a b e l l o s h a b í a n c o m e n z a d o 7 Hubo también otro joven de Bethlehém
á renacer, d e J u d á , d e e s t a m i s m a f a m i l i a : y e r a Le-
23 Y los P r í n c i p e s d e l o s P h i l i s t h é o s s e v i t a , y h a b i t a b a a l l í .
juntaron todos p a r a ofrecer hostias solem- 8 Y h a b i e n d o salido de la c i u d a d de
nes á D a g ó n s u d i o s , y p a r a c e l e b r a r a l e - B e t h l e h é m , q u i s o m u d a r s e á o t r o l u g a r ,
gres f e s t i n e s , d i c i e n d o : N u e s t r o d i o s h a e n d o n d e h a l l a s e m a y o r c o m o d i d a d . Y c o .
puesto e n n u e s t r a s m a n o s á S a m s ó n n u e s - ino siguiendo su camino, hubiese llegado
tro e n e m i g o . al m o n t e d e E p h r a i m , y se desviase un p o c o
24 L o q i i e v i e n d o t a m b i é n el p u e b l o , a l a - a c i a l a c a s a d e M i c h a s ,
baba á s u d i o s , y r e p e t í a lo m i m í o : N u e s - 9 E u é p r e g u n t a d o por éste de d ó n d e ve-
tro dios h a puesto eu n u e s t r a s m a n o s á nia. Y él r e s p o n d i ó : Soy L e v i t a d e Beth-
nuestro a d v e r s a r i o , q u e a s o l ó n u e s t r a t i e r - l e h é m d e J u d á , y v o y á e s t a b l e c e r m e d o n d e
ra, y m a t ó á m u c h í s i m o s . p u d i e r e , y v i e r e q u e me t i e n e c u e n t a .
25 Y r e g o c i j á n d o s e e n s u b a n q u e t e , d e s - JO Y d i x o M i c h a s : Q u é d a t e e n m i c a s a ,
pués de h a b e r c o m i d o , m a n d a r o n q u e se y s é m i p a d r e y S a c e r d o t e : y te d a r é c a d a
llamase á S a m s ó n , y j u g a s e d e l a n t e d e e l l o s . a ñ o d i e z m o n e d a s d e p l a t a , d o s v e s t i d o s , y
El q u a l s a c a d o d e la c á r c e l j u g a b a d e l a u t e lo q u e n e c e s i t a r e s p a r a t u s u s t e n t o .
de ellos, y le h i c i e r o n e s t a r e n p i e e n t r e 11 C o n d e s c e n d i ó c o n é l , y q u e d ó s e e u su
dos c o l u m n a s . c a s a , y M i c h a s le t r a t ó c o m o á u n o d e sus
20" Y él d i x o a l m u c h a c h o q u e le g u i a b a : h i j o s .
Déxame t o c a r las c o l u m n a s , sobre q u e car- 12 Y M i c h a s le l l e n ó l a m a n o , y t u v o
ga t o d a la c a s a , p a r a a p o y a r m e s o b r e e l l a s , c o n s i g o e n s u c a s a a e s t e j o v e n e n c a l i d a d
y descansar un poco. de Sacerdote,
27 Y la c a s a e s t a b a l l e n a d e h o m b r e s y 13 D i c i e n d o : A h o r a s é , q u e D í o s m e h a r á
ile m u g e r e s , y se h a l l a b a n allí t o d o s l o s b i e n , p u e s t e n g o u n S a c e r d o t e d e l l i n a g e
Príncipes de los P h i l i s t h é o s , y c o m o u n a s de Leví.
tres mil p e r s o n a s d e u n o y o t r o s e x o , q u e
desde el t e c h o y s o l a r e s t a b a n m i r a n d o l a s C A P . XV111.
burlas q u e se h a c í a n á S a m s ó n .
28 Y é l i n v o c a n d o al S e ñ o r , d i x o : S e ñ o r E N a q u e l l o s d i a s n o h a b í a R e y e n I s r a e l ,
Dios, a c u é r d a t e d e m í , y r e s t i t u y e m e a h o r a • la t r i b u d e D a n b u s c a b a l u g a r p a r a e s t a -
mi p r i m e r a f u e r z a , D i o s m í o , p a r a v e n g a r m e l e c e r s e e n é l : p o r q u a n t o h a s t a a q u e l d í a
de mis e n e m i g o s , y q u e I f s h a g a p a g a r d e n o h a b i a r e c i b i d o t o d a s u s u e r t e c o m o l a s
una s o l a vez el h a b e r m e p r i v a d o d e los d o s o t r a s t r i b u s .
ojos. 2 E n v i a r o n p u e s los h i j o s d e D a n d e s d e
29 Y c o g i e n d o l a s d o s c o l u m n a s , e n q u e S a r a a y E s t h a ó l c i n c o h o m b r e s m u y v a l e -
cargaba la c a s a , y a s i e n d o la u n a c o n la r o s o s d e s u l i n a g e y f a m i l i a á r e c o n o c e r y
derecha, y la o t r a c o n l á i z q u i e r d a , r e g i s t r a r a t e n t a m e n t e la t i e r r a : y d i x é r o n -
30 D i x o ; M u e r a S a m s ó n c o n los P h i l i s - l e s : I d , y r e c o n o c e d la t i e r r a . E l l o s s a l i e -
théos. Y s a c u d i e n d o c o n g r a n d e f u e r z a r o n , y c a m i n a n d o h a s t a l l e g a r a l m o n t e d e
las c o l u m n a s , c a y ó l a c a s a s o b r e t o d o s los E p h r a i m , e n t r a r o n e n c a s a d e M i c h a s , y
Príncipes, y s o b r e el resto d e la m u l t i t u d , p o s a r o n a l l í :
<l«e allí h a b i a : 3' m a t ó m u c h o s m a s m u r i e n - 3 Y c o n o c i e n d o p o r el h a b l a a l j o v e n L e -
do, q u e h a b i a m u e r t o a n t e s q u a n d o v i v i a . v i t a ¡ y u s a n d o d e s u a l b e r g u e , le d i x é r o n :
31 Y d e s c e n d i e n d o s u s h e r m a n o s c o n t o - ¿ Q u i é n t e h a t r a í d o a c á ? ¿ q u é h a c e s a q u í ?
da la p a r e n t e l a , t o m a r o n s u c u e r p o , y le ¿ p o r q u é c a u s a h a s q u e r i d o v e n i r á e s t a
e n t e r r a r o n e n t r e S a r a a y E s t h a ó l e n el se- t i e r r a ?
pulcro d e s u p a d r e M a n u é : y fué J u e z d e 4 El q u a l r e s p o n d i ó : E s t o y esto h a
Israel v e i n t e a n o s . hecho conmigo Michas, y me da un tanto,
p a r a q u e sea su Sacerdote.
5 Y e l l o s le r o g a r o n q u e c o n s u l t a r a a l
CAP. XVII. S e ñ o r , p a r a q u e p u d i e r a n s a b e r si s u v i a g e
s e r i a feliz, y si s u e m p r e s a l l e g a r í a á efec-
HuBO e n a q u e l t i e m p o u n h o m b r e d e l t u a r s e .
monte d e E p h r a i m l l a m a d o M i c h a s , 6 E l les r e s p o n d i ó : I d e n p a z : el S e ñ o r
2 El q u a l d i x o á s u m a d r e : L a s m i l y p r o s p e r a v u e s t r o d e s i g n i o , y el c a m i n o p o r
cien m o n e d a s d e p l a t a , q u e t e h a b í a s r e s e r - d o n d e v a i s .
vado, y s o b r e l a s q u e e s t a n d o y o p r e s e n t e 7 P a r t i e n d o d e allí los c i n c o h o m b r e a ,
juraste, h e a q u í q u e y o l a s t e n g o , y e s t á n l l e g a r o n á L a i s : y v i e r o n q u e el p u e b l o
en m i p o d e r . E l l a le r e s p o n d i ó : B e n d i t o h a b i t a b a a l l í s i n e l m e n o r r e c e l o , c o m o
sea mi h i j o d e l S e ñ o r . a c o s t u m b r a n los S i d o n í o s . t r a n q u i l o y so-
3 V o l v i ó l a s p u e s a s u m a d r e , q u e le h a b í a s e g a d o , n o h a b i e n d o a b s o l u t a m e n t e q u i e n
d i c h o : C o n s a g r é y p r o m e t í a l S e ñ o r e s t a les r e s i s t i e r a , d e g r a n d e s r i q u e z a s , y lejos
Plat;i, p a r a q u e m i h i j o la r e c i b a d e m i d e S i d ó n , y s e p a r a d o d e t o d o s l o s h o m b r e s ,
ASI S
E L L I B R O D E LOS J U E C E S , X I X .
8 Y v o l v i é r o n s e á s u s h e r m a n o s l o s d e Sa- 26 Y de este modo c o n t i n u a r o n su camino
r a a y E s t h a ó l , y p r e g u n t á n d o l e s l o q u e ha- c o m e n z a d o . Y M i c h a s v i e n d o q u e e r a n m a s
blan hecho, respondieron: fuertes q u e él, se volvió á su c a s a .
9 Levantaos, s u b a m o s c o n t r a ellos: por- 27 M a s l o s s e i s c i e n t o s h o m b r e s l l e v a r o n
q u e h e m o s v i s t o u n a t i e r r a m u y r i c a y fér- a l S a c e r d o t e c o n t o d o l o q u e h e m o s d i c h o
t i l : n o seáis d e s c u i d a d o s , ni p e r d á i s tiem- a r r i b a : y llegaron á Lais p u e b l o q u e estaba
p o . V a m o s á o c u p a r l a , q u e lo l i a r e m o s s i n c o n s o s i e g o y s i n t e m e r n a d a , y le p a s a r o n
trabajo. á filo d e e s p a d a : y p e g a r o n f u e g o a l a ciu-
10 E n t r a r e m o s e n u n p u e b l o q u e v i v e s i n d a d ,
c u i d a d o , e n u n p a i s m u y a n c h o , y el S e ñ o r 28 Sin q u e n i n g u n o a c u d í e s e á s u socorro,
u o s e n t r e g a r á u n l u g a r , d o n d e n o h a y falta p o r q u e h a b i t a b a n l e j o s d e S i d ó n , y p o r q u e
d e q n a u t a s cosas se c r i a n en l a t i e r r a . n o t e n í a n ni t r a t o n i c o m e r c i o c o n n i n g ú n
11 P a r t i e r o n p u e s d e l l i n a g e d e D a n , e s t o h o m b r e . E s t a b a s i t u a d a e s t a c i u d a d en el
e s , d e S a r a a y d e E s t h a ó l , s e i s c i e n t o s h o m - t e r r i t o r i o d e R o h ó b : y r e e d i f i c á n d o l a de
n u e v o , la, p o b l a r o n ,
bres ceñidos d e a r m a s m i l i t a r e s ,
12 Y s u b i e n d o se q u e d a r o n e n C a r i a t h i a - 29 L l a m á n d o l a c i u d a d d e D a n s e g ú n el
rím d e J u d á : e l q u a l l u g a r d e s d e a q u e l tiem- n o m b r e de su p a d r e , q u e fué hijo de Israel,
p o fué l l a m a d o el C a m p a m e n t o d e D a n , y la q u a l antes se d e c í a L a i s .
está á las espaldas de C a r i a t h i a r í m . 30 Y s e e r i g i e r o n i a e s t a t u a , y J o n a t h á n
13 D e s d e a l l í p a s a r o n a l m o n t e d e E p h r a i m h i j o d e G e r s á m h i j o d e M o i s é s , y s u s hijos,
S" q u a n d o l l e g a r o n á c a s a d e M i c h a s , fueron Sacerdotes en la t r i b u d e D a n , hasta
el d i a d e s u c a u t i v e r i o .
14 L o s c i n c o h o m b r e s , q u e h a b i a n s i d o
e n v i a d o s a n t e s á r e c o n o c e r la t i e r r a de Lais. 3 1 V p e r m a n e c i ó e n t r e e l l o s el í d o l o de
d i x é r o n á l o s o t r o s s u s h e r m a n o s : Y a s a M i c h a s p o r t o d o el t i e m p o , e n q u e e s t u v o
b e i s q u e e n e s t a c a s a h a y e p h ó d , y t h e r a - e n Si lo, l a c a s a d e D i o s . E n a q u e l l o s d i a s
p h i n e s , y u n a i m a g e n d e t a l l a y d e fundi- n o h a b í a R e y e n I s r a e l .
ción : v e d q u é es lo q u e os a g r a d a .
35 Y h a b i é n d o s e a p a r t a d o u n p o c o , e n t r a -
ron en la h a b i t a c i ó n del j o v e n Levita, q u e CAP. X I X .
estaba en la casa de M i c h a s : y le saluda-
r o n c o n p a l a b r a s pacíficas*
H U B O u n c i e r t o L e v i t a , q u e h a b i t a b a al
1 6 Y l o s s e i s c i e n t o s h o m b r e s , a s í c o m o l a d o d e l m o n t e d e E p h r a í m , el q u a l s e h a b i a
estaban armados, estaban á la puerta. c a s a d o c o n u n a m u g e r d e B e t h l e h e m de
1 7 M a s los q u e e n t r a r o n e n la c a s a del J u d á :
j o v e n , se esforzaban á t o m a r l a e s t a t u a d e 2 L a q u a l l o d e x ó , y se v o l v i ó á B e t h l e -
t a l l a , y el e p h ó d ; y l o s t h e r a p h i n e s , y l a h e m á l a c a s a d e s u p a d r e , y e s t u v o c o n él
i m a g e n d e f u n d i c i ó n , y el Sacerdote e s t a b a q u a t r o m e s e s .
d e l a n t e de la p u e r t a , y los s e i s c i e n t o s hom-
bres v a l e r o s o s n o lejos, e s p e r a n d o . 3 Y s u m a r i d o la fué á b u s c a r , q u e r i e n d o
r e c o n c i l i a r s e c o n e l l a , y t r a t a r l a c o n cari-
18 L l e v á r o n s e p u e s l o s q u e h a b i a n e n t r a - ñ o , y v o l v e r á l l e v á r s e l a c o n s i g o , t e n i e n d o
d o , l a e s t a t u a d e t a l l a , el e p h ó d , y los í d o - e n s u c o m p a ñ í a u n c r i a d o y d o s a s n o s : la
l o s . y l a i m a g e n d e f u n d i c i ó n . A l o s q u a l e s m u g e r le a c o g i ó , y le h i z o e n t r a r e n l a casa
d i x o e l S a c e r d o t e : i Q u é es lo q u e h a c é i s ? d e s u p a d r e , til s u e g r o , q u a n d o s u p o e s t o ,
10 E l l o s l e r e s p o n d i e r o n : C a l l a , y p o n el y l o vio, s a l i ó l e á r e c i b i r g o z o s o ,
dedo sobre tu b o c a : y ven con nosotros, 4 Y le a b r a z ó , Y se d e t u v o el y e r n o tres
q u e t e t e n d r e m o s e n l u g a r d e p a d r e , y de d i a s e n c a s a d e l s u e g r o , c o m i e n d o y bebien-
S a c e r d o t e . ¿ Q u é e s m e j o r p a r a t í , s e r Sa- d o ron é l f a m i l i a r m e n t e .
cerdote en casa de un particular, 6 en toda
u n a tribu y familia de I s r a e l f 5 M a s el q u a r t o d i a l e v a n t á n d o s e antes
de a m a n e c e r , q u i s o p a r t i r s e . A l q u a l detu-
20 E l , q u a n d o o y ó e s t a s r a z o n e s , c e d i ó á v o el s u e g r o , y d í x o l e : T o m a a n t e s u n bo-
ellas, y t o m ó el e p h ó d , y los í d o l o s , y la c a d o d e p a n , y c o n f o r t a el e s t ó m a g o , y des-
e s t a t u a d e t a l l a , y fuese c o n e l l o s . pués te irás.
2 1 L o s q u a l e s q u a n d o e s t a b a n e n el c a m i - 6 Y s e n t á r o n s e j u n t o s , y c o m i e r o n y be-
n o , h a b i e n d o h e c h o i r d e l a n t e d e sí los n i ñ o s b i e r o n . Y d i x o el p a d r e d e l a m u c h a c h a á
y bestias, y t o d o lo q u e tenían d e m a y o r su y e r n o : R u é g o t e , q u e te q u e d e s h o y aquí,
precio, p a r a q u e los d o s á u n a nos a l e g r e m o s .
22 Y e s t a n d o y a d e s v i a d o s d e l a c a s a d e 7 M a s él l e v a n t á n d o s e , p ú s o s e e n acción
M i c h a s , l o s h o m b r e s q u e h a b i t a b a n e n l a d e q u e r e r i r s e . Y s i n e m b a r g o el s u e g r o con
c a s a d e M i c h a s l o s f u e r o n s i g u i e n d o d a n d o s u s i n s t a n c i a s le d e t u v o , y le h i z o q u e d a r
voces, consigo,
23 Y c o m e n z a r o n á g r i t a r á s u s e s p a l d a s . 8 M a s l l e g a d a l a m a ñ a n a , el L e v i t a dis-
E s t o s h a b i e n d o m i r a d o a t r á s , d i x é r o n á p o n í a s u p a r t i d a . A l q u e el s u e g r o ' d e nue-
M i c h a s : ; Q u é es lo q u e q u i e r e s ? ¿ p o r q u é v o : R u é g o t e , d i x o , q u e t o m e s u n b o c a d o ,
d a s voces ? para q u e cobres fuerzas, hasta t a n t o que
ü-i E l q u a l r e s p o n d i ó : M e h a b é i s q u i t a d o e n t r e m a s el d i a , y d e s p u é s te i r á s . Comié*
mis dioses q u e me hice, y m i Sacerdote, y ron pues j u n t o s .
t o d o l o q u e t e n g o , y d e c í s ; i Q u e es lo q ue 9 Y el j o v e n s e l e v a n t ó , p a r a i r s e c o n su
tienes ? m u g e r y c o n el c r i a d o . M a s e l s u e g r o dí-
2 5 Y le d i x é r o n l o s h i j o s d e D a n : G u á r - x o l e d e n u e v o : C o n s i d e r a q u e el d í a está
d a t e d e h a b l a r n o s m a s sobre e s t o , n o sea y a m u y e n t r a d o , y q u e se a c e r c a la t a r d e :
q u e s e e c h e n s o b r e t í u n o s h o m b r e s H e n o s q u é d a t e t a m b i é n h o y c o n m i g o , y p a s a el d i a
d e i n d i g n a c i ó n , v p e r e z c a s t ú c o n t o d a t u a l e g r e , y m a ñ a n a p a r t i r á s p a r a v o l v e r á tu
casa. casa.
182
E L LIBRO D E LOS J U E C E S , X X .
10 N o q u i s o e l y e r n o c o n d e s c e n d e r c o n | a b u s a d o d e e l l a t o d a l a n o c h e , la d e x á r o n
sus p a l a b r a s : s i n o q u e a l p u n t o se f u é , y q u a n d o v e n i a l a m a ñ a n a ,
1

llegó e n f r e n t e d e J e b ü s , q u e p o r o t r o n o m - 26 M a s la m u g e r , r e t i r á n d o s e y a l a s t i n i e -
bre se l l a m a J e r u s a l e m , l l e v a n d o c o n s i g o b l a s , v i n o á l a p u e r t a d e l a c a s a , d o n d e e s -
dos a s n o s c a r g a d o s , y á s u m u g e r . taba su señor, y cayó allí.
11 Y e s t a b a n y a c e r c a d e J e b ú s , y el d i a 27 Q u a n d o fué y a d e d i a , l e v a n t ó s e el m a -
d e x a b a l u g a r á l a n o c h e : y el c r i a d o d í x o r i d o , y a b r i ó l a p u e r t a , p a r a c o n t i n u a r el
á su a m o : V é n p o r t u v i d a , t o r z a m o s el c a - c a m i n o c o m e n z a d o : y h é a q u í q u e s u m u g e r
mino á la c i u d a d d e l o s J e b u s é o s , y q u e d é - y a c í a d e l a n t e d e la p u e r t a c o n l a s m a n o s
monos e n e l l a . t e n d i d a s s o b r e el u m b r a l .
12 A l q u e r e s p o n d i ó e l a m o : N o e n t r a r é 2 8 A la q u e é l , c r e y é n d o l a d o r m i d a , le d e -
en u n a c i u d a d d e g e n t e e x t r a n g e r a , q u e n o c í a : L e v á n t a t e , y v a m o s . P e r o c o m o e l l a n o
•es d e los h i j o s d e I s r a e l , s i n o q u e p a s a r é r e s p o n d i e s e , h a l l a n d o q u e e s t a b a m u e r t a ;
hasta G a b a a ; t o m ó l a , y c a r g ó l a sobre su asno, y volvióse
13 Y l u e g o q u e a l l á l l e g a r e , n o s q u e d a r e - á s u c a s a ,
mos e n e l l a , ó á l o m e n o s e n l a c i u d a d d e 29 A p e n a s h u b o e n t r a d o e n e l l a , t o m ó u n
llama. c u c h i l l o , y d i v i d i e n d o el c a d á v e r d e s u m u -
14 P a s a r o n p u e s d e J e b ú s , y c o n t i n u a b a n g e r c o n s u s h u e s o s e n d o c e p a r t e s y t r o z o s ,
el c a m i n o c o m e n z a d o , y p ú s o s e l e s el S o l j u n - e n v i ó l o s á t o d o s los t é r m i n o s d e I s r a e l .
to á G a b a a , q u e e s t á e n l a t r i b u d e B e n j a m í n : 30 Y q u a n d o esto v i e r o n , c a d a u n o excla-
15 Y t o r c i e r o n a c i a e l l a , p a r a q u e d a r s e m ó d i c i e n d o : J a m a s se h a v i s t o u n a c o s a
allí. Y l u e g o q u e e n t r a r o n , s e n t á r o n s e e n t a l e n I s r a e l , d e s d e el d i a e n q u e s u b i e r o n
la p l a z a d e l a c i u d a d , y n o h u b o s i q u i e r a d e E g i p t o n u e s t r o s p a d r e s , h a s t a e s t e t i e m -
uno q u e l o s q u i s i e s e h o s p e d a r . p o : d e c i d l o q u e o s p a r e c e , y d e c o m ú n a-
16 Q u a n d o h é a q u í q u e se d e x ó v e r u n c u e r d o r e s o l v e d , q u é e s lo q u e se d e b e h a c e r
hombre a n c i a n o , q u e v o l v í a del c a m p o y d e en este c a s o .
su l a b o r a l a n o c h e c e r , e l q u a l e r a t a m b i é n
del m o n t e d e E p h r a i m , y h a b i t a b a c o m o CAP. XX.
forastero e n G a b a a . Y los h o m b r e s d e a q u e -
lla r e g i ó n e r a n h i j o s d e J e r n i n i . S A L I E R O N p u e s t o d o s los hijos de I s r a e l ,
17 Y a l z a n d o l o s o j o s , vio el a n c i a n o á y s e c o n g r e g a r o n á u n a , c o m o si f u e r a u n
a q u e l h o m b r e s e n t a d o e n l a p l a z a d e la c i u - s o l o h o m b r e , d e s d e D a n h a s t a B e r s a b e e , y
dad c o n s u s c a r g u í l l a s : y d í x o l e : ¿ D e d ó n - la T i e r r a d e G a l a a d , p a r a c o n s u l t a r a l Se-
de v i e n e s ? ¿y á d ó n d e v a s ? ñ o r en M a s p h a :
18 El q u a l le r e s p o n d i ó : H e m o s p a r t i d o 2 Y t o d o s los á n g u l o s d e los p u e b l o s , y
de l í e t h l e h e m d e J u d á , y v a m o s á n u e s t r a c a - t o d a s l a s t r i b u s d e I s r a e l a c u d i e r o n á la
sa, q u e e s t á a l i a d o d e l m o n t e d e E p h r a i m , J u n t a d e l p u e b l o d e D i o s , q u a t r o c i e n t o s
desde d o n d e h a b í a m o s i d o á B e t h l e t i e m : y m i l d e á p i e , h o m b r e s d e a r m a s .
ahora nos e n c a m i n a m o s á la casa d e D i o s , y 3 ( Y n o se o c u l t ó á los hijos de B e n j a m í n ,
ninguno nos quiere recoger en su casa, q u e h a b i a n s u b i d o á M a s p h a los hijos de
.19 A u n q u e t e n e m o s p a j a y h e n o p a r ; I s r a e l . ) Y p r e g u n t a n d o al L e v i t a , m a r i d o
pienso d e l o s a s n o s , y e l p a n y v i n o q u e h e d e l a m u g e r q u e h a b i a m u e r t o , c ó m o se h a -
menester y o y t u s i e r v a , y el c r i a d o , q u e b i a e x e c u t a d o u n a m a l d a d t a n e n o r m e ,
está c o n m i g o : n a d a n o s f a l t a s i n o p o s a d í 4 R e s p o n d i ó : L l e g u é á G a b a a de Benja-
20 A l q u e r e s p o n d i ó el a n c i a n o : L a p a z m í n c o n m i m u g e r , y m e d e s v i é a c i a e l l a :
sea c o n t i g o , y o t e d a r é t o d o l o n e c e s a r i o : 5 Q u a n d o u n o s h o m b r e s de a q u e l l a ciu-
solamente te r u e g o , q u e n o te q u e d e s en la d a d c e r c a r o n de n o c h e la casa, d o n d e posa-
plaza. b a , c o n d e s i g n i o d e m a t a r m e ; 3' d e s p u é s d e
21 Y c o n e s t o l l e v ó l e á s u c a s a , y d i ó l e h a b e r u l t r a j a d o á m i m u g e r c o n u n a f u r i o -
pienso p a r a l o s a s n o s : y d e s p u é s q u e s e la- s a é i n c r e í b l e l a s c i v i a , p o r ú l t i m o m u r i ó .
varon los pies, s i r v i ó l e s d e c e n a r . 6 Y t o m á n d o l a y o , la d i v i d í en trozos, y
22 M i e n t r a s e s t a b a n c e n a n d o , y q u e c o n e n v i ó l o s á t o d o s l o s t é r m i n o s d e v u e s t r a
la c o m i d a y b e b i d a d a b a n a l g ú n r e c o b r o á p o s e s i ó n : p o r q u e n u n c a s e h a c o m e t i d o e n
sus c u e r p o s f a t i g a d o s d e l c a m i n o , l l e g a r o n I s r a e l u n a m a l d a d t a n g r a n d e , n i u n e x c e s o
unos h o m b r e s d e a q u e l l a c i u d a d , h i j o s d e t a n a b o m i n a b l e .
Iieliál Cesto e s , s i n y u g o ) y c e r c a n d o la c a s a 7 Presentes estáis aquí todos los hijos de
del a n c i a n o , c o m e n z a r o n á d a r g o l p e s e u l a I s r a e l , r e s o l v e d l o q u e d e b é i s h a c e r .
puerta, g r i t a n d o al d u e ñ o d e la casa, y di-
ciendo: S á c a n o s acá ese hombre, q u e e n t r ó 8 Y t o d o el p u e b l o e s t a n d o e n p i e , r e s p o n -
en t u c a s a , p a r a q u e a b u s e m o s d e é l . dió c o m o si h a b l a r a p o r boca de u n solo
h o m b r e : N o nos retiraremos á nuestras
23 Y s a l i ó á ellos el a n c i a n o , y d i x o : N o t i e n d a s , n i e n t r a r á n i n g u n o e n s u c a s a :
q u e r á i s , h e r m a n o s , n o q u e r á i s c o m e t e r se-
mejante m a l d a d : p o r q u a n t o e s t e h o m b r e 9 Hasta que de común acuerdo execulé-
ha e n t r a d o á h o s p e d a r s e e n m i c a s a , d e s i s - m o s e s t o c o u t r a G a b a a .
tid p u e s d e s e m e j a n t e l o c u r a : 10 E s c ó j a n s e d i e z h o m b r e s d e c a d a c i e n t o
d e t o d a s las t r i b u s d e I s r a e l , y c i e n t o d e m i l ,
21 T e n g o u n a h i j a d o n c e l l a , y e s t e h o m - y m i l d e d i e z m i l , p a r a q u e l l e v e n v í v e r e s
bre t i e n e s u m u g e r , os l a s s a c a r é , p a r a q u e al e x é r c i t o , y p o d a m o s p e l e a r c o n t r a G a b a a
las a b a t á i s , y s a c i é i s v u e s t r a p a s i ó n : sola- d e B e n j a m í n , y d a r l e e l p a g o q u e m e r e c e
mente os r u e g o , q u e n o c o m e t á i s c o n u n p o r s u m a l d a d .
hombre esta m a l d a d c o n t r a r i a á la natura-1
leza. 11 Y s e u n i ó t o d o I s r a e l c o n t r a e s t a c i u -
25 N o q u e r í a n c e d e r á s u s r a z o n e s . L o ¡ d a d , c o m o si f u e r a u n s o l o h o m b r e , c o n u n
qual q u a n d o vio el L e v i t a , s a c ó l e s s u m u g e r , | m i s m o d e s i g n i o , y c o n la m i s m a r e s o l u c i ó n .
i' la a b a n d o n ó á s u s u l t r a g e s : y h a b i e n d o !
183 12 Y e n v i a r o n m e n s a g e r o s á t o d a la t r i b u
E L L I B R O Dlí, L O S J U E C E S , XX.
d e B e n j a m í n , p a r a d e c i r l e : i C ó m o s e h a t a m b i é n o s a d a m e n t e d e l a c i u d a d , y fueron
c o m e t i d o e n t r e v o s o t r o s m a l d a d t a n d e - s i g u i e n d o l a r g a m e n t e el a l c a n c e d e s u s con-
testable ? t i a i i o s q u e h u í a n : de m a n e r a q u e h i r i e r o n
13 E n t r e g a d l o s h o m b r e s d e G a b a a , q u e A a l i a m o s d e e l l o s c o m o el p r i m e r o y segun-
c o m e t i e r o n e s t e c r i m e n , p a r a q u e m u e r a n , d o d i a . y m a t a r o n c o m o u n o s t r e i n t a hom-
y s e a q u i t a d o el m a l d e I s r a e l . L o s B e n j a b r e s d e los q u e i b a n h u y e n d o p o r d o s vere-
m i t a s n o q u i s i e r o n d a r oídos al m e n s a g e d a s , q u e iban la u n a a B e t h é l , y la otra á
d e s u s h e r m a n o s los hijos d e I s r a e l : Gabaa:
14 S i n o q u e a c u d i e r o n ií G a b a a d e t o d a s l a s 32 P o r q u e c r e y e r o n q u e l o s i b a n a c u c h i -
c i u d a d e s , q u e e r a n d e s u s u e r t e , p a r a d a r l e s l l a n d o c o m o s o l í a n . M a s e l l o s Ungiendo
s o c o r r o , y p e l e a r c o n t r a t o d o el p u e b l o d e c o n a r t e q u e h u í a n , f o r m a r o n el d e s i g n i o
Israel. d e a p a r t a r l o s d e la c i u d a d , y c o m o e n retí-
15 Y f u e r o n c o n t a d o s v e i n t e y c i n c o m i l r a d a l l e v a r l o s á l a s d i c h a s v e r e d a s .
Benjatnitas q u e sacaban espada, sin los 33 E n t o n c e s s a l i e n d o t o d o s l o s hijos de
moradores de Gabaa, I s r a e l d e s u s p u e s t o s , s e o r d e n a r o n e u ba-
1 6 Q u e e r a n s e t e c i e n t o s h o m b r e s m u y t a l l a e u u ñ s i t i o l l a m a d o B a a l t h a i n á r . Los
3
esforzados, y q u e peleaban igualmente con u e e s t a b a n e n c e l a d a al r e d e d o r d e la ciu-
l a i z q u i e r d a q u e c o n l a d e r e c h a : y t a n c e r - a d , c o m e n z a r o n t a m b i é n á d e x a r s e v e r po-
t e r o s e n t i r a r p i e d r a s c o n la h o n d a , q u e p o - ) a poco,
d í a n d a r en un cabello, sin q u e el golpe de 31 Y á a d e l a n t a r s e por la parte occidental
la piedra torciese á otra p a r t e . d e la c i u d a d . Y a s i m i s m o los o t r o s d i e z mil
1 7 Y d e la g e n t e d e I s r a e l , s i n l o s h i j o s d e h o m b r e s d e l e x é r c i t o d e I s r a e l d e s a f i a b a n íi
Benjamín, fueron contados quatrocientos l o s m o r a d o r e s d e la c i u d a d p a r a q u e saliesen
m i l h o m b r e s q u e s a c a b a n e s p a d a , y á p u n t o al c o m b a t e . Y s e e m p e ñ ó la a c c i ó n c o n t r a
de pelea. los h i j o s d e B e n j a m í n : y n o e n t e n d i e r o n q u e
1 8 L o s q u a l e s l e v a n t á n d o s e v i n i e r o n a la p o r t o d a s p a r t e s t e n í a n s o b r e sí la m u e r t e .
casa de Dios, esto es, á S í l o : y consultaron 33 Y el S e ñ o r los h i r i ó d e l a n t e d e los hijo3
a l S e ñ o r , y d i x é r o n : i Q u i é n s e r á el C a u d i d e I s r a e l , y m a t a r o n d e e l l o s e n a q u e l ¿lia
l i o d e n u e s t r o e x é r c i t o p a r a p e l e a r c o n t r a los v e i n t e y c i n c o m i l y c i e n h o m b r e s , todos
hijos de Benjamín? A los q u a l e s respondió gente de guerra, y que sacaban e s p a d a .
el S e ñ o r : J u d á s e a v u e s t r o C a u d i l l o . 36 M a s los h i j o s d e B e n j a m í n , v i e n d o q u e
1 9 Y l e v a n t á n d o s e l u e g o d e m a ñ a n a los h i - iban d e v e n c i d a , c o m e n z a r o n á h u i r . Lo
jos de Israel, a c a m p a r o n cerca de G a b a a . q u e a d v e r t i d o p o r los h i j o s d e I s r a e l , les
20 Y a v a n z á n d o s e d s s d e a l l í p a r a p e l e a r h i c i e r o n l u g a r p a r a q u e h u y e r a n , y v i n i e r a n
c o n t r a B e n j a m í n , c o m e n z a r o n á c o m b a t i r la á d a r e n l a s c e l a d a s , q u e t e n í a n p u e s t o s
ciudad. j u n t o á la c i u d a d .
2 1 M a s s a l i e n d o d e G a b a a los hijos de 37 Y e s t o s s a l t a n d o d e r e p e n t e en l a s em-
B e n j a m í n , m a t a r o n e n a q u e l d i a v e i n t e y b o s c a d a s , y v o l v i e n d o B e n j a m í n l a s espal-
d o s m i l h o m b r e s d e los hijos d e I s r a e l . d a s á l o , q u e los a c u c h i l l a b a n , e n t r a r o n en
22 L o s h i j o s d e I s r a e l c o n l i a d o s e u s u va- la c i u d a d , y la p a s a r o n á tilo d e e s p a d a .
l o r y e n s u n ú m e r o , o r d e n a r o n d e n u e v o el 38 Y h a b í a n d a d o p o r s e ñ a l l o s hijos de
e x é r c i t o e n el m i s m o l u g a r , e n q u e a n t e s I s r a e l á los q u e h a b í a n p u e s t o e n c e l a d a ,
habían combatido: q u e l u e g o q u e se h i c i e s e n d u e ñ o s d e la ciu-
2 3 P e r o f u e r o n a n t e s á l l o r a r d e l a n t e del d a d , e n c e n d i e s e n f u e g o ; p a r a d a r l e s a v i s o
S e ñ o r h a s t a l a n o c h e , y á c o n s u l t a r l e , y de- de q u e la h a b í a n t o m a d o , c o n el h u m o qu«
c i r l e : i D e b o s a l i r o t r a v e z á p e l e a r c o n t r a s u b i r í a á lo a l t o .
l o s hijos d e B e n j a m í n n u e s t r o s h e r m a n o s , ó 39 V i e n d o e s t o los h i j o s d e I s r a e l q u e
n o ? E l S e ñ o r les r e s p o n d i ó : S u b i d c o n t r a a u n e s t a b a n e n el c o m b a t e ( p u e s los hijos
ellos, y t r a b a d combate. de Benjamín pensaron q u e aquellos huían,
_ _ Y_ h íaa b i e n d o m o v i d o l o s h i j o s d e I s r a e l
24 y los c a r g a b a n m a s d e cerca, p o r haber
el d i a s i g u i e n t e p a r a p e l e a r c o n t r a l o s l u j o s m u e r t o á t r e i n t a h o m b r e s d e s u e x é r c i t o )
de Benjamín, 40 Y v i e n d o s u b i r d e l a c i u d a d c o m o u n a
2 5 S a l i e r o n l o s h i j o s d e B e n j a m í n d e las c o l u m n a d e h u m o : y los de- B e n j a m t n vol-
p u e r t a s d e G a b a a : y v i n i e n d o á su encuen- viendo t a m b i é n á m i r a r acia a t r á s , como
t r o , h i c i e r o n e n e l l o s u n a m o r t a n d a d t a n v i e s e n t o m a d a la c i u d a d , y q u e l a s l l a m a s
g r a n d e , q u e d e r r i b a r o n e n t i e r r a d i e z y o c h o s u b í a n á lo a l t o :
mil hombres que sacaban espada. 11 E n t o n c e s l o s q u e a n t e s h a b í a n fingido
2 S P o r lo q u a l t o d o s l o s l u j o s d e I s r a e l h u i r , h a c i e n d o y a f r e n t e , r e s i s t í a n c o n mas
v i n i e r o n á l a c a s a d e D i o s , y s e n t a d o s llo- v i g o r . L o q u a l v i s t o p o r l o s h i j o s d e Ben-
r a b a n d e l a n t e del S e ñ o r : y a y u n a r o n a q u e l j a m í n , v o l v i e r o n las e s p a l d a s h u y e n d o ,
d i a h a s t a l a t a r d e , y le o f r e c i e r o n h o l o c a u : , 4 2 Y c o m e n z a r o n á i r a l c a m i n o del de-
tos y hostias pacíticas, s i e r t o , p e r s i g u i é n d o l o s a u n h a s t a a l l á los
27 Y le c o n s u l t a r o n s o b r e s u e s t a d o . E n e n e m i g o s . Y c o r t á r o n l o s t a m b i é n los q u e
a q u e l t i e m p o e s t a b a a l l í el a r c a d e l a a l i a n h a b í a n i n c e n d i a d o á la c i u d a d .
z a de Dios, 1 4 3 Y así a c a e c i ó , q u e p o r u n a y o t r a p a r t e
2 8 Y P h i n e e s h i j o d e E l e a z á r h i j o d e A a - e r a n a c u c h i l l a d o s p o r los e n e m i g o s , y pere-
rón presidia en la casa. Consultaron pues cían sin tener acogida. C a y e r o n muertos,
a l S e ñ o r , y d i x é r o n ; ¿ D e b e m o s s a l i r a u n ál y q u e d a r o n t e n d i d o s p o r el s u e l o á t a p a r t e
p e l e a r c o n t r a l o s h i j o s d e B e n j a m í n n u e s t r o s o r i e n t a l d e la c i u d a d d e G a b a a .
h e r m a n o s , ó e s t a r n o s q u i e t o s ? A los q u a l e s 44 D i e z y o c h o m i l h o m b r e s f u e r o n m u e r -
d i x o el S e ñ o r : S a l i d , p o r q u e m a ñ a n a los tos e n a q u e l l u g a r , t o d o s h o m b r e s d e g u e r r a
pondré en vuestras manos. muy valientes.
29 Y l o s h i j o s d e I s r a e l p u s i e r o n e m b o s c a - 45 Lo q u a l q u a n d o vieron los Benjamitas
d a s a l r e d e d o r d e la c i u d a d d e G a b a a : q u e h a b í a n q u e d a d o , h u y e r o n al d e s i e r t o : V
30 Y e s t a t e r c e r a v$z f o r m a r o n el e x é r c i t o se e n c a m i n a b a n á la p e ñ a l l a m a d a l l e m m ó n .
en b a t a l l a c o n t r a B e n j a m í n , c o m o la prime- Y c o m o se h a l l a b a n d e s o r d e n a d o s , y huía n
r a y la s e c u n d a . d i s p e r s o s , m a t a r o n t a m b i é n e n a q u e l l a hui-
31 M a s los hijos d e B e n j a m í n s a l i e r o n d a c i n c o mil h o m b r e s . Y p a s a n d o adelanto
184
E L L I B R O D E LOS JUECES, X X I .
fuéion s i g u i e n d o s u a l c a n c e , y p a s a r o n a u n y t o d a s l a s m u g e r e s , q u e c o n o c i e r o n v a r o -
a cuchilló otros dos m i l . n e s , m a s d e x a d c o n v i d a á las d o n c e l l a s .
46 Y así t o d o s l o s d e B e n j a m í n , q u e m u - 12 Y fueron halladas en Jabes-Galaad
rieron e n d i v e r s o s l u g a r e s , f u e r o n v e i n t e y q u a t r o c í e u t a s d o n c e l l a s , l a s q u a l e s n o h a -
cinco mil h o m b r e s d e g u e r r a , m u y d i e s t r o s b í a n c o n o c i d o c a m a d e v a r ó n , y l l e v á r o n l a s
en el m a n e j o d e l a s a r m a s . al c a m p a m e n t o d e S i l o , e n l a T i e r r a dt*
47 P o r lo q u a l d e t o d a l a g e n t e d e B e n - C h a n a á n .
jamín no q u e d a r o n sino seiscientos h o m b r e s , 13 Y e n v i a r o n m e n s a g e r o s á l o s h i j o s d e
q u e p u d i e r o n e s c a p a r , y g u a r e c e r s e e n el B e n j a m í n , q u e e s t a b a n e n l a p e n a d e
desierto : y s e e s t u v i e r o n q u a t r o m e s e s e n l í e m m ó n , y d i é r o n l e s o r d e n , d e q u e l o s
la p e ñ a d e R e m m ó n . a d m i t i e s e n en p a z .
48 Y l o s h i j o s d e I s r a e l , v u e l t o s d e l c o m - 14 Y v i n i e r o n e n t o n c e s l o s h i j o s d e B e n -
bate, p a s a r o n á c u c h i l l o el r e s t o d e la c i u - j a m í n , y l e s f u e r o n d a d a s m u g e r e s d e l a s
dad, d e s d e l o s h o m b r e s h a s t a l a s b e s t i a s , y d o n c e l l a s d e J a b e s - G a l a a d : m a s n o h a l l a -
todas l a s c i u d a d e s y a l d e h u e l a s d e B e n j a - r o n o t r a s , q u e p o d e r l e s d a r d e l a m i s m a
mín f u e r o n c o n s u m i d a s d e l a v o r a c i d a d d e m a n e r a .
las l l a m a s . 15 Y t o d o I s r a e l t u v o g r a n p e s a r , é h i z o
p e n i t e n c i a p o r la m o r t a n d a d d e u n a d e l a s
tribus de Israel.
CAP. X X L 16 Y d i x é r o n los m a s a n c i a n o s : ¿ Q u é ha-
remos con los o t r o s , q u e h a n q u e d a d o sin
H
_ ^r[ C I E R O " N t a m b i é n u n j u r a m e n t o e n m u g e r e s ? T o d a s l a s m u g e r e s d e B e n j a m í n
M a s p h a los h i j o s d e I s r a e l , y d i x é r o n : N i n - h a n p e r e c i d o ,
guno de n o s o t r o s d a r á s u h i j a p o r m u g e r á 17 Y d e b e m o s p r o c u r a r c o n el m a y o r
los hijos d e B e n j a m í n . c u i d a d o , y c o n s u m o z e l o , q u e n o s e a bor-
2 Y vinieron todos á la casa de Dios á r a d a u n a tribu de Israel.
Silo, y p e r m a n e c i e n d o á v i s t a d e e l l a h a s t a 18 P u e s no p o d e m o s d a r l e s n u e s t r a s h i j a s ,
hi n o c h e , a l z a r o n la v o z , y c o m e n z a r o n á o b l i g a d o s c o m o e s t a m o s c o n el j u r a m e n t o
llorar c o n g r a n d e s a l a r i d o s , d i c i e n d o : y m a l d i c i ó n , en que d i x i m o s : M a l d i t o sea
3 ¿ Por qué, Señor Dios d e Israel, 1 el q u e d i e r e d e s u s h i j a s m u g e r á B e n j a m í n .
acaecido e s t a c a l a m i d a d en t u p u e b l o , q u e 19 Y t o m a r o n esta resolución, y d i x é r o n :
u n a de l a s t r i b u s fuese h o y q u i t a d a d e H e a q u í q u e e s t á c e r c a la s o l e m n i d a d a n u a l
entre n o s o t r o s ? del S e ñ o r en Silo, q u e está á la p a i t e sep-
4 Y l e v a n t á n d o s e el d i a s i g u i e n t e al r o m - t e n t r i o n a l d e la c i u d a d d e B e t l i é l , y a l
per el d i a , e r i g i e r o n u n a l t a r : y o f r e c i e r o n O r i e n t e del c a m i n o , q u e d e s d e B e t h é l v a á
cu él h o l o c a u s t o s , y v í c t i m a s d e p a z , y d i - S i c h é m , y al M e d i o d í a d e la c i u d a d d e L e -
xéron : bona.
5 i Quién entre todas las tribus de Israel 20 Y d i e r o n o r d e n á l o s h i j o s d e B e n j a -
es el q u e n o s u b i ó c o n el e x é r c i t o d e l S e ñ o r ? m í n , y d i x é r o n l e s : I d , y e s c o n d e o s e n l a s
P o r q u e g u a n d o e s t a b a n e n M a s p h a , se h a - v i ñ a s .
bían o b l i g a d o c o n u n g r a n j u r a m e n t o á ha- 21 Y q u a n d o viereis salir á las d o n c e l l a s
cer m o r i r á a q u e l l o s q u e f a l t a s e n . de Silo a formar s u s d a n z a s sejjun c o s t u m -
6 Y a r r e p e n t i d o s los I s r a e l i t a s p o r l o q u e b r e , s a l i d d e r e p e n t e d e l a s v i n a s , y r o b a d
habian h e c h o c o n B e n j a m í n s u h e r m a n o , c a d a u n o la s u y a p a r a m u g e r , y m a r c h a o s
comenzaron á d e c i r : U n a tribu h a sido á la T i e r r a de Benjamín.
quitada de Israel. 22 Y q u a n d o vinieren sus padres, y her-
7 i De d ó n d e t o m a r á n m u g e r e s ? p o r q u e m a n o s , y c o m e n z a r e n á q u e r e l l a r s e c o n t r a
tridos d e c o m ú n a c u e r d o h e m o s j u r a d o , q u e v o s o t r o s , y p e n d e n c i a r , les d i r e m o s : T e n e d
no les d a r í a m o s n u e s t r a s h i j a s ? piedad de e l l o s : pues no las robaron por
8 Por esto d i x é r o n : ¡ Q u i é n d e t o d a s las derecho de g u e r r a ni como vencedores, sino
tribus de I s r a e l es el q u e n o s u b i ó a l S e ñ o r q u e d e s p u é s d e h a b e r o s s u p l i c a d o q u e se
en M a s p h a ? Y h a l l ó s e q u e l o s m o r a d o r e s l a s d i e r a i s , s e l a s n e g a s t e i s , y a s i la c u l p a
de J a b e s - G a l a a d 110 se h a b i a n h a l l a d o e n e s t á e n v o s o t r o s .
aquel e x é r c i t o . 23 Y los h i j o s de B e n j a m í n lo h i c i e r o n ,
9 ( Y a u n e n a q u e l t i e m p o q u e e s t u v i e r o n c o m o s e les h a b i a m a n d a d o : y c o n f o r m e a
los d e m á s e n S i l o , n o se h a l l ó allí n i n g u n o s u n ú m e r o r o b a r o n d e l a s q u e d a n z a b a n ,
Ue e l l o s ) 1 cada uno una muger para s í : y fuéronse a
10 E n v i a r o n p u e s d i e z m i l h o m b r e s m u y s u t i e r r a , y e d i f i c a n d o l a s c i u d a d e s , habita-
valientes, y d i é r o n l e s e s t a o r d e n : I d , y pa- r o n e n e l l a s .
sad á c u c h i l l o á l o s m o r a d o r e s d e J a b e s - 1
24 L o s h i j o s d e I s r a e l se v o l v i e r o n t a m -
Galaad, t a n t o á las m u g e r e s c o m o á sus bién á sus t i e n d a s por tribus, y por familias.
niños. E n aquellos dias no habia Rey en Israel:
1 1 Mas a l m i s m o t i e m p o d e b e r é i s e s t a r s i n o q u e c a d a u n o h a c i a lo q u e b i e n le p a -
atentos á e s t o : M a t a d á t o d o s l o s v a r o n e s , r e c í a .
185 S
EL LIBRO DE RUTH.

C A P . T. s e p u l c r o . E s t o y a u n m a s h a g a conmigo
el S e ñ o r , si o t r a c o s a q u e l a m u e r t e me se-
J ¿ N l o s «lias d e u n J u e z , q u a n d o g o b e r n a - p a r a r e d e t í .
•Dan l o s J u e c e s , h u b o u n a g r a n d e h a m b r e 18 V i e n d o p u e s N o e m i q u e R u t h con tanla
e n la t i e r r a . Y fué u n h o m b r e d e B e t h l e - r e s o l u c i ó n h a b i a d e t e r m i n a d o i r s e con ella,
h e m d e J u d á , á p e r e g r i n a r e n la r e g i ó n d e n o q u i s o m a s c o n t r a d e c i r l a , n i p e r s u a d i r l a
M o á b con su m u g e r . y d o s hijos. q u e se v o l v i e s e á l o s s u y o s :
2 E l se l l a m a b a E U m e l é c h , y s u m u g e r 19 Y p a r t i é r o u j u n t a s , y l l e g a r o n á Beth-
N o e m i : y l o s d o s h i j o s , e l u n o M a h a l ó n , y l e h e m . Y l u e g o q u e e n t r a r o n e n la ciudad,
el o t r o C h e l i ó n , E p h r a t h é o s d e B e t h l e h e m p r o n t a m e n t e se e s p a r c i ó e n t r e t o d o s la fa-
d e J u d á . Y h a b i e n d o e n t r a d o e n el p a i s d e m a : y d e c í a n l a s m u g e r e s : E s t a es aquella
M o á b , m o r a b a n allí. Noemi.
3 Y murió Elimeléch marido de N o e m i : 2 0 A l a s q u a l e s d i x o : N o m e l l a m é i s Noe-
y q u e d ó ella con sus hijos. m i ( e s t o e s , h e r n i o s a ) s i n o l l a m a d m e Mará
4 Los q u a l e s se c a s a r o n c o n m u g e r e s (esto es. a m a r g a ) p o r q u e e l T o d o p o d e r o s o
M o a b i t a s , q u e s e l l a m a b a n l a u n a O r p h a , y me h a l l e n a d o e n e x t r e m o d e a m a r g u r a .
la o t r a R u t h . Y e s t u v i e r o n a l l í d i e z a ñ o s , 21. S a l í l l e n a , y el S e ñ o r m e h a h e c h o vol-
5 Y m u r i e r o n l o s d o s , es á s a b e r , M a h a - v e r v a c í a . ¿ P o r q u é p u e s m e l l a m á i s Noe-
l ó n y C h e l i ó n : y q u e d o l a m u g e r h u é r f a n a m i , h a b i é n d o m e h u m i l l a d o el S e ñ o r , y afli-
d e los d o s hijos y d e l m a r i d o . g i d o el T o p o d e r o s o ?
6* Y l e v a n t ó s e c o n s u s d o s n u e r a s d e l a 2 2 V i n o p u e s N o e m i c o n R u t h Moabila
región de M o á b , p a r a volverse á su p a t r i a : su n u e r a , de la t i e r r a d e su peregrinación:
p o r h a b e r o i d o d e c i r q u e el S e ñ o r h a b i a y v o l v i ó á B e t h l e h e m , q u a n d o c o m e n z a b a n
v u e l t o la v i s t a a c i a s u p u e b l o , y les h a b i a a s e g a r s e l a s c e b a d a s .
dado que comer.
7 Salió p u e s del l u g a r de su p e r e g r i n a c i ó n
con sus dos n u e r a s ; y q u a n d o estaba y a en CAP. II.
el c a m i n o p a r a v o l v e r a l a T i e r r a de J u d á ,
8 L e s d i x o : I d á l a c a s a d e v u e s t r a ma-
d r e , el S e ñ o r h a g a c o n v o s o t r a s m i s e r i c o r - Y E L I M E L É C H s u m a r i d o t e n i a u n pa-
d i a , c o m o l a h i c i s t e i s v o s o t r a s c o n l o s di- r i e n t e , h o m b r e p o d e r o s o , y m u y r i c o , llama-
funtos y conmigo. d o Booz.
9 Os c o n c e d a q u e halléis d e s c a n s o en las 2 Y dixo R u t h la M o a b i t a á s u suegra:
c a s a s d e l o s m a r i d o s , q u e os h a n d e c a b e r Si l o m a n d a s , i r é a l c a m p o , y r e c o g e r é las
e n s u e r t e . Y l a s b e s ó . E l l a s a l z a n d o l a e s p i g a s , q u e e s c a p a r e n d e l a s m a n o s de los
voz, se p u s i e r o n á l l o r a r , s e g a d o r e s , d o n d e q u i e r a q u e h a l l a r e gracia
1 0 Y a d e c i r : C o n t i g o i r e m o s a t u p u e b l o . c o n a l g ú n p a d r e d e f a m i l i a s , q u e use de
11 A l a s q u a l e s r e s p o n d i ó e l l a : V o l v e o s , c l e m e n c i a c o n m i g o . Y e l l a l a r e s p o n d i ó :
r

hijas mias, ¿ para q u é venís conmigo ? ¿ Por A n d a , hija mia.


v e n t u r a t e n g o y o m a s hijos en m i v i e n t r e , 3 S a l i ó p u e s y r e c o g í a l a s e s p i g a s á espal-
para que podáis esperar de mí m a r i d o s ? d a s d e l o s s e g a d o r e s . Y a c o n t e c i ó q u e aquel
1 2 V o l v e o s , h i j a s m i a s , é i d o s : p o r q u e y o c a m p o t e n i a p o r d u e ñ o á u n o l l a m a d o Booz,
y a e s t o y a c a b a d a d e l a v e j e z , y n o s o y del q u e e r a d e la p a r e n t e l a d e ftlimeléch.
caso para m a t r i m o n i o : y a u n q u a n d o esta 4 Y h e a q u í q u e v i n o él d e B e t h l e h e m , y
noche pudiera concebir, y parir hijos, d i x o á l o s s e g a d o r e s : E l S e ñ o r s e a c o n vos-
13 Si l o s q u i s i e r a i s e s p e r a r h a s t a q u e c r e - o t r o s . Y e l l o s l e r e s p o n d i e r o n : B e n d í g a t e
c i e s e n , y l l e g a s e n á l o s a ñ o s d e l a p u b e r t a d , el S e ñ o r .
seríais antes viejas q u e c a s a d a s . N o , hijas 5 Y d i x o B o o z al j o v e n , q u e c u i d a b a de
m i a s , n o q u e r á i s e s t o : p o r q u e v u e s t r a a n - l o s s e g a d o r e s : i D e q u i é n es e s t a m u c h a c h a ?
gustia a g r a v a la mía, y la m a n o del Señor 6 A l q u e r e s p o n d i ó : E s t a e s a q u e l l a Mo-
está levantada c o n t r a mí. a b i t a , q u e v i n o c o n N o e m i d e l p a i s d e Moáb,
14 E l l a s e n t o n c e s a l z a n d o l a v o z , c o m e n - 7 E h i z o s ú p l i c a d e r e c o g e r l a s espigas,
z a r o n d e n u e v o á l l o r a r : O r p h a b e s ó á s u q u e s e fuesen q u e d a n d o , s i g u i e n d o los pasos
s u e g r a , y v o l v i ó s e : m a s R u t h n o se d e s a s i ó d e los s e g a d o r e s : y d e s d e la m a ñ a n a hasta
de su suegra. a h o r a se e s t á e n el c a m p o , y ni p o r un mo-
15 A la q u e d i x o N o e m i : M i r a , t u c u f i a d a m e n t o se h a v u e l t o á su c a s a .
se ha vuelto á su pueblo, y á sus dioses, 8 Y B o o z d i x o á R u t h : O y e , h i j a , no
vete con ella. v a y a s á o t r o c a m p o á espigar, ni te apartes
1 6 R u t h l a r e s p o n d i ó : N o t e m e o p o n g a s d e e s t e . l u g a r ; m a s i n c o r p ó r a t e c o n mis
m a s p a r a q u e te dexe, y me v a y a : p o r q u e m u c h a c h a s ,
á d o n d e q u i e r a q u e fueres, i r é : y d o n d e 9 Y d o u d e s e g a r e n , s i g ú e l a s . P o r q u e he
m o r a r e s , y o t a m b i é n m o r a r é . T u p u e b l o d a d o o r d e n á m i s c r i a d o s , q u e n a d i e te in-
será mi pueblo, y tu Dios será m i Dios. q u i e t e ; y a u n q u a n d o t u v i e r e s s e d , v e t e al
1 7 L a t i e r r a q u e te recibiere en t u m u e r t e , h a t o , y bebe del a g u a , q u e beben también
e n e s a m o r i r é , y allí t e n d r é e l l u g a r d e m i ! m i 3 c r i a d o s .
E L LIBRO D E R U T H , III. IV.
10 E l l a e n t o n c e s i n c l i n a n d o s u r o s t r o h a s t a 3 Lávate pues, y úngete, y ponte tus me-
!n t i e r r a , le h i z o u n a p r o f u n d a r e v e r e n c i a , y j o r e s v e s t i d o s , y ve á l a e r a . N o te v e a ese
dixo: ¿ De dónde á mí esta dicha de haber h o m b r e , hasta q u e h a y a acabado de c o m e r
hallado g r a c i a e n t u s o j o s , y q u e t e d i g n e s y d e b e b e r .
de saber q u i é n s o y , s i e n d o u n a m u g e r ex- 4 Y q u a n d o se fuere á d o r m i r , n o t a b i e n
trangera ? el l u g a r d o n d e d u e r m e : é i r á s y a l z a r á s l a
1 1 A la q u a l é l r e s p o n d i ó : M e h a n c o n - c a p a , c o n q u e s e c u b r e p o r l a p a r t e d e los
tado t o d a s l a s c o s a s , q u e h i c i s t e c o n t u s u e - p i e s , y t e e c h a r á s y t e n d e r á s a l l í : y é l t e
gra d e s p u é s d e l a m u e r t e d e t u m a r i d o : y d i r á l o q u e d e b e s h a c e r .
que has d e x a d o á t u s p a r i e n t e s , y l a t i e r r a 5 Ella r e s p o n d i ó : Q u a n t o me m a n d a r e s ,
en q u e n a c i s t e , y t e h a s v e n i d o al p u e b l o , h a r é .
que a n t e s n o c o n o c í a s .
6 Y fuese á l a era, é hizo t o d o lo q u e la
12 El S e ñ o r t e g a l a r d o n e c o n f o r m e á t u s s u e g r a le h a b i a m a n d a d o .
obras, y r e c i b a s u n c u m p l i d o g a l a r d ó n d e l
Señor D i o s d e I s r a e l , á q u i e n h a s v e n i d o , y 7 Y luego q u e Booz h u b o comido, y bebi-
debaxo d e c u y a s a l a s t e h a s a c o g i d o . do, y p u é s t o s e mas alegre, é ido á d o r m i r
j u n t o á u n m o n t ó n d e g a v i l l a s , llegó R u t h
13 E l l a d i x o : H e h a l l a d o g r a c i a e n t u s c a l l a d a m e n t e , y a l z á n d o l e l a c a p a p o r l o s
ojos, s e ñ o r m i ó , q u e m e lias c o n s o l a d o , y h a s p i e s , e c h ó s e a l l í .
hablado al c o r a z ó n d e t u e s c l a v a , q u e n o
puedo c o m p a r a r m e c o n u n a d e t u s c r i a d a s . 8 Y h e a q u í q u e á la m e d i a n o c h e d e s p e r -
t ó el h o m b r e d e s p a v o r i d o , y t u r b a d o : y vio
14 Y d i x o l a B o o z : Q u a n d o f u e r e h o r a d e u n a m u g e r echada" á s u s p i e s ,
comer, v e n t e a q u í , y c o m e d e l p a n , y m o j a
tu b o c a d o e n el v i n a g r e . S e n t ó s e p u e s a l 9 Y" d i x o l a : ¿ Q u i é n e r e s ? Y" e l l a r e s p o n -
lado d e l o s s e g a d o r e s , y c o g i ó p o r c i ó n d e d i ó : Y o s o y R u t h t u e s c l a v a : e x t i e n d e t u
la p o l e n t a p a r a s í , y c o m i ó y s e s a c i ó , y a l - c a p a s o b r e t u s i e r v a , p o r q u e e r e s i n i p a -
z'i las s o b r a s . riente.
15 Y l e v a n t ó s e d e a l l í , p a r a r e c o g e r l a s 10 Y é l d i x o : H i j a , b e n d i t a s e a s d e l S e -
espigas c o m o s o l í a . Y" B o o z dio o r d e n á o r , q u e h a s e x c e d i d o t u p r i m e r a b o n d a d
ñ
sus c r i a d o s , d i c i e n d o : A u n q u e e l l a q u i e r a c o n e s t a d e a h o r a : p o r q u e n o h a s b u s c a d o
segar c o n v o s o t r o s , n o s e l o e s t o r b é i s : j ó v enes pobres ó ricos.
16 Y d e v u e s t r a s g a v i l l a s e c h a d d e p r o - 11 N o t e m a s p u e s , q u e y o h a r é c o n t i g o
pósito a l g u n a s e s p i g a s , y d e x a d q u e q u e - t o d o l o q u e m e d i x e r e s . P o r q u e t o d o é l
den allí, p a r a q u e las c o j a s i n r u b o r , y n i n - p u e b l o , q u e h a b i t a d e n t r o d e l a s p u e r t a s d e
guno la r e p r e h e n d a q u a i i d o l a s r e c o j a . mi c i u d a d , sabe q u e tú eres m u g e r d e v i r t u d .
17 E s t u v o p u e s e s p i g a n d o e n el c a m p o 12 N i n i e g o q u e y o s o y t u p a r i e n t e , p e r o
hasta la t a r d e , y s a c u d i e n d o y d a n d o c o n u n a h a y o t r o q u e l o es m a s c e r c a n o q u e y o .
vara á lo q u e h a b i a r e c o g i d o , h a l l ó c o m o la
medida d e u n e p h í d e c e b a d a , e s t o e s , t r e s 13 R e p o s a e s t a n o c h e : y l u e g o q u e se h a -
modios. g a d e d i a , si q u i s i e r e q u e d a r s e c o n t i g o p o r
d e r e c h o d e p r o x i m i d a d , sea en h o r a b u e n a :
18 Y c a r g á n d o l o s v o l v i ó s e á l a c i u d a d , y m a s si él n o q u i s i e r e , y o s i n d u d a a l g u n a
los m o s t r ó á s u s u e g r a : y a d e m á s s a c ó , y t e r e c i b i r é , v i v e e l S e ñ o r . D u e r m e h a s t a
la dio i a s s o b r a s d e la c o m i d a , d e q u e ella la m a ñ a n a .
se h a b l a s a c i a d o .
14 E l l a p u e s d u r m i ó á s u s p í e s h a s t a q u e
19 Y d i x o l a s u s u e g r a : i D ó n d e h a s e s p i - p a s ó l a n o c h e . Y l e v a n t ó s e a n t e s q u e l o s
gado h o y , y d ó n d e h a s t r a b a j a d o ? b e n d i t o h o m b r e s p u d i e r a n c o n o c e r s e u n o s á o t r o s ,
sea el q u e t u v o m i s e r i c o r d i a d e t í . Y la d e - y d i x o l a B o o z : M i r a q u e n i n g u n o e n t i e n d a
claró c o n q u i e n h a b i a t r a b a j a d o : y l a d i x o q u e h a s v e n i d o a c á .
el n o m b r e d e l v a r ó n , q u e s e l l a m a b a B o o z .
15 Y a ñ a d i ó d i c i e n d o : E x t i e n d e el m a n t o ,
20 A la q u a l r e s p o n d i b N o e m i : B e n d i t o c o n q u e t e c u b r e s , y l e n l e b i e n a s i d o c o n
sea él d e l S e ñ o r : p u e s la m i s m a c a r i d a d e n t r a m b a s m a n o s . Ella extendiéndole y
que t u v o c o n los v i v o s , la h a c o n s e r v a d o t e n i é n d o l e , m i d i ó seis m o d i o s d e c e b a d a , y
también con l o s m u e r t o s . Y a ñ a d i ó : P a -
riente n u e s t r o e s el h o m b r e . s e los p u s o e n c i m a . L a q u a l c a r g a d a c o n
ellos, e n t r ó eu la c i u d a d ,
21 Y d i x o R u t h : T a m b i é n m e m a n d ó , q u e l(j Y v o l v i ó á s u s u e g r a . L a q u a l le p r e -
tanto t i e m p o m e i n c o r p o r a s e c o n l o s s e g a - g u n t ó : ¿ Q u e e s lo q u e h a s h e c h o , h i j a ? Y
dores, h a s t a q u e s e a c a b a r a t o d a la s i e g a . c o n t ó l a t o d o l o q u e el h o m b r e h a b i a h e c h o
22 A l a q u a l r e s p o n d i ó l a s u e g r a : M a s con ella.
vale, hija m i a , q u e v a y a s á e s p i g a r e n t r e 17 Y d i x o : H e a q u í s e i s m o d i o s d e c e b a d a
sus c r i a d a s , p o r q u e a l g u n o n o t e m o l e s t e
üii el c a m p o d e o t r o . q u e m e h a d a d o , y lia d i c h o : N o q u i e r o q u e
vuelvas á tu suegra con las m a n o s vacías.
23 J u n t ó s e p u e s c o n l a s c r i a d a s d e B o o z :
>' espigó e n t r e e l l a s t a n t o t i e m p o , h a s t a q u e 18 Y N o e m i l a d i x o : E s p e r a , h i j a , h a s t a
las c e b a d a s y el t r i g o s e g u a r d a r o n e n l a s q u e v e a m o s el fin q u e t i e n e e s t e n e g o c i o .
troxes. P o i q u e es h o m b r e q u e no p a r a r á h a s t a q u e
h a y a c u m p l i d o lo q u e h a d i c h o .

C A P . IIT. j CAP. IV.


Y D E S P U E S q u e volvió á su s u e g r a , o y ó !
ue e s t a : H i j a m i a , y o t e b u s c a r é r e p o s o , y S u B I O p u e s B o o z á l a p u e r t a , y s e n t ó s e
procuraré que estés bien. | allí. Y viendo pasar á aquel pariente, d e
2 E s t e B o o z , c o n c u y a s c r i a d a s e s t á s in-! q u i e n a n t e s h e m o s h a b l a d o , l l a m á n d o l e p o r
c o r p o r a d a e n e l c a m p o , e s n u e s t r o p a r i e n t e , , s u n o m b r e , d í x o l e : L l é g a t e a c á p o r u n po-
y esta n o c h e a v i e n t a l a c e b a d a e n s u e r a , I c o , y s i é n t a t e . L l e g ó s e é l , y s e s e n t ó .
187
E L LIBRO DE R U T H , IV.
2 Y t o m a n d o B o o z d h z h o m b r e s d e los A n - p a r a q u e n o q u e d e e x t i n g u i d o s u nombre
c i a n o s d e la c i u d a d , les d i x o : S e n t a o s a q u í . d e s u f a m i l i a , y h e r m a n o s , y p u e b l o . Vos-
3 Y l u e g o q u e s e s e n t a r o n , d i x o á s u pa- o t r o s , r e p i t o , s o í s t e s t i g o s d e e s t a c o s a .
r i e n t e : N o e m i , q u e h a v u e l t o d e la r e g i ó n 11 R e s p o n d i ó t o d o el p u e b l o , q u e estaba
d e M o á b , e s t á p a r a v e n d e r u n a p a r t e d e l e n la p u e r t a , y los A n c i a n o s : N o s o t r o s so-
campo de nuestro hermano EJimeléch: m o s t e s t i g o s : el S e ñ o r h a g a c o n e s t a t n u g u ,
4 L o n u a l h e q u e r i d o q u e t ú 0 3 ' g a s , y d e - q u e e n t r a e n t u c a s a , c o m o c o n 1 t a c bel y
c í r t e l o ( l e í a n t e d e t o d o s l o s q u e e s t á n a q u í Lia, l a s q u a l e s e d i f i c a r o n l a c a s a d e I s r a e l :
s e n t a d o s , y d e los A n c i a n o s d e m i p u e b l o . p a r a q u e s e a u n d e c h a d o d e v i t t u d cu [v
Si q u i e r e s p o s e e r l o p o r d e r e c h o d e p a r e n - p h r a t a , y t e n g a u n n o m b r e c é l e m e e u Beth-
t e s c o : c ó m p r a l o , 3' q u é d a t e c o n é l . Y si l e h é m :
n o te c o n t e n t a , d e c l á r a m e e s t o m i s m o , p a r a 12 Y s e a t u c a s a , c o m o la c a 3 a d e P h a i é ; ,
q u e s e p a lo q u e d e b o h a c e r . P o r q u e n o q u e T h a m á r p a r i ó p a r a J u d á , p o r la poste,
h a y o t r o p a r i e n t e , s i n o t ú , q u e e r e s el p r i - r i d a d q u e t e d i e r e el S e ñ o r d e e s t a moza.
m e r o : y v o , q u e s o y el s e g u n d o . Y él r e s - 13 T o m ó p u e s B o o z á R u t h , y c a s ó s e con
p o n d i ó : Yo c o m p r a r é el c a m p o . e l l a : y c o h a b i t ó c o n e l l a , y le c o n c e d i ó el
5 Y B o o z le d i x o : L u e g o q u e c o m p r e s el S e ñ o r q u e c o n c i b i e r a , y p a r i e r a u n h i j o .
c a m p o d e N o e m i , es n e c e s a r i o q u e te cases 14 Y d e c í a n l a s m u g e r e s á N o e m i : Ben-
t a m b i é n c o n R u t h M o a b i t a , q u e fué m u g e r d i t o s e a el S e ñ o r , q u e n o h a p e r m i t i d o que
d e l d i f u n t o , p a r a q u e l e v a n t e s el n o m b r e f a l t a s e s u c e s o r á cu f a m i l i a , p a r a q u e su
d e t u pai i e n t e e n s u h e r e n c i a . n o m b r e se c o n s e r v a s e e n I s r a e l .
6 El r e s p o n d i ó : R e n u n c i o al d e r e c h o de 15 Y q u e t e n g a s q u i e n c o n s u e l e t u a!nw,

f m r e n t e s c o : p o r q u e n o d e b o y o e x t i n g u i r y s u s t e n t e t u v e j e z . P o r q u e h a n a c i d o ds
a p o s t e r i d a d d e m i f a m i l i a . U s a t ú d e l t u n u e r a , q u e t e a m a : y es p a r a lí mucho
d e r e c h o m i ó , d e l q u e p r o t e s t o c a r e c e r g u s - m e j o r , q u e si t u v i e r a s s i e t e h i j o s .
tosamente. 16 Y t o m a n d o N o e m i a l n i ñ o , le p u s o en
7 H a b i a u n a c o s t u m b r e a n t i g u a e n I s r a e l s u r e g a z o , y h a c i a c o n é l o l i c i o d e nodriza
e n t r e l o s p a r i e n t e s , q u e q u a n d o el u n o ce- y n i ñ e r a .
d í a s u d e r e c h o al o t r o , p a r a q u e la c e s i ó n 17 Y l a s m u g e r e s s u s v e c i n a s c o n g r a t u -
fuese v á l i d a , se q u i t a b a a q u e l s u z a p a t o , y l á n d o s e c o n e l l a , la d e c i a n : H a n a c i d o un
se le d a b a á s u p a r i e n t e . E s t e e r a e l t e s t i - hijo á N o e m i : y l l a m á r o n l e O b e d : este es
m o n i o d e cesión en I s r a e l . p a d r e d e I s a l , q u e fué p a d r e d e D a v i d .
8 D i x o pues Booz á su p a r i e n t e : Q u í t a t e 18 E s t a s s o n l a s g e n e r a c i o n e s d e P t i a i é s :
e l z a p a t o . Y é l a l p u n t o le q u i t ó d e s u p i e . P h a r é s e n g e n d r ó á E s r ó n ,
9 Y B o o z d i x o á los A u c i a n o s y a t o d o 10 E s r ó n e n g e n d r ó á A r á m , A r a i n engen-
el p u e b l o : V o s o t r o s s o i s h o y t e s t i g o s d e d r o á A m i n a d á b ,
q u e e n t r o á p o s e e r t o d o lo q u e p o s e í a E l i - 20 A m i n a d á b e n g e n d r ó á N a h a s s ó n , Na.
meléch, y Chelion y Mahalón, entregándo- hassón engendró á Salmón,
melo N o e m i : 2 1 S a l m ó n e n g e n d r ó á B o o z , B o o z engen-
10 Y q u e t o m o p o r m u g e r á R u t h M o a b i - d r ó á O b é d ,
t a , m u g e r q u e fué d e M a h a l ó n , p a r a l e v a n - 2 2 O b é d e n g e n d r ó á I s a í , I s a i e n g e n d r o íi
t a r el n o m b r e d e l d i f u n t o e n s u h e r e d a d , D a v i d .
188 S
LIBRO PRIMERO DE LOS REYES.

C A P . I. 18 Y e l l a r e s p o n d i ó : O x a l á t u s i e r v a h a l l e
g r a c i a e n t u s o j o s . Y l a m u g e r s e fué s u
HuBO un h o m b r e E p h r a t h é o d e R a m a - c a m i n o , y c o m i ó , y su r o s t r o n o se d e m u d ó
(liaim-Sophím, d e l m o n t e d e E p h r a i m , c u y o m a s e n a d e l a n t e .
nombre i-ra E l c a n a , h i j o d e . J e r o h a m , h i j o 19 Y se l e v a n t a r o n d e m a ñ a n a , y a d o r a -
de E l h i j o d e T h o h u , h i j o d e S u p l í : r o n d e l a n t e del S e ñ o r : y se v o l v i e r o n , y
2 Y t u v o dos m u y e r e s ; el n o m b r e d e la v i n i e r o n á s u c a s a e n R a m a t h a . Y E l c a n a
una e r a A n u a , y el d e l a ¡-egunda P h e n e n n a . c o n o c i ó á A n n a s u m u g e r : y e l S e ñ o r s e
V P h e n e n n a t e n i a hijos : m a s A n u a n o los a c o r d ó de ella.
tenia. 20 Y a c a e c i ó q u e p a s a d o el c í r c u l o d e
3 Y s u b i a e s t e h o m b r e d e s u c i u d a d e n d i a s , c o n c i b i ó A n n a , y p a r i ó u n h i j o , y lla-
los d i a s e s t a b l e c i d o s , á a d o r a r y o f r e c e r s a - m ó l e S a m u e l , p o r q u e l e h a b i a p e d i d o a l
rrilicios al S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s e n S i l o . S e ñ o r .
Y habia allí d o s hijos de H e l í , O p h n i y 2 1 Y" E l c a n a s u m a r i d o s u b i ó c o n t o d a
Phinees, S a c e r d o t e s d e l S e ñ o r . s u f a m i l i a , p a r a s a c r i f i c a r al S e ñ o r u n a h o s -
4 L l e n ó p u e s el d i a , y E l c a n a o f r e c i ó s u t i a s o l e m n e , y ( c u m p l i r ) s u v o t o ,
sacrificio, y dio s u s p o r c i o n e s á P h e n e n n a 22 M a s A n n a no s u b i ó : p o r q u e d i x o á s u
su m u g e r , y á t o d o s s u s h i j o s , ó h i j a s : m a r i d o : N o i r é , h a s t a q u e el n i ñ o e s t é d e s -
5 M a s á A n u a dio u n a s o l a p o r c i ó n , t r i s - t e t a d o , 3' q u e y o l e l l e v e p a r a p r e s e n t a r l e
te, p o r q u e a m a b a á A u n a . Y el S e ñ o r h a - a l S e ñ o r , y q u e s e q u e d e a l l í p a r a s i e m p r e .
bia c e r r a d o la m a t r i z d e e l l a , 2 3 Y d í x o l a E l c a n a s u m a r i d o : H a z lo
6 Y su c o m p e t i d o r a la i n q u i e t a b a tam- q u e bien te p a r e z c a , y q u é d a t e h a s t a q u e
bién y a n g u s t i a b a en g r a n m a n e r a , e n t a n t o le d e s t e t e s : y r u e g o al S e ñ o r q u e n o s c u m -
grado, q u e le e c h a b a e n r o s t r o q u e el S e ñ o r ¡ p í a s u p a l a b r a . Q u e d ó s e p u e s A n n a , y dio
habia c e r r a d o l a m a t r i z d e e l l a . d e m a m a r á s u h i j o , h a s t a q u e le a p a r t ó d e
7 Y' lo m i s m o h a c i a c a d a a ñ o , q u a n d o lle- l a l e c h e .
gando el t i e m p o s u b i a n al t e m p l o d e l S e ñ o r : £4 Y l l e v ó l e c o n s i g o , d e s p u é s d e h a b e r l e
y de este m o d o l a z a h e r í a . M a s A u n a s e d e s t e t a d o , c o n t r e s b e c e r r o s , y t r e s m o d i o s
ponia í\ l l o r a r , y n o t o m a b a a l i m e n t o . de h a r i n a , y un c á n t a r o de vino, y tráxole
8 E l c a n a p u e s s u m a r i d o l a d i x o : A n u a , á l a c a s a del S e ñ o r e n S i l o . Y el n i ñ o e r a
¡por q u é l l o r a s ? ¿ y p o r q u é n o c o m e s ? a u n p e q u e ñ i t o :
i y por q u é c a u s a e s t á a f l i g i d o t u c o r a z ó n ? 25 Y sacrificaron u n b e c e r r o , y presenta-
i Por v e n t u r a n o s o y y o m e j o r p a r a t í , q u e r o n el n i ñ o á H e l í .
diez hijos ? £6 Y d i x o A n n a : R u é g o t e , s e ñ o r m i ó ,
9 Y levantóse A n n a d e s p u é s de haber ce- vive tu á n i m a , señor : y o soy a q u e l l a m u g e r ,
rnido y b e b i d o e n -Silo. Y c o m o el S a c e r - q u e e s t u v e a q u í o r a n d o a l S e ñ o r d e l a n t e d e
dote H e l í e s t u v i e s e s e n t a d o e n s u s i l l a d e - t í .
lante de l a s p u e r t a s d e l t e m p l o d e l S e ñ o r , 27 P o r e s t e n i ñ o o r é , y el S e ñ o r m e c o n -
10 A u n a c o n u n c o r a z ó n l l e n o d e a m a r - c e d i ó l a p e t i c i ó n , q u e le p e d í .
gura, o r ó a l S e ñ o r , d e r r a m a n d o c o p i o s a s 28 P o r t a n t o y o le e n t r e g o t a m b i é n a l S e -
lágrimas, ñ o r p o r t o d o s l o s d i a s , q u e el S e ñ o r le d i e r e .
U E hizo u n v o t o d i c i e n d o : S e ñ o r d e Y a d o r a r o n allí al S e n o r . Y o r ó A n n a , y
t

os e x é r c i t o s . si v o l v i e n d o l o s o j o s m i r a r e s d i x o :
la aflicción d e t u e s c l a v a , y te a c o r d a r e s
«le mi, y n o o l v i d a r e s á t u c r i a d a , y . d i e r e s
« tu s i e r v a u n h i j o v a r ó n : le c o n s a g r a r é al C A P . II.
Señor p o r t o d o s l o s d i a s d e s u v i d a , y n o
subirá n a v a j a s o b r e s u c a b e z a . S A L T Ó d e g o z o m i c o r a z ó n e n el S e ñ o r , y
12 Y a c a e c i ó , q u e r e p i t i e n d o e l l a m u c h a s s e h a e n s a l z a d o m i p o d e r e n m i D i o s : se lía
veces s u s r u e g o s d e l a n t e d e l S e ñ o r , H e l í e n s a n c h a d o m i b o c a , s o b r e m i s e n e m i g o s :
estaba o b s e r v a n d o l a b o c a d e e l l a . por quanto me alegré en tu salud.
13 P e r o A n n a h a b l a b a e n s u c o r a z ó n , y 2 N o h a y s a n t o , c o m o es el S e ñ o r : p o r q u e
solamente s e m o v í a n l o s l a b i o s d e e l l a , y n o h a y o t r o f u e r a d e t í , y n o h a y f u e r t e
a voz a b s o l u t a m e n t e n o s e o í a . Y a s í I l e l í c o m o el D i o s n u e s t r o .
la t u v o p o r e m b r i a g a d a , 3 No multipliquéis hablando grandezas,
11 Y l a d i x o : ¿ H a s t a q u a n d o e s t a r a s e n v v a n a g l o r i á n d o o s : a p á r t e n s e d e v u e s t r a b o c a
l i n a g ü d a ? d i g i e r e u n p o c o el v i n o , d e q u e c o s a s v i e j a s : p o r q u e el S e ñ o r e s el D i o s d e
estás l l e n a . l a s c i e n c i a s , y á é l e s t á n p a t e n t e s los p e n -
35 A n n a le r e s p o n d i ó d i c i e n d o : N o es a s í , s a m i e n t o s .
señor m i ó : p o r q u e s o y u n a m u g e r m u y in- 4 E l a r c o d e l o s f u e r t e s fué q u e b r a d o , y
feliz, y no h e b e b i d o v i n o n i c o s a q u e p u e - l o s flacos h a n s i d o a r m a d o s d e f u e r z a .
da e m b r i a g a r , s i n o q u e h e d e r r a m a d o m i 5 L o s q u e a n t e s e s t a b a n h a r t o s , se a l q u i -
alma en l a p r e s e n c i a d e l S e ñ o r . laron p o r p a n : y los h a m b r i e n t o s se h a r t a -
lo N o t e n g a s á t u s i e r v a c o m o á u n a d e r o n , h a s t a q u e l a e s t é r i l p a r i ó á m u c h í s i -
fas lujas d e tíeliál: p u e s p o r l a m u c h e d u m - m o s : y l a q u e t e n i a m u c h o s h i j o s s e d e b i -
bre de m i d o l o r , y d e m i t r i s t e z a he h a b l a d o l i t ó .
hasta a h o r a . 6 E l S e ñ o r e s el q u e q u i t a y d a l a v i d a ,
17 H e l í e n t o n c e s l a d i x o : V e t e e n p a z : y el q u e l l e v a á l o s i n f i e r n o s y el q u e s a c a .
el Dios d e I s r a e l t e c o n c e d a la p e t i c i ó n , ' 7 E l S e ñ o r e m p o b r e c e y e n r i q u e c e , a b a t e
que le h a s h e c h o . |y ensalza.
189
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E Y E S , III.
8 D e l p o l v o - l e v a n t a a l m e n d i g o , y d e l y c r e c i e n d o , y e r a a g r a d a b l e t a n t o a l Señor
e s t i é r c o l e n s a l z a a l p o b r e : p a r a q u e s e c o m o á los h o m b r e s .
s i e n t e con los P r í n c i p e s , y o c u p e u n t i o n o 27 Y v i n o u n v a r ó n d e D i o s á H e l í , y le
d e g l o r i a . P o r q u e d e l S e ñ o r s o n los p o l o s d e d i x o : E s t o d i c e el S e ñ o r : ¿ P o r v e n t u r a no
l a t i e r r a , y s o b r e e l l o s a s e n t ó el m u n d o .
m e h e m a n i f e s t a d o v i s i b l e m e n t e á la casa
9 G u a r d a r á l o s p i e s d e s u s s a n t o s , m a s los d e t u p a d r e , q u a n d o e s t a b a n e n E g i p t o eii
i m p í o s q u e d a r á n m u d o s e n t i n i e b l a s : p o r - la c a s a d e P h a r a ó n ?
? |ue n o s e r á f u e r t e e l h o m b r e p o r s u p r o p i a
uerza.
£ 8 Y m e l e e s c o g í e n t r e t o d a s las tribus
de I s r a e l p o r S a c e r d o t e , p a r a q u e subiera Á
10 A l S e ñ o r t e m e r á n s u s a d v e r s a r i o s : y m i a l t a r , y m e q u e m a r a a l l í i n c i e n s o , y llu-
s o b r e e l l o s t r o n a r á e n los c i e l o s : el S e ñ o r v a r a el e p b o d d e l a n t e d e m í : y dí á la casa
j u z g a r á l o s t é r m i n o s d e l a T i e r r a , y d a r á el d e t u p a d r e p o r c i ó n d e t o d o s l o s sacrificios
i m p e r i o á su R e y , y e n s a l z a r á el p o d e r d e d e los hijos de I s r a e l .
su Christo. „ 29 ¿ P o r q u é h a b é i s a c o c e a d o m i s victimas,
1L Y v o l v i ó s e E l c a n a á R a m a t h a , á s u ca- y los_ p r e s e n t e s q u e m a n d é q u e m e fuese.»
s a : y el n i ñ o e x e r c i a s u m i n i s t e r i o d e l a n t e o f r e c i d o s e n el t e m p l o : y h a s h o n r a d o á tus
d e l S e ñ o r á la v i s t a d e l S a c e r d o t e l l e l í . h i j o s m a s q u e á m í , c o m i é n d o o s l a s primicias
d e t o d o s l o s s a c r i f i c i o s d e I s r a e l m i pueblo?
12 M a s i o s h i j o s d e H e l í , h i j o s d e B e ü a l ,
q u e no conocían al Señor, 3 0 P o r t a n t o d i c e el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l :
13 N i la o b l i g a c i ó n d e S a c e r d o t e s r e s p e c t o H a b l a n d o h a b l é , q u e t u c a s a , y l a casa tic
d e l p u e b l o : s i n o q u e q u a n d o q u a l q u i e r a ha- tt uu a pmaednr tee .m i P
n i s t r a r í a d e l a n t e d é m í perpe-
e r o a h o r a d i c e el S e ñ o r : Le-
b i a i n m o l a d o la v í c t i m a , v e n i a el c r i a d o del j o s s e a e s t o d e m í : s i n o q u e á q u a l q u i e r a
S a c e r d o t e , m i e n t r a s s e c o c í a n l a s c a r n e s , y q u e d i e r e g l o r i a á m í , y o s e la d a r é : y los
t e n i a en su m a n o un t e n e d o r de tres d i e n t e s , q u e m e d e s p r e c i a n , viles serán.
14 Y" l e m e t í a e n el p e r o l , ó e n el c a l d e r o , 3 1 H e a q u í q u e l l e g a n l o s d i a s . e n q u e cor-
ó e n l a o l l a , ó e n l a m a r m i t a : y t o d o lo t a r é t u b r a z o , y e l b r a z o d e la c a s a d e t u pa-
3 u e s a c a b a el t e n e d o r , t o m á b a l o el S a c e r - d r e , d e m o d o q u e n o h a y a v i e j o e n t u casa.
ote p a r a sí. E s t o h a c í a n con todos los de
32 Y e n m e d i o d e t o d a s lr.s p r o s p e r i d a d e s
I s r a e l q u e venían á Silo.
d e I s r a e l , v e r á s á t u é m u l o e n el t e m p l o : y
15 Y a s i m i s m o a n t e s q u e q u e m a r a n e l se- n o h a b r á j a m a s viejo e n t u c a s a .
b o , v e n i a el c r i a d o d e l S a c e r d o t e , y d e c i a |
al q u e sacrificaba: D a m e carne, que cueza 3 3 E s t o n o o b s t a n t e n o q u i t a r é d e l todo
p a r a el S a c e r d o t e : p u e s n o t o r n a r é d e tí d e m i a l t a r v a r ó n d e t u l i n a g e : p e r o será
carne cocida, sino cruda. p a r a q u e d e s f a l l e z c a n t u s o j o s , y se r e p u d r a
t u a l m a : y u n a g r a n d e p a r t e d e t u casa
1 6 Y el q u e s a c r i f i c á b a l e r e s p o n d í a : Q u é - m o r i r á q u a n d o l l e g a r e á e d a d v a r o n i l .
m e s e p r i m e r o h o y el s e b o s e g ú n c o s t u m b r e ,
y d e s p u é s t o m a d e q u a n t o q u i s i e r e s . M a s él 34 Y l a s e ñ a l q u e t e n d r á s , e s lo q u e ha de
r e s p o n d í a d i c i é n d o l e : N o , q u e a h o r a m e la a c a e c e r á t u s d o s h i j o s , O p h n i y P h i n e e s :
h a s d e d a r , y si n o , l a t o m a r e p o r f u e r z a . En un dia m o r i r á n e n t r a m b o s .
1 7 E r a p u e s m u y g r a n d e el p e c a d o d e es- 35 Y l e v a n t a r é p a r a m í u n S a c e r d o t e fie!,
t o s j ó v e n e s d e l a n t e d e l S e ñ o r : p o r g u e re- q u e s e p o r t a r á c o n f o r m e á m i c o r a z ó n , y á
t r a h i a n á la g e n t e d e sacrificar al S e ñ o r , m i a l m a : y le e d i f i c a r é u n a c a s a fiel, y an-
d a r á todos los dias delante de m i Christo.
18 Y el j o v e n S a m u e l e x e r c i a s u m i n i s t e -
rio delante del Señor, vestido de un ephód 36 Y a c a e c e r á q u e t o d o a q u e l q u e hubiere
de lino. q u e d a d o e u t u c a s a , v e n d r á p a r a q u e se
n i e g u e p o r é l , y o f r e c e r á u n a m o n e d a de
19 Y hacíale su m a d r e u n a t ú n i c a p e q u e - p l a t a , y u n a t o r t a d e p a n , y dirá : Ruégote
ñ a , q u e le l l e v a b a e n c i e r t o s d i a s , q u a n d o q u e m e a d m i t a s á a l g u n a p o r c i ó n sacerdo*
s u b i a con su m a r i d o , á ofrecer el sacrificio tal, p a r a q u e c o m a u n b o c a d o de p a n .
solemne.
20 Y b e n d i x o H e l í á E l c a n a y á s u m u g e r ,
y d í x o l e : E l S e ñ o r te d é s u c e s i ó n d e e s t a CAP. III.
m u g e r , e n p a g o d e la p r e n d a q u e h a s d e -
p o s i t a d o e n m a n o s d e l S e ñ o r . Y v o l v i é r o n s e Y E L j o v e n S a m u e l m i n i s t r a b a al Señor
á su casa. d e l a n t e d e H e l í . y la p a l a b r a d e l S e ñ o r era
2 t El S e ñ o r p u e s v i s i t ó á A n n a , y c o n c i b i ó , p r e c i o s a e n a q u e l l o s d i a s , n o h a b i a visión
y p a r i ó t r e s h i j o s , y d o s h i j a s : y el j o v e n Sa- m a n i f i e s t a .
m u e l fué e n g r a n d e c i d o d e l a n t e d e l S e ñ o r . 2 A c a e c i ó p u e s e n c i e r t o d i a , q u e Helí
e s t a b a e c h a d o e n s u s i t i o , y s u s o j o s se ha-
£2 Mas Helí e r a m u y viejo, y o y ó - t o d a s ' bían obscurecido, y no podia v e r :
las cosas q u e hacían sus hitos con t o d o Is-
r a e l : y c o m o d o r m í a n c o n l a s m u g e r e s q u e ' 3 A n t e s q u e l a l á m p a r a d e D i o s fuese apa-
v e n í a n á v e t a r á l a p u e r t a d e l t a b e r n á c u l o : g a d a , d o r m i a S a m u f e l e n el t e m p l o d e l Señor,
d o n d e e s t a b a el a r c a d e D i o s .
2 3 Y les d i x o ; ¿ P o r q u é h a c é i s e s t a s c o s a s
m u y m a l a s , q u e y o o y g o d e t o d o el p u e b l o ? 4 Y l l a m ó el S e ñ o r á S a m u e l . E l qual
respondió, y dixo : Aquí estoy.
24 N o así, hijos m í o s : p o r q u e no es b u e n a
fama, la q u e y o oygo, q u e hacéis prevaricar 5 Y fuese c o r r i e n d o á H e l í , y d í x o l e :
al p u e b l o del S e ñ o r . A q u í e s t o y : p u e s m e h a s l l a m a d o . El le
d i x o : _No t e lie l l a m a d o : v u é l v e t e , y duer-
2 5 Si p e c a r e u n h o m b r e c o n t r a o t r o , p u e - m e . Y se fué, y d u r m i ó .
d e Dios a p l a c a r s e c o n é l : m a s s í el h o m b r e 6 Y v o l v i ó el S e ñ o r o t r a v e z á l l a m a r A
p e c a r e c o n t r a D i o s , ¿ q u i é n r o g a r á p o r é l ? S a m u e l . Y l e v a n t á n d o s e S a m u e l , fuese A
Y n o o y e r o n la v o z d e s u p a d r e : p o r q u e H e l í , y. d i x o : A q u í e s t o y ; p u e s me has
quería el.Señor matarlos.
l l a m a d o . H e l í l e r e s p o n d i ó : N o t e he lla-
26 M a s el j o v e n S a m u e l iba a d f c l a n t a u d o , m a d o , , h i j o m í o : v u é l v e t e y d u e r m e .
190
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E Y E S , I V .
7 Mas S a m u e l a u n no c o n o c í a al Señor, 4 E n v i ó pues el pueblo d Silo, y Craxéron
ni ie h a b i a s i d o r e v e l a d a p a l a b r a d e l S e ñ o r . d e a l l í el a r c a d e l a a l i a n z a d e l S e ñ o r d e los
8 Y v o l v i ó a u n el S e ñ o r á l l a m a r á S a m u e l e x ó r c i t o s , q u e e s t a b a s e n t a d o s o b r e los C h é -
por la t e r c e r a v e z . E l q u a l l e v a n t á n d o s e r u b í n e s : y l o s d o s h i j o s d e H e l í , O p h n i y
fuese á í l e l í , Phinees, estaban con el a r c a de la alianza
9 Y d i x o : A q u í e s t o y : p u e s m e h a s lla- d e l S e ñ o r .
mado. E n t o n c e s r e c o n o c i ó H e l í , q u e el Se 5 Y q u a n d o l l e g ó al c a m p a m e n t o el a r c a
ñor l l a m a b a a l m o z o : y d i x o á S a m u e l d e l S e ñ o r , t o d o I s r a e l v o c i f e r ó c o n g r a n d e
A n d a , y d u e r m e : y si d e s p u é s t e l l a m a r e , c l a m o r , y r e s o n ó l a t i e r r a .
responderás: H a b l a Señor, q u e tu siervo 6 Y los P h i l i s t h é o s o y e r o n l a voz d e la
oye. F u e s e p u e s S a m u e l , y e c h ó s e á dor- a l g a z a r a , y d i x é r o n : i Q u é v o c e s d e g r i t e -
mir en s u q u a r t o . r í a t a n g r a n d e s s o n e s t a s e n el c a m p a m e n t o
10 Y v i n o el S e ñ o r , y p a r ó s e : y l l a m ó , d e los H e b r e o s ? Y s u p i e r o n q u e e l a r c a d e l
como h a b i a l l a m a d o l a s o t r a s v e c e s , Sa- S e ñ o r h a b i a v e n i d o a l c a m p a m e n t o .
muel, S a m u e l . Y r e s p o n d i ó S a m u e l : H a 7 E i n t i m i d á r o n s e los P h i l i s t h é o s , d i c i e n -
bla Señor, q u e t u s i e r v o o y e . d o : H a v e n i d o el D i o s a l c a m p a m e n t o . Y
11 Y el S e ñ o r d i x o á S a m u e l : M i r a q u e g i m i e r o n , d i c i e n d o :
yo voy á h a c e r u n a c o s a e n I s r a e l : q u e t o - 8 ¡ A y d e n o s o t r o s ! n o f u é t a n g r a n d e el
do el q u e l a o y e r e , le r e t i ñ i r á n a m b a s s u s j ú b i l o a y e r n i a n t e s d e a y e r : ¡ A y d e n o s -
orejas. o t r o s ! ¿ Q u i e n n o s s a l v a r a d e la m a n o d e
12 E n a q u e l d i a d e s p e r t a r é c o n t r a I l e l i estos D i o s e s e x c e l s o s ? e s t o s s o n los D i o s e s ,
todas las c o s a s q u e h e d i c h o s o b r e s u c a s a : q u e h i r i e r o n á E g i p t o c o n t o d o g é n e r o d e
comenzaré, y a c a b a r é . p l a g a s e n el d e s i e r t o ,
13 P o r q u e y a l e h e p r e d i c h o , q u e h a b i a 9 Esforzaos, y sed hombres, P h i l i s t h é o s :
de c o e r c e r m i j u i c i o s o b r e s u c a s a p a r a n o s i r v á i s á l o s H e b r e o s , c o m o e l l o s os han,
siempre p o r la i n i q u i d a d , p o r q u a n t o s a b i a , s e r v i d o á v o s o t r o s : e s f o r z a o s , y p e l e a d .
que sus hijos h a c í a n c o s a s i n d i g n a s , y n o 10 P e l e a r o n p u e s l o s P h i l i s t h é o s , y f u e
los ha c o r r e g i d o . lerrotado Israel, y huyó cada uno á su
11 P o r t a n t o h e j u r a d o á l a c a s a d e H e l í , t i e n d a : y fué h e c h o m u y g r a n d e d e s t r o z o :
que no s e e x p i a r á j a m a s la i n i q u i d a d d e s u y p e r e c i e r o n d e I s r a e l t r e i n t a mú h o m b r e s
casa con v í c t i m a s n i c o n p r e s e n t e s . de á pie.
15 D u r m i ó p u e s S a m u e l h a s t a la m a ñ a n a , 1L Y el a r c a d e D i o s fué c a u t i v a d a : m u -
y abrió las p u e r t a s d e la c a s a d e l S e ñ o r . Y r i e r o n t a m b i é n l o s d o s h i j o s d e H e l í , O p h n i -
Samuel t e m í a d e d e s c u b r i r á H e l í la v i s i ó n . y P h i n e e s .
16 L l a m ó p u e s H e l í á S a m u e l , y d í x o l e ; 12 Y u n h o m b r e d e B e n j a m í n c o r r i e n d o
¿Samuel h i j o m í o ? E l q u a l r e s p o n d i e n d o , de la b a t a l l a , v i n o a q u e l d i a á Silo r a s g a d o s
dixo: A q u í e s t o y . los v e s t i d o s , y l a c a b e z a c u b i e r t a d e p o l v o .
17 Y H e l í le p r e g u n t ó : ¿ Q u é e s l a p a l a - 13 Y q u a n d o é l l l e g ó , e s t a b a H e l í s e n t a d o -
bra, q u e te h a d i c h o el S e ñ o r ? r u é g o t e , q u e e n u n a s i l l a m i r a n d o a c i a el c a m i n o . P u e s
no me l a e n c u b r a s . E s t o h a g a e l S e ñ o r s u c o r a z ó n e s t a b a s o b r e s a l t a d o p o r e l a r c a
contigo, y e s t o a ñ a d a , si m e e n c u b r i e r e s p a - d e l S e ñ o r . Y a q u e l h o m b r e , l u e g o q u e e n -
labra de t o d o q u a n t o t e h a s i d o d i c h o . t r ó , dio l a n u e v a p o r la c i u d a d : y t o d a la
18 S a m u e l p u e s le m a n i f e s t ó "todas l a s par ' u d a d c o m e n z ó á d a r a l a r i d o s .
labras, y n a d a le e n c u b r i ó . Y H e l í r e s p o n - 14 Y o y ó H e l í el r u i d o d e los c l a m o r e s , y
dió : E l S e ñ o r e s : h a g a Lo q u e s e a a g r a d a - d i x o : t Q u é r u i d o d e a l b o r o t o e s e s t e ? Y e l -
ble en s u s o j o s . h o m b r e l l e g ó a p r e s u r a d o , y dio l a n o t i c i a á
19 Y S a m u e l c r e c i ó , y el S e ñ o r e r a c o n é l , H e l í .
y no c a y ó e n t i e r r a n i u n a d e t o d a s s u s pa- 15 H e l í e r a e n t o n c e s d e n o v e n t a y o c h o
labras. a ñ o s , y s u s ojos se h a b í a n o b s c u r e c i d o , j -
20 Y c o n o c i ó t o d o I s r a e l d e s d e D a n h a s t a n o p o d i a v e r .
bersabee q u e S a m u e l e r a liel P r o p h e t a d e l l o Y d i x o á H e l í : Y o s o y el q u e he l l e g a -
Señor. d o d e l a b a t a l l a , y y o el q u e h e e s c a p a d a
21 Y el S e ñ o r c o n t i n u ó e n a p a r e c e r s e e n del c o m b a t e . H e l í ie d i x o ; ¿ Q u é h a s u c e -
Silo, p o r q u e e n Silo s e h a b i a m a n i f e s t a d o el d i d o , hijo m i ó ?
Señor á S a m u e l , s e g ú n l a p a l a b r a del S e ñ o r , 17 Y r e s p o n d i ó el q u e t r a h i a l a n u e v a ,
i se c u m p l i ó la p a l a b r a , q u e S a m u e l d i x o á d i c i e n d o : H u y ó I s r a e l d e l a n t e d e los P h i -
todo I s r a e l . l i s t h é o s , y se h a h e c h o u n g r a n d e d e s t r o z o
e n .el p u e b l o : y t a m b i é n h a n p e r e c i d o t u s
CAP. IV e
d o s h i j o s , O p h n i y P h i n e e s : y el a r c a d e
Dios ha sido c a u t i v a d a .
Y A C A E C I Ó e n a q u e l l o s d i a s , q u e se 18 Y q u a n d o el h o m b r e n o m b r ó e l a r c a
j u n t a r o n los P h i l i s t h é o s p a r a h a c e r g u e r r a : d e D i o s , c a y ó d e e s p a l d a s d e la s i l l a c e r c a
y salió I s r a e l a l e n c u e n t r o p a r a p e l e a r c o u d e l a p u e r t a , y q u e b r a d a s l a s c e r v i c e s , m u -
lo? P h i l i s t h é o s , y a c a m p ó j u n t o a la P i e d r a r i ó . P u e s e r a h o m b r e a n c i a n o , y d e e d a d
«el s o c o r r o . Y l o s P h i l i s t h é o s v i n i e r o n á d e c r é p i t a : y j u z g ó él á I s r a e l q u a r e n t a a ñ o s .
Apliéc, 19 M a s s u n u e r a , l a m u g e r d e P h i n e e s ,
2 Y o r d e n a r o n s u e x é r c i t o c o n t r a I s r a e l . estaba p r e ñ a d a , y c e r c a u a al p a r t o : y q u a n -
Y habiendo d a d o la batalla. I s r a e l volvió d o o y ó la n u e v a d e q u e q u e d a b a c a u t i v a el
las e s p a l d a s á l o s P h i l i s t h é o s : y f u e r o n a r c a d e D i o s , y d e q u e n a b i a n m u e r t o s u
muertos e n a q u e l e n c u e n t r o a q u í y a l l á p o r , s u e g r o , y s u m a r i d o , e n c o r v ó s e y p a r i ó :
los c a m p o s , c o m o q u a t r o m i l h o m b r e s .
S
¡ o r q u e fué i m p r o v i s a m e n t e s o r p r e h e n d i d a
3 Y v o l v i ó s e el p u e b l o a l c a m p a m e n t o : y e l o s d o l o r e s .
dixéron los A n c i a n o s d e I s r a e l : ¿ P o r q u é ; 20 Y a l m o m e n t o m i s m o d e e s p i r a r , d ¡ -
h a h e r i d o el S e ñ o r h o y d e l a n t e d e los x é r o n l e l a s q u e e s t a b a n c e r c a d e e l l a : Ha
1 hihsthéos ? T r a y g a m o s á n o s o t r o s de Silo t e m a s , q u e has p a r i d o u n hijo. L a q u a l no
il a r c a d e la a l i a n z a d e l S e ñ o r , y v e n g a e n las r e s p o n d i ó , n i h i z o a l t o .
sicdio de n o s o t r o s , p a r a q u e n o s s a l v e d e 21 Y l l a m ó al n i ñ o I c h a b ó d , d i c i e n d o :
« mano d e n u e s t r o s e n e m i g o s . P a s a d a es la g l o r i a d e I s r a e l , p o r q u e h a s i d o
191
L I B R O P R I M l i R O D E LOS R E Y E S . V. \ T .
c a u t i v a d a el a r c a d e D i o s , y p o r la p é r d i d a h e m o s d e v o l v e r á e n v i a r á s u l u g a r . Los
de su suegro y d e su m a r i d o ; quales respondieron:
22 Y d i x o : P a s a d a e s l a g l o r i a d e I s r a e l : 3 Si v o l v é i s á e n v i a r el a r c a d e l D i o s de
por haber sido c a u t i v a d a el arca d e Dios. I s r a é l , n o l a e n v i é i s v a c í a , m a s p a g a d le lo
q u e d e b é i s p o r el p e c a d o , y e n t o n c e s sana-
v C A P . V. r é i s : y s a b r é i s p o r q u é s u m a n o n o s e apar-
I L O S P h i l i s t h é o s t o m a r o n el a r c a d e D i o s , t a d e v o s o t r o s .
y la l l e v a r o n d e s d e l a P i e d r a d e l s o c o r r o a 4 Y e l l o s d i x é r o n : ¿ Q u é e s l o q u e debemos
Azoto. p a g a r l e p o r el p e c a d o ? V e l l o s r e s p o n d i e r o n :
2 Y t o m a r o n l o s P h i l i s t h é o s el a r c a d e 5 Conforme al número d e las provincias
D i o s , y m e t i é r o n l a e n el t e m p l o d e D a g ó n , d e los P h i l i s t h é o s l i a r e i s c i n c o a n o s d e oro,
y la pusieron cerca d e D a g ó n . y cinco r a t o n e s de o r o : p o r q u e u n a misma
3 Y el d i a s i g u i e n t e h a b i é n d o s e l e v a n t a - p l a g a h a b é i s p a d e c i d o t o d o s v o s o t r o s y vues-
d o d e m a ñ a n a los A z o c i o s , h a l l a r o n q u e t r o s S á t r a p a s . Y h a r é i s u n a s figuras d e vues-
D a g ó n y a c i a b o c a a b a x o e n t i e r r a d e l a n t e t r o s a n o s , y o t r a s d e los r a t o n e s , q u e haii
d e l a r c a (leí S e ñ o r : y t o m a r o n á D a g ó n , y d e s t r u i d a l a t i e r r a . Y d a r é i s g l o r i a a l Dios
le r e p u s i e r o n e n s u l u g a r . tle I s r a e l : p a r a v e r si r e t i r a s u m a n o de
4 Y l e v a n t á n d o s e o t r a v e z d e m a ñ a n a al v o s o t r o s , y d e v u e s t r o s d i o s e s , y d e v u e s t r a
otro dia, hallaron á D a g ó n tendido eu tierra tierra.
sobre su rostro delante del arca del S e ñ o r : 6 i P o r q u é endurecéis vuestros corazones,
m a s l a c a b e z a d e D a g ó n , y l a s d o s m a n o s c o m o e n d u r e c i ó E g i p t o y P h a r a ó n s u cora-
e s t a b a n c o r t a d a s s o b r e el u m b r a l d e la z ó n ? ¿ n o f u é d e s p u é s d e s e r h e r i d o , q u a n -
puerta: do los dexó ir, y s e fueron ?
5 Y el t r o n c o solo d e D a g ó n h a b í a queda- 7 A h o r a pues t o m a d y haced u n carro
d o e n s u l u g a r . P o r e s t a r a z ó n l o s S a c e r - n u e v o : y u n c i d a l c a r r o d o s v a c a s recién
d o t e s d e D a g ó n , y t o d o s l o s q u e e n t r a n e n p a r i d a s , q u e n o h a y a n t r a h i d o y u g o , y en-
s u t e m p l o , n o p o n e n el p i e s o b r e e l u m b r a l c e r r a d e n e l e s t a b l o s u s b e c e r r o s .
de Dagón en Azoto hasta eLdia de h o y . 8 Y t o m a r é i s e l a r c a d e l S e ñ o r , y l a pon-
6 Y l a m a n o d e l S e ñ o r s e a p e s g ó s o b r e los d r é i s s o b r e el c a r r o , y c o l o c a r é i s a l l a d o du
A z o c i o s , y los d e s t r u y ó : é h i r i ó á A z o t o , y e l l a e n u n a c a x i t a l a s figuras d e o r o , q u e le
s u s c o n f i n e s e n l a p a r t e m a s s e c r e t a d e l a s h a b é i s p a g a d o p o r e l p e c a d o , y l a d e x a r é i s ir.
nalgas. E hirvieron las aldeas y campos 9 Y e s t a r é i s e n o b s e r v a c i ó n : y si s u b i e r e
e n m e d i o d e a q u e l p a í s e n r a t o n e s , q u e p o r el c a m i n o d e s u s t é r m i n o s a c i a líetli-
a p a r e c i e r o n , y l a c i u d a d f u é c o n s t e r n a d a s a m e s , é l es el q u e n o s h a h e c h o e s t e g r a n d e
p o r la g r a n d e m o r t a n d a d , m a l : p e r o si n o , n o h a s i d o é l : s a b r e m o s
7 Q u a n d o vieron los h o m b r e s d e A z o t o q u e n o es s u m a n o la q u e n o s h a herido,
esta plaga, dixéron : N o q u e d e con nosotros sino q u e h a sido p o r acaso.
el a r c a d e l D i o s d e I s r a e l : p o r q u e r e c i a e s 10 E l l o s p u e s l o h i c i e r o n d e e s t e m o d o : y
s u m a n o s o b r e n o s o t r o s , y s o b r e D a g ó n t o m a n d o d o s v a c a s , q u e a m a m a n t a b a n sus
nuestro dios. b e c e r r o s , l a s u n c i e r o n á u n c a r r o , y encer-
S Y e n v i a r o n á j u n t a r á sí t o d o s l o s Sá- r a r o n e n c a s a l o s b e c e r r o s .
t r a p a s d e los P l ' hl ni l i s t hhéeooss^, y d i x é r o n : t¿ Q u ée 11 Y p u s i e r o n s o b r e el c a r r o el a r c a d«
h a r e m o s d e l a r c a del Dios d e I s r a e l i Y D i o s , y l a c a x i t a , d o n d e iban los ratones
1

r e s p o n d i e r o n l o s d e G e t h : L l é v e s e p o r el1 d e o r o y l a s figuras d e l o s a n o s .
c o n t o r n o el a r c a d e l D i o s d e I s r a e l . Y lie 1 2 Y l a s v a c a s i b a n d e r e c h a m e n t e p o r la
v a r ó n d e u n l u g a r e n o t r o el a r c a d e l D i o s c a r r e r a , q u e v a á B e t h s a m e s , y s e g u í a n el
de I s r a e l . m i s m o c a m i n o a n d a n d o y b r a m a n d o : y no
Q Y q u a n d o e l l o s a s í l a l l e v a b a n , l a m a n o se d e s v i a b a n n i á l a d e r e c h a n i á l a izquier-
d e l S e ñ o r h a c i a u n a m o r t a n d a d m u y g r a n d e d a : y los S á t r a p a s d e los P h i l i s t h é o s fueron
en c a d a c i u d a d : y hería á los varones d e siguiendo hasta los t é r m i n o s d e Bethsames.
c a d a c i u d a d d e s d e el m e n o r h a s t a el m a y o r , 13 Y l o s B e t h s a m i t a s e s t a b a n s e g a n d o el
y s e l e s s a l í a n y p o d r í a n l a s a l m o r r a n a s . Y t r i g o e n u n v a l l e : y a l z a n d o s u s o j o s , vieron
los d e G e t h d e l i b e r a r o n e n t r e s í , y se hicie- el a r c a , y s e a l e g r a r o n l u e g o q u e l a v i e r o n .
ron asientos d e pieles. 14 Y el c a r r o l l e g ó al c a m p o d e J o s u é
10 E n v i a r o n p u e s el a r c a d e D i o s á Acca-J B e t h s a m i t a , y s e p a r ó a l l í . Y h a b i a en él
r o n . Y q u a n d o l l e g ó el a r c a d e D i o s á A c - ' u n a g r a n d e p i e d r a , é h i c i e r o n p e d a z o s la
c a r ó n , a l z a r o n el g r i t o los A c c a r o n i t a s , d i - m a d e r a d e l c a r r o , y p u s i e r o n l a s v a c a s so-
c i e n d o : N o s h a n t r a h i d o el a r c a del D i o s bre ella e n h o l o c a u s t o al S e ñ o r .
de i s r a é l , p a r a q u e n o s m a t e á n o s o t r o s y á 15 Y l o s L e v i t a s a b a x á r o n el a r c a d e Dios,
nuestro pueblo. y l a c a x i t a , q u e e s t a b a á s u l a d o , d o n d e ve-
11 E n v i a r o n p u e s á j u n t a r t o d o s l o s Sá- n í a n l a s figuras d e o r o , y p u s i é r o n l a s sobre
t r a p a s d e l o s P h i l i s t h é o s , l o s q u a l e s dixé- a q u e l l a g r a n d e p i e d r a . Y l o s d e B e t h s a m e s
r o n : D e s p a c h a d el a r c a d e l D i o s d e I s r a e l , o f r e c i e r o n e n a q u e l d i a h o l o c a u s t o s , y de-
y v u é l v a s e á s u l u g a r , y n o n o s d e s t r u y a a g o l l a r o n v í c t i m a s al S e ñ o r .
1

nosotros y á nuestro pueblo. 16 Y los c i n c o S á t r a p a s d e los Philisthéos


12 P o r q u e h a b i a t e r r o r d e m u e r t e e n cad¡ l o v i e r o n , y s e v o l v i e r o n á A c c a r d n el mis-
c i u d a d , y la m a n o d e Dios se hacia sentir m o dia.
m u y pesada. Aquellos también, que no mo- 1 7 E s t o s p u e s s o n l o s a n o s d e o r o q u e pa-
r í a n , e r a n h e r i d o s e n l a p a r t e m a s s e c r e t a g a r o n al S e ñ o r l o s P h i l i s t h é o s p o r el peca-
d e l a s n a l g a s : y l o s a l a r i d o s d e c a d a c i u d a d d o : A z o t o dio u n o , G a z a o t i o , A s c a l ó n
s u b í a n h a s t a el c i e l o . otro, Geth otro, Accarón o t r o :
18 Y r a t o n e s d e o r o c o n f o r m e a l n ú m e r o
T, CAP. VI. d e l a s c i u d a d e s d e l o s P h i l i s t h é o s , d e las
Ü S T U V O pues el arca d e l Señor en la re cinco provincias, desde las ciudades mura-
g i o n d e los P h i l i s t h é o s s i e t e m e s e s . das, hasta las aldeas, q u e n o tenían muros,
2 Y l l a m a r o n l o s P h i l i s t h é o s á los Sacer- y h a s t a Abel l a g r a n d e , s o b r e l a q u a l p u s i é
d o t e s y a d i v i n o s ^ d i c i e n d o : ¿ Q u é h a r e m o s r o n el a r c a d e l S e ñ o r , q u e e s t u v o h a s t a a q u e l
d e l a r c a del S e ñ o r ? m o s t r a d n o s c ó m o la ¡ d i a e n el c a m p o d e J o s u é B e t h s a m i t a .
192
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E Y E S , V I L VIII.
19 E h i r i ó á l o s h o m b r e s d e B e t h s a m e s , 14 Y f u e r o n r e s t i t u i d a s á I s r a e l l a s c i u d a -
por h a b e r v i s t o e l a r c a del S e ñ o r ; é h i z o d e s , q u e l o s P h i l i s t h é o s h a b í a n t o m a d o d e
morir s e t e n t a h o m b r e s del pueblo, y cin- Israel, desde A c c a r ó n h a s t a G e t h , y sus tér-
c u e n t a m i l del v u l g o . Y l l o r ó el p u e b l o , m i n o s : y l i b r ó á I s r a e l d e la m a n o d e l o s
p o r q u e el S e ñ o r h a b i a h e r i d o á l a p l e b e c o n P h i l i s t h é o s : y h a b i a p a z e n t r e I s r a e l y el
tan g r a n d e p l a g a . Amorrhéo.
20 Y d i x é r o n l o s h o m b r e s d e B e t h s a m e s : 15 Y j u z g ó S a m u e l a I s r a e l t o d o s l o s d i a s
í Q u i é n p o d r á e s t a r e n la p r e s e n c i a d e e s t e d e s u v i d a .
Señor Dios s a n t o ? ¿ y a q u i é n s u b i r á desde 16 E i b a t o d o s l o s a ñ o s d a n d o v u e l t a á
nosotros ? liethél. y á G á l g a l a y á Maspháth. y j u z g a b a
21 Y e n v i a r o n m e n s a g e r o s á l o s h a b i t a d o - á I s r a e l e n los s o b r e d i c h o s l u g a r e s .
res de C a r i a t h i a r í m , d i c i e n d o : L o s P h i l i s - 17 Y v o l v í a s e á l l a m a t h a : p o r q u e a l l í es-
théos h a n v u e l t o el a r c a d e l S e ñ o r , v e n i d , t a b a s u c a s a , y allí j u z g a b a á I s r a e l : e d i l i c ó
y llevadla o t r a vez á v o s o t r o s . t a m b i é n allí a l t a r al S e ñ o r .

CAP. VII. CAP. VIH.

V I N I E R O N pues los d e C a r i a t h i a r í m , y Y A C O N T E C I Ó que habiendo envejecido


v o l v i e r o n el a r c a d e l S e ñ o r , y m e t i é r o n l a S a m u e l , p u s o á s u s hijos p o r J u e c e s de Is-
en c a s a d e A b h i a d á b e n G a b a a : y s a n t i f i - rael.
caron á E l e a z á r s u h i j o , p a r a q u e g u a r d a s e 2 Y el n o m b r e d e s u h i j o p r i m o g é n i t o fué
el a r c a d e l S e ñ o r . J o é l : y el n o m b r e del s e g u n d o A b i a , los
2 Y a c a e c i ó , q u e d e s d e e l d i a e n q u e el quales eran Jueces en Bersabee.
arca r e p o s ó e n C a r i a t h i a r í m , p a s a r o n m u - 3 Y n o a n d u v i e r o n s u s h i j o s e u los c a m i -
chos d i a s ( p u e s e r a y a el a ñ o v i g é s i m o ) y n o s d e é l : s i n o q u e s e d e s v i a r o n e n pos d e
tuvo p a z la c a s a d e I s r a e l , s i g u i e n d o a l la a v a r i c i a , y t o m a r o n r e g a l o s , y p e r v i r t i e -
Señor. ron la justicia.
3. Y S a m u e l h a b l ó á t o d a la c a s a d e I s r a e l , 4 P o r lo q u e j u n t á n d o s e t o d o s l o s A n c i a -
d i c i e n d o : Si u s v o l v é i s al S e ñ o r d e t o u o nos d e israél, vinieron á S a m u e l á R a m a t h a .
v u e s t r o c o r a z ó n , q u i t a d d e en m e d i o d e _5 Y d i x é r o n l e : B i e n v e s q u e t ú e r e s y a
vosotros l o s d i o s e s á g e n o s , l o s B a a l e s , y á v i e j o , y q u e t u s h i j o s n o a n d a n e n t u s ca-
Astaróth: y preparad vuestros corazones minos : establécenos un Rey que nos j u z g u e ,
(ti S e ñ o r , y s e r v i d l e á é l s o l o , y o s l i b r a r á c o m o lo t i e n e n t a m b i é n t o d a s las n a c i o n e s .
de l¡i m a n o d e los l ' h i l i s t h é o s . Ó D e s a g r a d ó á Samuel este r a z o n a m i e n t o ,
4 A p a r t a r o n p u e s d e sí l o s I s r a e l i t a s l o s porque habían d i c h o : Danos un Rey, que
Baales y á A s t a r ó t h , y s i r v i e r o n á s o l o el n o s j u z g u e . Y S a m u e l h i z o o r a c i ó n al S e ñ o r .
Señor. 7 Y el S e ñ o r d i x o á S a m u e l : O y e l a v o z
5 Y S a m u e l d i x o : C o n v o c a d en M a s p h á t h del pueblo en todo t o q u e te d i c e n : p o r q u e
á todo I s r a e l , p a r a q u e r u e g u e p o r v o s o t r o s no te h a n d e s e c h a d o á tí, sino á mí, p a r a
al S e ñ o r . q u e no reyne sobre ellos.
0 Y se j u n t a r o n e n M a s p h á t h : y s a c a r o n 8 C o n f o r m e á t o d a s las o b r a s , q u e h a n he-
agua, q u e d e r r a m a r o n e n p r e - e n c i a d e l S e c h o d e s d e el d i a q u e l o s s a q u é d e E g i p t o
ñor, y a y u n a r o n a q u e l d i a , y d i x é r o n a l l í : h a s t a este d i a : c o m o m e d e x á r o n á mí, y
H e m o s p e c a d o c o n t r a el S e ñ o r . Y j u z g ó Sa- s i r v i e r o n á d i o s e s á g e n o s , a s í lo h a c e n t a m -
muel á i o s h i j o s d e I s r a e l e n M a s p h á t h . bién c o n t i g o .
7 Y o y e r o n l o s P h i l i s t h é o s q u e se h a b í a n 9 A h o r a pues o y e su voz : pero p r o t é s t a l e s
congregado los hijos d e Israel eu Mas- p r i m e r o , y a n u n c í a l e s el d e r e c h o d e l R e y ,
pháth, y s a l i e r o n los S á t r a p a s d e l o s P h i l i s - q u e ha de r e y n a r sobre ellos.
théos c o n t r a I s r a e l . L o q u a l q u a n d o o y e - 10 Y a s í S a m u e l refirió t o d a s las p a l a b r a s
ron los h i j o s d e I s r a e l , t e m i e r o n e l e n - d e l S e ñ o r a l p u e b l o , q u e le h a b i a p e d i d o u n
cuentro de los P h i l i s t h é o s . Rey,
8 Y d i x é r o n á S a m u e l : N o ceses de c l a m a r 11 Y d i x o : E s t e s e r á el d e r e c h o del R e y ,
por n o s o t r o s al S e ñ o r D i o s n u e s t r o , p a r a q u e q u e ha de m a n d a r sobre vosotros : T o m a r á
nos s a l v e d e la m a n o d e los P h i l i s t h é o s . v u e s t r o s hijos, y los p o n d r á en s u s c a r r o s ,
9 Y Samuel tomó un cordero de leche, y y los h a r á s u s g u a r d i a s d e á c a b a l l o , y q u e
ofrecióle e n t e r o e n h o l o c a u s t o a l S e ñ o r : y corran delante de sus coches.
clamó S a m u e l a l S e ñ o r p o r I s r a e l , y el Se- 12 Y los h a r á s u s T r i b u n o s , y C e n t u r i o -
ñor le o y ó . nes, y labradores de sus campos, y segadores
,10 Y a c o n t e c i ó q u e m i e n t r a s S a m u e l ofre- de sus mieses, y q u e fabriquen sus a r m a s y
cía el h o l o c a u s t o , c o m e n z a r o n los P h í l i s - sus carros.
tliéosel c o m b a t e c o n t r a I s r a e l : m a s el S e ñ o r 13 H a r á t a m b i é n á v u e s t r a s h i j a s s u s p e r -
tronó a q u e l d i a c o n e s p a n t o s o e s t r u e n d o fumeras, sus cocineras, y panaderas.
c o n t r a los P h i l i s t h é o s , y los a t e r r ó , y f u e r o n 14 T o m a r á a s i m i s m o lo m e j o r d e v u e s t r o s
d e r r o t a d o s e n el e n c u e n t r o d e I s r a e l . c a m p o s , y v i ñ a s , y o l i v a r e s , y lo d a r á á s u s
11 Y" s a l i e n d o d e M a s p h á t h los v a r o n e s siervos,
de I s r a e l p e r s i g u i e r o n á los P h i l i s t h é o s , y 15 Y d i e z m a r á v u e s t r a s m i e s e s , y l o s
los f u e r o n a c u c h i l l a n d o h a s t a el l u g a r , q u e esquilmos de las viñas, p a r a darlo á sus
estaba d e b a x o d e B e t h c h a r . eunucos y criados.
12 Y S a m u e l t o m ó u n a p i e d r a , y p ú s o l a _l6 T o m a r á también vuestros siervos, y
entre M a s p h á t h y e n t r e S e n : y l l a m ó a q u e l siervas, y mozos mas robustos, y vuestros
ÍUij.ir, P i e d r a d e l s o c o r r o . Y d i x o : H a s t a a s n o s , y l o s a p l i c a r á á su l a b o r .
a q u í n o s h a s o c o r r i d o el S e ñ o r . 17 D i e z m a r á a s i m i s m o v u e s t r o s r e b a ñ o s ,
13 Y f u e r o n h u m i l l a d o s los P h i l i s t h é o s , y y vosotros seréis sus siervos.
de allí a d e l a n t e n o o s a r o n v e n i r á los t é r m i - 18 Y c l a m a r é i s a q u e l d i a á c a u s a d e v u e s -
nos de I s r a e l . Y así la m a n o d e l S e ñ o r fué t r o K e y , q u e os h a b é i s e l e g i d o : y n o os o i r á
c o n t r a los P h i l i s t h é o s t o d o e l t i e m p o d e el S e ñ o r e n a q u e l d i a , p o r q u e p e d í s t e i s t e -
oamuél. ner nn Rey.
193
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E V É S , I X . X.
1 9 M a s el p u e b l o n o q u i s o d a r o i d o s á l a s 14 Y s u b i e r o n á la c i u d a d . , Y c o m o ellos
razones de S a m u e l , sino que dixéron : N o , . n d u v i e s e n p o r m e d i o d e la c i u d a d , se dexó
no : porque R e y habrá sobre nosotros, e r S a m u e l q u e s e v e n i a a c i a e l l o s , p a r a su-
20 Y n o s o t r o s s e r e m o s t a m b i é n c o m o t o - bir al l u g a r a l t o .
d a s las gentes : y nos j u z g a r á n u e s t r o Key, 15 M a s el S e ñ o r u n d i a a n t e s q u e llegara
y saldrá delante de nosotros, y peleará por S a ú l , h a b i a d e s c u b i e r t o á la o r e j a d e S a m u e l ,
nosotros nuestras guerras. diciendole:
2 1 Y o y ó S a m u e l t o d a s las p a l a b r a s del 16 M a ñ a n a á e s t a m i s m a h o r a e n v i a r e a
p u e b l o , y refiriólas en oidos del S e ñ o r . tí u n h o m b r e d e t i e r r a d e B e n j a m í n , y le
2 2 Y d i x o el S e ñ o r á S a m u e l : O y e su v o z , u n g i r á s p o r C a u d i l l o s o b r e m i p u e b l o de
y pon R e y sobre ellos. Y d i x o S a m u e l á los I s r a e l : y s a l v a r á á m i p u e b l o d e ía m a n o
varones de I s r a e l : Vayase cada uno á su d e los P h i l i s t h é o s : p o r q u e h e m i r a d o A mi
p u e b l o , p u e s s u c l a m o r lia l l e g a d o á m í .
1 7 Y h a b i e n d o m i r a d o S a m u e l á S a ú l , Iñ
d i x o el S e ñ o r : H e a q u í el h o m b r e q u e te
CAP. IX. dixe : este r e y n a r á sobre mi pueblo.
18 L l e g ó s e p u e s S a ú l á S a m u e l e n m e d i o
" Y " H A B Í A u n v a r ó n d e B e n j a m í n l l a m a d o le la p u e r t a , y le d i x o : D i m e , t e ruego,
C i s , hijo de. A b i é l , hijo d e Surór, hijo d e d o n d e está la c a s a del V i d e n t e .
B e c h o r a t h , h i j o d e A p h i a , hijo d e u n v a r ó n 19 Y r e s p o n d i ó S a m u e l á S a ú l , d i c i e n d o :
de J é m i n i . de fuerte robustez. Y o s o y el V i d e n t e . S u b e d e l a n t e d e mí al
2 Y t e t i i a u n h i j o q u e s e l l a m a b a S a ú l , l u g a r a l t o , p a r a q u e c o m á i s h o y conmigo,
escogido y bueno: y no habia otio entre y te d e s p a c h a r é poi la m a ñ a n a : y t e descu.
l o s I s r a e l i t a s m e j o r q u e é l . D e s d e el h o m - o r n é l o d o lo q u e t i e n e s e n t u c o r a z ó n .
b r o a r r i b a s o b r e p u j a b a á t o d o el p u e b l o . 20 Y s o b r e las p o l l i n a s , q u e a n t e s d e ayer
3 H a b í a n s e p e r d i d o u n a s . p o l l i n a s d e C i s p e r d i s t e , n o e s t é s c o n c u i d a d o , p o r q u e ha»
p a d r e d e S a ú l : y d i x o C i s á S a ú l s u h i j o : s i d o h a l l a d a s . ¿ Y d e q u i e n s e r á t o d o lo
T o m a c o n t i g o u n c r i a d o , y a n d a , v e , y b u s - m e j o r q u e h a y e n I s r a e l ? ¿ p o r v e n t u r a no
c a l a s p o l l i n a s . L o s q u a l e s h a b i e n d o a t r a - s e r á p a r a tí y p a r a t o d a l a c a s a d e t u pa-
v e s a d o el m o n t e d e E p h r a í m , dre ?
4 Y el t e r r i t o r i o d e S a l i s a s i n h a b e r l a s 21 M a s S a ú l le r e s p o n d i ó , d i c i e n d o : ¿Aca-
h a l l a d o , p a s a r o n t a m b i é n p o r l a t i e r r a d e so n o s o y y o h i j o d e J é m i n i , d e la m a s pe-
S a l í m , y n o e s t a b a n a l l í : y 10 m i s m o p o r q u e ñ a t r i b u . d e I s r a e l , y m i f a m i l i a n o es la
t i e r r a d e J é m i n i , y n o las e n c o n t r a r o n . u l t i m a d e t o d a s l a s f a m i l i a s d e la t r i b u de
o Y l l e g a n d o a t i e r r a d e S u p h , d i x o Saúl Benjamín? ¿ p o r q u é pues m e h a s hablado
al c r i a d o , q u e estaba con é l : V é n y volvá- estas p a l a b r a s ?
m o n o s , no sea q u e mi p a d r e h a y a d e x a d o 22 T o m a n d o p u e s S a m u e l á S a ú l y á su
e l c u i d a d o d e l a s p o l l i n a s , y e s t e e n p e n a c r i a d o , h í z o l o s e n t r a r e n l a s a l a , y les dio
por nosotros. l u g a r á la c a b e c e r a d e l o s q u e h a b í a n sido
6 E l q u a l le r e s p o n d i ó : M i r a , e n e s t a c o n v i d a d o s " : p u e s e r a n c o m o u n o s t r e i u t a
ciudad hay u n varón de Dios, varón insigue: hombres.
t o d o lo q u e dice,.se c u m p l e sin d u d a . A h o r a 2 3 Y d i x o S a m u e l a l c o c i n e r o : T r a b e la
p u e s v a m o s a l l á , p o r st n o s d a a l g ú n i n d i - p o r c i ó n q u e t e d i , y t e m a n d é q u e guar*
c i o s o b r e el m o t i v o d e n u e s t r o v i a g e . dases en t u p o d e r .
7 Y dixo Saúl á su criado : Bien, i r e m o s : 2 4 El c o c i n e r o p u e s t o m ó l a e s p a l d i l l a y
¿ p e r o q u é l l e v a r e m o s al v a r ó n d e Dios? a p u s o d e l a n t e de S a ú l . Y d i x o S a m u e l :
n o s h a f a l t a d o el p a n e n n u e s t r a s a l f o r j a s : l i e a q u í lo q u e h a q u e d a d o , p o n i ó delante
y n o t e n e m o s d i n e r o , n i n i n g u n a o t r a c o s a , d e t í , y c o m e : p o r q u e d e i n t e n t o lo he he-
q u e d a r al hombre de Dios. c h o r e s e r v a r p a r a t í , q u a n d o c o n v i d é al
8 E l c r i a d o r e s p o n d i ó d e n u e v o á S a ú l : y p u e b l o . Y c o m i ó S a ú l c o n S a m u e l aquel
d i x o : H e aquí l a q u a r t a p a r t e de u n esta- dia.
t é r q u e h e h a l l a d o á m a n o , s e la d a r e m o s 2 5 Y d e s c e n d i e r o n d e l l u g a r a l t o á la
al h o m b r e d e D i o s , p a r a q u e n o s d e c l a r e c i u d a d , y h a b l ó c o n S a ú l en el sobrado:
nuestro camino. d o n d e hizo e c h a r u n a c a m a p a r a Saúl, y
9 (Antiguamente en Israel todo aquel que durmió.
i b a á c o n s u l t a r al S e ñ o r , d e c i a a s í : V e n i d , 26 Y h a b i é n d o s e l e v a n t a d o p o r la m a ñ a n a
y v a m o s a l V i d e n t e . P o r q u e el q u e se lla- al r a y a r el d i a , l l a m ó S a m u e l á S a ú l en el
m a h o y P r o p h e t a , s e l l a m a b a a n t e s V i - s o b r a d o , d i c i e n d o : L e v á n t a t e , y t e despa-
dente.) c h a r é . Y l e v a n t ó s e S a ú l : y s a l i e r o n ios
10 Y d i «o S a ú l á s u c r i a d o : D i c e s m u y d o s , e s t o e s , é l y S a m u e l .
b i e n . V é n , y v a m o s . Y p a s a r o n á l a ciu- 27 Y q u a n d o b a x a b a n a l c a b o d e l a ciu-
d a d , d o n d e e s t a b a el v a r ó n d e D i o s . d a d , d i x o S a m u e l á S a ú l : D i a l c r i a d o que
1 1 Y q u a n d o s u b í a n p o r l a c u e s t a d e ía : adelante á nosotros, y vaya andando :
c i u d a d , hallaron unas mozas^que salían por as t ú d e t e n t e u n p o c o , p a r a q u e t e declaro
a g u a , y l a s p r e g u n t a r o n : ¿ E s t á a q u í el Vi- la p a l a b r a d e l S e ñ o r .
dente ?
12 E l l a s r e s p o n d i e r o n , y les d i x é r o n :
A q u í e s t á : ahí lo tienes d e l a n t e d e tí, d a t e CAP. X.
a h o r a p r i s a : p o r q u é h a v e n i d o h o y á la
c i u d a d , p o r s e r h o y e l s a c r i f i c i o d e l p u e b l o Y T O M O S a m u e l u n a a m p o l l a d e aceytp, (

e n lo a l t o . la d e r r a m ó s o b r e l a c a b e z a d e S a ú l , y le
13 E n e n t r a n d o e n l a c i u d a d , l u e g o le besó, y d i x o : H e a q u í q u e el S e ñ o r te lia
hallaréis, antes q u e s u b a al lugar alto á ungido por Príncipe sobre su heredad, y
c o m e r . P o r q u e e l p u e b l o n o c o m e r á h a s t a l i b r a r á s á s u p u e b l o d e l a s m a n o s d e sus
q u e é l v e n g a : p o r q u a n t o é l e s el q u e ben- e n e m i g o s , q u e le r o d e a n . Y e s t a será ta
d i c e e l s a c r i f i c i o , y d e s p u é s s e p o n e n á c o s e ñ a l d e q u e D i o s t e h a u n g i d o p o r Prín-
nier los q u e h a n sido c o n v i d a d o s . S u b i d c i p e .
p u e s a h o r a , p o r q u e h o y le h a l l a r é i s . 2 H o y l u e g o q u e t e h a y a s a p a r t a d o de mí.
194
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E V É S , X I .
hallaras dos hombrdS j u n t o al s e p u l c r o d e 20 Y s o r t e ó S a m u e l t o d a s l a s t r i b u s d e
R a c h é l e n los t é r m i n o s d e B e n j a m í n , á 1A I s r a e l , y c a y ó l a s u e r t e s o b r e la t r i b u d e
p a i t e m e r i d i o n a l , y t e d i r á n : H a n s i d o ha- B e n j a m í n .
lladas l a s p o l l i n a s q u e f u i s t e á b u s c a r : y 21 Y sorteó la tribu de Benjamín y sus
no p e n s a n d o y a t u p a d r e e n e l l a s , e s t á e n f a m i l i a s , y c a y ó e n l a f a m i l i a d e M e t r i ,
pena p o r v o s o t r o s , y d i c e : ¿ Q u é h a r é d e h a s t a q u e l l e g ó á S a ú l h i j o d e C i s . Y l e
mi h i j o ? buscárou, y no fué h a l l a d o .
3 "t l u e g o q u e p a r t i e r e s d e a l l í , y p a s a r e s 22 Y c o n s u l t a r o n después al Señor, si
mas a d e l a n t e , y v i n i e r e s á la e n c i n a d e T h a - v e n d r í a é l a l l í . Y el S e ñ o r r e s p o n d i ó :
bór, te e n c o n t r a r á n a l l í t r e s h o m b r e s q u e s u - M i r a d q u e e s t á e s c o n d i d o e n s u c a s a .
ben á D i o s á B e t i i é l , e l u n o q u e l l e v a t r e s
c a b r i t o s , e l o t r o t r e s t o r t a s d e p a n , y el o t r o 23 F u e r o n pues c o r r i e n d o y t r a x é r o n l e
un c á n t a r o d e v i n o . d e allí: y presentóse en medio del pueblo,
y fué m a s a l t o q u e t o d o el p u e b l o d e s d e e l
4 V después de haberte saludado, te da- hombro a r r i b a :
rán d o s p a n e s , y los t o m a r á s d e s u m a n o .
24 Y d i x o S a m u e l á t o d o el p u e b l o : B i e n
5 D e a l l í v e n d r á s a l c o l l a d o d e D i o s , v e i s al q u e h a e l e g i d o el S e ñ o r , y q u e 110
donde e s t á l a g u a r n i c i ó n d e los P h i l i s t h é o s : h a y s e m e j a n t e á é l e n t o d o el p u e b l o . Y
y q u a n d o h u b i e r e s e n t r a d o allí e n l a c i u d a d , c l a m ó t o d o e l p u e b l o , y d i x o : V i v a e l
encontrarás u n a compañía de P r o p h e t a s R e y .

3
ue d e s c e n d e r á n d e l l u g a r a l t o , p r e c e d i d o s 2 5 Y d e c l a r ó S a m u e l al p u e b l o l a l e y
e p s a l t e r i o y t a m b o r , y l l a u t a , y c í t a r a , y d e l r e y n o , y l a e s c r i b i ó e n u n l i b r o , y fe
ellos p r o p h e t i z a n d o . d e p o s i t ó d e l a n t e d e l S e ñ o r : y d e s p i d i ó Sa-
tí Y v e n d r á s o b r e tí el E s p í r i t u d e l S e ñ o r , m u e l á t o d o e l p u e b l o , c a d a u n o á s u
y prophetizarás con ellos, y seras m u d a d o casa.
en o t r o h o m b r e . 20* Y S a ú l s e fué t a m b i é n á s u c a s a e n
7 L u e p o p u e s q u e t e a c a e c i e r e n t o d a s es- G a b a a : y s e f u é c o n é l u n a p a r t i d a d e l
tas s e ñ a l e s , h a z t o d o lo q u e t e v i n i e r e á la e x é r c i t o , a q u e l l o s c u y o s c o r a z o n e s D i o s
m a n o , p o r q u e el S e ñ o r es c o n t i g o . habia tocado,
8 Y descenderás delante de mí á Gálgala £7 M a s los h i j o s d e B e l i a l d i x é r o n : ¿ P o r
( p o i q u e y o d e s c e n d e r é á t í ) p u r a q u e h a g a s v e n t u r a p o d r á e s t e s a l v a r n o s ? Y le d e s p r e -
ofrendas, y s a c r i t i q u e s v í c t i m a s p a c í f i c a s : c i a r o n , y 110 le t r a x é r o n d o n e s : m a s é l d i -
esperarás s i e t e d i a s , h a s t a q u e y o v e n g a á s i m u l ó c o m o q u e n o o í a .
tí, y t e m u e s t r e lo q u e h a s d e h a c e r .
9 Y así l u e g o q u e é l v o l v i ó s u h o m b r o
para a p a r t a r s e d e S a m u e l , m u d ó l e D i o s el
corazón e n o t r o , y se v e r i f i c a r o n e n a q u e l
dia t o d a s e s t a s s e ñ a l e s .
CAP. XI.
10 Y l l e g a r o n a l r e f e r i d o c o l l a d o , y h e
aquí á s u e n c u e n t r o u n a c o m p a ñ í a d e P r o -
p h e t a s : y v i n o s o b r e é l el E s p í r i t u d e l Se- Y A C Á E C I O c o m o u n m e s d e s p u é s , q u e
nor, y p r o p h e t i z ó e n m e d i o d e e l l o s . subió N a a s Ammonita, y comenzó á atacar
11 Y t o d o s los q u e le h a b i a n c o n o c i d o á J a u é s - G a l a a d . Y d i x é r o n t o d o s l o s h o m -
de a y e r y d e a n t e s d e a y e r , v i e n d o q u e es- b r e s d e J a b é s á N a a s : H a z a l i a n z a c o n n o s -
taba c o n l o s P r o p h e t a s , y q u e p r o p h e t i z a b a , o t r o s , y t e s e r v i r e m o s .
se d i x é r o n el u n o a l o t r o : ¿ Q u é c o s a h a 2 Y r e s p o n d i ó l e s N a a s A m m o n i t a : L11
acaecido a l h i j o d e G i s ? P o r v e n t u r a t a m - a l i a n z a q u e h a r é c o n v o s o t r o s , s e r á s a c a r o s
bién S a ú l e n t r e l o s P r o p h e t a s ? á t o d o s el ojo d e r e c h o , y p o n e r o s p a r a q u e
12 Y r e s p o n d i ó el u n o al o t r o , d i c i e n d o : s e á i s el o p r o b r i o de t o d o I s r a e l ,
¿Pues q u i e n e s el p a d r e d e e s t o s ? d e a q u í 3 Y dijiferonle l o s A n c i a n o s d e J a b é s :
pasó á p r o v e r b i o : ¿ P o r v e n t u r a t a m b i é n C o n c é d e n o s siete d i a s , p a r a q u e e n v i e m o s
Saúl e n t r e l o s P r o p h e t a s ? mensageros p o r todos los términos de Is-
13 Y c e s ó d e p r o p h e t í z a r , y fuese a l l u g a r r a e l : y si n o h u b i e r e q u i e n n o s d e f i e n d a ,
alto. s a l d r e m o s á tí,
14 Y u n t í o d e S a ú l d i x o á é l y á s u c r i a - 4 L l e g a r o n p u e s los m e n s a g e r o s á G a b a a
d o : ¿ A d ó n d e h a b é i s i d o ? Loa q u a l e s res- d e S a ú l , y r e f i r i e r o n e s t a s p a l a b r a s , o y é n -
p o n d i e r o n : A b u s c a r l a s p o l l i n a s : y c o m o d o l a s el p u e b l o : y t o d o el p u e b l o a l z ó s u
tío las h a l l á s e m o s , f u i m o s á S a m u e l . voz, y lloró.
15 Y d í x o l e s u t í o ; D i m e l o q u e t e h a 5 Y he aquí q u e Saúl volvía del c a m p o
dicho S a m u e l . en pos de sus b u e y e s , y d i x o : ¿ Q u é tiene
10" Y r e s p o n d i ó S a ú l á s u t i o : "Nos d e c l a - el p u e b l o q u e l l o r a ? Y c o n t á r o n l e l a s p a l a -
ro q u e se h a b i a n h a l l a d o l a s p o l l i n a s . M a s b r as d e los h o m b r e s d e J a b é s .
la p l á t i c a , q u e h a b i a t e n i d o S a m u e l c o n él 6 Y v i n o s o b r e S a ú l el e s p í r i t u d e l S e ñ o r ,
acerca d e l r e y n o , n o s e la d e s c u b r i ó . luego que oyó estas palabras, y encendióse
17 Y c o n v o c o S a m u e l al p u e b l o d e l a n t e sobre m a n e r a en i r a .
del S e ñ o r e n M a s p h a . 7 Y t o m a n d o los d o s b u e y e s los h b o
18 Y d i x o á l o s h i j o s d e I s r a e l : E s t o d i c e t r o z o s , y e n v i ó l o s p o r t o d o s los t é r m i n o s
el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l : Y o s a q u é á I s r a e l d e I s r a e l p o r m a n o d e u n o s m e n s a j e r o s ,
u
, . E g i p t o , y os l i b r é d e l a m a n o d e los d i c i e n d o : A s í s e r á n t r a t a d o s los b u e y e s d e
e

'Wíipcios, y d e l a m a n o d e t o d o s l o s R e y e s t o d o a q u e l q u e n o s a l i e r e y s i g u i e r e á S a ú l
que os a ñ i g i a n . y á S a m u e l . E n t r ó p u e s el t e m o r d e l Se-
19 M a s v o s o t r o s h a b é i s d e s e c h a d o h o y á ñ o r e n el p u e b l o , y s a l i e r o n c o m o si n o
v u e s t r o D i o s , q u e s o l ó o s h a s a l v a d o d e to- f u e r a n s i n o u n s o l o h o m b r e .
nos los m a l e s y d e v u e s t r a s t r i b u l a c i o n e s : 8 Y pasó revista de ellos en Bezéch : y
y habéis dit-ho : N o h a d e 3er t a l : m a s es- h a l l á r o n s e t r e s c i e n t o s m i l d e l o s h i j o s d e
tablece u n R e y s o b r e n o s o t r o s . A h o r a p u e s I s r a e l : y d e l o s h o m b r e s d e J u d á t r e i n t a
presentaos d e l a n t e d e l S e ñ o r p o r v u e s t r a s m i l .
tnbus y familias, 4 Y r e s p o n d i e r o n á l o s m e n s a g e r o s , qu.i
195 S
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E Y E S . X I I . X I I I .
h a b í a n v e n i d o : E s t o d i r é i s á l o s h o m b r e s x é r o n : H a b e r n o s p e c a d o , p o r q u e liemos de-
q u e e s t á n e n J a b é s G a l a a d : M a ñ a n a s e r e i s ' x a d o al S e ñ o r , y h e m o s s e r v i d o á los Baales
s o c o r r i d o s , l u e g o q u e e l S o l c a l e n t a r e , y á A s t a r ó t h : l í b r a n o s p u e s a h o r a de la
P a r t i e r o n p u e s l o s m e u s a g e r o s , y n o t i c i a - m a n o d e n u e s t r o s e n e m i g o s , y t e serviré-
r o u l o á los h o m b r e s d e J a b é s : los q u a l e s m o s .
se a l e g r a r o n . 1 1 Y e n v i ó el S e ñ o r á J e r o b a á l , y á Ba
10 Y d i x é r o n : M a ñ a n a s a l d r e m o s a v o s - d a n , y á J e p h t é y á S a m u e l , y os libró dt
o t r o s : y l i a r e i s d e n o s o t r o s t o d o l o q u e l a m a n o d e v u e s t r o s e n e m i g o s , q u e os ro-
bien os pareciere. deaban, y habitasteis con seguridad.
1 1 Y a c a e c i ó , q u e l l e g a d o el d i a s i g u i e n t e , 12 M a s v i e n d o q u e N a a s I t e y d e los lu-
d i v i d i ó S a ú l el p u e b l o e n t r e s c u e r p o s : y j o s d e A m m ó n h a b i a v e n i d o c o n t r a vos-
e n t r ó s e á la v e l a d e l a m a ñ a n a p o r m e d r o ! o t r o s , m e d i x í s t e i s : N o p o r c i e r t o , m a s un
d e l c a m p a m e n t o , é h i r i ó á los A m m o u i t a s ' R e y será el q u e m a n d e sobre nosotros:
h a s t a q u e e l d í a e s t u v o c a l u r o s o : y l o s s i e n d o así q u e el S e ñ o r D i o s v u e s t r o rey na-
1

otros" se d e r r a m a r o n , d e m a n e r a q u e n o ba s o b r e v o s o t r o s .
q u e d a r o n dos de ellos j u n t o s . i 13 A h o r a b i e n y a t e n é i s v u e s t r o R e y , que
12 Y d i x o el p u e b l o á S a m u e l : Q u i é n h a b é i s e l e g i d o y d e m a n d a d o : v e d q u e el
f u é el q u e d i x o : ¿ p o r v e n t u r a r e y n a r á S a ú l S e ñ o r o s h a d a d o u n R e y .
s o b r e n o s o t r o s ? D a d n o s a c á esos h o m b r e s , 1
14 Si t e m i e r e i s a l S e ñ o r , y le sirviereis,
y los m a t a r e m o s . y o y e r e i s s u v o z , y n o i r r i t a r e i s e l rostro
13 M a s S a ú l l e s d i x o : N o s e r á m u e r t o d e l S e ñ o r ; s e r é i s v o s o t r o s , y el R e y q u e os
n i n g u n o e n e s t e d i a : p o r q u e h o y h a execu- m a n d a , e n p o s d e l S e ñ o r D i o s v u e s t r o .
t a d o el S e ñ o r s a l u d e n I s r a e l . 15 M a s si n o o y e r e i s l a v o z d e l Señor,
14 Y d i x o S a m u e l a l p u e b l o : V e n i d , y s i n o q u e f u e r e i s r e b e l d e s á s u s palabras,
v a m o s a G a l g a ! a , y r e n o v e m o s a l l í el s e r á l a m a n o d e l S e ñ o r s o b r e v o s o t r o s , y
reyno. sobre vuestros padres.
15 Y e n c a m i n ó s e t o d o e l ^ p u e b l o á G á l g a l a , 16 M a s e s p e r a d a h o r a u n p o c o , y veréis
é h i c i e r o n a l l í R e y á S a ú l d e l a n t e d e l Se- e s t a c o s a g r a n d e , q u e v a á h a c e r el Señor
ñ o r e n G á l g a l a , y d e g o l l a r o n allí v í c t i m a s d e l a n t e d e v o s o t r o s .
de p a z d e l a n t e del S e ñ o r . Y a l e g r á r o n s e 17 i P o r v e n t u r a n o es a l p r e s e n t e l a siega
m u c h o a l l í S a ú l , y t o d o s l o s v a r o n e s d e d e l t r i s o ? i n v o c a r é a l S e ñ o r , y e n v i a r á vo-
Israel. c e s y l l u v i a s : y s a b r é i s , y v e r é i s el g r a n d e
m a l , q u e os h a b é i s a c a r r e a d o d e l a n t e del
Senor, pidiendo un Rey sobre vosotros.,
CAP. XII. 18 Y c l a m ó S a m u e l a l S e ñ o r , y e n v i ó el
Señor voces y lluvias en a q u e l d í a .
Y D I X O S a m u e l á t o d o I s r a e l : V e d q u e | 1 9 Y t e m i ó t o d o elu eplu, eyb ldoi xeon tgo rdaon elmane-
h e o i d o v u e s t r a v o z e n t o d o q u a n t o m e h a - tbal o a ál SS eañmour eyl : áRSuaem pue-
b é i s d i c h o , y q u e h e e s t a b l e c i d o R e y s o b r e ñ o r D i o s t u y o , p a rga a q puoe r ntou sm us irear m v o s al Se-
o s : por-
vosotros. q u e h e m o s a ñ a d i d o á t o d o s n u e s t r o s "peca-
2 Y y a e l R e y v a d e l a n t e d e v o s o t r o s : d o s e s t e m a l d e p e d i r R e y p a r a noso-
m a s y o he envejecido, y estoy lleno d e ca- tros.
n a s : y m i s h i j o s e s t á n c o n v o s o t r o s : así
pues habiendo pasado mi vida con vosotros 20 Y d i x o S a m u e l a l p u e b l o : N o temáis,
d e s d e m i j u v e n t u d h a s t a e s t e d i a , v e d m e v o s o t r o s h a b é i s h e c h o t o d o e s t e m a l : pero
aquí estoy. n o q u e r á i s a p a r t a r o s d e s e g u i r a l Señor,
s i n o s e r v i d a l S e ñ o r d e t o d o v u e s t r o co-
3 Declarad contra mí delante del Señor, razón.
y d e s u U n g i d o , si m e h e a l z a d o c o n el
b u e y , ó a s n o d e a l g u n o : si á a l g u n o h e ca- 2 1 Y n o os d e s v i é i s e n p o s d e l a s cosas
l u m n i a d o , si le h e o p r i m i d o , si h e a c e p t a d o v a n a s , q u e n o os a p r o v e c h a r á n , n i os libra-
c o h e c h o d e m a n o d e a l g u n o : y h o y lo mi- r á n p o r q u e s o n v a n a s .
r a r é c o n d e s p r e c i o , y os lo r e s t i t u i r é . 22 Y el S e ñ o r n o d e s a m p a r a r á á s u pue-
4 Y r e s p o n d i e r o n : N o n o s h a s c a l u m - blo p o r a m o r d e s u n o m b r e g r a n d e : porque
n i a d o , n i o p r i m i d o , n i h a s t o m a d o c o s a al- el S e n o r h a j u r a d o d e h a c e r o s s u p u e b l o .
g u n a de m a n o de n i n g u n o . 2 3 N o p e r m i t a el S e ñ o r , q u e y o cometa
5 Y d í x o l e s : El S e ñ o r es t e s t i g o c o n t r a c o n t r a é l este p e c a d o , q u e c e s e d e rogar
v o s o t r o s , y s u U n g i d o es t e s t i g o e n e s t e d i a , pn oo r yv odseortercohs o, .y os e n s e ñ a r é u n c a m i n o bue-
de q u e no habéis hallado en m i m a n o cosa
alguna. Y respondieron: Testigo. 24 T e m e d p u e s a l S e ñ o r , y s e r v i d l e en
6 Y d i x o S a m u e l a l p u e b l o : E l S e ñ o r v e r d a d , y d e t o d o v u e s t r o c o r a z ó n : porque
q u e hi/.o á M o i s é s y á A a r ó n , y s a c ó á n u e s - h a b é i s v i s t o l a s g r a n d e s m a r a v i l l a s , q u e ha
t r o s p a d r e s d e la t i e r r a d e E g i p t o . h e cho entre vosotros.
7 A h o r a pues compareced, p a r a q u e en 2 5 M a s s i os o b s t i n a r e i s e n l a m a l i c i a :
j u i c i o o s p o n g a d e m a n d a d e l a n t e d e l S e ñ o r v o s o t r o s y v u e s t r o R e y p e r e c e r é i s junta-
a c e r c a d e t o d a s las m i s e r i c o r d i a s del Señor, m e n t e .
q u e hizo con vosotros y con vuestros
padres. CAP. XIII.
8 Como Jacob entró en Egipto, y vues
t r o s p a d r e s c l a m a r o n al S e ñ o r : y e l S e ñ o r
e n v í o á M o i s é s y á A a r ó n , y s a c ó á v u e s - H l J O d e u n a ñ o e r a S a ú l q u a n d o comen
t r o s p a d r e s d e E g i p t o , y los estableció en zó á r e y n a r , y d o s a ñ o s r e y n ó sobre
este lugar. Israel.
9 L o s q u a l e s s e o l v i d a r o n d e l S e ñ o r su 2 Y se escogió S a ú l t r e s m i l d e I s r a e l : y
Dios, y los e n t r e g ó en m a n o d e Sisara G e - e s t a b a n coh Saúl d o s m i l e n Machinas, y
n e r a l d e l e x é r c i t o d e H a s ó r , y e n m a n o d e e n el m o n t e d e B e t h é l : y m i l c o n Jonatlias
l o s P h i l i s t h é o s , y en m a n o d e l R e y d e M o á b e n G a b a a d e B e n j a m í n . Y e n v i ó t o d o el
q u e íes h i c i e r o n g u e r r a . resto del pueblo c a d a u n o á sus tiendas.
10 M a s d e s p u é s c l a m a r o n a l S e ñ o r , y di- 3 Y J o n a t h á s h i r i ó l a g u a r n i c i ó n de los
196
LIBRO PRIMERO D E LOS REYES, XIV.
Plulistñeos, q u e estaba en G a b a a . L o q u a l breos n o p u d i e s e n forjar e s p a d a s n i l a n z a s .
q u a n d o o y e r o n los P h i l i s t h é o s , S a ú l lo h i - 20 P o r l o q u a l t o d o I s r a é l t e n i a q u e i r 3
zo p u b l i c a r á s o n d e t r o m p e t a p o i t o d o el los P h i l i s t h é o s , p a r a a g u z a r c a d a u n o s u
pais, d i c i e n d o : O y g a n l o s H e b r e o s . reja, y a z a d ó n , y s e g u r , y e s c a r d i l l o .
4 Y todo Israél o y ó esta n u e v a : Saúl h a 2 1 P o r e s t o e s t a b a n e m b o t a d o s l o s filos
herido la g u a r n i c i ó n d e l o s P h i l i s t h é o s : y d e l a s r e j a s , y d e l o s a z a d o n e s , y d e l a s
cobró a l i e n t o I s r a e l c o n t r a l o s P h i l i s t h é o s . h o r q u i l l a s , y d e l a s s e g u r e s , h a s t a u n a
Y el p u e b l o a b ó el g r i t o s i g u i e n d o á S a ú l a g u i j a d a q u e se h u b i e s e d e c o m p o n e r .
en G á l g a l a . 22 Y q u a n d o v i n o el d i a d e l a b a t a l l a , n o
5 Y l o s P h i l i s t h é o s s e j u n t a r o n p a r a p e - se h a l l ó e s p a d a n i l a n z a e n m a n o d e t o d o
lear c o n t r a I s r a é l , t r e i n t a m i l c a r r o s , y s e i s el p u e b l o , q u e e s t a b a c o n S a ú l y J o n a t h á s ,
mil c a b a l l o s , y el r e s t o d e l a g e n t e e n g r a n - á e x c e p c i ó n d e S a ú l y d e J o n a t h á s s u
dísimo n ú m e r o , c o m o l a a r e n a q u e h a y e n h i j o .
la p l a y a d e l a m a r . Y s u b i e n d o a c a m p a - 23 Y s a l i ó l a g u a r n i c i ó n d e l o s P h i l i s -
ron e n M a c h m a s a l l a d o o r i e n t a l d e B e t h t h é o s , p a r a a v a n z a r a l o t r o l a d o d e M a c h -
aven. mas.
6" M a s q u a n d o s e v i e r o n l o s I s r a e l i t a s
puestos e n e s t r e c h o ( p o r q u e e l p u e b l o s e
hallaba d e s a l e n t a d o ) s e e s c o n d i e r o n e n
cuevas,' y e n l u g a r e s o c u l t o s , y e n r o c a s , y CAP. XIV.
en c a v e r n a s , y e n c i s t e r n a s .
7 Y l o s H e b r e o s p a s a r o n el J o r d á n p a r a Y A C A E C I Ó u n d i a q u e J o n a t h á s h i j o d e
ir al t e r r i t o i i o d e G a d y d e G a l a a d . Y es- S a ú l d i x o al j o v e n s u e s c u d e r o : V e n , y
tando a u n S a ú l e n G a l g a l a, s e l l e n ó d e ter- p a s e m o s a d o n d e e s t á n a p o s t a d o s l o s P h i l i s -
ror t o d o el p u e b l o , q u e l e s e g u í a . théos, q u e es m a s allá d e a q u e l lugar. Y
8 Y a g u a r d ó s i e t e d i a s s e g ú n el p l a z o d e n o diÓ p a r t e d e e s t o á s u p a d r e .
Samuel, y n o v i n o S a m u e l á G á l g a l a , y t o - 2 Y S a ú l se e s t a b a e n l a e x t r e m i d a d d e
do el p u e b l o s e l e i b a á l a d e s t i l a d a . Gabaa debaxo de u n granado, q u e habia en
9 DÍXO p u e s S a ú l : T r a h e d m e el h o l o c a u s - M a g r ó n : y e s t a b a c o n él u n t e r c i o d e g e n t e
to.y los p a c í f i c o s . Y o f r e c i ó el h o l o c a u s t o . c o m o d e s e i s c i e n t o s h o m b r e s .
10 Y a c a b a d o q u e h u b o d e o f r e c e r el h o - 3 Y A c h i a s hijo d e A c h i t ó b h e r m a n o d e
locausto, h e a q u í q u e S a m u e l l l e g a b a : y r c h a b ó d . h i j o d e P h i n e e s . q u e e r a h i j o d e
Saúl le s a l i ó al e n c u e n t r o p a r a s a l u d a r l e . H e l í S a c e r d o t e d e l S e ñ o r e n S i l o , l l e v a b a e l
1 1 Y d í x o l e ^ S a m u e l : ¿ Q u é h a s h e c h o ? e p h ó d . M a s el p u e b l o n o s a b i a a d o n d e h u -
R e s p o n d i ó S a ú l : P o r q u e v i q u e el p u e b l o biese i d o J o n a t h á s .
se me i b a á l a d e s f i l a d a , y t ú n o h a b í a s v e - 4 Y en medio d e la subida, p o r donde
nido p a r a el p l a z o s e ñ a l a d o , y q u e l o s P h i - J o n a t h á s i n t e n t a b a p a s a r a l a p o s t a d e r o d e
listhéos se h a b i a u c o n g r e g a d o e n M a c h - los P h i l i s t h é o s , h a b i a d o s p e ñ a s c o s q u e s e
mas, descollaban p o r entrambas partes, y dos
12 D i x e : A h o r a d e s c e n d e r á n l o s P h i l i s - p i c o s c o r t a d o s p o r u n l a d o y o t r o á m a n e -
théos c o n t r a m i á G á l g a l a , y n o t e n g o a p l a - r a d e d i e n t e s , e l u n o s e l l a m a b a B o s é s , y
cado el r o s t r o d e l S e ñ o r . C o m p e l i d o d e el o t r o S e n e :
esta n e c e s i d a d , ofrecí el h o l o c a u s t o . 5 E l u n pico se levantaba p o r la parte
13 Y d i x o S a m u e l á S a ú l : L o ' h a s h e c h o d e l N o r t e e n f r e n t e á M a c h m a s , y e l o t r o
neciamente, y no h a s g u a r d a d o l o s m a n d a p o r l a d e l M e d i o d í a a c i a G a b a a .
mient05, q u e t e dio e l S e ñ o r D i o s t u y o . Si O Y d i x o J o n a t h á s al j o v e n s u e s c u d e r o :
no h u b i e r a s h e c h o e s t o , el S e ñ o r d e s d e V é n , p a s e m o s a l a p o s t a d e r o d e e s t o s i n c i r -
ahora h u b i e r a e s t a b l e c i d o t u r e y n o s o b r e c u n c i s o s , q u i z á h a r á el S e ñ o r p o r n o s o t r o s :
Israél p a r a s i e m p r e , p o r q u e n o es difícil a l S e ñ o r s a l v a r ó . c o n
14 M a s t u r e y n o n o s e s o s t e n d r á l a r g a - m u c h o s , ó c o n p o c o s .
mente. E l S e ñ o r s e h a b u s c a d o u n v a r ó n 7 Y respondióle su escudero: H a z todo
según s u c o r a z ó n : y el S e ñ o r le h a m a n d a - a q u e l l o , q u e b i e n t e p a r e c i e r e : v e a d o n d e
do q u e fuese C a u d i l l o s o b r e s u p u e b l o , p o r g u s t a r e s , y y o e s t a r é c o n t i g o d o n d e q u i -
quanto n o h a s g u a r d a d o l o q u e el S e ñ o r t e s i e r e s .
mandó. 8 Y dixo J o n a t h á s : Mira q u e vamos á
15 Y l e v a n t ó s e S a m u e l , y f u e s e d e s d e p a s a r á e s o s h o m b r e s . Y s i l u e g o q u e n o s
Gálgala á G a b a a d e B e n j a m í n . Y l o s o t r o s m a n i f e s t á r e m o s á e l l o s ,
del p u e b l o f u e r o n d e t r á s d e S a ú l á e n c o n - 9 N o s hablaren de esta m a n e r a : esperad
trarse c o n l a g e u t e , q u e a s a l t a b a á l o s q u e h a s t a q u e l l e g u e m o s á v o s o t r o s : e s t é m o n o s
iban d e G á l g a l a á G a b a a , e n el c o l l a d o d e q u i e t o s e n n u e s t r o l u g a r , y n o s u b a m o s á
Benjamín. Y S a ú l p a s ó r e v i s t a d e l a g e n t e , e l l o s .
que se h a l l a b a c o n é l , c o m o u n o s s e i s c i e n - 10 M a s s i d i x e r e n : S u b i d á n o s o t r o s : s u -
tos h o m b r e s . bamos, p o r q u e el Señor los h a puesto en
lG Y S a ú l y J o n a t h á s ' s u h i j o , y el p u e b l o n u e s t r a s m a n o s , e s t o n o s s e r v i r á d e s e ñ a l .
que h a b í a q u e d a d o c o n e l l o s , e s t a b a n e n 11 M o s t r á r o n s e p u e s l o s d o s a l a p o s t a d e -
Jjabaa d e B e n j a m í n : m a s l o s P h i l i s t h é o s r o d e l o s P h i l i s t h é o s : y d i x é r o n l o s P h i l i s -
habían a c a m p a d o e n M a c h m a s . t h é o s : V e d allí los H e b r e o s q u e salen d e
17 Y s a l i e r o n t r e s e s q u a d r o n e s del cam- las c a v e r n a s , e n d o n d e se h a b i a n e s c o n d i d o .
pamento d e l o s P h i l i s t h é o s á h a c e r c o r r e - 12 Y a l g u n o s d e l a p o s t a d e r o h a b l a r o n , y
rlas. U n e s q u a d r o n t o m ó el c a m i n o d e d i x é r o n á J o n a t h á s , y á s u e s c u d e r o : S u b i d
¿4>hra a c i a l a t i e r r a d e S u á l . acá, y os m o s t r a r e m o s u n a cosa. Y dixo
38 Y el o t r o f u é p o r e l c a m i n o d e B e t h - J o n a t h á s á s u e s c u d e r o : S u b a m o s , s i g ú e m e :
iiorón. Y e l t e r c e r o se e n d e r e z ó a c i a el p o r q u e e l S e ñ o r l o s h a p u e s t o e m l a s m a n o s
camino d e l t é r m i n o q u e e s t á s o b r e e l v a l l e d e I s r a e l .
ue Seboím e n f r e n t e d e l d e s i e r t o . 13 S u b i ó p u e s J o n a t h á s t r e p a n d o c o n m a -
. 19 Y e n t o d a l a t i e r r a d e I s r a é l n o se h a - n o s y p i e s , y e n p o s d e é l s u e s c u d e r o . Y
laba u n h e r r e r o . P o r q u e l o s P h i l i s t h é o s h a - , u n o s c a í a n d e l a n t e d e J o n a t h á s , y s u e s c u -
toan u s a d o d e e s t a c a u t e l a , p a r a q u e l o s H e - , d e ro, q u e le iba siguiendo, m a t a b a á otros.
197
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E Y E S , X I V .
14 Y e s t e fué el p r i m e r d e s t r o z o , e n q u e 31 Y a c u c h i l l a r o n a q u e l d i a á los Philis-
J o n a t h á s y s u e s c u d e r o m a t a r o n c o m o u n o s t h é o s d e s d e M a c h i n a s h a s t a A y a l ó n . MUÍ
v e i n t e h o m b r e s , e n la m i t a d d e u n a y u g a d a , el p u e b l o s e h a l l a b a m u y d e s f a l l e c i d o :
q u e u n par de bueyes suele a r a r en u n dia. 32 Y e c h á n d o s e s o b r e el d e s p o j o , tomó
15 Y v i ó s e u n p o r t e n t o e n e l c a m p a m e n t o , o v e j a s , y v a c a s , y b e c e r r o s , y l o s decolla-
p o r l o s c a m p o s : y a s i m i s m o t o d a la g e n t e r o n ' e n t i e r r a : y c o m i ó l o s el p u e b l o con
d e l a p o s t a d e r o , de los q u e h a b i a n ido á sangre.
h a c e r c o r r e r í a s , q u e d ó e s p a n t a d a , y fué 3 3 Y d i e r o n a v i s o á S a ú l d i c i e n d o q u e el
c o n s t e r n a d a la t i e r r a : y s e vio c o m o u n p u e b l o h a b i a p e c a d o c o n t r a el S e ñ o r , co-
portento de Dios. m i e n d o c o n s a n g r e . Y él d i x o : Vosotros
1 6 Y l a s a b a n z a d a s d e S a ú l , q u e e s t a b a n h a b é i s p r e v a r i c a d o : r o d a d m e a h o r a acá una
e n G a b a a de Benjamín, miraron atrás, y grande piedra.
v i e r o n u n g r a n n ú m e r o de ellos tendidos 34 Y d i x o S a ú l : E s p a r c i o s p o r l a gente,
p o r t i e r r a , y á o t r o s q u e h u í a n a c á y a l l á . y d e c i d l e s , q u e m e t r a y g a c a d a u n o su
1 7 Y d i x o S a ú l a l p u e b l o , q u e t e n i a c o n - b u e y y s u c a r n e r o , y i m i t a d l e s o b r e eMa
s i g o : R e c o n o c e d , y v e d q u i é n e s el q u e s e p i e d r a , -y c o m e d , y n o p e c a r é i s c o n t r a el
h a i d o d e l o s n u e s t r o s . Y h a b i é n d o l o r e - S e ñ o r c o m i e n d o c o n s a n g r e . Y c a d a uno
c o n o c i d o , s e h a l l ó q u e n o e s t a b a n J o n a t h á s , d e l p u e b l o l l e v ó p o r s u p r o p i a m a n o sil
y su escudero. b u e y h a s t a q u e fué d e n o c h e : y los mata-
18 Y d i x o S a ú l á A c h i a s : A r r i m a d a r c a ' r o n a l l í .
d e D i o s . ( P o r q u e el a r c a d e D i o s s e h a l l a - , 3 5 Y S a ú l e d i f i c ó u n a l t a r a l S e ñ o r ; y
b a a l l í a q u e l d i a c o n los h i j o s d e I s r a e l ) e n t o n c e s fué q u a n d o e m p e z ó á edificar altar
19 Y m i e n t r a s S a ú l e s t a b a h a b l a n d o a l a l S e ñ o r .
S a c e r d o t e , movióse u n g r a n d e alboroto en 36 Y d i x o S a ú l : D e x é m o n o s c a e r d e noche
el c a m p o d e l o s P h i l i s t h é o s : é i b a c r e c i e n - s o b r e l o s P h i l i s t h é o s , y destruyámoslos
d o p o c o á p o c o , y se p e r c i b í a c o n m a y o r h a s t a q u e a m a n e z c a el d i a , y n o dexemos
d i s t i n c i ó n . YJ d i x o S a ú l al S a c e r d o t e : R e - n i u n o d e e l l o s . Y d i x o e l * p u e b l o : l\nz
coge tu m a n o . ¡ t o d o lo q u e bien t e p a r e z c a . Y d i x o el Sa-
20 S a ú l e n t o n c e s , y t o d o el p u e b l o , q u e c e r d o t e : A c e r q u é m o n o s a q u í á D i o s .
t e n i a c o n s i g o , a l z a r o n el g r i t o , y l l e g a r o n 37 Y c o n s u l t ó S a ú l al S e ñ o r : ¿ S e q u i l é
h a s t a e l l u g a r d e l c o m b a t e : y h e a q u í q u e i el a l c a n c e d e l o s P h i l i s t h é o s ? ¿ l o s entre-
c a d a u n o h a b i a v u e l t o s u e s p a d a c o n t r a el g a r á s e n l a s m a n o s d e I s r a e l ? Y n o le dio
q u e t e n i a j u n t o á sí, y l a m o r t a n d a d e r a : r e s p u e s t a a q u e l d i a .
m u y grande. | 3 8 Y d i x o S a ú l : H a c e d q u e v e n g a n ací
2 1 Y l o s H e b r e o s q u e h a b i a n e s t a d o c o n t o d o s l o s p r i n c i p a l e s del p u e b l o : y exami-
1

l o s P h i l i s t h é o s a y e r y a n t e s d e a y e r , y q u e n a d , y v e d p o r c u l p a d e q u i é n h a venido
h a b i a n s u b i d o c o n elfos a l c a m p a m e n t o , se h o y este p e c a d o .
v o l v i e r o n p a r a i n c o r p o r a r s e c o n los I s r a e - 39 V i v e el S e ñ o r , q u e es el s a l v a d o r de
l i t a s , q u e e s t a b a n c o n S a ú l y c o n J o n a t h á s . I s r a e l , q u e si l a c a u s a d e esto es m i hijo Jo-
2 2 Y t o d o s los I s r a e l i t a s , q u e se h a b i a n n a t h á s , m o r i r á s i n r e m i s i ó n . S o b r e l o qual
e s c o n d i d o e n e l m o n t e d e E p h r a i m , q u a n d o n i n g u n o d e t o d o el p u e b l o le c o n t r a d i x o .
o y e r o n q u e h u í a n los P h i l i s t h é o s , se j u n t a - 40 Y d i x o á t o d o I s r a e l : S e p a r a o s vos-
r o n c o n l o s s u y o s e n la b a t a l l a . Y h a b í a o t r o s á u n l a d o , y y o c o n m i h i j o J o n a t h á s
con Saúl c o m o u n o s diez mil h o m b r e s . e s t a r é al o t r o l a d o . Y r e s p o n d i ó el pueblo
2 3 Y s a l v ó el S e ñ o r á I s r a e l e n a q u e l d i a . á S a ú l : H a z t o d o l o q u e b i e n t e p a r e c i e r e ,
Y l l e g ó la p e l e a h a s t a B e t h a v é n . 41 Y d i x o Saúl al Señor Oios d e Israel:
2 4 Y l o s I s r a e l i t a s s e r e u n i e r o n a q u e l S e ñ o r D i o s d e I s r a e l , dá á c o n o c e r : por
d í a : m a s S a ú l j u r a m e n t ó a l p u e b l o , d i c i e n - q u é m o t i v o n o h a s r e s p o n d i d o h o y á tu
d o : M a l d i t o s e a el h o m b r e , q u e c o m i e r e p a u s i e r v o ? Si e s t a m a l d a d s e h a l l a e n m í , ó en mi
a n t e s d e l a n o c h e , h a s t a q u e m e h u y a v e n - h i j o J o n a t h á s , d e c l á r a l o : p e r o si t u pueblo
g a d o d e m i s e n e m i g o s . Y t o d o e l p u e b l o e s el c u l p a d o , s a n t i f í c a l e ^ Y la s u e r t e dos-
no gustó p a n : c u b r i ó á J o n a t h á s y á S a ú l , p e r o el pueblo
2 5 Y t o d o el v u l g o d e l p a i s l l e g ó á u n s a l i ó l i b r e .
bosque, d o n d e había miel en la superficie 42 Y d i x o S a ú l : E c h a d s u e r t e e n t r e raí,
del c a m p o . y entre Jonathás mi hijo. Y c a y ó sobre
2 6 E n t r ó p u e s el p u e b l o e n el b o s q u e , y J o n a t h á s .
s e v e í a c o r r e r la m i e l , m a s n i n g u n o l a a c e r - 4 3 D i x o p u e s S a ú l á J o n a t h á s : D i m e qué
c ó c o n s u m a n o á la b o c a : p o r q u e e l p u e - e s lo q u e h a s h e c h o . Y se lo d e c l a r ó Jona-
blo t e m i a el j u r a m e n t o . t h á s , y d i x o : G u s t é c o n m u c h o g u s t o un
27 M a s J o n a t h á s n o h a b i a o i d o q u a n d o p o q u i t o d e m i e l c o n la p u n t a d e la vara,
s u p a d r e j u r a m e n t ó al p u e b l o : y a l a r g ó la q u e t e n i a e n ini m a n o , y h e a q u í q u e m u e r o .
p u n t a d e u n a v a r a q u e t e n i a en la m a n o , y 44 Y d i x o S a ú l : E s t o h a g a D i o s conmigo,
m o j ó l a e n u n p a n a l d e m i e l : y v o l v i ó la y e s t o a ñ a d a , q u e m o r i r á s d e m u e r t e , Jo-
m a n o a c i a s u b o c a , y s e le a c l a r a r o n l o s n a t h á s .
ojos. 4 5 Y d i x o el p u e b l o á S . i ú l : ¿ C o n que
2 8 Y a v i s á n d o l e u n o d e l p u e b l o , le d i x o : m o r i r á J o n a t h á S j q u e h a h e c h o e s t a ^ a í u d
T u p a d r e h a o b l i g a d o a l p u e b l o c o n j u r a - g r a n d e e n _ I s r a é í ? e s t o 110 es p a r a d i c h o :
m e n t o , d i c i e n d o : M a l d i t o el h o m b r e q u e v i v e el S e ñ o r , q u e n o h a d e c a e r e n tierra
c o m i e r e h o y p a n . ( Y el p u e b l o e s t a b a y a n i u n s o l o c a b e l l o d e s u c a b e z a , p o r q u e ha
sin aliento) o b r a d o h o y c o n D i o s . Y el p u e b l o libró á
29 Y J o n a t h á s d i x o : M i p a d r e h a t u r b a - J o n a t h á s , q u e n o m u r i e s e .
d o la t i e r r a : vosotros m i s m o s habéis visto 40 Y r e t i r ó s e S a ú l , y n o s i g u i ó el alcance
c o m o se h a n a c l a r a d o m i s o j o s p o r h a b e r d e los P h i l i s t h é o s , y así l o s P h i l i s t h é o s se
gustado un poco de esta miel. volvieron á sus tierras.
3 0 ¿ P u e s q u a n t o m a s si e l p u e b l o h u b i e r a 47 Y S a ú l , l u e g o q u e vio a f i r m a d o su tro*
c o m i d o d e lo q u e e n c o n t r ó e n e l d e s p o j o n o e n I s r a e l , p e l e a b a c o n t r a t o d o s los ene-
d e s u s e n e m i g o s ? ¿ a c a s o 110 s e h u b i e r a he- m i g o s d e l a c o m a r c a , c o n t r a M o á b , y con-
c h o m a y o r estrago en los Philisthéos ? t r a l o s h i j o s d e A m m ó n , y d e E d ó n , y los
198 S
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E Y E S , XV.
Reyes de Soba, y los P h i l i s t h é o s : y á qual- 15 Y r e s p o n d i ó S a ú l : D e A m a l e e los 1ra-
quier p a r t e q u e se v o l v í a , e r a v e n c e d o r . x é r o n : p o r q u e el p u e b l o p e r d o n ó á l o m e -
48 Y h a b i e n d o j u n t a d o u n e x é r c i t o , h i r i ó j o r d e l a s o v e j a s y d e l a s v a c a s p a r a s a c r i -
á A m a l e e , y l i b r o á I s r a e l d e l a s m a n o s d e ficarlo a l S e ñ o r D i o s t u y o : m a s e l r e s t o lo
sus d e s t r u i d o r e s . 1
matamos.
4Q Y l o s h i j o s d e S a ú l f u e r o n J o n a t h á s y 16 Y S a m u e l d i x o á S a ú l : D a m e p e r m i s o ,
Jessuí y M e l c h i s u a : y d e d o s h i j a s q u e t u v o , y t e d e c l a r a r é lo q u e el, S e ñ o r m e lia d i c h o
la p r i m o g é n i t a se l l a m a b a M e r ó b , y l a m e - e s t a n o c h e . Y d i x o S a ú l : D i l o .
nor M i c h ó l . 17 Y a ñ a d i ó S a m u e l : ¿ i í o e s v e r d a d q u e
50 Y la m u g e r d e S a ú l se l l a m a b a A c h í - q u a n d o e r a s p e q u e ñ i t o e n t u s o j o s , f u i s t e
noitm, h i j a d e A c h i m a a s : y el n o m b r e d e l h e c h o C a b e z a d e l a s t r i b u s d e I s r a e l ? y e í
G e n e r a l d e s u e x é r c i t o e r a A b n é r , hijo d e S e ñ o r te u n g i ó p o r R e y s o b r e I s r a e l ,
ís'ér, p r i m o h e r m a n o d e S a ú l . 18 Y el S e ñ o r t e e n v i ó e n j o r n a d a , y d i -
51 P o r q u e Gis fué p a d r e d e S a ú l , y K é r x o : A n d a , y d e s t r u y e á los p e c a d o r e s d e
padre de A b n é r , hijo de Abiél. 1
A m a l e e , y pelearás c o n t r a ellos h a s t a s u
52 Y l a g u e r r a fué r e c i a c o n t r a l o s P h i - e x t e r m i n i o .
listhéos t o d o el t i e m p o d e S a ú l . P o r q u e á 19 i P u e s p o r q u é n o h a s o i d o l a voz d e l
qualquier h o m b r e d e a l i e n t o , y a p t o para S e ñ o r : sino q u e te h a s vuelto al despojo, y
la g u e r r a , q u e v e í a S a ú l , le a s o c i a b a c o n s i g o . h a s h e c h o l o m a l o e n los o j o s d e l S e ñ o r ?
20 Y r e s p o n d i ó S a ú l á S a m u e l : A n t e s
CAP. XV. bien h e o i d o l a v o z d e l S e ñ o r , y h e s e g u i d o
Y D I X O S a m u e l á S a ú l : E l S e ñ o r m e e n - el c a m i n o p o r el q u e m e e n v i ó el S e ñ o r , y
vió p a r a u n g i r t e p o r R e y s o b r e s u p u e b l o ! h e t r a h i d o á A g á g R e y d e A m a l e e , y h e p a -
de I s r a e l : p u e s o y e a h o r a l a v o z d e l S e ñ o r : s a d o á c u c h i l l o á l o s A m a l e c i t a s .
2 E s t o d i c e el S e ñ o r d e l o s e x é r e i t o s : 2L M a s el p u e b l o t o m ó d e l d e s p o j o o v e j a s
R e g i s t r a d o t e n g o q u a n t o h i z o A m a l e e c o n y v a c a s , c o m o la3 p r i m i c i a s d e lo q u e fué
I s r a e l , c o m o s e le o p u s o e n e l c a m i n o m u e r t o , p a r a s a c r i f i c a r l o a l S e ñ o r s u D i o s
quando subía d e E g i p t o . en G á l g a l a .
3 Ve p u e s a h o r a , y h i e r e á A m a l e e , y 22 Y d i x o S a m u e l : , ( P u e s q u é , q u i e r e e l
d e s t r u y e t o d o l o q u e t u v i e r e : n o le p e r d o - S e ñ o r h o l o c a u s t o s y v í c t i m a s , y n o m u s
nes, n i c o d i c i e s c o s a a l g u n a d e l a s s u y a s : b i e n ^ q u e s e o b e d e z c a la v o z d e l S e ñ o r ?
mas p a s a á c u c h i l l o d e s d e el h o m b r e h a s t a p o r q u e m e j o r e s la o b e d i e n c i a q u e l a s v í c -
la m u g e r , y a l n i ñ o y a u n a l d e p e c h o , la t i m a s : y el o b e d e c e r , m e j o r q u e o f r e c e r e l
vaca y l a o v e j a , e l c a m e l l o y e l j u m e n t o . sebo d é l o s c a r n e r o s ,
4 Y asi Saúl dio o r d e n al p u e b l o , é hizo 23 P o r q u e el resistir, es c o m o u n p e c a d o
revista d e e l l o s , c o m o s i f u e r a n c o r d e r o s d e a d i v i n a c i ó n : y c o m o u n c r i m e n d e i d o -
d o s c i e n t o s m i l d e á p i e , y d i e z m i l h o m b r e s l a t r í a , el n o q u e r e r a q u i e t a r s e . P u e s p o i
de J u d á . q u a n t o has desechado la palabra del Señor,
5 Y h a b i e n d o v e n i d o S a ú l h a s t a l a c i u d a d el S e ñ o r t e h a d e s e c h a d o p a r a q u e n o s e a s
de A m a l e e , p u s o c e l a d a s e n el t o r r e n t e - Rey.
6 Y d i x o S a ú l a l C i n é o : M a r c h a o s , reti- 24 Y d i x o S a ú l á S a m u e l : H e p e c a d o ,
raos, y s e p a r a o s d e A m a l e e : n o s e a a c a s o p o r q u e h e q u e b r a n t a d o la p a l a b r a d e l Se-
que t e e n v u e l v a j u n t a m e n t e c o n e l l o s . P o r ñ o r , y t u s d i c t á m e n e s , t e m i e n d o al p u e b l o ,
quanto t ú hiciste m i s e r i c o r d i a con t o d o s los y c o n d e s c e n d i e n d o con la voz de ellos.
hijos d e I s r a e l , q u a n d o s u b í a n d e E g i p t o . 25 M a s a h o r a m o g o t e , q u e sobrelleves
Y retiróse el C i n e o d e e n t r e los d e A m a l e e . mi p e c a d o , y v u é l v e t e c o n m i g o , p a r a q u e
7 Y Saúl hirió á A m a l e e desde I l e v i l a a d o r e al S e ñ o r .
hasta l l e g a r á S u r , q u e e s t á e n l a f r o n t e r ; 26 Y d i x o S a m u e l á S a ú l : N o v o l v e r é
de E g i p t o . contigo, por q u a n t o has desechado la pala-
8 i t o m ó v i v o á A g á g R e y d e A m a l e e b r a d e l S e ñ o r , y e l S e ñ o r te h a d e s e c h a d o
y pasó á filo d e e s p a d a á t o d o el v u l g o . á tí p a r a q u e n o s e a s R e y s o b r e I s r a e l .
9 M a s S a ú l , y él p u e b l o r e s e r v a r o n á 27 Y s e v o l v i ó S a m u e l p a r a i r s e : m a s
Agág, y l o s m e j o r e s r e b a ñ o s d e o v e j a s y d e a q u e l le a s i ó l a p u n t a d e l m a n t o , q u e se
vacas, y v e s t i d o s y c a r n e r o s , y e n g e n e r a l r a s g ó .
todo l o q u e e r a b e l l o , y n o l o q u i s i e r o n 2 8 Y d í x o l e S a m u e l : E l S e ñ o r lia r a s g a d o
echar á p e r d e r : m a s t o d o lo q u e h u b o v i l h o y d e tí el r e y n o d e I s r a e l , y se lo h a d a d o
y no b u e n o , e s t o d e s t r u y e r o n . á t u p r ó x i m o q u e es m e j o r q u e t ú .
10 Y v i n o p a l a b r a d e l S e ñ o r á S a m u e l 29 Y e l T r i u m p h a d o r e n I s r a e l n o p e r d o -
diciendo: nará, ni estará sujeto á a r r e p e n t i m i e n t o :
11 M e p e s a d e h a b e r h e c h o R e y á S a ú l : p o r q u e n o e s u n h o m b r e q u e t e n g a q u e a r -
porque m e h a d e x a d o , y n o h a p u e s t o en r e pentirse.
obra m i s p a l a b r a s . Y e n t r i s t e c i ó s e S a m u e l 30 Y a q u e l d i x o : H e p e c a d o : mas ahora
y e s t u v o c l a m a n d o a l S e ñ o r t o d a l a n o c h e , h ó n r a m e d e l a n t e d e los A n c i a n o s d e m i
12 Y h a b i é n d o s e l e v a n t a d o S a m u e l a n t e s p u e b l o , y d e l a n t e d e I s r a e l , y v u é l v e t e c o n -
del d i a p a r a i r e u b u s c a d e S a ú l p o r l a m.; m i g o , p a r a q u e a d o r e al S e ñ o r t u D i o s .
ñaña, fué d a d o a v i s o á S a m u e l , q u e S a ú l 31 Volvió pues S a m u e l y siguió á S a ú l :
habia i d o a l C a r m e l o , y q u e s e h a b i a e r i g i - y a d o r ó S a ú l al S e ñ o r .
do un a r c o t r i u m p h a f , y q u e v o l v i e n d o , ha- 32 Y d i x o S a m u e l : T r a h e d m e a c á á A g á g
bía p a s a d o y d e s c e n d i d o á G á l g a l a . V i n o R e y d e A m a l e e . Y p r e s e n t á r o n l e á A y á «
Pues S a m u e l en b u s c a d e S a ú l , y S a ú l e s t a - q u e e r a m u y g o r d o , y t o d o t e m b l a n d o . Y
ba o f r e c i e n d o al S e ñ o r u n h o l o c a u s t o d e d i x o A g á g : ¿ A s í m e s e p a r a u n a m u e r t e
las p r i m i c i a s d e l o s d e s p o j o s , q u e h a b í a a m a r g a ?
trahido d e A m a l e e . 33 Y dixo S a m u e l : Así como t u e s p a d a
13 Y q u a n d o l l e g ó S a m u e l á d o n d e e s t a b a d e x ó s i n h i j o s á l a s r n u e e r e s , d e l a m i s m a
Saúl, le d i x o S a ú l : B e n d i t o s e a s t ú d e l Se- m a n e r a t u m a d r e e n t r e l a s i n u g e i v s q u e d a -
ñor, h e c u m p l i d o la p a l a b r a d e l S e ñ o r . rá s i n h i j o s . Y S a m u e l le d i v i d i ó e n t r o -
14 Y d i x o S a m u e l : i Y q u é voz d e g a n a zos e n G á l g a l a d e l a n t e d e l S e ñ o r .
dos es é s t a , q u e r e s u e n a e n m i s o r e j a s , y 34 D e s p u é s S a m u e l se f u é á R a m a t h a : y
dtj vnca3, q u u y o e s t o y o y e n d o " S a ú l s u b i ó á su c a s a e n G a b a a .
199 S
L I B R O P R I M E R O D E L,OS R E Y E S , X V I . X V I I .
3 5 Y n o vio m a s S a m u e l á S a ú l h a s t a el p r u d e n t e e n s u s p a l a b r a s , y g a l l a r d o man-
d i a d e s u m u e r t e : m a s S a m u e l l l o r a b a á c e b o , y el S e ñ o r e s c o n é l .
S a ú l , p o i q u e el S e ñ o r se h a b i a a r r e p e n t i d o lt) C o n e s t o e n v i ó S a ú l m e n s a g e r o s á Isaí,
de haberle establecido R e y sobre Israel. d i c i e n d o : E n v í a m e á t u hijo D a v i d , que
•V CAP. XVI. está en los p a s t o s .

a
1 D I X O el S e ñ o r á S a m u e l : ¿Hasta 20 T o m ó p u e s I s a í u n a s n o c a r g a d o d e pa-
u á n d o tú llorarás á Saúl, habiéndole y o nes, y u n cántaro de vino, y un cabrito, y
e s e c h a d o p a r a q u e n o r e y n e s o b r e I s r a e l ? " n v i o l o á S a ú l p o r m a n o d e D a v i d sií h i j o .
H i n c h e tu c u e r n o de aceyte, y ven, q u e te 2 1 Y v i n o D a v i d á S a ú l , y se le p r e s e n t ó :
e n v i a r é á I s a í d e B e t h l e l i é m : p o r q u e e n t r e y S a ú l le c o b r ó m u c h o c a r i ñ o , y íe h i z o su
sus hijos me he p r o v e í d o d e R e y . escudero.
2 Y dixo S a m u e l : ¿ Cómo iré y o ? p o r q u e 22 Y e n v i ó S a ú l á d e c i r á I s a í : Q u é d e s e
l o o i r á S a ú l , y m e m a t a r á . Y r e s p o n d i ó el D a v i d e n m i c o m p a ñ í a : p o r q u e h a h a l l a d o
S e ñ o r : T o m a r á s en t u m a n o u n b e c e r r o d e g r a c i a e n m i s o j o s .
l a v a c a d a , y d i r á s : A s a c r i f i c a r al S e ñ o r he 23 Y c o n e s t o q u a n d o a r r e b a t a b a á Saúl
r

venido. e l e s p í r i t u m a l o p o r p e r m i s i ó n d e l Señor,
3 Y l l a m a r á s á I s a í al s a c r i f i c i o , y y o t e t o m a b a D a v i d el h a r p a , y t a ñ í a c o n su nía.
m a n i f e s t a r é lo q u e h a s d e h a c e r , y u n g i r á s á n o , y S a ú l se r e c o b r a b a , y s e s e n t i a mejor:
aquel que y o te mostrare. p o r q u e s e r e t i r a b a d e él el e s p í r i t u m a l o .
4 í f í z o l o p u e s S a m u e l , c o m o le h a b i a d i - CAP. XVII.
c h o el S e ñ o r . Y fué á B e t h l e h é i n , y lo ex- J U N T A N D O l o s P h i l i s t h é o s s u s esqua-
t r a ñ a r o n los A n c i a n o s d e l a c i u d a d , y s a t i r o n e s p a r a p e l e a r , s e r e u n i e r o n e n S o d i o
l i e n d o á r e c i b i r l e , le d i x é r o n : ¿ Es d e p a z t u de J u d á : y s e n t a r o n s u c a m p o e n t r e Socho,
venida? y A z é c a , e n los t é r m i n o s d e D o m i n í m .
5 Y r e s p o n d i ó : D e p a z e s : á s a c r i f i c a r al 2 M a s S a ú l y los h i j o s d e I s r a é l h a b i é n .
S e ñ o r h e v e n i d o : s a n t i f í c a o s , y v e n i d c o n - d o s e c o n g r e g a d o v i n i e r o n a l V a l l e d e l tere*
m i g o p a r a q u e o f r e z c a la v í c t i m a . Santifi- b i n t h o , y o r d e n a r o n s u e x é r c i t o p a r a pelear
có p u e s . á Isaí y á sus hijos, y l l a m ó l o s al contra-Ios P h i l i s t h é o s .
sacrificio. 3 Y l o s P h i l i s t h é o s e s t a b a n a p o s t a d o s so-
6 Y l u e g o q u e e n t r a r o n , v i o á E l i á b , y b r e u n m o n t e d e la u n a p a r t e , é I s r a é l so*
d i x o : ( P o r v e n t u r a e s t á d e l a n t e d e l S e ñ o r b r e o t r o m o n t e de la o t r a : y h a b i a u n valle
su U n g i d o ? entre ellos.
7 Y d i x o el S e ñ o r á S a m u e l : N o m i r e s á 4 Y s a l i ó d e l c a m p a m e n t o d e los Philis-
s u p r e s e n c i a , ni á s u g r a n d e e s t a t u r a : por- t h é o s u n h o m b r e b a s t a r d o l l a m a d o Goliátli,
q u e le he d e s e c h a d o , n i y o j u z g o p o r lo q u e de Cleth... q u e t e n i a d e a l t u r a s e i s c o d o s y
a p a r e c e á l a v i s t a d e l h o m b r e : p o r q u e el u n p a l m o :
h o m b r e ve l o q u e a p a r e c e , m a s el S e ñ o r v e 5 Y t r a h i a e n s u c a b e z a u n m o r r i ó n de
el c o r a z ó n . c o b r e , y e s t a b a v e s t i d o d e u n a l o r i g a esca-
8 Y l l a m ó I s a í á A b i n a d á b , y le p u o d e - m a d a : y el p e s o d e s u l o i í g a e r a d e cinco
;

l a n t e , d e S a m u e l . E l q u a l d i x o : "Ni á é s t e m i l siclos de cobre :


h a e s c o g i d o el S e ñ o r . tí Y s o b r e s u s p i e r n a s t r a h i a b o t a s de co-
9 Y t r a x o I s a í á S a m m a , d e l q u a l d i x o : b r e : y c u b r í a s u s h o m b r o s c o n u n escudo
T a m p o c o á é s t e h a e s c o g i d o el S e ñ o r . de cobre.
10 C o n e s t o J s a í t r a x o d e l a n t e d e S a m u e l 7 El a s t i l d e s u l a n z a e r a c o m o enxullo
s u s s i e t e h i j o s : y d i x o S a m u e l á I s a í : A nin- d e t e n e d o r e s : y e l h i e r r o d e s u l a n z a tenia
g u n o d e e s t o s h a e s c o g i d o el S e ñ o r . s e i s c i e n t o s s i c l o s d e h i e r r o : y s u escudero
1L Y d i x o S a m u e l á I s a í : ¿ P o r v e n t u r a i b a d e l a n t e d e é l .
se h a n a c a b a d o y a los hijos? El r e s p o n d i ó : 8 Y p u e s t o e n p i e d a b a v o c e s c o n t r a los
A u n h a y otro p e q u e ñ o , q u e está apacen- e s q u a d r o n e s de Israel, d i c i é n d o l e s : ¿Por
t a n d o l a s o v e j a s . Y d i x o S a m u e l á I s a í : q u é h a b é i s s a l i d o á p u n t o d e b a t a l l a ? ¿No
E n v í a : y t r á b e l e : p o r q u e n o n o s s e n t a r e - soy; y o P h i l i s t h é o , y v o s o t r o s s i e r v o s de
m o s á c o m e r h a s t a q u e él v e n g a a c á . S a ú l ? E s c o g e d d e e n t r e v o s o t r o s alguno
12 E n v i ó p u e s , y le t r a x o . Y él e r a ru- q u e s a l g a á c o m b a t i r c u e r p o á c u e r p o .
bio, y de hermoso aspecto, y / l e linda cara, 9 Si p u d i e r e p e l e a r c o n m i g o , y m e mata-
Y d i x o el S e ñ o r : L e v á n t a t e , ú n g e l e , p o r q u e r e , s e r e m o s v u e s t r o s s i e r v o s : m a s si logra-
ese es. r e y o l a v e n t a j a , y le m a t a r e á é l , vosotros
13 T o m ó p u e s S a m u e l el c u e r n o d e l a c e y - s e r é i s l o s s i e r v o s , y n o s s e r v i r é i s .
t e , y u n g i ó l e e n m e d i o de s u s h e r m a n o s : y 10 Y d e c i a el P h i l i s t h é o : Y o he insulta-
d e s d e a q u e l d i a e n a d e l a n t e el E s p í r i t u del d o h o y a l o s e s q u a d r o n e s d e I s r a é l : Dadme
S e ñ o r s e e n d e r e z ó á D a v i d : y p a r t i e n d o a c á u n h o m b r e , q u e s a l g a á p e l e a r conmigo
S a m u e l s e fué á R a m a t h a . cuerpo á cuerpo.
14 M a s e l E s p í r i t u d e l S e ñ o r se r e t i r ó de 11 Y o y e n d o S a ú l , y t o d o s l o s Israelitas
S a ú l , y le a t o r m e n t a b a u n e s p í r i t u m a l o , t a l e s r a z o n e s d e l P h i l i s t h é o , q u e d a b a n ató-
p o r p e r m i s i ó n del S e ñ o r . nitos, v tenían grande miedo.
15 Y d i x é r o n á S a ú l s u s s i e r v o s : M i r a 12 Y D a v i d e r a h i j o d e u n E p h r a l h é o fie
q u e t e a t o r m e n t a u n e s p í r i t u m a l o p o r per- B e t h l e h e m d e J u d á , d e q u i e n se h a hablado
misión de Dios. a r r i b a , l l a m a d o I s a í , el q u a l t e n i a o c h o lu-
16 Si t ú . S e ñ o r n u e s t r o , l o m a n d a s , t u s j o s , y e r a u n h o m b r e v i e j o , y d e ínsulas
siervos, q u e tienes a q u í d e l a n t e , b u s c a r á n a v a n z a d o s en e d a d en e l , t i e m p o de Saúl.
u n h o m b r e q u e . s e p a t a ñ e r el h a r p a , p a r a 13 Y los t r e s h i j o s m a y o r e s de éste ha-
q u e q u a n d o el S e ñ o r p e r m i t a q u e t e a r r e - b l a n s e g u i d o á S a ú l e n l a c a m p a ñ a : y ios
b a t e el e s p í r i t u m a l o , la t o q u e c o n s u m a n o , n o m b r e s d e los t r e s h i j o s , q u e h a b i a n ido ¡í
y tengas algún alivio. la g u e r r a , E l i á b el p r i m o g é n i t o , Abinauíiu
1 7 Y d i x o S a ú l á s u s s i e r v o s : B u s c a d m e el s e g u n d o , y í í a m m a el t e r c e r o .
p u e s a l g u n o d i e s t r o e n t a ñ e r . y t r a h é d m e l e . , 14 Y D a v i d e r a el m a s p e q u e ñ o . P u e s co-
18 Y r e s p o n d i ó u n o d e los c r i a d o s , d i c i e n - m o h u b i e s e n s e g u i d o á S a ú l l o s t r e s mayores,
d o : Y o he visto á u n hijo de Isaí de Beth- 15 D a v i d h a b i a d e x a d o á S a ú l , y se había
l e h é m q u e s a b e t a ñ e r , y q u e a l c a n z a g r a n - , v u e l t o á a p a c e n t a r e l g a n a d o d e su padre
f

d i s i m a fuerza, y h o m b r e p a r a la g u e r r a , y en B e t h l e b e m .
200 S
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E Y E S , X V I I .
lC Se p r e s e n t a b a p u e s el F h i l i s i h é o m a - , t u s i e r v o el g a n a d o d e s u p a d r e , y v e n í a u n
y t a r d e , y así c o n t i n u ó q u . i r e n t a león ó u n o s o , y a r r e b a t a b a u n c a r n e r o d e
en m e d i o de la m a n a d a :
17 Mas Tsaí d i x o á D a v i d s u h i j o : T o m a 35 Y y o i b a t r a s e l l o s , y l o s m a t a b a , y
un eplví d e p o l e n t a p a r a t u s h e r m a n o s , y les q u i t a b a l a p r e s a d e e n t r e l o s d i e n t e s : y
estos diez p a n e s , y ve c o r r i e n d o á t u s h e r - e l l o s s e r e v o l v í a n c o n t r a raí, y y o los a s í a
manos al c a m p a m e n t o , d e l a s q u i x u d a s , y l o s a h o g a b a , y ma-
lí! Y l l e v a r á s t a m b i é n e s t a s d i e z e n c e l l a s t a b a .
de q u e s o al T r i b u n o : y v e r á s á t u s h e r m a - 30' Y o tu s i e r v o m a t é u n l e ó n y u n o s o :
nos si e s t á n b u e n o s : é i n f ó r m a t e e n q u é p u e s e s t e P h i l i s t h é o i n c i r c u n c i s o s e r á c o m o
compañía e s t á n . u n o d e e l l o s . I r é a h o r a , y q u i t a r é el o p r o -
19 Mas S a ú l y e l l o s , y t o d o s l o s h i j o s d e b r i o d e l p u e b l o : ¿ p o r q u e q u i é n es e s e P h i -
Israel p e l e a b a n c o n t r a los P h i l i s t h é o s e n el l i s t h é o i n c i r c u n c i s o , q u e h a t e n i d o l a o s a -
Valle d e l t e r e b i n t h o . d í a d e m a l d e c i r a l e x é r c i t o d e l D i o s vi-
20 L e v a n t ó s e p u e s D a v i d d e m a ñ a n a , y v i e n t e ?
encargó el g a n a d o á u n o q u e le g u a r d a s e : 37 Y a ñ a d i ó D a v i d : E l S e ñ o r q u e m e sa-
y fuese c a r g a d o , c o m o s e lo h a b i a m a n d a d o có d e l a m a n o d e l león y d e l a d e l o s o , é l
ls.tí. Y llegó a l l u g a r d e M a g a l a , y a l d e l m i s m o m e l i b r a r á t a m b i é n d e l a m a n o d e
exército, q u e h a b i e n d o s a l i d o á d a r l a ba- e s t e P h i l i s t h é o . Y S a ú l d i x o á D a v i d :
talla, l e v a n t a b a el g r i t o e n s e ñ a l d e c o m - A n d a , y el S e ñ o r s e a c o n t i g o .
bate. 38 Y Saúl vistió á David s u s r o p a s , y
21 P o r q u e I s r a e l h a b i a o r d e n a d o s u s e s - p u s o s o b r e su c a b e z a u n y e l m o d e c o b r e , y
quadrones, y los P h i l i s t h é o s e s t a b a n y a a r m ó l e de loriga.
preparados d e l a o t r a p a r t e . 39 Y l u e g o q u e c i ñ ó D a v i d l a e s p a d a d e
22 D a v i d p u e s d e x a n d o t o d o l o q u e ha- S a ú l s o b r e s u v e s t i d o , c o m e n z ó á p r o b a r s i
bia t r a h i d o a l c u i d a d o d e q u i e n s e lo g u a r - p o d í a a n d a r a s í a r m a d o : p o r q u e n o e s t a b a
dase e n t r e l o s b a g a g e s , f u é c o r r i e n d o a l lu- a c o s t u m b r a d o . Y d i x o D a v i d á S a ú l : IS'o
gar d e l a b a t a l l a , y s e i n f o r m a b a d e l e s t a d o p u e d o a n d a r a s í , p o r q u e n o t e n g o p r á c t i c a .
de s u s h e r m a n o s , y s i l o p a s a b a n b i e n . Y despojóse de todo,
23 Y' q u a n d o t o d a v í a e s t a b a é l h a b l a n - 40 Y t o m ó s u c a y a d o , q u e l l e v a b a s i e m -
doles d e e s t o , s e d e x ó v e r a q u e l h o m b r e p r e e n l a m a n o : y e s c o g i ó s e d e l a r r o y o
bastardo, l l a m a d o G o l i á t h , P h i l i s t h é o d e c i n c o g u i j a r r o s m u y l i m p i o s , y l o s e c h ó e n
Oeth, q u e s a l i a d e l c a m p o d e l o s P h i l i s - e l z u r r ó n d e p a s t o r , q u e t e n i a c o n s i g o , y
théos : y c o m o r e p i t i e s e l a s m i s m a s p a l a b r a s , t o m ó l a h o n d a e n la m a n o : y s e f u é e n b u s -
oyólas D a v i d . ca del Philisthéo.
24 Y t o d o s l o s I s r a e l i t a s , e n v i e n d o á 4 1 Y el P h i l i s t h é o v e n i a a n d a n d o , y a c e r -
este h o m b r e , h u y e r o n d e s u p r e s e n c i a , t e - c á n d o s e a c i a D a v i d , y d e l a n t e d e é l s u e s -
miéndole m u c h o . cudero..
55 Y d i x o u n p a r t i c u l a r d é l o s d e I s r a e l 42 Y q u a n d o el P h i l i s t h é o m i r ó , y v i o á
("No habéis v i s t o á e s e h o m b r e , q u e h a sa- D a v i d , lo d e s p r e c i ó . P o r q u e e r a u n j o v e n
lido? £1 i n s u l t a r á I s r a e l h a s a l i d o . A a q u e l r u b i o , V d e a s p e c t o h e r m o s o .
pites q u e le m a t a r e , le d a r á el R e y g r a n d e s I 4 3 Y d i x o el P h i l i s t h é o á D a v i d : ¿ S o y y o
riquezas, y le d a r á s u h i j a p o r m u g e r , y ¡ p o r v e n t u r a a l g ú n p e r r o , q u e v i e n e s t ü á
hará e x e n t a d e t r i b u t o s e n I s r a e l l a c a s a : :ní c o n u n p, a— l o ?. , Y m a l d i x o el P h i l i s t h é o
de su p a d r e . á David por sus dioses:
26 Y h a b l ó D a v i d á l o s h o m b r e s q u e e s - 44 Y d i x o á D a v i d : Vei Ven a c á , y d a r é t u s
taban c o n s i g o , d i c i e n d o : ¿ Q u é d a i á n a l c a r n e s á l a s a v e s d e l c i e l o , y : 1 l a s b e s t i a s
hombre, q u e m a t a r e á e s t e P h i l i s t h é o , y d e l a t i e r r a .
quitare el o p r o h r i o d e I s r a e l ? ¿porque 45 Y D a v i d d i x o al P h i l i s t h é o : T ú v i e n e s
quién es e s t e P h i l i s t h é o i n c i r c u n c i s o , q u e i m í c o n e s p a d a y l a n z a y e s c u d o : m a s y o
lia i n s u l t a d o los e s q u a d r o n e s d e l D i o s vi- v e n g o á tí e n el n o m b r e d e l S e ñ o r d e los
viente? e x é r c í t o s . d e l D i o s d e los e s q u a d r o n e s d e
27 Y el p u e b l o le r e p e t í a las m i s m a s p a - I s r a e l , á los g u a l e s h a s i n s u l t a d o h o y ,
labras, d i c i e n d o : E s t o y e s t o d a r á n a l h o m - 4fj Y el S e n o r te p o n d r á e u m i s m a n o s , y
bre, q u e le m a t a r e . te m a t a r é , y q u i t a r é t u c a b e z a d e t í : y d a r é
^ 8 Y q u a n d o le o y ó h a b l a r c o n l o s o t r o s h o y los c a d á v e r e s d e los P h i l i s t h é o s . q u e
liliáb su h e r m a n o m a y o r , i n d i g n ó s e c o n t r a e s t á n e n el c a m p a m e n t o a l a s a v e s d e l c i e l o ,
David, y d i x o : ¿ A q u é h a s v e n i d o a c á , y y á las b e s t i a s d e l a t i e r r a : p a r a q u e s e p a
por q u é h a s a b a n d o n a d o a q u e l l a s p o q u i t a s t o d a l a t i e r r a q u e h a y D i o s en I s r a e l .
ovejas en el d e s i e r t o ? y o c o n o z c o t u a l t a n e - 47 Y r e c o n o z c a t o d a e s t a c o n g r e g a c i ó n ,
ría., y la m a l i c i a d e t u c o r a z ó n , q u e h a s q u e el S e ñ o r s a l v a n o c o n e s p a d a n i c o n
venido á v e r el c o m b a t e . l a n z a : p o r q u e é l es el a r b i t r o d e l a g u e r r a , y
2y Y r e s p o n d i ó D a v i d : ¿ Q u é h e h e c h o ? os p o n d r á e n n u e s t r a s m a n o s .
i es esto m a s q u e u n a p a l a b r a ? 4 8 Y c o m o el P h i l i s t h é o se l e v a n t a s e , y
30 Y a p a r t ó s e u n p o c o d e él p a r a i r at- v i n i e s e , y se a c e r c a s e a c i a D a v i d , se a p r e -
ol ro : y r e p i t i ó l a s m i s m a s r a z o n e s , Y l a s u r ó D a v i d , y c o r r i ó a l c o m b a t e c o n t r a el
gente le r e s p o n d i ó c o m o a n t e s , Philisthéo.
31 Y f u e r o n o í d a s l a s p a l a b r a s , q u e ha- 49 Y m e t i ó s u m a n o e n el z u r r ó n , y s a c ó
bló D a v i d , y r e f e r i d a s d e l a n t e d e S a ú l . u n a p i e d r a , q u e d i s p a r ó ccTTTír-hotida, y
32 A c u y a p r e s e n c i a h a b i e n d o s i d o c o n - d á n t l o l e v u e l t a , h i r i ó al/"PJiflí$Üj£*p\en l a
ducido, d í x o l e D a v i d : M o d e s m a y e el co- f r e n t e : y l a p i e d r a q u e d ó * * h i n c a d a - e n s u
razón d e n i n g u n o á c a u s a d e é l : y o t u sier- f r e n t e , y c a y ó e n tierra; s o b r e s u j - o s t r o .
vo iré, y p e l e a r é c o n el P h i l i s t h é o . 50 Y v e n c i ó D a v i d ^ . . T M l f e t h é q c o n l a
33 Y ' d i x o S a ú l á D a v i d : ~i$o p o d r á s i ú h o n d a y c o n l a p i e d r a * y J e Ki,t\ó-y,'le m a t ó .
resistir á e s e P h i l i s t h é o , n i p e l e a r c o n ' é l . Y c ó m o D a v i d n o tupiesejespaMüi SI m a n o ,
porque t ú e r e s m u c h a c h o t o d a v í a , pero/esté, ' 'yCJlCJqrrió, y se p u s d s'o&r-^elVPhfilistpéo,
"s h o m b r e g u e r r e r o d e s d e s u j u v e n ü f i l . ' r,Vo V a í * } e s p a d a , yVla,saaó d é la.^a&'na,
0 a

34 Y r e s p o n d i ó D a v i d á S a ú l : P a s t o r e a b a - ibó d e m a t a r , y cortóle l a ^ a í i e z a .
201 s Y ' - > y
LIBRO PRIMERO DE LOS REYES, XVIII.
Y q u a n d o los P h i l i s t h é o s v i e r o n m u e r t o al 12 Y S a ú l t e m i ó á D a v i d , p o r q u a n t o el
m a s valiente d e ellos, h u y e r o n . S e ñ o r e r a c o n é l , y s e h a b i a a p a r t a d o de
52 Y l e v a n t á n d o s e l o s d e I s r a e l y d e J u d á , Saúl.
d i e r o n g r i t a , y los f u e r o n a c u c h i l l a n d o h a s - 13 S a ú l p u e s le a l e j ó d e s u p e r s o n a , y le
t a llegar al valle, y h a s t a las p u e r t a s de h i z o T r i b u n o d e m i l h o m b r e s : y s a l i a , y en-
A c c a r ó n , y c a y e r o n h e r i d o s d e los Philis- traba delante del pueblo.
t h é o s por el c a m i n o de S a r a í m , y h a s t a G e t h 14 Y D a v i d s e m a n e j a b a e n t o d a s s u s ac-
y hasta Accarón. c i o n e s c o n c o r d u r a , y el S e ñ o r e r a c o n c!.
53 Y v o l v i e n d o los de I s r a e l d e s p u é s de
h a b e r p e r s e g u i d o á los P h i l i s t h é o s , s a q u e a - 15 VIO p u e s S a ú l q u e e r a e n e x t r e m o pru-
ron su c a m p o . dente, y comenzó á temerse de é l .
_ 54 Y t o m a n d o D a v i d la c a b e z a d e l P h i - 16 M a s t o d o I s r a e l y J u d á a m a b a á D a v i d :
l i s t h é o , l a llevó á J e r u s a l e m : y p u s o l a s a r - p o r q u e é l e n t r a b a y s a l i a d e l a n t e d e ellos.
mas de éí en su tienda. 17 Y d i x o S a ú l á D a v i d : A q u í t i e n e s ¡i
55 Y a l t i e m p o q u e S a ú l v i o s a l i r á D a v i d ¡Vlerób^mi h i j a m a y o r . Le la d a r é p o r m u g e r :
c o n t r a el P h i l i s t h é o , p r e g u n t ó á A b n é r G e - c o n t a l q u e s e a s h o m b r e d e v a l o r , y pelees
n e r a l d e sus t r o p a s : ¿ A b n é r , de q u é familia las g u e r r a s d e l S e ñ o r . M a s S a ú l h a c i a sus
d e s c i e n d e e s t e m a n c e b o ? Y A b n é r le r e s p o n - c u e n t a s , y d e c í a : N o s e a m i m a n o c o u t r a él,
d i ó : P o r t u v i d a , ó R e y , q u e n o io s é . m a s s e a c o n t r a 01 l a m a n o d e l o s Philistliúus,
56 Y d i x o e l R e y : I n f ó r m a t e t ú , d e q u i e n 18 M a s D a v i d r e s p o n d i ó á S a ú l : ¿Quién
es hijo ese j o v e n . s o y y o , ó q u á t h a s i d o m i v i d a , ó la paren-
57 Y l u e g o q u e v o l v i ó D a v i d d e s p u é s d e t e l a d e m i p a d r e e n I s r a e l , p a r a l l e g a r á ser
h a b e r m u e r t o al P h i l i s t h é o , llevóle A b n é r , yerno del Rey ?
y le presentó á Saúl, t e n i e n d o en su m a n o 19 Y v e n i d o el t i e m p o e n q u e M e r ó b hija
Ja c a b e z a d e l P h i l i s t h é o . d e S a ú l d e b i a d a r s e á D a v i d , fué d a d a por
58 Y díxole S a ú l : i De q u é familia eres ó muger á Iladriél Molathita.
m a n c e b o ? Y respondió D a v i d : Yo soy hijo 20 M a s M i c h ó l la o t r a h i j a d e S a ú l le co-
de vuestro siervo Isaí de Bethlehem. b r ó c a r i ñ o á D a v i d . Y le fué d i c h o á Saúl,
y tuvo gusto de ello,
21 Y" d i x o S a ú l : Se la d a r é , p a r a q u e le
CAP. XVIII. s i r v a d e t r o p i e z o , y s e a c o n t r a é l la mano
d e los P h i l i s t h é o s . Y d i x o S a ú l á D a v i d :
Y A C A E C I Ó que como acabó de hablar P o r dos títulos serás hoy n ú y e r n o .
c o n S a ú l : el a l m a d e J o n a t h á s se ligó estre- 22 Y m a n d ó S a ú l á s u s c r i a d o s : H a b l a d
c h a m e n t e c o n el a l m a d e D a v i d , y a m ó l e á D a v i d como q u e y o no lo sé, y decidle:
J o n a t h á s corno á s u a l m a . T ú e s t á s e n la g r a c i a d e l R e y , y t o d o s sus
2 Y le t u v o S a ú l c o n s i g o d e s d e a q u e l d i a , c r i a d o s t e a m a n . P i e n s a p u e s a h o r a en sei
y n o le p e r m i t i ó v o l v e r á l a c a s a d e s u p a d r e . y e r n o del R e y .
3 Y David y Jonathás hicieron alianza: 2 3 Y l o s c r i a d o s d e S a ú l r e p i t i e r o n todas
p o r q u e le a m a b a como á su a l m a . e s t a s p a l a b r a s en l o s o í d o s d e D a v i d . Y
D a v i d les r e s p o n d i ó : ¿ O s p a r e c e c o s a poca,
4 P o r e s t o J o n a t h á s s e d e s p o j ó d e la túni- e l s e r y e r n o d e l R e y ? Y o p o r m í s o y pobre
ca que llevaba, y dióla á D a v i d con otras y de humilde condición.
r o p a s s u y a s , h a s t a s u e s p a d a y su arco,
a u n su tahalí. 2-1 Y l o s c r i a d o s d e S a ú l le d i e r o n parte,
d i c i e n d o : E s t o e s lo q u e h a respondido
5 Y" s a l i a D a v i d á t o d a s l a s e x p e d i d o r David.
q u e le e n v i a b a S a ú l , y se m a n e j a b a c o n
c o r d u r a : y S a ú l le d i o el m a n d o s o b r e a l g u - 25 M a s Saúl d i x o : Decid esto á David:
n a g e n t e d e g u e r r a , y se g a n ó l a afición d e E l R e y n o n e c e s i t a d e d o t e ( p a r a s u hija)
t o d o el p u e b l o , y s o b r e t o d o l a d e l o s c r i a - s i n o s o l a m e n t e d e c i e n p r e p u c i o s d e Phi-
dos de Saúl. l i s t h é o s , p a r a v e n g a r s e d e los e n e m i g o s del
R e y . P e r o el á n i m o d e S a ú l e r a e n t r e g a r fl
6 M a s q u a n d o volvía D a v i d después de D a v i d en m a n o s de los P h i l i s t h é o s .
h a b e r h e r i d o al P h i l i s t h é o , s a l i e r o n las m u -
ge res d e t o d a s l a s c i u d a d e s d e I s r a e l á r e c i b i r CÜ L u e g o p u e s q u e los c r i a d o s de Saúl
a l R e y S a ú l , c a n t a n d o y d a n z a n d o , y m o s - r e f i r i e r o n á D a v i d l a s p a l a b r a s , q u e habia
t r a n d o s u a l e g r í a c o n p a n d e r o s y s o n a j a s . d i c h o S a ú l , c o n t e n t ó á D a v i d la proposi-
ción, p a r a llegar á ser y e r n o del R e y .
7 Y d a n z a b a n l a s m u g e res c a n t a n d o y d i -
ciendo : H i r i ó Saúl á mil, y D a v i d á diez 2 7 Y l e v a n t á n d o s e D a v i d d e a l l í á pocos
mil. d i a s , s a l i ó c o n la g e n t e , q u e t e n i a b a x o sus
8 Y s e e n o j ó S a ú l e n e x t r e m o , y le d e s c o n - ó r d e n e s . Y m a t ó d o s c i e n t o s P h i l i s t h é o s ,
t e n t a r o n m u c h o e s t a s p a l a b r a s : y d i x o : A c u y o s p r e p u c i o s l l e v ó a l R e y , y s e los en*
D a v i d h a n d a d o d i e z m i l , y á m i h a n d a d o t r e g ó e n c u e n t a , p a r a s e r s u y e r n o . Y con
m i l : ¿ q u é le falta, s i n o s o l o el r e y n o ? esto S a ú l le d i o p o r m u g e r á M i c h ó l s u hija:
9 P o r lo q u e desde aquel dia en a d e l a n t e 2 8 Y v i o S a ú l , y c o n o c i ó , q u e e l S e ñ o r era
no m i r a b a Saúl á D a v i d con buenos ojos. c o n D a v i d . Y M i c h ó l h i j a d e S a ú l le a m a b a .
10 Y a l o t r o d i a e l e s p í r i t u , m a l o , p e r m i - 29 Y S a ú l c o m e n z ó á t e m e r s e m a s d e Da-
tiéndolo Dios, acometió á Saúl, y propheti- v i d : y f u é S u ú l e n e m i g o do D a v i d todos
z a b a en m e d i o d e su casa : y David tañía los d i a s .
p o r s u m a n o , c o m o los o t r o s d í a s . Y S a ú l
tenia una lanza, 30 Y s a l i e r o n l o s C a u d i l l o s d e l o s Philis-
t h é o s : y d e s d e el p u n t o q u e se d e x á r o n ver,
11 Y a r r o j ó l a , c r e y e n d o q u e p o d r í a e n c í a - ! D a v i d se m a n e j a b a con m a y o r c o r d u r a , que
var á David con la pared : m a s D a v i d h u y ó !
t o d o s los siervos d e S a ú l , y se hizo muy
el c u e r p o , y e v i t ó el p;o!pe d o s v e c e s , célebre su nombre.
202 S
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E Y E S , X I X . X X .
á D a v i d : los quales habiendo visto u n a com-
V CAP. X I X . pañía de Prophetas, que prophetizaban, y á
I H A B L O S a ú l á J o n a t h á s s u h i j o , y á S a m u e l q u e les p r e s i d i a , v i n o t a m b i é n s o b r e
todos s u s c r i a d o s , p a r a q u e m a t a s e n á D a - e l l o s e l E s p í r i t u d e l S e ñ o r , y e l l o s t a m b i é n
vid, M a s J o n a t h á s h i j o d e S a ú l a m a b a m u - c o m e n z a r o n á p r o p h e t i z a r .
cho á D a v i d . 21 Y habiéndose c o n t a d o esto á Saúl, en-
2 Y dio a v i s o J o n a t h á s á D a v i d , d i c i e n - vió o t r o s m e n s a g e r o s : y estos t a m b i é n p r o -
d o : Saúl mi p a d r e a n d a p o r m a t a r t e : y así p h e t i z á r o n . Y S a ú l e n v i ó t e r c e r a vez men-
te r u e g o , q u e t e g u a r d e s p o r l a m a ñ a n a , y s a g e r o s : l o s g u a l e s d e l m i s m o m o d o p r o -
vete á u n l u g a r r e t i r a d o , y e s c ó n d e t e : p h e t i z á r o n . Y Saúl e n t o n c e s lleuo d e cólera,
3 Q u e y o s a l d r é y e s t a r é al l a d o d e m i 22 F u é a u n é l m i s m o á R a m a t h a , y l l e g o
padre e n el c a m p o , á d o n d e q u i e r a q u e t ú h a s t a l a g r a n d e c i s t e r n a , q u e e s t á en S o c h o ,
estuvieres: y y o hablaré de ti á m i p a d r e : y p r e g u n t ó , d i c i e n d o : ¿ l i n q u e lug^r están
y te. l i a r é s a b e r t o d o lo q u e v i e r e . S a m u e l y D a v i d ? Y le fué r e s p o n d i d o : E s -
4 Jonathás pues habló á Saúl s u p a d r e á tán allá e n N a i ó t h d e R a m a t h a .
favor d e D a v i d , y l e d i x o : N o p e q u e s , ó 2 3 Y" f u é á N a i ó t h d e R a m a t h a , y el E s -
Uey, c o n t r a D a v i d t u s i e r v o , p u e s t o q u e n o p í r i t u d e l S e ñ o r v i n o t a m b i é n s o b r e e l , é i b a
ha "pecado c o n t r a t í , y s u s o b r a s t e s o n m u y c a m i n a n d o y p r o p h e t i z a n d o h a s t a q u e l l e g ó
buenas. á Naióth de Ramatha.
5 Y é l p u s o s u a l m a en s u p a l m a , y m a t ó 24 Y él t a m b i é n se d e s p o j ó d e s u s v e s t i -
ai P h i l i s t h é o , y el S e ñ o r h i z o u n a g r a n s a - d o s , y p r o p h e t í z ó c o n l o s o t r o s d e l a n t e d e
lud á t o d o I s r a e l : l o v i s t e , y t e a l e g r a s t e S a m u e l , y c a y ó d e s n u d o t o d o a q u e l d i a y l a
de e l l o . ¿ P u e s p o r q u é q u i e r e s p e c a r c o n - n o c h e . L o q u a l dio l u g a r a l p r o v e r b i o :
tra u n a s a n g r e i n o c e n t e , m a t a n d o á D a v i d , ¿ P o r v e n t u r a t a m b i é n S a ú l e n t r e l o s P r o -
que está s i n c u l p a ? phetas ?
(3 Q u a n d o e s t o o y ó S a ú l , a p l a c a d o c o n l a s v CAP. X X .
palabras d e J o n a t h á s , j u r ó : V i v e el S e ñ o r , X D A V I D h u y ó d e N a i ó t h , q u e e s t á e n
que n o se le q u i t a r á l a v i d a . R a m a t h a , y viniendo delante de Jonathás,
7 Y así l l a m ó J o n a t h á s á D a v i d , y c o n t ó l e le d i x o : i Q u é h e h e c h o ? ¿ q u é m a l d a d es la
todas e s t a s c o s a s : y é l m i s m o i n t r o d u x o á m i a , y q u é p e c a d o h e c o m e t i d o c o n t r a t u
David á la p r e s e n c i a d e S a ú l , y e s t u v o cer- p a d r e , q u e a n d a b u s c a n d o m i a l m a ?
ca d e é l , c o m o a y e r y a n t e s d e a y e r . 2 E l q u a l le r e s p o n d i ó : N o p o r c i e r t o , n o
8 Y m o v i ó s e tle n u e v o g u e r r a : y s a l i e n - m o r i r á s : p o r q u e m i p a d r e n o h a r á c o s a chi-
do D a v i d , p e l e ó c o n t r a l o s P h i l i s t h é o s : é c a n i g r a n d e , s i n q u e a n t e s m e la d e s c u b r a :
hizo en ellos u n g r a n d e d e s t r o z o , y h u y e r o n ¿ s e r á a c a s o e s t o s o l o lo q u e m e h a o c u l t a d o
delante d e é l . mi p a d r e ? d e n i n g ú n m o d o será esto.
9 Y el e s p í r i t u malo permitiéndolo el S e ñ o r 3 Y s e lo j u r ó d e n u e v o á D a v i d . Y" é s t e
fué s o b r e S a ú l . E l p u e s e s t a b a s e n t a d o e n le d i x o : S a b e m u y b i e n Ui p a d r e q u e y o h e
su casa, y t e n i a u n a l a n z a : y D a v i d t a ñ í a h a l l a d o g r a c i a e n t u s o j o s , y d i r á : N o s e p a
con su m a n o . esto J o n a t h á s , p o r q u e n o t e n g a d e ello pesar.
10 Y S a ú l p r o c u r ó a t r a v e s a r á D a v i d c o n Y c i e r t a m e n t e , v i v e el S e ñ o r , y v i v e t u a l m a ,
la lanza e n l a p a r e d , m a s D a v i d d e c l i n ó el q u e u n s o l o p a s o ( p o r d e c i r l o a s í ) d i s t o y o
golpe d e S a ú l : y l a l a n z a s i n h a b e r l e h e r i - d e l a m u e r t e .
do fué á d a r e n l a p a r e d , y D a v i d h u y ó , y 4 Y Jonathás respondió á D a v i d : H a r é
se s a l v ó a q u e l l a n o c h e . p o r tí t o d o q u a n t o t u alma m e d i x e r e .
11 Y Saúl envió s u s g u a r d i a s á casa d e 5 Y David dixo á J o n a t h á s : Mira, maña-
David p a r a q u e l e c u s t o d i a s e n , y q u e fuese n a s o n l a s c a l e n d a s , y y o s e g ú n c o s t u m b r e
m u e r t o p o r la m a ñ a n a . D e lo q u a l a v i s a d o s u e l o s e n t a r m e á c o m e r a l l a d o d e l R e y :
David p o r M i c h ó l s u m u g e r , q u e le d i x o : d é x a m e p u e s q u e m e v a r a á e s c o n d e r e u e l
Si n o t e p u s i e r e s e n s a l v o e s t a n o c h e , m a - c a m p o h u s i a la t a r d e d e l d i a t e r c e í o .
ñana m o r i r á s : 6* S i e c h á n d o l o d e v e r t u p a d r e , p r e g u n -
12 L e d e s c o l g ó p o r u n a v e n t a n a : y é l s e t a r e d o n d e e s t o y , le r e s p o n d e r á s : R o y ó m e
fué y h u y ó , y s e s a l v ó . D a v i d q ue lo dexase ir p r o n t a m e n t e á Beth-
13 Y M i c h ó l t o m ó u n a e s t a t u a , y p ú s o l a l e h e m s u c i u d a d : p o r q u e t o d o s l o s d e s u
sobre la c a m a , y l e e n v o l v i ó l a c a b e z a c o n t r i b u c e l e b r a n a l l í u n sacrificio s o l e m n e .
una piel p e l u d a d e c a b r a , y c u b r i ó l a c o n l a 7 Si d i x e r e : Bien e s t á : t u siervo t e n d r á
ropa. p a z . P e r o si se i n d i g n a r e , s a b e q u e h a l l e -
14 E n v i ó p u e s S a ú l g u a r d i a s p a r a p r e n d e r g a d o a l c o l m o s u m a l i c i a .
á D a v i d : y se les respondió, q u e estaba en- 8 H a z pues misericordia con tu siervo:
fermo. p u e s t o q u e q u i s i s t e q u e y o t u esclavo hi-
lo Y e n v i ó S a ú l o t r o s m e n s a g e r o s c o n or- c i e s e c o n t i g o a l i a n z a d e l S e ñ o r . M a s si s e
den d e v e r á D a v i d , d i c i e n d o : T r a h é d m u l e h a l l a e u m í a l g u n a m a l d a d , m á t a m e t ú m i s -
acá en l a c a m a , p a r a q u e s e a m u e r t o . mo, y n o m e introduzcas á t u padre.
1G Y h a b i e n d o e n t r a d o l o s m e n s a g e r o s , 9 Y dixo J o n a t h á s : Lejos s e a esto d e t í :
hallaron e n l a c a m a l a e s t a t u a , y l a piel d e p o r q u e n o es p o s i b l e , q u e s i y o d e c i e r t o
cabra r o d e a d a á s u c a b e z a . llegare á e n t e n d e r q u e está c o n s u m a d a con-
17 Y d i x o S a ú l á M i c h ó l : ¿ P o r q u é t e m e t r a t í l a m a l i c i a d e m i p a d r e , d e x e d e a v i -
has b u r l a d o d e e s t a m a n e r a , y h a s d e x a d o s á r t e l o .
escapar á m i e n e m i g o ? Y r e s p o n d i ó M i c h ó l 10 Y r e s p o n d i ó D a v i d á J o n a t h á s : ¿ Q u i é n
á S a u l : P o r q u e é l nie d i x o : D é x a m e i r , s i m e d a r á el a v i s o , s i e s q u e t u p a d r e t e d i e r e
no, te m a t a r é . u n a respuesta áspera contra mí ?
18 Y" D a v i d h u y ó , y p u s o s u v i d a en sal- 11 Y r e s p o n d i ó J o n a t h á s á D a v i d ; V é n ,
vo, y fué á b u s c a r á S a m u e l e n R a m a t h a , y s a l g a m o s f u e r a a l c a m p o . Y h a b i e n d o s a -
y contóle q u a n t o c o n él habia hecho S a ú l : y lido a m b o s a l c a m p o ,
se f u e r o n él y S a m u e l , y m o r a r o n e n N a i ó t h . 12 D i x o J o n a t h á s á D a v i d : S e ñ o r D i o s
19 Y d i e r o n a v i s o á S a ú l , y l e d i x é r o n : M i - d e I s r a é l . s i i n v e s t i g a r e el d i c t a m e n d e m i
raque David está en Naióth d e R a m a t h a . padre m a ñ a n a ó pasado m a ñ a n a : y hubiere
20 E n v i ó p u e s S a ú i g u a r d i a s p a r a p r e n d e r a l g u n a c o s a f a v o r a b l e p a r a D a v i d , y n o t e
203
LIBRO PRIMERO D E LOS R E Y E S , X X I .
l o e n v i a r e á d e c i r , y t e lo h i c i e r e s a b e r in- p a d r e , d i x o : ¿ P o r q u é h a d e m o r i r ? ¿ q u e
mediatamente, lia h e c h o ?
13 l i s t a s c o s a s h a g a el S e ñ o r c o n J o n a t h á s , 33 Y cogió Saúl la lanza p a r a atravesarle
y e s t o t r a s le aiiEida. P e r o s ¡ p e r s e v e r a r e l a c o n e l l a . Y c o n o c i ó J o n a t h á s q u e s u padre
m a l i c i a d e m i p a d r e c o n t r a t i , te lo d e s c u - t e n i a r e s u e l t o el m a t a r á D a v i d .
b r i r é , y te d e x a r é i r e n paz, y el S e ñ o r sea 3 t Y M o n a t h á s se l e v a n t ó d e la m e s a enn
c o n t i g o , c o m o fué c o n m i p a d r e . ira de furor, y no comió p a n este segundo
1 1 Y si v o v i v i e r e , u s a r á s c o n m i g o d e la d i a d e l a s c a l e n d a s . P o r q u e s e l l e n ó üt
m i s e r i c o r d i a d e l S e ñ o r : m a s s i I i u b i e r e p e s a r p o r c a u s a d e D a v i d , y p o r q u e s u pa-
muerto, d r e le h a b i a a f r e n t a d o .
15 N o a p a r t a r á s p e r p e t u a m e n t e t u m i s e - 3 5 Y q u a n d o a m a n e c i ó o t r o d i a , fué Jona-
r i c o r d i a d e m i c a s a , q u a n d o e l S e ñ o r d e s a r - t h á s a l c a m p o c o m o lo h a b i a c o n c e r t a d o
r a y g a r e d e l a t i e r r a u n o p o r u n o á t o d o s c o n D a v i d , y llevó c o n s i g o u n m u c h a c h o ,
l o s e n e m i g o s d e D a v i d : q u i t e el S e ñ o r á 36 Y d i x o á s u c r i a d o : V é , y t r á b e m e I.15
J o n a t h á s de su c a s a , y d e m a n d e de la m a n o s a e t a s , q u e v o y á t i r a r . Y h a b i e n d o corrido
d e los e n e m i g o s d e D a v i d . el m u c h a c h o , t i r ó o t r a s a e t a m a s a d e l a n t e
16 C o n e s t o J o n a t h á s h i z o a l i a n z a c o n l a d e é l .
casa d e D a v i d : y el S e ñ o r d e m a n d ó d e la 37 L l e g ó p u e s el m u c h a c h o a l l u g a r de la
niiino d e los e n e m i g o s d e D a v i d . (primera) saeta, que habia tirado J o n a t h á ü
17 Y J o n a t h á s h i z o á D a v i d e s t e n u e v o y g r i t ó J o n a t h á s d e t r a s d e é l , y d i x o : Mira
j u r a m e n t o p o r e l a m o r q u e le t e n i a : p o r q u e q u e l a s a e t a e s t á m a s a d e l a n t e d e t í .
c o m o á s u a l m a , a s í le a m a b a . 3 8 Y d e n u e v o J o n a t h á s g r i t ó t r a s el mu-
18 Y d í x o l e J o n a t h á s : M a ñ a n a s o n l a s c h a c h o , d i c i e n d o : D a t e p r i e s a , n o t e deten-
calendas, y te echarán m e n o s : g a s . R e c o g i ó p u e s el m u c h a c h o l a s saetas
19 P o r q u e se e c h a r á m e n o s t u a s i e n t o d e J o n a t h á s , y l a s l l e v ó á su a m o :
hasta pasado m a ñ a n a . D e s c e n d e r á s pues 39 M a s n o c o m p r c h e n d i a l a r a z ó n de lo
a p r e s u r a d o , y t e i r á s al s i t i o e n d o n d e de- q u e se h a c i a : p o r q u e s o l o J o n a t h á s y David
bes e s c o n d e r t e e l d i a q u e e s d e l a b o r , y te lo e n t e n d í a n .
s e n t a r á s j u n t o a. l a p i e d r a l l a m a d a E z é l . 4 0 Dio p u e s J o n a t h á s s u s a r m a s al m u c h a -
20 Y y o t i r a r é j u n t o á e l l a t r e s s a e t a s , y c h o , y d í x o l e : A n d a , y l l é v a l a s á l a c i u d a d .
.as a r r o j a r é c o m o q u e m e exército al blanco, 4 1 Y l u e g o q u e se t u é el m u c h a c h o , salió
21 Y e r m a r é t a m b i é n u n c r i a d o , y le d i r é : D a v i d d e s u p u e s t o , q u e m i r a b a a l M e d i o d í a ,
A n d a , y t r á b e m e las saetas. é i n c l i n á n d o s e h a s t a l a t i e r r a , le h i z o tres
22 í si y o d i x e r e al m o z o : M i r a , l a s sae- p r o f u n d a s r e v e r e n c i a s : y b e s á n d o s e el u n o a l
t a s e s t á n m a s a c á d e t í , t ó m a l a s : t ú v e n á o t r o , l l o r a r o n j u n t a m e n t e , p e r o D a v i ü nías,
m í , p o r q u e p a z h a y p a r a tí, y n o h a y m a l 42 Y d i x o J o n a t h á s á D a v i d : Vete e n p a z ;
a l g u n o , v i v e el S e ñ o r . M a s si d i x e r e a l t o d o a q u e l l o q u e h e m o s j u r a d o los d o s en el
m o z o : M i r a , l a s s a e t a s e s t á n m a s a l l á d e n o m b r e d e l S e ñ o r , d i c i e n d o : E l . S e ñ o r sea
t í : v e t e e n p a z , p o r q u e el S e ñ o r t e h a de- e n t r e m í y e n t r e t í , y e n t r e m i l i n a g e y el
x a d o ir. t u y o para siempre ....
23 Y e n q u a n t o á l o q u e y o y t ú h e m o s tra- 4 3 Y l e v a n t ó s e D a v i d , y se f u é : m a s Jona-
t a d o , el S e ñ o r s e a p a r a s i e m p r e e n t r e los d o s . t h á s se e n t r ó e n l a c i u d a d .
£-1 E s c o n d i ó s e p u e s D a v i d e n el c a m p o ,
y l l e g a r o n l a s c a l e n d a s , y s e n t ó s e el R e y a v CAP. XXI.
comer pan. I V I N O D a v i d á N o b e , á A c h i m e l é c h el
2 5 Y e s t a n d o el R e y s e n t a d o e n s u s i l l a S a c e r d o t e : y A c h i m e l é c h q u e d ó s o r p r e h e n -
q u e e s t a b a j u n t a á l a p a r e d ( s e g ú n c o s t u m - d i d o d e v e r l l e g a r á D a v i d . Y d í x o l e : ¿ Có-
b r e ) l e v a n t ó s e J o n a t h á s , y se s e n t ó A l m e r m o v i e n e s t ú s o l o , y n i n g u n o c o n t i g o ?
a l l a d o d e S a ú l , y d e x ó s e v e r v a c í o el l u g a r 2 Y" r e s p o n d i ó D a v i d á A c h i m e l é c h el Sa-
de David. c e r d o t e : El R e y m e dio u n a o r d e n , y d i x o :
26 Y S a ú l n o d i x o n a d a a q u e l d i a : p o r - N a d i e s e p a el m o t i v o p o r q u e t e h e envia-
q u e p e n s ó q u e t a l v e z le h a b r í a a c a e c i d o el d o , n i q u é ó r d e n e s s o n l a s q u e t e h e d a d o :
no estar limpio, ni purificado. y p o r e s t o t a m b i é n h e d i c h o á m i s gentes
27 Y l l e g a d o el s e g u n d o d i a d e s p u é s d e q u e m e e s p e r e n en t a l y t a l l u g a r .
las celendas, dexóse v e r n u e v a m e n t e vacío 3 A h o r a p u e s s i t i e n e s á m a n o a l g u n a co-
el p u e s t o d e D a v i d . Y d i x o S a ú l á s u h i j o s a , a u n q u e s e a n c i n c o p a n e s , d á m e l o s , ó
Jonathás : ¿ Por q u é no ha venido á comer qualquiera cosa que hallares.
n i a y e r ni h o y el hijo d e I s a í ? 4 Y r e s p o n d i e n d o el S a c e r d o t e á David,
2 8 Y r e s p o n d i ó J o n a t h á s á S a ú l : R o g ó m e d í x o l e : N o t e n g o á m a n o p a n e s d e legos,
c o n m u c h a i n s t a n c i a , q u e le d e x a r á i r á s i n o s o l a m e n t e el p a n s a n t o : ¿ t u s c r i a d o s
Bethlelieui, no e s t á n l i m p i o s , m a y o r m e n t e p o r lo que
29 Y d i x o : D é x a m e ir, p o r q u e se c e l e b r a m i r a á m u g e r e s ?
e n mi c i u d a d u n s a c r i f i c i o , s o l e m n e , u n o d e 5 Y r e s p o n d i ó D a v i d a l S a c e r d o t e , y dí-
m i s h e r m a n o s m e h a c o n v i d a d o : p o r t a n t o x o l e : D e c i e r t o , p o r lo q u e m i r a á m u g e r e s ,
si h e h a l l a d o g r a c i a e n t u s o j o s , i r é p r o n t a - n o s o t r o s n o s h e m o s c o n t e n i d o d e s d e a y e r y
m e n t e , y v e r é á m i s h e r m a n o s . P o r e s t e a n t e s d e a y e r , d e s p u é s q u e p a r t i m o s , y los
m o t i v o n o h a v e n i d o á c o m e r c o n el R e y . v a s o s d e l o s m o z o s f u e r o n s a n t o s . A la
30 I n d i g n a d o e n t o n c e s S a ú l c o n t r a J o ñ a v e r d a d e s t e c a m i n o p r o f a n o e s , m a s é l tam-
t h á s , le d i x o : ¿ H i j o d e m u g e r q u e v a á ca- bién s e r á s a n t i f i c a d o h o y en l o s v a s o s .
z a d e h o m b r e s , a c a s o n o s é q u e a m a s al hijo 6 D i ó l e p u e s el S a c e r d o t e el p a n santifica-
d e I s a í , p a r a i g n o m i n i a t u y a , y p a r a confu- d o . P o r q u e n o h a b i a a l l í o t r o p a n , s i n o los
sión de tu infame m:idrc ? panes d é l a proposición, q u e habian quita-
3 1 P o r q u e t o d o s los d i a s , q u e e l h i j o d e d o d e l a p r e s e n c i a d e l S e ñ o r , p a r a poner
Isaí viviere sobre la tierra, ni estarás t ú en otros calientes.
s e g u r i d a d , n i t u r e y n o . Y así d e s d e a h o r a 7 Se h a l l a b a a l l í a q u e l d i a d e n t r o d e l ta-
e n v í a á buscarle, y trábemele a c á : p o r q u e bernáculo del S e ñ o r u n c i e r t o h o m b r e criado
es hijo d e m u e r t e . d e S a ú l , y s e l l a m a b a D o é g I d u m é o , el mas
32 Y J o n a t h á s r e s p o n d i e n d o á S a ú l s u p o d e r o s o d e l o s p a s t o r e s d e S a ú l .
201 S
LIBRO P R I M E R O D E LOS R E Y E S , X X I I . X X I I I .
8 Y dixo D a v i d á A c h i m e l é c h : ¿ N o tienes 10 E l q u a l c o n s u l t ó a l S e ñ o r p o r e l , y
a q u í a m a n o u n a l a n z a , ó u n a e s p a d a ? p u e s d i ó l e v í v e r e s : y le dio t a m b i é n l a e s p a d a d e
no h e t r a í d o c o n m i g o n i m i e s p a d a n i m i s G o l i á t h P h i l i s t h é o .
a r m a s . P o r q u e e s t r e c h a b a la o r d e n d e l R e y . 1 1 E n v i ó p u e s el R e y á l l a m a r á A c h i m e -
9 Y d í x o l e el S a c e r d o t e : A q u í t i e n e s l a l é c h e l S a c e r d o t e h i j o d e A c h i t ó b , y á t o -
s s p a d a d e G o l i á t h e l P h i l i s t h é o , al q u e q u i - d o s los S a c e r d o t e s d e l a c a s a d e s u p a d r e ,
taste la v i d a e n el V a l l e d e l t e r e b i u t h o , e n q u e e s t a b a n e n N o b e , y v i n i e r o n t o d o s a
v u e l t a e s t á e n u n p a ñ o d e t r á s d e l e p h ó d : si p r e s e n t a r s e al R e y .
quieres l l e v a r e s t a , t ó m a l a . P o r q u e a q u í 12 Y dixo Saúl á A c h i m e l é c h : E s c u c h a ,
no h a y o t r a s i n o e s t a . Y d i x o D a v i d : N o hijo d e A c h i t ó b . E l q u a l r e s p o n d i ó : P i o n t o
hay o t r a t a l c o m o e l l a , d á m e l a . estoy, señor.
10 L e v a n t ó s e p u e s D a v i d , y h u y ó a q u e l 13 Y d í x o l e S a ú l : ¿ P o r q u é os h a b é i s c o n -
dia d e la p r e s e n c i a d e S a ú l : y fu¿3e á j u r a d o c o n t r a m í , t ú y el h i j o d e U a í , y le
Achis R e y d e G e t h . diste panes y espada, y consultaste pm él
1 1 , Y los c r i a d o s d e A c h i s L i e g o q u e vie- á D i o s , p a r a q u e se s u b l e v a r a c o n t r a m í ,
ron á D a v i d , d i x é r o n : ¿ N o es e s t e D a v i d el p e r m a n e c i e n d o e n p o n e r m e a s e c h a n z a s h a s -
l i e y d e l a t i e r r a ? ¿ n o es e s t e á q u i é n c a n - t a el d i a d e h o y ?
taban e n l a s d a n z a s , d i c i e n d o : H i r i ó S a ú l 14 Y r e s p o n d i e n d o A c h i m e l é c h a l R e y ,
á mil, y D a v i d á d i e z m i l ? dixo : i Y q u i é n hay entre todos tus siervos
12 M a s D a v i d p u s o e n s u c o r a z ó n e s t a s t a n l e a l c o m o D a v i d , y e r n o d e l R e y , y q u e
razones, y t u v o g r a n m i e d o d e A c h i s R e y v a p o r o r d e n t u y a , y e s i l u s t r e e u t u c a s a ?
de G e t h . 15 ¿ A c a s o h e c o m e n z a d o h o y á c o n s u l t a r
13 Y d e m u d ó s u r o s t r o d e l a n t e d e e l l o s , á D i o s p o r é l ? l e j o s sea e s t o d e m í : n o sos-
y d e x á b a s e c a e r e n t r e l a s m a n o s d e e l l o s : p e c h e e.l R e y t a l c o s a ni d e m í s u s i e r v o ,
y se d a b a p o r l o s p o s t i g o s d e l a s p u e r t a s , n i d e t o d a la c a s a d e m i p a d r e : p o r q u e t u
y le c o r r í a la s a l i v a p o r l a b a r b a . siervo n a d a ha sabido de este negocio, ni
.14 Y d i x o A c h i s á s u s c r i a d o s : ¿ H a b é i s ¡ p o c o n i m u c h o .
visto u u t a l m e n t e c a t o : p o r q u é l o h a b é i s 16 Y d i x o e l R e y : M o r i r á s d e m u e r t e ,
trahido á m í ? ¡ A c h i m e l é c h , t ú y t o d a la c a s a d e t u p a d r e .
15 ¿ N o s f a l t a n a c á l o c o s , q u e h a b é i s t r a - 17 Y d i x o e l R e y á los d e s u g u a r d i a ,
hido á este á h a c e r l o c u r a s e n m i p r e s e n c i a ? q u e l e r o d e a b a n : E m b e s ' . i d , y m a t a d á l o s
¿entrará este en mi casa? S a c e r d o t e s del S e ñ o r : p o r q u e l a m a n o d e
p CAP. XXII. e l l o s e s c o n D a v i d : s a b i e n d o q u e iba fu«i.
V , O N e s t o s a l i ó D a v i d d e a l l í , y s e refu- t i v o , y n o m e d i e r o n d e e l l o a v i s o . M a s los
gió en l a c u e v a d e O d o l i á m . L o q u a l q u a n - s i e r v o s d e l R e y n o q u i s i e r o n e x t e n d e r s u s
do o y e r o n s u s h e r m a n o s , y t o d a l a c a s a d e m a n o s c o n t r a los S a c e r d o t e s d e l S e ñ o r .
su p a d r e , d e s c e n d i e r o n á él a l l í . 18 Y d i x o el R e y á D o é g : E m b i s t e t ú , y
2 Y j u n t á r o n s e á é l t o d o s los q u e se h a l l a - é c h a t e s o b r e los S a c e r d o t e s . Y e m b i s t i e n d o
ban en a n g u s t i a , y o p r i m i d o s d e d e u d a s , y e n D o é g I d u m é o , se a r r o j ó s o b r e los S a c e r d o -
a m a r g u r a d e c o r a z ó n : y se h i z o C a u d í l i o , y t e s , y m a t ó e n a q u e l d í a o c h e n t a y c i n c o
tuvo c o n s i g o c o m o q u a t r o c i e n t o s h o m b r e s . h o m b r e s v e s t i d o s d e l e p h ó d d e l i n o .
3 Y partió D a v i d ' d e allí á M a s p h a , q u e 1 9 Y p a s ó á filo d e e s p a d a á N o b e c i u d a d
está en t i e r r a d e M o á b : y d i x o a l R e y d e S a c e r d o t a l , á h o m b r e s y m u g e r e s , y m u c h a -
Moáb : R u é g o t e , q u e m í p a d r e y m i m a d r e c h o s y n i ñ o s d e p e c h o , y b u e y e s y a s n o s , y
se q u e d e n c o n v o s o t r o s , h a s t a q u e s e p a l o o v e j a s .
que h a r á D i o s d e m í . 20 M a s e s c a p a n d o u n h i j o d e A c h i m e l é c h ,
4 Y d e x ó l o s e n c o m e n d a d o s a l R e y d e h i j o d e A c h i t ó b , l l a m a d o A b i a t h á r , se fué
M o á b : y e s t u v i e r o n c o n é l t o d o el t i e m p o , h u y e n d o á D a v i d ,
que D a v i d p e r m a n e c i ó e n a q u e l l a f o r t a l e z a . 2 1 Y le dio a v i s o d e c o m o S a ú l h a b i a h e -
5 Y el P r o p h e t a G a d d i x o á D a v i d : N o c h o m a t a r á los S a c e r d o t e s d e l S e ñ o r .
te estés e n e s t a f o r t a l e z a , m a r c h a , y v e t e á 22 Y d i x o D a v i d á A b i a t h á r : B i e n s a b i a
I ierra d e J u d á . Y D a v i d p a r t i ó , y v i n o a l y o a q u e l d i a , q u e e s t a n d o allí D o é g I d u -
bosque d e H a r é t . m é o , se lo n o t i c i a r í a á S a ú l : y o s o y el c u l -
6 Y o y ó S a ú l q u e se h a b i a d e x a d o v e r p a d o d e t o d a s l a s a l m a s d e l a c a s a d e t u
David, y los h o m b r e s q u e e s t a b a n c o n é ¡ . p a d r e .
Y c o m o S a ü l e s t u v i e s e e n G a b a a , y se h a - 23 Q u é d a t e c o n m i g o , n o t e m a s : si a l g u n o
llase e n u n b o s q u e , q u e h a y e n R a m a , te- b u s c a r e m i v i d a , b u s c a r á t a m b i é n t u v i d a ,
niendo u n a l a n z a e n l a m a n o , y l e r o d e a - , y c o n m i g o s e r á s g u a r d a d o .
sen t o d o s s u s s i e r v o s , xr CAP. XXIII.
7 D i x o á s u s s i e r v o s q u e le a c o m p a ñ a b a n : X D I E R O N a v i s o á D a v i d , d i c i e n d o :
pitlme a h o r a , h i j o s d e J é m i n i : ¿ E l h i j o d e M i r a q u e los P h i l i s t h é o s t i e n e n p u e s t o s i t i o
Isaí os d a r á a c a s o á t o d o s v o s o t r o s c a m p o s ] á C e i l a , y s a q u e a n l a s e r a s .
y viñas, y os h a r á á todos vosotros T r i b u - 2 C o n s u l t ó p u e s D a v i d al S e ñ o r , dicien-
nos, y C e n t u r i o n e s : d o : ¿ S a l d r é c o n t r a e s o s P h i l i s t h é o s y los
8 PPoo r q u a n t o t o d o s os h a b é i s c o n j u r a d o d e r r o t a r é ? Y r e s p o n d i ó el S e ñ o r á D a v i d :
contra mí, y n o h a y u n o q u e m e d e s c u b r a M a r c h a , q u e d e n o t a r á s los P h i l i s t h é o s , y
algo, m a y o r m e n t e q u e a u n m i m i s m o hijo l i b r a r á s á C e i l a .
se h a c o l i g a d o c o n el hijo d e l s a í ? N o h a y 3 Y los hombres, q u e estaban con D a v i d ,
entre v o s o t r o s q u i e n se d u e l a d e m i s u e r t e , le d i x é r o n : Ves c o m o n o s o t r o s e s t á n d o n o s
m quien me dé algún a v i s o : puesto q u e mi aquí en la J u d é a , estamos con m i e d o :
hijo h a l e v a n t a d o c o n t r a m í u n s i e r v o m i ó , ¿ q u a n t o m a s si f u é r e m o s á C e i l a c o n t r a l o s
el q u a l h a s t a e l d i a d e h o y m e e s t á p o n i e n - e s q u a d r o n e s d e los P h i l i s t h é o s ?
do a s e c h a n z a s . 4 C o n s u l t ó d e n u e v o D a v i d a l S e ñ o r . E'.
9 R e s p o n d i ó e n t o n c e s D o é g d e I d u m é a , q u a l le r e s p o n d i ó , d i c i e n d o : L e v á n t a t e , y
que se h a l l a b a p r e s e n t e , y e r a el p r i m e r o ve á C e i l a : p o r q u e y o p o n d r é en t u s m a n o s
entre los s i e r v o s d e S a ú l , y d i x o : Y o vi al á l o s P h i l i s t h é o s .
hijo d e I s a í e n N o b e c o n A c h i m e l é c h el 5 Marchó pues David y su gente para
Sacerdote hijo d e A c h í t ó b . C e i l a , y p e l e ó c o n t r a los P h i l i s t h é o s , y
205
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E Y E S , X X I V .
l l e v ó s e s u s g a n a d o s , y los h i r i ó c o n g r a n mor- t a b a n e n el d e s i e r t o d e M a ó n , e n l a s llanu-
t a n d a d : y s a l v ó D a v i d á l o s - m o r a d o r e s d e r a s , á la d e r e c h a d e J e s i m ú n ,
Ceda. 25 F u é p u e s S a ü l c o n su g e n t e e u busca
rj M a s e n l a s a z ó n q u e A b i a t h á r h i j o d e d e é l : y t u é d a d o a v i s o d e e^to á D a v i d , é
A r h i m e l é c h h u í a a c i a D a v i d ¡ í C e i t í i , s e fué i n m e d i a t a m e n t e d e s c e n d i ó á la p e ñ a , y se
l l e v a n d o c o n s i g o el e p h ó d . q u e d ó e n el d e s i e r t o d e M a ó n . Y quando
7 Y fué d a d o a v i s o á S a ú l c o m o D a v i d l o o y ó S a ü l , p e r s i g u i ó á D a v i d e n el desier-
h a b i a v e n i d o á Coila ; y d i x o S a ú l : D i o s m e t o d e M a ó n .
le h a p u e s t o en las m a n o s , y está e n c e r r a d o , £6 Y S a ú l i b a c o s t e a n d o el m o n t e p o r la
p u e s t o q u e h a e n t r a d o e n u n a c i u d a d , q u e u n a p a r t e : m a s D a v i d y su g e n t e estaban
tiene puertas y cerraduras. al l a d o d e l m o n t e p o r la o t r a : y D a v i d 110
8 V dio o r d e n S a ü l á t o d o el p u e b l o , q u e t e n i a e s p e r a n z a d e p o d e r e s c a p a r de hu
d e s c e n d i e s e á C e i l a p a r a la b a t a l l a : y p a r a m a n o s d e S a ú l : p o r q u e S a ü l , y l o s suyos
c e r c a r á D a v i d y á su g e n t e . t e n í a n c e r c a d o á D a v i d , y á l o s s u y o s , en
9 Y habiendo sido advertido D a v i d de forma de c o r o n a para t o m a r l o s . }

a u e Saül d i s p o n í a s e c r e t a m e n t e s u nfii . 27 M a s - l l e g ó á S a ü l u n m e i i o a g c r o , (pie


d i x o al S a c e r d o t e A b i a l h á r : A c e r c a e l e p h ó d . le d i x o : D a t e p r i e s a , y v é n , p o r q u e Jos
10 Y d i x o D a v i d : S e ñ o r D i o s d e I s r a e l , P h i l i s t h é o s lian i n u n d a d o l a t i e r r a .
t u s i e r v o h a o i d o d e c i r q u e Saül d i s p o n e 2ií V o l v i ó s e p u e s S a ü l d e x a u d o d e perse-
v e n i r á C e i l a , p a r a d e s t r u i r l a c i u d a d p o r g u i r á D a v i d , y f u e s e a l e n c u e n t r o d e los
mi c a u s a : P h i l i s t h é o s . P o r e s t o l l a m a r o n á a q u e l lu-
11 ¿ A c a s o l o s d e C e i l a m e p o n d r á n e n g a r . P i e d r a q u e d i v i d e ,
m a n o s de Saül? ¿y acaso descenderá Saül, o CAP. XXIV.
c o m o lo h a o i d o t u s i e r v o ? S e ñ o r D i o s d e o U B I O p u e s D a v i d d e a l l í : y h a b i t ó en
I s r a e l , d e c l á r a l o á t u s i e r v o . Y r e s p o n d i ó los l u g a r e s m a s s e g u r o s d e ü n g a d d i .
el S e ñ o r : D e s c e n d e r á . 2 Y h a b i e n d o v u e l t o S a ü l , d e s p u é s de ha-
12 Y d i x o D a v i d : ¿ A c a s o l o s d e C e i l a b e r p e r s e g u i d o á l o s P h i l i s t h é o s , le noticia-
m e e n t r e g a r á n á m í , y á los q u e e s t á n con- r o n , d i c i e n d o : M i r a q u e D a v i d e s t á eu el
m i g o e n m a n o s d e S a ü l ? Y r e s p o n d i ó el Se- d e s i e r t o d e E n g a d d i .
ñ o r : Os e n t r e g a r á n . 3 T o m a n d o p u e s S a ú l t r e s m i l hombres
13 L e v a n t ó s e e n t o n c e s D a v i d y l o s s u y o s e s c o g i d o s d e t o d o I s r a e l , s a l i ó e n b u s c a de
q u e e r a n c o m o u n o s s e i s c i e n t o s h o m b r e s , y D a v i d y d e s u s g e n t e s , a u n s o b r e l a s rocas
s a l i e n d o d e C e i l a , a n d a b a n d e u n a p a r t e á m a s e s c a r p a d a s , a d o n d e s o l o l a s cabras
o t r a sin asiento fixo: y fué d a d o aviso ' monteses p u e d e n s u b i r .
Saül q u e D a v i d h a b i a h u i d o d e Ceila, y se 4 Y" l l e g ó á u n a s m a j a d a s d e o v e j a s , que
h a b i a s a l v a d o , p o r lo q u a l d i s i m u l ó q u e e n c o n t r ó e n el c a m i n o : y h a b i a allí una
salia- c u e v a , e n l a q u e e n t r ó S a ú l á p u r g a r el vien-
14 Y D a v i d s e e s t a b a e n el d e s i e r t o e n t r e : y D a v i d y l o s s u y o s e s t a b a n escondi-
l u g a r e s m u y s e g u r o s , y se q u e d ó e n el d o s e n lo i n t e r i o r d e la c u e v a .
monte del desierto de Ziph, monte espeso: 5 Y d i x é r o n á D a v i d s u s c r i a d o s : He
m a s S a ú l le b u s c a b a t o d o s l o s d í a s : y D i o s a q u í el d i a , d e l q u e t e d i x o el S e ñ o r : Y o í e
n o lo p u s o e n s u s m a n o s . e n t r e g a r é t u e n e m i g o , p a r a q u e h a g a s con
15 Y vio D a v i d q u e S a ü l h a b i a s a l i d o e n él l o q u e b i e n t e p a r e c i e r e . E n t o n c e s Da-
b u s c a d e s u v i d a . M a s D a v i d se e s t a b a en vid s e l e v a n t ó , y s i n s e r s e n t i d o c o r t ó la
el d e s i e r t o d e Z i p h e n u n b o s q u e . orla del m a n t o oe Saúl.
Ib* Y l e v a n t ó s e J o n a t h á s h i j o d e S a ü l , y 6 D e s p u é s d e e s t o h i r i ó D a v i d s u corazón,
f u é á b u s c a r á D a v i d al b o s q u e , y c o n f o r t ó p o r h a b e r c o r t a d o l a o r l a d e l m a u t o d e Saúl.
l a s m a n o s d e é l e n D i o s : y le d i x o : 7 Y" d i x o á los s u y o s : E l S e ñ o r s e a con-
1 7 N o t e m a s : p o r q u e n o t e h a l l a r á l a m i g o , p a r a o u e y o n o h a g a u n a t a l cosa
m a n o d e S a ü l m i p a d r e , y t u r e y n a r á s s o b r e c o n t r a m i s e ñ o r , c o n t r a e l u n g i d o d e l Se-
I s r a e l , y y o s e r é el s e g u n d o d e s p u é s d e t í , ñ o r , d e e x t e n d e r m i m a n o c o n t r a é l , p o r q u e
y a u n mi p a d r e Saül sabe esto. es el u n g i d o d e l S e ñ o r .
18 H i c i e r o n p u e s a m b o s a l i a n z a d e l a n t e 8 Y r e p r i m i ó D a v i d á l o s s u y o s con ra-
d e l S e ñ o r : y D a v i d s e q u e d ó e n l a s e l v a : z o n e s , y n o les p e r m i t i ó q u e s e e c h a s e n so-
m a s J o n a t h á s se volvió á su c a s a . bre S a ü l : y S a ú l s a l i e n d o d e l a c u e v a , ca-
1 9 Y" los Z i p h é o s s u b i e r o n á S a ü l e n G a - m i n a b a p o r s u c a m i n o c o m e n z a d o .
b a a , y le d i x é r o n : ¿ N o s a b e s q u e D a v i d 9 Y l e v a n t ó s e t a m b i é n D a v i d c u p o s de é l :
e s t á e s c o n d i d o e n t r e n o s o t r o s e n los l u g a r e s y d e s p u é s d e h a b e r s a l i d o de la c u e v a , día
m a s s e g u r o s d e l b o s q u e , s o b r e e l c o l l a d o d e v o c e s á e s p a l d a s d e S a ü l , d i c i e n d o : Mi Rey
H a c h i l a , q u e e s t á a l a d e r e c h a d e l d e s i e r t o ? y S e ñ o r . Y S a ü l v o l v i ó l a c a b e z a : é incli-
20 A h o r a bien v é a l l á , c o m o l o h a d e s e a - n á n d o s e D a v i d h a s t a l a t i e r r a , le h i z o una
- do tu a l m a : y quedará á nuestro ciududo profunda reverencia,
el e n t r e g a r l e e n m a n o s d e l R e y . 10 Y d i x o á S a ü l : ¿ P o r q u é d a s oídos á
2 1 Y d i x o S a ü l : B e n d i t o s s e á i s v o s o t r o s p a l a b r a s d e h o m b r e s q u e d i c e n : D a v i d an-
d e l S e ñ o r , p u e s os h a b é i s c o n d o l i d o d e m i d a b u s c a n d o t u m a l ?
suerte. 1 1 H é a q u í h o y h a n v i s t o t u s o j o s , como
22 I d p u e s , os r u e g o , y t o m a d t o d a s l a s e l S e ñ o r te h a p u e s t o e n m i m a n o en la
m e d i d a s , é i n f o r m a o s c o n c u i d a d o , y ob- c u e v a : y t u v e el p e n s a m i e n t o d e m a t a r t e ,
s e r v a d el l u g a r d o n d e e s t u v i e r e s u p i e , ó p e r o t e p e r d o n a r o n m i s o j o s . P o r q u e d i x e :
q u i é n le h a y a v i s t o a l l í : p o r q u e é l s e r e z e - N o e x t e n d e r é m i m a n o c o n t r a m i señor,
l a d e m í , q u e y o c o n c a u t e l a ie p o n g o ase- p o r q u e es el u n g i d o del S e ñ o r .
chanzas. 1 2 A n t e s b i e n o b s e r v a , p a d r e m í o , y reco-
2 3 O b s e r v a d y v e d t o d o s l o s e s c o n d r i j o s , n o c e si e s La o r l a d e t u m a n t o l a q u e e s t á en
d o n d e él se o c u l t a : y v o l v e d á m í c o n c o s a m i m a n o : y q u e c o r t a n d o l a e x t r e m i d a d d e tu
c i e r t a , p a r a ir c o n v o s o t r o s . P u e s a u n q u e m a n t o , n o q u i s e e x t e n d e r m i m a n o c o n t r a tls
se m e t i e r e e n las e n t r a ñ a s d e la t i e r r a , y o C o n o c e p u e s , y v é c o m o e n m i m a n o no hay
le b u s c a r é c o n t o d o s l o s m i l l a r e s d e J u d á . m a l n i i n i q u i d a d , n i h e p e c a d o c o n t r a t i : mas
2 4 Y e l l o s l e v a n t á n d o s e se f u e r o n á Z i p h t ü a n d a s p o n i e n d o a s e c h a n z a s á m i v i d a p a t a
d e l a n t e d e S a ü l : m u s D a v i d y los s u y o s es- q u i t á r m e l a .
200"
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E Y E S , X X V .
13 J u z g u e el S e ñ o r e n t r e m í y e n t r e t í , y r o n á N a b a l t o d a s e s t a s c o s a s d e p a i t e d e
v e n g ú e m e el S e ñ o r d e t í : m a s m i m i m o j a - D a v i d : y c a l l a r o n .
mas s e a c o n t r a t í . 10 M a s N a b a l r e s p o n d i ó á l o s m o z o s d e
14 C o m o lo d i c e u n a n t i g u o p r o v e r b i o : D a v i d , y d i x o : ¿ Q u i é n es D a v i d ? ¡ y q u i e n
De los i m p í o s s a l d r á la i m p i e d a d : p e r o m i es el hijo d e I s a l ? h o y se h a n m u l t i p l i c a d o
mano j a m a s s e a c o n t r a t í . los siervos, q u e h u y e n d e s u s s e ñ o r e s .
15 i A q u i é n p e r s i g u e s , ó R e y d e I s r a e l ? 1 1 ¿ T o m a r é a h o r a mi p a n , y mi a g u a , y
q u i é n p e r s i g u e s ? p e r s i g u e s á u n p e r r o la c a r n e d e l a s o v e j a s , q u e he h e c h o m a t a r
1

muerto, y á u n a pulga. p a r a m i s e s q u i l a d o r e s , y lo d a r é a u n o s
lfj Sea j u e z el S e ñ o r , y j u z g u e e n t r e m í y h o m b r e s , q u e n o s é d e d o n d e son ?
entre t i : y v e a , y j u z g u e m i c a u s a , y m e 12 V o l v i e r o n p u e s los m o z o s d e D a v i d á
libre d e t u m a n o . ¡ t o m a r s u c a m i n o , y h a b i e n d o l l e g a d o , la
17 Y q u a n d o D a v i d a c a b ó d e h a b l a r á¡ c o n t a r o n t o d a s l a s p a l a b r a s q u e h a b i a d i -
Saúl e s t a s r a z o n e s , d i x o S a ú l : ¿ E s p o r v e n - | c h o .
tura esa t u voz, hijo mió D a v i d ? Y alzó 13 E n t o n c e s D a v i d d i x o á s u s g e n t e s :
Saúl s u v o z , y l l o r ó : ! Cíñase c a d a u n o su espada. Y .se-ciñeron
18 Y d i x o á D a v i d : M a s j u s t o e r e s t ú q u e t o d o s s u s e s p a d a s , y D a v i d s e c i ñ ó t a m b i é n
y o : porq ue tú n o m e has h e c h o s i n o b i e n e s : su e s p a d a : y fueron s i g u i e n d o á David co-
¡rías y o te h e p a g a d o c o n m a l e s . m o u n o s q u a t r o c i e n t o s h o m b r e s : y se q u e -
19 Y t ú h a s m o s t r a d o h o y l o s b i e n e s q u e d a r o n d o s c i e n t o s c o n e l b a g a g e .
m e l i a s h e c h o : p u e s t o q u e m e h a e n t r e g a d o .14 Y a v i s ó á A b i g a í l m u g e r d e Nabal u n o
el S e ñ o r e n t u s m a n o s , y n o m e h a s q u i t a d o d e s ú s c r i a d o s , d i c i e n d o : S a b e q u e D a v i d
la v i d a . ha enviado del desierto unos mensajeros
20 ¿ P o r q u e q u i é n h a b i e n d o e n c o n t r a d o á p a r a c u m p l i m e n t a r á n u e s t r o a m o : y les
su e n e m i g o , le d e x a r á i r b u e n v i a g e ? M a s el t o r c i ó e l r o s t r o .
Señor te d é la r e c o m p e n s a p o r l o q u e h o y 15 E s t o s h o m b r e s h a n s i d o m u y b u e n o s
lias h e c h o c o n m i g o . p a r a u o s o t r o s , y n o n o s han m o l e s t a d o : ni
21 Y a h o r a p o r q u a n t o s é q u e c e r t í s í m a - j a m a s n o s f a l t ó n a d a t o d o el t i e m p o , q u u
mente h a s d e r e y n a r , y t e n e r e n t u m a n o e s t u v i m o s c o n e l l o s e n el d e s i e r t o :
el r e y n o d e I s r a e l : 16 N o s servían de m u r o t a n t o de n o c h e ,
£2 J ú r a m e p o r el S e ñ o r , q u e n o h a s d e c o m o d e d i a , t o d o s los d i a s q u e a n d u v i m o s
extinguir m i l i n a g e d e s p u é s d e m í , y n o h a s e n t r e e l l o s a p a c e n t a n d o los g a n a d o s .
de e x t e r m i n a r m i n o m b r e d e l a c a s a d e m i
padre.. 1 7 P o r t a n t o c o n s i d e r a , y r e f l e x i o n a lo
23 Y j u r ó s e l o D a v i d á S a ú l . C o n lo q u e q u e h a s d e h a c e r : p o r q u e r e s u e l t o e s t á e l
se r e t i r ó S a ú l á s u c a s a : y D a v i d y s u s m a l c o n t r a t u i n u n d o , y c o n t r a t u c a s a , y
gentes s e s u b i e r o n á l u g a r e s m a s s e g u r o s . é l e s h i j o d e l í e l i á l , e n t a n t o e x t r e m o , q u e
n o h a y q u i e n le p u e d a h a b l a r .
18 A b i g a í l p u e s d i ó s e p r i e s a , y t o m ó d o s -
cientos panes, y d o s pellejos d e vino, y cin-
CAP. XXV. co c a r n e r o s c o c i d o s , y c i n c o s a t o s d e p o -
lenta, y cien atados de uvas pasas, y dos-
cientos p a n e s d e higos secos, y cargólos
Y M U R I Ó S a m u e l , y se c o n g r e g ó t o d o sobre a s n o s :
Israel, y le l l o r a r o n , y e n t e r r a r o n e n s u c a -
sa en H a m a t h a . . Y l e v a n t á n d o s e D a v i d 19 Y d i x o a s u s m o z o s : I d d e l a n t e d e m í :
descendió al d e s i e r t o d e P h a r á n . q u e y o os s e g u i r é las e s p a l d a s : m a s no d i -
2 Y h a b i a u n c i e r t o h o m b r e e n el d e s i e r t o x o n a d a á N a b a l s u m a n d o .
de M a ó n , q u e t e n i a s u h a c i e n d a e n e l C a r - 20 Y h a b i e n d o s u b i d o s o b r e u n a s n o , y
melo, v e s t e h o m b r e e r a i n n y r i c o : y t e n i a d e s c e n d i e n d o á l a s r a i c e s d e l m o n t e , h a b í a n
tres mil o v e j a s , y m i l c a b r a s : y a c a e c i ó d e s c e n d i d o á s u e n c u e n t r o D a v i d y s u
que se e s q u i l a b a s u g a n a d o e n el C a r m e l o . g e n t e : á l o s q u a l e s e l l a t a m b i é n fué á e n -
contrar.
3 Y e.l n o m b r e d e e s t e h o m b r e e r a " N a b a l : 21 Y d i x o D a v i d : B i e n i n ú t i l m e n t e h e
y el n o m b r e d e s u m u g e r , A b i g a í l . Y" e r a g u a r d a d o t o d o lo q u e e s t e t e n i a e n el d e -
aquella m u g e r d e m u y g r a n d e p r u d e n c i a y s i e r t o , s i n q u e h a y a p e r e c i d o n a d a d e q u a n -
hermosura: m a s su m a r i d o era u n h o m b r e t o e r a s u y o : y m e h a v u e l t o m a l p o r bien.
duro, m u y p e r v e r s o , y m a l i c i o s o : y e r a del 22 A s í h a g a D i o s , y así a ñ a d a a los e n e -
linage de C a l é b . n i i g o s d e D a v i d , si d e t o d o a q u e l l o q u e le
4 Y h a b i e n d o D a v i d o i d o e n el d e s i e r t o , p e r t e n e c e d e x a r e d e a q u í á m a ñ a n a , q u i e n
que N a b a l e s t a b a e s q u i l a n d o s u s o v e j a s , m e e á la p a r e d .
5 E n v i ó d i e z m o z o s , y les d i x o : S u b i d al 23 Y A b i g a í l l u e g o q u e vio á D a v i d , s e
Carmelo, é id á c a s a d e N a b a l , y s a l u d a d l e b a x ó p r o n t a m e n t e d e l a s n o , y p o s t r á n d o s e
en mi n o m b r e p a c í f i c a m e n t e . d e l a n t e d e D a v i d s o b r e s u r o s t r o , le h i z o
6 Y d i r é i s : P a z s e a á m i s h e r m a n o s , y á u n a p r o f u n d a r e v e r e n c i a en t i e r r a ,
ti, y á t u c a s a p a z , y á t o d a s l a s c o s a s , q u e 24 Y " e c h ó s e á s u s p i e s , y d i x o : R e c a y g a
posees, s e a p a z . sobre mí, S e ñ o r mío, esta i n i q u i d a d : per-
7 He o i d o q u e e s q u i l a n l a s o v e j a s t u s m i t i d , te r u e g o , q u e h a b l e t u s i e r v a en t u s
pus to res, q u e e s t a b a n c o n n o s o t r o s e n el o í d o s : y o y e l a s p a l a b r a s d e t u e s c l a v a .
desierto : j a m a s les h e m o s c a u s a d o m o l e s t i a , 25 N o h a g a a p r e c i o , t e r u e g o , el R e y m i
ni t a m p o c o les h a f a l t a d o c o s a a l g u n a d e l S e ñ o r , d e N a b a l , ese h o m b r e í n i q u o : p o r -
üanado t o d o e l t i e m p o q u e h a n e s t a d o c o n q u e c o n f o r m e á s u n o m b r e , es u n n e c i o , y
nosotros e u el C a r m e l o . la n e c e d a d e s t á c o n é l : m a s y o s i e r v a t u y a
8 I n f ó r m a t e de t u s c r i a d o s , y t e l o d i r á n . n o v i . S e ñ o r m i ó , á t u s c r i a d o s q u e e n -
Hallen p a r t a n t o t u s s i e r v o s g r a c i a e n t u s v i a s t e .
ojos: p u e s t o q u e e n b u e n d i a h e m o s v e n i - 20" A h o r a p u e s , s e ñ o r m í o , v i v e el S e ñ o r ,
do. D a á t u s s i e r v o s , y á t u h i j o D a v i d lo y v i v e t u á n i m a ; é l t e h a p r o h i b i d o q u e
que t u v i e r e s á m a n o . vinieses á d e r r a m a r s a n g r e , ó q u e te v e n .
9 Y l l e g a n d o los m o z o s d e D a v i d , d i x é - g a s e s p o r t u m a n o : s e a n p u e s a h o r a c o m o
207
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E Y E S , X X V I .
Nabal t u s e n e m i g o s , y l o s q u e p r o c u r a n m e n s a g e r o s d e D a v i d : y v i n o á s e r muger
mal á m i señor. de él.
27 P o r t a n t o a c e p t a e s t a b e n d i c i ó n , q u e 43 Y D a v i d t o m ó t a m b i é n ¡í A c h í n o a m de
t u sierva h a t r a h i d o á ti, m i s e ñ o r : y da! .lezrael: y fueron u n a y o t r a sus mugeres.
á las gentes q u e siguen á tí, m i señor 44 M a s S a ú l h a b i a d a d o s u h i j a Mieliól,
2 8 P e r d o n a á t u s i e r v a e s t e p e c a d o : por- m u g e r d e D a v i d , á P h a l t i h i j o d e L a i s , que
q u e s e g u r a m e n t e el S e ñ o r h a r á á t í , m i se- e r a d e G a l l í m .
ñor, u n a casa permanente, por q u a n t o tú,
s e ñ o r m i ó , p e l e a s las g u e r r a s d e l S e ñ o r : y
así n o s e a h a l l a d a c u l p a e n tí e n t o d o s l o s CAP. XXVI.
dias de tu vida.
29 P o r q u e si a l g u n o se l e v a n t a r e e n a l g ú n Y V I N I E R O N l o s Z i p h é o s á S a ú l en Ga-
t i e m p o p a r a p e r s e g u i r t e , y d e m a n d a r t u al- b a a , d i c i e n d o : M i r a q u e D a v i d e s t á escon-
m a , s e r á el a l m a d e m i s e ñ o r g u a r d a d a c o - d i d o e n el c o l l a d o d e I l a c h i l a , q u e está en-
m o en el h a c e c i l l o d e los q u e v i v e n , c e r c a f r e n t e d e l d e s i e r t o .
d e l S e ñ o r t u D i o s : m a s e l a l m a d e t u s ene- 2 Y l e v a n t ó s e Satil, y d e s c e n d i ó a l desier-
m i g o s s e r á r o d a d a c o m o c o n g i r o i m p e t u o s o t o d e Z i p h , y c o n é l t r e s m i l h o m b r e s esco-
de honda. g i d o s d e I s r a é l , p a r a b u s c a r á D a v i d en el
3 0 Y q u a n d o el S e ñ o r h u b i e r e d a d o á t í , d e s i e r t o d e Z i p h .
s e ñ o r m i ó , t o d o s los bienes q u e ha h a b l a d o 3 Y S a ú l s e n t ó s u c a m p a m e n t o e n Gabaa
a c e r c a d e t í , y t e h u b i e r e e s t a b l e c i d o C a u - d e I l a c h i l a , q u e e s t a b a e n f r e n t e d e l desier-
dillo sobre Israél, t o s o b r e el c a m i n o : y D a v i d m o r a b a en el
3 1 N o t e s e r á e s t o e n s o l l o z o n i e n e s c r ú - d e s i e r t o . Y v i e n d o q u e S a ú l h a b i a venido
p u l o d e c o r a z ó n , m i s e ñ o r , el h a b e r d e r r a - e n s u s e g u i m i e n t o a l d e s i e r t o ,
m a d o sangre inocente, ó vengádote por tí 4 E n v i ó e s p í a s , y s u p o q u e certísima-
m i s m o : y q u a n d o el S e ñ o r h u b i e r e h e c h o m e n t e h a b i a l l e g a d o a l l í .
b i e n á m i s e ñ o r , t e a c o r d a r á s d e t u es- 5 Y levantóse David silenciosamente, y
clava. se fué a l l u g a r d o n d e e s t a b a S a ú l : y ha-
32 Y d i x o D a v i d á A b i g a í l : B e n d i t o s e a b i e n d o n o t a d o el l u g a r , e n d o n d e dormía
el S e ñ o r Dios de I s r a é l , q u e te h a e n v i a d o S a ú l , y A b n é r h i j o d e N e r , G e n e r a l de sus
h o y á mi e n c u e n t r o , y b e n d i t a s sean tus tropas, y q u e Saúl d o r m í a en su tienda, y
palabras, a l r e d e d o r d e é l t o d o el r e s t o d e la gente,
33 Y bendita t ú , q u e m e has estorbado 6 Dixo David á Achimeléch Hethéo, y á
h o y el i r á d e r r a m a r s a n g r e , y v e n g a r m e , A b i s a i h i j o d e S a r c i a , h e r m a n o d e J o á l i :
por mi mano. ¿ Q u i é n d e s c e n d e r á c o n m i g o al c a m p a m e n t o
34 D e o t r a m a n e r a , v i v e el S e ñ o r D i o s d e ! d e S a ú l ? Y" d i x o A b i s a i : Y o d e s c e n d e r é
Israel, que me ha prohibido de hacerte m a l : contigo. ;

q u e si no h u b i e r a s venido p r o n t a m e n t e á 7 F u e r o n p u e s D a v i d y A b i s a l á aquella
e n c o n t r a r m e , n o le h u b i e r a q u e d a d o á N a - g e n t e d e n o c h e , y h a l l a r o n á S a ú l e c h a d o y
bal d e a q u í á l a l u z d e l a m a ñ a n a q u i e n d u r m i e n d o e n s u t i e n d a , y s u l a n z a hinca-
m e a s e á la p a r e d . d a e n t i e r r a á s u c a b e c e r a : y á A b n é r y la
35 Recibió p u e s D a v i d d e su m a n o t o d o o t r a g e n t e q u e d o r m i a al r e d e d o r de él.
l o q u e le h a b i a t r a h i d o , y d í x o l a : V u é l v e t e 8 Y ilixo A b i s a i á D a v i d : D i o s h a puesto
e n p a z á t u c a s a , v e s q u e h e o í d o t u v o z , y ¡ h o y e n t u s m a u o s á t u e n e m i g o : a h o r a pues
que he h o n r a d o t u presencia. d e u n s o l o g o l p e d e l a n z a l e c o s e r é con la
3 6 Y v o l v i ó A b i g a í l á N a b a l : y h a l l ó q u e t i e r r a , y n o s e r á m e n e s t e r el s e g u n d o .
t e n i a e n s u c a s a u u b a n q u e t e , c o m o b a n - l 9 Y d i x o D a v i d á A b i s a i : N o lo mates.
q u e t e d e R e y , y el c o r a z ó n d e N a b a l e s t a b a ¿ p o r q u e q u i é n e x t e n d e r á s u m a n o c o n t r a e !
1

alegre: porque estaba m u y e m b r i a g a d o : y¡ ungido del Señor, y será inocente?


n o l e h a b l ó p a l a b r a c h i c a n i g r a n d e h a s t a ! 10 Y d i x o D a v i d : V i v e el S e ñ o r , q u e si
la mañana. el S e ñ o r n o le m a t a r e , ó l l e g a r e el dia de
37 M a s a l a m a n e c e r q u a n d o y a N a b a l h a - s u m u e r t e , ó q u e e n t r a n d o e n b a t a l l a pere-
b í a d i g e r i d o el v i n o , c o n t ó l e s u m u g e r lo! c i e r e :
q u e h a b i a p a s a d o , y s e le m u r i ó i n t e r i o r - l 1L E l S e ñ o r m e s e a p r o p i c i o p a r a q u e no
m e n t e s u c o r a z ó n , y s e q u e d ó c o m o u n a e x t i e n d a m i m a n o c o n t r a el u n g i d o del Se-
1

piedra. I ñ o r : y así a h o r a t o m a la l a n z a , q u e está li


38 Y a l c a b o d e d i e z d i a s , h i r i ó el S e ñ o r s u c a b e c e r a , y el v a s o d e l a g u a , y v a m o n o s .
á N a b a l , y se m u r i ó . 12 T o m ó p u e s D a v i d la l a n z a , y el vaso
39 Y D a v i d q u a n d o o y ó q u e h a b i a m u e r - , d e l a g u a , q u e e s t a b a á la c a b e c e r a d e Saúl,
t o N a b a l , d i x o : B e n d i t o s e a el S e ñ o r , q u e y sti f u e r o n : y n o h u b o a l g u n o q u e los
h a j u z g a d o La c a u s a d e l a a f r e n t a q u e m e v i e s e , ñ i q u e lo e n t e n d i e s e , n i d e s p e r t a s e ,
h i z o N a b a l , y h a p r e s e r v a d o d e m a l á s u s i n o q u e t o d o s d o r m í a n , p o r q u e s u e ñ o dei
siervo, y hecho q u e la iniquidad de N a b a l Señor habia caído sobre ellos.
recayese sobre su cabeza. Envió pues Da- 13 Y q u a n d o D a v i d h u b o p a s a d o de la
v i d , é h i z o d e c i r á A b i g a í l , q u e l a t o m a r í a p a r t e o p u e s t a , y p a r á d o s e á lo lejos en lo
por su muger. a l t o d e l m o n t e , y h a b i e n d o e n t r e ellos un
40 Y l o s m e n s a g e r o s d e D a v i d l l e g a r o n á g r a n d e t r e c h o ,
A b i g a í l e n el C a r m e l o , , y la h a b l a r o n , d i - 14 DIO v o c e s D a v i d á l a g e n t e , y á Abner
c i e n d o : D a v i d nos ha e n v i a d o á tí, p a r a hijo de N e r , d i c i e n d o : ¿ N o me responderás,
tomarte por muger suya. Abnér? Y respondiendo Abnér, dixo:
¿ Q u i e n eres tü, q u e das voces, é inquietas
4 1 L a q u e l e v a n t á n d o s e s e i n c l i n ó h a s t a al R e y >
la tierra, y d i x o : l i e a q u í tu sierva q u e 15 Y d i x o D a v i d á A b n é r ? ¿ P o r v e n t u r a
s e r á u n a e s c l a v a , p a r a l a v a r l o s p i e s á l o s ¡ n o e r e s t ú u n h o m b r e d e v a l o r ? ¿ y que
siervos de mi señor. o t r o t a l c o m o t ú h a y e n I s r a é l ? ¿ p u e s poi-
42 Y l e v a n t ó s e c o n d i l i g e n c i a A b i g a í l , y q u é 110 h a s g u a r d a d o a l R e y t u Señor?
s u b i ó s o b r e u n a s n o , y f u e r o n c o n e l l a c i n - p u e s t o q u e h a e n t r a d o u n o del p u e b l o para
c o d o n c e l l a s q u e l a s e r v í a n , y s i g u i ó á losl m a t a r al R e y t u S e ñ o r .
208
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E Y E - , X X V I L X X V I I I .
ifí N o e s t á b i e n e s t o , q u e h a s h e c h o : v i v e 7 Y el n ú m e r o d e d i a : , q u e D a v i d h a b i t ó
5

el S e ñ o r , q u e s o i s h i j o s d e m u e r t e v o s o t r o s , e n la t i e r r a d e los P h i l i s t h é o s , f u é d e q u a -
que no h a b é i s g u a r d a d o á v u e s t r o s e ñ o r el t r o m e s e s .
ungido del S e ñ o r . A h o r a bien m i r a d o n d e 8 Y" s u b i ó D a v i d y s u g e n t e á h a c e r c o r r e -
está la l a n z a d e l R e y , y d o n d e e s t á el v a s o r í a s s o b r e G e s s u r i , y G e r z i , y s o b r e l o s A m a -
del a g u a , q u e e s t a b a á s u c a b e c e r a . l e c i t a s : p o r q u e e s t a s a l d e a s e s t a b a n y a po-
17 Y r e c o n o c i ó S a ü l la v o z d e D a v i d , y b l a d a s d e t i e m p o a n t i g u o e n a q u e l l a t i e r r a ,
¡lixo: Í N o es e s t a t u v o z , hijo m i ó D a v i d ? d e s d e el c a m i n o d e l S u r h a s t a la t i e r r a d e
Y respondió D a v i d : M i voz es, m i R e y y E g i p t o .
Señor. 9 Y hería D a v i d t o d a la tierra, sin d e x a r
18 Y a ñ a d i ó : ¿ P o r q u é m o t i v o p e r s i g u e h o m b r e n i m u g e r c o n v i d a : y l l e v á n d o s e c o n -
mi S e ñ o r á s u s i e r v o ? _ ¿ Q u é h a h e c h o ? ¿ ó s i g o o v e j a s , y b u e y e s , y a s n o s , y c a m e l l o s , y
qué nial se h a l l a e n m i s m a n o s ? r o p a s , se v o l v í a , y se p r e s e n t a b a á A c h i s .
19 O y e p u e s a h o r a , t e r u e g o , m i R e y y 10 Y d e c í a l e A c h i s : ¿ A c i a q u é l a d o t e
Señor, las p a l a b r a s d e t u s i e r v o : Si el S e ñ o r h a s d e x a d o c a e r h o y ? R e s p o n d í a D a v i d :
te i n c i t a c o n t r a m í , r e c i b a el o l o r d e e^te Al M e d i o d í a d e l u d a , y al M e d i o d í a d e J e -
sacrificio: m a s si s o n los h i j o s d e l o s h o m - r a m e é l , y p o r el M e d i o d í a d e C e n í .
bres, m a l d i t o s s o n d e l a n t e d e l S e ñ o r : l o s
que me h a n a r r o j a d o h o y p a r a q u e n o h a 11 l l o m b i e ni m u g e r n o d e x a b a D a v i d á
hite en la h e r e d a d d e l S e ñ o r , d i c i e n d o : A n - vid.i, n i los t r a í ñ a á G e t h , d i c i e n d o : N o s e a
da, s i r v e á d i o s e s á g e n o s . q u e hablen c o n t r a nosotros. Esto hizo Da-
20 A h o r a p u e s n o s e a d e r r a m a d a m i San- v i d : y e s t a fué s u c o s t u m b r e t o d o el t i e m p o
ere en t i e r r a d e l a n t e d e l S e ñ o r : p o r q u a n t o q u e m o r ó e n el p a i s d e los P h i l i s t h é o s .
ha s a l i d o el R e y d e I s r a e l e n b u s c a d e u n a 12 Y A c h i s se fiaba d e D a v i d , d i c i e n d o :
imlíía, así c o m o s e v a t r a s d e u n a p e r d i z e n Mucho:? m a l e s h a h e c h o c o n t r a s u p u e b l o
los m o n t e s . de I s r a e l : por esto estará siempre á mi ser-
21 Y d i x o S a ú l : H e p e c a d o , v u é l v e t e , h i - v i c io.
jo mió D a v i d : q u e n o t e h a r é m a l n i n g u n o
ile a q u í a d e l a n t e , p o r q u e m i v i d a h a s i d o CAP. XXVIII.
hoy p r e c i o s a e n t u s o j o s : se v e b i e n q u e he
obrado n e c i a m e n t e , y q u e s o n m u y m u c h a s A C A E C I Ó q u e e n a q u e l l o s d i a s los
las cosas q u e h e i g n o r a d o . P h i l i s t h é o s r e u n i e r o n s u s e s q u a d r o n e s , p¡*.
22 Y' r e s p o n d i ó D a v i d , d i c i e n d o : V e d r a p o n e r s e á p u n t o d e g u e r r a c o n t r a I s r a é . :
aquí la l a n z a del R e y : q u e p a s e u n o d e los y d i x o A c h i s á D a v i d : S a b e p o r c o s a c i e r -
criados d e l R e y , y la l l e v e . ta, q u e h a s d e v e n i r c o n m i g o al c a m p a m e n -
23 Q u e e l S e ñ o r p a g a r á á c a d a u n o c o n - t o , t ü , y t u g e n t e .
forme á s u j u s t i c i a , y l e a l t a d : p o r q u e el 2 Y respondió D a v i d á A c h i s : A h o r a sa-
Señor t e h a e n t r e g a d o h o y e u m i m a n o , y b r á s lo q u e h a r á t u s i e r v o . Y A c h i s d i x o
ni) lie q u e r i d o e x t e n d e r m i m a n o s o b r e el á D a v i d : Y o t a m b i é n t e c o n f i a r é la g u a r d a
una-ido del S e ñ o r . de m i p e r s o n a todoá los dias.
2-1 Y así c o m o h a s i d o h o y m u y p r e c i a d a 3 Y m u r i ó S a m u e l , y lloróle t o d o I s r a e l ,
tu alma eu m i s o j o s , así lo s e a t a m b i é n l.i y e n t e r r á r o n l e e n R a i i í a t h a - s u c i u d a d . Y
mia en los o j o s d e l S e ñ o r , y m e l i b r e d e t o - 'Saül h a b i a e c h a d o d e la t i e r r a los m a g o s y
da a n g u s t i a . adivinos.
25 Y S a ú l d i x o á D a v i d : B e n d i t o s e a s t ú . 4 Y se c o n g r e g a r o n los P h i l i s t h é o s , y vi
Hijo mió D a v i d : c i e r t a m e n t e h a c i e n d o h a n i é r o n , y a c a m p a r o n e n S u n á m : y S a ú l
ras, y p u d i e n d o p o d r á s , D a v i d c o n e s t o s e j u n t ó t a m b i é n á t o d o I s r a e l , y v i n o á G e l
fué por s u c a m i n o , y S a ü l s e v o l v i ó á s u b o é .
casa. 5 Y v i o S a ü l el c a m p a m e n t o d o los P h i
l i s t h é o s , y t e m i ó , y s u c o r a z ó n se a s u s t ó c o n
CAP. XXVII. exceso.
6 Y c o n s u l t ó al Señor, y n o le r e s p o n d i ó
\ D I X O D a v i d e n s u c o r a z ó n : A l fin a l - ni p o r s u e ñ o s , n i p o r S a c e r d o t e s , n i p o r
gun d í a v e n d r é á c a e r e n m a n o s de. S a ü l : P r o p h e t a s .
¿acaso n o m e v a l e m a s h u i r , y p o n e r m e e n 7 Y d i x o Saúl á sus siervos: Buscadme
salvo en l a t i e r r a d e l o s P h i l i s t h é o s , p a r a u n a m u g e r q u e t e n g a P i t h ó n . é i r é á v e r l a ,
que Saúl p i e r d a las e s p e r a n z a s , y c e s e d e y á p r f g u n t a r p o r m e d i o d e e l l a . Y r e s p o n -
buscarme p o r t o d o s los t é r m i n o s d e I s r a e l ? d i é r o n l e s u s s i e r v o s : E n E n d ó r h a y u n a
huiré pues d e s u s m a n o s . muger que tiene Pithón.
2 Y l e v a n t ó s e D a v i d , y fuese él y s u s 8 S a ú l c o n e s t o se d i s f r a z ó : y t o m ó o t r o s
seiscientos h o m b r e s á A c h i s h i j o d e M a ó c h : v e s t i d o s , y f u e s e é l , y d o s h o m b r e s c o u é l ,
«ey de G e t h . y l l e g a r o n d e n o c h e á c a s a d e la m u g e r , y
3 Y h a b i t ó D a v i d c o n A c h i s e n G e t h , é l ! d i x o l a : A d i v í n a m e p o r el P i t h ó n , y h a z m e
y su g e n t e ; c a d a u n o c o n s u f a m i l i a ; y a p a r e c e r á q u i e n y o t e d i x e r e .
üavíd con sus dos m u g e r e s , A c h i n o a m de 9 Y la m u g e r le d i x o : S a b e s bien t o d o l o
•'ezraél, y A b i g a í l m u g e r ( q u e f u é ) d e N a - u e h a h e c h o S a ú l , y c o m o h a i l e s a r r a y g a d o
bal del C a r m e l o . _.e la t i e r r a los m a g o s y a d i v i n o s : ¿ p o r q u é
4 Y fué d a d o a v i s o á S a ú l c o m o D a v i d p u e s a r m a s l a z o s á m i a l m a , p a r a q u e m e
habia h u i d o á G e t h , y n o c u i d ó m a s d e q u i t e n l a v i d a ?
oliscarle. 10 Y j u r ó l a S a ú l p o r el S e ñ o r , d i c i e n d o :
5 ¡Mas D a v i d d i x o á A c h i s : Si h e h a l l a d o V i v e e l S e ñ o r , q u e n o t e v e n d r á p o r e s t o
Bracio e n t u s o j o s , d a m e l u g a r e n u n a d e n i n g ú n m a l .
(as c i u d a d e s d e e s t a t i e r r a p a r a m o r a r a l l í : 11 Y d í x o l e l a m u f r e r : ¿ Q u i é n d e b o h a c e r
¡pues á q u é fin h a d e e s t a r t u s i e r v o c o n t i - q u e te se a p a i e z c a ? El q u a l r e s p o n d i ó : l i a s
80 en la c i u d a d R e a l ? q u e se m e a p a r e z c a S a m u e l .
o Con e s t o A c h i s le dio a q u e l d i a á S i c e - 12 Y l u e g o q u e l a m u g e r v i o á S a m u e l ,
r

| g: y por esta c a u s a vino á ser Sicelég de dio u n g r a n g r i t o , y dixo í S a ú l : ¿ P e r


fc

los R e y e s d e J u d á h a s t a e l d i a d e h o y . q u é nie h a s e n g a ñ a d o ? P u e s t ú e r e s S a ú l .
209 S P
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E Y E S , X X I X . X X X .
13 Y e l R e y la d i x o : N o t e m a s : ¿ q u é m i g o , y n u n c a h a l l é c o s a e n é l , d e s d e el dia
luis v i s t o ? Y d i x o l a m u g e r á S a ú l : l i e e n q u e s e p a s ó á m í h a s t a h o y ?
visto dioses q u e suben d e la t i e r r a . 4 M a s los P r í n c i p e s d e los P h i l i s t h é o s se
14 Y d í x o l a : ¿ Q u á l e s s u figura? E l l a a i i á r o n c o n t r a é l , y l e d i x é r o n : Vuélvase
r e s p o n d i ó : H a s u b i d o u n h o m b r e v i e j o , y a t r á s ese h o m b r e , y e s t é s e a l l á e n el lugar
e.-.ta c u b i e r t o c o n u n m a n t o . Y e n t e n d i ó q u e le h a s s e ñ a l a d o , y no v e n g a con nos-
S a ú l q u e e r a S a m u e l , y se i n c l i n ó c o n s u o t r o s á la b a t a l l a , n o s e a q u e se revuelva
r o s t r o h a s t a l a t i e r r a , y le h i z o u n a p r o f u n - c o n t r a n o s o t r o s , l u e g o q u e e m p e z á r e m o s el
da reverencia. combate : ¿ pues de q u é otro m o d o podría-
15 M a s S a m u e l d i x o á S a ú l : ¿ P o r q u é me p l a c a r á s u s e ñ o r , s i n o c o n n u e s t r a s cabezas?
has inquietado haciéndome aparecer? Y 5 ¿ N o e s e s t e a q u e l D a v i d , d e q u i e n can-
r e s p o n d i ó S a ú l : M e v e o m u y a p u r a d o : p o r - t a b a n e n l a s d a n z a s , d i c i e n d o : M a t ó Saúl
q u e los Philisthéos pelean c o n t r a m í , y D i o s á sus m i l , y D a v i d á sus diez mil ?
se ha r e t i r a d o de mí, y no me h a q u e r i d o 0 L l a m ó _ p u e s A c h i s á D a v i d , y díxole:
o i r , n i p o r m a n o d e P r o p h e t a s , n i p o r s u e - V i v e et S e ñ o r , q u e t u e r e s j u s t o , y bueno
ñ o s : p o r e s t o t e h e l l a m a d o , p a r a q u e ine e n m i s o j o s : y q u e h a s s a l i d o y e n t r a d o en
d e c l a r e s lo q u e he d e h a c e r . m i c a m p a m e n t o ' : s i n q u e y o h a y a hallado
16 Y d i x o S a m u e l : ¿ P a r a q u é m e p r e g u n - e n tí c o s a a l g u n a m a l a d e s d e el d i a en que
t a s , h a b i é n d o s e r e t i r a d o d e tí el S e ñ o r , y te p a s a s t e á m í h a s t a el p r e s e n t e , mas no
pasádose á tu rival ? e r e s d e l g u s t o d e los S á t r a p a s .
17 P o r q u e el S e ñ o r t e t r a t a r á c o m o t e 7 V u é l v e t e p u e s , y v e l e e n p a z , p a r a epie
h a b l ó p o r m i m a n o , y c o r t a r á t u r e y u o d e no d e s e n o j o s á los S á t r a p a s d e los Plii-
t u m a n o , y le d a r á á t u p r ó x i m o D a v i d : listhéos.
18 P o r q u a n t o n o o b e d e c i s t e á la voz del 8 Y d i x o D a v i d á A c h i s : ¿ P u e s q u é lie
S e ñ o r , n i q u i s i s t e c u m p l i r l a i r a d e s u fu- h e d i ó , y q u é h a s h a l l a d o e n m í t u siervo,
r o r c o n t r a A m a l e e . P o r e s t a c a u s a te h a , d e s d e el d í a e n q u e m e p r e s e n t é d e l a n t e de
h e c h o h o y el S e ñ o r lo q u e p a d e c e s . tí h a s t a e s t e d i a , p a r a q u e n o v a y a , y pelee
1 9 Y e l S e ñ o r e n t r e g a r á t a m b i é n c o n t i g o c o n t r a los e n e m i g o s d e l U e y m i S e ñ o r ?
á I s r a e l e u m a n o s d e los P h i l i s U i é o s : y 1
9 Y r e s p o n d i e n d o A c h i s , d i x o á David:
m a ñ a n a t ú y t u s h i j o s s e r é i s c o n m i g o : yi B i e n s é q u e t ú eres b u e n o e n m i s ojos como
el S e ñ o r p o n d r á t a m b i é n el c a m p a m e n t o d e u n Á n g e l d e D i o s : m a s los P r í n c i p e s de
I s r a e l en m a n o d e los P h i l i s t h é o s . l o s P h i l i s t h é o s h a n d i c h o : N o i r á c o n nos-
20 Y S a ú l c a y ó l u e g o t e n d i d o e n t i e r r a : o t r o s á la b a t a l l a .
p o r q u e q u e d ó a s o m b r a d o de las p a l a b r a s de 1 0 P o r t a n t o l e v á n t a t e d e m a ñ a n a tú y
S a m u e l , y e s t a b a s i n f u e r z a s , p o r n o h a b e r l o s s i e r v o s d e t u s e ñ o r , q u e v i n i e r o n con-
comido en todo aquel dia. t i g o : y l e v a n t á n d o o s t o d a v í a d e noche,
21 M a s a q u e l l a m u g e r e n t r ó a d o n d e e s t a l u e g o q u e c o m e n z a r e á a m a n e c e r , m a r c h a d .
b a S a ú l ( q u e se h a l l a b a t u r b a d o e n g r a n U L e v a n t ó s e p u e s D a v i d c o n s u gente
m a n e r a ) y le d i x o : H e a q u í q u e t u s i e r v a t o d a v í a d e n o c h e , p a r a p a r t i r p o r la maña-
h a o b e d e c i d o á t u voz, y he p u e s t o mi a l m a na, y volverse á t i e r r a d e los Philisthéos:
en mi p a l m a : y he oido las p a l a b r a s , q u e y los P h i l i s t h é o s s u b i e r o n á J e z r a h é l .
me has dicho.
22 A h o r a p u e s o y e t ú t a m b i é n ta v o z d e
t u sierva, y te p o n d r é d e l a n t e u n bocado CAP. XXX.
d e pan, p a r a q u e c o m i é n d o l o te recobres, y
puedas ir t u camino. Y C O M O D a v i d y l o s s u y o s h u b i e s e n lle-
23 El lo r e h u s ó , y d i x o : N o c o m e r é . M a s g a d o á S i c e l é g a l t e r c e r d i a , los Amalecitas
s u s c r i a d o s y l a j n u g e r le o b l i g a r o n á e l l o , h a b í a n h e c h o u n a i r r u p c i ó n p o r la p a r t e del
y c e d i e n d o p e r ú l t i m o á s u s i n s t a n c i a s , le- M e d i o d í a h a s t a S i c e l é g , y h a b i a n t o m a d o á
v a n t ó s e d e l a t i e r r a , y se s e n t ó s o b r e u n a S i c e l é g , y l a h a b i a n i n c e n d i a d o .
cama. 2 Y s e h a b i a n l l e v a d o d e a l l í c a u t i v a s las
24 Y l a m u g e r t e n i a e n s u c a s a u n t e r n e - m u g e r e s , d e s d e el m e n o r h a s t a e l m a y o r :
r o g r u e s o , y fué c o r r i e n d o , y le m a t ó : y m a s n o m a t a r o n á n i n g u n o , s i n o q u e se tos
t o m a n d o h a r i n a , la a m a s ó , y c o c i ó p a n e s l l e v a r o n c o n s i g o , y se i b a n p o r s u c a m i n o .
sin l e v a d u r a , 3 L u e g o p u e s q u e D a v i d y l o s s u y o s lle-
25 Y l o p u s o t o d o d e l a n t e d e S a ú l y d e g a r o n a l a c i u d a d , y l a h a l l a r o n q u e m a d a ,
s u s c r i a d o s . L o s q u a l e s l u e g o q u e h u b i e - y q u e s u s m u g e r e s , y s u s hijos é hijas ha-
r o n c o m i d o , se l e v a n t a r o n , y c a m i n a r o n to- bían sido l l e v a d a s c a u t i v a s ,
da aquella noche. 4 A l z a r o n s u s v o c e s D a v i d y l a g e n t e que
c o n é l e s t a b a , y l l o r a r o n h a s t a q u e llegaron
á faltarles las l á g r i m a s .
CAP. X X I X . 5 P u e s t a m b i é n s e h a b í a n l l e v a d o cauti-
vas las d o s m u g e r e s de D a v i d , Achiuoam
d e J e z r a h é l , y A b i g a í i v i u d a d e Nabal del
Y L O S P h i l i s t h é o s j u n t a r o n t o d o s s u s es- C a rmelo.
quadrones en A p h é c : é Israel acampó tam- 6 Y c o n t r i s t ó s e D a v i d en g r a n d e manera:
b i é n j u n t o á l a f u e n t e , q u e h a b í a e n J e z - p u e s e l p u e b l o le q u e r í a a p e d r e a r , porque
rahél. e l a l m a d e c a d a u n o e s t a b a a m a r g a por
2 Y los S á t r a p a s d e l o s P h i l i s t h é o s m a r - c a u s a d e s u s h i j o s fe h i j a s : m a s D a v i d se
c h a b a n c o n s u s c o m p a ñ í a s d e á c i e n t o y d e c o n f o r t ó e n el S e ñ o r s u D i o s . ,
á m i l h o m b r e s : m a s D a v i d y los s u y o s i b a n 7 Y d i x o á A b i a t h á r el S a c e r d o t e hijo de
e n la r e t a g u a r d i a c o n A c h i s : A c h i m e l é c h : A c é r c a m e el e p h ó d . Y Abia-
3 Y d i x é r o n á A c h i s los P r í n c i p e s d e los t h á r a c e r c ó el e p h ó d á D a v i d ,
P h i l i s t h é o s : ¿ Q u é hacen aquí estos He- 8 Y c o n s u l t ó D a v i d al Señor, diciendo:
b r e o s ? Y r e s p o n d i ó A c h i s á los P r i n c i p e s ¿ P e r s e g u i r é á e s t o s l a d r o n z u e l o s , y los al-
d e l o s P h i l i s t h é o s : i P u e s q u é , n o c o n o c é i s c a n z a r e , ' ó n o ? Y le r e s p o n d i ó e l S e ñ o r :
á D a v i d , q u e sirvió á S a ú l R e y de I s r a e l , y ¡ P e r s i g ú e l o s : q u e 3 i n d u d a los alcanzaras,
q u e h a m u c h o s d i a s , ó a ñ o s q u e e s t á c o n y les q u i t a r á s la p r e s a .
210
L I B R O P R I M E R O D E LOS R E Y E S , X X X I .
g P a r t i ó p u e s D a v i d , él y I03 s e i s c i e n t o s 25 Y e s t o s e h i z o d e s d e a q u e l d i a , y en
hombres q u e c o n é l e s t a b a n , y l l e g a r o n b a s - a d e l a n t e s e a s e n t ó y e s t a b l e c i ó , y fu¿ c o m o
ta el t o r r e n t e d e B e s ó r : y a l g u n o s d e e l l o s u n a , ley e n I s r a é l h a s t a el d i a d e h o y .
se q u e d a r o n c a n s a d o s . 26 V i n o p u e s D a v i d á S i c e l é g , y e n v i ó
10 M a s D a v i d s i g u i ó a d e l a n t e c o n q u a - d o n e s d e l a p r e s a á l o s A n c i a n o s d e J u d á
trocieutos h o m b r e s : p o r q u e se h a b í a n q u e - s u s m a s c e r c a n o s , d i c i e n d o : R e c i b i d e s t a
dado d o s c i e n t o s , q u e c a n s a d o s n o h a b i a n b e n d i c i ó n d e l d e s p o j o d e l o s e n e m i g o s d e l
podido p a s a r el t o r r e n t e d e B e s ó r . Señor:
11 Y b a i l a r o n en el c a m p o u n h o m b r e E- 27 A lo^ q u e e s t a b a n e n B e t h é l , y en_Ra-
g i p r i o , y le l l e v a r o n á D a v i d : y le d i e r o n m ó t h a c i a el M e d i o d í a , y á l o s d e J e t h é r ,
á comer p a n . y á b e b e r a g u a . 2 8 Y á l o s d e A r o é r , y á los d e S e p h a -
12 Y u n p e d a z o d e p a n d e h i g o s s e c o s , y m ó l h , y á l o s d e E s t h a m o ,
dos a t a d o s d e u v a s p a s a s . Lo q u a l l u e g o 29 Y á l o s d e R a c h á l , y á los d e l a s c i u -
que c o m i ó , t o m ó a l i e n t o , y se r e c o b r ó : p o r - d a d e s d e J e r a m e e l , y á l o s d e l a s c i u d a d e s
que en t r e - d i a s y e n t r e s u o c h e s n o h a b i a d e C e u i .
comido p a n , n i b e b i d o a g u a . 30 Y a l o s d e A r a m a , y á l o s d e l l a g o d e
13 D a v i d e n t o n c e s le d i x o , ¡"De q u i é n A s a n , y á los d e A t h á c h ,
eres t ú ; ó d e d ó n d e ? ¿ y á d ó n d e v a s ? El
5
31 Y á los d e H e b r ó n , y á l o s o t r o s q u e
r e s p o n d i ó : Y o s o y u n j o v e n E g i p c i o , es- e s t a b a n e n a q u e l l o s l u g a r e s , d o n d e e l m i s -
clavo de u n A m a l e c i t a : m a s m i s e ñ o r m e m o D a v i d h a b i a m o r a d o c o n l o s s u y o s .
dexó a b a n d o n a d o , p o r h a b e r c o m e n z a d o á
enfermar t r e s d i a s h a .
11 P o r q u e n o s o t r o s h i c i m o s u n a i r r u p c i ó n CAP. XXXI.
por la p a i t e m e r i d i o n a l d e C e t e t h i , y a c i a
Judá y al M e d i o d í a d e C a l é b , y p u s i m o s IVTAS l o s P h i l i s t h é o s p e l e a b a n c o n l o s I s -
fuego á S í c e l é g . r a e l i t a s : y h u y e r o n los de Israél d e l a n t e
15 Y d í x o l e D a v i d : ¿ M e p o d r á s l l e v a r á d e l o s P h i l i s t h é o s , y c a y e r o n m u e r t o s e n
donde e s t á ese b a t a l l ó n ? El r e s p o n d i ó : , .Jú- el m o n t e d e G e l b o é .
rame por D i o s , q u e n o m e m a t a r á s , ni m e 2 Y los P h i l i s t h é o s se e c h a r o n s o b r e S a ú l
pondrás e n m a n o s d e m i s e ñ o r , y y o te lle- y sobre, s u s h i j o s , y m a t a r o n á J o n a t h á s , y
varé á d o n d e e s t á ese b a t a l l ó n . Y D a v i d se á A b i n a d á b , y á M e l c h i s u a h i j o s d e S a ú l ,
lo j u r ó . 3, Y* t o d o el p e s o d e l c o m b a t e c a r g ó s o b r e
16 Y h a b i é n d o l e g u i a d o , v e e n l o s q u e e s t a - S a ú l : y a l c a n z á r o n l e l o s b a l j e s t e r o s , y q u e -
ban r e c o s t a d o s e n t i e r r a p o r t o d o el c a m p o d ó g r a v e m e n t e h e r i d o p o r e l l o s .
comiendo y b e b i e n d o , y c o m o c e l e b r a n d o 4 Y d i x o S a ú l á su e s c u d e r o : D e s e n v a y n a
mi dia de iiesta p o r r a z ó n d e t o d a la p r e s a t u e s p a d a , y d a m e u n a e s t o c a d a : p o r q u e
y despojos, q u e h a b i a n t o m a d o e n la T i e r r a n o l l e g u e n esos i n c i r c u n c i s o s , y m e m a t e n
-

de los P h i l i s t h é o s , y e n la'L'ierra d e . l u d a . h a c i e n d o e s c a r n i o d e m í . M a s el e s c u d e r o
17 Y D a v i d h i r i ó l o s d e s d e a q u e l l a t a r d e no q u i s o h a c e r l o : p o r q u e e s t a b a s o b r e c o g i -
hasta la t a r d e d e l d i a s i g u i e n t e , y n o e s c a - d o d e u n e x c e s i v o t e r r o r . Y así t o m ó S a ú l
pó n i n g u n o de e l l o s , s i n o s o l o q u a t r o c i e n t o s s u e s p a d a , y d e x ó s e c a e r s o b r e e l l a .
jóvenes, q u e m o n t a r o n e n s u s c a m e l l o s , y 5 L o q u a l v i s t o p o r s u e s c u d e r o , es á sa-
huyeron. b e r , q u e S a ú l e r a m u e r t o , él t a m b i é n se d e -
1*5 De e s t e m o d o r e c o b r ó D a v i d t o d o lo x ó c a e r s o b r e s u e s p a d a , y m u r i ó c o n é l .
que h a b í a n l l e v a d o l o s A m a l e c i t a s , y l i b r ó 6 M u r i ó p u e s en a q u e l d i a S a ú l y t r e s hi-
a sus d o s m u g e r e s . jos suyos, y su escudero, y j u n t a m e n t e to-
19 Y' 110 f a l t ó c o s a c h i c a n i g r a n d e , así d o s s u s v a r c n e s .
de los hijos c o m o d e l a s b i j a s , y d e los d e s - 7 M a s v i e n d o los h o m b r e s d e I s r a é l , q u e
pojos, y D a v i d s e v o l v i ó á t r a h e r t o d o l o e s t a b a n d e l a o t r a p a r t e d e l v a l l e , y d e i J o r -
que ellos h a b í a n a r r e b a t a d o . d á n , q u e los I s r a e l i t a s h a b í a n h u i d o , y q u e
SO Y t o m ó t o d o s los r e b a ñ o s y g a n a d o s e r a m u e r t o S a ú l , y s u s h i j o s , a b a n d o n a r o n
mayores, y l o s h i z o a n d a r d e l a n t e d e s í : y s u s c i u d a d e s , y h u y e r o n : y l o s P h i l i s t h é o s
dixéiou : E s t a e s la p r e s a d e D a v i d . v i n i e r o n , y h a b i t a r o n en ellas.
2 i Llegó p u e s D a v i d á d o n d e e s t a b a n los tí Y a l o t r o d i a v i n i e r o n l o s P h i l i s t h é o s á
doscientos h o m b r e s , q u e c a n s a d o s se h a b i a n d e s p o j a r l o s m u e r t o s , y h a l l á t o n á S a ú l y
quedado, y no h a b i a n p o d i d o s e g u i r á D a - á s u s t r e s h i j o s t e n d i d o s s o b r e e l m o n t e d e
vid, á los q u e h a b i a m a n d a d o q u e se e s t u - G e l b o é .
viesen e n el t o r r e n t e d e B e s ó r : l o s q u a l e s 9 Y c o r t a r o n l a cabeza á Saúl, y lo des-
salieron á r e c i b i r á D a v i d y á la g e n t e q u e p o j a r o n d e s u s a r m a s : y e n v i a r o n p o r t o d o
venia con él." Y ' a c e r c á n d o s e D a v i d á e l l o s , el p a i s d e l o s P h i l i s t h é o s a l c o n t o r n o , p a r a
saludólos e n p a z . q u e s e p u b l i c a r a l a n o t i c i a e n el t e m p l o d e
CC Y t o d o s los h o m b r e s p é s i m o s y p e r - los í d o l o s , y e n los p u e b l o s .
versos d e e n t r e a q u e l l o s , q u e h a b i a n i d o 10 Y' p u s i e r o n l a s a r m a s d e é l e n el t e m -
con D a v i d , d i x é r o n : P o r q u a n t o n o v i n i e - p l o d e A s t a r ó t h , y c o l g a r o n s u c u e r p o e n
ron con n o s o t r o s , n o les d a r e m o s c o s a al- el mur.o d e B e t h s á n .
guna de la p r e s a , q u e h e m o s r e c o b r a d o : 11 M a s los m o r a d o r e s d e J a b é s d e G a l a a d
mas bástele á c a d a u n o q u e se le v u e l v a s u l u e g o q u e o y e r o n l o q u e l o s P h i l i s t h é o s ha-
muger é h i j o s : y r e c i b i d o s e s t o s , v a y a n s e . b i a n h e c h o c o n S a ú l ,
23 Mas D a v i d les d i x o : N o lo h a r é i s así, 1 2 Se l e v a n t a r o n t o d o s l o s m a s a l e n t a d o s
hermanos m í o s , d e lo q u e el S e ñ o r n o s h a e n t r e e l l o s , y c a m i n a r o n t o d a l a n o c h e , y
dado, y a q u e é l n o s h a g u a r d a d o , y p u e s t o q u i t a r o n el c a d á v e r d e S a ú l , y l o s c a d á v e -
en n u e s t r a s m a n o s a q u e l l o s l a d r o n z u e l o s , r e s d e s u s h i j o s d e l m u r o d e B e t h s á n : y
que se e c h a r o n s o b r e n o s o t r o s : volvieron á Jabés de Galaad, y quemáron-
24 N i a l g u n o os o i r á s o b r e e s t a p a l a b r a . l o s a l l í .
Porque i g u a l p o r c i ó n t e n d r á el q u e v a á l a 13 Y t o m a r o n s u s h u e s o s , y l o s e n t e r r a -
pelea, q u e el q u e s e q u e d a c o n el b a g a g e , y r o n e n el b o s q u e d e J a b é s , y a y u n á r & u siete,
repartirán i g u a l m e n t e . días.
211 S
LIBRO SEGUNDO DE LOS REYES.

C A P . T. 19 L o s í n c l i t o s d e I s r a e l f u e r o n m u e i t o s
s o b r e t u s m o n t e s : ¿ c ó m o c a y e r o n los fuer-
Y A C O N T E C I Ó d e s p u é s q u e m u r i ó S a ú l , I tes ?
q u e v u e l t o D a v i d d e la d e r r o t a d e los A m a - I 20 N o d e i s la n u e v a e n G e t h , n i lo p u .
lecitas, estuvo dos dias en Sicelég. b l i q u e i s e n las p l a z a s d e A s c a l ó n : p o r q u e no
2 Y e! d i a t e r c e r o c o m p a r e c i ó u n h o m b r e ¡se a l e g r e n l a s h i j a s d e los P h i l i s t h é o s , ni
q u e v e n í a d e l c a m p a m e n t o d e S a ú l c o n el I h a g a n fiesta l a s h i j a s d e l o s i n c i r c u n c i s o s .
v e s t i d o r a s g a d o , y c u b i e r t a d e p o l v o la c a - 21 M o n t e s d e G e l b o é , n i r o c í o n i lluvia
b e z a : y l u e g o q u e l l e g ó á D a v i d , p o s t r ó s e v e n g a n s o b r e v o s o t r o s , n i h a y a c a m p o s de
s o b r e s u r o s t r o , y le a d o r ó . p r i m i c i a s : p o r q u e a l l í fué a b a t i d o el e s c u d o
3 Y d í x o l e D a v i d : ¿ D e d ó n d e v i e n e s ? Y ;de los v a l i e n t e s , el e s c u d o d e S a ú l , c o m o si
é l le r e s p o n d i ó : H e m e e s c a p a d o d e l c a m - n o h u b i e r a s i d o u n g i d o c o n ó l e o .
p a m e n t o de Israel. 22 Sin s a n g r e d e m u e r t o s , s i n g r o s u r a de
4 Y D a v i d le p r e g u n t ó : i Q u é c o s a e s l a f u e r t e s , n u n c a v o l v i ó a t r á s l a flecha d e .lo-
q u e h a s u c e d i d o ? d í m e l a . El r e s p o n d i ó : n a t h á s , n i la e s p a d a d e S a ú l se r e t i r ó j a m a s
E l p u e b l o h u y ó d e l a b a t a l l a , y m u c h o s del e n v a n o .
p u e b l o c a y e r o n y m u r i e r o n : y también Saúl 23 S a ü l y J o n a t h á s a m a b l e s , y d e buen
y J o n a t h á s sii h i j o h a n p e r e c i d o . p a r e c e r e n s u v i d a , e n la m u e r t e t a m p o c o
5 Y d i x o D a v i d a l j o v e n , q u e l e t r a h í a se s e p a r a r o n , m a s l i g e r o s q u e á g u i l a s , mas
e s t a n u e v a : ¿ D e d ó n d e sabes q u e h a muer- fuertes q u e leones.,
t o S a ú l j y .Tonathás s u h i j o ? 24 H i j a s d e I s r a e l l l o r a d s o b r e S a ú l , que
•6" Y r e s p o n d i ó el j o v e n , q u e le d a b a l a os v e s t í a d e e s c a r l a t a e n v u e s t r a s p o m p a s ,
n u e v a : C a s u a l m e n t e vine al m o n t e de Gel- q u e os d a b a joyeles de oro p a r a ataviaros.
boé, y Saúl estaba echado sobre su l a n z a : 25 i C ó m o c a y e r o n l o s v a l i e n t e s e n la ba-
y los c a r r o s y l a c a b a l l e r í a se a c e r c a b a n t a l l a ? ¿ c ó m o f u é m u e r t o J o n a t h á s e n tus
á él, altos ?
7 Y volviéndose á m i r a r atrás, y viéndo- 2fj D u é l o m e p o r t í , ó h e r m a n o m í o Jona-
m e m e l l a m ó . Y h a b i é n d o l e r e s p o n d i d o : t h á s , h e r m o s o s o b r e m a n e r a , y a m a b l e so-
Aquí estoy: b r e el a m o r d e l a s m u g e r e s . C o m o una
8 M e d i x o : ¿ Q u i é n e r e s t ú ? Y le r e s p o n - m a d r e a m a á s u h i j o ú n i c o , así t e a m a b a y o .
d o : Y o soy A m a l e c i t a . £7 ¿ C ó m o c a y e r o n l o s f u e r t e s , y perecie-
9 Y él me d i x o : Ponte sobre mí, y m á t a - ron las a r m a s g u e r r e r a s ?
m e , p o r q u e me v e o l l e n o d e c o n g o j a s , y es-
tá aun en mí toda mi alma.
10 Y p o n i é n d o m e s o b r e é l , le m a t é : p o r - CAP. II.
que veía que no podia vivir después de tal
e s t r a g o : y t o m é la d i a d e m a q u e t e n i a en Y D E S P U É S d e e s t o c o n s u l t ó D a v i d al
s u c a b e z a , y el b r a z a l e t e d e s u b r a z o , y t e S e ñ o r , d i c i e n d o : i P o r v e n t u r a s u b i r é á una
lo h e t r a h i d o a c á á tí m i s e ñ o r . d e l a s c i u d a d e s d e J u d á ? Y le r e s p o n d i ó el
11 D a v i d e n t o n c e s a s i e n d o d e s u s v e s t i - S e ñ o r : S u b e . Y d i x o D a v i d : ¿ A dónde
d o s , l o s r a s g ó , y t o d o s los h o m b r e s q u e es- s u b i r é ? _ Y r e s p o n d i ó l e : A H e b r ó n .
taban con él, 2 S u b i ó c o n e s t o D a v i d , y s u s d o s muge-
12 Y p l a ñ e r o n , y l l o r a r o n , y a y u n a r o n r e s , A c h i n o á m J e z r a e l i t a , y A b i g a í l m u g e r
h a s t a l a t a r d e p o r S a ú l , y p o r . l o n a t h á s su ! q u e fué d e N a b a l d e l C a i m e l o :
h i j o , y p o r el p u e b l o d e l S e ñ o r , y p o r l a c a - 3 Y l l e v ó t a m b i é n c o n s i g o D a v i d l o s hom-
s a d e I s r a e l , p o r q u e h a b i a n c a i d o á cu-I b r e s , q u e le a c o m p a ñ a b a n , c a d a u n o c o n su
chillo. f a m i l i a : y m o r a r o n e n l a s c i u d a d e s de He-
13 Y d i x o D a v i d a l j o v e n q u e . h a b i a t r a - b r ó n .
h i d o l a n u e v a : ¿ D e d ó n d e e r e s t(i ? E l r e s - , 4 Y v i n i e r o n l o s h o m b r e s d e l a t r i b u de
p o n d i ó : S o y hijo d e u n h o m b r e e x t r a n g e r o i J u d á , y u n g i e r o n allí á D a v i d , p a r a que
Amalecita. r e y n a s e s o b r e l a c a s a d e J u d á . v Y fué dado
14 Y le d i x o D a v i d : ¿ C ó m o n o t e m i s t e a v i s o a D a v i d , c o m o los d e J a b é s d e Ga-
e x t é n d e r t u m a n o p a r a m a t a r al u n g i d o del laad h a b i a n e n t e r r a d o á S a ü l ,
Señor? 5 E n v i ó p u e s D a v i d m e n s a g e r o s á los de
15 Y l l a m a n d o D a v i d á u n o d e s u s s o l d a - J a b é s d e G a l a a d , y d í x o l e s : B e n d i t o s vos-
d o s , le d i x o : L l é g a t e , y e m b í s t e l e . Y é l le o t r o s del S e ñ o r , q u e h a b é i s h e c h o e s t a mise-
hirió, y murió. r i c o r d i a c o n S a ü l v u e s t r o s e ñ o r , y le habéis
10* Y le d i x o D a v i d : T u s a n g r e s e a s o b r e d a d o s e p u l t u r a .
tu cabeza: porque tu boca h a d a d o testimo 6 E l S e ñ o r t a m b i é n d e s d e a h o r a os p a g a r á
n i o c o n t r a tí, d i c i e n d o : Y o m a t é al u n g i d o esta m i s e r i c o r d i a y v e r d a d : y y o asimismo
del Señor. os l o r e c o m p e n s a r é , p o r q u e h a b é i s hecho
17 Y D a v i d e n d e c h ó e s t e C á n t i c o f ú n e b r e u n a c o s a c o m o e s t a .
sobre Saül, y sobre J o n a t h á s su hijo, 7 C o n f ó r t e n s e v u e s t r a s m a n o s , y sed hom-
18 ( Y m a n d ó q u e e n s e ñ a s e n el a r c o á l o s b r e s d e v a l o r : p o r g u e si h a m u e r t o Saúl
h i j o s d e J u d á , c o m o e s t á e s c r i t o e n el L i b r o v u e s t r o s e ñ o r , t a m b i é n l a c a s a d e J u d á me
d e los J u s t o s . ) Y d i x o : T e n e n c o n s i d e r a - h a u n g i d o á m í p o r s u I l e y .
qíon, ó Israel, á los q u e heridos m u r i e r o n 8 M a s A b n é r hijo d e N e r G e n e r a l del
sobre tus altos. e x é r c i t o d e S a ú l , t o m ó á I s b o s é t h hijo de
212
L I B R O S E G U N D O D E LOS R E Y E S , III.
Saúl, y le h i z o l l e v a r p o r t o d o el c a m p a - ' 2 8 M a n d ó p u e s J o á b t o c a r á la r e t i r a d a ,
mentó, é h i z o a l t o t o d o el e x e r c i t o , y n o p e r s i g u i e -
g Y" le a l z ó R e y s o b r e G a l a a d , y s o b r e r o n m a s a I s r a e l , n i c o m b a t i e r o n .
Gessuri, y s o b r e J e z r a é l , y s o b r e E p h r a i m , 29 Y A b n é r y s u s g e n t e s c a m i n a r o n t o d a
y sobre B e n j a m í n , y s o b r e t o d o I s r a e l . aquella noche por la c a m p i ñ a : y pasaron
10 Q u a r e n t a a ñ o s t e n i a I s b o s é t h h i j o d e el J o r d á n , y a t r a v e s a n d o t o d o el t e r r i t o r i o
Saúl, q u a n d o c o m e n z ó á r e y n a r s o b r e I s - d e I J e t h - h o r ó n , v o l v i e r o n al c a m p a m e n t o .
rael, y r e y n ó d o s a ñ o s : y s o l a l a c a s a d e 30 Y J o á b d e x a n d o a A b n é r , v o l v i ó a t r á s ,
Judá seguía á D a v i d . y j u n t ó t o d o el p u e b l o : y d e l o s s a l d a d o s
11 Y el n ú m e r o d e l o s d i a s , q u e D a v i d d e D a v i d f a l t a r o n d i e z y n u e v e , s i n c o n t a r
habitó e n H e b r ó n , r e y n a n d o s o b r e l a c a s a á A s a é l .
de J u d á , fué d e s i e t e a ñ o s , y s e i s m e s e s . 31 M a s las gentes de D a v i d hirieron d e
12 Y A b n é r h i j o d e N e r c o n l o s s i e r v o s l o s B e n j a m i t a s , y d e l o s q u e e s t a b a n c o n
de I s b o s é t h h i j o d e S a ú l s a l i ó d e l c a m p a - A b n é r , t r e s c i e n t o s y s e s e n t a h o m b r e s , y
mento p a r a G a b a ó n . murieron.
13 Y J o á b h i j o d e S a r v i a , y l a g e n t e d e 32 Y t o m a r o n á Asaél, y e n t e r r á r o n l e en
David les s a l i e r o n a l e n c u e n t r o j u n t o á la el s e p u l c h r o d e s u p a d r e e n B e t h l e h e m : y
piscina d e G a b a ó n . Y h a b i e n d o l l e g a d o á c a m i n a r o n t o d a la n o c h e J o á b y l a s g e n t e s ,
un m i s m o l u g a r , a c a m p a r o n l o s u n o s e n - q u e e s t a b a n c o n é l , y a l r a y a r d e l d i a l l e -
frente d e l o s o t r o s : e s t o s a l u n l a d o d e l a g a r o n á H e b r ó n .
piscina, y a q u e l l o s al o t r o .
14 Y d i x o A b n é r á J o á b : S a l g a n a l g u n o s
jóvenes, y e s c a r a m u c e n d e l a n t e d e n o s -
otros. Y r e s p o n d i ó J o á b : S a l g a n . C A P . LLT.
15 E n t o n c e s s a l i e r o n , y p a s a r o n d o c e
Benjamitas d e l p a r t i d o d e I s b o s é t h h i j o d e Y H U B O l a r g a c o n t i e n d a e n t r e l a c a s a d e
Saúl, y o t r o s d o c e d e l a g e n t e d e D a v i d . S a ú l , y la c a s a d e D a v i d : D a v i d a d e l a n t a n -
16 V c a d a u n o a s i e n d o d e l a c a b e z a d e s u d o s i e m p r e , y f o r t i f i c á n d o s e m a s y m a s , y
apareado, a t r a v e s ó la e s p a d a p o r el c o s t a d o l a c a s a d e S a ú l d e c a y e n d o d e c a d a d i a .
del c o n t r a r i o , y c a y e r o n j u n t a m e n t e : y f u é 2 Y n a c i e r o n hijos á D a v i d en H e b r ó n : y
llamado a q u e l l u g a r : C a m p o d e l o s v a l i e n - s u p r i m o g é n i t o f u é A m n ó u q u e t u v o d e
tes en G a b a ó n . Achínoám Jezrahelíta.
17 Y se t r a b ó a q u e l d i a u n c o m b a t e m u y 3 Y después de éste Cheleáb de Abigail
r e ñ i d o : y A b n é r , y los s o l d a d o s d e I s r a e l m u g e r q u e f u é d e N a b a l d e l C a r m e l o : el
fueron a h u y e n t a d o s p o r l a g e n t e d e D a v i d . t e r c e r o A b s a l ó m h i j o d e M a a c h a h i j a d e
18 Y h a l l á b a n s e a l l í l o s t r e s h i j o s d e S a r - T h o h n a i R e y d e G e s s ú r .
via, J o á b , y A b i s a i , y A s a é l : y A s a é l e r a 4 Y el q u a r t o A d o n í a s , h i j o d e H a g g í t h :
velocísimo c o r r e d o r , c o m o u n a c o r z a d e l a s y e l q u i n t o S a p h a t h i a , h i j o d e A b i t á l .
que m o r a n e n l a s s e l v a s . 5 Y el sexto J e t h r a a m d e E g l a m u g e r d e
19 Y A s a é l s e g u í a á A b n é r , y s i n d e s - D a v i d . E s t o s h i j o s le n a c i e r o n á D a v i d e u
viarse ni á l a d e r e c h a n i á l a i z q u i e r d a n o H e b r ó n .
dexaba d e s e g u i r el a l c a n c e á A b n é r . 6 Y" c o m o c o n t i n u a s e l a g u e r r a e n t r e l a
20 Y" así A b n é r v o l v i ó l a v i s t a á s u es- c a s a d e S a ú l y la d e D a v i d , A b n é r h i j o d e
palda, y d i x o : i E r e s t ú a c a s o A s a é l ? Y él N e r g o b e r n a b a l a c a s a d e S a ú l .
respondió: Y o s o y . 7 Y S a ú l h a b i a t e n i d o u n a c o n c u b i n a lla-
21 Y d í x o l e A b n e r : V é á l a d e r e c h a ó á l a m a d a R e s p h a , h i j a d e A y a . Y d i x o I s b o s é t h
izquierda, y e c h a m a n o d e u n o d e los j ó v e - á A b n é r :
nes, y t ó m a t e s u s d e s p o j o s . M a s A s a e l n a 8 i P o r q u é h a s e n t r a d o á la c o n c u b i n a d e
quiso d e x a r d e ir s o b r e é l . mi p a d r e ? A b n é r m u y indignado por las
22 Y d e n u e v o d i x o A b n é r á A s a é l : R e - p a l a b r a s d e I s b o s é t h , d i x o : i A c a s o s o y y o
tírate, d e x a d e s e g u i r m e , n o m e p o n g a s e n h o y u n a c a b e z a d e p e r r o r e s p e c t o á J u d á ,
términos d e q u e t e c o s a c o n l a t i e r r a , y n o p o r q u e h e h e c h o m i s e r i c o r d i a c o n l a c a s a
podré l e v a n t a r m i r o s t r o á J o á b t u h e r m a - d e S a ú l t u p a d r e , y c o n s u s h e r m a n o s y pa-
no. rientes, y p o r q u e n o te h e e n t r e g a d o en
23 Mas él n o h i z o c a s o , n i q u i s o d e s v i a r s e . m a n o s d e D a v i d , y t ú h a s b u s c a d o h o y a c h a -
A b n é r e n t o n c e s le h i r i ó c o n l a p a r t e o p u e s - q u e s p a r a a c u s a r m e p o r c a u s a d e u n a m u -
ta de la l a n z a p o r u n a i n g l e , y a t r a v e s ó l e d e g e r ?
parte á p a r t e , y m u r i ó e n el m i s m o s i t i o : y 9 E s t o y a u n m a s h a g a D i o s á A b n é r , si
todos los q u e p a s a b a n p o r a q u e l l u g a r d o n - n o h i c i e r e p o r D a v i d l o q u e el S e ñ o r le p r o -
de A s a é l h a b i a c a i d o m u e r t o , se p a r a b a n . metió con j u r a m e n t o ,
24 Y m i e n t r a s J o á b y A b i s a i s e g u í a n á 10 Q u e s e a t r a s l a d a d o el r e y n o d e l a c a s a
A b n é r q u e h u í a , s e p u s o el S o l : y ¡ l e g a r o n d e S a ú l , y q u e el t r o n o d e D a v i d s e a e l e v a -
hasta el c o l l a d o d e l a q ü e d u c t o , q u e e s t á d o s o b r e I s r a e l , y s o b r e J u d á , d e s d e D a u
enfrente d e l v a l l e p o r e l c a m i n o d e l d e s i e hasta Bersabee.
to á G a b a ó n . 11 Y n o le p u d o r e s p o n d e r n a d a , p o r q u e
25 Y l o s h i j o s d e B e n j a m í n s e h a b i a n l e t e m i a .
reunido c o n A b n é r : y f o r m a n d o u n b a t a - 12 E n v i ó p u e s A b n é r m e n s a g e r o s á D a v i d
llón, h i c i e r o n a l t o s o b r e l a c i m a d e u n c e r r o . p a r a q u e le d i x e r a n d e s u p a r t e : ¿ D e q u i é n
,2o Y g r i t ó A b n é r á J o á b , y le d i x o : ¿ Y e s l a t i e r r a ? Y q u e a ñ a d i e r a n : H a z a m i s t a -
bien, se e m b r a v e c e r á t u e s p a d a h a s t a q u e n o d e s c o n m i g o , y m i m a n o s e r á c o n t i g o , y
q u e d e n i n g u n o ? < n o s a b e s q u e es c o s a peli- h a r é q u e v u e l v a á t í t o d o I s r a e l .
grosa l a d e s e s p e r a c i ó n ? ¿ n o s e r á t i e m p o y a 13 D a v i d r e s p o n d i ó : M u y b i e n : y o h a r é
de q u e d i g a s a l p u e b l o , q u e d e x e d e s e g u i r c o n t i g o a m i s t a d e s : m a s u n a c o s a te p i d o ,
el a l c a n c e d e s u s h e r m a n o s ? d i c i e n d o : N o v e r á s mi r o s t r o sin q u e pri-
,27 Y r e s p o n d i ó J o á b : V i v e el S e ñ o r , q u e m e r o h a y a s t r a h i d o á M i c h ó l h i j a d e S a ú l :
si lo h u b i e í a s d i c h o , d e s d e l a m a ñ a n a hu- e n t o n c e s v e n d r á s , y m e v e r á s .
biera c e s a d o el p u e b l o d e s e g u i r á s u s her- 14 Y D a v i d e n v i ó m e n s a g e r o s á I s b o s é t h
manos. hijo de Saúl, d i c i e n d o : V u é l v e m e mi m u g e r
213
L I B R O S E G U N D O D E LOS R U Y E S , I V .
M i c h ó l , con q u i e n m e d e s p o s é p o r c i e n p r e - l l o r ó s o b r e el s e p u l c r o d e A b n é r : y lloró
pucios de Philisthéos.. t a m b i é n t o d o el p u e b l o .
15 E n v i ó p u e s I s b o s é t h , y l a q u i t ó á s u 33 Y p l a ñ i e n d o el R e y y l l o r a n d o á Ab-
m a r i d o Phaltiel, hito de Lais. n é r , d i x o : N o h a m u e r t o A b n é r , c o m o sue-
1 6 Y la i b a s i g u i e n d o s u m a r i d o , l l o r a n d o len los c o b a r d e s .
h a s t a B a h u r í i n : y d í x o l e A b n é r : A n d a , y , 34 N o e s t u v i e r o n a t a d a s t u s m a n o s , ni
v u é l v e t e . V él s e v o l v i ó . t u s p i e s c a r g a d o s d e g r i l l o s : s i n o q u e como
17 P ú s o s e t a m b i é n A b n é r á t r a t a r con los los q u e s u e l e n c a e r d e l a n t e d e los hijos de
A n c i a n o s d e I s r a e l , d i c i e n d o : T a n t o a y e r i n i q u i d a d , así c a í s t e . Y t o d o el p u e b l o re-
c o m o a n t e s d e a y e r b u s c a b a i s á D a v i d p a r a i p i t i e n d o lo m i s m o l l o r ó s o b r e é l .
q u e revnase sobre vosotros. 3 5 Y q u a n d o v i n o t o d a la m u l t i t u d á co-
J 8 I f a r e d l o p u e s a h o r a : p o r q u a n t o el m e r c o n D a v i d , s i e n d o a u n d e d i a claro,
S e ñ o r h a b l ó á D ; t v í d , d i c i e n d o : P o r la m a - | j u r ó D a v i d , d i c i e n d o : l í s t o y a u n m a s haga
110 d e m i s i e r v o D a v i d l i b r a r é á m i p u e b l o ' D i o s c o n m i g o , si g u s t a r e p a n n i o t r a oosa
d e I s r a e l d e m a n o d e l o s P h i l i s t h é o s , y d e a l g u n a a n t e s q u e el S o l s e h a y a p u e s t o .
todos sus enemigos. 1
30 Y o y ó l o t o d o el p u e b l o , y les pareció
1 9 Y h a b l ó d e l m i s m o m o d o A b n é r á B e n - bien t o d o lo q u e e l R e y h a b í a h e c h o á vista
j a m í n . Y f u é á H e b r ó n p a r a d e c i r á D a v i d ! d e t o d o el p u e b l o .
t o d o lo q u e h a b í a n a c o r d a d o ios d e l s i a é l , 37 Y" c o n o c i ó t o d a la p l e b e y t o d o I s r a e l en
y t o d o s los d e B e n j a m í n . a q u e l d í a , q u e el R e y 110 h a b i a t e n i d o parte
20 Y v i n o á D a v i d e n H e b r ó n c o n v e i n t e a l g u n a e n el a s e s i n a t o d e A b n é r h i j o de Ner.
1

h o m b r e s : y D a v i d dio u n b a n q u e t e a A b - I 3 8 Y d i x o e l R e y á s u s c r i a d o s : ¿igno-
n é r , y á l o s h o m b r e s q u e h a b í a n i d o a c o m - r á i s a c a s o q u e h a p e r e c i d o h o y e n Israel
pañándole. u n o de sus m a y o r e s Príncipes?
2t Y dixo Abnér á David : Iré, y reuniré 3 9 Y o t o d a v í a s o y flaco, a u n q u e ungido
á t í , s e ñ o r y R e y m i ó , á t o d o I s r a e l , y h a i é R e y : y e s t o s h o m b r e s , l o s h i j o s d e Sarvia
c o n t i g o a l i a n z a , y r e y n a r á s s o b r e t o d o s , s o n d u r o s p a r a m í : el S e ñ o r d é el p a g o al
c o m o lo d e s e a t u a l m a . Y d e s p u é s q u e D a - m a l h e c h o r c o n f o r m e á s u m a l i c i a .
vid acompañó á Abnér para despedirle, y
CAP. IV.
M
é s t e se r e t i r ó en p a z ,
22 L l e g a r o n al p u n t o l a s g e n t e s d e D a v i d , A S I s b o s é t h h i j o d e S a ú l o y ó q u e Abnér
y d e J o á b , q u e h a b i e n d o m u e r t o á u n o s la- h a b i a s i d o m u e r t o e u H e b r ó n : y d e s c o y u n -
d r o n e s , v e n i a n c o n u n g r a n d e b o t í n , y A b - t á r o n s e l e l a s m a n o s , y t o d o I s r a e l quedó
nér no estaba con David en Hebrón, porque consternado.
le h a b i a y a d e s p e d i d o , y é l s e h a b i a i d o e n 2 Y el h i j o d e S a ú l t e n i a d o s c a u d i l l o s de
paz. l o s a v e n t u r e r o s , el u n o d e e l l o s s e llamaba
23 Y .Toáb, y t o d a l a t r o p a , q u e e s t a b a B a a n a , y el o t r o R e c h á b , h i j o s d e R e m m ó n
c o n é l . l l e g a r o n d e s p u é s : m a s 110 f a l t ó q u i e n d e B e r ó t h d e l a t r i b u d e B e n j a m í n : por-
d i e s e l a n u e v a á J o á b , y le d i x e s e : A b n é r hi- q u e B e r ó t h e r a c o n t a d - a e n t r e l a s d e Beiija-
j o d e N e r h a v e n i d o a h a b l a r al R e y , y é s t e m í u .
lia s a l i d o á d e s p e d i r l e , y se h a i d o e u p a z . 3 M a s l o s B e r o t h i t a s s e r e f u g i a r o n en
2 4 Y e n t r ó J o á b a l R e y , y le d i x o : ; Q u é G e t h a í m . y m o r a r o n a l l í c o m o forasteros
has hecho? Acaba Abnér de venirse á t í : hasta aquel tiempo. -
¿ p o r q u é le h a s d e x a d o ir, y se h a m a r c h a - 4. Y _ J.. o_n a t h á—
s h..ijo
i j o d e .S a ú l t e n i a u n hijo
do y retirado ? i m p e d i d o d e l o s p i e s : p o r q u e t e n i a cinco
£ 5 ¿ N o c o n o c e s á A b n é r h i j o d e N e r , q u e a ñ o s , q u a n d o l l e g o d e J e z r a h é l l a n u e v a de
lia v e n i d o á t í c o n el fin d e e n g a ñ a r t e , y d e la m u e r t e tic S a ú l y d e J o n a t h á s . Y tomán-
s a b e r t u s e n t r a d a s , y t u s s a l i d a s , y d e s o n - d o l e s u n o d r i z a , h u y ó : y c o m o c o r r i e s e pa-
dear todo quanto haces? r a h u i r , c a y ó e l l a , y é l q u e d ó c o x o : y su
2(5 Y l u e g o q u e J o á b s a l i ó d e c o n D a v i d , n o m b r e f u e M i p l u b o s é t h ,
e n v i ó m e n s a g e r o s t r a s A b n é r , y le h i z o vol- 5 L l e g a n d o p u e s los h i j o s d e R e m m ó n He-
v e r d e s d e l a c i s t e r u a d e S i r a , s i n s a b e r l o r o t h i t a , K e c l l á b y' B a a n a , e n t r a r o n en la
Daviu. m a y o r f u e r z a d e l d i a e n l a c a s a d e Isboséth,
27 Y h a b i e n d o v u e l t o A b n é r á H e b r ó n , q u e á la s a z ó n d o r m i a e n s u c a m a al me-
J o á b le l l e v ó a p a r t e a l m e d i o d e l a p u e r t a , d i o d í a . Y la p o r t e r a tle l a c a s a q u e estaba
p a r a h a b l a r l e c o n e n g a ñ o : y le h i r i ó a l l í e n l i m p i a n d o t r i g o , se h a b i a q u e d a d o d o r m i d » .
u n a i n g l e , y m u r i ó e n v e n g a n z a d e l a sali- 6 E n t r a r o n p u e s s i n s e r s e n t i d o s en la
t r e de A s a e l su h e r m a n o . c a s a . R e c h á b y B a a n a s u h e r m a n o , toman-
2 8 Y q u a n d o D a v i d o y ó q u e l a c o s a e r a d o d e l a s e s p i g a s d e t r i g o , é h i r i é r o n l e en
y a h e c h a , d i x o : I n o c e n t e estoy y o , y mi u n a ingle, y h u y e r o n .
r e y n o d e l a n t e del Señor p a r a siempre de la 7 P o r q u e q u a n d o e n t r a r o n en la casa, él
s a n g r e de A b n é r hijo de N é r ; d o r m í a s o b r e s u l e c h o e n s u c á m a r a , é hi-
29 Y v e n g a s o b r e l a c a b e z a d e J o á b , y so- r i é n d o l e le m a t a r o n : y q u i t a d a su cabeza,
b r e t o d a l a c a s a d e s u p a d r e : ni falte j a m a s a n d u v i e r o n t o d a la n o c h e p o r el c a m i n o del
d e la casa de Joáb quien padezca gonor- desierto,
r h é a , n i l e p r o s o , n i q u i e n m a n e j e el h u s o , ni 8 Y l l e v a r o n la c a b e z a d e I s b o s é t h á Da-
q u i e n p e r e z c a á c u c h i l l o , n i q u i e n e s t é ne- vid á H e b r ó n ; y d i x é r o n a l R e y : H e aquí
cesitado de pan. la c a b e z a d e I s b o s é t h hijo d e S a ú l t u ene-
3 0 J o á b p u e s y A b i s a í s u h e r m a n o m a t a - m i g o , q u e a n d a b a b u s c a n d o t u a l m a : y el
r o n á A b n é r , p o r q u e é s t e h a b i a m u e r t o á S e ñ o r h a d a d o h o y a l R e y m i s e ñ o r vengan-
A s a é i su h e r m u u o e n l a b a t a l l a d e G a b a ó n , z a d e S a ú l , y d e s u l i n a g e .
3 1 Y d i x o D a v i d á Jo.áb, y á t o d o el p u e - 9 Mas David respondiendo a Recháb, y a
b l o , q u e e s t a b a c o n é l : R a s g a d v u e s t r a s B a a n a s u h e r m a n o , h i j o s d e R e m m ó n B e ro-
v e s t i d u r a s , y c e ñ i o s d e s a c o s , y p l a ñ i d e n t h i t a , les d i x o : V i v e el S e ñ o r , q u e h a libra*
l o s f u n e r a l e s d e A b n é r . Y el R e y D a v i d iba d o m i a l m a d e t o d a a f l i c c i ó n ,
s i g u i e n d o el f é r e t r o . 10 Q u e si á a q u e l , q u e m e a n u n c i ó , y di-
32 Y luego qi:e e n t e r r a r o n á A b n é r en| x o : Saül h a m u e r t o : p e n s a n d o traherme
H e b r ó n , l e v a n t ó s u v o z el R e y D a v i d , y i u n a b u e n a n o t i c i a , le h i c e p r e n d e r , y m a t a i
211
L I B R O S E G U N D O D E LOS R E Y E S , V . V I .
en Sicelég, q u a n d o p o r la n o t i c i a p a r e c í a á D a v i d : S u b e , q u e e n t i v g a r é y p o n d r é los
se le d e b í a n d a r a l b r i c i a s : Philisthéos en t u m a n o .
11 ; Q u a n t o m a s a h o r a , q u e u n o s h o m b r e s 20 V i n o p u e s D a v i d á B a a l P h a r a s í m : y
malvados h a n q u i t a d o la v i d a á un i n o c e n t e los d e s b a r a t ó a l l í , y d i x o : D i v i d i ó el S e ñ o r
dentro d e s u m i s m a c a s a , s o b r e s u c a m a , á m i s e n e m i g o s d e l a n t e d e m í , c o m o se d i -
no he d e d e m a n d a r s u s a n g r e d e v u e s t r a v i d e n l a s a g u a s . P o r e s t o fué l l a m a d o a q u e l
mano, y; q u i t a r o s d e la t i e r r a ? luji.tr B a a l P h a r a > í m .
12 D i o p u e s l a o r d e n D a v i d á s u g e n t e , 21 Y d e x á r o n a l l í s u s í d o l o s : q u e l l e v ó
y los m a t a r o n : y c o r t á n d o l e s l a s m a n o s y D a v i d , y l o s s u y o s .
los pies, los c o l g a r o n s o b r e la p i s c i n a d e 22 Y' v o l v i e r o n o t r a vez á s u b i r los P h i -
l l e b r ó n : y t o m a r o n l a c a b e z a d e I s b o s é t h , l i s t h é o s , y se d e r r a m a r o n p o r el v a l l e d e
y la e n t e r r a r o n e n el s e p u l c r o d e A h u e r e n R a p h a í m .
llebrón. 23 Y D a v i d c o n s u l t ó al S e ñ o r , d i c i e n d o :
C A P . V. ¿Si s u b i r é c o n t r a los P h i l i s t h é o s , y los
p o n d r á s e n m i s m a n o s ? El q u e r e s p o n d i ó :
Y V I N I E R O N t o d a s l a s t r i b u s de I s r a e l N o s u b a s c o n t r a e l l o s d e r e c h a m e n t e , m a s
á David e n l l e b r ó n , d i c i e n d o : A q u í e s t a - d a r á s v u e l t a p o r s u s e s p a l d a s , é i r á s á e l l o s
mos, h u e s o t u y o , y c a r n e t u y a s o m o s . p o r e n f r e n t e d e los p e r a l e s .
2 Y aun a y e r y antes de ayer, q u a n d o Saúl 24 Y q u a n d o oyere¡> el r u i d o d e u n o q u e
era R e y s o b r e n o s o t r o s , e r a s t ú el q u e sa- a n d a p o r l a s c o p a s d e los p e r a l e s , e n t o n c e s
cabas y v o l v í a s á I s r a e l : y á tí t e d i x o el e n t r a r á s e n c o m b a t e : p o r q u e e n t o n c e s s a l -
¡Señor: T ú a p a c e n t a r á s á m i p u e b l o I s r a e l , d r á el S e ñ o r d e l a n t e d e tí á h e r i r el c a m p o
y tú serás el C a u d i l l o de I s r a e l . d e los P h i l i s t h é o s .
3 V i n i e r o n t a m b i é n los A n c i a n o s d e I s - 25 Y D a v i d lo h i z o c o m o el S e ñ o r se l o
rael á b u s c a r al R e y e n I-Iebróu, y el R e y h a b i a m a n d a d o , é h i r i ó á l o s P h i l i s t h é o s
David h i z o a l i a n z a c o n e l l o s d e l a n t e del Se- d e s d e G a b a a h a s t a l l e g a r á G e z é r .
ñor: y u n g i e r o n á D a v i d p o r R e y s o b r e
Israel. C A P . VI.
4 Hijo d e t r e i n t a a ñ o s e r a D a v i d q u a n d o
comenzó á r e y liar, y r e y n ó q u a r e n t a a ñ o s . Y D A V I D j u n t ó d e n u e v o t o d o s los e s c o -
5 R e y n ó s i e t e a ñ o s y seis m e s e s e n H e b r ó n g i d o s d e I s r a e l , t r e i n t a m i l .
sobre . l u d a : y r e y n ó t r e i n t a y t r e s a ñ o s e n 2 Y l e v a n t ó s e D a v i d , y fué c o n t o d o el
Jerusalem sobie todo I s r a e l y sobre J u d á . pueblo de los varones de J u d á , q u e estaba
6 V fué el R e y c o n t o d o s los h o m b r e s , c o n é l . p a r a q u e t r a x e s e n e l a r c a d e D i o s ,
que t e n i a c o n s i g o , á J e r u s a l e m c o n t r a los s o b r e la q u a l e r a i n v o c a d o el n o m b r e d e l
J e b u s é o s q u e m o r a b a n a l l í : y d i x é r o n e l l o s S e ñ o r d e los e x é r c i t i s , q u e t i e n e s u a s i e n t o
á D a v i d : üoentrarás a c á , si n o e c h a r e s los s o b r e e l l a e n t r e los C h e r u b i n e s .
ciegos y los c o x o s , q u e d i c e n : N o e n t r a r á 3 Y p u s i e r o n el a r c a d e D i o s s o b r e u n
David a c á . c a r r o n u e v o : y l l e v á r o n l a d e la c a s a d e
7 l'ero D a v i d t o m ó l a f o r t a l e z a d e S i ó n , A b i n a d á b , q u e e s t a b a e n G a b a a : y O z a y
esta es la c i u d a d d e D a v i d . A h i o hijos d e A b i n a d á b g u i a b a n el c a r r o
8 Porque David habia prometido aquel nuevo.
dia p r e m i o al q u e h i r i e s e a los J e b u s é o s , y 4 Y q u a n d o la h u b i e r o n s a c a d o d e c a s a
tocase l a s c a n a l e s d e los t e c h o s , y e c h a s e á de A b i n a d á b , q u e e s t a b a e n G a b a a , g u a r -
los ciegos y los c o x o s q u e a b o r r e c í a n el al- d a n d o el a r c a d e D i o s , A h i o i b a d e l a n t e del
ma de D a v i d . P o r e s t o se d i c e e n p r o v e r b i o : a r c a .
Ciego ni c o x o n o e n t r a r á n e n el t e m p l o . 5 Y' D a v i d y t o d o I s r a e l d a n z a b a n d e l a n t e
9 Y" h a b i t ó D a v i d e n la f o r t a l e z a , y la lla- d e l S e ñ o r c o n t o d a s u e r t e d e i n s t r u m e n t o s
mo, C i u d a d d e D a v i d : é h i z o l a b r a r edifi- d e m a d e r a , y c i t a r a s y l i r a s y t a m b o r e s y
cios al r e d e d o r d e s d e M e l l o y e n lo i n t e r i o r . s í s t r o s , y c í m b a l o s .
10 Y D a v i d se iba f o r t i f i c a n d o y c r e c i e n - 6 M a s l u e g o q u e l l e g a r o n á la e r a d e N a -
do m a s y m a s , y el S e ñ o r D i o s d e l o s e x é r - c h ó u , e x t e n d i ó O z a l a m a n o al a r c a d e D i o s ,
citos e r a c o n é l . ' y l a d e t u v o : p o r q u e los b u e y e s c o c e a b a n , y
11 H i r á m R e y d e T í r o e n v i ó t a m b i é n E m - la h a b í a n h e c h o i n c l i n a r ,
oaxadores á D a v i d , y m a d e r a s d e c e d r o , y 7 Y el S e ñ o r i n d i g n ó s e en g r a n m a n e r a
c a r p i n t e r o s y c a n t e r o s p a r a los m u r o s : y c o n t r a O z a , y le h i r i ó p o r s u t e m e r i d a d : y
edilicáron la c a s a d e D a v i d . c a y ó m u e r t o allí j u n t o al a i c a d e D i o s .
12 Y e n t e n d i ó D a v i d q u e el S e ñ o r le h a b i a
r
8 Y D a v i d se c o n t r i s t ó , p o r q u e e l S e ñ o r
confirmado R e y s o b r e I s r a e l , y q u e h a b i a l i a r í a h e r i d o á O z a , y el n o m b i e d e a q u e l
ensalzado s u r e y n o s o b r e s u p u e b l o d e I s r a e l . l u g a r se h a l l a m a d o h a s t a e s t e d i a : E l c a s -
13 Y t o m ó D a v i d m a s c o n c u b i n a s y m u - t i g o d e O z a .
Reres d e J e r u s a l e m , d e s p u é s q u e v i n o d e g Y t e m i ó D a v i d al S e ñ o r e n a q u e l d i a , y
H e b r ó n : y t u v o D a v i d o t r o s h i j o s é h i j a s : d i x o : ¿ C ó m o e n t r a r á e n m í c a s a el a r c a d e l
14 Y e s t o s s o n l o s n o m b r e s d e los q u e le S e ñ o r ?
nacieron e n J e r u s a l e m : S a m u a , y S o b á b , y 10 Y n o q u i s o q u e se l l e v a s e el a r c a d e l Se-
r

Nathán, y Salomón. ñ o r á s u c a s a e n la c i u d a d d e D a v i d : s i n o
15 Y J e b a h á r , y E l i s u a y N e p h é g , q u e la h i z o c o n d u c i r á c a s a d e O b e d e d ó m
l o Y J a p h i a , y Elísaina, y Elíoda y Eli- G e t h é o ,
phaléth. 11 Y e s t u v o el a r c a d e l S e ñ o r e n c a s a d e
.17 O y e r o n p u e s los P h i l i s t h é o s c o m o ha- O b e d e d ó m G e t h é o t r e s m e s e s : y b e n d i x o el
bían u n g i d o a D a v i d p o r R e y s o b r e I s r a e l : S e ñ o r á O b e d e d ó m , y á t o d a s u c a s a .
ysubiéron t o d o s en busca d e D a v i d : l o q u a ! 12 Y f u é d a d o a v i s o a l R e y D a v i d q u e e l
3¡do por D a v i d , se r e t i r ó á u n l u g a r f u e r t e . S e ñ o r h a b i a b e n d e c i d o á O b e d e d ó m , y á t o -
18 M a s los P h i l i s t h é o s l l e g a r o n , y se ex- d a s s u s c o s a s , á c a u s a d e l a r c a d e D i o s .
t e n d i e r o n p o r el v a l l e d e R a p h a í m . F u é p u e s D a v i d , y t r a x o el a r c a d e D i o s d e
19 Y c o n s u l t ó D a v i d al S e ñ o r , d i c i e n d o ; la c a s a d e O b e d e d ó m , á la c i u d a d d e D a v i d
¿Si i r é c o n t r a l o s P h i l i s t h é o s ? ¿ y si los c o n g o z o : y D a v i d t e n i a c o n s i g o s i e t e c o -
pondrás en mi m a n o ? Y r e s p o n d i ó el Señor ros, y u n b e c e r r o p a r a v í c t i m a .
215
L I B R O S E G U N D O D E LOS R E Y E S , V I I .
13 Y g u a n d o l o s q u e l l e v a b a n el a r c a del 8 Y a h o r a esto dirás á mi siervo David:
S e ñ o r h a b i a n d a d o s e i s p a s o s , s a c r i f i c a b a listo d i c e el S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s : Y o te
un buey y un carnero, t o m é d e los pastos q u a n d o ibas siguiendo
14 Y D a v i d d a n z a b a c o n t o d a s s u s fuer- l a s o v e j a s , p a r a q u e fueses C a u d i l l o sobre
z a s d e l a n t e d e l S e ñ o r . Y e s t a b a D a v i d re- m i p u e b l o d e I s r a e l :
vestido de un ephód de lino. 9 Y h e e s t a d o c o n t i g o e n t o d o q u a n t o has
15 Y D a v i d y t o d a la c a s a d e I s r a e l l i e a n d a d o , y h e e x t e r m i n a d o d e l a n t e d e tí '
v a h a n el a r c a d e l t e s t a m e n t o del S e ñ o r c o n t o d o s t u s e n e m i g o s : y t e h e h e c h o nombre
j ú b i l o , y á son de t r o m p e t a s . i l u s t r e , c o m o lo es el d e los g r a n d e s , que
1 6 Y q u a n d o e n t r ó el a r c a d e l S e ñ o r e o l a h a y s o b r e la t i e r r a .
c i u d a d de D a v i d , Michól hija de Saúl mi- 10 Y í i x a r é l u g a r á m i p u e b l o d e Israel
r a n d o p o r u n a v e n t a n a , v i o al R e y D a v i d y le p l a n t a r é , y h a b i t a r á e n é l , y no será
d a n z a r , y s a l t a r d e l a n t e d e l S e ñ o r : y des- i n q u i e t a d o m a s : ni los h i j o s d e la iniqui-
d e ñ ó l e en su c o r a z ó n . d a d v o l v e r á n á afligirle c o m o a n t e s ,
1 7 Y m e t i e r o n d e n t r o el a r c a d e l S e ñ o r , y 11 D e s d e el d i a e n q u e e s t a b l e c í Jueces
c o l o c á r o n l a e n s u l u g a r , e n m e d i o d e u n s o b r e m i p u e b l o d e I s r a e l , y te d a r é reposo
t a b e r n á c u l o , q u e le h a b i a l e v a n t a d o D a v i d : d e t o d o s t u s e n e m i g o s . Y el S e ñ o r te dice
y o f r e c i ó D a v i d h o l o c a u s t o s y s a c r i f i c i o s d e lesde. a h o r a , q u e el S e ñ o r t e establecerá
paz delante del Señor. casa.
18 Y q u a n d o a c a b ó d e o f r e c e r l o s h o l o c a u s - 12 Y q u a n d o t u s d i a s f u e r e n c u m p l i d o s ,
t o s y l o s s a c r i f i c i o s d e p a z , b e n d i x o al p u e b l o y d u r m i e r e s c o n t u s p a d r e s , l e v a n t a r é en
e n el n o m b r e d e l S e ñ o r d e los e x é r c i t o s . p o s d e tí u n h i j o t u y o , q u e p r o c e d e r á de
19 Y d i s t r i b u y ó á t o d o el p u e b l o d e I s r a e l , t u s e n t r a ñ a s , y a f i r m a r é s u r e y n o .
tanto á hombres como á mugeres, á cada uno 13 E s t e e d i f i c a r á u n a c a s a á. m i nombre,
u n a h o j u e l a d e p a n , y u n p e d a z o d e c a r n e y y o e s t a b l e c e r é p a r a s i e m p r e el t r o n o de
d e b u e y a s a d a , y flor d e h a c i n a f r i t a en s u r e y n o .
a c e y t e : y r e t i r ó s e t o d o el p u e b l o , c a d a u n o 14 Y o le s e r é á él p a d r e , y él m e será hi-
á su casa. j o : y si c o m e t i e r e a l g u n a c o s a i n j u s t a , le
2 0 Y v o l v i ó D a v i d á s u c a s a p a r a b e n d e - c o r r e g i i é c o n v a r a d e h o m b r e s , y c o n azotes
c i r l a : y h a b i e n d o salido Michól hija de Saúl d e hijos d e h o m b r e s .
á r e c i b i r á D a v i d , d i x o : Q u é h o n r a d o se h a 15 M a s n o a p a r t a r é d e él m i misericor-
m o s t r a d o h o y el R e y d e I s r a e l , d e s c u b r i é n - d i a , c o m o la a p a r t é d e S a ú l , á q u i e n de-
dose d e l a n t e de las c r i a d a s d e s u s siervos, y seché d e mi p r e s e n c i a .
d e s n u d á n d o s e , c o m o si s e d e s n u d a r a u n 10* Y s e r á fiel til c a s a , y t u r e y n o se per-
bufón. p e t u a r á d e l a n t e d e t u r o s t r o , y t u t r o n o se-
21 Y D a v i d r e s p o n d i ó á M i c h ó l : D e l a n t e rá firme p a r a s i e m p r e .
d e l S e ñ o r , q u e m e e s c o g i ó m a s bien q u e á 17 Conforme á todas estas palabras, y
t u p a d r e , y á t o d a s u c a s a , y m e m a n d ó q u e c o n f o r m e á t o d a e s t a v i s i ó n , a s i h a b l ó Na-
f u e r a y o C a u d i l l o s o b r e el p u e b l o d e l S e ñ o r t h á n á D a v i d .
en Israel, 18 Y e n t r ó el R e y D a v i d , y s e s e n t ó de-
2 2 D a n - i a r é , y m e h a r é m a s vil d e l o q u e l a n t e d e l S e ñ o r , y d i x o : ¿ Q u i é n s o y y o .
m e h e h e c h o : y s e r é b a x o e n m i s o j o s : y S e ñ o r D i o s , y q u a l e s m i c a s a , p a r a haber-
m e d e x a r é v e r m a s h o n r a d o d e l a n t e d e las m e t ú t r a h i d o h a s t a a q u í ?
criadas, de q u e has hablado. 19 Y a u n e s t o h a p a r e c i d o p o c o en t u s
o j o s , S e ñ o r D i o s , p u e s h a s h a b l a d o tam-
23 P o r e s t o M i c h ó l h i j a d e S a ú l n o t u v o bién d e la c a s a d e t u s i e r v o p a r a tiempo
h i j o s h a s t a el d i a d e s u m u e r t e . r e m o t o : p o r q u e e s t a es l a ley d e A d a m , ó
Señor Dios.
20 ¿ Q u é c o s a p u e s p o d r á a ñ a d i r a u n Da-
v i d , p a r a h a b l a r c o n t i g o ? p o r q u e t ú , Señor
Dios, conoces á tu siervo.
2 1 P o r a m o r d e t u p a l a b r a , y s e g ú n tu
Y A C A E C I Ó q u e e s t a n d o y a el R e y d e c o r a z ó n hiciste t o d a s e s t a s grandiosidades,
a s i e n t o e n s u c a s a , y h a b i é n d o l e d a d o el h a s t a h a c é r s e l o e n t e n d e r á t u s i e r v o .
Señor reposo de todos sus enemigos por t o -
dos lados, 22 P o r lo q u a l h a s s i d o e n g r a n d e c i d o .
S e ñ o r D i o s , p o r q u e n o h a y s e m e j a n t e á ti,
2 D i x o a i P r o p h e t a N a t h á n : ¿ N o v e s q u e ni h a y D i o s f u e r a d e t í , s e g ú n t o d o lo que
y o h a b i t o en u n a c a s a d e c e d r o , y el a r c a p o r n u e s t r o s o i d o s h e m o s o i d o .
d e D i o s está c o l o c a d a en m e d i o de pieles ?
23 ¿ Q u é n a c i ó n h a y s o b r e l a t i e r r a , como
3 Y N a t h á n d i x o a l R e y : A n d a , y h a z t u p u e b l o d e I s r a e l , p o r c u y o a m o r fuese
t o d o lo q u e e s t á e n t u c o r a z ó n : p o r q u e el D i o s á r e s c a t á r s e l a p o r p u e b l o - y d a r l e nom-
S e ñ o r es c o n t i g o . b r e , y h a c e r e n s u f a v o r , á la v i s t a ele tu
4 Y a c o n t e c i ó a q u e l l a m i s m a n o c h e , q u e p u e b l o , q u e s a c a s t e d e l a e s c l a v i t u d de 1>
el S e ñ o r h a b l ó á N a t h á n , d i c i e n d o : gipto, g r a n d i o s i d a d e s , y p r o d i g i o s terribles
5 A n d a , y di á mi s i e r v o D a v i d : E s t o d i c e c o n t r a s u t i e r r a , su g e n t e , y su D i o s ?
el S e ñ o r : ¿ S e r á s t ú el q u e m e e d i f i q u e c a s a 2 4 P u e s t ú a f i r m a s t e p a r a tí á t u pueblo
para habitar? d e I s r a e l p o r p u e b l o p a r a s i e m p r e : y tú,
6 P u e s t o q u e n o h e h a b i t a d o en c a s a d e s - S e ñ o r D i o s , f u i s t e á e l l o s p o r D i o s .
d e el d i a , e n q u e s a q u é á los h i j o s d e I s r a e l 2 5 A h o r a p u e s , S e ñ o r D i o s , la p a l a b r a que
d e l a T i e r r a d e E g i p t o , h a s t a el d e lioy : si- h a s h a b l a d o a c e r c a d e t u s i e r v o , y de su
n o q u e a n d a b a en pabellón, y en t i e n d a . c a s a , d e s p i é r t a l a p a r a s i e m p r e : y h a z l o co-
7 E n t o d o s los l u g a r e s , p o r d o n d e p a s é m o lo h a s d i c h o ,
con todos los hijos d e I s r a e l , ¿ p o r v e n t u r a 2 6 ' P a r a q u e tu n o m b r e sea engrandecido
h a b l a n d o h a b l é á a l g u n a d e l a s t r i b u s d e e t e r n a m e n t e , y se d i g a : Kl S e ñ o r d e los
I s r a e l , á l a q u e m a n d é q u e a p a c e n t a s e m i e x é r c i t o s es D i o s s o b r e I s r a e l . Y la c a s a d e
iueblo d e I s r a e l , d i c i e n d o : P o r q u e n o m e t u siervo D a v i d s e r á h e c h a estable delante,
Í tabeis l a b r a d o c a s a d e c e d r o t del Señor,
2ifi
L I B R O S E G U N D O D E LOS R E Y E S , VI1I...X.
27 P o r q u e t ú , ó S e ñ o r d e l o s e x c r c i t o s , 1 6 Y J o á b h i j o d e S a r v i a e r a el G e n e r a l
Dios de I s r a e l , d e s c u b r i s t e á la o r e j a d e t u d e l e x é r c i t o : y J o s a p h á t h i j o d e A h i l ú d e r a
siervo d i c i e n d o : C a s a t e e d i f i c a r é : p o r e s t a s u C a n c i l l e r :
causa tu s i e r v o h a h a l l a d o s u c o r a z ó n p a r a 17 Y S a d ó c h i j o d e A c h i t ó b , y A c h i m e -
hacerte e s t a p l e g a r i a . /
léch h i j o d e A b i a t h á r , e r a n los S a c e r d o t e s :
28 A h o r a p u e s . S e ñ o r D i o s , t u e r e s D i o s , , y S a r a í a s e r a S e c r e t a r i o :
y tus p a l a b r a s s e r á n v e r d a d e r a s : p o r q u a n - 18 Y B a n a í a s hijo d e . l o í a d a s e r a C a p i t á n
to tú m i s m o h a s h a b l a d o t o d o s e s t o s b i e n e s d e los C e r e t h é o s y P h e l e t h é o s : y los h i j o s
á tu s i e r v o . , de David eran Sacerdotes.
29 C o m i e n z a p u e s , y b e n d i c e l a c a s a de!
tu siervo, p a r a q u e p e r m a n e z c a p e r p e t u a - 1

mente d e l a n t e d e Ü : p o r q u e t ú e r e s , ó S e ñ o r CAP. IX.


Dios, el q u e h a s h a b l a d o , y d e t u b e n d i c i ó n
será b e n d i t a e t e r n a m e n t e l a c a s a d e t u Y D I X O D a v i d : ¿ S a b é i s s i h a q u e d a d o
siervo. a l g u n o d e la c a s a d e S a ú l , p a r a h a c e r c o n
él m i s e r i c o r d i a p o r a m o r de J o n a t h á s ?
CAP. VIII. 2 Y habia un criado de la casa de Saúl
l l a m a d o S i b a : y llamándole el R e y á su
(

Y A C A E C I Ó d e s p u é s d e e s t o , q u e D a v i d p r e s e n c i a , le d i x o : i l í r e s t ú S i b a ? Y el
derrotó á los P h i l i s t h é o s , y los h u m i l l ó , y r e s p o n d i ó : Y o s o y t u s i e r v o .
auitó D a v i d el F r e n o d e l t r i b u t o d e m a n o 3 Y el R e y a ñ a d i ó : i P o r v e n t u r a q u e d a
de ios P h i l i s t h é o s . a l g u n o d e la c a s a d e S a ú l , á q u i e n p u e d a
£ V d e s t r o z ó á l o s M o a b i t a s , y m i d i ó l o s ] y o h a c e r m i s e r i c o r d i a d e D i o s ? Y' r e s p o n -
con c u e r d a s , h a c i é n d o l o s t e n d e r p o r t i e r r a : d i ó Siba al R e y : U n o s o l o q u e d a h i j o d e
y midió d o s c u e r d a s , la u n a p a r a m u e i t e , y . l o n a t h á s , i m p e d i d o d e l o s p i e s .
la otra, p a r a v i d a : y M o á b q u e d ó s u j e t o á 4 ¿ D ó n d e e s t á ? d i x o D a v i d : Y Siba res-
David p a g á n d o l e t r i b u t o . p o n d i ó a l R e y : H e a q u í q u e e s t á en c a s a
3 D e s t r o z ó t a m b i é n D a v i d á A d a r e z é r hi- d e M a c b í r h i j o d e A m m i é l e n L o d a b á r .
jo de R o h ó b R e y d e S o b a , q u a n d o s a l i ó p 5 E n v i ó p u e s D a v i d á b u s c a r l e , y le h i z o
ra e x t e n d e r s u s d o m i n i o s h a s t a el r i o E u - t r a h e r d e L o d a b á r d e l a c a s a d e M a c h í r h i -
plirates. jo de A m m i é l .
4 Y habiendo David hecho prisioneros de 6 Y luego q u e llegó á la p r e s e n c i a de D a -
la parte d e él m i l y s e t e c i e n t o s d e á c a b a l l o , v i d M i p h í h o s é t h h i j o d e J o n a t h á s , hijo d e
y veinte mil d e á p i e , d e s j a r r e t ó t o d o s los S a ú l , p o s t r ó s e s o b r e s u r o s t r o , y le a d o r ó .
caballos d e l o s c a r r o s : y d e e s t o s r e s e r v ó Y d i x o D a v i d : ¿ M i p h i b o s é t h ? El q u e r e s -
para cíen c a r r o s . pondió: Aquí tienes á tu siervo.
5 Vinieron t a m b i é n l o s S i r o s d e D a m a s c o 7 Y díxole D a v i d : N o t e m a s , p o r q u e y o
á d a r s o c o r r o á A d a r e z e r R e y d e S o b a : y h a c i e n d o h a r é m i s e r i c o r d i a á tí p o r a m o r
David m a t ó v e i n t e y d o s m i l S i r o s . d e J o w a t h á s t u p a d r e , y te r e s t i t u i r é t o d a s
6 Y p u s o D a v i d g u a r n i c i ó n en la S i r i a d e l a s t i e r r a s d e S a ú l t u a b u e l o , y t ú c o m e r á s
D a m a s c o : y le q u e d ó s u j e t a ta S i r i a p a g á n - s i e m p i e p a n á m í m e s a .
dole t r i b u t o : y el S e ñ o r c o n s e r v ó á D a v i d 8 El i n c l i n á n d o s e p r o f u n d a m e n t e , le d i x o :
en todas l a s e x p e d i c i o n e s q u e h i z o . ¿Quien soy y o tu siervo, para q u e h a y a s
7 Y tomó D a v i d las a r m a s d e oro, q u e m i r a d o á un perro m u e r t o c o m o y o s o y ?
lenian los c r i a d o s d e A d a r e z é r , y l l e v ó l a s á Q L l a m ó p u e s el R e y á S i b a c r i a d o d e S a ú l ,
Jerusalem. y d í x o l e : l i e d a d o al h i j o d e t u s e ñ o r t o d o
8 Y de B e t e , y d e B e r ó t h , c i u d a d e s d e lo q u e p o s e í a S a ú l , y t o d o s l o s b i e n e s d e s u
Adarezér, t o m ó D a v i d u n a c a n t i d a d m u y c a s a .
grande d e c o b r e . 10 Til p u e s , y t u s h i j o s , y t u s s i e r v o s le
0, M a s T h o u R e y d e E m á t h o y ó q u e D a v i d l a b r a r é i s l a s t i e r r a s : y s u m i n i s t r a r á s a l i -
habia d e s h e c h o t o d a s l a s f u e r z a s d e A d a - m e n t o s al hijo d e t u s e ñ o r p a r a q u e se m a n -
rezér, t e n g a : m a s Mip h ib o s é th hijo de tu señor
l Q . Y T h o u e n v i ó á . l o r á m s u h i j o al R e y c o m e r á s i e m p r e p a n á m i m e s a . Y t e n i a Si-
David p a r a s a l u d a r l e , c o n g r a t u l á n d o s e c o n b a q u i n c e h i j o s y v e i n t e s i e r v o s .
él, y para d a r l e g r a c i a s , p o r h a b e r v e n c i d o 11 Y d i x o S i b a al R e y : C o n f o r m e á l o
ydenotado á Adarezér. P o r q u e T h o u era que has m a n d a d o , mi Rey y señor, á t u
enemigo de A d a r e z é r , y en l a m a n o d e él s i e r v o , así lo h a r á t u s i e r v o : y M i p h i b o s é t h
habia vasos de o r o y d e p l a t a y d e c o b r e : c o m e r á á mi m e s a , c o m o u n o d e los hijos
11 I,ns q u e t a m b i é n c o n s a g r ó a l S e ñ o r el d e l H e y .
ñey David c o n la p l a t a y el o r o , q u e le ha- 1 2 Y' M i p h i b o s é t h t e n i a u n h i j o p e q u e ñ i t o
toa y a c o n s a g r a d o d e t o d a s las n a c i o n e s , a m a d o M i c h a : y t o d a l a f a m i l i a d e la c a -
<jue h a b i a - s u b y u g a d o , sa de Siba servia á Miphiboséth.
12 De la S i r i a , y d e M o á b , y d e l o s h i j o s 13 Y M i p h i b o s é t h m o r a b a e n J e r u s a l e m ,
|le A m m ó n , y d e l o s P h i l i s t h é o s , y d e A m a - p o r q u e c o m í a c o n t i n u a m e n t e d e l a m e s a
í>
c v a e
los d e s p o j o s d e A d a r e z é r hijo d e d e l R e y : y e r a c o x o d e a m b o s p i e s .
Rohob R e y d e S o b a .
13 Se g a n ó t a m b i é n D a v i d n o m b r e , p o r
haber m u e r t o d i e z y o c h o m i l h o m b r e s e n CAP. X.
el valle de l a s S a l i n a s , q u a n d o v o l v í a d e la!
conquista d e la S i r i a : jf A C O N T E C I Ó después esto, q u e m u -
14 Y p u s o G o b e r n a d o r e s e n la I d u m é a , y ió el R e y d e los h i j o s de A m m ó n , y r e y n ó
g u a r n i c i o n e s : y t o d a la I d u m é a q u e d ó s u - e n s u l u g a r H a n ó n s u h i j o .
M a á D a v i d . Y el S e ñ o r g u a r d ó á D a v i d 2 Y dixo David : H a r é misericordia con
en todas l a s e x p e d i c i o n e s á d o n d e f u é . U u n ó n hijo de N a a s , c o m o su p a d r e hizo
15 Y r e y n ó D a v i d s o b r e t o d o I s r a é l : y c o n m i g o m i s e r i c o r d i a . E u v i ó p u e s D a v i d
uaba a u d i e n c i a y a d m i n i s t r a b a j u s t i c i a á s u s c r i a d o s p a r a c o n s o l a r l e e n la m u e r t e
todo su p u e b l o . d e su p a d r e . M a s l u e g o q u e los c r i a d o s
217
L I B R O S E G U N D O D E LOS R E Y E S , X I .
d e D a v i d l l e g a r o n á l a t i e r r a d e l o s h i j o s los S i r o s d a r s o c o r r o á l o s h i j o s de Am.
de Ammón, món.
5 L o s P r í n c i p e s d e los A m m o n i t a s d i x é -
ron á Ilanón su s e ñ o r : ¿Crees tú. que por CAP. XI.
h o n r a r á t u p a d r e te h a e n v i a d o D a v i d con-
s o l a d o r e s , y n o m a s b i e n q u e t e h a e n v i a d o Y A C A E C I Ó á la v u e l t a d e u n a ñ o , en
D a v i d s u s s i e r v o s p a r a e x p i a r y r e c o n o c e r a q u e l t i e m p o e n q u e s u e l e n s a l i r los Reyes
la c i u d a d , y destruirla? á c a m p a ñ a , q u e D a v i d e n v i ó á J o á b , y sus
4 H a n ó n c o n e s t o h i z o p r e n d e r á l o s s i e r - | Oficiales c o n é l , y á t o d o I s r a e l , y destru-
v o s d e D a v i d , y r a e r l e s l a m i t a d d e l a b a r - | y e r o n á los h i j o s d e A m m ó n , y sitiaron á
b a , y c o r t a r l e s la m i t a d d e s u s v e s t i d o s R a b b a : p e r o D a v i d s e q u e d ó e n J e r u s a l é m .
h a s t a las n a l g a s , y los d e s p a c h ó . 2 M i e n t r a s e s t o s e e x e c u t a b a , aconteció
5 L u e g o q u e s e dio n o t i c i a d e e s t o á D a - q u e s e l e v a n t ó D a v i d d e s u e s t r a d o después
v i d , e n v i ó á e n c o n t r a r l o s : p o i q u e los h o m - d e m e d i o d í a , y s e p a s e a b a p o r el terrado
b r e s e s t a b a n m u y t o r p e m e n t e a f r e n t a d o s , y d e la c a s a r e a l : y vio e n f r e n t e d e sobre su
l e s h i z o d e c i r D a v i d : E s t a o s e n J e r i c h ó t e r r a d o á u n a m u g é r , q u e se e s t a b a l a v a n d o :
h a s t a q u e os c r e z c a la b a r b a , y e n t o n c e s y e r a m u g e r h e r m o s a e n e x t r e m o .
volvereis. I
6 M a s los A m m o n i t a s c o n s i d e r a n d o la i n - 3 E n v i ó p u e s el R e y á s a b e r q u i é n era
i u r i a , q u e h a b í a n h e c h o á D a v i d , e n v i a r o n a q u e l l a m u g e r . Y fuéTe d i c h o , q u e ella era
á l o s S i r o s d e R o h ó b , y á los S i r o s d e S o b a , l i e t h s a b e e h i j a d e E l i á m , m u g e r d e Urías
y t o m a r o n de ellos á su sueldo veinte mil I l e t h é o .
h o m b r e s d e k p i e , y d e l R e y d e M a a c h a ' 4 D a v i d c o n e s t o e n v i a n d o mensageros,
mí! h o m b r e s , y doce mil de lstób. se la h i z o l l e v a r . Y l l e g a d a q u e fué á él,
d u r m i ó c o n e l l a : y l u e g o a l p u n t o se puri-
7 D e l o q u e i n f o r m a d o D a v i d , e n v i ó á J o á b ficó e l l a d e s u i n m u n d i c i a :
y t o d o el e x é r c i t o d e los h o m b r e s d e g u e r r a .
5 Y s e v o l v i ó á c a s a , h a b i e n d o y a concebi-
8 S a l i e r o n p u e s l o s A m m o n i t a s , y p u s i e - d o . Y e n v i ó á a v i s a r á D a v i d , y decirle;
r o n s u e x é r c i t o e u o r d e n d e b a t a l l a á la H e c o n c e b i d o .
m i s m a e n t r a d a d e la p u e r t a : y los S i r o s d e 6* Y D a v i d e n v i ó á d e c i r á J o á b : Envíame
S o b a , y d e R o h ó b , y d e l s t ó b , y d e M a a c h a á U r í a s I l e t h é o . Y J o á b e n v i ó a Urías á
e s t a b a n e n s i t i o s e p a r a d o e n el c a m p o . David.
Q Viendo pues Joáb, q u e iba á ser acome- 7 Y v i n o U r í a s á D a v i d . Y D a v i d le
t i d o p o r la f í e n t e y p o r l a s e s p a l d a s , e s c o - p r e g u n t ó si l o p a s a b a bien J o á b y el pueblo,
g i ó d e t o d o s l o s m a s e s f o r z a d o s d e I s r a e l , y y c ó m o se m a n e j a b a la g u e r r a .
se p u s o en o r d e n d e b a t a l l a c o n t r a los S i r o s : 8 Y d i x o D a v i d á U r í a s : V e á t u casa, v
10 Y e n c o m e n d ó el r e s t o d e la t r o p a á l a v a t u s p i e s . Y s a l i ó U r í a s d e casa del
A b i s a i s u h e r m a n o , q u e m a r c h ó d e f r e n t e R e y , y le fué s i g u i e n d o c o m i d a r e a l .
c o n t r a los hijos de A m m ó n . 9 M a s U r í a s d u r m i ó á l a p u e r t a de Pala-
1 1 Y" d í x o l e J o á b : Si l o s S i r o s p r e v a l e - c i o c o n l o s o t r o s s i e r v o s d e s u s e ñ o r , y no
cieren contra mí, tú serás en mi s o c o r r o : y descendió á su casa.
si los hijos de A m m ó n p r e v a l e c i e r e n con- 10 Y" a v i s a r o n d e e s t o á D a v i d , y le dixé-
t r a tí, y o te socorreré. r o n : U r í a s n o h a i d o á s u c a s a . Y d i x o Da«
12 P ó i t a t e c o m o h o m b r e d e v a l o r , y c o m - v i d a U r í a s : ¿ P o r v e n t u r a n o h a s v e n i d o de
b a t a m o s p o r n u e s t r o p u e b l o , y p o r l a c i u - c a m i n o ? ; p o r q u é n o h a s d e s c e n d i d o á tu
d a d d e n u e s t r o D i o s : y el S e ñ o r h a r á l o q u e c a s a ;
t u v i e r e á bien en su p r e s e n c i a . U Y r e s p o n d i ó U r í a s á D a v i d : E l a r c a de
13 Y c o n e s t o J o á b y l a g e n t e q u e i b a c o n é l D i o s é I s r a e l y J u d á h a b i t a n e n pavellones,
e n t r á r o n e n c o m b a t e c o n l o s S i r u s : l o s q u a - y J o á b m í s e ñ o r , y los s i e r v o s d e m í señor se
les l u e g o al p u n t o h u y e r o n d e su p r e s e n c i a . q u e d a n s o b r e la h a z d e l a t i e r r a : i y he de
e n t r a r y o en m i c a s a p a r a c o m e r y beber y
14 M a s los h i j o s d e A m m ó n v i e n d o c o m o d o r m i r c o n m i m u g e r ? p o r t u v i d a , y p o r i u
los Siros h a b i a n h u i d o , h u y e r o n t a m b i é n s a l u d de t u a l m a n o h a r é tal cosa.
ellos de U presencia de Abisai, y entraron
t

en la c i u d a d : y volvióse J o á b de los hijos 12 D i x o p u e s D a v i d á U r í a s : E s t á t e hoy


de Ammón, y vino á Jerusalém. t a m b i é n a q u í , y m a ñ a n a t e d e s p a c b a r é . Que-
d ó s e U r í a s e n J e r u s a l é m a q u e l d i a y el si-
15 V i e n d o p u e s los S i r o s q u e h a b i a n s i d o g u i e n t e :
d e r r o t a d o s d e l a n t e d e l s t a e l , se v o l v i e r o n 13 Y c o n v i d ó l e D a v i d á c o m e r y á beber
á rehacer. c o n s i g o , y le e m b r i a g ó : y s a l i e n d o por la
1 6 Y e n v i ó A d a r e z é r , y s a c ó l o s S i r o s , q u e t a r d e , d u r m i ó e n s u e s t r a d o c o n los siervos
e s t a b a n d e l a o t r a p a r t e del r i o , é h i z o v e n i r d e s u s e ñ o r , y no d e s c e n d i ó á s u c a s a .
su e x é r c i t o : y Sobách, G e n e r a l del exército
d e A d a r e z é r , e r a el C o m a n d a n t e d e e l l o s . 14 L l e a ó p u e s la m a ñ a n a , y e s c r i b i ó Da-
v i d u n a c a r t a á J o á b : y s e l a e n v i ó p o r ma-
17 Y h a b i é n d o s e d a d o a v i s o á D a v i d , j u n - n o d e U r í a s ,
t ó a t o d o I s r a e l , y p a s ó el J o r d á n , y v i n o á
H e l a r a : y l o s S i r o s o r d e n a r o n s u e x é r c i t o a s 15á la E s c r i b i e n d o en l a c a r t a : P o n e d á U n -
f r e n t e d e la b a t a l l a , e n d o n d e esté lo
contra David, y pelearon contra él. m a s r e c i o del c o m b a t e : y a b a n d o n a d l e , para
18 M a s l o s S i r o s h u y e r o n d e la p r e s e n c i a q u e h e r i d o p e r e z c a .
de Israel, y David destrozó setecientos car-
r o s d e los S i r o s , y q u a r e n t a m i l d e á c a b a - 10* J o á b p u e s t e n i e n d o s i t i a d a la ciudad,
l l o : é h i r i ó á S o b á c h G e n e r a l d e l e x é r c i t o , p u s o á U i í a s e n u n l u g a r d o n d e s a b i a que
q u e m u r i ó l u e g o al p u n t o . e s t a b a n los h o m b r e s m a s esforzados.
1 9 Y t o d o s los R e y e s , q u e e r a n e n s o c o r - 17 Y h a b i e n d o h e c h o u n a s a l i d a los d é l a
ro de Adarezér, viéndose vencidos por Is- c i u d a d , peleaban contra J o á b , y murieron
r a e l , se i n t i m i d a r o n , y h u y e r o n d e l a n t e d e a l g u n o s d e l e x é r c i t o d e D a v i d , y m u ñ o
Israel cincuenta y ocho mil hombres. E también U r í a s I l e t h é o . .
h i c i e r o n l a p a z c o n l o s I s r a e l i t a s : y s e les 18 E n v i ó p u e s J o á b , é h i z o s a b e r á David
s o m e t i e r o n , y d e allí a l a n t e n o o s a r o n t o d o l o q u e h a b i a p a s a d o e n el choque".
2J8
L I B R O S E G U N D O D E LOS R E Y E S , X I I .
¡9 Y mu LUÍ Ó al m e n s a g e r o , d i c i e n d o : ] c i a ? A U r í a s H e t h é o h i c i s t e p e r e c e r a c u -
Quando h u b i e r e s a c a b a d o d e r e f e r i r al R e y c h i l l o , y te h a s t o m a d o p o r m u g e r la q u e
todas las c o s a s d e la g u e r r a , I e r a s u y a , y le h a s m u e r t o c o n la e s p a d a d e
20 Si v i e r e s q u e é l s e i n d i g n a , y d i c e : los h i j o s d e A m m ó n ,
¡Por q u é os h a b é i s a c e r c a d o al m u r o p a l a 10 P o r lo q u a l n o s e a p a r t a r á e s p a d a d e
coinliaiir? ¿ p u e s n o s a b í a i s q u e se a r r o j a n t u c a s a p e r p e t u a m e n t e , p o r q u e m e lias m e -
muchos d a r d o s de lo a l t o d e l m u r o ? n o s p r e c i a d o , y h a s t o m a d o la m u g e r d e
21 ¿ y u t é n h i r i ó á A b i m e l é c h h i j o de J e - O r i a s H e t h é o , p a r a q u e fuese m u g e r t u y a .
robaál? ¿ n o fué u n a m u g e r la q u e a r r o j ó J l Y así e s t o d i c e el S e ñ o r : H e a q u í q u e
sobre él d e s d e el m u r o u n p e d a z o d e u n a y o l e v a n t a r é el m a l s o b r e tí d e t u m i s m a
piedra d e m o l i n o , y le m a t ó e n T h e b e s ? c a s a , y á t u s ojos t o m a r é t u s m u y e r e s , y l a s
(por q u é os a c e r c a s t e i s a l m u r o ? t l i r á s : d a r é a tu c e r c a n o , y d o r m i r á con t u s m u -
También h a m u e r t o D r í a s H e t h é o t u s i e r v o . g e r e s á la v i s t a d e e s t e S o l .
22 P a r t i ó p u e s el m e n s a g e r o , y l l e g ó , y c o n - 12 P o r q u e t ú lo h i c i s t e en s e c r e t o : m a s
t> á D a v i d t o d o lo q u e J o á b le h a b i a m a n - y o h a r é estas c o s a s á v i s t a d e t o d o I s r a é l ,
dado. y á la v i s t a del S o l .
23 Y d i x o el m e n s a g e r o á D a v i d : P r e v a 13 Y d i x o D a v i d á N a t h á n : P e q u é c o n t r a
.eciérou los e n e m i g o s c o n t r a n o s o t r o s , é hi- el S e ñ o r . Y N a t h á n r e s p o n d i ó á D a v i d :
cieron u n a s a l i d a á n u e s t r o c a m p o : m a s E l S e ñ o r t a m b i é n h a t r a s l a d a d o t u p e c a d o :
nosotios e c h á n d o n o s s o b r e e l l o s , l o s r e c h a - n o m o r i r á s .
zamos h a s t a la p u e r t a d e la c i u d a d . 14 M a s p o r q u a n t o h a s h e c h o b l a s p h e m a r
24 Y los flecheros e n d e r e z a r o n los t i r o s l o s e n e m i g o s d e l S e ñ o r , p o r estt- h e c h o ,
contra t u s s i e r v o s d e s d e lo a l t o del m u r o : m o r i r á d e m u e r t e el h i j o q u e t e h a n a c i d o .
y m u r i e r o n a l g u n o s d e los s i e r v o s del R e y , 15 Y' v o l v i ó s e N a t h á n á su c a s a . Y el
y murió t a m b i é n Urías H e t h é o tu s i e r v o . S e ñ o r h i r i ó al n i ñ o , q u e la m u g e r d e U r í a s
25 Y D a v i d d i x o al m e n s a g e r o : D i r á s es- h a b i a p a r i d o á D a v i d , y fué d e s a h u c i a d o .
to á J o á b ' : N o t e a c o b a r d e este s u c e s o : p o r 16 Y D a v i d r o g ó al S e ñ o r p o r el n i ñ o : y
que son v a r i o s l o s a c o n t e c i m i e n t o s d e la a y u n ó D a v i d a y u n o , y r e t i r á n d o s e a p a r t e ,
guerra, y a á u n o , y a á o t r o c o n s u m e la e s - se e s t u v o p o s t r a d o s o b r e la t i e r r a .
pada: a l i e n t a á t u s s o l d a d o s , y a n í m a l o s 17 Y v i n i e r o n s u s d o m é s t i c o s m a s a n c i a -
contra la c i u d a d , p a r a d e s t r u i r l a . n o s , p a r a o b l i g a r l e á q u e se l e v a n t a s e de la
S6 Y la m u g e r d e Ü r l a s o y ó , q u e U r í a s t i e r r a : m a s él n o q u i s o , n i t o m ó c o n e l l o s
su m a r i d o h a b í a m u e r t o , y le l l o r ó . alimento.
27 Y p a s a d o el t i e m p o del l u t o e n v i ó D a - 18 Y a c a e c i ó q u e el d i a s é p t i m o m u r i ó el
vid, y la h i z o l l e v a r á s u P a l a c i o , y t o m ó l a n i ñ o : y los c r i a d o s d e D a v i d t e m í a n d e c i r l e
por m u g e r , y le p a r i ó u n h i j o . Y e s t a c o s a q u e h a b i a m u e r t o el n i ñ o . P o r q u e d e c í a n :
que había h e c h o D a v i d , fué d e s a g r a d a b l e á Q u a n d o el n i ñ o a u n v i v i a , le h a b l á b a m o s , y
los ojos del S e ñ o r , no quería oir nuestra voz : ¿ pues quanto mas
se afligirá, si le d e c i m o s : E l n i ñ o h a m u e r t o ?
ll) M a s v i e n d o D a v i d q u e s u s c r i a d o s a n d a -
CAP. XII. b a n e n moimullo5, c o m p r e h e n d i ó q u e el n i ñ o
e r a m u e r t o : y d i x o á s u s c r i a d o s : i A c a s o es
EL S e ñ o r p u e s e n v i ó a N a t h á n á D a v i d : m u e r t o el n i ñ o ? E l l o s le r e s p o n d i e r o n :
el qual v i n i e n d o á é l . le d i x o : H a b i a d o s M u e r t o e s .
hombres e n u n a c i u d a d , el u n o r i c o y el 20 E n t o n c e s D a v i d se l e v a n t ó d e l s u e l o , y
otro p o b r e . se l a v ó y u n g i ó ; y m u d á n d o s e d e r o p a , e n t r ó
2 bl r i c o t e n i a o v e j a s , y b u e y e s m u c h í s i e n la c a s a d e l S e ñ o r : y le a d o r ó , y v i n o á s u
mos en g r a n m a n e r a . c a s a , y p i d i ó q u e le p u s i e r a n p a n , y c o m i ó .
.3 Mas el p o b r e n i n g u n a o t r a c o s a t e n i a , 2 1 Y d i x é r o n l e s u s c r i a d o s : ¿ Q u é cosa es l a
sino u n a o v e j a p e q u e ñ a , q u e h a b i a c o m p r a - q u e h a s h e c h o ? a y u n a s t e y l l o r a b a s p o r a m o r
tío y c r i a d o , y q u e h a b í a c r e c i d o en su c a s a d e l n i ñ o , q u a n d o a u n e s t a b a v i v o : y a h o r a
juntamente c o n s u s h i j o s , c o m i e n d o d e s u q u e h a m u e r t o , te h a s l e v a n t a d o , y h a s comi-
pan, y b e b i e n d o d e s u v a s o , y d u r m i e n d o d o p a n .
en su r e g a z o : y e r a p a r a él c o m o u n a h i j a . 22 E l l e s r e s p o n d i ó ; A y u n é y l l o r é p o r
4 Y como hubiese llegado un forastero á a m o r del niño, q u a n d o a u n v i v í a : p o r q u e
casa del r i c o , n o t o m a n d o e s t e p o r a h o r r a r d e c í a : ¿ Q u i é n s a b e si q u i z á el S e ñ o r m e le
de sus o v e j a s n i d e s u s b u e y e s , p a r a d a r u n d a r á , y v i v i r á el n i ñ o ?
banquete a a q u e l f o r a s t e r o , q u e 1^ h a b i a ve- 2 3 M a s a h o r a q u e y a es m u e r t o , ¿ p a r a
nido, t o m ó la o v e j a d e l h o m b r e p o b r e , y q u é he d e a y u n a r ? ¿ P o r v e n t u r a p o d r é y a
aderezóla p a r a q u e c o m i e s e e l h o m b r e q u e r e s t i t u i r l e la v i d a ? y o m a s b i e n i r é á é l :
habia v e n i d o á s u c a s a . p e r o él n o v o l v e r á á m í .
5 David e n t o n c e s i r r i t a d o en e x t r e m o c o n 24 Y c o n s o l ó D a v i d á B e t h s a b e e s u m u g e r ,
tra aquel h o m b r e , d i x o á N a t h á n : V i v e el Se- y e s t u v o , y d u r m i ó c o n e l l a : la q u a l e n g e n -
ñor, q u e es hijo d e m u e r t e e l h o m b r e q u e t a l d r ó u n h i j o , y le p u s o p o r n o m b r e S a l o m ó n ,
11120. y el S e ñ o r le a m ó .
6 P a g a r á la o v e j a c o n q u a t r o t a n t o s p o r 25 Y envió por m a n o del P r o p h e t a N a -
haber h e c h o u n a t a l c o s a , y n o h a b e r teni- t h á n , y l l a m ó s u n o m b r e . A m a b l e al S e ñ o r ,
do c o n s i d e r a c i ó n . por q u a n t o el S e ñ o r le a m a b a .
7 M a s N a t h á n d i x o á D a v i d : TU e r e s 26 Y J o á b c o n t i n u a b a c o m b a t i e n d o á
aquel h o m b r e . E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s d e R a b b á t h d e l o s h i j o s d e A m m ó n , y e s t a b a
Israel; Y o te u n g í p o r R e y s o b r e I s r a é l , y p a r a e x p u g n a r la c i u d a d r e a l .
yo te l i b r é d e la m a n o d e S a ü l . 27 Y e n v i ó J o á b m e n s a g e r o s á D a v i d , d i -
8 Y te d í la c a s a d e t u s e ñ o r , y l a s m u - c i e n d o : H e c o m b a t i d o c o n t r a R a b b á t h , y
Reres de t u s e ñ o r e n t u s e n o , t e dí la c a s a e s t á para s e r t o m a d a la C i u d a d d e las a g u a s .
"e Israel y d e J u d á : y si e s t o es p o c o , t e 2 8 J u n t a p u e s a h o r a el r e s t o del p u e b l o ,
!
"n • H U n c o
mucho mayores.
s a s
y pon s i t i o a la c i u d a d , y t ó m a l a : n o s e a
3
. « ¿ P o r q u é p u e s d e s p r e c i a s t e la p a l a b r a u e d e s p u é s d e h a b e r y o d e s t r u i d o l a c i u -
ue! b e ñ o r , p a r a h a c e r lo m a l o e n m i p r e s e n a d , se a t r i b u y a á m i n o m b r e la v i c t o r i a .
219 .
L I B R O S E G U N D O D E LOS R E Y E S , X I I I .
29 J u n t ó pues D a v i d t o d o el p u e b l o , y fué i c o n t r a e l l a , e x c e d í a al a m o r q u e antes la ha-
c o n t r a I l a b b á t h : y d e s p u é s de haberla c o m - | bía t e n i d o . Y l a d i x o A m n ó n : L e v á n t a t e , y
b a t i d o , la t o m ó . marcha.
30 Y q u i t ó la c o r o n a d e la c a b e z a d e su 1 6 L a q u a l le r e p l i c ó : E s t e mal, q u e me.
R e y , q u e p e s a b a u n t a l e n t o de o r o , y tenia h a c e s ahora c o n e x p e l e r m e , e s m a y o r que
p i e d r a s m u y p r e c i o s a s , y fue p u e s t a sobre el q u e antes m e h a s h e c h o . Y n o q u i s o es-
l a c a b e z a de D a v i d . Y l l e v ó t a m b i é n d e la c u c h a r l a :
ciudad m u y grandes despojos: 17 M a s l l a m a n d o á u n c r i a d o , q u e le asis-
31 *i t r a y e n d o al p u e b l o d e e l l a l o aserró, tía, le d i x o : E c h a á é s t a fuera d e mi pre-
é h i z o p a s a r s o b r e e l l o s narrias c o n h i e r r o s : s e n c i a , y cierra la p u e r t a tras e l l a .
y l o s partió c o n c u c h i l l o s , y l o s t r a s p a s ó á 18 L a q u e e s t a b a v e s t i d a d e u n a t ú n i c a ta-
s e m e j a n z a de l a d r i l l o s : asi l o h i z o c o n t o d a s l a r : p o r q u e e s t e era el trage q u e a c o s t u m b r a -
las c i u d a d e s d e l o s h i j o s de A m m ó n . Y vol- ban t r a b e r l a s d o n c e l l a s h i j a s del R e y . Y
v i ó s e D a v i d , y todo s u e x e r c i t o á J e r u - el c r i a d o d e a q u e l l a e c h ó f u e r a : y cerró
salem. la puerta tras e l l a .
19 La q u a l e c h a n d o c e n i z a sobre su cabeza,
rasgada l a t ú n i c a talar, y p u e s t a s las m a n o s
CAP. XIII. sobre s u c a b e z a , se iba a n d a n d o , y g r i t a n d o .
20 Y A b s a l ó m su h e r m a n o l a d i x o : ¿ A c a -
Y A C A E C I Ó d e s p u é s d e e s t o , q u e A m n ó n s o se h a e c h a d o c o n t i g o tu h e r m a n o A mnón?
h i j o d e D a v i d se e n a m o r ó d e u n a h e r m a n a m a s a h o r a , h e r m a n a , c a l l a , pues e s t u her-
d e A b s a l ó m hijo d e D a v i d , q u e s e l l a m a b a m a n o : ni s e a n g u s t i e t u c o r a z ó n por e s t o .
T h a m á r , la q u a l e r a m u y h e r m o s a , Q u e d ó s e p u e s T h a m á r r e p u d r i é n d o s e en
2 V perecióse e n e x t r e m o p o r e l l a , t a n t o c a s a d e A b s a l ó m su h e r m a n o .
q u e por su a m o r llegó á e n f e r m a r : p o r q u e 21 Y h a b i e n d o o i d o estas c o s a s el R e y
s i e n d o ella v í r » e n , le parecía difícil el hacer D a v i d , t u v o m u y g r a n pesar, m a s no q u i s o
cosa alguna deshonesta con ella. entristecer el á n i m o d e A m n ó n su hijo, por-
. 3 Tenia A m n ó n un a m i g o , l l a m a d o Joña- q u e le amaba por ser su p r i m o g é n i t o .
dáb hijo de S e m m a a h e r m a n o de D a v i d , 2 2 Y A b s a l ó m no habló á A m n ó n ni m a l o
hombre m u y s a g a z . ni b u e n o : p u e s A b s a l ó m a b o r r e c í a á A m -
4 El qual le d i x o : ¿ P o r q u é de d i a en día n ó n , p o r haber v i o l a d o á su h e i m a n a T h a m a r .
te v a s p o n i e n d o así ñ a c o , ó hijo del R e y ? 23 Y p a s a d o s d o s a ñ o s a c a e c i ó , q u e se
¿ p o r q u é no te descubres c o n m i g o ? Y A m - e s q u i l a b a n las o v e j a s de A b s a l ó m en Baal-
n ó n le r e s p o n d i ó : A m o a T h a m á r h e r m a n a hasór, q u e está cerca de E p h r a i m : y Absa-
de A b s a l ó m mi h e r m a n o . lóm c o n v i d ó á t o d o s los h i j o s del R e y .
5 R e s p o n d i ó l e J o n a d á b : É c h a t e en tu ca- 24 Y v i n o al R e y , y le d i x o : Sabe q u e se es-
m a , y finge q u e estás e n f e r m o : y q u a n d o q u i l a n las o v e j a s de tu s i e r v o : r u e g o que
v i n i e r e tu padre á v i s i t a r t e , d í l e : R u é g o t e , v e n g a el R e y c o n s u s s i e r v o s á la c a s a de su
q u e v e n g a mi hermana T h a m á r , para q u e s i e r v o .
m e d é d e c o m e r , y h a g a u n g u i s a d o para 25 Y d i x o el R e y á A b s a l ó m : N o , hijo
q u e y o lo c o m a d e s u m a n o . m i ó , n o p i d a s q u e v a y a m o s t o d o s , q u e te
6 Echóse pues e n c a n i a A m n ó n , y e m p e z ó s e r e m o s g r a v o s o s . M a s c o m o le hiciese
á h a c e r el e n f e r m o : y h a b i e n d o v e n i d o el n u e v a s i n s t a n c i a s , y (el R e y ) n o q u i s i e s e ir,
R e y á v i s i t a r l e , d i x o A m n ó n al R e y : V e n g a , d i ó l e su b e n d i c i ó n .
t e ruego, mi h e r m a n a T h a m á r . para q u e de- 26 Y A b s a l ó m le d i x o : SÍ n o q u i e r e s v e n i r ,
lante de mí m e h a g a d o s s o r b i t o s , y t o m e r u é g o t e q ne por l o m e n o s v e n g a c o n nosot ros
y o la c o m i d a de su m a n o . A m n ó n mi h e r m a n o . Y el R e y le respondió :
7 D a v i d c o n esto e n v i ó á casa de T h a m á r , N o h a y n e c e s i d a d d e q u e v a y a c o n t i g o .
y la hizo d e c i r : V e á c a s a de tu h e r m a n o 27 M a s A b s a l ó m le i m p o r t u n ó , y d e x ó ir
A m n ó n , y hazle a l g ú n g u i s a d o . c o n él á A m n ó n y á t o d o s los hijos del R e y .
8 Y Thamár pasó á c a s a d e su h e r m a n o Y A b s a l ó m h a b í a h e c h o prevenir u n ban-
A i n n ó u : y él estaba e n c a m a : e l l a t o m a n d o q u e t e c o m o b a n q u e t e d e u n R e y .
h a r i n a lá a m a s ó : y b a t i é n d o l a , h i z o c o c e r 28 Y h a b i a d a d o o r d e n A b s a l ó m á s u s
á su v i s t a u n o s s o r b i t o s . criados, d i c i e n d o : Estad alerta q u a n d o Am-
9 Y t o m a n d o l o q u e h a b í a h e c h o c o c e r , n ó n e s t u v i e r e t o m a d o del v i n o , y y o o s di-
l o v a c i ó , y se l o p u s o d e l a n t e y n o l o qui- x e r e : H e r i d l e , y m a t a d l e , n o t e m á i s : q u e y o
t

s o c o m e r : y d i x o A m n ó n : E c h a d á t o d o s s o y el q u e o s l o m a n d o : e s f o r z a o s , y sed
fuera d e a q u í . Y c o m o hubiesen echado hombres de valor.
fuera a. t o d o s , 29 L o s c r i a d o s p u e s de A b s a l ó m e x e c u t á
10 D i x o A m n ó n á T h a m á r : E n t r a la vi- ron contra A m n ó n lo q u e AbsalÓm les ha-
anda en la alcoba para q u e la c o m a y o de bia m a n d a d o . Y l e v a n t á n d o s e t o d o s los
tu m a n o . T o m ó p u e s T h a m á r los s o r b i t o s h i j o s d e l Rey m o n t a r o n c a d a u n o en sus
q u e habia h e c h o , y l l e v ó s e l o s á su h e r m a n o m u í a s , y h u y e r o n .
A m n ó n á la a l c o b a . 30 1 q u a n d o t o d a v í a e s t a b a n en el cami-
11 Y l u e g o q u e le p r e s e n t ó el manjar, n o , l l e g ó á D a v i d el rumor, d i c i e n d o : A b -
a s i ó de ella, y d i x o : V e n , h e r m a n a m í a , y s a l ó m lia a s e s i n a d o á t o d o s l o s hijos del
échate conmigo. R e y , y n o h a e s c a p a d o de e l l o s ni u n o s o l o .
1 2 Ella le r e s p o n d i ó : N o h e r m a n o m í o , 31 El R e y e n t o n c e s se l e v a n t ó , y rasgó sus
n o me q u i e r a s oprimir, p u e s n o es l i c i t o v e s t i d o s : y se e c h ó en tierra, y todos s u s cria-
e s t o en I s r a e l : n o h a g a s lal n e c e d a d . d o s , q u e le a s i s t í a n , rasgaron s u s v e s t i d u r a s .
13 P o r q u e y o no p o d r é sufrir mi afrenta, 32 M a s .lonadáb hijo de S e m m a a h e r m a n o
y tú serás t e n i d o c o m o u n o d e los n e c i o s d e D a v i d , r e s p o n d i ó , d i c i e n d o : N o h a g a
e n I s r a e l : m e j o r es q u e h a b l e s al R e y , q u e j u i c i o el R e y mi s e ñ o r , q u e h a n sitio asesi-
n o m e negará á t i . n a d o s t o d o s los c r i a d o s hijos del R e y : s o l o
14 M a s A m n ó n no q u i s o a q u i e t a r s e á s u s A m u ó n e s m u e r t o , p o r q u e e n b o c a d e A b -
r u e g o s , s i n o q u e p r e v a l e c i e n d o e n fuerzas la s a l ó m e s t a b a p u e s t o d e s d e el d í a e n q u e
o p r i m i ó , y se e c h ó c o n e l l a . oprimió á su hermana Thamár.
15 Y la t o m ó A m n ó n u n o d i o g r a n d e en 3 3 P o r t a n t o n o p o n g a el R e y m í s e ñ o r
d e m a s í a : d e m a n e r a q u e el o d i o , q u e c o n c i b i ó en s u c o r a z ó n tal c o s a , d i c i e n d o : T o d o s l o s
S
L I B R O S E G U N D O D E LOS R E Y E S , X I V .
hijos d e l R e y h a n s i d o a s e s i n a d o s : p o r q u e el a g u a s o b r e la t i e r r a , q u e n o v u e l v e a t r á s t
s o l o A m n ó n es el q u e h a m u e r t o . ni Dios quiere q u e perezca un alma, sino
34 Y A b s a l ó m h u y ó : y el c r i a d o c e n t i n e l a q u e s e r e m i r a e n p e n s a r q u e n o p e r e z c a e n -
l e v a n t ó s u s o j o s , y a l c a n z ó á. v e r u n g r a n d e t e r a m e n t e el q u e f u é d e s e c h a d o .
pueblo q u e venia por u n a senda e x c u s a d a 15 P o r e s t o p u e s h e v e n i d o , p a r a h a b l a r
al lado del m o n t e . al R e y mi señor estas p a l a b r a s d e l a n t e del
35 Y . l o n a d á b d i x o a l R e y : M i r a a l l í l o s p u e b l o . Y d i x o t u s i e r v a : H a b l a r é al R e y ,
hijos del R e y : c o n f o r m e á l a p a l a b r a d e t u p a r a v e r si d e a l g ú n m o d o o t o r g a el R e y l o
s i e r v o , así h a s u c e d i d o . que dice su sierva.
36 Y l u e g o q u e a c a b ó d e h a b l a r , d e x á - 16 Y e l R e y m e h a e s c u c h a d o , l i b r a n d o
ronse t a m b i é n v e r los hijos del R e y : y en- á su sierva d e la m a n o d e t o d o s a q u e l l o s ,
t r a n d o a l z a r o n s u v o z , y l l o r a r o n : y el R e y q u e q u e r í a n b o r r a r m e , y j u n t a m e n t e á m i
del m i s m o m o d o y t o d o s s u s s i e r v o s l l o r a - h i j o d e ta h e r e d a d d e D i o s .
ron con g r a n l l a n t o en d e m a s í a . 17 Y así d i g a t u s i e r v a , q u e l a p a l a b r a d e l
37 M a s A b s a l ó m h u y e n d o se fué á T h o l o - R e y m i s e ñ o r s e c u m p l a c o m o u n s a c r i f i c i o .
mai hijo d e A m m i ú d R e y d e G e s s ú r . Y D a - P o r q u e el R e y m i s e ñ o r es c o m o u n Á n g e l d e
vid l l o r ó á s u hijo t o d o s los d i a s . D i o s , q u e n i p o r b e n d i c i ó n , ni p o r m a l d i c i ó n
38 Y A b s a l ó m h a b i é n d o s e h u i d o , y llega- se m u e v e : p o r e s t o el S e ñ o r t u D i o s es
do á G e s s ú r , e s t u v o allí tres a n o s . contigo.
39 Y c e s ó el R e y D a v i d d e p e r s e g u i r á 18 Y r e s p o n d i e n d o el R e y , d i x o á la m u -
Absalóm, p o r q u e y a se h a b i a c o n s o l a d o de g e r : N o m e o c u l t e s u n a cosa, q u e t e voy á
la i n u ? r t e d e A m n ó n . p r e g u n t a r . Y d í x o l e la m u g e r : H a b l a d , s e -
ñor mi R e y .
1Q Y el i l e y d i x o : ¡ P o r v e n t u r a la m a n o d e
CAP. XIV. Joáb anda contigo en todo esto? Respondió
la m u g e r , y d i x o : P o r la s a l u d d e t u a l m a ,
señor m i Rey, q u e en n a d a se a p a r t a , ni á la
M A S J o a n h i j o d e S a r v i a c o n o c i e n d o , q u e d i e s t r a , ni a l a s i n i e s t r a , d e t o d o l o q u e h a h a -
el c o r a z ó n d e D a v i d e s t a b a i n c l i n a d o á A b - b l a d o el s e ñ o r m i R e y : p o r q u e t u s i e r v o J o á b
salóm, e s el m i s m o q u e m e lo h a m a n d a d o , y él h a
2 E n v i ó á T h é c u a , é h i z o v e n i r d e a l l í u n a p u e s t o t o d a s e s t a s p a l a b r a s en b o c a d e t u
muger s a g a z : y l a d i x o : Finge q u e estás de sierva.
d u e l o , y p o n t e u n v e s t i d o d e l u t o , y n o t e un- 20 T u s i e r v o J o á b es el q u e m e m a n d ó , q u e
j a s c o n ó l e o , p a r a q u e p a r e z c a s s e r u n a mu- t r a n s f i g u r a s e e s t e d i s c u r s o : m a s t ú , s e ñ o r
ger q u e y a d e m u c h o t i e m p o e s t á l l o r a n d o á m i R e y , s a b i o e r e s , c o m o lo e s u n Á n g e l d e
un m u e r t o : D i o s , p a i a e u t e - n d e r t o d a s l a s c o s a s s o b r e la
3 Y e n t r a r á s a l R e y , y le d i r á s e s t a s y t i e r r a .
estas r a z o n e s . Y p u s o J o á b l a s p a l a b r a s e n 2 1 Y d i x o el R e y á J o á b : H é a q u í q u e h e
la b o c a d e e l l a . hecho t ú p a l a b r a : a n d a pues, y haz volver
4 Y así h a b i e n d o e n t r a d o a l R e y la m u - á m i h i j o A b s a l ó m .
ger T h u c u i t a , p o s t r ó s e e n t i e r r a d e l a n t e d e 22 Y J o á b p o s t r á n d o s e e n t i e r r a s o b r e s u
el, y le a d o r ó , y d i x o : O R e y , s á l v a m e . r o s t r o , a d o r ó , y b e n d i x o al R e y , y d i x o
5 Y la d i x o e l R e y : ¡ Q u é es lo q u e t i e n e s . J o á b : H o y h a r e c o n o c i d o t u s i e r v o , ó s e ñ o r
E l l a r e s p o n d i ó : A y , q u e y o s o y u n a m u g e r m i R e 3 ' , q u e h e h a l l a d o g r a c i a en t u s o j o s :
v i u d a : p u e s se m e n a m u e r t o mi m a r i d o . p o r q u e h a s o t o r g a d o la p e t i c i ó n d e t u s i e r v o .
6 Y t u s i e r v a t e n i a d o s h i j o s : los q u a l e s 23 Con esto levantóse Joáb, y pasó á Ges-
r i ñ e r o n a n t r e sí e n el c a m p o , y n o h a b i a al- s ú r , y se t r a x o á A b s a l ó m á J e r u s a l e m .
g u n o , q u e l o s p u d i e s e e s t o r b a r : y el u n o 24 M a s el R e y d i x o ; V u e l v a á s u c a s a , y
hirió al o t r o , y le m a t ó . n o v e a m i c a r a . C o n e^to A b s a l ó m v o l v i ó
7 Y h e a q u í q u e l e v a n t á n d o s e t o d a l a pa- á s u c a s a , y n o vio la c a r a d e l R e y .
r e n t e l a c o n t r a t u s i e r v a , d i c e : E n t r e g a al q u e 25 Y no h a b i a h o m b r e e n t o d o I s r a e l t a n
hirió á s u h e r m a n o , p a r a q ue le m a t e m o s p o r h e r m o s o , n i d e t a n g a l l a r d a p r e s e n c i a c o m o
el a l m a d e s u h e r m a n o á q u i e n m a t ó , y b o r r e - A b s a l ó m : d e s d e l a p l a n t a del pie h a s t a lo a l t o
mos al h e r e d e r o : y p r e t e n d e n a p a g a r u n a c e n - d e l a c a b e z a n o h a b i a e u é l l a m e n o r t a c h a .
tella q u e m e h a q u e d a d o , p a r a q u e n o q u e d e á 26 Y q u a n d o se c o r t a b a el c a b e l l o Cío q u e
mi m a r i d o n o m b r e ni r e h q u i a s o b r e la t i e r r a . e x e c u t a b a u n a vez a l a ñ o , p o r q u e le a g r a -
8 Y d i x o el R e y á la m u g e r : V e t e a t u c a s a , v a b a la cabellera.) p e s a b a n los c a b e l l o s d e
que yo d a r é p r o v i d e n c i a en tu favor. s u c a b e z a d o s c i e n t o s s i c l o s , al p e s o c o m ú n
9 Y la m u g e r T h e c u i t a d i x o a l R e y : So- 27 Y t u v o A b s a l ó m t r e s h i j o s , y u n a h i j a
bre m í , ó R e y y s e ñ o r m í o , r e c a y g a l a cul- l l a m a d a T h a m á r , l a q u a l e r a m u y h e r m o s a .
pa, y s o b r e l a c a s a d e m i p a d r e : m a s el R e y 28 Y estuvo de asiento Absalóm dos años
y su t r o n o s e a s i n c u l p a . e n J e r u s a l e m , y n o v i o la c a r a d e l R e y .
10 Y d i x o e l R e y : S i a l g u n o t e c o n t r a d i - 29 Y" e n v i ó A b s a l ó m p o r J o á b p a r a e n v i -
xerc, t r á b e m e l e acá, y no te t o c a r á m a s en a r l e al R e y : el q u a l no q u i s o venir á é l .
adelante. Y habiendo enviado á llamarle segunda
. 11 Y e l l a d i x o : A c u é r d e s e el R e y d e l Se- v e z , y c o m o él se h u b i e s e n e g a d o á i r ,
ñ o r su D i o s , p a r a q u e n o s e m u l t i p l i q u e n l o s 30 D i x o á s u s c r i a d o s : S a b é i s el c a m p o d e
c e r c a n o s d e la s a n g r e p a r a v e n g a r , y n o m a - J o á b , q u e e s t á v e c i n o al m i ó , d o n d e t i e n e
ten á m í h i j o . Y él r e s p o n d i ó : V i v e el S e ñ o r , las c e b a d a s p a r a s e g a r : id p u e s , y p o n e d l e
que no c a e r á en t i e r r a u n o d e los cabellos de fuego. Y los c r i a d o s de Absalóm p u s i e r o n
tu h i j o . f u e g o á l a s m i e s e s . Y los d o m é s t i c o s d e
12 Dixo p u e s I a m u g e r : H a b l e t u s i e r v a u n a J o á b v i n i e r o n á é l r a s g a d o s s u s v e s t i d o s , y
p a l a b r a al R e y m i s e ñ o r . Y é l d i x o : H a b l a . le d i x é r o n : L o s s i e r v o s d e A b s a l ó m h a n
13 Y d i x o la m u g e r : ¿ P o r q u é h a s pen- p u e s t o fuego á u n a p a r t e del c a m p o .
s a d o u n a t a l c o s a c o n t r a el p u e b l o d e D i o s , 31 Y l e v a n t ó s e J o á b , y fué á c a s a d e A b -
>* p o r q u é el R e y h a d e t e r m i n a d o h a c e r e s t e l ó m , y d í x o l e : ¿ P o r q u é t u s c r i a d o s lian
mal, a n t e s q u e h a c e r v o l v e r á s u d e s t e r r a d o ? p u e s t o f u e g o á m i s m i e s e s ?
11 T o d o s m c r i m o s , y n o s d e s l i z a m o s c o m o 32 Y r e s p o n d i ó A b s a l ó m á J o á b : He
521 S
L I B R O S E G U N D O D E LOS R E Y E S , X V .
e m i a d o á s u p l i c a r t e q u e v i n i e r a s a c á , p a r a s u f a m i l i a , y d e x ó d i e z m u g e r e s d e s u s con-
1

e n v i a r t e al R e y , y q u e le d í x e r a s : ; P a r a c u b i n a s p a r a q u e g u a r d a s e n la c a s a .
q u é he v u e l t o de G e s s ü r ? Mejor me era 17 Y d e s p u é s d e h a b e r s a l i d o e l R e y p o r
e s t a r m e allí : r u e g o p u e s q u e y o v e a la c a r a s u p i e c o n t o d o s los d e I s r a e l , s e p a r ó es-
d e l R e y : y si se a c u e r d a t o d a v í a d e m i de- t a n d o y a lejos d e c a s a :
l i t o , q u e m e q u i t e la v i d a . 18 Y t o d o s s u s s i e r v o s i b a n á s u l a d o , y
3 3 C o n lo q u e J o á b p r e s e n t á n d o s e a l R e y , l a s l e g i o n e s d e los C e r e l l i é o s y d e los P h e -
le dio c u e n t a d e t o d o e s t o : y f u é l l a m a d o l e t h é o s , y t o d o s l o s G e t h é o s , g u e r r e r o s va-
A b s a l ó m , y e n t r ó d o n d e el R e y e s t a b a , y le l i e n t e s , e n n ú m e r o d e s e i s c i e n t o s h o m b r e s
a d o r ó r o s t r o p o r t i e r r a d e l a n t e d e é l : y el d e á pie, q u e le h a b i a n s e g u i d o d e s d e G e t h ,
R e y dio u n b e s o á A b s a l ó m . iban d e l a n t e del R e y .
lí) Y d i x o el R e y á E t h a i G e t h é o : ¿ P o r
q u e vienes con n o s o t r o s ? vuélvete, y q u é -
CAP. XV. d a t e c o n el R e y , p o r q u e e r e s f o r a s t e r o , y
has salido de tu tierra.
Y D E S P U É S d e e s t o A b s a l ó m se h i z o 20 ¿ A y e r l l e g a s t e , y h o y s e r á s o b l i g a d o á
c a r r o s , y g e n t e d e á c a b a l l o , y c i n q ü e n t a s a l i r c o n n o s o t r o s ? y o i r é a d o n d e t e n g o de
h o m b r e s , q u e fuesen d e l a n t e d e é l . i r : v u é l v e t e , y lleva contigo á tus herma-
2 Y l e v a n t á n d o s e A b s a l ó m d e - m a ñ a n a , se n o s , y el S e ñ o r h a r á c o n t i g o m i s e r i c o r d i a y
p o n i a i n m e d i a t o á ta e n t r a d a d e la p u e r t a v e r d a d , p o r q u e h a s d a d o m u e s t r a s d e g i a -
y á todo hombre, que tenia algún negocio, titud y lealtad.
y v e n i a á p e d i r j u s t i c i a al l i e y , l l a m á b a l e 2 1 Y j e s p o n d i ó E t h a i al R e y , d i c i e n d o :
A b s a l ó m a s í , y le d e c i a : ¿ D e q u e c i u d a d V i v e el S e ñ o r , y v i v e e l R e y m i s e ñ o r : q u e
e r e s t ú ? Y él r e s p o n d í a d i c i e n d o : Y o t u en q u a l q u i e r a p a r t e q u e e s t u v i e r e s , s e ñ o r
siervo soy de tal t r i b u de I s r a e l . U e y m i ó , ó p a r a m u e r t e , ó p a r a v i d a , allí
3 Y r e s p o n d í a l e A b s a l ó m : B u e n a s y Jus- e s t a r á t u s i e r v o .
tas me p a r e c e n t u s p a l a b r a s : M a s no h a y 22 Y d i x o D a v i d á E t h a i : V é n , y p a s a . Y
p e r s o n a p u e s t a p o r el R e y p a r a o í r t e . Y p a s ó E t h a i G e t h é o , y t o d o s los h o m b r e s , q u e
decia Absalóm : c o n él e s t a b a n , y la m u l t i t u d r e s t a n t e .
4 ¡ O h ! ¡ q u i é n m e p u s i e r a J u e z s o b r e la 23 Y t o d o s l l o r a b a n á g r a n d e s v o c e s , y p a -
t i e r r a , p a r a q u e v i n i e s e n á m í t o d o s , l o s q u e s a b a t o d o el p u e b l o : e l R e y p a s a b a t a m b i é n
t i e n e n n e g o c i o s , y l o s d e c i d i e s e s e g ú n j u s - el t o r r e n t e de C e d r & n , y t o d o el p u e b l o i b a
ticia ? d e r e c h o a i r a el c a m i n o , q u e m i r a »\ d e s i e r t o .
5 Y q u a n d o se l l e g a b a á é l a l g u n o p a r a 24 V i n o t a m b i é n el s u m o S a c e r d o t e S a d ó c ,
s a l u d a r l e , le a l a r g a b a la m a n o , y a s i é n d o l e y c o n é l t o d o s los L e v i t a s , q u e l l e v a b a n el
le b e s a b a . a r c a d e la a l i a n z a d e l .Señor, y d e p u s i e r o n
6 Y lo m i s m o h a c i a c o n t o d o s l o s d e Is- el a r c a d e D i o s : y s u b i ó A b i a t h a r , h a s t a
r a e l , q u e v e n í a n á q u e e l R e y l o s o y e s e y q u e a c a b ó d e p a s a r t o d o el p u e b l o , q u e ha-
juzgase, y solicitaba los c o r a z o n e s d e los bia s a l i d o de la c i u d a d .
nombres de Israel. 25 Y d i x o el R e y á S a d ó c : V u e l v e á l l e v a r
7 M a s d e s p u é s d e q u a r e n t a a ñ o s , d i x o Ab- el a r c a d e D i o s á la c i u d a d : q u e si y o ha-
s a l ó m al R e y D a v i d : I r é y c u m p l i r é en_[-le- l l a r e g r a c i a e n l o s o j o s d e l S e ñ o r , m e v o l v e -
b r ó n m i s v o t o s q u e t e n g o h e c h o s al S e ñ o r . rá a l i a , y m e l a d e x a r á v e r , y á s u t a b e r n á -
culo.
8 P o r q u e q u a n d o t u siervo e s t a b a eu Ges
s u r d e S i r i a . h i z o m u y d e v e r a s e s t e v o t o , di- 2b" M a s si m e d i x e r e : N o m e a g r a d a s :
c i e n d o : Si el S e ñ o r m e h i c i e r e v o l v e r á Je- e s t o y p r o n t o á q u e h a g a d e m í lo q u e b i e n
r u s a l é m , o f r e c e r é al S e ñ o r u n s a c r i f i c i o . le p a r e c i e r e .
27 Y d i x o el R e y íi S a d ó c el S a c e r d o t e : O
P Y el R e y D a v i d le d i x o ; A n d a e n p a z . V i d e n t e , v u é l v e t e e n p a z á l a c i u d a d : y
Y levantóse, y partió á Hebrón. estén con vosotros vuestros dos hijos, Achi-
10 Y e n v i ó A b s a l ó m e m i s a r i o s p o r t o d a s iwaas tu h i j o , y . l o n a t h á s hijo d e A b i a t h a r ,
las t r i b u s de I s r a e l , d i c i e n d o : L u e g o q u e 28 M i r a d q u e y o v o y á e s c o n d e r m e e n las
o y e r e i s el s o n i d o d e l a t r o m p e t a , d e c i d : c a m p i ñ a s d e l d e s i e r t o , h a s t a q u e m e v e n g a
A b s a l ó m rey na en H e b r ó n . d e vosotros aviso del estado de las c o s a s .
11 Y f u e r o n c o n A b s a l ó m d o s c i e n t o s hom- 29 S a d ó c p u e s y A b i a t h a r v o l v i é r o u á
bres d e J e r u s a l é m q u e c o n v i d ó , s i g u i é n d o l e l l e v a r el a r c a d e D i o s á J e r u s a l é m : y se
con sencillez de corazón, é i g n o r a n d o del q u e d a r o n allí,
todo la causa. 30 Y D a v i d s u b í a la c u e s t a d e l a s o l i v a s ,
12 L l a m ó t a m b i é n A b s a l ó m á A c h í t o p h é l y s u b í a l l o r a n d o , c a m i n a n d o á pie d e s n u d o ,
G i l o n i t a , c o n s e j e r o de D a v i d , d e s u c i u d a d y c u b i e r t a la c a b e z a : y t o d o e l p u e b l o q u e
de G i l o . Y q u a n d o estaba i n m o l a n d o las iba c o n él, s u b í a t a m b i é n l l o r a n d o c u b i e r t a
v í c t i m a s , f o r m ó s e u n a r e c i a c o n j u r a c i ó n , y la c a b e z a
se a u m e n t a b a el p u e b l o q u e c o r r í a al p a r t i -
d o de A b s a l ó m . 3L Y fué d a d o a v i s o á D a v i d q u e A c h i -
t o p h é l e n t r a b a t a m b i é n e n la c o n j u r a c i ó n
13 Y l l e g ó a D a v i d u n m e n s a g e r o , d i c í e n - c o n A b s a l ó m , y d i x o D a v i d : E n t o n t e c e ,
d o : T o d o I s r a e l s i g u e á A b s a l ó m d e t o d o os r u e g o , S e ñ o r , el c o n s e j o d e A c h i t o p h é l .
corazón. 32 Y q u a n d o D a v i d s u b í a á la c u m b r e
14 Y d i x o D a v i d á s u s s i e r v o s , q u e e s t a b a n d e l m o n t e , d o n d e h a b i a d e a d o r a r al S e ñ o r ,
c o n él e n J e r u s a l n i : L e v a n t a o s , h u y a m o s : s e le p u s o d e h u i t e C h u s a i A r a c h i t a c o n los
p o r q u e n o p o d r e m o s e s c a p a r d e l a n t e d e Ab- v e s t i d o s r a s g a d o s , y c o n la c a b e z a c u b i e r t a
s a l ó m : d a o s p r i e s a á s a l i r , n o s e a q u e llegan- d e t i e r r a .
do nos s o r p r e h e n d a , y t r a y g a l a ruina sobre
n o s o t r o s , y p a s e á filo d e e s p a d a á la c i u d a d 33 Y d í x o l e D a v i d : Si v i n i e r e s c o n m i g o ,
m e servirás de c a r g a :
15 Y los s i e r v o s d e l H e y le d i x é r o n : N o s - 34 M a s si v o l v i e r e s á la c i u d a d , y d i x e r e s
o t r o s t u s s i e r v o s e x e c u t a r é i n o s d e b u e n a á A b s a l ó m : Y o , ó R e y , s o y t u s i e r v o : co-
v o l u n t a d t o d o l o q u e o r d e n a r e el R e y n u e s - | m o fui s i e r v o d e t u p a d r e , a s í s e r é s i e r v o
tro Señor. t u y o : d e s v a n e c e r á s el c o n s e j o d e A c h i t o -
10 S a l i ó p u e s él R e y p o r s u p i e c o n t o d a p h é l :
L I B R O S E G U N D O D E LOS R E Y E S , X V I . X V I I .
%'¡ Y t e n d r á s c o n t i g o á S a d ó c , y A b i a t h á r 15 M a s A b s a l ó m y t o d o s los d e s u p a r t i -
los S a c e r d o t e s : y t o d o lo q u e o y e r e s d e l a d o e n t r a r o n e n J e r u s a l e m , y c o n é l t a m b i é n
casa d e l R e y , lo h a r á s s a b e r á S a d ó c y A - A c h i t o p h é l .
b i a t h á r los S a c e r d o t e s , 1(5 Y h a b i é n d o s e p r e s e n t a d o á A b s a l ó m
36 Y e n s u c o m p a ñ í a e s t á n s u s d o s h i j o s C h u s a i A r a c h i t a a m i g o d e . D a v i d , d í x o l e :
A c h i m a a s hijo d e S a d ó c , y . J o n a t h á s hijo d e D i o s t e g u a r d e , ó R e y , D i o s t e g u a r d e , ó
A b i a t h á r : y por ellos m e enviaréis á d e c i r R e y .
t o d o lo q u e o y e r e i s . 17 A l q u e r e s p o n d i ó A b s a l ó m : ¿ E s t e es el
37 Y al m i s i n o t i e m p o q u e l l e g a b a C h u s a i r e c o n o c i m e n t o . q u e m u e s t r a s á t u a m i g o ?
a m i g o d e D a v i d á la c i u d a d , e n t r ó t a m b i é n ¿ p o r q u é n o h a s i d o c o n t u a m i g o ?
Absalóm en J e r u s a l e m . 18 Y r e s p o n d i ó C h u s a i á A b s a l ó m : D e
ninguna m a n e r a : porque yo seré de aquel
CAP. XVI. q u e e l i g i ó el S e ñ o r , y t o d o e s t e p u e b l o , y
t o d o I s r a e l , y c o n él me q u e d a r é .
Y L U E G O q u e D a v i d p a s ó u n p o c o d e la 19 Y a u n e s t o q u i e r o a ñ a d i r : ¿ á q u i é n h e
cima del m o n t e , s a l i ó l e a l e n c u e n t r o S i b a d e s e r v i r y o ? i n o es al h i j o d e l R e y ? c o m o
c r i a d o d e M i p h i b o s é t h , c o n d o s a s n o s c a r - oíiedecí á tu píidre, así t a m b i é n o b e d e c e r é á tí.
gados d e d o s c i e n t o s p a n e s , y d e c i e n a t a d o s 20 Y d i x o A b s a l ó m á A c h i t o p h é l : C o n s u l -
de u v a s p a s a s , y de c i e n p a n e s d e h i g o s , y t a d e n t r e los d o s q u é es lo q u e d e b e m o s
de u n pellejo d e v i n o . hacer.
2 Y d i x o el R e y a S i b a : ¿ P a r a q u é s o n 21 Y d i x o A c h i t o p h é l á A b s a l ó m : E n t r a
estas cosas ? Y S i b a r e s p o n d i ó : L o s a s n o s , á l a s c o n c u b i n a s d e t u p a d r e , q u e d e x ó p a r a
para los c r i a d o s d e l R e y , q u e v a y a n m o n - g u a r d a r l a c a s a : p a r a q u e q u a n d o s e s o n a r e
tados : los p a n e s y los h i g o s , p u r a q u e los p o r t o d o I s r a é l , q u e h a s h e c h o e s t a a f r e n t a
coin.m t u s s i e r v o s : y el v i n o , p a r a q u e be- á t u p a d r e , se f o r t a l e z c a n l a s m a n o s d e e*
ba el q u e se c a n s a r e e n el d e s i e r t o . líos c o n t i g o .
3 Y d í x o l e el R e y : ¿ D o n d e e s t á el h i j o 22 T e n d i e r o n p u e s i A b s a l ó m u n p a b e l l ó n
de t u s e ñ o r ? Y S i b a r e s p o n d i ó , a l R e y : Se e n el t e r r a d o , y e n t r ó á l a s c o n c u b i n a s d e
ha q u e d a d o e n J e r u s a l e m , d i c i e n d o : H o y s u p a d r e á v i s t a d e t o d o I s r a e l .
me r e s t i t u i r á l a c a s a d e I s r a é l el r e y n o d e 2:J Y l o s c o n s e j o s , q u e d a b a A c h i t o p h é l eu
mi p a d r e . a q u e l l o s d i a s , e r a n , c o m o si a l g u n o c o n s u l -
4 Y d i x o el R e y á S i b a ; T u y a s s e a n t o - t a r a á D i o s : a s í se m i r a b a n t o d o s los c o n -
das las c o s a s q u e f u e r o n d e M i p h i b o s é t h . s e j o s d e A c h i t o p h é l , y a q u a n d o e s t a b a c o n
Y respondió Siba: Suplico, Señor mi R e y , David, y a q u a n d o estaba con Absalóm.
que halle y o gracia delante de tí.
5 L l e g ó p u e s el R e y D a v i d h a s t a B a h u -
rím : y he a q u í q u e s a l i a d e a ü í u n h o m b r e CAP. XVII.
de la p a r e n t e l a d e la c a s a d e S a ú l , l l a m a d o OlXO p u e s A c h i t o p h é l á A b s a l ó m : M e
f

Semei, h i j o d e G e r a , y m a r c h a b a a c e r c á n - e s c o g e r é d i a z m i l h o m b r e s , y l e v a n t á n d o m e
dose, y m a l d e c í a . perseguiré esta noche á David.
o Y tiraba piedras contra David, y contra
r
2 Y d e j á n d o m e c a e r s o b r e él ( p o r q u e se
todos los s i e r v o s del R e y D a v i d : y t o d o el h a l l a f a t i g a d o , y d e m a n o s Moxas) lo d e r r o -
p u e b l o , y t o d o s los h o m b r e s g u e r r e r o s i b a n t a r é : y l u e i x o q u e h u y e r e t o d o el p u e b l o , q u e
al l a d o d e r e c h o , y al i z q u i e r d o d e l R e y . t i e n e c o n s i g o , h e r i r é al R e y a b a n d o n a d o .
7 Y S e m e i m a l d i c i e n d o al R e y , d e c í a a s í : 3 Y h a r é q u e v u e l v a t o d o el p u e b l o , c o -
Sal, s a l , h o m b r e d e s a n g r e s , y h o m b r e d e m o s u e l e v o l v e r u n s o l o h o m b r e : p o r q u a n -
Beliál. t o t ú á u n s o l o h o m b r e b u s c a s : y t o d o el
8 El S e ñ o r t e h a d a d o a h o r a el p a g o d e p u e b l o s e r á e n p a z .
toda la s a n g r e de la c a s a d e S a ú l : p o r q u a n - 4 Y pareció bien su razón á A b s a l ó m , y
to le u s u r p . i s t c el r e y n o , y el S e ñ o r lo ha á t o d o s l o s A n c i a n o s d e I s r a e l .
puesto e n m a n o d e A b s a l ó i n t u h i j o : y m i r a 5 Mas dixo Absalóm : Llamad á Chusai
como t e a b r u m a n t u s m a l e s , p o r q u e e r e s A r a c h i t a , y o y g a m o s t a m b i é n q u é es l o q u e
hombre de s a n g r e s . él d i c e .
9 E n t o n c e s A b i s a i h i j o d e S a r v i a d i x o al 6 Y habiendo venido Chusai delante de
Rey ¡ ¿ P o r q u é e s e p e r r o m u e r t o h a d e m a l - A b s a l ó m , A b s a l ó m le d i x o : E s t o es lo q u e
d e c i r al R e y m i s e ñ o r ? i r é , y le coi t a r é la h a dirh"I A c h i t o p h é l : ¿ lo d e b e m o s h a c e r ó
cabeza. n o ? ¿ q u e nos aconsejas?
10 Y d i x o el R e y : ¿ Q u e t e n g o y o c o n v o s - 7 Y d i x o C h u s a i á A b s a l ó m : N o es b u e n o
o t r o s , h i j o s d e S a r v i a ? d e x a d l e q u e m a l d i g a : el c o n s e j o , q u e h a d a d o A c h i t o p h é l e s t a v e z .
p o r q u e el S e ñ o r le h a o r d e n a d o q u e m a l - 8 Y a n a d i ó de n u e v o C h u s a i : Bien sabes
d i j e s e á D a v i d : ¿ y q u i é n o s a r á d e c i r , por q u e t u p a d r e , y la g e n t e q u e le s i g u e , s o n
q u é lo h a h e c h o así ? m u y valientes, y están con a m a r g u r a de co-
.11 Y d i x o el R e y á A b i s a i , y á t o d o s s u s r a z ó n , c o m o u n a osa q u e se e m b r a b e c e e n
s i e r v o s : Veis q u e m í m i s m o iiijo, q u e h a u n b o s q u e p o r h a b e r l e q u i t a d o s u s c a c h o r -
s a l i d o d e m i s e n t r a ñ a s , a n d a p o r q u i t a r m e r o s : á m a s d e q u e t u p a d r e es h o m b r e d e
la v i d a : ¿ q u a n t o m a s a h o r a u n h i j o d e J é - g u e r r a , y n o h a r á a l t o c o n el p u e b l o .
m i n i ? d e x a d l e q u e m a l d i g a c o n f o r m e á la 9 T a l vez a h o r a e s t á e s c o n d i d o e n a l g u n a
orden del S e ñ o r : c a v e r n a , ó en a l g ú n otro l u g a r , q u e h a y a q u e -
12 Q u i z á el S e ñ o r m i r a r á m i aflicción : y r i d o : y sí al p r i n c i p i o c a y e r e a l g u n o d e los
el S e ñ o r m e v o l v e r á b i e n p o r l a s m a l d i c i o t u y o s , l o o i r á q u i e n lo o y e r e , y d i r á : l i a
nes d e e s t e d í a . h a b i d o d e r r o t a e n el p u e b l o q u e s e g u í a á
_ 1.3 D a v i d p u e s s e g u í a s u c a m i n o a c o m p a - A b s a l ó m .
ñ a d o d e los s u y o s . Y S e m e i i b a p o r lo a l t o 10 Y el m a s v a l i e n t e , c u y o c o r a z ó n es co-
c o s t e a n d o el m o n t e e n f r e n t e d e é l , m a l d i - m o d e u n l e ó n , d e s m a y a r a d e t e m o r : p o r -
c i é n d o l e , y t i r á n d o l e p i e d r a s , y e s p a r c i e n d o q u e t o d o el p u e b l o d e I s r a é l s a b e q u e t u
tierra. p a d r e es v a l i e n t e , y q u e s o n e s f o r z a d o s t o -
14 Y el R e y , y t o d o el p u e b l o c o n él, lle- d o s l o s q u e e s t á n c o n é l .
g a r o n f a t i g a d o s , y se r e f o c i l a r o n a l l í . 11 M a s el c o n s e j o q u e m e p a r e c e b u e n o es
223
L I B R O S E G U N D O D E LOS R E Y E S , X V I I I .
e s t e : Q u e s e c o n g r e g u e á tí t o d o í s r a é l t o , S o b i h i j o d e N a a s d e R a b b á t h d e los A m
d e s d e D a n h a s t a l i é r s a b e e , i n n u m e r a b l e c o m ó n i t a s , y M a c h í r h i j o tle A m m i h é l d e Lo-
i n o la a r e n a d e l a m a r : y t ú e s t a r á s e u m e - d a b á r , y B e r z e l l a i G a h t a d i t a d e R o g e l í m ,
dio d e ellos : 28 Ofreciéronle ropas de c a m a , y tapetes,
1 2 Y n o s e c h a r e m o s s o b r e él en q u a l q u i e r y v a s i j a s d e b a r r o , t r i g o , y c e b a d a , y h a r i -
l u g a r q u e f u e r e h a l l a d o : y le c u b r i r e m o s , n a , y p u l e n t a , y liabas^, y l e n t e j a s , y g a r -
c o m o q u a n d o s u e l e c a e r el r o c í o s o b r e l a b a n z o s t o s t a d o s ,
t i e r r a : y no d e x a r é m o s ni un solo hombre 2Q Y" m i e l , y m a n t e c a , o v e j a s , y t e r n e r o s
7

d e los q u e e s t á n c o n é l . g o r d o s . Y lo d i e r o n á D a v i d , y á los d e
13 Y si s e e n t r a r e e n a l g u n a c i u d a d , t o d o s u c o m i t i v a p a r a q u e c o m i e s e n : p u e s c r e y e -
I s r a e l r o d e a r á s o g a s á a q u e l l a c i u d a d , y la ron, q u e la g e n t e e s t a r í a f a t i g a d a de h a m -
a r r a s t r a r e m o s h a s t a u n t o r r e n t e , p a r a q u e n o b r e , y s e d e u el d e s i e r t o .
se e n c u e n t r e d e ella ni u n a sola p i e d r e z u e l a .
14 Y A b s a l ó m , y t o d o s los p r i n c i p a l e s d e
I s r a e l d i x é r o n : M e j o r e s el c o n s e j o d e C h u s a CAP. XVIII.
A r a e h i t a , q u e el c o n s e j o d e A c h i t o p h é l . M a s
p o r v o l u n t a d d e l S e ñ o r fué d i s i p a d o el c o n - D A V I D p u e s h a b i e n d o h e c h o r e v i s t a d e
s e j o ú t i l de A c h i t o p h é l , p a r a q u e el S e ñ o r s u g e n t e , e s t a b l e c i ó s o b r e e l l o s T r i b u n o s y
h i c i e s e v e n i r el m a l s o b r e A b s a l ó m . Centuriones,
J ó Y d i x o C h u s a i á S a d ó c , y A b i a t h a r Sa- 2 Y d i o á J o á b el m a n d o d e u n t e r c i o de
c e r d o t e s : D e e s t e y e s t e m o d o a c o n s e j ó l a t r o p a , y el d e o t r o t e r c i o á A b i s a i hijo
A c h i t o p h é l á A b s a l ó m , y á ios A n c i a n o s d e d e S a r v i a h e r m a n o d e J o á b , y el d e o t r o
Í s r a é l : y y o les d i e s t e y e s t e c o n s e j o . t e r c i o á E t h a i , q u e e r a d e G e t h , y d i x o el
16 A h o r a p u e s e n v i a d l u e g o , y d a d a v i s o á R e y al p u e b l o : S a l d r é y o t a m b i é n c o n v o s -
D a v i d , diciéndole : N o te q u e d e s esta noche otros.
en las c a m p i ñ a s del d e s i e r t o , m a s sin dila- 3 Y r e s p o n d i ó l e el p u e b l o : N o s a l d r á s :
ción pasa á la o t r a p a r t e : p o r q u e n o sea p o r q u e a u n q u a n d o t u v i é r e m o s q u e h u i r ,
c o n s u m i d o el R e y , y t o d o el p u e b l o q u e c o n n o s a c a r á n d e n o s o t r o s m u c h a v e n t a j a : y
él está. a u n q u e p e r e z c a l a m i t a d d e n o s o t r o s , no
17 Y J o n a t h á s y A c h i m a a s e s t a b a n j u n t o á h a r á n m u c h o c a u d a l : p o r q u e t ú s o l o v a l e s
l a f u e n t e d e R o g é ! : f u é u n a c r i a d a , y les t a n t o c o m o d i e z m i l : y a s í m e j o r es q u e te
d i o el a v i s o : y e l l o s f u e r o n á d a r p a i t e al e s t é s e n l a c i u d a d p a r a s o c o r r o n u e s t r o .
R e y D a v i d ; p o r q u e ellos no p o d í a n ser 4 A l o s q u a l e s d i x o el R e y : H a r é lo q u e
v i s t o s , ni e n t r a r e n l a c i u d a d . b i e n o s p a r e c i e r e . Y p a r ó s e el R e y c e r c a d e
18 N o o b s t a n t e l o s v i o u n m o z o , y d i o d e la p u e r t a : y el p u e b l o i b a d e s f i l a n d o , for-
ello aviso á A b s a l ó m : m a s ellos apresuran- m a d o en e s q u a d r o n e s de ciento en ciento,
d o el p a s ó e n t r a r o n e n c a s a d e u n h o m b r e ¡y d e m i l e n m i l .
de B a h u r í m , q u e t e n i a u n pozo en su patío, 5 Y dio eí R e y o r d e n á J o á b , y A b í s a i , y
al q u a l d e s c e n d i e r o n . á E t h a i , d i c i e n d o : C o n s e r v a d m e al j o v e n
19 Y l a m u g e r t o m ó u n a c u b i e r t a , y l a ex- A b s a l ó m . Y o y ó t o d o el p u e b l o la o r d e n ,
t e n d i ó s o b r e fa b o c a d e l p o z o , c o m o si se- q u e d a b a el R e y á t o d o s l o s C a u d i l l o s a
case c e b a d a m o n d a d a : y así q u e d ó o c u l t a favor d e A b s a l ó m .
la c o s a . 6 C o n e s t o s a l i ó el p u e b l o á c a m p a ñ a c o n -
20 Y h a b i e n d o l l e g a d o á i a c a s a l o s c r i a - t r a I s r a e l , y d i ó s e l a b a t a l l a e n el b o s q u e
d o s de A b s a l ó m , d i x é r o n á la m u g e r : ¡ Dón- d e E p h i ' a í n .
d e está A c h i m a a s y J o n a t h á s ? Y respondió- 7 Y fué d e r r o t a d o a l l í el p u e b l o d e I s r a e l
les l a m u g e r : Pasaron a p r e s u r a d a m e n t e p o r el e x é r c i t o de D a v i d , y h u b o a . i n e l d i a
d e s p u é s d e h a b e r bebido un poco d e a g u a . u n a g r a n d e r r o t a de veinte mil h o m b r e s .
A l a s los q u e l o s b u s c a b a n , n o h a b i é n d o l o s 8 Y a l l í s e e s p a r c i ó la b a t a l l a p o r l a s u p e r -
hallado, se volvieron á Jerusalem. ficie d e t o d a l a t i e r r a , y f u e r o n m u c h o s m a s
2 1 Y l u e g o q u e e s t o s se r e t i r a r o n , s a l i e r o n los q u e c o n s u m i ó el b o s q u e d e l o s d e l p u e -
a q u e l l o s d e l p o z o , y c o n t i n u a n d o s u c a m i - b l o , q u e l o s q u e d e v o r ó el c u c h i l l o e n a q u e l
n o , d i e r o n a v i s o al R e y D a v i d , y d i x é r o n : d i a .
L e v a n t a o s , y p a s a d p r o n t a m e n t e el r i o : 9 Y acaeció que yendo Absalóm montado
p o r q u e A c h i t o p h é l h a d a d o u n t a l c o n s e j o s o b r e u n m u l o , se e n c o n t r ó c o n l a g e n t e de
contra vosotros. D a v i d : y h a b i e n d o e n t r a d o el m u l o p o r d e -
2 2 L e v a n t ó s e p u e s D a v i d , y t o d o e l p u e - b a x o d e u n a e s p e s a y g r a n d e e n c i n a , s e le
b l o , q u e c o n él e s t a b a , y p a s a r o n el J o r d á n ¿ n r e d ó l a c a b e z a e n l a e n c i n a : y p a s a n d o
á f i t e s q u e a m a n e c i e s e : y n o q u e d ó n i u n o a d e l a n t e el m u l o , e n q u e i b a m o n t a d o , q u e -
s o l o , q u e n o p a s a s e el n o . d ó él c o l g a d o e n t r e el c i e l o y la t i e r r a .
2 3 M a s v i e n d o A c h i t o p h é l q u e n o s e ha- 10 V i o e s t o u n h o m b r e , y d i o d e e l l o a v i s o
bia s e g u i d o su c o n s e j o , a p a r e j ó su a s n o , y á J o á b , d i c i e n d o : l i e v i s t o á A b s a l ó m col-
s e l e v a n t ó , y . s e fué á s u c a s a y c i u d a d : y g a d o d e u n a e n c i n a .
d a n d o d i s p o s i c i ó n á los negocios d e su ca- 11 Y d i x o J o á b a l h o m b r e , q u e le dio el
s a , s e a h o r c ó , y f u é e n t e r r a d o e n e l s e p u l a v i s o : S i le v i s t e , ¿ p o r q u e n o le c o s i s t e
ero de su p a d r e . c o n l a t i e r r a , y y o t e h u b i e r a d a d o d i e z si-
24 Y D a v i d l l e g ó a l C a m p a m e n t o , y A b - d o s d e p l a t a , y u n t a h a l í ? _
s a l ó m p a s ó el J o r d á n , é l y t o d o s l o s d e I s - 12 El q u a l r e s p o n d i ó á J o á b : A u n q u e pe-
rael c o n él. s a r a s e n m i s m a n o s m í ! m o n e d a s d e p l a t a , de
25 Y A b s a l ó m dio á A m a s a el m a n d o d e l n i n g ú n m o d o e x t e n d e r í a m i m a n o c o n t r a el
e x é r c i t o e n l u g a r de J o á b : A m a s a p u e s e r a hijo del R e y : p u e s o y é n d o l o n o s o t r o s te
h i j o d e u n h o m b r e d e J e s r a é l í l l a m a d o .le- m a n d ó el R e y á t í , y A b i s a i , y á E t h a i , d i -
t r a , el q u a l t u v o q u e v e r c o n A b i g a í l h i j a d e c i e n d o : G u a r d a d m e al j o v e n A b s a l ó m .
N a a s , h e r m a n a d e S a r v i a , q u e fue m a d r e 13 Y a u n q u a n d o h u b i e r a t e n i d o e s t a osa-
de J o á b . d í a á riesgo d e mi alma, no h u b i e r a podido
26 Y a c a m p ó I s r a e l c o n A b s a l ó m e n T í e r - o c u l t a r s e e s t o a l R e y , y t ú . m i s m o e s t a r í a s
a de Galaad. contra mí.
27 Y l u e g o q u e D a v i d l l e g ó a l C a m p a m e n - 14 Y d i x o J o á b : N o a s í c o m o t ú q u i e r e s ,
S
L I B R O S E G U N D O D E LOS R E Y E S , X I X .
lino q u e y o m i s m o l e a c o m e t e r é e n t u pre- e n e m i g o s d e l R e y m i s e ñ o r , y l o d o s loa q u e
s e n c i a . T o m ó p u e s t r e s l a n z a s en s u m a n o , y s e l e v a n t a n c o n t r a é l p a r a m a l .
se las h i n c ó á A b s a l ó m e n el c o r a z ó n :_y c o - 33 E n t o n c e s el R e y l l e n o d e t r i s t e z a s u -
mo p a l p i t a s e a u n p e n d i e n t e d e la e n c i n a , bió á u n a sala, que estaba sobre la puerta,,
15 A c u d i e r o n c o r r i e n d o d i e z j ó v e n e s e s c u - y l l o r ó . Y a n d a n d o d e c í a a s í : H i j o m i ó
d e r o s d e J o á b , y á g o l p e s le a c a b a r o n d e A b s a l ó m , A b s a l ó m h i j o i n i o : ¿ q u i é n m e
matar. d i e r a q u e y o m u r i e r a p o r t í , A b s a l ó m hijo
16 e n t o n c e s J o á b h i z o s o n a r l a b o c i n a , y m i ó , h i j o m i ó A b s a l ó m ?
c o n t u v o a l p u e b l o , p a r a q u e n o s i g u i e s e el
a l c a n c e d e I s r a e l q u e h u t a , q u e r i e n d o per-
donar á la m u l t i t u d . CAP. XIX.
17 Y t o m a r o n á A b s a l ó m , y lo e c h a r o n en Y F U R d a d o a v i s o á J o á b q u e el R e y llo-
el b o s q u e , e u u n a g r a n d e h o y a , y a c a r r e a ' r a b a , y l a m e n t a b a á su h i j o :
ron s o b r e él u n m o n t ó n m u y g r a n d e de pie- 2 Y convirtióse la victoria eu llanto a q u e l
dras: y todo Israel h u y ó á sus tiendas. d ¡ a p a r a t o d o el p u e b l o : p o r q u e el p u e b l o
18 Y A b s a l ó m se h a b i a e r i g i d o , q u a n d o o y ó d e c i r e n a q u e l d i a : El R e y e s t á d e
aun v i v i a , u n a c o l u m n a q u e e s t á e n el Valle d u e l o p o r s u h i j o .
del R e y : p o r q u e h a b i a d i c h o : ÍN o t e n g o hi- 3 Y el p u e b l o se a b s t u v o a q u e l d i a d e
j o s , y e s t o s e r v i r á p a r a m e m o r i a d e m i nonv h a c e r e n t r a d a e n l a c i u d a d , c o m o s u e l e
b r e . Y d i o s u n o m b r e á la c o l u m n a , y s e lla- a b s t e n e r s e u n p u e b l o q u e h a s i d o d e r r o t a -
m a h a s t a el d i a d e h o y l a M a n o d e A b s a l ó m . d o , v v i e n e h u y e n d o d e u n a b a t a l l a -
1 9 M a s A c h i m a a s h i j o rieSadóc, d i x o : I r é 4 Y et R e y c u b r i ó s u c a b e z a , y g r i t a b a e u
r o r r i e n d o . y d a r é a v i s o al R e y , q u e el S e ñ o r a l t a v o z : H i j o m i ó A b s a l ó m , A b s a l ó m hijo
le h a v e n g a d o d e l a m a n o d e s u s e n e m i g o s . m í o , h i j o m í o .
20 A l q u a l J o á b d i x o : N o l l e v a r á s h o y el 5 M a s J o á b e n t r a n d o e n l a c a s a d o n d e es-
aviso, s i n o e n o t r a o c a s i ó n : n o q u i e r o q u e t a b a el R e y , d i x o : H a s a v e r g o n z a d o h o y
v a y a s t ú á d a r h o y la n u e v a , p u e s h a m u e r - l o s r o s t r o s d e t o d o s t u s s i e r v o s , q u e h a n
to el hijo d e l R e y . s a l v a d o t u a l m a , y el a l m a d e t u s hijos y
2 1 Y d i x o J o á b á C h u s i : A n d a , y d a no- d e t u s h i j a s , y el a l m a d e t u s m u g e r e s . y el
ticia al R e y d e lo q u e h a s v i s t o . C h u s i , a l m a d e t u s c o n c u b i n a s .
adoró á Joáb, y echó a correr. 6 A m a s á los q u e te a b o r r e c e n , y abor-
22 Y A c h i m a a s hijo d e S a d ó c , d i x o d e n u e - r e c e s á l o s q u e t e a m a n : y h a s d a d o h o y á
vo á J o á b . ; ¿ Y q u é e s t o r v a , q u e y o t a m b i é n e i i t e n d e r q u e n o c u i d a s d e t u s C a p i t a n e s , ni
v a y a c o r r i e n d o e n p o s d e C h u s i ? Y J o á b le d e t u s c r i a d o - i : y e n v e r d a d h e c o n o c i d o
r e s p o n d i ó : ¿ P a r a q u é q u i e r e s c o r r e r , hijo a h o r a , q u e si v i v i e r a A b s a l ó m , y t o d o s h u -
m i ó ? n o s e r á s p o r t a d o r d e b u e n a s n u e v a s . b i é r a m o s p e r e c i d o , e n t o n c e s e s t a r í a s con-
23 E l r e s p o n d i ó : ¿ P u e s q u é sí y o cor- t e n t o .
riere ? Y le d i x o : C o r r e . Y A c h ' t i n a a s cor- 7 A h o r a p u e s l e v á n t a t e , y sal f u e r a , y ha-
r i e n d o p o r u n a t a j o , s e a d e l a n t ó á C h u s i . ¡ b l a n d o s a t i s f a c e á t u s s i e r v o s : p u e s te j u r o
24 Y D a v i d e s t a b a s e n t a d o e n t r e l a s d o s p o r e l S e ñ o r , q u e sí n o s a l i e r e s , n i u n o s o t o
p u e r t a s : y el c e n t i n e l a , q u e e s t a b a e n lo lia d e q u e d a r c o n t i g o e s t a n o c h e : y p e o r s e -
a l t o d e l a p u e r t a s o b r e el m u r o , a l z a n d o los rá e s t o p a r a t í , q u e t o d o s l o s m a l e s , q u e h.-tn
ojos, vio u n h o m b r e s o l o q u e v e n i a c o r - v e n i d o s o b r e ti d e s d e t u j u v e n t u d h a s t a el
riendo. presente.
25 Y a l z a n d o la v o z lo a v i s ó al R e y : y 8 C o n e s t o el R e y se l e v a n t ó , y s e n t ó á la
dixo el R e y : Si v i e n e s o l o , b u e n a s n u e v a s p u e r t a : y f u é d i c h o á t o d o el p u e b l o c o m o
t r a h e . Y c o m o é l v i n i e s e á t o d a p r i e s a , y e l R e y e s t a b a s e n t a d o á la p u e r t a : y v i n o
se a c e r c a s e m a s t t o d a la m u l t i t u d d e l a n t e del R e y : m a s los
26 Vio el c e n t i n e l a o t r o h o m b r e q u e c o r - d e I s r a e l h u y e r o n á s u s t i e n d a n .
ría, y g r i t a n d o d e s d e lo a l t o , d i x o : Descu- 9 Y t o d o el p u e b l o e n t o d a s l a s t r i b u s d e
bro o t r o h o m b r e q u e v i e n e c o r r i e n d o s o l o . I s r a e l d e c í a á p o r f í a : E l R e y n o s l i b r ó d e
Y d i x o el R e y : E s t e t a m b i é n t r a b e b u e n a s l a m a n o d e n u e s t r o s e n e m i g o s , é l n o s s a l v ó
nuevas. d e la m a n o d e los P h i l i s t h é o s : y a h o r a h a
27 Y a ñ a d i ó el c e n t i n e l a : E l m o d o d e h u i d o d e l a t i e r r a p o r m i e d o d e A b s a l ó m .
c o r r e r del p r i m e r o p a r é c e m e c o m o el c o r r e r 10 Y A b s a l ó m , á q u i e n u n g i m o s p o r n u e s -
de A c h i m a a s h i j o d e S a d ó c . Y d i x o el U e y : t r o R e y , h a m u e r t o e n la b a t a l l a : ¿ h a s t a
1

Es h o m b r e bueno-, y viene á tvaher b u e n a s q u a n d o estáis callando, y no volvéis á llevar


nuevas. al R e y ?
28 E n t o n c e s A c h i m a a s g r i t ó , y d i x o al R e y : 11 Y el R e y D a v i d e n v i ó a d e c i r á S a d ó c ,
Dios t e g u a r d e , ó R e y . Y" p o s t r á n d o s e e n y á A b i a t h á r S a c e r d o t e s : H a b l a d á los A n -
t i e r r a d e l a n t e d e l R e y a d o r á n d o l e , d i x o : c i a n o s d e J u d á , y d e c i d l e s : ¿ P o r q u é sois los
B e n d i t o s e a el S e ñ o r t u D i o s , q u e lia en- ü l t i m o s - q u e v e n í s á h a c e r q u e v u e l v a el R e y
c e r r a d o á los h o m b r e s q u e a l z a r o n s u s m a - á s u c a s a ? ( P u e s las p a l a b r a s d e t o d o I s r a e l
nos c o n t r a el R e y m i s e ñ o r . h a b i a n Iletrada á n o t i c i a d e l R e y e n s u c a s a )
59 Y d i x o el R e y : ¿ T i e n e p a z el j o v e n 12 V o s o t r o s s o i s m i s h e r m a n o s , v o s o t r o s
A b s a l ó m ? Y r e s p o n d i ó A c h i m a a s : V i le- m i h u e s o , y m i c a r n e : ¿ p o r q u é s o i s los ú l -
v a n t a r s e u n g r a n t u m u l t o , q u a n d o J o á b t u t i m o s e n v o l v e r á l l e v a r al R e y ?
siervo me d e s p a c h ó á mí t u s i e r v o , ó R e y : 13 Y d e c i d á A m a s a : ¿ A c a s o n o e r e s t ú
no sé o t r a c o s a . mi h u e s o , y m i c a r n e ? E s t o y a u n m a s ha-
r 3 0 Y el R e y le d i x o : P a s a , y p o n t e a q u í . g a D i o s c o n m i g o , si n o f u e r e s el G e n e r a l
Y h a b i e n d o p a s a d o , y p u é s t o s e e n s u lu<{ar,' d e m i s t r o p a s d e l a n t e d e m í p a r a s i e m p r e
31 Se d e x ó v e r C h u s i : y l l e g a n d o d i x o : e n l u g a r d e J o á b .
Buenas nuevas traygo, Señor y Rey m i ó : 14 E i n c l i n ó el c o r a z ó n d e t o d o s l o s d e J u -
p o r q u e el S e ñ o r te h a v e n g a d o h o y d e la m a - d á , c o m o si f u e r a el d e u n solo h o m b r e : y
no de t o d o s l o s q u e s e l e v a n t a r o n c o n t r a t í . e n v i a r o n á d e c i r a l R e y : V u e l v e t ú , y to-
32 Y d i x o el R e y á C h u s i : ¿ T i e n e p a z el d o s t u s s i e r v o s .
joven A b s a l ó m ? Y r e s p o n d i é n d o l e C h u s i : 15 Y v o l v i ó el R e y , y v i n o h a s t a el J o r -
Así sean t r a t a d o s , d i x o , c o m o el j o v e n , los d á n , y t o d o J u d á t u é h a s t a G á l g a U p a r a
L I B R O S E G U N D O D E LOS R E Y E S , X X .
t a l ¡ r al e n c u e n t r o al R e y , y h a c e r l e p a s a r los a ñ o s de mi v i d a , p a r a q u e s u b a con e'
el J o r d á n . I Rey á J e r u s a l é m ?
1 6 M a s S e m e i d e B a h u r í m h i j o d e G e r a hi-¡ 3 5 S o y d e o c h e n t a a ñ o s h o y : ¿ a c a s o m i s
j o d e J é m i n i s e dio p r i e s a , y d e s c e n d i ó c o n s e n t i d o s e s t á n v i g o r o s o s p a r a d i s c e r n i r en-
los d e J u d á al e n c u e n t r o d e l R e y D a v i d t r e lo d u l c e , ó l o a m a r g o ? ¿ ó á t u s i e r v o le
17 C o n m i l h o m b r e s de Benjamín, y Siba p u e d e d e l e y t a r la c o m i d a y b e b i d a ? i ó pue-
s i e r v o d e l a c a s a d e S a ú l , y q u i n c e h i j o s d o o í r y;i l a v o z d e l o s ^ c a n t o r e s , y d e l a s
s u y o s , y v e i n t e . s i e r v o s iban en su c o m p a - c a n t o r a s ? ¿ p o r q u é t u siervo h a d e servir
ñ í a : y m e t i é n d o s e p o r el J o r d á n , d e l a n t e d e c a r g a a l s e ñ o r m i R e y ?
del Rey 36 T e a c o m p a ñ a r é y o t u s i e r v o u n p o c o
18 A t r a v e s a r o n el v a d o , p a r a h a c e r p a s a r d e la o t r a p a r t e d e l J o r d á n : n o h e m e n e s t e r
l a familia del R e y , y e s t a r a s u s ó r d e n e s : tal m u d a n z a ,
m a s S e m e i hijo d e G e r a p o s t r a d o d e l a n t e d e l 37 M a s r u é g o t e q u e y o t u s i e r v o m e v u e l -
R e y , q u a n d o y a h a b i a p a s a d o el J o r d á n , va, y m u e r a en mi c i u d a d , y sea s e p u l t a d o
1L) L e d i x o ; N o m e i m p u t e s , s e ñ o r m i ó j u n t o al s e p u l c r o d e m i p a d r e , y d e m i m a -
l a m a l d a d , n i te a c u e r d e s d e los a g r a v i o s d r e . M a s a q u í e s t á C h á m a a m v u e s t r o sier-
d e t u s i e r v o , s e ñ o r m i R e y , e n el d i a q u e v o , v a y a él c o n t i g o , s e ñ o r m i R e y , y h a z
s a l i s t e d e J e r u s a l é m , n i los c o n s e r v e s , c c o n él l o q u e bien t e p a r e z c a .
R e y , en tu corazón. 3 8 Y a s í el R e y le d i x o : P a s e c o n m i g o
20 P o r q u e c o n o z c o y o t u s i e r v o m i peca- C h á m a a m , y y o h a r é c o n él q u a n t o t ú q u i -
d o : y - p o r e s t o he v e n i d o h o y el p r i m e r o de s i e r e s , y c o n s e g u i r á - i d e m í t o d o lo q u e me
t o d a la c a s a d e J o s e p h , y he d e s c e n d i d o al p i d i e r e s .
e n c u e n t r o del s t ñ o r mi R e y . 39 Y q u a n d o el R e y y t o d o el p u e b l o h u b o
2 1 M a s r e s p o n d i e n d o A b i s a i h i j o d e Sar- p a s a d o e l J o r d á n , e l R e y b e s ó á B e r z e l l a i , y
v í a , d i x o : ¿ A c a s o p o r e s t a s p a l a b r a s n o s e le b e n d i x o : v é l se v o l v i ó á s u c a s a .
r á m u e r t o S e m e i , p o r q u e m a l d i x o al u n g i d o 40 P a s ó p u e s el R e y á G á l g a l a , y C h a .
del Señor? m a a m e n s u c o m p a ñ í a . M a s t o d a la t r i b u
2 2 Y d i x o D a v i d : ¿ Q u é t e n g o y o c o n vos- d e . l u d a h a b i a a c o m p a ñ a d o a l R e y e n el
o t r o s , ó h i j o s d e S a r v i a ? ¿ p o r q u é o s h a c é i s p a s o d e l r i o . y s o l o se h a b i a h a l l a d o a l l í la
h o y m i s t e n t a d o r e s ? < p u e s q u é h o y se h a d e m i t a d del p u e b l o de I s r a e l .
q u i t a r l a v i d a á u n I s r a e l i t a ? ¿ i g n o r o p o r l 41 P o r lo q u a l a c u d i e n d o j u n t o s t o d o s los
v e n t u r a q u e y o h o y h e s i d o h e c h o R e y so d e I s r a e l a l R e y , le d i x é r o n : ¿ P o r q u é t e h a n
bre Israel ? r o b a d o n u e s t r o s h e r m a n o s l o s h o m b r e s de
2 3 Y d i x o el R e y á S e m e i : N o m o r i r á s . J u d á , y h a n h e c h o p a s a r a l R e y y s u f a m i l i a
Y se lo j u r ó . e l J o u i a n , y á t o d a l a g e n t e d e D a v i d c o n él ?
24 T a m b i é n M i p h i b o s é t h h i j o d e S a ü l d e s 42 Y r e s p o n d i e r o n t o d o s l o s h o m b r e s de
c e n d i ó al e n c u e n t r o al R e y , s i n h a b e r s e la J u d á á l o s h o m b r e s d e I s r a e l : P o r q u e el R e y
v a d o los p i e s , y s i n h a b e r s e c o r t a d o la bar- n o s t o c a m a s d e c e r c a : ¿ q u é m o t i v o h a y
b a : y n o h a b í a l a v a d o s u s v e s t i d o s d e s d e el p a r a q u e os e n o j é i s p o r e s t o ? ¿ a c a s o n o s
d i a e n q u e el R e y h a b i a s a l i d o , h a s t a e l d i a h e m o s c o m i d o a l g u n a c o s a d e l R e y , ó se
de su vuelta en paz. nos h a n d a d o a l g u n o s regalos?
25 Y h a b i e n d o s a l i d o al e n c u e n t r o al R e y 43 Y respondieron los hombres d e Israel
e n J e r u s a l é m , d í x o l e el R e y : ¿ M i p h i b o s é t h , á l o s h o m b r e s d e J u d á , y d i x é r o n : D i e z
p o r q u é no venís te c o n m i g o ? t a n t o s s o m o s m a s q u e v o s o t r o s r e s p e c t o al
26 Y r e s p o n d i e n d o , d i x o : S e ñ o r R e y m i ó , R e y , y m a s n o s t o c a á n o s o t r o s D a v i d q u e
m i c r i a d o n o hizo caso d e m í : y y o t u sier- á v o s o t r o s : ¿ p o r q u é nos habéis h e c h o este
v o te d i x e q u e m e a p a r e j a r a u n a s n o p a r a g r a v í o , y n o s e n o s dio a v i s o a n t e s , p a r a
s u b i r e n é l , é i r m e c o n el R e y ; p u e s y o t u q u e v o l v i é r a m o s á l l e v a r n u e s t r o R e y 1 Y
siervo soy coxo. los h o m b r e s d e J u d á r e s p o n d i e r o n c o n as-
27 Y é l d e r m i s d e e s t o m e a c u s ó á m í tu p e r e z a á l o s h o m b r e s d e I s r a e l .
siervo d e l a n t e de tí, señor mi R e y : m a s tú,
señor R e y mió, eres como un Á n g e l de
D i o s , h a z lo q u e te a g r a d a .
28 P o r q u e l a c a s a d e m i p a d r e n o h a m e - CAP. XX.
r e c i d o d e l R e y m i s e ñ o r , s i n o la m u e r t e :
m a s t ú m e p u s i s t e á m í tu s i e r v o e n t r e l o s Y A C A E C I Ó q u e se h a l l a b a a l l í u n h o m -
c o n v i d a d o s de tu m e s a : ¿ d e q u é pues pue- bre de Beliál, l l a m a d o Seba, hijo de Bochri,
do y o tener j u s t a queja? ¿ó sobre q u é pue- varón de J é m i n i : y tocó la bocina, y d i x o :
d o e n a d e l a n t e a l z a r la voz a l R e y ? N o t e n e m o s n o s o t r o s p a r t e e n D a v i d , n i he-
29 Y el R e y le r e s p o n d i ó : ¿ P a r a q u é r e d a d en el hijo d e I s a í : v u é l v e t e á t u s
h a b l a s m a s ? n x o e s lo q u e h e d i c h o : t ú , y t i e n d a s , I s r a e l .
Siba r e p a r t i o s las posesiones. 2 Y s e p a r ó s e t o d o I s r a e l d e D a v i d , y si-
30 Y r e s p o n d i ó M i p h i b o s é t h al R e y : Tó- g u i ó á Seba hijo d e B o c h r i : m a s los d e J u -
m e l o a u n q u e s e a t o d o , p u e s t o q u e el R e y d á e s t u v i e r o n a d h e r i d o s á s u R e y d e s d e el
mi señor ha v u e l t o en paz á su c a s a . Jordán hasta Jerusalém.
31 Berzellai de G a l a a d , descendiendo 3 Y h a b i e n d o v e n i d o el R e y á s u c a s a á
t a m b i é n de R o g e l í m , a c o m p a ñ ó al R e y en J e r u s a l é m , t o m ó las diez m u g e r e s concubi-
e l p a s o d e l J o r d á n , p r o n t o p a r a s e g u i r l e n a s , q u e h a b i a d e x a d o p a r a g u a r d a r la c a s a ,
a u n de la o t r a parte del rio. y l a s h i z o e n c e r r a r , s u m i n i s t r á n d o l e s ali-
32 E r a B e r z e l l a i d e G a l a a d m u y a n c i a n o , m e n t o s : y n o se l l e g ó á el l a s , s i n o q u e e s t u -
esto es, d e o c h e n t a a ñ o s , y él m i s m o había vieron e n c e r r a d a s h a s t a el d í a de su m u e r t e
s u m i n i s t r a d o v í v e r e s al R e y , q u a n d o m o t a - v i v i e n d o en v i u d e z .
b a e n el C a m p a m e n t o : p o r q u e e r a h o m b r e 4 Y d i x o el R e y á A m a s a : C o n v ó c a m e A
m u y rico. iodos los de J u d á d e n t r o de tres dias, y tú
33 Y así d í x o el R e y á B e r z e l l a i : V é n t a m b i é n e s t a r á s p r e s e n t e .
c o n m i g o , p a r a q u e en mi c o m p a ñ í a des- 5 F u é p u e s A m a s a á c o n v o c a r á los de
canses seguro en J e r u s a l é m . J u d á , y d e t ú v o s e m a s d e l p l a z o , q u e el R e y
34 Y d i x o B e r z e l l a i al R e y : ¿ Q u á n t o s s o n le h a b í a s e ñ a l a d o .
226 S
L I B R O S E G U N D O D E LOS R E Y E S , X X I
<3 Y d i x o D a v i d á A b i s a i : S e b a h i j o d e p e t a , y s e r e t i r a r o n d e l a c i u d a d , c a d a u n o
B o c l i r i n o s h a d e h a c e r a h o r a m a s m a l q u e á s u s p a b e l l o n e s : y J o á b se v o l v i ó á J e r u s a -
A b s a l ó m : t o m a p u e s l o s s i e r v o s d e t u se- l e m á d o n d e e s t a b a el R e y .
ñ o r , y ve e n s u s e g u i m i e n t o , n o s e a q u e
halle c i u d a d e s fuertes, y se nos e s c a p e . 2 3 J o á b p u e s t u v o el m a n d o d e t o d o el
e x é r c i t o d e I s r a e l : y B a n a í a s hijo d e Joía-
7 S a l i e r o n p u e s c o n e l l a s g e n t e s d e J o á b , d a , el d e l o s C e r e t h é o s y P h e l e t h é o s .
y los C e r e t h é o s y P h e l e t h é o s : y t o d o s l o s
valientes s a l i e r o n d e J e r u s a l e m p a r a perse- 24 A d u r á m e r a el S u p e r i n t e n d e n t e d e los
guir á Seba hijo de B o c h r i . t r i b u t o s : y J o s a p h á t h i j o d e A h i l u d , el
8 Y e s t a n d o eilos j u n t o á la p i e d r a g r a n d e , C a n c i l l e r .
q u e e s t á e n G a b a ó n , v i n i e n d o A m a s a les 2 5 S i v a , el S e c r e t a r i o : S a d ó c y A b i a t h á r ,
salió al e n c u e n t r o . Y J o á b e s t a b a v e s t i d o S a c e r d o t e s .
d e u n a t ú n i c a e s t r e c h a a j u s t a d a á la m e d i - 26 E I r a d e J a í r e r a S a c e r d o t e d e D a v i d .
da de su c u e r p o , y sobre ella llevaba ceñida
la e s p a d a p e n d i e n t e h a s t a l o s h i j a r e s , d e n -
tro de su v a y n a , hecha con tal arte, q u e
con-un ligero movimiento podia salirse, y CAP. XXI.
herir.
. 9 J o á b p u e s d i x o á A m a s a : P a z s e a con- H U B O t a m b i é n h a m b r e e n t i e m p o d e D a -
t i g o , h e r m a n o m í o . Y Con la m a n o d e r e c h a vid t r e s a ñ o s c o n t i n u o s : y c o n s u l t ó D a v i d
asió á A m a s a p o r l a b a r b i l l a c o m o p a r a be- el o r á c u l o d e l S e ñ o r . Y e l S e ñ o r le r e s p o n -
sarle : d i ó : P o r c a u s a de Saúl, y de su casa san-
10 Y A m a s a n o h i z o r e p a r o e n l a e s p a d a , g u i n a r i a , p o r q u e m a t ó a l o s G a b a o n i t a s .
q u e t e n i a J o á b , el q u a l le h i r i ó e n u n c o s - 2 Y el R e y l l a m a n d o á l o s G a b a o n i t a s , l e s
r

t a d o , y le e c h ó l a s t r i p a s e n t i e r r a , y s i n d i x o : ( E s d e s a b e r q u e l o s G a b a o n i t a s n o
a s e g u n d a r l e o t r o golpe, m u r i ó . M a s J o á b , e r a n de los hijos d e I s r a e l , sino u n r e s t o d e
y A b i s a i s u h e r m a n o f u e r o n e n s e g u i m i e n t o los A r n o r r h é o s : p u e s l o s I s r a e l i t a s l e s h a -
de Seba hijo d e B o c h r i . bían hecho j u r a m e n t o , y Saúl quiso matar-
1 1 E n t r e t a n t o a l g u n o s h o m b r e s d e los com- l o s p o r z e l o , c o m o e n f a v o r d e l o s h i j o s d e
p a ñ e r o s d e J o á b , h a b i é n d o s e p a r a d o j u n t o al I s r a e l y d e J u d á )
c a d á v e r d e A m a s a , d i x é r o n : V e d a q u í el q u e 3 D i x o p u e s D a v i d á los G a b a o n i t a s
? u i s o s e r c o m p a ñ e r o d e D a v i d e n l u g a r d e ¿ Q u é d e b o y o h a c e r p o r v o s o t r o s ? ¿y q u é
oáb. satisfacción os d a r é , para q u e bendigáis á
1 2 Y A m a s a e s t a b a t e n d i d o e n m e d i o d e l la h e r e d a d del S e ñ o r ?
camino, rociado de sangre. Observó esto un 4 Y l o s G a b a o n i t a s le d i x é r o n : N u e s t r a
h o m b r e , y q u e se d e t e n i a t o d o el p u e b l o a v e r - q ü e s t í o n n o e s s o b r e p l a t a n i s o b r e 010, s i n o
ie, y r e t i r ó á A m a s a d e l c a m i n o á u n c a m p o , c o n t r a S a ú l y c o n t r a s u c a s a : n i q u e r e m o s
y le c u b r i ó c o n u n a r o p a , p a r a q u e los q u e pa- q u e p e r e z c a h o m b r e d e I s r a e l . Y e l Rey-
s a b a n , n o se d e t u v i e s e n p o r c a u s a d e é l , Íes d i x o : ¿ Q u é es p u e s lo q u e q u e r é i s q u e
13 A p a r t a d o p u e s q u e e l fué d e l c a m i n o , pa- h a g a p o r v o s o t r o s ?
saban adelante todos los h o m b r e s , q u e iban
con J o á b en s e g u i m i e n t o de Seba hijo de ó Los q u a l e s r e s p o n d i e r o n al R e y : D e t a l
Bochri. m a n e r a debemos acabar con aquel hom-
14 M a s é s t e h a b i a a t r a v e s a d o t o d a s l a s b r e , q u e n o s e s t r o p e ó y o p r i m i ó i n j u s t a -
tribus de Israel h a s t a A b e l a , y B e t h m a a c h a : m e n t e , q u e ni u n o s i q u i e r a q u e d e d e s u li-
y se le h a b í a j u n t a d o lo e s c o g i d o d e l a g e n t e . n a g e e n t o d o s l o s t é r m i n o s d e I s r a e l .
15 V i n i e r o n p u e s , y l o s i t i a r o n e n A b e l a , 6 D é n s e n o s siete v a r o n e s de sus hijos,
. en B e t h m a a c h a , y c e r c á r o u d e b a t e r í a s p a r a c r u c i f i c a r l o s a l S e ñ o r e n G á b a a d e
a c i u d a d , y q u e d ó a s e d i a d a : y t o d a l a S a ú l , q u e e n o t r o t i e m p o fué el e s c o g i d o
d e l S e ñ o r . Y d i x o el R e y : Y o l o s d a r é .
S enté, q u e estaba c o n J o á b , trabajaba p o r
erribar los m u r o s . 7 Y p e r d o n ó el R e y á M i p h i b o s é t h h i j o
Ib' M a s u n a m u g e r s a b í a d e la c i u d a d d e J o n a t h á s hijo d e S a ú l , p o r c a u s a d e l j u -
díxo á v o c e s : Oid, oid, decid á J o á b : Llé- r a m e n t o del Señor, q u e había habido e n t r e
gate acá, y te h a b l a r é . D a v i d y e n t r e J o n a t h á s hijo de Saúl.
17 Y h a b i é n d o s e a c e r c a d o á e l l a , le d i x o
é s t a : ¿ E r e s t ú J o á b ? Y él r e s p o n d i ó : Y o 8 T o m ó p u e s el R e y d o s hijos d e R e s p h a
s o y . Y e l l a le h a b l ó d e e s t e m o d o : O y e l a s shai jbae rd, e AAr m y a , q u e h a b i a t e n i d o d e S a ú l , es i
o n i , y M i p h i b o s é t h : y cinco hi-
r a z o n e s d e t u s i e r v a . El r e s p o n d i ó : O i g o . j o s d e M i c h ó l h i j a d e S a ü l , q u e h a b i a t e n i -
18 Y e l l a d e n u e v o : S e d e c i a , a ñ a d i ó , e n d o d e H a d r i é l h i j o d e B e r z e l l a i , q u e f u é d e
un refrán a n t i g u o : Los q u e p r e g u n t a n , pre- M o l a t h i ,
g u n t e n e n A b e l a : y así l o g r a b a n s u i n t e n t o .
19 í P u e s q u é , n o s o y y o la q u e d o y r e s p u e s - 9 Y púsolos en m a n o s d e los G a b a o n i t a s ;
t a s v e r d a d e r a s e n I s r a é l . y t ú b u s c a s a r r u i n a r l o s q u a l e s l o s c r u c i f i c a r o n e n el m o n t e d e -
u n a c i u d a d , y d e s t r u i r u n a m a d i e en I s r a e l ? , lante del S e ñ o r : y p e r e c i e r o n estos siete
¿ p o r q u é d e s t r u y e s la h e r e d a d d e l S e ñ o r ?
3 u e m u r i e r o n t o d o s j u n t o s e n l o s primeros-
. 20 Y r e s p o n d i ó J o á b , d i c i e n d o : L e j o s , le- ias d e l a m i e s , a l c o m e n z a r l a s i e g a d e l a
jos e s t é d e m í u n a t a l c o s a : n o la d e s t r u y o , c e b a d a .
ni d e m u e l o . 10 M a s R e s p h a h i j a d e A y a , t o m a n d o u n
21 La cosa no es así, s i n o q u e u n h o m b r e cilicio, tendiólo á s u s pies sobre u n a piedra,
d e l m o n t e d e E p h r a í m l l a m a d o S e b a , hijo d e d e s d e el p r i n c i p i o d e l a s i e g a , h a s t a q u e
B o c l i r i , se h a s u b l e v a d o c o n t r a el R e y D a - c a y ó s o b r e e l l o s a g u a d e l c i e l o : y n o d e x ó
vid : e n t r e g a d á este s o l o , y n o s r e t i r a r e m o s q u e l a s a v e s l o s d e s p e d a z a s e n d e d i a , n i las
d e l a c i u d a d . Y d i x o l a m u g e r á J o á b : Ahora ñeras de noche.
m i s m o t e e c h a r á n s u c a b e z a p o r el m u r o . 1 1 Y c o n t a r o n á D a v i d lo q u e h a b i a h e -
22 E l l a p u e s fué á d o n d e e s t a b a t o d o el c h o R e s p h a h i j a d e A y a , c o n c u b i n a d e S a ü l .
p u e b l o , y les h a b l o c o n c o r d u r a : los q u a l e s 12 Y fué D a v i d , y t o m ó l o s h u e s o s d e S a ú l , y
c o r t a n d o la c a b e z a á S e b a h i j o d e B o c h r i , os h u e s o s d e J o u a t h á s s u h i j o , d e los v e c i n o s
se la a r r o j a r o n á J o á b . Y é l t o c ó la t r o m - d e j a b é s d e G a l a a d , q u e l o s h a b í a n h u r t i d o
227
L I B R O S E G U N D O D E LOS REYES,, X X I I .
d e l a p l a z a d e B e t h s á n , e n d o n d e los h a b i a n 9 Subió h u m o d e sus narices, y de su bo-
c o b r a d o los P h i l i s t h é o s , q u a n d o m a t a r o n á c a f u e g o q u e d e v o r a r á : p o r é l f u e r o n e n -
Saúl en Gelboé: cendidos carbones.
13 Y t r a n s p o r t ó d e a l l í los h u e s o s d e S a ú l , 10 i n c l i n ó l o s c í e l o s , y d e s c e n d i ó : y obs-
y l o s d e J o n a t h á s s u h i j o : y r e c o g i e n d o los c u r i d a d d e b a x o d e s u s p i e s .
huesos de los q u e habian sido crucificados, 11 Y s u b i ó s o b r e l o s C h é r u b i n e s , y v o l ó :
14 L o s e n t e r r a r o n c o n los h u e s o s d e S a ú l , y d e x ó s e c a e r s o b r e a l a s d e v i e n t o .
y d e J o n a t h á s s u h i j o e n la t i e r r a d e Benja- 12 P u s o t i n i e b l a s a l r e d e d o r d e sí p a r a
m í n , á u n l a d o , en el s e p u l c r o d e C i s s u pa- o c u l t a r s e : el q u e z a r a n d e a l a s a g u a s d e l a s
d r e : y c u m p l i e r o n t o d o lo q u e el R e y ha- n u b e s d e l o s c i e l o s .
b í a m a n d a d o , y se a p l a c ó D i o s c o n l a tier- 13 D e l r e s p l a n d o r d e s u p r e s e n c i a se e n -
ra después de esto. cendieron carbones de fuego.
15 M a s l o s P h i l i s t h é o s m o v i e r o n d e n u e v o 14 T r o n a r á d e l c i e l o el S e ñ o r : y el A l t í s i -
g u e r r a c o n t r a I s r a e l , y salió D a v i d y sus m o d a r á su v o z.
g e n t e s , y peleaban c o n t r a los P h i l i s t h é o s . 15 L a n z ó s a e t a s y l o s d e s b a r a t ó : r e l á m -
Y c o m o á D a v i d f a l t a s e n las f u e r z a s , p a g o , y los c o n s u m i ó .
16 Y a p a r e c i e r o n los m a n a n t i a l e s del m a r ,
1 6 J e s b í b e n ó b , q u e e r a del l i n a g e d e A r a - y d e s c u b r i é r o n s e l o s c i m i e n t o s d e l a t i e r r a
p h a , y l l e v a b a u n a l a n z a c u y o h i e r r o p e s a b a á la a m e n a z a d e l S e ñ o r , a l r e s u e l l o d e l e s p í -
trescientas ouzas, y cenia u n a espada nueva,' ritu de su furor.
intentó herir á David. 17 E n v i ó del c i e l o , y m e t o m ó : y m e s a -
17 M a s A b i s a i h i j o d e S a r v i a le a m p a r ó , có d e l a s m u c h a s a g u a s .
y h a b i e n d o h e r i d o al P h i l i s t h é o le m a t ó . 18 M e l i b r ó d e u n e n e m i g o m i ó m u y po-
E n t o n c e s las gentes de D a v i d h i c i e r o n u n deroso, y de los q u e m e a b o r r e c í a n : p o r
j u r a m e n t o , d i c i e n d o : Y a n o s a l d r á s á ba- q u a n t o e r a n m a s f u e r t e s q u e y o .
t a l l a c o n n o s o t r o s , p o r q u e n o a p a g u e s la 19 El s e m e a n t i c i p ó e n el d i a d e m i aflic-
l á m p a r a de Israéi. c i ó n , y e l S e ñ o r fué m i firme a p o y o .
1 8 H u b o a d e m á s s e g u n d a g u e r r a en G o b 20 Y m e s a c ó f u e r a á l o a n c h o : m e l i b r ó ,
c o n t r a los P h i l i s t h é o s : e n t o n c e s S o b o c h a i p o r q u e fui d e s u a g r a d o .
d e l l u s a t i m a t ó á S a p h del linage de A r a p h a ,
d e la r a z a d e los g i g a n t e s . 21 El Señor me r e t r i b u i r á s e g ú n m i jus-
t i c i a : y me recompensará según la limpie-
19 H u b o a s i m i s m o t e r c e r a g u e r r a eu G o b ~i de m i s m a n o s .
c o n t r a los P h i l i s t h é o s , d o n d e A d e o d a t o hi- 22 P o r q u e g u a r d é l o s c a m i n o s d e l S e ñ o r ,
j o del Bosque, q u e texia telas d e calores en y n o o b l é i m p í a m e n t e c o n t r a m i D i o s .
Beihlehem, m a t ó á Goliáth de G e t h , que
llevaba u n a lanza, c u y o astil era como un 23 P o r q u e t e n g o á m i v i s t a t o d o s s u s j u i -
enxullo de texedores. ^ cios : y n o he a p a r t a d o de mí sus p r e c e p t o s .
20 L a q u a r t a g u e r r a fué e n G e t h : e n d o n - 24 Y s e r é p e r f e c t o c o n é l : y m e g u a r d a r é
de h u b o u n h o m b r e de g r a n d e e s t a t u r a , q u e de mi i n i q u i d a d .
t e n í a seis d e d o s e n c a d a m a n o y e n c a d a 2 5 Y el S e ñ o r m e p a g a r á s e g ú n m i j u s t i -
p i e , e s t o e s , v e i n t e y q u a t r o , y e r a d e la c i a : y s e g ú n la l i m p i e z a d e m i s m a n o s , de-
raza de Arapha. lante de sus ojos.
26 C o n el s a n t o s a n t o s e r á s : y c o n el
2 1 Y b l a s p h e m ó d e I s r a e l : m a s le m a t ó f u e r t e p e r f e c t o .
J o u a t h á n hijo de S a m a a h e r m a n o de D a v i d . 27 C o n e l e s c o g i d o s e r á s e s c o g i d o : y c o n
2 2 E s t o s q u a t r o h a b i a n n a c i d o e n G e t h el t o r c i d o t e t o r c e r á s .
del linage de A r a p h a , y c a y e r o n á m a n o s 28 Y h a r á s s a l v o al p u e b l o p o b r e : y c o n
de David, y de sus gentes. t u s ojos h u m i l l a r á s á los e r g u i d o s .
29 P o r q u e t ú , ó S e ñ o r , e r e s m i a n t o r c h a :
y til, Señor, a l u m b r a r á s mis tinieblas.
30 P o r q u e c o n t i g o c o r r e r é a r m a d o : c o n
CAP. XXII. m í D i o s s a l t a r é la m u r a l l a .
3 1 D i o s , sin m a n c i l l a s u c a m i n o , la pala-
Y D A V I D h a b l ó a l S e ñ o r l a s p a l a b r a s d e b r a d e l S e ñ o r a c r i s o l a d a al f u e g o : e s c u d o
e s t e C á n t i c o , e n el d i a q u e le l i b r ó el S e ñ o r es d e t o d o s l o s q u e e s p e r a n e n e l .
d e la m a n o d e t o d o s s u s e n e m i g o s , y d e la
m a n o de S a ú l : 32 ¿ Q u i e n e s D i o s f u e r a d e l S e ñ o r ? ¿ y
2 Y d i x o : El S e ñ o r e s m i r o c a , y m i for- q u i é n es f u e r t e s i n o n u e s t r o D i o s ?
taleza, y mi Salvador. 3 3 D i o s q u e m e c i ñ ó d e f o r t a l e z a : y alla-
3 D i o s m i f u e r t e en él e s p e r a r é : m i e s c u - nó p e r f e c t a m e n t e m i c a m i n o .
d o , y el p o d e r d e m i s a l u d : m i e n s a l z a d o r , 34 El q u e i g u a l a m i s p i e s c o n l o s d e los
y m i r e f u g i a : S a l v a d o r m í o , d e i n i q u i d a d c i e r v o s , y el q u e m e p o n e s o b r e m i s a l t u r a s .
me librarás.
4 I n v o c a r é al S e ñ o r l o a b l e : y seré salvo 3 5 E l . q u e a m a e s t r a m i s m a n o s p a r a la
de mis enemigos. p e l e a , y n a c e m i s b r a z o s c o m o u n a r c o de
5 P o r q u e me cercaron q u e b r a n t o s de bronce.
m u e r t e : t o r r e n t e s de Belíal me asombra- 36 D í s t e m e el e s c u d o d e t u s a l u d : y t u
ron. benignidad me ha engrandecido.
6' C u e r d a s d e infierno m e c e r c a r o n : l a z o s 37 E n s a n c h a r á s m i s p a s o s d e b a x o m e m í :
de m u e r t e se m e a n t i c i p a r o n . y no desfallecerán mis talones.
38 P e r s e g u i r é á m i s e n e m i g o s , y l o s q u e -
7 E n mi t r i b u l a c i ó n i n v o c a r é al Señor, y b r a n t a r é : y no v o l v e r é a t r á s h a s t a aca-
c l a m a r é á m i D i o s : y oirá desde su t e m p l o barlos.
1111 v o z , y m i c l a m o r l l e g a r á á s u s o r e j a s . 39 L o s c o n s u m i r é y q u e b r a r é , d e m o d o
8 C o n m o v i ó s e y e s t r e m e c i ó s e l a t i e r r a : l o s q u e n o se l e v a n t e n ; c a e r á n d e b a x o d e m i s
c i m i e n t o s d e los m o n t e s f u e r o n s a c u d i d o s , p i e s .
y q u e b r a n t a d o s , p o r q u e se e n o j ó con e l l o s . 40 C o n í s t e m e d e f o r t a l e z a p a r a el c o m b a t o =
228 S
LIBRO SEGUNDO DE LOS REYES, X X I I L
s o m e t i s t e d e b a x o d e m í á l o s q u e s e m e re- q u e su m a n o se cansó, y se q u e d ó c o u t r a -
sislian. h i d a c o n l a e s p a d a : y el S e ñ o r hizo g r a n d e
41 Hiciste q u e volvieran las e s p a l d a s mis s a l u d e n a q u e l d í a : y el p u e b l o , q u e h a b i a
e n e m i g o s : y los q u e m e a b o r r e c í a n , y y o h u i d o , volvió para q u i t a r los despojos á los
los d e s t r u i r é , muertos.
42 C l a m a r á n , y n o h a b r á q u i e n l o s s a l v e , 1 1 Y después de este fué S e m m a hijo de
al S e ñ o r , y n o l o s o i r á . Age d e A r a r i . Y los Philisthéos se j u n t a -
4.'i L o s b o r r a r é a s í c o m o p o l v o d e t i e r r a : ron en u n a p o s t a d e r o : p o r q u e allí h a b i a
los d e s m e n u z a r é , y q u e b r a n t a r é c o m o al un c a m p o lleno de lentejas. Y h a b i e n d o
l o d o d e las p l a z a s . h u i d o el p u e b l o d e l a n t e d e los P h i l i s t h é o s ,
44 M e s a l v a r á s d e l a s c o n t r a d i c c i o n e s d e 1 2 El s e p l a n t ó e n m e d i o d e l c a m p o , y
mi p u e b l o : m e g u a r d a r á s p a r a q u e s e a c a - lo d e f e n d i ó , y d e r r o t ó á l o s P h i l i s t h é o s : é
beza de G e n t e s : u n p u e b l o , á q u i e n n o c o - h i z o el S e ñ o r g r a n d e s a l u d .
nozco, me servirá,
45 L o s h i j o s á g e n o s m e h a r á n r e s i s t e n c i a , 13 Y" a s i m i s m o y a ántt-s los t r e s , q u e e r a n
en o y é n d o m e m e o b e d e c e r á n , los p r i n c i p a l e s e n t r e los t r e i n t a , h a b í a n
descendido, y venido en el tiempo de las
46 L o s h i j o s á g e n o s s e e s c u r r i e r o n , y se- m i e s e s á D a v i d á la c u e v a d e O d o l l á m : y
rán e s t r e c h a d o s en s u s e n c e r r a m i e n t o s : los P h i l i s t h é o s h a b í a n s e n t a d o s u c a m p a -
47 V i v e el S e ñ o r , y b e n d i t o s e a m i D i o s : m e n t o e n el V a l l e d e los g i g a n t e s .
y ensalzado será el Dios fuerte d e mi s a l u d . 14 Y D a v i d e s t a b a e n u n l u g a r f u e r t e : y
48 T ú , ó D i o s , q u e m e v e n g a s , y s u j e t a s habia á la sazón en Bethlehem u n a g u a r n i -
los pueblos d e b a x o d e m í . ción de Philisthéos.
49 Q u e m e s a c a s d e e n t r e m i s e n e m i g o s , 15 D a v i d p u e s t u v o d e s e o , y d i x o : j O s i
y me e n s a l z a s s o b r e los q u e se o p o n e n á m í : a l g u n o me diera á beber a g u a d e la cister-
del v a r ó n i n i q u o m e l i b r a r á s . na, q u e h a y en Bethlehem j u n t o á la p u e r t a !
50 P o r l o q u a l , ó S e ñ o r , á t í a l a b a r é e n - 16 E n t o n c e s estos tres valientes rompie-
tre las n a c i o n e s : y c a n t a r é á t u n o m b r e . r o n p o r el c a m p a m e n t o d e l o s P h i l i s t h é o s ,
51 E l q u e e n g r a n d e c e l a s s a l u d e s d e s u y sacaron a g u a de la cisterna de Bethlehem,
R e y , y hace misericordia á D a v i d su chris- q u e estaba j u n t o á la p u e r t a , y se la t r a x é -
to, y i su linage p a r a siempre. r o n á D a v i d : p e r o él n o q u i s o b e b e r í a , s i n o
q u e h i z o l i b a c i ó n d e e l l a al S e ñ o r ,
17 D i c i e n d o : E l S e ñ o r m e s e a p r o p i c i o
p a r a no h a c e r e s t o : i acaso beberé y o la
CAP, XXIII. s a n g r e , y el peligro de las vidas d e estos
hombres, q u e fueron allá? N o quiso pues
bebería. Esto hicieron estos tres m u y
E S TTAA S s o n l a s ú l t i m a s p a l a b r a s d e D a v i d . fuertes.
D i x o D a v i d h i j o d e I s a í : D i x o el v a r ó n , á 18 A b i s a i t a m b i é n h e r m a n o d e J o á b h i j o
q u i e n fué o r d e n a d o a c e r c a d e l C h r i s t o d e l d e S a r v i a , e r a el p r i m e r o d e t r e s : é l es e l
D i o s d e J a c o b , el e x c e l e n t e c a n t o r d e I s - que alzó su lanza c o n t r a trescientos q u e
rael : m a t ó , n o m b r a d o e n t r e los t r e s ,
2 El E s p í r i t u del S e ñ o r h a b l ó p o r m í , y 1 9 Y el m a s f a m o s o d e los t r e s , y e r a s u
su palabra por mi lengua. C a u d i l l o ; m a s n o igualaba á los tres pri-
3 D í x o m e el D i o s d e I s r a e l , h a b l ó el meros.
F u e r t e d e I s r a é l , el D o m i n a d o r d e los h o m - 20 Y B a n a í a s d e C a b s e e l , h i j o d e J o í a d a , q u e
b r e s , el j u s t o d o m i n a d o r e n el t e m o r d e fué u n h o m b r e m u y v a l i e n t e , d e g r a n d e s h e -
Dios. chos 1 él mató á los d o s leones de Moáb, y él
4 Como la luz de la a u r o r a resplandece mismo descendió, y m a t ó u n león en medio
p o r l a m a ñ a n a , a l s a l i r el S o l s i n n u b e s , y d e u n a c i s t e r n a en t i e m p o d e u n a n e v a d a .
como la y e r b a b r o t a d e l a t i e r r a con las 21 El también mató á un Egipcio, hombre
lluvias. q u e m e r e c í a verse, q u e t e n i a en l a m a n o
5 N o es t a n g r a n d e m i casa d e l a n t e de u n a l a n z a : y h a b i e n d o i d o á él c o n u n a va-
Dios, q u e debiese hacer conmigo u n eterno r a , a r r a n c ó p o r f u e r z a la l a n z a d e la m a n o
p a c t o , firme e n t o d a s l a s c o s a s y f o r t a l e c i - d e l E g i p c i o , y le m a t ó c o n s u p r o p i a l a n z a .
d o . P o r q u e él es t o d a m i s a l u d y t o d a m i 22 Esto hizo B a n a í a s hijo de J o í a d a .
v o l u n t a d : y n i n g u n a cosa h a y q u e de ella
no tenga origen. 23 Y él es n o m b r a d o e n t r e los t r e s va-
lientes, q u e e r a n los m a s sobresalientes d e
6 M a s los p r e v a r i c a d o r e s serán a r r a n c a - los t r e i n t a : m a s n o llegaba á los t r e s : y
d o s t o d o s c o m o e s p i n a s : l a s q u a l e s n o se D a v i d le h i z o s u C o n s e j e r o , y S e c r e t a r i o .
q u i t a n con las m a n o s .
24 A s a é l h e r m a n o de J o á b e r a de los trein-
7 Y si a l g u n o q u i s i e r e t o c a r l a s , s e a r m a - ta, Elehanáu de Bethlehem hijo de s u tío
r á d e h i e r r o , y d e u n p a l o d e l a n z a , y pe- paterno,
gándoles fuego s e r á n q u e m a d a s h a s t a redu-
cirlas á n a d a . 25 S e m m a d e H a r o d i , E H c a d e H a r o d i ,
26 H e l e s de P h a l t i , H i r a de T h é c u a hijo
8 Estos son los n o m b r e s d e los v a l i e n t e s de Accés,
de David. El q u e se s i e n t a en c á t e d r a , 2 7 Abiezér d e Anathóth, Mobonnai de
Príncipe m u y sabio entre tres, é l e s como Hnsati,
el t i e r n o g u s a n i l l o d e l m a d e r o , y é l f u é el
que en u n solo c h o q u e m a t ó ochocientos. 28 S e l m ó n d e A h ó d , M a h a r a i d e N e t o -
pháth,
9 D e s p u é s d e este, Eleazár A h o h i t a hijo 29 H e l é d h i j o d e B a a n a , q u e t a m b i é n e r a
d e s u vio p a t e r n o , f u é d e l o s t r e s v a l i e n t e s de N e t o p h á t b , Ithai hijo de R i b a i de Ga-
que estaban con David, q u a n d o zahirieron baátb de los hijos de Benjamín,
a los P h i l i s t h é o s , y se j u n t a r o n allí p a r a l 30 B a n a í a de P h u r a t h ó n , H e d d a i del Tor-
el c o m b a t e . I rente de Gaas,
10 Y h a b i e n d o s u b i d o l o s d e I s r a é l , s e , 31 Abialbóu de A r b á t h , A z m a v é t h de Be-
presentó é l , é h i r i ó á los P h i l i s t h é o s , h a s t a r o m i,
229 S
LIBRO SEGUNDO D E LOS REYES, XXIV.
32 E l i i i b a d a S a l a b o n i . J o n a t h á n d e los 12 A n d a y h a b l a á D a v i d : E s t o d i c e el
hijos de J a s s é n , S e ñ o r : D e t r e s c o s a s s e t e d a la o p c i ó n :
33 Semina de O r o r i , A i a m d e A r ó r hijo elige u n a de estas la q u e q u i e r a s , q u e y o
de Sarár, te e n v i é .
34 E l i p h e l é t h i j o d e A a s b a i h i j o d e M a - 13 Y h a b i é n d o s e p r e s e n t a d o G a d á D a -
c h a t i , EÍiám de G e l ó n hijo d e A c n i t o p h é l , vid, se lo i n t i m ó , d i c i e n d o : O t e v e n d r á
35 I l e s r a i del C a r m e l o , P h a r a i d e A r b i , h a m b r e p o r s i e t e a ñ o s en" t u t i e r r a : ó p o r
36 l a a a l de Soba hijo de N a t h á n , Bonni tres meses andarás h u y e n d o de tus enemi-
de Gadi, j g o s , y e l l o s t e p e r s e g u i r á n : ó á lo m e n o s
h a b r á peste en t u tierra p o r tres d i a s . De-
t

37 S e l é c d e A m m o n i , N a h a r i d e B e r ó t h , |
escudero de J o á b hijo de Sarvia, l i b e r a p u e s a h o r a , y m i r a q u é p a l a b r a he
38 I r a de J e t h r í t , G a r é b q u e t a m b i é n era. de responder á aquel, que me ha enviado.
de Jethrít, I 14 Y d i x o D a v i d á G a d : E n g r a n d e a p u -
39 Urías de H e t h , E n todos treinta y r o m e v e o : p e r o m e j o r es q u e 3*0 c a y g a e u
siete. las m a n o s del S e ñ o r Cporque son m u c h a s
sus misericordias) q u e en m a n o s de hom-
bres.
C A P . XXIV. 15 Y e n v i ó el S e ñ o r l a p e s t e s o b r e I s r a e l ,
d e s d e la m a ñ a n a h a s t a el t i e m p o e s t a b l e c i -
Y S E e n c e n d i ó d e n u e v o el furor d e l S e ñ o r | d o , y m u r i e r o n del p u e b l o , d e s d e D a n has-
c o n t r a I s r a e l , y m o v i ó á D a v i d c o n t r a ellos i ta Bersabee, setenta mil hombres.
p a r a q u e d i x e s e : A n d a , y h a z la n u m e r a - 1 6 Y h a b i e n d o e x t e n d i d o el Á n g e l d e l
ción de Israel y de J u d á . Señor su m a n o sobre J e r u s a l é m p a r a des-
2 Y d i x o el R e y á J o á b G e n e r a l d e s u 1
t r u i r l a , el S e ñ o r se a p i a d ó d e su a n g u s t i a ,
e x é r c i t o : R e c o r r e todas las tribus de I s - y d i x o al Á n g e l q u e heria al p u e b l o : B a s -
rael desde D a n hasta Bersabee, y numerad t a : d e t e n a h o r a t u m a n o . P u e s el Á n g e l
t o d o e l p u e b l o , p a r a q u e y o s e p a s u nú- d e l S e ñ o r e s t a b a j u n t o á la e r a d e A r e u n a
mero. 'e.bnséo.
.3 Y d i x o J o á b a l R e y : A u m e n t e el S e ñ o r 17 Y d í x o D a v i d a l S e ñ o r , l u e g o q u e vio
t u Dios t u p u e b l o o t r o t a n t o c o m o es a h o r a , a l Á n g e l q u e h e r í a a l p u e b l o : Y o s o y el
y a u n c i e n v e c e s m a s á los ojos d e l R e y m i q u e h e p e c a d o , y o he o b l a d o i n i q u a m e n t e :
s e ñ o r : ¿ p e r o q u é es lo q u e el R e y m i s e ñ o r ¿ q u é h a n hecho estos, q u e son las ovejas?
intenta con esto ? r i v u é l v a s e , te r u e g o , t u m a n o c o n t r a mí, y
4 P e r o la p a l a b r a d e l R e y v e n c i ó c o n t r a c o n t r a la casa de m i p a d r e .
las e x p r e s i o n e s d e J o á b , y de los C a u d i l l o s 18 Y v i n o G a d a q u e l d i a á D a v u h , y le
del e x é r c i t o : y p a r t i ó J o á b de la presencia d i x o : S u b e , y l e v a n t a u n a l t a r al S e n o r en
del R e y y los Príncipes de los soldados, la e r a d e A r e u n a J e b u s é o ,
p a r a n u m e r a r el p u e b l o d e I s r a e l . 19 Y s u b i ó D a v i d c o n f o r m e á l a p a l a b r a
5 Y h a b i e n d o p a s a d o el J o r d á n , l l e g a r o n d e G a d , q u e le h a b i a m a n d a d o el S e ñ o r .
á A r o é r á la d e r e c h a d e l a c i u d a d , q u e e s t á 20 Y a l z a n d o A r e u n a los o j o s , vio q u e el
en el V a l l e d e G a d : R e y y s u s s i e r v o s se e n c a m i n a b a n a c i a é l :
6 Y p o r J a z é r p a s a r o n á G a l a a d , y á la 21 Y s a l i e n d o al e n c u e n t r o a d o r ó al R e y
p o s t r a d o el r o s t r o en t i e r r a , y d i x o : i Q u é

a
t i e r r a b a x a d e H o d s i , y v i n i e r o n a los bos-
u e s d e D a n , Y d a n d o v u e l t a j u n t o á Si- m o t i v o h a y p a r a q u e el R e y m i s e ñ o r v e n -
ón, g a á s u s i e r v o ? D a v i d le r e s p o n d i ó : P a r a
7 Pasaron cerca de los m u r o s de T i r o , y c o m p r a r t e e s t a e r a , y edificar u n a l t a r al
p o r t o d a la t i e r r a d e los l l é v e o s y d e los S e ñ o r , y q u e c e s e ta m o r t a n d a d q u e s e ex-
C h a n a n é o s , y l l e g a r o n h a s t a B e r s a b e e al t i e n d e p o r el p u e b l o .
Mediodia de J u d á : 22 Y d i x o A r e u n a á D a v i d : T ó m e l a el
8 Y r e c o r r i d a t o d a la t i e r r a , s e p r e s e n t a - R e y m i s e ñ o r , y s a c r i f i q u e c o m o b i e n le
ron en J e r u s a l é m después de nueve meses p a r e z c a : a q u í t i e n e s b u e y e s p a r a el h o l o -
y veinte dias. causto, y un carro, y yugos de bueyes que
9 Dio p u e s J o á b a l R e y l a s u m a d e l e n - servirán de leña.
cabezamiento del pueblo, y halláronse de 2 3 Y el R e y A r e u n a l o dio t o d o a l R e y :
Israel ochocientos mil hombres fuertes, q u e y d i x o A r e u n a a l R e y : E l S e ñ o r t u Dios
sacaban e s p a d a : y de J u d á q u i n i e n t o s mil reciba tu voto.
combatientes. 24 A l q u a l r e s p o n d i e n d o e l R e y , d i x o :
10 M a s d e s p u é s q u e fué c o n t a d o el p u e - N o s e r á c o m o t ü q u i e r e s , s i n o q u e te p a g a -
blo, r e m o r d i ó á D a v i d su c o r a z ó n : y d i x o r é l o q u e v a l e , y n o o f r e c e r é al S e ñ o r m i
D a v i d al S e ñ o r : H e p e c a d o g r a v e m e n t e en Dios holocaustos q u e n o m e cuesten n a d a .
este h e c h o : m a s ruégote, ó Señor, que tras- C o m p r ó p u e s D a v i d la e r a , y l o s b u e y e s
p a s e s la i n i q u i d a d d e t u s i e r v o , p o r q u e he por c i n q ü e n t a siclos de plata.
obrado m u y neciamente. , 2 5 Y edificó a l l í D a v i d u n a l t a r a l Se-
1 1 Levantóse pues David p o r la m a ñ a n a , ñ o r , y ofreció h o l o c a u s t o s y sacrificios de
y v i n o p a l a b r a del S e ñ o r á G a d L'ropheta y p a z : y el S e ñ o r se h i z o p r o p i c i o p a r a la
Vidente de David, diciendo : t i e r r a , y la p l a g a fué r e p r i m i d a d e I s r a e l .
230
LIBRO TERCERO DE LOS REYES.

C A P . I. S a l o m ó n tu hijo r e y n a r á después de mí, y


é l se s e n t a r á e n m i t r o n o .
Y E L R e y D a v i d h a b i a e n v e j e c i d o , y te- 18 Y" v é a h o r a q u e r e y n a A d o n í a s , s i n
n i a m u c h o s d i a s d e e d a d : y c u b r i é n d o t e d e q u e lo s e p a s t ú . s e ñ o r m i R e y .
ropa, no entr.iba en c a l o r . 19 H a h e c h o d e g o l l a r b u e y e s , y t o d a s u e r t e
2 P o r lo q u e le d i x é r o n s u s c r i a d o s : B u s - d e r e s e s g r u e s a s , y m u c h í s i m o s c a r n e r o s , y
q u e m o s ai R e y n u e s t r o s e ñ o r u n a d o n c e l l a ha c o n v i d a d o á t o d o s los hijos del R e y , y
j o v e n c i t a , q u e e s t é d e l a n t e del R e y , y lo t a m b i é n á A b i a t h á r el S a c e r d o t e , y á J o á b
abrigue, y d u e r m a en su seno, y d é c a l o r G e n e r a l del e x e r c i t o : m a s n o h a c o n v i d a d o
al R e y n u e s t r o s e ñ o r . á Salomón tu siervo.
3 B u s c a r o n p u e s en t o d o s los t é r m i n o s de 20 E n t r e t a n t o , s e ñ o r R e y m í o , l o s ojos d e
I s r a e l u n a j o v e n c i t a h e r m o s a , y h a l l a - t o d o I s r a e l e s t á n v u e l t o s a c i a tí, p a i a q u e
r o n á A b i s á g d e S u n á m , y l l e v á r o n s e l a al les d e c l a r e s q u i é n d e b a s e n t a r s e s o b r e t u
Rey. t r o n o , señor R e y m i ó , después de tí.
4 Y l a d o n c e l l a e r a m u y h e r m o s a , y d o r - , 2 1 Y a c a e c e r á q u e l u e g o q u e el s e ñ o r m i
m i a c o n el R e y , y le s e r v i a , m a s e l R e y n o R e y d u r m i e r e c o n s u s p a d r e s , y o y m i h i j o
la c o n o c i ó , Salomón seremos pecadores.
.5, V A d o n í a s h i j o d e H a g g í t h s e l e v a n t ó , 2 2 E s t a n d o a u n e l l a h a b l a n d o c o n el R.ey,
d i c i e n d o : Y o r e y n a r é . Y se hizo c a r r o s , y i llegó el P r o p h e t a N a t h á n .
tomó gente de á caballo, y c i n q ü e n t a hom-| 23 Y avisaron al R e y , d i c i e n d o : Aquí
bres, q u e c o r r i e s e n d e l a n t e d e e l . e s t á el P r o p h e t a N a t h á n . Y luego q u e en-
0 Y s u p a d r e n u n c a le r e p r e h e n d i ó , n i t r ó á la p r e s e n c i a d e l R e y , y l e a d o r o i n c l i -
d i x o : ¿ P o r q u é h a c e s e s t o ? Y e s t e e r a t a m - 1 n á n d o s e h a s t a la t i e r r a ,
b i e n r n u y h e r m o s o , s e g u n d o e n el n a c i m i e n - 24 D i x o N a t h á n : M i s e ñ o r R e y , ¿ h a s d i -
to d e s p u é s d e A b s a l ó m . ! cho t ú : A d o n í a s reyne después de mí, y él
7 Y e s t a b a d e i n t e l i g e n c i a c o n J o á b h i j o ; se s i e n t e s o b r e m i t r o n o ?
d e S a r v i a , y c o n A b i a t h á r el S a c e r d o t e , q u e 25 P o r q u e h o y h a d e s c e n d i d o , y h a h e c h o
favorecían el p a r t i d o d e A d o n í a s . degollar bueyes, y ganados gruesos, y mu-
8 M a s S a d ó c el S a c e r d o t e , y B a n a í a s h i j o c h í s i m o s c a r n e r o s , y h a c o n v i d a d o á t o d o s
de J o í a d a , y N a t h á n P r o p h e t a , y S e m e i , y l o s h i j o s del R e y y á l o s C a u d i l l o s d e l e x e r -
R e i , y l a f u e r z a d e l e x e r c i t o d e D a v i d n o c i t o , y t a m b i é n á A b i a t h á r el S a c e r d o t e : y
estaban p o r Adonías. e s t a n d o ellos c o m i e n d o y bebiendo d e l a n t e
9 H a b i e n d o p u e s A d o n í a s d e g o l l a d o car- de él, y d i c i e n d o : Viva el R e y A d o n í a s :
neros y becerros, y reses g r u e s a s de toda 26 N o m e h a c o n v i d a d o á m i t u s i e r v o ,
e s p e c i e j u n t o á la P i e d r a d e Z o h e l é t h , q u e ni á S a d ó c el S a c e r d o t e , n i á B a n a í a s h i j o
estaba v e c i n a á ta F u e n t e d e R o e é l , convi- de .Joíada, ni á S a l o m ó n t u s i e r v o .
dó á t o d o s s u s h e r m a n o s h i j o s d e l R e y , y á 27 t P o r v e n t u r a h a s a l i d o e s t a o r d e n d e l
t o d o s l o s v a r o n e s d e J u d á c r i a d o s del R e y m i s e ñ o r , y n o m e h a s d e c l a r a d o á m í
Hey. t u s i e r v o , q u i e n s e h a b í a d e s e n t a r s o b r e el
10 M a s n o c o n v i d ó a N a t h á n P r o p h e t a . t r o n o d e l s e ñ o r m i R e y d e s p u é s d e él ?
ni á B a n a í a s , ni á los m a s v a l e r o s o s , n i á 2 8 Y r e s p o n d i ó el R e y D a v i d , d i c i e n d o :
Salomón su h e r m a n o . Llamadme á Bethsabee. L a qual habiendo
11 P o r lo q u a l N a t h á n d i x o á B e t h s a b e e e n t r a d o d e l a n t e d e l R e y , y p u é s t o s e e n s u
m a d r e de S a l o m ó n : ¿ Ñ o has o i d o , q u e rey- ¡ presencia,
na y a A d o n í a s h i j o d e H a g g í t h , y D a v i d 29 . l u r ó el R e y , y d i x o : V i v e e l S e ñ o r ,
n u e s t r o s e ñ o r n o lo s a b e ? que libró mi alma de toda angustia,
1 2 A h o r a p u e s v é n , t o m a m i c o n s e j o , y | 30 Q u e a s í c o m o t e j u r é p o r el S e ñ o r
salva tu alma, y la de tu hijo S a l o m ó n . Dios de I s r a e l , d i c i e n d o : Salomón tu hijo
13 A n d a , y e n t r a a l R e y D a v i d , y d i l e : r e y n a r á d e s p u é s d e m í , y é l se s e n t a r á s o b r e
i N o m e j u r a s t e t ú , s e ñ o r m i R e y , a m í t u ¡ m í t r o n o e n m i l u g a r : a s í lo h a r é h o y .
s i e r v a , d i c i e n d o : S a l o m ó n t u h i j o r e y n a r á I 3 1 E i n c l i n a n d o B e t h s a b e e el r o s t r o h a s t a
d e s p u é s d e m í , y é l se s e n t a r á s o b r e m i t r o - la t i e i r a , a d o r ó al R e y , d i c i e n d o : V i v a p o r
no? ¿ p u e s c ó m o es q u e r e y n a A d o n í a s ? s i e m p r e David mi s e n o r .
14 Y q u a n d o t ú e s t é s h a b l a n d o a l l í t o d a - '32 Y d i x o el R e y D a v i d : L l a m a d m e á
vía c o n el R e y , l l e g a r é y o d e s p u é s d e t í , y S a d ó c el S a c e r d o t e , y á N a t h á n P r o p h e t a ,
acabaré tus razones. y á B a n a í a s hijo de .Joíada. Los q u a l e s ha-
15 E n t r ó p u e s B e t h s a b e e a l q u a r t o d e l b i e n d o e n t r a d o á la p r e s e n c i a del R e y ,
R e y : el R e y p u e s e r a y a m u y v i e j o , y A b i - i 3 3 L e s d í x o : T o m a d c o n v o s o t r o s l o s
ság d e S u n á m le s e r v i a . | criados de vuestro señor, y poned á mi hi-
10 I n c l i n ó s e B e t h s a b e e , y a d o r ó a l R e y . j o S a l o m ó n á c a b a l l o s o b r e m i m u í a : y c o n -
1

Y el R e y le d i x o : ¿ Q u é es lo q u e q u i e r e s ? d u c i d l o á G i h ó n .
17 E l l a r e s p o n d i ó , d i c i e n d o : S e ñ o r m i ó , ¡ 34 Y ú n j a l o a l l í S a d ó c el S a c e r d o t e , y
tú j u r a s t e p o r ei S e ñ o r t u D i o s á t u s i e r v a : ! N a t h á n P r o p h e t a p o r R e y s o b r e I s r a e l : y
231
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y E S , I I .
t o c a r é i s l a t r ó m p e l a , y d i r é i s : V i v a el R e y i 5 3 E n v i ó p u e s el R e y S a l o m ó n , y le hizo
Salomón. s a c a r d e l a l t a r : y p r e s e n t á n d o s e a d o r ó al
3 5 Y d e s d e allí i r é i s c o n é l , y vendija, y R e y S a l o m ó n : y Te d i x o S a l o m ó n : V e t e á t u
3e s e n t a r á s o b r e m i t r o n o , y r e y n a r á é l e n
mi l u g a r : y le m a n d a r é q u e sea C a u d i l l o
sobre Israel y sobre J u d á . CAP. II/
36 Y r e s p o n d i ó l í a n a i a s h i j o d e J o í a d a a l
Re_y, d i c i e n d o : A m e n : a s í l o c o n f i r m e el
S e ñ o r D i o s del R e y mi d u e ñ o . Y A C E R C Á R O N S E l o s d i a s d e la m u e r t e
d e D a v i d , y m a n d ó á S a l o m ó n su hijo, di-
37 C o m o el S e ñ o r fué c o n el R e y m í d u e ñ o , c i e n d o :
así s e a c o n S a l o m ó n , y e n s a l c e s u t r o n o a u n
m a s q u e el t r o n o d e l R e y D a v i d m i s e ñ o r . 2 Y o v o y á e n t r a r e n el c a m i n o d e t o d a
la t i e r r a : e s f u é r z a t e y s é h o m b r e d e v a l o r .
3 3 F u e r o n p u e s S a d ó c el S a c e r d o t e , y N a -
t b á n P r o p h e t a , y Ba nafas hijo d e J o ' a d a , y 3 Y g u á r d a l o s preceptos del Señor tu Dios,
l o s C e r e t h é o s , y los P h e l e t h é o s : y p u s i e r o n a n d a n d o e n s u s c a m i n o s , c u m p l i e n d o s u s ce-
á S a l o m ó n s o b r e la m u í a d e l R e y D a v i d , y , r e m o n i a s , y s u s m a n d a m i e n t o s , y j u i c i o s , y
lo llevaron á G i h ó n . t e s t i m o n i o s , c o n f o r m e e s t á e s c r i t o e n la L e y
d e M o i s é s : p a r a q u e e n t i e n d a s t o d o lo q u e
39 Y S a d ó c el S a c e r d o t e t o m ó d e l t a b e r - l h a c e s , y á d o n d e q u i e r a q u e te v o l v i e r e s :
n á c u l o el c u e r n o d e l a c e y t e , y u n g i ó á Sa-
l o m ó n : y tocaron la trompeta, y dixo todo 4 P a r a q u e el S e ñ o r c o n f i r m e s u s p a l a b r a s ,
el p u e b l o : V i v a e l R e y S a l o m ó n . q u e h a h a b l a d o d e m í , d i c i e n d o : Si t u s hi-
jos guardaren sus caminos, y anduvieren
40 Y s u b i ó t o d a l a m u l t i t u d e n p o s d e é l , d e l a n t e d e m í e n v e r d a d , d e t o d o s u c o r a -
y el p u e b l o d e g e n t e s q u e c a n t a b a n c o n n a u - z ó n , y d e t o d a s u a l m a , n o t e s e r á q u i t a d o
t a s , y s e a l e g r a b a n c o n g r a n d e r e g o c i j o , y re- v a r ó n d e l t r o n o d e I s r a e l .
s o n ó la t i e r r a p o r c a u s a del c l a m o r de ellos.
5 T ú s a b e s t a m b i é n lo q u e h i z o c o n m i g o
4 1 Y o y ó l o A d o n í a s , y t o d o s l o s q u e é l ha- J o á b h i j o d e S a r v i a , l o q u e h i z o c o n l o s d o s
b i a c o n v i d a d o , q u a n d o y a s e h a b i a a c a b a d o G e n e r a l e s del e x é r c i t o d e I s r a e l . A b n é r h i -
e l c o n v i t e : p e r o J o á b , l u e g o q u e o y ó la v o z j o d e N e r , y A m a s a h i j o d e J e t h é r : á los
d e la t r o m p e t a , d i x o : ¿ Q u é c l a m o r es e s t e q u a l e s a s e s i n ó , y e n p a z d e r r a m ó s a n g r e d e
d e la c i u d a d , q u e e s t á e n t u m u l t o ? g u e r r a , y p u s o s a n g r e d e b a t a l l a en su tala-
42 M i e n t r a s e s t a b a él a u n h a b l a n d o , llegó b a r t e , q u e e s t a b a al r e d e d o r de s u s lomos,
J o n a t h á s hijo de A b i a t h á r el S a c e r d o t e : y y en su c a l z a d o , q u e e s t a b a en sus pies.
díxole A d o n í a s : E n t r a , q u e tü eres h o m b r e G H a r á s pues según tu sabiduría, y no
de valor, y trabes buenas nuevas. llevarás s u s c a n a s en paz al s e p u l c r o .
43 Y respondió Jonathás á A d o n í a s : N o 1
7 P e r o también m o s t r a r á s tu reconoci-
p o r c i e r t o : p o r q u e D a v i d el R e y n u e s t r o m i e n t o á l o s HÍJO3 d e B e r z e l l a i d e G a l a a d ,
señor ha declarado por R e y á Salomón. y c o m e r á n á t u m e s a : p o r q u e s a l i e r o n á re-
4 4 Y h a e n v i a d o c o n é l á S a d ó c el S a c e r - c i b i r m e q u a n d o y o i b a h u y e n d o d e l s e m -
dote, y á N a t h á n P r o p h e t a , y á B a n a í a s hijo blante de Absalóm t u h e r m a n o .
de J o í a d a , y á los Cerethéos, y P h e l e t h é o s , 8 Tienes t a m b i é n contigo á Semei hijo de
y le h a n p u e s t o s o b r e l a m u í a d e l R e y . G e r a hijo de J é m i n i de B a h u r í m , q u e me
45 Y S a d ó c el S a c e r d o t e , y N a t h á n P r o - m a l d i x o con m u y m a l a m a l d i c i ó n , q u a n d o

E h e t a lo h a n u n g i d o p o r R e y e n G i h ó n : y y o iba al C a m p a m e n t o : m a s p o r q u a n t o
a n v e n i d o d e s d e allí c o n a l e g r í a , y la c i u - s a l i ó á r e c i b i r m e , q u a n d o y o p a s a b a el J o r -
d a d e s t á l l e n a d e e s t r u e n d o : e s t e es el r u i - d á n , j ú r e l e p o r el S e ñ o r , d i c i e n d o : N o t e
do, q u e habéis oido. mataré á cuchillo:
46 P o r lo q u e S a l o m ó n está y a s e n t a d o 9 Tú no permitas que quede impune. H o m -
s o b r e el s o l i o d e l r e y n o . b r e s a b i o e r e s , y s a b r á s c o m o le h a s d e t r a t a i ,
y e n v i a r á s sus c a n a s con s a n g r e al s e p u l c r o .
47 Y l o s c r i a d o s d e l R e y h a n e n t r a d o á d a r
el p a r a b i é n á D a v i d n u e s t r o R e y y s e ñ o r , 10 D u r m i ó p u e s D a v i d c o n s u s p a d r e s , y
d i c i e n d o : E n g r a n d e z c a D i o s el n o m b r e d e fué s e p u l t a d o e n l a c i u d a d d e D a v i d .
Salomón mas que tu nombre, y ensalce su 11 Y l o s d i a s , q u e r e y n ó D a v i d s o b r e I s -
t r o n o s o b r e t u t r o n o . Y a d o r ó el R e y e n s u raélj f u e r o n q u a r e n t a a n o s : en H e b r ó n rey-
lecho: nó siete a ñ o s : en J e r u s a l e m t r e i n t a y t r e s .
4 8 Y d i x o : B e n d i t o el S e ñ o r D i o s d e I s - 12 Y S a l o m ó n s e s e n t ó s o b r e el t r o n o d e
r a e l , q u e m a h a hecho ver h o y con mis ojos D a v i d su p a d r e , y su r e y n o se afirmó en
a l q u e se s i e n t a s o b r e m i s o l i o . grande manera.
49 Q u e d a r o n pues atemorizados, y levan- 13 Y A d o n í a s h i j o d e H a g g í t h e n t r ó á
t á r o n s e t o d o s los q u e h a b í a n s i d o c o n v i d a d a s ver á Bethsabee madre de Salomón. La qual
p o r A d o n í a s , y c a d a u n o s e fué s u c a m i n o . le d i x o : l A c a s o es pacífica t u e n t r a d a ? E l
5 0 M a s A d o n í a s t e m i e n d o á S a l o m ó n , le- r e s p o n d i ó : Pacífica.
v a n t ó s e , y fuese, y se asió d e u n cornijal del 14 Y a ñ a d i ó : T e n g o q u e h a b l a r c o n t i g o .
altar. Ella r e s p o n d i ó : H a b l a . Y é l :
51 Y fué d a d o aviso á S a l o m ó n , d i c i e n d o : 15 T ú s a b e s , d i x o , q u e e l r e y n o e r a m í o ,
M i r a q u e A d o n í a s t e m i e n d o al R e y S a l o - y que todo Israel me habia á mí preferido
m ó n , se h a a s i d o d e u n c o r n i j a l d e l a l t a r , y p a r a q u e fuese s u R e y : m a s el r e y n o h a
d i c e : J ú r e m e h o y el R e y S a l o m ó n , q u e n o sido trasladado,, y h a q u e d a d o p o r d e mi
matará á cuchillo á su siervo. h e r m a n o : p o i q u e p o r e l S e ñ o r le f u é á é l
52 Y d i x o S a l o m ó n : Si fuere h o m b r e d e destinado.
bien, no caerá en t i e r r a ni s i q u i e r a u n o de 16 A h o r a p u e s u n a s o l a p e t i c i ó n t e r u e -
s u s c a b e l l o s : m a s si f u e r e b u l l a d a m a l d a d g o ; n o a v e r g ü e n c e s m i r o s t r o . E l l a le di-
en él, morirá, xo : H a b l a .
232 S
L I B R O T E R C E R O 0 E LOS R E V É S , III.
17 Y é l d i x o : R u é g o t e q u e d i g a s al R e y c a b e z a d e J o á b , y s o b r e la c a b e z a d e s u p o s -
Salomón (pues no puede negarte cosa algu- teridad para s i e m p r e . M a s á David y á su
n a ) q u e m e d e p o r m u g e r á A b i s á g d e S u n á m . p o s t e r i d a d , y á su c a s a , y t r o n o s e r á la p a z
18 Y d i x o I í e t h s a b e e : 13¡en e s t á , y o h a p a r a s i e m p r e d e p a r t e d e l S e ñ o r .
b l a i é p o r tí a l R e y . 34 S u b i ó p u e s B a n a í a s h i j o d e J o í a d a , y
19 P a s ó p u e s B e t h s a b e e á v e r al R e y Sa- a c o m e t i é n d o l e lo m a t ó : y fué s e p u l t a d o e n
l o m ó n , p a r a h a b l a r l e p o r A d o n í a s : y e f H e y s u c a s a e n el d e s i e r t o .
se l e v a n t ó á s u e n c u e n t r o y la a d o r ó , y 35 Y el R e y h i z o e n s u l u g a r G e n e r a l d e l
s e n t ó s e s o b r e s u t r o n o : y t'ué p u e s t o u n ; e x é r c i t o á B a n a í a s h i j o d e J o í a d a , y p u s o á
t r o n o p a r a la m a d r e d e l R e y , q u e se s e n t ó ! S a d ó c s u m o S a c e r d o t e p o r A b i a t h á r .
á la d e r e c h a d e é l .
36 E n v i ó t a m b i é n el R e y á l l a m a r á Se-
20 Y le d i x o : U n a p e q u e ñ a p e t i c i ó n v e n g o 1 m e i , y le d i x o : H a z t e u n a c a s a e n J e r u s a -
á pedirte, »o a y e r g ü e n c e s mi r o s t r o . Y e l lem, y h a b i t a en e l l a : y no saldrás de allí
;

R e y le d i x o : P i d e , m a d r e m í a : p u e s n o e s p a r a i r d e u n a p a r t e á o t r a .
r a z ó n q u e y o t e h a g a v o l v e r el r o s t r o . 1 37 M a s ten e n t e n d i d o , q u e e n q u a l q u i e r
21 filia d i x o : D é s e A b i s á g d e S u n á m p o r d i a q u e s a l i e r e s , y p a s a r e s el T o r r e n t e d e C e -
muger á A d o n í a s tu h e r m a n o . I drón, serás m u e r t o : tu sangre será sobre t u
22 Y r e s p o n d i ó el R e y S a l o m ó n , y d i x o ái c a b e z a .
su m a d r e : i P o r q u é p i d e s á A b i s á g d e S u - | 3 8 Y d i x o S e m e i a l R e y : B u e n a o r d e n .
n;ím p a r a A d o n í a s ? p i d e t a m b i é n p a r a él el C o m o lo h a d i c h o el s e ñ o r m i R e y , así lo
r e y n o : p u e s é l es m i h e r m a n o m a y o r q u e c u m p l i r á t u s i e r v o . H a b i t ó p u e s S e m e i e n
y o , y t i e n e á A b í a t h a r el S a c e r d o t e y á ' e r u s a l e m m u c h o s d i a s .
J o á b hijo d e S a r v i a .
30 M a s p a s a d o s t r e s a ñ o s a c a e c i ó , q u e u n o s
23 Y e l R e y S a l o m ó n j u r ó p o r e l S e ñ o r , e s c l a v o s d e S e m e i s e le h u y e r o n á A c h i s h i j o
d i c i e n d o : E s t o y a u n m a s ' h a g a c o n m i g n d e M a a c h a R e y d e G e t h : y fué d a d o a v i s o á
D i o s , si n o es v e r d a d q u e c o n t r a s u p r o p i a S e m e i , q u e s u s e s c l a v o s se h a b í a n i d o á G e t h .
alma h a h a b l a d o A d o n í a s esta p a l a b r a .
24 Y a h o r a v i v e el S e ñ o r , q u e m e h a afir- 40 Y levantóse Semei. y aparejó su a s n o :
m a d o , y c o l o c a d o s o b r e el t r o n o d e D a v i d y fué á G e t h á d e m a n d a r á A c h i s s u s e s c l a -
mi p a d r e , y q u e m e h a h e c h o c a s a , a s i c o - v o s , y los t r a x o d e G e t h .
m o lo d i x o , q u e h o y será m u e r t o A d o n í a s . 4 1 Y fué d a d o a v i s o á S a l o m ó n q u e Se-
25 Y e n v i ó el R e y S a l o m ó n p o r m a n o d e m e i h a b i a i d o d e J e r u s a l e m á G e t h , y h a b i a
B a n a í a s hijo d e J o í a d a , el q u a l le m a t ó , y v u e l t o .
así m u r i ó . 42 Y e n v i á n d o l e á l l a m a r , le d i x o : ¿ P o i
26 D i x o t a m b i é n e l R e y á A b í a l h á r el Sa- v e n t u r a n o t e t e s t i f i q u é p o r el S e ñ o r , y t e
c e r d o t e : V e t e á A n a t h ó t h á t u c a m p o , q u e qd ui xael qduei earn tdeima a qn uo e: sTael ni e r ee ns t eán duindao ,ó qáu eo t er na
en v e r d a d e r e s h o m b r e d e m u e r t e : m a s n o p a r t e , m o r i r á s ? Y m e r e s p o n d i s t e : B u e n a
t e m a t a r é h o y , p o r q u e l l e v a s t e e l a r c a d e l es e s t a o r d e n , q u e h e o í d o .
Señor Dios delante de D a v i d mi p a d r e , y
t u v i s t e p a r t e e n t o d o s l o s t r a b a j o s , q u e pa- 43 i P o r q u é p u e s n o h a s g u a r d a d o el j u -
deció mi padre. r a m e n t o d e l S e ñ o r , y el p r e c e p t o q u e y o l e
puse ?
27 D e s e c h ó p u e s S a l o m ó n á A b i a t h á r , p a -
ra q u e n o fuese S a c e r d o t e del S e ñ o r , y q u e 4 4 Y d i x o el R e y á S e m e i : T í i s a b e s t o -
se c u m p l i e s e l a p a l a b r a q u e e l S e ñ o r p'ro- d o el m a l , d e q u e t u c o n c i e n c i a te a r g u y e ,
nuncio sobre la casa de Helí en Silo. que. h i c i s t e á D a v i d m i p a d r e : el S e ñ o r h a
58 Y l l e g ó e s t a n o t i c i a á J o á b ( e l q u a l h a - v u e l t o t u m a l i c i a s o b r e t u c a b e z a .
b i a s e g u i d o e l p a r t i d o d e A d o n í a s , y n o el 4 5 Y el R e y S a l o m ó n s e r á b e n d i t o , y e l
p a r t i d o d e S a l o m ó n ) J o á b p u e s s e r e f u g i ó t r o n o d e D a v i d s e r á e s t a b l e d e l a n t e d e l Se-
a-1 t a b e r n á c u l o d e l S e ñ o r , y a s i ó s e d e u n ñ o r p a r a s i e m p r e .
cornijal del a l t a r . 4 6 Dio p u e s l a o r d e n el R e y á B a n a í a s hi-
29 Y fué d a d o a v i s o a l R e y S a l o m ó n q u e j o d e J o í a d a : e l q u a l s a l i e n d o , le h i r i ó , y é l
J o á b se h a b i a refugiado al t a b e r n á c u l o del m u r i ó .
S e ñ o r , y q u e e s t a b a j u n t o al a l t a r : y e n v i ó
S a l o m ó n a B a n a í a s hijo d e J o í a d a , d i c i e n - CAP. III.
do ; Anda, mátale.
_ 30 Y fué B a n a í a s a l t a b e r n á c u l o d e l Se- F U E p u e s c o n f i r m a d o el r e y n o e n l a m a n o
ñ o r , y le d i x o : E s t o d i c e el R e y : Sal f u e r a . d e S a l o m ó n , y e m p a r e n t ó c o n P h a r a ó n R e y
E l r e s p o n d i ó : N o s a l d r é , s i n o q u e a q u í d e l i g i p t o : p o r q u e se c a s ó c o n u n a h i j a d e
m o r i r é . B a n a í a s dio p a r t e al R e y d e la é s t e , y l l e v ó l a á la c i u d a d d e D a v i d , m i e n -
r e s p u e s t a , d i c i e n d o : E s t o h a d i c h o J o á b , y t r a s q u e a c a b a b a d e l a b r a r s u c a s a , y la c a s a
esto me ha r e s p o n d i d o . del S e ñ o r , y l o s m u r o s a l c o n t o r n o d e J e r u -
salem.
3 1 Y el R e y le d i x o : H a z c o m o é l h a di-
c h o : y m á t a l o , y e n t i é r r a l o , y así a p a r t a - 2 El p u e b l o n o o b s t a n t e s a c r i f i c a b a e n l o s
r á s u n a s a n g r e i n o c e n t e , q u e "fué d e r r a m a a l t o s : p o r q u e n o h a b i a s M o e d i f i c a d o el t e m -
d a p o r J o á b , d e m i , y d e la c a s a d e m í p a d r e . plo a l n o m b r e d e l S e ñ o r h a s t a a q u e l d i a .
32 Y el S e ñ o r h a r á r e c a e r s u s a n g r e s o b r e 3 M a s S a l o m ó n a m ó al S e ñ o r , a n d a n d o e n
su cabeza, p o r q u e asesinó á d o s h o m b r e s los m a n d a m i e n t o s d e D a v i d s u p a d r e , s o l a -
j u s t o s , y m e j o r e s q u e é l : y los m a t ó á cu- mente q u e sacrificaba, y q u e m a b a incienso
c h i l l o , s i n q u e mi p a d r e D a v i d lo s u p i e s e , á e n los a l t o s .
A b n é r h i j o d e "Ner. G e n e r a l d e l o s e x é r c i - 4 F u é pues á Gabaón á sacrificar a l l í :
tos de Israel, y a A m a s a hijo de Jethér, p o r q u e a q u e l e r a el m a s . g r a n d e d e t o d o s
General del exército d e J u d á ; los a l t o s : m i l h o s t i a s ofreció S a l o m ó n e n
3 3 Y la s a n g r e d e e s t o s r e c a e r á s o b r e la h o l o c a u s t o s o b r e a q u e l a l t a r en G a b a ó n .
233
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y E S , IV.
5 Y a p a r e c i ó el S e ñ o r á S a l o m ó n e n s u e - , y el t u y o es el m u e r t o . Y d e e s t e m o d o
ñ o s d e n o c h e , y d í x o l e : P í d e m e lo q u e a l t e r c a b a n d e l a n t e d e l R e y .
quieres que te dé. t
23 E n t o n c e s el R e y d i x o : L a u n a d i c e :
6 Y dixo Salomón: T u hiciste grande Mi hijo e s t á v i v o , y el m u e r t o es t u h i j o . Y
m i s e r i c o r d i a con t u siervo D a v i d mi p a d r e , la o t r a r e s p o n d e : N o , t u hijo es el m u e r t o ,
s e g ú n q u e é l a n d u v o d e l a n t e d e tí e n ver- y m i ó el q u e v i v e .
d a d , y en j u s t i c i a , y en r e c t i t u d de cora- 24 Y a ñ a d i ó el R e y : T r a h e d m e u n a espa-
z ó n c o n t i g o : le c o n s e r v a s t e t u g r a n d e mise- d a . Y h a b i e n d o t r a h i d o u n a e s p a d a d e l a n t e
r i c o r d i a , y le d i s t e u n h i j o q u e s e s e n t a s e del R e y ,
s o b r e s u t r o n o , c o m o lo e s t á h o y . 25 D i v i d i d , d i x o , e l n i ñ o v i v o e n d o s
7 Y a h o r a , S e ñ o r D i o s , t ú h a s h e c h o q u e p a r t e s , y d a d l a u n a m i t a d á l a u n a , y la
r e y n a s e t u s i e r v o e n l u g a r d e D a v i d m i pa- o t r a m i t a d á l a o t r a .
d r e : inas y o soy u n niño p e q u e ñ i t o , y q u e 26 M a s l a m u g e r , c u y o e r a e l h i j o v i v o ,
n o sé ni mi saltda, n i m i e n t r a d a . d i x o al R e y : ( p o r q u e se c o n m o v i e r o n sus
8 Y t u siervo está en m e d i o del pueblo, e n t r a ñ a s p o r a m o r de s u hijo) R u é g o t e ,
q u e h a s e s c o g i d o , d e u n p u e b l o i n f i n i t o , s e ñ o r , q u e le d e i s á e l l a el n i ñ o v i v o , y no
q u e n o p u e d e c o n t a r s e n i r e d u c i r s e á n ú - lo m a t é i s . P o r el c o n t r a r i o d e c i a l a o t r a :
m e r o por su m u l t i t u d . Ni sea mió, ni tuyo, sino divídase.
9 D a pues á tu siervo un corazón dócil, 27 R e s p o n d i ó e l R e y , y d i x o : D a d á e s t a
p a r a q u e p u e d a h a c e r j u s t i c i a á t u p u e b l o , el n i ñ o v i v o , y n o s e l e q u i t e l a v i d a : p o r -
y d i s c e r n i r e n t r e lo b u e n o y lo m a l o , ¿ Por- q u e e s t a es s u m a d r e .
q u e q u i é n p o d r á j u z g a r á e s t e p u e b l o , á es- 28 O y ó p u e s t o d o Israel la s e n t e n c i a q u e
te pueblo t u y o tan g r a n d e ? h a b i a p r o n u n c i a d o el R e y , y t e m i e r o n al
10 A g r a d ó p u e s a l S e ñ o r e s t a o r a c i ó n , R e y , v i e n d o q u e h a b i a e n é l s a b i d u r í a d e
p o r q u e S a l o m ó n h a b i a p e d i d o u n a c o s a co- D i o s p a r a h a c e r j u s t i c i a .
mo esta. v • CAP. IV.
11 Y d i x o el S e ñ o r á S a l o m ó n : P o r q u a n - JL E L R e y S a l o m ó n r e y n a b a s o b r e t o d o
t o has d e m a n d a d o esta cosa, y n o h a s pedi- I s r a e l :
d o p a r a tí n i m u c h o s d i a s d e v i d a , n i ri- 2 Y e s t o s e r a n los p r i n c i p a l e s M i n i s t r o s
3
q u e z a s , ni las a l m a s d e t u s e n e m i g o s , s i n o u e t e n i a : A z a r í a s hijo d e S a d ó c el Sacer-
3
u e h a s d e m a n d a d o p a r a tí s a b i d u r í a p a r a ote :
i s c e r n i r lo j u s t o : 3 E l i h o r e p h , y A h í a h i j o s d e S i s a , Secre-
12 H e a q u í q u e lo he h e c h o c o n f o r m e á t u s t a r i o s : J o s a p h á t h i j o d e A h i l ú d , C a n c i l l e r :
p a l a b r a s , y t e he d a d o u n c o r a z ó n s a b i o y de 4 B a n a í a s h i j o de J o í a d a , General del exér-
t a n t a i n t e l i g e n c i a , q u e n i n g u n o a n t e s d e t í te c i t o : y S a d ó c , y A b i a t h a r e r a n l o s S a c e r -
h a s i d o s e m e j a n t e , ní se l e v a n t a r á d e s p u é s d o t e s .
de tí. 5 A z a r í a s hijo de N a t h á n , S u p e r i n t e n d e n t e
1.1 Y a u n e s t o . g u e n o h a s p e d i d o , t e h e d a - d e l o s q u e a s i s t í a n a l R e y : Z a b ú d h i j o d e
d o : es á s a b e r , r i q u e z a s , y g l o r i a , p o r m a n e - N a t h á n S a c e r d o t e , c o n f i d e n t e del R e y :
r a q u e n o h a b r á h a b i d o u n o p a r e c i d o á tí en- 6 Y A h i s á r m a y o r d o m o : y Adonirátn hi-
t r e tos Reyes d e t o d o s los t i e m p o s p a s a d o s . j o d e A b d a , s u p e r i n t e n d e n t e d e los t r i b u t o s .
14 Y si a n d u v i e r e s e n m i s c a m i n o s , y g u a r - 7 Y t e n i a S a l o m ó n doce G o b e r n a d o r e s so-
d a r e s mis p r e c e p t o s , y mis m a n d a m i e n t o s , bre t o d o I s r a e l , los q u a l e s s u m i n i s t r a b a n
a s í c o m o a n d u v o t u p a d r e , p r o l o n g a r é t u s las p r o v i s i o n e s p a r a el R e y y p a r a s u c a s a :
dias. p o r q u e c a d a mes del a ñ o u n o d e ellos su-
15 S a l o m ó n e n t o n c e s d e s p e r t ó , y e n t e n d i ó m i n i s t r a b a lo n e c e s a r i o .
que era sueño: y habiendo venido á Jeru- 8 Y e s t o s s o n s u s n o m b r e s : B e n h ú r e n el
s a l é m , se p r e s e n t ó d e l a n t e d e l a r c a d e la m o n t e d e E p h r a í m .
a l i a n z a del Señor, y ofreció h o l o c a u s t o , y 9 B e n d e c á r en M a c e e s , y en Salebím, y en
v í c t i m a s pacíficas, é hízo u n g r a n d e ban- B e t h s a m e s , y en Elón, y en B e t h a n á n .
quete á todos sus siervos. 10 B e n h e s é d e n A r u b ó t h : á e s t e p e r t e n e -
16 E n a q u e l l a s a z ó n v i n i e r o n d o s m u g e r e s c í a S o c h o , y t o d a l a t i e r r a d e E p h e r .
r a m e r a s al R e y , y se p r e s e n t a r o n d e l a n t e 11 B e i i a b m a d á b , c u y a e r a t o d a l a t i e r r a
de él, de Nephath-dór, estaba casado c o n T a p h é t h
17 U n a d e l a s q u a l e s d i x o : T e n g o q u e h i j a d e S a l o m ó n .
s u p l i c a r , s e ñ o r m í o : esta m u g e r y y o vi- 12 B a ñ a h i j o d e A h i l ú d t e n i a e l G o b i e r n o
v í a m o s j u n t a s e n u n a m i s m a c a s a , y y o pa- d e T h a n á c , y d e M a g e d d o , y d e t o d a B e t h -
rí e n el m i s m o a p o s e n t o , d o n d e e l l a e s t a b a . s á n , q u e e s t a c e r c a d e S a r t h a n a d e b a x o d e
18 Y t r e s d i a s d e s p u é s d e h a b e r p a r i d o J e z r a é l . d e s d e B e t h s á n h a s t a A b e l m e h u l a
y o , parió también ella: y estábamos j u n t a s , enfrenté de J e c m a a n .
y n i n g ú n o t r o con n o s o t r o s e n la casa, so- 13 B e n g a b é r e n R a m ó t h d e G a l a a d : este
lamente nosotras dos. t e n i a los p u e b l o s de J a í r hijo de M a n a s s é s
19 Y el hijo d e e s t a m u g e r m u r i ó u n a e n G a l a a d : é l m i s m o e r a G o b e r n a d o r d e t o -
n o c h e : p o r q u e d u r m i e n d o lo a h o g ó . d a l a t i e r r a de A r g ó b , q u e está en B a s a n , d e
20 Y l e v a n t á n d o s e e u s i l e n c i o á u n a h o r a s e s e n t a c i u d a d e s g r a n d e s y c e r c a d a s d e m u -
i n t e m p e s t i v a d e la n o c h e , t o m ó m i h i j o del r o s , q u e t e n í a n c e r r a d u r a s d e b r o n c e .
l a d o d e t u s i e r v a q u e d o r m í a , y l o p u s o en 14 A h i n a d á b h i j o d e A d d o g o b e r n a b a en
s u s e n o : y á s u h i j o , q u e e s t a b a m u e r t o , lo M a n a í m .
puso en m i seno. 15 A c h i m a a s e n N é p h t h a l i : y e s t e t a m b i é n
21 Y h a b i é n d o m e incorporado p o r la ma- estaba casado c o n B a s e m á t h h i j a d e Salomón.
ñ a n a p a r a a m a m a n t a r á m i h i j o , lo h a j l é lfj B a a n a h i j o d e H u s i e n A s é r , y e n B a -
m u e r t o : y mirándolo con m a y o r cuidado á lóth.
la c l a r i d a d d e l d i a , r e c o n o c í q u e n o e r a el 17 J o s a p h á t h i j o d e P h a r u e , e n I s s a c h á i ,
mió, que y o había parido. 18 S e m e i h i j o d e E l a , e n B e n j a m í n .
22 Y r e s p o n d i ó l a o t r a m u g e r : N o e s así 19 G a b é r h i j o d e U n , e n la t i e r r a d e G a -
c o m o d i c e s , s i n o q u e t u h ü o es el m u e r t o , l a a d , e n la t i e r r a d e S e b ó n R e y d e los
y el v i v o es el m i ó . P o r e l c o n t r a r i o d e c i a A m o r r h é o s , y d e O g R e y d e B a s a n , s o b r e
a q u e l l a : M i e n t e s : p o r q u e m i h i j o es el vi- q u a n t o h a b i a e n a q u e l l a t i e r r a .
231 S
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y E S . V. VI.
20 J u d á e I s r a e l i n n u m e r a b l e s , c o m o h d e n ó el S e ñ o r á D a v i d m i p a d r e , d i c i e n d o :
¡irena d e la m a r e n m u c h e d u m b r e : e l l o s c o T u h i j o , q u e p o n d r é e n t u l u g a r s o b r e t u
mian, y bebían, y se a l e g r a b a n . solio, él edificará casa á mi n o m b r e .
2L Y S a l o m ó n t e n i a b a x o d e s u s d o m i n i o s 6 Da pues orden q u e tus siervos corten
t o d o s los r e y n o s , d e s d e el r i o d e l a t i e r r a d e p a r a m i c e d r o s d e l L í b a n o , y m i s s i e r v o s
los P h i l i s t h é o s h a s t a l a s f r o n t e r a s d e E g i p - e s t a r á n c o n l o s t u y o s : y te d a r é p o r s a l a r i o
t o : y le t r a b i a n p r e s e n t e s , y le e s t u v i e r o n d e t u s s i e r v o s , el q u e p i d i e r e s : p o r q u e s a b e s
sujetos t o d o s los d i a s de su v i d a . q u e no hay e n m i pueblo hombre q u e en-
22 Y la p r o v i s i ó n p a r a la m e s a d e S a l o - t i e n d a d e c o r t a r m a d e r a s , c o m o los S i d o n i o s .
m ó n e r a n t o d o s los d i a s t r e i n t a c o r o s d e 7 H i r á m p u e s , q u a n d o o y ó las p a l a b r a s
flor d e h a r i n a , y s e s e n t a c o r o s d e h a r i n a , de Salomón, alegróse m u c h o , y d i x o : Ben-
23 D i e z b u e y e s c e b a d o s , y v e i n t e b u e y e s d e d i t o s e a h o y el S e ñ o r D i o s , q u e dio á D a -
p a s t o , y c i e n c a r n e r o s , s i n c o n t a r la c a z a d e vid u n h i j o m u y s a b i o s o b r e e s t e p u e b l o
c i e r v o s , c o r z a s , y b ú f a l o s , y a v e s q u e se ce- n u m e r o s í s i m o .
baban. 8 Y envió Hirám á decir á Salomón : H e
24 P o r q u e él e r a s e ñ o r d e t o d o el p a i s , o i d o q u a n t o m e h a s e n v i a d o á d e c i r : y o
que habia d e l a o t r a p a r t e del rio, d e s d e h a r é t o d o lo q u e t ú deseas a c e r c a de las
Tliaphsa h a s t a G a z a , y d e t o d o s los R e y e s m a d e r a s d e c e d r o y d e abeto.
de a q u e l l a s r e g i o n e s : y t e n i a p a z p o r t o d a s 9 M i s s i e r v o s las a c a r r e a r á n d e s d e el L í -
p a r t e s á la r e d o n d a . b a n o h a s t a el m a r : y y o las a c o m o d a r é e n
25 Y h a b i t a b a J u d á , é I s r a e l s i n n i n g ú n b a l s a s p o r la m a r h a s t a el l u g a r q u e m e se-
temor, c a d a u n o d e b a x o d e su vid, y de- ñ a l a r e s : y las h a r é a r r i m a r allí, y tú las
b a x o de s u h i g u e r a , d e s d e D a n h a s t a B e r - r e t i r a r á s : y m e s u m i n i s t r a r á s l o n e c e s a r i o
sabee, e n t o d o s los d í a s d e S a l o m ó n . p a r a d a r de c o m e r á mi casa.
20 V t e n í a S a l o m ó n q u a r e n t a m i l p e s e - 10 Y a s í H i r á m d a b a á S a l o m ó n m a d e r a s
bres d e c a b a l l o s p a r a c a r r o s , y d o c e m i l ca- d e c e d r o , y m a d e r a s d e a b e t o , c o n f o r m e e n
ballos d e m o n t a r . t odo á s u s deseos.
11 Y S a l o m ó n d a b a á H i r á m v e i n t e m i l
27 Y l o s s o b r e d i c h o s O f i c i a l e s d e l R e y c o r o s d e t r i g o p a r a el a b a s t o d e s u c a s a , y
los m a n t e n í a n : y s u m i n i s t r a b a n t a m b i é n v e i n t e c o r o s d e a c e y t e m u y p u r o : e s t o d a -
con g r a n c u i d a d o á s u t i e m p o l o n e c e s a r i o b a S a l o m ó n á H i r á m c a d a a ñ o .
p a r a la m e s a d e l R e y S a l o m ó n . 12 Dio t a m b i é n el S e ñ o r s a b i d u r í a á S a -
28 A s i m i s m o l l e v a b a n a l s i t i o , d o n d e e s t a - l o m ó n , c o m o s e lo h a b i a d i c h o : y h a b i a p a z
ba el R e y , c e b a d a y p a j a p a r a l o s c a b a l l o s y e n t r e H i r á m y S a l o m ó n , y h i c i e r o n e n t r e sí
bestias d e c a r g a , s e g ú n l a o r d e n d a d a á ellos a l i anza.
29 Dio t a m b i é n D i o s á S a l o m ó n s a b i d u 13 Y e s c o g i ó el R e y S a l o m ó n o b r e r o s d e
ría, p r u d e n c i a g r a n d e en extremo, y an- t o d o I s r a e l , y dio o r d e n q u e f u e s e n t r e i n t a
c h u r a d e corazón, como la a r e n a , q u e está mil h o m b r e s .
en la p l a y a d e l a m a r . 14 Y e n v i á b a l o s a l L í b a n o p o r s u t u r n o ,
30 Y la s a b i d u r í a d e S a l o m ó n e x c e d í a á K. d i e z m i l c a d a m e s , d e m a n e r a q u e e s t a b a n
s a b i d u r í a d e t o d o s los O r i e n t a l e s y E g i p c i o s , d o s meses en s u s c a s a s : y A d o n i r á m e r a el
31 Y e r a m a s s a M o q u e t o d o s los h o m b r e s : q u e c u i d a b a del c u m p l i m e n t o de esta o r d e n .
mas sabio q u e E t h á n l'>.rahita,y q u e Hernán, 15 Y t u v o S a l o m ó n s e t e n t a m i l h o m b r e s
y C h a l c ó ! , y D o r d a , hijos d e M a h ó l : y era q u e a c a r r e a b a n las c a r g a s , y o c h e n t a m¡l
c e l e b r a d o e n t r e t o d a s las g e n t e s c o m a r c a n a s . c a n t e r o s e n e l m o n t e :
32 P r o n u n c i ó t a m b i é n S a l o m ó n t r e s m i l p a - 16 S i n c o n t a r l o s s o b r e s t a n t e s d e c a d a u n a
r á b o l a s : y s u s c a n t a r e s fueron mil y c i n c o , d e las o b r a s , en n ú m e r o d e tres mil y tres-
33 Y d i s p u t ó d e los á r b o l e s d e s d e el c e d r o , c i e n t o s , q u e d a b a n las ó r d e n e s al p u e b l o , y
q u e e s t á s o b r e el L í b a n o , h a s t a el h i s o p o , q u e á l o s q u e t r a b a j a b a n e n l a o b r a .
sale d e l a p a r e d : y t r a t ó d e l o s a n i m a l e s , y d e 17 Y m a n d ó e l R e y , q u e t o m a s e n p i e d r a s
las a v e s , y d e l o s r e p t i l e s , y d e l o s p e c e s . , , r a n d e s , p i e d r a s d e p r e c i o p a r a los c i m i e n -
34 Y v e n í a n d e t o d o s l o s p u e b l o s á o i r l a t o s d e l t e m p l o , y q u e l a s q u a d r a s e n :
s a b i d u r í a d e S a l o m ó n , y d e t o d o s los R e y e s 18 Y l a s l a b r a r o n l o s c a n t e r o s d e S a l o m ó n ,
d e la t i e r r a , á l o s q u a l e s l l e g a b a la f a m a d e y l o s c a u t e r o s d e H i r á m : m a s los G í b l i o s
su s a b i d u r í a . a p a r e j a r o n las m a d e r a s y l a s p i e d r a s p a r a
l a b r a r la c a s a .

CAP. V.
CAP. VI.
E N V I O también H i r á m R e y de T i r o sus
c r i a d o s á S a l o m ó n : p o r q u e h a b i a o i d o q u e le A C A E C I Ó el a ñ o q u a t r o c i e n t o s y o c h e n -
habian ungido R e y en lugar de su p a d r e : t a d e la s a l i d a d e l o s h i j o s d e I s r a e l d e la
por q u a n t o H i r á m habia sido siempre ami- t i e r r a d e E g i p t o , el a ñ o q u a r t o d e l rey n a d o
go de D a v i d . d e S a l o m ó n s o b r e I s r a e l , e n el m e s d e Zio
2 Y Salomón envió á decir á H i r á m : ( e s t e e s el m e s s e g u n d o ) q u e se dio p r i n c i -
3 T ü s a b e s la v o l u n t a d d e D a v i d m i p a - pio á la fábrica de la casa del Señor.
dre, y q u e no p u d o edificar casa al n o m b r e 2 Y l a c a s a , q u e e d i f i c a b a el R e y S a l o -
del S e ñ o r s u D i o s á c a u s a d e l a s g u e r r a s m ó n al S e ñ o r , t e n i a s e s e n t a c o d o s d e l a r g o ,
q u e t e n i a c o n s u s v e c i n o s , h a s t a q u e e l Se- y veinte codos de ancho, y treinta codos de
ñ o r los pusiese d e b a x o d e las p l a n t a s d e alto.
sus p i e s . 3 Y h a b i a u n p ó r t i c o d e l a n t e del t e m p l o
4 M a s a h o r a el S e ñ o r m i D i o s m e h a d a - d e v e i n t e c o d o s d e l a r g o , s e g ú n ta m e d i d a
do reposo p o r t o d a s p a r t e s : y no h a y ad- d e lo a n c h o del t e m p l o : y t e n i a diez c o d o s
versario, ni m a l e n c u e n t r o . d e a n c h o e n la f a c h a d a d e l t e m p l o .
5 P o r lo q u a l p i e n s o e d i f i c a r u n t e m p l o 4 E h i z o e n el t e m p l o v e n t a n a s t r a n s v e r -
al n o m b r e d e l S e ñ o r D i o s m i ó , c o m o lo or- sales,
S
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y E S , V I L
5 Y edificó c e r c a d e l a p a r e d d e l t e m p l o 26 E s t o e s , e l p r i m e r C h é r u b i n t e n i a d i e z
e n t a b l a d o s al r e d e d o r , e n l a s p a r e d e s d e l a c o d o s d e a l t u r a , y d e l m i s i n o m o d o el se-
c a s a e n el c o n t o r n o d e l t e m p l o y d e l o r á c u - g u n d o C h é r u b i n .
l o , é h i z o l a d o s al r e d e d o r . 27 Y p u s o l o s C h e r u b i n e s e n m e d i o del
6 E l e n t a b l a d o d e a b a x o t e n i a c i n c o co- t e m p l o i n t e r i o r : y los Chfirubines tenían
d o s d e a n c h o , y e l e n t a b l a d o d e e n m e d i o t e n d i d a s l a s a l a s , y u n a a l a t o c a b a á la p a r e d ,
s e i s c o d o s d e a n c h o , y el e n t a b l a d o t e r c e r o y l a a l a d e l s e g u n d o C h é r u b i n t o c a b a á la
t e n í a s i e t e c o d o s d e a n c h o . Y p u s o v i g a s o t r a p a r e d : y l a s o t r a s a l a s se t o c a b a n la
al r e d e d o r d e l a c a s a p o r la p a r t e d e a f u e r a , u n a a l a o t r a e n m e d i o d e l t e m p l o .
de m a n e r a q u e n o estribasen en las paredes 28 C u b r i ó también de o r o los Cherubines.
del templo.
29 E h i z o a d o r n a r t o d a s l a s p a r e d e s del
7 Y q u a n d o s e f a b r i c a b a la c a s a , f u é h e c h a t e m p l o a l r e d e d o r c o n v a r i a s m o l d u r a s y
d e p i e d r a s l a b r a d a s y p e r f e c t a s : y n o se o y ó r e l i e v e s : é h i z o e n e l l a s C h e r u b i n e s , y pal-
m a r t i l l o , n i h a c h a , n i n i n g ú n o t r o i n s t r u m e n - m a s , y d i v e r s a s figuras q u e p a r e c í a n s a l t a r ,
t o d e h i e r r o en la casa, m i é u t r a s se edificaba. y s a l i r s e de la p a r e d .
8 La p u e r t a del lado de eu m e d i o estaba 30 Y el p a v i m e n t o d e la c a s a l o c u b r i ó de
al c o s t a d o d e r e c h o d e la c a s a : y p o r u n ca- o r o p o r d e n t r o y p o r f u e r a .
r a c o l s u b í a n al a l t o d e eiv m e d i o , y d e s d e 3 1 Y a. l a e n t r a d a d e l O r á c u l o h i z o u n a s
el d e e n i ñ e d i o a l t e r c e r o . p u e r t e c i l l a s d e m a d e r a d e o l i v o : y s u s pos-
9 Y edificó la c a s a , y l a a c a b ó : y c u b r i ó ees d e c i n c o e s q u i n a s .
la casa con artesonados de c e d r o . 32 Y l a s d o s p u e r t a s d e m a d e r a d e o l i v o :
30 Y l a b r ó h a b i t a c i o n e s c o n t a b l a s p o r é h i z o e n t a l l a r e n e l l a s figuras d e C h e r u b i -
t o d a la c a s a d e c i n c o c o d o s d e a l t u r a , y n e s , y d e p a l m a s , y b a x o s r e l i e v e s d e m u c h o
cubrió la casa con m a d e r a s de cedro. realze, y los c u b r i ó d e o r o : y c u b r i ó d e oro
IX Y h a b l ó e l S e ñ o r á S a l o m ó n , d i c i e n d o : t a n t o l o s C h e r u b i n e s c o m o l a s p a l m a s , y lo
demás.
12 E s t a c a s a , q u e e d i f i c a s , si a n d u v i e r e s
en mis preceptos, é hicieres mis juicios, y 33 E h i z o á l a e n t r a d a d e l t e m p l o los
g u a r d a r e s t o d o s mis m a n d a m i e n t o s , cami- postes d e m a d e r a d e olivo q u a d r a n g u l a r e s :
n a n d o p o r e l l o s : a f i r m a r é e n t u p e r s o n a la 34 Y d o s p u e r t a s d e m a d e r a d e a b e t o , u n a
p a l a b r a , q u e dí á D a v i d t u p a d r e . de un lado, y otra de o t r o : y ambas puer-
13 Y h a b i t a r é en m e d i o d e los h i j o s d e I s - t a s e r a n d e d o s h o j a s , y s e a b r í a n t e n i é n -
r a é l , y n o d e s a m p a r a r é á mi pueblo de I s r a e l . dose la u n a á la o t r a .
35 Y entalló C h e r u b i n e s , y p a l m a s , y ador-
14 S a l o m ó n p u e s edificó l a c a s a , y l a a c a b ó . n o s d e m u c h o r e l i e v e : y c u b r i ó t o d o c o n p l a n -
15 Y g u a r n e c i ó l a s p a r e d e s d e l a c a s a p o r c h a s d e o r o t r a b a j a d o t o d o á e s q u a d r a y
l o i n t e r i o r d e t a b l a s d e c e d r o , d e s d e el s u e - r e g l a .
lo d e l a c a s a h a s t a lo m a s alto d e las pare- 36 Y edificó el a t r i o i n t e r i o r d e t r e s ó r d e -
des, y h a s t a los a r teso n a d o s , vistió p o r d e n nes d e p i e d r a s l a b r a d a s , y d e u n o r d e n de
t r o d e m a d e r a s d e c e d r o : y c u b r i ó el p a v i - m a d e r o s d e c e d r o .
m e n t o de l a c a s a c o n t a b l a s d e a b e t o . 37 E l a ñ o q u a r t o e n el m e s d e Z i o se
1 6 E h i z o e n t a b l a d o s d e c e d r o d e v e i n t e c o - e c h a r o n l o s c i m i e n t o s d e la c a s a d e l S e ñ o r :
d o s e n la p a r t e p o s t e r i o r d e l t e m p l o , d e s d e el
p a v i m e n t o h a s t a l o m a s a l t o : y d e s t i n ó el lu- 3 8 Y e n el a ñ o u n d é c i m o , e n el m e s d e
g a r d e l f o n d o d e l O r á c u l o p a r a S a n t o d é l o s B u l Cque e s e l m e s o c t a v o ) fué a c a b a d a la
Santos. casa con todas sus obras, y con todos sus
u t e n s i l i o s : y l a edificó e n s i e t e a ñ o s .
17 Y el t e m p l o d e s d e la p u e r t a d e l O r a -
culo tenia quarenta codos.
18 Y t o d a la c a s a p o r lo i n t e r i o r e s t a b a CAP. VII.
revestida de cedro, teniendo sus entalladu-
ras y j u n t u r a s hechas con a r t e , y entalles
de relieve: todo estaba cubierto con tablas Y S A L O M Ó N edificó s u c a s a e n t r e c e
d e c e d r o : y n o se p o d í a d e s c u b r i r n i u n a a ñ o s , y la a c a b ó p e r f e c t a m e n t e .
sola p i e d r a en la p a r e d . 2 Edificó a s i m i s m o l a c a s a del b o s q u e del
10 E h i z o el O r á c u l o e n m e d i o d e l a c a s a , L í b a n o q u e t e n i a c i e n c o d o s d e l a r g o , y
e n l a p a i t e i n t e r i o r , p a r a p o n e r a l l í el a r c a c i n o i i e n t a c o d o s d e a n c h o , y t r e i n t a c o d o s
d e la a l i a n z a d e l S e ñ o r , d e a l t o : y h a b i a q u a t r o g a l e r í a s e n t r e co-
20 Y e l O r á c u l o t e n i a v e i n t e c o d o s d e l a r - l u m n a s d e c e d r o : p o r q u e h a b i a h e c h o c o r -
go, y veinte codos de a n c h o , y veinte codos tar las c o l u m n a s de m a d e r a de c e d r o .
d e a l t o : y c u b r i ó l o , y lo revistió de o r o p u r í - 3 Y r e v i s t i ó d e t a b l a s d e c e d r o t o d o el
s i m o : y t a m b i é n el a l t a r lo v i s t i ó d e c e d r o . q u a r t o alto, q u e se s o s t e n í a s o b r e q u a r e n t a
2 1 Y c u b r i ó t a m b i é n d e o r o m u y p u r o la! y c i n c o c o l u m n a s . Y c a d a o r d e n t e n i a
c a s a d e l a n t e del O r á c u l o , y aseguró l a s | u ince columnas
planchas con clavos de o r o .
22 Y n o h a b i a p a r t e a l g u n a e n el t e m p l o . : 4 P u e s t a s l a u n a e n f r e n t e d e la o t r a ,
q u e no estuviese cubierta de o r o : y cubrió 5 Y m i r á n d o s e la u n a á la o t r a e n i g u a l
a s i m i s m o d e o r o t o d o el a l t a r d e l O r á c u l o . d i s t a n c i a e n t r e s í , y s o b r e l a s c o l u m n a s ha-
2 3 E h i z o e n el O r á c u l o d o s C h e r u b i n e s b i a u n a s v i g a s q u a d r a d a s e n t o d o i g u a l e s .
d e m a d e r a d e o l i v o , d e d i e z c o d o s de a l t u r a . G E h i z o u n p ó r t i c o de c o l u m n a s q u e t e -
24 L a u n a a l a d e l C h é r u b i n t e n i a c i n c o ia c i n q ü e n t a c o d o s d e l a r g o , y t r e i n t a co-
c o d o s , y la o t r a ala del C h é r u b i n t e n i a tam- dos de a n c h o : y o t r o pórtico enFrente del
bién c i n c o c o d o s : esto es, t e n i a diez codos pórtico m a y o r : y c o l u m n a s y a r q u i t r a b e s
d e s d e la p u n t a d e la u n a a l a h a s t a la p u n t a sobre las c o l u m n a s .
d e la o t r a a l a . 7 H i z o también el pórtico del trono,
25 E l s e g u u d o C h é r u b i n t e n i a t a m b i é n d o n d e e s t a b a el t r i b u n a l : y c u b r i ó l o con
d i e z c o d o s : en i g u a l m e d i d a , y l a o b r a era m a d e r a s d e c e d r o desde el p a v i m e n t o h a s t a
u n a m i s m a en los d o s C h e r u b i n e s , lo a l t o .
236 S
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y E S , V I L
8 Y e n m e d i o d e l p ó r t i c o e s t a b a u n a ca- t r e s a l O r i e n t e , y el m a r r e p o s a b a s o b r e e l l o s :
s i t a , d o n d e se s e n t a b a p a r a h a c e r j u s t i c i a , cuyas posteriores partes quedaban entera-
de i g u a l l a b o r . E d i f i c o t a m b i é n u n a c a s a m e n t e c u b i e r t a s a c i a la p a r t e d e a d e n t r o .
p a r a la h i j a d e P h a r a ó n ( c o n q u i e n s e h a b i a 26 E l g r u e s o d e e s t e l a v a t o r i o e r a d e t r e s
c a s a d o S a l o m ó n ) d e la m i s m a a r q u i t e c t u r a , p u l g a d a s : y s u b o r d e c o m o el b o r d e d e u n a
que este p ó r t i c o . c o p a , y c o m o la h o j a d e u n a a z u c e n a a b i e r -
9 Todas estas obras eran de piedras de pre- t a : c a b í a n en él d o s mil b a t o s .
cio, q u e h a b í a n s i d o a s e r r a d a s á u n a m i s m a 27 E h i z o t a m b i é n d i e z b a s a s d e b r o n c e ,
regla y m e d i d a t a n t o p o r d e n t r o c o m o p o r c a d a u n a d e las basas d e q u a t r o codos d e
f u e r a : d e s d e el c i m i e n t o h a s t a lo a l t o d e l a s largo, y de q u a t r o codos de a n c h o , y de
p a r e d e s , y p o r f u e r a h a s t a el a t r i o m a y o r . tres codos de alto.
JO V los c i m i e n t o s e r a n d e p i e d r a s d e p r e - 2 8 Y la o b r a m i s m a d e l a s b a s a s e r a e n -
cio, de p i e d r a s g r a n d e s d e d i e z , ó d e o c h o t r e t a l l a d a : y tallas e n t r e las j u n t u r a s .
codos. 29 Y c u t r e l a s c o r o n a s y l a z o s h a b i a l e o -
r

11 Y d e a l l í a r r i b a p i e d r a s p r e c i o s a s cor- nes y bueyes y C h é r u b i n e s ; é i g u a l m e n t e


tadas a igual m e d i d a , cubiertas también de s o b r e l a s j u n t u r a s : y d e b a x o d e los l e o n e s
cedro. y d e los b u e y e s , c o m o p e n d i e n t e s u n a s r i e n -
12 Y e l a t r i o m a y o r e s t a b a á la r e d o n d a das de cobre.
de t r e s ó r d e n e s d e p i e d r a s s i l l a r e s , y d e u n 30 Y c a d a b a s a t e n i a q u a t r o r u e d a s c o n
o r d e n d e c e d r o l a b r a d o : y lo m i s m o e n el s u s e x e s d e b r o n c e : y á la3 q u a t r o e s q u i n a s
atrio i n t e r i o r d e l a c a s a d e l S e ñ o r , y e n el d e b a x o del l a v a t o r i o c o m o q u a t r o h o m b r i -
pórtico de la casa. llos d e f u n d i c i ó n , q u e s e m i r a b a n el u n o a l
13 E n v i ó t a m b i é n e l R e y S a l o m ó n , é h i z o otro.
venir de T i r o á lliráin, 31 H a b i a t a m b i é n d e n t r o e n lo a l t o de l a
14 Q u e e r a h i j o d e u n a m u s e r v i u d a d e l a b a s a u n e n c a x e p a r a r e c i b i r el l a v a t o r i o :
tribu de N é p h t h a l i , y su p a d r e e r a de T i r o ; y l o q u e se d e s c u b r í a f u e r a , e r a d e u n c o d o ,
trabajaba en b r o n c e , y e r a h o m b r e m u y sa- todo redondo, y todo j u n t o tenia codo y
bio, y e n t e n d i d o , y l l e n o d e i n d u s t r i a p a r a m e d i o : y en las e s q u í u a s d e las c o l u m n a s
hacer toda labor de cobre. El q u a l habien- h a b í a v a r i e d a d d e t a l l a s : y el espacio del
do v e n i d o a l R e y S a l o m ó n , h i z o t o d a s u o b r a . intercolumnio era quadrado, no redondo.
15 Y f u n d i ó d o s c o l u m n a s d e b r o n c e , 32 L a s q u a t r o r u e d a s , q u e h a b i a e n l o s
cada c o l u m n a de diez y ocho codos de a l t o : q u a t r o á n g u l o s d e l a s b a s a s , se c o r r e s p o n -
y un c o r d ó n de doce c o d o s d a b a v u e l t a á d í a n e n t r e sí p o r d e b a x o d e la b a s a : c a d a
cada u n a d e las dos c o l u m n a s . r u e d a tenia codo y medio de altp.
Ifí H i z o a d e m a s d o s c a p i t e l e s d e b r o n c e 33 Y l a s r u e d a s e r a n c o m o l a s q u e s u e l e n
f u n d i d o , p a r a p o n e r l o s s o b r e las c a b e z a s d e hacerse en u n c a r r o : y sus exes, y r a y o s , y
las c o l u m n a s : el u n c a p i t e l t e n i a c i n c o c o - llantas y cubos, era todo de fundición.
dos de a l t o , y el o t r o c a p i t e l o t r o s c i n c o 34 P o r q u e a u n a q u e l l o s q u a t r o h o m b r i l l o s
codos de a l t u r a : á l o s q u a t r o á n g u l o s d e c a d a b a s a e r a n fun-
17 Y c o m o u n a e s p e c i e d e r e d , y d e c a d e - d i d o s , y e s t a b a n c o n j u n t o s c o n la m i s m a
n a s q u e s e e n t r e l a z a b a n e n t r e sí c o n m a r a - basa.
villoso a r t i f i c i o . U n o y o t r o c a p i t e l d e l a s 3 5 Y e n lo a l t o d e l a b a s a h a b i a u n a r e -
columnas era de f u n d i c i ó n : siete órdenes de dondez de medio codo, hecha con tal arte,
m a l l a s h a b í a e n el u n c a p i t e l , y o t r o s s i e t e q u e se p o d i a p o n e r e n c i m a el l a v a t o r i o / y
en el o t r o . tenia sus tallas, y v a r i e d a d de relieves, q u e
,18 Y p a r a c o m p l e m e n t o d e l a s c o l u m n a s salían de ella misma.
hizo d o s ó r d e n e s d e g r a n a d a s a l r e d e d o r d e 36 L a b r ó t a m b i é n e n a q u e l l o s t a b l e r o s
c a d a u n a d e l a s m a l l a s , p a r a c u b r i r los c a - q u e e r a n d e b r o n c e , y e n los á n g u l o s , C h é -
p i t e l e s , q u e e s t a b a n e n lo a l t o : y l o m i s m o rubines, y leones, y palmas, que no pare-
hizo t a m b i é n c o n el s e g u n d o c a p i t e l . cían d e talla, sino s o b r e p u e s t o s al c o n t o r n o ,
19 Y los c a p i t e l e s , q u e e s t a b a n s o b r e l a s á semejanza de u n h o m b r e q u e está en
c a b e z a s d e l a s c o l u m n a s e n el p ó r t i c o , esta- pie.
ban labrados á m a n e r a de azucena, y e r a n 37 D e e s t a f o r m a h i z o d i e z b a s a s f u n d i d a s
de q u a t r o c o d o s . de un mismo m o d o , y de u n a m i s m a medi-
20 Y a d e m a s e n lo a l t o d e l a s c o l u m n a s da, y entalladura,
sobre l a s m a l l a s o t r o s c a p i t e l e s p r o p o r c i o - 38 H i z o a s i m i s m o diez l a v a t o r i o s d e
n a d o s á l a m e d i d a d e l a c o l u m n a : y a l re- b r o n c e : q u a r e n t a batos c a b í a n en c a d a la-
dedor de este segundo capitel doscientas vatorio, y era de q u a t r o c o d o s : y asentó un
g r a n a d a s p u e s t a s en dos ó r d e n e s . l a v a t o r i o s o b r e c a d a u n a de las diez b a s a s .
21 Y p u s o las d o s c o l u m n a s en el pórtico 39 Y c o l o c ó l a s d i e z b a s a s , c i n c o a l l a d o
del t e m p l o : y h a b i e n d o a l z a d o la c o l u m n a d e r e c h o del t e m p l o , y cinco al i z q u i e r d o :
d e r e c h a , le dio e l n o m b r e d e J a c h i n : d e l y p u s o el m a r a l l a d o d e r e c h o d e l t e m p l o
m i s m o m o d o a l z ó la s e g u n d a c o l u m n a , y entre Oriente y Mediodía.
dióle el n o m b r e d e B o o z . 40 H i z o t a m b i é n H t r á m c a l d e r o s , y c u e n -
22 Y s o b r e l a s c a b e z a s d e l a s c o l u m n a s c o s , y c a l d e r i l l a s , y a c a b ó t o d a la o b r a d e l
puso_ u n a l a b o r e n f o r m a d e a z u c e n a ; y R e y S a l o m ó n e n el t e m p l o d e l S e ñ o r .
acabóse la o b r a de las columnas. 41 Las dos c o l u m n a s , y los dos c o r d o n e s
23 H i z o t a m b i é n u n m a r d e f u n d i c i ó n d e de los capiteles sobre los capiteles de las
diez c o d o s d e s d e el u n b o r d e al o t r o , r e d o n d o c o l u m n a s : y las dos mallas, para cubrir
al r e d e d o r : s u a l t u r a e r a c i n c o c o d o s , y c e - l o s d o s c o r d o n e s , q u e e s t a b a n s o b r e las c i -
ñ í a l e al r e d e d o r u n c o r d ó n d e t r e i n t a c o d o s . mas de las c o l u m n a s .
24 Y p o r d e b a x o d e l b o r d e c o r r i f u n a 42 Y q u a t r o c í e n t a s g r a n a d a s e n l a s d o s
obra de talla por diez codos, q u e rodeaba m a l l a s : d o s ó r d e n e s de g r a n a d a s en c a d a
el m a r : d o s ó r d e n e s d e t a l l a a c a n a l a d a , e r a ; m a l l a , p a r a c u b r i r los c o r d o n e s de ios ca-
t o d o de f u n d i c i ó n . piteles, q u e estaban sobre las cabezas de las
25 Y e s t a b a a s e n t a d o s o b r e d o c e b u e y e s , columnas.
d e los q u a l e s t r e s m i r a b a n a l S e p t e n t r i ó n , i 43 Y diez basas, y diez lavatorios sobre
y t r e s a l O c c i d e n t e , y t r e s al M e d i o d í a , yl las b a s a s .
237 S
LIBRO TERCERO D E LOS R E Y E S , VIII.
44 Y u n m a r , y d o c e b u e y e s d e b a x o d e l 1 1 Y l o s S a c e r d o t e s n o p o d í a n e s t a r ni
mar. a t e n d e r á su m i n i s t e r i o á c a u s a d e la nube :
45 Y c a l d e r o s y c u e n c o s ¡ y calderillas. p o r q u e la g l o r i a d e l S e ñ o r h a b í a l l e n a d o la
T o d o s l o s v a s o s q u e h i z o I l i r a m a l R e y Sa c a s a del Señor.
l o m ó n en la casa del Señor, e r a n de faton 12 E n t o n c e s d i x o S a l o m ó n : E l S e ñ o r d i x o
fino. q u e h a b i t a r í a en la niebla.
_ 46 E l R e y l o s h i z o f u n d i r e n l a s c a m p i - 13 C o n a n h e l o d e e d i f i c a r e d i f i q u é casa
ñ a s del J o r d á n en u n a tierra gredosa, entre para m o r a d a t u y a , t r o n o t u y o m u y estable
Sochóth y Sarthán. para siempre.
47 Y S a l o m ó n p u s o t o d o s e s t o s v a s o s : y 14 Y v o l v i ó e l R e y s u r o s t r o , y b e n d i x o
p o r su e x c e s i v o n ú m e r o n o se p o d i a s a b e r á t o d a la Congregación de l s i a é í : porque
el peso del m e t a l . t o d a l a Congregación d e Israel estaba
48 Y S a l o m ó n h i z o t o d o s los v a s o s d e la allí.
c a s a d e l S e ñ o r : el a l t a r d e o r o , y l a m e s a 15 Y" d i x o S a l o m ó n : B e n d i t o e l S e ñ o r
d e o r o , sobre la q u a l se p u s i e s e n los p a n e s D i o s d e I s r a e l , q u e h a b l ó p o r su boca á Da-
d e la p r o p o s i c i ó n : vid mi p a d r e , y p o r s u s m a n o s lo h a cum-
40 Y los c a n d e l e r a s d e o r o , c i n c o á la de- plido, d i c i e n d o :
recha, y cinco á la i z q u i e r d a d e l a n t e del 1 6 D e s d e el d i a , e n q u e s a q u é á m i p u e b l o
O r á c u l o , d e o r o t i n o : y e n c i m a c o m o flores I s r a e l d e E g i p t o , n o e s c o g í c i u d a d e n t r e to-
de azucenas, y lámparas de oro, y tenazas d a s l a s t r i b u s d e I s r a e l , p a r a q u e se l a b r a s e
d e oro, u n a casa, y estuviese allí m i n o m b r e : sino
50 Y tenajuelas, y a r r e x a q u e s . y tazas, y q u e escogí á D a v i d p a r a q u e fuese sobre
m o r t e r i l l o s , é i n c e n s a r i o s d e finísimo o r o : mi pueblo de Israel.
y los q u i c i o s d e l a s p u e r t a s d e l a c a s a inte- 17 Y q u i s o D a v i d m i p a d r e edificar u n a
r i o r d e l S a n t o d e l o s S a n t o s , y d e las p u e r - c a s a al n o m b r e d e l S e ñ o r D i o s d e I s r a e l :
t a s d e la c a s a d e l t e m p l o , e r a n d e o r o . 18 M a s el S e ñ o r d i x o á D a v i d m i p a d r e :
5 1 Y a c a b ó S a l o m ó n t o d a la o b r a q u e Bien h a s hecho en h a b e r p e n s a d o en t u
m a n d ó h a c e r e n la c a s a d e l S e ñ o r , y m e t i ó corazón en edificar u n a c a s a á mi n o m b r e ,
en ella lo q u e D a v i d su p a d r e h a b í a dedi- d a n d o t r a z a e n t u m e n t e á este d e s i g n i o .
c a d o , p l a t a y o r o , y vasos, y lo d e p o s i t ó en 19 P e r o c o n t o d o eso n o m e e d i f i c a r á s t ú
los tesoros de la c a s a del S e ñ o r , la c a s a , s i n o t u h i j o , q u e s a l d r á d e t u s e n -
t r a ñ a s , ese e d i f i c a r á c a s a á m i n o m b r e .
20 Y el S e ñ o r h a c o n f i r m a d o s u p a l a b r a ,
q u e h a b l ó : y y o he venido en l u g a r de Da-
CAP. VIII. vid m i p a d r e , y m e h e s e n t a d o s o b r e el tro-
n o d e I s r a e l , c o m o l o d i x o el S e ñ o r : y he
. E N T O N C E S se c o n g r e g a r o n t o d o s los A n - e d i f i c a d o c a s a al n o m b r e d e l S e ñ o r D i o s d e
c i a n o s d e I s r a e l c o n los P r í n c i p e s d e l a s Israel.
tribus, y los C a u d i l l o s d e l a s familias d e 2 1 Y h e e s t a b l e c i d o allí l u g a r p a r a el ar-
los hijos d e I s r a e l al R e y S a l o m ó n en J e r u - c a , e n l a q u e e s t á la a l i a n z a d e l S e ñ o r , q u e
s a l é m , p a r a t r a s l a d a r el a r c a d e l a a l i a n z a hizo con nuestros padres, luego q u e salieron
del Señor d e la c i u d a d d e D a v i d , esto es, de la tierra de Egipto.
de Sión. 22 S a l o m ó n p u e s s e p u s o e n p i e d e l a n t e
2 Y c o n c u r r i ó al R e y S a l o m ó n t o d o I s - d e l a l t a r d e l S e ñ o r á la v i s t a d e l a C o n g r e -
rael en el m e s d e E t h a n í m , q u e es el m e s gación de I s r a e l , y extendió sus m a n o s acia
séptimo, en un dia solemne. el c i e l o ,
3 Y v i n i e r o n t o d o s los A n c i a n o s de Is- 23 Y d i x o : S e ñ o r D i o s de Israel, no hay
r a e l , y t o m a r o n el a r c a l o s S a c e r d o t e s , D i o s s e m e j a n t e á tí n i a r r i b a e n el c i e l o , n i
4 Y l l e v a r o n el a r c a d e l S e ñ o r , y el ta- a b a x o e n la t i e r r a : t ú q u e g u a r d a s el p a c t o
b e r n á c u l o d e l a a l i a n z a , y t o d o s los v a s o s y la m i s e r i c o r d i a á t u s s i e r v o s , q u e a n d a n
d e l S a n t u a r i o , q u e h a b i a e n el t a b e r n á c u l o : d e l a n t e d e tí d e t o d o s u c o r a z ó n .
y l o s l l e v a b a n los S a c e r d o t e s y l o s L e - 24 Q u e h a s g u a r d a d o á t u s i e r v o D a v i d
vitas, m i p a d r e l o q u e le d i x i s t e : d e b o c a lo d i -
5 M a s el R e y S a l o m ó n , y t o d a l a m u l t i - x i s t e , y c o n t u s m a n o s lo h a s c u m p l i d o ,
t u d de Israel, q u e habia c o n c u r r i d o á él, como lo a c r e d i t a este d í a .
i b a e n s u c o m p a ñ í a d e l a n t e d e l a r c a , é in- 25 A h o r a p u e s , S e ñ o r D i o s d e I s r a e l , c o n -
m o l a b a n ovejas y b u e y e s sin tasa ni nú- firma á t u s i e r v o D a v i d m i p a d r e lo q u e le
mero. prometiste, d i c i e n d o : N o será q u i t a d o va-
6 Y c o l o c a r o n los S a c e r d o t e s el a r c a de r o n de tu linage d e l a n t e de m í , q u e se sien-
l a a l u n i z a d e l S e ñ o r e n s u l u g a r , e n el t e s o b r e el t r o n o d e I s r a e l : c o n t a l q u e t u s
O r á c u l o d e l t e m p l o , e n el S a n t o d e l o s S a n - hijos g u a r d e n su camino, a n d a n d o delante
t o s d e b a x o d e l a s a l a s d e l o s Che r u b i n e s . de mí, como tú anduviste en mí presen-
7 P o r q u e los C h é r u b i n e s t e n í a n e x t e n d i - cia.
d a s l a s a l a s s o b r e ei l u g a r d e l a r c a , y c u - 26 Y a h o r a , S e ñ o r D i o s d e I s r a e l , s e a n
b r í a n el a r c a , y s u s v a r a s p o r e n c i m a . firmes t u s p a l a b r a s , q u e h a b l a s t e á t u s i e r v o
8 Y como sobresaliesen las varas, y se David mi padre.
descubriesen sus cabos fuera del Santuario 27 ¿ S e r á p u e s c r e í b l e q u e D i o s v e r d a d e -
d e l a n t e del O r á c u l o , y a n o a p a r e c í a n m a s r a m e n t e h a d e h a b i t a r sobre l a t i e r r a ? por-
p o r ffui uera, y q u e d a r o n así allí h a s t a el di q u e si n o t e p u e d e n a b a r c a r e l c i e l o , n i l o s
de hoy. c i e l o s d e l o s c i e l o s , ¿ q u a n t o m e n o s e s t a ca-
9 Y e n e l arca no habia. otra cosa sino las sa, q u e he edificado?
dos tablas d e p i e d r a , q u e h a b i a puesto en 2 8 M a s v u e l v e los o j o s , S e ñ o r D i o s m i ó ,
e l l a M o i s é s e n H o r é b , q u a n d o el S e ñ o r h i z o á la o r a c i ó n d e t u s i e r v o , y á s u s r u e g o s :
a l i a n z a con los hijos de I s r a e l , luego q u e oye la alabanza y la oración, que tu siervo
s a l i e r o n d e la T i e r r a d e E g i p t o . hace hoy delante de t í :
10 A c a e c i ó p u e s , q u e l u e g o q u e s a l i e r o n 29 Q u e t u s ojos e s t é n a b i e r t o s s o b r e e s t a
los S a c e r d o t e s d e l S a n t u a r i o , u n a n i e b l a casa de noche y de d i a : sobie la casa, de
l l e n ó la c a s a d e l S e ñ o r , la q u e d i x i s t e : A l l í e s t a r á m í n o m b r e : q u e
238
LI11R0 T E R C E R O D E LOS REYES, VIII.
o y g a s la o r a c i ó n , q u e te h a c e t u s i e r v o e n 4 5 Y o i r á s e n el c i e l o s u s o r a c i o n e s , y s u s
este l u g a r . r u e g o s , y les h a r á s j u s t i c i a .
30 Q u e o y g a s los r u e g o s d e t u s i e r v o y 46 Y si p e c a r e n c o n t r a t í ( p o r q u e n o h a y
d e t u p u e b l o d e I s r a e l , e n t o d o lo q u e te p i h o m b r e q u e n o p e q u e ) y a i r a d o l o s e n t r e -
d i e r e n e n este l u g a r , y l o s o i r á s e n el l u g a i g a r e s á s u s e n e m i g o s , y f u e i e n l l e v a d o s
d e t u m o r a d a e n el c i e l o , y d e s p u é s d e h a - c a u t i v o s á t i e r r a e n e m i g a l e j o s ó c e r c a ,
b e r l o s o i d o , les s e r á s p r o p i c i o . 47 E h i c i e r e n p e n i t e n c i a d e c o r a z ó n e n e l
31 Si u n h o m b r e p e c a r e c o n t r a s u p r ó x i - l u g a r d e s u c a u t i v e r i o , y c o n v e r t i d o s te i m -
mo, y tuviere q u e nacer algún j u r a m e n t o , ploiaren en su cautiverio, d i c i e n d o : H e m o s
con q u e q u e d e o b l i g a d o ; y viniere á tu c a s a pecado, i n i q u a m e n t e h e m o s h e c h o , impía-
por motivo del j u r a m e n t o delante de tu mente hemos p r o c e d i d o :
altar, 4 8 Y s e v o l v i e r e n á tí d e t o d o s u c o r a z ó n ,
32 T ú l o o i r á s e n el c i e l o : y h a r á s j u s t i - y d e t o d a s u a l m a e n la t i e r r a d e s u s e n e m i -
cia á t u s s i e r v o s c o n d e n a n d o a l i m p í o y re- g o s , á l a q u e f u e r e n l l e v a d o s c a u t i v o s : y t e
tornando su camino sobre su cabeza, y jus- h i c i e r e n o r a c i ó n v u e l t o s a c i a el c a m i n o d e
tificando al j u s t o , y r e c o m p e n s á n d o l e s e g ú n su tierra, q u e diste á sus p a d r e s , y acia la
su j u s t i c i a . ciudad q u e escogiste, y acia el templo q u e
33 Si t u p u e b l o d e I s r a e l v o l v i e r e l a s es- e d i f i q u é á t u n o m b r e :
paldas á sus enemigos ( p o r q u e pecará con- 49 O i r á s e n el c i e l o , e n e l firmamento d e
t r a t í ) y h a c i e n d o p e n i t e n c i a , y d a n d o g l o r i a tu t r o n o , s u s o r a c i o n e s , y s u s r u e g o s , y h a -
á t u n o m b r e , v i n i e r e n , y o r a r e n , y te roga- r á s s u c a u s a :
ren e n e s t a c a s a ; 50 Y propicio á t u pueblo q u e pecó con-
34 Ó y e l o s e n e l c i e l o , y p e r d o n a e l p e c a t r a t í , p e r d o n a r á s t o d a s l a s i n i q u i d a d e s , c o n
d o de t u p u e b l o d e I s r a e l , y v u é l v e l o s á l a q u e h u b i e r e n p r e v a r i c a d o c o n t r a t í : é in-
tierra, q u e diste á sus padres. fundirás misericordia e n aquellos, q u e los
35 Si e s t u v i e r e c e r r a d o e l c i e l o , y n o llo- t u v i e r e n c a u t i v o s , p a r a q u e s e c o m p a d e z c a n
viere p o r c a u s a de sus p e c a d o s , y o r a n d o d e ellos.
en este l u g a r hicieren p e n i t e n c i a á h o n r a 51 P o r q u e p u e b l o t u y o e s , y h e r e d a d t u y a ,
d e t u n o m b r e , y p o r s u a f l i c c i ó n s e c o n v i r q u e s a c a s t e d e la T i e r r a d e E g i p t o , d e en
tieren de sus p e c a d o s : m e d i o del h o r n o de h i e r r o .
36 Ó y e l o s e n el c i e l o , y p e r d o n a l o s p e c a - 52 Q u e t u s ojos e s t é n a b i e r t o s á l o s r u e -
dos de t u s siervos, y d e t u pueblo d e I s r a e l : gos d e tu siervo, y d e tu p u e b l o d e I s r a e l ,
y m u é s t r a l e s un c a m i n o b u e n o p o r d o n d e y los o y g a s en t o d a s las cosas p o r l a s q u e
anden, y envía l l u v i a sobre t u t i e r r a , que te invocaren,
diste á tu pueblo en posesión. 53 P o r q u e t ú , b S e ñ o r D i o s , t e l o s s e p a -
37 Si v i n i e r e h a m b r e á l a t i e r r a , ó p e s t e r a s t e p o r h e r e d a d d e e n t r e t o d o s Jos p u e -
ó infección d e a y r e , ó tizón, ó langosta, í blos de la t i e r r a , c o m o lo d e c l a r a s t e por
añublo, ó a n g u s t i a r e á tu pueblo su enemi- M oisés tu siervo, q u a n d o sacaste á nuestros
go s i t i a n d o s u s c i u d a d e s , t o d a p l a g a , t o d a p a d r e s d e E g i p t o .
enfermedad, 54 S u c e d i ó p u e s q u e S a l o m ó n l u e g o q u e
38 T o d a p l e g a r i a , y s ú p l i c a , q u e h i c i e r e a c a b ó d e h a c e r al S e ñ o r t o d a e s t a o r a c i ó n ,
t o d o p a r t i c u l a r d e t u p u e b l o d e I s r a e l : si y plegaria, se l e v a n t ó d e l a n t e del a l t a r del
a l g u n o s i n t i e r e la l l a g a d e s u c o r a z ó n , y S e n o r : p o r q u e h a b i a h i n c a d o l a s d o s r o d i -
e x t e n d i e r e á tí s u s m a n o s e n e s t a c a s a , llas en t i e r r a , t e n i e n d o e x t e n d i d a s las ma-
n o s a c i a el c i e l o .
39 T ú le o i r á s e n el c i e l o e n el l u g a r d e 5 5 P ú s o s e p u e s en pie, y b e n d i x o á t o d a
t u m o r a d a , y le p e r d o n a r á s , y d a r á s e n e f e c t o la C o n g r e g a c i ó n d e I s r a e l , d i c i e n d o e n v o z
i c a d a u n o seguti t o d o s s u s c a m i n o s , con- a l t a :
forme v i e r e s s u c o r a z ó n ( p u e s t ú s o l o c o n o - 5 6 B e n d i t o s e a e l S e ñ o r , q u e h a d a d o la
ces e l c o r a z ó n d e t o d o s l o s h i j o s d e l o s p a z á s u p u e b l o d e I s r a e l , s e g ú n t o d a s tas
hombres) cosas q u e h a b l ó : n o c a y ó eu t i e r r a ni u n a
4 0 P a r a q u e t e t e m a n t o d o s los d i a s , q u e s o l a p a l a b r a a c e r c a de t o d o s los bienes, q u e
v i v i e r e ti s o b r e la h a z d e la t i e r r a , q u e d i s t e é l h a b l ó p o r b o c a d e M o i s é s s u s i e r v o .
á nuestros padres.
5 7 S e a c o n n o s o t r o s el S e ñ o r D i o s n u e s -
4 1 A s i m i s m o el e x t r a n g e r o , q u e n o e s d e t r o , así c o m o f u é c o n n u e s t r o s p a d r e s , y n o
tu pueblo d e I s r a e l , q u a n d o viniere d e u n a nos d e s a m p a r e , ni deseche.
región distante por a m o r d e t u nombre
(porque será oido t u grande nombre, y tu 5 8 S i n o q u e i n c l i n e a c i a si n u e s t r o s c o r a -
mano fuerte, y tu brazo zones, p a t a q u e andemos en todos sus cami-
nos, y g u a r d e m o s sus m a n d a m i e n t o s , y sus
42 E x t e n d i d o en t o d a s p a r t e s ) q u a n d o vi- c e r e m o n i a s , y t o d o s los j u i c i o s q u e m a n d ó
niere pues, y orare en este lugar, á nuestros padres.
4 3 T ú le o i r á s e n el c i e l o , e n el firmamen- 59 Y estas m i s m a s palabras, con q u e y o
to de tu m o r a d a , y h a r á s t o d o a q u e l l o , p o r h e o r a d o d e l a n t e del S e ñ o r , e s t é n presentas
lo q u e t e i n v o c a r e e l e x t r a n j e r o : p a r a q u e a n t e e l S e ñ o r D i o s n u e s t r o d e d í a y d e
todos los p u e b l o s de la t i e r r a a p r e n d a n á n o c h e , p a r a q u e c a d a d i a s e m u e s t r e favo-
t e m e r t u n o m b r e , así c o m o t u p u e b l o d e I s - r a b l e a s u s i e r v o , y á s u p u e b l o d e I s r a e l :
rael, y experimenten q u e tu nombre ha sido 60 P a r a q u e r e c o n o z c a n t o d o s l o s p u e b l o s
invocado sobre esta casa, q u e edifiqué. d e ta t i e r r a , q u e el S e ñ o r é l m i s i n o e s D i o s ,
y q u e no. h a y o t r o f u e r a d e é l .
44 Si s a l i e r e t u p u e b l o á c a m p a ñ a c o n t r a
s u s e n e m i g o s , p o r el c a m i n o , á q u a l q u i e r a 61 S e a t a m b i é n p e r f e c t o n u e s t r o c o r a z ó n
P a r t e q u e t ú l o s e n v i a r e s , t e h a r á n o r a c i ó n c o n el S e ñ o r D i o s n u e s t r o , p a r a q u e c a m i .
d e c a r a a l c a m i n o u e Ja c i u d a d , q u e e s c o g i s t e , n e m o s e n s u s e s t a t u t o s , y g u a r d e m o s s u s
y a c i a la c a s a , q u e h e e d i f i c a d o á t u n o m b r e , a n d a m i e n t o s , así c o m o h o y .
239
L I B R O T E R C E R O D E LOS REYES, I X . X .
62 P o r l o q u a l e l R e y , y t o d o I s r a e l c o n q u a n t o h a b i a n e c e s i t a d o ) e n t o n c e s dio Sa-
é l ^ s a c r i r i c a b a n v í c t i m a s d e l a n t e d e l Señoi l o m ó n á I l i r á m v e i n t e c i u d a d e s e n t i e r r a de
6 3 Y degolló S a l o m ó n en hostias pacificas, G a l i l e a .
q u e i n m o l ó al S e ñ o r , veinte y d o s m i l bue- 12 Y s a l i ó I l i r á m d e T i r o p a r a v e r l a s
y e s , y c i e n t o y v e i n t e m i l o v e j a s : y d e d i - c i u d a d e s , q u e le h a b i a d a d o S a l o m ó n , y n o
c a r o n el t e m p l o d e l S e ñ o r el R e y , y l o s hi- le a g r a d a r o n ,
j o s de I s r a e l . 13 Y d i x o : ¿ C o n q u e s o n e s t a s , h e r m a n o
6 4 E n a q u e l d i a c o n s a g r ó el R e y el m e d i o m i ó , l a s c i u d a d e s , q u e m e h a s d a d o ? Y las
d e l a t r i o , q u e e s t a b a d e l a n t e d e la c a s a del l l a m ó t i e r r a d e C h a b ü l h a s t a el d i a d e h o y .
S e ñ o r : p o r q u e ofreció allí h o l o c a u s t o s , y 14 I l i r á m h a b i a e n v i a d o a d e m á s al R e y
s a c r i f i c i o s , y la g r o s u r a d e los p a c í f i c o s : S a l o m ó n c i e n t o y v e i n t e t a l e n t o s d e o r o .
p o r q u a n t o el a l t a r d e b r o n c e , q u e e s t a b a 15 E s t a es la s u m a d e lo q u e g a s t ó el R e y
d e l a n t e d e l S e ñ o r , e r a p e q u e ñ o , 5' n o p o d i S a l o m ó n e n la f á b r i c a d e la c a s a d e l S e ñ o r
a n c a b e r e n él l o s h o l o c a u s t o s , y los sacri- y d e s u c a s a , y d e M e l l o , y e n los m u r o s d e
ficios, y l a s g r o s u r a s d e los p a c í f i c o s . .lerusalem, y de í l e s é r , y de Magecldo, y de
65 Salomón pues hizo en aquel tiempo u n a G a z é r .
fiesta s o l e m n e , y t o d o I s r a e l c o n é l , c o n g r e - 16 P h a r a ó n R e y d e E g i p t o s u b i ó , y t o m ó
g a d o en g r a n n ú m e r o desde la e n t r a d a d e á G a z é r , y púsole f u e g o : y pasó á c u c h i l l o
E m á t h h a s t a e l r i o d e E g i p t o , d e l a n t e d e l á l o s C h a n a n é o s , q u e h a b i t a b a n e n la c i u -
S e ñ o r D i o s n u e s t r o , s i e t e d i a s y siete d i a s , d a d , y d i ó l a e n d o t e á s u h i j a l a m u g e r d e
. esto es, catorce dias. Salomón.
6 6 Y el d i a o c t a v o d e s p i d i ó a l n s p u e b l o s : 17 P o r t a n t o S a l o m ó n reedificó £i G a z é r .
q u e l l e n a n d o d e b e n d i c i o n e s al R e y , se vol- y á B c t h o r ó n la d e a b a x o ,
vieron á sus t¡endas"alegres, y placenteros 18 Y á B a l a á t h . y á P a l m i r a e n la T i e r r a
d e c o r a z ó n p o r t o d o s l o s b i e n e s , q u e el Se- del d e s i e r t o .
ñ o r h a b i a h e c h o á D a v i d su siervo, y á Is- 19 Y fortificó t o d o s l o s p u e b l o s , q u e le
rael su pueblo. p e r t e n e c í a n , y estaban sin m u r o s , y las ciu-
d a d e s de ios c a r r o s , y las c i u d a d e s de la
g e n t e d e á c a b a l l o , y q u a n t o le p a r e c i ó fa-
CAP. IX. b r i c a r en J e r u s a l é m , y en el L í b a n o , y en
t o d a s las t i e r r a s de su d o m i n i o .
S t J C E D I O pues, que habiendo Salomón 20 T o d o el p u e b l o , q u e h a b i a q u e d a d o d e
a c a b a d o el edificio d e la c a s a del S e ñ o r y l o s A m o r r h é o s , y d e los H e t h é o s , y d e los
d e l P a l a c i o R e a l , y t o d o lo q u e h a b í a d e - P h e r e z e o s , y d e l o s H e v e o s , y d e l o s J e b u -
seado y querido hacer, s e o s , q u e no son d e los h i j o s d e I s r a e l :
2 Se le a p a r e c i ó el S e ñ o r s e g u n d a v e z , c o - 21 L o s h i j o s d e e s t o s , q u e h a b i a n q u e d a -
m o se le h a b í a a p a r e c i d o e n G u b a ó u . d o e n la t i e r r a , á q u i e n e s los h i j o s d e I s r a e l
3 Y le d i x o el S e ñ o r : H e o i d o t u o r a c i ó n n o h a b í a n p o d i d o e x t e r m i n a r , los h i z o Sa-
, t u p l e g a r i a , q u e h a s h e c h o d e l a n t e d e r n í : l o m ó n t r i b u t a r i o s h a s t a el d i a d e h o y .
!ie-santificado e s t a c a s a , q u e h a s e d i f i c a d o , 22 M a s d e los hijos d e Israel d i s p u s o Sa-
á fin d e e s t a b l e c e r e n e l l a m i n o m b r e p a r a l o m ó n q u e n i n g u n o s i r v i e s e , s i n o q u e e r a n
s i e m p r e , y m i s o j o s y m i c o r a z ó n e s t a r á n h o m b r e s d e g u e r r a , y s u s M i n i s t r o s , y Ofi-
allí t o d o s los d i a s . ciales, y Capitanes, y C o m a n d a n t e s de los
4 T ú t a m b i é n s i a n d u v i e r e s d e l a n t e d e c a r r o s y d e (a c a b a l l e r í a .
m í , c o m o a n d u v o tu padre, con sencillez de 23 H a b i a q u i n i e n t o s y c i n q ü e n t a I n s p e c -
corazón, y con r e c t i t u d : é hicieres todas tores d e todas las obras d e Salomón, q u e te-
l a s c o s a s , q u e t e he m a n d a d o , y g u a r d a r e s n í a n s u b o r d i n a d o al p u e b l o , y d i r i g í a n l a s
m i s leyes y mis m a n d a m i e n t o s , obras señaladas.
5 E s t a b l e c e r é el t r o n o d e t u r e y n o s o b r e 2 4 Y la h i j a d e P h a r a ó n s u b i ó d e la c i u -
I s r a e l p a r a s i e m p r e , así c o m o lo p r o m e t í á d a d d e D a v i d á s u p a l a c i o , q u e le h a b í a
D a v i d t u p a d r e , d i c i e n d o : N o f a l t a r á v a r ó n e d i i i e a d o S a l o m ó n : e n t o n c e s edificó á M e l l o .
d e t u l í n a g e en el t r o n o d e I s r a e l . 25 Ofrecía t a m b i é n Salomón t r e s veces
6 M a s si o b s t i n a d a m e n t e os a p a r t a r e i s c a d a a ñ o h o l o c a u s t o s , y v í c t i m a s p a c í f i c a s
v o s o t r o s y v u e s t r o s h i j o s , n o s i g u i é n d o m e , s o b r e el a l t a r , q u e h a b i a e d i f i c a d o al S e ñ o r ,
n i g u a r d a n d o m i s m a n d a m i e n t o s , y m i s ce- y q u e m a b a i n c i e n s o d e l a n t e d e l S e ñ o r : y
1

r e m o n t a s , q u e os t e n g o p r e s c r i t a s , y os des-I el t e m p l o f u é a c a b a d o .
viáreís para d a r culto a dioses ágenos, y
adorarlos: íG H i z o t a m b i é n el R e y S a l o m ó n c o n s -
t r u i r u n a ilota en Asiong.tbér, q u e está
7 Q u i t a r é á I s r a e l d e la s u p e r f i c i e d e la c e r c a d e A i l á t h e n la r i b e r a d e l m a r K o x o ,
t i e r r a , q u e les d i : y e c h a r é lejos d e m i pre- e n l a t i e r r a d e I d n i n é a .
s e n c i a el t e m p l o , q u e h e c o n s a g r a d o á m i 27 Y e n v i ó H i r á m e n e s t a n o t a s u s s i e r v o s
n o m b r e , é I s r a e l v e n d r á á s e r el p r o v e r b i o , h o m b r e s i n t e l i g e n t e s e n la n á u t i c a y p r á c t i -
y la fábula de t o d a s las g e n t e s . eos d e la m a r , c o n los s i e r v o s d e S a l o m ó n .
8 Y esta casa será p a r a e s c a r m i e n t o : t o - £8 Los q u a l e s h a b i e n d o n a v e g a d o á ü p h i r ,
d o el q u e p a s a r e p o r e l l a , q u e d a r á p a s m a d o , t o m a r o n d e allí q u a t r o c i e n t o s y v e i n t e ta-
y s i l v a r á , y d i r á : i P o r q u é el S e ñ o r h a h e - i l e n t o s d e o r o , y t r a x é r o n l o s a l R e y S a l o m ó n .
d i o así á e s t a t i e r r a , y á e.-»ta c a s a ? |
9 Y r e s p o n d e r á n : P o r q u e d e x á r o n a l Se-!
ñ o r su D i o s , q u e s a c ó á s u s p a d r e s d e !a :

T i e r r a d e E g i p t o , y se f u e r o n t r a s los d i o s e s CAP. X.
á g e n o s , y los a d o r a r o n , y les d i e r o n c u l t o :
p o r e s t o el S e ñ o r h a t r a h i d o t o d o e3te m a l Y A U N l a R e y n a S a b á , h a b i e n d o o i d o l a
sobre ellos. f a m a d e S a l o m ó n , en el n o m b r e d e l S e n o i ,
10 Y a l c a b o d e v e i n t e a ñ o s d e s p u é s q u e v i n o á h a c e r p r u e b a d e él c o n e n i g m a s .
S a l o m ó n h a b i a l a b r a d o l a s d o s c a s a s , esto 2 Y h a b i e n d o e n t r a d o en J e r u s a l é m con
r

e s , l a c a s a d e l S e ñ o r , y la c a s a d e l R e y , un grande, y rico a c o m p a ñ a m i e n t o , con


11 ( S u m i n i s t r a n d o H i r á m R e y d e T i r o al c a m e l l a s c a r g a d o s d e a r o m a s , y d e o r o s i n
S a l o m ó n m a d e r a s d e c e d r o y d e a b e t o , y orol c u e n t a , y d e p i e d r a s p r e c i o s a s , s e p r e s e n t ó
210
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y ES, X I .
al R e y S a l o m ó n , y le p r o p u s o t o d o lo q u e b a x i l l a d e la c a s a d e l b o s q u e d e l L í b a n o
tenia en su c o r a z ó n . e r a d e o r o p u r í s i m o : n o h a b i a p l a t a , n i se
3 Y S a l o m ó n le d e c l a r ó t o d a s l a s c o s a s , h a c í a a l g ú n a p r e c i ó d e e l l a e n t i e m p o d e
que le h a b i a p r o p u e s t o : n o h u b o c o s a , q u e S a l o m ó n ,
se p u d i e s e e n c u b r i r al R e y , y á la q u e n o 22 P o r q u e l a flota d e l R e y i b a p o r m a r
le r e s p o n d i e s e . c o n l a flota d e H i r á m u n a vez c a d a t r e s
4 V i e n d o p u e s la R e y n a d e S a b á t o d a la a ñ o s á T h a r s i s , á t r a h e r d e a l l í o r o y p l a t a ,
s a b i d u r í a d e S a l o m ó n , y la c a s a q u e h a b i a y c o l m i l l o s d e e l e p h a n t e s , y m o n a s , y p a v o s
labrado, reales.
ñ Y los m a n j a r e s d e s u m e s a , y l a s habi-J 2 3 E x c e d i ó p u e s el R e y S a l o m ó n á t o d o s
t a c i o n e s d e s u s c r i a d o s , y l a s v a r i a s c l a s e s los R e y e s d e t a t i e r r a e n r i q u e z a s , y s a b i -
de los m i n i s t r o s , y s u s v e s t i d o s , y los c o p e - d u r í a .
ros, y los h o l o c a u s t o s , q u e o f r e c í a e n la c a - 2 4 Y t o d o el m u n d o d e s e a b a v e r la c a r a
sa del S e ñ o r , e s t a b a c o m o f u e r a d e s í . del R e y Salomón, p a r a oír la s a b i d u r í a q u e
6 Y d i x o al R e y : V e r d a d e r a s s o n l a s c o - D i o s h a b i a p u e s t o e n s u c o r a z ó n .
sas, q u e y o h a b i a o i d o e n m í t i e r r a 2 5 Y c a d a u n o l e l l e v a b a t o d o s los a ñ o s
7 A c e r c a d e t u s p l á t i c a s , y d e tu s a b i d u - s u s p r e s e n t e s , v a s o s d e p l a t a y d e o r o , v e s -
ría : y n o d a b a c r é d i t o á los q u e m e l o c o n - t i d o s y a r m a s d e g u e r r a , y a r o m a s t a m b i é n ,
taban, h a s t a q u e y o m i s m a h e v e n i d o , y lo y c a b a l l o s y m u l o s .
he v i s t o p o r m i s o j o s , y he h a l l a d o p o r ex- 26 Y j u n t ó S a l o m ó n c a r r o s y g e n t e d e á
periencia q u e no me han dicho la mitad : caballo, y t u v o mil y q u a t r o c i e n t o s c a r r o s ,
m a y o r es t u s a b i d u r í a y t u s o b r a s , q u e la y d o c e m i l d e á c a b a l l o : y l o s d i s t r i b u y ó e n
fama, q u e h e o í d o . tas c i u d a d e s fortificadas, y e n J e r u s a l e m
8 Dichosas tus gentes, y dichosos tus cerca del R e y .
siervos, q u e e s t á n s i e m p r e d e l a n t e d e tí, y 27 E h i z o q u e fuese t a n a b u n d a n t e e n J e -
oyen t u s a b i d u r í a . r u s a l e m la p l a t a , c o m o l a s p i e d r a s : e h i z o
9 B e n d i t o s e a el S e ñ o r t u D i o s , á q u i e n t a n c o m ú n el c e d r o , c o m o l o s c a b r a h i g o s q u e
has c o m p l a c i d o , y te h a p u e s t o s o b r e el t r o - n a c e n e n l a s c a m p i ñ a s .
no d e I s r a e l , p o r q u e el S e ñ o r a m ó s i e m p r e 28 Y se h a c í a s a c a d e c a b a l l o s p a r a S a l o -
á I s r a é l , y t e lia e s t a b l e c i d o R e y , p a r a q u e m ó n d e E g i p t o , y d e C o a . P o r q u e los n e g o -
hicieras e q u i d a d y j u s t i c i a . c i a n t e s d e l R e y los c o m p r a b a n e n C o a , y l o s
10 Dio p u e s al R e y c i e n t o y v e i n t e t a l e n - c o n d u c í a n á u n p r e c i o c o n c e r t a d o .
tos de o r o , y u n a c a n t i d a d m u y g r a n d e d e 29 Y s a l i a d e E g i p t o u n t i r o d e q u a t r o
a r o m a s , y d e p i e d r a s p r e c i o s a s : j a m a s se c a b a l l o s p o r s e i s c i e n t o s s i c l o s d e p l a t a , y
t r a x é i o u d e s p u é s t a n t o s a r o m a s , c o m o los c a d a c a b a l l o p o r c i e n t o y c i n q ü e n t a . Y d e
que dio la R e y n a S a b á al R e y S a l o m ó n . e s t a m a n e r a t o d o s los R e y e s de los H e t h é o s
1 1 (A m a s (fe e s t o la flota d e H i r á m , q u e y d e S i r i a v e n d í a n s u s c a b a l l o s .
trahia oro de Ophír, t r a x o t a m b i é n de Opliir
muchísima m a d e r a de thyno, y piedras CAP. XT.
preciosas.
12 Y el R e y h i z o d e los m a d e r o s d e t h y - M A S el R e y S a l o m ó n a m ó a p a s i o n a d a -
no las b a l a u s t r a d a s d e la c a s a d e l S e ñ o r , y m e n t e m u c h a s m u g e r e s e x t r a n g e r a s , y á l a
de la c a s a R e a l , y l a ú d e s , y l i r a s p a r a l o s h i j a d e P h a r a ó n , y á l a s d e M o á b , y d e A m -
c a n t o r e s : n o se v o l v i ó m a s á t r a h e r s e m e - m ó n , d e la I d u m é a , y d e S i d ó n , y d e los
j a n t e m a d e r a d e t h y n o , ni se h a v i s t o h a s t a H e t h é o s :
el d i a d e h o y . ) 2 D e l a s g e n t e s , s o b r e l a s q u e d i x o el S e -
13 M a s el R e y S a l o m ó n dio á l a Reyn¡¡ ñ o r á los h i j o s d e I s r a é l : N o t o m a r é i s s u s
Sabá t o d o l o q u e q u i s o , y le p i d i ó : s i n con- m u g e r e s , ni e l l o s t o m a r á n l a s v u e s t r a s : p o r -
t a r los p r e s e n t e s , q u e d e s u g r a d o le h i z o q u e c e r t í s i m a m e n t e t r a s t o r n a ) á n v u e s t r o
con m a g n i f i c e n c i a t e a l . E l l a se v o l v i ó , y c o r a z ó n p a r a q u e s i g á i s s u s d i o s e s . A e s t a s
partió p a r a s u t i e r r a c o n s u s c r i a d o s . p u e s se u u i ó S a l o m ó n c o n a r d e n t í s i m o a m o r .
14 Y el peso d e l o r o , q u e se t r a h i a á Si. 3 Y tuvo setecientas mugeres que eran
lomón t o d o s los a ñ o s , e r a d e s e i s c i e n t o s y c o m o R e y ñ a s , y t r e s c i e n t a s c o n c u b i n a s : y
s e s e n t a y seis t a l e n t o s d e o r o : las m u g e r e s p e r v i r t i e r o n s u c o r a z ó n .
15 Sin c o n t a r lo q u e le t r a h i a u l o s r e c a u - 4 Y s i e n d o y a v i e j o , se p e r v i r t i ó s u c o r a -
d a d o r e s d e los t r i b u t o s , y los n e g o c i a n t e s , z ó n p o r l a s m u g e r e s , h a s t a s e g u i r los d i o s e s
y t o d o s los b u h o n e r o s , y t o d o s los R e y e s á g e n o s : y s u c o r a z ó n n o e r a p e r f e c t o c o n
de A r a b i a , y los G o b e r n a d o r e s d e l a t i e r r a . el S e ñ o r s u D i o s , c o m o el c o r a z ó n d e D a v i d
l o H i z o t a m b i é n el R e y S a l o m ó n d o s c i e n - s u p a d r e .
tos e s c u d o s d e o r o finísimo; d í ó s e i s c i e n t o s 5 Sino que Salomón d a b a culto á A s t a r t h e
siclos d e o r o p a r a l a s p l a n c h a s d e c a d a d i o s a d e l o s S i d ó n i o s , y á M o l ó c h í d o l o d e
escudo. los A m m o n i t a s .
17 Y t r e s c i e n t a s r o d e l a s d e o r o d e l e y ; 6 Y S a l o m ó n hizo lo q u e n o a g r a d a b a a l
trescientas m i n a s de oro c u b r í a n c a d a rodé- Señor, y n o perseveró en seguir al S e ñ o r ,
l
, : y p ú s o l a s el R e y e n l a c a s a d e l b o s q u e c o m o D a v i d s u p a d r e .
a

del L í b a n o . 7 E n a q u e l t i e m p o edificó S a l o m ó n u n
18 H i z o t a m b i é n el R e y S a l o m ó n u n t e m p l o á C h a m ó s í d o l o d e M o á b , e n el m o n -
1

grande t r o n o d e m a r f i l : y l o g u a r n e c i ó d e te q u e está enfrente d e J e r u s a l e m , y á M o -


oro m u y a m a r i l l o , lóch í d o l o d e los h i j o s d e A m m ó n .
19 E l q u a l t e n i a s e i s g r a d a s : y l o a l t o d e l 8 Y á este modo hizo con todas sus mu-
t r o n o e r a r e d o n d o p o r él r e s p a l d o : y d o s g e r e s e x t r a n g e r a s , q u e q u e m a b a n i n c i e n s o s ,
brazos u n o d e u n l a d o y o t r o d e o t r o sos- y s a c r i f i c a b a n á s u s d i o s e s .
tenían el a s i e n t o : y h a b í a d o s l e o n e s c e r c a 9 P o r lo q u a l se i n d i g n ó el S e ñ o r c o n t r a
de cada b r a z o . S a l o m ó n , p o r q u a n t o s u c o r a z ó n se h a b i a
20 Y d o c e l e o n c i l l o s q u e e s t a b a n s o b r e a p a r t a d o d e l S e ñ o r D i o s d e I s r a e l , q u e se
las seis g r a d a s d e u n o y o t r o l a d o : n o f u é le h a b i a a p a r e c i d o d o s v e c e s ,
hecha o b r a s e m e j a n t e e n n i n g ú n o t r o r e y n o . 10 Y l e b a h í a m a n d a d o a c e r c a d e e s t o ,
21 Y t o d a s l a s c o p a s , e n q u e b e b i a el R e y q u e n o s i g u i e r a l o s d i o s e s á g e n o s , y n o
o a i o m o n , e r a n t a m b i é n d e o r o : y t o d a 1 g u a r d ó l o q u e el S e ñ o r le m a n d ó .
211 S R
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y E S , X I I .
11 D i x o p u e s el S e ñ o r á S a l o m ó n : P o r le h a l l ó e n el c a m i n o : y e s t a b a n l o s d o s so-
q u a n t o h a h a b i d o e n tí e s t o , y n o h a s guar- l o s e n el c a m p o .
dado mi pacto, y los mandamientos que te 30 Y t o m a n d o A h í a s s u m a n t o n u e v o ,
d i , r o m p i e n d o d e s m e m b r a r é tu r e y n o , y l o
daré a u n siervo t u y o . c o n q u e e s t a b a c u b i e r t o , l o r a s g ó e n doce
pedazos.
1 2 M a s n o l o liaré e n t u s d i a s por a m o r 31 Y d i x o á J e r o b o a m : T o m a p a r a tí diez
d e D a v i d t u p a d r e : l o d e s m e m b r a r é de 1¡ p e d a z o s : p o r q u e e s t o es l o q u e d i c e el Se-
m a n o de tu hijo, ñ o r D i o s de Í s r a é l : H e a q u í q u e y o v o y á
13 Y n o l e q u i t a r é t o d o el r e y n o , s i n o d i v i d i r el r e y n o d e l a m a n o d e S a l o m ó n , y
q u e d a r é u n a tribu á tu hijo p o r a m o r de t e d a r é d i e z t r i b u s .
D a v i d tu p a d r e , y de J e r u s a l e m q u e h e es-
cogido. 32 Y á él le q u e d a r á u n a s o l a tribu por
14 Y l e v a n t ó el S e ñ o r por e n e m i g o d e a m o r d e mi s i e r v o D a v i d , y de l a c i u d a d de
S a l o m ó n á A d á d I d u m é o d e l l i n a g e R e a l J e r u s a l e m , q u e he e s c o g i d o e n t r e t o d a s las
q u e estaba en E d ó m . tribus de I s r a e l :
15 P o r q u a n t o D a v i d se h a l l a b a en l a 33 Porque me ha dexado, y ha adorado á
I d u n i é a , y s u b i ó Joáb G e n e r a l de s u s t r o p a s A s t a r t h e d i o s a de l o s S i d ó n í o s , y á C h a m ó s
á dar s e p u l t u r a á l o s q u e habian s i d o m u e r - d i o s de M o á b , y á M o l ó c h d i o s d e los hijos
t o s , y pasó á c u c h i l l o á t o d o s l o s v a r o n e s de A m m ó n : y no h a a n d a d o en m i s cami-
d e la I d u n i é a , n o s , para c u m p l i r l o j u s t o d e l a n t e d e mí,
lfj f Por q u a n t o J o á b y todo I s r a e l se de- y m i s p r e c e p t o s y l e y e s , c o m o D a v i d su
t u v o allí s e i s m e s e s , h a s t a q u e a c a b o c o n padre.
t o d o s los v a r o n e s d e l a I d u m é a . ) 34 N o q u i t a r é del t o d o el r e y n o d e su
17 H u y ó el m i s m o A d á d , y e n su c o m p a - m a n o , s i n o q u e l o d e x a r é por C a u d i l l o todo
ñ í a l o s I d u m é o s c r i a d o s d e s u padre c o n el el t i e m p o d e su v i d a , por a m o r de D a v i d
fin d e retirarse á E g i p t o : y A d á d era mi s i e r v o , q u e e s c o g í , el q u a l g u a r d ó mis
m o z o de p o c a e d a d . mandamientos y mis preceptos.
18 Y h a b i e n d o s a l i d o de M a d i a n , v i n i e r o n 35 M a s q u i t a r é el r e y n o de m a n o de su
á P h a r á n , y t o m a r o n c o n s i g o h o m b r e s de hijo, y te daré d i e z t r i b u s :
Pilarán, y e n t r a n d o e n E g i p t o se presenta-
r o n á P h a r a ó n R e y de E g i p t o : el q u a l le 36 Y á s u hijo le d a r é u n a s o l a tribu, pa-
dio c a s a , y s e ñ a l ó a l i m e n t o s , y le a d j u d i c ó ra q u e q u e d e s i e m p r e u n a l á m p a r a á D a -
tierras. vid mi s i e r v o e n la c i u d a d de J e r u s a l e m ,
q u e he e s c o g i d o p a r a q u e e s t u v i e s e allí mi
1 9 Y A d á d se c o n g r a c i ó m u c h o c o n P h a - n o m b r e .
r a ó n , e n t a n t o g r a d o , q u e le c a s ó c o n u n a
hermana carnal de la R e y na Taphnes su 37 Y á tí te t o m a r é , y r e y n a r á s s o b r e to-
muger. d o l o q u e d e s e a tu a l m a , y serás R e y sobre
20 Y de e s t a h e r m a n a d e T a p h n e s t u v o I s r a e l .
u n hijo l l a m a d o G e n u b á t h , y T a p h n e s le 38 Si o y e r e s p u e s t o d a s las c o s a s , q u e te
crió e n la c a s a d e P h a r a ó n : y G e n u b á t h m a n d a r e , y a n d u v i e r e s en m i s c a m i n o s , é
h a b i t a b a e n el p a l a c i o d e P h a r a ó n c o n l o s h i c i e r e s l o q u e es recto d e l a n t e de mí, guar-
hijos del R e y . dando mis mandamientos y mis preceptos,
21 Y q u a n d o o y ó A d á d e n E g i p t o , q u e c o m o lo h i z o D a v i d mi s i e r v o : s e r é c o n t i g o ,
D a v i d h a b i a d o r m i d o c o n s u s padres, y q u e y te edificaré c a s a e s t a b l e , c o m o edifiqué
h a b i a m u e r t o J o á b General d e s u s t r o p a s , c a s a á D a v i d , y te e n t r e g a r é á Í s r a é l :
dixo á Pharaón: Déxame, que y o vaya a 39 Y" afligiré el l i n a g e d e D a v i d por esto,
mi tierra. pero n o para s i e m p r e .
22 Y P h a r a ó n l e d i x o : ¿ P u e s q u é te falta 40 Q u i s o pues S a l o m ó n h a c e r m a t a r á Je-
e u mi c a s a , p a r a p r e t e n d e r irte á tu t i e r r a ? r o b o a m : el q u a l se e s c a p ó , y h u y ó á Egip-
Y él le r e s p o n d i ó : N a d a : pero te r u e g o q u e
m e d e x e s ir. t o á S e s á c R e y d e E g i p t o , y e s t u v o en Egip-
to h a s t a la m u e r t e de S a l o m ó n .
2 3 L e l e v a n t ó t a m b i é n D i o s por e n e m i g o
á R a z ó n hijo de E l í a d a , q u e se habia h u i d o 41 Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e S a l o m ó n ,
de A d a r e z e r R e y de S o b a s u s e ñ o r . y t o d a s las c o s a s q u e h i z o , y su s a b i d u i í a :
24 Y j u n t ó g e n t e c o n t r a é l , y se h i z o Ca- t o d o e s t o está e s c r i t o e n el L i b r o de los
p i t á n de l a d r o n e s , q u a n d o D a v i d l o s perse- A n ales del reynado de S a l o m ó n .
g u í a de m u e r t e : y e l l o s se retiraron á D a - 42 Y el t i e m p o q u e r e y n ó S a l o m ó n en Je-
m a s c o , y h a b i t a r o n allí, y á R a z ó n le h i c i e - r u s a l e m s o b r e t o d o I s r a e l , f u é d e q u a r e n t a
r o n R e y en D a m a s c o , años.
25 Y fué e n e m i g o d e I s r a e l t o d o s l o s d i a s 43 Y durmió Salomón con sus oadres, y
d e S a l o m ó n : y este e s el m a l de A d á d , y el f u é s e p u l t a d o e n la c i u d a d de D a v i d su
o d i o c o n t r a I s r a e l , y r e y n ó e n la S i r i a , p a d r e , y r e y n ó e n s u l u g a r Roboarn su h i j o .
26 J e r o b o a m t a m b i é n hijo d e N a b á t h ,
E p h r a t h é o , d e S a r e d a , s i e r v o de S a l o m ó n ,
c u y a madre llamada Sarva, era una muger CAP. XII.
v i u d a , se s u b l e v ó c o n t r a el R e y .
27 Y l a c a u s a de h a b e r s e rebelado c o n t r a Y R O B O A M v i n o á S i c h é m : p o r q u e allí
él es e s t a q u e S a l o m ó n labró á M e l l o , y se h a b í a c o n g r e g a d o t o d o I s r a e l para alzar-
f

t e r r a p l e n ó el p r o f u n d o s u m i d e r o de la ciu- l o por R e y .
d a d de D a v i d su padre. 2 M a s J e r o b o a m hijo d e N a b á t h , e s t a n d o
28 Y J e r o b o a m era u n h o m b r e e s f o r z a d o a u n en E g i p t o f u g i t i v o de la p r e s e n c i a del
y de p o d e r : y v i e n d o S a l o m ó n , q u e era u n R e y S a l o m ó n , l u e g o q u e t u v o n o t i c i a de su
j o v e n de b u e n a í n d o l e y de h a b i l i d a d , le m u e r t e , v o l v i ó s e d e E g i p t o
L a b i a d a d o la s u p e r i n t e n d e n c i a d e l o s tri- 3 Y e n v i a r o n á l l a m a r l e , v i n o p u e s Je-
b u t o s d e t o d a la c a s a d e J o s e p h . r o b o a m . y t o d a l a m u l t i t u d d e I s r a e l , y ha-
. 2 9 A c a e c i ó p u e s e n a q u e l t i e m p o , q u e sa- blaron a R o b o a m , d i c i e n d o :
lió J e r o b o a m de J e r u s a l e m , y el P r o p h e t a 4 T u padre n o s i m p u s o u n y u g o m u y
A h í a s S i l o n i t a , c u b i e r t o c o n u n m a n t o n u e v o d u r o : y así a h o r a tú s u a v i z a u n p o c o la
242 S
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y E S , X I I I .
extrema d u r e z a del gobierno de tu p a d r e , y 21 Vino pues Roboam á Jerusalém, y jun-
del p e s a d í s i m o y u g o , q u e p u s o s o b r e n o s - t ó á t o d a l a c a s a d e J u d á , y la t r i b u d e B e n -
otros, y te s e r v i r e m o s : j a m í n , ciento y o c h e n t a mil hombres esco
5 El les r e s p o n d i ó : I d o s , y d e a q u í á t r e s g i d o s d e g u e r r a , p a r a p e l e a r c o n t r a la c a s a
d i a s v o l v e d a m í . Y h a b i é n d o s e r e t i r a d o d e I s r a e l , y r e d u c i r el r e y n o á l a o b e d i e n -
el p u e b l o , cia de R o b o a m hijo de S a l o m ó n .
6 T u v o s u c o n s e j o el R e y R o b o a m c o n 2 2 M a s el S e ñ o r h a b l ó á S e m e í a s h o m b r e
los A n c i a n o s , q u e e s t a b a n c e r c a d e S a l o - d e D i o s , d i c i e n d o :
món s u p a d r e , q u a n d o v i v i a , y les d i x o : 23 H a b l a á R o b o a m hijo de Salomón R e y
¿ Q u é c o n s e j o m e d a i s , p a r a q u e r e s p o n d a d e J u d á y á t o d a la c a s a d e J u d á , y d e B e n -
a este p u e b l o ? j a m í n , y á los o t r o s del p u e b l o , d i c i e n d o :
7 L o s q u a l e s le d i x é r o n : Si e s c u c h a r e s 24 E s t o dice el S e ñ o r : N o s u b i r é i s , ni pe-
hoy á e s t e p u e b l o , y t e a c o m o d a r e s á é l , y l e a r é i s c o n t r a v u e s t r o s h e r m a n o s l o s h i j o s
c o n d e s c e n d i e r e s c o n s u p e t i c i ó n , y les h a - d e I s r a e l : v u é l v a s e c a d a u n o á s u c a s a ,
blares p a l a b r a s s u a v e s , s e r á n t u s s i e r v o s p o r q u e y o s o y el q u e h e h e c h o e s t a c o s a .
para siempre. O y e r o n las palabras del Señor, y volviéron-
8 E l d e x ó el c o n s e j o q u e t e h a b í a n d a d o s e d e s u j o r n a d a , c o m o el S e ñ o r s e l o h a b i a
los A n c i a n o s , y c o n s u l t o á l o s j ó v e n e s , q u e m a n d a d o .
se l i a b i a u c r i a d o c o n é l , y e s t a b a n á s u 25 Y J e r o b o a m reedificó á S i c h é m en el
lado, monte de Ephraim, y habitó allí: y habien-
9 Y d í x o l e s : i Q u é c o n s e j o m e d a i s p a r a d o s a l i d o d e a l l í , edificó á P h a n u é í .
responder a este pueblo, q u e m e h a dicho : 26 Y dixo Jeroboam en su c o r a z ó n : Aho-
A l i v í a n o s u n p o c o e l y u g o q u e p u s o t u pa- r a s e v o l v e r á el r e y n o á l a c a s a d e D a v i d ,
dre s o b r e n o s o t r o s ?
2 7 Si s u b i e r e e s t e p u e b l o á J e r u s a l é m á
10 Y r e s p o n d i é r o n t e l o s j ó v e n e s q u e se o f r e c e r s a c r i f i c i o s e n la c a s a d e l S e ñ o r : y
h a b í a n c r i a d o c o n é l : D e e s t e m o d o r e s p o n - se v o l v e r á el c o r a z ó n d e e s t e p u e b l o á R o -
derás á este p u e b l o , q u e t e h a h a b l a d o , d i - b o a m s u S e n o r , R e y d e J u d á , y m e m a t a r á n
ciendo: T u p a d r e p u s o sobre n o s o t r o s u n á m í , y se t o r n a r á n á él.
yugo pesado, alivíanosle t ú . D e este m o d o
les r e s p o n d e r á s : E l m e n o r d e m i s d e d o s es 28 Y d e s p u é s de bien p e n s a d o hizo d o s
mas g r u e s o q u e el e s p i n a z o d e m i p a d r e . b e c e r r o s d e o r o , y d i x o ai p u e b l o : N o q u e -
ráis en a d e l a n t e s u b i r á J e r u s a l é m : A q u í
11 Y si m i p a d r e p u s o s o b r e v o s o t r o s u n t i e n e s , I s r a e l , t u s d i o s e s , q u e t e s a c a r o n d e
yugo pesado, y o añadiré aun mas á vuestro la tierra de Egipto.
y u g o : mi padre os azotó con correas, mas
yo os a z o t a r é c o n e s c o r p i o n e s . 2 9 Y p u s o el u n o e n B e t h é l , y el o t r o e n
Dan:
1 2 V i n o p u e s J e r o b o a m y t o d o el p u e b l o
á R o b o a m el d i a t e r c e r o , e n c o n f o r m i d a d 30 Y e s t e h e c h o f u é o c a s i ó n d e p e c a d o :
de lo q u e el R e y h a b i a o r d e n a d o , d i c i e n d o : p o r q u e e l p u e b l o i b a h a s t a D a n á a d o r a r e l
Volved a c á d e n t r o d e t r e s d i a s . becerro.
13 Y r e s p o n d i ó el R e y a l p u e b l o c o n d u - 31 H i z o t a m b i é n t e m p l o s en los altos, y
reza, d e x a n d o e l c o n s e j o , q u e l e h a b í a n d a - p u s o p o r S a c e r d o t e s á l o s ú l t i m o s d e l p u e -
do los A n c i a n o s , blo, q u e no e r a n del linage d e Leví.
14 Y le h a b l ó s e g ú n el c o n s e j o d e l o s j ó - 3 2 Y e s t a b l e c i ó u n d i a d e fiesta e n el m e s
venes, d i c i e n d o : M í p a d r e p u s o u n y u g o o c t a v o , el d i a q u i n c e d e l m e s , á s e m e j a n z a
pesado s o b r e v o s o t r o s , m a s y o a ñ a d i r é a u n d e l a s o l e m n i d a d , q u e se c e l e b r a b a e n J u d á .
á v u e s t r o y u g o : m i p a d r e o s a z o t ó c o n c o r - Y s u b i e n d o a l a l t a r , h i z o lo m i s m o e n Be-
reas, m a s y o os a z o t a r é c o n e s c o r p i o n e s . t h é l , p a r a ofrecer sacrificios á los b e c e r r o s ,
que habia fabricado: y en Bethél estable-
3 5 Y n o c o n d e s c e n d i ó el R e y c o n el p u e - ció S a c e r d o t e s d e l o s l u g a r e s a l t o s , q u e h a -
blo: p o r q u a t i t o el S e ñ o r se h a b i a a p a r t a d o bia h e c h o .
de él, u fin d e c u m p l i r s u p a l a b r a , q u e ha-
bía p r o n u n c i a d o p o r m e d i o d e A í d a s Silo- 3 3 Y s u b i ó s o b r e el a l t a r q u e h a b i a e l i g i -
nita á J e r o b o a m h i j o d e N a b á t h . d o e n B e t h é l , el d í a q u i n c e d e l m e s o c t a v o ,
16 V i e n d o p u e s e l p u e b l o q u e n o le h a b i a q u e d e s u c a p r i c h o h a b i a i n v e n t a d o : é h i z o
querido oir el R e y , r e s p o n d i ó l e d i c i e n d o : fiesta p a r a los hijos d e I s r a e l , y subió s o b r e
<Qué p a r t e t e n e m o s n o s o t r o s c o n D a v i d ? e l a l t a r , p a r a q u e m a r el i n c i e n s o .
.•ó q u é h e r e d a d e n e l h i j o d e I s a í ? V e t e a
tus tiendas I s r a e l , y tú, D a v i d , c u i d a a h o -
ra de t u c a s a . Y se r e t i r ó I s r a e l á s u s CAP. XIII.
tiendas.
17 Y r e y n ó R o b o a m s o b r e t o d o s los h i j o s Y H E a q u í q u e u n v a r ó n d e D i o s p o r or-
de I s r a e l , q u e h a b i t a b a n e n l a s c i u d a d e s d e d e n d e l S e ñ o r v i n o d e J u d á á B e t h é l , q u a n -
Judá. d o J e r o b o a m e s t a b a s o b r e el a l t a r , y e c h a b a
18 E n v i ó p u e s el R e y R o b o a m á A d u r á m , e l i n c i e n s o .
que e r a el r e c a u d a d o r d e l o s t r i b u t o s ; y le 2 Y e x c l a m ó c o n t r a el a l t a r d e p a r t e d e l
apedreó t o d o Israel, y m u r i ó . Y e l R e y S e ñ o r , y d i x o : A l t a r , a l t a r , e s t o d i c e el S e -
Ho!>o;un s u b i ó a p r e s u r a d o e n s u c a r r o , y ñ o r : H e a q u í q u e n a c e r á u n h i j o e n la c a s a
huyó á J e r u s a l é m : d e D a v i d , q u e se l l a m a r á J o s í a s , y h a r á de-
g o l l a r s o b r e t í los S a c e r d o t e s d e los a l t o s ,
19 Y s e p a r ó s e I s r a e l d e la c a s a d e D a v i d q u e a h o r a q u e m a n s o b r e tí i n c i e n s o s , y s o -
basta el d í a d e h o y . bre tí q u e m a r á huesos de hombres.
20 Y a c a e c i ó q u e q u a n d o o y ó t o d o I s r a e l ,
que habia v u e l t o J e r o b o a m , c o n g r e g a d o s en 3 Y dio en aquel d i a u n a señal, d i c i e n d o :
f o r t e s le e n v i a r o n á l l a m a r , y a c l a m á r o n l e E s t a s e r á l a s e ñ a l d e q u e h a h a b l a d o e l S e -
iyey sobre t o d o I s r a e l , y n o h u b o u n o q u e ñd eo rr r: a m H e a q u í q u e el a l t a r s e p a r t i r á , y s e
a r á la ceniza q u e está sobre él.
s i g u i e r a la c a s a d e D a v i d s i n o s o l a la t r i b u
de J u d á . 4 Y q u a n d o el R e y oyó las p a l a b r a s del
243
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y E S , X I V .
h o m b r e de D i o s , q u e h a b i a p r o n u n c i a d o en 24 Y h a b i e n d o p a r t i d o e s t e , e n c o n t r ó l e un
a l t a v o z c o n t r a el a l t a r e n B e t h e l , e x t e n d i ó l e ó n e n el c a m i n o , y le m a t ó , y s u c a d á v e r
s u m a n o d e s d e el a l t a r , d i c i e n d o : P r e n d e d l e . q u e d ó t e n d i d o e n el c a m i n o : y el a s n o es-
Y s e c ó s e l e la m a n o , q u e h a b i a e x t e n d i d o t a b a p a r a d o j u n t o á é l , y e l l e ó n s e e s t a b a
c o n t r a é l : y no la p u d o r e t i r a r acia sí. también cerca del cadáver.
5 El a l t a r s e p a r t i ó , y s e d e r r a m ó la ceni-
z a del a l t a r , c o n f o r m e á la s e ñ a l q u e el va- £5 Y lie a q u í , q u e u n q s h o m b r e s q u e pa-
r o n d e D i o s i i a n i a a n u n c i a d o e n n o m b r e d e l s a b a n v i e r o n el c a d á v e r t e n d i d o en el c a m i -
Señor. n o y al león p a r a d o cerca del c a d á v e r . Y
7

t u e r o n y lo d i v u l g a r o n en l a ' c i u d a d , en que
6 Y d i x o el R e y a l h o m b r e d e D i o s : R u e - h a b i t a b a a q u e l P r o p h e t a a n c i a n o .
g a al S e ñ o r D i o s t u y o , y h a z o r a c i ó n p o r
mí, p a r a q u e m e sea r e s t i t u i d a mi m a n o . 26 L o q u a l o í d o p o r a q u e l P r o p h e t a , que
Y el v a r ó n d e D i o s h i z o o r a c i ó n al S e ñ o r , le h a b i a h e c h o v o l v e r del c a m i n o , d i x o : El
y el R e y r e c o b r ó s u m a n o , y s e le q u e d o v a r ó n d e D i o s e s . q u e f u é d e s o b e d i e n t e á la
como habia estado antes. p a l a b r a del Señor, y el S e ñ o r lo e n t r e g ó á
7 Y d i x o el R e y a l h o m b r e d e D i o s : V e n u n l e ó n , q u e le d e s p e d a z ó , y m a t ó , confor-
c o n m i g o a c a s a á c o m e r , y y o t e d a r é r e g a m e á la p a l a b r a q u e el S e ñ o r le h a b l ó .
IOÍ. 27 Y d i x o á s u s h i j o s : A p a r e j a d m e el as-
8 Y r e s p o n d i ó al R e y el v a r ó n d e D i o s : 3 . L o s q u a l e s h a b i é n d o l o a p a r e j a d o ,
A u n q u e m e d i e r a s la m i t a d d e t u c a s a , n o
i r é c o n t i g o , ni c o m e r é p a n , n i beberé a g u a 28 Y él m a r c h á d o s e , h a l l ó s u c a d á v e r
en este l u g a r : t e n d i d o e n el c a m i n o , y a l a s n o y a l león
q u e e s t a b a n p a r a d o s j u n t o al c a d á v e r : el
9 P o r q u e a s í m e fué m a n d a d o d e p a r t e león n o c o m i ó del c a d á v e r , n i d a ñ ó al a s n o .
d e l S e ñ o r q u e m e dio e s t a o r d e n : N o c o m e - 2 9 T o m ó p u e s el P r o p h e t a el c a d á v e r del
r á s p a n , n i b e b e r á s a g u a , n i le v o l v e r á s p o r v a r ó n d e D i o s , y c a r e ó l e s o b r e e l a s n o , y
el c a m i n o , p o r d o n d e v e n i s t e . v o l v i é n d o s e lo l l e v ó a la c i u d a d d e l Pro-
10 F u e s e p u e s p o r o t r o c a m i n o , y n o vol-i p h e t a a n c i a n o p a r a l l o r a r l e .
vio p o r el c a m i n o , p o r d o n d e h a b í a i d o á
Bethél. 1
3 0 Y p u s o el c a d á v e r d e él e n s u s e p u l c r o ,
11 M a s h a b i t a b a e n B e t h é l u n P r o p h e t a y l l o r a r o n : i A y , a y , h e r m a n o m i ó !
a n c i a n o , á q u i e n v i n i e r o n , y le c o n t a r o n 31 Y d e s p u é s d e h a b e r l e l l o r a d o , d i x o á
sus hijos t o d a s las o b r a s , q u e h a b i a h e c h o s u s h i j o s : Q u a n d o y o m u r i e r e , e n t e r r a d m e
el v a r ó n d e D i o s a q u e l d í a e n B e t h é l : y r e - en el s e p u l c r o , e n q u e h a s i d o e n t e r r a d o el
firieron á su p a d r e las p a l a b r a s , q u e h a b i a v a r ó n de D i o s : p o n e d m i s huesos j u n t o á
h a b l a d o al R e y . sus huesos.
12 Y s u p a d r e les d i x o : i P o r q u é c a m i n o 32 P o r q u e c i e r t a m e n t e s e c u m p l i r á ¡a pa-
se f u é ? Y s u s h i j o s m o s t r á r o n l e el c a m i n o , l a b r a , q u e a n u n c i ó d e p a r t e d e l S e ñ o r con-
p o r d o n d e s e h a b i a v u e l t o el v a r ó n d e D i o s , t r a el a l t a r q u e e s t á e n B e t h é l , y c o n t r a to-
que habia venido de J u d á .
d o s los t e m p l o s d e los a l t o s , q u e h a y e n las
13 Y d i x o á s u s h i j o s : A p a r e j a d m e el as- c i u d a d e s d e S a m a r í a .
no. Los quales habiéndolo aparejado,
montó, 3 3 D e s p u é s d e e s t a s c o s a s no se c o n v i r t i ó
14 Y s e fué e n b u s c a d e l v a r ó n d e D i o s , y J e r o b o a m d e s u p é s i m o c a m i n o , s i n o que
h a l l ó l e s e n t a d o d e b a x o d e u n t e r e b i u t h o : y p o r el c o n t r a r i o h i z o S a c e r d o t e s d e los al-
d í x o l e : ¿ E r e s t ú el v a r ó n d e D i o s q u e h a s t o s d e l o s ú l t i m o s d e l p u e b l o : t o d o a q u e l
venido de J u d á ? Respondió é l : Y o soy. q u e q u e r í a , h e n c h í a s u m a n o , y e r a hecho
15 Y d í x o l e : V e n c o n m i g o á c a s a p a r a S a c e r d o t e de los a l t o s .
comer pan. 34 Y p o r e s t a c a u s a p e c ó la c a s a d e Jero-
1 6 El r e s p o n d i ó : Y o n o p u e d o v o l v e r , n i b o a m , y f u é d e s t r u i d a , y r a i d a d e la super-
i r c o n t i g o , n i c o m e r é p a n , n i b e b e r é a g u a ficie d e l a t i e r r a .
en este l u g a r :
17 P o r q u e el S e ñ o r c o n p a l a b r a d e S e ñ o r
m e m a n d o , d i c i e n d o : N o c o m e r á s p a n , ni
b e b e r á s a g u a a l l í , n i v o l v e r á s p o r el c a m i n o , CAP. XIV.
por donde fueres.
18 Y a q u e l ,le d i x o : Y o t a m b i é n s o y P r o - JLLN a q u e í t i e m p o e n f e r m ó A b í a h i j o d e Je-
pheta como tú : y un Ángel me ha hablado roboam.
en n o m b r e del S e ñ o r , d i c i e n d o : H a z l e vol- 2 Y dixo J e r o b o a m á su m u g e r : A n d a , y
v e r c o n t i g o á t u c a s a , p a r a q u e c o m a p a n , m u d a d e v e s t i d o , p a r a q u e n o t e conozcan
y beba a g u a . Engañóle, | q u e e r e s l a m u g e r d e J e r o b o a m : y v e a Silu,
19 Y lo h i z o v o i v e r c o n s i g o : c o m i ó p u e s , e n d o n d e e s t á A h í a s - P r o p h e t a , el q u e me
pan en su casa, y bebió a g u a . a n u n c i ó , q u e h a b i a d e r e y n a r s o b r e este
20 Y' q u a n d o e s t a b a n s e n t a d o s á la m e s a , p u e b l o .
h a b l ó el S e ñ o r al P r o p h e t a , q u e le h a b i a 3 T o m a t a m b i é n e n t u m a n o d i e z panes,
hecho volver. y u n a t o r t i c a , y u n a o r z a d e miel, y vete a
2 1 Y e x c l a m ó , y d i x o a l v a r ó n d e D i o s , é l : p o r q u e él t e d e c l a r a r á l o q u e h a de
q u e h a b i a v e n i d o d e - l u d a : E s t o d i c e el Se- a c a e c e r a e s t e m u c h a c h o .
ñ o r : P o r q u e no has sido obediente á la pa- 4 L a m u g e r d e J e r o b o a m lo h i z o c o m o se
l a b r a d e l S e ñ o r , y n o h a s g u a r d a d o el m a n - le h a b i a d i c h o : y l e v a n t á n d o s e p a r t i ó á Silo,
d a m i e n t o , q u e t e dio el S e ñ o r D i o s t u y o , y fué á c a s a d e A h í a s : m a s él n o p o d i a ver,
22 Y t e h a s v u e l t o , y h a s c o m i d o p a n , y p o r q u e se le h a b i a n o b s c u r e c i d o l o s ojos por
b e b i d o a g u a e n el l u g a r e n q u e te m a n d ó la v e j e z .
q u e no c o m i e r a s p a n , ni bebieras a g u a , n o 5 Y el S e ñ o r d i x o á A h í a s : A q u í entra
s e r a l l e v a d o t u c a d á v e r á el s e p u l c r o d e t u s la m u g e r d e J e r o b o a m á c o n s u l t a r t e sobre
padfes. s u h i j o q u e e s t á e n f e r m o . E s t o y . e s t o le
23 Y l u e g o q u e c o m i ó y b e b i ó , a p a r e j ó s u d i r á s . P u e s c o m o e l l a e n t r a s e , y d i s i m u l a s e
a s n n p a r a el P r o p h e t a , q u e h a b í a h e c h o s e r la q u e e r a ,
volver, 6 O y ó A h í a s el r u i d o d e r u s p i e s q u a n d o
¡2-H
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y E S , X V .
entraba por la p u e r t a , y d i x o : E n t r a m u g e r 24 Y a u n h u b o tambieu en la tierra hom-
de J e r o b o a m : i p o r q u é t e finges s e r o t r a ? b r e s a f e m i n a d o s , y c o m e t i e r o n t o d a s l a s
mas y o soy e n v i a d o a t i p a r a d a r t e u n a ma- a b o m i n a c i o n e s d e "las g e n t e s , q u e el S e ñ o r
la n o t i c i a . h a b i a q u e b r a n t a d o d e l a n t e d e los h i j o s d e
7 Vé, y d i & J e r o b o a m : E s t o d i c e el S e ñ o r I s r a e l .
Dios de I s r a e l : P o r q u a n t o t e e n s a l c é d e 25 M a s el a ñ o q u i n t o d e l r e y n o d e R o -
en m e d i o d e l p u e b l o , y t e p u s e p o r C a u d i - b o a m , v i n o S e s á c R e y d e E g i p t o á J e r u s a -
llo sobre m i p u e b l o d e I s r a e l : lem,
8 Y d i v i d í el r e y n o d e la c a s a d e D a v i d , Y l l e v ó s e los t e s o r o s d e la c a s a d e l Se-
y te lo d í , y n o fuiste c o m o m i s i e r v o Da- ñ o r , y los t e s o r o s d e l R e y , y s a q u e ó l o t o -
vid, eme g u a r d ó m i s m a n d a m i e n t o s , y m e d o : y a s i m i s m o l o s e s c u d o s d e o r o ,, cq u e h a -
siguió d e t o d o s u c o r a z ó n , h a c i e n d o l o q u e b i a h e c h o S a l o m ó n .
era a g r a d a b l e á m i s o j o s : 2 7 E n l u g a r d e e s t o s h i z o el R e y R o b o a m
9 Sino q u e h a s o b r a d o lo m a l o s o b r e t o d e s c u d o s d e b r o n c e , y los puso en m a n o de
q u a n t o s h u b o a n t e s d e t í , y t e h i c i s t e d i o s e s los C a p i t a n e s d e G u a r d i a s , y d e los q u e
ágenos y d e f u n d i c i ó n p a r a p r o v o c a r m e á h a c í a n c e n t i n e l a á l a p u e r t a d e l a c a s a d e l
enojo, y m e h a s e c h a d o á t u s e s p a l d a s : Rey.
10 P o r t a n t o m i r a q u e y o a c a r r e a r é m a l e s 2 8 Y q u a n d o el R e y e n t r a b a e n l a c a s a
sobre la c a s a d e J e r o b o a m , y d e s t r u i r é d e d e l S e ñ o r , l l e v á b a n l o s l o s q u e t e n í a n el c a r -
la casa d e J e r o b o a m h a s t a el q u e m e a á la g o d e ir d e l a n t e : y d e s p u é s los v o l v í a n á
pared, y lo e n c e r r a d o , y lo p o s t r e r o e n Is- p o n e r e n la a r m e r í a d e l o s d e t a g u a r d i a .
rael : y ' b a r r e r é los r e s i d u o s d e l a c a s a d e 29 Y el r e s t o d e las a c c i o n e s d e R o b o a m ,
J e r o b o a m , c o m o s u e l e b a r r e r s e el e s t i é i c o l y t o d o lo q u e h i z o , t o d o e l l o e s t á e s c r i t o e n
hasta q u e n o q u e d a r a s t r o . el Libro d e los A nales d e los R e y e s de J u d á .
,11 L o s d e ta c a s a d e J e r o b o a m q u e m u - 30 Y" h u b o s i e m p r e g u e r r a e n t r e R o b o a m
rieren e n la c i u d a d , s e r á n c o m i d o s d e los y J e r o b o a m .
p e r r o s : y l o s q u e m u r i e r e n e n el c a m p o , 31 Y d u r m i ó R o b o a m con sus p a d r e s , y
serán d e v o r a d o s p o r l a s a*'es d e l c i e l o : p o r f u é e n t e r r a d o c o n e l l o s e n l a c i u d a d d e D a -
q u a n t o el S e ñ o r h a h a b l a d o . v i d : el n o m b r e d e s u m a d r e fué N a a m a q u e
12 T ú p u e s l e v á n t a t e , y v e t e á t u c a s a : y e r a A m m o n i t a : y r e y n ó e n s u l u g a r A b i á m
en el p u n t o m i s m o e n q u e e n t r a r á n t u s s u h i j o .
pies e n la c i u d a d , m o r i r á el m u c h a c h o ,
l:í Y le l l o r a r á t o d o I s r a e l , y lo e n t e r r a - CAP. XV.
r á : p o r q u e s o l o este d e l a c a s a d e J e r o b o a m
será p u e s t o e n s e p u l c r o ; p o r q u a n t o h a Y E L a ñ o d é c i m o o c t a v o d e l r e y n o d e J e -
h a l l a d o e n é l c o s a b u e n a el S e ñ o r D i o s d e r o b o a m h i j o d e N a b á t h , r e y n ó A b i á m s o b r e
I s r a e l , e n t r e los d e la c a s a d e J e r o b o a m . Judá.
14 Y el S e ñ o r e s t a b l e c e r á p a r a sí u n R e y 2 T r e s a ñ o s r e y n ó e n J e r u s a l e m : el n o m -
sobre I s r a e l , q u e a r r u i n a r á la c a s a d e J e r o - b r e d e s u m a d r e e r a M a a c h a hija, d e A b e s -
boam e n e s t e d i a , y e n e s t e t i e m p o : salóm,
15 Y el S e ñ o r Dios g o l p e a r á A I s r a e l , 3 A n d u v o e n t o d o s los p e c a d o s d e s u pa-
mo s u e l e m o v b r s e l a c a ñ a e n l a s a g u a s : y d r e , q u e h a b i a h e c h o a n t e s d e é l : n i s u c o -
arrancará á Israel de esta b u e n a t i e r r a , q u e r a z ó n e r a perfecto p a r a con el S e ñ o r su
dio á s u s p a d r e s , y l o s a v e n t a r á á l a o t r : D i o s , c o m o el c o r a z ó n d e D a v i d s u p a d r e .
parte del R i o : p o r q u a n t o s e h i c i e r o n bos 4 M a s p o r a m o r d e D a v i d le d i o el S e ñ o t
ques, p a r a i r r i t a r al S e ñ o r . su D i o s u n a l á m p a r a en J e r u s a l e m , susci-
16 Y el S e ñ o r e n t r e g a r á á I s r a e l p o r los t a n d o á s u h i j o desrjues d e é l , y m a n t e n i e n -
p e c a d o s d e J e r o b o a m , q u e p e c ó , é h i z o pe- d o e n p i e á J e r u s a l e m :
car á I s r a e l . 5 P o r q u a n t o D a v i d h a b i a h e c h o lo r e c t o
17 L e v a n t ó s e p u e s l a m u g e r d e J e r o b o a m , __i los o j o s d e l S e ñ o r , y n o se h a b i a d e s v i a -
y fuese, y v i n o á T h e r s a : y q u a n d o e l l a d o d e q u a n t o le h a b í a m a n d a d o t o d o s l o s
e n t r a b a p o r e l u m b r a l d e l a c a s a , m u r i ó el d i a s d e s u v i d a , s a l v o el h e c h o d e f r í a s
muchacho, Hethéo.
18 Y l o s e p u l t a r o n . Y l l o r ó l e t o d o I s r a e l , 6 N o obstante hubo guerra entre Roboam
conforme á la p a l a b r a q u e habló el Señor, y J e r o b o a m t o d o s los d i a s de l a v i d a d e
por b o c a d e s u s i e r v o el P r o p h e t a A h i a s . aquel.
19 M a s el r e s t o d e los h e c h o s d e J e r o b o - 7 ¿ Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e A b i á m , y
am, las g u e r r a s q u e h i z o , y c ó m o r e y n ó , t o d o lo q u e h i z o , n o e s t á e s c r i t o t o d o e s t o
todo e s t o e s t á e s c r i t o e n el L i b r o d e l o s L i b r o d e l o s A n a l e s d e los R e y e s d e
A n a l e s d e los R e y e s d e I s r a e l . J u d á ? Y hubo u n a batalla entre Abiám y
20 Y el t i e m p o , q u e r e y n ó J e r o b o a m , fue- e n t r e J e r o b o a m .
ron v e i n t e y d o s a ñ o s : y d u r m i ó c o n s u s 8 Y d u r m i ó A b i á m c o n s u s p a d r e s , y lo
padres: y rey no en su l u g a r N a d á b su hijo. s e p u l t a r o n en la c i u d a d de D a v i d : y r e y n ó
21 M a s R o b o a m h i j o d e S a l o m ó n r e y n ó e n s u l u g a r A s a s u h i j o .
en J u d á , Q u a r e n t a y u n a ñ o s t e n i a R o - 9 El a n o pues vigésimo de J e r o b o a m R e y
boam, q u a n d o c o m e n z ó á r e y n a r : d i e z y d e I s r a e l , r e y n ó A s a R e y d e J u d á ,
siete a ñ o s r e y n ó e u J e r u s a l e m , c i u d a d q u e 10 Y r e y n o e n J e r u s a l e m q u a i e n t a y u n
escogió el S e ñ o r e n t r e t o d a s las t r i b u s d e a ñ o s . El n o m b r e d e s u m a d r e e r a M a a c h a ,
ísraél p a r a p o n e r allí su n o m b r e . Y su ma- hija d e A b e s s a l ó m .
dre se l l a m a b a N a a m a y e r a A m m o n i t a . . 11 Y A s a h i z o lo r e c t o d e l a n t e d e l S e ñ o r ,
, 22 Y J u d á h i z o l o m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r , c o m o D a v i d s u p a d r e :
« i r r i t á r o n l e s o b r e t o d o l o q u e h a b í a n he-! 12 Y q u i t ó d e la t i e r r a l o s h o m b r e s a f e m i -
eho sus p a d r e s c o n los p e c a d o s , q u e ellos n a d o s , y la l i m p i ó d e t o d a s las i n m u n d i c i a s
cometieron. d e los ídolos, q u e h a b í a n fabricado sus
,2."í P o r q u e e l l o s m i s m o s se e r i g i e r o n t a m - p a d r e s .
bién a l t a r e s , y e s t a t u a s , y b o s q u e s e n c i m a 13 Y d e m á s d e e s t o e c h ó d e sí á s u m a d r e
de t o d o c o l l a d o a l t o , y d e b a x o d e t o d o á r - M a a c h a , p a r a q u e n o f u e s e p r i n c e s a e n l o s
bol f r o n d o s o : s a c r i f i c i o s d e P r i á p o , y en el b o s q u e , q u e le
245
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y E S , X V I .
¿rabia c o n s a g r a d o * , y a r r u i n ó s u c a v e r n a , é y t o d o l o q u e h i z o , n o e s t á e s c r i t o t o d o cu-
h i z o p e d a z o s el o b s c e n í s i m o í d o l o , y l o q u e - t o e n el L i b r o d e l o s A n a l e s d e los K e y w
mó en el t o r r e n t e de C e d r ó n : de Israel?
14 M a s n o q u i t ó l o s a l t o s . S i n e m b a r g o 32 Y h u b o g u e r r a e n t r e A s a y B a a s a R e y
el c o r a z ó n d e A s a fué p e r f e c t o p a r a c o n el d e I s r a e l , m i e n t r a s e l l o s v i v i e r o n .
S e ñ o r tocia s u v i d a : 3 1 E l a ñ o t e r c e r o d e A s a R e y d e Judá
15 Y m e t i ó e n l a c a s a d e l S e ñ o r lo q u e r e y n ó B a a s a h i j o d e A h í a s s o b r e t o d o Is-
su padre habia consagrado, y ofrecido, pla- rael e n T h e r s a veinte y q u a t r o a ñ o s .
ta y oro, y vasos. 3 4 E h i z o lo m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r , y
Ifí Y h u b o g u e r r a e n t r e A s a , y B a a s a R e y a n d u v o e n el c a m i n o de J e r o b o a m , y en ios
d e I s r a e l , m i e n t r a s ellos v i v i e r o n . pecados c o n q u e éste habia hecho p e c a r á
17 S u b i ó t a m b i é n B a a s a R e y d e I s r a e l á I s r a e l .
J u d á , y edificó á R a m a , p a r a q u e n o p u -
diese salir ni e n t r a r n i n g u n o del p a r t i d o de
A s a R e y de J u d á . CAP. XVI.
IB T o m a n d o p u e s A s a t o d a l a p l a t a y
o r o , q u e h a b i a q u e d a d o en los t e s o r o s d e Y F U E h e c h a p a l a b r a d e l S e ñ o r á Jehú
l a c a s a d e l S e ñ o r , y e n l o s t e s o r o s d e la ca- h i j o d e I l a n a n i c o n t r a B a a s a . d i c i e n d o :
s a d e l R e y , l o p u s o e n m a n o s d e s u s cria- 2 P o r q u a n t o y o te h e e n s a l z a d o d e l pol-
d o s : y e n v i ó l o á B e n a d á d h i j o d e T a b r e m ó n v o , y t e h e p u e s t o p o r c a u d i l l o d e m i pue-
h i j o d e H e z i o n , R e y d e l a S i r i a , q u e h a b i - blo d e I s r a e l , y t ü h a s a n d a d o e n el c a m i n o
taba en Damasco, diciendo. d e J e r o b o a m , y h a s h e c h o p e c a r á m i pue-
1 9 A l i a n z a h a y e n t r e m í y t í , c o m o e n t r e blo d e I s r a e l , p r o v o c á n d o m e á i r a c o n sus
m i p a d r e y t u p a d r e : por eso te he e n v i a d o p e c a d o s :
esos presentes d e p l a t a y o r o : y te p i d o q u e 3 H é a q u í q u e y o s e g a r é la p o s t e r i d a d de
v e n g a s , y r o m p a s l a a l i a n z a , q u e t i e n e s c o n B a a s a , y la p o s t e r i d a d d e s u f a m i l i a : y
B a a s a R e y d e I s r a e l , p a r a q u e s e r e t i r e d e h a r é d e t u c a s a lo q u e d e la c a s a d e Jero-
mí. b o a m hijo d e N a b á t h ,
20 C o n d e s c e n d i e n d o B e n a d á d c o n el R e y 4 E l q u e d e l l i n a g e d e B a a s a m u r i e s e eu
A s a , . e n v i ó l o s G e n e r a l e s d e s u e x e r c i t o á l a c i u d a d , los p e r r o s lo c o m e r á n :• y el que
l a s c i u d a d e s d e I s r a e l , y t o m a r o n á A h i ó n , d e él m u r i e s e e n el c a m p o , c o m e r a n l o las
y á Dan, y á Abel-casa-de-Maacha, y toda aves del cielo.
C e n n e r ó t h , esto es, t o d o el t e r r i t o r i o d e 5 ¿ Y e l resto de las acciones d e Baasa, y
"Néphthali. t o d o l o q u e h i z o , y s u s c o m b a t e s , n o está
2 1 L o q u a l q u a n d o o y ó B a a s a , d e x ó d e e s c r i t o t o d o e s t o e n el L i b r o d e l o s Anales
edificar á R a m a , y volvióse á T h e r s a . de los R e y e s d e I s r a e l ?
2 2 Y el R e y A s a d e s p a c h ó m e n s a g e r o s p o r 6 D u r m i ó pues Baasa con sus padres, y
t o d o J u d á , p a r a q u u d i x e s e n : N i n g u n o q u e - fué e n t e r r a d o e n T h e r s a : y r e y n ó e n s u lu-
d a r á e x c e p t u a d o . Y t o m a r o n las p i e d r a s d e g a r E l a s u h i j o .
R a m a , y las m a d e r a s q u e h a b i a e m p l e a d o 7 M a s d e s p u é s q u e p o r m e d i o d e Jehíi
B a a s a e n e d i f i c a r l a , y c o n e l l a s f a b r i c ó - e l P r o p h e t a h i j o d e H a n a n i h a b l ó e l Señor
R e y A s a á G á b a a de B e n j a m í n , y á M a s p h a . c o n t r a B a a s a , y c o n t r a su casa, y contra
t o d o e l m a l , q u e h a b i a h e c h o d e l a n t e del
23 i Y el r e s t o d e t o d o s l o s h e c h o s d e A s a S e ñ o r , p r o v o c á n d o l e á i r a c o n l a s o b r a s de
k

y t o d a s s u s e m p r e s a s d e v a l o r , y t o d o l o s u s m a n o s , p a r a q u e f u e s e t r a t a d a c o m o la
q u e h i z o , y l a s c i u d a d e s q u e e d i h c ó , n o e s - c a s a d e J e r o b o a m : p o r e s t a r a z ó n él lo ma-
t á e s c r i t o t o d o e s t o e n el L i b r o d e l o s t ó , e s t o e s , á J e h ú P r o p h e t a , h i j o d e I l a -
(

A n a l e s d e l o s R e y e s d e J u d á ? M a s e n el n a n i .
t i e m p o d e s u vejez a d o l e c i ó d e l o s p i e s .
8 E l a ñ o v e i n t e y s e i s d e A s a R e y d e J udá,
2 4 Y d u r m i ó c o n s u s p a d r e s , y fué se r e y n ó E l a h i j o d e B a a s a s o b r e I s r a e l en
p u l t a d o con ellos en la c i u d a d de D a v i d su T h e r s a dos a ñ o s .
p a d r e . Y r e y n ó J o s a p h á t su hijo en su 9 Y r e b e l ó s e c o n t r a él s u s i e r v o Z a m b r i ,
lugar. C o m a n d a n t e de la m i t a d de su caballería:
25 Y N a d á b h i j o d e J e r o b o a m r e y n o so- se h a l l a b a p u e s E l a e n T h e r s a b e b i e n d o , y
b r e I s r a e l el a ñ o s e g u n d o d e A s a R e y d e e m b r i a g a d o , e n c a s a d e A r s a G o b e r n a d o r
J u d á : y r e y n ó dos años sobre Israel. de T h e r s a .
26 E h i z o l o q u e e s m a l o d e l a n t e d e l Se- 10 Y e c h á n d o s e Z a m b r i s o b r e é l , h i r i ó l e
ñ o r ,, y a n d' u v o e n 'l o s c a m i' n o s d' e s u p a d' r e , y lo m a t ó el a ñ o v e i n t e y s i e t e d e A s a Rey
y e ni l o s p e c a d o s , c o n q u e é s t e h a b i a h e c h o d e J u d á , y r e y n ó en s u Tugar.
pecar á Israel. 11 Y l u e g o q u e l l e g ó a s e r R e y , y se sen-
27 Y c o n s p i r ó c o n t r a é l B a a s a h i j o d e t ó s o b r e s u t r o n o , h i r i ó á t o d a l a c a s a de
A h i a d e l a t r i b u d e I s s a c h í i r , y m a t ó l o e n B a a s a , y n o d e x ó d e e l l a q u i e n m e a s e á la
G e b b e t h ó n , q u e es u n a c i u d a d de los Phi- p a r e d , ni á sus p a r i e n t e s y a m i g o s .
l i s t h é o s : p o r q u e N a d á b y t o d o . I s r a e l te- 12 Y a c a b ó Z a m b r i c o n t o d a l a c a s a de
n í a n puesto sitio á Gebbethón. B a a s a , c o n f o r m e á l a p a l a b r a d e l Señor,
2 8 B a a s a p u e s l o m a t ó e l a ñ o t e r c e r o d e q u e h a b i a h a b l a d o á B a a s a p o r b o c a de Je-
A s a R e y d e J u d á , y r e y n ó en su l u g a r . hü Propheta,
20 Y h a b i e n d o e n t r a d o á r e y n a r , h i r i ó to- 13 A c a u s a d e t o d o s l o s p e c a d o s d e Baa-
d a l a c a s a d e J e r o b o a m : n o d e x ó c o n v i d a s a , y d e l o s p e c a d o s d e E l a s u h i j o , los
ní una sola persona de su linage, que no quales pecaron, é hicieron pecar á Israel,
l a a c a b a s e , c o n f o r m e a la p a l a b r a d e l S e ñ o r p r o v o c a n d o a l S e ñ o r D i o s d e I s r a e l c o n sus
q u e habia h a b l a d o por medio de su siervo v a n i d a d e s .
A nías Silonita. 14 ; Y e l r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e E l a , y
30 A c a u s a d e l o s p e c a d o s de J e r o b o a m , t o d o l o q u e h i z o , n o e s t á e s c r i t o t o d o esto
q u e h a b i a c o m e t i d o , y q u e h a b i a h e c h o c o e n e l L i b r o d e l o s A n a l e s d e l o s R e y e s de
m e t e r á I s r a e l : y p o r el d e l i r a , c o n q u e ha- I s rael?
b i a i r r i t a d o al S e ñ o r D i o s d e I s r a e l . 15 E l a ñ o v e i n t e y s i e t e d e A s a R e y de
31 ¿ Y el resto d e las a c c i o n e s d e N a d á b , J u d á , r e y n ó Z a m b r i siete dias e n T h e r s a :
246 S
LIBRO TERCERO DE LOS R E Y E S , XVII.
y el e x é r c i t o t e n i a s i t i a d a á G e b b e t h ó n c i u -
dad d e los P h i l i s t h é o s .
16 Y q u a n d o o y ó q u e Z a m b r i s e h a b i a CAP. XVII.
rebelado, y q u i t a d o l a v i d a al R e y , t o d o
Israel alzo p o r su R e y á A m r i , q u e en a q u e l Y E L I A S T h e s b i t a d e los h a b i t a d o r e s d e
dia e r a G e n e r a l del e x é r c i t o d e I s r a e l , y G a l a a d d i x o á A c h á b : V i v e el S e ñ o r D i o s
e s t a b a e n el c a m p a m e n t o . de Israel, en c u y a presencia estoy, que no
17 M o v i ó p u e s A m r i , y t o d o I s r a e l c o n caerá rocío ni l l u v i a en estos a ñ o s , s i n o se-
él de G e b b e t h ó n , y p u s i e r o n s i t i o á T h e r s a . g ú n la p a l a b r a d e m i b o c a .
2 Y vino á él p a l a b r a del Señor, d i c i e n d o :
18 Y v i e n d o Z a m b r i q u e l a c i u d a d i b a á 3 R e t í r a t e d e a q u í , y v e t e a c i a el O r i e n t e ,
ser e x p u g n a d a , e n t r ó e n el p a l a c i o , y se y e s c ó n d e t e e n el t o r r e n t e C a r í t h , q u e e s t á
q u e m ó á si m i s m o j u n t o c o n l a c a s a R e a l : e n f r e n t e del J o r d á n .
y murió 4 Y beberás allí del a r r o y o : y he m a n d a -
1Q En s u s p e c a d o s , q u e h a b i a c o m e t i d o d o á los c u e r v o s , q u e a l l í t e a l i m e n t e n .
h a c i e n d o lo m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r , y a n -
d a n d o e n el c a m i n o d e J e r o b o a m , y e n s u 5 F u e s e p u e s , y l o h i z o c o n f o r m e á la p a -
pecado, con q u e hizo pecar á I s r a e l . labra del S e ñ o r : y habiéndose retirado,
hizo a s i e n t o en el a r r o y o d e C a r í t h , q u e
20 ¿ Y e l r e s t o d e l a s a c c i o n e s u e Z a m b r i , está en frente del J o r d á n ,
y su c o n s p i r a c i ó n , y t i r a n í a , n o e s t á e s c r i - 6 Y l o s c u e r v o s le t r a i l l a n p a n y c a r n e
to t o d o e l l o e n el L i b r o d e los A n a l e s d e por la m a ñ a n a , y asimismo p a n y carne por
los R e y e s d e I s r a e l ? la t a r d e , y b e b í a d e l a r r o y o .
21 E n t o n c e s s e d i v i d i ó el p u e b l o d e I s r a e l 7 M a s p a s a d o s a l g u n o s d i a s s e c ó s e el a r -
en d o s f a c c i o n e s : l a m i t a d d e l p u e b l o s e - r o y o : p o r q u e no habia llovido sobre la
guía á T h e b n í h i j o d e G i n é t h , p a r a a l z a r l e tierra.
por R e y : y la o t r a m i t a d á A m r i . 8 Vino pues palabra del Señor á él, di-
22 M a s el p u e b l o , q u e e s t a b a c o n A m r i , ciendo :
p u d o m a s q u e el p u e b l o , q u e s e g u í a á T h e b - p L e v á n t a t e , y vete á S a r e p h t a d e los Si-
ni hijo d e G i n é t h : y m u r i ó T h e b n i , y r e y - d ó n í o s , y allí te e s t a r á s : p o r q u e he m a n d a -
nó A m r i . d o allí á u n a m u g e r v i u d a q u e t e a l i m e n t e .
2.3 El a ñ o t r e i n t a y u n o d e A s a R e y d e 10 L e v a n t ó s e , y f u e s e á S a r e p h t a . Y
Judá. reynó A m r i sobre Israel doce a n o s : luego q u e llegó á la p u e r t a de la c i u d a d ,
e n ' f h e r s a r e y n ó seis a ñ o s . s e le d e x ó v e r u n a m u g e r v i u d a q u e e s t a b a
24 Y c o m p r ó el m o n t e d e S a m a r í a d e Se- recogiendo leña, y llamóla, y d i x o l a : D a m e
m é r p o r d o s t a l e n t o s d e p l a t a ; y edificó en en u n vaso u n poco de a g u a p a r a beber.
él, y l l a m ó S a m a r í a el n o m b r e d e l a c i u d a d , 11 Y y e n d o e l l a p a r a t r a h é r s e l a , g r i t ó á
a tie f a b r i c ó a l l í , d e l n o m b r e d e S e m é r d u e ñ o
el m o n t e .
25 Y A m r i h i z o lo m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r ,
espaldas de ella, d i c i e n d o : T r á b e m e tam-
bién, te r u e g o , un bocado de p a n en t u
mano.
y obró m a s i n i q u a m e n t e , q u e t o d o s q u a n t o s 12 E l l a r e s p o n d i ó : V i v e e l S e ñ o r D i o s
le h a b í a n p r e c e d i d o . t u y o , q u e no tengo p a n , sino solo un poco
26 Y a n d u v o e n t o d o e l c a m i n o d e J e r o - d e h a r i n a en u n a o r z a q u a n t o p u e d e c a b e í
boam h i j o d e N a b á t h , y e n s u s p e c a d o s , c o n en u n p u ñ o , y u n poco d e a c e y t e en u n a
que h a b i a h e c h o p e c a r á I s r a e l , i r r i t a n d o a l c u z a : ve q u e e s t o y r e c o g i e n d o d o s p a l o s ,
al S e ñ o r D i o s d e Í s r a é l c o n s u s v a n i d a d e s . para ir á cocerlo p a r a mi y p a r a mi hijo, y
comérnoslo, y después morir.
27 i Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e A m r i , y
los c o m b a t e s q u e - t u v o , n o e s t á e s c r i t o to- 13 A la q u a l d i x o E l i a s : N o t e m a s , m a s
do e l l o e n el L i b r o d e l o s A n a l e s d e l o s a n d a , y h a z c o m o lo h a s d i c h o : p e r o h a z
Reyes d e I s r a e l ? p r i m e r o p a r a m í d e ese p o c o d e h a r i n a u n
28 Y d u r m i ó A m r i c o n s u s p a d r e s , y fué panecillo cocido d e b a x o del rescoldo, y trá-
sepultado en S a m a r í a : y r e y n ó Acliab su b e m e l o : q u e d e s p u é s l o h a r á s p a r a tí y p a -
hijo e n s u l u g a r . r a t u hijo.
29 A c h á b p u e s h i j o d e A m r i r e y n ó s o b r e 14 P o r q u e e s t o d i c e e l S e ñ o r D i o s d e I s -
Israel é l a ñ o t r e i n t a y o c h o d e A s a R e y d e rael : L a orza d e la h a r i n a no faltará, ni
Judá. Y reynó A c h á b hijo de A m r i sobre m e n g u a r á la a l c u z a d e l a c e y t e , h a s t a el d i a
Israel e n S a m a r í a v e i n t e y d o s a ñ o s . e n q u e el S e ñ o r h a d e d a r l l u v i a s o b r e l a
h a z d e la t i e r r a .
30 Y A c h á b h i j o d e A m r i h i z o l o m a l o 1 5 E l l a se f u é , é h i z o l o q u e E l i a s le d i -
delante del S e ñ o r , m a s q u e t o d o s los q u e x o : y comió él, y ella, y su c a s a : y desde
tuéron antes d e é l . aquel dia
31 N o s e c o n t e n t ó c o n a n d a r e n l o s p e c a -
dos d e J e r o b o a m h i j o d e N a b á t h : s i n o q u e 16 N o f a l t ó l a h a r i n a d e la o r z a , n i m e n -
tomó p o r m u g e r á J e z a b é l h i j a d e E t h b a a l
Rey d e l o s S i d ó n í o s . Y f u é , y s i r v i ó á B a a l , E u ó la a l c u z a d e l a c e y t e , c o n f o r m e á l a p a -
ibra del Señor, q u e habia h a b l a d o p o r bo-
ca de Elias.
y lo a d o r ó .
32 Y e r i g i ó u n a l t a r á B a a l e n el t e m p l o 17 Y d e s p u é s de esto acaeció, q u e c a y ó
de B a a l , q u e h a b i a e d i f i c a d o e n S a m a r í a , e n f e r m o el hijo d e a q u e l l a m u g e r d u e ñ a d e
la c a s a , y l a e n f e r m e d a d - e r a m u y r e c i a , e n
33 Y p l a n t ó u n b o s q u e : y p r o s i g u i ó A- t a l g r a d o , q u e él q u e d ó s i n r e s p i r a c i ó n .
cháb en s u s o b r a s , i r r i t a n d o a l S e ñ o r D i o s 18 D i x o p u e s ella á Elias : i Q u é te h e he-
de I s r a e l m a s q u e t o d o s l o s R e y e s d e I s - cho y o , ó v a r ó n d e D i o s ? ¿ h a s e n t r a d o en
rael, q u e h u b o a n t e s d e é l . m i c a s a p a r a q u e s e r e n o v a s e la m e m o r i a
34 E n s u t i e m p o e d i ñ c ó H i é l d e B e t h é l á de mis pecados, y q u e matases mi hijo?
J e r i c h ó : e c h ó los c i m i e n t o s en A b í r á m su 1 9 Y E l í a s le t í i x o : D a m e t u h i j o . Y t o -
p r i m o g é n i t o , y e n S e g ú b el u l t i m o d e s u s mólo de su seno, y llevólo á la c á m a r a don-
njos p u s o s u s p u e r t a s , c o n f o r m e á l a p a l a - d e él estaba, y lo p u s o s o b r e su c a m a .
bra del S e ñ o r , q u e h a b í a h a b l a d o p o r m e - 20 V clamo al Señor, y d i x o : ¿Señor
dio de J o s u é h í j o d e N u n . D i o s mió, a u n á la v i u d a , q u e me s u s t e n t a
217
L I B R O T E R C Ü R O D E LOS R E Y E S , X V I H .
del m o d o q u e p u e d e , h a s afligido q u i t a n d o 1 6 P a r t i ó p u e s A b d í a s á e n c o n t r a r á A-
la v i d a á su hijo ? c h á b , y d i ó l e el a v i s o : y v i n o A c h á b a l en.
2 1 Y t e n d i ó s e , y se m i d i ó t r e s v e c e s s o b r e c u e n t r o d e E l í a s .
el m u c h a c h o , y c l a m ó a l S e ñ o r , y d i x o : 1 7 Y h a b i é n d o l o v i s t o , le d i x o : ¿ N o eres
S e ñ o r D i o s m i ó , v u e l v a , t e r u e g o , el a l m a t ú e l q u e t r a b e s a l b o r o t a d o á I s r a e l ?
d e este niño á sus e n t r a ñ a s . 18 Y él r e s p o n d i ó : N o h e a l b o r o t a d o y o
22 Y o y ó . e l S e ñ o r l a v o z - d e E l í a s : y v o l - á I s r a e l , s i n o t ú , y l a c a s a d e t u p a d r e , q u e
v i ó el a l m a d e l n i ñ o á e n t r a r e n é l , y r e - h a b é i s d e x a d o l o s m a n d a m i e n t o s d e l S e ñ o r ,
vivió. y habéis seguido á los Baales.
2 3 Y t o m ó E l í a s el n i ñ o , y b a x ó l o d e s u 1 9 M a s n o o b s t a n t e e n v i a a h o r a , y con-
h a b i t a c i ó n al q u a r t o b a x o d e l a c a s a , y e n - g r e g a d e l a n t e d e m í á t o d o I s r a e l en el
t r e g ó l e á su m a d r e , y le d i x o : A q u í tienes m o n t e del C a r m e l o , y los q u a t r o c i e n t o s y
vivo á tu hijo. c i n q ü e n t a p r o p h e t a s d e B a a l , y los q u a t r o -
2 4 Y d i x o l a m u g e r á E l í a s : A h o r a re- c i e n t o s p r o p h e t a s d e l o s b o s q u e s , q u e co-
conozco en esto, que tú eres varón de Dios, m e n de la mesa de Jezabél.
y q u e l a p a l a b r a del S e ñ o r es v e r d a d e r a en 20 E n v i ó A c h á b á l l a m a r á t o d o s l o s hijos
t u boca. d e I s r a e l , y c o n g r e g ó l o s p r o p h e t a s en el
monte del Carmelo.
2 1 Y a c e r c á n d o s e E l í a s á t o d o el p u e b l o ,
CAP. XVIII. d i x o : ¿ H a s t a q u a n d o c o x e a i s p o r ambos
l a d o s ? si el S e ñ o r es D i o s , s e g u i d l o : y si
M U C H O t i e m p o d e s p u é s h a b l ó e l S e ñ o r B a a l , s e g u i d l e . Y 110 le r e s p o n d i ó el pue-
á E l í a s , e n el t e r c e r a ñ o , d i c i e n d o : A n d a , blo u n a p a l a b r a .
y muéstrate á Acháb, para que yo dé lluvia 22 Y d i x o d e n u e v o E l í a s al p u e b l o : Yo
sobre la haz de la tierra. s o l o h e q u e d a d o P r o p h e t a d e l S e ñ o r : mas
2 F u é p u e s E l í a s á m o s t r a r s e á A c h á b : los P r o p h e t a s d e B a a l s o n q u a t r o c i e n t o s y
y el h a m b r e e r a recia en S a m a r í a . cinqüenta hombres.
3 Y llamó A c h á á A b d í a s m a y o r d o m o de 2 3 D é n s e n o s d o s b u e y e s , y e s c ó j a n s e ellos
su c a s a : p e r o A b d í a s e r a m u y t e m e r o s o del u n b u e y , y d i v i d i é n d o l o en trozos, póngan-
Señor. l o s o b r e l a l e ñ a , m a s n o p o n g a n f u e g o de-
4 P o r q u e q u a n d o J e z a b é l h a c í a m a t a r á b a x o : y y o s a c r i f i c a r é el o t r o b u e y , y lo
l o s P r o p h e t a s d e l S e ñ o r , t o m ó é l c i e n P r o - p o n d r é s o b r e l a l e ñ a , m a s n o p o n d r é fuego
p h e t a s , y escondiólos en c u e v a s , c i n q ü e n t a d e b a x o .
e n u n a , y c i n q ü e n t a e n o t r a , y los a l i m e n t ó 24 I n v o c a d los n o m b r e s d e v u e s t r o s d i o s e s ,
con pan y agua. y y o i n v o c a r é el n o m b r e de mi S e ñ o r : y e í
5 D i x o p u e s A c h á b á A b d í a s : D a u n a D i o s q u e o y e r e p o r f u e g o , e s e s e a el D i o s .
v u e l t a p o r l a t i e r r a á t o d a s las fuentes d e R e s p o n d i ó t o d o el p u e h l o d i c i e n d o : M u y
a g u a s , y á t o d o s l o s v a l l e s , p o r si a c a s o p o - b u e n a p r o p o s i c i ó n .
demos hallar yerba, y conservar la vida á 2 5 D i x o p u e s E l í a s á l o s p r o p h e t a s de
l o s c a b a l l o s y m u l o s , y n o p e r e z c a n d e l t o - B a a l : E s c ó g e o s u n b u e y , y s a c r i f i c a d los
d o las bestias. primeros^ p o r q u e vosotros sois muchos
6 Y s e r e p a r t i e r o n e n t r e sí l a s p r o v i n c i a s m a s : é i n v o c a d l o s n o m b r e s d e v u e s t r o s
p a r a recorrerlas : A c h á b iba por u n cami- dioses, y no pongáis fuego d e b a x o .
n o , y A b d í a s s e p a r a d a m e n t e p o r o t r o ca- -Jl E l l o s h a b i e n d o t o m a d o el b u e y , q u e
mino, les fué d a d o , lo s a c r i f i c a r o n : é invocaban
7 Y e s t a n d o A b d í a s e n el c a m i n o , s a l i ó l e _ n o m b r e d e B a a l d e s d e la m a ñ a n a h a s t a
a l e n c u e n t r o E l í a s : y h a b i é n d o l e a q u e l c o - el m e d i o d í a , d i c i e n d o : B a a l , e s c ú c h a n o s .
n o c i d o , postróse sobre su rostro, y d i x o : Y no habia voz, ni q u i e n respondiese: y
i Eres tü Elías, señor mió? p a s a b a n s a l t a n d o el a l t a r q u e h a b í a n he-
8 A l q u a l él r e s p o n d i ó : Y o s o y . A n d a , y c h o .
di á tu s e ñ o r : Aquí está Elias. 2 7 Y c o m o f u e s e y a el m e d i o d í a , se bur-
9 Y é l : ¿ E n q u e h e p e c a d o , d i x o , q u e m e l a b a d e e l l o s E l í a s , d i c i e n d o : G r i t a d con
e n t r e g a s á m í t u s i e r v o e n m a n o d e A c h á b , v o z m a s f u e r t e : p o r q u e ese d i o s q u i z á ha-
para que me mate ? bla c o n a l g u n o , ó e s t á e n a l g u n a p o s a d a , ó
10 v i v e el S e ñ o r D i o s t u y o , q u e n o h a y e n c a m i n o , ó á lo m e n o s d u e r m e , p a r a q u e
g e n t e ni- r e y n o á d o n d e 110 h a j ' a e n v i a d o se d e s p i e r t e .
m i señor á buscarte: y respondiendo todos • 28 D a b a n p u e s m a y o r e s g r i t o s , y con-
N o está a q u í : h a j u r a m e n t a d o u n o p o r u n o forme á su r i t o se sajaban con cuchillos y
á l o s r e y n o s y g e n t e s , p o r q u e n o te h a l l a b a n . l a n c e t a s , h a s t a q u e d a r b a ñ a d o s d e s a n g r e .
11 Y a h o r a t ú m e d i c e s á m í : A n d a , y d i „ M a s d e s p u é s q u e p a s ó el m e d i o d í a , y
á tu s e ñ o r : A q u í está Elías. m i e n t r a s q u e ellos estaban prophetízando.
1 2 Y g u a n d o y o m e h a b r é a p a r t a d o d e t í , llegó el t i e m p o , e n q u e s u e l e o f r e c e r s e el
el E s p í r i t u d e l S e ñ o r t e t r a s p o r t a r á á u n lu- s a c r i f i c i o , y n o s e o í a v o z , n i h a b i a q u i e n
g a r , q u e y o n o s é : y e n t r a r e á d a r e l a v i s o r e s p o n d i e s e , n i a t e n d i e s e á los q u e o r a b a n :
á Acháb, y no hallándote, me m a t a r á : mas
t u siervo t e m e al S e ñ o r desde su infancia. 30 D i x o E l í a s á t o d o el p u e b l o : V e n i d á
1 3 i P o r v e n t u r a 110 t e h a n d i c h o , s e ñ o r m í . Y l l e g á n d o s e á é l el p u e b l o , c o m p u s o
m i ó , lo q u e hice, q u a n d o J e z a b é l hacía mo- el a l t a r del Señor, q u e h a b í a sido d e s t r u i d o .
r i r á los P r o p h e t a s del S e ñ o r , c o m o escon- 3 1 Y t o m ó d o c e p i e d r a s s e g ú n el n ú m e r o
d í e n c u e v a s c i e n h o m b r e s d e l o s P r o p h e t a s d e las t r i b u s d e l o s h i j o s d e J a c o b , á q u i e n
d e l S e ñ o r , c i n q ü e n t a e n u n a , y c i n q ü e n t a h a b l ó el S e ñ o r , d i c i e n d o : I s r a e l s e r á t u
e n o t r a , y los a l i m e n t é c o n p a n y a g u a ? nombre.
14 i Y a h o r a d i c e s t ú : A n d a , y d i á t u 32 Y e d i f i c ó d e l a s p i e d r a s u n a l t a r en el
s e ñ o r : A q u í e s t á E l í a s : p a r a q u e m e h a g a n o m b r e d e l S e ñ o r : fe h i z o u n a q ü e d u c t o ,
morir? como por dos pequeños sulcos al rededor
15 Y d i x o E l í a s : V i v e e l S e ñ o r D i o s d e d e l a l t a r ,
los e x é r c i t o s , en c u y a presencia estoy, q u e 3 3 Y a c o m o d ó l a l e ñ a : y d i v i d i ó el b u e y
h o y me m o s t r a r é á el. e n t r o z o s , y p ú s o l o s o b r e la l e ñ a ,
218
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y E S , X I X . X X .
34 Y d i x o : L l e n a d q u a t r o c á n t a r o s d e c i d o a l r e s c o l d o , y u n v a s o d e a g u a : c o m i ó
agua, y e c h a d l a s o b r e e l h o l o c a u s t o , y s o b r e p u e s , y b e b i ó , y e c h ó s e á d o r m i r d e n u e v o .
la l e ñ a . Y d i x o d e n u e v o : H a c e d e s t o a u n 7 Y volvió el Á n g e l del S e ñ o r s e g u n d a vez,
otra v e z . Y h a b i é n d o l o e l l o s h e c h o o t r a v e z , y t o c ó l e , y le d i x o : L e v á n t a t e , c o m e : p o r -
dixo: H a c e d a u n t e r c e r a vez esto m i s m o . q u e te q u e d a u n l a r g o c a m i n o .
Y lo h i c i e r o n t e r c e r a v e z , 8 H a b i é n d o s e él l e v a n t a d o , comió y bebió,
35 Y c o r r í a n l a s a g u a s a l r e d e d o r d e l a l - y c o n f o r t a d o c o n a q u e l l a c o m i d a c a m i n ó
tar, y l l e n ó s e l a z a n j a d e l a q ü e d u c t o . q u a r e n t a d i a s y q u a r e n t a n o c h e s , h a s t a lle-
36 Y s i e n d o y a el t i e m p o d e o f r e c e r el g a r a l m o n t e d e D i o s H o r é b .
h o l o c a u s t o , a c e r c á n d o s e el P r o p h e t a E l í a s , 9 Y h a b i e n d o l l e g a d o a l l á , se q u e d ó e n u n a
d i x o : S e ñ o r D i o s d e A b r a h a m , y d e I s a a c , c u e v a : y e n e s t o le h a b l ó el S e ñ o r , y le d i -
y de I s r a é l , m u e s t r a h o y q u e tíi e r e s e l D i o s x o : ¿ Q u e h a c e s a q u í , E l í a s ?
de I s r a é l , y y o t u s i e r v o , y q u e p o r m a n d a - 10 Y él r e s p o n d i ó : Y o m e a b r a s o d e celo
miento t u y o h e h e c h o t o d a s e s t a s c o s a s . p o r el S e ñ o r D i o s d e l o s e x é r c i t o s , p o r q u e
37 Ó y e m e , S e ñ o r , ó y e m e : p a r a q u e s e p a h a n a b a n d o n a d o t u p a c t o los h i j o s d e I s r a é l :
este p u e b l o , q u e t ú e r e s el S e ñ o r D i o s , y q u e h a n d e s t r u i d o t u s a l t a r e s , h a n p a s a d o á c u -
tú de n u e v o h a s c o n v e r t i d o s u c o r a z ó n . chillo á tus P r o p h e t a s : y o he q u e d a d o solo,
38 Y c a y ó f u e g o d e l S e ñ o r , y d e v o r ó el h o - y m e b u s c a n p a r a q u i t a r m e l a v i d a .
locausto, y la l e n a , y l a s p i e d r a s , l a m i e n d o 11 Y d í x o l e : S a l f u e r a , y p o n t e s o b r e el
aun el p o l v o , y e l a g u a , q u e h a b i a e n el m o n t e d e l a n t e d e l S e ñ o r : y h e a q u í q u e p a -
aqüeducto. s a el S e ñ o r , y d e l a n t e d e l S e ñ o r u n v i e n t o
39 L o q u a l q u a n d ó vio t o d o e l p u e b l o , g r a n d e y f u e r t e , q u e t r a s t o r n a l o s m o n t e s , y
postróse s o b r e s u r o s t r o , y d i x o : E l S e ñ o r q u e b r a n t a l a s p i e d r a s : el S e ñ o r n o e s t á e n
es el D i o s , e l S e ñ o r e s el D i o s . el v i e n t o , y t r a s e l v i e n t o u n t e r r e m o t o : e l
40 Y d í x o l e s E l í a s : E c h a d m a n o d é l o s S e ñ o r n o e s t á e n el t e r r e m o t o ,
prophetas d e B a a l , y q u e n o se e s c a p e ni 12 Y t r a s el t e r r e m o t o u n f u e g o : el S e ñ o r
s i q u i e r a u n o d e e l l o s . A l o s q u e h a b i é n - n o e s t á e n el f u e g o , y t r a s el f u e g o u n s i l b o
doles e c h a d o l a m a n o , l o s l l e v ó E l í a s a l d e u n v i e n t e c i c o s u a v e .
arroyo d e C i s ó n , y m a t ó l o s a l l í . 13 L o q u e h a b i e n d o o i d o E l í a s , c u b r i ó s u
41 Y d i x o E l í a s á A c h á b : A n d a , c o m e , y r o s t r o c o n e l m a n t o , y h a b i e n d o s a l i d o p a -
bebe: p o r q u e s u e n a r u i d o d e u n a g r a n d e r ó s e á l a p u e r t a d e l a c u e v a , y h e a q u í u n a
lluvia. v o z q u e le d e c i a : ¿ Q u e h a c e s a q u í , E l í a s ?
42 S u b i ó A c h á b á c o m e r y b e b e r : m a s Y é l r e s p o n d i ó :
Elias s u b i ó á l a c u m b r e d e l C a r m e l o , é in- 1 4 M e a b r a s o d e c e l o p o r el S e ñ o r D i o s d e
clinándose a c i a t i e r r a p u s o su r o s t r o e n t r e los e x é r c i t o s : p o r q u a n t o a b a n d o n a r o n t u
sus r o d i l l a s , p a c t o los hijos de I s r a é l : d e r r i b a r o n t u s al-
43 Y d i x o á s u c r i a d o : S u b e , y m i r a a c i a t a r e s , p a s a r o n á c u c h i l l o á t u s P r o p h e t a s ,
el m a r . El q u e h a b i e n d o s u b i d o , y m i r a d o , y o h e q u e d a d o s o l o , y m e b u s c a n p a r a q u i -
dixo: N o h a y n a d a . Y s e g u n d a vex le di- t a r m e la v i d a .
xo: Vuelve hasta siete veces. 15 Y d í x o l e el S e ñ o r : A n d a , y v u é l v e t e
44 Y á la s é p t i m a v e z . h e a q u í q u e s u b i a p o r t u c a m i n o d e l d e s i e r t o a c i a D a m a s c o :
del m a r u n a n u b é c u l a c h i c a c o m o h u e l l a d e y l u e g o q u e l l e g a r e s a l l á , u n g i i á s á H a z a é l
un pie d e u n h o m b r e . Y d í x o l e : S u b e , y dí p o r R e y d e S i r i a ,
á A c h á b : Unce tu carro, y vete luego, por- 1 6 Y á J e h ú hijo d e N a m s i u n g i r á s R e y s o -
que no t e a t a j e l a l l u v i a . b r e I s r a é l : y á E l í s e o h i j o d e S a p l i á t , q u e es
45 Y m i e n t r a s él s e v o l v í a y a á u n l a d o y a d e A b e l m e u l a , l e u n g i r á s P r o p h e t a e n t u
á o t r o , se o b s c u r e c i ó el c i e l o e n u n m o m e n t o , l u g a r .
y vinieron nubes, y viento, y c a y ó u n a gran- 17 Y acaecerá, q u e q u a l q u i e r a q u e esca-
d e l l u v i a . Y s u b i e n d o A c h á b f u e s e a J e z - ¡ p a r e d e l c u c h i l l o d e H a z a e l , le m a t a r á J e -
rabel: n ú : y q u a l q u i e r a q u e escapare del cuchillo
46_ Y l a m a n o d e l S e ñ o r v i n o s o b r e E l í a s , d e J e l i ú , le m a t a r á E l i s é o .
y ciñéndose los lomos iba c o r r i e n d o d e l a n t e 18 Y m e r e s e r v a r é e n I s r a é l s i e t e m i l v a -
de A c h á b , h a s t a l l e g a r á j e z i a h é l . rones, q u e no h a n d o b l a d o las rodillas de-
l a n t e d e B a a l , y t o d a b o c a , q u e n o le a d o r ó
b e s a n d o las m a n o s . ,
CAP. XIX. 19 H a b i e n d o p u e s p a r t i d o E l í a s d e a l l í ,
halló á Elíseo hijo de S a p h á t , q u e e s t a b a
Y A C I I A B c o n t ó á J e z a b é l t o d o l o q u e a r a n d o c o n d o c e y u n t a s d e b u e y e s : y él e r a
habia h e c h o E l i a s , y d e q u é m o d o h a b í a d e - u n o d e l o s q u e a r a b a n c o n l a s d o c e y u n t a s
gollado á t o d o s los p r o p h e t a s . d e b u e y e s : y l u e g o q u e l l e g ó á él E l i a s , le
2 Y e n v i ó .Jezabél u n m e n s a g e r o á E l í a s , e c h ó s u m a n t o e n c i m a .
diciendo: Esto y aun m a s hagan conmigo 20 E l d e x a n d o a l p u n t o l o s b u e y e s f u e s e
los d i o s e s , si m a ñ a n a á e s t a h o r a n o h i c i e r e c o r r i e n d o e n p o s d e E l í a s , y d i x o : P e r m í -
de tu v i d a , c o m o t ú h i c i s t e d e l a d e c a d a t e m e , q u e y o v a y a á d a r u n b e s o á m i pa-
uno de. e l l o s . d r e y á m i m a d r e , y a s í t e s e g u i r é . Y d í"-
3 Pernio p u e s E l i a s , y l e v a n t á n d o s e echói x o l e : V e , y v u e l v e : p u e s l o q u e í m í m e
á a n d a r p o r d o n d e s u v o l u n t a d le l l e v a b a : ] t o c a b a , y a lo he h e c h o c o u t í g o .
y llegó á B e r s a b e e d e J u d á , y d e x ó a l l i á s u 2 1 Y v u e l t o de él, tomó un par de bueyes,
criado, y d e g o l l ó l o s , y c o n el a r a d o d e los b u e y e s
4 Y c o n t i n u ó h a s t a el d e s i e r t o , u n d i a d e coció_ s u s c a r n e s , y las dio al p u e b l o , y
camino. Y h a b i e n d o v e n i d o , y s e n t á d o s e de- c o m i e r o n : y l e v a n t á n d o s e fuese, y s i g u i ó
baxo d e u n e n e b r o , p i d i ó p a r a sí la m u e r t e , y á E l í a s , y le s e r v i a .
d ú o : Bástame Señor, lleva esta mi a l m a :
pues no s o y y o m e j o r q u e m i s p a d r e s .
5 Y e c h ó s e , y se q u e d ó d o r m i d o á la som- CAP. X X .
bra del e n e b r o : y h e a q u í q u e u u Á n g e l d e l
beñor le t o c ó , y le d i x o : L e v á n t a t e , y c o m e . Y B E N A D A D R e y d e S i r i a j u n t ó t o d o s u
0 Miró, y vio j u n t o á s u cabeza u n p a n co- e x é r c i t o , y t r e i n t a y d o s R e y e s c o n s i g o , y
249
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y E S , X X .
c a b a l l o s , y c a r r o s : y s u b i e n d o p e l e ó c o n t r a c i p e s d e l a s p r o v i n c i a s , y el r e s t o del exér-
Samaría, y la tenia cercada. cito los s e g u í a :
2 Y enviando mensageros á Acháb Rey 20 Y c a d a u n o d e e l l o s m a t ó a l q u e v i n o á
de Israel, á la c i u d a d , e n c o n t r á r s e l e : y h u y e r o n l o s S i r o s , y persi-
3 L e h i z o d e c i r : E s t o d c e B e n a d á d : T u g u i ó l o s I s r a e l . H u y ó t a m b i é n B e n a d á d Hey
:

p l a t a , y t u o r o e s m i ó : y t u s m u g e r e s , y d e S i r i a e u u n c a b a l l o c o n , l o s d e s u caballe-
t u s g a l l a r d o s hijos son m i m . ría.
4 Y r e s p o n d i ó el R e y d e I s r a e l : C o n f o r m e 2 1 Y h a b i e n d o t a m b i é n s a l i d o el R e y de
á t u p a l a b r a , m i R e y y s e ñ o r , t u y o s o y y I s r a e l h i r i ó l o s c a b a l l o s y los c a r r o s , é hizo
todas mis cosas. u n g r a n d e e s t r a g o e n los S i r o s .
5 Y v o l v i e n d o o t r a vez los m e n s a g e r o s , 22 ( Y a c e r c á n d o s e u n P r o p h e t a a l R e y de
d i x é r o n : E s t o d i c e B e n a d á d . q u e n o s v u e l v e Tsraél, d í x o l e : A n d a , y t o m a a l i e n t o , y sabe,
á e n v i a r á t í : M e d a r á s t u p l a t a y t u o r o , y y m i r a lo q u e h a s d e n a c e r : p o r q u e el año
tus mugeres y tus hijos. q u e v i e n e s u b i r á c o n t r a tí el R e y d e Siria)
6 M a ñ a n a pues á esta m i s m a hora enviaré 23 M a s los s i e r v o s del R e y d e S i r i a le
á t í m i s s i e r v o s , y e s c u d r i ñ a r á n t u c a s a y la d i x é r o n : L o s d i o s e s d e l o s m o n t e s s o n sus
casa de t u s s i e r v o s : y t o m a r á n con sus ma- d i o s e s , p o r e s t o n o s h a n v e i u i d o : y así es
n o s t o d o lo q u e les a g r a d a r e , y se l o l l e v a r á n . m e j o r q u e p e l e e m o s c o n t r a ellos e n los lla-
nos, y los venceremos,
7 E n t o n c e s el R e y de I s r a e l c o n v o c ó á t o -
d o s l o s A n c i a n o s del p a i s , y d i x o : C o n s i d e - 24 T ú p u e s h a z e s t a c o s a : A p a r t a de tu
rad, y ved q u e nos esta a r m a n d o algún lazo : e x é r c i t o t o d o s los R e y e s , y p o n e n s u lugar

E o r q u e ha euviado á pedirme mis mugeres é


'jos, y la plata y el o r o : y n o le d i x e d e n o .
los p r i m e r o s Oliciaies :
2 5 Y' r e e m p l a z a el n ú m e r o d e t u s s o l d a d o s ,
q u e h a n m u e r t o , y los c a b a l l o s c o m o eran
8 Y respondiéronle todos los A n c i a n o s , y
t o d o el p u e b l o : N o l e o y g a s , n i condescien- los d e a n t e s , y l o s c a r r o s c o m o l o s q u e tu-
das con él. v i s t e p r i m e r o : y p e l e a r e m o s c o n t r a ellos en
l o s l l a n o s , y v e r á s q u e l o s v e n c e r e m o s . Dio
9 Y así r e s p o n d i ó á l o s m e n s a g e r o s d e Be- c r é d i t o á su consejo, é hízolo así.
n a d a d : Decid al R e y m i s e ñ o r : H a r é t o d a s
las cosas, que m e mandaste decir á mí tu 26 L u e g o p u e s q u e p a s ó u n a ñ o , h i z o Be-
siervo al p r i n c i p i o : m a s e s t a c o s a n o l a n a d á d la r e v i s t a d e l o s S i r o s , y s u b i ó á A-
puedo hacer. phéc p a r a pelear contra Israel.
10 Y v u e l t o s l o s e n v i a d o s , le d i e r o n l a 27 Y s e h i z o t a m b i é n r e v i s t a d e l o s hijos
r e s p u e s t a . E l los d e s p a c h ó d e n u e v o , y d i - d e I s r a e l , y h a b i e n d o t o m a d o v í v e r e s , mar-
x o : listo h a g a n c o n m i g o , y esto a ñ a d a n los c h a r o n á s u e n c u e n t r o , y a c a m p a r o n en-
d i o s e s , si e l p o l v o d e S a m a r í a b a s t a r e p a r a frente d e ellos, c o m o d o s p e q u e ñ o s rebaños
l l e n a r los p u ñ o s d e t o d o el p u e b l o , q u e m e de c a b r a s : m a s los Siros l l e n a r o n la tierra,
sigue. 5 8 ( Y a c e r c á n d o s e u n v a r ó n d e D i o s , dixo
11 Y el R e y d e I s r a e l d i x o en r e s p u e s t a : a l R e y d e I s r a e l : E s t o d i c e el S e ñ o r : l'or
D e c i d l e : jNo s e a l a b e e l q u e c i ñ e l a s a r m a s , q u a n t o h a n d i c h o l o s S i r o s : E l S e ñ o r es
c o m o el q u e l a s d e x a . D i o s d e l o s m o n t e s , y n o e s D i o s d e los
v a l l e s : p o n d r é t o d a e s t a g r a n m u l t i t u d en
_12_ A c a e c i ó p u e s , q u e q u a n d o B e n a d á d re- t u m a n o , y sabréis q u e y o s o y el S e ñ o r )
cibió esta respuesta, estaba bebiendo con
los Reyes en sus pabellones, y d i x o á sus 29, Y p o r e s p a c i o d e s i e t e d i a s e s t u v i e r o n
siervos : Cercad la c i u d a d . Y l a cercaron. e n o r d e n d e b a t a l l a e s t o s e n f r e n t e d e aque-
l l o s , y el d i a s é p t i m o fué d a d a la b a t a l l a :
13 Y he a q u í q u e llegándose un P r o p h e t a y l o s liijos d e I s r a e l m a c a r o n en u n d i a cien
á A c h á b R e y d e I s r a e l , le d i x o : E s t o d i c e mil hombres de á pie de los Siros,
el S e ñ o r : ¿ H a s v i s t o t o d a e s t a e x e e s i v a m u l -
t i t u d ? p u e s m i r a , q u e y o h o y la p o n d r é e n t u 30 Y l o s q u e q u e d a r o n h u y e r o n á la ciu-
m a n o : p a r a q u e s e p a s , q u e y o s o y el S e ñ o r . d a d d e A p h é c : y c a y ó el m u r o s o b r e veinte
y siete mil h o m b r e s , q u e habian quedado.
14 Y d i x o A c h á b : ¿ P o r q u i é n ? Y d í x o l e : Y B e n a d á d e n t r ó h u y e n d o e n la c u i d a d , y
E s t o d i c e el S e ñ o r : P o r los m o z o s d e á p i e e s c o n d i ó s e e n u n a p o s e n t o q u e e s t a b a den-
d e los P r í n c i p e s d e l a s p r o v i n c i a s . Y d i x o : tro de otro a p o s e n t o :
¿ Q u i e n e m p e z a r á á p e l e a r ? Y él r e s p o n d i ó :
Tú. 3 1 Y d i x é r o n l e s u s s i e r v o s : M i r a , que
h e m o s o i d o d e c i r , q u e s o n c l e m e n t e s los
15 P a s ó p u e s r e v i s t a d e los m o z o s d e los R e y e s d e l a c a s a d e I s r a e l : p o n g a m o s pues
Príncipes de las provincias, y halló que eran s a c o s e n n u e s t r o s l o m o s , y s o g a s e n nues-
doscientos y treinta y d o s : y después de t r a s cabezas, y s a l g a m o s al R e y de I s r a e l :
e s t o s c o n t ó el p u e b l o , t o d o s l o s h i j o s d e I s - t a l vez s a l v a r á n u e s t r a s v i d a s .
r a e l , y halló siete m i l :
32 C i ñ é r o n s e c o n s a c o s s u s l o m o s , y pu-
16 Y s a l i e r o n á m e d i o d í a . M a s B e n a d á d s i e r o n s o g a s e n s u s c a b e z a s , y v i n i e r o n al
e m b r i a g a d o y a , e s t a b a bebiendo en su tien- R e y d e I s r a e l , y d i x é r o n l e : T u s i e r v o Be-
d a , y c o n é l los t r e i n t a y d o s R e y e s , q u e n a d a d d i c e : V i v a , te r u e g o , m i a l m a . Y
habian venido á su socorro. é l r e s p o n d i ó : Si a u n es v i v o , m i h e r m a -
17 S a l i e r o n p u e s á l a p r i m e r a f r e n t e l o s no es.
c r i a d o s d e los P r í n c i p e s d e las p r o v i n c i a s . 33 L o q u a l t u v i e r o n l o s h o m b r e s p o r b u e n
Y B e n a d á d e n v i ó . L o s e n v i a d o s le d i e r o n a g ü e r o , y t o m a r o n p r o n t a m e n t e la p a l a b r a
a v i s o , d i c i e n d o : S o n u n o s h o m b r e s , q u e h a n d e s u b o c a , y d i x é r o n : T u h e r m a n o Bena-
salido de Samaría. d á d . Y d í x o l e s : I d , y t r a h é d m e l e a c á . Vi-
1 8 Y é l d i x o : Si v i e n e n p a r a t r a t a r d e n o p u e s B e n a d á d á s u p r e s e n c i a , y le hizo
paz, p r e n d e d l o s v i v o s : y si p a r a pelear,! s u b i r sobre su c a r r o .
cogedlos vivos. I 34 B e n a d á d le d i x o : T e r e s t i t u i r é l a s ciu-
d a d e s , q u e m i p a d r e tomó á tu p a d r e ; y hazte
19 S a l i e r o n p u e s l o s c r i a d o s d e los P r í n -
250
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y E S , X X I .
plazas e n D a m a s c o , c o m o m i p a d r e l a s h i z o 8 Escribió pues u n a c a r t a en n o m b r e de
en S a m a r í a , y y o m e r e t i r a r é d e tí c o n f e d e - A c h á b , y s e l l ó l a c o n s u a n i l l o , y e n v i ó l a á
r a d o . H i z o p u e s la a l i a n z a , y d e x ó l e i r . los A n c i a n o s y p r i n c i p a l e s , q u e h a b i a en
35 E n t o n c e s u n o d e l o s h i j o s d e los P r o - l a c i u d a d d e N a b ó t h , y m o r a b a n c o n é l .
phetas d i x o d e p a r t e d e l S e ñ o r á u n s u c o m - 9 Y el c o n t e n i d o d e la c a r t a e r a el s i g u i e n -
p a ñ e r o : H i é r e m e . M a s el o t r o n o le q u i s o t e : P r o m u l g a d u n a y u n o , y h a c e d s e n t a r á
herir. i N a b ó t h e n t r e los p r i m e r o s del pueblo,
36 Y él le d i x o : P o r q u a n t o n o h a s que-1 10 Y e n v i a d b a x o d e m a n o d o s h o m b r e s
rido o b e d e c e r a l a v o z d e l S e ñ o r , h e a q u í : h i j o s d e B e l í á l , q u e a t e s t i g ü e n f a l s a m e n t e
que t e a p a r t a r á s d e m í . y t e m a t a r a u n l e ó n . ' c o n t r a é l , y d i g a n : H a b l a s p h e m a d o c o n t r a
Y h a b i é n d o s e a p a r t a d o u n p o c o d e é l , lo D i o s , y c o n t r a e l R e y : y s a c a d l e f u e r a , y
encontró u n león, y lo m a t ó . a p e d r e a d l e , y así m u e r a .
37 Y h a b i e n d o d e s p u é s e n c o n t r a d o á o t r o 11 Y"sus c i u d a d a n o s los A n c i a n o s y p r i n -
h o m b r e , d í x o l e : H i é r e m e . E l q u a l le dio c i p a l e s , q u e h a b i t a b a n c o n é l e n l a c i u d a d ,
un g o l p e , y le h i r i ó . lo h i c i e r o n c o m o se lo h a b í a m a n d a d o J e z a -
38 F u e s e p u e s e l P r o p h e t a , y s a l i ó a l e n - b é l , y c o m o e s t a b a e s c r i t o e n l a c a r t a , q u e
c u e n t r o a l R e y e n e l c a m i n o , y d i s f r a z ó s e Les h a b i a e n v i a d o :
echando p o l v o sobre su c a r a y sobre s u s ojos.
12 P r o m u l g a r o n el a y u n o , é h i c i e r o n s e n -
39 Y l u e g o q u e el R e y h u b o p a s a d o , g r i t ó t a r á N a b ó t h e n t r e l o s p r i m e r o s d e l p u e b l o .
al R e y , y d i x o : T u s i e r v o s a l i ó p a r a h a -
llarse e n l a r e f r i e g a : y h a b i e n d o h u i d o u n 13 Y h a b i e n d o t r a h i d o d o s h o m b r e s h i j o s
h o m b r e , o t r o m e lo t r a x o . y d i x o : G u á r - d e l d i a b l o , l o s h i c i e r o n s e n t a r e n f r e n t e d e
d a m e á e s t e h o m b r e : e l q u a l si se e s c a p a r e , é l : y e l l o s a l fin c o m o h o m b r e s d i a b ó l i c o s ,
tu a l m a r e s p o n d e r á p o r s u a l m a , ó p a g a r á s , d i e r o n t e s t i m o n i o c o n t r a é l d e l a n t e d e l p u e -
un t a l e n t o d e p l a t a . ! blo, diciendo : N abóth ha blasfemado c o n t r a
40 Y c o m o y o t u r b a d o m e v o l v i e s e á u n D i o s y c o n t r a el R e y : p o r l o q u a l lo s a c a r o n
lado y á o t r o , é l d e s a p a r e c i ó d e r e p e n t e . Y f u e r a d e la c i u d a d , y l o m a t a r o n á p e d r a d a s .
el R e y d e I s r a e l le d i x o : E s t a es t u s e n t e n - 14 Y e n v i a r o n á d e c i r á J e z a b é l : N a b ó t h
cia, l a q u e t ú m i s m o h a s p r o n u n c i a d o . ha sido apedreado, y ha muerto.
41 M a s é l i n m e d i a t a m e n t e se l i m p i ó el 15 Y q u a n d o o y ó J e z a b é l q u e N a b ó t h h a -
polvo d e l a c a r a , y c o n o c i ó el R e y d e I s - b i a s i d o a p e d r e a d o , y q u e h a b í a m u e r t o , d i x o
rael, q u e e r a u n o d e l o s P r o p h e t a s . á A c h á b : Levántate, y t o m a posesión de la
42 Y é l l e d i x o : E s t o d i c e el S e ñ o r : P o r v i ñ a d e N a b ó t h J e z r a h e l i t a , q u e n o q u i s o
quanto has d e x a d o e s c a p a r de tu m a n o á u n complacerte, ni dártela á dinero c o n t a n t e :
hombre d i g n o d e m u e r t e , t u a l m a r e s p o n d e - p u e s N a b ó t h n o v i v e , s i n o q u e es m u e r t o .
rá p o r s u a l m a , y t u p u e b l o p o r s u p u e b l o . 16 Lo q u a l oido p o r A c h á b , es á saber,
43 V o l v i ó s e p u e s el R e y d e I s r a e l á s u ca- q u e N a b ó t h e r a m u e r t o , l e v a n t ó s e , y d e s -
sa, no h a c i e n d o c a s o d e e s c u c h a r l o , y e n t r ó c e n d í a á l a v i ñ a d e N a b ó t h J e z r a h e l i t a , pa-
furibundo en S a m a r í a . ra t o m a r posesión de ella.
17 M a s el S e ñ o r h a b l ó á E l i a s T h e s b i t a ,
diciendo:
CAP. XXI. 18 L e v á n t a t e , y d e s c i e n d e a l e n c u e n t r o
d e A c h á b R e y d e I s r a e l , q u e está en Sama-
Y P A S A D A S e s t a s c o s a s , N a b ó t h J e z r a - r í a : m i r a q u e é l d e s c i e n d e á la v i ñ a d e
helita, q u e e n a q u e l t i e m p o e s t a b a e n J e z - N a b ó t h , p a r a t o m a r p o s e s i ó n d e e l l a :
rahél, t e n i a u n a v i ñ a c e r c a d e l p a l a c i o d e
Acháb R e y d e S a m a r í a . 1_9 Y le h a b l a r á s , d i c i e n d o : E s t o d i c e el
S e n o r : M a t a s t e , y además poseíste. Y lue-
2 H a b l ó p u e s A c h á b á N a b ó t h , d i c i e n d o . g o a ñ a d i r á s :- E s t o d i c e e l S e ñ o r : E n e s t e
Dame t u viña, p a r a h a c e r m e un h u e r t o de l u g a r , en q u e l a m i e r o n los p e r r o s la s a n g r e
hortalizas, p o r q u e está c e r c a n a y c o n t i g u a de N abóth, lamerán también la sangre t u y a .
á mi c a s a , y t e d a r é e n c a m b i o d e e l l a o t r a
viña m e j o r : ó si c r e e s q u e te a c o m o d a m a s , 20 Y d i x o A c h á b á E l i a s : ¡ P o r v e n t u r a
el p r e c i o q u e m e r e z c a , e n d i n e r o . me has hallado enemigo t u y o ? El respon-
dió : T e he hallado, porque te has vendi-
3 Al q u a l r e s p o n d i ó N a b ó t h : G u á r d e m e el d o , p a r a h a c e r lo m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r .
Señor, d e d a r t e y o l a h e r e d a d d e m i s p a d r e s
21 I I é a q u í q u e y o enviaré mal sobre tí,
4 Y s e fué A c h á b á s u c a s a i n d i g n a d o , y y s e g a r é t u p o s t e r i d a d , y m a t a r é d e la c a -
r e c h i n a n d o p o r l a p a l a b r a , q u e le h a b í a r e s -
p o n d i d o N a b ó t h J e z r a h e l i t a , d i c i e n d o : N o s a d e A c h á b h a s t a el q u e m e a á la p a r e d ,
te d a r é la h e r e d a d d e m i s p a d r e s . Y e c h á n - y a l e n c e r r a d o y a l p o s t r e r o e n I s r a e l .
dose e n s u c a m a , v o l v i ó s u r o s t r o a c i a l a 22 Y t r a t a r é t u c a s a c o m o la c a s a d e J e -
pared, y n o c o m i ó p a n . r o b o a m hijo de N a b á t h , y c o m o l a casa d e
B a a s a hijo de A h í a : porque obraste d e
5 Y e n t r ó á v e r l e J e z a b é l s u m u g e r , y dí- m o d o , q u e m e p r o v o c a s e s a i r a , y h a s h e -
xole: ¿ Q u é es esto, q u é m o t i v o tienes p a r a c h o pecar á I s r a e l .
estar t r i s t e ? i y p o r q u é n o c o m e s p a n ?
6 El q u a l le r e s p o n d i ó : H e h a b l a d o á N a - 2 3 Y d e J e z a b é l t a m b i é n h a b l ó el S e ñ o r ,
bóth J e z r a h e l i t a , y le h e d i c h o : D a m e t u d i c i e n d o : L o s p e r r o s c o m e r á n á J e z a b é l e n
v i ñ a , t o m a n d o e l d i n e r o : ó si t e a g r a d a , t e e l c a m p o d e J e z r a h é l .
daré en cambio de ella o t r a v i ñ a mejor. Y 2 4 SÍ m u r i e r e A c h á b e n l a c i u d a d , l e c o -
el me h a r e s p o n d i d o : N o t e d a r é m i v i ñ a . m e r á n l o s p e r r o s : y s i m u r i e r e e n e l c a m p o ,
7 E n t o n c e s l e d i x o J e z a b é l s u m u g e r . le c o m e r á n l a s a v e s d e l c i e l o .
G r a n d e p o r c i e r t o es t u a u t o r i d a d , y g o b i e r - 25 N o h u b o pues o t r o tal c o m o A c h á b .
nas bien el r e y n o d e I s r a e l . L e v á n t a t e , y
3 u e se_ v e n d i ó p a r a h a c e r l o m a l o d e l a n t e
torna a l i m e n t o , y s o s i e g a t u á n i m o , q u e y o el S e ñ o r : p o r q u e J e z a b é l s u m u g e r l o i n -
te d a r é l a v i ñ a d e N a b ó t h J e z r a h e l i t a , citó.
251 S
L I B R O T E R C E R O D E LOS R E Y E S , X X I I .
26 Y s e h i z o a b o m i n a b l e , e n t a n t o e x t r e - R e y : ¿ M i c h é a s , d e b e m o s i r á p e l e a r con-
m o q u e s e g u í a los í d o l o s , q u e h a b í a n h e c h o t r a R a m ó t h d e G a l a a d , ó e s t a r n o s q u i e t o s ?
l o s A r n o r r h é o s , los q u e c o n s u m i ó el S e ñ o r El le r e s p o n d i ó : S u b e , y v é e n b u e n a h o -
1

d e l a n t e d e los h i j o s d e I s r a e l . r a , y el S e ñ o r l a e n t r e g a r á e n m a n o s d e l
27 M a s A c h á b h a b i e n d o o i d o e s t a s p a l a - R e y .
bras, rasgó sus vestiduras, y cubrió su carne 1 6 M a s el R e y le d i x o : T e c o n j u r o u n a
c o n c i l i c i o , y a y u n ó , y d u r m i ó e n s a c o , y y o t r a v e z e n el n o m b r e d e l S e ñ o r , q u e n o
anduvo cabizbaxo. me digas sino la v e r d a d .
28 Y vino p a l a b r a del S e ñ o r á Elias T h e s - 17 Y d i x o é l : V i á t o d o I s r a e l d i s p e r s o p o r
bita, d i c i e n d o : l o s m o n t e s , c o m o o v e j a s q u e 110 t i e n e n p a s -
29 P o r v e n t u r a ¿ n o h a s v i s t o á A c h á b t o r : y d i x o el S e ñ o r : E s t o s 110 t i e n e n C a u -
h u m i l l a d o delante de m í ? pues por q u a n t o dillo : vuélvase cada u n o en paz á su casa.
se ha humillado por respeto mió, n o envia- 18 ( D i x o e n t o n c e s e l R e y d e I s r a e l á J o -
r é el m a l en s u s d i a s , s i n o en los d i a s d e su s a p h á t : ¿ A c a s o no te d i x e , q u e n o m e pro-
hijo m e t e r é el m a l d e n t r o d e s u c a s a . phetiza cosa buena, sino siempre mala?)
19 M a s él a ñ a d i ó , y d i x o : P o r t a n t o oye
la p a l a b r a del S e ñ o r : Vi al S e ñ o r s e n t a d o
C A P . XXII. s o b r e s u t r o n o , y á t o d o el e x é r c i t o del
c i e l o q u e l e r o d e a b a á l a d e r e c h a y á l a iz-
J P A S A R O N p u e s t r e s a ñ o s s i n g u e r r a en- q u i e r d a :
tre la Siria é Israel. 20 Y d i x o e l S e ñ o r : ¿ Q u i é n e n g a ñ a r á á
2 M a s el a ñ o t e r c e r o J o s a p h á t R e y d e J u * A c h á b R e y d e I s r a e l , p a r a q u e s u b a , y pe-
d á descendió al R e y de Israel. rezca en R a m ó t h de G a l a a d ? Y d i x o uno
3 ( Y d i x o el R e y d e I s r a e l á s u s s i e r v o s . u n a c o s a , y o t r o o t r a .
¿ N o sabéis q u e R a m ó t h de G a l a a d es nues- 2 1 M a s s a l i ó u n e s p í r i t u , y se p u s o d e -
t r a , y n o c u i d a m o s d e q u i t a r l a d e l a m a n o l a n t e d e l S e ñ o r , y d i x o : Y o le e n g a ñ a r é .
del R e y d e Siria?) Y el S e ñ o r d i x o á é s t e : ¿ E n q u é m a n e r a ?
4 Y dixo á Josaphát: ¿ Vendrás conmigo 22 Y"él r e s p o n d i ó : S a l d r é , y s e r é u n e s p í -
á pelear c o n t r a Ramóth de G a l a a d ? r i t u m e n t i r o s o en la b o c a de t o d o s sus pro-
5 Y r e s p o n d i ó J o s a p h á t a l R e y d e I s r a e l : p h e t a s . Y d i x o el S e ñ o r : L e e n g a ñ a r á s , y
L o q u e y o s o y , eso e r e s t u : m i p u e b l o , y p r e v a l e c e r á s : v é , y h a z l o a s í .
tu pueblo son u n a misma cosa: mi caballe-
r í a es t u c a b a l l e r í a . Y d i x o J o s a p h á t al 23 A h o r a p u e s m i r a q u e el S e ñ o r h a
R e y d e I s r a e l : C o n s u l t a , t e r u e g o , h o y l a p u e s t o u n e s p í r i t u d e m e n t i r a e n la b o c a d e
palabra del Señor. t o d o s t u s p r o p h e t a s , q u e están a q u í , y el
6 J u u t ó p u e s el R e y d e I s r a e l l o s p r o - ! S e ñor ha pronunciado males contra tí.
phetas, cerca de quatrocientos hombres, y 24 A c e r c ó s e e n t o n c e s S e d e c í a s hijo d e
d í x o l e s : ¿ D e b o i r á p e l e a r c o n t r a R a m ó t h C h a n a a n a , y dio u n b o f e t ó n A M i c h é a s e n
d e Galaad, ó estarme q u i e t o ? Los q u a l e s la mexilla, y d i x o : ¿ Pues q u é , á mí me h a
r e s p o n d i e r o n : S u b e , y el S e ñ o r l a p o n d r á a b a n d o n a d o el E s p í r i t u del Señor, y te h a
en la m a n o del R e y . h a b l a d o á tí ?
7 M a s J o s a p h á t d i x o : ¿ N o h a y a q u í al- 25 Y d i x o M i c h é a s : T ú lo v e r á s e n a q u e l
g ú n P r o p h e t a del Señor, p a r a q u e le con- dia, q u a n d o e n t r a r á s de u n aposento en
s u l t e m o s por él ? otro para esconderte.
8 Y r e s p o n d i ó el R e y d e I s r a e l á J o s a - 26 Y d i x o e l R e y d e I s r a e l : T o m a d A
p h á t : U n h o m b r e s o l o h a q u e d a d o , p o r el M i c h é a s , y q u e e s t é e n p o d e r d e A r n ó n
q u a l p o d e m o s c o n s u l t a r a l S e ñ o r : m a s y o G o b e r n a d o r d e la c i u d a d , y d e J o á s h i j o d e
le a b o r r e z c o , p o r q u e n u n c a m e p r o p h e t i z a i A m e l é c h ,
cosa buena, sino mala, M i c h é a s hijo de 27 Y d e c i d l e s : E s t o d i c e e l R e y : E c h a d
J e m l a . Y J o s a p h á t le d i x o : N o h a b l e s a s í , á e s t e h o m b r e e n la c á r c e l , y s u s t e n t a d l o
ó Rey. con p a n de tribulación, y con a g u a de an-
9 L l a m ó p u e s el R e y d e I s r a e l á u n e u - g u s t i a , h a s t a q u e y o v u e l v a e n p a z .
nuco, y díxole : D a t e prisa á t r a h e r á Mi- 2 8 Y d i x o M i c h é a s : Si v o l v i e r e s e n p a z ,
c h é a s hijo de J e m l a . n o n a h a b l a d o p o r mí el S e ñ o r . Y a ñ a d i ó :
10 Y el R e y d e I s r a e l , y J o s a p h á t R e y d e O i d t o d o s l o s p u e b l o s .
J u d á estaban s e n t a d o s c a d a u n o en su tro- 2Q C o n e s t o s u b i ó el R e y d e I s r a e l , y J o -
n o , v e s t i d o s d e t r a g e R e a l , e n u n a e r a á la s a p l i á t R e y d e J u d á c o n t r a R a m ó t h d e G a -
e n t r a d a de la p u e r t a de Samaría, y todos laad.
los p r o p h e t a s p r o p h e t i z a b a n d e l a n t e d e 30 D i x o p u e s el R e y d e I s r a e l á J o s a -
ellos. p h á t : T o m a las a r m a s , y e n t r a en batalla,
11 A s i m i s m o S e d e c í a s h i j o d e C h a n a a n a y v i s t e t u s p r o p i o s v e s t i d o s . M a s el R e y
se h i z o h a c e r u n o s c u e r n o s d e h i e r r o , y d i - d e I s r a e l m u d o s u v e s t i d o , y e n t r ó e n l a
x o : E s t o d i c e el S e ñ o r : C o n e s t o s a v e n t a - b a t a l l a .
rás la Siria hasta e x t e r m i n a r l a . 3 1 Y el R e y d e S i r i a h a b i a m a n d a d o á
12 Y t o d o s los p r o p h e t a s p r o p h e t i z a b a n l o s t r e i n t a y d o s C o m a n d a n t e s d e s u s c a r -
d e la m i s m a m a n e r a , d i c i e n d o : Sube con- ros, diciendo : N o pelearéis contra alguno
t r a R a m ó t h d e G a l a a d , y v é c o n f e l i c i d a d , c h i c o n i g r a n d e , s i n o s o l o c o n t r a el R e y d e
y e l S e ñ o r la e n t r e g a r á e n m a n o s d e l R e y . I s r a e l .
13 Y el m e n s a g e r o , q u e h a b i a i d o á l l a m a r 32 L o s C o m a n d a n t e s p u e s d e l o s c a r r o s ,
á M i c h é a s , le h a b l ó , d i c i e n d o : M i r a q u e q u a n d o v i e r o n á J o s a p h á t , e n t r a r o n e n re-
t o d o s l o s p r o p h e t a s á u n a b o c a a n u n c i a n c e l o d e q u e a q u e l e r a el R e y d e I s r a e l , y
b u e n suceso al R e y : sean p u e s tus p a l a b r a s a r r o j á n d o s e e n c i m a peleaban c o n t r a é l : y
c o n f o r m e s á l a s d e a q u e l l o s , y a n u n c i a J o s a p h á t dio u n g r a n d e g r i t o .
buenas uuevas. 33 Y l o s C o m a n d a n t e s d e l o s c a r r o s re-
14 M i c h é a s le r e s p o n d i ó : V i v e el S e ñ o r , c o n o c i e r o n q u e n o e r a el R e y d e I s r a e l , y
q u e lo q u e el S e ñ o r m e d i x e r e , eso h a b l a r é . d e x á r o n l e e s t a r :
15 V i n o p u e s d e l a n t e d e l R e y , y d í x o l e el 34 M a s u n h o m b r e flechó s u a r c o , t i r a n d o
252 S
L I B R O Q U A R T O D E LOS REYES,
á la v e n t a n a u n a saeta, y casualmente hi 44 M a s n o q u i t ó l o s a l t o s : p o r q u e el p u e -
r¡ó a l R e y d e I s r a é l e n t r e el p u l m ó n y el | blo t o d a v í a s a c r i f i c a b a , y q u e m a b a i n c i e n s o
estómago. Y él d i x o á su c o c h e r o : T o m a en los a l t o s .
ia vuelta, y sácame fuera del exército, por- 4 5 Y t u v o J o s a p h á t p a z c o n el R e y d e
que estoy gravemente h e r i d o . | Israel.
35 Se d i o p u e s la b a t a l l a e n a q u e l d i a , y 46 ¿ M a s l a s o t r a s c o s a s d e J o s a p h á t , y l a s
el R e y d e I s r a é l e s t a b a e n s u c a r r o v u e l t o o b r a s q u e h i z o , y s u s c o m b a t e s , n o e s t á
á c Í a l o s S i r o 5 , y m u r i ó p o r la t a r d e : y la s a n - e s c r i t o t o d o e s t o e n el L i b r o d e los A n a l e s
g r e d e la h e r i d a c o r r i a p o r el s e n o d e l c a r r o , d e l o s R e y e s d e J u d á ?
36 Y a n t e s d e p o n e r s e el s o l , u n r e y d e 47 E x t e r m i n ó t a m b i é n d e l a t i e r r a l o s r e -
a r m a s s o n ó l a t r o m p e t a p o r t o d o el e x é r c i - s i d u o s d e l o s h o m b r e s a f e m i n a d o s , q u e h a -
to, d i c i e u d o : C a d a u n o se v u e l v a á su ciu- b i a n q u e d a d o en los d i a s d e A s a su p a d r e .
dad, y á su tierra. 4 8 Y 110 h a b i a e n t o n c e s R e y e s t a b l e c i d o
37 M u r i ó p u e s el R e y , y f u é l l e v a d o á e n l-'dóm.
S a m a r í a : y s e p u l t a r o n al R e y en S a m a r í a , 49 Y e l R e y J o s a p h á t h a b i a h e c h o flotas
38 Y l a v a r o n s u c a r r o e n el e s t a n q u e d e e n el m a r , p a r a q u e n a v e g a s e n á O p h í r p o r
Samaría, y l a m i e r o n los perros su s a n g r e , y o r o : y no p u d i e r o n ir, p o r q u e se hi c i e r on
lavaron las riendas, conforme á la palabra pedazos en Asíongabér.
q u e h a b i a p r o n u n c i a d o el S e ñ o r . 50 E n t o n c e s O c h o z í a s h i j o d e A c h á b d i x o
30 i Y el r e s t o d e l a s c o s a s d e A c h á b , y á J o s a p h á t : V a y a n m i s s i e r v o s c o n los t u y o s
todo_lo q u e h i z o , y l a c a s a d e m a r f i l , q u e en l a s n a v e s . Y n o q u i s o J o s a p h á t .
l a b r ó , y t o d a s las c i u d a d e s , q u e edificó, n o 51 Y d u r m i ó J o s a p h á t con sus p a d r e s , y
está e s c r i t o t o d o e s t o e n el l i b r o d e l o s fué s e p u l t a d o c o n e l l o s e n la c i u d a d d e
A n a l e s d e ios R e y e s de I s r a é l ? David su p a d r e : y r e y n ó J o r á m su hijo en
40 D u r m i ó p u e s A c h á b c o n s u s p a d r e s , y s u l u g a r .
reynó Ochozías su hijo en su l u g a r . 52 M a s O c h o z í a s h i j o d e A c h á b h a b i a c o -
41 Y J o s a p h á t h i j o d e A s a h a b i a c o m e n - m e n z a d o á r e y n a r s o b r e I s r a e l e n S a m a r í a
z a d o á r e y n a r s o b r e J u d á el a ñ o q u a r t o d e el a ñ o d é c i m o s é p t i m o d e J o s a p h á t R e y d e
Acháb Rey de Israel. Judá, y reynó sobre Israél dos años.
42 T r e i n t a y c i n c o a ñ o s t e n i a q u a n d o c o - 53 E hizo lo malo delante del Señor, y
m e n z ó á r e y n a r , y v e i n t e y c i n c o a ñ o s r e y - a n d u v o e n el c a m i n o d e s u p a d r e y d e s u
n ó e n J e r u s a l e m : el n o m b r e d e s u m a d r e m a d r e , y e n el c a m i n o d e J e r o b o a m hijo d e
era A z ú b a hija de Salai. Nabáth, q u e hizo pecar á I s r a e l .
43 Y a n d u v o e n t o d o el c a m i n o d e A s a s u 54 S i r v i ó t a m b i é n á B a a l , y lo a d o r ó , é
padre, y n o se a p a r t ó d e é l : é hizo lo q u e i r r i t ó al S e ñ o r D i o s de I s r a e l , c o n f o r m e en
era recto d e l a n t e del S e ñ o r . t o d o á lo q u e h a b i a h e c h o su p a d r e .

LIBRO QUARTO DE LOS REYES.

C A P . I. 7 Y é l l e s d i x o : ¿ Q u é figura y t r a g e t i e n e
a q u e l h o m b r e , eme os s a l i ó a l e n c u e n t r o , y
M A S d e s p u é s de la m u e r t e de A c h á b , habló estas palabras ?
M o á b se r e b e l ó c o n t r a I s r a e l . 8 Y e l l o s le r e s p o n d i e r o n : U n h o m b r e
2 Y c a y ó O c h o z í a s p o r la c e l o s í a d e s u peludo, y q u e lleva ceñido á sus lomos u n
q u a r t o a r t o , q u e t e n i a e n S a m a r í a , y enfer- cinto de c u e r o . El d i x o : Elías Thesbita
mó : y envió u n o s mensageros, díciéndoles : es.
I d , consultad á Beelzebúb dios de A c c a r ó n , 9 Y" e n v i ó á é l u n C a p i t á n d e c i n q ü e n t a
si p o d r é v i v i r d e e s t a m i e n f e r m e d a d . h o m b r e s , c o n los c i n q ü e n t a q u e le e s t a b a n
.3 Y e l Á n g e l d e l S e ñ o r h a b l ó á E l í a s T h e s - s u b o r d i n a d o s . El q u a l s u b i ó a c i a é l : y
Mta, d i c i e n d o : L e v á n t a t e , y sal al e n c u e n - h a l l á n d o l e ' s e n t a d o e n la c u m b r e d e l m o n t e ,
t r o d e los m e n s a g e r o s d e l R e y d e S a m a r í a , l e d i x o : H o m b r e d e D i o s , el R e y h a m a n -
y los d i r á s : i P u e s q u é , n o h a y Dios, e n I s - dado que desciendas.
rael, que vais á c o n s u l t a r á Beelzebúb dios 10 Y r e s p o n d i e n d o E l í a s , d i x o al C a p i t á n
de A c c a r ó n ? d e l o s c i n q ü e n t a : Si s o y h o m b r e d e D i o s ,
4 P o r lo q u a l e s t o d i c e el S e ñ o r : D e la d e s c i e n d a fuego del cielo, y d e v o r e á tí, v
cama, en que subiste, no descenderás, sino á t u s c i n q ü e n t a . D e s c e n d i ó p u e s fuego d e l
q u e m o r i r á s d e m u e r t e , Y fuese E l í a s . cielo, y lo d e v o r ó á él, y á los c i n q ü e n t a
5 Y v o l v i é r o n s e los m e n s a g e r o s á Ocho- q u e con él estaban.
z í a s . E l q u a l les d i x o : ¿ P o r q u é o s h a b é i s
vuelto ? 1 1 Y s e g u n d a vez e n v i ó o t r o C a p i t á n d e
6 Y e l l o s le r e s p o n d i e r o n : H e m o s e n c o n - c i n q ü e n t a , y sus cinqüenta con él. El qual
trado u n hombre, y nos h a d i c h o : Id, y le d i x o : H o m b r e d e D i o s , e s t o d i c e el R e y :
v o l v e d a l R e y , q u e os h a e n v i a d o , y le d i - Date priesa, desciende.
r é i s : E s t o dice el S e ñ o r : ( A c a s o p o r q u e 12 R e s p o n d i e n d o E l í a s d i x o : Sí y o s o y
no habia Dios en Israel, envías á c o n s u l t a r h o m b r e d e D i o s , d e s c i e n d a f u e g o del c i e l o ,
á Beelzebúb dios de A c c a r ó n ? P o r eso d e y devore á tí, y á t u s c i n q ü e n t a . D e s c e n -
la c a m a e n q u e s u b i s t e , n o d e s c e n d e r á s , si- d i ó p u e s f u e g o d e l c i e l o , y lo d e v o r ó á é l ,
no que morirás de muerte. y á sus cinqüenta.
253
LIBRO QUARTO DE LOS REYES, II. III.
13 E n v i ó t e r c e r a v e z u n t e r c e r C a p i t á n n o o b s t a n t e e s t o , si m e v i e r e s q u a n d o sea
d e c i n q ü e n t a h o m b r e s , y los c i n q ü e n t a q u e a r r e b a t a d o d e t í , t e n d r á s l o q u e m e h a s pe-
e s t a b a n c o n é l . EL q u a l h a b i e n d o l l e g a d o , d i d o : m a s si n o m e vieres, n o lo t e n d r á s .
dobló sus rodillas d e l a n t e d e Elias, y ro- 1 1 Y c o m o siguiesen adelante, y cami-
5 ole d i c i e n d o : H o m b r e d e D i o s , n o q u i e r a s
e s e s t i m a r m i a l m a , n i las a l m a s d e t u s
siervos q u e están conmigo.
n a n d o h a b l a s e n e n t r e sí, h e a q u í u n carro
de fuego, y unos caballos de fuego separa-
r o n a l u n o d e l o t r o : y s u b i ó E l í a s a l cielo
14 Y a v e s q u e d e s c e n d i ó f u e g o d e l c i e l o , en u n t o r b e l l i n o .
y h a d e v o r a d o a. l o s d o s p r i m e r o s C a p i t a n e s 12 Y E l i s é o l e v e í a , y g r i t a b a : P a d r e
de c i n q ü e n t a h o m b r e s , y á los c i n q ü e n t a mió, carro de Israel, y conductor suyo.
q u a estaban con ellos: mas ahora te ruego Y no le víó m a s , y asió d e s u s vestidos, y
q u e te c o m p a d e z c a s de m i a l m a . r a s g ó l o s en d o s p a r t e s .
15 Y e l Á n g e l d e l S e ñ o r h a b l ó a E l i a s , d i - 13 Y a l z ó e l m a n t o d e E l í a s , q u e s e le
c i e n d o : Desciende con él, no temas. Le. h a b i a c a í d o : y v o l v i é n d o s e s e p a r ó e n la
vantóse pues; y descendió con él para ir al ribera del J o r d á n ,
Rey, 14 Y c o n el m a n t o d e E l i a s , q u e s e le
16 Y d í x o l e : E s t o d i c e el S e ñ o r : P o r h a b i a c a í d o , h i r i ó las a g u a s , y n o se divi-
q u a n t o enviaste mensageros á consultar á d i e r o n : y d i x o : i D ó n d e e s t á a u n a h o r a el
B e e l z e b ú b d i o s d e A c c a r ó n , c o m o si n o h u - Dios de Elías? E hirió las a g u a s , y abrié-
biera Dios en Israel, á quién pudieras con- ronse á un lado y á otro, y pasó Elíseo.
s u l t a r , p o r e s t o del l e c h o s o b r e q u e s u b i s t e , 15 Y v i é n d o l o los hijos d e los P r o p h e -
no descenderás, sido que morirás de muerte. t a s , q u e e s t a b a n en J e r i c h ó de l a o t r a par-
1 7 M u r i ó p u e s c o n f o r m e á la p a l a b r a d e l t e , d i x é r o n : E l e s p í r i t u d e E l í a s r e p o s ó so-
S e ñ o r , q u e habló E l í a s , y r e y n o J o r á m su bre Eliséo. Y v i n i e n d o á s u e n c u e n t r o , le
h e r m a n o en su l u g a r , en el a n o s e g u n d o d e veneraron inclinados hasta la tierra,
J o r á m hijo de J o s a p h á t R e y d e J u d á : por- 16 Y le d i x é r o n : A q u í h a y e n t r e t u s sier-
q u e no tenia hijo. vos c i n q ü e n t a h o m b r e s fuertes, q u e p u e d e n
18 i Y el r e s t o d e l a s c o s a s q u e h i z o O c h o - ir á b u s c a r á t u a m o , n o s e a q u e le h a y a
z í a s , a c a s o n o e s t á e s c r i t o t o d o e u el L i b r o a r r e b a t a d o el E s p í r i t u d e l S e ñ o r , y le h a y a
echado en algún monte, ó en algún valle.
d e los A n a l e s de los R e y e s d e I s r a e l ? El les'dixo: N o enviéis.
17 Y porfiaron c o n él h a s t a q u e condes-
CAP. II. I cendió, y d i x o : E n v i a d . Y e n v i a r o n cin-
q ü e n t a h o m b r e s : los q u e habiéndole bus-
Y A C A E C I Ó , q u e q u a n d o q u e r í a e l S e ñ o r c a d o t r e s d i a s , n o le h a l l a r o n .
a r r e b a t a r al cielo á Elias e n un/torbellino, 1

venian Elías y Eliséo de Gálgala. 18 Y v o l v i é r o n s e á é l : y é l m o r a b a e n


J e r i c h ó , y les d i x o : ¿ P o r v e n t u r a n o o s
2 Y dixo Elías á Eliséo: Quédate aquí, dixe y o : l í o enviéis?
p o r q u e el S e ñ o r m e h a e n v i a d o h a s t a B e t h é l . 1Q D i x é r o n t a m b i é n á E l i s é o l o s v a r o ' . e s
A l q u a l r e s p o n d i ó l i l i s é o : V i v e el S e ñ o r , y d e ra c i u d a d : H e a q u í q u e l a m o r a d a d e
vive t u a l m a , q u e no le d e x a r é . Y habien- e s t a c i u d a d es m u y b u e n a , c o m o t ú , s e ñ o r ,
d o descendido ellos á Bethél, bien c o n o c e s : m a s las a g u a s son m u y ma-
3 S a l i é r o ' i los h i j o s d e los P r o p h e t a s , q u e l a s , y l a t i e r r a e s t é r i l .
e s t a b a n en Bethél á recibir á Eliséo, y dixé- 20 Y él d i x o : X r a h e d m e u n a vasija n u e -
r o n l e : < N o s a b e s c o m o el S e ñ o r t e q u i t a r á v a , y e c h a d s a l e n e l l a . Y h a b i é n d o s e l a
hoy á tu amo ? El respondió: Yo también traludo,
lo s é : callad. 2 1 F u e s e al m a n a n t i a l de las a g u a s , y
4 Y l i l l a s d i x o á E l i s é o : Q u é d a t e a q u í , e c h ó l a s a l e n e l l a , y d i x o : E s t o d i c e et
p o r q u e el S e ñ o r m e h a e n v i a d o á J e r i c h ó . S e ñ o r : S a n é e s t a s a g u a s , y e n a d e l a r . t e j a -
Y é l d i x o : V i v e el S e ñ o r , y v i v e t u a l m a , m á s h a b r á e n e l l a s m u e r t e , n i e s t e r i l i d a d .
q u e n o t e d e x a r é . Y q u a n d o h u b i e r o n lle- 22 Q u e d a r o n p u e s s a l u d a b l e s l a s a g u a s
gado á Jerichó, hasta este dia, según la palabra, q u e d i x o
5 L l e g á r o n s e á E l í s e o los h i j o s d e l o s P r o - I E l i s é o .
p h e t a s , q u e e s t a b a n en J e r i c h ó ; y d i x é r o n l e : 23 Y s u b i ó d e s d e a l l í á B e t h é l : y q u a n d o
i N o salles q u e el S e ñ o r t e q u i t a r á h o y á t u . s u b í a p o r e l c a m i n o , s a l i e r o n d e fa c i u d a d
a m o ? Y r e s p o n d i ó : Y o t a m b i é n , l o s e : c a - u n o s m u c h a c h u e l o s , y le e s c a r n e c í a n , d i -
llad. , , [ciendo: Sube, calvo, sube, calvo.
fi Y E l i a s le d i x o : Q u é d a t e a q u í , q u e el 24 E l q u a l v o l v i é n d o s e a c i a e l l o s , l o s v i d ,
S e ñ o r m e ha e n v i a d o h a s t a el J o r d á n . E l y los m á l d i x o en el n o m b r e del S e ñ o r : y
r e s p o n d i ó : V i v e el S e ñ o r , y v i v e t u a l m a , s a l i e r o n d o s o s o s d e l b o s q u e , y d e s p e d a -
q u e no te d e x a r é . F u e r o n p u e s los dos z a r o n d e ellos q u a r e n t a y d o s m u c h a c h o s .
juntos,
7 Y c i n q ü e n t a d e los h i j o s d e l o s P r o p h e - 2 5 Y d e a l l í s e fué á l m o n t e C a r m e l o , y
t a s los f u e r o n s i g u i e n d o , l o s q u a l e s se pa- ¡ d e s d e a l l í se v o l v i ó á S a m a r í a .
r a r o n á lo lejos e n f r e n t e d e e l l o s ; m a s a q u e -
llos dos se estaban á la orilla del J o r d á n .
CAP. III.
8 Y tomó Elías su m a n t o , y plególo, é
h i r i ó tas a g u a s , q u e se d i v i d i e r o n á u n l a d o Y J O R A M h i j o d e A c h á b r e y n ó s o b r e I s -
y á o t r o , y pasaron los dos en seco. r a e l e n S a m a r í a el a ñ o d é c i m o o c t a v o d e
Q Y q u a n d o hubieron pasado, dixo Elías Josaphát R e y de Judá. Y r e y n ó d o c e años.
á E l i s é o : P i d e lo q u e q u i e r e s q u e h a g a p o r 2 E hizo lo m a l o d e l a n t e del Señor, m a s
t í , án*fls q u e y o s e a q u i t a d o d e c o n t i g o . Ino c o m o s u p a d r e y m a d r e : p o r q u e q u i t ó
Y d i x o E l í s e o : P i d o q u e s e a d u p l i c a d o e n las e s t a t u a s d e B a a l , q u e h a b í a h e c h o su
ni tu e s p í r i t u . padre.
10 E l r e s p o n d i ó : D i ñ c i l c o s a h a s p e d i d o : | 3 N o o b s t a n t e se a t o l l ó e n l o s p e c a d o s
254
L I B R O Q U A R T O D E LOS R E Y E S , IV.
de J e r o b o a r a h i j o d e N a b á t h , q u e h i z o p e - 23 Y d i x é r o n : S a n g r e es d e e s p a d a : l o s
c a r á I s r a e l , y n o s e a p a r t ó ele e l l o s . R e y e s h a n v u e l t o l a s a r m a s c o n t r a sí, y s e
4 Y Mesa R e y de M o á b criaba m u c h o s h a n a c u c h i l l a d o u n o s a o t r o s : vé a h o r a ,
ganados, y p a g a b a al R e y d e I s r a e l cien M o á b , á la p r e s a .
mil c o r d e r o s , y c i e n m i l c a r n e r o s c o n s u s 24 Y s e a d e l a n t a r o n a c i a e l c a m p o d e I s -
vellones. r a e l : m a s l e v a n t á n d o s e los I s r a e l i t a s , hirie-
5 Mas luego q u e m u r i ó A c h á b . r o m p i ó la r o n á los d e M o á b , q u e h u y e r o n delante d e
a l i a n z a , q u e t e n i a c o n el R e y d e I s r a e l . e l l o s . L o s v e n c e d o r e s los s i g u i e r o n , y des-
6 P o r lo q u e s a l i ó e l R e y J o r á m a q u e l b a r a t a r o n á l o s d e M o á b ,
dia de S a m a r í a , y pasó r e v i s t a d e t o d o Is- 25 Y d e s t r u y e r o n sus c i u d a d e s : y llena-
rael. ron los c a m p o s m a s fértiles de piedras, q u e
7 Y envió á d e c i r á J o s a p h á t R e y de J u d á : c a d a u n o e c h a b a : y c e g a r o n t o d o s los m a -
E l R e y d e M o á b se h a r e b e l a d o c o n t r a m í , n a n t i a l e s d e l a s a g u a s : y c o r t a r o n t o d o s
v e n c o n m i g o á h a c e r l e g u e r r a . E l r e s p o n - los á r b o l e s f r u t a l e s , p o t m a n e r a q u e s o l o
d i ó : S u b i r é : el q u e es m i ó , t u y o e s : m i q u e d a r o n l o s m u r o s d e l a d r i l l o s : y l a c i u -
p u e b l o es t u p u e b l o : y m i s c a b a l l o s s o n t u s d a d f u é c e r c a d a p o r l o s h o n d e r o s , y e n g r a n
caballos. parte derribada.
8 V añadió : ¿ Por q u é camino subiremos ? 26 L o q u a l v i s t o p o r el R e y d e M o á b , es
Y él r e s p o n d i ó : P o r el d e s i e r t o d e l a I d u - á s a b e r , q u e l o s e n e m i g o s p r e v a l e c i e r o n ,
méa. t o m ó consigo setecientos h o m b r e s q u e sa-
9 M a r c h a r o n p u e s el R e y d e I s r a e l , y el c a b a n e s p a d a , p a r a f o r z a r el c a m p o d e l R e y
R e y d e J u d á , y el R e y d e E d ó m , y a n d u - d e E d ó m : m a s n o p u d i e r o n .
vieron r o d e a n d o p o r u n c a m i n o d e siete 27 Y a r r e b a t a n d o á s u h i j o p r i m o g é n i t o ,
dias, y n o h a b i a a g u a n i p a r a e l e x é r c i t o , q u e h a b i a d e r e y n a r e n s u l u g a r , o f r e c i ó l e
ni p a r a las b e s t i a s , q u e los s e g u í a n . e n h o l o c a u s t o s o b r e el m u r o : y c a u s ó u n a
10 Y d i x o el R e y d e I s r a e l : ¡ A y , a y , a y ! g r a n d e i n d i g n a c i ó n en los I s r a e l i t a s , y en
el S e ñ o r n o s h a j u n t a d o t r e s R e y e s , p a r a el m i s m o p u n t o s e r e t i r a r o n d e é l , y se v o l -
entregarnos en m a n o s de M o á b . v i e r o n á su t i e r r a .
11 V d i x o J o s a p h á t : ¿ H a y a q u í a l g ú n
J?ropheta d e l S e ñ o r , p a r a q u e r o g u e m o s p o r
él al S e n o r ? Y r e s p o n d i ó u n o d e los s i e r v o s CAP. IV.
del R e y d e I s r a e l : A q u í e s t á E í i s é o hijo d e
Saphát, q u e d a b a a g u a m a n o s á E l i a s . U N A m u g e r p u e s de los hijos d e los P r o -
12 Y d i x o J o s a p h á t : E n é l h a y p a l a b r a p h e t a s c l a m ó á E liséo, diciendo : T u siervo
del S e ñ o r . Y d e s c e n d i ó á é l el R e y d e Is- m i m a r i d o h a m u e r t o , y t ú s a b e s , q u e t u
rael, y J o s a p h á t R e y d e J u d á , y e l R e y d e s i e r v o f u é t e m e r o s o d e l S e ñ o r : p e r o m i r a ,
Edóm. q u e v i e n e el a c r e e d o r p a r a l l e v a r m i s d o s
13 E l i s é o p u e s d i x o a l R e y d e I s r a e l : h i j o s , y h a c e r l o s s u s e s c l a v o s .
> Qué tengo y o q u e ver c o n t i g o ? a n d a á los 2 A l a q u a l d i x o E l i s é o : ¿ Q u é q u i e r e s
P r o p h e t a s d e t u p a d r e , y d e t u m a d r e . Y q u e te h a g a ? ¿ D i m e , q u é tienes en t u casa ?
dixole el R e y d e I s r a e l : ¿ P o r q u é h a j u n - Y e l l a r e s p o n d i ó : Y o t u s i e r v a n o t e n g o
t a d o el S e ñ o r estos t r e s R e y e s , p a r a e n t r e - o t r a c o s a e n m i c a s a , s i n o u n p o c o d e a c e y t e
garlos en m a n o s d e M o á b ? para ungirme.
14 Y E U s é o le r e s p o n d i ó : V i v e el S e ñ o r 3 Díxole é l : Ve, pide prestadas á todos
de los e j é r c i t o s , e n c u y a p r e s e n c i a e s t o y , t u s v e c i n o s v a s i j a s v a c í a s n o p o c a s .
q u e si n o r e s p e t a r a la p e r s o n a d e J o s a p h á t 4 Y entra, y cierra tu p u e r t a , luego q u e
R e y de J u d á , n o t e h u b i e r a a t e n d i d o , n i e s t u v i e r e s d e n t r o t ú y t u s h i j o s ; y e c h a d e
aun siquiera m i r a d o . a q u e l a c e y t e en t o d a s estas vasijas : y q u a n -
15 M a s a h o r a t r a h e d a c á u n t a ñ e d o r d e d o e s t u v i e r e n l l e n a s , l a s a l z a r á s .
harpa. Y m i e n t r a s este c a n t a b a al h a r p a , 5 F u é p u e s la m u g e r , y se c e r r ó e n c a s a
la m a n o d e l S e ñ o r v i n o s o b r e é l , y d i x o : c on sus h i j o s : ellos le p r e s e n t a b a u las vasi-
lf) Esto d i c e el S e ñ o r : H a c e d e n el c a n a l j a s , y e l l a e c h a b a .
de este a r r o y o fosos, y f o s o s . 6 Y q u a n d o estuvieron llenas las vasijas,
17 P o r q u e e s t o d i c e el S e ñ o r : N o v e r é i s d i x o á u n h i j o s u y o : T r á b e m e a u n o t r a va-
v i e n t o , n i l l u v i a : y e s t e c a n a l se l l e n a r á d e sija. Y é l r e s p o n d i ó : N o l a t e n g o . Y s e
a g u a s , y b e b e r é i s v o s o t r o s , y v u e s t r a s fa- d e t u v o el a c e y t e .
milias, y v u e s t r a s bestias. 7 V i n o pues ella, y lo c o n t ó al h o m b r e
18 Y e s t o es p o c o e n los o j o s d e l S e ñ o r : d e D i o s . Y é l : V e , d i x o , v e n d e el a c e y t e ,
demás de esto e n t r e g a r a t a m b i é n á M o á b y p a g a á tu a c r e e d o r : y t ú y t u s hijos vi-
en v u e s t r a s m a n o s . v i d d e lo r e s t a n t e .
19 Y d e s t r u i r é i s t o d a c i u d a d f o r t i f i c a d a , 8 Acaeció asimismo, q u e pasaba Eliséo
y toda c i u d a d escogida, y c o r t a r é i s t o d o u n d i a p o r S u n á m : y h a b í a allí u n a m u g e i
árbol f r u t a l , y c e g a r e i s t o d o s l o s m a n a n t i a - t l e c o n s i d e r a c i ó n , q u e le h i z o d e t e n e r p a r a
les d e las a g u a s , y c u b r i r é i s d e p i e d r a s t o d o c o m e r del p a n : y c o m o p a s a s e p o r a l l í m u -
campo excelente. chas vece», veníase á su casa a c o m e r del
20 A c a e c i ó p u e s p o r la m a ñ a n a , á l a h o r a p a n .
q u e s u e l e o f r e c e r s e el s a c r i f i c i o , y h e a q u í 9 La q u a l d i x o á su m a r i d o : T e n g o visto,
q u e v e n i a n a g u a s p o r el c a m i n o d e E d ó m , q u e e s t e h o m b r e q u e p a s a f r e q ü e n t e m e n t e
y l l e n ó s e la t i e r r a d e a g u a s . p o r n u e s t r a casa, es u n v a r ó n s a n t o de D i o s .
21 T o d o s los M o a b í t a s p u e s o y e n d o q u e 10 H a g á m o s l e p u e s u n a p o s e n t ü l o , y p o n -
h a b i a n v e n i d o l o s R e y e s á p e l e a r c o n t r a g á m o s l e e n él u n a c a m a , y u n a m e s a , y u n a
ellos, j u n t a r o n á t o d o s los q u e c e ñ í a n t a l a - s i l l a , y u n c a n d e l e r o , p a r a q u e q u a n d o v i -
barte y d e a h í a r r i b a , y l o s e s p e r a r o n e n l a s n i e r e á c a s a , s e r e c o j a e n é l .
fronteras. 11 A c a e c i ó p u e s q u e u n d i a v i n o , y e n -
£2 Y h a b i é n d o s e l e v a n t a d o al a p u n t a r el t r ó s e e n el a p o s e n t o , y d e s c a n s ó a l l í .
d í a , l u e g o q u e s a l i ó el sol y dio s o b r e l a s 12 Y d i x o á G i e z i s u c r i a d o : L l a m a á e s a
a g u a s , v i e r o n los d e M o á b e n f r e n t e d e sí l a s S u n a m i t i s . Y h a b i é n d o l a é l l l a m a d o , y
•tguas r o x a s c o m o s a n g r e , puéstose ella d e l a n t e de él,
255
L I B R O Q U A R T O D E LOS R E Y E S , Y.
13 D i x o á s u c r i a d o : D ü e t u : V e o , q u e ] 33 Y h a b i e n d o e n t r a d o , c e r r ó l a p u e r t a
n o s lias a s i s t i d o c o n e s m e r o e n t o d o , ¿ q u é l s o b r e s í , y s o b r e e l n i ñ o : é h i z o o r a c i ó n al
q u i e r e s q u e h a g a p o r t í ? ¿ t i e n e s a l g ú n ne- Señor. , -
gocio, y q u i e r e s q u e hable al R e y , ó al Ge- 3 4 Y s u b i ó , y e c h ó s e s o b r e el n i ñ o : y pu-
neral de las armas ? Ella r e s p o n d i ó : Habito s o s u b o c a s o b r e la b o c a d e é l , y s u s ojos
en medio de mi pueblo. sobre sus ojos, y s u s m a n o s sobre sus ma-
14 Y d i x o : ¿ Q u é q u i e r e p u e s q u e h a g a nos : y e n c o r v ó s e sobre él, y e n t r ó en calor
p o r e l l a ? Y í e s p o n d i ó G i e z i : N o s e lp p r e - la c a r n e d e l n i ñ o .
g u n t e s : e l l a n o t i e n e h i j o s , y s u m a n d o es 35 Y él d e s c e n d i e n d o , s e p a s e ó p o r la ca-
viejo. s a u n a vez d e a c á p o r a l l á : y s u b i ó , y se
15 M a n d ó l e p u e s q u e la l l a m a s e : y h a . t e n d i ó s o b r e é l : y e l n i ñ o b o s t e z ó s i e t e ve-
biéndola llamado, y parádose ella á la c e s , y a b r i ó los o j o s .
puerta, 36 E n t o n c e s é l l l a m ó á G í e z i , y le d i x o :
lG L e d i x o : E n e s t e t i e m p o y e n e s t a L l a m a á e s a S u n a m i t i s . Y h a b i é n d o l a lla-
m i s m a h o r a , si D i o s t e d i e r e v i d a , t e n d r á s m a d o , e n t r ó á d o n d e é l e s t a b a . Y él le di-
u n hijo en t u s e n t r a ñ a s . Y ella r e s p o n d i ó : xo : T o m a tu hijo.
Ñ o quieras' por tu vida, señor mió, varón 37 L l e g ó e l l a , y a r r o j ó s e á s u s p i e s , y le
de Dios, no quieras e n g a ñ a r á tu sierva. v e n e r ó p o s t r a d a e u t i e r r a : y t o m ó s u hijo,
17 Y c o n c i b i ó l a m u g e r , y p a r i ó u n h i j o y se salió,
e n el m i s m o t i e m p o , y e n l a m i s m a h o r a , 38 Y Elíseo volvióse á G á l g a l a . Y habia
que habia d i c h o liliséo. h a m b r e e n l a t i e r r a , y l o s h i j o s d e los P r o -
18 Y el n i ñ o c r e c i ó . Y habiendo salido p h e t a s h a b i t a b a n c o u é l : y d i x o á u n o de
un dia p a r a ir á su padre, q u e estaba con sus c r i a d o s : P o n u n a grande.olla, y cuece
los segadores, un p o t a g e p a r a los hijos d e los P r o p h e t a s .
19 D i x o á su padre.- M e d u e l e l a cabeza, 3 9 Y s a l i ó u n o al c a m p o p a r a c o g e r y e r -
l a c a b e z a m e d u e l e . Y él d i x o á u n c r i a d o : bas silvestres : y h a l l ó u n a c o m o v i d silves-
T ó m a l e , y llévalo á su m a d r e . tre» y c o g i ó d e e l l a c o l o q u í n t i d a s d e l c a m p o ,
20 Y h a b i é n d o l e é l t o m a d o , y l l e v a d o á y l l e n ó s u m a n t o , y h a b i e n d o v u e l t o , cor-
su m a d r e , túvolo ella sobre sus rodillas tólas p a r a la olla del p o t a g e : m a s n o sabia
h a s t a el m e d i o d í a , y m u r i ó . qué cosa era.
2 1 M a s e l l a s u b i ó y lo p u s o s o b r e l a ca- 40 E c h a r o n p u e s d e e l l a s á l o s c o m p a ñ e -
m a d e l h o m b r e d e D i o s , y c e r r ó la p u e r t a : ros, p a r a q u e c o m i e s e n : y h a b i e n d o gusta-
y habiendo salido, do aquel cocido, gritaron, d i c i e n d o : La
2 2 L l a m ó á s u m a r i d o , y le d i x o ; E n v í a m u e r t e e n l a o l l a , v a r ó n d e D i o s . Y n o lo
c o n m i g o , t e r u e g o , a l g u n o d e los c r i a d o s , pudieron comer.
y u n a asna, que iré corriendo hasta d o n d e 41 M a s é l : T r a h e d m e , d i x o , h a r i n a . Y
e s t á el h o m b r e d e D i o s , y m e v o l v e r é . h a b i é n d o s e l a llevado, la m e t i ó en la olla, y
23 El le d i x o : ¿ P o r q u é q u i e r e s i r á é l i d i x o : Vé e c h a n d o á la gente, que coman.
h o y n o s o n C a l e n d a s , n i S á b a d o . E l l a res- Y n o h u b o m a s a m a r g u r a e n la o l l a .
pondió : Iré. 42 L l e g ó t a m b i é n u n h o m b r e d e B a a l s a l i -
24 E h i z o a p a r e j a r el a s n a , y d i x o al cria- sa, q u e t r a í n a al v a r ó n de D i o s u n o s panes
d o : A r r e a , y d a t e priesa, y n o ine h a g a s de l a s p r i m i c i a s , y v e i n t e p a n e s d e c e b a d a ,
d e t e n e r e n el c a m i n o : y h a z e s t o q u e t e y trigo n u e v o en su alforja. Y él d i x o :
mando. D a l o á la gente, q u e coma.
25 P a r t i ó s e p u e s , y f u e s e e n b u s c a d e l 4 3 Y r e s p o n d i ó l e el q u e le s e r v i a : ¿ Q u é
v a r ó n de Dios al m o n t e del C a r m e l o : y es t o d o e s t o , p a r a p o n e r l o d e l a n t e d e c i e n
q u a n d o l a vio e l v a r ó n d e D i o s , q u e v e n i a h o m b r e s ? Y é l r e p l i c ó d e n u e v o : D a l o á la
a e n c o n t r a r l e , dixo á Giezi su c r i a d o : Mira gente, q u e c o m a : p o r q u e esto dice el S e ñ o r :
a q u e l l a es l a S u n a m i t i s . Comerán, y sobrará.
26 Ve pue-i a. e n c o n t r a r l a , y d í l e : ¿ T e v; 44 P ú s o l o p u e s d e l a n t e d e e l l o s : l o s q u a -
b i e n á tí, y á t u m a r i d o , y á t u h i j o ? E l l a les c o m i e r o n , y s o b r ó s e g ú n l a p a l a b r a del
r e s p o n d i ó : Bien nos va. Señor.
27 Y c o m o h u b i e s e l l e g a d o al m o n t e a l
v a r ó n d e D i o s , asió de sus pies : y llegóse CAP. V.
G i e z i p a r a a p a r t a r l a . Y d í x o l e el h o m b r e
d e D i o s : D é x a l a : p o r q u e su a l m a se h a l l a N A A M A N G e n e r a l d e l e x é r c i t o del R e y
e n a m a r g u r a , y el S e ñ o r m e lo h a e n c u b i e r - de Siria, era un varón de consideración, y
t o , y n o m e lo h a m a n i f e s t a d o , g r a n d e e s t i m a p a r a c o n s u a m o : p o r q u e el
2 8 E l l a le d i x o : ¿ A c a s o t e p e d í y o u n S e ñ o r h a b i a s a l v a d o por él á la S i r i a : y era
hijo, señor m i ó ? ¿ n o te dixe y o : Que no u n v a r ó n valeroso y rico, pero leproso.
me engañaras? 2 Y habían salido de Siria ladroncillos, y
29 Y é l d i x o á G i e z i : C i ñ e t u s l o m o s , y habían llevado cautiva de tierra de Israel
t o m a m i b á c u l o e n t u m a n o , y m a r c h a , Si á u n a m u c h a c h a , q u e servia á la m u g e r de
t e e n c o n t r a r e a l g u n o , n o le s a l u d e s : y si al- Naamán,
g u n o t e s a l u d a r e , n o le r e s p o n d a s : y p o n - 3 L a qual dixo á su s e ñ o r a : Oxalá hubie-
d r á s m i báculo sobre la c a r a del n i ñ o . r a i d o m i a m o á v e r al P r o p h e t a , q u e e s t á
30 M a s l a m a d r e d e l n i ñ o d i x o ; V i v e el e n S a m a r í a : c i e r t a m e n t e le h u b i e r a c u r a d o
S e ñ o r : y vive tu a l m a , q u e no te d e x a r é . de la lepra, q u e tiene.
C o u e s t o s e p u s o é l e n c a m i n o , y f u é l a si- 4 Con esto N a a m á n entró á ver á su señor,
guiendo. y dióle cuenta, d i c i e n d o : Esto y esto ha
31 M a s Giezi h a b i a ido d e l a n t e de ellos, dicho una muchacha de tierra de Israel.
y h a b i a p u e s t o el b á c u l o s o b r e l a c a r a del 5 Y " d í x o l e el R e y d e S i r i a : V é , q u e y o

a
n i ñ o , y no t e n i a voz, ni s e n t i d o : y volvióse e n v i a r é u n a c a r t a al R e y d e I s r a e l . El
en busca de liliséo, y dióle aviso, diciendo ual habiendo partido, y llevado consigo
N o h a r e s u c i t a d o el n i ñ o . iez t a l e n t o s d e p l a t a , y s e i s m i l m o n e d a s
32 E n t r ó p u e s E l i s é o e n l a c a s a , y v i o el de oro, y diez m u d a s de vestidos,
niño m u e r t o , q u e e s t a b a t e n d i d o sobre su 6 L l e v ó l a c a r t a p a r a el R e y d e I s r a e l , en
cama: estos t é r m i n o s : Q u a n d o h u b i e r e s r e c i b i d o
256 S 2 L
L I B R O Q U A R T O D E LOS R E Y E S , V I .
esta c a r t a , s a b r á s q u e te he e n v i a d o á N,_._ __ Y e l r e s p o n d i ó : B i e n . M i s e ñ o r m e
man mi c r i a d o , p a r a q u e le c u r e s d e s u l e p r a . I h a e n v i a d o á d e c i r t e : A c a b a n d e l l e g a r
7 Y q u a n d o l e y ó la c a r t a el R e y d e I s r a e l , ! d o s j ó v e n e s d e l m o n t e d e E p h r a i m , d e l o s
rasgó s u s v e s t i d u r a s , y d i x o : ¿ S o y y o p o r h i j os d e los P r o p h e t a s : d a l e s u n t a l e n t o
v e n t u r a Dios, q u e p u e d a q u i t a r , ó d a r la vi- d e p l a t a , y d o s m u d a s d e v e s t i d o s .
da, p u e s t o q u e e s t e m e h a e n v i a d o á d e c i r q u e 2 3 Y d i x o N a a m á n : M e j o r es q u e t o m e s
cure á u n h o m b r e d e s u l e p r a ? c o n s i d e r a d , y d o s t a l e n t o s . Y o b l i g ó l e á e l l o , y a t ó d o s
ved q u e a n d a b u s c a n d o a c h a q u e s c o n t r a m í . t a l e n t o s d e p l a t a e u d o s s a c o s , y d o s m u d a s
8 l.o q u a l q u a n d o o y ó el v a r ó n d e D i o s d e v e s t i d o s , y p ú s o l o á c u e s t a s á d o s d e s u s
E l í s e o , e s A s a b e r , q u e el R e y d e I s r a e l h a b i a c r i a d o s , q u e l o s l l e v a r o n d e l a n t e d e é l .
rasgado s u s v e s t i d u r a s , envióle á d e c i r : 24 Y h a b i e n d o l l e g a d o y a á l a t a r d e , l o
Í Por q u e h a s r a s t r a d o t u s v e s t i d u r a s ? v e n g a t o m ó d e m a n o d e e l l o s , y l o g u a r d ó e n s u c a -
á mí, y s e p a q u e h a y P r o p h e t a e n I s r a e l . s a , y d e s p i d i ó á los h o m b r e s , y se f u e r o n .
9 Llegó p u e s N a a m á n c o n s u s c a b a l l o s , y 2 5 M a s él f u é , y s e p r e s e n t ó á s u a m o . Y d í -
c a r r o s , y p a r ó s e á l a p u e r t a d e la c a s a d e x o l e E l i s é o : i D e d ó n d e v i e n e s , G i e z i ? E l r e s
Elíseo: p o n d i ó : 'Tu s i e r v o n o h a i d o á n i n g u n a p a r t e .
10 Y e n v i ó l e E l i s é o u n m e n s a g e r o , d i c i e n - 26 Mas aquel le d i x o : ¿ Pues q u é , mi cora-
d o : Vé, y l á v a t e s i e t e v e c e s e u el J o r d á n , y t u z ó n n o e s t a b a p r e s e n t e , q u a n d o a q u e l h o m -
carne r e c o b r a r á la s a n i d a d , y s e r á s l i m p i o . bre volvió de su c a r r o á tu e n c u e u t r o ? A h o -
H I n d i g n a d o N a a m á n se r e t i r a b a , d i c i e n - r a bien, tú has t o m a d o dinero, y has t o m a -
d o : Y o c r e í a q u e s a l d i ía á m í , y q u e p u e s t o d o v e s t i d o s , p a r a c o m p r a r o l i v a r e s , y v i ñ a s ,
en pie i n v o c a r í a el n o m b r e dül S e n o r s u y o v e j a s , y b u e y e s , y s i e r v o s , y s i e r v a s .
Dios, y t o c a r í a c o n s u m a n o el l u g a r d e la 27 M a s t a m b i é n l a l e p r a d e N a a m á n s e t e
lepra, y m e c u r a r í a . pegará á ti, y á tu linage para siempre, Y
VI i P u e s q u é , n o s o n m e j o r e s el A b a n a y s a l l ó d e c o n él l e p r o s o c o m o la n i e v e .
el P h a r p h á r , r í o s d e D a m a s c o , q u e t o d a s las
aguas d e I s r a e l , p a r a l a v a r m e e n e l l a s , y
limpiarme? Pues c o m o hubiese v u e l t o las C A P . vr.
e s p a l d a s , y se r e t i r a s e e n o j a d o ,
Y L O S hijos de los P r o p h e t a s d i x é r o n á
13 Se l l e g a r o n á él s u s c r i a d o s , y le d i x é - l i l í s é o : V e , q u e el l u g a r e n q u e h a b i t a -
r o n : P a d r e , a u n q u e el P r o p h e t a t e h u b i e r a m o s c e r c a d e t í , e s a n g o s t o p a r a n o s o t r o s .
mandado u n a cosa dificultosa, en v e r d a d
debieras h a c e r l a : ¿ q u a n t o m a s a h o r a q u e 2 V a m o s h a s t a el J o r d á n , y c a d a u n o d e
te h a d i c h o : L á v a t e , y s e r á s l i m p i o ? n o s o t r o s lleve del b o s q u e s u s m a d e r a s , y
edifiquémDnos allí l u g a r p a r a h a b i t a r . El
14 F u é p u e s , y l a v ó s e s i e t e v e c e s e n el d i x o : A n d a d .
J o r d á n c o n f o r m e á la p a l a b r a d e l v a r ó n di
Dios, y v o l v i ó s e s u c a r n e , c o m o la c a r n e 3 Y díxole u n o de ellos : V é n pues tü
de un n i ñ o p e q u e ñ i t o , y q u e d ó l i m p i o también con tus siervos. R e s p o n d i ó : Y o iré.
15 Y v o l v i e n d o al v a r ó n d e D i o s c o n to- 4 Y fuese con ellos. Y h a b i e n d o l l e g a d o
da su c o m i t i v a , f u é , y p r e s e n t ó s e d e l a n t e al J o r d á n , c o r t a b a n m a d e r a s .
de él, y d i x o : C a n o z c o v e r d a d e r a m e n t e q u e 5 Mas acaeció, que derribando uno un
no h a y o t r o D i o s e n t o d a l a t i e r r a , s i n o s o - á r b o l , se l e c a y ó e n e l a g u a el h i e r r o d e l a
lo en I s r a e l . R u é g o t e p u e s q u e a d m i t a s h a c h a : y g r i t o , d i c i e n d o : i A y , a y , a y , se-
una bendición de tu s i e r v o . ñ o r m i ó ! q u e e s t a la h a b i a t o m a d o p r e s t a d a .
16 M a s é l r e s p o n d i ó : V i v e el S e ñ o r , e n 6 Y" d i x o el h o m b r e d e D i o s : ¿ E n d ó n d e
c u y a p r e s e n c i a e s t o y , q u e n o l o a c e p t a r é , h a c a í d o ? Y é l le m o s t r ó el l u g a r . C o r t ó
Y c o m o le i n s t a s e c o n e l i c a c í a , a b s o l u t a - p u e s u n p a l o , y e c h ó l o a l l í ; y s a l i ó n a d a n -
mente n o c o n d e s c e n d i ó . d o el h i e r r o ,
17 Y d i x o N a a m á n : S e a c o m o q u i e r e s : 7 Y d i x o ; Tómalo. El extendió la ma-
mas r u é g o t e , q u e m e p e r m i t a s á iní t u s i e r v o , n o , y lo t o m ó .
que lleve la p o r c i ó n d e t i e r r a q u e c a r g a n d o s 8 Y el R e y d e S i r i a h a c i a g u e r r a c o n t r a I s -
mulos: p o r q u e no ofrecerá tu siervo holo- rael, y t u v o consejo con sus siervos, dicien-
causto n i v i c t i m a á d i o s e s á g e n o s , s i n o a l d o : E n t a l , y t a l l u g a r p o n g a m o s e m b o s c a d a s .
Señor,
9 Y el v a r o ñ d e D i o s e n v i ó á d e c i r al R e y
líí M a s s o l a m e n t e h a y u n a c o s a , p o r la q u e d e I s r a e l : G u á r d a t e d e p a s a r á t a l l u g a r :
has de r o g a r a l S e ñ o r p o r t u s i e r v o , q u e , p o r q u e l o s S i r o s e s t á n allí e n e m b o s c a d a .
q u a n d o e n t r a r e m i a m o e u el t e m p l o d e R e m -
món p a r a a d o r a r , y s o s t e n i é n d o l e él s o b r e m i 10 E n v i ó p u e s el R e y d e I s r a e l al l u g a r , q u e
m a n o , si y o a d o r a r e e n el t e m p l o d e R e m - le h a b í a d i c h o el v a r ó n d e D i o s , y o c u p ó l o d e
uióu, m i e n t r a s é l a d o r a e n el m i s m o l u g a r , a n t e m a n o ; y a l l í s e r e s g u a r d ó n o u n a n i d o s
p e r d o n e et S e ñ o r e s t o á m í t u s i e r v o . veces.
19 Eliséo le d i x o : V e t e e n p a z . M a r c h ó s e 11 Y q u e d ó c o n t u r b a d o el c o r a z ó n d e l
pue - de c o n él e n l a m e j o r e s t a c i ó n d e l a ñ o . i R e y d e S i r i a c o n e s t e s u c e s o : y h a b i e n d o
convocado á sus siervos, dixo : ¿ P o r q u é no
20 V d i x o G i e z i el c r i a d o d e l v a r ó n d e ¡ m e m a n i f e s t á i s q u i é n e s el q u e m e h a c e
D i o s : Mi s e ñ o r h a a n d a d o m u y c o m e d i d o t r a i c i ó n c o n el R e y d e I s r a e l ?
1

.con este N a a m á n d e S i r i a , n o r e c i b i e n d o d e
él n a d a d e l o q u e h a t r a h i d o : v i v e el Se- 12 Y d i x o u n o d e s u s s i e r v o s : N o e s a s í ,
nor, q u e i r é c o r r i e n d o e n p o s d e é l , y r e - ó R e y S e ñ o r m i ó , s i n o q u e el P r o p h e t a E l i - '
cibiré d e él a l g u n a c o s a . s e o , q u e está e n I s r a e l , d e s c u b r e al R e y d e
I s r a e l t o d a s las p a l a b r a s q u e h a b l a r e s e n l o
21 Y G i e z i fué s i g u i e n d o e n p o s d e N a a - m a s r e t i r a d o d e t u c á m a r a .
n . a n : el q u a l q u a n d o lo v i o c o n e r a c i a s í ,
13 Y d í x o l e s : I d , y v e d d o n d e e s t á , p a -
saltó p r o n t a m e n t e d e l c a r r o á s u e n c u e n -
ra enviar á p r e n d e r l e . Y t r a x é r o n l e el
tro, y d í x o l e ; ¿ V a t o d o b i e n ?
S S
257
L I B R O Q U A R T O D E LOS R E V É S , V I L
diciendo M i r a q u e e s t á e n D o - j p u e s e l R e y u n h o m b r e : y a n t e s q u e llegase
e s t e m e n s a g e r o , d i x o á los A n c i a n o s : ¿ Ñ o s a -
14 E n v i ó p u e s a l l á c a b a l l o s y c a r r o s , y la b e i s q u e e s t e h i j o d e l h o m i c i d a h a e n v i a d o á
F u e r z a d e s u e x é r c i t o : los q u a l e s h a b i e n d o c o r t a r m e l a c a b e z a ? t e n e d p u e s c u i d a d o ,
l l e g a d o o e n o c h e , c e i c á r o n la c i u d a d , q u a n d o l l e g a r e el m e n s a g e r o , d e c e r r a r l e la
p u e r t a , y d e n o d e x a r l e e n t r a r ; p o r q u e lie
15 Y l e v a n t á n d o s e a l a m a n e c e r el c r i a d o a q u í q u e el r u i d o d e l o s p i e s d e s u s e ñ o r está
d e l v a r ó n d e D i o s , s a l i e n d o f u e r a , vio el e n p o s d e é l .
e x é r c i t o a l r e d e d o r d e la c i u d a d , y l o s c a b a -
llos y los c a r r o s : y dióle aviso de ello, dicien- 33 A u n estaba h a b l a n d o con ellos, quando
d o : ¡ A y , a y a y , s e ñ o r m i ó ! ¿ q u é h a r e m o s ? s e d e x ó v e r el m e n s a g e r o , q u e v e n i a á buscar-
le. Y d i x o : V e d , t o a o e s t e g r a n d e m a l nos
1 6 M a s é l r e s p o n d i ó : N o t e m a s : p o r q u e v i e n e d e l S e ñ o r : ¿ q u é m a s e s p e r a r é y o del
m u c h o s m a s s o n c o n n o s o t r o s , q u e c o n ellos, S e ñ o r ?
17 Y habiendo hecho oración Elíseo, dixo:
S e ñ o r , a b r e los ojos d e é s t e , p a r a q u e vea, CAP. VIL
Y a b r i ó el S e ñ o r los o j o s d e l c r i a d o , y v i o :
y h é a q u í e l m o n t e l l e n o de c a b a l l o s , y d e Y D I X O E l i s é o : O i d la p a l a b r a del S e ñ o r :
c a r r o s d e fuego a l r e d e d o r d e E l i s é o . E s t o d i c e el S e ñ o r : M a ñ a n a á e s t a hora el
18 M a s los e n e m i g o s d e s c e n d i e r o n á é l : m o d i o d e flor d e h a r i n a v a l d r á u n e s t a t e r :
y E l i s é o h i z o o r a c i ó n a l S e ñ o r , d i c i e n d o : y d o s m o d i o s d e c e b a d a u n e s t a t e r , en la
H i e r e , te ruego, á esta gente con c e g u e d a d . p u e r t a de S a m a r i a .
E h i r i ó l o s e l S e ñ o r p a r a q u e n o v i e s e n , se- 2 R e s p o n d i ó u n o d e l o s C a p i t a n e s , sobre
gún la palabra de Elíseo. c u y a m a n o el R e y s e a p o y a b a , y d i x o al hom-
1 9 Y E l i s é o l e s d i x o : N o es e s t e el c a m i - b r e d e D i o s : ¿ A u n q u e el S e ñ o r h i c i e s e com-
n o , n i es e s t a l a c i u d a d : s e g u i d m e , y os m o s - p u e r t a s e n eí c i e l o , p o d r á a c a s o s e r lo que
t r a r é a l v a r ó n , q u e b u s c á i s . C o n e s t o lle- t u d i c e s ? E l q u a l r e s p o n d i ó : V e r á s l o con
vólos á S a m a r í a : tus ojos, mas no comerás de ello.
2 0 Y l u e g o q u e h u b i e r o n e n t r a d o en S a m a - 3 H a b i a p u e s q u a t r o h o m b r e s leprosas i
r í a , d i x o E l í s e o : S e ñ o r , a b r e los o j o s d e és- la e n t r a d a d e la p u e r l a : les q u a l e s dixéron
t o s , p a r a q u e v e a n . Y a b r i ó l e s el S e ñ o r í o s el u n o a l o t r o : ¿ P a r a q u é q u e r e m o s estar
ojos, y vieron q u e ellos e s t a b a n en m e d i o de a q u í h a s t a q u e m u r a m o s ?
Samaría. 4 Si q u i s i é r e m o s e n t r a r e n la c i u d a d , mo-
2 1 Y el R e y d e I s r a e l q u a n d o l o s v i o , r i r e m o s d e h a m b r e : si p e r m a n e c i é r e m o s
dixo á Eliséo: ¿ Los heriré, padre mió ? a q u í , h e m o s d e m o r i r : v e n i d p u e s , y pasémo-
2 2 Y él r e s p o n d i ó : N o l o s h e r i r á s : p o r q u e n o s a l c a m p a m e n t o d e l o s S i r o s : s i nos per-
n o l o s h a s h e c h o p r i s i o n e r o s c o n t u e s p a d a , d o n a r e n l a v i d a , v i v i r e m o s : y si n o s quisie-
ni con tu arco, p a r a h e r i r l o s : antes pon de- ren m a t a r , a u n sin esto m o r i r e m o s .
l a n t e de ellos p a n y a g u a p a r a q u e coman, y 5 S a l i e r o n p u e s a l a n o c h e c e r p a r a pasar
beban, y se v u e l v a n á su s e ñ o r . al c a m p a m e n t o d e los Siros, V quando
23 Y p u s i é r o n l e s d e c o m e r e n g r a n d e a b u n - l l e g a r o n á la e n t r a d a d e l c a m p a m e n t o da
d a n c i a , y c o m i e r o n , y b e b i e r o n , y dexólos ir, los Siros, n o h a l l a r o n allí á n a d i e .
y s e m a r c h a r o n á s u s e ñ o r , y l o s l a d r o n e s d e i 6 P o r q u e el S e ñ o r h a b í a h e c h o , q u e en el
S i r i a n o v i n i é r o n m a s a las t i e r r a s d e I s r a e l . c a m p a m e n t o de los S i r o s se oye^e estruendo
24 Y a c o n t e c i ó d e s p u é s d e e s t o , q u e B e n a - I d e c a r r o s y d e c a b a l l o s , y d e u n e x é r c i t o muy
d a d R e y d e S i r i a j u n t ó t o d o s u e x é r c i t o , y n u m e r o s o : y s e d i x é r o n el u n o al o t r o : Sin
subió, y puso sitio á S a m a r i a . d u d a el R e y d e I s r a é l h a a s a l a r i a d o contra
n o s o t r o s á los R e y e s d e los H e t h é o s , y de los
25 Y h u b o u n a g r a n d e h a m b r e en S a m a r i a : E g i p c i o s , y h a n venido sobre n o s o t r o s .
y c o n t i n u ó el a s e d i o h a s t a el e x t r e m o d e ven-
derse la cabeza de un asno por ochenta m o 7 C o n e s t o se l e v a n t a r o n , y e c h a r o n á l i u í r
n e d a s d e p l a t a , y e l q u a r t í l l o d e u n c a b o d e e n t r e l a s t i n i e b l a s , y a b a n d o n a r o n s u s tien-
palomina por cinco monedas de p l a t a . d a s , y c a b a l l o s y a s n o s e n el c a m p a m e n t o . y
h u y e r o n , a n h e l a n d o solamente por salvar
26 Y p a s a n d o el R e y d e I s r a é l p o r el s u s v i d a s .
m u r o , gritó á él u n a m u g e r , d i c i e n d o : Sál-
vame, señor Rey mió. 8 L u e g o p u e s q u e l l e g a r o n a q u e l l o s lepro-
sos a l p r i n c i p i o d e l c a m p a m e n t o , e n t r a r o n en
27 E l q u a l d i x o : E l S e ñ o r n o t e s a l v a : u n a t i e n d a , y c o m i e r o n y b e b i e r o n : y toma-
i c ó m o p u e d o y o s a l v a r t e ? ¿ d e l a e r a , ó d e l r o n d e a l l í p l a t a , y o r o , y v e s t i d o s , y ¡fueron,
l a g a r ? Y d í x o l e el R e y : ¿ Q u é q u i e r e s q u e y lo e s c o n d i e r o n : y v o l v i e r o n d e s p u é s á o t r a
te n a g a ? E l l a r e s p o n d i ó : t i e n d a , y t o m a n d o d e a l l í d e l m i s m o modo
£ 8 E s t a m u g e r m e d i x o : D a a c á t u h i j o pa- lo e s c o n d i e r o n .
r a c o m é r n o s l e h o y , y m a ñ a n a c o m e r e m o s el 9 Y se d i x é r o n el u n o al o t r o : N o h a c e m o s
mió. b i e n : p o r q u e e s t e d i a e s d é b u e n a n u e v a . Si
2 9 C o c i m o s p u e s m í h i j o , y n o s lo h e m o s c a l l á r e m o s , y n o q u i s i é r e m o s d a r a v i s o h a s t a
c o m i d o . Y d í x e l e a l o t r o d i a : D a a c á t u la m a ñ a n a , s e r e m o s r e o s d e d e l i t o : v e n i d , va-
h i j o p a r a q u e n o s l e c o m a m o s : Y e l l a h a m o s , y d e m o s a v i s o e n el p a l a c i o d e l R e y .
escondido su hijo. 10 Y h a b i e n d o v e n i d o á l a p u e r t a de la
30 L o q u a l g u a n d o o y ó el R e y , r a s g ó s u s c i u d a d , d i é r o n l e s a v i s o d i c i e n d o : H e m o s ido
v e s t i d u r a s , é i b a p a s a n d o p o r el m u r o . Y al c a m p a m e n t o d e los S i r o s , y n o hemos
v i o t o d o el p u e b l o e l c i l i c i o , q u e l l e v a b a h a l l a d o a l l í h o m b r e a l g u n o , s i n o los caba-
vestido á raiz de la carne. llos, y los a s n o s a t a d o s , y las t i e n d a s puestas.
3 1 Y d i x o el R e y : E s t o y a u n m a s h a g a 1 1 F u e r o n p u e s los p o r t e r o s , y d i e r o n el
c o n m i g o el S e ñ o r , si la c a b e z a d e E l i s é o hi- viso á los d e d e n t r o del p a l a c i o d e l R e y .
j o de Saphát q u e d a h o y sobre él. 12 E l q u a l se l e v a n t ó de n o c h e , y d i x o á
32 Y E l i s é o se e s t a b a s e n t a d o e n su c a s a , y s u s s i e r v o s ; Os v o y á d e c i i lo q u e h a n hecho
c o n él e s t a b a n s e n t a d o s los A n c i a n o s . E n v i ó c o n n o s o t r o s los S i r o s : S a b e n q u e e s t a m o s
250 S
LIBRO Q U A R T O D E LOS REYES, VIII
a c o s a d o s d' «tmbre, . y . p. o r e s t o se h a n sa- d i t o s d e s u s c a m p o s , d e s d e el d i a q u e d e x ó
lido del c a m p a m e n t o , y e s t a u e s c o n d i d o s la t i e r r a h a s t a el p r e s e n t e ,
p o r los c a m p o s , d i c i e n d o : Q u a n d o s a l i e r e n 7 F u é también Eliséo á D a m a s c o , y Be-
de la c i u d a d , l o s c o g e r e m o s v i v o s , y e n - n a d á d R e y d e S i r i a e s t a b a e n f e r m o : y f u é l e
tonces p o d r e m o s e n t r a r e n l a c i u d a d . d a d o aviso, y d i x é r o n l e : El v a r ó n de Dios
13 M a s u n o d e s u s s i e r v o s le r e s p o n d i ó : h a l l e g a d o a c á .
T o m e m o s los c i n c o c a b a l l o s , q u e h a n q u e - 8 Y d i x o el R e y á H a z a é l : T o m a c o n t i g o
d a d o en la c i u d a d ( p u e s s o l o e s t o s h a y e n u n o s p r e s e n t e s , y v e a l e n c u e n t r o a l v a r ó n
todo el p u e b l o d e I s r a e l , h a b i e n d o s i d o con- d e D i o s , y c o n s u l t a p o r é l a l S e ñ o r , d i c i e n -
s u m i d o s los o t r o s ) y e n v i á n d o l o s , p o d r e m o s d o : ¿ Si p o d r é e s c a p a r d e e s t a m i e n f e r m e -
n a c e r la d e s c u b i e r t a . dad ?
14 T r a x é r o n p u e s d o s c a b a l l o s , y e n v i ó 9 F u é pues H a z a é l á encontrarle, llevan-
el R e y al c a m p a m e n t o d e los S i r o s , d i c i e n - d o c o n s i g o p r e s e n t e s d e t o d o l o m a s p r e -
do: I d , y ved. cioso de D a m a s c o , q u a r e n t a camellos car-
Jo Y ellos f u e r o n s i g u i e n d o s u s p a s o s g a d o s . Y h a b i é n d o s e p u e s t o d e l a n t e d e é l ,
h a s t a el J o r d á n : y v i e r o n q u e t o d o el ca- d i x o : T u h i j o B e n a d á d R e y d e S i r i a m e h a
mino e s t a b a l l e n o d e v e s t i d o s , y de m u e - e n v i a d o á tí, d i c i e n d o : ; Si p o d r é s a n a r d e
bles, q u e h a b í a n a r r o j a d o los S i r o s p o r e s t a i e s t a m i e n f e r m e d a d ?
p e r t u r b a d o s : y v o l v i e r o n los m e n s a g e r o s á l O Y d í x o l e Eliséo: Ve, dile: Sanarás:
dar p a r t e al R e y . p e r o el S e ñ o r m e h a m o s t r a d o q u e m o r i r á
16 Y h a b i e n d o s a l i d o el p u e b l o , s a q u e ó el d e m u e r t e .
c a m p a m e n t o d e l o s S i i o s : y u n m o d i o d e flor 1 1 Y se e s t u v o p a r a d o c o n é l , y t u r b ó s e
de h a r i n a v a l i ó u n e s t a t e r . y d o s m o d i o s d e h a s t a s a l i r l e l o s c o l o r e s a l r o s t r o : y l l o r ó
reliada u n e s t a t e r , s e g ú n la p a l a b r a d e l Se- el v a r ó n d e D i o s .
ñor. 12 Y H a z a é l le d i x o : ¿ P o r q u é l l o r a m i
17 Y el R e y p u s o á l a p u e r t a a q u e l Oficial, s e ñ o r ? Y é l le r e s p o n d i ó : , P o r q u e s é l o s
sobre 0 1 3 a m a n o s e a p o y a b a : a l q u e a t r o m a l e s q u e h a s d e h a c e r á l o s l u j o s d e I s -
pello el g e n t í o e n l a e n t r a d a d e la p u e r t a , r a e l . E n t r e g a r á s á l a s l l a m a s s u s c i u d a d e s
y murió, c o n f o r m e á lo q u e h a b í a d i c h o el fuertes, y p a s a r á s á cuchillo sus j ó v e n e s , y
varón d e D i o s , q u a n d o el R e y h a b i a i d o á e s t r e l l a r a s s u s n i ñ o s , y a b r i r á s el v i e n t r e
buscarle. á las p r e ñ a d a s .
18 Y s u c e d i ó s e g ú n la p a l a b r a d e l h o m b r e 13 Y d i x o H a z a é l : ¿ P u e s q u é s o y y o t u
de D i o s , q u e h a b i a d i c h o al R e y , q u a n d o d i - s i e r v o s i n o u n p e r r o , p a r a h a c e r e s t a c o s a
xo : D o s m o d i o s d e c e b a d a v a l d r á n u n e s t a - t a n g r a n d e ? Y d i x o E l i s é o : E l S e ñ o r m e
ter, y u n m o d i o d e flor d e h a r i n a u n e s t a t e r , h a m o s t r a d o q u e t ú s e r á s R e y d e S i r i a .
mañana á esta hora eu la p u e r t a de S a m a r í a : 14 E l h a b i é n d o s e a p a r t a d o d e E l i s é o , v o l
19 Q u a n d o h a b i a r e s p o n d i d o a q u e l C a p i - vio á s u s e ñ o r . E l q u a l le d i x o : ¿ Q u é t e
tán al h o m b r e d e D i o s , y d i c h o : ¿ A u n q u e h a d i c h o E l i s é o ? Y é l le r e s p o n d i ó : D i -
el S e ñ o r h i c i e r e c o m p u e r t a s e n el c i e l o , p o - x o m e , q u e r e c o b r a r á s l a s a l u d .
drá a c a s o s e r lo q u e d i c e s ? Y le d i x o : L o 15 Y l l e g a d o el d i a s i g u i e n t e t o m ó u n c o -
verás con t u s o j o s , m a s n o c o m e r á s d e e l l o . b e r t o r , y e m p a p ó l o e n a g u a , y e x t e n d i ó l o
"0 Le a c o n t e c i ó p u e s c o m o le h a b i a s i d o s o b r e el r o s t r o d e l R e y : el q u a l h a b i e n d o
a n u n c i a d o , y le a t r o p e l l o el p u e b l o e n la m u e r t o , r e y n ó H a z a é l e n s u l u g a r .
puerta, y m u r i ó .
16 Y e l a ñ o q u i n t o d e J o r á m h i j o d e A -
cháb R e y de Israel, y de J o s a p h á t R e y de
J u d á , r e y n ó J o r á m hijo de J o s a p h á t R e y
CAP. VIII. de J u d á .
17 T r e i n t a y dos años tenia q u a n d o en-
Y E L Í S E O h a b l ó á la muger, á c u y o hijo tró á reynar, y r e y n ó ocho años en Jeru-
habia hecho vivir, d i c i e n d o : L e v á n t a t e , s a l é m .
vete tú y t u f a m i l i a , y á n d a t e f u e r a d e _ t u 18 Y a n d u v o e n l o s c a m i n o s d e l o s R e y e s
pais en d o n d e e n c o n t r a r e s : p o r q u e el S e ñ o r d e I s r a e l , c o m o h a b i a a n d a d o l a c a s a d e
lia l l a m a d o el h a m b r e , y v e n d r á s o b r e l a A c h á b : p o r q u e u n a h i j a d e A c h á b e r a s u
t i e r r a p o r siete a ñ o s . m u g e r : é h i z o lo q u e e s m a l o e n l a p r e -
2 L e v a n t ó s e e l l a , é h i z o c o n f o r m e á lo s e n c i a d e l S e ñ o r .
q u e h a b i a d i c h o el h o m b r e d e D i o s : y p a r - 1 9 M a s n o q u i s o el S e ñ o r d e s t r u i r á J u d á
tiendo c o n su f a m i l i a , p e r e g r i n ó e n l a T i e r - p o r a m o r d e s u s i e r v o D a v i d , así c o m o s e
ra de los P h i l i s t h é o s p o r m u c h o s d i a s . lo h a b i a p r o m e t i d o , q u e d a r í a u n a l á m p a r a
3 Y l u e g o q u e p a s a r o n los s i e t e a ñ o s , v o l - á é l , y á s u s h i j o s p e r p e t u a m e n t e .
vió la m u g e r d e l a T i e r r a d e l o s P h i l i s - 20 E n s u t i e m p o s e r e b e l ó E d ó m p a r a n o
théos : y fué a r e c l a m a r a l R e y p o r s u c a s a ,
y por s u s t i e r r a s . e s t a r d e b a x o de J u d á , y se eligió u n R e y .
4 Y el R e y e s t a b a h a b l a n d o c o n G i e z i 21 Y m a r c h ó Jorám á Seira, y todos sus
c r i a d o del v a r ó n d e D i o s , d i c i e n d o : C u é n - c a r r o s c o n é l : y s a l i ó d e n o c h e , é h i r i ó á
t a m e t o d a s l a s m a r a v i l l a s q u e h a h e c h o los I d u m é o s , q u e le h a b i a n c e r c a d o , y á l o s
Eliséo. C o m a n d a n t e s d e los c a r r o s ; m a s e l p u e b l o
5 Y e s t a n d o él c o n t a n d o al R e y c o m o h u y ó á sus t i e n d a s .
habia r e s u c i t a d o á u n m u e r t o , c o m p a r e c i ó 22 S e p a r ó s e p u e s E d ó m p a r a n o e s t a r s u -
la m u g e r , á c u y o h i j o h a b i a r e s u c i t a d o , re- e t o á J u d á h a s t a e s t e d í a . Y e n a q u e l m i s -
j
clamando al R e y p o r su c a s a , y p o r s u s mo t i e m p o se rebeló t a m b i é n L o b n a .
t i e r r a s . Y d i x o G i e z i : M i R e y y s e ñ o r , es-, 23 ¿ Y el r e s t o d e Las a c c i o n e s d e J o r á m ,
ta es la m u g e r , y e s t e es s u h i j o , q u e resu- y t o d o l o q u e h i z o , a c a s o n o e s t á e s c r i t o t o -
citó E l i s é o . d o e s t o e n el L i b r o d e l o s A n a l e s d e l o s
O Y p r e g u n t ó l o el R e y á la m u g e r : l a q u e R e y e s d e J u d á ?
se lo c o n t ó . Y el R e y e n v i ó c o n e l l a u n 24 Y d u r m i ó J o r á m c o u s u s p a d r e s , y fué
e u n u c h ó , d i c i e n d o : H a z q u e se le r e s t i t u - s e p u l t a d o c o n ellos e n la c i u d a d d e D a v i d ,
y a t o d o lo q u e le p e r t e n e c e , v t o d o s los r é - y r e y n ó O c h o z í a s s u hijo e u s u l u g a r .
3ÍVJ S
L I B R O Q U A R T O D E LOS R E V É S , I X .
25 E l a ñ o d u o d é c i m o d e J o r á m hifo d e u n t r i b u n a l , y t o c a r o n la t r o m p e t a , y di-
A c h á b R e y de I s r a e l , r e y n ó Ochozías hijo xéron : R e y n ó J e h ú ,
de Jorám R e y de J u d á . 14 J e h ú p u e s h i j o d e J o s a p h á t h i j o d e
26 V e i n t e y d o s a ñ o s t e n i a O c h o z í a s q u a n N a m s i se c o n j u r ó c o n t r a J o r á m . : m a s el
d o c o m e n z ó á r e y u a r , y r e y n ó u n a ñ o en m i s m o J o r á m c o n t o d o I s r a e l t e n í a s i t i a d a
J e r u s a l e m : el n o m b r e d e s u m a d r e e r a A- á R a m ó t h d e G a l a a d , c o n t r a l l a z a é l R e y
thalia hija de A m r i R e y de Israel. de S i r i a :
27 Y a n d u v o e n l o s c a m i n o s d e l a c a s a í 5 Y se h a b í a v u e l t o á J e z r a h é l á c u r a r s e
d e A c h á b : é h i z o lo q u e e s m a l o d e l a n t e d e l a s h e r i d a s , p o r q u e le h a b í a n h e r i d o los
d e l S e ñ o r , así c o m o la c a s a d e A c h á b : p u e s S i r o s , c o m b a t i e n d o c o n t r a H a z a é l R e y d e
rué y e r n o de la casa de A c h á b . S i r i a . Y d i x o J e h ú : Si lo t e n é i s p o r bien,
2ü M a r c h ó t a m b i é n c o n J o r á m h i j o d e n i n g u n o s a l g a y e s c a p e d e l a , c i u d a d , p a r a
A c h á b , á pelear c o n t r a l l a z a é l R e y de Siria q u e n o v a y a á d a r la n u e v a en J e z r a h é l .
en R a m ó t h d e G a l a a d , y los Siros h i r i e r o n 16 Y subió, y partió para J e z r a h é l : por-
á J01 á m : q u e J o r á m estaha allí e n f e r m o , y Ochozías
29 E l q u a l se v o l v i ó á J e z r a h é l á c u r a r s e : K e y d e J u d á h a b i a p a s a d o á v i s i t a r á J o r á m .
p o r q u e le h a b í a n h e r i d o l o s S i r o s e n R a - 17 E l a t a l a y a pues, q u e estaba sobre la
m ó t h c o m b a t i e n d o c o n t r a H a z a é l R e y d e t o r r e d e J e z r a h é l , v i o u n t r o p e l d e g e n t e de
S i r i a . Y O c h o z í a s h i j o d e J o r á m R e y d e J e h ú , q u e v e n i a , y dixt--. Y o v e o u n t r o p e l
J u d á , p a s ó á J e z r a h é l á v i s i t a r - á J o r á m hijo d e g e n t e . Y d i x o J o r á m : T o m a u n c a r r o ,
d e A c h á b , p o r q u e e s t a b a allí e n f e r m o . y e n v i a r á q u e les salgan al e n c u e n t r o , y
q u e p r e g u n t e el q u e v a y a : ¿ A c a s o v a bien
todo'
CAP. IX. 18 F u é p u e s a q u e l , q u e h a b i a s u b i d o eu
el c a r r o , a s u e n c u e n t r o , y d i x o : E s t o d i c e
" Y E L P r o p h e t a E l í s e o l l a m ó á u n o de los el R e y : ¿ E s t á t o d o e n p a z ? Y r e s p o n d i ó
h i j o s d e los P r o p h e t a s , y d í x o l e : C i ñ e t u s . l e h ú : i Q u é t i e n e s t ú q u e v e r c o n la p a z ?
¡ n i ñ o s , y t o m a e n t u m a n o e s t a a m p o l l i t a p a s a , y s i g ú e m e . Y el a t a l a y a dio a v i s o ,
de aceyte, y ve á R a m ó t h de Galaad. d i c i e n d o : L l e g ó á e l l o s el m e n s a g e r o , y no
2 Y q u a n d o l l e g a r e s a l l á , v e r á s á J e h ú hi- v u e l v e .
j o de Josaphát hiio de N a m s i : y luego que JQ Y e n v i ó a u n u n s e g u n d o c a r r o d e ca-
e n t r e s , le h a r á s l e v a n t a r d e e n m e d i o d e b a l l o s : y l l e g ó á e l l o s , y d i x o : E s t o d i c e
s u s h e r m a n o s , y l e l l e v a r á s á u n q u a r t o r e el R e y : ¿ T e n e m o s p a z ? Y r e s p o n d i ó J e h ú :
tirado. ¿ Q u e t i e n e s t ú q u e v e r c o n la p a z ? p a s a , y
3 Y t o m a n d o l a a m p o l l i t a d e l . a c e y t e , la s i g ú e m e .
d e r r a m a r á s sobre su cabeza, y d i r á s : Esto 20 Y e l a t a l a y a dio el a v i s o , d i c i e n d o :
d i c e e l S e ñ o r : T e h e u n g i d o U e y s o b r e I s - L l e g ó h a s t a e l l o s , y n o v u e l v e : m a s el a n -
r a e l . Y a b r i r á s l a p u e r t a , y t e h u i r á s , y d a r es p a r e c i d o a l a n d a r d e Jehü. h i j o d e
no pararás allí, N a m s i , pues viene con precipitación.
4 F u é p u e s el ¡ o v e n c r i a d o d e l P r o p h e t a 2 1 Y d i x o J o r á m : U n c e el c a r r o . Y un-
á Ramóth de Galaad, c i e r o n s u c a r r o , y s a l i ó J o r á m R e y d e Is-
5 Y e n t r ó a l l á : y vio a l l í s e n t a d o s l o s a e l , y O c h o z í a s R e y d e J u d á , c a d a u n o en
r
p r i m e r o s Oficiales d e l e x é r c i t o , y d i x o : s u c a r r o , y s a l i e r o n al e n c u e n t r o á J e h ú , y
T e n g o u n a p a l a b r a q u e d e c i r t e , ó P r í n c i p e . h a l l á r o n l e e n el c a m p o d e N a b ó t h J e z r a -
Y dixo Jehú : > A q u i é n de todos nosotros ? ita.
Y él r e s p o n d i ó : A tí, ó P r í n c i p e . . 2 Y l u e g o q u e J o r á m vio á J e h ú , d i x o :
6 Y l e v a n t ó s e , y e n t r ó e n u n a p o s e n t o : y ¿ J e h ú , h a y p a z ? M a s él r e s p o n d i ó : ¿ Q u é
el o t r o d e r r a m ó el a c e y t e 3obre s u c a b e z a , p a z ? l a s f o r n i c a c i o n e s d e J e z a b é l t u m a d r e ,
v d i x o : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l : y s u s m u c h o s e n c a n t a m i e n t o s e s t á n e n s u
T e h e u n g i d o R e y s o b r e I s r a e l p u e b l o del v i g o r ,
Señor, 23 J o r á m e n t o n c e s v o l v i ó su m a n o , y
7 Y herirás la casa de Acháb tu Señor, y h u y e n d o dixo á O c h o z í a s : Traición, Ocho-
v e n g a r é la s a n g r e d e m i s s i e r v o s l o s P r o - z í a s .
p h e t a s , y la s a n g r e d e t o d o s l o s s i e r v o s del 24 M a s J e h ú e n t e s ó s u a r c o c o n la m a n o ,
Señor de la m a n o de Jezabél. é h i r i ó á J o r á m e n t r e las e s p a l d a s : y salióle
8 Y d e s t r u i r é t o d a la c a s a d e A c h á b : y la s a e t a p o r el c o r a z ó n , y a l p u n t o c a y ó en
m a t a r é d e la c a s a d e A c h á b h ; i s t a el q u e s u c a r r o .
m e a á la p a r e d , y a l e n c e r r a d o , y al pos- 25 Y d i x o J e h ú al C a p i t á n B a d a c é r : Tó-
t r e r o en I s r a e l . m a l o , y é c l i a l o e n el c a m p o d e N a b ó t h J e z -
9 Y t r a t a r é á la casa de Acháb, como á la r a h e l i t a : porque me acuerdo, que q u a n d o
c a s a d e J e r o b o a m h i j o d e N abátli, y c o m o , y y o s e n t a d o s e n u n c a r r o í b a m o s si-
á la casa de Bausa hijo de Ahía, g u i e n d o á A c h á b p a d r e d e e s t e , el S e ñ o r
JO Y á J e z a b é l la c o m e r á n l o s p e r r o s e n l e v a n t ó e n c i m a d e é l e s t a c a r g a , d i c i e n d o :
el c a m p o d e J e z r a h é l , y n o h a b r á q u i e n la 26 Y o j u r o , d i c e el S e ñ o r , q u e e n e s t e
e u t i e r r e . Y a b r i ó la p u e r t a , y s e e s c a p ó . c a m p o t o m a r é v e n g a n z a e n tí d e l a s a n g r e
d e N a b ó t h , y d e la s a n g r e d e sus hijos,
J l M a s J e h ú s a l i ó á d o n d e e s t a b a n l o s q u e v i a y e r , d i c e el S e ñ o r . A h o r a p u e s t ó -
s i e r v o s d e s u s e ñ o r , l o s q u a l e s le d i x é r o n : m a l o , 3 é c h a l o e n el c a m p o , c o n f o r m e á la
r

¿ A c a s o v á b i e n t o d o ? ¿ á q u é fin h a v e n i d o p a l a b r a d e l S e ñ o r .
á t í e s e m e n t e c a t o ? El l e s r e s p o n d i ó : C o n o -
c é i s a l h o m b r e , y q u a l e s s o n s u s p a l a b r a s . t o 27 M a s Ochozías R e y d e . l u d í v i e n d o es-
, h u y ó p o r el c a m i n o d e la c a s a d e la
12 Y e l l o s r e s p o n d i e r o n : N o es v e r d a d , h u e r t a : y fuéle p e r s i g u i e n d o J e h ü , y d i x o :
m a s a n t e s c u e n t a n o s l o . El les d i x o : A s í H e r i d t a m b i é n á e s t e e n s u c a r r o : y le hi-
y a s í m e h a b l ó y d i x o : E s t o d i c e e l S e ñ o r : r i e r o n e n la s u b i d a d e G a v é r , q u e e s t á ¡un-
T e he ungido R e y sobre Israel. to á J e b l a a m : y él h u y ó 4 M a g e d d o , y mu-
13 C o n e s t o s e ' l e v a n t a r o n a p r e s u r a d o s , y rió a l l í .
t o m a n d o c a d a u n o su m a n t o , p u s i é r o n l o 28 Y le p u s i e r o n s u s s i e r v o s s o b r e su
d e b a x o d e l o s p i e s d e J e h ú , á s e m e j a n z a d e c a r r o , y le l l e v a r o n á J e r u s a l e m : y 1Ü
260
L I B R O Q U A R T O D E L O S R E Y E S , -X.
s e p u l t a r o n en el s e p u l c r o t!e s u s p a d r e s e n y le h e q u i t a d o la v i d a , ¿ q u i e n es el q u e h a
la C i u d a d d e D a v i d . muerto á todos estos?
2 9 El a ñ o u n d é c i m o d e J o r á m h i j o d e 10 V e d p u e s a h o r a q u e n o h a c a i d o e u
Acháb, reynó Ochozías sobre J u d á , t i e r r a n i n g u n a d e las p a l a b r a d e l S e ñ o r ,
30 Y v i n o J e h ú á J e z r a h é l . M a s J e z a b é l , q u e h a b l ó el S e ñ o r a c e r c a d e l a c a s a d e
q u a n d o o y ó q u e é l h a b i a e n t r a d o , se p i n t ó A c h á b , y c o m o el S e ñ o r h a h e c h o l o q u e
los ojos c o n a l c o h o l , y a d o r n ó s e l a c a b e z a , h a b l ó p o r m e d i o d e s u s i e r v o E l í a s .
y se p i n o á m i r a r p o r l a v e n t a n a 11 J e h ú e n t o n c e s h i z o m a t a r á t o d o s l o s
31 A J e h ú , q u e e n t r a b a p o r la p u e r t a , y q u e h a b i a n q u e d a d o d e l a c a s a d e A c h á b
d i x o : ¿ P u e d e acaso t e n e r paz Z a m b r i , q u e en J e z r a h é l , y á t o d o s s u s m a g n a t e s , y á
h a q u i t a d o la v i d a á s u s e ñ o r ? sus familiares, y Sacerdotes, hasta q u e no
.'52 Y a l z ó J e h ú s u r o s t r o a c i a l a v e n t a n a , q u e d a s e n r e l i q u i a s d e é l .
y d i x o : ¿ Q u i e n es e s a ? Y le h i c i e r o n i n c l i - 1 2 Y l e v a n t ó s e , y se f u é p a r a S a m a r í a : y
nación dos ó tres e u n u c o s . h a b i e n d o l l e g a d o a la C a b a n a d e l o s p a s t o -
33 Y él les d i x o : E c h a d l a a b a x o : y l a r e s e n el c a m i n o ,
e c h a r o n , y q u e d ó s a l p i c a d a la p a r e d c o n 13 H a l l ó á l o s h e r m a n o s d e O c h o z í a s R e y
la s a n g r e , y p i s á r o n l a l o s p i e s d e l o s ca- d e J u d á , y les d i x o : ¿ Q u i e n e s s o i s v o s o t r o s ?
ballos. Los q u a l e s r e s p o n d i e r o n : Somos h e r m a n o s
34 Y h a b i e n d o e n t r a d o p:ira c o m e r , y be-| d e O c h o z í a s , y h e m o s v e n i d o á s a l u d a r á
ber, d i x o : Id á v e r a q u e l l a m a l d i t a , y en- los h i i o s d e l R e y , y á l o s h i j o s d e l a R e y n a .
t e r r a d l a : q u e a l fin es h i j a d e R e y . 14 J e h ú d i x o : T o m á d m e l o s v i v o s . Y h a -
35 Y h a b i e n d o i d o á e n t e r r a r l a , n o halla- b i é n d o l o s t o m a d o v i v o s , l o s d e g o l l a r o n e n
ron sino la c a l a v e r a , y los pies, y la extre- u n a c i s t e r n a c e r c a d e la C a b a n a , á q u a -
midad de las m a n o s . renta y dos hombres, y no dexó n i n g u n o de
3b' Y v o l v i e n d o le d i e r o n el a v i s o . Y d i - e l l o s .
xo J e h ú : L a p a l a b r a d e l S e ñ o r é s , q u e ha- 15 Y h a b i e n d o m a r c h a d o d e a l l í , h a l l ó á
bló p o r s u s i e r v o E l í a s / f h e s b i t a , d i c i e n d o : J o n a d á b hijo d e R e c h á b , q u e l e v e n i a a l
En el c a m p o d e J e z r a h é l c o m e r á n l o s p e r r o s e n c u e n t r o , y le s a l u d ó . Y l e d i x o : ¿Es
las c a r n e s d e J e z a b é l , recto t u c o r a z ó n , c o m o es m i c o r a z ó n c o n
•17 Y s e r á n l a s c a r n e s d e J e z a b é l e n el cam- t u c o r a z ó n ? Y r e s p o n d i ó J o n a d á b : L o e s .
po de J e z r a h é l c o m o el e s t i é r c o l s o b r e Ia| SÍ lo e s , r e p l i c ó , d a m e t u m a n o . Y é l le
haz d e l a t i e r r a , e n t a n t o e x t r e m o , q u e di- dio l a m a n o . Y J e h ú l e h i z o s u b i r e n s u
rán los q u e p a s e n ; ¿ E s e s t a a q u e l l a J e z a -
bél? _ Y le d í x o : V e n c o n m i g o , y v e r á s m í
zelo p o r el S e ñ o r . Y h a b i é n d o l e h e c h o s u b i i
CAP. X. á su c a r r o .
17 Llevóle á S a m a r í a . E hizo q u i t a r la
AcilAB p u e s t e n i a s e t e n t a h i j o s e n Sa- v i d a á t o d o s l o s q u e h a b i a n q u e d a d o d e
maría : y escribió J e h ú u n a c a r t a , y envióla A c h á b en S a m a r í a sin d e x a r u n o , conforme
á S a m a r í a á l o s m a g n a t e s d e la c i u d a d , y á la p a l a b r a , q u e el S e ñ o r h a b í a p r o n u n c i a -
á los a n c i a n o s , y á l o s a y o s d e A c h á b , d i - d o p o r E l í a s .
riendo : 10 J u n t ó p u e s J e h ú t o d o el p u e b l o , y d í -
2 Luego q u e recibiereis e s t a c a r t a , los x o l e s : A c h á b h o n r ó p o c o á B a a l ; p e r o y o
q u e t e n é i s l o s h i j o s d e v u e s t r o s e ñ o r , l o s le h o n r a r é m u c h o m a s .
c a r r o s , y l o s c a b a l l o s , y l a s c i u d a d e s fuer- 19 A h o r a p u e s c o n v o c a d á m í t o d o s l o s
tes, y las a r m a s , P r o p h e t a s ' d e Baal, y todos sus siervos, y
3 E s c o g e d al q u e s e a m e j o r , y á a q u e l q u e t o d o s s u s s a c e r d o t e s : n o q u e d e n i n g u n o
g u s t a r e i s e n t r e los h i j o s d e v u e s t r o s e ñ o r , q u e n o v e n g a : p o r q u e v o y á h a c e r á B a a l
y a l z a d l e s o b r e el t r o n o d e s u p a d r e , y c o m - u n g r a n d e s a c r i l i c i o : t o d o a q u e l q u e fal-
b a t i d p o r la c a s a d e v u e s t r o s e ñ o r . tare, morirá. M a s J e h ú h a c i a esto con
4 Ellos t e m i e r o n en g r a n m a n e r a , y d i x é - a s t u c i a , p a r a e x t e r m i n a r á los a d o r a d o r e s
ron : N o p u d i e r o n d o s t í e y e s h a c e r l e f r e n t e , d e B a a l .
i pues c o m o p o d r e m o s resistirle n o s o t r o s ? 20 Y d i x o : S a n t i f i c a d u n d i a s o l e m n e á
" E n v i a r o n p u e s los M a y o r d o m o s d e P a - B a a l . Y e n v i ó
;

lacio, y l o s q u e g o b e r n a b a n l a c i u d a d , . y 21 A l l a m a r l o s p o r t o d o s l o s t é r m i n o s d e
los a n c i a n o s , y l o s a y o s á d e c i r á J e h ú : Fsraél, y v i n i e r o n t o d o s los s i e r v o s d e B a a l :
V a s a l l o s t u y o s s o m o s , l i a r e m o s t o d o lo q u e n o q u e d ó n i u n o s o l o q u e n o v i n i e s e . Y e n -
m a n d a r e s , y n o p o n d r e m o s R e y s o b r e nos- t r a r o n e n el t e m p l o d e B a a l : y l l e n ó s e l a
otros: haz t o d o lo q u e bien te p a r e c i e r e . c a s a d e Baal d e c a b o á c a b o .
o M a s é l les v o l v i ó á e s c r i b i r s e g u n d a c a r - 2 2 Y d i x o á los q u e t e n í a n el c a r g o d e
ta, d i c i e n d o : S í s o i s m í o s , y m e o b e d e c é i s , las v e s t i d u r a s : S a c a d l a s v e s t i d u r a s p a r a
tomad las cabezas d e los hijos d e v u e s t r o todos los s i e r v o s d e B a a l . Y s a c á r o n l e s las
señor, y v e n i d á m í m a ñ a n a á e s t a m i s m a v e s t i d u r a s .
hora á J e z r a h é l . Y los hijos del R e y , en 23 Y q u a n d o h u b i e r o n e n t r a d o J e h ú , y
n ú m e r o d e s e t e n t a , se c r i a b a n e n l a s c a s a s J o n a d á b h i j o d e R e c h á b , e n e l t e m p l o d e
t«e los m a g n a t e s d e la c i u d a d . Baal, dixo á los a d o r a d o r e s de B a a l : R e -
7 Y luego q u e llegó á ellos la carta, toma- gistrad, y ved q u e no h a y a n i n g u n o con
r o n l o s s e t e n t a h i j o s d e l R e y , y l o s m a t a v o s o t r o s d e los s i e r v o s d e l S e ñ o r , s i n o s o l o s
r o n , y p u s i e r o n s u s c a b e z a s e n l i n o s cofines, los s i e r v o s d e B a a l .
y s e las e n v i a r o n á J e z r a h é l . 24 E n t r a r o n p u e s para, o f r e c e r v í c t i m a s
8 L l e g ó p u e s el m e n s a g e r o , y d i ó l e el y h o l o c a u s t o s : m a s J e h ú t e n i a a p r o n t a d o s
a v i s o , d i c i e n d o : H a n t r a í d o l a s c a b e z a s d e f u e r a o c h e n t a h o m b r e s , y h a b í a l e s d i c h o : Si
j o s hijos d e l R e y . Y é l r e s p o n d i ó : P o n e d - e s c a p a r e a l g u n o d e e s t o s h o m b r e s , q u e y o

p u e r t a h a s t a la m a ñ a n a .
9 Y luego q u e amaneció, salió él, y pues-
C
las e n d o s m o n t o n e s á la e n t r a d a d e l a o n d r é e n v u e s t r a s m a n o s , s u a l m a s e r á p o r
i del o t r o .
25 Y a c a e c i ó , q u e h a b i é n d o s e a c a b a d o el
t o e n p i e d i x o á t o d o el p u e b l a ! J u s t o s l i o l o c a u s t o , m a n d ó J e h ú á s u s s o l d a d o s y
s o i s : si y o h e c o n s p i r a d o c o n t r a m i s e ñ o r , C a p i t a n e s : E n t r a d , v m a t a d l o s , n i n g u n o
26l S
LIBRO QUARTO DE l o s R t i Y K s , xr. xir.
« c a p e . Y p a s á r o n l o s á filo de e s p a d a los sol- 8 Y lo r o d e a r é i s , t e n i e n d o las a i m a 3 en
n a d o s , y los C a p i t a n e s , y los e c h a r o n f u e r a : v u e s t r a s m a n o s : y s i a l g u n o e n t r a r e en el
y fuéronse á la c i u d a d del t e m p l o d e Ba.il, recinto del t e m p l o , quítesele la v i d a : y
20 Y s a c a r o n t a e s t a t u a d e l t e m p l o d e e s t a r é i s c o n el R e y q u a n d o e n t r a r e y q u a n -
B a a l , y la q u e m a r o n , do saliere.
27 Y r e d u x é r o n l a á p o l v o . D e s t r u y e r o n 9 Y lo h i c i e r o n l o s C e n t u r i o n e s c o n f o r m e
t a m b i é n el t e m p l o d e B a a l , é h i c i e r o n d e e n t o d o á l a s ó r d e n e s q u e les h a b i a d a d o el
él l e t r i n a s h a s t a el d i a de h o y . S a c e r d o t e J o í a d a : y t o r n a n d o c a d a u n o sus
2 8 A s í e x t e r m i n ó J e h ú á B a a l d e I s r a é l : g e n t e s , l o s q u e e n t r a b a n d e s e m a n a , y los
q u e s a l í a n d e s e m a n a , se p r e s e n t a r o n al Sa-
29 M a s c o n t o d o e s o n o s e a p a r t ó d e los c e r d o t e J o í a d a .
pecados de J e r o b o a m hijo de Nabáih, que
h i z o p e c a r á I s r a é l , ni a b a n d o n ó los b e c e r - 10 El q u a l les dio l a s p i c a s , y l a s a r m a s
r o s d e o r o , q u e e s t a b a n e n B e t h é l , y e n D a n . d e l R e y D a v i d , q u e e s t a b a n e n la c a s a del
30 Y d i x o el S e ñ o r á . I e h ú : P o r q u a n t o S e ñ o r .
h a s h e c h o c o n zelo lo q u e e r a recto, y a g r a - f l V apostáronse c a d a u n o con las armas
d a b l e á m i s o j o s , y h a s e x e c u t a d o t o d o lo e n s u m a n o , d e s d e el l a d o d e r e c h o del tem-
q u e t e n í a e n m i c o r a z ó n c o n t r a la c a s a d e l p l o h a s t a el l a d o i z q u i e r d o d e l a l t a r , y del
A c h á b : t u s hijos h a s t a la q u a r t a genera- t e m p l o , al r e d e d o r d e l R e y .
ción se s e n t a r á n sobre el t r o n o d e I s r a e l . ! 1 2 _ Y s a c ó fuera al hijo del R e y , y puso
3 1 M a s J e h ú n o g u a r d ó n i a n d u v o e n l a l a ' d i a d e m a s o b r e s u c a b e z a , y el t e s t i m o -
1

l e y d e l S e ñ o r D i o s d e I s r a é l d e t o d o s u c o - n i o : é l u c i é r o n l o R e y , y lo u n g i e r o n : y
r a z ó n : p o r q u e n o s e a p a r t ó d e l o s p e c a d o s d a n d o p a l m a d a s , d i x é r o n : V i v a el R e y .
d e J e r o b o a m , q u e h a b í a h e c h o p e c a r á I s - , 13_ Y A t h a l í a o y ó l a s v o c e s d e l p u e b l o q u e
raél. i c o r r í a : y h a b i e n d o e n t r a d o a l e s t r u e n d o en
3 2 E n a q u e l l o s d i a s c o m e n z ó el S e ñ o r a ' e l t e m p l o d e l S e ñ o r ,
m i r a r c o n h a s t í o á I s r a é l : y í l a z a é l los
d e r r o t ó e n t o d o s los t é r m i n o s d e I s r a é l , 14 Vio a l R e y q u e e s t a b a s o b r e e l t r o n o
s e g ú n c o s t u m b r e , y los c a n t o r e s , y las trom-
3 3 D e s d e el J o r d á n p o r l a p a r t e d e O r i e n - p e t a s j u n t o á é l , y t o d o el p u e b l o d e la
t e , t o d a l a t i e r r a d e G a l a a d , y d e G a d , y t i e r r a e n r e g o c i j o , y t o c a n d o las t r o m p e t a s :
de R u b é n , y de M a n a s s é s , desde A r o é r , y rasgó sus vestiduras, y g r i t ó : Conjura-
q u e está j u n t o al t o r r e n t e d e A r n ó n , y G a - ! c i ó n , c o n j u r a c i ó n .
Iaad, y Basan. ¡
15 M a s J o í a d a dio o r d e n á los C e n t u r i o -
34 ¿ Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e J e h ú , y ¡ n e s q u e m a n d a b a n las t r o p a * , y les d i x o :
t o d o lo q u e h i z o , y s u v a l o r , a c a s o n o e s t á , S a c a d l a f u e r a d e l r e c i n t o del t e m p l o , y á
e s c r i t o e s t o e n el L i b r o d e l o s A n a l e s d e t o d o a q u e l q u e l a s i g u i e r e , m a t a d t o á cu-
los R e y e s d e I s r a é l ? c h i l l o . P o r q u e el S a c e r d o t e h a b í a d i c h o :
3 5 Y d u r m i ó J e h ú c o n s u s p a d r e s , y en- N o s e a m u e r t a e n e l t e m p l o d e l S e ñ o r .
t e r r á r o n l e en S a m a r i a : y r e y n ó J o a c h a z su 1 6 Y le e c h a r o n m a n o , y s a c á r o n l a á em-
hijo en s u l u g a r . p e l l o n e s p o r el c a m i n o d e la e n t r a d a de los
30* Y el t i e m p o , q u e r e y n ó J e h ú s o b r e I s - c a b a l l o s j u n t o al p a l a c i o , y a l l í la m a t a r o n ,
r a e l e n S a m a r i a , fué d e v e i n t e y o c h o a ñ o s . I 17 J o í a d a p u e s h i z o a l i a n z a e n t r e el Señor,
y e n t r e el R e y , y e n t r e e l p u e b l o , p a r a q u e
¡fuese p u e b l o d e l S e ñ o r , y e n t r e el R e y y el
CAP. XI, ! pueblo.
I 1 8 Y t o d o el p u e b l o d e l a t i e r r a e n t r ó en
Y A T F I A L I A m a d r e d e O c h o z í a s , v i e n d o el t e m p l o d e B a a l , y d e s t r u y e r o n s u s alta-
á s u h i j o m u e r t o , l e v a n t ó s e , y m a t ó á t o d o s I r e s , y r e d u x é r o u á m e n u d o s t r o z o s sus
ios de la sangre R e a l . ¡ e s t a t u a s : y m a t a r o n d e l a n t e del altar á
2 M a s Josabá hija del R e y J o r á m , her- ¡ M a t h á n sacerdote de Baal. Y e l Sacerdote
m a n a d é O c h o z í a s , t o m a n d o a J o á s h i j o d e p u s o g u a r d i a s e n la c a s a d e l S e ñ o r .
O c h o z í a s , le r o b ó d e l d o r m i t o r i o , á él y á 19 Y t o m ó los C e n t u r i o n e s , y l a s legiones
s u n o d r i z a , d e e n m e d i o d e los h i j o s d e l d e C e r e t h i y d e P h e l e t h i , y t o d o el p u e b l o
R e y , á q u i e n e s i b a n m a t a n d o , y l o e s c o n - d e la t i e r r a , y s a c a r o n a f R e y d e la casa
d i ó d e l a p r e s e n c i a d e A t h a l í a , p a r a q u e n o d e l S e ñ o r : y f u e r o n a l p a l a c i o p o r el ca-
lo m a t a s e n . m i n o d e la p u e r t a d e l o s e s c u d e r o s , y sen-
3 Y e s t u v o c o n e l l a s e i s a ñ o s o c u l t o en t ó s e s o b r e el t r o n o d e l o s R e y e s .
la casa del S e ñ o r : y A t h a l í a reynó sobre 20 Y a l e g r ó s e t o d o el p u e b l o d e l a t i e r r a ,
la tierra. y q u e d ó en sosiego la c i u d a d : m a s Athalía
4 Y e l a ñ o s é p t i m o e n v i ó J o í a d a , y t o - fue m u e t t a á c u c h i l l o e n l a c a s a d e l R e y .
m a n d o los C e n t u r i o n e s y soldados, metió-
los consigo en el t e m p l o del Señor, é hizo 2 1 Y J o á s tenia siete a ñ o s , q u a n d o comen-
l i g a c o n e l l o s : y j u r a m e n t á n d o l e s e n la zó á r e y n a r .
c a s a d e l Señor, m o s t r ó l e s al hijo del R e y :
5 Y d i ó l e s o r d e n , d i c i e n d o : E s t o e s lo CAP. XII.
q u e debéis h a c e r :
E L año séptimo de Jehú reynó Joás: y
6 U n t e r c i o d e v o s o t r o s e n t r a r á e l Sába- r e y n ó q u a r e n t a a ñ o s e n J e r u s a l e m . E l nom-
d o , y h a r á la g u a r d i a á la c a s a del R e y . Y bre d e su m a d r e fué Sebia d e liersabee.
o t r o t e r c i o e s t a r á á l a p u e r t a d e S u r : el 2 Y J o á s p r o c e d i ó r e c t a m e n t e d e l a n t e del
o t r o t e r c i o á l a p u e r t a , q u e está d e t r a s del S e ñ o r t o d o el t i e m p o , q u e t u v o p o r maestro
a u a i t e l d e l o s e s c u d e r o s : y h a r é i s l a g u a r - á J o í a d a el S a c e r d o t e .
ía A la c a s a d e Messa. 3 M a s con t o d o eso n o q u i t ó los a l t o s :
7 Y d o s p a i t e s d e v o s o t r o s , t o d o s l o s q u e p o r q u e el p u e b l o t o d a v í a s a c r i f i c a b a , y q u e -
s a l i e r e n d e s e m a n a , e s t a r á n d e c e n t i n e l a e n m a b a i n c i e n s o e n los a l t o s .
la c a s a del S e ñ o r c e r c a d e l R e y , 4 Y d i x o J o á s á l o s S a c e r d o t e s : T o d o el
263 S
L I B R O Q U A R T O D R LOS R E Y E S , X I I I .
d i n e r o d e l a s s a n t i f i c a c i o n e s , q u e f u e r e pre- r i e r o n á J o á s e n l a c a s a d e M e l l o á l a b a x a -
s e n t a d o e n el t e m p l o d e l S e ñ o r p o r los q u e d a d e S i l l a .
p a s a r e n , el q u e es o f r e c i d o p o r p r e c i o d e 21 P o r q u e J o s a c h á r h i j o d e S e m a a t h , y
alma, y el q u e e s p o n t á n e a m e n t e - y a l a r b i - J o z a b á d hijo d e S o m é r , s i e r v o s s u y o s , te
trio de s u c o r a z ó n t r a b e n al t e m p l o d e l Se- h i r i e r o n , y m u r i ó : y s e p u l t á r o n l e c o n s u s
ñor : p a d r e s en la c i u d a d d e D a v i d , y r e y n ó e n
5 Lo recibirán los S a c e r d o t e s s e g ú n su su l u g a r A m a s i a s s u hijo.
t u r n o , y r e p a r a r á n l a s q u i e b r a s d e la c a s a ,
si vieren q u e a l g u n a c o s a t i e n e n e c e s i d a d CAP. XIII.
de r e p a r o . JCiL a ñ o v e i n t e y t r e s d e J o á s h i j o d e O c h o -
6 P e r o b a s t a el a ñ o v e i n t e y t r e s del R e y z í a s R e y d e J u d á , r e y n ó J o a c h á z hijo de
Joás, no h i c i e r o n los r e p a r o s del t e m p l o J e h ú sobre I s r a e l en S a m a r í a diez y siete
los S a c e r d o t e s . años.
7 Y l l a m ó el R e y J o á s a l Pontífice J o í a d a , 2 li h i z o l o m a l o d e l a n t e u e . S e ñ o r , y si-
y á los S a c e r d o t e s , y les d i x o : ¿ P o r q u é n o g u i ó los p e c a d o s d e J e r o b o a m h i j o d e N a -
habéis h e c h o los r e p a r o s d e l t e m p l o ? n o re- u á t h , q u e h i z o p e c a r á I s r a e l , y n o s e a p a r -
cibáis p u e s de a q u í a d e l a n t e el d i n e r o e n t ó d e e l l o s .
v u e s t r o s t u r n o s , s i n o d a d l o p a r a r e p a r a r el 3 Y e n c e n d i ó s e el f u r o r d e l S e ñ o r c o n t r a
templo. Israel, y entrególos en m a n o de Hazaél
8 Y se p r o h i b i ó á los S a c e r d o t e s recibir Uey de S i r i a , y en m a n o de B e n a d á d hijo
en a d e l a n t e d i n e r o d e l p u e b l o , y c u i d a r d e d e H a z a é l p o r t o d o a q u e l t i e m p o .
los r e p a r o s d e l a c a s a . 4 M a s J o a c h á z o r ó á la faz d e l Señ.»r, y
9 Y* t o m ó el P o n t í f i c e J o í a d a u n a a r c a , é el S e ñ o r le o y ó : p u e s v i o la a n g u s t i a d e
hiüo e n c i m a d e e l l a u n a a b e r t u r a , y p ú s o l a I s r a é l p o r q u e l o s h a b i a d e s t r o z a d o el R e y
(

j u n t o al a l t a r á la d e r e c h a p o r d o n d e e n - d e S i r i a :
t r a b a la g e n t e e n l a c a s a d e l S e ñ o r , y l o s 5 Y d í ó el S e ñ o r á I s r a e l s a l v a d o r , y f u é
S a c e r d o t e s , q u e e s t a b a n d e g u a r d i a e n las l i b r a d o d e l a m a n o d e l R e y d e S i r i a : y h a -
puertas, e c h a b a n en ella t o d o el d i n e r o , q u e b i t a r o n los hijos d e I s r a e l en s u s t i e n d a s ,
se t r a í d a a l t e m p l o d e l S e ñ o r . como a y e r y antes de a y e r .
10 Y" q u a n d o v e í a n q u e h a b í a m u c h o d i n e - 6 M a s n o p o r eso s e a p a r t a r o n d e l e s pe-
ro en el a r c a , v e n i a u n S e c r e t a r i o d e l R e y , c a d o s d e la c a s a d e J e r o b o a m , q u e h i z o pe-
y el P o n t í f i c e , y s a c a b a n y c o n t a b a n el d i - c a r á I s r a e l , s i n o q u e a n d u v i e r o n e n l o s
nero, q u e s e h a l l a b a e n la c a s a d e l S e ñ o r : m i s m o s : p o r q u e a u n el b o s q u e subsistió en
11 Y c o n s u c u e n t a y r a z ó n lo p o n í a n e n S a m a r í a .
m a n o s d e los s o b r e s t a n t e s d e t o s t r a b a j a d o - 7 Y no quedaron á Joacház del pueblo
res en la f á b r i c a d e l a c a s a d e l S e ñ o r : los m a s q u e c i n c u e n t a d e á c a b a l l o , y d i e z c a r -
q m d e s lo g a s t a b a n e n a q u e l l o s c a r p i n t e r o s r o s , y d i e z m i l d e á p i e : p o r q u e el R e y d e
y a l b a ñ i l e s , q u e t r a b a j a b a n e n la c a s a d e l S i r i a l o s h a b i a p a s a d o á c u c h i l l o , y l o s h a -
Señor, bia r e d u c i d o c o m o polvo e n l a t r i l l a d e
12 Y h a c í a n l o s r e p a r o s : y e n a q u e l l o s , u n a e r a .
que c o r t a b a n las p i e d r a s , y p a r a c o m p r a r 8 i Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e J o a c h á z ,
las m a d e r a s , y p i e d r a s q u e s e l a b r a b a n , pa- y t o d o lo q u e h i z o , y s u v a l o r , a c a s o n o es-
ra q u e así se r e p a r a s e e n t e r a m e n t e la c a s a tá e s c r i t o t o d o e s t o e n el L i b r o d e l o s A n a -
del S e ñ o r e n t o d o lo q u e n e c e s i t a s e d e a l - les d e los R e y e s d e I s r a e l ?
g ú n g a s t o p a r a r e p a r a r la c a s a . 9 Y d u r m i ó J o a c h á z c o n s u s p a d r e s , y lo
13 M a s d e e s t e d i n e r o n o s e h a c í a n l o s e n t e r r a r o n e n S a m a r í a : y r e y n ó J o á s s u h i -
cántaros del t e m p l o del Señor, ni arrexa- j o en su l u g a r .
ques, ni incensarios, ni t r o m p e t a s , ni nin- 10 E l a ñ o t r e i n t a y siete d e J o á s R e y d e
guna o t r a vasija d e oro ó de plata, del di- J u d á , r e y n ó J o á s lujo de J o a c h á z sobre Is-
nero, q u e se l l e v a b a al t e m p l o del S e ñ o r : r a e l en S a m a r í a diez y seis a ñ o s , _
14 P o r q u e s e d a b a á l o s q u e h a c í a n l a s 1 1 E h í z ó l o m a l o e n l a p r e s e n c i a d e l Se-
obras, p a r a q u e s e r e p a r a s e el t e m p l o d e l ñ o r , n o s e a p a r t ó d e t o d o s l o s p e c a d o s d e
Señor: J e r o b o a m hijo de N a b á t h , q u e hizo pecar a
15 Y n o s e t o m a b a c u e n t a á a q u e l l o s h o m - I s r a e l , s i n o q u e a n d u v o e n l o s m i s m o s .
bres, q u e r e c i b í a n el d i n e r o p a r a d i s t r i b u i r - 12 i Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e J o á s , y
lo á los o b r e r o s , s i n o q u e lo m a n e j a b a n d e t o d o lo q u e h i z o , y s u v a l o r , y d e l a m a n e r a
buena fe. que peleó c o n t r a A m a s i a s R e y d e J u d á , aca-
10* M a s n o m e t í a n e n el t e m p l o d e l S e ñ o r s o n o e s t á e s c r i t o t o d o e s t o e n el L i b r o d e
el d i n e r o p o r el d e l i t o , y el d i n e r o p o r t o s l o s A n a l e s d e l o s R e y e s d e I s r a e l ?
p e t a d o s , p o r q u e e r a d e los S a c e r d o t e s . 13 Y d u r m i ó J o á s c o n s u s p a d r e s : y J e r o -
17 E n t o n c e s s u b i ó H a z a é l R e y d e S i r i a , b o a m s e s e n t ó s o b r e s u s o l i o . M a s J o á s f u é
y sitió á G e t h , y la t o m ó : y e n d e r e z ó su e n t e r r a d o e n S a m a r í a c o n los R e y e s d e Is-
rostro para s u b i r c o n r r a J e r u s a l é m . rael.
18 P o r c u y a r a z ó n t o m ó J o á s R e y d e J u - 14 Y E l i s é o e s t a b a e n f e r m o d e l a enfer-
d á t o d a s las o f r e n d a s s a n t a s , q u e h a b í a n m e d a d d e q u e m u r i ó : y p a s ó a v e r l e J o á s
consagrado J o s a p h á t , y J o r á m , y Ochozías Rey de Israel, y lloraba delante de él, y
sus p a d r e s , R e y e s d e J u d á , y las q u e é l d e c i a : P a d r e m í o , p a d r e m i ó , c a r r o d e Is-
m i s m o h a b í a o f r e c i d o : y t o d a la p l a t a q u e r a e l y s u c o n d u c t o r .
pudo hallarse en los tesoros d e l t e m p l o del 15 Y d í x o l e E l i s é o : T r a h e e l a r c o y l a s
b e n o r , y e n el p a l a c i o d e l R e y : y lo e n v i ó H e c h a s . Y h a b i é n d o l e t r a h i d o el a r c o y l a s
a Hazaél R e y d e S i r i a , y se retiró d e J e r u - Hechas.
salém. r 16 D i x o al R e y de I s r a e l : P o n t u m a n o so-
, 19 ¿ Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e J o á s , y b r e el a r c o . Y h a b i e n d o é l p u e s t o s u m a n o ,
todo lo q u e h i z o , a c a s o n o e s t a e s c r i t o e s t o p u s o E l i s é o s u s m a n o s s o b r e l a s m a n o s d e l
en el L i b r o d e l o s A n a l e s d e los R e y e s d e R e y ,
Judá ? 17 Y d i x o : A b r e la v e n t a n a d e a c i a O r i e n -
20 M a s l o s s i e r v o s d e J o a s l e v a n t á r o n s e , t e . Y h a b i é n d o l a a b i e r t o , d i x o E l i s é o : T i r a
y f o r m a r o n u n a c o n j u r a c i ó n e n t r e sí, é h í - u n a flecha. Y l a t i r ó . Y d i x o E l i s é o : S a e t a
263 S
L I B R O Q U A R T O D E LOS R E Y E S , X I V .
d e s a l u d d e l S e ñ o r , y s a e t a d e s a l u d c o n l r r o l á n d o l o s , y t u c o r a z ó n te h a e n s o b e r b e c i -
fa S i r i a ; y h e r i r á s á la S i r i a e n A p h é c h a s - d o . C o n t é n t a t e .con t u g l o r i a , y e s t á t e eu
ta consúmala. t u c a s a : < p o r q u é b u s c a s el m a l , p a r a pe-
18 "Y d i x o : T o m a l a s flechas. Y h a b i é n - r e c e r t ú , y J u d á c o n t i g o ?
d o l a s él t o m a d o , d í x o l e de. n u e v o : H i e r e la 1 1 M a s A m a s i a s n o se a q u i e t ó : y J o á s R e y
t i e r r a c o n u n d a r d o . Y h a b i é n d o l a h e r i d o d e I s r a e l s u b i ó , y v í é r o n s e é l , y A m a s i a s Rey
tres veces, y cesado, de J u d á en Bellisainés ciudad de Ju-lá.
1 9 E n o j ó ie el v a r ó n d e D i o s c o n t r a é l , y d i - 12 Y" J u d á f u é d e r r o t a d o p o r I s r a e l , y
x o : Si l a h u b i e r a s h e r i d o c i n c o , ó s e i s , o s i e t e h u y e r o n c a d a u n o á s u s t i e n d a s .
v e c e s , h u b i e r a s h e r i d o á l a S i r i a h a s t a el e x - 13 Y J o á s R e y d e I s r a e l h i z o p r i s i o n e r o en
t e r m i n i o : m a s a h o r a tres veces la h e r i r á s . B e t h s a m é s á A m a s i a s R e y de J u d á . hijo de
20 Y m u r i ó E l í s e o , y l o s e p u l t a r o n .
f Y J o á s h i j o d e O c h o z í a s , y lo l l e v ó á J e r u s a -
a q u e l mismo año vinieron los ladroncillos lem : y d e r r i b ó parte del m u r o de Jerusaiem,
de M o á b c o n t r a la t i e r r a . d e s d e l a p u e r t a d e E p h r a i m h a s t a la p u e r t a
2 1 Y u n o s q u e e s t a b a n e n t e r r a n d o á u n d e la e s q u i n a , q u a t r o c i e n t o s c o d o s .
h o m b r e , v i e r o n á los l a d r o n c i l l o s , y e c h a r o n 14 Y t o m ó t o d o el o r o , y la p l a t a , y to-
e l c a d á v e r e n el s e p u l c r o d e E l í s e o . Y l u e - d o s los v a s o s , q u e s e h a l l a r o n e n la c a s a del
g o q u e a q u e l t o c ó ios h u e s o s d e E l í s e o , r e s u - S e ñ o r , y e n los t e s o r o s del R e y , y los re-
c i t ó el h o m b r e , y l e v a n t ó s e s o b r e s u s p i e s . h e n e s , y se v o l v i ó á S a m a r í a ,
22 H a z a é l p u e s R e y d e S i r i a afligió á I s - 15 t Y e l r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e J o á s , y
r a e l t o d o el t i e m p o d e J o a c h á z : el v a l o r c o n q u e p e l e ó c o n t r a A m a s i a s Rey
2 3 Y el S e ñ o r t u v o m i s e r i c o r d i a d e e l l o s , d e J u d á , a c a s o n o e s t á e s c r i t o e s t o en el
y s e v o l v i ó á e l l o s á c a u s a d e l p a c t o q u e te- L i b r o d e los A n a l e s d e l o s R e y e s d e Israel?
n i a con A b r a h a m , é Isaac, y J a c o b : y no 1 6 Y d u r m i ó J o á s c o n s u s p a d r e s , y fue
q u i s o d e s t r u i r l o s , ni d e s e c h a r l o s d e l t o d o s e p u l t a d o e n S u m a r i a c o n los R e y e s d e Is-
h a s t a el t i e m p o p r e s e n t e . r a e l : y r e y n ó J e r o b o a m su hijo en su lugar,
24 Y m u r i ó H a z a é l R e y d e S i r i a , y r e y - 1 7 M a s A m a s i a s h i j o d e J o á s , R e y d e Ju-
n ó B e n a d a d su hijo en su t u g a r . d á , v i v i ó q u i n c e a ñ o s d e s p u é s d e la m u e r t e
25 M a s J o á s hijo d e J o a c h á z r e c o b r ó d e d e J o á s hijo d e J o a c h á z R e y de I s r a e l .
Benadad hijo de Hazaél, las ciudades que 18 ¿ Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e A m a s i a s ,
é s t e h a b i a t o m a d o p o r d e r e c h o d e g u e r r a á a c a s o 110 e s t á e s c r i t o e s t o e n el L i b r o d t íus
J o a c h á z s u p a d r e : J o á s l o d e r r o t ó t r e s ve- R e y e s d e J u d á ?
ces, y restituyó á Israel aquellas c i u d a d e s . 19 Y m o v i ó s e u n a c o n j u r a c i ó n c o n t r a él
e n J e r u s a l e m : m a s é l h u y ó á L a c h i s . Y en-
v i a r o n á L a c h i s e n s u s e g u i m i e n t o , y matá-
CAP. XIV. ronle allí.
E N el a ñ o s e g u n d o d e J o á s h i j o d e J o a - 20 Y t r a n s p o r t á r o n l o s o b r e c a b a l l o s , y
c h á z R e y ile Í s r a é l , r e y n ó A m a s i a s h i j o d e fué s e p u l t a d o e n J e r u s a l e m c o n s u s p a d r e s
Joás Rey de J u d á . e n la C i u d a d d e D a v i d .
2 V e i n t e y c i n c o a ñ o s t e n i a q u a n d o co- 1 Y t o d o el p u e b l o d e J u d á t o m ó á Aza-
m e n z ó á r e y u a r : y v e i n t e y n u e v e a ñ o s r e y - r í a s e n e d a d d e d i e z y s e i s a ñ o s , y le alza-
n ó e n J e r u s a l e m : el n o m b r e d e s u m a d r e r o n R e y e n l u g a r d e s u p a d r e A m a s i a s .
era J o a d á u de J e r u s a l e m . 2 2 E s t e edificó á Eláth, y la r e s t i t u y ó a l u -
da d e s p u é s q u e d u r m i ó el R e y c o n s u s pa-
3 E hizo lo r e c t o d e l a n t e del S e ñ o r , m a s d r e s .
no como David su padre. Hizo eu todo,
como habia hecho Joás su p a d r e : 23 E l a ñ o d é c i m o q u i n t o d e A m a s i a s hijo de
4 A e x c e p c i ó n s o l o q u e n o q u i t ó l o s a l t o s : JJ oo áá ss , RReeyyd de eI sJruade ál ,e ur eSyanmóa rJ íear oqbuoaarm hijo de
e n t a y un
p o r q u e el p u e b l o t o d a v í a s a c n ü c a b a , y q u e - a ñ o s :
m a b a incienso en los altos.
5 Y l u e g o q u e e n t r ó e n la p o s e s i ó n del 24 E h i z o lo q u e es m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r .
r e y n o , h i z o q u i t a r l a v i d a á s u s s i e r v o s , N o s e a p a r t ó d e t o d o s los p e c a d o s d e J e r o b o -
que habían muerto al R e y su p a d r e : am hijo de N a b á t h , q u e hizo p e c a r a Israel.
6 M a s n o h i z o m a t a r á los h i j o s d é los q u e le 2 5 El m i s m o r e s t a b l e c i ó los t é r m i n o s de
h a b í a n m u e r t o , c o n f o r m e á lo q u e e s t á e s c r i t o I s r a e l , d e s d e la e n t r a d a d e E t n á t h h a s t a el
e n e l l i b r o d e la l e y d e M o i s é s , s e g ú n e l pre- m a r d e l d e s i e r t o , c o n f o r m e á l a p a l a b r a del
c e p t o del S e ñ o r , q u e d i c e : N o m o r i r á n l o s pa- S e ñ o r D i o s d e I s r a e l , q u e h a b l ó p o r s u sier-
d r e s p o r los h i j o s , n i I03 h i j o s m o r i r á n p o r los vo J o n á s P r o p h e t a , h i j o d e A m á t h í , q u e era
p a d r e s : m a s c a d a u n o m o r i r á p o r su pecado. d e Geth, q u e está eu Ophér.
2 6 P o r q u e vio el S e ñ o r la aflicción d e I s -
7 E s t e m i s m o d e r r o t ó d i e z m i l I d u m é o s rael en e x t r e m o a m a r g a , y q u e h a b í a n pe-
e n el v a l l e d e l a s S a l i n a s , y t o m ó e n b a t a l l a r e c i d o h a s t a los q u e e s t a b a n e n c a r c e l a d o s ,
l a r o c a , y l l a m ó l a J e c t e h é l c o m o se l l a m a y h a s t a los ú l t i m o s , y q u e n o h a b i a q u i e n
él d i a d e h o y . socorriese á I s r a e l .
8 Entonces Amasias envió mensageros á
Joá3 h i j o d e J o a c h á z , h i j o d e J e h ú R e y d e 27 N i el S e ñ o r h a b i a d e c r e t a d o q u e bor-
Israel, diciendo: Vén, y veámonos. r a r í a el n o m b r e d e I s r a e l b a x o d e l cielo,
s i n o q u e tos s a l v ó p o r m a n o d e J e r o b o a m
9 Y J o á s R e y d e I s r a e l e n v i ó á A m a s i a s hijo d e J o á s .
R e y d e J u d á e s t a r e s p u e s t a : E l c a r d o d e l Lí-
b a n o e n v i ó á d e c i r al c e d r o , q u e está e n el Lí- 2 8 i Y el resto d e las a c c i o n e s d e J e r o b o -
b a n o : D a t u h i j a p o r m u g e r á m i h i j o . Y pa- a m , y t o d o lo q u e h i z o , y el v a l o r con q u e
s a r o n las b e s t i a s d e l b o s q u e , q u e e s t á n e n el c o m b a t i ó , y c o m o r e s t i t u y ó á J u d á e n Is-
L í b a n o , y p i s a r o n el c a r d o . rael -k D a m a s c o , y E m á t h , a c a s o , n o está
e s c r i t o e s t o e n el L i b r o d e los A n a l e s de
10 H a s p r e v a l e c i d o sobre los I d u m é o s der- ilos R e y e s de I s r a e l ?
1

564 S
L I B R O Q U A R T O D E L O S R E Y ES, X V .
29 Y d u r m i ó J e r o b o a m c o n l o s R e y e s d e p l a t a , p a r a q u e le a y u d a s e , y le a f i r m a s e
Israel s u s p a d r e s , y r e y n ó Z a c h a r í a s s u hi- s u r e y n o .
jo en s u l u g a r . 20 Y c a r g ó este i m p u e s t o M a n a h é m so-
bre Israel á todos los poderosos y ricos,
p a r a d a r l o al Key de los A s i r i o s , c i n c u e n t a
CAP. XV. s i c i o s d e p l a t a p o r c a b e z a : y s e v o l v i ó el R e y
d e l o s A s i r i o s , y n o s e d e t u v o e n la t i e r r a .
L i L a ñ o v e i n t e y siete d e J e r o b o a m R e y d e
Israel, r e y n ó A z a r í a s h i j o d e A m a s i a s R e y 21 ¿ Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e M a n a -
de J u d á . h é m , y t o d o lo q u e h i z o , a c a s o n o e s t á es-
2 D i e z y s e i s a ñ o s t e n i a q u a n d o c o m e n z ó c r i t o e n el L i b r o d e l o s A n a l e s d e l o s R e i ' e s
á reynar, y c i n c u e n t a y d o s a ñ o s r e y n ó en d e Israel ?
J e r u s a l é m : el n o m b r e d e s u m a d r e e r a J c - 22 Y d u r m i ó M a n a h é m c o n s u s p a d r e s :
cbelía d e J e r u s a l é m . y r e y n ó P h a c e í a su hijo en su l u g a r .
3 E h i z o lo q u e e r a a g r a d a b l e d e l a n t e d e l 2 3 El a ñ o c i n c u e n t a d e A z a r í a s R e y d e
Señor, c o n f o r m e e n t o d o á l o q u e h i z o A m a - J u d á , r e y n ó P h a c e í a hijo d e M a n a h é m so-
sias s u p a d r e . bre Israel eu S a m a r í a dos a ñ o s :
4 Mas n o d e m o l i ó l o s a l t o s : a u n s a c r i f i c a - _ 24 E h i z o l o q u e e r a m a l o d e l a n t e d e l Se-
ba el p u e b l o , y q u e m a b a i n c i e n s o e n l o s a l t o s . ñ o r : n o s e a p a r t ó d e l o s p e c a d o s d e J e r o b o a m
5 M a s el S e ñ o r h i r i ó a l R e y , y f u é l e p r o - h i j o d e N a b á t h , q u e h i z o p e c a r á I s r a e l .
so h a s t a el d i a d e s u m u e r t e , y v i v í a a p a r t e 2 5 Y se c o n j u r ó c o n t r a él P h a c e e h i j o d e
en u n a c a s a e x e n t a : y J o a t n á m h i j o d e l R o m e l í a , G e n e r a l s u y o , é h i r i ó l e e n S a m a r í a
Rey g o b e r n a b a e l p a l a c i o , y a d m i n i s t r a b a en la t o r r e d e l a c a s a d e l R e y c e r c a d e A r g ó b ,
justicia al p u e b l o d e la t i e r r a . y cerca de Aríe, y á c i n c u e n t a h o m b r e s con
él d e l o s h i j o s d e l o s G a l a a d i t a s , y m a t ó l e , y
6 i Y el resto d e las a c c i o n e s d e A z a r í a s , y r e y n o en su l u g a r .
todo l o q u e h i z o , a c a s o n o e s t á e s c r i t o e s t o e n
el Libro d e l o s A n a l e s d e l o s R e y e s d e J u d á ? 26 i Y e l r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e P h a c e í a ,
y t o d o lo q u e h i z o , a c a s o n o e s t á e s c r i t o
7 Y d u r m i ó A z a r í a s c o n s u s p a d r e s : y le se- e s t o e n el L i b r o d e l o s A n a l e s d e tos R e y e s
pultaron con s u s m a y o r e s e n la C i u d a d d e d e I s r a e l ?
David, y r e y n ó J o a t h á m s u h i j o e n s u l u g a r ,
27 E l a ñ o c i n c u e n t a y d o s d e A z a r í a s
8 El a ñ o t r e i n t a y o c h o d e A z a r í a s R e y R e y d e J u d á , r e y n ó P h a c e e h i j o d e R o m e -
de J u d á , r e y n ó Z a c h a r í a s h i j o d e J e r o b o a m lía s o b r e I s r a e l e n S a m a r í a v e i n t e a ñ o s .
sobre I s r a e l e n S a m a r í a s e i s m e s e s :
_ 2 8 E h i z o l o q u e e r a m a l o d e l a n t e d e l Se-
9 E h i z o l o q u e e s m a l o d e l a n t e d e l Se- ñ o r : n o s e a p a r t ó d e l o s p e c a d o s d e J e r o -
ñor, así c o m o lo h a b i a n h e c h o s u s p a d r e s : b o a m hijo d e N a b á t h , q u e h i z o p e c a r á Is-
no se a p a r t ó d e l o s p e c a d o s d e J e r o b o a m r a e l .
hijo de N a b á t h , q u e h i z o p e c a r á I s r a e l .
29 E n l o s d i a s d e P h a c e e R e y d e I s r a e l
10 Y S e l l u m h i j o d e J a b é s s e c o n j u r ó v i n o T h e g l a l h p h a l a s á r R e y d e A s s ü r , y t o -
contra é l : é h i r i ó l e e n p u b l i c o , y le m a t ó , m ó á A l ó n , y á A b e l C a s a d e M a a c h a , y á
y reynó en su l u g a r . latiné, y á Cedes, y á Asór, y á G a l a a d , y
11 ¿ Y l a s o t r a s a c c i o n e s d e Z a c h a r í a s , la G a l i l e a , y t o d a la T i e r r a d e N e p h t a l i : y
acaso n o s e h a l l a e s t o e s c r i t o e n el L i b r o t r a n s p o r t ó l o s á l a A s i r í a .
de los A n a l e s d e l o s R e y e s d e I s r a e l ? 30 Y Osee hijo d e El a formó u n a conju-
12 E s t a es l a p a l a b r a , q u e h a b l ó el S e ñ o r r a c i ó n , y p u s o a s e c h a n z a s á P h a c e e h i j o d e
a J e h ú , d i c i e n d o : t u s h i j o s h a s t a la q u a r t a R o m e l í a , é h i r i ó l e , y le m a t ó : y r e y n ó e n
generación s e s e n t a r á n s o b r e e l t r o n o d e s u l u g a r el a ñ o v e i n t e d e J o a t h á m h i j o d e
Israel. Y así s e c u m p l i ó . Ozías.
13 S e l l ü m h i j o d e J a b e s r e y n ó el a ñ o t r i - 31 ¿ Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e P h a c e e ,
gésimo n o n o d e A z a r í a s K e y d e J u d á : y y t o d o l o q u e b i s o , a c a s o n o e s t á e s c r i t o
reynó u n s o l o m e s e n S a m a r í a . e s t o e u el L i b r o d e l o s A n a l e s d e l o s R e y e s
14 Y s u b i ó d e T h e r s a M a n a h é m hijo d e d e I s r a e l ?
Gadi: y vino á Samaría, é hirió á Sellum 32 l'l a ñ o s e g u n d o d e P h a c e e h i j o d e R o -
hijo d e J a b é s e n S a m a r í a , y le m a t ó , y r e y - m e l í a t i e y d e I s r a e l , r e y n ó J o a t h á m h i j o
no en su l u g a r . de Ozías Rey de J u d á .
15 í Y el r e s t o d e las a c c i o n e s d e S e l l u m , 33 V e i n t e y cinco a ñ o s t e n i a q u a n d o co-
y la c o n j u r a c i ó n , q u e t r a m ó e n g a ñ o s a m e n t e , m e n z ó á r e y n a r , y l e y n ó d i e z y s e i s a ñ o s
acaso no está e s c r i t o esto e n el L i b r o d e l o s | e n J e r u s a l é m : el n o m b r e d e s u m a d r e e r a
Anales de los R e y e s d e I s r a e l ? J e r ú s a hija de S a d ó c .
lG E n t o n c e s d e s t r u y ó M a n a h é m á T h a p - 34 E J ñ z o lo q u e e r a a g r a d a b l e d e l a n t e
sa, y á t o d o s l o s q u e e s t a b a n e n e l l a , y s u s d e l S e ñ o r : o b r ó c o n f o r m e e n t o d o á l o q u e
términos desde T h e r s a . P o r q u e n o h a b í a n habia hecho su p a d r e Ozías.
q u e r i d o a b r i r l e la p u e r t a : y m a t ó t o d a s l a s 35 M a s no q u i t ó los a l t o s : el p u e b l o a u n
mugeres p r e ñ a d a s , y las hizo a b r i r . sacrificaba, y q u e m a b a incienso en los a l t o s :
17 El a ñ o t r i g é s i m o n o n o d e A z a r í a s R e y él e d i f i c ó l a p u e r t a m a s a l t a d e l a c a s a d e l
'le J u d á , r e y n ó M a n a h é m h i j o d e G a d i s o b r e S e ñ o r .
Israel d i e z a ñ o s e n S a m a r í a . 36 i Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e J o a t h á m ,
_ 18 E h i z o l o q u e e r a m a l o d e l a n t e d e l Se- y t o d o l o q u e h i z o , a c a s o n o e s t á e s c r i t o e n
p o r : n o se a p a r t ó d e l o s p e c a d o s d e J e r o - el L i b r o d e tos A n a l e s d e los R e y e s de J u d á ?
boam hijo d e N a b á t h , q u e h i z o p e c a r á I s -
rael t o d o s los d i a s d e s u r e y n a d o . 37 E u a q u e l l o s d i a s c o m e n z ó el S e ñ o r á
19 V i n o P h u l R e y d e l o s A s i r i o s á l a t¡er-¡ e n v i a r c o n t r a J u d á á R a s i n R e y d e S i r i a , y
r a
, y dio M a n a h é m á P h u l m i l t a l e n t o s d e á P h a c e e h i j o d e R o m e l i a .
1

205 1
S
L I B R O Q U A R T O D E LOS R E Y E S , X V I , X V I I ,
3 8 Y" d u r m i ó J o a t h á m c o n s u s p a d r e s : y 16 H i z o p u e s U r í a s el S a c e r d o t e confor-
f u é s e p u l t a d o c o n e l l o s e n la c i u d a d d e D a - m e e n t o d o á lo. q u e. ' h* a b' i' a m a n d 'a d 'o el
t

v i d s u p a d r e , y r e y n ó A c h á z s u hijo e n s u R e y A c h á z .
lugar. 17 Y el R e y A c h á z q u i t ó l a s b a s a s enta-
lladas, y la concha, que tenían encima: y
q u i t ó t a m b i é n el m a r d e s o b r e los hueves
CAP, XVI. d e b r o n c e , q u e lo s o s t e n í a n , y p ú s o l o sobre
el p a v i m e n t o , q u e e s t a b a e n l o s a d o de piedra.
E L a ñ o d é c i m o s é p t i m o d e P h a c e e hijo d e 18 A s i m i s m o q u i t ó el M u s á c h d e l Sábado,
R o m e l i . i , r e y n ó A c h á z h i j o d e J o a t h á m q u e h a b i a e d i f i c a d o e n el t e m p l o : y el pa-
Rey de Judá. s a d i z o tlel R e y q u e e s t a b a f u e r a l o m u d o al
2 V e i n t e a ñ o s t e n i a A c h á z q u a n d o c o m e n - t e m p l o d e l S e ñ o r p o r c a u s a d e l R e y d e los
zó A r e y n a r , y d i e z y s e i s a ñ o s r e y n ó e n Je- A s i r i o s .
r u s a l e m : n o h i z o lo f i u e e r a a j j r a d a b l e e n 19 ¿ Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e Acház,
l a p r e s e n c i a d e l S e ñ o r D i o s s u y o , c o m o q u e h i z o , a c a s o n o e s t á e s c r i t o e s t o en el
David su padre. L i b r o d e los, A n a l e s d e l o s R e y e s d e .luda?
5 S i n o q u e a n d u v o e n el c a m i n o d e lo? '.0 Y d u r m i ó A c h á z c o n s u s p a d r e s , y fué
R e y e s d e I s r a é l : y a d e m á s c o n s a g r ó s u h i - s e p u l t a d o c o n e l l o s e n l a c i u d a d d e David,
j o , h a c i é n d o l e p a s a r p o r e l f u e g o s e g ú n la y r e y n ó E z e c h í a s su h i j o e n s u l u g a r .
i d o l a t r í a d e l a s Cíenles : l a s q u a l e s d e s t r u y ó
el S e ñ o r d e l a n t e d e l o s h i j o s d e I s r a e l .
4 Sacrificaba también víctimas, y q u e m a CAP. XVII.
b a i n c i e n s o e n los a l t o s , y e n l o s c o l l a d o s ,
y debaxo de todo árbol frondoso.
5 E n t o n c e s s u b i ó R a s í n R e y d e S i r i a , y E L a ñ o d u o d é c i m o d e A c h á z R e y d e Ju-
P h a c e e h i j o d e R o m e l í a R e y d e I s r a e l , á d á , r e y n ó O s e e h i j o d e E l a e n S a m a r i a so-
J e r u s a l e m p a r a hacer g u e r r a : y p o n i e n d o bre Israel n u e v e años.
s i t i o i A c h á z , n o le p u d i e r o n v e n c e r . 2 E h i z o lo m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r : mas
6 E n a q u e l t i e m p o R a s í n R e y d e Sír'iL, n o c o m o los R e y e s d e I s r a é l , q u e le habian
i n c o r p o r ó á A i l a c o n la S i r i a , y e c h ó á los p r e c e d i d o .
J u d í o s d e A i l a : y los I d u m é o s v i n i e r o n á 3 C o n t r a e s t e s u b i ó S a l m a n a s á r R e y de
A i l a , y h a b i t a r o n allí h a s t a e s t e d i a . los A s i r i o s , y O s e e fué h e c h o s u s i e r v o , y
7 Y A c h á z e n v i ó E m b n x a d o r e s á T h e - le p a g a b a t r i b u t o s .
g l a t h p h a l a s a r R e y d e los Asirios, d i c i e n d o 4 Y h a b i e n d o d e s c u b i e r t o e l R e y d e los
Siervo t u y o é hijo t u y o soy y o : sube, 3 Asirios, q u e Osee i n t e n t a n d o r e b e l a r l e ,
s á l v a m e d e la m a n o d e l R e y efe S i r i a , y de h a b i a e n v i a d o E m b a x a d o r e s á S u a R e y de
la m a n o d s l R e y d e I s r a e l , q u e s e h a n l E g i p t o , p a r a n o p a g a r a l R e y d e los Asi-
vantado contra mí. r i o s e l t r i b u t o , q u e a c o s t u m b r a b a t o d o s los
8 Y h a b i e n d o r e c o g i d o la p l a t a y el o r o , a ñ o s , p ú s o l e s i t i o , y a p r i s i o n a d o lo echó en
q u e p u d o hallarse en la casa del Señor, y la c á r c e l .
e n los t e s o r o s d e l R e y , e n v i ó p r e s e n t e s al 5 li h i z o c o r r e r í a s p o r t o d a l a t i e r r a : y
R e y de los A s i r i o s . s u b i e n d o c o n t r a S a m a r í a , t ú v o l a cercada
9 Y e s t e c o n d e s c e n d i ó c o n s u d e s e o : por- t r e s a ñ o s .
q u e el R e y d e los A s i r i o s s u b i ó á D a m a s c o , 6 M a s el a ñ o n o n o d e O s e e t o m ó el Rey
y la d e s t r u y ó : y t r a s l a d ó s u s m o r a d o r e s á d e l o s A s i r i o s á S a m a r i a , y t r a n s p o r t ó los
Cirene, y mató a Rasín. Israelitas á la A s i r í a : y púsolos en Hala,y
10 Y s a l i ó el R e y A c h á z á r e c i b i r á T h e - | e n H a b ó r , c i u d a d e s d o l o s M e d o s , j u n t o al
g l a t h p h a l a s a r R e y de los Asirios á Damas- rio de G o z a n .
c o : y h a b i e n d o v i s t o el a l t a r d e D a m a s c o , 7 P u e s a c a e c i ó , q u e h a b i e n d o p e c a d o los
e n v i ó el R e y A c h á z a l P o n t í f i c e U r í a s u n h i j o s d e I s r a é l c o n t r a e l S e ñ o r D i o s suyo.
m o d e l o d e é l , y u n a s e m e j a n z a c o n f o r m e u e los h a b i a s a c a d o d e l a t i e r r a d e Egipto,
en t o d o á su h e c h u r a . ' e l p o d e r d e P h a r a ó n R e y . d e E g i p t o , die-
11 Y edificó el P o n t í f i c e U r í a s u n a l t a r , r o n c u l t o á d i o s e s á g e n o s .
r

c o n f o r m á n d o s e e n t o d o c o n l o q u e el R e y 8 Y a n d u v i e r o n s e g ú n el r i t o d e l a s Gen-
A c h á z le h a b i a m a n d a d o d e s d e D a m a s c o : t e s , q u e h a b i a e l S e ñ o r d e s t r u i d o delante
así lo h i z o el S a c e r d o t e U r í a s , h a s t a q u e el d e los h i j o s d e I s r a é l , y d e l o s R e y e s d e ls-
R e y Acház viniese d e D a m a s c o , a é l , p o r q u e h a b i a n h e c h o lo m i s m o .
12 Y h a b i e n d o l l e g a d o el R e y d e D a m a s - 9 Y o f e n d i e r o n los hijos de I s r a e l al Se-
c o , v i o el a l t a r , y lo v e n e r ó : y s u b i ó á é l , y ñ o r Dios s u y o c o n a c c i o n e s n o b u e n a s y
ofreció h o l o c a u s t o s , y su sacrificio, s e e d i f i c a r o n l u g a r e s a l t o s en t o d a s s u s ciu-
13 E h i z o l a s l i b a c i o n e s , y d e r r a m ó la d a d e s , d e s d e l a t o r r e d e los g u a r d a s hasta
s a n g r e d e los p a c í f i c o s , q u e h a b i a o f r e c i d o l a c i u d a d f u e r t e .
s o b r e el a l t a r . 10 Y s e h i c i e r o n e s t a t u a s , y b o s q u e s en
14 Y el a l t a r d e b r o n c e q u e e s t a b a e n l a t o d o c o l l a d o a l t o , y d e b a x o d e t o d o árbol
p r e s e n c i a d e l S e ñ o r , lo t r a n s p o r t ó d e la f r o n d o s o .
f a c h a d a del t e m p l o , y d e l l u g a r del M i a r , y 11 Y q u e m a b a n a l l í i n c i e n s o s o b r e los
d e l l u g a r d e l t e m p l o d e l S e ñ o r : y l o p u s o a l t a r e s á i m i t a c i ó n de las g e n t e s , q u e habia
al l a d o d e l a l t a r a c i a el S e p t e n t r i ó n . t r a n s p o r t a d o el S e ñ o r d e l a n t e d e e l l o s : ó
15 M a n d ó t a m b i é n el R e y A c h á z á U r í a s h i c i e r o n c o s a s m u y m a l a s i r r i t a n d o al Se-
el S a c e r d o t e , d i c i e n d o ; O f r e c e r á s s o b r e el ñ o r .
a l t a r m a y o r el h o l o c a u s t o d e la m a ñ a n a , y 12 Y a d o r a r o n i n m u n d i c i a s , s o b r e las
el s a c r i t í c i o d e l a t a r d e , y el h o l o c a u s t o q u a l e s les h a b i a m a n d a d o el S e ñ o r q u e no
d e l R e y , y s u s a c r i f i c i o , y el h o l o c a u s t o d e h i c i e s e n s e m e j a n t e c o s a .
t o d o el p u e b l o d e la t i e r r a , y s u s s a c r i f i c i o s , 13 Y el S e ñ o r h a b i a p r o t e s t a d o á Israel
y s u s l i b a c i o n e s : y d e r r a m a r á s s o b r e él t o - y á J u d á p o r m a n o d e t o d o s l o s P r o p h e t a s
d a l a s a n g r e d e l h o l o c a u s t o , y t o d a la s a n - y V i d e n t e s , d i c i e n d o : C o n v e r t i o s d e vues-
g r e d e la v i c t i m a : m a s el a l t a r d e b r o n c e t r o s c a m i n o s m u y m a l o s , y g u a r d a d mis
oslará pronto á disposición mía. p r e c e p t o s , y c e r e m o n i a s , c o n f o r m e á todas
266 S
LIBRO QUARTO DE L O S RL'YICS, X V 1 1 I .
las l e y e s , q u e i n t i m é i v u e s t r o s p a d r e s : y 29 Y c a d a n a c i ó n s e f a b r i c ó s u D i o s : y
e o m o o s lo h e e n v i a d o á d e c i r p o r m a n o d e los c o l o c a r o n en los t e m p l o s de los a l t o s ,
mis s i e r v o s l o s P r o p h e t a s , q u e h a b í a n h e c h o los S a m a r i t a n o s , c a d a n a -
14 E l l o s n o o b e d e c i e r o n , s i n o q u e e n d u - ción en sus c i u d a d e s , en d o n d e h a b i t a b a .
recieron s u cerviz c o m o la cerviz de s u s 30 P o r q u e los B a b i l o n i o s h i c i e r o n á So-
p a d r e s , l o s q u a l e s n o q u i s i e r o n o b e d e c e r at c h o t h b e n ó t h : y los C u t h é o s h i c i e r o n á V e r -
Señor D i o s s u y o . gel : y l o s d e E m á t h h i c i e r o n á A s i m a .
15 Y d e s e c h a r o n s u s l e y e s , y el p a c t o , 31 Y los l l é v e o s h i c i e r o n á N e b a h á z y á
que h a b i a c o n c e r t a d o c o n s u s p a d r e s , y l a s T h a r t h á c . M a s los q u e e r a n d e S e p h a r v a í m ,
prntestas, q u e h a b i a hecho c o n t r a ellos : y q u e m a b a n sus hijos eu fuego en h o n o r de
siguieron v a n i d a d e s , y obraron v a n a m e n t e : A d r a m e l é c h , y A n a m e l é c h dioses de Sephar-
y s i g u i e r o n á l a s sientes, q u e e s t a b a n al re- vaím,
dedor d e e l l o s , a c e r c a d e l a s q u a l e s les ha- 32 Y c o n t o d o e s t o d a b a n c u l t o al S e ñ o r .
bia i n u n d a d o e l S e ñ o r q u e n o h i c i e s e n , c o - Y d e los m a s v i l e s s e h i c i e r o n s a c e r d o t e s
mo ellas h a c í a n . d e l o s a l t o s , y los p o n í a n e n l o s t e m p l o s d e
16 "Y a b a n d o n a r o n t o d o s l o s p r e c e p t o s del los a l t o s .
Señor D i o s s u y o : y se h i c i e r o n d o s b e c e r r o s 33 Y a u n q u e d a b a n c u l t o a l S e ñ o r , ser-
de f u n d i c i ó n , y b o s q u e s , y a d o r a r o n á t o - v í a n t a m b i é n á s u s d i o s e s s e g ú n el r i t o d e
du el e x e r c i t o d e l c i e l o : y s i r v i e r o n á B a a l , las gentes, de l a s q u e habian sido traslada-
17 Y c o n s a g r a r o n s u s h i j o s , y s u s h i j a s dos á Samaría:
por f u e g o : y s e a p l i c a r o n a a d i v i n a c i o n e s , 34 H a s t a el d i a d e h o y s i g u e n la a n t i g u a cos-
y a g ü e r o s : y s e e n t r e g a r o n á h a c e r lo m a l o t u m b r e : no t e m e n al Señor, n i g u u r d a n s u s
delante d e l S e ñ o r , p a r a i r r i t a r l e . c e r e m o n i a s , ni r i t o s , n i l e y e s , n i los m a n d a -
18 Y e n o j ó s e e l S e ñ o r e n g r a n m a n e r a m i e n t o s , q u e o r d e n ó el S e ñ o r á l o s h i j o s d e
contra I s r a e l , y se los q u i t ó d e d e l a n t e de J a c o b , á q u i e n dio el s o b r e n o m b r e d e I j r a é l :
sí, y n o q u e d ó s i n o l a t r i b u d e l u d a t a n 35 Y habia c o n c e r t a d o con ellos p a c t o , y
solamente. les h a b i a m a n d a d o , d i c i e n d o : N o t e m á i s l o s
19 M a s n i a u n el m i s m o . l u d a g u a r d ó los d i o s e s á g e n o s , y 110 l o s a d o r é i s , n i les d e i s
mandamientos del Señor Dios suyo, sino c u l t o , ni les s a c r i l i q u e i s :
que a n d u v o en los e r r o r e s , q u e h a b i a exe- 36 S i n o al S e ñ o r D i o s v u e s t r o , q u e os s a -
cutado I s r a e l . có d e la T i e r r a d e E g i p t o c o n g r a n d e f o r t a -
£0 Y el S e ñ o r d e s e c h ó á t o d o el l i n a g e d e leza, y con b r a z o e x t e n d i d o , á él t e m e d , y
Israel, y afligiólos, y l o s e n t r e g ó e n m a n o á él a d o r a d , y á él sacrificad.
de los q u e l o s s a q u e a b a n , h a s t a q u e l o s 37 G u a r d a d t a m b i é n l a s c e r e m o n i a s , y l o s
echó d e s u p r e s e n c i a : j u i c i o s , y las leyes, y los m a n d a m i e n t o s ,
21 Y a d e s d e a q u e l t i e m p o e n q u e fué se- q u e os d i o p o r e s c r i t o , c u m p l i é n d o l o s t o d o s
p a r a d o I s r a e l d e la c a s a d e D a v i d , y se eli- los d i a s : y n o t e m á i s á l o s d i o s e s á g e n o s .
gieron p o r R e y á J e r o b o a m hijo d e N a b á t h : 38 Y nu o l v i d é i s el p a c t o , q u e h i z o c o n
porque J e r o b o a m s e p a r ó á I s r a e l del Señor, vosotros: ni deis culto á dioses ágenos,
y los h i z o p e c a r el p e c a d o g r a n d e .
39 M a s t e m e d al S e ñ o r D i o s v u e s t r o , y él
22 Y a n d u v i e r o n l o s h i j o s d e I s r a e l e n os s a c a r á d e las m a n o s d e t o d o s v u e s t r o s
t o d o s los p e c a d o s q u e h a b i a h e c h o J e r o b o - enemigo*.
a m : y n o se a p a r t a r o n d e e l l o s ,
40 P e r o e l l o s n o d i e r o n o i d o s , s i n o q u e
23 H a s t a q u e el S e ñ o r q u i t ó á I s r a e l d e o b r a b a n s e g ú n su c o s t u m b r e a n t i g u a .
su p r e s e n c i a , así c o m o l o h a b i a d i c h o p o r
mano d e t o d o s s u s siervos los P r o p h e t a s : 4 1 Y así e s t a s g e n t e s p e r s e v e r a r o n t e m i e n -
y fué t r a s l a d a d o I s r a e l d e s u t i e r r a á l o s d o al S e ñ o r , m a s c o n t o d o eso s i r v i e r o n
Asiríos h a s t a e s t e d i a . t a m b i é n á sus í d o l o s : p o r q u e s u s hijos y
n i e t o s h a c e n h a s t a el d i a d e h o y , lo m i s m o
24 Y el R e y d e l o s A s i r í o s l l e v ó g e n t e s d e que hicieron sus padres.
Babilonia, y de Cutha, y de Aváh, y de
E m á t h , y d e S e p h a r v a í m , y l a s p u s o en l a s
c i u d a d e s d e S a m a r í a e n l u g a r d e los h i j o s d e
I s r a e l : y e l l o s p o s e y e r o n la S a m a r í a , y h a b i -
taron e u s u s c i u d a d e s . CAP. XVIII.
25 Y h a b i e n d o c o m e n z a d o á h a b i t a r a l l í ,
¡10 t e r n i a n a l S e ñ o r : y el S e ñ o r e n v i ó c o n - j t i L año tercero de Osee hija de Ela R e y
t r a ellos l e o n e s , q u e l o s m a t a b a n . de I s r a e l , r e y n ó Ezechias hijo de A c h á z
26 Y d i e r o n a v i s o d e e s t o al R e y d e t o s Key de J u d á ,
A s i r í o s , y le d i x é r o n : L a s g e n t e s , q u e h a s 2 Veinte y cinco años tenia q u a n d o co-
traslauado, y h e c h o q u e h a b i t a s e n en las ciu- menzó á r e y n a r ^ y veinte y nueve años
dades d e S a m a r í a , i g n o r a n el c u l t o d e l D i o s r e y n ó e n J e r u s a l é m ; el n o m b r e d e s u m a -
ne la t i e r r a : y el S e ñ o r h a e n v i a d o l e o n e s con- dre era Abi hija de Z a c h a r í a s .
tra ellos, y m i r a q u e los m a t a n , por q u a n t o 3 E h i z o l o q u e e™ b u e n o d e l a n t e del Se-
no s a b e n el c u l t o d e l D i o s d e l a t i e r r a . ñor, conforme en todo á l o q u e habia hecho
27 Y e l R e y d e l o s A s i r í o s d i o e s t a o r d e n , David su p a d i e .
d i c i e n d o : L l e v a d a l l á u n o d e los S a c e r d o - 4 Este d e s t r u y ó los altos, y q u e b r ó las
tes, q u e t r a x í s t e i s d e a l l í c a u t i v o s , y v a y a , e s t a t u a s , y t a l ó los bosques, é hizo peda-
babite c o n e l l o s : y e n s é ñ e l e s el c u l t o del z o s la s e r p i e n t e d e b r o n c e q u e h a b i a h e c h o
J h o s d e la t i e r r a . M o i s é s : p o r q u e h a s t a a q u e l t i e m p o ie q u e -
28 H a b i e n d o p u e s v e n i d o u n o d e a q u e l l o s m a b a n i n c i e n s o l o s h i j o s d e I s r a e l ; y l l a m ó
s a c e r d o t e s , q u e h a b i a n s i d o l l e v a d o s c a u t i -, s u n o m b r e I S o h e s t á n .
vos d e S a m a r í a , h a b i t ó e n B e t h é l , y les en-l 5 E n e l S e ñ o r D i o s d e I s r a e l e s p e r ó : y
s e ñ a b a c ó m o h a b i a n d e a d o r a r al S e ñ o r . así d e s p u é s d e é l n o h u b o s e m e j a n t e á e l
267
L I B R O Q U A R T O D E LOS R E Y E S , X V I I I .
e n t r e t o d o s los R e y e s d e J u d á , n i a u n e n t r e 22 Y si me d i x é r e i s : En el S e ñ o r Dios
l o s q u e le p r e c e d i e r o n : n u e s t r o t e n e m o s c o n f i a n z a : ¿ n o es ese el
mismo, c u y o s altos y altares ha quitado
6 Y s e l l e g ó a l S e ñ o r , y n o se a p a r t ó d e E z e c h i a s ; y h a m a n d a d c á J u d á y á Jeru-
s u s h u e l l a s , y c u m p l i ó s u s m a n d a m i e n t o s , s a l e m : D e l a n t e d e e s t e a l t a r a d o r a r é i s en
q u e el S e ñ o r h a b i a m a n d a d o á M o i s é s . Jerusalem?
7 Y p o r e s t o el S e ñ o r e r a c o n é l , y se por- 23 A h o r a p u e s p a s a d al R e y d e los Asi-
t a b a s a b i a m e n t e e n t o d a s l a s c o s a s , q u e r i o s m i S e ñ o r , y os d a r é d o s m i l caballos,
e m p r e n d í a . S a c u d i ó a s i m i s m o el y u g o d e l y v e d si p o d é i s t e n e r q u i e n l o s m o n t e .
R e y d e l o s A s i r i o s , y n o le s i r v i ó .
8 E l d e s t r u y ó á l o s P h i l i s t h é o s h a s t a GL. 24 ¿ Y c ó m o p o d r é i s h a c e r f r e n t e á un sá-
z a , y á t o d o e l t e r r i t o r i o d e e l l o s , d e s d e la t r a p a d e l o s m e n o r e s s i e r v o s d e m i Señor?
t o n e d e l a s a t a l a y a s h a s t a la c i u d a d fortifi- ¿ E s t á s a c a s o c o n f i a d o e n E g i p t o p o r los
cada. c a n o s y la gente de á caballo?
9 EL a ñ o q u a r t o d e l R e y E z e c h i a s , q u e 25 ¿ P u e s q u é , h e s u b i d o y o sin la voluntad
e r a el a ñ o s é p t i m o d e O s e e h i j o d e E l a R e y d e l S e ñ o r á e s t e l u g a r p a r a d e s t r u i r l o ? El Se-
d e I s r a e l , s u b i ó S a l m a n a s á r R e y de los ñ o r m e d i x o : Sube á esa t i e r r a , y destruyela.
Asirios c o n t r a Samaría, y ta combatió,
£6 Y Eliacím hijo d e E l c í a s , y Sobna, y
lfí Y l a t o m ó . P o r q u e t r e s a ñ o s d e s p u é s , J o a h é r e s p o n d i e r o n á R a b s a c e s : T e rogamos
el a ñ o s e x t o d e E z e c h i a s , e s t o e s , el a ñ o n o n o q u e h a b l e s á n o s o t r o s t u s s i e r v o s e n S i r i a c o ;
d e O s e e R e y d e I s r a e l , f u é t o m a d a S a m a r i a ; p o r q u e e n t e n d e m o s e s t a l e n g u a : y no nos
h a b l e s e u la J u d a i c a , d e m o d o q u e lo oyga
11 Y e l R e y d e l o s A s i r i o s t r a n s p o r t ó los e l p u e b l o , q u e e s t á s o b r e el m u r o .
I s r a e l i t a s á la A s i r í a , y p ú s o l o s e n H a l a y
en Habór, ríos de G o z a n , en las c i u d a d e s £7 Y r e s p o n d i ó l e s R a b s a c e s , d i c i e n d o :
d e los M e d o s : ¡ P u e s q u é , m i s e ñ o r m e h a e n v i a d o á t u se-
12 P o r q u e n o o y e r o n la v o z d e l S e ñ o r s u ñ o r , y á tí p a r a d e c i r e s t a s r a z o n e s , y no
D i o s , sino q u e t r a s p a s a r o n su p a c t o : y n a d a m a s b i e n á los vaiones, q u e e s t á n sobre el
o y e r o n , n i h i c i e r o n d e t o d o lo q u e les t e n i a m u r o , p a r a q u e c o m a n s u s e x c r e m e n t o s , y
m a n d a d o Moisés siervo del S e ñ o r . beban su orina con vosotros?
13 E l a ñ o d é c i m o q u a r t o del R e y E z e c h i - 2 8 E n t o n c e s R a b s a c e s se p u s o e n p i e , y gritó
a s , v i n o Seiinacheríb R e y de los A s i r l o s e n a l t a voz e n H e b r e o , y d i x o : O í d l a s pala-
c o n t r a t o d a s las c i u d a d e s fuertes de J u d á bras del g r a n d e R e y , del R e y d é l o s Asirios.
y tomólas. 29 E s t o d i c e el R e y : N o o s e n g a ñ e Eze-
14 E n t o n c e s E z e c h i a s R e y d e J u d á e n v i ó c h i a s : p o r q u e n o os p o d r á l i b r a r d e m i m a n o .
E m b a j a d o r e s a l R e y d e los A s i r i o s a L a c h i s ,
diciendo : H e pecado, retírate de m í : y me 30 N i os h a g a c o n f i a r e n el S e ñ o r , dicien-
c a r g a r é c o n t o d o lo q u e m e i m p u s i e r e s . I m - d o :_ C i e r t a m e n t e n o s l i b r a r á el S e ñ o r , y no
s e r á e n t r e g a d a e s t a c i u d a d e n m a n o del
p u s o p u e s el R e y d e los A s i r i o s á E z e c h i a s Rey de los Asirios.
R e y d e J u d á t r e s c i e n t o s t a l e n t o s de p l a t a , y
treinta talentos de oro. 31 N o q u e r á i s d a r o i d o s á E z e c h i a s : Por-
q u e e s t o d i c e el R e y d e l o s A s i r i o s : T r a t a d
15 Y dio E z e c h i a s t o d a la p l a t a , q u e s e c o n m i g o lo q u e es ú t i l p a r a v o s o t r o s , y sa-
h a b i a h a l l a d o en la casa del Señor, y en los lid á m í : y c o m e r á c a d a u n o d e s u viña, y
tesoros del R e y . de s u h i g u e r a : y b e b e r é i s l a s a g u a s d e vues-
16 E n a q u e l t i e m p o h i z o p e d a z o s E z e c h i - tras cisternas,
as las p u e r t a s del t e m p l o del Señor, y las 32 H a s t a q u e y o v e n g a , y o s t r a s l a d e á
p l a n c h a s d e o r o c o n q u e él l a s h a b i a g u a r - u n a t i e r r a , q u e es s e m e j a n t e á v u e s t r a tier-
n e c i d o , y d í ó l a s a l R e y d e los A s i r i o s . r a , á u n a t i e r r a f e c u n d a y a b u n d a n t e de vi-
17 Y el R e y d e l o s A s i r i o s e n v i ó d e L a c h i s n o , t i e r r a d e p a n y d e v i n a s , t i e r r a d e oli-
v o s , y d e a c e y t e y m i e l , y v i v i r é i s , y no
á T h a r t h á n , y á R a b s a r i s , y á R a b s a c e s al m o r i r é i s . N o q u e r á i s d a r o i d o s á Ezechias,
R e y Ezechias con gran p o d e r c o n t r a J e r u s a - q u e o s e n g a ñ a , d i c i e n d o : E l S e ñ o r n o s li-
s a l é m : los quales subieron, y vinieron á Je- brará.
r u s a l e m , é h i c i é i o u alto j u n t o al a c u e d u c t o
d e l e s t a n q u e de a r r i b a , q u e e s t á s o b r e e l ca- 3 3 ¿ A c a s o l o s d i o s e s d e l a s G e n t e s libra-
m i n o del c a m p o del L a v a n d e r o . r o n s u t i e r r a d e l a m a n o d e l R e y d e los
Asirios ?
18 Y l l a m a r o n a l R e y : y s a l i ó á e l l o s
E l i a c í m hijo d e í l e l c í a s P r e f e c t o d e l a c a s a , 34 ¿ D ó n d e e s t á e l D i o s d e E m á t h , y de
y S o b n a S e c r e t a r i o , y J o a h é hijo d e A s á p h A r p h á d ? ¿ d ó n d e e s t á el d i o s d e Sephar-
Canciller. v a í m , d e A n a , y A v a ? ¿ p o r v e n t u r a libra
ron á Samaria de mi m a n o ?
1 9 Y R a b s a c e s les d i x o : D e c i d á E z e c h í - :

a s : E s t o d i c e el g r a n d e R e y , el R e y d e los 3 5 ¿ Q u i é n e s e n t r e t o d o s l o s d i o s e s d e las
A s i r i o s : ¿ Q u é c o n f i a n z a e s e s a , e n q u e t e t i e r r a s s o n a q u e l l o s , q u e l i b r a r o n s u región
apoyas? I d e m i m a n o , p a r a q u e e l S e ñ o r p u e d a libra
20 P o r v e n t u r a h a s f o r m a d o d e s i g n i o d e á J erusalem de mi m a n o ?
p r e p a r a r t e p a r a e l c o m b a t e , i E n q u é con-i 3 6 C a l l ó p u e s el p u e b l o , y n o le respon-
fias, q u e t e a t r e v e s á r e b e l a r t e ? 1
d i ó p a l a b r a : p o r q u a n t o h a b i a n t e n i d o or-
d e n d e l R e y , q u e n o les d i e s e n r e s p u e s t a .
21 ¿ P o r v e n t u r a esperas en E g i p t o , q u e
e s u n b á c u l o d e c a ñ a q u e b r a d a , s o b r e el 37 V i n o p u e s E l i a c í m h i j o d e H e l c í a s
q u a l si u n h o m b r e s e a p o y a r e , r o m p i é n d o s e P r e f e c t o d e la c a s a , y S o b n a S e c r e t a r i o , y
s e le h i n c a r á p o r la m a n o , y s e l a h o r a d a r á ? J o a h é hijo d e A s á p h C a n c i l l e r á E z e c h i a s ,
t a l e s P h a r a ó n R e y d e E g i p t o p a r a t o d o s : r a s g a d o s s u s v e s t i d o s , y c o n t á r o n l e l a s pa-
los que conñan en é l . labras de Rabsaces.
268 1
S
L I B R O Q U A R T O D E LOS R E Y E S , X I X .
1 8 Y h a n e c h a d o e n el f u e g o s u s d i o s e s ;
CAP. XIX. I p o r q u e no e r a n dioses, sino obras de m a n o s
d e h o m b r e s d e m a d e r a , y d e p i e d r a , y los
i_iO q u a l q u a n d o o y ó e l R e y E z e c h í a s , h a n destruido.
rasgó s u s v e s t i d u r a s , y c u b r i ó s e d e u n s a c o , 19 A h o r a p u e s , S e ñ o r D i o s n u e s t r o , sál-
y se e n t r ó en la c a s a d e l S e ñ o r . vanos de s u m a n o , p a r a q u e sepan todos
2 Y e n v i ó á E l i a c í m P r e f e c t o d e la c a s a , los r e y n o s d e la t i e r r a , q u e t ú e r e s el S e -
y á S o b n a S e c r e t a r i o , y á l o s a n c i a n o s d e los ñ o r , el D i o s s o l o .
Sacerdotes c u b i e r t o s d e s a c o s , á I s a í a s P r o - 20 E I s a í a s h i j o d e A m o s e n v i ó á d e c i r
pheta hijo d e A m o s . á E z e c h í a s : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s d e i s -
3 Los q u a l e s le d i x é r o n : E s t o d i c e E z e - r a é l : H e o í d o la p l e g a r i a q u e m e h a s h e c h o
chías: D i a de t r i b u l a c i ó n , y de a m e n a z a , a c e r c a de S e n n a c h e r í b R e y de los A s i r i o s .
y de b l a s f e m i a e s e s t e : l l e g a r o n l o s h i j o s
basta el p u n t o d e n a c e r , m a s la q u e e s t á d e 2 1 H é a q u í l o q u e el S e ñ o r h a d i c h o d e
parto no t i e n e f u e r z a s . é l : Te h a menospreciado^ y te ha escarneci-
d o la v i r g e n h i j a d e S i o n : á t u s e s p a l d a s
4 Si p o r v e n t u r a q u i s i e r e o i r el S e ñ o r t u h a m o v i d o l a c a b e z a l a h i j a d e J e r u s a l e m .
Dios t o d a s l a s p a l a b r a s d e R a b s a c e s . á q u i e u
envió el R e y d e l o s A s i r i o s s u S e ñ o r , p a r a 22 ¿ A q u i é n h a s i n s u l t a d o , y d e q u i é n
v i t u p e r a r al D i o s v i v i e n t e , y d e n o s t a r l e c o n h a s b l a s f e m a d o ? ¿ c o n t r a q u i é n h a s l e v a n -
las p a l a b r a s , q u e el S e ñ o r t u D i o s h a o i d o : t a d o t u v o z , y h a s a l z a d o t u s o j o s á l o a l t o ?
haz p u e s o r a c i ó n p o r e s t o s p o c o s , q u e h a n c o n t r a el S a n t o d e I s r a e l .
quedado. 23 P o r m a n o de tus siervos has denosta-
5 F u e r o n p u e s los s i e r v o s del R e y Eze- d o al S e ñ o r , y h a s d i c h o : C o n l a m u l t i t u d
chías á e s t a r c o n I s a í a s . d e m i s c a r r o s h e s u b i d o s o b r e lo a l t o d e l o s
6 Y d í x o l e I s a í a s : A s í d i r é i s á v u e s t r o m o n t e s e n la c i m a d e l L í b a n o , y h e c o r t a d o
a m o : E s t a s c o s a s d i c e e l S e ñ o r : N o t e in- s u s a l t o s c e d r o s , y s u s a b e t o s e s c o g i d o s . Y
timides á v i s t a d e l a s p a l a b r a s , q u e h a s oí- m e h e e n t r a d o h a s t a s u s t é r m i n o s , y h a s t a
do, con l a s q u e m e b l a s f e m a r o n l o s c r i a d o s el b o s q u e d e s u C a r m e l o
del R e y d e los A s i r i o s . 2-1 Y o h e c o r t a d o . Y h e b e b i d o las a g u a s
7 . l i é a q u í q u e y o le e n v i a r é u n e s p í r i t u , a g e u a s , y h e s e c a d o c o n l a s p l a n t a s d e m i s .
y oirá u n a n u e v a , y s e v o l v e r á á s u t i e r r a , p i e s t o d a s l a s a g u a s e n c e r r a d a s .
y le d e r r i b a r é á c u c h i l l o e n s u t i e r r a . 25 i P u e s q u é , n o h a s oido lo q u e hice des-
d e el p r i n c i p i o ? D e s d e l o s d i a s a n t i g u o s
8 V o l v i ó s e p u e s R a b s a c e s , y h a l l ó a l R e y lo h e f o r m a d o , y a h o r a lo h e h e c h o v e n i r :
de los A s i r i o s q u e e s t a b a c o m b a t i e n d o á y l a s c i u d a d e s t u e r t e s s e r á n p a r a r u i n a d e
L o b n a : p o r q u e h a b í a o i d o q u e s e h a b í a re< l o s c o l l a d o s c o m b a t i e n t e s .
tirado de L a c h i s .
26 Y l o s q u e e s t a b a n de. a s i e n t o en e l l a s ,
9 Y h a b i e n d o o i d o q u e d e c í a n d e T h a r a c a c o r t o s d e m a n o s , t e m b l a r o n , y f u e r o n con-
r

Rey d e E t h i o p i a : M i r a q u e h a s a l i d o p a r a f u n d i d o s , f u e r o n h e c h o s c o m o h e n o d e l
hacerte g u e r r a : y a l t i e m p o d e i r c o n t r a él. c a m p o , y c o m o l a y e r b a v e r d e d e l o s t e j a -
envió E m b a x a d o r e s á E z e c h í a s , d i c i e n d o : d o s , q u e se secó a n t e s d e l l e g a r á s a z ó n .
10 D e c i d e s t o á E z e c h í a s R e y d e J u d á : 27 Y o , h e s a b i d o d e a n t e m a n o t u m o r a d a ,
N o te e n g a ñ e t u D i o s , e n q u i e n t i e n e s la y t u s a l i d a , y t u e n t r a d a , y t u c a m i n o , y t u
confianza : n i d i g a s : J e r u s a l e m 110 s e r á en- F u r o r c o n t r a m í .
t r e g a d a e n m a n o s d e l R e y d e los A s i r i o s :
28 H a s e n l o q u e c i d o c o n t r a m í , y t u s o -
11 P o r q u e t ú m i s m o h a s o i d o lo q u e hi- b e r b i a s u b i ó á m i s o r e j a s : p o r t a n t o p o n d r é
cieron los R e y e s d e l o s A s i r i o s con t o d a s u n a n i l l o e n t u s n a r i c e s , y u n a c i a l e n t u s
las t i e r r a s , y d e q u é m o d o l a s d e s t r u y e r o n : l a b i o s , y t e h a r é v o l v e r p o r el c a m i n o , p o r
¿serás p o r v e n t u r a tU s o l o el q u e t e l i b r a r á s ' d o n d e v e n i s t e .
12 ¿ A c a s o l o s d i o s e s d e l a s G e n t e s h a n 29 Y t ú , E z e c h í a s , t e n d r á s e s t o p o r s e ñ a l :
librado á a l g u n a d e a q u e l l a s , q u e d e s t r u y e - C o m e e s t e a ñ o lo q u e h a l l a r e s : y el a ñ o s e -
ron mis p a d r e s , e s á s a b e r , á G o z a n , y H a - g u n d o lo q u e p o r sí m i s m o n a c i e r e : m a s el
rán, y á R e s é p b , y á l o s h i j o s d e E d é n , q u e t e r cer año sembrad, y segad : plantad viñas,
estaban e n T h e l a s s á r ? y c o m e d los f r u t o s d e e l l a s .
13 ¿ D ó n d e e s t á el R e y d e E m á t h , y el 30 Y q u a n t o q u e d a r e de la casa de J u d á ,
Rey de A r p h á d , y e l R e y d e la c i u d a . l de e c h a r á r a i c e s a c i a a b a x o , y l l e v a r á f r u t o
Sepliarvaím, d e A n a , y de A v a ? acia arriba.
14 E z e c h í a s p u e s l u e g o q u e r e c i b i ó la 31 P o r q u e d e J e r u s a l e m s a l d r á n l a s r e l i -
c a r t a d e m a n o d e l o s E m b a x a d o r e s , y la q u i a s , y del m o n t e d e S i ó n lo q u e s e r á s a l -
ley,o, s u b i ó á la c a s a del S e ñ o r , y l a e x t e n - vo : el z e l o d e l S e ñ o r d e los e x é r c i t o s h a r á
dió d e l a n t e d e l S e ñ o r , esto.
15 E b i z o o r a c i ó n e n s u p r e s e n c i a , d i c i e n - 32 P o r t a n t o el S e ñ o r d i c e e s t o d e l R e y
d o : S e ñ o r Dios d e I s r a é l , q u e e s t á s s e n t a d o d e los A s i r i o s : N o e n t r a r á e n e s t a c i u d a d ,
sobre los C h e r u b i n e s , t ú s o l o e r e s el D i o s n i t i r a r á H e c h a c o n t r a e l l a , n i e s c u d o la
de t o d o s los R e y e s d e la t i e r r a : t ú h i c i s t e o c u p a r á , n i t r i n c h e r a l a c e r c a r á .
el cielo y la t i e r r a . 3 3 P o r el c a m i n o , q u e v i n o , s e v o l v e r á :
16 I n c l i n a t u o r e j a , y o y e : a b r e , S e ñ o r , y n o e n t r a r á e n e s t a c i u d a d , d i c e e l S e ñ o r .
tus ojo?, y v é : o y e t o d a s las p a l a b r a s d e 5 1 Y a m p a r a r é á e s t a , c í u d a d , y la s a l v a r é
oeiinach-ríb, q u e ha e n v i a d o á d a r n o s en por a m o r de mi, y p o r a m o r de D a v i d mi
rostro c o n el D i o s v i v i e n t e . siervo.
17 C i e r t o e s . S e ñ o r , q u e l o s R e y e s d e los 35 A c a e c i ó p u e s , q u e e n a q u e l l a n o c h e
Asirios h a n d e s o l a d o l a s G e n t e s , y t o d a s v i n o el Á n g e l d e l S e ñ o r , y m a t ó e n el c a m -
sus t i e r r a s . p a m e n t o de los A s i r i o s ciento o c h e n t a y
2íiy
L I B R O Q U A R T O D E LOS REYES, X X . X X I .
c i n c o m i l h o m b r e s . Y q u a n d o s e l e v a n t ó R e y E z e c h í a s , y le d i x o : ¿ Q u é h a n dichc
al a m a n e c e r , v i o t o d o s l o s c u e r p o s d e l o s e s o s h o m b r e s ? ¿ ó d e d ó n d e v i n i e r o n á t í í
m u e r t o s : y r e t i r á n d o s e se fué, E z e c h í a s le r e s p o n d i ó : H a n v e n i d o á verme
36 Y se volvió S e n n a c h c r í b R e y d e los d e u n a t i e r r a d i s t a n t e , d e B a b i l o n i a .
Asirios, y quedóse en Miiive. 1 5 Y é l r e s p o n d i ó : ¿ Q u é h a n v i s t o en t a
37 Y q u a n d o a d o r a b a e n el t e m p l o á N e s - c a s a ? D i x o E z e c h í a s : H a n v i s t o t o d o q u a n -
r o c h s u d i o s , A d r a m e l é c h y S a r a s á r s u s hi- t o h a y e n m i c a s a : n a d a h a y e n m i s t e s o r o s ,
j o s le m a t a r o n á c u c h i l l o , y h u y e r o n á tier- q u e n o l e s h a y a m o s t r a d o .
r a de los A r m e n i o s , y r e y n ó A s a r h a d d ó n 1 6 E n t o n c e s I s a í a s d i x o á E z e c h í a s : Oye
su hijo en su l u g a r . la p a l a b r a d e l S e ñ o r :
1 7 H e a q u í q u e v e n d r á n d i a s , e n q u e to-
d a s l a s c o s a s , q u e h a y e n t u c a s a , y han
a t e s o r a d o t u s p a d r e s h a s t a e s t e d i a , serán
CAP. XX. t r a n s p o r t a d a s a B a b i l o n i a ; n o q u e d a r á cosa
a l g u n a , d i c e el S e ñ o r .
JiU a q u e l l o s d i a s e n f e r m ó E z e c h i a s d e 18 Y a u n d e t u s h i j o s , q u e s a l d r á n de tí,
m u e r t e : y v i n o á é l I s a í a s P r o p h e t a , h i j o y e n g e n d r a r á s , s e r á n l l e v a d o s , y s e r á n eu-
d e A m o s , y l e d i x o : E s t o d i c e el S e ñ o r n u c o s e n el p a l a c i o d e l R e y d e B a b i l o n i a .
D i o s : Dispon de tu casa: porque morirás 19 D i x o E z e c h í a s á I s a í a s : L a palabra
t ú , y no vivirás. del Señor, q u e has anunciado, es j u s t a :
2 El volvió su r o s t r o acia la p a r e d , é hi- h a y a paz y v e r d a d en m i s d i a s .
z o o r a c i ó n al Señor, d i c i e n d o : 20 ¿ Y e l r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e Ezechí-
3 R u é g o t e , S e ñ o r , a c u é r d a t e , te s u p l i c o , a s , y s u g r a n f o r t a l e z a , y c o m o h i z o l a pis-
d e c o m o h e a n d a d o d e l a n t e d e tí e n v e r d a d , c i n a y a q ü e d u c t o , é i n t r o d u x o a g u a en la
y c o n u n c o r a z ó n p e r f e c t o , y q u e he h e c h o c i u d a d , a c a s o n o e s t á e s c r i t o e s t o e n el Li-
l o q u e es a g r a d a b l e e n t u s o j o s , Y l l o r ó b r o d e los A n a l e s d e los R e y e s d e J u d á ?
Ezechias con u n grande llanto. 21 Y d u r m i ó Ezechías c o n sus padres, y
4 Y a n t e s q u e I s a í a s h u b i e s e p a s a d o la r e y n ó M a n a s s é s s u h i j o e n s u l u g a r .
m i t a d d e l a t r i o , h a b l ó l e el S e ñ o r , d i c i e n d o "
5 V u e l v e , y di á E z e c h i a s C a u d i l l o d e
m i p u e b l o : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s d e Da-
v i d t u p a d r e : l i e o i d o t u o r a c i ó n , y h e vis- CAP. X X I .
t o t u s l á g r i m a s : y he a q u í q u e te h e s a n a
d o : d e a q u í á t r e s d í a s s u b i r á s al t e m p l o
del Señor. D E d o c e a ñ o s e r a M a n a s s é s q u a n d o co-
menzó á reynár, y c i n c u e n t a y cinco años
6 Y a ñ a d i r é á t u s d i a s q u i n c e a ñ o s : y r e y n ó en J e r u s a l e m : el n o m b r e d e s u m a d r e
a d e m á s te l i b r a r é d e la m a n o d e l R e y d e e r a H a p h s í b a .
los A s i r i o s á tí, y á esta c i u d a d , y a m p a r a r é
á esta ciudad por amor de mí, y por amor 2 E h i z o l o m a l o e n l a p r e s e n c i a d e l Se-
de David mi siervo. ñ o r , s i g u i e n d o los í d o l o s de las G e n t e s , q u e
d e s t r u y ó el S e ñ o r d e l a n t e d e los h i j o s de
7 Y díxo Isaías : T r a h e d m e u n a m a s a de Israel.
h i g o s . Y d e s p u é s q u e la t r a x é r o n , y p u s i e -
r o n sobre la ulcera del R e y , fué c u r a d o . 3 Y v o l v i ó á edificar los altos, q u e habia
d e s t r u i d o E z e c h í a s s u p a d r e : y e r i g i ó los
8 M a s E z e c h i a s h a b i a d i c h o á I s a í a s : - l l a r e s d e B a a l , y p l a n t ó b o s q u e s , c o m o ha-
i Q u a l s e r á la s e ñ a l d e q u e el S e ñ o r m e sa- ia h e c h o A c h á b R e y d e I s r a e l , y a d o r ó to-
n a r á , y de q u e d e a q u í á tres dias he de su- d a la milicia del cielo, y dióle c u l t o ,
b i r al t e m p l o d e l S e ñ o r ?
4 Y edificó a l t a r e s e n l a c a s a d e l S e ñ o r ,
9 I s a í a s le r e s p o n d i ó : E s t a s e r á l a s e ñ a l p o r l a q u e h a b i a d i c h o el S e ñ o r : E n J e r u -
d e p a r t e d e l S e ñ o r , d e q u e c u m p l i r á e l Se- s a l e m p o n d r é m i n o m b r e .
ñ o r la p a l a b r a , q u e h a h a b l a d o : i Q u i e r e s 5 Y edificó a l t a r e s á t o d a la m i l i c i a d e !
q u e s u b a l a s o m b r a d i e z l i n e a s , ó q u e r e t r o - c i e l o e n l o s d o s a t r i o s del t e m p l o d e l S e ñ o r .
ceda otros tantos grados?
E h i z o p a s a r s u p r o p i o h i j o p o r el fue-
10 Y d i x o E z e c h i a s : C o s a fácil e s , q u e l a g o : y s e d i o á a d i v i n a c i o n e s , y o b s e r v ó
s o m b r a se a d e l a n t e d i e z l í n e a s : n o q u i e r o a g ü e r o s , é i n s t i t u y ó p y t h o n e s , y m u l t i p l i c ó
q u e e s t o s e a , s i n o q u e v u e l v a a t r á s d i e z los a r u s p i c e s , p a r a h a c e r lo m a l o d e l a n t e
grados. del S e ñ o r , é i r r i t a r l e .
1 1 E n t o n c e s el P r o p h e t a I s a í a s i n v o c ó al 7 P u s o t a m b i é n el í d o l o d e l b o s q u e , q u e
S e ñ o r , é h i z o v o l v e r Ja s o m b r a p o r l a s lí- h a b i a p l a n t a d o , e n e l t e m p l o d e l S e ñ o r , d e l
n e a s , q u e h a b i a y a c o r r i d o e n el r e l o x d e q u a l h a b í a d i c h o el S e ñ o r á D a v i d , y á Sa-
Acház, diez grados a t r á s . lomón su h i j o : E n este t e m p l o , y en J e r u -
12 E n a q u e l t i e m p o e n v i ó B e r o d á c h B a - s a l e m , q u e e s c o g í e n t r e t o d a s l a s t r i b u s d e
l a d á n , hijo d e B a l a d á n , R e y d e los Babilo- I s r a e l p o n d r é m i n o m b r e p a r a s i e m p r e .
nios, cartas y presentes á Ezechias : porque 8 Y no permitiré, que en adelante Israel
h a b i a o i d o q u e h a b i a e n f e r m a d o E z e c h i a s . m u e v a el p i e f u e r a d e l a t i e r r a , q u e d i á
13 Y E z e c h í a s s e a l e g r ó c o n s u v e n i d a , y s u s p a d r e s : c o n t a l q u e g u a r d e n t o d a s l a s
m o s t r ó l e s la c a s a d e l o s a r o m a s , y el o r o y o b r a s , q u e les h e m a n d a d o , y t o d a l a l e y ,
la plata, y v a r i o s b á l s a m o s , y los u n g ü e n - q u e les m a n d ó m i siervo M o i s é s .
t o s , y la e s t a n c i a d e s u s v a s o s , y t o d o l o Q P e r o ellos n o o b e d e c i e r o n : s i n o que
q u e p o d i a t e n e r e n s u s t e s o r o s . N o h u b o f u e r o n s e d u c i d o s p o r M a n a s s é s , p a r a ha-
c o s a e n s u c a s a , y e u t o d o su p o d e r , q u e c e r l o m a l o m a s q u e l a s g e n t e s , q u e d e s t r u -
E z e c h í a s n o les m o s t r a s e . y ó el S e ñ o r á l a v i s t a d e l o s h i j o s d e I s -
rael,
14 M a s el F r o p h e t a I s a í a s v i n o á v e r al S
£70
L I B R O Q U A R T O D ü LOS R E Y E S . X X I I .
10 Y h a b l ó el S e ñ o r p o r m a n o d e s u s s i e r - 2 E h i z o l o q u e e r a a g r a d a b l e e n los o j o s
vo? los P r o p h e t a s , d i c i e n d o : d e l S e ñ o r , y a n d u v o p o r l o d o s los c a m i n o s
11 P o r q u a n t o M a n a s s é s R e y d e J u d á h a d e D a v i d s u p a d r e : n o s e d e s v i ó ni á l a d i e s -
hecho e s t a s p é s i m a s a b o m i n a c i o n e s , s o b r e t r a , n i í\ i a s i n i e s t r a .
Lodo q u a n t o h i c i e r o n a n t e s d e é l los A m o r - 3 Y el a ñ o d é c i m o o c t a v o d e l R e y J o s í a s ,
rheos, y h a h e c h o p e c a r t a m b i é n á J u d á e n e n v i ó el R e y á S a p h á u h i j o d e A s l i a , hijo
sus i n m u n d i c i a s : d e Mes5ulám, E s c r i b a n o d e l t e m p l o d e l S e -
12 P o r t a n t o e s t o d i c e e l S e ñ o r D i o s d e ñ o r , d i c i é n d o l e :
I s r a e l : l í e a q u í q u e y o a c a r r e a r é t a l e s pla- 4 \'é á Ilelcías sumo Sacerdote, para que
gas soDre J e r u s a l é m y J u d á : q u e el q u e lo se j u n t e t o d o el d i n e r o , q u e h a s i d o l l e v a d o
oyere, le r e t i ñ i r á n s u s d o s o r e j a s . a! t e m p l o d e l S e ñ o r , q u e l o s p o r t e r o s d e l
13 Y e x t e n d e r é s o b r e J e r u s a l é m la c u e r d a t e mplo han recogido del pueblo,
de S a m a r í a , y el p e s o d e l a c a s a d e A c h á b : 5 Y q u e se d é á los o b r e r o s p o r los so-
y r a e r é á J e r u s a l é m c o m o s u e l e n r a e r s e l a s b r e s t a n t e s d e la c a s a d e l S e ñ o r : y q u e lo
t a b l i l l a s : y r a y é n d o l a , l a ' v o l v e r é , y p a s a r é r e p a r t a n e n t r e l o s q u e t r a b a j a n e n el t e m -
j e u e t i d a s veces el p u n z ó n s o b r e s u h a z . plo d e l S e ñ o r , p a r a h a c e r l o s r e p a r o s d e l
templo:
14 Y a b a n d o n a r é l a s r e l i q u i a s d e m i he-
redad, y l a s e n t r e g a r é e n m a n o s d e s u s e n e - 6 Es á s a b e r , á l o s c a r p i n t e r o s y a l b a ñ i l e s ,
migos : y s e r á n p a r a d e s o l a c i ó n , y p a r a y á los q u e r e p a r a n l o q u e s e lia e n t r e a b i e r -
presa d e t o d o s s u s a d v e r s a r i o s : to ; y p a r a q u e se c o m p r e n m a d e r a s , y pie-
d r a s d e l a s c a n t e r a s , p a r a r e p a r a r el t e m p l o
15 P o r q u a n t o lian h e c h o lo m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r .
de mi. y h a n p e r s e v e r a d o i r r i t á n d o m e d e s -
de el d i a e n q u e s a l i e r o n s u s p a d r e s d e 7 M a s n o se les e n t r e g u e p o r c u e n t a et
E g i p t o h a s t a el d í a d e h o y . d i n e r o q u e r e c i b a n , s i n o q u e lo t e n g a n e n
su poder, y sobre su p a l a b r a .
16 D e m á s d e e s t o d e r r a m ó M a n a s s é s s a n -
gre i n o c e n t e m u c h a e n d e m a s í a , i n u n d a n d o 8 E n t o n c e s I l e l c í a s P o n t í f i c e d i x o á Sa-
a J e r u s a l é m h a s t a l a b o c a : s i n c o n t a r s u s p h á u E s c r i b a n o : l i e h a l l a d o el L i b i o de la
pecados, p o r los q u a l e s h i z o p e c a r á J u d á , L e y e n l a c a s a d e l S e ñ o r : y dio I l e l c í a s e!
para q u e h i c i e r a l o m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r . L i b r o á S a p h á n , q u e t a m b i é n lo l e y ó .
9_ Y S a p h á n E s c r i b a n o v o l v i ó a l R e y , y
,17 ¿ Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e M a n a s - d i ó l e c u e n t a d e lo q u e le h a b i a e n c o m e n -
sés, v l o d o lo q u e h i z o , y el p e c a d o q u e c o - d a d o , y d i x o : H a n r e c o g i d o t u s s i e r v o s el
metió, a c a s o n o e s t á e s c r i t o e s t o e n el Li- d i n e r o , q u e s e h a h a l l a d o e n la c a s a d e l Se-
bro d e los A n a l e s d e Jos R e y e s d e J u d á ? ñ o r : y lo h a n e n t r e g a d o p a r a q u e l o s s o -
18 Y d u r m i ó M a n a s s é s c o n s u s p a d r e s , y b r e s t a n t e s d e l a s o b r a s del t e m p l o d e l Se-
fué e n t e r r a d o e n el h u e r t o d e s u c a s a , e n el ñ o r lo d i s t r i b u y e s e n e n t r e l o s o l r e r o s .
huerto de O z a : y r e y n ó A m ó n su hijo en 10 D i o t a m b i é n p a r t e S a p h á n E s c r i b a n o ,
su l u g a r . y d i x o al R e y : Un L i b r o me h a d a d o Ilel-
19 V e i n t e y d o s a ñ o s t e n i a A m ó n q u a n d o c í a s el S a c e r d o t e . Y h a b i é n d o l o l e í d o S a -
entró á r e y n a r : y r e y n ó d o s a ñ o s e n J e r u - p h á n d e l a n t e d e l R e y ,
salém. El n o m b r e d e s u m a d r e fué M e s s a - 1 1 Y el R e y o í d o l a s p a l a b r a s del L i b r o d e
lemetli h i j a d e I l a r ü s d e J e t e b a . la L e y d e l S e ñ o r , r a s g o s u s v e s t i d u r a s .
. 20 E h i z o l o m a l o e n la p r e s e n c i a d e l Se- 1 2 Y d i o o r d e n á I l e l c í a s el S a c e r d o t e , y
ñor, c o m o lo h a b i a h e c h o M a n a s s é s s u á A h i c á m h i j o d e S a p h á n , y á A c h o b ó r h i j o
padre. d e M i c h a , y á S a p h á n Escribano, y á Asaí-
21 Y a n d u v o e n t o d o el c a m i n o , p o r d o n - a s c r i a d o d e l R e y , d i c i e n d o :
de h a b i a a n d a d o s u p a d r e : y s i r v i ó a l a s 13 I d . y c o n s u l t a d a l S e ñ o r p o r m í , y p o r
i n m u n d i c i a s , á q u e h a b i a s e r v i d o s u p a d r e , el p u e b l o , y p o r t o d o J u d á s o b r e l a s p a l a -
1* las a d o r ó , b r a s d e e s t e L i b r o q u e se h a h a l l a d o : p o r -
22 Y a b a n d o n ó a l S e ñ o r D i o s d e s u s pa- q u e g r a n d e es l a i r a d e l S e ñ o r q u e se lia
dres, y rio a n d u v o e n el c a m i n o d e l S e ñ o r . e n c e n d i d o c o n t r a n o s o t r o s : p o r q u a n t o n o
o y e r o n n u e s t r o s p a d r e s las palabras d e este
23 Y a r m á r o n l e a s e c h a n z a s s u s s i e r v o s , y L i b r o p a r a h a c e r t o d o l o q u e f u é e s c r i t o
mataron al R e y en su casa. para nosotros.
24 Y el p u e b l o d e l a t i e r r a h i z o m a t a r á 14 F u e r o n p u e s I l e l c í a s el S a c e r d o t e , y
todos los q u e s e h a b i a n c o n j u r a d o c o n t r a A h i c á m , y A c h b ó r , y S a p h á n , y A s a í a s á
el R e y A m ó n : y a l z a r o n p o r R e y e n s u l u - b u s c a r á I l b l d a P r o p h e t i s a , m u g e r d e
gar a J o s í a s s u h i j o . Sellüm hijo d e T h é c u a , hijo de A r a a s
25 ¿ Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s q u e h i z o g u a r d a r o p a , l a q u a l h a b i t a b a e n J e r u s a l é m
A m ó n , a c a s o n o e s t á e s t o e s c r i t o e n e l Li- e n la S e g u n d a : y h a b l a r o n c o n e l l a .
bro d e l o s A n a l e s d e l o s R e y e s d e J u d á ? 15 Y e l l a l e s r e s p o n d i ó : E s t o d i c e el Se-
ñ o r D i o s d e I s r a e l : D e c i d a l v a r ó n , q u e os
26 Y lo e n t e r r a r o n e n s u s e p u l c r o , e n el h a e n v i a d o á m í :
Huerto d e O z a : y r e y n ó J o s í a s s u h i j o e n
su l ' i g a r . 1 6 E s t o d i c e el S e ñ o r : H e a q u í , q u e y o
t r a h e i é males sobre este lugar, y sobre sus
m o r a d o r e s , s e g ú n t o d a s l a s p a l a b r a s d e la
L e y , q u e h a l e í d o el R e y d e J u d á :
CAP. XXII.
17. P o r q u a n t o me han dexado, y han
S O S I A S tenia ocho años q u a n d o entró á sacrificado á dioses ágenos, p r o v o c á n d o m e
reynar, t r e i n t a y un a ñ o s r e y n ó en J e r u s a - á i r a en t o d a s las o b r a s d e s u s m a n o s : y
! V el n o m b r e d e s u m a d r e fué I d i d a , hi- s e e n c e n d e r á m i f u r o r c o n t r a e s t e l u g a r ,
e i l

ja de I l a d a i a d e B e s c c á t h . y n o se a p a g a r á .
271
LIBRO QUARTO DE LOS R E Y E S , X X U I .
18 V al R e y d e . l u d a , q u e os h a e n v i a d o 10 P r o f a n ó a s i m i s m o á T o p h é t h , q u e está
p a r a c o n s u l t a r a l S e ñ o r , le d i r é i s d e e s t a e n el v a l l e d e l h i j o d e E n n ó m : p a r a que
m a n e r a : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l : n i n g u n o c o n s a g r a r a s u h i j o ó h i j a p o r el
P o r q u a n t o lias o i d o l a s p a l a b r a s d e l l i b r o , fuego á M o l ó c h .
1 9 Y se h a a m e d r e n t a d o t u c o r a z ó n , y te 1 1 Q u i t ó t a m b i é n l o s c a b a l l o s , q u e los
lias h u m i l l a d o d e l a n t e del S e ñ o r , h a b i e n d o R e y e s d e J u d á h a b i a n d e d i c a d o al S o l . á la
o i d o las p a l a b r a s c o n t r a este l u g a r , y sus e n t r a d a d e l t e m p l o d e l S e ñ o r j u n t o á la vi-
m o r a d o r e s , es á saber, q u e v e n d r í a n á s e r v i e n d a d e N a t h a n m e l é c h e u n u c h o , q u e esta-
el o b j e t o d e l e s p a n t o y d e la m a l d i c i ó n : y b a en P l i a r u r í m : y e n t i e g ó al f u e g o los car-
r a s g a s t e tus v e s t i d u r a s , y lloraste en mi ros del S o l .
p r e s e n c i a , y o t a m b i é n t e h e o i d o , d i c e el
Señor: 12 A s i m i s m o d e s t r u y ó el R e y los a l t a r e s ,
q u e e s t a b a n s o b i e e l t e c h o d e la c á m a r a de
20 P o r esto te recogeré á t u s padres, y A c h á z , q u e h a b i a n h e c h o los R e y e s de Ju-
r e p o s a r á s en paz en t u s e p u l c r o , p a r a q u e dá, y los a l t a r e s q u e h a b í a h e c h o Manassés
n o v e a n t u s ojos t o d o s los m a l e s q u e h e d e e n los tíos a t r i o s del t e m p l o d e l S e ñ o r : y
t r a h e r sobre este lugar. c o r r i ó <le a l l í , y e s p a r c i ó l a c e n i z a d e ellos
e n el t o r r e n t e d e C e d r ó n .
13 P r o f a n ó e l R e y a s i m i s m o l o s a l t o s , que
CAP. XXUI. h a b i a e n J e r u s a l é m a l l a d o d e r e c h o del
m o n t e del E s c á n d a l o , q u e h a b i a e d i f i c a d o Sa-
lomón Rey de Israel á A s U r ó t h ídolo délos
Y R E F I E R O N al R e y l o q u e h a b í a d i c h o . S i d ó n í o s , y á C h a i n ó s e s c á n d a l o d e M o á b , y á
E l q u a l e n v i ó : y se j u n t a r o n á é l t o d o s l o s M e l c h ó m a b o m i n a c i ó n d e l o s h i j o s d e Am-
A n c i a n o s de J u d á y de J e r u s a l é m . món.
2 Y s u b i ó el R e y a l t e m p l o d e l S e ñ o r , y
c o n é l t o d o s los v a r o n e s d e J u d á , y t o d o s 14 Y d e s t r o z ó l a s e s t a t u a s , y t a l ó l o s bos-
l o s q u e m o r a b a n e n J e r u s a l é m , los S a c e r d o - q u e s , y l l e n ó a q u e l l o s l u g a r e s d e h u e s o s de
t e s y l o s P r o p h e t a s , y t o d o el p u e b l o d e s d e m u e r t o s .
el m e n o r h a s t a el m a y o r : y l e y ó o y é n d o l o 15 D e m á s d e e s t o el a l t a r , q u e h a b i a en
t o d o s t u d a s l a s p a l a b r a s d e l L i b r o d e la . B e t h é l , y el l u g a r a l t o q u e h a b i a h e c h o Je-
a l i a n z a . q u e f u é h a l l a d o eu l a c a s a d e l Señor. r o b o a m hijo de N a b á t h , q u e hizo p e c a r á
3 Y el R e y se p u s o en pie s o b r e l a g r a d a : é I s r a e l : a q u e l a l t a r y a q u e l l u g a r a l t o lo
hizo a l i a n z a delante del Señor, d e q u e irían d e s t r u y ó , y q u e m ó , y d e s m e n u z ó en polvo,
e n p o s d e l S e ñ o r , y g u a r d a r í a n s u s m a n d a - y p u s o t a m b i é n fuego a l b o s q u e .
mientos, y testimonios, y c e r e m o n i a s con to-
d o c o r a z ó n , y c o n t o d a s u a l m a , y q u e resta- 10 Y v o l v i e n d o el r o s t r o J o s í a s , v i o allí los
b l e c e r í a n las p a l a b r a s d e e s t a a l i a n z a , q u e s e p u l c r o s q u e h a b i a e n el m o n t e : y e n v i ó á
e s t a b a n e s c r i t a s en a q u e l L i b r o : y el p u e b l o s a c a r l o s h u e s o s d e los S e p u l c r o s , y los que-
c o n d e s c e n d i ó c o n el p a c t o . m ó s o b r e el a l t a r , y lo p r o f a n ó c o n f o r m e á la
i l a b r a d e l S e ñ o r , q u e h a b l ó el v a r ó n de
4 Y m a n d ó el R e y á H e l c í a s P o n t í f i c e , y ios, q u e h a b i a v a t i c i n a d o estas c o s a s .
á los S a c e r d o t e s de s e g u n d o o r d e n y á los
) o r t e r o s , q u e a r r o j a s e n del t e m p l o d e l S e ñ o r
1
1 7 Y d i x o : ¿ Q u é t í t u l o es a q u e l , q u e veo?
Í os v a s o s , q u e h a b í a n s i d o h e c h o s p a r a B a a l , Y í e s p o n d i é r o n i e los c i u d a d a n o s d e a q u e l l a
y e n el b o s q u e , y p a r a t o d a la m i l i c i a del . c i u d a d : Es el s e p u l c r o d e u n h o m b r e de
c i e l o : y los q u e m ó f u e r a d e J e r u s a l é m e n i D i o s , q u e v i n o d e J u d á , y a n u n c i ó e s t a s co-
el v a l l e d e C e d r ó n , é h i z o l l e v a r l o s p o l v o s s a s , q u e h a s h e c h o s o b r e e l a l t a r d e B e t h é l .
de ellos a B e t h é l .
18 Y d i x o : D e x a d l e , n i n g u n o m u e v a sus
5 Y e x t e r m i n ó los a r ú s p i c e s , q u e h a b i a n h u e s o s . Y q u e d a r o n sin t o c a r sus huesos
p u e s t o los R e y e s d e J u d á p a r a s a c r i f i c a r en , c o n los d e l P r o p h e t a , q u e h a b i a v e n i d o de
l o s a l t o s p o r l a s c i u d a d e s d e . l u d a , y a l re- 1 S a m a r í a .
d e d o r de J e r u s a l é m : y á los q u e q u e m a b a n
i n c i e n s o á B a a l , y al S o l , y á la L u n a : y á l o s I 19 D e m á s d e e s t o q u i t ó J o s í a s t o d o s los
d o c e s i g n o s , y á t o d a la m i l i c i a d e l c i e l o . I t e m p l o s d e los a l t o s , q u e h a b i a e n la c i u d a d
d e S a m a r í a , q u e h a b i a n h e c h o l o s R e y e s de
6 E h i z o s a c a r el b o s q u e d e la c a s a del I s r a e l p a r a p r o v o c a r á i r a a l S e ñ o r : é hizo
S e ñ o r f u e r a d e . I e i u s a l é m al v a l l e d e C e d r ó n , c o n e l l o s lo m i s m o q u e h a b i a h e c h o e n Be-
y lo q u e m ó a l l í , y lo r e d u x o á p o l v o , y lo t h é l .
h i z o e c h a r s o b r e los s e p u l c r o s d e l v u l g o .
2 0 Y m a t ó t o d o s l o s S a c e r d o t e s d e los al-
7 D e s t r u y ó t a m b i é n l a s c a s i l l a s d e los t o s , q u e e s t a b a n a l l í e n c a r g a d o s d e los al-
a f e m i n a d o s , q u e e s t a b a n e n la c a s a d e l Se- t a r e s : y q u e m ó s o b r e e l l o s h u e s o s h u m a -
ñ o r , p a r a las q u a l e s las m u g e r e s texiau n o s : y volvióse á J e r u s a l é m .
unos como pabellones del bosque.
21 Y d i o o r d e n á t o d o el p u e b l o , d i c i e n
8 Y j u n t ó t o d o s l o s S a c e r d o t e s d e l a s c i u - d o : C e l e b r a d la P a s q u a a l S e ñ o r D i o s vues-
d a d e s d e J u d á : y p r o f a n ó los a l t o s , d o n d e t r o , c o n f o r m e á lo q u e e s t á e s c r i t o e n el li-
los S a c e r d o t e s sacrificaban d e s d e G a b a a bro d e e s t a a l i a n z a .
h a s t a B e r s a b e e : y d e s t r u y ó los a l t a r e s d e
l a s p u e r t a s á la e n t r a d a d e la c a s a d e J o - 22 Y n o s e c e l e b r ó P a s q u a i g u a l d e s d e el
s u é P r í n c i p e d e la c i u d a d q u e e s t a b a á la t i e m p o d e los J u e c e s , q u e g o b e r n a r o n á Is-
i z q u i e r d a d e la p u e r t a d e la c i u d a d . r a e l , y e n t o d o el t i e m p o d e l o s R e y e s de
I s r a e l , y d e los R e y e s d e J u d á ,
9 M a s l o s S a c e r d o t e s d e los a l t o s n o s u -
b í a n a l a l t a r d e l S e ñ o r en J e r u s a l é m : s i n o 23 C o m o fué e s t a P a s q u a h e c h a en J e r u -
q u e s o l a m e n t e c o m í a n l o s á z y m o s e n m e d i o s a l é m á h o n o r del S e ñ o r el a ñ o d é c i m o oc-
de sus hermanos. tavo del Rey Josías.
L I B R O Q U A R T O D E LOS REYES, X X I V .
24 Q u i t ó t a m b i é n J o s í a s l o s p y t h o n e s , y d e B a b i l o n i a , y J o a k i m q u e d ó s u j e t o á é l
los a d i v i n o s , y l a s figuras d e l o s í d o l o s , y p o r t r e s a ñ o s : m a s d e s p u é s s e r e b e l ó c o n -
las i n m u n d i c i a s , y l a s a b o m i n a c i o n e s , q u e t r a é l .
habia h a b i d o en l a t i e r r a d e J u d á y d e J e - 2 Y el S e ñ o r e n v i ó c o n t r a é l l a d r o n e ó l o s
rusalém : p a r a p o n e r en su vigor las pala- de la C h a l d é a , y ladroncillos d e la Siria, y
bras d e l a L e y , q u e e s t á n e s c r i t a s e n e l L i - l a d r o n c i l l o s d e M o a b . y l a d r o n c i l l o s d e l o s
bro q u e h a l l ó R e l e í a s e l S a c e r d o t e e n el h i j o s d e A m m ó n : y l o s e n v i ó c o n t r a J u d á
templo del Señor.
f iara q u e l o d e s t r u y e r a n , c o n f o r m e á l a p a -
25 N o h u b o a n t e s d e é l u n R e y , q u e le a b r a d e l S e ñ o r , q u e h a b í a h a b l a d o p o r s u s
fuese s e m e j a n t e , q u e se v o l v i e s e a l S e ñ o r d e s i e r v o s l o s P r o p h e t a s .
todo su corazón, y con t o d a s u a l m a , y c o n 3 Y esto acaeció por la p a l a b r a del Señor
t o d a s s u s f u e r z a s , c o n f o r m e e n t o d o á la c o n t r a J u d á , p a r a q u i t a r l o d e s u p r e s e n c i a ,
Ley de M o i s é s : ni d e s p u é s d e él se levantó á causa de todos los pecados q u e habia co
o t r o , q u e le f u e s e s e m e j a n t e . metido Manassés,
26 C o n t o d o e s o n o s e a p a r t ó el S e ñ o r d e 4 Y' p o r t a s a n g r e i n o c e n t e q u e d e r r a m ó ,
la i r a d e s u g r a n d e f u r o r , c o n q u e s e h a b i a h a b i e n d o l l e n a d o á J e r u s a l é m d e s a n g r e
encendido su indignación c o n t r a J u d á , a d e i n o c e n t e s : y p o r esta r a z ó n n o q u i s o
causa de los u l t r a g e s , c o n q u e le h a b i a p r o - el S e ñ o r a p l a c a r s e .
vocado M a n a s s é s .
5 ¿ Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e J o a k i m ,
27 D i x o p u e s e l S e ñ o r : A u n á J u d á q u i - y t o d o lo q u e h i z o , a c a s o n o e s t á e s c r i t o
taré de m i p r e s e n c i a , c o m o q u i t é á I s r a e l : e s t o e n el L i b r o d e l o s A n a l e s d e los R e y e s
y desecharé esta c i u d a d q u e escogí, á Jeru- de J u d á ? Y d u r m i ó J o a k i m con sus padres :
salém, y l a c a s a , d e l a q u e y o d i x e : E s t a r á
mi n o m b r e a l l í . 6 Y reynó J o a c h í n su hijo en su l u g a r .
28 i Y el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e J o s í a s , 7 Y el R e y d e E g i p t o no salió de allí ade-
y t o d o lo q u e h i z o , a c a s o n o e s t á e s c r i t o l a n t e d e s u t i e r r a : p o r q u e e l R e y d e B a b i -
esto e n e l L i b r o d e l o s A n a l e s d e l o s R e y e s l o n i a s e h a b i a a l z a d o c o n t o d o a q u e l l o , q u e
de J u d á ? habia sido del R e y de Egipto, desde el río
29 E n s u t i e m p o s u b i ó P h a r a ó n N e c h a o d e E g i p t o h a s t a e l r i o E u f r a t e s .
R e y de E g i p t o c o n t r a el R e y d e l o s A s i r i o s , 8 Diez y ocho años tenia Joachín q u a n d o
acia el r i o E u f r a t e s : y s a l i ó e l R e y j o s í a s c o m e n z ó á r e y n a r , y r e y n ó t r e s m e s e s e n
á su e n c u e n t r o : y l u e g o q u e le v i o , f u é J e r u s a l é m : e l n o m b r e d e s u m a d r e fué N o *
muerto en M a g e d d o . hesta hija de E l n a t h á n de J e r u s a l é m .
30 Y l l e v á r o n l e s u s s i e r v o s m u e r t o d e 9 E hizo lo m a l o d e l a n t e del S e ñ o r , c o n -
M a g e d d o : y c o n d u x é r o n á J e r u s a l é m , y lo forme á t o d o lo q u e h a b í a h e c h o su p a d r e .
e n t e r r a r o n e n s u s e p u l c r o . Y t o m ó el p u e -
blo d e l a t i e r r a á J o a c h á z h i j o d e J o s í a s : y 10 E n a q u e l tiempo subieron c o n t r a Je-
le u n g i e r o n , y l e d e c l a r a r o n R e y e n l u g a r r u s a l é m l o s s i e r v o s d e N a b u c h o d o n o s o r R e y
de su p a d r e . de Babilonia, y fué c e r c a d a l a c i u d a d con
31 V e i n t e y t r e s a ñ o s t e n i a J o a c h á z q u a n - t r i n c h e r a s .
do e n t r ó á r e y n a r , y r e y n ó t r e s m e s e s e n 11 Y" v i n o N a b u c h o d o n o s o r R e y d e B a b i -
J e r u s a l é m : el n o m b r e d e s u m a d r e fué A m i - l o n i a s o b r e l a c i u d a d c o n s u s s i e r v o s , p a r a
tal, h i j a d e J e r e m í a s d e L o b n a . combatirla.
32 E h i z o l o m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r , c o n - 12 Y s a l i ó J o a c h í n R e y d e J u d á a l R e y
forme e n t o d o á l o q u e h a b í a n h e c h o s u s d e B a b i l o n i a , é l y s u m a d r e , y s u s s i e r v o s ,
padres. ' sus Príncipes, y sus e u n u c h o s : y recibió-
Í
33 Y P h a r a ó n N e c h a o l e p u s o e n c a d e n a s o el R e y d e B a b i l o n i a el a ñ o o c t a v o d e s u
en R e b l a , q u e e s t á e n t i e r r a d e E m á t h , p a r a r e y n o .
(pie n o r e y n a s e e n J e r u s a l é m : é i m p u s o á 13 Y s a c ó d e a l l í t o d o s l o s t e s o r e s d e l a
ta t i e r r a u n a m u l t a d e c i e n t a l e n t o s d e p l a - c a s a d e l S e ñ o r , y l o s t e s o r o s d e la c a s a d e l
ta, y u n o d e o r o . R e y : é hizo p e d a z o s t o d o s los v a s o s d e o r o ,
31 Y P h a r a ó n N e c h a o e s t a b l e c i ó R e y á q u e h a b i a h e c h o S a l o m ó n R e y d e I s r a e l e n
Eliacíin h i j o d e J o s í a s e n l u g a r d e J o s í a s s u el t e m p l o d e l S e ñ o r s e g ú n l a p a l a b r a d e l
p a d r e : y m u d ó l e e l n o m b r e , en el d e J o a - S e ñ o r .
kim. Y t o m ó á J o a c h á z , y l o l l e v ó á E g i p - 14 Y t r a n s p o r t ó á t o d a J e r u s a l é m , y á t o -
to, y m u r i ó a l l í .
d o s l o s P r í n c i p e s , y t o d a la f u e r z a d e l e x é r
35 Y J o a k i m dio á P h a r a ó n l a p l a t a y el c i t o , d i e z m i l c a u t i v o s , y á t o d o s l o s artífi-
o r o , h a b i e n d o i m p u e s t o e n l a t i e r r a u n cen- ces é i n g e n i e r o s : y n o q u e d ó n a d a , á e x c e p -
so p e r s o n a l , p a r a j u n t a r l a s u m a q u e h a b i a c i ó n d e l o s p o b r e s d e l p u e b l o d e l a t i e r r a ,
mandado P h a r a ó n : y de cada u n o del pue-
blo d e ta t i e r r a e x i g i ó s e g ú n s u s f a c u l t a d e s , 15 T r a s l a d ó t a m b i é n á B a b i l o n i a á J o a -
t a n t o d e p l a t a c o m o d e o r o , p a r a d a r á P h a - c h í n , y á la m a d r e d e l R e y , y l a s m u g e r e s
caon N e c h a o . del R e y y s u s e u n u c h o s : y llevó c a u t i v o s
d e J e r u s a l é m a. B a b i l o n i a a l o s J u e c e s d e l a
36 V e i n t e y c i n c o a ñ o s t e n i a J o a k i m q u a n - t i e r r a .
do comenzó á r e y n a r : y r e y n ó once años
en J e r u s a l é m : el n o m b r e d e s u m a d r e fué 16 Y á todos los h o m b r e s r o b u s t o s en nú-
bebida hija d e P h a d a í a de R u m a . m e r o d e siete m i l , y los artífices é ingenie-
ros en n ú m e r o de mil, todos hombres de va-
37 E h i z o l o m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r , c o n - l o r y d e g u e r r a : y el R e y d e B a b i l o n i a l i e -
forme e n t o d o á l o q u e h a b í a n h e c h o s u s v ó l o s c a u t i v o s á B a b i l o n i a ,
Padres.
17 Y p u s o en s u l u g a r á M a t t h a n í a s s u tio
CAP. XXIV, p a t e r n o , y le p u s o el n o m b r e d e S e d c c i a s .
18 V e i n t e y u n a ñ o s t e n i a S e d e c í a » q u a n -
E N SUS d i a s s u b i ó N a b u c h o d o n o s o r R e y d o c o m e a d o á r e y n a r , y r e y n ó o n c e a n o s
273 S T
L I B R O Q U A R T O D E LOS R E Y E S , X X V .
e n J e r u s a l e m : el h o m b r e d e s u m a d r e fué d e p l a t a , se l l e v ó t o d o el G e n e r a l d e l exet
A m i t á l , hija de J e r e m í a s , de Lobna. cito,
1 9 E - h i z o lo m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r , con- 1 6 E s t o e s , d o s c o l u m n a s , u n m a r , y las
forme á t o d o lo q u e h a b i a h e c h o J o a k i m . b a s a s q u e h a b i a h e c h o S a l o m ó n e n el tenv
20 P o r q u e l a i r a d e l S e ñ o r c r e c í a c o n t r a pío d e l S e ñ o r : e r a s i n c u e n t a el p e s o de
J e r u s a l e m y c o n t r a J u d á , h a s t a a r r o j a r l o s t o d o s los v a s o s d e c o b r e .
d e su p r e s e n c i a : y se rebeló Sedecías con- 17 D i e z y o c h o c o d o s d e a l t o t e n i a u n a
t r a el R e y d e B a b i l o n i a . d e las c o l u m n a s , y s o b r e sí u n c a p i t e l de
b r o n c e d e t r e s c o d o s d e a l t u r a : y la red, y
l a s g r a n a d a s s o b r e el c a p i t e l d e la c o l u m n a
t o d o d e b r o n c e : l a s e g u n d a c o l u m n a tenia
CAP. XXV. t a m b i é n los m i s m o s a d o r n o s .
1 8 E l G e n e r a l del e x é r c i t o s e l l e v ó tam-
Y " A C A E C I Ó el a ñ o n o n o d e s u r e y n o , e l bién á S a r a í a s p r i m e r S a c e r d o t e , y á Soplio-
m e s d é c i m o , el d i a d i e z d e l m e s , q u e v i n o n í a s s e g u n d o S a c e r d o t e , y t r e s p o r t e r o s .
el m i s m o N a b u c h ó d o n o s ó r R e y d e B a b i l o -
nia con todo su exército á J e r u s a l e m , y la 1 9 Y á u n e u n u c h o d e l a c i u d a d , q u e era
c e r c a r o n : y l e v a n t a r o n t r i n c h e r a s a l r e d e - C o m a n d a n t e d e la g e n t e d e g u e r r a : y cinco
d o r de ella. h o m b r e s , d e l o s q u e h a b i a n a s i s t i d o al R e y ,
y q u e h a l l ó e n la c i u d a d : y á S o p h é r Ins-
2 Y e s t u v o l a c i u d a d c e r r a d a y c i r c u n v a - p e c t o r d e l e x é r c i t o , q u e e x e r c i t a b a á los
l a d a h a s t a e l a ñ o u u d é c í m o d e l R e y S e d e - n u e v o s s o l d a d o s d e l p u e b l o d e la t i e r r a : y
cías, s e s e n t a v a r o n e s d e l p u e b l o , q u e se h a l l a r o n
3 Y d í a n o n o d e l m e s : y c r e c i ó el h a m - e n l a c i u d a d .
b r e en l a c i u d a d , y n o h a b i a p a n p a r a el 20 Y t o m á n d o l o s N a b u z a r d á n G e n e r a l
. p u e b l o de la tierra. d e l e x é r c i t o , l o s c o n d u x o a l R e y d e Babi-
4 Y a b r i e r o n b r e c h a e n la c i u d a d : y t o d o s l o n i a á R e b l a t h a .
los h o m b r e s d e g u e r r a h u y e r o n d e n o c h e Jl Y el R e y d e B a b i l o n i a l o s h i r i ó , y
tor el c a m i n o d e la p u e r t a , q u e e s t á e n t r e m a t ó e n R e b l a t h a e n t i e r r a d e E m á t h : y J a -
Í os d o s m u r o s j u n t o al h u e r t o d e l R e y da fué t r a n s p o r t a d o d e s u t i e r r a .
Cmiéntras los C h a l d é o s e s t r e c h a b a n al rede-
d o r la c i u d a d . ) H u y ó pues Sedecías por 22 Y d e l p u e b l o , q u e q u e d a b a e n t i e r r a
e l c a m i n o , q u e . v á á l a s c a m p i ñ a s d e l de-i d e J u d á , q u e h a b i a d e x a d o N a b u c h ó d o n c -
sierto. s ó r R e y d e B a b i l o n i a , dio el g o b i e r n o á G o -
dolías hijo de A h i c á m hijo de Saplián.
5 Y el e x é r c i t o d e los C h a l d é o s p e r s i g u i ó !
a l R e y , y le a l c a n z ó e n la l l a n u r a d e J e r i - 2 3 L o q u e h a b i e n d o o i d o t o d o s l o s Oficia-
c h ó : y t o d o s l o s h o m b r e s d e g u e r r a q u e ; les d e l e x é r c i t o , ellos y l a s g e n t e s q u e esta-
h a b i a c o n é l , f u e r o n d i s p e r s o s , y le a b a m k v b a n c o n e l l o s , es á s a b e r , q u e el R e y de
náron. | B a b i l o n i a h a b i a p u e s t o G o b e r n a d o r á Go-
d o l í a s : v i n i e r o n a G o d o l i a s e n M a s p h a , Is-
6 Y h a b i e n d o h e c h o p r i s i o n e r o a l R e y , ' m a h é l h i j o d e N a t h a n í a s , y J o h a n á n hijo de
l o l l e v a r o n á R e b l a t h a ^ a l R e y d e B a b i l o - C a r e e , y S a r a í a s h i j o d e T h a n e h u m é t h Ne-
n i a : el q u a l h a b l ó con é l e n j u i c i o . t o p h a t i t h a , y J e z o n í a s hijo de Maachathi,
7 E h i z o m a t a r los hijos d e Sedecías de- ellos y s u s c o m p a ñ e r o s .
l a n t e d e é l , y s a c a r l e á e l l o s o j o s , y le a t ó 24 Y G o d o l i a s l e s h i z o j u r a m e n t o á ellos
c o n c a d e n a s , y le l l e v ó á B a b i l o n i a . 1

y á s u s c o m p a ñ e r o s , d i c i e n d o : N o teníais
8 E l m e s q u i n t o , el d i a s é p t i m o d e l m e s , d e e s t a r s u j e t o s á l o s C h a l d é o s : q u e d a o s en
q u e e s el a ñ o d é c i m o n o n o del R e y d e B a la t i e r r a , y o b e d e c e d al R e y d e B a b i l o n h i j
b i l o n i a , v i n o á J e r u s a l e m N a b u z a r d á n Ge- y lo p a s a r é i s b i e n .
neral del exército, y siervo del R e y de Ba- 25 Y a c a e c i ó el m e s s é p t i m o , q u e v i n o Is<
bilonia. m a h é l h i j o d e N a t h a n í a s , hijo d e E l i s a m a
9 Y q u e m ó l a c a s a d e l S e ñ o r , y l a c a s a d e l i n a g e d e l o s R e y e s , y d i e z h o m b r e s en
d e l R e y , y l a s c a s a s d e J e r u s a l e m : y e n t r e - s u c o m p a ñ í a : é h i r i e r o n á G o d o l i a s , el q u a l
1

g ó á l a s l l a m a s t o d o s los e d i f i c i o s . m u r i ó : y t a m b i é n á los J u d í o s y C h a l d é o s ,
10 Y t o d o el e x é r c i t o d e l o s C h a l d é o s , , q u e e s t a b a n c o n é l e n M a s p h a ,
q u e e s t a b a c o n el G e n e r a l d e l a t r o p a , d e r - 26 Y l e v a n t á n d o s e t o d o el p u e b l o desde
ribó al r e d e d o r los m u r o s de J e r u s a l e m el p e q u e ñ o h a s t a el g r a n d e , y l o s Oficiales
1 1 Y N a b u z a r d á n G e n e r a l d e l e x é r c i t o del e x é r c i t o h u y e r o n á E g i p t o p o r t e m o r
t r a n s p o r t ó t o d o el r e s t o d e l p u e b l o , q u e d e l o s C h a l d é o s .
h a b i a q u e d a d o e n la c i u d a d , y los d e s e r t o - 27 Y a c o n t e c i ó el a ñ o t r e i n t a y siete de
r e s , q u e se h a b i a n p a s a d o al R e y d e B a b i - la t r a n s m i g r a c i ó n d e J o a c h í n R e y d e J u d á .
l o n i a , y el v u l g o r e s t a n t e . e l m e s d u o d é c i m o , el d i a v e i n t e y s i e t e del
12 Y d e l o s p o b r e s del p a í s d e x ó p a r a m e s , q u e E v i l m e r o d á c h R e y d e B a b i l o n i a ,
c u l t i v a r las v i ñ a s y los c a m p o s . en el a ñ o q u e comenzó á r e y n a r , levanto a
13 Y l o s C h a l d é o s h i c i e r o n p e d a z o s l a s c a b e z a d e J o a c h í n R e y d e J u d á s a c á n d o l e
c o l u m n a s d e b r o n c e , q u e h a b i a en el tem- d e la c á r c e l .
p l o d e l S e ñ o r , y l a s b a s a s , y el m a r d e 2 8 Y le h a b l ó c o n b e n i g n i d a d : y p u s o su
b r o n c e , q u e e s t a b a e n la c a s a d e l S e ñ o r , y t r o n o s o b r e e l t r o n o d e l o s R e y e s , q u e esta*
t r a s p o r t a r o n t o d o el bronce á B a b i l o n i a , b a n c o n él en B a b i l o n i a .
14 Se l l e v a r o n t a m b i é n l a s o l l a s d e c o b r e , 20 Y le m u d ó los v e s t i d o s , q u e h a b í a te-
y las j a r r a s , y los t r i d e n t e s , y las c o p a s , y n i d o en la cárcel, y c o m í a pan siempre a
los inorteriiíos, y todas las vasijas de cobre i vista t o d o s los d í a s d e su v i d a .
q u e s e u s a b a n e n el m i n i s t e r i o . 30 Y s e ñ a l ó l e t a m b i é n a l i m e n t o s perpe*
15 Y a s i m i s m o l o s i n c e n s a r i o s , y l a s t a - t u o s , q u e le d a b a el R e y d i a r i a m e n t e todo»
nas : l o q u e d e o r o , d e o r o : l o q u e d e p l a t a , l o s d í a s d e s u v i d a .
• 274 S
LIBRO P R I M E R O
D E LOS

PARALIPÓMENOS.

35 L o s hijos d e K s a ú : E l i p h a z , R a i m é ! ,
A C A P . I. Jehús, Jhelóm, y Coré.
A D A M , Setii, E n ó s , 36 L o s hijos d e E l i p h á z : T h e m á n , O m á r ,
2 Cainán, Malaleel, Jaréd, Sephí, Gathán, Cenéz, T h a m n a , Amalee.
3 llenóch, Matluisalé, Laniéch, 37 L o s h i j o s d e R a l m é l : N a h á t h , Z a r a ,
4 N o é , Sein, C h a m , y J a p h é t h . Samma, Meza.
' 5 Los hijos d e .laphéth : G o m é r , y M a g ó g , 38 L o s h i j o s d e S e í r : L o t á n , S o b á l , S e b e ó n ,
y Madai, y Javán, Timbal, Mosócli, T h i r a s . Ana, Disón, Esér, Disán.
6 Y los hijos d e G o m é r : Ascenéz, y Rí- 39 L o s h i j o s d e L o t á n : I l o r i , H o m á m .
phúlh, y T h ó g o r m a . Y T h a m n a fué h e r m a n a d e L o t á n .
7 Y los hijos d e J a v á n : Elisa y Tharsis, 40 L o s h i j o s d e S o b á l : A l i a n , y M a n a -
Cethím y D o d a n i m . háth, y E b á l , Sephí, y O n á m . L o s hijos d e
8 Los hijos d e C h a m : C h u s , y M e s r a í m , S e b e ó n ; A í a y A n a . L o s hijos d e A n a :
y Phut, y Chanaán. Disón.
9 Y los h i j o s d e C h u s : S a b á . y H é v i l a , 41 L o s hijos d e D i s ó n : I l a m r á m , y E s e -
Sabatha, y Regina, y S a b a t h a c h a . Y los bán, y J e t h r á n , y C h a r á n .
hijos d e R e g i n a : S a b á , y D a d á u . 42 L o s h i j o s u e E s é r : B a l a a n , y Z a v á n ,
10 Y C h u s e n g e n d r o a N e m r ó d : é s t e e m - y J a c á n . L o s hijos d e Disán : I l u s y A r a n .
pezó á s e r p o d e r o s o e n l a t i e r r a . 4 3 E s t o s s o n l o s Reyes,_ q u e t u v i e r o n el
11 Y M e s r a í m e n g e n d r ó á L u d í m , y á m a n d o e n l a T i e r r a ele E d ó m , a n t e s q u e h u -
A n a m í m , y á Laabítri, y á N e p h t b u í m , biese R e y s o b r e l o s h i j o s d e I s r a é l : B a l é
12 Y t a m b i é n á P h e t r u s í m , y á C a s l u í m : h i j o d e B e ó r , y el n o m b r e d e s u c i u d a d f u é
de los q u a l e s s a l i e r o n l o s P h i l i s t h é o s , y l o s Denaba.
Caphtoréos.
13 Y C h a n a á n e n g e n d r ó á S i d ó n s u p r i - 44 Y" m u r i ó B a l é , y r e y n ó e n s u l u g a r
mogénito, también al H e t h é o , J o b á b , hijo d e Z a r é de B o s r a .
14 Y a l J e b u s é o , y a l A m o r r é o , y a l G e r - 45 Y habiendo también muerto Jobáb,
geséo. r e y n ó e n s u l u g a r H u s á m d e l a T i e r r a "de
15 Y a l H e v e o y al A r a c é o , y a l S i n é o : los T h e m á n o s .
10" T a m b i é n a l A r a d i o , y a l S a m a r é o , y 46 Y" m u r i ó a s i m i s m o H u s á m , y r e y n ó e n
al H a m a t h é o . su l u g a r A d á d hijo d e B a d á d , q u e d e r r o t ó
17 L o s h i j o s d e S e m : E l á m , y A s s ú r , y a M a d i á n e n l a T i e r r a d e M o á b : y el n o m -
Arphaxád, y L u d , y A i á m , y Hits, y H u í , bre d e s u c i u d a d fué A v í t h .
y Gethér, y Mosóch. 47 Y h a b i e n d o t a m b i é n m u e r t o A d á d ,
18 Y A r p h a x á d e n g e n d r ó á S a l é , e l q u a l reynó en su lugar Semla d e Masreca.
engendró también á H e b é r . 4 8 Y" m u r i ó a s i m i s m o S e m l a , y r e y n ó e n
19 Y á H e b é r le n a c i e r o n d o s h i j o s , e l su l u g a r Saúl d e R o h o b ó t h , q u e está s i t u a d a
nombre del u n o P h a l é g , p o r q u e en s u tiem- junto al rio.
po fué d i v i d i d a l a t i e r r a ; y el n o m b r e d e 4g M u e r t o t a m b i é n S a ú l reynó e n s u l u -
su h e r m a n o J e c t á n . gar Balanán hijo d e A c h o b ó r .
C0 Y J e c t á n e n g e n d r ó á E l m o d á d , y á 50 Y éste también m u r i ó , y r e y n ó e n s u
Saléph, y i A s a r m ó t h , y á J a r é , l u g a r A d á d : c u y a ciudad se n o m b r ó P h a ú ,
21 T a m b i é n á A d o r a m , y á l l u z á l , á y s u m u g e r fue l l a m a d a Meetabél, hija d e
Decía, Matréd, q u e era hija de Mezaab.
22 A H e b á l t a m b i é n , y á A b i m a é l , y á 51 Y m u e r t o A d á d , c o m e n z ó á h a b e r
Sabá, y a s i m i s m o Caudillos en E d ó m en \ e z de R e y e s : El
23 A O p h í r , y á l l é v a l a , y á J o b á b , t o d o s C a u d i l l o T h a m n a , e l C a u d i l l o A Iva, e l C a u -
estos h i j o s d e J e c t á n . - dillo Jethéth,
24 S e m , A r p h a x á d , S a l é , 52 El C a u d i l l o O o l i b a m a , e ! C a u d i l l o E l a ,
25 H e b é r , P h a l é g , R a g a u , el C a u d i l l o P h i n ó n ,
£6 S e r ú a , N a c h ó r , T h a r é , 5 3 E l C a u d i l l o C e n é z , el C a u d i l l o T h e m á n ,
27 A b r á m . e s t e e s A b r a h a m . el C a u d i l l o M a b s á r ,
2 8 Y los hijos d e A b r a h a m , I s a a c é I s m a h e l , 54 E l C a u d i l l o M a g d i é l , el C a u d i l l o H i -
"9 Y' e s t a s ( s o n j l a s g e n e r a c i o n e s d e e l i o s . rám. Estos son los Caudillos de E d ó m .
Nabaióth. primogénito de ismabel, y Ce-
dár, y Adbeel, y M a b s á m ,
30 Y M a s m a , y D u m a , M a s s a , Hadad, y
Tliema, CAP. I I .
31 .letíir, N a p h í s , C e d m a . E s t o s s o n l o s
hijos d e I s m a h é l . _ L O S h i j o s d e I s r a é l f u e r o n : R u b é n , Si-
32 Y los h i j o s , q u e e n g e n d r ó A b r a h a m d e meón, Leví, J u d á , lssachár, y Zabulóu,
C e t u r a su c o n c u b i n a , f u e r o n : Z a m r á n , J e c - 2 Dan, Joseph, Benjamín, Néphthali, Gad
sán, M a d á n , M a d i á n , J e s b ó c , y S u é . Y l o s y Asér.
hijos d e J e c s á n : S a b á , y D a d í n . Y l o s h i - 3 L o s hijos de J u d á : Iler, Onán, y Sela.
jos d e D a d á n : A s s u i í m , y L a t u s s í m , y E s t o s t r e s le n a c i e r o n d e u n a C h á n a n é a h i -
Lanmím. ja d e S u é . M a s H e r p r i m o g é n i t o d e J u d á
33 L o s h i j o s d e M a d i á n : E p h a , y E p h é r , fué m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r , y lo m a t ó .
y llenóch, y Abida, y Eldaa. 'lodos estos 4 Y T h a m a r s u n u e r a le p a r i ó á P h a r é s
fueron hijos d e C e t u r a . y á Z a r a : y a s í t o d o s l o s h i j o s d e J u d á fue-
34 Y A b r a h a m e n g e n d r ó á I s a a c ; d e ron cinco.
quien fueron hijos Esaú, é I s r a e l . "» Y l o s h i j o s d e P h a r é s : H e s r o n y H a m u l .
275
1PARALIPOMENOS, III.
6 Y los hijos d e Z a r a : Z a m r i , y E t h á n 37 Y Z a b á d e n g e n d r ó á O p h l á l , y Ophlál
y E r n á n , C h a l c h á l t a m b i é n , y D a r á , e n to- e n g e n d r ó á O b é d . ^
dos cinco. 38 O b é d e n g e n d r ó á J e h ú , J e h ú e n g e n d r ó
7 L o s hijos de C h a r m i : A c h á r , q u e t u r b ó á A z a r í a s ,
á Israel, y pecó con h u r t o de a n a t h e m a . 39 A z a r í a s e n g e n d r ó á Hellés, y Hellés
8 Hijos de E t h á n : Azarías. engendró á Elasa,
9 Y los h i j o s q u e le n a c i e r o n á H e s r ó n : 40 E l a s a e n g e n d r ó á S i s a m o i , S i s a m o i en.
Jerameel, y Ram, y Calubi. gendró á Sellum,
30 Y R a m e n g e n d r ó á A m i n a d á b . Y 41 Sellúm e n g e n d r ó á I c a m í a s , é Icamías
Aminadáb engendró á Nahassón, Príncipe engendró á Elisama.
d e los hijos d e J u d á . 42 Y l o s h i j o s d e C a l é b h e r m a n o d e Je-
11 N a h a s s ó n t a m b i é n e n g e n d r ó á S a l m a , r a m e e l : M e s a s u p r i m o g é n i t o , e s t e e s p a d r e
del que procedió Booz. d e Z i p h : y l o s h i j o s d e M a r e s a p a d r e de
12 Y B o o z e n g e n d r ó á O b é d , e l q u e t a m - H e b r ó n .
bién engendró á Isaí. 4 3 Y l o s h i j o s d e H e b r ó n , C o r é , y Ta-
13 E I s a í e n g e n d r ó á E l í á b el p r i m o g é n i t o , p h u a , y R e c é m , y S a m m a .
el s e g u n d o A b i n a d á b , el t e r c e r o S i m m a a , 44 Y - S a m m a e n g e n d r ó á R a h á m , p a d r e
14 El q u a r t o N a t h a n a é l . el q u i n t o R a d d a i , d e J e r c a a m , y R e c é m e n g e n d r ó á S a m m a i ,
1 5 E l s e x t o A s ó m . el s é p t i m o D a v i d . 45 E l h i j o d e S a m m a i , M a ó n : y M a ó n
JO D e l o s q u a l e s f u e r o n h e r m a n a s S á r v í a p a d r e d e B e t h s ú r .
y Abigail. L o s hijos de S a r v i a : Abisai, 46 Y E p h a c o n c u b i n a d e Caléb parió á
Joáb, y Asaél, tres, H a r á m , y á M o s a , y á G e z é z . Y" H a r á n en-
17 V A b i g a í l fué m a d r e d e A m a s a , c u y o g e n d r ó á G e z é z .
p a d r e fué J e t h é r I s m a h e l i t a . 47 Y l o s h i j o s d e J a h a d d a i . R e g ó m , y
18 Y C a l é b h i j o d e H e s r o n t o m ó p o r m u - J o a t h á n . y G e s á n . y P h a l é t . y E p h a , y S a a p h .
ger á una llamada Ázuba, de la que engen- 48 M a a c h a concubina de Caléb parió á
d r ó á J e r i b t h : y los hijos d e e s t a fueron Saber, y á T h a r a n a .
Jasér, y Sobáb. y A r d ó n . 49 Y S a p i i p a d r e d e M a d m e n a e n g e n d r ó
1 9 Y h a b i e n d o m u e r t o A z u b a , C a l é b t o m ó á S u é p a d r e d e M a c h b e n a , y p a d r e d e Ga-
p o r m u g e r u n a d e E p h r a t a : l a q u a l te p a r i ó b a a . Y A c h s a f u é h i j a d e C a l é b .
á IJur. 50 Estos e r a n tinos de Caléb, hijo de H u r
20 Y H u r e n g e n d r ó á U r i : y U r i e n g e n - p r i m o g é n i t o d e E p h r a t a , S o b á l p a d r e de
d r ó á Bezeleel. Cariathiarím r

21 D e s p u é s de esto H e s r o n e n t r ó á la hi- 51 S a l m a p a d r e de B e t h l e h e m , I l a r i p h
j a de M a c h í r padre de G a l a a d , y la tomó p a d r e de B e t n g a d é r .
q u a n d o e r a d e s e s e n t a a ñ o s : la q u a l le pa- 5 2 F u e r o n p u e s h i j o s d e S o b á l p a d r e de
rió á Segúb. C a r i a t h i a r í m , el q u e v e í a l a m i t a d d e los
22 Y Segúb engendró t a m b i é n á J a í r , y d e s c a n s o s .
p o s e y ó veinte y tres c i u d a d e s en la tierra 5 3 Y d e l a p a r e n t e l a e n C a r i a t h i a r í m , los
de Galaad. J e t h r é o s , y los A p h u t h é o s , y l o s S e m a t h é o s ,
2 3 Y G e s s ú r , y A r á m t o m a r o n l a s c i u d a - y los M a s e r é o s . D e e s t o s s a l i e r o n l o s Sa-
d e s d e J a í r , y a C a n á t h , y sus a l d e h u e l a s r a i t a s , y los E s t h a o l i t a s .
d e sesenta c i u d a d e s . T o d o s estos fueron 54 L o s h i j o s d e S a l m a , B e t h l e h e m , y Ne-
hijos de Machír p a d r e de G a l a a d . t o p h a t h i , c o r o n a s d e la c a s a d e J o á b , y la
^24 Y h a b i e n d o m u e r t o H e s r ó n , e n t r ó C a - m i t a d d e l d e s c a n s o d e S a r a i .
l é b á E p h r a t a . E s t u v o t a m b i é n H e s r ó n ca- 5 5 Y l a s f a m i l i a s d e l o s E s c r i b a s , q u e ha-
s a d o con A b í a , l a q u a l te p a r i ó á A s s ú r pa- b i t a b a n en J a b é s , y m o r a b a n en tiendas
dre de Thécua. c a n t a n d o , y t a ñ e n d o . E s t o s son los Cíñeos,
25 Y los hijos d e J e r a m e e l p r i m o g é n i t o u e d e s c i e n d e n d e C a l o r , p a d r e d e l a casa
de Hesron, fueron R a m su primogénito, y e Recháb.
Biina, y Arám, y Asóm, y Achía.
26 J e r a m e e l t o m ó también o t r a muger
l l a m a d a A t a r a , q u e fué m a d r e de O n á m . • C A P . III.
27 Y los hijos d e R a m p r i m o g é n i t o d e
Jerameel fueron Moos, J a m í n , y Achár. D A V I D p u e s t u v o e s t o s h i j o s , q u e le na-
28 Y los hijos d e O n á m fueron S e m e i , y c i e r o n en H e b r ó n : á A m n ó n el primogé-
Jada. Y los hijos de S e m e i : N a d á b , y nito de A c h i n o á m de J e z r a h é l . el segundo
Abisúr. á D a n i e l d e Abígaíl del C a r m e l o ,
29 Y el n o m b r e d e l a m u g e r d e A b i s ú r , 2 El t e r c e r o á A b s a l ó m h i j o d e M a a c h a ,
A b i h a í l , ta q u a l le p a r i ó á A h o b b a n , y á hija d e T h o l m a i R e y d e G e s s ú r , el q u a r t o
Molíd. á A d o n í a s hijo de Aggíth,
30 Y l o s h i j o s d e N a d á b f u e r o n S a l é d , y 3 E l q u i n t o á S a p h a t i a s d e A b i t a ! , e l sex-
A p p h a í m . M a s Saléd m u r i ó sin hijos. to & J e t h r a h á m de Egla su muger.
3 1 Y' el h i j o d e A p p h a i m , J e s í : el q u a l 4 Y a s í l e n a c i e r o n s e i s e n H e b r ó n , en
J e s í e n g e n d r ó á S e s á n . Y S e s á n e n g e n d r ó d o n d e r e y n ó s i e t e a ñ o s y s e i s m e s e s . Y en
á Oholai. Jerusalem reynó treinta y tres años.
32 Y l o s h i j o s d e J a d a h e r m a n o d e S e m e i : 5 Y e n J e r u s a l e m ¡e n a c i e r o n e s t o s h i j o s :
Jethér, y Jonathán. M a s J e t h é r m u r i ó S i m m a a , y Sobáb, y "Nathán, y Salomón,
t a m b i é n sin hijos. los q u a t r o de B e t h s a b e e hija d e A m m i é l .
33 Y Jonatlián e n g e n d r ó á P h a l é t h , y á 6 Y también t u v o á J e b a a r . y á Elisama,
Ziza, E s t o s f u e r o n los hijos d e J e r a m e e l . 7 Y á Eliphaléth, y á Noge, y á Nephég,
34 M a s S e s á n n o t u v o h i j o s , s i n o h i j a s : y y á J a p h í a ,
un esclavo Egipcio llamado Jeraa. 8 Y a s i m i s m o á E l i s a m a , y á E l í a d a y <»
35 Y dióle su hija p o r m u g e r : la q u a l le E t i p h e l é t h , n u e v e :
parió á Ethei. 9 T o d o s e s t o s f u e r o n h i j o s d e D a v i d , sin
36 Y E t h e i e n g e n d r ó á N a t h á n , y N a t h á n l o s h i j o s d e l a s c o n c u b i n a s : y t u v i e r o n un»
engendró á Zabád. hermana llamada Thamár.
27Í» S
1 PARALIPOMENOS, IV.
10 Y el h i j o d e S a l o m ó n f u é R o b o a m , 14 M a o n a t h i e n g e n d r ó á O p h r a , y S a r a í a
t u y o hijo A b i a e n g e n d r ó á A s a . D e e s t e e n g e n d r ó á J o á b p a d r e d e l V a l l e d e l o s a r -
nació t a m b i é n J o s a p h á t , tífices : p o r q u e a l l í e s t a b a n l o s a r t e s a n o s .
11 P a d r e d e J o r á m : e l q u a l J o r á m e n g e n - 15 Y l o s h i j o s d e C a l é b h i j o d e J e p h o n e ,
dró á Ochozías, d e q u i e n nació J o á s : H i r , y E l a , y N a h á m . Y" l o s h i j o s d e E l a ,
12 Y A m a s i a s h i j o d e e s t e e n g e n d r ó á C e n é z .
Azarías. Y J o a t h d u , hijo d e A z a r í a s k 16 A s i m i s m o los hijos d e J a l e l e e l : Ziph,
13 E n g e n d r ó á A c h á z p a d r e d e E z e c h í a s , y Z í p h a , T h i r i a , y A s r a é l .
de q u i e n n a c i ó M a n a s s é s . 17 Y los hijos d e E z r a , J e t h é r , y M e r é d ,
14 Y M a n a s s é s e n g e n d r ó t a m b i é n á A m ó n y Ephér, y Jalón, engendró también á Ma-
padre d e J o s í a s . ría, y á Sammai, y á Jesba padre d e Es-
15 Y l o s h i j o s d e J o s í a s f u e r o n , J o h a n á m t h a m o .
el p r i m o g é n i t o , e l s e g u n d o J o a k í m , el t e r - 18 A s i m i s m o J u d a í a , s u m u g e r , p a r i ó á
cero S e d e c í a s . el q u a r t o S e l l u m . Jaréd padre de Gedór, y á Hebér padre de
16 D e J o a k í m n a c i ó J e c h o u í a s , y S e d e c í a s . S o c h o , y á I c u t h i é l p a d r e d e Z a n o é . Y e s -
17 L o s h i j o s d e J e c h o n í a s f u e r o n A s i r , t o s s o n los h i j o s d e B e t h í a h i j a d e P h a r a ó n ,
Saiathiél, que tomó Mered.
18 M e l c h i r á m , P h a d a í a , S e n n e s é r y J e c e - 19 Y los hijos d e su m u g e r Odaía herma-
mia. S a m a , y " N a d a b í a . na de Nahám padre de Ceila,fueron Garmi,
1Q D e P h a d a í a n a c i e r o n Z o r o b a b é l y S e - y E s t h a m o , q u e f u é d e M a c h a t h i .
mei. Z o r o b a b é l e n g e n d r ó á M o s s o l l á m , á 20 Y los lujos d e S i m ó n , A m n ó n , y R i n n a
IJanatiías, y á S a l o m i t h , h e r m a n a d e estos. hijo de H a n á n , y T h i l ó n . Y los hijos d e
£0 Y t a m b i é n á H a s a b á n , y á O h ó l , y á J e s i , Z o h é t h , y B e n z o h é t h .
Barachías, y á H a s a d í a s , y a Josabheséd, 21 L o s hijos d e Sela, hijo d e J u d á : H e r
cinco. padre de Lecha, y Laada padre de Maresa,
21 Y d e H a n a n í a s fué h i j o P h a l t í a s , p a d r e y l a s p a r e n t e l a s d e l a c a s a d e l o s f a b r i c a n -
de J e s e í a , c u y o h i j o f u é R a p h a í a : d e este t e s d e l i n o fino e n l a c a s a d e l j u r a m e n t o .
fué t a m b i é n h i j o A r n á n , d e l q u a l n a c i ó 22 Y e l q u e h i z o p a r a r el S o l , y l o s v a r o -
Obdía, d e q u i e n fué hijo S e c h e n í a s . n e s d e l a M e n t i r a , y el I n t r é p i d o , y el I n -
22 H i j o d e S e c h e n í a s f u é S e m e í a : d e l c e n d i a r i o , q u e f u e r o n P r í n c i p e s e n M o á b ,
qual fueron hijos H a t t ú s , y J e g a a l . y B a r í a , y d e s p u é s v o l v i e r o n á L a h é m . E s t a s s o n
y N a a r í a , y Saphát, seis en n ú m e r o . cosas antiguas.
23 H i j o d e N a a r í a f u é E l i o e n a i , y E z e - 23 E s t o s s o n l o s q u e h a c í a n v a s i j a s d e
chías, y E z r i c á m , t r e s . tierra, q u e habitaban en los Plantíos, y e n
24 L o s h i j o s d e E l i o e n a i , O d v í a , y E U a - l o s C e r c a d o s , e n l a s c a s a s d e l R e y , p a r a s u s
súb, y P h e l e í a , y A c c ú b , y J o h a n á n , y D a - o b r a s , y allí m o r a r o n .
laía, y A n a n í , s i e t e . 24 L o s hijos d e S i m e ó n : N a m u é l , y J a m í n ,
Jaiíb, Zara, Saúl.
25 S e l l u m fué hijo d e este. Mapsárn hijo
CAP. IV. de este, M a s m a hijo d e este. -
26 L o s h i j o s d e M a s m a : H a m u é l s u h i j o ,
Los hijos de J u d á : P h a r é s , I l e s r ó n , y Z a c h ü r s u hijo, Semei su hijo.
Charmi, y H u r , y Sobál. 27 L o s h i j o s d e S e m e i f u e r o n d i e z y s e i s ,
2 Y R a í a hijo d e S o b á l e n g e n d r ó á J a h á t h , y seis h i j a s : m a s s u s h e r m a n o s n o t u v i e r o n
del q u a l nacieron A h u m a i , y L a a d . Estas m u c h o s hijos, y toda su posteridad no pu-
son l a s f a m i l i a s d e S a r a t h i . d o i g u a l a r el n ú m e r o d e l o s h i j o s d e J u d á .
3 Esta t a m b i é n es la estirpe d e E t á m : J e z - 28 Y habitaron e n Bersabee, y e n Mola-
r a h é l , y J e s e m a , y J e d e b ó s . Y el n o m b r e d a , y e n H a s a r s u h a l ,
de la h e r m a n a d e e s t o s f u é A s a l e l p h u n i . 29 Y e n B a l a , y e n A s ó m , y e n T h o l á d ,
4 Y P h a u u é l fué padre d e G e d ó r , y E z é r 30 Y e n B a t h u é l , y e n H o r m a , y e n Si-
padre d e H o s a . E s t o s s o n los h i j o s d e H u r ce l é g ,
Primogénito d e E p h r a t a p a d r e d e B e t h l e - 31 Y en B e t h m a r c h a b ó t h , y en Hasarsu*
sim, y en Bethberai, y en Saaiím. Estas
5 Y A s s ú r p a d r e d e T b é c u a t e n i a d o s f u e r o n s u s c i u d a d e s h a s t a el R e y D a v i d .
mugeres, H a l a a , y N a a r a . 32 A s i m i s m o l o s p u e b l o s d e e l l o s : E t á m ,
6" Y N a a r a l e p a r i ó á O o z á m , y á H e p h é r , y A é n , R e m m ó n y T h o c h é n , y A s a n , c i n -
á Themani, y á Ahasthari. E s t o s s o n co c i u d a d e s .
njos d e N a a r a . 33 Y t o d a s s u s a l d e h u e l a s a l r e d e d o r d e
„ 7 Y l o s h i j o s d e H a l a a : S e r é t h , I s a a r , y e s t a s c i u d a d e s h a s t a B a a l . E s t a es l a h a -
Ethnán. bitación d e ellos, y la distribución d e s u s
8 Y Cos engendró á Anób, y á Soboba, y mansiones.
la f a m i l i a d e A h a r e h é l h i j o d e A r ú m . 34 A s i m i s m o M o s o b á b , y J e m l é c h , y J o s a
9 M a s J a b é s fué el m a s ilustre e n t r e s u s hijo d e A m a s i a s ,
h e i m a n o s , y s u m a d r e l e p u s o el n o m b r e d e 35 Y J o é l , y J e h ú hijo d e J o s a b í a , q u e
J a b é s , d i c i e n d o : P o r q u a u t o l e p a r í e n d o l o r . fué h i j o d e S a r a í a h i j o d e A s i é l ,
.10 Y J a b é s i n v o c ó a l D i o s d e I s r a e l , d i - 36 Y E l i o e n a i , y J a c o b a , y I s u h a í a , y
c i e n d o : Si b e n d i c i e n d o m e b e n d i x e r e s , y A s a í a . y A d i é ) , é I s m i é i . y B a n a i a ,
ensanchares m i s términos, y estuviere tu 37 Y Z i z a h i j o d e S e p h e i , h i j o d e A l l ó n ,
mano c o n m i g o , é hicieres q u e n o m e opri- hijo de l d a í a , hijo d e S e m r i , hijo de S a m a í a .
ma la malicia. Y otorgóle D i o s l o q u e 38 E s t o s s o n l o s P r í n c i p e s n o m b r a d o s e n
pidió. sus parentelas, q u e se multiplicaron e n
11 Y C a l é b h e r m a n o d e S u a e n g e n d r ó á g r a n d e m a n e r a en las c a s a s d e s u s afinidades.
M a h í r , q u e fué p a d r e d e E s t h ó n . 39 Y s a l i e r o n p a r a e n t r a r e n G a d ó r h a s t a
12 Y Esthón e n g e n d r ó á R e t h r a p h a , y á la parte oriental del valle, y p a r a b u s c a r
I hessé, y á T e h i n n a p a d r e d e l a c i u d a d d e d e h e s a s p a r a s u s p a n a d o s .
N a a s : estos s o n los varones d e R e c h a . 40 Y h a l l a r o n d e h e s a s a b u n d a n t e s , y m u y
13 L o s h i j o s d e C e n é z s o n O t h o n i é l , y b u e n a s , y u n a t i e r r a m u y e s p a c i o s a , y s o -
Saraía. Y los hijos d e O t h o n i é l , H a t h á t h , s e g a d a y fértil, e n la q u e h a b i a n h a b i t a d o
y Maonathi. a n tes los d e la estirpe d e C h a m .
277
1 P A R A L I P Ó M E N O S , V. VI,
41 E s t o s p u e s , q u e p o r s u s n o m b r e s he- _ e n t e s a b a n a r c o , 3' a d e s t r a d o s p a r a los
m o s s e ñ a l a d o a r r i b a , v i n i e r o n e u e l rey-na- c o m b a t e s , q u a r e n t a y q u a t r o m i l y s e t e .
d o de Ezechías R e y de . l u d a ; y d e s t r u y e - cientos y sesenta, q u e salían en batalla.
r o n s u s t i e n d a s , ^ l o s m o r a d o r e s q u e halla- JC) T u v i e r o n g u e r r a c o n l o s A g a r é o s :
r o n a l l i , y a c a b a r o n c o n e l l o s h a s t a el d i a m a s l o s I t u r é o s , y l o s d e N a p h í s , y N o d á b
d e h o y : y h a b i t a r o n eu l u g a r d e ellos, por- 20 D i e r o n á e s t o s s o c o r r o . ^Y f u e r o n en-
q u e h a l l a r o n allí d e h e s a s m u y a b u n d a n t e s . t r e g a d o s en s u s m a n o s los A g a r é o s , y t o d o s
.42 Y q u i n i e n t o s h o m b r e s d e l o s h i j o s d e l o s q u e h a b í a n s i d o c o n e l l o s , p o r q u e i n v o -
S i m e ó n p a s a r o n t a m b i é n a l m o n t e d e S e i r , c a r o n á D i o s q u a n d o p e l e a b a n : y los o y ó ,
t e n i e n d o p o r C a u d i l l o s á P h a l t b í a s , y á p o r q u e h a b i a n creído en él.
N a a r í a s , y A R a p h a í a s , y á Oziél, hijos de 21 Y s e h i c i e r o n d u e ñ o s d e t o d o q u a n t o
Jesi: poseía, de cincuenta mil camellos, y de dos-
4 3 Y d e s t r u y é r o u las r e l i q u i a s d e los cientas y c i n c u e n t a mít ovejas, y d e dos
A n i a l e c i t a s , q u e h a b i a n p o d i d o e s c a p a r , y mil a s n o s , y d e l a s a l m a s d e c i e n m i l h o m -
h a b i t a r o n allí en l u g a r de ellos h a s t a este bres.
cha, 22 Y m u r i e r o n m u c h o s d e l o s q u e h a b í a n
sido heridos : p o r q u e fué g u e r r a del S e ñ o i .
C A P . V. Y h a b i t a r o n en su l u g a r h a s t a la t r a n s m i -
gración.
Y L O S hijos de R u b é n p r i m o g é n i t o de 23 A s i m i s m o l o s h i j o s d e l a m e d í a t r i b u
I s r a e l ( p o r q u e é l f u é s u p r i m o g é n i t o ; m a s d e M a n a s s é s o c u p a r o n l a s t i e r r a s d e s d e los
h a b i e n d o v i o l a d o el t á l a m o d e s u p a d r e , t é r m i n o s d e B a s a n h a s t a B a a l H e r m ó n , y
s u p r i m o g e n i t u r a fue d a d a á l o s hijos d e S a n i r , y el m o n t e d e H e r m ó n , p o r q u e e r a n
J o s e p h hijo d e I s r a e l , y n o f u é él conside- en g r a n n ú m e r o .
rado como primogénito, 2 4 Y e s t o s f u e r o n los P r í n c i p e s d e l a s
2 E n v e r d a d J u d a s , q u e e r a el m a s f u e r t e isas d e s u p a r e n t e l a : E p h é r , y J e s i , y E l i -
d e sus h e r m a n o s , de su ü u a g e p r o c e d i e r o n él, y Ezriél, y Jeremías, y Ouoías, y J e -
P r í n c i p e s : m a s la p r i m o g e n i t u r a fué a p r o - d i é í , h o m b r e s m u y v a l i e n t e s y p o d e r o s o s ,
piada á Joseph) y C a u d i l l o s d e n o m b r a d l a en s u s familias.
3 L o s hijos p u e s d e R u b é n - p r i m o g é n i t o 25 P e r o d e x á r o n al D i o s d e s u s p a d r e s , y
d e I s r a e l : K n ó c h , y P h a l l ü , E s r ó n , y C a r m i . se p r o s t i t u y e r o n á los d i o s e s d e los p u e b l o s
4 L o s h i j o s d e J o é l : S a m í a s u h i j o , G o g d e la t i e r r a , q u e D i o s q u i t ó d e su p r e s e n c i a .
hijo d e este, Semei hijo d e este, 26 Y el D i o s d e I s r a e l d e s p e r t ó el e s p í r i t u
5 M i c h a h i j o d e e s t e , R e í a h i j o d e e s t e , d e P h u l R e y d e l o s A s i r í o s , y el e s p í r i t u
Baal hijo de este, de Thelaathphalnasár Rey de A s s u r : y
tí B e e r a h i j o d e e s t e , á q u i e n l l e v ó c a u t i - t r a n s p o r t ó á R u b é n , y á G a d , y á l a m e d i a
vo T h e l g a t h p h a l n a s á r R e y d e los A s i r l o s , tribu d e M a n a s s é s , y llevólos á L a h e l a , y
y fufe P r i n c i p e e n la t r i b u d e R u b é n . á l l a b ó r , y á A r a , y al r í o d e G o z a n , h a s t a
este dia.
7 Y sus hermanos, y toda su parentela,
q u a n d o eran contados por sus familias, tu-
vieron por Príncipes á Jehiél, y á Zacha- CAP. VI.
rías-
8 Y B a l a h i j o d e A z á z , h i j o d e S a m m a , Los hijos de L e v í : G e r s ó n , C a a t h , y Me-
hijo de Joél, el habitó en A r o é r h a s t a Ne- rari.
bo, y Beelmeón, 2 Los hijos de C a a t h : A m r á m , I s a a r ,
9 H a b i t ó t a m b i é n a c i a el l a d o o r i e n t a l H e b r ó n , y O z i é l .
h a s t a la e n t r a d a d e l d e s i e r t o , y el r i o Eu- 3 Los h i j o s d e A m r á m : A a r ó n , M o i s é s , y
phrates. P o i q u e poseían u n crecido nú- M a r í a . Los hijos de A a r ó n : N a d á b , y
m e r o d e bestias en la T i e r r a d e G a l a a d . Abiú. Eleazár, é lthamár.
10 M a s e n l o s d i a s d e S a ú l c o m b a t i e r o n 4 Eleazár engendró á Phlnees, y Phinees
c o n t r a los A g a r é o s y los p a s a r o n á c u c h i - e n g e n d r ó á A b i s u é ,
llo, y habitaron en lugar de ellos en sus 5 Y Abisué engendió á Bocci, y Bocci
t i e n d a s , en t o d o el p a i s , q u e m i r a al Ori- e n g e n d r ó á O z i .
ente de Galaad. 6 Ozi engendró á Zaraías, y Z a r a í a s en-
11 Y l o s h i j o s d e G a d h a b i t a r o n e n f r e n t e g e n d r o á M e r a i ó t h .
d e ellos e n l a T i e r r a d e B a s a n h a s t a S e l c h a : 7 Y Meraióth engendró á Amarías, y
12 J o é l el p r i m e r o , y S a p h á n el s e g u n d o : A m a r í a s e n g e n d i ó a A c h i t ó b .
J a n a i después, y Saphát en Basan. 8 A c h i t ó b e n g e n d r ó á S a d ó c , y S a d ó c en-
13 Y s u s h e r m a n o s s e g ú n l a s c a s a s d e g e n d r ó á A c h i m a a s .
sus parentelas, Michaél, y Mosollám, y 9 Achimaas engendró á Azarías, Azarías
Sebe, y J o r a j , y J a c h a n , y Zié, y Heber, engendró á J o h a u á n .
siete, 10 J o h a n á n e n g e n d r ó á A z a r í a s . E s t e e s
14 E s t o s f u e r o n l o s h i j o s d e A b i h a í l , h i j o e l q u e e x e r c i ó el S a c e r d o c i o e n l a c a s a , q u e
d e í l u r i , h i j o d e J a r a , h i j o d e G a l a a d , h i j o edificó S a l o m ó n e n J e r u s a l é m .
de Michaél, hijo de Jesesi, hijo de J e d d o , 11 Y A z a r í a s e n g e n d r ó á A m a r í a s , y
hijo de B u z . Amarías engendró a Achitób.
15 Y s u s h e r m a n o s , los hijos d e A b d i é l 12 A c h i t ó b e n g e n d r ó á S a d ó c , y S a d ó c
hijo de Guiii, P r í n c i p e d e la c a s a en s u s e n g e n d r ó á S e l l ú m .
familias, 13 S e l l ú m e n g e n d r ó á H e l c í a s , y H e l c í a s
lfj Y h a b i t a r o n e n G a l a a d , y e n B a s a n , y e n g e n d r ó á A z a r í a s .
e n s u s a l d e h u e l a s , y e n t o d o s los e x i d o s d e 14 A z a r í a s e n g e n d r ó á S a r a í a s , y S a r a í a s
Sarón h a s t a los t é r m i n o s , engendró á Josedéc.
1 7 T o d o s estos fueron contados e n los 15 Y J o s e d é c s a l i ó , q u a n d o el S e ñ o r t r a s -
d i a s d e J o a t h á n R e y d e J u d á , y e n los d i a s N portó á J u d á , y á J e r u s a l é m p o r m a n o s de
abuchodonosor.
de Jeroboam Rey de Israel.
18 L o s h i j o s d e R u b é n , y d e G a d , y d e l a 16 Los hijos pues de L e v í : G e r s ó n , C a a t h ,
media tribu de Manassés, fueron hombres y Merari. ^
guerreros, que trahían escudos, y espadas,
278
1 PARALIFOMENOS, VI.
17 Y e s t o s s o n los n o m b r e s d e los h i j o s t o d o lo q u e p e r t e n e c í a a l S a n t o d e los S a n -
de G e r s o n : L o b n i , y S e m e i . i t o s : y p a r a q u e hiciesen oración por Israel,
18 Los h i j o s d e C a a t h : A m r á m , é I s a a r , ' c o n f o r m e e n t o d o á lo q u e h a b í a m a n d a d o
y Hebron, y Oziel. Moysés siervo de Dios.
19 L o s h i j o s d e M e r a r i : M o h o h , y M u s í , 50 Y e s t o s s o n l o s h i j o s d e A a r ó n : E l e a z á r
Y estas s o n l a s p a r e n t e l a s d e Leví. s e g ú n s u h i j o , P h i n e e s s u h i j o , A b i s u é s u h i j o ,
sus f a m i l i a s . .
20 G e r s ó n , L o b n i s u h i j o , J a h á t u s u l u j o , 5 1 B o c c i su hijo, Ozi su h i j o , Z a r a h í a su
Zamma s u hijo, , hijo,
21 J o á b s u h i j o , A d d o s u h i j o , Z a r a s u 52 M e r a y ó t h s u h i j o , A m a r í a s s u h i j o ,
hijo, J e t h r a i s u h i j o . A chitób su hijo.
22 L o s h i j o s d e C a a t h : A m m a d á b s u h i j o .
Coré s u h i j o . A s i r s u h i j o , 53 S a d ó c s u h i j o , A c h i m a a s s u h i j o .
23 Elcana su hijo, A b i a s á p h su hijo, Asir 54 Y estas son sus m o r a d a s e n las aldeas
su h i j o , y t é r m i n o s , esto es, de los hijos de A a r ó n ,
24 lTí hí aah á t h s u h i j o , U r i é l s u h i j o , O z í a s p o r l a s f a m i l i a s d e l o s C a a t h i t a s : p o r q u e
(

su hijo, S a ú l su hijo. les h a b í a n t o c a d o p o r s u e r t e .


25 L o s h i j o s d e E l c a n a A m a s a i , y A c h i - 55 Les dieron pues á H e b r ó n en tierra de
J u d á , y sus exidos al c o n t o r n o :
" W V Elcana. Los hijos de E l c a n a : So 56 M a s los c a m p o s d e la c i u d a d , y las
pliai s u h i j o , N a h á t h s u hijo, a l d e a s , á C a l é b hijo d e J e p h o n e .
27 E l i á b s u h i j o , J e r o h á m s u h i j o , E l c a n a
¡u ni ¡o. 57 D i e r o n t a m b i é n á los hijos d e A a r ó n
£8 L o s h i j o s d e S a m u e l , e l p r i m o g é n i t o yc i us ud sa deexs i dpoa sr ,a r e f u g i o á H e b r o n , y á L o b n a ,
Vasseni, y A b í a .
29 L o s h i j o s d e M e r a r i , M o l i o l i : L o b n i 58 Y a s i m i s m o á J e t h é r , y E s t h e m o con
su h i j o , S e m e i s u h i j o , O z a s u h i j o , sus exidos, y también á H e l o n , y D a b í r con
30 S a m m a a s u h i j o , H a g g í a s u h i j o , A s a í a s u s e x i d o s ,
su hijo. 59 Asimismo á Asan, y Bethsemes y sus
31 E s t o s s o n l o s q u e D a v i d p u s o s o b r e e x i d o s .
los c a n t o r e s d e l a c a s a d e l S e ñ o r , d e s d e q u e 60 Y d e l a t r i b u d e B e n j a m í n , á G a b e e ,
se h i z o l a c o l o c a c i ó n d e l a r c a : y sus exidos, y á A l m á t h con sus exidos, y
32 Y s e r v i a n d e l a n t e d e l t a b e r n á c u l o del t a m b i é n á A n a t h ó t h c o n s u s e x i d o s . E n
testimonio, cantando, hasta que Salomón todo trece ciudades, por sus familias.
edificó l a c a s a d e l S e ñ o r e n J e r u s a l e m : exer-]
citaban su ministerio según su t u r n o . 61 Y á los hijos de C a a t h , q u e h a b í a n
S u e d a d o d e su familia, d i e r o n en posesión
33 Y l o s q u e s e r v i a n j u n t a m e n t e c o n s u s iez c i u d a d e s d e l a m e d i a t r i b u d e M a n a s s é s .
hijos s o n e s t o s , d e l o s h i j o s d e C a a t h , H e
mam c a n t o r hijo de J o h é l , hijo de Samuel. 62 Y á l o s h i j o s d e G e r s ó m p o r s u s f a m i -
lias trece c i u d a d e s de la t r i b u de lssachár,
34 H i j o d e E l c a n a , h i j o d e J e r o h á m , h i j o y d e l a t r i b u d e A s é r , y d e la t r i b u d e
de E l i é l , h i j o d e T h o h ú , N é p h t h a l i , y d e l a t r i b u d e M a n a s s é s en
35 H i j o d e Suplí, hijo d e E l c a n a , hijo d e B a s a n .
ftlaháth, h i j o d e A m a s a i , 63 Y á l o s h i j o s d e M e r a r i p o r s u s f a m i l i a s
36 H i j o d e E l c a n a , h i j o d e J o h é l , h i j o d e g i é r o n p o r s u e r t e d o c e c i u d a d e s d e l a t r i b u
Azarías, hijo d e S o p h o n í a s , de R u b é n , y de la t r i b u de G a d , y de la
37 H i j o d e T h a h á t h , h i j o d e A s í r , h i j o d e t r i b u d e Z a b u l ó n .
Abiasáph, hijo d e Coré, 6*4 D i e r o n a s i m i s m o l o s h i j o s d e I s r a e l á
38 H i j o d e I s a a r , h i j o d e C a a t h , h i j o d e l o s L e v i t a s c i u d a d e s c o n s u s e x i d o s :
Leví, hijo d e I s r a e l . 65 Y les d i e r o n p o r s u e r t e estas c i u d a d e s
39 Y s u h e r m a n o A s á p h , q u e e s t a b a á s u d e l a t r i b u d e l o s h i j o s d e J u d á , y d e la
derecha, A s á p h hijo de B a r a c h í a s , hijo de t r i b u de los hijos de Simeón, y de la t r i b u
Saina», d e los hijos d e B e n j a m í n , á l a s q u a l e s lla-
40 H i j o d e M i c h a é l , h i j o d e B a s a í a , h i j o m a r o n d e s u s p r o p i o s n o m b r e s ,
de M e l c h í a ,
41 H i j o d e A t h a n a i , h i j o d e Z a r a , h i j o d e . _ Y asimismo á los q u e e r a n de la pa-
Adaía, r e n t e l a de los hijos d e C a a t h , y t u v i e r o n en
42 H i j o d e E t h á n , h i j o d e Z a m m a , l u j o s u d i s t r i t o c i u d a d e s d e l a t r i b u d e E p h r a i m .
de S e m e i , 67 D i é r o n l e s p u e s c i u d a d e s d e r e f u g i o , la
43 H i j o d e J é t h , h i j o d e G e r s ó n , h i j o d e d e S i c h é m c o n s u s e x i d o s e n el m o n t e d e
Leví, ¡ Ephraím, y á G a z é r con sus exidos,
44 Y s u s h e r m a n o s h i j o s d e M e r a r í á la! Y á J e c m a a m c o n s u s e x i d o s , y asi-
izquierda, E t h á n hijo de C u s í , hijo de A b d i , m i s m o á B e t h o r ó n ,
hijo de M a l ó c h , 69 Y t a m b i é n á H e l ó n c o n s u s e x i d o s , y
45 H i j o d e H a s a b í a s , h i j o d e A m a s i a s , i á G e t h r e m m ó n d e l m i s m o m o d o .
lujo d e H e l c í a s ,
46 H i j o d e A m a s a i , h i j o d e B o n i , h i j o d e 70 Y d e l a m e d i a t r i b u d e M a n a s s é s , á
Somér. A n é r con sus exidos, á Baalam y sus exi-
47 H i j o d e M o h o l i , h i j o d e M u s í , h i j o d e d o s : e s á s a b e r , á a q u e l l o s q u e h a b í a n q u e -
Merari, hijo de Leví. d a d o de la p a r e n t e l a de los hijos de C a a t h .
48 A s i m i s m o s u s h e r m a n o s l o s L e v i t a s , 71 Y á l o s h i j o s d e G e r s ó m , d e l a f a m i l i a
q u e f u e r o n d e s t i n a d o s p a r a t o d o el m i n i s - d e l a m e d i a t r i b u d e M a n a s s é s , á G a u l ó n
t e r i o d e l t a b e r n á c u l o d e la c a s a d e l S e ñ o r . e n B a s a n c o n s u s e x i d o s , y á A s t h a r ó t h c o n
49 M a s A a r ó n , y s u s h i j o s q u e m a b a n lo! s e x i d o s .
s u
q u e se e n c e n d í a s o b r e e l a l t a r d e l o s h o l o - 72 De la tribu de lssachár, á Cedes y sus
c a u s t o s , y s o b r e el a l t a r d e l o s p e r f u m e s , e n ! e x i d o s , y á D a b e r é t h c o n s u s é x i d o s ,
279
1 PARAL1POMENOS, VIL
7 3 A s i m i s m o á R a m ó t h y s u s e x i d o s , y á s u c o n c u b i n a le p a r i ó á M a c h í r p a d r e de
A n é m con sus etidos. Galaad.
74 Y de la tribu de A s é r : á Masal con 15 Y M a c h í r t o m ó m u g e r e s á s u s hijos
sus exidos, y asimismo á Abdón, Happhím, y Saphán: y tuvo una hermana
7 5 Y t a m b i é n á H u c á c y s u s e x i d o s , y á l l a m a d a M a a c h a : y el n o m b r e d e l s e g u n d o
R o h ó b con sus exidos, fué S a l p h a a d , y l e n a c i e r o n h i j a s á Sal-
76 Y de \a tribu de Néphthali, á Cedes phaad.
en la Galilea y sus exidos, y á H a m ó n con 16 Y M a a c h a m u g e r d e M a c h í r p a r i ó un
s u s e x i d o s , y á C a r i a t h a í m , y s u s e x i d o s . h i j o , y l l a m ó s u n o m b r e P h a r é s : y el nom-
7 7 Y á l o s h i j o s d e M e r a r i , q u e h a b í a n b r e d e s u h e r m a n o , S a r é s : y l o s h i j o s de
q u e d a d o : de la tribu d e Zabulón, á Rem- éste, Ulám, y R e c e n .
mono, y sus exidos, y á T h a b ó r con sus 1 7 E h i j o d e U l á m , B a d á n . E s t o s s o n los
exidos: h i j o s d e G a l a a d , h i j o d e M a c h í r , h i j o de
78 Y de la o t r a p a r t e del J o r d á n enfrente M a n a s s é s .
d e J e r i c h ó al O r i e n t e d e l J o r d á n , d e l a t r i b u 18 Y su h e r m a n a R e g i n a p a r i ó al V a r ó n
d e R u b é n , á B o s ó r en el desierto con sus h e r m o s o , y á A b i e z é r , y á M o h o l a .
exídos, y á Jassa con sus exidos, 19 Y l o s h i j o s d e S e m i d a e r a u A h í n , y
79 Asimismo á Cademóth y sus exidos, y Sechém, y Leci, y A n í a m .
á Mephaat con sus exidos. 20 Y l o s h i j o s d e E p h r a í m : S u t h a l a , Barfed
80 Y d e m á s d e esto d e la t r i b u d e G a d , á su h i j o . T h a h á t h su hijo, E l a d a s u h í j o , T h a -
R a m ó t h en G a l a a d y sus exidos, y á Ma- háth su hijo, Zabád su hijo,
naim con sus exidos, 21 Y S u t h a l a s u hijo, y E z é r su hijo, y
8 1 Y t a m b i é n á H e s e b ó a c o n s u s e x i d o s , E l a d : p e r o los m a t a r o n los n a t u r a l e s d e
y á Jezér con sus exidos. Geth, porque habian descendido á invadir
sus posesiones.
22 Y E p h r a í m s u p a d r e los lloró m u c h o s
dias, y vinieron sus hermanos á consolarle.
CAP. VII.
23 Y s e a l l e g ó á s u m u g e r : l a q u a l c o n -
cibió, y parió u n hijo, y l l a m ó su n o m b r e
Y L O S h i j o s d e I s s a c h á r : T h o l a , y P h u a , B e r i a , p o r q u e h a b i a n a c i d o e n m e d i o d e los
Jasúb, y Simerón, quatro. males d e su c a s a .
2 Los hijos d e T h o l a : Ozi, y R a p h a í a , y 24 Y s u h i j a fué S a r a , q u e e d i f i c ó á B e t h
Jeriél, y Jemai, y J e b s é m , y S a m u e l , Prin- o r ó n la de abaxo y l a de arriba, y á Ozen
cipes en las casas d e sus parentelas. D e l a s a r a .
estirpe de Thola fueron contados en tiempo 25 Y s u hijo R a p h a , y R e s é p h , y T h a l e ,
de David veinte y dos mil y seiscientos de quien nació T h a a n ,
hombres m u y valerosos. 2o E l q u a l e n g e n d r o á L a a d a n : d e q u i e n
3 Hijos d e O z i : Izrahía, del qual nacieron f u é hijo A m m i ú d , q u e e n g e n d r ó á Elisama,
Michaél, y O b a d í a , y J o h é l , y Jesía, todos 27 D e q u i e n n a c i ó Ñ u n , q u e f u é p a d r e d e
cinco Príncipes. Josué.
28 Y l a posesión y m o r a d a d e ellos fué
4 Y c o n e l l o s h a b i a e n s u s r a m a s , y fa- B e t h é l c o n s u s h i j a s , y a c i a el O r i e n t e N o -
m i l i a s t r e i n t a y s e i s m i l h o m b r e s m u y es- r á n , y d e la p a r t e O c c i d e n t a l G a z é r y s u s
forzados, a d e s t r a d o s p a r a c o m b a t i r : por- hijas, y a s i m i s m o S i c h é m con sus hijas,
q u e tuvieron muchas mugeres, é hijos. hasta A z a con sus hijas.
5 Y sus h e r m a n o s en t o d a la p a r e n t e l a 29 Y c e r c a d e l o s h i j o s d e M a n a s s é s , á
d e I s s a c h á r c o m b a t i e n t e s v a l e r o s í s i m o s , fue- B e t h s á n y s u s h i j a s , á T h a n á c h y s u s h i j a s ,
ron contados ochenta y siete mil. á,Mageddo y sus hijas, á D o r y sus hijas:
6 L o s h i j o s d e B e n j a m í n : B e l a , y B e c h ó r , es en pehs thoisj ol udgea rIessr aheal b. i t a r o n l o s h i j o s d e J o -
y Jedihél, tres.
30 Los hijos d e A s é r : J e m n a , y J e s u a , y
7 L o s hijos d e B e l a : E s b ó n , y Ozi, y J e s s u i , y B a r i a , y S a r a h e r m a n a d e estos.
Oziél, y Jerimóth, y Urai, cinco Príncipes
d e familias, y de s u m o valor p a r a c o m b a t i r : 31 Y los hijos d e B a r i a : H e b e r , y Mel-
y el n ú m e r o d e e s t o s , v e i n t e y d o s m i l y c h i é l : e s t e e s p a d r e d e B a r s a í t h -
treinta y quatro. 32 Y H e b é r e n g e n d r ó á J e p h l á t , y á S o m é r ,
8 Y l o s h i j o s d e B e c h ó r : Z a m i r a , y J o á s , y á H o t h á m , y á. S u a a h e r m a n a d e e s t o s .
y Elíezér, y Elioenai, y Arari, y Jerimóth, 33 L o s h i j o s d e J e p h l á t : P h o s é c h , y C h a -
y A b í a , y A n a t h ó t h , y A l m á t h : t o d o s e s t o s m a a l , y A s ó t h : estos son los h i j o s d e Je-
hijos de B e c h ó r . phlát.
9 Y fueron contados en sus familias, q u e 34 Y l o s h i j o s d e S o m e r : A h í , y R o a g a ,
e r a n l o s t r o n c o s d e s u s p a r e n t e l a s , m u y es- y H a b a , y A r á m .
forzados p a r a la guerra, veinte mil y dos- 35 Y los hijos d e H e l é m su h e r m a n o : Su
cientos. phaj y J e m n a , y Selles, y A m á l .
10 Y l o s h i j o s d e . T a d i h é l : B a l a n . Y l o s 3o L o s hijos de S u p l í a : S u é , H a r n a p h é r ,
hijos de B a l a n : J e h ú s , y Benjamín, y A ó d , y Suál, y Beri, y J a m r a ,
y Chanana, y Zethán, y Tharsis, y Ahisahár. 37 B o s ó r , y H o d , y S a m m a , y S a l u s a , y
Jetbrán, y Bera.
11 T o d o s e s t o s f u e r o n h i j o s d e J a d i h é l , 38 Los hijos d e J e t h é r : J e p h o n e , y P h a s -
P r í n c i p e s d e su3 p a r e n t e l a s , h o m b r e s m u y p h a , y A r a .
valientes, diez y siete mil y doscientos, q u e 3Q Y l o s h i j o s d e O l l a : A r e e , y H a n i é l ,
salían al c o m b a t e . y Resia.
12 Y S e p h á m , y H a p h á m h i j o s d e I l i r , y 40 T o d o s e s t o s h i j o s d e A s é r , c a b e z a s d e
H a s í m hijo de Ahér. familias, primeros caudillos, escogidos y
13 Y los h i j o s d e " N é p h t h a l i : J a s i é l , y m u y v a l e r o s o s : y e l n ú m e r o d e l o s q u e es-
G u n i , y Jesér, y Sellúm, hijos de B a l a : t a b a n en e d a d p r o p i a p a r a las a r m a s , v e i n t e
y seis m i l ,
14 E h i j o d e M a n a s s é s , E s r i é l : y u n a S i r a , S
seo
1 PARALIPOMENOS, VIH, IX.
CAP. VIII. b r e s : E z r i c á m , B o c r ú , I s m a h é l , S a r i a, O b d í a ,
y H a n á n : todos estos hijos de A s é l .
Y B E N J A M Í N e n g e n d r ó á B a l e s u pri- 39 Y los hijos de Eséc su h e r m a n o , U l á m
mogénito, a A s b é l e l s e g u n d o , á A h a r a el el p r i m o g é n i t o , y J e h ú s el s e g u n d o , y Eli-
tercero, p h a l é t el t e r c e r o .
2 A N o h a a el q u a r t o , y á R a p h a el q u i n t o .
3 Y l o s h i j o s d e B a l e f u e r o n : A d u a r , y 40 Y l o s h i j o s d e U l á m f u e r o n h o m b r e s m u y
Gera, y A b i ú d , robustos, y de g r a n d e fuerza p a r a entesar
4 También Abisué, y Naamán, y Ahoé. a r c o : y q u e t u v i e r o n m u c h o s hijos y nietos
5 Y a d e m á s G e r a , y S e p h u p h á n . y H u r a m . h a s t a c i e n t o y c i n c u e n t a . T o d o s estos hijos
6 Estos son los hijos de A h ó d , P r í n c i p e s e B e n j a m í n .
d
de las f a m i l i a s q u e h a b i t a b a n e n G a b a a , q u e
fueron t r a n s p o r t a d o s á M a n a h á t h .
CAP. IX.
7 Y N a a m á n , y A c h i a , y G e r a , el m i s m o
q u e los t r a s l a d o , y e n g e n d r ó á O z a , y á
Ahíúd. F ü E pues contado t o d o I s r a e l : y la s u m a
8 Y S a h a r a í m t u v o h i j o s e n t i e r r a d e d e e l l o s fué e s c r i t a e n e l L i b r o d e "los R e y e s
Moáb, después q u e r e p u d i ó á sus mugeres de Israel, y de J u d á : y fueron transpor-
Husím, y Bara. tados á Babylonia por su pecado.
9 Y t u v o de H o d e s su m u g e r á Jobáb¡ 2 M a s los p r i m e r o s , q u e h a b i t a r o n en s u s
á Sebia, y á M o s a , y á M o l c h ó n i , p o s e s i o n e s y e n s u s c i u d a d e s , f u e r o n Los d e
10 Y a s i m i s m o a J e h ú s ¡ y á S e c h í a , y á I s r a e l , y l o s S a c e r d o t e s , y l o s L e v i t a s , y l o s
Marina. Estos son sus hijos. Príncipes en Nathineos.
sus f a m i l i a s . 3 Moraron en J e r u s a l é m de los hijos de
1 1 Y M e h u s i m e n g e n d r ó á A b i t ó b , y á J u d á , y de los hijos de Benjamín, y también
Elphaal. d e los hijos d e E p h r a i m , y d e M a n a s s é s .
12 Y l o s h i j o s d e E l p h a a l : H e b é r , y M i - 4 Otliei hijo d e A m m i ú d , hijo d e A m r i ,
saam, y S a m a d : este edificó á O n o , y á hijo d e O m r a i , h i j o d e B o n n i , d e los h i j o s
JLod, y s u s h i j a s . de Pharés hijo de J u d a .
13 B a r i a , y S a m a , P r í n c i p e s d e l a s p a - 5 Y de Siloni: Asaia el primogénito, y
rentelas, q u e habitaban en A y a l ó n : estos sus hijos.
a h u y e n t a r o n & los h a b i t a d o r e s d e G e t h . 6 Y d e l o s hijos d e Z a r a : J e h u é l , y los
14 Y A h i o , y S e s á c y J e r i m ó t h , hermanos de estos, seiscientos y noventa.
15 Y Zabadía, y A r ó d , y H e d e r ,
16 Y también Michaél, y J e s p h a , y J o h a , 7 Y" d e l o s h i j o s d e B e n j a m í n : S a l o h i j o
hijos d e B a r i a . de Mosollám, hijo de Odvia, hijo de A s a n a ;
17 Y Z a b a d í a , y M o s o l l á m , y H e z é c i , y 8 Y J o b a n í a hijo de J e r o h á m : y Ela hijo
Hebér, de Ozi, hijo de M o c h o r i : y Mossollám hijo
18 Y J e s a m a r i , y J e z l í a , y J o b á b , h i j o s d e d e S a p h a t i a s , h i j o d e R a h u e l , h i j o d e J e b a -
Elphaal, nias: -
19 Y Jacím, y Zechri, y Zabdi, 9 Y los h e r m a n o s de estos por sus familias,
20 Y E l i o e n a i , y S e l e t h a i , y E l i é l , novecientos y cincuenta y seis. T o d o s estos
21 Y A d a t a , y B a r a í a , y S a m a r á t h , hijos P r i n c i p e s d e familias p o r las casas de sus
de Sernei. padres.
22 Y J e s p h á m , y H e b é r , y E l i é l , 10 Y d e l o s S a c e r d o t e s : J e d a í a , J o y a r í b ,
23 Y A b d ó n , y Z e c h r i , y H a n á n , y J achín:
24 Y H a n a n í a , y E l é m , y A n a t h o t h i a , 11 A s i m i s m o Azarías hijo de Helcías, hijo
25 Y J e p h d a í a , y P h a n u é l , h i j o s d e S e s á c . d e M o s o l l á m , h i j o d e S a d ó c , h i j o d e M a r a í -
26 Y Samsart, y Sohoría, y Othoíía, óth, hijo de A c l u t ó b , Pontífice de la casa de
27 Y J e r s i a , y E l l a , y Z e c h r i , h i j o s d e J e - D i o s .
roham. 12 Y A d a t a s hijo d e J e r o h á m , hijo de
28 E s t o s s o n l o s P a t r i a r c h a s , y l o s P r í n - P h a s s ú r . h i j o d e M e l c h í a s : y M a a s a i h i j o
cipes d e l a s p a r e n t e l a s , q u e h a b i t a r o n e n J e - d e A d i é l , h i j o d e J e z r a , h i j o d e M o s o l l á m ,
rusalém. hijo de M o s o l l a m í t h , hijo de E m m é r .
2Q P u e s e n G a b a ó n h a b i t a r o n A b i g a b a ó n , 13 Y l o s h e r m a n o s d e e s t o s P r í n c i p e s d e
y elnombre de su muger era M a a c h a : sus familias, mil setecientos y sesenta, m u y
30 Y s u h i j o p r i m o g é n i t o A b d ó n , y S u r , e s f o r z a d o s y r o b u s t o s p a r a c u m p l i r l a s fa-
y Cis, y B a a l , y N a d á b . t i g a s e n el m i n i s t e r i o d e l a c a s a d e D i o s .
31 A s i m i s m o G e d ó r , y A h i o , y Z a c h é r , y 14 Y d e l o s L e v i t a s : S e m e í a h i j o d e H a s -
Macellóth: súb, hijo de Ezricám, hijo de Hasebia, de
32 Y M a c e l l ó t h e n g e n d r ó á S a m a a : y e s t o s l o s h i j o s d e M e r a r i .
habitaron con sus hermanos en J e r u s a l é m
enfrente d e s u s h e r m a n o s . 15 Y B a c b a c á r c a r p i n t e r o , y G a l á l . y
M a t h a n í a s hijo d e M i c h a , lujo de Z e c h r i ,
33 Y N e r e n g e n d r ó á C i s , y C i s e n g e n d r ó h i j o d e A s á p h :
á Saúl. Y Saúl engendró á Jonathás, y á 16 Y Obdías hijo de Semeía, hijo de G a l á l ,
Melchisua, y á Abinadáb, y á E s b a a l . hijo de I d i i h ú n : y B a r a c h í a s hijo de A s a ,
34 E h i j o d e J o n a t h á s . M e r i b b a a l : y M e - h i j o d e E l c a n a , q u e h a b i t ó e n l o s a t r i o s d e
ribbaal engendró á Micha. Netophati.
35 Los hijos d e M i c h a : P h i t h ó n , y Meléch, 17 Y p o r t e r o s : Sellum. y Accúb, y Tel-
y Tharaa, y Aház. món, y A h i m á m : y Sellum hermano de
36 Y A h á z e n g e n d r ó á J ó a d a : y J ó a d a e l l o s , e l p r i n c i p a l .
engendró á Alamáth, y á Azmóth, y á Zam- 18 H a s t a a q u e l t i e m p o u n a p a r t e d e los
ri: y Zamri engendró á Mosa. hijos de Leví estaban de g u a r d i a p o r sus
37 Y M o s a e n g e n d r ó á B a n a a . d e q u i e n t u r n o s á l a p u e r t a d e l R e y , a c i a O r i e n t e .
fué hijo R a p h a . d e l q u a l n a c i ó Elasa, q u e 10 Y S e l l u m h i j o d e C o r é , h i j o d e A b i a -
engendró á Asél. sáph, hijo de Core con sus h e r m a n o s , y con
38 Y A s é l t u v o s e i s h i j o s c o n e s t o s n o m - l a c a s a d e s u p a d r e ; e s t o s s o n l o s C o r i t a s
281 S
1 P A R A L I P O M E N O S , X . XI.
q u e están sobre las obras del m i n i s t e r i o , y 44 Y A s é l t u v o s e i s h i j o s c o n e s t o s n o m -
g u a r d a n los z a g u a n e s del t a b e r n á c u l o : y bres, E z r i c á m , B o c r u , I s m a h é l , S a r í a , O b d í a ,
s u s familias q u e p o r s u s t u r n o s h a c e n la H a n á n . E s t o s son los hijos de A s é l .
g u a r d i a d e la e n t r a d a del c a m p a m e n t o del
Señor.
20 Y P h i n e e s h i j o d e E l e a z á r e r a s u C a u - CAP. X.
dillo delante del Señor.
21 Y Z a c h a r í a s hijo de M o s o l l a m i a , era Y LOS Philisthéos pelearon c o n t r a Israel,
portero de la p u e r t a del tabernáculo del tes- y l o s I s r a e l i t a s h u y e r o n d e los P a l e s t i n o s ,
timonio. • y c a y e r o n h e r i d o s , e n el m o n t e d e G e l b o e .
22 T o d o s e s t o s e s c o g i d o s p a r a g u a r d a r l a s 2 Y h a b i e n d o a v a n z a d o los P h i l i s t h é o s
p u e r t a s , d o s c i e n t o s y doce : y e s t a b a n ma- s i g u i e n d o el a l c a n c e d e S a ú l y sus hijos,
t r i c u l a d o s en s u s p r o p i a s a l d e a s : los q u e m a t a r o n á J o n a t h á s ^ y á A b i n a d á b , y á Mel-
establecieron D a v i d , y S a m u e l el Vidente chísua, hijos de S a ú l .
por su íidelidad 3 Y se a r r e c i ó l a p e l e a c o n t r a S a ú l , y
2 3 T a n t o á e l l o s , c o m o á s u s h i j o s p a r a h a l l á r o n l e l o s flecheros, y le h i r i e r o n c o u
g u a r d a r p o r s u s t u r n o s l a s p u e r t a s efe l a s u s flechas.
c a s a d e l S e ñ o r , y e n el t a b e r n á c u l o . 4 Y dixo Saúl á su escudero : Desenvayna
2 4 H a b i a p o r t e r o s á l o s q u a t r o v i e n t o s : tguu eens p ea sdoas, iyn cm á t a m e : n o s e a c a s o q u e lle-
e s t o e s , a l O r i e n t e , y a l O c c i d e n t e , y a l S e p - d e m í . M a s s iur ceus nc cuidseorso, , yp ohsaegí da on dees caasronm io
-
tentrión, y al Mediodía. bro, no quiso h a c e r l o : Saúl entonces tomó
25 M a s s u s . h e r m a n o s m o r a b a n en las la e s p a d a , y echóse s o b r e ella.
aldeas, y venían eu sus sábados de tiempo
en t i e m p o . 5 L o q u e visto p o r su e s c u d e r o , esto es,
26 A e s t o s q u a t r o L e v i t a s e s t a b a fiado q u e S a ú l e r a m u e r t o , e c h ó s e t a m b i é n é l s o -
t o d o el n ú m e r o d e p o r t e r o s , y e r a n s u p e r - bre su e s p a d a , y m u r i ó .
i n t e n d e n t e s d e las v i v i e n d a s , y d e l o s teso- 6 Feneció pues Saúl, y sus tres hijos, y
ros de la casa del Señor. t o d a su c a s a i g u a l m e n t e pereció.
27 Y m o r a b a n t a m b i é n c a d a u n o e n s u s 7 Lo q u a l c o m o v i e r o n los d e I s r a e l , q u e
g u a r d i a s al rededor d e la casa del S e ñ o r : habitaban en las c a m p i ñ a s , h u y e r o n : y
p a r a q u e q u a n d o fuese t i e m p o , ellos m i s m o s m u e r t o q u e h u b o Saúl y s u s hijos, d e s a m p a -
abriesen por la m a ñ a n a las p u e r t a s . r a r o n s u s c i u d a d e s , y se e s p a r c i e r o n p o r a c á
y por a l l á : y vinieron los Philisthéos, y
28 D e l l i n a g e d e e s t o s e r a n t a m b i é n los í a b i t á r o n en e l l a s .
q u e estaban encargados de los vasos del
m i n i s t e r i o : p o r q u e con s u c u e n t a se metían, 8 Y el d i a s i g u i e n t e d e s p o j a n d o l o s P h i -
y s a c a b a n los vasos. l i s t h é o s á l o s m u e r t o s , h a l l a r o n á Sa.úl y á
s u s h i j o s t e n d i d o s e n el m o n t e d e G e l b o e .
29 D e e s t o s e r a n t a m b i é n l o s q u e t e n í a n
á su c a r g o los utensilios del S a n t u a r i o , y 9 Y habiéndole despojado, y c o r t a d o la
c u i d a b a n d e l a flor d e l a h a r i n a , y d e l v i n o , c a b e z a , y d e s n u d a d o d e l a s a r m a s , lo e n -
y d e l a c e y t e , y del i n c i e n s o , y de los a r o m a s . v i a r o n a s u t i e r r a , p a r a q u e fuese l l e v a d o
p o r t o d a s p a r t e s , y e x p u e s t o en los t e m p l o s
30 M a s los hijos d e los S a c e r d o t e s c o m p o - d e los í d o l o s , y e n los p u e b l o s .
n í a n los u n g ü e n t o s a r o m á t i c o s .
3 1 Y M a t n a t h i a s L e v i t a p r i m o g é n i t o d e e10s uY d icoosn, s ayg cr al ar ov na r os nu s l aa rcma abse zean eel templo
S e l l ú m C o r i t a , t e n i a e l c a r g o d e a q u e l l a s dplo de D a g ó n ,
n el t e m -
cosas, q u e se freían en s a r t é n .
32 Y algunos d e los hijos de C a a t h sus - 1 1 Q u a n d o esto o y e r o n u n o s hombres de
h e r m a n o s , e s t a b a n e n c a r g a d o s d e l o s p a n e s J a b é s d e G a l a a d , e s á s a b e r , t o d o lo q u e l o s
de la proposición, para prepararlos siempre Philisthéos habían hecho con Saúl,
recientes en c a d a s á b a d o . 13 L e v a n t á r o n s e t o d o s l o s v a r o n e s esfor-
33 E s t o s s o n los p r i n c i p a l e s d e e n t r e los z a d o s , y t o m a r o n los c a d á v e r e s de Saúl y
c a n t o r e s d e l a s f a m i l i a s L e v í t i c a s , q u e habi- d e s u s h i j o s : y l o s l l e v a r o n á J a b é s , y e n -
t a b a n e n l a s v i v i e n d a s , p a r a a s i s t i r d e con- t e r raron sus huesos al pie d e u n a encina,
tinuo dia y noche á su ministerio. q u e habia en Jabés, y a y u n a r o n siete dias.
34 L o s G e f e s d e l o s L e v i t a s , p r í n c i p e s d e 13 M u r i ó p u e s S a ú l p o r s u s i n i q u i d a d e s ,
s u s familias, se q u e d a r o n en J e r u s a l e m . por haber traspasado el m a n d a m i e n t o q u e
el S e ñ o r l e h a b í a o r d e n a d o , y n o h a b e r l o
35 Y en G a b a ó n h a b i t a r o n J e h i é l p a d r e g u a r d a d o : y a d e m á s p o r haber t a m b i é n
d e G a b a ó n , y e l n o m b r e d e s u m u g e r e r a c o n s u l t a d o á la P i t h o m s s a ,
Maacha.
36 A b d ó n s u h i j o p r i m o g é n i t o , y S u r , 14 Y p o r n o h a b e r e s p e r a d o e n el S e ñ o r ;
r

Cis, y Baal, y N e r . y N a d á b , p o r l o q u e le q u i t ó l a v i d a , y t r a s l a d ó s u
37 Y t a m b i é n G e d ó r , y A h i o , y Z a c h a r í a s , r e y n o á D a v i d h i j o d e I s a í ,
y Macellóth.
38 Y M a c e l l ó t h e n g e n d r ó á S a m a a n : estos CAP. XI.
habitaron con sus hermanos en Jerusalem
enfrente de sus hermanos. S E c o n g r e g ó p u e s t o d o I s r a e l á D a v i d en
39 Y N e r e n g e n d r ó á C i s , y. C i s e n g e n d r ó H e b r ó n , d i c i e n d o : H u e s o t u y o s o m o s , y
á Saúl, y Saúl engendró á Jonathás, y á Mcl- carne t u y a .
chisua, y á Abinadáb, y á Esbaal. 2 A y e r también, y antes de ayer, q u a n d o
40 Y M e r i b b a a l fufe h i j o d e J o n a t h á s : y a u n r e y n a b a S a ú l , t ú e r a s e l q u e s a c a b a s , y
Meribbaal engendró á Micha. m e t í a s á Í s r a é l : p o r q u e á tí d i x o el S e ñ o r
41 Y l o s h i j o s d e M i c h a f u e r o n P h i t h ó n , D i o s t u y o : T ú a p a c e n t a r á s m i p u e b l o d e
y Meléch. y Tharaa, y Aház. I s r a e l , y t ú s e r á s el P r í n c i p e s o b r e é l ,
42 Y A h a z e n g e n d r ó á J a r a , y J a r a e n g e n - 1
3 V i n i e r o n p u e s t o d o s l o s A n c i a n o s d e Is-
d r ó á A l a m á t h , y á A z m ó t h , y á Z a m r i . Y rael al R e y en H e b r ó n , y D a v i d hizo alianza
1

Zamri engendro á Mosa. c o n e l l o s d e l a n t e d e l S e ñ o r : y lo u n g i e r o n


43 Y M o s a e n g e n d r ó á B a n a a : c u y o hijo R e y sobre I s r a e l , conforme a l a p a l a b r a del
R a p h a í a e n g e n d r ó á E l a s a , del q u a l nació Señor, q u e h a b l o p o r m a n o de S a m u e l .
Asel. 4 D a v i d marchó también con todo Israel
282 S
1 PARALIPÓMENOS, XII.
a J e r u s a l é m . E s t a es .Tebús, e n d o n d e esta- e s t a t u r a e r a d e c i n c o c o d o s , y t e n i a u n a
ban los J e b u s é o s h a b i t a d o r e s de l a t i e r r a . lanza como un enxullo de texedores: des-
5 Y d i x é r o n l o s q u e h a b i t a b a n e n J e b ú s c e n d i ó p u e s á él c o n u n p a l o , y a r r a n c ó l e
á D a v i d : N o e n t r a r á s a c á . M a s D a v i d t o - l a l a n z a , q u e t e n i a e n l a m a n o , y le m a t ó
mó el a l c á z a r d e S i ó n , q u e e s l a C i u d a d d e c o n s u m i s m a l a n z a .
David, 24 Esto hizo Banaías hijo de Joíada, que
ó Y d i x o : E l p r i m e r o q u e m a t a r e a u n e r a el d e m a y o r n o m b r e e n t r e los t r e s v a -
Jebuséo, será P r í n c i p e y C a p i t á n . Subió lientes,
pues el p r i m e r o J o á b h i j o d e S a r v i a , y fué 25 El p r i m e r o de los t r e i n t a , m a s n o igua-
hecho P r í n c i p e . ló á l o s t r e s : y D a v i d le p u s o á s u o r e j a .
7 Y h a b i t ó D a v i d e n el a l c á z a r , y p o r e s o 26 Y los h o m b r e s m a s v a l e r o s o s del exer-
fué l l a m a d a C i u d a d d e D a v i d . cito eran, A s a h é l hermano de Joáb, y El-
8 Y edificó l a c i u d a d e n s u c o n t o r n o d e s d e c h a n á n d e B e t h l e h e m h i j o d e s u t i o p a t e r n o ,
Mello h a s t a l a c e r c a , y J o á b r e p a r ó e l r e s t o 27 S a m m ó t h A r o r i t a , H e l l é s P h a l o n i t a ,
de la c i u d a d . 28 I r a d e T h é c u a h i j o - d e A c c é s , A b i e z é r
.9 Y D a v i d i b a h a c i e n d o p r o g r e s o s y c r e - A n a t h o t h í t a ,
c i e n d o , y el S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s e s t a b a 29 S o b b o c h a i H u s a t h i t a , I l a í A h o h i t a ,
con é l . 30 M a h a r a i N e t o p h a t h i t a , H e l é d N e t o -
JO E s t o s s o n l o s P r í n c i p e s d é l o s v a r o n e s p h a l h i t a h i j o d e B a a n a .
fuertes d e D a v i d , q u e l e a y u d a r o n p a r a q u e 3 1 E t h a i 'hijo d e R i b a i d e G a b a a t h d e l o s
fuese R e y s o b r e t o d o I s r a e l , s e g ú n l a p a l a - h i j o s d e B e n j a m í n , B a n a í a P h a r a t o n í t a ,
bra d e l S e ñ o r , q u e h a b l ó á I s r a e l . 32 I l u r a í d e l a r r o y o d e G a a s , A b í é l A r -
11 Y e s t e es el n ú m e r o d e l o s c a m p e o n e s b a t h i t a , A z m ó t h B a u r a m i t a , E l i a b a S a l a -
de D a v i d : J e s b a a m h i j o d e H a c h a m o n i , b o n i t a .
C a u d i l l o d e t r e i n t a : e s t e a l z ó su l a n z a s o b r e 33 Los hijos de A s s é m Gezonita, J o n a -
trescientos, q u e hirió en u n a sola acción. thán A r a r i t a hijo de S a g é ,
12 Y d e s p u é s d e e s t e E l e a z á r , A h o h i t a , 34 A h i á m h i j o d e S a c h a r A r a r i t a ,
hijo de s u t i o p a t e r n o , el q u a l e r a u n o d e 35 E l i p h a l hijo de U r ,
los t r e s c a m p e o n e s . 36 I l e p h é r M e c h e r a t h i t a , A h í a P h e l o n i t a ,
13 E s t e se h a l l ó c o n D a v i d e n P h e s d o m í i , 37 H e s r o Carmelita, N a a r a i h jiode Asbai,
hiiod
c u a n d o los P h i l i s t h é o s s e j u n t a r o n p a r a 38 J o é l h e r m a n o de N a t h á n , M i b a h á r hi
d a r b a t a l l a e n a q u e l l u g a r , y el c a m p o d e j o d e A g a r a i . , Mib.
aquel t e r r i t o r i o e s t a b a l l e n o d e c e b a d a , y 30 S e l é c A m m o n i t a , N a a r a i B e r o t h i t a es-
el p u e b l o h a b i a h u i d o d e l a v i s t a d e l o s c u d e r o d e J o á b hifo d e S a r v i a .
PhilisthéoSi 40 I r a J e t h r é o , G a r é b J e t h r é o ,
14 E s t o s s e p a r a r o n firmes e n m e d i o d e l 41 C r í a s H e t h é o , Zabád hijo de Oholi,
c a m p o , y lo d e f e n d i e r o n : y h a b i e n d o d e r - 42 A d i n a hijo d e Siza R u b e n i t a P r í n c i p e
r o t a d o a l o s P h i l i s t h é o s , el S e ñ o r dio u n a d e l o s R u b e n i t a s y c o n -él t r e i n t a :
grande s a l u d á su p u e b l o . 43 H a n á n h i j o d e M a a c h a , y J o s a p h á t
15 Y e s t o s t r e s d e l o s t r e i n t a C a u d i l l o s M a t h a n i t a ,
descendieron á la p e ñ a , en q u e e s t a b a Da- 44 O z í a A s t a r o t h i t a , S a m m a , y J e h i é l h i -
vid, á l a c u e v a O d o l l a m , q u a n d o l o s P h i - j o s d e H o t h á m A r o r i t a ,
l i s t h é o s h a b i a n s e n t a d o s u c a m p o e n el 45 J e d i h é l hijo d e S a m r i , y J o h a s u her-
valle d e R a p h a í m . mano Thosaita,
16 Y D a v i d e s t a b a e n u n l u g a r f u e r t e , y 46 E l i é l M a n u m i t a , y J e r i b a i , y J o s a í a
habia u n a g u a r n i c i ó n d e P h i l i s t h é o s e n h i j o s d e E l n a é m , y J e t h m a M o a b i t a , E l i é l ,
Bethlehem. y Obéd, y Jasiél de Masobia.
17 T u v o p u e s d e s e o D a v i d , y d i x o : ¡ O
quien m e d i e r a a g u a de la c i s t e r n a de B e t h -
lehem, q u e e s t á e n l a p u e r t a !
18 E n t o n c e s e s t o s t r e s c a m i n a r o n por
medio d e l c a m p o d e l o s P h i l i s t h é o s , y sa-
caron a g u a d e l a c i s t e r n a d e B e t h l e h e m ,
que e s t a b a en la p u e r t a , y l a llevaron a CAP. XII.
D a v i d p a r a q u e b e b i e s e : el q u a l n o lo q u i -
so h a c e r , s i n o q u e l a o f r e c i ó e n l i b a c i ó n al
Señor,
19 D i c i e n d o : N o p e r m i t a m i D i o s , q u e E S T O S t a m b i é n v i n i e r o n á D a v i d e n Sice-
yo h a g a e s t o en s u p r e s e n c i a , y beba la l é g , q u a n d o a u n a n d a b a h u y e n d o de Saúl
sangre de estos h o m b r e s ; p o r q u a n t o con hijo d e Cis, los q u a l e s e r a n m u y esforzados
riesgo d e s u s v i d a s m e h a n t r a h i d o el a g u a . y e x c e l e n t e s g u e r r e r o s ,
Y por esta c a u s a no quiso bebería. Esto 2 Que entesaban arco, y con ambas ma-
l u c i e r o n los t r e s m u y e s f o r z a d o s . nos arrojaban piedras con hondas, y tira-
20 A s i m i s m o A b i s a i h e r m a n o d e J o á b e r a b a n s a e t a s : d e l o s h e r m a n o s d e S a ú l d e
el P r í n c i p e d e l o s t r e s , y é l a l z ó s u l a n z a B e njamín.
c o n t r a t r e s c i e n t o s q u e h i r i ó , y é l e r a el d e 3 El P r í n c i p e A h i e z é r , y J o á s h i j o s d e
m a y o r n o m b r e e n t r e los t r e s , Samaa de G a b a a t h , y Jaziél, y P h a l l é t hi-
2 1 Y el m a s i l u s t r e d e los t r e s s e g u n d o s , j o s d e A z m ó t h , y B a r a c h a , y J e h ú A n a -
y su P r í n c i p e : m a s no h a b i a i g u a l a d o á los thótita.
tres primeros. 4 A s i m i s m o S á m a l a s d e G a b a ó n el m a s
22 B a n a í a s d e C a b s é e l . h i j o d e J o í a d a , hom- v a l e r o s o d e l o s t r e i n t a y s o b r e los t r e i n t a .
bre m u y v a l i e n t e , q u e h a b i a e x e c u t a d o mu- J e r e m í a s , y J e h e z i é l , y J o h a n á n , y J e z a -
chas a c c i o n e s : él m a t ó á los d o s A r i e l e s d e bád de G a d e r ó t h .
M o á b : y él descendió, y m a t ó u n león en 5 Y E l u z a i , y J e r i m ú t h , y B a a l í a , y Sa-
medio de u n a c i s t e r n a en o c a s i ó n d e u n a m a r í a , y S a p h a t í a de H a r u p h í t .
nevada. 6 Elcana, y Jesía, y Azaree!, y Joezér, y
23 Y é l m a t ó á u n v a r ó n E g i p c i o , c u y a J e s b a a m d e C a r e h í m :
283 S
J PARALIPOMENOS, XIII.
7 Y Joela, y Z a b a d í a hijos de J e r o h á m 30 Y d e l o s h i j o s d e E p h r a i m v e i n t e m í .
de Gedór. y o c h o c i e n t o s , m u y e s f o r z a d o s , h o m b r e s de
8 Y t a m b i é n d e G a d d i se p a s a r o n á D a - e p u t a c i o n e n s u s p a r e n t e l a s .
vid, q u a n d o estaba o c u l t o en el d e s i e r t o , 3 1 Y d e l a m e d i a t r i b u d e M a n a s s é s , diez
h o m b r e s m u y valientes y soldados m u y y ocho mil, todos por s u s n o m b r e s vinieron
buenos, armadas de escudo y de tanza: sus ' alzar por R e y á D a v i d .
c a r a s c o m o c a r a s d e león, y ligeros c o m o 32 Y d e l o s h i j o s d e I s s a c h á r d o s c i e n t o s
las corzas en los m o n t e s : d e l o s p r i n c i p a l e s , v a r o n e s e n t e n d i d o s , que
9. E z é r el p r i m e r o , O b d í a s e l s e g u n d o , t e n í a n c o n o c i m i e n t o d e c a d a u n o d e los
E l i á b el t e r c e r o , t i e m p o s , p a r a p r e s c r i b i r l o q u e d e b í a hacer
10 M a s m a n a e t q u a r t o , J e r e m í a s e l q u i n t o , I s r a e l : y t o d o e l r e s t o d e l a t r i b u s e g u í a
11 E t h í el s e x t o , E l i é l el s é p t i m o , el c o n s e j o d e e l l o s .
12 J o h a n á n el o c t a v o , E l z e b á d el n o n o , 33 Y de Z a b u l ó n q u e salían á combate,
1 3 J e r e m í a s e l d é c i m o , M a c h b a n a i el u n - y s e p r e s e n t a b a n e n c a m p a ñ a b i e n p r o v i s -
décimo. tos de a r m a s bélicas, vinieron de socorro
14 E s t o s d e l o s h i j o s d e G a d e r a n c a u d i - c i n c u e n t a m i l , n o c o n c o r a z ó n d o b l e .
llos del e x é r c i t o : el m e n o r m a n d a b a cien 34 Y d e N e p h t h a l i m i l P r í n c i p e s : y con
s o l d a d o s , y mil el m a y o r . I ellos t r e i n t a y siete mil a r m a d o s de escudo
15 E s t o s s o n l o s q u e p a s a r o n el J o r d á n el y d e l a n z a .
mes primero, q u a n d o suele salir de madre 35 Asimismo de D a n dispuestos para
y s u p e r a r s u s riberas; y a h u y e n t a r o n á t o - c o m b a t i r , v e i n t e y o c h o m i l y s e i s c i e n t o s .
d o s l o s q u e m o r a b a n en l o s v a l l e s á l a p a r t e 36 Y d e A s é r á p u n t o d e g u e r r a , y pron-
oriental y á la occidental. tos para acometer, quarenta mil.
16 Y vinieron asimismo de Benjamín, y 37 Y d e l a o t r a p a r t e d e l J o r d á n d e los
d e J u d á á la fortaleza, d o n d e m o r a b a D a v i d . hijos d e R u b é n , y de G a d , y de la media
17 Y s a l i ó l e s D a v i d a l e n c u e n t r o , y d i x o : t r i b u d e M a n a s s é s p r o v i s t o s d e a r m a s béli-
Si h a b é i s v e n i d o a m í d e p a z p a r a a y u d a r - c a s , c i e n t o y v e i n t e m i l .
. m e , m i c o r a z ó n se u n i r á c o n v o s o t r o s : m a s 38 T o d o s estos h o m b r e s de g u e r r a pron-
si m e a r m á i s a l g u n a s a s e c h a n z a s e n f a v o r t o s p a r a c o m b a t i r , c o n u n c o r a z ó n s i n c e r o
d e r m i s contrarios, p u e s t o q u e no hay ini- vinieron á H e b r ó n , p a r a establecer R e y á
q u i d a d e n m i s m a n o s , v é a l o e l D i o s d e D a v i d s o b r e t o d o I s r a e l : y a u n t o d o el r e s t o
nuestros padres, y j u z g u e . de Israel concordemente queria, q u e David
18 E n t o n c e s e l E s p í r i t u e n v i s t i ó á A m a - fuese h e c h o R e y .
sai caudillo de los treinta, y d i x o : T u y o s 39 Y e s t u v i e r o n a l l í c o n D a v i d t r e s d i a s
somos, ó David, y contigo, o hijo d e l s a í : comiendo y bebiendo: porque sus herma-
p a z , p a z á t í , y p a z a t o d o s l o s q u e t e a y u - n o s les h a b l a n h e c h o l a s p r o v i s i o n e s .
d a n : p u e s á tí t e a y u d a el S e ñ o r D i o s t u y o . 40 Y a d e m á s l o s q u e l e s e r a n v e c i n o s
R e c i b i ó l o s p u e s D a v i d , y los hizo Oficiales h a s t a I s s a c h á r , y Z a b u l ó n , y JÑéphthali,
en sus tropas. les t r a h i a n p a n e s e n a s n o s , y c a m e l l o s , y
10 T a m b i é n d e M a n a s s é s se p a s a r o n á D a - m u l o s , y b u e y e s , p a r a q u e c o m i e r a n : liti-
v i d , q u a n d o venía con los Philisthéos p a r a rina, panes de higos, pasas, v i n o aceyte, t

pelear c o n t r a S a ú l : y no peleó j u n t a m e n t e bueyes, carneros en t o d a a b u n d a n c i a . Por-


1

c o n e l l o s , p o r q u e los P r í n c i p e s d e l o s P h i - q u e h a b i a a l e g r í a e n I s r a e l .
l i s t h é o s h a b i e n d o t e n i d o c o n s e j o , le hicie-
r o n volver, d i c i e n d o : C o n peligro d e nues-
t r a v i d a se v o l v e r á á S a ú l su s e ñ o r .
20 Q u a n d o v o l v i ó p u e s á S i c e l é g , se pa-
s a r o n á él d e M a n a s s é s , E d n á s , y J o z a b a d ,
y Jedihél, y Michaél, y Ednás, y Jozabád,
y E l i ú , y S a l a t h i , los q u a l e s m a n d a b a n mil
nombres en Manassés.
2 1 E s t o s d i e r o n a u x i l i o á D a v i d c o n t r a \T D A V I D t u v o s u c o n s e j o c o n l o s T r i b u -
los l a d r o n c í l l o s : p o r q u e t o d o s e r a n hom- nos, y C e n t u r i o n e s , y c o n t o d o s los Prín-
b r e s m u y v a l e r o s o s , y f u e r o n h e c h o s Ofi- c i p e s .
c i a l e s e n el e x é r c i t o , 2 Y d i x o á t o d a l a c o n g r e g a c i ó n d e Is-
22 Y á e s t e m o d o c a d a d i a v e n í a n a D a - r a e l : Si os p l a c e : y v i e n e n d e l S e ñ o r D i o s
vid e n s u s o c o r r o , h a s t a q u e s e j u n t ó u n n u e s t r o l a s p a l a b r a s , q u e h a b l o : e n v i e m o s
g r a n d e n ú m e r o , c o m o u n e x é r c i t o d e D i o s . á n u e s t r o s h e r m a n o s q u e h a n q u e d a d o en
2 3 E s t e e s t a m b i é n el n ú m e r o d e los P r í n - t o d a s l a s p r o v i n c i a s d e I s r a e l , y á los Sa-
c i p e s d e l e x é r c i t o , q u e v i n i e r o n á D a v i d , c e r d o t e s , y L e v i t a s , q u e h a b i t a n e n los exi-
q u a n d o e s t a b a e n H e b r ó n , p a r a t r a s l a d a r á d o s d e l a s c i u d a d e s , p a r a q u e s e j u n t e n con
é l el r e y n o d e S a ú l , c o n f o r m e á l a p a l a b r a n o s o t r o s .
del Señor. 3 Y v o l v a m o s á t r a h e r á n o s o t r o s el arca
2 4 H i j o s d e J u d á a r m a d o s d e e s c u d o y d e n u e s t r o D i o s : p o r q u e n o l a h e m o s bus-
d e lanza, seis m i l y o c h o c i e n t o s á p u n t o d e c a d o en los d i a s d e S a ú l .
combate. 4 Y r e s p o n d i ó t o d a l a m u l t i t u d , q u e así
2 5 D e l o s h i j o s d e S i m e ó n h o m b r e s d e se h i c i e s e : p o r q u e á t o d o e l p u e b l o h a b i a
m u y g r a n d e e s f u e r z o p a r a la p e l e a , s i e t e p a r e c i d o b i e n l a p r o p o s i c i ó n .
mil y ciento. 5 Congregó pues David á todo Israel,
26 D e l o s h i j o s d e L e v í , q u a t r o m i l y s e - d e s d e S i n ó r d e E g i p t o h a s t a l a e n t r a d a de
iscientos, E m á t h , p a r a l l e v a r el a r c a d e D i o s d e Ca-
27 A s i m i s m o J o í a d a P r í n c i p e d e l l i n a g e riathiarím.
d e A a r ó n , y con él tres mil y setecientos 6 Y subió David, y todo varón de Israel
2 8 Y S a d ó c j o v e n d e e x c e l e n t e í n d o l e , y a l c o l l a d o d e C a r i a t h i a r í m , q u e está e n J u -
l a c a s a d e s u p a d r e , v e i n t e y d o s P r í n c i p e s . d á , p a r a l l e v a r d e allí el a r c a del S e ñ o r
29 Y d e l o s h i j o s d e B e n j a m í n h e r m a n o s d e D i o s , q u e e s t á s e n t a d o s o b r e l o s Q u e r u b i -
S a ú l , t r e s m i l : p o r q u e u n a g r a n d e p a r t e d e n e s , e n d o n d e s u n o m b r e es i n v o c a d o .
estos seguía a u n la c a s a de Saúl 7 Y p u s i e r o n el a r c a de D i o s sobre un
284 S
1 P A R A L T P O M E N O S . X I V . X V .
carro nuevo, desde la casa de A b i n a d á b : y 16 H i z o p u e s D a v i d lo q u e D i o s le h a b i a
Oza, y s u h e r m a n o g u i a b a n el c a r r o . m a n d a d o , y d e r r o t ó e l c a m p a m e n t o d e los
8 Y David, y todo Israél daban muestras Philisthéos, desde Gabaón hasta Gazera.
de a l e g r í a d e l a n t e d e D i o s c o n t o d a s s u s 1 7 Y d i v u l g ó s e el n o m b r e d e D a v i d e n
fuerzas c o n c á n t i c o s , y c í t a r a s , y p s a l t e - t o d a s l a s r e g i o n e s , y el S e ñ o r p u s o t e m o r
rios, y p a n d e r o s , y c í m b a l o s , y t r o m p e t a s . de él sobre todas las gentes.
Q M a s q u a n d o llegaron A la e r a de Chi-
dón, extendió Oza s u m a n o para sostener
el a r c a : p o r q u e u n b u e y r e t o z a n d o l a h a b i a
hecho i n c l i n a r u n p o c o .
10 El S e ñ o r s e e n o j ó p o r e s t o c o n t r a O z a , C A P . X V .
y le h i r i ó , p o r h a b e r t o c a d o e l a r c a : y m u -
rió a l l í d e l a n t e d e l S e ñ o r .
11 Y s e c o n t r i s t ó D a v i d , p o r q u e el S e ñ o r HlZO t a m b i é n c a s a s p a r a sí e n l a C i u d a d
h a b i a s e p a r a d o á O z a : y l l a m o á a q u e l lu- d e D a v i d : y e d i f i c ó u n l u g a r p a r a el a r c a
g a r : Separación de Oza, hasta el dia pre- de Dios, y extendió para ella u n taberná-
sente. culo.
12 Y t e m i ó á D i o s e n a q u e l t i e m p o , d i - 2 E n t o n c e s d i x o D a v i d : N o es lícito q u e
c i e n d o : ¿ C ó m o p u e d o m e t e r e n m i c a s a el el a r c a d e D i o s s e a l l e v a d a p o r o t r o s s i n o
arca de D i o s ? p o r los L e v i t a s , á los q u e h a escogido el
13 Y p o r e s t a c a u s a n o l a l l e v ó á s u c a s a , Señor p a r a llevarla, y p a r a ser sus minis-
esto e s , á l a C i u d a d d e D a v i d , s i n o q u e l a tros perpetuamente.
hizo r e t i r a r á l a c a s a d e O b e d e d ó m d e G e t h 3 Y c o n g r e g ó á t o d o I s r a é l en J e r u s a l e m ,
14 E s t u v o p u e s el a r c a d e D i o s e n c a s a p a r a q u e f u e s e t r a s l a d a d a el a r c a d e D i o s
de O b e d e d ó m t r e s m e s e s : y b e n d i x o el Se- á su l u g a r , q u e le tenia p r e p a r a d o .
ñor la casa de él, y t o d a s las cosas q u e 4 Y t a m b i é n á los hijos de A a r ó n , y á los
tenia. Levitas. _ . ,
5 D e los hijos de C a a t h , U r i e t fue el
Príncipe; y sus hermanos ciento y veinte.
CAP. X I V . 6 D e los hijos d e M e r a r r , A s a í a el P r í n -
c i p e ; y sus hermanos doscientos y veinte.
E N V Í O también H i r á m R e y de Tiro Em- 7 D e los h i j o s d e G e r s ó m , J o é l el P r í n -
baxadores á David, y maderas d e cedro, y c i p e ; y sus hermanos ciento y treinta.
a l b a ñ i l e s , y c a r p i n t e r o s : p a r a q u e l e la- 6 D e los hijos d e E l i s a p h á n S e m c í a s el
brasen u n a casa. P r í n c i p e ; y sus h e r m a n o s doscientos.
2 Y c o n o c i ó D a v i d q u e el S e ñ o r le h a b i a 9 D e los hijos d e H e b r ó n , E l i é l el P r í n .
confirmado R e y sobre Israél, y q u e habia cipe; y sus hermanos ochenta.
sido e n s a l z a d o s u r e y n o s o b r e s u p u e b l o de 10 D e l o s h i j o s d e O z i é l , A m i n a d á b el
Israel. Príncipe ; y sus hermanos ciento y doce.
3 T o m ó t a m b i é n D a v i d o t r a s m u g e r e s en 11 Y l l a m ó D a v i d á los S a c e r d o t e s S a d ó c ,
J e r u s a l e m : y engendró hijos, é hijas. y A b i a t h á r . y á los L e v i t a s , U r i é l , A s a í a ,
4 Y e s t o s s o n l o s n o m b r e s d e l o s q u e le Joél, Semeía, Eliél, y A m i n a d á b :
nacieron en J e r u s a l e m : Samua, y Sobad, 12 Y d i x o : Vosotros q u e sois los prínci-
Nathán, y Salomón, p e s d e l a s f a m i l i a s d e los L e v i t a s , santifí-
5 Jebahár, y EUsúa, y Eliphalét, c a o s c o n v u e s t r o s h e r m a n o s , y t r a h e d el
6 Y Noga, y Nephég, y Japhía, a r c a del S e ñ o r D i o s d e I s r a é l al l u g a r , q u e
7 EHsama, y Baaliada, y Eliphalét. le e s t á p r e p a r a d o :
8 M a s o y e n d o los P h i l i s t h é o s q u e D a v i d 13 N o s e a q u e c o m o l a p r i m e r a v e z , p o r
habia sido u n g i d o p o r R e y s o b r e t o d o I s - q u a n t o n o e s t a b a i s p r e s e n t e s , n o s h i r i ó el
rael, s u b i e r o n t o d o s en b u s c a d e é l : l o q u e S e ñ o r ; así t a m b i é n a c a e z c a a h o r a , si h a c e -
h a b i e n d o o i d o D a v i d , salió al e n c u e n t r o mos a l g u n a cosa q u e no es licita.
de e l l o s , 14 S a n t i f i c á r o n s e p u e s l o s S a c e r d o t e s ^ y
9. Y v i n i e n d o l o s P h i l i s t h é o s , s e e x t e n - los L e v i t a s , p a r a l l e v a r e l a r c a d e l S e ñ o r
d i e r o n p o r el V a l l e d e R a p h a í m . Dios de Israel.
10 Y c o n s u l t ó D a v i d al S e ñ o r , d i c i e n d o : 15 Y l o s h i j o s d e L e v í l l e v a r o n el a r c a d e
¿Subiré c o n t r a los P h i l i s t h é o s , y los p o n - Dios sobre sus h o m b r o s en las v a r a s , como
d r á s e n m i m a n o ? Y r e s p o n d i ó l e el S e ñ o r : lo h a b i a m a n d a d o Moisés según la palabra
Sube, y los e n t r e g a r é en t u m a n o . del Señor.
11 Y h a b i e n d o e l l o s s u b i d o á B a a l p h a r a - 1 6 Y d i x o D a v i d á l o s P r i n c i p e s d e los
sím, l o s d e r r o t ó a l l í D a v i d , y d i x o : D i v i - Levitas, q u e señalasen de entre sus herma-
dió Dios á m i s e n e m i g o s p o r m i m a n o , co- nos cantores con i n s t r u m e n t o s músicos,
m o se d i v i d e n l a s a g u a s : y p o r e s o el n o m - conviene á saber, nablos, y liras, y c í m b a -
b r e de a q u e l l u g a r f u é l l a m a d o B a a l p h a r a - los, p a r a q u e r e s o n a s e en las a l t u r a s soni-
sím. do de alegría.
12 Y d e x á r o n a l l í s u s d i o s e s , q u e D a v i d 17 Y s e ñ a l a r o n de los L e v i t a s : á H e m á m
mandó quemar. hijo d e J o é l , y de s u s h e r m a n o s , á A s á p h
13 L o s P h i l i s t h é o s h i c i e r o n a u n o t r a ir- h i j o d e B a r a c h í a s : y d e l o s h i j o s ¿le M e r a r i ,
r u p c i ó n , y se e x t e n d i e r o n p o r el v a l l e . h e r m a n o s s u y o s , á E t h á u hijo de Casaía.
14 Y c o n s u l t ó D a v i d d e n u e v o á D i o s , y 18 Y c o n e l l o s á s u s h e r m a n o s : e n el s e -
le d i x o D i o s : N o s u b a s t r a s e l l o s , r e t í r a t e gundo orden á Zacharías, y Ben, y Jaziel,
de ellos y v e n d r á s c o n t r a ellos p o r d e l a n t e y Semiramóth, y Jahiél, y Ani, Eliáb, y
de los p e r a l e s . B a n a í a . y Maasías, y M a t h a t h í a s , y Klípha-
15 Y q u a n d o o y e r e s e l r u i d o d e u n o q u e lú, y M a c e n i a s , y O b e d e d ó m , y J e h i é l , q u e
a n d a p o r la c o p a d e los p e r a l e s , e n t o n c e s eran porteros.
saldrás á la batalla. Peí q u e Dios h a salido 19 Y los c a n t o r e s , H e r n á n , A s á p h , y E t h á n
delante d e tí, p a r a h e r i r el c a m p a m e n t o d e h a c í a n r e s o n a r los címbalos d e bronce.
los P l i i l i s t l i e o s . 20 Y Z a c h a r í a s , y O z i é L y S e m i r a m ó t h , y
28fi
1 PARALIPOMENOS, XVI.
Jahiél, y Ani, y Eliáb, y Maasías, y Banaí- 11 B u s c a d a l S e ñ o r , y s u f o r t a l e z a : bus-
as c a n t a b a n h y m n o s misteriosos con n a b l o s . cad s i e m p r e su c a r a .
21 Y M a t h a t h í a s . y Eliphalú, y Mecenías, 12 R e c o r d a d l a s m a r a v i l l a s , q u e h i z o :
y O b e d e d ó m , y J e h i é l , y O z a z i ú c a n t a b a n sus señales, y los j u i c i o s d e su boca,
epinicios c o n h a r p a s en la o c t a v a . 13 L i n a g e d e Í s r a é l s u s i e r v o : h i j o s da
22 Y Chóllenlas P r i n c i p e d e los L e v i t a s , J a c o b su e s c o g i d o .
e r a el M a e s t r o de capilla p a r a d a r el t o n o 34 E l es el S e ñ o r D i o s n u e s t r o : e n toda
al c a n t o : p o r q u e e r a m u y i n s t r u i d o . a tierra sus juicios.
23 Y B a r a c h í a s , y E l c a n a eran porteros 15 R e c o r d a d p e r p e t u a m e n t e s u p a c t o : la
del arca. p a l a b r a , q u e i n t i m ó p a r a mil generaciones,
24 Y S e b e n í a s , J o s a p h á t , y N a t h a n a é l , y 1 6 Q u e c o n c e r t ó c o n A b r a h a m : y su ju-
A m a s a i , y Zacharías, y Banaías, y Eliezér r a m e n t o con I s a a c .
S a c e r d o t e s , t o c a b a n las t r o m p e t a s d e l a n t e 37 Y lo c o n f i r m ó á J a c o b c o m o e s t a t u t o :
del arca de D i o s : y Obededóm, y Jehías y á Israel como pacto eterno,
e r a n porteros del a r c a . 18 D i c i e n d o : A t í d a r é l a T i e r r a d e Cha-
25 D a v i d pues, y todos los A n c i a n o s de n a á n , c u e r d a d e v u e s t r a h e r e n c i a .
I s r a e l , y los T r i b u n o s f u e r o n á t r a s l a d a r 1 9 S i e n d o p o c o s e n n ú m e r o , p o b r e s y co-
el a r c a d e la a l i a n z a d e l S e ñ o r d e c a s a d e l o n o s d e e l l a ,
Obededóm con alegrís. 20 Y p a s a r o n d e g e n t e e n g e n t e , y d e un
26 Y h a b i e n d o D i o s a y u d a d o á los L e v i - r e y n o á o t r o p u e b l o .
t a s , q u e l l e v a b a n el a r c a d e la a l i a n z a d e l 2 1 N o p e r m i t i ó q u e n i n g u n o l o s ofendiese,
S e ñ o r , e r a n sacrificados siete t o r o s y siete ntes p o r a m o r d e ellos i n c r e p ó á los Reyes.
carneros. 2 2 N o q u e r á i s t o c a r á m i s u n g i d o s : y no
27 Y D a v i d e s t a b a v e s t i d o d e u n a t ú n i c a q u e r á i s h a c e r m a l á m i s P r o p h e t a s .
d e l i n o fino, y t o d o s l o s L e v i t a s q u e lleva- 23 C a n t a d al S e ñ o r t o d a la t i e r r a : anuu
b a n el a r c a , y l o s c a n t o r e s , y C h o n e n í a s , c i a d d e d i a e n d i a s u s a l u d .
el m a e s t r o d e c a p i l l a e n t r e los c a n t o r e s : y 24 C o n t a d s u g l o r i a e n t r e l a s g e n t e s : sus
D a v i d i b a t a m b i é n v e s t i d o d e u n e p h ó d d e m a r a v i l l a s e n t r e t o d o s los p u e b l o s .
lino: 2 5 P o r q u e g r a n d e e s el S e ñ o r , y m u y lo-
2 8 Y t o d o I s r a e l a c o m p a ñ a b a el a r c a d e b le: y temible m a s q u e t o d o s los dioses.
l a alianza del Señor con voces d e júbilo, 26 P o r q u e t o d o s l o s d i o s e s d e l o s pueblos
y s o n i d o d e b o c i n a s , y c o n t r o m p e t a s , y s o n í d o l o s : m a s el S e ñ o r h i z o l o s c i e l o s .
címbalos, y nablos. y cítaras. 27 L a a l a b a n z a y l a m a g n i f i c e n c i a d e l a n t e
29 Y h a b i e n d o I l e t r a d o el a r c a d e l a a l i - d e é l : la f o r t a l e z a y el g o z o e n el l u g a r d e é l .
anza del S e ñ o r h a s t a la c i u d a d de D a v i d , 2 8 T r i b u t a d al S e ñ o r , ó f a m i l i a s de los
M i c h ó l , h i j a d e S a ú l , r e g i s t r a n d o p o r u n a p u e b l o s : t r i b u t a d a l S e ñ o r l a g l o r i a y el
ventana, vio al R e y D a v i d saltando, y d a n imperio.
z a n d o j y lo d e s p r e c i ó en su c o r a z ó n . 29 D a d al S e ñ o r l a g l o r i a p a r a s u n o m b r e ,
alzad sacrificio, y v e n i d á su p r e s e n c i a : y
i d o r a d a l S e ñ o r e n la h e r m i s u r a s a n t a .
30 C o n m u é v a s e d e l a n t e d e s u c a r a t o d a la
CAP. XVI. t i e r r a : p o r q u e él c i m e n t ó al orbe inmoble.
3 1 A l é g r e n s e i o s c i e l o s , y s a l t e d e ROZO
X J L E V A R O N p u e s el a r c a d e D i o s , y l a l a t i e r r a : y d i g a n e n t r e l a s n a c i o n e s , el Se-
c o l o c a r o n e n m e d i o d e l t a b e r n á c u l o , q u e le ñ o r r e y n ó .
h a b í a e x t e n d i d o D a v i d : y o f r e c i e r o n holo- 32 T r u e n e l a m a r , y q u a n t o e n sí c o n t i e n e :
c a u s t o s , y pacíficos d e l a n t e de D i o s . r e g o c í j e n s e l o s c a m p o s , y q u a n t a s cosas
2 Y" l u e g o q u e D a v i d a c a b ó d e o f r e c e r h a y e n e l l o s .
l o s h o l o c a u s t o s , y los p a c í f i c o s , b e n d i x o a l 3 3 E n t o n c e s a l a b a r á n l o s á r b o l e s d e l bos-
p u e b l o e n el n o m b r e d e l S e ñ o r . que delante del S e ñ o r : porque vino ájuz-
3 Y d i s t r i b u y ó á t o d o s u n o p o r u n o , á g a r la t i e r r a .
hombres y mugeres, una torta de pan, y 34 D a d g l o r i a al S e ñ o r , p o r q u e e s b u e n o :
una ración de carne de vaca asada, y ñor porque para siempre su misericordia.
d e h a r i n a frita en a c e y t e . 35 Y d e c i d : Sálvanos, Dios salvador
4 Y s e ñ a l ó d e e n t r e los L e v i t a s l o s q u e n u e s t r o ; y c o n g r é g a n o s , y s á c a n o s d e e n t r e
h a b í a n d e m i n i s t r a r d e l a n t e d e l a r c a d e l l a s g e n t e s , p a r a q u e d e m o s g l o r i a á t u san-
S e ñ o r , y h a c e r c o n m e m o r a c i ó n de s u s o b r a s , to n o m b r e , y n o s r e g o c i j e m o s e n t u s can-
y g i o r i h c a r , y a l a b a r al S e ñ o r D i o s d e I s r a e l . c i o n e s .
5 A A s á p h p o r p r i n c i p a l ; y el s e g u n d o 36 B e n d i t o el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l desde
d e s p u é s d e é l á Z a c h a r í a s : d e s p u é s á J a - a e t e r n i d a d h a s t a l a e t e r n i d a d : y d i g a lo-
h i é l , y S e m í r a m ó t h , y J e h i é l , y M a t h a t h í a s , d o el p u e b l o : A m e n , é h y m n o al S e ñ o r .
y Eliáb, y Banaías, y O b e d e d ó m : á Jehiél 37 C o n e s t o d e x ó a l l í d e l a n t e d e l a r c a de
p a r a l o s i n s t r u m e n t o s d e p s a l t e r i o , y h a r - l a a l i a n z a d e l S e ñ o r á A s á p h , y á, s u s her-
p a s : y á A s á p h p a r a q u e tocase los cím- m a n o s , p a r a q u e m i n i s t r a s e n d e continuo
balos : d e l a n t e d e l a r c a t o d o s l o s d i a s , y p o r sus
6 Y á Banaías, y á Jaziél Sacerdotes, turnos.
p a r a tocar siempre la t r o m p e t a delante del 38 T a m b i é n á O b e d e d ó m , y á sus herma-
a r c a de la alianza del Señor. n o s , q u e e r a n s e s e n t a y o c h o : y p u s o por
7 E n a q u e l d i a h i z o D a v i d á A s á p h pri- p o r t e r o s á O b e d e d ó m , hijo d e I d i t h ú n , y a
m e r c a n t o r , p a r a q u e c a n t a s e a l a b a n z a s al l l o s a .
Señor, con sus h e r m a n o s . 39 Y á S a d ó c S a c e r d o t e , y á s u s h e r m a n o s
8 A l a b a d a l S e ñ o r , é i n v o c a d s u n o m b r e : los S a c e r d o t e s , d e l a n t e d e l t a b e r n á c u l o del
h a c e d n o t o r i a s s u s i n v e n c i o n e s e n l o s p u e - S e ñ o r , e n el alfo q u e h a b i a e n G a b a ó n ,
blos. 40 P a r a q u e o f r e c i e s e n h o l o c a u s t o s al Se-
9 C a n t a d á é l , y p s a l m e a d á é l : y c o n t a d ñ o r s o b r e el a l t a r d e l o s h o l o c a u s t o s de
tocias s u s m a r a v i l l a s . c o n t i n u o , m a ñ a n a y t a r d e , c o n f o r m e á to-
10 A l a b a d s u s a n t o n o m b r e : a l é g r e s e e. d a s l a s c o s a s q u e e s t á n e s c r i t a s e n la ley
• c o r a z ó n d e los q u e b u s c a n al Señor. del Señor que m a n d ó á Israel.
S
1 PARALIPOMENOS, XVII. XVIII.
4L Y d e s p u é s d e é l á H e r n á n , y á I d i t l i ú n , 18 ¿ Q u é o t r a c o s a p u e d e a ñ a d i r D a v i d ,
y á los o t r o s e s c o g i d o s , á c a d a u n o p o r s u h a b i e n d o t ú e n s a l z a d o , y c o n o c i d o d e e s t a
nombre p a r a d a r gloria al S e ñ o r : p o r q u e m a n e r a á t u siervo ?
su m i s e r i c o r d i a es e t e r n a . 19 O Señor, por a m o r d e t u s i e r v o . s e g u n
42 Y t a m b i é n á H e r n á n , y á I d i t h í m , q u e t u c o r a z ó n h a s h e c h o t o d a e s t a m a g n i f i c e n -
tocaban la t r o m p e t a , y batían los címbalos, cia, y has q u e r i d o q u e fuesen conocidas
y todos los i n s t r u m e n t o s m ú s i c o s , p a r a t o d a s estas g r a n d e z a s .
cantar á D i o s ; é hizo p o r t e r o s á los hijos 20 S e ñ o r , n o h a y s e m e j a n t e á t í : y n o h a y
de I d i t h ú n . o t r o D i o s f u e r a d e tí, e n t r e t o d o s los q u e
43 Y se v o l v i ó t o d o el p u e b l o á s u c a s a : h e m o s o i d o p o r n u e s t r o s o í d o s .
y también D a v i d , p a r a b e n d e c i r su casa, 2 1 P o r q u e i q u é o t r o p u e b l o h a y c o m o el
t u y o de Ísraél, nación ú n i c a s o b r e la tierra,
á la q u e fuese D i o s p a r a l i b r a r l a , y h a c e r l a
GAP. XVII. su pueblo, y ' c o n su p o d e r y p r o d i g i o s es-
p a n t o s o s e c h a r l a s n a c i o n e s d e la p r e s e n c i a
Y C O M O D a v i d habitase en su casa, d i x o d e a q u e l , á q u i e n h a b i a l i b r a d o d e E g i p t o :
al P r o p h e t a N a t h á n : H e a q u í q u e y o h a b i - 22 Y p o r p u e b l o t u y o h a s p u e s t o á t u
tó e n u n a c a s a d e c e d r o : y el a r c a d e l a p u e b l o d e I s r a e l p a r a s i e m p r e , y t ú . S e ñ o r ,
alianza del S e ñ o r está d e b a x o de pieles. te h a s h e c h o s u D i o s .
2 Y dixo N a t h á n á D a v i d : Haz todo £3 A h o r a p u e s , S e ñ o r , l a p a l a b r a q u e h a s
quanto hay en t u c o r a z ó n : p o r q u e Dios ablado á tu siervo, y sobre su casa, q u e d e
está c o n t i g o . confirmada p a r a s i e m p r e , y hazlo c o m o lo
3 Y en a q u e l l a n o c h e h u b o p a l a b r a d e has h a b l a d o .
Dios á N a t h á n , d i c i e n d o : 24 Y p e r p e t ú e s e y s e a e n g r a n d e c i d o e t e r -
4 Vé, y habla á D a v i d mi siervo: Esto namente tu nombre, y dígase : El Señor de
d i c e el S e ñ o r : N o m e e d i f i c a r á s t ú c a s a los e x é r c i t o s es el D i o s d e I s r a e l , y la c a s a
para habitar. de D a v i d su siervo permanece siempre de-
5 P u e s y o n o h e t e n i d o c a s a fixa d e s d e l a n t e d e é l .
aquel t i e m p o , en q u e s a q u é á I s r a e l , h a s t a 25 P o r o u a n t o t ú , S e ñ o r D i o s m i ó , reve-^
este d í a : s i n o q u e h e e s t a d o s i e m p r e m u - l a s t e á l a o r e j a d e t u s i e r v o , q u e le edifica-
d a n d o los l u g a r e s del t a b e r n á c u l o , y b a x o rías c a s a : y p o r esto t u s i e r v o h a t e n i d o
de u n a t i e n d a
la confianza de o r a r delante de tí.
6 H a c i e n d o mansiones con todo Israel. 26 A h o r a p u e s , ó S e ñ o r , t ú eres el D i o s :
¿ P o r v e n t u r a h a b l é s i q u i e r a á u n o d e los y h a s h a b l a d o t a n t o s beneficios á t u s i e r v o .
Jueces de I s r a e l , á los q u e h a b í a m a n d a d o £7 Y h a s c o m e n z a d o á b e n d e c i r la c a s a
q u e p a s t o r e a s e n m i p u e b l o , y le d i x e : P o r d e t u s i e r v o , p a r a q u e s u b s i s t a s i e m p r e d e -
qué no me habéis edificado u n a casa de
cedro ? lante de t í : p o r q u e b e n d i c i é n d o l a tú, ó Se-
ñor, bendita sera p e r p e t u a m e n t e .
7 A h o r a p u e s h a b l a r á s así á m i s i e r v o
David : E s t o d i c e el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s :
Y o te t o m é , q u a n d o en las dehesas ibas de-
t r á s d e l g a n a d o , p a r a q u e fueses C a u d i l l o CAP. XVIII.
de m i p u e b l o d e I s r a e l .
8 Y he e s t a d o c o n t i g o en t o d o q u a n t o Y A C O N T E C I Ó d e s p u é s d e estas cosas,
has a n d a d o : y h e d e s t r u i d o á t o d o s t u s q u e D a v i d h i r i ó á l o s P h i l i s t h é o s , y l o s h u -
enemigos d e l a n t e d e tí, y h e h e c h o t u n o m m i l l ó , y t o m ó á G e t h , y á s u s hijas, d e ma*
bre c o m o el d e u n o d e l o s G r a n d e s , q u e s o n n o d e l o s P h i l i s t h é o s ,
celebrados en la tierra. 2 E hirió á M o á b , y los Moabitas queda-
9 Y he d a d o l u g a r á mí pueblo d e I s r a e l : ron sujetos á D a v i d , ofreciéndole presentes.
será p l a n t a d o , y H a b i t a r á e n é l , y e n a d e - 3 En aquel mismo tiempo hirió también
l a n t e n o s e r á d e a l l í m o v i d o : n i l o s h i j o s D a v i d á A d a r e z é r R e y d e S o b a e n el p a í s
de i n i q u i d a d l o s m a l t r a t a r á n c o m o a n t e s , de Hemáth, quando'salió para extender su
10 D e s d e l o s d i a s e n q u e d í J u e c e s á m i i m p e r i o h a s t a el r i o E u f r a t e s .
pueblo de I s r a e l , y h u m i l l é á t o d o s tus ene- 4 T o m ó l e p u e s D a v i d m i l c a r r o s d e á
migos. T e h a g o p u e s saber, q u e el S e ñ o r q u a t r o caballos, y siete m i l h o m b r e s d e á
1

te h a d e e d i f i c a r c a s a . caballo, y veinte mil de á pie, y desjarretó


11 Y l u e g o q u e h a y a s c u m p l i d o t u s d i a s t o d o s l o s c a b a l l o s d e l o s c a r r o s , á e x c e p c i ó n
p a r a ir á t u s p a d r e s , l e v a n t a r é d e s p u é s d e d e c i e n t i r o s d e q u a t r o c a b a l l o s , q u e r e s e r -
tí u n o d e t u s a n g r e , q u e s e r á d e t u s h i j o s : vó p a r a s í .
y estableceré su r e y n o . 5 Y s o b r e v i n o el S i r ó d e D a m a s c o , p a r a
12 liste m e e d i f i c a r á c a s a , y y o a f i r m a r é d a r s o c o r r o á A d a r e z é r R e y d e S o h a : m a s
su t r o n o p a r a s i e m p r e . D a v i d le m a t ó t a m b i é n á e s t e v e i n t e y d o s
.13 Y o l e s e r é p o r p a d r e , y é l m e s e r á p o r m i l h o m b r e s .
h i j o : y n o q u i t a r é d e él m i m i s e r i c o r d i a , 6 Y p u s o s o l d a d o s en D a m a s c o , p a r a q u e
c o m o la q u i t é d e a q u e l , q u e f u é a n t e s d e t í . t a m b i é n l a S i r i a le e s t u v i e s e s u j e t a , y le
14 Y le e s t a b l e c e r é e n m i c a s a , y e n m í o f r e c i e s e p r e s e n t e s . Y" el S e ñ o r l e a y u d ó
r e y n o p a r a s i e m p r e : y s u t r o n o s e r á firmí- e n t o d o q u a n t o e m p r e n d i ó .
simo p e r p e t u a m e n t e . 7 T o m ó asimismo D a v i d las aljabas de
l o S e g ú n t o d a s e s t a s p a l a b r a s , y s e g ú n o r o , q u e h a b í a n t e n i d o los siervos d e A d a -
toda esta visión, así hablo N a t h á n á D a v i d . rezér, y las llevó á J e r u s a l e m .
16 Y c o m o v i n i e s e el R e y D a v i d d e l a n t e 8 Y t a m b i é n de T h e b á t h , y de C h u n ciu-
del S e ñ o r , y se d e t u v i e s e a l l í , d i x o : i Q u i e n d a d e s d e A d a r e z é r , m u c h a c a n t i d a d d e c o -
soy y o , S e ñ o r D i o s , y q u á l m i c a s a , p a r a b r e , d e l q u e h i z o S a l o m ó n e l m a r d e b r o n c e ,
que hicieses c o n m i g o tales c o s a s ? y las c o l u m n a s y vasos de bronce.
17 Y a u n e s t o h a p a r e c i d o p o c a c o s a e n 9 Lo q u a l c o m o o y ó T h o u R e y de H e -
tu presencia, y por esto h a s h a b l a d o sobre m á t h , es á saber, q u e D a v i d h a b í a d e r r o -
la c a s a d e t u s i e r v o a u n p a r a lo v e n i d e r o : t a d o t o d o e l e x é r c i l o d e A d a r e z é r R e y d e
y me h a s h e c h o i l u s t r e s o b r e t o d o s l o s h o m - S o b a ,
bres, Señor D i o s . 10 E n v i ó á A d o r á m s u h i j o a l R e y D a v i d ,
287 S
1 PARALIPÓMENOS, XIX. XX.
á p e d i r l e l a p a z , y d a r l e el p a r a b i é n p o r s u s o c o r r a , se e s t u v i e r o n s e p a r a d a m e n t e en
1

haber herido, y subyugado á Adarezér: la c a m p a ñ a .


porque T h o u era enemigo de Adarezér. 10 J o á b p u e s e n t e n d i e n d o q u e i b a á ser
11 Y el R e y D a v i d c o n s a g r ó t a m b i é n al c o m b a t i d o d e f r e n t e y p o r l a e s p a l d a , es-
S e ñ o r t o d o s los v a s o s d e o r o , y d e p l a t a , y c o g i ó los h o m b r e s m a s e s f o r z a d o s d e todo
d e b r o n c e , c o n la p l a t a , y el o r o q u e h a b i a I s r a e l , y m a r c h ó c o n t r a l o s S i r o s .
t o m a d o d e t o d a s las gentes, t a n t o d e la 11 Y d e l a r e s t a n t e p a r t e ' d e l p u e b l o dio
I d u m é a , y d e M o á b , y d e los h i j o s d e A m - el m a n d o á A b i s a i s u h e r m a n o ; y m a r c h a -
m ó n , c o m o d e l o s P h i f i s t h é o s , y d e A m a l e e . r o n c o n t r a los h i j o s d e A m m ó n .
12 Y A b i s a i h i j o d e S a r v i a d e r r o t ó d i e z 1 2 Y d i x o : S i el S i r ó m e l l e v a r e d e ven-
y o c h o m i l I d u m e o s e n el V a l l e d e l a s Sa- c i d a , m e d a r á s s o c o r r o : y s i l o s h i j o s de
linas ; A m m ó n te v e n c i e r e n , s e r é en t u a y u d a .
13 Y p u s o g u a r n i c i ó n e n l a I d u m é a , p a r a 13 T e n b u e n á n i m o , y p e l e e m o s c o n v a l o r
q u e la l d u m e a e s t u v i e s e s u j e t a á D a v i d : y p o r n u e s t r o p u e b l o , y p o r ' l a s c i u d a d e s de
el S e ñ o r s a l v ó á D a v i d e n t o d a s l a s e x p e d i - n u e s t r o D i o s : y el S e ñ o r h a r á l o q u e es
ciones, que emprendió. b u e n o en su presencia.
14 R e y n ó p u e s D a v i d s o b r e t o d o I s r a e l , 14 M a r c h ó p u e s J o á b c o n el p u e b l o , que
y h a c i a j u i c i o y j u s t i c i a á t o d o s u p u e b l o . t e n i a c o n s i g o , c o n t r a el S i r ó á l a p e l e a : y
15 Y J o á b h i j o d e S a r v i a e r a el G e n e r a l los a h u y e n t ó .
del e x e r c i t o , y J o s a p h á t hijo d e A h i l ú d 15 Y los hijos d e A m m ó n , v i e n d o que
Canciller. los S í r o s h a b i a n h u i d o , h u y e r o n e l l o s tam-
1 6 Y S a d ó c h i j o d e A c h i t ó b , y A b i m e l é e h bién d e A b i s a i s u h e r m a n o , y se e n t r a r o n
h i j o d e A b i a t h á r , S a c e r d o t e s : y S u s a , Se- e n l a c i u d a d : y J o á b se v o l v i ó t a m b i é n á
cretario. Jerusalém.
17 Y B a n a í a s h i j o d e J o i a d a , e r a C o m a n - 1 6 M a s v i é n d o s e el S i r ó v e n c i d o p o r I s -
d a n t e d e l a s l e g i o n e s d e C e r e t h i , y d e Fhe-J r a e l , e n v i ó E m b a x a d o r e s , é h i z o v e n i r al
l e t h i : y los h i j o s d e D a v i d , l o s p r i m e r o s á S i r ó , q u e e s t a b a d e l a o t r a p a r t e d e l rio: y
1

l a m a u o del R e y . t e n i a p o r C a u d i l l o á. S o p h á c h G e n e r a l de
las t r o p a s d e A d a r e z é r .
17 D e l o q u e d a d o a v i s o á D a v i d , j u n t ó í
t o d o I s r a e l , y p a s ó el J o r d á n , y l o s c a r g ó
CAP. XIX. d e f r e n t e c o n s u e x e r c i t o f o r m a d o e n ba-
talla, peleando ellos c o n t r a él.
18 M a s el S i r ó v o l v i ó l a s e s p a l d a s á Is-
X A C O N T E C I Ó q u e m u r i ó N a a s R e y d e rael : y m a t ó D a v i d d e los Siros siete mil
l o s h i j o s d e A m m ó n , y r e y n ó s u h i j o e n s u h o m b r e s d e los c a r r o s , y q u a r e n t a m i l
lugar. de á pie, y á Sophách General del exercito.
2 Y dixo D a v i d : H a r é misericordia con 1 9 V i e n d o e n t o n c e s los s i e r v o s d e A d a -
H a n ó n hijo de N a a s : p o r q u e su p a d r e m e rezér, q u e h a b i a n sido v e n c i d o s p o r Israel,
h i z o f a v o r e s . Y e n v i ó D a v i d E m b a x a d o r e s se p a s a r o n á D a v i d , y f u e r o n s u s v a s a l l o s :

E
a r a c o n s o l a r l e e n la m u e r t e d e s u p a d r e , y la S i r i a n u n c a m a s q u i s o d a r s o c o r r o á
o s q u a l e s h a b i e n d o ^ l l e g a d o á l a t i e r r a d e los
los h i j o s d e A m m ó n .
los hijos d e A m m ó n , p a r a consolar á
Ilauón,
3 D i x é r o n á H a n ó n los P r í n c i p e s d e los
A m m o n i t a s : T ú por ventura crees, q u e CAP. XX.
D a v i d por h o n r a r la m e m o r i a de tu padre!
h a e n v a d o h o m b r e s q u e t e c o n s u e l e n : y Y A C O N T E C I Ó á l a v u e l t a d e u n a n o , en
t

n o e c h a s d e v e r q u e h a n v e n i d o á tí s u s s i e r - a q u e l t i e m p o e n q u e s u e l e n s a l i r los R e y e s
v o s p a r a e x p l o r a r , y e x a m i n a r , y e s c u d r i ñ a r á c a m p a ñ a , q u e j u n t ó J o á b el e x e r c i t o . y la
tu tierra. f u e r z a d e l a s t r o p a s , y t a l ó l a t i e r r a d e los
4 C o n esto H a n ó n h i z o r a e r l a c a b e z a , y l a h i j o s d e A m m ó n ; y p a s ó a d e l a n t e , y puso
b a r b a á los s i e r v o s d e D a v i d , y q u e les c o r - s i t i o á R a b b a : m a s D a v i d e s t a b a e n J e r u -
t a s e n l a s t ú n i c a s d e s d e l a s n a l g a s h a s t a los s a l é m , q u a n d o J o á b b a t i ó á R a b b a , y la
p i e s , y los d e s p a c h ó . destruyó.
5 Los quales habiéndose retirado, y d a d o 2 Y D a v i d tomó la corona de Melchóm
a v i s o d e e l l o á D a v i d , e n v i ó á r e c i b i r l o s d e e n c i m a d e s u c a b e z a , y h a l l ó e n e l l a el
( p o r q u e e r a g r a n d e l a a f r e n t a q u e h a b í a n p e s o d e u n t a l e n t o d e o r o , y p i e d r a s de
s u f r i d o ) y l e s m a n d ó q u e se e s t u v i e s e n e n m u c h o p r e c i o , y se h i z o d e e l l o u n a d i a d e -
J e r i c h ó h a s t a q u e les h u b i e s e c r e c i d o la m a : y a s i m i s m o t o m ó m u c h í s i m o s d e s p o j o s
barba, y entonces volviesen. de la c i u d a d :
6 M a s los h i j o s d e A m m ó n , v i e n d o l a in- 3 Y s a c ó f u e r a al p u e b l o , q u e e s t a b a en
j u r i a q u e h a b i a n h e c h o á D a v i d , t a n t o H a - e l l a : é h i z o p a s a r s o b r e e l l o s t r i l l o s , y ras-
n ó n , c o m o el r e s t o d e l p u e b l o , e n v i á r o u m i l t r a s , y n a r r i a s c o n h i e r r o s , d e t a l s u e r t e ,
t a l e n t o s d e p l a t a , p a r a t o m a r á su s u e l d o q u e q u e d a b a n h e c h o s p e d a z o s , y desmenu-
c a r r o s y g e n t e d e á c a b a l l o d e l a M e s o p o - z a d o s : l o m i s m o h i z o D a v i d c o n t o d a s las
t a m i a , y d e la S i r i a d e M a a c h a , y d e S o b a . c i u d a d e s d e los h i j o s d e A m m ó n : y v o l v i ó s e
7 Y t o m a r o n á su s u e l d o t r e i n t a y d o s c o n t o d o su p u e b l o á J e r u s a l é m .
m i l c a r r o s , y al R e y d e M a a c h a c o n s u 4 D e s p u é s d e e s t o se m o v i ó e n G a z é r
pueblo. L o s q u a l e s h a b i e n d o m o v i d o , g u e r r a c o n t r a los P h i l i s t h é o s , en la que
a c a m p a r o n enfrente de Medaha. Y t a m - S o b o c h a i d e H u s a t i m a t ó á S a p h a i del li-
b i é n l o s hijos d e A m m ó n c o n g r e g a d o s d e n a g e d e R a p h a í m , y l o s h u m i l l ó .
sus ciudades salieron á campaña. 5 H u b o t a m b i é n o t r a g u e r r a c o n t r a los
8 L o q u a l o i d o p o r D a v i d , e n v i ó á J o á b , P h i l i s t h é o s , e n l a q u e A d e o d a t o h i j o del
y t o d o el exercito d e los h o m b r e s de v a l o r : B o s q u e B e t h l e h e m i t a m a t ó á un hermano
9 Y h a b i e n d o s a l i d o los h i j o s d e A m m ó n , d e G o l i á t h d e G e t h , q u e t r a i a u n a l a n z a ,
o r d e n a r o n s u s t r o p a s j u n t o á la p u e r t a d e c u y o a s t i l e r a c o m o u n e n x u l l o d e texe-
l a c i u d a d : m a s los R e y e s , q u e v i n i e r o n á d o r e s .
S
1PARALIP0MEN0S, XXI. XXII.
0 Y a u n h u b o o t r a g u e r r a e n G e t h , e n la e n v a y n a d a , y v u e l t a c o n t r a J e r u s a l é m : y
q u e se h a l l ó u n h o m b r e d e g r a n d í s i m a e s t a - t a n t o é l , c o m o l o s A n c i a n o s c u b i e r t o s d e
tura, q u e t e n i a d e d o s d e seis en seis, esto cilicios, se p o s t r a r o n r o s t r o p o r t i e r r a .
es. e n t o d o v e i n t e y q u a t r o : el q u a l t a m - 1 7 Y dixo D a v i d á D i o s : ¿ A c a s o no soy
bién d e s c e n d í a d e l l i n a g e d e R a p h a . y o el q u e lié m a n d a d o s e h i c i e s e l a n u m e r a -
7 Kste i n s u l t ó á I s r a e l : p e r o l e m a t ó J o - c i ó n d e l p u e b l o ? Y o el q u e h e p e c a d o : y o
n a t b á n hijo d e S a m a a h e r m a n o d e D a v i d . el q u e h e h e c h o el m a l : ¿ q u é h a m e r e c i d o
Estos son los h i j o s d e R a p h a e n G e t h , q u e e s t a g r e y ? S e ñ o r D i o s m í o , v u é l v a s e , t e
fueron m u e r t o s p o r m a n o d e D a v i d y d e r u e g o , t u m a n o c o n t r a m í , y c o n t r a la c a s a
sus s i e r v o s . de m i p a d r e : m a s n o sea castigado t u
CAP. XXI. pueblo.
18 Y el Á n g e l d e l S e ñ o r m a n d ó á G a d ,
M A S S a t a n á s se l e v a n t ó c o n t r a I s r a e l : ó q u e d i x e s e á D a v i d q u e s u b i e s e , y edificase
incitó á D a v i d á q u e hiciese l a n u m e r a c i ó n u n a l t a r al S e ñ o r D i o s en la e r a d e O r n a n
de I s r a e l . lebuséo.
2 \ ' d í x o D a v i d á . l o á b , y á los P r í n c i p e s 1 9 S u b i ó p u e s D a v i d c o n f o r m e á la p a l a -
del p u e b l o : I d , y n u m e r a d á I s r a e l d e s d e b r a d e G a d , q u e le h a b i a h a b l a d o e n n o m -
Bersabee h a s t a D a n : y t r a h e d m e el n ú m e r o bre del S e ñ o r .
para saberlo. 20 M a s O r n a n , y q u a t r o h i j o s s u y o s , q u e
3 Y J o á b le r e s p o n d i ó : A c r e c i e n t e e l Se. c o n él e s t a b a n , h a b i e n d o l e v a n t a d o los o j o s ,
ñor su p u e b l o c i e n v e c e s m a s d e lo q u e y v i s t o al Á n g e l , s e e s c o n d i e r o n : p u e s a
s o n : ¿ m a s n o s o n t o d o s , m i R e y y s e ñ o r , ta sazón e s t a b a t r i l l a n d o el t r i g o en l a e r a .
siervos t u y o s i i p o r q u é p r e t e n d e m i s e ñ o r 21 Y acercándose D a v i d á O i n á u . O r n a n
h a c e r u n a c o s a , q u e s e a i m p u t a d a p o r pe- le a l c a i u ó á v e r , y s a l i ó d e l a e r a á s u e n -
cado á I s r a e l ? c u e n t r o , y le a d o r ó i n c l i n á n d o s e a c i a l a
4 Pero prevaleció m a s la p a l a b r a del R e y : tierra.
y salió J o á b , y dio la v u e l t a á t o d o I s r a e l ; 22 Y d í x o l e D a v i d : D a m e e l s i t i o d e t u
y volvióse a J e r u s a l é m . e r a p a r a e d i f i c a r e n e l l a u n a l t a r al S e ñ o r :
5 Y dio á D a v i d el n ú m e r o d e a q u pero con c o n d i c i ó n d e q u e h a s de t o m a r el
que h a b i a d a d o v u e l t a : y se h a l l ó t o d o el d i n e r o q u e v a l e , p a r a q u e c e s e l a p l a g a d e l
número de hombres de Israel, que podían pueblo.
sacar e s p a d a , u n millón y cien mil h o m b r e s : 23 Y O r n a n r e s p o n d i ó á D a v i d : T ó m a l a ,
y d e J u d á , q u a t r o c i e n t o s y s e t e n t a m i l com- y el R e y m i s e ñ o r h a g a lo q u e b i e n le p a -
batientes. r e c i e r e : y a u n l o s b u e y e s d o y p a r a el h o l o -
6 Pues no contó á Leví, ni á B e n j a m í n : c a u s t o , y los t r i l l o s p a r a leña, y el t r i g o
n o r q u a n t o J o a b m a l d e s u g r a d o e x e c u t a b a p a r a el s a c r i f i c i o : d e b u e n a g a n a l o d a r é
la o r d e n d e l R e y . todo.
7 Y desagradó á Dios lo que habia sido 24 Y el R e y D a v i d le d i x o : "No s e r á a s í ,
mandado: é hirió á Israel. s i n o q u e t e d a r é el d i n e r o q u e v a l i e r e : p o r -
8 Y d i x o D a v i d á D i o s : H e p e c a d o gra- q u e n o d e b o q u i t á r t e l o á t i , y o f r e c e r así a l
vemente en h a c e r e s t o : r u e g o , q u e q u i t e s Señor h o l o c a u s t o s , que n o m e cuesten n a d a .
la i n i q u i d a d d e t u s i e r v o , p u e s h e o b r a d o 2 5 Dio p u e s D a v i d á O r n a n p o r el s i t i o
neciamente. seiscientos s i d o s de o r o de peso m u y c a b a l .
9 Y h a b l ó el S e ñ o r á G a d V i d e n t e d e D a - 26 Y edificó a l l í u n a l t a r a l S e ñ o r : y
vid, d i c i e n d o : ofreció h o l o c a u s t o s , y pacíficos, é invocó
10 A n d a , y h a b l a á D a v i d : y d i l e : E s t o al S e ñ o r , y le o y ó c o n f u e g o d e l c i e l o s o b r e
dice el S e ñ o r : T e d o y á e s c o g e r u n a d e t r e s el a l t a r d e l h o l o c a u s t o .
cosas: escoge u n a , l a q u e quisieres, y la 27 Y m a n d ó el S e ñ o r a l Á n g e l : y v o l v i ó
haré c o n t i g o . s u e s p a d a á la v a y n a .
11 Y" h a b i e n d o venirlo G a d á D a v i d , le 28 Y luego al p u n t o D a v i d , v i e n d o q u e
d i x o : E s t o d i c e e l S e ñ o r : E s c o g e l o q u e el S e ñ o r le h a b i a o i d o e n l a e r a d e O r n a n
quisieres: J e b u s é o , i n m o l ó allí v í c t i m a s .
12 O . h a m b r e p o r t r e s a ñ o s : ó a n d a r h u 29 Y el t a b e r n á c u l o d e l S e ñ o r , q u e h a b í a
y e n d o d e t u s e n e m i g o s t r e s m e s e s , s i n p o d e i h e c h o M o y s é s e n el d e s i e r t o , y e l a l t a r d e
l i b r a r t e d e s u e s p a d a : ó q u e p o r t r e s d i a s los h o l o c a u s t o s , e s t a b a n e n a q u e l l a s a z ó n
aude la e s p a d a d e l S e ñ o r , y l a p e s t i l e n c i a e n el a l t o d e G a b a ó n ,
?e e x t i e n d a p o r la t i e r r a , y q u e el Á n g e l 30 Y" D a v i d n o t u v o a l i e n t o d e i r a l a l t a r
del S e ñ o r v a y a h a c i e n d o e s t r a g o s p o r t o d o s p a r a o r a r a l l í á D i o s : p o r q u e h a b i a q u e d a -
los t é r m i n o s d e I s r a e l : a h o r a p u e s m i r a d o m u y a t e r r a d o d e e s p a n t o , v i e n d o l a e s -
q u é es lo q u e h e d e r e s p o n d e r ul q u e m e h a p a d a d e l Á n g e l d e l S e ñ o r .
enviado.
13 Y d i x o D a v i d á G a d : P o r t o d a s p a r t e s
rne veo a t a j a d o d e a n g u s t i a s : p e r o m a s m e CAP. XXII.
vale c a e r e n l a s m a n o s d e l S e ñ o r , p o r q u e
son m u c h a s s u s m i s e r i c o r d i a s , q u e n o e n Y D I X O D a v i d : E s t a es l a c a s a d e D i o s ,
-as m a n o s d e l o s h o m b r e s . y e s t e el a l t a r d e l h o l o c a u s t o p a r a I s r a e l .
14 E n v i ó p u e s el S e ñ o r p e s t e s o b r e I s r a e l 2 Y m a n d ó q u e se j u n t a s e n t o d o s los p r o -
y m u r i e r o n s e t e n t a m i l h o m b r e s d e I s r a e l . s é l y t o s d e la t i e r r a d e I s r a e l , y s e ñ a l ó d e
lo E n v i ó asimismo al Ángel á J e r u s a l é m ellos canteros q u e c o r t a s e n y labrasen las
p a r a q u e l a h i r i e s e : y m i e n t r a s e r a h e r i d a , p i e d r a s , p a r a e d i f i c a r la c a s a d e D i o s .
miró el S e ñ o r , y t u v o c o m p a s i ó n d e t a n 3 Asimismo acopió David grandísima
g r a n d e m a l : y m a n d ó al Á n g e l e x t e r m i n a - c a n t i d a d d e h i e r r o p a r a l a s c l a v a z o n e s d e
<lor: B a s t a , d e t e n y a t u m a n o . Y" el Á n g e l l a s p u e r t a s , y p a r a los e n l a c e s y j u n t u r a s :
'leí S e ñ o r e s t a b a j u n t o á l a e r a d e O r n a n y c a n t i d a d i n n u m e r a b l e d e c o b r e .
Jebuséo, 4 E r a t a m b i é n i n e s t i m a b l e el a c o p i o d e
16 Y l e v a n t a n d o D a v i d s u s o j o s , vio al m a d e r a s d e c e d r o , q u e l o s S i d o n i o s , y l i r i o s
Á n g e l d e l S e ñ o r , q u e e s t a b a e n t r e el c i e l o h a b i a n t r a h i d o á D a v i d .
y la t i e r r a , y e n s u m a n o u n a e s p a d a d e s - 5 Y d i x o D a v i d : S a l o m ó n m i h i j o es í u n
S V.
I PARALIPÓMENOS, XXIII.
i ó v e n t i e r n o y d e l i c a d o : y l a casa, q u e 4 D e estos f u e r o n e s c o g i d o s , y distribuidos
q u i e r o q u e s e edifique al S e ñ o r , debe ser v e i n t e y q u a t r o m i l para el ministerio de la
tai q u e s e a n o m b r a d a e u t o d a s las r e g i o n e s : c a s a del S e ñ o r : y seis mil para Goberna-
y así le iré p r e p a r a n d o l o n e c e s a r i o . Y p o r d o r e s y J u e c e s .
e s t a c a u s a antes de s u m u e r t e I1Í20 c o n pre- 5 Y q u a t r o m i l p o r t e r o s : y otros tantos
vención todos los gastos. p s a l m i s t a s q u e c a n t a b a n a l a b a n z a s al Se-
6 Y l l a m ó á s u hijo S a l o m ó n : y l e m a n d ó ñ o r c o n l o s i n s t r u m e n t o s , q u e habia hecho
q u e edificase l a c a s a al S e ñ o r D i o s d e Is- para c a n t a r .
rael. 6 Y repartiólos D a v i d por l o s t u r n o s de
7 Y d i x o D a v i d á S a l o m ó n : H i j o m í o , mi los hijos d e L e v í , e s á saber, G e r s ó n , y
v o l u n t a d f u é edificar u n a c a s a al n o m b r e Caath, y Merari.
del S e ñ o r m i D i o s , 7 L o s hijos d e G e r s ó n : L e e d á n , y Semei,
8 M a s v i n o á m í palabra del S e ñ o r , d i c i e n - 8 L o s hijos de L e e d á n : J a h i é l el primero,
d o : H a s d e r r a m a d o m u c h a s a n g r e , y hac- y Z e t h á n , y J o é l , t r e s .
h e c h o m u c h a s g u e r r a s : n o p o d r á s edificar 9 Hijos de Semei: Salomíth, y Hosiél, y
c a s a á mi nombre, h a b i e n d o d e r r a m a d o t a n t a A r a n , t r e s : estos s o n l o s P r í n c i p e s de las
sangre delante de m í : familias de L e e d á n .
9 El hijo, q u e t e nacerá, será u n h o m b r e 10 Y l o s hijos de S e m e i : L e h é t h , y Zix.a,
m u y s o s e g a d o : p o r q u e y o le d a r é s o s i e g o y J a ú s , y B a r i a : e s t o s s o n l o s hijos de Se-
c o n t o d o s s u s e n e m i g o s al r e d e d o r : y por m e i , q u a t r o .
e s t a c a u s a será l l a m a d o el P a c í f i c o : y daré 11 Y L e h é t h era e l primero, Z i z a el se-
paz y reposo en I s r a e l t o d o s l o s d i a s d e é l . g u n d o : m a s J a ú s , y B a r í a n o t u v i e r o n mu-
1 0 El edificará l a c a s a á m i n o m b r e , y é l chos h i j o s , y por e s t o fueron c o n t a d o s como
m e será á m í por h i j o , y y o le seré á él por u n a s o l a familia, y u n a s o l a c a s a .
p a d r e : y h a r é firme e l t r o n o de s u r e y n o 12 L o s hijos de C a a t h : A m r á m , é Isaar,
sobre I s r a e l e t e r n a m e n t e . Hebrón, y Oziél, quatro.
11 A h o r a p u e s , hijo m i ó , el S e ñ o r s e a c o n - 13 L o s hijos d e A m r á m : A a r ó n , y Moy-
t i g o , y seas p r o s p e r a d o , y edifica l a c a s a al s é s . Y f u é s e p a r a d o A a r ó n para ministrar
S e n o r t u D i o s , c o m o h a hablado de tí. en el S a n t o d e l o s S a n t o s , é l y s u s hijos
12 E l S e ñ o r te d é a s i m i s m o p r u d e n c i a 3' p e r p e t u a m e n t e , y para q u e m a r i n c i e n s o al
s e n t i d o , para q u e p u e d a s g o b e r n a r á Is- S e ñ o r s e g ú n s u r i t o , y para b e n d e c i r su
r a e l , y g u a r d a r l a l e y del S e ñ o r t u D i o s . nombre perpetuamente.
13 P o r q u e e n t o n c e s p o d r á s m e d r a r , si 14 L o s hi)OS d e M o y s é s h o m b r e de D i o s
g u a r d a r e s l o s m a n d a m i e n t o s , 3' l o s j u i c i o s , f u e r o n t a m b i é n c o n t a d o s e n l a tribu de
q u e m a n d ó el S e n o r á Mo3 sés q u e l o s en- L e v í .
-

s e ñ a s e á I s r a e l : e s f u é r z a t e , y obra varonil- 15 L o s hijos d e M o y s é s : G e r s ó m , y Eli-


m e n t e , n o t e m a s , n i te a c o b a r d e s . ezér.
14 Y a ves q u e y o e n m i pobreza he pre- 16 H i j o s de G e r s ó m : S u b u e l primogénito,
p a r a d o para l o s g a s t o s d e l a c a s a del S e ñ o r 17 Y d e E l i e z é r f u é hij'o R o h o b í a s primo-
cien m i l t a l e n t o s d e o r o , y u n m i l l ó n de g é n i t o : y n o t u v o E l i e z e r o t r o s h i j o s . Mas
t a l e n t o s de p l a t a : el cobre, y el hierro n o los hijos de R o h o b í a s s e m u l t i p l i c a r o n mu-
t i e n e p e s o , p o r q u e l a c a n t i d a d e x c e d e al c h o .
n ú m e r o : t e n g o preparadas m a d e r a s y p i e - 18 L o s hijos d e I s a a r : S a l o m í t h el pri
d r a s para t o d o s l o s g a s t o s . 1 mero.
15 T i e n e s t a m b i é n m u c h í s i m o s menes- 19 L o s hijos d e H e b r ó n : Jeriau el pri-
t r a l e s , c a n t e r o s , y a l b a n i l e s , y c a r p i n t e r o s , m e r o , A m a r í a s el s e g u n d o , J a h a z i é l el ter-
y t o d o g é n e r o d e artesanos m u y d i e s t r o s cero, J e c m a a m el q u a r t o .
é n hacer labores, 20 L o s h i j o s d e O z i é l : M i c h a el primero,
16 En o r o y p l a t a y cobre y h i e r r o , q u e Je5Í<i el s e g u n d o .
no tiene número. Levántate pues, y manos 21 L o s hijos de M e r a r i : M o h o l i , y Musi.
á ta obra, y el S e ñ o r estará c o n t i g o . Los hijos d e M o h o l i : E l e a z á r , y C i s .
1 7 I g u a l m e n t e m a n d ó D a v i d á t o d o s los 22 Y m u r i ó Eleazár, y n o t u v o h i j o s , sino
P r í n c i p e s d e I s r a e l , q u e a y u d a s e n á Salo- h i j a s : y las t o m a r o n l o s hijos de C i s her-
món su hijo. m a n o s de e l l a s .
18 V e i s , les d i x o , q u e el S e ñ o r v u e s t r o 23 Los h i j o s d e M u s i : M o h o l i , y Edér, y
Dios_está c o n v o s o t r o s , y o s h a d a d o repo- J e r i m ó t h , tres.
so por t o d o s l a d o s , y h a p u e s t o e n v u e s t r a s 24 E s t o s s o n l o s hijos d e L e v í s e g ú n sus
m a n o s t o d o s v u e s t r o s e n e m i g o s , y q u e l a p a r e n t e l a s , y f a m i l i a s , P r í n c i p e s e n los
tierra está s u j e t a d e l a n t e d e l Señor, y d e - t u r n o s , y n ú m e r o de l o s c o n t a d o s u n o por
l a n t e de s u p u e b l o . u n o , q u e h a c í a n l a s f u n c i o n e s del minis-
19 A p l i c a d p u e s v u e s t r o s c o r a z o n e s y terio cíe l a c a s a d e l Señor, de v e i n t e años y
v u e s t r a s a l m a s , para b u s c a r al S e ñ o r D i o s arriba.
v u e s t r o : y l e v a n t a o s , y edificad el Santua- 25 P o r q u e d i x o D a v i d : E l S e ñ o r D i o s de
rio al S e ñ o r D i o s , para q u e e l a r c a d e la Israel h a d a d o á s u p u e b l o reposo, y habi-
a l i a n z a d e l Señor, y l o s v a s o s c o n s a g r a d o s t a c i ó n e n J e r u s a l é m para s i e m p r e .
al S e ñ o r , s e a n t r a s l a d a d o s á la c a s a , q u e 2d Y e u a d e l a n t e n o será del c a r g o de
se v a á edificar a l nombre d e l S e ñ o r . los L e v i t a s el transportar el t a b e r n á c u l o , } '
todos los vasos de su ministerio.
CAP. X X I I I . 27 Y s e g ú n l a s ú l t i m a s d i s p o s i c i o n e s de
D a v i d s e c o n t a r á t a m b i é n el n ú m e r o de los
D A V I D p u e s s i e n d o y a a n c i a n o y l l e n o hijos d e Leví d e veinte a ñ o s y arriba.
d e d í a s , e s t a b l e c i ó p o r R e y d e I s r a e l á Sa- 28 Y estarán b a x o la m a n o de l o s hijos
lomón su hijo. , de A a r ó n para el c u l t o d e l a c a s a del Se-
2 Y c o n g r e g ó a t o d o s l o s P r í n c i p e s de Is- ñor, en los atrios, y en las v i v i e n d a s , y en
r a e l , y á los S a c e r d o t e s y á los L e v i t a s . el l u g a r d e l a purificación, y en el Santua-
3 y f u e r o n c o n t a d o s l o s L e v i t a s de treinta rio, y en todas l a s f u n c i o n e s del ministerio
a ñ o s , y a r r i b a : y f u e r o n h a l l a d o s treinta y del t e m p l o d e l Señor.
ocho mil hombres. 29 Ma3 l o s S a c e r d o t e s c u i d a r á n de los
200
1 PARA LIPO MENOS, XXIV. X X V .
panes d e l a p r o p o s i c i ó n , y d e l sacrificio d e q u e d a d o , d e los hijos d e A m r á m e r a S u b a e l ,
ia flor d e h a r i n a , y d e l a s l a s a ñ a s á z y m a s , y d e l o s h i j o s d e S u b a é l , J e h e d e í a .
y d e lo q u e se fríe e n s a r t é n , y d e lo q u e s e 21 Y d e los hijos de R o h o b í a s , P r í n c i p e
tuesta, y d e todos los pesos y m e d i d a s . Jesías.
;J0 Y l o s L e v i t a s a s i s t i r á n p o r l a m a ñ a n a 22 Y S a l e m ó t h hijo d e Isaari, y J a h á t h
á cantar las alabanzas al S e ñ o r : y del hijo d e S a l e m ó t h :
mismo m o d o p o r l a t a r d e 2 3 Y s u h i j o J e r i a u el p r i m e r o , A m a r í a s
31 T a n t o e n l a o f r e n d a d e l o s h o l o c a u s t o s el s e g u n d o , J a h a z i é l e l t e r c e r o , J e c n i a a n el
del S e ñ o r , c o m o e n l o s S á b a d o s , y C a l e n d a s , q u a r t o .
y d e m á s s o l e m n i d a d e s , s e g ú n el n ú m e r o y 24 H i j o d e O z i é l , M i c h a : h i j o d e M i c h a ,
ceremonias d e c a d a cosa, c o n t i n u a m e n t e Samír.
delante del S e ñ o r . 25 H e r m a n o d e M i c h a , J e s í a : é hijo de
32 Y o b s e r v a r á n t a s r e g l a s d e l t a b e r n á c u l o J e sía, Zacharías.
de la a l i a n z a , y el r i t o d e l S a n t u a r i o , y l a s 20* L o s h i j o s d e M e r a r i : M o h o l i , y M u s i .
órdenes d e los hijos d e A a r ó n s u s h e r m a n o s , H i j o d e O z i a u , B e n n o .
para h a c e r el m i n i s t e r i o e n la casa d e l 27 H i j o s t a m b i é n d e M e r a r i : O z í a u , y
Señor. Soáin, y Z a c h ú r , y H e b r í .
2 3 E hijo d e M o h o l i : E l e a z á r , e l q u a l n o
t u v o hijos.
CAP. X X I V . 2 9 E h i j o d e C i s , .Terameel.
30 L o s h i j o s d e M u s i ; M o h o l i . E d é r , y
Y L O S hijos d e A a r ó n fueron r e p a r t i d o s J e r i m ó t h . E s t o s son los hijos d e Leví s e g ú n
en e s t a s c l a s e s : L o s h i j o s d e A a r ó n : K a - l a s c a s a s d e s u s f a m i l i a s ,
dab, y A b i ú , y E l e a z á r . é I t h a m a r . 3 1 Y" e s t o s t a m b i é n e c h a r o n s u e r t e s a l p a r
2 M a s N a d a n , y A b i ú m u r i e r o n antes q u e de s u s h e r m a n o s los hijos d e A a r ó n , d e l a n t e
su p a d r e s i n h i j o s : y E l e a z á r , é I t h a m a r d e l R e y D a v i d , y d e S a d ó c , y d e A h i m e -
hicieron las funciones d e l S a c e r d o c i o . léch, y d e los Príncipes d e las familias Sa-
3 Y' r e p a r t i ó l o s D a v i d , e s t o e s , á S a d ó c c e r d o t a l e s , y L e v í t i c a s , t a n t o m a y o r e s c o m o
de l o s h i j o s d e E l e a z á r , y á A h i m e l é c h d e m e n o r e s . A t o d o s d e s t i n a b a l a s u e r t e p o r
los h i j o s d e I t h a m a r , s e g ú n s u s t u r n o s y i g u a l .
ministerio.
,4 Y h a l l ó s e q u e e r a n e n m u c h o m a y o r CAP. X X V .
número los hijos d e Eleazár, e n t r e los va-
rones p r i n c i p a l e s , q u e los hijos d e I t h a m a r .
Y los d i v i d i ó , esto e s , á l o s hijos d e E l e a z á r D A V I D p u e s , y los m a g i s t r a d o s del e x é r -
en d i e z y seis f a m i l i a s , c a d a u n a c o n s u c i t o s e p a r a r o n p a r a el m i n i s t e r i o á l o s
P r í n c i p e : y los hijos d e I t h a m a r e n o c h o hijos d e A s á p h , y d e H e r n á n , y d e I d i t h ú n :
por s u s familias y casas. p a r a q u e c a n t a s e n c o n c í t a r a s , y psalterio3,
5 Y repartió p o r suerte l a s d o s familias y címbalos, sirviendo según su n ú m e r o en
e n t r e s í : p u e s h a b i a P r í n c i p e s d e l S a n t u - el e m p l e o , á q u e se les h a b i a d e s t i n a d o .
ario, y P r í n c i p e s d e D i o s , t a n t o d e los hi- 2 D e los hijos d e A s á p h : Z a c c h ú r , y J o -
jos d e Eleazár, c o m o d e l o s hijos d e Itha- s e p h , y N a t h a n í a . y A s a r e l a , hijos d e A s á p h :
mar. baxo la dirección d e A s á p h , el q u a l c a n t a b a
6 Y S e m e í a s h i j o d e N a t h a n a é l d e l a t r i b u al l a d o d e l R e y .
de L e v í , S e c r e t a r i o , h i z o e l a s i e n t o d e e l l o s 3 Y de I d i t h ú n : los hijos de I d i t h ú n ,
delante del R e y , y d e los P r í n c i p e s , y d e Godolias, Sorí, Jesías, y l l u s a m a s , y M a -
Sadóc el S a c e r d o t e , y d e A h i m e l é c h h i j o d e t h a t h í a s , s e i s , b a x o l a d i r e c c i ó n d e s u p a d r e
A b i a t h á r , y a s i m i s m o d e l o s P r í n c i p e s d e i d i t h ú n , el q u a l á l a c í t a r a c a n t a b a p r e s i -
las f a m i l i a s S a c e r d o t a l e s y L e v í t i c a s : u n a d i e n d o a l o s q u e g l o r i f i c a b a n y a l a b a b a n
casa, q u e e r a s o b r e l a s o t r a s , á E l e a z á r : y a l S e ñ o r .
á I t h a m a r otra casa, q u e tenia á s u s ór- 4 A s i m i s m o d e Hernán : los hijos de H e -
denes á los o t r o s . rnán f u e r o n B o c c i a u , M a t h a u i a u , O z i é l ,
7 Salió pues la p r i m e r a s u e r t e á J o i a r í b , S u b u é l , y J e r i m ó t h , H a n a n í a s , H a n a u i ,
la s e g u n d a á J e d e i , liliatha, Geddelthí, y R o m e m t h i e z é r , v
8 L a tercera á H a r í m , la q u a r t a á Seorím, Jesbacassa, Meltothi, O t h í r , M a h a 2 i ó t h : "
9 La q u i n t a á Melchía, l a sexta á M a i m á n , 5 T o d o s estos hijos de Hernán Vidente
10 L a s é p t i m a á A c c ó s , l a o c t a v a á A b í a , d e l R e y e n l a s p a l a b r a s d e D i o s p a r a e n -
U L a n o n a á J e s u a , l a d é c i m a á S e c h e n í a s , s a l z a r s u p o d e r : y dio D i o s á H e r n á n c a -
12 L a u n d é c i m a á E l i a s í b , l a d u o d é c i m a t o r c e h i j o s , y t r e s h i j a s .
a Jacím, 6 T o d o s e s t a b a n distribuidos baxo la d i -
13 L a d é c i m a t e r c e r a á I l o p p h a , l a d é c i - r e c c i ó n d e s u p a d r e p a r a c a n t a r e n el t e m -
ma q u a r t a á I s b a a b , plo del S t ñ o r con címbalos, y psalterios, y
14 L a d é c i m a q u i n t a á B e l g a , l a d é c i m a c í t a r a s , p a r a l o s m i n i s t e r i o s d e l a c a s a d e l
sexta á E m m é r , S e ñ o r al l a d o d e l R e y : e s t o e s , l o s d e
15 L a d é c i m a s é p t i m a á I l e z í r , l a d é c i m a A s á p h , y d e I d i t h ú n , y d e H e r n á n .
octava á Aphsés, 7 Y el n ú m e r o d e estos c o n sus h e r m a n o s ,
l o L a d é c i m a n o n a á P h e t e í a , l a v i g é s i m a m a e s t r o s t o d o s , q u e e n s e ñ a b a n los c á n t i c o s
a Ilezechiél, del Señor, fué d e doscientos y o c h e n t a y
17 L a v i g é s i m a p r i m a á J a c h í n , l a v i g é s i - o c h o .
ma segunda á Gamúl, 8 Y" e c h a r o n s u e r t e s p o r s u s c l a s e s , p o r
,18 L a v i g é s i m a t e r c i a á D a l a i a u , l a v i g é - i g u a l t a n t o e l m a y o r c o m o el m e n o r , t a n t o
sima q u a r t a á M a a z i a u . el d o c t o c o m o el i n d o c t o .
19. E s t o s s o n l o s t u r n o s d e e l l o s s e g ú n s u s 9 Y salió la p r i m e r a s u e r t e á J o s e p h , q u e
m i n i s t e r i o s , p a r a e n t r a r e n l a c a s a d e l Se- e r a d e l a c a s a d e A s á p h . L a s e g u n d a á
** >,y s e g ú n s u r i t o b a x o d e l a m a n o d e G o d o l i a s , á é l y á s u s h i j o s y heimano3,
or

Aarón su p a d r e : como lo habia m a n d a d o q u e eran doce.


el Señor D i o s d e I s r a e l . 10 L a t e r c e r a á Z a c h ú r , á s u s h i j o s y her-
20 Y d e l o s h i j o s d e L e v í , q u e h a b í a n m a n o s , q u e e r a n d o c e .
291
1 PARAL1P0MEN0S, XXVI.
U L a q u a r t a á I s a r i . á s u s h i j o s y h e r - Z a c h a r í a s el q u a r t o . T o d o s e s t o s h i j o s , y
manos, que eran doce. h e r m a n o s de llosa, trece.
12 L a q u i n t a á Nathaittas, á s u s hijos y 12 E s t o s f u e r o n d e s t i n a d o s p a r a p o r t e r o s ,
hermanos, que eran doce. de tal suerte q u e los Príncipes de l a s guar-
33 L a s e x t a á B o c c i a u , á s u s h i j o s y h e r - d i a s , así c o m o s u s h e r n i a n o s , s i r v i e s e n
manos, que eran doce. s i e m p r e e n la c a s a d e l S e ñ o r .
14 L a s é p t i m a á I s r e e l a , á s u s h i j o s y h e r - 13 Se e c h a r o n p u e s s u e r t e s p o r i g u a l , á
manos, que eran doce. p e q u e ñ o s , y á g r a n d e s , p o r s u s familias,
15 L a o c t a v a á J e s a í a , á s u s h i j o s y h e r - p a r a c a d a u n a d e l a s p u e r t a s .
manos, que eran doce. 14 C a y ó p u e s l a s u e r t e d e l a c l e O r i e n t e
1 6 La n o n a á M a t h a n í a s , á s u s h i j o s y á S e l e m í a s . Y á Z a c h a r í a s s u h i j o , h o m b r e
hermanos, que eran doce. m u y prudente, y entendido, tocó por suerte
1 7 L a d é c i m a a S e m e í a s , a s u s h i j o s y la d e l l a d o d e l S e p t e n t r i ó n .
hermanos, que eran doce. 15 Y á O b e d e d ó m y á s u s h i j o s la dt*l
18 L a u n d é c i m a á A z a r e e l , á s u s h i j o s y M e d i o d í a : e n a q u e l l a p a r t e d e l a c a s a es-
hermanos, que eran doce. t a b a e l C o n s e j o d e los A n c i a n o s .
J9 L a d u o d é c i m a á U a s a b í a s , á sus hijos 16 A S e p h í m , y á l l o s a al O c c i d e n t e , j u n t o
y hermanos, que eran doce. á la p u e r t a , q u e va al c a m i n o d e la s u b i d a :
20 L a d é c i m a t e r c e r a á S u b a é l , á s u s h i j o s g u a r d i a c o n t r a g u a r d i a .
y hermanos, que eran doce. 1 7 A l O r i e n t e p u e s seis L e v i t a s : y al
2 1 L a d é c i m a q u a r t a á M a t h a t h í a s , á s u s Septentrión q u a t r o d e d i a : y al Mediodia
hijos y hermanos, q u e eran doce. del m i s m o m o d o q u a t r o de d í a : y e n d o m l e
2 2 L a d é c i m a q u i n t a á J e r i m ó t h , á s u s h i - e s t a b a el C o n s e j o , d e d o s e n d o s .
jos y hermanos, que eran doce. 18 Y e n l a s c á m a r a s d e los p o r t e r o s al
r

23 L a d é c i m a s e x t a á I l a n a u í a s , á s u s h i j o s O c c i d e n t e q u a t r o e n el c a m i n o , y d o s en
y hermanos, que eran doce. cada aposento.
24 L a d é c i m a s é p t i m a á . l e s b a c a s s a , á s u s 19 Esto3 s o n l o s r e p a r t i m i e n t o s d e los
hijos y h e r m a n o s , q u e eran d o c e . porteros hijos de Coré, y de M e r a r i .
25 L a d é c i m a o c t a v a á H a n a u i , a s u s lu- 20 Y A c h i a s e r a el S u p e r i n t e n d e n t e de
jos y hermanos, qne eran doce. los t e s o r o s d e l a c a s a d e D i o s , y d e los vasos
2b L a d é c i m a n o n a á M e l l o t h í , á s u s h i j o s s a g r a d o s .
y hermanos, que eran doce. 21 L o s h i j o s d e L e d á n , h i j o d e G e r s o n n i :
27 I a v i g é s i m a á E l i a t h a , á s u s h i j o s y d e L e d á n , P r í n c i p e s d e f a m i l i a s , L e d á n , y
hermanos, que eran doce. Gersonni, y Jehieli.
28 L a vigésima p r i m a á O t h í r , á sus hijos 22 L o s h i j o s d e J e h i e l i : Z a t l i á n , y J o é l
y hermanos, que eran doce. s u s h e r m a n o s , t e s o r e r o s d e l a c a s a d e l Se-
29 L a v i g é s i m a s e g u n d a á G e d d e l t h i , á ñ o r ,
s u s hijos y - h e r m a n o s , q u e e r a n d o c e . 2 3 C o n los d e l a s f a m i l i a s d e A m r á m , y de
30 La v i g é s i m a tercera á M a h a z í ó t h , á sus Isaar, y de H e b r ó n , y de Ozihél.
hijos y h e r m a n o s , q u e eran d o c e . 24 Y S u b a é l h i j o d e O e r s ó m , h i j o d e M o y -
3 1 L a v i g é s i m a q u a r t a á R o m e m t h i e z é r , s é s , p r e p ó s i t o d e los t e s o r e r o s .
á sus hijos y h e r m a n o s , q u e e r a n d o c e . 25 A s i m i s m o E l i e z é r s u h e r m a n o , del q u a l
fué h i j o I t a h a b í a s , é h i j o d e e s t e I s a í a s , é
-\/r CAP. x x v r . hijo d e e s t e J o r á m , é h i j o d e e s t e Z e c h r i , é
i V l A S los r e p a r t i m i e n t o s d e l o s p o r t e r o s h i j o de este S e l e m í t h .
f u e r o n a s í : d e los C o r i t a s , M e s e l e m í a s , hijo 26 E l m i s m o S e l e m í t h , y s u s h e r m a n o s
d e C o r é , d e los h i j o s d e A s á p h . t e n í a n la c u s t o d i a d e los t e s o r o s del San-
2 L o s h i j o s d e M e s e l e m í a s : Z a c h a r í a s el t u a r i o , q u e h a b i a c o n s a g r a d o el K e y D a v i d ,
p r i m o g é n i t o , J a d í h é l el s e g u n d o , Zabadík.3 y los P r í n c i p e s d e l a s f a m i l i a s , y los T r i -
el t e r c e r o , J a t b a n a é l el q u a r t o , b u n o s , y . los C e n t u r i o n e s , y l o s C a p i t a n e s
3 Etám el q u i n t o , J o h a u á n el s e x t o , Eli- d e l e x é r c i t o
o e n a i el s é p t i m o . 27 D e las g u e r r a s , y d e los d e s p o j o s de
4 Y los h i j o s d e O b e d e d ó m : S e m e í a s el l a s b a t a l l a s , q u e h a b i a n c o n s a g r a d o p a r a l a
p r i m o g é n i t o , J o z a b á d el s e g u n d o , J o a l i a el r e s t a u r a c i ó n , y m e n a g e d e l t e m p l o d e l Se-
t e r c e r o , S a c h a r e l q u a r t o , N a t h a n a é l el ñ o r .
quinto, 28 T o d a s e s t a s c o s a s las h a b i a c o n s a g r a d o
5 A m m i é l e l s e x t o , I s s a c h á r el s é p t i m o , S a m u e l V i d e n t e , y S a ú l hijo d e C i s , y A b n é r
P h o l l a t h i el o c t a v o : p o r q u e el S e ñ o r le h i j o d e N e r , y J o á b hijo d e S a r v i a : t o d o s los
bendixo. q u e c o n s a g r a b a n e s t a s c o s a s , lo h a c í a n p o r
G Y Semei su hijo t u v o hijos, q u e f u e r o n m a n o de Selemíth, y de sus h e r m a n o s .
cabezas de sus familias: p o r q u e e r a n varo- 29 M a s á los l s a a r i t a s p r e s i d i a C h o n e n í a s
nes m u y esforzados. c o n ? u s h i j o s , y c u i d a b a n d e los n e g o c i o s
7 Y los h i j o s d e S e m e í a s : O t h n i , y I i a - d e f u e r a c o n c e r n i e n t e s á I s r a e l , p a r a ins-
phaél, y Obéd, Elzabád. y sus hermanos truirlos y juzgarlos.
nombres m u y valientes: como también Eliú, 30 Y d e los H e b r o n i t a s H a s a b í a s , y sus
y Sainachías. h e r m a n o s , h o m b r e s m u y valerosos, mil y
8 T o d o s e s t o s d e los h i j o s d e O b e d e d ó m : s e t e c i e n t o s g o b e r n a b a n á I s r a e l á la o t r a
e l l o s , y s u s h i j o s , y s u s h e r m a n o s d e la m a - p a r t e d e l J o r d á n a c i a el O c c i d e n t e , e n t o d a s
y o r r o b u s t e z p a r a e l m i n i s t e r i o , s e s e n t a y las o b r a s del servicio del Señor, y del R e y .
d o s d e la c a s a d e O b e d e d ó m . 3 1 Y J e r í a fué el P r í n c i p e d e los H e b r o -
9 Y los h i j o s d e M e s e l e m í a s , y s u s h e r - n i t a s r e p a r t i d o s e n s u s f a m i l i a s y p a r e n -
m a n o s , q u e fueron diez y o c h o , h o m b r e s telas. El a ñ o q u a r e n t a del r e y n a d o de Da-
muy robustos. vid f u e r o n r e v e s t i d o s , y se h a l l a r o n e u J a z é r
10 Y d e l l o s a , e s t o e s , d e los h i j o s d e d e G a l a a d h o m b r e s m u y e s f o r z a d o s ,
M e r a r i : S e m r i el p r i n c i p a l C p o r q u e s u pa- 32 Y s u s h e r m a n o s d e e d a d m a s r o b u s t a ,
d r e n o h a b i a t e n i d o p r i m o g é n i t o , y p o r esto dos m i l y setecientos Príncipes de familias.
le h a b i a p u e s t o p o r p r i n c i p a l ' ) Y el R e y D a v i d los p u s o s o b r e o s H u b e n i -
l

1 1 HeLcías el s e g u n d o , T a b e l í a s el t e r c e r o , t a s , . y los G a d i t a s , y l a m e d i a t r i b u de
1 PARALIPOMENOS, XXVII. XXVIII.
M a n a s s é s , p a r a t o d o el s e r v i c i o d e D i o s , y h á m : e s t o s s o n l o s P r í n c i p e s d e l o s h i j o s
del R e y . de Israel.
23 M a s D a v i d no quiso c o n t a r los de
CAP. XXVII. v e i n t e a ñ o s a b a x o : p o r q u e el S e ñ o r h a b i a
dicho q u e multiplicaría á Í s r a é l como las
Y L O S liijos d e I s r a e l s e g ú n s u n ú m e r o , e s t r e l l a s d e l c i e l o .
los P r í n c i p e s d e f a m i l i a s , l o s T r i b u n o s , y 24 J o á b h i j o d e S a r v i a h a b i a c o m e n z a d o
C e n t u r i o n e s , y l o s P r e f e c t o s , q u e s e r v í a n a l el e n c a b e z a m i e n t o , p e r o n o le finalizó: p o r -
R e y d i s t r i b u i d o s e n s u s c u e r p o s , e n t r a n d o q u e p o r e s t o h a b i a v e n i d o la i r a s o b r e Is-
y s a l i e n d o t o d o s los m e s e s d e l a ñ o , t o d o s r a e l : y p o r e s o el n ú m e r o d e l o s q u e f u e r o n
estos t e n í a n á s u s o r d e n e s v e i n t e y q u a t i o c o n t a d o s , n o fué p u e s t o e n l o s f a s t o s d e l
mil h o m b r e s . Rey David.
2 J e s b o á m hijo d e Z a b d i é l e r a el C o m a n - 25 A z i n ó t h h i j o d e A d i h é l fué S u p e r i n -
d a n t e el p r i m e r m e s d e l p r i m e r c u e r p o , y t e n d e n t e d e l o s t e s o r o s d e l R e y . P e r o d e
tenia á sus órdenes veinte y q u a t r o m i l . aquellos tesoros, q u e h a b i a en las ciu-
3 D e l o s h i j o s d e P h a r é s , e r a el P r í n c i p e d a d e s , y e u las a l d e a s , y e n l a s t o r r e s , e r a
de t o d o s l o s C o m a n d a n t e s d e l e x é r c i t o e n P r e s i d e n t e J o n a t h á n h i j o d e O z í a s .
el p r i m e r m e s . 26 Y d e l a s l a b o r e s d e l c a m p o , y d e l o s
4 D u d i a A h o h í t a m a n d a b a el c u e r p o del l a b r a d o r e s , q u e c u l t i v a b a n la t i e r r a , estaba
s e g u n d o m e s , y s u b o r d i n a d o á é l o t r o l l a - e n c a r g a d o lizri h i j o d e C h e l ú b :
mado Macellóth, que mandaba una parte de 27 \ S e m e í a s R o m a t h i t a , d e l o s q u e la-
esta t r o p a d e veinte y q u a t r o m i l . braban las v i ñ a s : y d e las bodegas, Zabdías
5 A s i m i s m o el C o m a n d a n t e d e l t e r c e r A p h o n i t a .
c u e r p o d e l t e r c e r m e s , e r a el S a c e r d o t e 28 Y d e los o l i v a r e s é h i g u e r a l e s , q u e es-
B a n a í a s hijo d e J o í a d a : y e n s u d i v i s i ó n t a b a n e n l a s c a m p i ñ a s , B a l a n á n G e d e r i t a :
había veinte y q u a t r o mil. y de los a l m a c e n e s del a c e y t e , J o á s .
tí liste es a q u e l B a n a í a s e l m a s v a l i e n t e 29 Y l o s g a n a d o s m a y o r e s , q u e p a s t a b a n
e n t r e los t r e i n t a , y s o b r e l o s t r e i n t a . Y e n S a r ó n , e s t a b a n a l c u i d a d o d e S e t r a i S a -
m a n d a b a su división A m i z a b á d su hijo. r o n i t a : y l a s v a c a s q u e h a b i a en los v a l l e s
al d e S a p h á t hijo d e A d l i :
7 El q u a r t o , e n el m e s q u a r t o , e r a A s a h é l 30 Y l o s c a m e l l o s , al d e U b i ! I s m a h e l i t a :
h e r m a n o d e J o á b , y d e s p u é s d e él Z a b a d í a s y los a s n o s , al d e J a d a í a s M e r o n a t h i t a :
su h i j o : y e n s u c u e r p o h a b i a v e i n t e y
quatro mil. 31 Y las ovejas al de J a z í z A g a r e n o . T o -
íí El q u i n t o C o m a n d a n t e , e n el m e s q u i n - d o s e s t o s e r a n l o s a d m i n i s t r a d o r e s d e la
to, S a i n a ó t h J e a e r i t a : y en su c u e r p o veinte h a c i e n d a del R e y D a v i d .
y q u a t r o mil- 32 Mas Jonathán tio paterno de David,
9 El s e x t o , e n el m e s s e x t o , I I i r a h i j o d e h o m b r e p r u d e n t e y l e t r a d o , e r a s u C o n s e .
Accés T h e c u i t a : y en su c u e i p o veinte y j e r o : este m i s m o , y J a h i é l hijo d e H a c h a -
quatro mil. m o n i e s t a b a n c o n los hijos del R e y .
10 El s é p t i m o , e n el m e s s é p t i m o , H e l l é s '33 A c h i t o p h é l e r a t a m b i é n C o n s e j e r o d e l
de P h a l l o n i d e l o s h i j o s d e E p h r a i m : y e n R e y , y C h u s a i A r a c h i t a a m i g o d e l R e y .
su c u e r p o v e i n t e y q u a t r o m i l . 34 D e s p u é s d e A c h i t o p h é l fué J o í a d a h i j o
11 El o c t a v o , e n el m e s o c t a v o , S o b o c h a i d e B a n a í a s , y A b i a t h á r . Y e l G e n e r a l í s i m o
H t i s a t h t t a del l i n a g e d e Z a r a l i í : y e n s u d e l e x é i c i t o d e l R e y e r a J o á b ,
cueipo veinte y q u a t r o mil.
12 El n o n o , e n el m e s n o n o , A b i e z é r d e
A n a t h ó t h d e los h i j o s d e J é m i u i : y e n s u CAP. XXVIII.
cuerpo veinte y q u a t r o mil.
13 El d é c i m o , e n el m e s d é c i m o , M a r a i ,
y él e r a d e N e t o p h á t h d e l l i n a g e d e Z a r a i : CoNVOCO p ues David á Jerusalem todos
y en su c u e r p o veinte y q u a t r o m i l . l o s P r í n c i p e s d e I s r a e l , los C a u d i l l o s d e l a s
14 El u n d é c i m o , e n el m e s u n d é c i m o , B a - t r i b u s , y i o s C o m a n d a n t e s d e l o s c u e r p o s ,
naías de P h a r a t h o n d e los hijos d e E p h r a - q u e s e r v i a n al R e y : y a s i m i s m o á los T r i -
im : y e n s u c u e r p o v e i n t e y q u a t r o m i l . b u n o s y C e n t u r i o n e s , y á los A d m i n i s t r a d o ,
r e s d e la h a c i e n d a y p o s e s i o n e s d e l R e y , y
15 El d u o d é c i m o , e n el m e s d u o d é c i m o , s u s h i j o s c o n los e u n u c o s , y á l o s m a s
Ilqldíii d e N e t o p h á t h , del linage de G o t h o - poderosos y valientes del e x é r c i t o .
n i e l : y en s u c u e r p o v e i n t e y q u a t r o m i l .
2 Y" h a b i é n d o s e l e v a n t a d o el R e y , y p u e s t o
16 Y los C a u d i l l o s d e las t r i b u s d e I s r a e l , e n p i e , d i x o : O í d m e , h e r m a n o s m í o s , y p u e -
d e los d e R u b é n , lo e r a E l i e z é r hijo d e Ze- b l o m í o : T e n i a p e n s a d o e d i f i c a r u n a c a s a ,
c h r i : d e l o s d e S i m e ó n , S . i p h a t í a s l u j o d e en q u e r e p o s a s e el a r c a d e l a a l i a n z a d e l
Maacha: S e ñ o r , y la t a r i m a d e los p i e s d e n u e s t r o
17 De los d e L e v í , H a s a b í a s h i j o d e C a - D i o s : y t e n g o a c o p i a d a s t o d a 3 l a s c o s a s
m u é l : d e los d e A a r ó n , S a d ó c : p a r a la f á b r i c a .
18 De los d e J u d á , E l i ú h e r m a n o d e D a - 3 M a s Dios me d i x o : N o edificarás casa
vid : d e l o s d e l s s a c h á r , A m r i h i j o d e M ¡ - á m i n o m b r e , p o r q u e e r e s u n h o m b r e d e
chaél: guerra, y has d e r r a m a d o sangre.
19 D e l o s d e Z a b u l ó n , J e s m a í a s h i j o d e
A b d í a s : de los de N é p h t h a l i , J e r i m ó t h hijo 4 P e r o el S e ñ o r D i o s d e Í s r a é l m e e s c o g i ó
de Ozriél : de t o d a la c a s a d e m i p a d r e , p a r a q u e fuese
20 De l o s h i j o s d e E p h r a i m , O s e e h i j o d e R e y s o b r e Í s r a é l p e r p e t u a m e n t e : p o r q u e
O z a z i u : d e la m e d i a t r i b u d e M a n a s s é s , d e J u d á e s c o g i ó los P r í n c i p e s ? y d e l a c a s a
J o é l hijo d e P h a d a í a ; de J u d á , l a c a s a d e m i p a d r e : y e n t r e l o s
2L Y d e l a m e d i a t r i b u d e M a n a s s é s e n hmí i j o s d e m i p a d r e , le a g r a d ó e s c o g e r m e á
por Rey sobre t o d o Israéí.
G a l a a d , J a d d o hijo d e Z a c h a r í a s : y d e los
de. B e n j a m í n , J a s i é l h i j o d e A b n é r . 5 Y d e m i s h i j o s C p o r q u e el S e ñ o r m e h a
22 Y d e l a d e D a n , E z r i h é l h i j o d e J e r o - d a d o m u c h o s h i j o s ) h a e s c o g i d o á S a l o m ó n
293
1 PARALIPÓMENOS, XXIX.
m i h i j o , p a r a q u e s e s e n t a s e e n e l t r o n o c e r d o t e s y d e l o s L e v i t a s , q u e e s t á n á tu
del reyno del Señor sobre Israel, ' l a d o , y p r o n t o s p a r a t o d o lo q u e m i r a al
6 Y m e d i x o : S a l o m ó n t u h i j o e d i f i c a r á m i n i s t e r i o d e l a c a s a del S e ñ o r , y t a n t o los
m i c a s a , y m i s a t r i o s : p o r q u é m e le he P r í n c i p e s c o m o el p u e b l o s a b r á n e x e c u t a r
e s c o g i d o p o r h i j o , y y o s e r é á él p o r p a d r e . t o d a s t u s ó r d e n e s .
7 Y a f i r m a r é s u r e y n o p a r a s i e m p r e , si
perseverare eu c u m p l i r mis m a n d a m i e n t o s ,
y j u i c i o s , c o m o lo hace al p r e s e n t e . CAP. XXIX.
8 A h o r a p u e s e n p r e s e n c i a d e t o d a la c o n
g r e s a c i o n u e I s r a e l , o y é n d o l o n u e s t r o D i o s , Y D I X O el R e y D a v i d á t o d a l a c o n g r e -
g u a r d a d , é i n d a g a d t o d o s l o s m a n d a m i e n t o s g a c i ó n : D i o s h a e s c o c i d o s o l o á m í hijo
d e l S e ñ o r D i o s n u e s t r o : p a r a q u e p o s e a i - S a l o m ó n , q u e es a u n m o z o y t i e r n o : y ta
e s t a T i e r r a b u e n a , y la d e x e i s á v u e s t r o s hi- o b r a es g r a n d e , p o r q u e n o es p a r a u n h o m -
jos después de vosotros perpetuamente. bre p a r a q u i e n se d i s p o n e h a b i t a c i ó n , sino
pai a D i o s .
9 Y t ú , S a l o m ó n h i j o m i ó , c o n o c e al D i o s
de tu padre, y sírvele c^n corazón perfecto, 2 Y o pues con t o d a s m i s fuerzas tengo
y c o n á n i m o v o l u n t a r i o : p o r q u e el S e ñ o i p r e p a r a d o s l o s g a s t o s n e c e s a r i o s p a r a la
e s c u d r i ñ a t o d o s los c o r a z o n e s , y p e n e t r a c a s a d e m í D i o s . O r o p a r a los v a s o s d e
t o d o s los p p n s a m í e n t o s d e l e s p í r i t u . Si le o r o , y p l a t a p a r a l o s d e p l a t a , b r o n c e p a r a
b u s c a r e s , le h a l l a r á s : y s i le d e x a r e s , t e los d e b r o n c e , h i e r r o p a r a l o s d e h i e r r o ,
desechará para siempre. m a d e r a p a r a los d e m a d e r a : y p i e d r a s ony-
c h í n a s . y s e m e j a n t e s al estibio, y de diversos
10 A h o r a p u e s p o r q u a n t o el S e ñ o r t e h a c o l o r e s , y t o d a s u e r t e d e p i e d r a s p r e c i o - a s ,
e s c o g i d o p a r a q u e e d i f i q u e s l a c a s a deí y m á r m o l P a r i ó e n g r a n d í s i m a a b u n d a n c i a .
S a n t u a r i o , t e n b u e n á n i m o , y p o n i ó poi
obra. 3 Y demás de esto, q u e he ofrecido para
la c a s a de mi Dios, d o y d e mi peculio oro
1 1 Y D a v i d dio á S a l o m ó n s u h i j o el d i - y p l a t a , p a r a el t e m p l o d e m i D i o s , sin e n -
s e ñ o d e l p ó r t i c o , y d e l t e m p l o , y d e l a s re- t r a r e n c u e n t a l a s c o s a s , q u e t e n g o p r e p a -
c á m a r a s , y d e l c e n á c u l o , y de los a p o s e n t o s r a d a s p a r a el S a n t u a r i o ,
interiores, y de la casa de propiciación.
4 T r e s mil talentos de o r o d e O p h í r : y
12 Y a s i m i s m o d e t o d o s l o s a t r i o s , q u e s i e t e m i l t a l e n t o s d e p l a t a m u y fina p a r a
t e n i a t r a z a d o s , y d e l a s v i v i e n d a s al r e d e - c u b r i r d e o r o l a s p a r e d e s d e l t e m p l o .
d o r p a r a l o s t e s o r o s d e la c a s a d e l S e ñ o r ,
y p a r a los t e s o r o s d e .las c o s a s s a n t a s , 5 Y d o n d e quiera que sea menester oro,
13 Y d e l o s r e p a r t i m i e n t o s d e l o s S a c e r - h á g a n s e d e o r o l a s o b r a s , y d o n d e s e a m e -
d o t e s y L e v i t a s , p a r a t o d o s tos oficios d e n e s t e r p l a t a , h á g a n s e d e p l a t a p o r m a n o s
l a c a s a d e l S e ñ o r , y p a r a t o d o s l o s v a s o s , d e l o s a r t í f i c e s : y si a l g u n o d e s u g r a d o
q u e d e b i a n s e r v i r e n el t e m p l o d e l S e ñ o r . quiete hacer ofrendas, llene hoy su m a n o ,
y o f r e z c a al S e ñ o r lo q u e q u i s i e r e .
14 O r o e n p e s o p a r a c a d a u n o d e l o s v a s o s
d e l m i n i s t e r i o . Y p e s o d e p l a t a s e g ú n la 6 Y así p r o m e t i e r o n l o s P r í n c i p e s d e l a s
d i v e r s i d a d de los vasos y d e las h e c h u r a s . familias, y los M a g n a t e s d e las t r i b u s de
Israel, c o n los T r i b u n o s , y C e n t u r i o n e s , y
15 Y a s i m i s m o dio o r o p a r a l o s c a n d e l e r o s A d m i n i s t r a d o r e s d e l a h a c i e n d a R e a l .
de oro, y para sus mecheros, oro á propor-
c i ó n de c a d a c a n d e l e r o y d e los m e c h e r o s . \ Y d i e r o n p a r a las o b r a s d e la c a s a del
Y d e l m i s m o m o d o dio p l a t a e n p e s o p a r a sSue eñlodr o cs i: n dc oi e zm iml i tl a tl ae lnet no tso sd ed oe r op,l ayt ad, i ey z dm il
iez
l o s c a n d e l e r o s d e p l a t a , y p a r a s u s me- y o c h o m i l t a l e n t o s d e c o b r e , y t a m b i é n
c h e r o s , s e g ú n la d i v e r s i d a d de su t a m a ñ o . cien mil t a l e n t o s de h i e r r o .
1 6 Dio t a m b i é n o r o p a r a l a s m e s a s d e la
proposición según la diversidad de las 8 Y l o s q u e se h a l l a r o n q u e t e n í a n p i e d r a s
m e s a s : y a s i m i s m o p l a t a p a r a o t r a s m e s a s p r e c i o s a s , l a s d i e r o n p a r a l o s t e s o r o s d e la
de plata. casa del Señor, por m a n o de Jahiél G t i -
sonita.
17 P a r a los a r r e x a q u e s t a m b i é n , y t a z a s ,
é i n c e n s a r i o s d e o r o p u r í s i m o , y p a r a los 9 Y el p u e b l o m o s t r ó su a l e g r í a , p r o m e -
leoncillos de oro según sus tamaños señaló tiendo sus ofrendas v o l u n t a r i a s : porque
el p e s o , p a r a el u n o y el o t r o l e o n c i l l o . Y l a s o f r e c í a n a l S e ñ o r d e t o d o c o r a z ó n : y e l
a s i m i s m o p a r a los leones d e p l a t a s e p a r ó R e y D a v i d t u v o d e ello g r a n d e g o z o ,
diverso peso de plata. JO Y b e n d í x o a l S e ñ o r d e l a n t e d e t o d a l a
1 8 Y p a r a el a l t a r , e n q u e se q u e m a el m u l t i t u d , y d i x o : B e n d i t o e r e s , S e ñ o r D i o s
i n c i e n s o , dio d e l o r o m a s p u r o : p a r a q u e d e ' I s r a e l n u e s t r o p a d r e , d e e t e r n i d a d e n
d e él s e h i c i e s e la f i g u r a d e u n c a r r o d e e t ernidad.
C h é r u b í n e s q u e e x t e n d i e s e n l a s a l a s , y cu- 11 T u y a e s , S e ñ o r , l a g r a n d e z a , y e l po-
b r i e s e n el a r c a d e l a a l i a n z a d e l S e ñ o r . d e r , y l a g l o r i a , y l a v i c t o r i a : y á tí la
19 T o d a s estas cosas, d i x o , m e v i n i e r o n a l a b a n z a : p o r q u e t o d a s las cosas q u e hay
A mí escritas d e la m a n o del Señor, p a r a en el cielo, y en l a t i e r r a , t u y a s s o n : t u y o ,
q u e e n t e n d i e s e t o d a s l a s o b r a s d e l d i s e ñ o . S e ñ o r , el r e y n o , y t ú e r e s s o b r e t o d o s i o s
Príncipes.
20 D i x o t a m b i é n D a v i d á S a l o m ó n s u
h i j o : Pórtate con valor, y esfuerzo, y ma- 1 2 T u y a s l a s r i q u e z a s , y t u y a e s la g l o r i a :
1

n o s á l a o b r a : n o t e m a s , n i t e a c o b a r d e s : ú lo d o m i n a s t o d o , e n t u m a n o e s t á la v i r -
t
p o r q u e el S e ñ o r D i o s m i ó e s t a r á c o n t i g o , tud y el p o d e r : en t u m a n o l a g r a n d e z a , y
y n o t e d e x a i á , n i t e a b a n d o n a r á , h a s t a q u e el i m p e r i o d e t o d a s l a s c o s a s .
finalices t o d a l a o b r a d e l s e r v i c i o d e l a c a s a 13 A h o r a p u e s , D i o s n u e s t r o , á t í c o n f e -
del S e ñ o r . samos, y atañamos tu nombre esclarecido.

21 l i é a q u í l o s r e n a r t i m í e n l o s d e l o s Sa- 14 ( Q u i é n s o y y o , y q u i é n es m i p u e b l a
2Q4
1 P A R A L I P Ó M E N O S , XJCLX.
p a r a q u e p o d a m o s o f r e c e r t e t o d a s e s t a s co- l i b a c i o n e s , y s e g ú n t o d o el r i t o , e n m u c h a
sas ? t u y a s s o n t o d a s l a s c o s a s : y lo q u e lie. a b u n d a n c i a p a r a t o d o I s r a e l .
mos recibido de tu m a n o , eso t e n e m o s d a d o . 22 Y c o m i e r o n , y b e b i e r o n a q u e l d i a e n
15 P u e s s o m o s e x t r a n j e r o s , y a d v e n e d : p r e s e n c i a d e l S e ñ o r c o n g r a n d e a l e g r í a . Y
zos d e l a n t e d e t i , así c o m o t o d o s n u e s t r o s u n g i e r o n s e g u n d a v e z a S a l o m ó n h i j o d e
padres. Nuestros dias como sombra sobre David. Y ungiéronle al Señor por R e y , y
la t i e r r a , y n o h a y c o n s i s t e n c i a a l g u n a . á Sadóc por Pontífice.
16 S e ñ o r D i o s n u e s t r o , t o d a e s t a a b u n - 2 3 Y s e n t ó s e S a l o m ó n s o b r e el t r o n o d e l
d a n c i a , q u e h e m o s p r e p a r a d o p a r a q u e se S e ñ o r p o r R e y e n l u g a r d e D a v i d s u p a d r e ,
labrase u n a c a s a á tu s a n t o n o m b r e , de tu y fué del a g r a d o de t o d o s : y obedecióle
mano viene, y t u y a s s o n t o d a s las cosas. todo Israel.
17 Sé, D i o s m i ó , q u e p r u e b a s l o s c o r a z o - 24 Y t o d o s l o s P r í n c i p e s y M a g n a t e s , y
nes, y q u e a m a s l a s e n c i l l e z , y p o r e s t o y o t o d o s l o s h i j o s d e l R e y D a v i d le p r e s t a r o n
con s e n c i l l e z d e c o r a z ó n he o f r e c i d o a l e g r e t a m b i é n h o m e n a g e , y se s o m e t i e r o n al R e y
todas estas cosas, y he visto q u e t u pueblo, S a l o m ó n .
reunido en este lugar, te h a ofrecido con 25 E n g r a n d e c i ó p u e s el S e ñ o r á S a l o m ó n
grande gozo sus presentes. s o b r e t o d o I s r a e l : y le d i o g l o r i a e n e l
18 S e ñ o r D i o s d e A b r a h a m , y d e I s a a c , r e y n o , q u a l n o la t u v o a n t e s d e él n i n g ú n
y de I s r a e l , n u e s t r o s p a d r e s , c o n s e r v a p e r - R e y d e I s r a e l .
petuamente esta voluntad de su corazón, y 20" D a v i d p u e s h i j o d e I s a í r e y n ó s o b r e
sea s i e m p r e p e r d u r a b l e e s t e p r o p ó s i t o a c i a t o d o I s r a e l .
tu culto. 27 Y l o s d í a s q u e r e y n ó s o b r e I s r a e l ,
19 D a t a m b i é n á S a l o m ó n m i h i j o u n co. f u e r o n q u a r e n t a a ñ o s : e n H e b r ó n r e y n ó s i e t e
r a z ó n p e r f e c t o , p a r a q u e g u a r d e t u s m a n - ;iños, y e n J e r u s a l é m t r e i n t a y t r e s a n o s .
damientos, tus testimonios, y tus ceremonias, 28 Y m u r i ó en b u e n a vejez, lleno d e d i a s ,
y lo p o n g a t o d o p o r o b r a : y l a b r e la c a s a , y d e r i q u e z a s , y d e g l o r i a : y r e y n ó S a l o
p a r a la q u e t e n g o p r e v e n i d o s l o s g a s t o s . nión su nijo en l u g a r d e é l .
£0 Y d i x o D a v i d á t o d a l a c o n g r e g a c i ó n : 29 Y l a s p r i m e r a s y ú l t i m a s a c c i o n e s d e l
Bendecid a l S e ñ o r D i o s n u e s t r o . Y t o d a R e y D a v i d e s t á n e s c r i t a s en el L i b r o de
la c o n g r e g a c i ó n b e n d i x o a l S e ñ o r D i o s d e S a m u e l V i d e n t e , y en el L i b r o d e N a t h á n
sus p a d r e s : y se p o s t r a r o n , y a d o r a r o n á P r o p h e t a , y e n el v o l u m e n d e G a d V i d e n t e :
Dios, y d e s p u é s al R e y . 3 0 C o m o t a m b i é n las d e todo su r e y n a d o ,
2 1 Y s a c r i f i c a r o n v í c t i m a s a l S e ñ o r : y y d e s u f o r t a l e z a , y los s u c e s o s , q u e p a s a -
ofrecieron h o l o c a u s t o s el d i a s i g u i e n t e , mil ron en su t i e m p o , t a n t o en I s r a e l , c o m o eu
toros, m i l c a r n e r o s , m i l c o r d e r o s con s u s t o d o s los r e y n o s d e las t i e r r a s .

LIBRO SEGÚN DO

D E LOS

PARALIPÓMENOS,
7-1 CAP. I. porque tú m e has hecho R e y sobre tu
JTTJE p u e s a f i r m a d o S a l o m ó n h i j o d e D a - g r a n d e p u e b l o , q u e es t a n i n n u m e r a b l e , c o -
vid e n s u r e y n o , y el S e ñ o r s u D i o s e s t a b a m o el p o l v o d e l a t i e r r a .
con é l , y l o e n g r a n d e c i ó e x c e l s a m e n t e . 10 D a m e s a b i d u r í a é i n t e l i g e n c i a , p a r a
2 Y m a n d ó S a l o m ó n á t o d o I s r a e l , á los e n t r a r y s a l i r d e l a n t e de tu p u e b l o : p o r q u e
T r i b u n o s , y C e n t u r i o n e s , y C a p i t a n e s , y Í" q u i e n p u e d e j u z g a r d i g n a m e n t e á e s e t u
Jueces d e t o d o I s r a e l , y á los P r í n c i p e s d e p u e b l o , q u e es t a n g r a n d e ?
las familias: 11 Y d i x o D i o s á S a l o m ó n : P o r q u a n t o
3 Y fué c o n t o d a e s t a m u l t i t u d al a l t o d e e s t o h a c o n t e n t a d o m a s á t u c o r a z ó n , y n o
G a b a ó n , e n d o n d e e s t a b a el t a b e r n á c u l o d e h a s p e d i d o r i q u e z a s , n i h a c i e n d a , n i g l o r i a ,
l a a l i a n z a d e D i o s , q u e h a b í a h e c h o M o i s é s ni l a s a l m a s d e a q u e l l o s q u e t e a b o r r e c e n ,
s i e r v o d e D i o s e n el d e s i e r t o . ni t a m p o c o m u c h o s d i a s d e v i d a : s i n o q u e
4 Y D a v i d h a b i a l l e v a d o el a r c a d e D i o s h a s p e d i d o s a b i d u r í a y c i e n c i a p a r a p o d e r
d e C a r i a t h i a r í m a l t u g a r , q u e le t e n i a p r e - j u z g a r m i p u e b l o , s o b r e e l q u e t e h e e s t a -
p a r a d o , y e n d o n d e le h a b i a a s e n t a d o u n b l e c i d o R e y ;
tabernáculo, esto es, á J e r u s a l é m . 12 S a b i d u r í a y c i e n c i a t e s o n d a d a s : y
5 A s i m i s m o el a l t a r d e b r o n c e , q u e h a b i a a d e m á s t e d a r é r i q u e z a s , y h a c i e n d a , y
h e c h o B e s e l e e l h i j o d e U n , h i j o d e I l u r , g l o r i a e n t a l m a n e r a , q u e n i n g u n o d e los
e s t a b a allí d e l a n t e d e l t a b e r n á c u l o d e l Se- R e y e s , n i a n t e s d e t í , n i d e s p u é s d e t í , t e
ñ o r : y Salomón con t o d a la congregación será semejante.
fué a l l í á b u s c a r l o . 13 F u e s e p u e s S a l o m ó n d e l a l t o d e G a -
6 Y s u b i ó S a l o m ó n al a l t a r d e b r o n c e , b a ó n á J e r u s a l é m d e l a n t e del t a b e r n á c u l o
d e l a n t e d e l t a b e r n á c u l o d e l a a l i a n z a del d e l a a l i a n z a , y r e y n ó s o b r e I s r a e l .
Señor, y ofreció en él mil v í c t i m a s . 14 Y j u n t ó c a r r o s y g e n t e d e á c a b a l l o ,
7 Y h e a q u í q u e a q u e l l a m i s m a n o c h e se y t u v o m i l y q u a t r o c i e n t o s c a r r o s , y d o c e
le a p a r e c i ó D i o s , d i c i e n d o : P i d e l o q u e m i l h o m b r e s d e á c a b a l l o : y l o s h i z o e s t a r
quieres, q u e te d é . ¡en l a s c i u d a d e s d e l o s c a r r o s , y c o n e l R e y
8 Y d i x o Salomón á D i o s : T ú h a s h e c h o en J e r u s a l é m ,
g r a n d e m i s e r i c o r d i a c o n D a v i d m i p a d r e : ¡ 15 E h i z o el R e y q u e el o r o y l a p l a t a
y á m í m e h a s e s t a b l e c i d o R e y en s u l u g a r . f u e s e e n J e r u s a l é m c o m o l a s p i e d r a s , y l o s
9 A h o r a p u e s , S e ñ o r D i o s , c ú m p l a s e t u c e d r o s c o m o los c a b r a h i g o s , q u e n a c e n en
p a l a b r a , q u e p r o m e t i s t e á D a v i d m i p a d r e : los c a m p o s e n g r a n d e a b u n d a n c i a . -
295
¡ P A R A L I P O M E N O S , II. III.
16 Y t r a h í a n i e caballos de E g i p t o , y de y q u e s a b e h a c e r t o d a o b r a d e t a l l a , é inven-
C o a los c o n t r a t a n t e s del R e y , q u e i b a n , y t a r i n g e n i o s a m e n t e q u a n t o fuere menester
los c o m p r a b a n á cierto precio, ' p a r a t o d a o b r a , y e s t a r á con t u s artífices, y
17 U n t i r o d e q u a t r o c a b a l l o s en seiscien- c o n l o s a r t í f i c e s d e m_i s e ñ o r D a v i d t u p a d i e ,
tos siclos de plata, y un caballo en ciento 15 E n v í a p u e s , s e ñ o r m í o , p a r a t u s sier-
y c i n c u e n t a : y del m i s m o m o d o se h a c i a v o s el t r i g o , y l a c e b a d a , y el a c e y t e , y el
Ta c o m p r a d e t o t l o s los r e y n o s d e l o s vino, q u e has prometido.
H e t h é o s , y de los R e y e s de la Siria. iü Pues nosotros haremos cortar made
r a s d e l L í b a n o q u a n t a s n e c e s i t a r e s , y las
CAP. II. uniremos enmaderadas' para conducirlas
por m a r á J o p p e : y será de tu cargo que
R E S O L V I Ó p u e s S a l o m ó n edificar casa sean transportadas á .lerusaiem.
a l n o m b r e del S e ñ o r , y u n p a l a c i o p a r a s í . 17 C o n e s t o S a l o m ó n h i z o c o n t a r t o d o s
2 Y destinó setenta mil peones para los v a r o n e s p r o s é l y t o s , q u e h a b i a e n t i e r r a
q u e acarreasen á hombros, y ochenta mil de I s r a é l , d e s p u é s del e n c a b e z a m i e n t o , que
q u e c o r t a s e n p i e d r a s e n l o s m o n t e s , y les h a b i a h e c h o h a c e r D a v i d s u p a d r e , y se
p u s o tres mil y seiscientos sobrestantes. h a l l ó q u e e r a n f i e n t o c i n c u e n t a y t r e s mil
3 Y envió á decir á Hirám Rey de T i r o : y seiscientos.
D e l mismo m o d o q u e hiciste con D a v i d mi 18 Y s e p a r ó d e e s t o s s e t e n t a m i l , p a r a
p a d r e , y le e n v i a s t e m a d e r a s d e c e d r o p a r a p o r t e a r las c a r g a s á h o m b r o s , y o c h e n t a
q u e l a b r a s e p a r a sí u n a c a s a , e n l a q u e mil p a r a c o r t a r p i e d r a s en los m o n t e s : y
también habitó: p u s o tres mil y seiscientos s o b r e s t a n t e s para
4 H a z así c o n m i g o , p a r a q u e y o l a b r e u n a las o b r a s d e l a g e n t e .
c a s a a l n o m b r e d e l S e ñ o r D i o s m i ó , y la 1
c o n s a g r e p a r a q u e m a r i n c i e n s o en su pre- CAP. III.
s e n c i a , y e c h a r el h u m o d e los a r o m a s , y
p a r a q u e e s t é n s i e m p r e e x p u e s t o s los p a n e s | Y C O M E N Z Ó S a l o m ó n á l a b r a r la c a s a del
d e la p r o p o s i c i ó n , y p a r a l o s h o l o c a u s t o s S e ñ o r e n J e r u s a l e m e n el m o n t e M o r í a , q u e
d e l a m a ñ a n a y d e l a t a r d e , y e n los S á b a - h a b i a s i d o m o s t r a d o á D a v i d s u p a d r e , en
d o s , y N e o m e n i a s , y s o l e m n i d a d e s d e l Se- el l u g a r q u e h a b i a p r e p a r a d o D a v i d e n la
ñ o r Dios nuestro perpetuamente, como era de O r n a n J e b u s é o .
está m a n d a d o á I s r a e l . 2 Y clió p r i n c i p i o al e d i f i c i o e n el m e s
5 P o r q u e la casa, q u e d e s e o l a b r a r , h a d e s e g u n d o , el a ñ o q u a t r o de su rey n a d o .
s e r g r a n d e : p o r q u a n t o g r a n d e e s el D i o s 3 Y e s t o s s o n los c i m i e n t o s , q u e e c h ó Sa-
n u e s t r o s o b r e t o d o s los d i o s e s , l o m ó n , p a r a c o n s t r u i r la c a s a d e D i o s , de
6 ¿ Q u i e n p u e s h a b r á t a n p o d e r o s o , q u e l o n g i t u d s e s e n t a c o d o s d e la p r i m e r a me-
p u e d a e d i f i c a r l e c a s a d i g n a d e é l ? s i el c i e - d i d a , d e a n c h u r a v e i n t e c o d o s .
l o , y los c i e l o s d e l o s c i e l o s n o le p u e d e n 4 Y e l p ó r t i c o , q u e e s t a b a á el f r o n t i s -
a b a r c a r : ¿ q u i e n s o y y o , p a r a p o d e r edifi- p i c i o , t e n i a d e l o n g i t u d s e g ú n l a m e d i d a d e
c a r l e u n a c a s a ? m a s t a n s o l o p a r a e s t o , q u e la a n c h u r a . d e l a c a s a v e i n t e c o d o s : m a s la
se. q,u e m e i n c i e n s o en s u .p r e s e n c i a , a l t u r a e r a d e c i e n t o y v e i n t e c o d o s : y lo
7 E n v í a m e pues u n h o m b r e diestro, q u e .hizo c u b r i r todo por h i p a r t e interior de
s e p a t r a b a j a r e n o r o , y e n p l a t a , e n b r o n c e , i finísimo o r o .
y e n h i e r r o , e n p u r p u r a , e n e s c a r l a t a , y j . , 5 C u b r i ó a s i m i s m o la c a s a m a y o r c o n ta-
c i n t o , y q u e s e p a g r a b a r e n t a l l a d u r a s , ! blas de m a d e r a de abeto, é hizo c l a v a r sobre
j u n t a m e n t e c o n e s t o s a r t í f i c e s , q u e t e n g o ! t o d o e l l o p l a n c h a s d e o r o a c e n d r a d o : y en-
c o n m i g o e n l a J u d é a , y en J e r u s a l e m , q u e I t a l l a r en ella p a l m a s , y c o m o u n a s cade-
D a v i d mi p a d r e t e n i a d i s p u e s t o s . n i l l a s q u e s e e n l a z a b a n l a s u n a s c o n las
8 Y envíame también madera de cedro y otras. 1

de e n e b r o , y de p i n o del L í b a n o : y p o r q u e (3 Y e n l o s ó el p a v i m e n t o d e l t e m p l o c o n
s é q u e t u s s i e r v o s s a b e n c o r t a r l a s m a d e r a s p r e c i o s í s i m o s m á r m o l e s , q u e le d a b a n m u c h o
del L í b a n o , y m i s siervos e s t a r á n con los a d o r n o .
tuyos, 7 Y e r a finísimo el o r o , con c u y a s plan-
y P a r a q u e m e h a g a n u n g r a n d e a c o p i o c h a s c u b r i ó l a c a s a , y s u s v i g a s , y l a s pi-
d e m a d e r a s . P o r q u e l a c a s a q u e d e s e o la- l a s t r a s , y l a s p a r e d e s , y l a s p u e r t a s ; é h i z o
b r a r , ha d e ser m u y g r a n d e , y magnífica. e n t a l l a r ChOrubines en las p a r e d e s .
1 0 Y p a r a el s u s t e n t o d e l o s o b r e r o s t u s 8 H i z o a s i m i s m o la c a s a del S a n t o de los
s i e r v o s , q u e h a n d e c o r t a r l a s m a d e r a s , S a n t o s : s u l o n g i t u d e r a i g u a l á la a n c h u r a
a p r o n t a r é veinte mil coros de trigo, y otros d e la casa, de v e i n t e c o u o s : y su a n c h u r a
t a n t o s coros de cebada, y veinte mil metre- del m i s m o m o d o de veinte c o d o s : y cubrió-
t a s d e v i n o , y a s i m i s m o v e i n t e m i l s a t o s d e la c o n p l a n c h a s d e o r o , d e p e s o c o m o d e
aceyte. seiscientos talentos.
11 E H i r á m R e y d e T i r o en l a c a r t a , q u e Q H i z o h a c e r también clavos d e oro, de
e n v i ó á S a l o m ó n , d e c i a a s í : P o r q u a n t o el m a n e r a q u e c a d a c l a v o p e s a b a c i n c u e n t a
S e ñ o r ha a m a d o á su p u e b l o , p o r esto h a s i c l o s : y c u b r i ó t a m b i é n de o r o los cená-
hecho que tu reynes sobre él. culos.
12 Y a n a d i ó d i c i e n d o : B e n d i t o el S e ñ o r 10 H i z o a d e m a s e n l a c a s a d e l S a n t o d e
D i o s d e I s r a é l , q u e h i z o el c i e l o y l a t i e r r a , los S a n t o s d o s e s t a t u a s d e C h e r u b i n e s : y
q u e h a d a d o á D a v i d u n hijo s a b i o y en- las c u b r i ó d e o r o .
tendido y cuerdo y prudente, que labrase 1 1 L a s a l a s d e los C h e r u b i n e s se e x t e n d í a n
u n a c a s a p u r a el S e ñ o r , y p a r a s í u n p a l a c i o . v e i n t e c o d o s , d e m a n e r a q u e la u n a a l a te-
13 T e h e e n v i a d o p u e s u n h o m b r e i n t e l i - n i a c i n c o c o d o s , y t o c a b a la p a r e d d e la c a s a :
gente y m u y sabio, Hirám, mi padre, y l a o t r a q u e t e n i a c i n c o c o d o s , t o c a b a el
14 H i j o d e u n a m u g e r d e l a s h i j a s d e D a n , a l a d e l o t r o C h é r u b i n .
c u y o p a d r e fué T i r i o , q u e s a b e t r a b a j a r e n 1 2 D e l m i s m o m o d o el a l a d e l o t r o C h é -
o r o , y en p l a t a , en b r o n c e , y en h i e r r o , y en r u b i n t e n i a c i n c o codos, y t o c a b a la p a r e d :
m á r m o l , y e n m a d e r a s , y a s i m i s m o e n p ú r p u - y la o t r a a l a d e e s t e d e c i n c o c o d o s t o c a b a
r a , y e n j a c i n t o , y e n l i n o fino, y e s c a r l a t a : e l a l a d e l o t r o C h é r u b i n .
296 S
! P A R A L I P O M ENOS, IV. V.
13 L a s a l a s p u e s d e u n o y o t r o C h é r u b i n 14 H i z o t a m b i é n las b a s a s , y c o n c h a s , q u e
e s t a b a n d e s p l e g a d a s , y se e x t e n d í a n v e i n t e a s e n t ó s o b r e l a s b a s a s :
codos: m a s ellos estaban d e pie d e r e c h o , y 15 U n m a r , y d o c e b u e y e s debaxo del m a r .
sus r o s t r o s v u e l t o s a c i a la c a s a e x t e r i o r . lfj Y c a l d e r o s , y g a r f i o s , y l a z a s . T o d o s
1-1 H i z o t a m b i é n u n v e l o d e j a c i n t o , d e tos v a s o s h i z o á S a l o m ó n H i r á m s u p a d r e
p ú r p u r a , de e s c a r l a t a , y d e finísimo l i n o : p a r a la c a s a del S e ñ o r d e c o b r e m u y p u r o .
é hizo b o r d a r e n é l C h é r u b i n e s . 17 El K e y los h i z o f u n d i r e n la r e g i ó n d e l
l y Y a s i m i s m o d e l a n t e d e las p u e r t a s del J o r d á n en u n a t i e r r a gredosa entre Sochót,
templo dos c o l u m n a s , que tenían treinta y y Saredatha.
cinco codos de a l t u r a : y s u s c a p i t e l e s e r a n 18 Y la m u l t i t u d d e los v a s o s e r a i n n u -
de c i n c o c o d o s . m e r a b l e , d e m a n e r a q u e n o s e s a b i a el pe.io
10" E i g u a l m e n t e u n a s c o m o c a d e n i l l a s e n d e l b r o n c e . •
el S a n t u a r i o , y l a s c o l o c ó s o b r e los c a p i t e - 19 E h i z o S a l o m ó n t o d o s l o s v a s o s de l a
les d e l a s c o l u m n a s : y a s i m i s m o c i e n g r a - c a s a d e D i o s , y el a l t a r d e o r o , y las m e s a s ,
n a l l a s , q u e p u s o e n t r e las c a d e n i l l a s , y s o b r e e l l a s tos p a n e s d e la p r o p o s i c i ó n :
17 Y c o l o c ó e s t a s c o l u m n a s e n el p ó r t i c o 20 A s i m i s m o l o s c a i i d e l e r o s c o n s u s m e -
del t e m p l o , l a u n a á la d e r e c h a , y la o t r a c h e r o s d e o r o f i n í s i m o , p a r a q u e a l u m b r a s e n
á la i z q u i e r d a : y á l a q u e e s t a b a á la d e - d e l a n t e d e l o r á c u l o s e g ú n r i t o :
recha, l l a m ó J a c h í n : y a l a d e l a i z q u i e r d a , 21 Y ciertos llorones, y los mecheros, y
íiooz. las t e n a c i l l a s d e oro : t o d o se hizo del o r o
el m a s p u r o .
C A P . IV. 22 L o s b r a s e r i l l o s d e l o s p e r f u m e s t a m -
b i é n , y los i n c e n s a r i o s , y l a s t a z a s , y l o s
l í l Z O asimismo un a l t a r de bronce de morterillos de oro p u r í s i m o . E hizo cin-
v e i n t e c o d o s d e l o n g i t u d , y d e v e i n t e c o d o s c e l a r las p u e r t a s d e l t e m p l o i n t e r i o r , e s t o
de a n c h u r a , y d e d i e z c o d o s d e a l t u r a . es, del S a n t o d e los S a n t o s : y las p u e r t a s
2 Y también u n m a r de fundición de diez del t e m p l o e r a n d e o r o p o r d e fuera. De
codos d e u n b o r d e a l o t r o , r e d o n d o e n c o n - e s t e m o d o se a c a b a r o n las_ o b r a s , q u e h i z o
torno: cinco codos tenia de altura, y un Salomón en la casa del Señor.
cordoncillo de treinta codos d a b a vuelta á
su c i r c u n f e r e n c i a .
3 Y d e b a x o d e é l h a b i a figuras d e b u e y e s , CAP. V.
y por diez codos en lo e x t e r i o r a l g u n o s re-
l i e v e s , q u e d i v i d i d o s e n d o s ó r d e n e s d a b a n M E T I Ó p u e s Sa l o m ó n t o d a s l a s c o s a s q u e
v u e l t a p o r lo m a s a n c h o d e l m a r . Y l o s h a b i a o f r e c i d o D a v i d s u p a d r e , y p u s o l a
bueyes e r a n de f u n d i c i ó n : p l a t a , y el o r o , y t o d o s los v a s o s e n l o s
4 V e l m i s m o m a r e s t a b a a s e n t a d o s o b r e t e s o r o s d e la c a s a de D i o s .
doce b u e y e s , de los q u a l e s t r e s m i r a b a n a c i a 2 D e s p u é s d e lo q u a l c o n g r e g ó á los A n -
el S e p t e n t r i ó n , y o t r o s t r e s a c i a el O c c i d e n t e : c i a n o s d e I s r a e l , y á t o d o s l o s P r í n c i p e s d e
a d e m á s o t r a s t r e s a c i a el M e d i o d í a , y l o s las t r i b u s , y c a b e z a s d e f a m i l i a s d e los h i -
tres r e s t a n t e s a c i a el O r i e n t e , s o s t e n i e n d o el j o s d e I s r a e l e n J e r u s a l é m , p a r a q u e t r a s -
m a r q u e c a r g a b a s o b r e e l l o s : m a s l a s p a r t e s l a d a s e n el a r c a d e l a a l i a n z a d e l S e n o r d e l a
p o s t e r i o r e s tic l o s b u e y e s e s t a b a n a c i a d e n - c i u d a d d e D a v i d , q u e es S i o n .
tro d e b a x o d e l m a r . 3 V i n i e r o n p u e s al R e y l o d o s los h o m b r e s
5 Y el g r u e s o d e l m a r t e n i a l a m e d i d a d e d e I s r a e l el d i a s o l e m n e d e l m e s s é p t i m o .
u n p a l m o , y s u b o r d e e r a c o m o el b o r d e d e 4 Y h a b i e n d o v e n i d o t o d o s los A n c i a n o s
u n a c o p a , o d e u n a a z u c e n a a b i e r t a : y c a b í a d e I s r a e l , l o s L e v i t a s l l e v a r o n el a r c a ,
tres m i l m e t r e t a s . 5 Y l a e n t r a r o n d e n t r o c o n t o d o el a r r e o
0 H i z o t a m b i é n d i e z c o n c h a s : y p u s o d e l t a b e r n á c u l o . Y los S a c e r d o t e s j u n t a -
c i n c o á l a d e r e c h a , y c i n c o á l a i z q u i e r d a , m e n t e c o n los L e v i t a s l l e v a r o n los v a s o s
p a r a q u e l a v a s e n e n e l l a s t o d o l o q u e d e b í a d e l s a n t u a r i o , q u e h a b i a e u el t a b e r n á c u l o .
ofrecerse e n h o l o c a u s t o : y los S a c e r d o t e s 6 Y el R e y S a l o m ó n , y t o d a l a c o n g r e -
se l a v a b a n e n el m a r . . a c i ó n d e I s r a e l , y t o d o s los q u e se h a b í a n
7 Hizo asimismo diez c a n d e l e r a s de oro c o n g r e g a d o delante del arca, sacrificaban
según la forma, q u e estaba o r d e n a d a : y los c a r n e r o s , y b u e y e s sin n ú m e r o : pues t a n
p u s o en el t e m p l o , c i n c o á l a d e r e c h a , y g r a n d e e r a l a m u l t i t u d d e l a s v í c t i m a s .
cinco á la i z q u i e r d a . 7 Y m e t i e r o n los S a c e r d o t e s el a r c a d e l a
8 Y del m i s m o m o d o diez m e s a s : y las a l i a n z a del S e ñ o r en su lugar, esto es, en el
p u s o e u el t e m p l o , c i n c o á l a d e r e c h a , y o r á c u l o d e l t e m p l o , e n el S a n t o d e los S a n t o s
c i n t o á l a i z q u i e r d a : y t a m b i é n c i e n t a z a s b a x o las a l a s d e los C h é r u b i n e s :
de oro. 8 D e t a l m a n e r a , q u e los C h é r u b i n e s e x -
9 H i z o t a m b i é n e l a t r i o d e l o s S a c e r d o t e s , t e n d í a n s u s a l a s s o b r e el l u i r á r e n q u e h a
y el g r a n d e p ó r t i c o : y p u e r t a s e u e l p ó r - b i a s i d o p u e s t a el a r c a , y c u b r í a n l a m i s m a
t i c o , l a s q u e cubrió de bronce. arca y sus varas.
10 Y c o l o c ó el m a r e n el l a d o d e r e c h o al 9 M a s los r e m a t e s d e l a s v a r a s , c o n q u e
Mediodía de quien m i r a al Oriente. se l l e v a b a el a r c a , p o r q u e e r a n u n p o c o
1 1 H i z o a d e m á s H i r á m c a l d e r o s , y garfios, nías l a r g a s , se d e s c u b r í a n d e l a n t e del o r á -
y t a z a s : y finalizó t o d a l a o b r a d e l l í e y e n c u l o : n í a s u n o , q u e e s t u v i e s e u n p o c o á
la c a s a d e D i o s : fuera, n o las potlia v e r . Y allí h a e s t a d o el
12 listo es, d o s c o l u m n a s , y los a r q u i - a r c a h a s t a el d i a d e h o y .
trabes, y capiteles, y u n a s como mallas, 10 Y n o h a b i a o t r a c o s a e n el a r c a , s i n o
que cubrían los capiteles sobre los a r q u i - las dos tablas, que habia puesto Moisés en
trabes. H o r é b , q u a n d o el S e ñ o r d i o la l e y á los h i j o s
13 A s i m i s m o q u a t r o c í e n t a s g r a n a d a s , y d e I s r a e l á s u s a l i d a d e E g i p t o .
dos m a l l a s , e n t a l d i s p o s i c i ó n , q u e s e j u n - 11 Y l u e g o q u e los S a c e r d o t e s s a l i e r o n d e l
taban dos ó r d e n e s d e g r a n a d a s a c a d a u n a s a n t u a r i o ( p o r q u e t o d o s los S a c e r d o t e s , q u e
de his m a l l a s q u e c u b r í a n l o s a r q u i t r a b e s , p u d i e r o n h a l l a r s e a l l í , f u e r o n s a n t i f i c a d o s :
y capiteles de las c o l u m n a s . p u e s en a q u e l t i e m p o los t u r n o s , y o r d e n d e
297 '
2 P A R A L I P O M E N O S , VI.
sus f u n c i o n e s n o s e h a b í a n a u n r e p a r t i d o D i o s s e m e j a n t e á t í n i e n e l c i e l o n i e n la
e n t r e ellos,) t i e r r a : q u e g u a r d a s el p a c t o y la miseri-
12 T a n t o l o s L e v i t a s c o m o l o s c a n t o r e s , c o r d i a c o n t u s s i e r v o s , q u e a n d a n d e l a n t e
e s t o e s , l o s q u e e s t a b a n á las ó r d e n e s d e d e tí d e t o d o s u c o r a z ó n .
A s á p h , y los q u e estaban á las de Ernán, y 15 Q u e h a s c u m p l i d o á t u s i e r v o D a v i d
l o s q u e e s t a b a n á l a s d e I d i t h ú n , s u s h i j o s , m í p a d r e t o d a s l a s p a l a b r a s q u e le h a s d a d o :
y h e r m a n o s , vestidos de ropas de finísimo y p u e s t o p o r o b r a l o q u e d e b o c a le h a b í a s
l i n o , t a ñ í a n c í m b a l o s , y p s a l t e r i o s , y cí-, p r o m e t i d o , c o m o el t i e m p o p r e s e n t e lo de-
t a r a s , p u e s t o s e n pie á l a p a r t e o r i e n t a l m u e s t r a .
d e l a l t a r , y c o n e l l o s c i e n t o y v e i n t e Sacer- 1(3 A h o r a p u e s . S e ñ o r D i o s d e I s r a e l , c u m -
dotes, que tocaban trompetas. ple á t u s i e r v o D a v i d m i p a d r e t o d o lo q u e
13 A s í p u e s f o r m a n d o t o d o s u n c o n c i e r t o le h a b l a s t e , d i c i e n d o : N o f a l t a r á d e tí v a r ó n
c o n t r o m p e t a s , y v o c e s , y c í m b a l o s , y ór- d e l a n t e d e m í , q u e s e s i e n t e s o b r e el t r o n o
ganos, é instrumentos músicos de varios de I s r a e l : m a s con condición de que tus
g é n e r o s , y a l z a n d o en a l t o la v o z ; se o í a hijos g u a r d e n s u s c a m i n o s , y a n d e n en mi
d e tejos el e s t r u e n d o , y q u a n d o d i e r o n p r i n - l e y , así c o m o t ú h a s a n d a d o d e l a n t e d e m í .
cipio á c a n t a r , y d e c i r : B e n d e c i d al S e ñ o r 17 V a h o r a , S e ñ o r D i o s de I s r a e l , con-
p o r q u e es b u e n o , p o r q u e s u m i s e r i c o r d i a es fírmese t u p a l a b r a , q u e h a b l a s t e á t u s i e r v o
p a r a s i e m p r e ; s e l l e n ó la c a s a d e D i o s d e D a v i d .
una nube, 1 8 ¿ E s p u e s c r e í b l e q u e m o r a D i o s con
14 Y n o p o d í a n l o s S a c e r d o t e s e s t a r n i los h o m b r e s s o b r e l a t i e r r a ? ¿ Si e l c i e l o , y
m i n i s t r a r á c a u s a d e l a o b s c u r i d a d . P o r - los c i e l o s d e l o s c i e l o s n o t e a b a r c a n , q u a n t o
q u e l a g l o r i a d e l S e ñ o r h a b i a l l e n a d o la m e n o s e s t a c a s a , q u e y o h e e d i f i c a d o ?
casa de Dios. 19 M a s p a r a e s t o s o l o h a s i d o h e c h a , p a r a
q u e t ú . S e ñ o r D i o s m í o , v u e l v a s los ojos á
la o . a c i ó n d e t u s i e r v o , y á s u s s ú p l i c a s : y
C A P . VI. o y g a s los r u e g o s , q u e d e r r a m a t u siervo
en tu p r e s e n c i a :
E N T O N C E S Salomón d i x o : El Señor 20 P a r a q u e t e n g a s a b i e r t o s l o s o j o s s o b r e
prometió que habitaría en obscuridad : e s t a c a s a d i a s y n o c h e s , s o b r e el f u g a r , e n
2 Y y o he edificado u n a casa á su nom- q u e has p r o m e t i d o q u e seria i n v o c a d o tu
bre, p a r a q u e h a b i t a s e allí p e r p e t u a m e n t e , n o m b r e ,
3 Y el R e y v o l v i ó s u r o s t r o , y b e n d i x o í 2 1 Y p a r a q u e o y e r a s l a o r a c i ó n , q u e te
t o d a la m u l t i t u d d e I s r a e l ( p o r q u e t o d a l a h a c e en él t u s i e r v o : y e s c u c h e s los ruegos
m u l t i t u d e s t a b a e n pie a t e n t a ) y d i x o : de tu siervo, y de tu pueblo de Israel. A
4 B e n d i t o s e a el S e ñ o r D i o s d e Í s r a é l , q u e t o d o a q u e l q u e o r a r e e n e s t e l u g a r , e s c ú -
h a c u m p l i d o lo q u e p r o m e t i ó á D a v i d m i c h a l e d e s d e t u m o r a d a , e s t o e s , d e s d e los
padre, diciendo: cielos, y m u é s t r a t e l e propicio.
5 D e s d e el d i a e n q u e s a q u é á m i p u e b l o 2 2 Si a l g u n o p e c a r e c o n t r a s u p r ó x i m o , y
d e l a t i e r r a d e E g i p t o , n o e s c o g í u n a c i u d a d v i n i e r e r e s u e l t o á j u r a r c o n t r a é l , y s e o-
e n t r e t o d a s l a s t r i b u s d e I s r a e l , p a r a q u e se b l i g a r e c o n m a l d i c i ó n d e l a n t e d e l a l t a r en
edificase en ella u n a c a s a á m i n o m b r e : ni esta c a s a :
e s c o g í á n i n g ú n o t r o h o m b r e , p a r a q u e fuese 23 T ú l o o i r á s d e s d e el c i e l o , y h a r á s j u s -
Caudillo de mi pueblo de Israel, ticia á tus siervos, de m a n e r a q u e pagues al
6 Sino q u e escogí a J e r u s a l e m , p a r a q u e i n i q u o su c a m i n o sobre su m i s m a cabeza, y
n ú n o m b r e estuviese en ella, y escogí á D a - v e n g u e s al j u s t o , r e m u n e r á n d o l e s e g ú n su
vid, para establecerle sobre mi pueblo de j u s t i c i a .
Israel. 24 Si t u p u e b l o d e I s r a e l f u e r e v e n c i d o
7 Y h a b i e n d o s i d o la v o l u n t a d d e m i p a d r e p o r l o s e n e m i g o s ( p u e s p e c a r á n c o n t r a t í ) y
D a v i d edificar casa al n o m b r e del S e ñ o r c o n v e r t i d o s hicieren penitencia, é invoca-
Dios de Israel, r e n t u n o m b r e , y o r a r e n e n este l u g a r ,
8 E l S e ñ o r le d i x o : P o r q u a n t o h a s t e n i d o 2 5 T ú l o s o i r á s d e s d e el c i e l o , y p e r d o n a r á s
e s t a v o l u n t a d d e edificar c a s a á mi n o m b r e , á t u p u e b l o d e I s r a e l su p e c a d o , y los vol-
c i e r t a m e n t e h a s h e c h o b i e n e n t e n e r t a l vo- v e r á s á Ja t i e r r a , q u e les d i s t e á e l l o s , y á
luntad : sus padres.
9 M a s n o s e r á s t ú el q u e e d i f i q u e s l a c a s a , 2(3 Sí c e r r a d o e l c i e l o n o c a y e r e l l u v i a
s i n o t u h i j o , q u e s a l d r á d e t u s e n t r a ñ a s , él p o r los p e c a d o s d e l p u e b l o , y t e r o g a r e n e n
e d i f i c a r á c a s a á rni n o m b r e . e s t e l u g a r , y d a n d o g l o r i a á t u n o m b r e , se
10 El S e ñ o r p u e s h a c u m p l i d o s u p a l a b r a , c o n v i r t i e r e n d e s u s p e c a d o s , q u a n d o l o s
q u e h a b i a h a b l a d o : y y o m e he l e v a n t a d o afligieres.
en lugar de David mi padre, y me he senta- 2? Ó y e l o s , S e ñ o r , d e s d e el c i e l o , y p e r d o n a
d o s o b r e el t r o n o d e I s r a e l , así c o m o lo los p e c a d o s d e t u s s i e r v o s , y d e t u p u e b l o d e
d i x o el S e ñ o r : y h e e d i f i c a d o c a s a a l n o m - I s r a e l , y m u é s t r a l e s el b u e n c a m i n o , p o r
bre del Señor Dios d e Ísraél. d o n d e deban i r : y da lluvia á la tierra, que
11 Y h e c o l o c a d o e n e l l a e l a r c a , e n q u e d i s t e á t u p u e b l o e n p o s e s i ó n .
e s t á el p a c t o d e l S e ñ o r , q u e c o n c e r t ó c o n 2 8 Si s o b r e v i n i e r e h a m b r e e n la t i e r r a , ó
l o s hijos d e I s r a e l . peste, tizón, y añublo, ó langosta, ú oruga,
12 Se p u s o p u e s e n p i e d e l a n t e d e l a l t a r ó los e n e m i g o s , d e s p u é s d e h a b e r t a l a d o l o s
d e l S e ñ o r e n f r e n t e d e t o d a l a m u l t i t u d d e c a m p o s , t u v i e r e n s i t i a d a s l a s p u e r t a s d e la
Israel, y extendió sus manos. c i u d a d , ó se viese a p r e m i a d a de q u a l q u i e r
13 P o r q u e S a l o m ó n h a b i a h e c h o u n a p e a n a p l a g a ó e n f e r m e d a d :
d e b r o n c e , y la h a b í a c o l o c a d o e n m e d i o del 29 Si a l g u n o d e t u p u e b l o d e I s r a e l , r e -
a t r i o , la q u a l tenia cinco codos d e l a r g o , y o n o c i e n d o su p l a g a y e n f e r m e d a d , te ro-
c
cinco codos de a n c h o , y tres codos de a l t o : are, y alzare á tí sus m a n o s en esta casa,
y p ú s o s e e n p i e s o b r e e l l a : y d o b l a n d o des- 30 T ú le o i r á s d e s d e el c i e l o , e s t o e s , d e s d e
p u é s l a s r o d i l l a s d e c a r a á t o d a l a m u l t i t u d t u a l t a m o r a d a , y le s e r á s p r o p i c i o , y d a r á s
d e I s r a e l , y a l z a n d o a c i a el c i e l o las m a n o s , á c a d a u n o s e g ú n s u s c a m i n o s , q u e s a b e s
14 D i x o : S e ñ o r D i o s d e I s r a e l , n o h a y q u e é l t i e n e e n s u c o r a z ó n : ( p o r q u e t ú s o l o
S
2 PARALIPOMENOS, VII.
conoces los corazones de los hijos de los 5 I n m o l ó p u e s el "Rey S a l o m ó n las v í c t i -
hombres) m a s , de v e i n t e y d o s m i l b u e y e s , y de c i e n t o
31 P a r a q u e te- t e m a n , y a n d e n e n t u s y v e i n t e m i l c a m e r o s : y d e d i c ó l a c a s a d e
c a m i n o s t o d o s l o s d i a s , q u e v i v e n s o b r e la D i o s el R e y , y t o d o el p u e b l o .
superficie d e l a t i e r r a , q u e d i s t e á n u e s t r o s 6 M a s l o s S a c e r d o t e s a t e n d í a n á s u s ofi-
pad res. c i o s : y los Levitas estaban c o n instru-
3 2 A s i m i s m o si v i n i e r e d e t i e r r a d i s t a n t e m e n t o s m ú s i c o s p a r a l o s c á n t i c o s del S e -
u n e x t r a n j e r o , q u e n o e s d e t u p u e b l o de ñ o r , q u e había h e c h o el R e y D a v i d para
Israél, a t r a h i d o de t u n o m b r e g r a n d e , y d e alabar al S e ñ o r : P o r q u e s u m i s e r i c o r d i a e s
tu m a n o r o b u s t a , y d e t u brazo e x t e n d i d o , e t e r n a , c a n t a n d o l o s h y m n o s de D a v i d , y
y te a d o r a r e en este l u g a r , t a ñ e n d o : y los S a c e r d o t e s enfrente de e l í o s
3'.'. T ú le oirás d e s d e el c i e l o firmísimas o n a b a n las t r o m p e t a s , y t o d o I s r a é l e s t a b a
m o r a d a t u y a , y h a r á s t o d o a q u e l l o por lo en p i e .
q u e te i n v o c a r e a q u e l f o r a s t e r o : para q u e 7 Santificó a s i m i s m o S a l o m ó n el m e d i o
c o n o z c a n tu n o m b r e t o d o s los pueblo3 de la del a t r i o d e l a n t e del t e m p l o del S e ñ o r : por-
tierra, y te t e m a n así c o m o t u p u e b l o d e q u e h a b i a o f r e c i d o allí l o s h o l o c a u s t o s y las
I s r a e l : y s e p a n q u e t u n o m b r e h a s i d o in- g r o s u r a s d e l o s p a c í f i c o s : p o r q u a n t o e l
v o c a d o s o b r e e s t a c a s a , q u e he e d i f i c a d o . altar d e b r o n c e , q u e h a b i a h e c h o , no p o d i a
34 Si s a l i e r e t u p u e b l o á c a m p a ñ a c o n t r a s e r s u f i c i e n t e para l o s h o l o c a u s t o s , y las
s u s e u e m i g o s p o r el c a m i n o q u e t ú l o s en- v í c t i m a s , y g r o s u r a s .
v i a r e s , y te a d o r a r e n v u e l t o s a c i a e s t a parte, 8 Celebró pues S a l o m ó n e n t o n c e s u n a
en q u e e s t á e s t a c i u d a d , q u e t ú e s c o g i s t e , fiesta s o l e m n e p o r s i e t e d i a s , y c o n é l t o d o
y la c a s a , q u e he e d i f i c a d o á tu n o m b r e : I s r a e l , c o n g r e g a d o en g r a n d í s i m o n ú m e r o ,
35 T ú o i r á s d e s d e el c í e l o s u s p l e g a r i a s , d e s d e l a e n t r a d a de E m á t h h a s t a e l a r r o y o
y r u e g o s , y los v e n g a r á s . de E g i p t o .
36 Y si p e c a r e n c o n t r a tí ( p u e s n o h a y 9 Y el d í a o c t a v o h i z o l a c o l e c t a , p o r
hombre, q u e n o p e q u e ) y te a i r a r e s c o n t r a h a b e r h e c h o p o r s i e t e d i a s la d e d i c a c i ó n d e l
e l l o s , y l o s e n t r p g a r e s á s u s e n e m i g o s , y l o s a l t a r , y c e l e b r a d o l a s o l e m n i d a d por s i e t e
llevaren cautivos á tierra distante, o á la dias.
que esté cerca, 10 Y c o n e s t o e l d i a v e i n t e y tres del m e s
37 Y c o n v e r t i d o s e n s u c o r a z ó n e n l a s é p t i m o e n v i ó á s u s t i e n d a s l o s p u e b l o s ,
tierra, á d o n d e f u e r o n l l e v a d o s c a u t i v o s , a l e g r e s y g o z o s o s p o r los b i e n e s , q u e h a b i a
h i c i e r e n p e n i t e n c i a , y te r o g a r e n en l a tierra h e c h o e l S e ñ o r á D a v i d , y á S a l o m ó n , y á
de s u c a u t i v e r i o , d i c i e n d o : H a b e r n o s pe-, Israél s u p u e b l o .
c a d o , h e m o s h e c h o i n i q u a m e n t e , injusta- 1 1 Y a c a b ó S a l o m ó n l a c a s a del S e ñ o r , y
mente liemos o b r a d o : la c a s a del R e y , y t o d o l o q u e h a b i a p r o -
38 Y s e v o l v i e r e n á tí de t o d o s u c o r a z ó n , p u e s t o e n s u c o r a z ó n , h a c e r e n l a c a s a d e l
y de t o d a s u alm-i, e n la t i e r r a de s u c a u - S e ñ o r , y e n s u c a s a , y f u é p r o s p e r a d o .
t i v e r i o , á la q u e f u e r o n l l e v a d o s , y t e ado- 1 2 Y el S e ñ o r s e le a p a r e c i ó d e n o c h e , y
raren v u e l t o s acia" el c a m i n o d e s u tierra, le d i x o : H e o i d o t u o r a c i ó n , y m e he e s c o -
que diste á s u s padres, y de la ciudad q u e gido este lugar para casa de sacrificio.
t ú e s c o g i s t e , y d e la c a s a , q u e y o he edifi-
c a d o á tu n o m b r e : 13 Si cerrare el c i e l o , y n o c a y e r e l l u v i a ,
y mandare, y ordenare á la langosta, que
3[\ T ú oirás d e s d e el c i e l o , e s t o e s , d e s d e
c o n s u m a la tierra, y e n v i a r e p e s t e s o b r e m i
t u firme m o r a d a s u s o r a c i o n e s , y harás suj
pueblo:
causa, y perdonarás á tu pueblo, aunque
14 Y c o n v i r t i é n d o s e m i p u e b l o , s o b r e e l
pecador:
q u a l h a s i d o i n v o c a d o m i n o m b r e , me r o g a r e ,
40 P o r q u e t ú eres m i D i o s : e s t é n a b i e r t o s ,
y b u s c a r e m i r o s t r o , y s e a r r e p i n t i e r e de s u s
te r u e g o , t u s o j o s , y a t e n t a s t u s o r e j a s á l a
c a m i n o s m u y m a l o s : y o t a m b i é n le o i r é
o r a c i ó n , q u e s e h a c e en este l u g a r .
desde el cielo, y seré propicio á sus peca-
41 A h o r a p u e s , ó S e ñ o r D i o s , l e v á n t a t e ,
d o s , y s a n a r é la t i e r r a d e e l l o s .
y v é n á t u r e p o s o , t ú , y e l a r c a d e t u for-
t a l e z a : t u s S a c e r d o t e s , S e ñ o r D i o s , s e a n re- 15 Y m i s o j o s e s t a r á n a b i e r t o s , y m i s o r e -
vestidos de salud, y t u s Santos alégrense j a s atentas á la oración de aquel, q u e orare
en l o s b i e n e s . en e s t e l u g a r .
42 S e ñ o r D i o s , n o a p a r t e s el r o s t r o d e tu 1 6 P o r q u e h e e s c o g i d o , y he s a n t i f i c a d o
u n g i d o : a c u é r d a t e de l a s m i s e r i c o r d i a s de e s t e l u g a r , para q u e e s t é allí m i n o m b r e para
David tu siervo. s i e m p r e , y e s t é n l i x o s sobre é l m i s o j o s , y m i
c o r a z ó n en t o d o t i e m p o .
1 7 T ú t a m b i é n , si a n d u v i e r e s d e l a n t e d e
CAP. VIL m í , c o m o a n d u v o D a v i d tu p a d r e , é l u c i e r e s
c o n f o r m e en t o d o á lo q u e te he m a n d a d o ,
Y H A B I E N D O a c a b a d o S a l o m ó n d e der- y g u a r d a r e s m i s m a n d a m i e n t o s y l e y e s :
ramar s u s p l e g a r i a s , b a x ó f u e g o d e l c i e l o , Jti L e v a n t a r é el t r o n o d e t u r e y n o , c o m o
y c o n s u m i ó l o s h o l o c a u s t o s y las v í c t i m a s : lo he p r o m e t i d o a D a v i d t u padre, d i c i e n d o :
y l a M a g e s t a d del S e ñ o r l l e n ó la c a s a . N o faltará v a r ó n de t u l i n a g e , q u e sea P r i n -
2 Y no p o d í a n l o s S a c e r d o t e s e n t r a r en c i p e e n I s r a e l .
r

el t e m p l o d e l S e ñ o r , p o r q u a n t o la M a g e s - 1 9 M a s si me v o l v i é r e i s las e s p a l d a s , y
tad del S e ñ o r h a b í a l l e n a d o el t e m p l o d e l a b a n d o n a r e i s m i s l e y e s , y m i s p r e c e p t o s ,
Señor. ;
q u e os he p r o p u e s t o , y f u e r e i s á s e r v i r á
3 Y t o d o s los h i j o s d e I s r a é l v e í a n tam- d i o s e s á g e n o s , y l o s a d o r a r e i s ,
bién b a x a r el f u e g o , y la g l o r i a del S e ñ o r 20 Os a r r a n c a r é de m i t i e r r a , q u e o s he
sobre l a c a s a : y p o s t r a d o s rostro por tierra d a d o : y e s t a casa, q u e he c o n s a g r a d o á m i
sobre el p a v i m e n t o s o l a d o de p i e d r a , a d o - n o m b r e , l a arrojaré d e m i p r e s e n c i a , y l a
raron, y b e n d i x é r o n al S e ñ o r : P o r q u e es e n t r e g a r é para q u e s i r v a d e fábula, y de
bueno, porque s u misericordia es eterna. exemplo á todos los pueblos.
4 Y el B e y , y t o d o el p u e b l o i n m o l a b a n 2 1 Y e s t a c a s a será el p r o v e r b i o d e t o d o s
víctimas d e l a n t e del S e ñ o r . los que pasem y dirán llenos de p a s m o ;
299
2 PARALIPÓMENOS, VIII. IX.
( ( P o r q u é el S e ñ o r h a t r a t a d o así e s t a tier- g a s t o s , d e s d e el d i a e n q u e e c h ó los c i m i e n -
ra, y á esta casa ? t o s á l a c a s a d e l S e ñ o r , h a s t a e l d i a en
22 Y r e s p o n d e r á n : P o r q u e d e x á r o n al q u e la a c a b ó .
S e ñ o r D i o s d e sus p a d r e s , q u e los s a c ó de 17 E n t o n c e s f u é S a l o m ó n á A s i o n g a b é r ,
la T i e r r a d e E g i p t o , y e c h a r o n m a n o de y á A i l á t h á la r i b e r a d e l m a r R o x o , q u e
d i o s e s á g e n o s , y los a d o r a r o n , y d i e r o n e s t á e n la t i e r r a d e E d ó m .
c u l t o : por esta r a z ó n h a n venido sobre ellos 18 Y el R e y H i r á m le e n v i ó p o r m e d i o
todos estos males. de sus siervos navios, y m a r i n e r o s prácti-
c o s e n el m a r , y f u e r o n c o n los s i e r v o s de
S a l o m ó n á O p h í r , y llevaron d e allí qua-
CAP. VIH. trocientos y cincuenta talentos de oro, y
los t r a x é r o n a l R e y S a l o m ó n .
Y A L c a b o d e v e i n t e a ñ o s d e s p u é s q u e Sa-
l o m ó n edificó la c a s a d e l S e ñ o r y s u c a s a :
2 Edificó las c i u d a d e s , q u e l l i r a m halda CAP. IX.
d a d o á S a l o m ó n , é hizo q u e las habitasen
los hijos de Israel. t LJA R e y n a de Sabá h a b i e n d o tamhien oido
3 P a s ó t a m b i é n á E m á t h d e S u b a , y se la f a m a d e S a l o m ó n , v i n o á J e r u s a l é m p n a
apoderó de ella. h a c e r p r u e b a d e él con e n i g m a s , t r a y e n d o
4 Y edificó á P a l m i r a e n el d e s i e r t o , y o n s i g o g r a n d e s r i q u e z a s , y c a m e l l o s c a r -
edificó e n E m á t h o t r a s c i u d a d e s m u y j a d o s d e a r o m a s , y m u c h í s i m o o r o , y pie-
fuertes. d r a s p r e c i o s a s . Y l u e g o q u e l l e g ó á l a pre-
5 Y a s i m i s m o f a b r i c ó á B e t h o r ó n d e a r - s e n c i a d e S a l o m ó n , le p r o p u s o t o d o lo q u e
r i b a , y á B e t h o r ó n d e a b a x o , c i u d a d e s c o n t e n i a en s u c o r a z ó n .
muros, que tenían puertas, y barras, y 2 Y S a l o m ó n l e e x p l i c ó t o d o lo q u e h a -
cerraduras: bia p r o p u e s t o : y no q u e d ó cosa a l g u n a , que
6 Y t a m b i é n á B a U í a t h , y t o d a s l a s ciu- n o s e l a d e c l a r a s e .
d a d e s m a s fuertes, q u e fueron de Salomón, 3 L a q u a l luei>o q u e vio la s a b i d u r í a de
y t o d a s las c i u d . i d e s d e IOÍ c a r r o s , y l a s i l o m ó n , y la c a s a q u e h a b i a e d i f i c a d o ;
c i u d a d e s d e l a g e n t e d e á c a b a l l o . T o d o lo 4 Y a s i m i s m o las v i a n d a s d e s u m e s a , y

S ue S a l o m ó n h a b i a q u e r i d o é i d e a d o , lo edi- l a s h a b i t a c i o n e s d e s u s c r i a d o s , y los oficios


c ó e n J e r u s í d é m y e u e l L í b a n o , y e n t o d n d e l o s q u e le s e r v í a n , y s u s v e s t i d o s , los
l a tierra d e su d o m i n i o . coperos y sus vestidos, y las v í c t i m a s q u e
7 A t o d o el p u e b l o , q u e h a b i a q u e d a d o s a c r i f i c a b a e n la c a s a d e l S e n o r ; q u e d ó a t ó -
d e los I l e t h é o s , y A m o r r h é o s , y> P h e r e z é o s , ta y como fuera de sí.
y d e l o s l l e v ó o s , y d e los J e b u s ü o s , q u e n o 5 Y d i x o a l R e y : V e r d a d es lo q u e h e
e r a n del linage de I s r a e l : o i d o en m i tierra d e tus v i r t u d e s , y d e tu
8 De los luios y d e s c e n d i e n t e s d e estos, d n d u r í a .
q u e h a b í a n d e x a d o c o n v i d a l o s hijos d e 6 Mo d a b a c r é d i t o á l o s q u e m e lo c o n -
I s r a e l , S a l o m ó n los s u j e t ó a l t r i b u t o , h a s t a ' t a b a n h a s t a q u e y o m i s m a h e v e n i d o , y lo
el d i a d e h o y . lie v i s t o p o r m i s o j o s , y he h a l l a d o p o r ex-
9 M a s d e l o s h i j o s d e I s r a e l n o e c h ó m a n o ! p e r i e n c i a , q u e a p e n a s m e h a n c o n t a d o la
p a r a q u e t r a b a j a s e n e n las o b r a s d e l R e y : m i t a d d e t u s a b i d u r í a : c o n t u s v i r t u d e s lias
p o i q u e e l l o s e r a n h o m b r e s d e g u e r r a , y l o s e x c e d i d o la f a i n a .
p r i m e r o s O f i c i a l e s , y los C o m a n d a n t e s d e 7 B i e n a v e n t u r a d o s t u s v a r o n e s , y bien-
sus carros, y caballería. aventurados tus siervos, que están en todo
10 l o d o s los C o m a n d a n t e s d e l e x e r c i t o t i e m p o d e l a n t e d e t í , y o y e n t u s a b i d u r í a .
d e l R e y S a l o m ó n f u e r o n d o s c i e n t o s y cin- 8 B e n d i t o s e a el S e ñ o r t u D i o s , q u e q u i s o
c u e n t a , los q u a l e s a m a e s t r a b a n al p u e b l o . colocarte sobre su t r o n o p o r Rey del Señor
11 E h i z o p a s a r á la h i j a d e P h a r ó u d e la t u D i o s . C o m o D i o s a m a á I s r a e l , y q u i e r e
c i u d a d d e D a v i d á la c a s a , q u e le luibi: c o n s e r v a r l o p a r a s i e m p r e , p o r e s o t e h a
e d i f i c a d o . P o r q u e d i x o el R e y : N o h a b i - p u e s t o R e y s o b r e é l , p a r a q u e h a g a s j u i c i o
tará mi m u g e r en la casa de David R e y d y justicia.
I s r a e l , p o r q u a n t o h a s i d o s a n t i f i c a d a : puesl y Y dio a l R e y c i e n t o y v e i n t e t a l e n t o s
h a e n t r a d o e n e l l a el a r c a d e l S e ñ o r . le o r o , y u n a g r a n d í s i m a c a n t i d a d d e a r o -
12 e n t o n c e s S a l o m ó n o f r e c i ó h o l o c a u s t o s ! m a s , y p i e d r a s m u y p r e c i o s a s : n o h u b o
al S e ñ o r s o b r e el a l t a r riel S e ñ o r , q u e h a b í : j a m a s t a l e s a r o m a s c o m o l o s q u e dio al R e y
erigido delante del pórtico, -Salomón la R e y n a S a b á .
13 P a r a q u e t o d o s l o s d í a s se h i c i e s e n 10 Y l o s s i e r v o s d e H i r á m c o n los s i e r v o s
o f r e n d a s e n é l e g u n el m a n d a m i e n t o d e le S i l o m ó n t r a x é r o n t a m b i é n o r o d e O p h í r ,
c

M o i s é s , en los S á b a d o s , y e n l a s N e o m e n i a s , y m a d e r a s d e t h y n o , y p i e d r a s m u y pre-
y e n los d i a s s o l e m n e s , t r e s v e c e s a l a ñ o , c i o s a s :
e s t o e s , eu la s o l e m n i d a d d e los á z y m o s , y 11 D e l a s q u a l t s m a d e r a s d e t h y n o h i z o
e n la s o l e m n i d a d d e l a s s e m a n a s , y e u la el R e y la g r a d e r í a e u la c a s a d e l S e ñ o r , y
s o l e m n i d a d d e los t a b e r n á c u l o s . en la c a s a del R e y , y c í t a r a s , y psalterios
14 Y e s t a b l e c i ó s e g ú n l a s d i s p o s i c i o n e s p a r a l ó s e - a u t o r e s : n u n c a se v i e r o n e n la
d e D a v i d s u p a d r e los oficios d e los S a c e r - t i e r r a d e J u d á t a l e s m a d e r a s .
d o t e s , e n s u s m i n i s ' e r i o s : y el o r d e n d e los 12 Y el R e y S a l o m ó n dio á la. R e y n a
L e v i t a s , p a r a c a n t a r , y p a r a servir d e l a n t e Sabá todo lo q u e q u i s o , y pidió, y m u c h o
de. l o s S a c e r d o t e s s e g ú n el r i t o d e c a d a d i a m a s d e lo q u e e l l a le h a b í a t r a h i d o : l a q u a l
y*la d i s t r i b u c i ó n d e los p o r t e r o s en cadi. v o l v i é n d o s e , se fué á s u t i e r r a c o n s u i
u n a d e l a s p u e r t a s : p o r q u e .asi l o h a b í a s i e r v o s .
m a n d a d o David hombre de Dios. 13 Y el p e s o d e o r o , q u e t r a b i a n á S a l o -
15 Y n o s a l i e r o n d e las ó r d e n e s d e l R e y , m ó n t o d o s l o s a ñ o s , e r a n s e i s c i e n t o s s e s e n t a
t a n t o los S a c e r d o t e s , c o m o los L e v i t a s en y seis t a l e n t o s d e o r o :
. t o d o lo q u e les h a b i a m a n d a d o , y e n l a s 14 S i n e n t r a r e n c u e n t a a q u e l l a s s u m a s ,
g u a r d i a s de los tesaros. q u e s o l í a n t r a h e r los e n v i a d o s d e v a r i a s na-
16 S a l o m ó n t u v o p r e v e n i d o s t o d o s los c i o n e s , y l o s c o m e r c i a n t e s , y t o d o s los R e y e s
1

300
2 P A R A LIPOM ENOS, X . X I .
de la A r a b i a , y l o s Sátrapas de l a s tierras, 4 T u padre n o s o p r i m i ó c o n un y u g o m u y
que traliíaii oro y p l a t a á S a l o m ó n . d u r o , s e a tu g o b i e r n o mas s u a v e q u e el de
15 H i z o t a m b i é n el R e y S a l o m ó n dos. tu padre, el q u a l nos c a i g o u n a p e s a d a ser-
cientas p i c a s de o r o del p e s o d e s e i s c i e n t o s v i d u m b r e , y a l i v í a n o s u n p o c o l a c a r g a , y
s i d o s , q u e se e m p l e a b a n e n c a d a u n a de s e r e m o s t u s s i e r v o s .
las p i c a s : 5 Y les d i x o : V o l v e d á mí d e aquí á trea
l o Y a s i m i s m o t r e s c i e n t o s e s c u d o s d e o r o d i a s . Y h a b i é n d o s e r e t i r a d o el p u e b l o ,
de t r e s c i e n t o s s i d o s de o r o , c o n q u e se cu- 6 T u v o c o n s e j o c o n los A n c i a n o s , q u e
bría c a d a e s c u d o : y lo p u s o el Rt-y en la h a b i a n a s i s t i d o á S a l o m ó n su padre, q u a n -
armería, q u e e s t a b a s i t u a d a en el b o s q u e . d o a ú n v i v í a , y les d i x o : ¿ Q u é m e a c o n -
17 H i z o t a m b i é n el R e y u n g r a n d e t r o n o s e j á i s , q u e r e s p o n d a al p u e b l o ?
de marfil, y l o c u b r i ó d e oro p u r í s i m o . r 7 L o s q u a l e s le d i x é r o n : SÍ dieres g u s t o
18 Y s e i s g r a d a s por las q u e se s u b í a al á este p u e b l o , y los s u a v i z a r e s c o n p.dabras
t r o n o , y u n a t a r i m a de o r o , y d o s b r a z u e l o s , d u l c e s , serán t u s s i e r v o s para s i e m p r e .
uno por c a d a parte, y d o s l e o n e s q u e esta- 8 P e r o él di*xó el c o n s e j o de l o s A n c i a -
ban j u n t o á los b r a z u e l o s , nos, y c o m e n z ó á t r a t a r c o n tos j ó v e n e s ,
19 Y a d e m a s d o s l e o n c í l l o s q u e estaban q u e se h a b í a n c r i a d o c o n é l , y e s t a b a n e n
sobre las s e i s g r a d a s d e u n a y o t r a parte : su c o m p a ñ í a .
no h u b o u n t r o u o tal e n t o d o s los rey n o s . 9 Y les d i x o : i Q u é o s parece ? i ó q u é
20 A s i m i s m o t o d a la b a x i l l a de U m e s a e s l o q u e d e b o responder á este p u e b l o , q u e
del R e y era d e o r o , y la b a x i l l a de la c a s a ha v e n i d o á d e c i r m e : A l i g é r a n o s el y u g o ,
del b o s q u e d e l Líbano, d e o r o m u y p u r o . q u e c a r g ó tu padre sobre n o s o t r o s ?
P u e s la plata e n a q u e l t i e m p o e r a r e p u t a d a 10 M a s e l l o s le r e s p o n d i e r o n c o m o j ó v e -
por n a d a . n e s . y c o m o c r i a d o s c o n él en d e l i c i a s , y le
21 P o r q u a n t o los n a v i o s d e l R e y de tres d i x é r o n : P e este m o d o r e s p o n d e r á s al
en tres a ñ o s iban á T a r s i s c o u los s i e r v o s p u e b l o , q u e h a v e n i d o á d e c i r t e : T u padre
de H i r á m : y trabian d e allí o r o , y p l a t a , y a g r a v ó n u e s t r o y u g o , tú a l i g é r a l o : pues así
marfil, y m o n a s , y p a v o s . le r e s p ó n d e l a s : El m e n o r d e m i s d e d o s e s
22 S a l o m ó n p u e s s o b r e p u j ó á t o d o s l o s m a s g r u e s o q u e l o s t o m o s de mi p;.dre.
R e y e s de la tierra e u r i q u e z a s y en g l o r i a . 11 M i padre c a r g ó sobre v o s o t r o s un y u g o
. 23 Y t o d o s los R e y e s de la tierra desea- p e s a d o , y y o o s a ñ a d i r é m a y o r p e s o : mi
ban v e r el rostro d e S a l o m ó n , para o i r la padre o s a z o t ó c o n v a r a s , m a s y o o s a z o -
s a b i d u r í a , q u e D i o s había p u e s t o e u s u taré c o n e s c o r p i o n e s .
conizon, 12 V i n o p u e s ,lero:;oám c o n t o d o el p u e -
24 V le l l e v a b a n p r e s e n t e s t o d o s los a ñ o s , blo á R o b o á m el d i a t e r c e r o , c o m o él les
v a s o s de plata, y d e o r o , y v e s t i d o s , y ar- h a b í a m a n d u d o .
mas, y aromas, caballos, y mulos. 13 Y el R>-y, d e x a n d o el c o n s e j o de l o s
2o T u v o t a m b i é n S a l o m ó n q u a r e n t a mil A n c i a n o s , les r e s p o n d i ó c o n d u r e z a :
c a b a l l o s e n l o s e s t a b l o s , y d o c e mil c a r r o s , 14 Y Jes h a b l ó c o n f o r m e al g u s t o d e l o s
y d o c e mil de á c a b a l l o , y los p u s o e n las j ó v e n e s : MÍ padre c a r g ó sobre v o s o t r o s u n
c i u d a d e s d e l o s c a r r o s , y e n J e r u s a l é m y u g o p e s a d o , q u e y o haré mas p e s a d o : m i
d o n d e estaba el R e y . padre os a z o t ó c o n v a r a s , m a s y o o s a z o t a r é
2(> T u v o t a m b i é n s e ñ o r í o sobre t o d o s l o s c o n e s c o r p i o n e s .
R e y e s , d e s d e el rio E u f r a t e s hasta la tierra 15 Y no c o n d e s c e n d i ó c o n l o s r u e g o s d e l
de los P h i l i s t n é o s , y h a s t a l o s t é n n i u o s d e p u e b l o : p o r q u e era v o l u n t a d d e D i o s , q u e
Egipto. se c u m p l i e r a la palabra, q u e habia h a b l a d o
2 7 li h i z o q u e l a p l a t a fuese tan abun- por b o c a de A h í as S i l o n i t a á J e t o b o á m h i j o
dante en J e r u s a l é m c o m o l a s p i e d r a s : y de Nabivt.
tan g r a n d e la m u l t i t u d dé c e d r o s c o m o la J6 Y t o d o el p u e b l o c o n la d u r a res-
de c a b r a h i g o s , q u e su c r i a n e n l o s c a m p o s . p u e s t a del Key, le h a b l ó de esta m a u e r a : JNo
28 Y t r a h í a n l e c a b a l l o s de E g i p t o , y d e t e n e m o s p a r t e c o n D a v i d , ni h e r e n c i a e n
todas las p r o v i n c i a s . el hijo d e l s a í . V u é l v e t e á tus t i e n d a s , I s -
29 M a s el resto d e las a c c i o n e s de S a l o , rael ; y t ú , D a v i d , j i o b i e m a tu c a s a . Y re-
m o n , las primeras y las ú l t i m a s , se halla t i r ó s e Israel á s u s t i e n d a s .
e s c r i t o eu los Libros d e N a t h á n Propheta, 17 Y r e y n ó R o b o á m sobre los h i i o s de Is-
y en los Libros d e A h í as S i l o n i t a , t a m b i é n r a e l , q u e h a b i t a b a n e n l a s c i u d a d e s d e
en la v i s i ó n d e A d d o , q u e p r o p h e t i z ó c o n - | J u d a .
tra J e r o b o a m h i j o d e N a b á t . 18 Y e n v i ó el R e y R o b o á m á A d u r á m
30 Y r e y n ó S a l o m ó n en J e r u s a l é m sobre S u p e r i n t e n d e n t e de los t r i b u t o s , y apedreá-
todo Israel q u a r e n t a a ñ o s . ronle los hijo» d e Israel, y m u r i ó : y el
31 Y d u r m i ó c o n s u s padres, y le enter-, R e y R o b o á m a p r e s u r a d a m e n t e s u b i ó en
ráron e n la C i u d a d d e D a v i d : y r e y n ó R o - | su carro, y h u y ó á J e r u s a l é m .
boám s u hijo e u s u l u g a r . 19 Y s e p a r ó s e I s r a e l d e la c a s a d e D a v i d ^ " ,
hasta este d i a . S~ *

CAP. X.
CAP. X I

Y R O B O A M p a s ó á S i c h é m : porque todo
I s r a e l se h a b i a c o n g r e g a d o allí para alzarlo
por R e y . V l N O p u e s Itoboáfn í JeflUaVc..
2 L o q u e h a b i e n d o o i d o J e r o b o a m h i j o v o c ó á t o d a la c a s a «le .1 u w y de fc»™»,
de N a b á t , q u e estaba en E g i p t o C p u e s habia c i e n t o y o c h e n t a mil l ¿ m b r i i S , e s V ) g « r o l y
h u i d o allá d e la p r e s e n c i a de S a l o m ó n ) vol-j de t í u e n a , para c a n ú m n r - c o i i t Y í l jlss-aelly
vióse l u e g o . r e u n i d o á su r e y n o . i .- V•AV's. - , l
3 Y le l l a m a r o n , y v i n o c o u t o d o Israel " M a s el Señor h a b l í ¿ S é m e í W . l)on\lir«
y hablaron á R o b o á m , d i c i e n d o : ile D i o s , d i c i e n d o : \ A V •' ~ .'J- I
30!
2 PARALIPOMENOS, XII. XIII.
3 H a b l a á R o b o a m hijo de Salomón Rey 2 Y el a ñ o q u i n t o d e l r e y n a d o d e R o -
de J u d á , y á t o d o Israel, q u e está en J u d á boam, Sesác R e y de E g i p t o subió á Jerusa-
y en Benjamín: lem ( p o r q u e h a b í a n p e c a d o c o n t r a el S e ñ o r )
4 E s t o d i c e e l S e ñ o r : N o s u b i r é i s , n i pe- 3 Con mil y doscientos carros, y sesenta
l e a r é i s c o n t r a v u e s t r o s h e r m a n o s : v u é l v a s e mil d e á c a b a l l o : y era sin n ú m e r o l a gente
c a d a u n o á s u c a s a , p o r q u e p o r v o l u n t a d q u e h a b i a v e n i d o c o n é l d e E g i p t o , es á
m i a lia s i d o h e c h o e s t o . E l l o s q u a n d o s a b e r , l o s d e L i b i a , y l o s T r o g l o d i t a s , y los
o y e r o n l a p a l a b r a d e l S e ñ o r , se v o l v i e r o n , d e E t h ' i o p i a .
y no marcharon coutra Jeroboam. 4 Y t o m ó las c i u d a d e s m a s f u e r t e s de
5 Y R o b o á i n h a b i t ó en J e r u s a l e m , y edi- J u d á . y llenó h a s t a J e r u s a l e m .
ficó c i u d a d e s m u r a d a s e n J u d á . 5 Y el P r o p h e t a S e m e i a s s e p r e s e n t ó al
6 Y fortificó á B e t h l e h e t n , y á E t á m , y á R e y R o b o a m , y á los P r í n c i p e s d e J u d á ,
Thécue, q u e se h a b í a n c o n g r e g a d o e n J e r u s a l e m ,
7 Y t a m b i é n á B e t h s ú r , y á S o c h o , y á h u y e n d o d e S e s á c , y les d i x o : E s t o d i c e el
Odollám, S e ñ o r : Vosotros me habéis abandonado,
8 Y a s i m i s m o á G e t h , y á M a r e s a , y á p u e s y o t a m b i é n os he a b a n d o n a d o e n m a n o s
Ziph, de Sesác.
9 Y además á Adurátn, y á Lachis, y á 6 Y c o n s t e r n a d o s los P r í n c i p e s d e I s r a e l
Azeca, y el R e y , d i x é r o n : J u s t o es el S e ñ o r .
10 Y t a m b i é n á S a r a a , y á A y a l ó n , y á 7 Y h a b i e n d o v i s t o el S e ñ o r , q u e s e ha-
Hebrón, q u e estaban en J u d á y en Benja- bían humillado, vino palabra del Señor á
mín, ciudades m u y fuertes. S e m e i a s , d i c i e n d o : P o r q u a n t o se h a n h u -
11 Y h a b i é n d o l a s c e r c a d o d e m u r o s , p u s o m i l l a d o , n o l o s d e s t r u i r é , a n t e s les d a r é u n
en ellas G o b e r n a d o r e s , y a l m a c e n e s d e ví- p o q u i t o d e s o c o r r o , y n o g o t e a r á m i furor
veres, esto es, d e a c e y t e , y de vino. sobre Jerusalem por mano de Sesác.
12 Y e n c a d a c i u d a d h i z o u n a a r m e r í a -3e 8 E s t o n o o b s t a n t e le s e r v i r á n , p a r a q u e
e s c u d o s y d e p i c a s , y l a s fortificó c o n el s e p a n la d i s t a n c i a q u e h a y e n t r e s e r v i r m e
m a y o r e s m e r o : y r e y n ó s o b r e J u d á , y Ben- á m í , y s e r v i r á l o s R e y e s d e l a t i e r r a .
jamín. 9 R e t i r ó s e p u e s S e s á c R e y de E g i p t o de
13 Y l o s S a c e r d o t e s y L e v i t a s , q u e h a b i a J e r u s a l e m , l l e v á n d o s e los t e s o r o s d e l a c a s a
en t o d o Israel, v i n i e r o n á él d e t o d o s los del S e ñ o r , y d e la c a s a del R e y , y llevólo
lugares de su residencia, t o d o c o n s i g o , y los b r o q u e l e s d e o r o , q u e
14 A b a n d o n a n d o s u s e x i d o s . y p o s e s i o n e s , h a b i a h e c h o S a l o m ó n ,
y p a s á n d o s e á J u d á , y á J e r u s a l e m : poi 10 E n l u g a r d e l o s q u a l e s l o s h i z o e l R e y
q u a n t o J e r o b o a m , y s u s h i j o s los h a b í a n d e b r o n c e , y l o s e n t r e g ó á l o s C a p i t a n e s de
e c h a d o , p a r a q u e n o e x e r c i e s e n el s a c e r d o - los b r o q u e l e r o s , q u e g u a r d a b a n el a t r i o d e l
cio del Señor. palacio.
15 El s e h i z o s a c e r d o t e s d e l o s a l t o s , y d e 1 1 Y q u a n d o e l R e y e n t r a b a e n la c a s a
l o s d e m o n i o s , y d e l o s b e c e r r o s , q u e h a b i a d e l S e ñ o r , v e n í a n l o s b r o q u e l e r o s , y los t o -
hecho. m a b a n , y d e s p u é s los v o l v í a n á su a r m e r í a .
lfí Y a s i m i s m o d e t o d a s l a s t r i b u s d e I s - 32 M a s p o r q u a n t o s e h u m i l l a r o n , el Se-
r a e l , t o d o s los q u e h a b í a n r e s u e l t o en su ñ o r a p a r t o d e ellos su ira, y n o f u e r o n en-
c o r a z ó n b u s c a r a l S e ñ o r D i o s d e I s r a e l , vi- t e r a m e n t e d e s t r u i d o s : p o r q u e t a m b i é n en
n i e r a n á J e r u s a l e m á inmolar sus víctimas J u d á fueron halladas obras buenas.
delante del Señor Dios de sus padres. 13 F o r t i f i c ó s e p u e s el R e y R o b o a m e n J e -
17 Y f o r t i f i c a r o n el r e y n o d e J u d á , y con- r u s a l e m , y r e y n ó : q u a r e n t a y u n a ñ o s t e n i a
f i r m a r o n á R o b o a m hijo d e S a l o m ó n p o r q u a n d o e n t r ó á r e y n a r , y d i e z y s i e t e a ñ o s
t r e s a ñ o s : p o r q u e a n d u v i e r o n e n los c a m i - r e y n ó e n J e r u s a l e m , c i u d a d , q u e e s c o g i ó el
n o s d e D a v i d y d e S a l o m ó n , s o l a m e n t e t r e s S e ñ o r e n t r e t o d a s las t r i b u s d e I s r a e l , p a r a
años. e s t a b l e c e r a l l í s u n o m b r e : y el n o m b r e d e
13 Y R o b o a m se c a s ó c o n M a h a l á t h , h i j a s u m a d r e e r a N a a m a A m m a u i t a .
d e J e r i m ó t h , hijo d e D a v i d : y t a m b i é n c o n 14 M a s h i z o l o m a l o , y n o p r e p a r ó s u c o -
A b i h a í l hija de'Eliáb hijo de Isaí, r a z ó n p a r a b u s c a r al S e ñ o r .
19 D e la q u a l t u v o híJ03, á J e h ú s , y á 15 Y los h e c h o s d e R o b o a m , l o s p r i m e r o s
Soñiorías, y á Zoom. y los ú l t i m o s , están escritos en los L i b r o s
20 D e s p u é s d e e s t a s e c a s ó t a m b i é n con d e S e m e i a s P r o p h e t a , y d e A d d o V i d e n t e ,
M a a c h a h i j a d e A b s a l ó m , q u e le p a r i ó á y d e c l a r a d o s c o u e x a c t i t u d : y R o b o a m , y
Abía, y á Ethai, y á 2¡za y á S a l o m í t h . J e r o n o á i n s e h i c i e r o n g u e r r a e n t r e sí t o d o s
2 1 M a s R o b o a m a m ó a M a a c h a h i j a d e los d i a s .
Absalóm mas que á todas sus mugeres, y 16 Y d u r m i ó R o b o a m c o n sus p a d r e s , y
c o n c u b i n a s : p o r q u e h a b i a Lomado d i e z y .e e n t e r r a r o n e n la C i u d a d d e D a v i d . Y
o c h o m u j e r e s , y s e s e n t a c o n c u b i n a s : y en- r e y n ó A b í a su hijo e n s u l u g a r .
g e n d r ó v e i n t e y o c h o hijos, y s e s e n t a h i j a s .
22 Y ¿ A b í a hijo de M a a c h a , lo p u s o p o r
Cabeza y Príncipe de todos sus hermanos : CAP. XIII.
porque tenia designio de hacerle Rey,
23 P o r q u a n t o e r a el m a s s a b i o , y m a s E L a ñ o d i e z y o c h o d e l r e y n a d o d e J e r o -
f u e r t e d e t o d o s s u s h i j o s , y e n t o d o s los b o a m , r e y n ó A b í a s o b r e J u d á .
t é r m i n o s de J u d á , y de Benjamín, y en to- 2 T r e s a ñ o s r e y n ó e n J e r u s a l e m , y el n o m -
d a s l a s c i u d a d e s f o r t i f i c a d a s : y les dio ali- b r e d e s u m a d r e f u é M i c h a í a , h i j a d e U r i é l
mentos en g r a n d e a b u n d a n c i a , y pretendió de G a b a a : y habia guerra entre A b í a y
muchas mugeres. Jeroboam.
3 Y habiendo Abía ordenado batalla, y
CAP. XII. teniendo gente m u y belicosa, y quatrocien*
tos mil h o m b r e s e s c o g i d o s : J e r o b o a m por
Y H A B I É N D O S E fortificado y afirmado! su parte o r d e n ó un e x é r c i t o de o c h o c i e n t o s
el r e y n o d e R o b o a m , a b a n d o n ó la l e y d e l m i l h o m b r e s , q u e e r a n t a m b i é n e s c o g i d o s ,
S t ñ o r , y c o n 61 t o d o I s r a e l . y de grande valor p a r a pelear.
302
2 PARALIPOMENOS, XIV. XV.
4 H i z o p u e s a l t o A b i a s o b r e el m o n t e d e 21 A b í a p u e s , f o r t a l e c i d o s u i m p e r i o , t o -
Semerón, q u e estaba en Ephraím, y dixo : m ó catorce mugeres : y engendró veinte y
Escucha Jeroboam, y todo Israel. d o s hijos, y diez y seis hijas.
5 ( I g n o r á i s acaso q u e el S e ñ o r D i o s de 22 M a s el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e A b í a , y
I s r a e l dio la s o b e r a n í a á D a v i d p a r a s i e m - d e s u s c a m i n o s y o b r a s , e s t á e s c r i t o c o n la
p r e s o b r e I s r a é l , á é l , y á s u s h i j o s c o n m a y o r d i l i g e n c i a e n el L i b r o d e A d d o P r o -
p a c t o d e sal ? pheta.
6 Y q u e Jeroboam hijo de N a b á t , siervo V CAP. XIV.
de S a l o m ó n h i j o d e D a v i d , s e l e v a n t ó ; y se X D U R M I Ó A b í a c o n s u s p a d r e s , y f u é
rebeló c o n t r a s u s e ñ o r . e n t e r r a d o e n la C i u d a d ' d e D a v i d : y r e y n ó
7 V q u e se allegaron á él u n o s h o m b r e s A s a s u h i j o e n su lugar, en c u y o tiempo
v a n í s i m o s , é hijos d e B e l i á l : y p r e v a l e c i e r o n h u b o p a z en la t i e r r a p o r d i e z a ñ o s .
c o n t r a R o b o á m hijo d e S a l o m ó n : p o r q u e 2 Y A s a h i z o lo q u e e r a b u e n o y a g r a d a -
R o b o á m e r a u n h o m b r e s i n e x p e r i e n c i a , y ble e n los o j o s d e s u D i o s , y d e r r i b ó l o s
de c o r a z ó n t í m i d o , y n o les p u d o r e s i s t i r . a l t a r e s d e c u i t o e x t r a n g e r o , y los altos,
8 Y a h o r a v o s o t r o s d e c í s q u e p o d é i s re- 3 Y q u e b r ó las e s t a t u a s , y taló los bos-
sistir al r e y n o del Señor, q u e posee por me- q u e s :
dio d e los hijos d e D a v i d , y t e n é i s u n a 4 Y m a n d ó á J u d á , q u e b u s c a s e al S e ñ o r
g r a n d e m u l t i t u d d e p u e b l o , y los b e c e r r o s D i o s d e s u s p a d r e s , y o b s e r v a s e l a l e y , y
d e o r o , q u e os h a h e c h o J e r o b o a m p a r a q u e t o d o s l o s m a n d a m i e n t o s :
fuesen v u e s t r o s d i o s e s . 5 Y q u i t ó d e t o d a s las c i u d a d e s d e J u d á
0, Y h a b é i s e c h a d o á l o s S a c e r d o t e s d e l lo* a l t a r e s , y l o s t e m p l o s , y r e y n ó e n p a z .
Señor, hijos d e A a r ó n , y á los L e v i t a s : y 6 R e p a r ó también las ciudades fuertes en
h a b é i s h e c h o s a c e r d o t e s p a r a v o s o t r o s á la J u d á , p o r q u e e s t a b a en p a z , y n o se h a b i a
m a n e r a d e t o d o s los p u e b l o s d e l a t i e r r a : m o v i d o g u e r r a a l g u n a e n s u t i e m p o , c o n c e -
q u a l q u i e r a q u e v i n i e r e , y c o n s a g r a r e s u d i e n d o el S e ñ o r l a p a z .
m a n o d e g o l l a n d o un novillo, y siete car- 7 Y dixo á . l u d á : Reparemos estas ciuda-
n e r o s , es h e c h o s a c e r d o t e d e a q u e l l o s , q u e d e s , y c e r q u é m o s l a s d e m u r o s , y f o r t i f i q u é -
no son dioses. moslas con torres, y con puertas, y cerra-
10 M a s n u e s t r o S e ñ o r , e s el D i o s , á q u i e n d u r a s , m i e n t r a s q u e p o r t o d a s p a r t e s s e
n o d e s a m p a r a m o s , y a l S e ñ o r s i r v e n l o s r e s p i r a d e la g u e r r a , p o r q u a n t o h e m o s
S a c e r d o t e s d e l o s h i j o s d e A a r ó n , y l o s b u s c a d o al S e ñ o r D i o s d e n u e s t r o s p a d r e s ,
J^evitas e s t á n e n s u o r d e n : y u o s h a d a d o p a z al r e d e d o r . Reparáron-
1 1 Y o f r e c e n h o l o c a u s t o s al S e ñ o r t o d o s l a s p u e s , y n o h u b o c o s a , q u e i m p i d i e s e s u
los d i a s m a ñ a n a y t a r d e , y perfumes pre- reedificación.
p a r a d o s c o n f o r m e á l o m a n d a d o e n la l e y , 8 Y tuvo A s a en su exército trescientos
y se e x p o n e n los p a n e s s o b r e u n a m e s a m u y m i l d e J u d á a r m a d o s d e b r o q u e l e s y d e
l i m p i a , y e s t á n e n n u e s t r o p o d e r el c a n d e - p i c a s , y d o s c i e n t o s y o c h e n t a m i l d e B e n -
l e r o d e o r o y s u s m e c h e r o s , q u e se e n c i e n - j a m í n b r o q u e l e r o s y s a e t e r o s , t o d o s e s t o s
d e n s i e m p r e p o r l a t a r d e : p o r q u e n o s o - n o m b r e s de m u c h o v a l o r .
t r o s o b s e r v a m o s los m a n d a m i e n t o s d e l Se- 9 Y s a l i ó c o n t r a ellos Z a r a E t h i a p e c o n
ñ o r n u e s t r o D i o s , á q u i e n v o s o t r o s habéis su e x é r c i t o d e u n m i l l ó n de h o m b r e s , y c o n
abandonado. t r e s c i e n t o s c a r r o s : y llegó h a s t a M a r e s a .
12 Y así el C a u d i l l o d e n u e s t r o e x é r c i t o 10 Y A s a le s a l i ó al e n c u e n t r o , y f o r m ó
es D i o s , y s u s S a c e r d o t e s s o n los q u e t o c a n s u e x é r c i t o e n o r d e n d e b a t a l l a e n el v a l l e
las t r o m p e t a s , y las h a c e n s o n a r c o n t r a de S e p h a t a , q u e está ¿ u n t o á M a r e s a :
v o s o t r o s : hijos de I s r a é l , no peleéis c o n t r a 11 E i n v o c ó a l S e ñ o r D i o s , y d i x o ; Se-
el S e ñ o r D i o s d e v u e s t r o s p a d r e s , p o r q u e ñ o r , n o h a y p a r a tí n i n g u n a d i f e r e n c i a e n
n o os c o n v i e n e . s o c o r r e r con pocos, ó con m u c h o s : a y ú d a -
13 H a b l a n d o é l e s t o , J e r o b o a m a r m a b a n o s, S e ñ o r D i o s n u e s t r o : p o r q u e teniendo
asechanzas p o r d e t r a s . Y e s t a n d o enfrente en tí, y en t u n o m b r e la confianza, h e m o s
de los e n e m i g o s , i b a c e r c a n d o c o n s u exér- v e n i d o c o n t r a e s t a m u l t i t u d . S e ñ o r , t ú e r e s
c i t o á J u d á q u e n o lo a d v e r t í a . n u e s t r o D i o s , n o prevalezca el h o m b r e con-
14 Y m i r a n d o J u d á , vio q u e t e n i a s o b r e t r a t í .
sí l a g u e r r a d e f r e n t e y p o r las e s p a l d a s , y 12 C o n e s t o e l S e ñ o r a t e r r ó á l o s E t h í o p e s
clamó al S e ñ o r : y los S a c e r d o t e s e m p e z a r o n d e l a n t e d e A s a , y d e J u d á : y h u y é r o n l o s
á tocar las trompetas. Ethíopes.
15 Y t o d o s los d e J u d á a l z a r o n el g r i t o 13 Y los fué p e r s i g u i e n d o A s a , y la g e n t e
y h e a q u í q u e m i e n t r a s e l l o s g r i t a b a n , D i o s q u e c o n él e s t a b a , h a s t a G e r a r a : y f u e r o n
a t e r r ó á J e r o b o a m , y á t o d o I s r a é l q u e es- d e r r o t a d o s l o s E t h í o p e s h a s t a n o q u e d a r
taba enfrente de A b í a y de J u d á . h o m b r e á v i d a , d e s t r o z a d o s p o r el S e ñ o r ,
16 Y l o s h i j o s d e I s r a é l h u y e r o n d e J u d á , q u e los h e r i a , y p o r s u e x é r c i t o q u e p e l e a -
y el S e ñ o r l o s e n t r e g ó e n s u m a n o . ba. T o m a r o n pues m u c h o s despojos,
17 A b í a pues, y s u s gentes h i c ie r o n e n 14 Y d e s t r u y e r o n t o d a s l a s c i u d a d e s a l
ellos u n g r a n d e d e s t r o z o , y d e la p a r t e d e c o n t o r n o d e G e r a r a : p o r q u e e r a g r a n d e e l
Israél m u r i e r o n h e r i d o s q u i n i e n t o s mil t e r r o r , q u e se h a b i a a p o d e r a d o d e t o d o s : y
hombres de valor. s a q u e a r o n las c i u d a d e s , y l l e v a r o n u n
18 Y f u e r o n h u m i l l a d o s l o s h i j o s d e I s g r a n d e b o t i n .
raél en a q u e l t i e m p o , y cobraron m u y 15 Y d e s t r u y e n d o d e l m i s m o m o d o l a s
g r a n d e a l i e n t o los hijos d e J u d á , p o r q u e m a j a d a s d e las ovejas, se llevaron infinita
h a b i a n e s p e r a d o e n el S e ñ o r D i o s d e s u s m u l t i t u d d e g a n a d o s , y d e c a m e l l o s ; y s e
padres. volvieron á Jerusalem.
19 Y A b í a fué e n s e g u i m i e n t o d e J e r o -
boam, que huía, y t o m ó sus ciudades, á V CAP. XV.
B e t h é l y s u s h i j a s , y á J e s a n a c o n s u s hi- I A Z A R I A S h i j o d e O d é d , v i n i e n d o so-
jas, y también a E p h r ó n con sus hijas: b r e él el E s p í r i t u d e D i o s ,
20 J e r o b o a m n o p u d o r e s i s t i r m a s e n l o s 2 S a l i ó al e n c u e n t r o á A s a , y le d i x o :
d í a s d e A b í a : y l e h i r i ó el S e ñ o r , y m u r i ó . O i d m e , b A s a , y t o d o J u d á y B e n j a m í n : El
303
2 PARALIPÓMENOS, XVI. XVII
S e ñ o r h a e s t a d o c o n v o s o t r o s , p o r q u e v o - l o s t e s o r o s d e la c a s a d e l S e ñ o r , y d e los
s o t r o s e s t u v i s t e i s c o n é l . Si le b u s c a r e i s , t e s o r o s del R e y , y e n v i ó á H e n a d á d R e y
l e h a l l a r é i s : m a s s i le d e x a r e i s , os d e x a r á . d e S i r i a , q u e h a b i t a b a e n D a m a s c o , di-
3 Y p a s a r á n e n I s r a e l m u c h o s d i a s sin el c i e n d o :
v e r d a d e r o D i o s , y s i u S a c e r d o t e q u e los e n - 3 Alianza h a y entre mí y tí, y mi padre
s e ñ e , y sin l e y . ' y t u p a d r e m a n t u v i e r o n a m i s t a d : p o r lo
4 V q u a n d o e n m e d i o d e s u a n g u s t i a se q u e t e h e e n v i a d o p l a t a y o r o , l i a r a q u e
c o n v i r t i e r e n a l S e ñ o r D i o s d e I s r a e l , y le r o m p i e n d o el t r a t a d o , q u e t i e n e s h e c h o con
b u s c a r e n , lo h a l l a r á n . B a a s a R e y d e I s r a e l , le h a g a s r e t i r a r d e m í .
5 En a q u e l t i e m p o n o h a b r á p a z p a r a e l 4 A e s t a n u e v a B e n a d á d e n v i ó los G e n e -
q u e s a l g a , ni p a r a el q u e e n t r e , s i n o es- r a l e s d e s u s e x é r c i t o s á l a s c i u d a d e s d e Is-
p a n t o s de todos lados en todos los habita- r a e l : los q u a l e s d e s t r u y e r o n á A n i ó n , y á
d o r e s de l a s t i e r r a s : D a n , y á A b e l m a í m , y t o d a s las c i u d a d e s
6 Porque peleará gente contra gente, y m u r a d a s de Néphthali.
c i u d a d c o n t r a c i u d a d , p o r q u e el S e ñ o r l o s 5 L o q u a l o i d o p o r B a a s a , c e s ó d e edificar
c o n t u r b a r á con t o d a a n g u s t i a . á R a m a , é interrumpió su obra.
7 P o r t a n t o vosotros a l e n t a o s , y n o se 6 Y' el R e y A s a t o m ó c o n s i g o t o d a la
a ñ o x e u v u e s t r a s m a n o s : p o r q u e h a b r á g a - g e n t e d e J u d á , y l l e v a r o n de R a m a t o d a s
lardón para vuestro trabajo. las p i e d r a s y m a d e r a s , q u e B a a s a habia
8 Y habiendo oído Asa estas palabras, y a c opiado p a r a edificarla, y con ellas reparó
p r o p h e c í a d e A z a r í a s hijo d e ü d é d P r o - á G a b a a , y á M a s p h a .
p h e t a , c o b r ó a l i e n t o , y q u i t ó los í d o l o s d e 7 E n a q u e l t i e m p o se p r e s e n t ó H a n a n i
t o d a la t i e r r a de J u d á , y d e B e n j a m í n , y d e P r o p h e t a á A s a R e y d e J u d á , y le d i x o :
l a s c i u d a d e s d e l m o n t e d e E p h r a i m , q u e P o r q u a n t o h a s p u e s t o la_ c o n f i a n z a e u ei
h a b i a t o m a d o , y d e d i c ó el a l t a r d e l S e ñ o r , R e y d e S i r i a , y n o e n el S e ñ o r t u D i o s , p o r
q u e estaba d e l a n t e del p ó r t i c o del Seno e s o el e x e r c i t o d e l R e y d e S i r i a se h a esca-
9 Y congregó á todo J u d á y Benjamín, y pado de tu m a n o .
c o n e l l o s los é x l r a n g e r o s d e E p h r a i m , y d e 8 ¿ A c a s o los E t h i o p e s , y los d e la Libia
M a n a s s é s , y d e S i m e ó n : p o r q u e se h a b i a n n o e r a n e n m u c h o m a y o r n ú m e r o e n c a r r o s ,
p a s a d o á él m u c h o s d e I s r a e l , v i e n d o q u e y e u c a b a l l e r í a , y e n u n a e x c e s i v a m u l t i -
el S e ñ o r s u D i o s e s t a b a c o n é l . t u d : y q u a n d o c o n f i a s t e e n el S e ñ o r , n o los
10 Y h a b i e n d o v e n i d o á J e r u s a l é m el m e s p u s o e n t u m a n o ?
t e r c e r o , el a ñ o d é c i m o q u i n t o del r e y n a d o 9 P o r q u e los ojos d e l S e ñ o r c o n t e m p l a n
de Asa, t o d a la tierra, y dan fortaleza á aquellos,
11 S a c r i f i c a r o n a l S e ñ o r e n a q u e l d i a d e q u e c o n c o r a z ó n p e r f e c t o c r e e n e n é l . Y
l o s d e s p o j o s , y p r e s a , q u e h a b i a n t r a h i d o , así n e c i a m e n t e l e h a s p o i t a d o , y p o r eso
setecientos bueyes, y siete mil c a r n e r o s . d e s d e e s t e t i e m p o se l e v a n t a r á n g u e r r a s
12 Y entró según c o s t u m b r e p a r a ratificar c o n t r a tí.
la a l i a n z a , d e q u e b u s c a r í a n a l S e ñ o r D i o s 10 Y a i r a d o A s a c o n t r a el V i d e n t e , m a n -
d e s u s p a d r e s c o n t o d o s u c o r a z ó n , y c o n d ó l e p o n e r e n u n c e p o : p o r q u e se h a b i a
t o d a su a l m a . irritado m u c h o por esta c a u s a : y en aquel
. 13 Q u a l q u i e r a p u e s , d i x o , q u e n o b u s c a r e t i e m p o m a t ó á m u c h í s i m o s del p u e b l o .
a l S e ñ o r D i o s d e I s r a e l , m u e r a , d e s d e el 11 M a s l a s a c c i o n e s de A s a , l a s p r i m e r a s
m a s p e q u e ñ o h a s t a el m a y o r , d e s d e e l h o m - y l a s ú l t i m a s e s t á n e s c r i t a s e n el L i b r o d e
b r e h a s t a la m u g e r . l o s R e y e s d e J u d á , y de I s r a e l .
14 E h i c i e r o n j u r a m e n t o a l S e ñ o r e n v o z 12 C a y ó d e s p u é s e n f e r m o A s a el a ñ o
a l t a c o n j ú b i l o , y e n t r e el e s t r é p i t o de t r e i n t a y n u e v e d e su r e y n a d o de u n agu-
trompetas, y á son de bocinas d í s i m o d o l o r d e p i e s , y n i a u n e n s u enfer-
15 T o d o s lo-, q u e e s t a b a n e n J u d á c o n i m - m e d a d b u s c ó a l S e ñ o r , s i n o q u e confió m a s
p r e c a c i o n e s : p u e s h i c i e r o n el j u r a m e n t o d e e n l a c i e n c i a d e los m é d i c o s .
t o d o s u c o r a z ó n , y le b u s c V o n d e t o d a v o - 13 Y d u r m i ó c o n s u s p a d r e s : y m u r i ó el
l u n t a d , y le h a l l a r o n : y el S e ñ o r les dio p a z a ñ o q u a r e n t a y u n o d e s u r e y n a d o .
en c o n t o r n o . 14 Y lo e n t e r r a r o n e n s u s e p u l c r o , q u e r-.c.
16 Y a u n á M a a c h a m a d r e d e l R e y A s a h a b i a h e c h o c a v a r e n l a C i u d a d d e D a v i d :
la d e p u s o del i m p e r i o a u g u s t o , p o r q u e ha- y p u s i é r o n l e sobre su lecho lleno de a r o m a s
b i a hecho en un bosque el s i m u l a c r o de y d e u n g ü e n t o s m u y d e l i c a d o s , p r e p a r a d o s
P r i á p o : a l q u e d e s t r u y ó e n t e r a m e n t e , y c o n a r t e p o r los p e r f u m e r o s , . y q u e m á r o n l o s
d e s m e n u z á n d o l o e n t r o z o s , lo q u e m ó e n el s o b r e é l c o n p o m p a e x t a o r d i n a r i a .
t o r r e n t e de C e d r ó n .
17 C o n t o d o e s o q u e d a r o n e n J s r a é l l o s CAP. XVII.
a l t o s : m a s el c o r a z ó n d e A s a fué p e r f e c t o
todos sus dias. Y R E Y N O J o s a p h á t su hijo en su lugar,
18 Y l l e v ó al t e m p l o d e l S e ñ o r l o q u e s u y p r e v a l e c i ó c o u t r a I s r a e l .
p a d r e , y él m i s m o h a b i a n p r o m e t i d o con 2 Y señaló un n ú m e r o de s o l d a d o s en to-
v o t o , p l a t a y o r o , y d i f e r e n t e s e s p e c i e s d e d a s Ía3 c i u d a d e s d e J u d á , q u e e s t a b a n cer-
vasos. cadas de m u r o s . Y d i s t r i b u y ó gente de
19 Y n o h u b o g u e r r a h a s t a et a ñ o t r e i n t a g u a r n i c i ó n e n l a t i e r r a d e J u d á , y e n l a s
y cinco del r e y n a d o de Asa, ciudades de E p h r a i m , q u e su p a d r e A s a
habia tomado.
3 Y e s t u v o el S e ñ o r c o n J o s a p h á t , p o r q u e
CAP. XVI. a n d u v o en los primeros caminos de David
s u p a d r e : y n o e s p e r ó e n los B a a l e s ,
J N ^ A S el a ñ o t r e i n t a y s e i s d e su r e y n a d o , 4 Sino en el Dios de su padre, y caminó
s u b i ó & J u d á B a a s a R e y d e I s r a e l , y c e r c o en s u s m a n d a m i e n t o s , y n o s e g ú n l o s p e c a -
f

de m u r o s á R a m a , p a r a q u e n i n g u n o del dos de I s r a e l .
r e y n o de A s a p u d i e s e e n t r a r ni salir con 5 Y el S e ñ o r a f i r m ó el r e y n o e n s u m a n o ,
seguridad. y t o d o . T u d á h i z o p r e s e n t e s á J o s a p h á t : y él
2 E n t o n c e s A s a s a c o la p l a t a y el o r o d e g r a n g e ó i n f i n i t a s r i q u e z a s , y m u c h a g l o r i a ,
30»
2 PARALIPOMENOS, XVIII.
ti Y h a b i e n d o t o m a d o a l i e n t o s u c o r a z ó n 6 Y dixo Josaphát: ¿ Pues que, no hay
i o r c a u s a d e los c a m i n o s d e l S e ñ o r , q u i t ó a q u í u n p r o p h e t a d e l S e ñ o r , p a r a q u e t a m -
también los altos y los bosques de l u d a . u i e n le p r e g u n t e m o s ?
7 Y' t i a ñ o t e r c e r o d e s u r e y n a d o e n v i ó 7 Y r e s p o n d i ó el R e y d e I s r a e l á J o s a -
de los P r í n c i p e s d e s u C o r t e á B c n h a í l , y p h á t : A q u í h a y u n h o m b r e , p o r q u i e n
Uhdíits, y Z a c h a r í a s , y N a t h a n a é l , y M i p o d e m o s i n q u i r i r l a v o l u n t a d d e l S e ñ o r :
c h é a s , p a r a q u e e n s e ñ a s e n e n Lis c i u d a d e s m a s y o le a b o r r e z c o , p o r q u e n u n c a m e p r o -
de .Inda: phetiza cosa buena, sino siempre m a l a :
8 Y j u n t a m e n t e c o n e l l o s á los L e v i t a s e s t e e s M i c h é a s h i j o d e J e m l a . Y d i x o J o -
Semeias, y N ¿titanias, y Z a b a d í a s , y Asaél, s a p h á t : No hables, ó R e y , de esa m a n e r a .
y Semiramólh, y Jonathán, y Adunías, y 8 L l a m ó p u e s el R e y d e I s r a e l á u n o d e
l'liobías, y T h o b a d o u í a s , L e v i t a s , y c o n los e u n u c h o s , y le d i x o : L l a m a l u e g o á
ellos á E l i s a m a , y á J o r á n S a c e r d o t e s , M i c h é a s hijo de J e m l a .
y Y e n s e ñ a b a n al p u e b l o e n J u i l a , l l e v a n - 9 Y el R e y d e I s r a e l , y J o s a p h á t R e y d e
d o c o n s i g o el l i b r o d e l a l e y d e l S e ñ o r , y J u d á , e s t a b a n s e n t a d o s c a d a u n o e n s u
d a b a n v u e l t a p o r t o d a s las c i u d a d e s d e t r o n o , vestidos de t r a g e R e a l : y e s t a b a n
J u d á , y d o c t r i n a b a n al p u e b l o , s e n t a d o s e n la e r a j u n t o á l a p u e r t a d e S a -
10 P o r lo q u e v i n u p a v o r d e l S e ñ o r s o b r e m a r í a , y t o d o s l o s p r o p h e t a s v a t i c i n a b a n
Lodos los r e y n o s d e la t i e r r a , q u e e r a n d e l a n t e d e e l l o s .
c o m a r c a n o s d e J u d á , y n o s e a t r e v í a n á ha- 10 M a s S e d e c í a s h i j o d e C h a n a a n a se h í z o
cer g u e r r a c o n t r a J o s a p h á t . unos cuernos de hierro, y d i x o : Esto dice
11 Y a u n l o s P h i l i s t h é o s l l e v a b a n p r e - el S e ñ o r : C o n e s t o s a v e n t a r á s la S i r i a , h a s t a
sentes á J o s a p h á t , y un t r i b u t o de plata, q u e la destruyas.
los Á r a b e s a s i m i s m o le t r a l ü a n g a n a d o s , 1 1 Y t o d o s los p r o p h e t a s p r o p h e t í z a b a u
siete m i l y s e t e c i e n t o s c a r n e r o s , y o t r o s d e l m i s m o m o d o , y d t x i a n : S u b e á R a m ó t h
tantos machos de cabrío. d e G a l a a d , y t e n d r á s u n feliz s u c e s o , y los
12 C r e c i ó p u e s J o s a p h á t , y s u g r a n d e z a e n t r e g a r á el S e ñ o r e n m a n o d e l l í e y .
s u b i ó m u y a l t o : y edificó e n J u d á c a s a s á 12 M a s e l m e n s a g e r o , q u e h a b i a i d o á Ha
manera de torres, y ciudades muradas. m a r á M i c h é a s , le d i x o : M i r a q u e l a s p a -
13 Y d i s p u s o m u c h a s o b r a s eu las c i u - l a b r a s d e t o d o s l o s p r o p h e t a s á u n a v o z
dades de J u d á : habia también en Jerusalem a n u n c i a n al R e y b u e n o s s u c e s o s : te r u e g o
hombres belicosos, y esforzados, pues q u e tus palabras sean también confor-
14 El n ú m e r o d e los q u a l e s p o r l a s c a s a s m e s á l a s d e e l l o s , y q u e a n u n c i e s c o s a s
y f a m i l i a s d e c a d a u n o , e s el s i g u i e n t e : En f a v o r a b l e s .
J u d á l o s P r í n c i p e s d e l e x é r c i t o , el G e n e r a l 13 A l q u a l r e s p o n d i ó M i c h é a s : V i v e e l
E d n a s , q u e tenia b a s o d e su m a n d o tres- S e ñ o r , q u e todo lo q u e d i x e r e mi D i o s , eso
cientos mil hombres m u y valientes. hablaré,
15 D e s p u é s d e e s t e J o h a n á n P r í n c i p e , y L4 L l e g ó p u e s al R e y . Y el R e y le d i x o :
baso de su m a n d o doscientos y o c h e n t a m i l . < Michéas, debemos salir á pelear c o n t r a
16 Y d e s p u é s d e e - t e A m a s i a s h i j o d e R a m ó t h d e G a l a a d , ó e s t a r n o s q u i e t o s ? A l
Zechri, c o n s a g r a d o al Señor, y b a x o d e su q u a l él r e s p o n d i ó : S u b i d : p o r q u e t o d o su-
m a n d o d o s c i e n t o s m i l h o m b r e s e s f o r z a d o s . c e d e r á p r ó s p e r a m e n t e , y los e n e m i g o s s e r á n
17 Se s e g u í a á e s t e l . l í a d a v a l i e n t e g u e r - e n t r e g a d o s en v u e s t r a s m a n o s .
rero, y baxo de su m a n d o d o s c i e n t o s mil 1 5 Y d i x o el R e y : U n a , y o t r a v e z t e
armados de arco y broquel. c o n j u r o e n el n o m b r e d e l S e ñ o r , q u e n o m e
18 Y d e s p u é s d e este J o z a h á d , y b a x o d e h a b l e s , s i n o lo q u e e s v e r d a d .
su m a n d o c i e n t o y o c h e n t a m i l s o l d a d o s d e 16 E l e n t o n c e s d i x o : Ví á t o d o I s r a e l dis-
tropa ligera. p e r s o p o r los m o n t e s , c o m o ovejas sin pas-
i y ' l o d o s e s t o s e s t a b a n p r o n t o s á l a s ór- t o r , y h a d i c h o e l S e ñ o r : E s t o s n o t i e n e n
i h m c s d e l R e y , s i n c o n t a r o t r o s , q u e h a b i a q u i e n los m a n d e : v u é l v a s e c a d a u n o c u
piic^o en las c i u d a d e s m u r a d a s , por t o d o paz á su casa.
Judá. 17 Y" d i x o e l R e y d e Í s r a é l á J o s a p h á t :
i N o t e d i x e y o , q u e e s t e n o ine a n u n c i a r í a
cosa buena, sino solo m a l e s ?
CAP. XVIII. 18 Y é l e n t o n c e s d i x o : O i d p u e s l a p a -
labra del S e ñ o r : Ví al S e ñ o r s e n t a d o en s u
1* U E p u e s J o s a p h á t r i c o y m u y i l u s t r e , y t r o n o , y t o d a la m i l i c i a d e l c i e l o q u e es-
t o u t r a x o afinidad con A c h á b . t a b a a s i s t i é n d o l e á l a d e r e c h a y á la iz-
2 Y al c a b o d e a l g u n o s a ñ o s d e s c e n d i ó á q u i e r d a .
i'l á S u m a r i a : á c u y a l l e g a d a h i z o m a t a r 1Q Y d i x o el S e ñ o r : i Q u i é n e n g a ñ a r á á
Acháb m u c h í s i m o s c a r n e r o s , v bueyes para Acháb R e y d e Í s r a é l , p a r a q u e s u b a , y pe-
él, y p a r a la g e n t e q u e c o n e l h a b í a i d o : y r e z c a e n R a m ó t h d e G a l a a d ? Y d i c i e n d o
p e r s u a d i ó l e q u e s u b i e s e á R a m ó t h d e G a - u n o d e u n m o d o , y oti;o d e o t r o :
laad. 20 Se a d e l a n t ó u n e s p í i i t u , y se p r e s e n t ó
3 Y* d i x o A c h á b R e y d e I s r a e l á J o s a p h á t d e l a n t e d e l S e ñ o r , y d i x o : Y o le e n g a ñ a r é .
R e y d e J u d á : V e n c o n m i g o á R a m ó t h d e D i x o á e s t e e l S e ñ o r ¿ C ó m o le e n g a ñ a r á s ?
C a l a a d . Al q u a l él r e s p o n d i ó : C o m o y o , 21 Y él r e s p o n d i ó : S a l d r é , y seré un es-
así t a m b i é n t ú : c o m o t u p u e b l o , así t a m - p í r i t u d e m e n t i r a e n b o c a d e l o d o s s u s p r o -
bién m í p u e b l o : y e s t a r e m o s c o n t i g o e n l a p h e t a s . Y d i x o el S e ñ o r : L e e n g a ñ a r a s , y
guerra. saldrás con ello : sal, y hazlo así.
4 Y dixo J o s a p h á t al R e y de I s r a e l : R u é - 22 M i r a p u e s c o m o el S e ñ o r h a p u e s t o
líote q u e d o u s u l t e s a l p r e s e n t e , q u é e s l o a h o r a e s p í r i t u d e m e n t i r a e n la b o c a d e
q u e d i c e el S e ñ o r . t o d o s tus p r o p h e t a s , y el S e ñ o r h a p r o n u n -
5 J u n t ó p u e s el R e y d e I s r a e l q u a t r o c i e n - c i a do males c o n t r a tí.
tos p r o p h e t a s y les d i x o : i D e b e m o s s a l i r 23 Y S e d e c í a s hijo d e C h a n a a n a s e a c e r c ó
a h a c e r g u e r r a c o n t r a R a m ó t h d e G a l a a d , y d i o á M i c h é a s u n b o f e t ó n , y d i x o : ¿ Vo •
ó e s t a r n o s q u i e t o s ? Y e l l o s le r e s p o n d i e r o n : q u é c a m i n o s e p a s ó d e m í el E s p í r i t u d e .
S u b e , y D i o s la p o n d r á e n m a n o s del l í e y . Señor, para hablarte A tí?
305 S x
P A R A L I P O M EN OS, X I X . X X .
24 Y d i x o M i c h é a s , T ú m i s m o lo v e r á s e n f i e l m e n t e y c o u c o r a z ó n p e r f e c t o e n t e m o r
aquel día, q u a n d o fueres e n t r a n d o d e apo- del Señor.
s e n t o en a p o s e n t o p a r a e s c o n d e r t e . 10 E n t o d a c a u s a , q u e v i n i e r e á v o s o t r o s
2 5 Y el íiiiv d e I s r a e l d i o u n a o r d e n , d i - e n t r e f a m i l i a y f a m i l i a d e v u e s t r o s h e r m a -
ciendo: Tomad á Michéas, y llevadlo á nos, q u e habitan en sus ciudades, siempre
A n i ó n G o b e r n a d o r d e l a c i u d a d , y á .loas q u e la q i ' i e s t i o n s e a s o b r e l a l e y , s o b r e los
hijo de A m e l é e l i . m a n d a m i e n t o s , s o b r e l a s c e r e m o n i a s , y so-
2 6 Y l e s d i r é i s : E s t o m a n d a el K e y : P o - b r e los p r e c e p t o s : d e c l a r á d s e l o , p a r a q u e
n e d á e s t e e n l a c á r c e l , y d a d l e u n p o c o n o p e q u e n c o n t r a el S e ñ o r , y q u e s u i r a no
de p a n , y u n p o c o d e a g u a , h a s t a q u e y o v e n g a s o b r e v o s o t r o s y s o b r e v u e s t r o s her-
v u e l v a en paz. m a n o s : o b r a n d o pues así, no pecareis.
27 Y d i x o M i c h é a s : Si v o l v i e r e s e n p a z , 11 Y" A m a r l a s S a c e r d o t e y P o n t í f i c e v u e s -
110 h a h a b l a d o p o r m í el S e ñ o r . Y a ñ a d i ó : t r o , s e r á el P r e s i d e n t e e n a q u e l l a s c o s a s ,
ü i d t o t o d o s los p u e b l o s . q u e p e r t e n e c e n á D i o s : y Z a b a d í a s h i j o de
28 C o n e s t o el R e y d e I s r a e l , y J o s a p h á t I s m a h é i , q u e e s el c a u d i l l o d e l a c a s a de
R e y d e J u d á s u b i e r o n c o n t r a K a m ó t h d e J u d á , to s e r á e n t o d o s a q u e l l o s n e g o c i o s ,
Galaad. q u e pertenecen at servicio del R e y : y teneii
29 Y d i x o el R e y d e I s r a e l á J o s a p h á t c o n v o s o t r o s p o r m a e s t r o s á l o s I n v i t a s ,
M u d a r é d e t r a g e , y a s í e n t r a r é e n l a b a t a l l a , t o m a d a l i e n t o , y s e d d i l i g e n t e s , y el S e ñ o r
mas t ú lleva t u s v e s t i d o s . Y c a m b i a n d o será con v o s o t r o s en bienes.
el v e s t i d o el R e y d e I s r a e l , e n t r ó e n b a t a l l a .
30 Y el R e y d e S i r i a h a b i a d a d o o r d e n á CAP. X X .
los C o m a n d a n t e s d e s u c a b a l l e r í a , d i c i e n d o
"No p e l e é i s c o n t r a c h i c o , u i c o n t r a g r a n d e , D E S P U É S d e e s t a s c o s a s s e j u n t a r o n los
s i n o s o l o c o n t r a el R e y d e I s r a e l . hijos d e M o á b , y ios hijos d e A m m ó n , y
3 1 Y a s í l u e g o q u e los C o m a n d a n t e s d e c o n e l l o s d e l o s A m m o n i t a s c o n t r a J o s a -
la c a b a l l e r í a v i e r o n á J o s a p h á t , d i x é r o n : p h á t . p a r a p e l e a r c o n t r a é l .
E l R e y d e I s r a e l e s e s t e . Y le r o d e a r o n 2 Y vinieron mensageros, y avisaron á
c a r g a n d o s o b r e é l : m a s é l c l a m ó a l S e ñ o r J o s a p h á t , d i c i e n d o : C o n t r a tí v i e n e g r . m d c
q u e le s o c o r r i ó , y l o s a p a r t ó d e é l . m u l t i t u d d e a q u e l l o s l u g a r e s , q u e e.icán de
32 P o r q u e h a b i e n d o v i s t o los C o m a n d a n - l a o t r a p a r t e d e l m a r , y d e l a S i r i a , y m i r a
t e s d e l a c a b a l l e r í a , q u e n o e r a el R e y d e q u e e s t á n a c a m p a d o s é n A s a s o n t h a m á r , q u e
I s r a e l , le d e x á r o n . es E n g a d d i .
33 M a s a c a e c i ó q u e u n o d e l a t r o p a t i r ó 3 J o s a p h á t e n t o n c e s l l e n o d e e s p a n t o , se
a c a s o u n a s a e t a , e h i r i ó al R e y d e I s i a é l a p l i c ó t o d o á o r a r al S e ñ o r , y p r o m u l g ó un
e n t r e la c e r v i z y l a s e s p a l d a s : m a s é l en- a y u n o e n t o d o J u d á .
tonces dixo & su c o c h e r o : Vuelve tu m a n o , 4 Y j u n t ó s e J u d á p a r a i m p l o r a r el s o c o r -
y s á c a m e d e l c o m b a t e , p o r q u e e s t o y h e r i d o . ro del S e ñ o r : y t o d o s v i n i e r o n d e sus ciu-
34 Y c o n c l u y ó s e l a b a t a l l a e n a q u e l d i a d a d e s á p r e s e n t a r l e s u s r u e g o s .
y el R e y d e I s r a e l s e e s t u v o e n el c a r r o d e : 5 Y p o n i é n d o s e e n p i e J o s a p h á t e n m e d i o
frente á los Siros h a s t a la t a r d e , y m u r i ó d e la c o n g r e g a c i ó n de J u d á , y d e J e r u s a -
al p o n e r s e el S o l . lém, en la c a s a del Señor d e l a n t e del atrio
nuevo,
CAP. XIX. 6 D i x o : Señor Dios de nuestros padres,
t ú e r e s D i o s e n el c i e l o , y t i e n e s el d o m i n i o
Y J O S A P I - I A T R e y d e J u d á se volvió en d e t o d o s los r e y n o s d e las N a c i o n e s , en tu
paz á su casa á J e r u s a l é m . m a n o e s t á la f o r t a l e z a y el p o d e r , y n i n g u n o
2 A l q u a l s a l i ó a l e n c u e n t r o el V i d e n t e p u e d e r e s i s t i r á t í .
J e h ú h i j o d e H a n a n i , y le d i x o : A u n i m p í o 7 i Acaso tú, nuestro Dios, no hiciste mo-
d a s s o c o r r o , y te e s t r e c h a s en a m i s t a d con rir á t o d o s los h a b i t a d o r e s de e s t a tierra
los q u e a b o r r e c e n al S e ñ o r , y p o r eso mere- d e l a n t e d e t u p u e b l o d e I s r a e l , y la diste
cías c i e r t a m e n t e la ira del Señor : p a r a s i e m p r e á la p o s t e r i d a d de A b r a h a m
3 M a s se h a n h a l l a d o e n t í o b r a s b u e n a s , t u a m i g o ?
p o r h a b e r q u i t a d o los b o s q u e s d e la t i e r r a 8 Y l a h a n h a b i t a d o , y h a n e d i f i c a d o en
de J u d á , y por haber p r e p a r a d o tu corazón ella u n S a n t u a r i o á tu n o m b r e , diciendo :
p a r a b u s c a r ai S e ñ o r D i o s d e t u s p a d r e s . 9 Si v i n i e r e n m a l e s s o b r e n o s o t r o s , e s p a d a
4 H a b i t ó pues J o s a p h á t en J e r u s a l é m : y de j u i c i o , pestilencia, y h a m b r e , nos pre-
s a l i ó d e n u e v o a l p u e b l o d e s d e B e r s a b e e s e n t a r e m o s d e l a n t e de tí en e s t a c a s a , en ta
h a s t a el m o n t e d e E p h r a i m , y l o s r e d u x o q u e lia s i d o i n v o c a d o t u n o m b r e : y c l a m a -
a! S e ñ o r D i o s d e s u s p a d r e s . r e m o s á tí e n n u e s t r a s t r i b u l a c i o n e s , y n o s
5 Y e s t a b l e c i ó J u e c e s e n l a t i e r r a en t o - o i r á s , y s a l v a r á s .
das las c i u d a d e s fortalecidas d e J u d á por 10 A h o r a p u e s m i r a q u e v i e n e n l o s h i j o s
t o d o s los l u g a r e s , d e A m m ó n , y d e M o á b , y el m o n t e d e S e í r ,
6' Y d a n d o s u s m a n d a m i e n t o s á l o s J u e - p o r c u y a s t i e r r a s n o p e r m i t i s t e á I s r a e l , q u e
c e s : M i r a d , l e j d í x o , lo q u e h a c é i s : p o r q u e p a s a s e , q u a n d o s a l i e r o n d e E g i p t o , s i n o q u e
n o es el j u i c i o d e u n h o m b r e el q u e e x e r - s e d e s v i a r o n d e e l l o s , y n o l o s m a t a r o n :
c e i s , s i n o el d e l S e ñ o r : y t o d o lo q u e j u z - 11 E l l o s lo h a c e n a l c o n t r a r i o , y se es-
gareis, recaerá sobre vosotros. f u e r z a n e n e c h a r n o s d e l a p o s e s i ó n , q u e nos
7 E s t é c o n v o s o t r o s el t e m o r del S e ñ o diste.
y h a c e d t o d a s las c o s a s c o n d i l i g e n c i a : 12 D i o s n u e s t r o , ¿ c o n q u e n o h a r á s t ú
p o r q u e e u el S e ñ o r n u e s t r o D i o s n o s« j u s t i c i a d e e l l o s ? E u n o s o t r o s c i e i t a m e n t e
h u l l a i n j u s t i c i a , ni a c e p c i ó n d e p e r s o n a s , n o h a y t a n t a f u e r z a , qut; p o d a m o s r e s i s t i r
ni c o d i c i a d e r e g a l o s . . á e s t a m u l t i t u d , q u e se d e x a c a e r s o b r e n o -
8 J o s a p h á t e s t a b l e c i ó t a m b i é n e n J e r u s a - s o t r o s . M a s c o m o n o s a b e m o s lo q u e d e -
lém Levitas, y Sacerdotes, y Piíncipes de bemos hacer, no nos q u e d a otro recurso,
l a s f a m i l i a s d e I s r a e l , p a r a q u e h i c i e s e n jus- q u e d i r i g i r á tí n u e s t r o s o j o s .
t i c i a á s u s h a b i t a d o r e s , y la c a u s a del S e n o r . 13 Y t o d o J u d á e s t a b a e n p í e d e l a n t e d e l
9 Y m a n d ó l e s , d i c i e n d o : A s i o s p o r t a r e i s S e ñ o r con s u s n i ñ o s , y m u j e r e s , y s u s hijos,
30fj
2 PARALIPOMENOS, X X L
14 Y h a l l á b a s e allí J a h a z i é l hijo de Za- 2 9 Y c a y ó p a v o r d e l S e ñ o r sobre t o d o s
charías, hijo de B a n a í a s , hijo d e J e h i é l , hi- los rey n o s d e la tierra, l u e g o q u e o y e r o n
jo de M a t h a n í a s , L e v i t a de los hijos de q u e el S e ñ o r h a b i a p e l e a d o c o n t r a los ene-
Asáph, sobre el q u a l v i n o el E s p í r i t u del m i g o s d e I s r a e l .
Señor en m e d i o de la m u l t i t u d , 30 Y q u e d ó en r e p o s o el r e y n o d e J o s a -
15 Y d i x o : A t e n d e d t o d o s los de J u d á , y phát, y d i ó l e D i o s paz e n c o n t o r n o .
los q u e habitáis en J e r u s a l e m , y tú, 6 Rey 31 R e y n ó p u e s J o s a p h á t s o b i e J u d á , y
J o s a p h á t : E s t o os d i c e el S e ñ o r : N o t e m á i s , tenia treinta y c i n c o a n o s q u a n d o c o m e n z ó
ni os a c o b a r d é i s á v i s t a d e e s t a m u l t i t u d : á r e y n a r : y r e y n ó v e i n t e y c i n c o a ñ o s en
porque el c o m b a t e no es v u e s t r o , s i n o de J e r u s a l e m , y el n o m b r e d e s u m a d r e era
Dios. A z u b a hija d e S e l a h i .
lü Mañana descenderéis contra ellos: 32 Y a n d u v o en el c a m i n o de s u padre
porque subirán p o r la c u e s t a l l a m a d a Sis, A s a , y n o se a p a r t ó d e é l , h a c i e n d o lo
y los h a l l a r é i s en la e x t r e m i d a d del a r r o y o , q u e era a g r a d a b l e d e l a n t e del S e ñ o r .
que está enfrente del d e s i e r t o de J e r u é l . 33 P e r o n o q u i t ó los a l t o s , y el p u e b l o
17 N o seréis v o s o t r o s los q u e c o m b a t i r é i s , no h a b i a a ú n e n d e r e z a d o s u c o r a z ó n al Se-
mas s o l a m e n t e m a n t e n e o s firmes c o n confi- ñ o r D i o s d e s u s p a d r e s .
anza, y veréis el s o c o r r o del S e ñ o r sobre 34 Y las d e m á s a c c i o n e s de J o s a p h á t , las
v o s o t r a s , ó J u d á , y J e r u s a l e m : no t e m á i s , primeras y las ú l t i m a s , e s t á n e s c r i t a s en la
ni os a c o b a r d é i s : m a ñ a n a s a l d r é i s c o n t r a historia d e J e h ú hijo de H a n a n i , q u e las
ellos, y el S e ñ o r estará c o n v o s o t r o s . i n c o r p o r ó e n l o s L i b r o s d e l o s R e y e s de
18 J o s a p h á t p u e s , y J u d á y t o d o s los ha- I s r a e l .
bitadores de J e r u s a l e m se postraron rostro 35 D e s p u é s de e s t a s c o s a s J o s a p h á t R e v
por tierra d e l a n t e d e l S e ñ o r , y le adoraron de J u d á h i z o a m i s t a d c o n O c h o z í a s R e y efe
19 Y" los L e v i t a s de l o s hijos de C a a t h , y Israel, c u y a s obras f u e r o n m u y i m p í a s .
de los hijos de C o r é alababan al S e ñ o r D i o s 36 E h i z o c o n él c o m p a ñ í a , para h a c e r
do Israél c o n g r a n d e s v o c e s basta el c i e l o . n a v i o s , q u e f u e s e n á T h a r s i s : y c o n s t r u y e -
20 Y h a b i é n d o s e l e v a n t a d o por la m a ñ a - ron u n a a r m a d a n a v a l en A s i o n g a b é r .
na, s a l i e r o n p o r el d e s i e r t o d e T h e c u e : y 3 " M a s E l i e z é r hijo d e D o d a u d e M a r e s a
luego que se p u s i e r o n en c a m i n o , e s t a n d o p r o p h e t i z ó á J o s a p h á t , d i c i e n d o : P o r q u a n -
en pie J o s a p h á t en m e d i o de e l l o s , d i x o : to has h e c h o l i g a c o n O c h o z í a s , el S e ñ o r ha
Oídme, ó v a r o n e s d e J u d á , y t o d o s los ha- d e s t r u i d o t u s o b r a s , y l o s n a v i o s f u e r o n
bitadores d e J e r u s a l e m : creed en el S e ñ o r h e c h o s p e d a z o s , y n o p u d i e r o n ir á T h a r s i s .
Dios vuestro, y estaréis s e g u r o s : creed á
sus P r o p h e t a s , y t o d o o s s a l d r á c o n feli-
cidad.
21 Y d í ó s u s a v i s o s al p u e b l o , y s e ñ a l ó CAP. XXI.
cantores del S e ñ o r , para q u e í e p a r t i d o s en
sus q u a d r i l l a s le a l a b a s e n , y f u e s e n á la Y D U R M I Ó J o s a p h á t c o n s u s p a d r e s , y
frente de) e x é r c i t o , y c o n v o z a c o r d e d i x e fué e n t e r r a d o c o n e l l o s en la C i u d a d du
sen : D a d g l o r i a al S e ñ o r , p o r q u e s u miseri- D a v i d : y r e y n ó J o r á m su h i j o en su l u g a r .
cordia es e t e r n a . 2 Y' s u s h e r m a n o s , h i j o s d e J o s a p h á t , fue-
22 Y' l u e g o q u e d i e r o n p r i n c i p i o á c a n t a r ron A z a r í a s , y J a h i é l , y Z a c h a r í a s , y A z a -
estas a l a b a n z a s , v o l v i ó el S e ñ o r las ase- d a s , y M i c h a é I . y S a p í i a t í a s . T o d o s e s t o s
c h a n z a s de e l l o s contra e l l o s m i s m o s , es hijos d e J o s a p h á t R e y de J u d á .
¡í saber, d e los hijos de A m m ó n , y de M o á b , 3 Y d i ó l e s s u padre m u c h o s d o n e s e n
y del m o n t e Seír, q u e habian v e n i d o á pe- p l a t a , y en o r o , y en p o s e s i o n e s , y c i u d a -
lear contra J u d á , y f u e r o n d e r r o t a d o s , d e s m u y fuertes e n J u d á : m a s el r e y n o
23 P o r q u e los hijos de A m m ó n , y d e M o á b lo entregó á J o r á m , p o r q u e era el p r i m o -
se l e v a n t a r o n c o n t r a los m o r a d o r e s del g é n i t o .
monte d e Seír, para m a t a r l o s y a c a b a r l o s : 4 P o r t a n t o J o r á m t o m ó p o s e s i ó n del rey-
y h a b i e n d o p u e s t o esto por obra, v o l v i e n d o no d e su p a d r e : y l u e g o q u e se afirmó en
luego las a n u a s c o n t r a sí m i s m o s , se mata- él, pasó á c u c h i l l o á s u s h e r m a n o s , y á al-
ron los u n o s á l o s otros á c u c h i l l a d a s . g u n o s de l o s p r i n c i p a l e s de I s r a e l .
24 Y Judá l u e g o q u e l l e g ó á la a t a l a y a , 5 T r e i n t a y d o s a n o s tenia J o r á m q u a n d o
que m i r a al d e s i e r t o , v i o á lo lejos t o d o el c o m e n z ó á r e y n a r : y r e y n ó o c h o a ñ o s e n
campo q u e se d e s c u b r í a l l e n o de c a d á v e r e s , J e r u s a l e m .
y que no habia q u e d a d o u n o , q u e h u b i e s e 0 Y a n d u v o en l o s c a m i n o s d e l o s R e y e s
podido e s c a p a r s e d e la m u e r t e . de I s r a é l , c o m o l o h a b i a h e c h o la c a s a d e
25 Llegó p u e s J o s a p h á t , y t o d o el pueblo A c h á b : p o r q u e su m u g e r era hija d e A c h á b ,
con él para q u i t a r l o s d e s p o j o s de los muer- é h i z o lo m a l o en la p r e s e n c i a d e l S e ñ o r .
tos ; y hallaron entre l o s c a d á v e r e s varie- 7 Y el S e ñ o r no q u i s o d e s t r u i r la c a s a
dad de alhajas, y v e s t i d o s , y v a s o s m u y d e D a v i d , por el p a c t o , q u e h a b i a c o n c e r -
preciosos, y l o s s a q u e a r o n , de m a n e r a q u e tado c o n é l : y p o r q u e le h a b i a p r o m e t i d o
no podían l l e v a r l o t o d o , ni en tres dias re- q u e le d a r i a A é l , y á s u s hijos u n a l á m p a r a
coger los d e s p o j o s , por la g r a n d e z a del botín. en t o d o t i e m p o .
26 Y el d i a q u a r t o se j u n t a r o n en el V a l l e 8 E n a q u e l l o s d i a s se rebeló E d ó m , r e h u -
de l b e n d i c i ó n : por q u a n t o por haber allí s a n d o estar s u j e t o á J u d á , y e s t a b l e c i ó para
bendecido al S e ñ o r , l l a m a r o n á a q u e l l u g a r sí u n R e y .
a

el Valle de b e n d i c i ó n h a s t a este d i a . 9 Y habiendo pasado Jorám con sus


2 7 Y t o d o s los d e J u d á , y l o s habitadores p r i n c i p a l e s Oficiales, y c o n t o d a ¡a caballe-
de J e r u s a l e m , y J o s a p h á t á l a frente de ría, q u e t e n i a c o n s i g o . s e l e v a n t ó de n o c h e ,
ellos se v o l v i e r o n c o n g r a n d e a l e g r í a á Je- y d e s b a r a t ó á E d ó m , y á t o d o s los C o m a n -
rusalem, p o r q u e el S e ñ o r les h a b i a d a d o d a n t e s d e su c a b a l l e r í a , q u e l o h a b i a n cer-
gozo de s u s e n e m i g o s . cado.
. 2 8 Y e n t r a r o n en J e r u s a l e m c o n psalte- 10 C o n t o d o e s o E d ó m se m a n t u v o re-
rios, y c í t a r a s , y t r o m p e t a s á la casa del b e l d e , r e h u s a n d o el i m p e r i o de J u d á h a s t a
Señor. e s t e d i a ; en a q u e l t i e m p o se s e p a r ó t a m b i é n
307 S
1 PARALIPOMENOS, XXII. XXIII.
L o b n a n o q u e r i e n d o e s t a r b a x o d e su m a n o 6 E l q u a l se v o l v i ó á J e z r a h é l p a r a e r -
P o r q u e h a b i a d e x a d n al S e ñ o r D i o s d e s u s r a r s e : p o r q u e h a b i a r e c i b i d o m u c h a s hi-ii-
padres. d a s e n la r e f e r i d a b a t a l l a . O c h o z í a s pues
1 1 D e m á s d e e s t o f a b r i c ó a l t o s e n las c i u - h i j o d e . l o i á m R e y d e J u d á b a x ó á v i s i t a r ¡í
d a d e s d e J u d á , é I1Í20 q u e s e p r o s t i t u y e s e n J o r á m hijo d e A c h á b , q u e e s t a b a e n f e r m o
ios h a b i t a d o r e s d e J e r u s a l e m , y q u e pre en J e z r a h é l .
vanease Judá. 7 P o r q u e fué v o l u n t a d d e D i o s c o n t r a
12 Y f u é l e t r a h i d a u n a c a r t a d e l P r o O c h o z í a s , q u e e s t e p a s a s e á v i s i t a r á J o r á m ,
p h e t a E l i a s , e n la q u e e s t a b a e s c r i t o : E s t o y q u e l u e g o q u e l l e g a s e , s a l i e s e c o n él con-
d i c e el S e ñ o r D i o s d e D a v i d t u p a d r e : P o r t r a J e h ú h í j o d e N a m s i , á q u i e n el S e ñ o r
q u a n t o n o h a s a n d a d o eu l o s c a i n i u o s d e h a b i a u n g i d o p a r a e x t e r m i n a r la c a s a de
J o s a p h á t t u p a d r e , ni en los c a m i n o s d e A c h á b .
Asa Rey de Judá, 8 Y q u a n d o J e h ú d e s t r u í a la c a s a de
13 S i n o q u e h a s i d o p o r e l c a m i n o d e l o s A c h á b , h.illí) á los P r í n c i j e s d e J u d á , y á
J i e y e s d e Í s r a é l , y lias h e c h o q u e se p r o s t i - los h i j o s d e l o s h e r m a n o s d e O c h o z í a s , q u e
t u y e s e J u d á , y los h a b i t a d o r e s d e J e r u s a l e m , e s t a b a n á su s e r v i c i o , y los m a t ó .
imitando la prostitución de la casa de 9 Y b u s c a n d o t a m b i é n al m i s m o O c h o -
A c h á b , d e m á s d e e s t o h a s m u e r t o á t u s z í a s , q u e s e h a b i a e s c o n d i d o en S a m u i i a ,
h e r m a n o s , la c a s a d e t u p a d r e , q u e e r a n le e c h ó m a n o : y h a c i é n d o l e l l e v a r á su
mejores que t ú : p r e s e n c i a , lo m a t ó , y lo e n t e r r a r o n : p o r q u e
14 M i r a q u e el S e ñ o r te h e r i r á c o n u n e r a h i j o d e J o s a p h á t , q u e h a b i a b u s c a d o al
t e r r i b l e a z o t e á tí y á t u p u e b l o , y á t u s Si-ñor d e t o d o su c o r a z ó n . Y 110 q u e d a b a
hijos, y m u g e r e s , y á t o d a tu h a c i e n d a : y a m a s e s p e r a n z a q u e p u d i e s e r e y n a r al-
g u n o del linage de Ochozías.
15 Y t ú a d o l e c e r á s d e u n a e n f e r m e d a d
m u y m a l i g n a en t u v i e n t r e , h a s t a q u e l e se 1 0 P o r q u e A l h a l í a su m a d r e , v i e n d o q u e
s a l g a n las e n t r a ñ a s poco á poco en c a d a d i a . h a b i a m u e r t o su hijo, se l e v a n t ó , y m a t ó
1 6 E l S e ñ o r p u e s d e s p e r t ó c o n t r a J o r á m t o d a l a e s t i r p e R e a l d e la c a s a d e J o r á m .
el e s p í r i t u d e l o s P h i l i s t h é o s , y d e l o s A r a 1 1 M a s Josabéth hija del Rey tomó á
b e s , q u e c o n f i n a n c o n los E t h í o p e s . J o á s h i j o d e O c h o z í a s , y le r o b ó d e e n me-
l f Y s u b i e r o n á la T i e r r a d e J u d á , y la d i o d e l o s h i j o s d e l R e y , q u a n d o los m a t a
t a l a r o n , y s a q u e a r o n t o d o lo q u e h a l l a r o n h a n , y lo e s c o n d i ó j u n t a m e n t e c o n s u n o -
e n la c a s a d e l R e y , y a d e m a s he l l e v a r o n d r i z a e n l a e s t a n c i a d e l d o r m i t o r i o : y J o -
s u s h i j o s y m u g e r e s : y n o le q u e d ó o t r o s a b é t h , q u e le h a b i a e s c o n d i d o , e r a h i j a
h i j o q u e J o a c h á z , q u e e r a el m a s p e q u e ñ o d e l R e y J o r á m , m u g e r del P o n t í f i c e J o í a d a ,
de e d a d . h e r m a n a d e O c h o z í a s , y p o r e s o A l h a l í a no
lo m a t ó .
18 Y s o b r e t o d o e s t o le h i r i ó el S e ñ o r
c o n u n a e n f e r m e d a d i n c u r a b l e e n el v i e n t r e , 12 E s t u v o p u e s c o n e l l o s e s c o n d i d o en la
1 9 Y s u c e d i é n d o s e u n d í a á o t r o d i a , y c a s a d e l S e ñ o r los s e i s a ñ o s , q u e r e y n ó
c o r r i e n d o l a s r e v o l u c i o n e s d e l o s t i e m p o s , A t h a l i a en la t i e r r a ,
se c o m p l e t ó el c í r c u l o d e d o s a ñ o s : y con-
s u m i d o a s i l e n t a m e n t e d e u n h u m o r cor- CAP. XXIII.
r o m p i d o , e n t a l e x t r e m o q u e e c h a b a fuera
a u n s u s e n t r a ñ a s , a c a b ó j u n t a m e n t e d e pe- Y E L a ñ o s é p t i m o a l e n t a d o J o í a d a , t o m ó
n a r y d e v i v i r . Y m u r i ó d e m u y m a l a en- c o n s i g o l o s C e n t u r i o n e s , es ú s a b e r , á A z a -
f e r m e d a d , y e l p u e b l o n o le h i z o l a s exe- r í a s h i j o d e J e r o h á m , y á l s m a h é l hijo d e
q u i a s , quemándole según costumbre, como J o h a n á n , y á Azarías hijo de Obéd, y á
habia hecho con sus mayores. M a a s í a s h i j o d e A d a í a , y á E l i s a p h á t hijo
2 0 T r e i n t a y d o s a ñ o s t e n i a , q u a n d o en- d e Ü e c h r i : é h i z o l i g a c o n e l l o s .
tró á r e v n a r , y o c h o a ñ o s r e y n ó en Jerusa- 2 Los quales dando vuelta á J u d á , junta-
l e m . Y n o a n d u v o c o u r e c t i t u d , y lo en- r o n l o s L e v i t a s d e t o d a s l a s c i u d a d e s de
t e r r a r o n e n l a C i u d u d d e D a v i d : m a s n o J u d á , y los P r í n c i p e s d e l a s f a m i l i a s d e Is-
en el s e p u l c r o d e los R e y e s . rael, y vinieron á J e r u s a l e m .
3 Y t o d a e s t a m u l t i t u d h i z o a l i a n z a en
CAP. XXII. la c a s a d e D i o s c o n el R e y : y d í x o l e s J o -
í a d a : V e d a q u í el h i j o del R e y q u e r e y n ¡ i r á ,
Y L O S h a b i t a d o r e s d e J e r u s a l e m e s t a b l e - c o m o lo h a d i c h o el S e ñ o r d e l o s h i j o s de
c i e r o n p o r R e y á O c h o z í a s s u hijo m e n o r D a v i d .
e n s u l u g a r : p o r q u e á t o d o s los o t r o s q u e 4 E s t a es p u e s la o r d e n , q u e h a b é i s de
e r a n m a y o r e s d e e d a d , q u e h a b í a n s i d o an- e x e c u t a r :
t e s d e é l , l o s h a b í a n m u e r t o los s a l t e a d o r e s 5 1.a t e r c e r a p a r t e d e v o s o t r o s , q u e e n t r á i s
d e l o s Á r a b e s , q u e h a b í a n i n v a d i d o el c a m - d e s e m a n a , S a c e r d o t e s , y L e v i t a s , y p o r t e -
p a m e n t o : y r e y n ó O c h o z í a s h i j o d e J o r á m ros e s t a r á e n l a s p u e r t a s : y o t r o t e r c i o e n
Itey de J u d á . la c a s a del R e y : y el o t r o t e r c i o e n la p u e r -
2 Q u a r e n t a y d o s a ñ o s t e n i a O c h o z í a s ta, q u e se l l a m a d e l F u n d a m e n t o : y t o d o
q u a n d o e n t r ó á r c y n a r , y r e y n ó u n a ñ o en el r e s t o d e l p u e b l o e s t a r á e n l o s a t r i o s de
J e r u s a l e m : y el n o m b r e d e s u m a d r e e r a la c a s a d e l S e ñ o r .
A t h a l i a hija de A m r i . tí Y n i n g u n o o t r o e n t r a r á e n l a c a s a del
3 Y é s t e t a m b i é n s i g u i ó l o s c a m i n o s d e S e ñ o r , s i n o los S a c e r d o t e s , y l o s L e v i t a s ,
l a c a s a d e A c h á b : p o r q u e s u m a d r e le im- q u e e s t á n d e s e r v i c i o : e s t o s e n t r a r á n sola-
pelió a proceder i m p í a m e n t e . m e n t e , p o r q u e e s t á n s a n t i f i c a d o s : y t o d o el
4 H i z o p u e s lo m a l o e n l a p r e s e n c i a del p u e b l o r e s t a n t e h a r á l a g u a r d i a del S e ñ o r
S i f i o r , así c o m o ja c a s a d e A c h á b : p o r q u e 7 M a s los L e v i t a s e s t a r á n al r e d e d o r del
l o s d e é s t a f u e r o n s u s c o n s e j e r o s d e s p u é s R e y , t e n i e n d o c a d a u n o s u s a r m a s fy si al-
d e la m u e r t e d e su p a d r e , p a r a s u p e r d i c i ó n g ú n o t r o e n t r a r e e n el t e m p l o , m a l a r i o ) y
5 Y s i g u i ó s u s c o n s e j o s , Y s a l i ó c o n Jo- a c o m p a ñ e n a l R e y q u a n d o e n t r a r e , ó q u a n -
r á m hijo d e A c h á b H e y ríe I s r a e l á la g u e r r a d o s a l i e r e .
c o n t r a H a z a é l R e y d e Siria en R a m ó t h de 8 L o s L e v i t a s p u e s , y t o d o J u d á lo exe-
G a l a a d : y los S i r o s h i r i e r o n á J o r á m , c u t á r o n t o d o , c o n f o r m e á las ó r d e n e s , q u e
3U8
C P A R A Ll Pü.M: E N O S , X X I V .
¡es habia d a d o el P o n t í f i c e J o t a d a : y t o m ó | l é m : el n o m b r e de s u m a d r e era S e b i a d e
cada u n o á l o s q u e t e n i a á s u s ó r d e n e s , y B e r s a b e e .
e n t r a b a n p o r t u r n o d e s e m a n a , c o n l o s q u e ¡ _ 2 ü h i z o l o q u e e s b u e n o d e l a n t e del Se-
la habían y a c u m p l i d o , y d e b í a n s a l i r . Por; n o r t o d o s l o s d i a s d e J o í a d a el S a c e r d o t e .
q u a n t o el Pontífice J o í a d a no h a b i a permití-! 3 Y J o í a d a t o m ó para él d o s m u g e r e s , de
lio q u e se r e t i r a s e n las q u a d r i l h i s , q u e acos- las q u e t u v o h i j o s é h i j a s .
t u m b r a b a n s u c e d e r s e las u n a s á l a s o t r a s 4 D e s p u é s de e s t o q u i s o J o á s reparar la
todas las s e m a n a s . casa del Señor.
y V dio el S a c e r d o t e J o í a d a á l o s C e n t u - 5 Y c o n g r e g ó los S a c e r d o t e s , y L e v i t a s ,
riones las l a n z a s , y b r o q u e l e s , y r o d e l a s y d í x o l e s : S a l i d á l a s , c i u d a d e s de J u d á , y
del R e y D a v i d , q u e h a b í a c o n s a g r a d o e n r e c o g e d d e t o d o I s r a e l d i n e r o p a r a l o s re-
la c a s a del S e ñ o r . p a r o s del t e m p l o d e v u e s t r o D i o s , t o d o s
10 Y p u s o en o r d e n t o d a la g e n t e a r m a d a l o s a ñ o s , y h a c e d e s t o c o n p r o n t i t u d : p e r o
de p u ñ a l e s á l a parte d e r e c h a del t e m p l o , los L e v i t a s lo h i c i e r o n c o n n e g l i g e n c i a .
hasta la p a r l e i z q u i e r d a del t e m p l o , d e l a n t e 6 Y l l a m ó el R e y á J o í a d a el P i í n c i p e , y
del altar, y d e l Templo, al r e d e d o r del R e y . le d i x o : i P o r q u e no has t e n i d o c u i d a d o
11 Y s a c a r o n al hijo del l í e y , y le p u s i e - de o b l i g a r á l o s L e v i t a s á t r a h e r d e J u d á y
ron la c o r o u a en la c a b e z a , y el t e s t i m o n i o , de J e r u s a l é m el d i n e r o , q u e fué s e ñ a l a -
y le d i e r o n l a L e y para q u e l a t u v i e s e e n s u d o por M o y s é s s i e r v o d e l S e ñ o r , c o n q u e
m a n o , y lo d e c l a r a r o n R e y : y el Pontífice d e b i a c o n t r i b u i r t o d a l a m u l t i t u d d e I s r a e l
.Ioíada c o n s u s hijos lo u n g i ó ; y. le procla- para el t a b e r n á c u l o de la a l i a n z a ?
maron, y d i x é r o n : V i v a el K e y . 7 P o r q u e la i m p i í s i m a A i h a l í a , y s u s hi-
12 L o q u e h a b i e n d o o i d o A t h a l í a , e s á j o s d e s t r u y e r o n la c a s a d e D i o s , y c o n tocio
saber, el e s t r u e n d o de l o s q u e c o r r í a n y lo q u e h a b i a s i d o c o n s a g r a d o en el t e m p l o
a c l a m a b a n al R e y , se p r e s e n t ó al p u e b l o en d e l S e ñ o r , a d o r n a r o n el t e m p l o de B a a l .
el t e m p l o del S e ñ o r . 8 Dio p u e s o r d e n e l R e y , é h i c i e r o n u n a
Y l u e g o q u e v i o al R e y , q u e e s t a b a arca, y la p u s i e r o n j u n t o á la p u e r t a de l a
en pie á la e n t r a d a sobre l a g r a d a , y los c a s a d e l S e ñ o r de la p a r t e de fuera.
P r í n c i p e s y las t r o p a s q u e le r o d e a b a n , y 9 Y s e p r o m u l g ó en J u d á y e n J e r u s a l é m ,
t o d o el p u e b l o de la tierra h a c i e n d o fiesta, q u e c a d a u n o l l e v a s e al S e ñ o r la c o n t r i b u -
y t o c a n d o las t r o m p e t a s , y c a n t a n d o al c i ó n , q u e s e ñ a l ó M o y s é s s i e r v o d e D i o s
semillo ilc d i v e r s a s s u e r t e s de i n s t r u m e n t o s , sobre t o d o Israel en el d e s i e r t o .
y las v o c e s de l o s q u e le a c l a m a b a n , rasgó 10 Y alegráronse todos los Príncipes, y
sus v e s t i d u r a s , y d i x o : T r a y c i o n , t r a y c i o u , t o d o el p u e b l o : y e n t r a r o n y l l e v a r o n e l
• 11 M a s el Pontífice J o í a d a s a l i e n d o á d i n e r o al a r c a d e l S e ñ o r , y e c h a r o n t a n t o
donde estaban los Centuriones, y Unciales q u e la llenaron.
del e x e r c i t o , les d i x o : S a c a d í a fuera del 11 Y q u a n d o e r a el t i e m p o de l l e v a r el
r e c i n t o del t e m p l o , y allá fuera d e g o l l a d l a . arca á l a p r e s e n c i a del R e y por m a n o s de
Y m a n d ó e l s u m o S a c e r d o t e , q u e n o fuese los L e v i t a s ( p o r q u e v e í a n q u e h a b i a m u c h o
m u e r t a en l a c a s a del S e ñ o r . d i n e r o ) e n t r a b a e l S e c r e t a r i o del R e y , y el
15 Y la a s i e r o n del c u e l l o : y l u e g o q u e q u e e s t a b a p u e s t o p o r el s u m o S a c e i d o t e :
entró p o r l a p u e r t a d e los c a b a l l o s d e la y v a c i a b a n el d i n e r o , q u e h a b i a en el a r c a :
c a s a del R e y , l a m a t a r o n a l l í . y v o l v í a n á l l e v a r e l a r c a á s u l u g a r : y así
16 Y J o í a d a h i z o a l i a n z a e n t r e s í , y t o d o l o h a c í a n t o d o s l o s d í a s , y se j u n t ó u n a in-
el p u e b l o , y e l R e y , q u e s e r i a n e l p u e b l o m e n s a c a n t i d a d d e d i n e r o .
del S e ñ o r . 12 E l , q u a l f u é d a d o p o r el R e y y p o r
17 D e s p u é s d e e s t o e n t r ó t o d o el p u e b l o J o í a d a á l o s s u p e r i n t e n d e n t e s de l a s obras
en la c a s a d e B a a l , y l a d e s t r u y e r o n : é d e l a c a s a del S e ñ o r : y e s t o s p a g a b a n c o n
h i c i e r o n p e d a z o s s u s a l t a r e s y e s t a t u a s : y é l á l o s c a n t e r o s , y á l o s artífices de c a d a
m a t a r o n t a m b i é n á M a t h á n s a c e r d o t e de u n a d e l a s o b r a s , para r e p a r a r la c a s a d e l
Baal d e l a n t e de l o s a l t a r e s . S e ñ o r : y á los q u e trabajaban en h i e r r o y e n
18 Y J o í a d a s e ñ a l ó P r e f e c t o s e u l a c a s a b r o n c e , p a r a q u e a s e g u r a s e n l o q u e a m e n a -
del Señor, s u b o r d i n a d o s , á l o s Sacei d o t e s , y z a b a r u i n a .
Levitas, s e g ú n la d i s t r i b u c i ó n q u e D a v i d 13 Y los q u e t r a b a j a b a n lo h i c i e r o n c o n
había h e c h o e n la c a s a d e l S e ñ o r : para q u e e s m e r o , y p o r s u s m a n o s c e r r a b a n tas h e n -
o f r e c i e s e n l o s h o l o c a u s t o s al S e ñ o r , c o m o d i d u r a s de las p a r e d e s , y r e s t i t u y e r o n l a
está e s c r i t o en la L e y de M o y s é s , c o n g o z o , c a s a del S e ñ o r á s u e s t a d o a n t i g u o , y la
y c á n t i c o s , s e g ú n lo d i s p u e s t o p o r D a v i d . h i c i e r o n t e n e r firmeza.
10 S e ñ a l ó a s i m i s m o p o r t e r o s e n las puer- 14 Y q u a n d o h u b i e r o n a c a b a d o t o d a s l a s
tas de la c a s a del S e ñ o r , p a r a q u e n o en- o b r a s , l l e v a r o n al R e y , y á J o í a d a el so-
trase en e l l a el q u e p o r q u a l q u i c r c a u s a brante del d i n e r o : del q u a l se h i c i e r o n v a -
fuese i n m u n d o . s o s para el s e r v i c i o del t e m p l o , y para l o s
20 Y t o m ó los C e n t u r i o n e s , y l o s h o m b r e s h o l o c a u s t o s , y t a z a s , y o t r o s v a s o s de o r o
de m a y o r v a l o r , y los P r í n c i p e s del p u e b l o , y d e p l a t a : y se o f r e c í a n c o n t i n u a m e n t e
y t o d a la g e n t e del país, y d i s p u s i e r o n q u e b o l o c a u s t o s en l a c a s a d e l S e ñ o r t o d o s l o s
d e s c e n d i e s e el R e y d e l a c a s a del S e ñ o r , y dias d e J o í a d a .
q u e entrase por m e d i o de l a p u e r t a alta á 15, M a s J o í a d a e n v e j e c i ó , y l l e n o de d i a s
la c a s a d e l R e y , y lo c o l o c a r o n en el t r o n o m u r i ó e n l a e d a d d e c i e n t o y t r e i n t a a ñ o s .
Real, 10* Y le e n t e r r a r o n en l a C i u d a d de D a v i d
, 5 1 Y r e g o c i j ó s e t o d o el p u e b l o de l a c o n l o s R e y e s por q u a n t o h a b i a h e c h o b i e n
tierra, y la c i u d a d q u e d ó s o s e g a d a : y A t h a - á I s r a e l , y á s u c a s a .
lía fue m u e r t a á c u c h i l l o . 17 M a s d e s p u é s q u e m u r i ó J o í a d a , e n t r a -
ron los P r í n c i p e s d e J u d á , y a d o r a r o n al
R e y , el qual halagado con sus obsequios,
CAP. XXIV. condescendió con ellos.
18 Y a b a n d o n a r o n el t e m p l o d e l S e ñ o r
D i o s de s u s p a d r e s , y s i r v i e r o n á los b o s -
J-/E s i e t e a ñ o s e r a J o á s q u a n d o c o m e n z ó q u e s y á l a s e s t a t u a s , y v i n o la ira s o b r *
•i r e y n a r : y q u a r e n t a a ñ o s r e y n ó en J e r u s a - J u d á , y sobre J e r u s a l é m por e s t e p e c a d o .
300
PARALIPOMENOS, XXV.
Ifi Y les e n v i a b a P r o p h e t a s p a r a q u e se d i x o : O H e y , n o s a l g a ^ c o n l i g o el e x é r c i t o
v o l v i e s e n a l S e ñ o r , á q u i e n e s p o r m a s q u e d e I s r a é l : p o r q u e el S e ñ o r n o e s t á c o n Is-
les p r o t e s t a b a n , e l l o s n o q u e r í a n d a r o i d o s . r a é l , n i c o n t o d o s los h i j o s d e E p h r a í m :
20 M a s el E s p í r i t u d e D i o s e n v i s t i ó al 8 Y si crees q u e las g u e r r a s consisten en
P o n t í f i c e Z a c h a r í a s h i j o d e J o í a d a , q u u s e la f u e r z a d e l e x é r c i t o , h a r á D i o s q u e t ú seas
p u s o d e l a n t e d e l p u e b l o , y lt:s d i x o : E s t o v e n c i d o d e l o s e n e m i g o s : p u e s es d e D i o s
d i c e el S e ñ o r D i o s : ¿ P o r a u é t r a s p a s á i s el t a n t o el a y u d a r , c o m o el p o n e r en fuga.
p r e c e p t o d e l S e ñ o r , lo q u e n o os t r a h e r á . 9 Y" d i x o A m a s i a s a l h o m b r e d e D i o s :
n i n g ú n p r o v e c h o , y h a b é i s d e x a d o a l S e ñ o r Í"\ q u é s e r á d e los c i e n t a l e n t o s , q u e he
p a r a q u e é l os a b a n d o n a s e ? d a d o á los s o l d a d o s d e I s r a é l ? Y le r e s p o n -
21 E l l o s c o n g r e g a d o s c o n t r a é l , lo a p e - d i ó el h o m b r e d e D i o s : El S e ñ o r t i e n e de
d r e a r o n p o r o r d e n del R e y e n el a t r i o d e 1 d o n d e p u e d a d a r t e m u c h o m a s q u e e s o .
casa del Señor. 10 .Separó p u e s A m a s i a s el e x é r c i t o , q u e
2 2 Y n o s e a c o r d ó J o á s d e la m i s e r i c o r - le h a b i a v e n i d o d e E p h r a í m , p a r a q u e se
d i a , q u e J o í a d a p a d r e d e Z a c h a r í a s h a b i a v o l v i e r a A s u l u g a r : p e r o ellos mu3* i r r i t a -
u s a d o c o n é l , s i n o q u e m a t ó á s u h i j o . El d o s c o n t r a J u d á , se v o l v i e r o n á s ü t i e r r a .
q u a l e s t á n d o s e m u r i e n d o , d i x o : V é a l o el 1 1 Y A m a s i a s c o n f i a d a m e n t e s a c ó su
Señor, y demándelo. g e n t e , y fué al v a l l e d e l a s S a l i n a s , y der-
2 3 Y c u m p l i d o el c u r s o d e u n a ñ o , el e x é r - r o t ó d i e z m i l h i j o s d e S e i r .
cito de Siria subió contra é l : y vino á 12 Y l o s h i j o s d e J u d á h i c i e r o n p r i s i o n e r o s
J u d á y á J e r u s a l e m , y q u i t ó l a v i d a á t o d o s o t r o s d i e z m i l h o m b r e s , y los l l e v a r o n á u n
l o s P r í n c i p e s d e l p u e o l o , y e n v i a r o n a l R e y d e s p e ñ a d e r o d e c i e r t a r o c a , y d e s d e lo a l t o
todos los despojos á D a m a s c o . los a r r o j a r o n a l p r e c i p i c i o , y t o d o s ellos
2 4 Y á l a v e r d a d a u n q u e h a b i a n i d o los r e b e l i t a r o n .
S i r o s e n m u y c o r t o n ú m e r o , e n t r e g ó el Se- 13 P e r o a q u e l e x é r c i t o , q u e A m a s i a s h a
ñ o r e n s u s m a n o s u n a m u l t i t u d i n m e n s a , b i a d e s p e d i d o p a r a q u e n o fuese c o n él á la
p o r q u e h a b í a n d e s a m p a r a d o a l S e ñ o r D i o s g u e r r a , se e s p a r c i ó p o r las c i u d a d e s d e J u -
d e s u s p a d r e s : y t a m b i é n c o n J o á s h i c i e r o n d á , d e s d e S a m a r i a h a s t a B e t h o r ó n , y ha-
ignominiosas justicias. biendo d e g o l l a d o á t r e s m i l h o m b r e s , hizo
2 5 Y r e t i r á n d o s e le d e x á r o n e n g r a n d e s u n g r a n d e b o t í n .
d o l o r e s : y sus m i s m o s siervos se l e v a n t a r o n 14 M a s A m a s i a s d e s p u é s d e la d e r r o t a de
c o n t r a é l e n v e n g a n z a d e la s a n g r e d e l h i j o los I d u m é o s , y d e h a b e r s e t r a í d o los d i o s e s
d e J o í a d a el S a c e r d o t e , y lo a s e s i n a r o n e n d e los h i j o s d e S e í r , l o s t o m ó p o r d i o s e s
s u m i s m a c a m a , y m u r i ó : y lo e n t e r r a r o n s u y o s , y l o s a d o r a b a , y les o f r e c í a i n c i e n s o .
e n l a C i u d a d d e D a v i d , p e r o n o e n l o s se-
p u l c r o s d e los R e y e s . 15 P o r lo q u a l i r r i t a d o el S e ñ o r c o n t r a
A m a s i a s , le e n v i ó u n P r o p h e t a , q u e le
26 L o s q u e se c o n j u r a r o n c o n t r a él f u e r o n d i x e s e : ; P o r q u é h a s a d o r a d o u n o s d i o s e s ,
Zabád hijo de S e m m a a t h A m m o n i t a , y Jo- q u e n o l i b r a r o n á s u p u e b l o d e t u m a n o ?
zabád hijo d e Semaríth Moabíta.
1 6 Y d i c í é n d o l e e s t o el P r o p h e t a , le res-
27 Y l o s h i j o s q u e t u v o , y l a s u m a d e p o n d i ó : i E r e s t ú a c a s o c o n s e j e r o del R e y ?
d i n e r o , q u e se recogió en su r e y n a d o , y la d é x a t e d e e s o , n o s e a c a s o q u e te h a g a
r e e d i f i c a c i ó n d e l a c a s a d e D i o s , e s t á e s c r i - q u i t a r l a v i d a . Y a l r e t i r a r s e el P r o p h e t a ,
t o m a s p o r m e n o r e n el L i b r o d e los R e y e ; d i x o : Sé, q u e Dios h a d e c r e t a d o tu m u e r t e ,
y r e y n ó en su l u g a r su hijo A m a s i a s . p o r q u e h a s h e c h o este m a l , y s o b r e él n o has
dado oidos á mi consejo,
1 7 Y A m a s i a s R e y d e J u d á . l l e v a d o de
CAP. XXV. un perversísimo designio, envió á decir á
Joás hijo de J o a c h á z hijo de J e h ú , R e y de
D E v e i n t e y cinco años era Amasias quan- I s r a é l : V é n , y veámonos m u t u a m e n t e .
d o comenzó á r e y n a r , y veinte y nueve años 18 M a s e s t e le v o l v i ó á e n v i a r l o s E m b a -
r e y n ó e n J e r u s a l e m : el n o m b r e d e s u m a - x a d o r e s , d i c i e n d o : E l c a r d o , q u e e s t á e n
dre era Joadan de Jerusalem. el L í b a n o , e n v i ó á d e c i r al c e d r o d e l L í b a -
2 E h i z o l o b u e n o e n la p r e s e n c i a d e l Se- n o : D a t u h i j a p o r m u g e r á m i h i j o : y h e
ñ o r ; mas no con un corazón perfecto. a q u í q u e l a s b e s t i a s , q u e h a b i a e n el bos-
q u e del L í b a n o , p a s a r o n , y h o l l a r o n al
3 Y luego q u e vio afirmado su r e y n o , hizo c a r d o .
d e g o l l a r a los s i e r v o s , q u e h a b i a n q u i t a d o
la v i d a al R e y s u p a d r e , 19 T ú h a s d i c h o : Y o he d e r r o t a d o á
r

4 P e r o n o m a t ó á l o s h i j o s d e e s t o s , así E d ó m , y p o r e s o s e e n g r i e t u c o r a z ó n en
c o m o e s t á e s c r i t o e n el L i b r o d e la L e y d e s o b e r b i a : e s t á t e q u i e t o e n t u c a s a : ¿ p o r
M o i s é s , d o n d e m a n d ó el S e ñ o r , d i c e u d o : q u é l l a m a s el m a l c o n t r a t í , p a r a q u e pe-
N o s e r á n m u e r t o s los p a d r e s p o r l o s h i j o s , r e z c a s t ú , y J u d á c o n t i g o ?
n i los h i j o s p o r s u s p a d r e s , s i n o q u e c a d a 20 N o q u i s o A m a s i a s d a r l e o i d o s , p o r q u e
u n o m o r i r á p o r su p e c a d o . e r a v o l u n t a d del S e ñ o r , q u e fuese entrega-
5 C o n g r e g ó p u e s A m a s i a s á J u d á , 3' los¡ d o e n m a n o s d e l o s e n e m i g o s á c a u s a . d e los
d i s t r i b u y ó p o r familias, y por T r i b u n o s , y dioses de Kdóm,
p o r C e n t u r i o n e s en t o d o J u d á y B e n j a m í n : 21 Con esto subió J o á s R e y de Israél, y
y l o s c o n t ó d e s d e v e i n t e a ñ o s a r r i b a , y h a l l ó s e v i e r o n l a s c a r a s el u n o a l o t r o : Y A m a -
t r e s c i e n t o s mil j ó v e n e s , q u e p o d i a n s a l i r á sias R e y de J u d á e s t a b a en B e t h s a m e s de
pelea, y llevar pica y broquel. Judá:
6 Y t o m ó t a m b i é n á su sueldo cien mil 22 Y c a y ó J u d á delante de Israél, y h u y ó
h o m b r e s e s f o r z a d o s d e I s r a é l p o r c i e n t a - •Á s u s t i e n d a s .
lentos de plata. 23 Y A m a s i a s R e y d e J u d á , h i j o d e J o á s
h i j o d e J o a c h á z , fue h e c h o p r i s i o n e r o p o r
7 M a s v i n o Á é l u n h o m b r e d e D i o s , y le
310
2 PARALIPOMENOS, XXVI. XXVII.
J o á s R e y d e I s i a é l en B e t h s a m é s , y lo las familias, h o m b r e s d e valor, e r a d e d u s
l l e v ó á J e r u s a l é m , y d e r r i b ó el m u r o d e l a m i l y s e i s c i e n t o s .
c i u d a d d e s d e l a p u e r t a d e E p h r a i m ha3ta 13 V t o d o el e x é r c i t o , q u e e s l a b a á l a s
la p u e r t a d e l á n g u l o , q u a t r o c i e n t o s codos. órdenes d e ellos, e r a d e trescientos y siete
mil y quinientos h o m b r e s : los quales eran
24 Y l l e v ó s e á S a m a r í a t o d o el o r o , y l a b u e n o s p a r a l a g u e r r a , y c o m b a t í a n p o r el
p l a t a , y todos los vasos, q u e halló e u l a R e y c o n t r a los e n e m i g o s .
casa d e Dios, y e n la d e Obededóm, y en
los t e s o r o s d e l a c a s a R e a l , y a s i m i s m o l o s 14 Y O z í a s l e s p r o v e y ó , e s t o e s , á t o d o e !
hijos d e l o s q u e e s t a b a n e n r e h e n e s . exército. de broqueles, y d e picas, y d e y e b
mos, y de lorigas, y de arcos, y de hondas
25 Y A m a s i a s h i j o d e J o á s R e y d e J u d á p a r a l a n z a r p i e d r a s .
vivió q u i n c e a ñ o s , d e s p u é s d e l a m u e r t e d e 15 E h i z o e n J e r u s a l é m m á q u i n a s d e m u -
J o á s lujo d e J o a c h á z R e y d e I s r a e l . chas especies, q u e colocó en las torres, y en
26 Y l a s d e m á s a c c i o n e s d e A m a s i a s l a s los á n g u l o s d e l o s m u r o s , p a r a a r r o j a r
p r i m e r a s y l a s ú l t i m a s e s t á n e s c r i t a s e n el s a e t a s , y p i e d r a s g r a n d e s ; y s e e x t e n d i ó
Libro de los Reyes de J u d á y de Israel. lejos s u n o m b r e , p o r q u a n t o e l S e ñ o r l e s o -
c o r r í a , y le d a b a fuerzas.
27 D e s p u é s q u e é l se a p a r t ó d e l S e ñ o r ,
tramaron u n a conspiración contra él en J e - 1 6 M a s q u a n d o se v i o p o d e r o s o , s e e n g r i ó
rusalém. Y habiendo huido á Lachis, en- u corazón para su perdición, y despreció
s
v i a r o n , y lo a s e s i n a r o n a l l í . a l S e ñ o r s u D i o s : y h a b i e n d o e n t r a d o en el
templo del Señor, quiso q u e m a r incienso
2 8 Y t r a y é n d o l e e n c a b a l l o s , l o e n t e r r a r o n s o b r e el a l t a r d e l o s p e r f u m e s .
cou s u s padres e n la C i u d a d d e D a v i d .
17 Y e n t r a n d o l u e g o e n p o s d e é l A z a r í a s
el S a c e r d o t e , y c o n é l o c h e n t a S a c e r d o t e s
d e l S e ñ o r , h o m b r e s d e t a m a y o r firmeza,
CAÍ'. XXVI. 18 H i c i e r o n f r e n t e a l R e y , y d i x é r o n : O
O z í a s , n o p e r t e n e c e á tí el q u e m a r i n c i e n s o
a l S e ñ o r , s i n o á tos S a c e r d o t e s , e s t o e s , á l o s
I I O D O el p u e b l o d e J u d á e s t a b l e c i ó p o r h i j o s d e A a r ó n , q u e h a n s i d o c o n s a g r a d o s
R e y á Ozías hijo d e A m a s i a s e n l u g a r d e p a r a este ministerio : sal del S a n t u a r i o , no
su p a d r e , en e d a d d e diez y seis a ñ o s . q u i e r a s b u r l a r t e : p o r q u e esto n o será á tí
de gloria delante del Señor Dios.
2 E s t e edificó á A i l á t h , y l a r e s t i t u y ó
al d o m i n i o d e J u d á , d e s p u é s q u e e l R e y 19 M a s i n d i g n a d o O z í a s , t e n i e n d o r n l a
durmió con sus padres. m a n o el i n c e n s a r i o , p a r a q u e m a r el i n c i e n -
3 D e d i e z y s e i s a ñ o s e r a O z í a s q u a n d o so, a m e n a z a b a á l o s S a c e r d o t e s . Y en el
c o m e n z ó á r e y n a r , y c i n q ü e n t a y d o s a ñ o s m o m e n t o le a p u n t ó l e p r a e n l a f r e n t e d e -
r e y n ó e n J e r u s a l é m : el n o m b r e d e s u m a d r e l a n t e d e l o s S a c e r d o t e s e n l a casa d e l S e ñ o r
era Jechelía de Jerusalém. s o b r e el a l t a r d e l o s p e r f u m e s .
4 E h i z o l o q u e e r a r e c t o e n l o s ojos d e l 20 Y h a b i é n d o l e m i r a d o el P o n t í f i c e A z a -
S e ñ o r , conforme en t o d o á lo q u e h a b i a rías, y todo? los d e m á s S a c e r d o t e s , v i t r p n
hecho su padre Amasias. la l e p r a e n s u f í e n t e , y l e h i c i e r o n Salir
p r o n t a m e n t e . Y a u n él m i s m o a s o m b r a d o ,
5 Y b u s c ó a l S e ñ o r m i e n t r a s v i v i ó Z a c h a - se a p r e s u r ó á s a l i r , p o r q u e s i n t i ó e n el m o -
rías h o m b r e p r u d e n t e , y P r o p h e t a d e D i o s : m e n t o l a p l a g a d e l S e ñ o r .
y c o m o é l b u s c a b a al S e ñ o r , l o e n c a m i n ó
bien e n t o d a s l a s c o s a s . 2 1 F u é p u e s l e p r o s o el R e y 02Ías h a s t a
el d i a d e s u m u e r t e , y h a b i t ó e n u n a c a s a
6 P o r fin s a l i ó á p e l e a r c o n t r a l o s P h i l i s - s e p a r a d a l l e n o d e l e p r a , p o r l a q u a l h a b i a
théos, y derribó los m u r o s de Geth, y los sido echado d e la casa d e l Señor. Y J o a -
m u r o s d e J a b n i a , y l o s m u r o s d e A z o t o ; t h á m s u hijo g o b e r n ó l a c a s a d e l R e y , y
a s i m i s m o edificó c i u d a d e s e n A z o t o ; y e n j u z g a b a al p u e b l o d e la t i e r r a .
el p a i s d e l o s P h i l i s t h é o s .
22 L a s d e m á s a c c i o n e s d e O z í a s , l a s p r i -
7 Y D i o s le a y u d ó c o n t r a l o s P h i l i s t h é o s , m e r a s y l a s ú l t i m a s , las escribió el P r o p h e t a
y contra los Árabes, q u e habitaban en G u r - Isaías, hijo d e A m o s .
baal, y c o n t r a los A m m o n i t a s .
23 Y d u r m i ó O z í a s c o n s u s p a d r e s , y lo
8 Y los A m m o n i t a s p a g a b a n t r i b u t o á e n t e r r a r o n en el c a m p o d e los s e p u l c r o s
O z í a s : y se d i v u l g ó su n o m b r e h a s t a l a en- Reales, p o r q u e e r a leproso : y r e y n ó Joa-
t r a d a d e E g i p t o á c a u s a d e s u s c o n t i n u a s t h á m s u hijo e n s u l u g a r .
victorias. 1
9 Y edificó O z í a s t o r r e s e u J e r u s a l é m s o -
bre l a p u e r t a del á n g u l o , y sobre la puerta! CAP. XXVII.
del v a l l e , y o t r a s al l a d o m i s m o d e l m u r o ,
y las fortificó. D E veinte y cinco años era Joathám quan-
10 L e v a n t ó también torres e n el desierto, 1 d o c o m e n z ó á r e y n a r . y diez y seis a ñ o s
y c a v ó m u c h í s i m a s c i s t e r n a s , p o r q u e t e n i a r e y n ó e n J e r u s a l é m : el n o m b r e d e s u m a d r e
muchos g a n a d o s , t a n t o en las campiñas, era J e r u s a hija d e S a d ó c .
como e n la extensión del d e s i e r t o : tuvo 2 E hizo lo q u e e r a recto delante d e l Se
t a m b i é n v i ñ a s y v i ñ a d o r e s e n l o s m o n t e s , y ñ o r , c o n f o r m e e n t o d o á lo q u e h a b i a h e c h o
e n el C a r m e l o : p o r q u e e r a h o m b r e d a d o ' á O z í a s s u p a d r e , e x c e p t o q u e n o e n t r ó e n el
la agricultura. t e m p l o d e l S e ñ o r , y a u n p e c a b a el p u e b l o .
3 E s t e edificó l a p u e r t a a l t a d e l a c a s a
11 Y e l e x é r c i t o d e s u s g u e r r e r o s , q u e . d e l S e ñ o r , é h i z o m u c h a s o b r a s e n l o s m u -
s a l i a n á c a m p a ñ a , e s t a b a b a x o el m a n d o d e r o s d e O p h é l .
Jehiél Secretario, y d e Maasías Doctor, y 4 Edificó a s i m i s m o c i u d a d e s e n l o s m o n t e s
al m a n d o d e I l a n a n í a s , q u e e r a u n o d e l o s d e J u d á , y c a s t i l l o s , y t o r r e s e n l o s b o s q u e s .
Capitanes del R e y . I 5 E s t e l i i z o g u e r r a al R e y d e los hijos d e
A m m ó n , y l o s v e n c i ó , y l o s hijos d e A m -
12 Y t o d o el n ú m e r o d e l o s P r í n c i p e s d e
111
2 PARALIPOMENOS, XXVIII. XXIX.
m ó n le d i e r o n e n a q u e l t i e m p o c i e n t a l e n t o s 13 Y l e s d i x é r o n : l í o m e t e r é i s a c á d e n t r o
d e p l a t a , y d i e z m i l c o r o s d e t r i g o , y o t r o s l o s p r i s i o n e r o s , p a r a q u e n o p e q u e m o s con-
t a n t o s d e c e b a d a : e s t o le d i e r o n l o s tiíjos t r a el S e ñ o r , i P o r q u é q u e r é i s a ñ a d i r so-
d e , A m m ó n e l s e g u n d o y el t e r c e r a ñ o . b r e n u e s t r o s p e c a d o s , y c o l m a r los a n t i g u o s
6 Y J o a t h á m se h i z o p o d e r o s o , p o r q u e d e l i t o s ? p u e s t o q u e es u n g r a n d e p e c a d o , y
h a b i a e n d e r e z a d o s u s c a m i n o s d e l a n t e del la i r a del furor del S e ñ o r v a á c a e r sobre
Señor Dios suyo. Israel.
7 M a s las otras acciones de J o a t h á m , y 14 Y a q u e l l o s h o m b r e s g u e r r e r o s d e x á r o n
t o d a s s u s b a t a l l a s , y o b r a s , e s t á n e s c r i t a s el d e s p o j o , y t o d o l o q u e h a b i a n t o m a d o ,
e n el L i b r o d e los I l e y e s d e I s r a é l y d e d e l a n t e d e los P r í n c i p e s , y d e t o d a l a m u l -
Judá. titud.
8 D e v e i n t e y c i n c o a ñ o s e r a q u a n d o co- 15 Y se l e v a n t a r o n l o s q u e h e m o s n o m -
m e n z ó á r e y n a r , y diez y seis a n o s r e y n ó b r a d o a r r i b a , y t o m a n d o los prisioneros, y
en Jerusalem. á t o d o s los q u e e s t a b a n d e s n u d o s , los vistie-
9 Y d u r m i ó J o a t h á m c o n s u s p a d r e s , y lo r o n d e los d e s p o j o s : y d e s p u é s d e h a b e r -
e n t e r r a r o n e n l a c i u d a d d e D a v i d : y r e y n ó los v e s t i d o , y c a l z a d o , y c o n f o r t a d o c o n
A c h á z su hijo en su l u g a r . comida y bebida, y ungido para aliviarlos
del c a n s a n c i o , y c u i d a d o de ellos m u c h o :
á t o d o s l o s q u e n o p o d í a n a n d a r , y e r a n de
C A P . X X V I I r. c u e r p o d é b i l , los l u c i e r o n s u b i r e n b e s t i a s ,
y los c o n d u x é r o u á J e r i c h ó C i u d a d d e l a s
D £ veinte a ñ o s e r a A c h á z q u a n d o c o m e n z ó p a l m a s á s u s h e r m a n o s , y ellos se v o l v i e r o n
á r e y n a r : y diez y seis a ñ o s r e y n ó en J e r u - á S a m a r i a .
s a l e m ; n o h i z o lo r e c t o e n l a p r e s e n c i a del 1 6 En a q u e l t i e m p o e n v i ó el R e y A c h á z
Señor, como David su padre : á p e d i r a u x i l i o al R e y d e los A s i r i o s .
2 Sino q u e a n d u v o e u los c a m i n o s d e los 1 7 Y v i n i e r o n los í d u m é o s , y p a s a r o n á
R e y e s de Israel, y además fundió estatuas cuchillo á m u c h o s de J u d á , y cogieron un
á los B a a l e s . gian botín.
3 E s t e e s , e l q u e q u e m ó i n c i e n s o e n el 18 L o s P h i l i s t h é o s s e d e r r a m a r o n t a m b i é n
v a l l e B e n e n n ó m , é h i z o p a s a r s u s h i j o s p o r l p o r l a s c i u d a d e s d e l a s c a m p i ñ a s , y a c i a el
el f u e g o s e g ú n el r i t o d e las n a c i o n e s , q u e M e d i o d í a d e J u d á : y t o m a r o n á B e t h s a m e s ,
e x t e r m i n ó el S e ñ o r á l a l l e g a d a d e los hijos y á A y a l ó n , y á C a d e r ó t h , y á Sociio, y á
de Israel. l'hamnán, y á C a ñ i z o c o n s u s aldehuefa.s,
4 S a c r i f i c a b a a s i m i s m o , y q u e m a b a per- y h a b i t a r o n e n e l l a s .
fumes en los a l t o s , y en los collados, y de- 19 P o r q u e el S e ñ o r h a b i a h u m i l l a d o á J u -
1

baxo de todo árbol frondoso. dá por causa de Acház Rey de J u d á , á quien


5 Y el S e ñ o r s u D i o s le e n t r e g ó e n m a n o s d e s p o j ó d e t o d o s o c o r r o , y p o r h a b e r él
d e l R e y d e S i r i a , q u e le d e r r o t ó , y t o m ó d e s p r e c i a d o a l S e ñ o r .
g r a n d e s d e s p o j o s d e s u s d o m i n i o s , y los 20 Y t r a x o c o n t r a él á T h e l g a t h p h a l u a s á r
l l e v ó á D a m a s c o : fué t a m b i é n e n t r e g a d o en [ l e y tle l o s A s i r l o s , q u e t a m b i é n le afligió
m a n o s d e l R e y d e I s r a é l , y h e r i d o d e g r a n - y d e s t r u y ó , s i n q u e n a d i e le h i c i e s e r e s i s -
de mortandad. tencia.
6 Y Phacee, hijo d e R o m e l í a . m a t ó en un 2 1 A c h á z p u e s , d e s p o j a d a l a c a s a d e l Se-
d i a c i e n t o y v e i n t e m i l d e J u d á , t o d o s h o m - ñ o r , y l a c a s a d e los R e y e s , y d e los P r í n -
b r e s d e v a l o r : p o r q u e h a b i a n d e x a d o a l Se- c i p e s , d i o p r e s e n t e s al R e y d e los A s i r í a s ,
ñor Dios de sus padres. y con lodo d e n a d a le sirvió.
7 E n e l m i s m o t i e m p o Z e c h r i , h o m b r e po- 22 D e m á s d e e s t o a u n e n el t i e m p o d e s u
d e r o s o d e E p h r a í m , m a t ó á M a a s í a s hijo del a n g u s t i a a u m e n t ó el d e s p r e c i o c o n t r a el Se-
R e y . y a E z r i c a s u m a y o r d o m o , y á E l c a n a , ñ o r , el m i s m o R e y A c h á z p o r s u m a n o ,
q u e t e n i a el s e g u n d o l u g a r d e s p u é s de/ 23 S a c r i f i c ó v í c t i m a s á l o s d i o s e s d e D a -
Rey, m a s c o , q u e le afligían, y d i x o : L o s d i o s e s
8 Y l o s h i j o s d e I s r a é l t o m a r o n c a u t i v o s d e l R e y d e S i r i a d a n s o c o r r o á e s t o s , y o los
doscientos mil d e sus h e r m a n o s , mugeres, a p l a c a r é con sacrificios, y me a y u d a r á n ,
n i ñ o s , y n i ñ a s , y d e s p o j o s i n f i n i t o s : y los> q u a n d o a l c o n t r a r i o e l l o s f u e r o n la c a u s a
llevaron á Samaria. d e s u r u i n a , y d e la d e t o d o I s r a e l .
9 H a b i a allí en a q u e l l a s a z ó n u n P r o p h e t a 24 Y así A c h á z h a b i e n d o q u i t a d o y h e c h o
d e l S e ñ o r , l l a i m u . o O d é d : el q u a l h a b i e n d o p e d a z o s todo3 los v a s o s d e la c a s a d e D i o s ,
s a l i d o al e n c u e n t r o d e l e x é r c i t o , q u e v e u i ; c e r r ó l a s p u e r t a s d e l t e m p l o d e D i o s , y s e
a S a m a r i a , les d i x o : M i r a d q u e a i r a d o e erigió a l t a r e s en t o d a s las e s q u i f a s de Je-
Señor Dios de vuestros padres contra J u d á , rusalem.
l o s e n t r e g ó e n v u e s t r a s m a n o s , y los m a - 2 5 A s i m i s m o l e v a n t ó a l t a r e s en t o d a s las
tasteis atrozmente, de m a n e r a que vuestra c i u d a d e s de J u d á p a r a q u e m a r incienso, y
c r u e l d a d l l e g ó b a s t a el c i e l o . p r o v o c ó á ira al S e ñ o r D i o s d e sus p a d r e s .
10 A d e m á s q u e r é i s s u b y u g a r á lo* h i j o s 2(3 M a 3 el r e s t o de. s u s a c c i o n e s , y d e t o -
d e J u d á , y d e J e r u s a l e m , c o m o á e s c l a v o s llas s u s o b r a s l a s p r i m e r a s y l a s ú l t i m a s , s e
v u e s t r o s y e s c l a v a s : lo q u e d e n i n g ú n m o d o i h a l l a e s c r i t o t o d o e n el L i b r o d e los R e y u s
debéis h a c e r : pues en esto habéis pecado' de J u d á y de I s r a e l .
contra el Señor vuestro Dios. 27 Y d u r m i ó A c h á z c o n s u s p a d r e s , y lo
11 M a s oid m i c o n s e j o , y v o l v e d á e n v i a r e n t e r r a r o n e n la c i u d a d du J e r u s a l e m : ' por-
l o s p r i s i o n e r o s q u e h a b é i s t r a h i d o d e v u e s - q u e n o le d i e r o n l u g a r e n l o s s e p u l c r o s d e
t r o s h e r m a n o s , p o r q u e el f u r o r g r a n d e del l o s R e y e s d e I s r a e l . Y r e y n ó E z e c h í a s s u
Señor está encima de vosotros. hijo eu su l u g a r .
12 C o n e s t o a l g u n o s d e l o s P r í n c i p e s d e
los hijos de E p h r a í m , A z a r í a s hijo de Joha-
n á n , B a r a c h í a s hijo d e M o s o l l a m ó t h , Eze- CAP. XXIX.
chías hijo de Sellúm, y A m a s a hijo de
A d a l i . s e p a r a r o n firmes c o n t r a Jos q u e v e - Ez I L C I I I A S p u e s e n t r ó á r e y n a r , q u a n d o
nían de la batalla, era de v e i n t e y c i n c o a ñ o s , y i v y n ó veinte
312
2 PARALIPOMENOS, XXLX.
y n u e v e a ñ o s e n J e r u s a l e m : el n o m b r e d e h a b i a p r o f a n a d o el R e y A e h á z d u r a n t e s u
su m a d r e e r a A b í a , b i j a d e Z a c h a r í a s . r e y n a d o , después que p r e v a r i c ó ; y he aquí
2 E hizo lo q u e era a g r a d a b l e en l a pre- q u e t o d o está e x p u e s t o d e l a n t e del a l t a r del
s e n c i a del S e ñ o r , c o n f o r m e e n t o d o á l o q u e S e ñ o r .
habia hecho D a v i d su p a d r e . 20 Y l e v a n t á n d o s e m u y d e m a ñ a n a e l
3 E s t e e n el p r i m e r a ñ o , y m e s d e s u r e y - R e y E z e c h í a s , j u n t ó t o d o s l o s P r í n c i p e s d e
n a d o a b r i ó l a s p u e r t a s d e l a c a s a d e l S e ñ o r , l a c i u d a d , y s u b i ó á la c a s a d e l S e ñ o r :
y las r e p a r ó . 21 Y ofrecieron todos j u n t o s siete toros,
4 E h i z o v o l v e r l o s S a c e r d o t e s y L e v i t a s , y siete c a r n e r o s , s i e t e c o r d e r o s , y s i e t e m a -
y los c o n g r e g ó e u la p l a z a d e O r i e n t e . llos d e c a b r í o p o r el p e c a d o , p o r el r e y n o ,
,>or el S a n t u a r i o , p o r . T u d á , y d i x o á los
5 Y les d i x o : O i d m e , L e v i t . i s , y s a n t i f í - S a c e r d o t e s h i j o s d e A a r ó n , q u e l o s o f r e c i e s e n
caos : p u r i f i c a d la c a s a del S e ñ o r D i o s d e s o b r e el a l t a r d e l S e ñ o r .
vuestros p a d r e s , y q u i t a d del S a n t u a r i o to-
da i n m u n d i c i a . 22 D e g o l l a r o n p u e s l o s t o r o s , y los S a c e r -
d o t e s r e c o g i e r o n la s a n g r e , y la dei i'amái o n
6 P e c a r o n nuestros p a d r e s , é h i c i e r o n lo sobre el a l t a r , d e g o l l a r o n t a m b i é n los car-
m a l o e n la p r e s e n c i a d e l S e ñ o r n u e s t r o n e r o s , y d e r r a m a r o n s u s a n g r e s o b r e el a l -
D i o s , a b a n d o n á n d o l e : a p a r t a r o n s u s ros- t a r , y d e g o l l a r o n los c o r d e r o s , y d e r n i m á -
t r o s del t a b e r n á c u l o d e l S e ñ o r , y le v o l v i e - •on s o b r e el a l t a r l a s a n g r e .
ron las e s p a l d a s .
23 H i c i e r o n l l e g a r l o s m a c h o s d e c a b r í o
7 C e r r a r o n l a s p u e r t a s , q u e h a b í a e n el J O r el p e c a d o d e l a n t e d e l R e y , y d e t o d a
pórtico, y a p a g a r o n las l a m p a r a s , y no a m u l t i t u d , y p u s i e r o n sus m a n o s sobre
q u e m a r o n incienso, ni ofrecieron holocaus- ellos.
tos e n el S a n t u a r i o a l D i o s d e I s r a e l . 24 Y l o s i n m o l a r o n l o s S a c e r d o t e s , y r o -
8 P o r lo q u e s e e n c e n d i ó el f u r o r d e l Se- c i a r o n c o n s u s a n g r e e l a l t a r p o r la r e c o n -
ñ o r c o n t r a J u d á y J e r u s a l e m , y l o s e n t r e g ó c i l i a c i ó n d e t o d o I s r a e l : p o r q u e el R e y h a -
á la t u r b a c i ó n , y á la r u i n a , y a l e s c a r n i o , b i a m a n d a d o q u e se o f r e c i e s e el h o l o c a u s t o
c o m o v o s o t r o s m i s m o s v e i s p o r v u e s t r o s p o r t o d o I s r a e l , y p o r el p e c a d o .
DJOS. 25 E s t a b l e c i ó t a m b i é n L e v i t a s e n la c a s a
. Q V e d c o m o n u e s t r o s p a d r e s h a n p e r e c i - d e l S e ñ o r p a r a los c í m b a l o s , y p s a l t e r i o s , y
do á c u c h i l l o ; n u e s t r o s h i j o s , y n u e s t r a s c i t a r a s , s e g ú n lo d i s p u e s t o p o r el R e y D a -
h i j a s , y m u g e r e s h a n s i d o l l e v a d a s c a u t i v a s vid, y p o r G a d V i d e n t e , y p o r N a t h á n P r o
por esta m a l d a d . p h e t a : p o r q u e e s t e fué u n m a n d a m i e n t o d e l
10 A h o r a p u e s m e p a r e c e b i e n , q u e h a g a - S e ñ o r p o r m a n o d e s u s P r o p h e t a s .
m o s a l i a n z a c o n el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l ,
y a p a r t a r á d e n o s o t r o s el f u r o r d e s u i r a . 26 Y p u s i é r o n s e e n p i e l o s L e v i t a s te-
n i e n d o e n la m a n o los i n s t r u m e n t o s m ú s i c o s
11 H i j o s m i o s , n o os d e s c u i d é i s : el S e ñ o r d e D a v i d , y l o s S a c e r d o t e s las t r o m p e t a s , i
os h a e s c o g i d o p a r a q u e e s t é i s e n s u p r e -
s e n c i a , y Te s i r v á i s , y l e d e i s c u l t o , y le 27 Y m a n d ó E z e c h í a s q u e o f r e c i e s e n los
queméis incienso. h o l o c a u s t o s s o b r e el a l t a r : y m i e n t r a s s e
ofrecían J o s h o l o c a u s t o s , c o m e n z a r o n á
12 E n t o n c e s se l e v a n t a r o n l o s L e v i t a s ; c a n t a r a l a b a j i z a s al S e ñ o r , y t o c a r l a s t r o m -
M a h á t h hijo d e A m a s a i , y Joél hijo d e Aza. petas, y t a ñ e r l o ; d i v e r s o s i n s t r u m e n t o s
lías de los hijos de C a a t h : Y d e los hijos m ú s i c o s , q u e D a v i d R e y d e I s r a e l h a b i a
de M e r a r i , Gis h i j o d e A b d í , y A z a r í a s h i j o d i s p u e s t o .
de J a l a l e e l . Y d e l o s h i j o s d e ' G e r s ó m 2 8 V m i e n t r a s t o d o el p u e b l o h a c í a la
J o á h híjo d e Z e m m a , y E d é n hijo d e J o á h . a d o r a c i ó n , l o s c a n t o r e s , y l o s q u e t e n i a n
13 Y d e l o s h i j o s d e E l i s a p h á n , S a n i r i , y l a s t r o m p e t a s , c u m p l í a n c o n s u m i n i s t e r i o ,
J a h i é l . Y de los hijos d e A s á p h , Z a c h a - h a s t a q u e se a c a b a s e el h o l o c a u s t o .
rías, y M a t h a n í a s : 29. Y h a b i é n d o s e c o n c l u i d o l a o f r e n d a , s e
14 A s i m i s m o d e l o s h i j o s d e T Teman, Ja- i n c l i n ó el R e y , y t o d o s l o s q u e e s t a b a n c o n
hiél, y S e m e i : Y de los hijos d e l d i t h ú n , él, y a d o r a r o n .
Semeias, y Oziél.
15 Y c o n v o c a r o n á s u s h e r m a n o s , y se 30 Y Ezechías, y los P r í n c i p e s m a n d a r o n
s a n t i f i c a r o n , y e n t r a r o n s e g ú n la o r d e n de) á los L e v i t a s , q u e a l a b a s e n al S e ñ o r c o n l a s
R e y y el m a n d a m i e n t o d e l S e ñ o r , á purifi- p a l a b r a s de D a v i d , y d e l P r o p h e t a A s á p h :
c a r la c a s a d e D i o s . los q u a l e s le a l a b a r o n c o n g r a u d e a l e g r í a ,
y d o b l a n d o las rodillas le a d o r a r o n .
16 L o s S a c e r d o t e s h a b i e n d o e n t r a d o t a m .
bien e n el t e m p l o del S e ñ o r , p a r a santifi- 3 1 Y Ezechías añadió aun e s t o : Habéis
c a r l o , t o d a la i n m u n d i c i a , q u e h a l l a r o n l l e n a d o v u e s t r a s m a n o s p a r a el S e ñ o r , l l e g a -
d e n t r o e n el a t r i o d e la c a s a d e l S e ñ o r , la os, y o f r e c e d v í c t i m a s , y a t a b a l e a s e n la
s a c a r o n , y l a t o m a r o n l o s L e v i t a s , y la lle- c a s a d e l S e ñ o r . O f r e c i ó p u e s t o d a la m u l -
varon fuera al T o r r e n t e d e C e d r ó n . tilud hostias, y alabanzas, y holocaustos
con espíritu devoto.
Í7 Y c o m e n z a r o n á p u r i f i c a r l o el p r i m e r
d i a d e l p r i m e r m e s , y e n el d i a o c t a v o del 32 Y el n ú m e r o d e l o s h o l o c a u s t o s , q u e
m i s m o m e s e n t r a r o n e n el p ó r t i c o d e l tem- o f r e c i ó la m u l t i t u d , fué e s t e : S e t e n t a t o r o s ,
plo del S e ñ o r , v e x p i a r o n el t e m p l o poi c i e n c a r n e r o s , d o s c i e n t o s c o r d e r o s .
o c h o d i a s , y el d i a d i e z y s e i s d e l m i s m o 3 3 Y c o n s a g r a r o n al S e ñ o r s e i s c i e n t o s
mes a c a b a r o n l a o b r a , q u e h a b í a n c o m e n - b u e y e s , y t r e s fiiil o v e j a s .
zado. 34 M a s los S a c e r d o t e s e r a n p o c o s , y n o
18 E n t r a r o n t a m b i é n á h a b l a r al R e y Eze- p o d í a n b a s t a r p a r a d e s o l l a r l a s r e s e s d e l o s
c h i a s , y le d i x é r o n : H e m o s s a n t i f i c a d o to- h o l o c a u s t o s : y p o r e s o l o s L e v i t a s s u s h e r -
d a la c a s a d e l S e ñ o r , y el a l t a r d e l holo- m a n o s l o s a y u d a r o n , h a s t a q u e se a c a b ó la
c a u s t o , y s u s v a s o s , y a s i m i s m o l a mesíi o b r a , y s e s a n t i f i c a r o n los S a c e r d o t e s : p o r -
de l a p r o p o s i c i ó n c o n t o d o s s u s v a s o s . q u e los L e v i t a s se santifican con rito m a s
ácil, q u e los S a c e r d o t e s .
19 Y t o d a s l a s a l h a j a s d e l t e m p l o , q u e i. S
313 1
2 PARALI P O M E K iO S , X X X . X X X I .
35 H u b o p u e s g r a n m u l t i t u d d e h o l o - á los í d o l o s , lo a r r o j a r o n e n el t o r r e n t e de
c a u s t o s , d e g r o s u r a s d e p a c í f i c o s , y d e li- Cedrón.
b a c i o n e s d e l o s h o l o c a u s t o s : y fué c u m p l i - 15 E i n m o l a r o n l a P a s q u a el d i a c a t o r c e
d o el c u l t o d e la casa del Señor. d e l m e s s e g u n d o . Y los S a c e r d o t e s , y Le-
36 Y a l e g r ó s e E z e c h í a s , y t o d o el p u e b l o , v i t a s , q u e p o r fin se s a n t i f i c a r o n , o f r e c i e r o n
p o r v e r c u m p l i d o el s e r v i c i o d e l S e ñ o r . h o l o c a u s t o s en la c a s a del S e ñ o r :
P o r q u e q u i s o q u e e s t o se h i c i e s e d e i m p r o - 16 Y se p u s i e r o n e n s u o r d e n s e g ú n ia
viso. d i s p o s i c i ó n , y l e y d e Moysé-i h o m b r e de
D i o s : y los S a c e r d o t e s recibían de la m a n o
de los L e v i t a s l a s a n g r e p a r a d e r r a m a r l a ,
CAP. X X X . 17 l*or q u a n t o u n a g r a n m u l t i t u d n o se
h a b í a a u n s a n t i f i c a d o : y p o r e s t o los Levi-
t a s i n m o l a b a n la P a s q u a p o r a q u e l l o s , q u e
E N V I O t a m b i é n E z e c h í a s p o r t o d o I s r a e l n o n a b i a n a c u d i d o p a r a s a n t i f i c a r s e al Se-
y J u d á , y escribió cartas á Ephraim y Ma- ñor.
u a s s é s , p a r a q u e v i n i e s e n á l a c a s a d e l Se- 18 Y a u n u n a g r a n p a r t e d e l p u e b l o d e
ñ o r á J e r u s a l e n , y c e l e b r a s e n l a P a s q u a al E p h r a i m , y d e M a n a s s é s , y d e I s s a c h á r , y
Señor Dios de Israel. t
de Zabulón, q u e no había sido santificada,
2 T e n i e n d o p u e s c o n s e j o el R e y c o n l o s ; c o m i ó l a P a s q u a , n o c o n f o r m e á lo q u e e s t á
P i í n c i p e s , y c o n t o d o el p u e b l o e n J e r u s a - e s c r i t o : y o r ó p o r e l l o s E z e c h í a s , d i c i e n -
l é m , d e t e r m i n a r o n c e l e b r a r l a P a s q u a e n el d o : El S e ñ o r , q u e e s b u e n o , s e r á p r o p i c i o
mes segundo. 19 A t o d o s l o s q u e d e t o d o c o r a z ó n bus-
3 P o r q u e n o h a b i a n p o d i d o c e l e b r a r l a á c a n a l S e ñ o r D i o s d e s u s p a d r e s : y n o les
s u t i e m p o , p o r q u a n t o n o se h a b í a n s a n t i - i m p u t a r á la falta de n o e s t a r bien purifica-
ficado l o s S a c e r d o t e s , q u e p o d í a n s e r sufi- d o s .
c i e n t e s , y el p u e b l o t o d a v í a no se h a b i a 20 AI q u a l o y ó el S e ñ o r , y fué p r o p i c i o
congregado en Jerusalém. al p u e b l o .
4 Y p a r e c i ó b i e n a l R e y la r e s o l u c i ó n , y 21 Y c e l e b r a r o n l o s h i j o s d e I s r a e l , q u e
á t o d a la m u l t i t u d . s e h a l l a r o n e n J e r u s a l é m , l a s o l e m n i d a d de
5 Y d e t e r m i n a r o n e n v i a r m e n s a g e r o s á los á z y m o s p o r e s p a c i o d e siete d i a s con
t o d o I s r a e l d e s d e B e r s a b e e h a s t a D a n , p a r a g r a n d e a l e g r í a , a l a b a n d o a l S e ñ o r t o d o s los
q u e v i n i e s e n á c e l e b r a r l a P a s q u a al S e ñ o r d i a s : y t a m b i é n l o s L e v i t a s , y los S a c e r -
D i o s d e I s r a e l e n J e r u s a l é m : p o r q u e m u - d o t e s c o n los i n s t r u m e n t o s m ú s i c o s , q u e
c h o s n o l a h a b i a n c e l e b r a d o , c o m o e s t á o r - c o r r e s p o n d í a n á su o f i c i o .
d e n a d o p o r la L e y . 22 Y h a b l ó E z e c h í a s al c o r a z ó n d e t o d o s
6 Y p o r o r d e n d e l R e y y d e s u s P r í n c i p e s los L e v i t a s , q u e t e n í a n b u e n a i n t e l i g e n c i a
p a r t i e r o n c o r r e o s c o n c a r t a s , p a r a t o d o I s - e n l a s c o s a s d e l S e ñ o r : y c o m i e r o n e n los
r a e l y J u d á , c o n f o r m e á l o q u e el R e y ha- síet-' d i a s d e l a s o l e m n i d a d , s a c r i f i c a n d o
b í a m a n d a d o , d i c i e n d o : H i j o s d e I s r a e l , víctimas pacíficas, y a l a b a n d o al S e ñ o r Dios
v o l v e o s al S e ñ o r D i o s de A b r a h a m , y de de sus p a d r e s .
I s a a c , y d e I s r a e l : y él se v o l v e r á á las re- 23 Y t o d a l a m u l t i t u d a c o r d ó c e l e b r a r
l i q u i a s , q u e h a n e s c a p a d o de la m a n o del a u n o t r o s siete d i a s : lo q u e t a m b i é n p r a c -
R e y d e los A s i r i o s . ticaron con s u m o gozo,
7 N o s e á i s c o m o v u e s t r o s p a d r e s , y her- 24 P o r q u e E z e c h í a s R e y d e J u d á h a b i a
m a n o s , q u e se a p a r t a r o n d e l S e ñ o r D i o s d e d a d o á l a m u l t i t u d m i l t o r o s , y s i e t e mil
s u s p a d r e s , el q u a l los e n t r e g ó á l a m u e r t e , o v e j a s : y l o s P r í n c i p e s h a b i a n d a d o al
como vosotros mismos veis. pueblo mil toros, y diez mil ovejas: por
8 N o e n d u r e z c á i s v u e s t r a s c e r v i c e s , c o m o t a n t o s e s a n t i f i c ó u n n ú m e r o m u y .crecido
v u e s t r o s p a d r e s : r e n d i d v u e s t r a s m a n o s al d e S a c e r d o t e s .
S e ñ o r , y v e n i d á s u s a n t u a r i o , q u e él s a n - 2 5 Y r e b o s ó d e a l e g r í a t o d a la m u l t i t u d
tificó p a r a s i e m p r e : s e r v i d al S e n o r Dios d e d e J u d á , y t a n t o l o s S a c e r d o t e s y L e v i t a s ,
v u e s t r o s p a d r e s , y se a p a r t a r á d e v o s o t r o s c o m o t o d o el c o n c u r s o , q u e h a b i a a c u d i d o
la ira d e su furor. d e I s r a e l ; y t a m b i é n los p r o s é l y t o s d e la
_ 9 P o r q u e si v o s o t r o s o s v o t v i é r e i s al S e - T i e r r a d e I s r a e l , y l o s q u e h a b i t a b a n e n
n o r : vuestros h e r m a n o s , é hijos hallarán J u d á .
misericordia delante de sus señores, que 26 Y s e c e l e b r ó u n a g r a n d e s o l e m n i d a d
i o s l l e v a r o n c a u t i v o s , y v o l v e r á n á e s t a e n J e r u s a l é m , q u a l n o l a h a b i a h a b i d o en
t i e r r a : p o r q u e p i a d o s o y c l e m e n t e e s el S e - a q u e l l a c i u d a d d e s d e l o s d i a s d e S a l o m ó n
ñ o r v u e s t r o D i o s , y n o a p a r t a r á s u r o s t r o hijo de D a v i d R e y d e I s r a e l .
d e v o s o t r o s , si os volviéreis á é l . 27 Y l e v a n t á r o n s e l o s S a c e r d o t e s y L e -
10 L o s c o r r e o s p u e s c a m i n a b a n veloz- v i t a s p a r a b e n d e c i r a l p u e b l o : y fué o i d a
m e n t e d e c i u d a d en c i u d a d p o r la t i e r r a de su v o z : y su o r a c i ó n llegó b á s t a l a m o r a d a
E p h r a i m , y d e M a n a s s é s h a s t a la d é Z a b u - s a n t a del cíelo.
lón, riyéndose aquellos, y escarneciendo,
los.
11 N o o b s t a n t e a l g u n o s h o m b r e s d e A s é r , CAP. X X X I .
y d e M a n a s s é s , y d e Z a b u l ó n , a b r a z a n d o el
consejo, vinieron á Jerusalém.
12 L a m a n o del S e ñ o r o b r ó s o b r e J u d á Y H A B I É N D O S E c e l e b r a d o e s t a s cosas
d á n d o l e s u n solo c o r a z ó n , p a r a c u m p l i r la s e g ú n rito, salió t o d o I s r a e l , q u e se h a l l a b a
p a l a b r a d e l S e ñ o r s e g ú n la o r d e n d e l R e y , e n las c i u d a d e s d e J u d á , é h i c i e r o n p e d a z o s
y d e tos P r í n c i p e s . los s i m u l a c r o s , y t a l a r o n l o s b o s q u e s , d e -
13 Y s e j u n t a r o n m u c h o s p u e b l o s e n J e - m o l i e r o n l o s a l t o s , y d e s t r u y e r o n l o s a l i a r e s ,
rusalém, p a r a celebrar la solemnidad de no solo en t o d o J u d á y Benjamín, sino
l o s á z y m o s el m e s s e g u n d o . t a m b i é n e n E p h r a i m y M a n a s s é s , h a s t a ar-
14 Y l e v a n t á n d o s e d e s t r u y e r o n los a l t a r u i n a r l o s d e l t o d o : y se v o l v i e r o n t o d o s
r e s , q u e h a b i a e n J e r u s a l é m , y d e r r i b a n d o los h i j o s d e I s r a e l á s u s p o s e s i o n e s y ciu-
t o d o a q u e l l o , en q u e se q u e m a b a incienso d ades.
2 PARALIPOMENOS, XXXII
2 Mas Ezechías restableció las clases de 17 A l o s S a c e r d o t e s p o r s u s f a m i l i a s , y á
S a c e r d o t e s , y d e L e v i t a s s e g ú n s u s divi- los Levitas de v e i n t e a ñ o s y a r r i b a , p o r
s i o n e s , á c a d a u n o e u s u p r o p i o oficio, e s s u s c l a s e s y q u a d r i l l a s ,
á saber, t a n t o d e los S a c e r d o t e s c o m o d e 18 Y á t o d a l a m u l t i t u d , t a n t o á l a s m u -
los L e v i t a s , p a r a l o s h o l o c a u s t o s y pacífi- g e r e s c o m o á s u s hi.ios d e u n o y o t r o sexfi.
cos, p a r a q u e s i r v i e s e n y a l a b a s e n á D i o s , s e s u m i n i s t r a b a n f i e l m e n t e a u m e n t o s d e
y cantasen á las p u e r t a s del c a m p a m e n t o aquellas cosas, q u e habían sido ofrecidas.
del S e ñ o r . i 1(J Y d e los liijos d e A a r ó n p o r los CAIII
3 Y la p a r t e c o n q u e c o n t r i b u í a el R e y | p o s , y a r r a b a l e s d e c a d a c i u d a d h a b i a se-
era, p a r a q u e d e su p r o p i a h a c i e n d a s ñ d a d o s h o m b r e s , q u e d i s t r i b u y e s e n las ra-
ofreciese el h o l o c a u s t o p e r p e t u o , m a n a n . , c i o n e s á t o d o s los v a r o n e s , q u e e r a n d e l o s
y t a r d e ; c o m o t a m b i é n e n los S á b a d o s y S a c e r d o t e s y L e v i t a s .
e n las C a l e n d a s , y e n l a s o t r a s fiestas s o l e m 20 H i z o p u e s E z e c h í a s t o d a s l a s c o s a s q u e
n e s , c o m o e s t á e s c r i t o en la ley d e M o y s é s . h e m o s d i c h o e n t o d o J u d á : y o b r ó lo q u e
4 M a n d ó a s i m i s m o al p u e b l o de los q u e es bueno y recto, y v e r d a d e r o d e l a n t e del
h a b i t a b a n e u J e r u s a l é m , q u e diesen sus por- S e ñ o r s u Dios
ciones á los S a c e r d o t e s , y Levitas, p a r a q u e 2 1 E n t o d o lo q u e p e d i a el m i n i s t e r i o d e
p u d i e s e n a t e n d e r á la ley d e l S e ñ o r . c a s a d e l S e ñ o r , s e g ú n la l e y y l a s c e r e -
5 Lo q u a l h a b i e n d o l l e g a d o á o í d o s d é l a m o n i a s , c o n v o l u n t a d d e b u s c a r á s u D i o s
m u l t i t u d , l o s h i j o s d e I s r a e l o f r e c i e r o n m u - d e t o d o s u c o r a z ó n : y lo h i z o , y fué p r o s -
chísimas primicias de trigo, de vino, y de p e r a d o .
aceyte, y también de m i e l ; y ofrecieron
d i e z m o s d e t o d a s las c o s a s , q u e c r i a la t i e r r a ,
o Y l o s hijos d e I s r a e l y d e J u d á , q u e ha- CAP. X X X I I .
bitaban en las c i u d a d e s d e J u d á , ofrecieron
también diezmos de bueyes y de ovejas, y O E S P D E S de estas cosas y de esta verdad,
d i e z m o s d e l a s c o s a s s a n t i f i c a d a s , q u e h a - v i n o S e n n a c h e r í b l í e y d e los A s í r i o s , y
b i a n o f r e c i d o p o r v o t o al S e ñ o r s u D i o s : y h a b i e n d o e n t r a d o e n J u d á , p u s o s i t i o á l a s
llevándolo todo, hicieron m u y g r a n d e s ciudades fuertes, con designio de tomarlas.
montones. 2 L o q u a l v i s t o p o r E z e c h í a s , es á s a b e r ,
,7 E l m e s t e r c e r o c o m e n z a r o n a e c h a r los q u e h a b í a v e n i d o S e n n a c h e r í b . y q u e t o d o
c i m i e n t o s d e los m o n t o n e s , y l o s a c a b a r o n el í m p e t u d e la g u e r r a se v o l v í a c o n t r a J e -
el m e s s é p t i m o . rusalém,
8 Y habiendo entrado Ezechías, y sus 3 T e n i e n d o consejo con los P r í n c i p e s , y
c o r t e s a n o s , v i e r o n los m o n t o n e s , y b e n d i x é - con los h o m b r e s d e m a y o r v a l o r , s o b r e q u e
r o n al S e ñ o r y al p u e b l o d e I s r a e l . se c e g a s e n l o s m a n a n t i a l e s d e l a s f u e n t e s ,
9 Y p r e g u n t ó E z e c h í a s á l o s S a c e r d o t e s , q u e e s t a b a n f u e r a d e la c i u d a d : y a p r o b a d o
y L e v i t a s , p o r q u e e s t a b a n así p o r t i e r r a e s t o p o r p a r e c e r d e t o d o s ,
los m o n t o n e s . 4 J u n t ó u n a m u l t i t u d m u y g r a n d e , y ce-
1 0 A z a r í a s p r i m e r S a c e r d o t e d e l l i n a g e baron t o d a s l a s f u e n t e s y el a r r o y o , q u e
t

d e S a d ó c le r e s p o n d i ó , d i c i e n d o : D e s d e c o r r í a p o r m e d i o d e l a t i e r r a , d i c i e n d o : N o
q u e e m p e z a r o n á o f r e c e r s e las p r i m i c i a s f n s e a c a s o q u e v e n g a n l o s R e y e s d e l o s A s i -
la c a s a del Señor, hemos c o m i d o , y nos he- ríos, y hallen a b u n d a n c i a de a g u a s .
mos hartado, y ha sobrado m u y mucho, 5 Y a p l i c a n d o el m a y o r e s m e r o , r e p a r ó
p o r q u e 'el S e ñ o r h a d a d o la b e n d i c i ó n á s u t o d o el m u r o , q u e h a b í a s i d o d e s h e c h o , y
pufcblo : y e s d e l o q u e s o b i ó e s t a a b u n d a n - l e v a n t ó t o r r e s e n c i m a , y o c i o m u r o e x t e -
cia, q u e ves. r i o r : y r e e d i f i c ó á M e l l o e n la c i u d a d d e
11 M a n d ó p u e s E z e c h í a s , q u e d i s p u s i e s e n D a v i d , é h i z o t o d o g é n e r o d e a r m a s y d e
g r a n e r o s e n la c a s a d e l S e ñ o r . Y habién- broqueles.
dolo hecho, 6 Y n o m b r ó G e n e r a l e s q u e m a n d a s e n el
12 M e t i e r o n d e n t r o fielmente, t a n t o las e x e r c i t o : y los c o n v o c ó á t o d o s en la pla-
p r i m i c i a s , c o m o l o s d i e z m o s , y t o d o lo q u e z a d e l a p u e r t a d e l a c i u d a d , y h a b l ó l e s al
por v o t o h a b i a n o f r e c i d o . Y s e d i o l a s u - c o r a z ó n , d i c i e n d o :
p e r i n t e n d e n c i a d e esto á C h o n e n í a s L e v i t a , 7 Portaos con valor, y tened buen ánimo :
y á S e m e i s u h e r m a n o , q u e e r a el s e g u n d o , n o t e m á i s , n i h a y á i s m i e d o d e l U e y d e l o s
13 Y d e s p u é s d e e s t e a J a h i é l , y á A z a r í - A s i r í o s , n i d e t o d a l a m u l t i t u d , q u e « s t á
as, y á N a h á t h , y á A s a é l , y á J e r i m ó t h , y c o n é l : p o r q u e m u c h o s m a s son con noso-
á Jozabád, y á Eliél, y á J e s m a c h í a s , y á tros, q u e con él.
Mahálh, y a Banaías, q u e fueron los A d m i - 8 P o r q u e él tiene consigo u n b r a z o de
n i s t r a d o r e s b a x o l a s ó r d e n e s d e C h o n e n í a s , c a r n e : c o n n o s o t r o s e s t á el S e ñ o r n u e s t r o
y d e S e m e i s u h e r m a n o , p o r m a n d a d o d e l D i o s , q u e e s n u e s t r o a y u d a d o r , y p e l e a por
R e y E z e c h í a s , y d e A z a r í a s P o n t í f i c e d e la n o s o t r o s . Y e l p u e b l o t o m ó a l i e n t o con
casa d e D i o s , á los q u a l e s t o d o p e r t e n e c í a . estas p a l a b r a s d e E z e c h í a s R e y d e J u d á .
14 M a s C o r é h i j o d e J e m n a L e v i t a , y por-, 9 D e s p u é s q u e p a s a r o n e s t a s c o s a s , e n v i ó
t e r o d e la p u e r t a o r i e n t a l , e s t a b a e n c a r g a - S e n n a c h e r í b R e y d e l o s A s i r i o s s u s m e n -
1

d o d e l o q u e s e o f r e c í a e s p o n t á n e a m e n t e al s a g e r o s á J e r u s a l é m ( p o r q u e él c o n t o d o s u
Señor, y d e las p r i m i c i a s , y d e las cosas e x e r c i t o e s t a b a s i t i a n d o a L a c h í s ) d i c i e n d o
consagradas p a r a ser santísimas. á E z e c h í a s R e y d e J u d a , y á t o d o el p u e b l o ,
15 Y á s u s ó r d e n e s E d é n , y B e n j a m í n , q u e h a b i a e n l a c i u d a d :
Jesué, y Semeías. y Amarías, y Sedientas 10 E s t o d i c e S e n n a c h e r í b B e y d e los A s i -
en las c i u d a d e s d e los S a c e r d o t e s , p a r a re- r i o s : ¿ E n q u i é n p o d é i s c o n f i a r , p a r a e s t a -
p a r t i r fielmente las r a c i o n e s á s u s h e r m a n o s , r o s así c e r c a d o s e n J e r u s a l é m ?
t a n t o á los p e q u e ñ o s c o m o á los g r a n d e s 11 i A c a s o os e n g a ñ a Ezechías, o a r a ha-
16 A d e m á s d e l o s v a r o n e s d e t r e s a ñ o s y c e r o s m o r i r d e h a m b r e y d e s e d , a f i r m a n d o
a r r i b a , á t o d o s l o s q u e e n t r a b a n e n el t e m - q u e e l S e ñ o r v u e s t r o D i o s o s l i b r a r á d e l a s
plo d e l S e ñ o r , y d e t o d o a q u e l l o q u e e r a m a n o s del R e y d e los A s i r i o s ?
c o n d u c e n t e d i a r i a m e n t e p a r a t o d o s los m i - 12 i P u e s n o e s este a q u e l E z e c h í a s , q u e
n i s t e r i o s , y oficios s e g ú n s u s d i s t r i b u c i o n e s , d e s t r u v ó s u s a l t o s , y a l t a r e s , y m a n d ó á
315
S PARALIPOMENOS, XXXIII.
J u d á y á J e r u s a l e m , d i c i e n d o : D e l a n t e de' p o r q u e tenia hatos de ovejas, y de ganados
u n s o l o a l t a r a d o r a r é i s , y e n é l m i s m o q u e - m a y o r e s s i n n ú m e r o , p o r q u a n t o el S e ñ o r
maréis incienso ? le h a b i a d a d o m u c h a h a c i e n d a e n d e m a s í a .
13 ¿ I g n o r á i s p o r v e n t u r a lo q u e y o , y m i s 30 E s t e e s a q u e l E z e c h í a s , q u e c e g ó la
p a d r e s h e m o s h e c h o c o n t o d o s los p u e b l o s f u e n t e a l i a d e l a s a g u a s d e G i l i ó n , y las
d e la t i e r r a ? i p o r v e n t u r a t u v i e r o n p o d e r e n c a m i n ó p o r d e b a x o d e t i e r r a a c i a el Po-
l o s d i o s e s d e l a s g e n t e s , y d e t o d a l a t i e r r a n i e n t e d e la C i u d a d d e D a v i d : e n t o d a s
p a r a l i b r a r su pais d e m i mano.? s u s o b r a s s a l i ó bien c o n lo q u e q u i s o .
14 i Q u é D i o s h a y e n t r e t o d o s los d e l a s 31 M a s e n la e m b a x a d a d e los P r í n c i p e s
gentes, que destruyeron mis padres, q u e de Babilonia, que habian sido enviados á
h a y a p o d i d o l i b r a r á su p u e b l o d e m i m a n o , é l , p a r a p r e g u n t a r l e a c e r c a del p o r t e n t o ,
p a r a q u e p u e d a t a m b i é n v u e s t r o D i o s sal- q u e h a b i a a c a e c i d o s o b r e l a t i e r r a , le d e x o
varos de esta m a n o ? Dios p a r a q u e fuese t e n t a d o , y se m a n i f e s -
35 N o o s e n g a ñ e p u e s E z e c h í a s , n i o s t a s e t o d o q u a n t o t e n i a e n s u c o r a z ó n .
b u r l e c o n v a n a s p e r s u a s i o n e s , n i le c r e á i s . 32 Y las o t r a s a c c i o n e s d e E z e c h í a s , y s u s
P o r q u e si n i n g ú n d i o s d e t o d a s l a s g e n t e s o b r a s d e m i s e r i c o r d i a , e s t á n e s c r i t a s en la
y rey nos p u d o l i b r a r á su p u e b l o d e mi visión de Isaías hijo d e A m o s P r o p h e t a , y
m a n o , y d e la m a n o d e m i s p a d r e s , es c o n - en el L i b r o d e los R e y e s d e J u d a y d e Is-
s i g u i e n t e , q u e n i v u e s t r o D i o s p o d r á sal- r a e l .
varos de m i m a n o . 33 Y d u r m i ó E z e c h í a s c o n s u s p a d r e s , y
_ 16 O t r a s m u c h a s c o s a s h a b l a r o n a u n l o s lo e n t e r r a r o n s o b r e l o s s e p u l c r o s d e los h i -
s i e r v o s d e S e m i a c h ó r í b c o n t r a el Señor jos de D a v i d : y celebró sus exequias todo
Dios, y c o n t r a E z e c h í a s su s i e r v o . J u d á , y t o d o s los m o r a d o r e s de J e r u s a l e m :
r

17 E s c r i b i ó a s i m i s m o u n a s c a r t a s l l e n a s r e y n ó M a n a s s é s su hijo en su l u g a i .
d e b l a s p h e m i a c o n t r a el S e ñ o r D i o s d e Is-
r a é l , y d i x o c o n t r a é l : A s í c o m o los d i o s e s
d e l a s o t r a s g e n t e s 110 p u d i e r o n l i b r a r á s u
p u e b l o d e m i m a n o , t a m p o c o el D i o s d e CAP. XXXIII.
Ezechías podrá salvar á su pueblo de esta
mano.
10 Y a d e m á s d e e s t o c o n v o z m u y a l t a D E d o c e a ñ o s e r a M a n a s s é s q u a n d o e n -
en l e n g u a H e b r e a g r i t a b a a l p u e b l o , q u e t r ó á r e y n a r , y c i n c u e n t a y c i n c o a ñ o s rey-
e s t a b a s o b r e los m u r o s d e J e r u s a l e m , c o n n ó e n J e r u s a l e m .
el lin d e a t e r r a r l o s , y d e a p o d e r a r s e d e l a 2 M a s h i z o l o m a l o d e l a n t e d e l S e ñ o r , se-
ciudad. g ú n las a b o m i n a c i o n e s d e las gentes, q u e
10, Y h a b l ó c o n t r a el D i o s d e J e r u s a l e m , d e s t r u y ó el S e ñ o r d e l a n t e d e l o s h i j o s de
c o m o c o n t r a los d i o s e s d e l o s p u e b l o s d e la I s r a e l :
tierra, obras de m a n o s de h o m b r e s . 3 Y restableció o t r a vez los altos, que
20 H i c i e r o n p u e s o r a c i ó n el R e y E z e c h í - h a b i a d e r r i b a d o E z e c h í a s s u p a d r e : y le-
a s é I s a í a s 'lujo d e A m o s P r o p h e t a c o n t r a v a n t ó a l t a r e s á l o s B a a l e s , y p l a n t ó b o s q u e s ,
e s t a b l a s p h e m i a , y a l z a r o n e l g r i t o h a s t a el y a d o r ó t o d a l a m i l i c i a d e l c i e l o , y l e dio
ciclo. culto.
21 Y e n v i ó el S e ñ o r u n Á n g e l , q u e m a t ó 4 Edificó a s i m i s m o a l t a r e s en la casa del
á t o d o h o m b r e f u e r t e , y v a l e r o s o , y al G e - S e ñ o r , d e la q u a l h a b i a d i c h o el S e ñ o r : Mi
n e r a l d e l e x é r c i t o d e l R e y d e los A s i r i o s : n o m b r e e s t a r á e t e r n a m e n t e e n J e r u s a l e m .
y se v o l v i ó c o n i g n o m i n i a á s u t i e r r a . Y 5 Y los e r i g i ó á . t o d o el e x é r c i t o d e l cielo
r

h a b i e n d o e n t r a d o en la c a s a d e s u d i o s , l o s en l o s d o s a t r i o s d e la c a s a d e l S e ñ o r .
h i j o s q u e h a b i a n s a l i d o d e s u s e n t r a ñ a s , lo 6 E h i z o p a s a r s u s h i j o s p o r el f u e g o en
imitaron A cuchillo. el valle de B e u e n n ó m : o b s e r v a b a los sue-
22 Y s a l v ó el S e ñ o r á E z e c h í a s y á l o s ha- ñ o s , s e g u í a l o s a g ü e r o s , e r a d a d o á h e c h i -
b i t a d o r e s d e J e r u s a l e m de la m a n o d e Sen- cerías, t e n i a consigo m a g o s , y e n c a n t a d o r e s :
n a c h é r í b R e y d e l o s A s i i i o s , y d é l a m a n o é h i z o m u c h o s m a l e s d e l a n t e d e l S e ñ o r , ir-
de t o d o s , y dióles paz en c o n t o r n o . ritándole,
23 M u c h o s t a m b i é n l l e v a b a n h o s t i a s , y 7 C o l o c ó a s i m i s m o u n í d o l o , y e s t a t u a de
s a c r i f i c i o s al S e ñ o r a J e r u s a l e m , y p r e s e n t e s f u n d i c i ó n e n la c a s a d e l S e ñ o r , d e l a q u a l
a E z e c h í a s R e y d e J u d á : el q u a l d e s p u é s h a b l ó D i o s á D a v i d , y á S a l o m ó n s u h i j o ,
d e e s t o fué e n s a l z a d o d e l a n t e d e t o d a s l a s d i c i e n d o : En e s t a c a s a y e n J e r u s a l e m , q u e
gentt;s. he escogido d e e n t r e t o d a s las t r i b u s d e Is-
24 E n a q u e l l o s d i a s c a y ó E z e c h í a s enfer- r a e l , p o n d r é m i n o m b r e p a r a s i e m p r e .
m o d e m u e r t e , é h i z o o r a c i ó n al S e ñ o r ; y ti Y h a r é q u e n o s e a m o v i d o el p i e d e Is-
lo o y ó , y le dio u n a s e ñ a l . r a é l d e la t i e r r a , q u e tií á s u s p a d r e s : p e r o
25 M a s n o c o r r e s p o n d i ó á los beneficios, con t a l q u e p r o c u r e n c u m p l i r las cosas, q u e
q u e h a b i a r e c i b i d o , p o r q u e s u c o r a z ó n s e les t e n g o m a n d a d a s , y t o d a l a l e y , y c e r e -
e n g r i ó : y v i n o i r a c o n t r a é l , y c o n t r a m o n i a s , y j u i c i o s p o r m e d i o d e IVjoysés.
Judá y contra Jerusalem. 9 M a n a s s é s p u e s s e d u x o á J u d á , y á los
2(3 M a s d e s p u é s se h u m i l l ó p o r h a b e r s e m o r a d o r e s d e J e r u s a l e m , p a r a q u e h i c i e r a n
e n s o b e r b e c i d o s u c o r a z ó n , t a n t o é l c o m o lo m a l o m a s q u e t o d a s l a s g e n t e s , q u e el
l o s h a b i t a d o r e s d e Jerusalemi_: y p o r e s o n o S e ñor habia e x t e r m i n a d o de la presencia de
v i n o s o b r e e l l o s l a i r a d e l S e ñ o r e n l o s d i a s los h i j o s d e I s r a e l .
de Ezechías. 10 Y el S e ñ o r h a b l ó á é l , y á s u p u e b l o ,
27 Y E z e c h í a s f u é r i c o , y d e m u y g r a n d e y n o q u i s i e r o n e s c u c h a r .
r e p u t a c i ó n , y r e c o g i ó p a r a sí m u y « r u n d e s 11 P o r e s o h i z o q u e v i n i e r a n s o b r e e l l o s
t e s o r o s d e p l a t a , y d e o r o , y d e p i e d r a s los G e n e r a l e s d e l e x é r c i t o del R e y d e los
preciosas, de a r o m a s , y de todo género de Asirios ; é hicieron prisionero á Manassés,
a r m a s , y de vasos d e g r a n d e precio, y a t a d o c o n c a d e n a s , y grillos le llevaron
28 T e n í a a s i m i s m o a l m a c e n e s de t r i g o , á B a b i l o n i a .
de vino, y de aceyte, y establos p a r a todo 12 El q u a l q u a n d o se vio en e s t r e c h o ,
g é n e r o d e b e s t i a s , y a p r i s c o s d e g a n a d o s , , o r ó al S e ñ o r s u D i o s : é h i z o g r a n d e p e n i -
20 Y edificó t a m b i é n c i u d a d e s p a t a sí t e n c i a d e l a n t e d e l D i o s d e s u s p a d r e s .
316
2 PARAL1P0MEN0S, XXXIV.
l.'i Y le s u p l i c o , y r o g ó c o n i n s t a n c i a : y 6 Y a u n e n l a s c i u d a d e s de M a n a s s é s , y
o y ó s u o r a c i ó n , y le h i z o v o l v e r á J e r u s a - , d e E p h r a i m , y d e S i m e ó n h a s t a N é p h t h a t i ,
s a l é n i íi s u r e y n o , y c o n o c i ó M a n a s s é s q u e d e s t r u y ó t o d o e s t o .
el S e ñ o r m i s m o es el D i o s . ¡ 7 Y d e s p u é s d e h a b e r deshecho los alta-
14 D e s p u é s d e e s t o e d i t i c ó el m u r o f u e r a r e s , y l o s b o s q u e s , y h e c h o p e d a z o s l a s es-
de la c i u d a d d e D a v i d , al O c c i d e n t e d e G i - t a t u a s , y d e m o l i d o t o d o s l o s t e m p l o s d e
hón en el v a l l e , d e s d e la e n t r a d a d e la p u e r - t o d a l a t i e r r a d e I s r a e l , se v o l v i ó á J e r u s a -
ta de los p e c e s al - r e d e d o r h a s t a O p h é l , y l e m . ^
a l z ó l o r n u y a l t o : y p u s o C o m a n d a n t e s del 8 C o n l o q u e el a ñ o d i e z y o c h o de s u
e x é r c i t o e n t o d a s l a s c i u d a d e s f u e r t e s d e r e y n a d o , p u r i f i c a d a y a la t i e r r a , y el t e m -
.1 u d á : plo del S e ñ o r , e n v i ó , á S a p h á n hijo de Ese-
15 Y q u i t ó los d i o s e s á g e n o s , y el s i m u - l í a s , y á M a a s í a s P r í n c i p e d e la c i u d a d , y
l a c r o d e la c a s a d e l S e ñ o r : y los a l t a r e s , J o h a h i j o d e J o a c h á z C a n c i l l e r , p a r a q u e
q u e h a b í a h e c h o e n el m o n t e d e la c a í a d e l r e s t a b l e c i e s e n l a c a s a d e l S e ñ o r s u D i o s .
S e ñ o r , y e n J e r u s a l e m , y lo h i z o a r r o j a r 9 L o s q u a l e s v i n i e r o n al s u m o S a c e r d o t e
t o d o f u e r a d e la c i u d a d . 1 1 c l e í a s : y r e c i b i e n d o d e él el d i n e r o , q u e
1S Y r e s t a b l e c i ó el a l t a r d e l S e ñ o r , é in- h a b i a s i d o p u e s t o e n la c a s a d e l S e ñ o r , y
m o l ó s o b r e él v í c t i m a s , y h o s t i a s p a c í f i c a s , q u e h a b í a n r e c o g i d o l o s L e v i t a s , y p o r t e r o s
y d e a l a b a n z a : y m a n d ó á J u d á q u e s i r v i e d e M a n a s s é s , y "de E p h r a i m , y d e t o d a s las
se al S e ñ o r D i o s d e I s r a e l . reliquias de Israel, y asimismo de todo J u -
17 M a s c o n t o d o esto el p u e b l o a u n s a - d á , y B e n j a m í n , y d e los m o r a d o r e s d e J e -
crificaba en los a l t o s al S e ñ o r su D i o s . rusalem,
líi L a s d e m á s a c c i o n e s d e M a n a s s é s , y la 10 Lo pusieron en m a n o s de aquellos, que
o r a c i ó n q u e hizo á su D i o s : c o m o t a m b i é n e r a n s o b r e s t a n t e s d e los q u e t r a b a j a b a n en
las p a l a b r a s d e l o s P r o p h e t a s q u e le h a b l a - la c a s a del S e ñ o r p a r a r e e d i f i c a r el t e m p l o ,
ban en n o m b r e del S e ñ o r Dios de I s r a e l , y r e p a r a r todas sus q u i e b r a s .
se c o n t i e n e n e n l o s l i b r o s d e los R e y e s d e 1 1 Y e l l o s lo d i e r o n á los a r t í f i c e s , y a l -
Israel, hamíes p a r a que comprasen piedras de
19 L a o r a c i ó n q u e él h i z o , y c o m o fué c a n t e r í a , y m a d e r a s p a r a las t r a b a z o n e s d e
oido, y t o d o s sus p e c a d o s , y d e s p r e c i o s , los la o b r a , y p a r a e n m a d e r a r las casas, q u e
l u g a r e s t - m i b i e n e n q u e edificó a l t o s , y h a b í a n d e s t r u i d o los I t e y e s d e J u d á .
plantó bosques, y estatuas, antes de hacer 1 2 E l l o s lo h a c í a n t o d o fielmente. Y l o s
p e n i t e n c i a , e s t á n escritos en los libros d e s o b r e s t a n t e s d e los p e o n e s e r a n J a h á t h y
H o z a i. A b d í i i s d e los h i j o s d e M e r a r i , Z a c h a r í a s y
2 0 D u r m i ó p u e s M a n a s s é s c o n s u s p a d r e s , M o s o l l á m d e los h i j o s d e C a a t h , q u e d a b a n
y l o e n t e r r a r o n e n s u c a s a : y r e y n o e n s u p r i e s a á la o b r a : l o d o s L e v i t a s d i e s t r o s e n
l u g a r su hijo A n i ó n . tañer instrumentos.
2 1 D e veinte y dos a ñ o s era Arnón q u a n - 13 Y los s o b r e s t a n t e s d e l o s q u e a c a r r e a -
d o e n t r ó á r e y n a r , y d o s a ñ o s r e y n ó e u J e - b a n lo n e c e s a r i o p a r a d i f e r e n t e s u s o s , e r a n
rusalem. e s c r i b a s , y p o r t e r o s m a y o r e s d e e n t r e los
22 £ h i z o l o m a l o e n l a p r e s e n c i a d e l Se- L e v i t a s .
ñ o r , así c o m o lo h a b i a h e c h o M a n a s s é s s u 14 Y al t i e m p o d e s a c a r el d i n e r o , q u e
p a d r e : y s a c r i f i c ó , y s i r v i ó á t o d o s l o s í d o - h a b í 1 s i d o p u e s t o en la c a s a d e l S e ñ o r , ha-
los, q u e h a b í a fabricado M a n a s s é s . lló l l e l c í a s el S a c e r d o t e el l i b r o d e la L e y
23 Y n o r e s p e t ó l a c a r a d e l S e ñ o r , c o m o d e l S e ñ o r p o r m a n o d e Moy.-,és.
la r e s p e t ó M a n a s s é s su p a d r e : y c o m e t i ó 15 Y d i x o á S a p h á n e s c r i b a n o : H e h a l l a -
mucho mayores delitos. d o el l i b r o d e la ley e n la c a s a d e l S e ñ o r .
24 Y h a b i é n d o s e c o n j u r a d o c o n t r a él s u s Y se l o e n t r e g ó .
s i e r v o s , le m a t a r o n e n s u c a s a . 16 Y él l l e v ó el l i b r o al R e y , y d i ó l e
2 5 M a s el r e s t o d e l p u e b l o , h a c i e n d o q u i - p a r t e , d i c i e n d o : l i é a q u í q u e se d a c u m p l i -
t a r la v i . l a á l o s q u e m a t a r o n á A r n ó n , pro- m i e n t o á t o d o lo q u e h a s p u e s t o a l c u i d a d o
c l a m ó p o r R e y en s u l u g a r á J o s í a s s u hijo. de t u s s i e r v o s .
1 7 l í a n j u n t a d o la p l a t a , q u e s e h a h a l l a -
d o e n la c a s a del S e ñ o r : y s e h a d a d o á los
CAP. X X X I V . s o b r e s t a n t e s d e l o s a r t í f i c e s , y d e los q u e
fabrican diferentes obras.
D E ocho años era Josías quando entró á 18 A d e m á s d e e s t o m e h a e n t r e g a d o R e l -
r e y n a r , y t r e i n t a y u n a ñ o s r e y n ó e n J e - e í a s el S a c e r d o t e e s t e l i b r o . Y h a b i é n d o l o
rusalem. él leído en presencia del líey,
2 l i h i z o lo q u e e r a r e c t o e n la p r e s e n c i a 1 9 Y' o i d o é s t e las p a l a l i r a s d e la l e y ,
del S e ñ o r , y a n d u v o e n e l c a m i n o d e D a - r a s g ó s i n v e s t i d u r a s :
vid s u p a d r e : n o t o r c i ó n i á la d e r e c h a , n i ! CO Y d i o o r d e n á í í e k í a s , y á A h i c á m
á la i z q u i e r d a . [. h- „i j-o- d- e- S-a- p, h á n , y á A b d ó n h i j o d e M i c h a
3 Y el a ñ o o c t a v o d e s u r e y n a d o , q u a n d o ' y á S a p h á n s e c r e t a r i o , y i A s a a s c r i a d o d e l
t o d a v í a e r a m u c h a c h o , e m p e z ó á b u s c a r til R e y , d i c i e n d o
D i o s d e s u p a d r e D a v i d : y el a ñ o d u i í d é - ' 2 l ' I d , y o r a d al S e ñ o r p o r m í , y p o r l a s
cimp después q u e entró á reynar, limpió á reliquias de Israel, y de J u d á , acerca de
J u d á . y á J e r u s a l e m d e los a l t o s , y b o s q u e s , t o d a s l a s p a l a b r a s d e e s t e L i b i o , q u e se h a
y estatuas de fundición y de talla. h a l l a d o : p o r q u e g r a n d e es el f u r o r d e l Se-
4 Y d e s t r u y e r o n d e l a n t e d e él l o s a l t a r e s ñ o r q u e h a c a í d o s o b r e n o s o t r o s , p o r q u a n t o
de los B a a l e s : y d e m o l i e r o n l o s s i m u l a c r o s , n o g u a r d a r o n n u e s t r o s p a d r e s l a s p a l a -
q u e e s t a b a n e n c i m a : y t a l ó l o s b o s q u e s , y b r a s d e l S e ñ o r , p a r a hacirr t o d a s l . i s c o s a s ,
d e s m e n u z ó l a s e s t a t u a s : y echó los peda- q u e están e s c r i t a s en este libro.
zos s o b r e l o s s e p u l c r o s d e los q u e h a b í a n 2 2 P i l é p u e s l l e l c í a s , y los q'»e c o n é l
a c o s t u m b r a d o ofrecerles sacrificios. habían sido enviados p o r e l Rey á Oída
5 D e m á s d e e s t o q u e m ó los h u e s o s d e l o s P r o p h e t i s a , m u g e r de S e l l ú m hijo de T h e -
s a c e r d o t e s en l o s a l t a r e s d e los í d o l o s , y c u á t h , hijo d e l l a s r a G u a r d a r o p a : la q u a l
purificó á J i u l a y á J e r u s a l e m . m o r a b a en J e r u s a l e m e n la S e g u n d a : y
3!7 S
2 PARALIPÓMENOS, XXXV.
r e f i r i é u r o n l e l a s p a l a b r a s , q u e l i e m o s d i c h o y f a m i l i a s en l o s r e p a r t i m i e n t o s d e c a d a
arriba. u n o , íií-í c o m o lo o r d e n ó D a v i d R e y d e l s -
23 Y e l l a les r e s p o n d i ó ; E s t o d i c e el Se- r a é l , y lo d e x ó p o r e s c r i t o S a l o m ó n s u hi¡o,
ñ o r D i o s d e I s r a e l : Decid al h o m b r e , q u e 5 Y s e r v i d e n el S a n t u a r i o s e g ú n la dis-
os ha enviado á m í : t r i b u c i ó n d e l a s f a m i l i a s y c o m p a ñ í a s Le-
24 E s t o d i c e el S e ñ o r : l i é a q u í q u e y o v i t i c a s ,
enviaré sobre este lugar, y sobre sus mora- íi Y d e s p u é s d e h a b e r o s s a n t i f i c a d o , in-
d o r e s l a s c a l a m i d a d e s , y t o d a s l a s m a l d i - m o l a d la P a s q u a : p r e p a r a d t a m b i é n á v u e s -
c i o n e s , q u e e s t á n e s c r i t a s e n e s t e L i b r o , t r o s h e r m a n o s p a r a q u e la p u e d a n cele-
q u e l e y e r o n d e l a n t e del R e y d e J u d á . b r a r c o n f o r m e á lo q u e el S e ñ o r m a n d ó ha-
2 5 P o r q u e m e a b a n d o n a r o n , y sacrifica- c e r p o r m a n o d e M o y s é s .
r o n á d i o s e s á g e n o s , p r o v o c á n d o m e á ira 7 D e m á s d e e s t o dio J o s í a s á t o d o el p u e -
e n t o d a s l a s o b r a s d e s u s m a n o s , p o r t a n t o b l o , q u e s e h a l l ó a l l í e n la s o l e m n i d a d d e
i r á d e s t i l a n d o m i f u r o r s o b r e e s t e l u g a r , y la P a s q u a , c o r d e r o s y c a b r i t o s d e l o s r e b a -
n o se a p a g a r á . ñ o s , y o t r a s r e s e s h a s t a t r e i n t a m i l , y asi-
26 M a s a l R e y d e J u d á , q u e o s e n v i ó m i s m o t r e s mil b u e y e s . T o d o e s t o d e la
p a r a i m p l o r a r la c l e m e n c i a d e l S e ñ o r , d e - h a c i e n d a del R e y .
c i d l e a s í : E s t o d i c e e l S e ñ o r D i o s d e Is- 8 S u s O f i c i a l e s p r e s e n t a r o n t a m b i é n es-
r a e l : P o r q u a n t o h a s o i d o l a s p a l a b r a s d e l p o n t á n e a m e n t e lo q u e h a b i a n p r o m e t i d o ,
libro, t a n t o a l p u e b l o , c o m o á los S a c e r d o t e s y
27 Y se h a e n t e r n e c i d o t u c o r a z ó n , y te L e v i t a s . Y I l e l c í a s , y Z a c h a r í a s . y J a h i é l ,
h a s h u m i l l a d o en la p r e s e n c i a d e D i o s , P r í n c i p e s de la c a s a d e l S e ñ o r , d i e r o n á los
a c e r c a d e lo q u e e n él h a y e s c r i t o c o n t r a S a c e r d o t e s p a r a c e l e b r a r l a P a s q u a e n t r e
e s t e l u g a r , y l o s m o r a d o r e s d e J e r u s a l é m , u n a s y o t r a s d o s m i l y s e i s c i e n t a s reses
y respetando mi rostro, has rasgado tus menores, v trescientos bueyes.
vestiduras, y has llorado delante de m í : 9 M a s Chonenías, y Semeías, y Natha-
y o t a m b i é n te he oido, dice el S e ñ o r . naél sus hermanos, y asimismo í l a s a b í a s . y
2 8 P o r q u e y a l u e g o t e r e c o g e r é á t u s p a - J e h i é l , y J o z a b á d , P r í n c i p e s d e los L e v i t a s ,
d r e s , y s e r á s p u e s t o e n p a z e n t u s e p u l c r o : d i e r o n á l o s o t r o s L e v i t a s p a r a c e l e b r a r la
y n o v e r á n t u s ojos t o d o s los m a l e s , q u e P a s q u a c i n c o m i l í e s e s m e n o r e s , y q u i -
y o h e de t r a h e r s o b r e e s t e l u g a r , y s o b r e n i e n t o s b u e y e s .
sus moradores. Volvieron pues á d a r cuen- 10 Y se p r e p a r ó t o d o p a r a la f u n c i ó n , y
t a a l R e y d e t o d o lo q u e e l l a h a b i a d i c h o . los s a c e r d o t e s se p u s i e r o n en su o r d e n : y
29 Y el, c o n v o c a n d o t o d o s los A n c i a n o s l o s L e v i t a s a s i m i s m o e n s u s c o m p a ñ í a s ,
de J u d á y d e J e r u s a l é m , c o n f o r m e á la o r d e n del R e y .
30 S u b i ó á l a c a s a d e l S e ñ o r , y c o n é l t o - 11 Y fué i n m o l a d a l a P a s q u a : y d e r r a -
d o s l o s v a r o n e s d e J u d á y l o s m o r a d o r e s d e m a r o n l o s S a c e r d o t e s p o r s u m a n o la san-
J e r u s a l é m , los S a c e r d o t e s y L e v i t a s , y t o d o g r e , y l o s L e v i t a s d e s o l l a r o n l o s h o l o c a u s t o s :
el p u e b l o d e s d e el m e n o r h a s t a el m a y o r . Y 12 Y los s e p a r a r o n p a r a d i s t r i b u i r l o s poi
o y é n d o l o e l l o s e n l a c a s a d e l S e ñ o r , l e y ó el l a s c a s a s y f a m i l i a s d e c a d a u n o , y p a r a
R e y t o d a s las p a l a b r a s d e l L i b r o : o f r e c e r l o s a l S e ñ o r , c o m o e s t á e s c r i t o e n el
31 Y p o n i é n d o s e en pie en s u t r i b u n a , L i b r o de Moysés : y con los b u e y e s h i c i e r o n
h i z o a l i a n z a d e l a n t e d e l S e ñ o r d e c a m i n a r lo m i s m o .
en pos d e él, y de g u a r d a r s u s p r e c e p t o s , 13 Y a s a r o n l a P a s q u a a l f u e g o , c o n f o r m e
y t e s t i m o n i o s , y e s t a t u t o s c o n t o d o s u c o r a - á lo q u e e s t á e s c r i t o e n la l e y : y c o c i e r o n
z ó n , y c o n t o d a s u a l m a , y d e c u m p l i r lo l a s h o s t i a s p a c í f i c a s e n c a l d e r o s , y m a r m i -
q u e estaba escrito en a q u e l libro, q u e h a b i a tas, y ollas, y p r o n t a m e n t e las d i s t r i b u y e r o n
leído. ' t o d a te p l e b e :
32 Y j u r a m e n t ó s o b r e lo m i s m o á t o d o s 14 Y p a r a si, y p a r a l o s S a c e r d o t e s l a s
l o s q u e s e h a l l a r o n e n J e r u s a l é - . n , y B e n j a - p r e p a r a r o n d e s p u é s : p o r q u e los S a c e r d o t e s
m í n : y l o c u m p l i e r o n los m o r a d o r e s d e J e - e s t u v i e r o n o c u p a d o s h a s t a l a n o c h e e n l a
r u s a l é m s e g ú n el p a c t o h e c h o c o n el S e ñ o r o f r e n d a d e los h o l o c a u s t o s y d e las g r o -
Dios de sus padres. s u r a s : por l o q u e los Levitas prepararon
3 3 Q u i t ó p u e s J o s í a s t o d a s l a s a b o m i n a - los ú l t i m o s p a r a si y p a r a l o s S a c e r d o t e s
c i o n e s d e t o d a s l a s t i e r r a s d e l o s hijo.* d e h i j o s d e A a r o n .
I s r a e l : é h i z o , q u e t o d o s los q u e h a b i a n 15 Y l o s c a n t o r e s h i j o s d e A s á p h e s t a b a n
q u e d a d o en I s r a e l , s i r v i e s e n a l S e ñ o r su e n s u l u g a r , s e g ú n l a o r d e n d e D Daavviidd,, y
D i o s . T o d o el t i e m p o q u e v i v i ó n o se d e A s á p h . y d e H e r n á n , y d e I d i t h ú n P n
a p a r t a r o n del Señor D i o s de s u s p a d r e s . p h e t a s d e l R e y : y l o s p o r t e r o s e s t a b a n do
g u a r d i a en c a d a u n a d e las p u e r t a s , d e ma-
n e r a q u e n o se a p a r t a b a n n i u n p u n t o d e
s u m i n i s t e r i o : p o r lo q u e los L e v i t a s s u s
CAP. XXXV. h e r m a n o s les a p a r e j a r o n t a m b i é n la c o m i d a .
16 P u é p u e s c u m p l i d o s e g ú n r i t o el culto
C E L E B R O t a m b i é n J o s í a s e n J e r u s a l é m d e l S e ñ o r e n a q u e l d i a , en c e l e b r a r l a P a s -
la P a s q u a d e l S e ñ o r , la q u e fué i n m o l a d a u a , y o f r e c e r l o s h o l o c a u s t o s s o b r e el a l t a r
el d i a c a t o r c e d e l p r i m e r m e s :
2 Y estableció los S a c e r d o t e s en s u s mi-
3 el S e ñ o r , s e g ú n el p r e c e p t o d e l R e y J o s í a s .
17 Y c e l e b r a r o n l o s h i j o s d e I s r a e l , q u e
n i s t e r i o s , y los e x h o r t ó á q u e s i r v i e s e n e n s e h a l l a r o n a l l í , la P a s q u a en a q u e l t i e m p o ,
la c a s a d e l S e ñ o r . y la s o l e m n i d a d d e los á z y m o s p o r siete
3 D i x o a s i m i s m o á los L e v i t a s , p o r c u j ' a s d i a s .
i n s t r u c c i o n e s t o d o I s r a e l se santificaba al 18 N o h u b o e n I s r a e l P a s q u a s e m e j a n t e
S e ñ o r : P o n e d . el a, r c a e n e l S a n t u a r i o d.e l á e s t a d e s d e el t i e m p o d e l P r o p h e t a Sa-
t e m p l o , q u e edifico S a l o m ó n h i j o d e D a v i d m u é ! : y n i n g u n o d e t o d o s l o s R e y e s d e I s -
R e y d e I s r a e l , p o r q u e y a d e a q u í a d e l a n t e r a é l c e l e b r ó P a s q u a c o m o J o s í a s c o n l o s Sa-
n o la l l e v a r é i s : a h o r a p u e s s e r v i d al S e ñ o r c e r d o t e s , y L e v i t a s , y t o d o J u d á , é I s r a e l
v u e s t r o D i o s , y á. s u p u e b l o d e I s r a e l . q u e se h a l l ó , y c o n l o s m o r a d o r e s d e J e r u -
4 Y estad apercibidos por vuestras casas, salém.
318 J
S
2 PARALÁDMENOS, XXXVI.
19 El a ñ o diez y o c h o d e l r e y n a d o d e J o á r e y n a r , y tres t r e s m e s e s y d¡e2 d i a s r e y n ó
t í a s s e c e l e b r ó esta P a s q u a . en J e r u s a l é m , é h i z o lo m a l o e n l a p r e s e n -
20 D e s p u é s d e h a b e r r e p a r a d o J o s í a s el c i a d e l S e ñ o r .
t e m p l o , s u b i ó N e c h a o R e y d e E g i p t o á ha- 10 Y á l a v u e l t a d e u n a ñ o , e n v i ó el R e y
cer g u e r r a en C h a r c a m i s j u n t o ai E u f r a t e s : N a b u c h ó d o n o s ó r g e n t e , q u e lo c o u d u x o á
y J o s í a s le s a l i ó al e n c u e n t r o , B a b i l o n i a , l l e v á n d o s e a l m i s m o t i e m p o los
21 M a s a q u e l , e n v i á n d o l e s u s E m b a x a - v a sos m a s preciosos de l a casa del Señor.
d o r e s , d i x o : ¿ Q u é h a y e n t r e los d o s , ó K e y Y e s t a b l e c i ó p o r R e y s o b r e J u d á y J e r u s a -
ile J u d á ? n o v e n g o h o y c o n t r a t í , s i n o q u e l é m á S e d e c í a s s u t i o p a t e r n o .
voy á p e l e a r c o n t r a o t r a c a s a , c o n t r a la 11 D e v e i n t e y u n a ñ o s e r a _ S e d e c í a s
qual m e h a m a n d a d o Dios ir sin dilación : q u a n d o e n t r ó á reynar, y once años r e y n ó
dexa d e o p o n e r t e á D i o s , q u e está conmigo, en J e r u s a l é m .
para q u e no te quite la vida. 12 E h i z o l o m a l o e n l o s o j o s d e l S e ñ o r
22 J o s í a s n o q u i s o v o l v e r s e , s i n o q u e s e s u D i o s , y n o r e s p e t ó l a c a r a d e J e r e m í a s
d i s p u s o p a r a p e l e a r c o n t r a é l , n i s e a q u i e t ó P r o p h e t a , q u e le h a b l a b a d e p a r t e d e l S e ñ o r .
á las p a l a b r a s d e N e c h a o , q u e v e n í a n d e 13 S e r e b e l ó t a m b i é n c o n t r a el R e y N a -
Dios : s i n o q u e m a r c h ó p a r a d a r l a b a t a l l a b u c h ó d o n o s ó r , q u e Je j u r a m e n t ó p o r D i o s :
en el c a m p o d e M a g e d d o . y endureció su cerviz y corazón, para no
23 Y h e i í d o a l l í p o r l o s f l e c h e r o s , d i x o á c o nvertirse al Señor Dios de Israel.
sus c r i a d o s : S a c a d m e d e l a b a t a l l a , p o r q u J4 Y a u n todos los Príncipes d e los Sa-
estoy g r a v e m e n t e h e r i d o . c e r d o t e s , y el p u e b l o p r e v a r i c a r o n i n i q u a -
24 E l l o s le p a s a r o n d e u n c a r r o á o t r o m e n t e s i g u i e n d o t o d a s l a s a b o m i n a c i o n e s
c a r r o , q u e le s e g u í a s e g ú n c o s t u m b r e d t d e los G e n t i l e s , y p r o f a n a r o n l a c a s a d e l
los R e y e s , y le l l e v a r o n a J e r u s a l é m , y mu- S e ñ o r , q u e h a b i a s a n t i f i c a d o p a r a s í e n J e -
rió, y f u é e n t e r r a d o e n el p a n t e ó n d e s u s r u s a l é m .
p a d r e s : y t o d o J u d á , y J e r u s a l é m le l l o r a r o n . 15 Y el S e ñ o r D i o s d e s u s p a d r e s e n v i a b a
25 M a y o r m e n t e J e r e m í a s : c u y a s l a m e n - á e l l o s p o r m a n o d e s u s m e n s a g e r o s , l e v a n -
t a c i o n e s s o b r e J o s í a s r e p i t e n h a s t a el d i a t á n d o s e d e n o c h e , a m o n e s t á n d o l e s t o d o s los
d e h o y t o d o s l o s c a n t o r e s y c a n t o r a s , y h a d i a s : c o n e l fin d e p e r d o n a r á s u p u e b l o y á
p r e v a l e c i d o c o m o u n a l e y e n I s r a e l . E l l a s su m o r a d a .
se h a l l a n e s c r i t a s e n t r e l a s l a m e n t a c i o n e s . ló" M a s e l l o s e s c a r n e c í a n d e l o s m e n s a -
C6 L a s o t r a s a c c i o n e s d e .lo¡>ías y s u s g e r o s d e D i o s , y h a c i a n p o c a e s t i m a c i ó n
obras de misericordia, conforme á lo q u e de s u s palabras, é insultaban á los Prophe-
el S e ñ o r t i e n e m a n d a d o e n s u l e y : t a s , h a s t a q u e s u b i ó el f u r o r d e l S e ñ o r s o b r e
27 Y s u s h e c h o s l o s p r i m e r o s y l o s últi- s u p u e b l o , y n o h u b o y a r e m e d i o .
mos, están escritos en el Libro d e los Reyes 37 P o r q u e t r a x o s o b r e e l l o s a l R e y d e l o s
de J u d á y d e I s r a e l . Chaldéos, que pasó á cuchillo á sus jóvenes
en la casa d e su S a n t u a r i o : n o t u v o c o m -
pasión d e mancebo, ni d e doncella, ni d e
viejo, n í a u n d e d e c r é p i t o , sino q u e los e n -
CAP. XXXVI. tregó á todos en s u s manos.
18 Y t r a s l a d ó á B a b i l o n i a t o d o s l o s v a s o s
jFoMO p u e s el p u e b l o d e l a t i e r r a á J o a d e l a c a s a d e l S e ñ o r , t a n t o g r a n d e s c o m o
c h á z hijo d e J o s í a s , y l o e s t a b l e c i ó R e y e n i e q u e ñ o s , y l o s t e s o r o s d e l t e m p l o , y d e l
lugar de su padre en J e r u s a l é m . Í i-ey, y d e l o s P r i n c i p e s .
2 D e veinte y tres años e r a J o a c h á z qu: 19 L o s e n e m i g o s p u s i e r o n f u e g o á l a c a s a
d o e n t r ó á r e y n a r , y r e y n ó t r e s m e s e s e n d e l S e ñ o r , y d e s t r u y e r o n el m u r o d e J e r u -
Jerusalém. salém, q u e m a r o n todas las torres, y demo-
3 M a s el R e y d e E g i p t o , h a b i e n d o veni- ' i é r o n t o d o lo p r e c i o s o , q u e h a b i a .
d o á J e r u s a l é m , le depuso, y c o n d e n ó al 20 Si a l g u n o escapó del cuchillo, l l e v a d o
|>a¡s e n cien t a l e n t o s d e p l a t a , y e n u n t a á B a b i l o n i a f u é e s c l a v o d e l R e y y d e s u s
lento d e o r o . h i j o s , h a s t a q u e t u v o el i m p e r i o e l R e y d e
4 Y e n l u g a r d e é l e s t a b l e c i ó por R e y los P e r s a s ,
sobre J u d a y sobre J e r u s a l é m á Elhtkím su 2 1 Y se c u m p l i ó l a p a l a b r a d e l S e ñ o r p o r
h e r m a n o : y c a m b i ó l e el n o m b r e e n e l d e b o c a d e Jert-mías, y celebró la t i e r r a s u s
J o a k í m : y tomó c o n s i g o á J o a c h á z , y [o lie s á b a d o s : p o r q u e t o d o s l o s d i a s d e s u d e s o -
vó á Egipto. l a c i ó n c e l e b r o s á b a d o , h a s t a q u e se c u m -
5 D e v e i n t e y c i n c o años e r a J o a k í m p l i e r o n l o s s e t e n t a a ñ o s .
q u a n d o entró á reynar, y once años reynó 22 M a s el a ñ o p r i m e r o d e C i r o R e y d e
en J e r u s a l é m : é h i z o l ó m a l o d e l a n t e d e l l o s P e r s a s , p a r a q u e s e c u m p l i e s e l a p a l a -
Señor s u D i o s . bra del Señor, q u e había hablado p o r boca
6 C o n t r a e s t e s u b i ó N a b u c h ó d o n o s ó r R e y d e J e r e m í a s , d e s p e r t ó el S e ñ o r el e s p í r i t u
de l o s C h á l d é o s , y a t a d o c o n c a d e n a s lo d e C i r o R e y d e los P e r s a s : el q u a l m a n d ó ,
llevó á B a b i l o n i a . que se publicase p o r todo s u reyno, a u n p o r
7 A d o n d e t r a n - p o r t ó también los vasos escrito, d i c i e n d o :
d e l S e ñ o r , y los puso e n su t e m p l o . 2 3 E s t o d i c e C i r o R e y d e los P e r s a s : E l
8 M a s el r e s t o d e l a s a c c i o n e s d e J o a k í m , S e ñ o r D i o s d e l c i e l o m e h a d a d o t o d o s l o s
y las abominaciones, q u e cometió, y las r e y n o s d e la tierra, y él mismo m e h a m a n -
c o s a s , q u e se h a l l a r o n e n é l , se c o n t i e n e n d a d o e d i f i c a r l e u n a c a s a e n J e r u s a l é m , q u e
e n el L i b r o d e l o s R e y e s d e J u d á y d e Is- está e n l a J u d é a : ¿ q u i é n h a y d e v o s o t r o s
r a e l . Y r e y n ó e n s u l u g a r J o a c h í n s u h i j o . e n t o d o s u p u e b l o ? el S e ñ o r su D i o s s e a
9 D e o c h o añ03 e r a J o a j h í n q u u n d o e n t r ó con é l , y s u b a .
319
LI URO P III M lili O

D E E S D R A S.

C A P , I. B a a n a . El n ú m e r o d e los v a r o n e s d e l p u e -
blo d e I s r a é l :
J i N el a ñ o p r i m e r o d e C i r o R e y d e los 3 Los h i j o s d e P h a r ó s , d o s mil c i e n t o y
P e r s a s , p a r a q u e se cuinplie-.e la p a l a b r a d e l s e t e n t a y d o s .
S e ñ o r p o r b o c a d e J e r e m í a s , d e s p e r t ó el 4 Los h i j o s d e S e p h a t í a , t r e s c i e n t o s y se-
S e ñ o r el e s p í r i t u d e C i r o R e y d e los P e r s a s : t e n t a y d o s .
ó hizo p a s a r voz por t o d o su r e y n o , a u n o Los hijos d e A r é a , setecientos y setenfa
por escrito, diciendo: y cinco.
2 listo dice C i r o R e y de los Versas : T o - 6 Los hijos de P h a h á t h - M o á b , d e los lujos
d o s l o s r e y n o s d e la t i e r r a m e los h a d a d o d e J o s u é : d e J o a b , d o s m i l y o c h o c i e n t o s y
el S e ñ o r D i o s d e l c i e l o : y él m i s m o m e h a d o c e .
m a n d a d o q u e le e d i f i c a s e c a s a e n J e r u s a - 7 Los h i j o s d e E l á m , m i l y d o s c i e n t o s y
l e m , q u e e s t á e n la J u d é a . ¡cincuenta y q u a t r o .
3 ( Q u i é n h a y e n t r e vosotros d e t o d o su 8 Los hijos d e Z e t h ú a , n o \ e c i e n t o s y qua-
p u e b l o ? Sea su Dios con é l . S u b a á Jeru- renta y c i n c o .
s a l e m , q u e e s t á e n l a J u d é a , y e d i f i q u e la I 9 L o s h i j o s d e Z a c h a l , s e t e c i e n t o s y se-
c a s a del S e ñ o r h i o s d e I s r a é l , é l e s oí D i o s j s e n t a .
q u e está en J e r u s a l e m . 10 L o s h i j o s d e B a n i , s e i s c i e n t o s y q u a -
• 4 Y t o d o s los v a r o n e s q u e h u b i e r e n q u e - l r e n t a y d o s .
d a d o e u t o d o s los l u g a r e s d o n d e m o r a n , | 11 L o s h i j o s d e B e b a i , s e i s c i e n t o s y v e i n t e
d e s d e el l u g a r d o n d e e s t á n , a y ú d e n l e c o n y t r e s ,
p l a t a y o r o , y h a c i e n d a y b e s t i a s , sin c o n - 12 L o s h i j o s d e A z s á d , m i l y d o s c i e n t o s
t a r lo q u e v o l u n t a r i a m e n t e o f r e c e n al t e m - ,y v e i n t e y d o s .
plo del Dios, q u e está en J e r u s a l e m . I 13 L o s h i j o s d e A d o n i c á m , s e i s c i e n t o s y
5 Y l e v a n t á r o n s e i o s P r í n c i p e s d e los pa- | s e s e n t a y s e i s .
d r e s d e J u d á y d e B e n j a m í n , y los Sacer- 1-1 L o s h i j o s d e E e g u a í , d o s m i l y cin-
d o t e s , y los Levitas, y t o d o a q u e l , á q u i e n c u e n t a y seis.
D i o s d e s p e r t ó el e s p í r i t u , p a r a s u b i r a edi- I 15 L o s h i j o s d e A d í n , q u a t r o c i e n t o s y
ficar el t e m p l o d e l S e ñ o r , q u e e3tá en J e r u - c i n c u e n t a y q u a t r o .
salem. | 1(3 Los h i j o s d e A t h é r , q u e e r a n do E z e -
6 Y l o d o s los q u e e s t a b a n en los c o n t o r - chías, n o v e n t a y o c h o .
n o s , l e s a y u d a r o n , p o n i e n d o en s u s m a n o s 17 L o s h i j o s d e B e s a i . t r e s c i e n t o s y v e i n t e
v a s o s d e p l a t a y o r o , c o n h a c i e n d a 3' bes- iy l i e s .
. t i a s , y c o n a l h a j a s , a d e m á s d e lo q u e es- 18 L o s h i j o s d e J o r a , c i e n t o y d o c e .
pontáneamente habían ofrecido, I 19 Los lujos de l l a s ú m , d o s c i e n t o s y
7 Y C i r o R e y de los Persas hizo s a c a r los veinte y t r e i .
v a s o s del t e m p l o del S e ñ o r , q u e N a h u c h ó 20 Los hijos d e G c b b á r , n o v e n t a y c i n c o .
donosor habia llevado de J e r u s a l e m , y que 21 Los hijos de Bethlehem, ciento y veinte
h a b i a p u e s t o e n el t e m p l o d e s u d i o s . |y t r e s .
8 L o s h i z o p u e s s a c a r C i r o R e y d e los I 22 L o s v a r o n e s d e N e t u p h a , c i n c u e n t a y
T e r s a s p o r m a n o de M i t h r í d a t e s hijo de seis.
G a z a b á r , y p o r c u e n t a los e n t r e g ó á S a s s a - 23 Los varones de A n a t h ó t h , ciento y
basár Príncipe de J u d á . veinte y ocho.
9 Y h e a q u í la c u e n t a de e l l o s : T r e i n t a 24 Los h i j o s d e A z m a v é t h , q u a r e n t a y d o s .
t a z a s d e oro, mil t a z a s de p l a t a , v e i n t e y 25 L o s h i j o s d e C a r i a t h i a r í m , d e C é p h i r a ,
n u e v e cuchillos,- t r e i n t a c o p a s d e o r o , y de Herótli, setecientos y q u a r e n t a y tres.
• 10 C o p a s d e p l a t a s e c u n d a d a s q u a t r o - 26 L o s hijos d e R a m a y d e G a b a a , s e i s -
cíenlas y d i e z : orros vasos, mil. I cíenlos y veinte y uno.
J l T o d o s los v a s o s d e o r o y d e p l a t a , c i n c o 27 Los v a r o n e s d e i M a c h m a s , c i e n t o y
mil y q u a t r o c i e n t o s : todos los llevó Sassa- ' veinte y d o s .
b a s á r c o n l o s q u e s u b i e r o n d e la t r a n s m i - 28 L o s v a r o n e s d e B e t h é l y d e H a i , d o s -
gración de Babilonia á J e r u s a l e m . cientas y veinte y tres.
29 L o s hijos d e ISebo, c i n c u e n t a y d o s .
3b Los hijos d e M e g b i s , c i e n t o y cin-
c u e n t a y seis.
CAP. II 3 1 L o s hijos d e l a o t r a E l á m , m i l d o s -
cientos y cincuenta y q u a t r o .
V E S T O S s o n l o s h i j o s d e la p r o v i n c i a , 32 Los h i j o s d e l l a r í m , t r e s c i e n t o s y
q u e s u b i e r o n d e l c a u t i v e r i o , q u e h a b i a he- v e i n t e .
cho trasladar á Babilonia Nabucbódonosór 33 L o s h i j o s d e L o d , d e l l a d í d , y d e O n o
Rey de Babilonia, y volvieron á J e i u s a l c m setecientos y veinte y cinco.
y a J u d á , cada uno á su ciudad. 34 L o s hijos d e J e r i c h ó , trescientos y
2 Los q u e v i n i e r o n con Z n n . b a b e l , fueron q u a r e n t a y c i n c o .
Josué-, N e h e m í a ? , S a r a í a s , R a h e l í a s , W a r - 3 5 L o s hijos d e S c n a a . t r e s m i l s e i s c i e n t o s
dochai, Belsán, Mcsphár, Heguai, R e h ú m , y treinta.
320
LIBRO PRIMERO D E ESDRAS, III.
36 S a c e r d o t e s : L o s h i j o s d e J a d a i a e n l a 66 S u s c a b a l l o s , s e t e c i e n t o s t i e i n t a y s e i s ,
casa de J o s u é , novecientos y setenta y tres, sus m u l o s , doscientos q u a r e n t a y cinco,
37 L o s h i j o s d e E m m é r , m i l y c i n c u e n t a 67 S u s c a m e l l o s , q u a t r o c i e n t o s t r e i n t a y
y dos. I c i n c o , s u s a s n o s seis m i l s e t e c i e n t o s y" v e i n t e .
38 Los hijos d e P h e s h ú r , m i l d o s c i e n t o s
1
68 Y a l g u n o s P r í n c i p e s d e l o s p a d r e s ,
y quarenta y siete. . q u a n d o e n t r a r o n e n el t e m p l o d e l S e ñ o r ,
39 L o s h i j o s d e H a r í m , m i l y d i e z y s i e t e . q u e e s t á e n J e r u s a l é m , h i c i e r o n e s p o n t á n e a -
40 L e v i t a s : L o s h i j o s d e J o s u é y d e C e d - | m e n t e o f r e n d a s á la c a s a d e l S e n o r p a r a
mihél de los hijos de O d o v i a , s e t e n t a y ¡reedificarla en s u sitio.
quatro. , 69 D i e r o n s e g ú n s u s f a c u l t a d e s p a r a l o s
41 C a n t o r e s : L o s h i j o s d e A s á p h , c i e n t o g a s t o s d e l a o b r a , s e s e n t a y u n m i l s u e l d o s
y veinte y ocho. de o r o , cinco mil m i n a s de p l a t a , y cien
42 H i j o s d e l o s p o r t e r o s : l o s h i j o s d e ¡ v e s t i d o s S a c e r d o t a l e s .
S e l l u m , l o s h i j o s d e A t é r , los h i j o s d e T e l -
món, los hijos d e A c c ú b , los hijos d e R a - 70 H a b i t a r o n p u e s los S a c e r d o t e s , y los
tita, l o s h i j o s d e S o b a i : t o d o s c i e n t o y I e v i t a s , y l o s del p u e b l o , y los c a n t o r e s , y
treinta y nueve. líos p o r t e r o s , y l o s N a t h i n é o s e n s u s c i u -
43 N a t h i n e o s : l o s h i j o s d e S i h a , l o s h i j o s j d a d e s , y t o d o I s r a e l e n s u s c i u d a d e s .
de l l a s u p h a , l o s h i j o s d e T a b b a ó t h ,
44 L o s h i j o s d e C e r o s , l o s h i j o s d e S i a a ,
los h i j o s d e P h a d ó n , ¡ CAP. III.
45 L o s h i j o s d e L e b a n a , l o s h i j o s d e H a -
g a b a , los h i j o s d e A c c ú b ,
Y Y A e r a llegado el s é p t i m o m e s , y los
46 L o s h i j o s d e H a g á b , l o s h i j o s d e S e m - h i j o s d e I s r a e l e s t a b a n e n s u s c i u d a d e s : s e
lai, los h i j o s d e H a n á n ,
c o n g r e g ó p u e s el p u e b l o , c o m o u n s o l o h o m -
47 L o s h i j o s d e G a d d é l , los h i j o s d e G a h - b r e , e n J e r u s a l é m .
ér, los h i j o s d e R a a í a ,
2 Y levantóse J o s u é hijo de J o s e d é c , y
48 Los hijos d e R a s í n , los hijos d e N e c o - s u s h e r m a n o s los S a c e r d o t e s , y Z o r o b a b é l
d a , los h i j o s d e G a z á m ,
h i j o d e S a t a t h i é l , y s u s h e r m a n o s , y edifi-
49 L o s h i j o s d e A z a , l o s h i j o s d e P h a s é a , I c á r o n e l a l t a r d e l D i o s d e I s r a e l p a r a o-
los hijos d e B e s e e ,
50 L o s h i j o s d e A s e n a , l o s h i j o s d e M u - f r e c e r e n é l h o l o c a u s t o s , c o m o e s t á e s c r i t o
ním, los hijos d e N e p h u s í m , ,en la l e y d e M o y s é s h o m b r e d e D i o s .
51 L o s hijos d e B a c b ú c , los hijos d e H a - I 3 Y c o l o c a r o n el a l t a r d e D i o s s o b r e s u s
c u p h a , los hijos de l l a r h ú r , b a s a s , a u n q u e les p o n í a n m i e d o los p u e b l o s
52 Los hijos d e B e s l ú t h , los hijos de M a - d e las regiones c i r c u n v e c i n a s , y ofrecieron
h i d a , los hijos d e I l a r s a , sobre él holocausto al Señor m a ñ a n a y tarde:
53 L o s h i j o s d e B e r c ó s , l o s h i j o s d e S i - 4 Y c e l e b r a r o n la s o l e m n i d a d d e los t a -
sara, los hijos d e T h e m a , b e r n á c u l o s , c o m o e s t á e s c r i t o , y el h o l o -
54 L o s h i j o s d e Ñ a s í a , l o s h i j o s d e H a - c a u s t o t o d o s ios d i a s s e g ú n el o r d e n c o u
thipha. q u e e s t a b a m a n d a d o q u e se hiciese c a d a
55 Hijos d e los s i e r v o s d e S a l o m ó n , los o b r a e u su d i a .
h i j o s d e S o t a i , l o s h i j o s d e S o p h e r é t h , los 5 Y d e s p u é s d e e s t o el h o l o c a u s t o p e r -
hijos d e P h a r u d a , p e t u o , t a n t o en las C a l e n d a s como en t o d a s
06 Los h i j o s d e J a l a , l o s h i j o s d e D e r c ó n , l a s s o l e m n i d a d e s d e l S e ñ o r , q u e e s t a b a n
los h i j o s d e G e d d é l , c o n s a g r a d a s , y en t o d a s a q u e l l a s en q u e se
57 L o s h i j o s d e S a p h a t í a s , i o s h i j o s d e o f r e c í a p r e s e n t e e s p o n t á n e a m e n t e al S e ñ o r .
H a t í l , los lujos de P h o c h e r é t h , q u e e r a n d e
A s e b a í m , los h i j o s d e A m i . 6 D e s d e el p r i m e r d í a d e l m e s s é p t i m o
58 T o d o s los N a t h i u é o s , y los h i j o s d e c o m e n z a r o n á o f r e c e r h o l o c a u s t o a l S e ñ o r :
los s i e r v o s d e S a l o m ó n , t r e s c i e n t o s n o v e n t a p e r o t o d a v í a n o se h a b i a n e c h a d o l o s ci-
y dos. mientos del templo de Dios.
59 Y e s t o s f u e r o n los q u e s u b i e r o n d e 7 Y d i e r o n d i n e r o á los c a n t e r o s y alha-
T h e l m a l a , T h e l h a r s a , C h e r ú b , y A d ó n y m í e s : y a s i m i s m o de comer, y de beber, y
E m é r : y n o p u d i e r o n s e ñ a l a r la c a s a de a c e y t e á los Sidónios y á los T i r i o s , liara
sus p a d i e s n i s u l i n a g e , si e r a n d e I s r a e l . q u e l l e v a s e n m a d e r a s d e c e d r o d e s d e el L í -
b a n o al m a r d e J o p p e , s e g ú n lo q u e h a b i a
60 L o s h i j o s d e D a l a í a , los h i j o s d e T o - m a n d a d o C i r o R e y d e los P e r s a s .
b í a , los h i j o s d e N e c o d a , s e i s c i e n t o s y c i n -
cuenta y dos. 8 Y el a ñ o s e g u n d o d e l a v e n i d a d e e l l o s
01 Y d e los h ü o s d e los S a c e r d o t e s : L o s a l t e m p l o d e D i o s e n J e r u s a l é m , el m e s s e -

de B e r z e l l a i , el q u a l t o m ó m u g e r d e l a s h i - f
hijos d e H o b í a , l o s h i j o s d e A c c ó s , los h i j o s ¡ u n d o , Z o r o b a b é l h i j o d e S a l a t h i é l , y J o s u é
lijo d e J o s e d é c , y los o t r o s h e r m a n o s s u y o s
j a s d e B e r z e l l a i G a l a a d i t a , y fué l l a m a d o S a c e r d o t e s , y L e v i t a s , y t o d o s los q u e h a -
del n o m b r e d e e l l o s ; bian venido del c a u t i v e r i o á J e r u s a l é m ,
62 E s t o s b u s c a r o n l a e s c r i t u r a d e s u ge- d i e r o n p r i n c i p i o , y s e ñ a l a r o n L e v i t a s d e
n e a l o g í a , y n o la h a l l a r o n , y f u e r o n e c h a d o s v e i n t e a ñ o s y a n i b a , p a r a q u e d i e s e n p r i e s a
del S a c e r d o c i o . á la o b r a d e l S e ñ o r .
63 Y A t h e r s a t h a l e s d i x o , q u e n o c o - 9 Y se p r e s e n t ó J o s u é y s u s hijos, y sus
miesen del S a n t o d e los S a n t o s , h a s t a q u e h e r m a n o s , C e d m i h é l y s u s hijos, y los hijos
se l e v a n t a s e u n S a c e r d o t e d o c t o y p e r f e c t o . d e J u d á , c o m o u n s o l o h o m b r e , p a r a d a r
64 T o d a e s t a m u l t i t u d , c o m o u n o s o l o , p r i e s a á a q u e l l o s q u e t r a b a j a b a n PII la f á b r i c a
fueron q u a r e n t a y d o s m i l t r e s c i e n t o s y del t e m p l o de D i o s : los hijos de l l e n a d á d ,
sesenta: y los hijos d e estos, y s u s h e r m a n o s q u e
65 S i n c o n t a r l o s s i e r v o s y s i e r v a s d e e r a n L e v i t a s .
estos, q u e eran siete mil t r e s c i e n t o s y t r e i n t a 10 E c h a d o s p u e s l o s c i m i e n t o s al t e m p l o
y s i e t e : y e n t r e e l l o s d o s c i e n t o s c a n t o r e s y d e l S e ñ o r p o r los a l b a ñ i l e s , s e p r e s e n t a r o n
cantoras. los Sacerdotes con sus o r n a m e n t o s y c o n
321 S Y
L I B R O P R I M E R O D E E S D R A S , IV. V.
t r o m p e t a s V y los Levitas hijos de A s á p h salém c i u d a d rebelde y m u y mala, la q u s
con címbalos, p a r a a l a b a r á D i o s por m a n o s e s t á n reedificando, l e v a n t a n d o sus m u r o s ,
d e David R e y de I s r a e l . y r e p a r a n d o las paredes.
1 1 T c a n t a b a n al S e ñ o r c o n h y m n o s , y 13 A h o r a p u e s s e a n o t o r i o al R e y , q u e si
c o n f e s a b a n : C o m o es b u e n o , y c o m o s u a q u e l l a c i u d a d f u e r e r e e d i f i c a d a , y r e p a r a -
m i s e r i c o r d i a e s e t e r n a s o b r e I s r a e l . Y t o - d o s s u s m u r o s , n o p a g a r á n t r i b u t o , n i al-
d o el p u e b l o g r i t a b a a l m i s m o t i e m p o á c a b a l a s , ni r e n t a s a n u a l e s , y este p e r j u i c i o
g r a n d e s v o c e s a l a b a n d o al S e ñ o r , p o r q u e l l e g a r á h a s t a los R e y e s .
se h a b i a n e c h a d o los c i m i e n t o s del t e m p l o 14 Y n o s o t r o s a c o r d á n d o n o s d e l a s a l ,
del Señor. q u e c o m i m o s e n el p a l a c i o , y p o r q u e cree-
12 Y m u c h í s i m o s d e los S a c e r d o t e s y L e - m o s s e r u n a m a l d a d el e s t a r v i e n d o los
v i t a s , y los P r í n c i p e s d e l o s p a d r e s , y los d a ñ a s del R e y , p o r e s o h e m o s e n v i a d o á
a n c i a n o s , q u e h a b i a n v i s t o el p r i m e r t e m - d a r p a r t e a l R e y ,
p l o , q u a n d o á sus ojos.fueron e c h a d o s los 15 P a r a q u e h a g a s r e c o n o c e r e n los l i b r o s
c i m i e n t o s p a r a este t e m p l o , l l o r a b a n d a n d o d e l a s h i s t o r i a s d e t u s p a d r e s , y e n s u s me-
g r a n d e s v o c e s : y m u c h o s a l z a b a n l a v o z , m o r i a s lo h a l l a r á s e s c r i t o : y s a b r á s q u e
g r i t a n d o de alegría. aquella c i u d a d , es u n a c i u d a d rebelde, y
13 Y n a d i e p o d i a d i s c e r n i r las v o c e s y p e r j u d i c i a l á los R e y e s y á l a s p r o v i n c i a s ,
g r i t o s d e los q u e se a l e g r a b a n , y la voz del y c o m o y a d e t i e m p o s a n t i g u o s se fragu.au
l l a n t o d e l p u e b l o : p o i q u e el p u e b l o g r i t a b a i e n e l l a las g u e r r a s : p o r c u y a c a u s a la m i s m a
c o n f u s a m e n t e c o n g r a n d e c l a m o r , y l a v o z c i u d a d fue y a d e s t r u i d a .
se oia de lejos. 1 6 H a c e m o s n o s o t r o s s a b e r al R e y , q u e
si a q u e l l a c i u d a d f u e r e r e e d i f i c a d a , y r e p a -
rados sus m u r o s , no te q u e d a r á posesión de
CAP. IV. la otra parte del rio.
J7 R e s p o n d i ó el R e y á R e ú m Beelteem,
Y L O S e n e m i g o s d e J u d á , y d e B e n j a m í n y á Samsai Secretario, y á los o t r o s habita-
o y e r o n , q u e los h i j o s d e l a c a u t i v i d a d edi- d o r e s d e S a m a r í a , q u e e r a n d e l c o n s e j o d e
f i c a b a n el t e m p l o a l S e ñ o r D i o s d e I s r a e l : ellos, y á l o s d e m á s d e l a o t r a l i a r t e d e l r i o ,
2 Y llegándose á Z o r o b a b é l , y á los Prín-¡ d á n d o l e s s a l u d y paz.
c i p e s d e ios p a d r e s , les d i x é r o n E d i f i c a r é - ! ' 18 L a a c u s a c i ó n , q u e n o s h a b é i s e n v i a d o ,
m o s c o n v o s o t r o s , p o r q u e d e l m i s m o m o d o se h a l e i d o c l a r a m e n t e en m i p r e s e n c i a .
q u e vosotros buscamos á v u e s t r o Dios : ved 1 9 Y h e d a d o la o r d e n : y h a n r e c o n o c i d o
q u e nosotros h e m o s i n m o l a d o víctimas desde las m e m o r i a s , y h a l l a d o q u e esa c i u d a d y a
l o s d i a s d e A s ó r H a d d á n R e y d e A s i r í a , d e t i e m p o s a n t i g u o s se r e b e l a c o n t r a l o s
que nos trasladó acá. R e y e s , y se f r a g u a n en ella sediciones y
3 Y d í x o l e s Z o r o b a b é l , y J o s u é , y los g u e r r a s :
o t r o s P r í n c i p e s d e l o s p a d r e s d e I s r a e l : 3S'o 20 P o r q u e h u b o e n J e r u s a l é m R e y e s m u y
n o s c o n v i e n e e d i f i c a r c o n v o s o t r o s l a c a s a v a l e r o s o s , q u e f u e r o n d u e ñ o s d e t o d o e l ter-
á n u e s t r o D i o s , m a s n o s o t r o s s o l o s l a edifi- r i t o r i o , q u e e s t á d e l a o t r a p a r t e d e l r í o : y
c a r e m o s al S e ñ o r D i o s n u e s t r o , c o m o n o s a s i m i s m o c o b r a b a n t r i b u t o s , y a l c a b a l a s , y
lo ha m a n d a d o C i r o R e y de los P e r s a s . rentas.
4 Y d e e s t o r e s u l t ó , q u e el p u e b l o d e l a 21 A h o r a púas oid la s e n t e u c i a : Prohi-
t i e r r a e s t o r b a b a l o s t r a b a j o s d e l p u e b l o d e bid á a q u e l l o s h o m b r e s , q u e r e e d i f i q u e n e s a
J u d á , y l o s t u r b a b a e n la f á b r i c a . ciudad, hasta tanto q u e q u i z á no m a n d a r e
5 Y g a n a r o n p o r dinero c o n t r a ellos con- o t r a cosa.
sejeros, p a r a desconcertar su designio todo 22 C u i d a d d e n o s e r o m i s o s e n c u m p l i r
e l t i e m p o d e C i r o R e y d e l o s P e r s a s , y e s t o , y q u e el m a l n o v a y a c u n d i e n d o p o c o
h a s t a el r e y n a d o d e D a r í o R e y d e los Per- á p o c o c o n t r a los R e y e s .
sas. 2 3 C o n e s t o fué l e i d o el t r a s l a d o d e l e d i c -
6 M a s en el r e y n o d e A s s u e r o , al princi- to del R e y A r t a x e r x e s d e l a n t e d e R e ú m
p i o d e s u r e y n a d o , e s c r i b i e r o n u n a a c u s a - B e e l t e e m , y d e S a m s a i S e c r e t a r i o , y d e los
ción c o n t r a los m o r a d o r e s de J u d á y d e Je- de su c o n s e j o : y p a s a r o n á priesa a J e r u s a -
rusalém. l é m á los J u d í o s , y d e m a n o a r m a d a l o s h i -
7 Y e n los d i a s d e A r t a x e r x e s B e s e l á m c i e r o n c e s a r .
M i t h r i d a t e s , y T h a b e e l , y los o t r o s , q u e se- 24 Se i n t e r r u m p i ó p o r entonces la o b r a d e
g u í a n el c o n s e j o d e e l l o s , e s c r i b i e r o n á A r - l a c a s a d e l S e ñ o r e n J e r u s a l é m , y n o se t r a -
t a x e r x e s R e y d e los P e r s a s : y la c a r t a d e bajó e n e l l a h a s t a el a ñ o s e g u n d o d e l r e y -
la a c u s a c i ó n e s t a b a e s c r i t a e n S i r í a c o , y se n a d o d e D a r í o R e y d e l o s P e r s a s .
leía en l e n g u a Siríaca.
8 R e ú m Beelteem, y Samsai Secretario
escribieron u n a c a r t a desde J e r u s a l é m al
R e y Artaxprxes, en estos t é r m i n o s : C A P . V.
9 Reúm Beelteem, y Samsai Secretario, y
l o s d e m á s d e s u c o n s e j o , los D i n é o s y A - Y P R O P I I E T T Z A R O T S r el P r o p h e t a A g -
p h a r s a t h a c h é o s , los T h e r p h a l é o s , Apilárse- géo, y ¿ a d i a r í a s hijo de A d d o , propheti-
o s , E r c l i u é o s , B a b i l o n i o s , S u s a n e c h e o s , D i - z a n d o á los J u d í o s , q u e h a b i a e n l a J u d é a ,
e v o s , y los E l a m i t a s , y e n J e r u s a l é m , e n el n o m b r e d e l D i o s de
10 Y l a s o t r a s g e n t e s , q u e t r a n s p o r t ó el I s r a e l .
g r a n d e y glorioso A s e n a p h á r ; y las hizo 2 E n t o n c e s se l e v a n t a r o n Z o r o b a b é l h i j o
p o b l a r en paz las c i u d a d e s d e S a m a r í a , y d e S a l a t h i e l , y J o s u é hijo de J o s e d é c , y em-
las otras provincias de la o t r a p a r t e del rio : pezaron á c o n t i n u a r la fábrica del templo
11 ( E s t a e s l a c o p i a d e l a c a r t a , q u e le d e D i o s e n J e r u s a l é m , y c o n e l l o s l o s P r o -
e n v i a r o n ) al R e y A r t a x e r x e s , fus siervos, p h e t a s d e D i o s , q u e los a y u d a b a n .
los hombres q u e están de la o t r a parte del 3 Y e n el m i s m o t i e m p o vino á ellos T h a -
vio, t e s a l u d a n . t h a n a i , q u e e r a el G o b e r n a d o r d e l a o t r a
12 Sea n o t o r i o a l R e y , q u e los J u d í o s , q u e p a r t e d e l r i o , y S t h a r b u z a n a i , y s u s C o n s e -
s u b i e r o n d e it á n o s o t r o s , v i n i e r o n á J e r u - j e r o s : y les d i x é r o n a s í : i Q u i é n os h a a c ó n -
322
L I B R O P R I M E R O D E E S D R A S , VI.
s e p i d o , q u e e d i f i c a s e i s e s t a c a s a , y r e p a r a - ; t a l e z a en la p r o v i n c i a d e M e d i a , u n l i b r o ,
seis s u s p a r e d e s í y e s t a b a e s c r i t a e n él la s i g u i e n t e m e m o r i a :
4 A lo q u e les r e s p o n d i m o s , n o m b r a n d o ! 3 E l a ñ o p r i m e r o d e l R e y C i r o : E l R e y
aquellos h o m b r e s q u e e r a n los a u t o r e s de C i r o d e c r e t ó , q u e fuese edificada la c a s a d e
aquella fábrica. D i o s , q u e h a y e n J e r u s a l e m , e n el l u g a r
5 M a s el ojo d e s u U i o s fué p u e s t o s o b r e d o n d e o f r e z c a n s a c r i f i c i o s , y q u e s e le e c h e n
los a n c i a n o s d e los J u d í o s , y n o p u d i e r o n c i m i e n t o s , q u e s o s t e n g a n l a a l t u r a d e se-
e s t o r b a r l o s . Y fué a c o r d a d o , q u e s e h i c i e s e s e n t a c o d o s , y la a n c h u r a d e s e s e n t a c o d o s ,
u n a r e p r e s e n t a c i ó n á D a r i o s o b r e a q u e l ne- 4 Tres hileras de piedras sin labrar, y
g o c i o , y q u e e n t o n c e s d i e s e n s a t i s f a c c i ó n á a s i m i s m o h i l e r a s d e m a d e r a s n u e v a s : y se
aquella acusación. s u m i n i s t r a r á n los g a s t o s d e l a c a s a d e l R e y .
6 T r a s l a d o d e la c a r t a , q u e e n v i ó a l R e y 5 Y a d e m á s r e s t i t u y a n s e los v a s o s d e o r o
D a r í o T h a t h a n a i G o b e r n a d o r d e l p a í s d e l a y d e p l a t a del t e m p l o d e D i o s , q u e s a c ó
o t r a p a r t e d e l r i o , y S t h a r b u z a n a i , y s u s N a b u c h ó d o n o s ó r del t e m p l o d e J e r u s a l e m ,
C o n s e j e r o s los A r p h a s a e h é o s , q u e e s t a b a n y q u e l l e v ó ¡\ B a b i l o n i a ; y v u é l v a n s e á J e -
de la o t r a p a r t e d e l r i o . rusalem á su lugar, según estaban coloca-
T L a c a r t a , q u e e l l o s le e n v i a r o n , e s t a b a d o s e n el t e m p l o d e D i o s .
escrita en estos t é r m i n o s : Al R e y D a r í o to- 6 Ahora pues tú, T h a t h a n a i , C o m a n d a n t e
da paz. del territorio q u e está de la o t r a parte del
8 S e a n o t o r i o a l Re3% q u e n o s o t r o s h e m o s r i o , y t ú S t h a r b u z a n a i , y v u e s t r o s c o n s e j e -
ido á la p r o v i n c i a d e la J u d é a , á la c a s a del r o s los A p h a r s a c h é o s , q u e e s t á i s d e l o t r o
D i o s g r a n d e , q u e se l a b r a d e p i e d r a s t o s c a s , l a d o d e l r i o , r e t i r a o s lejos d e e l l o s ,
y se s i e n t a n m a d e r a s en las p a r e d e s : y estu 7 Y d e x a d , q u e se h a g a a q u e l t e m p l o d e
o b r a s e v a h a c i e n d o c o n e s m e r o , y se a d e . D i o s p o r el c a u d i l l o d e l o s J u d í o s , y p o r
lauta por m a n o de ellos. sus ancianos, para q u e edifiquen aquella
9 H e m o s pues p r e g u n t a d o á aquellos an- c a sa de Dios en su lugar.
c i a n o s , y les h e m o s d i c h o : ¡ Q u i é n os h a 8 Y t a m b i é n he o r d e n a d o y o , e n q u é m o -
d a d o f a c u l t a d p a r a edificar e s t a c a s a , y p a r d o d e b a p r o c e d e r s e p a r a c o n a q u e l l o s a n c i a -
r e p a r a r estos m u r o s ? nos de los J u d í o s , p a r a q u e se edifique la
10 A s i m i s m o les h e m o s p r e g u n t a d o s u s c a s a d e D i o s , e s a s a b e r , q u e d e l e r a r i o d e l
n o m b r e s , p a r a d a r t e p a r t e d e e l l o : y h e m o s K e y , e s t o e s , d e los t r i b u t o s , q u e p a g a el
t o m a d o p o r e s c r i t o los n o m b r e s d e a q u e l l o s t e r r i t o r i o d e l o t r o l a d o d e l r i o , se s u m i -
v a r o n e s , q u e son los p r i n c i p a l e s e n t r e ellos. n i s t r e n á esos h o m b r e s p u n t u a l m e n t e los
1 1 Y elfos n o s h a n r e s p o n d i d o , d i c i e n d o g a s t o s p a r a q u e n o c e s e l a o b r a .
las siguientes p a l a b r a s : Nosotros somos Q Y si f u e r e n e c e s a r i o , s e les d e n c a d a
siervos del Dios del cielo y d e la tierra, y dia becerros, y c o r d e r o s , y cabritos p a r a
r e e d i f i c a m o s u n t e m p l o , q u e y a m u c h o s los h o l o c a u s t o s a l Dios d e l c i e l o , t r i g o , s a l ,
a ñ o s a n t e s h a b i a s i d o f a b r i c a d o , y q u e u n ' v i n o y a c e y t e , s e g ú n el r i t o d e l o s S a c e r -
g r a n d e R e y d e Í s r a é l h a b i a e d i f i c a d o , y le- d o t e s , q u e h a y e n J e r u s a l e m , d e m o d o q u e
vantado. no h a y a la m e n o r q u e j a .
12 M a s d e s p u é s q u e n u e s t r o s p a d r e s p r o - 10 Y h a g a n ofrendas al D i o s del cielo, y
v o c a r o n á i r a al D i o s del c i e l o , l o s e n t r e g ó r u e g u e n p o r la v i d a d e l R e y , y d e s u s
en m a n o s de N a b u c h ó d o n o s ó r C h á l d é o R e y hijos.
d e B a b i l o n i a , el q u a l d e s t r u y ó t a m b i é n e s t a 1 1 Por mí pues ha sido d e c r e t a d o : Q u e
casa, y t r a s l a d ó su pueblo a B a b i l o n i a . t o d o h o m b r e , q u e m u d a s e este m a n d a m i e n -
1 3 M a s el a ñ o p r i m e r o d e C i r o R e y d e t o , se le q u i t e u n m a d e r o d e s u c a s a , y s e
B a b i l o n i a , el R e y C i r o dio u n d e c r e t o p a r a l e v a n t e e n a l t o , y s e a c l a v a d o e n é l , y s u
que. e s t a c a s a d e D i o s fuese r e e d i f i c a d a . casa quede confiscada. '
1 4 P o r q u e t a m b i é n el R e y C i r o s a c ó d e l 1 2 Y el D i o s , q u e h i z o q u e h a b i t a s e a l l í
t e m p l o d e B a b i l o n i a los v a s o s d e o r o y d e s u n o m b r e , d i s i p e t o d o s l o s r e y n o s , y a l
plata del templo de Dios, q u e N a b u c h ó - pueblo, que extendiere su m a n o para opo-
donosór habia t o m a d o del t e m p l o de Jeru- nerse, y p a r a d e s t r u i r a q u e l l a c a s a de Dios,
s a l e m , y l l e v a d o al t e m p l o d e B a b i l o n i a , y q u e e s t á e n J e r u s a l e m . Y o D a r í o h e d a d o
fueron e n t r e g a d o s á uno l l a m a d o Sassa- este d e c r e t o , el q u a l q u i e r o q u e se c u m p l a
basár. á q u i e n a d e m á s n o m b r ó P r í n c i p e . puntualmente.
1 5 Y le d i x o : T o m a e s t o s v a s o s , y a n d a , 1 3 T h a t h a n a i pues Gobernador del terri-
y p o n l o s e n el t e m p l o , q u e h a y e n J e r u s a - t o r i o d e l o t r o l a d o del r i o , y S t h a r b u z a n a i ,
l e m , y e d i f í q u e s e la c a s a d e D i o s e n s u y s u s C o n s e j e r o s , c o n f o r m e á lo q u e el R e y
lugar. D a r í o h a b i a o r d e n a d o , así l o e x e c u t á r o n
Í6 E n t o n c e s p u e s e l t a l S a s s a b a s á r v i n o , e x a c t a m e n t e .
y e c h ó los c i m i e n t o s d e l t e m p l o d e D i o s e n 1 4 Y los a n c i a n o s d e l o s J u d í o s l l e v a b a n
J e r u s a l e m , y d e s d e a q u e l t i e m p o h a s t a a d e l a n t e l a f á b r i c a , y t o d o les s a l í a c o n fe-
a h o r a se está ed i f i can d o , y a u n n o está licidad s e g ú n la u r o p h e c í a del P r o p h e t a
concluido. A g g e o , y d e Z a c h a r í a s h i i o d e A d d o . .,
17 A h o r a p u e s , si lo t i e n e á b i e n el R e y , e d i f i c a r o n y c o n s t r u y e r o n el edificio p o r e l
h a g a q u e se r e c o n o z c a e n l a b i b l i o t e c a del m a n d a m i e n t o d e l D i o s d e I s r a e l , y p o r el
R e y , q u e h a y e n B a b i l o n i a , si e s v e r d a d m andamiento de Ciro, y de Darío, y de
q u e el R e y C i r o m a n d ó , q u e se r e e d i f i c a s e A r t a x e r x e s , R e y e s d e P e r s i a :
la c a s a d e D i o s e n J e r u s a l e m , y h á g a n o s 1 5 Y g a s t a r o n en a c a b a r esta casa de D i o s
saber s o b r e esto su R e a l v o l u n t a d . h a s t a el d i a t e r c e r o d e l m e s d e A d á r , q u e es
el a n o sexto del r e y n a d o del R e y D a r í o .
16 Y los hijos de I s r a e l , los Sacerdotes y
CAP. VI. los L e v i t a s , y los otros hijos de la t r a n s m i -
gración celebraron con gozo la dedicación
E N T O N C E S e l R e y D a r í o dio l a o r d e n : d e la casa de D i o s .
y r e c o n o c i e r o n e n l a b i b l i o t e c a d e los 17 Y ofrecieron p a r a l a dedicación de la
l i b r o s , q u e e s t a b a n g u a r d a d o s e n B a b i l o n i a , c a s a d e D i o s c i e n b e c e r r o s , d o s c i e n t o s car-
2 Y s e h a l l ó e n E c b a t a n e , q u e es u n a for- n e r o s , q u a t r o c i e n t o s c o r d e r o s , d o c e c a b r i t o s
323
LIBRO PRIMERO D E ESDRAS, VII. VIII.
p o r el p e c a d o d e t o d o I s r a e l , s e g ú n el n ú - 15 Y á l l e v a r la p l a t a y el o r o , q u e el
m e r o de las tribus d e I s r a e l . R e y y su3 C o n s e j e r o s han o f r e c i d o espon-
18 Y e s t a b l e c i e r o n á los S a c e r d o t e s en t á n e a m e n t e al D i o s de I s r a é l , c u y o taber-
s u s c l a s e s , y á l o s L e v i t a s e n s u s t u r n o s , n á c u l o está e n J e r u s a l e m .
sobre las obras de D i o s e n . J e r u s a l e m , c o m o lG Y t o d a la plata y o r o q u e h a l l a s e s en
está e s c r i t o en el libro de M o y s é s . t o d a la p r o v i n c i a de B a b i l o n i a , y q u e el
19 Y los hijos de Israél d e la transmigr; pueblo q u i s i e r e ofrecer, y lo q u e espontá-
c i o u celebraron la P a s q u a el d i a catorce n e a m e n t e ofrecieren l o s S a c e r d o t e s para la
del m e s p r i m e r o . c a s a d e s u D i o s , q u e estafen J e r u s a l e m ,
20 P o r q u e los S a c e r d o t e s y L e v i t a s se 17 R e c í b e l o l i b r e m e n t e , y ten c u i d a d o de
h a b i a n purificado, c o m o si fueran u n o s o l o : c o m p r a r c o n e s t e d i n e r o b e c e r r o s , carneros,
t o d o s l i m p i o s i n m o l a r o n la P a s q u a por to- c o r d e r o s , y s u s h o s t i a s y l i b a c i o n e s , y ofrece
d o s los lujos de la t r a n s m i g r a c i ó n , y por estas c o s a s sobre el altar del t e m p l o de
s u s h e r m a n o s los S a c e r d o t e s , y por sí v u e s t r o D i o s , q u e e s t a en J e r u s a l e m .
mismos. J8 Y si á tí, y á tus h e r m a n o s pareciere
21 Y la c o m i e r o n l o s h i j o s de I s r a é l , q u e h a c e r a l g ú n otro u s o de la plata y el oro
habian v u e l t o de la t r a n s m i g r a c i ó n , y t o d o s q u e sobrare, haced lo s e g ú n la v o l u n t a d de
l o s q u e se h a b i a n s e p a r a d o d e la i n m u n d i - v u e s t r o D i o s .
L de las gentes d e la tierra, y u n i d o c o n 19 A s i m i s m o los v a s o s , q u e te s o n d a d o s
e l l o s , para b u s c a r al S e ñ o r D i o s de Israel. para el s e r v i c i o de la c a s a de tu D i o s , en-
22 Y c e l e b r a r o n c o n a l e g r í a por e s p a c i o t r é g a l o s eu la p r e s e n c i a de D i o s en Jerusa-
de siete d i a s la s o l e m n i d a d de l o s á z y m o s , l e m .
p o r q u e el S e ñ o r l o s h a b i a a l e g r a d o , y habia 20 Y a u n para las o t r a s c o s a s , q u e fueren
m u d a d o el c o r a z ó n del R e y d e A s i r i a áci¡ m e n e s t e r para la c a s a de tu D i o s , q u a n t o
e l l o s , para q u e a y u d a s e s u s m a n o s en 1, n e c e s i t e s g a s t a r , se dará del t e s o r o , y del
obra d e la c a s a d e l S e ñ o r D i o s de I s r a e l . fisco d e l lí-ey,
21 Y por mí. Y o A r t a x e r x e s R e y , he
r e s u e l t o y m a n d a d o á t o d o s los tesoreros
CAP. VIL del erario p ú b l i c o , q u e están en la otra
parte del rio, q u e q u a n t o o s pidiere E s d r a s
Y D E S P U E S de e s t a s c o s a s , e n el r e y n a d o S a c e r d o t e , E s c r i b a de la l e y d e l D i o s del
d e A r t a x e r x e s R e y d e P e r s i a , Esdras h i j o c i e l o , se lo deis sin t a r d a n z a ,
de Saraías, hijo de A z a d a s , hijo de í l e l c í a s , 22 H a s t a c i e n t a l e n t o s de p l a t a , y h a s t a
2 H i j o de S e l l ú m , hijo d e S a d ó c , h i j o de c i e n c o r o s de t r i g o , y h a s t a c i e n batos de
Achitób, v i n o , y h a s t a c i e n batos d e a c e y t e : m a s la
3 Hijo de A m a r í a s , hijo d e A z a d a s , hijo sal s i n m e d i d a .
de M a r a y ó t h , 23 T o d o l o q u e p e r t e n e c e al c u l t o del
4 H i j o de Z a r a h í a s , h i j o d e Ozi, hijo de D i o s del c i e l o , s u b m i n í s t r e s e p u n t u a l m e n t e
Bocci, en la c a s a d e l D i o s del c i e l o : 110 s e a c a s o
5 H i j o d e A b i s u é , h i j o de P h í n e e s , hijo q u e se e n o j e c o n t r a el r e y n o d e l R e y , y de
d e Eleazár, hijo de A a r ó n , q u e f u é el pri- s u s h i j o s .
mer Sacerdote. 24 Os h a c e m o s t a m b i é n saber, q u e acerca
6 E s t e Esdras s u b i ó de B a b i l o n i a , y era de t o d o s los S a c e r d o t e s , y L e v i t a s , y can-
E s c r i b a d i l i g e n t e e n la L e y d e M o y s é s , q u e tores, y p o r t e r o s , N a t h i n é o s , y m i n i s t r o s
el S e ñ o r D i o s dio á I s r a é l : y el R e y le de la casa de e s t e D i o s , no t e n é i s p o t e s t a d
o t o r g ó t o d o lo q u e él d e m a n d ó , p u e s la de e c h a r sobre e l l o s a l c a b a l a , ni t r i b u t o , ni
m a n o deL S e ñ o r s u D i o s e s t a b a sobre é l . otras c a r g a s .
7 Y de l o s hijos d e Israél, y de los hijos 25 Y t ú , E s d r a s , s e g ú n l a sabiduría de tu
de los S a c e r d o t e s , y de l o s hijos de los Le- D i o s , q u e h a y en tu m a n o , e s t a b l e c e J u e c e s ,
v i t a s , y de los c a n t o r e s , y de l o s porteros, y P r e s i d e n t e s para q u e j u z g u e n á t o d o el
y de los N a t h i n é o s s u b i e r o n á J e r u s a l e m pueblo, q u e e s t á de la otra parte del rio,
el a ñ o s é p t i m o del R e y A r t a x e r x e s . c o n v i e n e á saber, á l o s q u e t i e n e n n o t i c i a
8 Y l l e g a r o n á J e r u s a l e m el mes q u i n t o , de la ley de t u D i o s , y á l o s q u e la i g n o r a n
e s t o es, el a n o s é p t i m o del R e y . enseñadla libremente.
9 P o r q u e el d i a primevo d e l m e s p r i m e r o 26 Y t o d o el q u e n o c u m p l i e r e exacta-
e m p r e n d i ó s u v i a g e d e s d e B a b i l o n i a , y el m e n t e la ley d e tu D i o s , y la l e y del R e y ,
p r i m e r d"i a del e r u s a - será c o n d e n a d o , ó á m u e r t e , ó á destierro,
' ' m e s q u i n t o l l e g ó áá JJerusa-
lem, s e g ú n qui era b u e n a la m a n o de su ó á u n a m u l t a sobre s u s bienes, ó á lo me-
D i o s sobre é l . nos á cárcel.
10 P o r q u e E s d r a s aparejó s u c o r a z ó n para 27 B e n d i t o sea el S e ñ o r D i o s de n u e s t r o s
i n d a g a r la ley del Señor, y para c u m p l i r y padres, q u e p u s o esto e n el c o r a z ó n de'
ensenar á Israél sus preceptos y juicios. R e y , para e n s a l z a r l a c a s a d e l S e ñ o r , que
11 Y e s t e es el t r a s l a d o de la carta del está en J e r u s a l e m ,
e d i c t o , q u e dio el R e y A r t a x e r x e s á Esdras 28 E i n c l i n ó a c i a mí su m i s e r i c o r d i a de-
S a c e r d o t e , Escriba e n t e n d i d o en l a s pala- lante d e l R e y , y de s u s C o n s e j e r o s , y de to-
bras y preceptos del S e ñ o r , y e n l a s cere-| d o s l o s P r í n c i p e s p o d e r o s o s del R e y : y y o
m o n i a s q u e d i o á Israel. c o n f o r t a d o por la m a n o del Señor mi D i o s ,

3
12 A r t a x e r x e s R e y d e l o s R e y e s á E s d r a s ue estaba e n mí, c o n g r e g u é los P r í n c i p e s
S a c e r d o t e , Escriba m u y d o c t o d e la l e y del e I s r a é l , para q u e s u b i e s e n c o n m i g o . •
D i o s del c i e l o , s a l u d .
13 H a s i d o por mí d e c r e t a d o , q u e q u a l -
q u i e r a q u e q u i s i e r e e n m i r e y n o , del pue- CAP. VIH,
b l o de I s r a é l , y d e s u s S a c e r d o t e s , y L e v i t a s ,
ir á J e r u s a l e m , v a y a c o n t i g o . Í L S T O S s o n p u e s los P r í n c i p e s de las fa-
14 P o r q u e d e la p r e s e n c i a d e l R e y , y de m i l i a s , y l a g e n e a l o g í a d e a q u e l l o s , q u e
s u s siete C o n s e j e r o s eres e n v i a d o á v i s i t a r s u b i e r o n c o n m i g o d e B a b i l o n i a en el rey-
l a . J u d é a y á J e r u s a l e m s e g ú n la ley de tu n a d o d e l R e y A r t a x e r x e s .
jy')Qs, que está en tu m a n o : 2 D e los h i j o s d e P h i n e e s , G e r s ó m . D e
324
LIBRO PRIMERO D E ESDRAS, IX.
los h i j o s d e I t h a m á r , D a n i e l . D e l o s h i j o s s e p a r é d o c e , i S a r a b í a s , y á H a s a b í a s , y c o n
de David, H a t t ú s . ellos diez de sus h e r m a n o s .
3 D e los hijos d e S e d i e n t a s , hijos d e 2 5 Y l e s p e s é la p l a t a y el o r o , y l o s v a s o s
P i l a r o s , Z a c h a r í a s : y c o n é l f u e r o n c o n t a - c o n s a g r a d o s d e la c a s a d e n u e s t r o D i o s , q u e
dos ciento y c i n c u e n t a h o m b r e s . h a b i a ofrecido el R e y y sus Consejeros y
4 D e los hijos de P h a h á t h M o á b , E l i o e n a i sus M a g n a t e s , y todos a q u e l l o s , q u e se
hijo de Z a r e h é , y c o n él d o sci en to s h o m - h a lla r o n de I s r a e l :
bres. 26 Y p e s é e n s u s m a n o s s e i s c i e n t o s y c i n -
5 D e j o s h i j o s , d e S e d i e n t a s , el h i j o d e c u e n t a t a l e n t o s d e p l a t a , y c i e n v a s o s d e
Ezwchiél, y c o n é l t r e s c i e n t o s h o m b r e s . piara, cien talentos de o r o :
6 De los h i j o s d e A d á n , A b é d hijo d e J o - | 27 Y v e i n t e t a z o n e s d e o r o , q u e t e n i a n
n a t h á n , y c o n él c i n c u e n t a h o m b r e s , mil sueldos, y d o s vasos d e bronce acicala-
7 De los h i j o s d e A l á m , I s a í a s h i j o d e d o m u y b u e n o , h e r m q s o s c o m o el o r o .
A t h a l í a , y con él s e t e n t a h o m b r e s . ¡ 2 8 Y l e s d i x e : V o s o t r o s s o i s los s a n t o s
EJ D e l o s h i j o s d e S a p l i a t í a s , Z e b e d i a h i j o ! d e l S e ñ o r , y s a n t o s l o s v a s o s , y la p l a t a y
de M i c h a é l , y c o n él o c h e n t a h o m b r e s . el o r o , q u e e s p o n t á n e a m e n t e se h a o f i e c i d o
9 D e l o s h i j o s d e J o á b , O b e d í a h i j o d e J a - al S e ñ o r D i o s d e n u e s t r o s p a d r e s :
h i é l , y c o n él d o s c i e n t o s y d i e z y o c h o 29 V e l a d y g u a r d a d l o s , h a s t a q u e l o s p e -
hombres. seis en J e r u s a l é m d e l a n t e de los P r í n c i p e s
10 D e l o s h i j o s d e S e l o m í t h , el h i j o d e d e l o s S a c e r d o t e s , y d e los L e v i t a s , y d e
J o s p h í a s , y c o n é l c i e n t o y s e s e n t a h o m - los C a u d i l l o s d e las f a m i l i a s d e I s r a e l , p a r a
bres. el resoro de la casa del Señor.
11 D e l o s h i j o s d e B e b a i , Z a c h a r í a s h i j o 30 R e c i b i e r o n p u e s los S a c e r d o t e s y l o s
d e B e b a i , y c o n é l v e i n t e y o c h o h o m b r e s . L e v i t a s el p e s o d e l a p l a t a , y d e l o r o , y d e
12 D e los h i j o s d e A z g a d , J o h a n á n h i j o los v a s o s , p a r a l l e v a r l o á J e r u s a l é m á l a
de E c c e t á n , y c o n él c i e n t o y d i e z h o m b r e s . c a s a d e n u e s t r o D í o s .
13 p e l o s h i j o s d e A d o n i c á m , q u e e r a n 31 N o s p u s i m o s p u e s en m o v i m i e n t o d e s d e
Jos ú l t i m o s : y e s t o s s o n s u s n o m b r e s : el r i o A h a v a et d i a d o c e d e l m e s p r i m e r o ,
Elipheléth, y J e h i é l , y Sámalas, y con ellos p a r a ir á J e r u s a l é m : y la m a n o de n u e s t r o
sesenta hombres. D i o s fué s o b r e n o s o t r o s , y n o s l i b r ó d e
14 D e los h i j o s d e B e g u i , U t h a i , y Z a c h ú r , m a n o d e e n e m i g o , y d e e n g a ñ a d o r e n e l
y c o n ellos s e t e n t a h o m b r e s . camino.
15 L o s c o n g r e g u é p u e s j u n t o al r i o , q u e 32 Y l l e g a m o s á J e r u s a l é m , y d e s c a n s a -
d e s e m b o c a e ñ el A h a v a , y n o s d e t u v i m o s m o s allí t r e s d i a s .
allí t r e s d i a s : y b u s q u é e'ntre el p u e b l o , y 3 3 Y' el d i a q u a r t o s e p e s ó la p l a t a , y el
e n t r e l o s S a c e r d o t e s a l g u n o s d e l o s h i j o s d e o r o , y l o s v a s o s en la c a s a d e n u e s t r o D i o s
L e v í , y n o los h a l l é e n t r e e l l o s . por m a n o de M e r e m ó t h hijo de Crías Sa-
16 Y así e n v i é á E l i e z é r , y á A r i e l , y á c e r d o t e , y c o n é l K l e a z á r h i j o d e P h i n e e s ,
Semeías, y á E l u a t h á n , y á J a r í b , y á o t r o y con ellos Jozabéd hijo de J o s u é , y N o a -
Elnafhán, y á N a t h á n , y á Z a c h a r í a s , y á d a í a hijo de B e n n o i , Levitas,
Mosollám, principales: y á Joiaríb, y á 3-1 T o d o s e g ú n s u n ú m e r o y p e s o : y se
Elnathán sabios. i n v e n t a r i ó t o d o el p e s o e n a q u e l t i e m p o .
17 Y l o s e n v i é á E d d o , q u e es el p r i m e r o 35 Y a s i m i s m o l o s h i j o s d e la t r a n s m i g r a -
e n el l u g a r de C h a s p h í a , y p u s e e n b o c a d e c i ó n , q u e h a b i a n v u e l t o del c a u t i v e r i o , ofre-
ellos las p a l a b r a s , q u e d e b í a n d e c i r á E d d o , c i e r o n h o l o c a u s t o s al D i o s d e I s r a e l , d o c e
y á s u s h e r m a n o s l o s N a t h i n é o s e n el l u g a r b e c e r r o s p o r t o d o el p u e b l o d e I s r a e l , n o -
de C h a s p h í a , p a r a q u e n o s t r a x e s e n m i n i s - v e n t a y s e i s c a r n e r o s , s e t e n t a y s i e t e c o r -
t r o s d e la c a s a d e n u e s t r o D i o s . d e r o s , d o c e m a c h o s d e c a b r í o p o r el p e c a -
18 Y p o r la b o n d a d d e n u e s t r o D i o s s o b r e d o , t o d o e n h o l o c a u s t o a l S e ñ o r .
nosotros, nos t r a x é r o n u n v a r ó n m u y d o c t o 36 Y d i e r o n los d e c r e t o s d e l R e y á l o s
de los h i j o s d e M o h o l i , h i j o d e L e v i , h i j o S á t r a p a s , q u e e r a n d e la C o r t e d e l R e y , y
d e I s r a e l , y á S a r a b í a s , y s u s h i j o s y s u s á l o s C a p i t a n e s d e la o t r a p a r t e d e l r i o , y
hermanos, diez y ocho, e n s a l z a r o n al pueblo y l a c a s a d e D i o s .
1 9 Y á l l a s a b i a s , y c o n él á I s a í a s d e l o s
hijos de M e r a r i , y a sus h e r m a n o s , ó hijos
que eran veinte: CAP. IX.
20 Y d e l o s N a t h i n é o s , q u e D a v i d , y l o s
P r í n c i p e s h a b i a n d e s t i n a d o á los m i n i s t e r i o s Y A C A B A D A S q u e f u e r o n e s t a s c o s a s s e
de l o s L e v i t a s , d o s c i e n t o s y v e i n t e N a t h i - l l e g a r o n á m í l o s P r í n c i p e s , d i c i e n d o : E l
n é o s : t o d o s e s t o s e r a n l l a m a d o s p o r s u s p u e b l o d e I s r a e l , l o s S a c e r d o t e s y los L e -
nombres propios. v i t a s n o se h a n s e p a r a d o d e l o s p u e b l o s d e
2 1 E i n t i m é a l l í u n a y u n o j u n t o al r i o e s t a s t i e r r a s , ni d e s u s a b o m i n a c i o n e s , e s á
A h a v a , p a r a afligirnos d e l a n t e del S e ñ o r s a b e r , d e los C h a n a n é o s , y d e los l l e t h é o s ,
n u e s t r o D i o s , y p e d i r l e feliz v i a g e p a r a no- y d e los P h e r e z é o s , y tle l o s J e b u s é o s , y d e
s o t r o s , y p a r a n u e s t r o s h i j o s , y p a r a t o d a l o s A m m o n i t a s , y d e los M o a b i t a s , y d e l o s
nuestra hacienda. E g i p c i o s , y d e los A i n o r r h é o s :
22 P o r q u e t u v e v e r g ü e n z a d e p e d i r al 2 Porque han t o m a d o d e sus hijas p a r a
R e y e s c o l t a d e g e n t e d e á c a b a l l o , q u e n o s si y p a r a s u s h i j o s , y h a n m e z c l a d o el l i n a g e
d e f e n d i e r a del e n e m i g o e n el c a m i n o : p o r s a n t o c o n l o s p u e b l o s d e e s t a s t i e r r a s : y l a
q u a n t o h a b í a m o s d i c h o al R e y : L a m a n o i m a n o d e l o s p r i n c i p a l e s , y d e l o s M a g i s -
de n u e s t r o D i o s e s t á s o b r e t o d o s l o s q u e le t r a d o s h a s i d o la p r i m e r a e n e s t a p r e v a r i -
buscan con s i n c e r i d a d : y su imperio, y su c a c i ó n .
f o r t a l e z a , y f u r o r s o b r e t o d o s l o s q u e le 3 Y l u e g o q u e oí e s t a s p a l a b r a s , r a s g u e
abandonan. mi m a n t o y m i túnica, y mesé los cabellos
23 A y u n a m o s p u e s , é h i c i m o s o r a c i ó n á d e m i c a b e z a y d e m i b a r b a , y m e s e n t é
n u e s t r o D i o s p a r a e s t e fin: y n o s s u c e d i ó t r i s t e .
prósperamente. 4 Y c o n c u r r i e r o n á m í t o d o s l o s que t e -
24 Y de l o s P r í n c i p e s d e l o s S a c e r d o t e s m í a n l a p a l a b r a d e l D i o s d e I s r a e l , p o r
325
LIBRO PRIMERO D E ESDRAS, X.
causa de la prevaricación de aquellos, q u e m u l t i t u d de Israel, hombres y mugeres y
h a b i a n v e n i d o d e l c a u t i v e r i o , y y o e s t a b a n i ñ o s , y l l o r ó el p u e b l o l a r g o l l a n t o .
s e n t a d o t r i s t e h a s t a el sacrificio d e l a 2 Y r e s p o n d i ó S e d i e n t a s h i j o d e J e h i é l de
tarde. los hijos d e E l á m , y d i x o á E s d r a s : í í o s o
5 Y en el sacrificio d e la t a r d e l e v á n t e m e Iros h e m o s p r e v a r i c a d o c o n t r a n u e s t r o D i o s
d e m i a f l i c c i ó n , y r a s g a n d o m i m a n t o y t ú - y h e m o s t o m a d o m u g e r e s e x t r a n j e r a s de
n i c a , d o b l é m i s r o d i l l a s , y e x t e n d í m i s m a - l o s p u e b l o s d e l a t i e r r a : y a h o r a sí d e e s t o
nos al Señor mi Dios. h a y a r r e p e n t i m i e n t o en I s r a e l ,
6_ Y d i x e : D i o s m i ó , l l e n o e s t o y d e c o n - 3 l l a g a m o s u n p a c t o c o n el S e ñ o r n u e s -
fusión, y me avergüenzo de levantar mi tro Dios, q u e echaremos todas las mugeres,
r o s t r o a c i a t i : p o r q u e n u e s t r a s i n i q u i d a d e s y á los q u e d e e l l a s h a n n a c i d o , s e g ú n l a
s e h a n m u l t i p l i c a d o s o b r e n u e s t r a c a b e z a , v o l u n t a d d e l S e ñ o r , y d e l o s q u e t e m e n el
y n u e s t r o s p e c a d o s h a n c r e c i d o h a s t a el m a n d a m i e n t o d e l S e ñ o r n u e s t r o D i o s : há-
cielo i g a s e c o n f o r m e á la l e y .
7 D e s d e los d i a s d e n u e s t r o s p a d r e s : y ' 4 L e v á n t a t e , á Ü t o c a r e s o l v e r , y n o s o -
d e m á s de esto nosotros m i s m o s hemos pe- tros seremos contigo : t o m a aliento, y obra.
c a d o g r a v e m e n t e h a s t a e s t e d i a , y e n nues- 5 Levantóse pues E s d r a s , y j u r a m e n t ó á
t r a s i n i q u i d a d e s h e m o s s i d o e n t r e g a d o s nos- los P r í n c i p e s d e l o s S a c e r d o t e s y L e v i t a s , y
o t r o s , y n u e s t r o s R e y e s , y n u e s t r o s Sacer- á t o d o I s r a e l , q u e lo h a r í a n c o n f o r m e á esta
d o t e s e n m a n o s d e l o s R e y e s d e l a t i e r r a , p a l a b r a , y lo j u r a r o n .
y al c u c h i l l o , y a l c a u t i v e r i o , y á la p r e s a , 6 Y levantóse Esdras delante de la casa
y á la c o n f u s i ó n d e r o s t r o , c o m o l o e s t a m o s d e D i o s , y f u e s e al a p o s e n t o d e J o h a n á n
en este d i a . hijo de Eliasíb, y entró allá, no comió pan,
tí Y a h o r a c o m o p o r p o c o y p o r u n m o - n i bebió a g u a : p o r q u e l l o r a b a la t r a n s g r e -
m e n t o han sido a d m i t i d o s n u e s t r o s ruegos sión de los q u e h a b i a n venido del cauti-
p o r el S e ñ o r n u e s t r o D i o s , p a r a q u e n o s v e r i o .
dexasen a l g u u a s reliquias, y se nos diese 7 Y se p r o m u l g ó en J u d á , y en J e r u s a l é m
u n a e s t a c a e n s u s a n t o l u g a r , y a l u m b r a s e á t o d o s los h i j o s d e l a t r a n s m i g r a c i ó n , q u e
n u e s t r o s ojos n u e s t r o D i o s , y n o s d i e s e u n s e j u n t a s e n e n J e r u s a l é m :
poco de v i d a en n u e s t r a e s c l a v i t u d 8 Y á t o d o el q u e n o v i n i e r e d e n t r o d e
9 P o r q u e e s c l a v o s s o m o s , y e n n u e s t r a t r e s d i a s s e g ú n el a c u e r d o de los P r í n c i p e s
e s c l a v i t u d n o n o s h a d e s a m p a r a d o n u e s t r o y A n c i a n o s , s e le c o n f i s c a r á n t o d o s s u s
D i o s , s i n o q u e h a i n c l i n a d o sobre nosotros bienes, y él será e c h a d o d e la c o n g r e g a c i ó n
s u m i s e r i c o r d i a d e l a n t e d e l R e y d e los P e r - d e l a t r a n s m i g r a c i ó n .
s a s , p a r a q u e n o s d i e s e la v i d a , y e n s a l z a s e 9 Se j u n t a r o n pue> d e n t r o d e l o s t r e s d i a s
l a c a s a d e n u e s t r o D i o s , y r e p a r a s e s u s aso- t o d o s los h o m b r e s d e J u d á y d e B e n j a m í n
l a m i e n t o s , y n o s d i e s e u n v a l l a d o e n J u d á e n J e r u s a l é m , el d i a v e i n t e d e l m e s n o n o :
y en Jerusalém. y s e n t ó s e t o d o e l p u e b l o e n l a p l a z a de l a
10 ¿ Y a h o r a , ó D i o s n u e s t r o , q u é d i r e m o s c a s a d e D i o s , t e m b l a n d o p o r e l p e c a d o , y
d e s p u é s de esto? p u e s t o q u e h e m o s despre- por las l l u v i a s .
ciado tus mandamientos, 10 Y l e v a n t ó s e E s d r a s S a c e r d o t e , y les
11 Q u e n o s o r d e n a s t e p o r m a n o d e t u s d i x o : V o s o t r o s h a b é i s p r e v a r i c a d o , y h a -
s i e r v o s los P r o p h e t a s , d i c i e n d o : L a t i e r r a béis t o m a d o m u g e r e s e x t r a n g e r a s , a ñ a d i e n -
e n q u e v a i s á e n t r a r p a r a p o s e e r l a , es u n a d o s o b r e el p e c a d o d e I s r a e l .
t i e r r a i n m u n d a s e g ú n la i n m u n d i c i a d e l o s 11 A h o r a p u e s d a d g l o r i a a l S e ñ o r D i o s
p u e b l o s , y l a s o t r a s t i e r r a s , p o r las a b o m i - d e v u e s t r o s p a d r e s , y h a c e d s u v o l u n t a d , y
n a c i o n e s d e a q u e l l o s , q u e l a l l e n a r o n d e s e p a r a o s d e l o s p u e b l o s d e la t i e r r a , y d e
c a b o á c a b o c o n su i m p u r e z a . las mugeres e x t r a n g e r a s .
12 P o r t a n t o n o d e i s v u e s t r a s h i j a s á s u s 12 Y r e s p o n d i ó t o d a l a m u l t i t u d , y d i x o
h i j o s , y n o r e c i b á i s s u s h i j a s p a r a v u e s t r o s e n a l t a v o z : H á g a s e , c o m o t ú n o s lo d i c e s .
h i j o s , ni p r o c u r é i s j a m a s su paz, ni s u pros- 13 M a s p o r q u a n t o el p u e b l o es m u c h o , y
p e r i d a d : p a r a q u e s e á i s c o r r o b o r a d o s , y el t i e m p o d e l l u v i a s , y n o p o d e m o s e s t a r a l
c o m á i s los b i e n e s d e e s t a t i e r r a , y t e n g á i s d e s c u b i e r t o , y n o es e s t a o b r a d e u n o n i de
p o r herederos á vuestros hijos p a r a siempre. dos dias (pues h e m o s p e c a d o e n o r m e m e n t e
13 Y d e s p u é s d e t o d a s l a s c o s a s q u e vi- e n e s t a j e a r t e )
n i e r o n sobre n o s o t r o s en m e d i o de n u e s t r a s 14 S e ñ á l e n s e P r í n c i p e s e n t o d a l a m u l t i -
p é s i m a s o b r a s , y de n u e s t r o g r a n d e l i t o , t ú , t u d : y t o d o s los q u e en n u e s t r a s c i u d a d e s
ó D i o s n u e s t r o , nos h a s l i b r a d o de n u e s t r a t o m a r o n m u g e r e s e x t r a n g e r a s , v e n g a n eu
i n i q u i d a d , y n o s h a s d a d o s a l u d , c o m o h o y t i e m p o s d e t e r m i n a d o s , y c o n e l l o s los A n -
la tenemos, cianos y Magistrados por ciudad y ciudad,
14 P a r a q u e n o v o l v i é s e m o s á i n v a l i d a r h a s t a q u e s e a p a r t e do n o s o t r o s l a i r a d e
t u s p r e c e p t o s , n i c o u t r a x é s e m o s m a t r i m o - n u e s t r o D i o s p o r este p e c a d o .
n i o s c o n los p u e b l o s d e e s t a s a b o m i n a c i o n e s . 15 F u e r o n p u e s d i p u t a d o s p a r a e s t o J o -
¿Estás acaso airado contra nosotros hasta nathán hijo de A z a h é l . y Jaasía h i j o d e T h é -
n u e s t r o e x t e r m i n i o , h a s t a n o d e x a r n o s re- c u e , y l o s L e v i t a s M e s o l l á m , y S e b e t h a í les
l i q u i a s q u e se s a l v a s e n ? a y udaron:
15 J u s t o e r e s t ú , ó S e ñ o r D i o s d e I s r a e l : 16 Y lo h i c i e r o n así los hijos d e la t r a n s -
pues hemos quedado para ser salvos, como migración. Y E s d r a s Sacerdote, y los
s e ve h o y . A q u í e s t a m o s d e l a n t e d e tí e n P r i n c i p e s d e l a s f a m i l i a s f u e r o n á l a s c a s a s
n u e s t r o d e l i t o : q u e n o se p u e d e e s t a r de- d e s u s p a d r e s , y t o d o s s e g ú n s u s n o m b r e s ,
l a n t e d e tí á c a u s a d e e s t o . ! y s e n t á r o n s e el d i a p r i m e r o d e l m e s d é c i m o ,
para inquirir sobre esta cosa.
17 Y d u r ó el hacer la cuenta de todos
CAP. X. los varones, q u e habían t o m a d o mugeres
e x t r a n g e r a s , h a s t a el p r i m e r d i a d e l m e s
JPüES m i e n t r a s o r a b a así E s d r a s , é i n t e r - p r i m e r o .
cedía, y lloraba p o s t r a d o delante del tem- 18 Y f u e r o n h a l l a d o s e s t o s d e l o s h i j o s
r

p l o d e D i o s , se j u n t ó á é l u n a m u y g r a n d e d e l o s S a c e r d o t e s q u e h a b i a n tomado
356 S
LIBRO PRIMERO DE ESDRAS, X.
mugeres e x t r a n g e r a s . D e los hijos de J o s u é , 29 Y d e l o s l u j o s d e B a n i , M o s o l l á m , y
los h i j o s d e J o s e d é e , y s u s h e r m a n o s , M a - M e l l ú c h , y A d a í a , J a s ú b , y S a a l , y R a -
asía, y E l i é z e r , y J a r í b , y G o d o l í a . móth.
19 Y d i e r o n s u s m a n o s d e q u e e c h a r í a n 30 Y d e l o s h i j o s d e P h a h a t h - N o á b , E d n a ,
sus m u g e r e s , y o f r e c e r í a n u n c a r n e r o d e l a s y C h a l á l , B a n a í a s , y M a a s í a s , M a t h a u í a s ,
ovejas p o r s u d e l i t o . Beseleel, B e n n u i , y M a n a s s é .
20 Y d e l o s h i j o s d e E m m é r , H a n a n i , y 31 Y de los hijos d e H e r e m , Eliezér, Jo-
Zebedía. sué, Melchía3, Semeías, Simeón,
21 Y d e l o s h i j o s d e H a r í m , M a a s í a , y
Elía, y Serneía. y J e h i é l , y Ozías. 32 B e n j a m í n , M a l ó c h , S a m a r í a s .
22 Y d e l o s h i j o s d e P n e s h ú r , E l í o é n a i , M 3a 3t b Y d e los hijos d e H a s ó m , M a t h a n a i ,
atha, Zabád, Eliphelét, j e r m a i , Ma-
Maasía, Ismael, N a t h a n a é l , Jozabéd, y nassé, Semei.
El a s a .
23 Y d e l o s h i j o s d e l o s L e v i t a s J o z a b é d , y 3-1 De los hijos de B a n i , M a a d d i , A m r á m ,
Vel,
y Semei, y Celaía, este es C a l i t a , P h a t a í a ,
Judá, y Eliezér. 35 B a u é a s , y B a d a í a s , C h e l i a u ,
21 Y de los ^Cantores, Eliasíb. Y d e los 36 Vanía, M a r i m ú t h , y Eliasíb,
Porteros, Sellúm, y Telem, y Uri. 37 M a t h a n í a s , M a t h a n a i , y J a s i ,
25Y de I s r a e l , d e los hijos d e P h a r o s , 38 Y B a n i . y Benimi, Semei,
Remeía, y Jezía, y Melchía, y Miamín, y 39 Y S a l m í a s , y N a t h á n , y A d a í a s ,
40 Y" M e c h u e d e b a i , S i s a i , S a r a i ,
Eliezér, y Melchía, y B a n é a .
26 Y d e l o s h i j o s d e E l á m , M a t h a n í a , Z a - 41 Ezrél, y Selemíau, Semeria,
42 Sellúm, A m a r í a , Joseph.
charías, y Jehiél, y Abdi, y Jerimóth, y
Elía. 43 D e los hijos de N e b o , Jehiél, Matha*
27 Y d e l o s h i j o s d e Z e t h ú a , E ü o é n a i , t h í a s , Z a b á b , Z a b i n a , J e d d ú , y J o é l , y
Eliasíb M a t h a n ' a , y J e r i m ú t h , y Z a b á d , y B u n a í a .
Aziza. 44 T o d o s e s t o s h a b i a n t o m a d o m u g e r e s
2 8 Y d e l o s h i j o s ele B e b a i , J o h a n á n , H a - e x t r a n g e r a s , y h u b o d e e s t a s m u g e r e s , q u e
aanía, Zabbai, Athalai. i habian parido hijos,
327 S
LIBRO DE NEHEMÍAS,
L L A M A D O T A M B I É N E L S E G U N D O D E

E S D R A S.

CAP. I. 3 Y d i x e a l R e y : O R e y , v i v a s p a r a siem-
p r e : ¡ c ó m o n o h a d e e s t a r t r i s t e m i ros-
P A L A B R A S d e N e h e m í a s h i j o d e I-Iel- t r o , p u e s l a c i u d a d , q u e es l a c a s a d e los
chías. Y acaeció e n el m e s d e C a s l e u , e n sepulcros d e m i s p a d r e s está desierta, y sus
el a ñ o v e i n t e , y y o e s t a b a e n el c a s t i l l o d e p u e r t a s h a n s i d o q u e m a d a s á f u e g o ?
Susa. 4 Y díxome el R e y : i Q u é cosa pides ? Y
2 Y vino H a n a n i u n o de m i s h e r m a n o s , o r é al D i o s del cielo,
él y v a r o n e s d e J u d á : y l e s p r e g u n t é a c e r c a 5 Y r e s p o n d í a l R e y : Si el R e y lo tiene
d e l o s J u d í o s , q u e h a b í a n q u e d a d o , y v i v í a n á b i e n , y s i t u s i e r v o h a l l a g r a c i a e n t u pre-
a u n d e s p u é s d e l c a u t i v e r i o , y a c e r c a d e s e n c i a , q u e m e e n v í e s á l a J u d é a á l a ciu-
Jerusalem. d a d d e l s e p u l c r o d e m i p a d r e , y l a reedifi-
3 Y m e respondieron: Los q u e quedaron caré.
d e l c a u t i v e r i o , y f u e r o n d e x a d o s allí e n la 6 Y m e d i x o el R e y , y l a R e y n a q u e e s -
p r o v i n c i a , s e h a l l a n e n g r a n d e aflicción y t a b a s e n t a d a j u n t o á é l : i E n q u a n t o t i e m -
o p r o b r i o : y el m u r o d e J e r u s a l e m h a s i d o p o h a i a s t u v i a g e , y q u a n d o v o l v e r á s ? Y
d e s h e c h o , y s u s p u e r t a s q u e m a d a s á f u e g o . y o l e s e ñ a l é el p l a z o : y p a r e c i ó b i e n en l a
4 Y o q u a n d o oí semejantes palabras, m e presencia del R e y , y m e envió.
senté, y lloré, y estuve de luto muchos 7 Y d i x e a l R e y : S i el R e y l o t i e n e á
d i a s : ayunaba, y oraba en la presencia del bien, déme cartas para los Gobernadores
Dios del cíelo. del t e r r i t o r i o d e l a o t r a p a r t e del rio, p a r a
5 Y d i x e : R u é g o t e , Señor Dios del cielo.i que me d e n paso, h a s t a llegar á la J u d é a :
fuerte, grande y terrible, q u e g u a r d a s el| 8 Y u n a carta p a r a Asáph g u a r d a del
p a c t o y la misericordia c o n aquellos, q u e bosque del R e y , p a r a q u e m e d é m a d e r a s ,
te aman, y observan t u s m a n d a m i e n t o s : y q u e p u e d a cubrir las puertas de la torre
6 Sean atentas t u s orejas, y estén abier- de l a casa, y los m u r o s d e la c i u d a d , y la
t o s t u s o j o s , p a r a o í r l a o r a c i ó n d e t u s i e r - c a s a e n d o n d e e n t r a r e . Y m e ¡o o t o r g ó el
vo, q u e y o hago h o y en t u presencia noche R e y s e g ú n e r a benéfica la m a n o d e Dios
y d i a p o r los hijos d e Israel t u s s i e r v o s : y conmigo.
confieso l o s p e c a d o s d e l o s h i j o s d e I s r a e l ,
con l o s q u e h a n p e c a d o c o n t r a t í : yo, y l a r i o9 d^e lvai noet r aá lpoa sr tGe o db ee rl nrai od ,o y
r e s del territo-
les d í las car-
casa de mi padn- hemos pecado, t a s d e l R e y . Y el l í e y h a b í a e n v i a d o con-
7 H e m o s sido s e d u c i d o s d e l a v a n i d a d , y m i n o Oficiales d e g u e r r a , y g e n t e d e á ca-
no hemos guardado t u s mandamientos, y ballo.
Ceremonias, y j u i c i o s , q u e o r d e n a s t e a M o y - 10 Y o y é r o n l o S a n b a l l á t H o r o n i t a , y T o -
sés t u s i e r v o . bías siervo A m m a n i t a : y t u v i e r o n m u y
8 A c u é r d a t e d e l a palabra, q u e diste á g r a n pesar, d e q u e hubiese llegado u n hom-
M o y s é s t u siervo, d i c i e n d o : Q u a n d o preva- bre, q u e p r o c u r a s e l a p r o s p e r i d a d d e l o s hi-
r i c a r e i s , y o o s e s p a r c i r é por l o s p u e b l o s : j o s d e I s r a e l .
9 P e r o si os volvéis á m í , y g u a r d á i s m i s 11 Y l l e g u é a J e r u s a l e m , y e s t u v e a l l í
p r e c e p t o s , y l o s c u m p l í s : a u n q u e hubíere¡3 t r e s d i a s ,
sido t r a n s p o r t a d o s h a s t a los cabos del cielo, 12 Y m e l e v a n t é d e n o c h e , y h a b i a p o c o s
d e allí o s c o n g r e g a r é , y o s v o l v e r e á t r a h e r h o m b r e s c o n m i g o , y n o d e s c u b r í á p e r s o n a
al l u g a r q u e e s c o g í , p a r a q u e m o r a s e a l l í l o q u e D i o s m e h a b í a i n s p i r a d o e n el c o r a -
mi n o m b r e . zón q u e hiciese en J e r u s a l e m , y n o tenia
10 Y e l l o s s i e r v o s t u y o s s o n , y p u e b l o b e s t i a c o n m i g o , s i n o el a n i m a l , e n q u e i b a
t u y o , q u e redimiste con t u grau.ie fortaleza, m o n t a d o .
y con tu mano valiente. 13 Y s a l í d e n o c h e p o r l a p u e r t a d e l v a l l e ,
11 R u é g o t e . S e ñ o r , q u e e s t é a t e n t a t u o r e - y p o r d e l a n t e d e l a f u e n t e d e l d r a g ó n , y
ja á l a o r a c i ó n d e t u s i e r v o , y á l a o r a c i ó n j u n t o a l a p u e r t a d e l e s t i é r c o l , y c o n t e m -
d e t u s s i e r v o s , q u e q u i e r e n t e m e r t u n o m - p l a b a el m u r o d e J e r u s a l e m d e s h e c h o , y
b r e : y encamina h o y á tu siervo, y haz sus puertas consumidas del fuego.
que halle misericordia delante de este va-
r o n . P o r q u e y o e r a el copero del R e y . 14 Y p a s é a l a p u e r t a d e l a f u e n t e , y al
aqüeducto del R e y , y n o habia espacio,
para q u e pasase la bestia, en q u e iba mon-
v CAP. II. tado.
I A C A E C I Ó e n e l m e s d e N i s á n , el a ñ o 15 Y s u b í d e n o c h e p o r el a r r o y o , y con-
v e i n t e d e l r e y n a d o d e A r t a x e r x e s : y e s t a - t e m p l a b a el m u r o , y d a n d o l a v u e l t a l l e g u é
b a el v i n o d e l a n t e d e é l , y t o m é e l v i n o , y á l a p u e r t a d e l v a l l e , y m e v o l v í .
lo d í al R e y : y estaba y o c o m o d e s c a e c i d o 10 M a s l o s m a g i s t r a d o s n o s a b í a n á d o n d e
en su p r e s e n c i a . h a b i a i d o y o , ni l o q u e h a c i a : y h a s t a a q u e l
J
2 Y d í x o m e el R e y : ¿ P o r q u é e s t á t r i s t e u n t o n a d a h a b i a y o d e s c u b i e r t o , n i a l o s
t u r o s t r o , n o v i é n d o t e y o e n f e r m o ? n o es u d í o s , n i a l o s S a c e r d o t e s , n i á l o s M a g -
e s t o s i n m o t i v o , m a s n o s é q u é m a l h a y en n a t e s , n i á l o s M a g i s t r a d o s , n i a l o s d e m á s
tu corazón, Y y o temi m u c h o . y demasiado: que hacían la obra,
328 S
LIBRO SEGUNDO DE ESDRAS, III.
17 Y l e s d i x e : V o s o t r o s s a b é i s la aflicción 13 Y I l a n ú n y l o s h a b i t a d o r e s d e Z a n o é
en q u e e s t a m o s ; q u e J e r u s a l e m e s t á de- e d i f i c a r o n la p u e r t a d e l v a l l e : ellos la e d i -
s i e r t a , y s u s p u e r t a s h a n s i d o c o n s u m i d a s ficaron, y s e n t a r o n s u s p u e r t a s , y c e r r o j o s ,
del fuego : v e n i d , y e d i f i q u e m o s l o s m u r o s y b a r r a s , y m i l c o d o s d e l m u r o h a s t a l a
de J e r u s a l e m , y n o s e a m o s m a s e n o p r o b r i o . p u e r t a d e l e s t e r c o l e r o .
18 Y les m a n i f e s t é , q u e l a m a n o d e m i 14 Y M e l c h í a s h i j o d e R e c h á b , P r í n c i p e
D i o s e r a b e n é f i c a c o n m i g o , y l a s p a l a b r a s , d e l q u a r t e l d e B e t h a c h a r á m , edificó l a p u e r -
q u e el R e y m e h a b í a h a b l a d o , y d i g o : L e - t a d e l e s t e r c o l e r o : e l l a e d i f i c ó , y a s e n t ó
vantémonos, y edifiquemos. Y fortificá- s u s p u e r t a s , y c e r r o j o s , y b a r r a s .
ronse s u s m a n o s p a r a bien. 15 Y Sellúm hijo d e C h o l h o z a , P r i n c i p e
1Q M a s S a n b a l l á t H o r o n í t a , y T o b í a s s i e r - d e l b a r r i o d e M a s p h a , e d i f i c ó la p u e r t a d e
vo A n i m a n i t a , y G o s é m Á r a b e l o o y e r o n , la f u e n t e : él la e d i f i c ó , y c u b r i ó , y a s e n t ó
y nos i n s u l t a r o n , y d e s p r e c i a r o n , y d i x é r o n : s u s p u e r t a s , y c e r r o j o s , y b a r r a s , y los
¿ Q u é e s e s t o q u e h a c é i s ? ¿ a c a s o v o s o t r o s m u r o s d e l a p i s c i n a d e S í l o e a c i a el h u e r t o
os r e b e l á i s c o n t r a el R e y ! del R e y , y hasta las g r a d a s , q u e descienden
20 Y les v o l v í r e s p u e s t a , y les d i x e : E l d e l a C i u d a d d e D a v i d .
D i o s del c i e l o e s el q u e n o s a y u d a , y n o s o - lG C e r c a d e e s t e e d i f i c ó N e h e m í a s h i j o
tros siervos s u y o s somos : l e v a n t é m o n o s , y de A z b ó c , P r í n c i p e de la m i t a d del q u a r t e l
edifiquemos: p o r q u e vosotros no tenéis de Bethsur, hasta enfrente del sepulcro d e
p a r t e , n i d e r e c h o , n i m e m o r i a e n J e r u s a l e m . D a v i d , y h a s t a l a p i s c i n a , q u e fué l a b r a d a
á g r a n d e costa, y h a s t a la casa de los
fuertes.
17 J u n t o á e s t e e d i f i c a r o n l o s L e v i t a s ,
I í e h ú m hijo de B e n n i : c e r c a de este I l a s e -
CAP. III. bías, P r í n c i p e d e la m i t a d del q u a r t e l d e
C e ü a edificó e n s u q u a r t e l .
18 C e r c a de este edificaron sus h e r m a n o s ,
Y L E V A N T Ó S E Eliasíb sumo Sacerdote,! Bavi hijo de E n a d á d , P r í n c i p e de la mitad
y s u s h e r m a n o s l o s S a c e r d o t e s , y reedifica-I d e l q u a r t e l d e C e l i a .
r o n la p u e r t a d e l g a n a d o : e l l o s l a santifi- 19 Y j u n t o á este A s é r h i j o d e J o s u é ,
c a r o n , y a s e n t a r o n s u s p u e r t a s , y l a s a n t i - P r í n c i p e d e M a s p h a , edificó la s e g u n d a m e -
ficaron h a s t a la t o r r e d e c i e n c o d o s , h a s t a d i d a , e n f r e n t e d e l a s u b i d a d e l á n g u l o m u y
la t o r r e d e H a n a n e e l . fuerte.
2 Y j u n t o á él edificaron los v a r o n e s d e 20 C e r c a d e e s t e e n el m o n t e edificó B a -
J e r i c h ó : y j u n t o á é l edificó Z a c h ú r h i j o r ú c h h i j o d e Z a c h a i la s e g u n d a medida
de A m r i . d e s d e l a e s q u i n a h a s t a l a p u e r t a d e la c a s a
3 Y l o s h i j o s d e A s n a a e d i f i c a r o n la p u e r - d e E l i a s í b s u m o S a c e r d o t e .
ta d e los p e c e s : ellos la c u b r i e r o n , y sen- 21 J u n t o A e s t e M e r i m ú t h h i j o d e U r í a s ,
t a r o n s u s p u e r t a s , y c e r r o j o s , y b a r r a s . Y h i j o d e I f a c c ú s , e d i f i c ó la m e d i d a s e g u n d a ,
j u n t o á e l l o s e d i f i c o M a r i m ú t h h i j o d e U r í - d e s d e la p u e r t a d e la c a s a d e E l i a s í b , q u a n -
as, hijo d e A c c ú s . to se extendía la casa de Eliasíb.
4 Y j u n t o á e s t e edificó M o s o l l á m hijo 22 Y j u n t o á e s t e edificaron los Sacer-
de B a r a c h í a s . hijo de M e s e z e b é l : y j u n t o á dotes h a b i t a d o r e s de las c a m p i ñ a s del J o r -
estos edificó S a d ó c h i j o d e B a a n a : dán.
5 Y j u n t o á e s t o s e d i f i c a r o n l o s d e Thfe- 2 3 C e r c a de este edificaron B e n j a m í n y
c n a ; m a s l o s M a g n a t e s d e e l l o s n o s o m e - H a s ú b e n f r e n t e d e s u c a s a : y j u n t o a este
tieron sus cuellos á la obra de su Señor. edificó A z a r í a s h i j o d e M a a s í a s , h i j o d e
6 Y edificaron la p u e r t a vieja J o í a d a hi- A n a n í a s , enfrente d e su c a s a .
jo d e P h a s é a . y M o s o l l á m h i j o d e B e s o d í a : 24 J u n t o A e s t e B e n n u i h i j o d e H e n a d á d
estos la c u b r i e r o n , y s e n t a r o n s u s p u e i t a s , e d i f i c ó la. m e d i d a s e g u n d a , d e s d e l a c a s a d e
y cerrojos, y b a r r a s : A z a r í a s h a s t a l a v u e l t a , y h a s t a la e s q u i n a .
7 Y j u n t o á ellos edificaron Meltías Ga- 2 5 P b a l é l h i j o d e O z i e u f r e n t e d e la v u e l -
baonita, y J a d ó n M e r o n a t h i t a , varones de ta y d e la torre, q u e sobresale á la casa
G a b a ó n , y d e M a s p h a , p o r el G o b e r n a d o r a l t a d e l R e y , e s t o e s , e n el p a t i o d e la c á r -
que h a b i a en el t e r r i t o r i o d e l a o t r a p a r t e c e l : j u n t o á él P h a d a í a s hijo de P h a r ó s .
del r i o . 26 Y l o s N a t h i n é o s h a b i t a b a n e n O p h é l
8 Y j u n t o á e s t e edificó E z i é l h i j o d e h a s t a e n f r e n t e d e la p u e r t a d e las a g u a s a l
A r a í a s p l a t e r o : y j u n t o a él fabricó Ana- O r i e n t e , y la t o r r e , q u e sobresalía.
n í a s l i n o d e u n p e r f u m e r o : y d e x á r o n la 2 7 . J u n t o á él edificaron los d e T h é c u a la
p a r t e d e J e r u s a l e m h a s t a el m u r o d e l a c a l l e m e d i d a s e g u n d a e n f r e n t e , d e s d e l a t o r r e
mayor. g r a n d e y s o b r e s a l i e n t e , h a s t a el m u r o d e l
9 Y" j u n t o á e s t e e d i f i c ó R a p h a í a h i j o d e t e mplo.
H u r , P r í n c i p e d e u n q u a r t e l d e Jeru3além. 28 Y acia lo a l t o d e s d e l a p u e r t a d e los
10 Y j u n t o á e s t e edificó J e d a í a h i j o d e c a ballos edificaron los S a c e r d o t e s , c a d a u n o
H a r o m á p h enfrente d e su c a s a : y j u n t o á enfrente de su casa.
este edificó I l a t t u s h i j o d e H a s e b o n i a s . ^29 J u n t o á e s t o s e d i f i c ó S a d ó c h i j o d e
1 1 M e l c h í a s h i j o d e I í e r é m . y H a s ú b h i - E m m é r e n f r e n t e d e s u c a s a . Y" j u n t o á
jo de P h a h á t h - M o á b , edificaron la m i t a d de este edificó S e m a í a hijo d e Secenías, g u a r -
u n q u a r t e l , y l a t o r r e d e los h o r n o s . d a d e la p u e r t a o r i e n t a l .
12 Y j u n t o á e s t e e d i f i c ó S e l l ú m h i j o d e 30 J u n t o á este edificó H a n a n í a hijo deSele-
A l o h é s , P r í n c i p e d e l a m i t a d d e u n q u a r t e l m í a s , y H a n ú n hijo sexto de Seléph. l a s e p u n -
de J e r u s a l e m , é l y s u s h i j a s . ] da m e d i d a : j u n t o á este edificó Mosollám
329
L I B R O S E G U N D O D E E S D R A S , I V . V.
h i j o d e B a r a c h í a s e n f r e n t e d e s u t e s o r e r í a . d e t r a s d e e l l o s l o s P r í n c i p e s e n t o d a la ca-
J u n t o á este edificó M e l c h í a s h i j o d e l p l a t e r o s a d e J u d á ,
h a s t a la c a s a d e los N a t h i n é o s , y de los 1 7 L o s q u e t r a b a j a b a n e n e l m u r o , y los
b u h o n e r o s enfrente d e la p u e r t a j u d i c i a l , a c a r r e a d o r e s , y IGS q u e los c a r g a b a n : con
y h a s t a el c e n á c u l o d e l a e s q u i n a . la u n a m a n o t r a b a j a b a n e n l a o b r a , y con
3 1 Y á lo l a r g o d e l c e n á c u l o d e l a esqui- la o t r a t e n i a n la e s p a d a :
n a en la p u e r t a del rebaño, edificaron los 18 P o r q u e c a d a u n o d e los q u e trabaja-
p l a t e r o s , y los c o m e r c i a n t e s . b a n t e n i a la e s p a d a c e ñ i d a s o b r e l o s riño-
nes. Y trabajaban, y t o c a b a n la bocina
junto á mí,
CAP. IV. 19 Y dixe á los M a g n a t e s , y á los Magis-
t r a d o s , y a l r e s t o d e l p u e b l o : L a o b r a es
Y A C Á E C I O , q u e q u a n d o o y ó Sanaballát g r a n d e y de m u c h a extensión, y nosotros
q u e e d i f i c á b a n l o s e l m u r o , c o n c i b i ó u n a e s t a m o s s e p a r a d o s e n e l m u r o féjos e l u n o
g r a n d e i r a : y a l t e r a d o e n e x t r e m o , h i z o del o t r o :
e s c a r n i o d e los J u d í o s , 20 E n q u a l q u i e r l u g a r q u e o y e r e i s el so-
2 Y d i x o en p r e s e n c i a d e sus h e r m a n o s , n i d o d e la t r o m p e t a , allá a c u d i d corriendo á
y de u n gran concurso de Saniaritanos: nosotros: nuestro Dios peleará por nosotros.
i Qué hacen estos J u d í o s mezquinos ? ¿ P o r 2 1 Y n o s o t r o s m i s m o s c o n t i n u e m o s la
v e n t u r a se lo p e r m i t i r á n las g e n t e s ? ¿ P o - o b r a : y l a m i t a d d e n o s o t r o s t e n g a empu-
d r á n s a c r i f i c a r , y a c a b a r e n u n s o l o d í a ? ñ a d a s las l a n z a s d e s d e q u e s u b a l a a u r o r a
i A c a s o p o d r á n f o r m a r s e de los m o n t o n e s h a s t a q u e salgan las estrellas.
d e l p o l v o las p i e d r a s , q u e f u e r o n q u e m a d a s ? 22 E u e s t e m i s m o t i e m p o d i x e t a m b i é n al
3 AsímísmoTobías A m m a n i t a , que estaba p u e b l o : Cada uno con su criado quédese
j u n t o á é l , d i x o : E d i f i q u e n e n h o r a b u e n a : si e n m e d i o d e J e r u s a l é m , y h a y a t u r n o s e n t r e
subiere u n a zorra, s a l t a r á su m u r o de p i e d r a . nosotros d e noche, y de dia, p a r a t r a b a j a r .
4 Oye, Dios nuestro, como hemos sido 23 Y y o , y mis h e r m a n o s , y mis criados,
e u m e n o s p r e c i o : v u e l v e e l o p r o b r i o s o b r e y l a s g u a r d i a s , q u e m e s e g u í a n , n o nos
s u c a b e z a , y h a z l o s u n o b j e t o d e d e s p r e c i o q u i t á b a m o s l o s v e s t i d o s : c a d a u n o se des
en tierra de cautiverio. _ nudaba solamente para lavarse.
5 N o c u b r a s s u i n i q u i d a d , y n o sea bor-
r a d o su pecado d e l a n t e de t u r o s t r o , por-
q u e e s c a r n e c i e r o n á los q u e edificaban. C A P . V,
6 E d i f i c a m o s p u e s el m u r o , y l o u n i m o s
e n t e r a m e n t e b á s t a l a m i t a d : y se a c a l o r ó Y L E V A N T Ó S E u n g r a n d e c l a m o r del
el c o r a z ó n d e l p u e b l o p a r a t r a b a j a r . p u e b l o , y d e s u s m u g e r e s c o n t r a s u s her-
7 M a s q u a n d o o y ó S a n a b a l l á t , y T o b í a s , m a n o s los J u d í o s .
y los A l a b e s , v los A m m a n i t a s , y los de Y habia algunos que decían: Nuestros
A z o t o , q u e se h a b i a n s o l d a d o l a s cicatri- hijos, y n u e s t r a s hijas son n ú m e r o excesivo:
c e s d e l m u r o d e J e r u s a l é m , y q u e se h a b i a n t o m e m o s p o r p r e c i o d e e l l o s t r i g o , y c o m a -
c o m e n z a d o á c e r r a r los p o r t i l l o s , se a i r a r o n m o s , y v i v a m o s .
en demasía. 3 Había también quienes decían: Empe-
8 Y se j u n t a r o n todos d e m a n c o m ú n p a r a ñ e m o s n u e s t r o s c a m p o s , y v i ñ a s , y nues-
v e n i r , y c o m b a t i r á J e r u s a l é m , y a r m a r ce- t r a s casas, y t o m e m o s t r i g o en e s t a h a m b r e .
ladas. 4 Y o t r o s d e c i a n : T o m e m o s d i n e r o pres-
9 Y n o s e n c o m e n d a m o s á n u e s t r o D i o s , t a d o p a r a p a g a r los t r i b u t o s d e l R e y , y
y p u s i m o s c e n t i n e l a s sobre el m u r o dia y d e m o s n u e s t r o s c a m p o s , y v i ñ a s :
noche contra ellos. 5 Y a h o r a c o m o la c a r n e d e n u e s t r o s her-
10 Y d i x o J u d a s : L a s f u e r z a s d e l o s a c a r - m a n o s , así es n u e s t r a c a r n e : y n u e s t r o s
r e a d o r e s se h a n e n f l a q u e c i d o , y e s m u c h a hijos s o n c o m o s u s h i j o s . H e a q u í q u e n o s .
la tieira, y nosotros no p o d r e m o s edificar otros r e d u c i m o s n u e s t r o s hijos, y n u e s t r a s
el m u r o . hijas á e s c l a v i t u d , y de n u e s t r a s hijas son
11 Y h a n d i c h o n u e s t r o s e n e m i g o s : N o l a s e s c l a v a s , y n o t e n e m o s c o n q u e p o d e r
lo s e p a n , n i lo e n t i e n d a n h a s t a q u e . c a y - r e s c a t a r l a s , y p o t r o s p o s e e n n u e s t r o s c a m p o s ,
gamob en m e d i o d e ellos, y los m a t e m o s , y n u e s t r a s v i ñ a s .
y hagamos cesar la obra. 6 Y m e e n o j é e n g r a n m a n e r a q u a n d o oí
12 Y a c a e c i ó , q u e v i n i e n d o l o s J u d í o s , s u s c l a m o r e s s e g ú n e s t e m o d o d e h a b l a r :
q u e habitaban cerca de ellos, y como nos 7 Y c o n s i d e r é e s t o e n m i c o r a z ó n : y re-
lo a v i s a s e n diez veces d e t o d o s los l u g a r e s p r e h e n d í á los M a g n a t e s , y á los M a g i s t r a -
de donde venían á nosotros, d o s , y les d i x e : ¿ E x i g í s p o r v e n t u r a c a d a
13 P u s e l u e g o e n o r d e n el p u e b l o d e t r a s u n o u s u r a s d e v u e s t r o s h e r m a n o s ? Y con-
d e l m u r o al r e d e d o r c o n sus e s p a d a s , y v o q u é c o n t r a ellos u n a g r a n d e j u n t a ,
lanzas, y ballestas. ñ Y les d i x e : N o s o t r o s , c o m o s a b é i s , se-
14 Y lo r e c o n o c í , y m e l e v a n t é : y d i x e á g ú n n u e s t r a s f a c u l t a d e s h e m o s r e s c a t a d o á
l o s M a g n a t e s , y á l o s M a g i s t r a d o s , y al n u e s t r o s h e r m a n o s l o s J u d í o s , q u e f u e r o n
resto del p u e b l o : N o temáis delante de vendidos a l a s g e n t e s : i y vosotros vende-
ellos. A c o r d a o s del S e n o r g r a n d e y ter- réis a h o r a v u e s t r o s h e r m a n o s , y nosotros
r i b l e , y p e l e a d p o r v u e s t r o s h e r m a n o s , p o r los r e s c a t a r e m o s ? Y c a l l a r o n , y n o h a l l a r o n
v u e s t r o s hijos, y por vuestras lujas, y p o r q u e responder.
vuestras mugeres, y por vuestras casas. 9 Y les d i x e : N o e s b i e n h e c h o l o q u e
1 5 Y a c o n t e c i ó , q u e h a b i e n d o e n t e n d i d o h a c é i s : ¿.por q u é n o a n d á i s e n el t e m o r d e
n u e s t r o s e n e m i g o s , q u e se n o s h a b i a d a d o n u e s t r o D i o s , n o s e a q u e n o s l o e c h e n e n
a v i s o , d e s b a r a t o D i o s el designio d e ellos. c a ra las gentes q u e son enemigas nuestras J

Y nos v o l v i m o s t o d o s á los m u r o s , c a d a 10 Y o , y m i s h e r m a n o s , y m i s c r i a d o s
u n o á su o b r a . hemos prestado á muchísimos dinero, y
1 6 Y d e s d e a q u e l d i a a c a e c i ó , q u e la mi- t r i g o : c o n v e n g á m o n o s t o d o s e n n o v o l v é r -
t a d d e a q u e l l o s j ó v e n e s t r a b a j a b a e n l a o b r a s e l o á p e d i r , c o n d o n é m o s l e s lo q u e n o s
- la o t r a m i t a d e s t a b a s o b r e l a s a r m a s , c o n d e b e n .
Í anzas, y escudos, y ballestas, y lorigas, y
330
1 1 Volvedles hoy sus campos, y sus viñas-
S
LIBRO S E G U N D O D E ESDRAS, VI. VII.
v sin olivares, ^ sus casas : y a u n también c i e n d o : R e y h a y en la J u d é a . Estas cosas
g

la c e n t e n a d e l d i n e r o , d e l t r i g o , d e l v i n o , l l e g a r á n á o i d o s d e l R e y : p o r t a n t o v e n
y del a c e y t e , q u e a c o s t u m b r á i s e x i g i r l e s , a h o r a p a r a q u e ¡ u n t o s t o m e m o s c o n s e j o .
pagadla por eiios. 8 Y envíeles á d e c i r : N o h a habido n a d a
12 Y r e s p o n d i e r o n : Se lo v o l v e r e m o s , y d e l a s c o s a s q u e t ú d i c e s : p o r q u e t ú t e
n a d a íes e x i g i r e m o s : y l o h a r e m o s así c o r n o f r a g u a s e s t o d e t u p r o p i a c a b e z a .
lo d i c e s . Y l l a m é á l o s S a c e r d o t e s , y les 9 P o r q u e todos estos no hacían sino me-
hice j u r a r , q u e l o h a r í a n c o m o y o lo h a b i a t e r n o s m i e d o , i m a g i n á n d o s e d e q u e n u e s -
dicho. tras m a n o s cesarían d e las o b r a s , y nos es-
13 D e m á s d e e s t o s a c u d í m i s e n o , y t a r í a m o s q u i e t o s . M a s y o p o r e s t o m i s m o
di'xe: Así s a c u d a D i o s á t o d o h o m b r e , q u e c o b r é m a y o r a l i e n t o .
no c u m p l i e r e e s t a p a l a b r a , d e s u c a s a , y d e 10 Y m e e n t r é d e s e c r e t o e n c a s a d e Se-
sus l a b o r e s : así s e a s a c u d i d o , y q u e d e s i n m a l a s h i j o d e D a l a í a s , h i j o d e M e t a b e e l .
n a d a . Y r e s p o n d i ó t o d o e l p u e b l o : A m é n . El q u a l m e d i x o : T r a t e m o s e n t r e n o s o t r o s
Y a l a b a r o n á D i o s . E l p u e b l o p u e s lo h i z o , e n l a c a s a d e D i o s e n m e d i o d e l t e m p l o , y
como se h a b i a d i c h o . cerrémoslas puertas del t e m p l o : porque
14 Y d e s d e a q u e l d i a , e n q u e m e m a n d ó h a n d e v e n i r a m / i t a r t e , y d e n o c h e h a n d e
el R e y . q u e f u e s e G o b e r n a d o r e n la t i e r r a " e n i r á d a r t e m u e r t e .
d e J u d á , d e s d e el a ñ o v e i n t e h a s t a el t r e i n - 11 Y le r e s p o n d í : ¿ Y u n h o m b r e t a l
t a y d o s d e l R e y A r t a x e r x e s , p o r e s p a c i o c o m o y o h a d e h u i r ? ¿y q u i é n c o m o y o
de d o c e a ñ o s , y o y m i s h e r m a n o s , n o c o m i - e n t r a r á e n el t e m p l o , y v i v i r á ? n o e n t r a r é .
mos de los víveres, q u e se d e b í a n á los G o - 1 2 Y e n t e n d í q u e D i o s n o le h a i d a e n v i a -
bernadores. do, sino que me habia hablado como adivi-
15 M a s l o s p r i m e r o s G o b e r n a d o r e s , q u e n a n d o , v q u e T o b í a s , y S a n a b a l l á t le h a b í a n
h a b í a n s i d o a n t e s q u e y o , c a r g a r o n al p u e - a l q u i l a d o p o r d i n e r o .
blo, y c o b r a r o n d e e l l o s c a d a d i a q u a r e n t a , 13 P o r q u e h a b í a r e c i b i d o d i n e r o , p a r a q u e
siclos en p a n , y en v i n o , y en d i n e r o ; y y o i n t i m i d a d o lo hiciese, y pecase, y t u -
s u s m i n i s t r o s a g o v i á r o n t a m b i é n al p u e b l o . . v i e s e n e s t a m a l d a d , q u e e c h a r m e e n c a r a .
M a s y o p o r t e m o r de D i o s n o lo hice a s í : 14 A c u é r d a t e d e m í , ó S e ñ o r , p o r s e m e -
JÓ A n t e s b i e n t r a b a j é e n la o b r a d e l m u r o , j a n t e s o b r a s d e T o b í a s y d e S a n a b a l l á t , y
y n o c o m p r é c a m p o , y t o d o s m i s c r i a d o s a s i m i s m o de Js'oadías P r o p h e t a , y d e los
j u n t o s a c u d í a n á la o b r a . o t r os Prophetas, que andaban por meterme
17 A s i m i s m o los J u d í o s y los Magistra- miedo.
dos en n u m e r o d e ciento y c i n c u e n t a per- 15 Y el m u r o f u é a c a b a d o e l d i a v e i n t e
s o n a s , y los q u e v e n í a n á n o s o t r o s d e gentes y c i n c o del mes d e E l ú l , en c i n c u e n t a y
circunvecinas, estaban á mi mesa. dos dias.
18 Y s e a d e r e z a b a t o d o s l o s d í a s e n 16 Y q u a n d o e s t o o y e r o n t o d o s e s t o s n u e s -
c a s a u n b u e y , seis c a r n e r o s e s c o g i d o s , á n í a s t r o s e n e m i g o s , s e l l e n a r o n d e t e m o r t o d a s
d e las a v e s , y c a d a d í e 2 d i a s d i s t r i b u í a d i - l a s g e n t e s , q u e h a b i a al c o n t o r n o d e n o s o -
ferentes vinos, y o t r a s m u c h a s c o s a s : y tros, y d e s m a y a r o n en su c o r a z ó n , y cono-
a d e m á s d e e s t o r.o c o b r é l o s e s t i p e n d i o s d e c i e r o n q u e e s t a o b r a h a b í a s i d o h e c h a p o r
mi g o b i e r n o ; p o r e s t a r el pueblo r e d u c i d o á Dios, )
la m a y o r m i s e r i a . 17 Y a u n e n a q u e l l o s d i a s i b a n , y v e n í a n
39 A c u é r d a t e d e m í , D i o s m í o , p a r a b i e n , m u c h a s c a r t a s d e l o s M a g n a t e s d e l o s J u -
s e g ú n t o d o lo q u e h i c e c o n e s t e p u e b l o . díos á Tobías, y de Tobías á ellos.
18 P o r q u e h a b i a m u c h o s e n la J u d é a q u e
t e n í a n j u r a m e n t o con él, p o r q u e era y e r n o
CAP. VI. de Secíienías hijo de Á r e a , y J o h a n á n su
hijo estaba c a s a d o c o n u n a hija d e M o s o l -
Y Q U A N D O o y ó S a n a b a l l á t , y T o b í a s , y lám hijo de B a r a c h í a s :
G o s s é m Á r a b e , y los o t r o s e n e m i g o s n u e s - 19 Y a u n le a l a b a b a n e n m i p r e s e n c i a , y
t r o s , q u e y o h a b í a e d i f i c a d o el m u r o . y q u e le d a b a n a v i s o d e l o q u e y o d e c í a : y T o b í -
no h a b i a q u e d a d o en él n i n g ú n portillo as e n v i a b a c a r t a s p a r a i n t i m i d a r m e .
( a u n q u e h a s t a e n t o n c e s n o h a b i a p u e s t o en
las p u e r t a s las hojas)
2 Sanaballát y Gossém me enviaron á
d e c i r : Ven, y h a r e m o s alianza entre noso- CAP. VII.
tros en a l g u n a d e las a l d e h u e l a s del c a m p o
d e O n o . M a s e l l o s t e n í a n d e s i g n i o d e ha- Y L U E G O q u e f u é f a b r i c a d o el m u r o , y
cerme m a l . a s e n t é l a s p u e r t a s , y p a s é la l i s t a d e l o s
3 Envióles pues por mis mensageros á porteros, y cantores, y Levitas :
decir: Estoy yo haciendo u n a grande obra, 2 Mandé á H a n a n í m i hermano, y á Ha-
y n o p u e d o b a x a r : n o s e a q u e se atloxe en n a n í a P r í n c i p e d e la c a s a en J e r u s a l e m
ella, m i e n t r a s q u e fuere y b a x a r e á v o s o t r o s . ( p u e s este p a r e c í a h o m b r e s i n c e r o y t e m e -
4 V e n v i a r o n por q u a t r o veces á d e c i r m e roso d e D i o s m a s q u e los o t r o s )
la m i s m a c o s a : y les r e s p o n d í c o m o la p r i - 3 Y les d i x e : N o se a b r a n las p u e r t a s d e
mera vez. J e r u s a l e m h a s t a q u e el Sol c a l i e n t e . Y es-
5 Y m e envió Sanaballát p a r a lo mismo t a n d o a u n ellos presentes, fueron c e r r a d a s ,
q u e a n t e s u n c r i a d o s u y o la q u i n t a v e z , y y a t r a n c a d a s l a s p u e r t a s : y p u s e g u a r d a s
t r a h i a e n su m a n o u n a c a r t a e s c r i t a d e este d e los v e c i n o s d e J e r u s a l e m , c a d a u n o p o r
modo: su turno, y cada uno delante de su casa.
6 Se h a d i v u l g a d o e n t r e l a s g e n t e s , y 4 M a s la ciudad era m u y ancha, y g r a n d e ,
G o s s é m lo h a d i c h o , q u e t ú y l o s J u d í o s y h a b i a d e n t r o d e e l l a m u y p o c o p u e b l o , y
p e n s á i s r e b e l a r o s , y q u e p o r e s t o r e p a r a s el n o h a b i a c a s a s f a b r i c a d a s .
m u r o , y q u e quieres alzarte R e y sobre 5 M a s Dios inspiró en mi corazón, q u e
ellos: por cuyo motivo ¡ c o n v o c a s e á los M a g n a t e s , y á los M a g i s -
7 H a s p u e s t o t a m b i é n P r o p h e t a s , q u e l t r a d o s , y al p u e b l o , p a r a h a c e r u n a r e v i s t a :
p u b l i q u e n a c e r c a d e tí e n J e r u s a l e m , d i - , y h a l l é u n l i b r o d e l r e g i s t r o d e a q u e l l o s .
331 1
LIBRO SEGUNDO DE ESDRAS, VIL
q u e h a b i a n subido la p r i m e r a v e z : y halló- 41 L o s hijos de P h a s h ú r , m i l y doscientos
se escrito en é l : q u a r e n t a y siete.
6 Estos son los hijos d e la p r o v i n c i a , q u e 4 2 L o s h i j o s d e A r é m , m i l y d i e z y siete.
s u b i e r o n d e la c a u t i v i d a d d e la t r a n s m i - L e v i t a s :
gración, que habia trasladado Nabuchódo- 43 L o s h i j o s d e J o s u é , y d e C e d m i h é l ,
n o s ó r R e y de B a b i l o n i a , y v o l v i e r o n á .Jeru- h i j o s
s a l é m , y á la - l u d é a , c a d a u n o á s u c i u d a d , 44 D e O d u í a , s e t e n t a y q u a t r o . C a n t o r e s :
7 L o s q u e v i n i e r o n c o n Z o r o b a b é l , .Josué, 45 Los hijos d e A s á p h , ciento y q u a r e n t a
Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani y ocho.
M a r d o c h é o , Belsám, fllespharáth, Begoai, 4 0 P o r t e r o s : L o s hijos d e Sellum, los hi-
N a h ú m , B a a n a . Kl n ú m e r o d e l o s v a r o n e s j o s de A t é r , l o s h i j o s d e T e h n ó n , los hijos de
del pueblo de I s r a e l : A c c ú b , los h i j o s d e l l a t i t a , los h i j o s d e So-
8 Los hijos de P h a r o s , dos m i l ciento y b a i : ciento y treinta y ocho.
setenta y dos: 47 N a t h i n é o s : L o s h i j o s d e S o b a , l o s h i -
9 L o s h i j o s d e S a p h a t i a , t r e s c i e n t o s y se- j o s d e A s u p h a , los h i j o s d e T e b b a ó t h ,
tenta y d o s : 48 Los lujos d e C e r o s , los hijos d e Síaa,
10 L o s h i j o s d e A r é a , s e i s c i e n t o s c i n c u e n - l o s h i j o s d e P h a d ó n , l o s h i j o s d e L e b n n ,
ta y d o s : los h i j o s d e l l a g a b a , l o s h i j o s d e S e l m a i .
H L o s h i j o s d e P h a h á t h - M o a b d e l o s hi- 49 L o s h i j o s d e H a n á n , l o s h i j o s d e G e d -
j o s de J o s u é , y d e J o á b , d o s m i l ochocien- d é l . los hijos de G a h é r ,
tos y diez y o c h o : 50 L o s l u j o s d e R a a í a , l o s h i j o s d e R a s í n ,
12 L o s h i j o s d e E l á m , m i l d o s c i e n t o s y los h i j o s d e N é c o d a ,
cincuenta y quatro: 51 Los hijos de G a z é m , los hijos d e Asa,
13 L o s h i j o s d e Z e t h ú a , o c h o c i e n t o s y l o s h i j o s d e P h a s é a ,
quarenta y cinco: 52 L o s h i j o s d e B e s a i , l o s h i j o s d e M u n l m ,
14 L o s h i j o s d e Z a c h a i , s e t e c i e n t o s y se- l o s h ü o s N e p h u s s í m ,
senta : 53 L o s h i j o s d e B a c b ú c , l o s h i j o s d e I l a -
15 L o s h i j o s d e B a n n u i , s e i s c i e n t o s y c u p h a , l o s h i j o s d e H a r h u r ,
quarenta y ocho: 54 L o s h i j o s d e B e s l ó t h , l o s h i j o s d e M.v
10* L o s h i j o s d e B e b a i , s e i s c i e n t o s y vein- h i d a , l o s h i j o s d e H a r s a ,
te y o c h o : , 5 5 L o s h i j o s d e B e r c ó s , l o s h i j o s d e Sísa-
17 Los h i j o s d e A z g á d , d o s m i l t r e s c i e n - 1, los h i j o s d e T h e m a ,
tos y veinte y d o s : 5Ü L o s h i j o s d e INásia, l o s h i j o s d e U a -
18 L o s h i j o s d e A d o n i c á m , s e i s c i e n t o s y t i p h a ,
sesenta y siete: 57 L o s h i j o s d e l o s s i e r v o s de S a l o m ó n ,
1 9 L o s h i j o s d e B e g u a í , d o s m i l y s e s e n t a tos h i j o s d e S o t h a i , los h i j o s de S o p h e r é t h ,
y siete: los hijos de P h a r i d a ,
20 L o s h i j o s d e A d í n , s e i s c i e n t o s y c i n - 58 Los hijos d e J á b a l a , los hijos d e D a r -
cuenta y cinco : cón, los hijos de J e d d é l ,
2L L o s h i j o s d e A t é v , h i j o d e I l e z e c i a s , 59 L o s h i j o s d e S a p h a t i a , l o s h i j o s d e
noventa y ocho: H a t í l , los hijos de P l i o c h e r é t h , q u e h a b i a
22 L o s h i j o s d e H a s é m , t r e s c i e n t o s y n a c i d o d e S a b a í m , hijo d e A m ó n .
veinte y ocho 60 T o d o s l o s ttathinéos, y tos h i j o s d e
23 L o s h i j o s d e B e s a i , t r e s c i e n t o s y v e i n t e I03 s i e r v o s d e S a l o m ó n , t r e s c i e n t o s n o v e n t a
y quatro: y dos.
24 L o s h i j o s d e T l a r é p h , c i e n t o y d o c e : 61 Y estos son los q u e v i n i e r o n d e Tliel-
2 5 L o s h i j o s d e G a b a ó n , n o v e n t a y c i n c o : m e l a , d e T h e l h a r s a , d e C l i e i ú b , de A d d ó n ,
20* Los h i j o s d e B e t h l e h é m , y d e N e t u p h a , y d e E m m é r : y n o p u d i e r o n m o s t r a r la
ciento y ochenta y ocho. c a s a d e s u s p a d r e s , n i s u c a s t a , si e r a n de
27 Los h o m b r e s d e A n a t h ó t h , c i e n t o y I s r a e l .
veinte y ocho. 62 L o s h i j o s d e D a l a í a , l o s h i j o s d e T o -
28 Los h o m b r e s d e B e t h a 2 m ó t h , q u a r e n t a bía, los hijos d e K é c o d a , seiscientos y q u a -
y dos. renta y dos.
29 L o s h o m b r e s d e C a r i a t h i a r í m , d e Cé- 63 d e los S a c e r d o t e s , l o s h i j o s d e H a -
p l i i r a , y d e B e r ó t h , s e t e c i e n t o s y q u a r e n t a b l a , l o s h i j o s d e A c c ó s , l o s h i j o s de B e r z e -
y tres. l l a i , q u e t o m ó m u g e r de las h i j a s d e B e r -
30 Los h o m b r e s de R a m a y d e G e b a , zellai, de G a l a a d : y fué l l a m a d o del nom-
seiscientos veinte y u n o . bre de ellos.
31 L o s h o m b r e s d e M a c h i n a s , c i e n t o y 6-1 l i s t o s b u s c a r o n s u e s c r i t u r a e n el re-
veinte y dos. g i s t r o , y no la h a l l a r o n : y f u e r o n d e s e c h a -
32 L o s h o m b r e s d e B e t h é l y d e H a i , c i e n - d o s d e l S a c e r d o c i o .
t o v veinte y tres. 65 Y d í x o l e s A t h e r s a t b a q u e n o c o m i e s e n
3 3 L o s h o m b r e s d e l a o t r a N e b o , cin- d e las carnes santificadas, h a s t a q u e hubie-
cuenta y dos. se u n S a c e r d o t e d o c t o é i n s t r u i d o .
34 L o s h o m b r e s d e l a o t r a E l á m , m i l y 66 T o d a e s t a m u l t i t u d , c o m o u n s o l o
doscientos y cincuenta y quatro. hombre, q u a r e n t a y dos mil trescientos y
35 Los hijos de H a r e m , trescientos y sesenta,
veinte. 67 S i n c o n t a r s u s s i e r v o s y s i e r v a s , q u e
36 Los hijos de J e r i c h ó , t r e s c i e n t o s y e r a n siete mil trescientos y t r e i n t a y siete,
quarenta y cinco. y entre estos doscientos y q u a r e n t a y cinco
37 L o s h i j o s d e L o d , d e H a d í d y d e O n o , c a n t o r e s , y c a n t o r a s .
setecientos y veinte y u n o . 68 S u s c a b a l l o s , s e t e c i e n t o s y t r e i n t a y
38 L o s hijos d e S e n a a , tres m i l novecien-! s e i s : sus m u l o s , d o s c i e n t o s y q u a r e n t a y
tos y treinta. I cinco:
39 S a c e r d o t e s : L o s h i j o s d e I d a í a e n lai 69 S u s c a m e l l o s , q u a t r o c i e n t o s y t r e i n t a
c a s a d e J o s u é , n o v e c i e n t o s y s e t e n t a y t r e s . | y c i n c o : los a s n o s , seis m i l s e t e c i e n t o s y
4 0 L o s hijos de E m m é r , mil y c i n c u e n t a ' v e i n t e .
y dos.
332 1 70 Y a l g u n o s d e l o s P r í n c i p e s d e las fa*
LIBRO SEGUNDO D E ESDRAS, VIII. IX
muías dieron p a r a la o b r a . A t h e r s a t h a s í : p o r q u e e s d i a s a n t o d e l S e ñ o r , y n o os
dio p a r a el t e s o r o m i l d r a c h m n s d e o r o , e n t r i s t e z c á i s : p u e s e l g o z o d e l S e ñ o r es
cincuenta tazas, quinientas y treinta túni- nuestra fortaleza.
cas s a c e r d o t a l e s .
11 Y l o s L e v i t a s h a c í a n e s t a r á t o d o e l
71 Y d e l o s P r í n c i p e s d e l a s f a m i l i a s d i e - p u e b l o e n s i l e n c i o , d i c i e n d o : C a l l a d , q u e
ron p a r a el t e s o r o d e l a o b r a v e i n t e m i l d i a s a n t o e s , y n o os e n t r i s t e z c á i s .
dracbmas de oro, y dos mil y doscientas 12 R e t i r ó s e p u e s t o d o el p u e b l o á c o m e r
minas de plata. y beber, y e n v i a r porciones, y celebrar u n a
72 Y lo q u e d i o el r e s t o d e l p u e b l o , fue-
ron v e i n t e m i l d r a c b m a s d e o r o , y d o s m i l g rande tiesta: p o r q u e ellos habian entendí-
o l a s p a l a b r a s , q u e les h a b i a e n s e ñ a d o .
minas d e p l a t a , y s e s e n t a y siete t ú n i c a s
sacerdotales. 13 Y el d i a s e g u n d o l o s P r í n c i p e s d e l a s
f a m i l i a s d e t o d o el p u e b l o , los S a c e r d o t e s
7 3 Y l o s S a c e r d o t e s y l o s L e v i t a s , y los y L e v i t a s a c u d i e r o n á E s d r a s E s c r i b a , p a i a
C o r t e r o s , y los c a n t o r e s , y el r e s t o d e l p u e - q u e les i n t e r p r e t a s e l a s p a l a b r a s d e l a l e y .
lo, y l o s N a t h i n é o s , y t o d o I s r a e l h a b i -
taron en sus ciudades. 14 Y h a l l a r o n e s c r i t o e n l a l e y , q u e el
Señor había m a n d a d o por m.mo de Áloysés,
g u e h a b i t a s e n los hijos de Israel en caba-
nas, en un dia solemne del mes s é p t i m o ;
15 Y p u b l i c a s e n , y p r e g o n a s e n e n t o d a s
sus ciudades, y en Jerusalém, d i c i e n d o :
S a l i d al m o n t e , y t r a h e d r a m o s d e o l i v o , y
r a m o s d e los á r b o l e s m a s h e r m o s o s , r a m o s
Y H A B Í A l l e g a d o el m e s s é p t i m o : y l o s d e a r r a y á n , y r a m o s d e p a l m a s , y r a m o s d e
hijos d e Israel estaban e n s u s c i u d a d e s . árboles frondosos p a r a h a c e r u n a s cabanas,
Y c o n g r e g ó s e t o d o el p u e b l o , c o m o u n s o l o c o m o e s t á e s c r i t o .
h o m b r e , e n la pla2a, q u e e s t á d e l a n t e d e
la p u e r t a d e l a s a g u a s : y d i x é r o n á E s d r a s 1 6 Y s a l i ó el p u e b l o , y l o s t r a x é r o n . Y
E s c r i b a q u e t r a x e s e el L i b r o d e la l e y d e s e h i c i e r o n u n a s c a b a n a s c a d a u n o s o b r e s u
M o y s é s , q u e el S e ñ o r h a b i a o r d e n a d o á I s - t e r r a d o , y en s u s p a t i o s , y en los a t r i o s d e
rael. la c a s a d e D i o s , y e n la p l a z a d e la p u e r t a
d e l a s a g u a s , y e n la p l a z a d e l a p u e r t a d e
2 L l e v ó p u e s E s d r a s S a c e r d o t e la l e y d e - E p h r a i m .
l a n t e d e la m u l t i t u d d e h o m b r e s y d e m u -
peres, y de todos los q u e podían entender- 17 Y t o d a l a C o n g r e g a c i ó n d e a q u e l l o s ,
la, e n el d i a p r i m e r o d e l m e s s é p t i m o . q u e habian vuelto del c a u t i v e r i o , hizo ca-
3 Y l e y ó en é l c o n v o z c l a r a e n la p l a z a b a n a s , y h a b i t a r o n e n c a b a n a s : p o r q u e l o s
q u e h a b i a d e l a n t e d e l a p u e r t a d e l a s a g u a s , h i j o s d e I s r a e l n o lo h a b i a n h e c h o a s í
d e s d e l a m a ñ a n a H a s t a el m e d i o d í a , e n p r e - d e s d e el t i e m p o d e J o s u é hijo d e N u n h a s t a
s e n c i a d e l o s h o m b r e s , y d e l a s m u g e r e s , y a q u e l d i a . Y fué m u y g r a n d e el r e g o c i j o .
d e l o s s a b i o s : y l a s o r e j a s d e t o d o el p u e - 18 Y l e y ó e n el L i b r o d e la ley d e D i o s
blo e s t a b a n a t e n t a s a l L i b r o . t o d o s l o s d i a s , d e s d e el d i a p r i m e r o h a s t a
el ú l t i m o : y c e l e b r a r o n l a s o l e m n i d a d p o r
4 Y E s d r a s E s c r i b a se p u s o e n p i e s o b r e s i e t e d i a s , y e n e l o c t a v o d i a l a c o l e c t a s e -
una grada de madera, q u e habia hecho p a
r a h a b l a r : y p u s i é r o n s e e n pie j u n t o á él g ú n r i t o .
á su d e r e c h a M a t h a t h í a s , y S e m e i a , y A n í a ,
y TJría, y H e l c í a , y M a a s i a : y á la i z q u i e r -
da, Phadaía, Misael, y Melchlas, y Ilasúm, CAP. IX.
y ílasbadanu, Zacharía, y Mosollám.
5 Y a b r i ó E s d r a s el L i b r o d e l a n t e d e to-
d o el p u e b l o : p o r q u e e s t a b a m a s a l t o q u e V E L d í a v e i n t e y q u a t r o d e este m e s s e
t o d o el p u e b l o : y l u e g o q u e lo a b r i ó , t o d o j u n t a r o n los hijos de I s r a e l en a y u n o y con
el p u e b l o s e p u s o e n p i e . sacos, y tierra sobre ellos.
6 Y b e n d i x o E s d r a s al S e ñ o r D i o s g r a n d e : 2 Y s e s e p a r ó el l i n a g e d e l o s h i j o s d e I s -
y r e s p o n d i ó t o d o el p u e b l o : A m e n , A m e n , r a e l d e t o d o s los e x t r a n g e r a s : y s e p r e s e n -
a l z a n d o sus m a n o s . Y se i n c l i n a r o n , y t a r o n , y confesaban sus p e c a d o s , y las
p o s t r a d o s en t i e r r a a d o r a r o n al S e ñ o r . iniquidades de sus padres.
7 Y J o s u é , y Bani, y Serebía, l a m í n , Ac- 3 Y se l e v a n t a r o n p a r a e s t a r d e p i e : y
cúb, Septhai, Odia. Maasía, Celita, Azarías,! l e y e r o n e n el v o l u m e n d e l a l e y d e l S e ñ o r
J o z a b é d , í l a n á n , P h a l a í a , Levita.i, hacianj s u D i o s q u a t r o veces al d i a , v q u a t r o ve-
estar al pueblo en silencio p a r a q u e oyese ces a l a b a b a n , y a d o r a b a n a l S e ñ o r s u
la ley : y el p u e b l o e s t a b a e n píe e n s u l u g a r . Dios.
8 Y l e y e r o n en el L i b r o , d e la L e y d e 4 Y l e v a n t á r o n s e sobre l a g r a d a d e los
Dios con distinción, y claridad para que Levitas Josué, y Bani, Cedmihél, Sabanía,
se e n t e n d i e s e : y lo e n t e n d i e r o n q u a n d o se B o n n i , Sarebías, B a n i , y C l i a n a n i : y cla-
leía. m a r o n en voz a l t a al S e ñ o r su D i o s ,
9 Y N e h e m í a s ( q u e es e l m i s m o A t h e r s a - 5 Y dixéron los Levitas J o s u é , y Cedmi-
t h a ) y E s d r a s S a c e r d o t e y E s c r i b a , y los hél, B o n n i , llasebnía, Serebía, Odaía, Seb-
L e v i t a s q u e i n t e r p r e t a b a n l a l e y ¡i t o d o el nía» P h a t h a h í a : L e v a n t a o s , b e n d e c i d al
pueblo, d i x é r o n : E s t e d i a está c o n s a g r a d o S e ñ o r v u e s t r o D i o s d e s d e lo e t e r n o h a s t a
al S e ñ o r D i o s n u e s t r o , n o h a g á i s l u t o , ni lo e t e r n o : y b e n d i g a n e l . n o m b r e excelso d e
lloréis. P o r q u e t o d o el p u e b l o l l o r a b a tu gloria con t o d a bendición y a l a b a n z a .
q u a n d o oía las palabras de la ley. 6 T ú m i s m o , ó S e ñ o r , t ú s o l o hiciste el
10 Y d í x o l e s : I d , y c o m e d c a r n e s g o r d a s , c i e l o , y e l c í e l o d e los c i e l o s , y t o d o el e x e r -
y bebed vino dulce, y enviad porciones á c i t o d e e l l o s : l a t i e r r a , y t o d o lo q u e e n
aquellos, q u e no las h a n p r e p a r a d o p a r a e l l a se c o n t i e n e : l o s m a r e s , y t o d o l o q u e
333
LIBRO SEGUNDO D E ESDRAS, IX,
hay en ellos: y tú d a s vida á todas estas 2 4 Y v i n i e r o n l o s h i j o s , y p o s e y e r o n la
cosas, y el e x é r c i t o del cielo te a d o r a . t i e r r a , y h u m i l l a s t e d e l a n t e d e e l l o s á ios
7 T ú m i s m o , S e ñ o r D i o s , el q u e e s c o g i s t e C h a n a n é o s h a b i t a d o r e s d e l a t i e r r a , y los
á A b r á m , y le s a c a s t e del l u e g o d e l o s Chai- p u s i s t e e n s u m a n o , y s u s R e y e s , y los
d é o s , y le p u s i s t e el n o m b r e d e A b r a h a m . p u e b l o s d e la t i e j r a , p a r a q u e l o s t r a t a s e n
c o m o les p l a c i a .
8 Y h a l l a s t e fiel s u c o r a z ó n d e l a n t e d e t í :
é h i c i s t e a l i a n z a c o n é l , q u e le d a r í a s 1; 2 5 T o m a r o n p u e s l a s c i u d a d e s fortificadas,
t i e r r a d e l C h a n a n é o , d e l I l e t h é o , y d e l y u n a t i e r r a p i n g ü e , y o c u p a r o n c a s a s lle-
A m o r r h é o , y d e l P h e r e z é o , y d e l J e b u s é o , n a s d e t o d o s los b i e n e s : , c i s t e r n a s q u e ha-
y del G e r g e s é o , p a r a d á r s e l a á su posteri- bían fabricado o t r o s , v i ñ a s , y olivares, y
d a d : y c u m p l i s t e t u s p a l a b r a s , p o r q u e e r e s m u c h o s á r b o l e s f r u t a l e s : y c o m i e r o n , y se
justo. s a c i a r o n , y se e n g o r d a r o n , y a b u n d a r o n en
9 Y v i s t e l a aflicción d e n u e s t r o s p a d r e s d e l i c i a s p o r t u g r a n d e b o n d a d .
e n E g i p t o : y oíste s u s c l a m o r e s s o b r e e l 26 M a s te provocaron á ira, y se apartaron
mar Roxo. d e t í , y e c h a r o n tu l e y á s u s e s p a l d a s : y
10 E h i c i s t e s e ñ a l e s y p o r t e n t o s s o b r e m a t a r o n á t u s P r o p h e t a s ^ q u e l o s c o n j u r a -
P h a r a ó n , y s o b r e t o d o s s u s v a s a l l o s , y s o b r e b a n p a r a q u e s e c o n v i r t i e s e n á t í : y come-
t o d o el p u e b l o d e a q u e l l a t i e r r a : p o r q u e t i e r o n g r a n d e s b l a s p h e m i a s .
s a b i a s q u e los h a b i a n t r a t a d o c o n s o b e r b i a :
y t e h i c i s t e u n n o m b r e , q u a l e s a u n el d í a 27 Y l o s e n t r e g a s t e e n m a n o d e s u s ene-
de hoy. m i g o s , y l o s a f l i g i e r o n . Y e n el t i e m p o de
s u t r i b u l a c i ó n c l a m a r o n á t í , y t ú d e s d e el
1 1 Y d i v i d i s t e el m a r d e l a n t e d e e l l o s , y c i e l o l o s o í s t e , y s e g ú n t u s m u c h a s m i s e r i -
p a s a r o n p o r m e d i o d e l m a r e n s e c o : y a r r o - c o r d i a s l e s d i s t e s a l v a d o r e s , q u e l o s sal-
j a s t e á s u s p e r s e g u i d o r e s e n el a b i s m o , c o m o v a s e n d e l a m a n o d e s u s e n e m i g o s .
u n a p i e d r a q u e cae en a g u a s p r o f u n d a s .
12 Y f u i s t e s u c o n d u c t o r e n u n a c o l u m n a Y d e s p u é s q u e t u v i e r o n r e p o s o , vol-
d e n u b e p o r el d i a , y e n u n a c o l u m n a d e lvoise raobna ná d ho ancaesrt e loe nm aml ao n eon dteu s pu rse seennecm ia : y
f u e g o p o r la n o c h e , p a r a q u e d e s c u b r i e s e n q u e s e e n s e ñ o r e a r o n d e e l l o s . Y s e c oingvoi sr ,-
el c a m i n o , por d o n d e i b a n . tieron, y c l a m a r o n á t í : y t ú los oiste desde
13 D e s c e n d i s t e a s i m i s m o s o b r e el m o n t e el c i e l o , y e n m u c h a s o c a s i o n e s l o s l i b r a s t e
S í n a i , y h a b l a s t e c o n e l l o s d e s d e el c i e l o , y s e g ú n t u s m i s e r i c o r d i a s .
les diste j u i c i o s j u s t o s , y u n a ley de v e r d a d ,
ceremonias, y mandamientos buenos: 29 Y los r e q u e r i s t e , q u e se v o l v i e s e n á tu
L e y . M a s ellos se portaron con soberbia,
14 Y les e n s e ñ a s t e t u s á b a d o s a n t i f i c a d o , y n o o y e r o n t u s m a n d a m i e n t o s , y p e c a r o n
y les o r d e n a s t e m a n d a m i e n t o s , y c e r e m o - c o n t r a t u s j u i c i o s , l o s q u a l e s si el h o m b r e
nias y ley p o r m a n o d e M o y s é s t u s i e r v o g u a r d a r e , vivirá p o r ellos: y d i e r o n hom-
15 L e s d i s t e t a m b i é n p a n d e l c i e l o e n s u b r o r e z o n g l ó n , y e n d u r e c i e r o n s u c e r v i z , y
h a m b r e , y les s a c a s t e a g u a d e u n a p i e d r a n o o y e r o n .
q u a n d o t e n i a n s e d , y les d i x i s t e q u e e n - 30 Y alargaste sobre ellos m u c h o s años,
t r a s e n á poseer la tierra, sobre la q u a l al- y les p r o t e s t a s t e c o n t u e s p í r i t u p o r m a n o
z a s t e t u m a n o q u e se l a d a r í a s . d e t u s P r o p h e t a s : y n o o y e r o n , y los en-
1 6 M a s e l l o s y n u e s t r o s p a d r e s o b r a r o n t r e g a s t e e n m a n o d e l o s p u e b l o s d e la
con soberbia, y e n d u r e c i e r o n sus cervices t i e r r a . :

y no escucharon tus mandamientos. 31 M a s por la g r a n d e m u c h e d u m b r e de


1 7 Y n o q u i s i e r o n o i r , n i s e a c o r d a r o n d e t u s m i s e r i c o r d i a s n o l o s e n t r e g a s t e a l ex-
t u s m a r a v i l l a s , q u e h a b í a s h e c h o c o n ellos, t e r m i n i o , n i l o s d e s a m p a r a s t e : p o r q u e tú
Y e n d u r e c i e r o n s u s c e r v i c e s , y s e obstina- e r e s D i o s d e m i s e r i c o r d i a , y c l e m e n t e .
r o n en volverse á su e s c l a v i t u d , c o m o á 32 A h o r a p u e s , ó D i o s n u e s t r o g r a n d e ,
p o r f i a . M a s t ú , ó D i o s p r o p i c i o , c l e m e n t e , f u e r t e , y t e r r i b l e , q u e g u a r d a s el p a c t o , y
y m i s e r i c o r d i o s o , d e l a r g a e s p e r a , y d e mu- l a m i s e r i c o r d i a , n o a p a r t e s d e t u r o s t r o t o -
c h a b e n i g n i d a d , n o los a b a n d o n a s t e , d o s los t r a b a j o s , q u e nos h a n h a l l a d o á nos-
1 8 N i a u n q u a n d o se h i c i e r o n u n b e c e r r o o t r o s , á n u e s t r o s R e y e s , y á n u e s t r o s P r í n -
d e f u n d i c i ó n , y d i x é r o n : E s t e es t u D i o s , c i p e s , y á n u e s t r o s S a c e r d o t e s , y á n u e s t r o s
q u e te sacó de Egipto, y c o m e t i e r o n g r a n d e s P r o p h e t a s , y á nuestros padres, y á todo tu
blasphemias. p u e b l o desde el tiempo del R e y d e A s i r í a
19 M a s t ú , p o r la m u c h e d u m b r e d e tus h a s t a este d i a .
m i s e r i c o r d i a s n o l o s d e x a s t e e n el d e s i e r t o : 3 3 Y t ú j u s t o e r e s e n t o d o l o q u e h a ve-
l a c o l u m n a d e n u b e n o se a p a r t ó d e e l l o s n i d o s o b r e n o s o t r o s : p o r q u e t ú h a s h e c h o
d e d i a , p a r a g u i a r l o s p o r el c a m i n o , n i l a v e r d a d , m a s n o s o t r o s h e m o s p r o c e d i d o im-
c o l u m n a d e fuego d e n o c h e p a r a m o s t r a r l e s p í a m e n t e .
el c a m i n o p o r d o n d e d e b í a n ir. 34 N u e s t r o s R e y e s , n u e s t r o s P r í n c i p e s ,
20 Y l e s d i s t e t u e s p í r i t u b u e n o , p a r a q u e n u e s t r o s S a c e r d o t e s , y n u e s t r o s p a d r e s n o
los enseñase, y no quitaste tu m a n á de su han g u a r d a d o tu l e y y no han a t e n d i d o á (

b o c a , y les d i s t e a g u a e n s u s e d . I s m a n d a m i e n t o s , ni a los testimonios, que


t u
2 1 Q u a r e n t a a ñ o s l o s a l i m e n t a s t e e n el t ú les p r o t e s t a s t e .
d e s i e r t o , y n a d a les f a l t ó : s u s v e s t i d o s n o 35 Y ellos en s u s r e y n o s , y en tu m u c h a
se e n v e j e c i e r o n , y sus pies n o se l a s t i m a r o n . b o n d a d , q u e les h a b í a s d a d o , y e n u n a t i e r r a
22 V les d i s t e r e y n o s , y p u e b l o s , y s e l o s m u y a n c h a y p i n g ü e , q u e h a b í a s e n t r e g a d o
r e p a r t i s t e p o r s u e r t e s : y p o s e y e r o n la t i e r r a d e l a n t e d e e l l o s , n o t e s i r v i e r o n , n i s e a p a r -
d e S e h ó n , y la t i e r r a d e l R e y d e H e s e b ó n , t a r o n d e s u s p é s i m a s i n c l i n a c i o n e s .
y la t i e r r a d e O g R e y d e B a s a n . H é a q u í q u e n o s o t r o s m i s m o s h o y so-
2 3 Y m u l t i p l i c a s t e s u s h i j o s c o m o l a s es- m o s e s c l a v o s : y l a t i e r r a , q u e d i s t e á n u e s -
t r e l l a s d e l c i e l o , y l o s t r a x i s t e á l a t i e r r a , t r o s p a d r e s p a r a q u e c o m i e s e n s u p a n , y los
d e l a q u a l h a b í a s d i c h o á s u s p a d r e s , q u e b i e n e s q u e p r o d u c e , y n o s o t r o s m i s m o s so-
entrarían y la poseerían. mos en ella esclavos.
334
L I B R O S E G U N D O D E ESDRAS, X. X I .
37 Y s u s f r u t o s s e m u l t i p l i c a n p a r a l o s I s r a e l , y p a r a t o d o e l s e r v i c i o d e la c a s a d e
R e y e s , q u e lias p u e s t o s o b r e n o s o t r o s p o r n u e s t r o D i o s .
nuestros pecados, y tienen dominio sobre 34 E c h a m o s t a m b i é n s u e r t e s s o b r e l a o-
nuestros c u e r p o s , y sobre n u e s t r a s bestias f r e n d a d e la l e ñ a e n t r e los S a c e r d o t e s , y los
á su v o l u n t a d , y e s t a m o s e n g r a n d e t r i b u - L e v i t a s , y. el p u e b l o , p a r a q u e f u e s e l l e v a d a
lación. á la c a s a d e n u e s t r o D i o s p o r las casas d e
38 E n a t e n c i ó n p u e s a t o d o e s t o , n o s o t r o s n u e s t r o s p a d r e s , e n t i e m p o s d e t e r m i n a d o s ,
mismos h a c e m o s a l i a n z a , y l a e s c r i b i m o s , d e u n a ñ o p a r a o t r o : p a r a q u e a r d i e s e s o -
y la firman n u e s t r o s P r í n c i p e s , n u e s t r o s b r e el a l t a r d e l S e ñ o r n u e s t r o D i o s , c o m o
Levitas, y n u e s t r o s S a c e r d o t e s . e s t á e s c r i t o e n la l e y d e M o y s é s :
3 5 Y" q u e t r a h e r i a m o s d e a ñ o e n a ñ o á l a
casa d e l S e ñ o r las p r i m i c i a s d e n u e s t r a
CAP. X. tierra, y las primicias de todo fruto de todo
árbol,
XJOS que firmaron fueron, Nehemías, 36 Y los p r i m o g é n i t o s d e n u e s t r o s hijos,
Atliersatha hijo de Ilachelai, y Sedecías, y d e n u e s t r o s g a n a d o s , así c o m o está escri-
2 Saraías, Azaiías, Jeremías, t o e n la l e y , y Tos p r i m o g é n i t o s d e n u e s t r o s
3 Pheshúr, A m a r í a s , Melcliías, b u e y e s , y d e n u e s t r a s o v e j a s , p a r a q u e se
4 H a t t ú s , Sebenía, Meliúch, ofreciesen en l a c a s a de n u e s t r o D i o s á los
5 Harem, Merimúth, Obdías, S a c e r d o t e s , q u e sirven en la casa de n u e s t r o
6 Daniel, Genthón, Barúch, Dios:
7 Mosollám, Abía, Miamín, 37 Y t r a h e r e m o s á l o s S a c e r d o t e s p a r a el
8 Maazía, B e l g a i , S e m e í a : estos Sacer- tesoro de n u e s t r o Dios las p r i m i c i a s d e
dotes. nuestros alimentos, y de nuestros licores,
9 Y L e v i t a s , J o s u é h i j o d e A z a n í a , B e n - y l a s f r u t a s d e t o d o á r b o l , y d e la v e n d i -
nui de los hijos d e H e n a d á d , C e d m i h é l , m i a , y d e l a c e y t e , y el d i e z m o d e n u e s t r a
10 Y s u s h e r m a n o s , S e b e n í a . O d a í a , Ce- t i e r r a á l o s L e v i t a s . L o s m i s m o s L e v i t a s
lita, P h a l a í a , H a n á n , recibirán de t o d a s las c i u d a d e s los diezmos
11 M i c h a , I l o h ó b , H a s e b í a , de nuestras labores.
12 Z a c h ú r , S e r e b í a , S a b a n í a , 38 Y el S a c e r d o t e h i j o d e A a r ó n i n t e r v e n -
13 O d a í a , B a n i , B a n i n u . d r á con los L e v i t a s en los d i e z m o s d e los
14 C a b e z a s del p u e b l o , P h a r ó s , P h a h a t h - L e v i t a s , y los L e v i t a s o f r e c e r á n el d i e z m o
moáb, E l á m , Z e t h u , B a n i , de su diezmo en la casa de n u e s t r o Dios,
15 B o n n i , A z g á d , B e b a í , p a r a el d e p ó s i t o d e l a c a s a d e l t e s o r o .
16 A d o n í a , B e g o a i , A d i n , 3 9 P o r q u e los h i j o s d e I s r a e l , y l o s h i j o s
17 A t é r , l l e z e c i a , A z u r , d e Leví l l e v a r á n al d e p ó s i t o las p r i m i c i a s
18 O d a í a , H a s ú m , B e s a i , del t r i g o , del vino y del a c e y t e : y allí es-
19 I i a r é p h , A n a t h ó t h , N e b a í , t a r á n los vasos c o n s a g r a d o s , y los Sacer-
20 M e y p h í a s , M o s o l l á m , H a z í r , d o t e s ; y los c a n t o r e s , y los p o r t e r o s , y los
21 Mesizabél, Sadóc, J e d d ú a , ministros, y no a b a n d o n a r e m o s la casa d e
22 P h e l t í a , H a n á n , A n a í a , nuestro Dios.
23 O s e e , l l a n a n í a , H a s ú b ,
24 A l o n e s , P h a l é a , S o b é c ,
25 R e h ú m , H a s e b n a , M a a s í a , CAP. XI.
£6 E c h a í a , H a n á n , A n á n ,
27 M e l i ú c h , H a r á n , B a a n a : L O S P r i n c i p e s del pueblo h a b i t a r o n en
28 Y el r e s t o d e l p u e b l o , S a c e r d o t e s , L e - J e r u s a l e m : m a s el r e s t o d e l p u e b l o e c h ó
v i t a s , p o r t e r o s , y c a n t o r e s , N a t h h i é o s . y to- s u e r t e , p a r a s a c a r u n a p a r t e d e d i e z , los q u e
dos los q u e s e s e p a r a r o n d e l o s p u e b l o s d e h a b í a n d e m o r a r e n J e r u s a l e m c i u d a d s a n -
las t i e r r a s á l a l e y d e D i o s , s u s m u g e r e s , 1, y l a s n u e v e p a r t e s e n l a s c i u d a d e s .
sus h i j o s , y s u s h i j a s , 2 Y b e n d i x o el p u e b l o á t o d o s a q u e l l o s ,
29 ' l o d o s los q u e p o d í a n t e n e r d i s c e r n i - q u e s e h a b i a n o f r e c i d o e s p o n t á n e a m e n t e a
miento lo p r o m e t í a n por sus h e r m a n o s : los h a b i t a r en J e r u s a l e m .
Magnates entre ellos vinieron á prometer, 3 E s t o s pues son los P r í n c i p e s d e la p r o -
y j u r a r q u e a n d a r í a n e n l a ley d e D i o s , q u e v i n c i a , q u e se a v e c i n d a r o n e n J e r u s a l e m , y
h a b i a d a d o p o r m a n o d e M o y s é s s i e r v o d e e n las c i u d a d e s d e J u d á . Y c a d a u n o i n o r ó
Dios, q u e h a r í a n y g u a r d a r í a n t o d o s los eu su posesión, en s u s c i u d a d e s . I s r a e l , los
m a n d a m i e n t o s del S e ñ o r n u e s t r o D i o s , y S a c e r d o t e s , los L e v i t a s , los N a t h i n é o s , y los
sus j u i c i o s , y s u s c e r e m o n i a s , hijos de los siervos de S a l o m ó n .
30 Y q u e n o d a r í a m o s n u e s t r a s h i j a s a l 4 Y en J e r u s a l e m s e a v e c i n d a r o n d e l o s
pueblo de la tierra, ni t o m a r í a m o s sus hijas hijos d e J u d á , y de los hijos d e B e n j a m í n :
para nuestros hijos. d e los hijos d e J u d á , A t h a i a s hijo d e A z í á m ,
31 A s i m i s m o , q u e q u a n d o l o s p u e b l o s d e h i j o d e Z a c h a r í a s , h i j o d e A m a r í a s , h i j o d e
la t i e r r a , q u e t r a b e n c o s a s d e v e n t a , y t o d a s S a p h a t í a s , h i j o d e M a l a l e e l : d e l o s h i j o s d e
las d e c o n s u m o , p a r a v e n d e r l a s e n d i a d e P h a r é s ,
Sábado, n o las t o m a r e m o s d e ellos e n Sá- 5 Maasíá hijo d e B a r ú c h , hijo de Chol-
bado, ni en d i a santificado. Y d e x a r e m o s hoza, hijo d e H a z í a , hijo d e A d a í a , hijo d e
holgar el a ñ o s é p t i m o , y n o e x i g i r e m o s J o i a r í b , hijo d e Z a c h a r í a s , hijo d e u u Si-
deuda de mano alguna, lo n i t a :
32 Y n o s i m p o n d r e m o s p o r m a n d a m i e n t o s , 6 T o d o s estos hijos d e P h a r e s , q u e se ave-
el d a r t o d o s los a ñ o s la t e r c e r a p a r t e d e u n c i n d a r o n e n J e r u s a l e m , q u a t r o c i e n t o s y s e -
s i d o p a r a la fábrica de la casa de n u e s t r o senta y ocho hombres de valor.
Dios, 7 Y los hijos de B e n j a m í n son estos :
33 P a r a l o s p a n e s d e l a p r o p o s i c i ó n , y Sell ú m h i j o d e M o s o l l á m , h i j o d e J o é d , h i j o
p a r a el s a c r i f i c i o p e r p e t u o , y p a r a el h o l o - d e P h a d a i a , h i j o d e C o l a í a , h i j o d e M a s í a ,
causto p e r p e t u o e n los s á b a d o s , c a l e n d a s , hijo de E t h e e l , hijo d e I s a í a ,
solemnidades, y p a r a las cosas santificadas, 8 Y d e s p u é s d e él G e b b a í , S e l l a i , n o v e -
y p o r el p e c a d o : p a r a q u e s e r u e g u e p o r c i e n t o s y v e i n t e y o c h o .
335 S
LIBRO SECUNDO DE ESDRAS, XII.
9 Y .Toél h i j o d e Z e c h r i s u C a u d i l l o , y 3 5 Y O n o v a l l e d e los a r t í f i c e s .
J u d a s h i j o d e S e n u a t e n i a el s e g u n d o l u g a r 36 Y" l o s L e v i t a s t e n í a n r e p a r t i m i e n t o s en
e n la c i u d a d . J u d á y en B e n j a m í n .
10 Y d e l o s S a c e r d o t e s , I d a í a h i j o d e J o a -
'b, J achín,
11 S a r a í a h i j o d e I l e l c í a s , h i j o d e M o s o -
jlám, h i j o d e S a d ó c , h i j o d e M e r a i ó t h , h i j o CAP. XII.
de Achitób, Príncipe de la casa de Dios,
12 Y" l o s h e r m a n o s d e e s t o s e m p l e a d o s e n _. E S T O S s o n l o s S a c e r d o t e s y los L e v i t a s ,
l o s m i n i s t e r i o s d e l t e m p l o : o c h o c i e n t o s y q u e s u b i e r o n c o n Z o r o b a b é l h i j o d e Sala-
v e i n t e y d o s . Y A d a í a hijo d e . l e r o h á m , t h i é l , y c o n J o s u é : S a r a í a , J e r e m í a s , Es-
hijo de Phelelía, hijo de A m s i , hijo de Za- d r a s ,
c h a i í a s , hijo de P h e s h ú r , hijo de Melchías, 2 Amaría, Melluch, Hattus,
13 Y s u s h e r m a n o s P r í n c i p e s d e f a m i l i a s : 3 Sebenías, R h e ú m , Merimúth,
doscientos y quarenta y dos, Y Amassai 4 Addo, Genthón, Abía,
hijo de Azreel, hijo de A h a z i , hijo de Mo- 5 M iamín, Aludía, B e l g a ,
s o i l a m ó t h , hijo de E m m é r , 6 Semeía, y Jóiaríb, Idaía, Sellúm, Amóc,
14 Y s u s h e r m a n o s q u e e r a n m u y p o d e - H e l c í a s ,
rosos : ciento y veinte y ocho, y su Cau- 7 Idaía. E s t o s P r í n c i p e s d e l o s Sacer-
d i l l o Z a b d i é l h i j o d e u n o d e l o s p o d e r o s o s . d o t e s , y s u s h e r m a n o s e n los d i a s d e J o s u é .
15 Y d e los L e v i t a s , S e m e í a h i j o d e H a - 8 Y los L e v i t a s , J e s ú a , B e n n u i , C e d i n i h é l ,
s ú b , hijo d e A z a r i c á m , h i j o d e H a s a b í a , hi- Sarebía, J u d á , M a t h a n í a s , sobre los hyinnos
jo de Boni, ellos y sus h e r m a n o s :
16 Y S a b a t h a i y J o z a b é d , s o b r e s t a n t e s d e 9 Y B e c b e c í a , y Hanni, y sus hermanos,
t o d a s l a s o b r a s e x t e r i o r e s d e l a c a s a d e D i o s , c a d a u n o e n s u oficio.
d e los p r i n c i p a l e s d e los L e v i t a s . 10 Y" J o s u é e n g e n d r ó á J o a c í m , y J o a c í m
17 Y" M a t h a n í a h i j o d e M i c h a , h i j o d e e n g e n d r ó á E l i a s í b , y E l i a s í b e n g e n d r ó á
Z e b e d e i , h i j o d e A s á p h , el p i i n c i p a l d e l o s J o í a d a ,
q u e a l a b a b a n y c o n f e s a b a n e n la o r a c i ó n , y 1 1 Y J o í a d a e n g e n d r ó á J o n a t h á n , y Jo-
Becbecía el s e g u n d o e n t r e s u s h e r m a n o s , y n a t h á n e n g e n d r ó á J e d d ó a .
A b d a hijo de S a m ú a , hijo de Galál, hijo de 12 Y e n i o s d i a s d e J o a c í m l o s S a c e r d o t e s
Idithúm : y P r í n c i p e s d e l a s f a m i l i a s e r a n : d e la de
Saraías, M a r a í a : de la de Jeremías, Ha-
18 T o d o s l o s L e v i t a s e n la c i u d a d s a n t a , ll a n í a :
doscientos y ochenta y quatro. ¡
19 Y" l o s p o r t e r o s , A c c ú b , T e l m ó n , y s u s : 13 D e l a d e E s d r a s , M o s o l l á m ; d e la de
h e r m a n o s , q u e g u a r d a b a n las p u e r t a s , cien- ¡ A m a r í a s , J o h a n á n :
to y setenta y dos. I 14 D e l a d e M i l i c h o , J o n a t h á n ; d e la de
20 Y el r e s t o d e l o s S a c e r d o t e s d e I s r a e l , S e b e n í a s . J o s e p h :
y los L e v i t a s en t o d a s las c i u d a d e s d e J u d á 15 D e la d e H a r á m , E d n a ; d e l a d e Ma-
¡ raióth, I l e l c i :
5

c a d a u n o en su posesión.
21 Y los N a t h i n é o s , q u e h a b i t a b a n en 16 D e l a d e A d a í a , Z a c h a r í a ; d e la de
O p h é l , y S i a h a , y G a s p h a d e los N a t h i n é o s , G e n t h ó n , M o s o l l á m ;
17 D e l a d e A b í a , Z e c h r i ; d e l a d e Mia-
22 Y el O b i s p o d e l o s L e v i t a s e n J e r u s a - m í n y d e M o a d í a s , P h e l t i :
l é m , A z z i hijo d e B a n i , h i j o d e I l a s a b í a s , 18 D e l a d e B e l g a , S a m m ú a ; d e l a d e Se-
hijo de M a t h a n í a s , hijo de M i c h a . D e los maía, J o n a t h á n :
h i j o s d e A s á p h , l o s c a n t o r e s e n el s e r v i c i o 19 D e la d e J o í a r í b , M a t h a n a i ; d e l a de
d e la c a s a d e D i o s . ! Jodaía, Azzi:
2 3 P o r q u e h a b i a u n m a n d a m i e n t o d e l , 20 D e l a d e S e l l a i , C e l a i ; d e la d e A m ó c ,
R e y a c e r c a d e e l l o s , y del o r d e n q u e d e b i a H e b é r ;
o b s e r v a r s e e n t r e l o s c a n t o r e s t o d o s l o s , 21 D e la d e H e l c í a s , H a s e b í a ; d e la de
dias. I Idaía, Nathanaél.
24 Y P h a t h a h í a h i j o d e M e s e z e b é l , d e l o s | 22 L o s L e v i t a s e n t o s d i a s d e E l i a s í b , y
hijos de Z a r a hijo d e J u d á , á l a m a n o del de J o í a d a , y de J o h a n á n , y d e J e d d ó a , es-
R e y en todo negocio del pueblo, ! c r i t o s P r í n c i p e s d e f a m i l i a s , y los Sacer-
2 5 Y e n l a s c a s a s p o r t o d a s l a s t i e r r a s d e d o t e s e n el r e y n a d o d e D a r í o P e r s a .
ellos. D e los hijos de J u d á se a v e c i n d a r o n
en Cariatharbe, y en sus hijas: y en Dibón, 23 L o s l u j o s d e L e v í P r í n c i p e s d e l a s fa-
y e n s u s h i j a s , y e n C a b s e e l , y e n s u s a l d e - m i l i a s , e s c r i t o s e n el l i b r o d e l o s A n a l e s
iiuelas, h a s t a los d i a s d e J o n a t h á n , h i j o d e E l i a s í b .
26 Y e n J e s u é , y e n M o l a d a , y e n B e t h - 24 Y los P r í n c i p e s d e los L e v i t a s , H a s e -
phaléth, bía, Serebía, y J o s u é hijo de C e d m i h é l : y
27 Y e n H a s e r s u á l , y e n B e r s a b e e , y e n s u s h e r m a n o s p o r s u s t u r n o s , p a r a a l a b a r y
sus hijas, p a r a c o n f e s a r c o n f o r m e al m a n d a m i e n t o d e
28 Y en Sicelég, y en M o c h o n a , y e n s u s D a v i d v a r ó n de D i o s , y h a c e r las g u a r d i a s
hijas, cada uno por su t u r n o .
29 Y e n R e m m ó n , y e n S a r a a , y e n J e r i - 25 M a t h a n í a , y Becbecía, Obedía, Moso-
múth. l l á m , T e l m ó n , A c c ú b , e r a n g u a r d a s d e las
30 E n Z a n ó a , O d o l l á m , y e n s u s a l d e a s , p u e r t a s y d e l o s a t r i o s d e d e l a n t e las
e n Lactits y en su territorio, y e n Azeca, y puertas. , .. ,
sus h i j a s . Y se a v e c i n d a r o n en B e r s a b e e 26 E s t o s f u e r o n e n d i a s d e J o a c í m h i j o d e
h a s t a el v a l l e d e E n n ó m . J o s u é , hijo d e J o s e d é c , y en dias de Nehe-
3 1 M a s l o s hijos d e B e n j a m í n , d e s d e m í a s c a u d i l l o , y d e E s d r a s S a c e r d o t e y
Geba, Mechmas, y H a i , y Bethél, y sus Escriba. , , T

hij a s : 27 M a s e n l a d e d i c a c i ó n d e l m u r o d e J e -
32 A n a t h ó t h , N o b , A n a n í a , r u s a l é m b u s c a r o n á los L e v i t a s d e t o d o s
33 A s ó r , R a m a , G e t h a í m , sus lugares, para hacerlos venir á Jerusa-
34 l l a d í d . S e b o í m , y N e b a l l á t , L o d , í é m , y c e'l e'brraarr la d e d i c a c i ó n >* la festivi-
336
LIBRO SEGUNDO D E E S D R A S , X I U .
d a d c o n a c c i ó n d e g r a c i a s , y c á n t i c o s , y d e D a v i d , y d e A s á p h se h a b i a n e s t a b l e c i d o
con címbalos, p s a l t e n o s , y c í t a r a s . P r í n c i p e s d e los c a n t o r e s , q u e c o n h y m n o s
28 Y se j u n t a r o n los hijos d e los c a n t o r e s a l a b a b a n , y b e n d e c í a n á D i o s .
d e las c a m p i ñ a s c e r c a n a s á J e r u s a l e m , y de 46 Y t o d o I s r a é l e n t i e m p o d e Z o r o b a b é l ,
las a l d e a s de N e t h u p h a t í , y en tiempo de Nehemías d a b a n sus ra-
29 Y d e l a c a s a d e G a l g á l , y d e l o s t e r r i - c i o n e s d i a r i a s á l o s c a n t o r e s , y á los p o r -
t o r i o s d e G e b a y d e A z m a v e t h : p o r q u e l o s t e r o s , y s a n t i f i c a b a n á l o s L e v i t a s , y los L e -
c a n t o r e s s e h a b í a n e d i f i c a d o a l d e a s a l c o n - v i t a s s a n t i f i c a b a n á los h i j o s d e A a r ó n .
torno de Jerusalem.
30 Y se purificaron los Sacerdotes y los
L e v i t a s , y p u r i f i c á r o u al p u e b l o , y las puer-
t a s , y el m u r o . CAP. XIII.
3 1 E h i c e s u b i r s o b r e el m u r o á l o s P r í n -
cipes de J u d á , y formé dos g r a n d e s coros
de c a n t o r e s . Y c a m i n a r o n a la m a n o de- Y E N a q u e l d i a se l e y ó en el libro d e
r e c h a s o b r e el m u r o acia la p u e r t a del es- M o y s é s o y é n d o l o el p u e b l o : y se h a l l ó es-
tercolero. crito en él, que los A m m o n i t a s , y los
3 2 Y d e t r a s d e e l l o s i b a O s a í a s , y Ja m i t a d M o a b i t a s n o d e b í a n e n t r a r j a m a s e n l a 1-
d e los P r i n c i p e s d e J u d á , glesia de D i o s :
33 Y Azarías, E s d r a s , y Mosollám, J u d a s , 2 P o r q u a n t o n o s a l i e r o n al e n c u e n t r o d e
y Benjamín, y Semeia, y Jeremías. los h i j o s d e I s r a é l c o n p a n y c o n a g u a : y
34 Y d e l o s h i j o s d e l o s S a c e r d o t e s c o n a l q u i l a r o n a B a l a á m c o n t r a e l l o s , p a r a q u e
t r o m p e t a s , Z a c h a r í a s hijo d e J o n a t h á n , hijo los m a l d i x e s e : m a s n u e s t r o D i o s c o n v i r t i ó
de Semeías, hijo de M a t h a n í a s , hijo de M í - la m a l d i c i ó n en bendición.
chaías, hijo de Z e c h u r , hijo de A s a p h , 3 Y acaeció, q u e luego que o y e r o n la ley,
35 Y sus h e r m a n o s Semeia, A z a r é e l . M a - s e p a r a r o n d e I s r a é l á t o d o e x t r a n g é r o .
lalai, Galalai, Maai, Nathanaél, y J u d a s , y 4 Y estaba esto al c u i d a d o de Eliasíb Sa-
H a n a n í , con i n s t r u m e n t o s músicos de David cerdote, q u e h a b i a sido Superintendente del
v a r ó n de D i o s : y Esdras Escriba delante tesoro de la casa de nuestro Dios, y era
d e e l l o s e n l a p u e r t a d e la f u e n t e . pariente de Tobías.
36 Y s u b i e r o n d e l a n t e d e ellos p o r las 5 E l p u e s hizo p a r a sí u n a g r a n d e h a b i -
f r a d a s d e la C i u d a d d e D a v i d , e n l a s u b i d a t a c i ó n , y a l l í a n t e s d e é l s e g u a r d a b a n l a s
e l m u r o s o b r e l a c a s a d e D a v i d , y h a s t a l a o f r e n d a s , y el i n c i e n s o , y l o s v a s o s , y e l
p u e r t a d e las a g u a s acia el O r i e n t e . diezmo del trigo, del vino, y del a c e y t e ,
q u e e r a n las p o r c i o n e s d e los L e v i t a s , y
37 Y el s e g u n d o c o r o d e l o s q u e d a b a n c a n t o r e s , y p o r t e r o s , y l a s p r i m i c i a s d e l o s
g r a c i a s iba p o r la p a r t e o p u e s t a , y y o de- S a c e r d o t e s .
t r á s d e é l , y l a m i t a d d e l p u e b l o s o b r e el
m u r o , y s o b r e l a t o r r e d e los h o r n o s , y 6 Mas á todas estas cosas y o no m e hallé
h a s t a d o n d e el m u r o es m a s a n c h o , e n J e r u s a l e m , p o r q u e el a ñ o t r e i n t a y d o s
3 8 Y s o b r e l a p u e r t a d e E p h r a í m . y s o b r e d e A r t a x e r x e s R e y d e B a b i l o n i a ful á. p r e -
l a p u e r t a a n t i g u a , y s o b r e l a p u e r t a d e l o s sq eunét aarlm R e al R e y , y al c a b o d e d i a s s u p l i -
ey.
E
eces, y la t o r r e d e H a n a n e e l , y l a t o r r e d e
imáth, y h a s t a l a p u e r t a d e l g a n a d o : y se
p a r a r o n en la puerta de la prisión.
7 Y v i n e á J e r u s a l e m , y e n t e n d í el m a l ,
que Eliasíb habia hecho por a m o r de T o -
39 Y se p a r a r o n l o s d o s c o r o s d e l o s c a n - b í a s , d e h a c e r l e h a b i t a c i ó n e n l o s a t r i o s d e
tores en la casa de Dios, y y o , y la m i t a d la casa d e D i o s .
de los M a g i s t r a d o s c o n m i g o . 8 Y p a r e c i ó m e m u y m a l . Y eché los
muebles de la casa de Tobías fuera de la
4 0 Y los S a c e r d o t e s , E l i a c h í m , M a a s í a ,
M i a m í n , M i c h e a , ELioenai, Z a c h a r í a , H a - h a b i t a c i ó n :
nanla con sus trompetas, 9 Y m a n d é , que purificasen las habita-
4 1 Y M a a s í a , y S e m e i a , y E l e a z á r , y A z z i , c i o n e s : y v o l v í á l l e v a r a l l í los v a s o s d e l a
y J o h a n á n , y M e l c h í a , y E l á m , y E z é r . Y c a s a d e D i o s , l a s o f r e n d a s , y el i n c i e n s o ,
c a n t a r o n en voz c l a r a los c a n t o r e s , y Jez- 10 Y e n t e n d í q u e á los L e v i t a s n o h a b i a n
raía su Prefecto: sido dadas sus porciones: y que cada u n o
d e los L e v i t a s , y d e los c a n t o r e s , y de los
_ 42 Y s a c r i f i c a r o n a q u e l d i a g r a n d e s v í c - o t r o s q u e s e r v í a n , se h a b i a n i d o h u y e n d o á
t i m a s , y se a l e g r a r o n : p o r q u e D i o s les ha- su t i e r r a :
bia i n f u u d i d o u n a g r a n d e a l e g r í a : y s u s
m u g e r e s é hijos se regocijaron t a m b i é n , y 11 Y t o m é la m a n o c o n t r a los M a g i s t r a -
l a a l e g r í a d e J e r u s a l e m fué o i d a d e lejos. dos, y dixe: ¿ P o r q u é hemos abandonado
43 E s c o g i e r o n t a m b i é n a q u e l d i a d e e n t r e l a c a s a d e D i o s ? Y l o s j u n t é , é h i c e e s t a r
los S a c e r d o t e s y L e v i t u s p e r s o n a s , q u e cui- en sus oficios.
t

dasen de las c á m a r a s del tesoro p a r a las 1 2 . Y t o d o J u d á t r a h i a el d i e z m o d e t r i g o ,


libaciones, y p r i m i c i a s , y d i e z m o s , y q u e d e vino, y d e a c e y t e á los g r a n e r o s .
p o r s u s m a n o s las p r e s e n t a s e n los P i í n c i p e s
de la c i u d a d e n honorífica acción de gra- 13 Y d i m o s l a s u p e r i n t e n d e n c i a d e l o s
c i a s : p o r q u e J u d á t u v o g r a n d e a l e g r í a c o n gErsacnr ei br oa ,s y á á SPehl ea m ías Sacerdote, y á Sadóc
d a í a s d e los L e v i t a s , y des-
los S a c e r d o t e s , y L e v i t a s , q u e allí asistían. pués d e estos á H a n á n h i j o d e Z a c h ú r , hijo
44 Y g u a r d a r o n l a o b s e r v a n c i a d e s u d e M a t h a n í a s : p o r q u a n t o e s t o s f u e r o n
D i o s , y l a o b s e r v a n c i a d e l a e x p i a c i ó n , y c o m p r o b a d o s p o r fieles, y les f u e r o n c o n -
los c a n t o r e s , y los p o r t e r o s c o n f o r m e á lo fiadas l a s p o r c i o n e s d e s u s h e r m a u o s .
ordenado por David, y por Salomón su 14 A c u é r d a t e p o r e s t o d e m í , D i o s m í o :
hijo i y n o borres las m i s e r i c o r d i a s , q u e y o nice
e n la/casa de m i Dios, y p o r su culto;
45 P o r q u e d e s d e el p r i n c i p i o , e n l o s d i a s | S Z
337
LIBRO SEGUNDO DE ESDRAS, XIII.
15 E n este t i e m p o vi e n J u d á q u e pisaban me según la m u c h e d u m b r e d e tus miseri-
lagares en Sábado, q u e acarreaban naces, y cordias.
cargaban sobre asnos vino, y uvas, é higos, 23 Vi a s i m i s m o eu a q u e l t i e m p o algunos
y t o d a c a r g a , y lo e n t r a b a n en J e r u s a l é m Judíos, q u e estaban casados con mugeres
en d i a d e S á b a d o . Y les m a n d é e x p r e s a - de Azoto, de A m m ó n , y de Moáb.
m e n t e q u e v e n d i e s e n e n d i a , e n q u e e r a lí- 24 Y s u s h i j o s l a m i t a d h a b l a b a n la len-
cito vender. g u a de Azoto, y no sabían h a b l a r J u d a i c o ,
16 A s i m i s m o los T i r i o s m o r a b a n e n la y hablaban según l a lengua de los dos
c i u d a d , y trahían, pescado, y todo género pueblos.
d e cosas d e v e n t a : y las v e n d í a n los Sába- 25 Y los r e p r e h e n d í , y m a l d i x e . E hice
dos en J e r u s a l é m á los hijos d e J u d á : a z o t a r a l g u n o s d e e l l o s , y m e s a r l e s l o s ca-
17 Y r e p r e h e n d í á los M a g n a t e s d e J u d á , bellos, y q u e j u r a s e n p o r D i o s , q u e no da-
y les d i x e : i Q u é m a l d a d es esta, q u e voso- r í a n s u s h i j a s á l o s h i j o s d e e l l o s , y q u e no
t r o s hacéis, p r o f a n a n d o el d i a d e S á b a d o > t o m a r í a n d e l a s h i j a s d e e l l o s p a r a s u s hi-
18 ¿ N o es esto lo m i s m o q u e h i c i e r o n j o s , n i p a r a sí m i s m o s , d i c i e n d o :
n u e s t r o s p a d r e s , y el S e ñ o r h a h e c h o venir 20" ¿ P u e s n o e s e n e s t o e n l o q u e p e c ó Sa-
toda esta calamidad sobre nosotros, y sobre l o m ó n R e y d e I s r a e l ? y c i e r t a m e n t e en m u -
esta ciudad ? Y vosotros añadis ira sobre chas n a c i o n e s n o h a b i a R e y semejante á él
I s r a e l v i o l a n d o el S á b a d o . y e r a a m a d o d e s u D i o s , y D i o s le p u s o R e y
19 A c o n t e c i ó p u e s q u e q u a n d o q u e d a r o n sobre todo I s r a e l : pues a u n á este induxe-
en r e p o s o las p u e r t a s d e J e r u s a l é m el dia ron á p e c a r las m u g e r e s e x t r a n g e r a s .
d e Sábado, d i x e : q u e se cerrasen las puer- 27 i P o r v e n t u r a d e s o b e d i e n t e s t a m b i é n
tas, y m a n d é q u e no las abriesen hasta nosotros haremos toda esta grande maldad,
d e s p u é s del Sábado : y de mis c r i a d o s puse que prevariquemos contra nuestro Dios, y
á las p u e r t a s , p a r a q u e n i n g u n o e n t r a s e tomemos mugeres extrangeras ?
c a r g a en d i a de S á b a d o . 28 Y e n t r e los hijos de J o í a d a hijo de
20 Y l o s n e g o c i a n t e s , y l o s q u e t r a h í a n á Eliasíb s u m o Sacerdote, u n o era y e r n o de
v e n d e r t o d a s u e r t e d e c o s a s v e n a l e s , se Sanaballát H o r o n i t a , á quien a h u y e n t é de
q u e d a r o n u n a y dos veces fuera de Jerusa- mí.
lém. 29 A c u é r d a t e , Señor D i o s mió, c o n t r a
2 1 Y les p r o t e s t é y les d i x e : ¿ P o r q u é a q u e l l o s , q u e p r o f a n a n el S a c e r d o c i o , y de-
e s t á i s así e n f r e n t e d e l m u r o ? s i h i c i e r e i s recho Sacerdotal y Levítico.
e s t o o t r a v e z , os e c h a r é l a m a n o . Y c o n 30 L o s p u r i f i q u é p u e s d e t o d o s l o s ex-
esto desde e n t o n c e s n o v i n i e r o n m a s en t r a n g e r o s , y r e s t a b l e c í l a s c l a s e s d e los Sa-
Sábado. c e r d o t e s y d e los L e v i t a s , á c a d a u n o en su
22 D i x e t a m b i é n k los Levitas q u e se pu- ministerio:
rificasen, y v i n i e s e n á g u a r d a r las p u e r t a s , 3 1 Y en la o f r e n d a d e l a l e ñ a en los tiem-
y santificar el d i a d e S á b a d o ; t a m b i é n p o r pos señalados, y en l a de las primicias:
eito a c u é r d a t e de mí, Dios mío, y perdona» acuérdate de mí. Dios mió, p a r a bien, A m e n .
338
E L L I B 1 1 0

D E E S T H E R .

C A P . I. I consejo lo h a c i a t o d o , p o r q u a n t o sabían la3


leyes, y los d e r e c h o s d e los m a y o r e s :
E N l o s d í a s d e A s s u e r o , q u e r e y n ó d e s d e i 14 ( Y l o s p r i n c i p a l e s y m a s c e r c a n o s e r a u
la India hasta E t h i o p i a sobre ciento y veinte Charsena, y Sethár, y A d m a t h a , y T h a r s i s ,
y siete p r o v i n c i a s : y Mares, y M a r s a n a , y M a m u c h á n , siete
2 Q u a n d o se s e n t ó s o b r e el t r o n o de su P r í n c i p e s d e P e r s í a , y de M e d i a , q u e veían
r e y n o , fué S u s á n l a c i u d a d c a p i t a l d e s u l a c a r a d e l R e y , y q u e s o l í a n t e n e r a s i e n t o
reyno. los p r i m e r o s d e s p u é s d e él)
3 E n el a ñ o t e r c e r o p u e s d e su i m p e r i o 15 A q u é p e n a e s t a b a s u j e t a l a R e v n a
h i z o u n g r a n d e c o n v i t e á t o d o s los P r í n c i - V a s t h i , p o r n o h a b e r q u e r i d o c u m p l i r l a
p e s , y á s u s O f i c i a l e s , l o s m a s v a l e r o s o s d e o r d e n d e l R e y A s s u e r o , q u e le h a b í a e n v i a -
los P e r s a s , é i l u s t r e s d e l o s M e d o s , y a l o s d o p o r l o s e u n u c h 6 s .
Gobernadores de las provincias delante 10 Y r e s p o n d i ó M a m u c h á n , o y é n d o l o el
de él, R e y , y los G r a n d e s : L a R e y n a V a s t h i n o
4 P a r a m o s t r a r las r i q u e z a s d e la g l o r i a h a ofendido s o l a m e n t e al R e y , sino t a m b i é n
d e s u r e y n o , y la g r a n d e z a , y f a s t o d e s u á t o d o s l o s p u e b l o s , y P r í n c i p e s , q u e h a y
p o d e r , p o r e s p a c i o de m u c h o t i e m p o , es á en t o d a s las p r o v i n c i a s del R e y A s s u e r o .
saber, de ciento y ochenta dias. 17 P o r q u e l o q u e h a h e c h o l a R e y n a ,
5 Y q u a n d o se c u m p l í a n los d i a s del con- llegará á n o t i c i a de t o d a s las m u g e r e s , p a r a
v i t e , c o n v i d ó á t o d o el p u e b l o , q u e s e h a l l ó q u e t e n g a n e n p o c o á s u s m a r i d o s , y d i g a n :
e n S u s á n , d e s d e e l m a y o r h a s t a el m e n o r : El R e y A s s u e r o m a n d ó , q u e s e p r e s e n t a s e
y m a n d ó , q u e p o r siete dias se a p a r e j a s e el á él l a R e y n a V a s t h i , y ella n o q u i s o .
c o n v i t e e n el p a t i o d e l h u e r t o , y d e l b o s q u e - 18 Y c o n e s t e e x e m p l a r t o d a s l a s m u g e r e s
q u e estaba p l a n t a d o de m a n o , y con magni- de los Príncipes Persianos y Medos t e n d r á n
ficencia Real. en p o c o los m a n d a m i e n t o s d e los m a r i d o s :
6 Y p e n d í a n p o r t o d a s p a r t e s pabellones p o r lo q u a l es j u s t a la i n d i g n a c i ó n del R e y .
de color celeste, y blanco, y d e j a c i n t o , 1 9 Si l o t i e n e s á b i e n , s a l g a u n e d i c t o d e
s o s t e n i d o s d e c o r d o n e s d e finísimo l i n o , y t u p r e s e n c i a , y e s c r í b a s e s e g ú n ta l e y d e l o s
d e p ú r p u r a , q u e p a s a b a n p o r a n i l l o s d e P e r s a s y d e l o s M e d o s , l a q u a l n o es l í c i t o
marfil, y se sostenían e n c o l u m n a s de m á r - t r a s p a s a r : q u e la R e y n a V a s t h i no v u e l v a
mol. H a b i a también dispuestos lechos de á e n t r a r y a m a s á la presencia del R e y , sino
o r o y de p l a t a , s o b r e el p a v i m e n t o s o l a d o q u e r e c i b a su r e y n o o t r a , q u e sea m e j o r q u e
de piedra de color de esmeralda, y de már- ella.
mol de P a r o s : escaqueado con variedad 20 Y e s t o s e a p u b l i c a d o p o r t o d a s l a s p r o -
admirable de figuras. v i n c i a s d e t u i m p e r i o ( q u e es m u y d i l a t a d o )
7 Y l o s c o n v i d a d o s b e b í a n e n v a s o s d e y t o d a s las m u g e r e s t a n t o d e g r a n d e s , c o m o
oro, y las v i a n d a s se s e r v í a n en b a x í l l a de p e q u e ñ o s d a r á n h o n r a á s u s m a r i d o s ,
siempre diferente. Se servia asimismo vino 2 1 P a r e c i ó bien al R e y , y á los G r a n d e s
a b u n d a n t e , y e x c e l e n t e , c o m o c o r r e s p o n d í a el c o n s e j o d e é s t e : y lo h i z o e l R e y c o n -
á la m a g n i f i c e n c i a d e u n R e y . forme al consejo de M a m u c h á n .
8 Y n o h a b i a q u i e n forzase á beber á los 2 2 Y e n v i ó c a r t a s á t o d a s las p r o v i n c i a s
q u e n o q u e r í a n , s i n o c o m o e l R e y lo h a b i a i d e s u r e y n o e n d i v e r s a s l e n g u a s y c a r a c t é -
o r d e n a d o , h a c i e n d o q u e u n o d e s u s G r a n d e s Ires, s e g ú n c a d a n a c i ó n lo p o d i a e n t e n d e r y
presidiese á c a d a m e s a , p a r a q u e c a d a u n o 'leer, q u e los m a r i d o s e r a n los d u e ñ o s y los
t o m a s e lo q u e g u s t a s e . s u p e r i o r e s e n s u s c a s a s : y q u e e s t o se p u -
9 La R e y n a Vasthi hizo también u n con- blicase por todos los pueblos.
v i t e á l a s m u g e r e s e n el p a l a c i o , e n d o n d e
solía residir el R e y A s s u e r o .
10 Y e l d i a s é p t i m o , e s t a n d o e l R e y m a s
alegre, y p o r el d e m a s i a d o beber recalenta- | CAP. II.
do del v i n o , m a n d ó á M a u m á m , y B a z a t h a , P A S A D A S así estas cosas, luego q u e per-
y H a r b o n a , y B a g a t h a , y Abgatha, y Ze- dió s u h e r v o r la ira del R e y Assuero, acor-
t h á r , y C h a r c h a s , s i e t e e u n u c h o s , q u e ser- d ó s e d e V a s t h i , y d e l o q u e h a b i a h e c h o , y
vían en su presencia, de lo q u e h a b i a p a d e c i d o :
11 Q u e l u c i e s e n e n t r a r á la p r e s e n c i a d e l 2 Y d i x é r o n los c r i a d o s del R e y , y sus
R e y á l a R e y n a V a s t h i c o n l a c o r o n a p u e s t a M i n i s t r o s : B ü s q u e n s e p a r a el R e y m u c h a -
sobre s u cabeza, p a r a h a c e r v e r s u h e r m o - chas doncellas y h e r m o s a s ,
s u r a á t o d o s l o s p u e b l o s y á los G r a n d e s : 3 Y envíense p o r t o d a s las provincias
porque era m u y hermosa. personas que vean muchachas hermosas, y
12 L a q u a l l o r e h u s ó , y c o n t o d a l a o r d e n v í r g e n e s : y l a s t r a y g a n á l a c i u d a d d e
del R e y , q u e le h a b i a e n v i a d o p o r los e u n u - S u s á n , y las p o n g a n en la c a s a d e las m u -
hQs, n o q u i s o i r . P o r lo q u e i n d i g n a d o el g e r e s e n p o d e r d e l e u n u c h f i E g é o , q u e e s t á
Í l e y , y e n c e n d i d o en g r a n d e cólera, e n c a r g a d o de l a c u s t o d i a d e las m u g e r e s
13 P r e g u n t ó á l o s s a b i o s , q u e le a s i s t í a n d e l R e y : y r e c i b a n l o s a t a v í o s m u g e r i l e s
s i e m p r e s e g ú n u s o d e los R e y e s , y p o r s u y lo d e m á s q u e h u b i e r e n m e n e s t e r .
339
EL LIBRO D E ESTIIER, III.
4 Y a q u e l l a , q u e e n t r e t o d a s a g r a d a r e á p u s o 3obre s u c a b e z a la c o r o n a R e a l , - y la
los ojos d e l R e y , e s a r e y n e e n l u g a r d e h i z o K e y n a e n l u g a r de V a s t h i .
V a s t h i . P a r e c i ó b i e n a l R e y la p r o p o s i c i ó n :
y m a n d ó q u e se h i c i e s e , c o m o s e lo h• a b• í a n 'm u18 y Y m am
g naínf idcóo qpuaer ase t oadpoasr e jl ao s e Gu rna ncdoensv, i t ye
sugerido. p a r a sus criados, con m o t i v o del matri-
5 H a b í a u n v a r ó n J u d í o e n l a c i u d a d d e m o n i o , y d e l a s b o d a s d e E s t h é r . Y con-
S u s á n , l l a m a d o M a r d o c h é o . hijo d e J a í r , h i - c e d i ó a l i v i o á t o d a s l a s p r o v i n c i a s , é h i z o
j o de Semei, hijo d e Cis, del linage de J é - d o n a t i v o s c o n magnificencia propia de u n
mini, Príncipe.
6 Q u e habia sido trasladado de J e r u s a l e m 19 Y m i e n t r a s q u e l a s e g u n d a vez se bus-
e n a q u e l t i e m p o , e n q u e N a b u c h ó d o n o s ó r c a b a n v í r g e n e s , y se j u n t a b a n e n u n l u g a r ,
R e y d e B a b i l o n i a h a b í a t r a n s p o r t a d o á J e - M a r d o c h é o s e e s t a b a á la p u e r t a d e l R e y :
c h o n í a s Re3 d e J u d á .
T
20 E s t h é r , c o n f o r m e á s u m a n d a m i e n t o ,
7 E s t e h a b i a c r i a d o á E d i s s a h i j a d e u n n o h a b i a t o d a v í a d e s c u b i e r t o s u p a t r i a , ni
h e r m a n o s u y o , l a q u a l p o r o t r o n o m b r e se s u p u e b l o . P o r q u e E s t h é r o b s e r v a b a p u n -
l l a m a b a E s t h é r , y h a b í a p e r d i d o á s u s pa- t u a l m e n t e q u a n t o é l le m a n d a b a : y t o d o
d r e s : e r a e n e x t r e m o h e r m o s a , y d e l i n d o l o h a c i a del m i s m o m o d o q u e a c o s t u m b r a b a
rostro. Y habiendo m u e r t o su p a d r e y su hacerlo, q u a n d o siendo p e q u e ñ i t a la criaba.
m a d r e , M a r d o c h é o se l a a d o p t ó p o r h i j a . 2 1 E n a q u e l t i e m p o p u e s , en q u e M a r d o -
8 Y l u e g o q u e se e x t e n d i ó l a o r d e n d e l c h é o e s t a b a á l a p u e r t a d e l R e y , se enoja-
R e y , y c o n f o r m e á s u m a n d a m i e n t o fuesen r o n B a g a t h á n y T h a r é s d o s e u n u c h ñ s d e l
c o n d u c i d a s á S u s á n m u c h a s v í r g e n e s h e r - R e y , q u e e r a n p o r t e r o s , y p r e s i d i a n e n la
m o s a s , y puestas en p o d e r del e u n u e h ó trímera e n t r a d a del P a l a c i o : é intentaron
Í
E g é o ; le fué t a m b i é n e n t r e g a d a E s t h é r e n - e v a n t a r s e c o n t r a el R e y , y m a t a r l o .
t r e l a s o t r a s d o n c e l l a s , p a r a q u e fuese g u a r - 2 2 L o q u a l n o s e o c u l t ó á M a r d o c h é o , é
d a d a e n el n ú m e r o d e l a s m u g e r e s . i n m e d i a t a m e n t e dio d e e l l o p a r t e á la R e y -
9 E l l a le a g r a d ó , y halló g r a c i a en s u s n a E s t h é r : y ella al R e y , en n o m b r e d e
o j o s . Y m a n d ó á u n e u n u e h ó , q u e a p r e s u - M a r d o c h é o , q u e le h a b i a d a d o a v i s o d e l
r a s e l o s a t a v í o s m u g e r i l e s , y le d i e s e lo q u e s u c e s o .
le pertenecía, y siete d o n c e l l a s d e las d e 2 3 Se h i z o d e e l l o i n f o r m a c i ó n , y se a v e -
m e j o r p a r e c e r d e la casa del R e y , y q u e r i g u ó : y a m b o s á d o s fueron c o l g a d o s en
a t e n d i e s e a l a d o r n o y b u e n t r a t o , a s í d e u n p a t í b u l o . Y fué r e g i s t r a d o e n l a s h i s -
ella como de sus criadas, t o r i a s , y p u e s t o e n l o s a n a l e s d e l a n t e del
10 E l l a n o q u i s o d e s c u b r i r l e s u p u e b l o n i R e y .
p a t r i a : p o r q u e M a r d o c h é o le h a b i a m a n d a -
do, que no declarase nada de esto: CAP. III.
1 1 E l q u a l c a d a d i a se p a s e a b a d e l a n t e
d e l p a t i o d e l a c a s a , e n d o n d e e r a n g u a r - D E S P U É S d e e s t o el R e y A s s u e r o e n s a l z ó
d a d a s l a s v í r g e n e s e s c o g i d a s , c u i d a d o s o d e á A m a n h i j o d e A m a d a t h i , q u e e r a d e l li-
l a s a l u d d e E s t h é r , y d e s e a n d o s a b e r lo q u e n a g e d e A g á g : y p u s o l a s i l l a d e é l s o b r e
le s u c e d e r í a . t o d o s los P r í n c i p e s , q u e t e n i a .
12 Y q u a n d o l l e g ó el t i e m p o , e n q u e c a d a 2 Y t o d o s los s i e r v o s d e l R e y , q u e e s t a -
u n a d e las d o n c e l l a s por su o r d e n d e b i a ser b a n á las p u e r t a s d e l p a l a c i o , d o b l a b a n las
p r e s e n t a d a a l R e y , c o n c l u i d a s t o d a s l a s r o d i l l a s , y a d o r a b a n á A m a n : p o r q u e así
c o s a s , q u e c o r r e s p o n d í a n á su a d o r n o m u - se lo h a b i a m a n d a d o el S o b e r a n o : solo Mar-
j e r i l , i b a y a c o r r i e n d o el m e s d u o d é c i m o : d o c h é o n o d o b l a b a l a r o d i l l a , n i le a d o -
p o r q u a n t o p o r s e i s m e s e s se u n g í a n c o n r a b a .
óleo de m i r r a , y por otros seis usaban de 3 Y dixéronle tos siervos del R e y , q u e
ciertos afeytes y a r o m a s . presidian en las p u e r t a s del p a l a c i o : ¿ Por
13 Y q u a n d o h a b í a n d e e n t r a r a l R e y , l e s q u é s e ñ a l á n d o t e e n t r e l o s o t r o s , n o c u m -
d a b a n t o d o q u a n t o p e d í a n c o n v e n i e n t e á s u p l e s el m a n d a m i e n t o d e l R e y ?
a d o r n o ; y a t a v i á n d o s e á s u g u s t o , d e s d e la 4 Y c o m o le d i x e s e n e s t o c o n f r e q ü e n c i a ,
h a b i t a c i ó n d e l a s m u g e r e s p a s a b a n á l a cá- y é l n o q u i s i e s e o í r l o s , d i e r o n d e e l l o a v i s o
m a r a del R e y . á Amá-n, d e s e a n d o s a b e r si p e r m a n e c e r í a e n
14 Y la q u e h a b í a e n t r a d o p o r l a t a r d e , s u r e s o l u c i ó n : p o r q u e les h a b i a d i c h o q u e
s a l i a p o r la m a ñ a n a , y d e a l l í e r a c o n d u - él e r a J u d í o .
cida a otra segunda habitación, que estaba 5 Lo qual oído por A m a n , y habiendo
a l c u i d a d o d e l e u n u e h ó S u s a g a z i , q u e t e n i a i s t o p o r e x p e r i e n c i a , q u e M a r d o c h é o no le
el g o b i e r n o d e l a s c o n c u b i n a s del R e y : y d o b l a b a la r o d i l l a , n i l e a d o r a b a , e n t r ó e n
n o p o d i a v o l v e r m a s a l R e y , si el R e y n o g r a n d e i r a ,
la deseaba, y por su nombre la m a n d a b a 6 V t u v o por cosa de n a d a extender sus
venir. m a n o s c o n t r a s o l o M a r d o c h é o . : p o r q u e ha-
15 P a s a d o p u e s u n c i e r t o t i e m p o , e s t a b a b i a o i d o q u e e r a J u d í o d e n a c i ó n , i q u i s o
y a c e r c a n o el d i a , e n q u e d e b i a e n t r a r a l m a s b i e n d e s t r u i r á t o d a l a n a c i ó n d e los
R e y E s t h é r h i j a d e A h i h a í l h e r m a n o d e J u d í o s , q u e h a b i a e n el r e y n o d e A s s u e r o .
M a r d o c h é o , q u e se la h a b i a a d o p t a d o por 7 El m e s p r i m e r o ( c u y o n o m b r e e s N i s á n )
h i j a . L a q u a l n o p i d i ó a d o r n o m u g e r i l , el a ñ o d u o d é c i m o d e l r e y n a d o d e A s s u e r o ,
s i n o q u e el e u n u e h ó E g é o , q u e t e n i a á s u e c h a r o n d e l a n t e d e A m a n s u e r t e , q u e e n
c u i d a d o l a s d o n c e l l a s , le dio lo q u e él q u i s o H e b r e o s e l l a m a P h u r , e n u n a u r n a , s o b r e
p a r a q u e se a d o r n a s e . P o r q u e e r a h e r m o s a e n q u é d i a , y e n q u é m e s d e b i a s e r e n t r e g a ;
en e x t r e m o , y d e increíble belleza, y p a r e - d a a m u e r t e la n a c i ó n de los J u d í o s : y salió
cía á l o s o j o s d e t o d o s g r a c i o s a y a m a b l e . el m e s d u o d é c i m o , q u e s e l l a m a A d á r .
16 F u é p u e s c o n d u c i d a á la c á m a r a d e l 8 Y dixo A m a n al R e y Assuero : H a y un
R e y A s s u e r o el m e s d é c i m o , l l a m a d o T e - p u e b l o q u e e s t á e s p a r c i d o p o r t o d a s l a s p r o -
b é t h , el a ñ o s é p t i m o d e su r e y n a d o . v i n c i a s d e t u r e y n o , y s e p a r a d o d e e n t r e sí
17 Y el R e y la a m ó m a s q u e á t o d a s l a s m u t u a m e n t e , q u e p r a c t i c a n u e v a s l e y e s , y
otras mugeres, y halló gracia y favor de- ceremonias, y q u e ademas de esto menospre-
J a n t e d e él m a s q u e t o d a s l a s m u g e r e s , y c i a t a s ó r d e n e s d e l R e y . Y s a b e s m u y b i e n .
340
E L L I B R O D E E S T H É R , I V . V.
q u e no t r a h e p r o v e c h o á t u r e y n o , q u e laj 9 V u e l t o A t h á c h , dio c u e n t a á E s t h é r d e
l i c e n c i a le h a g a i n s o l e n t e . t o d o lo q u e M a r d o c h é o le h a b i a d i c h o .
9 Si te p a r e c e b i e n , d a u n d e c r e t o p a r a 10 L a q u a l l e r e s p o n d i ó , y m a n d ó q u e
q u e perezca, y y o p e s a r é á los c a x e r o s d e dixese á M a r d o c h é o :
t u tesoro diez mil talentos. 11 T o d o s l o s s i e r v o s d e l R e y , y t o d a s l a s
10 S a c ó p u e s el K e y d e s u d e d o el a n i l l o , p r o v i n c i a s , q u e e s t á n d e b a x o d e s u d o m i n i o ,
d e q u e s o l í a s e r v i r s e , y se lo dio á A m a n s a b e n q u e s i u n h o m b r e ó u n a m u g e r e n -
h i j o d e A m a d a t h i d e l l i n a g e d e A g á g , e n e - t r a r e s i n s e r l l a m a d o e u el q u a r t o i n t e r i o r
m i g o d e los j u d í o s , d e l R e y , al i n s t a n t e s i n t a r d a n z a a l g u n a e s
1 1 Y le d i x o : L a p l a t a , q u e t ú p r o m e t e s , e n t r e g a d o á l a m u e r t e : á n o s e r q u e e l R e y
s e a p a r a l í . Y p o r lo q u e h a c e á e s e p u e b l o , e x t i e n d a a c i a é l s u c e t r o d e o r o e n s e ñ a l d e
haz como gustes. c l e m e n c i a , y así p u e d a v i v i r , ¿ C ó m o p u e s
12 Y f u e r o n l l a m a d o s l o s S e c r e t a r i o s d e l p o d r é y o e n t r a r a d o n d e e s t á e l R e y , q u e
R e y e l m e s p r i m e r o d e N i s á n , e l d i a t r e c e n o he s i d o l l a m a d a á é l t r e i n t a d i a s h a ?
d e l m i s m o m e s : y fué e s c r i t o c o m o h a b i a 12 Lo qual oido por Mardochéo,
m a n d a d o A m a n , á t o d o s los S á t r a p a s del 13 E n v i ó d e n u e v o á d e c i r á E s t h é r : N o
R e y , y á l o s J u e c e s d e l a s p r o v i n c i a s , y d e p i e n s e s q u e p o r q u e e s t á s e n la c a s a d e l R e y ,
las diversas naciones, c o m o cada u n a de s a lvarás t ú solamente tu vida entre todos
e l l a s lo p o d í a leer, y o í r s e g ú n la v a r i e d a d los J u d í o s :
d e l e n g u a s , e n n o m b r e d e l R e y A s s u e r o : y - 14 P o r q u e s i c a l l a r e s a h o r a , p o r a l g ú n
las cartas selladas con su anillo, o t r o c a m i n o se s a l v a r á n l o s J u d í o s : m a s t ú ,
13 F u e r o n e n v i a d a s p o r l o s c o r r e o s d e l y l a c a s a d e t u p a d r e p e r e c e r é i s . ¿ Y q u i é n
R e y á t o d a s las provincias, p a r a q u e ma-| sabe, si p o r eso has llegudo al r e y n o , p a r a
t a s e n , y e x t e r m i n a s e n t o d o s los J u d í o * , q u e estuvieses á p u n t o en un t i e m p o c o m o
d e s d e el m u c h a c h o h a s t a e l v i e j o , n i ñ o s , y este ?
m u g e r e s , e n u n m i s m o d i a , e s t o e s , el t r e c e ló Y de nuevo envió Esthér á decir á
del mes d u o d é c i m o , q u e se l l a m a A d á r , y M a r d o c h é o estas p a l a b r a s :
saqueasen s u s bienes. 10 A n d a , y j u n t a t o d o s l o s J u d í o s , q u e
14 Y e s t o e s l o q u e c o n t e n í a n l a s c a r t a s , h a l l a r e s e n S u s á n , y h a c e d o r a c i ó n p o r m í .
p a r a q u e t o d a s l a s p r o v i n c i a s lo s u p i e s e n , Ñ o c o m á i s , n i b e b á i s e n t r e s d i a s , y e n t r e s
y se p r e p a r a s e n p a r a d i c h o d i a . noches : y y o con mis criadas a y u n a r é de
15 L o s c o r r e o s , q u e t u é r o n e n v i a d o s , se la m i s m a m a n e r a , y e n t o n c e s m e p r e s e n t a r é
a p r e s u r a b a n á c u m p l i r la o r d e n d e l R e y . a l R e v , h a c i e n d o c o n t r a l a l e y , n o s i e n d o
Y l u e g o s e p u s o p e n d i e n t e e n S u s á n el o l l a m a d a , y a b a n d o n á n d o m e á p e l i g r o
y
e d i c t o , á t i e m p o q u e el R e y y A i n á n cele- y á l a m u e r t e .
braban u n convite, y todos los Judíos, que 17 F u é p u e s M a r d o c h é o , é h i z o t o d o l o
había en la ciudad, estaban llorando. q u e E s t h é r le h a b i a m a n d a d o .

CAP. IV. C A P . V.

X j O q u a l h a b i e n d o o i d o M a r d o c h é o , r a s g ó Y E L d i a t e r c e r o s e v i s t i ó E s t h é r l a s ves-
sus v e s t i d u r a s , y se vistió de cilicio, espar- t i d u r a s r e a le s , y s e p a r ó e n el q u a r t o d e l a
c i e n d o c e n i z a s o b r e s u c a b e z a , y en m e d i o c a s a r e a l , q u e e r a el i n t e r i o r e n f r e n t e d e l
d e l a p l a z a d e la c i u d a d c l a m a b a e n a l t a a p o s e n t o d e l R e y : y é l e s t a b a s e n t a d o s o b r e
v o z , m a n i f e s t a n d o l a a m a r g u r a d e s u c o r a - s u t r o n o e n el c o n s i s t o r i o d e l p a l a c i o e n f r e n -
zón. te de la p u e r t a d e l a c a s a .
2 Y y e n d o con este lamento hasta las 2 Y habiendo visto p a r a d a á la R e y n a
p u e r t a s d e p a l a c i o . P u e s n o e r a p e r m i t i d o E s t h é r , a g r a d ó á s u s ojos, y él a l a r g ó a c i a
e n t r a r e n e l p a l a c i o d e l R e y v e s t i d o d e e l l a el c e t r o d e o r o , . q u e t e m a e n l a m a n o .
cilicio. Y llegando E s t h é r , besó l a p u n t a d e s u
3 Asimismo en t o d a s las provincias, ciu- c e t r o . , _ rt ,
d a d e s , y l u g a r e s , a d o n d e h a b i a l l e g a d o el 3 Y le d i x o el R e y : ¿ Q u e e s l o q u e
cruel edicto del R e y , habia grande plañido quieres, R e y n a Esthér? i q u é petición es
e n t r e l o s J u d í o s , a y u n o , a l a r i d o , y l l a n t o , la t u y a ? a u n q u e m e p i d a s l a m i t a d d e l r e y -
u s a n d o m u c h o s d e s a c o , y de ceniza en lu- n o , te será d a d a . ,
gar de estrado. 4 Y e l l a r e s p o n d i ó : Si a l R e y p l a c e , s u -
4 Y l a s d o n c e l l a s d e E s t h é r , y los e u n u - | p l i c o q u e v e n g a s h o y á m i q u a r t o , y A m a n
c h ó s e n t r a r o n , y le d i e r o n la n o t i c i a . L o c o n t i g o á u n c o n v i t e q u e t e n g o d i s p u e s t o .
qual oyendo q u e d ó c o n s t e r n a d a : y envió 5 Y e l R e y al i n s t a n t e d i x o : L l a m a d l u e g o
u n v e s t i d o , p a r a q u e q u i t á n d o s e el s a c o , se á Am'an, p a r a q u e o b e d e z c a á la v o l u n t a d
l o p u s i e s e n : m a s él n o q u i s o r e c i b i r l o . ! d e E s t h é r . V i n i e r o n p u e s el R e y y A m a n
5 Y l l a m a n d o al e u n u c l i ó A t h á c h , q u e el al c o n v i t e , q u e la R e y n a les h a b í a d i s p u e s t o .
R e y le h a b i a d a d o p a r a s e r v i r l a , le m a n d ó , fj Y d i x o el R e y á E s t h é r . d e s p u é s q u e
q u e fuese á M a r d o c h é o , y s u p i e s e d e él p o r h a b i a b e b i d o v i n o e n a b u n d a n c i a : ¿ Q u é
q u é hacia esto. p u l e s q u e t e se d é ? ¿ y q u é c o s a d e m a n d a s >
6 Y h a b i e n d o s a l i d o A t h á c h , fué á M a r - a u n q u e p i d a s l a m i t a d d e m í r e y n o , l a a l -
d o c h é o q u e e s t a b a e n la p l a z a d e la c i u d a d , c a n z a r á s .
d e l a n t e d e la p u e r t a del p a l a c i o : 7 Respondióle E s t h é r : Mi petición, y
7 E l q u a l le i n f o r m ó d e t o d o l o q u e h a b i a m i s r u e g o s s o n e s t o s :
pasado, d e q u e m a n e r a A m a n habia prome- 8 Si h e h a l l a d o g r a c i a d e l a n t e d e l R e y ,
t i d o m e t e r m u c h a p l a t a e n los t e s o r o s d e l y si p l a c e a l R e y c o n c e d e r m e lo q u e p i d o ,
R e y p o r la m a t a n z a d e l o s J u d í o s . y c u m p l i r m i p e t i c i ó n : v e n g a el R e y , y
8 D i ó l e t a m b i é n u n a c o p i a d e l e d i c t o , q u e A m a n a l c o n v i t e q u e les t e n g o d i s p u e s t o ,
e s t a b a p e n d i e n t e e n S u s á n , p a r a q u e lo m o s - y m a ñ a n a m a n i f e s t a r é a l R e y m i v o l u n t a d .
t r a r a á l a R e y n a , y le a v i s a s e , q u e e n t r a r a 9 C o n esto Ainán salió aquel dia alegre
a d o n d e e s t a b a el R e y , y le r o g a s e p o r s u y c o n t e n t o . Y h a b i e n d o v i s t o á M a r d o c h é o
pueblo. sentado á las p u e r t a s de palacio, y que no
311
E L L I B R O D E ESTIIER, VI. VII.
s o l o n o s e le h a b í a l e v a n t a d o , s i n o q u e n i 11 T o m ó p u e s A m a n e l m a n t o r e a l , y el
s i q u i e r a se h a b i a m o v i d o d e l l u g a r d e s u c a b a l l o , y h a b i é n d o s e l e h e c h o p o n e r á M a r -
a s i e n t o , se i r r i t ó en e x t r e m o : d o c h é o e n l a p l a z a de_ l a c i u d a d , y q u e
10 M a s d i s i m u l a n d o l a i r a . v u e l t o á s u c a s a , m o n t a s e e n el c a b a l l o , i b a d e l a n t e d e é l , y
c o n v o c ó á su q u a r t o á s u s a m i g o s , y á Za- g r i t a b a : D e t a l h o n r a es d i g n o a q u e l , á
res s u m u g e r : q u i e n el R e y q u i e r e h o n r a r .
11 Y les h i z o p r e s e n t e l a g r a n d e z a d e s u s 12 V o l v i ó s e M a r d o c h é o á l a p u e r t a d e
r i q u e z a s , y el g r a n d e n ú m e r o d e s u s h i j o s , p a l a c i o : y A m a n se fué c o r r i e n d o á s u c a s a ,
y l a g r a n d e g l o r í a á q u e el R e y le h a b i a l l o r a n d o y c u b i e r t a l a c a b e z a :
elevado sobre t o d o s los G r a n d e s , y sus 13 Y c o n t ó á Z a r e s su m u g e r , y á sus
Cortesanos. a m i g o s t o d o l o q u e le h a b í a p a s a d o . Y l o s
12 Y d e s p u é s d e e s t o a ñ a d i ó : A u n l a s a b i o s d e q u i e n e s t o m a b a s u c o n s e j o , y s u
R e y n a E s t h é r A n i n g ú n o t r o h a l l a m a d o a l m u g e r , le r e s p o n d i e r o n : Si M a r d o c h é o , de-
c o n v i t e c o n el R e y , s i n o A m í : y m a ñ a n a l a n t e d e q u i e n h a s c o m e n z a d o á c a e r , es
t e n g o de c o m e r t a m b i é n en su q u a r t o con del l i n a g e d e los J u d í o s , n o p o d r á s resis-
el R e y . tirle, sino que caerás delante de él.
13 M a s a u n q u e t e n g o t o d o e s t o , n a d a m e 14 Q u a n d o e l l o s e s t a b a n a u n h a b l a n d o ,
p a r e c e t e n e r , m i e n t r a s v i e r e a l . l u d i o M a r - l l e g a r o n l o s e u n u c h o s d e l R e y , y le o b l i g a -
d o c h é o s e n t a d o d e l a n t e d e las p u e r t a s de ron á ir i n m e d i a t a m e n t e al c o n v i t e , q u e l a
palacio. R e y n a tenia dispuesto.
1-1 Y le r e s p o n d i e r o n Z a r e s s u m u g e r , y
los o t r o s a m i g o s : D a o r d e n q u e se p r e p a r e
un gran madero, que tenga cincuenta codos
d e a l t u r a , y dí m a ñ a n a a l R e y , q u e c u e l -
g u e n en él á M a r d o c h é o , y d e este m o d o CAP. VII.
i r á s a l e g r e al c o n v i t e con el R e y . P a r e -
cióle bien el consejo, y m a n d ó q u e se p r e -
parase un alto madero. i l i N T R O pues el R e y - y A m a n , p a r a beber
c o n la R e y n a .
2 Y le d i x o el R e y t a m b i é n el s e g u n d o
dia, después de haber e n t r a d o en calor con
el v i n o : ¿ Q u é p e t i c i ó n es la t u y a , E s t h é r ,
C A P . VI. p a r a q u e t e se c o n c e d a ? ¿ y q u é q u i e r e s
q u e se h a g a ? a u n q u e p i d a s fa m i t a d d e m i
P A S O el R e y a q u e l l a n o c h e s i n d o r m i r , r e y n o . l a a l c a n z a r á s ,
y m a n d ó q u e le t r a x e r a n l a s h i s t o r i a s y 3 A l q u a l e l l a r e s p o n d i ó ; Si h e h a l l a d o
a n a l e s d e l o s t i e m p o s p a s a d o s . Y c o m o g r a c i a e n t u s o j o s , ó K e y , y si á t í p l a c e ,
fuesen leídos en su presencia, c o n c é d e m e la vida, p o r la q u e te r u e g o , y
2 Llegaron á aquel lugar en donde estaba á m i pueblo, por quien intercedo.
escrito, como Mardochéo habia noticiado 4 P o r q u e hemos sido entregados y o y mi
l a c o n s p i r a c i ó n de los e u n u c h o s B a g a t b á n p u e b l o , á ser d e s t r u i d o s , d e g o l l a d o s , y á
y T h a r e s , q u e h a b i a n d e s e a d o d e g o l l a r al perecer, Y oxaíá f u é r a m o s s i q u i e r a ven-
Rey Assuero. d i d o s p o r e s c l a v o s y p o r e s c l a v a s :_ s e r í a u n
3 L o q u a l o i d o p o r el R e y , d i x o : i Q u é m a l t o l e r a b l e , y g i m i e n d o c a l l a r í a : mas
honra y q u é premio h a recibido Mardochéo ahora h a y un enemigo nuestro, c u y a cruel-
p o r e s t a fidelidad? S u s s i e r v o s y m i n i s t r o s d a d r e d u n d a s o b r e e l R e y .
le d i x é r o n : N o h a r e c i b i d o n i n g u n a r e c o m - 5 Y r e s p o n d i e n d o el R e y A s s u e r o , d i x o :
pensa. ¿ Q u i é n es ese, y q u á l su p o d e r , q u e t e n g a
4 Y el R e y i n m e d i a t a m e n t e d i x o : ¿ Q u i é n o s a d í a d e h a c e r e s t o ?
esta en la antecámara? P o r q u e Aman había 6 Y dixo E s t h é r : N u e s t r o pésimo con-
e n t r a d o e n el q u a r t o i n t e r i o r d e la c a s a t r a r i o y e n e m i g o es e s t e A m a n . L o q u a l
r e a l , p a r a s u g e r i r al R e y , y q u e m a n d a s e q u a n d o é l o y ó , s e q u e d ó y e r t o e n e l m i s m o

5 R e s p o n d i e r o n los c r i a d o s : A m a n está
S
c o l g a r á M a r d o c h é o e n e l p a t í b u l o , q u e le u n t o , n o p u d í e n d o s u f r i r e l s e m b l a n t e d e l
tenia preparado. Ley y d e l a R e y n a .
7 Y levantóse a i r a d o el R e y , y desde el
en l a a n t e c á m a r a . Y d i x o el R e y : E n t r e . I l u g a r d e l c o n v i t e se e n t r ó e n el h u e r t o p l a n -
6 Y h a b i e n d o e n t r a d o , le d i x o : <'Quél t a d o d e á r b o l e s . A m a n se l e v a n t ó t a m b i é n
d e b e h a c e r s e c o n a q u e l h o m b r e , á q u i e n el I p a r a r o g a r á l a R e y n a E s t h é r p o r s u v i d a ,
R e y d e s e a h o n r a r ? Y A m a n p e n s a n d o e n ! p o r q u e c o n o c i ó q u e el R e y le t e n i a p r e p a -
s u c o r a z ó n , y c r e y e n d o q u e el R e y á n i n - r a d o a l g ú n m a l .
g ú n otro quería honrar, sino á él, 1
8 El q u a l habiendo vuelto del h u e r t o
7 R e s p o n d i ó : E l h o m b r e , á q u i e n el R e y p l a n t a d o d e á r b o l e s , y e n t r a d o e n el l u g a r
desea honrar, del convite, halló á A m a n caído sobre el
8 D e b e ser vestido d e v e s t i d u r a s reales, lecho, en q u e y a c i a E s t h é r y d i x o : A u n
y m o n t a r sobre u n caballo de los q u e mon- e s t a n d o y o p r e s e n t e , q u i e r e en mi m i s m a
t a el R e y , y l l e v a r s o b r e s u c a b e z a l a co- c a s a h a c e r v i o l e n c i a á l a R e y n a . A u n n o
rona real, habia salido de la boca del R e y esta pala-
9 Y el p r i m e r o d e l o s P r í n c i p e s y G r a n d e s b r a , q u a n d o l u e g o le c u b r i e r o n l a c a r a .
del R e y lleve asido del diestro su caballo, 9 Y d i x o H a r b o n a , u n o d e los e u n u c h o s ,
y c a m i n a n d o p o r la p l a z a d e l a c i u d a d , q u e e r a d e l s e r v i c i o d e l R e y : V e d q u e e n
d i g a en voz alta : Asi será h o n r a d o t o d o casa de A m a n h a y l e v a n t a d o u n m a d e r o de
a q u e l , á q u i e n el R e y q u i s i e r e h o n r a r . cincuenta codos de altura, que tenia pie.
10 Y le d i x o el R e y : D a t e p r i e s a , y to- v e n i d o p a r a M a r d o c h é o , a q u e l q u e h a b l ó
m a n d o el m a n t o r e a l y el c a b a l l o , h a z t o d o e n f a v o r d e l R e y . Y el R e y le d i x o : C o l -
l o q u e h a s d i c h o , c o n el J u d í o M a r d o c h é o , g a d l e e n é l .
q u e está s e n t a d o á las p u e r t a s de palacio. 10 Y a s í fué c o l g a d o A m á u e n el p a t í b u -
G u á r d a t e de omitir cosa a l g u n a de las que lo, q u e h a b i a p r e p a r a d o p a r a M a r d o c h é o ;
has dicho. y c e s ó la i r a d e l R e y ,
342 S
EL LIBRO DE ESTHER, VIII. IX.
CAP. VIII. 15 Y M a r d o c h é o s a l i e n d o d e l p a l a c i o , y
de la presencia del R e y , brillaba con las
E N a q u e l d i a dio e l K e y A s s u e r o á l a v e s t i d u r a s r e a l e s , e s t o e s , d e c o l o r d e j a -
H e y n a Esthér la casa d e A m a n e n e m i g o d e cinto y celeste, llevando en la cabeza u n a
los J u d í o s , y M a r d o c h é o e n t r ó á l a presen- c o r o n a d e o r o , y c u b i e r t o d e u n m a n t o de
c i a d e l R e y . P o r q u e E s t h é r le c o n f e s ó , q u e s e d a y d e p ú r p u r a . Y t o d a l a c i u d a d s e r e -
era su tío p a t e r n o . gocijó, y alegró.
2 Y t o m ó el R e y el a n i l l o , q u e h a b i a m a n - 10 Y pareció á los J u d í o s que les n a c i a
d a d o r e c o g e r d e A m a n , y lo e n t r e g ó á M a r - u n a n u e v a l u z , gozo, h o n o r , y festejo.
d o c h é o . Y E s t h é r dio a M a r d o c h é o el g o - 17 E n todos los pueblos, ciudades, y p r o -
bierno de su casa. I vincias, á donde llegaban las órdenes del
3 Y no contenta con esto, echóse á los R e y , habia maravillosa alegría, b a n q u e t e s
p i e s d e l R e y , y c o n l á g r i m a s le h a b l ó , y y c o n v i t e s , y d i a d e fiesta: e n t a n t o g r a d o ,
suplicó q u e diese orden, p a r a q u e no tuviese q u e m u c h o s de otras n a c i o n e s y sectas
efecto e l m a l designio d e A m a n hijo d e a b r a z a b a n s u religión y c e r e m o n i a s . P o r -
A g á g , n i s u s i n í q u a s t r a m a s , q u e h a b i a ur- u e e r a g r a n d e e l t e r r o r q u e h a b i a i n f u n -
d i d o c o n t r a los J u d í o s .
4 Y él según c o s t u m b r e a l a r g ó c o n su
3 i d o á t o d o s el n o m b r e J u d a i c o .
m a n o el c e t r o d e o r o , c o n el q u e se d a b a
muestras de clemencia: y levantándose CAP. IX.
e l l a , s e p u s o e n pie d e l a n t e d e l R e y ,
5 Y d i x o : Si e s d e l a g r a d o d e l R e y , y si Y " A S I e l d i a t r e c e d e l m e s d u o d é c i m o ,

a
h e h a l l a d o g r a c i a e n s u s o j o s , y n o le p a r e c e q u e c o m o h e m o s d i c h o a n t e s , s e l l a m a A d á r ,
ser i n j u s t o m i r u e g o , s u p l i c o , q u e c o n n u e - u a n d o estaba d i s p u e s t a p a r a t o d o s los J u -
v a s c a r t a s , sean r e v o c a d a s l a s p r i m e r a s los l a m a t a n z a , y s u s e n e m i g o s d e s e a b a n
de A m a n , p e r s e g u i d o r y e n e m i g o d e los J u - con a n s i a su s a n g r e , t r o c a d a l a s u e r t e los
díos, con las q u e h a b i a m a n d a d o , q u e pere- J u d í o s c o m e n z a r o n á q u e d a r s u p e r i o r e s , y
ciesen estos en t o d a s las p r o v i n c i a s del R e y . á v e n g a r s e d e s u s a d v e r s a r i o s .
6 i P o r q u e cómo p o d r é y o sufrir la m u e r t e 2 Y se j u n t a r o n en t o d a s las c i u d a d e s ,
y estrago de mí pueblo ? pueblos, y lugares p a r a echar la m a n o con-
7 Y r e s p o n d i ó el R e y A s s u e r o á la R e y n a t r a s u s e n e m i g o s y p e r s e g u i d o r e s . Y n i n -
E s t h é r , y a l J u d í o M a r d o c h é o : H e d a d o á g u n o se a t r e v i ó á r e s i s t i r , p o r q u a n t o t o d o s
E s t h é r l a c a s a d e A m a n , y h e m a n d a d o q u e los p u e b l o s e s t a b a n p o s e í d o s d e l t e m o r d e
f u e s e fixado e n u n a c r u z , p o r q u e s e a t r e v i ó l a g r a n d e z a d e e l l o s .
á e x t e n d e r su m a n o c o n t r a los J u d í o s . 3 P o r q u e a u n los J u e c e s d e las p r o v i n -
0 E s c r i b i d p u e s á los J u d í o s , c o m o m e j o r cias, y los G o b e r n a d o r e s , y los P r o c u r a -
o s pareciere, e n n o m b r e d e l R e y , sellando dores, y todos los de a l g u n a dignidad, q u e
las c a r t a s con mi anillo. P o r q u e esta era en c a d a lugar presidian á las obras, ensal-
l a c o s t u m b r e , q u e n i n g u n o se a t r e v í a á z a b a n á los J u d í o s p o r t e m o r d e M a r d o -
o p o n e r s e á las c a r t a s , q u e se e n v i a b a n en c h é o :
nombre del Rey, y que estaban selladas con 4 E l q u a l s a b í a n s e r el p r i n c i p a l d e l p a -
su anillo. lacio, y q u e tenia g r a n d e p o d e r : y la fama
9 Y l l a m a n d o á ^ S e c r e t a r i o s y copian- de su n o m b r e crecía todos los días, y an-
t e s d e l R e y , ( y e r a e l m e s t e r c e r o , q u e se d a b a v o l a n d o p o r l a s b o c a s d e t o d o s .
l l a m a S i b á n j e l d i a v e i n t e y t r e s d e e s t e fué-, 5 C o n e s t o l o s J u d í o s h i c i e r o n u n g r a n d e
ron escritas las cartas, como quiso M a r d o - estrago en sus enemigos, y los m a t a r o n ,
c h é o , á los J u d í o s , y á l o s P r í n c i p e s , y P r o - t o r n á n d o l e s l o q u e l e s t e m a n p r e v e n i d o a
c u r a d o r e s , y J u e c e s , q u e g o b e r n a b a n las ellos:
c i e n t o y v e i n t e y s i e t e p r o v i n c i a s , d e s d e la 6 E n t a n t o g r a d o , q u e en la m i s m a Susán
I n d i a h a s t a la E t h i o p í a : provincia por pro- m a t a r o n quinientos hombres, sin c o n t a r los
vincia, pueblo por pueblo, según sus l e n g u a s diez hijos de A m a n A g a g é o e n e m i g o d e l o s
T
escritura, y á los J u d í o s , s e g ú n podiau J u d í o s : c u y o s nombres son e s t o s :
Í eerlas, y entenderlas. 7 Pharsandatha, y Delphón, y Esphatha,
10 Y las m i s m a s c a r t a s , q u e se e n v i a b a n 8 Y Phoratha, y Adalia, y Aridatha,
en n o m b r e del R e y , fueron selladas con su 9 Y Phermesta, y Arisai, y Aridai, y Je-
anillo, y e n v i a d a s por c o r r e o s : los quales z a t h a .

a
pasando con diligencia p o r t o d a s las pro- 10 Y q u a n d o l o s h u b i e r o n m u e r t o , n o
v i n c i a s , se a d e l a n t a s e n á las p r i m e r a s c a r t a s u i s i é r o n t o c a r los despojos de s u s h a c i e n -
con las n u e v a s ó r d e n e s . as.
1 1 Y m a n d ó l e s el R e y , q u e e n c a d a c i u - 11 Y l u e g o s e dio c u e n t a a l E.ey d e l n ú -
d a d f u e s e n á e s t a r c o n l o s J u d í o s , y l e s or- m e r o d e l o s q u e h a b i a n s i d o m u e r t o s e n
d e n a s e n , q u e se j u n t a s e n todos a u n a , y S u s á n .
estuviesen apercibidos p a r a defender su 12 Y é l d i x o á l a R e y n a : L o s J u d í o s h a n
vida, y m a t a s e n y e x t e r m i n a s e n á todos sus m u e r t o q u i n i e n t o s h o m b r e s en la c i u d a d d e
e n e m i g o s c o n sus m u g e r e s é hijos, y todas Susán, y a d e m á s los diez hijos d e A m a n :
sus casas, y q u e s a q u e a s e n sus despojos. ¡ q u á n g r a n d e c r e e s t ú q u e s e a la m o r t a n -
12 Y s e s e ñ a l ó e n t o d a s l a s p r o v i n c i a s u n d a d q u e h a c e n e n c o d a s la3 p r o v i n c i a s ?
m i s m o d í a p a r a l a v e n g a n z a , e s t o e s , el d i a ¿ Q u é o t r a c o s a p i d e s , y q u é q u i e r e s q u e
t r e c e del m e s d u o d é c i m o , q u e es el d e A d á r . m a n d e h a c e r ?
13 Y e l c o n t e n i d o d e l a c a r t a fué e s t e : 13 Y e l l a le r e s p o n d i ó : Si e s d e l a g r a d o
Q u e se notificase en t o d a s las t i e r r a s y del R e y , d é s e p e r m i s o á los J u d í o s , q u e c o -
pueblos, q u e e s t a b a n sujetos al d o m i n i o d e m o h o y h a n h e c h o en Susán, así lo h a g a n
A s s u e r o , q u e los J u d í o s se h a l l a b a n dis- m a ñ a n a , y q u e los diez hijos d e A m a n s e a n
puestos para tomar venganza de sus ene- colgados en patíbulos.
migos. 14 Y m a n d ó el R e y q u e a s í se h i c i e s e . E
14 Y p a r t i e r o n e n d i l i g e n c i a l o s c o r r e o s á i n m e d i a t a m e n t e s e n x o e n S u s á n e l e d i c t o ,
l l e v a r l a n u e v a , y se fixó e n S u s á n el e d i c t o y f u e r o n c o l g a d o s l o s d i e z h i j o s d e A m a n .
del R e y . 15 H a b i é n d o s e j u n t a d o l o s J u d í o s e l d i a
343 S
EL LIBRO DE ESTHÉR. X .
c a t o r c e del m e s de A d á r , f u e r o n m u e r t o s t r a los J u d í o s , recayese sobre s u cabeza.
en S u s á n t r e s c i e n t o s h o m b r e s ; m a s ellos n o P o r ú l t i m o á él y á s u s hijos los p u s i e r o n
saquearon sus bienes. en una cruz,
.16.Y del m i s m o m o d o en todas las pro- 2 6 Y d e s d e a q u e l t i e m p o e s t o s d i a s se
v i n c i a s , q u e e s t a b a n s u j e t a s al d o m i n i o d e l l l a m a r o n P h u r í m , e s t o e s , d e l a s s u e r t e s :
R e y , s e p u s i e r o n l o s J u d í o s e n d e f e n s a d e p o r q u e e l P h u r , e s t o e s , l a s u e r t e h a b i a si-
s u vida, m a t a n d o á sus enemigos y perse- do e c h a d a e n la u r n a . Y todas las cosas,
g u i d o r e s : e n t a n t o n ú m e r o q u e l l e g o á se- q u e p a s a r o n , s e c o n t i e n e n e n el v o l u m e n d e
t e n t a y c i n c o m i l e l d e los m u e r t o s , y n i u - u n a c a r t a , e s t o e s , d e e s t é l i b r o :
g u n o tocó cosa a l g u n a de sus bienes. 27 Y l o q u e p a d e c i e r o n , y la m u d a n z a
17 Y el d i a t r e c e d e l m e s d e A d á r f u é el q u e d e s p u é s h u b o , l o s J u d í o s l o t o m a r o n á
p r i m e r o d e l a m a t a n z a e n t o d a s p a r t e s , y el c a r g o s u y o y d e s u s d e s c e n d i e n t e s , y d e to-
d i a c a t o r c e c e s a r o n d e m a t a r . E l q u a l d i a d o s l o s q u e q u i s i e r o n a g r e g a r s e á s u reli-
e s t a b l e c i e r o n q u e fuese s o l e m n e , y q u e e n g i ó n , q u e á n i n g u n o s e a l í c i t o p a s a r s i n so-
e l t i e m p o v e n i d e r o p e r p e t u a m e n t e s e c e l e - l e m n i d a d e s t o s d o s d i a s , q u e s e ñ a l a este
b r a s e con b a n q u e t e s , c o n regocijos y con- escrito, y q u e piden d e t e r m i n a d o s tiempos,
vites. en los a n o s q u e p e r p e t u a m e n t e se h a n de
18 Y los q u e h a b í a n e x e c u t a d o l a ma- s u c e d e r ,
t a n z a en la c i u d a d d e Susán, e m p l e a r o n en 2 8 E s t o s s o n d i a s , q u e n i n g ú n o l v i d o bor-
e l h t el d i a t r e c e y c a t o r c e d e l m i s m o m e s : r a r á j a m a s : y q u e t o d a s l a s p r o v i n c i a s d e
y c e s a r o n d e m a t a r el d i a q u i n c e . Y p e r g e n e r a c i ó n e n g e n e r a c i ó n c e l e b r a r á n e n to-
e s t a r a z ó n e s t a b l e c i e r o n q u e se s o l e m n i z a s e d a la t i e r r a : ni h a y c i u d a d a l g u n a , en q u e
el m i s m o d i a - c o n b a n q u e t e s y regocijos. los d i a s d e P h u r í m , e s t o e s , d e l a s s u e r t e s ,
10 M a s l o s J u d í o s , q u e m o r a b a n ¿ u c i u - 110 se g u a r d e n p o r l o s J u d í o s , y p o r la p o s -
d a d e s s i n m u r o s y e n a l d e a s , s e ñ a l a r o n el t e r i d a d d e l o s q u e s e o b l i g a r o n á e s t a s c e r e -
d i a catorce del mes de A d á r para convites monias.
y alegría, de m o d o q u e e n este dia tienen 29 Y l a R e y n a E s t h é r h i j a d e A b i b a i l , y
g r a n d e fiesta, y s e e n v í a n u n o s á o t r o s a l - M a r d o c h é o J u d í o e n v i a r o n a u n u n a s e g u n -
g u n a s p o r c i o n e s d e s u s b a n q u e t e s y v i a n d a s . d a c a r t a , p a r a q u e c o n el m a y o r c u i d a d o
20 Escribió p u e s M a r d o c h é o todas estas q u e d a s e establecido este d i a solemne p a r a
c o s a s , y r e d u c i é n d o l a s á u n a c a r t a , La e n - lo s u c e s i v o .
v i ó á los J u d í o s , q u e m o r a b a n e u t o d a s l a s 30 Y e n v i a r o n á t o d o s los J u d í o s , q u e
p r o v i n c i a s d e l R e y , t a n t o c e r c a n a s , c o m o m o r a b a n en las ciento y veinte y siete pro-
distantes, vincias del R e y Assuero, para q u e tuviesen
2 1 P a r a q u e a d m i t i e s e n e n t r e los d i a s fes- l a p a z , y r e c i b i e s e n l a v e r d a d ,
t i v o s el d i a c a t o r c e y el q u i n c e d e l m e s d e 3 1 O b s e r v a n d o los d i a s d e l a s S u e r t e s , y
A d á r , y q u e á l a v u e l t a d e c a d a a ñ o l o c e - los c e l e b r a s e n á s u t i e m p o c o n g o z o : así
lebrasen con solemne h o n o r : c o m o lo h a b i a n establecido M a r d o c h é o y
22 P o r q u e e n estos d i a s l o s J u d í o s se ven- E s t h é r , y ellos se o b l i g a r o n p o r sí, y p o r su
g a r o n d e s u s e n e m i g o s , y el l l a n t o y la p o s t e r i d a d , á g u a r d a r l o s a y u n o s , y c l a m o -
t r i s t e z a se m u d a r o n en g o z o y alegría, y q u e res, y d i a s d e las S u e r t e s ,
e s t o s d i a s lo f u e s e n d e b a n q u e t e s y d e r e - 32 Y t o d o l o q u e s e c o n t i e n e e n l a h i s t o -
gocijo, y q u e se e n v i a s e n u n o s á o t r o s por- ria d e este libro, q u e se l l a m a E s t h é r .
c i o n e s d e m a n j a r e s , y d i e s e n r e g a l i t o s á los
pobres.
23 Y los J u d í o s a d m i t i e r o n p o r rito so- CAP. X .
l e m n e t o d o lo q u e h a b i a n c o m e n z a d o á h a c e r
e n a q u e l t i e m p o , y lo q u e M a r d o c h é o e n su Y E L R e y A s s u e r o h a b í a h e c h o t r i b u t a r i a
c a r t a les h a b i a m a n d a d o q u e h i c i e s e n . t o d a la t i e r r a , y t o d a s l a s i s l a s d e l a m a r :
24 P o r q u e A m a n , hijo de A m a d a t h i , del 2 Y s u p o d e r y d o m i n i o , y el a l t o g r a d o
l i n a g e d e Agág, e n e m i g o y a d v e r s a r i o de los de g r a n d e z a , á q u e ensalzó á M a r d o c h é o ,
J u d í o s , c o n c i b i ó c o n t r a e l l o s el m a l d e s i g n i o s e h a l l a n e s c r i t o s e n l o s l i b r o s d e l o s M e d o s ,
d e m a t a r l o s , y d e e x t e r m i n a r l o s : y echó y d e los Persas :
p a r a e s t o el P i u i r , q u e e n n u e s t r a l e n g u a se 3 Y como Mardochéo Judío de nación,
traslada suerte. fué el s e g u n d o d e s p u é s d e l R e y A s s u e r o :
2 5 Y d e s p u é s se p r e s e n t ó E s t h é r al R e y , y g r a u d e e n t r e l o s J u d í o s , y q u e r i d o d e l
suplicándole q u e los i n t e n t o s de A m a n que- c o m ú n de sus h e r m a n o s , p r o c u r a n d o bienes
d a s e n s i n e f e c t o m e d i a n t e u n a c a r t a d e l á s u s p u e b l o s , y h a b l a n d o a q u e l l o , q u e con»
R e y : y q u e el m a l , q u e h a b i a p e n s a d o con- d u c í a a l a t r a n q u i l i d a d d e s u i i u a g e .
344
EL LIBRO DE JOB,

C A I \ i. 18 A u n e s t a b a h a b l a n d o é s t e , y h e a q u t
que entró otro, y dixo: Estando comiendo
H A B Í A e n tierra de H u s u n h o m b r e , p o r t u s hijos é hijas, y bebiendo vino e u la c a s a
n o m b r e J o b , y é l e r a h o m b r e s e n c i l l o , y d e s u h e r m a n o el p r i m o g é n i t o .
recto, y t e m e r o s o d e D i o s , y q u e se a p a r t a - 1 9 Se d e x ó c a e r d e i m p r o v i s o u n v i e n t o
ba del m a l : impetuoso de la p a r t e del desierto, y estre-
2 Y le n a c i e r o n s i e t e h i j o s , y t r e s h i j a s . meció las q u a t r o e s q u i n a s d e la casa, la
3 Y fué s u p o s e s i ó n s i e t e m i l o v e j a s , y q u a l c a y e n d o o p r i m i ó á t u s h i j o s , y m u r i e -
tres mil camellos, q u i n i e n t a s y u n t a s de ron, y escapé y o solo p a r a d a r t e la noticia.
bueyes, y q u i u i e n t a s borricas, y muchísima 20 E n t o n c e s J o b s e l e v a n t ó , y r a s g ó s u s
familia: y este v a r ó n e r a g r a n d e e n t r e to- vestiduras, y repelada l a cabeza, postrán-
d o s los O r i e n t a l e s . dose en tierra, a d o r ó ,
4 Y sus hijos iban, y h a c í a n c o n v i t e en 21 Y d i x o : D e s n u d o salí del vientre de
s u s c a s a s , c a d a u n o e n s u d i a . Y e n v i a b a n m i m a d r e , y d e s n u d o v o l v e r é a l l á : el S e ñ o r
á l l a m a r á s u s t r e s h e r m a n a s , p a r a q u e c o - lio d i o , el S e ñ o r l o q u i t ó : c o m o a g r a d ó a l
miesen y bebiesen con ellos. S e ñ o r , a s í se h a h e c h o : b e n d i t o s e a el n o m -
5 Y q u a n d o h a b i a p a s a d o el t u r n o d e l o s I b r e d e l S e ñ o r .
1

d i a s del c o n v i t e , e n v i a b a J o b á ellos, y los 1 22 En t o d a s e s t a s cosas no pecó J o b c o n


santificaba, y l e v a n t á n d o s e d e m a d r u g a d a , s u s labios, ni h a b l ó c o n t r a D i o s a l g u n a co-
ofrecía holocaustos p o r c a d a u n o de ellos. s a necia.
P o r q u e d e c í a : N o sea caso q u e h a y a n pe-
c a d o m i s hijos, y b e n d e c i d o á D i o s en s u s CAP. II.
c o r a z o n e s . A s i n a c í a J o b t o d o s los d i a s .
6 - P u e s u n cierto dia, c o m o hubiesen ido Y A C O N T E C I Ó , q u e un d i a vinieron los
los hijos de D i o s p a r a asistir d e l a n t e del hijos de Dios, y c o m p a r e c i e r o n d e l a n t e del
S e ñ o r , se h a l l ó t a m b i é n e n t r e ellos S a t a n á s . 1 Señor, y v i n o t a m b i é n S a t a n á s e n t r e ellos,
7 A l q u a l d i x o el S e ñ o r : ¿ D e d ó n d e iy s e p u s o e n s u p r e s e n c i a ,
v i e n e s ? E l r e s p o n d i ó , d i c i e n d o : H e r o d e a - ¡ 2 D e m o d o q u e d i x o el S e ñ o r á S a t a n á s :
do la t i e r r a , y la he r e c o r r i d o . ; D e d ó n d e v i e n e s ? El q u a l r e s p o n d i e n d o ,
8 Y le d i x o e l S e ñ o r ; ¿ P o r v e n t u r a h a s d i x o : H e r o d e a d o l a t i e r r a , y l a h e r e c o r -
r e p a r a d o e n m i s i e r v o J o b , q u e n o h a y se- r i d o t o d a .
m e j a n t e á él en l a t i e r r a , h o m b r e sencillo, 3 Y d i x o el S e ñ o r á S a t a n á s : ¿ P o r v e n -
y r e c t o , y q u e t e m e á D i o s , y se a p a r t a d e l t u r a h a s r e p a r a d o e n m i s i e r v o J o b , q u e n o
mal ? I h a y s e m e j a n t e á él e n l a t i e r r a , v a r ó n s e n -
9 Y S a t a n á s le r e s p o n d i ó , y d i x o : ¿ P o r c i l l o y r e c t o , y t e m e r o s o d e D i o s , y q u e s e
v e n t u r a Job teme á Dios de valde? | aparta del mal, y q u e a u n conserva su ino-
10 ¿ A c a s o n o h a s c e r c a d o á é l , y á su 1 c e n c í a ? M a s t ú m e h a s i n c i t a d o c o n t r a é l ,
c a s a , y á t o d a s u h a c i e n d a e n r e d e d o r , h a s p a r a q u e le afligiese e n v a n o .
bendecido las obras d e sus manos, y sus 4 Y Satanás respondió, diciendo: .Piel
posesiones h a n crecido en la tierra? por piel, y t o d o q u a n t o el h o m b r e t i e n e ,
1 1 Mas extiende un poquito tu m a n o , y dará por su alma :
t o c a á t o d o lo q u e p o s e e , y v e r á s si n o t e 5 V si n o , e x t i e n d e t u m a n o , y t o c a s u s
bendice cara á cara. (huesos y c a r n e , y e n t o n c e s verás c o m o te
1 2 D i x o p u e s el S e ñ o r á S a t a n á s : M i r a , b e u d i c e c a r a á c a r a .
q u e t o d o lo q u e t i e n e , e s t á e n t u m a n o : s o - I 6 D i x o p u e s el S e ñ o r á S a t a n á s : H e a h í ,
l a m e n t e n o e x t i e n d a s t u m a n o c o n t r a é l . Y en t u m a n o e s t á , m a s g u a r d a s u v i d a .
salió Satanás de la presencia del Señor. 7 C o n lo q u e s a l i e n d o S a t a n á s d e l a p r e -
1 3 Y como u n día sus hijos é hijas estu- s e u c i a del Señor, hirió á J o b con u n a ú l c e r a
viesen c o m i e n d o , y bebiesen vino e n la casa, m u y m a l a , d e s d e la p l a n t a del pie h a s t a lo
d e s u h e r m a n o el p r i m o g é n i t o , a l t o de l a c a b e z a :
11 V i n o á J o b u n m e n s a g e r o , q u e le d i x o : 8 Y él s e n t a d o en u n estercolero, con u n
L o s b u e y e s e s t a b a n a r a n d o , y las b o r r i c a s casco de teja se raía la p o d r e .
p a c i e n d o j u n t o á ellos, 9 Y s u m u g e r le d i x o : ¿ A u n t e e s t á s t ú
15 Y a c o m e t i e r o n los S á b e o s , y s e l l e v a r o n e n t u s i m p l i c i d a d ? b e n d i c e á D i o s , y m u é -
t o d o , y h a n p a s a d o á c u c h i l l o á los m o z o s , r e t e .
y y o s o l o h e e s c a p a d o p a r a d a r t e l a n o t i c i a . ¡ 10 E l le d i x o : C o m o u n a d e l a s m u g e r e s
16 Y e s t a n d o a u n h a b l a n d o é s t e , l l e g ó n e c i a s h a s h a b l a d o . ¿ Si d e l a m a n o d e D i o s
o t r o , y d i x o : F u e g o d e D i o s c a y ó del cielo, h e m o s recibido los bienes, p o r q u é u o reci-
é h i r i e n d o á l a s o v e j a s y á los p a s t o r e s l o s b i r e m o s l o s m a l e s ? E n t o d a s e s t a s c o s a s n o
c o n s u m i ó , y escapé y o solo p a r a d a r t e la I pecó J o b con sus labios.
noticia. 11 Y c o m o tres amigos de J o b oyesen to-
1 7 Y m i e n t r a s q u e é s t e a u n h a b l a b a , l l e g ó d o el m a l , q u e l e h a b í a a c a e c i d o , v i n i e r o n
otro, y d i x o : Los Chaldéos formaron tres cada uno de su lugar, Elipház de T h e m á n ,
q u a d r i l l a s , y d i e r o n sobre los camellos, y y B a l d a d d e S u h á , y S o p h á r d e N a a m á t h .
se los llevaron, y t a m b i é n p a s a r o n á c u c h i - i P o r q u e h a b í a n c o n c e r t a d o e n t r e si d e v e n i r
llo á los mozos, y y o solo escapé a d a r t e la j u n t o s á v i s i t a r l e , y c o n s o l a r l e .
noticia. [ 12 Y q u a n d o d e s d e lejos a l z a r o n l o s o j o s ,
315
E L LIBRO D E JOB, III...V.
n o le c o n o c i e r o n , y e x c l a m a n d o l l o r a r o n , y t o m a r á s á m a l , ¿ m a s q u i é n p o d r á d e t e n e r
r a s g a d a s sus v e s t i d u r a s , e s p a r c i e r o n p o l v o la p a l a b r a u n a vez c o n c e b i d a ?
s o b r e s u c a b e z a a c i a el c i e l o . 3 H e aquí que enseñaste á muchos, y
1 1 3 Y e s t u v i e r o n s e n t a d o s con él en t i e r r a d i s t e vigor á m a n o s c a n s a d a s :
s i e t e d i a s y s i e t e n o c h e s , y n i n g u n o le h a -
1
4 T u s p a l a b r a s s o s t u v i e r o n a los q u e va-
b l a b a p a l a b r a : p o r q u e v e i a n q u e s u d o l o r c i l a b a n , y d i s t e firmeza á r o d i l l a s q u e tem-
era vehemente. blaban :
5 Y a h o r a h a " v e n i d o s o b r e t í el a z o t e , y h a s
flaqueado^te h a t o c a d o , y te has t u r b a d o .
CAP. III. 6 ¿ E n d ó n d e está t u t e m o r , t u fortaleza,
tu paciencia, y la perfección de t u s caminos ?
D E S P U É S de esto abrió Job su boca, y 7 R e c a p a c i t a , t e r u e g o , ¿ q u é i n o c e n t e pe-
maldixo su dia, r e c i ó j a m á s ? ib q u a n d o l o s j u s t o s f u e r o n
2 Y habló: destruidos i
3 P e r e z c a el d i a e n q u e n a c í , y l a n o c h e 8 A n t e s bien he visto, q u e los q u e obran
en q u e se d i x o : C o n c e b i d o h a s i d o u n h o m i n i q u i d a d , y s i e m b r a n d o l o r e s , y los siegan,
bre. Q P e r e c i e r o n al s o p l o d e D i o s , y f u e r o n
4 C o n v i é r t a s e e n t i n i e b l a s a q u e l d i a , n o c o n s u m i d o s p o r el a l i e n t o d e s u i r a .
tenga Dios cuenta de él desde arriba, y no 10 E l r u g i d o d e l l e ó n , y l a v o z d e l a l e o n a ,
sea esclarecido de l u m b r e . y los d i e n t e s d e los c a c h o r r o s de los leones
5 Obscurézcanle tinieblas, y sombra de fueron deshechos.
m u e r t e , ocúpele obscuridad, y sea envuelto 1 1 El tigre pereció, p o r q u e no tenía presa,
en a m a r g u r a . y los c a c h o r r i l l o s d e l l e ó n f u e r o n d i s i p a d o s .
6 Tenebroso torbellino posea aquella 12 E n verdad á m í me h a sido dicha u n a
n o c h e , n o s e a c o n t a d a e n t r e los d i a s del p a l a b r a e s c o n d i d a , y mi oreja, así c o m o á
a ñ o , n i s e a p u e s t a e n el n ú m e r o d e l o s m e s e s . h u r t a d i l l a s , p e r c i b i ó u n a p a r t e d e s u z u m -
7 Sea solitaria aquella noche, y no digna bido.
de alabanza: 23 E n el h o r r o r d e u n a v i s i ó n n o c t u r n a , ,
8 M a l d í g a n l a l o s q u e m a l d i c e n e l d i a , l o s q u a n d o u n p r o f u n d o s u e ñ o s u e l e o c u p a r los
que están prontos para despertar a Levia- hombres,
thán: 14 U n e s p a n t o , y u n t e m b l o r s e a p o d e r ó
9 E n t e n e b r é z c a n s e las estrellas c o n su d e m í , y t o d o s m i s huesos se e s t r e m e c i e r o n :
o b s c u r i d a d : e s p e r e l a l u z y n o l a v e a , n i el 15 Y p a s a n d o p o r d e l a n t e d e m í u n espí-
n a c i m i e n t o d e l a a u r o r a q u a n d o se l e v a n t a : r i t u , e r i z á r o n s e los p e l o s d e m i c a r n e .
10 P o r q u e n o c e r r ó l a s p u e r t a s d e l v i e n t r e , 16 P a r ó s e m e d e l a n t e u n o , c u y o r o s t r o no
q u e m e l l e v ó , n i q u i t ó d e m i s ojos l o s m a l e s . c o n o c í a , u n a i m a g e n d e l a n t e m i s o j o s , y oí
1 1 i P o r q u é no he m u e r t o en la m a t r i z , ó u n a voz como de ayrecillo apacible.
luego q u e salí del v i e n t r e no perecí ? 17 i P o r v e n t u r a e l h o m b r e e n c o m p a r a -
1 2 ¿ P o r q u é fui r e c i b i d o e n l a s r o d i l l a s ? c i ó n d e D i o s s e r á j u s t i f i c a d o , ó e l v a r ó n s e r á
) p o r q u é me d i e r o n de m a m a r los p e c h o s ? m a s p u r o q u e su H a c e d o r ?
13 P u e s a h o r a d u r m i e n d o e s t a r í a e n si- 18 H e a q u í q u e l o s m i s m o s q u e le s i r v e n ,
lencio, y en mi sueño reposaría: n o son estables, y en s u s A n g e l e s h a l l ó tor-
14 J u n t a m e n t e c o n l o s R e y e s y C o n s e j e r o » c i m i e n t o ;
de la tierra, q u e edifican soledades p a r a s í : 19 ¿ Q u a n t o m a s a q u e l l o s , q u e m o r a n e n
15 O con los P r í n c i p e s , q u e poseen o r o , casas d e b a r r o , q u e tienen u n c i m i e n t o de
y llenan sus casas de p l a t a : tierra, serán consumidos como de la polilla i
16 O c o m o a b o r t i v o , q u e e s c o n d e n , n o 20 D e l a m a ñ a n a á l a t a r d e s e r á n c o r t a -
subsistiría, ó como los q u e habiendo sido dos : y por q u a n t o n i n g u n o tiene inteligen-
concebidos, no vieron la luz. cia, perecerán p a r a siempre.
1 7 A l l í los i m p í o s c e s a r o n del t u m u l t o , y 2 1 Y los q u e d e ellos q u e d a r e n , s e r á n ar-
allí í e p o s á r o n los d e fuerzas c a n s a d a s . rebatados: morirán, y no en sabiduría.
18 Y los e n o t r o t i e m p o j u n t o s c o n gri-
llete, están sin molestia, n o o y e r o n la voz
dei sobrestante. CAP. V.
1 9 El c h i c o y el g r a n d e a l l í e s t á n , y el
siervo libre de su s e ñ o r .
20 ¿ P o r q u é fué c o n c e d i d a l u z a l m i s e r a - L L A M A p u e s , s í h a y q u i e n t e r e s p o n d a ,
ble, y v i d a á a q u e l l o s , q u e están en a m a r - y vuélvete á a l g u n o d e los S a n t o s .
gura de ánimo ? 2 Verdaderamente al necio quita la vida
2 1 Q u e a g u a r d a n l a m u e r t e , y n o v i e n e , la i r a . y a l a p o c a d o le m a t a l a e n v i d i a .
c o m o los q u e c a v a n en b u s c a de u n tesoro : 3 Y o v í a l n e c i o c o n firmes r a i c e s , y al
22 Y se g o z a n e n e x t r e m o , q u a n d o h a l l a n ! p u n t o m a l d i x e s u belleza.
el s e p u l c r o . i 4 Lejos de la salud estarán sus hijos, y
23 i A u n h o m b r e c u y o c a m i n o es escon-¡ h o l l a d o s s e r á n en la p u e r t a , y n o h a b r á q u i e n
dido, y á quien Dios cercó de tinieblas? | los l i b r e .
24 Suspiro antes de c o m e r : y mi rugido, 5 C u y a m i e s c o m e r á el h a m b r i e n t o , y á é l
como aguas que i n u n d a n : le a r r e b a t a r á e l a r m a d o , y l o s s e d i e n t o s
25 P o r q u a n t o el t e m o r q u e temía, m e h a b e b e r á n s u s r i q u e z a s .
venido : y me h a acontecido l o q u e rezelaba. 6 N a d a se h a c e e n l a t i e r r a s i n m o t i v o , y
26 ¿ P o r v e n t u r a n o d i s i m u l é ? ¿ n o c a l l é ? d e l a t i e r r a n o n a c e el d o l o r .
i no estuve sosegado ? y vino indignación 7 E l h o m b r e n a c e p a r a el t r a b a j o , y el
sobre mí. ave para volar.
8 P o r tanto y o rogaré al Señor, y á Dios
C A P . IV. volveré mi h a b l a :
9 El qual hace cosas grandes, é investi-
Y R E S P O N D I Ó Elipház d e T h e m á n , di- g a r e s , y maravillosas sin n ú m e r o :
ciendo : 10 Q u e d a l l u v i a s o b r e la h a z d e l a t i e r r a ,
2 Si c o m e n z á r e m o s á h a b l a r t e , t a l v e z l o y t o d o lo r i e g a c o n l a s a g u a s :
346
E L LIBRO D E J O B , VI. Vil.
11 Q u e p o n e e n l o a l t o á l o s b a x o s , y á y q u e a u n m i s d e u d o s se h a n r e t i r a d o d e m í .
los t r i s t e s l e v a n t a c o n s a l u d : 14 E l q u e a p a r t a d e s u a m i g o l a m i s e r i -
12 Q u e d e s v a n e c e l o s p e n s a m i e n t o s d e l o s : o r d i a , a b a n d o n a el t e m o r d e D i o s .
malignos, p a r a q u e sus m a n o s n o p u e d a n 15 M i s h e r m a n o s p a s a r o n d e m i d e l a r g o ,
cumplir lo q u e h a b i a n c o m e n z a d o : como un torrente que pasa rápidamente por
13 Q u e c o g e á l o s s a b i o s e n la a s t u c i a d e los v a l l e s .
pilos, y d i s i p a e l d e s i g n i o d e l o s m a l v a d o s : 16 Los q u e temen la escarcha, caerá sobre
14 D e d i a se e n c o n t r a r á n c o n t i n i e b l a s , y ellos la nieve.
al m e d i o d í a a n d a r á n á t i e n t a s c o m o d e 17 E n l a h o r a , e n q u e f u e r e n d e s h e c h o s ,
noche. . perecerán: y luego que comenzare á hacer
15 M a s é l s a l v a r á a l m e n e s t e r o s o d e l a calor, se d e s h a r á n d e su l u g a r .
e s p a d a d e la b o c a d e e l l o s , y a l p o b r e d e l a 18 T o r t u o s a s son las s e n d a s d e s u s p a s o s :
mano del violento. andarán en vacío, y perecerán.
16 Y h a b r á e s p e r a n z a p a r a el m e n e s t e r o s o , 19 C o n s i d e r a d las v e r e d a s d e T h e m a , los
y la i n i q u i d a d c o m p r i m i r á s u b o c a . caminos de Sabá y aguardad un poco.
t

17 B i e n a v e n t u r a d o e l h o m b r e , á q u i e n 20 S e c o n f u n d i e r o n , p o r q u e e s p e r é : v i -
Dios c o r r i g e : no desprecies p u e s la c o r r e c - nieron también cerca de mí, y quedaron
ción d e l S e ñ o r : cubiertos de vergüenza.
18 P o r q u e é l m i s m o h a c e l a l l a g a , y d a l a 21 A h o r a habéis v e n i d o ; y viendo a h o r a
medicina: hiere, y sus manos curarán. m i llaga, tenéis m i e d o .
19 E n s e i s t r i b u l a c i o n e s t e l i b r a r á , y á l a 22 i P o r v e n t u r a h e d i c h o : T r a h e d m e , y
séptima n o te t o c a r á el m a l . d a d m e de vuestros bienes?
£0 E n l a h a m b r e t e l i b r a r á d e l a m u e r t e , 23 ¿ O , l i b r a d m e del p o d e r del enemigo, y
y en l a g u e r r a d e l a m a n o d e la e s p a d a . s a c a d m e d e la m a n o d e los fuertes?
21 E s t a r á s á c u b i e r t o d e l a z o t e d e la l e n g u a , 24 E n s e ñ a d m e , y y o c a l l a r é , y s i a c a s o
y no t e m e r á s l a c a l a m i d a d , q u a n d o l l e g a r e . he ignorado algo, instruidme.
22 E n l a d e s o l a c i ó n , y h a m b r e t e r e i r á s , 25 i P o r q u é habéis desacreditado las pala-
y no temerás las bestias de la tierra. bras de verdad, siendo así q u e n o hay ningu-
23 A u n c o n l a s p i e d r a s d e los c a m p o s no e n t r e vosotros, q u e p u e d a reprehen-
tendrás t u p a c t o , y las bestias de la t i e r r a derme ?
serán pacíficas p a r a t í . 26 A l i ñ á i s d i s c u r s o s s o l o p a r a r e p r e h e n -
24 Y s a b r á s q u e t i e n e p a z tu t i e n d a , y v i s i - d e r , y p r o f e r í s p a l a b r a s al a y r e .
tando lo h e r m o s o de ella, n o p e c a r á s . 27 Os arrojáis sobre u n huérfano, y os
2 5 S a b r á s t a m b i é n q u e se m u l t i p l i c a r á t u esforzáis en t r a s t o r n a r á v u e s t r o a m i g o .
l i n a g e , y t u d e s c e n d e n c i a c o m o la y e r b a d e 28 N o o b s t a n t e a c a b a d lo q u e habéis co-
la t i e r r a . m e n z a d o : e s t a d m e a t e n t o s , y v e d si d i g o
26 E n t r a r á s c o n a b u n d a n c i a e n el s e p u l - mentira.
c r o , c o m o s e e n c i e r r a el m o n t ó n d e t r i g o á 29 R e s p o n d e d , o s r u e g o , s i n a l t e r c a c i ó n :
su t i e m p o . y h a b l a n d o a q u e l l o q u e es j u s t o , d a d l a
27 M i r a q u e e s t o e s a s í , c o m o lo h a b e r n o s sentencia.
i n v e s t i g a d o : lo q u e oido, piénsalo en tu 30 Y n o h a l l a r é i s i n i q u i d a d e n m í l e n g u a ,
interior. ni en mis fauces sonará necedad.

CAP. VI. CAP. V I L

Y R E S P O N D I E N D O Job, dixo: M I L I C I A es l a v i d a d e l h o m b r e s o b r e l a
2 O x a l á se pesasen en u n a b a l a n z a m i s tierra: y como dias de jornalero, sus dias.
p e c a d o s , p o r los q u e he m e r e c i d o l a ira, y 2 C o m o e l s i e r v o d e s e a la s o m b r a , y c o m o
calamidad, que padezco. el j o r n a l e r o a g u a r d a e l fin d e s u t r a b a j o :
3 Se v e r í a q u e e s t a e r a m a s p e s a d a , c o m o 3 Así t a m b i é n y o t u v e meses v a c í o s , y
la a r e n a d e l a m a r : p o r lo q u e m i s p a l a b r a s noches trabajosas conté para mí.
están t a m b i é n llenas de d o l o r : 4 Si m e e c h o á d o r m i r d i g o : \ Q u a n d o m e
4 P o r q u e las saetas del S e ñ o r en m í están, levantaré? y d e n u e v o esperare la tarde, y
c u y a i n d i g n a c i ó n a p u r a m i e s p í r i t u , y es- m e hartaré de dolores hasta la noche.
p a n t o s del Señor m i l i t a n c o n t r a m í . 5 M i c a r n e se h a v e s t i d o de p o d r e , y de
5 ¿ P o r v e n t u r a r e b u z n a r á el a s n o m o n t e s i n m u n d i c i a s d e p o l v o , m i piel se ha s e c a d o ,
q u a n d o t u v i e r e y e r b a ? ¿ ó b r a m a r á el b u e y y se h a e n c o g i d o .
q u a n d o estuviere delante del pesebre lleno ? 6 Mis dias pasaron mas velozmente que
6 ¿ O podrá comerse lo d e s a b r i d o , q u e n o el t e x e d o r c o r t a l a t e l a , y se h a n c o n s u m i -
está s a z o n a d o c o n s a l ? } 6 p u e d e a l g u n o do sin a l g u n a e s p e r a n z a .
gustar, lo q u e g u s t a d o c a u s a m u e r t e ? 7 A c u é r d a t e , q u e m i v i d a es v i e n t o , y q u e
7 Las cosas, q u e antes no q u e r í a t o c a r mi mi ojo n o volverá á v e r bienes.
alma, ahora por la congoja son mi comida. 8 N i me verá vista de h o m b r e : t u s ojos
8 ¿ Q u i e n diese q u e se c u m p l i e r a m i peti- sobre mí, y no subsistiré.
ción : y q u e D i o s m e c o n c e d i e r a lo q u e 9 A l a m a n e r a q u e se d e s v a n e c e u n a
espero ? n u b e , y p a s a : así e l . q u e d e s c i e n d e á los in-
9 i Y q u e el q u e c o m e n z ó , é l m i s m o m e fiernos, n o s u b i r á .
d e s m e n u c e : suelte su m a n o , y me corte? 10 N i v o l v e r á m a s á s u c a s a , n i le c o n o -
10 Y s e r i a e s t e m i c o n s u e l o , q u e a l l i g i é n - cerá m a s el l u g a r d o n d e e s t a b a .
dome con dolor, no me p e r d o n a r a , n i y o me 11 P o r lo q u e y o n o d e t e n d r é y a m i boca,
o p o n d r í a á las p a l a b r a s del S a n t o . h a b l a r é en la a n g u s t i a de mi e s p í r i t u : con-
11 ¿ P o r q u e q u á l es m i f o r t a l e z a , p a r a s u - versaré con a m a r g u r a de m i a l m a .
f r i r y o ? ¿ ó q u á l m i fin, p a r a p o r t a r m e c o n 12 ¿ P o r v e n t u r a s o y y o m a r , ó b a l l e n a ,
paciencia ? q u e m e h a s e n c e r r a d o en u n a cárcel ?
12 N i f o r t a l e z a d e p i e d r a s e s m i f o r t a l e z a , 13 S i d i x e r e : M i l e c h o m e c o n s o l a r á , y
ni m r c a r n e e s d e b r o n c e . t e n d r é alivio h a b l a n d o c o n m i g o m i s m o en
13 V e i s , q u e y o p o r m í n o p u e d o v a l e r m e , mi c a m a :
347
EL LIBRO OE JOB, V I I I . IX.
14 M e a t e r r a r á s c o n s u e ñ o s , y m e e s t r e -
mecerás con horribles visiones. CAP. IX.
15 P o r t a n t o e s c o g i ó m i a l m a l a h o r c a , Y R E S P O N D I E N D O Job, dixo :
y mis huesos la m u e r t e . 2 V e r d a d e r a m e n t e s é q u e así e s , y q u e
1 6 P e r d í l a s e s p e r a n z a s , 110 v i v i r é y a m a s no será justificado el h o m b r e comparado
p e r d ó n a m e , q u e n a d a son mis dias, con Dios.
1 7 ¿ Q u é c o s a es el h o m b r e , p a r a q u e le e n - 3 Si q u i s i e r e c o n t e n d e r c o n é l , n o le po-
g r a n d e z c a s ? j ó p o r q u é pones s o b r e él t u drá responder á una cosa de mil.
corazón ? _ 4 E l es s a b i o d e c o r a z ó n y f u e r t e d e b r í o s :
18 Le visitas de m a d r u g a d a , y de r e p e n t e ¿ q u i é n le r e s i s t i ó , y t u v o p a z ?
le p r u e b a s : 5 E l t r a s l a d ó los m o n t e s , y los mismos
19 t H a s t a q u a n d o no m e p e r d o n a s , ni m e q u e t r a s t o r n ó en s u furor, n o lo conocieron.
dexas tragar mi saliva? 6 El c o n m u e v e la t i e r r a d e su l u g a r , y sus
2 0 P e q u é , ¿' q u é h a r é c o n t i g o , ó G u a r d a d o r c o l u m n a s se e s t r e m e c e n .
d e los h o m b r e s ? ¿ p o r q u é m e has p u e s t o 7 E l m a n d a al Sol, y n o s a l e : y cierra
c o n t r a r i o á tí, y he sido hecho pesado p a r a las estrellas como baxo de sello.
mí mismo? 8 El s o l o extendió los cielos, y camina
21 i P o r q u é no q u i t a s mi p e c a d o , y p o r sobre las ondas del m a r .
q u é no retiras m i i n i q u i d a d ? he aquí, q u e 9 El h i z o el A r c t u r o , y el O r i o n , y las
y o a h o r a v o y á d o r m i r en el p o l v o : y si m e l i t a d a s , y lo m a s i n t e r i o r del M e d i o d í a .
buscares por la m a ñ a n a , no subsistiré. 10 E l h a c e c o s a s g r a n d e s , é i n c o m p r e h e n -
sibles, y a d m i r a b l e s , q u e n o tienen n ú m e r o .
CAP. VIII. 11 Si v i n i e r e á m í , n o lo v e r é : si se re-
t i r a r e , n o lo e n t e n d e r é .
Y R E S P O N D I E N D O Baldad S u h i t a , d i x o : 12 Si p r e g u n t a d e r e p e n t e , ¿ ' q u i é n le res-
2 ¿ H a s t a q u a n d o h a b l a r á s tales cosas, y p o n d e r á ? ó q u i é n p u e d e d e c i r l e : ¿ P o r q u é
las palabras de t u boca serán un espíritu haces esto ?
vario ? 13 D i o s , á c u y a ¡ r a n a d i e p u e d e r e s i s t i r , y
3 i P o r v e n t u r a D i o s p e r v i e r t e el j u i c i o ? d e b a x o del q u a l se e n c o r b a n los q u e llevan
¿ó e l O m n i p o t e n t e t r a s t o r n a lo q u e es j u s t o ? s o b r e sí el o r b e .
4 A u n q u e t u s h i j o s h a y a n p e c a d o c o n t r a , 14 ¿ P u e s q u i é n s o y y o p a r a r e s p o n d e r l e ,
é l , y los h a y a d e x a d o en m a n o d e s u ini- y h a b l a r con m i s p a l a b r a s á é l ?
quidad : 15 P u e s a u n q u a n d o t u v i e r a a l g ú n rastro
5 E s t o n o o b s t a n t e si t ú t e l e v a n t a r e s d e j d e j u s t i c i a , n o r e s p o n d e r é , s i n o q u e r o g a r é
m a ñ a n a á D i o s , y h u m i l d e r o g a r e s al O m n i á mi J u e z ,
potente: 16 Y a u n q u a n d o me o y e r e invocándole,
6 S i l i m p i o y r e c t o c a m i n a r e s , l u e g o se n o c r e o q u e h a y a o i d o m i v o z ;
d e s p e r t a r á p a r a tí, y h a r á pacífica la mora- 17 P o r q u e con torbellino me q u e b r a n t a r á ,
d a de tu j u s t i c i a : y m u l t i p l i c a r á mis heridas a u n sin causa.
7 E n t a n t o g r a d o , q u e si t u s p r i n c i p i o s fue- 18 N o c o n c e d e r e p o s o á m i e s p í r i t u , y me
r o n p e q u e ñ o s , t u s p o s t r i m e r í a s c r e c e r á n l l e n a de a m a r g u r a s .
mucho. 1 9 Si se b u s c a f o r t a l e z a , es m u y r o b u s t o :
8 P r e g u n t a p u e s á l a e d a d p a s a d a , y e s c u - si e q u i d a d e n el j u z g a r , n a d i e s e a t r e v e á
d r i ñ a a t e n t a m e n t e l a s m e m o r i a s d e l o s pa- d a r t e s t i m o n i o e n m i f a v o r .
dres: 20 S i q u i s i e r e y o j u s t i f i c a r m e , m i b o c a
9 ( P o r q u e n o s o t r o s s o m o s d e a y e r , y lo m e c o n d e n a r á : si m e m o s t r a r e ¡ n o c e n t e , m e
ignoramos, por quanto nuestros días pasan convencerá que soy malo.
s o b r e la t i e r r a c o m o s o m b r a ) 21 A u n q u a n d o y o fuere s e n c i l l o , esto
10 Y e l l o s t e e n s e ñ a r á n : t e h a b l a r á n , y m i s m o l o i g n o r a r á m i a l m a , y m e f a s t i d i a r é
d e su corazón s a c a r á n p a l a b r a s . d e mi vida.
11 ¿ P o r v e n t u r a u n j u n c o p u e d e c o n s e r - 22 U n a s o l a c o s a h e h a b l a d o , y e s , q u e él
v a r s e v e r d e sin h u m e d a d ? ¿ ó crecer u n c o n s u m e al ¡nocente, y al i m p í o .
carrizo sin a g u a ? 23 S i a z o t a , m a t e d e u n a v e z , y n o s e r i a
1 2 Q u a n d o a u n e s t á en flor, s i n q u e m a n o d e las p e n a s de los i n o c e n t e s .
le t o q u e , se s e c a a n t e s q u e l a s o t r a s y e r b a s : 2 1 L a t i e r r a es d a d a e n m a n o s d e l i m p í o ,
13 A s í los c a m i n o s d e t o d o s los q u e o l v i - p o n e u n v e l o á l o s o j o s d e s u s j u e c e s . ¿ Y
d a n á D i o s , y la e s p e r a n z a del h y p ó c r i t a si él n o es, ¿ q u i é n p u e s es?
perecerá: 25 M i s d i a s fueron m a s v e l o c e s . q u e un
14 A él m i s m o n o c o n t e n t a r á s u b o b e r í a , c o r r e o : h u y e r o n , y n o v i e r o n el b i e n .
y como tela de a r a ñ a s su confianza. 2d P a s a r o n c o m o n a v e s c a r g a d a s d e fru-
15 Se a p o y a r á sobre su casa, m a s n o ten-i tas : c o m o á g u i l a q u e ' v u e l a á su c o m i d a .
drá firmeza: la a p u n t a l a r á , mas no q u e d a r á 27 Q u a n d o d i x e r e : Y a 110 h a b l a r é a s í :
derecha. m u d o m i r o s t r o , y m e a t o r m e n t a el d o l o r .
16 P a r e c e h u m e d e c i d o a n t e s q u e v e n g a el 28 M e r e c e l a b a d e t o d a s m i s o b r a s , sa-
Sol. y e u su n a c i m i e u t o s a l d r á su p i m p o l l o . | biendo q u e n o p e r d o n a b a s al d e l i n q u e n t e .
17 S u s r a i c e s se e s p e s a r á n s o b r e u n m o n - 29 Y si a u n a s í s o y u u i m p í o , i p o r q u é
tón de piedras, y morará entre peñascos, i he t r a b a j a d o en v a n o ?
18 S i lo a r r a n c a r e d e s u l u g a r , l o d e s c o - 30 A u n q u e m e l a v a s e c o m o c o n a g u a s de
n o c e r á , y d i r á : N o te c o n o z c o . | l a n i e v e , y r e l u c i e s e n m i s m a n o s c o m o las
19 P u e s e s t a es l a l o z a n í a d e s u c a m i n o , m a s l i m p i a s ' :
q u e d e n u e v o o t r o s r e t o ñ e z c a n d e l a t i e r r a . I 31 E s t o n o o b s t a n t e m e b a ñ a r á s d e i n m u n -
20 D i o s n o d e s e c h a r á a l h o m b r e s e n c i l l o , d i c i a s , y m i s v e s t i d o s m e a b o m i n a r á n .
ni a l a r g a r á la m a n o á los m a l v a d o s : | 32 P o r q u e 110 e s á u n h o m b r e , q u e e s se-
2 1 H a s t a q u e t u b o c a se l l e n e d e r i s a , y m e j a n t e ¿ m í , al q u e h e d e r e s p o n d e r : ni q u e
tus labios de j ú b i l o . p u e d a ser oido en igual juicio conmigo.
22 L o s q u e t e a b o r r e c e n q u e d a r á n c u - 3 3 N o h a y q u i e n p u e d a s e r j u e z del u n o
biertos de c o n f u s i ó n : y la m o r a d a de los y del otro, y p o n e r su m a n o entre ambo?
impíos no subsistirá. á dos.
348 S
EL LIBRO DE JOB, X...XIL
31 R e t i r e de m í s u v a r a , y s u m i e d o n o í a , y q u e s u l e y es d e m u c h a s m a n e r a s , y q u o
me e s p u n t e , e n t e n d i e r a s , q u e es m u c h o m e n o s lo q u e él
35 H a b l a r é , y n o le t e m e r é : p o r q u e es t e c a s t i g a , q u e lo q u e m e r e c e t u m a l d a d .
tando con temor no puedo responder. 7 í D a r á s acaso a l c a n c e á las huellas d e
Dios, y e n c o n t r a r á s perfectamente al To-
M CAP. X.
I alma tiene tedio de mi vida, soltaré
dopoderoso ?
8 M a s a l t o q u e el c i e l o e s , ¿ y q u é h a r á s ?
mi r a z o n a m i e n t o c o n t r a m í , h a b l a r é c o n m a s p r o f u n d o q u e el i n f i e r n o ¿ y c ó m o l o
amargura de m i alma. conocerás í
2 Diré á D i o s : N o quieras condenarme 9 Su m e d i d a es m a s l a r g a q u e l a t i e r r a , y
manifiéstame por q u é me j u z g a s así. m a s a n c h a q u e la m a r .
3 (' P o r v e n t u r a t e p a r e c e bien el q u e m e ca- 10 Si t r a s t o r n a r e t o d a s l a s c o s a s , ó l a s
lumnies, y m e o p r i m a s , o b r a d e t u s m a n o s , y e s t r e c h a r e en u n a sola, ¿ q u i é n se l e o p o n d r á ?
el q u e f a v o r e z c a s el c o n s e j o d e l o s i m p í o s 1
11 P o r q u e é l c o n o c e l a v a n i d a d d e l o s
4 ¿ P o r v e n t u r a t i e n e s ojos d e c a r n e : i h o m b r e s , y v i e n d o la i n i q u i d a d , ¿ a c a s o n o
verás t a m b i é n t ú , c o m o v é u n h o m b r e ? la p o n e e n c u e n t a ?
5 ¿ A c a s o s o n t u s d i a s c o m o los d i a s d e l 12 El h o m b r e v a n o se a l z a en soberbia, y
h o m b r e , y t u s a ñ o s , c o m o l o s t i e m p o s h u se c r e e , q u e h a n a c i d o l i b r e , c o r n o el p o l l i -
manos, n o del asno montes.
6 P a r a q u e vayas inquiriendo mí iniqui- 13 M a s t ú h a s a f i r m a d o t u c o r a z ó n y e x -
dad, y escudriñando mi pecado? t e n d i d o a c i a él t u s m a n o s .
7 S o b r e s a b e r t ú , q u e y o n o h e h e c h o im- 14 Si a p a r t a r e s d e tí l a i n i q u i d a d , q u e
p i e d a d a l g u n a , n o h a b i e n d o n a d i e q u e p u e d a h a y e n t u m a n o , y si e n t u h a b i t a c i ó n n o
librar de tu m a n o . m o r a r e la injusticia:
8 T u s manos me hicieron, y.me formaron 15 E n t o n c e s p o d r á s a l z a r t u r o s t r o s i n
todo en c o n t o r n o : ¿ y tan de repente me mancilla, y seras estable, y n o temerás.
despeñas ? 16 O l v i d a r á s asimismo tu miseria, y te
9 A c u é r d a t e , te ruego, q u e c o m o b a r r o m e a c o r d a r á s de ella, c o m o de a g u a s q u e pasa-
hiciste, y q u e a polvo me reducirás. ron.
10 ¿ P o r v e n t u r a n o m e e x p r i m i s t e c o m o 17 Y s e l e v a n t a r á s o b r e t í á l a t a r d e u n
leche, y como queso me cuajaste? r e s p l a n d o r c ó m o el d e l m e d i o d í a : y q u a n -
1 1 D e p i e l y d e c a r n e s m e v e s t i s t e : d e d o te c r e y e r e s c o n s u m i d o , t e l e v a n t a r á s c o -
huesos y de nervios me c o m p a g i n a s t e : m o el l u c e r o d e la m a ñ a n a .
12 V i d a y misericordia m e concediste, y 18 Y t e n d r á s c o n f i a n z a c o n l a e s p e r a n z a
tu visita c u s t o d i ó mi e s p í r i t u . p r o p u e s t a á tí, y e n t e r r a d o d o r m i r á s s e g u r o .
13 A u n q u e e n c u b r a s e n t u c o r a z ó n e s t a s 19 R e p o s a r á s , y no h a b r á q u i e n te e s p a n -
cosas, sin e m b a r g o sé, que de todas tienes t e : y rogarán tu rostro m u c h í s i m o s .
memoria. 20 M a s l o s ojos d e l o s i m p í o s d e s f a l l e c e -
14 Si p e q u é , y e n a q u e l l a h o r a m e p e r r á n , y n o h a b r á e s c a p e p a r a e l l o s , y s u e s -
donaste : ¿ por q u é no permites, que y o sea peranza, abominación del a l m a .
limpio de m i i n i q u i d a d ?
. 15 Y si y o f u e r e u n i m p í o , i a y d e m i ! y A i- CAP. XII,
si j u s t o , n o l e v a n t a r é l a c a b e z a , h a r t o d e I V l A S r e s p o n d i e n d o J o b , d i x o :
aflicción y d e m i s e r i a . 2 ¿ L u e g o v o s o t r o s s o l o s sois h o m b r e s , y
16 Y p o r m i soberbia m e cazarás c o m o á c o n v o s o t r o s m o r i r á la s a b i d u r í a ?
leona, y me volverás á a t o r m e n t a r de 3 Pues y o también tengo sentido, como
modo portentoso. vosotros, y no soy inferior á vosotros:
17 R e p r o d u c e s t u s testigos c o n t r a m í . y ¿ p o r q u e eso q u e sabéis, q u i e n lo i g n o r a ?
c o n t r a mí redoblas tu ira, y las peuas mili- 4 E l q u e es e s c a r n e c i d o p o r s u a m i g o , c o -
tan contra mí. m o y o , i n v o c a r á á D i o s , y le o i r á : p o r q u e
18 ¿ P o r q u é m e s a c a s t e de l a m a t r i z ? o x a l á es e s c a r n e c i d a la s e n c i l l e z del j u s t o .
hubiera perecido, p a r a q u e ojo no me viera. 5 E s a n t o r c h a d e s p r e c i a d a e n el c o n c e p t o
19 H u b i e r a s i d o c o m o si n o f u e r a , d e s d e d e l o s r i c o s , p r e v e n i d a p a r a el t i e m p o e s t a -
el v i e n t r e t r a s l a d a d o a l s e p u l c r o . blecido.
20 ¿ P o r v e n t u r a el c o r t o n ú m e r o d e m i s 6 L a s t i e n d a s d e l o s l a d r o n e s e s t á n e n a-
dias n o se a c a b a r á en breve ? d é x a m e p u e s , b u n d a n c i a , y o s a d a m e n t e p r o v o c a n á D i o s ,
que llore u n p o q u i t o m i d o l o r : q u a n d o él lo p u s o t o d o e n l a s m a n o s d e e l l o s .
2 1 A n t e s q u e v a y a , y n o v u e l v a , á la t i e r r a 7 P r e g u n t a pues á las bestias, y te e n s e n a -
t e n e b r o s a , y c u b i e r t a d e o b s c u r i d a d d e rán : y á l a s a v e s d e l c i e l o , y t e lo m o s t r a r á n .
muerte: 8 H a b l a á la t i e r r a , y te r e s p o n d e r á : y
22 T i e r r a d e m i s e r i a y d e t i n i e b l a s , e n t e l o c o n t a r á n l o s p e c e s d e l m a r .
donde habita sombra de muerte, y ningún 9 ¿ Q u i é n ignora q u e la m a n o del Señor
orden, sino u n horror sempiterno. hizo todas estas cosas?
10 E n c u y a m a n o e s t á e l a l m a d e t o d o v i -
V CAP. X L iente, y el espíritu de toda c a r n e h u m a n a .
I R E S P O N D I E N D O Sophár de Naa- 11 ¿ P o r v e n t u r a l a o r e j a n o e s la q u e d i s -
máth, d i x o : c i e r n e d e l a s p a l a b r a s , y d e l s a b o r , el p a l a -
2 ¿ P u e s q u é , el q u e m u c h o h a b l a , n o e s - *Wr d e l q u e c o m e ?
c u c h a r á t a m b i é n ? ¿ó el h o m b r e p a r l e r o s e - 12 E n los ancianos está la sabiduría, y
rá justificado? e n l a l a r g a e d a d la p r u d e n c i a .
3 ¿ P o r tí s o l o c a l l a r á n l o s h o m b r e s ? ¿ y 13 E n é l está la s a b i d u r í a y la fortaleza,
d e s p u é s d e h a b e r t e b u r l a d o d e l o s o t r o s , él t i e n e el c o n s e j o y l a i n t e l i g e n c i a ,
n i n g u n o te refutará ? 14 Si d e s t r u y e r e , n i n g u n o h a y q u e edifi-
4 P o r q u e h a s d i c h o : P u r a es m i p l á t i c a , q u e : s i e n c e r r a r e á u n h o m b r e , n i n g u n o
y limpio soy en t u presencia. h a y q u e le a b r a .
5 Y o x a l á q u e D i o s te h a b l a s e , y a b r i e s e 15 SÍ d e t u v i e r e l a s a g u a s , t o d o se s e c a r á :
sus labios contigo, y sí l a s s o l t a r e , t r a s t o r n a r a n la t i e r r a .
0 P a r a m o s t r a r t e l o s s e c r e t o s d e la s a b i d u - 16 E n él está la fortaleza y l a s a b i d u r í a -
319 S
EL LIBRO DE JOB, XIII...XV.
el c o n o c e i g u a l m e n t e al q u e e n g a ñ a , y al 2 4 ¿ P o r q u é e s c o n d e s t u r o s t r o , y me
q u e es e n g a ñ a d o . cuentas por enemigo tuyo?
17. C o n d u c e á l o s c o n s e j e r o s á u n é x í t o 2 5 C o n t r a u n a h o j a , q u e es a r r e b a t a d a
n e c i o , y á e s t u p i d e z á los J u e c e s . del viento, haces alarde d e tu poderío, y
18 D e s a t a l a b a n d a d e los R e y e s , y ciñe p e r s i g u e s a u n a paja s e c a :
con cuerda sus ríñones. 26 P u e s e s c r i b e s a m a r g u r a s c o n t r a m í , y
1 9 H a c e i r á l o s S a c e r d o t e s s i n g l o r i a , y m e q u i e r e s c o n s u m i r c o n los p e c a d o s d e mi
trastorna á los G r a n d e s : juventud.
SO T r u e c a e l l a b i o d e l o s q u e h a b l a n v e r - 27 H a s p u e s t o e n u n c e p o m i s p i e s , y has
d a d , y q u i t a la d o c t r i n a d e los a n c i a n o s . o b s e r v a d o t o d a s mis s e n d a s , y h a s conside-
2 1 D e r r a m a d e s p r e c i o sobre los P r í n c i p e s , r a d o las h u e l l a s d e m i s p i e s :
volviendo á l e v a n t a r á los q u e fueron opri- 2 8 Y o q u e c o m o l a p o d r e h e d e s e r consu-
midos. m i d o , y c o m o v e s t i d o , q u e e s c o m i d o d e la
22 E l d e s c u b r e lo e n c u b i e r t o d e las tinie- polilla.
blas, y s a c a á luz la s o m b r a d e la m u e r t e . •n» CAP. XIV.
23 E l multiplica las gentes y las d e s t r u y e : J C j L h o m b r e nacido d e m u g e r , viviendo
y d e s p u é s d e t r a s t o r n a d a s l a s v u e l v e a s u b r e v e t i e m p o , e s t á r e l l e n o d e m u c h a s mise-
primer estado. rias.
24 E l m u d a e l c o r a z ó n d e l o s P r í n c i p e s d e l 2 Q u e c o m o flor s a l e , y e s a j a d o , y h u y e
p u e b l o d e l a t i e r r a , y los e n g a ñ a , p a r a q u e c o m o s o m b r a , y j a m a s p e r m a n e c e en un
en v a n o caminen por donde no h a y c a m i n o : mismo estado.
25 A n d a r á n p a l p a n d o c o m o en tinieblas, y 3 ¿ Y t i e n e s p o r c o s a d i g n a a b r i r t u s ojos
n o e n l u z , y l e s h a r á p e r d e r el t i n o c o m o s o b r e e s t e t a l , y t r a h e r l e á j u i c i o c o n t i g o ?
borrachos. 4 ¿ Q u i e n p u e d e h a c e r l i m p i o a l q u e de
-ir CAP. XIII. i n m u n d a s i m i e n t e fué c o n c e b i d o ? ¿quien
V E D q u e t o d a s e s t a s c o s a s h a v i s t o m i ojo, s i n o t ú , q u e e r e s s o l o ?
y o i d o m i o r e j a , y u n a p o r u n a l a s h e e n - | 5 B r e v e s s o n l o s d i a s d e l h o m b r e , e n t í está
tendido. el n ú m e r o d e s u s m e s e s : h a s e s t a b l e c i d o sus
2 L o q u e v o s o t r o s sabéis, y o t a m b i é n lo t é r m i n o s , m a s allá de los q u a l e s n o se podrá
s é : y no soy inferior k vosotros. pasar.
3 C o n t o d o eso h a b l a r é al T o d o p o d e r o s o , 6 R e t í r a t e u n p o q u i t o d e é l . p a r a q u e re-
y con Dios deseo r a z o n a r : pose, h a s t a q u e llegue su dia deseado, como
4 H a c i e n d o a n t e s v e r , q u e v o s o t r o s s o i s el d e l j o r n a l e r o .
u n o s forjadores de m e n t i r a s , y sequaces de 7 Un árbol tiene e s p e r a n z a : sifuere corta-
perversos dogmas. do, de nuevo reverdece, y brotan sus ramos.
5 Y o x a l á c a l l a r a i s , p a r a q u e f u e s e i s te-, 8 Si s e e n v e j e c i e r e e n l a t i e r r a s u r a í z , y
nidos por sabios. m u r i e r e s u t r o n c o e n el p o l v o ,
6 O i d p u e s m i c o r r e c c i ó n , y a t e n d e d al 9 A l o l o r del a g u a r e t o ñ a r á , y h a r á c o p a
juicio de mis labios. c o m o d e p r i m e r o q u a n d o fué p l a n t a d o :
7 i Acaso tiene Dios necesidad de vuestra 1 0 M a s el h o m b r e d e s p u é s q u e h a y a m u e r -
m e n t i r a , p a r a q u e en favor d e él habléis to, y despojado que sea y c o n s u m i d o , ¿ dime
con dolo ? dónde está ?
8 ¿ P o r v e n t u r a sois aceptadores de su c a r a , 11 C o m o s i d e l a m a r s e r e t i r a n l a s a g u a s ,
y os esforzáis en sentenciar á favor de D i o s t y u n rio a g o t a d o q u e d a s e c o :
9 i O será esto del a g r a d o de aquel, á g uien 1 2 A s í e l h o m b r e q u a n d o d u r m i e r e , n o re-
n a d a puede estar oculto ? i ó será engañado, s u c i t a r á , h a s t a q u e el c i e l o s e a c o n s u m i d o ,
c o m o u n h o m b r e , c o n v u e s t r a s s u p e r c h e r í a s ? n o d e s p e r t a r á , ni se l e v a n t a r á d e su s u e ñ o .
10 E l m i s m o o s r e d a r g ü i r á , p o r q u a n t o di- 13 i Q u i e n m e d a r á , q u e m e c u b r a s e n el
s i m u l a d a m e n t e s o i s a c e p t a d o r e s d e s u c a r a , i n f i e r n o , y m e e s c o n d a s , h a s t a q u e p a s e tu
:

1 1 L u e g o q u e s e m o v i e r e , o s e s p a n t a r á , y f u r o r , y m e a p l a c e s e l t i e m p o , e n q u e te
su t e r r o r se a r r o j a r á sobre v o s o t r o s . acuerdes de mi ?
12 V u e s t r a m e m o r i a s e r á c o m p a r a d a á la 14 i C r e e s p o r v e n t u r a q u e m u e r t o u n
ceniza, y vuestras cervices serán r e d u c i d a s h o m b r e t o r n a r á á vivir? t o d o s los dias de
á lodo. mi p r e s e n t e m i l i c i a , e s t o y e s p e r a n d o h a s t a
13 C a l l a d p o r u n r a t o , p a r a q u e y o h a b l e q u e l l e g u e m i m u d a n z a .
t o d o lo q u e m e sugiere la razón. 15 M e l l a m a r á s , y y o t e r e s p o n d e r é : a l a r -
14 i P o r q u é d e s p e d a z o mis carnes con mis garás la derecha a la o b r a de tus m a n o s .
dientes, y traygo mi alma en mis manos ? 16 T u v e r d a d e r a m e n t e c o n t a d o s tienes
15 A u n q u a n d o é l m e m a t a r e e n é l e s p e - m i s p a s o s , p e r o p e r d o n a m i s p e c a d o s .
;

r a r é : m a s c o n t o d o eso a c u s a r e e n su pre- 17 T i e n e s sellados c o m o en u n t a q u i l l o


sencia mis caminos. mis delitos, pero has curado mi iniquidad.
16 Y él será m i S a l v a d o r : p o r q u e n o com- 1
18 U n m o n t e c a y e n d o s e d e s h a c e , y u n
parecerá delante de él n i n g ú n h y p ó c r i t a . p e ñ a s c o es t r a s l a d a d o d e su l u g a r .
17 O i d m i s r a z o n e s , y a p l i c a d v u e s t r o s 19 L a s a g u a s c a v a n las p i e d r a s , y la tierra
oidos á mis enigmas. p o c o á p o c o se c o n s u m e c o u las i n u n d a -
1 8 Si y o f u e r e j u z g a d o , s é q u e s e r é h a l l a - i o n e s : p u e s d e l m i s m o m o d o a c a b a r á s a l
c
do justo. hombre.
1 9 i Q u i e n e s el q u e e n t r a r a c o n m i g o e n 20 L e d i s t e v i g o r p o r u n p o q u i t o p a r a
j u i c i o ? v e n g a : ¿ p o r q u é m e c o n s u m o ca- q u e pasase p a r a s i e m p r e : d e m u d a r á s su
llando? r o s t r o , y lo h a r á s salir.
20 A lo m e n o s d o s cosas n o h a g a s c o n m i - 2 1 Q u e sus hijos sean nobles, ó viles, no
g o , y e n t o n c e s n o m e e s c o n d e r é d e t u c a r a : lo e n t e n d e r á .
21 Aleja tu m a n o de mí, y no me asombre 22 M a s su c a r n e m i e n t r a s viviere, t e n d r á
tu terror. d o l o r , y s u a l m a l l o r a r á s o b r e sí m i s m o .
22 L l á m a m e , y y o t e r e s p o n d e r é : o b i e n
y
' CAP. XV.
y o hablaré, y respóndeme tú. R E S P O N D I E N D O Elipház deThemán,
2 3 ¿ Q u á n t a s i n i q u i d a d e s y pecados ten- d i x o ;
go? muéstrame mis maldades y delitos. 2 ¿)?or v e n t u r a u n h o m b r e s a b i o r e s p o n - ,
350 S
E L LIBRO DE JOB, XVI. XVII.
d e r á c o m o si h a b l a s e a l v i e n t o , y l l e n a r á 34 P o r q u e s e r á e s t é r i l l a c o n g r e g a c i ó n d e l
de a r d o r s u e s t ó m a g o ? h y p ó c r i t a , y fuego d e v o r a r á l a s p a b í tac iones
3 R e d a r g u y e s con palabras á aquel, q u e no de aquellos, q u e con placer reciben regalos.
es t u i g u a l , y h a b l a s lo q u e n o t e c o n v i e n e . 35 El concibió dolor, y p a r i ó i n i q u i d a d ,
4 Q u a n t o e s t á e n tf, h a s d e s v a n e c i d o el te- y s u s e n o p r e p a r a e n g a ñ o s .
mor, y q u i t a d o los ruegos delante de D i o s .
5 P o r q u e tu i n i q u i d a d e n s e ñ ó á t u boca, CAP. XVI.
é i m i t a s el l e n g u a g e d e l o s b l a s p h e m o s . Y R E S P O N D I E N D O Job, dixo:
6 T u p r o p i a boca te c o n d e n a r á , y n o y o : 2 H e oido m u c h a s veces cosas como e s t a s : '
y tus labios te r e s p o n d e r á n . c o n s o l a d o r e s g r a v o s o s sois t o d o s v o s o t r o s .
7 ¿ E r e s t ú p o r v e n t u r a el p r i m e r h o m b r e 3 i P o r v e n t u r a t e n d r á n fin e s a s p a l a b r a s a l
q u e n a c i ó , y f u i s t e f o r m a d o a n t e s d e l o s a y re ? ¿ó t e es d e a l g u n a m o l e s t i a el h a b l a r ?
collados ? 4 Podia y o también hablar cosas parecidas
8 ¿ A c a s o o i s t e el c o n s e j o d e D i o s , y s u á l a s v u e s t r a s : y o x a l á e s t u v i e r a v u e s t r a a l -
s a b i d u r í a s e r á i n f e r i o r á tí ? m a en l u g a r de la m i a :
9 ¿ Q u é es lo q u e t ú sabes q u e i g n o r e m o s ? 5 Y o también os consolaría con razones,
i qué entiendes que no sepamos ? y movería m i cabeza sobre vosotros:
10 T a m b i é n h a y e n t r e n o s o t r o s v i e j o s y 6 Os alentaría con mis p a l a b r a s : y mo-
antiguos, m u c h o m a y o r e s en d i a s q u e t u s v e r í a m i s labios, c o m o el q u e se v a á l a m a -
padres. no con vosotros.
11 ¿ P o r v e n t u r a es g r a n c o s a , q u e D i o s 7 i P e r o q u é h a r é ? Si h a b l a r e , n o r e p o s a r á
te c o n s u e l e ? m a s t u s p a l a b r a s p e r v e r s a s m í d o l o r : y si c a l l a r e , n o s e a p a r t a r á d e m í .
estorban esto. 8 M a s ahora me ha oprimido mi dolor, y
12 ¿ P o r q u é t e e n g r í e t u c o r a z ó n , y c o - n a d a h a n sido reducidos todos mis miem-
mo h o m b r e q u e p i e n s a c o s a s g r a n d e s , t i e n e s b r o s .
los ojos a t ó n i t o s ? 9 Mis arrugas dan testimonio contra mí,
13 ¿ P o r q u é t e h i n c h a c o n t r a D i o s t u es- y s e l e v a n t a q u i e n h a b l a f a l s e d a d p a r a c o n -
píritu, p a r a proferir de t u boca semejantes tradecirme en mi c a r a .
razones ? 10 R e c o g i ó s u f u r o r c o n t r a m í , y a m e n a -
_ 14 ¿ Q u é c o s a e s e l h o m b r e , p a r a q u e s e a z á n d o m e , r e c h i n ó s u s d i e n t e s c o n t r a m í :
sin m a n c h a , y p a r a q u e a p a r e z c a j u s t o e l c o n o j o s t e r r i b l e s m e m i r ó m i e n e m i g o .
1

nacido de m u g e r ? 11 A b r i e r o n s o b r e m í s u s b o c a s , y z a h i -
15 M i r a c o m o e n t r e s u s m i s m o s S a n t o s r i é n d o m e h i r i e r o n m i m e x i l l a , h a r t á r o n s e
n i n g u n o h a y i n m u t a b l e , y ni los cíelos son de m i s p e n a s .
limpios en su p r e s e n c i a . 1 2 M e h a e n c e r r a d o D i o s en p o d e r del ini-
l o ¡ Q u a n t o m a s e l h o m b r e a b o m i n a b l e , é q u o , y m e h a e n t r e g a d o e n m a n o s d e l o s im-
i n ú t i l , q u e bebe c o m o a g u a l a m a l d a d ! píos.
17 T e l o h a r é v e r , ó y e m e : t e c o n t a r é l o 13 Y o a q u e l o p u l e n t o e n o t r o t i e m p o d e
que he visto. repente h e sido d e s m e n u z a d o : asió de m i
18 L o s s a b i o s l o p u b l i c a n , y n o o c u l t a n c e r v i z , m e q u e b r a n t ó , y m e p u s o p a r a s í ,
saberlo de sus p a d r e s . como por blanco.
19 A los q u a l e s solos fué d a d a l a t i e r r a , 14 M e c e r c ó c o n s u s l a n z a s , h i r i ó p o r t o -
y no pasó extraño por medio de ellos. das partes mis lomos, no perdonó, y derra-
20 E l i m p í o s e e n s o b e r b e c e t o d o s s u s d i a s , m ó p o r t i e r r a m i s e n t r a ñ a s .
y es i n c i e r t o e l n ú m e r o d e l o s a ñ o s d e s u 15 M e s a j ó h e r i d a s o b r e h e r i d a , se a r r o j ó
tiranía, sobre mí como gigante.
21 Sonido de t e r r o r s i e m p r e en sus o r e j a s : 16 Cosí saco sobre m i piel, y c u b r í m i
y q u a n d o h a y p a z , é l s i e m p r e s o s p e c h a ase- c a r n e d e c e n i z a .
chanzas. 17 M i r o s t r o se h i n c h ó con el l l a n t o , y
22 N o c r e e q u e p u e d e v o l v e r d e l a s t i n i e - m i s p á r p a d o s s e o b s c u r e c i e r o n .
blas á l a l u z , m i r a n d o a l r e d e d o r e s p a d a 18 E s t o h e s u f r i d o sin m a l d a d d e m i s m a -
por todas p a r t e s . nos, q u a n d o ofrecía á Dios limpios m i s
23 Q u a n d o s e m o v i e r e p a r a b u s c a r p a n , r u e g o s .
piensa q u e e s t á p r e p a r a d o e n su m a n o el 19 T i e r r a , n o c u b r a s m i s a n g r e , ni h a l l e
dia d e las t i n i e b l a s . l u g a r p a r a esconderse e n tí mi c l a m o r .
24 T r i b u l a c i ó n l e a s o m b r a r á , y a n g u s t i a 2 0 P u e s h e a q u í q u e m i t e s t i g o e s t á e n el
le r o d e a r á , c o m o a u n R e y , q u e s e p r e v i e n e c i e l o , y e n l a s a l t u r a s e l q u e m e c o n o c e .
p a r a la b a t a l l a . 21 Habladores son mis a m i g o s : á Dios
25 P o r q u e e x t e n d i ó s u m a n o c o n t r a D i o s , o r a n m i s o j o s .
y se e n r o b u s t e c i ó c o n t r a el T o d o p o d e r o s o . 22 Y o x a l a s e h i c i e r a e l j u i c i o e n t r e D i o s
26 C o r r i ó c o n t r a é l c o n c u e l l o e r g u i d o , y y e l h o m b r e , c o m o s e h a c e e l d e u n h i j o d e l
se a r m ó d e g r u e s a c e r v i z . nombre con su compañero.
27 C u b r i ó s u r o s t r o l a g o r d u r a , y d e s u s 23 P o r q u e h e a q u í q u e p a s a n los c o r t o s
costados cuelga sebo. a ñ o s , y a n d o p o r u n s e n d e r o , p o r el q u e n o
28 H a b i t ó e n c i u d a d e s a s o l a d a s , y e n c a s a s v o l v e r é .
d e s i e r t a s , q u e f u e r o n r e d u c i d a s á m a j a n o s . TI ¡r , CAP. XVII.
29 N o s e e n r i q u e c e r á , n i d u r a r á s u h a - I V l I e s p í r i t u s e v a a t e n u a n d o , m i s d i a s s e
cienda, ni e c h a r á s u raíz en la tierra. a b r e v i a n , y solo m e r e s t a el s e p u l c r o .
30 N o s a l d r á d e l a s t i n i e b l a s : s u s r a m o s 2 N o p e q u é , y e n a m a r g u r a s se d e t i e n e n
secará la l l a m a , y c o n el aliento de s u b o c a mis ojos.
será a r r e b a t a d o , 3 L í b r a m e , Señor, y pontne cerca de tí, y
31 Y e n g a ñ a d o c o n v a n o e r r o r , n o c r e e r á l a m a n o d e q u i e n q u i e r a p e l e e c o n t r a m í .
que h a y a de ser r e s c a t a d o por a l g ú n precio. 4 A l e j a s t e el c o r a z ó n d e e l l o s d e l a e n s e -
32 A n t e s q u e s e c u m p l a n s u s d í a s , p e r e - ñ a n z a ; p o r t a n t o n o s e r á n e n s a l z a d o s .
c e r á : y se s e c a r á n s u s m a n o s . 5 P r o m e t e p r e s a á s u s c o m p a ñ e r o s , y los
33 E l s e r á d a ñ a d o , c o m o r a c i m o d e v i ñ a o j o s d e s u s h i j o s d e s f a l l e c e r á n .
en la p r i m e r a ñ o r , y c o m o o l i v o q u « a r r o j a G M e h a p u e s t o c o m o p o r r e f r á n del v u l
su ñ o r . g o : y soy delante de ellos u n escarmiento.
351 S
EL LIBRO DE JOB, XVUI...XX.
7 P o r l a i n d i g n a c i ó n se m e lian obscure- f u n d i r , y n o o s a v e r g o n z á i s d e o p r i m i r m e
c i d o m i s o j o s , y m i s m i e m b r o s h a n s i d o re- 4 S e a así q u e y o h a y a e r r a d o , m i y e r r o
d u c i d o s q u a s i a la nada. quedará conmigo.
8 S e p a s m a r á n d e e s t o l o s j u s t o s , y el ino- o M a s v o s o t r o s os l e v a n t á i s c o n t r a m í , y
c e n t e se l e v a n t a r á c o n t r a e l h y p ó c r i t a . m e d a i s en c a r a con mis oprobrio».
9 M a s el j u s t o s e g u i r á su c a m i n o , y á las 6 S i q u i e r a e s t a v e z e n t e n d e d , q u e D i o s no
m a n o s limpias a ñ a d i r á fortaleza. s e g ú n tela de j u i c i o m e h a afligido, y ceñido
10 P o r t a n t o v o l v e d t o d o s v o s o t r o s , y v e c o n a z o t e s , ,
n i d , y n o h a l l a r é e n t r e vosotros n i n g ú n sa- 7 V e d a q u í q u e c l a m a r e p a d e c i e n d o vio-
bio. lencia, y nadie me o i r á : vocearé, y no hay
11 M i s d i a s p a s a r o n , m i s p e n s a m i e n t o s se q u i e n h a g a j u s t i c i a .
desvanecieron, atormentando mi corazón. 8 Por todas partes ha cerrado mi senda, y
1*2 La n o c h e c o n v i r t i e r o n e n d i a , y d e n o p u e d o p a s a r , y e n m i v e r e d a p u s o t i n i e -
n u e v o d e s p u é s d e las tinieblas e s p e r o la luz. b l a s . . . . . , ,
13 Si a g u á n t a t e , m i c a s a e s el s e p u l c r o , y 9 M e d e s p o j ó d e m i g l o r i a , y q u i t o l a co-
e n las tinieblas he t e n d i d o mi c a m i l l a . rona de mi cabeza.
14 A l a p o d r e h e d i c h o : M i p a d r e e r e s t ú : 1 0 M e d e s t r u y ó p o r t o d o s l a d o s , y perez-
m i m a d r e , y m i h e r m a n a , á los g u s a n o s . c o , y c o m o á á r b o l d e s a r r a y g a d o q u i t ó mi
15 i E n d ó n d e p u e s e s t á a h o r a m i e s p e r a n - e s p e r a n z a .
z a , y q u i é n es el q u e c o n s i d e r a m i p a c i e n c i a ? 1 1 E n c e n d i ó s e c o n t r a m í s u f u r o r , y así
l o A lo m a s p r o f u n d o d e l s e p u l c r o d e s c e n - m e t r a t ó c o m o á e n e m i g o s u y o .
derán t o d a s mis c o s a s : ¿ crees tú q u e siquie- 12 M a n c o m u n a d o s vinieron sus salteado-
r a allí t e n d r é y o reposo ? r e s , y s e h i c i e r o n c a m i n o p o r m í , y cerca-
r o n al r e d e d o r m i t i e n d a .
v CAP. XVIIT. 13 A m i s h e r m a n o s h i z o a l e j a r d e m í , y
I R E S P O N D I E N D O B a l d a d S u h i t a , di- mis conocidos c o m o extraños se apartaron
xo : de mí.
2 ; H a s t a q u a n d o arrojaréis las palabras ? 14 M e h a n a b a n d o n a d o m i s p a r i e n t e s : y
entended primero, y hablemos después. se h a n o l v i d a d o d e mí los q u e m e c o n o c í a n .
3 ¿ P o r q u é h e m o s s i d o t e n i d o s p o r bes- 15 L o s m o r a d o r e s d e m i c a s a , _ y m i s s i e r v a s
t i a s , y_ p o r b a s u r a e n v u e s t r o s o j o s ? m e h a n t r a t a d o c o m o á e x t r a ñ o , y h e sido
4 l ú q u e e n t u f u r o r p i e r d e s a. t u a l m a , c o m o u n f o r a s t e r o á l o s ojos d e e l l o s .
¿ a c a s o p o r a m o r d e tí se d e s p o b l a r á la t i e r r a , 16 A m i siervo l l a m é , y no respondió, por
y s e r á n t r a s l a d a d o s l o s p e ñ a s c o s d e s u l u g a r ? m i p r o p i a b o c a le r o g a b a .
5 ¿ A c a s o la l u z del i m p í o n o s e r á a p a g a d a , 17 M i m u g e r t u v o a s c o d e m i h á l i t o , y
ni r e s p l a n d e c e r á l a l l a m a d e s u f u e g o ? t e n i a q u e r o g a r á los hijos d e m i s e n t r a ñ a s .
6 La luz se obscurecerá en la habitación 18 A u n l o s i n s e n s a t o s m e d e s p r e c i a b a n , y
d e é l , y la a n t o r c h a , q u e está s o b r e é l , se en a p a r t á n d o m e d e ellos, d e c i a n m a l de mí.
apagará, 19 M e h a n a b o m i n a d o l o s q u e e n o t r o
7 Se e s t r e c h a r á n l o s p a s o s d e s u p o d e r , y t i e m p o e r a n m i s c o n s e j e r o s : y a q u e l , á q u i e n
le d e s p e ñ a r á su consejo. m a s a m a b a , me h a vuelto las espaldas.
8 P o r q u e metió sus pies en la red, y a n d a 20 A m i p i e l , c o n s u m i d a s l a s c a r n e s , se
entre sus mallas. h a n pegado mis huesos, y solo m e han que-
9 S u p i e s e r á p r e s o d e l a z o , y se e n c e n d e r á d a d o l o s l a b i o s al r e d e d o r d e m i s d i e n t e s .
sed contra él. 2 1 A p i a d a o s de m í , apiadaos de m í , siquie-
10 E s c o n d i d a e s t á e n t i e r r a s u p i h u e l a , y r a v o s o t r o s m i s a m i g o s , p o r q u e l a m a n o
su orzuelo sobre la senda, del S e ñ o r m e h a t o c a d o .
1 1 D e t o d a s p a r t e s le a s o m b r a r á n t e m o - 22 ¿ P o r qué m e perseguís como Dios, y
r e s , y le e n r e d a r á n los pies. os hartáis de mis carnes ?
12 D e b i l í t e s e c o n h a m b r e s u f u e r z a , y la 23 i Quien m e diera q u e mis palabras
falta de a l i m e n t o a c o m e t a sus costados. fuesen e s c r i t a s ? ¿ q u i e n m e d i e r a q u e se
13 L a m u e r t e p r i m o g é n i t a d e v o r e l a h e r - i m p r i m i e s e n e n u n l i b r o
m o s u r a de su piel, y c o n s u m a á sus brazos. 24 C o n p u n z ó n de h i e r r o , ó en p l a n c h a
14 S e a a r r a n c a d a d e s u h a b i t a c i ó n s u c o n - d e p l o m o , ó q u e c o n c i n c e l s e g r a b a s e n en
fianza, y písele, c o m o R e y , la m u e r t e . pedernal?
15 H a b i t e n e n la m o r a d a d e é l los c o m - 25 P u e s y o sé q u e vive m i R e d e n t o r , y
, a ñ e r o s d e a g u e h , q u e n o e s , e s p á r z a s e a z u - q u e e n el u l t i m o d i a h e d e r e s u c i t a r d e la
Í re e n s u h a b i t a c i ó n .
10 S e q ú e n s e a b a x o s u s r a i c e s , y a r r i b a
tierra:
.__ Y d e n u e v o h e d e s e r r o d e a d o d e m i
su mies sea destruida. 1
piel, y en mi carne veré á m i Dios.
17 S u m e m o r i a p e r e z c a d e l a t i e r r a , y n o 27 A q u i e n h e d e v e r y o m i s m o , y m i s
sea celebrado su nombre en las plazas. ojos lo h a n d e m i r a r , y n o o t r o : esta mi
18 L e a r r o j a r á d e la l u z á l a s t i n i e b l a s , y e s p e r a n z a e s t á d e p o s i t a d a e n m i p e c h o .
del m u n d o le t r a n s p o r t a r á . 28 ¿ Pues p o r q u é a h o r a decís : Persigá-
19 N o s u b s i s t i r á s u l i n a g e , n i s u p o s t e r i - m o s l e , y h a l l e m o s r a i z d e p a l a b r a c o n t r a e l í
d a d en su p u e b l o , n i r e l i q u i a s a l g u n a s en 29 H u i d p u e s d e l a v i s t a d e la e s p a d a ,
sus regiones. p o r q u e e s p a d a h a y v e n g a d o r a de iniqui-
20 E n s u d i a se e s p a n t a r á n los últimos, y dades : y tened e n t e n d i d o q u e h a y juicio.
á los p r i m e r o s a c o m e t e r á el t e r r o r .
21 Tales c i e r t a m e n t e serán las m o r a d a s V CAP. XX.
d e l i n i q u o , y t a l el p a r a d e r o d e a q u e l , q u e Y R E S P O N D I E N D O S o p h á r d e N a a -
no conoce á Dios, máth, dixo :
2 P o r e s t o v a r i o s p e n s a m i e n t o s m i o s vie-
x r CAP. XIX. n e n u n o d e s p u é s d e o t r o , y m í e s p í r i t u es
I R E S P O N D I E N D O Job, dixo: arrebatado a diversas cosas,
2 ¿ H a s t a q u a n d o angustiareis mi alma, y i 3 Oiré la doctrina, con q u e me corriges,
me moleréis con vuestros discursos? y el espíritu d e m i inteligencia r e s p o n d e r á
3 Ved q u e y a diez veces m e queréis con- ¡por mí.
352
EL LIBRO DE JOB, XXI. XXII.
4 E s t o s é d e s d e e l p r i n c i p i o , d e s d e q u e el 8 S u s h i j o s se c o n s e r v a n d e l a u t e d e e l l o s ,
h o m b r e f u é p u e s t o s o b r e la t i e r r a , á su vista tienen una turba de parientes, y
5 Q u e es b r e v e la a l a b a n z a d e l o s i m p í o s . d e n i e t o s .
y el g o z o d e l h y p ó c i i t a c o m o d e u n mo- 9 Sus casas están sin t e m o r y en paz, y
mento. la v a r a de Dios no está sobre ellos.
6 Si s u b i e r e h a s t a e l c i e l o s u s o b e r b 10 S u v a c a c o n c i b i ó , y n o a b o r t ó : p a r i ó
su c a b e z a t o c a r e c o n l a s n u b e s : s u v a c a , y n o fué p r i v a d a d e s u c r i a .
7 S e r á a r r o j a d o al fin c o m o b a s u r a : y los 11 Salen como á m a n a d a s sus chiquillos,
q u e le h a b í a n v i s t o , d i r á n : ¿ D ó n d e e s t á ? y sus niños saltan y juguetean.
íí C o m o s u e ñ o q u e v u e l a n o s e r á h a l l a d o , 12 L l e v a n p a n d e r o , y c í t a r a , y s e h u e l -
pasará como visión nocturna. g a n al s o n i d o d e l ó r g a n o .
9 El o j o , q u e le h a b i a v i s t o , n o le v e r á , 13 P a s a n e n b i e n e s s u s d i a s , y e n u u p u n -
ni su l o g a r le v e r á m a s . t o d e s c i e n d e n á los i n f i e r n o s .
10 S u s hijos s e r á n c o n s u m i d o s d e p o b r e z a , 14 E l l o s d i x é r o n á D i o s : A p á r t a t e d e
y s u s m a n o s le r e t o r n a r á n s u d o l o r . nosotros, que no q u e r e m o s la ciencia de
11 S u s h u e s o s se l l e n a r á n d e l o s v i c i o s d e t u s c a m i n o s .
su m o c e d a d , y c o n él d o r m i r á n e n el p o l v o . 15 ¿ Q u i e n es el O m n i p o t e n t e , p a r a q u e le
12 P o r q u e q u a n d o el m a l f u e r e d u l c e e n su s i r v a m o s ? ¿y q u é n o s a p r o v e c h a , q u e o r e -
boca, lo e s c o n d e r á d e b a x o d e s u l e n g u a . mos á él ?
13 L o e n d u r a r á , y no lo d e x a r á , y lo de- 16 M a s p o r q u a n t o n o e s t á n e n la m a n o
t e n d r á e n su g a r g a n t a . d e ellos s u s b i e n e s , l e j o s s e a d e m í el c o n -
14 Su p a n e n s u s e n t r a ñ a s se c o n v e r t i r á sejo d e los i m p í o s .
interiormente en hiél de áspides. 17 ¿ Q u á n t a s veces será a p a g a d a la an-
15 V o m i t a r á l a s r i q u e z a s , q u e d e v o r o , y t o r c h a d e los i m p í o s , y s o b r e v e n d r á á e l l o s
de su v i e n t r e l a s s a c a r á D i o s . la i n u n d a c i ó n , y les l e p e t i r á l o s d o l o r e s d e
1(3 C h u p a r á c a b e z a d e á s p i d e s , y l e n g u a s u f u r o r ! '
de v í b o r a lo m a t a r á . 13 S e r á n c o m o l a s p a j a s d e l a n t e d e l v i e n t o ,
17 ( N o v e a c o r r i e n t e s d e r i o , n i a r r o y o s y c o m o la p a v e s a , q u e e s p a r c e u n t o r b e l l i n o .
de miel, y de m a n t e c a ) 19 D i o s r e s e r v a r á p a r a los hijos la p e n a
18 P a g a r á t o d o lo q u e h i z o , m a s n o p o r eso d e l p a d r e ; y q u a n d o le d i e r e el p a g o , e n -
s e r á c o n s u m i d o : s e g ú n la m u c h e d u m b r e d e t o n c e s c o n o c e r á .
sus m a q u i n a c i o n e s , así s e r á s u p e n a . 20 V e r á n s u s p r o p i o s o j o s s u p e r d i c i ó n , y
19 P o r q u e o p r i m i e n d o d e s n u d ó á l o s po- d e l f u r o r d e l O m n i p o t e n t e b e b e r á .
b r e s : robó casas, y no las edificó. 2 1 ; P o r q u e q u é se le d a d e s u c a s a d e s -
20 N i s e s a c i ó s u v i e n t r e : y q u a n d o lle- p u é s d e é l , a u n q u a n d o e l n ú m e r o d e s u s
g a r e á t e n e r lo q u e h a b i a c o d i c i a d o , n o lo m e s e s s e a d i m i d i a d o ?
podrá poseer. 22 ¿ P o r v e n t u r a h a b r á a l g u n o , q u e e n s e ñ e
2 1 N o s o b r ó d e s u c o m i d a , y p o r e s t o na- c i e n c i a á D i o s , q u e es e l q u e j u z g a á l o s
da permanecerá de sus bienes. grandes ?
22 L u e g o q u e se h u b i e r e h a r t a d o , s e n t i r á 23 U n o m u e r e r o b u s t o y s a n o , r i c o y feliz.
e s t r e c h u r a , s e a b r a s a r á , y t o d a s u e r t e de 24 S u s e n t r a ñ a s e s t á n c u b i e r t a s d e g r o s u r a ,
d o l o r se a r r o j a r á sobre él. y sus huesos están regados de t u é t a n o s .
23 O x a l á q u e s e l l e n e s u v i e n t r e , p a r a q u e 25 Y o t r o m u e r e en a m a r g u r a de a l m a
envié c o n t r a él l a i r a d e s u f u r o r , y l l u e v a s i n a l g u n o s b i e n e s :
sobre é l s u g u e r r a . 26 Y c o n t o d o eso d o r m i r á n j u n t o s e n el
24 H u i r á d e l a s a r m a s d e h i e r r o , y . c a e r á p o l v o , y g u s a n o s los c u b r i r á n .
en a r c o d e b r o n c e . 27 C i e r t a m e n t e c o n o z c o v u e s t r o s p e n s a -
25 L a e s p a d a s a c a d a , y q u e s a l e d e s u m i e n t o s , y v u e s t r o s i n j u s t o s j u i c i o s c o n t r a
v a y n a , y q u e r e l a m p a g u e a e n su a m a r g u r a m í .
i r á n , y v e n d r á n s o b r e é l los h o r r i b l e s . 2 8 P o r q u e d e c í s : ¿ D ó n d e e s t á la c a s a d e
26 ' P o d a s l a s t i n i e b l a s e s t á n e s c o n d i d a s e n a q u e l P i í n c i p e ? ¿ y d ó n d e l a s t i e n d a s d e
sus s e c r e t o s : le d e v o r a r á f u e g o , q u e n o se l o s i m p í o s ?
e n c i e n d e , s e r á a n g u s t i a d o el q u e q u e d a r e 29 P r e g u n t a d á q u a l q u i e r a d e los q u e a n -
en s u t i e n d a . d a n p o r c a m i n o s , y h a l l a r é i s , q u e él e n t i e n
27 D e s c u b r i r á n l o s c i e l o s l a i n i q u i d a d d e d e e s t o m i s m o .
él, y l a t i e r r a s e l e v a n t a r á c o n t r a é l . 30 P o r q u e p a r a el d i a d e la p e r d i c i ó n es
28 Q u e d a r á al d e s c u b i e r t o el p i m p o l l o d e r e s e r v a d o el m a l o , y s e r á c o n d u c i d o al d i a
su c a s a , s e r á q u i t a d o e u el d i a d e l f u r o r d e d e l f u r o r .
Dios. 31 ¿ Q u i é n a c u s a r á d e l a n t e d e él s u c a m i -
29 E s t a e s l a p o r c i ó n , q u e t e n d r á d e D i o s n o ? ¿ y q u i é n le d a r á el p a g o d e lo q u e h i z o ?
el h o m b r e i m p í o , y l a h e r e d a d q u e r e c i b i r á 32 É l s e r á l l e v a d o á los s e p u l c r o s , y es-
del Señor p o r sus p a l a b r a s . t a l a d e v e l a e n el m o n t ó n d e l o s m u e r t o s .
33 D u l c e fué él á l a s a r e n a s d e l C o c y t o ,
V- CAP. X X L y a r r a s t r a r á t r a s sí á t o d o h o m b r e , y a n t e s
X R E S P O N D I E N D O Job, dixo: d e sí á i n n u m e r a b l e s .
2 O i d , os r u e g o , m i s r a z o n e s , y a r r e p e n - 34 ¿ C ó m o p u e s me consoláis en vano, ha-
tios. biéndose h e c h o p a t e n t e , q u e v u e s t r a s res-
3 A g u a n t a d m e , y y o hablaré, y después, puestas r e p u g n a n á la v e r d a d ?
si os p a r e c i e r e , b u r l a o s d e m i s p a l a b r a s .
4 i P o r v e n t u r a es c o n u n h o m b r e m i d i s - V7 CAP. XXÍI.
puta, p a r a q u e no t e n g a motivo de entriste- Y R E S P O N D I E N D O Elipház d e T h e m á n ,
cerme ? dixo:
5 M i r a d m e , y p a s m a o s , y p o n e d el d e d o 2 i Puede por v e n t u r a compararse con
sobre v u e s t r a b o c a : D i o s u n h o m b r e , a u n q u a n d o fuese d e u n a
6 A u n y o m i s m o , q u a n d o lo r e c a p a c i t o , m e c i e n c i a p e r f e c t a ?
a s o m b r o , y el t e m b l o r e s t r e m e c e m i c a r n e . 3 ¿ Q u é provecho t r a b e á Dios que seas
7 Í P u e s p o r q u é fin v i v e n los i m p í o s , s o n j u s t o ? ¿ ó q u é le d a s , si f u e r e s i n m a n c i l l a
ensalzados, y crecen en riquezas ? tu camino ? 0 .
353 S 3 A
EL LIBRO DE JOB, XXIII. XXIV,
4 ¿Acaso te argüirá temiendo, y entrará 6 N o q u i e r o q u e c o n m u c h a f o r t a l e z a con-
contigo en juicio, t i e n d a c o n m i g o , n i q u e m e a b r u m e c o n el
5 Y no m a s bien p o r t u g r a n d í s i m a mali- t a m a ñ o de su g r a n d e z a .
c i a , y p o r tirs i n f i n i t a s m a l d a d e s ? 7 P r o p o n g a c o n t r a m í l a e q u i d a d , y lle-
6 P u e s tú s i n c a u s a s a c a s t e p r e n d a á t u s g a r á á v i c t o r i a m i j u i c i o .
h e r m a n o s , y á los d e s n u d o s d e s p o j a s t e de 8 Si m e f u e r e al O r i e n t e , n o p a r e c e : si al
sus vestidos, O c c i d e n t e , n o le p e r c i b i r é .
7 N o d i s t e a g u a a l c a n s a d o , y q u i t a s t e el 9 Si á l a i z q u i e r d a , ¿ q u é h e d e h a c e r ? no
p a n al h a m b r i e n t o . le a s i r é : s i m e v o l v i e r e á l a d e r e c h a , n o le
8 C o n l a f u e r z a d e t u b r a z o p o s e í a s la t i e r - v e r é .
r a , y p o r ser m a s p o d e r o s o te alzabas con 10 M a s é l s a b e m i c a m i n o , y m e h a acri-
ella. s o l a d o c o m o el o r o , q u e p a s a p o r el f u e g o .
9 Enviaste vacías á las viudas, y que- 11 Sus pisadas siguió mi pie, su cammo
b r a n t a s t e los brazos de los h u é r f a n o s . g u a r d é , y no me desvié de el.
10 P o r es to e s t á s c e r c a d o d e l a z o s , y t e
7 1 2 D e los m a n d a m i e n t o s d e s u s l a b i o s no
conturba súbito espanto. m e a p a r t é , y e n m i s e n o e s c o n d í l a s pala-
11 ¿Y p e n s a b a s q u e n u n c a v e r í a s t i n i e b l a s , b r a s d e s u b o c a .
y q u e no serias o p r i m i d o de i m p e t u o s a inun- 13 P o r q u e é l s o l o e s , y n a d i e p u e d e t r a s -
dación de aguas ? t o r n a r s u s p e n s a m i e n t o s : y t o d o lo q u e
1 2 ¿ A c a s o n o p i e n s a s q u e D i o s e s m a s al- q u i s o s u a l m a , e s o h i z o .
t o q u e el c i e l o , y q u e s e e l e v a s o b r e l a c u m - 14 Q u a n d o h u b i e r e c u m p l i d o e n m í s u
bre de las estrellas ? voluntad, aun tiene á m a n o otras muchas
13 Y d i c e s : ¿ P u e s q u é s a b e D i o s ? é! c o s a s c o m o e s t a s .
juzga como á obscuras. 15 Y p o r e s t o y o m e h e t u r b a d o d e s u
14 L a s n u b e s s o n s u e s c o n d r i j o , n i r e p a r a p r e s e n c i a , y q u a n d o l o c o n s i d e r o , s o y agi-
e n n u e s t r a s c o s a s , y se p a s e a p o r l o s p o l o s t a d o d e t e m o r .
del c i e l o . 1 6 D i o s h a e n m o l l e c i d o m i c o r a z ó n , y el
15 ¿ Q u i e r e s a c a s o s e g u i r el s e n d e r o d e l o s O m n i p o t e n t e m e h a c o n t u r b a d o .
siglos, q u e pisaron los hombres iniquos? 17 P o r q u e n o h e p e i e c i d o á c a u s a d e las
16 Los q u a l e s fueron a r r e b a t a d o s antes t i n ieblas que están sobre mí, ni la obscuri-
d e s u t i e m p o , y u n r i o t r a s t o r n ó s u ci- d a d h a c u b i e r t o m i r o s t r o .
mieuto:
17 Q u é d e c í a n á D i o s : A p á r t a t e d e noso- CAP. XXIV.
t r o s : y c o m o si n a d a p u d i e r a h a c e r el O m -
n i p o t e n t e , así t e n í a n cíe él el c o n c e p t o : A L T o d o p o d e r o s o n o e s t á n e s c o n d i d o s los
18 S i e n d o a s í q u e é l h a b i a l l e n a d o s u s c a - t i e m p o s : y l o s q u e le c o n o c e n , i g n o r a n los
sas d e b i e n e s : c u y o m o d o d e p e n s a r lejos d i a s d e é l .
sea de m í . 2 Unos traspasaron los términos, robaron
1 9 V e r á n l o s j u s t o s , y s e a l e g r a r á n , y el g a n a d o s , y los a p a c e n t a r o n .
i n o c e n t e los e s c a r n e c e r á . 3 L l e v á r o n s e el a s n o d e l o s h u é r f a n o s , y
20 ¿ P o r v e n t u r a n o fué c o r t a d o s u e r g u i - t o m a r o n e n p r e n d a e l b u e y d e l a v i u d a .
m i e n t o , y n o d e v o r ó el f u e g o l a s r e l i q u i a s 4 T r a s t o r n a r o n el c a m i n o d e l o s p o b r e s ,
de ellos ? y o p r i m i e r o n á u n a á l o s m a n s o s d e la
21 A c o m ó d a t e p u e s á é l , y ten p a z ; y t i e r r a .
con esto cogerás frutos m u y buenos. 5 O t r o s c o m o s a r d e s c o s e n el d e s i e r t o sa-
2 2 R e c i b e d e s u b o c a l a l e y , y p o n s u s l e n á s u o b r a : v i g i l a n t e s p a r a r o b a r , pre-
palabras en tu corazón. p a r a n el p a n p a r a s u s h i j o s .
23 Si t e v o l v i e r e s a l T o d o p o d e r o s o , s e r á s 6 S i e g a n el c a m p o n o s u y o : y v e n d i m i a n
e d i f i c a d o , y a l e j a r á s l a i n i q u i d a d d e t u la v i ñ a d e a q u e l , á q u i e n o p r i m i e r o n con
tienda. violencia.
24 E n v e z d e t i e r r a t e d a r á p e d e r n a l , y en 7 D e x a n d e s n u d o s á los h o m b r e s , q u i t a n -
l u g a r de pedernal arroyos de o r o . d o las r o p a s á a q u e l l o s , q u e n o tienen con
25 Y e s t a r á e l T o d o p o d e r o s o c o n t r a t u s q u e c u b r i r s e e n el f r i ó :
enemigos, y tendrás plata á montones. 8 A q u i e n e s b a ñ a n l a s l l u v i a s d e los
26 E n t o n c e s e n el T o d o p o d e r o s o a b u n d a - m o n t e s ; y n o t e n i e n d o c o n q u e c u b r i r s e , se
rás de delicias, y alzarás á Dios tu rostro. abrazan con las p e ñ a s .
27 L e r o g a r á s , y t e o i r á , y p a g a r á s t u s 9 H i c i e r o n fuerza r o b a n d o á los huérfa-
votos. n o s , y á la p l e b e p o b r e d e s p o j a r o n .
28 R e s o l v e r á s u n a c o s a , y te se c u m p l i r á , 10 A los d e s n u d o s y q u e i b a n s i n v e s t i d o ,
y en tus caminos resplandecerá luz. y á los h a m b r i e n t o s q u i t a r o n las espigas.
29 P o r q u e el q u e s e h u m i l l a r e , s e r á e n 11 S e s t e a r o n e n t r e l o s m o n t o n e s d e a q u e -
g l o r i a : y e l q u e b a x a r e l o s o j o s , ese. s e r á l l o s , q u e d e s p u é s d e h a b e r p i s a d o l o s l a g a r e s
salvo. padecen sed.
30 S e r á s a l v o el i n o c e n t e , y l o s e r á p o r 12 H i c i e r o n g e m i r á l o s h o m b r e s e n l a s
la limpieza de sus m a n o s . c i u d a d e s , y e l a l m a d e l o s h e r i d o s dió_vo-
c e s : y Dios no dexa p a s a r esto sin castigo.
CAP. XXIII. 13 E l l o s f u e r o n r e b e l d e s á l a l u z , 110 co-
n o c i e r o n los c a m i n o s d e é l , ni v o l v i e r o n
Y R E S P O N D I E N D O Job, dixo: por sus senderos.
2 A u n a h o r a son en a m a r g u r a mis pala- 14 M u y d e m a ñ a n a s e l e v a n t a el h o m i c i -
b r a s , y l a m a n o d e m i l l a g a se h a a g r a v a d o d a , m a t a a l m e n e s t e r o s o , y a l p o b r e : y de
sobre mi gemido. noche será como ladrón.
3 ¿ Q u i é n m e diera, q u e le conociera, y 15 El o j o d e l a d ú l t e r o e s t á a c e c h a n d o la
hallara, y llegara hasta su trono í obscuridad, d i c i e n d o : N o me verá ojo: y
4 E x p o n d r í a a n t e él mi causa, y llenaría c u b r i r á su r o s t r o .
m i boca de querellas. 16 M i n a eu las tinieblas las casas, c o m o
5 P a r a saber las palabras, q u e me respon- entre d i a habian q u e d a d o de a c u e r d o , y no
dería, y entender l o q u e me hablaría. conocieron la luz.
354 S
EL LIBRO DE JOB, XXV...XXVIII.
17 Si d e r e p e n t e a p a r e c i e s e l a a u r o r a , l l é - A _ CAP. XXVI1.
n e n l a p o r s o m b r a d e m u e r t e : y así a n d a n x i N A D I O t a m b i é n J o b , c o n t i n u a n d o su
e n las t i n i e b l a s c o m o e n l a l u z . parábola, y dixo :
18 E s m a s i n c o n s t a n t e q u e l a s u p e r f i c i e 2 Vive D i o s , q u e m e h a q u i t a d o mi dere-
d e l a g u a : m a l d i t a s e a s u p o r c i ó n s ó b r e l a c h o , y el O m n i p o t e n t e , q u e h a t r a h i d o á
tierra, y no vaya por camino de viñas. a m a r g u r a mi a l m a ;
3.9 A u n c a l o r e x t r e m o p a s e d e s d e a g u a s d e 3 Q u e m i e n t r a s h a y a a l i e n t o en m i , y re
nieves, y h a s t a los infiernos v a y a su p e c a d o . s u e l l o d e D i o s en m i s n a r i c e s ,
20 O l v í d e s e d e é l l a m i s e r i c o r d i a : s u d u l - 4 N o h a b l a r á n mis labios iniquidad, ni
z u r a sean los g u s a n o s : n o h a y a m e m o r i a mi l e n g u a t r a z a r á m e n t i r a .
d e él, sino q u e sea q u e b r a n t a d o c o m o u n 5 L e j o s d e m i q u e os t e n g a y o p o r j u s t o s :
árbol, q u e no lleva fruto. hasta q u e fallezca, n o a b a n d o n a r é y o m i
21 Por q u a n t o a l i m e n t o á la estéril, q u e inocencia.
no pare, y no hizo bien á la v i u d a . 6 N o d e x a r é la justificación, q u e he c o r

22 D e r r o c ó á los f u e r t e s c o n s u f o r t a l e z a : m e n z a d o á h a c e r : p o r q u e m i c o r a z ó n n a d a
y q u a n d o e s t u v i e r e e n p i e , n o tiara d e s u m e r e m u e r d e e n t o d a m i v i d a .
vida. 7 S e a c o m o el i m p í o m i . e n e m i g o : y m i
2.1 D i ó l e D i o s l u g a r d e p e n i t e n c i a , y é l a d v e r s a r i o , s e a c o m o e l i n i q u o .
a b u s a d e e s t o p a r a s o b e r b i a : m a s los ojos 8 ¿ P o r q u e q u á l es l a e s p e r a n z a del h y p ó -
d e él e s t á n e n s u s c a m i n o s . c r i t a , si c o b a p o r a v a r i c i a , y n o l i b r a D i o s
24 Se e l e v a r o n p o r u n p o c o , m a s n o s u b - s u a l m a ?
sistirán, y serán humillados y arrebatados 9 i P o r v e n t u r a oirá Dios su clamor,
c o m o t o d a s las cosas, y c o m o las cabezas q u a n d o viniere sobre él l a a n g u s t i a ?
de e s p i g a s s e r á n q u e b r a n t a d o s . 10 ¿ O p o d r á d e l e y t a r s e e n el O m n i p o t e n -
25 Y si e s t o n o e s a s í , ¿ q u i é n p o d r á a r . t e , é i n v o c a r á D i o s e n t o d o t i e m p o ?
güirme de haber mentido, y poner ante 1 1 Os m o s t r a r é c o n el a u x i l i o d e D i o s , y
Dios mis palabras ? n o os o c u l t a r é l o q u e t i e n e el O m n i p o t e n t e .
12 M a s t o d o s v o s o t r o s lo s a b é i s , ¿ p u e s
•xr CAP. XXV. por q u é habláis inútilmente palabras vanas ?
1 R E S P O N D I E N D O Baldad Suhita, dixo: 13 E s t a e s la p o r c i ó n q u e t e n d r á d e D i o s
2 E l p o d e r y el t e r r o r e s t á n e n m a n o d e el h o m b r e i m p í o , y l a h e r e n c i a , q u e l o s v i o -
aquel, q u e mantiene la concordia en sus lentos recibirán del O m n i p o t e n t e .
alturas. 14 Si s e m u l t i p l i c a r e n s u s h i j o s , s e r á n p a r a
3 ¿ P o r ventura tienen n ú m e r o sus solda- la e s p a d a , y susnietos no serán hartos de pan.
dos ? ¿y sobre q u i é n n o a m a n e c e r á su l u z ? 15 L o s q u e q u e d a r e n d e é l , s e r á n e n t e r r a -
4 ¿ P o r v e n t u r a p u e d e j u s t i f i c a r s e el h o m - d o s en s u r u i n a , y s u s v i u d a s n o l l o r a r á n ,
bre c o m p a r a d o c o n D i o s , ó c o m p a r e c e r lim- 1 6 Si a c a r r e a r e p l a t a c o m o t i e r r a , y p r e -
p i o el n a c i d o d e m u g e r ? parare vestidos como l o d o :
5 M i r a que ni a u n la L u n a m i s m a tiene 17 E n v e r d a d l o s p r e p a r a r á , m a s el j u s t o
r e s p l a n d o r , n i l a s e s t r e l l a s s o n l i m p i a s en se v e s t i r á d e e l l o s : y e l i n o c e n t e r e p a r t i r á
su p r e s e n c i a : la p l a t a .
6 i Q u a n t o m e n o s e l h o m b r e q u e es p o d r e , ¡ 18 E d i f i c ó c o m o l a p o l i l l a s u c a s a , y c o -
y el hijo d e l h o m b r e q u e e s u n g u s a n o ? m o el g u a r d a h i z o l a c a b a n a .
r CAP. XXVI. 1 9 El r i c o , q u a n d o d u r m i e r e , n a d a l l e v a r á
consigo, a b r i r á sus ojos, y n a d a hallará.
X

I R E S P O N D I E N D O Job, dixo
2 ¿ D e q u i é n e r e s a y u d a d o r ? ¿ a c a s oc d e l 20 L a m i s e r i a l e a s i r á c o m o i n u n d a c i ó n :
d é b i l ? ¿ y s o s t i e n e s e l b r a z o d e a q u e l q u e d e n o c h e l e o p r i m i r á la t e m p e s t a d .
no es fuerte ? 21 L e l e v a n t a r á y llevará u n viento abra-
3 i A q u i é n h a s d a d o consejo ? á a q u e l tal ¡ sador, y c o m o torbellino le a r r a n c a r á d e su
vez, q u e n o t i e n e s a b i d u r í a , y h a s h e c h o l u g a r .
alarde de tu muchísima prudencia. 22 Y d e s c a r g a r á s o b r e é l , y n o p e r d o n a r á :
4 ¿ A q u i é n h a s q u e r i d o enseñar? ¿no ha de su m a n o h u i r á a t o d a priesa.
sido á aquel, q u e hizo la respiración? 23 El que mirare su lugar, dará palmadas
5 M i r a q u e los g i g a n t e s g i m e n d e b a x o de p o r c a u s a de él, y silbará sobre el.
las a g u a s , y los q u e h a b i t a n con ellos.
ó" D e s c u b i e r t o e s t á e l i n f i e r n o d e l a n t e d e r CAP. XXVIII.
é l , y n o h a y v e l o q u e c u b r a la p e r d i c i ó n . ¡ .LiA p l a t a t i e n e u n p r i n c i p i o d e s u s v e n a s :
7 El q u e e x t i e n d e el A q u i l ó n s o b r e v a c í o , y e l o r o t i e n e u n l u g a r , d o n d e s e f r a g u a .
y cuelga la tierra sobre la n a d a . | 2 E l h i e r r o se s a c a d e l a t i e r r a : y l a pie-
8 E l q u e a t a l a s a g u a s e n s u s n u b e s , p a r a d r a d e r r e t i d a c o n el f u e g o , s e c o n v i e r t e e n
q u e todas á u n a n o se p r e c i p i t e n a b a x o . cobre.
9 El q u e i m p i d e l a v i s t a d e s u t r o n o , y 3 P u s o tiempo p a r a las tinieblas, y él
esparce s o b r e él su n i e b l a . m i s m o c o n s i d e r a et fin d e t o d a s l a s c o s a s ,
10 C e r c ó c o n t é r m i n o l a s a g u a s , h a s t a t a m b i é n l a p i e d r a d e l a o b s c u r i d a d , y la
q u e se a c a b e l a l u z y l a s t i n i e b l a s . s o m b r a d e la m u e r t e .
11 L a s c o l u m n a s d e l c i e l o s e e s t r e m e c e n , 4 U n t o r r e n t e s e p a r a del pueblo peregri-
y tiemblan á u n a insinuación de él. n o á a q u e l l o s , q u e o l v i d ó el pie d e n o m b r e
12 C o n s u f o r t a l e z a d e r e p e n t e se c o n g r e - n e c e s i t a d o , y s o n d e s c a m i n a d o s .
garon los m a r e s , y su s a b i d u r í a hirió al so- 5 L a tierra, d e la q u e n a c i a pan en su
berbio. p r o p i o l u g a r , f u é d e s t r u i d a c o n el f u e g o .
13 S u e s p í r i t u a d o r n ó l o s c i e l o s : y p a r - 6 T l a y l u g a r d o n d e las p i e d r a s son z a p h i -
t e a n d o s u m a n o f u é s a c a d a á l u z la t o r t u o - r o , y s u s t e r r o n e s o r o .
sa culebra. i 7 Su s e n d a n o la c o n o c i ó ave, ni la m i r ó
14 H e a q u í , q u e e s t o q u e s e h a d i c h o e s ojo d e b u y t r e .
u n a p a r t e d e s u s c a m i n o s : y si a p e n a s h e - | 8 N o l a p i s a r o n h i j o s d e m e r c a d e r e s , n i
m o s o i d o u n a p e q u e ñ a g o t a d e lo q u e d e e l . p a s ó p o r e l l a l e o n a .
se p u e d e d e c i r , ¡ ' q u i é n p o d r á c o m p r e h e n - 9 Al p e d e r n a l e x t e n d i ó su m a n o , trastor-
d e r el t r u e n o d e s u g r a n d e z a ? nó de raiz los m o n t e s .
355 S
E L L I B R O D E J O B , XXIX. XXX
10 C o r t a n d o p e ñ a s c o s s a c ó r í o s , y t o d o 13 L a b e n d i c i ó n d e l q u e i b a á p e r e c e r v e n i a
lo p r e c i o s o vid s u o j o . s o b r e m í , y c o n s o l é el c o r a z ó n d e la v i u d a .
11 E s c u d r i ñ ó a s i m i s m o l a s p r o f u n d i d a d e s 14 M e ve.ití d e j u s t i c i a : y r e v e s t í m e de m i
d e los r i o s , y s a c ó á l u z l o q u e e s t a b a e s - e q u i d a d , c o m o d e m a n t o y d e d i a d e m a .
condido. 15 O j o fui p a r a e l c i e g o , y pie p a r a el c o x o .
12 ¿ M a s la sabiduría, en dónde se halla ? lC P a d r e e r a d e l o s p o b r e s : y m e i n f o r m a -
i y q u a l es el l u g a r d e l a i n t e l i g e n c i a ? ba c o n la m a y o r diligencia d e la causa, q u e
13 N o c o n o c e el h o m b r e s u p r e c i o , n i - s e n o e n t e n d í a .
h a l l a e n la t i e r r a d e los q u e viven delicio- 17 Q u e b r a n t a b a las m u e l a s del i n í q u o , y
samente. de sus dientes sacaba la presa.
14 El a b i s m o d i c e : N o e s t á e n m í ¡ y el 18 Y d e c i a : E n m i n i d i t o m o r i r é , y c o m o
m a r h a b l a : No está c o n m i g o . la p a l m a m u l t i p l i c a r é los d i a s .
15 N o s e d a r á p o r e l l a o r o e l m a s p u r o , 1.9 M i r a i z e s t á d e s c u b i e r t a j u n t o á las
ni se p e s a r á p l a t a en c a m b i o d e ella. a g u a s , y e n m i s i e g a h a r á a s i e n t o el r o c í o .
16 N o s e r á c o m p a r a d a c o n l o s c o l o r i d o s 20 M i g l o r i a s i e m p r e s e r e n o v a r á , y m í
m a s v i v o s d e la I n d i a , n i c o n la p i e d r a s a r - a r c o se f o r t i f i c a r á e n m i m a n o .
d ó n y c h a m u y p r e c i a d a , ni c o n el z a p h í r o . 2 1 L o s q u e m e o í a n , a g u a r d a b a n m i pa-
17 N o se le i g u a l a r á el o r o ó el c r i s t a l , r e c e r , y eu s i l e n c i o e s t a b a n a t e n t o s á m i
ni se d a r á n en c a m b i o de ella vasos d e o r o : consejo,
18 Q u a n t o h a y g r a n d e y e l e v a d o n o s e 22 N o se a t r e v í a n á a ñ a d i r n a d a á m i s
m e n t a r á en c o m p a r a c i ó n de e l l a : m a s la palabras, y mis razones caían c o m o rocío
s a b i d u r í a s e s a c a d e lo o c u l t o . sobre ellos.
1 9 N o s e le i g u a l a r á el t o p a c i o d e l a E- 2 3 M e e s p e r a b a n c o m o ala l l u v i a , y a b r í a n
thiopia, ni sera c o m p a r a d a con las purísi- su boca como á la lluvia tardía,
mas tinturas. 24 Si a l g u n a v e z r e í a c o n e l l o s , n o lo c r e í a n ,
20 ( Pues d e d ó n d e viene l a s a b i d u r í a ? y la luz de m i semblante no caía en tierra.
i y q u á l e s el l u g a r d e l a i n t e l i g e n c i a ? 2 5 Si q u e r í a i r á e l l o s , m e s e n t a b a e n el
2L E s c o n d i d a e s t á á l o s o j o s d e t o d o s l o s p r i m e r l u g a r : _Y e s t a n d o s e n t a d o c o m o u n
v i v i e n t e s , a u n á l a s a v e s d e l c i e l o e s t á R e y , r o d e a d o d e g e n t e a r m a d a , e r a n o obs-
oculta. t a n t e el c o n s o l a d o r d e afligidos.
22 L a p e r d i c i ó n y l a m u e r t e d i x é r o n : C o n
nuestros oidos hemos oido su fama.
23 D i o s e n t i e n d e s u c a m i n o , y é l e s el
q u e s a b e el l u g a r d e e l l a .
M CAP. X X X .
A S a h o r a se b u r l a n de mí los m e n o r e s
de edad, c u y o s padres me desdeñaba poner-
• 24 P o r q u e é l v e l o s t é r m i n o s d e l m u n d o : l o s c o n l o s p e r r o s d e m i g a n a d o :
y m i r a t o d o lo q u e h a y d e b a x o d e l c i e l o . 2 Cuyafuerzade manos teniayo p o m a d a ,
25 El q u e dio p e s o á l o s v i e n t o s , y p e s ó y e r a n t e n i d o s a u n p o r i n d i g n o s d e v i v i r .
las a g u a s con m e d i d a . 3 Estériles por la pobreza y p o r el ham-
26 Q u a n d o p r e s c r i b í a l e y á l a s l l u v i a s , y b r e , q u e a n d a b a n r o y e n d o p o r el d e s i e r t o ,
c a m i n o á las t e m p e s t a d e s r u i d o s a s : deslucidos.de calamidad, y de miseria.
27 E n t o n c e s l a v i b , y l a m a n i f e s t ó , y p r e 4 Y comían y e r b a s , y cortezas de árboles,
paró, é investigó. y la raiz d e los enebros e r a su a l i m e n t o .
2 8 Y d i x o a l h o m b r e : H e a q u í q u e el t e - 5 Q u e a r r e b a t a n d o e s t a s c o s a s d e los
m o r d e l S e ñ o r , e s a e s l a s a b i d u r í a : y el v a l l e s , l u e g o q u e h a l l a b a n a l g u n a d e e l l a s ,
a p a r t a r s e d e lo m a l o , l a i n t e l i g e n c i a . c o r r í a n á ella con algazara.
6 H a b i t a b a n e n los b a r r a n c o s d e los ar-
¿ _ CAP. X X I X . r o y o s , y en las c a v e r n a s de l a t i e r r a , ó so-
/ i N A D I O t a m b i é n J o b , c o n t i n u a n d o su bre las a r e n a s .
parábola,, y d i x o : 7 Q u e h a l l a b a n su alegría entre tales cosas,
2 ¿ Q u i é n m e d i e r a , q u e y o f u e s e c o m o e n y c o n t a b a n p o r d e l i c i a e s t a r d e b a x o d e los
l o s m e s e s a n t i g u o s , s e g ú n los d i a s , e n q u e e s p i n o s .
Dios me guardaba? 8 Hijos de gente insensata y despreciable,
3 ¿ ' Q u a n d o r e s p l a n d e c í a s u a n t o r c h a so- y q u e a b s o l u t a m e n t e n o s e d e x a n v e r s o b r e
bre mi cabeza, y á su l u m b r e c a m i n a b a y o la t i e r r a .
e n t r e las tinieblas ? Q A h o r a he v e n i d o á s e r s u c a n c i ó n , y h e
4 ¿ C ó m o fui e u l o s d i a s d e m i m o c e d a d , ' s i d o h e c h o s u r e f r á n .
q u a n d o D i o s eu s e c r e t o m o r a b a e u mi 10 Me a b o m i n a n , y h u y e n l e j o s d e m í , y
tienda ? no tienen reparo de e s c u p i r m e en la cara.
5 ¿ Q u a n d o e s t a b a el O m n i p o t e n t e c o u m i - 11 P o r q u e a b r i ó s u a l j a b a , y m e afligió, y
go. y al rededor.de mí mis hijos? p u s o freno e n m i boca.
6 ¿ Q u a n d o lavaba mis pies con manteca,! 12 A la d e r e c h a d e l O r i e n t e se l e v a n t a r o n
y la p i e d r a d e r r a m a b a p a r a mí a r r o y o s d e luego m i s c a l a m i d a d e s : t r a s t o r n a r o n mis
aceyte ? pies, y m e o p r i m i e r o n c o m o c o n olas con
7 < Q u a n d o salía á la p u e r t a de la ciudad, sus veredas,
y e n la p l a z a m e p r e p a r a b a u a s i e n t o ? 13 D e s b a r a t a r o n m i s c a m i n o s , p u s i é r o n m e
tí V e í a n m e los j ó v e n e s , y s e e s c o n d í a n : y a s e c h a n z a s , y p r e v a l e c i e r o n , y n o h u b o
los a n c i a n o s l e v a n t á n d o s e se q u e d a b a n en q u i e n d i e r a s o c o r r o .
píe. 14 C o m o p o r m u r o r o t o , y p u e r t a a b i e r t a
9 Los P r í n c i p e s c e s a b a n de h a b l a r , y po- se a r r o j a r o n sobre m í , y í e v o l v i é r o n s d á
n í a n el d e d o sobre su b o c a . mis miserias.
10 L o s M a g n a t e s r e p r i m í a n s u v o z , y l a 15 R e d u c i d o soy á la n a d a : a r r e b a t a s t e
l e n g u a s e les q u e d a b a p e g a d a á s u p a l a d a r . c o m o v i e n t o m i d e s e o , y c o m o n u b e p a s ó
1L L a o r e j a q u e m e e s c u c h a b a l l a m á b a m e m i s a l u d .
d i c h o s o ; y el ojo q u e m e veía, m e d a b a tes- 16 Y a h o r a d e n t r o d e m í m i s m o se m a r c h i -
timonio. t a mi a l m a , y m e poseen dias de aflicción.
12 P o r q u e h a b i a l i b r a d o a l p o b r e q u e g r i - 17 D e noche mis h u e s o s son t a l a d r a d o s de
taba, y al h u é r f a n o , q u e n o t e n í a q u i e n le d o l o r e s : y los q u e m e c o m e u , n o d u e r m e n .
ayudase. 18 C o n l a m u l t i t u d d e e s t o s s e c o n s u m e
35<T S
EL LIBRO DE JOB, X X X I . X X X I I .
mi v e s t i d o , , y m e h a n c e ñ i d o c o m o c o n ca- 19 Si d e s p r e c i é a l q u e i b a á p e r e c e r , p o r -
bezón d e t ú n i c a , q u e no t e n í a q u e vestirse, y al p o b r e q u e
19 S o y c o m p a r a d o a l l o d o , y s o y aseme- e s t a b a s i n c u b i e r t a :
j a d o al p o l v o y á la c e n i z a . 20 Si n o m e b e n d i x é r o n s u s c o s t a d o s , y n o
20 C l a m o á t í , y n o m e o y e s : e s t o y pre- se a b r i g ó c o n los v e l l o n e s d e m i s o v e j a s :
sente, y no me m i r a s , £1 Sí a l z é m i m a n o c o n t r a el h u é r f a n o , a u n
21 T e h a s m u d a d o e n c r u e l p a r a m í , y e n l a q u a n d o m e v e í a s u p e r i o r e n l a p u e r t a :
dureza de t u m a n o te m e m u e s t r a s adver- £2 M Í h o m b r o s e d e s p r e n d a d e s u c o y u n -
sario. t u r a , y mi b r a z o se q u i e b r e con s u s h u e s o s .
22 M e e l e v a s t e , y c o m o p o n i é n d o m e s o b r e 23 P o r q u e siempre temí á Dios como olas
el v i e n t o m e h a s e s t r e l l a d o c o n v i o l e n c i a . h i n c h a d a s s o b r e m í , y el p e s o d e é l n o p u d e
23 Sé q u e m e e n t r e g a r á s á l a m u e r t e , e n , s o p o r t a r .
d o n d e h a y c a s a e s t a b l e c i d a p a r a t o d o vi-¡ 2 4 Si c r e í q u e el o r o e r a m i f u e r z a , y d i x e
viente. al o r o m a s a c e n d r a d o : M i confianza e r e s .
24 M a s n o e x t i e n d e s t u m a n o p a r a c o n s u - 2 5 Si p u s e m i a l e g r í a e u m i s m u c h a s r i -
m i r l o s : y si c a y e r e n , t ú m i s m o l o s s a l v a r á s . q u e z a s , y e n q u e h a l l ó m u c h í s i m o m i m a n o :
25 L l o r a b a e n o t r o t i e m p o s o b r e a q u e l , 26 Si m i r é a l Sol q u a n d o r e s p l a n d e c í a , y á
q u e e s t a b a a f l i g i d o , y s e c o m p a d e c í a m i al- la L u n a q u a n d o c a m i n a b a c o n c l a r i d a d :
m a del pobre. 27 Y si s e a l e g r ó s e c r e t a m e n t e m i c o r a z ó n ,
26 E s p e r a b a b i e n e s , y v i n i é r o n m e m a l e s : y b e s é m i m a n o c o n m i b o c a .
aguardaba luz, y sobrevinieron tinieblas. 28 L o q u a l es u n a m a l d a d g r a n d í s i m a , y
27 M i s e n t r a ñ a s h i r v i e r o n s i n r e p o s o al- u n n e g a r a l D i o s a l t í s i m o .
g u n o , s o r p r e h e n d i é r o n m e d i a s d e aflicción. 29 Si m e h o l g u é d e la r u i n a d e a q u e l , q u e
28 C a m i n a b a t r i s t e , m a s s i n i m p a c i e n c i a ; m e a b o r r e c í a , y m e r e g o c i j é d e l m a l q u e le
l e v a n t á n d o m e , g r i t a b a en m e d i o d e la g e n t e . v i n o .
29 H e r m a n o fui d e l o s d r a g o n e s , y com- 30 P o r q u e n o p e r m i t í q u e p e c a s e m i g a r -
p a ñ e r o de los a v e s t r u c e s . ganta, d e m a n d a n d o con maldiciones su
30 D e n e g r i d a e s t á m i piel s o b r e m í , y m i s m u e r t e .
huesos se s e c a r o n á c a u s a del gránele ar- 3 1 SÍ l a s g e n t e s d e m i v i v i e n d a n o d i x é -
dor. ron : ¿ Quien nos diera de sus carnes p a r a
31 E n l l a n t o s e h a c o n v e r t i d o m i c í t a r a , h a r t a r n o s ?
y mi ó r g a n o en voz de l l o r a d o r e s . 32 N o se q u e d ó a l d e s c u b i e r t o e l p e r e g r i -
no, mi p u e r t a e s t u v o a b i e r t a al c a m i n a n t e .
H CAP. X X X I . 3 3 Si e n c u b r í c o m o h o m b r e m i p e c a d o , y
I C E c o n c i e r t o con mis ojos d e ni a u n o c u l t é en m i seno mi i n i q u i d a d .
siquiera p e n s a r en v i r g e n . 34 Si m e i n t i m i d ó la g r a n d e m u c h e d u m b r e ,
2 ¿ P o r q u e q u é p a r t e t e n d r í a D i o s e n m í y m e a t e m o r i z ó el d e s p r e c i o d e l o s p a r i e n t e s :
de a r r i b a , y q u é h e r e d a d el O m n i p o t e n t e y 110 m a s b i e n c a l l é , y n o s a l í d e m i p u e r t a .
d e s d e las a l t u r a s ? 35 ¿ Q u i é n m e d i e r a u n o q u e m e o y e s e , y
3 i P o r v e n t u r a n o h a y p e r d i c i ó n p a r a el q u e el O m n i p o t e n t e e s c u c h a s e m i s d e s e o s :
m a l v a d o , y e n a g e n a c i o n p a r a los q u e o b r a n y q u e e s c r i b i e s e el l i b r o el m i s m o q u e j u z g a ,
injusticia? 36 P a r a q u e le l l e v a s e s o b r e m i h o m b r o ,
4 Í P o r v e n t u r a n o c o n s i d e r a él mis cami- y r o d e á r m e l e y o c o m o u n a c o r o n a ?
nos, y c u e n t a t o d o s m i s pasos ? 37 A c a d a p a s o m i ó l o p u b l i c a r é , y s e l o
5 Si a n d u v e e n v a n i d a d , y s e a p r e s u r ó e n p r e s e n t a r é c o m o á u n P r í n c i p e .
engaño mi p i e : 3 8 Si c o n t r a m í d a v o c e s m i t i e r r a , y c o n
6* P é s e m e D i o s e n b a l a n z a j u s t a , y c o n o z - e l l a l l o r a n s u s s u l c o s :
ca m i s e n c i l l e z . Si c o m í s u s f r u t o s s i n d i n e r o , y afligí
7 Si m i s p a s o s se d e s v i a r o n d e l c a m i n o , y el a l m a d e l o s q u e l a l a b r a r o n :
si m i c o r a z ó n s i g u i ó á m i s o j o s , y si s e a p e - 40 E n v e z d e t r i g o n á z c a n m e a b r o j o s , y
gó m a n c i l l a á m i s m a n o s : espinas en vez d e c e b a d a . A c a b á r o n s e las
8 Siembre y o . y c o m a o t r o : y m i linage palabras de J o b .
sea d e s a r r a y g a d o .
9 Si m i c o r a z ó n fué s e d u c i d o p o r c a u s a v CAP. X X X I I .
d e m u g e r , y si p u s e a s e c h a n z a s a l a p u e r t a X C E S A R O N e s t o s t r e s h o m b r e s d e r e s -
de m i a m i g o : p o n d e r á .Job, p o r q u e se t e n i a p o r j u s t o .
10 S e a m a n c e b a d e o t r o m i m u g e r , y e n - 2 M a s Líliú h i j o d e B a r a c h é i B u z i t a . d e
córvense otros sobre ella. , p a r e n t e l a d e R a m , se e n o j ó , y llenó d e
11 P o r q u e e s t o e s u n c r i m e n e n o r m e , y i n d i g n a c i ó n : y se a i r ó c o n t r a J o b , p o r q u e
muy grande iniquidad. d e c i a q u e él e r a j u s t o d e l a n t e d e D i o s .
12 Es f u e g o q u e c o n s u m e h a s t a el e x t e r - 3 Indignóse asimismo c o n t r a los a m i g o s
m i n i o , y q u e d e s a r r a y g a t o d o s los r e t o ñ o s . d e é l , p o r q u e n o h a b í a n h a l l a d o r e s p u e s t a r a -
13 Si d e s d e n é d e e n t r a r e n j u i c i o c o n m ¡ z o n a b l e , s i n o q u e s o l o h a b i a n c o n d e n a d o á
siervo, y con mi sierva, q u a n d o pleyteaban J o b .
contra mí. 4 EHú pues e s p e r ó g u e J o b h a b l a s e : p o r
14 i P o r q u e q u é h a r é q u a n d o D i o s s e le- q u a n t o e r a n m a s a n c i a n o s l o s q u e h a b í a n
vantare á juzgar ? y quando me preguntare, hablado.
* a u é le r e s p o n d e r é ? 5 M a s c o m o v i o q u e l o s t r e s n o le h a b i a n
15 ¿ P o r v e n t u r a el q u e e n l a m a d r e m e p o d i d o r e s p o n d e r , s e e n o j ó s o b r e m a n e r a .
h i z o a m í , n o le h i z o á é l t a m b i é n : y n o fué 6 V t o m a n d o la p a l a b r a E l i ú hijo de B a -
u n o el q u e n o s f o r m ó e n l a m a t r i z ? 'achél Buzita, d i x o : Soy m a s joven en
lf] Si n e g u é á l o s p o b r e s t o q u e q u e r í a n , e d a d , y v o s o t r o s m a s a n c i a n o s , p o r t a u t o
é hice e s p e r a r los ojos d e la v i u d a : b a x a n d o ini c a b e z a , h e t e n i d o r e c e l o d e d e -
17 Si c o m í s o l o m i b o c a d o , y n o c o m i ó el c l a r a r o s m i d i c t a m e n .
huérfano de é i : 7 P o r q u e esperaba q u e hablase la edad
18 ( P o r q u e d e s d e l a i n f a n c i a c r e c i ó c o n - m a s p r o v e c t a , y q u e l o s m u c h o s a ñ o s ense-
migo la m i s e r i c o r d i a : y del vientre de mi ñ a s e n s a b i d u r í a .
madre salió conmigo) 8 M a s , á lo q u e veo, e s p í r i t u h a y en los
357
E L L I B R O D E J O B ,, X X X I I I . X X X I V .
hombres, y la inspiración del Omnipotente 10 L e c o r r i g e a s i m i s m o c o n d o l o r e s e n el
dá la inteligencia. l e c h o , y h a c e q u e t o d o s s u s h u e s o s se m a r -
9 N o l o s d e m u c h a e d a d s o n I03 s a b i o s , c h i t e n .
n i l o s a n c i a n o s los q u e j u z g a n lo j u s t o . 20 Se l e h a c e a b o r r e c i b l e el p a n e n s u v i -
10 P o r t a n t o h a b l a r é : O í d m e , q u e y o d a , y el m a n j a r q u e a n t e s a p e t e c í a s u a l m a .
t a m b i é n os m o s t r a r é m i s a b e r . £ 1 Se i r á c o n s u m i e n d o s u c a r n e , y l o s
1 1 P o r q u e lie d a d o l u g a r á v u e s t r o s dis- h u e s o s , q u e e s t a b a n c u b i e r t o s , s e i r á n d e s -
c u r s o s , he oido vuestras razones, m i e n t r a s c u b r i e n d o .
eran de palabras vuestras disputas : 22 A c e r c ó s e á l a c o r r u p c i ó n s u a l m a , y
1 2 Y m i e n t r a s c r e í a y o q u e v o s o t r o s de- s u v i d a á lo q u e t r a h e l a m u e r t e .
cíais a l g u n a c o s a , a t e n d í a : m a s , á lo q u e 2 3 Si h u b i e r e a l g ú n Á n g e l , u n o e n t r e m i -
v e o , n o h a y e n t r e v o s o t r o s q u i e n p u e d a ar- l l a r e s , q u e h a b l e á s u f a v o r , y d e c l a r e a l
güir a Job, ni responder á sus razones. hombre la e q u i d a d q u e debe h a c e r :
13 N o s e a c a s o q u e d i g á i s : P i e m o s h a l l a d o 24 Se a p i a d a r á d e é l , y ' d i r á : L í b r a l o , p a -
l a s a b i d u r í a , D i o s le h a d e s e c h a d o , n o h o m - r a q u e n o d e s c i e n d a a l a c o r r u p c i ó n : h e
bre. hallado motivo p a r a serle propicio.
14 N a d a m e h a h a b l a d o él á m í , y y o n o 25 Su c a r n e h a sido c o n s u m i d a c o n las
le r e s p o n d e r é s e g ú n v u e s t r o s d i s c u r s o s . p e n a s , v u e l v a á los d i a s d e s u m o c e d a d .
15 Se i n t i m i d a r o n , y n o d i e r o n m a s res- 26 P e d i r á á D i o s p e r d ó n , y se a p l a c a r á
p u e s t a , y se q u e d a r o n s i n p a l a b r a s . con é l : y verá su rostro con júbilo, y resti-
16 Y p u e s y o h e a g u a r d a d o , y n o h a n t u i r á ai h o m b r e s u j u s t i c i a .
h a b l a d o : q u e d a r o n p a r a d o s , y n o h a n res- 27 M i r a r á á l o s h o m b r e s , y d i r á : P e q u é ,
pondido y a m a s : y de veras delinquí, y no he sido castigado,
17 R e s p o u d e r é y o t a m b i é n p o r m i p a r t e c o m o m e r e c i a .
y mostraré mi saber. 28 L i b r ó su a l m a p a r a q u e n o c a m i n a s e á
18 P o r q u e e s t o y l l e n o d e r a z o n e s , y m e l a m u e r t e , s i n o q u e v i v i e n d o v i e r a l a l u z .
c o n s t r i ñ e el e s p í r i t u d e m i v i e n t r e . 29 H e a q u í , q u e t o d a s e s t a s c o s a s o b r a
19 H é a q u í mi v i e n t r e está c o m o m o s t o Dios tres veces con c a d a u n o .
q u e n o t i e n e r e s p i r a d e r o , et q u a l r o m p e l a s 30 P a r a s a c a r s u s a l m a s d e l a c o r r u p c i ó n ,
vasijas n u e v a s . y a l u m b r a r l a s c o n la luz d e los v i v i e n t e s .
20 H a b l a r é , y r e s p i r a r é u n p o q u i t o : abri- 31 A t i e n d e , J o b , y o y e : y c a l l a , m i e n t r a s
ré mis labios, y responderé. yo hablo.
2 1 N o h a r é a c e p c i ó n d e p e r s o n a , n i igua- 32 Y si t i e n e s a l g u n a c o s a q u e d e c i r , r e s -
l a r é á D i o s con el h o m b r e . póndeme, h a b l a : porque deseo, que compa-
2 2 P o r q u e n o s é el t i e m p o q u e s u b s i s t i r é , r e z c a s j u s t o .
y si de a q u í á poco m e llevará m i H a c e d o r . 33 Y si n o t i e n e s , ó y e m e : c a l l a , y t e e n -
señaré sabiduría.
CAP. XXXIII.
C )hY E p u e s , J o b , m i s p a l a b r a s , y e s c u c h a D CAP. XXXIV.
todas mis razones. t t A Z O N A N D O pues Eliú, dixo también
2 H e a q u í q u e h e a b i e r t o m i b o c a , h a b l e lo s i g u i e n t e :
m i l e n g u a en mis fauces. 2 Oid, ó sabios, mis palabras, y vosotros,
3 De mi corazón sencillo mis palabras, y ó doctos, e s c u c h a d m e :
mis labios p r o n u n c i a r á n d i c t a m e n p u r o . 3 P o r q u e la.oreja e x a m i n a las palabras : y
4 E l E s p í r i t u d e D i o s m e h i z o , y e l s o p l o e l p a l a d a r d i s c i e r n e los m a n j a r e s p o r e l
del O m n i p o t e n t e me díó la vida. gusto.
5 Si p u e d e s , r e s p ó n d e m e , y p á r a t e p a r a 4 Elijamonos la causa, y veamos entre
h a c e r m e frente. n o s o t r o s lo q u e s e a m e j o r .
6 H e a q u í , q u e D i o s m e hizo á m í así co- 5 Porque Job h a dicho : Justo soy, y Dios
m o á t í , y d e l m i s m o b a r r o fui y o t a m b i é n h a t r a s t o r n a d o el j u i c i o d e m i p e r s o n a .
formado. 6 P o r q u a n t o e n el j u i c i o q u e s e h a c e d e
7 Y así l o m a r a v i l l o s o e n m í n o t e e s p a n - m í , h a y m e n t i r a : v i o l e n t a e s m í s a e t a , s i n
t a r á , ni m i e l o q ü e n c i a t e s e r á p e s a d a . algún pecado.
8 D i x i s t e p u e s e n m i s o i d o s , y oí l a v o z 7 ¡Que hombre hay semejante á J o b , que
de tus palabras: b e b e el e s c a r n i o c o m o a g u a :
9 Limpio soy y o , y sin d e l i t o : sin man- 8 Que c a m i n a con los q u e o b r a n i n i q u i -
cilla, y no hay en mí iniquidad. dad, y anda con hombres impíos ?
10 P o r q u a n t o h a h a l l a d o a c h a q u e s c o n t r a 9 P o r q u e d i x o : N o a g r a d a r á el h o m b r e á
mí, por eso m e h a t e n i d o p o r enemigo s u y o . Dios, a u n q u e v a y a c o r r i e n d o con é l .
11 l í a p u e s t o e n u n c e p o m i s p i e s , h a 10 P o r t a n t o , b h o m b r e s c u e r d o s , o í d m e :
g u a r d a d o todas mis sendas. lejos e s t é d e D i o s la i m p i e d a d , y d e l O m n i -
1 2 listo p u e s es, en lo q u e n o h a s sido p o t e n t e la injusticia.
j u s t o : te r e s p o n d e r é , q u e m a y o r es D i o s 11 P o r q u e él p a g a r á a l h o m b r e s u o b r a , y
q u e el h o m b r e . recompensará á cada uno según sus caminos.
13 ( E n t r a s c o n é l e n c o n t i e n d a , p o r q u e 12 Porque en verdad Dios no condenará
n o te h a r e s p o n d i d o á t o d a s t u s p a l a b r a s ? s i n r a z ó n , n i el O m n i p o t e n t e t r a s t o r n a r á l a
14 U n a v e z h a b l a D i o s , y s e g u n d a v e z n o j u s t i c i a .
repite la m i s m a cosa. 13 i A q u a l o t r o h a e s t a b l e c i d o s o b r e l a
15 P o r s u e ñ o e n v i s i ó n n o c t u r n a , q u a n d o t i e r r a ? ió á q u i é n h a p u e s t o s o b r e el m u n -
p r o f u n d o s u e ñ o se e c h a s o b r e l o s h o m b r e s , d o , q u e f a b r i c ó ?
y están d u r m i e n d o en su l e c h o : 14 Si e n d e r e z a r e á él s u c o r a z p n , a t r a h e -
16 E n t o n c e s a b r e l a s o r e j a s d e l o s h o m - r í a á sí el e s p í r i t u y a l i e n t o d e é l .
b r e s , y a m a e s t r á n d o l o s , l o s i n s t r u y e e n lo 15 P e r e c e r í a j u n t a m e n t e t o d a c a r n e , y e l
que deben saber, h o m b r e se c o n v e r t i r í a en c e n i z a .
17 P a r a a p a r t a r al h o m b r e d e a q u e l l o , 1 6 P o r t a n t o si t i e n e s e n t e n d i m i e n t o , o y e
q u e hace, y librarle de la soberbia: lo q u e se d i c e , y e s c u c h a l a v o z d e m i s
18 L i b r a n d o s u a l m a d e l a c o r r u p c i ó n ; y p a l a b r a s ,
su v i d a , p a r a q u e n o p a s e al c u c h i l l o . 17 ; P u e d e a c a s o s e r s a n a d o el q u e n o a m a
358 S
E L LIBRO D E JOB, X X X V . X X X V I .
la j u s t i c i a ? ¿ p u e s c ó m o tú en tanto g r a d o de l o s c a l u m n i a d o r e s : y se l a m e n t a r á n p o r
c o n d e n a s á a q u e l , q u e es el j u s t o ? la v i o l e n c i a d e l brazo de l o s t i r a n o s .
18 A a q u e l q u e d i c e al R e y , a p ó s t a t a : y 10 Y n i n g u n o d i x o : ¿ D ó n d e está el D i o s ,
llama i m p í o s á l o s G r a n d e s : q u e m e h i z o , q u e dio c a n c i o n e s e n la n o c h e ?
19 El q u e n o a c e p t a las p e r s o n a s de l o s 11 Q u e n o s e n s e ñ a m a s q u e á las b e s t i a s
P r í n c i p e s : n i c o n o c i ó al t i r a n o , q u a n d o d i s - de la tierra, y n o s dá m a y o r i n t e l i g e n c i a
p u t a b a c o n t r a el p o b r e : p o r q u e o b r a de s u s q u e á l a s a v e s d e l a y r e .
manos s o n t o d o s . 1 2 E n t o n c e s c l a m a r á n , y n o o i r á , por l a
20 S ú b i t a m e n t e m o r i r á n , y e n m e d i o de s o b e r b i a de l o s m a l o s .
la noche serán c o n t u r b a d o s l o s p u e b l o s , y 13 N o en v a n o pues o i r á D i o s , y m i r a r á
pasarán, y s i n m a n o q u i t a r á n al v i o l e n t o . el O m n i p o t e n t e las c a u s a s de c a d a u n o .
21 P o r q u e l o s o j o s de él sobre los c a m i n o s 14 A u n q u a n d o d i x e r e s : N o a t i e n d e : j ú z -
de los h o m b r e s , y c o n s i d e r a t o d o s s u s p a s o s . g a t e á tí m i s m o en su p r e s e n c i a , y e s p é r a l o .
22 N o h a y t i n i e b l a s , ni h a y s o m b r a de 15 P o r q u e a h o r a no e x e r c e s u furor, n i
muerte, de m a n e r a q u e se e s c o n d a n allí l o s v e n g a l o s d e l i t o s c o n rigor.
que obran m a l d a d . Ifi L u e g o J o b e n v a n o abre s u b o c a , y
23 P o r q u e y a n o está m a s e n p o d e r d e l m u l t i p l i c a palabras s i n c i e n c i a .
hombre, el v e n i r á j u i c i o d e l a n t e d e D i o s .
24 El d e s m e n u z a r á á u n a m u l t i t u d i n n u - * r _ CAP. X X X V I .
merable, y hará estar á o t r o s en su l u g a r . I A N A D I O Eliú, y habló a s í : _
25 P o r q u e c o n o c e las obras de e l l o s : y por 2 E s p é r a m e un p o c o , y m e e x p l i c a r é c o n -
esto e n v i a r á la n o c h e , y serán q u e b r a n t a d o s . t i g o ; p o r q u e t e n g o t o d a v í a q u e h a b l a r e n
2b' L o s hirió c o m o á i m p í o s e n el l u g a r de d e f e n s a de D i o s .
los q u e m i r a n . 3 R e p e t i r é d e s d e el p r i n c i p i o m i saber, y
27 L o s q u e c o m o de p r o p ó s i t o se aparta- probaré q u e m i C i í a a o r es j u s t o . ;

ron d e é l , y n o q u i s i e r o n e n t e n d e r t o d o s 4 P o r q u e en v e r d a d n o h a y m e n t i r a en m i s
sus c a m i n o s : d i c h o s , y será de tu a p r o b a c i ó n u n a c i e n c i a
28 P a r a h a c e r q u e l l e g a s e á el el c l a m o r c o n s u m a d a .
del m e n e s t e r o s o , y q u e o y e s e ia v o z d e los 5 Dios no desecha á los podeíosos, siendo
pobres. p o d e r o s o él m i s m o .
29 P o r q u e s i él c o n c e d e la paz, ¡ q u i e n 6 Mas no salva á los impíos, y hace j u s -
hay q u e le c o n d e n e ? l u e g o q u e e s c o n d i e r e t i c i a á l o s pobres.
su r o s t r o , ¿ q u i e n h a y q u e p u e d a m i r a r l o , 7 N o quitará s u s o j o s del j u s t o , y p o n e á
sea esto sobre l a s g e n t e s , s e a sobre t o d o s los R e y e s sobre el t r o n o p a r a s i e m p r e , y
los h o m b r e s ? ellos son ensalzados.
30 El e s el q u e h a c e q u e r e y n e u n h o m - 8 Y si e s t u v i e r e n e n c a d e n a s , y a t a d o s
bre h y p ó c r i t a p o r l o s p e c a d o s del p u e b l o . c o n l a z o s d e pobreza :
31 Y p u e s y o he h a b l a d o de D i o s , tam- 9 L e s m a n i f e s t a r á l a s obras d e e l l o s y s u s
poco te lo e s t o r b a r é á tí. m a l d a d e s , por q u a n t o f u e r o n v i o l e n t o s .
32 Si h e e r r a d o , e n s é ñ a m e t ú : s i he ha-| 10 L e s abrirá t a m b i é n la oreja, para c o r -
blado i n i q u i d a d , no a ñ a d i r é m a s . r e g i r l o s : y les hablará, para q u e se c o n -
33 ¿ A c a s o t e pedirá D i o s á tí c u e n t a d e v i e r t a n de su i n i q u i d a d .
ella, p o r q u e te h a d e s a g r a d a d o ? m a s tú 11 Si o y e r e n y c u m p l i e r e n , a c a b a r á n s u s
fuiste el p r i m e r o á hablar, y no y o : y sí d i a s en bien, y s u s a ñ o s e n g l o r i a :
sabes a l g u n a c o s a m e j o r , habla. 12 M a s si no o y e r e n , pasarán por e s p a d a ,
34 H á b l e n m e h o m b i e s i n t e l i g e n t e s , y ó y - | y serán c o n s u m i d o s e n n e c e d a d .
game h o m b r e s a b i o . 13 L o s h y p ó c r i t a s y a s t u t o s p r o v o c a n la
35 M a s J o b h a h a b l a d o n e c i a m e n t e , y s u s ira de D i o s , y n o c l a m a r á n q u a n d o e s t u -
palabras n o s u e n a n b u e n a d o c t r i n a . vieren a t a d o s .
3(5 Padre m i ó , s e a p r o b a d o J o b h a s t a el fi 1 4 M o r i r á e n l a t e m p e s t a d e\ a l m a d e
no d e x e s de a t o r m e n t a r á u n h o m b r e i n i q u o . e l l o s , y su v i d a entre l o s a f e m i n a d o s .
37 P o r q u e sobre s u s p e c a d o s a ñ a d e blas- J5 A l pobre s a c a r á d e s u a n g u s t i a , y e n
p b e m i a , n o s o t r o s e n t r e t a n t o le estrechare- la t r i b u l a c i ó n a b r i i á la oreja de é l .
mos : y d e s p u é s a p e l e al j u i c i o de D i o s en 1 6 T e s a l v a r á p u e s m u y a n c h a m e n t e de l a
sus discursos. boca angosta, y que no tiene fondo debaxo
de s í : y el reposo d e tu m e s a estará l l e n o
de g r o s u r a .
CAP. XXXV.
V¡ T u c a u s a h a s i d o j u z g a d a c o m o la d e
CoN e s t o E l i ú d e n u e v o h a b l ó d e e s t a un i m p í o , g a n a i á s la c a u s a y s e n t e n c i a .
manera: 18 N o te venza pues la ira p a r a o p r i m i r
2 ¿Te p a r e c e a c a s o j u s t o tu p e n s a m i e n t o , á a l g u n o : ni te t u e i z a m u l t i t u d d e d o n e s .
el d e c i r tú : M a s j u s t o s o y y o q u e D i o s ? 19 H u m i l l a tu g r a n d e z a sin t r i b u l a c i ó n ,
3 P o r q u e d i x i s t e : ¿ N o te a g r a d a lo q u e y á t o d o s los r o b u s t o s c o n fortaleza.
es recto : ó q u é p r o v e c h o t e n d r á s t ú , si y o 20 M o a l a r g u e s la n o c h e , p a r a q u e s u b a n
pecare ? los p u e b l o s por e l l o s .
4 P o r . t a n t o y o responderé á tus pláticas, 21 G u á r d a t e d e l a d e a r t e á la i n i q u i d a d :
y á tus a m i g o s c o n t i g o . pues e s t a c o m e n z a s t e á s e g u i r d e s p u é s d e
5 A l z a los ojos al c i e l o , y m i r a y c o n t e m p l a tu m i s e r i a .
la región del a y r e , q u e e s m a s alto q u e tú 22 Mira c o m o D i o s es alto eu s u fortaleza,
O Si pecares, ¿ e n q u é le d a ñ a r á s ? y si y n i n g u n o s e m e j a n t e á él e n t r e los l e g i s l a -
m u l t i p l i c a r e n t u s i n i q u i d a d e s , ¿ q u e harás d o r e s .
contra é l ? 23 ¡ Q u i é n podrá e s c u d r i ñ a r s u s c a m i n o s ?
7 D e m á s de e s t o s i obrares c o n j u s t i c i a , ¿ó q u i é n p u e d e d e c i r l e : I n j u s t i c i a h a s
¿ q u é l e d a r á s , ó q u é recibirá d e tu m a n o ? h e c h o ?
8 A u n h o m b r e q u e e s s e m e j a n t e á tí da- 24 A c u é r d a t e q u e n o c o m p r e h e n d e s s u
ñará tu i m p i e d a d : y al hijo d e l h o m b r e obra, d e la q u a l cantaron l o s h o m b r e s .
a y u d a r á tu j u s t i c i a . 25 T o d o s l o s h o m b r e s le v e n , c a d a u n o le
9 E l l o s c l a m a r á n á c a u s a de la m u l t i t u d mil a d e l e j o s .
359
EL L I B R O D E JOB. X X X V I I . X X X V I I I .
SíG C i e r t a m e n t e D i o s es g r a n d e , q u e s o - 2 3 D e l S e p t e n t r i ó n v i e n e e l o r o , y la te-
b r e p u j a n u e s t r o s a b e r : el n ú m e r o d e sus m e r o s a a l a b a n z a á D i o s .
a ñ o s es i n a p e a b l e . 23 Ñ o podemos conocerle d i g n a m e n t e :
27 E l d e t i e n e l a s g o t a s d e la l l u v i a , y d e r - e r a n d e e n f o r t a l e z a , y e n j u i c i o , y e n j u s -
r a m a a g u a c e r o s del cielo á m a n e r a d e tor- ticia, y él es inefable.
rentes : 24 P o r e s t o le t e m e r á n l o s h o m b r e s , y n o
28 L o s q u a l e s caen d e las n u b e s , q u e to- se a t r e v e r á n á c o n t e m p l a r l e t o d o s los q u e
d o lo c u b r e n p o r e n c i m a . se t i e n e n á sí m i s m o s p o r s a b i o s .
29 Si q u i s i e r e e x t e n d e r l a s n u b e s c o m o
pabellón s u y o , X r CAP. XXXVIII.
30 Y r e l a m p a g u e a r c o n s u l u z d e s d e lo al- Y R E S P O N D I E N D O el S e ñ o r á J o b d e s -
t o , c u b r i r á t a m b i é n los q u i c i o s d e l a m a r . . d e u n t o r b e l l i n o , d i x o :
3 1 P o r q u e c o n e s t a s c o s a s exe.rce s u s j u i - 2 ¿ Q u i é n es ese, q u e e n v u e l v e sentencias
c i o s sdbre los pueblos, y d a a l i m e n t o á mu- con i n d o c t o s d i s c u r s o s ?
chos mortales. 3 C í ñ e t e c o m o v a r ó n t u s l o m o s : t e pre-
32 E n s u s m a n o s e s c o n d e l a l u z , y la g u n t a r é , y r e s p ó n d e m e .
m a n d a q u e venga de n u e v o . 4 ¿ D ó n d e e s t a b a s , q u a n d o y o e c h a b a los
33 A n u n c i a d e ella á su a m i g o , q u e es c i m i e n t o s d e l a t i e r r a ? h á z m e l o s a b e r , si
posesión de él, y q u e puede subir á ella. tienes inteligencia.
5 ¿ Q u i é n e c h ó l a s m e d i d a s d e e l l a , sí lo sa-
c CAP. XXXVII. bes? i ó q u i é n e x t e n d i ó s o b r e e l l a la c u e r d a ?
O O B R E e s t o se e s p a n t ó m i c o r a z ó n , y se 6 ¿Sobre qué están apoyadas sus basas?
movió de su lugar. ¿ ó q u i é n a s e n t ó su p i e d r a a n g u l a r ,
2 O i d a t e n t a m e n t e el t e r r o r d e s u v o z , y 7 Q u a n d o m e a l a b a b a n á u n a l o s a s t r o s de
el s o n i d o q u e s a l e d e s u b o c a . la m a ñ a n a , y s e r e g o c i j a b a n t o d o s l o s hijos
3 El c o n s i d e r a t o d o l o q u e h a y d e b a x o d e d e D i o s ?
los cielos, y su l u z h a s t a ios t é r m i n o s d e 1 8 ¿ Q u i é n e n c e r r ó c o n p u e r t a s el m a r ,
tierra. q u a n d o s a l i a f u e r a c o m o e l q u e s a l e d e la
4 En pos de él rugirá sonido, t r o n a r á con matriz ?
l a voz d e su g r a n d e z a , y no será r a s t r e a d a , 9 ¿ Q u a n d o y o le p o n i a u n a n u b e p o r v e s
q u a n d o fuere oída su v o z . t i d u r a , y lo e n v o l v í a en o b s c u r i d a d como
5 T r o n a r á Dios maravillosamente con su con envolturas de infancia?
v o z , el q u e h a c e c o s a s g r a n d e s é i n e s c u d r i - 10 L o c e r r é d e n t r o d e m i s t é r m i n o s , y le
ñables. puse cerrojo, y p u e r t a s ;
6 El que m a n d a á la nieve, que descienda 11 Y d i x e : H a s t a a q u í l l e g a r á s , y n o pa-
á la t i e r r a , y á las l l u v i a s del i n v i e r n o , y al s a r á s m a s allá, y a q u í q u e b r a r á s t u s o n d a s
a g u a c e r o de su fortaleza. hinchadas.
7 El q u e pone u n sello en la m a n o d e to- 12 ¿ P o r v e n t u r a d e s p u é s d e t u , n a c i m i e n -
d o s loa h o m b r e s , p a r a q u e c a d a u n o c o n o z - t o d i s t e ley a l a l b a , y m o s t r a s t e á l a a u r o r a
ca sus o b r a s . su l u g a r ?
8 E n t r a r á l a fiera e n s u e s c o n d r i j o , y e n 13 ¿ Y t o m a s t e l a t i e r r a p o r s u s e x t r e m i -
su c u e v a m o r a r á . d a d e s , e s t r e m e c i é n d o l a , y s a c u d i s t e de ella
9 De l u g a r e s retirados s a l d r á la tempes- á los impíos?
t a d , y d e l A r c t u r o el f r i ó . 14 El s e l l o s e r á r e s t a b l e c i d o c o m o l o d o , y
1 0 A l soplo d e D i o s se c u a j a el y e l o , y d e subsistirá c o m o u n v e s t i d o :
n u e v o se d i f u n d e n l a s a g u a s e n g r a n d e 15 S e r á q u i t a d a á l o s i m p í o s s u l u z , y s u
abundancia. brazo alto será q u e b r a n t a d o .
11 El t r i g o desea las nubes, y las n u b e s 16 ¿ A c a s o h a s e n t r a d o en las p r o f u n d i -
esparcen su luz. d a d e s d e l a m a r , y te h a s p a s e a d o p o r lo
12 L a s q u a l e s v a n r e v o l v i é n d o s e a l r e d e - m a s h o n d o d e l a b i s m o ?
d o r , p o r d o n d e las llevare la v o l u n t a d del 1 7 i P o r v e n t u r a t e h a n s i d o a b i e r t a s Ia3
q u e l a s g o b i e r n a , á t o d o q u a n t o é l lea m a n - p u e r t a s d e l a m u e r t e , y h a s v i s t o l a s e n -
d a r e sobre la superficie de la r e d o n d e z de t r a d a s tenebrosas?
la tierra: 18 ¿ P o r v e n t u r a h a s c o n s i d e r a d o la an-
13 Y a e n u n a t r i b u , y a e n t i e r r a s u y a , y a c h u r a d e l a t i e r r a ? D a m e r a z ó n , si s a b e s ,
en q u a l q u i e r l u g a r en d o n d e su misericor- de t o d a s estas cosas,
d i a les m a n d a r e , q u e se h a l l e n . 19 En q u é c a m i n o h a b i t a l a luz, y q u á l
14 E s c u c h a e s t o , J o b : p á r a t e , y c o n s i d e r a e s el l u g a r d e l a s t i n i e b l a s :
las maravillas de Dios. 20 P a r a q u e lleves r a d a cosa á sus t é r m i -
15 ¿ S a b e s p o r v e n t u r a , q u a n d o m a n d ó n o s , y e n t i e n d a s l a s s e n d a s d e s u c a s a .
D i o s á las l l u v i a s , q u e m o s t r a s e n la luz de 21 ¿Sabias entonces q u e habías de n a c e r ?
l a s n u b e s d e él ? I ¿y t e n i a s n o t i c i a d e l n u m e r o d e t u s d i a s ?
1 6 ¿ P o r v e n t u r a c o n o c e s l a s g r a n d e s ve-I 22 ¿ P o r v e n t u r a h a s e n t r a d o e n l o s t e s o r o s
r e d a s d e l a s n u b e s , c o n o c i m i e n t o s g r a n d e s d e la n i e v e , ó h a s v i s t o l o s t e s o r o s d e l g r a n i z o ?
y perfectos ? , 2 3 ¿ Q u é t e n g o y o p r e v e n i d o p a r a el t i e m -
17 ¿ A c a s o t u s v e s t i d o s n o e s t á n c a l i e n t e s , p o d e l e n e m i g o , y p a r a el d i a d e p e l e a y d e
q u a n d o s o p l a el A u s t r o sobre la t i e r r a ? combate ?
18 ¿ A c a s o t ú j u n t a m e n t e c o n é l f a b r i c a s t e 2 4 i P o r q u é c a m i n o se e s p a r c e l a l u z , y
l o s c i e l o s , q u e s o n m u y s ó l i d o s , c o m o si, s e r e p a r t e el c a l o r s o b r e l a t i e r r a ?
fuesen v a c i a d o s d e b r o n c e ? 2 5 ¿ Q u i é n dio c u r s o á u n a g u a c e r o i m p e -
1 9 M u é s t r a n o s l o q u e le h e m o s d e d e c i r : t u o s í s i m o , y c a m i n o a l t r u e n o r u i d o s o ,
p o r q u e nosotros e s t a m o s e n v u e l t o s en tinie- 26 P a r a q u e l l o v i e s e s o b r e u n a t i e r r a s i n
blas. hombre en desierto, en d o n d e n o m o r a nin-
20 ¿ Q u i e n l e c o n t a r á l o q u e y o h a b l o ? g u n o d e l o s m o r t a l e s ,
a u n q u e el h o m b r e h a b l a r e , s e r á t r a g a d o . 27 P a r a i n u n d a r l a s i e n d o d e s c a m i n a d a y
2 1 M a s a h o r a no ven la l u z : s ú b i t a m e n t e desolada, y q u e p r o d u x e s e yerbas verdes ?
se c o n d e n s a r á el a y r e e n n u b e s , y u n v i e n t o 28 ( Q u i e n es el p a d r e d e la l l u v i a ? ¿ó
q u e pase las a h u y e n t a r á . q u i é n e n g e n d r ó las gotas del rocío ?
3fí0
EL LIBRO DE JOB, XXXTX. XL.
29 i D e q u é v i e n t r e s a l i ó l a h e l a d a ? ¿ y 20 ¿ P o r v e n t u r a le h a r á s s a l t a r c o m o las
q u i é n e n g e n d r ó el y e l o del cielo ? l a n g o s t a s ? la m a g e s t a d d e s u s n a r i c e s c a u s a
30 L a s a g u a s s e e n d u r e c e n á s e m e j a n z a d e t e r r o r .
p i e d r a , y la s u p e r f i c i e d e l a b i s m o s e a p r i e t a . 2 1 E s c a r v a la t i e r r a c o n s u p e s u ñ a , e n c a -
31 ¿ P o d r á s a c a s o j u n t a r l a s b r i l l a n t e s es- b r i t a s e c o n b r í o : c o r r e a l e n c u e n t r o á l o s
t r e l l a s d e las P l e í a d a s , ó p o d r á s d e t e n e r el a n n . t d o s .
g i r o del A r c t u r o ? 22 D e s p r e c i a el m i e d o , y n o c e d e á la es-
32 ¿ E r e s t ú a c a s o el q u e h a c e s c o m p a r e c e r p a d a .
á su t i e m p o el L u c e r o , ó q u e s e l e v a n t e el 23 S o b r e é l s o n a r á l a a l j a b a , v i b r a r á la
V é s p e r o s o b r e l o s h i j o s d e la t i e r r a ? l a n z a y el e s c u d o .
33 i A c a s o e n t i e n d e s e l o r d e n d e l c i e l o , y 24 C o n h e r v o r y r e l i n c h o m u e r d e l a t i e r -
darás razón d e él en la t i e r r a ? r a , y n o a p r e c i a el s o n i d o d e la t r o m p e t a .
34 í P o r v e n t u r a a l z a r á s t u v o z á la n i e b l a , 25 L u e g o q u e oye la bocina, d i c e : l i a ,
y te c u b r i r á u n í m p e t u d e a g u a s ? h u e l e d e lejos la b a t a l l a , la e x h o r t a c i ó n d e
_ 35 ¡ P o r v e n t u r a e n v i a r á s l o s r e l á m p a g o s , los C a p i t a n e s , y la a l g a z a r a d e l e x é r c i t o .
é irán, y te d i r á n q u a n d o v u e l v a n : A q u í 26 ¿ P o r v e n t u r a se c u b r e d e p l u m a s el
estarnos? gavilán por tu s a b i d u r í a , e x t e n d i e n d o sus
36 ¿ Q u i é n p u s o e n l a s e n t r a ñ a s d e l h o m - a l a s a c i a el A u s t r o ?
bre la s a b i d u r í a ? ¿ ó q u i é n dio a l g a l l o i n - 27 ( P o r v e n t u r a á t u m a n d a d o s e r e m o n -
teligencia? t a r á el á g u i l a , y p o n d r á su n i d o en l u g a r e s
37 ¿ Q u i e n c o n t a r á el o r d e n d e l o s c i e l o s , a l t o s ?
y q u i é n h a r á c e s a r la a r m o n í a del cielo ? 28 E n b r e ñ a s h a c e su m a n s i ó n , y en p e ñ a s -
39 i Q u a n d o s e d e r r a m a b a el p o l v o s o b r e c o s e s c a r p a d o s m o r a , y e n r o c a s i n a c c e s i b l e s .
la t i e r r a , y s e i b a n u n i e n d o los t e r r o n e s ? 29 D e s d e allí o t e a la c o m i d a , y d e s d e m u y
39 í P o r v e n t u r a c a z a r á s tú l a p r e s a p a r a la lejos a l c a n z a n á v e r s u s o j o s .
leona, y s a c i a r á s el a l m a d e sus c a c h o r r o s , 30 S u s p o l l o s c h u p a n l a s a n g r e : y e n
40 Q u a n d o e s t á n e c h a d o s e n l a s c a v e r n a s , d o n d e h u b i e r e c a r n e m u e r t a , luejio s e h a l l a .
y de acecho e n las cuevas ? 31 Y a ñ a d i ó el S e ñ o r , y d i x o a J o b :
41 i Q u i e n t i e n e a p a r e j a d o a l c u e r v o s u 32 P o r v e n t u r a el q u e d i s p u t a c o n D i o s ,
alimento, q u a n d o s u s p o l l u e l o s c l a m a n á t a n fácilmente se a q u i e t a ? p o r c i e r t o e l q u e
Dios, v a g u e a n d o , p o r q u e n o tienen q u e a r g u y e á Dios, debe responderle.
comer ? 33 Y r e s p o n d i e n d o J o b al Señor, d i x o :
34 Y o q u e h e h a b l a d o c o n l i g e r e z a , ¿ q u é
CAP. X X X I X . cosa puedo responder? pondré mi m a n o
¿PoR v e n t u r a s a b e s el t i e m p o del p a r t o b r e m i b o c a .s o
de l a s c a b r a s m o n t e s e s e n t r e l o s p e ñ a s c o s , 35 U n a c o s a he h a b l a d o , q u e o x a l á n o la
ó has observado las ciervas, q u a n d o están h u b i e r a d i c h o : y o t r a también, á las q u e na-
pariendo ? da mas añadiré.
2 i H a s c o n t a d o los meses d e su preñez, y
sabes el t i e m p o d e s u p a r t o ? CAP. XL.
3 Se e n c o r v a n p a r a d a r á l u z s u c r i a , y Y R E S P O N D I E N D O el S e ñ o r á J o b d e s -
paren dando bramidos, d e el t o r b e l l i n o , d i x o :
4 Sepáranse de ellas sus hijos, y van á 2 Ciñe c o m o v a r ó n t u s l o m o s : te p r e g u n -
p a c e r : salen, y no vuelven á ellas. taré, y respóndeme.
5 i Quién dexó al a s n o m o n t e s en l i b e r t a d , 3 ¿ Por v e n t u r a harás tú vano mi juicio : y
y quién soltó sus a t a d u r a s ? m e c o n d e n a r á s á m í , p a r a j u s t i f i c a r t e á tí ?
b Al q u a l di c a s a en el d e s i e r t o , y s u s 4 i Y si t i e n e s b r a z o c o m o D i o s , y si c o n
moradas en tierra salobre. voz semejante t r u e n a s ?
7 Desdeña la m u c h e d u m b r e de la c i u d a d , 5 Revístete de resplandor, y levántate en
no o y e el c l a m o r d e l e x a c t o r . alto, y atavíate de gloria, y adórnate de
8 M i r a de t o d a s p a r t e s los m o n t e s d e su h e r m o s o s v e s t i d o s .
p a s t o , y a n d a b u s c a n d o t o d o lo v e r d e . 6 D i s i p a á los soberbios c o n t u furor, y
9 i P o r v e n t u r a q u e r r á s e r v i r t e á t í el ri- c o n u n a s o l a m i r a d a a b a t e á t o d o a l t a n e r o .
noceronte, ó m o r a r á á tu pesebre ? 7 P o n los ojos en t o d o s los soberbios, y
10 i P o r v e n t u r a a t a r á s a l r i n o c e r o n t e c o n f ú n d e l o s , y d e s m e n u z a á l o s i m p í o s e n
con t u c o y u n d a p a r a q u e a r e ? ¿ ó r o m p e r á s u l u g a r . *
los t e r r o n e s d e l o s v a l l e s e n p o s d e tí ? 8 Escóndelos en el p o l v o á u n a , y a b i s m a
11 i P o r v e n t u r a t e fiarás t ú d e s u g r a n d e s u s r o s t r o s e n el h o y o :
f u e r z a , y le e n c o m e n d a r á s t u s l a b o r e s ? 9 Y yo c o n f e s a r é , q u e p o d r á s a l v a r t e t u
r

12 l P o r v e n t u r a fiarás d e él q u e t e v u e l v a d e r e c h a .
lo q u e h a s s e m b r a d o , y q u e t e r e c o j a t u 10 M i r a á B e h e m ó t h , á q u i e n y o h i c e
era ? contigo; heno comerá como buey :
13 L a p l u m a d e l a v e s t r u z es s e m e j a n t e á 11 Su f u e r z a e s t á e n s u s l o m o s , y s u v i r -
las p l u m a s d e l h e r o d i o , y d e l g a v i l á n . t u d e n el o m b l i g o d e s u v i e n t r e .
14 i Q u a n d o a b a n d o n a e n t i e r r a s u s h u e v o s , 12 A p r i e t a s u c o l a c o m o c e d r o , l o s n e r -
p o r v e n t u r a los c a l e n t a r á s t ú s o b r e el p o l v o ? v i o s d e s u s t e s t e s e s t á n e n t r e l a z a d o s .
15 Se o l v i d a d e q u e los p i s a r á el p i e , ó d e 13 S u s h u e s o s s o n c o m o c a ñ a s d e b r o n c e ,
q u e los q u e b r a r á a l g u n a bestia del c a m p o . s u s t e r n i l l a s c o m o p l a n c h a s d e h i e r r o .
_10 E n d u r é c e s e p a r a c o n s u s h i j o s , c o m o 14 E l e s el p r i n c i p i o d e l o s c a m i n o s d e
s i n o f u e r a n s u y o s , e n v a n o t r a b a j ó , s i n q u e D i o s : e l q u e lo h i z o , h a i á u s o d e la e s p a d a
n i n g ú n t e m o r le f u e r c e . de él.
17 P o r q u a n t o D i o s le p r i v ó d e s a b i d u - 15 P a r a e s t e los m o n t e s p r o d u c e n y e r b a s :
r í a , y n o le dio i n t e l i g e n c i a . t o d a s las bestias del c a m p o allí r e t o z a r á n .
18 Q u a n d o l l e g a l a o c a s i ó n , l e v a n t a e n 16 D u e r m e á la s o m b r a e n lo r e t i r a d o d e l
alto las a l a s : se b u r l a d e l c a b a l l o y d e s u c a ñ a v e r a l , y en l u g a r e s h ú m e d o s .
cabalgador. 1 7 L o s s o m b r í o s c u b r e n s u s o m b r a , le r o -
19 i P o r v e n t u r a d a r á s fortaleza al c a b a l l o , d e a r á n los s a u c e s d e los a r r o y o s .
ó rodearás de relincho s u cuello ? 18 H e a q u í , q u e s e s o r b e r á u n r i o , y n o
361
EL LIBRO D E JOB, X L I . XL1I.
s e m a r a v i l l a r á : y s e p r o m e t e q u e e l J o r d á n S o l , y se e c h a r á s o b r e el o r o , c o m o s o b r e
entrará por su boca. lodo.
19 P o r s u s o j o s c o m o c o n a n z u e l o l e t o m a - £2 H a r á h e r v i r c o m o una h o l l a el fondo
rá, y con palos a g u d o s h o r a d a r á sus n a r i c e s . del m a r , y lo p o n d r á c o m o q u a n d o hierven
20 < P o d r á s p o r v e n t u r a s a c a r f u e r a c o n l o s u n g ü e n t o s .
a n z u e l o ¡ti L e v i a t h á n , y a t a r s u l e n g u a c o n 23 D e t r á s d e é l l u c i r á l a s e n d a , r e p u t a r á
una cuerda ? al a b i s m o c o m o l l e n o d e c a n a s .
21 ¿ P o r v e n t u r a pondrás anillo en s u s 24 N o h a y 30bre la t i e r r a p o d e r , q u e se
n a r i c e s , ó l e h o r a d a r á s l a q u i x a d a c o n u n a le c o m p a r e , p u e s f u é h e c h o p a r a q u e 110 te-
armella ? miese a n i n g u n o .
22 i P o r v e n t u r a m u l t i p l i c a r á ruegos p a r a 25 T o d o lo alto v e , é l es el R e y d e t o d o s
c o n t i g o , ó te d i r á p a l a b r a s b l a n d a s ? los h i j o s d e s o b e r b i a .
23 ¿ P o r v e n t u r a h a r á p a c t o c o n t i g o , y l e
recibirás p o r t u siervo p a r a siempre ? CAP. XLII.
24 ¿ P o r v e n t u r a j u g a r á s c o n é l c o m o c o n
u n p á x a r o , ó le a t a r á s p a r a t u s s i e r v a s ? Y R E S P O N D Í E N D O J o b al Señor, d i x o :
25 í L o h a r á n t r o z o s t u s a m i g o s , lo d i v i - 2 S é que t o d o l o p u e d e s , y q u e n i n g ú n
d i r á n los m e r c a d e r e s ? pensamiento te se esconde.
26 ¿ P o r v e n t u r a l l e n a r á s r e d e s c o n s u 3 ¿ Q u i é n es ese, q u e sin ciencia encubre
piel, y n a s a de peces c o n s u cabeza? el c o n s e j o ? p o r e s t o y o h e h a b l a d o n e c i a -
27 P o n s o b r e é l t u m a n o : a c u é r d a t e d e m mente, y lo q u e s i n c o m p a r a c i ó n e x c e d í a
la g u e r r a , y n o s i g a s y a h a b l a n d o . i ciencia.
28 H é a q u í , q u e l e b u r l a r á s u e s p e r a n z a , 4 Oye, y y o hablaré: te preguntaré, y
y á vista d e todos será precipitado. respóndeme.
5 P o r oída de oreja te h e oido, m a s ahora
te v e m i ojo.
CAP. XLI.
6" P o r e s t o y o m e r e p r e h e n d o á m í m i s -
No como cruel, lo d e s p e r t a r é : ¿ p o r q u e mo, y hago penitencia en pavesa y ceniza.
q u i é n puede resistir á mi semblante? 7 Y d e s p u é s q u e el S e ñ o r h a b l o á J o b es-
2 ¿ Q u i é n m e dio á m í a n t e s , p a r a q u e y o t a s p a l a b r a s , d i x o á E l i p h a z T h e m a n í t a :
le r e s t i t u y a ? t o d o lo q u e h a y b a x o d e l MÍ f u r o r s e h a a y r a d o c o n t r a t í , y c o n t r a
cielo, m i ó e s . t u s dos amigos, porque n o habéis hablado
3 Ñ o t e n d r é respeto á é l , ni á s u s pala- d e l a n t e d e m í lo r e c t o , c o m o m i siervo
b r a s eficaces, y c o m p u e s t a s p a r a m o v e r á J o b .
compasión. 8 T o m a o s pues siete toios y siete car-
4 i Q u i é n d e s c u b r i r á l a haz d e s u v e s t i d o ? n e r o s , é id á m i siervo J o b , y ofreced holo-
¿y en medio d e su boca quién entrará? causto p o r vosotros: y J o b m i siervo hará
5 ¿ Q u i é n a b r i r á l a s p u e r t a s d e s u r o s t r o ? o r a c i ó n p o r v o s o t r o s : t e n d r é a t e n c i ó n á él
al r e d e d o r d e s u s d i e n t e s h a y e s p a n t o . para q u e no os sea i m p u t a d a esta necedad •
6 Su c u e r p o es como escudos fundidos, p o r q u e n o habéis hablado d e mí c o n recti-
a p i ñ a d o d e escamas, q u e se aprietan. tud, como m i siervo J o b .
7 L a u n a s e j u n t a c o n la o t r a , y n i u n 9 Fuéronse pues Elipház Themanita, y
respiradero pasa p o r entre ellas. Baldad Suhita, y Sophár Naamathíta, é
8 L a u n a s e p e g a r á á l a o t r a , y a s i d a s hicieron c o m o el S e ñ o r tes h a b i a d i c h o , y
e n t r e s í , d e n i n g u n a m a n e r a s e s e p a r a r á n . el S e ñ o r t u v o a t e n c i ó n á J o b .
9 S u e s t o r n u d o es r e s p l a n d o r d e fuego, 10 E l S e ñ o r a s i m i s m o se v o l v i ó á l a p e n i -
y s u s ojos, como los párpados de la au- tencia d e Job, m i e n t r a s q u e é l oraba p o r s u s
rora. a m i g o s . Y e l S e ñ o r l e dio d o b l a d o á J o b
10 D e su boca salen lámparas, como teas todo q u a n t o habia tenido.
d e fuego e n c e n d i d a s . 11 Y v i n i e r o n á é t t o d o s s u s h e r m a n o s , y
11 D e s u s n a r i c e s s a l e h u m o , c o m o d e t o d a s s u s h e r m a n a s , y t o d o s l o s que a n t e s
u n a olla encendida, é hirviente. le h a b i a n c o n o c i d o , y c o m i e r o n c o n él p a n
12 S u a l i e n t o h a c e a r d e r c a r b o n e s , y d e e n s u c a s a : y m o v i e r o n p o r c a u s a d e él l a
su boca sale llama. cabeza, y le consolaron d e todo el m a l q u e
13 E n s u c u e l l o m o r a r á l a f o r t a l e z a , y el S e ñ o r le h a b i a e n v i a d o : y d i ó l e c a d a
d e l a n t e d e él v a l a i n d i g e n c i a . uno d e e l l o s u n a o v e j a , y u n z a r c i l l o d e
14 L o s m i e m b r o s d e s u c u e r p o b i e n u n i - o r o .
d o s e n t r e sí : e n v i a r á r a y o s c o n t r a é l , y n o 1 2 Y el S e ñ o r b e n d i x o á l a s p o s t r i m e r í a s
seráu llevados á otro lugar. de J o b mucho m a s que á sus principios. Y
15 S u c o r a z ó n s e e n d u r e c e r á c o m o p i e - l l e g ó á t e n e r c a t o r c e m i l o v e j a s , y s e i s m i l
d r a , y se a p r e t a r á como y u n q u e d e mar- camellos, y mil y u n t a s d e bueyes, y mil
tillador. borricas.
16 Q u a n d o se l e v a n t a r e , t e n d r á n miedo 13 Y t u v o s i e t e h i j o s , y t r e s h i j a s .
los A n g e l e s , y e s p a n t a d o s se purificarán. 14 Y l l a m ó el n o m b r e d e l a p r i m e r a D i a ,
17 A u n q u a n d o e s p a d a le a l c a n z a r e , ñ o e l n o m b r e de l a s e g u n d a C a s s i a , y el n o m -
podrá prevalecer c o n t r a él n i lanza, ni Í re de la tercera Cornustibía.
coraza: 15 Y 1 1 0 s e h a l l a r o n e n t o d a l a t i e r r a m u
18 P o r q u e a l h i e r r o l o r e p u t a r á c o m o p a - g e r e s t a n h e r n i o s a s c o m o l a s h i j a s d e J o b ¡
jas, y al bronce como m a d e r o podrido. y d i ó l e s s u p a d r e h e r e n c i a e n t r e s u s her-
19 N o l e h a r á h u i r h o m b r e flechero, e n m a n o s .
a r i s t a s e l e t o r n a r o n t a s p i e d r a s d e La h o n d a . 16 Y vivió J o b d e s p u é s d e esto, ciento y

3
20 C o m o d e u n a a r i s t a h a r á a p r e c i o d e l u a r e n t a a ñ o s , y vio s u s h i j o s , y los_ h i j o s
m a r t i l l o , y se b u r l a r á d e l a v i b r a d o r a l a n z a . e s u s h i j o s h a s t a l a q u a r t a g e n e r a c i ó n , Y
m u r i ó viejo, y lleno d e dias
21 D e b a x o d e é l e s t a r á n l o s r a y o s d e l
362
E L L I B R O D E L O S P S A L M O S .

PSALMO I. se m e o p o n e n s i n c a u s a : h a s q u e b r a n t a d o los
d i e n t e s d e los p e c a d o r e s .
BIENAVENTURADO el h o m b r e , q u e . n o 8 Del S e ñ o r es l a s a l u d : y s o b r e t u pueblo
anduvo en consejo d e i m p í o s , y en c a m i n o tu bendición.
de p e c a d o r e s n o s e p a r ó , y e n c á t e d r a d e
pestilencia n o se s e n t ó :
2 Sino q u e e n la ley d e l S e ñ o r está su
voluntad, y en s u ley m e d i t a d i a y noche. P S A L M O TV.
3 Y s e r á c o m o el árbol, q u e está p l a n t a d o
á las c o r r i e n t e s d e l a s a g u a s , e l q u a l d a r á s u P a r a e l fin e n t r e l o s C á n t i c o s , Psaimo de
t'ruto e n s u t i e m p o : Y s u h o j a n o c a e r á : y David.
todo q u a n t o é l h i c i e r e , i r á e n p r o s p e r i d a d .
4 N o a s í l o s i m p í o s , n o a s í : s i n o c o m o el Q u A N D O y o i n v o c a b a , m e o y ó el D i o s d e
taniD, q u e a r r o j a e l v i e n t o d e l a s u p e r f i c i e m i j u s t i c i a : en la tribulación me ensan
de la t i e r r a . chaste. Apiádate de mí, y oye m i oración.
5 P o r e s o n o s e l e v a n t a r á n l o s i m p í o s e n el 2 H i j o s d e los h o m b r e s , ¡ h a s t a q u a n d o
j u i c i o : ni los p e c a d o r e s en el c o n c i l i o d e seréis de pesado c o r a z ó n ? ¿ p o r q u é amáis la
los j u s t o s . vanidad, y buscáis la m e n t i r a ?
6 P o r q u e c o n o c e el S e ñ o r el c a m i n o d e los 3 S a b e d p u e s q u e el S e ñ o r h a h e c h o m a r a -
j u s t o s : y el c a m i n o d e los impíos p e r e c e r á villoso á s u S a n t o : el S e ñ o r m e oirá, q u a n d o
clamare á él.
4 A i r a o s , y n o q u e r á i s p e c a r : d e lo q u e
decís en v u e s t r o s c o r a z o n e s , c o m p u n g i o s en
vuestros lechos.
PSALMO II. 5 Sacrificad sacrificio de j u s t i c i a , y espe-
PoRq
t q u é b r a m a r o n las g e n t e s , y los p u e b l o s r a d e n el S e ñ o r . M u c h o s d i c e n : ¿ Q u i e n n o s
meditaron cosas v a n a s ? manifiesta los bienes?
2 A s i s t i e r o n los R e y e s d e l a t i e r r a , y se 6 S e l l a d a está, S e ñ o r , sobre nosotros l a lum-
m a n c o m u n a r o n l o s p r í n c i p e s c o n t r a el S e ñ o r , bre de tu rostro : diste alegría en mi corazón.
y contra su C h r i s t o . 7 P o r el e s q u i l m o d e s u t r i g o , v i n o , y a c e y t e
3 Destricemos sus a t a d u r a s : y sacudamos se h a n m u l t i p l i c a d o .
de n o s o t r o s s u y u g o . 8 E n paz dormiré juntamente, y reposare;
4 E l q u e h a b i t a en los cielos se b u r l a r á d e 9 P o r q u e tú, Señor, s i n g u l a r m e n t e m e h a s
ellos: y el S e ñ o r los escarnecerá. afirmado en la esperanza.
5 E n t o n c e s íes h a b l a r á él en su ira, y los
conturbará en su furor.
6 Mas y o he sido p o r él establecido R e y
sobre S i ó n m o n t e s a n t o s u y o , p a r a p r e d i c a r PSALMO V.
su p r e c e p t o .
7 lü Señor m e d i x o : M i hijo eres tú, y o te Para el fin, p o r a q u e l l a q u e o b t i e n e la
he e n g e n d r a d o h o y . herencia, P s a i m o de D a v i d .
8 P í d e m e , y te d a r é las g e n t e s en h e r e n c i a
t u y a , y e n p o s e s i ó n t u y a los t é r m i n o s d e l a DA, Señor, oidos á mis palabras, entiende
tierra. mi clamor.
9 Los gobernarás con v a r a de hierro, y 1 2 E s t á atento á la voz de m i oración, R e y
como á v a s o d e a l f a r e r o l o s q u e b r a n t a r á s . i mío, y Dios m i a
10 Y a h o r a , R e y e s , e n t e n d e d : s e d i n s t r u i d o s 3 P o r q u e á ti o r a r é : en la m a ñ a n a , Señor,
ios q u e j u z g á i s l a t i e r r a . oirás mi voz.
11 S e r v i d a l S e ñ o r c o n t e m o r : y r e g o c i j a o s 4 E n la m a ñ a n a m e p o n d r é en tu p r e s e n c i a
en él c o n t e m b l o r . y v e r é : p o r q u e no eres tú Dios, q u e quieres
la iniquidad.
12 A s i d l a e n s e ñ a n z a , n o s e a q u e a l g u n a v e z
se enoje el S e ñ o r , y p e r e z c á i s d e l c a m n o j u s t o . 5 N i i n o r a r á j u n t o á t í el m a l i g n o ; ni per-
13 Q u a n d o e n b r e v e se e n a r d e c i e r e s u i r a , m a n e c e r á n los injustos d e l a n t e de t u s o j o s .
b i e n a v e n t u r a d o s t o d o s los q u e confian en é l . 6 A b o r r e c e s á t o d o s los q u e o b r a n i n i q u i -
d a d : perderás á todos los que hablan m e n t i -
ra. A l v a r ó n sanguinario, y fraudulento abo-
m i n a r á el S e ñ o r :
7 M a s y o en la m u c h e d u m b r e de tu mise-
PSALMO III. r i c o r d i a , E n t r a r é e n t u casa-, a d o r a r é h a c i a
tu santo templo con temor d e tí.
Psaimo d e D a v i d , q u a n d o iba h u y e n d o del 8 G u í a m e , Señor, en tu j u s t i c i a : á causa de
rostro de Absalóm su hijo. mis enemigos endereza en tu presencia mi
camino.
S E N O R , ; p o r q u é se h a n m u l t i p l i c a d o los q u e •Q P o r q u e n o h a y v e r d a d e n l a b o c a d e
nie a t r i b u í a n ? m u c h o s s e l e v a n t a n c o n t r a m í . e l l o s : su c o r a z ó n es v a n o .
2 Muchos dicen á mi a l m a : N o hay salud 10 S e p u l c r o a b i e r t o e s s u g a r g a n t a , c o n
p a r a él e n s u D i o s . sus lenguas urdían engaños, júzgalos, Dios.
3 Mas tú, Señor, eres mi a m p a r a d o r , mi C a y g a n d e sus pensamientos, lánzalos según
g l o r i a , y el q u e l e v a n t a s m i c a b e z a . la m u c h e d u m b r e d e s u s i m p i e d a d e s , p o r q u e t e
4 Con mi voz llamé al S e ñ o r : y me oyó han irritado, Señor.
desde su m o n t e s a n t o . 11 Y a l é g r e n s e t o d o s los q u e e s p e r a n en t í ,
5 Yo dormí, y tuve profundo s u e ñ o : y se regocijarán p a r a s i e m p r e : y m o r a r á s en
me l e v a n t é , p o r q u e el S e ñ o r m e a m p a r ó . e l l o s . Y e n t í se g l o r i a r á n t o d o s l o s q u e a m a n
0 N o t e m e r é y o los m i l l a r e s d e p u e b l o , q u e tu nombre,
me r o d e a n ; l e v á n t a t e , S e ñ o r , s á l v a m e . D i o s 12 P o r q u e t ú b e n d e c i r á s a l j u s t o . N o s h a s
mió. coronado. Señor, d e tu buena voluntad como
7 P o r q u a n t o t ú h a s h e r i d o á t o d o s los q u e con escullo.
303 S
« E L L I B R O D E LOS PSALMOS, V I I . . . I X .
PSALMO VI. I PSALMO VIII.
P a r a e l fin e n t r e l o s C á n t i c o s , P s a l m o de Para el fin, p i r a los l a g a r e s , P s a l m o de
D a v i d , p a r a la o c t a v a . David.

S E Ñ O R , no m e reprehendas en tu furor, ni _ E N O R , S e ñ o r n u e s t r o , i q u á n m a r a v i l l o s o es
m e c a s t i g u e s en t u ira. t u n o m b r e e n t o d a l a t i e r r a ! P o r q u e t u ma¡r-
£ A p i á d a t e de mí, Señor, p o r q u e estoy en- n i f i c e n c i a se h a l e v a n t a d o s o b r e los cielos.
fermo : sáname, Señor, porque mis huesos 2 P o r b o c a d e n i ñ o s y , m a m a n t e s perficio-
están conmovidos. n a s t e la a l a b a n z a á c a u s a d e t u s e n e m i g o s ,
3 Y mi a l m a está p e r t u r b a d a en g r a n ma- p a r a d e s t r u i r a l e n e m i g o y al v e n g a t i v o .
n e r a : ¿mas tú, Señor, hasta q u a n d o ? 3 P u e s y o h e d e v e r t u s c i e l o s , o b r a de tus
4 Vuélvete, Señor, y libra mi a l m a ; sálvame d e d o s : l a L u n a , y l a s e s t r e l l a s , q u e t ú has
por tu misericordia. establecido.
5 P o r q u e e n la m u e r t e n o h a y q u i e n se 4 ¿ Q u é e s el h o m b r e , q u e t e a c u e r d a s d e él?
a c u e r d e d e t í : ¿ y e n el i n f i e r n o q u i é n t e d a r á ó el h i j o d e l h o m b r e , q u e l o v i s i t a s ?
alabanza? 5 P o c o m e n o r le h i c i s t e q u e l o s A n g e l e s , de
Ó' T r a b a j a d o m e v e o e n m i g e m i d o , l a v a r é gloria, y d e h o n o r le c o r o n a s t e :
c a d a noche mi lecho : regaré c o n mis lágrimas 6 Y l o c o n s t i t u í s t e s o b r e l a s o b r a s d e tus
mi estrado. manos.
7 A v i s t a d e l f u r o r se h a t u r b a d o m i o j o : h e 7 T o d a s las c o s a s sujetaste d e b a x o d e sus
envejecido en medio de todos mis enemigos. p í e s , l a s o v e j a s , y l a s v a c a s t o d a s , y las
8 A p a r t a o s d e m í t o d o s los q u e o b r á i s i n i - demás bestias del c a m p o .
q u i d a d : p o r q u e h a o i d o el S e n o r l a v o z d e 8 L a s a v e s d e l c i e l o , y l o s p e c e s d e la m a r ,
mi llanto. q u e a n d a n p o r los s e n d e r o s d e l a m a r .
9 El S e ñ o r h a oido m í ruego, el S e ñ o r h a 9 Señor. Señor nuestro, ¡ q u á n maravilloso
recibido mi oración. es t u n o m b r e e n t o d a la t i e r r a !
10 A v e r g ü é n c e n s e . y e n e x t r e m o s e a n c o n t u r -
bados todos mis enemigos: conviértanse, y
avergüéncense en gran m a n e r a luego a l p u n t o .
PSALMO IX.
P a r a e l fin, p o r l o s a r c a n o s d e l H i j o , P s a l m o
PSALMO VIL de David.

Yot_ _ te alabaré, Señor, con todo mi corazón:


P s a l m o d e D a v i d , q u e c a n t ó al S e ñ o r c o n m o - c o n t a r é t o d a s t u s m a r a v i l l a s .
tivo de las palabras d e Chus hijo de J é m i n i 2 M e alegraré, y m e regocijaré en t í :
cantaré á tu nombre, ó Altísimo.
S E N O R D i o s m í o , e n tí e s p e r é : s á l v a m e d e 3 P o r q u e hiciste volver atrás á mi enemigo:
t o d o s los q u e m e p e r s i g u e n , y l í b r a m e . serán debilitados, y perecerán delante de ti.
2 N o s e a q u e a l g u n a vez c o m o l e ó n a r r e - 4 P o r q u e h a s j u z g a d o y defendido mi causa:
b a t e m i a l m a , q u a n d o n o h a y a q u i e n r e d i m a , t e s e n t a s t e s o b r e el t r o n o t ú , q u e j u z g a s con
ní quien salve. justicia.
3 S e ñ o r D i o s m i ó , si y o h i c e e s o , si h a y 5 R e p r e h e n d i s t e á l a s g e n t e s , y p e r e c i ó el
iniquidad eu mis m a n o s : i m p í o : borraste el n o m b r e de ellos eterna-
4 Si p a g u é c o n m a l á l o s q u e m e l o h a c í a n , m e n t e p o r l o s s i g l o s d e los s i g l o s .
c a y g a c o n r a z ó n baxo mis e n e m i g o s sin 6 L a s e s p a d a s d e l e n e m i g o se e m b o t a r o n p a r a
esperanza. s i e m p r e : y d e s t r u í s t e las c i u d a d e s de ellos.
5 P e r s i g a el e n e m i g o á m i a l m a . y a l c á n c e l a , P e r e c i ó l a m e m o r i a d e e l l o s c o n e l s o n i d o :
y pise en la tierra m i vida, y r e d u z c a á polvo 7 Y el S e ñ o r p e r m a n e c e e t e r n a m e n t e . P r e -
mi gloria. paró su t r o n o p a r a j u i c i o :
6 Levántate, Señor, en tu i r a : y m u e s t r a tu 8 Y é l m i s m o j u z g a r á l a r e d o n d e z d e la
g r a n d e z a e n m e d i o d e m i s e n e m i g o s . Y le- t i e r r a e n e q u i d a d , j u z g a r á l o s p u e b l o s con
v á n t a t e , S e ñ o r D i o s m i ó , s e g ú n el p r e c e p t o , j u s t i c i a .
que tú ordenaste: 9 Y el S e ñ o r se h a h e c h o r e f u g i o p a r a el
7 Y l a m u l t i t u d d e l o s p u e b l o s t e r o d e a r á , p o b r e : a y u d a d o r a l t i e m p o o p o r t u n o , e n la
Y p o r a m o r d e e s t a v u e l v e t ú á lo a l t o : tribulación.
8 E l S e ñ o r j u z g a los p u e b l o s . Júzgame, 10 E s p e r e n p u e s e n tí l o s q u e c o n o c e n tu
S e ñ o r , s e g ú n m i j u s t i c i a , y s e g ú n l a i n o c e n - n o m b r e : p o r q u e n o a b a n d o n a s t e á l o s q u e te
cia q u e hay en m í . buscan, Señor.
9 Se c o n s u m i r á l a m a l i g n i d a d d e l o s p e c a - 11 C a n t a d a l S e ñ o r q u e m o r a e n S i ó n ;
d o r e s , y e n c a m i n a r á s al j u s t o , ó D i o s , q u e a n u n c i a d e n t r e l a s n a c i o n e s s u s c o n s e j o s :
e s c u d r i n a s los c o r a z o n e s , y l o s r í ñ o n e s . 12 P o r q u e d e m a n d a n d o l a s a n g r e d e ellos
10 J u s t o e s m i a u x i l i o , q u e v i e n e d e l los t u v o p r e s e n t e s : n o se o l v i d ó d e l c l a m o r de
S e ñ o r , el q u a l s a l v a á los r e c t o s d e c o r a z ó n . los p o b r e s .
11 D i o s J u e z j u s t o , f u e r t e , y s u f r i d o ; ¿ a c a s o 13 A p i á d a t e , S e ñ o ^ d e m í : m i r a m i a b a t i -
se e n o j a c a d a d i a ? m i e n t o de p a r t e d e niis e n e m i g o s .
12 Si v o s o t r o s n o o s c o n v i r t i e r e i s , v i b r a r á 14 T ú , q u e m e l e v a n t a s d e s d e l a s p u e r t a s d e
s u e s p a d a : e n t e s ó s u a r c o , y lo p r e p a r ó . l a m u e r t e , p a r a q u e p u b l i q u e t o d a s t u s ala-
13 Y e n é l h a p r e p a r a d o v a s o s d e m u e r t e , h b a n z a s e n l a s p u e r t a s d e l a h i j a d e S i ó n
h e c h o s u s s a e t a s p a r a los q u e a r d e n . 15 M e r e g o c i j a r é e n t u s a l u d : c l a v á r o n s e
14 M i r a c o m o e l p a r i ó la i n j u s t i c i a : c o n c i - ' l a s g e n t e s e n l a r u i n a , q u e m e h a b i a n p r e p a -
bió dolor, y parió la i n i q u i d a d . r a d o . E u el m i s m o l a z o , q u e e s c o n d i e r o n ,
15 H o y o a b r i ó , y c a v ó l o : y c a y ó e n el q u e d ó p r e s o e l p i e d e e l l o s .
foso, q u e h i z o . 1 6 C o n o c i d o s e r á el S e ñ o r , q u e h a c e j u s t i -
16 S u d o l o r se v o l v e r á c o n t r a s u c a b e z a : y c i a : en l a s o b r a s d e s u s m a n o s f u é p r e s o el
sobre su m o l l e r a d e s c e n d e r á su i n i q u i d a d . pecador.
17 G l o r i f i c a r é a l S e ñ o r s e g ú n s u j u s t i c i a , y 17 S e a n d e r r i b a d o s l o s p e c a d o r e s e n e l in-
c a n t a r é al n o m b r e del S e ñ o r a l t í s i m o . fierno, t o d a s l a s g e n t e s q u e se o l v i d a n d e D i o s .
304
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, X...XV.
18 P u e s el p o b r e n o s e r á s i e m p r e o l v i d a d o PSALMO XTL
P a r a el fin p a r a la o c t a v a , P s a i m o d e D a v i d .
la p a c i e n c i a d e l o s p o b r e s n o p e r e c e r á p a r a
siempre. S A L V A M E , Señor, p o r q u e faltó s a n t o :
íQ L e v á n t a t e , S e ñ o r . n o s e f o r t i f i q u e e l hom- p o r q u e h a n v e n i d o a m e n o s l a s v e r d a d e s
b r e : j u z g a d a s s e a n l a s g e n t e s e n t u p r e s e n c i a , e n t r e l o s h i j o s d e los h o m b r e s .
20 E s t a b l e c e , S e ñ o r , s o b r e e l l o s u n legisla- 2 Cada uno de ellos h a hablado cosas vanas
dor: p a r a q u e conozcan las gentes, q u e son á su p r ó x i m o : labios engañosos h a n hablado
hombres. cou corazón doble.
u PSALMO X. 3 D e s t r u y a el S e ñ o r t o d o s l o s l a b i o s e n g a -
i J r O R q u é , S e ñ o r , t e h a s a p a r t a d o l e j o s , no ñ o s o s , y l a l e n g u a q u e h a b l a a r r o g a n c i a s .
haces c a s o e n l a s n e c e s i d a d e s , e n l a t r i b u - 4 Los que dixéron: Engrandeceremos
lación ? nuestra lengua, nuestros labios de nosotros
2 M i e n t r a s se e n s o b e r b e c e el i m p l o , se s o n , i q u i e n e s S e ñ o r n u e s t r o ?
l e q u e m a el p o b r e : s o n c o g i d o s e n los d e s i g - 5 P o r l a m i s e r i a d e l o s d e s v a l i d o s , y el ge
nios, q u e p i e n s a n , mido de los pobres a h o r a me levantaré,
.*J P o r q u a n t o el p e c a d o r e s a l a b a d o e n l o s d i c e el S e ñ o r . P o n d r é l o s e n s a l v o : e n esto y o
deseos d e s u a l m a : y e l i n i q u o es b e n d e c i d o . o b r a r é c o n f i a d a m e n t e .
4 E x a s p e r ó a l S e ñ o r el p e c a d o r , n o le b u s c a r á 6 L a s p a l a b r a s del S e ñ o r , p a l a b r a s p u r a s :
según la m u c h e d u m b r e d e s u i n d i g n a c i ó n . p l a t a e n s a y a d a a l f u e g o , p u r i f i c a d a e n la
5 N o h a y D i o s d e l a n t e d e él : sus c a m i n o s tierra,, y refinada siete veces.
en t o d o s t i e m p o s e s t á n c o n t a m i n a d o s . Q u i - 7 T ú , Señor, nos salvarás : y nos guardarás
t a d o s s o n t u s j u i c i o s lejos d e s u v i s t a : s e e n - d e e s t a g e n e r a c i ó n p a r a s i e m p r e .
señoreará de todos sus enemigos. 8 Los impíos a n d a n al r e d e d o r : s e g u u tu
6 P o r q u e h a d i c h o en su c o r a z ó n : N o seré a l t e z a m u l t i p l i c a s t e los hijos de los h o m b r e s .
conmovido d e generación en generación, PSALMO XIII.
sin m a l .
7 C u y a boca llena está de maldición, y de H P a r a el fin, P s a i m o d e D a v i d .
A S T A q u a n d o , Señor, me olvidarás para
amargura, y d e e n g a ñ o : debaxo de s u l e n g u a siempre? ¿ H a s t a q u a n d o a p a r t a s de mí tu
trabajo y d o l o r . rostro ?
8 E s t á a e a s i e n t o en a s e c h a n z a s con los ricos 2 ¿ P o r q u a n t o tiempo echaré trazas eu mi
en l u g a r e s o c u l t o s , p a r a m a t a r al i n o c e n t e . a l m a , c o n d o l o r t o d o e l d i a e n m i c o r a z ó n ?
9 S u s o j o s e s t á n v u e l t o s c o n t r a el p o b r e : p o n e 3 ¿ H a s t a q u a n d o será ensalzado mí enemi-
a s e c h a n z a s e n lo e s c o n d i d o , c o m o el l e ó n e n s u g o s o b r e m í ?
c u e v a . P o n e a s e c h a n z a s p a r a a r r e b a t a r al p o - 4 Mírame, y óyeme, Señor, Dios m í o . Ilu-
bre : p a r a a r r e b a t a r a l p o b r e , a t r a y é n d o l e á s í . i m i n a m i s o j o s p a r a q u e y o n u n c a m e d u e r m a
10 E l lo a b a t i r á e n s u l a z o , se i n c l i n a r á , y | e n l a m u e r t e :
se d e x a r á c a e r , l u e g o q u e s e a p o d e r a r e d e 5 N a sea q u e a l g u n a vez diga mi enemigo :
los p o b r e s . lie prevalecido contra él. Los que me atribu-
11 P o r q u e é l h a d i c h o e n s u c o r a z ó n : Se h a l a n , s e r e g o c i j a r á n , >i y o f u e r e c o n m o v i d o :
olvidado Dios, a p a r t ó su rostro p a r a no ver 6 M a s y o e n t u m i s e r i c o r d i a e s p e r é . Se
jamás. 'eg_oc¡jará m i c o r a z ó n e n t u s a l u d : c a n t a r é a l
12 L e v á n t a t e , S e ñ o r D i o s , á l z e s e t u m a n o : n o S e ñ o r q u e m e d i o b i e n e s : y t a ñ e r é p s a l m o s
te o l v i d e s d e los p o b r e s . al n o m b r e del S e ñ o r a l t í s i m o .
13 ¿ P o r q u é h a i r r i t a d o á D i o s el i m p í o ? p o r - PSALMO XIV.
que d i x o en su c o r a z ó n : N o h a r á p e s q u i s a .
14 V e s l o t u , p o r q u e t ú c o n s i d e r a s el t r a b a - D P a r a el fin, P s a i m o d e D a v i d .
I X O el necio en su c o r a z ó n : N o h a y
j o , y el d o l o r : p a r a p o n e r l o s á ellos e n t u s D i o s . Se h a n c o r r o m p i d o , y a b o m i n a b l e s s e
m a n o s . A tí s e h a d e x a d o el p o b r e : a l h u é r - h a n h e c h o e u s u s d e s e o s : n o h a y q u i e n h a g a
fano t ú le s e r á s a y u d a d o r . bien, no h a y ni s i q u i e r a u n o . t

,15 Q u e b r a n t a e l b r a z o d e l p e c a d o r y del m a - 2 E l S e ñ o r d e s d e el c i e l o m i r ó s ó b r e l o s h i j o s
ligno: se b u s c a r á s u p e c a d o , y n o s e r á h a l l a d o . d e l o s h o m b r e s , p a r a v e r s i h a y q u i e n t e n g a
,IG E l S e ñ o r r e y n a r á p a r a s i e m p r e , y p o r l o s i n t e l i g e n c i a , ó q u i e n b u s q u e á D i o s .
siglos d e l o s s i g l o s : s e r é i s e x t e r m i n a d a s , ó 3 T o d o s s e d e s v i a r o n , se h i c i e r o n á u n a
Naciones, de la tierra de é l . n ú t i l e s : no h a y q u i e n haga bien, no h a y ni
17 O y ó el S e ñ o r el d e s e o d e l o s p o b r e s : t u s i q u i e r a u n o . . S e p u l c r o a b i e r t o es la g a r g a n t a
oreja o y ó l a p r e p a r a c i ó n d e s u c o r a z ó n . I d e e l l o s : c o n s u s l e n g u a s u r d í a n e n g a ñ o s , ve-
18 P a r a h a c e r j u s t i c i a al p u p i l o y a l h u - | n e n o d e á s p i d e ó d e b a x o d e s u s l a b i o s . C u y a
milde, p a r a q u e el h o m b r e n o p r e t e n d a e n - b o c a e s t á l l e n a d e m a l d i c i ó n y d e a m a r g u r a :
1

gvandtícerse m a s s o b r e l a t i e r r a . s u s pies ligeros p a r a d e r r a m a r l a s a n g r e .


Q u e b r a n t o y c a l a m i d a d e n los c a m i n o s d e
PSALMO XI. e l l o s , y n o c o n o c i e r o n el c a m i n o d e l a p a z : n o
h a y t e m o r de Dios d e l a n t e de sus ojos.
E P a r a e l fin, P s a i m o d e D a v i d .
N el S e ñ o r confio : ¿ p o r q u é d e c í s á m i
a l m a : P á s a t e al m o n t e c o m o p á x a r o ?
4 ¿Acaso no vendrán á conocimiento todos
los q u e o b r a n i n i q u i d a d , los q u e d e v o r a n m i
2 P u e s h e a q u í q u e los p e c a d o r e s e n t e s a r o n p u e b l o , c o m o u n p e d a z o d e p a n ?
a r c o , p r e p a r a r o n s u s s a e t a s en la a l j a b a , p a r a 5 N o i n v o c a r o n al Señor, allí t e m b l a r o n de
a s a e t e a r en o b s c u r i d a d á l o s r e c t o s d e c o r a z ó n . m i e d o , d o n d e n o h a b í a m o t i v o d e t e m o r .
3 P o r q u a n t o h a n d e s t r u i d o lo q u e t ú a c a - 6 P o r q u e D i o s e s t á c o n el l i n a g e d e l o s
baste : i m a s el j u s t o q u é h a h e c h o ? j u s t o s , a v e r g o n z a s t e i s el c o n s e j o d e l p o b r e :
. 4 El S e ñ o r e s t á e n s u t e m p l o s a n t o , e l S e ñ o r p o r q u e el S e ñ o r e s s u e s p e r a n z a .
t i e n e su t r o n o e n el c i e l o : S u s o j o s m i r a n al 7 ¿ Q u i é n d a r á d e S í ó n l a s a l u d d e l s r a é l ? q lian-
p o b r e : s u s p á r p a d o s p r e g u n t a n á l o s h i j o s d o el S e ñ o r a p a r t a r e e l c a u t i v e r i o d e s u p u e b l o ,
de los h o m b r e s . se r e g o c i j a r á J a c o b , y se a l e g r a r á I s r a e l .
5 El S e ñ o r p r e g u n t a al j usto, y al i m p í o : m a s PSALMO XV.
aquel q u e a m a l a i n i q u i d a d , a b o r r e c e s u a l m a .
6 Lloverá sobre los pecadores lazos : fuego, S P s a i m o de D a v i d .
E N O R , i q u i é n h a b i t a r á en t u t a b e r n á c u -
y a z u f r e , y v i e n t o t e m p e s t u o s o es l a p o r c i ó n l o ? ¿ ó q u i é n r e p o s a r á e n t u m o n t e s a n t o ?
del c á l i z d e e l l o s . 2 El g u e c a m i n a s i n m a n c i l l a , y h a c e o b r a
. 7 P o r q u e j u s t o es el S e ñ o r , y h a a m a d o l a d e j u s t i c i a :
justicia: su rostro ha m i r a d o la e q u i d a d . 3 E l q u e h a b l a v e r d a d e n su c o r a z ó n , el q u e
365 S
E L L I B R O D E LOS P S A L M O S , X V I . . . X V I I I .
no t r a t o e n g a ñ o con su l e n g u a : N i hizol pío, t u e s p a d a .
m a l á su p r ó x i m o , y n o a d m i t i ó la afrenta 14 D e e n e m i g o s d e t u m a n o . S e p á r a l o s ,
contra sus próximos. | S e ñ o r , e n v i d a d e e l l o s d e l o s q u e s o n pocos
4 E l q u e e n s u s o j o s m i r a c o m o n o n a d a a l ¡ s o b r e l a t i e r r a : d e t u s c o s a s e s c o n d i d a s se h a
m a l v a d o : m a s g l o r i f i c a á l o s q u e t e m e n a l Se-¡ l l e n a d o s u v i e n t r e , h a r t á r o n s e d e hijos y
ñ o r : E l q u e j u r a á s u p r ó x i m o , y n o le e n g a ñ a . . d e x á r o n s u s s o b r a s á s u s p e q u e ñ u e l o s .
5 E l q u e n o d i o á u s u r a s u d i n e r o , n i t o r n ó ; 15 M a s y o c o n j u s t i c i a c o m p a r e c e r é e n tu
r e g a l o s c o n t r a el i n o c e n t e . E l q u e h a c e e s t a s ! p r e s e n c i a : s e r é s a c i a d o q u a n d o a p a r e c i e r e tu
cosas, no será j a m a s conmovido. gloria.

PSALMO XVI.
PSALMO XVIII.
I n s c r i p c i ó n d e l t í t u l o p a r a el m i s m o D a v i d .
P a r a e l fin, á D a v i d s i e r v o d e l S e ñ o r , e l q u a l
C O N S É R V A M E , Señor, p o r q u e en tí he p r o n u n c i ó á g l o r i a d e l S e ñ o r l a s p a l a b r a s de
esperado. e s t e C á n t i c o , e n el d i a e n q u e el Señor le
2 D i x e a l S e ñ o r : M i D i o s eres, t ú , p o r libró de la m a n o de todos sus enemigos, y
q u a n t o no tienes necesidad de mis bienes. d e la m a n o de Saúl, y d i x o :
3 P a r a los Santos, q u e están en la tierra de
él. hizo maravillosas todas mis voluntades en [ E N O O de a m a r t e , Señor, fortaleza m í a :
ellos. . 2 E l S e ñ o r es m i f i r m e z a , y m i r e f u g i o , y mi
4 Se m u l t i p l i c a r o n las enfermedades de ellos: l i b e r t a d o r . M i D i o s , m i a y u d a l o r , y en él
d e s p u é s se a p r e s u r a r o n . N o c o n g r e g a r é sus e s p e r a r é . M i p r o t e c t o r , y l a f u e r z a d e mi
conciliábulos sanguinarios: ni me acordaré salud, y mi amparador.
de sus nombres, a u n p a r a pronunciarlos. 3 I n v o c a r é a l S e ñ o r a l a b á n d o l e ; y seré
5 E l S e ñ o r es la p o r c i ó n de m i h e r e n c i a y salvo de mis enemigos.
d e m i c á l i z : t ú e r e s , el q u e m e r e s t i t u i r á s m i 4 C e r c á r o n m e d o l o r e s d e m u e r t e : y torren-
herencia. tes de iniquidad m e c o n t u r b a r o n .
6 Las suertes m e cayeron en lugares hermo- 5 D o l o r e s d e i n f i e r n o m e c e r c a r o n : m e co-
s o s : p o r q u e m i h e r e n c i a es e x c e l e n t e p a r a m í , gieron de sorpresa lazos de m u e r t e .
7 B e n d e c i r é a l S e ñ o r , q u e m e dio i n t e l i g e n - 6 E n m i t r i b u l a c i ó n i n v o q u é al Señor, y
cia : y ademas a u n d u r a n t e la noche m e repre- c l a m é á m i D i o s : Y o y ó d e s d e su templo
hendieron mis ríñones. s a n t o m i v o z : y e l c l a m o r , q u e y o h i c e e n su
8 M i r a b a y o siempre al S e ñ o r d e l a n t e d e mí: presencia, entró en sus orejas.
p o r q u e está á m i d e r e c h a , p a r a q u e n o sea y o 7 C o m m o v i ó s e , y t e m b l ó l a t i e r r a : l o s fun-
conmovido. d a m e n t o s de los m o n t e s se e s t r e m e c i e r o n , y
9 P o r e s t o s e a l e g r ó m i c o r a z ó n , y regoci- se c o n m o v i e r o n , p o r q u e se i n d i g n ó contra
jóse mi l e n g u a : y ademas también mi carne ellos.
r e p o s a r á en e s p e r a n z a . 8 S u b i ó h u m o e n l a I r a d e é l , y s a l i ó fuego
10 P o r q u e n o d e x a r á s m i a l m a e n el i n f i e r n o : a rrddiíeenn d o d e s u r o s t r o : p o r ¿é l f u e r o n e n c e n d i -
ni permitirás, q u e t u Santo vea la c o r r u p c i ó n . d' oDS
s ccaarrbboonn ee s .
11 M e h i c i s t e c o n o c e r á m í l o s c a m i n o s d e la 9 I n c l i n ó l o s c i e l o s , y d e s c e n d i ó : y obs-
v i d a , m e l l e n a r á s d e a l e g r í a c o n t u r o s t r o : de- curidad debaxo de sus pies.
leytes en tu d e r e c h a p a r a siempre. 10 Y s u b i ó s o b r e C h é r u b i n e s , y v o l ó : voló
sobre alas de vientos.
PSALMO XVII. 11 Y se o c u l t ó en las t i n i e b l a s , c o m o en un
^ Oración de David. pabellón s u y o á su c o n t o r n o : a g u a tenebrosa
en las nubes del ayre.
O Y E , Señor, mi j u s t i c i a : atiende á mi 12 P o r el r e s p l a n d o r d e s u p r e s e n c i a se
ruego. Percibe en tus oidos l a o r a c i o n . q u e t e d e s h i c i e r o n l a s n u b e s e n p e d r i s c o , y carbo-
h a g o n o con labios engañosos. nes de fuego.
2 D e t u r o s t r o s a l g a m i j u i c i o : t u s ojos 13 Y t r o n ó d e s d e el c i e l o e l S e ñ o r , y el
vean la e q u i d a d . A l t í s i m o d i o s u voz : p e d r i s c o y c a r b o n e s de
3 P r o b a s t e m i corazón, y le visitaste de fueeo.
n o c h e : en fuego m e acrisolaste, y no fué 14 Y e n v i ó s u s s a e t a s , y l o s d e s b a r a t o :
h a l l a d a iniquidad en m í . m u l t i p l i c ó r e l á m p a g o s , y los a t e r r ó .
4 P a r a q u e n o h a b l e m i b o c a o b r a s d e hom- 15 Y a p a r e c i e r o n l o s m a n a n t i a l e s d e las
b r e s : por a m o r á las p a l a b r a s de tus labios a g u a s , y q u e d a r o n d e s c u b i e r t o s los c i m i e n t o s
y o he guardado caminos penosos. de la t i e r r a : A t u a m e n a z a , ó Señor, al soplo
5 Perfecciona mis pasos en tus senderos, impetuoso de tu ira.
para que no sean movidas mis pisadas. 1 6 E n v i ó d e s d e l o a l t o , y m e t o m ó , y me
6 Y o c l a m é , p o r q u e m e o i s t e , ó D i o s : incli- sacó de las m u c h a s a g u a s .
n a tu oreja á mí, y escucha mis palabras. 17 M e libró de mis e n e m i g o s m u y fuertes, y
7 H a z q u e sean maravillosas tus misericor- d e a q u e l l o s q u e m e a b o r r e c í a n : p o r q u e fue-
d i a s , t ú q u e s a l v a s á los q u e e s p e r a n en t í . ron m a s fuertes q u e y o .
8 D e los q u e resisten á t u derecha g u á r 1 8 V i n i e r o n d e r e p e n t e s o b r e m í e n e l d í a ue
dame, como a l a n i ñ a del ojo. Baxo l a s o m b r a m i a f l i c c i ó n : y el S e ñ o r f u é m i p r o t e c t o r .
de tus alas a m p á r a m e : 19 Y m e s a c ó á l a a n c h u r a : m e s a l v ó ,
o. D e la faz d e l o s i m p í o s q u e m e a f l i g i e r o n
Mis enemigos cercaron mi alma,
10 H a n c e r r a d o s u s e n t r a ñ a s : s u b o c a h a j u s t i c i a , y s e g ú n l a p u r e z a d e m i s m a n o s me
hablado soberbia. retribuirá:
11 D e s p u é s d e h a b e r m e e l l o s a r r o j a d o , 2 1 P o r q u e g u a r d é los caminos del Señor, y
a h o r a m e h a n c e r c a d o : r e s o l v i e r o n lixar en no procedí impíamente contra mí Dios.
t i e r r a sus ojos. 22 P o r q u e e s t á n d e l a n t e d e m í t o d o s sus
12 M e r e c i b i e r o n c o m o e l l e ó n p r e p a r a d o á juicios:y no he desechado de mí sus justicias.
la p r e s a : y c o m o u n c a c h o r r o de león, q u e 23 Y seré sin m a n c i l l a delante de é l : y me
m o r a en lugares escondidos. guardaré de mi iniquidad.
13 L e v á n t a t e , S e ñ o r , t ó m a l e l a d e l a n t e r a , y 24 Y m e r e t r i b u i r á e l S e ñ o r c o n f o r m e á
é c h a l e l a z a n c a d i l l a : l i b r a m i a l m a d e l im- mí j u s t i c i a : y s e g ú n la p u r e z a de m i s ma-
3(J6 S
EL LIBRO D E LOS PSALMOS, XIX...XXI.
nos, q u e e s t a d e l a n t e d e s u s o j o s . 5 E n e l Sol p u s o s u t a b e r n á c u l o : y é l c o m o
25 T ú s e r á s s a n t o c o n e l s a n t o , y c o n e l v a - e s p o s o , q u e s a l e d e s u t h á l a m o : dio s a l t o s
rón i n o c e n t e s e r á s i n o c e n t e . c o m o g i g a n t e p a r a c o r r e r el c a m i n o ,
26 C o n el e s c o g i d o e s c o g i d o s e r á s , y c o n el 6 Su salida es d e l a u n a extremidad del
torcido te t o r c e r á s . cielo: y corre hasta la otra extremidad d e
27 P o r q u e t ú s a l v a r á s a l p u e b l o h u m i l d e : y é l : y n o h a y q u i e n s e e s c o n d a d e s u c a l o r .
humillaras l o s ojos d e los soberbios. 7 L a ley del Señor sin mancilla, q u e con-
28 P o r q u e t ú , ó S e ñ o r , e s c l a r e c e s m i a n t o r - v i e r t e l a s a l m a s : el t e s t i m o n i o d e l S e ñ o r fiel,
cha: Dios mió, alumbra mis tinieblas. q u e d a sabiduría á los pequeñuelos.
29 P o r q u e p o r t í s e r é l i b r e d e l a t e n t a c i ó n , 8 L a s j u s t i c i a s d e l S e ñ o r d e r e c h a s , q u e ale-
y con m i D i o s t r a s p a s a r é l a m u r a l l a . g r a n l o s c o r a z o n e s : el p r e c e p t o d e l S e ñ o r
30 D i o s m i ó , s i n m a n c i l l a e s el c a m i n o d e l c l a r o , q u e a l u m b r a t o s o j o s .
Señor: s u s p a l a b r a s e n s a y a d a s a l fuego : el 9 S a n t o el t e m o r d e l S e ñ o r , p e r m a n e n t e p o r
es p r o t e c t o r d e t o d o s l o s q u e e s p e r a n . e n é l . todos los siglos: los juicios d e l Señor verda-
31 P o r q u e ¿ q u i é n e s D i o s f u e r a d e l S e ñ o r ? d e r o s , j u s t o s e n sí m i s m o s .
¿6 q u é D i o s h a y f u e r a d e n u e s t r o D i o s ? 10 S o n m a s d e c o d i c i a r q u e el o r o y q u e l a s
32 DÍ03 q u e m e h a c e ñ i d o d e f u e r z a : y h a m u c h a s p i e d r a s p r e c i o s a s : y m a s d u l c e s q u e
hecho q u e m i c a m i n o fuese s i n m a n c i l l a . la miel y q u e el p a n a l .
33 Q u e p e r f e c c i o n ó m i s pies c o m o l o s d e l o s 11 P o r q u e t u siervo los g u a r d a , en g u a r d a r ,
ciervos, y m e e s t a b l e c i ó s o b r e l u g a r e s a l t o s . los h a y g r a n d e g a l a r d ó n .
34 Q u e a d i e s t r a m i s m a n o s p a r a l a p e l e a : y 12 ¿Quien conoce los delitos? d e los míos
formaste m i s b r a z o s , c o m o a r c o d e b r o n c e . ocultos limpíame:
35 Y m e d i s t e l a p r o t e c c i ó n d e t u s a l u d : y 13 Y d e los ágenos p e r d o n a á t u siervo. Si
tu d e r e c h a m e a m p a r ó : y t u e n s e ñ a n z a m e e l l o s n o s e h i c i e r e n s e ñ o r e s d e m í , e n t o n c e s
corrigió h a s t a el fin: y e s t a t u m i s m a e n s e - s e r é s i n m a n c i l l a : y s e r é l i m p i o d e u n d e í í t o
ñanza m e i n s t r u i r á . grandísimo.
36 E n s a n c h a s t e m i s p a s o s d e b a x o d e m í : y 14 E n t o n c e s t e s e r á n a g r a d a b l e s l a s p a l a b r a s
no se d e b i l i t a r o n m i s p i s a d a s . de m i b o c a : y la meditación de m i corazón
37 P e r s e g u i r é á m i s e n e m i g o s , y l o s a l c a n - s e r á s i e m p r e e n t u p r e s e n c i a . S e ñ o r , a y u d a -
zaré : y n o m e v o l v e r é , h a s t a q u e d e s f a l l e z c a n . d o r m i ó . y R e d e n t o r m i ó .
3ñ L o s q u e b r a n t a r é , y n o p o d r á n t e n e r s e e n
pie: caerán debaxo d e mis pies.
39 Y m e h a s c e ñ i d o d e v a l o r p a r a l a g u e r r a :
y has d e r r i b a d o d e b a x o d e m í á los q u e se PSALMO X X .
levantaban c o n t r a m i .
•10 Y h a s h e c h o q u e m i s e n e m i g o s m e v o l v i e - P a r a e l fin, P s a l m o d e D a v i d .
sen l a s e s p a l d a s , y h a s d e s t r u i d o á l o s q u e m e
aborrecían. O Y G A T E el S e ñ o r e n e l d i a d e l a t r i b u l a -
ción : ampárete el nombre d e l Dios d e J a c o b .
41 A l z a r o n e l g r i t o , y n o h a b i a q u i e n l o s
salvase, a l S e ñ o r : y n o l o s o y ó . 2 E n v í e t e s o c o r r o d e s d e el S a n t u a r i o : y
desde Sión te defienda.
42 Y l o s d e s m e n u z a r é c o m o p o l v o a l s o p l o e m o r i a todo t u sacrificio: y t u
del v i e n t o : c o m o l o d o d e p l a z a l o s e x t e r - h o3l oTc ea un sgtao esne m a pingüe.
minaré.
4 H a g a contigo según t u corazón: y cumpla
43 M e s a c a r á s d e l a s c o n t r a d i c c i o n e s d e l t o d o s t u s d e s i g n i o s .
pueblo: m e establecerás e n cabeza de las
Gentes. 5 N o s regocijaremos en t u s a l u d : y en el
nombre de nuestro Dios seremos engrandeci-
44 U n p u e b l o , q u e n o c o n o c í , m e s i r v i ó : á d o s .
un o i r d e o r e j a m e o b e d e c i ó .
6 C u m p l a el Señor todas t u s peticiones:
45 L o s h i j o s á g e n o s m e m i n t i e r o n , l o s h i j o s a h o r a h e c o n o c i d o , q u e el S e ñ o r h a h e c h o
ágenos se e n v e j e c i e r o n , y c o x e á r o n d e s u s s a l v o á s u C h r i s t o . L e o i r á d e s d e s u c i e l o
senderos. s a n t o : - e n los potentados la salud es de su
46 Vive e l S e ñ o r , y s e a b e n d i t o m i D i o s , y d e r e c h a .
sea e n s a l z a d o el D i o s d e m i s a l u d .
7 E s t o s fian e n s u s c a r r o s , y a g u e l l o s e n s u s
47 D i o s q u e m e d a s v e n g a n z a s , y s u j e t a s l o s c a b a l l o s : m a s n o s o t r o s i n v o c a r e m o s e l n o m -
pueblos d e b a x o d e m í , l i b e r t a d o r m i ó d e m i s b r e d e l S e ñ o r D i o s n u e s t r o .
enemigos s a ñ u d o s .
8 Ellos fueron atados, y c a y e r o n : m a s no-
48 Y t ú m e e n s a l z a r á s s o b r e l o s q u e s e l e - s o t r o s n o s l e v a n t a m o s , y p u s i m o s d e r e c h o s .
vantan c o n t r a m í : d e l h o m b r e i n i q u o m e
librarás. 9 S e ñ o r , s a l v a a l R e y : y ó y e n o s e n el d i a
en q u e t e i n v o c a r e m o s .
,49 P o r t a n t o t e a l a b a r é , S e ñ o r , e n t r e l a s na-
ciones : y c a n t a r é p s a l m o á t u n o m b r e .
50 E l q u a l e n g r a n d e c e l a s s a l u d e s d e s u R e y ,
y hace m i s e r i c o r d i a á D a v i d s u c h r i s t o , y á s u PSALMO X X I .
linage p o r t o d o s l o s siglos,
P a r a e l fin, P s a l m o d e D a v i d .
S E Ñ O R , e n t u p o d e r se a l e g r a r á el Rey, y
PSALMO X I X . en t u salud se regocijará en gran m a n e r a ,
2 Le cumpliste el deseo d e s u corazón, y n o
P a r a el fin, P s a l m o d e D a v i d . le h i c i s t e v a n a l a d e m a n d a d e s u s l a b i o s .
3 P o r q u a n t o le p r e v e n í a t e c o n b e n d i c i o n e s
LíOS c i e l o s d e c l a r a n l a g l o r i a d e D i o s , y el d e d u l z u r a : le p u s i s t e sobre s u c a b e z a u n a
firmamento a n u n c i a l a s o b r a s d e s u s m a n o s corona de piedras preciosas.
2 U n dia habla palabra á otro dia, y l 4 T e pidió vida : y le diste longitud d e dias
noche m u e s t r a s a b i d u r í a á o t r a n o c h e . por siglo,y por siglo d e siglo.
3 N o h a y lenguage, ni habla, d e quien n o 5 G r a n d e es su gloria en t u salud : gloria y
sean p i a a s l a s v o c e s d e e l l o s . grande h e r m o s u r a p o n d r á s sobre é l .
4 El sonido d e ellos s e h a d i v u l g a d o p o r 6 P o r q u e tú lo darás p a r a bendición p o r los
t o d a l a t i e r r a : y s u s p a l a b r a s h a s t a l o s fines siglos d e los s i g l o s : l o c o l m a r á s d e gozo cou
de l a t i e r r a . tu rostro.
367
E L L I B R O D E LOS P S A L M O S , X X I I . . . X X V ,
7 P o r q u e el R e y e s p e r a e n el S e ñ o r : y e n l a N i a p a r t ó d e m í s u r o s t r o : y q u a n d o c l a m a b a
misericordia del Altísimo no será conmovido. á él, me oyó.
8 Sea hallada t u m a n o de todos tus enemi- 2 5 D e l a n t e d e t í m i a l a b a n z a e n l a Iglesia
g o s : h a l l e t u d e r e c h a á t o d o s los q u e t e a b o r - g r a n d e : y o c u m p l i r é m i s v o t o s e n presencia
recen. d e l o s q u e le t e m e n .
y L o s p o n d r á s c o m o h o r n o d e f u e g o al m o s - 2o" C o m e r á n l o s p o b r e s , y s e s a c i a r á n , y ala-
t r a r l e s t u c a r a : el S e ñ o r e n s u i r a los c o n - b a r á n a l S e ñ o r l o s q u e le b u s c a n : v i v i r á n sus
t u r b a r á , y fuego los d e v o r a r á . corazones de siglo en siglo.
10 S u f r u t o e x t e r m i n a r á s d e l a t i e r r a , y s u 27 Se a c o r d a r á n , y s e c o n v e r t i r á n a l Señor
l i n a g e d e e n t r e los hijos d e los h o m b r e s . t o d o s l o s t é r m i n o s d e la t i e r r a : y a d o r a r á »
11 P o r q u e t o r c i e r o n s o b r e tí m a l e s ; p e n s a r o n n s u p r e s e n c i a t o d a s l a s f a m i l i a s de las
e
designios, que no pudieron establecer. Gentes.
12 P o r e s o l o s p o n d r á s d e e s p a l d a : d e t u s 2 8 P o r q u a n t o d e l S e ñ o r e s el r e y n o : y él
r e s i d u o s p r e p a r a r á s el r o s t r o d e ellos. m i s m o se e n s e ñ o r e a r á d e las G e n t e s .
13 E n s á l z a t e , S e ñ o r , e n t u p o d e r : c a n t a r e - 2 0 C o m i e r o n y a d o r a r o n t o d o s los o p u l e n t o s
mos, y tañendo alabaremos tus poderíos. d e l a t i e r r a : d e l a n t e d e é l se p o s t r a r á n todos
los q u e d e s c i e n d e n á la t i e r r a .
30 Y m i a l m a v i v i r á p a r a é l , y m í l i n a g e le
PSALMO XXII. servirá á él m i s m o .
3 1 S e r á l l a m a d a c o n e l n o m b r e d e l S e ñ o r la
P a r a e l ñ n , p o r el s o c o r r o d e l a m a ñ a n a , g e n e r a c i ó n , q u e h a d e v e n i r : y a n u n c i a r á n
Psalmo de David. l o s c i e l o s l a j u s t i c i a d e é l a l p u e b l o , q u e na-
cera, é hizo el S e ñ o r .
DfOS, D i o s m í o , m í r a m e : ¿ p o r q u é m e h a s
d e s a m p a r a d o ? las voces de m i s delitos alejan PSALMO XXIIL
d e m í la s a l u d .
2 D i o s m i ó , c l a m a r é d u r a n t e el d í a , y l i o P s a l m o de D a v i d .
m e o i r á s : y d u r a n t e la noche, y no p o r nece-
dad mía. E L Señor me gobierna, y nada me faltará:
3 Y t ú h a b i t a s e n e l l u g a r s a n t o , tí g l o r i a d e 2 E n u n l u g a r d e pastos allí m e h a colocado.
Israel. M e h a e d u c a d o j u n t o á u n a a g u a de r e f e c c i ó n :
4 E n tí e s p e r a r o n n u e s t r o s p a d r e s : e s p e r a - 3 H i z o á m i a l m a v o l v e r . L l e v ó m e p o r sen-
ron, y los libraste. d e r o s de j u s t i c i a , por a m o r de su n o m b r e .
5 A tí c l a m a r o n , y f u e r o n h e c h o s s a l v o s : e n 4 P u e s a u n q u a n d o a n d u v i e r e e n m e d i o de
tí e s p e r a r o n , y n o q u e d a r o n a v e r g o n z a d o s , s o m b r a de m u e r t e , n o t e m e r é m a l e s : porque
6 Alas y o s o y g u s a n o , y n o h o m b r e : o p r o - t ú e s t á s c o n m i g o . T u v a r a , y t u c a y a d o , e l l o s
b r i o d e l o s h o m b r e s , y d e s e c h o d e la p l e b e . me consolaron.
7 Todos l o s q u e me veían, hicieron b u i l a d e 5 P r e p a r a s t e u n a m e s a d e l a n t e d e m í , con-
m í : h a b l a r o n c o n l o s l a b i o s , y m e n e a r o n l a t r a a q u e l l o s , q u e m e a t r i b u l a n . U n g i s t e con
cabeza. ó l e o p i n g ü e m i c a b e z a : y m i c á l i z q u e em-
8 E s p e r ó e n el S e ñ o r , l í b r e l e : s á l v e l e , p u e s t o b r i a g a ¡ q u é e x c e l e n t e es f
q u e le a m a . 6 Y t u m i s e r i c o r d i a irá e n pos de mí todos
9 P o r q u e t ú e r e s , el q u e m e s a c a s t e d e l l o s d í a s d e m i v i d a : á fin q u e y o i n o r e e n la
v i e n t r e : mi e s p e r a n z a d e s d e los p e c h o s d e m i c a s a d e l Señor, en l o n g i t u d d e d í a s .
madre.
10 F u i e c h a d o e n t u s b r a z o s d e s d e l a m a - PSALMO XXIV.
t r i z : d e s d e el vientre de m i m a d r e t ú eres mi
Dios, | P a r a el p r i m e r d í a d e l a s e m a n a , P s a l m o de
11 N o t e a l e j e s d e m í : p o r q u e l a t r i b u l a c i ó n David.
está c e r c a n a : p u e s n o h a y q u h m m e a y u d e .
12 M e h a n c e r c a d o m u c h o s b e c e r r o s : , t o r o s DEL S e ñ o r e s l a t i e r r a y s u p l e n i t u d : l a re-
gordos me han sitiado. d o n d e z d é l a t i e r r a , y todos sus habitadores.
13 A b r i e r o n s o b r e m í s u b o c a , c o m o l e ó n 2 P o r q u e é l l a f u n d ó s o b r e l o s m a r e s , y la
robador, y rugiente. e s t a b l e c i ó s o b r e los r í o s .
14 C o m o a g u a h e s i d o d e r r a m a d o , y s e h a n 3 ¿ Q u i é n s u b i r á a l m o n t e d e l S e ñ o r ? ¿ó
d e s e n c a x a d o t o d o s m i s h u e s o s . M i c o r a z ó n se q u i e n e s t a r á e n su l u g a r s a n t o
3

lia h e c h o c o m o c e r a , q u e s e d e r r i t e e n m e d i o 4 E l i n o c e n t e d e m a n o s y d e c o r a z ó n limpio,
de mi vientre. e l q u e n o t o m ó e n v a n o s u a l m a , n i j u r ó con
15 S e c ó s e c o m o u n t i e s t o m i v i g o r , y m i ígaño á su p r ó x i m o .
l e n g u a se p e g ó á m i s f a u c e s , y m e h a s c o n d u - 5 E s t e r e c i b i r á b e n d i c i ó n d e l S e ñ o r , y mise-
c i d o h a s t a el p o l v o d e l s e p u l c r o . ! ricordia de Dios Salvador suyo.
16 P o r quanto me rodearon muchos perros, 6 E-i t a e s l a g e n e r a c i ó n d e l o s q u e le b u s c a n ,
v c o n c i l i o d e m a l i g n o s m e s i t i ó . H o r a d a r o n d e l o s q u e b u s c a n ei r o s t r o d e l D i o s d e J a c o b .
mis m a n o s y mis pies : 7 A l z a d , ó P r í n c i p e s , v u e s t r a s p u e r t a s , y le-
1 7 C o n t a r o n t o d o s m i s h u e s o s . Y ellos m e v a n t a o s v o s o t r a s , ó p u e r t a s e t e r n a s : y e n t r a r á
estuvieron observando, y mirando : -1 R e y d e l a g l o r i a .
18 Se r e p a r t i e r o n m i s v e s t i d u r a s , y s o b r e m i 8 ¿ Q u i é n es e s t e R e y d e la g l o r i a ? E l Señor
ropa echaron suerte, f u e r t e y p o d e r o s o , e l S e ñ o r p o d e r o s o e n la ba-
19 M a s tú, Señor, no alejes de mí t u s o c o r r o : talla,
atiende á mi defensa. I 9 Alzad, ó Príncipes, vuestras puertas, y
, 2 0 L i b r a , ó D i o s , á m i a l m a d e l a e s p a d a : y l e v a n t a o s v o s o t r a s , ó p u e r t a s e t e r n a s ; y en*
de m a n o del perro á m í ú n i c a . t r a r á el R e y d e l a g l o r í a .
21 Sálvame á m í de la boca del león, y á mi 10 ¿ Q u i é n es e s t e R e y d e l a g l o r í a ? E l S e u o r
a b a t i m i e n t o d e l o s c u e r n o s d e l o s u n i c o r n i o s . d e los p o d e r í o s é l es e l R e y d e l a g l o r i a .
22 A n u n c i a r é t u n o m b r e á m i s h e r m a n o s :
e n m e d i o d e la I g l e s i a t e a l a b a r é . PSALMO XXV.
23 Los q u e teméis al Señor, a l a b a d l e : t o d o
et l i n a g e d e J a c o b g l o r i f i c a d l e : P a r a el fin, P s a l m o d e D a v i d ,
24 T é m a l e t o d o el l i n a g e d e I s r a e l : p o r q u e
n o d e s p r e c i ó , n i d e s d e ñ o el r u e g o del p o b r e : A T I , S e ñ o r , l e v a n t é m i a l m a •
•J68
E L LIBRO D E LOS PSALMOS, X X V L . . X X V U I .
2 Dios a n o , e n tí confio, n o s e a y o a v e r g o n - I g l e s i a s te b e n d e c i r é , ó S e ñ o r .
zado :
:i N i s c m e b u r l e n m i s e n e m i g o s : p o r q u e t o -
dos l o s q u e t e e s p e r a n , n o q u e d a r á n c o n f u s o s . PSALMO XXVII.
4 Queden confusos todos los q u e hacen su-
p e r f i n a m e n t e c o s a s i n j u s t a s . M u é s t r a m e , Se- r s a l m o d e D a v i d a n t e s q u e fuese u n g i d o .
ñor, t u s c a m i n o s , y e n s é ñ a m e t u s s e n d a s .
5 E n d e r é z a m e e n t u v e r d a d , y e n s é ñ a m e : E L S e ñ o r es m i i l u m i n a c i ó n y m i s a l u d , i á
p o r q u e t ú e r e s el D i o s S a l v a d o r m i ó , y t e h e q u i é n t e m e r é ? E l S e ñ o r e s p r o t e c t o r d e m i
a g u a r d a d o t o d o el d i a . v i d a : <de quién temblaré?
6 A c u é r d a t e d e t u s p i e d a d e s , Señor, y d e 2 M i e n t r a s q u e se l l e g a n á m í los d a ñ a -
tus m i s e r i c o r d i a s , q u e s o n t l e s d e el s i g l o . dores, p a r a comer m i s carnes : los enemigos
7 N o te acuerdes d e los delitos d e mi juven- m i os q u e m e a t r i b u l a n , ellos mismos fueron
tud, ni d e m i s i g n o r a n c i a s . S e g ú n t u m i s e r i - d e b i l i t a d o s , y c a y e r o n .
cordia t e n m e m o r i a d e m í t ú , ó S e ñ o r , p o r t u 3 Si s e a s e n t a r e n c a m p a m e n t o s c o n t r a m í .
bondad. n o t e m e r á m i c o r a z ó n . Si s e l e v a n t a r e b a -
8 Dulce y recto es el S e ñ o r : p o r esto dará él talla c o n t r a m í , entonces esperare y o .
la ley á l o s q u e p e c a n e n el c a m i n o . 4 U n a sola cosa he p e d i d o al Señor, esta
Q Enderezará á los m a n s o s e n j u s t i c i a : en- volveré á pedir, q u e m o r e y o e n la casa d e l
senará á l o s a p a c i b l e s s u s c a m i n o s . S e ñ o r todos los d í a s d e m i v i d a : pava v e r el
JO l o d o s l o s c a m i n o s d e l S e ñ o r , m i s e r i - d e l e y t e d e l S e ñ o r , y v i s i t a r s u t e m p l o .
cordia, y v e r d a d , p a r a los q u e b u s c a n s u t e s t a - 5 P o r q u e m e escondió en su tabernáculo : en
mento y s u s t e s t i m o n i o s . el d i a d e l o s m a l e s m e p u s o á c u b i e r t o e n lo
H Por*tu n o m b r e , S e ñ o r , p e r d o n a r á s m i pe- e s c o n d i d o d e s u t a b e r n á c u l o . ,
cado : p o r q u e e s g r a n d e . 6 E u l a p i e d r a m e e n s a l z ó , y a h o r a h a e-
12 i Q u i é n es el n o m b r e , q u e t e m e a l S e ñ o r ? x l l t a d o m i c a b e z a s o b r e m i s e n e m i g o s . D i
él le p r e s c r i b i ó l a l e y e n el c a m i n o , q u e e s c o v u e l t a s , y s a c r i f i q u é e n s u t a b e r n á c u l o h o s t i a
con voces d e j ú b i l o : c a n t a r é , y diré psalmos
13 S u a l m a m o r a r á e n b i e n e s , y s u l i n a g e a l S e ñ o r .
heredará la tierra. 7 Oye, Señor, mi voz con l a q u e he clamado
14 A p o y o firme e s e l S e ñ o r p a r a l o s q u e le á t í : t e n m i s e r i c o r d i a d e m í , y ó y e m e .
t e m e n ; y el t e s t a m e n t o d e é l es p a r a q u e l e s 8 Contigo habló mi c o r a z ó n : m i rostro te h a
sea m a n i f e s t a d o á e l l o s , b u scado: tu rostro he de buscar yo, Señor.
Iñ M i s o j o s s i e m p r e a l S e ñ o r , p o r q u e é l sa- 9 Ñ o apartes d e mí t u r o s t r o : no te retires
cará d e l l a z o m i s p i e s . airado de t u siervo. Sé mi a y u d a d o r : no me
1(3 M í r a m e , y t e n m i s e r í c o r d i a d e m í , p o r q u e d e s a m p a r e s , n i m e d e s p r e c i e s , D i o s S a l v a d o r
yo s o y s o l o y p o b r e . mió.
17 L a s t r i b u l a c i o n e s d e m i c o r a z ó n s e h a n 10 P o r q u e m i p a d r e y m í m a d r e m e d e x á r o n :
multiplicado : sácame de mis angustias. m a s el S e ñ o r m e t o m ó p o r s u c u e n t a .
18 M i r a m i a b a t i m i e n t o y m i t r a b a j o ; y 11 P r e s c r í b e m e , S e ñ o r , l a l e y e n t u c a m i n o ,
perdona todos m i s pecados. y guíame por la senda derecha á causa demis
iy M i r a m i s enemigos, c o m o se h a n multi- enemigos.
p l i c a d o , y c o n odio i n j u s t o m e h a n a b o r r e c i d o . 12 N o m e e n t r e g u e s á l a s ' a l m a s d e l o s q u e
20 G u a r d a m i a l m a , y l í b r a m e : n o q u e d e y o m e a t r i b u l a n : p o r q u e se h a n l e v a n t a d o c o n t r a
s o n r o j a d o , p o r q u e lie e s p e r a d o e n t í . mí testigos falsos, y la i n i q u i d a d h a m e n t i d o
21 L o s i n o c e n t e s y l o s j u s t o s s e h a n u n i d o á sí m i s m a .
conmigo, p o i q u e te h e a g u a r d a d o á t í . 13 C r e o q u e h e d e v e r l o s b i e n e s d e l S e ñ o r
22 L i b r a , ó D i o s , á I s r a e l d e t o d a s s u s t r i b u - e n l a t i e r r a d e l o s v i v i e n t e s .
laciones. 14 E s p e r a a l S e ñ o r , p ó r t a t e v a r o n i l m e n t e ; y
confórtese t u corazón, y a g u a r d a al Señor.

PSALMO XXVI. PSALMO XXVIII.

P a r a el fin, P s a h n o d e D a v i d . Psaímo para el mismo D a v i d .

J u Z G A M E , Señor, p o r q u e y o he c a m i n a d o A T í , Señor, clamaré, Dios mío, n o estés en


en m i i n o c e n c i a ; y e s p e r a n d o e n el S e ñ o r , n o s i l e n c i o c o n m i g o : n o s e a q u e c a l l a n d o t ú , s e a
seré d e b i l i t a d o . yo como aquellos, q u e descienden a l lago.
2 Pruébame, Señor, y e n s á y a m e : quema 2 O y e , Señor, la voz de m i h u m i l d e ruego,
mis r í ñ o n e s y m i c o r a z ó n . quando oro á t í : quando levanto mis manos a
3 P o r q u e está t u m i s e r i c o r d i a delante de mis tu t e m p l o s a n t o .
ojos, y m e he c o m p l a c i d o e n t u v e r d a d . 3 N o m e arrebates á u n a con los pecadores,
4 No m e senté en congreso d e v a n i d a d ; y y no m e pierdas c o n los q u e obran la iniqui-
no m e e n t r e m e t e r é c o n l o s q u e t r a t a n c o s a s d a d : l o s q u a l e s h a b l a n p a z c o n s u p r ó x i m o ;
injustas. pero en s u s corazones h a v cosas malas.
5 Aborrezco la sociedad de los malignos, y 4 D a l e s á ellos, s e g ú n s u s o b r a s , y s e g ú n
con los i m p í o s n o m e s e n t a r é . la m a l i c i a d e s u s m a q u i n a c i o n e s . D a l e s á
o Lavare m i s m a n o s entre los i n o c e n t e s : y ellos según l a s obras d e s u s m a n o s : retórnales
estaré, Señor, al r e d e d o r d e t u a l t a r : su r e c o m p e n s a .
7 P a r a o i r la voz d e la alabanza, y c o n t a r 5 Por quanto no entendieron las obras del
todas t u s m a r a v i l l a s . S e ñ o r , n i l o q u e h a n h e c h o l a s m a n o s d e el-,
8 Señor, h e a m a d o l a h e r m o s u r a d e tu casa, tú los d e s t r u i r á s , y n o los restablecerás.
y el l u g a r d e l a m o r a d a d e t u g l o r i a . 6 B e n d i t o el S e ñ o r ; p o r q u e h a o i d o l a v o a
9 N o pierdas, ó Dios, m i a l m a c o n los im- de ini o r a c i ó n .
píos, y m i v i d a c o n l o s h o m b r e s s a n g u i n a r i o s : 7 E l S e ñ o r es m ¡ a y u d a d o r , y m i p r o t e c t o r :
10 E n c u y a s m a n o s h a y i n i q u i d a d e s : l a d e - e n é l e s p e r ó m i c o r a z ó n , y fui a y u d a d o . Y
recha d e ellos está c o l m a d a de regalos. refloreció m i c a r n e , y d e m i c o r a z ó n le a l a b a r e .
11 M a s y o h e c a m i n a d o e n m i i n o c e n c i a : 8 E l Señor es la fortaleza d e s u p u e b l o : y el
redímeme, y t e n misericordia d e m i . protector q u e salva su Christo en mucno>
12 M i p i e h a e s t a d o e n l o d e r e c h o : e n l a s I t a n c e s . 2 B " ' \
s
E L L I B R O D E LOS P S A L M O S , X X i X . , . X X X U .
Q H a z s a l v o á tu p u e b l o , S e ñ o r , y bendice, á 6 A b o r r e c e s á l o s q u e o b s e r v a n vanidades
tu* h e r e n c i a : y g o b i é r n a l o s , y e n s á l z a l o s h a s t a i n ú t i l m e n t e . M a s y o en el S e ñ o r e s p e r é :
la eternidad. 7 M e r e g o c i j a r é , y a l e g r a r é en tu miseri-
c o r d i a . P o r q u e miraste mi a b a t i m i e n t o , sal-
P S A L M O XXIX. vaste de a n g u s t i a s á m i a l m a .
P s a l m o de D a v i d . Q u a n d o se acabó de h a c e r 8 Y' n o me e n c e r r a s t e en las m a n o s del ene-
el t a b e r n á c u l o . m i g o : p u s i s t e ei; l u g a r a n c h o m i s pies,
9 T e n m i s e r i c o r d i a d e mí, S e ñ o r , q u e estoy
T R A H E D al S e ñ o r , ó h i j o s d e D i o s , trahcd a t r i b u l a d o : c o n t u r b a d o e s t á c o n el pesar nú
al S e ñ o r c o r d e r o s . ojo, mi a l m a , y mí v i e n t r e :
2 R e n d i d al S e ñ o r g l o r i a y h o n o r , rendid al 10 P o r q u e c o n el d o l o r h a desfallecido mi
S e ñ o r la g l o r i a debida á su n o m b r e : a d o r a d vida, y m i s a n o s c o n l o s g e m i d o s . Se ha de-
al S e ñ o r en el atrio de su S a n t u a r i o . b i l i t a d o p o r la p o b r e z a mi fuerza, y m i s hue-
3 V o z d e l S e ñ o r sobre a g u a s ; el D i o s de 1¡ sos están c o n t u r b a d o s .
m a g e s t a d t r o n ó : el S e ñ o r sobre m u c h a s a g u a s . 11 H e s i d o h e c h o el o p r o b r i o p a r a todos mis
4 Voz del S e ñ o r e n p o d e r : voz d e l S e ñ o r en e n e m i g o s p r i n c i p a l m e n t e á m i s v e c i n o s : y
magnificencia. c a u s a d e t e m o r a m i s c o n o c i d o s . L o s que me
5 V o z del S e ñ o r , q u e h a c e p e d a z o s l o s ce- c í a n , h u y e r o n l e j o s d e m í :
d r o s : y hará p e d a z o s el S e ñ o r l o s c e d r o s del 12 E n s u c o r a z ó n he s i d o e c h a d o e n olvido,
Líbano: c o m o un m u e r t o . H e s i d o h e c h o c o m o vasija
6 Y tos d e s m e n u z a r á c o m o á un becerro del q u e b r a d a :
L í b a n o : y el a m a d o c o m o el h i j o d e l uni- 13 P o r q u e h e o i d o el v i t u p e r i o d e m u c h o s ,
cornio. q u e m e estaban al r e d e d o r : q u a n d o tenían
7 V o z d e l S e ñ o r , q u e c o r t a l l a m a d e fuego : juntas c o n t r a mí, a c o n s e j a r o n q u i t a r m e la
8 Voz d e l S e ñ o r q u e s a c u d e al d e s i e r t o : y v i d a .
el S e ñ o r c o n m o v e r á al d e s i e r t o d e C a d e s . 14 M a s y o en tí e s p e r é , S e ñ o r : d i x e : Mi
9 Voz del S e ñ o r , q u e prepara l o s c i e r v o s , y D i o s eres tú :
descubrirá las espesuras : y en su templo todos 15 M i s s u e r t e s están e n t u s m a n o s . Sácame
a n u n c i a r á n su g l o r i a . de ia m a n o d e m i s e n e m i g o s , y d e l o s q u e me
10 E l S e ñ o r n a c e q u e v e n g a d i l u v i o , y se p e r s i g u e n .
s e n t a r á el S e ñ o r c o m o R e y p a r a s i e m p r e . 10 R e s p l a n d e z c a l a c l a r i d a d d e t u rostro
11 El S e ñ o r d a r á fortaleza á su p u e b l o : el sobre tu s i e r v o , s á l v a m e s e g ú n tu miseii-
S e ñ o r b e n d e c i r á á s u p u e b l o en p a z . cordia:
17 S e ñ o r , no q u e d e y o c o n f u s o , porque te
PSALMO XXX. be i n v o c a d o . A v e r g ü é n c e n s e l o s i m p í o s , y
P s a l m o d e l C á n t i c o de D a v i d e n la d e d i c a c i ó n ;ean c o n d u c i d o s al i n f i e r n o :
d e la c a s a . 18 E n m u d e z c a n l o s labios e n g a ñ o s o s : que
hablan i n i q u i d a d c o n t r a el j u s t o , c o n so-
Yo te e n s a l z a r é , S e ñ o r , p o r q u e me h a s am- berbia, y c o n d e s p r e c i o .
parado : y no has dado gusto á mis enemigos 19 i Quán g r a n d e e s , S e ñ o r , l a a b u n d a n c i a
c o n t r a mí. d e tu d u l z u r a , q u e t i e n e s e s c o n d i d a para lo3
2 S e ñ o r D i o s m i ó , á tí c l a m é , y m e s a n a s t e ue te t e m e n ! La has d a d o c u m p l i d a á aque-
3 S e ñ o r , s a c a s t e del infierno m i a l m a : m e o s , q u e e s p e r a n e n ti, á la v i s t a d e los hijos
s a l v a s t e d e los q u e d e s c i e n d e n al l a g o . de l o s h o m b r e s .
4 S a n t o s d e l S e ñ o r , t a ñ e d l e p s a l m o s : y ce- 20 L o s e s c o n d e r á s en el s e c r e t o de tu rostro
l e b r a d la m e m o r i a de s u s a n t i d a d . de la c o n t u r b a c i ó n de los h o m b r e s . Los de-
5 P o r q u a n t o la ira está e n s u i n d i g n a c i ó n : fenderás d e la c o n t r a d i c c i ó n de tas l e n g u a s en
y la v i d a en su v o l u n t a d . A la tarde habrá tu t a b e r n á c u l o .
l l a n t o , y á la m a ñ a n a a l e g r í a . 21 B e n d i t o el S e ñ o r , p o r q u e maravillosa-
6 M a s y o d i x e en m i a b u n d a n c i a : N o t e n d r é m e n t e ha h e c h o c o n m i g o su m i s e r i c o r d i a en
jamas mudanza. la c i u d a d f u e r t e ,
7 S e ñ o r , por tu v o l u n t a d d i s t e firmeza á mi 22 M a s y o d i x e e n el t r a n s p o r t a m i e n t o de
p r o s p e r i d a d . A p a r t a s t e d e mí tu r o s t r o , y mi á n i m a : E c h a d o s o y de la vista de t u s ojos.
quedé conturbado. Por t a n t o o i s t e la v o z d e mi o r a c i ó n , quando
8 A tí, S e ñ o r , c l a m a r é , y á m i D i o s r o g a r é . c l a m a b a á tí.
9 ¿ Q u é p r o v e c h o h a y e n mi s a n g r e , si des- 23 A m a d al S e ñ o r t o d o s s u s S a n t o s : porque
c i e n d o á la c o r r u p c i ó n ? i P o r v e n t u r a te el S e ñ o r d e m a n d a r á v e r d a d , y retornará con
alabará el p o l v o , Ó a n u n c i a r á tu v e r d a d ? m e d i d a c o l m a d a á l o s q u e obran c o n soberbia,
10 O y ó el S e ñ o r , y se a p i a d ó d e m í ; el Se- 24 P o r t a o s v a r o n i l m e n t e , y c o n f ó r t e s e e l co-
ñ o r se h i z o mi a y u d a d o i . razón d e t o d o s v o s o t r o s , q u e e s p e r á i s en el
1 1 M e m u d a s t e m i l l a n t o e n g o z o : rasgaste S e ñ o r .
mi s a c o , y m e r o d e a s t e t o d o d e a l e g r í a :
12 P a r a q u e m i g l o r í a t e c a n t e ; y n o tenga P S A L M O XXXII.
y o p e n a : S e ñ o r D i o s m í o , y o te alabaré eter-
namente. Al mismo D a v i d , de inteligencia,
P S A L M O XXXI. BIENAVENTURADOS a q u e l l o s , c u y a s ini-
P a r a el fin, P s a l m o d e D a v i d , p o r el é x t a s i s . q u i d a d e s h a n s i d o p e r d o n a d a s \ y c u y o s pe-
c a d o s han s i d o e n c u b i e r t o s .
JEN tí, S e ñ o r , e s p e r é , n o q u e d e y o j a m a s 2 B i e n a v e n t u r a d o el v a r ó n , á q u i e n el Senor
c o n f u s o : líbrame por tu j u s t i c i a . no i m p u t ó p e c a d o , ni e n s u e s p í r i t u hay en-
2 I n c l i n a tu o i d o á m í : a p r e s ú r a t e á li- gaño.
brarme. S é p a r a mí u n D i o s p r o t e c t o r , y una 3 P o r q u e c a l l é , se e n v e j e c i e r o n m i s huesos,
casa de refugio, para que me hagas s a l v o . m i e n t r a s q u e c l a m a b a t o d o el d i a .
3 P o r q u e tú eres m í f o r t a l e z a , y m i refugio : 4 P o r q u e d i a y n o c h e se a g r a v ó sobre m í tu
y por c a u s a d e tu n o m b r e m e g u i a r á s , y me m a n o : m e v o l v í en mí m i s e r i a , m i e n t r a s que
sustentarás. se c l a v a la e s p i n a .
4 M e sacarás de este l a z o , q u e han e s c o n d i - 5 Te hice manifiesto mi pecado, y n o tuve
d o para m í : p o r q u e tú eres m i p r o t e c t o r . escondida m i injusticia. D i x e : Confesare
5 En tus m a n o s e n c o m i e n d o m i e s p í r i t u : tú c o n t r a mí al S e ñ o r mi i n j u s t i c i a : y tú per*
me has r e d i m i d o , S e ñ o r , D i o s de la v e r d a d . d o n a s t e la i m p i e d a d de mi p e c a d o .
370 S
E L LIBRO D E LOS PSALMOS, XXX1II....XXXV.
6* P o r e s t a r a z ó n o r a r á á t í t o d o S a n t o e n el l a n t e d e A c h i m e l é c h , q u e l e e c h ó d e s í , y éi
t i e m p o o p o r t u n o . M a s e n el d i l u v i o d e m u - se m a r c h ó .
chas a g u a s , á él n o se a c e r c a r á n .
7 T ú eres m i refugio e n la t r i b u l a c i ó n , q u e B E N D E C I R É al S e ñ o r en t o d o t i e m p o : s u
me c e r c ó : r e g o c i j o m i ó , l í b r a m e d e l o s q u e a l a b a n z a s i e m p r e e n m i b o c a .
me r o d e a n . 2 E n el S e ñ o r se g l o r i a r á m i a l m a : ó i g a n l o
8 I n t e l i g e n c i a te d a r é , y te i n s t r u i r é en este los m a n s o s , y a l é g r e n s e .
c a m i n o , p o r el q u e h a s d e a n d a r : t e n d r é fixos 3 Engrandeced ai Señor conmigo, y ensal-
sobre Ü m i s o j o s . cemos s u nombre todos á una,_
9 N o q u e r á i s s e r c o m o el c a b a l l o y el m u l o , 4 B u s q u é al Señor, y m e o y ó : y m e sacó d e
que no tienen entendimiento. C o n cabestro todas mis tribulaciones.
y freno a p r i e t a l a s q u i x a d a s d e a q u e l l o s , q u e 5 Llegaos á él, y seréis i l u m i n a d o s : y vues-
no se a c e r c a n á t i . tros rostros n o serán s o n r o x a d o s .
10 M u c h o s s o n l o s a z o t e s d e l p e c a d o r , m a s (i E s t e p o b r e l e v a n t ó el g r i t o , y el S e ñ o r l e
al q u e e n e l S e ñ o r e s p e r a , m i s e r i c o r d i a l o o y ó : y d e t o d a s s u s t r i b u l a c i o n e s l e s a l v ó .
cercará. 7 S e m e t e r á el Á n g e l d e l S e ñ o r a l r e d e d o r
11 A l e g r a o s e n el S e ñ o r , y r e g o c i j a o s , ó d e l o s q u e le t e m e n , y l o s l i b r a r á .
justos; y gloriaos todos los rectos d e corazón. 8 G u s t a d , y ved q u e el Señor es s u a v e :
b i e n a v e n t u r a d o el h o m b r e , q u e e s p e r a e n é l .
9 T e m e d al S e ñ o r t o d o s s u s S a n t o s : p o r q u e
n o están en n e c e s i d a d l o s q u e le t e m e n .
P S A L M O XXXIII. 10 L o s r i c o s p a d e c i e r o n n e c e s i d a d , y t u v i e -
ron h a m b r e : m a s los q u e b u s c a n al Señor, de
Psalmo de David. n i n g ú n bien serán m e n g u a d o s .
REGOCIJAOS, j u s t o s , e n el S e ñ o r : á l o s t e m11o rV edneild S, ehñioj or s. , o i d m e : y o 0 3 e n s e ñ a r é e l
rectos c o n v i e n e el a l a b a r l o . 12 ¿ Q u i é n es el h o m b r e , q u e q u i e r e v i d a , y
2 Alabad al Señor con l a c í t a r a : tañedle
p s a h n o s c o n el p s a l t e r í o d e d i e z c u e r d a s . , desea v e r dias buenos 'í
. 3 Cantadle á él un cántico n u e v o : tañedle 13 G u a r d a t u l e n g u a d e l ó m a l o , y t u s l a b i o s
psalmos d i e s t r a m e n t e a c o m p a ñ a d o s d e voces. n o h a b l e n e n g a ñ o .
4 Porque recta es la palabra del Señor, y 14 A p á r t a l e d e l o m a l o , y h a z l o b u e n o :
todas s u s o b r a s s o n e n fidelidad. busca la paz, y vete tras ella.
5 A m a l a m i s e r i c o r d i a y l a j u s t i c i i : d e l a 15 L o s o j o s d e l S o ñ o r s o b r e l o s j u s t o s , y s u s
misericordia d e l Señor está llena la t i e r r a . orejas á los r u e g o s d e ellos.
ó* P o r l a P a l a b r a del S e ñ o r s e a f i r m a r o n t o s 10* M a s e l r o s t r o d e l S e ñ o r s o b r e l o s q u e
c i e l o s : y p o r e l E s p í r i t u d e s u b o c a t o d a l a h a c e n c o s a s m a l a s , p a r a b o r r a r d e l a t i e r r a la.
virtud d e e l l o s . m e m o r i a de e l l o s .
7 El c o n g r e g a c o m o e n o d r e l a s a g u a s d e l 1 7 C l a m a r o n l o s j u s t o s , y el S e ñ o r l o s oyó :
m a r : el p o n e l o s a b i s m o s e n t e s o r o s . y d e todas s u s tribulaciones los libró.
8 Tema al Señor toda [ a t i e r r a : y sean con- 1 8 C e r c a e s t á el S e ñ o r d e a q u e l l o s , q u e t i e -
m o v i d o s d e l a n t e d e él t o d o s l o s q u e h a b i t a n n e n el c o r a z ó n a t r i b u l a d o ; y á l o s h u m i l d e s
el u n i v e r s o . de espíritu los salvará.
9 P o r q u e él d i x o , y f u e r o n h e c h a s l a s c o s a s : 19 M u c h a s l a s t r i b u l a c i o n e s de l o s j u s t o s ;
t

él m a n d ó , y f u e r o n c r i a d a s . y cíe t o d a s e s t a s l o s l i b r a r á e l S e ñ o r .
10 E l S e ñ o r d i s i p a l o s d e s i g n i o s d e l a s n a - 20 G u a r d a el S e ñ o r t o d o s s u s h u e s o s : u n o
ciones, y r e p r u e b a l o s p e n s a m i e n t o s d e l o s s o lo de ellos no será q u e b r a n t a d o .
pueblos, y r e p r u e b a los d e s i g n i o s d e los Prín- 21 E s p é s i m a la m u e r t e d e los p e c a d o r e s ;
cipes. y los q u e aborrecen al j u s t o , serán c u l p a d o s .
J l M a s el d e s i g n i o d e l S e ñ o r p e r m a n e c e 22 R e d i m i r á e l S e ñ o r l a s a l m a s d e s u s s i e r v o s ,
eternamente : l o s p e n s a m i e n t o s d e s u c o r a z ó n y n o s e r á c u l p a d o n i n g u n o d e l o s q u e e s p e r a n
de g e n e r a c i ó n e n g e n e r a c i ó n . en é l .
12 B i e n a v e n t u r a d a l a g e n t e , q u e t i e n e al
Señor p o r s u D i o s : el p u e b l o , á q u i e n e s c o g i ó PSALMO XXXV.
en h e r e n c i a p a r a s í .
13 D e s d e e l c i e l o m i r ó e l S e ñ o r : vio t o d o s
los hijos d e l o s h o m b r e s . Del mismo David.
11 Desde s u m o r a d a , q u e tiene p r e p a r a d a , J U Z G A , Señor, á los q u e m e d a ñ a n , rinde
miró s o b r e t o d o s l o s q u e h a b i t a n l a t i e r r a . á los q u e m e c o m b a t e n .
15 E l q u e f o r m ó el c o r a z ó n d e e l l o s u n o p o r 2 E c h a m a n o á l a s a r m a s y a l e s c u d o , y le-
u n o : el q u e e n t i e n d e t o d a s l a s o b r a s d e e l l o s . v á n t a t e e n m i s o c o r r o ,
lfi N o se s a l v a e l R e y p o r m u c h o e x é r c i t o : 3 Saca la e s p a d a , y cierra c o n t r a aquellos
ni el g i g a n t e s e s a l v a r a p o r s u m u c h a f u e r z a . q u e m e p e r s i g u e n : d i á m i a l m a : Y o s o y t u
17 E n g a ñ o s o e s el c a b a l l o p a r a l a s a l u d ; y s a l u d .
en la a b u n d a n c i a d e su f u e r z a n o s e s a l v a r á . 4 Queden confusos y avergonzados, los q u e
18 l i é a q u í l o s o j o s d e l S e ñ o r s o b r e l o s q u e b u s c a n m i a l m a . Vuélvanse atrás, y sean
le t e m e n : y e n a q u e l l o s , q u e e s p e r a n e n su c o n f u n d i d o s los q u e p i e n s a n m a l e s c o n t r a m í .
misericordia. 5 S e a n c o m o el t a m o á p r e s e n c i a d e l v i e n t o ,
19 P a r a l i b r a r d e m u e r t e s u 3 a l m a s , y p a r a y el Á n g e l d e l S e ñ o r l o s e s t r e c h e .
alimentarlos e n la h a m b r e . 6 Sea s u camino tinieblas y resbaladero, y
20 N u e s t r a a l m a a g u a r d a a l S e ñ o r : p o r q u e e l Á n g e l d e l S e ñ o r l o s p e r s i g a .
es n u e s t r o a y u d a d o r y p r o t e c t o r . 7 P o r q u a n t o sin motivo m e escondieron su
21 P o r q u e e n é l s e a l e g r a r á n u e s t r o c o r a z ó n , l a z o d e m u e r t e : s i n c a u s a c a r g a r o n d e o p r o -
y en s u s a n t o n o m b r e h e m o s e s p e r a d o . brios á m i a l m a .
22 l l a g a s e , S e ñ o r , t u m i s e r i c o r d i a s o b r e 8 Venga sobre él u n lazo, q u e no s a b e ; y la
n o s o t r o s ; d e l a m a n e r a q u e e n t í h e m o s espe- r e d q u e e s c o n d i ó , le p e s q u e á é l , y c a i g a e n
rado. el m i s m o lazo.
9 Mas mi a l m a se regocijará en el Señor, y
P S A L M O XXXIV. se d e l e y t a r á á c a u s a d e s u s a l u d .
P s a l m o d e D a v i d , q u a n d o m u d ó s u r o s t r o de> 10 T u d o s m i s h u e s o s d i r á n : S e ñ o r , ¿ q u i é n
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, X X X V I , X X X V H .
es s e m e j a n t e á tí ? Q u e l i b r a s a l d e s v a l i d o d e t u c a s a , y l e s d a r á s d e b e b e r e n el t o r r e n t e de
mano d e los m a s fuertes q u e é l ; al necesitado tu d e l e y t e .
y a l p o b r e , d e l o s q u e le r o b a n . 9 P o r q u e e n tí está la fuente de la vida, y
11 L e v a n t á n d o s e t e s t i g o s i n i q u o s , c o s a s q u e p o r t u l u m b r e v e r e m o s l a l u m b r e .
no sabia me p r e g u n t a b a n . 1 0 D e s p l e g a a n t e s t u m i s e r i c o r d i a s o b r e los
12 R e t o r n á b a n m e males por bienes : esteri- q u e te conocen, y tu j u s t i c i a a aquellos, que
lidad á mi alma, son de corazón recto.
13 M a s y o , q u a n d o m e e r a n m o l e s t o s , m e 1 1 P i e de soberbia no venga sobre mí, y
vestía d e cilicio. Afligía m i a l m a c o n el a y u - m a n o de p e c a d o r n o m e c o n m u e v a .
n o , y m i o r a c i ó n se v o l v e r á á m i s e n o . 1 2 A l l í c a y e r o n los q u e o b r a n i n i q u i d a d :
1-1 C o m o á p r ó x i m o , y c o m o á h e r m a n o f u e r o n r e m p u j a d o s , y n o p u d i e r o n t e n e r s e en
n u e s t r o , a s í le c o m p l a c í a : c o m o u n o q u e p í e .
i r a h e l u t o , y e3tá e n t r i s t e z a , así m e a b a t í a .
15 Y se a l e g r a r o n , y c o n t r a m í s e j u n t a r o n :
a m o n t o n á r o n s e sobre mí azotes, y no lo s u p e .
10" F u e r o n d i s i p a d o s , y n o c o m p u n g i d o s ,
t e n t á r o n m e , i n s u l t á r o n m e c o n e s c a r n i o : re-
c h i n a r o n sobre mí s u s d i e n t e s . PSALMO XXXVII.
1~ S e ñ o r , ¿ q u a n d o t e v o l v e r á s á m i r a r ? r e s -
c a t a mi a l m a d e l a m a l i g n i d a d d e ellos, d e los
leones la ú n i c a mia. P s a i m o al mismo D a v i d .
18 T e g l o r i f i c a r é e n l a I g l e s i a g r a n d e , e n
medio del espeso pueblo te alabare.
19 N o se g o c e n s o b r e m í los q u e m e son
c o n t r a r i o s i n j u s t a m e n t e : l o s q u e m e a b o r r e - No t e n g a s e n v i d i a á l o s m a l i g n o s , n i zelos
cen sin c a u s a , y se h a c e n del o j o , d e los q u e h a c e n i n i q u i d a d .
2 0 P o r q u e á la v e r d a d m e h a b l a b a n c o n 2 P o r q u e e l l o s c o m o h e n o s e s e c a r á n pron-
m u e s t r a s d e p a z : m a s h a b l a n d o e n la c o n m o - t a m e n t e : y c o m o h o r t a l i z a y y e r b a s l u e g o de-
c i ó n d e la t i e r r a , m a q u i n a b a n e n g a ñ o s . caerán.
2 1 Y e n s a n c h a r o n sobre m í s u b o c a : dixé- 3 E s p e r a en el S e ñ o r , y haz o b r a s b u e n a s :
r o n : B i e n , bien, n u e s t r o s ojos lo lian visto, y h a b i t a r á s e n l a t i e r r a , y t e s u s t e n t a r á s con
2 2 T ú lo v i s t e . S e ñ o r , n o c a l l e s : S e ñ o r , n o l a s r i q u e z a s d e e l l a .
te a p a r t e s d e m í , 4 T e n t u d e l e y t e en el Señor, y te otorgará
23 L e v á n t a t e , y e n t i e n d e en m i j u i c i o , D i o s las peticiones d e t u c o r a z ó n .
mío, y Señor mió, en mi causa. r 5 D e s c u b r e a l S e ñ o r t u c a m i n o , y e s p e r a en
21 Júzgame según tu justicia, Señor Dios é l : y él h a r á .
m i ó , y no se gocen s o b r e m í . 6 Y p o n d r á en claro como la l u z tu justicia,
2 5 N o d i g a n e n s u s c o r a z o n e s : B i e n , b i e n y t u b u e n a c a n s a c o r n o el m e d i o d í a :
p a r a nuestra a l m a ; ni d i g a n : L o hemos de- 7 E s t á sujeto al Señor, y hazle o r a c i ó n . N o
vorado. q u i e r a s e n v i d i a r al q u e t i e n e p r o s p e r i d a d en
26 Q u e d e n s o n r o x a d o s y a v e r g o n z a d o s á u n a , su c a m i n o ; al h o m b r e , q u e h a c e injusticias.
los q u e se g o z a n d e m i s m a l e s . V e s t i d o s s e a n 8 D é x a t e d e l a i r a , y d e x a e l f u r o r : no te
de confusión, y de vergüenza, los q u e hablan m u e v a s á e m u l a c i ó n p a r a hacerte m a l i g n o .
con orgullo sobre mí. 9 P o r q u e los q u e p r o c e d e n m a l i g n a m e n t e ,
27 R e g o c í j e n s e y a l é g r e n s e l o s q u e q u i e r e n s e r á n e x t e r m i n a d o s : m a s l o s q u e a g u a r d a n al
m i j u s t i c i a : y d i g a n s i e m p r e : E n g r a n d e c i d o Señor, ellos h e r e d a r á n la t i e r r a .
s e a e l S e ñ o r , Los q u e q u i e r e n l a p a z d e s u 1 0 Y a u n de a q u í á u n p o q u i t o , n o existirá
siervo. d p e c a d o r ; y b u s c a r á s e l l u g a r d e é l , y no
2 8 Y m i l e n g u a m e d i t a r á t u j u s t i c i a , t o d o lo h a l l a r á s .
el d i a t u a l a b a n z a . 11 M a s l o s m a n s o s h e r e d a r á n l a t i e r r a , y se
d e l e y t a r á n en m u c h e d u m b r e de paz.
1 2 A c e c h a r á el p e c a d o r a l j u s t o , y c r u x í r á
sus dientes contra él.
13 M a s el S e ñ o r s e b u r l a r á d e é l : p o r q u e
PSALMO XXXVI. e s t á p r e v i e n d o , q u e . v e n d r á el d i a (ie é l .
14 L a e s p a d a d e s e h v a y n á r o n I03 p e c a d o r e s :
e n t e s a r o n su a r c o , p a r a d e r r i b a r al pobre, y
P a r a el fin, a l m i s m o D a v i d s i e r v o d e l S e ñ o r . 1 d e s v a l i d o ; p a r a d e s p e d a z a r á l o s r e c t o s de
corazón.
15 L a e s p a d a d e e l l o s e n t r e e n s u s c o r a z o n e s ,
J'IiL i n j u s t o d i x o e n t r e sí m i s m o q u e p e c a r í a : y el a r c o d e e l l o s s e a q u e b r a d o .
no hay temor de Dios ante sus ojos. _l6 M a s vale u n poco al j u s t o , q u e muchas
2 Porque procedió con dolo en su presencia: r i q uezas á los pecadores.
s e r á s u i n i q u i d a d d e s c u b i e r t a p a r a odio. 1 7 P o r q u e l o s b r a z o s d e l o s p e c a d o r e s serán
3 L a s p a l a b r a s d e s u b o c a s o n i n i q u i d a d y q u e b r a d o s : m a s el S e ñ o r h a c e firmes á los
e n g a ñ o : no quiso tener inteligencia p a r a ha- j u s t o s .
cer el bien. 18 C o n o c e el S e ñ o r l o s d i a s d e los q u e son
4 I n i q u i d a d m e d i t ó e n s u c a m a : p a r ó s e e n s i n m a n c i l l a ; y l a h e r e n c i a ile e l l o s s e r á e t e r n a .
t o d o c a m i n o m a l o , y n o a b o r r e c i ó la m a l i c i a . 1 9 N o q u e d a r á n c o n f u s o s e n el t i e m p o m a l o ,
5 S e ñ o r , e n el c i e l o t u m i s e r i c o r d i a , y t u y e n l o s d i a s d e h a m b r e s e r á n s a c i a d o s :
verdad hasta las nubes. 20 P o r q u e los p e c a d o r e s p e r e c e r á n . Mas
6 T u j u s t i c i a c o m o l o s m o n t e s d e D i o s : t u s l o s e n e m i g o s d e l S e ñ o r l u e g o q u e f u e r e n hon-
juicios son un abismo p r o f u n d o . A los h o m - r a d o s y e n s a l z a d o s , s e r á n d e s h e c h o s entera-
bres y á las bestias salvarás, S e ñ o r : m e n t e c o m o el h u m o .
7 Según has multiplicado tu misericordia, 2 1 El p e c a d o r t o m a r á p r e s t a d o , y n o p a g a -
ó D i o s . M a s l o s h i j o s d e los h o m b r e s á la r á : m a s e l j u s t o s e c o m p a d e c e , y d a r á .
sombra de tus alas esperarán. 2 2 P o r q u e l o s q u e le b e n d i c e n , h e r e d a r á n
8 S e r á n e m b r i a g a d o s d e la a b u n d a n c i a d e l a t i e r r a : m a s l o s q u e le m a l d i c e n , p e r e c e r á n .
372
i x l i h r o ni-: i.os vsf iLMOS, XXXV11I....XL.
23 P o r c) S e ñ o r s e r á n d i r i g i d o s l o s p a s o s d e l 13 M a s y o c o m o u n s o r d o , no o í a ; y cómo
h o m b r e , y a p r o b a r á ¡>u c a m i n o . u n u n i d o , q u e 110 a b r e s u b o c a .
C-l Q u a n d o c a y e r e , n o s e l a s t i m a r á : p o r q u e 14 Y m e h i c e c o m o h o m b r e , q u e 110 o y e ; y
el S e ñ o r p o n e l a m a n o d e b a x o . q u e 110 t i e n e en su b o c a r é p l i c a .
25 J o v e n l u í , p u e s s o y v i e j o , y n o h e v i s t o 15 P o r q u e e u t í , S e ñ o r , e s p e r e : t ú m e o i r á s .
j u s t o d e s a m p a r a d o , ni s u l i n a g e b u s c a n d o p a n . S e ñ o r D i o s m i ó .
2(i T o d o d i a se c o m p a d e c e , y d a p r e s t a d o : 16 P u e s d i x e : _ N o s e a q u e a l g u n a v e z s e g o -
y el l i n a g e d e él s e r á e n b e n d i c i ó n . cen sobre mi mis e n e m i g o s : y m i e n t r a s m i s
27 A p á r t a t e d e lo m a l o , y h a z lo b u e n o : y p i e s e s l á n v a c i l a n t e s , h a b l a r o n c o n o r g u l l o
habitarás p o r s i e m p r e . contra mí.
'Jo* P o r q u e el S e ñ o r a m a lo j u s t o , y n o d e - 17 P o i q u e a p a r e j a d o e s t o y p a r a l o s a z o t e s ,
s a m p á r a l a á s u s S a n t o s ; p a r a s i e m p r e s e r á n y mi d o l o r esta s i e m p r e d e l a n t e d e m í .
guardados. Los injustos serán castigados, y 18 P u e s y o p u b l i c a r é m i i n i q u i d a d , y a n d a -
el l i n a g e d e l o s i m p í o s p e r e c e r á . ré p e n s a t i v o p o r m i p e c a d o .
2y M a s l o s j u s t o s h e r e d a r á n l a t i e r r a , y m o - 19 M a s m i s e n e m i g o s v i v e n , y s e h a n h e c h o
rarán s o b r e e l l a p o r s i e m p r e . m a s fuertes q u e y o : y se h a n m u l t i p l i c a d o los
30 L a b o c a d e l j u s t o m e d i t a r á s a b i d u r í a , y q u e m e a b o r r e c e n i n j u s t a m e n t e .
íu l e n g u a h a b l a r á l o j u s t o . , 20 L o s q u e v u e l v e n m a l e s p o r b i e n e s , n i u r -
31 L a l e y d e s u D i o s e s t á e n s u c o r a z ó n , y , m u r a b a u d e m í : p o r q u e y o s e g u í a l o b u e n o .
á sus pasos n o será e c h a d a z a n c a d i l l a . 21 N o m e d e s a m p a r e s , S e ñ o r Dios m i ó : n o
32 A t i s b a el p e c a d o r a l j u s t o , y b u s c a c ó m o t e a p a r t e s d e m í .
d a r l e la m u e r t e . 22 A c u d e p r o n t a m e n t e á s o c o r r e r m e , S e ñ o r
33 M a s el S e ñ o r n o l e d e x a r á e n m a n o s d e D i o s d e m i s a l u d .
é l : ni l e c o n d e n a r á , q u a n d o d e é l f u e r e j u z -
gado. TSALMO X X X I X .
34 E s p e r a a l S e ñ o r , y g u a r d a s u c a m i n o : y
te e n s a l z a r á p a r a q u e t o m e s e u h e r e n c i a l a P a r a e l fin, a l m i s m o I d i t h ú n , C á n t i c o d e
tierra: q u a n d o p e r e c i e r e n los p e c a d o r e s , v e r á s . David.
35 V i a l i m p í o s u m a m e n t e e n s a l z a d o , y e l e -
vado c o m o l o s c e d r o s d e l L í b a n o . a .DlXE: Guardaré mis caminos, para no
30* Y p a s é , y j . i e a q u í q u e n o e x i s t í a ; y l o p e c a r c o n m i l e n g u a . P u s e g u a r d a á m i b o c a ,
b u s q u é , y n o fué h a l l a d o el l u g a r d e é l . q u a n d o el p e c a d o r e s t a b a p u e s t o c o n t r a m í .
37 G u a r d a l a i n o c e n c i a , y a t i e n d e á l a e q u i - 2 Enmudecí, y m e humillé, y callé razones
dad : p o r q u e h a y r e s i d u o s p a r a el h o m b r e b u e n a s : y m i d o l o r s e r e n o v ó .
pacifico. 3 Se a c a l o r ó m i c o r a z ó n d e n t r o d e m í , y e n
3í> M a s l o s i n j u s t o s p e r e c e r á n i g u a l m e n t e : m i m e d i t a c i ó n se i n f l a m a r á f u e g o .
las r e l i q u i a s d e l o s i m p í o s s e r á n d e s t r u i d a s . 4 Hablé con mi lengua: Hazme conocer.
. 39 M a s l a s a l u d d e l o s j u s t o s v i e n e d e l Se- S e ñ o r , mi f i n , y q u á l e s e l n u m e r o d e m i s
ñor, y el e s s u p r o t e c t o r e n t i e m p o d e t r i b u - d i a s : p a r a q u e s e p a lo q u e m e r e s t a .
lación. 5 l i e aquí q u e has puesto medida á m i s
•10 Y l e s a y u d a r á el S e ñ o r , y l o s l i b r a r á : y d i a s , y m i s u b s t a n c i a e s c o m o n a d a d e l a n t e
los s a c a r á d e l o s p e c a d o r e s , y l o s s a l v a r á : d e t í . E n v e r d a d e s u n i v e r s a l v a n i d a d , t o d o
porque esperaron e n é l . hombre viviente.
6 C i e r t a m e n t e el h o m b r e p a s a c o m o e n s o m -
b r a : y así e n v a n o se c o n t u r b a . A t e s o r a , y
PSALMO XXXVIII. no sabe p a r a q u i e n congregará a q u é l l a s cosas.
7 ¿ Y a h o r a quál es mi e s p e r a n z a ? ¿acaso
P s a l m o d e D a v i d , p a r a l a m e m o r i a d e l S á b a d o * n o e s el S e ñ o r ? p u e s e n tí e s t á m i s u b s t a n c i a .
8 Líbrame de todas mis iniquidades: tú
SiiÑOR, n o m e r e p r e h e n d a s e n t u f u r o r , n i m e e n t r e g a s t e e n e s c a r n i o al n e c i o .
me c a s t i g u e s e n t u i r a . 9 Enmudecí, y n o abrí m i boca, porque tú
2 P o r q u e t u s s a e t a s s e m e h a n c l a v a d o , y lo h i c i s t e :
lias a s e n t a d o s o b r e m í t u m a n o . 10 R e t i r a d e mí t u s p l a g a s .
3 "No h a y s a n i d a d e n m i c a r n e á c a u s a d e 11 P o r la f u e r z a d e t u m a n o d e s f a l l e c í e n
tu i r a : n o h a y p a z e n m i s h u e s o s á c a u s a d e las c o r r e c c i o n e s : t ú p o r c a u s a d e l a i n i q u i d a d
mis p e c a d o s . castigaste al hombre. E hiciste, q u e s a a l m a
4 P o r q u e m i s i n i q u i d a d e s p u j a r o n s o b r e m i ^>e c o n s u m i e s e c o m o a r a ñ a : c i e r t a m e n t e e n
cabeza, y c o m o c a r g a p e s a d a s e a g r a v a r o n v a n o se c o n t u r b a todo h o m b r e .
sobre m i . 12 O y e , S e ñ o r , m i o r a c i ó n , y m i d e p r e c a -
5 P u d r i é r o n s e , y c o r r o m p i é r o n s e m i s c i c a - , c i ó n : "recibe e n t u s o i d o s m i s l á g r i m a s . N o
trices, á c a u s a d e m i n e c e d a d . I calles: porque advenedizo soy y o delante de
0 H e s i d o h e c h o m i s e r a b l e , y e n c o r v a d o I tí, y p e r e g r i n o , c o m o l o d o s m i s p a d r e s .
estoy h a s t a lo s u m o : t o d o el d í a c a m i n a b a 1

13 A l l o x a c o n m i g o u n p o q u i t o , p a r a q u e
contristado. tenga algún refrigerio antes q u e m e v a y a , y
7 P o r q u e llenos están d e ilusiones m i s lo-, y a n o seré m a s .
"ios, y n o h a y sanidad en mi carne. !
8 Afligido e s t o y , y a b a t i d o e n g r a n m a n e r a :
rugía c o n la fuerza d e l g e m i d o d e m i c o r a z ó n . PSALMO X L .
9 Señoi-j d e l a n t e d e t í e s t á t o d o m i d e s e o ,
y mi g e m i d o 110 e s t á e s c o n d i d o d e t í . P a r a el fin, P s a l m o a l m i s m o D a v i d .
30 M i c o r a z ó n e s t á c o n t u r b a d o , m e h a d e -
s a m p a r a d o m i f u e r z a : y a u n l a m i s m a l u m b r e A G U A R D A N D O a g u a r d é al S e ñ o r , y me
de m i s o j o s n o e s t á y a c o n m i g o . atendió.
,11 M i s a m i g o s , y m i s m a s a l l e g a d o s se a c e r - 2 Y oyó mis ruegos, y sacóme de u n lago
c a r o n , y p u s i e r o n c o n t r a m í . "i l o s q u e j u n - d e m i s e r i a , y d e u n l o d o c e n a g o s o . Y a s e n t ó
io a nií e s t a b a n , se p u s i e r o n d e l e j o s : mis pies sobre piedra, y enderezó m i s pasos.
• 12 Y hacían violencia los q u e buscaban m i 3 Y p u s o e n m i b o c a un n u e v o c á n t i c o ,
¡dina. Y l o s q u e m e b u s c a b a n m a l e s , habla- u n a c a n c i ó n á n u e s t r o D i o s . M u c h o s lo v e -
r o n v a n i d a d e s : y t o d o el d i a m a n q u i n a b a n ían, y t e m e r á n : y e s p e r a r á n e n e l S e ñ o r .
«niíañub. 4 B i e n a v e n t u r a d o el v a r ó n , c u y a e s p e r a n z a
373
E L L I B R O D E L O S F !S A L M O S , X L L . . . X L V .
es e! n o m b r e d e l S e ñ o r : y n o v o l v i ó los ojos 13 B e n d i t o s e a el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l , de
á vanidades, y necedades engañosas. s i g l o e n s i g l o : así s e a , así s e a .
5 H a s hecho tú, Señor Dios mío, muchas
o b r a s m a r a v i l l o s a s : y n o h a y q u i e n t e s e a se- PSALMO XLIL
m e j a n t e en t u s p e n s a m i e n t o s . L o s a n u n c i é ,
y h a b l é , s e h a n m u l t i p l i c a d o s o b r e t o d o n ú - P a r a el fin, d e i n t e l i g e n c i a á l o s hijos de
mero. . Coré.
6 S a c r i f i c i o y o f r e n d a n o q u i s i s t e : m a s m e /TL L A m a n e r a q u e e l c i e r v o d e s e a las fuentes
f o r m a s t e o r e j a s p e r f e c t a s . H o l o c a u s t o , y h o s - d e l a s a g u a s : así te d e s e a e b a l m a m í a , ó Dios,
t i a p o r el p e c a d o n o d e m a n d a s t e : S e d i e n t a e s t á m i a l m a d e l D i o s f u e r t e , vi-
7 E n t o n c e s d i x e : H e a q u í q u e v e n g o , ( e n v o : i q u a n d o v e n d r é y p a r e c e r é a n t e la cara
la c a b e z a d e l l i b r o e s t á e s c r i t o d e mi) de Dios?
8 Para hacer tu v o l u n t a d : Dios mío, quí- 3 M i s l á g r i m a s f u e r o n p a r a m í p a n e s de dia
nelo, y t u l e y e n m e d i o de m i c o r a z ó n . y d e n o c h e : m i e n t r a s q u e se m e d i c e c a d a d i a ;
9 A n u n c i e t u j u s t i c i a e n la I g l e s i a g r a n d e , " E n d ó n d e e s t á t u D i o s ?
he aquí que no d e t e n d r é mis labios : Senor, . . D, y <__
tú lo s a b e s . mi a l m a d e n t r o d e m í : p o r q u e y o h e d e p a s a r al
10 N o e s c o n d í t u j u s t i c i a e n m i c o r a z ó n : l u g a r d e l t a b e r n á c u l o a d m i r a b l e , h a s t a la t a s a
d i x e t u v e r d a d , y t u s a l u d . N o e s c o n d í tu d e D i o s : c o n v o z d e r e y o c i j o , y a l a b a n z a :
m i s e r i c o r d i a , y tu v e r d a d á u n a c o n g r e g a c i ó n s o n i d o f e s t i v o d e l q u e e s t á e n b a n q u e t e ,
numerosa. 5 ¿ P o r q u é e s t á s t r i s t e , a l m a m í a ? ¿ y por-
1 1 M a s t ú , S e ñ o r , n o a l e j e s d e m í t u s m i s e r i - q u é m e c o n t u r b a s ? E s p e r a e n D i o s , por-
c o r d i a s : t u m i s e r i c o r d i a y t u v e r d a d s i e m p r e q u e a u n le t e n g o d e a l a b a r : s a l u d d e m i rostro,
me ampararon. 6 Y D i o s r n i o . D e n t r o d e mí m i s m o está
12 P o r q u a n t o m e c e r c a r o n m a l e s , q u e n o c o n t u r b a d a m i a l m a : p o r lo q u a l m e a c o r d a r é
t i e n e n n ú m e r o : c i ñ é r o n m e m i s i n i q u i d a d e s , y d e tí e n la t i e r r a del J o r d á n , y d e l H e r m ó n ,
y o no p u d e v e r l a s . Se h a n m u l t i p l i c a d o m a s d e s d e el m o n t e p e q u e ñ o .
q u e los c a b e l l o s d e m i c a b e z a ; y m i c o r a z ó n 7 U n a b i s m o l l a m a á o t r o a b i s m o , al r u i d o
me de-amparó. de t u s c o m p u e r t a s . T o d a s t u s cosas altas, y
1 3 A ¡ n á d e t e . S e ñ o r , el l i b r a r m e : S e ñ o r , v u e l - t u s o l a s s o b r e m í p a s a r o n .
v e los ojos p a r a a y u d a r m e . 8 E n el d í a m a n d ó el S e ñ o r s u m i s e r i c o r d i a :
14 Q u e d e n c o n f u s o s y a v e r g o n z a d o s á u n a , y e n l a n o c h e s u c á n t i c o . D e n t r o d e m í o r a r e
aquellos q u e b u s c a n mi v i d a p a r a q u i t á r m e l a . al D i o s d e n ú vida,
V u é l v a n s e a t r á s , y a v e r g ü é n c e n s e los q u e m e 9 Diciendo á D i o s : A m p a r a d o r mío eres,
desean males. p o r q u é te h a s o l v i d a d o de mí ? ¿y porque
16 S u f r a n l u e g o a l p u n t o s u c o n f u s i ó n , l o s n d o c o n t r i s t a d o , m i e n t r a s q u e m e aflige el
que me d i c e n : Bien, bien. enemigo ?
17 R e g o c í j e n s e , y a l é g r e n s e s o b r e tí t o d o s 10 M i e n t r a s q u e s o n q u e b r a n t a d o s m i s h u e -
l o s q u e t e b u s c a n : y a q u e l l o s q u e a m a n á t u sos-, m e z a h i r i e r o n m i s e n e m i g o s , q u e m e a t r i -
s a l u d , d i g a n s i e m p r e : E n g r a n d e c i d o s e a el b u l a n : d i c i ú u d o i n e t o d o s l o s d i a s : ¿ D ó n d e
Señor. está tu Dios ?
17 M a s y o s o y m e n d i g o , y p o b r e : E l S e ñ o r 11 ¿ P o r q u é e s t á s t r i s t e , a l m a m i a ? ¿ y por-
c u i d a d o s o está de m í . A y u d a d o r m i ó , y pro- q u é m e c o n t u r b a s ? Espera en D i o s , porque
t e c t o r m i ó eres t ú : D i o s m i ó , no te t a r d e s . a u n le t e n g o d e a l a b a r , s a l u d d e m i r o s t r o , y
Dios mió.
PSALMO XLI. P S A L M O XL1IT.
P a r a el fin, P s a l m o a l m i s m o D a v i d . T P s a l m o de D a v i d .
B I E N A V E N T U R A D O el q u e e n t i e n d e s o b r e J Ú Z G A M E , D i o s , y d i s c i e r n e m i c a u s a de
el n e c e s i t a d o , y el p o b r e : e n el d i a m a l o le li- u n a g e n t e n o s a n t a ; d e l h o m b r e i n i q u o , y en-
b r a r á el S e ñ o r .
2 El S e ñ o r l o g u a r d e , y le d é v i d a , y lo h a g a gañoso líbrame,
b i e n a v e n t u r a d o e n la t i e r r a ; y n o lo e n t r e g u e 2 P o r q u e t ú e r e s , D i o s , m i f o r t a l e z a : ¿ por-
al deseo de sus enemigos. q u é m e h a s d e s e c h a d o ? ¿ y p o r q u é a n d o tris-
3 El S e ñ o r le d é s o c o r r o s o b r e el l e c h o de t e , m i e n t r a s q u e m e aflige el e n e m i g o ?
s u d o l o r : t o d a s u c a m a m u l l í s t e e n s u enfer- 3 E n v í a t u l u z y t u v e r d a d : e s t a s m e Bina-
medad. r o n , y l l e v a r o n á t u s a n t o m o n t e , y á t u s ta-
4 Y o d i x e : Señor, ten misericordia de m í ; bernáculos.
s a n a mi alma, p o r q u e he pecado c o n t r a tí. 4 Y e n t r a r é al a l t a r d e D i o s : al D i o s , que
5 Mis enemigos dixéron cosas malas contra a l e g r a m i j u v e n t u d . T e a l a b a r é y o c o n la ci-
m í : i Q u a n d o m o r i r á , y perecerá su n o m b r e ? tara, Dios, Dios m i ó :
6 Y sí e n t r a b a á v e r m e , h a b l a b a c o s a s v a n a s : 5 ¿ P o i q u é e s t á s t r i s t e , a l m a m í a ? ¿ y por-
s u c o r a z ó n r e c o g i ó e n sí i n i q u i d a d . S a l i a fue- q u é m e conturbas? Espera en Dios, porque
ra, y hablaba a u n le t e n g o d e a l a b a r , s a l u d d e m í r o s t r o , y
7 J u n t o c o n o t r o s . C o n t r a mí s u s u r r a b a n t o - Dios mió.
d o s m i s e n e m i g o s : c o n t r a mí m e d i t a b a n m a l e s . PSALMO XLIV.
S P a l a b r a injusta decretaron contra m í : P a r a el fin, á los h i j o s d e C o r é p a r a inteli-
; P o r v e n t u r a el q u e d u e r m e n o se v o l v e r á á , T gencia.
levantar? I N O S O T R O S , ó D i o s , c o n n u e s t r a s o r e j a s oí-
Q A u n el h o m b r e pacífico m i ó , de q u i e n m e mos: nuestros padres nos anunciaron la
fie ; e l q u e c o m i a m i s p a n e s , m e e c h ó la z a n - o b r a , q u e h i c i s t e e n l o s d i a s d e e l l o s , y e n los
c a d i l l a en g r a n m a n e r a . dias antiguos.
10 M a s t u , S e ñ o r , t e n m i s e r i c o r d i a d e m i , y 2 T u m a n o d e s t r u y ó l a s g e n t e s , y l o s plan-
r e s u c í t a m e ; y les d a r é s u m e r e c i d o . t a s t e á e l l o s : a f l i g i s t e los p u e b l o s , y l o s e c h a s t e :
11 E n esto he conocido q u e m e has q u e r i d o : 3 P o r q u e n o c o n s u e s p a d a p o s e y e r o n la
p o r q u e n o se g o z a r á mi e n e m i g o sobre m í . tierra, su brazo no los s a l v ó : sino tu derecha,
12 M a s m e h a s a m p a r a d o p o r m i i n o c e n c i a ; y t u b r a z o , y la l u z d e t u r o s t r o : p o r q u e te
y m e h a s h e c h o f i r m e d e l a n t e d e tí p a r a c o m p l a c i s t e en ellos.
siempre, 4 T ú m i s m o eres mi R e y y mi D i o s : que
374
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, X L V . . . X L V I I .
que m a n d a s las saludes de J a c o b . 7 A m a s t e l a j u s t i c i a . y aborreciste la iniqui-
5 P o r tí a v e n t a r e m o s c o n f u e r z a á n u e s t r o s d a d : p o r e s o te u n g i ó D i o s , el D i o s t u j ' o c o n
enemigos, y en t u n o m b r e d e s p r e c i a r e m o s a óleo de alegría sobre tus c o m p a ñ e r o s .
los q u e s e l e v a n t a n c o n t r a n o s o t r o s . 8 M i r r a , y goma, y canela en tus vestidos,
6 P o r q u e no e s p e r a r é e n mi a r c o ; y m i es- desde las c a s a s d e m a r f i l : en las q u e te recre-
pada no me salvará. aron
7 P o r q u e nos has s a l v a d o d e los q u e n o s 9 Las hijas del R e y en h o n r a t u y a . Asistió
afligían, y h a s a v e r g o n z a d o á l o s q u e n o s l a R e y n a á t u d e r e c h a c o n v e s t i d u r a d o r a d a ,
aborrecían. rodeada de variedad.
8 En Dios nos g l o r i a r e m o s t o d o dia, y en tu 10 O y e , h i j a , y m i r a , é i n c l i n a t u o r e j a ; y
nombre d i r e m o s a l a b a n z a s p o r siglo. o l v i d a t u p u e b l o , y la c a s a d e t u p a d r e .
9 Mas ahora nos has desechado, y sonrosa- 11 Y c o d i c i a r á el R e y t u b e l l e z a : p o r q u e ¿1
do : y n o s a l d r á s , ó D i o s , c o n n u e s t r o s e x é r c í - es e l S e ñ o r D i o s t u y o , y te a d o r a r á n .
12 Y las h i j a s d e T y r o c o n p r e s e n t e s t e
10 N o s h i c i s t e v o l v e r l a s e s p a l d a s á n u e s t r o s o f r e c e r á n h u m i l d e s r u e g o s , t o d o s l o s r i c o s del
e n e m i g o s ; y q u e f u é r a m o s p r e s a d e los q u e p u e b l o .
ñus a b o r r e c e n . 13 T o d a l a g l o r í a d e l a h i j a d e l R e y es d e
11 Nos e n t r e g a s t e c o m o o v e j a s d e vi a n d d e n t r o , eu franjas de o r o
y nos e s p a r c i s t e e n t r e l a s n a c i o n e s . 14 V e s t i d a d é v a r i e d a d e s á l a r e d o n d a . Se-
12 V e n d i s t e t u p u e b l o s i n p r e c i o : y n o h u b o r á n l l e v a d a s a l R e y v í r g e n e s e n p o s d e e l l a :
m u l t i t u d en las v e n t a s d e ellos. sus compañeras serán trahidas á tí.
13 P u s í s t e n o s p o r o p r o b r i o á n u e s t r o s v e c i - 15 S e r á n t r a h i d a s c o n a l e g r í a y c o n r e g ó ,
nos, p o r e s c a r n i o y b u r l a á a q u e l l o s , q u e e s t á n cijo : s e r á n l l e v a d a s a l t e m p l o d e l R e y .
al r e d e d o r d e n o s o t r a s . 16 E n l u g a r d e t u s p a d r e s t e h a n n a c i d o
14 P u s í s t e n o s p o r r e f r á n á l a s n a c i o n e s : p o r h i j o s : l o s e s t a b l e c e r á s P r í n c i p e s s o b r e t o d a
meneo d e c a h e z a e n l o s p u e b l o s . la t i e r r a .
15 Mi i g n o m i n i a e s t á t o d o d i a d e l a n t e d e 1 7 Se a c o r d a r á n d e t u n o m b r e p o r t o d a ge-
mí, y la c o n f u s i ó n d e m i r o s t r o m e h a c u - n e r a c i ó n y g e n e r a c i ó n . P o r e s t o los p u e b l o s
bierto. te a l a b a r a n e t e r n a m e n t e , y p o r s i g l o d e s i g l o .
16 P o r l a voz d e l q u e z a h i e r e , y v i t u p e r a :
por la v i s t a d e l e n e m i g o , y d e l q u e p e r s i g u e .
17 T o d a s e s t a s c o s a s v i n i e r o n s o b r e n o s o -
tros, y no te h e m o s o l v i d a d o : y no hemos co- PSALMO XLVL
metido i n i q u i d a d c o n t r a tu a l i a n z a .
.18 V n o s e h a v u e l t o a t r á s n u e s t r o c o r a z ó n : P a r a e l fin, á l o s h i j o s d e C o r é p a r a los
ni has a p a r t a d o n u e s t r a s s e n d a s d e t u c a m i n o . arcanos, Psalmo.
19 P o r q u e n o s h a s h u m i l l a d o e n el l u g a r d e
la aflicción, y n o s c u b r i ó s o m b r a d e m u e r t e . E L D i o s n u e s t r o e s r e f u g i o , y f u e r z a : a y u -
20 Si o l v i d a m o s el n o m b r e d e n u e s t r o D i o s , d a d o r e n t a s t r i b u l a c i o n e s , q u e h a n d a d o c o n
y si e x t e n d i m o s n u e s t r a s m a n o s á u n d i o s e x - n o s o t r o s s o b r e m a n e r a .
traño : 2 P o r eso no t e m e r e m o s m i e n t r a s q u e sea
21 i A c a s o D i o s n o d e m a n d a r á e s t a s c o s a s ? c o n m o v i d a l a t i e r r a , y t r a s l a d a d o s l o s m o n t e s
Porque é l c o n o c e l o s s e c r e t o s d e l c o r a z ó n . a l m e d i o d e l m a r .
Pues p o r a m o r d e tí s o m o s e n t r e g a d o s á m u e r - 3 S o n a r o n , y t u r b á r o n s e sus a g u a s : se estre-
ic c a d a d i a : s o m o s a p r e c i a d o s c o m o o v e j a s m e c i e r o n l o s m o n t e s á la f o r t a l e z a d e é l .
del m a t a d e r o . 4 El í m p e t u d e l r i o a l e g r a la c i u d a d d e D i o s :
22 L e v á n t a t e , i p o r q u é t e d u e r m e s , S e ñ o r ? s a n t i f i c ó s u t a b e r n á c u l o el A l t í s i m o .
levántate, y no nos deseches p a r a s i e m p r e . 5 Dios en medio de ella, no será conmovi-
23 i P o r q u é a p a r t a s t u r o s t r o , t e o l v i d a s d e d a : l a a y u d a r á D i o s p o r ta m a ñ a n a a l r a y a r
nuestra miseria, y de n u e s t r a tribulación? el a l b a .
2-1 P o r q u e n u e s t r a a l m a e s t á h u m i l l a d a 6 L a s n a c i o n e s se c o n t u r b a r o n , y los r e y n o s
h a s t a el p o l v o : p e g a d o e s t á c o n l a t i e r r a b a m b o l e a r o n : dio s u v o z . m o v i ó s e la t i e r r a .
nuestro vientre. 7 E l S e ñ o r d e los p o d e r í o s c o n n o s o t r o s :
25 L e v á n t a t e , S e ñ o r , a y ú d a n o s : y r e d í m e n o s n u e s t r o a m p a r a d o r el D i o s d e J a c o b .
por a m o r d e t u n o m b r e . 8 V e n i d , y ved las o b r a s del S e ñ o r , las ma-
r a v i l l a s q u e p u s o s o b r e la t i e r r a :
9 Q u e a p a r t a t a s g u e r r a s h a s t a la e x t r e m i -
PSALMO XLV. d a d d e la t i e r r a . H a r á t r i z a s el a r c o , y q u e -
b r a r á l a s a r m a s : y q u e m a r á a l f u e g o los e s c u -
P a r a el fin, p a r a a q u e l l o s , q u e s e r á n m u d a - l o s .
dos, á los hijos de C o r é p a r a inteligencia, 10 C e s a d , y v e d q u e y o s o y e l D i o s : s e r é
C á n t i c o p o r el a m a d o . e n s a l z a d o e n las n a c i o n e s , y seré e n s a l z a d o
en la t i e r r a .
REBOSO m i c o r a z ó n p a l a b r a b u e n a : d i g o 1 1 El S e n o r d e l o s p o d e r í o s c o n n o s o t r o s "
y o mis o b r a s a l R e y . M i l e n g u a p l u m a d e n u e s t r o a m p a r a d o r el D i o s d e J a c o b .
escribiente, q u e escribe v e l o z m e n t e .
2 Vistoso en h e r m o s u r a m a s q u e los hijos de
Jos h o m b r e s , s e d e r r a m ó la g r a c i a e n t u s la-
bios: por esto te bendixo Dios p a r a s i e m p r e . PSALMO XLVII.
.3 Cíñete tu e s p a d a sobre tu m u s l o , ó valero-
sísimo, P a r a e l fin, p a r a l o s h i j o s d e C o r é , P s a l m o .
4 Con tu belleza y tu h e r m o s u r a e n r i s t r a ,
m a r c h a c o n p r o s p e r i d a d , y r e y n a , p o r m e d i o TODAS l a s N a c i o n e s a p l a u d i d c o n l a s m a -
de la v e r d a d y la m a n s e d u m b r e , y la j u s t i c i a : . n o s : h a c e d fiesta á D i o s c o n v o c e s d e r e g o -
y te g u i a r á a d m i r a b l e m e n t e t u d e r e c h a . | cijo.
5 J us s a e t a s a g u d a s e n los c o r a z o n e s d e . o s . 2 P o r q u e e l S e ñ o r es e x c e l s o , t e r r i b l e : R e y
e n e m i g o s d e l K e y , d e b a x o d e tí c a e r á n l o s ! g r a n d e s o b r e t o d a la t i e r r a .
pueblos. 3 S o m e t i ó tos p u e b l o s á n o s o t r o s , y las gentes
O" T u t r o n o , ó D i o s , p o r s i g l o d e s i g l o : v a r a 1 d e b a x o d e n u e s t r o s p i e s .
de r e c t i t u d e s l a v a r a d e t u r e y n o . I 4 E s c o g i ó p a r a n o s o t r o s s u h e r e d a d : l.t
375 S
. E L L I B R O D E LOS PSALMOS, X L V Í I I . . . L .
h e r m o s u r a d e J a c o b , á La q u e a m ó . perecerán. Y d e x a r á n á l o s e x t r a ñ a s sus
5 S u b i ó D i o s c o n v o c e s d e a l e g i í a , y el S e ñ o r r i q u e z a s .
con vo2 d e t r o m p e t a . 11 Y s u s s e p u l c r o s s e r á n s u s c a s a s p a r a
6 T a ñ e d psalmos á n u e s t r o D i o s , tañed siempre. V sus habitaciones de generación y
psalmos : t a ñ e d p s a l m o s á n u e s t i o R e y , tañed generación : d i e r o n sus n o m b r e s á sus tierras.
psalmos. 12 Y el h o m b r e , q u a n d o e s t a b a e n h o n o r ,
7 P o r q u e D i o s es e l R e y d e t o d a t i e r r a : n o lo e n t e n d i ó : h a s i d o c o m p a r a d o á las
tañed psalmos diestramente. b e s t i a s i n s e n s a t a s , y se h a h e d i ó s e m e j a n t e i
8 R e y u a r á . D i o s sobre las N a c i o n e s : D i o s ellas.
está sentado sobre su santo trono. 13 E s t e c a m i n o d e e l l o s les s i r v e d e r u i n a :
9 L o s P r í n c i p e s d e l o s p u e b l o s se c o n g r e g a - y d e s p u é s e n s u b o c a s e c o m p l a c e r á n .
r o n con el D i o s d e A b r a h a m : p o r q u e los dio- 14 C o m o o v e j a s s o n p u e r t o s e n e l i n f i e r n o :
ses f u e r t e s d e l a t i e r r a e n g r a n m a n e r a f u e r o n e l l o s s e r á n p a s t o d e la m u e r t e . Y los j u s t o s
ensalzados. t e n d r á n d o m i n i o s o b r e ellos en la m a ñ a n a : y
d e s p u é s d e s u g l o r i a t o d o s u s o c o r r o se enve-
j e c e r á e n el i n f i e r n o .
PSALMO XLVIÍI. 15 M a s D i o s e n v e r d a d r e s c a t a r á m i a l m a
del p o d e r d e l i n f i e r n o , q u a n d o m e t o m a r e .
P s a l m o d e C á n t i c o á l o s h i j o s d e C o r é el se- 1 6 N o t e m a s , q u a n d o el h o m b r e s e e n r i q u e -
g u n d o d i a d e la s e m a n a . c i e r e : y q u a n d o s e a c r e c e n t a r e l a g l o r i a de
su casa.
GRANDE es el S e ñ o r , y m u y d i g n o d e ala- 1 7 P o r q u e e n m u r i e n d o , n a d a l l e v a r á consi-
b a n z a e n l a c i u d a d d e n u e s t r o D i o s , en su o ; ni su g l o r i a d e s c e n d e r á con é l .
monte santo. 18 P o r q u e m i e n t r a s él v i v a , s e r á a l a b a d a s u
2 F u n d a d o e s t á c o n r e g o c i j o d e t o d a la I m a : t e a l a b a r á , q u a n d o le h i c i e r e s b i e n .
t i e r r a el m o n t e d e S i ó n : l o s l a d o s d e l A q u i l ó n , 10 E n t r a r á h a s t a l a s g e n e r a c i o n e s de sus
c i u d a d del R e y g r a n d e . padres, y no verá lumbre jamas.
3 C o n o c i d o será D i o s en las casas de ella, 20 E l h o m b r e q u a n d o e s t a b a e n h o n o r , no
q u a n d o la a m p a r e . lo e n t e n d i ó : h a s i d o c o m p a r a d o á l a s bestias
4 P o r q u e h e a q u í q u e los R e y e s d e l a t i e r r a i n s e n s a t a s , y se h a h e c h o s e m e j a n t e á ellas.
se c o n g r e g a r o n : se m a n c o m u n a r o n .
5 E l l o s , q u a n d o la v i e r o n a s í , s e m a r a v i l l a -
r o n , se c o n t u r b a r o n , se c o n m o v i e r o n :
6 T e m b l o r se a p o d e r ó de ellos. A l l í d o l o r e s P S A L M O L.
c o m o d e la q u e e s t á d e p a r t o ,
7 Con viento i m p e t u o s o liarás pedazos las Psalmo de, ó para Asaph.
naves de Tharsis.
8 C o m o l o o í m o s , así lo v i m o s e n l a c i u d a d E L D i o s d e l o s d i o s e s , el S e ñ o r h a b l ó : y
d e l S e ñ o r d e l o s p o d e r í o s , e n l a c i u d a d l l a m ó á l a t i e r r a , d e s d e e l o r i e n t e d e l Sul
de n u e s t r o D i o s : Dios la fundó p a r a s i e m p r e . hasta su o c c i d e n t e :
9 R e c i b i m o s , D i o s , t u m i s e r i c o r d i a , e n me- 2 D e Sión la g l o r i a de su h e r m o s u r a .
dio de tu templo. 3 D i o s v e n d r á m a n i f i e s t a m e n t e : el Dios
10 S e g ú n t u n o m b r e , ó D i o s , así t a m b i é n t u n u e s t r o , y n o c a l l a r á . F u e g o se e n c e n d e r á en
a l a b a n z a h a s t a los e x t r e m o s de la t i e r r a : de su p r e s e n c i a , y al r e d e d o r d e él tempestad
j u s t i c i a está llena tu derecha. fuerte.
11 A l é g r e s e el m o n t e d e S i ó n , y r e g o c í j e n s e 4 L l a m a r á d e a r r i b a al cielo, y á la tierra
las hijas de J u d á , por t u s j u i c i o s . Señor. para juzgar á su pueblo.
12 D a d v u e l t a a l r e d e d o r d e S i ó n , y abar- 5 C o n g r e g a d l e s u s S a n t o s , q u e coiicieitau
c a d l a : c o n t a d las torres d e ella. a l i a n z a c o n él en los sacrificios.
13 P o n e d v u e s t r o s c o r a z o n e s e n l a f u e r z a 0" Y a n u n c i a r á n i o s c i e l o s l a j u s t i c i a d e él
d e e l l a , y d i s t r i b u i d s u s c a s a s , p a r a q u e lo p o r q u a u t o D i o s e s el J u e z .
contéis en otra generación. 7 Oye, pueblo mió, y hablaré; Israél, y
14 P o r q u e e s t e es D i o s , D i o s n u e s t r o p o r a t e s t i g u a r e c o n t r a t í : D i o s , D i o s t u y o s o y y o .
s i e m p r e , y p o r s i g l o de s i g l o : él n o s g o b e r n a r á Ü N o te a r g ü i r é sobre tus sacrificios: porque
por los siglos. tus h o l o c a u s t o s están s i e m p r e d e l a n t e de mí.
9 N o recibiré de tu casa becerros, ni machos
de cabrío de tus rebaños.
PSALMO XLIX. 1 0 P o r q u e m í a s s o n t o d a s l a s fieras d e l.is
selvas, las bestias en los m o n t e s , y los b u e y e s .
P a r a el fin, á l o s h i j o s d e C o r é , P s a l m o . 1 1 C o n o z c o t o d a s l a s a v e s d e l c i e l o , y la
h e r m o s u r a del c a m p o c o n m i g o está.
O_ M D e s t o t o d a s l a s n a c i o n e s e s c u c h a d , 12 Si t u v i e r e h a m b r e , n o t e lo d i r é : p o r q u e
d o s los q u e h a b i t á i s l a t i e r r a : m i a es la r e d o n d e z d e la t i e r r a , y s u p l e n i t u d .
2 A s í l o s p l e h e y o s , c o m o l o s n o b l e s : á u n a . 13 ¿ P o r v e n t u r a c o m e r é c a r n e s d e t o r o s ?
j u n t a m e n t e el r i c o y el p o b r e . ? ó beberé sangre de macho3 de cabrío ?
3 Mi boca hablará sabiduría; y_la medita- 14 S a c r i f i c a á D i o s s a c r i f i c i o d e a l a b a n z a , y
ción de mi corazón prudencia. c u m p l e al A l t í s i m o t u s v o t o s .
4 I n c l i n a r é á l a p a r á b o l a m i o r e j a : ex- 15 E i n v ó c a m e e n el d i a d e l a t r i b u l a c i ó n : te
p o n d r é c o n el p s a l t e r i o m i p r o p o s i c i ó n . libraré, y me honrarás.
5 ¿ P o r q u é t e m e r é e n el d i a m a l o r l a ini- I b B l a s a l p e c a d o r d i x o D i o s : ¿ P o r q u e tu
quidad de mi calcañar me rodeará. h a b l a s d e m i s m a n d a m i e n t o s , y t o m a s ini
d A s í los q u e c o n f i a n e n s u p o d e r , y se glo- t e s t a m e n t o e n t u b o c a ?
r í a n e u la m u c h e d u m b r e d e s u s r i q u e z a s . 17 P u e s t o q u e tú has a b o r r e c i d o l a enseñan-
7 El h e r m a n o n o r e d i m e , no redimirá hom- za, y h a s e c h a d o á la espalda mis palabra .
b r e : no d a r á á Dios su propiciación. 18 SÍ v e í a s u n l a d r ó n , e c h a b a s a c o r r e r con
8 N i el p r e c i o d e l r e s c a t e d e s u a l m a : y é l : y c o n l o s a d ú l t e r o s p o n í a s t u p o r c i ó n .
e s t a r á en t r a b a j o e t e r n a m e n t e , 10 T u b o c a a b u n d ó e n m a l i c i a , y t u l e n g u a
9 Y v i v i r á t o d a v í a h a s t a el fin. u r día engaños.
10 N o v e r á la m u e r t e , h a b i e n d o v i s t o m o r i r 20 S e n t á n d o t e h a b l a b a s c o n t r a t u h e r m a n o ,
l o s s a b i o s : i g u a l m e n t e el i n s e n s a t o , y el n e c i o y p o n i a s t r o p i e z o c o n t r a el hijo d e t u m a d r e .
37b"
EL U l i R O DE LOS P S A L M O S LI....LV.
21 E s t o l u c i s t e , y c a l l é . I n j u s t a m e n t e e r e - 6 L o v e r á n l o s j u s t o s , y t e m e r á n , y d e él
íste, q u e s e r é t a l c o m o t ú : t e a r g ü i r é , y t e se r e i r á n , y d i r á n :
pondré delante d e t u c a r a . 7 H e a q u í el h o m b r e , q u e n o t o m ó á D i o s
22 E n t e n d e d e s t o l o s q u e o l v i d á i s a D i o s : p o r s u a y u d a d o r : s i n o q u e e s p e r ó e n la m u -
no s e a q u e o s a r r e b a t e , y n o h a y a q u i e n o s c h e d u m b r e d e s u s r i q u e z a s , y p r e v a l e c i ó en
libre. su vanidad.
23 S a c r i f i c i o d e a l a b a n z a m e h o n r a r á : y a l l í 8 M a s y o , c o m o o l i v a f r u c t í f e r a en l a c a s a
el c a m i n o , p o r d o n d e l e m o s t r a r é la s a l u d d e d e D i o s , e s p e r é en la m i s e r i c o r d i a d e Dios
Dios. p o r s i e m p r e , y p o r siglo d e s i g l o .
R S A L M O LT. 9 T e a l a b a r e p a r a s i e m p r e , p o r lo q u e h a s
P a r a el fin, P s a i m o á D a v i d , q u a n d o v i n o á él h e c h o : y e s p e r a r é e n t u n o m b r e , p o r q u e es
el P r o p h e t a N a t h á n , d e s p u é s q u e e n t r ó á bueno delante de tus Santos.
ílethsabee.
PSALMO LIII.
I EN piedad de mí, ó Dios, según tu grande
misericordia. Y s e g ú n l a m u l t i t u d d e t u s P a r a e l fin, p o r M a é l e t h , d e i n t e l i g e n c i a d e
piedades, b o r r a m i i n i q u i d a d . David.
2 L á v a m e m a s y m a s d e m i i n i q u i d a d , y D l X O el n e c i o e n s u c o r a z ó n : N o h a y D i o s .
limpíame d e m i p e c a d o . 2 Se h a n c o r r o m p i d o , y h e c h o a b o m i n a b l e s e n
3 P o i q u e y o c o n o z c o m i i n i q u i d a d : y m i Las i n i q u i d a d e s : 110 h a y q u i e n h a g a lo b u e n o .
pecado e s t á s i e m p r e e n f r e n t e d e m í . 3 D i o s d e s d e el c i e l o m i r ó s o b i e los h i j o s
4 C o n t r a tí s o l o h e p e c a d o , y h e h e c h o el d e los h o m b r e s p a r a v e r s i h a y q u i e n t e n g a
mal d e l a n t e d e t í : p a r a q u e s e a s j u s t i f i c a d o i n t e l i g e n c i a , ó q u e b u s q u e á D i o s .
en t u s p a l a b r a s , y v e n z a s q u a n d o e r e s j u z g a d o . . 4 T o d o s se l a d e a r o n , se h i c i e r o n j u n t a m e n -
5 Pues m i r a q u e y o he s i d o c o n c e b i d o en te i n ú t i l e s : n o h a y q u i e n h a g a lo b u e n o , n o
iniquidades, y en p e c a d o s m e c o n c i b i ó m i h a y ni s i q u i e r a u ñ o .
madre. 5 ¿ Pues q u é , no vendrán á conocimiento to-
Ó" H e a q u í q u e t ú h a s a m a d o l a v e r d a d : m e d o s l o s q u e o b r a n i n i q u i d a d , l o s q u e d e v o r a n
has m a n i f e s t a d o l o a r c a n o y lo o c u l t o d e t u m i p u e b l o c o m o m a n j a r d e p a n ?
sitber. 6 N o i n v o c a r o n a D i o s : allí t e m b l a r o n d e
7 Me r o c i a r á s c o n h i s o p o , y s e r é l i m p i a d o : m i e d o , e n d o n d e n o h a b i a q u e t e m e r . Por-
me l a v a r á s , y m a s q u e l a n i e v e s e r é e m b l a n - q u e D i o i d i s i p ó l o s h u e s o s d e a q u e l l o s , q u e
quecido. a g r a d a n á los h o m b r e s : q u e d a r o n c o r r i d o s ,
ti A m i o i d o d a r á s g o z o y a l e g i í a , y s e r e - p o r q u e D i o s l o s d e s p r e c i ó .
gocijarán m i s h u e s o s a b a t i d o s . 7 ¿Quién d a r á de Sión la salud de Israel ?
9 A p a r t a t u r o s t r o d e m i s p e c a d o s , y b o r r a q u a n d o D i o s h a g a v o l v e r el c a u t i v e r i o de su
todas m i s i n i q u i d a d e s . p u e b l o , se r e g o c i j a r á J a c o b , y se a l e g r a r á Is-
10 C r i a e u m í , ó D i o s , u n c o r a z ó n p u r o , y r a e l .
renueva en m i s e n t r a ñ a s u n e s p í r i t u r e c t o ,
11 N o m e d e s e c h e s d e t u r o s t r o , y n o q u i t e s PSALMO LIV.
ile mí t u E s p í r i t u S a n t o .
12 V u é l v e m e l a a l e g r í a d e t u s a l u d , y c o n - P a r a el fin, s o b r e l o s c á n t i c o s d e i n t e l i g e n c i a
fórtame c o n u n e s p í r i t u p r i n c i p a l . a David, quando v i n i é r o n l o s Zíphéos, y
13 E n s e ñ a r é á los i n i q u o s t u s c a m i n o s , y d i x é r o n á S a ú l : ¿ P u e s q u é n o está D a v i d
los i m p í o s s e c o n v e r t i r á n á ! í . escondido entre nosotros ?
14 L í b r a m e d e l a s s a n g r e s , D i o s , D i o s d e
S A L V A M K , D i o s , e n tu n o m b r e , y c o n t u
mí s a l u d ; y e n s a l z a r á m i l e n g u a t u j u s t i c i a .
poder j ú z g a m e .
15 S e ñ o r , a b r i r á s m i s l a b i o s , y m i b o c a ¡ 2 E s c u c h a , ó D i o s , m i o r a c i ó n : p e r c i b e en
anunciará tu alabanza. los o i d o s las p a l a b r a s de mi boca,
10' P o r q u e si h u b i e r a s q u e r i d o s a c r i f i c i o , lo 3 P o r q u e l o s e x t r a ñ o s se h a n l e v a n t a d o
hubiera sin d u d a o f r e c i d o : t ú no te d e l e y t a - c o n t r a m í , y los fuertes h a n b u s c a d o mí a l m a ,
ras c o n h o l o c a u s t o s . y no han puesto á Dios delante de sí.
17 S a c r i f i c i o p a r a D í p s e s el e s p í r i t u a t r i b u -
4 M a s h é a q u í q u e D i o s m e a y u d a , y el S e -
l a d o : al c o r a z ó n c o n t r i t o y h u m i l l a d o n o lo
ñ o r e s el a m p a r a d o r d e m i a l m a .
despreciarás, ó D i o s .
5 R e t o r n a los m a l e s s o b r e m i s e n e m i g o s , y
IB H a z b i e n , S e ñ o r , á S i ó n c o n Lu b u e n a v o -
en^tu verdad d e s t r u y e l o s .
luntad, p a r a q u e se edifiquen los m u r o s d e
0 Y o le ofreceré u n sacrificio v o l u n t a r i o , y
•lerusalém.
a l a b a r é t u n o m b r e , S e ñ o r : p o r q u e es b u e n o .
1Q E n t o n c e s a c e p t a r á s s a c r i f i c i o d e j u s t i c i a ,
7 P o r q u a n t o de toda tribulación me has
ofrendas, y h o l o c a u s t o s : e n t o n c e s p o n d r á n
sacado, y mis ojos h a n m i r a d o con desprecio
sobre t u a l t a r b e c e r r o s .
sobre mis enemigos.
P S A L M O LTI.
P a r a el fin, d e i n t e l i g e n c i a á D a v i d , q u a n d o PSALMO LV.
vino D o é g I d u m é o , y n o t i c i ó á S a ú l : D a - P a r a el fin, s o b r e l o s c á n t i c o s d e inteligencia
vid h a v e n i d o e n c a s a d e A c h i m e l é c h . á David.

1 P 0 1 1 q u é te g l o r í a s e n l a m a l i c i a , t ú q u e O Y E , Dios, m í o r a c i ó n , y no desprecies mi
eres p o d e r o s o e n i n i q u i d a d ? deprecación.
2 ' l o d o el d í a e s t u v o p e n s a n d o i n j u s t i c i a t u 2 Atiende á mí, y óyeme. Me he contris-
lengua: como navaja a g u d a hiciste e n g a ñ o . I tado en mi exercicio, y he sido conturbado»
3 Q u i s i s t e m a s el m a l q u e el b i e n , e M e n - ! 3 T o r la voz d e l e n e m i g o , y p o r la t r i b u l a -
guage d e l a i n i q u i d a d m a s q u e el d e l a j u s t i c i a . ción del p e c a d o r . P o r q u e torcieron iniqui-
4 A m a s t e t o d a s las p a l a b r a s d e d e r r u m b a - d a d e s sobre m í , y con enojo m e eran molestos.
miento, ó l e n g u a e n g a ñ o s a . 4 Mi c o r a z ó n c o n t u r b a d o está d e n t r o d e mí
5 P o r eso D i o s t e d e s t r u i r á p a r a s i e m p r e , t e y m i e d o de m u e r t e c a y ó sobre mí.
a r r a n c a r á , y t e t r a s l a d a r á de t u m o r a d a ; y á 5 Temor y temblor vinieron sobre mí, y
t " raíz d e l a t i e r r a d e l o s v i v i e n t e s . cubi¡éronme tinieblas:
377
E L L I B R O D E LOS I'SALMOS, LVÍ...LVIH,
6 V d i x e : ¿ Q u i é n m e d a r á alas c o m o d e en q u a l q u i e r dia q u e te he i n v o c a d o , hé aquí
paloma, y volaré, y descansaré? q u e y o he conocido, q u e tú eres m i Dios.
7 l i é aquí, q u e m e alejé h u y e n d o , é hice 10 En D i o s a l a b a r é la p a l a b r a , e n el Señor
m a n s i ó n e n la s o l e d a d . a l a b a r é el h a b l a : e u D i o s e s p e r e , n o temaré
8 A g u a r d a b a á a q u e l , q u e m e s a l v ó d e la lo q u e h a g a c o n m i g o el h o m b r e .
p u s i l a n i m i d a d d e e s p í r i t u , y d e la t e m p e s t a d , 11 S o b r e m í e s t á n , 6 D i o s , l o s v o t o s t u y o s ,
g Precipítalos, Señor, p o n división en s u s q u e c u m p l i r é c o m o a l a b a n z a s á tí.
l e n g u a s : p o r q u e h e v i s t o la i n j u s t i c i a , y l a 12 P o r q u a n t o h a s l i b r a d o m i a l m a de la
contradicción en la c i u d a d . m u e r t e , y m i s p i e s d e c a i d a . : p a r a q u e y o sea
10 D i a y n o c h e la c e r c a r á s o b r e s u s m u r o s a c e p t o d e l a n t e d e D i o s e n la l u z d e los vivien-
i n i q u i d a d ; y opresión en medio de ella, tes.
11 E i n j u s t i c i a . Y n o f a l t ó d e s u s p l a z a s l a
u s u r a , y el e n g a ñ o .
12 P o r q u e s i m i e n e m i g o h u b i e r a h a b l a d o PSALMO LVII.
mal de mí, hubíéralo y o aguantado por cierto.
Y s i aquel,que me aborrecía, hubiera hablado P a r a el fin, n o d e s t r u y a s : d e D a v i d para
d e mí c o n insolencia ; t a l vez m e h u b i e r a es- la i n s c r i p c i ó n del t í t u l o , q u a n d o h u í a de la
condido de él. presencia de S a ú l á la c u e v a .
13 M a s t ú h o m b r e d e u n c o r a z ó n c o n m i g o , A P I Á D A T E d e m í , D i o s , a p i á d a t e d e m í :
mi guia, y mi conocido: j p o r q u e e n tí c o n f i a m í a l m a . Y e n la s o m l u a
14 Q u e j u n t a m e n t e c o n m i g o t o m a b a s d u l c e s d e t u s a l a s e s p e r a r é , h a s t a q u e p a s e la iniqui-
m a n j a r e s : en la c a s a del S e ñ o r a n d u v i m o s d a d .
acordes. 2 C l a m a r é a l D i o s A l t í s i m o , a l D i o s q u e mu
15 V e n g a l a m u e r t e s o b r e e l l o s , y d e s c i e n h i z o b i e n e s .
d a n vivos al i n f i e r n o : P o r q u e h a y bellaque- 3 E n v i ó d e l c i e l o , y m e l i b r ó : c u b r i ó d e oprn-
r í a s e n l a s h a b i t a c i o n e s d e e l l o s , e n m e d i o d e b r i o á l o s q u e ine p i s a b a n . E n v i ó D i o s su
ellos. misericordia, y su verdad,
16 M a s y o á D i o s h e c l a m a d o , y el S e ñ o r m e 4 Y s a c ó m i a l m a d e m e d i o d e los cachorros
salvará. d e l o s l e o n e s : c o n t u r b a d o m e d o r m í . Hijos
17 T a r d e , y m a ñ a n a , y a l m e d i o d í a c o n t a r é d e l o s h o m b r e s , l o s d i e n t e s d e e l l o s s o n armas
y a n u n c i a r é , y él oirá mi v o z . y s a e t a s , y su l e n g u a e s p a d a a f i l a d a .
18 R e d i m i r á e n p a z m i a l m a , l i b r á n d o l a d e 5 S e a s e n s a l z a d o , ó D i o s , s o b r e l o s cielos, y
l o s q u e se m e a r r i m a n : p o r q u e e s t a b a n con- t u g l o r i a p o r t o d a la t i e n "
migo entre muchos. 6 H a n a r m a d o u n l a z o á m i s p i e s , y h a n en-
19 M e o i r á D i o s , y los h u m i l l a r a el q u e es c o r v a d o m i a l m a . C a v a r o n d e l a n t e d e mí
antes d e los siglos. P o r q u a n t o no h a y en hoyo, y c a y e r o n en él.
ellos m u d a n z a , y n o t e m i e r o n á D i o s : 7 P r e p a r a d o está mi c o r a z ó n , ó D i o s , pre.
20 T e n d i d a t i e n e s u m a n o p a r a d a r l e s s u p a r a d o mi c o r a z ó n : c a n t a r é , y p s a l m e a r é .
merecido. C o n t a m i n a r o n la alianza de él, 8 L e v á n t a t e g l o r i a mia, levántate psalterio,
-21 F u e r o n d i s p e r s o s p o r l a i r a d e s u r o s t r o : y c i t a r a : m e l e v a n t a r é d e m a d r u g a d a .
y a r r i m ó s e el c o r a z ó n d e é l . S u s p a l a b r a s son 9 l e a l a b a r é e n t r e los p u e b l o s , S e ñ o r : y
m a s s u a v e s q u e el a c e y t e , y e l l a s s o n d a r d o s . p s a l m e a r é á tí e n t r e l a s n a c i o n e s :
22 A r r o j a s o b r e el S e ñ o r t u c u i d a d o , y é l te 10 P o r q u e t u m i s e r i c o r d i a h a s i d o e n g r a n -
s u s t e n t a r á : n o d e x a r á a l j u s t o e n p e r p e t u ; d e c i d a h a s t a l o s c i e l o s , y t u v e r d a d h a s t a las
agitación. nubes.
2 3 M a s t ú , D i o s , l o s c o n d u c i r á s a\ p o z o di 11 S e a s e n s a l z a d o , ó D i o s , s o b r e l o s cielos,
la perdición. Los hombres s a n g u i n a r i o s , y y t u gloria sobre t o d a la tierra.
engañadores no llegarán á la mitad de sus
d i a s : m a s y o en tí e s p e r a r é . Señor.
PSALMO LVIII.
PSALMO LVI. P a r a e l fin, n o d e s t r u y a s : d e D a v i d p a r a
la i n s c r i p c i ó n d e l t í t u l o .
P a r a el fin, p o r el p u e b l o , q u e h a s i d o a l e
j a d o de las cosas s a n t a s : de D a v i d p a r a >I v e r d a d e r a m e n t e habláis j u s t i c i a : juzgad
la i n s c r i p c i ó n d e l t í t u l o , q u a n d o l o s ex- c o n r e c t i t u d , h i j o s d e l o s h o m b r e s .
t r a n g e r o s le d e t u v i e r o n e n G e t h . 2 P u e s o b r á i s i n i q u i d a d e s e n el c o r a z ó n :
v u e s t r a s m a n o s t r a m a n i n j u s t i c i a s e n l a tierra.
-TEN m i s e r i c o r d i a d e m í , ó D i o s , p o r q u e m e
1
3 L o s p e c a d o r e s d e s d e l a m a t r i z s e euase»
p a t e ó el h o m b r e : m e a t r i b u l ó c o m b a t i e n d o u á r o n , e r r a r o n d e s d e el v i e n t r e : h a b l a r o n falso.
t o d o el d i a c o n t r a m í . 4 E l f u r o r d e e l l o s e s s e m e j a n t e a l d e la
2 P a t e á r o n m e m i s e n e m i g o s t o d o d i a ; por- s e r p i e n t e : c o m o el d e l á s p i d s o r d o , y q u e t a p a
q u e s o n m u c h o s los q u e p e l e a n c o n t r a m í . sus orejas,
3 E n l a a l t u r a d e l d i a t e m e r é ; m a s y o en 5 Q u e n o o i r á l a v o z d e e n c a n t a d o r e s , ni del
tí e s p e r a r é . hechicero, que encanta diestramente.
4 En Dios a l a b a r é mis palabras, en Dios he 6 D i o s d e s m e n u z a r á l o s d i e n t e s d e ellos en
e s p e r a d o : n o t e m e r é l o q u e h a g a c o n m i g o la la b o c a d e e l l o s m i s m o s : el S e ñ o r q u e b r á n t a l a
carne. las m u e l a s d e los leones.
5 T o d o dia a b o m i n a b a n m i s p a l a b r a s : con- 7 Se r e d u c i r á n á la n a d a c o m o a g u a q u e
t r a m í t o d o s los p e n s a m i e n t o s d e e l l o s , p a r a c o r r e : t u v o e n t e s a d o s u a r c o , h a s t a q u e sean
lo m a l o . debilitados.
H a b i t a r á n d e n t r o , y se e s c o n d e r á n , e l l o s 8 S e r á n d e s t r u i d o s , c o m o la c e r a q u e se tler-
a t i s b a r á n m i c a l c a ñ a r . C o m o a g u a r d a r o n ini ite : c a y ó fuego d e a r r i b a , y n o v i e r o n el Sol.
alma, 9 A n t e s q u e v u e s t r a s e s p i n a s e n t i e n d a n sci
7 Por cosa n i n g u n a los harás s a l v o s : con c a m b r ó n : así él eu s u i r a los d e v o r a r á , como
ira q u e b r a n t a r á s los p u e b l o s . un vivos.
8 O D i o s , á tí t e h e m a n i f e s t a d o m i v i d a ; 10 Se a l e g r a r á el j u s t o q u a n d o v i e r e l a ven
t ú p u s i s t e m i s l á g r i m a s d e l a n t e d e t í , c o n f o r - g a n z a : s u s m a n o s l a v a r á e n la s a n g r e d e l pe-
me á tu p r o m e s a : cador.
9 E n t o n c e s se v o l v e r á n a t r á s m i s e n e m i g o s : 11 Y d i r á el h o m b r e : Si d e c i e r t o h a y
378 S
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, L I X . . . . L X I I .
fruto p a r a el j u s t o : d e c i e r t o h a y D i o s , q u e 7 M i ó es G a l a a d , y inio e s M a n a s s é s : y
los j u z g a s o b r e l a t i e r r a . E p h r a i m fortaleza d e mi cabeza. J u d á mi R e y :
8 M o a b o l l a d e m i e s p e r a n z a . S o b r e la I t í u -
m é a e x t e n d e r é m i c a l z a d o : s o m e t i d o s m e es-
PSALMO LIX. tán los e x t r a n g e r o s .
9 ¿ Q u i é n m e c o n d u c i r á á la c i u d a d tortifi-
P a r a el fin, n o d e s t r u y a s : d e D a v i d p a r a la c a d a ? ¿ q u i é n m e c o n d u c i r á h a s t a l a l d u m é a r
inscripción del título, q u a n d o envió S a ú l 10 ¿ Q u i é n s i n o t ú , ó Dio.i, q u e n o s d e s e -
y p u s o g u a r d i a s á su casa, p a r a m a t a r l e . chaste : y no s a l d r á s , ó D i o s , en n u e s t r o s exér-
citos ?
S Á C A M E , D i o s m í o , d e m i s e n e m i g o s , y lí- 11 D a n o s s o c o r r o e n l a t r i b u l a c i ó n : p o r q u e
b r a m e d e los q u e s e l e v a n t a n c o n t r a m í . v a n a es la s a l u d d e l h o m b r e .
2 S á c a m e d e los q u e o b r a n i n i q u i d a d , y d e 12 E u D i o s h a r e m o s p r o e z a s ; y é l m i s m o
los h o m b r e s s a n g u i n a r i o s s á l v a m e , reducirá á n a d a á los q u e nos a n g u s t i a n .
3 Pues he aquí q u e hicieron presa d e mi
a l m a : se a r r o j a r o n s o b r e mí los fuertes.
4 Ni maldad mia, ni pecado mió, S e ñ o r :
sin i n j u s t i c i a c o r r í , y e n d e r e z ó .
5 Levántate á mi encuentro, y mira: y tu. PSALMO LXI.
Señor Dios d e los p o d e r í o s , D i o s d e I s r a e l ,
atiende á visitar t o d a s las n a c i o n e s : no uses P a r a e l fin,.en l o s c á n t i c o s á D a v i d .
de p i e d a d c o n n i n g u n o d e t o d o s l o s q u e o b r a n
iniquidad. ESCUCHA, Ó D i o s , m i d e p r e c a c i ó n : a t i e n d e
6 Volverán á la t a r d e : y padecerán h a m b r e i mi oración.
como p e r r o s , y d a r á n v u e l t a s á la c i u d a d . 2 D e s d e l o s fines d e l a t i e r r a á t í c l a m é :
7 He aquí q u e h a b l a r á n en su boca, y e s p a d a u a n d o e s t a b a a n g u s t i a d o m i c o r a z ó n , en la
q
en los l a b i o s d e e l l o s : p o r q u e ¿ q u i é n h a o i d o í p i e d r a m e e n s a l z a s t e . G u i á s t e m e ,
8 AJas t ú , S e ñ o r , t e b u r l a r á s d e e l l o s : a n o - 3 P o r q u e has sido mi e s p e r a n z a : torre de
nadarás á t o d a s las gentes. fortaleza c o n t r a el e n e m i g o .
9 G u a r d a r é p a r a tí m i f o r t a l e z a , p o r q u e t ú 4 H a b i t a r é en t u t a b e r n á c u l o p o r los siglos :
eres D i o s a m p a r a d o r m i ó : s e r é p r o t e g i d o c o n la c u b i e r t a d e t u s a l a s .
10 D i o s m í o , l a m i s e r i c o r d i a d e é l s e m e 5 P o r q u e tú, Dios mió, has oido mi oración :
adelantará. h a s d a d o h e r e n c i a á los q u e t e m e n t u n o m b r e .
11 D i o s m e d a r á i n d i c i o s a c e r c a d e m i s e n e - 6 A ñ a d i r á s d i a s á los d i a s del R e y : los
migos, n o l o s m a t e s : p o r q u e t a l v e z n o se ol- a ñ o s d e él h a s t a el d i a d e u n a , y o t r a g e n e r a -
viden m i s p u e b l o s . D i s p é r s a l o s c o n t u p o d e r , c i ó n .
y abátelos. Señor, protector mió : 7 E l p e r m a n e c e e t e r n a m e n t e en la p r e s e n c i a
12 P o r el d e l i t o d e s u b o c a , p o r las p a l a b r a s d e D i o s : ¿ l a m i s e r i c o r d i a , y v e r d a d d e é l
de s u s l a b i o s : y s e a n p r e s o s e n s u m i s m a s o - q u i é n la e c h a r á d e m e n o s ?
berbia. Y p o r s u e x e c r a c i ó n y m e n t i r a s e r á n 8 Así psalmearé á t u n o m b r e p o r siglo de
anunciados s i g l o : p a r a c u m p l i r mis votos d e dia en dia.
13 P o r el a c a b a m i e n t o : p o r la i r a d e l aca-
bamiento, y n o serán. Y s a b r á n q u e Dios
dominará á J a c o b , y á los t é r m i n o s d e la t i e r r a .
14 Se v o l v e r á n á l a t a r d e , y p a d e c e r á n h a m - PSALMO LXII.
bre c o m o p e r r o s , y d a r á n v u e l t a s á l a c i u d a d .
15 E l l o s m i s m o s a n d a r á n d i s p e r s o s p a r a P a r a e l fin, p a r a I d i t h ú n , P s a l m o d e D a v i d .
c o m e r : y si n o se h a r t a r e n , a u n m u r m u r a r á n .
\6 Alas y o c a n t a r é t u f o r t a l e z a , y a l a b a r é ;' PUES q u é , m i a l m a n o e s t a r á s u j e t a á D i o s i
con r e g o c i j o e u l a m a ñ a n a t u m i s e r i c o r d i a . p u e s t o q u e d e é l es m i s a l u d .
P o r q u e t e lias h e c h o m i a m p a r a d o r , y m i re- 2 P u e s é l m i s m o es m i D i o s , y m i S a l v a d o r :
fugio, en el d i a d e m i t r i b u l a c i ó n . mi amparador, no seré conmovido en adelante.
17 T a ñ e r é p s a l m o s á t í , a y u d a d o r m i ó , por- 3 s H a s t a q u a n d o oa a r r o j á i s c o n t r a u n
que eres D i o s a m p a r a d o r m í o : D i o s m i ó , m i - h o m b r e ? i os j u n t á i s t o d o s p a r a a c a b a r l o , c o -
sericordia m i a . mo á pared ladeada, y cerca empujada?
4 Ciertamente pensaron desechar mi estima,
PSALMO LX. corrí s e d i e n t o : con su boca bendecían, y con
su c o r a z ó n m a l d e c í a n .
P a r a el fin, p o r a q u e l l o s , q u e s e r á n m u d a - 5 Mas tú. alma mia, estáte sujeta á Dios.'
d o s , p a r a l a i n s c r i p c i ó n d e l t í t u l o : d e l p o r q u e d e é\ e s m í p a c i e n c i a .
mismo David, para instrucción, q u a n d o 6" P o r q u e é l e s m i D i o s , y m i S a l v a d o r : mi
q u e m ó la M e s o p o t a m i a d e S i r i a , y á So- a y u d a d o r , n o s a l d r é f u e r a .
bál, y v u e l t o J o á b , d e s t r o z ó la I d u m é a e n 7 En Dios está mi s a l u d , y mi g l o r i a : Dios
el v a l l e d e las S a l i n a s c o n l a d e r r o t a d e d e m í s o c o r r o , y la e s p e r a n z a m i a e n D i o s e s t a .
doce mil h o m b r e s . 8 Esperad en él t o d a la congregación del
p u e b l o , d e r r a m a d a n t e él v u e s t r o s c o r a z o n e s :
Dios, d e s e c h á s t e n o s , y n o s d e s t r u í s t e : t e D i o s e s n u e s t r o a y u d a d o r e t e r n a m e n t e .
enojaste, y t u v i s t e m i s e r i c o r d i a d e n o s o t r o s . 9 C i e r t a m e n t e v a n o s son los hijos d e los
2 C o n m o v i s t e l a t i e r r a , y la t u r b a s t e : s a n a h o m b r e s , m e n t i r o s o s l o s h i j o s d e l o s h o m b r e s
sus q u i e b r a s , p o r q u e e s t á c o n m o v i d a . en b a l a n z a s : d e m a n e r a q u e ellos j u n t o s en-
3 Mostraste á tu pueblo cosas d u r a s : dís- g a ñ a n s o b r e ia v a n i d a d .
tenos á b e b e r v i n o d e c o m p u n c i ó n . 10 N o q u e r á i s c o n f i a r e n l a i n i q u i d a d , n i
4 D i s t e á los q u e te t e m e n u n a s e ñ a l , p a r a q u e r á i s c o d i c i a r l a s r a p i ñ a s : sí a b u n d a n l a s
q u e h u y a n d e l a faz d e l a r c o ; y se l i b r e n t u s r i q u e z a s , n o q u e r á i s p o n e r e n e l l a s el c o r a z ó n .
amados: 11 U n a vez h a b l ó D i o s : e s t a s d o s c o s a s oí,
5 Sálvame con tu diestra, y óyeme. q u e el p o d e r es d e D i o s ,
0 Dios h a b l ó e n s u s a n t u a r i o : M e a l e g r a r e ,
y p a r t i r é á S i c l i é m , y m e d i r é el v a l l e d e l a s -, . . . ay
tímidas. p o r q u e t ú d a r á s á c a d a u n o el r e t o r n o s e g ú n
373 sus obras. S
E L L I B R O D E L O S Vi A L M O S , L X I Í I . . . . L X V I .
PSALMO LX1IL S a l v a d o r n u e s t r o , e s p e r a n z a d e t o d o s los tér-
m i n o s d e la t i e r r a , y e n e l m a r l e j o s .
P s a l m o 4 D a v i d , q u a n d o e s t a b a e n el de- G Q u e d i s p o n e s l o s m o n t e s c o n t u fortaleza,
sierto de la I d u m é a . ceñido de p o d e r :
7 Q u e m u e v e s lo h o n d o d e l m a r , y el e s t r u e n .
J J I O S D i o s m i ó , á tí e s t o y e n v e l a d e s d e q u e d o d e s u s o l a s . Se t u r b a r á n las n a c i o n e s ,
a m a n e c e . D e tí t u v o sed mi alma, de m u y 8 V los q u e h a b i t a n los t é r m i n o s temerán
muchas maneras mi carne á tí. p o r t u s s e ñ a l e s : d a r á s a l e g r í a á l a s s a l i d a s de
2 E n t i e r r a y e r m a , y sin c a m i n o , y s i n a g u a : la m a ñ a n a y d e l a t a r d e . 1

en e l l a m e p r e s e n t é a tí c o m o e n el s a n t u a r i o , 9 V i s i t a s t e l a t i e r r a , y la e m b r i a g a s t e : en-
jjara ver t u poder, y tu gloria. r i q u e c í s t e l a d e m u c h a s m a n e r a s . El rio de
3 P o r q u e t u m i s e r i c o r d i a e s m e j o r q u e l a O i o s m u y l l e n o e ¿ t á d e a g u a s , p r e p a r a s t e la
v i d a : m i s l a b i o s te a l a b a r á n . c o m i d a d e e l l o s : p o r q u e t a l e s la p r e p a r a c i ó n
4 Y así te b e n d e c i r é e n m i v i d a , y e n t u de e l l a .
nombre alzaré mis manos. 10 E m b r i a g a s u s a r r o y o s , m u l t i p l i c a sus
5 C o m o d e g r o s u r a y de g o r d u r a s e a relle- frutos : en sus l l o v i z n a s se a l e g r a r á dando
n a d a m i a l m a : y c o n laDios d e r e g o c i j o t e a l a - f r u t o s .
bará mi boca. 11 B e n d e c i r á s l a c o r o n a d e l a ñ o de t u be-
ti Si m e h e a c o r d a d o d e t í s o b r e m i l e c h o , n i g n i d a d , y t u s c a m p o s s e r e l l e n a r á n de
en las m a d r u g a d a s m e d i t a r é eu t í : abundancia.
7 P o i q u e fuiste m i a y u d a d o r . Y e n l a c u - 12 S e i á p i n g ü e l o h e r m o s o d e l d e s i e r t o : y
bierta de tus alas me regocijaré, se c e ñ i r á n d e regocijo los c o l l a d o s .
íj M i a l m a se a p e g ó á t í : t u d i e s t r a m e h a 14 V e s t i d o s e s t á n l o s c a r n e r o s de l a s ovejas,
amparado. y los v a l l e s a b u n d a r á n d e t r i g o : g r i t a r á n ,
9 M a s ellos en v a n o b u s c a r o n m i a l m a , en- p o i q u e c a n t a r á n h y m n o .
t r a r á n e n l o m a s b a x o d e la t i e r r a ;
10 S e r á n e n t r e g a d o s e n m a n o s d e e s p a d a ,
ración serán de raposas.
11 M a s el l t e y s e a l e g r a r á e n D i o s , a l a b a - PSALMO LXVI.
dos s e r á n todos los q u e j u r a n p o r é l : p u e s
fué t a p a d a l a b o c a d e l o s q u e h a b l a n c o s a s
iniquas. P a t a , el fin, c á n t i c o d e l P s a l m o d e la resur-
rección.
PSALMO LXIV. O L O S d e t o d a l a t i e r r a , h a c e d fiesta á Dios,
2 P s a l m e a d á s u n o m b r e : d a d la g l o r i a á s u
P a r a el fin, Psalmo á David. alabanza.
3 D e c i d á D i o s , ¡ q u á n t e r r i b l e s s o n , Señor,
E s C U C H A Dios, m i oración, quando ruego: t u s o b r a s ! p o r la m u c h e d u m b r e d e t u poder
d e l t e m o r del e n e m i g o l i b r a m i a l m a . m e n t i r á n á tí t u s e n e m i g o s .
2 M e d e f e n d i s t e d e la j u n t a d e l o s m a l i g - 4 L a t i e r r a t o d a te a d o r e , y t a ñ a p s a l m o s á
n o s : d e l a m u l t i t u d d e los q u e o b r a n i n i q u i d a d . t í : psalmée á tu nombre.
3 P o r q u e a g u z a r o n c o m o e s p a d a s u s len- 5 Venid, y ved las o b r a s d e D i o s : terrible
g u a s : e n t e s a r o n el a r c o , c o s a a m a r g a , e n los d e s i g n i o s s o b r e l o s h i j o s d e los h o m b r e s .
4 P a r a a s a e t e a r en o c u l t o al i n o c e n t e . (j E l q u a l c o n v i r t i ó el m a r e n t i e r r a seca,
5 Súbitamente lo asaetearán, y no temerán : p o r el n o p a s a r á n á p i e : allí n o s a l e g r á r o n l o s
se a f e r r a r o n en u n a c o s a p e r v e r s a . Platicaron en é l .
de que e s c o n d e r í a n l a z o s ; d i x é r o n : ¿ Q u i é n 7 El q u a l d o m i n a p o r s u p o d e r p a r a siem-
los verá ? p r e , los o j o s d e él e s t á n m i r a n d o t^obre las na-
6 E s c u d r i ñ a r o n i n i q u i d a d e s : desfallecieron c i o n e s : los q u e le i r r i t a n , n o se e n g r í a n den-
los e s c u d r i ñ a d o r e s e n el e s c u d r i ñ a m i e n t o . Se t r o d e sí m i s m o s .
a c e r c a r á el h o m b r e á lo p r o f u n d o d e l c o r a z ó n , 8 B e n d e c i d , n a c i o n e s , á n u e s t r o D i o s , y ha-
7 Y será Dios e n s a l z a d o . L a s llagas de ellos ced q u e se o y g a la v o z d e s u a l a b a n z a .
son c o m o de flechas d e p e q u e ñ u e l o s : 9 El q u a l a s e n t ó m i a l m a e n v i d a , y no dio
8 Y q u e d a r o n sin fuerza c o n t r a ellos mismos mis pies á u n desliz.
s u s l e n g u a s . C o n t u r b a d o s f u e r o n t o d o s lo: 10 P o r q u a n t o n o s p r o b a s t e , ó D i o s : con
q u e los veían, fuego n o s e n s a y a s t e , c o m o s e e n s a y a t a p í a l a .
9 Y todo h o m b r e t e m i ó . Y a n u n c i a r o n las 11 N o s l l e v a s t e á l a z o , e c h a s t e t r i b u l a c i o -
obras de Dios, y e n t e n d i e r o n los hechos de é l . nes s o b r e n u e s t r a e s p a l d a :
10 Se a l e g r a r á e l j u s t o e n el S e ñ o r , y e s p e - 12 P u s i s t e h o m b r e s s o b r e n u e s t r a s cabezas.
rará en él, y s e r á n a l a b a d o s t o d o s los r e c t o s P a s a m o s p o r el f u e g o y p o r et a g u a , y n o s sa-
lie c o r a z ó n , caste á refrigerio.
13 E n t r a r é e n t u c a s a c o n h o l o c a u s t o s : te
PSALMO LXV. cumpliré mis votos,
P a r a el fin, P s a l m o á D a v i d , c á n t i c o d e J e - 14 Q u e c l a r a m e n t e e x p l i c a r o n m i s l a b i o s , y
r e m í a s , v d e E z e c h i é l p a r a el p u e b l o d e habló mi boca en mi t r i b u l a c i ó n ,
la t r a n s m i g r a c i ó n , q u a n d o comenzaban á 15 T e o f r e c e r é h o l o c a u s t o s m e d u l o s o s con
salir. s a h u m e r i o de c a r n e r o s : te ofreceré bueyes
con m a c h o s de cabrio. *
O D I O S , á t í t e e s t á b i e n el h y m n o e n S i ó n : lti V e n i d , o i d t o d o s los q u e t e m é i s á D i o s ,
y á tí t e s e p a g a r á n l o s v o t o s e n J e r u s a l é m . y c o n t a r é q u á n g r a n d e s c o s a s h a h e c h o á mi
2 Oye mi oración : á tí v e n d í a t o d a c a r n e . alma.
3 Palabras d e iniquos prevalecieron sobre 17 A él c o n m i b o c a c l a m é , y lo e n s a l c é con
n o s o t r o s : y tú p e r d o n a r á s nuestras impie- mi lengua.
dades. 18 Si y o h e v i s t o i n i q u i d a d e n m i c o r a z ó n ,
4 B i e n a v e n t u r a d o aquel, q u e escogiste, y n o m e e s c u c h a r á el S e ñ o r .
t o m a s t e : m o r a r á e n t u s a t r i o s . S e r e m o s coi-, 1 9 P o r e s t o e s c u c h ó D i o s , y a t e n d i ó a la
m a d o s d e l o s b i e n e s d e t u c a s a : s a n t o es t u i voz d e mí d e p r e c a c i ó n .
templo, 20 B e n d i t o D i o s , q u e n o a p a r t ó m i o r a c i ó n ,
5 M a r a v i l l o s o en e q u i d a d . Ó y e n o s , Dio3,l y su m i s e r i c o r d i a de m í .
380
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, L X V I I , . . . L X I X .
PSALMO LXVII. 1 9 B e n d i t o el S e ñ o r u n d i a y t o d o s I03 d i a s :
p r o s p e r o n o s h a r á e l c a m i n o «1 D i o s d e n ú e s -
P a r a e l fin, s o b r e l o s h y m n o s , P s a l m o d e t r a s s a l u d e s .
Cántico de D a v i d . £0 K u e s t r o D i o s , es D i o s d e h a c e r s a l v o s :
y del Señor S e ñ o r son las salidas de l a m u e r t e .
DlOS t e n g a m i s e r i c o r d i a d e n o s o t r o s , y n o s 2 1 C i e r t a m e n t e D i o s q u e b r a n t a r á l a s c a b e -
b e n d i g a : e s c l a r e z c a su r o s t r o s o b r e n o s o t r o s z a s d e s u s e n e m i g o s : l a m o l l e r a c a b e l l u d a d e
y tenga m i s e r i c o r d i a d e n o s o t r o s . los q u e se pasean en s u s p e c a d o s .
2 P a r a q u e c o n o z c a m o s e n l a t i e r r a t u ca- 2 2 D i x o el S e ñ o r : D e B a s a n los n a r é v o l v e r :
mino; en t o d a s l a s g e n t e s t u s a l u d . los h a r é v o l v e r a l p r o f u n d o d e la m a r :
:i A l á b e m e , ó D i o s , l o s p u e b l o s : a l á b e n t e 23 P a r a q u e se t i n a t u p i e d e s a n g r e d e t u s
los p u e b l o s t o d o s . e n e m i g o s : y la l e n g u a de tus perros, de la
4 Alégrense, y regocíjense las naciones: misma.
por q u a n t o j u z g a s los p u e b l o s e n e q u i d a d , y 24 E l l o s v i e r o n t u s e n t r a d a s , ó D i o s , l a s
diriges las n a c i o n e s e u l a t i e r r a . e n t r a d a s d e m i D i o s : d e m i R e y , q u e está e u
5 A l á b e n t e , ó D i o s , los p u e b l o s • a l á b e n t e l o s el s a n t u a r i o .
pueblos t o d o s : 25 F u e r o n d e l a n t e los P r í n c i p e s j u n t o s con
íi La t i e r r a d i o s u f r u t o . B e n d í g a u o s D í o s , los q u e t a ñ í a n p s a l u i o s , e u m e d i o d e l a s m o -
el Dios n u e s t r o , citas, que tocaban panderos.
7 B e n d í g a n o s D i o s , y t é m a n l e t o d o s los t é r - 26 B e n d e c i d e n l a s I g l e s i a s a l S e ñ o r D i o s :
minos d e la t i e r r a . los d e l a s f u e n t e s d e I s r a e l .
27 A l l í e l m a n c e b i t o B e n j a m í n , e n r a p t o
PSALMO LXVIU. de la m e n t e . Los Príncipes de .luda, sus
C a u d i l l o s : los P r í n c i p e s d e Z a b u l ó n , los P r í n -
cipes d e Ñ e p h t h a l i .
Para el fin, P s a l m o d e C á n t i c o a l m i s m o D a v i d .
28 O D í o s , m a n d a á t u f o r t a l e z a : confirma,
L E V Á N T E S E D i o s , y s e a n d i s p e r s o s s u s ó D i o s , lo q u e h a s h e c h o e n n o s o t r o s .
enemigos, y h u y a n d e s u p r e s e n c i a , los q u e le 29 D e s d e t u t e m p l o e n J e r u s a l é m , t e o f r e -
aborrecen. c e r á n a tí d o n e s los R e y e s .
2 C o m o se d e s v a n e c e el h u m o , así se d e s v a - 30 R e p r e h e n d e á l a s fieras d e l c a ñ a v e r a l ,
n e z c a n : c o m o se d e r r í t e l a c e r a d e l a n t e d e l c o n g r e g a c i ó n d e t o r o s e n t r e v a c a s , es l a d e
fuego, así p e r e z c a n l o s p e c a d o r e s d e l a n t e d e lporso bpaudeobsl o sc ,o m p a r a echar fuera á los q u e están
o la p l a t a . Disipa las gentes
Dios. que quieren guerras :
3 Y los j u s t o s b a n q u e t e e n , y r e g o c í j e n s e e n
la p r e s e n c i a d e D i o s , y d e l é y t e n s e e n a l e g r í a . p i a a n t i c i p a r á s u s m a n o s a c i ag iDp it oos: . l a E t h i ó -
3 1 V e n d r á n L e g a d o s d e E
4 C a n t a d á D i o s , p s a l m e a d al n o m b r e d e é l :
aparejad e l c a m i n o á a q u e l q u e s u b e s o b r e e ' 32 R e y n o s d e l a t i e r r a , c a n t a d á D i o s : - t a -
Occidente: s u n o m b r e es S e ñ o r , Regocijaos ñed psalmos al S e ñ o r : tañed psalmos á Dios,
delante d e é l , t u r b a d o s q u e d a r á n á la p r e s e n - 33 Q u e h a s u b i d o s o b r e el c i e l o d e l c i e l o
cia de é l , a c i a el O r i e n t e . H e a q u í q u e á s u v o z d a r á
ü P a d r e d e h u é r f a n o s , y j u e z d e v i u d a s . voz d e f u e r z a :
Dios e s t á e n s u l u g a r s a n t o : 34 D a d g l o r i a á D i o s s o b r e I s r a e l , s u m a g -
0 Dios q u e h a c e m o r a r l o s d e u n a s o l a c o s - n i f i c e n c i a , y s u p o d e r e n l a s n u b e s .
t u m b r e e n c a s a : q u e s a c a l o s p r e s o s c o n for- 3 5 M a r a v i l l o s o D i o s e n s u s s a n t o s , el D i o s
taleza, c o m o t a m b i é n á a q u e l l o s , . q u e le i r r i - d e I s r a e l él d a r á v i r t u d y fortaleza á su pue-
tan, los q u a l e s m o r a n e n lo3 s e p u l c r o s . b l o : B e n d i t o sea D i o s .
7 Dios, q u a n d o salías á la vista de tu pue-
nte-, q u a n d o p a s a b a s p o r el d e s i e r t o :
íl L a t i e r r a s e m o v i ó ; y l o s c i e l o s d e s t i l a r o n
á vista d e l D i o s d e S í n a i , á v i s t a d e l D i o s d e PSALMO LXIX.
Israel.
9 Lluvia voluntaria segregarás, Dios, para P a r a el fi u . p a r a l o s q u e s e r á n m u d a d o s á D a v i d .
tn h e r e d a d : la q u e h a e s t a d o d e b i l i t a d a , m a s
tu la p e r f i c i o n a s t e . S Á L V A M E , D i o s : p o r q u e h a n e n t r a d o las
10 En e l l a m o r a r á n t u s a n i m a l e s : ó D i o s , l a aguas hasta mi alma.
p r e p a r a s t e p a r a el p o b r e e n t u d u l z u r a . 2 A t o l l a d o e s t o y e n el c i e n o d e l p r o f u n d o ,
11 El S e ñ o r d a r á h a b l a c o n g r a n d e e s f u e r z o y no hay consistencia. H e llegado a alta mar,
i los q u e d a n b u e n a s n u e v a s . y la t e m p e s t a d m e h a a n e g a d o .
12 El R e y d e los e x é r c i t o s s e r á d e l a m a d o 3 M e cansé de d a r voces, enronqueciéronse
a m a d o : y d e l a h e r m o v u r a d e la c a s a e s el re- mis fauces: desfallecieron mis ojos, m i e n t r a s
p a r t i r los d e s p o j o s . q u e e s p e r o en m i D i o s .
13 Si d u r m i e r e s e n t r e m e d i o d e l a s s u e r - 4 Se h a n m u l t i p l i c a d o s o b r e l o s c a b e l l o s d e
tes, seréis c o m o a l a s d e p a l o m a a r g e n t a d a s , y mi cabeza, los q u e m e a b b o r r e c e n sin r a z ó n .
lo p o s t e r i o r d e l a e s p a l d a d e e l l a c o n a m a r i l l e z Se h a n r o b u s t e c i d o m i s e n e m i g o s , q u e m e p e r -
de o r o . s i g u i e r o n i n j u s t a m e n t e : lo q u e n o robé, pagá-
14 M i e n t r a s q u e á l o s R e y e s j u z g a e l C e l e s - balo entonces.
tial s o b r e e l l a , s e e m b l a n q u e c e r á n c o m o la 5 D i o s , t ú s a b e s m i necedad", y m i s d e l i t o s
nieve en el S e l i n ó n : no te son o c u l t o s .
15 El m o n t e d e D i o s , m o n t e p i n g ü e . M o n - 6 N o se a v e r p ü e n c e n p o r mí los q u e t e es-
te c u a j a d o , m o n t e p i n g ü e : p e r a n , S e ñ o r , S e ñ o r de los p o d e r í o s . N o q u e -
lo i Mas p o r q u é pensáis e n m o n t e s cuajados ? d e n c o r r i d o s p o r c a u s a m i a los q u e te b u s c a n .
Monte es e s t e , e n e l q u e s e a g r a d ó D i o s d e Dios de Israel.
m o r a r : p o r q u e el S e ñ o r m o r a r á e n é l h a s t a el fin. 7 Pues por tu causa he sufrido afrenta:
17 El c a r r o d e D i o s c o n m u c h a s d e c e n a s d e c u b r i ó la v e r g ü e n z a m i r o s t r o .
millares, m i l l a r e s d e l o s q u e se a l e g r a n : el 8 H e sido hecho extraño á mis hermanos, y
íisñor e n t r e e l l o s e n e l S í n a i , e n el S a n t u a r i o . f o r a s t e r o á los hijos d e m i m a d r e .
IB S u b i s t e á l o a l t o , c a u t i v a s t e á l a e s c l a - 6 P o r q u e m e c o n s u m i ó el z e l o d e t u c a s a ,
v i t u d : t o m a s t e d o n e s p a r a los h o m b r e s : a u n y l a s a f r e n t a s d e los q u e t e z a h e r í a n , r e c a y ó -
los q u e n o c r e í a n , q u e i n o r a b a el S e ñ o r D i o s . r o n s o b r e mí.
301 S
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, L X X . L X X I .
10 Y c u b i l c o n a y u n o m i a l m a , y se m e con- m e d e s e a n m a l e s : s e a n r e t i r a d o s prontamente
virtió e n a f r e n t a . c o n s o n r o x o los q u e m e d i c e n : B i e n , bien.
11 Y m e p u s e c i l i c i o p o r v e s t i d o , - y v i n e á 4 R e g o c í j e n s e , y a l é g r e n s e en ti iodos loa
ser fábula para e l l o s . q u e te b u s c a n ; y los q u e a m a n tu s a l u d digan
12 C o n t r a mí h a b l a b a n l o s q u e se s e n t a b a n : s i e m p r e : E n g r a n d e c i d o s e a el S e ñ o r .
en la p u e r t a , y t a n i a n c a n t a r e s d e m í l o s q u e 5 M a s y o soy m e n e s t e r o s o , y p o b r e : ó D:ios,
bebían v i n o . i socórreme. M i a y u d a d o r , y mi libertador
i:í M a s y o m i o r a c i ó n á tí, S e ñ o r : t i e m p o eres t ú : S e ñ o r , n o te t a r d e s .
es de b e n e p l á c i t o , ó D i o s . Ó y e m e s e g ú n la!
muchedumbre de tu misericordia, según la|
v e r d a d de tu s a l u d . l
14 S á c a m e del l o d o , para q u e n o q u e d e a t o -
l l a d o : l í b r a m e de a q u e l l o s , q u e me a b o r r e c e n ,1

PSALMO LXXI.
y d e la p r o f u n d i d a d de las a g u a s .
15 N o m e a n e g u e la t e m p e s t a d d e a g u a , ni
m e t r a g u e l a h o n d u r a : ni c i e r r e a p r e t a d a - P s a l m o á D a v i d , d e l o s h i j o s d e Jonadáb,
m e n t e el p o z o su b o c a sobre mí. y de l o s p r i m e r o s c a u t i v o s .
16 Ó y e m e , S e ñ o r , p o r q u e b e n i g n a e s tu mi-
s e r i c o r d i a : s e g ú n la m u c h e d u m b r e d e t u s pie-
dades mírame á m í . E N t í . S e ñ o r , he e s p e r a d o , u o q u e d e y o cor-
17 Y n o a p a r t e s t u rostro d e tu s i e r v o : por- rido p a r a s i e m p r e :
que estoy atribulado, ó y e m e prontamente. 2 E n t u j u s t i c i a líLrame, y e s c á p a m e . In-
18 A t i e n d e á m i a l m a , y l í b r a l a : p o r c a u s a c l i n a á mí tu oreja, y s á l v a m e .
d e mis enemigos sácame á salvo. 3 Seas para m í u n D i o s protector, y un lu-
19 T u sabes mi i m p r o p e r i o , y mí c o n f u s i ó n , gar f o r t a l e c i d o ; p a r a h a c e r m e s a l v o , porque
y mi vergüenza. mi firmeza, y m i r e f u g i o eres t ú .
20 A tu v i s t a están t o d o s l o s q u e m e atri- 4 D i o s m i ó , l í b r a m e de la m a n o del pecador
b u l a n : i m p r o p e r i o a g u a r d ó m i c o r a z ó n , y mi- y d e la m a n o del q u e p r o c e d e c o n t r a la ley,
s e r i a . Y e s p e r é q u e a l g u n o se e n t r i s t e c i e s e y d e l i n i q u o :
c o n m i g o , y n o l o h u b o ; y q u e a l g u n o m e con- 5 P o r q u e tú ei es mi p a c i e n c i a , S e ñ o r : Se-
s o l a s e , y no l o h a l l é . ñ a r , mi e s p e r a n z a d e s d e m i j u v e n t u d .
21 Y m e d i e r o n h i é l por c o m i d a : y en mi 6 En tí he s i d o s u s t e n t a d o d e s d e el vientre;
s e d m e d i e r o n á" beber v i n a g r e . * d e s d e el v i e n t r e d e m i m a d r e tú eres mi pro
22 S e a s u m e s a d e l a n t e d e e l l o s e n l a z o , y t e c t o r . D e tí e s s i e m p r e m i c a n t a r :
en r e t o r n o s , y e n t r o p i e z o . 7 A m a n e r a de p r o d i g i o he s i d o para mu-
2 3 O b s c u r é z c a n s e l o s o j o s d e e l l o s , p a r a q u e c h o s ; y tú fuerte a y u d a d o r .
n o v e a n : y encorva siempre su espinazo. 8 L l é n e s e mi b o c a de a l a b a n z a , para que yo
24 D e r r a m a sobre e l l o s tu ira, y el furor d e c a n t e tu g l o r i a : t o d o el dia tu g r a n d e z a .
t u ira los a l c a n c e . 9 N o m e d e s e c h e s en el t i e m p o de la vejez:
25 Y e r m a q u e d e su m o r a d a , y e n l a s t i e n d a s q u a n d o faltare m i fuerza, n o me d e s a m p a r e s .
d e e l l o s no h a y a q u i e n h a b i t e . 10 P o r q u e h a n h a b l a d o m i s e n e m i g o s con-
26 P o r q u e al q u e tú heriste» p e r s i g u i e r o n , y tra m í ; y l o s q u e a c e c h a b a n m i a l m a , tuvie-
s o b r e el d o l o r d e m i s l l a g a s a c r e c e n t a r o n . ron j u n t o s c o n s e j o ,
27 P ó n l e s m a l d a d sobre m a l d a d , y n o entre 11 D i c i e n d o : D i o s le h a d e s a m p a r a d o , per-
e n tu j u s t i c i a . s e g u i d l e , y p r e n d e d l e , p o r q u e n o h a y quien
28 Sean borrados del libro de l o s v i v i e n t e s , le libre.
y c o n l o s j u s t o s n o sean e s c r i t o s , 12 D i o s , n o t e a l e j e s de m í : D i o s m i ó , vuel-
2p Y o s o y pobre, y d o l o r i d o : tu s a l u d , D i o s , ve t u s o j o s en mi a u x i l i o .
me'ha amparado. 13 C o r r i d o s q u e d e n , y p e r e z c a n l o s que ca-
30 A l a b a r é el n o m b r e d e D i o s c o n cántico, l u m n i a n á mi a l m a : c u b i e r t o s sean d e confu-
y lo engrandeceré con alabanza: s i ó n y de v e r g ü e n z a l o s q u e m e b u s c a n males.
31 Y a g r a d a r á á D i o s m a s q u e el t i e r n o no- 14 M a s y o s i e m p r e e s p e r a r é : y añadiré so-
v i l l o , q u a n d o le s a l e n l a s astas y las p e s u ñ a s . bre t o d a tu a l a b a n z a . -
32 V é a n l o los p o b r e s , , y a l é g r e n s e : b u s c a d 15 M i b o c a a n u n c i a r á t u j u s t i c i a : t o d o dia
á Dios, y vivirá vuestra a l m a : tu s a l u d . P o r q u e n o c o n o c í la literatura,
3 3 P o r q u e o y ó á los pobres el S e ñ o r , y no 16 M e i n t e r n a r é e n l a s obras del poder del
despreció á sus presos. S e ñ o r : S e ñ o r , haré m e m o r i a de s o l a tu justicia.
34 A l á b e n l e l o s c i e l o s y la tierra, la m a r , y 17 M e e n s e ñ a s t e , D i o s , d e s d e mi j u v e n t u d ,
t o d o s l o s reptiles en ello:;. y hasta ahora publicaré y o tus maravillas.
35 Porque. D i o s salvará á S i ó n , y se edifica- 18 Y h a s t a la v e j e z y e d a d d e c r é p i t a : Dios,
rán las c i u d a d e s d e J u d á . Y m o r a r á n allí, y no m e d e s a m p a r e s , h a s t a q u e a n u n c i e tu bra-
l a s a d q u i r i r á n por h e r e n c i a , zo á t o d a la g e n e r a c i ó n , q u e h a de v e n i r :
36 Y el l i n a g e de s u s s i e r v o s la poseerá, y 19 T u p o d e r , y tu j u s t i c i a , ó D i o s , hasta en
los que aman su nombre, habitarán en e l l a . lo m a s a l t o , las m a r a v i l l a s q u e h i c i s t e , ó Dios,
i q u i é n e s s e m e j a n t e á tí?
20 Q u a n t a s t r i b u l a c i o n e s m e h a s h e c h o pro-
bar á mí m u c h a s , y p e n o s a s : y has v u e l t o á
d a r m e v i d a , y de loa a b i s m o s d e la tierra otra
v e z m e has s a c a d o :
PSALMO LXX. ¡ 21 H a s m u l t i p l i c a d o tu magnificencia, y
v u e l t o á- c o n s o l a r m e .
P a r a el fin, P s a l m o á D a v i d , e n m e m o r i a de 22 P o r q u e y o t a m b i é n te a l a b a r é c o n instru-
q u e el S e ñ o r le h a b i a s a l v a d o . m e n t o s de p s a l m o por t u v e r d a d : D i o s , te
d i r é p s a l m o s c o n c i t a r a , S a n t o de I s r a e l .
O D I O S , a t i e n d e á m i s o c o r r o : S e ñ o r , apre- 2 3 Se r e g o c i j a r á n m i s l a b i o s , q u a n d o te can-
s ú r a t e para a y u d a r m e . taré á t í ; y mi a l m a , q u e r e d i m i s t e ,
2 Corridos queden, y avergonzados los que 24 Y t a m b i é n mi l e n g u a m e d i t a r a t o d o din
b u s c a n mi a l m a . tu j u s t i c i a : q u a n d o furen c o r r i d o s , y avergon-
3 H á g a s e l e s retroceder, y s o n r ó j e n s e l o s q u e z a d o s l o s q u e m e b u s c a n m a l e s .
382
E L L I B I t O D E LOS PSALMOS, L X X I I . . . L X X I V .
PSALMO LXXII. 11 Y d i x é r o n : j A c a s o D i o s s a b r á e s t o , y
t e n d r á d e e l l o n o t i c i a el A l t í s i m o ?
Psalmo, sobre Salomón. 10 l i é a q u i q u e los m i s m o s p e c a d o r e s , y loa
q u e a b u n d a n e n e l s i g l o , h a n a d q u i r i d o ri-
O D I O S , d a tu j u i c i o al R e y , y t u j u s t i c i a q u e z a s .
al hijo del R e y : p a r a q u e é l j u z g u e á t u p u e - 13 Y d i x e : L u e g o e n v a n o h e j u s t i f i c a d o m i
ÜÍÜ con j u s t i c i a , y a t u s p o b r e s c o n j u i c i o . c o r a z ó n , y h e l a v a d o e n t r e los i n o c e n t e s m i s
2 R e c i b a n l o s m o n t e s p a z p a r a el p u e b l o , y m a n o s :
los c o l l a d o s j u s t i c i a . 14 P u e s h e s i d o a z o t a d o t o d o e l d i a , y m i
;i J u z g a r á á los p o b r e s d e l p u e b l o , y h a r á c a s t i g o d e s d e l a s m a d r u g a d a s .
salvos á los h i j o s d e l o s p o b r e s , y h u m i l l a r á 15 Si d e c i a : A e s t e m o d o h a b l a r é : h é a q u í
ril c a l u m n i a d o r . q u e c o n d e n a b a la nación de t u s hijos.
4 Y él p e r m a n e c e r á c o n el Sol, y d e l a n t e d e 16 P e n s a b a e n e n t e n d e r e s t o , t r a b a j o es e s t o
a Luna, de g e n e r a c i ó n en g e n e r a c i ó n . para mí:
5 D e s c e n d e r á c o m o la l l u v i a sobre el vello- 17 H a s t a q u e y o e n t r e e n e l s a n t u a r i o d e
chin, y c o m o l l o v i z n a , q u e g o t e a s o b r e l a D i o s , y e n t i é n d a l a s p o s t r i m e r í a s d e e l l o s .
tierni. 18 C i e r t a m e n t e e n e n g a ñ o s l o s h a s p u e s t o :
(5 E n los d i a s d e él n a c e r á j u s t i c i a , y a b u n - l o s h a s d e r r i b a d o , q u a n d o s e e l e v a b a n .
dancia d e p a z , h a s t a q u e s e a q u i t a d a l a L u n a . 19 C o m o q u e d a r o n e n d e s o l a c i ó n , e n u n
7 Y d o m i n a r á d e m a r á m a r , y d e s d e el r i o p u n t o f a l t a r o n : p e r e c i e r o n p o r s u m a l d a d .
hasta los t é r m i n o s d e la r e d o n d e z d e la t i e r r a . 20 C o m o el s u e ñ o d e los q u e se despiertan,
8 D e l a n t e d e é l se p o s t r a r á n l o s d e E t h i ó p i a , r e d u c i r á s , S e ñ o r , á n a d a l a i m a g e n d e e l l o s e n
y sus e n e m i g o s l a m e r á n la t i e r r a . tu ciudad.
9 Los R e y e s d e T h a r s i s , y las i s l a s le o f r e c e - 21 P o r q u e se inflamó mi c o r a z ó n , y m i s rí-
rán d o n e s : l o s R e y e s d e A r a b i a , y d e S a b á l e ñ o n e s f u e r o n c o n m o v i d o s :
tralierán p r e s e n t e s : 22 Y y o fui r e d u c i d o á n a d a , y n o l o e n -
10 Y le a d o r a r á n t o d o s l o s R e y e s d e l a tier- t e n dí.
r a : t o d a s l a s n a c i o n e s le s e r v i r á n : 23 C o m o j u m e n t o h e s i d o d e l a n t e d e t í , y
11 P o r q u e l i b r a r á a l p o b r e d e l p o d e r o s o ; y y o he e s t a d o s i e m p r e c o n t i g o .
al poblé, q u e n o t e n i a a y u d a d o r . 24 M e t o m a s t e d e m i m a n o d e r e c h a , y
12 Se l a s t i m a r á d e l p o b r e , y d e l d e s v a l i d o . m c o n d u x i s t e s e g ú n tu v o l u n t a d , y con glo
e amparaste.
y hará s a l v a s l a s a l m a s d e l o s p o b r e s .
13 R e s c a t a r á s u s a l m a s d e l a u s u r a , y d é l a 25 ¿ P o r q u e q u é h a y p a r a m í e n el c i e l o ?
iniquidad : y s e r á h o n r a d o e n s u p r e s e n c i a el ¿ y f u e r a d e t í , q u é h e q u e r i d o s o b r e la t i e r r a ?
nombre d e e l l o s . 26 D e s f a l l e c i ó m i c a r n e y m i c o r a z ó n : D i o s
14 Y v i v i r á , y s e le d a r á del o r o d e A r a b i a , , d e m i c o r a z ó n , y m i p o r c i ó n , D i o s , p a r a
y o r a r á n s i e m p r e p o r m e d i o d e é l : t o d o el d i a s i e m p r e .
le b e n d e c i r á n . 27 P u e s h é a q u í q u e l o s q u e se a l e j a n d e t í ,
15 Y h a b r á m a n t e n i m i e n t o e n l a t i e r r a e n p e r e c e r á n : a c a b a s t e c o n t o d o s l o s q u e f o r n i -
las cimas d e los m o n t e s , s e r á e n s a l z a d o s u c a n d e x á n d o t e á t í .
h u t o s o b r e e l L í b a n o : y florecerán l o s d e l a 2 8 M a s á m í b u e n o m e e s el a p e g a r m e á
ciudad, c o m o la y e r b a d e la t i e r r a . D i o s : el p o n e r e u el S e ñ o r D i o s m i e s p e r a n z a :
16 Sea s u n o m b r e b e n d i t o p o r l o s s i g l o s p a r a a n u n c i a r t o d a s t u s a l a b a n z a s e n l a s
'leíante del Sol d u r a el n o m b r e d e é l . Y se p u e r t a s d e l a h i j a d e S i ó n .
nín b e n d i t a s e n é l t o d a s l a s t r i b u s d e l a t i e r r a
todas las g e n t e s le e n g r a n d e c e r á n . PSALMO LXXIV.
17 B e n d i t o el S e ñ o r D i o s d e - I s r a e l , q u e h a c e
maravillas s o l o : De inteligencia á A s á p h .
18 Y b e n d i t o el n o m b r e d e l a m a g e s t a d d>
el p a r a s i e m p r e : y s e r á m u y l l e n a d e s u m a - O D I O S , i p o r q u é h a s d e s e c h a d o p a r a s i e m -
jestad t o d a l a t i e r r a : así s e a , así s e a , pre, y se h a enojado t u furor c o n t r a las ove-
10 A c a b á r o n s e l a s a l a b a n z a s d e D a v i d h i j o a s d e t u d e h e s a ?
ue J e s s é . 2 A c u é r d a t e de t u c o n g r e g a c i ó n , q u e pose-
i s t e d e s d e el p r i n c i p i o . T ú r e d i m i s t e la v a i a
d e t u h e r e n c i a : el m o n t e d e S i ó n , en el q u e
habitaste.
PSALMO LXXIII. 3 L e v a n t a tus m a n o s c o n t r a las soberbias
d e ellos p a r a s i e m p r e : ¡ q u á n t a s m a l d a d e s h a
Psalmo á Asáph. c o m e t i d o el e n e m i g o e n el s a n t u a r i o !
4 Y l o s q u e te a b o r r e c i e r o n , s e g l o r i a r o n e n
I Q ' J A N b u e n o es D i o s p a r a I s r a é l , p a r a los m e d i o de t u s o l e m n i d a d .
i]»e son r e c t o s d e c o r a z ó n ! 5 P u s i e r o n , sin c o n o c e r l o , sus e s t a n d a r t e s
2 Mas m i s p i e s p o r p o c o n o s e c o n m o v i e r o n : p o r s e ñ a l e s : s o b r e l o m a s a l t o , c o m o e n la
por poco n o r e s b a l a r o n m i s p a s o s . salida.
.3 P o r q u e m e l l e n é d e z e l o s o b r e l o s i n i q u o s , 6 C o m o en u n b o s q u e d e á r b o l e s , c o n h a c h a s
viendo la p a z d e los p e c a d o r e s , d e s t r o z a r o n j u n t o s sus p u e r t a s : con h a c h a y
4 P a r q u e n o a t i e n d e n e l l o s á s u m u e r t e , y a z u e l a la d e r r i b a r o n .
110 hay f i r m e z a e n la l l a g a d e e l l o s . 7 A b r a s a r o n e n fuego t u s a n t u a r i o : e n la
.5 N o se v é n e n el t r a b a j o d e l o s h o m b r e s , t i e r r a p r o f a n a r o n el t a b e r n á c u l o c e t u n o m b r e .
ni con los d e m á s h o m b r e s s e r á n a z o t a d o s . 8 D i x é r o n e n s u c o r a z ó n los d e la p a r e n t e l a
b Por eso se a p o d e r ó d e e l l o s l a s o b e r b i a : d e e l l o s á u n a : l l a g a m o s c e s a r d e la t i e r r a
cubiertos e s t á n d e s u i n i q u i d a d , é i m p i e d a d . t o d o s i o s d i a s d e fiesta d e D i o s .
7 Como de la g r o s u r a nació s u i n i q u i d a d : 9 No hemos visto nuestras señales, y a no
pasaron al a f e c t o d e s u c o r a z ó n . h a y F r o p b e t a , y n o n o s c o n o c e r á d e a q u í ade-
8 Pensaron, y hablaron malignidad : iniqui- lante.
í'i'd h a b l a r o n e n a l t o . 10 ¿ H a s t a q u a n d o , ó D i o s , n o s i n s u l t a r á el
~ P u s i e r o n c o n t r a el cielo su b o c a , y l a len- e n e m i g o : i r r i t a r á el a d v e r s a r i o tu n o m b r e
iíua de e l l o s a n d u v o p o r l a t i e r r a . siempre ?
10 P o r e s t o se v o l v e r á a q u í m i p u e b l o , y 11 i P o r q u é r e t r a h e s t u m a n o , y t u d e r e c h a ,
serán h a l l a d o s e n e l l o s l o s d i a s l l e n o s . d e l m e d i o d e t u s e n o h a s t a el fin ?
383 S
E L L I B R O D E L O S VSA L M O S , LXXV.,..LXXV]II.
12 M a s el D i o s , R e y n u e s t r o a n t e s d e los r o n e n s u s m a n o s t o d o s e s t o s h o m b r e s de r i .
siglos, puso p o r obra la salud en medio de la q u e z a s .
tierra. 6 A t u a m e n a z a , D i o s d e J a c o b , adorme-
13 T ú c o n t u p o d e r d i s t e firmeza al m a r : c i é r o n s e los q u e m o n t a r o n e n c a b a l l o s .
m a g u l l a s t e l a s c a b e z a s d e los d r a g o n e s e n l a s 7 T ú e r e s t e r r i b l e , ¿ y q u i é n te r e s i s t i r á ?
aguas. desde entonces tu ira.
14 T ú q u e b r a s t e l a s c a b e z a s d e l d r a g ó n : lo 8 D e s d e el c i e l o h i c i s t e o í r t u j u i c i o : la
d i s t e p o r c o m i d a á los p u e b l o s d e l o s l í t h i o p e s . ¡ t i e r r a t e m b l ó , y se sosegó,
15 T ú a b r i s t e l a s f u e n t e s , y l o s a r r o y o s : t ú 9 Q u a n d o s e l e v a n t ó D i o s á j u i c i o , p a r a Sal-
s e c a s t e los rios de E t h á n , v a r á t o d o s los m a n s o s d e l a t i e r r a .
1 6 T u y o es el d i a , y t u y a e s l a n o c h e : t ú 10 P o r q u e el p e n s a m i e n t o d e l h o m b r e te
f a b r i c a s t e la a u r o r a , y el S o l . a l a b a r á ; y l o s r e s i d u o s d e l p e n s a m i e n t o tu
1 7 T ú h i c i s t e t o d o s los t é r m i n o s d e la t i e r r a : ; h a r á n d í a f e s t i v o .
el e s t í o , y la p r i m a v e r a t ú los f o r m a s t e . 1L H a c e d v o t o s , y c u m p l i d l o s al S e ñ o r Dios
lrf A c u é r d a t e d e e s t o , el e n e m i g o i n s u l t ó al v u e s t r o , t o d o s l o s q u e a l r e d e d o r d e él trabéis
S e ñ o r : y un pueblo necio incitó tu n o m b r e . ofrendas,
lt) N o e n t r e g u e s á las bestias las a l m a s q u e 12 A l t e r r i b l e , y a l q u e q u i t a el e s p í r i t u á
t e a l a b a n , y n o o l v i d e s p a r a s i e m p r e l a s a l m a s l o s P r í n c i p e s , al q u e e s t e r r i b l e á l o s Reyes
de tus pobres. de la tierra. -
2 0 V u e l v e ios o j o s á t u t e s t a m e n t o : p o r q u e
los obscurecidos d e la tierra, están llenos de PSALMO LXXVII.
casas de i n i q u i d a d .
2 1 N o s e v u e l v a c o r r i d o el h u m i l d e : e l p o - P a r a el fin, p a r a I d i t h ú n , P s a i m o á Asáph.
.bre y el d e s v a l i d o a l a b a r á n t u n o m b r e ,
22 L e v á n t a t e , D i o s , j u z g a t u c a u s a : a c u é r - CON m í v o z al S e ñ o r c l a m é : c o n m i voz a
d a t e d e l o s i m p r o p e r i o s n e c h o s c o n t r a Ü, d e D i o s , y a t e n d i ó á i n í .
aquellos, con que u n pueblo necio te injuria 2 E n el d i a d e m i t r i b u l a c i ó n á D i o s busque,
todo dia. c o n m i s m a n o s a c i a é l d e n o c h e : y n o quede
2 3 N o o l v i d e s l a s v o c e s d e t u s e n e m i g o s : la f r u s t r a d o . R e h u s ó c o n s o l a r s e m i a l m a ,
soberbia de aquellos, q u e te aborrecen, sube 3 M e a c o r d é d e D i o s , y m e d e l e y t e , y me
continuamente. e x e r c i t é . y d e s m a y ó mi e s p í r i t u ,
4 A d e l a n t á r o n s e á las v i g i l i a s m i s ojos:
PSALMO LXXV. quedé turbado, y no hablé.
5 P e n s é e n l o s d i a s a n t i g u o s , y t u v e en la
P a r a el fin, n o d e s t r u y a s : P s a i m o y C á n - m e n t e l o s a ñ o s e t e r n o s .
tico á Asáph. 6 Y m e d i t é d e n o c h e e n m i c o r a z ó n , y me
exercítaba, y e s c o b a b a mi e s p í r i t u .
A L A B A R B M O S T E , Ó Dios: alabaremos, é 7 ¿ P o r v e n t u r a d e s e c h a r á D i o s p a r a siem-
invocaremos tu nombre. Contaremos t u s pre, ó no volverá mas á ser benévolo?
maravillas: 8 O c o r t a r á p a r a s i e m p r e su misericordia,
2 Q u a n d o y o t o m a r e el t i e m p o , y o j u z g a r é d e g e n e r a c i ó n e n g e n e r a c i ó n ?
las j u s t i c i a s . 0 ; O se o l v i d a r á D i o s d e t e n e r misericordia?
3 S e h a d e r r e t i d o l a t i e r r a , y todo3 l o s q u e ¿ ó d e t e n d r á c o n s u i r a s u s m i s e r i c o r d i a s ?
nabitan en ella: y o afirmé sus columnas. 10 Y d i x e : A h o r a c o m i e n z o : d e la diestra
4 D i x e á los m a l v a d o s : N o q u e r á i s p r o c e - d e l A l t í s i m o e s e s t a m u d a n z a .
d e r ¡ n i q u a m e n t e ; y á los d e l i n q ü e n t e s : N o 11 M e a c o r d é d e l a s o b r a s d e l S e ñ o r : por-
q u e r á i s e n s a l z a r el p o d e r . q u e m e a c o r d a r é d e t u s m a r a v i l l a s d e s d e el
5 N o queráis levantar en alto vuestro po- principio.
d e r : h o q u e r á i s h a b l a r i n i q u a m e n t e c o n t r a _12 Y m e d i t a r é e n t o d a s t u s o b r a s , y m e exer-
Dios. citaré en tus invenciones.
6 P o r q u e ni d e O r i e n t e , n i de O c c i d e n t e , ni 13 T u c a m i n o , ó D i o s , e s e n l o s a n t o : ¿qné
d e los m o n t e s d e s i e r t o s : D i o s h a y g r a n d e , c o m o el D i o s n u e s t r o ?
7 P o r q u e es Dios el j u e z . A este h u m i l l a , 14 T ú e r e s e l D i o s , q u e h a c e s m a r a v i l l a s .
y á aquel ensalza: H i c i s t e c o n o c e r en los pueblos t u v a l e n t í a : t

8 P o r q u e e n l a m a n o d e l S e ñ o r e s t á el c á l i z 15 R e d i m i s t e c o n t u b r a z o á t u p u e b l o , a
d e v i n o p u r o l l e n o d e m e z c l a . Y e s c a n c i ó los hijos d e J a c o b , y d e J o s e p h .
p a r a este y p a r a a q u e l : c i e r t a m e n t e s u s h e c e s l o V i é r o n t e l a s a g u a s , D i o s : v i é r o n t c las
n o s e h a n a p u r a d o : b e b e r á n t o d o s l o s p e c a - a g u a s ; y t e m i e r o n , y f u e r o n t u r b a d o s los
d o r e s d e la t i e r r a . abismos.
9 M a s y o a n u n c i a r é p o r s i g l o : c a n t a r é al 17 M u c h o f u é el r u i d o d e l a s a g u a s : voz
Dios de J a c o b . d i e r o n las n u b e s . P o r q u e t u s saetas pasan:
10 Y q u e b r a r é t o d a s l a s f u e r z a s d e l o s p e - 18 L a v o z d e t u t r u e n o en la r u e d a ' . He-
c a d o r e s : y s e r á n e n s a l z a d a s l a s f u e r z a s d e l l u m b r á r o n t u s r e l á m p a g o s p o r l a r e d o n d e z de
justo. la t i e r r a : e s t r e m e c i ó s e , y t e m b l ó la t i e r r a .
19. E n el m a r t u c a m i n o , y tu.? s e n t í a s en
PSALMO LXXVL m e d i o d e l a s m u c h a s a g u a s , y n o s e r á n cono-
cidas tus pisadas.
P a r a el fin, p a r a a l a b a r , P s a i m o a A s á p h 20 C o n d u x i s t e á t u p u e b l o , c o m o ovejas,
c á n t i c o sobre los A s i r i o s , por la m a n o de M o y s é s y de A a r ó n .
C O N O C I D O es D i o s en l a J u d é a : en I s r a e l
es g r a n d e s u n o m b r e . PSALMO LXXVIIL
2 ' Y esta h e c h o su asiento en la paz, y su D e inteligencia á Asáph.
morada en Sión.
3 A l l í q u e b r ó l a s f u e r z a s d e l o s a r c o s , el
ESCUCHAD m i l e y , p u e b l o m i ó : inclinan
e s c u d o , l a e s p a d a , y la g u e r r a . v u e s t r a oieja á las palabras de mi boca.
- 4 D a n d o t ú l u z m a r a v i l l o s a d e s d e lo3 m o n - 2 A b r i r é en p a r á b o l a s mi b o c a : hablare
tes e t e r n o s : p r o p u e s t a s d e s d e el p r i n c i p i o .
5 Todos l o s n e c i o s d e c o r a z ó n quedaron 3 Q u a n t a s c o s a s h e m o s o i d o , y l a s hemos
t u r b a d o s . D u r m i e r o n su s u e ñ o , y n a d a h a l l a - e n t e n d i d o , y n o s las c o n t a r o n n u e s t r o s p a d r e s -
384 S
EL L I B R O D E LOS P S A L M O S , L X X V I I I .
4 N o f u e r o n e n c u b i e r t a s á s u s h i j o s en la 33 Y p a s a r o n s u s d i a s en v a n i d a d , y sua
otra g e n e r a c i ó n . C o n t a n d o l a s a l a b a n z a s del a ñ o s c o n a p r e s u r a m i e n t o .
Seuor y s u s p o d e r l o s , y las m a r a v i l l a s q u e él 34 Q u a n d o l o s m a t a b a , le b u s c a b a n , y vol-
hizo. v í a n , y v e n i a n á él al s e r d e d i a .
5 Y levantó testimonio en Jacob, y puso 35 Y se a c o r d a r o n , q u e D i o s es su a y u d a -
ley en I s r a e l . T o d o lo q u e m a n d ó él a n u e s - d o r ; y q u e el D i o s e x c e l s o e s su R e d e n t o i .
tros padres, q u e h i c i e s e n c o n o c e r á s u s h i j o s : 3 6 Y a m á r o n l e c o n s u b o c a , y c o n s u len-
G P a r a q u e l o s u p i e s e l a o t r a g e n e r a c i ó n . g u a le m i n t i e r o n :
Los hijo.-; q u e n a c e r á n , y se l e v a n t a r á n , lo 37 M a s s u c o r a z ó n n o era r e c t o c o n él, ni
contarán t a m b i é n á s u s l u j o s , se m a n t u v i e r o n fieles e n su a l i a n z a .
7 Para q u e p o n g a n en D i o s su e s p e r a n z a , 38 M a s é l e s m i s e r i c o r d i o s o , y perdonará
y no se o l v i d e n d e l a s obras d e D i o s , y bus- l o s p e c a d o s d e e l l o s , y no l o s d e s t r u i r á . Y' él
quen c o n c u i d a d o s u s m a n d a m i e n t o s . d e t u v o m u c h a s v e c e s s u ira, y n o e n c e n d i ó
S N o se h a g a n c o m o s u s p a d r e s , g e n e r a c i ó n t o d o s u e n o j o :
torcida y p r o v o c a t i v a . G e n e r a c i ó n , q u e no 39 Y" a c o r d ó s e q u e s o n c a r n e : e s p í r i t u que
enderezo s u c o i a z o n : ni s u e s p í r i t u fué leal pasa, y no v u e l v e ,
con D i o s . 40 ¿ Q u á n t a s \ e c e s le irritaron en el desier-
9 L o s hijos d e E p h r é m q u e e n t e s a b a n , y t o , l e m o v i e r o n á ira e n el l u g a r s i n a g u a ?
disparaban el a r c o , se v o l v i e r o n e n el d i a d e
la batalla. 41 Y v o l v i e r o n , y tentaron á D i o s , é irrita-
r o n al S a n t o d e I s r a e l .
10 N o g u a r d a r o n la a l i a n z a h e c h a c o n D i o s ,
y no q u i s i e r o n c a m i n a r en s u l e y . 42 N o h i c i e r o n m e m o r i a d e su p o d e r , e n el
d i a q u e l o s r e d i m i ó de l a s m a n o s d e l q u e atri-
11 Y se o l v i d a r o n d e s u s beneficios, y d e b u l a b a ,
sus m a r a v i l l a s , q u e les m o s t r ó .
4 3 C o m o p u s o en E g i p t o s u s s e ñ a l e s , y s u s
12 D e l a n t e d e l o s padres de e l l o s h i z o ma- p r o d i g i o s en el c a m p o d e T a n i s .
ravillas e n t i e r r a d e E g i p t o , e n el c a m p o d e
Tauis. 44 Y c o n v i r t i ó e n s a n g r e s u s rios, y s u s
a g u a s , para q u e n o h e b i e s e n .
13 D i v i d i ó el m a r , y l o s p a s ó ; y p u s o las
aguas c o m o e n u n u d r e . 45 E n v i ó s o b r e e l l o s t o d o g é n e r o d e m o s c a s ,
q u e los c o m i e r o n ; y ranas que l o s destruye-
11 Y l o s c o n d u x o d e d i a por u n a n u b e , y ron.
toda la n o c h e c o n i l u m i n a c i ó n d e f u e g o .
4ñ Y e n t r e g ó s u s f r u t o s al t i z ó n , y s u s tra-
15 D i v i d i ó la p e ñ a e n el y e r m o , y d i ó l e s á bajos á la l a n g o s t a .
beber a g u a s c o m o en u n g r a n d e a b i s m o .
. 47 Y d e s t r u y ó c o n p e d r i s c o l a s v i ñ a s de
16 Y s a c 6 a g u a de la p e ñ a , é h i z o c o r r e r ¡ e l l o s , y s u s m o r a l e s c o n e s c a r c h a .
1

las a g u a s c o m o r i o s .
48 Y e n t r e g ó al p e d r i s c o s u s b e s t i a s , y s u s
.17 Y v o l v i e r o n a u n á p e c a r c o n t r a é l : m o - p o s e s i o n e s al f u e g o .
vieron á ira al E x c e l s o e n el l u g a i sin a g u a .
49 E n v i ó s o b r e e l l o s la ira d e su i n d i g n a -
1 8 Y t e n t a r o n á D i o s e n s u s c o r a z o n e s , pi- c i ó n : i n d i g n a c i ó n , é ira y t r i b u l a c i ó n : men-
diendo m a n j a r e s para s u s a l m a s . s a j e s por A n g e l e s m a l o s .
19 Y hablaron mal d e D i o s : d i x é r o n : i P o r 5 0 H i z o c a m i n o á la s e n d a d e s u ira, no
ventura p o d r á D i o s preparar u n a m e s a e n el a h o r r ó d e la m u e r t e á s u s a l m a s ; y e n v o l v i ó
desierto ? en la m o r t a n d a d á S Q Í bestias.
20 P o i q u e h i r i ó la p e ñ a , y c o r r i e r o n a g u a s . I 51 E h i r i ó á t o d o p r i m o g é n i t o en tierra de
y' arroyos
" " a r r aM
m b l a r oun , i Pr o r v ean p o d r á , E g i p t o : las p r i'm i'c i'a s d*e t-o d•o el trabajo . . . de .
también d a r p a n , ó preparar mes; para s u e l l o s en las t i e n d a s d e C h a m .
pueblo? 1 , , , .,
1-- . 1 5 2 1 s a c ó a s u p u e b l o c o m o o v e j a s , y h;s
N V
o, i> t t , , c, -
21 Por t a n t o o y ó el S e ñ o r , y d i o l a r g a s : y Hevó c o m o un rebaño por el d e s i e r t o ,
un fuego se e n c e n d i ó c o n t r a J a c o b , y s u b i ó '
la ira c o n t r a I s r a e l 5 3 Y s a c ó l o s f u e r a c o n e s p e r a n z a , y n o te-
m i e r o n : y c u b r i ó el mar á s u s e n e m i g o s .
22 P o r q u e no c r e y e r o n en D i o s , ni espera-
i o n eu la s a l u d de é l . 5 4 Y tos i u t r o d u x o e n e l m o n t e d e s u s a n -
t i f i c a c i ó n , m o n t e , q u e él a d q u i r i ó c o n su d i e s -
23 Y m a n d ó á las n u b e s d e arriba, y abrió t r a . Y arrojó de d e l a n t e de e l l o s las n a c i o n e s ,
• as puertas d e l c i e l o . y r e p a r t i ó l e s por s u e r t e la t i e r r a d i s t r i b u i d a
24 Y les l l o v i ó el m a n á para c o m e r , y l e s c o n c u e r d a ,
d
» o pan d e l c i e l o . 5 5 E h i z o habitar en las t i e n d a s de e l l o s 6
£5 Pan d e A n g e l e s c o m i ó el h o m b r e , y l e s l a s tribus d e I s r a e l .
envío m a n j a r e s e n a b u n d a n c i a . 56 Y tentaron, é irritaron al D i o s e x c e l s o , y
26 R e t i r ó d e l c i e l o al A u s t r o , y c o n s u po- no g u a r d a r o n s u s t e s t i m o n i o s .
1

d e r t r a x o al Á f r i c o . \ 57 Y le v o l v i e r o n las e s p a l d a s , y n o obser-
2? Y l l o v i ó sobre, e l l o s c a r n e s c o m o p o l v o , varon el p a c t o : así c o m o los padres de e l l o s ,
y aves a l a d a s c o m o a r e n a del m a r . se v o l v i e r o n e n arco t o r c i d o .
26 Y c a y e r o n e n m e d i o d e su c a m p a m e n t o , 58 L e m o v i e r o n á ira en s u s c o l l a d o s , y c o n
al rededor d e s u s t i e n d a s . s u s e s c u l t u r a s le p r o v o c a r o n á t e n e r z e l o s .
29 Y c o m i e r o n , y s e h a r t a r o n m u c h o , y les | 59 O y ó l o D í o s , y l o s d e s p r e c i ó ; y a n o n a d ó
traxo lo q u e d e s e a b a n : á Israel en g r a n m a n e r a .
.10 N o q u e d a r o n d e f r a u d a d o s d e s u d e s e o . ' 60 Y d e s e c h ó el t a b e r n á c u l o de S i l o , su ta-
A u n e s t a b a n s u s m a n j a r e s en s u b o c a : 1
b e r n á c u l o , e n d o n d e m o r ó entre los h o m b r e s .
31 Y la ira d e D i o s s u b i ó sobre e l l o s . Y 6 1 Y e n t r e g ó á c a u t i v e r i o la fortaleza de e l l o s ,
mato á l o s o p u l e n t o s de e l l o s , y á los e s c o g í - y la h e r m o s u r a de e l l o s en m a n o s d e l e n e -
a o s de Israel dio p o r el p i e . miga.
32 Sobre t o d o esto p e c a r o n t o d a v í a , y n o 62 Y e n r e r r ó c o n e s p a d a á =i> p u e b l o , v
creyeron en s u s m a r a v i l l a s . d e s p r e c i ó á su p r o p i a h e r e d a d .
385 S 2 C
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, L X X I X . . . L X X X I .
6 3 E l f u e g o d e v o r ó á s u s m a n c e b o s , y s u s g u i a s á J o s e p h c o m o á o v e j a . Q u e e s t á s sen-
vírgenes no fueron l a m e n t a d a s . t a d o s o b r e los C h é r u b i n e s , m a r . ¡ f i é s t a t e i
64 S u s Sacerdotes p e r e c i e r o n á espada, y 2 D e l a n t e de E p h r a i m , Benjamín, y Manas-
sus viudas no eran lloradas. sés. E x c i t a tu p o d e r , y ven á h a c e r n o s salvos.
65 Y d e s p e r t ó s e el S e ñ o r c o m o q u i e n d u e r - 3 D i o s , c o n v i é r t e n o s , y m u é s t r a n o s t u ros-
me, c o m o u n valiente d e s p u é s d e h a b e r bebi- t r o , y seremos salvos.
do mucho vino. 4 S e ñ o r D i o s d e los p o d e r í o s , ¿ h a s t a guan-
6 6 E h i r i ó á s u s e n e m i g o s e n l a p a r t e p o s t e - d o e s t a r á s e n o j a d o c o n t r a l a o r a c i ó n de tu
rior: a f r e n t a s e m p i t e r n a l e s dio. siervo ?
67 Y d e s e c h ó e l t a b e r n á c u l o d e J o s e p h , y 5 ¿ N o s alimentarás con pan de lágrimas, y
n o e s c o g i ó la t r i b u d e E p h r a i m : nos darás bebida de lágrimas con medida?
68 M a s e s c o g i ó l a t r i b u d e J u d á , el m o n t e 6 P u s í s t e n o s en c o n t r a d i c c i ó n á nuestros
de Sión. á quien a m ó . vecinos, y n u e s t r o s enemigos nos escarnecie-
69 Y l a b r ó c o m o u n i c o r n i o s u s a n t u a r i o e n r o n .
l a t i e r r a , q u e f u n d ó p o r los s i g l o s . 7 D i o s de los p o d e r í o s , c o n v i é r t e n o s , y
7 0 Y e s c o g i ó á D a v i d s u siervo.^ y le s a c ó m u é s t r a n o s t u r o s t r o , y s e r e m o s s a l v o s .
d e los r e b a ñ o s d e o v e j a s , y le t o m ó d e d e t r á s 8 T r a s l a d a s t e d e E g i p t o u n a v i ñ a : echaste
de las paridas, fuera las naciones, y la plantaste.
71 P a r a q u e a p a c e n t a s e á J a c o b su siervo, 9 G u i a fuiste en el c a m i n o d e l a n t e de ella;
y á Israel su h e r e d a d : hicistela a r r a y g a r , y h a llenado la tierra.
72 Y los apacentó en inocencia de su cora- 10 L a s o m b r a d e ella c u b r i ó los montes, y
zón, y con las inteligencias de s u s m a n o s los s u s r a m a s los c e d r o s d e D i o s .
fcuió, 1 1 E x t e n d i ó s u s s a r m i e n t o s h a s t a el m a r , y
h a s t a el r i o s u s m u g r o n e s .
12 ¿ P o r q u é h a s d e s t r u i d o s u c e r c a , y la ven-
PSALMO LXXIX. d i m i a n t o d o s los q u e p a s a n p o r el c a m i n o ?
13 E l j a v a l í d e la s e l v a l a h a d e s t r u i d o , y
Psalmo á Asáph. l a fiera s o l i t a r i a la p a c i ó .
14 D i o s d e l o s p o d e r l o s , v u é l v e t e : mira
O D I O S , v i n i e r o n l a s n a c i o n e s á t u h e r e - d e s d e el c i e l o , y a t i e n d e , y v i s i t a e s t a v i ñ a .
dad, contaminaron t u santo t e m p l o : reduxé- 15 Y p e r f e c c i o n a á e s t a q u e p l a n t ó t u dies-
r o n á J e r u s a l é m e n c a b a n a d e g u a r d a r f r u t a s . t r a , y m i r a e l h i j o d e l h o m b r e , q u e afirmaste
2 D i e r o n los c a d á v e r e s d e tus siervos por p a r a tí.
c o m i d a á las aves del cielo : las c a r n e s d e t u s 16 L o q u e m a d o á fuego, y lo s o c a v a d o , á
Santos á las bestias d e la tierra. las a m e n a z a s de t u r o s t r o p e r e c e r á n .
. 3 D e r r a m a r o n la s a n g r e d e e l l o s c o m o a g u a 17 S e a t u m a n o s o b r e el v a r ó n d e t u d i e s t r a ;
a l r e d e d o r d e J e r u s a l é m , y n o h a b i a q u i e n se- y s o b r e el h i j o d e l h o m b r e . q u e a f i r m a s t e p a r a tf.
pultase.
18 Y n o n o s a p a r t a m o s d e t í : n o s d a r á s vida,
4 H e m o s s i d o h e c h o s el o p r o b r i o d e n u e s - é i n v o c a r e m o s t u n o m b r e .
t r o s v e c i n o s : el e s c a r n i o , y l a befa d e a q u e l l o s;
1 9 S e ñ o r D i o s d e los p o d e r í o s , c o n v i é r t e n o s :
q u e están al r e d e d o r d e n o s o t r o s . y m u é s t r a n o s t u rostro, y seremos salvos.
5 i H a s t a q u a n d o . Señor, te enojarás p o r
s i e m p r e : se e n c e n d e r á c o m o f u e g o t u zelo?
6 D e r r a m a t u i r a sobre las n a c i o n e s , q u e
0 0 t e c o n o c e n , y s o b r e l o s r e y n o s , q u e n o in-
vocaron tu n o m b r e :
7 P o r q u e h a n d e v o r a d o á J a c o b , h a n asola-
do su habitación.
8 N o t e a c u e r d e s d e n u e s t r a s m a l d a d e s an-
tiguas : anticípense á nosotros prontamente
t u s m i s e r i c o r d i a s , p o r q u e h e m o s q u e d a d o po- PSALMO L X X X L
bres en demasía.
9 Ayúdanos, Dios, Salvador nuestro; y por
l a g l o r i a d e t u n o m b r e , S e ñ o r , l í b r a n o s : y sé P a r a et fin, p a r a l o s l a g a r e s , P s a l m o p a r a el
propicio á nuestros pecados por amor de tu mismo Asáph.
nombre:
10 P a r a q u e t a l v e z n o s e d i g a e n t r e l a s
G e n t e s : i E n d ó n d e e s t á el D i o s de_ e l l o s ? s e a REGOCIJAOS e n h o n o r d e D i o s n u e s t r o
t a m b i é n manifiesta e n t r e las n a c i o n e s a n t e a y u d a d o r : cantad alegres al Dios d e J a c o b .
n u e s t r o s o j o s la v e n g a n z a d e l a s a n g r e d e 2 E n t o n a d p s a l m o , y t o c a d el p a n d e r o , el
t u s siervos, q u e fué d e r r a m a d a . psalterio gustoso con l a citara.
. 11 E n t r e e n t u p r e s e n c i a e l g e m i d o d é l o s 3 T o c a d la t r o m p e t a e n l a N e o m e n i a , en el
presos. Según la g r a n d e z a de tu brazo con- día insigne de vuestra solemnidad :
s e r v a los hijos d e ios q u e h a n sido m u e r t o s . 4 P o r q u e h a y p r e c e p t o e n I s r a e l , y estatuto
1 2 Y r e t o r n a á n u e s t r o s v e c i n o s siete t a n t o s d e l D i o s d e J a c o b .
e n el s e n o d e e l l o s el i m p r o p e r i o d e e l l o s m i s - 5 L o e s t a b l e c i ó p o r t e s t i m o n i o e n Joseplí,
mos, con q u e te z a h i r i e r o n , S e ñ o r . q u a n d o s a l i a d e la t i e r r a d e E g i p t o , y o y ó una
13 M a s n o s o t r o s , p u e b l o t u y o , y o v e j a s d e l e n g u a , q u e n o e n t e n d í a .
t u d e h e s a , t e a l a b a r e m o s p o r s i e m p r e : d e ge- d D e s c a r g ó d e l p e s o s u h o m b r o : l a s manos
n e r a c i ó n e n g e n e r a c i ó n a n u n c i a r e m o s t u a l a - d e é l s i r v i e r o n c o n el c o f í n .
banza. 7 E n l a t r i b u l a c i ó n m e i n v o c a s t e , y te l i b r é :
t e oí e n l o e s c o n d i d o d e l a t e m p e s t a d : hice
p r u e b a d e tí j u n t o a l a g u a d e l a c o n t r a d i c -
PSALMO LXXX. ción.
8 Oye, pueblo mió, y te h a r é mis protestas:
P a r a el fin: P a r a a q u e l l o s , q u e s e r á n m u d a - I s r a e l , si m e o y e r e s ,
dos, testimonio de Asáph, Psalmo. 9 N o h a b r á en ti dios n u e v o , ni adorarás
Tu que gobiernas á Israel, atiende: t u q u e dios ageno.
386 S
E L LTBEO D E LOS PSALMOS, L X X X I I . . . . L X X X V ,
10 P o r q u e y o s o y el S e ñ o r D i o s t u y o , q u e 16 L l e n a s u s r o s t r o s d e i g n o m i n i a , y b u s c a -
te s a q u é d e la t i e r r a d e E g i p t o : e n s a n c h a t u r á n t u n o m b r e , ó S e ñ o r .
boca, y y o la l l e n a r é . 17 Q u e d e n s o n r o j a d o s , y t u r b a d o s p o r s i g l o
11 i n o o y ó m i p u e b l o m i v o z , é I s r a e l n o d e s i g l o : y q u e d e n c o r r i d o s , y p e r e z c a n .
atendió á mí. 18 Y c o n o z c a n q u e t u n o m b r e e s el S e ñ o r :
12 Y los d e x é i r s e g ú n l o s d e s e o s d e s u c o - t ú s o l o A l t í s i m o e n t o d a la t i e r r a .
razón : a n d a r á n en s u s i n v e n c i o n e s .
13 Si m i p u e b l o m e h u b i e r a o i d o : si Í s r a é l
h u b i e r a a n d a d o) e n m i s c a m i n o s .
14 P o r n a t í a c i e r t a m e n t e y o h u b i e r a h u m i - PSALMO LXXXIV.
llado á sus e n e m i g o s ; y h u b i e r a e c h a d o mi
m a n o s o b i e los q u e l o s a t r i b u l a b a n . P a r a e l fin, p a r a l o s l a g a r e s : P s a i m o p a r a los
15 Los e n e m i g o s d e l S e ñ o r l e m i n t i e r o n , y
será el t i e m p o d e e l l o s p o r l o s s i g l o s . hijos de C o r é .
17 Y d i ó l e s á c o m e r d e l a g r o s u r a d e l t r i g o :
y de la p e n a , l o s s a c i ó d e m i e l . Q u A N amables son tus tabernáculos, Señor
d e los p o d e r í o s !
2 Mi a l m a codicia, y desfallece p o r los atrios
d e l S e ñ o r . M i c o r a z ó n y m i c a r n e s e re-
g o c i j a r o n e n el D i o s v i v o .
PSALMO LXXX11. 3 P u e s el p á x a r o h a l l ó c a s a p a r a s í , y l a
t ó r t o l a n i d o p a r a sí, en d o n d e p o n e r s u s po-
Psaimo á Asáph. llos. T u s a l t a r e s , S e ñ o r d e los p o d e r í o s , R e y
mió, y Dios mió.
J I O S se p u s o e n el a y u n t a m i e n t o d e l o s d i o - 4 Bienaventurados, Señor, los q u e m o r a n e n
ses ; y e n m e d i o j u z g a a l o s d i o s e s . t u c a s a : p o r los s i g l o s d e l o s s i g l o s te a l a b a r á n .
2 i Hasta quando juzgáis injustamente, y 5 B i e n a v e n t u r a d o el v a r ó n , c u y o s o c o r r o e s
aceptáis las c a r a s d e l o s p e c a d o r e s ? d e t í : d i s p u s o s u b i d a s en su corazón,
3 H a c e d i u s t i c i a a l n e c e s i t a d o , y al n u e r - 6 E n e l v a l l e d e l á g r i m a s , al l u g a r , q u e
fano: justificad al h u m i l d e , y al p o b r e . asentó.
4 S a c a d al p o b r e , y l i b r a d d e la m a n o d e l 7 P o r q u e el l e g i s l a d o r d a r á b e n d i c i ó n , i r á n
p e c a d o r al n e c e s i t a d o . d e fortaleza en f o r t a l e z a : será visto el D i o s
5 No s u p i e r o n , n i e n t e n d i e r o n , e n t i n i e b l a s d e los dioses en S i ó n .
a n d a n : serán c o n m o v i d o s t o d o s los c i m i e n t o s 8 S e ñ o r . D i o s de los p o d e r í o s , o y e m i o r a -
\\<- la t i e r r a . ción : escúchala. Dios de J a c o b .
o Y o d i x e : Dioses sois, y t o d o s hijos del 9 Dios protector nuestro, míranos, y vuelve
Altísimo. á m i r a r el r o s t r o d e C h r i s t a :
7 Mas vosotros como hombres moriréis, JO P o r q u e m e j o r e s u n d i a e n t u s a t r i o s , q u e
caeréis c o m o u n o d e l o s P r í n c i p e s . m i l l a r e s . Escogí e s t a r a b a t i d o en l a c a s a d e m í
8 L e v á n t a t e , D i o s , j u z g a ta t i e r r a : p o r c Dios, antes q u e m o r a r e n las tiendas d e los
tu h e r e d a r á s e n t o d a s l a s n a c i o n e s . pecadores.
11 P o r q u e D i o s a m a la m i s e r i c o r d i a y l a
v e r d a d : el S e ñ o r d a r á la g r a c i a , y la g l o r i a .
PSALMO LXXX1II. 12 N o p r i v a r á d e b i e n e s á a q u e l l o s , q u e a n -
d a n en i n o c e n c i a : S e ñ o r d e los poderío», bien-
Cántico de P s a i m o á A s á p h . a v e n t u r a d o el h o m b r e , q u e e s p e r a en t i .

Di.Í I O S , i q u i é n s e r i s e m e j a n t e á tí ? n o t e e s t é s
en ¡silencio, n i te d e t e n g a s , ó D i o s : PSALMO LXXXV.
2 Pues ves, q u e t u s e n e m i g o s m e t e n r u i d o :
y los q u e t e a b o r r e c e n , a l z a r o n la c a b e z a .
3 Sobre t u p u e b l o h a n t e n i d o d e s i g n i o s n í a Paira el fin: P s a i m o p a r a l o s h i j o s d e C o r é .
liciosos, y h a n e c h a d o t r a z a s c o n t r a t u s S a n t o s .
4 D i s é i o n : Venid, y d e s t r u y á m o s l o s d e na- B E N D T X I S T E . Señor.á tu tierra: apartaste
ción ; y n o h a y a m a s m e m o r i a d e l n o m b r e d e la c a u t i v i d a d d e J a c o b .
lsríiél. 2 HemitÍ5te l a m a l d a d d e t u p u e b l o : c u b r í a -
5 Porque echaron trazas u n á n i m e m e n t e ; to- te t o d o s l o s p e c a d o s d e e l l o s .
dos á u n a d i s p u s i e r o n p a c t o c o n t r a t í . 3 M i t i g a s t e toda tu i r a : te a p a r t a s t e d é l a
6 Los p a b e l l o n e s d e l o s i d u m é o s , y l o s I s - ira de t u i n d i g n a c i ó n .
m a e l i t a s : M o á b , y los A p á r e n o s , 4 Conviértenos, Dios, Salvador nuestro, y
7 G c b á l , y A m m ó n , y A m a l e e , I03 e x t r a n g e - a p a r t a tu ira de nosotros.
ros con los m o r a d o r e s d e T i r o . 5 ¿ Por ventura estarás para siempre enojado
8 P o r q u e v i n o A s s ú r c o n e l l o s : se h a n j u n - con nosotros? i ó extenderás tu ira de genera-
tado p a r a a u x i l i a r á los h i j o s d e L o t . ción en g e n e r a c i ó n ?
9 Hazles á ellos c o m o á los d e M a d i á n , y 6 O D i o s , tú volverás á d a r n o s v i d a , y tu
Sisara; c o m o á J a b í n en el a r r o y o d e C i s s ó n . p u e b l o se a l e g r a r á e n t í .
10 P e r e c i e r o n e n E n d ó r : f u e r o n h e c h o s c o - 7 M u é s t r a n o s , . S e ñ o r , t u m i s e r i c o r d i a , y da-
mo e s t i é r c o l d e la t i e r r a . nos tu salud.
11 T r a t a á l o s C a u d i l l o s d e e l l o s c o m o á 8 O i r é lo q u e el S e ñ o r D i o s m e h a b l e ; por-
Oréb. y á Z e b , y á Z e b e e , y á S a l m a n a : á t o - q u e h a b l a r á l a paz p a r a su p u e b l o , y p a r a sus
dos los C a u d i l l o s d e a q u e l l o s , . S a n t o s , y p a r a a q u e l l o s , q u e se v u e l v e n a l
12 Q u e d i x é r o n : T o m e m o s p o r h e r e n c i a el corazón.
Santuario de D i o s . 9 C i e r t a m e n t e la s a l u d d e él e s t á c e r c a d e
-13 ü i o s m í o , p ó n l o s c o m o r u e d a , y c o m o ; l o s q u e le t e m e n : p a r a q u e h a b i t e la g l o r i a e n
pajina d e l a n t e d e l v i e n t o . nuestra tierra.
14 C o m o f u e g o , q u e q u e m a u n a s e l v a , y c o - 10 L a m i s e r i c o r d i a , y l a v e r d a d se e n c o n t r a -
mo l l a m a q u e a b r a s a l o s m o n t e s : r o n : l a j u s t i c i a , y la p a z se b e s á r o u . ,
15 A s í l o s p e r s e g u i r á s c o n t u t e m p e s t a d , yl 1 1 L a v e r d a d n a c i ó d e l a t i e r r a , y la j u s t i c i a
con tu i r a l o s t u r b a r á s . I m i r ó d e s d e el c i e i o .
387 S
E L L I B R O D E LOS P S A L M O S , L X X X V I . . . L X X X I X .
12 P o r q u e el S e ñ o r d a r á s u b e n i g n i d a d , y
n u e s t r a tierra .producirá s u f r u t o . S E N O R D i o s de m i s a l u d , de d i a clamé, y
13 La j u s t i c i a irá d e l a n t e d e é l , y pondrá en d e n o c h e d e l a n t e de tí.
el c a m i n o s u s p a s o s . 2 Entre en t u p r e s e n c i a m i o r a c i ó n : inclina
tu oreja á m i r u e g o ;
PSALMO L X X X V I . 3 P o r q u e rellena e s t á m i a l m a de malea, y
m i v i d a se h a a c e r c a d o al infierno.
Oración del mismo D a v i d , 4 H e s i d o c o n t a d o c o n los q u e descienden
al l a g o : he v e n i d o á ser c o i n o h o m b r e sin so-
I N C L I N A , Señor, t u o r e j a , y ó y e m e ; p o r q u e c o r r o ,
d e s v a l i d o , y ppbre s o y y o . 5 Libre e n t r e los m u e r t o s , así c o m o los he-
2 G u a r d a mi a l m a , p o r q u e s o y s a n t o : s a l v a , nes ridos, q u e d u e r m e n en los s e p u l c r o s , de quie-
D i o s m i ó , á tu s i e r v o , q u e espera e n tí. no te a c u e r d a s y a m a s , y e l l o s s o n dese-
c h a d o s de tu m a n o .
3 S e ñ o r , t e n m i s e r i c o r d i a d e mí, p o r q u e á
ti h e c l a m a d o t o d o el d í a : 6 H a n m e p u e s t o en u n h o y o p r o f u n d o : en
4 A l e g r a el a l m a d e tu s i e r v o , p o r q u e á tí, lugares t e n e b r o s o s , y en s o m b r a d e muerte.
S e ñ o r , l e v a n t é mi a l m a . 7 Sobre m í s e h a c o n f i r m a d o t u furor, y to-
5 P o r q u e t ú , S e ñ o r , e r e s s u a v e , y a p a c i b l e , d.is t u s olas e c h a s t e sobre m í .
y de m u c h a m i s e r i c o r d i a para c o n t o d o s los 8 H a s a l e j a d o ue mí m i s c o n o c i d o s : me lian
q u e te i n v o c a n . t e n i d o c o m o a b o m i n a c i ó n para e l l o s . Entre-
6 E s c u c h a , S e ñ o r , m i o r a c i ó n , y a t i e n d e á la g a d o fui, y n o t e n i a s a l i d a :
voz d e m i d e p r e c a c i ó n , 9 M i s ojos han d e s f a l l e c i d o de mi-seria.
7 E n el d i a d e m i t r i b u l a c i ó n c l a m é á tí ; dAi dtí. S e ñ o r , he c l a m a d o t o d o el d i a : heexlen-
o ácía ti m i s m a n o s .
p o r q u e me e s c u c h a s t e .
8 N o h a y s e m e j a n t e á tí e n t r e los d i o s e s , 10 i Por v e n t u r a harás m a r a v i l l a s por los
S e ñ o r ; y n o h a y c o m p a r a b l e á tus o b r a s . m u e r t o s , ó los m é d i c o s los resucitaran, y te
9 T o d a s las g e n t e s , q u a n t a s hiciste, v e n d r á n labaran ?
y te adorarán, S e ñ o r , y glorificarán tu n o m b r e . 11 i P o r v e n t u r a contará a l g u n o en el sepul-
10 P o r q u e t ú eres g r a n d e , y h a c e d o r d e ma- dri co i ótu
c
n?
m i s e r i c o r d i a , y tu verdad en la per-
r a v i l l a s : tú s o l o eres D i o s .
, 1 1 G u í a m e , Señor, en tu c a m i n o , y a n d a r é 12 ¿ P o r v e n t u r a serán c o n o c i d a s en las ti-
en t u v e r d a d : a l é g r e s e m i c o r a z ó n para q u e nieblas t u s m a r a v i l l a s , y tu j u s t i c i a en la tier-
tema tu nombre. ra del o l v i d o ?
1 2 Te alabaré, Señor D i o s m i ó , c o n todo m i 13 Y y o á tí, S e ñ o r , h e c l a m a d o , y mi ora-
c o r a z ó n , y glorificaré t u n o m b r e e t e r n a m e n t e : c i ó n m a d r u g a r á á t í .
13 P o r q u e t u m i s e r i c o r d i a e s g r a n d e sobre 14 ¿ P o r q u é , Señor, d e s e c h a s m i oración, y
mí, y s a c a s t e m i a l m a del infierno inferior. a p a r t a s d e mí t u r o s t r o ?
14 Se l e v a n t a r o n , ó D i o s , i n i q u o s c o n t r a mi, 15 P o b r e s o y y o , y e n trabajos desde mi ju-
y u n a c o n g r e g a c i ó n d e p o d e r o s o s b u s c a r o n mi v e n t u d : y d e s p u é s d e e n s a l z a d o , he s i d o aba-
a l m a , y n o te p r o p u s i e r o n d e l a n t e d e s í . tido, y conturbado.
l o . M a s tú, S e ñ o r D i o s , c o m p a s i v o y miseri- 1 6 Sobre m í h a n p a s a d o t u s i r a s , y tus ter-
c o r d i o s o , s u f r i d o , y de m u c h a m i s e r i c o r d i a , y rores m e h a n c o n t u r b a d o .
veraz. 17 M e h a n c e r c a d o así c o m o a g u a todo el
1 6 M í r a m e , y t e n m i s e r i c o r d i a d e m í : d a tu d i a : me han cercado á una.
i m p e r i o á tu s i e r v o , y h a z s a l v o al h i j o d e t u 18 H a s alejado de mí al a m i g o , y al parien-
esclava. te, y á m i s c o n o c i d o s p o r c a u s a u e la miseria.
1 7 H a z c o n m i g o u n a s e ñ a l p a r a bien, á fin
d e q u e la v e a n los q u e m e a b o r r e c e n , y q u e -
den a v e r g o n z a d o s : pues t ú . Señor, m e has PSALMO L X X X I X .
ayudado, y me has consolado.
Inteligencia á Etán Ezraita.
PSALMO LXXXVII.
C A N T A R E e t e r n a m e n t e las misericordias
del S e ñ o r . A n u n c i a r é tu v e r d a d p o r mi boca
Para los hijos d e C o r é , P s a l m o d e C á n t i c o , de g e n e r a c i ó n e n g e n e r a c i ó n .
Lose 2 P o r q u e d i x i s t e : L a m i s e r i c o r d i a será edi-
i c i m i e n t o s d e e l l a e n los m o n t e s s a n t o s : ficada p a r a s i e m p r e e n l o s c i e l o s : será apoya-
2 A m a el S e ñ o r las p u e r t a s d e S i ó n s o b r e d a tu v e r d a d e n e l l o s .
t o d o s los t a b e r n á c u l o s ele J a c o b . 3 Tengo hecha alianza con mis escogidos;
3 C o s a s g l o r i o s a s se h a n d i c h o d e tí, C i u d a d j u r é á D a v i d mi s i e r v o :
de D i o s .
4 Me a c o r d a r é d e R a h á b . y d e B a b i l o n i a , ficaré 4 P a r a s i e m p r e a p o y a r é t u l i n a g e . Y edi-
que me conocen. H e aquí los extrangeros, y tu t r o n o d e g e n e r a c i ó n e n generación.
T i r o , y el p u e b l o d e l o s E t i o p e s , e s t o s e s t u - 5 L o s c i e l o s celebrarán. S e ñ o r , t u s maravi-
v i e r o n allí. llas, y t a m b i é n tu v e r d a d e n la I g l e s i a de los
Santos.
o i P o r v e n t u r a no se dirá á S i ó n : H o m b r e 0 ¿ P o r q u e q u i e n en las n u b e s se igualara
y h o m b r e n a c i ó e n e l l a , y el m i s m o A l t í s i m o con el S e ñ o r ? ¿ q u i é n entre los h i j o s d e Dios
la h a f u n d a d o ? será s e m e j a n t e á D i o s ?
6 E l S e ñ o r e n las e s c r i t u r a s d e l o s P r i n c i -
pes dirá d e a q u e l l o s , q u e h a n e s t a d o e n e l l a . los7 SDainotso, sq: u ge r ae sn dgel o, ryi f iterrible
c a d o e n el consejo ue
s o b r e t o d o s los
7 C i e r t a m e n t e t o d o s los q u e m o r a n e n tí, q u e e s t á n á s u r e d e d o r .
viven en alegría.
8 S e ñ o r D i o s de l o s p o d e r í o s , ¿ q u i é n es se-
m e j a n t e á t í ? p o d e r o s o e r e s , S e ñ o r , y tu ver-
PSALMO L X X X V H I . d a d á tu r e d e d o r .
9 T ü d o m i n a s s o b r e el p o d e r d e l mar, y ta
C á n t i c o d e P s a l m o , p a r a los hijos d e C o r é , a m a n s a s el m o v i m i e n t o d e s u s o n d a s .
hasta el fin, sobre el M a h e l é t h , para c a n t a r s e 10 T ú h u m i l l a s t e ál s o b e r b i o , c o m o á un he-
a l t e r n a t i v a m e n t e , i n t e l i g e n c i a á Ernán Ez- r i d o : c o n el brazo de tu p o d e r e s p a r c i s t e á tus
r&ira. enemigos.
388 S
EL L I B R O D E LOS PSALMOS, X C .
U T u y o s s o n l o s c i e l o s , y Luya es l a t i e r r a , 45 M i n o r a s t e los días d e s u t i e m p o : lo c u -
la r e d o n d e z d e l a t i e r r a , y q u a n t o c o n t i e n e , b r i s t e d e i g n o m i n i a .
tú lo c i m e n t a s t e : 46 ¿ H a s t a q u a n d o , S e ñ o r , t e a p a r t a r á s p a r a
líí
12 Elti A q u i l ó n , y el m a r t ú
Anmion, u l o s c r i a s t e ,. fcl
E l s i e m p r e : se encenderá c o m o fuego t u i r a ?
T a b ó r , yy ele H e r m
1
" ó n' e-n t u n o m b• r e s a l' t a r á' n d' e 47 A c u é r d a t e q u a l e s m i s u b s i s t e n c i a : ¿ p u e s
c o nlítenlo
t e n t o ;: q u e , acaso criaste e n v a n o todos los hijos de
13 T u b r a z o e s t á c o n p o d e r . A f i r m a d a s e a los h o m b r e s ?
tu m a n o , e n s a l z a d a t u d i e s t r a . 4 8 ¿ O u í é n es e l h o m b r e , q u e v i v i r á , y n o
14 J u s t i c i a , y e q u i d a d el apoyo d e t u t r o n o . v e r á l a m u e r t e ? q u e l i b r a r á s u a l m a d e l p o d e r
Misericordia, y v e r d a d irán d e l a n t e d e t u ros- del infierno ?
tro : 49 i E n d ó n d e e s t á n t u s a n t i g u a s m i s e r i c o r -
15 B i e n a v e n t u r a d o el p u e b l o , q u e s a b e c a n - d i a s , S e ñ o r , c o m o j u r a s t e á D a v i d p o r t u ver-
tarte a l e g r e m e n t e . S e ñ o r , e n l a l u n i l u e d e t u d a d ?
rostro a n d a r á n , 50 A c u é r d a t e , S e ñ o r , d e l o p r o b r i o d e t u s
lG En t u n ó m b r e s e r e g o c i j a r á n t o d o d i a ; y s i e r v o s , q u e , d e m u c h a s n a c i o n e s , h e g u a r d a d o
t a tu justicia serán e n s a l z a d o s . en m i s e n o .
17 P o i q u e t ú e r e s l a g l o r i a d e s u p o d e r , y _ 5 1 C o n q u e h a n z a h e r i d o t u s e n e m i g o s . Se-
por t u b u e n a v o l u n t a d s e r á e n s a l z a d a n u e s t r a ñ o r , c o n q u e h a n z a h e r i d o el c o n t r a c a m b i o d e
tuerza. tu C h r i s t o .
18 P o r q u e n o s h a t o m a d o p o r s u y o s e l Se- 5 2 B e n d i t o s e a el S e ñ o r p a r a s i e m p r e : a i i
ü o r , y el S a n t o d e I s r a e l , n u e s t r o l í e y . sea, asi sea. / -"/

1Q E n t o n c e s h a b l a s t e e n v i s i ó n á t u s S a n t o s ,
y d i x i s t e : Yo h e p u e s t o el s o c o r r o e n u n p o -
d e r o s o , y he e n s a l z a d o á u n e s c o g i d o d e m i
pueblo.
20 H a l l é á D a v i d m i s i e r v o : c o n m i s a n t o
óleo l e u n g í . PSALMO X C .
21 P o r q u e m i m a n o l e s o c o r r e r á , y m i b r a z o
le c o n f o r t a r á .
22 N a d a a d e l a n t a r á el e n e m i g o e n é l , y el Oración de Moisés hombre d e Dios
hijo d e i n i q u i d a d n o p o d r á m a s h a c e r l e d a ñ o .
23 Y a c u c h i l l a r é d e l a n t e d e é l á s u s e n e m i -
gos, y á l o s q u e le a b o r r e c e n l o s p o n d r é e n S E N O R , t ú h a s s i d o n u e s t r o r e f u g i o , d e g e -
fuga. neración en generación.
24 Y m i v e r d a d , y m i m i s e r i c o r d i a s e r á n 2 A n t e s q u e l o s m o n t e s fuesen h e c h o s , ó for-
con é l : y e n m i n o m b r e s e r á e u s a l s a d a s u m a d a l a t i e r r a , y s u r e d o n d e z : d e s d e s i g l o , y
fuerza. h a s t a siglo t ú eres D i o s .
25 Y e x t e n d e r é s u m a n o s o b r e el m a r , y s u 3 N o reduzcas al hombre al a b a t i m i e n t o :
diestra s o b r e l o s r i o s . pues d i x i s t e : Convertios, hijos d e los hombres.
26 El m e i n v o c a r á : T ú e r e s m i T a d r e : D i o s 4 P o r q u e m i l años d e l a n t e d e t u s ojos, son
mió, a m p a r a d o r d e m i s a l u d : c o m o el d i a d e a y e r , q u e p a s ó ; y c o m o c e n t i -
£7 Y y o lo e s t a b l e c e r é p o r p r i m o g é n i t o e x - n e l a e n l a n o c h e ,
celso s o b r e t o s R e y e s d e l a t i e r r a . 5 C o s a s q u e p o r n a d a s o n r e p u t a d a s , a s i se-
28 e t e r n a m e n t e \e g u a r d a r é m i m i s e r i c o r d i a , r á n l o s a ñ o s d e e l l o s .
y mi a l i a n z a s e r á e s t a b l e c o n é l . 6 P o r l a m a ñ a n a p a s a r á c o m o la y e r b a , á l a
29 Y h a r é q u e s u l i n a g e s u b s i s t a p o r t o d o s m a ñ a n a florecerá, y p a s a r á : á l a t a r d e c a e i á ,
los s i g l o s , y s u t r o n o c o m o l o s d i a s d e l c i e l o . s e e n d u r e c e r á , y s e s e c a r á .
30 M a s s i s u s l u j o s a b a n d o n a r e n m i l e y , y 7 P o r q u e hemos desfallecido con t u ira, y
no a n d u v i e r e n e n m i s p r e c e p t o s : con t u furor hemos sido turbados.
31 Si v i o l a r e n m i s j u s t i c i a s , y n o g u a r d a r e n 8 H a s puesto nuestras maldades delante de
mis m a n d a m i e n t o s ; t í : n u e s t r o siglo e n la iluminación d e t u r o s t r o .
32 V i s i t a r é c o n v a r a s u s m a l d a d e s , y c o n 9 P o r q u e todos nuestros dias desfallecieron,
azotes s u s p e c a d o s . y hemos desfallecido p o r t u ira. Nuestros
3 3 Mas n o e s p a r c i r é d e él m i m i s e r i c o r d i a , a ñ o s c o m o t e l a d e a r a ñ a s e r á n c o n s i d e r a d o s :
ni le p e r j u d i c a r é e n m i v e r d a d : 10 L o s d i a s d e n u e s t r a v i d a s o n e n sí
3 1 N i v i o l a r é m i a l i a n z a , n i h a r é v a n a s l a s s e t e n t a a ñ o s - Y s i es e n l o s m a s r o b u s t o s ,
promesas, q u e salen d e m i s labios. ochenta a ñ o s : y lo q u e pasa d e estos, trabajo
35 U n a vez j u r é p o r m i s a n t i d a d , n o m e n - y d o l o r . P o r q u e s o b r e v i n o m a n s e d u m b r e ; y
tiré á D a v i d : seremos arrebatados.
36 Su l i n a g e p e r m a n e c e r á e t e r n a m e n t e . 11 ¿ Q u i é n s a b e l a f o r t a l e z a d e t u i i a , y n u -
37 Y s u t r o n o s e r á p a r a s i e m p r e c o m o el m e r a r l a á c a u s a d e t e m o r á t i ?
Sol d e l a n t e d e m í , y c o m o l a L u n a l l e n a , y 12 Y a s í h a z q u e s e a c o n o c i d a t u d i e s t r a , y
como el t e s t i g o fiel e n e l c i e l o . los e r u d i t o s d e c o r a z ó n c o n s a b i d u r í a .
38 ¡Mas t ú d e s e c h a s t e , y d e s p r e c i a s t e : ale-i 13 V u é l v e t e , S e ñ o r , ¿ h a s t a q u a n d o í y s é
ja3te á t u C h r i s t o . exorable para t u s siervos,
39 Has volcado la alianza de t u siervo : has 14 H e m o s s i d o c o l m a d o s d e t u m i s e r i c o r d i a
eclnulo p o r t i e r r a s u S a n t u a r i o . desde la m a ñ a n a : y nos hemos regocijado, y
•10 l i a s d e s t r u i d o t o d o s s u s v a l l a d o s : h a s d e l e y t a d o e n t o d o s n u e s t r o s d i a s .
puesto el m i e d o e u s u f o r t a l e z a . 15 N o s h e m o s a l e g r a d o p o r l o s d i a s , q u e
41 Le r o b a r o n t o d o s l o s q u e p a s a b a n p o r el n o s h u m i l l a s t e : p o r l o s a ñ o s , e n q u e v i m o s
c a m i n o : 1 legó á s e r el o p i o b r i o d e s u s v e c i n o s . m a l e s .
4 2 E n s a l z a s t e l a d i e s t r a d e l o s q u e le a b a t í a n : 16 P o n los ojos en t u s siervos, y en t u s obras,
alegraste á t o d o s s u s e n e m i g o s . y gobierna los hijos d e ellos.
43 A p a r t a s t e e l s o c o r r o d e s u e s p a d a , y n o 17 Y sea el resplandor del Señor nuestro
le s o c o r r i s t e e n l a g u e r r a . Dios sobre nosotros, y gobierna ¡as obras d e
44 L e d e s p o j a s t e d e s u l i m p i e z a , y e s t r e l l a s t e n u e s t r a s m a n o s s o b r e n o s o t r o s : y g o b i e r n a l a
c o n t r a la t i e r r a s u t r o n o . obra de nuestras m a n o s .
389 S
EL LIBRO B E LOS PSALMOS, XCI....XC1V.
PSALMO XCI. 15 P a r a a n u n c i a r : Q u e e s r e c t o el Señor
D i o s n u e s t r o , y q u e n o h a y i n j u s t i c i a e u él.
A l a b a n z a de Cántico á D a v i d .
E L q u e h a b i t a e n el s o c o r r o d e l A l t í s i m o ,
m o r a r á en la protección del Dios del cielo. PSALMO XCIIL
2 D i r á al S e ñ o r : A m p a r a d o r mió eres t ú , y
refugio m i ó : mi D i o s , en él e s p e r a r é . A l a b a n z a d e C á n t i c o al m i s m o D a v i d p a r a el
3 P o r q u e él m e libró del lazo d e los ca- d i a a n t e s d e l s á b a d o , q u a n d o l a t i e r r a fue
zadores, y de palabra áspera. fundada.
4 C o n s u s espaldas te h a r á s o m b r a , y baxo
de sus alas esperarás. E L S e ñ o r r e y n ó , v i s t i ó s e d e h e r m o s u r a : vis-
5 C o n e s c u d o te cercará su v e r d a d : n o ten- t i ó s e el S e ñ o r d e f o r t a l e z a , y se c i ñ ó . Porque
d r á s temor de espanto n o c t u r n o , h i z o firme la r e d o n d e z d e la t i e r r a , q u e no será
6 De saeta votadora entre dia, de n i n g u n a conmovida.
cosa q u e a n d e en t i n i e b l a s : de asalto, ni de 2 D e s d e e n t o n c e s s e a f i a n z ó t u t r o n o : tú
demonio de medio dia. eres desde siglo.
7 C a e r á n mil á tu lado, y diez mil á tu dies- 3 A l z a r o n los r i o s , S e ñ o r : a l z a r o n los rios
t r a : m a s á tí no se a c e r c a r á . su voz. A l z a r o n los rios s u s o n d a s ,
8 C i e r t a m e n t e c o n t u s ojos m i r a r á s , y verás 4 P o r l a s v o c e s d e s u s m u c h a s a g u a s . ¡Vía-
la recompensa de los pecadores. ravillosas las h i n c h a z o n e s del m a r , maravillo-
9 Porque tú eres, Señor, mi esperanza: has so e n l a s a l t u r a s el S e ñ o r .
p u e s t o por refugio t u y o al A l t í s i m o . 5 T u s t e s t i m o n i o s s e h a n h e c h o c r e í b l e s en
10 N o s e l l e g a r á á t í m a l : n i s e a c e r c a r á g r a n m a n e r a : á t u c a s a c o n v i e n e s a n t i d a d Se-
azote á tu habitación. ñor, por longura de dias.
11 P o r q u e m a n d ó á s u s A n g e l e s a c e r c a d e
tí, q u e te g u a r d e n en todos tus caminos.
12 T e llevarán en sus m a n o s , p a r a q u e aca-
so t u p i e n o t r o p i e c e e n p i e d r a . PSALMO XC1V.
13 S o b r e el á s p i d , y el b a s i l i s c o a n d a r á s , y
p i s a r á s al león y al d r a g ó n .
14 P o r q u e e n m í h a e s p e r a d o , l o l i b r a r é : lo P s a l m o a l m i s m o D a v i d , p a r a el d i a q u a r t o
protegeré, porque ha conocido mi nombre, d e la s e m a n a .
15 C l a m a r á a m í , y y o le o i r é : c o n é l e s t o y
e n l a t r i b u l a c i ó n : l o l i b r a r é , y lo g l o r i f i c a r e . E L D i o s d e l a s v e n g a n z a s es el S e ñ o r : el
1 6 L o l l e n a r é d e l o n g u r a d e d i a s , y le m o s - D i o s d e las v e n g a n z a s o b r a l i b r e m e n t e .
traré mi salud. 2 E n s á l z a t e t ú , q u e j u z g a s l a t i e r r a : d a su
m e r e c i d o á los s o b e r b i o s .
3 ¿ H a s t a q u a n d o los p e c a d o r e s , S e ñ o r : has-
t a q u a n d o los p e c a d o r e s se g l o r i a r á n :
PSALMO XC1I. 4 C h a r l a r á n , y h a b l a r á n i n i q u i d a d : habla-
r á n t o d o s los q u e o b r a n i n j u s t i c i a ?
P s a l m o d e C á n t i c o , p a r a el d i a d e S á b a d o . 5 A t u p u e b l o , S e ñ o r , a b a t i e r o n , y á t u he-
redad maltrataron.
BUENO es a l a b a r al S e ñ o r , y t a ñ e r p s a l m o s 6 A la v i u d a , y al e x t r a n g e r o m a t a r o n , y i
á tu nombre, ó Altísimo. los h u é r f a n o s q u i t a r o n l a v i d a .
2 P a r a a n u n c i a r p o r la m a ñ a n a t u m i s e r i c o r - 7 Y d i x é r o n : N o lo v e r á e l S e ñ o r , n i lo sa-
dia, y tu verdad por la noche. brá el D i o s d e J a c o b .
3 E n el d e c a c o r d o , e n e l p s a l t e r i o , c o n c á n - 8 E n t e n d e d , i n s e n s a t o s d e l p u e b l o : y voso-
t i c o , en la c í t a r a . t r o s , n e c i o s , e n t r a d u n a vez e n c o r d u r a .
4 P o r q u e m e h a s d e l e y t a d o , S e ñ o r , e n t u he- 9 ¿ E l q u e p l a n t ó la o r e j a , n o o i r á ? ¿ ó el que
c h u r a : y e n l a s o b r a s d e t u s m a n o s m e r e g ó - , f o r m ó el o j o , n o v e r á ?
cijaré. i 1 0 i E l q u e c a s t i g a á l a s n a c i o n e s , n o repre-
5 ¡ Q u á n magnificas s o n . Señor, tus o b r a s ! h e n d e r á ? el q u e e n s e ñ a al h o m b r e ciencia?
e x t r e m a d a m e n t e p r o f u n d o s s o n t u s p e n s a m i e n - ! 11 El S e ñ o r c o n o c e los p e n s a m i e n t o s de los
tos. hombres, que son vanos.
6 El v a r ó n i n s e n s a t o n o c o n o c e r á , y e l n e c i o 12 B i e n a v e n t u r a d o el h o m b r e , á q u i e n tú
no entenderá estas cosas. i n s t r u y e r e s , S e ñ o r , y le e n s e ñ a r e s t u l e y .
7 A p e n a s se d e x e n ver los p e c a d o r e s c o m o 13 P a r a q u e le s u a v i c e s e n l o s d i a s m a l o s :
l a y e r b a , y a p a r e z c a n t o d o s l o s q u e o b r a n ini- e n t r e t a n t o q u e s e c a v a el h o y o p a r a el pecador.
q u i d a d : q u a n d o perecerán por siglo de siglo: 14 P o r q u e n o d e s e c h a r á el S e ñ o r á s u pue-
8 M a s t ú , S e ñ o r , e r e s e t e r n a m e n t e el A l t í - b l o , y n o d e s a m p a r a r á s u h e r e d a d . . ,
simo. 15 H a s t a q u e l a j u s t i c i a v e n g a á h a c e r jui-
9 P u e s h é a q u í q u e t u s e n e m i g o s , S e ñ o r , h é c i o , y q u e e s t é n c e r c a d e e l l a t o d o s l o s que
a q u í q u e t u s e n e m i g o s p e r e c e r á n ; y s e r á n di- s o n r e c t o s d e c o r a z ó n .
s i p a d o s t o d o s los q u e o b r a n i n i q u i d a d . 1 6 i Q u i é n s e l e v a n t a r á p o r m í c o n t r a los
10 V s e r á e n s a l z a d a m i f u e r z a c o m o l a d e l m a l i g n o s ; ¿ ó q u i é n e s t a r á c o n m i g o c o n t r a los
u n i c o r n i o , y mi vejez c o n m i s e r i c o r d i a a b u n - q u e o b r a n i n i q u i d a d ?
dante. 1 7 Si n o f u e r a p o r q u e e l S e ñ o r m e a y u d o ,
11 Y m i s o j o s m i r a r o n c o n d e s p r e c i o á m i s p o r p o c o h u b i e r a h a b i t a d o m i a l m a e n el in-
e n e m i g o s ; y m i s o r e j a s o i r á n a c e r c a d e l o s fierno.
m a l i g n o s , q u e se l e v a n t a n c o n t r a m í . 18 Si d e c i a : E s t á m o v i d o m i p i e ; t u miseri-
1 2 El j u s t o c o m o p a l m a f l o r e c e r á : c o m o ce- c o r d i a , S e ñ o r , m e a y u d a b a .
d r o del L í b a n o se m u l t i p l i c a r á . 1 9 S e g ú n l a m u l t i t u d d e d o l o r e s m í o s en mi
13 P l a n t a d o s e n l a c a s a d e l S e ñ o r , florecerán c o r a z ó n , t u s c o n s u e l o s a l e g r a r o n m i a l m a .
e n los a t r i o s d e l a c a s a d e l D i o s n u e s t r o . 2 0 ¿ A c a s o t i e n e u n i ó n c o n t i g o l a s i l l a de la
14 A u n s e m u l t i p l i c a r á n e n v e j e z l o z a n a : y i n i q u i d a d , q u a n d o f o r m a s t r a b a j o e n el pre*
estarán m u y vigorosos, cepto ?
S
E L LIBRO D E LOS PSALMOS, XCV....XCIX.
?1 I r á n á c a z a d e l a l m a d e l j u s t o , y c o n d e - 2 N u b e y o b s c u r i d a d al r e d e d o r de é l : j u s -
n a r á n la s a n g r e i n o c e n t e . t i c i a , y j u i c i o s o n el a p o y o d e s u t r o n o .
£2 M a s el S e ñ o r h a s i d o m i r e f u g i o , y m i 3 F u e g o irá d e l a n t e de é l ; y a b r a s a r á al re-
Dios socorro de mi e s p e r a n z a . dedor á sus enemigos.
23 Y les r e t ó r n a l a la i n i q u i d a d d e e l l o s , y 4 A l u m b r a r o n sus relámpagos la redondez
en su m a l i c i a los d e s t r u i r á : l o s d e s t r u i r á el d e la t i e r r a : v i ó l o s l a t i e r r a , y f u é c o n m o v i d a .
Si-ñor D i o s n u e s t r o . 5 L o s m o n t e s c o m o c e r a se d e r r i t i e r o n á la
v i s t a d e l S e ñ o r : á l a v i s t a d e l S e ñ o r t o d a la.
PSALMO XCV. tierra.
A l a b a n z a d e C á n t i c o al m i s m o D a v i d . 6 A n u n c i a r o n los c i e l o s s u j u s t i c i a , y v i e r o n
V E N I D , r e g o c i j é m o n o s e n el S e ñ o r : c a n t e - t o d o s l o s p u e b l o s s u g l o r i a .
mos alegres a Dios S a l v a d o r n u e s t r o . 7 A v e r g ü é n c e n s e t o d o s l o s q u e a d o r a n es-
2 A n t e c o j a m o s su r o s t r o c o n a l a b a n z a , y can- c u l t u r a s , y los q u e se g l o r i a n en s u s s i m u l a -
témosle alegres con p s a l m o s . cros. Adoradle todos sus Angeles:
3 P o r q u e el S e ñ o r e s D i o s g r a n d e , y R e y 8 Oyólo, y alborozóse Sión. Y regocijáron-
grande sobre todos los d i o s e s . se l a s h i j a s d e J u d á , p o r t u s j u i c i o s , S e ñ o r :
4 P o r q u e en su m a n o e s t á n t o d o s los térmi- 9 P o r q u e t ú eres el S e ñ o r A l t í s i m o sobre
nos d e l a t i e r r a , y l a s a l t u i a s d e l o s m o n t e s t o d a la t i e r r a : t ú e r e s e n g r a n m a n e r a e n s a l -
suyas son. z a d o s o b r e t o d o s los d i o s e s .
5 P o r q u e s u y o e s e l m a r , y él lo h i z o ; y s u s 10 L o s q u e a m á i s a l S e ñ o r , a b o r r e c e d el m a l :
manos formaron la seca. g u a r d a el S e ñ o r las a l m a s d e s u s S a n t o s , d e
6 Venid, adoremos, y p o s t r é m o n o s ; y llore- l a m a n o d e l p e c a d o r los l i b r a r á .
mos delante del S e ñ ó i \ q u e nos h a c r i a d o . 11 L u z es n a c i d a a l j u s t o , y á l o s r e c t o s d e
7 P o r q u e é l es el S e ñ o r D i o s n u e s t r o , y no- c o r a z ó n a l e g r í a .
sotros pueblo de su d e h e s a , y ovejas de su 12 A l e g r a o s , j u s t o s , e n e l S e ñ o r : y a l a b a d
mano. ta memoria de su santidad.
8 Si h o y o y e r e i s l a v o z d e é l , n o q u e r á i s
endurecer vuestros c o r a z o n e s ; PSALMO XCVIII.
9 Así c o m o e n la i r r i t a c i ó n el d í a d e la t e n -
tación e n el d e s i e r t o : e n d o n d e m e t e n t a r o n P s a l m o al m i s m o D a v i d .
v u e s t r o s p a d r e s , m e p r o b a r o n , 3* v i e r o n m i s
obras. C A N T A D al S e ñ o r c á n t i c o n u e v o , p o r q u e
10 Q u a r e n t a a ñ o s e s t u v e d i s g u s t a d o c o n h i z o m a r a v i l l a s . S a l v ó á él s u d i e s t r a , y el
aquella g e n e r a c i ó n , y d i x e : Estos s i e m p r e yer- brazo s a n t o d e é l .
ran de c o r a z ó n . 2 lil S e ñ o r m a n i f e s t ó s u S a l v a d o r : á la v i s -
11 Y e l l o s n o c o n o c i e r o n m i s c a m i n o s : c o - t a d e las n a c i o n e s d e s c u b r i ó s u j u s t i c i a .
mo j u r é e n m i i r a : N o e n t r a r á n e n m i r e p o s o . 3 Se a c o r d ó d e su m i s e r i c o r d i a , y d e su ver-
PSALMO XCVI, d a d p a r a c o n la c a s a d e I s r a e l . V i e r o n t o d o s
los t é r m i n o s de la t i e r r a a l S a l v a d o r del D i o s
Cántico al m i s m o D a v i d , q u a n d o se edificaba n u e s t r o .
~ la c a s a d e s p u é s d e l c a u t i v e r i o . 4 C a n t a d alegres á Dios t o d a la t i e r r a : can-
L - A N T A D al S e ñ o r u n c á n t i c o n u e v o : c a n t a d t a d , y s a l t a d d e g o z o , y t a ñ e d p s a l m o s .
al S e ñ o r t o d a l a t i e r r a . 5 T a ñ e d psalmos al Señor con cítara, con
2 Cantad al Señor, y bendecid su n o m b r e : cítara y c o n voz de P s a l m o :
anunciad su s a l u d d e dia en d i a . 6 Con t r o m p e t a s de m e t a l , y s o n i d o de cor-
3 A n u n c i a d e n t r e las n a c i o n e s su gloria, en n e t a . C a n t a d alegres en la p r e s e n c i a dsl R e y
todos los p u e b l o s s u s m a r a v i l l a s . q u e es el S e ñ o r :
4 P o r q u e g r a n d e es e l S e ñ o r , y m u y d i g n o 7 M u é v a s e el m a r , y s u p l e n i t u d : !a r e d o n -
de a l a b a n z a : t e r r i b l e es s o b r e t o d o s los d i o s e s . d e z d e l a t i e r r a , y l o s q u e m o r a n e n e l l a .
5 P o r q u e todos los dioses de las n a c i o n e s son 8 Los rios a p l a u d i r á n con p a l m a d a s : j u n t a -
d e m o n i o s : m a s el S e ñ o r h i z o los c i e l o s , m e n t e los m o n t e s se a l e g r a r á n
..0 A l a b a n z a , y h e r m o s u r a d e l a n t e d e é l : s a n - 9 A la v i s t a d e l S e ñ o r : p o r q u e v i n o á j u z -
tidad, y magnificencia en su S a n t u a r i o . g a r l a t i e r r a . J u z g a r á la r e d o n d e z d e la t i e r r a
7 T r i b u t a d al Señor, ó familias de las g e n t t s , en j u s t i c i a , y los p u e b l o s eu e q u i d a d .
tributad al S e ñ o r g l o r i a y h o n o r :
8 Tributad al S e ñ o r g l o r i a á su n o m b r e . T o - PSALMO XCIX.
mad hostias, y e n t r a d en sus a t r i o s : j
íí A d o r a d al S e ñ o r e n s u a t r i o s a n t o . C o n -
muévase t o d a la t i e r r a á su p r e s e n c i a : P s a l m o al m i s m o D a v i d .
10 D e c i d e n l a s n a c i o n e s , q u e el S e ñ o r r e y -
n o . P o r q u e e n d e r e z ó l a r e d o n d e z d e l a t i e r r a , i i i L S e ñ o r reynó, m a s q u e s e e n o j e n l o s p u e
q u e no s e r á c o n m o v i d a : j u z g a r á l o s p u e b l o s b l o s : el q u e e s t á s e n t a d o s o b r e i o s C h e r u b i n e s ,
ton equidad. m a s q u e se m u e v a l a t i e r r a .
11 A l é g r e n s e l o s c i e l o s , y r e g o c í j e s e l a t i e r r a , 2 El S e ñ o r e n S i ó n g r a n d e : y e n s a l z a d o s o -
conmuévase el m a r , y su p l e n i t u d : bre t o d o s los p u e b l o s .
12 Se g o z a r á n l o s c a m p o s , y t o d a s l a s c o s a s . 3 Alaben t u nombre g r a n d e : porque es tei-
Que e n e l l o s h a y . E n t o n c e s s e r e g o c i j a r á n t o - r i b l e , y s a n t o :
dos los á r b o l e s d e l a s s e l v a s 4 Y el h o n o r d e l R e y a m a l a j u s t i c i a . T ú
13 A la v i s t a d e l S e ñ o r , p o r q u e v i n o : p o r - h a s e s t a b l e c i d o l e y e s r e c t a s : t ú lias h e c h o e n
ue v i n o á j u z g a r á l a t i e r r a . J u z g a r á l a re- J a c o b j u i c i o y j u s t i c i a .
3 ondez d e l a t i e r r a c o n e q u i d a d , v l o s p u e b l o s 5 Ensalzad al Señor Dios nuestro, y a d o r a d
el estrado de sus pies, p o r q u e es Santo.
con s u v e r d a d .
6 Moysés, y A a r ó n entre sus Sacerdotes; y
PSALMO XCVIL Samuel entre aquellos, que invocan su nom-
bre. I n v o c a b a n al S e ñ o r , y él los oía :
AI m i s m o D a v i d , q u a n d o f u é r e s t a b l e c i d a s u
7 E n c o l u m n a d e n u b e les h a b l a b a . Guar
K tierra.
L S e ñ o r r e y n ó , r e g o c í j e s e la t i e r r a , a l é - l e s dio.
urense las m u c h a s i s l a s .
d a b a n su6 t e s t i m o n i o s , y m a n d a m i e n t o q u e

3£J1 8 S e ñ o r D i o s n u e s t r o , t ú los o í a s : D i o s , t ú
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, C....CIII.
lea fuiste p r o p i c i o , y v e n g a d o r d e t o d a s l a s y l a m e m o r i a d e t í v a d e g e n e r a c i ó n e n gene
maquinaciones de ellos. ración.
9 Ensalzad al S e ñ o r D i o s nuestro, y a d o r a d - 13 T ú l e v a n t á n d o t e t e n d r á s m i s e r i c o r d i a de
le e n su s a n t o m o n t e : p o r q u e s a n t o es el Se- S i ó n ; p o r q u e t i e m p o e s d e a p i a d a r t e d e ella,
*:or D i o s n u e s t r o . p o r q u e y a v i e n e el t i e m p o .
11 P o r q u e l a s p i e d r a s d e e l l a a g r a d a r o n á
P S A L M O C. t u s s i e r v o s , y t e n d r á n m i s e r i c o r d i a d e l.i tier-
Psaimo de alabanza. ra de ella.
C A N T A D a l e g r e s a l S e ñ o r l o s d e t o d a la l o V t e m e r á n l a s n a c i o n e s t u n o m b r e , Señor,
t i e r r a : servid al Señor cou alegría. Entrad y t o d o s l o s R e y e s d e l a l i e n a" t u g l o r i a .
J 6 P o r q u e edificó el S e ñ o r á S i ó n , y será
d e l a n t e d e él con a l b o r o z o . v i s t o en s u g l o r i a .
2 S a b e d , q u e el S e ñ o r é l es el D i o s : é l n o s 1 7 M i r ó á la o r a c i ó n d e l o s h u m i l d e s , y no
hizo, y no nosotros á nosotros: pueblo s u y o , d e s p r e c i ó el r u e g o d e e l l o s .
y ovejas de su d e h e s a : 1 8 E s c r í b a n s e e s t a s c o s a s á l a o t r a genera-
3 E n t r a d e n l a s p u e r t a s d e él c o n a l a b a n z a , c i o n , y e l p u e b l o q u e s e r á c r i a d o , a l a b a r á al
en los a t r i o s d e él c o n h y m n o s : g l o r i f i c a d l e . Señor:
A l a b a d su n o m b r e : 19 P o r q u e m i r ó d e s d e lo a l t o d e s u S a n t u a -
4 P o r q u e s u a v e es el S e ñ o r , p a r a s i e m p r e s u r i o : el S e ñ o r d e s d e el c í e l o m i r ó s o b r e la t i e r r a .
m i s e r i c o r d i a , y su v e r d a d d e g e n e r a c i ó n en 20 P a r a oír los g e m i d o s d e los p r e s o s : para
generación. d a r s o l t u r a á los hijos de los condenados á
PSALMO CI. muerte.
2 1 P a r a q u e a n u n c i e n e n S i ó n el n o m b r e del
, _ P s a i m o al m i s m o D a v i d . S e ñ o r , y l a a l a b a n z a d e él e n J e r u s a l e m .
22 Q u a n d o los p u e b l o s s e j u n t e n en u n o , y
MISERICORDIA, y j u i c i o t e c a n t a r é . S e ñ o r : los R e y e s p a r a s e r v i r al Señor.
2 T a ñ e r é p s a l m o s , y en t e n d e l é e n e l c a m i n o 2 3 A él h a b l ó e n el c a m i n o d e s u v i g o r :
sin mancilla, q u a n d o v e n g a s á m í . C a m i n a b a D i m e el c o r t o n ú m e r o d e m i s d i a s ,
y o en l a i n o c e n c i a de m i c o r a z ó n , e n m e d i o 24 N o m e llames e n la m i t a d d e m i s d i a s :
d e m í c>¡sa. por generación y generación son tus años.
3 N o p r o p o n í a d e l a n t e d e m i s ojos cosa in- 2 5 E n el p r i n c i p i o , t ú S e ñ o r , f u n d a s t e la
j u s t a , a b o r r e c í a á los q u e h a c í a n p r e v a r i c a - t i e r r a , y o b r a s d e t u s m a n o s son los cielos
ciones. 26 E l l o s p e r e c e r á n , m a s t ú p e r m a n e c e s : y
4 C o r a z ó n t o r c i d o n o se a l l e g ó á m í : a l m a - t o d o s s e e n v e j e c e r á n c o m o u n v e s t i d o . Y co-
l i c i o s o q u e s e a p a r t a b a d e m i , n o lo c o n o c í a . m o r o p a d e v e s t i r l o s m u d a r á s , y s e r á n mu-
5 Al que en oculto decía mal de su próxi- dados :
mo, á este perseguía. C o n h o m b r e d e ojos al- 27 M a s t ú el m i s m o e r e s , y t u s a ñ o s n o se
tivos, y de corazón insaciable, con este no acabarán.
comía. 2 8 L o s h i j o s d e t u s s i e r v o s h a b i t a r á n , y su
6 M i s o j o s s o b r e l o s fieles d e l p a í s p a r a q u e posteridad será enderezada p a r a siempre.
s e s i e n t e n c o n m i g o : el q u e a n d a b a e n c a m i n o
s i n m a n c i l l a , ese m e s e r v i a ,
7 N o m o r a r á e n m e d i o d e m i c a s a el q u e PSALMO CIII.
o b r a c o n s o b e r b i a : el q u e h a b l a c o s a s í n i q u a s ,
no e n t r ó derecho en la vista de mis ojos. Al misino David.
8 D e m a d r u g a d a m a t a b a á t o d o s los peca-
d o r e s d e l p a í s : á fin d e e x t e r m i n a r d e la c i u - B E N D I C E , a l m a m í a , a l S e ñ o r , y t o d a s las co-
d a d del S e ñ o r á t o d o s los q u e o b r a b a n m a l d a d . sas q u e h a y d e n t r o de mí, á su s a n t o nombre.
2 B e n d i c e , a l m a m í a . a l S e ñ o r , y n o te olvi-
PSALMO CIÍ. des de todos sus galardones,
Oración del pobre, q u e está en tribulación, y 3 El p e r d o n a t o d a s t u s m a l d a d e s : el saua
d e s a h o g a su o r a c i ó n e n la p r e s e n c i a d e l S e ñ o r . t o d a s t u s e n f e r m e d a d e s .
•1 E l r e d i m e t u v i d a d e la m u e r t e : él t e co-
o E Ñ O R , e s c u c h a m t o r a c i ó n , y l l e g u e á tí r o n a d e m i s e r i c o r d i a , y d e p i e d a d e s .
mi clamor. 5 El l l e n a d e b i e n e s t u d e s e o : s e r e n o v a r á
2 N o apartes tu rostro de m í : en q u a l q u i e r como la del águila tu j u v e n t u d :
d i a q u e m e h a l l o a t r i b u l a d o , i n c l i n a a m í cu 6 El S e ñ o r hace m i s e r i c o r d i a s , y justicia
o i d o . En q u a l q u i e r d i a q u e t e i n v o c a r e , es- á t o d o s los q u e sufren a g r a v i o s .
cúchame prontamente: 7 H i z o conocer sus c a m i n o s á Moysés, álos
3 P o r q u e fueron d i s i p a d o s c o m o h u m o m i s hijos d e I s r a e l s u s v o l u n t a d e s .
d i a s ; y m i s h u e s o s c o m o h o r n i j a s e h a n s e c a d o . ¡ 8 C o m p a s i v o y m i s e r i c o r d i o s o el S e ñ o r : de
4 A j a d o he s i d o c o m o h e n o , y s e h a s e c a d o m u c h a e s p e r a , y m u y m i s e r i c o r d i o s o .
mi corazón, porque me he olvidado de comer 9 N o e s t a r á e n o j a d o p a r a s i e m p r e , ni ame-
mi p a n . nazará eternamente,
5 A la v o z d e mi g e m i d o se h a n p e g a d o m i s 10 N o n o s h a t r a t a d o s e g ú n n u e s t r o s peca-
nuesos á mi carne. d o s , n i n o s h a r e t o r n a d o s e g ú n n u e s t r a s mal
6 H e s i d o s e m e j a n t e a l p e l í c a n o d e l a sole- d a d e s .
d a d : he sido como c u e r v o n o c t u r n o en do- 11 P o r q u e q u a n t o e s a l t o el c í e l o s o b r e la
micilio. tierra, t a n t o h a c o r r o b o r a d o su misericordia
7 H e v e l a d o , y h e s i d o c o m o p á x a r o s o l i t a - s o b r e l o s q u e le t e m e n .
rio en tejado. 12 Q u a n t o d i s t a el O r i e n t e d e l O c c i d e n t e ,
8 T o d o el d i a m e z a h e r í a n mis e n e m i g o s : y t a n t o h a alejado d e n o s o t r o s n u e s t r a s malda-
los q u e m e a l a b a b a n , j u r a b a n c o n t r a mí. des.
9 P o r q u e c o m i a la ceniza como pan, y mez- 13 C o m o el p a d r e se. c o m p a d e c e d e los hijos,
c l a b a m i b e b i d a c o n el l l a n t o . se h a c o m p a d e c i d o e l S e ñ o r d e l o s q u e le te-
10 A v i s t a d e t u i r a 6 i n d i g n a c i ó n ; p o r q u e m e n :
alzándome me estrellaste. 14 P o r q u e el conoce nuestra hechura
H Mis dias como s o m b r a han pasado, y yo Acordóse q u e somos polvo :
oomo heno me he s e c a d o . 15 E l h o m b r e , c u y o s d i a s s o n c o m o el h e n o
12 Ma-i t ú , S e ñ o r , p e r m a n e c e s p i t r a s i e m p r e ' , así florecerá c o m o la flor d e l c a m p o .
392
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, CIV. CV.
10 P o r q u e el e s p í r i t u e s t a r á e n él d e p a s o , 21 L o s c a c h o r r o s d e l o s l e o n e s r u í r e n , p a n
y él n o s u b s i s t i r á : y n o c o n o c e r á d e a l l i a d e - a r r e b a t a r , y p e d i r á D i o s s u s u s t e n t o .
lante s u l u g a r . 22 S a l i ó el S o l , y r e c o g i é r o n s e , y s e e c h a r a u
17 M a s la m i s e r i c o r d i a d e l S e ñ o r e s t á d e s d e e n s u s m o r a d a s .
la e t e r n i d a d , y h a s t a la e t e r n i d a d s o b r e los q u e 2 3 S a l d r á el h o m b r e á s u o b r a , y á s u s l a b o r e a
le t e m e n . Y s u j u s t i c i a s o b r e l o s h i j o s d e l o s h a s t a la t a r d e ,
hijos, 24 ¡ Q u a n m a g n í f i c a s s o n t u s o b r a s , S e ñ o r \
18 P a r a c o n a q u e l l o s , q u e g u a r d a n s u a l i a n - t o d a s l a s c o s a s h i c i s t e c o n s a b i d u r í a : l l e n a
z ¡ \ ; y se a c u e r d a n d e s u s m a n d a m i e n t o s , p a r a e s t á l a t i e r r a d e t u p o s e s i ó n .
cumplirlos. _25 E s t e m a r g r a n d e , y a n c h o d e b r a z o s :
li) El S e ñ o r h a r e s t a b l e c i d o e n e l c i e l o s u a i l í r e p t i l e s , q u e n o t i e n e n n ú m e r o . A n i m a l e s
trono, y su r e y n o d o m i n a r á sobre todos. pequeños, y grandes:
20 B e n d e c i d al S e ñ o r t o d o s l o s A n g e l e s d e 26 A l l í t r a n s i t a r á n las n a v e s . E s t e d r a g ó n ,
él: poderosos en fortaleza, q u e e x e c u t a i s su q u e f o r m a s t e p a r a b u r l a r l e .
palabra, p a r a obedecer l a v o z d e s u s ó r d e n e s , 27 T o d o s a g u a r d a n d e t í , q u e les d e s la co-
21 B e n d e c i d a l S e ñ o r t o d o s s u s p o d e r l o s : m i d a á s u t i e m p o .
ministros s u y o s , q u e hacéis s u v o l u n t a d . 28 D á n d o l e s t ú , ellos r e c o g e r á n : a b r i e n d o
22 B e n d e c i d a l S e ñ o r t o d a s s u s o b r a s : en t ú t u m a n o , t o d o s se l l e n a r á n d e b i e n e s .
todo el l u g a r d e s u s e ñ o r í o b e n d i c e , a l m a m i a , 29 M a s a p a r t a n d o t ú t u r o s t r o , s e t u r b a r á n :
ul S e ñ o r . les q u i t a r á s el e s p í r i t u d e e l l o s , y d e s f a l l e c e -
r á n , y se r e d u c i r á n á su p o l v o .
30 E n v i a r á s tu espíritu, y serán criados, y
r e n o v a r á s el s e m b l a n t e d e l a t i e r r a .
3 1 Sea la g l o r i a d e l S e ñ o r p o r s i e m p r e : se
PSALMO CIV a l e g r a r á e l S e ñ o r en s u s o b r a s :
32 E l q u e m i r a á la t i e r r a , y la h a c e t e m b l a r :
el q u e t o c a l o s m o n t e s , y h u m e a n .
33 C a n t a r é a l S e ñ o r tmientras yo viva:
Al mismo David. psalmearé á mi Dios, m i e n t r a s tenga ser.
34 S é a n l e a c e p t a s m i s p a l a b r a s : p u e s y o m e
d e l e y t a r é en el S e ñ o r .
BJ eE N D I C E , a l m a m i a , a l S e ñ o r : S e ñ o r D i o s 3 5 P a i t e n d e l a t i e r r a i o s p e c a d o r e s y l o s i n i -
mió, t e h a s e n g r a n d e c i d o p o d e r o s a m e n t e . D e q u o s , d e m o d o q u e 110 s e a n : b e n d i c e , a l m a
gloría, y d e h e r m o s u r a t e h a s v e s t i d o : m i a , al S e ñ o r .
2 Cubierto de lumbre como de v e s t i d u r a :
que e x t i e n d e s el c i e l o c o m o u n a p i e l :
3 Que cubres con a g u a sus mas altos luga-
res. Q u e p o n e s n u b e p o i t u s u b i d a : q u e a n -
das s o b r e l a s a l a s d e l o s v i e n t o s .
4 Que haces á tus Angeles e s p í r i t u s ; y á tus PSALMO CV.
ministros, fuego q u e m a d o r .
5 Que c i m e n t a s t e la t i e r r a sobre su propia
estabilidad : n o se l a d e a r á p o r siglo d e siglo. Alleluya.
6 El a b i s m o e s s u c o b e r t u r a c o m o u n vesti-
do : s o b r e l o s m o n t e s e s t a r á n l a s a g u a s .
7 A t u a m e n a z a h u i r á n : á la voz de t u true- A L A B A D al Señor, é i n v o c a d su n o m b r e :
no t e m e r á n . a n u n c i a d entre las naciones sus obras.
8 S u b e n l o s m o n t e s , y d e s c i e n d e n los c a m - 2 Cantadle, y psalmeadle: contad todas sus
pos al l u g a r , q u e les f u n d a s t e . maravillas.
9 T é r m i n o les p u s i s t e , q u e n o t r a s p a s a r á n : 3 G l o r i a o s en su s a n t o n o m b r e : a l é g r e s e el
y no v o l v e r á n á c a b r i r l a t i e r r a . c o r a z ó n d e los q u e b u s c a n a l S e ñ o r .
10 Q u e h a c e s s a l i r f u e n t e s e n los valle3 : p o r 4 B u s c a d al Señor, y fortificaos: b u s c a d
medio d e l o s m o n t e s p a s a r á n las a g u a s . s i e m p r e su rostro.
11 B e b e r á n t o d a s l a s b e s t i a s d e l c a m p o : es- 5 Acordaos de sus maravillas, que h i z o : de
perarán los a s n o s s i l v e s t r e s en su s e d . sus p r o d i g i o s , y d e los j u i c i o s d e su b o c a .
12 S o b r e e l l a s m o r a r á n l a s a v e s d e l c i e l o : G O linage de A b r a h a m , siervos s u y o s ; ó
de e n m e d i o d e l a s p i e d r a s d a r á n v o c e s . hijos d e J a c o b e s c o g i d o s s u y o s .
t

13 Q u e r i e g a s l o s m o n t e s d e s u s m a s a l t o s In- 7 E l es el S e n o r D i o s n u e s t r o : l o s j u i c i o s d e
flares: d e l f r u t o d e t u s o b r a s s e s a c i a i á l a él en t o d a la t i e r r a .
tierra. 8 A c o r d ó s e él p o r s i e m p r e d e s u a l i a n z a : d e
1-1 Q u e p r o d u c e s h e n o p a r a las b e s t i a s , y la p a l a b r a , q u e él e n v i ó p a r a m i l n e u e r a c i o n e s .
y e r b a p a r a el s e r v i c i o d e los h o m b r e s : p a r a 9 D e a q u e l l a , q u e dio á A b r a h a m , y d e s u
s a c a r el p a n d e l a t i e r r a , juramento á Isaac:
15 Y el v i n o q u e a l e g r a el c o r a z ó n d e l h o m - 10 Y l o c o n f i r m ó á J a c o b p o r e s t a t u t o : y á
bre. P a r a q u e e l h o m b r e h a g a r e l u c i r s u r o s - Israel por alianza eterna:
tro con el a c e y t e , y c o n el p a n c o r r o b o r e s u 11 D i c i e n d o : A tí te d a r é la t i e r r a d e C a n a *
i-orazon. án, cuerda de vuestra heredad.
K) Se s a c i a r á n l o s á r b o l e s del c a m p o , y los 12 Q u a n d o e r a n e n c o r t o n ú m e r o , m u y p o -
c e d r o s del L í b a n o , q u e p l a n t ó : cos, y e x t r a n g e r a s en e l l a :
17 A l l í a n i d a r á n l a s a v e s . L a c a s a d e l h c - 13 Y p a s a r o n d e g e n t e e n g e n t e , y d e u n
rodio les es g u i a á e l l a s : reyno á otro pueblo.
. 18 Los m o n t e s a l t o s p a r a l o s c i e r v o s : la pe- 14 N o p e r m i t i ó , q u e n a d i e les h i c i e s e m a l ,
na r e f u g i o p a r a l o s e r i z o s . y c a s t i g o p o r c a u s a d e e l l o s á los R e y e s .
19 H i z o l a L u n a p a r a l o s t i e m p o s : el Sol 15 N o t o q u é i s mis u n g i d o s , y no hagáis m a l
conoció s u o c a s o . á mis Prophetas.
20 P u s i s t e t i n i e b l a s , y fué h e c h a la n o c h e : 1 6 Y l l a m ó la h a m b r e s o b r e l a t i e r r a , y l a -
en ella t r a n s i t a r á n t o d a s l a s b e s t i a s d e la s e l v a . do mantenimiento de pan quebrantó.
393 S
E L L I B R O D E LOS P S A L M O S . C V I .
17 E n v i ó d e l a n t e d e e l l o s u n v a r ó n : J o s e p h 5 P a r a q u e v e a m o s l o s b i e n e s d e t u s escogí,
fué v e n d i d o p o r e s c l a v o . d o s , y n o s a l e g r e m o s c o n la a l e g r í a de t u gen"
1 8 A b a t i e r o n c o n g r i l l o s s u s p i e s , e l h i e r r o t e : p a r a q u e s e a s g l o r i f i c a d o e n t u here-
traspasó su alma, dad.
19 H a s t a q u e se c u m p l i e s e la p a l a b r a d e é l . 6 H e m o s p e c a d o c o n n u e s t r o s p a d r e s : hemos
E l h a b l a del S e ñ o r le h a b i a i n f l a m a d o : p r o c e d i d o i n j u s t a m e n t e , i n i q u i d a d h e m o s he-
20 E n v i ó el R e y , y l o s o l t ó ; e l P r í n c i p e d e c h o .
l o s p u e b l o s , y le d e x ó i r . 7 N u e s t r o s p a d r e s en E g i p t o n o considera-
2 1 C o n s t i t u y ó l o p o r s e ñ o r d e s u c a s a , y p o r r o n t u s m a r a v i l l a s : n o se a c o r d a r o n d e la mu-
P r í n c i p e d e t o d o lo q u e p o s e í a : c h e d u m b r e d e tu m i s e r i c o r d i a . Y t e i r r i t a r o n
2 2 P a r a q u e i n s t r u y e s e á s u s G r a n d e s c o m o e s t a n d o p a r a e n t r a r en el m a r , en el mar
así m i s m o , y e n s e ñ a s e la p r u d e n c i a i sus an- R o x o .
cianos. 8 Y é l los s a l v ó p o r a m o r d e s u n o m b r e , pa-
2 3 Y e n t r ó I s r a e l e n E g i p t o , y fué J a c o b ra h a c e r n o t o r i o s u p o d e r .
extrangero en tierra de Cam. 9 Y r e p r e h e n d i ó al m a r R o x o , y s e c ó s e : y
24 Y a u m e n t ó s u p u e b l o e n g r a u m a n e r a , y l o s l l e v ó p o r a b i s m o s c o m o p o r u n desi-
le h i z o f u e r t e s o b r e s u s e n e m i g o s . erto.
C5 T r o c ó el c o r a z o u d e e l l o s , p a r a q u e abor- 10 Y l o s s a l v ó d e la m a n o d e l o s q u e los
r e c i e s e n á s u p u e b l o , y u s a s e n d e e n g a ñ o s c o n a b o r r e c í a n , y l o s r e s c a t ó d e l a m a n o del ene-
sus siervos. migo.
26 E n v i ó á M o y s é s s u s i e r v o ; á A a r ó n , el 1 1 Y c u b r i ó el a g u a á los q u e l o s a n g u s t i a -
m i s m o q u e él e s c o g i ó . ban : no q u e d ó de ellos u n o .
27 P u s o e n e l l o s l a s p a l a b r a s d e s u s s e ñ a l e s , 12 Y c r e y e r o n l a s p a l a b r a s d e é l , y c a n t a r o n
y p r o d i g i o s en t i e r r a de C a m . su a l a b a n z a .
28 Envió t i n i e b l a s , y o b s c u r e c i ó : y no alte- 13 M a s s e d i e r o n p r i e s a e n o l v i d a r s u s obra?,
ró sus palabras. y no a g u a r d a r o n su consejo.
29 C o n v i r t i ó l a s a g u a s d e e l l o s e n s a n g r e , y 14 Y t u v i e r o n u n a r d e n t í s i m o d e s e o en el
m a t ó sus peces. d e s i e r t o , y t e n t a r o n á D i o s e n el l u g a r sin
30 Su t i e r r a p r ó d u x o r a n a s h a s t a e n los ga- a g u a .
binetes d e los m i s m o s R e y e s . 15 Y l e s c o n c e d i ó s u p e t i c i ó n , y e n v i ó har-
31 Dixo, y v i n i e r o n moscas de t o d a s castas, t u r a á sus a l m a s .
y cínifes en t o d o s sus t é r m i n o s . 1 6 E i r r i t a r o n á M o y s é s e n el c a m p a m e n t o ,
32 M u d ó s u s l l u v i a s e n g r a n i z o : e n v i ó fue- á A a r ó n el S a n t o d e l S e ñ o r ,
g o a b r a s a d o r e n la_ t i e r r a d e e l l o s . 17 A b r i ó s e l a t i e r r a , y s e t r a g ó á D a t h á n , y
3 3 lí h i r i ó s u s v i n a s , y s u s h i g u e r a l e s ; y d e s - c u b r i ó la c o n g r e g a c i ó n d e A b i r ó n .
trozó los árboles d e s u s t é r m i n o s . 18 Y e n c e n d i ó s e fuego e n la s i n a g o g a de
3 4 D i x o , y v i n o l a n g o s t a , y b r u c o , q u e n o e l l o s : la l l a m a a b r a s ó a los p e c a d o r e s .
tenia n ú m e r o : * 1 9 E h i c i e r o n el b e c e r r o e u I l o r é b , y adora-
3 5 Y c o m i ó t o d o el h e n o e n l a t i e r r a d e r o n la o b r a d e e s c u l t u r a ,
e l l o s , y c o m i ó t o d o el f r u t o d e l a t i e r r a d e 20 Y c a m b i a r o n s u g l o r i a p o r l a i m a g e n de
ellos. un becerro, q u e come lieno.
3 6 E h i r i ó á t o d o s l o s p r i m o g é n i t o s e n la 21 O l v i d a r o n a l D i o s , q u e l o s s a l v ó , q u e ha-
t i e r r a de ellos, las p r i m i c i a s de t o d o su tra- bia h e c h o g r a n d i o s i d a d e s e n E g i p t o ,
bajo. 22 M a r a v i l l a s e n l a t i e r r a d e C a m , terribles
37 Y s a c ó l o s c o n p l a t a y c o n o r o , y n o h a - c o s a s e n el m a r R o x o .
bia enfermo en las t r i b u s d e ellos. 2 3 Y d i x o q u e l o s d e s t r u i r í a : s i M o y s é s su
38 A l e g r ó s e E g i p t o e n la p a r t i d a d e e l l o s : e s c o g i d o n o se h u b i e r a p u e s t o e n s u p r e s e n c i a
p o r q u e c a y ó s o b r e e l l o s el t e m o r d e e l l o s . e n el q u e b r a n t a m i e n t o : p a r a a p a r t a r s u ira
39 Extendió u n a n u b e p a r a cubierta deellos, q u e no los d e s t r u y e s e :
y fuego q u e los a l u m b r a s e de n o c h e , 24 Y p o r n a d a t u v i e r o n l a t i e r r a d e s e a b l e :
40 P i d i e r o n , y v i n i e r o n c o d o r n i c e s : y d e n o c r e y e r o n á s u p a l a b r a ,
p a n d e l c i e l o los s a c i ó . 25 Y m u r m u r a r o n e n s u s t i e n d a s : n o oye-
4 1 H e n d i ó l a p e ñ a , y m a n a r o n a g u a s : c o r - r o n la v o z d e l S e ñ o r .
r i e r o n ríos en l u g a r seco ; 26 Y a l z ó s u m a n o s o b r e e l l o s , p a r a echar-
42 P o r q u e t u v o e n m e m o r i a s u s a n t a p a l a - los p o r t i e r r a en e l d e s i e r t o ,
bra, la q u e él habia d a d o á A b r a h a m su 27 Y p a r a a b a t i r s u l i n a g e e n t r e l a s nacio-
siervo. nes, y esparcirlos por las regiones.
' 43 Y sacó á su p u e b l o con regocijo, y á s u s 28 Y . c o n s a g r á r o n s e á B e e l p h e g ó r , y comie-
escogidos con alegría, r o n los sacrificios de los m u e r t o s .
44 Y d i ó l e s l a s t i e r r a s d e l a s n a c i o n e s , y 29 Y le i r r i t a r o n c o n s u s i n v e n c i o n e s , y se
p o s e y e r o n las l a b o r e s d e l o s p u e b l o s : m u l t i p l i c ó e u e l l o s el e s t r a g o .
45 P a r a q u e g u a r d a s e n s u s m a n d a m i e n t o s , 3 0 Y p r e s e n t ó s e P h i n e e s , y a p l a c ó ; y cesó el
y b u s c a s e n su ley. golpeo.,
3 1 Y f u e l e i m p u t a d o á j u s t i c i a , p o r gene-
ración y generación p a i a siempre.
32 E i r r i t á r o n l e e n l a s a g u a s d e c o n t r a d i c -
PSALMO CVI. c i ó n , y fué c a s t i g a d o M o y s é s p o r c a u s a de
ellos:
Alleluya. 33 P o r q u e e x a s p e r a r o n s u e s p í r i t u . Y estu-
vo p e r p l e x o e n s u s l a b i o s :
A r A B A D a l S e ñ o r , p o r q u e es b u e n o : p o r - 34 !No d e s t r u y e r o n l a s n a c i o n e s , q u e el Se-
q u e su m i s e r i c o r d i a es p o r los siglos. ñ o r tes d i x o .
2 i Q u i e n c o n t a r á las obras del poder del 35 Y s e m e z c l a r o n c o n l a s n a c i o n e s , y a p r e n -
Señor? quién hará que sean oídas todas sus dieron sus o b r a s :
alabanzas? 3fi Y" s i r v i e r o n á s u s í d o l o s , y fué p a r a ellos
- 3 B i e n a v e n t u r a d o s los q u e g u a r d a n rectitud, e s c á n d a l o .
y p r a c t i c a n la v i r t u d en t o d o t i e m p o . 37 E i n m o l a r o n s u s h i j o s , y s u s h i j a s á los
4 A c u é r d a t e de nosotros, Señor, con bene- d e m o n i o s .
volencia acia tu p u e b l o : visítanos con tu 38 Y d e r r a m a r o n l a s a n g r e i n o c e n t e : la san-
salud: gre de sus hijos y de sus hijas, q u e habían
3g4 S
E L L I B R O D E LOS P S A L M O S C V I I . C V I I I
sací i d e a d o á l o s í d o l o s d e C a n a a n . Y s e infi y s e a c e r c a r o n h a s t a l a s p u e r t a s d e la u i u e . l e .
cionó la t i e r r a c o n s a n g r e s , 19 Y c l a m a r o n a l S e ñ o r , q u a n d o se v e í a n
3í) Y se c o n t a m i n ó c o n s u s o b r a s , y f o r n i - a t r i b u l a d o s , y l o s l i b r ó d e s u s n e c e s i d a d e s .
caron c o n s u s i n v e n c i o n e s . 20 E n v i ó s u p a l a b r a , y l o s s a n ó , y los es-
40 Y s e e n c e n d i ó d e s a ñ a el S e ñ o r c o n t r a s u c a p ó d e s u s m u e r t e s .
puf-.blo, y a b o m i n ó s u h e r e d a d . 2 1 A l a b e n al S e ñ o r s u s m i s e r i c o r d i a s , y sus
41 Y los e n t r e g ó e n m a n o s d e l a s n a c i o n e s , y m a r a v i l l a s c o n los l u j o s d e l o s h o m b r e s .
los d o m i n a r o n a q u e l l o s , q u e l o s a b o r r e c í a n . 22 Y s a c r i f i q u e n s a c r i f i c i o d e a l a b a n z a , y
42 Y los a t r i b u l a r o n s u s e n e m i g o s , y f u e r o n a n u n c i e n s u s o b r a s c o n r e g o c i j o .
abatidos baxo d e s u s m a n o s : 23 Los q u e d e s c i e n d e n al m a r en n a v e s , p a r a
43 M u c h a s v e c e s los l i b r ó . M a s e l l o s le e x a s - e x e r c e r n e g o c i a c i ó n e n l a s m u c h a s a g u a s .
peraron en s u d e s i g n i o , y f u e r o n a b a t i d o s p o r | 24 E l l o s m i s m o s v i e r o n l a s o b r a s d e l S e ñ o r ,
sus m a l d a d e s . y s u s m a r a v i l l a s e n el p r o f u n d o .
44 Y los m i r ó , q u a n d o e s t a b a n a t r i b u l a d o s 25 D i x o , y levantóse v i e n t o d e t e m p e s t a d , y
y oyó su o r a c i ó n . se e n c r e s p a r o n s u s o l a s .
45 Y a c o r d ó s e d e s u t e s t a m e n t o , y se a r r e - ' 26 S u b e n h a s t a l o s c i e l o s , y d e s c i e n d e n h a s t a
pintíó s e g ú n l a m u c h e d u m b r e d e s u m i s e r i - l o s a b y s m o s : s u a l m ; i c o n l o s m a l e s se r e p u d r í a .
cordia.
27 F u e r o n t u r b a d o s , y t i t u b e a r o n c o m o u n
40 Y e m p l e ó c o n e l l o s s u s m i s e r i c o r d i a s á e m b r i a g a d o : y t o d o s u s a b e r f u é a p u r a d o .
la vista d e t o d o s , l o s q u e l o s h a b í a n c a u t i v a d o .
28 Y c l a m a r o n al S e ñ o r , q u a n d o se v e í a n
47 S á l v a n o s , S e ñ o r D i o s n u e s t r o , y c o n g r é - a t r i b u l a d o s , y l o s s a c ó d e s u s n e c e s i d a d e s .
ganos d e e n t r e l a s n a c i o n e s , p a r a q u e a l a b e -
mos tu s a n t o n o m b r e , y n o s g l o r i e m o s e n t u 29 Y m u d ó s u t e m p e s t a d e n v i e n t o s u a v e , y
alabanza. c a l m a r o n las olas del m a r .
3 0 Y e l l o s se a l e g r a r o n , p o r q u e c a l m a r o n , y
.48 B e n d i t o el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l d e u n
siglo á o t r o s i g l o : y d i r á t o d o el p u e b l o ; A s i los l l e v ó a l p u e r t o d e s u v o l u n t a d .
sea, así s e a . 3 1 A l a b e n al S e ñ o r s u s m i s e r i c o r d i a s , y s u s
m a r a v i l l a s c o n los hijos d e los h o m b r e s ,
32 Y e n s á l c e n l o e n l a c o n g r e g a c i ó n d e l p u e -
PSALMO CVII. blo, y alábenlo en el c o n s i s t o r i o d e los A n -
cianos.
Alleluya. 3 3 M u d ó l o s r í o s e n d e s i e r t o s , y los m a n a n -
tiales d e las a g u a s e n s e q u í a .
A L A B A D a l S e ñ o r , p o r q u e e s b u e n o : por-
que su m i s e r i c o r d i a e s e t e r n a . 34 La tierra fructífera en salobreña, por la
malicia de los q u e habitaban en ella.
2 D í g a n l o l o s q u e h a n s i d o r e d i m i d o s p o r el
Señor, los q u e h a r e d i m i d o d e l a m a n o del 35 M u d ó el d e s i e r t o e n e s t a n q u e s d e a g u a s ,
enemigo, y l o s h a c o n g r e g a d o d e e n t r e l a s y la t i e r r a s i n a g u a e n m a n a n t i a l e s d e a g u a s .
luiciones, 3Í) Y e s t a b l e c i ó a l l í á l o s h a m b r i e n t o s , y
fundaron ciudad p a r a habitarla.
3 Del O r i e n t e , y d e l O c a s o , d e l A q u i l ó n , y 37 Y s e m b r a r o n l o s c a m p o s , y p l a n t a r o n
del m a r . viñas, y d i e r o n el fruto n a t u r a l .
4 F u e r o n e r r a n d o p o r el d e s i e r t o s i n a g u a : 38 Y bendíxolos, y se m u l t i p l i c a r o n m u c h o ,
no h a l l a r o n c a m i n o d e c i u d a d d o n d e a l o j a r s e , y n o m i n o r ó s u s b e s t i a s .
5 H a m b r i e n t o s , y s e d i e n t o s * s u á n i m a en
ellos d e s f a l l e c i ó . 39 Y f u e r o n r e d u c i d o s á p o c o s , y m a l t r a t a
6 Y c l a m a r o n a l S e ñ o r , q u a n d o s e v e í a n d o s p o r la t r i b u l a c i ó n d e l o s m a l e s , y p o r el
atribulados, y librólos de s u s necesidades. dolor.
7 Y los c o n d u x o p o r c a m i n o d e r e c h o , p a r a 40 C a y ó el m e n o s p r e c i o s o b r e l o s P r í n c i p e s ,
q u e fuesen á c i u d a d d e p o b l a c i ó n . y los h i z o a n d a r e r r a n t e s p o r l u g a r e s d e s c a -
8 Alaben al S e ñ o r s u s m i s e r i c o r d i a s , y s u s m i nados, y no por caminos.
m a r a v i l l a s c o n los h i j o s d e l o s h o m b r e s . 41 Y levantó al pobre de su desvalimiento
y a u m e n t ó las familias c o m o ovejas,
9.Porque sació al a l m a , q u e e s t a b a v a c í a ; y
sació de b i e n e s el a l m a h a m b r i e n t a . 42 L o v e r á n l o s r e c t o s , y se a l e g r a r á n , y
toda iniquidad cerrará su boca.
10 A los q u e e s t a b a n d e a s i e n t o e n t i n i e b l a s , '
3'en s o m b r a d e m u e r t e : a p r i s i o n a d o s e n i n e n - 1
43 ¿ Q u i é n e s s a b i o , y g u a r d a r á e s t a s cosas ! 1

uiguez, y e n h i e r r o . ; y entenderá las misericordias del Señor í


11 P o r q u e f u e r o n r e b e l d e s á l a s p a l a b r a s d e :

Dios, é i n v a l i d a r o n e l c o n s e j o d e l A l t í s i m o .
PSALMO CVIII.
12 Y fué a b a t i d o s u c o r a z ó n e n l o s t r a b a j o s :
q u e d a r o n s i n f u e r z a s , y n o h u b o q u i e n los
socorriese. C á n t i c o de P s a i m o al m i s m o D a v i d .
L'í Y c l a m a r o n a l S e ñ o r , q u a n d o s e v e í a n
atribulados, y los libró d e s u s n e c e s i d a d e s . P R E P A R A D O e s t á m i c o r a z ó n , ó D i o s , pre-
14 Y los s a c ó d e l a s t i n i e b l a s , y s o m b r a d e parado mi corazón , cantaré, y psalmearé en
muerte, y rompió sus c a d e n a s . mi g l o r i a .
15 A W b e n a l S e ñ o r s u s m i s e r i c o r d i a s , y s u s 2 Levántate, gloria mia, levántate, psalterio
maravillas con los hijos d e los h o m b r e s . y c í t h á i a : me levantaré de m a d r u g a d a .
10 P o r q u e d e s m e n u z ó l a s p u e r t a s d e b r o n c e , ,
y quebró los cerrojos de h i e r r o . 3 T e a l a b a r é d e e n t r e los pueblos, S e ñ o r , y
17 L o s r e c i b i ó d e l c a m i n o d e s u m a l d a d , p s a l m e a r é á tí e n t r e l a s n a c i o n e s .
porque por sus injusticias fueron a b a t i d o s . 4 P o r q u e es m a y o r q u e los cielos t u miseri-
18 E l a l m a d e e l l o s a b o m i n ó t o d a c o m i d a , c o r d i a , y h a s t a las n u b e s t u v e r d a d .
395 S
E L L I B R O D E L O S P' S A L M O ' S , C 1 X . . . . C X I .
5 Seas e n s a l z a d o , ó D i o s , s o b r e los cielos, y 20 Y t ú , S e ñ o r , S e ñ o r , h a z c o n m i g o p o r amor
s i b r e toda la tierra t n gloria : de t u n o m b r e : p o r q u e s u a v e es t u misericordia.
Ó* P a r a q u e s e a » l i b r a d o s t u s a m a d o s . S á l - 2 1 L í b i a m e , p o r q u e n e c e s i t a d o , y p o b r e soy
vame con tu diestra, y óyeme : y o : y m i c o r a z ó n t u r b a d o e s t á d e n t r o de mí.
2 2 l i e s i d o q u i t a d o d e e n m e d i o c o m o la
7 D i o s h a b l ó en s u s a n t u a r i o : M e r e g o c i j a r é , s o m b r a , q u a n d o v a d e c l i n a n d o , y s i d o s a c u d i -
y r e p a r t i r é á S i c h é m , y m e d i r é el valle de las d o c o m o las l a n g o s t a s .
tiendas. 2 3 M i s r o d i l l a s s e h a n d e b i l i t a d o p o r el
8 M i ó e s G a l a a d , y m i ó e s M a n a s s é s , y a y u n o , y m i c a r n e s e h a m u d a d o p o r el a c e y t e .
E p h r a í m el a m p a r o d e m ¡ cabeza. J u d á m i 24 Y y o h e s i d o el o p r o b r i o d e e l l o s : vié-
Rey: rounie, y menearon sus cabezas.
9 Moáb olla de mi esperanza. Sobre la I d u - 25 A y ú d a m e , S e ñ o r D i o s m i ó : s á l v a m e se-
m é a e x t e n d e r é m i c a l z a d o : l o s e x t r a n j e r o s se g ú n t u m i s e r i c o r d i a .
me han hecho amigos. 20' Y" s e p a n q u e t u m a n o e s e s t a : y q u e fu,
1 0 , ¿ Q u i é n ine g u i a r á á l a c i u d a d f o r t i f i c a d a ? S e ñ o r , h a s h e c h o e s t a c o s a ,
27 M a l d e c i r á n e l l o s , y t ú b e n d e c i r á s : los
¿quién me guiará hasta la I d u m é a i q u e se l e v a n t a n c o n t r a m í , sean a v e r g o n z a d o s :
11 ¿ Q u i é n s i n o t u , ó D i o s , q u e n o s d e s e - m a s t u s i e r v o s e a l e g r a r á .
chaste, y no saldrás, ó Dios, en nuestros exér- 28 S e a n v e s t i d o s d e e m p a c h o l o s q u e hablan
citos ? m a l d e m í : y s e a n cu b ier to s d e su vergüenza
13 D a n o s s o c o r r o e n l a t r i b u l a c i ó n , p o r q u e c o m o d e c a p a f o r r a d a .
v a n a es la s a l u d del h o m b r e , 29 A l a b a r é e n g r a n m a n e r a a l S e ñ o r con mi
1 3 E n D i o s h a r e m o s p r o e z a s ; y é l m i s m o b o c a , y e n m e d i o d e m u c h o s le a l a b a r é .
30 P o r q u e s e p u s o á l a d e r e c h a d e l pobre,
reducirá á nada á nuestros enemigos. p a r a s a l v a r m i a l m a d e los p e r s e g u i d o r e s .

PSALMO CX.
PSALMO CIX.

P a r a el fin, P s a l m o á D a v i d . Psalmo á David.

Dixo e l S e ñ o r a m i S e ñ o r : S i é n t a t e á mi
D IOS, n o calles m i a l a b a n z a : p o r q u e la b o c a d e r e c h a : h a s t a q u e p o n g a s á t u s enemigos,
del p e c a d o r , y l a b o c a del t r a i d o r se h a a b i e r t o por peana de tus pies.
contra mí. 2 D e S i ó n h a r á s a l i r e l S e ñ o r el c e t r o de tu
2 Man hablado c o n t r a mí con lengua enga- p o d e r : d o m i n a t ú en m e d i o d e t u s enemigos.
ñosa, y con palabras de odio m e han c e r c a d o , 3 C o n t i g o e s t á el p r i n c i p a d o e n el d i a de tu
y sin c a u s a m e h a n c o m b a t i d o . p o d e r e n t r e los r e s p l a n d o r e s d e los S a n t o s :
3 En vez de a m a r m e , decían mal de m i : del vientre antes del lucero te e n g e n o r é .
mas yo oraba. 4 J u r ó el S e ñ o r , y n o se a r r e p e n t i r á : Tú
4 Y pusieron contra mí males por bienes, y e r e s S a c e r d o t e e t e r n a m e n t e s e g ú n el o r d e n de
o l i o por mi amor. Melchísedéch.
5 E s t a b l e c e s o b r e é l a l p e c a d o r , y el d i a b l o 5 El S e ñ o r e s t á á t u d e r e c h a , q u e b r a n t ó A
esté á su d e r e c h a . los R e y e s e n el d í a d e s u i r a .
6 Q u a n d o fuere j u z g a d o , salga condenado, 6 J u z g a r á á l a s n a c i o n e s , m u l t i p l i c a r á las
y su o r a c i ó n t é n g a s e p o r p e c a d o . r u i n a s : castigará cabezas en tierra de muchos.
7 S e a n p o c o s s u s d i a s , y t o m e o t r o s u obis- 7 D e l t o r r e n t e b e b e r á e n el c a m i n o : p o r lo
pado. q u a l e n s a l z a r á la c a b e z a .
8 Q u e d e n sus hijos h u é r f a n o s , y su m u g e r
viuda.
9 Sean llevados da u n lado á otro sus hijos,
y "mendiguen; y sean echados de sus m o r a d a s . 1
PSALMO CXI.
10 E s c u d r i ñ e el l o g r e r o t o d a s u h a c i e n d a , y
ios e x t r a ñ o s roben sus t r a b a j o s . Alleluya.
11 N o h a y a q u i e n le a y u d e , n i q u i e n s e
d u e l a de sus huérfanos. A . T I t e a l a b a r é , S e ñ o r , c o n t o d o m i cora-
12 S e a n s u s h i j o s p a r a la m u e r t e : e n u n a z ó n : e n el c o n s e j o d e l o s j u s t o s , y e n la con-
sola generación quede borrado su nombre. gregación.
.13 V u e l v a e n m e m o r i a d e l a n t e d e l S e ñ o r la 2 G r a n d e s son las obras del S e ñ o r : inquiri-
m a l d a d d e s u s p a d r e s , y el p e c a d o d e s u m a d r e das para todas sus voluntades.
no sea b o r r a d o . 3 L a o b r a d e él es a l a b a n z a , y m a g n i f i c e n c i a :
14 l i s t e n s i e m p r e d e l a n t e del S e ñ o r , y p e r e z - y su j u s t i c i a p e r m a n e c e por siglo d e siglo,
c a d e la t i e r r a la m e m o r i a d e e l l o s : 4 D e x ó m e m o r i a d e s u s m a r a v i l l a s , el Señor
15 P o r q u a n t o n o se a c o r d ó d e u s a r d e m i - misericordioso y compasivo:
sericordia. 5 Dio s u s t e n t o á l o s q u e Je t e m e n . S e acor-
16 Y persiguió al h o m b r e d a s v a h d o , y men- dará eternamente de su alianza :
d i g o , y al afligido d e c o r a z ó n p a r a m a t a r l e . 6 A n u n c i a r á á s u p u e b l o el p o d e r d e ' s u s
17 Y a m ó la m a l d i c i ó n , y le v e n d r á : y no obras:
q u i s o la b e n d i c i ó n , y se a l e j a r á d e é l . V v i s - 7 P a r a d a r l e s á e l l o s la h e r e d a d d e las gen-
tióse de maldición c o m o de un vestido, y entró t e s : las o b r a s d e sus m a n o s son verdad, y
c o m o a g u a en s u s e n t r a ñ a s , y c o m o a c e y t e en juicio.
sus huesos. 8 F i e l e s s o n t o d o s s u s m a n d a m i e n t o s : con-
18 S é a l e c o m o el v e s t i d o , c o n q u e se c u b r e : firmados p o r siglo d e siglo, h e c h o s en verdad
y c o m o la f a x a , c o n q u e s i e m p r e se c i ñ e . y en e q u i d a d .
Ip E s t a es d e l a n t e del S e ñ o r l a o b r a de 0 R e d e n c i ó n e n v i ó á s u p u e b l o : h a estable-
aquellos, que dicen mal de mí, y que hablan cido p a r a s i e m p r e su a l i a n z a S a n t o es y ter-
males contra mi alma. r i b l e el n o m b r e d e é l :
39fJ S
EL LIBRO D E LOS PSALMOS, CXII...CXVI.
10 P r i n c i p i o d e la s a b i d u r í a es el t e m o r d e l
Señor. T o d o s l o s q u e s e e x e r c i t a n e n é l , t i e - PSALMO CXV.
nen b u e n e n t e n d i m i e n t o : s u a l a b a n z a p e r m a -
No á nosotros, Señor, no á uosotros : sino á
nece p o r s i g l o d e s i g l o . tu n o m b r e d a l a g l o r i a .
2 P o r tu misericordia, y t u verdad i no sea
que alguna vezdigan las naciones : ¿ En dónde
PSALMO CXII. está s u Dios ?
A l l e l u y a : D e la v u e l t a d e A g g é o , y d e Z a - 3 M a s e l D i o s n u e s t r o e s t á e u el c i e l o : t o d o
charías. quanto quiso, hizo.
4 Los simulachros de las naciones plata, y
BIENAVENTURADO el hombre, que teme oro, obras d e m a n o s d e hombres.
al S e ñ o r : e n s u s m a n d a m i e n t o s s e c o m p l a c e r á 5 B o c a tienen, y n o h a b l a r á n : ojos tienen,
mucho. y n o verán.
2 Poderosa será s u posteridad sobre l a tier- 6 Orejas tienen, y n o oirán : narices tienen,
r a : bendita será la generación d e los rectos. y n o oleran.
3 Gloria, y riquezas en s u c a s a : y la justicia 7 M a n o s tienen, y no p a l p a r á n : pies tienen
de él p e r m a n e c e r á p o r s i g l o d e s i g l o . y no andarán : no gritarán con su garganta.
4 E n las tinieblas n a c i ó l a l u z á los r e c t o s : 8 S e a n s e m e j a n t e s á ellos los q u e los h a c e n :
misL-ricordioso, y c o m p a s i v o , y j u s t o . y todos los q u e confian e n ellos.
5 A m a b l e e s el h o m b r e , q u e se c o m p a d e c e , 9 L a c a s a d e I s r a e l e s p e r ó e n el S e ñ o r : s u
y tía p r e s t a d o , o r d e n a r á s u s p a l a b r a s c o n j u i c i o : a y u d a d o r e s , y s u p r o t e c t o r .
fi P o r q u e n u n c a j a m a s s e r á c o n m o v i d o . 10 L a c a s a ele A a r ó n e s p e r ó e n el S e ñ o r : s u
7 En m e m o r i a e t e r n a e s t a r á el j u s t o : n o te- a y u d a d o r e s , y s u p r o t e c t o r .
merá al o i r c o s a s a d v e r s a s . D i s p u e s t o e s t á 11 L o s q u e t e m e n a l S e ñ o r , e s p e r a r o n e n e l
su c o r a z ó n á e s p e r a r e n el S e ñ o r , Señor: su ayudador es,y su protector.
8 S u c o r a z ó n Cí-tá a s e g u r a d o : n o s e r á c o n - 12 E l S e ñ o r s e a c o r d ó d e n o s o t r o s , y n o s
movido h a s t a q u e d e s p r e c i e á s u s e n e m i g o s . bendixo: bendixo á la casa de Israel: bendixo
p, D i s t r i b u y ó , d i o á l o s p o b r e s : s u j u s t i c i a á l a c a s a d e A a r ó n .
permanece p o r siglo d e siglo, s u p o d e r será 13 B e n d i x o a t o d o s l o s q u e t e m e n a l S e ñ o r ,
ensalzado e n la g l o r i a . á los pequeños c o n los g r a u d e s .
10 L o v e r á e l p e c a d o r , y s e i n d i g n a r á , r e - 14 A ñ a d a b e n d i c i ó n el S e ñ o r s o b r e v o s o t r o s :
chinará s u s d i e n t e s , y s e r e p u d r i r á ; el d e s e o s o b r e v o s o t r o s , y s o b r e v u e s t r o s h i j o s .
de loa p e c a d o r e s p e r e c e r á . 15 B e n d i t o s v o s o t r o s d e l S e ñ o r , q u e h í z o el
cielo, y la tierra.
16 El c i e l o d e l c í e l o es p a r a el S e ñ o r : m a s
PSALMO CX1II, la t i e r r a l a d i o á l o s h i j o s d e l o s h o m b r e s .
17 Los m u e r t o s , Señor, n o te alabarán, u i
ALLELUYA. A l a b a d , j ó v e n e s , a l S e ñ o r , a l g u n o d e l o s q u e d e s c i e n d e n al s e p u l c h r o .
alabad el n o m b r e d e l S e ñ o r . 18 P e r o n o s o t r o s , q u e v i v i m o s , b e n d e c i m o s
2 Sea b e n d i t o e l n o m b r e d e l S e ñ o r , d e s d e a l Señor, desde ahora, y hasta p o r siglo.
ahora, y h a s t a p o r siglo.
3 Desde el n a c i m i e n t o d e l S o l h a s t a s u o c a s o , PSALMO CXVI.
es d i g n o d e a l a b a n z a el n o m b r e d e l S e ñ o r .
4 E x c e l s o e s s o b r e t o d a s l a s n a c i o n e s e l Se- Alleluya.
ñor, y s u g l o r i a s o b r e l o s c i e l o s .
5 ¿ Q u i e n c o m o e l S e ñ o r D i o s n u e s t r o , q u e AME, p o r q u e o i r á e l S e ñ o r l a v o z d e m i c o -
habita e n l a s a l t u r a s , razón.
6 Y atiende á las cosas humildes en el cielo, 2 P o r q u e ha inclinado su oreja á m í , y en
y en l a t i e r r a ? m i s d i a s le i n v o c a r é .
7 El l e v a n t a d e l a t i e r r a a l d e s v a l i d o , y a l z a 3 M e h a n c e r c a d o dolores d e m u e r t e , y pe-
del e s t i é r c o l a l p o b r e : ligros d e infierno m e h a n hallado. Tribula-
8 Para colocarle con los P r í n c i p e s , c o n los ción, y dolor hallé :
Príncipes de s u p u e b l o . 4 Y el n o m b r e d e l S e ñ o r i n v o q u é , O S e ñ o r ,
9 El h a c e q u e h a b i t e e n c a s a l a m u g e r e s t é - l i b r a m i a l m a :
ril, g o z o s a d e s e r m a d r e d e h i j o s . 5 M i s e r i c o r d i o s o y j u s t o e s el S e ñ o r , y n u e s -
t r o D í o s se c o m p a d e c e .
6 E l Señor es el q u e g u a r d a á los párvulos :
abatido fui, y m e libró.
PSALMO CXIV. 7 Vuélvete, alma m i a , á t u reposo : porque
Alleluya. t e h a h e c h o b i e n el S e ñ o r .
8 Porque ha librado m i alma de la muerte ;
E N saliendo I s r a e l de E g y p t o , la casa d e J a - m i s ojos de las l á g r i m a s , mis pies de resbalón.
cob de u n p u e b l o b á r b a r o : 9 A g r a d a r é al S e ñ o r en la región d e los vivos,
2 La J u d é a fué h e c h a posesión s a n t a d e 10 C r e í , p o r e s t o h a b l é : m a s y o h e s i d o su<
Dios: Israel su señorío. mámente abatido.
3 Violo e l m a r , y h u y ó : v o l v i ó s e a t r á s e l 11 Y o d i x e e n m i e n a g e n a m i e n t o : T o d o
Jordán, hombr-i es m e n t i i o s o .
4 Los m o n t e s s a l t a r o n d e gozo c o m o carne- 12 i Q u é r e t o r n a r é a l S e ñ o r , p o r t o d a s l a s
ros ; y l o s c o l l a d o s c o m o c o r d e r o s d e o v e j a s . c o s a s q u e m e h a d a d o ?
5 ¿ Q u é tienes, ó m a r , q u e h u í s t e ; y t ú , Jor- 13 E l c á l i z d e s a l u d t o m a r é , y e l n o m b r e del
dán, q u e r e t r o c e d i s t e ? Señor invocaré.
o O montes, saltasteis d e gozo como carne- 14 C u m p l i r é m i s v o t o s a l S e ñ o r d e l a n t e d e
a s ; y vosotros, collados, como corderos de todo su pueblo :
ovejas. 15 P r e c i o s a e n l a p r e s e n c i a d e l S e ñ o r l a
7. C o n m o v i ó s e l a t i e r r a á l a p r e s e n c i a d e l m u e r t e d e s u s S a n t o s .
Señor, á l a p r e s e n c i a d e l D i o s d e J a c o b . 16 O Señor, q u e siervo t u y o s o y : y o soy
8 Q u e c o n v i r t i ó l a p e ñ a e n e s t a n q u e s d e s i e r v o t u y o , é Iiijo d e t u e s c l a v a . Rompiste
aguas, y ',u r o c a e n f u e n t e s d e a g u a s . m i s lazos :
397 5
EL LIBRO D E LOS PSALMOS, CXVJL..CXIX.
17 A t í s a c r i f i c a r é h o s t i a d e a l a b a n z a , y el 2 8 T ú e r e s m i D i o s , y t e a l a b a r é : t ú eres m .
n o m b r e del Señor i n v o c a r é . Dios, y te e n s a l z a r é . A tí alabare, porque
18 C u m p l i r é m i s v o t o s a l S e ñ o r d e l a n t e d e m e h a s o i d o , y f u i s t e s a l u d p a r a m í .
t o d o su p u e b l o : 29 A l a b a d a l S e ñ o r , p o r q u e es b u e n o : p o i q u e
19 En l o s a t r i o s d e l a c a s a d e l S e ñ o r , e n s u m i s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e .
medio de tí, Jerusalém.

PSALMO cxvir. PSALMO CX1X.

Alleluya. ALEPH. ,
A L A B A D al S e ñ o r t o d a s l a s g e n t e s : ala-
b a d l e t o d o s ios p u e b l o s . B Alleluya.
I E N A V E N T U R A D O S l o s q u e e s t á n sin
2 P o r q u e se ha c o n f i r m a d o s o b r e n o s o t r o s m a n c i l l a e n el c a m i n o : l o s q u e a n d a n en la
s u m i s e r i c o r d i a ; y l a v e r d a d del S e ñ o r per- ley del S e ñ o r .
manece eternamente. 2 B i e n a v e n t u r a d o s l o s q u e e s c u d r i ñ a n los
t e s t i m o n i o s d e é l : l o s q u e d e t o d o c o r a z ó n le
buscan.
PSALMO CXVHI. 3 P o r q u e l o s q u e o b r a n m a l d a d , n o andu-
Alleluya. vieron en los caminos d e é l .
4 T ú o r d e n a s t e , q u e t u s m a n d a m i e n t o s fue-
ALABAD al S e ñ o r p o r q u e es b u e n o : p o r - s e n g u a r d a d o s e x a c t í s i m a m e n t e .
q u é p a r a s i e m p r e es s u m i s e r i c o r d i a . 5 ¡ Oxalá q u e m i s c a m i n o s sean enderezados,
2 D i g a a h o r a I s r a e l q u e es b u e n o : p o r q u e p a r a g u a r d a r t u s j u s t i f i c a c i o n e s !
p a r a s i e m p r e es s u m i s e r i c o r d i a . 6 Entonces y o no seré a v e r g o n z a d o , quando
3 D i g a a h o r a la casa d e A a r ó n : q u e s u mi- remirare todos t u s p r e c e p t o s .
s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e . 7 T e a l a b a r é c o n r e c t i t u d d e c o r a z ó n : por-
4 D i g a n a h o r a l o s q u e t e m e n a l S e ñ o r : q u e q u e he a p r e n d i d o l o s j u i c i o s d e t u j u s t i c i a .
s u m i s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e . 8 G u a r d a r é t u s j u s t i f i c a c i o n e s : n o me des-
5 E n m e d i o d e l a t r i b u l a c i ó n i n v o q u é al a m p a r e s e n t e r a m e n t e .
Señor, y m e o y ó el Señor en a n c h u r a .
6 El S e n o r e s m i a y u d a d o r : n o t e m e r é l o BETIL
q u e el h o m b r e m e h a g a . 9 ¿ D e q u é m o d o c o r r i g e el j o v e n c i t o su ca-
7 El S e ñ o r es m i a y u d a d o r , y y o d e s p r e c i a r é m i n o ? g u a r d a n d o t u s p a l a b r a s .
á mis enemigos. 10 D e t o d o m i c o r a z ó n t e h e b u s c a d o : no
8 B u e n o e s c o n f i a r e n el S e ñ o r , m a s a n t e s m e r e c h a c e s d e t u s m a n d a m i e n t o s .
q u e c o n f i a r e n el h o m b r e . 11 E n m i c o r a z ó n e s c o n d í t u s p a l a b r a s : pa-
y B u e n o e s e s p e r a r e n el S e ñ o r , m a s a n t e s r a 110 p e c a r c o n t r a t í .
q u e esperar en los Príncipes. 1 2 B e n d i t o e r e s , S e ñ o r : e n s é ñ a m e t u s justi-
10 T o d a s l a s n a c i o n e s m e c e r c a r o n ; m a s y o ficaciones.
t o m é v e n g a n z a d e e l l a s e n e l n o m b r e del S e ñ o r . 13 C o n m i s l a b i o s p r o n u n c i é t o d o s los juicios
11 E s t r e c h a m e n t e m e r o d e a r o n ; m a s y o t o - d e tu boca.
m é v e n g a n z a d e e l l o s e n el n o m b r e d e l S e n o r . 14 E n el c a m i n o d e t u s t e s t i m o n i o s me he
12 C e r c á r o n m e c o m o a b e j a s , y se e n a r d e c i e - d e l e y t a d o , c o m o e n t o d a s l a s r i q u e z a s .
r o n c o m o fueyo e n e s p i n a s : m a s y o t o m é 15 E n t u s m a n d a m i e n t o s m e e x e r c i t a r e , y
v e n g a n z a d e e l l o s e n el n o m b r e d e l S e ñ o r . consideraré tus caminos.
13 E m p u j á n d o m e , m e d e s q u i c i a r o n p a r a q u e 1 6 E n t u s j u s t i f i c a c i o n e s m e d i t a r e : n o olvi-
c a y e r a : m a s el S e ñ o r m e a m p a r ó . daré tus palabras.
14 E l S e ñ o r e s m i f o r t a l e z a , y m i a l a b a n z a : GHTMEL.
y fué salud p a r a m í . 17 H a z bien á t u s i e r v o : d a m e v i d a , y guar-
15 V o z d e r e g o c i j o , y d e s a l u d e n l a s t i e n - d a r é t u s p a l a b r a s . .
das de los justos. 18 Q u i t a el v e l o d e m i s o j o s , y c o n s i d e r a r e
Ib" L a d i e s t r a d e l S e ñ o r h i z o p r o e z a s : la l a s m a r a v i l l a s d e t u l e y .
diestra d e l Señor me ensalzó : la diestra del 19 P e r e g r i n o s o y y o e n l a t i e r r a : n o escon-
S e ñ o r hizo proezas. das d e mi tus mandamientos.
17 N o m o r i r é , m a s v i v i r é : y c o n t a r é l a s 20 M i a l m a c o d i c i ó el d e s e a r e n t o d o tiempo
obras del Señor. tus justificaciones. ,
18 E l S e ñ o r m e c a s t i g ó r e c i a m e n t e : m a s n o 21 R e p r e h e n d i s t e á l o s s o b e r b i o s : malditos
me entregó á la m u e r t e . los q u e se d e s v i a n d e t u s m a n d a m i e n t o s . .
19 A b r i d m e l a s p u e r t a s d e l a j u s t i c i a , e n - 22 Q u i t a d e m í e l o p r o b r i o , y m e n o s p r e c i o
t r a n d o p o r ellas alabaré al Señor : porque he inquirido tus mandamientos.
20 E s t a es la p u e r t a del Señor, los j u s t o s 2 3 T a m b i é n s e s e n t a r o n l o s P r i n c i p e s , y Ha-
entrarán p o r ella. b l a b a n c o n t r a m í : m a s t u s i e r v o s e exercitaüa
21 A t í a l a b a r é , p o r q u e m e h a s o i d o , y fuiste en t u s justificaciones. . ..
Balud p a r a m í . 24 P o r q u e t u s t e s t i m o n i o s s o n m i medita-
2 2 L a p i e d r a q u e d e s e c h a r o n l o s edifica- c i ó n , y t u s j u s t i f i c a c i o n e s s o n m i c o n s e j o .
d o r e s , e s a h a sido p u e s t a p o r c a b e z a d e l án-
gulo. DALETH. , ...
2 3 P o r el S e ñ o r h a s i d o h e c h o e s t o , y e s c o s a 2 5 S e a p e g ó a l s u e l o m i a l m a : d a m e vina
maravillosa en nuestro ojos. según t u palabra. . . .
24 E s t e es el d i a , q u e h i z o e l S e ñ o r : r e g o c i - 26 T e e x p u s e m i s c a m i n o s , y m e o í s t e . ««
jémonos, y alegrémonos en él. séñame t u s justificaciones. .; r

25 O Señor, s á l v a m e , ó Señor, d á b u e n a 27 I n s t r u y e m e e n el c a m i n o d e t u s nistuica


prosperidad. ciones, y me exercitare en t u s maravillas.
26 B e n d i t o e l q u e v i e n e e n el n o m b r e d e l 2 8 A d o r m e c i ó s e m i a l m a d e h a s t í o : toruu-
Señor. H e m o s bendecido á vosotros los d é l a came con t u s p a l a b r a s . . . ., ,
casa del Señor. 29 A p a r t a d e m í el c a m i n o d e l a í m q u i u a u i
27 D i o s e s el S e ñ o r , y n o s h a m a n i f e s t a d o y d e t u l e y h a z m e m i s e r i c o r d i a .
su luz. Estableced d i a s o l e m n e con e s p e s u r a s , 30 E l c a m i n o d e l a v e r d a d h e e s c o g i d o . tu»
h a s t a el c o r n i j a l d e l a l t a r . juicios/he olvidado, g
308
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, C X I X .
31 M e h e a p e g a d o á t u s t e s t i m o n i o s , S e ñ o r : TETH.
no me q u i e r a s a v e r g o n z a r . 6 5 D e b o n d a d h a s u s a d o c o n t u s i e r v o , Se-
32 C o r r í el c a m i n ó d e t u s m a n d a m i e n t o s , ñ o r , s e g ú n t u p a l a b r a .
quando ensanchaste mi corazón. 66 E n s é ñ a m e b o n d a d , y d o c t r i n a y c i e n c i a .
HE. p o r q u e á tus m a n d a m i e n t o s he creído.
33 P o n m e p o r l e y , S e ñ o r , el c a m i n o d e t u s e s 67 A n t e s de ser h u m i l l a d o , y o d e l i n q u í : por
to he g u a r d a d o t u p a l a b r a .
justificaciones, y l o i n q u i r i r é s i e m p r e -
34 D a m e e n t e n d i m i e n t o , y e s c u d r i ñ a r é t u t u s6*8j uBsut iefni coa ceiroens e tsú. , y e n t u b o n d a d e n s é ñ a m e
ley, y la g u a r d a r é d e t o d o m i c o r a z ó n .
35 G u í a m e a l a s e n d a d e t u s m a n d a m i e n t o s , d e69l o S e h a m u l t i p l i c a d o s o b r e m í la m a l d a d
s soberbios: mas yo de todo mi corazón
escudriñaré tus mandamientos.
70 á la a v a r i c i a . 7 0 S e h a c u a j a d o c o m o l e c h e el c o r a z ó n d e
ellos : m a s y o t u ley he m e d i t a d o .
.'i7 A p a r t a m i s o j o s , q u e n o v e a n l a v a n i -
d a d : en t u c a m i n o d a m e v i d a . 7 1 B u e n o p a r a m í el h a b e r m e t ú h u m i l l a d o :
para q u e aprenda tus justificaciones,
38 H a z firme e n t u s i e r v o t u p a l a b r a , me-
diante t u t e m o r . 7 2 M e j o r e s p a r a m i la ley d e t u b o c a , q u e
millares de oro, y de plata.
39 C o r t a el o p r o b r í o m í o , q u e h e s o s p e c h a -
do, p o i q u e t u s j u i c i o s s o n a g r a d a b l e s .
40 M i r a , q u e y o h e c o d i c i a d o t u s m a n d a JOD.
miemos: haz que y o viva en tu j u s t i c i a . 73 T u s manos me hicieron, y me formaron :
VAU. dame entendimiento, y aprenderé tus man-
damientos.
_ 41 Y v e n g a s o b r e m í t u m i s e r i c o r d i a , Se- 74 Los q u e te t e m e n m e verán, y se alegra-
ñ o r : tu s a l u d s e g ú n t u p a l a b r a . r á n : p o r q u e e s p e r é m u c h o en t u s p a l a b r a s .
42 Y d a r é p o r r e s p u e s t a á l o s q u e m e z a - 7 5 H e c o n o c i d o , S e ñ o r , q u e t u s j u i c i o s smi
hieren, q u e h e p u e s t o m i e s p e r a n z a e n t u s e q u i d a d ; y en t u v e r d a d m e h a s h u m i l l a d o .
palabras. 7 6 S e a t u m i s e r i c o r d i a p a r a c o n s o l a r m e , se-
43 Y no q u i t e s j a m a s d e m i b o c a l a p a l a b r a g ú n t u p a l a b r a á t u s i e r v o .
de v e r d a d , p o r q u e e n t u s j u i c i o s h e e s p e r a d o 77 V e n g a n á m í t u s m i s e r i c o r d i a s , y v i v i r é :
mucho. p o r q u e t u ley es m i m e d i t a c i ó n .
41 Y g u a r d a r é t u l e y s i e m p r e , p o r s i g l o y 78 S e a n a v e r g o n z a d o s los s o b e r b i o s , p u e s
por siglo d e s i g l o . injustamente hicieron maldad contra mí: mas
45 \ a n d a b a e n a n c h u r a , p o r q u e i n q u i r í y o e n t u s m a n d a m i e n t o s m e e j e r c i t a r é .
tus m a n d a m i e n t o s . 79 V u é l v a n s e á m i l o s q u e t e t e m e n , y l o s
46 Y h a b l a b a d e t u s t e s t i m o n i o s d e l a n t e d e q u e c o n o c e n t u s t e s t i m o n i o s .
los Reyes, y n o m e a v e r g o n z a b a . 80 Sea sin m a n c i l l a mí c o r a z ó n en t u s j u s t i -
47 Y m e d i t a b a e n t u s m a n d a m i e n t o s , q u e ficaciones, para q u e no sea y o a v e r g o n z a d o .
.mé.
48 Y a l c é m i s m a n o s á t u s m a n d a m i e n t o s , CAPH.
que a m é ; y m e e x e r c i t a b a e n t u s j u s t i f i c a -
ciones. 81 Desfalleció m i a l m a p o r t u s a l u d ; y en
ZA1N. t u palabra he esperado m u c h o .
82 D e s f a l l e c i e r o n m i s o j o s p o r t u d i c h o , d i -
49 A c u é r d a t e d e t u p a l a b r a á f a v o r d e t u c i e n d o : ¿ Q u a n d o m e c o n s o l a r á s ?
siervo, en la q u e m e h a s d a d o e s p e r a n z a . 8 3 P o r q u e h e s i d o h e c h o c o m o otire á la
50 Esto m e n a c o n s o l a d o e n m i a b a t i m i e n - e s c a r c h a : t u s j u s t i f i c a c i o n e s n o l a s h e o l v i
to; p o r q u e t u p a l a b r a m e d l ó v i d a . lado.
51 Los s o b e r b i o s o b r a b a n i n i q u a m e n t e e n 84 Q u a n t o s s o n l o s d í a s d e t u s i e r v o : ( ' q u a n -
gran m a n e r a : y n o m e a p a r t é d e t u l e y . do harás j u s t i c i a c o n t r a los q u e me persiguen ?
52 Me a c o r d e d e t u s j u i c i o s d e s i e m p r e , S e - 8 5 C o n t á r o n m e los i n i q u o s f r u s l e r í a s : m a s
ñor, y me c o n s o l é . no c o m o tu ley.
53 D e s f a l l e c i m i e n t o s e a p o d e r ó d e m í , p o r 86 T o d o s t u s m a n d a m i e n t o s s o n v e r d a d :
causa de los p e c a d o r e s , q u e d e s a m p a r a b a n t u i n i q u a m e n t e m e h a n p e r s e g u i d o , a y ú d a m e .
87 P o r p o c o n o a c a b a r o n c o n m i g o eu la tier-
51 P a r a c a n t a r m e e r a n t u s j u s t i f i c a c i o n e s , i t : m a s y o n o h e a b a n d o n a d o t u s m a n d a -
en el l u g a r d e m í p e r e g r i n a c i ó n . mientos.
55 Me a c o r d é d e n o c h e d e t u n o m b r e , S e ñ o r , 88 S e g ú n t u m i s e r i c o r d i a d a m e v i d a , y g u a r -
y guardé tu ley. d a r é los t e s t i m o n i o s de t u b o c a ,
56 Esto m e v i n o , p o r q u e i n q u i r í t u s j u s t i -
ficaciones,
LAMED.
HETH.
. 57 MÍ p o r c i ó n , S e ñ o r , d i x e , e s g u a r d a r t u 89 S e ñ o r , p a r a s i e m p i c p e r m a n e c e e n e l
ley, ielo t u p a l a b r a .
58 R o g u é e n t u p r e s e n c i a d e t o d o m i c o r a - | 90 P o r g e n e r a c i ó n y g e n e r a c i ó n t u v e r d a d :
z
° n : apiádate d e m í según tu p a l a b r a . fundaste la tierra, y permanece.
59 C o n s i d e r é m i s c a m i n o s , y v o l v í m i s p i e s 9 1 P o r t u o r d e n a n z a p e r s e v e r a el d i a : p o r
fiÜ t u s t e s t i m o n i o s . q u e todas las cosas te sirven.
00 P r o n t o e s t o y , y n o m e h e t u r b a d o , p a r a 9 2 Si t u l e y n o h u b i e r a s i d o m i m e d i t a c i ó n ,
Guardar t u s m a n d a m i e n t o s . entonces de cierto hubiera perecido en mi aba-
pl Cuerdas de pecadores m e h a n e n r e d a d o timiento.
» Ja r e d o n d a : m a s t u ley n o la h e o l v i d a d o . 93 N u n c a j a m a s o l v i d a r é t u s justificaciones,
02 A m e d i a n o c h e m e l e v a n t a b a p a r a a l a - p o r q u e c o n e l l a s m e h a s d a d o v i d a .
barte, p o r los j u i c i o s d e t u j u s t i f i c a c i ó n . 94 T u y o s o y y o , s á l v a m e : p o r q u e t u s j u s t i .
03 P a r t i c i p a n t e s o y y o d e t o d o s l o s q u e ficacíones he i n q u i r i d o .
le.temen, y d e l o s q u e g u a r d a n t u s m a n d a - 95 M e h a n a g u a r d a d o los pecadores p a r a
mientos. p e r d e r m e : tus testimonios he entendido.
01 S e ñ o r , l l e n a e s t á l a t i e r r a d e t u m i s e r i - 96 H e v i s t o e l fin d e t o d a c o s a a c a b a d a : _ , t u
cordia: e n s é ñ a m e t u s j u s t i f i c a c i o n e s . m a n d a m i e n t o es a n c h o sin m e d i d a .
S
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, CX1X.
MF.AT.
97 i Q u a n t o h e a m a d o , S e ñ o r , t u ley ? e l l a ed 1¿9 M a r a v i l l o s o s s o n t u s t e s t i m o n i o s : por
mi meditación todo dia. esto los h a e s c u d r i ñ a d o m i a l m a .
98 M a s q u e á mis enemigos me has hecho 130 L a d e c l a r a c i ó n d e t u s p a l a b r a s alum-
e n t e n d i d o en t u m a n d a m i e n t o : p o r q u e lo ten- b r a ; y d a e n t e n d i m i e n t o á los nequt-ñuelos.
go delante p o r siempre. 131 A b r í m i b o c a , y a t r a x e el a l i e n t o : par-
99 M a s q u e t o d o s l o s q u e m e e n s e ñ a b a n h e que deseaba tus mandamientos.
e n t e n d i d o : porque tus testimonios son mi 132 M í r a m e , y a p i á d a t e d e ^ n í , s e g ú n el jui
meditación. ció d e los q u e a m a n tu n o m b r e .
100 M a s q u e l o s a n c i a n o s h e e n t e n d i d o : 133 E n d e r e z a m i s p a s o s s e g ú n t u palabra,
p o r q u e t u s m a n d a m i e n t o s he b u s c a d o . y no me predomine iniquidad alguna.
101 D e t o d o m a l c a m i n o p r o h i b í á m i s p i e s , 134 R e d í m e m e d e l a s c a l u m n i a s de los hom-
para guardar tus palabras. bres, p a r a q u e g u a r d e t u s m a n d a m i e n t o s .
102 D e t u s j u i c i o s n o m e h e l a d e a d o : p o r - 135 E s c l a r e c e t u c a r a s o b r e t u s i e r v o , y en-
q u e t ú m e h a s p u e s t o ley-, séñame tus justiticaciones.
103 ¡ Q u á n d u l c e s s o n t u s p a l a b r a s á m i pa- 136 A r r o y o s d e a g u a s d e r r a m a r o n mis ojos:
l a d a r , m a s q u e la m i e l á m i b o c a ! p o r q u e 110 g u a r d a r o n t u l e y .
104 P o r t u s m a n d a m i e n t o s h e t e n i d o i n t e l i -
gencia: p
iniquidad TSADE.
NüN.
137 J u s t o e r e s , S e ñ o r , y r e c t o t u j i m i o .
105 A n t o r c h a p a r a m i s p i e s e s t u p a l a b r a , y 138 M a n d a s t e j u s t i c i a , v t u s t e s t i m o n i o s , y
luz para mis sendas. tu verdad exíletísimamente.
100 J u r é , y d e t e r m i n é g u a r d a r l o s j u i c i o s 139 M i z e l o m e h a h e c h o r e p u d r i r m e : por-
de tu justicia. q u e m i s e n e m i g o s h a n o l v i d a d o t u s palabras.
107 "He s i d o a b a t i d o , S e ñ o r , e n g r a n m a n e r a : 140 T u p a l a b r a e s e n c e n d i d a e n g r a n inane
dame vida según tu palabra. ra, y tu siervo la ha a m a d o .
108 H a z , S e ñ o r , q u e t e s e a a g r a d a b l e lo v o - 141 M a n c e b i t o s o y y o , y d e s p r e c i a b l e : no
luntario de mi boca: y enséñame tus juicios. he o l v i d a d o t u s justificaciones.
109 Mí a l m a s i e m p r e a n d a e n t r e m i s m a n o s : 142 T u j u s t i c i a , j u s t i c i a e t e r n a m e n t e , y tu
y no me he o l v i d a d o de t u ley. ley v e r d a d .
110 L a z o m e h a n a r m a d o l o s p e c a d o r e s : y 113 T r i b u l a c i ó n , y a n g u s t i a d i e r o n conmi-
de t u s m a n d a m i e n t o s n o m e h e d e s v i a d o . g o : tus mandamientos son mi meditación.
111 P o r h e r e n c i a h e a d q u i r i d o t u s t e s t i m o - 144 E q u i d a d t u s t e s t i m o n i o s eternamente:
n i o s p a r a s i e m p r e : p o r q u e s o n la a l e g r i a d e dame entendimiento, y viviré.
mi corazón.
112 H e i n c l i n a d o m i c o r a z ó n á e x e c u t a r
e t e r n a m e n t e t u s justificaciones, p o r la retri- COPH.
bución.
-SAMECII. . 145 C l a m e d e t o d o m i c o r a z ó n , ó y e m e , Se-
ñor : tus justificaciones buscaré.
113 H e a b o r r e c i d o á l o s i n i q u o s y h e a m a 140 C l a m é á t í , s á l v a m e : p a r a q u e ' g u a n i e
do tu ley. I tus mandamientos.
114 A y u d a d o r , y m i a m p a r a d o r e r e s t u : y ! 147 M e a d e l a n t é e n l a m a d r u g a d a , y cla-
he esperado m u c h o en tu p a l a b r a . m é ; p o r q u e he e s p e r a d o m u c h o e n t u s pala-
115 R e t i r a o s d e m í , m a l i g n o s , y e s c u d r i ñ a r é b r a s .
los m a n d a m i e n t o s d e l D i o s m i ó . i 148 M i s o j o s se a d e l a n t a r o n a c i a tí de roa-
1 1 6 A m p á r a m e s e g ú n t u p a l a b r a , y v i v i r é ; ! riruqada, para m e d i t a r tus palabras.
y no me a v e r g ü e n c e s de m i esperanza. ¡ 119 O y e m i v o z s e g ú n t u m i s e r i c o r d i a , Se
117 A y ú d a m e , y s e r é s a l v o , y m e d i t a r é s i e m - ñ o r : y s e g ú n t u j u i c i o d a m e v i d a .
pre en tus justificaciones. ¡ 150 M i s p e r s e g u i d o r e s s e h a n a c e r c a d o á b
118 D e s p r e c i a s t e á t o d o s l o s q ue s e r e t i r a n d e ¡ i n i q u i d a d , y d e t u l e y s e h a n a l e j a d o .
t u s j u i c i o s : p o r q u e es i n j u s t o su p e n s a m i e n t o .
1
151 C e r c a e s t á s t ú , S e ñ o r : y t o d o s t u s cami-
1 1 9 R e p u t é p o r p r e v a r i c a d o r e s á t o d o s los n o s s o n v e r d a d .
pecadores d e la t i e r r a : p o r esto a m é t u s tes- 152 D e s d e el p r i n c i p i o h e e n t e n d i d o de tu-
timonios. t e s t i m o n i o s , q u e p a r a s i e m p r e l o s h a s estable
120 T r a s p a s a c o n t u t e m o r m i s c a r n e s : p o r - c i d o .
q u e he t e m i d o t u s j u i c i o s .
RESCH.
AIN.
121 H e e x e c u t a d o j u i c i o , y j u s t i c i a : 110 m e 153 M i r a m i a b a t i m i e n t o , y l í b r a m e : por.
e n t r e g u e s á los q u e me c a l u m n i a n . que no he olvidado t u ley.
122 A m p a r a á t u s i e r v o p a r a b i e n : n o m e 154 J u z g a m i c a u s a , y r e d í m e m e : darric vi
c a l u m n i e n los soberbios. da por tu palabra.
123 M i s o j o s d e s f a l l e c i e r o n p o r t u s a l u d , y 155 L e j o s e s t á d e l o s p e c a d o r e s la sal mi:
p o r la p a l a b r a d e t u j u s t i c i a . p o r q u e n o h a n i n q u i r i d o t u s justificación''-'-
124 H a z c o n t u s i e r v o s e g ú n t u m i s e r i c o r - 156 M u c h a s s o n t u s m i s e r i c o r d i a s , Señor
dia, y enséñame tus justificaciones. d a m e vida según tu juicio.
125 S i e r v o t u y o s o y y o :, d a m e e n t e n d i m i e n - 157 M u c h o s s o n l o s q u e m e p e r s i g u e n , y " 1 1

to, para que sepa t u s testimonios. a t r i b u l a n : d e t u s t e s t i m o n i o s n o m e lie des-


126 T i e m p o d e h a c e r . S e ñ o r : h a n d i s i p a d o viado.
tu ley. 158 H e v i s t o los p r e v a r i c a d o r e s , y me repu-
127 P o r e s o a m é t u s m a n d a m i e n t o s m a s q u e d r í a : p o r q u e n o h a n g u a r d a d o t u s palabras.
al o r o , y al t o p a c i o . 159 M i r a , S e ñ o r , q u e h e a m a d o , t u s manda-
128 P o r e s o c a m i n a b a d e r e c h o a t o d o s t u s mientos : dame vida con tu misericordia.
m a n d a m i e n t o s : ne aborrecido todo c a m i n o 160 E l p r i n c i p i o d e tu3 p a l a b r a s , v e r d a d : in-
nalo. d o s l o s j u i c i o s d e t u j u s t i c i a s o n p a r a siemp'*
100 S
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, C X X . C X X V I .
SCHIN. 3 J e r u s a l é m , q u e s e edifica c o m o una c i u
161 L o s P r í n c i p e s m e h a n p e r s e g u i d o sin d a d , c u v a sociedad está e n u n i ó n .
causa: y m i corazón h a temido t u s palabras. 4 P u e s allá s u b i e r o n las tribus, las tribus
162 M e a l e g r a r é y o d e t u s p a l a b r a s , c o m o d e l S e ñ o r : p o r p r e c e p t o á I s r a e l p a r a a l a b a r
quien halla muchos despojos. el n o m b r e d e l Señor.-
163 L a i n i q u i d a d h e a b o r r e c i d o , y a b o m i - 5 P o r q u e allí s e c o l o c a r o n l a s s i l l a s d e j u s -
nado, y he a m a d o t u l e y . t i c i a , sillas e n la c a s a d e D a v i d .
16-1 Siete v e c e s a l d i a t e h e d i c h o a l a b a n z a . 6 Pedid las cosas q u e son para la paz de
por los j u i c i o s d e t u j u s t i c i a . J e r u s a l é m : y l a a b u n d a n c i a p a r a los q u e te
loo M u c h a p a z p a r a tos q u e a m a n t u l e y : a m a n .
y no h a y para ellos tropiezo. 7 H a y a p a z en t u fortaleza; y abundancia
166 E s p e r a b a t u s a l u d , S e ñ o r , y t u s m a n d a - en t u s t o r r e s .
mientos h e a m a d o . 8 A causa d e m i s hermanos, y de m i s leci-
t67 H a g u a r d a d o m i a l m a t u s t e s t i m o n i o s , n o s , y o r o g a b a p a z p a r a l í .
v en g r a n m a n e r a l o s lia a m a d o . 9 Por la casa del Señor Dios nuestro, he
lb'8 l i e g u a r d a d o t u s p r e c e p t o s , y t u s t e s t i m o - d e m a n d a d o b i e n e s p a r a t í .
nios: p o r q u e todos m i s c a m i n o s delante de t í .
TA U.
PSALMO C X X I I I .
. Cántico gradual.
16Q L l e g u e , S e ñ o r , m i d e p r e c a c i ó n a t u p r e -
sencia: d a m e e n t e n d i m i e n t o s e g ú n t u p a l a b r a .
A L Z E m i s ojos á tí, q u e h a b i t a s e n los cielos.
2 M i r a q u e c o m o los o j o s d e l o s s i e r v o s , e n
170 E n t r e m i d e m a n d a á t u p r e s e n c i a : lí- l a s m a n o s d e s u s s e ñ o r e s , c o m o los ojos d e t a
brame s e g ú n t u p a l a b r a . esclava en m a n o s de su señora ; asi nuestros
171 R e b o s a r á n m i s l a b i o s h y m n o , q u a n d o ojos a l S e ñ o r D i o s n u e s t r o , h a s t a q u e t e n g a
me e n s e ñ a r e s t u s j u s t i f i c a c i o n e s . misericordia de nosotros.
172 P r o n u n c i a r á m i l e n g u a t u p a l a b r a j o r - 3 T e n misericordia de nosotros, Señor, ten
que t o d o s t u s m a n d a m i e n t o s s o n e q u i d a d . misericordia de nosotros: porque estamos
173 S e a t u m a n o p a r a s a l v a r m e : p o r q u e h e m u y h a i t o s d e d e s p r e c i o :
elegido t u s m a n d a m i e n t o s . 4 P o r q u e m u y h a r t a está nuestra atina: es-
174 H e c o d i c i a d o t u s a l u d , S e ñ o r : y t u l e y c a r n i o p a r a l o s r i c o s , y d e s p r e c i o p a r a l o s s o -
es mi m e d i t a c i ó n . berbios.
175 V i v i r á m i a l m a , y t e a l a b a r á : y t u s j u i - PSALMO CXXIV.
cios m e a y u d a r á n .
176 A n d u v e e r r a n t e , c o m o o v e j a d e s c a r r i a -
da : b u s c a á t u s i e r v o , p o r q u e n o h e o l v i d a d o d í g aNO A Cántico gradual.
h a b e r e s t a d o el S e ñ o r e n t r e n o s o t r o s ,
lo ahora I s r a e l :
tus m a n d a m i e n t o s .
2 A n o h a b e r e s t a d o el S e ñ o r e n t r e n o s o t r o s ,
PSALMO C X X . q u a n d o se l e v a n t a b a n los hombres c o n t r a no-
f\ Cántico gradual. sotros,
R U A N D O estaba y o atribulado, clamé al 3 De cierto nos hubieran tragado vivos:
Señor, y m e o y ó . q u a n d o s e e n c e n d í a el f u r o r de e l l o s c o n t r a
2 Señor, l i b r a m i a l m a d e l a b i o s i n i q u o s , y n o s o t r o s ,
oe l e n g u a e n g a ñ o s a . 4 Sin d u d a el a g u a nos hubiera sorbido.
3 ¿Que te darán, ó q u é te a ñ a d i r á n p o r t u 5 N u e s t r a a l m a p a s ó el a r r o y o ; c i e r t a m e n -
lengua e n g a ñ o s a ? te h u b i e r a p a s a d o n u e s t r a a l m a u n a a g u a in-
4 Saetas d e v a l i e n t e a g u d a s , c o n c a r b o n e s s u perable.
aseladores. 6 B e n d i t o e l S e ñ o r , q u e no nos d¡ó p o r pre-
5 ¡ A y d e m í ! q u e m i m o r a d a e n t i e r r a a g e - sa á l o s d i e n t e s d e e l l o s .
na se h a p r o l o n g a d o : h e h a b i t a d o c o n l o s h a - 7 N u e s t r a a l m a c o m o p á x a r o escapó del la-
bitadores d e C e d á r : zo d e los c a z a d o r e s : el l a z o f u é q u e b r a d o , y
6 Mucho t i e m p o h a estado m i a l m a en tier- n o s o t r o s fuimos librados.
ra agen a. 8 N u e s t r o s o c o r r o en el n o m b r e del S e ñ o r ,
7 Con l o s q u e a b o r r e c í a n l a p a z , e r a p a c í - que h i z o el c í e l o , y la t i e r r a .
fico: q u a n d o l e s h a b l a b a , e l l o s m e c o n t r a d e -
cían s i n c a u s a .
PSALMO C X X V .
PSALMO CXXI. L Cántico gradual.
OS q u e c o n f i a n e n el S e ñ o r , e s t á n c o m o el
m o n t e d e S i ó n : n u n c a s e r á c o n m o v i d o el q u e
L Cántico gradual.
E V A N T E m i s ojos á l o s m o n t e s , d e d o n d e
me v e n d r á el s o c o r r o .
mora
2 E n J e r u s a l é m . M o n t e s al r e d e d o r d e e l l a ;
y el S e ñ o r a l r e d e d o r d e s u p u e b l o , desde a h o -
2 M i s o c o r r o v i e n e d e l S e ñ o r , q u e h i z o el r a y p a r a s i e m p r e .
cielo, y l a t i e r r a . 3 P o r q u e n o d e x a r á el S e ñ o r l a v a r a d e l o s
3 No p e r m i t a , q u e v a c i l e t u p i e : n i d o r m i t e p e c a d o r e s s o b r e l a s u e r t e d e los j u s t o s : p a r a
aquel, q u e te g u a r d a . q u e l o s j u s t o s n o e x t i e n d a n s u s m a n o s á la
4 M i r a q u e n o d o r m i t a r á , n i d o r m i r á el q u e i n i q u i d a d .
guarda á I s r a e l . 4 H a z bien. Señor, á los b u e n o s ^ y - á j o s rec-
,5 E l S e ñ o r t e g u a r d a , el S e ñ o r e s t u p r o t e c - tos d e c o r a z ó n . ST\\ 7 / S .
ción, está á t u m a n o d e r e c h a . ,— 5 Y á los q u é se l a d e a n ácia/fcr^erH'e^du^\ps
6 De d i a el Sol n o te q u e m a r á , l ü ^ n & n a llevará el S e n o r c o n los q u e p b r a ñ jmguitt&il •
de n o c h e . * Ip a z s o b r e I s r a e l . 1 /¡ y
7 El S e ñ o r t e g u a r d a d e t o d o rf^Jr g u a r d é '
tu alma el S e ñ o r . f ^ t
8 El S e ñ o r g u a r d e t u e n t r a d a / j ' y i t t t í s a l i d a ) . s-\
PSALMO c x k y h . \¡ÍV) r

t aánnttii cc oo gg rr aa dd pp aá rt .. r-.1
C ( \\ \ . ]
desde este p u n t o , y h a s t a e n sigJQM fc)v¡ V ¿ U A N D O el S e ñ o r h i c i e r e v p U * r i l $ T ¿ a í i l í -
vos de Sión, q u e d a r e m o s muy^eon^ólad'oV: /
PSALMO CXXIlA
•A p,{3 E n t o n c e s s e l l e n a r á d e g d z e ^ i m e s t r a ^ o C a .
M
/ l
Cántico gradual. • : . . S'/nuestra lengua de r e g o c i j o . \ E n t ó n ^ * ' d Í r á n
L h e a l e b r a d o e n e s t o , q u e s e m e t ó d i o r f p : .entre l a s n a c i o n e s ; G r a n d e s c o s a s J i & J i e c h o el
'a casa del S e ñ o r i r e m o s . ^ Señor con ellos.
j. .Nuestros p i e s e s t a b a n e n t u s a t n ó ^ - I e r ú - 3 G r a n d e s c o s a s h a h e c h o el S e ñ o r c o n 110-
salém, itros: quedaremos alegres.
101 S 2 D
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, C X X V I I . . . C X X X I V .
4 H a z , S e ñ o r , v o l v e r n u e s t r o s c a u t i v o s , co^ 7 P o r q u e e n el S e ñ o r h a y m i s e r i c o r d i a , y
m o u n a r r o y o e n el A u s t r o . en él h a y a b u n d a n t e r e d e n c i ó n .
5 L o s q u e s i e m b r a n c o n l á g r i m a s , c o n rego^ 8 Y é l m i s m o r e d i m i r á á I s r a e l de t o d o s
cijo s e g a r á n . sus p e c a d o s .
6 A n d a n d o iban, y lloraban, arrojando sus
simientes. M a s q u a n d o vuelvan vendrán con PSALMO CXXXT.
regocijo, t r a y e n d o sus gavillas.
S Cántico gradual de David.
E N O R , n o se h a e n g r e í d o mj c o r a z ó n :
PSALMO CXXVII. s e h a n e n s o b e r b e c i d o m i s o j o s . N o he anda-
C á n t i c o g r a d u a l de Salomón. d o e n g r a n d e z a s , n i e n c o s a s m a r a v i l l o s a s so-
bre m í .
O í el S e ñ o r n o e d i f i c a r e la c a s a , e n v a n o t r a - 2 Si n o t e n i a y o s e n t i m i e n t o s h u m i l d e s : y
b a j a r o n l o s q u e la e d i f i c a n . Si el S e ñ o r n o p o r el c o n t r a r i o e n g r e í m i a l m a : c o m o el ni-
; u a r d a r e la c i u d a d , i n ú t i l m e n t e v e l a e l q u e u o d e s t e t a d o j u n t o á s u m a d r e , así s e a el ga-
Í a guarda. lardón en mi alma.
2 fcn v a n o es p a r a v o s o t r o s l e v a n t a r o s a n t e s 3 E s p e r e I s r a e l en el S e ñ o r , d e s d e ahora y
d e a m a n e c e r : l e v a n t a o s d e s p u é s q u e h a y á i s h a s t a el siglo.
r e p o s a d o , los q u e c o m é i s pan d e d o l o r . Q u a n -
do diere sueño á sus a m a d o s : PSALMO CXXXII.
3 H e a q u í la h e r e d a d del S e ñ o r s o n l o s h i - A Cántico gradual.
j o s ; el g a l a r d ó n , el f r u t o d e l v i e n t r e , r l C T J F . R D A T K , S e ñ o r , d e D a v i d , y d e toda
4 C o m o s a e t a s e n m a n o d e u n v a l i e n t e : así s u m a n s e d u m b r e :
l o s hijos d e los s a c u d i d o s . 2 A.4 c o m o j u r ó a l S e ñ o r , h i z o p r o m e s a al
5 B i e n a v e n t u r a d o el h o m b r e , q u e c u m p l i ó D i o s d e . L i c o b :
s u deseo sobre ellos m i s m o s : no será avergon- 3 Si e n t r a r e e n l a t i e n d a d e m i c a s a , sí su-
z a d o q u a n d o h a b l a r e con s u s enemigos en la b i ere al lecho d e mi e s t r a d o :
puerta. 4 Si d i e r e y o s u e ñ o á m i s o j o s , y á m i s pár-
pados adormecimiento:
PSALMO CXXVI1I. 5 Y r e p o s o á m i s s i e n e s , h a s t a q u e halle un
Cántico gradual. l u g a r p a r a e l S e ñ o r , u n t a b e r n á c u l o p a r a el
JO T E N A V E N T U R A D O S t o d o s l o s q u e t e - D i o s d e J a c o b .
m e n al S e ñ o r , l o s q u e a n d a n e n s u s c a m i n o s . fj H e a q u í h e m o s o i d o q u e e l e s t a b a en
E f r a t a : l o h e m o s h a l l a d o e n l o s c a m p o s de la
2 P o r q u e c o m e r á s los t r a b a j o s d e t u s m a n o s : selva.
b i e n a v e n t u r a d o e r e s , y t e irá b i e n . 7 E n t r a r e m o s e n su t a b e r n á c u l o : l e a d o r a r e -
3 T u r n u g e r c o m o v i d a b u n d a n t e , á l o s la- m o s e n e l l u g a r , e n d o n d e e s t u v i e r o n s u s pies,
d o s de tu casa. T u s hijos c o m o renuevos de 8 L e v á n t a t e , S e ñ o r , á t u r e p o s o , t ú , y el ar-
o l i v o s , al r e d e d o r d e t u m e s a . ca de t u santificación.
4 Me a q u í q u e así s e r á b e n d i t o e l h o m b r e , 9 T u s S a c e r d o t e s s e v i s t a n d e j u s t i c i a , y re-
q u e teme al S e ñ o r . gocíjense t u s Santos.
5 B e n d í g a t e el S e ñ o r d e s d e S i ó n , y v e a s l o s 10 P o r a m o r d e D a v i d t u s i e r v o , n o apartes
b i e n e s d e J e r u s a l é m t o d o s l o s d i a s d e t u v i d a . el r o s t r o d e t u C h r i s t o .
6 Y v e a s l o s h i j o s d e t u s h i j o s , la p a z s o b r e 1 1 J u r ó e l S e ñ o r v e r d a d á D a v i d , y n o de-
Israel. x a r á d e c u m p l i r l a : del f r u t o d e t u vientre
PSALMO CXXIX. pondré sobre tu trono.
12 Si g u a r d a r e n t u s h i j o s m i a l i a n z a , y estos
Cántico gradual. m i s t e s t i m o n i o s q u e l e s e n s e ñ a r é : y los hijos
JVL U C H A S v e c e s m e c o m b a t i e r o n d e s d e m i d e e l l o s los g u a r d a n p a r a s i e m p r e , se senta-
juventud, dígalo ahora Israel. r á n sobre tu trono.
2 M u c h a s veces m e c o m b a t i e r o n d e s d e m i 13 P o r q u e h a e s c o g i d o e l S e ñ o r a S i ó n : la
j u v e n t u d : pero no p u d i e r o n conmigo. ha escogido p o r m o r a d a p a r a si.
3 S o b r e m í e s p a l d a l a b r a r o n los p e c a d o r e s : 14 l i s t e e s m i r e p o s o p o r s í a l o d e s i g l o :
prolongaron su iniquidad. aquí m o r a r é , p o r q u e la he escogido.
4 El b e ñ o r j u ¿ t o c o r t ó l a s c e r v i c e s d e l o s 1 5 B e n d e c i r é c o p i o s a m e n t e á s u v i u d a : har-
pecadores: taré á sus pobres de panes.
5 Sean avergonzados, y vueltos atrás todos, 10* V e s t i r é á s u s S a c e r d o t e s d e s a l u d , y sus
los q u e aborrecen á Sion. Santos saltarán de gozo.
6 S e a n c o m o la y e r b a d e l o s t e j a d o s , q u e 17 A l l í d i l a t a r é e l p o d e r d e D a v i d , prepa-
a n t e s q u e la a r r a n q u e n , s e s e c ó : rada tengo u n a a n t o r c h a á mi Christo.
7 De l a q u e ni s e g a d o r llenó s u m a n o , n i su 18 C u b r i r é d e c o n f u s i ó n á s u s e n e m i g o s : mas
s e n o el q u e r e c o g e l a s g a v i l l a s . s o b r e é l florecerá m i s a n t i f i c a c i ó n .
8 Y n o d i x é r o n tos q u e p a s a b a n : L a bendi-
c i ó n del S e ñ o r s e a s o b r e v o s o t r o s : os b e n d e - PSALMO CXXXIII.
c i m o s e n el n o m b r e d e l S e ñ o r .

PALMO CXXX,
M P s a l m o gradual de David.
I R A D q u á n b u e n o , y q u á n g u s t o s o es ha
bitar los h e r m a n o s en u n i ó n : ,
2 C o m o el p e r f u m e e n l a c a b e z a , q u e baxo
Cántico gradúa!. p o r l a b a r b a m u y c r e c i d a d e A a r o n , q u e ba»
J j E S D E l a s p r o f u n d i d a d e s c l a m é á t í , S e ñ o i : xó á la o r l a d e s u v e s t i d o : .
2 Señor, o y e m i voz. E s t é n a t e n t o s t u s oi- 3 C o m o el r o c í o d e H e r m ó n . q u e d e s c i e n d e
d o s á la v o z d e m i d e p r e c a c i ó n . al m o n t e d e S i ó n . P o r q u e a l l í e n v i ó el Señor
3 Si a c e c h a r e s , S e ñ o r , á l o s p e c a d o s : S e ñ o r , b e n d i c i ó n , y v i d a h a s t a el s i g l o .
( quién subsistirá ? PSALMO CXXXIV.
4 M a s e n tí h a y p r o p i c i a c i ó n , y p o r t u l e y , * r Cántico gradual. _ , .
Señor, he a g u a r d a d o á tí. M i a l m a h a aguar-
d a d o la p a l a b r a d e é l : M l R A D . b e n d e c i d a h o r a a l S e n o r , t o d o s los
5 M i a l m a h a e s p e r a d o e n el S e ñ o r . s i e r v o s d e l S e ñ o r : l o s q u e e s t á i s e n la casa
6 Desde la g u a r d i a de la m a ñ a n a h a s t a la del Señor, en los atrios de la casa de nuestro
n o c h e , e s p e r e Israel e n el S e ñ o r , Dios,
403 S
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, C X X X V . . . C X X X V I I I .
1 P o r las n o c h e s a l z a d v u e s t r a s m a n o s a c i a 10 A l q u e h i r i ó á E g i p t o c o n s u s p r i m o g é -
el s a n t u a r i o , y b e n d e c i d a l S e ñ o r . n i t o s , p o r q u e su m i s e r i c o r d i a es p a r a siem p i e .
3 Bendígate d e s d e S i o n el Señor, q u e hizo 11 A l q u e s a c ó á I s r a e l d e e n m e d i o d e e l l o s ,
el cielo y l a t i e r r a . p o r q u e su m i s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e .
12 C o n m a n o p o d e r o s a y b r a z o e x c e l s o , p o r -
q u e su m i s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e .
PSALMO CXXXV. 13 A l q u e d i v i d i ó e n p a r t e s el m a r R o x o ,
p o r q u e su m i s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e .
A L L E L U Y A . A l a b a d el n o m b r e del Señor, 14 Y s a c ó á I s r a e l p o r M e d i o d e é l , p o r q u e
alabad, s i e r v o s , a l S e ñ o r . su m i s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e .
2 Los q u e e s t á i s e n la c a s a d e l S e ñ o r , e n l o s 15 Y s a c u d i ó á P h a r a ó n , y á s u e x é r c i t o e n
atrios d e la c a s a d e n u e s t r o D i o s . el m a r R o x o , p o r q u e s u m i s e r i c o r d i a es p a r a
3 A l a b a d a l S e ñ o r , p o r q u e el S e ñ o r e s b u e - s i e m p r e .
no : p s a l m e a d á s u n o m b r e , p o r q u e e s s u a v e . 16 A l q u e l l e v ó s u p u e b l o a l t r a v é s d e l d e -
4 l ' o r q u e e s c o g i ó p a r a s i e l S e ñ o r á J a c o b , s i e r t o , p o r q u e s u m i s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e .
á Israel e n p o s e s i ó n p a r a s í . 17 A l q u e h i r i ó á l o s g r a n d e s R e y e s , p o r q u e
5 P u e s y o h e c o n o c i d o q u e e l S e ñ o r e s s u m i s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e .
grande, y q u e n u e s t r o D i o s es s o b r e t o d o s los 18 Y m a t ó los R e y e s fueites, p o r q u e su m i -
dioses. s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e .
6 T o d a s las c o s a s q u e q u i s o , l a s h i z o e l S e - 19 A S e h ó n R e y d e l o s A r n o r r h é o s , p o r q u e
ñor en el c i e l o , e n l a t i e r r a , e n e l m a r , y e n su m i s e r i c o r d i a e s p a r a s i e m p r e .
todos I03 a b i s m o s . 20 Y á O g R e y d e B a s a n , p o r q u e s u m i s e -
7 El q u e s a c a l a s n u b e s d e l c a h o d e l a t i e r r a : r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e .
hizo los r e l á m p a g o s p a r a l l u v i a . E l q u e s a - 2 1 Y dio l a t i e r r a d e e l l o s en h e r e n c i a , p o r -
ta los v i e n t o s d e s u s t e s o r o s : q u e su m i s e r i c o r d i a es para s i e m p r e .
8 El q u e h i r i ó á l o s p r i m o g é n i t o s d e E g i p t o 22 E n h e r e n c i a á I s r a e l s u s i e r v o , p o r q u e
desde el h o m b r e h a s t a la b e s t i a . s u m i s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e .
9 Y envió señales, y prodigios en medio de 23 P o r q u e en n u e s t r o abatimiento se acor-
tí, ó E g i p t o , c o n t r a P h a r a ó n , y c o n t r a t o d o s d ó d e n o s o t r o s , p o r q u e . s u m i s e r i c o r d i a e s
sus s i e r v o s . para siempre.
1 0 El q u e h i r i ó á m u c h a s n a c i o n e s , y m a t ó 24 Y n o s r e d i m i ó d e n u e s t r o s e n e m i g o s ,
á Reyes f u e r t e s : p o r q u e su m i s e r i c o r d i a e s p a r a s i e m p r e .
1 1 A Sehón R e y de los A r n o r r h é o s , y á O g 25 El q u e d a a l i m e n t o á t o d a c a r n e , p o r q u e
Rey de B a s a n , y á t o d o s l o s r e y n o s d e C a - s u m i s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e .
naáu. 26 A l a b a d a l D i o s d e l c i e l o , p o r q u e s u m i -
1 2 Y dio l a t i e r r a d e e l l o s e n h e r e n c i a , e n s e r i c o r d i a e s p a r a s i e m p r e . A l a b a d a l S e ñ o r
herencia á I s r a e l s u p u e b l o . d e los s e ñ o r e s , p o r q u e su m i s e r i c o r d i a es p a r a
13 Señor, t u n o m b r e es e t e r n a m e n t e : S e ñ o r , s i e m p r e .
la m e m o r i a d e tí s e r á p o r g e n e r a c i ó n e n ge-
neración. PSALMO CXXXVII.
14 P o r q u e el S e ñ o r j u z g a r á á s u p u e b l o , y
se d e x a r á v e n c e r d e l o s r u e g o s d e s u s s i e r v o s . Psaimo de David, á Jeremías.
15 Los s i m u l a c r o s d e l a s g e n t e s , p l a t a y o r o ,
obras d e m a n o s d e h o m b r e s . J U N T O á los ríos d e B a b i l o n i a , allí nos sen-
16 B o c a t i e n e n , y n o h a b l a r á n : o j o s t i e n e n , t a m o s y l l o r a m o s , a c o r d á n d o n o s d e S i ó n :
y no v e r á n . 2 En los sauces en medio de ella, colgamos
17 O r e j a s t i e n e n , y n o o i r á n : p o r q u e n o h a y n u e s t r o s i n s t r u m e n t o s m ú s i c o s .
resuello e n s u b o c a . 3 P o r q u e allí nos d e m a n d a r o n los q u e nos
18 S e a n s e m e j a n t e s á e l l o s l o s q u e l o s h a c e n , l l e v a b a n c a u t i v o s , p a l a b r a s d e c a n c i o i . e s : y
y todos l o s q u e c o n f i a n e n e l l o s . los q u e p o r f u e r z a n o s l l e v a r o n , d i x é r o n :
19 C a s a d e I s r a e l , b e n d e c i d a l S e ñ o r : c a s a C a n t a d n o s u n h i m n o d e los c á n t i c o s d e S i ó n .
de A a r ó n , b e n d e c i d a l S e ñ o r . ! 4 ¿ C ó m o c a n t a r e m o s t a n t i c o del Señor en
2 0 Casa de Leví, b e n d e c i d al S e ñ o r : los q u e t i e r r a a g e u a ?
teméis al S e ñ o r , b e n d e c i d a l S e ñ o r . 5 Si m e o l v i d a r e d e t í , J e r u s a l e m , á o l v i d o
.21 D e s d e S i o n s e b e n d i g a a l S e ñ o r , q u e h a - s e a e n t r e g a d a m i d e r e c h a .
bita en J e r u s a l e m . 6 Q u e d e p e g a d a m i l e n g u a á m i s f a u c e s , si
y o n o m e a c o r d a r e d e t í ; si n o m e p r o p u s i e :

re á J e r u s a l e m , p o r p u n t o p r i n c i p a l d e ini
PSALMO CXXXVI. alegría.
7 A c u é r d a t e , S e ñ o r , d e los hijos de E d ó m ,
Alleluya. e n el d i a d e J e r u s a l e m : los q u e d i c e n : A r -
r u i n a d , a r r u i n a d e n e l l a h a ^ t a los c i m i e n t o s .
ALABAD al Señor, p o r q u e e s b u e n o , por- 8 H i j a infeliz de B a b i l o n i a : b i e n a v e n t u r a d o
que su m i s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e . el q u e t e d i e r e el p a g o , q u e t ú n o s d i s t e á n o -
2 Alabad al D i o s d e los d i o s e s , p o r q u e s u s o t r o s .
m i s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e . 9 B i e n a v e n t u r a d o el q u e t o m a r e , y e s t r e -
3 A l a b a d a l S e ñ o r d e los s e ñ o r e s , p o r q u e s u l l a r e t u s c h i q u i t o s c o n t r a u n a p e ñ a .
misericordia es p a r a s i e m p r e .
4 Al q u e h a c e g r a n d e s m a r a v i l l a s s o l o , p o r -
que s u m i s e r i c o r d i a e s p a r a s i e m p r e . PSALMO CXXXVIII.
5 Al q u e h i z o l o s c i e l o s c o n i n t e l i g e n c i a ,
P o r q u e s u m i s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e . Del m i s m o D a v i d .
o Al q u e a f i r m ó l a t i e r r a s o b r e l a s a g u a s ,
p o r q u e su m i s e r i c o r d i a es p a r a s i e m p r e . TE alabaré, Señor, de todo mi corazón: por-
7 Al q u e hizo las g r a n d e s lumbreras, por- q u e has oido las palabras de mi boca. Ala
gue su m i s e r i c o r d i a e s p a r a s i e m p r e . vista de los Angeles p s a l m e a r é á t í :
8 El s o l p a r a p r e s i d i r a l d i a , p o r q u e s u m i - 2 A d o r a r é acia tu santo templo, y alabare
sericordia es p a r a s i e m p r e . á t u n o m b r e . P o r t u m i s e r i c o r d i a , y t u ver?
9 La L u n a , y las estrellas p a r a presidir á la d a d : p o r q u e sobre todo has e n g r a n d e c i d o tu
noche, p o r q u e s u m i s e r i c o r d i a e s p a r a s i e m p r e . s a n t o n o m b r e .
403 S
E L L I B R O D E LOS PSALMOS, C X X X I X . . . C X L I I .
3 E n q u a l q u i e r d i a q u e te i n v o c a r e , e s c ú - PSALMO CXL:
c h a m e : m u l t i p l i c a r á s e n m i a l m a la f o r t a l e z a .
4 A l á b e n t e , S e ñ o r , t o d o s los R e y e s d e la P a r a el fin, P s a l m o de D a v i d .
tierra, p o r q u e o y e r o n t o d a s las p a l a b r a s d e
tu boca: . LÍBRAME, S e ñ o r , d e h o m b r e m a l v a d o : lí-
5 Y c a n t e n e n l o s c a m i n o s d e l S e ñ o r : Que brame de h o m b r e i n j u s t o .
l a g l o r i a d e l S e ñ o r es g r a n d e . 2 L o s q u e pensaron i n i q u i d a d e s e n el cora-
6 Q u e el S e ñ o r es e x c e l s o , y m i r a las c o s a s z ó n , t o d o d i a d i s p o n í a n c o m b a t e s .
b a x a s , y c o n o c e d e l e j o s las a l t a s . 3 A g u z a r o n s u s l e n g u a s c o m o de s e r p i e n t e :
7 Si a n d u v i e r e e n m e d i o d e la t r i b u l a c i ó n , v e n e n o de á s p i d e s d e b a x o d e s u s labios.
m e v i v i f i c a r á s : y sobre la ira d e m i s e n e m i - 4 G u á r d a m e , S e ñ o r , d e m a n o d e pecador:
g o s e x t e n d i s t e t u m a n o , y m e s a l v ó t u dere- y l í b r a m e d e h o m b r e s i n j u s t o s , q u e pensaron
cha. dar u u t r a s p i é ú m i s p a s o s :
8 E l S e ñ o r d a r á el p a g o p o r r<í: S e ñ o r , tu 5 L a z o m e e s c o n d i e r o n los s o b e r b i o s : y ten-
m i s e r i c o r d i a por s i g l o : no d e s d e ñ e s las o b r a s d i e r o n c u e r d a s p a r a l a z o : c e r c a del camino
de tus manos. me pusieron tropiezo.,
6 D i x e al S e ñ o r : M i D i o s eres tú : escucha,
Señor, la v o z d e m i d e p r e c a c i ó n .
7 Señor, Señor, fortaleza de mi s a l u d , hiciste
PSALMO C X X X I X . s o m b r a sobre mi c a b e z a eu el d i a d e la guerra;
8 N o m e e n t r e g u e s . S e ñ o r , al p e c a d o r des-
p u é s del d e s e o m í o : h a n p e n s a d o contra mí,
P a r a e l fin, P s a l m o d e D a v i d . no m e d e s a m p a r e s , n o s e a q u e se ensoberbez-
can.
S E Ñ O U , ex&minásteme, y c o n o c í s t e m e : 9 L a c a b e z a d e l o s q u e m e c e r c a n , el traba-
2 T ú c o n o c i s t e mi s e n t a r m e , y m i l e v a n t a r m e . j o d e s u s l a b i o s los e n v o l v e r á .
3 Has entendido de lejos mis pensamientos: 10 Caerán s o b r e e l l o s c a r b o n e s , al fuego los
has investigado mi senda, y mi cuerda. arrojarás : entre las m i s e r i a s n o subsistirán.
4 Y todos mis caminos has p r e v i s t o : aun 11 E l h o m b r e de m u c h a l e n g u a no será pros-
q u a n d o n o e s l á la p a l a b r a e n mi l e n g u a . p e r a d o e n l a t i e r r a : a l h o m b r e i n j u s t o le ca-
5 H e a q u í . S e ñ o r , q u e tú c o n o c i s t e t o d a s las zarán m a l e s p a r a s u p e r d i c i ó n .
c o s a s , las ú l t i m a s , y las a n t i g u a s : t ú m e for- 1 2 H e c o n o c i d o , q u e hará el S e ñ o r justicia
m a s t e , y p u s i s t e sobre mí t u m a n o . al d e s v a l i d o , y v e n g a n z a de l o s p o b r e s .
6" M a r a v i l l o s a se h a h e c h o t u c i e n c i a e n m í : 13 M a s l o s j u s t o s alabarán t u nombre, y
se h a fortalecido, y n o p o d r é c o n e l l a . _ h a b i t a r á n los r e c t o s c o n tu r o s t r o .
7 i A d ó n d e m e e s c a p a r é d e tu E s p í r i t u ? ¡y
ÍL d ó n d e h u i r é d e t u p r e s e n c i a ! 1

a Si s u b i e r e al c i e l o , t ú allí e s t á s : s i d e s -
c e n d i e r e al infierno, e s t á s p r e s e n t e . PSALMO CXLI.
9 Si t o m a r e m i s a l a s al s a l i r el a l b a , y ha-
bitare e n l a s e x t r e m i d a d e s d e la m a r : Psalmo de D a v i d .
1 0 A u n a l l á m e g u i a r á tu m a u o , y m e asís-1
tira tu d e r e c h a . I S E Ñ O R , á ti h e c l a m a d o , e s c ú c h a m e : atien-
1 1 Y d i x e : T a l v e z m e c u b r i r á n las t i n i e - d e á m i v o z , q u a n d o c l a m a r e á t i .
b l a s : m a s l a n o c h e m e e s c l a r e c e r á en m i s 2 S u b a d e r e c h a m i o r a c i ó n c o m o u n perfume
placeres. e n t u p r e s e n c i a : s e a la e l e v a c i ó n de mis ma-
1 2 P o r q u e l a s t i n i e b l a s n o se o b s c u r e c e r á n n o s sacrificio d e la t a r d e .
p a r a tí, y la n o c h e será i l u m i n a d a c o m o el 3 P o n , S e ñ o r , u n a g u a r d i a á m i boca, y i
d i a : c o m o las t i n i e b l a s de a q u e l l a , así t a m - m i s l a b i o s u n a p u e r t a , q u e l o s cierre á la re-
bién l a l u z de e s t e . donda.
13 P o r q u e t ú p o s e í s t e m i s r í ñ o n e s : m e a m - , 4 N o l a d e e s mi c o r a z ó n á palabras de ma-
paraste d e s d e el v i e n t r e de mi m a d r e . l i c i a , para b u s c a r e x c u s a s e n los pecados.
14 T e a l a b a r é , p o r q u e a s o m b r o s a m e n t e h a s C o m o los h o m b r e s , q u e o b r a n i n i q u i d a d : y
s i d o e n g r a n d e c i d o : m a r a v i l l o s a s t u s obras, y no t e n d r é parte en las c o s a s , q u e ellos apre-
mi a l m a l o c o n o c e m u c h o . n.
J í j N i n g u n o de m i s h u e s o s , q u e formaste en E l j u s t o m e corregirá, y m e reprehenderá
o c u l t o , fué o c u l t a d o á t í ; y m í s u b s t a n c i a en c o n m i s e r i c o r d i a : m a s el a c e y t e del pecador
l a s partes inferiores de la t i e r r a . no u n g i r á m i c a b e z a . P o r q u e aun mi oración
l o T u s ojos v i e r o n mi e m b r i ó n , y e n tu l i b r o será c o n t r a lo q u e les p l a c e á e l l o s :
t o d o s s e r á n e s c r i t o s : los d i a s serán f o r m a d o s , o H a n p e r e c i d o s u s j u e c e s e s t r e l l a d o s en la
y n a d i e en e l l o s . p e ñ a . Oirán q u e m i s p a l a b r a s f u e r o n eficaces:
17 M a s p a r a mí h a n s i d o e x t r e m a m e n t e hon- 7 C o m o el g r u e s o t e r r ó n se d e s m e n u z a so-
rados t u s a m i g o ? , ó D i o s : s o b r e m a n e r a se ha bre la t i e r r a ; así h a n s i d o d e s u n i d o s nuestros
f o r t a l e c i d o el p r i n c i p a d o de e l l o s . huesos cerca del s e p u l c r o :
18 Los n u m e r a r é , y m a s q u e la a r e n a se 8 P o r q u e á tí, S e ñ o r , S e ñ o r , m i s o j o s : en tí
m u l t i p l i c a r á n : m e l e v a n t é , y a u n e s t o y con- he e s p e r a d o , no m e q u i t e s la v i d a .
tigo. 9 G u á r d a m e d e l l a z o , q u e m e han puesto, y
19 Si m a t a r e s , D i o s , á lc-s p e c a d o r e s : hom- de los t r o p i e z o s d e los q u e obran iniquidad.
bres s a n g u i n a r i o s , r e t i r a o s de m í : 1 0 Caerán e n s u red los p e c a d o r e s : solo es-
20 P o r q u a n t o d e c í s en v u e s t r o pensamien- toy y o h a s t a q u e y o p a s e a d e l a n t e .
t o : Tomarán en vano tus ciudatles.
2 1 Í P o r v e n t u r a , S e ñ o r , no a b o r r e c í a y o í
l o s q u e te a b o r r e c e n ? ¿ y n o m e r e p u d r í a por PSALMO CXLII.
causa de tus enemigos?
22 C o n perfecto o d i o los a b o r r e c í a , y s e m e
han hecho enemigos. I n t e l i g e n c i a d e D a v i d , q u a n d o e s t a b a en la
23 Pruébame, Dios, y sondea mi corazón: cueva, Oracron.
pregüntamej y conoce mis'sendas. c o n mi voz a.
2 4 Y mira, si h a y c a m i n o d e i n i q u i d a d e n CON m i v o z c l a m é al S e ñ o r :
m i : y g u í a m e por el c a m i n o e t e r n o . Señor r o g u é :
404
E L LIBRO D E LOS PSALMOS, CXLIIL..CXLV.
2 D e r r a m o en su p r e s e n c i a m i o r a c i ó n : y 5 S e ñ o r , i n c l i n a t u s c í e l o s , y d e s c i e n d e : to-
e x p o n g o d e l a n t e d e el m i s m o m i t r i b u l a c i ó n . c a l o s m o n t e s , y h u m e a r á n .
3 Mientras va desfalleciendo mi espíritu, y 6 V i b r a t u s r e l á m p a g o s , y los d i s i p a r á s : e n -
tú c o n o c i s t e m i s s e n d e r o s . E n e s t e c a m i n o , v í a t u s s a e t a s , y l o s c o n t u r b a r á s .
por donde y o a n d a b a , m e e s c o n d i e r o n l a z o . 7 E n v í a t u m a n o d e s d e lo a l t o , s á c a m e , y
4 Consideraba acia m i derecha, y m i r a b a : líbrame de las m u c h a s aguas ; de la m a n o de
y no h a b i a q u i e n m e c o n o c i e s e . N o m e q u e - los h i j o s e x t r a ñ o s .
dó l u g a r d e h u i d a , n i h a y q u i e n v u e l v a p o r 8 C u y a boca habló vanidad, y su derecha,
mi v i d a . es d e r e c h a de i n i q u i d a d .
5 A tí c l a m é , S e ñ o r , d i x e : T ú e r e s m i e s p e - 9 D i o s , canción n u e v a te c a n t a r é : con psal-
ranza, m i p o r c i ó n e n l a t i e r r a d e l o s v i v i e n t e s . t e r i o , c o n d e c a c h ó r d o p s a l m e a r é á t í .
6 A t i e n d e á m i d e p r e c a c i ó n , p o r q u e he s i d o 10 E l q u e d a s s a l u d á l o s R e y e s : q u e r e d i -
abatido s o b r e m a n e r a . L í b r a m e d e los q u e m i s t e á D a v i d t u siervo d e la e s p a d a m a l i g n a :
me p e r s i g u e n , p o r q u e s o n m a s f u e r t e s q u e y o . 11 L í b r a m e , y s á c a m e d e l a m a n o d e los h i -
7 Saca mi a l m a d e l a prisión p a r a a l a b a r á j o s e x t r a ñ o s , c u y a b o c a h a b l ó v a n i d a d , y l a
tu n o m b r e : á m í m e e s t á n a g u a r d a n d o l o s d e r e c h a d e e l l o s , e s d e r e c h a d e i n i q u i d a d :
justos, h a s t a q u e m e r e c o m p e n s e s . 12 C u y o s h i j o s s o n c o m o p l a n t a s n u e v a s e n
s u j u v e n t u d . Sus hijas compuestas, adorna»
das por todos lados, como simulacro de templo.
13 S u s d e s p e n s a s l l e n a s , q u e r e b o s a n d e u n a
PSALMO CXLIIL en o t r a . Sus ovejas f e c u n d a s , a b u n d a n t e s en
sus s a l i d a s :
Psalmo d e D a v i d , q u a n d o le p e r s e g u í a A b s a - 14 S u s v a c a s g r u e s a s . N o h a y p o r t i l l o , n i
lóm su h i j o : paso en su c e r c a : ni gritería en sus plazas.
l o B i e n a v e n t u r a d o h a n l l a m a d o al p u e b l o ,
S E S ' O R , o y e m t o r a c i ó n : p e r c i b e e n t u s oi- q u e t i e n e e s t a s c o s a s : b i e n a v e n t u r a d o el p u e -
dos mi r u e g o s e g ú n t u v e r d a d : ó y e m e e n t u b l o , q u e t i e n e a l S e ñ o r p o r s u D i o s .
justicia.
2 Y no e n t r e s e n j u i c i o c o n t u s i e r v o : p o r -
que n i n g ú n v i v i e n t e s e r á j u s t i f i c a d o e n t u
presencia. PSALMO CXLV.
3 P o r q u e h a p e r s e g u i d o el e n e m i g o m i a l m a :
ha al>atido m i v i d a h a s t a l a t i e r r a . M e h a Alabanza del mismo D a v i d .
colocado e n l u g a r e s o b s c u r o s , c o m o l o s m u e r -
tos de s i g l o : T e ensalzaré, ó Dios R e y mió, y bendeciré
4 Y se lia a n g u s t i a d o m i e s p í r i t u s o b r e m í , t u n o m b r e p o r s i g l o , y p o r s i g l o d e s i g l o .
en mi se h a t u r b a d o m i c o r a z ó n . 2 Cada dia te bendeciré, y alabaré tu nom-
5 Me he a c o r d a d o d e l o s d i a s a n t i g u o s , h e b r e p o r s i g l o , y p o r s i g l o d e s i g l o .
meditado e n t o d a s t u s o b r a s : e n los h e c h o s 3 G r a n d e es_ el S e ñ o r , y m u y l o a b l e : y s u
de tus m a n o s m e d i t a b a . grandeza no tiene límite.
t) H e t e n d i d o m i s m a n o s á t í : m i a l m a á t í 4 La generación y generación alabarán tus
como u n a t i e r r a s i n a g u a : obras, y publicarán tu poder.
7 Óyeme p r o n t a m e n t e , S e ñ o r : m i espíritu 5 H a b l a r á n la magnificencia d e t u s a n t a
ha d e s f a l l e c i d o . N o a p a r t e s d e m í t u i o s t r o : g l o r i a , y c o n t a r á n t u s m a r a v i l l a s .
para q u e no s e a s e m e j a n t e á l o s q u e d e s c i e n - 6 Y d i r á n la v i r t u d d e t u s c o s a s t e r r i b l e s , y
den al l a g o . contarán tu grandeza.
tí H a z m e o i r p o r m a ñ a u a t u m i s e r i c o r d i a , 7 Rebosarán la a b u n d a n c i a de tu s u a v i d a d
porque en t í h e e s p e r a d o . H a z m e c o n o c e r el y s a l t a r á n d e c o n t e n t o p o r t u j u s t i c i a .
camino, p o r d o n d e a n d e , p o r q u e á tí h e e l e v a - 8 C o m p a s i v o y m i s e r i c o r d i o s o es el S e ñ o r :
do nú a l m a . sufrido, y m u y misericordioso.
9 S á c a m e d e m i s e n e m i g o s , S e ñ o r , á tí m e 9 S u a v e es el S e ñ o r p a r a c o n t o d o s , y s u s
lie r e f u g i a d o : misericordias sobre todas sus o b r a s .
,10 E n s é ñ a m e á h a c e r t u v o l u n t a d , p o r q u e 10 A l á b e n t e , S e ñ o r , t o d a s t u s o b r a s , y t u s
tu eres m i D i o s . T u e s p í r i t u b u e n o m e g u i a - s a n t o s t e b e n d i g a n .
rá á t i e r r a d e r e c h a : 11 L a g l o r i a d e t u r e y n o d i r á n , y d e t u p o -
11 P o r t u n o m b r e , S e ñ o r , m e v i v i f i c a r á s se- d e r h a b l a r á n :
gún tu e q u i d a d . S a c a r á s d e t r i b u l a c i ó n m i 12 P a r a h a c e r c o n o c e r á los hijos d e l o s
alma: hombres t u poder, y la gloria de magnificen-
12 Y p o r t u m i s e r i c o r d i a d e s t r u i r á s á m i s c i a d e t u r e y n o .
enemigos. Y p e r d e r á s á t o d o s l o s q u e a t r i b u - 13 T u r e y n o , r e y n o d e t o d o s l o s s i g l o s , y
lan mi a l m a , p o r q u e y o s i e r v o t u y o s o y . t u s e ñ o r í o en t o d a g e n e r a c i ó n y g e n e r a c i ó n .
Fiel e s e l S e ñ o r e n t o d a s s u s p a l a b r a s , y s a n -
to en t o d a s sus o b r a s .
14 L e v a n t a el S e ñ o r á t o d o s l o s q u e c a e n , y
PSALMO CXLIV. e n d e r e z a á t o d o s los l i s i a d o s .
15 L o s o j o s d e t o d o s e n t í e s p e r a n , S e ñ o r , y
Psalmo de David contra Goliáth. t ú les d a s su c o m i d a e n t i e m p o o p o r t u n o . _
10* T ú a b r e s t u m a n o , y l l e n a s d e b e n d i c i ó n
B E N D I T O el S e ñ o r D i o s m í o , q u e a d i e s t r a á t o d o a n i m a l .
mis m a n o s á l a p e l e a , y m i s d e d o s á l a b a t a l l a . 1 7 J u s t o el S e ñ o r e n t o d o s s u s c a m i u o s , y
2 M i s e r i c o r d i a m i a , y r e f u g i o m i ó : a m p a r a - s a n t o en t o d a s s u s o b r a s .
dor m i ó , y l i b e r t a d o r m í o : p r o t e c t o r m í o , y 18 C e r c a e s t á e l S e ñ o r d e t o d o s l o s q u e l e
eu el he e s p e r a d o : é l es el q u e s o m e t e m i p u e - i n v o c a n : d e t o d o s l o s q u e l e i n v o c a n c o n
blo í m í . verdad.
3 Señor, ¿ q u é es el h o m b r e , p u e s t e h a s m a - 19 H a r á l a v o l u n t a d d e l o s q u e le t e m e n , y
nifestado á é l í i ó el h i j o d e l h o m b r e , q u e h a - o i r á s u d e p r e c a c i ó n , y l o s s a l v a r á .
ces e s t i m a d e é l ? 2 0 G u a r d a e l S e n o r á t o d o s l o s q u e le a m a n ,
4 El h o m b r e se h a h e c h o s e m e j a n t e á l a v a - y d e s t r u i r á á t o d o s l o s p e c a d o r e s .
nidad : s u s d i a s p a s a n c o m o s o m b r a . 21 M i b o c a h a b l a r á l a a l a b a n z a d e l S e ñ o r
405 s
E L L I B R O D E LOS P S A L M O S , C X L V I . . . C L .
y b e n d i g a t o d a c a r n e á s u s a n t o n o m b r e por . 1 9 E l q u e a n u n c i a s u palabra á J a c o b ; sus
s ' g l o , y por s i g l o d e s i g l o . justicias, y juicios á Israel.
20 C o n n i n g u n a n a c i ó n h i z o tal c o s a , y no
PSALMO CXLVI. les m a n i f e s t ó s u s j u i c i o s . A l l e l u y a .

Alleluya. D e A g g é o , y de Zacharías. PSALMO C X L V I i r .


A L A B A , a l m a m i a , al S e ñ o r : a l a b a r é al Se- A L L E L U Y A . A l a b a d al S e ñ o r í o s q u e sois
ñor durante mi v i d a : psalmearé á mi Dios, de los cielos : alabadlo en las alturas.
mientras y o t e n g a ser. N o queráis confiar en 2 Alabadlo todos s u s A n g e l e s : alabadlo to
los principes : dos sus poderíos.
2 l-'.n h i j o s d e l o s h o m b r e s , e n q u i e n e s n o 3 A l a b a d l o , S o l y L u n a : a l a b a d l o todas las
hay salud. e s t r e l l a s , y la l u m b r e .
3 Saldrá^su e s p í r i t u , y s e v o l v e r á á s u tierra: 4 A l a b a d l o , l o s c i e l o s d e l o s c í e l o s : y todas
en a q u e l d í a perecerán t o d o s l o s p e n s a m i e n t o s l a s a g u a s , q u e están sobre l o s c u l o s ,
de ellos. 5 A l a b e n el nombre d e l S e ñ o r , Porque él
4 D i c h o s o a q u e l , c u y o a y u d a d o r e s e l Dio* d i x o , y f u e r o n h e c h a s l a s c o s a s : él mandó, y
d e J a c o b , s u e s p e r a n z a e n el S e ñ o r D i o s suyo,, lueron criadas.
5 E l q u a l h i z o el c i e l o y l a tierra, e l m a r , y 6 L a s e s t a b l e c i ó p a r a s i e m p r e , 3' por siglo
todas las cosas, q u e hay e n ellos. de s i g l o : p r e c e p t o p u s o , y n o d e x a r á d e ctmi-
6 El q u e g u a r d a v e r d a d para s i e m p r e , h a c e plírse.
j u s t i c i a á l o s q u e sufren i n j u r i a : d a c o m i d a á 7 A l a b a d al S e ñ o r l o s q u e s o i s d e l a tierra,
Jos h a m b r i e n t o s . El S e ñ o r d e s a t a á l o s apri- v o s o t r o s d r a g o n e s , y rodos l o s a b i s m o s .
sionados : 8 El f u e g o , e l g r a n i z o , l a n i e v e , l a helada,
7 El Señor alumbra á los ciegos. E l Señor el e s p í r i t u d e t e m p e s t a d e s , q u e e x e c u t a n la
endereza á los lisiados, el Señor aína á l o s palabra de é l .
justos. 9 Los montes, y todos los c o l l a d o s ; losar,
8 El S e ñ o r defiende á l o s f o r a s t e r o s , a m p a - boles frutales, y todos los cedros.
rará al h u é l f a n o , y á la v i u d a , y d e s t r u i r á 10 L a s b e s t i a s , y t o d o s l o s g a n a d o s : los rep-
los caminos d e los pecadores. tiles, y las aves aladas :
9 R e y n a r á el S e ñ o r p o r l o s s i g l o s , e l D i o s 11 L o s R e y e s d e l a tierra, y t o d o s l o s pue-
t u y o , o S i ó n , por g e n e r a c i ó n y g e n e r a c i ó n . blos: l o s príncipes, y todos l o s jueces d é l a
tierra.
PSALMO CXLVII. 12 L o s j ó v e n e s , y l a s d o n c e l l a s : l o s viejos
c o n l o s m a n c e b o s a l a b e n el n o m b r e del Señor:
A L L E L U Y A . A l a b a d al S e ñ o r , p o r q u e bue- 13 P o r q u e el n o m b r e d e s o l o é l e s ensalzado.
n o e s el p s a i m o : g u s t o s a s e a á n u e s t r o D i o s , 14 S u a l a b a n z a sobre el c i e l o , y l a tierra; y
y d e c o r o s a la a l a b a n z a . e n s a l z ó el p o d e r d e s u p u e b l o . H i m n o dígau
2 El S e ñ o r q u e edifica á J e r u s a l e m , c o n g r e - t o d o s s u s S a n i o s : l o s h i j o s d e I s r a e l , el pue,
gará las dispersiones de Israel. blo c e r c a n o s u y o . A l l e l u y a .
3 El q u e s a n a á l o s c o n t r i t o s d e c o r a z ó n , y
ata sus quebraduras.
4 El q u e c u e n t a la m u c h e d u m b r e d e l a s es- PSALMO CXLIX.
t r e l l a s , y l a s l l a m a á t o d a s e l l a s p o r s u s nom-
bres. ALLELUYA. C a n t a d al S e ñ o r c a n c i ó n nue-
5 G r a n d e n u e s t r o S e ñ o r , y g r a n d e s u forta- v a : s u a l a b a n z a e n l a I g l e s i a d e l o s Santos.
leza, y su sabiduría n o tiene número. 2 A l é g r e s e Israel en a q u e l , q u e le hizo, y
ñ E l S e ñ o r q u e a m p a r a á l o s m a n s o s , y los h i j o s d e S i ó n r e g o c í j e n s e e n s u R e y .
a b a t e á l o s p e c a d o r e s haata 1« tierra. 3 A l a b e n s u n o m b r e c o n d a n z a : c o n pande-
7 A d e l a n t a o s á c a n t a r al S e ñ o r c o n alaban- r o , y p s a l t e r i o t á ñ a n l e p s a l m o s :
z a : tañed psalmos á nuestro Dios c o n citara. 4 P o r q u e s e h a c o m p l a c i d o e l Señor en su
8 E l q u e c u b r e el c i e l o d e n u b e s , y á la tierra p u e b l o , y e n s a l z a r á á l o s m a n s o s para la salud.
l e p r e p a r a l l u v i a . El q u e p r o d u c e e n Ios-mon- 5 S e r e g o c i j a r á n l o s S a n t o s e n l a g l o r i a : se
t e s h e n o , y y e r b a para s e r v i c i o d e l o s h o m b r e s , a l e grarán e n sus moradas.

? i E l q u e tía á l a s c a b a l l e r í a s el m a n j a r d e tí L o s e n s a l z a m i e n t o s d e D i o s e n s u boca,
as, y á l o s h i j u e l o s d e l o s c u e r v o s , q u e cla- y e s p a d a s d e d o s filos en s u s m a n o s :
man á él. 7 P a r a h a c e r v e n g a n z a e n l a s n a c i o n e s : re-
1 0 N o tendrá c o n t e n t a m i e n t o d e l a fuerza p r e h e n s i o n e s e n l o s p u e b l o s ,
d e l c a b a l l o , ni se c o m p l a c e r á e n l o s p i e s ro- 8 P a r a a p r i s i o n a r i o s R e y e s d e e l l o s con
bustos del hombre. g r i l l o s , y s u s n o b l e s c o n e s p o s a s d e hierro.
1 1 S e c o m p l a c e el S e ñ o r e n l o s q u e l e t e m e n , 9 Para h a c e r sobre e l l o s el j u i c i o decretado :
y e n a q u e l l o s , q u e e s p e r a n s o b r e s u miseri- e s t a g l o r i a es para t o d o s s u s S a n t o s . A l l e l u y a .
cordia.
12 A l l e l u y a . A l a b a J e r u s a l e m , a l S e ñ o r : PSALMO CL.
alaba, Sión, á tu Dios.
13 P o r q u e fortificó l o s c e r r o j o s d e t u s puer- A L L E L U Y A . A l a b a d al S e ñ o r e n su san-
t a s : b e n d i x o á tus h i j o s d e n t r o d e t í . t u a r i o : a l a b a d l o en el f i r m a m e n t o d e s u poder,
1 4 E l q u e p u s o p o r t u s t é r m i n o s la p a z , y 2 A l a b a d l o p o r s u s p o d e r í o s : alabadlo se-
d e g r o s u r a d e t r i g o te h a r t a . igun la muchedumbre de s u grandeza.
15 El q u e e n v í a s u p a l a b r a á l a t i e r r a : v e - 1
3 A l a b a d l o c o n s o n i d o d e t r o m p e t a : alabad-
l o z m e n t e corre s u p a l a b r a . lo c o n psalterio, y cítara. .
1 6 E l q u e d a n i e v e c o m o l a n a ; c o m o c e n i z a 1 4 A l a b a d l o c o n p a n d e r o , y d a n z a : alabadlo
esparce l a niebla. con cuerdas, y órgano, ,
17 E n v í a s u y é l o c o m o b o c a d i l l o s : ¿ d e l a u t e 1
5 A l a b a d l o c o n c í m b a l o s s o n o r o s : alabadlo
<íe s u frío q u i é n s u b s i s t i r á ? con címbalos d e j ú b i l o : , _
18 E n v i a r á s u palabra, y l o s d e r r e t i r á : so-
plará s u e s p í r i t u , v fluirán h e c h o s a g u a s . 6 T o d o e s p í r i t u alabe al S e ñ o r . A l l e l u j a .
406 S
EL L I B R O PE LOS PROVERBIOS.

28 E n t o n c e s m e l l a m a r á n , y n o o i r é :
C A P . I. j madrugarán, y no me hallaran:
P A R Á B O L A S de S a l o m ó n , hijo de D a v i d , 29 P o r q u e a b o r r e c i e r o n l a i n s t r u c c i ó n , y
Rey de I s r a e l . no r e c i b i e r o n el t e m o r d e l S e ñ o r ,
2 Para aprender sabiduría y d o c t r i n a : 30 N i c o n d e s c e n d i e r o n á m i c o n s e j o , y
3 Para entender palabras de prudencia, y desacreditaron toda reprehensión mía.
recibir e r u d i c i ó n d e d o c t r i n a , j u s t i c i a , y 3 1 C o m e r á n p u e s los f r u t o s d e s u c a m i n o ,
juicio y e q u i d a d : y se h a r t a r á n d e s u s c o n s e j o s .
4 P a r a d a r á los n i ñ o s a s t u c i a , a l m a n c e - 32 El d e s v í o d e e s t o s a n i ñ a d o s los m a t a -
bo s a b i d u r í a y e n t e n d i m i e n t o . r á , y l a p r o s p e r i d a d d e l o s n e c i o s los per-
5 O y é n d o l a s el s a b i o , m a s s a b i o s e r á ; y d e r á .
e n t e n d i é n d o l a s , poseerá el g o b e r n a l l e . 3 3 M a s el q u e m e o y e r e , r e p o s a r á s i n t e -
6 A c e r t a r á la p a r á b o l a y s u i n t e r p r e t a c i ó n , m o r , y g o z a r á fie a b u n d a n c i a , q u i t a d o e l
.'as p a l a b r a s d e los s a b i o s , y s u s e n i g m a s . miedo de niales.
7 El t e m o r d e l S e ñ o r e s el p r i n c i p i o d e
la s a b i d u r í a . L o s n e c i o s d e s p r e c i a n la s a - CAP. II.
biduría y la d o c t r i n a .
8 E s c u c h a , hijo m i ó , l a i n s t r u c c i ó n d e t u f í l . I O m i ó , si r e c i b i e r e s m i s p a l a b r a s , y
p a d r e , y n o de>:es la l e y d e t u m a d r e : t u v i e r e s e s c o n d i d o s d e n t r o d e tí m i s p r e -
9 P a r a q u e s e a ñ a d a b e l l a g r a c i a á t u ca- c e p t o s ,
beza, y u n r o l l a r á t u c u e l l o . 2 D e m a n e r a q u e o y g a t u o r e j a la s a b i -
10 IJijo m i ó , si t e h a l a g a r e n l o s p e c a d o - d u r í a : i n c l i n a t u c o r a z ó n á c o n o c e r l a p r u -
res, n o c o n d e s c i e n d a s c o n e l l o s . dencia.
11 Si d i x e r e u : V e n c o n n o s o t r o s , p o n g a - 3 P o r q u e si l l a m a r e s á la s a b i d u r í a , é i n -
mos a s e c h a n z a s á l a s a n g r e , e s c o n d a m o s a r - c l i n a r e s t u c o r a z ó n á la p r u d e n c i a :
madijos s i n m o t i v o c o n t r a el i n o c e n t e : 4 Si la b u s c a r e s c o m o el d i n e r o , y l a d e s -
12 T r a g u é m o s l e v i v o c o m o s e p u l c r o , y e n t e r r a r e s c o m o los t e s o r o s :
entero c o m o al q u e cae en s i m a ; ¡ 5 E n t o n c e s e n t e n d e r á s el t e m o r d e l S e ñ o r ,
13 H a l l a r e m o s t o d o g é n e r o d e b i e n e s p r e - y h a l l a r á s la c i e n c i a d e D i o s :
ciosos, l l e n a r e m o s n u e s t r a s c a s a s d e d e s p o - , 6 P o r q u e el S e ñ o r d a la s a b i d u r í a ; y d e
jos. I s u b o c a la p r u d e n c i a , y la c i e n c i a .
14 E c h a t u s u e r t e c o n n o s o t r o s , s e a u n a 7 E l e s el c u s t o d i o d e la s a l u d d e los r e c -
sola la b o l s a d e t o d o s n o s o t r o s . | t o s , y el p r o t e c t o r d e los q u e a n d a n e n s e n -
15 H i j o m í o , n o a n d e s c o n e l l o s , v e d a t u c i l l e z ,
pie de l a s v e r e d a s d e e l l o s . I 8 El q u e c o n s e r v a l a s s e n d a s d e la j u s t i -
lfj P o r q u e los p i e s d e e l l o s á lo m a l o c o r - ! c i a , y e l q u e g u a r d a l o s c a m i n o s d e l o s
ren, y v a n a p r e s u r a d o s á d e r r a m a r s a n g r o . : s a n t o s .
17 M a s e n v a n o se e c h a l a r e d a n t e los 9 E n t o n c e s e n t e n d e r á s la j u s t i c i a , y e l
ojos d e los (¡ue t i e n e n a l a s . ¡ j u i c i o y la e q u i d a d d e t o d a b u e n a s e n d a ,
18 A u n e l l o s m i s m o s p o n e n a s e c h a n z a s 10 Si e n t r a i e la s a b i d u r í a e n t u c o r a z ó n ,
contra su p r o p i a vida, y t r a m a n e n g a ñ o s y la ciencia a g r a d a r e á tu a l m a ;
centra sus almas. i 11 El c o n s e j o t e g u a r d a r á , y l a p r u d e n -
19 A s í l a s v e r e d a s d e t o d o a v a r o r o b a n c i a t e c o n s e r v a r a . :
las a l m a s d e los p o s e e d o r e s . 12 P a r a q u e te l i b r e s d e m a l c a m i n o , y
20 La s a b i d u r í a p r e d i c a p o r f u e r a , e n l a s d e h o m b r e q u e h a b l a c o s a s p e r v e r s a s :
plazas d a s u s v o c e s ; 13 L o s q u e d e x a n el c a m i n o d e r e c h o , y
21 A la c a b e c e r a d e los c o n c u r s o s g r i t a , a n d a n p o r c a m i n o s t e n e b r o s o s :
en las e n t r a d a s d e las p u e r t a s d e la c i u d a d 14 L o s q u e se a l e g r a n q u a n d o h a c e n m a l ,
profiere s u s p a l a b r a s , d i c i e n d o : y saltan de c o n t e n t o en cosas malísimas.
22 i H a s t a q u a n d o , ó n i ñ o s , a m a r é i s l a s 15 C u y o s c a m i n o s s o n t o r c i d o s , e i n f a m e s
n i ñ e r í a s , y l o s n e c i o s c o d i c i a r á n l a s c o s a s , los p a s o s d e e l l o s .
q u e les s o n n o c i v a s , y l o s i m p r u d e n t e s 10 P a r a q u e t e l i b r e s d e m u g e r a g e n a , y
a b o r r e c e r á n la c i e n c i a ? i d e la e x t r a ñ a q u e u s a d e p a l a b r a s b l a n d a s ,
23 V o l v e o s á m i c o r r e c c i ó n : v e d a q u í 17 Y d e x a el c a u d i l l o d e s u p u b e r t a d ,
T

q u e os d e c l a r a r é m i e s p í r i t u , y o s m o s t r a r é 1 8 Y se h a o l v i d a d o d e l p a c t o d e s u D i o s .
mis p a l a b r a s . I P o r q u e l a c a s a d e e l l a i n c l i n a a. la m u e r t e ,
24 P o r q u a n t o o s l l a m é , y d í x í s t e i s q u e y s u s s e n d a s á l o s i u l i e r n o s .
n o : e x t e n d í ini m a n o , y n o h u b o q u i e n m i - 1 9 T o d o s los q u e e n t r a n á e l l a , n o v o l -
rase : ¡ v e r á n , n i t o m a r á n o t r a vez l a s s e n d a s d e l a
25 D e s p r e c i a s t e i s t o d o m i c o n s e j o , y d e v i d a .
mis r e p r e h e n s i o n e s n o h i c i s t e i s c a s o : . 20 A fin q u e t ú a n d e s e n el b u e n c a m i n o ,
26 Y o t a m b i é n m e r e i r é e n v u e s t r a n i u e r - y g u a r d e s t a s v e r e d a s d e Eos j u s t o s .
te, y os e s c a r n e c e r é , q u a n d o o s v i n i e r e 21 P o r q u e los q u e son rectos, m o r a r á n
aquello, q u e temíais. en la tierra, y los sencillos permanecerán
27 Q u a n d o se d e x á r e c a e r d e r e p e n t e l a e n e l l a .
c a l a m i d a d , y se e c h a r e e n c i m a l a destruc-1 2 2 M a s l o s i m p í o s s e r á n d e s t r u i d o s d e l a
cion, c o m o u n a t e m p e s t a d : q u a n d o viniere t i e r r a ; y los q u e o b r a n m a l d a d , serán q u i -
sobre v o s o t r o s l a t r i b u l a c i ó n y l a a n g u s t i a : t a d o s d e e l l a .
407
E L L I B R O D E LOS P R O V E R B I O S , 1IL..V.
3 5 G l o r i a p o s e e r á n los s a b i o s , el e n s a l z a -
CAP. III. m i e n t o d e los n e c i o s les es i g n o m i n i a .
i r l l J O raio, n o o l v i d e s m i l e y , y g u a r d e tu
corazón mis preceptos.
2 P o r q u e ellos te a ñ a d i r á n l a r g o s dias, y C A P . IV.
íiñoí de vida, y paz.
3 N o se a p a r t e n de ti la m i s e r i c o r d i a y O l D , h i i o s , los d o c u m e n t o s de un padre, y
l a v e r d a d : r o d é a l a s á t u g a r g a n t a , y c o p í a - e s t a d a t e n t o s p a r a a p r e n d e r la p r u d e n c i a .
l a s en las tablas de t u c o r a z ó n : 2 U n b u e n d o n os d a r é á v o s o t r o s , no
4 Y h a l l a r á s g r a c i a y b u e n p r o c e d e r de- a b a n d o n é i s m i l e y .
l a n t e d e Dios y de los h o m b r e s . 3 P o r q u e y o fui t a m b i é n h i j o d e m i p a d r e ,
5 D e t o d o t u c o r a z ó n t e n c o n f i a n z a e n el t i e r n e c i t o , y u n i g é n i t o d e l a n t e d e m i m a d r e :
Señor, y n o te a p o y e s en t u p r u d e n c i a . 4 Y e n s e n á b a m e , y d e c í a m e : R e c i b a tu
6 E n t o d o s tus c a m i n o s pon tu pensamien- c o r a z ó n mis p a l a b r a s , g u a r d a m i s precep-
to en él, y él m i s m o e n d e r e z a r á t u s p a s o s . t o s , y v i v i r á s .
1 N o s e a s s a b i o en t u o p i n i ó n : t e m e á 5 P o s e e la s a b i d u r í a , p o s e e la p r u d e n c i a :
D i o s , y a p á r t a t e de l o m a l o : no te olvides, ni te desvies d e las palabras
8 Pues esto será sanidad p a r a t u ombligo, de mi boca.
y riego de tus h u eso s. 6 N o l a d e x e s , y te g u a r d a r á : ámala, y
9 H o n r a al S e ñ o r c o n t u h a c i e n d a , y d a l e t e c o n s e r v a r á .
las p r i m i c i a s de t o d o s t u s frutos : 7 P r i n c i p i o d e s a b i d u r í a , p o s e e l a sabi-
1 0 Y s e l l e n a r á n t u s t r o x e s d e h a r t u r a , y d u r í a , y c o n t o d o l o q u e p o s e e s a d q u i e r e la
de vino rebosarán t u s lagares. prudencia:
H N o deseches, hijo m í o , la corrección del 8 T ó m a l a c o n a n s i a , y t e e n s a l z a r á : ella ta
S e ñ o r ; ni d e s m a y e s , q u a n d o é l t e c a s t i g a : d a r á g l o r i a q u a n d o la h u b i e r e s a b r a z a d o .
1 2 P o r q u e a l q u e a m a el S e ñ o r , lo c a s t i g a ; 9 D a r á á t u cabeza acrecentamientos de
y se c o m p l a c e e n é l , c o m o u n p a d r e e n s u g r a c i a s , y u n a í n c l i t a c o r o n a te c u b r i r á .
hijo. 10 E s c u c h a , h i j o m í o , y r e c i b e m i s pala-
( 3 B i e n a v e n t u r a d o el h o m b r e , q u e h a l l ó b r a s , p a r a q u e se m u l t i p l i q u e n los a ñ o s de
la s a b i d u r í a , y q u e es r i c o e n p r u d e n c i a : tu vida.
14 M e j o r e s s u a d q u i s i c i ó n q u e l a g r a n 11 El c a m i n o d e l a s a b i d u r í a t e m o s t r a r é ,
f e r i a d e la p l a t a , y s u s f r u t o s m e j o r e s q u e t e g u i a r é . p o r l a s s e n d a s d e la e q u i d a d :
a del oro mejor y m a s p u r o :
15 M a s p r e c i o s a es q u e t o d a s l a s r i q u e z a s , e n
12 En las q u a l e s d e s p u é s q u e hubieres
t r a d o , n o se e s t r e c h a r á n t u s pasos, y
y q u a n t a s cosas son d e d e s e a r , n o se p u e c o r r i e n d o n o t e n d r á s t r o p i e z o .
den comparar con ella. 13 T é u a s i d a l a i n s t r u c c i ó n , n o l a d e x c s ;
10* L a r g u e z a d e d i a s e n s u d e r e c h a , y e n g u á r d a l a , p o r q u e e l l a es t u v i d a .
su izquierda riquezas y gloria. 14 N o t e d e l e y t e s e n las s e n d a s de. los im-
17 S u s c a m i n o s , c a m i n o s h e r m o s o s , y t o p í o s , n i t e a g r a d e el c a m i n o d e l o s m a l o s .
das sus sendas son d e paz. 15 H u y e d e é l , y n o p a s e s p o r é l : des-
18 Á r b o l d e v i d a e s p a r a a q u e l l o s , q u e l a v í a t e , y a b a n d ó n a l o .
a l c a n z a r e n ; y b i e n a v e n t u r a d o e l q u e l a tu-i 1 6 P o r q u e n o d u e r m e n , s i a n t e s no han
viere asida. h e c h o m a l ; y e l s u e ñ o es a r r e b a t a d o de
1 9 E l S e ñ o r p o r l a s a b i d u r í a f u n d ó l a t i e r - e l l o s , si 110 h a n a r m a d o a l g u n a z a n c a d i l l a .
ra, estableció los cielos por la p r u d e n c i a . 17 C o m e n el p a n d e la i m p i e d a d , y beben
20 P o r s u s a b i d u r í a s e a b r i e r o n l o s abis- e l v i n o d e l a m a l d a d .
m o s , y l a s n u b e s se c o n d e n s a n e n r o c í o . 18 M a s la s e n d a d e l o s j u s t o s , c o m o luz
2 1 H i j o i n i o , n o se e s c a p e n e s t a s c o s a s d e q u e r e s p l a n d e c e , v a a d e l a n t e , y c r e c e hasta
t u s o j o s : G u a r d a l a ley y el c o n s e j o : 1
el d i a p e r f e c t o .
22 V t e n d r á v i d a t u a l m a , y b e l l a g r a c i a 1 9 El c a m i n o d e l o s i m p í o s e s t e n e b r o s o :
tu garganta. no ssben donde caerán.
23 E n t o n c e s a n d a r á s confiadamente en tu 20 H i j o m i ó , e s c u c h a m i s p a l a b r a s , é in-
c a m i n o , y tu p i e n o t r o p e z a r á : clina tu oreja á mis dichos.
24 A l d o r m i r t e n o t e m e r á s ; r e p o s a r á s , y 2 1 N o se a p a r t e n d e t u s ojos, guárdalos
será apacible t u s u e ñ o . en m e d i o de t u c o r a z ó n :
25 N o t e a s u s t a r á s d e e s p a n t o r e p e n t i n o , 22 P o r q u e v i d a s o n p a r a l o s q u e l o s ha-
n i de las v a l e n t í a s , q u e v e n g a n s o b r e tí, de llan, y s a n i d a d p a r a t o d a c a r n e .
los i m p í o s . 23 G u a r d a t u c o r a z ó n c o n t o d a c u s t o d i a ,
26 P o r q u e e l S e ñ o r e s t a r á á t u l a d o , y p o r q u e d e él p r o c e d e la v i d a .
g u a r d a r á t u pie p a r a q u e n o s e a s p r e s o . 24 A p a r t a d e tí l a l e n g u a m a l i g n a , y los
27 N o e s t o r b e s h a c e r b i e n á a q u e l , q u e l a b i o s , q u e d e s a c r e d i t a n , lejos s e a n de t í .
p u e d e : si p u e d e s , h a z l o t ú m i s m o t a m b i é n . 25 T u s ojos vean cosas d e r e c h a s , y tus
28 N o digas á t u a m i g o : Vete, y vuelve : í r p a d o s v a y a n d e l a n t e d e t u s pasos.
m a ñ a n a te d a r é , p u d i e n d o d a r d e s d e l u e g o . 26 E n d e r e z a la s e n d a p a r a t u s p í e s , y to-
29 N o m a q u i n e s m a l c o n t r a t u a m i g o , d o s t u s c a m i n o s s e r á n f i r m e s .
p u e s t o q u e é l e n tí t i e n e c o n f i a n z a . 27 N o d e c l i n e s á la d i e s t r a n i á la sinies-
30 N o porfíes s i n r a z ó n c o n t r a a q u e l h o m - t r a : a p a r t a t u p i e d e lo m a l o : p o r q u e el
b r e , q u e n o te h i z o m a l n i n g u n o . S e ñ o r c o n o c e l o s c a m i n o s , q u e e s t á n á la
31 N o e n v i d i e s al h o m b r e i n j u s t o , n i i m i - d e r e c h a ; y los q u e e s t á n á la i z q u i e r d a son
tes sus c a m i n o s : t o r c i d o s . M a s él e n d e r e z a r a t u s carreras,
32 P o r q u e a b o m i n a c i ó n d e l S e ñ o r es t o d o y g u i a r á t u s c a m i n o s e n p a z .
b u r l a d o r , y s u c o n v e r s a c i ó n es con los sen-
cillos.
33 I n d i g e n c i a d e p a r t e d e l S e n o r e n la C A P . V.
c a s a del i m p í o : y las h a b i t a c i o n e s d e los
justos serán benditas. Huo m í o , a t i e n d e á m i s a b i d u r í a , é in-
3 1 E l se b u r l a r a d e l o s b u r l a d o r e s , y á c l i n a t u o r e j a á m i p r u n e n c i a ,
los m a n s o s d a r á g r a c i a . 2 P a r a q u e g u a r d e s los p e n s a m i e n t o s , y
408
EL LIBRO DE LOS PROVERBIOS, VI. VIL
conserven t u s labios la i n s t r u c c i ó n . No 1L Y te v e n d r á la i n d i g e n c i a c o m o c a m i n a n -
a t i e n d a s á la s u p e r c h e r í a d e l a m u g e r : I te, v la pobreza c o m o h o m b r e a r m a d o . M a s
3 P o r q u e son p a n a l , q u e d e s t i l a miel, los si f u e r e s d i l i g e n t e , v e n d r á c o m o f u e n t e t u
labios d e la r a m e r a , y rnas l u s t r o s a q u e el m i e s , y l a i n d i g e n c i a h u i r á lejos d e t í . f

aceyte su g a r g a n t a . I 12 El h o m b r e a p ó s t a t a es u n h o m b r e inú-
4 M a s los d e x o s d e e l l a a m a r g o s c o m o el til, c a m i n a con boca perversa,
axenjo, y a g u d o s c o m o e s p a d a d e d o s tilos. 13 G u i ñ a c o n los o j o s , d a p a t a d i t a s , h a -
5 S u s pies d e s c i e n d e n á la m u e r t e , y s u s bla c o n los d e d o s :
pasos p e n e t r a n h a s t a los i n f i e r n o s . 14 C o n c o r a z ó n b e l l a c o m a q u i n a m a l , y
6 Por sendero de vida no a n d a n : vagos siembra rencillas á toda hora.
son s u s p a s o s , é i n v e s t i g a b l e s . 15 A e s t e v e n d r á r e p e n t i n a m e n t e s u p e r -
7 A h o r a pues, hijo mió, e s c ú c h a m e , y no dición, y de improviso será q u e b r a n t a d o , y
te a p a r t e s d e l a s p a l a b r a s d e m i b o c a . no tendrá mas remedio.
íi A l e j a d e e l l a t u c a m i n o , y n o t e acer- 1 6 S e i s c o s a s s o n l a s q u e a b o r r e c e el Se-
ques á l a s p u e r t a s d e s u c a s a . ñ o r , y la s é p t i m a la d e t e s t a s u a i m a :
9 Mo d e s t u h o n r a á l a s a g e n a s , n i t u s 17 Ojos altivos, l e n g u a m e n t i r o s a , m a n o s
años á u n a c r u e l . que derraman sangre inocente,
10 P a r a q u e n o se l l e n e n l o s e x t r a ñ o s d e 18 C o r a z ó n q u e m a q u i n a d e s i g n i o s p é s i -
tus haberes, y t u s t r a b a j o s e s t é n eu l a c a s a mos, pies ligaros p a r a c o r r e r al m a l ,
agena, 19 T e s t i g o falso q u e profiere m e n t i r a s , y
11 Y g i m a s e n l a s p o s t r i m e r í a s , q u a n d o aquel q u e siembra discordias entre los her-
hayas c o n s u m i d o tus carnes y tu c u e r p o , y manos.
diíjas: 20 G u a r d a , h i j o m i ó , l o s m a n d a m i e n t o s d e
12 < P o - ' q u é a b o r r e c í l a c o r r e c c i ó n , y n o t u p a d r e , y n o d e x e s la ley d e t u m a d r e .
se a q u i e ó m i c o r a z ó n á las r e p r e h e n s i o n e s , 21 Átalos en tu corazón p e r p e t u a m e n t e ,
13 Mi oí la v o z d e l o s q u e m e e n s e ñ a b a n , y rodéalos á tu g a r g a n t a .
ni i n c l i n é m i o r e j a á l o s m a e s t r o s ? 22 Q u a n d o a n d u v i e r e s , v a y a n c o n t i g o :
14 C a s i e n t o d o lo m a l o m e h a l l é , e n m e - u a n d o d u r m i e r e s , sean t u g u a r d a , y al
dio d e la I g l e s i a y d e l a S y n a g o g a . espertar, habla con ellos:
15 Bebe el a g u a d e t u a l g i b e , y l o s rau- 2 3 P o r q u e el m a n d a t o e s a n t o r c h a , y la
dales d e t u p o z o : ley l u z , y c a m i n o d e v i d a l a r e p r e h e n s i ó n
10 K e v i e r t a n f u e r a t u s f u e n t e s , y e n l a s de la e n s e ñ a n z a :
plazas r e p a r t e t u s a g u a s . 24 P a r a q u e t e g u a r d e n d e m u g e r m a l a ,
17 T e n i a s t ú s o l o , y l o s e x t r a ñ o s n o t e n y d e la l e n g u a h a l a g ü e ñ a d e l a e x t r a ñ a .
gan p a r t e e n e l l a s . 25 N o codicie tu c o r a z ó n su h e r m o s u r a ,
18 S e a b e n d i t a t u v e n a , y a l é g r a t e c o n h ni te dexes prender de sus señas :
muger de tu m o c e d a d : 26 P o r q u e el p r e c i o d e u n a r a m e r a a p e -
19 Sea c o m o c i e r v a m u y a m a d a , y m u y n a s e s el d e u n p a n : m a s la m u g e r a p r i s i o -
gracioso c e r v a t i l l o . S u s c a r i ñ o s t e i n u n - n a el a l m a p r e c i o s a d e l v a r ó n .
den d e a l e g r í a e n t o d o t i e m p o , e n s u a m o r 27 i P o r v e n t u r a p u e d e el h o m b r e e s c o n -
busca s i e m p r e t u placer. d e r el f u e g o e n s u s e n o , d e m a n e r a q u e s u s
£0 ¿ P o r q u é , h i j o m i ó , t e d e x a r á s e n g a ñ a r vestidos no ardan?
de la a g e n a , y r e p o s a r á s e n el s e n o d e o t r a ? 28 ¿ O a n d a r s o b r e l a s a s c u a s , d e s u e r t e
21 E l S e ñ o r m i r a a t e n t a m e n t e los c a m i n o s q u e n o se le a b r a s e n l a s p l a n t a s ?
del h o m b r e , y c o n s i d e r a t o d o s s u s p a s o s . 29 A s í el q u e e n t r a á la m u g e r d e s u p r ó x i -
52 S u s p r o p i a s m a l d a d e s p i e n d e n a l im- m o , n o s e r á l i m p i o q u a n d o la h u b i e r e t o c a d o .
pío, y es a p r e t a d o c o n l a s a t a d u r a s d e s u s 30 N o es g r a n d e c u l p a , q u a n d o a l g u n o
pecados. h u r t a r e : p o r q u e h u r t a p a r a liartar su a l m a
23 El m i s m o m o r i r á , p o r q u e n o a b r a z ó la hambrienta:
a m o n e s t a c i ó n , y se h a l l a r á e n g a ñ a d o d e s u 31 S o b r e e s t o si f u e r e c o g i d o , p a g a r á s i e t e
mucha locura. tantos, y d a r á demás todo el haber de su
casa.
CAP. VI. 32 M a s el q u e es a d u l t e r o , p o r l a m e n g u a
d e su c o r a z ó n p e r d e r á su a l m a :
HIJO m i ó , si s a l i e r e s f i a d o r p o r t u a m i g o , 33 A l l e g a p a r a sí i n f a m i a é i g n o m i n i a , y
has e m p e ñ a d o c o n u n e x t r a ñ o t u m a n o . el o p r o b r i ó d e é l n o s e b o r r a r á :
2 T e h a s e n l a z a d o c o n p a l a b r a s d e t u bo- 34 P o r q u e el z e l o y l a s a ñ a d e l m a r i d o
ca, y p r e s o p o r t u s p r o p i o s d i c h o s . n o p e r d o n a r á e n el d í a d e l a v e n g a n z a ,
3 I l a z . p u e s , lo q u e t e d i g o , h i j o m i ó , y 35 N i se a q u i e t a r á á r u e g o s d e n i n g u n o ,
líbrate a t í m i s m o ; p o r q u e e n m a n o d e t u ni recibirá d o n e s en r e c o m p e n s a , a u n q u e
próximo caíste. C o r r e á t o d a s p a r t e s , apre- sean muchísimos.
súrate, d e s p i e r t a á t u a m i g o :
4 £Jo d e s s u e ñ o á t u s o j o s , n i d u e r m a n
tus p á r p a d o s .
CAP. VII.
5 Escápate como g a m o de su m a n o , y HITO mió, g u a r d a mis palabras, y escon-
como a v e d e la m a n o d e l p a x a r e r o . d e d e n t r o d e tí m i s p r e c e p t o s . H i j o ,
0 Ve á la h o r m i g a , ó p e r e z o s o , y consi- 2 Guarda mis mandamientos, y vivirás:
dera s u s c a m i n o s , y a p r e n d e s a b i d u r í a : y m i ley c o m o l a n i ñ a d e t u o j o :
,7 L a q u a l n o t e n i e n d o g u i a , n i m a e s t r o , 3 Á t a l a en t u s dedos, escríbela en las ta-
ni c a u d i l l o , blas de tu corazón.
8 P r e v i e n e p a r a sí el s u s t e n t o e n el e s l í o , 4 D í á la s a b i d u r í a : M i h e r m a n a e r e s t ú :
y en t i e m p o efe l a m i e s a l l e g a l o q u e h a d e y l l a m a a m i g a t u y a á la p r u d e n c i a ,
comer. 5 P a r a q u e t e g u a r d e d e la m u g e r e x t r a ñ a ,
9 eHasta quando, perezoso, dormirás? y d e la a g e n a , q u e e n d u l z a s u s p a l a b r a s .
í q u á n d o te l e v a n t a r á s d e t u s u e ñ o ? 6 P o r q u e d e s d e la ..ventana de mi casa
10 U n p o q u i t o d o r m i r á s , d o r m i t a r á s u n m i r é por las celosías,
poquito, un p o q u i t o c r u z a r á s las m a n o s 7 Y viendo unos párvulos, considero un
para d o r m i r : .mancebo insensato,
400 S
E L L I B R O D E LOS PROVERBIOS. V I H . I X .
8 E l q u a l p a s a p o r l a p l a z a j u n t o a l a e s q u i - d e t e s t o la a r r o g a n c i a , y l a s o b e r b i a , y el
n a , y s e a n d a p o r c e r c a d e la c a s a d e a q u e l l a c a m i n o m a l o , y l a b o c a d e d o s l e n g u a s .
9 ' E n lo o b s c u r o q u a n d o y a v a a n o c h e c i e n - 14 M i ó e s el c o n s e j o y l a e q u i d a d , m i a e s
d o , e n U s t i n i e b l a s y o b s c u r i d a d d e la n o c h e , l a p r u d e n c i a , m i a es la f o r t a l e z a .
10 Y h e a q u í u n a m u g e r q u e le s a l e a l en- 15 P o r mí r e y n a n los R e y e s , y los Legis.
c u e n t r o con a t a v í o de r a m e r a , p r e v e n i d a l a d o r e s d e c r e t a n lo j u s t o :
p a r a c a z a r l a s a l m a s : p a r l e r a , y c a n t o n e ! a, ifi P o r m í l o s P r í n c i p e s m a n d a n , y los
1 1 Sin s u f r i r s o s i e g o , y q u e n o p u e d e te- p o d e r o s o s d e c r e t a n la j u s t i c i a .
n e r s u s pies p u e s t o s e n c a s a , 17 Y o a m o á los q u e m e a m a n , y l o s q u e
12 A c e c h a n d o u n a s v e c e s f u e r a , o t r a s en d e m a ñ a n a v e l a r e n á m í , m e h a l l a r á n .
Jas p l a z a s , o t r a s á l a s e s q u i n a s . 18 C o n m i g o e s l á n l a s r i q u e z a s , y l a glo-
1 3 T a s i e n d o d e l m a n c e b o lo b e s a , y c o n r i a , l a o p u l e n c i a , y l a j u s t i c i a .
s e m b l a n t e d e s v e r g o n z a d o le a c a r i c i a , d' J 9 P o r q u e m e j o r es m i f r u t o q u e el o r o ,
ciendo: y q u e la p i e d r a p r e c i o s a , y m i s p r o d u c t o s
14 S a c r i f i c i o s o f r e c í p o r t u s a l u d , h o y h e m e j o r e s q u e la p l a t a e s c o g i d a .
cumplido mis votos. 20 tin c a m i n o s ü e j u s t i c i a a n d o , en me-
15 P o r e s t o h e s a l i d o á t u e n c u e n t r o , de- d i o d e s e n d e r o s d e j u i c i o ,
s e o s a d e v e r t e , y te h e h a l l a d o . 21 P a r a e n r i q u e c e r á los q u e m e aman, y
1 6 H e e n c o r d a d o m i l e c h o , y le h e p u e s t o h e n c h i r s u s t e s o r o s .
p o r p a r a m e n t o c o b e r t o r e s b o r d a d o s d e E- 22 El S e ñ o r m e p o s e y ó e n el p r i n c i p i o de
gipto. s u s c a m i n o s , d e s d e el p r i n d i p i o a n t e s q u e
17 H e r o c i a d o m i c á m a r a c o n m i r r h a , y c r i a s e c o s a a l g u n a .
aloe, y cinamomo. 2 3 Destle la e t e r n i d a d fui o r d e n a d a , y des-
18 V e n , e m b r i a g u é m o n o s d e a m o r e s , y de a n t i g u o á n l e s q u e la t i e r r a fuese h e c h a .
gocemos d e las c a r i c i a s d e s e a d a s , h a s t a q u e 24 A u n n o e r a n l o s a b i s m o s , y y o y a era
a m a n e z c a el d i a . c o n c e b i d a : a u n n o h a b i a n b r o t a d o l a s fuen-
1 9 P o r q u e el m a r i d o n o e s t á e n s u c a s a , t e s d e las a g u a s :
s e fué á u n v i a g e m u v l a r g o . 2 5 A u n 110 s e h a b i a n s e n t a d o l o s m o n t e s
20 U n ta t e g u i l l o d e d i n e r o llevó c o n s i g o : el s o b r e s u p e s a d a m a s a : a n t e s q u e l o s colla-
d i a del plenilunio h a d e v o l v e r á su casa, dos ,era y o d a d a á l u z :
2 1 Lo e n r e d ó c o n m u í h a s p a l a b r a s , y l o 26' A u n n o h a b i a h e c h o él l a t i e r r a , ni los
a r r a s t r ó c o n los h a l a g o s d e s u s l a b i o s . rio.s, ni los p o l o s d e la r e d o n d e z d e la t i e r r a .
22 S i g ú e l a l u e g o c o m o b u e y q u e l l e v a n al 27 Q u a n d o él p r e p a r a b a los c i e l o s , estaba
s a c r i f i c i o , y c o m o c o r d e r o q u e r e t o z a , é ¡ g n o - y o p r e s e n t e : q u a n d o c o n l e y c i e r t a , y cír-
r a el n e c i o q u e e s t r a h i d o á los g r i l l o s , c u l o r e d o n d o c e r c a b a los a b i s m o s :
£ 3 H a s t a q u e u n a s a e t a le t r a s p a s a el hí- 28 Q u a n d o a f i r m a b a a r r í b a l a r e g i ó n ethé-
g a d o : c o m o a v e q u e v a a p r i s a al l a z o , y n o !*» y e q u i l i b r a b a l a s f u e n t e s d e l a s a g u a s :
Sabe q u e s e t r a t a del r i e s g o d e s u a l m a . 2t) Q u a n d o c i r c u n s c r i b í a á el m a r su tér-
24 A h o r a p u e s , h i j o m i ó , ó y e m e , y e s t á m i n o , y p o n i a l e y á l a s a g u a s p a r a q u e 110
a t e n t o á las p a l a b r a s d e mi b o c a . p a s a s e n s u s l í m i t e s : q u a n d o p o n i a colga-
2 5 N o s e d e x e a r r a s t r a r t u c o r a z ó n en l o s d o s los c i m i e n t o s d e la t i e r r a . t

c a m i n o s d e e l l a : n i s e a s e n g a ñ a d o e u s u s sen- 30 C o n é l e s t a b a y o c o n c e r t á n d o l o t o d o ;
deros. y m e d e l e y t a b a c a d a d í a , r e g o c i j á n d o m e en
26 P o r q u e á m u c h o s d e r r i b ó h e r i d o s , y s u p r e s e n c i a e n t o d o t i e m p o :
los m a s fuertes fueron m u e r t o s por ella. 3 1 R e g o c i j á n d o m e e n la r e d o n d e z d e la
27 C a m i n o s d e l i n f i e r n o s o n s u c a s a , q u e t i e r r a ; y m i s d e l i c i a s e s t a r c o n l o s hijos de
p e n e t r a n h a s t a en las e n t r a ñ a s d e la m u e r t e . los h o m b r e s .
32 A h o r a pues, hijos, o i d m e : Bienaven-
CAP. VIII. t u r a d o s los q u e g u a r d a n mis c a m i n o s .
33 E s c u c h a d la d o c t r i n a , y sed sabios, y
¡ P o R v e n t u r a la s a b i d u r í a no está gritan- no queráis desecharla,
d o , y la p r u d e n c i a da su voz? 34 B i e n a v e n t u r a d o el h o m b r e q u e m e oye.
2 E n lo a l t o y e l e v a d o d e l a s c u m b r e s s o b r e y q u e v e l a á m i s p u e r t a s c a d a d i a , y está
e l c a m i n o , e n m e d i o d e l o s s e n d e r o s p u e s t d e a c e c h o e n los p o s t i g o s d e m i p u e r t a .
en pie, . 35 Q u i e n m e h a l l a r e , hallará la vida, y
3 C e r c a d e l a s p u e r t a s de. l a c i u d a d , e n s a c a r á s a l u d d e l S e ñ o r : .
las puertas mismas habla, d i c i e n d o : 36 M a s el q u e p e c a r e c o n t r a m í , d a ñ a r a
4 O hombres, á vosotros estoy clamando, á su alma. T o d o s los q u e me aborrecen,
y m i voz á los hijos d e los h o m b r e s . aman la muerte.
5 A p r e n d e d , ó p á r v u l o s , a s t u c i a , y vos-
otros, locos, prestad atención.
6 Escuchad, p o r q u e de cosas g r a n d e s os CAP. IX.
h e de h a b l a r ; y se a b r i r á n m i s labios p a r a
anunciar cosas rectas. , . LA s a b i d u r í a e d i f i c ó c a s a p a r a s í , c o r t ó
7 Verdad meditará mi garganta, y mis siete c o l u m n a s .
l a b i o s d e t e s t a r á n al i m p í o . 2 I n m o l ó s u s v í c t i m a s , mezcló el vino, y
8 Justas son todas mis razones, no h a y en dispuso su mesa.
ellas cosa m a l a , ni d e p r a v a d a : 3 E n v i ó s u s c r i a d a s , á fin q u e l l a m a s e n
9 R e c t a s son p a r a los i n t e l i g e n t e s , y j u s - p a r a el a l c á z a r , y los a d a r v e s d e la c i u d a d :
t a s p a r a los q u e h a l l a n c i e n c i a . | , 4 E l q u e e s p á r v u l o , v e n g a á m í . Y á ios
10 R e c i b i d m i s d o c u m e n t o s , y n o d i n e r o : i n s i p i e n t e s d i x o :
1

e l e g i d la, d o c t r i n a a n t e s q u e e l o r o . 5 V e n i d , c o m e d m i p a n , y bebed el vino,


11 P o r q u e m e j o r es la s a b i d u r í a q u e t o d a s q u e o s l i e m e z c l a d o .
las riquezas m a s p r e c i a d a s ; y n a d a de quan- 6 D e x a d la infancia, y vivid y a n d a d por
t o h a y apetecible es c o m p a r a b l e c o n e l l a : los c a m i n o s d e la p r u d e n c i a .
12 Y o l a s a b i d u r í a m o r o e n el c o n s e j o , y .7 E l q u e i n s t r u y e a l e s c a r n e c e d o r , se a p r a -
asisto á los pensamientos juiciosos. v í a a s í m i s m o ; y e l q u e c o r r i g e a l ÍUIJJÍO,
13 El t e m o r d e l S e ñ o r a b o r r e c e e l m a l : s e m a n c h a a sí m i s m o . .
410 S
E L L I B R O D E LOS P R O V E R B I O S , X . XL
8 N o r e p r e h e n d a s al e s c a r n e c e d o r , p a r a 20 L a l e n g u a d e l j u s t o e s p l a t a e s c o g i d a :
que no te aborrezca. C o r r i g e a l sabio, y m a s e l c o r a z ó n d e los i m p í o s n o v a l e n a d a .
te a m a r á . 21 Los labios del j u s t o i n s t r u y e n á m u -
9 D a a l s a b i o o c a s i ó n , y s e le a ñ a d i r á sa- chísimos : m a s los q u e son necios, en m e n -
biduría. E n s e ñ a al j u s t o , y s e r á p r o u t o en g u a de corazón m o r i r á n .
aprender. 22 L a bendición del Señor hace lieos, y
10 El p r i n c i p i o d e l a s a b i d u r í a e s el t e - n u n c a los a c o m p a ñ a r á a f l i c c i ó n .
m o r del S e ñ o r ; y l a c i e n c i a d e l o s S a n t o s , 23 El necio o b r a la m a l d a d como por ri-
la p r u d e n c i a . s a : m a s la s a b i d u r í a le es al h o m b r e p r u -
11 P o r q u e p o r m í s e m u l t i p l i c a r á n t u s dencia.
dias, y te se a ñ a d i r á n a ñ o s d e v i d a . 24 Lo q u e t e m e el i m p í o , e s o v e n d r á s o b r e
12 SÍ f u e r e s s a b i o , p a r a tí m i s m o l o s e r á s : é l : á los j u s t o s se les c o n c e d e r á s u d e s e o .
mas si b u r l a d o r , t ú s o l o l l e v a r á s el m a l . 2 5 D e s a p a r e c e r á el i m p í o c o m o l a t e m p e s -
13 U n a m u g e r l o c a y v o c i n g l e r a , y l l e n a t a d q u e n a s a : m a s el j u s t o es c o m o c i m i e n -
de h a l a g o s , y q u e a b s o l u t a m e n t e n a d a s a b e , to d u r a b l e p o r s i e m p r e .
14 A s e n t ó s e á l a s p u e r t a s d e s u c a s a s o b r e 26 C o m o el v i n a g r e á l o s d i e n t e s , y e l
u n a silla e n u n l u g a r a l t o d e la c i u d a d , h u m o á l o s o j o s ; a s í e s el p e r e z o s o á a q u e -
15 P a r a l l a m a r a l o s q u e p a s a b a n p o r l a llos q u e l o e n v i a n .
calle, y q u e i b a n á s u c a m i n o : 27 El t e m o r d e l S e ñ o r a ñ a d i r á d i a s ; y l o s
16 El q u e e s p á r v u l o , v e n g a á m í . Y d i - a ñ o s d e los i m p í o s s e r á n a c o r t a d o s .
xo á u n i n s e n s a t o : 28 L a e s p e r a n z a d e l o s j u s t o s es a l e a r í a ;
17 L a s a g u a s h u r t a d a s m a s d u l c e s s o n , y m a s la e s p e r a n z a d e l o s i m p í o s p e r e c e r á .
el pan e s c o n d i d o m a s s a b r o s o . 29 El c a m i n o d e l S e ñ o r es f o r t a l e z a p a r a
18 Y n o s u p o q u e a l l í e s t á n los g i g a n t e s , el i n o c e n t e , y e s p a n t o p a r a l o s q u e o b r a n
y en lo p r o f u n d o d e l i n f i e r n o l o s c o n v i d a - mal.
dos d e e l l a . 30 El j u s t o n u n c a s e r á c o n m o v i d o : m a s
l o s i m p í o s n o m o r a r á n s o b r e la t i e r r a .
CAP. X . 3 1 L a b o c a del j u s t o p r o d u c i r á s a b i d u r í a :
l a l e n g u a d e los m a l o s p e r e c e r á .
E L h i j o s a b i o a l e g r a a l p a d r e : m a s e l hi- 32 L o s l a b i o s d e l j u s t o c o n s i d e r a n c o s a s
jo necio t r i s t e z a es de s u m a d r e . a g r a d a b l e s : m a s l a boca de los i m p í o s c o -
2 N a d a a p r o v e c h a r á n los t e s o r o s d é l a im- s a s p e r v e r s a s .
p i e d a d ; y la j u s t i c i a l i b r a r á d e l a m u e r t e .
3 N o afligirá el S e ñ o r c o n h a m b r e el a l -
m a del j u s t o , y t r a s t o r n a r á l a s t r a m a s d e CAP. X I .
los i m p í o s .
4 L a m a n o floxa p r o d u x o i n d i g e n c i a : m a s
la m a n o a c t i v a a c u m u l a " r i q u e z a s . Q u i e n L A b a l a n z a e n g a ñ o s a e s a b o m i n a c i ó n d e -
se a p o y a e n m e n t i r a s , e s t e s e a l i m e n t a d e l a n t e d e l S e ñ o r ; y el p e s o j u s t o e s s u v o -
los v i e n t o s ; y e s t e m i s m o s i g u e á a v e s , q u e l u n t a d .
vuelan. 2 En d o n d e h u b i e r e s o b e r b i a , allí h a b r á
-5 Q u i e n a l l e g a e n l a m i e s , h i j o s a b i o e s : t a m b i é n d e s h o n r a : m a s e n d o n d e h a y h u -
m a s e l q u e r o n c a e n el e s t í o , e s h i j o d e c o n - m i l d a d , a l l í t a m b i é n s a b i d u r í a .
fusión. 3 L a s e n c i l l e z d e los j u s t o s l o s g u i a r á :
tí L a b e n d i c i ó n d e l S e ñ o r s o b r e l a c a b e z a m a s l a z a n c a d i l l a d e l o s p e r v e r s o s l o s d e s -
del j u s t o : m a s l a c a r a d e l o s i m p í o s m a l - t r u i r á .
d a d la c u b r e . 4 N o v a l d r á n l a s r i q u e z a s e n el d í a d e l a
7 La m e m o r i a d e l j u s t o c o n a l a b a n z a s ; y v e n g a n z a : m a s l a j u s t i c i a l i b r a r á d e l a
el n o m b r e d e l o s i m p í o s s e p u d r i r á . muerte.
8 El s a b i o d e c o r a z ó n r e c i b e l o s p r e c e p t o s : 5 L a j u s t i c i a del sencillo e n d e r e z a r á s u
el n e c i o e s h e r i d o p o r l o s l a b i o s . c a m i n o ; y e n su i m p i e d a d se p r e c i p i t a r á el
9 El q u e a n d a c o n s e n c i l l e z , a n d a c o n f i a - i m p í o .
do : m a s e l q u e p e r v i e r t e s u s c a m i n o s , d e s - b La j u s t i c i a d e l o s r e c t o s l o s l i b r a r á ;
cubierto será. y en sus mismas t r a m p a s serán cogidos los
10 Q u i e n h a c e d e l o j o , d a r á d o l o r ; y el m i q u o s .
necio s e r á a z o t a d o p o r l o s l a b i o s . 7 El i m p í o u n a v e z m u e r t o , n o t e n d r á
11 V e n a d e v i d a e s l a b o c a d e l j u s t o : y l a m a s e s p e r a n z a : y l a c o n f i a n z a d e l o s c o d i -
boca d e l o s i m p í o s o c u l t a l a m a l d a d . ciosos perecerá.
12 El odio l e v a n t a r e n c i l l a s ; y l a c a r i d a d 8 E l j u s t o es l i b r a d o d e l a c o n g o j a ; y en
cubre t o d a s las faltas. s u l u g a r s e r á p u e s t o el i m p í o .
13 En l o s l a b i o s d e l s a b i o s e h a l l a s a b i d u - 9 E l fingidor c o n l a b o c a e n g a ñ a á s u
r í a ; y v a r a e n la e s p a l d a d e a q u e l , q u e es a m i g o : m a s l o s j u s t o s se l i b r a r á n p o r s u
falto d e c o r d u r a . saber.
14 L o s s a b i o s e s c o n d e n el s a b e r : m a s la 10 E n l o s b i e n e s d e l o s j u s t o s se r e g o c i -
b o c a d e l n e c i o e s t á c e r c a d e la c o n f u s i ó n . j a r á la c i u d a d ; y e n la p e r d i c i ó n d e l o s i m -
15 E l h a b e r d e l r i c o e s l a c i u d a d d e s u ¡ p í o s h a b r á fiesta.
fortaleza: la i n d i g e n c i a d e los p o b r e s los 11 P o r l a b e n d i c i ó n d e l o s j u s t o s s e r á e n -
llena de pavor. s a l z a d a la c i u d a d ; y d e s t r u i d a p o r l a b o c a
1 6 L a o b r a d e l j u s t o es p a r a v i d a : m a s el d e los. i m p í o s .
fruto del i m p í o es p a r a p e c a d o . 12 Q u i e n d e s p r e c i a á s u a m i g o , m e n g u a d o
1 7 C a m i n o d e v i d a t i e n e el q u e g u a r d a l a e s d e c o r a z ó n : m a s el v a r ó n p r u d e n t e c a l l a r á .
c o r r e c c i ó n : m a s el q u e d e x a las r e p r e h e n - 13 Q u i e n a n d a con d o b l e z , d e s c u b r e los
siones, v a d e s c a r r i a d o . s e c r e t o s : m a s el q u e es d e c o r a z ó n leal, ca-
18 O c u l t a n o d i o l o s l a b i o s m e n t i r o s o s : e l l l a l o q u e e l a m i g o le fió.
que profiere l a c o n t u m e l i a , es n e c i o . • 14 E n d o n d e n o h a y g o b e r n a d o r , c a e r á e l
19 E n e l m u c h o h a b l a r n o f a l t a r á p e c a d o : p u e b l o : m a s h a y s a l u d , d o n d e m u c h o s c o n -
m a s el q u e m o d e r a s u s l a b i o s m u y p r u d e n - s e j o s .
te e s . 15 P a d e c e r á d a ñ o e l q u e a f i a n z a p o r u n
411 S
EL LIBRO DE LOS PROVERBIOS, XII. XIII.
e x t r a ñ o : m a s el q u e s e g u a r d a d e l a s o s , se- los p e o r e s : m a s í a raiz de los j u s t o s apro-
guro estará. vechará.
Ib" L a m u g e r g r a c i o s a h a l l a r á g l o r i a ; y 13 P o r los p e c a d o s d e los l a b i o s se acer-
los robustos t e n d r á n riquezas. c a la r u i n a al m a l o : m a s e l j u s t o e s c a p a r á
17 E l v a r ó n m i s e r i c o r d i o s o h a c e b i e n á s u d e la a n g u s t i a .
a l m a : m a s el q u e es c r u e l , d e s e c h a a u n á 14 D e l f r u t o d e s u b o c a s e r á h e n c h i d o de
los parientes. b i e n e s c a d a u n o , 3' s e g ú n l a s o b r a s d e sus
¿ 8 El i m p í o h a c e o b r a , q u e n o s u b s i s t e : m a n o s le s e r á r e t r i b u i d o .
m a s p a r a el q u e s i e m b r a j u s t i c i a h a y recom- 15 El c a m i n o del n e c i o es d e r e t h o en los
p e n s a fiel. o i o s d e é l : m a s e l q u e e s s a b i o , e s c u c h a los
19 La c l e m e n c i a d i s p o n e á la v i d a ; y el se- consejos.
g u i m i e n t o d e los m a l e s c o n d u c e á la m u e r t e . 16 El f a t u o l u e g o m u e s t r a s u e n o j o : m a s
20 El c o r a z ó n p e r v e r s o es a b o m i n a b l e a! el q u e d i s i m u l a l a i n j u r i a , es p r u d e n t e .
S e ñ o r ; y le s o n g r a t o s l o s q u e a n d a n c o n 17 El q u e d i c e lo q u e s a b e , es u n m a n i -
sinceridad. f e s t a d o r d e j u s t i c i a : m a s el q u e m i e n t e ,
2 1 M a n o s o b r e m a n o n o s e r á s i n c u l p a el t e s t i g o es e n g a ñ o s o .
m a l o '. m a s el l i n a g e d e los j u s t o s s a l v o s e r á . 18 H a y q u i e n p r o m e t e , y e s a g u i j a d o de
22 C o m o a n i l l o d e o r o e n el h o c i c o d e u n a la c o n c i e n c i a c o m o c o n e s p a d a : m a s la len-
c e r d a , es la m u g e r h e r m o s a y f a t u a . g u a d e los s a b i o s es s a n i d a d .
23 El d e s e o d e l o s j u s t o s es t o d o b i e n : l a 19 El l a b i o d e v e r d a d s e r á s i e m p r e c o n s -
e s p e r a n z a de los i m p í o s furor. t a n t e : m a s el t e s t i g o q u e es i n c o n s i d e r a d o ,
24 U n o s r e p a r t e n s u s b i e n e s , y s e h a c e n u r d e un lenguage de m e n t i r a .
m a s r i c o s : o t r o s r o b a n lo q u e n o es s u y o , y 20 E n g a ñ o h a y e n et c o r a z ó n d e los q u e
s i e m p r e están en pobreza. p i e n s a n m a l e s : m a s á los q u e t r a t a n conse-
2 5 El a l m a , q u e b e n d i c e , s e r á e n g r o s a d a ; j o s d e p a z , l o s s i g u e el g o z o .
y quien embriaga, será también embriagado. 21 N o s e c o n t r i s t a r á el j u s t o p o r cosa,
26 Q u i e n e s c o n d e el t r i g o , s e r á m a l d i t o q u e le a c o n t e z c a : m a s l o s i m p í o s e s t a r á n
en los p u e b l o s : m a s l a bendición s o b r e 1 llenos de mal.
c a b e z a d e l o s q u e lo v e n d e n . 22 L o s l a b i o s m e n t i r o s o s s o n a b o m i n a c i ó n
27 B i e n se l e v a n t a d e m a ñ a n a , q u i e n b u s - al S e ñ o r : m a s los q u e o b r a n fielmente, le
c a b i e n e s : m a s el q u e es i n v e s t i g a d o r d e agradan.
males, será oprimido de ellos. 2 3 El h o m b r e c a u t o e n c u b r e el s a b e r ; y el co-
2 8 Q u i e n e n s u s r i q u e z a s fia, c a e r á : m a s r a z ó n d e los n e c i o s s a c a a f u e r a s u n e c e d a d .
los j u s t o s b r o t a r á n como hoja verde. 2 4 L a m a n o d e los f u e r t e s s e ñ o r e a r á : mas
59 Q u i e n p e r t u r b a s u c a s a , v i e n t o s posee- la q u e e s floxa, s e r á p e c h e r a .
r á ; y el q u e es n e c i o , s e r v i r á a l s a b i o . 55 L a m e l a n c o l í a e n el c o r a z ó n d e l h o m b r e
30 E l f r u t o d e l j u s t o es á r b o l d e v i d a ; y le a b a t i r á , y c o n b u e n a s p a l a b r a s s e a l e b r a r á .
q u i e n a m p a r a almas, sabio es. 26 E l q u e p o r el a m i g o n o h a c e c a s o del
3 1 Si el j u s t o r e c i b e en l a t i e r r a , ¿ q u a n t o d a ñ o , es j u s t o : m a s el c a m i n o d e l o s impí-
m a s el i m p í o y e l p e c a d o r ? o s los e n g a ñ a r á .
27 El f r a u d u l e n t o n o h a l l a r á g a n a n c i a ; y
el h a b e r d e l h o m b r e s e r á o r o p r e c i o s o .
2 8 E n la s e n d a d e l a j u s t i c i a e s t á la v i d a :
CAP. XII. m a s e l c a m i n o e x t r a v i a d o c o n d u c e á la
muerte.
E L q u e a m a la corrección, a m a la c i e n c i a :
m a s el q u e a b o r r e c e l a s r e p r e h e n s i o n e s , es CAP. XIII.
insipiente.
2 El q u e e s b u e n o , p e r c i b i r á g r a c i a d e l E L h i j o s a b i o e s l a d o c t r i n a d e l p a d r e : el
S e ñ o r : m a s el q u e h a e n s u s p e n s a m i e n t o s , q u e e s b u r l a d o r , n o o y e q u a n d o le c o r r i g e n .
obra como impío. 2 El h o m b r e s e s a c i a r a d e b i e n e s , fruto
3 N o s e r á a f i r m a d o el h o m b r e p o r l a i m p i e - d e s u b o c a : m a s el a l m a d e l o s p r e v a r i c a -
d a d ; y la raia d e los j u s t o s no será c o n m o - d o r e s es i n i q u a .
vida. 3 Quien g u a r d a su boca, g u a r d a su a l m a :
4 L a m u g e r h a c e n d o s a es la c o r o n a d e s u m a s el q u e es i n c o n s i d e r a d o p a r a h a b l a r ,
m a r i d o : y l a q u e hace cosas d i g n a s de con- sentirá males.
f u s i ó n , le s e r á p o d r e d u m b r e e n s u s h u e s o s . 4 Q u i e r e y n o q u i e r e el p e r e z o s o : m a s el
5 Los p e n - a m i e n t o s de los j u s t o s son j u i - a l m a d e los l a b o r i o s o s s e r a e n g r o s a d a .
cios ; y los consejos d é l o s i m p í o s son enga- 5 E l j u s t o d e t e s t a r á la p a l a b r a d e m e n t i r a :
ñosos. m a s el impío a v e r g ü e n z a , y será avergon-
6 L a s p a l a b r a s d e l o s i m p í o s a r m a n ase- zado.
c h a n z a s á la s a n g r e : l a b o c a d e l o s j u s t o s 6 L a j u s t i c i a g u a r d a el c a m i n o d e l i n o c e n t e :
los librará. m a s la i m p i e d a d e c h a p o r t i e r r a a l p e c a d o r .
7 T r a s t o r n a á los i m p í o s , y n o s e r á n : m a s 7 H a y q u i e u p a r e c e r i c o , n o t e n i e n d o na-
l a c a s a d e los j u s t o s p e r m a n e c e r á . d a , y hay quien parece pobre, teniendo
8 P o r s u d o c t r i n a s e r á c o n o c i d o el va- muchas riquezas.
r o n : m a s el q u e e s v a n o y s i n c o r d u r a , es- 8 El r e s c a t e d e l a v i d a d e l h o m b r e son
t a r á e x p u e s t o al d e s p r e c i o . s u s r i q u e z a s : m a s el q u e es p o b r e , n o a g u a n -
9 M e j o r e s el p o b r e , p e r o q u e s e b a s t a á t a la a m e n a z a .
sí m i s m o , q u e el j a c t a n c i o s o , y q u e e s t á ne- 9 L a l u z d e los j u s t o s d a a l e g r í a : m a s la
cesitado de p a n . l á m p a r a d e los i m p í o s s e a p a g a r á .
10 E l j u s t o c u i d a d e l a v i d a d e s u s b e s - 10 E n t r e los s o b e r b i o s s i e m p r e h a y c o n -
t i a s : m a s l a s e n t r a ñ a s d e los i m p í o s c r u e l e s . t i e n d a s : mas los q u e todas las cosas hacen
11 E l q u e l a b r a s u t i e r r a , s e s a c i a r á d e con consejo, se rigen p o r l a s a b i d u r í a .
p a n : m a s e l q u e a m a el o c i o , e s m u y n e c i o . 11 L a r i q u e z a h e c h a d e p r i s a se m e n o s c a -
E l q u e t i e n e s u g u s t o e n d e t e n e r s e e n e l vi- b a r á : m a s l a q u e se r e c o g e p o c o á p o c o c o n
n o , en sus fortalezas dexa afrenta. la m a n o , s e a u m e n t a r á .
12 E l d e s e o d e l i m p í o e s l a f o r t a l e z a d e 12 L a e s p e r a n z a , q u e s e r e t a r d a , aflige
412
E L L I B R O D E LOS P R O V E R B I O S , X I V . XV.
al a l m a : árbol d e v i d a el deseo, q u e se 18 Los poco avisados poseerán la nece-
cumple. d a d , y los c a u t o s esperarán la ciencia.
13 Q u i e n v i t u p e r a a l g u n a c o s a , é l m i s m o 19 E s t a r á n p o r t i e r r a i o s m a l o s d e l a n t e
se o b l i g a p a r a lo f u t u r o : m a s el q u e t e m e d e l o s b u e n o s ; y l o s i m p í o s a n t e l a s p u e r -
el p r e c e p t o , e n p a z v i v i r á . L a s a l m a s enga- t a s d e l o s j u s t o s .
ñ a d o r a s y e r r a n e n l o s p e c a d o s : m a s l o s jus- 20 A u n á s u d e u d o s e r á e n o j o s o el p o b r e :
tos son m i s e r i c o r d i o s o s , y se a p i a d a n . m a s l o s a m i g o s d e los r i c o s s e r á n m u c h o s .
14 L a l e y d e l s a b i o f u e n t e d e v i d a , p a r a 2 1 E l q u e m i r a d e b a x o d e sí á s u p r ó x i m o ,
d e s v i a r s e d e la r u i n a d e la m u e r t e . p e c a : m a s el q u e s e a p i a d a d e l p o b r e , s e r á
15 L a b u e n a d o c t r i n a d a r á g r a c i a : e n el b i e n a v e n t u r a d o . E l q u e c r e e e n el S e ñ o r ,
c a m i n o d e los m e n o s p r e c i a d o r e s h a y s i m a . a m a la m i s e r i c o r d i a .
16 El c u e r d o t o d a s l a s c o s a s h a c e c o n c o n s e - 22 Y e r r a n los q u e o b r a n el m a l : l a m i s e -
j o : m a s el q u e e s - n e c i o , d e s c u b r e s u n e c e d a d . r i c o r d i a y l a v e r d a d p r e p a r a n b i e n e s .
17 El m e n s a g e r o d e l i m p í o c a e r á e n el 23 E n toda labor habrá a b u n d a n c i a : mas
m a l : m a s el e n v i a d o fiel, s a n i d a d . e n d o n d e h a y m u c h í s i m a s p a l a b r a s , a l l í fre-
18 P o b r e z a é i g n o m i n i a á a q u e l , q u e a b a n - q ü e n t e m e n t e h a y p o b r e z a .
d o n a la c o r r e c c i ó n : m a s el q u e se a q u i e t a 2 t L a s r i q u e z a s d e l o s s a b i o s les s o n c o r o -
al q u e le r e p r e h e n d e , s e r á g l o r i f i c a d o . n a : la f a t u i d a d d e los n e c i o s e s i m p r u d e n c i a .
19 El d e s e o , s i s e c u m p l e , d e l e y t a e l a l m a : 25 E l t e s t i g o fiel l i b r a l a s a l m a s , m a s el
d e t e s t a n los n e c i o s á a q u e l l o s , q u e h u y e n el d o b l e p r o f i e r e m e n t i r a s .
mal. £6 E n el t e m o r d e l S e ñ o r h a y c o n f i a n z a
20 El q u e a n d a c o n s a b i o s , s a b i o s e r á : el firme, y s u s h i j o s t e n d r á n e s p e r a n z a .
amigo d e los n e c i o s , tal se h a r á c o m o ellos. 27 E l t e m o r d e l S e ñ o r e s f u e n t e d e v i d a ,
21 El m a l p e r s i g u e á los p e c a d o r e s ; y los p a r a q u e se d e s v í e n d e l a r u i n a d e m u e r t e .
justos serán recompensados con bienes. 28 E n la m u c h e d u m b r e d e p u e b l o e s t á la
22 El b u e n o d e x a q u e h e r e d a r á los h i j o s g l o r i a d e u n R e y ; y e n la e s c a s e z d e p l e b e
y n i e t o s ; y p a r a el j u s t o s e g u a r d a la h a - la i g n o m i n i a d e u n P r í n c i p e .
cienda del p e c a d o r . 29 El q u e e s s u f r i d o , c o n m u c h a p r u d e n -
23 E n los b a r b e c h o s d e l o s p a d r e s h a y m u - c i a s e g o b i e r n a : m a s e l q u e n o e s s u f r i d o ,
cho p a n ; y s e r e c o g e p a r a o t r o s s i n j u i c i o . Iza s u l o c u r a .
24 El q u e e x c u s a l a v a r a , q u i e r e m a l á s u 30 L a s a n i d a d del c o r a z o n e s v i d a d é l a c a r -
h i j o ; y e l q u e lo a m a c o n m u c h a s v e r a s lo e : la e n v i d i a es p o d r e d u m b r e d e l o s h u e s o s .
corrige. I 3 1 E l q u e c a l u m n i a al p o b r e , z a h i e r e á s u
25 El j u s t o c o m e , é h i n c h e s u a l m a : m a s H a c e d o r : m a s le h o n r a a q u e l , q u e s e c o m -
el v i e n t r e d e l o s i m p í o s e s i n s a c i a b l e . padece del pobre.
32 P o r s u m a l i c i a s e r á e x p e l i d o e l i m p í o :
m a s el j u s t o e s p e r a e n s u m u e r t e .
CAP. XIV. 33 E n el c o r a z ó n d e l p r u d e n t e r e p o s a l a s a -
b i d u r í a , y e n s e n a r á á t o d o s los q u e n o s a b e n .
T_iA m u g e r s a b i a e d i f i c a su c a s a : m a s l a n e - 3-1 L a j u s t i c i a l e v a n t a á la n a c i ó n : m a s e l
cia a u n l a f a b r i c a d a d e s t r u i r á c o n s u s m a n o s . p e c a d o h a c e m i s e r a b l e s á l o s p u e b l o s .
2 El q u e a n d a p o r c a m i n o d e r e c h o , y t e - 35 E s a c e p t o al R e y u n M i n i s t r o e n t e n -
me á D i o s , s e r á d e s p r e c i a d o d e a q u e l , q u e d i d o : m a s e l i n e p t o s u f r i r á s u i r a .
va por camino infame.
3 L a b o c a del n e c i o e s v a r a d e s o b e r b i a :
m a s los l a b i o s d e l o s s a b i o s s o n s u g u a r d a ,
4 E u d o n d e n o h a y b u e y e s , el p e s e b r e e s - CAP. XV.
tá v a c í o : m a s e n d o n d e h a y m u c h a s m i e s e s ,
allí e s t á m a n i f i e s t a l a f u e r z a d e l b u e j ' .
5 El t e s t i g o fiel n o m i e n t e : m a s el t e s t i g o E J A r e s p u e s t a s u a v e q u e b r a n t a l a i r a : l a
doloso profiere m e n t i r a . p a l a b r a d u r a a v i v a la s a ñ a .
6 El m o f a d o r b u s c a s a b i d u r í a , y n o l a h a - 2 L a l e n g u a de los sabios a d o r n a la cien-
l l a : la d o c t r i n a d e l o s p r u d e n t e s e s f á c i l . c i a : l a b o c a de los fatuos h i e r v e en nece-
7 M a r c h a al c o n t r a r i o del v a r ó n necio, d a d e s .
él n o s a b e p a l a b r a s d e p r u d e n c i a . 3 E n todo l u g a r los ojos del Señor están
8 L a s a h i d u r í a d e l p r u d e n t e e s e n t e n d e r su m i r a n d o á los b u e n o s y a los m a l o s .
c a m i u o ; y la i m p r u d e n c i a d e los necios va 4 L a l e n g u a a p a c i b l e es á r b o l d e v i d a :
errante. m a s l a q u e e s d e s t e m p l a d a , q u e b r a n t a r á el
9 El n e c i o se m o f a r á d e l p e c a d o , y e n t r e e s p í r i t u .
los j u s t o s m o r a r á la g r a c i a . 5 E l n e c i o se m o f a d e l a a m o n e s t a c i ó n
10 El c o r a z ó n q u e c o n o c e la a m a r g u r a d e s u d e s u p a d r e : m a s el q u e g u a r d a l a s c o r r e c -
alma, en su gozo n o se m e z c l a r á e x t r a ñ o . c i o n e s , se h a r á m a s a d v e r t i d o . E n l a a b u n -
11 L a c a s a d e l o s i m p í o s s e r á a n a s a d a : d a n c i a d e j u s t i c i a h a y g r a n d í s i m a v i r t u d :
mas las t i e n d a s d e los j u s t o s florecerán. m a s los p e n s a m i e n t o s d e los i m p í o s s e r á n
12 H a y u n c a m i u o q u e a l h o m b r e p a r e c e d e s a r r a y g a d o s .
r e a l : m a s s u fin c o n d u c e á l a m u e r t e . 6 L a c a s a del j u s t o es m u y g r a n d e forta-
13 L a r i s a s e r á m e z c l a d a d e d o l o r , y e l l e z a ; y e n i o s f r u t o s d e l i m p í o h a y p e r t u r -
llanto o c u p a los e x t r e m o s del g o z o . bación.
14 E l n e c i o s e r á h a r t o d e s u s c a m i n o s ; y 7 Los labios de los sabios s e m b r a r á n cien-
el h o m b r e b u e n o s e r á s o b r e é l . i c i a : el c o r a z ó n d e l o s n e c i o s s e r á d e s e m e -
15 El s e n c i l l o c r e e á t o d a p a l a b r a : el c a u - ¡ j a n t e .
to c o n s i d e r a s u s p a s o s . A l h i j o d o l o s o n a - 8 L a s v í c t i m a s d e los i m p í o s son a b o m i n a -
d a le s a l d r á b i e n ; m a s l a s a c c i o n e s d e l sier- bles a l S e ñ o r : l o s v o t o s d e l o s j u s t o s l e a p l a -
vo s a b i o t e n d r á n p r o s p e r i d a d , y s e r á e n d e r e - c a n .
zado su c a m i n o . 9 A b o m i n a c i ó n e s a l S e ñ o r el c a m i n o del im-
l o E l s a b i o t e m e , y s e d e s v i a d e l m a l : el p í o : e l q u e s i g u e l a j u s t i c i a , e s a m a d o d e é l .
necio p a s a a d e l a n t e , y confia. 10 La. d o c t r i n a e s r e c i a p a r a e l q u e d e x a
17 E l q u e n o s u f r e o b r a r á n e c e d a d : y e l el c a m i n o d e l a v i d a : el q u e a b o r r e c e l a s
h o m b r e s o l a p a d o es a b o r r e c i b l e . re p r e h e n s i o n e s , m o r i r á .
413
E L LIBRO D E LOS PROVERBIOS, XVI, XVII.
1 1 E l i n f i e r n o , y l a p e r d i c i ó n e s t á n delan- d e l h o m b r e , a u n á s u s e n e m i g o s los v o l v e r á
te d e D i o s : i q u a n t o m a s los c o r a z o n e s de á la p a z .
los h o m b r e s ' 8 M e j o r es lo poco con j u s t i c i a , q u e mu-
12 E l a p e s t a d o n o a m a a l q u e l e c o r r i g e c h o s f r u t o s c o n i n i q u i d a d . _
ni va á b u s c a r á los s a b i o s . 9 E l c o r a z ó n del h o m b r e d i s p o n e su cami-
13 E l c o r a z ó n g o z o s o a l e g r a l a c a r a : c o n no : m a s d e l S e ñ o r e s e n d e r e z a r s u s p a s o s .
l a t r i s t e z a d e c o r a z ó n c a e el e s p í r i t u . 10 A d i v i n a c i ó n h a y e n l o s l a b i o s d e l R e y :
14 El c o r a z ó n d e l s a b i o b u s c a d o c t r i n a ; y s u b o c a n o e r r a r á e n e l j u i c i o .
l a b o c a d e los n e c i o s se a l i m e n t a d e s a n d e c e s . 11 P e s o y b a l a n z a s o n tos j u i c i o s d e l S e n o r :
15 T o d o s l o s d i a s d e l p o b r e s o n t r a b a j o - y o b r a s d e él t o d a s las p i e d r a s d e l s a q u i l l o .
s o s : u n e s p í r i t u t r a n q u i l o es c o m o u n con- 1 2 S o n a b o m i n a b l e s a l K e y los q u e o b r a n
vite continuo. i m p í a m e n t e : p o r q u e c o n la j u s t i c i a es afir-
1 6 M a s v a l e p o c o c o n t e m o r d e D i o s , q u e m a d o el t r o n o . ,
tesoros grandes, q u e n u n c a sacian. 13 La v o l u n t a d d e l o s R e y e s s o n l o s l a b i o s
17 M a s v a l e s e r c o n v i d a d o á l e g u m b r e s e n n j u s t o s : el q u e h a b l a lo r e c t o s e r á a m a d o .
a m o r , q u e con d e s a f e c t o á u n t e r n e r o c e b a d o . 14 L a i n d i g n a c i ó n d e l R e y , m e n s a g e r o s
18 E l v a r a n i r a c u n d o m u e v e r e n c i l l a s : ej d e m u e i t e ; y el v a r ó n s a b i o la a p l a c . . r á .
q u e e s s u f r i d o , a p a c i g u a l a s q u e se h a n m o 15 En la a l e g r í a d e la c a r a del R e y e s t á l a vi-
vido. da ; y su clemencia e s c o m o lluvia tai día.
1Q E l c a m i n o d e l o s p e r e z o s o s c o m o va- 16 M a n t e n t e e n p o s e s i ó n d e la s a b i d u r í a ,
l l a d o d e e s p i n a s : l a s e n d a d e l o s j u s t o s sin p o r q u e m e j o r es q u e el o r o ; y a d q u i e r e la p r u -
tropiezo. d e n c i a , p o r q u e m a s p r e c i a d a e s q u e la p l a t a .
20 El h i j o s a b i o a l e g r a al p a d r e ; y el h o m - 17 El s e n d e r o d e l o s j u s t o s a p a r t a los m a -
bre necio desprecia á su m a d r e . l e s : e l g u a r d a d o r d e s u a l m a c o n s e r v a s u ca-
2 1 L a s a n d e z es d e g o z o al n e c i o ; y e l v a - m i n o .
rón prudente endereza sus pasos. 18 A1 q u e b r a n t a m i e n t o p r e c e d e l a s o b e r b i a ;
22 Se d i s i p a n l o s p e n s a m i e n t o s e n d o n d e y a n t e s d e la r u i n a s e e n s a l z a r á et e s p í r i t u .
n o hay consejo: mas se a n r m a u en d o n d e 19 M e j o r e s s e r h u m i l l a d o c o n l o s m a n -
h a y muchos consejeros. sos, q u e p a r t i r despojos con los soberbios.
2 3 A l é g r a s e el h o m b r e e n l a s e n t e n c i a d e 20 E l e u t e u d i d o e u u n n e g o c i o h a l l a bie-
s u b o c a ; y la p a l a b r a a s a z ó n es m u y b u e n a . n e s ; y el q u e e s p e r a e n el S e ñ o r , e s biena-
£ 4 S e n d e r o d e v i d a s o b r e el e n t e n d i d o , v e n t u r a d o .
p a r a desviarse d e lo ú l t i m o del infierno. 2 1 E l q u e e s s a b i o d e c o r a z ó n , s e r á llama-
2 5 D e r r i b a r á el S e ñ o r l a c a s a d e l o s s o - d o p r u d e n t e ; y el q u e e s d u l c e e n s u h a b l a r ,
b e r b i o s ; y a f i r m a r á los t é r m i n o s d e la v i u d a . " e c i b i r á m a y o r e s c o s a s .
2G L o s p e n s a m i e n t o s m a l o s s o n la a b o m i - 2 2 F u e n t e d e v i d a e s la e r u d i c i ó n d e l q u e
n a c i ó n d e l S e ñ o r ; y la p a l a b r a p u r a c o m o la p o s e e : la d o c t r i n a d e los necios e s f a t u i d a d .
m u y agradable, será a p r o b a d a de él. 2 3 El c o r a z ó n d e l s a b i o e n s e ñ a r á á s u bo-
27 El q u e v a t r a s la a v a r i c i a p e r t u r b a s u ca- c a ; y a ñ a d i r á g r a c i a á s u s l a b i o s .
s a : m a s el q u e a b o r r e c e l a s d á d i v a s , v i v i r á . 24 L a s p a l a b r a s c o m p u e s t a s s o n u n panal
P o r l a n i i s e r i í o i d i a y p o r la fe s e l i m p i a n le m i e l : d u l z u r a d e l a l m a , s a n i d a d d e h u e -
l o s p e c a d o s : y p o r el t e m o r d e l S e ñ o r l o d o s s o s .
se d e s v i a n d e l n i a l . 25 H a y un c a m i n o , q u e p a r e c e al h o m b r e
2 8 El c o r a z ó n d t l j u s t o m e d i t a o b e d i e n - d e r e c h o ; y s u s p o s t r i m e i í a s l l e v a n á la
c i a : la b o c a d e l o s i m p í o s r e b o s a en m a l e s . m u e r t e .
2£) L e j o s d e los i m p í o s e s t á el S e ñ o r ; y 26 El a l m a d e l q u e t r a b a j a , p a r a sí l i a b a -
o i r á l a s o r a c i o n e s d e los j u s t o s . j a , p o r q u e s u b o c a le p r e c i s ó á e l l o .
30 L a l u z d e l o s o j o s a l e g r a el a l m a : la 27 El v a r ó n i m p í o c a v a el n i a l , y e n s u s
b u e n a f a m a e n g o r d a los h u e s o s . l a b i o s c o m i e n z a á a r d e r el f u e g o .
31 La oreja, q u e o y e las reprehensiones 2 8 El h o m b r e p e r v e r s o m u e v e p l e y t o s j y
d e v i d a , i n o r a r á en m e d i o d e los s a b i o s . el h a b l a d o r p o n e d i v i s i ó n e n t r e los P i í n c i p e s .
32 Q u i e n d e s e c h a la d i s c i p l i n a , d e s p r e c i a 29 El h o m b r e i n i q u o p a l a d e a á s u a m i g o ,
s u a l m a : m a s el q u e o t o r g a á l a s r e p r e h e n - y l l é v a l o p o r c a m i n o n o b u e n o .
s i o n e s , es d u e ñ o d e s u c o r a z ó n . 30 Q u i e n c o n los ojos d e h i t o e n h i t o m a -
3 3 E l t e m o r d e l S e ñ o r es la d i s c i p l i n a d e la q u i n a c o s a s m a l a s , m o r d i e n d o s u s l a b i o s
s a b i d u r í a ; y l a h u m i l d a d p r e c e d e á la g l o r i a . e x e c u t a el m a l .
31 C o r o n a de d i g n i d a d es la v e j e z , q u e se
h a l l a r á e n los c a m i n o s d e l a j u s t i c i a .
CAP. XVI. 32 M e j o r es el s u f r i d o , q u e el h o m b r e
f u e r t e ; y el q u e d o m i n a s u c o r a z ó n , q u e el
DEL h o m b r e e s p r e p a r a r el a l m a ; y d e l e x p u g u a d o r d e c i u d a d e s .
S e ñ o r g o b e r n a r la l e n g u a . 33 L a s s u e r t e s se m e t e n e n el s e n o , m a s
2 T o d o s l o s c a m i n o s d e l h o m b r e p a t e n t e s e s - el S e ñ o r d i s p o n e d e e l l a s .
t á n á l o s o j o s d e é l : el S e ñ o r p e s a l o s e s p í -
ritus.
3 D e s c u b r e al S e ñ o r t u s o b r a s , y s e i á n CAP. XVII,
enderezados tus pensamientos.
4 T o d a s las c o s a s las h a h e c h o el S e ñ o r p o r MEJOR es u n b o c a d o d e p a n _ s e c o con
s í m i s m o ; y a u n a l i m p í o p a r a el d i a m a l o . g o z o , q u e u n a c a s a l l e n a d e v í c t i m a s con
5 A b o m i n a c i ó n d e l S e ñ o r es t o d o a r r o - p e n d e n c i a s .
g a n t e : a u n q u e e s t u v i e r e m a n o s o b r e m a n o , 2 El s i e r v o s a b i o d o m i n a r a á los h i j o s n e c i o s ,
n o e s i n o c e n t e . El p r i n c i p i o d e l c a m i n o y p a r t i r á la h e r e n c i a e n t r e los h e r m a n o s .
b u e n o es h a c e r j u s t i c i a ; p o r q u e d e l a n t e de 3 A s í c o m o e n el fueyo es p r o b a d a la pía-
D i o s e s m a s a c e p t a , q u e o f r e c e r v í c t i m a s . t, y el o r o e u l a h o r n a z a : así p r u e b a el
6 C o n m i s e r i c o r d i a y v e r d a d s e r e d i m e la S e ñ o r l o s c o r a z o n e s .
i n i q u i d a d ; y c o n el t e m o r d e l S e ñ o r s e e s - 4 El malo obedece á la l e n g u a iniqua, y
q u i v a el m a l . el e n g a ñ a d o r s e a c o m o d a á l o s l a b i o s m e n -
7 Q u a n d o a g r a d a r e n a l S e ñ o r Jos c a m i n o s t i r o s o s .
414
EL LIBRO DE LOS PROVERBIOS, XVIII. XIX.
ó E l q u e m e n o s p r e c i a al p o b r e , i n s u l t a á 7 L a boca del necio quebranto de é l ; y
su H a c e d o r ; y el q u e s e a l e g r a d e l a r u i n a sus labios son la r u i n a de su a l m a .
de o t r o , n o q u e d a r á s i n c a s t i g o . 8 L a s p a l a b r a s del de dos l e n g u a s pare-
6 C o r o n a d e los v i e j o s s o n los h i j o s d e los c e n s e n c i l l a s : m a s e l l a s l l e g a n al i n t e r i o r
hijos ; y g l o r i a d e los h i j o s los p a d i e s d e e l l o s . d e l a s e n t r a ñ a s . El t e m o r a b a t e a l p e r e z o -
7 A l n e c i o n o le e s t á n bien Lis p a l a b r a s c o m - so : m a s l a s a l m a s d e l o s a f e m i n a d o s h a m -
puestas: n i á un P r í u c i p e e l labio mentiroso. brearán.
8 P i e d r a p r e c i o s a m u y a g r a d a b l e e s la es- 9 Q u i e n es m u e l l e y ü o x o e n s u s l a b o r e s ,
p e r a n z a del q u e a g u a r d a : á q u a l q u i e r a p a i t e h e r m a n o es del q u e d i s i p a s u s o b r a s .
3 ue se v u e l v e , e n t i e n d e e u e l l o c o n p r u -
encia.
9 El q u e e n c u b r e el d e l i t o , b u s c a a m i s -
JO T o r r e m u y t u e r t e el n o m b r e d e l S e ñ o r :
al m i s m o c o r r e el j u s t o , y s e r á e n s a l z a d o .
11 E l h a b e r d e l r i c o e s s u c i u d a d f u e r t e ,
t a d e s : el q u e lo c u e n t a y r e p i t e , s e p a r a á y c o m o m u r o firme, q u e lo r o d e a .
los q u e e s t á n u n i d o s . 12 A n t e s d e s e r q u e b r a n t a d o , se e l e v a e l
10 ¡Vías a p r o v e c h a u n a r e p r e h e n s i ó n al c o r a z ó n d e l h o m b r e , y a n t e s d e s e r glorifi-
prudente, q u e cien golpes al n e c i o . c a d o , es h u m i l l a d o .
11 El m a l o s i e m p r e b u s c a r e n c i l l a s : m a s 13 Q u i e n r e s p o n d e a n t e s q u e o y g a , m a n i f i e s -
el Á n g e l c r u e l s e r a e n v i a d o c o n t r a é l . t a q u e es un insensato y d i g n o d e confusión.
12 M e j o r e s e n c o n t r a r s e c o n u n a o s a , á 14 E l e s p í r i t u d e l h o m b r e s u s t e n t a s u fla-
quien h a n r o b a d o s u s c a c h o r r o s , q u e con q u e z a : ( i n a s q u i é n p o d r á a g u a n t a r u n es-
un necio c o n t i a d o e n s u n e c e d a d . p í r i t u fácil d e i r r i t a r s e ?
13 E l q u e v u e l v e m a l e s p o r b i e n e s , n o s e J 5 El c o r a z ó n p r u d e n t e p o s e e r á c i e n c í a j
a p a r t a r á el m a l d e s u c a s a . y la o r e j a d e l o s s a b i o s b u s c a d o c t r i n a .
_ 1-1 Q u i e n s u e l t a el a g u a , o r i g e n e s d e ri- 16 L a d á d i v a d e l h o m b r e le e n s a n c h a e l c a -
ñas ; y a n t e s q u e p a d e z c a e l d a ñ o , d e s a m - m i n o , y le h a c e l u g a r d e l a n t e d e l o s P r i n -
p a r a el p l e y t o . cipes.
15 El q u e j u s t i f i c a a l i m p í o , y el q u e con- 1 7 E l j u s t o es el p r i m e r a c u s a d o r d e sí
d e n a al j u s t o , a m b o s s o n a b o m i n a b l e s d e - m i s m o : v i e n e s u a m i g o , y lo s o n d e a r á .
lante d e D i o s . 18 L a s u e r t e c o m p r i m e l a s c o n t i e n d a s ; y
1(5 ¿ Q u é le a p r o v e c h a a l n e c i o t e n e r ri- d e c i d e a u n e n t r e los p o d e r o s o s .
quezas, n o p u u i e n d o c o m p r a r s a b i d u r í a ? 1Q E l h e r m a n o a y u d a d o d e l h e r m a n o , e s
Quien h a c e a l t a s u c a s a , b u s c a la r u i n a ; y como una ciudad t u e r t e ; y sus juicios son
quien r e h u s a a p r e n d e r , c a e r á e n m a l e s . como cerrojos de c i u d a d e s .
17 En t o d o t i e m p o a m a el q u e es a m i g o : y 20 El v i e n t r e d e l h o m b r e se h e n c h i r á d e l
el h e r m a n o s e e x p e r i m e n t a e n l a s a n g u s t i a s . fruto d e su b o c a ; y los r e n u e v o s d e s u s
18 El h o m b r e n e c i o d a r á p a l m a d a s , q u a n - labios lo h a r t a r á n .
do s a l i e r e f i a d o r p o r s u a m i g o . 2 1 L a m u e r t e , y la v i d a e n m a n o de la l e n g u a :
19 Q u i e n m e d i t a d i s c o r d i a s , a m a c o n t i e n - los q u e la a m a n , c o m e r á n los f r u t o s d e ".dos.
das, y q u i e n a l z a s u p u e r t a , b u s c a la r u i n a . 22 Q u i e n b u e n a m u g e r h a l l a , h a ] l a u n bien ;
.20 Q u i e n e s d e c o r a z ó n a v i e s o , n o h a l l a r á y recibirá c o n t e n t a m i e n t o del Señor. Quien
bien ; y q u i e n v u e l v e s u l e n g u a , c a e r á e n m a l , r e p u d i a la m u g e r b u e n a , d e s e c h a el b i e n : m a s
21 N a c i d o e s el n e c i o p a r a i g n o m i n i a s u el q u e r e t i e n e la a d ú l t e r a , es n e c i o é i m p í o .
y a : p u e s n i a u n el p a d r e s e a l e g r a r á e n e! 23 C o n p l e g a r i a s h a b l a r á e l p o b r e ; y el
hijo n e c i o . rico responderá con aspereza.
22 El c o r a z ó n a l e g r e h a c e l a e d a d florida; 24 El h o m b r e a m a b l e e n el t r a t o , s e r á
el e s p í r i t u t r i s t e s e c a l o s h u e s o s . amigo, mas que un hermano.
23 El i m p í o t o m a d á d i v a s d e l s e n o , p a r a CAP. XIX.
p e r v e r t i r las s e n d a s del j u i c i o . IVJ E J O R e s el p o b r e , q u e a n d a e n s u sen-
24 En la c a r a d e l p r u d e n t e l u c e l a sabi- cillez, q u e el rico q u e frunce s u s labios, y
d u r í a : los ojos d e los necios en los cabos es i n s e n s a t o .
de la t i e n a .
25 E n o j o e s d e l p a d r e el h i j o n e c i o : y do- 2 En d o n d e no h a y ciencia del alma, n o h a y
lor d e la m a d r e , q u e lo e n g e n d r ó . b i e n ; y quien presuroso e s d e pies, tropezará.
26 N o e s b u e n o h a c e r d a ñ o a l j u s t o : ni 3 La n e c e d a d del h o m b r e d a u n t r a s p i é á s u s
golpeara! P r í n c i p e , q u e j u z g a lo r e c t o . p a s o s ; y h i e r v e c o n t r a Dios en su c o r a z ó n .
2 | Q u i e n m i d e s u s r a z o n e s , d o c t o es y p r u - 4 L a s r i q u e z a s m u l t i p l i c a n m u c h o los
dente ; y e l h o m b r e e n t e n d i d o e s d e espíri- amigos: mas del pobre aun aquellos, que
tu p r e c i a d o . t u v o , se s e p a r a n .
28 A u n el n e c i o si c a l l a r e , s e r á t e n i d o p o r 5 El t e s t i g o f a l s o n o s e r á s i n c a s t i g o ; y
. c u e r d o : y p o r i n t e l i g e n t e , si c e r r a r e s u s la- el q u e h a b l a m e n t i r a s , n o e s c a p a r á .
bios. 6 M u c h o s h o n r a n la p e r s o n a d e l p o d e r o -
C A P . XVIII. so, y son amigos del q u e d a r e g a l o s :
7 L o s h e r m a n o s d e l h o m b r e p o b r e le a b o r -
ACHAQUES b u s c a el q u e q u i e r e retirarse r e c e n : a s i m i s m o los a m i g o s s e r e t i r a r o n le-
•el a m i g o : e n t o d o t i e m p o s e r á d i g n o d e jos de él. Quien sigue palabras s o l a m e n t e ,
vituperio. nada tendrá:
.2 N o r e c i b e el n e c i o p a l a b r a s d e p r u d e n - 8 M a s el q u e es p o s e e d o r d e e n t e n d i m i e n -
c i a : si t ú n o le h a b l a r e s a q u e l l o , q u e p a s a t o , a m a s u a l m a , y el g u a r d a d o r d e p r u -
en su c o r a z ó n . dencia hallará bienes.
3 El i m p í o d e s p u é s d e h a b e r l l e g a d o al 9 El falso testigo n o q u e d a r á sin c a s t i g o ;
profundo de los p e c a d o s , n o h a c e c a s o : y el q u e h a b l a m e n t i r a s , p e r e c e r á .
mas le s i g u e la i n f a m i a y el o p r o b r i o . 10 A l n e c i o n o le e s t á n b i e n l a s d e l i c i a s :
4 A g u a p r o f u n d a las p a l a b r a s d e la b o c a n i a l s i e r v o el d o m i n a r á los P r í n c i p e s .
del v a r ó n ; y l a f u e n t e d e l a s a b i d u r í a a r - 11 L a d o c t r i n a d e l h o m b r e p o r la p a c i e n -
r
«yo que inunda. c i a se c o n o c e ; y su gloria es p a s a r por en-
5 N o e s b i e n t e n e r r e s p e t o á l a p e r s o n a del c i m a d e las cosas injustas.
impío, p u r a d e s v i a r t e d e la v e r d a d del j u i c i o . 12 C o m o b r a m i d o d e l e ó n , t a l e s la i r a
. 6 Los labios del necio se m e z c l a n en ri- del R e y ; y c o m o el rocío sobre l a y e r b a ,
n
: i s ; y su b o c a m u e v e c o n t i e n d a s , tal también su jovialidad.
415 S
EL LIBRO DE LOS PROVERBIOS, X X . X X I .
13 D o l o r d e l p a d r e , el h i j o n e c i o ; y t e j a d o 1 6 T ó m a t e el v e s t i d o d e l q u e s a l i ó fiador
con c o n t i n u a s goteras, la m u g e r rencillosa. p o r u n e x t r a ñ o , y q u í t a l e l a p r e n d a p o r las
14 C a s a s y r i q u e z a s los p a d r e s l a s d a n : m a s deudas agenas.
m u g e r p r u d e n t e p r o p i a m e n t e el S e ñ o r . 17 S a b r o s o es al h o m b r e , el p a n d e m e n t i -
15 L a p e r e z a t r a h e s u e ñ o , y el a l m a fio- r a : m a s d e s p u é s se l l e n a r á s u b o c a d e c h i n a s .
xa hambreará. 18 L o s p r o y e c t o s se c o r r o b o r a n c o n ios
1 6 Q u i e n g u a r d a el m a n d a m i e n t o , g u a r d a c o n s e j o s , y l a s g u e r r a s se h a n d e m a n e j a r
su a l m a : mas quien menosprecia su cami- con la prudencia.
n o , i n c u r r i r á en la m u e r t e . 19 C o n a q u e l , q u e d e s c u b r e los secretos,
17 A D i o s d a á l o g r o el q u e h a c e m i s e r i c o r - y a n d a c o n solapa, y abre m u c h o s u s labios,
d i a c o n el p o b r e ; y s u s r é d i t o s se los d a r á á é l . 110 l e m e z c l e s .
1S E n s e ñ a a t u h i j o , n o d e s e s p e r e s : m a s 20 Q u i e n m a l d i c e á s u p a d r e y á s u m a -
no intentes llegar hasta matarlo. d r e , a p a g a d a s e r á s u c a n d e l a e n m e d i o de
1 9 El q u e es i m p a c i e n t e , s o p o r t a r á el d a - las tinieblas.
ñ o ; y q u a n d o lo q u i t a r e , a ñ a d i r á o t r o . 21 L a h e r e n c i a q u e se allega con apresu-
20 O y e e l c o n s e j o , y r e c i b e l a c o r r e c c i ó n , r a c i o n e n el p r i n c i p i o , c a r e c e r á d e b e n d i -
p a r a q u e seas sabio en t u s p o s t r i m e r í a s . c i ó n e n e l fin.
2 1 E n el c o r a z ó n d e l h o m b r e h a y m u c h o s 2 2 N o d i g a s : T o r n a r é m a l : e s p e r a a l Se-
pensamientos: mas la voluntad del Señor ñor, y te l i b r a r á .
permanecerá. 2 3 A b o m i n a c i ó n es d e l a n t e d e l S e ñ o r peso
23 E l h o m b r e n e c e s i t a d o es m i s e r i c o r d i o - y p e s o : l a b a l a n z a e n g a ñ o s a no e s b u e n a .
s o ; y m e j o r e s e l p o b r e , q u e el h o m b r e Si P o r el Señor s o n g u i a d o s los p a s o s d e l
mentiroso. h o m b r e : ¿ m a s q u i é n d e los h o m b r e s puede
23 El t e m o r del S e ñ o r es p a r a v i d a ; y eu e n t e n d e r su c a m i u o ?
h a r t u r a i n o r a r á , sin la v i s i t a p é s i m a . 2 5 R u i n a es a l h o m b r e d e v o r a r l o s s a n t o s ,
24 E s c o n d e el p e r e z o s o s u m a n o d e b a x o y d e s p u é s d e los votos r e t r a t a r l o s .
del sobaco, y no la lleva á su boca. 2 6 E l R e y s a b i o d i s i p a l o s i m p í o s , y en-
2 5 A z o t a d o e l p e s t i l e n c i a l , el n e c i o s e r á c o r v a s o b r e ellos el a r c o .
m a s s a b i o : m a s si corrigieres al sabio, en- 27 A n t o r c h a d e l S e ñ o r e l e s p í r i t u d e l
t e n d e r á el a v i s o . hombre, q u e e s c u d r i ñ a todos los secretos
26 Q u i e n arlige a l p a d r e , y a h u y e n t a á s u del interior.
m a d r e , es infame é infeliz. 28 L a m i s e r i c o r d i a , y la v e r d a d g u a r d a n
27 N o c e s e s , h i j o , d e o í r l a d o c t r i n a , y n o a l R e y , y s u t r o n o s e c o r r o b o r a c o n la cle-
i g n o r e s las p a l a b r a s de ciencia. mencia.
2 1 El t e s t i g o i n i q u o se b u r l a t l e l j u i c i o ; y 29 L a a l e g r í a d e l o s m a n c e b o s es l a f u e r z a
l a b o c a d e los i m p í o s t r a g a la i n i q u i d a d . d e e l l o s ; y l a d i g n i d a d d e los v i e j o s s o n s u s
29 A p a r e j a d o s e s t á n los j u i c i o s p a r a los canas.
b u r l a d o r e s ; y m a z o s g o l p e a d o r e s p a r a los 30 E l c a r d e n a l d e l a h e r i d a l i m p i a l o s m a -
c u e r p o s d e los n e c i o s . les ; y l a s l l a g a s e n lo m a s s e c r e t o d e l v i e n t r e .

CAP. X X . CAP. X X I .

X J U X U R I O S A c o s a es el v i n o , y l a e m - CoMO los r e p a r t i m i e n t o s d e l a s a g u a s , así


b r i a g u e z t u m u l t u a r i a : q u a l q u i e r a q u e se el c o r a z ó n d e l R e y e n m a n o d e l S e ñ o r : á
d e l e y t a en estas cosas, n o sera sabio. q u a l q u i e r a p a r t e q u e q u i s i e r e , lo i n c l i n a r á .
2 C o m o b r a m i d o d e l e ó n , a s í la i r a d e l R e y : 2 A l h o m b r e le p a r e c e n d e r e c h o s t o d o s s u s
el q u e lo i r r i t a , p e c a c o n t r a s u p r o p i a a l m a . c a m i n o s : m a s el S e ñ o r p e s a los c o r a z o n e s .
3 H o n r a e s p a r a el h o m b r e , q u e se s e p a r a 3 Hacer misericordia y justicia, agrada
d e c o n t i e n d a s : m a s t o d o s l o s i n s e n s a t o s se m a s a l S e ñ o r , q u e l a s v í c t i m a s .
mezclan en c o n t u m e l i a s . 4 A l t a n e r í a d e ojos.es h i n c h a z ó n d e c o r a -
4 E l p e r e z o s o n o q u i s o a r a r p o r c a u s a d e l z ó n : el fanal d e los i m p í o s es el p e c a d o .
f r i ó : m e n d i g a r a p u e s e n el e s t í o , y n o le s e r á 5 Los pensamientos del fuerte siempre
dado. son en a b u n d a n c i a : mas todo perezoso
5 C o m o el a g u a p r o f u n d a , a s í el c o n s e j o s i e m p r e e s t á e n p o b r e z a .
e n el c o r a z ó n d e l v a r ó n : m a s el h o m b r e sa- 6 Quien recoge tesoros con lengua men-
b i o lo s a c a r á . t i r o s a , v a n o y s i n j u i c i o e s , y d a r á e n ¡azos
6 Muchos h o m b r e s son l l a m a d o s misericor- de m u e r t e .
d i o s o s : m a s u n h o m b r e fiel q u i é n l o h a l l , i v á ? 7 L a s r a p i ñ a s de los i m p í o s los desmen-
7 El j u s t o , q u e a n d a e n s u s e n c i l l e z , d e - g u a r á n , p o r q u e n o q u i s i e r o n h a c e r lo j u s t o .
x a r á d e s p u é s d e sí h i j o s d i c h o s o s . 8 El c a m i u o d e l h o m b r e p e r v e r s o es a g e -
8 El R e y , q u e s e s i e n t a s o b r e el t r o n o d e j u s - n o : m a s e l q u e es l i m p i o , s u o b r a es r e c t a .
ticia, con u n a m i r a d a s u y a disipa todo mal. 9 M a s v a l e e s t a r s e e n e l rincón d e u n
9 ; Q u i é n p u e d e d e c i r : L i m p i o está m i co-. t e r r a d o , q u e en u n a m i s m a c a s a c o n m u g e r
razón, puro soy de pecado ? _ ! rencillosa. ,
10 P e s o y p e s o , m e d i d a y m e d i d a : a m b a s ' 10 El a l m a d e l i m p í o d e s e a e l m a l , n o
cosas son abominables delante del Señor. t e n d r á él c o m p a s i ó n de su p r ó x i m o .
11 P o r s u s i n c l i n a c i o n e s se c o n o c e e n el 11 C a s t i g a d o el p e s t i l e n c i a l , q u e d a r á m a s
n i ñ o , si s u s obras serán limpias y rectas, sabio el p á r v u l o ; y si s i g u i e r e al sabio,
12 O r e j a q u e o y e , y o j o q u e v e , a m b a s a p r e n d e r á s a b e r .
c o s a s h i z o el S e ñ o r . 12 El j u s t o d e l a c a s a d e l i m p í o t o m a
13 N o a m e s el s u e ñ o , p a r a q u e n o t e o p r i m a p e n s a m i e n t o , p a r a a p a r t a r . d e m a l á l o s i m -
l a i n d i g e n c i a : a b r e t u s o j o s , y h á r t a t e de p a n . p í o s .
14 M a l o e s , m a l o e s , d i c e t o d o c o m p r a d o r ; y 13 E l q u e c i e r r a s u o r e j a a l c l a m o r d e l
d e s p u é s q u e s e r e t i r a r e , e n t o n c e s se g l o r i a r a . p o b r e , el t a m b i é n c l a m a r á , y n o s e r á o i d o .
15 H a y o r o , y m u l t i t u d d e p i e d r a s p r e c i o - 14 E l r e g a l o s e c r e t o , a p a g a l a s i r a s ;
sas ; y el vaso p r e c i o s o son los labios d e y la d á d i v a en el seno la m a y o r indigna-
ciencia. ción.
416 S
E L L I B R O D E LOS P R O V E R B I O S , X X I I . X X I I I .
15 G o z o es a l j u s t o p r a c t i c a r l a j u s t i c i a a g e u a : a q u e l c o n q u i e n esté a i r a d o el S e ñ o r
y s u s t o á los q u e o b r a n l a i n i q u i d a d . caerá en ella.
16 El v a r ó n , q u e s e e x t r a v i a r e d e l c a m i - , 15 L a n e c e d a d está l i g a d a a l c o r a z ó n d e l
no d e l a d o c t r i n a , i r á á e s t a r e n l a j u n t a d e m u c h a c h o , y l a v a r a d e l a c o r r e c c i ó n l a
los g i g a n t e s . ahuyentará.
17 Q u i e n a m a b a n q u e t e s , e n p o b r e z a s e r á : 16 Q u i e n c a l u m n i a a l p o b r e , p a r a a c r e -
quien a m a el v i n o y e l b u e n b o c a d o , n o s e c e n t a r s u s riquezas, é l d a r á a l m a s rico, y
enriquecerá. quedará necesitado.
18 El i m p í o es e n t r e g a d o p o r e l j u s t o ; y el 17 I n c l i n a t u o r e j a , y o y e l a s p a l a b r a s d e los
iniquo c o n los r e c t o s . sabios : y aplica tu corazón á m i doctrina :
19 M a s v a l e m o r a r e n t i e r r a y e r m a , q u e 18 L a q u a l t e s e r á h e r m o s a , q u a n d o l a
con m u g e r r e n c i l l o s a é i r a c u n d a . guardares en t u corazón, y rebosará de tus
20 H a y t e s o r o a p e t e c i b l e , y a c e y t e e n l a l a b i o s :
m o r a d a d e l j u s t o : m a s el h o m b r e i m p r u - 19 P a r a q u e s e a e n el S e ñ o r t u c o n f i a n z a ,
dente lo d i s i p a r á . y p o r eso t e l a h e m o s t r a d o h o y á tí t a m b i é n .
21 E l q u e s i g u e l a j u s t i c i a y l a m i s e r i c o r - 20 H e a q u í t e l a he r e p r e s e n t a d o e n t r e s
dia, h a l l a r á v i d a , j u s t i c i a , y g l o r i a . m a n e r a s , con pensamientos y con la ciencia:
22 E l s a b i o s u b i ó á l a c i u d a d d e los f u e r t e s , 21 P a r a m o s t r a r t e l a firmeza, y p a l a b r a s
y destruyó la fortaleza de su confianza. d e l a v e r d a d , á fin q u e r e s p o n d a s c o n e s t a s
23 Q u i e n g u a r d a s u b o c a , y s u l e n g u a , cosas á a q u e l l o s , q u e t e e n v i a r o n .
g u a r d a su a l m a d e a n g u s t i a s . 22 N o h a g a s v i o l e n c i a a l p o b r e , p o r q u e
24 El s o b e r b i o y a r r o g a n t e es l l a m a d o n e - es p o b r e : 111 q u e b r a n t e s a l n e c e s i t a d o e n l a
cio, p o r q u e e n l a c ó l e r a o b r a con s o b e r b i a . puerta:
25 L o s d e s e o s m a t a n a l p e r e z o s o : p o r q u e 23 P o r q u e el S e ñ o r j u z g a r á s u c a u s a , y
no q u i s i e r o n s u s m a n o s o b r a r c o s a a l g u n a : t r a s p a s a r a á l o s q u e l e t r a s p a s a r o n el a l m a .
26 En t o d o d i a c o d i c i a y d e s e a : m a s el 24 N o q u i e r a s s e r a m i g o d e l h o m b r e i r a -
que es j u s t o d a r á , y n o c e s a r á . c u n d o , n i a n d e s c o n el h o m b r e f u r i o s o :
27 L a s v í c t i m a s d e l o s i m p í o s s o n a b o m i - 25 N o sea q u e a p r e n d a s l o s s e n d e r o s d e é l ,
nables, p o r q u e s o n o f r e c i d a s d e l a m a l d a d . y t o m e s e s c á n d a l o p a r a tu a l m a .
28 b l t e s t i g o m e n t i r o s o p e r e c e r á : el h o m - 26 N o e s t é s c o n a q u e l l o s , q u e a p r i e t a n
bre o b e d i e n t e c o n t a r á l a v i c t o r i a . s u s m a n o s , y q u e s e ofrecen p o r fiadores d e
29 E l h o m b r e i m p í o d e s c a r a d a m e n t e p a r a d e u d a s :
firme s u r o s t r o : m a s el q u e es r e c t o , c o r r i g e 27 P o r q u e si n o t i e n e s c o n q u e p a g a r , ¿ q u é
su c a m i n o . r a z ó n h a y p a r a q u e te q u i t e n l a c u b i e r t a d e
30 N o h a y s a b i d u r í a , n o h a y p r u d e n c i a , t u c a m a í
no h a y c o n s e j o c o n t r a el S e ñ o r . 28 N o t r a s p a s e s los t é r m i n o s a n t i g u o s , q u e
31 Se p r e v i e n e el c a b a l l o p a r a e l d i a d e l a p u s i é r o u t u s p a d r e s .
b a t a l l a : m a s el S e ñ o r d a l a s a l u d . 29 ¿ Viste u n hombre p u n t u a l en su obra i
d e l a n t e d e los R e y e s estará, y no estará de-
l a n t e d e los d e b a x a e s p b e r a .
CAP. XXII.

M E J O R e s el b u e n n o m b r e , q u e m u c h a s CAP. XXIII.
r i q u e z a s : l a b u e n a g r a c i a es s o b r e el o r o y
la plata. C J U A N D O te s e n t a r e s á c o m e r con un
2 Se e n c o n t r a r o n el r i c o y el p o b r e : e l Príncipe, m i r a con atención las cosas, q u e
Señor es h a c e d o r d e l u n o y d e l o t r o . te han puesto delante.
3 E l p r u d e n t e v i o e l m a l , y se e s c o n d i ó : 2 Y p o n u n c u c h i l l o e n t u g a r g a n t a , si es
el s i m p l e p a s ó a d e l a n t e , y r e c i b i ó e l d a ñ o . q u e eres d u e ñ o de tu a l m a .
4 El fin d e l a m o d e s t i a es e l t e m o r d e l 3 N o apetezcas las v i a n d a s d e aquel, en
Señor, las riquezas, y l a gloria, y la vida. quien hay pan de mentira.
5 A r m a s y e s p a d a s e n el c a m i n o d e l p e r - 4 N o quieras trabajar para enriquecerte:
verso : m a s e l q u e g u a r d a s u a l m a , l e j o s s e m a s pon coto á tu prudencia.
aparta de ellas. 5 N o a l z e s t u s ojos á l a s r i q u e z a s , q u e 110
6 Proverbio e s : El mancebo según tomó p u e d e s t e n e r : porque ellas se h a r á n alas
su c a m i n o , a u n q u a n d o se e n v e j e c i e r e , n o s e como d e águila, y volaran al cielo.
apartará de él. 6 N o comas con h o m b r e envidioso, y no
7 E l r i c o m a n d a á los p o b r e s : y q u i e n t o - desees sus v i a n d a s :
m a p r e s t a d o , s i e r v o es d e l q u e le p r e s t a . 7 P o r q u e á s e m e j a n z a de adivino, y con-
8 Quien siembra m a l d a d , males segará, y j e t u r a d o r , hace juicio d e lo que ignora.
con la v a r a d e su i r a s e r á a c a b a d o . C o m e y b e b e , t e d i r á ; y s u c o r a z ó n n o está
9 Quien inclinado es á misericordia, será contigo.
bendito: porque de sus panes díó al pobre. 8 V o m i t a r á s los m a n j a r e s , q u e h a b í a s c o -
Victoria y h o n r a adquirirá, quien dones d a : m i d o ; y perderás tus bellos discursos.
p o r q u e a r r e b a t a el a l m a d e los q u e los r e - 9 N o h a b l e s á l a s o r e j a s d e los n e c i o s :
ciben. p o r q u e d e s p r e c i a r á n la d o c t r i n a de t u s pa-
10 E c h a f u e r a al e s c a r n e c e d o r , y s a l d r á labras,
con él la r e y e r t a , y c e s a r á n los p l e y t o s y 10 Ñ o t o q u e s los t é r m i n o s de. los p e q u e -
agravios. ñ u e l o s : n i e n t r e s en el c a m p o d e los h u é r -
11 Q u i e n a m a l a s i n c e r i d a d d e c o r a z ó n , pol- fanos :
la gracia d e sus labios t e n d r á p o r a m i g o al 11 P o r q u e f u e r t e es el p a r i e n t e d e ellos ;
Rey. y él j u z g a r á la c a u s a d e ellos c o n t r a t í .
12 L o s ojos d e l S e ñ o r g u a r d a n l a c i e n c i a , 12 D é e n t r a d a t u c o r a z ó n a l a d o c t r i n a ;
y son p u e s t a s b a x o d e los p i e s l a s p a l a b r a s y tus orejas á las p a l a b r a s de ciencia.
del i n i q u o . 13 N o e s c a s e e s a l m u c h a c h o l a c o r r e c c i ó n :
13 D i c e el p e r e z o s o : El león e s t á fuera, en p o r q u e si le g o l p e a r e s c o n v a r a , n o m o r i r á .
m e d i o d e las p l a z a s m e m a t a r á . 14 T ú le s a c u d i r á s c o n v a r a ; y librará-,
11 H o y a p r o f u n d a l a b o c s d e l a m u g e r su a l m a d e l infierno.
417 S 2 E
E L L I B R O D E LOS P R O V E R B I O S , XXIV. XXV.
1 5 H i j o m i ó , s i f u e r e s a b i o t u á n i m o , m i e n el d i a d e l a a n g u s t i a , t u f o r t a l e z a sera
c o r a z ó n se g o z a r á c o n t i g o : menguada.
16 Y se r e g o c i j a r á n m i s e n t r a ñ a s , q u a n d o 11 L i b e r t a á a q u e l l o s , q u e s o n l l e v a d o s !i
t u s l a b i o s h a b l a r e n lo r e c t o . l a m u e r t e ; y n o c e s e s d e l i b r a r á los q u e
17 'No e n v i d i e t u c o r a z ó n á l o s p e c a d o r e s : s o n a r r a s t r a d o s al d e g o l l a d e r o ,
m a s t o d o d i a e s t á firme e n el t e m o r d e l Se- 12 SSii H
lO d ii Y
x fe. rr oe .s; -: \N' on aal lccaannzzaann m i s f u e r z a s :
nor: e l q u e e s i n s p e c t o r d e l c o r a z ó n , é l lo consi-
18 P o i q u e e s p e r a n z a t e n d r á s e n tu ú l t i m a d e r a , y a l g u a r d a d o r d e t u a l m a n a d a se le
h o r a , y tu e s p e r a n z a no te será q u i t a d a . e s c o n d e , y g a l a r d o n a r á a l h o m b r e según
19 O y e , hijo m i ó , y sé s a b i o ; y e n d e r e z a | s u s o b r a s .
tu c o r a z ó n en el c a m i n o . 13 C o m e m i e l , h i j o m i ó . p o r q u e e s b u e n a , y
20 N o q u i e r a s h a l l a r t e en los c o n v i t e s d e el p a n a l será m u y d u l c e a t u g a r g a n t a .
l o s b e b e d o r e s , n i e n los b a n q u e t e s d e a q u e - 14 T a l t a m b i é n s e r á l a d o c t r i n a d e la sa-
l l o s , q u e l l e v a n el e s c o t e d e c a r n e p a r a c o - b i d u r í a p a r a t u a l m a : l a q u a l e n h a l l á n d o l a ,
mer j u n t o s : t e n d r á s e s p e r a n z a e n l a s p o s t r i m e r í a s , y tu
21 P o r q u e p a s a u d o el t i e m p o en beber, y e s p e r a n z a no p e r e c e r á .
en d a r escotes, se c o n s u m i r á n , y su ador- 15 N o a c e c h e s , n i b u s q u e s i m p i e d a d en la
m e c i m i e n t o será vestido de a n d r a j o s . c a s a del j u s t o , ni p e r t u r b e s su r e p o s o .
22 O y e á tu padre, q u e te e n g e n d r ó ; y n o 1 6 P o r q u e s i e t e vece3 c a e r á el j u s t o , y se
desprecies á t u m a d r e , q u a n d o envejeciere. l e v a n t a r á : m a s los impíos se preci pitarán
2 3 C o m p r a v e r d a d , y 110 q u i e r a s v e n d e r e n el m a l .
s a b i d u r í a , ni d o c t r i n a , ni i n t e l i g e n c i a . 17 Q u a n d o c a y e r e t u e n e m i g o , n o te ale-
24 S a l t a d e g o z o e l p a d r e d e l j u s t o : el q u e g r e s , n i se r e g o c i j e t u c o r a z ó n e n s u r u i n a :
e n g e n d r ó a l h i j o s a b i o , se a l e g r a r á e n é l . 18 P a r a q u e el S e ñ o r q u e v é e s t o , n o se
25 Gózese t u p a d r e , y t u m a d r e , y rego- ofenda, y a p a r t e de él su i r a .
cíjese l a q u e te e n g e n d r ó . 19 N o entres en porfías con los perversos,
26 D a m e , h i j o m í o , t u c o r a z ó n ; y t u s ojos, n i e n v i d i e s á l o s i m p í o s :
observen mis caminos. 2 0 P o r q u e l o s m a l o s 110 t i e n e n e s p e r a n z a
27 P o r q u e h o y a p r o f u n d a e s l a r a m e r a : d e l o v e n i d e r o , y la c a n d e l a d e l o s i m p í o s
y pozo angosto, la ygena. e apagará.
28 A c e c h a e l l a e n el c a m i n o c o m o l a d r ó n 2 1 T e m e al Señor, hijo m i ó , y al R e y ; y
y m a t a r á á los q u e v i e r e i n c a u t o s . n o te m e z c l e s con los d e t r a c t o r e s :
29 i A q u i é n el a y ? i á q u é p a d r e el a y ? 2 2 P o r q u e d e r e p e n t e se l e v a n t a r á la per-
; á q u i é n l a s r e n c i l l a s ? ¿ á q u i é n l o s p r e c i d i c i ó n d e e l l o s ; ¡y el q u e b r a n t o d e ambos
p i c i o í . ' i á q u i é n l a s h e r i d a s s i n c a u s a ? ¿í q u i é n l o s a b e ?
q u i é n el e n t u r b i a r s e los ojos? 23 E s t a s cosas t a m b i é n p a r a los s a b i o s : Te-
3 0 ¿ A c a s o 110 s o n p a r a a q u e l l o s , q u e se n e r a c e p c i ó n d e p e r s o n a s e n el j u i c i o n o es
d e t i e n e n l a r g o t i e m p o en el v i n o , y p o n e n b u e n o .
s u p l a c e r en a g o t a r c o p a s ? 24 L o s q u e d i c e n a l i m p í o : J u s t o e r e s :
31 N o m i r e s al v i n o q u a n d o r o x é a , q u a n - l o s m a l d e c i r á n l o s p u e b l o s , y l o s d e t e s t a r á n
d o r e s p l a n d e c i e r e s u c o l o r e n el v i d r i o : é l l a s t r i b u s .
entra blandamente, 2 5 L o s q u e lo r e p r e h e n d e n , s e r á n alaba-
32 M a s al fin m o r d e r á c o m o c u l e b r a , y d o s ; y s o b r e e l l o s v e n d r á la b e n d i c i ó n .
d e r r a m a r á veneno como basilisco. 26 E l q u e r e s p o n d e p a l a b r a s r e c t a s d a r á
33 V e r á n t u s o j o s m u g e r e s a g e n a s , y ha- ó s c u l o s s o b r e l o s l a b i o s .
blará tu corazón cosas perversas. 27 A p a r e j a d e f u e r a t u o b r a , y l a b r a cui
34 Y s e r á s c o m o q u i e n d u e r m e e n m e d i o d a d o s a m e n t e t u c a m p o : p a r a q u e d e s p u é s
del m a r , y c o m o piloto a d o r m e c i d o , p e r d i d o edifiques tu casa.
el t i m ó n : .28 N o s e a s t e s t i g o e n v a n o c o n t r a t u p r ó -
35 Y d i r á s : M e a z o t a r o n , y n o m e d o l i ó . x i m o : n i a d u l e s á n a d i e c o n t u s l a b i o s .
m e a r r e s t a r o n , y n o lo s e n t í : ¿ q u a n d o d e s - 29 N o d i g a s : C o m o él m e t r a t ó á m í , así
p e r t a r é , y h a l l a r é o t r a vez v i n o s ? , lé t r a t a r é y o á é l : v o l v e r é á c a d a u n o s e g ú n
su obra. i

30 P a s é p o r el c a m p o d e u n h o m b r e pere-
CAP. XXIV. zoso, y por la viña de un hombre n e c i o :
3 1 Y vi q u e e s t a b a t o d o l l e n o d e o r t i g a s ,
y las espinas h a b i a n c u b i e r t o su superficie,
No e n v i d i e s á l o s h o m b r e s m a l o s , n i de- y la c e r c a d e p i e d r a s e s t a b a d e s t r u i d a .
sees e s t a r c o n e l l o s : 32 L o q u e h a b i e n d o y o v i s t o , p ú s e l o en mi
2 P o r q u e s u m e n t e m e d i t a r a p i ñ a s , y s u s c o r a z ó n , y c o n este e x e m p l o a p r e n d í doc-
labios hablan e n g a ñ o s . trina,
3 C o n l a s a b i d u r í a se edificará l a c a s a , y 33 Un poco, dixe, dormirás, dormitarás
c o n la p r u d e n c i a se afirmará. o t r o p o c o , u n p o q u i t o t e n d r á s c r u z a d a s las
4 M e d i a n t e la d o c t r i n a se h e n c h i r á n l a s re- m a n o s , p a r a d e s c a n s a r :
c á m a r a s de todo haber preciado y m u y h e r 34 Y t e s o b r e v e n d r á l a n e c e s i d a d c o m o
moso. c o r r e o , y la m e n d i c i d a d c o m o h o m b r e ar-
5 El v a r ó n s a b i o e s f u e r t e ; y e l v a r ó n m a d o .
d o c t o es r o b u s t o y v a l i e n t e .
6 P o r q u e c o n el b u e n o r d e n se c o n d u c e la CAP. XXV.
g u e r r a *, y h a b r á s a l u d e n d o n d e h a y m u -
chos consejos. ESTAS s o n t a m b i é n p a r á b o l a s d e S a l o m ó n ,
7 P a r a e l n e c i o e s a r d u a l a s a b i d u r í a : n o u e c o p i a r o n l o s s i e r v o s d e E z e c h í a s P.ey
3
1

abrirá él su boca en la puerta. e Judá.


8 Q u i e n p i e n s a h a c e r m a l e s , se l l a m a r á 2 G l o r i a d e D i o s e s o c u l t a r la p a l a b r a , y
necio. g l o r i a d e l o s R e y e s i n d a g a r la s e n t e n c i a .
9 El p e n s a m i e n t o d e l n e c i o e s p e c a d o ; y e l 3 C o m o el c i e l o e n s u a l t u r a , y l a t i e r r a
d e t r a c t o r es a b o m i n a c i ó n d e l o s h o m b r e s . e n s u p r o f u n d i d a d , así el c o r a z ó n d e los
10 Si p e r d i e r e s l a e s p e r a n z a d e s m a y a n d o ,¡ R e y e s e s i n e s c r u t a b l e .
418
E L LIBRO D E LOS PROVERBIOS, X X V I . XXVII.
4 Quita la escoria a la plata, y saldrá u n 3 E l l á t i g o p a r a el c a b a l l o , y e l c a b e s t r o
vaso m u y p u r o . p a r a el a s n o , y l a v a r a p a r a l a e s p a l d a d e
5 A p a r t a l a i m p i e d a d d é l a p r e s e n c i a d e l tos necios.
R e y , y aera a f i r m a d o p o r l a j u s t i c i a s u t r o n o . 4 N o respondas al necio según su nece-
ü N o aparezcas jactancioso delaute del dad, porque no te hagas semejante á é l .
Rey, y n o t e p o n g a s e n el l u g a r d e los m a g - 5 Responde al necio según su necedad,
nates. p o r q u e é l n o se c r e a q u e es s a b i o ,
7 P o r q u e m e j o r es, q u e t e d i g a n : Sube a c á ; 6 Es coxo d e pies, y bebedor d e iniqui-
q u e n o q u e s e a s h u m i l l a d o d e l a n t e d e l P r í n - d a d , el q u e e n v í a s u s p a l a b r a s p o r m e n s a -
cipe. gero necio.
8 Lo q u e vieron t u s ojos, n o lo digas lue- 7 A s í como en vano tiene u n coxo hermo-
go eu l a c o n t i e n d a : n o s e a q u e h a c i e n d o s a s p i e r n a s : a s í e s c o s a q u e d e s d i c e l a p a -
deshonor á t u amigo, después n o lo puedas rábola en boca d e los necios.
enmendar. 8 C o m o el q u e e c h a u n a p i e d r a e n el m o n t ó n
9 T r a t a t u c a u s a c o n t u a m i g o , y t u se- d e M e r c u r i o : a s í el q ue d a h o n o r a l n e c i o .
creto n o le d e s c u b r a s á u n e x t r a ñ o : 9 C o m o si naciese u n a e s p i n a en m a n o d e u n
10 N o s e a q u e t e i n s u l t e l u e g o q u e lo e m b r i a g a d o : a s í la p a l a b r a e n b o c a d e n e c i o s .
oyere, y n o c e s e d e e c h á r t e l o e n c a r a . L a 10 E l j u i c i o d e t e r m i n a l o s p l e y t o s ; y q u i e n
gracia y l a a m i s t a d h a c e n l i b r e s : g u á r d a l a s a l n e c i o i m p o n e s i l e n c i o , a p l a c a l a s i r a s .
para tí, porque n o caygas en desprecio. 11 C o m o p e r r o , q u e v u e l v e á s u v ó m i t o , t a l
1 1 M a n z a n i l l a s d e o r o e n l e c h o s d e p l a t a , e s el i m p r u d e n t e , q u e r e p i t e s u n e c e d a d .
el q u e h a b l a p a l a b r a á s u t i e m p o . 12 ¿ H a s visto u n h o m b r e , q u e se cree ser
12_ Z a r c i l lo d e o r o , y p e r l a b r i l l a n t e , e l q u e s a b i o ? m a y o r e s p e r a n z a t e n d r á q u e é l u n
corrige al s a b i o , y á l a o r e j a o b e d i e n t e . ignorante.
13 C o m o frió d e n i e v e e n t i e m p o d e s i e g a , 13 D i c e el p e r e z o s o : E l l e ó n e s t á e n l a
asi el m e n s a g e r o fiel á a q u e l , q u e l o e n v i ó , c a l l e , y l a l e o n a e n l o s c a m i n o s :
hace d e s c a n s a r s u a l m a . 14 C o m o s e v u e l v e l a p u e r t a s o b r e s u q u i
1 1 N u b e s y v i e n t o , á q u e n o se s i g u e l a c i ó , a s í e l p e r e z o s o e n 3u c a m a .
lluvia, es el v a i o n j a c t a n c i o s o , y q u e n o 15 E s c o n d e el p e r e z o s o l a m a n o d e b a x o
c u m p l e lo p r o m e t i d o , d e s u s o b a c o , y le c u e s t a t r a b a j o s i l a h a d e
15 C o n l a p a c i e n c i a se a p l a c a r á el P r í n c i p e , l l e v a r á s u b o c a .
y la l e n g u a b l a n d a q u e b r a n t a r á l a d u r e z a . 16 Parécete al perezoso, q u e es m a s sabio
lG H a l l a s t e m i e l , c o m e q u a n t o t e b a s t a , q u e s i e t e h o m b r e s , q u e h a b l a n s e n t e n c i a s .
no sea q u e harto d e ella la vomites. 37 C o m o el q u e a s e u n p e r r o p o r l a s o r e -
17 R e t i r a t u p i e d e l a c a s a d e t u v e c i n o , j a s , t a l e s el q u e p a s a n d o s e i m p a c i e n t a , y
no s e a q u e h a r t o d e t í t e a b o r r e z c a . mezcla e n la r i ñ a de o t r o .
18 D a r d o , y e s p a d a , y s a e t a a g u d a , el 1 8 C o m o e s c u l p a b l e el q u e a r r o j a s a e t a s
h o m b r e q u e h a b l a c o n t r a s u p r ó x i m o falso y l a n z a s p a r a m a t a r :
testimonio. 1 9 A s í el h o m b r e , q u e e n g a ñ a c o n f r a u d e
19 Q u i e n e s p e r a e n el d e s l e a l e n el d i a de. á s u a m i g o ; y q u a n d o f u e r e c o g i d o , d i c e :
la a n g u s t i a , es d i e n t e p o d r i d o , y p i e d e s c o - L o h i c e p o r j u e g o .
yuntado, 20 Q u a n d o f a l t a r e l a l e ñ a , s e a p a g a r á e l
20 Y p i e r d e l a c a p a e n el d i a d e l f r i ó . Vi- f u e g o : y q u i t a d o el c h i s m o s o , c e s a r á n l a s
n a g r e e n el n i t r o , q u i e n c a n t a c a n c i o n e s á r e n c i l l a s .
u n c o r a z ó n p é s i m o . C o m o l a p o l i l l a al ves- 21 Como los carbones p a r a l a s brasas, y
t i d o , y l a c a r c o m a á l a m a d e r a : así l a t r i s - l a l e ñ a p a r a el f u e g o , a s í e s el h o m b r e i r a -
teza d a ñ a al c o r a z ó n del h o m b r e . cundo para mover pendencias.
2 1 Si t u e n e m i g o t u v i e r e h a m b r e , d a l e d e 22 L a s p a l a b r a s d e l c h i s m o s o p a r e c e n s e n -
c o m e r : si t u v i e r e sed, d a l e á b e b e r a g u a : c i l l a s , m a s e l l a s p e n e t r a n á lo m a s í n t i m o
22 P o r q u e b r a s a s a l l e g a r á s s o b r e s u c a b e - d e l a s e n t r a ñ a s .
za, y t e lo g a l a r d o n a r á el S e ñ o r . 2 3 C o m o si q u i s i e r a s a d o r n a r u n a v a s i j a d e
23 E l v i e n t o a q u i l ó n d i s i p a l a s l l u v i a s , y t i e r r a c o n p l a t a r o ñ o s a , t a l e s l o s l a b i o s e n t u -
la c a r a t r i s t e l a l e n g u a m u r m u r a d o r a . mecidos acompañados de pésimo corazón.
£4 M e j o r es e s t a r s e s e n t a d o en u n r i n c ó n 24 P o r s u s l a b i o s es c o n o c i d o el e n e m i g o ,
del t e r r a d o , q u e e n u n a c a s a c o m ú n c o n q u a n d o e n el c o r a z ó n r e v o l v i e r e e n g a ñ o s .
una muger rencillosa. 2 5 Q u a n d o b a x a r e s u v o z , n o le c r e a s ;
25 A g u a fria p a r a el a l m a s e d i e n t a , y p o r g u e s i e t e m a l d a d e s h a y e n s u c o r a z ó n .
buena nueva la d e tierra lejana. 26 E l q u e d o l o s a m e n t e o c u l t a ' s u o d i o ,
28 El j u s t o , q u e c a e d e l a n t e d e l i m p í o , es d e s c u b i e r t a s e r á s u m a l i c i a e n j u n t a p ú -
u n a i u e n t e e n t u r b i a d a c o n el p i e , y u n m a - b l i c a .
nantial corrompido. 27 E l q u e c a v a l a h o y a , c a e r á e n e l l a ; y
27 C o m o a l q u e c o m e m u c h a m i e l , n o le la p i e d r a se r e v o l v e r á c o n t r a a q u e l q u e le
es b u e n a : así al q u e es e s c u d r i ñ a d o r d e l a d a v u e l t a s .
masestad, lo h u n d i r á la gloria. 2 8 L a l e n g u a falaz n o a m a v e r d a d ; y l a
28 C o m o c i u d a d a b i e r t a , y s i n c e r c a d e b o c a r e s b a l a d i z a o b r a r u i n a s .
m u r o s , a s í el h o m b r e , q u e n o p u e d e refre-
n a r su e s p í r i t u e n h a b l a r .
CAP. XXVII.
CAP. XXVI. N o t e g l o r í e s p a r a el d i a d e m a ñ a n a , n o
sabiendo l o q u e a c a r r e a r á el dia, q u e está
CoMO l a n i e v e e n el e s t í o , y l a s l l u v i a s p o r v e n i r .
en t i e m p o d e s i e g a : a s í n o le e s t á b i e n l a 2 A l á b e t e el a g e n o , y n o t u b o c a : el e x -
gloria al necio. traño, y no t u s labios.
2 C o m e e l a v e , q u e v u e l a lejos á o t r a p a r - 3 G r a v e es l a p i e d r a , y p e s a d a l a a r e n a :
t e , y el p á x a r o , q u e v a á d o n d e q u i e r e : a s í p e r o l a i r a d e l n e c i o e s m a s p e s a d a q u e en-
sobrevendrá l a m a l d i c i ó n proferida sin c a u t r a m b a s .
su c o n t r a a l g u n o . 4 L a i r a n o t i e n e m i s e r i c o r d i a , n i el f u r o r
419 S
E L L I B R O D E LOS P R O V E R B I O S , X X V I I I . X X I X .

a u e r o m p e : ¡"quién p o d r á s u f r i r el í m p e t u p o b r e s , s e m e j a n t e es á la n u b a d a f u e r t e , p o r
e un espíritu alborotado?
5 Mejor es la c o r r e c c i ó n manifiesta, q u e
l a q u a l se a c a r r e a el h a m b r e .
4 L o s q u e a b a n d o n a n l a l e y , a l a b a n a l im-
el a m o r e s c o n d i d o . p í o : l o s q u e la g u a r d a n , , se e n a r d e c e n c o n t r a
6 Mejores son las heridas del q u e a m a , que él.
los ósculos f r a u d u l e n t o s del q u e aborrece. 5 L o s h o m b r e s m a l o s n o p i e n s a n e n el
7 E l a l m a h a r t a p i s a r á e l p a n a l : m a s el a l m a j u i c i o : m a s l o s q u e b u s c a n a l S e ñ o r , l o ad-
h a m b r i e n t a a u n lo a m a r g o t o m a r á p o r d u l c e . v i e r t e n t o d o .
8 C o m o el a v e , q u e s e p a s a d e s u n i d o á o t r a 6 M e j o r e s el p o b r e , q u e a n d a e n s u sen-
p a r t e , así el h o m b r e q u e d e x a su l u g a r . cillez, q u e el rico en c a m i n o s p e r v e r s o s .
9 D e l é y t a s e el c o r a z ó n c o n u n g ü e n t o s , y 7 E l q u e g u a r d a l a l e y , h i j o s a b i o e s : mas
c o n v a r i e d a d d e o l o r e s : y el a l m a s e e n d u l - q u i e n m a n t i e n e á g l o t o n e s , a v e r g ü e n z a á su
z a c o n ios b u e n o s c o n s e j o s d e l a m i g o . padre,
10 N i d e t u a m i g o , n i d e l a m i g o d e t u pa- 8 Q u i e n a m o n t o n a riquezas p o r u s u r a s y lo-
d r e t e d e s h a g a s ; y n o e n t r e s e n c a s a d e t u g r o , l a s a l l e g a p a r a el l i b e r a l c o n l o s p o b r e s .
h e r m a n o e n el d i a d e a f l i c c i ó n . M e j o r es e l 9 Q u i e n d e s v i a s u s o r e j a s p o r n o o í r la
v e c i n o c e r c a , q u e el h e r m a n o l e j o s . ley, su o r a c i ó n será e x e c r a b l e .
11 E s t u d i a l a s a b i d u r í a , h i j o m i ó , y a l e g r a 10 Q u i e n e n g a ñ a á l o s j u s t o s e n el m a l ca-
m i c o r a z ó n , p a r a q u e p u e d a s r e s p o n d e r a l m i n o , c a e r á e n s u r u i n a ; y"los s e n c i l l o s po-
q u e t e lo e c h a e n c a r a . seerán los bienes de é l .
1 2 E l a s t u t o v i e n d o el m a l , se e s c o n d i ó : l o s 1 1 P a r é c e l e al r i c o q u e es s a b i o : m a s el
simples pasando adelante sufrieron d a ñ o . p o b r e p r u d e n t e lo s o n d e a r á .
13 Q u i t a el v e s t i d o á a q u e l , q u e s a l i ó fia- 12 E n l a u f a n í a d e los j u s t o s h a y m u c h a
d o r p o r e l e x t r a ñ o ; y l l é v a t e l e l a p r e n d a , g l o r i a : r e y n a n d o los i m p í o s , s o n l a s r u i n a s
p o r los f o r a s t e r o s . cié l o s h o m b r e s .
14 Q u i e n b e n d i c e á s u v e c i n o á g r a n d e s 13 El q u e o c u l t a s u s m a l d a d e s , n o será
voces l e v a n t á n d o s e d e noche, será semejan- bien d i r i g i d o : m a s q u i e n las confesare y
t e a l q u e le m a l d i c e . abandonare, misericordia alcanzará.
15 L o s t e j a d o s , q u e se l l u e v e n e n t i e m p o d e 14 B i e n a v e n t u r a d o el h o m b r e , q u e siem-
f r i ó , y la m u g e r r e n c i l l o s a s o n c o m p a r a b l e s : p r e e s t á p a v o r o s o : m a s el q u e e s d e d u r o
10 Q u i e n l a c o n t i e n e . e s c o m o el q u e q u i - c o r a z ó n , s e p r e c i p i t a r á e n e l m a l .
s i e r a d e t e n e r el v i e n t o , y v o l v e r á s u m a n o 15 L e ó n r u g i e n t e , y o s o h a m b r i e n t o , es u n
el a c e y t e . Príncipe impío sobre un pueblo pobre.
1 7 E l h i e r r o c o n h i e r r o s e a g u z a , y el 16 E l c a u d i l l o f a l t o d e p r u d e n c i a , o p r i m i r á
h o m b r e a g u z a la c a r a d e s u a m i g o . á m u c h o s c o n c a l u m n i a s : m a s el q u e a b o r -
18 Q u i e n g u a r d a l a h i g u e r a , c o m e r á s u r e c e l a a v a r i c i a , l a r g o s s e r á n s u s d i a s .
I r U t o ; y el q u e e s t á d e g u a r d i a d e s u s e ñ o r , 17 A h o m b r e , q u e c a l u m n i a l a s a n g r e de
será glorificado. p e r s o n a , a u n q u e h u y a h a s t a el l a g o , n i n g u -
1 9 C o m o r e l u c e n e n las a g u a s l a s c a r a s d e n o le s o s t e n d r á .
l o s q u e a l l í se m i r a n , así los c o r a z o n e s d e l o s 18 Q u i e n a n d a s e n c i l l a m e n t e , s e r á s a l v o :

h o m b r e s e s t á n m a n i f i e s t o s á los p r u d e n t e s . . q u i e n c a m i n a p o r c a m i n o s p e r v e r s o s , a l g u -
20 El i n f i e r n o y l a m u e r t e n u n c a se l l e n a n : n a v e z c a e r á .
a s i t a m b i é n l o s o j o s d e l o s h o m b r e s s o n in- 1 9 Q u i e n s u t i e r r a l a b r a , se h a r t a r á d e p a n :
saciables. m a s q u i e n a m a el o c i o , se l l e n a r á d e n e c e d a d .
2 1 C o m o s e p r u e b a l a p l a t a e n el l u g a r d e 20 E l v a r ó n fiel s e r á m u y a l a b a d o : m a s
l a f u n d i c i ó n , y e n l a h o r n a z a el o r o ; así es q u i e n s e a p r e s u r a á e n r i q u e c e r s e , n o s e r á
p r o b a d o el h o m b r e p o r la b o c a del q ue a l a b a . s i n c u l p a .
E l c o r a z ó n d e l i n i q u o b u s c a m a t e s : m a s el 2 1 Q u i e n e n el j u i c i o m i r a la c a r a , no
corazón del recto busca la ciencia. hace b i e n : este a u n p o r u n bocado de p a n
22 A u n q u a n d o m a j a r e s al necio en u n a b a n d o n a l a v e r d a d .
m o r t e r o , como g r a n o s de cebada majados con 22 E l h o m b r e , q u e se d a p r i e s a á e n r i q u e -
l a m a n o , n o se le q u i t a r á á é l s u n e c e d a d . c e r s e , y e n v i d i a a o t r o s , i g n o r a q u e le so-
23 Conoce diligentemente de vista á t u b r e v e n d r á pobreza.
ganado, y considera tus rebaños: 23 Q u i e n corrige á u n h o m b r e , h a l l a r á
24 P o r q u e no siempre t e n d r á s p o d e r : m a s después m a y o r g r a c i a p a r a con él, que
t e s e r á d a d a l a c o r o n a p o r g e n e r a c i ó n y ge- a q u e l q u e le e n g a ñ a c o n l e n g u a h a l a g ü e ñ a .
neración. 24 Q u i e n á s u p a d r e y á s u m a d r e q u i t a
2 5 P a t e n t e s e s t á n l o s p r a d o s , y a p a r e c i e - a l g o , y d i c e q u e e s t o n o es p e c a d o , p a r t i c i -
r o n l a s y e r b a s q u e v e r d e g u e a n , y s e reco-, p a n t e e s d e l h o m i c i d a ,
g i é r o n los h e n o s d e los m o n t e s . 25 Q u i e n se j a c t a , y se e n s a n c h a , contien-
s 26 L o s c o r d e r o s p a r a t u v e s t i r ; y l o s c a - d a s m u e v e : m a s el q u e e n e l S e ñ o r e s p e r a ,
b r i t o s p a r a el p r e c i o d e l c a m p o . sano será.
27 B á s t e t e l a l e c h e d e l a s c a b r a s p a r a t u 26 Q u i e n confia e n s u c o r a z ó n , n e c i o e s :
s u s t e n t o , y p a r a lo q u e h u b i e r e s m e n e s t e r e n m a s e l q u e c a m i n a s a b i a m e n t e , é s t e s e r á
tu casa; y para comida á tus criadas. salvo.
27 Q u i e n d a al p o b r e , n o e s t a r á n e c e s i t a -
d o : q u i e n d e s p r e c i a al q u e pide r o g a n d o ,
sufrirá penuria.
CAP. XXVIII.
2 8 Q u a n d o se l e v a n t a r e n l o s i m p í o s , se
e s c o n d e r á n los h o m b r e s : q u a n d o ellos pe-
HUYE el i m p í o , n o p e r s i g u i é n d o l e n a d i e : r e c i e r e n , se m u l t i p l i c a r á n los j u s t o s .
m a s el j u s t o c o m o león confiado, estará sin
miedo.
2 P o r los p e c a d o s d e l a t i e r r a s o n m u c h o s CAP. X X I X .
los P r í n c i p e s d e e l l a ; y p o r la s a b i d u r í a del
h o m b r e , y p o r l a ciencia de estas cosas q u e se AL h o m b r e , q u e d e s p r e c i a con d u r a cerviz
dicen, la vida del c a u d i l l o será m a s l a r g a . a l q u e le c o r r i g e , r e p e n t i n a d e s t r u c c i ó n le
3 E l h o m b r e p o b r e , q u e c a l u m n i a á l o s s o b r e v e n d r á • y 110 le s e g u i r á s a n i d a d .
420
E L L I B R O D E LOS P R O V E R B I O S , X X X .
2 E n la m u l t i p l i c a c i ó n d e l o s j u s t o s s e c o n t u v o el v i e n t o e n s u s m a n o s ? ¿ q u i é n r e -
a l e g r a r á el v u l g o : q u a n d o l o s i m p í o s t o m a - c o g i ó l a s agua3 c o m o e n u n v e s t i d o ? ¿ q u i é n
ren el m a n d o , g e m i r á el p u e b l o . l e v a n t ó t o d o s l o s t é r m i n o s d e la t i e r r a ?
3 El h o m b r e , q u e a m a l a s a b i d u r í a , a l e g r a ¿ q u á l es e l n o m b r e d e e s t e , y q u á l e l n o m -
á su p a d r e : mas_el q u e s u s t e u t a m a l a s m u b r e d e s u h i j o , s i t ü lo s a b e s ?
geres, p e r d e r á l a ' s u b s t a n c i a . 5 T o d a p a l a b r a d e D i o s e n c e n d i d a c o m o fue*
4 El R e y j u s t o a l z a l a t i e r r a , el h o m b r e g o e s c u d o es p a r a l o s q u e e s p e r a n e n é l :
t

a v a r o la d e s t r u i r á . O N o a ñ a d a s c o s a a l g u n a á las p a l a b r a s
5 El h o m b r e , q u e h a b l a á s u a m i g o c o n d e é l , p o r q u e n o s e a s r e p r e h e n d i d o , y h a l l a -
c o n v e r s a c i o n e s h a l a g ü e ñ a s y fingidas, r e d d o m e n t i r o s o .
tiende á sus p a s o s . 7 D o s c o s a s te r o g u é : n o m e l a s n i e g u e s ,
C A Í h o m b r e p e c a d o r i u i q u o e n v o l v e r á el a n t e s q u e y o m u e r a .
l a z o ; y el j u s t o a l a b a r á , y s e g o z a r á . 8 Vanidad, y palabras mentirosas aléjalas
7 El j u s t o c o n o c e la c a u s a d e l o s p o b r e s ; d e m í . M e n d i g u e z , n i r i q u e z a s n o m e d e s á
el i m p í o i g n o r a l a c i e n c i a . m í : d a m e solo l o necesario p a r a mi s u s t e n t o .
8 Los h o m b r e s p e s t i l e n t e s d i s i p a n la ciu- 9 N o sea q u e hallándome h a r t o me tiente
d a d ; m a s los s a b i o s a p a r t a n el í u r o r . á n e g a r t e , y d i g a : ¿ Q u i é n es el S e ñ o r ? ó
9 El h o m b r e s a b i o si c o n t e n d i e r e con el a c o s a d o de l a n e c e s i d a d h u r t e , y p e r j u r e el
necio, q u e se e n o j e , ó q u e se r i a , n o h a l l a r a n o m b r e d e m i D i o s .
reposo. 10 N o a c u s e s al s i e r v o a n t e s u s e ñ o r , n o
10 L o s h o m b r e s s a n g u i n a r i o s a b o r r e c e n al s e a q u e t e m a l d i g a , y c a y g a s .
s e n c i l l o : m a s los j u s t o s b u s c a n s u a l m a , 11 H a y u n a c a s t . i , q u e á s u p a d r e m a l -
11 El n e c i o s a c a a f u e r a t o d o s u e s p í r i t u : el d i c e , y q u e á s u m a d r e n o b e n d i c e .
sabio lo d i l a t a , y r e s e r v a p a r a e n a d e l a n t e . 12 H a y u n a c a s t a , q u e s e t i e n e p o r p u r a , y
12 El P r í n c i p e , q u e o y e c o n g u s t o p a l a b r a s c o n t o d o eso 110 e s t á l a v a d a d e s u s m a n c h a s .
de m e n t i r a , t o d o s los m i n i s t r o s l o s t i e n e im- 13 H a y u n a c a s t a , c u y o s o j o s s o n a l t i v o s ,
píos. y sus p á r p a d o s alzados á lo a l t o .
13 E l p o b r e y s u a c r e e d o r s e e n c o n t r a r o n : 14 H a y u n a c a s t a , q u e p o r d i e n t e s t i e n e
de e n t r a m b o s es i l u m i n a d o r e l S e ñ o r . espadas, y m a s c a con sus muelas, p a r a co-
.14 E l R e y q u e j u z g a á los p o b r e s e n ver- m e r l o s d e s v a l i d o s d e l a t i e r r a , y l o s p o b r e s
dad, su t r o n o e t e r n a m e n t e s e r á a f i r m a d o . de e n t r e los h o m b r e s .
15 L a v a r a y la c o r r e c c i ó n d a n s a b i d u r í a : 15 D o s s o n l a s h i j a s d e la s a n g u i j u e l a ,
mas el m u c h a c h o , q u e es d e x a d o á s u vo- q u e d i c e n : D a m e , d a m e . T r e s c o s a s h a y in-
luntad, a v e r g ü e n z a á su m a d r e . s a c i a b l e s , y la q u a r t a , q u e n u n c a d i c e : B a s t a .
16 C o n l a m u l t i p l i c a c i ó n d e l o s i m p í o s se 16 E l i n f i e r n o , y l a b o c a d e l a m a t r i z , y
m u l t i p l i c a r á n l a s m a l d a d e s ; y l o s j u s t o s la t i e r r a q u e n u n c a s e h a r t a d e a g u a : a d e -
verán la r u i n a d e e l l o s . m á s el f u e g o n u n c a d i c e : B a s t a .
17 E n s e ñ a á t u h i j o , y t e r e c r e a r á , y c a u - 17 E l o j o d e a q u e l , q u e se m o f a d e s u p a -
sará delicias á t u a l m a . d r e , y q u e d e s p r e c i a el p a r t o d e s u m a d r e ,
18 Q u a n d o f a l t a r e l a p r o p h e c í a , s e r á disi- c u e r v o s d e a r r o y o s l o s a q u e n , y c ó m a n l o
p a d o el p u e b l o : m a s el q u e g u a r d a l a l e y ; h i j os d e á g u i l a .
es b i e n a v e n t u r a d o . 18 T r e s c o s a s s o n d i f í c i l e s p a r a m í , y l a
19 E l s i e r v o 110 p u e d e s e r i n s t r u i d o c o n q u a r t a d e l t o d o i g n o r o :
p a l a b r a s : p o r q u e e n t i e n d e lo q u e dices, m a s 19 E l c a m i n o del á g u i l a p o r el a y r e , el
se d e s d e ñ a d e r e s p o n d e r . c a m i n o d e l a c u l e b r a s o b r e l a p e ñ a , el c a -
20 ¿ l i a s v i s t o a u n h o m b r e p r e c i p i t a d o m i n o d e la n a v e e n m e d i o d e l m a r , y el c a -
para h a b l a r ? se h a n d e e s p e r a r d e él nece-| m i n o del h o m b r e en la m o c e d a d .
dudes, antes q u e e n m i e n d a . 20 T a l e s t a m b i é n el c a m i n o d e l a m u g e r
21 Q u i e n d e s d e l a n i ñ e z c r i a á s u s i e r v o c o n a d ú l t e r a , q u e c o m e , y l i m p i á n d o s e l a b o c a ,
r e g a l o , d e s p u é s lo e x p e r i m e n t a r á c o n t u m a z . d i c e : N o h e h e c h o m a l d a d .
22 E l h o m b r e i r a c u n d o p r o v o c a á r i ñ a s ; 21 P o r t r e s cosas se c o n m u e v e la t i e r r a ,
y el q u e e s fácil p a r a i n d i g n a r s e , s e r á m a s y l a q u a r t a n o la p u e d e s u f r i r .
inclinado á pecar. 22 P o r el e s c l a v o q u a n d o r e y n a r e : p o r e l
23 A l s o b e r b i o le s i g u e l a h u m i l l a c i ó n ; y n e c i o q u a n d o e s t u v i e r e h a r t o d e c o m i d a :
la g l o r i a r e c i b i r á a l h u m i l d e d e e s p í r i t u . 23 P o r la m u g e r a b o r r e c i d a , q u a n d o se
24 E l q u e es p a r t i c i o n e r o c o n el l a d r ó n , c a s a r e : y p o r l a s i e r v a q u a n d o f u e r e h e r e -
a b o r r e c e s u a l m a , o y e a l q u e le c o n j u r a , y d e r a d e s u s e ñ o r a .
nada manifiesta. 24 Q u a t r o s o n l a s c o s a s p e q u e ñ i t a s d e l a
( 2 5 Q u i e n al h o m b r e t e m e , p r o n t a m e n t e cae- t i e r r a , y estas s o n m a s s a b i a s q u e los mis-
rá : q u i e n e n el S e ñ o r e s p e r a , s e r á l e v a n t a d o . m o s s a b i o s .
26 M u c h o s b u s c a n l a c a r a d e l P r í n c i p e : 25 L a s h o r m i g a s , p u e b l o d é b i l , q u e e n
m a s del S e ñ o r s a l e e l j u i c i o d e c a d a u n o . t i e m p o d e la m i e s p r e p a r a s u c o m i d a :
27 A b o m i n a n los j u s t o s a l h o m b r e i m p í o ; 2 6 L a l i e b r e c i l l a , p u e b l o flaco, q u e h a c e
y los i m p í o s a b o m i n a n á l o s q u e e s t á n e u s u c a m a e n l a p i e d r a :
camino recto. E l hijo, q u e g u a r d a la pala- 27 L a l a n g o s t a n o t i e n e R e y , y s a l e t o d a
bra, será e x e n t o de p e r d i c i ó n . o r d e n a d a en sus e s q u a d r o n e s :
28 El estelion se a p o y a en las manos, y
m o r a en los palacios de los R e y e s .
CAP. X X X . 29 T r e s c o s a s s o n l a s q u e a n d a n b i e n , y
la q u a r t a q u e c a m i n a f e l i z m e n t e :
P A L A B R A S del q u e congrega, hijo del :
30 El l e ó n el m a s f u e r t e d e l a s b e s t i a s , n o
q u e r e b o s a s a b e r . V i s i o n q u e h a b l ó el va- t e n d r á m i e d o e n n i n g ú n e n c u e n t r o :
r o n , c o n q u i e n e s t á D i o s , y q u e s i e n d o for-i 3 1 E l g a l l o c e ñ i d o d e l o m o s ; y el c a r n e -
t i n c a d o p o r D i o s , q u e m o r a c o n é i , d i x o : , r o ; y el R e y , á q u i e n n a d i e c o n t r a s t a .

a
2 E l m a s n e c i o s o y d e l o s h o m b r e s , y lal 32 H a y q u i e n s e m a n i f e s t ó n e c i o d e s p u é s
s a b i d u r í a d e los h o m b r e s n o está c o n m i g o . | u e fué e l e v a d o e n a l t o : y si l o h u b i e r a e n t e n
, 3 N o a p r e n d í s a b i d u r í a , y n o c o n o z c o la i d o , h u b i e r a p u e s t a l a m a n o e n s u b o c a .
ciencia d e los S a n t o s . 33 Q u i e n d e recio a p r i e t a l a u b r e p a r a sa-
4 ¿ Q u i é n s u b i ó al cielo y d e s c e n d i ó ? ¿ q u i é n c a r leche, e x p r i m e m a n t e c a ; y q u i e n c o n
421 S
E L L I B R O D E LOS P R O V E R B I O S , X X X I .
m u c h a f u e r z a se s u e n a , s a c a s a n g r e ; y q u i e n i d e c a r n e á s u s d o m é s t i c o s , y l o s m a n t e n i .
provoca á ira, causa discordias. mientos á s u s criadas.
10* P ú s o l a m i r a e n u n c a m p o , y l o c o m p r ó ' -
del fruto de s u s m a n o s p l a n t ó u n v i ñ a .
CAP. XXXI. 17 C i ñ ó d e f o r t a l e z a s u s l o m o s , y f o r t a l e -
ció su b r a z o .
P A L A B R A S del R e y L a m u é l . L a visión, 18 G u s t ó , y vio q u e s u t r á f i c o e s p r o v e -
con la q u e le instruyo su m a d r e . c h o s o : n o se a p a g a r á su c a n d e l a d u r a n t e
2 i Q u é cosa, a m a d o mío, q u é cosa, a m a d o la noche.
de mis entrañas, qué cosa, amado de mis 19 E c h ó su m a n o á cosas fuertes, y toma-
1

deseos ? r o n s u s d e d o s el h u s o .
3 N o des tu substancia á mugere3, ni tus 20 A b r i ó s u m a n o a l d e s v a l i d o , y exten*
riquezas, para arruinar Reyes. r dio s u s p a l m a s a l p o b r e .
4 N o q u i e r a s , ó L a m u é l , no q u i e r a s d a r 2 1 N o t e m e r á p a r a los d e s u c a s a los fríos
v i n o á l o s R e y e s : p o r q u e n o h a y n i n g ú n d e la n i e v e : p o r q u e t o d o s s u s d o m é s t i c o s
secreto en donde reyna la embriaguez: vestidos están de ropas dobles.
5 Y p o r q u e n o s e a c a s o q u e b e n a n , y se £2 H i z o p a r a sí u n v e s t i d o a c o l c h a d o : el
o l v i d e n d e l o s j u i c i o s , y m u d e n l a c a u s a d e l i n o f i n o . y la p ú r p u r a l a v e s t i d u r a d e e l l a .
los hijos del pobre. 23 S u esposo s e r á c o n o c i d o e n las p u e r t a s ,
6 D a d c e r v e z a á l o s q u e e s t á n a f l i g i d o s , q u a n d o s e s e n t a r e c o n l o s S e n a d o r e s d e la
y vino á los q u e están en a m a r g u r a de co- tierra.
razón : 24 E c h ó delicados lienzos, y los v e n d i ó ;
7 B e b a n , y o l v í d e n s e d e su n e c e s i d a d , y y e n t r e g ó c í n g u l o s al C h a n a n é o .
n o se a c u e r d e n m a s d e s u d o l o r . 2 5 F o r t a l e z a y d e c o r o el v e s t i d o d e ella,
8 A b r e t u b o c a al m u d o , y e n las c a u s a s y e s t a r á r i s u e ñ a e n el d i a ú l t i m o .
de todos los hijos de los q u e pasan : 26 A b r i ó s u b o c a á l a s a b i d u r í a , y l a l e y
9 A b r e t u b o c a , d e c i d e lo q u e e s j u s t o , y d e t a c l e m e n c i a e s t á e n s u l e n g u a .
j u z g a al d e s v a l i d o y al p o b r e . 27 C o n s i d e r ó l a s v e r e d a s d e s u c a s a , y no
. 10 ¿ M u g e r f u e r t e q u i é n la h a l l a r á ? l e j o s , y c o m i ó o c i o s a e l p a n .
d e l o s b l t i m o s c o n f í n e s d e la t i e r r a s u p r e c i o . 28 L e v a n t á r o n s e sus hijos, y la predica-
1 1 C o n f í a e n e l l a e l c o r a z ó n d e s u e s p o s o , r o n p o r b e a t í s i m a ; y s u m a r i d o t a m b i é n la
y d e despojos n o t e n d r á necesidad. alabó.
12 L e d a r á e l b i e n , y n o e l m a l , e n t o d o s 29 M u c h a s a l l e g a r o n r i q u e z a s : t u l a s h a s
los dias d e su v i d a . sobrepujado á todas.
13 B u s c ó l a n a y l i n o , y l o t r a b a j ó c o n l a 3 0 E n g a ñ o s a es l a g r a c i a , y v a n a l a h e r -
industria de sus manos. m o s u r a : la m u g e r , q u e t e m e al Señor, esa
14 Hízose c o m o n a v e d e m e r c a d e r , q u e será a l a b a d a .
trahe su pan de lejos. 3 1 D a d l e d e l f r u t o d e s u s m a n o s ; y alá-
16 Y s e l e v a n t ó d e n o c h e , y dio l a p o r c i ó n b e n l a s u s o b r a s e n l a s p u e r t a s .
42«
EL LIBRO DEL ECCLESIASTES.

CAP. I. q u é e s lo q u e h a n d e h a c e r b a x o d e l S o l e n
el n ú m e r o d e los d i a s d e s u v i d a .
PALABRAS d e l E c c l e s i a s t e s , h i j o d e D a - 4 E n g r a n d e c í m i s o b r a s , m e e d i f i q u é ca-
vid, K e y d e J e r u s a l é m . sas, y planté viñas,
2 V a n i d a d d e v a n i d a d e s , d i x o el E c c l e - 5 Hice huertos y vergeles, y plántelos de
siastés: v a n i d a d d e v a n i d a d e s , y t o d o es t o d a especie d e árboles,
vanidad. 6 Y me hice fabricar albercas de aguas,
3 ¿ Q u é t i e n e m a s el h o m b r e d e t o d o s u p a r a r e g a r el b o s q u a d e I03 á r b o l e s q u e b r o -
t r a b a j o , c o n q u e s e a f a n a d e b a x o d e l Sol 1 t a b a n :
4 Una generación pasa, y otra generación 7 Poseí siervos y s i e r v a s , y t u v e m u c h a
v i e n e : m a s la t i e r r a s i e m p r e q u e d a e s t a b l e . f a m i l i a : t a m b i é n g a n a d o s m a y o r e s , y n u -
5 N a c e el Sol, y p o n e s e , y t ó r n a s e á su merosos r e b a ñ o s de ovejas, m a s q u e todos
lugar; y renaciendo allí, los q u e f u e r o n a n t e s d e m í e n J e r u s a l é m : t

0 G i r a p o r el M e d i o d í a , y se r e v u e l v e 8 A m o n t o n é p a r a m í p l a t a y o r o , y los
acia el A q u i l ó n : a n d a n d o a l r e d e d o r e n h a b e r e s d e l o s R e y e s , y d e l a s p r o v i n c i a s :
cerco p o r toda3 p a r t e s el e s p í r i t u v a , y m e e s c o g í c a n t o r e s y c a n t o r a s , y l a s d e l i -
vuelve á s u s r o d e o s . cias d é l o s hijos de los h o m b r e s , vasos, y j a r -
• 7 T o d o s l o s r i o s e n t r a n e n el m a r , y el r o s p a r a el s e r v i c i o ile e s c a n c i a r l o s v i n o s :
mar no r e b o s a : al l u g a r de d o n d e salen, tor- 9_ Y s u p e r é e n r i q u e z a s á t o d o s l o s q u e
n a d l o s rios, para correr de n u e v o . fueron antes de mí en J e r u s a l é m : perseveró
8 T o d a s las cosas son difíciles: no las también conmigo la sabiduría.
puede el h o m b r e e x p l i c a r con p a l a b r a s . N o 10 Y n o les n e g u é á m i s ojos t o d a s q u a n -
se h a r t a e l ojo d e v e r , n i l a o r e j a s e h i n c h e t a s c o s a s d e s e a r o n : n i v e d é á m i c o r a z ó n
de o i r . q u e gozase d e t o d o p l a c e r , y se d e l e y t a s e
9 ¿ Q u é ez lo q u e fué ? l o m i s m o , q u e h a e n l a s c o s a s , q u e y o h a b i a a p a r e j a d o ; y
de s e r . ¿ Q u é e s l o q u e fué h e c h o i l o m i s - j u z g u é q u e e s t á e r a m i p a r t e , el d i s f r u t a r
mo, q u e se h a d e h a c e r . y o de mi trabajo. .
10 N o h a y c o s a n u e v a d e b a x o d e l S o l , n i 11 Y h a b i é n d o m e v u e l t o á t o d a s l a s o b r a s ,
p u e d e d e c i r a l g u n o : V e d a q u í e s t a c o s a e s q u a n t a s h a b i a n h e c h o m i s m a n o s , y á los
n u e v a ; p o r q u e y a p r e c e d i ó e n los siglos, t r a b a j o s , en q u e y o i n ú t i l m e n t e h a b i a s u d a -
que fueron antes de nosotros. d o , v i e n t o d o v a n i d a d y aflicción d e c o r a -
11 .No h a y m e m o r i a d e l a s p r i m e r a s c o s a s : z ó n , y q u e n i n g u n a c o s a e r a p e r m a n e n t e
ni h a b r á t a m p o c o r e c o r d a c i ó n d e l a s q u e d e b a x o d e l S o l .
sucederán después, entre aquellos que han 12 Pasé á c o n t e m p l a r la sabiduría, y los
de ser en lo p o s t r e r o . y e r r o s y l a n e c e d a d ( y d i x e : ¿ Q u é es eí
1 2 Y o e l E c e l e s i a s t e s fui R e y d e I s r a e l h o m b r e p a r a q u e p u e d a s e g u i r a l R e y s u
en J e r u s a l é m , Hacedor?)
13 Y m e p r o p u s e e n m i c o r a z ó n i n q u i r i r 13 Y vi q u e l a s a b i d u r í a a v e n t a j a t a n t o á
é i n v e s t i g a r s a b i a m e n t e s o b r e t o d a s l a s c o - la n e c e d a d , q u a n t o se d i f e r e n c í a l a l u z d e
sas, q u e s e h a c e n d e b a x o d e l S o l . E s t a p é - l a s t i n i e b l a s .
s i m a o c u p a c i ó n dio D i o s á l o s h i j o s d e l o s 14 L o s o j o s d e l s a b i o e n l a c a b e z a d e é l :
h o m b r e s , p a r a q u e se o c u p a s e n en ella. el necio en tinieblas a n d a ; y a p r e n d í q u e
14 V i t o d o l o q u e s e h a c e d e b a x o d e l S o l , e r a u n a m i s m a la m u e r t e d e l u n o y d e l o t r o .
y he a q u í t o d o es v a n i d a d , y aflicción de 15 Y d i x e e n m i c o r a z ó n : SÍ u n a h a d e
espíritu. ser la m u e r t e del necio y la m i a , ¿ q u é m e
15 L o s p e r v e r s o s c o n d i f i c u l t a d se c o r r i - , a p r o v e c h a h a b e r a p l i c a d o m a y o r d e s v e l o á
gen, y e l n u m e r o d e l o s n e c i o s e s i n f i n i t o . l a s a b i d u r í a ? Y d e s p u é s d e h a b e r h a b l a d o
1

10 H a b l é e n m i c o r a z ó n , d i c i e n d o : H e ; c o n m i c o r a z ó n , a d v e i l í q u e a u n e s t o e r a
a q u í y o h e l l e g a d o á s e r g r a n d e , y he a v e n - ! v a n i d a d .
t a j a d o e n s a b i d u r í a á t o d o s los q u e f u e r o n ! 1 6 P o r q u e l a m e m o r i a d e l s a b i o n o s e r á
á u t e s d e m í e n J e r u s a l é m ; y m i e n t e n d i - p a r a s i e m p r e , c o m o ni l a d e l n e c i o , y l o s
m i e n t o c o n t e m p l ó m u c h a s c o s a s s a b i a m e n t e , t i e m p o s v e n i d e r o s lo c u b r i r á n t o d o i g u a l -
:

y las a p r e n d í . > m e n t e c o n el o l v i d o ; m u e r e e l d o c t o a s í c o -
17 A p l i q u é m i c o r a z ó n á a p r e n d e r l a p r u - • m o el i n d o c t o .
dencia, y la d o c t r i n a , y los e r r o r e s y la he- 1
1 7 Y p o r e s t o m e fué f a s t i d i o s a m i v i d a ,
cedad; y conocí que a u n en esto había tra- viendo q u e h a y toda suerte de males deba-
bajo y a f l i c c i ó n d e e s p í r i t u : , xo del Sol, y q u e t o d a s las cosas son vani-
18 P o r q u a n t o e n l a m u c h a s a b i d u r í a h a y ; d a d y aflicción d e e s p í r i t u .
m u c h a i n d i g n a c i ó n ; y q u i e n c i e n c i a a ñ a d e , ! 18 D e t e s t é d e n u e v o t o d a n ú i n d u s t r i a ,
añade también trabajo. c o n l a q u e m e a f a n é d i l í g e n t í s i m a m e n t e ba-
xo del Sol, p a r a tener después de m i un he-
redero,
19 Q u e i g n o r o si h a d e s e r s a b i o ó n e c i o ,
C A P . II. ; m a s él será d u e ñ o de mis trabajos, en q u e
D l X E y o en m i c o r a z ó n : I r é , y t e n d r é y o s u d é y m e afané. ¿ Y h a y a l g u n a c o s a
a b u n d a n c i a d e d e l i c i a s , y g o z a r é d e los t a n v a n a ?
bienes. Y vi q u e esto t a m b i é n e r a v a n i d a d . 20 P o r lo q u a l c e s é , y r e n u n c i ó m i c o r a -
2 L a r i s a la r e p u t é p o r e r r o r ; y d í x e a l , z ó n e l a f a n a r s e e n a d e l a n t e d e b a x o d e l S o l .
g o z o : ¿ P o r q u é v a n a m e n t e te e n g a ñ a s ? 21 Porque después q u e uno ha trabajado
3 Pensé en m i c o r a z ó n a p a r t a r mi c a r n e i con s a b i d u r í a , y d o c t r i n a , y solicitud, d e x a
del v i n o , p a r a t r a s l a d a r m i c o r a z ó n á la s a - l o a d q u i r i d o á u n h o m b r e o c i o s o ; y e s t o
biduría, y e v i t a r l a necesidad, h a s t a v e r q u é ¡ t a m b i é n es v a n i d a d , y g r a n d e m a l .
c o s a s e r í a ú t i l á l o s h i j o s d e l o s h o m b r e s ; ; 22 i P o r q u e q u é p r o v e c h o s a c a r á el h o m b r e
423
E L L I B R O D E L E C C L E S I A S T E S , I I I .V.
d e t o d o s u t r a b a j o , y d e l a aflicción d e e s p í r i - 22 Y c o m p r e h e n d í q u e n i n g u n a c o s a ha-
t u , c o n q u e es a t o r m e n t a d o d e b a x o d e l S o l ? b i a mejor' q u e a l e g r a r s e el h o m b r e e n su
33 T o d o s s u s d i a s llenos están de dolores, y o b r a , y q u e esta e r a su p a r t e , ¿ Porque
m i s e r i a s , n i a u n p o r l a n o c h e d e s c a n s a c o n el q u i é n le l l e v a r á á q u e c o n o z c a l a s cosas,
p e n s a m i e n t o : ¿ y e s t o a c a s o n o es v a n i d a d ? q u e h a n d e s e r d e s p u é s d e é l ?
2 4 ( A c a s o n o es m e j o r c o m e r , y b e b e r , y
d a r á c o n o c e r á s u a l m a los b i e n e s d e s u s pro-
p¡D3 t r a b a j o s ? y e s t o d e l a m a n o d e D i o s e s . - C A P . IV.
2 5 ¿ Q u i e n así e n g u l l i r á , y a b u n d a r á d e
delicias como y o ? VOLVÍ ME á o t r a s c o s a s , y ví l a s calum-
2 6 A l h o m b r e b u e n o e n s u p r e s e n c i a d i o n i a s , q u e p a s a n d e b a x o d e l S o l , y l a s lágri-
D i o s s a b i d u r í a , y c i e n c i a , y a l e g r í a : m a s al m a s d e l o s i n o c e n t e s , y n i n g ú n c o n s o l a d o r :
p e c a d o r le dio aflicción y c u i d a d o s u p e r f l u o , ni q u e e l l o s , d e s t r u i d o s d e l s o c o r r o d e t o d o s ,
p a r a q u e a c r e c i e n t e y allegue, y lo e n t r e g u e p u e d e n resistir á s u s v i o l e n c i a s .
á a q u e l q u e a g r a d ó á D i o s : m a s a u n e s t o va- 2 Y a l a b é m a s á los m u e r t o s , q u e á los
nidad es, é inútil afán del á n i m o . vivos:
3 Y t u v e p o r m a s feliz q u e el u n o y el
o t r o , al q u e t o d a v í a n o es n a c i d o , ni h a vis-
CAP. III. t o los m a l e s , q u e se h a c e n d e b a x o d e l Sol.
4 D e n u e v o c o n t e m p l e t o d o s los t r a b a j o s
TODAS las c o s a s t i e n e n s u t i e m p o , y p o r d e los h o m b r e s , y e c h é d e v e r q u e s u s i n d u s -
s u s e s p a c i o s p a s a n t o d a s e l l a s d e b a x o del t r i a s e s t á n e x p u e s t a s a l a e n v i d i a d e l p r ó x i -
cielo. m o ; y en esto h a y también v a n i d a d , y cuida
2 H a y t i e m p o d e n a c e r , y t i e m p o d e mo- d o s u p e r f l u o .
rir. T i e m p o d e plantar, y t i e m p o d e arran- 5 El n e c i o c r u z a s u s m a n o s , 3' c o m e sus
c a r l o q u e se p l a n t ó . carnes, diciendo:
3 Tiempo de matar, y tiempo de sanar. 6 M e j o r es u n p u ñ a d i t o c o n r e p o s o , q u e
T i e m p o de derribar, y t i e m p o de edificar. l a s d o s m a n o s l l e n a s c o n t r a b a j o y aflicción
4 T i e m p o de llorar, y tiempo de reír. de corazón.
Tiempo de plañir, y tiempo de baylar. 7 Considerando hallé a u n otra vanidad
5 T i e m p o de e s p a r c i r piedras, y tiempo d e b a x o del S o l :
de recogerlas. T i e m p o de abrazar, y tiem- 8 H a y u n o s o l o , y 1 1 0 t i e n e s e g u n d o , ni
p o d e a l e j a r s e d e los a b r a z o s . h i j o , n i h e r m a n o , y c o n t o d o e s o n o c e s a de
6 T i e m p o d e g a n a r , y t i e m p o d e p e r d e r . t r a b a j a r , n i se h a r t a n s u s o j o s d e r i q u e z a s -
T i e m p o d e g u a r d a r , 3- t i e m p o d e a r r o j a r . n i recapacita, d i c i e n d o : ¿ P a r a quién traba-
7 T i e m p o d e r a s g a r , y t i e m p o d e c o s e r . ! j o , y d e f r a u d o m i a l m a d e los b i e n e s ? e n es-
Tiempo de callar, y tiempo de hablar. t o t a m b i é n h a y v a n i d a d , y aflicción p é s i m a .
8 Tiempo de amor, y tiempo de odio. 9 Mejor es pues q u e estén dos j u n t o s , q u t
T i e m p o de_ g u e r r a , y t i e m p o d e p a z . u n o s o l o : p o i q u e t i e n e n l a v e n t a j a d e su
9 i Q u é t i e n e m a s el h o m b r e d e s u ti a b a j o ? c o m p a ñ í a :
1 0 V i l a a f l i c c i ó n , q u e dio D i o s á los h i j o s 10 Si u n o c a y e r e , le s o s t e n d r á el o t r o ,
d e los h o m b r e s , p a r a q u e se l l e n e n d e e l l a . i A y d e l s o l o ! q u e q u a n d o c a y e r e , n o t i e n e
11 T o d a s l a s c o s a s h i z o b u e n a s e n s u t i e m - q u i e n l e l e v a n t e .
p o , y e n t r e g ó el m u n d o á l a d i s p u t a d e e l l o s , 11 Y sí d u r m i e r e n d o s j u n t o s , se c a l e n t a r á n
p a r a q u e el n o m b r e n o h a l l e l a o b r a , q u e h i z o m u t u a m e n t e : ¿ u n o s o l o c ó m o se c a l e n t a r á ?
D i o s d e s d e el p r i n c i p i o h a s t a la fin. 1 2 Y si a l g u n o p r e v a l e c i e r e c o n t r a e ! u n o ,
12 Y c o n o c í q u e n o h a b i a m e j o r c o s a q u e los d o s le r e s i s t e n : u n a c u e r d a d e t r e s d o -
alegrarse, y hacer bien en su vida. b l e c e s d i f í c i l m e n t e se r o m p e .
13 P o r q u e t o d o h o m b r e , q u e c o m e y b e b e , y 13 M e j o r es m o z o p o b r e y s a b i o , q u e R e y
v é el b i e n d e s u t r a b o j o , e s t e es d o n d e D i o s . viejo y necio, q u e n o sabe p r e v e e r p a r a en
14 A p r e n d í q u e t o d a s l a s o b r a s , q u e h i z o a d e l a n t e .
Dios, perseverarán p e r p e t u a m e n t e : no po- 14 P o r q u e d e l a c á r c e l , y d e l a s c a d e n a s
d e m o s a ñ a d i r , n i q u i t a r n a d a á lo q u e D i o s s a l e á l a s v e c e s a l g u n o p a r a r e y n a r ; y o t r o
hizo p a r a ser temido. n a c i d o e n el r e y n o , se c o n s u m e e n l a m i s e r i a .
15 L o q u e fué h e c h o , e s o m i s m o d u r a : 15 V í t o d o s los v i v i e n t e s , q u e a n d a n de-
l a s c o s a s q u e h a n d e s e r , y a f u e r o n ; y D i o s b a x o d e l S o l c o n el j o v e n s e g u n d o , q u e se
restaura aquello, que pasó. levantará en lugar de él.
1 6 V í d e b a x o d e l S o l e n el l u g a r d e l j u i - 1 6 E s i n f i n i t o el n ú m e r o d e p u e b l o d e t o -
c i o l a i m p i e d a d , y e n el l u g a r d e l a j u s t i c i a d o s los q u e f u e r o n d e l a n t e d e é l ; y los q u e
la i n i q u i d a d . d e s p u é s lia d e h a b e r , n o se a l e g r a r á n e n é l .
17 Y d i x e e n m i c o r a z ó n : A l j u s t o , y al M a s e s t o c a m b i e n es v a n i d a d y aflicción d e
i m p í o j u z g a r á D i o s , y e n t o n c e s s e r á el t i e m - e s p í r i t u .
po de t o d a cosa. 1 7 G u a r d a t u p i e al e n t r a r e n l a c a s a d e
18 D i x e e n m i c o r a z ó n a c e r c a d e los h i j o s D i o s , y a c é r c a t e p a r a o i r . P o r q u e es m u -
d e los h o m b r e s , q u e los p r o b a r i a D i o s , 3 m o s - c h o m e j o r l a o b e d i e n c i a , q u e l a s v í c t i m a s
r

t r a r í a q u e e r a n semejantes á las bestias. d e l o s n e c i o s , los q u a l e s n o c o n o c e n el m a l


1 9 P o r e s o u n a es la m u e r t e d e los h o m b r e s , q u e h a c e n .
y d e las bestias, é igual la condición de en-
t r a m b o s : c o m o m u e r e el h o m b r e , así t a m -
b i é n a q u e l l a s m u e r e n : del m i s m o m o d o res- C A P . V.
f ú r a n t o d o s , y n a d a t i e n e el h o m b r e m a s q u e
a b e s t i a : t o d o está sujeto á v a n i d a d , 1 jNo h a b l e s n i n g u n a c o s a t e m e r a r i a m e n t e ,
2 0 Y t o d a s l a s c o s a s c a m i n a n á u n l u g a r : ! ni t u cor-azon s e a l i g e r o p a r a p r o f e r i r p a l a -
d e t i e r r a fueron h e c h a s , y en t i e r r a igual- bra d e l a n t e d e D i o s . P o r q u e D i o s esta en
m e n t e se v u e l v e n o t r a v e z . el c i e l o , y t ü s o b r e l a t i e r r a : p o r t a n t o s e a n
< 2 1 ¿ Q u i é n s a b e si el e s p í r i t u d e los h i j o s p o c a s t u s r a z o n e s ,
d e A d a m s u b i r á a r r i b a , y si el e s p í r i t u d e 2 A los m u c h o s c u i d a d o s siguen sueños, y
d e las bestias d e s c e n d e r á a b a x o ? e n las m u c h a s p a l a b r a s se h a l l a r á n e c e d a d .
424 S
E L L I B R O D E L ECCLESIASTES, VI. VII.
3 Si l u c i s t e a l g ú n v o t o á D i o s , n o t a r d e s q u e p o s e e , y c a r e c i e r e d e s e p u l t u r a : d e es*e
en c u m p l i r l o : p o r q u e le d e s a g r a d a la p r o - t a l d i g o y o , q u e el a b o r t i v o e s m e j o r q u e é l .
m e s a infiel y n e c i a . M a s c u m p l e t o d o lo 4 P o r q u e en vano vino, y á tinieblas va,
que hubieres p r o m e t i d o : y c o n el o l v i d o s e r á b o r r a d o s u n o m b r e .
4 Y es m u c h o m e j o r n o h a c e r v o t o , q u e 5 N o v i o el Sol, ni c o n o c i ó la d i s t a n c i a
después del voto n o c u m p l i r lo p r o m e t i d o . del bien y del m a l :
5 N o des tu boca p a r a h a c e r p e c a r á tu 6 A u n q u e h a y a v i v i d o d o s m i l a ñ o s , si é l
c a r n e : ni d i g a s d e l a n t e d e l Á n g e l : N o h a y n o d i s f r u t ó d e s u s b i e n e s : ¿ p o r v e n t u r a n o
providencia : n o s e a q u e e n o j a d o D i o s con- se a p r e s u r a n t o d a s l a s c o s a s á u n m i s m o
tra tus p a l a b r a s , d e s t r u y a t o d a s las o b r a s l u g a r ?
de t u s m a n o s . 7 T o d o el t r a b a j o d e l h o m b r e es p a r a l a
ñ E n d o n d e h a y m u c h o s s u e ñ o s , h a y mu- boca de é l : m a s su a l m a no se l l e n a r á .
chísimas v a n i d a d e s , y p a l a b r a s s i n c u e n t o : 8 ¿ Q u é tiene e l , s a b i o m a s q u e el n e c i o ?
mas t ú t e m e a D i o s . ;'y q u é el p o b r e s i n o c a m i n a r a l l á , e n d o n d e
7 Si v i e r e s c a l u m n i a s d e p o b r e s y j u i c i o s e s t á la v i d a '
violentos, y q u e e s t á t r a s t o r n a d a l a j u s t i c i a 9 M e j o r es v e r l o q u e c o d i c i a s , q u e d e s e a r
en la p r o v i n c i a , n o e x t r a ñ e s e s t e h e c h o : p o r -
que h a y o t r o m a s a l t o q u e el a l t o , y s o b r e e s - lo q u e n o s a b e s . M a s a u n e s t o e s v a n i d a d ,
tos h a y t a m b i é n o t r o s m a s e l e v a d o s , y presunción de espíritu.
10 E l q u e h a d e s e r , y a es l l a m a d o p o r s u
8 Y a d e m a s d e e s t o el R e y m a n d a á t o d a n o m b r e ; y s e s a b e q u e s e r á h o m b r e , y q u e
la t i e r r a , q u e le e s t a s u j e t a . n o p o d r á d i s p u t a r e n j u i c i o c o n t r a el q u e
9 El a v a r o n o s e h a r t a r á d e d i n e r o ; y q u i e n e s m a s f u e r t e q u e é l .
a m a las r i q u e z a s , n i n g ú n f r u t o s a c a r á d e 11 M u c h í s i m a s s o n l a s p a l a b r a s , y e n l a
e l l a s ; y e s t o t a m b i é n es v a n i d a d . disputa tienen mucha vanidad.
10 E n d o n d e h a y m u c h a s r i q u e z a s , m u -
chos h a y t a m b i é n q u e l a s c o m e n . ¡Y q u é
p r o v e c h o s a c a el p o s e e d o r , s i n o e l v e r l a s CAP. VII.
riquezas con s u s ojos?
H D u l c e es el s u e ñ o a l t r a b a j a d o r , y a c o - i Q l J E n e c e s a r i o es a l h o m b r e i n q u i r i r c o -
ma p o c o , y a m u c h o : m a s la h a r t u r a d e l r i - s a s m a y o r e s q u e é l i g n o r a n d o lo q u e le e s
t

co no le d e x a d o r m i r . c o n d u c e n t e en su vida, en el n ú m e r o de los
d i a s d e s u p e r e g r i n a c i ó n , y e n el t i e m p o , q u e
12 H a y también otra enfermedad m u y p a s a c o m o s o m b r a ? ¿ O q u i é n le p o d r a m a -
mala, q u e ví d e b a x o d e l S o l : l a s r i q u e z a s n i f e s t a r lo q u e d e s p u é s d e é l h a d e s e r d e -
guardadas p a r a m a l de su d u e ñ o . baxo del Sol?
13 P o r q u e e l l a s p e r e c e n c o n u n a aflicción 2 M e j o r es b u e n n o m b r e , q u e b á l s a m o s
p é s i m a : el e n g e n d r ó u n h i j o , q u e e s t a r á e n p r e c i o s o s ; y el d i a d e l a m u e r t e q u e el d i a
la m a y o r p o b r e z a ,
del nacimiento.
11 C o m o s a l i ó d e s n u d o d e l v i e n t r e d e s u 3 M e j o r es i r á l a c a s a d e l l u t o , q u e á la
m a d r e , así t o r n a r á , y n a d a l l e v a r á c o n s i g o c a s a d e l c o n v i t e : p o r q u e e n a q u e l l a se r e -
de su t r a b a j o . c u e r d a e l fin d e t o d o s l o s h o m b r e s , y el q u e
15 A c h a q u e e s e s t e d e l t o d o m i s e r a b l e : co- v i v e p i e n s a l o q u e h a d e s e r .
mo v i n o , así s e v o l v e r á . ¿ Q u é le a p r o v e c h a 4 M e j o r e s el e n o j o q u e l a r i s a : p o r q u e
pues el h a b e r t r a b a j a d o p a r a e l v i e n t o ? c o n l a t r i s t e z a d e l r o s t r o se c o r r i g e el á n i -
,16 T o d o s l o s d i a s d e s u v i d a c o m i ó e n ti- m o d e l q u e p e c a .
nieblas, y c o n m u c h o s c u i d a d o s , y e n l a 5 El c o r a z ó n d e los sabios e s t á e n d o n d e
miseria y tristeza.
h a y tristeza, y el c o r a z ó n d e los necios en
17 E s t o p u e s m e p a r e c i ó b i e n , q u e c o m a el d o n d e h a y a l e g r í a .
hombre,y beba, y disfrute con alegría de su 6 Mejor es s e r r e p r e h e n d i d o del sabio, q u e
trabajo, c o n q u e se fatigó él m i s m o d e b a x o
del Sol d u r a n t e l o s d i a s d e s u v i d a , q u e D i o s s e r e n g a ñ a d o d e l a a d u l a c i ó n d e l o s n e c i o s .
le d i o , y e s t a e s la p a r t e d e é l . 7 P o r q u e c o m o el r u i d o de las e s p i n a s ,
q u e a r d e n d e b a x o d e la o l l a , así la r i s a d e l
18 Y á t o d o h o m b r e , á q u i e n dio D i o s r i -
q u c z a s . y h a c i e n d a . y le dio t a m b i é n f a c u l t a d i n s e n s a t o : m a s a u n e s t o e s v a n i d a d .
para q u e c o m a de ellas, y disfrute su p a r t e , y 8 L a c a l u m n i a p e r t u r b a al sabio, y echa-
se a l e g r e d e s u t r a b a j o : e s t o e s d o n d e D i o s . r á á p e r d e r l a f o r t a l e z a d e l c o r a z ó n d e é l ,
19 P o r q u e n o s e a c o r d a r á m u c h o d e l o s 9 M e j o r es e l fin d e l a o r a c i ó n , q u e el
días d e s u v i d a , p o r q u a n t o D i o s h i n c h e s u p r i n c i p i o . M e j o r es e l s u f r i d o q u e el a r r o -
corazón de delicias. gante.
10 N o s e a s l i g e r o e n a i r a r t e : p o r q u e la i r a
reposa en el seno del n e c i o .
CAP. VI. , 1 1 N i d i g a s : ¿ Q u á l es l a c a u s a d e q u e l o s
t i e m p o s p r i m e r o s fuérou mejores q u e lo son
AUN h a y o t r o m a l , q u e vi d e b a x o del Sol, a h o r a ? p o r q u e n e c i a es s e m e j a n t e p r e g u n t a .
y en v e r d a d f r e q ü e n t e e n t r e los h o m b r e s :
2 E l h o m b r e , á q u i e n dio D i o s r i q u e z a s y 12 L a s a b i d u r í a es m a s ú t i l c o n l a s rique-
h a b e r , y h o n r a , y n u d a f a l t a á s u a l m a d e z a s , y m a s a p r o v e c h a á l o s q u e v e n el S o l .
q u a n t a s c o s a s d e s e a ; y n o le dio D i o s f a c u l - 13 P o r q u e c o m o p r o t e g e e l s a b e r , así p r o -
t a d p a r a q u e c o m a d e e l l o , s i n o q u e el h o m - t e g e el d i n e r o . P e r o t i e n e n e s t o d e m a s l a
bre e x t r a ñ o lo d e v o r a r á . E s t o e s v a n i d a d e r u d i c i ó n y l a s a b i d u r í a , q u e d a n v i d a á s u
y grande miseria. poseedor.
3 Si e n g e n d r a r e a l g u n o c i e n h i j o s , y v i v i e r e 14 C o n s i d e r a l a s o b r a s d e D i o s , q u e n i n -
m u c h o s a ñ o s , y t u v i e r e y a m u c h o s d i a s d e g u n o p u e d e c o r r e g i r al q u e él d e s e c h ó .
edad, y su a l m a n o se sirviere de los bienes
425 15 E n el d i a b u e n o g o z a d e l o s b i e n e s , y
E L L I B R O D E L E C C L E S I A S T E S , VIII. I X .
p r e c a v e el d í a m a l o . P o r q u e c o m o á e s t e , m u e r t e , n i se le d a t r e g u a e n la g u e r r a q u e le
así h i z o D i o s á a q u e l , p a r a q u e n o h a l l e el a m e n a z a , n i al i m p í o s a l v a r á s u i m p i e d a d .
hombre c o n t r i él quejas justas. 9 T o d a s e s t a s c o s a s c o n s i d e r é , y puse
1 6 H e v i s t o a s i m i s m o e s t o e n los d i a s d e m i c o r a z ó n e n t o d a s l a s o b r a s , q u e s e h a c e n
m i v a n i d a d . P e r e c e el j u s t o e n s u j u s t i c i a , y d e b a x o d e l S o l . E l h o m b r e d o m i n a al h o m -
el i m p í o vive m u c h o t i e m p o e n s u malicia. bre á veces p a r a s u p r o p i o m a l .
17 N o q u i e r a s s e r d e m a s i a d o j u s t o : n i sa- 10 V í los i m p í o s s e p u l t a d o s : l o s q u e a u n
b e r m a s q u e es m e n e s t e r , p o r q u e n o q u e d e s q u a n d o v i v í a n , e s t a b a n e n l u g a r s a n t o , y
atónito. e r a n a l a b a d o s en la c i u d a d c o m o d e obras
1 8 N o o b r e s i m p í a m e n t e m u c h o ; y n o j u s t a s : m a s e s t o t a m b i é n es v a n i d a d .
q u i e r a s ser insensato, no sea q u e m u e r a s 11 P u e s p o r q u a n t o la s e n t e n c i a n o es pro-
en tiempo no t u y o . f e r i d a l u e g o c o n t r a l o s m a l o s , los hijos de los
1 9 B u e n o es q u e t ú s u s t e n t e s al j u s t o , m a s h o m b r e s c o m e t e n m a l e s s i n t e m o r a l g u n o
también q u e no apartes tu m a n o de a q u e l : 12 M a s p o r l o m i s m o q u e el p e c a d o r cien
p o r q u e el q u e t e m e á D i o s , n a d a d e s p r e c i a . v e c e s h a c e m a l , y s e le s u f r e c o n p a c i e n c i a ,
2 0 L a s a b i d u r í a h i z o al s a b i o m a s fuerte, h e c o n o c i d o y o , q u e los q u e á D i o s temen,
q u e diez Principes de u n a ciudad. t e n d r á n bien, los q u e respetan su presencia.
2 1 P o r q u e no h a y h o m b r e j u s t o en la 1 3 N o t e n g a b i e n e l i m p í o , n i s e a n pro-
tierra, q u e h a g a bien, y no p e q u e . longados s u s d i a s , m a s c o m o s o m b r a pasen
2 2 M a s n o a p l i q u e s t u c o r a z ó n á t o d a s l a s los q u e n o t e m e n la c a r a d e l S e ñ o r .
p a l a b r a s , q u e se d i c e n : n o s e a q u e o y g a s á 14 H a y a u n o t r a v a n i d a d , q u e se h a c e sobre
t u siervo q u e dice m a l de tí La t i e r r a . J u s t o s h a y , á q u i e n e s p r o v i e n e n
23 P o r q u e s a b e t u c o n c i e n c i a , q u e t ú m u - m a l e s , c o m o si h u b i e r a n h e c h o o b r a s d e im
chas veces dixiste m a l también de otros. p í os; y hay impíos, q u e están t a n seguros
c o m o si t u v i e r a n h e c h a s o b r a s d e j u s t o s .
2 4 T o d a s las cosas p r o b é p o r a m o r d e la M a s a u n esto lo j u z g o p o r cosa m u y vana.
s a b i d u r í a . D i x e : M e h a r é sabio ; y ella se
retiró lejos d e m í : 15 P o r t a n t o a l a b é l a a l e g r í a , q u e n o tu-
v i e s e el h o m b r e b i e n d e b a x o d e l S o l , s i n o
2 5 M u c h o m a s d e lo q u e e s t a b a ; y e s q u e c o m a y b e b a , y se a l e g r e ; y e s t o s o l o lle-
g r a n d e s u p r o f u n d i d a d , ¿ q u i é n la s o n d e a r á ? v a r á c o n s i g o d e s u t r a b a j o , e n l o s d i a s d e s u
26 R e c o r r í t o d a s l a s c o s a s d e n t r o d e m i á n i - v i d a , q u e le dio D i o s d e b a x o d e l S o l .
m o , p a r a s a b e r , y c o n s i d e r a r , y b u s c a r l a sa- 1 6 Y" a p l i q u é m i c o r a z ó n á a p r e n d e r sabi-
o i d u r í a , y l a r a z ó n ; y p a r a c o n o c e r l a i m p i e - d u r í a , y á e n t e n d e r l a d i s t r a c c i ó n , q u e se
d a d d e l n e c i o , y el e r r o r d e l o s i m p r u d e n t e s : h a l l a e n la t i e r r a : h o m b r e h a y , q u e n i de
27 Y h a l l é m a s a m a r g a q u e la m u e r t e á la d i a n i d e n o c h e t o m a el s u e ñ o e n s u s o j o s .
m u g e r , l a q u a l es l a z o d e c a z a d o r e s , y r e d 17 Y e n t e n d í , q u e el h o m b r e n o p o d r í a
el c o r a z ó n d e e l l a , p r i s i o n e s s o n s u s m a n o s . h a l l a r n i n g u n a r a z ó n d e t o d a s l a s o b r a s de
E l q u e a g r a d a á D i o s , h u i r á d e e l l a : m a s el D i o s , d e a q u e l l a s , q u e se h a c e n d e b a x o del
q u e es p e c a d o r , preso s e r á de ella. S o l ; y q u a n t o m a s t r a b a j a r e en buscarla,
2 1 H e a q u í lo q u e y o h a l l é , d i x o el E c c l e - t a n t o m e n o s la h a l l a r a : a u n q u e d i x e r e el
s i a s t e s . c o t e j a n d o u n a cosa, c o n o t r a , p a r a s a b i o , q u e él l o s a b e , 1 1 0 la p o d r á e n c o n t r a r .
hallar la razón,
20 Q u e aun busca m i a l m a , y no la he ha-
l l a d o . De mil hombres hallé u n o , m a s mu- CAP. IX.
ger de entre todas ninguna hallé.
TODAS estas cosas traté en mi corazón,
30 S o l a m e n t e h a l l é e s t o , q u e D i o s h i z o al p a r a e n t e n d e r l a s d i l i g e n t e m e n t e : L o s j u s -
h o m b r e r e c t o , y é l s e m e z c l ó e n i n f i n i t a s t o s y los s a b i o s , y l a s o b r a s d e e l l o s e s t á n
q i i e s t i o n e s . ¿ Q u i é n e s t a l c o m o e l s a b i o ? e n l a s m a n o s d e D i o s : y c o n t o d o eso no
¿ y q u i é n c o u o c i ó l a s o l u c i ó n d e la p a l a b r a ? s a b e e l h o m b r e , si es d i g n o d e a m o r , ó de
odio:
2 M a s t o d o se r e s e r v a i n c i e r t o p a r a lo ve-
CAP. VIII. n i d e r o , p u e s t o d a s las cosas a c o n t e c e n igual-
m e n t e a l j u s t o y a l i m p í o , a l b u e n o y al m a -
X J A sabiduría del h o m b r e luce en s u rostro, l o , al l i m p i o y al n o l i m p i o , al q u e sacrifica
y el T o d o p o d e r o s o m u d a r á la c a r a d e é l . v í c t i m a s , y al q u e d e s p r e c i a l o s s a c r i f i c i o s .
C o m o el b u e n o , a s í el p e c a d o r : c o m o el per-
2 Y o g u a r d o l a v o z d e l R e y , y l o s p r e - j u r o , a s í el q u e j u r a v e r d a d .
ceptos del j u r a m e n t o de D i o s .
3 N o te a p r e s u r e s á r e t i r a r t e d e su pre- 3 E s t o es p é s i m o e n t r e t o d o lo q u e se hace
d e b a x o del Sol, q u e u n a s m i s m a s cosas su-
s e n c i a , n i p e r s e v e r e s e n la o b r a m a l a : p o r - c e d e n á t o d o s . Y así los h i j o s d e l o s h o m -
q u e h a r á t o d o lo q u e q u i s i e r e : bres llenan su corazón d e m a l i c i a y despre-
4 Y la p a l a b r a d e él e s t á l l e n a d e p o d e r í o : cio e n s u v i d a , y d e s p u é s d e e s t o s e r á n ' lle-
n i le p u e d e d e c i r a l g u n o : i P o r q u é h a c e s v a d o s á l o s i n f i e r n o s .
esto ?
4 N a d i e h a y q u e v i v a s i e m p r e , y q u e de
5 Q u i e n g u a r d a el p r e c e p t o , n o e x p e r i - e l l o t e n g a e s p e r a n z a : m e j o r e s p e r r o v i v o ,
m e n t a r á n i n g ú n m a l . E l c o r a z ó n del s a b i o q u e l e ó n m u e r t o .
c o n o c e el t i e m p o , y l a r e p u e s t a . 5 P o r q u e los q u e v i v e n s a b e n q u e h a n de
6 C a d a c o s a t i e n e su t i e m p o , y sazón, y m o r i r , m a s los m u e r t o s n a d a m a s . s a b e u , ni
es m u c h a l a aflicción d e l h o m b r e : t i e n e n m a s r e c o m p e n s a : p o r q u e al olvido
7 P o r q u e i g n o r a las cosas p a s a d a s , y las ha sido e n t r e g a d a su m e m o r i a .
q u e h a n de ser p o r n i n g ú n meusagero las 6 E l a m o r , y el o d i o , y l a s e n v i d i a s p e r e -
puede saber. cieron también á u n a con ellos, ni tienen
8 N o e s t á e n p o d e r d e l h o m b r e r e t e n e r el p a i t e en e s t e s i g l o , n i e n l a o b r a , q u e so
e s p í r i t u , n i t i e n e p o t e s t a d s o b r e el d i a de la h a c e d e b a x o d e l S o l .
426
E L LIBRO DEL ECCLESIASTES, X...X1I.
7 Ve p u e s , y c o m e t u p a n c o n alegría, y . 12 L a s p a l a b r a s d e la b o c a d e ! s a b i o s o n
bebe c o n g o z o t u v i n o , p o r q u e á D i o s a g r á - g r a c i a s ; y l o s l a b i o s d e l i n s i p i e n t e lo p r e -
dan tus obras. ¡cipitarán.
8 E n t o d o t i e m p o s e a n b l a n c o s t u s v e s t i - 13 El p r i n c i p i o d e s u s p a l a b r a s es n e c e d a d ,
d o s , y n o f a l t e el ó l e o d e t u c a b e z a . ¡ y lo ú l t i m o d e s u b o c a e s u n e r r o r p é s i m o .
9 Goza de la vida con t u m u g e r q u e a m a s . 14 El n e c i o m u l t i p l i c a p a l a b r a s . I g n o r a el
t o d o s l o s d i a s d e t u v i d a i n s t a b l e , q u e t e l h o m b r e l o q u e fué a n t e s ele é l ; y l o q u e s e r á
han sido d a d o s d e b a x o del Sol por t o d o el. d e s p u é s , ¿ q u i é n se lo p o d r a m o s t r a r ?
tiempo de t u v a n i d a d : p o r q u e esta es tu 15 E l t r a b a j o d e l o s n e c i o s afligirá á a q u e -
p a r t e e n l a v i d a , y e n t u ' t r a b a j o , c o n q u e l l o s , q u e n o s a b e n ir á l a c i u d a d .
te a f a n a s d e b a x o d e l S o l . 1 6 D e s d i c h a d a d e tí t i e r r a , c u y o R e y es n i -
10 Q u a l q u i e r c o s a q u e p u e d e . h a c e r t u m a - ñ o , y c u y o s P r í n c i p e s c o m e n d e m a ñ a n a .
no, ó b r a l a c o n i n s t a n c i a : p o r q u e n i o b r a , n i 17 B i e n a v e n t u r a d a la t i e r r a , c u y o R e y es
r a z ó n , n i s a b i d u r í a , n i c i e n c i a h a b r á e n e l s e - ¡ n o b l e , y c u y o s P r í n c i p e s c o m e n á s u tiem*
pulcro.á donde caminas aprisa. po, p a r a repararse, y no por g i r a .
11 V o l v í m e á o t r a c o s a , y vi d e b a x o d e l 18 P o r p e r e z a i r á a b a x o el e n m a d e r a m i e n -
S o l , q u e n i la c a r r e r a es d e l o s l i g e r o s , n i l a t o , y p o r floxedad d e m a n o s s e l l o v e r á l a c a s a .
g u e r r a d e l o s f u e r t e s , n i el p a n d e l o s sa-, . 1 9 E n r i s a e m p l e a n el p a n y el v i n o , v i -
bios, n i l a s r i q u e z a s d e l o s d o c t o s , n i la i e n d o p a r a b a n q u e t e a r ; y t o d o o b e d e c e a l
g r a c i a . d e los a r t í f i c e s : s i n o e l t i e m p o , y l a d i n e r o .
casualidad en t o d o . 20 N o d i g a s m a l d e l R e y e n t u p e n s a -
12 N o s a b e e l h o m b r e s u f i n : s i n o q u e co- m i e n t o , n i h a b l e s m a l d e l r i c o e n el s e c r e t o
m o l o s p e c e s s o n c a z a d o s c o n el a n z u e l o , y d e t u a p o s e n t o : p o r q u e a u n l a s a v e s d e l
l a s a v e s c o m p r e h e n d i d a s c o n el l a z o , así los c i e l o l l e v a r á n t u v o z , y e l q u e t i e n e a l a s d a -
h o m b r e s s o n c a z a d o s e n el t i e m p o m a l o , rá n o t i c i a d e t u s e n t i r .
q u a n d o d e i m p r o v i s o les s o b r e v i n i e r e .
13 V i a s i m i s m o d e b a x o d e l S o l e s t a sabi-
duría, y la a p r o b é p o r m u y g r a n d e : CAP. XI.
14 H a b i a u n a c i u d a d p e q u e ñ a , y p o c o s
h o m b r e s en ella : v i n o c o n t r a ella u n g r a n -
de R e y , y c e r c ó l a , y l e v a n t ó f o r t a l e z a s a l l í j C I I A t u p a n s obre las aguas q u e pasan :
r e d e d o r , y q u e d ó c o n c l u i d o el c e r c o . p o r q u e al cabo d e m u c h o s t i e m p o s lo ha-
laras.
15 Y s e h a l l ó e n e l l a u n h o m b r e p o b r e y sa-
bio, y l i b r ó l a c i u d a d p o r s u s a b e r , y d e s p u é s 2 R e p a r t e á siete, y aun á o c h o : p a r q u e
n i n g u n o se a c o r d ó d e a q u e l h o m b r e p o b r e . n o s a b e s q u é m a l h a d e h a b e r s o b r e la t i e r r a .
10 Y d e c i a y o , q u e e s m e j o r l a s a b i d u r í a m a3 r áSin llalsu vniuab es so berset ul va i et ireernr ac. .a r Sigadas, derra-
el m a a e r o
q u e l a f u e r z a : ¿ p u e s c ó m o lia s i d o d e s p r e - c a y e r e a c i a el A u s t r o , ó a c i a el A q u i l ó n ,
ciada l a s a b i d u r í a del p o b r e , y sus p a l a b r a s en q u a l q u i e r l u g a r q u e c a y e r e , allí q u e d a r á .
no han sido escuchadas ?
17 L a s p a l a b r a s d é l o s s a b i o s s o n o í d a s y e l q u e a t i e n d e á l a s n u b e s , j a m a ss i se emgba rr aá ;.
4 E l q u e o b s e r v a e l v i e n t o , n o
en s i l e n c i o , m a s q u e e l c l a m o r d e l P r í n c i p e
e n t r e los i n s e n s a t o s . 5 C o m o i g n o r a s q ü á l sea el c a m i n o del
e s p í r i t u , y el m o d o c o n q u e s e c o m p a g i n a n
18 M e j o r e s s a b i d u r í a , q u e a r m a s d e g u e r - los h u e s o s e n e l v i e n t r e d e la q u e e s t á e u
r a ; y el q u e en u n a c o s a p e c a r e , p e r d e r á c i n t a ; así t a m p o c o sabes las o b r a s d e D i o s ,
muchos bienes. q u e e s el H a c e d o r d e t o d a s l a s c o s a s .
6 P o r la m a ñ a n a siembra tu simiente, y
por la t a r d e no cese tu m a n o : p o r q u e no
CAP. X. sabes q u é n a c e r á a n t e s , si esto ó a q u e l l o ; y
s i l o u n o y lo o t r o á u n a , s e r á m e j o r .
IL A S m o s c a s q u e m u e r e n , m a l e a n l a s u a v i 7 D u l c e es l a l u z , y c o s a d e l e y t o s a á l o s
d a d d e l p e r f u m e . M a s p r e c i o s a c o s a es q u e o j o s v e r e l S o l .
la s a b i d u r í a y q u e l a g l o r i a , l a p e q u e ñ a ne- 8 Si el h o m b r e v i v i e r e m u c h o s a ñ o s , y e n
cedad y á tiempo. t o d o s e l l o s s e a l e g r a r e , se d e b e a c o r d a r d e l
2 E l c o r a z ó n del sabio en su d e r e c h a , y t i e m p o t e n e b r o s o , y d e los d i a s l a r g o s :
el c o r a z ó n d e l n e c i o e u s u i z q u i e r d a . p u es q u a n d o \ i n i e r e n ellos, serán conven-
3 Y a u n e l necio a n d a n d o en su c a m i n o , cidas de v a n i d a d las cosas p a s a d a s .
s i e n d o él u n i n s i p i e n t e , á t o d o s l o s j u z g a 9 Alégrate, pues mancebo, en tu moce-
;

por n e c i o s : , d a d , y e n b i e n e s t e t u c o r a z ó n e n los d i a s
4 Si e l e s p í r i t u d e l q u e t i e n e p o d e r s u b i e r e d e t u j u v e n t u d , y a n d a p o r l o s c a m i n o s tic
sobre tí, n o d e x e s t u l u g a r : p o r q u e la cura- t u c o r a z ó n , y p o r las m i r a d a s de tus ojos :
ción h a r á c e s a r l o s m a y o r e s p e c a d o s . pero sabe q u e p o r t o d a s estas cosas te tni-
5 H a y o t r o n i a l q u e vi d e b a x o d e l S o l , qui ñ e r a D i o s á j u i c i o .
como p o r y e r r o sale de delante del P r í n c i p e 10 A p a r t a l a i r a d e t u c o r a z ó n , y a l e í a l a
o Q u e u n n e c i o e s t á p u e s t o e n a l t a d i g n i d a d m a l i c i a d e t u c a r n e . P o r q u e la m o c e d a d
y q u e los r i c o s e s t á n s e n t a d o s e n l u g a r b a x o y el d e l e y t e s o n c o s a s v a n a s .
7 Vi á siervos en caballos, y á Príncipesj
a n d a r sobre la t i e r r a como siervos.
8 Quien h o y a cava, en ella c a e r á ; y quien
v a l l a d o d e s h a c e , le m o r d e r á c u l e b r a . CAP. XII.
9 E l q u e t r a n s p o r t a piedras, lastimado será
e n e l l a s ; y q u i e n r a í a l e ñ a , h e r i d o s e r á d e e l l a : A C U É R D A T E d e t u C r i a d o r e n los d i a s
10 Si e l h i e r r o e s t u v i e r e e m b o t a d o , y nol d e t u j u v e n t u d , a n t e s q u e v e n g a el t i e m p o
está c o m o a n t e s , sino q u e e s t u v i e r e r o m o de la aflicción, y se a c e r q u e n a q u e l l o s años
;

c o n m u c h o t r a b a j o se a g u z a r á : t a m b i é n 1: d e los q u e d i g a s : N o m e p l a c e n :
s a b i d u r í a v e n d r á d e s p u é s d e la i n d u s t r i a . 2 A n t e s q u e se o b s c u r e z c a el S o l , y la
11 E l q u e d e o t r o d i c e m a l en s e c r e t o , n o es l u z , y la L u n a , y l a s e s t r e l l a s , y v u e l v a n
m e n o s q u e u n a s i e r p e , q u e m u e r d e s i n r u i d o , l a s n u b e s d e s p u é s d e la l l u v i a :
427
E L LIBRO D E L ECCLESIASTES, XII.
3 Q u a n d o se c o n m o v e r á n las g u a r d a s d e 8 "Vanidad d e v a n i d a d e s , d i x o el Eccle-
l a c a s a , y v a c i l a r á n l o s v a r o n e s m u y fuer- s i a s t e s , y t o d o v a n i d a d .
tes, y e s t a r á n ociosas las q u e m u e l e n en Q Y s i e n d o m u y s a b i o e l E c c l e s i a s t e s , en-
c o r t o n u m e r o , y se o b s c u r e c e r á n los q u e senó al p u e b l o , y c o n t ó las cosas q u e habia
m i r a n p o r las v e n t a n a s : h e c h o ; e i n v e s t i g a n d o c o m p u s o m u c h a s pa-
4 Y cerrarán las puertas en la plaza, p o r rábolas.
la voz b a x a d e l q u e m u e l e , y se l e v a n t a r á n 10 B u s c ó p a l a b r a s ú t i l e s , y e s c r i b i ó dis-
á la voz d e l a v e , y se e n s o r d e c e r á n t o d a s c u r s o s r e c t í s i m o s , y llenos d e v e r d a d .
las hijas del canto. 11 L a s palabras de los sabios son como
5 T e m e r á n t a m b i é n los l u g a r e s a l t o s , y a g u i j o n e s , y c o m o c l a v o s h i n c a d o s profun-
t e n d r á n m i e d o e n el c a m i n o , florecerá el a l - d a m e n t e , l a s q u a l e s p o r c o n s e j o d e m a e s -
m e n d r o , s e e n g r o s a r á l a l a n g o s t a , y s e d i s i - t r o s s o n d a d a s p o r el p a s t o r ú n i c o .
a r á l a a l c a p a r r a : p o r q u e i r á el h o m b r e á 12 N o b u s q u e s , h i j o m i ó . m a s q u e e s t a s .
i c a s a d e s u e t e r n i d a d , y le r o d e a r á n e n l a N o h a y t é r m i n o e n m u l t i p l i c a r l i b r o s ; y la
plaza plañidores. m e d i t a c i ó n f r e q ü e n t e e s aflicción d e la
6 A n t e s q u e s e r o m p a la c u e r d a d e p l a t a , c a r n e .
y se c o r r a a t r á s la v e n d a d e o r o , y se q u i e - 13 O y g a m o s t o d o s j u n t o s e l fin d e l d i s -
b r e e l c á n t a r o s o b r e la f u e n t e , y s e h a g a c u r s o . T e m e á D i o s , y g u a r d a s u s m a n d a -
pedazos la r u e d a sobre la cisterna, m i e n t o s : p o r q u e e s t o es t o d o e l h o m b r e :
7 Y s e t o r n e el p o l v o á s u t i e r r a d e d o n - 14 Y t o d o q u a n t o se h a c e , l o t r a h e r á D i o s
d e e r a , y el e s p í r i t u v u e l v a á D i o s , q u e l o á j u i c i o p o r c u a l q u i e r a y e r r o , s e a a q u e l l a
dio. cosa buena, o mala.

EL CANTAR DE CANTARES DE SALOMÓN.


CAP. I. CAP. II.

BÉSEME é l c o n e l b e s o d e s u b o c a : p o r - Yo flor d e l c a m p o , y l i r i o d e l o s v a l l e s .
q u e m e j o r e s s o n t u s p e c h o s q u e el v i n o , 2 C o m o l i r i o e n t r e l a s e s p i n a s , así m i
2 F r a g r a n t é s c o m o los m e j o r e s u n g ü e n t o s . a m i g a e n t r e las h i j a s .
O l e o d e r r a m a d o es t u n o m b r e : p o r e s o l a s 3 C o m o el m a n z a n o e n t r e los árboles d e
doncellas te amaron. l a s s e l v a s , así m i a m a d o e n t r e l o s h i j o s . A
3 T r á b e m e : en pos de tí c o r r e r e m o s al la s o m b r a d e a q u e l , á q u i e n y o h a b í a de-
olor de tus ungüentos. I n t r o d ú x o n i e el s e a d o , m e s e n t é ; y s u fruto d u l c e á mi
Rey en su c á m a r a : nos regocijaremos y garganta.
alegraremos en ti, acordándonos de t u s pe- 4 M e i n t r o d u x o en l a c á m a r a del v i n o
c h o s m e j o r e s q u e el v i n o : l o s r e c t o s t e a m a n . o r d e n ó e n m i l a c a r i d a d .
4 N e g r a soy, pero hermosa, hijas de Je- 5 S o s t e n e d m e c o n flores, c e r c a d m e d e
r u s a l é m , así c o m o las t i e n d a s de C e d á r , m a n z a n a s : p o r q u e desfallezco d e a m o r .
c o m o las pieles d e S a l o m ó n . fj L a i z q u i e r d a d e é l d e b a x o d e m i c a b e -
5 N o me consideréis q u e soy morena, por- za, y su derecha m e abrazará.
q u e el S o l m e e s t r a g ó el c o l o r : l o s h i j o s d e 7 Conjuróos, hijas de J e r u s a l é m , por las
m i m a d r e l i d i a r o n c o n t r a m í , p u s i é r o n m e c o r z a s y p o r los c i e r v o s d e l o s c a m p o s , q u e
por guarda de viñas: mi viña no guardé. n o l e v a n t é i s , n i h a g á i s d e s p e r t a r á la a m a d a ,
6 M u é s t r a m e tú, á q u i e n a m a mi alma, h a s t a q u e ella q u i e r a .
donde apacientas, d o n d e sesteas al medio- 8 La voz de mi a m a d o , vedle q ue viene sal-
d í a , p a r a q u e n o c o m i e n c e á v a g u e a r t r a s t a n d o p o r los m o n t e s , a t r a v e s a n d o c o l l a d o s
los r e b a ñ o s de t u s c o m p a ñ e r o s . 9 S e m e j a n t e es n u e s t r o a i n a d o á la c o r z a ,
7 Si n o t e l o s a b e s , ó h e r m o s í s i m a e n t r e y a l c e r v a t o . V e d l e q u e é l m i s m o e s t á t r a s
las m u g e r e s , sal, y vé t r a s d e las huellas d e n u e s t r a p a r e d , m i r a n d o p o r las v e n t a n a s ,
los relíanos, y apacienta tus cabritos j u n t o a c e c h a n d o por las celosías.
á las c a b a n a s d e los p a s t o r e s . 10 H e a q u í m i a m a d o m e d i c e : L e v á n t a t e ,
8 A m i c a b a l l e r í a e n los c a r r o s d e P h a - a p r e s ú r a t e , a m i g a m i a , p a l o m a m i a , h e r m o -
raón te asemejé, amiga mia. sa mia, y ven.
9 H e r m o s a s son t u s mexillas así como de 11 P o r q u e y a p a s ó el i n v i e r n o , s e fué l a
t ó r t o l a : t u cuello c o m o collares d e p e r l a s . lluvia, y se r e t i r o .
10 C a d e n i l l a s d e o r o h a r e m o s p a r a t í : 12 L a s flores p a r e c i e r o n e n n u e s t r a t i e r r a ,
nieladas de gusanillo de plata. el t i e m p o d e l a p o d a h a v e n i d o : l a v o z d e l a
11 Q u a n d o e s t a b a el R e y e n s u r e c l i n a - t ó r t o l a s e h a o i d o e u n u e s t r a t i e r r a :
t o r i o , m i n a r d o dio s u o l o r . 13 L a h i g u e r a b r o t ó s u s b r e v a s : l a s v i ñ a s
32 H a c e c i t o d e m i r r a e s m i a m a d o p a r a e n c i e r n e - d i e r o n s u o l o r . L e v á n t a t e , a m i g a
mí, entre mis pechos m o r a r á . mia, hermosa mia, y v e n :
13 R a c i m o d e c y p r o es m i a m a d o p a r a m í , _ 14 P a l o m a m i a , e n l o s a g u j e r o s d e l a p e -
en las v i ñ a s d e E n g a d d i . ñ a , e n l a c o n c a v i d a d d e la a l b a r r a d a ,
14 i O q u é h e r m o s a e r e s t ú , a m i g a m i a ! ¡ ó m u é s t r a m e t u r o s t r o , s u e n e t u v o z e n m i s
q u é h e r m o s a eres t ú ! t u s ojos d e p a l o m a s . o r e j a s : p o r q u e t u voz es d u l c e , y t u r o s t r o
15 ¡ O q u é h e r m o s o e r e s t ú , a m a d o m í o , h e r m o s o .
y gracioso! N u e s t r o lecho es florido: ¡ 15 C a z a d n o s l a s r a p o s a s p e q u e ñ a s , q u e
16 L o s c a b r i o s d e n u e s t r a s c a s a s d e c e d r o , asuelan las v i ñ a s : p u e s n u e s t r a v i ñ a está
los a r t e s o n a d o s de c i p r é s . |ya en cierne.
428
E L C A N T A R D E CANTARES, III...V.
16 M i a m a d o p a r a m í , y y o p a r a é l , q u e 8 Ven del Líbano, Esposa mia, ven del
apacienta entre los lirios Líbano, v e n : serás coronada de la cima de
17 H a s t a q u e s o p l e el d i a , y d e c l i n e n las A m a n a , d e l a c u m b r e d e S a n i r y d e H e r -
s o m b r a s . V u é l v e t e : sé s e m e j a n t e , a m a d o m ó n , d e las c u e v a s de los leones, d e los
mió, a la c o r z a , y al e n o d i o d e los c i e r v o s m o n t e s d é l o s l e o p a r d o s .
sobre los m o n t e s de B e t h é r . 9 Llagaste mi corazón, h e r m a n a mia Es-
p o s a , l l a g a s t e m i c o r a z ó n c o n el u n o d e t u s
ojos, y con la u n a t r e n z a d e t u c u e l l o .
10 ¡ Q u a n h e r m o s o s s o n t u s p e c h o s , h e r -
CAP. III. m a n a mia Esposa! mas hermosos son tus
p e c h o s q u e el v i n o , y el o l o r d e t u s p e r f u -
m e s s o b r e t o d o s los a r o m a s .
E N m i l e c h o p o r l a s n o c h e s b u s q u é al q u e 11 P a n a l , q u e d e s t i l a , t u s l a b i o s , ó E s p o -
a m a m i a l m a : le b u s q u é , y n o le h a l l é . s a : m i e l y leche d e b a x o d e t u l e n g u a ^ y el
2 M e l e v a n t a r é , y d a r é v u e l t a s á la ciu- o l o r d e t u s v e s t i d o s c o m o o l o r d e i n c i e n s o .
d a d : p o r las calles y p o r las plazas b u s c a r é 12 H u e r t o c e r r a d o e r e s , h e r m a n a m i a E s .
al q u e a m a m i a l m a : le b u s q u e , y n o le h a l l é . p o s a , h u e r t o c e r r a d o , f u e n t e s e l l a d a ,
3 M e h a l l a r o n los c e n t i n e l a s , q u e g u a r d a n 13 T u s r e n u e v o s s o n v e r g e l d e g r a n a d a s
la c i u d a d : ¿ Visteis por v e n t u r a al q u e a m a con frutos de los m a n z a n o s . C y p r o s con
mi alma ? nardo,
4 Q u a n d o h u b e p a s a d o d e e l l o s u n po- 14 N a r d o y a z a f r á n , c a ñ a a r o m á t i c a , y
q u i t o , h a l l é al q u e a m a m i a l m a : y o l e a s í ; c i n a m o m o c o n t o d o s l o s á r b o l e s d e l L i b a -
y no le d e x a r é h a s t a q u e lo m e t a e n la c a s a n o , m i r r h a y a l o e c o n t o d o s l o s p r i m e r o s
de m í m a d r e , y e n l a c á m a r a d e l a q u e m e p e r f u m e s .
engendró. 15 F u e n t e d e h u e r t o s : p o z o d e a g u a s v i -
5 Conjuróos, hijas dé J e r u s a l e m , p o r las v a s , q u e corren con í m p e t u del L í b a n o .
c o r z a s y p o r los c i e r v o s d e l o s c a m p o s , q u e l o Levántate, Cierzo, y ven, Austro, sopla
no d e s p e r t é i s , ni hagáis r e c o r d a r á la ama- p o r mi h u e r t o , y c o r r a n los a r o m a s de él.
da, hasta q u e ella quiera.
0 e Q u i é n es e s t a , q u e s u b e p o r el d e s i e r t o ,
como v a r i t a de h u m o de los a r o m a s de mir-
ra, y de incienso, y de todo polvo de per- C A P . V.
fumero ?
7 Ved a q u í q u e e l l e c h o d e S a l o m ó n lo V E N G A m i a m a d o á s u h u e r t a , y c o m a e l
r o d e a n s e s e n t a valientes de los m a s fuertes fruto d e s u s m a n z a n o s . H e v e n i d o á m i
de I s r a e l : huerto, hermana mia Esposa, he segado mi
8 Q u e t o d o s t i e n e n e s p a d a s , y m u y dies- m i r r a c o n m i s a r o m a s : h e c o m i d o p a n a l
t r o s p a r a l a g u e r r a : la e s p a d a d e c a d a u n o c o n m i m i e l , he b e b i d o m i v i n o c o n m i
sobre su m u s l o p o r los t e m o r e s n o c t u r n o s . e c h e : comed, a m i g o s , y bebed, e m b r i a g a o s
l
9 L i t e r a h i z o p a r a sí el R e y S a l o m ó n d e l o s m u y a m a d o s .
maderas del L í b a n o : 2 Y o d u e r m o , y m i corazón v e l a : la voz
10 S u s c o l u m n a s h i z o d e p l a t a , e l r e c l i n a d e m i a m a d o q u e t o c a : Á b r e m e , h e r m a n a
t o r i o d e o r o , la s u b i d a -de p ú r p u r a : lo d e m i a , a m i g a m i a , p a l o m a m í a , m i s i n m a n -
enmedio lo c u b r i ó d e a m o r p o r l a s hijas d e cilla : p o r q u e mi cabeza llena está de rocío,
Jerusalem. y m i s g u e d e j a s d e l a s g o t a s d e las n o c h e s .
11 S a l i d , y v e d , h i j a s d e S i ó n , a l R e y Sa-I 3 D e s p ó j e m e d e m i t ú n i c a , ¿ c ó m o m e l a
l o m ó n c o n l a c o r o n a , c o n q u e le c o r o n ó s u v e s t i r é ? l a v é m i s p i e s , ; c ó m o m e l o s e n s u -
1

m a d r e e n e l d i a d e s u d e s p o s o r i o , y e n el c i a r é ?
dia de la alegría de su corazón. 4 M i a m a d o m e t i ó s u m a n o p o r el r e s q u i -
c i o , y á s u t o q u e se e s t r e m e c i e r o n m i s e n -
trañas.
5 Levantóme para abrir á mi amado : mis
CAP. IV. m a n o s d e s t i l a r o n m i r r a , y m i s d e d o s lle-
nos de m i r r h a m u y probada.
6 A b r í á mi a m a d o el pestillo de m i puer-
¡ Q t J E h e r m o s a eres, a m i g a m i a , q u é her- t a : m a s él se h a b í a d e s v i a d o , y h a b i a p a s a -
m o s a e r e s ! T u s o j o s d e p a l o m a s , sin l o q u e d o a d e l a n t e . M i a l m a se d e r r i t i ó l u e g o q u e
e s t á o c u l t o p o r d e d e n t r o . T u s c a b e l l o s h a b l ó : lo b u s q u é , y n o le h a l l é : l o l l a m é ,
como m a n a d a s d e c a b r a s , q u e s u b i e r o n del y no me respondió.
monte Galaad. 7 Halláronme las g u a r d a s , que rondan la
2 T u s d i e n t e s c o m o m a n a d a s d e t r a s q u i - c i u d a d : m e h i r i e r o n , y m e l l a g a r o n : llevá-
l a d a s , q u e s u b i e r o n d e l l a v a d e r o , t o d a s c o n r o n m e m i m a n t o l a s g u a r d a s d e los m u r o s .
crias mellízas, y no h a y estéril entre ellas. 8 C o n j u r ó o s , h i j a s d e J e r u s a l e m , si h a l l a -
3 C o m o v e n d a d e g r a n a t u s l a b i o s ; y t u r e i s á m i a m a d o , q u e le a v i s é i s , q u e d e
h a b l a r d u l c e . C o m o c a c h o d e g r a n a d a , así m o r d e s f a l l e z c o .
son t u s m e x i l l a s , s i n l o q u e p o r d e d e n t r o 0 ¿ Q u á l es tu a m a d o m a s q u e los a m a d o s ,
está o c u l t o . l a m a s h e r m o s a d e l a s m u g e r e s ? ¿ q u á l es
4 T u c u e l l o c o m o l a t o r r e d e D a v i d , q u e t u a m a d o m a s q u e l o s a m a d o s , p o r q u e así
está fabricada con b a l u a r t e s : mil escudos nos conjuraste?
cuelgan de ella, t o d a a r m a d u r a de valientes. 10 M i a m a d o e s b l a n c o y r u b i o , e s c o g i d o
5 Tus dos pechos, como dos cervatillos entre millares. 1

mellizos d e c o r z a , los q u a l e s se a p a c i e n t a n 11 S u c a b e z a o r o m u y b u e n o : s u s c a b e -
entre lirios, llos c o m o r e n u e v o s d e p a l m a s , negros c o m o
6 H a s t a q u e s o p l e el d i a , y d e c l i n e n l a s el c u e r v o .
sombras. I r é al m o n t e de l a mirra, y al 12 S u s o j o s c o m o p a l o m a s s o b r e los a r r o -
collado del incienso. v u e l o s d e las a g u a s , q u e están l a v a d a s c o n
7 T o d a eres hermosa, amiga mia, y mán- leche, y sentadas j u n t o á corrientes m u y
c a l a no h a y en tí. c o piosas.
429 S
E L CANTAR DE CANTARES, VI...VIH.
13 S u s m e x i l l a s c o m o e r a s d e a r o m a s ¡ b e l l o s d e t u c a b e z a c o m o p ú r p u r a de Rec-
f ilantados p o r los perfumeros. Sus labios a t a d a e n canales.
irios, q u e destilan la m i r r a m a s p u r a . T 6 i Q u á n h e r m o s a eres, y q u á n graciosa,
14 S u s m a n o s d e o r o t o r n e a d a s , l l e n a s d e ó c a r í s i m a , e n l a s d e l i c i a s !
j a c i n t o s . Su vientre de marfil, g u a r n e c i d o 7 T u e s t a t u r a se s e m e j a á" l a p a l m a , y t u s
de zaphiros. p e c h o s a los r a c i m o s .
15 S u s p i e r n a s c o l u m n a s d e m á r m o l , q u e 8 D i x e : S u b i r é á la p a l m a , y a s i r é los
e s t á n f u n d a d a s s o b r e b a s a s d e o r o . S u pa- f r u t o s d e e l l a ; y s e r á n t u s p e c h o s c o m o ra-
r e c e r c o m o e l L í b a n o , e s c o g i d o c o m o c e d r o s . c i m o s d e v i ñ a ; y el o l o r d e t u b o c a c o m o
16 S u g a r g a n t a s u a v í s i m a , y t o d o él d e - d e manzanas.
seable : t a l es m i a m a d o , y él m i s m o es mi 9 T u g a r g a n t a c o m o el m e j o r v i n o , d i g n o
amigo, hijas de J e r u s a l e m . d e ser b e b i d o d e mi a m a d o , y d e los labios
17 Í" D ó n d e s e h a i d o t u a m a d o , ó l a m a s y d i e n t e s d e é l p a r a r u m i a r l o .
h e r m o s a d e las m u g e r e s ? ¿ a d o n d e se ha 10 Y o á m i a m a d o , y l a \ u e l t a d e él a c i a
d e s v i a d o t u a m a d o , y le b u s c a r e m o s c o n - m í .
tigo ? 11 V e n , a m a d o m i ó , s a l g a m o s al c a m p o ,
m o r e m o s en las granjas.
12 L e v a n t é m o n o s d e m a ñ a n a a l a s v i ñ a s ,
CAP. VI. e a m o s si floreció l a v i ñ a , si p r o d u c e n fru-
t o l a s flores, si e s t á n y a e n flor l o s g r a n a -
Mi. [ a m a d o descendió á su j a r d í n á la era
d e los a r o m a s , á a p a c e n t a r en los h u e r t o s ,
d o s : allí te d a r é m i s p e c h o s .
13 L a s m a n d r a g o r a s h a n d a d o o l o r . En
y á coger lirios. n u e s t r a s p u e r t a s todas las frutas : las nue-
2 Y o p a r a m i a m a d o , y m i a m a d o p a r a vas y las añejas, a m a d o mió, he guardado
m í , q u e a p a c i e n t a e n t r e los lirios. para tí.
3 H e r m o s a eres, a m i g a m i a , s u a v e y gra-
ciosa como J e r u s a l e m : terrible como un CAP. VIII.
exército de esquadrones ordenado.
4 A p a r t a d e m í t u s ojos, p o r q u e ellos m e QuiEN t e m e d a r á á tí, h e r m a n o mió,
hicieron volar. T u s cabellos como m a n a d a m a m a n d o l o s p e c h o s d e m i m a d r e , q u e te
de cabras, q u e aparecieron de G a l a a d . h a l l e f u e r a , y t e b e s e , y y a n a d i e m e des-
5 T u s dientes como hato de ovejas, q u e p r e c i e ?
s u b i e r o n d e l l a v a d e r o , t o d a s c o n c r i a s me- 2 A s i r é d e tí, y te llevaré á la casa de mi
Ilizas, y e s t é r i l n o h a y e n t r e ellas m a d r e : allí m e e n s e ñ a r á s ; y y o te daré-be-
(i C o m o c o r t e z a d e g r a n a d a , a s í t u s m e x í b i d a d e l v i n o a d o b a d o , y el m o s t o d e g r a -
l i a s s i n l o q u e e n tí e s t á o c u l t o . nadas.
7 S e s e n t a son las R e y n a s , y o c h e n t a las 3 Su i z q u i e r d a d e b a x o d e m i c a b e z a , y la
c o n c u b i n a s , y l a s d o n c e l l a s s o n sin n ú m e r o . d e r e c h a d e é l m e a b r a z a r á .
8 U n a s o l a es m i p a l o m a , m i p e r f e c t a , ú n i - 4 C o n j u r ó o s , h i j a s d e J e r u s a l e m , q u e no
c a e s d e s u m a d r e , e s c o g i d a d e la q u e la e n - d e s p e r t é i s , n i h a g á i s r e c o r d a r á l a a m a d a ,
g e n d r ó . V i é r o n l a las h i j a s , y l a p r e d i c a r o n h a s t a q u e e l l a q u i e r a .
m u y b i e n a v e n t u r a d a : l a s R e y n a s y l a s con- 5 ¿ Q u i e n es e s t a , q u e s u b e del d e s i e r t o ,
c u b i n a s , y la a l a b a r o n . llena de delicias, a p o y a d a sobre su a m a d o ?
9 ( Q u i e n es e s t a , q u e m a r c h a c o m o el al- D e b a x o d e u n m a n z a n o t e d e s p e r t é : a l l í fué
b a al l e v a n t a r s e , h e r m o s a c o m o l a L u n a , c o r r o m p i d a t u m a d r e : a l l í fué v i o l a d a t u
e s c o g i d a c o m o el S o l , t e r r i b l e c o m o u n e x é r - e n g e n d r a d o r a .
cito de esquadrones ordenado? 6 P o n m e c o m o s e l l o s o b r e t u c o r a z ó n , co-
10 D e s c e n d í a l h u e r t o d e l o s n o g a l e s , p a - m o s e l l o s o b r e t u b r a z o : p o r q u e f u e r t e es
r a v e r l a s m a n z a n a s d e l o s v a l l e s , y o b s e r - c o m o la m u e r t e el a m o r , d u r o c o m o el in-
v a r si e s t a b a e n c i e r n e l a v i ñ a , y h a b í a n fierno e l z e l o : s u s l á m p a r a s s o n l á m p a r a s
b r o t a d o los g r a n a d o s . de fuego y d e l l a m a s .
11 N o lo s u p e : m i a l m a m e c o n t u r b ó p o r 7 Muchas aguas no pudieron apagar la
los c a r r o s de A m i n a d á b . c a r i d a d , n i ñ o s l a a n e g a r á n : s i d i e r e el h o m -
12 V u é l v e t e , v u é l v e t e S u l a m i t a : v u é l v e t e , bre t o d a l a s u b s t a n c i a d e s u c a s a p o r el
v u é l v e t e , p a r a q u e te m i r e m o s . amor, como n a d a la despreciará.
8 N u e s t r a h e r m a n a es p e q u e ñ a , y n o tie-
ne pechos, i Q u é haremos á nuestra her-
m a n a en el d i a q u a n d o se le h a d e h a b l a r ?
CAP. V I L 9 Si e s u n m u r o , e d i f i q u e m o s s o b r e é l a l -
m e n a s d e p l a t a : si es p u e r t a , g u a r n e z c á -
¿ Q u E verás en la Sulamita, sino coros de mosla con tablas d e c e d r o .
e s q u a d r o n e s ? ¡ Q u á n h e r m o s o s s o n t u s pa- 10 Y o s o y m u r o ; y m i s p e c h o s c o m o t o r -
sos en los c a l z a d o s , h i j a de P r í n c i p e ! L o s re, d e s d e q u e d e l a n t e d e el h e sido h e c h a
j u e g o s d e t u s m u s l o s , c o m o a x o r c a s q u e c o m o la q u e h a l l a p a z .
lian sido labradas de m a n o de artífice. 11 U n a v i ñ a t u v o el p a c í f i c o e n a q u e l l a ,
2 T u o m b l i g o es t a z a t o r n e a d a , q u e n u n - q u e t i e n e p u e b l o s : la e n t r e g ó á l o s g u a r d a s ,
c a e s t á f a l t a d e b e b i d a . T u v i e n t r e c o m o e l h o m b r e t r a b e p o r el f r u t o d e e l l a m i l
m o n t ó n de trigo, cercado de lirios. monedas de plata.
3 T u s dos pechos como dos cervatillos 12 M i v i ñ a d e l a n t e d e m i e s t á . T u s m i l
mellizos de corza. del pacífico, y d o s c i e n t a s p a r a aquellos,
4 T u cuello c o m o t o r r e de marfil. T u s q u e g u a r d a n los frutos de ella.
ojos c o m o p e s q u e r a s en I l e s e b ó n , q u e están 13 Ü t ú q u e m o r a s e n l o s h u e r t o s , l o s a m i -
e n l a p u e r t a d e la h i j a d e l a m u c h e d u m b r e . g o s e s c u c h a n : h a z m e o í r t u v o z .
T u nariz c o m o la t o r r e del L í b a n o , q u e mi- 14 H u y e , a m a d o m i ó , y a s e m é j a t e á la
r a acia Damasco. c o r z a , y á l o s t i e r n o s c e r v a t i l l o s s o b r e los
5 T u c a b e z a c o m o el C a r m e l o ; y los ca* . m o n t e s d e l a s a r o m a s .
430 S
LA PR0PHEC1A DE ISAÍAS.

CAP. T. t o , s o c o r r e d a l o p r i m i d o , h a c e d j u s t i c i a al
huérfano, defended á la viuda.
V I S I O N d e I s a í a s h i j o de A m o s , q u e vio 18 Y v e n i d , y a c u s a d m e , d i c e el S e ñ o r :
sobre J u d á y J e r u s a l é m e n l o s d i a s d e Ozí- s í f u e r e n v u e s t r o s p e c a d o s c o m o l a g r a n a ,
as, de J o a t h á n , d e A c h á z , y d e E z e c h í a s , c o m o n i e v e s e r á n e m b l a n q u e c i d o s ; y si fue-
Iteyes d e J u d á . ren roxos c o m o el c a r m e s ! , c o m o l a n a blan-
2 Oid, cielos, y t ú . ó t i e r r a , e s c u c h a , por- ca serán.
q u e el S e ñ o r h a h a b l a d o . H i j o s c r i é , y en- 1 9 Si q u i s i e r e i s , y m e o y e r e i s , c o m e r é i s
grandecí : m a s ellos m e d e s p r e c i a r o n . los b i e n e s d e la t i e r r a .
3 C o n o c i ó el b u e y á s u a m o , y el a s n o el 20 M a s si n o q u i s i e r e i s , y m e p r o v o c a r e i s
pesebre d e s u d u e ñ o : m a s I s r a e l n o m e c o - á e n o j o : la e s p a d a o s d e v o r a r á , p o r q u e l a
noció, y m i p u e b l o n o e n t e n d i ó . boca del Señor habló.
4 Ay de la nación p e c a d o r a , del pueblo 2 1 ¿ C ó m o se h a h e c h o r a m e r a l a c i u d a d
c a r g a d o d e i n i q u i d a d , r a z a m a l i g n a , h i j o s fiel, l l e n a d e j u i c i o ? l a j u s t i c i a m o r ó e n e l l a ,
m a l v a d o s : a b a n d o n a r o n al S e n o r , b l a s f e m a - m a s a h o r a los h o m i c i d a s .
ron al S a n t o d e I s r a e l , e n a g e n á r o n s e , v o l - 22 T u p l a t a se h a m u d a d o e n e s c o r i a : t u
viéndose a t r á s . vino mezclado está con agua.
5 ¿ S o b r e q u é os c a s t i g a r é y o m a s á vos- 23 T u s P r í n c i p e s d e s l e a l e s , c o m p a ñ e r o s
otros, q u e a ñ a d í s p r e v a r i c a c i o n e s ? t o d a c a - , s o n d e l a d r o n e s : t o d o s a m a n las d á d i v a s ,
beza e s t á e n f e r m a , y t o d o c o r a z ó n a f l i g i d o . | v a n d e t r á s d e l a s r e c o m p e n s a s . N o h a c e n
6 D e s d e l a p l a n t a d e l p í e h a s t a l a c o r o n i - . j u s t i c i a al h u é r f a n o ; y la c a u s a d e la v i u d a
Ha de la c a b e z a n o h a y s a n i d a d e n é l : heri-l n o e n t r a á e l l o s .
da, y contusión, y llaga inflamada, q u e n o 1
24 P o r e s t o d i c e el S e ñ o r D i o s d e l o s e x é r -
está v e n d a d a , n i se le h a a p l i c a d o m e d i c i n a , c i t o s , el f u e r t e d e I s r a e l : i A y ! m e c o n s o -
ni s u a v i z a d o c o n a c e y t e . laré sobre mis adversarios, v me vengaré
7 V u e s t r a t i e r r a está y e r n ^ v u e s t r a s ciu d e m i s enemigos.
d a d e s i n c e n d i a d a s : los e x t r a ñ o s á v u e s t r a 25 Y v o l v e r é m i m a n o s o b r e t í , y a c r i s o -
vista d e v o r a n v u e s t r a r e g i ó n , y s e r á d e s o - l a r é t u e s c o r i a h a s t a l o p u r o , y q u i t a r é d e
lada c o m o e n t a l a d e e n e m i g o s . tí t o d o t u e s t a ñ o .
íi V q u e d a r á d e s a m p a r a d a l a h i j a d e S i ó n 26 \ r e s t i t u i r é t u s J u e c e s c o m o f u e r o n
c o m o c a b a n a e n v i ñ a , y c o m o c h o z a e n me- a n t e s , y t u s c o n s e j e r o s c o m o a n t i g u a m e n t e :
lonar, y c o m o c i u d a d a s o l a d a . d e s p u é s de esto serás l l a m a d a la c i u d a d del
9 Si el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s n o h u b i e r a j u s t o , l a c i u d a d fiel.
reservado algunos de nuestro linage, como 27 Sión será rescatada en j u i c i o , y sera
Sodoma h u b i é r a m o s sido, y f u é r a m o s tales restablecida en j u s t i c i a :
como Gomorrha. 28 Y q u e b r a n t a r á á los m a l v a d o s , y p e c a -
10 O i d l a p a l a b r a d e l S e ñ o r , ó P r í n c i p e s d o r e s j u n t a m e n t e ; y l o s q u e d e s a m p a r a r o n
de S o d o m a , r e c i b i d e n v u e s t r o s o i d o s la ley al S e ñ o r , s e r á n c o n s u m i d o s .
de n u e s t r o D i o s , ó p u e b l o d e G o m o r r h a . 29 P o r q u e se a v e r g o n z a r á n d e l o s í d o l o s ,
1 1 ¿ Q u é m e s i r v e á m í l a m u c h e d u m b r e á q u i e n e s s a c r i f i c a r o n ; y os a f r e n t a r é i s d e
de v u e s t r o s s a c r i f i c i o s , d i c e el S e ñ o r ? h a r t o l o s h u e r t o s , q u e h a b í a i s e s c o g i d o ,
estoy. Ñ o quiero holocaustos de carneros, 30 Q u a n d o f u e r e i s c o m o e n c i n a , á q u i e n
ni s e b o d e a n i m a l e s g r u e s o s , n i s a n g r e d e se c a e n l a s h o j a s , y c o m o h u e r t o s i n a g u a .
becerros, y de corderos, y de m a c h o s de 31 Y s e r á v u e s t r a f u e r z a , c o m o p a v e s a d e
cabrío. estopa, y v u e s t r a o b r a c o m o c h i s p a ; y lo
12 Q u a n d o veníais delante de mí, ¿ q u i e n uno y lo otro será abrasado j u n t a m e n t e , y
d e m a n d ó e s t a s c o s a s d e v u e s t r a s m a n o s , n o h a b r á q u i e n lo a p a g u e .
para q u e vinieseis á pasear en mis atrios?
13 K o o f r e z c á i s m a s s a c r i f i c i o s e n v a n o :
el i n c i e n s o es a b o m i n a c i ó n p a r a m í . N e o - CAP. II.
m e n i a , y S á b a d o , y o t r a s fiestas n o l a s su-
friré: son iniquas vuestras j u n t a s . P A L A B R A S , q u e vio I s a í a s , h i j o d e A m o s ,
.14 V u e s t r a s C a l e n d a s , y v u e s t r a s s o l e m - s o b r e J u d á y J e r u s a l é m .
nidades las aborrece mi a l m a : me son eno- 2 Y e n los ú l t i m o s d i a s e s t a r á p r e p a r a d o
josas, cansado estoy de sufrirlas. el m o n t e d e la c a s a d e l S e ñ o r e n l a c u m b r e
15 Y q u a n d o e x t e n d í é r e i s v u e s t r a s m a - d e los m o n t e s , y se e l e v a r á s o b r e l o s c o l l a -
nos, a p a r t a r é m i s ojos d e v o s o t r o s ; y q u a n - d o s, y c o r r e r á n á él t o d a s las gentes.
do multiplicareis vuestras oraciones, no os I 3 E irán m u c h o s pueblos, y d i r á n : Venid,
o i r é : p o r q u e v u e s t r a s m a n o s llenas están 'y s u b a m o s al m o n t e del S e n o r y á l a casa t

de s a n g r e . del D i o s 'i J a c o b , y n o s e n s e n a r á s u s c a -
16 L a v a o s , purificaos, a p a r t a d d e mis ojos m i n o s , y a n d a r e m o s en s u s s e n d e r o s : por-
l a m a l i g n i d a d de v u e s t r o s p e n s a m i e n t o s : qS ue ñe odr e d Se i óJ ne r suasiadl réám l. a l e y , y l a p a l a b r a d e l
cesad d e o b r a r p e r v e r s a m e n t e .
17 A p r e n d e d á h a c e r b i e n : b u s c a d l o j u s - 4 Y j u z g a r á á las Naciones, y convencerá
431
LA PROPHECLA D E ISAÍAS, III. IV.
á m u c h o s p u e b l o s ; y d e s u s e s p a d a s forja- 5 Y el p u e b l o s e a r r o j a r á c o n v i o l e n c i a ,
rán arados, y d e sus lanzas h o c e s : n o alza- h o m b r e c o n t r a hombre, y c a d a u n o contra
r á la e s p a d a u n a n a c i ó n c o n t r a o t r a n a c i ó n , s u v e c i n o ; s e l e v a n t a r á el j o v e n c o n t r a el
ni se e n s a y a r á n m a s p a r a la g u e r r a . viejo, y el plebeyo c o n t r a el n o b l e .
5 C a s a d e .lacob, v e n i d , y c a m i n e m o s en O P o r q u e u n o a s i r á d e s u h e r m a n o do-
la l u m b r e del Señor. m é s t i c o d e s u p a d r e : T ú t i e n e s q u e vestir,
6 P u e s a r r o j a s t e á t u p u e b l o , l a c a s a d e s é n u e s t r o P r í n c i p e , y a m p á r a n o s e n esta
J a c o b : p o r q u e se h a n l l e n a d o c o m o en o t r o r u i n a .
t i e m p o , y t u v i e r o n a g o r e r o s c o m o los P l ú l i s - 7 E l r e s p o n d e r á en a q u e l d i a , diciendo;
t h é o s , y s e u n i e r o n á m u c h a c h o s e x t r a ñ o s . N o s o y m é d i c o , y e n m i c a s a n o h a y par.,
7 L l e n a e s t á la t i e r r a d e p l a t a y d e o r o ; n i v e s t i d o : n o q u e r á i s h a c e r m e p r í n c i p e
y no tienen término sus tesoros: del pueblo.
8 Y llena está su t i e r r a d e c a b a l l o s ; y 8 P u e s s e v a a r r u i n a n d o J e r u s a l é m , y Ju-
s o n i n n u m e r a b l e s s u s c o c h e s . Y l l e n a e s t a d á c a y e n d o : p o r q u a n t o l a l e n g u a d e ellos
su tierra d e í d o l o s : adoraron las obras de y s u s d e s i g n i o s s o n c o n t r a el S e ñ o r , p a r a
s u s m a n o s , q u e h i c i e r o n los d e d o s d e ellos. i r r i t a r los ojos d e s u m a g e s t a d .
9 Y s e e n c o r v ó el h o m b r e , y s e a b a t i ó e l 9 L a v i s t a d e s u c a r a d a t e s t i m o n i o con-
v a r ó n ; y así n o l o s p e r d o n e s , t r a e l l o s ; y c o m o los d e S o d o m a hicieron
10 E n t r a e n l a p e ñ a , y e n l a s a b e r t u r a s a l a r d e d e s u p e c a d o , y n o l o e n c u b r i e r o n :
d e la t i e r r a e s c ó n d e t e d e l a p r e s e n c i a es- ¡ a y del a l m a d e e l l o s ! p o r q u e se les han
p a n t o s a del Señor, y de la gloria de su ma- d a d o males en recompensa.
gestad. 1 0 D e c i d a l j u s t o . q u e b i e n , p o r q u e come-
11 L o s o j o s a l t i v o s d e l h o m b r e h a n s i d o r á el f r u t o d e s u s d e s i g n i o s .
a b a t i d o s , y e n c o r v a d a será l a altivez d e los 11 ¡ A y d e l i m p í o ! q u e v a a l m a l : por-
v a r o n e s : y s o l o e l S e ñ o r s e r á e n s a l z a d o e n q u e s e le d a r á l a p a g a d e s u s m a n o s .
aquel dia. 12 A m i p u e b l o d e s p o j a r o n s u s e x a c t o r e s ,
i 12 P o r q u e el d i a d e l S e ñ o r d e los e x é r c i - y les h a n d o m i n a d o m u g e r e s . P u e b l o inio,
t o s s e r á s o b r e t o d o s o b e r b i o , y a l t i v o , y so. l o s q u e t e l l a m a n b i e n a v e n t u r a d o , e s o s mis-
bre t o d o a r r o g a n t e ; y será a b a t i d o . inos te e n g a ñ a n , y m a l e a n el c a m i n o d e tus
13 Y s o b r e t o d o s l o s c e d r o s d e l L í b a n o p a s o s .
altos, y erguidos, y sobre todas las encinas 13 El S e ñ o r e s t á p a r a j u z g a r , y e s t á p a r a
de Basan. j u z g a r á los pueblos.
14 V s o b r e t o d o s l o s m o n t e s a l t o s , y s o b r e 14 E l S e ñ o r v e n d r á á j u i c i o c o n t r a los
todos los collados elevados. a n c i a n o s de su p u e b l o , y c o n t r a s u s prínci-
15 Y s o b r e t o d a t o r r e e m i n e n t e , y s o b r e p e s : p o r q u e v o s o t r o s os h a b é i s c o m i d o m i
todo m u r o fortificado, v i ñ a , y e l r o b o h e c h o a l p o b r e e s t á e n vues-
16 Y sobre t o d a s las n a v e s de T h a r s i s , y t r a c a s a ,
sobre t o d o lo q u e es h e r m o s o á la vista. 15 ¿ P o r q u é g o l p e á i s á m i p u e b l o , y mo-
1 7 Y s e r á e n c o r v a d a l a a r r o g a n c i a d e l o s l é i s l a s c a r a s d e l o s p o b r e s , d i c e el S e ñ o r
h o m b r e s , y s e r á a b a t i d a l a a l t i v e z d e l o s v a - D i o s d e los e x é r c i t o s ?
r o n e s , y s o l o e l S e ñ o r s e r á e n s a l z a d o en 1 6 Y d i x o el S e ñ o r : P o r q u a n t o s e alza-
aquel día: r o n las hijas d e S i ó n , y a n d u v i e r o n estira-
1 8 Y l o s í d o l o s s e r á n d e l t o d o d e s m e n u - d a s d e c u e l l o , é i b a n g u i ñ a n d o c o n l o s ojos,
y c a m i n a b a n h a c i e n d o r u i d o con los pies, y
1 9 Y e n t r a r á n e n l a s c a v e r n a s d e l a s pe- a n d a b a n c o n p a s o s a c o m p a s a d o s :
ñ a s , y e n l a s p r o f u n d i d a d e s d e la t i e r r a p o r 1 7 R a e r á el S e ñ o r la c a b e z a d e l a s h i j a s
c a u s a d e l a p r e s e n c i a f o r m i d a b l e d e l S e ñ o r , d e S i ó n , y d e s n u d a r á el S e ñ o r e l c a b e l l o d e
y d e l a g l o r i a d e su m a g e s t a d , q u a n d o se e l l a s .
levantare para herir la tierra. 18 E n a q u e l d i a q u i t a r á el S e ñ o r e l a t a -
20 E n a q u e l d i a a r r o j a r á el h o m b r e s u s vío d e los c a l z a d o s , y las l u n e t a s ,
ídolos de plata, y sus simulacros de oro, 19 Y los c o l l a r e s , y los j o y e l e s , y los bra-
q u e se h a b í a h e c h o p a r a a d o r a r l o s , t o p o s y z a l e t e s , y los b o n e t i l l o s ,
murciégalos. 20 Y l o s p a r t i d o r e s d e l p e l o , y el a t a v í o
2 1 Y e n t r a r á e n l a s h e n d e d u r a s d e l a s d e l a s p i e r n a s , y l a s g a r g a n t i l l a s , y l o s pu-
p i e d r a s , y e n l a s c a v e r n a s d e l a s p e ñ a s _por m i t a s d e o l o r , y los z a r c i l l o s .
c a u s a de la presencia formidable del Señor, 21 Y los anillos, y las p i e d r a s preciosas,
r d e l a gloria d e su m a g e s t a d , q u a n d o se q u e cuelgan de la frente,
Í evantare p a r a h e r i r la tierra. 22 Y las ropas de r e m u d a , y las mantele-
22 D e x a o s p u e s del h o m b r e , c u y o aliento tas, y las gasas, y las agujas,
e s t a e n s u s n a r i c e s , p o r q u a n t o é l m i s m o es 2 3 Y l o s e s p e j o s , y los l i e n z o s d e l i c a d o s ,
r e p u t a d o p o r el E x c e l s o . l a s c i n t a s , y los v e s t i d o s d e v e r a n o .
24 Y p o r e l s u a v e o l o r h a b r á h e d i o n d e z ,
y por cinto c u e r d a , y p o r cabello encres-
p a d o calvez, y p o r faxa del p e c h o cilicio.
25 T u s m a s gallardos varones caerán
t a m b i é n á c u c h i l l o , y t u s v a l i e n t e s e n ba-
PORQUE h e a q u í q u e el s o b e r a n o S e ñ o r t a l l a .
d e los e x é r c i t o s q u i t a r á d e J e r u s a l é m , y d e 26 Y s e e n t r i s t e c e r á n , y e n l u t a r á n l a s
J u d á al v a l i e n t e , y al fuerte, t o d a la fuerza p u e r t a s d e ella, y d e s o l a d a se a s e n t a r á en
del pan, y toda la fuerza del a g u a : tierra.
2 Al n o m b r e fuerte, y g u e r r e r o , al J u e z ,
y al P r o p h e t a , y al a d i v i n o , y al a n c i a n o .
3 A l c a p i t á n d e c i n c u e n t a , y al d e r o s t r o CAP. IV.
v e n e r a b l e , y a l consejero, y al p e r i t o e n t r e
l o s a r q u i t e c t o s , y a l p r u d e n t e e n el len- Y E N a q u e l d i a e c h a r á n m a n o d e u n s o l o
guage mystico. h o m b r e siete m u g e r e s , d i c i e n d o : N u e s t r o
4 Y les d a r é m u c h a c h o s p o r P r í n c i p e s , y p a n c o m e r e m o s , y d e n u e s t r a s r o p a s n o s
los a f e m i n a d o s los d o m i n a r á n . c u b r i r e m o s : tan solo seamos nosotras
Vil S
LA PROPHECIA D E ISAÍAS, V. VI.
llamadas d e t u n o m b r e , q u i t a n u e s t r o o p r o - 14 P o r e s t o e n s a n c h ó el i n f i e r n o s u s e n o ,
biio. y a b r i ó su boca sin t é r m i n o a l g u n o ; y d e s -
2 E n a q u e l d i a s e r á el p i m p o l l o d e l S e ñ o r c e n d e r á n á él sus fuertes, y su p u e b l o , y
eu m a g n i f i c e n c i a y g l o r i a , y e l f r u t o d e la los altos, y los g l o r i o s o s de é l .
tierra elevado, y regocijo p a r a aquellos de 15 Y s e r á e n c o r v a d o el h o m b r e , y a b a t i -
Israel, q u e fueren salvos. d o e l v a i o n , y s e r á n d e p r i m i d o s los o j o s d e
3 Y a c a e c e r á : T o d o el q u e fuere d e x a d o los a l t i v o s .
en Sión, y q u e d a r e e n J e r u s a l e m , s a n t o s e - 1 6 Y será e n s a l z a d o el S e ñ o r d e los exér-
rá l l a m a d o , t o d o e l q u e e s t á e s c r i t o e n l a c i t o s e n s u j u i c i o , y el s a n t o D i o s s e r á s a n -
vida en J e r u s a l e m . tificado en su j u s t i c i a .
4 Q u a n d o l i m p i a r e el S e ñ o r l a s m a n c h a s 17 Y" s e r á n a p a c e n t a d o s l o s c o r d ¿ r o s s e -
de las h i j a s d e S i ó n , y l a v a r e l a s a n g r e d e g ú n s u o r d e n , y d e los d e s i e r t o s c o n v e r t i -
medio d e J e r u s a l e m c o n e s p í r i t u d e j u s t i - d o s en fertilidad c o m e r á n los e x t r a ñ o s .
ci.-t, y c o n e s p í r i t u d e a r d o r . 18 A y d e l o s q u e a r r a s t r á i s la i n i q u i d a d
5 Y c r i a r á el S e ñ o r s o b r e t o d o l u g a r d e l c o n c n e r d a s tie v a n i d a d , y el p e c a d o c o m o
m o n t e d e S i ó n , y e n d o n d e fué i n v o c a d o , n u - c o y u n d a de carro.
be p o r el d i a , y h u m o y r e s p l a n d o r d e f u e g o , 19 L o s q u e d e c í s : Q u e s e d é p r i e s a , y
q u e e c h e l l a m a s e n la n o c h e : p o r q u e s o b r e v e n g a l u e g o s u o b i a , p a r a q u e la v e a m o s ;
toda g l o r i a s e r á la p r o t e c c i ó n . y a c e r q ú e s e , y c ú m p l a s e el c o n s e j o d e l S a n -
6 Y e l tabernáculo será p a r a hacer sombra to d e I s r a e l , y lo s a b r e m o s .
d e d i a c o n t r a el b o c h o r n o , y p a r a s e g u r i d a d ,
2 0 A y d e v o s o t r o s los q u e á lo m a l o de-
y g u a r i d a c o n t r a el t o r b e l l i n o , y l a l l u v i a .
cís b u e n o , y á lo b u e n o m a l o : p o n i e n d o t i -
nieblas p o r luz, y luz por tinieblas : po-
C A P . V. n i e n d o lo a m a r g o p o r lo d u l c e , y lo d u l c e
por lo a m a r g o .
C A N T A R É á m i a m a d o la canción de mí 21 A y d e los q u e sois sabios en v u e s t r o s
primo á su v i ñ a . T u v o mi a m a d o u n a v i ñ a ojos, y d e l a n t e d e v o s o t r o s m i s m o s p r u -
en u n c o l l a d o m u y f é r t i l . dentes.
2 Y la c e r c ó d e s e t o y la d e s p e d r e g ó , y l a
( 22 A y de v o s o t r o s los q u e sois v a l i e n t e s
plantó escogida, y edilicó u n a t o r r e e n medio p a r a beber vino, y v a r o n e s esforzados p a r a
d e ella, y c o n s t r u y ó e n e l l a u n l a g a r ; y e s p e - e s c a n c i a r e m b r i a g u e z .
ró q u e l l e v a s e u v a s , y l a s l l e v ó s i l v e s t r e s . 23 Q u e justificáis al i m p í o p o r regalos, y
3 P u e s a h o r a , h a b i t a d o r e s d e J e r u s a l e m , y a l j u s t o le q u i t á i s s u d e r e c h o .
varones d e J u d á , j u z g a d entre mi y m i viña. 24 P o r e s t o , a s í c o m o l a l e n g u a d e l f u e g o
r 4 ¿ Q u é es l o q u e d e b í h a c e r m a s d e e s t o d e v o r a la p a j a , y la a b r a s a el c a l o r d e la l l a -
a m i v i ñ a , y n o l o h i c e ? ¿ e s p o i q u e e s p e r é m a ; a s í la r a í z d e e l l o s s e r á c o m o p a v e s a ,
que llevase u v a s , y l a s llevó silvestres? y s u r e n u e v o s u b i r á c o m o el p o l v o . P o r q u e
5 P u e s a h o r a o s m o s t r a r é lo q u e y o h a r é .tai) d e s e c h a d o l a l e y del S e ñ o r d e los e x é r -
con mi v i ñ a : le q u i t a r é s u s e t o , y q u e d a r á c i t o s , y h a n b l a s f e m a d o l a p a l a b r a d e l S a n -
para ser r o b a d a : d e r r i b a r é s u c e r c a , y q u e - t o d e I s r a e l .
dará para ser h o l l a d a . 25 P o r e s t o s e e n c e n d i ó el f u r o r d e l S e -
6 Y h a r é q u e q u e d e d e s i e r t a : n o será po- ñ o r c o n t r a s u p u e b l o , y e x t e n d i ó su m a n o
d a d a , n i c a v a d a ; y n a c e r á n z a r z a s y espi- s o b r e é l , y le h i r i ó ; y se e s t r e m e c i e r o n l o s
nas; y m a n d a r é á las nubes q u e no lluevan montes, y fueron sus cadáveres, como basu-
sobre e l l a l l u v i a . ra e n m e d i o d e las p l a z a s . C o n t o d a s e s t a s
cosas n o se h a a p l a c a d o su s a ñ a , sino q u e
7 P o r q u e la v i ñ a del S e ñ o r d e los e x é r c i t o s a u n está e x t e n d i d a su m a n o .
la c a s a d e I s r a e l e s ; y e l v a r ó n d e J u d á
su p i m p o l l o d e l e y t o s o ; y e s p e r é q u e h i c i e s e 26 Y a l z a r á p e n d ó n e n las n a c i o n e s d e le-
j u i c i o , y h e a q u í i n i q u i d a d ; y j u s t i c i a , y j o s , y d a r á s i l b o s á él d e s d e l o s e x t r e m o s d e
he a q u í c l a m o r . la t i e r r a ; y h e a q u í v e n d r á l i g e r o y c o n v e -
locidad.
8 Ay d e loa q u e j u n t á i s c a s a c o n c a s a , y
añadís t i e r r a á t i e r r a h a s t a el t é r m i n o del 27 N o h a y e n é l q u i e n s e c a n s e , n i f a t i -
J u g a r : ¿ p o r v e n t u r a h a b i t a r é i s v o s o t r o s s o - g u e : n o s e a d o r m e c e r á , n i le L o m a r á s u e ñ o ,
los e n m e d i o d e l a t i e r r a ? n i s e l e d e s a t a r á el c i n t o d e l o s r í ñ o n e s , n i
s e le r o m p e r á l a c o r r e a d e s u z a p a t o .
9. E n m i s o r e j a s e s t á n e s t a s c o s a s , d i c e el
S e ñ o r d e los e x é r c i t o s . Verdaderamente 28 Sus saetas a c u d a s , y todos sus arcos

3 ue m u c h a s c a s a s g r a n d e s , y h e r m o s a s q u e - e n t e s a d o s . L a s u ñ a s d e s u s c a b a l l o s c o m o
arán y e r m a s , sin h a b i t a d o r . pedernal, y sus ruedas como ímpetu de
tempestad.
10 P o r q u e d i e z a r a n z a d a s d e v i ñ a s d a r á n
u n I r a s c o p e q u e ñ o , y t r e i n t a m o d i o s d e sí-, 29 Su r u g i d o c o m o d e l e ó n , r u g i r á c o m o
miente d a r á n tres m o d i o s . los cachorros de los l e o n e s ; y cruxirá d e
dientes, y cogerá la p r e s a ; y la abrazará, y
11 A y d e l o s q u e o s l e v a n t á i s d e m a ñ a n a n o h a b r á q u i e u se l a s a q u e .
p a r a s e g u i r l a e m b r i a g u e z , y b e b e r h a s t a \r
uoche, h a s t a a b o c h o r n a r o s el v i n o . 30 Y s o n a r á s o b r e é l e n a q u e l d i a c o m o
e s t r u e n d o d e m a r : m i r a r e m o s á la t i e r r a ,
,12 C í t a r a , y l i r a , y p a n d e r o , y flauta, y y h e a q u í t i n i e b l a s d e t r i b u l a c i ó n , y l a l u z
vino en v u e s t r o s c o n v i t e s ; y n o a t e n d é i s á se e n t e n e b r e c i ó p o r l a o b s c u r i d a d d e ella.
la o b r a del S e ñ o r , n i c o n s i d e r á i s l a s o b r a s
de s u s m a n o s .
13 P o r e s o m i p u e b l o fué l l e v a d o c a u t i v o , CAP. VI.
porque n o t u v o c o n o c i m i e n t o , y los nobles
u e el m u r i e r o n d e h a m b r e , y s u m u l t i t u d E N el a ñ o , e n q u e m u r i ó el R e y O z í a s v i
sé s e c ó d e s e d . al S e ñ o r s e n t a d o sobre u n solio altó y
433 S 2 E
LA PROPIIECIA D E ISAÍAS, V I L VIII.
e l e v a d o ; y las cosas, q u e e s t a b a n d e b a x o d e l y a r r a n q u é m o s l e p a r a n o s o t r o s , y ponga
é l , l l e n a b a n el t e m p l o . rnos R e y e—n m ™«^:«
e d i o * ' d e é¿il a«il hijo'dé* - 1a^b1 e. ^é 1) .
-i^ T
2 S e r a p h i n e s e s t a b a n s o b r e é l : s e i s a l a s j 7 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : E s t o n o sub-
t e n i a el u n o , y s e i s a l a s el o t r o : c o n d o s s i s t i r á , n i s e r á :
c u b r í a n el r o s t r o d e é l , y c o n d o s c u b r í a n 8 S i n o q u e c e s a r á D a m a s c o c a p i t a l d e la
ios pies de él, y con dos v o l a b a n . S i r i a , y R a s í n c a b e z a d e D a m a s c o ; y toda-
3 Y d a b a n v o c e s el u n o al o t r o , y d e c í a n : v í a s e s e n t a y c i n c o a ñ o s , y d e x a r á E p h r a í m
S a n t o , S a n t o , S a n t o , S e ñ o r D i o s d e los exér- d e ser p u e b l o :
citos, llena está t o d a la tierra de su gloria. 9 Y también Samaría capital de Ephraím,
4 Y e s t r e m e c i é r o n s e l o s d i n t e l e s y q u i - el hijo d e R o m e l í a c a b e z a d e S a m a r i a . Si
c i o s á la v o z del q u e g r i t a b a , y l l e n ó s e la no lo c r e y e r e i s , n o p e r m a n e c e r é i s .
casa de h u m o . 10 Y h a b l ó d e n u e v o el S e ñ o r á Achaz,
5 Y d i x e : A y de mí, porq ue callé, q u e y o d i c i e n d o :
s o y h o m b r e de labios i m p u r o s , y v o habito 1 1 P i d e p a r a tí u n a s e ñ a l d e l S e ñ o r tu
e n m e d i o d e u n p u e b l o , q u e t i e n e l o s l a b i o s D i o s e n lo p r o f u n d o d e l i n l i e r n o , ó a r r i b a
c o n t a m i n a d o s , y h e v i s t o c o n m i s o j o s a l e n lo a l t o .
R e y S e ñ o r de los e x é r c i t o s .
12 Y d i x o A c h a z : N o l a p e d i r é , y no
6 Y v o l ó a c i a m í u n o d e los S e r a p h i n e s . t e n t a r é a l S e ñ o r .
y eu su m a n o u n a piedrecita, q u e con u n a
tenaza habia tomado del altar. 13 Y d i x o : O i d p u e s , c a s a d e D a v i d :
i P o r v e n t u r a os p a r e c e p o c o el s e r molesto3
7 Y t o c ó m i b o c a , y d i x o : M i r a q u e e s t o á l o s h o m b r e s , s i n o q u e t a m b i é n l o sois á
h a tocado tus labios, y será q u i t a d a tu ini mi Dios?
q u i d a d , y lavado será tu pecado.
14 P o r e s o el m i s m o S e ñ o r os d a r á una
8 Y oí l a v o z d e l S e ñ o r , q u e d e c í a : ¡ á s e ñ a l . H e a q u í q u e c o n c e b i r á u n a V i r g e n ,
q u i é n e n v i a r é ? ¿ ó q u i é n i r á p o r n o s o t r o s " y p a r i r á u n t l i j o , y s e r á l l a m a d o s u nom-
V d i x e : A q u í estoy, envíame. bre E i n m a n u é l .
9 Y d i x o : A n d a , y dirás á este p u e b l o : 15 M a n t e c a y m í e ! c o m e r á , h a s t a q u e se-
O i d o y e n t e s , y n o lo e n t e n d á i s ; y v e d la p a d e s e c h a r l o m a l o , y e s c o g e r l o b u e n o .
v i s i ó n , y n o la c o n o z c á i s .
1 6 P o r q u e a n t e s q u e el n i ñ o s e p a dése-
10 C i e g a el c o r a z ó n d e e s t e p u e b l o , y c h a r lo m a l o , y e s c o g e r lo b u e n o , la t i e r r a
a g r a v a s u s o r e j a s ; y c i e r r a s u s o j o s : n o sen q u e t ú d e t e s t a s , s e r a d e s a m p a r a d a d e la
q u e vea con sus ojos, y o y g a con sus orejas presencia de sus dos R e y e s .
y e n t i e n d a con su c o r a z ó n , y se c o n v i e r t a ,
y le s a n e . 17 T r a h e r á el S e ñ o r s o b r e tí, y s o b r e tu
p u e b l o , y s o b r e l a c a s a d e t u p a d r e , poi
11 Y d i x e : ¿ H a s t a q u a n d o , S e ñ o r ? Y di- m e d i o d e l R e y d e l o s A s i r i o s d i a s , q u a l e s
x o : H a s t a q u e q u e d e n a s o l a d a s l a s c i u d a - n o f u e r o n d e s d e l o s d i a s e n q u e se s e p a r ó
des sin h a b i t a d o r , y las casas sin h o m b r e , E p h r a í m d e J u d á .
y la t i e r r a q u e d a r á d e s i e r t a .
18 Y a c a e c e r á e n a q u e l d i a : L l a m a r á con
12 Y e c h a r á lejos el S e ñ o r á l o s h o m b r e s , s i l b i d o el S e ñ o r á l a m o s c a , q u e e s t á e n el
y se m u l t i p l i c a r á la q u e h a b í a s i d o desam- c a b o de los rios d e E g i p t o , y á l a abeja q u e
p a r a d a en medio de la tierra. está en la t i e r r a de A s s ú r ,
13 Y todavía e n ella la d é c i m a p a r t e , y 1 9 Y v e n d r á n , y r e p o s a r á n t o d a s e n los
se convertirá, y servirá p a r a m u e s t r a como t o r r e n t e s d e los valles, y en las c a v e r n a s de
terebinto, y como encina, que extiende sus
r a m o s : h u a g e s a n t o s e r a , l o q u e q u e d a r e las p e ñ a s , y e n t o d o s l o s m a t o r r a l e s , y en
en ella. t o d o s los r e s q u i c i o s .
20 E n a q u e l d i a el S e ñ o r c o n n a v a j a al-
q u i l a d a , p o r m e d i o d e l o s q u e e s t á n d e la
CAP. VIL o t r a p a r t e del r i o , p o r el R e y d e los Asi-
r i o s , r a e r á la c a b e z a y l o s p e l o s d e l o s p i e s ,
Y A C A E C I Ó eu los d i a s d e A c h a z hijo d e y t o d a l a b a r b a ,
J o a t h a n , hijo de Ozías R e y de J u d á que 21 Y a c a e c e r á en a q u e l d i a : U n h o m b r e
subió Ilasiu Rey de Siria, y Phacee hijo de criará u n a v a c a de bueyes, y dos ovejas,
R o m e l í a R e y cíe I s r a é l , á J e r u s a l e m , p a r a
pelear c o n t r a e l l a ; y no la p u d i e r o n con- 22 Y p o r l a a b u n d a n c i a d e la l e c h e c o m e r á
quistar. m a n t e c a : p o r q u e m a n t e c a y miel c o m e r i
t o d o h o m b r e , q u e q u e d a r e e n m e d i o d e la
2 Y avisaron á la casa de D a v i d , dicien- tierra.
d o : Se h a confederado la Siria con E p h r a í m :
y s e h a a g i t . i d o s u c o r a z ó n , y el c o r a z ó n d e 23 Y a c a e c e r á e n a q u e l d i a : T o d o l u g a r
s u p u e b l o , c o m o se m u e v e n l o s á r b o l e s d e eu d o n d e h u b i e r e m i l v i d e s , d e l v a l o r d e
l a s selvas a n t e el v i e n t o . mil m o n e d a s d e p l a t a , se c u b r i r á d e e s p i n a s
y zarzas.
3 Y d i x o el S e ñ o r á I s a í a s : S a l al encuen-
t r o d e A c h a z t ú , y el h i j o q u e t e h a q u e d a - 24 C o n s a e t a s y c o n a r c o e n t r a r á n a l l á : p o r -
d o J a s ü b , a l e x t r e m o d e l a q ü e d u c t o d e la q u e z a r z a s y e s p i n a s s e r á n e n t o d a l a t i e r r a .
p e s q u e r a d e a r r i b a en el c a m i n o del C a m - 2 5 Y á t o d o s los m o n t e s , q u e c o n e s c a r d i l l o
po del batanero. f u e r o n e s c a r d a d o s , n o les l l e g a r á t e r r o r d e
4 Y le d i r á s : C u i d a d o c o n e s t a r t e q u e d o e s p i n a s n i d e z a r z a s , m a s s e r á n p a r a p a s t o de
n o t e m a s , ni s e a c o b a r d e t u c o r a z ó n p o r b u e y e s , y p a r a ser p i s a d o s d e los g a n a d o s .
m i e d o d e los d o s c a b o s d e esos t i z o n e s q u e
h u m e a n e n i r a d e f u r o r , R a s í n R e y d e Siria,
y el h i j o d e R o m e l í a : CAP. VIH.
5 P o r quanto se han coligado p a r a mal
c o n t r a ti la S i r i a , E p h r a í m , y e l hijo d e gYr a n E L S e ñ o r m e d i x o : T ó m a t e u n libro
d e , y e s c r i b e e n é l con estilo d e h o m b r e :
Romelía, diciendo: D a t e priesa á quitar despojos, apresúrate á
la p r e s a .
6 S u b a m o s c o n t r a .Tuda, y d e s p e r t é m o s l e ,
S
434
L A P R O P H E C 1 A D E ISAÍAS, IX.
C Y m e t o m é por testigos fieles, á U r í a s el
sacerdote, y á h a c h a r í a s hijo d e B a r a c h í a s : CAP. IX.
3 Y m e a c e r q u é á la proplictisn, y c o n c i b i ó ,
y parió un h i j o . Y m e d i x o el S e ñ o r : L l a - E N el p r i m e r t i e m p o fué a l i v i a d a la t i e r r a
ma su n o m b r e ; D a t e p r i e s a á quitar despo- d e Z a b u l ó n , y la t i e r r a d e N é p h t h a l i ; y e n
j o s ; A p r e s ú r a t e á la p r e s a . el ú l t i m o fué a g r a v a d o el c a m i n o del m a r á
la o t r a p a r t e d e l J o r d á n , la G a l i l e a d e las
4 Porque antes que el n i ñ o sepa l l a m a r a N a c i o n e s .
?n padre y á su m a d r e , s e r á quitada la fuer- 2 E l pueblo, que a n d a b a en tinieblas, vio
z a d e D a m a s c o , y los d e s p o j o s d e S u m a r i a u n a g r a n d e l u z : á los q u e m o r a b a n e n la r e -
delante del U c y d e los Assirios. g i ó n {le la s o m b r a d e m u e r t e , les n a c i ó la luz.
5 Y aun m e h a b l ó d e n u e v o el S e ñ o r , d i - 3 M u l t i p l i c a s t e la n a c i ó n , n o a u m e n t a s t e la
ciendo : a l e g r í a . Se a l e g r a r á u , c o m o los q u e se ale-
6" Por q u a n t o este p u e b l o d e s e c h ó las a g u a s g r a n e n la siega, c o m o se r e g o c i j a n los v e n c e -
de b í l a c , q u e c o r r e n m a n s a m e n t e , y t o m ó d o r e s c o n la p r e s a q u e c o g i e r o n , a l r e p a r t i r s e
mas bien á R a s í n , y al hijo d e K o m e l S a : los d e s p o j o s .
7 P o r eslo h e aquí q u e e l S e ñ o r t r a b e r á 4 P o r q u e el y u g o d e su c a r g a , y la v a r a d e
sobre ellos ni-uas d e l n o fuertes y a b u n d a n - su h o m b r o , y el c e t r o d e su e x a c t o r t ú l o
tes, al R e y d e los A s s h n w , y t o d o su p o d e r : q u e b r a s t e , c o m o e n el d i a d e M a d i á n .
y subirá s o b r e t o d o s sus a r r o y o s , y c o r r e r á 5 P o r q u e t o d o v i o l e n t o d e s p o j o h e c h o con
sobre todas sus r i b e r a s , t u m u l t o , y la v e s t i d u r a m e z c l a d a con s a n g r e ,
8 E irá p o r J u d á , i n u n d a n d o , y p a s a n d o s e r á p a r a la q u e m a , y p á b u l o del fuego.
llegará hasta el c u e l l o . Y la e x t e n s i ó n d e sus 6 P o r q u a n t o h a n a c i d o un chiquito p a r a
alas llenará la a n c h u r a d e tu t i e r r a , ó E n i m a - n o s o t r o / j y m i hijo se h a d a d o á n o s o t r o s , y
uué!. el p r i n c i p a d o ha s i d o puesto s o b r e su h o m -
9 C o n g r e g a o s , p u e b l o s , y seréis v e n c i d o s , b r o ; y s e r á l l a m a d o su n o m b r e , A d m i r a b l e ,
y vosotras t o d a s las t i e r r a s d e lejos, o i d : es- C o n s e j e r o , D i o s , Euei t e , P a d r e d e l siglo ve-
forzaos, y seréis v e n c i d o s , p o n e o s e n o r d e n n i d e r o , P r í n c i p e d e p a z .
vosotros, y seréis v e n c i d o s : 7 Se e x t e n d e r á su i m p e r i o , y la p a z n o t e n -
10 T o m a d a l g u n a t r a z a , y s e r á desbarata- d r á t i n : se s e n t a r á s o b r e el solio d e D a v i d ,
da : hablad p a l a b r a , y n o s e r á : p o r q u e c o n y s o b r e su r e y n o : p a r a a f i a n z a r l o , y c o n s o -
nosotros D i o s . l i d arlo en juicio y en justicia, desde ahora y
p a r a s i e m p r e : el z e l o d e l S e ñ o r d e los e x é r -
1 1 P u e s esto m e d i c e á m í e l S e ñ o r : C o - | citos h a r á e s t o .
m o con m a n o fuerte m e e n s e ñ ó , q u e n o fuese
en el c a m i n o d e este p u e b l o , d i c i e n d o : 8 Palabra envió Dios contra Jacob, y cayó
12 N o digáis, c o n j u r a c i ó n , p o r q u e t o d a s las e n I s r a e l .
cosas que este p u e b l o h a b l a , es c o n j u r a c i ó n
y no temáis l o q u e él t e m e , ni os asustéis.
? ' Y lo s a b r á t o d o el p u e b l o d e E p h r a i m ,
_ os m o r a d o r e s d e S a m a r í a , q u e c o n sober-
bia é h i n c h a z ó n d e c o r a z ó n d i c e n :
13 Al S e ñ o r d e los e x é r c i t o s á él santificad
él m i s m o sea v u e s t r o p a v o r , y v u e s t r o t e r r o r . 10 L o s ladrillos c a y e r o n , m a s d e p i e d r a s
q n a d r a d a s e d i f i c a r e m o s : c o r t a r o n los c a b r a
14 Y él será en santificación p a r a v o s o t r o s . higos, p e r o s u b s t i t u i r e m o s c e d r o s .
Mas en p i e d r a d e t r o p i e z o , y e n p i e d r a d e
escándalo á las d o s casas d e I s r a e l , e n lazo y 11 Y l e v a n t a r á el S e ñ o r los e n e m i g o s d e
en m i n a á los m o r a d o r e s d e J c n i s a l é i n R a s í n s o b r e é l , y t u m u l t u a r á á los c o n t r a r i o s
de él.
1.5 Y t r o p e z a r á n m u c h o s d e e n t r e ellos, y 12 A los Sirios p o r el O r i e n t e , y á los
caerán, y s e r á n q u e b r a n t a d o s , y e n l a z a d o s , y P h i l i s t h é o s p o r el O c c i d e n t e ; y se t r a g a r á n
presos. á Israel con toda la b o c a . C o n t o d a s estas
16 Ata el t e s t i m o n i o , sella la ley en m i s cosas n o se ha r e t i r a d o su f u r o r , m a s a u n está
discípulos. e x t e n d i d a su m a n o :
17 Y e s p e r a r é al S e ñ o r , que e s c o n d e su r o s - 13 Y el p u e b l o n o se h a v u e l t o acia a q u e l ,
tro de la casa d e J a c o b , y lo a g u a r d a r é . que le h e r í a , y n o h a n buscarlo al S e ñ o r d e
los e x é r c i t o s .
18 Aquí estoy y o , y m i s hijos, que m e dio
el Señor en s e ñ a l , y p o r t e n t o para I s r a e l d e 14 Y el S e ñ o r d e s t r u i r á d e T?raél en u n
parte del S e ñ o r d e los e x é r c i t o s , q u e h a b i t a im i s m o d í a la c a b e z a y la c o l a , al q u e o b e d e c e
en el m o n t e d e S i ó n . y al q u e m a n d a .
15 El a n c i a n o y el h o m b r e r e s p e t a b l e , esa
1 9 Y q t i a w l o o s d i x e r e n : C o n s u l t a d á tos es la c a b e z a ; y el P r o p h e t a , q u e e n s e ñ a m e n -
p y i h o n c s , y á bis a d i v i n o s , q u e r e c h i n a n e n tira, esc es la c o l a .
sus e n c a n t a m i e n t o s : ¿ A c a s o n o p r e g u n t a r á
el pueblo á su D i o s p o r l o s v i v o s , y n o á los 1 6 Y los q u e d i c e n b i e n a v e n t u r a d o á c i t e
muet tus? p u e b l o , s e d u c i é n d o l o ; y aquellos, á t.nieues
llaman dichosos, serán precipitados.
20 A la ley m a s b i e n , y al t e s t i m o n i o . Y
si no d i x e r e n según esta p a l a b r a , n o será pa-l 1 7 P o r cato n o se a l e g r a r á el S e ñ o r s o b r e
ra ellos la luz d e la m a ñ a n a . los m a n c e b i t o s d e é l ; y n o u s a r á d e m i s e r i -
c o r d i a con sus h u é r f a n o s , ni con sus viudas :
21 Y p a s a r á p o r ella, c a e r á , y t e n d r á h a m - p o r q u e t o d o s son h i p ó c r i t a s y m a l i g n o s , y
bre ; y q u a n d o t u v i e r e h a m b r e , se e n o j a r á , y t o d a b o c a h a b l ó n e c e d a d . C o n t o d a s estas
m a l d e c i r á á FU R e y . y á su D i o s , y levanta- cosas n o se h a r e t i r a d o su furor, m a s a u n
rá los ojos acia a r r i b a . está e x t e n d i d a su m a n o .
22 Y m i r a r á acia la t i e r r a , y h e a q u í tribu- 18 P u e s la i m p i e d a d se e n c e n d i ó c o m o fue-
lación y tinieblas, desfallecimiento y angustia, g o , que d e v o r a r á las z a r z a s y e s p i n a s ; y s e
y obscuridad p e r s e g u i d o r a , y n o p o d r á esca- i n f l a m a r á eu la espesura del bosque, y 6c r e -
par de su a p u r o . m o l i n a r á la s o b e r b i a del h u m o .
435 S
LA PROPIIECIA DE ISAÍAS, X. X I .
19 T u r b ó s e la t i e r r a p o r l a i r a d e l S e ñ o r d e 1
16 P o r esto el D o m i n a d o r , S e ñ o r de los
los e x é r c i t o s , y s e r á e l p u e b l o c o m o cebo d e e x é r c i t o s e n v i a r á flaqueza s o b r e s u s r o b u s t o s ;
f u e g o : é l h o m b r e n o p e r d o n a r á á s u her- y a r d e r á c o m o q u e m a d e fuego e n c e n d i d a
mano. b a xo de su gloria.
20 Y t o r c e r á á l a d e r e c h a , y t e n d r á ham- 17 Y e s t a r á la l u m b r e d e I s r a é l e n aquel
b r e ; y c o m e r á á l a i z q u i e r d a , y n o s e s a c i a r á : fuego, y s u S a n t o en l a l l a m a ; y s e r á n encen-
c a d a u n o c o m e r á l a c a r n e d e s u b r a z o . M a - d i d a s , y d e v o r a d a s l a s e s p i n a s d e él, y sus
n a s s é s á E p h r a í m , y E p h r a í m á M a n a s s é s , z a r z a s en u n m i s m o d i a .
los m i s m o s j u n t o s c o n t r a J u d á . 18 Y la g l o r i a d e s u b o s q u e , y d e su Car-
2 1 C o n t o d a s e s t a s c o s a s n o s e h a a p l a c a d o m e l o , d e s d e el a l m a h a s t a l a c a r n e s e r á con-
BU i r a , m a s a u n está e x t e n d i d a s u m a n o . s u m i d o , y él h u i r á a t e r r a d o .
19 Y l o s á r b o l e s , q u e q u e d a r e n d e s u soto,
s e r á n c o n t a d o s p o r s u e s c a s e z , y u n mucha-
c h o los e s c r i b i r á .
CAP. X.
20 Y a c a e c e r á e n a q u e l d i a : Q u e los que
q u e d a r e n d e I s r a e l , y l o s q u e e s c a p a r e n de la
A Y d e los q u e e s t a b l e c e n l e y e s i n j u s t a s c a s a d e J a c o b , n o se a p o y a r á n m a s sobre
escribiendo, escribieron injusticia: a q u e l , q u e los h i e r e : 3Í110 q u é s i n c e r a m e n t e
2 P a r a o p r i m i r á l o s p o b r e s e n j u i c i o , „ s e a p o y a r á n s o b r e e l S e ñ o r e l S a n t o d e Israel.
h a c e r v i o l e n c i a á l a c a u s a d e los afligidos d e 21 L o s r e s i d u o s , los r e s i d u o s , d i g o , d e J a -
m i p u e b l o : p a r a h a c e r p r e s a d e l a s v i u d a s , y c o b , se c o n v e r t i r á n a l Dios f u e r t e .
s a q u e a r á los huérfanos. 22 P o r q u e si t u p u e b l o , ó I s r a é l , fuere como
3 ¿ Q u é h a r é i s eu e l d i a d e l a v i s i t a , y d e la a r e n a d e l m a r , los q u e q u e d a r e n d e él se
l a c a l a m i d a d , q u e v i e n e d e l e j o s ? ¿ á q u i é n c o n v e r t i r á n : la c o n s u m a c i ó n a b r e v i a d a rebo- .
tendréis vosotros recurso? ¿ y e n dónde dexa- sará justicia.
réis vuestra gloria, 23 P o r q u e el S e ñ o r D i o s d e l o s exércitos
4 P a r a q u e n o s e á i s e n c o r v a d o s b a x o l a s h a r á c o n s u m a c i ó n y a b r e v i a c i ó n e n m e d i o de
p r i s i o n e s , y c a y g a i s con los m u e r t o s ? C o n to- t o d a l a t i e r r a .
d a s estas c o s a s n o s e h a r e t i r a d o s u f u r o r , 24 P o r t a n t o , esto d i c e e l S e ñ o r D í o s d e los
m a s a u n está e x t e n d i d a su m a n o . e x é r c i t o s : P u e b l o m i ó , m o r a d o r d e S i ó n , no
5 A y d e A s s u r , v a r a y b a s t ó n d e m i f u r o r , t e m a s d e p a r t e d e A s s ú r : t e h e r i r á c o n vara,
e n l a m a n o d e ellos m i i n d i g n a c i ó n , y s u b a s t ó n a l z a r á s o b r e tí e n el c a m i n o de
6 L o enviaré contra u n a nación fementida, Egipto.
y l e m a n d a r é ir c o n t r a e l p u e b l o d e m i f u r o r , 25 Porque a u n u n poco y u n m o m e n t o , y
p a r a q u e lo d e s p o j e , y s a q u e e , y lo p o n g a s e r á c o n s u m a d o m i e n o j o , y m i f u r o r sobre
p a r a s e r p i s a d o c o m o el l o d o d e l a s p l a z a s . la m a l d a d d e e l l o s .
7 M a s é l n o l o p e n s a r á así y s u c o r a z ó n n o 26 Y el S e ñ o r D í o s d e los e x é r c i t o s levan-
lo i m a g i n a r á a s í : a n t e s s u c o r a z ó n m i r a r á á t a r á el a z o t e s o b r e él c o n f o r m e al e s t r a g o de
q u e b r a u t a r , y á e x t e r m i n a r n a c i o n e s n o po- M a d i a n e n la p i e d r a d e O r é b , y s e g ú n s u va-
cas, r a s o b r e e l m a r , y l a a l z a r á e n e l c a m i n o de
Egipto.
8 Porque dirá: 27 Y a c a e c e r á e n a q u e l d i a : S e r á q u i t a d a
9 ¿ P o r v e n t u r a m i s P r í n c i p e s n o s o n o t r o s su c a r g a d e t u h o m b r o , y s u y u g o d e t u cuello,
t a n t o s R e y e s ? ¿ p u e s q u é , n o h a s i d o C á l a n o . y el y u g o s e p u d r i r á p o r c a u s a d e l a c e y t e ,
c o m o C h á r c a n m : y c o m o A r p h á d , así E m á t l i 7 28 V e n d r á h a s t a A iath, p a s a r á á M a g r ó n :
i pues qué, n o h a sido S a m a r i a , como Da- en M a c h m a s encargará su bagage.
masco ?
10 C o m o o c u p ó m i m a n o los r e y n o s d e los 9 Pasaron corriendo, G a b a n u e s t r a man-
í d o l o s , así t a m b i é n los s i m u l a c r o s d e l o s d e sión : q u e d ó R a m a a b s o r t a , G a b a a t l i d e Saúl
Jerusalem, y de Samaría. huyó.
11 ¿ P u e s q u é , c o m o hice á S a m a r i a y á s u s 30 A l z a e l g r i t o , hija d e G a l l í m , a t i e n d e
í d o l o s , n o liaré t a m b i é n á J e r u s a l e m y á s u s L a i s a , p o b r c c i l l a A n a t h ó t h .
simulacros? T r a n s m i g r ó M e d e m e n a : esforzaos, mo-
12 Y a c a e c e r á : Q u a n d o h u b i e r e el S e ñ o r r a d o r e s d e G a b í m .
c u m p l i d o t o d a s s u s o b r a s e n el m o n t e d e S i o n , 32 A u n h a y d i a p a r a p o d e r h a c e r a l t o en
y e n J e r u s a l e m , l i a r á p e s q u i s a é l s o b r e e l N ó b e : m o v e r á s u m a n o c o n t r a el m o n t e de
fruto del orgulloso corazón del R e y de Assúr, la hija de Sión, contra el collado de Jeru-
y s o b r e l a g l o r i a d e l a a l t i v e z d e s u s ojos. salem.
13 P o r q u e d i x o : P o r el e s f u e r z o d e m i 3 3 H e a q u í q u e el D o m i n a d o r S e ñ o r d e los
m a n o h i c e e s t o , y con m i s a b i d u r í a l o a l c a n - e x é r c i t o s q u e b r a r á l a c a n t a r i l l a c o n e s p a n t o ,
zó ; y q u i t é i o s t é r m i n o s d e l o s p u e b l o s , y y los altos d e e s t a t u r a s e r á n c o r t a d o s , y los
despojé á sus P r í n c i p e s , y d e s t r o n é c o m o s u blimes abatidos.
p o d e r o s o á los q u e e s t a b a n "en a l t u r a . 34 Y l a s e s p e s u r a s d e l b o s q u e s e r á n d e r r i -
b a d a s c o n h i e r r o ; y el L í b a n o c a e r á c o n sus
14 Y o c u p ó m i m a n o así c o m o á u n n i d o a l t u r a s .
l a fortaleza de los p u e b l o s ; y c o m o se reco-
g e n los h u e v o s , q u e h a n s i d o d e s a m p a r a d o s ,
así r e u n í y o b a x o m i p o d e r t o d a la t i e r r a ; y CAP. XI.
n o h u b o q u i e n moviese la ala, ni abriese la
boca, ni chistase. Y S A L D R Á u n a v a r a de l a raiz de Jessé,
15 i A c a s o se g l o r i a r á l a s e g u r c o n t r a a q u e l , y d e s u r a i z s u b i r á u n a flor.
que c o r t a con e l l a ? ¿ o s e volverá la sierra 2 Y r e p o s a r á s o b r e é l el e s p í r i t u d e l S e ñ o r :
c o n t r a a q u e l , q u e la m u e v e ? esto es, c o m o si e s p í r i t u d e s a b i d u r í a , y d e e n t e n d i m i e n t o , es-
s e l e v a n t a s e l a v a r a c o n t r a a q u e l q u e la a l z a , p í r i t u d e consejo, y d e f o r t a l e z a , y d e ciencia,
ó se a l z a s e el b a s t ó n , q u e al c a b o es u n l e ñ o . I y d e p i e d a d ,
-136 I
L A P R O P H E C I A D I- I S A Í A S , X I I . X I I I .
3 Y le l l e n a r á el e s p í r i t u d e l t e m o r d e l Se- 6 Regocíjate, y da alabanzas, morada de
ñ o r : n o j u z g a r á s e g ú n v i s t a d e o j o s , n i a r - S i ó n : p o r q u e g r a n d e es e n m e d i o d e tí e l
güirá por oida d e o r e j a s . Santo de Israel.
4 Sino q u e j u z g a r á k los p e b r e s con j u s t i -
cia, y r e p r e h e n d e r á c o n e q u i d a d e u d e f e n s a
de los m a n s o s d e la t i e r r a ; y h e r i r á á la t i e r r a CAP. XIII.
con la v a r a d e s u b o c a , y c o n e l e s p í r i t u
de sus l a b i o s m a t a r á a l i m p í o , _ A R G A d e B a b i l o n i a , q u e vio I s a í a s h i -
5 Y la j u s t i c i a s e r á c i n g u l o d e s u s l o m o s ; | j o d e A m o s .
y la fe c e ñ i d o r d e s u s r í ñ o n e s . 2 Sobre el m o n t e l ó b r e g o l e v a n t a d b a n d e -
6 H a b i t a r á el l o b o c o n el c o r d e r o ; y el r a , a l z a d l a v o z , l e v a n t a d la m a n o , y e n -
p a r d o se e c h a r á c o n el c a b r i t o : el b e c e r r o , t r e n p o r l a s p u e i t a s l o s c a u d i l l o s .
y el l e ó n , y la o v e j a a n d a r á n j u n t o s , y u n
niño p e q u e ñ i t o l o s c o n d u c i r á . 3 Y o m a n d é á mis consagrados, y llamé
los fuertes en m i ira, los q u e se h u e l g a n
7 El b e c e r r o , y e l o s o s e r á n a p a c e n t a d o s c o n m i g l o r i a .
juntos; y sus crias j u n t a m e n t e descansa-
r á n : y el l e ó n c o m e r á p a j a c o m o el b u e y . m o4 n t E s t r u e n d o d e m u c h e d u m b r e en los
e s , c o m o d e p u e b l o s n u m e r o s o s : voz
ü Y el n i ñ o d e t e t a se d i v e r t i r á s o b r e la d e s o n i d o d e R e y e s , d e g e n t e s c o n g r e g a -
c u e v a d e l á s p i d ; y el d e s t e t a d o m e t e r á s u d a s : e l S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s h a d a d o la
m a n o en la c a v e r n a d e l b a s i l i s c o . orden á las tropas de la batalla,
9 No d a ñ a r á n , ni m a t a r á n en t o d o mi
santo m o n t e : p o r q u e l a t i e r r a e s t á l l e n a d e 5 A Jos q u e v i e n e n d e t i e r r a s r e m o t a s ,
la c i e n c i a d e l S e ñ o r , a s í c o m o l a s a g u a s d e l d e s d e e l e x t r e m o d e l m u n d o : el S e ñ o r , y
mar, q u e l a c u b r e n . los i n s t r u m e n t o s d e su furor, p a r a d e s t r u i r
J.O E n a q u e l d i a l a r a i z d e J e s s é , q u e es- t o d a l a t i e r r a .
tá p u e s t a p o r h a u d e r a d e l o s p u e b l o s , le in- 6 A u l l a d , p o r q u e c e r c a n o e s t á el d i a d e l
vocarán á él las n a c i o n e s , y s e r á glorioso S e ñ o r : c o m o a s o l a m i e n t o v e n d r á e n v i a d o
su s e p u l c r o . del Señor.
_ 11 Y s e r á en a q u e l d i a : E x t e n d e r á el Se- 7 P o r esto todas las manos serán desco-
ñ o r s u m a n o s e g u n d a v e z p a r a p o s e e r el y u n t a d a s , y t o d o c o r a z ó n d e h o m b r e s e
resto d e s u p u e b l o , q u e q u e d a r á d e los A s - c o n s u m i r á ,
sirios, y d e E g i p t o , y d e P h e t r o s , y d e 8 Y s e r á q u e b r a n t a d o . Se a p o d e r a r á n d e
Ethiópia, d e E l á m , y de S e n n a a r , y d e ellos torozones y dolores, se dolerán, co-
E m á t h , y d e l a s i s l a s del m a r . mo m u g e r q u e está de p:irto: cada uno
12 Y a l z a r á b a n d e r a á l a s n a c i o n e s , y q u e d a r a a t ó n i t o m i r a n d o i s u v e c i n o ; s u s
congregará los fugitivos d e I s r a e l , y reco- rostros c o m o c a r a s q u e m a d a s .
g e r á los d i s p e r s o s d e J u d á d e l a s q u a t r o 9 H e a q u í q u e v e n d r á el d i a d e l S e ñ o r ,
plagas d e la t i e r r a . cruel, y lleno de indignación, y de ira, y
13 Y s e r á q u i t a d a l a e m u l a c i ó n d e E p h r a - d e f u r o r p a r a p o n e r la t i e r r a e n s o l e d a d , y
im, y p e r e c e r á n l o s e n e m i g o s d e J u d á : E- p a r a d e s t r i z a r d e e l l a á l o s p e c a d o r e s .
pbraíin n o e n v i d i a r á á J u d á , y J u d á n o p e -
leará c o n t r a E p h r a i m . 10 P o r q u e l a s e s t r e l l a s d e l c i e l o , y el r e s -
II Y v o l a r á n á los h o m b r o s d e l o s P h i l i s - p l ahnad oern tdeen eebl lraesc indoo del e r r a m a r á n su l u m b r e :
téos por m a r , s a q u e a r á n j u n t o s á los hijos se S o l e n su n a c i m i e n -
del O r i e n t e : L a I d u m é a y M o á b la p r i m e r a bt or ,e . y la L u n a n o r e s p l a n d e c e r á en s u l u m -
conquista de sus m a n o s , y los hijos d e A m -
món les o b e d e c e r á n . 11 Y v i s i t a r é s o b r e l o s m a l e s del m u n d o ,
y c o n t r a los impíos la i n i q u i d a d de ellos, y
10 Y d e s o l a r á el S e ñ o r l a l e n g u a d e l m a r l i a r é c e s a r la s o b e r b i a d e los" infieles, y a b a -
de E g i p t o , y l e v a n t a r á n s u m a n o s o b r e el t i r é l a a r r o g a n c i a d e l o s f u e r t e s .
rio con f o r t a l e z a d e s u e s p í r i t u ; y lo h e r í - ,
ra en s u s s i e t e c a n a l e s , d e m o d o q u e p a s a - 12 E l v a r ó n s e r á m a s p r e c i o s o q u e el o r o ,
rán por él c a l z a d o s . y el h o m b r e m a s que. o r o a c r i s o l a d o .
10" Y h a b r á c a m i n o p a r a el r e s t o d e m i 13 S o b r e e s t o t u r b a r é el c i e l o ; y s e m o -
p u e b l o , q u e e s c a p a r e d e l o s A s s i r i o s : así v e r á l a t i e r r a d e su l u g a r á c a u s a d e la in-
como lo h u b o p a r a I s r a e l e n a q u e l d i a , d i g n a c i ó n del S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s , y p o r
que salió de t i e r r a d e E g i p t o . el d í a d e la i r a d e s u f u r o r .
14 Y s e r á c o m o c o r z a q u e h u y e , c o m o
o v e j a ; y n o h a b r á q u i e n la r e c o j a : se vol-
CAP. XII. verá c a d a u n o á su pueblo, y h u i r á cada
u n o á su t i e r r a .
V , 15 T o d o h o m b r e , q u e f u e r e h a l l a d o , s e r á
J- D I R Á S e n a q u e l d i a : T e d a r é a l a b a n - m u e r t o ; y t o d o h o m b r e , q u e s o b r e v i n i e r e ,
za. S e ñ o r , p o r q u e t e e n o j a s t e c o n m i g o : s e c a e r á á c u c h i l l o .
1

ha m u d a d o tu enojo, y me has consolado. 16 S u s n i ñ o s s e r á n e s t r e l l a d o s á s u s o j o s :


2 H e a q u í q u e D i o s es m i S a l v a d o r , con- s e r á n s a q u e a d a s l a s c a s a s d e e l l o s , y s u s
fiadamente h a r é , y n o t e m e r é : p o r q u e mi m u g e r e s f o r z a d a s .
f o r t a l e z a , y m i g l o r i a e s el S e ñ o r , y h a s i d o
hecho s a l u d p a r a mí : 17 ! I e a q u i q u e y o l e v a n t a r é c o n t r a e l l o s
3 Sacaréis a g u a s con gozo de las fuentes á los M e d o s , q u e n o b u s c a r á n la p l a t a , ni
del S a l v a d o r : c o d i c i a r á n el o r o :
. 4 Y d i r é i s e n a q u e l d i a : A l a b a d a l Se-, 18 S i n o q u e m a t a r á n s u s c h i q u i t o s c o n
iior, é i n v o c a d s u n o m b r e : h a c e d n o t o r i o s s a e t a s , y n o t e n d r á n c o m p a s i ó n d e l a s m u -
a los p u e b l o s s u s c o n s e j o s : a c o r d a o s q u e g e r e s q u e e s t é n c r i a n d o , y á s u s h i j o s n o
su n o m b r e e s e x c e l s o . l e s p e r d o n a r á e l ojo d e e l l o s .
5 C a n t a d al S e ñ o r , p o r q u e s e h a p o r t a d o
con m a g n i f i c e n c i a : n o t i c i a d e s t o e n t o d ; 19 Y B a b i l o n i a , a q u e l l a g l o r i o s a e n t r e l o s
la t i e r r a . reynos, la magnífica soberbia de los Chül-
437 S
LA PROPHECIA DE ISAÍAS, XIV. XV.
déos, será d e s t r u i d a : como destruyó el Señor 17 Q u e p u s o al m u n d o d e s i e r t o , y asoló sus
á Sodomay á Gomorrha. c i u d a d e s , n o a b r i ó la c á r c e l á s u s c a u t i v o s ?
20 N o s e r á n u n c a m a s h a b i t a d a , n i r e e d i - 18 T o d o s los R e y e s d e l a s n a c i o n e s , todos
ficada d e g e n e r a c i ó n e n g e n e r a c i ó n , n i p o n - d u r m i e r o n e n g l o r i a , c a d a u n o en s u c a s a .
d t á a l l í t i e n d a s el d e A r a b i a , n i l i a r á n e n 19 M a s tú has s i d o a r r o j a d o d e tu s e p u l c r o ,
e l l a m a j a d a los p a s t o r e s . como un tronco inútil, sucio, y confundido
c o n los q u e f u e r o n m u e r t o s á c u c h i l l o , y des-
21 S i n o q u e r e p o s a r á n allí fieras, y l a s c e n d i e r o n á l o m a s h o n d o d e l l a g o , como
c a s a s d e e l l o s se l l e n a r á n d e d r a g o n e s , y c a d á v e r p o d r i d o .
h a b i t a r á n a l l í a v e s t r u c e s , y s a l t a r á n allí
peludos: 20 N o t e n d r á s c o n s o r c i o c o n a q u e l l o s , n i
a u n en l a s e p u l t u r a : p o r q u e t ú d e s t r u í s t e tu
22 Y r e s p o n d e r á n allí a u t i l l o s e n s u s c a s a s , t i e r r a , t ú m a t a s t e t u p u e b l o : n u n c a j a m a s
y sirenas en los templos del deleyte. s e r á n o m b r a d a l a r a z a d e los m a l v a d o s .
21 A p a r e j a d s u s hijos p a r a el m a t a d e r o por
la m a l d a d d e s u s p a d r e s : n o se l e v a n t a r á n ,
CAP. XIV. ni h e r e d a r á n l a t i e r r a , ni l l e n a r á n d e ciuda-
d e s l a superficie d e l m u n d o .
C l í R C A está y a su tiempo, y sus dias n o 22 Y m e l e v a n t a r é s o b r e e l l o s , d i c e el Se-
s e a l a r g a r á n . P o r q u e el S e ñ o r t e n d r á m i s e - ñ o r d e los e x é r c i t o s ; y d e s t r u i r é el n o m b r e
r i c o r d i a d e J a c o b , y e s c o g e r á a u n a l g u n o s d e d e B a b i l o n i a , y los r e s i d u o s , y el r t t o ñ o , y
I s r a e l , y les h a r á r e p o s a r s o b r e s u t i e r r a : se e l l i n a g e , d i c e el S e ñ o r .
a g r e g a r á á ellos el extrangero, y se u n i r á á 23 Y la m u d a r é e n p o s e s i ó n d e e r i z o , y en
la casa de Jacob. l a g u n a s d e a g u a s , y la b a r r e r é g a s t á n d o l a
2 Y los t o m a r á n l o s p u e b l o s , y los c o n d u - c o n l a escoba, d i c e el S e ñ o r d e los exércitos.
c i r á n á s u p a i s ; y los p o s e e r á la c a s a d e Is- 24 J u r ó el S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s , d i c i e n d o :
r a e l s o b r e l a t i e r r a del S e ñ o r p a r a s i e r v o s y C i e r t a m e n t e c o m o lo p e n s e , así s e r á ; y co-
s i e r v a s ; y c a u t i v a r á n á l o s q u e á ellos c a u t i - m o lo t r a z ó en m i m e n t e ,
varon, y s u b y u g a r á n á sus apremiadores. 2 5 . A s í a c o n t e c e r á : Q u e q u e b r a n t a r é al
3 Y s e r á e n a q u e l d i a : Q u a n d o t e d i e r e A s i r i o e n m i t i e r r a , y en m i s m o n t e s le
D i o s d e s c a n s o d e t u t r a b a j o , y d e t u a p r e m i o , b o l l a r é ; y les s e r á q u i t a d o el y u g o d e é l , y
y d e t u d u r a s e r v i d u m b r e , en q u e a n t e s ser- s u c a r g a d e é l s e r á a p a r t a d a d e los h o m b r o s
viste : de ellos.
4 T o m a r á s e s t a p a r á b o l a c o n t r a el R e y d e 26 E s t e e s el c o n s e j o , q u e a c o r d é sobre
B a b i l o n i a , y d i r á s : ¿ C ó m o c e s ó el e x a c t o r , t o d a la t i e r r a , y e s t a e s l a m a n o e x t e n d i d a
s e a c a b ó el t r i b u t o ? s o b r e t o d a s las n a c i o n e s .
5 Q u e b r ó el S e ñ o r el b á c u l o d e los i m p í o s , 27 P o r q u e el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s lo de-
l a v a r a d e los q u e d o m i n a b a n , c r e t ó ; ¿ y q u i é n lo p o d r á i n v a l i d a r / y su
6 A l q u e i n d i g n a d o b e r i a á los p u e b l o s con m a n o e x t e n d i d a ; ¿ y q u i é n la t o r c e r á ?
l l a g a i n c u r a b l e , al q u e s o j u z g a b a las n a c i o n e s 2 8 E n el a ñ o , q u e m u r i ó el R e y A c h a z ,
con furor, y las perseguía con c r u e l d a d . hubo esta c a r g a :
7 R e p o s ó , y e s t u v o en s i l e n c i o t o d a l a t i e r - 29 N o t e a l e g r e s t ú , P h i l i s t h é a t o d a , por
r a , se gozó, y regocijó. h a b e r s e h e c h o p e d a z o s la v a r a d e l q u e te
8 L o s a b e t o s s e a l e g r a r o n t a m b i é n s o b r e tí, h e r i a : p o r q u e d e l a e s t i r p e d e l a c u l e b r a
y los c e d r o s d e l L í b a n o : d e s d e q u e d o r m i s t e , s a l d r á el b a s i l i s c o , y lo q u e d e é l n a c e r á
n o subirá quien nos corte. sorberá las aves.
0 E l i n f i e r n o a b a x o s e c o n m o v i ó p a r a salíi 30 Y s e r á n a p a c e n t a d o s los p r i m o g é n i t o s
a l e n c u e n t r o d e t u v e n i d a , d e s p e r t ó p a r a tí á d e los p o b r e s , y los p o b r e s r e p o s a r á n con
l o s g i g a n t e s . T o d o s l o s P r í n c i p e s d e la tier- s e g u r i d a d ; y h a r é m o r i r d e h a m b r e t u raiz,
r a , t o d o s l o s P r í n c i p e s d e l a s n a c i o n e s se le- y a c a b a r é con t u s r e l i q u i a s .
v a n t a r o n de sus solios. 31 A u l l a , p u e r t a : g r i t a , c i u d a d : p o r t i e r r a
10 T o d o s r e s p o n d e r á n , y te d i r á n : T a m - está t o d a l a P a l e s t i n a ; p o r q u e d e la p a r t e
bién tú has sido h e r i d o como nosotros, te has del A q u i l ó n v e n d r á h u m o , y n o h a y quien
hecho semejante á nosotros. escape d e su exército.
11 A b a t i d a h a s i d o t u s o b e r b i a h a s t a l o s in- 32 i Y q u é r e s p u e s t a s e d a r á á l o s m e n s a g e -
fiernos, c a y ó t u c a d á v e r : d e b a x o d e tí se ros d e las n a c i o n e s 1 Q u e e l S e ñ o r edifico á
t e n d e r á l a p o l i l l a , y t u c o b e r t u r a s e r á n los S i ó n , y q u e e n é l m i s m o e s p e r a r á n los pobres
gusanos. d e su pueblo.
12 ¿ C ó m o c a í s t e d e l c i e l o , ó L u c i f e r , q u e
n a c í a s p o r la m a ñ a n a f ¿cómo caiste en CAP. XV.
tierra, tú que llagabas las g e n t e s ?
13 T ú , q u e d e c í a s en t u c o r a z ó n : S u b i r é C A R G A d e M o á b . P o r q u e d e n o c h e fué
a l c i e l o , s o b r e los a s t r o s d e Dios e n s a l z a r é a s o l a d a A r - M o á b , e n m u d e c i ó : p o r q u e de
m i s o l i o , m e s e n t a r é e n el m o n t e d e l testa- n o c h e fué a s o l a d o e l m u r o d e M o á b , en-
m e n t o , á los l a d o s d e l A q u i l ó n . mudeció.
14 S u b i r é s o b r e l a a l t u r a d e l a s n u b e s , s e - 2 Subió la casa, y Dibón á las alturas á
mejante seré al Altísimo. llorar sobre Nabo, y sobre M é d a b a , Moáb
15 M a s a l i n f i e r n o s e r á s p r e c i p i t a d o en lo a u l l ó : e n t o d a s s u s c a b e z a s c a l v e z , y toda
profundo del lago: barba será raída.
16 L o s q u e t e v i e r e n , se i n c l i n a r á n á tí, y 3 E n s u s e n c r u c i j a d a s e s t á n v e s t i d o s de
t e c o n t e m p l a r á n : i P o r v e n t u r a e s este el saco : sobre sus techos, y en sus plazas todo
h o m b r e , q u e c o n t u r b ó la t i e r r a , q u e e s t r e m e - el a l a r i d o s e c o n v i r t i ó e n l l a n t o .
ció los r e y n o s , 4 Clamará Hesebón, y Eleále, hasta Jasa
438
LA PROPHECIA DE ISAÍAS XVI...XV1II.
e* oída la v o z d e ellos. S o b r e esto a u l l a r á n 13 Esta e s la p a l a b r a , q u e h a b l ó el S e ñ o r á
. os a r m a d o s d e M o á b , c a d a u n o a u l l a r á s o b r e M o á b desde e n t o n c e s :
su a l m a .
14 Y a h o r a h a h a b l a d o el S e ñ o r , d i c i e n d o :
5 M i c o r a z ó n c l a m a r á p o r M o á b , sus cer- E n tres a ñ o s , c o m o a ñ o s d e m o z o d e s o l d a d a ,
rojos hasta S e g ó r n o v i l l a d e t r e s a n o s : p o r - s e r á quitarla la gloria d e M o á b c o n t o d o su
que por la c o l m a d e L u i d ] s u b i r á l l o r a n d o , y grande pueblo, y quedará chico y pequeño,
eu el c a m i n o d e O r o n a í m a l z a r á n c l a m o r d e y no mucho.
quebranto.
6 Porque las aguas d e N e m r í m s e r á n de-
s a m p a r a d a s , p o r q u a n t o se secó la y e r b a , CAP. XVII.
m a r c h i t á r o n s e las p l a n t a s , p e r e c i ó t o d o ver- A R G A d e D a m a s c o . H e aquí q u e D a -
dor. masco dexará de ser ciudad, y será c o m o
7 Según el t a m a ñ o d e la o b r a , asi s e r á la m o n t ó n d e p i e d r a s en una r u i n a .
visita d e e l l o s : al a r r o y o d e los sauces los
llevarán. 2 A b a n d o n a d a s s e r á n las c i u d a d e s d e A r o e r
8 P o r q u e (lió v u e l t a s el c l a m o r al t é r m i n o á los g a n a d o s , y r e p o s a r á n allí, y n o h a b r á
de M o á b : hasta G a l l í n i su a n d i d o , y hasta el quien los e s p a n t e .
pozo de E l í m el c l a m o r d e é l . 3 Y c e s a r á el s o c o r r o d e E p h r a i m , y el
9 P o r q u e las aguas d e D i b ó n llenas están r e y n o d e D a m a s c o ; y las reliquias d e la S i r i a
de s a n g r e : pues y o e n v i a r e á D i b ó n a ñ a d i - s e r á n c o m o la g l o r i a d e los hijos d e I s r a e l ,
duras : l e o n e s , á aquellos q u e e s c a p a r e n d e d i c e el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s .
M o á b , y á las reliquias d e la t i e r r a .
4 Y s u c e d e r á e n aquel ( l i a : Q u e se m a r c h i -
tará la g l o r i a d e J a c o b , y se enflaquecerá la
g o r d u r a d e su c a r n e .
CAP. xvi. 5 Y s e r á c o m o el q u e v a á e s p i g a r lo q n e
E JNN V E A , S e ñ o r , el C o r d e r o d o m i n a d o r d e | q u e d ó d e s p u é s d e la siega, q u e coge las espi-
i a i i e n a , d e la P i e d r a del d e s i e r t o ¡d m o n t e g a s c o n sn m a n o ; y s e r a c o m o r e b u s c a d o r
de la hija d e Sión. d e espigas e n el v a l l e de R a p h a í i n .
2 Y s u c e d e r á : Qtic c o m o a v e q u e h u y e , y 6 Y q u e d a r á e n él c o m o r a c i m o d e r e b u s c a ,
pollos que v u e l a n del n i d o , así s e r á n l a s hijas y c o m o q u a n d o , v a r e a d a la o l i v a , q u e d a n d o s
de M o á b en el p a s o del A n i ó n . ó t r e s a c e y t u n a s e n la p u n t a d e u n a r a m a , ó
3 T o m a a l g u n a t r a z a , j u n t a el A y u n t a m i e n - q u a t r o ó c i n c o d e sus frutos en lo alto d'il á í -
to : pon c o m o n o c h e tu s o m b r a al m e d i o d í a : b o l , d i c e el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l .
esconde á los q u e v a n h u y e n d o , y n o descu- 7 En aquel d i a se h u m i l l a r á el n o m b r e á
bras á los que a n d a n e r r a n t e s . su H a c e d o r , y sus ojos se v o l v e r á n á m i r a r
4 M o r a r á n c o n t i g o m i s fugitivos : M o á b , al S a n t o d e I s r a e l :
FÍrvcles d e l u g a r un q u e se e s c o n d a n d o la 8 Y n o se inclinará á los aliares, q u e hicie-
presencia del d e s t r u i d o r : p o r q u e fenecido es r o n sus m a n o s : ni se v o l v e r á á m i r a r á l o s
el p o l v o , h a sido r e m a t a d o el m i s e r a b l e , q u e bosques y t e m p l o s , que o b r a r o n sus d e d o s .
rehollaba la t i e r r a .
9 E n aquel d i a las c i u d a d e s d e su fortaleza
.5 Y s e r á e s t a b l e c i d o el t r o n o e n misericor- s e r á n d e s a m p a r a d a s c o m o los a r a d o s , y las
dia» y se s e n t a r á s o b r e él e u v e r d a d en el m i e s e s q u e se a b a n d o n a r o n á la p r e s e n c i a d e
tabernáculo d e D a v i d , quien j u z g a r á y de- los hijos d e I s r a e l , y s e r á s y e r m a ,
mandará juicio, y dará prontamente á cada
uno lo que es j u s t o . 10 P o r q u e o l v i d a s t e á D i o s tu S a l v a d o r , y
n o te a c o r d a s t e d e l fuerte tu rlefensor : p o r
6 H e m o s o i d o la s o b e r b i a d e M o á b , é l e s t a n t o p l a n t a r á s p l a n t a fiel, y s e m b r a r á s s a r
soberbio en e x t r e m o : su s o b e r b i a , y su a r r o - i n i r n i o a g e n o .
gancia, y su i n d i g n a c i ó n son m a s que su for- 11 E n el d i a que p l a n t a r e s , s a l d r á uva sil-
taleza. 1

v e s t r e , y e n la m a ñ a n a florecerá tu s i m i e n t e :
-7 P o r t a n t o a u l l a r á M o á b c o n t r a M o á b , te fué q u i t a d a la m i e s e n el d i a d e la h e r e n -
todo él a u l l a i á : á los q u e se g l o r í a n s o b r e c i a , y l e d o l e r á g r a v e m e n t e .
los m u r o s d e l a d r i l l o c o c i d o , a n u n c i a d sus
plagas. 12 A y d e la i n u l t i i u d d e m u c h o s p u e b l o s ,
8 P o r q u e los e x i d o s d e H e s e b ó n están y a c o m o e s t r u e n d o g r a n d e d e m a r ; y el t u m u l -
desiertos, y los P r í n c i p e s d e las gentes tala-; to d e g e n t e s , c o m o r u i d o d e m u c h a s a g u a s .
r o n la v i ñ a d e S á b a m a : sus s a r m i e n t o s llega- 13 S o n a r á n p u e b l o s c o m o m i d o d e m u c h a s
r o n basta J a z é r : a n d u v i e r o n e r r a n t e s p o r el aguas d e i n n n d a c i o n , y le r e p r e h e n d e r á , y é l
d c s i e i t o , sus m u g r o n e s fueron d e s a m p a r a d o s , h u i r á l e j o s ; y s e r á a r r e b a t a d o c o m o el p o l v o
pasaron lu m a r . d e los m o n t e s d e l a n t e del v i e n t o , y c o m o t o r -
9 P o r esto l l o r a r é c o n el l l a n t o d e J a z é r b e l l h m e n la tempestada
la v i ñ a d e S á b a m a : t e e m b r i a g a r é con m i s 14 E n o! t i e m p o d e la t a r d e , y h e aquí tur-
l á g r i m a s , H e s e b ó n , y E l e á l e : p o r q u e sobre! bacion : e n el d e la m a ñ a n a , y n o s u b s i s t i r á .
tu v e n d i m i a , y s o b r e tu cosecha c a y ó la v o z Esta e s la p o r c i ó n d e aquellos, q u e n o s d e s -
d e los pisítdorcs. t r u y e r o n , y la suerte d e los q u e nos s a q u e a n .
10 Y s e r á quitada la alegría y el regocijo
del C a r m e l o , y e n las v i ñ a s n a d i e se regoci-]
j a r á , ni se a l b o r o z a r á . N o p i s a r á v i n o e n el CAP. XVIII.
lagar el que lo solía, p i t a r : la voz d e los pisa-
dores quité, AY d e la l i e r r a , c í m b a l o d e a l a s , q u e e s t á
11 P u r esto s o n a r á m i v i e n t r e á M o á b co-¡ á la o t r a p a i t e d e los r i o s d e E t h i o p i a .
u i o c í t a r a , y m i s e n t r a ñ a s al m u r o d e ladrillo 2 Q u e e n v i a sus l e g a d o s al m a r , y
cocido. 1
e n b u q u e s d e p a p i r o s o b r e las a g u a s . Id
12 Y a c a e c e r á : q u a n d o se v i e r e lo qtic m e n s a g e r o s veloces á u n a n a c i ó n desgaja-
M o á b trabajó sobre sus a l t u r a s , e n t r a r á ' d a , y d e s p e d a z a d a : á un p u e b l o t e r r i b l e ,
suntuarios a o r a r , y n o p o d r á . Idespués del qual n o h a y o t r o : á una n a c i ó n
439
LA PROPIIECIA D E ISAÍAS, X I X . X X .
e s p e r a n z a d a y s o p e a d a , c u y a t i e r r a la r o b a M e m p h i s , e n g a ñ a r o n á E g i p t o , á n g u l o de
r o n los r i o s : los p u e b l o s de é l .
N

3 Habitadores del m u n d o universo, que 14 El S e ñ o r m e z c l ó e n m e d i o d e él u n


m o r á i s en la t i e r r a , q u a n d o fuere a l z a d a e s p í r i t u d e v a h í d o : é h i c i e r o n e r r a r á E g i p -
b a n d e r a e n l o s m o n t e s , l o v e r é i s , y o i r é i s t o e n t o d a s u o b r a , c o m o v a e r r a n d o u n em-
el s o n i d o d e l a t r o m p e t a . briagado, que vomita.
> 15 Y e l E g i p t o n o t e n d r á c o s a , q u e d i s -
r é 4, yP ocroqnusei d eesr taor ém e n dm
i cie l el
u g aSre, ñcoor m
: o Res
e p ocía
s a - t i n g a á l a c a b e z a y á l a c o l a , a l q u e s e en-
r a la luz del m e d i o d í a , y c o m o u n a n u b e c o r v a , y al q u e refrena.
d e r o c í o e n el t i e m p o d e l a s i e g a . 1 6 E n a q u e l d i a serán los E g i p c i o s c o m o
5 P o r q u e a n t e s d e la mies floreció t o d o , m u g e r e s , y e s t ú p i d o s y m e d r o s o s p o r e l m o -
y a r r o j a r á con intempestiva sazón, m a s serán v i m i e n t o de la m a n o del S e ñ o r de los exérci-
c o r t a d o s s u s raniitos con p o d a d e r a s , y l o q u e tos, l a q u a l e x t e n d e r á él m i s m o c o n t r a ellos.
fuere d e x a d o , será c o r t a d o , y sacudido. 17 Y l a T i e r r a d e . l u d a s e r á d e e s p a n t o á
6 Y q u e d a r á n en a b a n d o n o á l a s a v e s d e E g i p t o : t o d o el q u e s e a c o r d a r e d e e l l a
l o s m o n t e s , y t a m b i é n á l a s b e s t i a s d e l a t e m b l a r á p o r el c o n s e j o d e l S e ñ o r d e los
t i e r r a ; y e s t a r á n l a s a v e s s o b r e él e n el v e - e x é r c i t o s , q u e él f o r m ó s o b r e e l l a .
r a n o s i e m p r e ; y t o d a s las bestias d e la 18 E u a q u e l d i a h a b r á c i n c o c i u d a d e s en
tierra invernarán sobre él. T i e r r a de E g i p t o , q u e h a b l a r á n en l e n g u a
_ 7 E n a q u e l t i e m p o se l l e v a r á n d o n e s a l Se- C h á n a n é a , y q u e j u r a r á n p o r el S e ñ o r d e
ñ o r d e l o s e x é r c i t o s p o r el p u e b l o d e s g a j a d o l o s e x é r c i t o s . L a u n a s e r á l l a m a d a c i u d a d
y d e s p e d a z a d o : p o r el p u e b l o t e r r i b l e , des- d e l S o l .
p u é s d e l q u a l n o fué o t r o , p o r u n a n a c i ó n q u e 19 E n a q u e l d i a el a l t a r d e l S e ñ o r e s t a r á
e s p e r a , y m a s e s p e r a , y s o p e a d a , c u y a t i e r r a en m e d i o d e la 'Tierra d e E g i p t o , y el t í t u l o
l a r o b a r o n los rios, al l u g a r d e l n o m b r e del del S e ñ o r c e r c a d e su t é r m i n o
S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s , el m o n t e d e S i ó n
fO S e r á p o r s e ñ a l , y p o r t e s t i m o n i o al Se-
ñ o r d e los e x é r c i t o s en T i e r r a d e E g i p t o .
P o r q u e c l a m a r á n al S e ñ o r p o r c a u s a d e l
CAP. XIX. a t r i b u t a d o r , y les e n v i a r á el S a l v a d o r y d e -
fensor, q u e los libre.
C A R G A d e E g i p t o . H e a q u í q u e el S e 2 1 Y el S e ñ o r s e r á c o n o c i d o de E g i p t o , y
ñ o r s u b i r á sobre u n a n u b e ligera, y e n t r a r á los d e E g i p t o c o n o c e r á n al S e ñ o r en a q u e l
e n E g i p t o , y s e r á n c o n m o v i d o s l o s í d o l o s d i a , y le a d o r a r á n c o n h o s t i a s y o f r e n d a s ;
d e E g i p t o c o n s u p r e s e n c i a , y el c o r a z ó n y h a r á n a l S e ñ o r v o t o s , y l o s c u m p l i r á n .
d e E g i p t o se r e p u d r i r á en m e d i o d e é l .
2 2 Y h e r i r á el S e ñ o r á E g i p t o c o n p l a g a ,
2 Y h a r é q u e v e n g a n á l a s m a n o s E g i p c i o s y l a s a n a r á , y se v o l v e r á n a l S e ñ o r , y s e
c o n t r a Egipcios; y peleará cada uno contra p l a c a r á con ellos, y los s a n a r á .
su hermano, y cada uno contra su amigo,
ciudad contra ciudad, reyno contra reyno. 23 E u a q u e l d í a h a b r á c a m i n o d e s d e E g i p -
t o á los A s i r i o s , y e n t r a r á el A s i r í o e n E g i p -
3 Y r e b e n t a r á el e s p í r i t u d e E g i p t o e n ío y el E g i p c i o e n A s i r i a , y s e r v i r á n los
K
sus e n t r a ñ a s , y t r a s t o r n a r é su c o n s e j o : y de E g i p t o con A s s ú r .
p r e g u n t a r á n á sus ídolos, y á sus adivinos,
y pythones, y agoreros. 24 E n a q u e l d i a s e r á I s r a é l el t e r c e r o p a -
r a el A s i r i o : Ja b e n d i c i ó n s e r á e n m e d i o de
4 Y e n t r e g a r é á E g i p t o en m a n o de seño- a t i e r r a ,
res c r u e l e s , y u n R e y fuerte los d o m i n a r á ,
d i c e e l S e ñ o r D i o s d e los e x é r c i t o s : 25 A l a q u a l b e n d i x o el S e ñ o r d e los
exércitos, diciendo : Bendito mi pueblo de
5 Y s e s e c a r á el a g u a d e l m a r , y el r i o E g i p t o , y a l A s i r i o , o b r a e r e s d e m i s m a n o s :
m e n g u a r á , y se s e c a r á . mas mi heredad es Israel.
6 Y faltarán los r i o s : se m e n o s c a b a r á n ,
y se s e c a r á n las a c e q u i a s d e los m a l e c o n e s .
S e m a r c h i t a r á l a c a ñ a y el j u n c o :
CAP. XX.
7 E l c a u c e d e l r i o q u e d a r á sin a g u a d e s d e
s u o r i g e n , y se s e c a r á t o d a s e m e n t e r a d e
r e g a d í o , q u e d a r á e n x u t a , y se p e r d e r á . E N el a ñ o , q u e e n t r ó T h a r t h á n en A z o t o ,
q u a n d o le e n v i ó S a r g ó n R e y d e los A s i i i o s
8 Y s e e n t r i s t e c e r á n loa p e s c a d o r e s , y l l o - y p e l e ó c o n t r a A z o t o , y l a t o m ó :
r a r á n q u a n t o s e c h a n a n z u e l o e u el r i o , y
d e s m a y a r á n los q u e t i e n d e n r e d e s s o b r e la 2 E n a q u e l t i e m p o h a b l ó el S e ñ o r p o r
superficie de las a g u a s . m a n o d e Isaías hijo de A m o s ; d i c i e n d o :
V e , y s u e l t a el s a c o d e t u s l o m o s , y q u i t a el
9 C o n f u n d i d o s s e r á n los q u e c u l t i v a b a n el It-I c a l z a d o d e t u s p i e s . E h í z o l o a s i , y e n d o
n o , los q u e le e s p a d a b a n , y t e x i a n t e l a s finas. d e s n u d o , y d e s c a l z o .
10 Y se q u e d a r á n l a c i o s s u s f r u t o s d e re- 3 Y d i x o el S e ñ o r : A l a m a n e r a q u e I s a í -
g a d í o ; y t o d o s l o s q u e h a c í a n e s t a n q u e s as m i s i e r v o a n d u v o d e s n u d o , y d e s c a l z o ,
p a r a coger peces. s e r á .señal y p r o n ó s t i c o d e t r e s a ñ o s s o b r e
11 L o s P r í n c i p e s d e T a n i s s o n n e c i o s , l o s E g i p t o , y s o b r e E t i o p i a ,
consejeros sabios de P h a r a ó n d i e r o n u n con- 4 A s í l l e v a r á d e l a n t e d e sí el R e y d e l o s
s e j o n e c i o : i c ó m o d i r e i i á P h a r a ó n : Y o s o y A s i r i o s l a c a u t i v i d a d d e E g i p t o , y la t r a n s -
hijo desabios, hijo ae R e y e s antiguos ? m i g r a c i ó n do E t i o p i a , d e j ó v e n e s y viejos,
1£ i E n d ó n d e e s t á n a h o r a t u s s a b i o s ? d e s n u d a y d e s c a l z a , d e s c u b i e r t a s l a s n a l g a s
d í g a n t e , y m u é s t r e n t e lo q u e t i e n e r e s u e l t o p a r a i g n o m i n i a d e E g i p t o .
el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s s o b r e E g i p t o . 5 Y t e m e r á n , y se a v e r g o n z a r a n p o r haber
13. F a t u o s se h a n v u e l t o l o s P r í n c i p e s d e p u e s t o s u e s p e r a n z a e n l a Etiopia, y su
T a n i s , se d e s m a y a r o n l o s P r í n c i p e s d e g l o r i a e n el E g i p t o .
440
LA P R O P H E C I A D E I S A Í A S , X X I . X X I I .
6 Y dirá el m o r a d o r d e esta, isla en a q u e l 2 L l e n a de b u l l i c i o , c i u d a d p o p u l o s a , c i u -
d i a : M i r a d quál e r a n u e s t r a e s p e r a n z a , á d a d d e r e g o c i j o : t u s m u e r t o s , n o s o n m u e r -
q u i é n e s n o s a c o g i m o s por s o c o r r o , para q u e tos c o n e s p a d a , n i m u e r t o s e n b a t a l l a .
nos librasen del R e y d e l o s A s i r l o s : ¿ y có- 3 Todos tus Príncipes h u y e r o n á una, y
mo p o d r e m o s n o s o t r o s e s c a p a r ? fueron atados c r u e l m e n t e : todos los que
fueron hallados, fueron atados juntamente,
aunque habían huido lejos.

CAP. X X I . j g a4m Pe notre el lsot or a rdéi :x en: oAopsa er m


t a o s d e m í , amar-
peñéis en conso-
C A R G A d e l d e s i e r t o del m a r . C o m o t o n i larme s o b r e la r u i n a d e la hija d e mi p u e b l o .
bellinos v i e n e n d e l Á b r e g o , d e l d e s i e r t o 5 P o r q u e d í a e s de m a t a n z a , y d e ajamien-
v i e n e , de u n a tierra h o r r i b l e . to, y d e l l a n t o s por el S e ñ o r D i o s d e l o s e x é r -
2 D u r a v i s i ó n m e h a s i d o n o t i c i a d a : el c i t o s e n el v a l l e d e la v i s i ó n , para e s c u d r i ñ a r
que es f e m e n t i d o obra c o m o f e m e n t i d o ; y el el m u r o , y e n g r a n d e c e r s e s o b r e el m o n t e .
que e s a s o l a d o r , d e s t r u y e . S u b e , E l á m , p o n 6 Y E l á m h a t o m a d o la aljaba, el c a r r o
sitio, ó M e d o : t o d o s u g e m i d o h i c e c e s a r . para el c a b a l l e r o , y h a d e s c o l g a d o la rode-
3 P o r e s t o se h a n l l e n a d o m i s l o m o s de la d e l a pared.
d o l o r , c o n g o j a m e t o m ó , c o m o c o n g o j a de 7 Y" e s t a r á n t u s v a l l e s e s c o g i d o s l l e n o s
muger, q u e está de parto : m e caí q u a n d o de c a r r o s , y l o s d e á c a b a l l o p o n d r á n s u s
lo oí, q u e d é t u r b a d o q u a n d o lo v í . c a m p a m e n t o s en la p u e r t a .
4 D e s m a y ó s e mi c o r a z ó n , m e horrorizaron 8 Y" será d e s c u b i e r t o l o q u e . c u b r e á J u d á ,
las tinieblas : B a b i l o n i a la mi a m a d a , e s para y verás e n a q u e l d i a l a a r m e r í a d e l a c a s a
iní un a s o m b r o . del bosque.
5 P o n la m e s a , c o n t e m p l a en u n a a t a l a y a 9 Y v e r é i s l a s b r e c h a s d e la c i u d a d d e
á los q u e c o m e n , y á los q u e beben : l e v a n - D a v i d , q u e se h a n m u l t i p l i c a d o ; y r e c o g i s -
taos, P r í n c i p e s , arrebatad la r o d e l a . t e i s l a s a g u a s d e la p e s q u e r a d e a b a x o ,
6 P o r q u e e s t o me d i x o el S e ñ o r : V e , y 10 Y c o n t a s t e i s l a s casas d e J e r u s a l e m , y
pon u n a c e n t i n e l a ; y q u e a n u n c i e t o d o d e s t r u í s t e i s l a s c a s a s p a r a f o r t i f i c a r e ! m u r o .
quanto viere. 11 E h i c i s t e i s u n foso entre l o s d o s m u r o s
7 Y vio u n carro d e d o s d e á c a b a l l o , u n para el a g u a d e la p e s q u e í a vieja ; y n o le-
c a b a l g a d o r d e un a s n o , y c a b a l g a d o r d e un v a n t a s t e i s i o s o j o s á a q u e l , q u e la h i z o , y
c a m e l l o ; y e s t ú v o s e m i r a n d o c o n m u c h a ni aun d e l e j o s m i r a s t e i s al q u e la l a b r ó .
atención. 12 Y l l a m a r á el S e ñ o r D i o s d e l o s e x é r -
8 Y g r i t ó el l e ó n : Sobre la a t a l a y a d e l c i t o s e n a q u e l d i a á g e m i d o , y á l l a n t o , á
Señor e s t o y y o d e pie s i n cesar de d i a ; y raerse el c a b e l l o , y á c e ñ i r s e d e s a c o :
soi-re mi g u a r d a e s t o y y o d e p i e l a s n o c h e s 13 Y h e a q u í g o z o y a l e g r í a , m a t a r becer-
enteras. ros, y degollar carneros, comer carnes, y
9 Mira q u e v i e n e l a pareja d e d o s cabal- beber v i n o . C o m a m o s , y b e b a m o s , p o r q u e
gadores,^ y r e s p o n d i ó , y d i x o : C a y ó , c a y ó m a ñ a n a m o r i r e m o s .
B a b i l o n i a , y t o d o s los s i m u l a c r o s d e s u s 14 Y f u é r e v e l a d a v o z d e l S e ñ o r d e l o s
dioses f u e r o n e s t r e l l a d o s c o n t r a la tierra. e x é r c i t o s en m i s orejas. N o , n o se o s perdo-
10 T r i l l a m i a , é h i j o s de mi era, l o q u e oí nará e s t a m a l d a d hasta q u e m u r á i s , d i c e el
del S e ñ o r D i o s d e los e x é r c i t o s d e Í s r a é l , S e ñ o r D i o s d e l o s e x é r c i t o s .
esto os he a n u n c i a d o . 15 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s de l o s exérci-
11 C a r g a de D u m a m e g r i t a á mí d e s d e t o s : V e , e n t r a á a q u e l , q u e m o r a en el ta-
S e i r : ¿ C e n t i n e l a , q u é h a y d e la n o c h e ? b e r n á c u l o , á S o b n a , p r e f e c t o d e l t e m p l o , y
¿ C e n t i n e l a , q u é hay de la n o c h e ? le d i r á s :
12 R e s p o n d i ó el c e n t i n e l a : l i a v e n i d o la lf) ¿ Q u é h a c e s tú a q u í , ó q u i é n eres tú
m a ñ a n a , y la n o c h e : s i b u s c á i s , b u s c a d : a q u í ? q u e te h a s labrado a q u í s e p u l c r o , te
volveos, venid. has l a b r a d o c o n e s m e r o en l u g a r a l t o u n
13 C a r g a en A r a b i a . E n el b o s q u e dormi- m o n u m e n t o , m o r a d a para tí en u n a p e ñ a .
réis á la n o c h e , en las s e n d a s d e D e d a n í m . 1 7 H e a q u í q u e te hará el S e ñ o r t r a n s p o r -
14 Salid á recibir al s e d i e n t o , l l e v a d l e tar, c o m o se t r a n s p o r t a u n g a l l o , y c o m o
a g u a , los q u e m o r á i s en tierra d e l A u s t r o , c u b i e r t o así t e l l e v a r á .
socorred c o n pan al q u e h u y e . 18 T e c o r o n a r á c o n u n a c o r o n a de t r i b u l a -
15 P o r q u e h u y e r o n á c a u s a de l a s e s p a d a s , c i ó n , y te arrojará c o m o p e l o t a á tierra a n c h a
A c a u s a de la e s p a d a a l z a d a , á c a u s a d e l a r c o y e s p a c i o s a : allí m o r i r á s , y allí estará el car-
e n t e s a d o , á c a u s a del d u r o c o m b a t e : ro d e tu g l o r i a , q u e e r e s afrenta d e l a c a s a
de tu Señor.
,lG P o r q u e e s t o me d i c e el S e ñ o r : A u n u n
a n o , c o m o a ñ o d e m o z o d e s o l d a d a , y será 19 V te arrojaré d e t u e s t a d o , y t e d e -
q u i t a d a t o d a la g l o r i a d e C e d a r . p o n d r é d e tu m i n i s t e r i o .
17 Y" se d i s m i n u i r á el n ú m e r o d e l o s fleche- 20 Y s u c e d e r á en a q u e l d i a : Q u e l l a m a r é
ros fuertes d e los hijos de C e d a r , q u e q u e d a - á ini s i e r v o E l i a c í m hijo de l l e l c í a s ,
r e n : p o r q u e el S e ñ o r D i o s d e Israel l o d i x o . 21 Y l o v e s t i r é de t u t ú n i c a , y c o n tu ce-
ñ i d o r le f o r t a l e c e r é , y p o n d i é tu a u t o r i d a d
e n su m a n o ; y será c o m o padre á l o s mora-
d o r e s d e J e r u s a l e m , y á la casa d e J u d á .
CAP. X X I I . I
22 Y p o n d r é la l l a v e de la c a s a d e D a v i d
C A R G A del v a l l é de v i s i ó n . ¿ Q u é es lo¡ sobre su h o m b r o ; y abrirá, y no habrá q u i e n
q u e tu también t i e n e s , q u e c o n t o d a tu g e n t e c i e r r e ; y cerrará, y n o habrá q u i e n abra.
te has s u b i d o sobre los t e j a d o s ?
411 23 Y" l o h i n c a r é c o m o .clavo en l u g a r firme,
LA PROPIIECIA D E ISAÍAS, X X I I I . XXIV
y s e r á e n s o l i o d e ¡jloria p a r a l a c a s a d e su n a n c i a s c o n s a g r a d a s a l S e ñ o r : n o s e r á n
padre. g u a r d a d a s , ni a l z a d a s : p o r q u e p a r a los q u e
2 1 Y c o l g a r á n d e él t o d a l a g l o r i a d e la m o r a r e n d e l a n t e d e l S e n o r , s e r á s u n e g o -
casa de su padre, vasos de todas suertes, ciación, para q u e coman hasta saciarse, y
t o d o v a s o p e q u e ñ o d e s d e l o s v a s o s d e b e b e r s e v i s t a n h a s t a la v e j e z .
hasta todo instrumento músico.
25 E n a q u e l d i a , d i c e el S e ñ o r d e l o s e x é r -
c i t o s : Q u i t a d o s e r á el c l a v o , q u e fué h i n - CAP. XXIV.
cado eu lugar tirtne; y será quebrado, y
c a e r á , y p e r e c e r á l o q u e e s t a b a c o l g a d o e n H E a q u í q u e el S e ñ o r d e s o l a r á l a t i e r r a ,
é l , p o r q u e e l S e ñ o r lo h a d i c h o . y la d e s p o j a r á , y afligirá el a s p e c t o d e ella,
y esparcirá sus moradores.
2 Y c o m o el p u e b l o , así s e r á el S a c e r d o t e ;
CAP. XXIII. y c o m o e' s i e r v o , así s u S e ñ o r : c o m o l a
sierva, así su S e ñ o r a : c o m o el c o m p r a d o r ,
CARGA d e T i r o . A u l l a d , n a v e s del m a r : a s í e l v e n d e d o r : c o m o el q u e d a p r e s t a d o ,
p o r q u e d e s t r u i d a h a s i d o l a c a s a , d e d o n d e a s í e l q u e r e c i b e : c o m o e l a c r e e d o r , así
s o l í a n v e n i r : d e l a T i e r r a d e C e t l i i m l e s h a el d e u d o r .
sido revelado. 3 Desolada q u e d a r á enteramente, y en
2 C a l l a d los q u e h a b i t á i s l a i s l a : los comer- r a p i ñ a s e r á s a q u e a d a . P o r q u a n t o e l Se-
c i a n t e s d e S i d ó u p a s a n d o el m a r , t e l l e n a r o n . ñ o r h a p r o n u n c i a d o e s t a p a l a b r a .
3 L a s e m e n t e r a , q u e crece p o r las m u c h a s 4 Lloró la tierra, y cayó, y desfalleció:
a g u a s d e l N i l o , y l a c o s e c h a d e l r i o , e r a n c a y ó el o r b e , y d e s f a l l e c i ó la a l t e z a d e l p u e -
f i u t o s d e e l l a ; y se h i z o e l e m p o r i o de l a s b l o d e l a t i e r r a .
naciones. 5 Y la t i e r r a fué i n f i c i o n a d a p o r s u s m o -
4 A v e r g ü é n z a t e , S i d ó n : p o r q u e d i c e el r a d o r e s : p o r q u e t r a s p a s a r o n l a s l e y e s , m u -
m a r , l a f o r t a l e z a d e l m a r q u e d i c e : N o es- d a r o n el d e r e c h o , r o m p i e r o n l a a l i a n z a s e m -
tuve de parto, ni parí, y no crié mancebos, piterna.
ni e d u q u é d o n c e l l a s h a s t a s e r a d u l t a s . 6 P o r e s t o la m a l d i c i ó n d e v o r a r á l a t i e r r a ,
5 Q u a n d o fuere o í d o e n E g i p t o , se dole- y p e c a r á n los m o r a d o r e s d e e l l a ; y p o r
r á n , luego q u e oyeren acerca de T i r o : esto d a r á n en l o c u r a s los q u e m o r a n en ella,
y quedarán pocos hombres.
6 P a s a d los m a r e s , a u l l a d los q u e m o r á i s
e n la i s l a : 7 L l o r ó la v e n d i m i a , e n f e r m ó la vid, gi-
m i e r o n t o d o s los q u e s e a l e g r a b a n d e c o r a -
7 ¿ P o r v e n t u r a n o es v u e s t r a esta, q u e se z ó n .
g l o r i a b a d e s d e los p r i m e r o s d i a s en su an- 8 C e s ó el g o z o d e l o s p a n d e r o s , . s e a c a b ó
t i g ü e d a d ? la l l e v a r á n s u s píes l e j o s á t i e r - ta a l g a z a r a d e g e n t e a l e g r e , c a l l ó la m e l o -
ras extrañas. d í a d e la c í t a r a .
8 ¿ Q u i é n pensó esto d e T i r o c o r o n a d a er 9 N o beberán vino con c a n t a r e s : a m a r g a
o t r o t i e m p o , c u y o s c o m e r c i a n t e s e r a n P r í n c i s e r á l a b e b i d a á los q u e l a b e b i e r e n .
p e s . y s u s t r a f i c a n t e s los i l u s t r e s d e la t i e r r a i 10 M o l i d a e s t á la c i u d a d d e l a v a n i d a d ,
9 lil S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s p e n s ó esto, c e r r a d a e s t á t o d a c a s a , s i n q u e n a d i e e n t r e .
p a r a d e r r i b a r la soberbia d e t o d a su gloria!
y r e d u c i r á i g n o m i n i a á t o d o s l o s i l u s t r e s v i n1o :C lt ao m
1 a r á n en las p l a z a s p o r c a u s a del
da alegría q u e d ó desierta : dester-
d e la t i e r r a . r a d o fué t o i t o e l g o z o d e l a t i e r r a .
10 S a l d e t u t i e r r a c o m o u n r i o , h i j a d e l 12 L a c i u d a d q u e d ó h e c h a u n p á r a m o , y
m a r , de hoy m a s no h a y c e ñ i d o r p a r a tí. la c a l a m i d a d o p r i m i r á s u s p u e r t a s .
1 1 S u m a n o e x t e n d i ó s o b r e el m a r , y t u r b ó 13 P o r q u e e s t a s c o s a s s e r á n e n m e d i o d e
l o s r e y n o s : el S e ñ o r h a d a d o s u s ó r d e n e s c o n - l a t i e r i a , e n m e d i o d e los p u e b l o s : c o m o
t r a C h á n a a n . p a r a d e s t r o z a r á s u s c a m p e o n e s , si a l g u n a s p o c a s a c e y t u n a s , q u e q u e d a r o n ,
12 Y d i x o : N o t e g l o r i a r á s y a m a s , q u a n - s e s a c u d i e r e n d e la o l i v a ; y a l g u n o s r e b u s -
d o s u f r a s a g r a v i o , ó v i r g e n , h i j a d e S i d ó n : c o s , d e s p u é s d e a c a b a d a la v e n d i m i a .
l e v á n t a t e , y p á s a t e por m a r á C e t h í m , ni 14 E s t o s l e v a n t a r á n s u v o z , y d a r á n a l a -
a u n allí tampoco t e n d r á s reposo. . b a n z a : q u a n d o f u e r e el S e ñ o r g l o r i f i c a d o ,
13 V e d la t i e r r a d e los C h á l d é o s , n o h u - a l z a r á n l a g r i t e r í a d e s d e e l m a r .
bo t a l p u e b l o , A s s ú r l a f u n d ó : e n c a u t i v e -
r i o l l e v a r o n s u s v a l i e n t e s , s o c a v a r o n s u s t r i15 P o r t a n t o glorificad al S e ñ o r con doc-
n a s : en las islas del m a r el n o m b r e d e l
casas, y dexáronla arruinada. Señor D i o s de Israel.
14 A u l l a d , n a v e s d e l m a r , p o r q u e d e s - 16 D e s d e los t é r m i n o s de l a t i e r r a oimos
t r u i d a ha sido vuestra fortaleza. alabanzas, lagloria del justó. Y d i x e : Mi
15 Y a c a e c e r á e n a q u e l d i a : Q u e e n o l - s e c r e t o p a r a m í , m i s e c r e t o p a r a m í , ¡ a y d e
v i d o serás, ó T i r o , s e t e n t a a ñ o s , c o m o los m í ! p r e v a r i c a d o r e s h a n p r e v a r i c a d o , y h a n
d i a s d e u n R e y : m a s d e s p u é s d e los s e t e n t a p r e v a r i c a d o c o n p r e v a r i c a c i ó n d e p r o t e r v o s .
s

años será Tiro como ramera, q u e c a n t a . 17 P a r a t í , q u e e r e s m o r a d o r d e l a t i e r r a ,


1 6 T o m a l a c í t a r a , d a v u e l t a á l a c i u d a d , e s t á el e s p a n t o , y el h o y o , y e l l a z o .
r a m e r a e n t r e g a d a a i o l v i d o : c a n t a b i e n , re- 18 Y a c a e c e r á : Q u e el q u e h u y e r e d e l a v o z
o i t e la c a n c i ó n , p a r a q u e h a y a m e m o r i a d e t í . d e l e s p a n t o , c a e r á e n el h o y o ; y el q u e e s c a -
1 7 Y a c a e c e r á d e s p u é s d e l o s s e t e n t a a ñ o s : p a r e d e l h o y o , s e r á p r e s o e n el lazo- p o r q u e
Q u e v i s i t a r á el S e ñ o r á T i r o , y la v o l v e r á á las c o m p u e r t a s de los cielos fueron a b i e r t a s ,
sus g a n a n c i a s ; y de n u e v o comerciará con y serán sacudidos los cimientos de la tierra.
t o d o s l o s r e y n o s d e la t i e r r a s o b r e l a h a z d e 19 T o t a l m e n t e será q u e b r a n t a d a l a t i e r r a ,
la tierra. desmenuzada enteramente será la tierra:
c o n m o v i d a sobre m a n e r a será la t i e r r a ,
18 Y s e r á n sus n e g o c i a c i o n e s , y s u s ga- S
442
LA P R O P H E C I A D E ISAÍAS, XXV...XXVIT.
20 S e r á a g i t a d a m u y m u c h o la t i e r r a co- 3 Se d e s v a n e c i ó - el a n t i g u o e r r o r : n o s
mo un e m b r i a g a d o , y será q u i t a d a como conservarás la p a z : la paz, p o r q u e en tí
t i e n d a d e u n a n o c h e ; y la a g o v i a r á s u m a l - h e m o s e s p e r a d o .
dad, y caerá, y no volverá á levantarse. 4 E s p e r a s t e i s e n el S e ñ o r p o r s i g l o s e t e r -
21 Y s u c e d e r á : Q u e e n a q u e l d i a v i s i t a r á n o s , e n e l S e ñ o r D i o s f u e r t e p a r a s i e m p r e .
el S e ñ o r s o b r e la m i l i c i a d e l c i e l o e n lo al- 5 P o r q u e e n c o r v a r á á los q u e m o r a n e n
t o ; y s o b r e los R e y e s d e l a t i e i r a , q u e es- a l t o , a b a t i r á á l a c i u d a d a l t i v a . L a a b a t i r á
t á n s o b r e la t i e r r a , h a s t a la t i e r r a , la d e r r i b a r á h a s t a el p o l v o .
22 Y s e r á n r e c o s i d o s y a t a d o s e n u n s o l o 6 L a p i s a r á el p i e , los p i e s d e l p o b i e , los
h a z p a r a el l a g o , y s e r á n a l l í e n c e r r a d o s e n p a s o s d e los m e n e s t e r o s o s .
c á r c e l ; y a u n d e s p u é s d e m u c h o s dias se- 7 L a s e n d a del j u s t o es d e r e c h a , d e r e c h a
rán visitados. la v e r e d a p o r d o n d e el j u s t o c a m i n a .
23 Y se p o n d r á r o x a l a L u n a , y se c o n f u n - 8 Y en la s e n d a d e t u s j u i c i o s , S e ñ o r , t e
d i r á el S o l , q u a n d o r e y n á r e el S e ñ o r d e los h e m o s a g u a r d a d o ; t u n o m b r e , y l a m e m o -
e x é r c i t o s en el m o n t e d e S i ó n , y e n J e r u s a - r i a d e tí s o n el d e s e o d e l a l m a .
lem, y fuere glorificado d e l a n t e de sus an- 9 M i a l m a t e d e s e ó e n la n o c h e ; y c o n
cianos. mi espíritu en mis entrañas m a d r u g a r é á tí.
Q u a n d o h i c i e r e s t u s j u i c i o s e n la t i e r r a ,
a p r e n d e r á n j u s t i c i a los m o r a d o r e s d e l m u n -
CAP. XXV. do.
10 A p i a d é m o n o s d e l i m p í o , y n o a p r e n -
S E Ñ O R , t ú e r e s m i D i o s , te e n s a l z a r é , y d e r á j u s t i c i a : e n l a t i e r r a d e los S a n t o s h i -
a l a b a r é t u n o m b r e : p o r q u e h i c i s t e m a r a v i - zo m a l d a d e s , y no v e r á la g l o r i a d e l S e ñ o r .
l l a s , p e n s a m i e n t o s a n t i g u o s fieles, a m e n . 11 S e ñ o r , s e a t u m a n o l e v a n t a d a , y n o
2 P o r q u e h a s c o n v e r t i d o la c i u d a d e n t ú - v e a n : v e a n , y s e a n c o n f u n d i d o s los q u e e n -
m u l o , la c i u d a d f u e r t e e n r u i n a , la c a s a d e i d i a n á t u p u e b l o ; y f u e g o d e v o r e á t u s
los e x t r a ñ o s : p a r a q u e n o sea c i u d a d , enemigos.
n u n c a mas sea reedificada. 1 2 S e ñ o r , n o s d a r á s la p a z á n o s o t r o s : p o r -
3 P o r e s t o te a l a b a r á el p u e b l o f u e r t e , t e q u e t o d a s n u e s t r a s o b r a s h a s o b r a d o e n n o s -
t e m e r á la c i u d a d d e l a s n a c i o n e s r o b u s t a s . o t r o s .
4 P o r q u e h a s s i d o f o r t a l e z a al p o b r e , for- 13 S e ñ o r D i o s n u e s t r o , f u e r a d e t í h e m o s
t a l e z a a l m e n e s t e r o s o e n s u aflicción : e s p e - t e n i d o a m o s , q u e n o s h a n d o m i n a d o , a c o r -
r a n z a c o n t r a e l t o r b e l l i n o , s o m b r a c o n t r a el d é m o n o s d e tí s o l o , y d e t u n o m b r e .
b o c h o r n o . P u e s el e s p í r i t u d e los f u e r t e s 14 L o s q u e m u r i e r o n n o v i v a n , los g i g a n -
e s c o m o t o r b e l l i n o , q u e i m p e l e u n a p a r e d . tes n o r e s u c i t e n : p o r e s o los v i s i t a s t e y
5 A b a t i r á s e l o r g u l l o t u m u l t u o s o d e los u c h r a n t a s t e , y b o r r a s t e t o d « la m e m o r i a
como con calor a b r a s a d o r debaxo de u n a
3
e x t r a ñ o s , c o m o el b o c h o r n o e n s e q u í a ; y e e l l o s .
15 P e r d o n a s t e al p u e b l o , S e ñ o r , p e r d o -
n u b e , h a r á s m a r c h i t a r l a d e s c e n d e n c i a d e n a s t e al p u e b l o : ¿ a c a s o h a s s i d o glorifica-
los fuertes. d o ' d i l a t a s t e t o d o s los t é r m i n o s d e la t i e r r a .
6 Y e l S e ñ o r d e los e x é r c i t o s h a r á á to- lfí S e ñ o r e n l a a n g u s t i a t e b u s c a r o n , e n la
d o s los p u e b l o s e n e s t e m o n t e c o n v i t e d e t r i b u l a c i ó n d e s u m u r m u l l o i n s t r u c c i ó n
manjares mantecosos, convite de vendimia, t u y a para ellos.
de manjares mantecosos con tuétanos, de 1 7 C o m o la q u e c o n c i b e , q u a n d o se a c e r -
v i n o sin h e c e s . c a el p a r t o , d o l o r i d a d a g r i t o s e n s u s d o l o -
7 Y e n e s t e m o n t e r o m p e r á el l a z o a t a d o r e s : así h e m o s s i d o d e l a n t e d e tí, S e ñ o r .
s o b r e t o d o s los p u e b l o s , y l a t e l a q u e u r d i ó 18 C o n c e b i m o s , y c o m o q u e e s t u v i m o s
sobre todas las naciones. con dolores de parto, y parimos e s p í r i t u :
8 D e s p é ñ a l a á l a m u e r t e p a r a s i e m p r e , s a l u d e s n o h i c i m o s e n la t i e i r a , p o r e s o n o
y e n x u g a r á el S e ñ o r D i o s l a s l á g r i m a s d e c a y e r o n los m o r a d o r e s d e la t i e r r a .
t o d o s los s e m b l a n t e s , y q u i t a r á el o p r o b r i o 19 Vivirán t u s m u e r t o s , mis m u e r t o s re-
d e s u p u e b l o d e t o d a la t i e r r a : p o r q u e el s u c i t a r á n : d e s p e r t a o s , y d a d a l a b a n z a los
S e ñ o r lo d i x o . q u e m o r á i s eu e l p o l v o : p o r q u e t u r o c í o es
9 Y d i r á e n a q u e l d i a : M i r a q u e e s t e es r o c í o d e l u z , y á ' l a t i e r r a d e los g i g a n t e s
n u e s t r o D i o s , le h e m o s a g u a r d a d o , y n o s la r e d u c i r á s á r u i n a .
s a l v a r á : e s t e e s el S e ñ o r , lo h e m o s a g u a r - 20 A n d a , p u e b l o m í o , e n t r a e n t u s a p o -
d a d o , nos regocijaremos, y nos a l e g r a r e m o s s e n t o s , cierra t u s p u e r t a s tras tí, escóndete
en su Salvador. un poco por un momento, hasta que p á s e l a
10 P o r q u e r e p o s a r á l a m a n o d e l S e ñ o r en i n d i g n a c i ó n .
este m o n t e : y s e r á t r i l l a d o M o á b d e b a x o d e 21 P o r q u e he a q u í q u e el S e ñ o r s a l d r á d e
él, así c o m o l a s p a j a s se t r i l l a n d e b a x o d e s u l u g a r , p a r a v i s i t a r la m a l d a d d e l m o r a -
un cario. d o r d e la t i e r r a c o n t r a é l ; y d e s c u b r i i á l a
11 Y e x t e n d e r á s u s m a n o s d e b a x o d e é l , t i e r r a s u s a n g r e , y n o c u b r i r á d e a q u í a d e -
c o m o l a s e x t i e n d e el n a d a d o r p a r a n a d a r ; l a n t e á s u s m u e r t o s .
y abatirá su gloria con q u e b r a n t o de las
m a n o s de él.
12 Y l a s d e f e n s a s d e t u s a l t o s m u r o s c a e - CAP. XXVII.
rán, y ellos serán a b a t i d o s , y d e r r i b a d o s en
t i e r r a h a s t a el p o l v o . E N a q u e l d i a v i s i t a r á el S e ñ o r c o n s u es-
p a d a d u r a , y g r a n d e , y fuerte, sobre Levia-
thán serpiente rolliza, y sobre L e v i a t h á n
CAP. XXVI. s e r p i e n t e t o r t u o s a , y m a t a r á la b a l l e n a , q u e
e s t a e u el m a r .
E N aquel dia será c a n t a d o este cántico en 2 En a q u e l d i a la v i ñ a d e l v i n o p u r o l e
t i e r r a d e J u d á : S i ó n es l a c i u d a d d e n u e s - c a n t a r á á é l .
t r a f o r t a l e z a , el S a l v a d o r s e r á p u e s t o e n 3 Y o el S e ñ o r , q u e la g u a r d o , d e r e p e n t e
tilla p o r m u r o y p o r b a l u a r t e . le d a r é á b e b e r : d e n o c h e y d e d i a la g u a r -
2 A b r i d l a p u e r t a s , y e n t r e la n a c i ó n d o , p a r a q u e n o r e c i b a d a ñ o .
j u s t a , que g u a r d a la v e r d a d . 4 En mí no hay enojo; ¿quién m e d a r á
443
LA P R O P H E C I A D E ISAÍAS, X X V I I I .
ser c o m o e s p i n a y z a r z a e n la p e l e a : m a r - 8 P o i q u e t o d a s las m e s a s llenas están de
c h a r é c o n t r a e l l a , lo i n c e n d i a r é p o r igual ? . v ó m i t o y d e i n m u n d i c i a s , sin q u e d a r lugar
5 ¿ O m a s bien d e t e n d r á m i fortaleza, l i a r á . * > ae n o f o
-
e s t ó

paz conmigo, paz hará conmigo ? 1


"9 "l A * quién e n s e ñ a r á c i e n c i a 1 f, y á quién ha-
6 L o s q u e e n t r a n c o n fervor á J a c o b , fio-1 r á e n t e n d e r l o o i d o ? á los d e s t e t a d o s d é l a
recerá y echará renuevos Israél, y llenarán l e c h e , A los a r r a n c a d o s d e los p e c h o s .
d e fruto la superficie del m u n d o . 10 P o r q u e m a n d a , v u e l v e Á m a n d a r ; m a n -
7 l Por v e n t u r a segnn la llaga d e l q u e 1c d a , v u e l v e á m a n d a r ; e s p e r a , v u e l v e á es-
h i e r e , lo hirió A é l ? ¿ ó c o m o m a t ó á sus m u e r - p e r a r , un p o q u i t o allí, u n p o q u i t o allí.
t o s , así lo m a t a r o n á él 'i 11 P o r q u e e n h a b l a d e labio, y e n l e n g u a
8 E n m e d i d a c o n t r a m e d i d a , q u a n d o fuere e x t r a ñ a h a b l a r á á este p u e b l o .
d e s e c h a d a , la j u z g a r á s : m e d i t ó con su espí- 1 2 A l a n a l d i x o : Este es m i r e p o s o , r e -
ritu d e r i g o r p a r a el d i a del b o c h o r n o . p a r a d al c a n s a d o , y este e s m i refrigerio ; y
9 Y" así c o n esto s e r á p e r d o n a d a la m a l d a d n o lo quisieron oh*.
á la casa d e J a c o b ; y e s esle t o d o su fruio, 13 Y s e r á á ellos la p a l a b r a del S e ñ o r :
q u e sea q u i t a d o MI p e c a d o , q u a n d o h a y a pues- M a n d a , v u e l v e á m a n d a r : m a n d a , v u e l v e á
to t o d a s las p i e d r a s del a l t a r c o m o p i e d r a s m a n d a r : e s p e r a , v u e l v e á e s p e r a r : e s p e r a ,
rie cal d e s m e n u z a d a s , n o e s t a r á n e n p í e los v u e l v e á e s p e r a r , u n p o q u i t o a l l í , u n p o q u i t o
bosques y los t e m p l o s . a l l í : p a r a que v a y a n , y c a y g a i i do e s p a l d a s , y
10 P o r q u e la eiurlad fuerte s e r á d e s o l a d a , la sean q u e b r a n t a d o s , y e n l a z a d o s , y p r e s o s .
h e r n i o s a será d e s a m p a r a d a , y q u e d a r á c o m o 14 P o r t a n t o oid la p a l a b r a del S e ñ o r , h o m -
u n d e s i e r t o : allí s e r a apacentarlo el b e c e r r o ,
y allí se a c o s t a r á , y c o n s u m i r á las p u m a s d e b r e s e s c a r n e c e d o r e s , q u e tenéis el d o m i n i o
ella. s o b r e m i p u e b l o , q u e está e n J e r u s a l e m .
15 P o r q u e d i x i s t e i s : C o n c i e r t o liemos h e c h o
11 L a s m i e s e s d e ella se e c h a r á n A p e r d e r c o n la m u e r t e , y p a c t o con el infierno. Q u a n
d e s e q u e d a d : m u g e r e s v e n d r á n , y la ense- »lo pasare el a z o t e d e i n u n d a c i ó n , n o v e n d r á
ñ a r á n . Porque n o es p u e b l o s a b i o , por esto sobre n o s o t r o s : p o r q u e h e m o s p u e s t o á la
n o t e n d r á m i s e r i c o r d i a d e él el que lo h i z o m e n t i r a p " r n u e s t r a e s p e r a n z a , y con la m e n -
y el q<*e lo f o r m ó , n o le p e r d o n a r á . tira n o s h e m o s c u b i e r t o .
12 Y s u c e d e r á : Que e n aquel d i a h e r i r á el 16 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : Tic
S e ñ o r desde el cauce del r i o basta el t o r r e n t e a q u í , q u e y o p o n d r é en los c i m i e n t o s d e Sión
d e E g i p t o , y v o s o t r o s , hijos d e I s r a e l , seréis una p i e d r a , p i e d r a e s c o g i d a , a n g u l a r , p r e c i o s a ,
congregados uno á uno. f u n d a d a e n el c i m i e n t o . E l q u e c r e y e r e , n o
13 Y s u c e d e r á : Q u e e n aquel d i a r e s o n a r á ' s e a p r e s u r e .
u n a g r a n d e t r o m p e t a , y v e n d r á n los que s e ' 1 7 Y h a r é j u i c i o con p e s o , y j u s t i c i a c o n
h a b i a n p e r d i d o d e t i e r r a d e los Assirios, y m e d i d a ; y uu p e d r i s c o t r a s t o r n a r á la e s p e -
los q u e h a b i a n sido e c h a d o s en T i e r r a d e E - | r a n z a d e la m e n t i r a , y v u e s t r a p r o t e c c i ó n s e r á
g i p t o , y a d o r a r á n al S e ñ o r e n el s a n t o m o n t e a n e g a d a en las a g u a s .
en J e r u s a l e m .
18 Y s e r á c a n c e l a d o v u e s t r o c o n c i e r t o c o n
la m u e r t e , y v u e s t r o p a c i ó c o n el infierno
CAP. XXVIII. n o s u b s i s t i r á : q u a n d o pa3are el a z o t e d e hiiut-
d a c i o n , él os r e h o l l a r á .
-AY d e la c o r o n a d e s o b e r b i a , d e los e m b r i - 1 9 L u e g o q u é fuere p a s a n d o , os a r r e b a t a -
a g a d o s d e E p h r a í m , y d e la flor c a d u c a , d e r á : p o r q u e d e m a d r u g a d a p a s i r á e n el dia y
la gloria d e su a l e g r í a , d e los que e s t a b a n en e n la n o c h e , y solo la vt-xacion h a r á e n t e n d e r
la c u m b r e d e l v a l l e m u y fértil, d e s a t e n t a d o ! lo q u e se o y e .
p o r causa del v i u o . 2 0 P o r q u e e s t r e c h a e s la « a m a , d e m o d o
2 Tic a q u í el S e ñ o r v a l i e n t e y fuerte, c o m o que u n o d o los d o s h a d e c a e r ; y u n a m a u l a
p e d r i s c o i m p e t u o s o : t o r b e l l i n o quebrantado!", corta n o p u e d e c u b r i r al u n o , y al o t r o .
c o m o í m p e t u d e m u c h a s aguas que i n u n d a n , 2 1 P o r q u e el S e ñ o r se l e v a n t a r á c o m o en
y se d e r r a m a n s o b r e t e r r e n o e s p a c i o s o , el m o n t e d e los r e p a r t i m i e n t o s : se e n o j a r á ,
3 C o n los pies será h o l l a d a la c o r o n a d e so- c o m o en el v a l l e , que está e n G a b a ó n : p a r a
b e r b i a d e los e m b r i a g a d o s d e E p h r a í m . h a c e r su o b r a , u n a o b r a que es agena d e é l :
. 4 Y s e r á la flor c a d u c a d e la gloria d e su p a r a o b r a r su o b r a , la o b r a q u e se e x t r a ñ a
a l e g r í a , q u e está s o b r e la c u m b r e d e ! valle d e é l .
m u y p i n g ü e , qual fruto t e m p r a n o q u e m a - 22 D e x a d p u e s y a d e b u r l a r o s , p o r q u e n o
d u r a a n t e s del o t o ñ o : al q u e t i a l g u n o llega se a p r i e t e n vuestras a t a d u r a s . P o r q u e consu-
á v e r , luego que lo t o m a e n la m a n o , se l e m a c i ó n , y a b r e v i a c i ó n he o i d o del S e ñ o r
traga. Dius do los e x é r c i t o s s o b r e t o d a la t i e r r a .
5 E n aquel d i a será el S e ñ o r d e los e x é r - 23 P e r c i b i d con los o i d o s , y oid m i v o z .
citos c o r o n a de gloria, y g u i r n a l d a d e r e g o - a t e n d e d , y e s c u c h a d m i p a l a b r a .
cijo al que q u e d a r e d e su p u e b l o : 24 ¿ Q u é acaso el l a b r a d o r a r a r á s i e m p r e
6 Y espíritu d e j u s t i c i a al q u e eslé s e n t a d o p a r a s e m b r a r , r o m p e r á , y e s c a r d a r á su t i e r r a ?
p a r a h a c e r j u s t i c i a , y fortaleza á los q u e v u e l -
v a n d e la p e l e a á la p u e r t a . 25 ¿ P o r v e n t u r a l u e g o que h u b i e r e i g u a l a d o
la superficie d e ella, n o s e m b r a r á la negtiilla,
7 M a s a u n estos á causa del v i n o n o e n t e n d i e - y e s p a r c i r á los c o m i n o s , y p o n d r á el t r i g o por
r o n , y á causa d e l.i e m b r i a g u e z a n d u v i e r o n o r d e n , y la c e b a d a , y el m i j o , y la alberja e n
desatentados. El S a c e r d o t e y el Proplu-ia sus t é r m i n o s ?
n o e n t e n d i e r o n á causa d e la e m b r i a g u e z ,
t r a s t o r n a d o s fueron del v i n o , se d e s a t e n t a r o n 26 Y le e n s e ñ a r á c o n j u i c i o : su D i o s l e en-
c o n la e m b r i a g u e z , n o c o n o c i e r o n a l v i d e n t e , s e ñ a r á .
«•iioráron la j u s t i c i a . | 27 P o r q u e n o eerá t r i l l a d a la ncj-nilla c o n
S
LA PROPIIECIA D E ISAÍAS, X X I X . X X X .
s i e r r a s , n i r u e d a d e c a r r o r o d a r á s o b r e el c o m o si el b a r r o p e n s a s e c o n t r a el oí l e r o , y
c o m i n o ; s i n o q u e c o n v a r a s e r á s a c u d i d : d i x e s e l a o b r a a s u h a c e d o r : N o m e lias
la n e g u i l l a , y e ! c o m i n o c o n p a l o . hecho t ú ; y la vasija dixese al q u e l a hi-
2 8 Y el p a n s e r á d e s m e n u z a d o : m a s en z o : N o lo e n t i e n d e s .
v e r d a d n o le t r i l l a r á s i e m p r e el t r i l l a d o r 17 ¿ P u e s q u é , e n b r e v e y d e a q u í á p o c o
n i l e o p r i m i r á l a r u e d a d e l c a r r o , n i le d e s t i e m p o n o se c o n v e r t i r á e l L í b a n o e n C h á r -
menuzará con sus uñas. m e l o , y el G i r á r m e l o s e r á r e p u t a d o p o r
29 Y e s t o s a l i ó d e l S e ñ o r D ' o s d e los e x é r - b o s q u e ?
citos, p a r a h a c e r maravilloso s u consejo 18 Y e n a q u e l d i a l o s s o r d o s o i r á n l a s
engrandecer su justicia. p a l a b r a s d e l libro, y d e s d e las tinieblas y
o b c u r i d a d v e r á n los ojos d e los ciegos.
19 Y los m a n s o s se a l e g r a r á n m a s y m a s
CAP. XXIX. e n ei S e ñ o r , y l o s h o m b r e s p o b r e s s e r e g o -
c i j a r á n e n el S a n t o d e I s r a e l :
20 P o r q u e f a l t ó el q u e p o d i a m a s , c o n -
A Y d e A r i e l , A r i e l c i u d a d q u e c o n q u i s t ó s u m i d o f u é el- e s c a r n e c e d o r , y h a n s i d o
t

D a v i d : añadido es a ñ o á a n o : solemnida- cortados todos los q u e velaban para hacer


des h ai d a d o vuelta. mal:
2 Y c i r c u n v a l a r é á Ariel, y s e r á t r i s t e y 21 L o s q u e p o r s u s p a l a b r a s h a c í a n p e -
m u s t i a , y s e r á p a r a m í c o m o Ariel. c a r á los hombres, y a r m a b a n la z a n c a d i -
3 Y p o n d r é s i t i o c o m o u n a c o r o n a a l re- lla a l q u e l o s r e p r e h e n d í a e n l a p u e r t a , y
d e d o r d e t í , y s e n t a r é c o n t r a t í t r i n c h e r a s , s i n c a u s a s e a p a r j t á r o n d e lu j u s t o .
y levantaré baluartes para cercarte. 22 P o r t a n t o , e l S e ñ o r q u e r e s c a t ó á A -
•1 S e r á s h u m i l l a d a , h a b l a r á s d e s d e el s u e - b r a h á m , d i c e e s t o á la c a s a d e J a c o b : A h o -
lo, y d e s d e l a t i e r r a s e r á o i d a t u h a b l a , ra n o será confundido J a c o b , ni ahora se
sera t u voz desde la t i e r r a c o m o la d e ' u n avergonzará su r o s t r o :
p y t h o n , y d e s d e d e b a x o d e l a t i e r r a t u ha- 23 M a s q u a n d o v i e r e á s u s h i j o s , o b r a d e
bla s a l d r á m u r m u l l a n d o . m i s m a n o s , e n m e d i o d e sí s a n t i f i c a n d o m i
5 Y l a m u l t i t u d d e l o s q u e t e a v e n t a r á n , n o m b r e , e l l o s t a m b i é n s a n t i f i c a r á n al S a n -
será c o m o polvo m e n u d o : y c o m o pavesaj to d e J a c o b , e n s a l z a r á n al D i o s d e I s r a e l ,
q u e pasa, la m u c h e d u m b r e d e aquellos, 24 Y los q u e e s t a b a n e n e r r o r d e e s p í r i t u
que prevalecieron contra t í : tendrán saber, y los m u r m u r a d o r e s apren-
6 Y e s t o s e r á d e r e p e n t e al i n s t a n t e . P o r d e r á n l a l e y .
el S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s s e r á v i s i t a d a c o n
trueno, y conmoción de tierra, y con voz

f raude de torbellino, y de tempestad, y de


lama d e fuego d e v o r a d o r .
7 Y será como sueño de visión n o c t u r n a
CAP. X X X .

l a m u c h e d u m b r e d e t o d a s l a s n a c i o n e s , q u e A.Y d e l o s h i j o s q u e d e s i e r t a n , d i c e el S e -
c o m b a t i e r o n c o n t r a A r i e l , y t o d o s los q ñor, para formar designios, y no de m í ;
estuvieron en c a m p a ñ a , y la cercaron, y y u r d i r u n a tela, y no p o r mi espíritu, para
prevalecieron c o n t r a ella. añadir pecado sobre pecado:
8 Y c o m o s u e ñ a el h a m b r i e n t o q u e c o m e , 2 Q u e estáis en camino para descender
y q u a n d o d e s p i e r t a está vacía s u a l m a ; y á Egipto, y no habéis consultado mi orá-
c o m o s u e ñ a el s e d i e n t o , q u e b e b e , y des- c u l o , e s p e r a n d o el s o c o r r o e n l a f u e r z a d e
p u é s q u e d e s p i e r t a , f a t i g a d o t i e n e t o d a v í u P h a r a ó n . y t e n i e n d o c o n f i a n z a e n la s o m -
s e d , y s u a l m a e s t á v a c í a , a s í s e r á l a mu- b r a d e E g i p t o .
c h e d u m b r e d e t o d a s l a s n a c i o n e s , q u e pe- 3 M a s la f u e r z a d e P h a r a ó n s e r á p a r a
l e a r o n c o n t r a e l inonLe d e S i ó n . vosotros d e confusión, y la confianza en
9 Pasmaos, y maravillaos, fluctuad, y la s o m b r a d e E g i p t o o s s e r á d e i g n o m i n i a .
v a c i l a d : e m b r i a g a o s , y n o d e v i n o : titu- 4 Porque t u s Príncipes estaban en Tanis,
bead, y n o d e embriaguez. y t u s E n v i a d o s Mesaron h a s t a I l a n e s .
10 P o r q u e el S e ñ o r o s e s c a n c i ó e s p í r i t u 5 Todos quedaron afrentados sobre u n
d e l e t a r g o , c e r r a r á v u e s t r o s o j o s , p o n d r á p u e b l o , q u e 110 l e s p u d o s e r d e p r o v e c h o :
velo á vuestros P r o p h e t a s y Príncipes, q u e no les fueron ellos de socorro n i de utili-
vén las visiones. dad a l g u n a , sino d e confusión y de opro-
1 1 Y s e r á p a r a v o s o t r o s l a v i s i ó n d e to- b r i o .

a
dos c o m o las p a l a b r a s de u n libro sellado, 6 C a r g a d e las caballerías del M e d i o d í a .
u e q u a n d o lo d i e r e n a l q u e s a b e l e e r , le V a n e n u n a t i e r r a d e t r i b u l a c i ó n y d e a n -
i r á n : L e e a q u í ; y r e s p o n d e r á : n o p u e d o , g u s t i a , d e d o n d e s a l e n l a l e o n a y el l e ó n ,
p o r q u e está s e l l a d o . la v í b o r a , y el b a s i l i s c o v o l a d o r , l l e v a n d o
12 Y d a r á n el l i b r o al q u e n o s a b e leer, y s o b r e h o m b r o s d e c a b a l l e r í a s s u s r i q u e z a s ,
le d i r á n : L é e l o ; y r e s p ó n d e l a : N o s é l e e r . sus tesoros sobre corcobas d e camellos,
13 Y d i x o el S e ñ o r : P o r q u e e s t e p u e b l o u n pueblo, q u e n o les podrá s e r d e pro-
se m e a c e r c a c o n s u b o c a , y c o n s u s l a b i o s v e c h o .
m e h o n r a , m a s s u c o r a z ó n e s t á lejos d e Porque Egipto inútilmente y en vano
mí, y me dieron culto según mandatos y i a u x i l i o : por tanto dixe gritando so-
doctrinas de hombres: b r e e s t o : S o b e r b i a e s s o l a m e n t e , 110 t e m u e -
14 P o r t a n t o h e a q u í q u e y o e x c i t a r é d e v a s .
nueve ia admiración de este pueblo con un 8 Pues a h o r a e n t r a y escribe en su pre-
prodigio g r a n d e y e s p a n t o s o : p o r q u e pe- sencia sobre b o x , y en u n libro regístralo
r e c e r a el s a b e r d e s u s s a b i o s , y d e s p a r e c e r á e x a c t a m e n t e , y s e r á e n el d i a p o s t r e r o u n
la inteligencia de s u s prudentes. testimonio sempiterno.
15 A y d e l o s q u e sois p r o f u n d o s d e c o r a - 9 Porque es u n pueblo provocativo á i r a ,
zón, p a r a e s c o n d e r al Senor v u e s t r o s desig- h i j o s m e n t i r o s o s , h i j o s q u e 110 q u i e r e n
nios : c u y a s o b r a s s o n e n t i n i e b l a s , y d i - o i r la l e y d e D i o s .
cen1: ¿ Q u i é n n o s v é , y q u i é n n o s c o n o c e í 10 Q u e d i c e n á l o s q u e v é n : N o v e á i s ; y
10 P e r v e r s o e s e s t e v u e s t r o p e n s a m i e n t o : los q u e m i r a n : N o m i r é i s p a r a n o s o t r o s
413 S
LA P R O P H E C I A D E ISAÍAS, X X X I .
las c o s a s , q u e s o n r e c t a s : h a b l a t l n o s c o s a s 27 H e a q u í q u e el n o m b r e d e l S e ñ o r v i e n e
q u e n o s g u s t e n , v e d p a r a n o s o t r o s c o s a s d e l e j o s , s u s a n a e n c e n d i d a , y r e c i a d e lie.
talsas. v a r : los labios de él llenos están d e indig-
11 A p a r t a d d e m i el c a m i n o , d e s v i a d d e n a c i ó n , y s u l e n g u a e s c o m o f u e g o d e v o r a -
m i l a s e n d a , c e s e d e n u e s t r a p r e s e n c i a el d o r .
Santo de Israel. 28 S u espíritu c o m o u n t o r r e n t e q u e inun-
12 P o r t a n t o e s t o d i c e el S a n t o d e I s r a e l : d a h a s t a l a m i t a d d e l c u e l l o p a r a a n i q u i -
P o r q u a n t o h a b é i s d e s e c h a d o e s t a p a l a b r a , l a r l a s n a c i o n e s , y el f r e n o d e l e r r o r , q u e
y h a b é i s c o n liúdo e n la c a l u m n i a t u m u l t u a - e s t a b a e n l a s q u i x a d a s d e los p u e b l o s .
r i a , y os h a b é i s a p o y a d o e n e s t o : 59 V u e s t r o c á n t i c o s e r á c o m o e n la n o c h e d e
13 P o r t a n t o s e r á íi v o s o t r o s e s t a m a l d a d la s a n t a s o l e m n i d a d , y la a l e g r í a d e l c o r a z ó n
c o m o p o r t i l l o e n u n a l t o m u r o , q u e e s t á p a r a e o m o e í q u e v a al s o n d e la f l a u t a , p a r a e n t r a r
c a e r , y se p i e g u n t a p o r é l , p o r q u e s ú b i t a m e n - e n el m o n t e d e l S e ñ o r a l f u e r t e d e I s r a e l .
t e . q u a u d o n o se e s p e r a , v e n d r á su q u e b r a n - 30 Y h a r á el S e ñ o r o i r í a g l o r i a d e s u v o z , y
tamiento. m o s t r a r á el t e r r o r d e su b r a z o con a m e n a z a
14 Y s e r á h e c h a p e d a z o s c o m o s e q u i e b r a d e s a ñ a , y c o n l l a m a d e fuego d e v o r a d o r : es-
de u n fuerte golpe u n a botija de un alfarero; trellará con torbellino, y con piedra de gra-
?

y n o será h a l l a d o n i n g u n o d e s u s tiestos, eu n i z o .
q u e se p u e d a l l e v a r u n a a s c u a d e u n h o g a r , ó 3 1 P o r q u e á l a voz del S e ñ o r se estreme-
s a c a r un poco de agua de u n a poza. cerá A s ú r , herido de la v a r a .
15 P o r q u e a s i d i c e el S e ñ o r , el D i o s S a n - 32 Y s e r á c o n s t a n t e la v a r a e n s u t r á n s i -
t o d e I s r a e l : Si os v o l v i é r e i s , y os e s t u v i e - t o , q u e h a r á el S e ñ o r t i x a r s o b r e él c o n p a n -
r e i s q u i e t o s , s e r é i s s a l v o s : e n el s i l e n c i o , y d e r o s y c í t a r a s ; y e n u n s e ñ a l a d o c o m b a t e
e n l a e s p e r a n z a e s t a r á v u e s t r a f o r t a l e z a . Y los v e n c e r á .
no quisisteis: 33 P o r q u e aparejado está T o p h é t h desde
1 6 Y d i x í s t e i s : D e n i n g u n a m a n e r a , s i n o a y e r , a p a r e j a d o p o r e l R e y , p r o f u n d o , y es-
q u e h u i r e m o s á l o s c a b a l l o s : p o r e s o hui- p a c i o s o . S u s c e b o s , f u e g o y m u c h a l e ñ a :
r é i s . Y c a b a l g a r e m o s s o b r e v e l o c e s ; p o r eso e l a l i e n t o d e l S e ñ o r c o m o t o r r e n t e d e a z u -
s e r á n m a s v e l o c e s l o s "que o s> persegíperseguirán. fre e s e l q u e lo e n c i e n d e .
17 M i l h o m b r e s h u i r á n p o r el t e r r o r dej
u n o s o l o ; y p o r el t e r r o r d e c i n c o e c h a r é i s | CAP. XXXI.
á huir, hasta q u e quedéis como mástil de 1

n a v i o e n l a c i m a d e u n m o n t e , y c o m o ban-j A Y d e l o s q u e d e s c i e n d e n á E g i p t o p o r s o -
dera sobre un collado. i c o r r o , e s p e r a n d o en los caballos, y t e n i e n d o
18 P o r e s t o a g u a r d a e l S e ñ o r p a r a t e n e r c o n f i a n z a e n l o s c a r r o s , p o r q u e s o n m u c h o s ;
m i s e r i c o r d i a d e \ o s o t r o s ; y p o r e s t o s e r á y e n los c a b a l l e r o s , p o r q u e s o n m u y v a l i e n -
e n s a l z a d o p e r d o n á n d o o s : p o r q u e el Señól- t e s e n e x t r e m o ; y n o c o n f i a r o n s o b r e e l
es D i o s j u s t o : b i e n a v e n t u r a d o s t o d o s i o s S a n t o d e I s r a e l , n i b u s c a r o n a l S e ñ o r .
q u e le e s p e r a n c o n p a c i e n c i a . 2 M a s el m i s m o s i e n d o s a b i o e n v i ó m a l e s ,
1 9 P o r q u e el p u e b l o d e S i ó n m o r a r á e n y 110 h i z o v a n a s s u s p a l a b r a s ; y s e l e v a n t a -
J e r u s a l é m : de n i n g u n a m a n e r a llorarás, rá c o n t r a la casa de los pésimos, y c o n t r a
g r a n d í s i m a misericordia t e n d r á de t í : luego el a u x i l i o d e los q u e o b r a n i n i q u i d a d .
q u e o y e r e la v o z d e t u c l a m o r , t e r e s p o n d e r á . 3 EV E g i p t o e s h o m b r e , y n o D i o s ; y s u s
20 Y os d a r á el S e ñ o r p a n e s t r e c h o , y c a b a l l o s , c a r n e , y n o e s p í r i t u ; y el S e ñ o r
a g u a p o c a ; y d e a l l í a d e l a n t e n o h a r á q u e e x t e n d e r á s u m a n o , y c a e r á el a u x i l i a d o r ,
s e aleje d e tí t u d o c t o r , y t u s ojos e s t a r á n y c a e r á a q u e l , á q u i e n es d a d o el a u x i l i o ,
viendo á tu preceptor. y todos á una serán consumidos.
2L Y t u s o r e j a s o i r á n l a p a l a b r a d e l q u e 4 P o r q u e e s t o m e d i c e el S e ñ o r : A s í c o -
á las e s p a l d a s t e d i r á a m o n e s t a n d o : E s t e m o el l e ó n , y el c a c h o r r o del l e ó n l u g e s o -
e s el c a m i n o , a n d a d e n é l ; y n o t o r z á i s ni b r e s u p r e s a , y si s e le p u s i e r e d e l a n t e u n a
á la diestra, ni á la siniestra. q u a d r i l l a de p a s t o r e s , n o se a c o b a r d a r a á
s u s v o c e s , n i se e s p a n t a r á d e la m u c h e d u m -
22 Y p r o f a n a r á s l a s l á m i n a s d e l o s í d o l o s b r e d e e l l o s : a s í d e s c e n d e r á , el S e ñ o r d e l o s
h e c h o s d e tu p l a t a , y l a v e s t i d u r a d e t u o r o e x é r c i t o s p a r a c o m b a t i r s o b r e el m o n t e d e
f u n d i d o , y las a p a r t a r á s así c o m o i n m u n d i c i a S i ó n , y s o b r e s u c o d a d o .
d e m u g e r m e n s t r u o s a . Vete d e a q u í , le d i r á s :
23 Y s e d a r á l l u v i a á t u s g r a n o s , d o n d e 5 C o m o l a s a v e s q u e v u e l a n , así p r o t e g e r á
q u i e r a q u e l o s s e m b r a r e s e n Ta t i e r r a ; y el á J e r u s a l é m e l S e ñ o r d e l o s e / . é r c i t o s , p r o -
p a n d e los f r u t o s d e l a t i e r r a s e r á m u y a b u n - t e g i e n d o y l i b r a n d o , p a s a n d o y s a l v a n d o .
d a n t e , y p i n g ü e . E n a q u e l d í a el c o r d e r o se- 6 C o n v e r t i o s , h i j o s d e I s r a e l , así c o m o
rá a p a c e n t a d o en a n c h u r a en t u h e r e d a d : h a s t a el p r o f u n d o os h a b í a i s r e b e l a d o .
24 Y tus toros, y pollinos q u e labran la 7 P o r q u e en a q u e l dia a r r o j a r á c a d a u n o
t i e r r a , c o m e r á n m e z c l a d e g r a n o s c o m o fue- s u s í d o l o s d e p l a t a , y s u s í d o l o s d e o r o , q u e
ron a v e n t a d o s en la era. pecando habian fabricado vuestras manos
25 Y sobre todo monte alto, y sobre todo para vosotros.
collado elevado habrá a r r o y o s de a g u a s , que 8 Y c a e r á el A s í r i o á e s p a d a n o d e v a r ó n ,
c o r r a n e n e l d i a d e l a m o r t a n d a d d e m u - y e s p a d a 110 d e h o m b r e l o d e v o r a r á , y h u i -
chos, q u a n d o c a y e r e n las t o r r e s . r á n o d e filo d e e s p a d a ; y s u s j ó v e n e s s e r á n
26 Y s e r á l a l u z d e la L u n a c o m o la l u z del t r ibutarios:
S o l , y la l u z d e l Sol s e r á s i e t e t a n t o s c o m o 9 Y" s u f o r t a l e z a se d e s v a n e c e r á d e t e r -
l u z tfe s i e t e d i a s , e n a q u e l d i a e n q u e ven-, r o r , y d e s p a v o r i d o s h u i r á n s u s P r í n c i p e s :
d a r é el S e ñ o r l a h e r i d a d e s u p u e b l o , y sa- d í x o l o el S e ñ o r , c u y o f u e g o e s t á e n S i ó n , y
n a r e la h e r i d a d e s u lh ~" su h o r n o en J e r u s a l é m .
41i S
LA P R O P H E C I A DE ISAÍAS, X X X I I . X X X I I I .
2 Señor, ten misericordia de nosotros
CAP. XXXII. ; p o r q u e á tí h e m o s a g u a r d a d o : sé n u e s t r o
b r a z o e n la m a ñ a n a , y n u e s t r a s a l u d e n el
ÍIE a q u í , q u e r e i n a r á u n R e y c o n j u s t i - t i e m p o d e la t r i b u l a c i ó n .
eia, y l o s P r í n c i p e s p r e s i d i r á n c o n r e c t i t u d . 3 A la v o z d e l Á n g e l h u y e r o n los p u e -
2 Y e s t e v a r ó n s e r á c o m o r e f u g i o p a r a el b l o s , y á t u e l e v a c i ó n f u e r o n d i s p e r s a s l a s
q u e se e s c o n d e d e l v i e n t o , y se g u a r e c e d e g e n t e s .
la t e m p e s t a d , c o m o a r r o y o s d e a g u a s e n 4 Y serán recogidos vuestros despojos,
sed, y s o m b r a d e p e ñ a , q u e s o b r e s a l e e n c o m o s e r e c o g e el b r u c h ó , d e s p u é s q u e l o s
tierra y e r m a . fosos e s t á n l l e n o s d e é l .
3 N o se o f u s c a r á n l o s o j o s d e l o s q u e v e n , 5 E n g r a n d e c i d o h a s i d o el S e ñ o r , q u e
V las o r e j a s d e l o s q u e o y e n , o i r á n a t e n t a - m o r a e n l o a l t o : l l e n ó á S i ó n d e j u i c i o y d e
mente. just'í'ií'.
4 Y el c o r a z ó n d e l o s n e c i o s e n t e n d e r á 6 Y h a b r á fe e n t u s t i e m p o s ; r i q u e z a s d e
c i e n c i a , y l a l e n g u a d e l o s t a r t a m u d o s ha- s a l u d , s a b i d u r í a y c i e n c i a : e l t e m o r d e l S e -
blará c o n e x p e d i c i ó n y c l a r i d a d . ñ o r ese es s u t e s o r o .
5 lil q u e e s i g n o r a n t e n o s e r á m a s l l a m a - 7 H e a q u í q u e los q u e v e a n g r i t a r á n d e s -
do P r í n c i p e : ni el e n g a ñ a d o r será l l a m a d o de afuera, los A n g e l e s de p a z l l o r a r á n a m a r -
mayor: gamente.
ü P o r q u e el n e c i o h a b l a r á n e c e d a d e s , y 8 D e s t r u i d o s s o n l o s c a m i n o s , c e s ó el q u e
su c o r a z ó n h a r á m a l d a d , p a r a c o n s u m a r s u p a s a b a p o r l a s e n d a , r o t o h a s i d o el p a c t o ,
hipocresía, y hablar al Señor engañosamen- desechó las ciudades, n o hizo aprecio de
te, y d e x a r v a c í a el a l m a d e l h a m b r i e n t o , y l o s h o m b r e s .
q u i t a r la bebida al s e d i e n t o . 9 L l o r ó , y d e s f a l l e c i ó la t i e r r a : c o n f u n d i -
7 Son p é s i m a s l a s a r m a s d e l e n g a ñ a d o r : d o e s t á el L í b a n o , y e n v i l e c i d o , y S a r ó n h a
pues él m a q u i n ó p e n s a m i e n t o s p a r a des- s i d o h e c h o c o m o u n d e s i e r t o ; y s e e s t r e m e -
t r u i r á los m a n s o s c o n p a l a b r a m e n t i r o s a , c i ó B a s a n , y el C a r m e l o .
q u a n d o el p o b r e h a b l a b a l o j u s t o . 10 A h o r a m e l e v a n t a r é , d i c e el S e ñ o r :
8 M a s el P r í n c i p e p e n s a r á l a s c o s a s , q u e a h o r a s e r é e n s a l z a d o , a h o r a s e r é e n g r a n d e -
son d i g n a s d e u n P r í n c i p e , y é l e s t a r á s o - c i d o .
bre los c a u d i l l o s . 11 Concebiréis ardor, pariréis a r i s t a s :
9 M u g e r e s o p u l e n t a s , l e v a n t a o s , y o i d m i v u e s t r o e s p í r i t u os d e v o r a r á c o m o f u e g o .
v o z : hijas confiadas, percibid con vuestros 1 2 Y s e r á n los p u e b l o s c o m o c e n i z a d e u n
oidos mis p a l a b r a s . incendio, como haces de espinas arderán al
10 P o r q u e d e s p u é s d e d i a s , y d e a ñ o , v o s - f u e g o .
otras las confiadas seréis c o n t u r b a d a s : 13 Oíd los q u e estáis lejos, lo q u e he he-
p u e s se a c a b ó la v e n d i m i a , n i v e n d r á m a s c h o , y c o n o c e d los c e i c a n o s m i f o r t a l e z a .
Id. c o s e c h a . 14 A t e r r a d o s h a n s i d o los p e c a d o r e s e n
11 P a s m a o s , o p u l e n t a s , t e m b l a d , confia- S i ó n , t e m b l o r p o s e y ó á l o s h i p ó c r i t a s .
d a s : d e s n u d a o s , y a v e r g o n z a o s , c e ñ i d v u e s - ¿ Q u i é n d e v o s o t r o s p o d r á h a b i t a r c o n el
tros lomos. fuego d e v o r a d o r ? ¿ q u i é n d e e n t r e v o s o t r o s
12 P l a ñ i d p o r l o s p e c h o s , p o r l a r e g i ó n h a b i t a r á c o n l o s a r d o r e s e t e r n o s ?
d e s e a b l e , p o r la v i ñ a f é r t i l . 15 El q u e a n d a e n j u s t i c i a , y d i c e v e r d a d ,
13 S o b r e la t i e r r a d e m i p u e b l o e s p i n a s , el q u e d e s e c h a l a g a n a n c i a , q u e n a c e d e l a
y zarzas s u b i r á n : ¿ q u a n t o nías sobre t o d a s c a l u m n i a , y s a c u d e sus m a n o s de t o d o co-
l a s c a s a s d e p l a c e r d e la c i u d a d d e r e g o c i j o r h e c h o , el q u e t a p a s u s o r e j a s p o r n o o i r
14 P o r q u e la c a s a h a s i d o a b a n d o n a d a , la s a n g r e , y c i e r r a s u s ojos p o r n o v e r lo m a l o .
m u c h e d u m b r e d e la c i u d a d h a s i d o d e s a m - 16 Este m o r a r á en las a l t u r a s , fortaleza
p a r a d a , t i n i e b l a s p a l p a b l e s s e r á n p a r a s i e m - d e r o c a s s u e l e v a c i ó n : p a n le fué d a d o , s u 3
pre sobre sus cavernas. G o z o d e a s n o s a g u a s n u n c a le f a l t a r á n .
monteses, paato de rebaños, 17 L o s ojos d e él v e r á n a l R e y e n s u glo-
15 H a s t a q u e s e a d e r r a m a d o s o b r e nos- r i a , m i r a r á n la t i e r r a d e l e j o s .
o t r o s el e s p í r i t u d e lo a l t o ; y el d e s i e r t o se 18 T u c o r a z ó n p e n s a r á t e m o r : ¿ d ó n d e
t o r n a r á e u u n C a r m e l o , y el C a r m e l o s e r á e s t á el l e t r a d o ? ¿ d ó n d e el q u e p e s a l a s pa-
reputado por uu basque. labras d e l a l e y ? ¿ d ó n d e el d o c t o r d e los
10" Y m o r a r á el j u i c i o e n el d e s i e r t o , y l a n i ñ o s ?
j u s t i c i a r e s i d i r á e n el C a r m e l o . 19 N o v e r á s u n p u e b l o d e s c a r a d o , u n
, 17 Y o b r a d é l a j u s t i c i a s e r á la p a z , y c u l - p u e b l o d e u n l e n g u a g e o b s c u r o : d e m o d o
t i v o d e la j u s t i c i a el s i l e n c i o , y s e g u r i d a d q u e n o p o d r á s e n t e n d e r la g e r g a d e s u l e n -
para siempre. g u a , en q u i e n n o h a y s a b i d u r í a a l g u n a .
18 Y se s e n t a r á m i p u e b l o e n h e r m o s u r a 20 V u e l v e l o s o j o s á S i ó u c i u d a d d e n u e s -
de p a z , y e n t i e n d a s d e c o n f i a n z a , y e n u n t r a s o l e m n i d a d : t u s ojos v e r á n á J e r u s a l e m ,
reposo o p u l e n t o . m o r a d a o p u l e n t a , t a b e r n á c u l o , q u e no p o -
19 M a s el p e d r i s c o c a e r á en la b a x a d a del d r á s e r t r a s l a d a d o : n i s e r á n a r r a n c a d a s s u s
b o s q u e , y la c i u d a d s e r á p r o f u n d a m e n t e h u -
millada.
20 B i e n a v e n t u r a d o s los q u e s e m b r á i s s o - 2 1 P o r q u e s o l a m e n t e allí s e m u e s t r a n u e s -
bre todas las a g u a s , y metéis en ellas al t r o S e ñ o r en m a g n i f i c e n c i a : a q u e l es l u g a r
buey, y al asno. de rios y de a r r o y o s m u y a n c h o s y abier-
t o s : no p a s a r á n a v e d e r e m e r o s p o r él, ni
CAP. XXXIII. g a l e r a g r a n d e d e t r e s ó r d e n e s d e r e m o s lo
pasará,
A Y de tí. q u e despojas, \ q u é , no serás tu 22 P o r q u e e l S e ñ o r es n u e s t r o j u e z , el Se-
t a m b i é n d e s p o j a d o ? y tu q u e desprecias, ñ o r n u e s t r o legislador, el S e ñ o r n u e s t r o
¿ q u é . no seras también d e s p r e c i a d o ? quan- R e y : él m i s m o nos s a l v a r á .
do acabares de despojar, serás d e s p o j a d o : 23 Se h a n a t l o x a d o t u s c u e r d a s , y n o p r e -
q u a n d o c a n s a d o d e x a r e s d e d e s p r e c i a r , se- v a l e c e r á n : t a l s e r á t u m á s t i l , q u e n o p o d r á s
rás d e s p r e c i a d o . e x t e n d e r la b a n d e r a . E n t o n c e s se r e p a i t i r á n
447
LA PROPIIECIA D E ISAÍAS, X X X I V . . . X X X V L
Eos d e s p o j o s d e m u c h a s p r e s a s : l o s c o x o s s i e m p r e la p o s e e r á n , d e g e n e r a c i ó n e n ge-
a r r e b a t a r a n la p r e s a . neración habitarán en ella.
24 Y n o d i r á el v e c i n o : M e f a l t a r o n l a s
f u e r z a s : el p u e b l o q u e m o r a e u e l l a , q u i t a -
da será de él la m a l d a d . CAP. XXXV.

S E alegrará la desierta y sin c a m i n o , y


CAP. XXXIV. saltará de contento la soledad, y florecerá
ACERCAOS, naciones, y oid, y pueblos, como lirio.
a t e n d e d : o y g a l a t i e r r a , y s u p l e n i t u d , el 2 Copiosamente brotará, y con m u c h a
o r b e , y t o d o lo q u e él p r o d u c e . a l e g r í a y a l a b a n z a s s a l t a r á d e c o n t e n t o : la
gloi ia d e l L í b a n o le h a s i d o d a d a á e l l a : la
2 P o r q u e la i n d i g n a c i ó n d e l S e ñ o r s o b r e h e r m o s u r a d e l C a r m e l o y d e S a r ó n : ellos
t o d a s l a s n a c i o n e s , y s u s a ñ a s o b r e t o d a la v e r á n la g l o r i a d e l S e ñ o r , y l a h e r m o s u r a
m i l i c i a d e e l l o s : l o s m a t a r á , y los e n t r e g a r á de nuestro Dios.
á la m u e r t e v i o l e n t a .
3 C o n f o r t a d las- m a n o s fioxas, y e n r o b u s -
3 Los m u e r t o s de ellos serán a r r o j a d o s , y teced las rodillas débiles.
s u b i r á h e d o r d e s u s c a d á v e r e s : los m o n t e s
s e r á n i n f i c i o n a d o s d e la s a n g r e d e e l l o s . 4 D e c i d á los a p o c a d o s d e c o r a z ó n : Alen-
taos, y no t e m á i s : m i r a d q u e traherá vues-
4 Y d e s f a l l e c e r á t o d a l a m i l i c i a d e los t r o Uios v e n g a n z a d e r e t o m o : el m i s m o
c i e l o s , y los ¿délos s e r á n a r r o l l a d o s c o m o u D i o s v e n d r á , y os s a l v a r á .
l i b r o ; y t o d a la m i l i c i a d e e l l o s c a e r á , c o m o
c a e l a h o j a d e l a v i ñ a y d e la h i g u e r a . 5 E n t o n c e s s e r á n a b i e r t o s l o s ojos d e l o s cie-
g o s , y s e r á n a b i e r t a s l a s o r e j a s d e los s o r d o s .
5 P o r q u e e m b r i a g a d a s e r á e n el c i e l o m i
e s p a d a : H e a q u í q u e b a x a r á s o b r e la I d u - 6 E n t o n c e s el c o x o s a l t a r á c o m o el c i e r v o ,
m é a , y sobre el pueblo q u e y o m a t a r é , p a r a y la l e n g u a d e los m u d o s s e r á s u e l t a : p o r -
hacer justicia. q u e s e r á n c a v a d a s a g u a s e n el d e s i e r t o , y
torrentes en la soledad.
6 La e s p a d a del S e ñ o r llena está de sangre,
e n c r a s a d a e s t á d e g r o s u r a , d e s a n g r e d e cor- 7 Y la q u e e r a s e c a , s e m u d a r á e n e s t a n q u e ,
d e r o s , y de m a c h o s de cabrío, de sangre de y la s e d i e n t a e n f u e n t e s d e a g u a s . E n l a s m o -
c a r n e r o s g r u e s o s : p o r q u e l a v í c t i m a d e l Se- radas, eu donde antes habitaban dragones,
ñ o r será eu l i o s r a , y la g r a n m a t a n z a en n a c e r á el v e r d o r d e la c a ñ a y del j u n c o .
tierra de Edóm. 8 Y h a b r á allí s e n d a y c a m i n o , y se lla-
m a r á c a m i n o s a n t o : no p a s a r á p o r él hom-
7 Y d e s c e n d e r á n los u n i c o r n i o s con ellos, b r e a m a n c i l l a d o , y e s e s e r á á v o s o t r o s ca-
y los t o r o s c o n los p o d e r o s o s ; se e m b r i a g a - m i n o d e r e c h o , d e m a n e r a q u e los i g n o r a n -
r á la t i e r r a c o n s u s a n g r e , y l a t i e r r a d e tes n o se p i e r d a n p o r é l .
e l l o s c o n [a g r o s u r a d e l o s g r u e s o s :
8 P o r q u e e s d i a d e la v e n g a n z a d e l S e ñ o r , 9 N o h a b r á a l l í l e ó n , y b e s t i a feroz n o s u -
e s a ñ o d e p a g a r lo q u e e s j u s t o á S i ó n . birá por él, ni será hallada allí; y camina-
r á n los q u e fueren l i b r a d o s .
9 Y se c o n v e r t i r á n s u s a r r o y o s e n pez, y
su tierra en azufre; y será su tierra como 10 Y l o s r e s c a t a d o s p o r e l S e ñ o r s e v o l -
pez ardiente. v e r á n , y v e n d r á n á Sión con a l a b a n z a ; y
. legría p e r d u r a b l e sobre las cabezas de ellos;
10 N o c h e y d i a n o s e a p a g a r á , p o r s i e m - poseeráu gozo y alegría, y h u i r á el dolor y
p r e s u b i r á el h u m o de e l l a : de g e n e r a c i ó n el g e m i d o .
e n g e n e r a c i ó n s e r á a s o l a d a , p o r los s i g l o s
d e los siglos n o h a b r á q u i e n pase por ella.
1 1 Y la p o s e e r á n el o n o c r ó t a l o , y el e r i z o : el CAP. XXXVI.
i b i s , y el c u e r v o m o r a r á n e n e l l a : y se e x t e n -
d e r á la c u e r d a d e m e d i r s o b r e e l l a , p a r a q u e Y A C O N T E C I Ó e n el a ñ o d é c i m o q u a r t o
pea r e d u c i d a á n a d a , y p l o m a d a p a r a d e s o l a - d e l R e y E z e c h í a s , q u e f u é S e n n a c h e r í b R e y
ción. ; d e los A s i r i o s s o b r e t o d a s l a s c i u d a d e s for-
talecidas de J u d á , y las t o m ó .
12 L o s n o b l e s d e e l l a n o e s t a r á n a l l í : i m p l o - !
r a r á n c o n a h i n c o el s o c o r r o d e u n R e y , y t o - 2 Y e n v i ó el R e y d e l o s A s i r i o s á R a b s a -
d o s s u s P r í n c i p e s se v o l v e r á n e n n a d a . i ces desde Lachis á J e r u s a l e m , al R e y Eze-
13 Y n a c e r á n e n s u s c a s a s e s p i n a s y o r t i - c h í a s c o n u n p o d e r o s o e x é r c i t o , y a c a m p ó
g a s , y e s p i n o s e n s u s f o r t a l e z a s ; y s e r á m o - e n el a q ü e d u c t o d e l e s t a u q u e d e a r r i b a , e n
rada de dragones, y pasto de avestruces. 1 c a m i n o del C a m p o d e l b a t a n e r o .
14 Y s e e n c o n t r a r á n l o s d e m o n i o s c o n l o s 3 Y salió á él E l i a c í m hijo de H e l c í a s . q u e
o n o c e n t a u r o s , y el p e l u d o g r i t a r á el u n o al e r a M a y o r d o m o , y S o b n a S e c r e t a r i o , y J o a -
o t r o : a l l í s e e c h ó l a l a m i a , y h a l l ó r e p o s o he h i j o d e A s a p h C a n c i l l e r .
p a r a sí. 4 Y díxoles Rabsaces : Decid á Ezechías :
15 A l l í t u v o s u c u e v a el e r i z o , y c r i ó s u s A s í d i c e el g r a n d e R e y , el R e y d e los A s i -
h i j u e l o s , " y c a v ó al r e d e d o r , y los a b r i g ó á r i o s : ' Q u é c o n f i a n z a e s e s a , e n q u e confias ?
l a s o m b r a de e l l a : a l l í se j u n t a r o n los m i - 5 ¿O con q u é d e s i g n i o , b fuerzas dispones
l a n o s el u n o c o n el o t r o . rebelarte? ¿sobre q u i é n tienes la confianza,
1 6 M i r a d a t e n t a m e n t e e n el l i b r o d e l Se- p a r a h a b e r t e a p a r t a d o d e m í ?
ñ o r , y l e e d : n o f a l t ó u n a s o l a c o s a de a q u e - 6 V e o q u e t ú c o n f i a s s o b r e ese b á c u l o de
l l a s , l a u n a n o b u s c ó á la o t r a : p o r q u e lo c a ñ a q u e b r a d a , s o b r e E g i p t o : e n el q u e si
q u e de m i b o c a s a l e , é l lo m a n d ó , y s u es- se a p o y a r e u n h o m b r e , s e le e n t r a r á p o r la
píritu mismo ha congregad^ estas cosas. m a n o , y la h o r a d a r á : tal es P h a r a ó n R e y
17 Y é l m i s m o les e c h ó la s u e r t e , y s u d e E g i p t o p a r a t o d o s l a s q u e c o n f i a n e n é l .
m a n o la r e p a r t i ó á e l l a s p o r m e d i d a : p a r a
7 Y si m e r e s p o n d i e r e s : E n el S e ñ o r
448
LA PROPIIECIA DE ISAÍAS, X X X V I I .
n u e s t r o D i o s c o n f i a r n o s : i a c a s o n o es a q u e l 2 Y envió á Eliacím, q u e era M a y o r d o m o
cuyos altos y altares ha q u i t a d o Ezechías, y á S o b n a S e c r e t a r i o , y á los m a s a n c i a n o s
y ha d i c h o a J u d á y á J e r u s a l é m : D e l a n t e d e e n t r e los S a c e r d o t e s c u b i e r t o s d e s a c o s ,
de e s t e a l t a r a d o r a r é i s r al P r o p h e t a I s a í a s hijo de A m o s ,
8 Ea pues, ríndete á mi señor R e y d e los 3 Y le d i x é r o n : E s t o d i c e E z e c h í a s : D i a
Asirios, y te d a r é dos mil caballos, y no de tribulación, y de corrección, y de blas-
podrás h a l l a r e n t r e los t u y o s q u i e n los f e m i a es e s t e d í a : p o r q u e U e g á r o u l o s h i -
monte. j o s h a s t a el p a r t o , y n o h a y f u e r z a p a r a
9 ¿ P u e s cómo podrás sufrir la presencia parir.
del G o b e r n a d o r d e u n s o l o l u g a r d e l o s m e - 4 Si d e a l g ú n m o d o o i r á el S e ñ o r t u D i o s
n o r e s s i e r v o s d e m i s e ñ o r ? Y si c o n f i a s e n l a s p a l a b r a s d e R a b s a c e s , q u e e n v i ó e l R e y
E g i p t o , e n s u s c a r r o s , y e n l o s d e s u caba-¡ d e l o s A s i r i o s s u s e ñ o r , p a r a b l a s f e m a r a l
Hería: Dios v i v i e n t e , y denostarle con las palabras,
_ 10 ¿ V a h o r a a c a s o h e v e n i d o y o á e s t a q u e o y ó el S e n o r D i o s t u y o : a l z a p u e s t u
t i e r r a s i n o r d e n d e l S e ñ o r p a r a d e s t r u i r l a ? o r a c i ó n p o r l a s r e l i q u i a s , q u e a u n se h a l l a n .
el S e ñ o r m e d i x o á mi: S u b e á e s a t i e r r a , y ,
destruyela. | 5 Y los s i e r v o s d e E z e c h í a s f u e r o n á
Isaías.
11 Y d i x o E l i a c í m , y S o b u a , y J o a h é á\
Rabsaces: H a b l a á tus siervos en lengua! 6 Y díxoles I s a í a s : Esto diréis á vuestro
S i r í a c a ; p o r q u e ia e n t e n d e m o s : n o n o s ha- s e ñ o r : A s í d i c e e l S e ñ o r : N o t e í n a s p o r l a s
bles e n la d e J u d é a q u e l o o y g a e l p u e b l o , p a l a b r a s , q u e h a s o i d o , c o n l a s q u e m e
q u e está s o b r e los m u r o s . han b l a s f e m a d o los siervos del R e y d e los
Asiríos.
12 Y d í x o l e s R a b s a c e s : ¿ A c a s o m e h a
enviado mi s e ñ o r á t u señor, y á tí p a r a 7 H e a q u í q u e y o le d a r é u n e s p í r i t u , y
todas e s t a s p a l a b r a s ; y n o m a s bien á los irá u n a u u e v a , y se v o l v e r á á su t i e r r a , y
o
hombres, q u e e s t á n sobre el m u r o , p a r a q u e h a r é q u e p e r e z c a á cuchillo en su t i e r r a .
coman s u s propios e x c r e m e n t o s , y beban 8 V o l v i ó s e p u e s R a b s a c e s , y h a l l ó a! R e y
ta o r i n a d e s u s p i e s c o n v o s o t r o s ? de los Asirios q u e estaba peleando c o n t r a
13 Y s e p u s o e n pie R a b s a c e s , y g r i t ó e n L o b n a . P o r q u e o y ó , q u e h a b i a p a r t i d o d e
a l t a voz e n l e n g u a J u d a i c a , y d i x o : O i d l a s L a c h i s ,
p a l a b r a s d e l g r a n R e y . d e l R e y d e los A s i r i o s . 9 Y oyó decir de Tharaca R e y de Etiopia:
14 E s t o d i c e e l R e y : Tío o s e n g a ñ e E z e - S a l i ó á p e l e a r c o n t r a t í . Y q u a n d o lo o y ó
. c h í a s , p o r q u e n o os p o d r á l i b r a r . envió á Ezechías unos mensageros, diciendo:
15 Y n o os d é E z e c h í a s c o n f i a n z a e n el 10 E s t o d i r é i s á E z e c h í a s R e y d e J u d á ,
S e ñ o r , d i c í e u d o : S i n f a l t a n o s l i b r a r á el Se q u a n d o le h a b l é i s : N o t e e n g a ñ e t u D i o s ,
ñor, no será e n t r e g a d a esta c i u d a d en m a n o en q u i e n t ú confias, d i c i e n d o : N o será J e -
del R e y d e l o s A s i r i o s . r u s a l é m e n t r e g a d a en m a n o del R e y de los
16 N o e s c u c h é i s á E z e c h í a s : p o r q u e e s t o Asirios.
d i c e el R e y d e los A s i r i o s : H a c e d c o n m i g o 11 l i e a q u í q u e t ú h a s o i d o t o d a s l a s c o -
bendición, y venid á t r a t a r c o n m i g o , y co- sas, q u e h i c i e r o n los R e y e s de los A s i r i o s
med c a d a u n o ' d e su v i ñ a , y c a d a u n o d e su á t o d a s las t i e r r a s , q u e d e s t r u y e r o n , ¿y tú
h i g u e r a ; y b e b e d c a d a u n o el a g u a d e s u podrás librarte ?
cisterna, 12 ¿ A c a s o l o s d i o s e s d e l a s n a c i o n e s l i -
. 17 H a s t a q u e y o v a y a , y os l l e v e á u n a b r a r o n á los q u e d e s t r u y e r o n mis p a d r e s , á
t i e r r a , q u e es c o m o v u e s t r a t i e r r a , t i e r r a d e G o z á m , y á I l a r á m , y á R e s é p h , y á los h i -
grano y de vino, tierra de panes, y de v i ñ a s . jos de Edén, que estaban euThelassár?
18 N i os c o n t u r b e E z e c h í a s , d i c i e n d o : E l 13 ¿ E n d ó n d e e s t á el R e y d e E m á t h , y el
Señor nos librará. ¿ P o r v e n t u r a libraron R e y d e A r p h á d , y el R e y d e l a c i u d a d d e
los d i o s e s d e las g e n t e s c a d a u n o á s u t i e r r a Sepharvaím, de A n a , y de A va?
de m a n o del R e y d e los A s i r i o s ?
14 Y t o m ó E z e c h í a s l a s c a r t a s d e m a n o
19 i E u d ó n d e e s t á el d i o s d e E m á t h , y de d e los m e n s a g e r o s . y l e y ó l a s , y s u b i ó á l a
A r p h á d í ¿ e n d ó n d e e s t á el d i o s d e S e p l i a r - casa del Señor, y extendiólas Ezechías de-
vaímí por ventura l i b r á r o n l a Sainaría de lante del Señor.
mi m a n o ?
• . 2 0 ; Q u á l e s e n t r e t o d o s l o s d i o s e s de e s a s 15 Y o r ó E z e c h í a s al S e ñ o r , d i c i e n d o :
t i e r r a s , el q u e h a y a p o d i d o l i b r a r s u t i e r r a 10 S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s D i o s d e I s r a e l ,
de m i m a n o , p a r a q u e p u e d a el S e ñ o r l i b r a r que estás sentado sobre Cherubínes : t u s ó l o
á J e r u s a l é m de mi m a n o ? e r e s »4 D i o s d e t o d o s los r e y n o s d e la t i e r r a ,
21 Y c a l l a r o n , y n o le r e s p o n d i e r o n p a - t ú h i c i s t e el c i e l o y la t i e r r a .
l a b r a . P o r q u e el R e y así lo h a b í a m a n d a - 17 I n c l i n a S e ñ o r , t u o r e j a , y o y e : a b r e .
d o , d i c i e n d o : N o le r e s p o n d á i s . S e ñ o r , t u s o j o s , y v é , y o y e t o d a s las p a l a -
22 Y E l i a c í m h i j o d e H e l c í a s , q u e e r a b r a s q u e h a e n v i a d o S e t m a c h TÍb, p a r a b l a s -
Mayordomo, y Sobna Secretario, y Joahe femar ai Dios viviente.
hijo d e A s á p h C a n c i l l e r e n t r a r o n á E z e - 1 8 , E s c i e r t o , S e ñ o r , q u e los R e y e s d e los
chías, r a s g a d o s sus-vestidos, y c o n t á r o n l e Asirios asolaron las t i e r r a s , y s u s r e g i o n e s .
las p a l a b r a s d e R a b s a c e s .
1 9 Y e n t r e g a r o n al f u e g o l o s d i o s e s d e
e l l a s : p o r q u e uo e r a n dioses, sino obras de
CAP. XXXVII. m a n o s de hombres, m a d e r a , y piedra ; y los
desmenuzaron.
Y Q U A N D O l o o y ó el R e y E z e c h í a s , r a s . 20 Y a h o r a S e ñ o r p í o s n u e s t r o , s á l v a n o s
g ó s u s v e s t i d u r a s , y v i s t i ó s e d e s a c o , y en- d e s u m a n o ¡ y c o n o z c a n t o d o s l o s r e y u o s
t r o en l a c a s a del S e ñ o r . d e l á t i e r r a , q u e t ú s o l o e r e s el S e ñ o r .
J

419 S 2 G
L A P R O P I I E C I A D E I S A Í A S , X X X V i l I.
«1 V e n v i ó I s a í a s h i j o d e A m o s á d e c i r á I
E z e c h í a s : . A s í d i c e el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l : W V U M T
S o b r e lo q u e m e r o g a s t e a c e r c a d e S e n n a c h e CAP. A A A \ n i .
ríb R e y d e los A s i r i o s :
jrLN a q u e l l o s d i a s E z e c h í a s e n f e r m ó d e
22 E s t a e s l a p a l a b r a , q u e h a b l ó el S e ñ o r : m u e r t e ; y e n t r ó á é l el P r o p h e t a I s a í a s hijo
sobre é l : T e h a despreciado, y te h a insul- d e Amos, y le d i x o : E s t o d i c e el S e ñ o r :
1

tado, ó virgen hija d e S i ó n : a t u s espaldas Dispon d e t u casa, p o r q u e morirás t ú , y


1

meneó su cabeza, ó hija d e J e r u s a l é m . no vivirás.


23 i A quién h a s ultrajado, y a quién h a s 2 Y E z e c h í a s v o l v i ó s u r o s t r o a c i a l a pa
blasfemado, y c o n t r a q u i é n h a s alz ido la red, y o r ó al Señor,
v o z , y h a s l e v a n t a d o la a l t i v e z d e t u s o j o s J

C o n t r a el S a n t o d e I s r a e l . 3 Y d i x o : R u é g o t e . S e ñ o r , a c u é r d a t e , te
s u p l i c o , d e c o m o h e a n d a d o d e l a n t e d e tí c o n
24 P o r m a n o d e t u s siervos h a s ultrajado v e r d a d y c o u corazón perfecto, y he hecho
a l S e ñ o r , y h a s d i c h o : C o n l a m u c h e d u m - ío q u e e s b u e n a e n t u s o j o s . Y* l l o r ó E z e -
b r e d e m i s c a r r o s subí y o á la a l t u r a d e los c h í a s c o n g r a n d e l l a n t o .
rnontes, á los c o l l a d o s del L í b a n o ; y c o r t a r é
los altos cedros d e é l , y s u s abetos escogí- 4 Y vino p a l a b r a d e l S e ñ o r a I s a í a s , di-
d o s , y e n t r a r é e n s u m a s a l t a c i m a , e n el c i e n d o :
b o s q u e d e su C a r m e l o . 5 A n d a , y d í á E z e c h í a s : E s t o d i c e el S e -
2 5 Y o c a v é , y b e b í l a s a g u a s , y a g o t é c o n ñ o r D i o s d e D a v i d t u p a d r e : H e o i d o t u ora-
las huellas d e mis pies todos los a r r o y o s d e ción^ y he visto t u s l á g r i m a s : he aquí q u e
trincheras. yo añadiré sobre t u s dias quince a ñ o s :
26 ¿ M a s n o h a s o i d o t b l o q u e y o l e h i c e 6 Y te l i b r a r é d e m a n o d e t R e y d e los
t i e m p o h a ? d e s d e los d i a s a n t i g u o s y o le A s i r i o s á t í , y á e s t a c i u d a d , y l a a m p a r a r é .
f o r m é ; y a h o r a lo h e t r a h i d o ; y h a s i d o 7 Y e s t a s e ñ a l t e s e r á d a d a d e l S e ñ o r , por-
h e c h o p a r a d e s t r u c c i ó n d e l o s c o l l a d o s q u e q u e el S e ñ o r h a r á e s t a p a l a b r a , q u e é l h a
combaten á u n a , y de las ciudades fuertes. h a b l a d o :
27 L o s m o r a d o r e s d e e l l a s , c o r t o s d e m a - 8 l i e a q u í q u e y o h a r é q u e la s o m b r a de
n o s t e m b l a r o n , y f u e r o n c o n f u n d i d o s : fue- las l i n e a s p o r l a s q u e h a b a x a d o e n el relox
ron hechos como heno del c a m p o , y g r a m a de A c h a z e n e l Sol. vuelva diez líneas atrás.
d e p a s t o , y y e r b a d e l o s t e j a d o s , q u e s e s e - Y r e t r o c e d i ó el S o l d i e z l í n e a s p o r l o s g r a -
có a n t e s q u e l l e g a s e á s a z ó n . dos, por donde habia baxado.
28 T e n g o c o n o c i d a t u m a n s i ó n , y t u sali- 9 Escritura de Ezechías R e y de Judá,
da, y tu e n t r a d a , y tu locura contra m í . q u a n d o enfermó, y sanó de su enfermedad.
29 Q u a n d o t e e n f u r e c í a s c o n t r a m í , t u s o - JO Y o d i x e : E n e l m e d i o d e m i s d i a s iré
berbia subió á m i s o r e j a s : p o n d r é pues u n á las p u e r t a s del infierno. B u s q u é lo que
anillo en t u s narices, y freno en t u s labios, q u e d a b a d e m i s d i a s .
y te haré volver p o r el camino, por d o n d e
veniste, ".11 D i x e : í í o v e r é a l S e ñ o r D i o s e n la
tierra d e los vivientes. N o veré m a s á ham-
30 Y tíi t e n d r á s e s t o p o r s e ñ a l : C o m e e s t e b r e a l g u n o , n i á m o r a d o r d e r e p o s o .
a ñ o lo q u e n a c e p o r s í , y el s e g u n d o a ñ o 12 M i g e n e r a c i ó n m e h a s i d o q u i t a d a , y
c o m e r á s l a s f r u t a s : m a s e n el a ñ o t e r c e r o
s e m b r a d , y c o g e d , y p l a n t a d v i ñ a s , y c o m e d e n v u e l t a , c o m o t i e n d a d e p a s t o r e s . M i vi-
e l f r u t o ufe e l l a s . da ha sido cortada como por texedor:
m i e n t r a s la estaba a u n u r d i e n d o , me c o i t o :
31 Y l o q u e se s a l v a r e d e l a c a s a d e J u d á , d e l a m a ñ a n a á l a n o c h e m e a c a b a r á s .
y lo q u e q u e d a r e , echará raiz acia abaxo,
y d a r á fruto acia a r r i b a . 13 E s p e r a b a h a s t a l a m a ñ a n a , c o m o león
así m o l i ó t o d o s m i s h u e s o s : D e l a m a ñ a n a
3? P o r q u e d e J e r u s a l é m s a l d r á n l o s r e s i - á l a n o c h e m e a c a b a r á s :
d u o s , y d e l m o n t e d e S i ó n l a s a l v a c i ó n : el
zelo del Señor d e los exércitos hará esto. 34 C o m o p o l l u e l o d e g o l o n d r i n a a s í g r i -
t a r é , g e m i r é c o m o p a l o m a : Se h a n debili-
3 3 P o r t a n t o e s t o d i c e el S e ñ o r a c e r c a d e l t a d o m i s o j o s , m i r a n d o á lo a l t o : S e ñ o r ,
R e y d e los A s i r i o s ; N o e n t r a r á e n esta ciu- fuerza padezco, r e s p o n d e p o r m í :
d a d , n i a r r o j a r á a l l í s a e t a , n i l a o c u p a r á el
escudo, ui levantará t r i n c h e r a al rededor d e 15 ¿ Q u e d i r é y o , ó q u é m e r e s p o n d e r á é l
ella. á m i , q u a n d o él mismo lo h a hecho? Repa-
g a r é d e l a n t e d e TÍ t o d o s m i s a ñ o s c o n a m a r -
34 P o r el c a m i n o , q u e v i n o , p o r el m i s m o g u r a d e m i a l m a .
se v o l v e r á , y n o e n t r a r á en esta c i u d a d ,
d i c e el S e ñ o r : 16 S e ñ o r , si a s i s e v i v e , y e n t a l e s c o s a s
3 5 Y y o p r o t e g e r é á e s t a c i u d a d , p a r a sal- e s t á l a v i d a d e m i e s p í r i t u , m e c a s t i g a r á s ,
varla por mí, y p o r David mi siervo. y me harás vivir.
36 S a l i ó p u e s el Á n g e l d e l S e ñ o r , é h i r i ó 1? H e a q u í q u e e n l a p a z m i a m a r g u r a
e n el c a m p a m e n t o d e l o s A s i r i o s á c i e n t o y a m a r g u í s i m a : M a s t ú h a s l i b r a d o m i a l m a
ochenta y cinco mil. Y levantáronse por d e q u e n o p e r e c i e s e , e c h a s t e t r a s t u s espal-
la m a ñ a u a , y he a q u í q u e todos eran cadá- d a s lodos m i s p e c a d o s .
veres d e m u e r t o s . 18 P o r q u e el i n f i e r n o n o t e g l o r i f i c a r á , ni
37 Y S e n n a c h e r í b R e y d e l o s A s i r i o s , s a - l a m u e i t e t e a l a b a r á : 110 e s p e r a r á n t u ver-
l i ó , y s e ' f u é , y s e v o l v i ó y h a b i t ó e n JNÍ- d a d l o s q u e d e s c i e n d e n a l l a g o .
nive. ' 19 E l q u e v i v e , el q u e v i v e e s e t e d a r á
3 8 Y a c a e c i ó , q u e a d o r a n d o e n «.-1 t e m i d o a l a b a n z a , a s í c o m o y o t a m b i é n h o y : el pa-
í N e s r o c h s u dios, A d r a m e l é c h y S a r a s á r d r e m o s t r a r á á los hijos t u v e r d a d .
s u s h i j o s le h i i i e r o u c o n s u s e s p a d a s ; y h u - 20 S e ñ o r , s á l v a m e , y c a n t a r e m o s n u e s t r o s
y e r o n á t i e r r a d e A r a r a t , y r e y n ó p o r él m a l i n o s t o d o s l o s d i a s d e n u e s t r a v i d a e n
A s a r l u d d ó n su hijo. la c a s a d e t S e ñ o r .
•150 S
LA PROPUliCIA DE ISAÍAS, X X X I X . X L .
21 Y m a n d ó I s a í a s , q u e t o m a s e n u n a m a - 9 Sube sobre u n monte alto, tu q u e evan-
sa de h i g o s , y q u e p u s i e s e n u n a c a t a p l a s m a „ i l ¡ z a s á S i ó n : alza tu voz con estuerzo, tú
sobra l a l l a g a , y s a n a n a . q u e evangelizas á J e r u s a l e m : álzala, no te-
22 Y d i x o E z e c h i a s : ¿ Q u á l s e r . ! l a s e ñ a l m a s . D í á las ciudades de J u d á : Ved a q u í
de q u e a u n h e d e s u b i r á l a c a s a d e l S e ñ o r ? á vuestro D i o s :
1 0 V e d q u e el S e ñ o r D i o s v e n d r á c o n for-
t a l e z a , y s u b r a z o d o m i n a r á : h e a q u í el g a -
CAP. X X X I X . l a r d ó n de él c o n é l , y la o b r a d e él d e l a n t e
de él.
E N aquel tiempo envió Merodách Bala- 11 C o m o p a s t o r a p a c e n t a r á s u g r e y : c o n
d á n , h i j o d e B a l a d á n , R e y d e B a b i l o n i a , su b r a z o r e c o g e r á l o s c o r d e r o s , y l o s alza-
cartas y r e g a l o s á E z e c h í a s : p o r q u e habia rá en su seno, él m i s m o l l e v a r á las ovejas
oido q u e h a b i a estado enfermo, y q u e ha- p a r i d a s .
bia c o n v a l e c i d o .
12 ¿ Q u i é n m i d i ó l a s a g u a s c o n s u p u ñ o , y
2 Y' se a l e g r ó E z e c h í a s d e ' e s t a s c o s a s , y p e s ó l o s c i e l o s c o n s u p a l m o ? ¿ q u i é n p e s ó
les m o s t r ó el a l m a c é n d e l o s a r o m a s , y d e l a c o n t r e s d e d o s l a m a s a d e la t i e r r a , y p u s o e n
p l a t a y del o r o , y d e los b u e n o s o l o r e s , y d e p e s o l o s m o n t e s , y l o s c o l l a d o s e n r o m a n a ?
los m e j o r e s p e r f u m e s , y t o d o s l o s r e p u e s t o s
de su a x u a r , y t o d a s l a s c o s a s q u e f u e r o n h a - 13 ¿ Q u i é n a y u d ó a l e s p í r i t u d e l S e ñ o r ?
l l a d a s e n s u s t e s o r o s . N o h u b o c o s a e n s u ¿ ó q u i é n f u é s u c o n s e j e r o , y le h i z o s a b e r ?
casa, n i e n t o d o s u p o d e r í o , q u e n o se la m o s -
trase Ezechías. 14 ¿ C o n q u i é n t o m ó c o n s e j o , y le i n s t r u y ó ,
y le e n s e ñ ó la s e n d a d e l a j u s t i c i a , y l e d i o
3 M a s e l P r o p h e t a I s a í a s e n t r ó a l R e y a e n t e n d e r la c i e n c i a , y le m o s t r ó e l c a m i -
E z e c h í a s , y le d i x o : ¿ Q u é t e h a n d i c h o n o d e l a p r u d e n c i a ?
esos h o m b r e s , y d e d ó n d e lian v e n i d o á t í ?
Y dixo E z e c h í a s : H a n v e n i d o á mí de lejas 15 H e a q u í q u e l a s n a c i o n e s s o n r e p u t a -
tierras, de Babilonia. das como una gota de agua de un arcaduz,
y c o m o un p e q u e ñ o g r a n o en u n p e s o : he
4 Y d i x o : ¿ Q u é h a n visto en t u c a s a ? Y a q u í las islas c o m o p o l v o m e n u d o .
dixo Ezechías: T o d a s q u a n t a s cosas hay en
mi c a s a l a s h a n v i s t o : n o h a h a b i d o c o s a 1 6 Y el L í b a n o n o b a s t a r á p a r a q u e m a r ,
en mis t e s o r o s q u e n o l e s h a y a m o s t r a d o . y sus animales no b a s t a r á n p a r a ios holo-
caustos.
5 Y dixo Isaías á E z e c h í a s : E s c u c h a la
palabra del Señor d e los exércitos. 17 T o d a s las n a c i o n e s , c o m o s i no fueran,
asi son e n su p r e s e n c i a , y él las c o n s i d e r a
6 H e a q u í q u e v e n d r á n días, y serán qui- como n a d a y cosa v a n a ,
tadas y llevadas á Babilonia todas q u a n t a s
cosas h a y en t u casa, y lo q u e t u s p a d r e s 18¿ A q u i é n ' p u e s h a b é i s a s e m e j a d o á D i o s ?
a t e s o r a r o n h a s t a el d í a d e h o y : n o d e x a r á n ¿ ó q u é i m a g e n h a r é i s d e é l ?
nada, d i c e el S e ñ o r . 1 9 ¿ P o r v e n t u r a el o b r e r o n o e n t a l l ó , la
7 Y t o m a r á n d e t u s h i j o s , n a c i d o s y e n - e s t a t u a ? ¿ ó n o l a f i g u r ó d e o r o el a r t í f i c e ,
g e n d r a d o s d e t í , y s e r á n e u n u c h ó s e n e l ó el p l a t e r o d e l á m i n a s d e p l a t a ?
palacio del R e y de B a b i l o n i a .
20 E l artífice p e r i t o e s c o g e m a d e r a f u e r t e
8 Y d i x o E z e c h í a s á I s a í a s : J u ¿ t a es la pa- é i n c o r r u p t i b l e ; y m i r a c ó m o h a d e asen-
l a b r a , q u e h a h a b l a d o el S e ñ o r , Y a ñ a d i ó : t a r la e s t a t u a d e m a n e r a q u e n o s e m u e v a .
H a y a solamente paz y verdad en mis dias.
21 ¿ A c a s o n o lo sabéis? ¿ a c a s o n o lo h a -
béis o i d o ? i a c a s o n o se os a n u n c i ó d e s d e el
CAP, XL. p r i n c i p i o ? ¿y q u é , n o habéis e n t e n d i d o los
f u n d a m e n t o s d e la t i e r r a ?

c O N S O L A O S , consolaos, pueblo mío, dice


vuestro Dios.
22 E l es el q u e e s t á s e n t a d o s o b r e la re-
d o n d e z de la tierra, y los m o r a d o r e s de ella
2 H a b l a d a l c o r a z ó n d e J e r u s a l e m , y lla- s o n c o m o l a n g o s t a s : el q u e e x t e n d i ó l o s
m a d l a : p o r q u e se h a a c a b a d o su afán, per- cielos c o m o n a d a , y los d e s p l e g ó c o m o t i e n .
d o n a d a es s u m a l d a d : r e c i b i ó d e la m a n o d a p a r a i n o r a r .
del Señor al d o b l e p o r t o d o s s u s p e c a d o s . 2 3 E l q u e h a c e á los e s c u d r i ñ a d o r e s d e
secretos, c o m o si n o fueran, y á los J u e c e s
3 V o z d e l q u e c l a m a e n e l d e s i e r t o : A p a - d e la t i e r r a h i z o c o m o c o s a v a n a .
rejad el c a m i n o d e l S e ñ o r , e n d e r e z a d e n la
soledad las s e n d a s de n u e s t r o D i o s . 24 Y e n v e r d a d s u t r o n c o n i h a s i d o p l a n -
tado, ni s e m b r a d o , ni a r r a y gado en la t i e r r a :
4 T o d o v a l l e s e r á a l z a d o , y t o d o m o n t e y él r e p e n t i n a m e n t e s o p l ó en ellos, y se s e c a -
c o l l a d o s e r á a b a t i d o , y l o t o r c i d o se e n d e r e - r o n , y se l o s l l e v a r á c o m o p a j a el t o r b e l l i n o .
z a r a , y lo á s p e r o s e r á c a m i n o s l l a n o s . 25 ¿ Pues á q u i é n me habéis asemejado, é
5 Y se d e s c u b r i r á la gloria d e l S e ñ o r , y i g u a l a d o , dice el S a n t o ?
vera t o d a c a r n e al -mismo t i e m p o lo q u e ha- 26 A l z a d á lo a l t o v u e s t r o s o j o s , y v e d
blo la b o c a d e l S e ñ o r . q u i é n c r i ó e s t a s c o s a s : el q u e h a c e m a r c h a r
6 V o z d e l q u e d i c e : C l a m a . Y" d i x e : ¿ Q u é e n o r d e n la m i l i c i a d e e l l a s , y ú t o d a s l a s
he d e c l a m a r ? T o d a c a r n e h e n o , y t o d a s u l l a m a p o r s u s n o m b r e s : p o r la m u c h e d u m -
g l o r i a c o m o flor d e l c a m p o . bre de su fortaleza y fuerza, y poder, n u
7 Se. s e c ó el h e n o , y c a y ó la flor, p o r q u e f a l t ó ni u n a s o l a c o s a .
el e s p í r i t u d e l S e ñ o r s o p l ó e n é l . V e r d a d e - 27 ¿ P o r q u é d i c e s , ó J a c o b , y h a b l a s , ó. I s -
r a m e n t e h e n o e s el p u e b l o : r a e l : N o c o n o c e el S e ñ o r m i c a m i n o , ' y n o
s e c u i d a m i D i o s d e h a c e r m e j u s t i c i a ? ''
8 Se s e c ó el h e n o , y c a y ó la flor: M a s la
palabra del S e ñ o r n u e s t r o p e r m a n e c e por 2 8 ¿ P o r v e n t u r a n o lo s a b e s , ó n o lo
iiempre, o i s t e ? D i o s es td S e ñ o r e t e r n o , q u e c r i ó los
451
LA PROPIIECIA D E ISAÍAS, XLÍ. X L I L
t é r m i n o s d e l a t i e r r a : n o d e s f a l l e c e r á , n i se c o s e d e s e d . Y o el S e ñ o r los o i r é , y o el
f a t i g a r á , y s u s a b i d u r í a es i m p e n e t r a b l e . D i o s d e I s r a e l n o los d e s a m p a r a r é .
29 E l q u e d a f u e r z a a l c a n s a d o ; y el q u e 18 Y o h a r é s a l i r r í o s e n las c u m b r e s de
m u l t i p l i c a la f o r t a l e z a , y el v i g o r á l o s q u e los c o l l a d o s , y f u e n t e s e n m e d i o d e l o s c a m -
no son. pos : t o r n a r é el d e s i e r t o e u e s t a n q u e s de
30 D e s f a l l e c e r á n los j ó v e n e s , y se fatiga- a g u a s , y l a t i e r r a s i n c a m i n o e n a r r o y o s de
rán, y los mancebos caerán de flaqueza. aguas.
3 1 M a s l o s q u e e s p e r a n e n el S e ñ o r , h a - 1 9 D a r é e n el d e s i e r t o c e d r o , y e s p i n o , y ar-
l l a r á n n u e v a s fuerza.?, t o m a r á n a l a s c o m o r a y a n , y á r b o l d e a c e y t u n a : p o n d r é e n el d e -
á g u i l a s , c o r r e r á n , y no se f a t i g a r á n , a n d a - s i e r t o el a b e t o , el o l m o , y el b o x j u n t a m e n t e :
rán, y no desfallecerán. 20 P a r a q u e v e a n , y s e p a n , y c o n s i d e r e n ,
y e n t i e n d a n á u n a , q u e la m a n o d e l S e ñ o r
h i z o e s t o , y el S a n t o d e I s r a e l lo c r i ó .
CAP. XLI. 21 Acercaos á defender vuestra causa,
d i c e el S e ñ o r : a l e g a d , si a c a s o t e n é i s a l g u -
. C A L L E N a n t e mí las islas, y las nacio- n a r a z ó n p o d e r o s a , d i x o el R e y d e J a c o b .
n e s t o m e n n u e v a s f u e r z a s : l l e g ú e n s e , y en-
tonces hablen, estemos j u n t a m e n t e ajuicio. 22 V e n g a n , y a n u n c í e n n o s t o d a s l a s co-
sas, que h a n de v e n i r : declarad las antiguas
3 Í Q u i é n l e v a n t ó del O r i e n t e al j u s t o , y que l u e r o n ; y pondremos nuestro corazón,
l e l l a m ó p a r a q u e le s i g u i e r a ? é l h u m i l l a r á y. sabremos las postrimerías de ellas, y p o s -
l a s n a c i o n e s e n s u p r e s e n c i a , y le h a r á s u - t r a d n o s las q u e h a n d e v e n i r .
p e r i o r á l o s R e y e s : l o s e n t r e g a r á á s u espa-
d a c o m o polvo, y á s u a r c o c o m o pajuela, 2 3 A n u n c i a d lo q u e h a d e s e r e n lo v e n i -
q u e a r r e b a t a el v i e n t o . d e r o , y sabremos, q u e vosotros sois dioses.
H a c e d b i e n , ó m a l , si t e n é i s p o d e r ; y h a -
3 L o s p e r s e g u i r á , p a s a r á e n p a z , n o apa- blemos y veamos á una.
recerá senda en sus pies.
24 V e d q u e v o s o t r o s s o i s d e la n a d a , y
4 ; Q u i é n obró, y acabó estas cosas, llaman- v u e s t r a o b r a d e a q u e l l o , q u e n o e s : abo-
d o l a s g e n e r a c i o n e s d e s d e e l p r i n c i p i o ? Y o el m i n a c i ó n e s el q u e os e s c o g i ó .
S e ñ o r , y o s o y el p r i m e r o , y el ú l t i m o .
5 V i e r o n lo l a s i s l a s , y t e m i e r o n , l o s ex- 25 Le l e v a n t é del A q u i l ó n , y v e n d r á de
t r e m o s d e l a t i e r r a s e p a s m a r o n , se a c e r c a - d o n d e n u c e el S o l : l l a m a r á m i n o m b r e , y
r o n , y se u n i e r o n . t r a t a r á á los M a g i s t r a d o s c o m o l o d o , y co-
m o e l o l l e r o , q u e p i s a el b a r r o .
6 C a d a u n o auxiliará á su vecino, y dirá 26 ¿ Q u i é n l o a n u n c i ó d e s d e e l o r i g e n pa-
á su h e r m a n o : Esfuérzate. r a q u e lo s e p a m o s : y d e s d e el p r i n c i p i o pa-
7 E l obrero d e b r o n c e , q u e t r a b a j a b a á m a r - | r a q u e d i g a m o s : J u s t o e r e s ? 110 hay, ni
t i l l o , e s f o r z ó al q u e b a t í a a l m i s i n o t i e m p o e n q u i e n a n u n c i e , n i q u i e n v a t i c i n e , n i q u i e n
el y u n q u e , d i c i e n d o : B u e n a e s t á l a s o l d a d u - , o y g a v u e s t r a s p a l a b r a s .
r a ; y lo a s e g u r ó c o n c l a v o s , p a r a q u e n o se
moviese. 27 E l p r i m e r o d i r á á S i ó n : H e l o s a n u í ;
y á Jerusalém daré u n Evangelista.
8 M a s tú, Israel, siervo mió, Jacob, á 28 Y m i r é , y no h a b i a allí d e estos nin-
q u i e n e s c o g í , l i n a g e d e A b r a h a m m i a m i g o : g u n o , q u e e n t r a s e e n c o n s e j o , y q u e pre-
9 A q u i e n t o m é d e l o s e x t r e m o s d e la g u n t a d o r e s p o n d i e s e p a l a b r a ,
t i e r r a , y d e s u s t i e r r a s lejanas te l l a m é , y 29 H e a q u í t o d o s s o n i n j u s t o s , y s u s o b r a s
t e d i x e : S i e r v o m i ó e r e s t u , y o t e escogí,_y v a n a s : v i e n t o y v a n i d a d los s i m u l a c r o s de
no te deseché. ellos.
10 N o t e m a s , q u e y o e s t o y c o n t i g o : n o d e
c l i n e s , p o r q u e y o s o y t u D i o s : te c o n f o r t é , CAP. XLIl.
y t e a u x i l i e , y t e a m p a r ó la d e r e c h a d e m i
justo. H R a q u i m i s i e r v o , le a m p a r a r é : m i es-
11 H e a q u í q u e c o n f u n d i d o s y a v e r g o n - c o g i d o , m i a l m a t u v o s u c o m p l a c e n c i a en
z a d o s serán t o d o s los q u e p e l e a n c o n t r a t í : é l : sobre él p u s e mí E s p í r i t u , él p r o m u l g a -
s e r á n c o m o sí n o f u e s e n , y p e r e c e r á n l o s r á j u s t i c i a á l a s n a c i o n e s .
h o m b r e s , q u e te c o n t r a d i c e n . £ N o v o c e a r á , n i t e n d r á a c e p c i ó n d e per-
12 L o s b u s c a r á s , y n o I 0 3 h a l l a r á s , á los s o n a , 11 i s e r á o i d a d e a f u e r a la v o z d e é l .
h o m b r e s t u s r e b e l d e s : serán c o m o si no 3 L a c a ñ a c a s c a d a n o la q u e b r a r á , y la
f u e s e n ; y c o m o a n i q u i l a c i ó n , los h o m b r e s t o r c i d a q u e h u m e a n o la a p a g a r á : h a r á
;

que hacen g u e r r a contra tí. ¡justicia según v e r d a d .


13 P o r q u e y o s o y e l S e ñ o r t u D i o s , q u e 4 N o será triste, ni turbulento, mientras
t e t o m o p o r l a m a n o , y t e d i g o : N o t e m a s , q u e e s t a b l e z c a la j u s t i c i a e n la t i e r r a ; y las
y o te he a y u d a d o . islas e s p e r a r á n s u l e y .
14 N o t e m a s , g u s a n o d e J a c o b , los q u e s o i s 5 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s , c r i a d o r d e los
m u e r t o s d e I s r a e l ; y o t e he a u x i l i a d o , d i c e el c i e l o s , y el q u e l o s e x t e n d i ó : el q u e a l i a n z a
S e ñ o r ; y t u r e d e n t o r e s el S a n t o d e I s r a e l . la t i e r r a , y las c o s a s q u e b r o t a n d e e l l a : el
15 Y o t e p u s e c o m o c a r r o n u e v o , q u e tri-¡ q u e d a r e s u e l l o al p u e b l o , q u e e s t á s o b r e
lia, a r m a d o d e d i e n t e s s e r r a d o r e s : t r i l l a r á s | ella, y e s p í r i t u á los q u e la h u e l l a n .
los m o n t e s , y los d e s m e n u z a r á s ; y reduci- 6 Y o el S e ñ o r t e l l a m é e n j u s t i c i a , y te
r á s c o m o á p o l v o los c o l l a d o s . t o m é p o r la m a n o , y t e g u a r d é . Y t e p u s e
16 L o s a v e n t a r á s , y el v i e n t o l o s l l e v a r á , p a r a s e r r e c o n c i l i a c i ó n d e l p u e b l o , p a r a
y l o s e s p a r c i r á el t o r b e l l i n o ; y t ü te rego- l u z d e l a s g e n t e s :
c i j a r á s e n e l S e ñ o r , y t e a l e g r a r á s e n el San- 7 P a r a q u e a b r i e r a s los ojos d e los ciegos,
to d e I s r a e l . y s a c a r a s del e n c i e r r o al p r e s o , y de la casa
1 7 L o s m e n e s t e r o s o s , y los p o b r e s b u s c a n d e la c á r c e l á l o s q u e e s t a b a n d e a s i e n t o en
a g u a s , y n o l a s h a y : la l e n g u a d e e l l o s ss-l t i n i e b l a s .
452
LA P R O P I I E C I A D E ISAÍAS, X L I I I .
8 Y o e l S e ñ o r , e s t e es m i n o m b r e : m i g l o r i a | p o r q u e te r e d i m í , y t e l l a m é p o r t u n o m -
no la d a r é á o t r o , n i m i a l a b a n z a a l a s e s c u l - b r e : m i ó e r e s t ú .
turas. 2 Q u a n d o pasares por las aguas, contigo
e s t a i é , y no te c u b r i r á n los r i o s : q u a n d o
9 A q u e l l a s c o s a s p r i m e r a s , v e d q ue y a a c o n -
t e c i e r o n : n u e v a s a l i o r a y o l a s a n u n c i o , y os a n d u v i e r e s p o r el f u e g o , n o t e q u e m a r á s ,
Jas h a r é o i r á v o s o t r o s , a n t e s q u e s u c e d a n . n i la l l a m a a r d e r á e n t í :
3 P o r q u e y o el S e ñ o r t u D i o s , el S a n t o
10 C a n t a d a l S e ñ o r c á n t i c o n u e v o . s u ala-I d e I s r a e l t u S a l v a d o r , d i p o r r e s c a t e t u y o
b a n z a d e s d e l a s e x t r e m i d a d e s d e la t i e r r a : á E g i p t o , á E t i o p i a , y á S a b a p o r t í .
v o s o t r o s ' o s q u e d e s c e n d é i s al m a r , y s u
plenitud, las islas, y los m o r a d o r e s d e ellas. 4 Desde q u e te hiciste d i g n o d e h o n r a en
mis ojos, y g l o r i o s o : y o te a m é , y y o d a r é
11 L e v á n t e s e el d e s i e r t o , y s u s c i u d a d e s h o m b r e s p o r t í , y p u e b l o s p o r t u a l m a .
Cedár h a b i t a r á en las c a s a s : a l a b a d , vos-
o t r o s m o r a d o r e s d e P e t r a , l e v a n t a r á n la v o z 15 No lemas, porque y o estoy c o n t i g o :
ilesde la c i m a d e l o s m o n t e s . del O r i e n t e t r a h e r é t u s hijos, y del Occi-
d e n t e te c o n g r e g a r é .
12 D a r á n g l o r í a a l S e ñ o r , y a n u n c i a r á n
«n las i s l a s s u a l a b a n z a . 6 D i r é al A q u i l ó n : D a ; y a l A b l e g o : N o
lo e s t o r v e s : t r a b e mis hijos d e lejos, y mis
13 El S e ñ o r c o m o f u e r t e s a l d r á , c o m o v a - h i j a s d e l o s e x t r e m o s d e la t i e r r a .
ron g u e r r e r o d e s p e r t a r á s u z e l o : v o c e a r á , y
g r i t a r á : sobre s u s e n e m i g o s se e s f o r z a r á . 7 Y á t o d o a q u e l , q u e i n v o c a m i n o m b r e , pa-
r a g l o r i a m i a lo c r i e , lo f o r m é , y l o h i c e .
14 C a l l é s i e m p r e , e s t u v e e n s i l e n c i o , s u -
frí, h a b l a r é c o m o la q u e e s t á d e p a r t o : des- 8 E c h a f u e r a al p u e b l o c i e g o , y q u e t i e n e
H u i r é , y d e v o r a r é al m i s m o t i e m p o . o j o s : al s o r d o , y q u e tiene o r e j a s .
9 C o n g r e g ú e n s e á u n a t o d a s las naciones,
15 l i a r é d e s i e r t o s l o s m o n t e s , y los c o l l a - y r e ú n a n s e l a s t r i b u s : ¿ q u i é n e n t r e v o s -
dos, y secaré t o d a s u y e r b a ; y t o r n a r é ios o t r o s a n u n c i a r á e s t o , y las p r i m e r a s cosas
rios e n islas, y s e c a r é los e s t a n q u e s .
q u i é n nos las h a r á o i r ? p r e s e n t e n testigos
1(3 Y l l e v a r é l o s c i e g o s a l c a m i n o q u e n o d e e l l a s , y j u s t i f i q ú e n s e , y o y g a n , y d i g a n :
s a b e n , y los l i a r é a n d a r p o r s e n d a s , q u e ig V e r d a d e s .
n o ra ron : h a r é q u e d e l a n t e d e e l l o s l a s ti 10 V o s o t r o s s o i s m i s t e s t i g o s , d i c e el S e ñ o r ,
nieblas s e c a m b i e n e n l u z . y lo t o r c i d o e n y m i s i e r v o q u e yo e s c o p í : p a r a q u e lo se-
d e r e c h o : e s t a s c o s a s h i c e á f a v o r d e e l l o s , p á i s , y m e c r e á i s , y e n t e n d á i s , q u e y o s o y el
y no l o s d e s a m p a r é . m i s m o . N o fué f o r m a d o D i o s a l g u n o a n t e s
d e m í , y n o lo s e r á d e s p u é s d e m í .
17 V o l v i é r o n s e a t r á s ; c o n f u n d i d o s sean
eu g r a n m a n e r a los q u e c o n f i a n e n e s c u l t u 1 1 Y o s o y , y o s o y el S e ñ o r , y n o h a y sal-
r a s , los q u e d i c e n á l a s e s t a t u a s d e fundi- v a d o r f u e r a d e m i .
ción : V o s o t r o s s o i s n u e s t r o s d i o s e s . 12 Y o a n u n c i é , y s a l v é : os l o h i c e o i r , y
18 S o r d o s , o í d ; y c i e g o s , a b r i d l o s ojos e n t r e v o s o t r o s n o h u b o e x t r a ñ o : v o s o t r o s
para ver. m i s t e s t i g o s , d i c e el S e ñ o r , y y o D i o s .

19 i Q u i é n e s el c i e g o , s i n o m i s i e r v o ? ¿ y el no13h aYy yq uo i eel m i s m o d e s d e el p r i n c i p i o , y


n libre de m i m a n o ; o b r a r é , ¿ y
s o r d o , s i n o al q u e e n v i é m i s m e n s a g e r o s ? q u i é n lo i m p e d i r á ?
i q u i é n e s el c i e g o , s i n o el q u e s e h a v e n d i d o ?
¿ y q u i é n es el c i e g o , s i n o el s i e r v o d e l S e ñ o r ? 14 E s t o d i c e el S e ñ o r v u e s t r o R e d e n t o r ,
el S a n t o d e I s r a e l : P o r a m o r d e v o s o t r o s e n -
20 ¡ T ú , q u e v e s m u c h a s c o s a s , n o l a s ob- v i é á B a b i l o n i a , y q u i t é t o d o s loa c e r r o j o s , y
s e r v a r á s ? t tU, q u e t i e n e s l a s o i e j a s a b i e r t a s , á los C h a l d é o s , q u e s e g l o r i a b a n e n s u s
no l a s o i r á s l naves.
21 Y el S e n o r le t u v o b u e n a v o l u n t a d pa- 15 Y o el S e ñ o r , S a n t o v u e s t r o , el c r i a d o r
ra santificarle, y e n g r a n d e c e r , y ensalzar de Israel liey v u e s t r o .
su l e y . 1 6 E s t o d i c e el S e ñ o r , q u e h i z o c a m i n o e n el
22 Y ef t e m i s m o p u e b l o es s a q u e a d o y des- m a r , y s e n d a e n l a s c o r r i e n t e s d e l a s a g u a s .
t r u i d o : l o d o s s o n l a z o s p a r a los j ó v e n e s , q u e
h a n s i d o e s c o n d i d o s e u l a s c a s a s d e l a s cár- 17 El q u e hizo s a l i r c a r r o s y caballos,
t e l e s : h a n sido a r r e b a t a d o s , y no hay q u i e n e x é r c i t o y v a l i e n t e s : j u n t o s se d u r m i e r o n ,
los l i b r e ; s a q u e a d o s , y n o h a y q u i e n d i g a - y n o s e l e v a n t a r á n : q u e b r a n t a d o s f u e r o n
Vuélvelos. c o mo Uno, y fueron apagados.
23 ¿ Q u i é n h a y e n t r e v o s o t r o s q u e o y g a es- 18 N o os a c o r d é i s d e l a s c o s a s p a s a d a s ,
t o , a t i e n d a , y e s c u c h e las c o s a s v e n i d e r a s " y n o miréis á las a n t i g u a s .
19 V e d q u e y o l a s h a g o n u e v a s , y a h o r a s a l -
2 1 ¿ Q u i é n dio á J a c o b , y á I s r a e l p o r p r e s a d r á n á l u z , c i e r t a m e n t e l a s c o n o c e r é i s : p o n -
á los d e s t r u i d o r e s ? i n o fué el S e ñ o r m i s m o , d r é c a m i n o e n d e s i e r t o , y r i o s e n d e s p o b l a d o .
c o n t r a q u i e n p e c a m o s ? Y n o q u i s i e r o n an-
d a r e n s u s c a m i n o s , n i o b e d e c i e r o n s u ley, 2 0 M e g l o r i f i c a r á l a b e s t i a del c a m p o , l o s
d r a g o n e s y los a v e s t r u c e s : p o r q u e di a g u a s
25 Y d e r r a m ó s o b r e é l l a i n d i g n a c i ó n d e e n d e s i e r t o , r í o s e n d e s p o b l a d o , p a r a t l a r á
su f u r o r , y g u e r r a f u e r t e , y q u e m ó l e e n re- b e b e r á m i p u e b l o , á m i e s c o g i d o .
d e d o r , y n o lo c o n o c i ó , y Te i n c e n d i ó , y n o
le e n t e n d i ó . 21 E s t e p u e b l o le f o r m é p a r a m í , c o n t a r á
mi alabanza.
CAP. XLIII. 22 N o m e i n v o c a s t e , J a c o b , n i t e c u i d a s t e
de mi, Israel.
Y A H O R A e s t o d i c e el S e ñ o r tu c r i a d o ] , 1
23 N o m e ofreciste c a r n e r o de tu holo-
o J a c o b , y tu f o n n a d o r , ó I s r a e l : No temas c a u s t o ni con t u s sacrificios m e diste g l o r i a :
453 S
L A P R O P H E C I A D E 1SAIAS, X L I V . X L V .
n o te hice liacer servicio con ofrendas, ni te sacó u n a i m a g e n de v a r ó n c o m o de u n hom-
d i ti a b a j o c o n p e r f u m e s . I b r e b i e n p a r e c i d o , q u e h a b i t a e n u n a ca3a.
2 4 N o m e c o m p r a s t e c a ñ a a r o m á t i c a p o r | 14 C o r t ó c e d r o s , t r a x o el r o b l e , y la enci-
p l a t a , y n o m e s a c i a s t e c o n l a g r o s u r a d e t u s ; n a , q u e h a b i a e s t a d o e n t r e i o s á r b o l e s del
s a c r i f i c i o s . A n t e s m e h i c i s t e s e r v i r e u t u s pe-I b o s q u e : p l a n t ó el p i n o , q u e c r i ó la l l u v i a .
cados.me has d a d o pena con tus iniquidades.
15 Y s i r v i ó a l h o m b r e p a r a el h o g a r : to-
2 5 Y o s o y , y o s o y el m i s m o , q u e b o r r o m ó p a r t e d e d i c h o s á r b o l e s , y s e c a l e n t ó ;
t u s i n i q u i d a d e s p o r a m o r d e m í , y n o m e y l o s e n c e n d i ó ; y c o c i ó p a n ; y d e lo q u e
acordaré de tus pecados. q u e d ó , l a b r ó u n d i o s , y lo a d o i ó : h i z o u n a
e s t a t u a , y se p o s t r ó d e l a n t e d e e l l a .
26 T r a h e m e á la m e m o r i a , y e n t r e m o s en
j u i c i o á u n a : r e l a t a sí a l g u n a c o s a t i e n e s 1 6 L a u n a m i t a d la q u e m ó e n el f u e g o , y
para justificarte. c o n la o t r a m i t a d c o m i ó c a r n e s : c o c i ó su
o l l a , y s e h a r t ó , v s e c a l e n t ó , y d i x o : ¡O
CT T u p r i m e r p a d r e p e c ó , y t u s i n t é r p r e - q u é b i e n ! m e he c a l e n t a d o , h e v i s t o el f u e g o .
tes p r e v a r i c a r o n c o n t r a m í .
1 7 Y <le l o q u e q u e d ó , s e forjó u n d i o s , y
2 8 Y p o r e s t o d e c l a r é i m p u r o s á los P r í n - u n a e s t a t u a : s e p o s t r a d e l a n t e d e e l l a , y U
c i p e s d e l s a n t u a r i o , e n t r e g u é á J a c o b a l ex- a d o r a , y le r u e g a , d i c i e n d o : L í b r a m e , por-
t e r m i n i o , y á I s r a e l al o p r o b r i o . q u e mí Dios eres tú.
38 N o s u p i e r o n , 11 i e n t e n d i e r o n : p o r q u e
c u b i e r t o s están s u s ojos p a r a q u e no vean,
CAP. XLIV. ni entienden en su corazón.
1 9 N o c o n s i d e r a n e n s u á n i m o , n i cono-
Y A H O R A o y e , J a c o b , s i e r v o m í o , y 16, c e n , n í e n t i e n d e n , p a r a d e c i r : L a u n a mi-
Ísraél, á quién escogí: t a d l a q u e m é al f u e g o , y c o c í p a n sobre
2 E s t o d i c e el S e ñ o r , q u e t e h i z o , y t e s u s a s q u a s : c o c í c a r n e s , y c o m í , ¿ y d e su
f o r m ó , t u f a v o r e c e d o r d e s d e el v i e n t r e : n o r e s i d u o h e d e f a b r i c a r u n í d o l o ? ¿ m e h e de
temas, siervo mió Jacob, y tú, ó rectísimo, postrar delante de u n trauco de árbol?
á q u i e n escogí. 2 0 L a o t r a p a r t e e s c e n i z a : u n c o r a z ó n ne-
3 P o r q u e d e r r a m a r é a g u a s s o b r e l a t i e r r a c i o le a d o r ó , y n o l i b r a r á s u a l m a , n i d i r á : T a l
s e d i e n t a , y a r r o y o s sobre la s e c a : d e r r a - vez h a y u n a m e n t í r a e n mi m a n o d e r e c h a .
m a r é mi e s p í r i t u sobre t u linage, y mi ben- _ 2 1 A c u é r d a t e de estas cosas, J a c o b , é Isra-
dición sobre tu descendencia. e l , p o r q u e s i e r v o i n i o e r e s t ú . Y o t e formé
s i e r v o m í o e r e s t ú , I s r a e l , n o te o l v i d e s d e m í .
4 Y b r o t a r á n e n t r e las y e r b a s , c o m o sau-
ces j u n t o á las c o r r i e n t e s a g u a s . 22 D e s h i c e c o m o á n u b e t u s i n i q u i d a d e s ,
y c o m o á n i e b l a t u s p e c a d o s : v u é l v e t e á mí,
5 Este d i r á : Y o del S e ñ o r s o y ; y a q u e l p o r q u e te l e d i m í .
l l a m a r á e n el n o m b r e d e J a c o b ; y o t r o es-
c r i b i r á d e s u m a n o : Ai S e ñ o r ; y t e n d r á .23 D a d , c i e l o s , a l a b a n z a , p o r q u e el S e ñ o r
n o m b r e s e m e j a n t e al d e I s r a e l . hizo m i s e r i c o r d i a : c a n t a d alegres, ó extre-
midades de la tierra, resonad alabanza,
6 E s t o d i c e el S e ñ o r R e y d e I s r a e l , y su m o n t e s , b o s q u e s , y t o d o s s u s á r b o l e s : por-
R e d e n t o r el S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s : \ o el q u e el S e ñ o r r e d i m i ó á J a c o b , y s e r á glori-
p r i m e r o , y y o e l ú l t i m o , y f u e r a d e m í 110 ficado e n I s r a e l .
hay Dios.
24 E s t o d i c e el S e ñ o r t u r e d e n t o r , y tu for-
7 ¿ Q u i é n h a y s e m e j a n t e á m í ? q u e l l a m e m a d o r d e s d e )a m a t r i z : Y o s o y e l S e ñ o r , ha-
y a n u n c i e ; y d e c l á r e m e el o r d e n , d e s d e q u e c e d o r d e t o d a s l a s c o s a s , q u e e x t i e n d o solo
establecí el p u e b l o a n t i g u o : a n u n c í e n l e s á los cielos, q u e afirmo la t i e r r a , y n i n g u n o
ellos lo q u e h a de venir y s u c e d e r . conmigo.
8 N o t e m á i s , n i os a m e d r e n t é i s : d e s d e 25 Q u e a n u l o las señales d é l o s a d i v i n o s , y
e n t o n c e s t e l o h i c e o í r , y t e l o m o s t r a r é : e n l o q u e z c o á los a g o r e r o s . Q u e h a g o t o r n a r
v o s o t r o s sois m i s testigos. ¿ P o r v e n t u r a a t r á s á los s a b i o s ; y e n t o n t e z c o su c i e n c i a .
hay otro Dios fuera d e mí, y otro formador,
q u e y o no conozca? 26 Q u e resucito ta palabra de m i siervo,
y c u m p l o el c o n s e j o d e m i s l e g a d o s . Q u e

. ? T o d o s I03 f o r j a d o r e s d e í d o l o s s o n n a d a , d i g o a J e r u s a l e m : H a b i t a d a s e r á s \ y á las
as c o s a s q u e m a s a m a n n o l e s a p r o v e c h a - c i u d a d e s d a J u d á : E d i f i c a d a s s e r é i s , y le-
rán. Ellos mismos p a r a confusión s u y a son vantaré sus desiertos.
testigos, q u e los ídolos n o ven, ni entienden. 27 Q u e d i g o al p i é l a g o : A g ó t a t e , y s e c a r e
10 ¿ Q u i é n f o r m ó u n D i o s , y f u n d i ó u n a t u s r í o s .
estatua p a r a n a d a útil ? 58 Q u e digo á C i r o : P a s t o r m í o eres tú,
11 l i e a q u í q u e t o d o s l o s q u e t i e n e n p a r t e y c u m p l i r á s t o d a m i v o l u n t a d . Q u e d i ü o á
en ella se a v e r g o n z a r á n : p o r q u e los artífices J e r u s a l e m : Edificada s e r á s ; y al t e m p l o :
son h o m b r e s : júntense todos, preséntense, y F u n d a d o serás.
se p a s m a r á n , y a v e r g o n z a r á n j u n t a m e n t e ,
1 2 E l h e r r e r o con H m a t r a b a j ó : con ascuas, CAP. XLV.
y c o n m a r t i l l o s lo f o r m ó , y lo l a b r ó c o n la
f u e r z a d e s u b r a z o -. t e n d r á h a m b r e , y desfa- ESTO d i c e el S e ñ o r á C i r o m i u n g i d o , á
llecerá, n o beberá a g u a , y se d e s m a y a r á . q u i e n y o h e t o m a d o d e la d i e s t r a , p a r a su-
j e t a r l e á s u v í s t a l a s n a c i o n e s , y h a c e r vol-
13 E l t a l l i s t a t e n d i ó l a r e g l a , l o fué for- i v e r l a s e s p a l d a s á los R e y e s , y p a r a a b r i r
m a u d o c o n el c e p i l l o : l o a j u s t ó á l a e s q u a - d e l a n t e d e é l l a s p u e r t a s , y las p u e r t a s no
d r a , y le d i o s u c o n t o r n o c o n el c o m p á s ; y se c e r r a r á n .
454
1
S
LA P R O P I I E C I A D E ISAÍAS, X L V I .
C Y o iré d e l a n t e de tí, y a b a x a r é á los 20 C o n g r e g a o s , y v e n i d y a c e r c a o s á u n a
p o d e r o s o s d e la t i e r r a : q u e b r a n t a r é p u e r t a s l o s q u e h a b é i s s i d o s a l v o s d e e n t r e las N a -
ile b r o n c e , y h a r é p e d a z o s b a r r a s d e h i e r r o . c i o n e s : lo i g n o r a r o n l o s q u e a l z a n el l e ñ o
q u e h a n e n t a l l a d o , y r u e g a n al d i o s , q u e n o
3 Y te d a r é l o s t e s o r o s e s c o n d i d o s : y l a s s a l v a .
riquezas g u a r d a d a s : p a r a q u e sepas, q u e
yo s o y el S e ñ o r , e l D i o s d e I s r a é l , q u e te 21 A n u n c i a d , y venid, y c o n s u l t a d á u n a :
llamo p o r t u n o m b r e . „ q u i é n h i z o o í r esto d e s d e el p r i n c i p i o , y
d e s d e e n t o n c e s lo p r e d i x o } i p o r v e n t u r a n o
4 P o r a m o r d e m i siervo J a c o b , y d e Is- soy y o el Señor, y n o hay o t r o Dios sino
raél mi e s c o g i d o , y t e l l a m é p o r t u n o m b r e : y o ? n o h a y D i o s j u s t o , n i s a l v a d o r s i n o y o .
te a s e m e j é , y n o m e c o n o c i s t e .
_2 C o n v e r t i o s á m i y s e r é i s s a l v o s t o d o s
5 Y o el S e ñ o r , y n o h a y m a s : f u e r a d e los t é r m i n o s d e la t i e r r a : p o r q u e y o s o y
mí uo h a y D i o s : t e c e ñ í , y n o m e c o n o c i s t e : D i o s , y n o h a y o t r o .
6 P a r a q u e s e p a n l o s q u e h a y d e s d e el 23 P o r mí mismo j u r é , s a l d r á de mi boca
nacimiento del S o l . y los q u e h a y d e s d e su p a l a b r a d e j u s t i c i a , y no s e r á r e v o c a d a :
ocaso, q u e f u e r a d e m í n o le h a y : Y o el 24 P o r q u e á m í se e n c o r v a r á t o d a r o d i l l a ,
Señor, y n o h a y o t r o . y j u r a r á toda lengua.
7 Que f o r m o la luz, y crio las tinieblas, 2 5 D i r á p u e s e n el S e ñ o r : M í a s s o n l a s
o.ue h a g o p a z , y c r i o el m a l : y o el S e ñ o r , i u s t i c i a s y el i m p e r i o : á él v e n d r á n , y se-
que h a g o t o d a s e s t a s c o s a s . r á n c o n f u n d i d o s t o d o s l o s q u e le c o n t r a -
8 Cielos, e n v i a d rocío de lo alto, y las n u - dicen.
bes l l u e v a n a l j u s t o : a b r a s e l a t i e r r a , y 26 E n el S e ñ o r s e r á j u s t i f i c a d a y a l a b a d a
brote al S a l v a d o r ; y la j u s t i c i a n a z c a c o n t o d a la d e s c e n d e n c i a d e I s r a e l .
él. Y o el S e ñ o r l o c r i é .
9 A y del q u e c o n t r a d i c e á s u h a c e d o r , CAP. XLVI.
vasija d e t i e r r a d e S a m o s : p o r v e n t u r a d i r á
el b a r r o a l q u e l o l a b r a : ¿ Q u é h a c e s , y t u Q U E B R A D O h a s i d o B e l , d e s m e n u z a d o
obra sin m a n o s es ? h a sido N a b o : s u s s i m u l a c r o s se h a n h e c h o
10 A y d e l q u e d i c e a l p a d r e : ¿ P o r q u é p a r a l a s b e s t i a s y j u m e n t o s c a r g a s d e
me h a s e n g e n d r a d o ? y a l a m u g e r : ¿ P o r g r a n d e p e s o , c o m o l o e r a n v u e s t r a s h a s t a e l
qué me h a s p a r i d o ? cansancio.

H E s t o d i c e e l S e ñ o r , el S a n t o d e I s r a é l , 2 C a y e r o n t o d o s en t i e r r a , v se h i c i e r o n
su h a c e d o r : P r e g u n t a d m e l a s c o s a s a d v e - p e d a z o s : n o p u d i e r o n v a l e r al q u e Jos lle-
nideras, d e m a n d a d m e s o b r e m i s h i j o s y s o v a b a , y e l l o s m i s m o s i r á n e n c a u t i v e r i o .
v

bre la o b r a d e m i s m a n o s . 3 E s c u c h a d m e , c a s a d e J a c o b , y t o d o el
r e s i d u o d e la c a s a u e I s r a é l , v o s o t r o s á q u i e n
12 Y o h i c e l a t i e r r a , y y o c r i é a l h o m b r e y o l l e v o e n m i s e n o , y t r a y g o e n m i m a t r i z .
sobre e l l a : m i s m a n o s e x t e n d i e r o n los c i e l o s ,
y dí m a n d a m i e n t o s á t o d a la m i l i c i a d e e l l o s . 4 H a i t a la vejez y o mismo, y hasta las
c a n a s _ y o os t r a h e r é : y o o s h i c e , y y o o s
13 Y o l e l e v a n t é p a r a j u s t i c i a , y e n d e r e - l l e v a r é : y o os t r a h e r é , y s a l v a r é ,
zaré t o d o s s u s c a m i n o s : él e d i f i c a r á m i ciu-
dad, y p o n d r á e n l i b e r t a d á m i s c a u t i v o s , 5 ¿ A quien me asemejasteis, é igualasteis,
no p o r p r e c i o , n i p o r d o n e s , d i c e el S e ñ o r y c o m p a r a s t e i s , y m e h i c i s t e i s s e m e j a n t e ?
Dios d e l o s e x é r c i t o s . 6 V o s o t r o s q u e s a c á i s el o r o d e l t a l e g o ,
14 E s t o d i c e el S e ñ o r : E l t r a b a j o d e E g i p - y p e s á i s la p l a t a c o n b a l a n z a : q u e a l q u i l á i s
to, y la n e g o c i a c i ó n d e E t i o p i a y l o s d e Sa- u n p l a t e r o , p a r a q u e h a g a u n d i o s ; y se
bá h o m b r e s s u b l i m e s p a s a r á n á t í , y t u y o s p o s t r a n , y le a d o r a n .
serán : E n p o s d e tí a n d a r á n , c o n e s p o s a s 7 L l é v a n l e sobre los h o m b r o s ( r a y é n d o l e ,
en las m a n o s i r á n ; y t e a d o r a r á n á tí, y t e y c o l o c á n d o l e e n s u l u g a r ; y se e s t a r á , y
r o s a r á n : S o l a m e n t e e n tí e s t á D i o s , y f u e r a n o se m o v e r á d e s u p u e s t o . Y a u n q u a n d o
de tí no h a y D i o s . c l a m a r e n á é l , n o o i r á : n o Jos s a l v a r á d e
15 V e r d a d e r a m e n t e t ú e r e s u n D i o s es- t r i b u l a c i ó n .
c o n d i d o , D i o s d e I s r a e l , él S a l v a d o r . 8 A c o r d a o s de esto, y afrentaos: e n t r a d
en vuestro corazón, prevaricadores.
16" T o d o s q u e d a r o n c o n f u s o s , a v e r g o n z a -
d o s : c a y e r o n j u n t a m e n t e e n la a f r e n t a los 9 A c o r d a o s del s i g l o a n t i y u o , p o r q u e y o
fraguadores de e r r o r e s . soy Díos, y no hay m a s Dios, ni semejante
á mí:
17 I s r a é l fué s a l v a d o p o r el S e ñ o r c o n 10 Q u e a n u n c i o d e s d e el p r i n c i p i o lo p o s -
salud e t e r n a : n o s e r é i s a v e r g o n z a d o s , n i os
s o n r o j a r é i s h a s t a eí s i g l o d e l s i g l o . t r e r o , y d i g o t i e m p o a n t e s lo q u e a u n n o
ha sido h e c h o : Mi consejo subsistirá, y to-
18 P o r q u e e s t o d i c e e* S e ñ o r , c r i a d o r d e d a m i v o l u n t a d s e r á h e c h a :
los c i e l o s , el m i s i n o D i o s q u e f o r m ó la tie-r- 1 1 Q u e l l a m o a l a v e d e s d e el O r i e n t e , y
[a, y_ la h i z o , él es s u h a c e d o r : uo e n v a n o
la c r i ó : la h i z o p a r a q u e fuese h a b i t a d a , d e l e j a n a t i e r r a al v a r ó n d e m i v o l u n t a d .
l o el S e ñ o r , y n o h a y o t r o . Y lo lie d i c h o , y lo c u m p l i r é : lo h e d i s e ñ a -
d o , y lo h a i é .
19 N o h e h a b l a d o e n o c u l t o en a l g ú n l u - 12 O í d m e l o s d e d u r o c o r a z ó n , l o s q u e
Sar t e n e b r o s o d e la t i e r r a : n o d i x e a) l i n a g e e s t á i s l e j o s d e la j u s t i c i a .
de J a c o b : B u s c a d m e e u v a n o . Y o el S e ñ o r ,
Que h a b l o j u s t i c i a , q u e a n u n c i o lo recto,- 13 l í e a c e r c a d o m i j u s t i c i a , n o se a l e x a r á ,
455
S
LA P R O P I I E C I A DK ISAÍAS, X L V I I . X L V I I I .
y m i s a l u d n o s e t a r d a r á . Y o p o n d r é la VA. t e i s d e l a s a g u a s d e J u d á , los q u e j u r á i s e n el
íiid e n S i ó n , y m i g l o r i a e n T s r a é ) . n o m b r e d e l S e ñ o r , y o s a c o r d á i s d e l D i o s de
Israel, mas no en verdad, ni en justicia.
CAP. XLVII. 2 P o r q u e d e la c i u d a d s a n t a s o n n o m b r a -
d o s , y s o b r e el D i o s de I s r a é l e s t á n a p o y a -
V l R G E N hija de Babilonia, desciende, y d o s : el S e ñ o r d é l o s e x é r c i t o s s u n o m b r e .
s i é n t a t e e n el p o l v o , s i é n t a t e en el s u e l o : 3 D e s d e e n t o n c e s a n u n c i é l a s p r i m e r a s co-
no subsiste el solio d e la hija d e los Chal- s a s , y d e m i b o c a s a l i e r o n , é h í c e l a s o i r : de
déos, p o r q u e n o serás l l a m a d a en adelante r e p e n t e las hice, y a c o n t e c i e r o n .
delicada y tierna.
I T o m a l a m u e l a , 3* m u e l e h a r i n a : d e s n u - 4 P o r q u e s u p e , q u e t ú e r e s d u r o , y nervio
d a t u f e a l d a d , d e s c u b r e el h o m b r o , descu- d e hierro tu cerviz, y tu frente de bronce.
b r e l a s p i e r n a s , p a s a los r i o s . 5 D e s d e e n t o n c e s te las dixe d e antema-
3 D e s c u b i e r t a s e r á t u i g n o m i n i a , y se ve- n o : a n t e s q u e v i n i e s e n te las hice saber,
r á t u o p r o b r í o : v e n g a n z a t o m a r é , y n o h a - p a r a q u e n u n c a d i x e s e s : M is í d o l o s h i c i e r o n
brá hombre q u e n.e resista. e s t o , y m i s e s t a t u a s d e e s c u l t u r a y d e fun-
dición ordenaron estas cosas.
•1 N u e s t r o R e d e n t o r , el S e ñ o r d e l o s e x é r
c i t o s su n o m b r e , el S a n t o d e I s r ? é l . 6 V é to las las c o s a s , q u e has o i d o : i pues
acaso vosotros las habéis a n u n c i a d o ? Desde
5 S i é n t a t e c a l l a n d o , y e n t r a en tinieblas, e n t o n c e s te hice oir cosas n u e v a s , y tenge
hija d e los C h a l d é o s : p o r g u e d e a q u í a d e l a n - r e s e r v a d a s las q u e t ú n o sabes.
te n o serás Ilam.ida la señora de los rey nos.
7 A h o r a h a n s i d o c r i a d a s , y n o d e s d e enton-
6 E n o j a d o e s t u v e s o b r e m i p u e b l o , c o n t a - c e s ; y a n t e s d e l d i a , y n o l a s h a s o i d o , por-
m i n é m i heredad, y los puse en tu m a n o : q u e quizás no digas : Y a y o m e las sabia,
no usaste cou ellos de m i s e r i c o r d i a : sobre
el a n c i a n o a g r a v a s t e e n e x t r e m o t u y u g o . 8 N i l a s o i s t e , n i l a s s u p i s t e , n i e s t a b a en-
t o n c e s a b i e r t a t u o r e j a : p o r q u e s é q u e en
7 Y d i x i s t e : Y o seré señora p a r a siempre ; g r a n m a n e r a p r e v a r i c a r á s , y te l l a m é írans-
n o p u s i s t e estas cosas sobre tu c o r a z ó n , ni g r e s o r d e s d e ei v i e n t r e .
te a c o r d a s t e d e tu p a r a d e r o .
9 P o r a m o r d e m i n o m b r e a l e j a r é mi fu-
8 A h o r a , p u e s , e s c u c h a e s t o , t ú d e l i c a d a , y r o r ; y c o n m i a l a b a n z a te e n f r e n a r é para
q u e h a b i t a s con fiadamente, l a q u e dices en t u q u e n o perezcas.
c o r a z ó n : Y o s o y , y fuera d e mi n o h a y m a s :
n o me s e n t a r é viuda, ni conoceré esterilidad. 10 H e a q u í q u e y o t e h e a c r i s o l a d o , m a s
n o c o m o p l a t a , t e he e l e g i d o e n el h o r n o de
9 T e v e n d r á n e s t a s d o s c o s a s s ú b i t a m e n t e la p o b r e z a .
en un solo d i a , e s t e r i l i d a d y v i u d e z . T o d a s
e s t a s c o s a s v i n i e r o n s o b r e tí p o r c a u s a d e 11 P o r mi c a u s a , p o r mi c a u s a lo h a r é ,
t u s m u c h o s m a l e f i c i o s , y p o r la e x c e s i v a p a r a q u e y o n o s e a b l a s f e m a d o ; y m i gloria
d u r e z a de tus e n c a n t a d o r e s . uo l a d a r é á o t r o .
10 Y t u v i s t e c o n f i a n z a e n t u m a l i c i a , y 12 E s c ú c h a m e , J a c o b , y t ú , I s r a é l , á q u i e n
d i x i s t e : N o h a y q u i e n m e v e a . E s t e t u s a - y o d o y el n o m b r e : y o m i s m o , y o el prime-
ber y c i e n c i a t e e n g a ñ ó . Y d i x i s t e e n t u r o , y y o el ú l t i m o .
c o r a z ó n : Y o soy, y fuera de mí no hay otra.
13 Mi m a n o f u n d ó t a m b i é n l a t i e r r a , y
I I V e n d r á m a l s o b r e t í , y n o s a b r á s d e d o n m i d e r e c h a m i d i ó los c i e l o s : y o l o s l l a m a r e ,
de n a c e r á ; y s e d e s p l o m a r á s o b r e tí u n a c a l a y se p r e s e n t a r á n á u n a .
m i d a d ¡ q u e n o p o d r á s e x p i a r ; v e n d r á s o b r e tí
repentinamente u n a miseria, q u e no sabrás. 11, C o n g r e g a o s t o d o s v o s o t r o s , y e s c u c h a d :
¿ q u á l d e ellos a n u n c i ó e s t a s c o s a s ? el S e ñ o r
12 E s t á t e c o n t u s e n c a n t a d o r e s , y c o n la le a m ó , e x e c u t a r á s u v o l u n t a d e n B a b i l o n i a ,
m u c h e d u m b r e - d e t u s m a l e f i c i o s , e n q u e t e y s u b r a z o c o n t r a los C h a l d é o s .
h a s f a t i g a d o d e s d e t u j u v e n t u d , p a r a v e r si
acaso te a p r o v e c h a a l g u n a cosa, ó si puedes 15 Y o , y o h a b l é , y le l l a m é : lo t r a x e , y
ser m a s fuerte. a c e r t a d o es su c a m i n o .
13 T e p e r d i s t e e n l a m u l t i t u d d e t u s c o n - 16 A c e r c a o s á m í , y e s c u c h a d e s t o : n o h a b l é
s e j o s : v e n g a n , y s á l v e n t e l o s a g o r e r o s d e l | e s c o u d i d a m e n t e d e s d e el p r i n c i p i o • y a tiem-
c i e l o , q u e c o n t e m p l a b a n las e s t r e l l a s , y p o a n t e s q u e e s t o fuese, e s t a b a y o a l l í ; y aho-
1

c o n t a b a n l o s m e s e s , p a r a a n u n c i a r t e p o r r a el S e ñ o r D i o s m e e n v i ó , y s u E s p í r i t u .
ellos las cosas venideras.
1 7 E s t o d i c e el S e ñ o r t u R e d e n t o r , el S a n -
14 V e a q u í q u e s e h a n v u e l t o c o m o p a j a , el t o d e I s r a é l : Y o el S e ñ o r t u D i o s , q u e te
l u e g o l o s q u e m ó : n o l i b r a r á n s u a l m a d e la e n s e ñ o c o s a s ú t i l e s , y t e g o b i e r n o e n e l c»
f u e r z a d e l a l l a m a : n o h a y a s c u a s c o n q u e se m i n o , e n q u e a n d a s .
c a l i e n t e n , n i h o g a r p a r a q u e se s i e n t e n a é l .
18 O x a l á h u b i e r a s a t e n d i d o á m i s m a n d a -
15 A s í t e s e h a n v u e l t o t o d a s l a s c o s a s , m i e n t o s : t u p a z h u b i e r a s i d o c o m o u n r i o , y
en q u e te h a b i a s f a t i g a d o : t u s n e g o c i a n t e s tu j u s t i c i a c o m o remolinos del m a r .
d e s d e t u j u v e n t u d e r r a r o n , c a d a u n o en su
c a m i n o : n o h a y q u i e n te s a l v e . ; .19 Y h u b i e r a s i d o t u p o s t e r i d a d c o m o la
r e n a , y los h i j o s d e t u s e n o c o m o sus
p e d r e z u e l a s : no h u b i e r a p e r e c i d o , n i fuera
CAP. XLVIII. : borrado su nombre de mi presencia.

E s c U C I I A D e s t a s c o s a s , c a s a d e J a c o b , l o s ¡ 20 S a l i d d e B a b i l o n i a , h u i d d e l o s C h a l -
q u e os llamáis del n o m b r e de Israél, y salís-' déos, con voz de regocijo a n u n c i a d : haced
456
LA PROPIIECIA D E ISAÍAS, XLIX. L.
oir e s t o , y l l e v a d l o h a s t a l a s e x t r e m i d a d e s e n t r a ñ a s ? y si ella l e o l v i d a r e , p e r o y o n o
de la t i e r r a . D e c i d : R e d i m i ó el S e ñ o r a m e o l v i d a r é d e t í .
su s i e r v o J a c o b . 16 H e a q u i q u e te he g r a b a d o en m i s m a n o s . '
21 N o t u v i e r o n s e d e n el d e s i e r t o , q u a n - t u s m u r o s e s t á n s i e m p r e d e l a n t e d e m i s o j o s .
do los s a c a b a : a g u a les s a c ó d e u n a p e ñ a , 17 V i n i e r o n t u s r e e d í f i c a d o r e s : l o s q u e te
y rompió la p e ñ a , y c o r r i e r o n las a g u a s . d e s t r u í a n , y a s o l a b a n , s e i r á n f u e r a de t í .
22 N o h a y p a z p a r a los i m p í o s , d i c e el 18 A l z a t u s ojos a l r e d e d o r , y m i r a , t o d o s
Señor. e s t o s se h a n c o n g r e g a d o , á tí v i n i e r o n : v i v o
y o , d i c e el S e ñ o r , q u e d e t o d o s e s t o s s e r á s
CAP. XLIX. v e s t i d a c o m o d e v e s t i d u r a d e h o n r a , y te
Oí J l D , i s l a s , y a t e n d e d , p u e b l o s d e lejos : E l
ios r o d e a r á s c o m o u n a e s p o s a .
19 P o r q u e t u s d e s i e r t o s , y t u s s o l e d a d e s ,
Señor d e s d e la m a t r i z m e l l a m ó . d e s d e el vien-
tre d e m i m a d r e se a c o r d ó d e m i n o m b r e . y la t i e r r a d e t u r u i n a , a h o r a s e r á n a n g o s -
t o s p a r a los m u c h o s m o r a d o r e s , y s e r á n
2 Y p u s o m í b o c a c o m o e s p a d a a g u d a : echados lejos los q u e te s o r b í a n .
con la s o m b r a de s u m a n o m e p r o t e g i ó , y
püsome c o m o s a e t a e s c o g i d a : e s c o n d i ó m e 20 A u n d i r á n e n t u s o í d o s los h i j o s d e t u
en su a l j a b a . . e s t e r i l i d a d : A n g o s t o e s p a r a m í ¿1 l u g a r ,
hazme espacio para que yo habite,
3 Y me d i x o : Siervo mió eres tú, I s r a e l ,
p o r q u e e n (i m e g l o r i a r é . 21 Y d i r á s e n t u c o r a z ó n : ¿ Q u i é n m e e n
g e n d r ó e.->tos ? y o e s t é r i l , y sin p a r i r , e c h a d a
4 Y dixe y o : E n v a n o he t r a b a j a d o , sin de mi p a t r i a , y c a u t i v a ; ¿ y estos q u i e n los
motivo y en v a n o he c o n s u m i d o mi f u e r z a : crió? y o d e s a m p a r a d a y s o l a : y estos en
por t a n t o m i j u i c i o c o n el S e ñ o r , y m i o b r a d ó n d e e s t a b a n ?
con m i D i o s . 22 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o * : H e a q u í q u e y o
5 Y a h o r a e l S e ñ o r , q u e - m e f o r m ó d e s d e a l z a r é m i m a n o á l a s g e n t e s , y á los p u e b l o s
la m a t r i z p o r s u s i e r v o , m e d i c e , q u e y o he l e v a n t a r é m i b a n d e r a . Y t r a h e r á n á t u s h i j o s
de c o n d u c i r á él á J a c o b , ma> I s r a e l n o s e e n b r a z o s , y á t u s h i j a s l l e v a r á n s o b r e los
c o n g r e g a r á , y g l o r i f i c a d o he s i d o en l o s o j o s h o m b r o s .
del S e ñ o r , y m i D i o s h a s i d o m i f o r t a l e z a . 2 3 Y R e y e s serán los q u e t e a l i m e n t e n , y
6 Y d i x o : P o c o es q u e s e a s m i s i e r v o pa- R e y ñ a s t u s n o d r i z a s : c o n el r o s t r o i n c l i n a d o
ra l e v a n t a r las t r i b u s d e J a c o b , y c o n v e r t i r h a s t a la t i e r r a te a d o r a r á n , y l . i m e r á n el pol-
las h e c e s d e I s r a e l . l i e a q u í q u e y o t e h e vo d e t u s p i e s . Y s a b r á s , q u e y o s o y el Se-
e s t a b l e c i d o p a r a q u e s e a s l u z d e las n a c i o n e s , ñ o r , s o b r e el q u a l n o s e a v e r g o n z a r á n l o s
y seas m i s a l u d h a s t a l o s e x t r e m o s d e la q u e le a g u a r d a n .
tierra. 24 P o r v e n t u r a s e r á q u i t a d a la p r e s a al
f u e r t e ? ¿ó lo q u e a p r e s a r e el v a l i e n t e , p o d r á
7 E s t o d i c e e l S e ñ o r el R e d e n t o r de I s r a e l , s e r s a l v o ?
el S a n t o d e é l , al a l m a m e n o s p r e c i a b l e , á la
nación a b o m i n a d a , al s i e r v o d e los s e ñ o r e s : 2 5 P o r q u e e s t o d i c e el S e ñ o r : C i e r t a m e n t e
Los R e y e s v e r á n , y se l e v a n t a r á n los P r í n c i - el c a u t i v e r i o s e r á q u i t a d o al f u e r t e ; y lo q u e
pes, y a d o r a r á n p o r el S e ñ o r , p o r q u e es fiel, h a y a s i d o q u i t a d o p o r el v a l i e n t e , se s a l v a r á .
y por el S a n t o d e I s r a e l , q u e te e s c o g i ó . M u s á a q u e l l o s , q u e á tí te j u z g a r o n , y o los
j u z g a r e , y á t u s hijos y o los s a l v a r é .
8 E s t o d i c e el S e ñ o r : En t i e m p o a g r a d a -
ble te oí, y e n el d i a d e la s a l u d le s o c o r r í ; 26" Y á t u s e n e m i g o s d a r é á c o m e r s u s
y te g u a r d é , y te d i p o r a l i a n z a d e t p u e b l o , c a r n e s ; y se e m b r i a g a r á n c o n s u s a n g r e ,
para q u e r e s u c i t a s e s la t i e r r a , y p o s e y e s e s así c o m o c o n m o s t o ; y s a b r á t o d a c a r n e ,
las h e r e d a d e s d i s i p a d a s . q u e y o s o y el S e ñ o r t u S a l v a d o r , y t u R e -
d e n t o r el fuerte de J a c o b .
9 Para que díxeses á aquellos, que están
en p r i s i o n e s : S a l i d ; y á a q u e l l o s , q u e es-
tán e n t i n i e b l a s : S e d d e s c u b i e r t o s . S o b r e
jos c a m i n o s s e r á n a p a c e n t a d o s , y e n t o d o s CAP. L.
los l l a n o s l o s p a s t o s d e e l l o s . ESTO d i c e el S e ñ o r : i Q u é l i b e l o d e r e p u -
10 N o p a d e c e r á n h a m b r e , ni s e d , ni les d i o es e s t e , p o r el q u a l y o d e s e c h é á v u e s -
ofenderá c a l o r n i sol ; p o r q u e el q u e d e t r a m a d r e ? i ó q u i é n es m i a c r e e d o r , á q u i é n
eljos se a p i a d a , l o s g o b e r n a r a , y los a b r e v a - o s he v e n d i d o ? v e d q u e p o r v u e s t r a s m a l d a -
ra en las f u e n t e s d e l a s a g u a s . des habéis sido vendidos, y por vuestros
pecados he r e p u d i a d o á vuestra m a d r e .
11 Y r e d u c i r é á c a m i n o t o d o s m i s m o n -
tes, y m i s s e n d a s s e r á n l e v a n t a d a s . 2 P o r q u e vine, y no habia hombre : llamé,
y n o h a b i a q u i e n o y e s e . ¿ P o r v e n t u r a se h a
12 H e a q u í c o m o u n o s v e n d r á n d e l é i o s , a c o r t a d o , y a c h i c a d o mi m a n o , q u e n o p u e d a
y otros del A q u i l ó n , y del m a r , y a q u e l l o s r e d i m i r ? ¿ó no hay p o d e r en mí p a r a libra-
de
' " " tierra del mediodía. r o s ? V e d q u e á m i a m e n a z a h a r é d e s i e r t o el
•mar, y p o n d r é e n s e c o l o s r i o s : se p u d r i r á n
13 A l a b a d , c i e l o s , y r e g o c í j a t e , t i e r r a , los peces sin a g u a , y m o r i r á n e n s e c o .
c a n t a d , m o n t e s , a l a b a n z a : p o r q u e el S e ñ o r
ha consolado á su p u e b l o , y t e n d r á p i e d a d 3 V e s t i r é l o s c i c l o s d e t i n i e b l a s , y les
oe s u s p o b r e s . pondré un saco por cubierta.
14 Y d i x o S i ó n : M e h a d e s a m p a r a d oel 4 El S e ñ o r m e dio u n a l e n g u a s a b i a , p a r a
s a b e r s o s t e n e r c o n m i p a l a b r a al c a n s a d o : m e
s e ñ o r , y el S e ñ o r se h a o l v i d a d o d e m í .
l e v a n t a p o r l a m a ñ a n a , p o r la m a ñ a n a m e le-
15 ¿ C ó m o p u e d e o l v i d a r la m u g e r á s u v a n t a el o i d o , p a r a q u e le o v g a c o m o á m a e s -
chiquito, sin c o m p a d e c e r s e del hijo d e sus tro,
457 S
LA PROPIIECIA DE ISAÍAS, LE. LII,
6 El S e ñ o r D i o s m e a b r i ó el o i d o , 3- v o n o 11 Y a h o r a los q u e h a n sido redimidos
me resistí: no volví a t r á s . p o r el S e ñ o r , v o l v e r á n , y v e n d r á n á Sión
6 Mi c u e r p o d i á los q u e m e h e r í a n , y m i s cantando alabanzas, y alegría sempiterna
m e x i l l a s á los q u e m e s a b a n m i b a r b a : m i s e r á s o b r e s u s c a b e z a s , p o s e e r á n g o z o y ale-
r o s t r o n o retire d e los q u e m e i n j u r i a b a n , g r í a , h u i r á el d o l o r y el g e m i d o .
y me escupían 12 Y o , y o m i s m o os c o n s o l a r é : ¿ q u i é n
7 E l S e n o r D i o s es mi a u x i l i a d o r , p o r eso eres tú para temer de u u hombre mortal, y
n o m e h e a v e r g o n z a d o ; y así p u s e m i c a r a d e l h i j o d e l h o m b r e , q u e se s e c a r á c o m o el
como piedra m u y d u r a , y sé q u e no seré heno ?
avergonzado. 13 Y t e h a s o l v i d a d o d e l S e ñ o r t u h a c e -
8 C e r c a e s t á el q u e m e j u s t i f i c a , ¿ q u i é n d o r , q u e e x t e n d i ó l o s c i e l o s , y c i m e n t ó la
se m e o p o n d r á ? c o m p a r e z c a m o s á u n a , t i e r r a ; y t e m b l a s t e s i n c e s a r t o d o el d i a
¿ q u i e n es m i a d v e r s a r i o ? a c e r q ú e s e á mí. p o r c a u s a del furor de a q u e l , q u e te atribu-
laba, y q u e t e n i a d i s p u e s t o p e r d e r t e : ¿eu
9 H e a q u í al S e ñ o r D i o s m i a u x i l i a d o r : d ó n d e e s t á a h o r a el f u r o r d e l q u e t e a t r i b u -
¿ q u i é n e s el q u e m e c o n d e n a r á ? H e a q u í laba?
que todos serán consumidos como vestidu-
r a , p o l i l l a los c o m e r á , 14 L u e c o l l e g a r á el q u e v i e n e á a b r i r , y
n o h e r i r á h a s t a el e x t e r m i n i o , n i f a l t a r á su
_ JO i Q u i é n d e v o s o t r o s es t e m e r o s o del Se- pan.
ñ o r , y o y e l a v o z d e s u s i e r v o ? el q u e a n d u -
vo e n t i n i e b l a s , y n o t i e n e l u m b r e , e s p e r e 15 M a s y o s o y el S e ñ o r tu D i o s , q u e al-
eu el n o m b r e d e l S e ñ o r , y a p ó y e s e s o b r e s u b o r o t o el m a r , y se e n c r e s p a n s u s o l a s . El
Dios. S e ñ o r d e los e x é r c i t o s m i n o m b r e .
11 V e d q u e t o d o s v o s o t r o s q u e e n c e n d é i s 16 P u s e mis palabras en t u boca, y coa
fuego, estáis rodeados de llamas: andad á la s o m b r a da mi m a n o te cubrí, p a r a que
la l u m b r e d e v u e s t r o fuego, y á las l l a m a s , p l a n t e s l o s c i e l o s , y c i m i e n t e s la t i e r r a ; y
q u e h a b é i s e n c e n d i d o : d e m i m a n o os v i n o d i g a s á SiÓu : Mi p u e b l o eres t ú .

a
esto, en dolores dormiréis. 17 Á l z a t e , á l z a t e , l e v á n t a t e , J e r u s a l é m ,
u e b e b i s t e d«¡ la m a n o d e l S e ñ o r el cáliz
e s u i r a : h a s t a el f o n d o d e l c á l i z d o r m i d e -
CAP. LI. ro bebiste, y bebiste h a s t a las h e c e s .
18 M o h a y q u i e n l a s o s t e n g a á ella d e to-
ESCUCHADME i o s q u e s e s u í s io q u e es d o s los h i j o s , q u e e n g e n d r ó : y n o h a y q u i e n
j u s t o , y b u s c á i s a l S e ñ o r : a t e n d e d á la pie- la t o m e p o r l a m a n o d e t o a o s l o s h i j o s , q u e
d r a , d e d o n d e f u i s t e i s c o r t a d o s , y á l a cue- crió.
v a d e l l a g o , d e d o n d e fuisteis s a c a d o s .
2 Atended á Abraham vuestro padre, y á 19 D o s c o s a s s o n l a s q u e t e h a n v e n i d o :
S a r a , q u e o s p a r i ó : p o r q u a n t o y o l e lla- ¿ q u i é n se d o l e r á d e ti? d e s o l a c i ó n , y que-
m é ú él s o l o , y le b e n d i x é , y le a c r e c e n t é . brantamiento, y hambre, y espada, ¿quién
te consolará ?
3 C o n s o l a r á p u e s el S e ñ o r á S i ó n , y con-
solará t o d a s s u s r u i n a s ; y su desierto con- 20 T u s h i j o s f u e r o n e c h a d o s p o r t i e r r a ,
vertirá en d e l i c i a s , y su s o l e d a d como h u e r t o d u r m i e r o n en los c a b o s d e t o d a s l a s c a l l e s ,
del S e ñ o r . G o z o y a l e g r í a se h a l l a r á n en c o m o o r y g e e n l a z a d o : l l e n o s d e la i n d i g n a -
ción del Señor, del castigo de tu Dios.
e l l a , a c c i ó n d e g r a c i a s , y voz d e a l a b a n z a .
4 Atendedme, pueblo mió, y oidme, tribu 2 1 P o r t a n t o o y e e s t o , pobreciÜa, y em-
m i a : p o r q u e la l e y s a l d r á d e m í , y m í j u s - b r i a g a d a ¡10 d e v i n o .
t i c i a s e r á e s t a b l e c i d a p a r a l u z d e los p u e - 22 E s t o d i c e el d o m i n a d o r t u S e ñ o r , y tu
blos. Dios, q u e peleará p o r su p u e b l o : M i r a que
5 C e r c a n o e s l á m i J u s t o , h a s a l i d o m i Sal- h e q u i t a d o d e t u m a n o el c á l i z d e a d o r m e -
v a d o r , y m i s b r a z o s j u z g a r á n á los p u e b l o s : c i m i e n t o , el f o n d o del c á l i z d e m i i n d i g n a -
á mí me a g u a r d a r á n las islas, y esperarán c i u n , n o lo v o l v e r á s á b e b e r e n a d e l a n t e .
mi brazo. 2.'í Y l o p o n d r é e n m a n o d e a q u e l l o s , q u e
6 A U a d al cielo v u e s t r o s o j o s , y m i r a d te a b a t i e r o n , y d i x é r o n á t u a l m a : Encór-
acia a b a x o á la t i e r r a : p o r q u e los cielos co- vale, p a r a q u e p a s e m o s ; y pusiste tu cuer-
m o h u m o se d e s h a r á n , y la t i e r r a c o m o ves- po c o m o t i e r r a , y c o m o c a m i n o á l o s pasa-
t i d u r a será g a s t a d a , y sus m o r a d o r e s corno geros.
estas cosas perecerán. Mas mi salud por
s i e m p r e s e r á , y mi j u s t i c i a n o f a l t a r á . CAP. LII.
7 O i d m e v o s o t r o s , q u e s a b é i s lo j u s t o ,
p u e b l o m i ó , en c u y o s c o r a z o n e s e s t á m i ley : L E V Á N T A T E , l e v á n t a t e , v í s t e t e d e tu
n o t e m á i s o p r o b r i o d e h o m b r e s , y n o os ar- f o r t a l e z a , S i ó n , v í s t e t e d e los v e s t i d o s de tu
redréis de sus blasfemias. g l o r i a . J e r u s a l é m . c i u d a d d e l S a n t o : por-
que, n o v o l v e r á á p a s a r p o r t í e u a d e l a n t e
8 P o r q u e el g u s a n o l o s c o m e r á , c o m o á incircunciso ni i n m u n d o .
u n v e s t i r l o , y la p o l i l l a l o s d e v o r a r á , c o m o
l a n a : M a s mi salud p o r s i e m p r e sera, y mi 2 S a c ú d e t e del p o l v o , l e v á n t a t e ; s i é n t a t e ,
justicia por generaciones de generaciones. J e r u s a l é m : s u é l t a l a s a t a d u r a s d e tu cue-
llo, c a u t i v a hija de Sión,
9 L e v á n t a t e , l e v á n t a t e , vístete de fortale-
za, ó brazo del S - ñ o r : l e v á n t a t e c o m o eu 3 P o r q u e e s t o d i c e el S e ñ o r ; D e v a l d e fuis-
los d i a s a n t i g u o s , en las g e n e r a c i o n e s de teis vendidos, y sin plata seréis redimidos.
l o s s i y l o s . ¿ P o r v e n t u r a n o h e r i s t e t ú al 4 P o r q u e e s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : A E-
soberbio, llagaste al d r a g ó n ? g i p t o d e s c e n d i ó m i p u e b l o en el p r i n c i p i o ,
10 ¿ P o r v e n t u r a n o s e c a s t e t u el m a r , el p a r a m o r a r allí c o m o e x t r a n g e r o ; y A s s ú r
a g u a d e l i m p e t u o s o a b i s m o : el q u e h i c i s t e s i n n i n g ú n m o t i v o lo m a l t r a t ó .
c a m i n o en el f o n d o del m a r p a r a q u e pasa- 5 ¿ Y a h o r a q u é es lo q u e y o h a g o a q u í ,
s e n los l i b e r t a d o s ? d i c e el S e ñ o r , ^ q u a n d o m i p u e b l o d e v a l d e
458
LA PROPHECIA DE ISAÍAS, LIII. LIV.
ha s i d o l l e v a d o ? L o s s e ñ o r e s d e él s e p o r - 9 Y á los impíos dará por su sepultura, y
t a n i n j u s t a m e n t e , d i c e el S e ñ o r , y m i n o m - al r i c o p o r s u m u e r t e : p o r q u e n o h i z o m a l -
bre t o d o el d i a s i n c e s a r es b l a s f e m a d o . d a d , ni h u b o m a l i c i a e n s u b o c a .
6 Poi esto sabrá mi pueblo mi nombre en 10 Y e l S e ñ o r q u i s o q u e b r a n t a r l e c o n t r a -
aquel d í a : p o r q u e y o el m i s m o , q u e habla b a j o s : s i o f r e c i e r e s u a l m a p o r el p e c a d o ,
ba, vedme aquí p r e s e n t e . verá u n a d e s c e n d e n c i a m u y d u r a d e r a , y la
7 ¡ Q u á n h e r m o s o s son sobre los m o n t e s v o l u n t a d del S e ñ o r será p r o s p e r a d a p o r s u
los pies d e l q u e a n u n c i a , y p r e d i c a l a p a z : mano.
del q u e a n u n c i a el b i e n , y p r e d i c a l a s a l u d , 11 P o r q u a n t o trabajó su alma, verá, y se
del q u e d i c e á S i ó n : R e y n a r á t u D i o s ! h a r t a r á : aquel mismo j u s t o mi siervo justi-
8 Voz d e t u s a t a l a y a s : a l z a r o n l a v o z , j u n - ficará á m u c h o s c o n s u c i e n c i a , y é l l l e v a r á
t a m e n t e d a r á n a l a b a n z a : p o r q u e ojo á ojo ve- s o b r e sí l o s p e c a d o s d e e l l o s .
rán, q u a n d o el Señor hiciere volver á Sión. 12 P o r t a n t o le d a r é p o r s u p o r c i ó n á m u -
9 Gózaos, y cantad á una, desiertos de c h o s , y r e p a r t i r á l o s d e s p o j o s d e ios f u e r t e s ,
i o r q u e e n t r e g ó s u a l m a á la m u e r t e , y c o n
J e r u s a l e m : p o r q u e el S e ñ o r h a c o n s o l a d o á
su p u e b l o , h a r e d i m i d o á J e r u s a l e m . Í
os m a l v a d o s f u é c o n t a d o ; y é l c a r g o c o n
los p e c a d o s d e m u c h o s , y p o r los t r a n s g r o -
10 P r e p a r ó el S e ñ o r s u s a n t o b r a z o , v i é n - sores rogó.
dolo t o d a s las g e n t e s ; y t o d o s los t é r m i n o s
de la t i e r r a v e r á n el S a l v a d o r d e n u e s t r o
Dios.
11 U e t i r a o s , r e t í r a o s , s a l i d d e a h í , n o t o - CAP. L I V ,
quéis cosa a m a n c i l l a d a : salid de e n m e d i o
de e l l a , p u r i f i c a o s l o s q u e t r a h e i s l o s v a s o s REGOCÍJATE, e s t é r i l , q u e no p a r e s :
del S e ñ o r . c a n t a alabanza, y g r í t a l a q u e no p a r í a s :
12 P o r q u e n o s a l d r é i s e n t u m u l t o , n i e n p o r q u e m u c h o s los hijos d e la d e s a m p a r a d a ,
fuga a p r e s u r a d a : p o r q u e el S e ñ o r i i á d e - m a s q u e los d e a q u e l l a , q u e tiene m a r i d o ,
l a n t e d e v o s o t r o s , y o s c o n g r e g a r á el D i o s d i c e el S e ñ o r .
de I s r a e l . 2 E n s a n c h a el s i t i o d e t u t i e n d a , y e x t i e n -
d e l a s p i e l e s d e t u s p a b e l l o n e s , n o s e a s es-
13 M i r a d q u e m i s i e r v o t e n d r á i n t e l i g e n - casa : haz largas t u s c u e r d a s , y refuerza t u s
cia, e n s a l z a d o y e l e v a d o será, y s u b l i m a d o e-,tacas.
en g r a n d e m a n e r a . 3 P o r q u e te e x t e n d e r á s á la d e r e c h a , y a..
11 C o m o m u c h o s se p a s m a r o n s o b r e t í , la i z q u i e r d a ; y t u p r o l e h e r e d a r á l a s gen-
así s e r á s i n g l o r i a s u a s p e c t o e n t r e v a r o n e s , tes, y p o b l a r á las c i u d a d e s d e s i e r t a s .
y su figura e n t r e l o s h i j o s d e los h o m b r e s . 4 N o temas, p o r q u e no serás avergonza-
15 E s t e r o c i a r á m u c h a s g e n t e s , s o b r e él da, ni s o n r o j a d a : pues n o t e n d r á s de q u e
c e r r a r á n los R e y e s s u b o c a , p o r q u e le vie- a f r e n t a r t e , p o r q u e t e o l v i d a r á s d e la c o n f u -
ron a q u e l l o s , á q u i e n e s n o s e c o o t ó d e é l , s i ó n d e t u m o c e d a d , y n o te a c o r d a r á s m a s
y los q u e n o le o y e r o n , le c o n t e m p l a r o n . del oprobrio de tu viudez.
5 P o r q u e r e y n a r á e n t í el q u e t e c r i ó , el
S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s e s el n o m b r e d e él :
CAP. LUÍ. y t u R r - d ' - n t o r el S a n t o d e í s r a é l , s e r á lla-
¿QUIEN h a c r e í d o lo q u e n o s h a o i d o ? ¡ y m a d o el D i o s d e t o d a l a t i e r r a .
el b r a z o d e l S e ñ o r a q u i e n h a s i d o r e v e l a d o ? 6 P o r q u e el S e ñ o r t e l l a m ó c o m o á m u g e r
2 V subirá como ramito delante de él, y desamparada, y angustiada de espíritu, y
como raíz de t i e r r a s e d i e n t a : n o h a y buen c o m o a m u g e r , q u e es r e p u d i a d a d e s d e la
p a r e c e r e n é l , n i h e r m o s u r a ; y le v i m o s , y juventud, dixo tu Dios.
n o e r a d e m i r a r , y le e c h a m o s m e n o s : 7 P o r un m o m e n t o , p o r u n poco te desam-
3 D e s p r e c i a d o , y el p o s t r e r o d e l o s h o m - p a r é : mas y o l e recogeré con g r a n d e s pie-
bres, v a r ó n d e d o l o r e s , y q u e s a b e d e t r a b a - dades.
jos ; y c o m o e s c o n d i d o s u r o s t r o y d e s p r e - 8 En el m o m e n t o d e mi i n d i g n a c i ó n es-
ciado, p o r l o q u e no hicimos a p r e c i o de él. c o n d í p o r u n p o c o d e tí m i c a r a , m a s c o n
4 E n v e r d a d t o m ó s o b r e sí n u e s t r a s e n f e r - eterna misericordia me h e compadecido d e
medades, y él c a r g ó con n u e s t r o s d o l o r e s ; t í ; d i x o el S e ñ o r t u R e d e n t o r .
y n o s o t r o - i le r e p u t a m o s c o m o l e p r o s o , y h e - „ E s t o es p a r a mí c o m o e n los día* d e N o e ,
rido d e Dios, y h u m i l l a d o . á q u i e n j u r é , q u e y o n o i r a h e r i a m a s las
5 M a s él fué l l a g a d o p o r n u e s t r a s iniqui- a g u a í de N o é s o b r e la t i e r r a : así j u r é , q u e
d a d e s , q u e b r a n t a d o fué p o r n u e s t r o s p e c a - no me e n o j a r é c o n t i g o , ni te r e p r e h e n d e r é .
d o s : el c a s t i g o p a r a n u e s t r a p a z f u é s o b r e 10 P o r q u e l o s m o n t e s s e r á n c o n m o v i d o s ,
el, y c o n s u s c a r d e n a l e s fuimos s a n a d o s . y l o s c o l l a d o s se e s t r e m e c e r á n : m a s m í m i -
,6 T o d o s n o s o t r o s c o m o o v e j a s n o s e x t r a - s e r i c o r d i a n o s e a p a r t a r á d e t í , y la a l i a n z a
d e m i p a z n o s e m o v e r á : d i x o el S e ñ o r c o m -
viamos, c a d a u n o se desvió por su c a m i n o ; pasivo de ti.
y c a r g ó el S e ñ o r s o b r e é l l a i n i q u i d a d d e
todos n o s o t r o s . 1 1 P o b r e c i l l a c o m b a t i d a de la t e m p e s t a d ,
7 El.se o f r e c i ó p o r q u e é l m í s m o l o q u i s o , y sin n i n g ú n consuelo. M i r a q u e y o pondré
no a b r i ó s u b o c a : c o m o o v e j a s e r á l l e v a d o a l por orden t u s p i e d r a s , y te c i m e n t a r é sobre
zaphiros,
m a t a d e r o , y c o m o c o r d e r o d e l a n t e d e l q u e lo
t r a n s q u i l a e n m u d e c e r á , y no a b r i r á s u b o c a . 12 Y h a r é t u s b a l u a r t e s d e j a s p e ; y t u s
8 D e s d e l a a n g u s t i a , y d e s d e el j u i c i o f u é puertas de piedras entalladas, y todos tus
l e v a n t a d o e n a l t o : ¿ s u g e n e r a c i ó n q u i é n la recintos de piedras preciosas.
c o n t a i á ? p o r q u e fué c o r t a d o d e l a tierra d e 13 Y q u e t o d o s t u s litios sean e n s e ñ a d o s p o r
los v i v i e n t e s : p o r l a m a l d a d d e m i p u e b l o el S e ñ o r ; y q u e g o z e ú e l l o s a b u n d a n c i a do
lo h e h e r i d o . paz.
•159
L A P R O P H E C I A DE I S A Í A S , LV , . L V I L
14 Y s e r á s c i m e n t a d a e n j u s t i c i a : p o n t e salud para venir, y mi justicia p a r a maní,
lejos d e i a o p r e s i ó n , p u e s n o t e m e r á s ; y d e l festarse.
e s p a n t o , q u e no llegará á tí. 2 B i e n a v e n t u r a d o el v a r ó n , q u e h a c e e s t o ,
15 H e a q u í q u e v e n d r á el m o r a d o r , q u e y el h i j o d e l h o m b r e , q u e se a s i e r e á e s t o : q u e
n o e s t a b a c o n m i g o , el q u e e u o t r o t i e m p o g u a r d a el s á b a d o p a r a 1 1 0 p r o f a n a r l o , y q u e
e r a e x t r a n g e r o p a r a t í , se u n i r á c o n t i g o . g u a r d a sus manos p a r a no hacer mal alguno.
1 6 M i r a q u e 3 - 0 c r i é al h e r r e r o , q u e so- 3 Y n o d i g a el h i j o d e l a d v e n e d i z o , q u e
p l a l a s a s c u a s e n el f u e g o , y q u e s a c a la se u n e al S e ñ o r , d i c i e n d o : El S e ñ o r c o n di-
h e r r a m i e n t a p a r a s u o b r a , y y o c r i é al m a - visión me s e p a r a r á de su pueblo : Y no diga
tador para destruir. e l e u n u c h o : H e aquí q u e y o soy u n leño seco.
17 T o d o i n s t r u m e n t o , q u e ha sido forjado 4 P o r q u e e s t o d i c e el S e ñ o r á los e t i n u -
c o n t r a ti, no t e n d r á buen suceso ; y j u z g a r á s c h ñ s : Los que observaren mis sábados, y
a b r a z a r e n lo q u e y o q u i s e , y g u a r d a r e n n ú
e n j u i c i o t o d a l e n g u a , q u e se r e s i s t a c o n t r a t í .
E s t a es l a h e r e n c i a d e los s i e r v o s d e l S e ñ o r ; y alianza:
la j u s t i c i a d e e l l o s e s t á e n m í , d i c e el S e ñ o r . 5 Les d a r é l u g a r en mi casa y en mis
m u r o s , y m e j o r n o m b r e q u e el q u e d a n los
CAP. LV. h i j o s y l a s h i j a s : n o m b r e s e m p i t e r n o les
d a r é , q u e 110 p e r e c e r á j a m a s .
TODOS los s e d i e n t o s v e n i d á l a s a g u a s ; y 6 Y á los h i j o s del a d v e n e d i z o , q u e se
los q u e n o t e n é i s d i n e r o , a p r e s u r a o s , c o m - u n e n al S e ñ o r , p a r a h o n r a r l e , y p a r a a m a r su
p j a d , y c o m e d : v e n i d , c o m p r a d s i n d i n e r o , ' n o m b r e , y p a r a s e r s u s s i e r v o s : á t o d o el q u e
y sin n i n g ú n cambio vino y leche. o b s e r v e el s á b a d o q u e n o l o p r o f a n e , y q u e
2 ¿ P o r q u é e m p l e a U v u e s t r o d i n e r o n o e n g u a r d e fielmente 1111 a l i a n z a :
p a n e s , y v u e s t r o t r a b a j o n o e n h a r t u r a ? 7 L o s l l e v a r é á m i s a n t o m o n t e , y los ale-
O i d m e c o n a t e n c i ó n , y c o m e d lo b u e n o , y g r a r é e n la c a s a d e m i o r a c i ó n : s u s holo-
se d e l e y t a r á v u e s t r a a l m a c o n g r o s u r a . caustos, y víctimas me serán aceptas sobre
3 I n c l i n a d v u e s t r a o r e j a , y v e n i d á m í : rni a l t a r : p o r q u e m i c a s a s e r á l l a m a d a casa
o i d , y v i v i r á v u e s t r a a l m a , y h a r é c o n vos- d e o r a c i ó n p a r a t o d o s los p u e b l o s .
o t r o s un p a c t o s e m p i t e r n o , las misericor- 8 D i c e el S e ñ o r D i o s , q u e c o n g r e g a á los
d i a s Hrmes á D a v i d . d i s p e r s o s d e I s r a e l : A u n c o n g r e g a r é á él
4 V e d q u e le d i á l o s p u e b l o s p o r t e s t i g o , s u s c o n g r e g a d o ? .
p o r c a u d i l l o y p o r m a e s t r o á las n a c i o n e s . 9 T o d a s l a s b e s t i a s d e l c a m p o , t o d a s las
5 H e a q u í q u e l l a m a r á s al p u e b l o , q u e n o b e s t i a s del b o s q u e , v e n i d á d e v o r a r .
c o n o c í a s ; y las g e n t e s , q u e n o t e c o n o c i e - 10 L a s a t a l a y a s d e él c i e g o s t o d o s , t o d o s
r o n , c o r r e r á n á tí, p o r c a n s a d e l S e ñ o r t u i g n o r a n t e s : p e r r o s m u d o s , q u e n o p u e d e r
D i o s , y del S a n t o de lsi aél, q u e te gloriticó. l a d r a r , q u e v e n cosas v a n a s , q u e d u e r m e n ,
6 B u s c a d al S e ñ o r m i e n t r a s p u e d e s e r h a - y a m a n los s u e ñ o s .
l l a d o : l l a m a d l e : m i e n t r a s está cerca, 1 1 Y p e r r o s m u y d e s v e r g o n z a d o s , q u e 110
7 D e x e el i m p í o s u c a m i n o , y el h o m b r e c o n o c i e r o n h a r t u r a : los p a s t o r e s m i s m o s ii¡-
i n i q u o s u s p e n s a m i e n t o s , y v u é l v a s e al Se- n o r á r o n lo q u e es i n t e l i g e n c i a : t o d o s se d e s -
ñor, y tendrá misericordia de él, y á nues- viaron á su camino, cada uno á su avaricia,
t r o D i o s : p o r q u e es a b u n d a n t e e n p e r d o n a r . d e s d e el m a s a l t o h a s t a el m a s b a x o .
8 P o r q u e m i s p e n s a m i e n t o s n o s o n v u e s - 12 V e n i d , t o m e m o s v i n o , y l l e n é m o n o s de
t r o s p e n s a m i e n t o s : ni v u e s t r o s c a m i n o s s o n e m b r i a g u e z ; y s e r á c o m o h o y , así t a m b i é n
m i s c a m i n o s , d i c e el S e ñ o r . mañana, y mucho mas.
9 P o r q u e así c o m o los c i e l o s se l e v a n t a n
s o b r e la t i e r r a , asi se l e v a n t a n m i s c a m i n o s
s o b r e v u e s t r o s c a m i u o s , y m i s peusamien-l CAP. LVII.
tos sobre vuestros p e n s a m i e n t o s .
E L j u s t o p e r e c e , y n o h a y q u i e n l o reca-
10 Y c o m o del c i e l o d e s c i e n d e l a l l u v i a , p a c i t e e n s u c o r a z ó n ; y los h o m b r e s m i s e -
y la n i e v e , y n o se v u e l v e m a s a l l á , s i n o r i c o r d i o s o s s o n r e c o g i d o s , p o r q u e n o h a y
q u e e m b r i a g a la t i e r r a , y la b a ñ a , y la h a c e q u i e n e n t i e n d a : p u e s r e c o g i d o es el j u s t o
p r o d u c i r , y d a s i m i e n t e al q u e s i e m b r a , y p o r c a u s a d e la m a l i c i a .
p a n al q u e c o m e :
2 V e n g a la p a z , r e p o s e e n s u l e c h o el q u e
1 1 Así s e r á m i p a l a b r a , q u e s a l d r á d e m i a n d u v o en su. r e c t i t u d .
boca ; no volverá á mí vacía, sino q u e hará
q u . u i t o y o u u i s e , y s e r á p r o s p e r a d a e n a q u e - 3 M a s v o s o t r o s , h i j o s d e la a g o r e r a , llegaos
l l a s c o s a s , a q u e la e n v i é : a c á : generación de adultero, y de fornicaria.
12 P o r q u e c o n a l e g r í a s a l d r é i s , y en p a z se- 4 ¿ S o b r e q u i é n o s b u r l a s t e i s ? j s o b r < ? q u i é n
réis l l e v a d o s : los m o n t e s y los c o l l a d o s c a n - e n s a n c h a s t e i s la b o c a , y s a c a s t e i s la l e n g u a ?
t a r á n a l a b a n z a d e l a n t e de vosotros, y t o d o s ¿ p o r v e n t u r a no sois v o s o t r o s hijos malva-
los á r b o l e s d e l c a m p o d a r á n p a l m a d a s d e d o s , l i n a g e m e n t i r o s o ?
aplauso. 5 Q u e os c o n s o l á i s c o n l o s d i o s e s d e b a x o
13 En vez del e s p l i e g o s u b i r á el a b e t o , y e n d e t o d o á r b o l f r o n d o s o , d e g o l l a n d o v u e s -
vez d e la o r t i g a c r e c e r á el a r r a y a n ; y el S e ñ o r t r o s h i j o s e n l o s t o r r e n t e s , d e b a x o d e l a s
será n o m b r a d o para ser una señal eterna, q u e e m i n e n t e s peñas ?
no será q u i t a d a . 6 E n las p a r t e s del t o r r e n t e está t u por-
c i o n , e s t a es t u s u e r t e ; y á e l l o s d e r r a m a s t e
libación, ofreciste sacrificio. ¿ P u e s no me
CAP. LVL
he de indignar y o por estas cosas?
EsTO d i c e el S e ñ o r : G u a r d a d d e r e c h o , y 7 S o b r e u n m o n t e a l t o y e l e v a d o p u s i s t e t u
haced j u s t i c i a : p o r q u e c e r c a n a está m i lecho, y allá subiste p a r a i n m o l a r víctimas.
400
LA P R O P H E C I A D E ISAÍAS, LVIII. L I X .
tí V t r a s l a p u e r t a , y t r a s el d i n t e l p u s i s t e e n q u e u n h o m b r e aflija s u a l m a p o r u n
tu r e c u e r d o : p o r q u e j u n t o á m í t e d e s c u - d i a ? ¿ ó q u e t u e r z a s u c a b e z a c o m o c í r c u l o ,
b r i s t e , ) ' r e c i b i s t e a l a d u l t e r o : e n s a n c h a s t e t u y q u e h a g a c a m a d e s a c o y de c e n i z a ? ¿ p o r
lecho, y c o n ellos hiciste c o n c i e r t o : a m a s t e v e n t u r a l l a m a r á s esto a y u n o , y dia acepta-
el l e c h o d e e l l o s c o n m a n o a b i e r t a . ble al S e ñ o r ?
9 Y te a d o r n a s t e p a r a el R e y con u n g ü e n - 6 ¿ P o r v e n t u r a el a y u n o q u e y o e s c o g í , n o
tos, y m u l t i p l i c a s t e t u s a f e y t e s . E n v i a s t e es a n t e s b i e n e s t e ? r o m p e l a s a t a d u r a s d e
tus t i m b a x a d o r e s lejos, y te h a s a b a t i d o i m p i e d a d , d e s a t a los hacecillos q u e depri-
hasta los infiernos. men, d e s p a c h a libres á aquellos, que están
10 E n l a m u l t i t u d d e t u s c a m i n o s t e f a t i - q u e b r a n t a d o s , y r o m p e t o d a c a r g a .
gaste : n o d i x i s t e : C e s a r é : b a i l a s t e la v i d a 7 P a r t e c o n el h a m b r i e n t o t u p a n , y á los
de tu m a n o , p o r e s o n o m e r o g a s t e . pobres y peregrinos mételos en t u c a s a :
1 1 ¿ Q u é es l o q u e t e m i s t e c u i d a d o s a , pa- q u a n d o v i e r e s al d e s n u d o , c ú b r e l o , y n o
ra^ f a l t a r & m i fe, y n o h a b e r t e a c o r d a d o d e d e s p r e c i e s t u c a r n e .
m í , n i h a b e r l o p e n s a d o e n tu c o r a z ó n ? p o r - 8 E n t o n c e s t u l u m b r e s a l d r á c o m o la m a -
que y o e s t a b a c a l l a n d o , y c o m o q u e n o v e í a , ñ a n a , y t u s a n i d a d m a s p r o n t o n a c e r á , y t u
p o r eso t ú t e o l v i d a s t e d e m í . j u s t i c i a irá d e l a n t e de tu cara, y te recoge-
12 Y o p u b l i c a r é t u j u s t i c i a , y n o t e a p r o - r á la g l o r i a d e l S e ñ o r .
vecharán tus obras. 9 E n t o n c e s i n v o c a r á s al Señor, y te o i r á :
13 Q u a n d o c l a m a r e * , l í b r e n t e l o s q u e t ú c l a m a r á s , y d i r á : A q u í e s t o y : si q u i t a r e s l a
1M3 r e c o g i d o , y á t o d o s e l l o s l o s l l e v a r á el c a d e n a d e e n m e d i o d e t í , y d e x a r e s d e e x -
v i e n t o , u n s o p l o l o s a r r e b a t a r á : M a s el q u e t e u d e r el d e d o , y de h a b l a r lo q u e n o a p r o -
en m í t i e n e c o n f i a n z a , h e r e d e r a la t i e r r a , y v e c h a .
poseerá mi s a n t o m o n t e . 10 Q u a n d o a b r i e r e s t u s e n t r a ñ a s a l h a m -
14 Y d i r é : D a d l u g a r , h a c e d c a m i n o , d e s - b r i e n t o , y l l e n a r e s el a l m a a f l i g i d a , n a c e r á
viaos d e la s e n d a , q u i t a d l o s e s t o r b o s d e l t u l u z e n las t i n i e b l a s , y t u s t i n i e b l a s s e r á n
camino de mi pueblo. c o m o el m e d i o d í a .
15 P o r q u e e s t o d i c e el E x c e l s o , y el s u b l i m e , 11 Y t e d a r á r e p o s o el S e ñ o r s i e m p r e , y
q u e m o r a e n la e t e r n i d a d ; y s a n t o es el n o m - l e n a r á t u a l m a d e r e s p l a n d o r e s , y l i b r a r á
l
bre d e l q u e h a b i t a e n l a s a l t u r a s y e n el s a n - t u s h u e s o s , y s e r á s c o m o h u e r t o d e r e g a d í o ,
t u a r i o , y c o n el a t r i b u l a d o y h u m i l d e d e es- y c o m o f u e n t e d e a g u a s , c u y a s a g u a s n u n -
p í r i t u : p a r a v i v i f i c a r el e s p í r i t u d e l o s h u m i l - , c a f a l t a r á n .
des, y d a r v i d a a l c o i a z o u d e los c o n t r i t o s . 12 Y s e r á n p o r t í e d i f i c a d o s l o s d e s i e r t o s
16 P o r q u e n o p l e y t e a r é e t e r n a m e n t e , n i d e los s i g l o s : l e v a n t a r á s los c i m i e n t o s d e
me e n o j a r é h a s t a el fin: p o r q u e d e m i c a r a j g e n e r a c i ó n y d e g e n e r a c i ó n ; y s e r á s l l a m a -
s a l d r á el e s p í r i t u , y y o h a r é l o s s o p l o s , d o edificador d e las c e r c a s , t o r n a n d o á o t r a
parte las sendas p a r a s e g u r i d a d .
17 P o r l a i n i q u i d a d d e s u a v a r i c i a m e !
e n o j é , y le h e r í : e s c a n d í d e tí m i c a r a , y 13 Si a p a r t a r e s del s á b a d o t u p i e , d e h a -
me i n d i g n é ; y é l a n d u v o v a g a m u n d o e n el c e r tu v o l u n t a d e n m i s a n t o d i a , y l l a m a r e s
camino de su corazón. al s á b a d o d e l i c a d o y s a n t o p a r a g l o r i a d e l
S e ñ o r , y le g l o r i f i c a r e s n o h a c i e n d o t u s c a -
18 Ví s u s c a m i n o s , y le s a n é , y le v o l v í , m i n o s , ni s a t i s f a c i e n d o t u v o l u n t a d , p a r a
y le d í c o n s o l a c i o n e s á é l m i s m o , y á l o s h a b l a r p a l a b r a :
q u e le l l o r a b a n .
14 E n t o n c e s te d e l e y t a r á s e n el S e ñ o r , y
19 C r i é l a p a z f r u t o fie los l a b i o s , la p a z
, t e l e v a n t a r é s o b r e l a s a l t u r a s d e la t i e r r a ,
p a r a a q u e l , q u e e s t á l e j o s , y p a r a el q u e
y t e a l i m e n t a r é c o n la h e r e d a d d e J a c o b t u
e s t á c e r c a , d i x o e l S e ñ o r , y le s a n é .
p a d r e . P o r q u e la b o c a del S e ñ o r lo d i x o .
20 M a s l o s i m p í o s s o n c o m o el m a r a g i t a -
do, q u e n o p u e d e e s t a r e n c a l m a , y r e b o s a n
sus o n d a s p a r a h o l l a r s e , y p a r a l o d o . CAP. LIX.
21 Ñ o h a y p a z p a r a l o s i m p í o s , d i c e el
Señor D i o s . MIRAD q u e la m a n o d e l S e ñ o r n o se h a
e n c o g i d o p a r a n o p o d e r s a l v a r , n i se lia
agravado su oreja para no o í r :
CAP. LVI1I.
2 Mas vuestras maldades pusieron divi-
C E A M A , no ceses, c o m o t r o m p e t a alza tu sión entre vosotros y v u e s t r o D i o s , y vues-
voz, y d e c l a r a á m i p u e b l o s u s m a l d a d e s , y t r o s p e c a d o s e s c o n d i e r o n s u c a r a d e v o s -
á Id c a s a d e J a c o b s u s p e c a d o s . otros, para que no oyese.
2 Porque cada dia me buscan, y quieren 3 P o r q u e vuestras m a n o s están contami-
saber m i s c a m i n o s : c o m o g e n t e , q u e hu- n a d a s d e s a n g r e , y v u e s t r o s d e d o s d e ini
biese v i v i d o e n j u s t i c i a , y q u e n o h u b i e s e q u i d a d : v u e s t r o s l a b i o s h a b l a r o n m e n t i r a ,
d e s a m p a r a d o l a ley d e s u D i o s : m e p r e - y v u e s t r a l e n g u a h a b l a i n i q u i d a d .
g u n t a n s o b r e los j u i c i o s d e m i j u s t i c i a : 4 N o h a y q u i e n l l a m e l a j u s t i c i a , ni h a y
quieren ser cercanos á Dios. q u i e n j u z g u e c o n v e r d a d : s i n o q u e confian
3 ¿ P o r q u é a y u n a m o s , y n o lo m i r a s t e : [ en l a n a d a , y h a b l a n v a n i d a d e s : concibie-
humillamos n u e s t r a s a l m a s , y te desenten- ron trabajo, y p a r i e r o n i n i q u i d a d .
diste ? l i a a q u í q u e e n el d i a d e v u e s t r o a y u - 5 R o m p i e r o n huevos de ásphles, y texié-
no se d e s c u b r e v u e s t r a v o l u n t a d , y r e p e t í s r o n t e l a s d e a r a ñ a : q u i e n c o m i e r e d e l o s
contra todos vuestros deudores. h u e v o s d e e l l o s , m o r i r á ; y d e lo q u e s e e m -
4 H e a q u í q u e a y u n á i s p a r a p l e y t o s y p o l l a r e , s a l d r á el b a s i l i s c o .
c o n t i e n d a s , y h e r í s c o n el p u ñ o sin p i e d a d . 1
6 L a s telas d e ellos n o s e r á n p a r a vestido
N o a y u n é i s c o m o h a s t a e s t e d í a , p a r a q u e n i p o d r á n c u b r i r s e c o n s u s o b i a s : las o b r a s
vuestro c l a m o r sea o í d o en lo alto. de ellos obras inútiles, y o b r a d e i n i q u i d a d
en las manos de ellos.
5 ¿ El a y u n o q u e y o e s c o g í , c o n s i s t e a c a s o S
4fíl
LA P R O P I I E C I A D E I S A Í A S , L X .
7 L o s p i e s d e e l l o s c o r r e n al m a l , y s e m a s s o b r e t í n a c e r á e l S e ñ o r , y s u g l o r í a se
1

a p r e s u r a n á d e r r a m a r la s a n g r e i n o c e n t e : v e r á e n t í .
los p e n s a m i e n t o s d e e l l o s p e n s a m i e n t o s in- 3 Y a n d a r á n l a s g e n t e s á t u l u m b r e , y los
útiles : desolación y q u e b r a n t a m i e n t o en los Reyes al resplandor de t u nacimiento.
caminos de ellos.
4 A l z a t u s o j o s al r e d e d o r , y m i r a : t o d o s
8 N o c o n o c i e r o n el c a m i n o d e la p a z , y n o e s t o s se h a n c o n g r e g a d o , v i n i e r o n á tí : t u s
hay j u i c i o en los p a s o s de e l l a s . T o r c i e r o n hijos v e n d r á n de lejos, y t u s hijas del l a d o
s u s s e n t í a s : t o d o e l q u e a n d a p o r e l l a s , n o se l e v a n t a r á n .
c o n o c e la p a z .
5 E n t o n c e s verás, y te e n r i q u e c e r á s , y tu
ü P o r e s t o s e a l e j ó el j u i c i o d e n o s o t r o s , r a z ó n s e m a r a v i l l a r á y e n s a n c h a r á , q u a n d o
y n o n o s a b r a z a r á la j u s t i c i a : e s p e r a m o s se c o n v i r t i e r e á tí l a m u c h e d u m b r e d e l m a r ,
l u z , y he a q u í t i n i e b l a s ; r e s p l a n d o r , y a n - y la f o r t a l e z a d e l a s n a c i o n e s v i n i e r e á t í :
d u v i m o s en t i n i e b l a s .
10 P a l p a m o s la p a r e d c o m o c i e g o s , y fui- 6 I n u n d a c i ó n d e c a m e l l o s te c u b r i r á , d r o -
inris t e n t a n d o c o m o s i n o j o s : t r o p e z a m o s al m e d a r i o s d e M a d i a u y d e E p h a : t o d o s los
m e d i o d i a c o m o en tinieblas, en l u g a r e s obs- d e Sabá v e n d r á n , y t r a h e r á n o r o é incienso,
curos como muertos. a n u n c i a n d o a l a b a n z a al S e ñ o r .
7 T o d o el g a n a d o d e C e d a r s e r e c o g e r á
1 1 T o d o s r u g i r e m o s c o m o osos, y m e d i - p a r a tí, los c a r n e r o s d e N a b a i ó t h s e r á n para
tando gemiremos como palomas. Espera- tu s e r v i c i o : serán ofrecidos sobre mi altar
m o s j u i c i o , y u o le h a y : s a l u d , y e s t á lejos d e p r o p i c i a c i ó n , y h a r é g l o r i o s a l a c a s a de
de nosotros. mi magestad.
12 P o r q u e s e h a n m u l t i p l i c a d o n u e s t r a s 8 i Q u i é n s o n e s o s , q u e v u e l a n c o m o nu-
m a l d a d e s d e l a n t e d e tí, y n u e s t r o s p e c a d o s bes, y c o m o p a l o m a s á sus v e n t a n a s ?
respondieron contra nosotros: pues nues-
tras maldades están con nosotros, y conoci- 9 P o r q u e l a s i s l a s á mí m e e s p e r a n , y las
mos nuestras iniquidades. n a v e s del m a r d e s d e el p r i n c i p i o , p a r a que
t r a y g a tus hijos de lejos: su plata y su oro
13 P e c a m o s , y m e n t i m o s c o n t r a el S e ñ o r ; c o n e l l o s , al n o m b r e d e l S e ñ o r t u D i o s , y a l
y v o l v i m o s las e s p a l d a s p a r a n o ir en pos S a n t o d e I s r a é l , q u e te h a glorificado.
de nuestro Dios, p a r a hablar c a l u m n i a , y
t r a n s g r e s i ó n : concebimos, y hablamos del 10 Y l o s h i j o s d e l o s e x t r a ñ o s e d i f i c a r á n
corazón palabras de m e n t i r a . t u s m u r o s , y los R e y e s d e ellos te s e r v i r á n :
p o r q u e e n m i e n o j o t e h e r í : m a s e n m i re-
1-1 Y se v o l v i ó a t r á s el j u i c i o , y la j u s t i c i a c o n c i l i a c i ó n t u v e m i s e r i c o r d i a d e t í .
s e p u s o l e j o s : p o r q u e c a y ó e n la p l a z a l a
verdad, y la e q u i d a d no p u d o e n t r a r . 11 Y e s t a r á n t u s p u e r t a s a b i e r t a s d e c o n -
t i n u o : d e d i a y d e n o c h e n o se c e r r a r á n , pa-
15 Y l a v e r d a d fué p u e s t a e n o l v i d o ; y el r a q u e s e a c o n d u c i d a á tí la f o r t a l e z a d e l a s
q u e s e a p a r t ó d e l m a l , q u e d ó e x p u e s t o á la n a c i o n e s , y te s e a n c o n d u c i d o s s u s R e y e s .
p r e s a , y lo vio el S e ñ o r , y a p a r e c i ó el m a l
a n t e sus ojos, p o r q u e no h a y j u i c i o . 1 2 P o r q u e l a n a c i ó n y e l r e y n o , q u e á tí
no sirviere, p e r e c e r á ; y ' l a s n a c i o n e s serán
1 6 Y vio q u e n o h a y v a r ó n ; y q u e d ó e n d e s t r u i d a s y d e s o l a d a s .
apuro, p o r q u e no hay quien se ponga de
por m e d i o ; y h a l l ó la s a l u d en s u b r a z o , y 13 A t í v e n d r á l a g l o r i a d e l L í b a n o , el
s u j u s t i c i a e l l a m i s m a le s o s t u v o , a b e t o , y el b o x , y el p i n o j u n t a m e n t e , p a r a
a d o r n a r el l u g a r d e m i s a n t i f i c a c i ó n , y glo
17 V i s t i ó s e d e j u s t i c i a c o m o d e l o r i g a , y r i l i c a r é el l u g a r d e m i s p i e s .
y e l m o d e s a l u d e n s u c a b e z a : se p u s o ves- 14 Y v e n d r á n á t í e n c o r v a d o s l o s hijos
tidos d e v e n g a n z a , y cubrióse d e zelo c o m o de a q u e l l o s , q u e te a b a t i e r o n , y a d o r a r á n
de un m a n t o . l a s h u e l l a s d e t u s p i e s t o d o s l o s q u e te de-
18 C o m o p a r a h a c e r v e n g a n z a , c o m o p a r a s a c r e d i t a b a n , y t e l l a m a r á n l a c i u d a d d d
r e t o r n a r i n d i g n a c i ó n á s u s e n e m i g o s , y vol- S e ñ o r , l a S i ó n d e l S a n t o d e I s r a e l .
ver l a s v e c e s á s u s a d v e r s a r i o s : á l a s i s l a s 15 P o r q u e f u i s t e d e s a m p a r a d a , y a b o r r e -
d a r á su m e r e c i d o . c i d a , y n o h a b i a q u i é n p o r tí p a s a s e , t e
19 Y l o s q u e é í t á n al O c c i d e n t e t e m e r á n el p o n d r é p o r l o z a n í a d e los s i g l o s , p a r a gozo
n o m b r e del S e ñ o r ; y l o s q u e e s t á n al O r i e n t e e n g e n e r a c i ó n y g e n e r a c i ó n :
la g l o r i a d e é l : q u a n d o v i n i e r e c o m o r i o im- 16 Y m a m a r á s l e c h e d e l a s n a c i o n e s , y
p e t u o s o , á q u i e n el e s p í r i t u d e l S e ñ o r i m p e l e : s e r á s a m a m a n t a d a p o r e l p e c h o d e los
20 Y" q u a n d o v i n i e r e á S i ó n el R e d e n t o r , I t e y e s ; y s a b r á s , q u e y o s o y e l S e ñ o r t u
y á a q u e l l o s , q u e se v u e l v e n d e l a m a l d a d S a l v a d o r , y t u R e d e n t o r , e l f u e r t e d e J a c o b ,
e n J a c o b , d i c e el S e ñ o r . 17 E n l u g a r d e c o b r e t r a h e r é o r o , y p o r
2 1 E s t a s e r á m i a l i a n z a c o n e l l o s , d i c e el jI h i e r r o t r a h e r é p l a t a ; y p o r l e ñ o s c o b r e , y
S e ñ o r : Mi e s p í r i t u , q u e e s t á e n t í , y m i s p o r p i e d r a s h i e r r o ; y p o n d r é e n t u gobier-
p a l a b r a s , q u e p u s e en t u boca, n o se apar-' no la paz, y en t u s p r e s i d e n t e s la j u s t i c i a .
t a r a n d e t u b o c a , ni d e la b o c a d e t u s h i j o s , 18 N o se o i r á m a s h a b l a r d e i n i q u i d a d en
n i d e l a b o c a d e los h i j o s d e t u i h i j o s , d i c e t u t i e r r a , n i h a b r á e s t r a g o n i q u e b r a n t a -
el Señor, d e s d e a h o r a y p a r a s i e m p r e . m i e n t o en t u s t é r m i n o s , y o c u p a r á la salud
t u s m u r o s , y t u s p u e r t a s la a l a b a n z a .
' 19 N o t e n d r á s m a s el Sol p a r a q u e l u z c a
CAP. LX. d e d i a , ni e l r e s p l a n d o r d e la L u n a t e a l u m -
b r a r á : s i n o q u e te s e r á el S e ñ o r p o r l u z per-
LEVÁNTATE, esclarécete, J e r u s a l e m : d u r a b l e , y tu Dios por t u gloria.
p o r q u e h a v e n i d o t u l u m b r e , y la g l o r i a d e l 20 N o s e p o n d r á t u S o l d e a l l í a d e l a n t e ,
Señor ha nacido sobre tí. y t u L u n a n o m e n g u a r á : p o r q u e el S e ñ o r
2 P o r q u e h e a q u í q u e las t i n i e b l a s c u b r i - t e s e r á p o r l u z p e r d u r a b l e , y s e r á n a c a b a -
r á n la t i e r r a , y ta o b s c u r i d a d l o s p u e b l o s : d o s l o s d i a s d e t u l l a n t o .
4Ü2 S
LA PROPIIECIA D E ISAÍAS, LXI...LXJII.
21 Y t u p u e b l o t o d o s j u s t o s , h e r e d a r a n I 4 D e a l l í a d e l a n t e n o s e r á s l l a m a d a D e s -
p a r a s i e m p r e la t i e r r a , p i m p o l l o d e m i p l a n - a m p a r a d a : y t u t i e r r a n o s e r á y a m a s lla-
tío, o b r a d e m i i m u i o p a r a g l o r i f i c a r m e . m a d a D e s i e r t a : m a s s e r á s lla.tn.ida m i Vo-
22 El m e n o r v a l d r á p o r m i l , y el p á r v u l o l u n t a d e n e l l a , y t u t i e r r a l.i H a b i t a d ; i .
por u n a n a c i ó n m u y v a l i e n t e : y o el S e ñ o r P o r q u e el S e ñ o r p u s o e u tí s u c o m p l a c e n -
Á su t i e m p o l i a r é e s t o s ú b i t a m e n t e . c i a ; y tu tierra será habitada.
5 P o r q u e h a b i t a r á el m a n c e b o c o n l a d o n -
c e l l a , y h a b i t a r á n e n tí t u s h i j o s . Y se g o -
CAP. LXI. z a r á el e s p o s o c o n l a e s p o s a , y se g o z a r á
t u Dios contigo.
E L espíritu del S e ñ o r sobre m í , poique m e 6 Sobre tus m u r o s , J e r u s a l é m , puse g u a r -
ungió el S e ñ o r : m e e n v i ó p a r a e v a n g e l i z a r á d a s , n u n c a j a m a s c a l l a r á n ni e n t o d o el d í a .
loa m a n s o s , para m e d i c i n a r á los c o n t r i t o s d e n i e n t o d a la n o c h e . N o c a l l é i s , tos q u e
c o r a z ó n , y p r e d i c a r r e m i - i o n á los c a u t i v o s os a c o r d á i s del S e ñ o r ,
y a b e r t u r a a los e n c e r r a d o s :
2 P a r a p r e d i c a r el a ñ o d e r e c o n c i l i a c i ó n 7 Y n o le d e i s r e p o s o , h a s t a q u e e s t a -
con el S e ñ o r , y el d i a d e v e n g a n z a d e n u e s - b l e z c a , y p o n g a á J e r u s a l é m p o r a l a b a n z a
tro D i o s : p a r a c o n s o l a r á t o d o s los q u e e n la t i e r r a .
lloran. 8 J u r ó el S e ñ o r p o r s u d i e s t r a , y p o r e l
3 Para p o n e r á los que lloran d e Sión, y brazo de su fortaleza: N o d a r é más tu tri-
d a i l e s c o r o n a p o r c e n i ' / a , ó l e o d e g o z o p o r g o p o r c o m i d a á t u s e n e m i g o s : y n o bebe-
llanto, m a n t o d e a l a b a n z a p o r e s p í r i t u d e r á n los h i j o s e x t r a ñ o s t u v i n o , en q u e t r a -
t r i s t e z a ; y l o s q u e e s t á n e n e l l a s e r á n lla- b a j a s t e .
m a d o s los f u e r t e s d e j u s t i c i a , p l a n t í o del 9 P o r q u e l o s q u e lo r e c o g e n , lo c o m e r á n ,
Señor p a r a g l o r i a s u y a . y a l a b a r á n al S e n o r ; y los q u e lo a c a r r e a n ,
4 Y e d i l i c a r á n los d e s i e r t o s d e s d e el s i g l o , l o b e b e r á n e n m i s s a n t o s a t r i o s .
y alzarán las r u i n a s a n t i g u a s , y r e s t a u r a - 10 P a s a d , p a s a d p o r l a s p u e r t a s , p r e p a -
rán l a s c i u d a d e s d e s i e r t a s , d e s b a r a t a d a s r a d la c a l l e al p u e b l o , a l l a n a d el c a m i n o ,
por g e n e r a c i ó n y g e n e r a c i ó n . e c h a d d e él las p i e d r a s , y a l z a d el e s t a n -
5 Y se p a r a r á n los e x t r a ñ o s , y a p a c e n t a - d a r t e á l o s p u e b l o s .
rán v u e s t r o s g a n a d o s ; y los h i j o s d e los
extranjeros serán vuestros labradores y 11 H e a q u í q u e el S e ñ o r h i z o o i r e n las
viñadores. e x t r e m i d a d e s d e la t i e r r a , d e c i d á la h i j a
o Mas vosotros seréis llamados Sacerdotes de SiOn: M i r a q u e viene t u S a l v a d o r : M i -
del S e ñ o r : M i n i s t r o s d e n u e s t r o D i o s s e os r a s u g a l a r d ó n c o n é l , y s u o b r a d e l a n t e
d i r á á v o s o t r o s : C o m e r é i s l a f o r t a l e z a d e las d e é l .
n a c i o n e s , y c o n la g l o r i a d e e l l a s os pon- 12 Y l o s n o m b r a r á n , p u e b l o s a n t o , r e -
dréis l o z a n o s . d i m i d o s p o r el S e ñ o r . M a s t ú s e r á s l l a m a -
7 E n l u g a r d e v u e s t r a d o b l e c o n f u s i ó n d a : L a c i u d a d b u s c a d a , y n o la d e s a m p a -
y de v u e s t r a v e r g ü e n z a a l a b a r á n s u s u e r t e : r a da.
por t a n t o p o s e e r á n en s u t i e r r a d o b l e s c o s a s ,
tendrán alegría p e r d u r a b l e . CAP. LXill.
8 P o r q u e y o s o y el S e ñ o r » q u e a m o la
j u s t i c i a , y q u e a b o r r e z c o h o l o c a u s t o s d e ¿ C ^ U I E N «s e s t e , q u e v i e n e d e E d ó m , y d e
r a p i ñ a y d a r é la o b r a d e e l l o s e n v e r d a d , B o s r a c o n l a s v e s t i d u r a s t e ñ i d a s ? este h e r -
y liaré c o n e l l o s u n a a l i a n z a p e r p e t u a . m o s o e n s u v e s t i d o , q u e c a m i n a e n la
m u c h e d u m b r e d e s u f o r t a l e z a . Y o s o y , el
.9 Y s e r á c o n o c i d a d e las g e n t e s ta p o s t e - q u e h a b l o j u s t i c i a , y el q u e c o m b a t o p a r a
ridad d e e l l o s , y el p i m p o l l o d e e l l o s en s a l v a r .
m e d i o d e los p u e b l o s ; t o d o s los q u e l o s 2 ¿ P u e s p o r q u é es bermejo t u vestido,
vieren l o s c o n o c e r á n , p o r s e r e l l o s l a se- y t u s r o p a s c o m o l a s d e t o s q u e p i s a n e n
milla.á la q u a l b e n d i x o el S e ñ o r . un lagar?
10 En g r a n m a n e r a m e g o z a r é e n el S e ñ o r 3 El l a g a r p i s é y o s o l o , y d e l a s n a c i o n e s
y se r e g o c i j a r á m i a l m a e n m i D i o s : p o r - n o h a y h o m b r e a l g u n o c o n m i g o : los p i s é
q u e m e p u s o v e s t i d u r a s d e s a l u d : y c o n e n m í f u r o r , y los r e h o l l é en m i i r a : y se
un m a n t o d e j u s t i c i a m e r o d e ó , c o m o á e s - s a l p i c a r o n c o n s u s a n g r e m i s v e s t i d o s v
poso a d o r n a d o d e c o r o n a , y c o m o á e s p o s a m a n c h é t o d a s m i s r o p a s .
ataviada de sus j o y e l e s . 4 P o r q u e el d i a d e l a v e n g a n z a e s t á e n
.11 P o r q u e así c o m o t a t i e r r a p r o d u c e s u m i c o r a z ó n , e l a ñ o d e m i r e d e n c i ó n h a ve-
p i m p o l l o , y c o m o el h u e r t o b r o t a s u semi- n i d o .
l l a : así el S e ñ o r D i o s b r o t a r á j u s t i c i a , y a- 5 M i r é al r e d e d o r , y n o h a b l a a u x i l i a d o r :
labanza delante de todas las naciones. busqué, y no hubo quien a y u d a s e ; y me
salvó mi brazo, y mi enojo él m i s m o me
auxilió.
CAP, LX1I. 6 Y r e h o l l é á los p u e b l o s e n m i f u r o r , y
los e m b r i a g u é d e m i i n d i g n a c i ó n , y d e r -
X O l í S i ó n n o c a l l a r é , y p o r J e r u s a l é m r i b é e n t i e r r a la f u e r z a d e e l l o s .
no s o s e g a r é , h a s t a q u e s a l g a s u J u s t o c o m o
resplandor, y su S a l v a d o r sea e n c e n d i d o 7 M e a c o r d a r é d e las piedades del S e ñ o r ,
como a n t o r c h a . a l a b a n z a del Señor p o r t o d a s las cosas,
q u e n o s h a d a d o el S e ñ o r y p o r la m u c h e -
2 Y v e r á n l a s g e n t e s á t u J u s t o , y t o d o s d u m b r e d e s u s beneficios a la c a s a d e I s -
los R e y e s á t u Í n c l i t o ; y te s e r á p u e s t o u n r a e l , q u e les h a h e c h o s e g ú n s u c l e m e n c i a ,
n o m b r e n u e v o , q u e el S e ñ o r n o m b r a r á c o n y s e g ú n la m u c h e d u m b r e d e s u s m i s e r i -
su b o c a . cordias.
3 Y serás c o r o n a d e gloria en la m a n o 8 Y d i x o : Ciertamente pueblo mió es,
del S e ñ o r , y d i a d e m a d e r e y n o en la m a n o hijos q u e n o m e n e g a r á n ; y fué p a r a e l l o s
de t u D i o s . Salvador.
40"3
LA PROPIIECIA D E ISAÍAS, LXIV. LXV.
Q E n t o d a t r i b u l a c i ó n d e e l l o s n o fué a c u e r d e s m a s d e n u e s t r a m a l d a d : he a q u í
a n g u s t i a d o , y el Á n g e l d e s u r o s t r o los sal- m í r a n o s , p u e b l o t u y o s o m o s t o d o s n o s o t r o s .
vó : c c n s u a m o r , y c o n s u c l e m e n c i a él los 10 L a c i u d a d d e t u S a n t o h í z o s e d e s i e r t a ,
r e d i m i ó , y l o s l l e v ó s o b r e s í , y l o s e n s a l z ó S i ó n h a q u e d a d o y e r m a , J e r u s a l é m e s t á de-
t o d o s los d i a s d e l s i g l o . solada.
10 M a s e l l o s le p r o v o c a r o n á i r a , y c o n - 11 L a c a s a d e n u e s t r a s a n t i f i c a c i ó n y de
t r i s t a r a n el e s p í r i t u d e s u S a n t o ; y se les n u e s t r a g l o r i a e n d o n d e t e a l a b a r o n nues-
c o n v i r t i ó e n e n e m i g o , y é l m i s m o l o s v e n - t r o s p a d r e s , s e h a c o n v e r t i d o e n l l a m a s de
ció en b a t a l l a . f u e g o , y t o d a s n u e s t r a s c o s a s p r e c i o s a s han
1L P e r o se a c o r d ó d e los d i a s a n t i g u o s d e pa-rado e n r u i n a s .
M o i s é s , y d e s u p u e b l o : i D ó n d e e s t a el q u e 12 ¿ P u e s , S e ñ o r , a l v e r e s t a s c o s a s te es-
los sacó del m a r c o n los p a s t o r e s d e su t a r á s q u e d o , c a l l a r á s , y nos afligirás en gran
g r e y ? ; d ó n d e e s t á el q u e p u s o e n m e d i o d e m a n e r a ?
é l el e s p í r i t u d e s u S a n t o ?
12 l'-l q u e s a c ó á M o i s é s p o r l a d i e s t r a
c o n el b r a z o d e s u m a g e s t a d , el q u e r a s g ó CAP. LXV.
las a g u a s delante d e ello-, p a r a g a n a r s e u n
nombre sempiterno: BUSCÁRONME los q u e antes n o pregun-
13 li\ q u e l o s g u i ó p o r las h o n d u r a s , c o m o t a b a n p o r m í , h a l l á r o n m e los q u e n o me
a u n c a b a l l o , q u e n o t r o p i e z a p o r u n d e s i e r t o . b u s c a r o n . D i x e : V e d m e , ved m e á u n a na-
14 C o m o a u n j u m e n t o q u e b a s a p o r u n a I c i ó n , q u e n o i n v o c a b a m i n o m b r e .
v e g a , a s i le g u i o el E s p í r i t u d e l S e n o r : a s í , 2 E x t e n d í m i s m a n o s t o d o el d í a á un
c o n d u x i s l e a t u p u e b l o p a r a g a n a r t e u n p u e b l o i n c r é d u l o , q u e a n d a e n c a m i n o no
nombre glorioso. b u e n o en p o s d e s u s p e n s a m i e n t o s .
15 A t i e n d e d e s d e el c í e l o , y m i r a d e s d e t u 3 P u e b l o , q u e e n m i c a r a m e e s t á provo-
m o r a d a s a n t a , y de t u g l o r i a : ¿ d ó n d e está c a n d o c o n t i n u a m e n t e á e n o j o : q u e degüe-
t u z e l o , y t u f o r t a l e z a , la m u c h e d u m b r e d e l l a n v í c t i m a s e n los h u e r t o s , y s a c r i f i c a n
t u s e n t r a ñ a s y d e t u s p i e d a d e s ? s o b r e m í se s o b r e l a d r i l l o s :
han contenido. 4 Q u e m o r a n e n los s e p u l c r o s , y d u e r m e n
1(3 P o r q u e t ú e r e s n u e s t r o P a d r e , y A b r a - e n l o s t e m p l o s d e los í d o l o s : q u e c o m e n la
h a m n o n o s c o n o c i ó , é I s r a e l n o s u p o d e n o s - c a r n e d e l c e r d o , y u n c a l d o p r o f a n o e n SUJ
otros : tú, Señor, eres n u e s t r o P a d r e , nues- t a z a s .
t r o R e d e n t o r , d e s d e el s i g l o t u n o m b r e . 5 Que d i c e n : A p á r t a t e de mí, no te.me
17 ¿ P o r q u é , Señor, nos d e x a s t e desviar de a c e r q u e s , p o r q u e eres i n m u n d o : estos serán
t u s c a m i n o s : e n d u r e c i s t e nuestro corazón, h u m o en m i furor, fuego, q u e a r d e r á todo
p a r a q u e n o t e t e m i é s e m o s ? v u é l v e t e á n o s - el d i a .
o t r o s p o r t u s s i e r v o s , á las t r i b u s d e t u h e - (j H e a q u í q u e e s c r i t o e s t á d e l a n t e d e m í :
redad . n o c a l l a r é , s i n o q u e r e t o r n a r é , y d a r é su
18 N u e s t r o s e n e m i g o s c o m o c o s a d e n a d a m e r e c i d o e n el s e n o d e e l l o s .
se h a n h e c h o d u e ñ o s d e t u p u e b l o s a n t o : 7 V u e s t r a s i n i q u i d a d e s , y "las i n i q u i d a d e s
rehollaron tu s a n t u a r i o . , d e v u e s t r o s p a d r e s j u n t a m e n t e , d i c e el S e ñ o r ,
1 9 H e m o s q u e d a i l o c o m o a l p r i n c i p i o , á n - | los q u a l e s s a c r i f i c a r o n s o b r e los m o n t e s , y
t e s q u e t e e n s e ñ o r e a s e s d e n o s o t r o s , n i s e , s o b r e los c o l l a d o s m e z a h i r i e r o n , y r e m u n é -
invocase tu n o m b r e sobre nosotros. ¡ r a l e su o b r a p r i m e r a e n el s e n o d e e l l o s .
8 E s t o d i c e el S e ñ o r : C o m o q u a n d o se
halla u n g r a n o en u n r a c i m o , y se dice : No
CAP. LXIV. lo d e s p e r d i c i e s , p o r q u e es u n a b e n d i c i ó n :
así h a r é p o r a m o r d e m i s s i e r v o s , q u e no le
¡ O SI r o m p i e r a s l o s cíelos.y d e s c e n d i e r a s ! d e s t r u i r é del t o d o .
á t u p r e s e n c i a los m o n t e s s e d e r r e t í r i a i t . 9 Y s a c a r é s i m i e n t e d e J a c o b , y d e J u d á el
2 C o m o q u e m a z ó n d e f u e g o s e d e s h i c i e - q u e p o s e e m i s m o n t e s ; y la h e r e d a r á n m i s
r a n , las a g u a s a r d i e r a n en fuego, p a r a q u e escogidos, y mis siervos i n o r a r á n eu ella.
conociesen tus enemigos tu n o m b r e : a tu 10 Y l a s " c a m p i ñ a s s e r v i r á n p a r a m a j a d a s
p r e s e n c i a las n a c i o n e s se t u r b a r í a n . ' d e r e b a ñ o s , y el v a l l e d e A c h ó r p a r a al-
3 Q u a n d o tú h i c i e r e s m a r a v i l l a s , n o las b e r g u e d e v a c a d a s p a r a l o s d e m i p u e b l o ,
s o p o r t a r e m o s : d e s c e n d i s t e , y á. t u p r e s e n c i a q u e m e b u s c a r o n .
los m o n t e s se dei r i t i e r o n . j 11 M a s v o s o t r o s , q u e d e s a m p a r a s t e i s al
4 D e s d e el s i g l o n o o y e r o n , ni c o n l o s oi- ¡ S e ñ o r , q u e o l v i d a s t e i s m i s a n t o m o n t e , q u e
d o s p e r c i b i e r o n : o j o n o v i o , s a l v o t ü , ó i p o n é i s m e s a á l a F o r t u n a , y d e r r a m á i s liba-
D i o s , lo q u e h a s p r e p a r a d o p a r a a q u e l l o s , c i o n e s s o b r e e l i a .
que te esperan. 12 P o r c u e n t a os p a s a r é á c u c h i l l o , y J o -
5 S a l i s t e a l e n c u e n t r o d e l q u e s e r e g o c i j a , y d o s c a e r é i s en l a m a t a n z a : p o r q u e l l a m é , y
h a c e j u s t i c i a : e n t u s c a m i n o s se a c o r d a r á n d e | n o r e s p o n d i s t e i s : h a b l é , y n o o í s t e i s ; y ha-
t í : h e a q u í q u e t ú e s t á s e n o j a d o , y p e c a m o s : ¡ c í a i s el m a l d e l a n t e d e m i s o j o s , y e s c o g i s -
en p e c a d o s e s t u v i m o s s i e m p r e , y s e r e m o s ! teis lo q u e y o no q u i s e .
salvos. . 13 P o r t a n t o e s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : H e
6 Y todos nosotros nos hemos hecho como aquí q u e mis siervos comerán, y vosotros
u n i m p u r o , y c o m o u n p a ñ o d e i n e n s t r u o s a t e n d r é i s h a m b r e : h e a q u í q u e mis siervos
s o n t o d a s n u e s t r a s j u s t i c i a s ; y c a í m o s t o - b e b e r á n , y v o s o t r o s t e n d r é i s sed :
d o s como hoja, y nuestras maldades nos 14 H e a q u í q u e m i s s i e r v o s se a l e g r a r á n ,
arrebataron como un viento. y vosotros seréis a v e r g o n z a d o s : H e aquí
7 N o h a y q u i e n i n v o q u e t u n o m b r e : q u e m i s s i e r v o s c a n t a r á n a l a b a n z a s p o r la
q u i e n se l e v a n t e , y te d e t e n g a : e s c o n d i s t e a l e g r í a del c o r a z ó n , y v o s o t r o s d a r é i s gritos
t u c a r a d e n o s o t r o s , y n o s e s t r e l l a s t e c o n - p o r el d o l o r d e l c o r a z ó n , y p o r e l q u e b r a n -
tra nuestra maldad. tamiento del espíritu aullareis.
8 V ahora, Señor, nuestro P a d r e eres tú, 15 Y d e x a r e i s v u e s t r o n o m b r e p a r a j u r a -
y n o s o t r o s b a r r o ; y n u e s t r o a l f a r e r o t ü , y m e n t o á m i s e s c o g i d o s ; y te m a t a r á el Se-
obras de tus manos todos nosotros. ñ o r D i o s , y á s u s s i e r v o s los l l a m a r á con
9 N o te e n o j e s m u c h o . S e ñ o r , y n o te o t r o n o m b r o .
461
LA PR.OPHECIA D E ISAÍAS, LXVI.
16 E n e l q u a l a q u e l , q u e e s b e n d i t o s o b r e í 7 A n t e s q u e e s t u v i e s e d e p a r t o , p a r i ó ;
la t i e r r a , s e r á b e n d i t o e n e l D i o s a m e n ; y ! a n t e s q u e l l e g a s e s u p a r t o , p a r i ó u n h i j o
el q u e j u r a e n la t i e r r a , j u r a r á e n el D i o s v a r ó n .
a m e n : p o r q u e q u e d a r o n en olvido las pri- 8 i Quién jamas oyó cosa tal ? ¿y q u i é n la
m e r a s a n g u s t i a s , y p o r q u e e s c o n d i d a s e s t á n v i o s e m e j a n t e á e s t a ? ¿ p a r i r á a c a s o la t i e r r a
de m i s o j o s . e n u n d i a ? ¿ ó se p a r i r á d e u n a v e z u n a n a -
17 P o r q u e he a q u í q u e y o crio nuevos ción, porque Sión estuvo de parto, y parió
cielos, y n u e v a t i e r r a ; y l a s c o s a s p r i m e - s u s h i j o s ?
ras n o s e r á n e n m e m o r i a , y n o s u b i r á n so- 1
9 ¿ P u e s y o que á los otros h a g o parir, n o
bre el c o r a z ó n .
f
t a r i r é y o m i s m o , d i c e el S e ñ o r ? ¿ y o q u e Á
18 M a s os g o z a r é i s , y os r e g o c i j a r é i s p o r os o*ros d o y la f e c u n d i d a d , s e r é a c a s o e s -
siempre en a q u e l l a s c o s a s , q u e y o c r i o : téril, d i c e el S e ñ o r t u D i o s ?
porque v e d a q u í q u e y o crio á J e r u s a l e m 10 A l e g r a o s c o n J e r u s a l e m , y r e g o c i j a o s
por r e g o c i j o , y á s u p u e b l o p o r g o z o . con ella t o d o s los q u e l a a m á i s : g ó z a o s c o n
19 Y m e r e g o c i j a r e e n J e r u s a l e m , y m e e l l a d e g o z o t o d o s l o s q u e l l o r á i s s o b r e e l l a ,
•rozaré e n m i p u e b l o ; y n o s e o i r á m a s e n 1 1 P a r a q u e m a m é i s , y s e á i s l l e n o s d e la
él voz d e l l o r o , n i voz d e l a m e n t o . teta de su c o n s o l a c i ó n : p a r a q u e c h u p é i s ,
20 N o h a b r á a l l í m a s n i ñ o d e d i a s , n i a n - y a b u n d é i s e n d e l i c i a s d e t o d a s u g l o r i a .
c i a n o q u e n o c u m p l a s u s d i a s : p o r q u e el 12 P o r q u e e s t o d i c e e l S e ñ o r : H e a q u í
cinco d e c i e n a ñ o s m o r i r á , y e l p e c a d o r d e q u e y o d e r i v a r é s o b r e e l l a c o m o r i o d e p a z ,
cien a ñ o s m a l d i t o s e r á . y como a r r o y o q u e i n u n d a la gloria de las
21 Y l a b r a r á n c a s a s , y l a s h a b i t a r á n , y g e n t e s , l a q u a l m a m a r e i s : l l e v a d o s s e r é i s á
plantarán viñas, y comerán sus frutos. los p e c h o s , y sobre las r o d i l l a s os a c a r i c i a ,
22 N o e d i f i c a r a n , y o t r o h a b i t a r á : n o r á n .
p l a n t a r á n , y o t r o c o m e r á : p o r q u e s e g ú n los 13 C o m o la m a d r e a c a r i c i a á s u j i i j o , a s í
dias del á r b o l , s e r á n l o s d í a s d e m i p u e b l o , y o os c o n s o l a r é , y e n J e r u s a l e m s e r é i s c o n -
y las o b r a s d e l a s m a n o s d e e l l o s e n v e j e c e - s o l a d o s .
rán : 14 L o v e r é i s , y s e g o z a r á v u e s t r o c o r a z ó n ,
23 M i s e s c o g i d o s n o t r a b a j a r á n e n v a n o , y v u e s t r o s h u e s o s c o m o y e r b a b r o t a r á n ; y
ni e n g e n d r a r á n hijos p a r a t u r b a c i ó n : por- s e r á c o n o c i d a l a m a n o d e l S e ñ o r á favor d e
q u e s e r á n e s t i r p e d e b e n d i t o s d e l S e ñ o r , y s u s s i e r v o s , y su e n o j a r a c o n s u s e n e m i g o s .
sus n i e t o s c o n e l l o s . 15 P o r q u e lie a q u í q u e e l S e ñ o r v e n d r á e u
24 Y a c a e c e r á q u e a n t e s q u e c l a m e n , y o f u e g o , y s u s c a r r o s así c o m o t o r b e l l i n o :
los e s c u c h a r é : q u a n d o a u n e s t é n h a b l a n d o , p a r a r e t o r n a r c o n s a ñ a s u f u r o r , y s u r e -
y o los o i r é . prehensión con llama de fuego:
25 El l o b o y el c o r d e r o p a c e r á n j u n t o s , 16 P o r q u e el S e ñ o r j u z g a r á d i s c e r n i e n d o
león y el b u e y c o m e r á n p a j a ; y e l p o l v o á t o d a c a r n e , c o n f u e g o y c o n s u c u c h i l l o ,
será el p a n d e l a s e r p i e n t e : n o d a ñ a r á n , n i y s e r á n m u c h o s l o s q u e el S e ñ o r m a t a r á ,
m a t a r á n e n t o d o m i s a n t o m o n t e , d i c e el 17 A q u e l l o s , q u e s e s a n t i f i c a b a n , y se
Señor. creían limpios en los h u e r t o s detras d e la
p u e r t a e n fo i n t e r i o r , l o s q u e c o m í a n c a r n e
de puerco y a b o m i n a c i ó n y r a t o n e s ; serán
CAP. LXVI. c o n s u m i d o s á u n a , d i c e el S e ñ o r .
18 M a s y o v e n g o a r e c o g e r l a s o b r a s d e
EsTC i l p d i c e el S e ñ o r : E l c i e l o es m i t r o n o , e l l o s , y l o s p e n s a m i e n t o s d e e l l o s c o n t o d a s
y la t i e r r a p e a n a d e m i s p i e s : ¿ q u é c a s a es l a s g e n t e s y l e n g u a s ; y v e n d r á n , y v e r á n
esa, q u e á m í m e e d i f i c a r é i s v o s o t r o s ? ¿ y m i g l o r i a .
q u e l u g a r es ese d e m i r e p o s o ? 19 Y p o n d r é u n a s e ñ a l en ellos, y de los
2 T o d a s e s t a s c o s a s h i z o m i m a n o , y fue- q u e f u e r e n s a l v o s y o e n v i a r é á l a s g e n t e s
ron h e c h a s t o d a s e l l a s , d i c e el S e ñ o r . ¿ Y a l m a r , a l Á f r i c a , y á la L i d i a , t i r a d o r e s d e
en q u i é n p o n d r é m i s o j o s , s i n o e n el p o b r e - f l e c h a s ; á l a I t a l i a , y á l a G r e c i a , á l a s i s l a s
cito, y q u e b r a n t a d o d e e s p í r i t u , y q u e t i e m - d e l e j o s , á a q u e l l o s q u e n o o y e r o n d e m í , y
bla d e m i s p a l a b r a s ? uo vieron m i gloria. Y a n u n c i a r á n n u
3 E l q u e i n m o l a u n b u e y , es c o m o el q u e g l o r í a á las gentes,
m a t a á u n h o m b r e : el q u e s a c r i f i c a u n a r e s , 20 Y t r a h e r á n á t o d o s v u e s t r o s h e r m a n o s
como el q u e d e s c e r v i g a á u n p e r r o : el q u e d e t o d a s l a s n a c i o n e s c o m o u n p r e s e n t e a l
ofrece o b l a c i ó n , c o m o q u i e n o f r e c e s a n g r e S e ñ o r e n c a b a l l o s , y e n c a r r o z a s , y e n l i t e -
de c e r d o ; el q u e s e a c u e r d a d e l i n c i e n s o , r a s , y e u m u l o s , y e n c a r r e t a s , a m i s a u t o
como q u i e n b e n d i c e á u n í d o l o . T o d o e s t o m o n t e d e J e r u s a l e m , d i c e el S e ñ o r , c o m o s i
e s c o g i e r o n e n s u s c a m i n o s , y s u a l m a se l o s h i j o s d e I s r a e l l l e v a s e n o f r e n d a e n u n
deleytó en sus a b o m i n a c i o n e s . v a s o p u r o á la c a s a d e l S e ñ o r .
4 P o r l o q u e y o e s c o g e r é el b u r l a r m e d e 2 1 Y t o m a r é d e e n t r e ellos p a r a S a c e r d o -
ellos, y h a r é v e n i r s o b r e e l l o s l o q u e t e m í a n : t e s , y L e v i t a s , d i c e el S e ñ o r :
{ Jorque l l a m é , y 110 h a b i a q u i e n r e s p o n d i e s e : 2 2 P o r q u e c o m o l o s c i e l o s n u e v o s , ' y la
lablé, y n o o y e r o n : é h i c i e r o n lo m a l o e n t i e r r a n u e v a , q u e y o h a g o s u b s i s t i r d e l a n t e
mis ojos, y e s c o g i e r o n lo q u e y o n o q u i s e . d e m í , d i c e el S e ñ o r : asi s u b s i s t i r á v u e s t r a
5 Oid la p a l a b r a d e l S e ñ o r , los q u e tem- posteridad, y vuestro n o m b r e .
bláis á s u p a l a b r a : d i x é r o n v u e s t r o s h e r m a - 23 Y s e r á d e m e s e n m e s , y d e S á b a d o e n
nos, q u e os a b o r r e c e n , y d e s e c h a n p o r c a u s a S á b a d o : v e n d r á t o d a c a r n e p a r a a d o r a r ante
de mi n o m b r e : g l o r i f i c a d o sea el S e ñ o r , y lo m i r o s t r o , d i c e e l S e ñ o r .
reconoceremos en v u e s t r a a l e g r í a : m a s ellos 2 4 Y s a l d r á n , y v e r á n los c a d á v e r e s d e
serán c o n f u n d i d o s . los h o m b r e s , q u e p r e v a r i c a r o n c o n t r a m i :
o V o z d e l p u e b l o d e l a c i u d a d , v o z d e l el g u s a n o d e ellos n o m o r i r á , y el f u e g o d e
t e m p l o , v o z d e l S e ñ o r , q u e d a el p a g o me- ellos n o se a p a g a r á ; y s e r á n h a s t a h a r t u r a
fecido á sus e n e m i g o s . de vista á toda carne.
465 S 2 TI
LA PROPHECIA DE JEREMÍAS.

CAP. I. 19 Y g u e r r e a r á n c o n t r a tí, m a s n o preva-


l e c e r á n : p o r q u e y o e s t o y c o n t i g o , d i c e el
PALABRAS de J e r e m í a s hijo de H e l c í a s , Señor, p a r a l i b r a r t e .
d e los S a c e r d o t e s , q u e h u b o en A n a t h ó t h ,
en t i e r r a de B e n j a m í n .
2 Q u e f'né p a l a b r a d e l S e ñ o r á el e n l o s CAP. II.
d í a s de J o s í a s , hijo de Arnón R e y de J u d á ,
e n el a ñ o d é c i m o t e r c e r o d e s u r e y n a d o ,
3 T a m b i é n fué e n l o s d i a s d e J o a k í r n h i j o Y F U E á m í p a labra del Señor, diciendo:
d e J o s í a s R e y d e J u d á , h a s t a el fin d e l a ñ o 2 A n d a , y g r i t a en las orejas de Jerusa-
u n d é c i m o d e S e d e r í a s h i j o d e J o s í a s R e y d e l e m , d i c i e n d o : E s t o d i c e el S e ñ o r : M e he
J ' u d á , h a s t a la t r a n s m i g r a c i ó n d e J e r u s a l e m , a c o r d a d o d e t í , c o m p a d e c i d o d e t u m o c e -
e n el q u i n t o m e s . d a d , y del a m o r de t u desposorio, q u a n d o
4 Y f u é á m í p a l a b r a d e l S e ñ o r , d i c i e n d o : m e s e g u i s t e e n el d e s i e r t o , e n a q u e l l a t i e r r a ,
5 A n t e s q u e t e f o r m a r a e n el v i e n t r e , t e q u e n o e s s e m b r a d a .
c o n o c í ; y antes que salieras de la m a t r i z , 3 I s r a e l está c o n s a g r a d o al Señor, primi-
t e s a n t i f i q u é , y te p u s e p o r P r o p h e t a e n t r e c i a s d e s u s f r u t o s : t o d o s l o s q u e lo devo-
las naciones. ran, p e c a n : males v e n d r á n s o b r e ellos, dice
6 Y d i x e A , a, a, S e ñ o r D i o s : h e an uí q u e e l S e ñ o r .
n o sé hablar, p o r q u e y o soy m u c h a c h o . 4 O i d la p a l a b r a d e l S e ñ o r , c a s a d e J a c o b ,
7 Y m e d i x o e l S e ñ o r : N o d i g a s : M u c h a - y t o d a s l a s p a r e n t e l a s d e la c a s a d e I s r a e l :
c h o s o y : p o r q u e á t o d o lo q u e t e e n v i é , 5 l i s t o d i c e el S e ñ o r : ¿ Q u é i n j u s t i c i a ha-
i r á s : y t o d o lo q u e t e e n c o m i e n d e , h a b l a r á s . l l a r o n e n m í v u e s t r o s p a d r e s , ' q u a n d o se
8 N o t e m a s d e e l l o s : p o r q u e c o n t i g o e s - a l e j a r o n d e m í , y a n d u v i e r o n t r a s d e l a va-
t o y y o p a r a l i b r a r t e , d i c e el S e ñ o r . n i d a d , y se h i c i e r o n v a n o s ?
y Y e c h ó e l S e ñ o r s u m a n o , y t o c ó m i bo- 6 Y n o d i x é r o n : ¿ E n d ó n d e e s t á el S e ñ o r ,
e a : y m e d i x o e l S e ñ o r : M i r a q u e y o h e q u e n o s h i z o s u b i r d e la t i e r r a d e E g i p t o :
puesto mis palabras en t u b o c a : q u e n o s l l e v ó al t r a v é s d e l d e s i e r t o , p o r u n a
10 H e a q u í q u e t e h e e s t a b l e c i d o h o y s o - t i e rra inhabitable y sin c a m i n o , por tierra de
b r e l a s n a c i o n e s , y s o b r e los r e y n o s , p a r a s e d , é i m a g e n d e l a m u e r t e , p o r t i e r r a e n la
q u e a r r a n q u e s , y destruyas, y desperdicies, qual no a n d u v o varón, ni habitó hombre ?
y disipes, y edifiques, y plantes. 7 Y os i n t r o d u x e e n u n a t i e r r a d e C a r -
11. Y fué p a l a b r a d e l S e ñ o r á m í , d i c i e n - m e l o , p a r a q u e c o m i e s e i s s u s f r u t o s , y lo
d o : ¿ Q u e ves tü. J e r e m í a s ? Y d i x e , y o veo mejor d e e l l a ; y d e s p u é s q u e entrasteis con-
u n a vara vigilante. t a m i n a s t e i s m i t i e r r a , y p u s i s t e i s m i here-
12 Y m e d i x o e l S e ñ o r : B i e n h a s v i s t o , d a d e n a b o m n a c i o n .
porque velaré y o sobre m i palabra para 8 Los Sacerdotes no dixéron: ¿ E n dónde
cumplirla. e s t á el S e ñ o r ? y l o s q u e t e n í a n l a l e y n o m e
13 Y fué á m í s e g u n d a v e z p a l a b r a del Se- c o n o c i e r o n , y l o s p a s t o r e s p r e v a r i c a r o n c o n -
ñ o r , d i c i e n d o : ¿ Q u é ves t ü ? Y d i x e : U n a t r a mí ; y los P r o p h e t a s p r o p h e t i z á i o n en
o l l a e n c e n d i d a veo y o , y su c a r a de c a r a B a a l , y s i g u i e r o n los ídolos.
del A q u i l ó n . 9 Por tanto a u n pleytearé con vosotros,
14 Y m e d i x o e l S e ñ o r : D e l A q u i l ó n s e d i c e e l S e ñ o r , y d i s p u t a r é c o n v u e s t r o s
e x t e n d e r á el m a l sobre t o d o s los m o r a d o r e s hijos.
de la tierra. 10 P a s a d á l a s i s l a s d e C e t h i m , y v e d ; y
15 P o r q u e he a q u í q u e y o c o n v o c a r é to- e n v i a d á C e d a r , y c o n s i d e r a d a t e n t a m e n t e ;
d a s l a s p a r e n t e l a s d e los r e y n o s d e l A q u i l ó n , y v e d s i h a a c a e c i d o c o s a s e m e j a n t e .
d i c e el S e ñ o r ; y v e n d r á n , y p o n d r á n c a d a 1 1 Si a l g u n a n a c i ó n m u d ó s u s d i o s e s , y
u n o s u t r o n o a l a e n t r a d a d e fas p u e r t a s d e J e
C or cierto ellos no son d i o s e s : m a s m i pue-
r u s a l é m , y s o b r e t o d o s s u s m u r o s á l a r e d o n - lo m u d ó s u g l o r i a p o r u n í d o l o . .
d a , y sobre t o d a s las c i u d a d e s de J u d á . 12 P a s m a o s , ó c i e l o s , s o b r e e s t o , y aso-
10 Y y o c o n e l l o s p r o n u n c i a r é m i s j u i c i o s l a o s e n g r a n m a n e r a , ó p u e r t a s d e é l , dice
s o b r e t o d a l a m a l i c i a d e a q u e l l o s , q u e m e el S e ñ o r .
abandonaron, y ofrecieron libaciones á dio- 13 P o r q u e d o s m a l e s h i z o m i p u e b l o : . M e
ses á g e n o s , y a d o r a r o n la o b r a d e s u s m a n o s . d e x á r o u á m í , q u e s o y f u e n t e d e a g u a v i v a ,
17 T ü pues ciñe t u s lomos, y l e v á n t a t e , y y c a v a r o n p a r a sí algibes, algibes rotos, que
diles todas las cosas, que y o te m a n d o . . Ñ o n o pueden contener las a g u a s .
t e m a s d e e l l o s : p o r q u e n o h a r é q u e t ú te- 14 ¿ A c a s o I s r a e l e s e s c l a v o , ó h i j o s u y o
m a s su s e m b l a n t e . n a c i d o e n c a s a ? ¿ p u e s p o r q u é h a s i d o da-
18 P o r q u e y o t e he p u e s t o h o y p o r c i u d a d d o e n p r e s a ?
fortificada, y por c o l u m n a de h i e r r o , y por 15 S o b r e é l r u g i e r o n l o s l e o n e s , y alza-
m u r o d e b r o n c e s o b r e t o d a l a t i e r r a , p a r a r o n s u v o z , s u t i e r r a la r e d u x é r o u á u n de-
l o s R e y e s d e J u d á , p a r a s u s P r í n c i p e s y Sa- s i e r t o : s u s c i u d a d e s h a n s i d o q u e m a d a s , y
c e r d o t e s , y p a r a el p u e b l o d e la t i e r r a . no h a y q u i e n habite en ellas.
4í7o
LA PROPHECIA DE JEREMÍAS, III.
16 T a m b i é n l o s h i j o s d e M e m p h i s y d e d e l a s a l m a s p o b r e s é i n o c e n t e s ? n o l o s h a -
T a p h n i s t e e s t u p r a r o n h a s t a l a c o r o n i l l a d e llé e n l o s f o s o s , s i n o e n t o d o s los l u g a r e s
la cabe2a. de q u e he hecho mención arriba.
17 ( P o r v e n t u r a n o t e h a a c a e c i d o e s t o , 35 Y d i x i s t e : Sin pecado estoy y o é ino-
porque d e x a s t e al S e ñ o r tu D i o s en a q u e l cente ; y p o r t a n t o a p á r t e s e t u s a ñ a d e m í .
ü e m p o , q u e t e g u i a b a p o r el c a m i n o ? Mira q u e y o e n t r a r é en j u i c i o c o n t i g o , por-
18 i Y a h o r a q u é v a s á b u s c a r e n el c a m i - q u e has dicho : N o he p e c a d o .
no d e E g i p t o , p a r a b e b e r a g u a t u r b i a ? ¿ y 3 6 ¡ Q u ú n vil t e h a s h e c h o e n d e m a s í a , r e i t e -
q u é t i e n e s t ú c o n el c a m i n o d e l o s A s i r i o s , r a n d o t u s c a m i n o s ! p o r E g i p t o s e r á s t a m b i é n
para beber a g u a del rio? c o n f u n d i d a , c o m o lo f u i s t e y a p o r A s s u r .
19 T e a c u s a r á t u m a l i c i a , y tu a p o s t a s í a :
37 P o r q u e d e a q u e l t a m b i é n s a l d r á s , y t u s
te i n c r e p a r á . E n t i e n d e , y c o n s i d e r a , q u é m a n o s s e r á n s o b r e t u c a b e z a : p o r q u e el S e ñ o r
mala y a m a r g a c o s a e s e l h a b e r d e x a d o t ú h i z o t r i z a s t u c o n f i a n z a , y n i n g u n a c o s a p r ó s -
al S e ñ o r t u D i o s , y e l n o h a b e r e n tí t e m o r p e r a t e n d r á s e n é l .
ile mí, d i c e e l S e ñ o r D i o s d e los e x é r c i t o s .
20 D e s d e s i g l o q u e b r a s t e m i y u g o , r o m p i s t e CAP. III.
mis a t a d u r a s , y d i x i s t e : N o s e r v i r é . P o i q u e
en t o d o c e r r o a l t o , y b a x o d e t o d o á r b o l f r o n - S E d i c e c o m u n m e n t e : Si u n m a r i d o r e p u -
doso e r a s t ú e c h a d a e n t i e r r a c o m o r a m e r a . d i a r e á su m u g e r , y s e p a r á u d o s e e l l a d e é l , to-
mare otro m a r i d o : ¿ acaso volverá mas aquel
£1 M a s y o t e p l a n t é v i ñ a e s c o g i d a , t o d a á e l l a ? ¡ a c a s o n o s e r á a q u e l l a m u g e r a m a n c i -
simiente v e r d a d e r a : ¿ p u e s c o m o t e m e l i a s l l a d a , y c o n t a m i n a d a ? m a s t ú h a s f o r n i c a d o
vuelto e n m a l , v i ñ a e x t r a ñ a ? c o n m u c h o s a m a d o r e s : e s t o 110 o b s t a n t e v u é l -
22 A u n q u e t e l a v e s c o n n i t r o , y a m o n t o - v e t e á m í , d i c e el S e ñ o r , y y o t e r e c i b i r é .
nes y e r b a d e b o r í t h s o b r e t í , m a n c h a d a es-; 2 A l z a t u s o j o s á l o a l t o , y m i r a e n d o n d e n o
tas en t u i n i q u i d a d d e l a n t e d e m í , d i c e el h a y a s s i d o e c h a d a e n t i e r r a : e n l o s c a m i n o s
Señor D i o s . te s e n t a b a s , e s p e r á n d o l o s c o m o u n l a d r ó n en
£3 i C ó m o d i c e s : N o h e s i d o a m a n c i l l a d a , l u g a r s o l i t a r i o ; y c o n t a m i n a s t e l a t i e r r a c o n
no he a n d a d o e n p o s d é l o s E a a l e s ? m i r a t u s t u s f o r n i c a c i o n e s , y c o n t u s m a l d a d e s .
caminos e n el v a l l e , c o n o c e lo q u e h a s h e c h o : 3 P o r la qual c a u s a h a n sido detenidos
corza ligera, q u e g i r a p o r s u s c a m i n o s . los d e s t e l l o s d e l a s l l u v i a s , y n o h u b o l l u -
24 A s n a m o n t e s a c o s t u m b r a d a a l d e s i e r t o , via t a r d í a : f r e n t e d e m u g e r r a m e r a fué la
con el d e s e o d e s u a l m a a t r a x o e l v i e n t o d e t u y a , n o q u i s i s t e t e n e r v e r g ü e n z a .
au a m o r : n i n g u n o la a p a r t a r á : t o d o s l o s 4 P u e s á l ó m e n o s d e s d e a h o r a l l á m a m e : P a -
q u e la b u s c a n , n o d e s f a l l e c e r á n : h a l l a r á u l a d r e m i ó , t ú e r e s el c a u d i l l o d e m i v i r g i u i d a d
en sus m e s e s . :

5 i P o r v e n t u r a te enojarás por s i e m p r e ,
25 P r o h i b e t u p i e d e l a d e s n u d e z , y t u ó p e r s e v e r a r á s h a s t a el fin ? H e a q u í q u e
garganta de la sed. Y d i x i s t e : H e desespe-| hablaste, é hiciste males, y pudiste.
rudo, d e n i n g u n a m a n e r a lo h a r é : p o r q u e
amé á l o s e x t r a ñ o s , y t r a s e l l o s a n d a r é . 6 Y m e d i x o el S e ñ o r e n t i e m p o d e l R e y
J o s í a s : ¿ P o r v e n t u r a n o h a s v i s t o lo q u e
26 A s i c o m o q u e d a a f r e n t a d o el l a d r ó n , h a h e c h o l a r e b e l d e I s r a e l ? se f u é e l l a s o b r e
q u a n d o le s o r p r e h e n d e n , así h a n s i d o afren- t o d o m o n t e a l t o , y b a x o d e t o d o á r b o l f r o n -
tados los d e l a c a s a d e I s r a e l , e l l o s y s u s d o s o , y a l l í f o r n i c ó .
Reyes, los P r í n c i p e s , y S a c e r d o t e s , y sus
Prophetas, 7 Y" d e s p u é s d e h a b e r h e c h o t o d a s e s t a s
c o s a s , l e d i x e : V u é l v e t e á m i ; y n o se v o l v i ó .
,27 Q u e d i c e n á u n l e ñ o : M i p a d r e e r e s Y vio la p r e v a r i c a d o r a J u d á s u h e r m a n a ,
tii; y a u n a p i e d r a : T ú m e e n g e n d r a s t e .
iUe v o l v i e r o n l a s e s p a l d a s , y 1 1 0 la c a r a , y 8 Q u e p o r q u e h a b í a a d u l t e r a d o la r e b e l d e
en el t i e m p o d e s u a n g u s t i a d i r á n : L e v a n - I s r a e l , la h a b i a y o d e s e c h a d o , y d a d o l i b e l o
tute, y l í b r a n o s . de r e p u d i o ; y no t u v o t e m o r la prevarica-
d o r a J u d á su h e r m a n a , m a s se fué, y ella
28 ; |¿n d ó n d e e s t á n t u s d i o s e s , q u e h i c i s t e t a m b i é n f o r n i c ó .
PHra tí > q u e s e l e v a n t e n , y te l i b r e n e n el 9 Y c o n la f a c i l i d a d d e s u f o r n i c a c i ó n
tiompo de t u a f l i c c i ó n : p o r q u e t u s d i o s e s , ó c o n t a m i n ó t o d a la t i e r r a , y a d u l t e r ó c o n l a
J u d á , e r a n s e g ú n el n ú m e r o d e t u s c i u d a d e s . p i e d r a y c o n el l e ñ o .
29 ( P o r q u é q u e r é i s p l e y t e a r c o n m i g o ? 10 Y c o n t o d a s e s t a s c o s a s n o s e v o l v i ó á m í
todos m e h a b é i s d e x a d o , d i c e el S e ñ o r . su h e r m a n a la p r e v a r i c a d o r a J u d á con todo
30 E n v a n o c a s t i g u é á v u e s t r o s h i j o s , n o s u c o r a z ó n , s i n o c o n m e n t i r a , d i c e el S e ñ o r .
recibieron l a c o r r e c c i ó n : d e v o r ó v u e s t r a 11 Y el S e ñ o r m e d i x o : J u s t i f i c ó s u a l m a
espada á v u e s t r o s P r o p h e t a s , c o m o l e ó n l a r e b e l d e I s r a e l , e n c o m p a r a c i ó n d e J u d á
destrozador la p r e v a r i c a d o r a .
31 E s v u e s t r a r a z a . A t e n d e d á l a p a l a b r a 12 A n d a , y g r i t a e s t a s p a l a b r a s c o n t r a e l
del S e ñ o r : ¿ P o r v e n t u r a h e s i d o y o p a r a A q u i l ó n , y d i r á s : V u é l v e t e , r e b e l d e I s r a e l ,
Israel u n d e s i e r t o , ó t i e r r a t a r d í a ? ¿ p u e s d i c e el S e n o r , y n o a p a r t a r é m í c a r a d e v o s -
p o r q u é h a d i c h o m i p u e b l o : N o s h e m o s o t r o s : p o r q u e S a n t o s o y y o , dice el Señor,
retirado, no v e n d r e m o s m a s á tí ? y 110 me enojaré p o r siempre.
32 ¿ P o r v e n t u r a l a d o n c e l l a s e o l v i d a r á 13 C o n t o d o eso r e c o n o c e t u m a l d a d , p o r -
»e su a t a v í o , ó l a e s p o s a d e la f a x a d e s u u e c o n t r a e l S e ñ o r t u D i o s h a s p r c v a r i c a -

innumerables dias.
3
pecho ? m a s m i p u e b l o se h a o l v i d a d o d e m í o ; y e s p a r c i s t e t u s c a m i n o s á l o s e x t r a ñ o s
d e b a x o d e t o d o á r b o l f r o n d o s o , y n o h a s es-
33 ¿ P o r q u é t e e m p e ñ a s e n m o s t r a r , q u e c u c h a d o m i v o z , d i c e el S e ñ o r .
G
s bueno tu c a m i n o p a r a e n a m o r a r m e , pues 14 V o l v e o s , h i j o s , q u e os r e t i r a s t e i s , d i c e el
además h a s e n s e ñ a d o t u s c a m i n o s l l e n o s d e S e ñ o r : p o r q u e y o s o y v u e s t r o m a r i d o ; y to-
maldades, m a r é d e v o s o t r o s u n o d e c a d a c i u d a d , y dob
31 Y en t u s a l a s se h a h a l l a d o la s a n g r e de c a d a p a r e n t e l a , y os i n t r o d u c i r é e n S i ó n .
4G7
L A PROPIIECIA DE JEREMÍAS, IV.
1 5 Y os d a r é p a s t o r e s s e g ú n m i c o r a z ó n , v e n i r d e l A q u i l ó n u n g r a n d e m a l , y q u e -
y os a p a c e n t a r á n con ciencia y doctrina. brantamiento.
1 6 Y d e s p u é s q u e os m u l t i p l i c a r e i s , y c r e - 7 S u b i ó el l e ó n d e s u m o r a d a , y s e l e v a n -
c i e r e i s e n l a t i e r r a e n a q u e l l o s d i a s , d i c e el t ó e l r o b a d o r d e l a s g e n t e s : s a l i ó d e s u lu-
S e ñ o r : n o d i r á n m a s : E l a r c a del t e s t a m e n - g a r p a r a p o n e r t u t i e r r a en desierto : tus
t o d e l S e ñ o r : ni s u b i r á s o b r e e l c o r a z ó n , n i c i u d a d e s s e r á n a s o l a d a s , q u e d a n d o s i n ha-
se a c o r d a r á n d e e l l a : n i s e r a v i s i t a d a , ni b i t a d o r .
será hecha mas. 8 P o r t a n t o ceñios d e cilicios, plañid, y
1 7 E n a q u e l t i e m p o l l a m a r á n á J e r u s a l é m a u l l a d : p o r q u e n o s e h a a p a r t a d o d e nos-
T r o n o del S e ñ o r ; y serán congregadas á otros la ira del furor del Señor.
e l l a t o d a s l a s n a c i o n e s e n el n o m b r e d e l 9 Y e n a q u e l d i a s u c e d e r á , d i c e el S e ñ o r :
S e ñ o r e n J e r u s a l é m , y n o a n d a r á n t r a s l a Q u e d e s f a l l e c e r á el c o r a z ó n d e l R e y , y el co-
m a l d a d d e su c o r a z ó n p é s i m o . r a z ó n d e l o s P r í n c i p e s ; y s e p a s m a r á n losSa-
18 E n a q u e l l o s d i a s l a c a s a d e J u d á i r á ala c e r d o t e s . y l o s P r o p h e t a s s e r á n c o n s t e r n a d o s .
casa de Israel, y v e n d r á n á u n a de la tierra 1 0 Y d i x e : ¡ A y , a y , a y , S e ñ o r D i o s ! ¿con
del A q u i l ó n á la tierra, q u e di á vuestros q u e has e n g a ñ a d o á e s t e p u e b l o . y á Jerusa-
padres. lém, d i c i e n d o : Paz t e n d r é i s ; y he aquí que
1 9 Y y o d i x e : i C ó m o t e p o n d r é d e h i j o s , h a l l e g a d o el c u c h i l l o h a s t a e l a l m a ?
y te d a r é la t i e r r a deseable, la h e r e d a d ex- 11 E n a q u e l t i e m p o s e d i r á á e s t e p u e b l o ,
celente de los e x é r c i t o s d e las n a c i o n e s ? Y
d i x e : M e l l a m a r á s p a d r e , y n o c e s a r á s d e y á J e r u s a l é m : V i e n t o q u e m a d o r e n los ca-
ir en pos de iní. m i n o s , q u e e n el d e s i e r t o v a n á l a h i j a de
mi pueblo, n o para aventar, y limpiar.
20 P e r o c o m o si u n a m u g e r d e s p r e c i a r e á
su a m a d o r , del m i s m o m o d o m e despreció 1 2 D e estos m e v e n d r á u n v i e n t o impetuo-
l a c a s a d e I s r a e l , d i c e el S e ñ o r . >í y y o a h o r a h a b l a r é m i s j u i c i o s c o n ellos.
2 1 V o z se h a o i d o e n l o s c a m i n o s , d e l l a n - 1 3 H e aquí que subirá como u n a nube, y
t o y d e a l a r i d o d e l o s h i j o s d e I s r a e l : p o r - c o m o t e m p e s t a d s u s c a r r o s : m a s veloces
q u e hicieron m a l o su c a m i n o , se olvidaron que águilas sus caballos: ay de nosotros,
del Señor su Dios. porque somos desolados.
14 L a v a , J e r u s a l é m , t u c o r a z ó n d e t o d a
22 V o l v e o s , h i j o s , q u e os r e t i r a s t e i s , y sa- m a l d a d , p a r a q u e s e a s s a l v a : ¿ h a s t a q u a n -
n a r é v u e s t r a s a p o s t a s í a s . Pie a q u í q u e v e n i - d o m o r a r á n e n t í p e n s a m i e n t o s n o c i v o s ?
m o s á t í : p o r q u e tú eres el Señor Dios nues-
tro. 15 P o r q u e v o z d e m e n s a g e r o d e D a n , y q u e
n o t i f i c a et í d o l o d e l m o n t e E p h r a i m .
23 V e r d a d e r a m e n t e e r a n m e n t i r o s o s los
c o l l a d o s , y l a m u l t i t u d d e las m o n t e s : ver- 1 6 D e c i d á l a s n a c i o n e s : H e a q u í q u e se
d a d e r a m e n t e e n el S e ñ o r n u e s t r o D i o s e s t á h a o i d o e n J e r u s a l é m q u e v i e n e n g u a r d a s
la salud de I s r a e l . d e t i e i r a l e j a n a , y d a r á n s u v o z s o b r e las
c i u d a d e s de J u d á .
24 L a a f r e n t a c o n s u m i ó el t r a b a j o d e n u e s -
t r o s p a d r e s d e s d e n u e s t r a m o c e d a d , s u s re- J7 P u s i é r o n s e á l a r e d o n d a s o b r e e l l a co-
baños, y s u s v a c a d a s , sus hijos, y sus hijas. mo g u a r d a s de c a m p o : p o r q u e me provocó
á i r a , d i c e el S e ñ o r .
25 D o r m i r e m o s en n u e s t r a afrenta, y nos
cubrirá nuestra ignominia: porque contra 18 T u s c a m i n o s , y t u s p e n s a m i e n t o s te
n u e s t r o D i o s h e m o s p e c a d o n o s o t r o s , y a c a r r e a r o n e s t a s c o s a s : e s a t u m a l i c i a , por-
n u e s t r o s p a d r e s , desde n u e s t r a m o c e d a d q u e es a m a r g a , p o r q u e t o c ó á t u corazón.
h a s t a e s t e d i a ; y n o h e m o s e s c u c h a d o la 1 9 E l v i e n t r e , el v i e n t r e m e d u e l e , los afec-
voz del Señor D i o s n u e s t r o . t o s d e m i c o r a z ó n s e h a n t u r b a d o en m í :
n o c a l l a r é , p o r q u e v o z d e b o c i n a o y ó mi al-
ma, clamor de batalla.
CAP. IV. 20 Q u e b r a n t a m i e n t o s o b r e q u e b r a n t a m i e n -
t o h a s i d o l l a m a d o , y a s o l a d a h a s i d o toda
la t i e r r a : de repente h a n sido destruidas
Si t e v u e l v e s , I s r a e l , d i c e el S e ñ o r , v u é l - m i s t i e n d a s , s ú b i t a m e n t e m i s p i e l e s .
vete á m í ; si q u i t a r e s t u s tropiezos de mi
rostro, no serás m o v i d o . 21 ¿"Hasta q u á u d o l o v e r é h u i r , y o i r é la
voz de la b o c i n a ?
2 Y j u r a r á s : V i v e el S e ñ o r , en v e r d a d , y
e n j u i c i o , y e n j u s t i c i a ; y le b e n d e c i r á n l a s 22 P o r q u e m i p u e b l o n e c i o n o m e cono-
g e n t e s , y le a l a b a r á n . c i ó : h i j o s i n s e n s a t o s s o n , y b o b o s : sabios
son p a r a h a c e r m a l e s , m a s n o s u p i e r o n ha-
3 P o r q u e e s t o d i c e el S e ñ o r a l v a r ó n d e J u - c e r el b i e n .
dá y de J e r u s a l é m : Renovad para vosotros
el b a r b e c h o , y n o sembréis s o b r e e s p i n a s : 23 M i r é á la t i e r r a , y h e a q u í q u e estaba
v a c í a , y e r a n a d a ; y á l o s c i e l o s , y n o ha-
4 C i r c u n c i d a o s p a r a el S e ñ o r , y q u i t a d bia luz en ellos.
los prepucios de vuestros corazones, varo-
nes de J u d á , y moradores de J e r u s a l é m : 24 V i l o s m o n t e s , y h e a q u í q u e se mo-
p o r q u e n o p r o r u m p a c o m o fuego m i indig- v í a n ; y todos los c o l l a d o s se estremecieron.
n a c i ó n , y s e e n c i e n d a , y n o h a y a q u i e n la 25 M i r é , y n o h a b i a h o m b r e ; y t o d a s las
a p a g u e , p o r la m a l i c i a d e v u e s t r o s designios. aves del cielo se h a n r e t i r a d o .
5 A n u n c i a d e n .Tuda, y h a c e d o i r e n J e r u - 26 M i r é , y h e a q u í d e s i e r t o e l C a r m e l o ;
s a l é m : h a b l a d , y t o c a d l a t r o m p e t a e n la y t o d a s s u s c i u d a d e s f u e r o n d e s t r u i d a s a la
t i e r r a : g r i t a d c o n f u e r z a , y d e c i d : C o n g r e - p r e s e n c i a d e l S e ñ o r , y á la p r e s e n c i a d e la
g a o s , y e n t r é m o n o s e n l a s c i u d a d e s forta- i r a d e s u f u r o r .
lecidas, 27 P o r q u e e s t o d i c e e l S e ñ o r : Y e r m a q u e -
6 L e v a n t a d b a n d e r a e n S i ó n . E s f o r z a o s , d a r á t o d a ta t i e r r a , p e r o n o l a c o n s u m i r * del
n o os e s t é i s d e pie d e r e c h o , p o r q u e y o h a g o t o d o ,
S
m
LA P R O P I I E C I A D E J E R E M Í A S , VI.
28 Se e n l u t a r á la t i e r r a , y se e n t r i s t e c e - b o c a p o r f u e g o , y á ese p u e b l o p o r l e ñ a , y
rán los c i e l o s a r r i b a : p o r q u e h a b l é , p e n s é , los d e v o r a r á .
y no me arrepentí, ni desistí de ello. 15 H e a q u í q u e y o t r a h e r é s o b r e v o s o t r o s
29 A l a v o z d e c a b a l l e r o , y d e l q u e t i r a _ia n a c i ó n d e l e j o s , ó c a s a d e I s r a é l , d i c e
la s a e t a , h u y ó t o d a l a c i u d a d : e n t r á r o n s e el S e ñ o r : u n a r o b u s t a n a c i ó n , u n a n a c i ó n
p o r las a s p e r e z a s , y s e s u b i e r o n á l o s p e ñ a s - a n t i g u a , u n a n a c i ó n , c u y a l e n g u a n o s a b r á s ,
cos: t o d a s las c i u d a d e s fueron d e s a m p a r a - ni e n t e n d e r á s lo q u e h a b l e .
das, y n o h a b i t a e n e l l a s h o m b r e . 16 S u a l j a b a e s c o m o s e p u l c r o a b i e r t o ,
30 i Y t ú , d e s o l a d a , q u é h a r á s ? q u a n d o t e t o d o s e l l o s v a l i e n t e s .
vistieres de g r a n a , q u a n d o te a d o r n a r e s con 17 Y c o m e r á t u s mieses, y tu p a n : d e v o r a -
j o y e l de o r o , y p i n t a r e s t u s o j o s c o n a l c o - rá t u s h i j o s , y t u s h i j a s : c o m e r á t u s r e b a ñ o s ,
hol, e n v a n o t e e n g a l a n a r á s : d e s p r e c i á r o n t e y t u s v a c a d a s : c o m e r á t u s v i ñ a s y t u s h i -
tus a m a d o r e s , b u s c a r á n t u a l m a . gueras ; y quebrantará con la espada tus
31 P o r q u e v o z h e o i d o c o m o d e m u g e r , C i u d a d e s f o r t a l e c i d a s , e n l a s q u a l e s t i e n e s
que está d e p a r t o , c o n g o j a s c o m o d e p r i m e - t ú confianza.
riza : V o z d e l a h i j a d e S i ó n , q u e e s t á m u - J 8 C o n t o d o e s o e n a q u e l l o s d í a s , d i c e el
riendo, y e x t e n d i e n d o s u s m a n o s : a y d e m í ! S e ñ o r , n o a c a b a r é d e l t o d o c o n v o s o t r o s .
que d e s m a y ó m i a l m a á c a u s a d e l o s m u e r t o s .
1 9 Y s i d i x e r e i s , ¿ P o r q u é n o s h i z o el Se-
ñ o r n u e s t r o D i o s t o d a s estas c o s a s ? les di-
C A P . V. rás á e l l o s : Asi c o m o me habéis a b a n d o n a -
do, y habéis servido á un dios forastero en
DAD v u e l t a s á l a s c a l l e s d e J e r u s a l e m , y evnu et si et rr ar a t i ne or r av, uaessít rsae.r v i r é i s á l o s f o r a s t e r o s
mirad, y c o n s i d e r a d , y buscad en sus pla-
zas, s i e n c o n t r a r e i s u n h o m b r e q u e h a g a 20 A n u n c i a d e s t o á l a c a s a d e J a c o b , y
justicia, y q u e b u s q u e fidelidad; y le per- h a c e d l o o i r e n J u d á , d i c i e n d o :
donaré á ella.
21 Oye, pueblo necio, q u e no tienes cora-
2 Y si a u n d i x e r e n , V i v e el S e ñ o r : a u n z o u : q u e t e n i e n d o ojos, n o v e i s ; y o r e j a s ,
así j u r a r á n e n f a l s o . y no oís.
3 S e ñ o r , t u s o j o s m i r a n l a fidelidad : he- 22 ¿ P u e s q u é , no m e temeréis á mí, dice
rístelos, y n o l e s d o l i ó : q u e b r a n t á s t e l o s , y el S e ñ o r ; y a m i p r e s e n c i a n o o s a r r e p e n t i -
r e h u s a r o n r e c i b i r l a c o r r e c c i ó n : e n d u r e - r é i s ? Y o q u e p u s e la a r e n a p o r t é r m i n o d e l
cieron s u s c a r a s m a s q u e u n a p i e d r a , y n o m a r , m a n d a m i e n t o p e r d u r a b l e , q u e n o t r a s -
se q u i s i e r o n c o n v e r t i r . p a s a r á ; y se l e v a n t a r á n s u s o l a s , y n o p r e -
4 M a s y o d i x e : T a l v e z s o n l o s p o b r e s v a l e c e r á n ; y se e n c r e s p a r á n , y n o l o t r a s -
necios, los q u e i g n o r a n e l c a m i n o d e l S e ñ o r , p a s a r á n : 1

el j u i c i o d e s u D i o s . 23 M a s A este p u e b l o se le h a h e c h o el
5 I r é p u e s á los m a g n a t e s , y l e s h a b l a r é , c o r a z ó n i n c r é d u l o , é i r r í t a d o r , s e r e t i r a r o n ,
porque ellos c o n o c e n el c a m i n o del S e ñ o r , y se f u e r o n .
el j u i c i o d e s u D i o s . Y h e a q u í q u e e s t o s 24 Y n o d i x é r o n e n s u c o r a z ó n : T e m a m o s
á u n a q u e b r a r o n m a s el y u g o , r o m p i e r o n al S e ñ o r D i o s n u e s t r o , q u e nos d a l a l l u v i a
las c o y u n d a s . temprana y tardía á su tiempo : que nos
6 P o r e s o l o s h i r i ó e l l e ó n d e l a s e l v a , el g u a r d a u n a p l e n i t u d d e m i e s a n u a l .
lobo p o r l a t a r d e l o s d e s t r u y ó , e l l e o p a r d o 2 5 V u e s t r a s m a l d a d e s d e s v i a r o n e s t a s co-
vigilante s o b r e las c i u d a d e s d e e l l o s : t o d o sas ; y v u e s t r o s p e c a d o s a p a r t a r o n el bien
aquel, q u e saliere d e ellas, será p r e s o : por-, d e v o s o t r o s :
q u e se h a n m u l t i p l i c a d o s u s p r e v a r i c a c i o -
nes, s e h a n f o r t i f i c a d o s u s r e b e l d í a s . _ 26 P o r q u e s e h a n h a l l a d o e n m i p u e b l o
impíos, q u e ponen asechanzas, como caza-
7 Í Sobre q u é te p o d r é p e r d o n a r ? t u s hijos d o r e s d e aves, p o n i e n d o lazos y p i h u e l a s
me a b a n d o n a r o n , y j u r a n p o r a q u e l l o s , q u e p a r a c a z a r h o m b r e s .
no son d i o s e s : l o s h a r t é , y a d u l t e r a r o n , y
luxuriaban en casa de la r a m e r a . 27 C o m o o r z u e l o l l e n o d e a v e s , a s í l a s c a -
sas d e ellos llenas d e e n g a ñ o : p o r e s t o se
8 Se h a n h e c h o c a b a l l o s , q u e e s t á n e n ze- h a n e n g r a n d e c i d o , y e n r i q u e c i d o .
10, y h a c e n c a s t a : C a d a u n o r e l i n c h a b a á l a
muger de su p r ó x i m o . £8 Se e n g r o s a r o n y e n g o r d a r o n ; y t r a s -
pasaron pésimamente mis palabras. No
9 ¿ P u e s n o h e d e v i s i t a r y o e s t a s c o s a s , j u z g a r o n la c a u s a d e l a v i u d a , n o e n d e r e z a -
dice el S e ñ o r ? ¿ y e n g e n t e c o m o e s t a n o s e ' r o n la c a u s a d e l h u é r f a n o , n i h i c i e r o n j u s -
ha d e v e n g a r m i a l m a ? t i c i a á los p o b r e s .
10 E s c a l a d s u s m u r o s , y d e r r i b a d l o s , m a s 29 t P u e s q u é , n o v i s i t a r é y o s o b r e e s t a s
no la a c a b é i s d e l t o d o : q u i t a d los m u g r o n e s c o s a s , d i c e el S e ñ o r ? ¿ ó s o b r e u n a g e n t e
de ella, p o r q u e n o s o n d e l S e ñ o r . c o m o esta n o se v e n g a r á mi a l m a ?
11 P o r q u e h a h e c h o u n a g r a v í s i m a pre- 30 C o s a a s o m b r o s a y e x t r a ñ a h a s i d o h e -
v a r i c a c i ó n c o n t r a m í l a c a s a d e I s r a e l , y la c h a e n l a t i e r r a :
casa d e J u d á , d i c e el S e ñ o r .
31 Los P r o p h e t a s p r o p h e t i z a b a n m e n t i r a ,
12 N e g a r o n al S e ñ o r , y d i x é r o n : N o es y l o s S a c e r d o t e s a p l a u d í a n c o n s u s m a n o s ;
e l
t n i v e n d r á m a l s o b r e n o s o t r o s : n o vere- y m i p u e b l o a m ó t a l e s c o s a s : ¿ p u e s q u e '
mos e s p a d a , n i h a m b r e . s u c e d e r á en su p o s t r i m e r í a ?
13 L o s P r o p h e t a s h a b l a r o n al v i e n t o , y
no les fué d a d a r e s p u e s t a : p u e s e s t a s c o s a s
les v e n d r á n .
14 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s d e l o s e x é r c i .
CAP. VI.
t o s : P o r q u e h a b é i s h a b l a d o e s a p a l a b r a 1 ESFORZAOS, h i j o s d e B e n j a m í n , e n m e -
'ie a q u í q u e y o d o y m i s p a l a b r a s e n t u d i o d e J e r u s a l e m , y e n T l i e c u a t o c a d l a
469 S
LA P R O P H E C I A D E J E R E M Í A S , VII.
bocina, y sobre B c t h a c a r é m alzad la ban- 2 1 P o r t a n t o e s t o d i c e el S e ñ o r : H e a q u í
d e r a : p o r q u e se v¡ó u n m a l d e s d e el A q u í q u e y o t r a h e r é r u i n a s s o b r e e s t e p u e b l o , y
lón, y grande q u e b r a n t a m i e n t o . c a e r á n e n t r e e l l o s j u n t a m e n t e los p a d r e s y
2 A u n a h e r m o s a , y d e l i c a d a a s e m e j é á los h i j o s , el v e c i n o y el p r ó x i m o p e r e c e r á n .
la hija de Sión. 22 E s t o d i c e el S e ñ o r : l i e a q u í q u e v i e n e
3 A e l l a v e n d r á n los p a s t o r e s , y s u s reb: u n p u e b l o d e t i e r r a d e l A q u i l ó n , y u n a n a
ñ o s : p l a n t a r o n t i e n d a s al r e d e d o r d e eila . c i o n g r a n d e se l e v a n t a r á d e los lines de la
a p a c e n t a r á c a d a u n o á los q u e e s t á n b a x o t i e r r a .
de su m a n o . 23 A r r e b a t a r á s a e t a y e s c u d o : c r u e l es, y
4 S a n t i f i c a d g u e r r a s o b r e e l l a : l e v a n t a o s , n o se a p i a d a r á . Su v o z s o n a r á c o m o el m a r ,
y s u b a m o s e n el m e d i o d í a : a y d e nosotros,, y s o b r e c a b a l l o s m o n t a r á n , d i s p u e s t o s co-
q u e d e c l i n a el d i a , q u e se h a n h e c h o m a s rno v a r ó n á la p e l e a , c o n t r a t í , h i j a de Sión.
l a r g a s l a s s o m b r a s d e la t a r d e . 24 O i m o s la f a m a d e é l , se a n e x a r o n nues-
5 L e v a n t a o s , y s u b a m o s d e n o c h e , y d e r - t r a s m a n o s : n o s a l c a n z ó l a t r i b u l a c i ó n , los
ribemos las casas de ella. I d o l o r e s c o m o á la q u e e s t á d e p a r t o .
6 P o r q u e e s t o d i c e el S e ñ o r d e los e x é r - ¡ 2 5 N o s a l g á i s á los c a m p o s , y n o a n d é i s
c i t o s : C o r t a d s u s á r b o l e s , y e c h a d t r i n c h e - p o r el c a m i n o : p o r q u e e s p a d a d e e n e m i g o
r a s a l r e d e d o r d e J e r u s a l e m : e s t a e s la c i u - p a v o r a l r e d e d o r .
d a d de mi v e n g a n z a , toda c a l u m n i a está en 26 H i j a d e m i p u e b l o , c í ñ e t e d e c i l i c i o ,
medio de ella. y p o l v o r é a t e d e c e n i z a : h a z t e l u t o d e uni-
7 C o m o el a l g i b e h i z o fría s u a g u a , así g é n i t o , p l a ñ i d o amarg-q, p o r q u e s ú b i t a m e n t e
e l l a h i z o f r í a s u m a l i c i a : i n i q u i d a d y d e s - v e n d r á el d e s t r u i d o r s o b r e n o s o t r o s .
t r u c c i ó n se o i r á e n e l l a , d e l a n t e d e m í e s t á n 27 P o r e n s a y a d o r f u e r t e t e h e p u e s t o en
s i e m p r e la d o l e n c i a y la h e r i d a . m i p u e b l o ; y s a b r á s , y e x a m i n a r á s el cami-
8 C o r r í g e t e , J e r u s a l e m , n o sea q u e mi al- n o d e ellos.
m a se a p a r t e d e t í , n o s e a q u e t e h a g a t i e r r a 28 T o d o s estos P r í n c i p e s q u e lo t u e r c e n ,
desierta, é inhabitable.. q u e andan con engaño, son cobre y hierro :
9 E s t o d i c e e l S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s ; t o d o s se h a n v i c i a d o .
H a s t a u n r a c i m o d e r e b u s c a c o m o e n u n a vi- 29 P a l t ó el f u e l l e , se h a c o n s u m i d o el
ñ a c o g e r á n á los r e s i d u o s d e Í s r a é l : v u e l v e p l o m o c o n el f u e g o , en v a n o f u n d i ó el fun-
t u m a n o c o m o el v e n d i m i a d o r al c u é b a n o . d i d o r : p o r q u e l a s m a l i c i a s d e e l l o s n o se
10 i A q u i é n h a b l a r é . ' ;'y á q u i é n c o n j u r a r é h a n c o n s u m i d o .
' p a r a q u e oyga ? he aquí que incircuncisas 30 L l a m a d l o s p l a t a d e s e c h a d a , p o r q u e el
e s t á n s u s o r e j a s , y n o p u e d e n o í r : h e a q u í S e ñ o r los d e s e c h ó .
q u e la p a l a b r a del S e ñ o r h a s i d o p a r a e l l o s
e n o p r o b r i o , y n o la r e c i b i r á n .
11 P o r t a n t o l l e n o e s t o y d e l f u r o r d e l Se- CAP. VIL
ñor, c a ú s e m e de s u f r i r : d e r r á m a l o fuera
s o b r e el n i ñ o , y j u n t a m e n t e s o b r e el c o n -
g r e s o d e los j ó v e n e s : p o r q u e el m a r i d o s e r á P A L A B R A , q u e fue d e l S e ñ o r á J e r e m í a s ,
p r e s o c o n l a m u g e r , el a n c i a n o c o n el d e - d i c i e n d o :
crépito. 2 P á r a t e á la p u e r t a d e la casa del Señor,
12 Y l a s c a s a s d e e l l o s p a s a r á n á o t r o s , y p r e d i c a allí e s t a p a l a b r a , y d í : O i d la pa-
los c a m p o s , y l a s m u g e r e s t a m b i é n : p o r q u e l a b r a d e l S e ñ o r t o d o J u d á , los q u e e n t r á i s
e x t e n d e r e ini m a n o s o b r e los m o r a d o r e s d e p o r e s t a s p u e r t a s p a r a a d o r a r a l S e ñ o r .
la t i e r r a , d i r é el S e ñ o r . 3 E s t o d i c e el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s . el
13 P o r q u e d e s d e el m e n o r h a s t a el m a y o r D i o s d e I s r a e l : A b o n a d v u e s t r o s c a m i n o s ,
t o d o s se e n t r e g a n á la a v a r i c i a ; y d e s d e el y v u e s t r o s a f e c t o s ; y h a b i t a r é c o n v o s o t r o s
P r o p h e t a h a s t a el S a c e r d o t e t o d o s p r o c e d e n e n e s t e l u g a r .
con dolo. 4 N o confiéis e n p a l a b r a s d e m e n t i r a , di-
14 Y c u r a b a n la q u i e b r a d e la h i j a d e m i c i e n d o : T e m p l o d e l S e ñ o r , t e m p l o d e l Se-
pueblo con ignominia, d i c i e n d o : P a z , p a z ; ñor, templo del S e ñ o r e s .
y no habia paz. 5 P o r q u e si e n d e r e z a r e i s v u e s t r o s c a m i -
15 Se h a n a v e r g o n z a d o , p o r q u e h i c i e r o n i n o s , y v u e s t r o s a f e c t o s : si h i c i e r e i s j u s t i c i a
a b o m i n a c i ó n : ó m a s b i e n ni a u n levísima-1 e n t r e u n h o m b r e y s u p r ó x i m o ,
m e n t e se h a n a v e r g o n z a d o , y n o s u p i e r o n 6 Si n o h i c i e r e i s c a l u m n i a ' a l e x t r a n g e r o ,
a v e r g o n z a r s e . P o r lo q u a l c a e r á n e n t r e los , al h u é r f a n o , y á l a v i u d a , ni v e r t i e r e i s
q u e c a y g a n : e n el t i e m p o d e s u v i s i t a c i ó n s a n g r e i n o c e n t e e n e s t e l u g a r , y n o a n d u -
e n e r a n , d i c e el S e ñ o r . v i e r e i s e n p o s d e d i o s e s á g e n o s p a r a m a l de
1 6 E s t o d i c e el S e ñ o r : P a r a o s e n los ca- v o s o t r o s m i s m o s :
m i n o s , y ved, y p r e g u n t a d s o b r e las s e n d a s 7 M o r a r é c o n v o s o t r o s e n e s t e l u g a r : en
a n t i g u a s , q u á l s e a el c a m i n o b u e n o , y a n - l a t i e r r a , q u e di á v u e s t r o s p a d r e s d e s d e
d a d por é l ; y hallaréis refrigerio p a r a vues- siglo, y hasta siglo.
tras almas. Y dixéron: No andaremos. 8 M i r a d q u e os fiáis e n p a l a b r a s d e m e n -
17 Y puse sobre vosotros a t a l a y a s . Oid tira, q u e no a p r o v e c h a r á n á \ o s o t r o s :
la voz de la t r o m p e t a . Y d i x é r o n : N o la , 9 H u r t á i s , m a t á i s , a d u l t e r á i s , j u r á i s men-
oy r e m o s . t i r o s a m e n t e , s a c r i f i c á i s á los B a a l e s , y o.j
18 P o r t a n t o , oíd, n a c i o n e s , y t ú , ó con- vais en pos d e dioses á g e n o s , q u e n o cono-
g r e g a c i ó n , conoce q u á u recias cosas h a r é céis.
y o con ellos. 30 Y v e n i s t e i s , y os p u s i s t e i s d e l a n t e d e
19 O y e , t i e r r a : H e a q u í q u e y o t r a b e n ; m í e n e s t a c a s a , e n la q u e h a s i d o i n v o c a d o
m a l e s s o b r e e s t e p u e b l o , el f r u t o d e s u s p e n - ini n o m b r e , y d i x i s t e i s : L i b r a d o s h e m o s si-
s a m i e n t o s : p o r q u e n o o y e r o n m i s p a l a b r a s , llo, p o i q u e h e m o s h e c h o t o d a s e s t a s a b o m i -
v desecharon m i ley. naciones.
20 ¿ P a r a q u é m e t r a h e i s i n c i e n s o d e Sa- I I i P u e s q u é , se h a h e c h o c u e v a d e l a d r o -
bá, y c a ñ a d e s u a v e o l o r d e t i e r r a l e j a n a ' n e s e s t a c a s a , c u la q u e h a s i d o i n v o c a d o
v u e s t r o s h o l o c a u s t o s n o s o n a c e p t o s , y v u e s - m i n o m b r e d e l a n t e d e v u e s t r o s o j o s ? y o , yo
tras víctimas no me agradaron. S03': y o lo v í , d i c e el S e ñ o r .
470 S
LA PROPHECIA DE JEREMÍAS, VIH.
12 I d á m i l u g a r e n S i l o , e n d o n d e h a b i t ó 31 Y edificaron los altos d e T o p h é t h , q u e
mi n o m b r e d e s d e el p r i n c i p i o ; y ved l o q u e e s t á e n el v a l l e d e l h i j o d e E n n ó m : p a r a
hice c o n é l p o r l a m a l i c i a d e m i p u e b l o d e q u e m a r s u s h i j o s , y s u s h i j a s a l f u e g o : lo
Israel: q u e y o n o m a n d é , n i p e u s é en m i c o r a z ó n .
13 Y a h o r a , p o r q u e h a b é i s h e c h o t o d a s 32 P o r t a n t o h e a q u í q u e v e n d r á n d i a s ,
estas o b r a s , d i c e el S e ñ o r ; y os h a b l é m a - d i c e el S e ñ o r , q u e n o s e d i r á m a s , T o p h é t h ,
d r u g a n d o , y h a b l á n d o o s y o , y n o o i s t e i s ; n i v a l l e d e l hijo d e E n n ó m : s i n o v a l l e d e la
y os l l a m é , y n o r e s p o n d i s t e i s : m a t a n z a ; y e n t e r r a r á n en T o p h é t h , p o r q u e
14 H a r é c o n e s t a c a s a . e n la q u e h a s i d o i n v o - n o h a b r á m a s l u g a r .
cado m i n o m b r e , y e n la q u e v o s o t r o s t e n é i s 3 3 Y s e r á n l o s c a d á v e r e s d e esíe p u e b l o
la c o n f i a n z a ; y c o n el l u g a r , q u e os d i á vos- p a s t o d e l a s a v e s d e l c i e l o , y d e l a s b e s t i a s
otros y á v u e s t r o s p a d r e s , así c o m o h i c e c o n d e l a t i e r r a , y n o h a b r á q u i e n l a s a h u y e n t e .
Silo.
34 Y h a r é c e s a r d e l a s c i u d a d e s d e J u d á ,
15 Y os d e s e c h a r é d e m i p r e s e n c i a , así y d e l a s p l a z a s d e J e r u s a l é m , v o z d e g o z o ,
como d e s e c h é a t o d o s v u e s t r o s h e r m a n o s , á y v o z d e a l e g r í a , v o z d e e s p o s o , y voz d e es-
todo el l i n a g e d e E p h r a i m . posa : p o r q u e la tierra será p a r a desolación.
16 A s í p u e s t ú n o r u e g u e s p o r e s t e p u e b l o ,
ni t o m e s p o r e l l o s a l a b a n z a y o r a c i ó n , n i te
me o p o n g a s : p o r q u e n o t e e s c u c h a r é .
CAP. VIII.
17 ¿ P o r v e n t u r a n o v e s l o q u e e s t o s ha-
cen e n l a s c i u d a d e s d e J u d á , y e n l a s p l a -
zas de J e r u s a l é m ? E N a q u e l t i e m p o , d i x o el S e ñ o r : E c h a r á n
d e s u s s e p u l c r o s los h u e s o s d e los R e y e s d e
18 L o s h i j o s r e c o g e n l a l e ñ a , y l o s p a d r e s J u d á , y l o s h u e s o s de s u s P r í n c i p e s , y los
encienden el fuego, y las m u g e r e s a m a s a n h u e s o s d e los S a c e r d o t e s , y los huesos d e
la m a n t e c a , p a r a h a c e r t o r t a s á l a R e y n a los P r o p h e t a s , y l o s h u e s o s d e los q u e ha-
del c i e l o , y p a r a s a c r i t i c a r á d i o s e s á g e n o s bitaron en J e r u s a l é m :
y provocarme á ira.
2 Y l o s e x t e n d e r á n al S o l , y á la L u n a , y á
19 ; P o r v e n t u r a m e p r o v o c a n á i r a , d i c e t o d a l a m i l i c i a d e l cielo, á q u i e n a m a r o n , y á
el S e ñ o r ? ¿ a c a s o n o se d a ñ a n á sí m i s m o s q u i e n s i r v i e r o n , y t r a s los q u e a n d u v i e r o n ,
para confusión de su r o s t r o ? y á q u i e n p r e g u n t a r o n , y a d o r a r o n : n o se-
20 P o r t a n t o e s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : H e r á n r e c o g i d o s , ni e n t e r r a d o s : s e r á n p o r m u -
a q u í . q u e m i f u r o r , y m i i n d i g n a c i ó n se e s - l a d a r s o b r e l a s u p e r f i c i e d e la t i e r r a .
tá f r a g u a n d o s o b r e e s t e l u g a r , s o b r e los h o m -
bres, y s o b r e l a s b e s t i a s , y s o b r e los á r b o l e s 3 Y e s c o g e r á n a n t e s l a m u e r t e q u e la v i d a
de la r e g i ó n , y s o b r e l o s f r u t o s d e l a t i e r r a , todos los q u e q u e d a r e n d e este pésimo l i n a g e
y se e n c e n d e r á , y n o s e a p a g a r á . e n t o d o s los l u g a r e s d e s a m p a r a d o s , a d o n d e
y o l o s a r r o j é , d i c e e l S e ñ o r d e los e x é r c i t o s .
21 E s t o d i c e el S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s , el
Dios d e I s r a e l : A ñ a d i d v u e s t r o s h o l o c a u s - 4 Y les d i r á s á e l l o s : E s t o d i c e el S e ñ o r :
tos á v u e s t r a s v í c t i m a s , y c o m e d l a s c a r n e s . ¿ P o r v e n t u r a el q u e c a e , n o se l e v a n t a r á ?
¿ y e] q u e se a p a r t ó , n o se v o l v e r á ?
22 P o r g u e n o h a b l é c o n v u e s t r o s p a d r e s , ni 5 ¿ P u e s p o r q u é se h a a p a r t a d o e s t e p u e -
les m a n d e e l d i a , q u e l o s s a q u é d e t i e r r a d e
Egipto, de a s u n t o de h o l o c a u s t o s , y de víc- blo eu J e r u s a l é m con u n a porfiada aposta-
timas. ría? H a n abrazado la m e n t i r a , y no h a u
23 M a s e s t e m a n d a t o les d í , d i c i e n d o : E s - querido volverse.
cuchad mi v o z , y y o seré v u e s t r o Dios, y vos- 6" A t e n d í , y e s c u c h é : n a d i e h a b l a l o q u e es
otros s e r é i s m i p u e b l o ; y a n d a d e u t o d o el c a - bueno, ninguno hay q u e haga penitencia de
m i n o , q u e os m a n d é , p a r a q u e os v a y a b i e n . s u p e c a d o , d i c i e n d o : i Q u é e s lo q u e lie h e c h o r
t o d o s se h a n v u e l t o a su c a r r e r a , c o m o caba-
24 Y n o m e e s c u c h a r o n , n i i n c l i n a r o n su l l o q u e c o r r e i m p e t u o s a m e n t e á la b a t a l l a .
o í d o : s i n o q u e se a b a n d o n a r o n á s u s d e s e o s ,
y á la d e p r a v a c i ó n d e s u m a l c o r a z ó n ; y 7 E l m i l a n o e n el c i e l o c o n o c i ó s u t i e m p o :
tuéron acia a t r á s , y no acia a d e l a n t e , la t ó r t o l a , y la g o l o n d r i n a y l a c i g ü e ñ a g u a r -
d a r o n el t i e m p o d e s u v e n i d a : m a s m i p u e b l o
. 2 5 D e s d e el din, q u e s a l i e r o n s u s p a d r e s d e n o c o n o c i ó el j u i c i o d e l S e ñ o r .
t i e r r a d e E g i p t o , í i a s t a e l d i a d e h o y . Y os
envié á v o s o t r o s t o d o s m i s s i e r v o s los P r o - 8 ¿ C ó m o d e c í s : Sabios somos nosotros, y
phetas p o r d i a m a d r u g a n d o , y e n v i a n d o . l a l e y del S e ñ o r e s t á c o n n o s o t r o s ? v e r d a -
d e r a m e n t e h a t r a b a j a d o m e n t i r a el e s t i l o
,C6 Y n o m e e s c u c h a r o n , n i i n c l i n a r o n s u mentiroso de los Escribas.
oído: sino que endurecieron su c e r v i z ; y
se p o r t a r o n p e o r q u e s u s p a d r e s . 9 C o n f u n d i d o s h a n sido los sabios, e s p a n -
tados han sido y presos: porque desecharon
57 Y les h a b l a r á s t o d a s e s t a s p a l a b r a s , y la p a l a b r a d e l S e ñ o r , y n o h a y n i n g u n a s a -
no te e s c u c h a r á n ; y l o s l l a m a r á ? , y n o t e b i d u r í a en e l l o s .
responderán.
10 P o r lo q u a l d a r é s u s m u g e r e s á e x t r a -
28 Y l e s d i r á s á e l l o s : E s t a es l a g e n t e , ños, sus c a m p o s á herederos: porque desde
q u e n o o y ó l a v o z d e l S e ñ o r s u D i o s , n i re- "1 m a s p e q u e ñ o h a s t a el m a y o r t o d o s s i g u e n
cibió s u e n s e ñ a n z a : p e r e c i ó la f i d e l i d a d , y :i a v a r i c i a : d e s d e el P r o p h e t a h a s t a el Sa-
q u i t a d a fué d e l a b o c a d e e l l o s . cerdote todos executan mentira.
~9 T r a s q u i l a t u c a b e l l o , y a r r ó j a l o , y a l z a 11 Y s a n a b a n la q u i e b r a de la hija de mi
l l a n t o a c i a l o a l t o : p o r q u e e l S e ñ o r lia d e s - pueblo para su ignominia, d i c i e n d o : P a z ,
echado, y a b a n d o n a d o l a g e n e r a c i ó n de su paz : q u a n d o no habia paz.
furor,
30 P o r q u e l o s h i j o s d e J u d á h i c i e r o n lo 12 Se h a n a v e r g o n z a d o , p o r q u e h i c i e r o n
m a l o a n t e m i s o j o s , d i c e el S e n o r . P u s í é " a b o m i n a c i ó n ; a n t e s bien ni a u n levísima-
fon s u s t r o p i e z o s e n la c a s a , e n la q u e fué m e n t e se h a n a v e r g o n z a d o , y n o s u p i e r o n
invocado mi nombre, para amancillarla. a v e r g o n z a r s e : por t a n t o c a e r á n e n t r e los
471
LA.PROPIIECIA DE JEREMÍAS, IX.
q u e c a y g a n , e n el t i e m p o d e s u v i s i t a c i ó n s a s , d i c e el S e ñ o r ? ¿ ó d e u n a g e n t e como
caerán, dice el S e ñ o r . e s t a n o se v e n g a r á m l a l m a ?
13 Y o l o s c o n g r e g a r é e x a c t a m e n t e , d i c e 10 S o b r e l o s m o n t e s a l z a r é l l a n t o , y la-
el S e ñ o r : n o h a y u v a e n l a s v i d e s , y n o m e n t ó , y s o b r e l o s l u g a r e s h e r m o s o s del de-
h a y h i g o s e u la h i g u e r a , l a h o j a c a y ó ; y s i e r t o p l a ñ i d o : p o r q u e h a n s i d o i n c e n d i a d o s ,
les d i lo q u e p a s ó d e l a r g o . d e m a n e r a q u e n o h a y h o m b r e q u e p a s e por
14 ¿ P o r q u é n o s e s t a m o s q u i e t o s ? j u n - a l l í : y n o o y e r o n v o z d e q u i e n l o s p o s e a :
t a o s , y e n t r é m o n o s e n la c i u d a d f u e r t e , y d e s d e e l a v e d e l c i e l o h a s t a i o s g a n a d o s pa-
c a l l e m o s a l l í : p o r q u e el S e ñ o r n u e s t r o D i o s s a r o n á o t r o l u g a r , y s e r e t i r a r o n .
nos h a hecho callar, y nos ha d a d o á beber 11 Y r e d u c i r é á J e r u s a l é m á m o n t o n e s
a g u a d e h i é l : p o r q u e h e m o s p e c a d o c o n t r a d e a r e n a , y a l b e r g u e d e d r a g o n e s ; y las
el S e ñ o r . c i u d a d e s d e J u d á las e n t r e g a r é á desola-
15 E s p e r a m o s l a p a z y e s t e b i e n n o llega- c i ó n , s i n q u e q u e d e a l l í m o r a d o r .
t

b a : el t i e m p o d e m e d i c i n a , y h e a q u í t e m o r . 12 ¿ Q u i é n es el v a r ó n s a b i o , q u e e n t i e n d a
1 6 D e s d e D a n h a s i d o o i d o el b u f i d o d e e s t o , y á q u i e n v e n g a l a p a l a b r a d e l a b o c a
ros c a b a l l o s d e é l , á l a v o z d e l o s r e l i n c h o s d e l S e ñ o r p a r a q u e a n u n c i e e s t o , p o r q u é
g u e r r e r o s d e é l se e s t r e m e c i ó t o d a l a t i e r r a . c a u s a h a p e r e c i d o l a t i e r r a , y h a s i d o abra-
Y v i n i e r o n , y d e v o r a r o n l a t i e r r a , y q u a n - s a d a c o m o u n d e s i e r t o , d b m a n e r a q u e no
to habia en e l l a : la c i u d a d y sus moradores. pasa h o m b r e p o r e l l a ?
17 P o r q u e h e a q u í q u e y o os e n v i a r é s e r - 13 Y d i x o e l S e ñ o r : P o r q u e e l l o s a b a n d o -
p i e n t e s basiliscos, p a r a los q u a l e s n o h a y en- n a r o n mi l e y , q u e les d i , y n o o y e r o n mi
c a n t a m i e n t o ; y os m o r d e r á n , d i c e el S e ñ o r . voz, y no a n d u v i e r o n en e l l a :
18 M i d o l o r s o b r e d o l o r , m i c o r a z ó n e n - 14 Y s e f u e r o n t r a s l a d e p r a v a c i ó n d e su
tristecido dentro de mí. c o r a z ó n , y t r a s los B a a l e s : c o m o lo apren-
dieron de sus padres.
19 H e aquí la voz del c l a m o r de la hija de
mi pueblo desde tierra lejana: ¿ Pues qué, no 15 P o r t a n t o e s t o d i c e e l S e ñ o r d e los
e s t á el S e ñ o r e n S i ó n , ó s u R e y n o e s t á e n ella'' e x é r c i t o s , e l D i o s d e I s r a e l : H e a q u í q u e
¿ P u e s p o r q u é m e m o v i e r o n á s a ñ a c o n s u s /o d a r é d e c o m e r á e s t e p u e b l o a x e n j o s , y
esculturas, y con vanidades extrañas ? es d a r é d e beber a g u a d e h i é l .
20 P a s ó l a S i e g a , f e n e c i d o e s e l e s t í o , y 1 6 Y l o s d i s p e r s a r é e n t r e las g e n t e s , q u e
nosotros no hemos sido librados. no c o n o c i e r o n ellos ni s u s p a d r e s ; y envia-
r é d e t r á s d e ellos el c u c h i l l o , h a s t a que
2 1 Q u e b r a n t a d o e s t o y , y t r i s t e p o r el s e a n c o n s u m i d o s .
q u e b r a n t o d e la h i j a d e m i p u e b l o , e s p a n t o
me ha ocupado. 17 E s t o d i c e el S e ñ o r d e l e s e x é r c i t o s , el
D i o s d e I s i á é l : M i r a d c o n a t e n c i ó n , y lla-
2 2 ¿ P o r v e n t u r a n o h a y r e s i n a e n G a l a a d ? m a d a l a s l l o r a d e r a s , y v e n g a n ; y e n v i a d por
¿ ó n o h a y a l l í m é d i c o ? ¿ p u e s p o r q u é n o se l a s q u e s o n s a b i a s , q u e s e d e n p r i e s a á v e n i r :
ha c e r r a d o la cicatriz de la hija de mi pueblo?
18 D e n s e p r i e s a , y e m p i e z e n el l a m e n t o so-
b r e n o s o t r o s : d e s t i l e n l á g r i m a s n u e s t r o s ojos,
CAP. IX. y n u e s t r o s p á r p a d o s d e s h á g a n s e en a g u a .
19 P o r q u e voz d e l a m e n t a c i ó n se h a o i d o
de Sión : ¿ C ó m o hemos sido destruidos, y
¿QUIEN d a r á a g u a i mi cabeza, y á mis en g r a n m a n e r a a v e r g o n z a d o s ? porque
ojos u n a fuente d e l á g r i m a s ? y l l o r a r é d i a a b a n d o n a m o s la t i e r r a , p o r q u e h a n sido
y n o c h e l o s m u e r t o s d e la h i j a d e m i p u e b l o . d e r r i b a d a s n u e s t r a s c a s a s .
2 ¿ Q u i é n m e d a r á en la soledad u n a posa- __ O i d p u e s , m u g e r e s , l a p a l a b r a d e l Se-
d a d e c a m i n a n t e s , y d e x a r é ;i m i p u e b l o , y ñ o r , y r e c i b a n v u e s t r a s o r e j a s la p a l a b r a de
m e r e t i r a r é d e e l l o s ? p o r q u e , t o d o s son s u b o c a ; y e n s e ñ a d á v u e s t r a s h i j a s l a m e n t a -
adúlteros, u n a gavilla de prevaricadores. ción; y cada una á s u vecina cantar lúgubre.
3 Y extendieron su lengua como arco de 21 P o r q u e subió la m u e r t e p o r nuestras
m e n t i r a , y n o d e v e r d a d : s e h a n f o r t i f i c a d o v e n t a n a s , e n t r ó e n n u e s t r a s c a s a s p a r a des-
e n la t i e r r a , p o r q u e p a s a r o n d e m a l d a d e n t r u i r á l o s n i ñ o s d e l a s c a l l e s , á l o s m a n c e -
m a l d a d , y n o m e c o n o c i e r o n , d i c e el S e ñ o r . b o s d e l a s p l a z a s .
4 C a d a u n o se g u a r d e d e su p r ó x i m o , y n o 22 H a b l a : esto dice el Señoi : Y caerán
confie e n n i n g u n o d e s u s h e r m a n o s : p o r q u e
t o d o h e r m a n o a r m a r á z a n c a d i l l a c i e r t a m e n - los c a d á v e r e s de los h o m b r e s c o m o estiér
te, y todo amigo c a m i n a r á con fraudulencia. col sobre un c a m p o , y c o m o heno á espal-
d a s del segador, y no hay q u i e n lo recoja.
5 Y u n h o m b r e se b u r l a r á de su h e r m a n o , 2 3 E s t o d i c e e l S e ñ o r : N o s e g l o r i e el sa-
y no hablarán v e r d a d : porque enseñaron
s u l e n g u a á h a b l a r m e n t i r a : t r a b a j a r o n , p a - b i o e n s u s a b e r , n i s e g l o r í e el f u e r t e e n s u
ra proceder injustamente. fuerza, y a o se gloríe el rico en sus rique-
zas :
6 T u h a b i t a c i ó n en m e d i o del e n g a ñ o : con 24 M a s e n e s t o s e g l o r i e , el q u e s e gloría,
e n g a ñ o r e h u s a r o n e l c o n o c e r m e , d i c e e l Se-
ñor. e n s a b e r m e y c o n o c e r m e , q u e y o s o y el Se-
ñor, que hago misericordia, y juicio, y jus-
7 P o r t a n t o e s t o d i c e e l S e ñ o r d e l o s e x é r - t i c i a s o b r e la t i e r r a : p o r q u e e s t a s c o s a s me
c i t o s : H e a q u í q u e y o los f u n d i r é , y ensa- p l a c e n , dice el S e ñ o r .
y a r é al f u e g o : ¿ p o r q u e q u é o t r a cosa h a r é 25 H e a q u í q u e v i e n e n d i a s , d i c e el Señor;
y o por la hija d e mi pueblo?
y v i s i t a r é s o b r e t o d o el q u e tiene el prepu-
8 S a e t a q u e h i e r e es la l e n g u a d e ellos, cio c i r c u n c i d a d o ,
e n g a ñ o h a b l ó : en su b o c a h a b l a paz con sul 2 6 S o bE g i p t o , y sobre J u d á , y sobre
r e

a m i g o , y o c u l t a m e n t e le p o n e a s e c h a n z a s . E d ó m , y s o b r e fos n í j o s d e A m m ó n , y sobre
9 i P u e s q u é , n o h e d e v i s i t a r y o e s t a s co-l M o á b , y s o b r e t o d o s l o s q u e s o n t r a s q u i l a d o s
472 S
L A P R O P I I E C I A D E J E R E M Í A S , X . XT.
de c a t e ! l e r a , q u e m o r a n e n e l d e s i e r t o : p o r - y n o s u b s i s t e n : d e a q u í a d e l a n t e n o h a y
que t o d a s l a s n a c i o n e s t i e n e n p r e p u c i o , m a s q u i e n e x t i e n d a m i p a b e l l ó n , y a l z e m i s p i e l e s .
toda la c a s a d e I s r a é l i n c i r c u n c i s o s s o n d e 21 P o r q u e obraron n e c i a m e n t e los p a s t o -
corazón. res, y n o b u s c a r o n al S e ñ o r : p o r lo q u a l
n o e n t e n d i e r o n , y t o d a la g r e y d e ellos fué
dispersa.
CAP. X. 22 M i r a q u e v i e n e u n a v o z q u e se o y e , y
u n a g r a n d e c o n m o c i ó n de la tierra del
O I D la p a l a b r a , q u e h a b l ó el S e ñ o r s o b r e A q u i l ó n : p a r a r e d u c i r e n d e s i e r t o l a s c i u -
vosotros, casa de I s r a e l . d a des de J u d á , y en m o r a d a de dragones.
2 E s t o d i c e el S e ñ o r : N o a p r e n d á i s s e g ú n 2 3 Y o s é , S e ñ o r , q u e n o es del h o m b r e
los c a m i n o s d e l a s g e n t e s ; y n o t e m á i s l a s se- s u c a m i n o : n i e s d e l v a r ó n el a n d a r , y e l
ñales d e l c i e l o , á l a s q u e t e m e n l a s n a c i o n e s : e n d e r e z a r s u s p a s o s .
3 P o r q u e las leyes de los pueblos vanas 24 C a s t í g a m e , S e ñ o r , p e r o c o n j u i c i o ; y
son: pues cortó u n leño del bosque, obra de no con t u furor, no sea q u e me reduzcas á
mano d e u n a r t í f i c e c o n a z u e l a . la nada.
4 Lo a d o r n a c o n p l a t a y c o n o r o : c o n clavos 25 D e r r a m a t u i n d i g n a c i ó n sobre las gen-
y con m a r t i l l o s l o a c o p l a , p a r a q u e n o s e d e s - t e s , q u e n o t e c o n o c i e r o n , y s o b r e l a s p r o -
una. vincias, q u e no invocaron tu n o m b r e : por-
5 A semejanza de p a l m a fueron hechas, y q u e se c o m i e r o n á J a c o b , y se lo t r a g a r o n , y
no h a b l a r á n : l a s t o m a r á n y l l e v a r á n , p o r - l o c o n s u m i e r o n , y d i s i p a r o n s u h e r m o s u r a .
que n o p u e d e n a n d a r . N o las t e m á i s p u e s ,
porque ni p u e d e n h a c e r m a l , ni b i e n .
6 N o h a y semejante á tí, S e ñ o r : grande CAP. XI.
eres t ú , y g r a n d e t u n o m b r e e n f o r t a l e z a .
. .7 ¿ Q u i é n n o t e t e m e r á , ó R e y d e l a s n a - P A L A B R A , q u e v i n o d e l S e ñ o r á J e r e -
ciones ? p o r q u e t u y a e s l a h o n r a : e n t r e t o - m í a s , d i c i e n d o :
dos los s a b i o s d e l a s n a c i o n e s , y e n t o d o s 2 Oid las palabras de esta alianza, y ha-
sus r e y n o s n i n g u n o h a y s e m e j a n t e á t í . blad á los v a r o n e s d e J u d á , y m o r a d o r e s d e
8 Serán convencidos igualmente.de necios J e rusalem,
de i n s e n s a t o s : d o c t r i n a d e v a n i d a d e s e l 3 Y d i r á s á e l l o s : E s t o d i c e el S e ñ o r D í o s
Jen
eño d e e l l o s . d e I s r a é l : M a l d i t o el v a r ó n q u e n o o y e r e
las palabras de esta alianza,
9 P l a t a a r r o l l a d a se t r a b e d e T h a r s i s , y
oro de O p h a z : o b r a d e a r t í f i c e , y m a n o d e .4 L a q u e y o o r d e n é á v u e s t r o s p a d r e s e l
platero : j a c i n t o y p ú r p u r a la v e s t i d u r a d e d i a , q u e los s a q u é de t i e r r a de E g i p t o , d e l
ellos. O b r a d e a r t í f i c e s t o d a s e s t a s c o s a s . h o r n o d e h i e r r o , d i c i e n d o : O í d m i v o z , y h a -
10 M a s el S e ñ o r e s el D i o s v e r d a d e r o : é l ced t o d a s l a s c o s a s , q u e os m a n d o , y v o s o t r o s
mismo es el D i o s v i v i e n t e y R e y e t e r n o . A s e r é i s m i p u e b l o , y y o s e r é v u e s t r o D i o s :
su i n d i g n a c i ó n se e s t r e m e c e r á l a t i e r r a ; y 5 P a r a q u e y o r e n u e v e el j u r a m e n t o , q u e
no s u f r i r á n l a s n a c i o n e s s u a m e n a z a . j u r é á v u e s t r o s p a d r e s , q u e y o les d a r i a
1 1 P u e s así les d i r é i s : L o s d i o s e s , q u e n o u n a t i e r r a , q u e m a n a s e l e c h e y m i e l , a s í
h i c i e r o n los c i e l o s y la t i e r r a , p e r e z c a n d e c o m o e s el d i a d e h o y . Y r e s p o n d í , y d i x e :
la t i e r r a , y d e l o q u e e s t á b a x o d e l c i e l o . Amen, Señor.
1 2 E l q u e h a h e c h o l a t i e r r a c o n s u forta- 6 Y m e d i x o el S e ñ o r : D í á v o c e s t o d a s
leza, c o m p u s o el m u n d o c o n s u s a b i d u r í a , e s t a s p a l a b r a s e n l a s c i u d a d e s d e J u d á , y
y extendió los cielos con su p r u d e n c i a . fuera de J e r u s a l e m , diciendo : Oid las pala-
bras de esta alianza, y hacedlas :
13 A s u v o z d a é l u n a m u c h e d u m b r e d e
a g u a s e n el c i e l o , y e l e v a l a s n u b e s d e l a s ex- 7 P o r q u e amonesté con mucho ahinco á
t r e m i d a d e s d e l a t i e r r a : h a c e l l u v i a d e l o s re- v u e s t r o s p a d r e s e l d i a , q u e l o s s a q u é d o
lámpagos, y s a c a el viento d e s u s t e s o r o s . t i e r r a d e E g i p t o h a s t a el d i a d e h o y : m a -
d r u g a n d o les a m o n e s t é , y d i x e : O i d m i v o z :
14 T o d o h o m b r e s e h a h e c h o n e c i o p o r l a
ciencia, a v e r g o n z a d o h a s i d o t o d o artífice] 8 Y n o l a o y e r o n , n i i n c l i n a r o n s u o r e j a :
en su s i m u l a c r o : p o r q u e c o s a f a l s a e s l a m a s s e f u e r o n c a d a u n o t r a s l a d e p r a v a c i ó n
que fundió, y n o h a y e s p í r i t u en e l l o s . de su corazón m a l i g n o ; y eché sobre ellos
.15 E l l a s s o n cosas v a n a s , y o b r a d i g n a d e t o d a s las p a l a b r a s de e s t a a l i a n z a , q u e les
r i s a : e n el t i e m p o d e s u v i s i t a c i ó n p e r e c e r á n . m a n d é o b s e r v a r , y n o l a o b s e r v a r o n .
16 N o es s e m e j a n t e á e s t o s l a p o r c i ó n d e h a9l l aYd om ee nd li ox so vela rSo en ñe so rd: e CJ ou nd jáu, r ya c ei ón nl o ss e hhaa-
J a c o b : p u e s él es el q u e f o r m ó t o d a s las b i t a d o r e s d e J e r u s a l e m .
cosas, ó I s r a é l v a r a d e s u h e r e d a d : e l Se-
ñor de l o s e x é r c i t o s s u n o m b r e . 10 Se v o l v i e r o n á l a s p r i m e r a s m a l d a d e s
d e s u s p a d r e s , los q u e n o q u i s i é / o n o i r m i s
17 R e c o g e d e l a t i e r r a t u c o n f u s i ó n , l a p a l a b r a s ; y e s t o s t a m b i é n f u e r o n t r a s l o s
que m o r a s en l u g a r c e r c a d o .
d i o s e s á g e n o s , p a r a s e r v i r l e s : la c a s a d e I s -
1 8 P o r q u e e s t o d i c e el S e ñ o r : M i r a q u e , r a e l , y la c a s a d e J u d á i n v a l i d a r o n l a a l i a n -
y o e c h a r e l e j o s l o s m o r a d o r e s d e la t i e r r a z a , q u e y o h i c e c o n s u s p a d r e s .
esta v e z ; y l o s a t r i b u l a r é d e t a l m a n e r a ^
que sean h a l l a d o s . II. P o r l o q u a l e s t o d i c e el S e ñ o r : H e
a q u í q u e y o e c h a r é s o b r e ellos c a l a m i d a d e s ,
^ . i A y de mí p o r m i q u e b r a n t a m i e n t o ! d é l a s q u e n o p o d r á n s a l i r ; y c l a m a r á n a
n n l l a g a es m a l í s i m a . M a s y o d i x e : Cier- m í , y y o n o l o s o i r é .
t a m e n t e e n f e r m e d a d m i a es e s t a y y o la so-
portaré. .12 E i r á n l a s c i u d a d e s d e J u d á , y l o s h a -
bitadores de J e r u s a l e m , y c l a m a r á n á los
20 M i p a b e l l ó n h a s i d o d e s t r u i d o , t o d a s m i s d i o s e s , á q u i e n e s o f r e c e n l i b a c i o n e s , y n o
c u e r d a s se h a n r o t o , m i s h i j o s s a l i e r o n d e m í l o s s a l v a r a n e n el t i e m p o d e s u a f l i c c i ó n .
473
LA PROPHECIA DE JEREMÍAS, XII. XIII.
13 P o r q u e s e g ú n el n u m e r o d e t u s c i u d a - t u p a d r e , l i d i a r o n c o n t r a t í , y g r i t a r o n iras
d e s , e r a n t u s d i o s e s , J u d á ; y s e g ú n e l n ú - t í e n a l t ü v o z : n o c r e a s e n e l l o s , q u a n d o te
mero de calles, J e r u s a l e m , pusiste altares h a b l a r e n con b u e n a s p a l a b r a s .
de confusión, altares p a r a ofrecer libacio- 7 D e x é m i c a s a , a b a n d o n e m i h e r e d a d : di
nes á los B a ú l e s . m i a m a d a a l m a en m a n o s de s u s enemigos.
14 T ú p u e s n o q u i e r a s o r a r p o r e s t e p u e - 8 P a r a m í h a s i d o m i h e r e d a d c o m o león
b l o , y n o h a g a s p o r e l l o s a l a b a n z a y o r a c i ó n : e n s e l v a : h a d a d o v o z c o n t r a m í , p o r eso la
p o r q u e no los oiré q u a n d o ellos clamen á he aborrecido.
m í , e n el t i e m p o d e s u a f l i c c i ó n . 9 i E s a c a s o p a r a m í m i h e r e d a d c o m o ave
15 i C ó m o es q u e m i q u e r i d o h a c o m e t i d o d e v a r i o s c o l o r e s ? : es a c a s o c o m o el a v e teñi-
m u c h a s m a l d a d e s e n mí c a s a ? ¿ a c a s o l a s d a p o r t o d o s l a d o s ? v e n i d , c o n g r e g a o s todas
c a r n e s s a n t a s t e q u i t a r á n t u s m a l i c i a s , e n las b e s t i a s d e l a t i e r r a , a p r e s u r a o s á devo-
q u e te g l o r i a s t e ? rarla.
1 6 E l S e ñ o r t e p u s o el n o m b r e d e o l i v a fe- 10 M u c h o s p a s t o r e s d e s t r u y e r o n m í viña,
c u n d a , h e r m o s a , fructífera, bien p a r e c i d a : rehollaron mi p a r t e : h i c i e r o n d e mi porción
á l a v o z d e s u p a l a b r a se e n c e n d i ó e n e l l a c o d i c i a b l e u n d e s i e r t o d e s o l e d a d .
u n g r a n d e fuego, y se q u e m a r o n sus r a m a s . 1 1 P u s i é r o n l a e n d e s b a r a t o , y l l o r ó sobre
17 Y el S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s q u e t e p l a n - m í : e n t e r a m e n t e h a s i d o d e s o l a d a t o d a U
t ó , p r o n u n c i ó c a l a m i d a d c o n t r a tí, á c a u s a t i e r r a ; p o r q u e n o h a y n i n g u n o , q u e consi-
d e l o s m a l e s d e l a c a s a d e I s r a e l , y d e la d e r e e n s u c o r a z ó n .
c a s a de J u d á , q u e se h i c i e r o n p a r a i r r i t a r - 12 P o r t o d o s l o s c a m i n o s del d e s i e r t o vi-
m e , s a c r i f i c a n d o á los B a a l e s . n i e r o n d e s t r u i d o r e s , p o r q u e el c u c h i l l o del
1 8 Y t ú . S e ñ o r , m e l o h i c i s t e v e r , y l o c o n o - S e ñ o r d e v o r a r á d e s d e e l u n e x t r e m o de la
cí : e n t o n c e s m e m o s t r a s t e l o s d e s i g n i o s d e t i e r r a h a s t a s u o t r o e x t r e m o : n o h a y paz
ellos. para ninguna carne.
10 Y" y o c o m o c o r d e r o m a n s o , q u e e s lle- 13 S e m b r a r o n t r i g o , y s e g a r o n e s p i n a s :
v a d o al d e g o l l a d e r o ; y n o e n t e n d í q u e h a - t o m a r o n la h e r e d a d , m a s n o l e s a p r o v e c h a -
b í a n e c h a d o t r a z a s c o n t r a m í , d i c i e n d o : r á : a v e r g o n z a d o s s e r é i s d e v u e s t r o s frutos,
E c h e m o s leño en su p a n , y b o r r é m o s l e de p o r l a i r a del furor del Señor.
l a t i e r r a d e los v i v i e n t e s , y n o h a y a m a s 14 E s t o d i c e el S e ñ o r c o n t r a t o d o s mis
m e m o r i a de su n o m b r e . p é s i m o s v e c i n o s , q u e t o c a n la h e r e d a d , qui¡
20 M a s t ú , S e ñ o r d e S a b a ó t h . q u e j u z g a s r e p a r t í á m i p u e b l o d e I s r a e l : H e a q u í qiiu
c o n j u s t i c i a , y e x a m i n a s l o s r í ñ o n e s , y l o s y o l o s a r r a n c a r é á e l l o s d e s u t i e r r a , -y ar-
c o r a z o n e s , v e a y o la v e n g a n z a , q u e h a r á s e n r a n c a r é l a c a s a d e J u d á d e e n m e d i o d e ellos.
e l l o s : p u e s á tí d e s c u b r í m i c a u s a . 15 Y q u a n d o l o s h u b i e r e a r r a n c a d o , vol-
2 1 P o r t a n t o e s t o d i c e el S e ñ o r á l o s v a - v e r é , y t e n d r é p i e d a d d e e l l o s ; y los vol-
r o n e s d e A n a t h ó t h , q u e b u s c a n t u a l m a , y v e r é á t r a h e r , h o m b r e á s u h e r e d a d , y hom-
d i c e n : N o p r o p h e t i c e s e n el n o m b r e d e l S e - b r e á s u t i e r r a .
ñor, y no morirás á nuestras manos. ,
1 6 Y a c a e c e r á : q u e si e s c a r m e n t a d o s
22 P o r t a n t o e s t o d i c e el S e ñ o r d e l o s e x é r - a p r e n d i e r e n l o s c a m i n o s d e m i p u e b l o , de
c i t o s : H e a q u í q u e y o h a r é v i s i t a c o n t r a m a n e r a q u e j u r e n e n m i n o m b r e : V i v e el
e l l o s : l o s j ó v e n e s m o r i r á n á e s p a d a , l o s h i - S e ñ o r , así c o m o e n s e ñ a r o n á m i p u e b l o á
j o s d e e l l o s , y s u s h i j a s m o r i r á n d e h a m b r e . j u r a r p o r B a a l , e d i f i c a d o s s e r á n e n m e d i o de
23 Y no q u e d a r á n reliquias de ellos : por- mi pueblo.
q u e t r a h e r é m a l sobre los v a r o n e s do A n a - 1 7 P e r o s i n o o y e r e n , a r r a n c a r é d e raíz
t h ó t h , a ñ o de v i s i t a c i ó n p a r a ellos, a q u e l l a g e n t e , y l a e x t e r m i n a r é , d i c e el Se
ñor.

CAP. XII. CAP. XIII.

J U S T O e n v e r d a d e r e s t ú , S e ñ o r , si y o dis- E_ sS T O m e dice el S e ñ o r : V e , y cómprate


p u t a r e contigo; m a s te hablaré cosas jus- un cinto de lino, y póntelo sobre tus lomos,
t a s : i P o r q u é el c a m i n o de los i m p í o s va y n o lo m e t a s en a g u a .
e n p r o s p e r i d a d : les v a b i e n á t o d o s l o s q u e 2 Y c o m p r é e l c i n t o s e g ú n l a p a l a b r a del
prevarican, y hacen mal? S e ñ o r , y m e l o p u s e al r e d e d o r d e m i s l o m o s .
2 Los plantaste, y echaron raices, m e d r a n , 3 Y f u é á m í s e g u n d a v e z p a l a b r a del Se-
y h a c e n f r u t o : c e r c a n o e s t á s t ú á la b o c a ñor, diciendo:
d e e l l o s , y lejos d e l o s r í ñ o n e s d e e l l o s .
4 T o m a el c i n t o , q u e c o m p r a s t e , q u e tie-
.3 Y t ú . S e ñ o r , m e h a s c o n o c i d o , y m e h a s n e s s o b r e t u s l o m o s , y l e v á n t a t e , y a n d a al
visto, y has probado mí corazón contigo : E u f r a t e s , y e s c ó n d e l o a l l í e n el h u e c o de
c o n g r é g a l o s c o m o r e b a ñ o p a r a el degolla- una piedra.
d e r o , y c o n s á g r a l o s p a r a el d i a d e la m a -
tanza. 5 Y fui, y l o e s c o n d í e n el E u f r a t e s , como
4 ¿ I f a s t a q u a n d o l l o r a r á l a t i e r r a , y s e se- el S e ñ o r m e l o h a b i a m a n d a d o .
c a r á l a y e r b a d e t o d o el c a m p o p o r l a m a - 6 Y sucedió, q u e pasados m u c h o s días,
licia de los q u e h a b i t a n en e l l a : c o n s u m i - m e d i x o e l S e ñ o r : L e v á n t a t e , ve al E u f r a t e s ;
d o s h a n s i d o l o s a n i m a l e s , y l a s a v e s , p o r q ue r t o m a d e a l l í el c i n t o , q u e te m a n d é q u e
d i x é r o n : N o verá él n u e s t r a s p o s t r i m e r í a s . o escondieses allí.
5 Si t e f a t i g a s t e e n c o r r e r c o n los q u e v a n 7 Y fui a l E u f r a t e s , y c a v é , y t o m é el
á p i e : ¿cómo podrás apostarlas con l o s q u e c i n t o d e l l u g a r , e n d o n d e le h a b i a e s c o n d i -
v a n á c a b a l l o ? y si h a s e s t a d o q u i e t o e n t i e r r a d o ; y e s t a b a y a p o d r i d o el c i n t o , d e m o d o
d e p a z , i q u é h a r á s e n l a a l t i v e z del J o r d á n ? q u e no era útil p a r a uso a l g u n o .

6 P o r q u e a u n t u s h e r m a n o s , y l a c a s a de 8 Y fué á m í p a l a b r a d e l S e ñ o r , d i c i e n d o :
474 . S
LA PROPHECIA DE JEREMÍAS, XIV.
9 Esto d i c e el S e ñ o r : A s í h a r é , que se pu- d e tu f o r n i c a c i ó n : s o b r e los c o l l a d o s en el
dra la s o b e r b i a d e J u d á , y la m u c h a s o b e r b i a c a m p o v i tus a b o m i n a c i o n e s . ¡ A y d e lí, J e -
de J e r u s a l é m : ¡ rusalém ! n o t e purificarássiguiéudome: ¿has-
10 A este p u e b l o p é s i m o , q u e n o q u i e r e n ta q u á u d o t o d a v í a ?
oír mis p a l a b r a s , y a n d a n en la d e p r a v a c i ó n
de su c o r a z ó n ; y s e f u e r o n i r a s Jos d i o s e s a-
geuos p a r a s e r v i r l o s , y a d o r a r l o s ; y s e r á n CAP. XIV.
como ese c i n t o , que p a r a n i n g ú n uso os b u e n o .
11 Así c o m o se a p e g a el c i n t o á los l o m o s P A L A B R A d c l S c ñ o r , que v i n o á J e r e m í a s
de tm h o m b r e , así n m e s t r e c h a m e n t e c o n m i - s o b r e e l suceso d e la s e q u e d a d .
go toda la casa d e I s r a e l , y t o n a la casa d e J u - 2 Se enlutó la J tutea, y c a y e r o n sus p u e r t a s ,
dá, dice el S e ñ o r : p a r a q u e fuesen mi p u e b l o , y q u e d a r o n o b s c u r e c i d a s p o r t i e r r a , y subió
v de m i n o m b r e , y p a r a m i a l a b a n z a y glo- el c l a m o r d e J e r u s a l é m .
ria ; y n o e s c u c h a r o n . 3 L o s m a y o r e s e n v i a r o n á sus i n f e r i o r e s
12 P o r lo q u a l les d i r á s a ellos estas pala- p o r a g u a : fueron á s a c a r l a , y n o h a l l a r o n a-
b r a s : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l : T o - ! g n a , y s e v o l v i e r o n c o n s u s c á n t a r o s v a c í o s :
da cantarilla se l l e n a r á d e v i n o . Y t e di q u e d a r o n confusos' y afligidos, y c u b r i e r o n
á t í : ¿Acaso i g n o r a m o s , q u e t o d a c a n t a r i l l a sus c a b e z a s .
se l l e n a r á d e v i n o ? 4 P o r la d e s o l a c i ó n d e la t i e r r a , p o r q u e n o
13 Y les d i r á s á e l l o s : E s t o d i c e el S e ñ o r : c a y ó lluvia s o b r e la t i e r r a , q u e d a r o n confu-
l i e aquí qi«* y o l l e n a r é d e e m b r i a g u e z á to- sos los l a b r a d o r e s , c u b r i e r o n sus c a b e z a s .
rios los m o r a d o r e s d e esta t i e r r a , y á los l í e - 5 P u e s a u n la c i e r v a e n el c a m p o p a r i ó su
yes d e la e s t i r p e d e D a v i d , q u e se Montan í-o- c r i a , y la a b a n d o n ó : p o r q u e n o h a b i a y e r b a .
bre su t r o n o , y á los S a c e r d o t e s , y P r o p h e t a s ,
y á t o d o s los m o r a d o r e s d e J e r u s a l é m : 6 Y los a s n o s m o n t e s e s se p u s i e r o n e n las
rocas, atraxcron viento c o m o les dragones,
14 Y los e s p a r c i r é al h e r m a n o d e s u her- desfallecieron sus ojos, p o r q u e n o habi;i y e r b a .
mano, y t a m b i é n á los p a d r e s y á los hijos,
dice el S e ñ o r : n o p e r d o n a r é , y n o c o n d e s - 7 Si n u e s t r a s i n i q u i d a d e s d a n t e s t i m o n i o
c e n d e r é : n i t e n d r é l á s t i m a p a r a no destru- c o n t r a n o s o t r o s : S e ñ o r , h a z p o r a m o r d e tu
irlos. n o m b r e , p o r q u e m u c h a s son nuestras rebel-
d í a s , c o n t r a tí h e m o s p e c a d o .
15 O í d , y p e r c i b i d e u v u e s t r a s o r e j a s . N o
05 engriáis, p o r q u e el S e ñ o r h a b l ó . B Esperanza de Israel, Salvador suyo e n
t i e m p o de la t r i b u l a c i ó n : ¿ p o r q u é has d e s e r
10 D a d gloria al S e ñ o r D i o s v u e s t r o a n t e s e n esta t i e r r a c o m o un e x t r a n g e r o , y c o m o
que o b s c u r e z c a , y a n t e s q u e t r o p i e c e n vues- u n c a m i n a n t e , qne se a p a r t a p a r a la p o s a d a ?
tros pies en los m o n t e s t e n e b r o s o s : espera-1
réis la luz, y la m u d a r á e n s o m b r a d e - m u e r t e , 9 i P o r q u é has d e ser c o m o un h o m b r e va-
y en o b s c u r i d a d . go, c o m o un valiente que no puede s a l v a r ?
m a s t ú , S e ñ o r , e n t r e n o s o t r o s estás, y tu n o m -
1 " Y si esto n o o y e r e i s , l l o r a r á m i a l m a b r e ba sillo i n v o c a d o s o b r e n o s o t r o s , n o n o s
en oculto á vista d e v u e s t r a s o b e r b i a : l l o r a r á d e s a m p a r e s .
a m a r g a m e n t e , y m i s ojos e c h a r á n l á g r i m a s ,
poique c a u t i v a d o ha sido el r e b a ñ o del S e ñ o r . 10 E s t o d i c e el S e ñ o r á este p u e b l o , q u e qui-
so m o v e r sus p i e s , y n o r e p o s ó , ni a g r a d ó al
lti D i al R e y , y á la S e ñ o r a : B a s a o s , sen- S e ñ o r : A h o r a se a c o r d a r á d e las m a l d a d e s
taos : p o r q u e b a x ó d e v u e s t r a c a b e z a la c o r o - d e ellos, y visitará los p e c a d o s d e ellos. *'
na de v u e s t r a g l o r i a .
11 Y m e d i x o el S e ñ o r : N o n i e g u e s cosa
19 Las c i u d a d e s del M e d i o d í a están ccrra-l b u e n a p o r este p u e b l o .
(tus, y no hay quien las a b r a : t o d a J u d á ha
sido t r a s l a d a d a con perfecta t r a n s m i g r a c i ó n . 1 12 Q u a n d o a y u n a r e n , n o o i r é sus p l e g a r i a s ;
y si ofrecieren h o l o c a u s t o s , y v í c t i m a s , n o las
20 Alzad v u e s t r o s ojos, y m i r a d los q u e r e c i b i r é : p o r q u e los c o n s u m i r é c o n e s p a d a ,
venís d e l A q u i l ó n : ¿ e n d ó n d e está el r e b a n o , y con h a m b r e , y con peste.
que te fué d a d o , tu g a n a d o e s c l a r e c i d o ?
13 Y d i x e , A , a, a, S e ñ o r D i o s : L o s P r o -
21 ¿ Q u é d i r á s , q u a n d o te v i s i t a r e ? p o r q u e p h e t a s les d i c e n : ís o v e r é i s e s p a d a , y h a m -
1

tú los a m a e s t r a s t e c o n t r a l í , y bis instruíste b r e n o h a b r á e n t r e v o s o t r o s , sino q u e os d a r á


para tu p e r d i c i ó n : ¿ a c a s o n o te t o m a r á n d o - p a z v e r d a d e r a cu este lugar.
lores, c o m o á m u g e r q u e está d e p a r t o ?
14 Y m e d i x o el S e ñ o r : L o s P r o p h e t a s fal-
22 Y si d i x e r e s e n tu c o r a z ó n : ¿ E s t o poi- s a m e n t e v a t i c i n a n e n m i n o m b r e : n o los e n -
qué ine v i n o ? P o r la m u c h e d u m b r e d e tus v i é , ni se lo m a n d é , n i h a b l é á ellos : 0 3 p r o -
maldades h a n sido d e s c u b i e r t a s tus v e r g ü r ; i . p b e t i z a n visión m e n t i r o s a , y a d i v i n a c i ó n , e
xas, s e h a n a m a n c i l l a d o tus p l a n t a s . i m p o s t u r a , y e n g a ñ o d e su c o r a z ó n .
23 Si e l E t h í o p e p u e d e m u d a r su piel, y 1 5 P o r t a n t o así d i c e e l S e ñ o r a c e r c a d e los
el l e o p a r d o sus m a n c h a s : p o d r é i s t a m b i é n P r o p l í c t a s , q u e p r o p h e t i z a n e n m i n o m b r e ,
vosotros h a c e r b i e n , d e s p u é s d e h a b e r o s acos- á q u i e n e s y o n o e n v i é , los que d i c e n : E s p a -
tumbrado al mal. d a y h a m b r e 110 h a b r á e n esta t i e r r a : C o n
24 Y los d e s p a r r a m a r é c o m o pajíta, que e s p a d a y c o u h a m b r e s e r á n c o n s u m i d o s a-
a r r e b a t a el v i e n t o e n el d e s i e r t o . qucüos Propbclas.
25 Esta es tu s u e r t e , y la p a r t e d e lu m e d i - 16 Y los p u e b l o s , á q u i e n e s p r o p h e t i z a n ,
da, que t e n d r á s d e m í , d i c e el S e ñ o r , p o r q u e : s e r á n e c h a d o s en las calles d e J e r u s a l é m d e
le has o l v i d a d o d e m í , y confiado e n la men- h a m b r e y e s p a d a , y n o h a b r á quien los e n -
tira. tierro : ellos m i s m o s y sus m u g e r e s , sus hijos
20 P o r l o q u e y o t a m b i é n d e s c r n b í tus m u s . é h i j a s ; y d e r r á m a l e s o b r e ellos su m a ' .
los á vista t u y a , y s e m a n i f e s t ó tu i g n o m i n i a , J 7 Y l e s d i r á s á ellos esta p a l a b r a : D e r r a -
V T u s a d u l t e r i o s , y lu r e l i n c h o , la m a l d a d m e n m i s ojos l á g r i m a s d e n o c h e y de d i a ,
475
LA PROPIIECIA DE JEREMÍAS, XV. X V L
y no cesen: porque de grande quebranto ha 11 D i c e el S e ñ o r : J u r o q u e lo q u e te resta
s i d o q u e b r a n t a d a la v i r g e n hija d e m i p u e b l o , s e r á e n b i e n , q n e y o te a s i s t i r é e n t i e m p o de
d e llaga pésima e n e x t r e m o . aflicción, y e n t i e m p o d e t r i b u l a c i ó n c o n t r a
18 Si saliere y o á l o s c a m p o s , v e o m u e r t o s e l e n e m i g o .
á e s p a d a : y si e n t r a r e e n la c i u d a d , v e o tras- 12 ¿ A c a s o se ligará el h i e r r o con el hierro
pillados d e h a m b r e . H a s t a el P r o p h e t a , y el d e la p a r t e d e A q u i l ó n , y el b r o n c e ?
S a c e r d o t e fueron á u n a t i e r r a , q u e n o cono-I 13 Y o d a r é d e b a l d e al r o b o tus riquezas,
cían. y tus tesoros p o r t o d o s tus p e c a d o s , y en to'.
19 ¿ P o r v e n t u r a h a s d e s e c h a d o d e l t o d o á d o s tus t é r m i n o s .
J u d á ? ¿ ó a b o r r e c i ó tu a l m a á S i ó n ? ¿ p o r I 14 Y t r a h e r é t u s e n e m i g o s d e la t i e r r a , que
q u é , p u e s , n o s h a s h e r i d o , sin q u e t e n g a m o s n o sabes : p o r q u e fuego se h a e n c e n d i d o en
ninguna c u r a ? esperárnosla paz, y n o hay mi saña, sobre vosotros a r d e r á .
b i e n ; y el t i e m p o d e c u r a c i ó n , y h e a q u í t u r -
bación. 15 T ú l o s a b e s , S e ñ o r , a c u é r d a t e d e m í , y
v i s í t a m e , y d e f i é n d e m e d e aquellos, que me
20 C o n o c e m o s , S e ñ o r , n u e s t r a s i m p i e d a - p e r s i g u e n , n o t a r d e s e n a m p a r a r m e : sabe que
d e s , las i n i q u i d a d e s d e n u e s t r o s p a d r e s , por- p o r a m o r d e tí h e s u f r i d o a f r e n t a .
q u e c o n t r a ti h e m o s p e c a d o .
16 H a l l á r o n s e tus p a l a b r a s , y las c o m í , y
21 N o n o s e n t r e g u e s á o p r o b r i o p o r a m o r c o n v h t i ó s c m e en g o z o ta p a l a b r a , y en alegría
d e tu n o m b r e , ni p e r m i t a s q n e s e a m o s la a. ríe m i c o r a z ó n : p o r q u e i n v o c a r l o h a sido tu
fren ta d e l solio d e tu g l o r i a : a c u é r d a t e , n o n o m b r e s o b r e m í , S e ñ o r D i o s d e los exér-
a n u l e s tu a l i a n z a c o n n o s o t r o s . citos.
22 ¿ A c a s o h a y e n las esculturas d e las na- 17 N o m e s e n t é e n la j u n t a d e loa retozo-
c i o n e s quien h a g a l l o v e r ? ¿ ó los cielos p u e - n e s , y m e g l o r i é á la faz d e tu m a n o : m e es-
d e n d a r l l u v i a s ? ¿ n o e r e s t ú el S e ñ o r D i o s t a b a s e n t a d o s o l o , p o r q u e m e llenaste de
n u e s t r o , á q u i e n e s p e r a m o s ? p u e s tú has he. a m e n a z a s .
clio t o d a s estas cosas.
18 ¿ P o r q u é se h a h e c h o p e r p e t u o m i dolor,
y m i llaga d e s a h u c i a d a r e h u s ó s e r c u r a d a ?
CAP. XV. tía sido p a r a m i c o m o m e n t i r a d e aguas des-
leales.
^5FT M E d i x o el S e ñ o r : A u n q u e M o y s é s y 10 P o r esto así d i c e el S e ñ o r : Sí te convir-
S a m u e l se m e p u s i e s e n d e l a n t e , n o es m i a l - t i e r e s , y o t e c o n v e r t i r é , y estarás d e l a n t e de
m a p a r a c o n este p u e b l o : é c h a l o s d e m i p r e m i f a z ; y si a p a r t a r e s l o p r e c i o s o d e lo vil.
sencía, y salgan. s e r á s c o m o m i b o c a : s e c o n v e r t i r á n ellos a
2 Y si te d i x e r e n : ¿ A d ó n d e s a l d r e m o s ? t í , y t ú n o te c o n v e r t i r á s á ellos.
les d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r : E i q u e á m u e r - 20 Y te d a r é p a r a este p u e b l o p o r m u r o
t e , á m u e r t e : y el q u e á c u c h i l l o , á c u c h i l l o : d e b r o n c e , f u e r t e : y p e l e a r á n c o n t r a t í , y no
v el q u e á h a m b r e , á h a m b r e ; y el q u e a p r e v a l e c e r á n : p o r q u e y o c o n t i g o s o y para
cautiverio, á cautiverio. s a l v a r t e , y l i b r a r t e , d i c e el S e ñ o r .
3 Y y o e n v i a r é s o b r e ellos q u a t r o especies^
d e c a s t i g o , d i c e el S e ñ o r ; C u c h i l l o para m a - 2 1 Y t e l i b r a r é d e m a n o d e los m a l v a d o s
t a r , y p e r r o s p a r a d e s p e d a z a r , y a v e s del y t e r e d i m i r é d e la m a n o d e los fuertes.
c i e l o , y bestias d e l a t i e r r a p a r a d e v o r a r y
destruir.
4 Y los e n t r e g a r é al furor d e t o d o s los rey- CAF. X V L
n o s d e la t i e r r a : p o r causa d e M a n a s s é s hijo
d e Ezechías R e y d e J u d á , por todo lo que Y 1
V I N O á m í palabra del Señor, diciendo:
hizo en J e r u s a l é m .
2 N o t o m a r á s m n g e r , y n o t e n d r á s hijos,
5 ¿ P o r q u e q u i é n se a p i a d a r á d e tt, Jerusa- n i hijas en este l u g a r .
l é m ' i ¿ ó . q u i é n se e n t r i s t e c e r á p o r t í ? ¿ ó
quién irá á rogar por tu paz ? 3 P o r q u e esto d i c e til S e ñ o r a c e r c a d e los
hijos y d e las hijas, que son e n g e n d r a d o s en
6 T ú m e has a b a n d o n a d o , d i c e el S e ñ o r , este l u g a r , y a c e r c a d e sus m a d r e s que los
t ú t e has v u e l t o a t r á s : p u e s y o e x t e n d e r é m i e n g e n d r a r o n ; y a c e r c a d e sus p a d r e s , de
m a n o s o b r e t í , y t e m a t a r é : c a u s a d o estoy c u y a e s t i r p e n a c i e r o n e n esta t i e r r a :
de rogar.
4 D e muertes de enfermedades m o r i r á n :
7 Y los e s p a r c i r é c o n b i e l d o e n las p u e r t a s n o s e r á n p l a ñ i d o s , y n o s e r á n e n t e r r a d o s , en
d e la t i e r r a : m a t é , y destruí á i n i p u e b l o , y u n m u l a d a r s o b r e la superficie d e la tierra
a u n c o n t o d o n o se lian v u e l t o d e sus c a m i n o s . e s t a r á n ; y á c u c h i l l o , y d e h a m b r e serán
c o n s u m i d o s ; y el c a d á v e r d e ellos s e r v i r á de
8 Y o h e m u l t i p l i c a d o sus v i u d a s m a s que p a s t o á las a v e s d e l c i e l o , y á las bestias de
la a r e n a del m a r ; les t r a x e c o n t r a las m a d r e s ) la t i e r r a .
u n d e s t r u i d o r d e los j ó v e n e s en el m e d i o d í a :
e s p a r c í p o r las c i u d a d e s un r e p e n t i n o t e r r o r . 5 P o i q u e esto d i c e el S e ñ o r : N o e n t r e s en
9 D e b i l i t ó s e la q u e p a r i ó siete, d e s m a y ó su casa d e c o n v i t e , ni v a y a s á p l a ñ i r , n i los con-
1

a l m a : escondiósele el S o l , q u a n d o aun e r a d e sueles : p o r q u e y o h e r e t i r a d o d e este p u e b l o ,


dia : c o n f u n d i ó s e , y a v e r g o n z ó s e ; y los q u e dd iacdees.el S e ñ o r , m i p a z , m i s e r i c o r d i a y p i e .

a nortaren d e ella, d a r é l o s á e s p a d a á la vista


e sus e n e m i g o s , d i c e el S e ñ o r . 6 Y m o r i r á n g r a n d e s , y p e q u e ñ o s e n esta
1 0 | A y d e m í , m a d r e m i a í ¿ p o r q u é m e t i e r r a : n o s e r á n s e p u l t a d o s n i p l a ñ i d o s , y no
engendraste varón de contienda, v a r ó n se h a r á n s a j a d u r a s , n i se m e s a r á n el cabello
d e d i s c o r d i a e n t o d a la t i e r r a ? n o les d i á p o r e l l o s .
u s u r a , ni ia t o m é d e a l g u n o : t o d o s m e m a l 7 Y n o p a r t i r á n e n t r e ellos p a n , p a r a con-
diceD. solar al q u e l l o r a p o r u n m u e r t o : y n o les
476 S
LA PROPHECIA DE JEREMÍAS, XVII.
darán á b e b c i n n v a s o d e a g u a p a r a cosolar- 3 Sacrificando en el c a m p o : d a r é á saco
los p o r su p a d r e y m a d r e . t o d a tu fortaleza, y todos tus tesoros, tus altu-
8 Y n o e n t r e s e n casa d e c o n v i t e , p a r a sen-1 r a s , p o r c a u s a d e los p e c a d o s e u tus t i e r r a s .
tarte c o n ellos, y c o m e r y b e b e r . 4 Y q u e d a r á s sola sin tu h e r e d a d , q u e t e
9 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r d e los e x é r c i - d í ; y t e h a i é , q u e s i r v a s á tus e n e m i g o s e n
tos, el Dios d e I s r a e l : M i r a d q u e y o á vues- la t i e r r a , q u e n o s a b e s : p o r q u e fuego has e n -
tros ojos, y e n vuestros d i a s q u i t a r é d e este c e n d i d o e n m i s a ñ a , p o r s i e m p r e a r d e r á .
lugar v o z d e g o z o , y v o z d e a l e g r í a , v o z d e
esposo, y v o z d e e s p o s a . 5 E s t o d i c e el S e ñ o r : M a l d i t o el h o m b r e ,
que confia e n el h o m b r e , y p o n e c a r n e p o r
10 Y q u a n d o a n u n c i a r e s á este p u e b l o t o d a s b r a z o s u y o , y se r e t i r a del S e ñ o r su c o r a z ó n .
estas cosas, y t e d i x e r e n : f P o r q u é h a b l ó el
Señor s o b r e n o s o t r o s tocio este g r a n d e m a l ? 6 P o r q u e s e r á c o m o t a m a r i s c o s e n el d e -
¿qué i n i q u i d a d e s la n u e s t r a ? ¿ y quál núes-1 s i e r t o , y rio v e r á q u a n d o v i n i e r e el b i e n : si-
tro p e c a d o , q u e p e c a m o s c o n t r a el S e ñ o r n o q u e h a b i t a r á e u s e q u e d a d e n el d e s i e r t o ,
Dios n u e s t r o ? en tierra salobreña, é inhabitable.
11 L e s d i r á s : P o r q u e m e a b a n d o n a r o n 1
7 B i e n a v e n t u r a d o e l v a r ó n , q u e confia e n
vuestros p a d r e s , d i c e el S e ñ o r ; y se fueron le S e ñ o r , y el S e ñ o r s e r á su e s p e r a n z a .
tras Jos dioses á g e n o s , y les s i r v i e r o n , y los
adoraron; y m e abandonaron, y mi ley no 8 Y será c o m o árbol, que es trasplantado
la g u a r d a r o n . c e r c a d e las a g u a s , q u e e c h a sus raices a c i a la
h u m e d a d ; y n o t e m e r á q u a n d o viniere el
1 2 Y v o s o t r o s .ni n hicisteis p e o r , q u e vues- b o c h o r n o . Y s e r á v e r d e su h o j a , y e n t i e m -
tros p a d r e s : p o r q u e h e a q u í q u e c a d a u n o po d e - l a s e q u e d a d n o e s t a r á c o n g o j o s o , n i
va t r a s d e la d e p r a v a c i ó n d e su m a l c o r a z ó n , | j a m a s d e x a r á d e h a c e r f r u t o .
para n o o i r m e . 9 T o r c i d o e s el c o r a z ó n d e t o d o s , é i m p e -
13 Y os e c h a r é d e esta t i e r r a , á una t i e r r a n e t r a b l e : ¿ q a i é n l o c o n o c e r á ?
que n o c o n o c é i s v o s o t r o s , n i v u e s t r o s p a d r e s ;
y serviréis allí á d i o s e s á g e n o s d i a y n o c h e , 10 Y o el S e ñ o r , q u e e s c u d r i ñ o el c o r a z ó n ,
que n o os d a r á n r e p o s o . y e x a m i n o los r i ñ o n e s : q u e d o y á c a d a u n o
según su c a m i n o , y según el fruto d e sus in-
14 P o r t a n t o h e a q u í q u e v i e n e n los d i a s , v e n c i o n e s .
dice el S e ñ o r , y n o se d i r á e n a d e l a n t e : 11 L a p e r d i z e m p o l l ó los h u e v o s , q u e n o
Vive el S e ñ o r , q u e sacó á los hijos d e I s r a é l
de t i e r r a d e E g i p t o , p u s o : uno adquirió riquezas, y n o con justi-
cia : e n m e d i o d e sus d í a s las d e x a r á , y e n su
15 S i n o , V i v e e l S e ñ o r , q u e sacó á los lujos fin s e r á i n s e n s a t o .
de I s r a é l d e t i e r r a del A q u i l ó n , y d e todas
laa tierras á d o n d e los echó ; y los v o l v e r é á 12 Solio e x c e l s o d e g l o r i a d e s d e el p r i n c i -
traher á su t i e r r a , q u e dí á sus p a d r e s . p i o , l u g a r d e n u e s t r a sauctificacion :
13 E s p e r a n z a d e I s r a e l , S e ñ o r : t o d o s los
16 l i e a q u í q u e y o e n v i a r é m u c h o s pesca- q u e te a b a n d o n a n , s e r á n a v e r g o n z a d o s : los
dores, d i c e el S e ñ o r , y los p e s c a r á n ; y des- q u e d e tí se r e t i r a n , e n la t i e r r a s e r á n escri-
pués d e esto les e n v i a r é m u c h o s c a z a d o r e s , tos : p o r q u e a b a n d o n a r o n a l S e ñ o r v e n a d e
v los c a z a r a n d e t o d o m o n t e , y d e t o d o co- a g u a s v i v a s .
llado, y d e las c a v e r n a s d e las p e ñ a s .
14 S á n a m e , S e ñ o r , y s e r é s a n o : s á l v a m e ,
17 P o r q u e m i s ojos s o b r e l o d o s l o s c a m i n o s y s e r é s a l v o : p o r q u e tú e r e s m i a l a b a n z a .
de e l l o s : n o c s i á n e s c o n d i d o s d e m i p r e s e n -
cia, y n o se ocultó á m i s ojos la m a l d a d d e 15 l í e aquí q u e ellos m e d i c e n : ¿ E n d ó n d e
ellos. está la p a l a b r a d e l S e ñ o r ? q u e v e n g a .
18 Y p r i m e r a m e n t e r e t o r n a r é al d o b l e ausl 1 6 Y y o n o m e h e t u r b a d o , s i g u i é n d o t e c o -
m a l d a d e s , y p e c a d o » : p o r q u e c o n t a m i n a r o n ! m o á m i p a s t o r ; y n o h e d e s e a d o el d i a del
mi t i e r r a c o n los c u e r p o s m u e r t o s sacrificados h o m b r e , t ú lo sabes. L o q u e salió d e m i s la-
á sus í d o l o s , y d e sus a b o m i n a c i o n e s l l e n a r o n : bios, fue r e c t o e n tu p r e s e n c i a .
mi heredad. 1
17 E s p a n t o n o m e causes t ú : e s p e r a n z a
1 9 S e ñ o r , fortaleza m í a , y r o b u s t e z m í a . y m í a e r e s t ú e n e l d í a d e la aflicción.
refugio m í o e n el d i a d e la t r i b u l a c i ó n : a tí 18 C o r r i d o s queden los q u e m e persiguen,
v e n d r á n bis n a c i o n e s d e s d e los e x t r e m o s d e y n o q u e d e c o r r i d o y o : a s ó m b r e n s e ellos, y
la t i e r r a , y d i r á n : V e r d a d e r a m e n t e poseye- n o m e a s o m b r e y o : t r a b e s o b r e ellos día d e
ron n u e s t r o s p a d r e s la m e n t i r a , la v a n i d a d , aflicción, y c o n d o b l e q u e b r a n t o q u e b r á n t a l o s .
que no les fué d e p r o v e c h o .
20 ¿ A c a s o el h o m b r e h a r á d i o s e s p a r a s í , 19 E s t o m e d i c e el S e ñ o r : A n d a , y p á r a t e
y ellos n o son d i o s e s 1 e n la p u e r t a d e los hijos d e l p u e b l o , p o r d o n -
d e e n t r a n , y salen los R e y e s d e J u d á , y e u
2 1 P o r l o q u a l h e a q u í q u e y o les m o s t r a r é t o d a s las p u e r t a s d e J e r u s a l e m :
p o r esta v e z , les m o s t r a r é m i m a n o , y m i
p o d e r ; y s a b r á n , q u e m i n o m b r e es el S e ñ o r . 2 0 Y l e s d i r á s : O i d la p a l a b r a d e l S e ñ o r ,
R e y e s d e J u d á , y t o d o J u d á , y t o d o s los ha-
b i t a d o r e s d e J e r u s a l e m , q u e e n t r á i s p o r estas
CAP. XVIr. puertas.
2 1 E s t o d i c e el S e ñ o r : G u a r d a d v u e s t r a s
E JLl p e c a d o d e J u d á escrito está c o n p u n - a l m a s , y n o q u e r á i s l l e v a r c a r g a s en dia d e
zón d e h i e r r o , con u ñ a d i a m a n t i n a , g r a b a d o S á b a d o , n i las m e t á i s p o r las p u e r t a s d e J e r u -
sobre la a n c h u r a del c o r a z ó n d e ellos, y e u s a l e m .
los cornijales d e sus a l t a r e s . 22 Y n o hagáis s a c a r c a r g a s d e vuestras
2 Q u a n d o sus hijos ¿e a c o r d a r e n d e sus a l c a s a s e n d i a d e S á b a d o , y n o hagáis o b r a ü í n -
tares, y d e sus busques, y d e los á r b o l e s fron gima.: santificad el d i a del S á b a d o , c o m o h
dosus en lov m o n t e s altos, m a n d é á vuestros p a d r e s .
477 S
LA PROPHECIA DE JEREMÍAS, XVIII. XIX.
23 Y no l o o y e r o n , n i i n c l i n a r o n su o r e j a 14 ¿ A c a s o faltará de. la p e ñ a del c a m p o la
sino que. e n d u r e c i e r o n su c e r v i z p o r nol n i e v e d e l L í b a n o ? ¿ ó ptfeden s e r agotadas
o í r m e , ni r e c i b i r ta c o r r e c c i ó n . 1
las a g u a s , q u e salen frías, y que c o r r e n ?
2 4 Y a c a e c e r á : Si m e e s c u c h a r e i s , d i c e el 15 P o r q u e m i p u e b l o se h a o l v i d a d o d e m í ,
S e ñ o r , q u e n o m e t á i s c a r g a s p o r las p u e r t a s h a c i e n d o v a n a s l i b a c i o n e s , y t r o p e z a n d o en
d e esta c i u d a d en dia d e S á b a d o ; y si santi- sus c a m i n o s , e n las s e n d a s del siglo, p a r a an-
ficareis el d i a d e l S á b a d o , sin h a c e r e n é l d a r p o r ellas en c a m i u o n o t r i l l a d o :
obra alguna: 1(3 P a r a q u e la t i e r r a d e ellos quedase en
25 E n t r a r á n p o r las p u e r t a s d e esta ciudad d e s o l a c i ó n , y en silbo p e r p e t u o : t o d o el que
R e y e s y P r í n c i p e s , q u e se s e n t a r á n s o b r e el p a s a r e p o r e l l a se p a s m a r á , y m e n e a r á su
solio d e D a v i d , y s u b i r á n sobre c a r r o s y ca-! c a b e z a .
ludios, ellos y sus P r í n c i p e s , los v a r o n e s d e ' 1 7 C o m o v i e n t o a b r a s a d o r los e s p a r c i r é de-
J u d á , y i o s h a b i t a d o r e s d e J e r u s a l e m ; y se- l a n t e del e n e m i g o : les m o s t r a r é las espaldas,
r á p o r s i e m p r e p o b l a d a efita c i u d a d . y n o la cara en el dia d e su p e r d i c i ó n .
26 Y v e n d r á n d e las c i u d a d e s d e J u d á , y 1 8 Y d i x é r o n : V e n i d , y p e n s e m o s pensa-
d e los c o n t o r n o s d e J e r u s a l e m , y d e t i e r r a d e m i e n t o s c o n t r a J e r e m í a s : p o r q u e n o p e r e c e r á
B e n j a m í n , y d e las c a m p i ñ a s , y cíe las jnon- la ley del S a c e r d o t e , ni el c o n s e j o del sabio,
t a ñ a s , y d e p a r t e del Á b r e g o , t r a v e n d o holo- ni la p a l a b r a del P r o p h e t a : v e n i d , a t r a v e s é -
c a u s t o s , y v í c t i m a s , y sacrificios," 6 incienso, m o s l e c o n ta l e n g u a , y n o a t e n d a m o s á nin-
y m e t e r á n ofrendas e n la casa del S e ñ o r . guna d e sus p a l a b r a s .
27 M a s si n o m e e s c u c h a r e i s p a r a santificar] 19 A t i e n d e , S e ñ o r , á m í , y o y e la v o z de
el S á b a d o , y p a r a n o l l e v a r c a r g a s , ni m e - m i s a d v e r s a r i o s .
t e r l a s p o r las p u e r t a s d e J e r u s a l e m e n d i a d e 20 ¿ A c a s o se v u e l v e m a l p o r b i e n , pues
S á b a d o : e n c e n d e r é fuego e n las p u e r t a s d e | h a n c a v a d o h o y o p a r a m i a l m a ? A c u é r d a t e
e l l a , y d e v o r a r á las casas d e J e r u s a l e m , y c o m o m e h e p r e s e n t a d o e n tu p r e s e n c i a , para
se a p a g a r á . h a b l a r bien p o r ellos, y a p a r t a r d e ellos lu
indignación.
CAP. XVIII. 21 P o r eso e n t r e g a sits hijos á la h a m b r e ,
y llévalos al ñ l o d e la e s p a d a : sus m u g e r e s
J P A L A B R A del S e ñ o r , que v i n o á J e r e - q u e d e n sin hijos, y v i u d a s ; y los m a r i d o s de
mías, diciendo: ellas sean a s e s i n a d o s d e m u e r t e : los m a n c e -
2 L e v á n t a t e , y v é á la casa d::l alfarero bos d e ellos sean a t r a v e s a d o s c o n e s p a d a cu
allí o i r á s m i s p a l a b r a s . la p e l e a .
3 Y fui á la casa del a l f a r e r o , y h e aquí 22 O y g a s e g r i t e r í a d e s d e las casas do ellas ¡
q u e él e s t a b a h a c i e n d o o b r a s o b r e la rned, p o r q u e t r a h e r á s s o b r e ellos el l a d r ó n repenti*
ñ á m e n t e : p o r q u e c a v a r o n h o y o p a r a pren-
4 Y se d e s h i z o l a vasija, q u e él estaba ha-I d e r m e , y lazos e s c o n d i e r o n p a r a m i s p i e s .
c i e n d o d e b a r r o c o n sus m a n o s ; y v o l v i ó á'
h a c e r d e él o t r a vasija, corno bien p a r e c i ó en 23 M a s t ú , S e ñ o r , sabes torio el designio de
sus ojos h a c e r l a . ellos c o n t r a m í , p a r a m a t a r m e : n o les per-
d o n e s su m a l d a d , y su p e c a d o 110 se b o r r e de
5 Y v i n o á m í p a l a b r a del S e ñ o r , dicien- tu p r e s e n c i a : sean d e r r i b a d o s d e l a n t e d e tí,
do : y e n e l t i e m p o d e tu s a ñ a a c a b a c o n ellos.
6 l A c a s o n o p o d r é y o h a c e r d e vosotros,
casa d e I s r a e l , c o m o este a l f a r e r o , d i c e eí
S e ñ o r ? v e d que c o m o el b a r r o está e n m a n o CAP. XIX.
del a l f a r e r o , así v o s o t r o s e n m i m a n o » casa
de Israel. E S T O d i c e el S e ñ o r : A n d a , y torna una
7 D e r e p e n t e h a b l a r é c o n t r a u n a n a c i ó n , y c a n t a r i l l a d e b a r r o d e a l f a r e r o , y a l g u n o s de
c o n t r a un r e y n o , p a r a d c s a r r a y g a r l o , y des- los a n c i a n o s del p u e b l o , y d e loa a n c i a n o s de
truirlo, y malrotarlo. los S a c e r d o t e s .
8 Si aquella n a c i ó n se a r r e p i n t i e r e d e su| 2 Y sal al v a l l e d e l hijo d e E n n ó m , q u e es-
m a l , d e que y o la h e r e p r e h e n d i d o : y o tam-j tá j u n t o á la e n t r a d a d e la p u e r t a d e • la alfa-
bien m e a r r e p e n t i r é s o b r e el m a l , que h e r e r í a ; y p u b l i c a r á s allí las p a l a b r a s , q u e y o
pensado hacer contra ella. te h a b l a r é .
9 Y s ú b i t a m e n t e h a b l a r é d e la n a c i ó n y del 3 Y d i r á s : O i d la p a l a b r a del S e ñ o r , R e y e 3
r e y n o , p a r a edificarlo y p l a n t a r i o . d e J u d á , y m o r a d o r e s d e J e r u s a l e m : esto
10 Si h i c i e r e el m a l a n t e m i s o j o s , d e ma-l d i c e el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s , el D i o s d e
ñ e r a q u e n o e s c u c h a r e m i v o z : m e a r r e p e u - I s r a e l : H e aquí que y o t r a h e r e aflicción so-
1

t i r é del b i e n , q u e d i x e q u e le h a r í a . b r e este l u g a r , d e moflo q u e t o d o aquel que


la o y e r e , le r e t i ñ a n las orejas :
11 P u e s a h o r a d í al v a r ó n d e J u d á , y á los
habitadores d e Jerusalem, d i c i e n d o : Esto 4 Porque m e abandonaron, y enagenáron
d i c e el S e ñ o r : H e aquí que y o e s t o y forjan-l este l u g a r ; y sacrificaron e n él á dioses áge-
d o nn m a l c o n t r a v o s o t r o s , y p i e n s o c o n t r a n o s , q u e n o c o n o c i e r o n ellos, ni sus p a d r e s ,
v o s o t r o s u n p e n s a m i e n t o : v u é l v a s e c a d a u n o ni los R e y e s d e J u d á ; y l l e n a r o n este lugar
d e su m a l c a m i n o , y e n d e r e z a d v u e s t r o s ca- d e s a n g r e d e i n o c e n t e s .
m i n o s , y v u e s t r o s afectos. 5 Y edificaron altos á los B a a l e s , p a r a que-
12 L o s quales d i x é r o n : H e m o s desespera-] m a r sus hijos e n el fuego e n h o l o c a u s t o á los
d o : p o r q u e i r e m o s t r a s n u e s t r o s p e n s a m i e n - B a a l e s : cosas que y o n o m a n d é , ni h a b l é , ni
t o s , y c a d a u n o d e n o s o t r o s e x e c u t a r á la d e - s u b i e r o n á m i c o r a z ó n .
p r a v a c i ó n d e su m a l c o r a z ó n . 6 P o r esto h e aquí que v i e n e n los dias,
1 3 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r : P r e g u n - d i c e el S e ñ o r ; y n o será l l a m a d o este lugar
t a d á las n a c i o n e s : i Q u i é n o y ó cosas t a n I d e aquí a d e l a n t e T o p h é t h , ni el valle del hijo
h o r r i b l e s , c o m o h i z o la v i r g e n d e I s r a e l ? d e E n n ó n i ; sino el valle d e la m a t a n z a .
478 S
L A P R O P I I E C I A D E JEREMÍAS, X X . X X I .
7 Y d i s i p a r é el consejo d e J u d á y de Jeru-i y todos tus a m i g o s , á quienes p r o p h e t i z a s í c
salem en este l u g a r ; y loa e c h a r é por t i e r r a m e n t i r a .
con espada á la vista d e sus e n e m i g o s , y p o r 7 M e h a s s e d u c i d o , S e ñ o r , 3'he sido sedu-
mano d e los q u e b u s c a n las a l m a s d e e l l o s ; c i d o : fuiste m a s fuerte q u e y o , y pudiste
y d a r é sus c a d á v e r e s por p a s t o á las a v e s del m a s : t o d o d i a h a c e n befa d e m í , t o d o s m e
cielo, y á las bestias d e la t i e r r a . escarnecen.
8 Y p o n d r é esta c i u d a d p o r e s p a n t o , y sil 8 Porque tiempo ha que hablo, voceando
b o : t o d o el q u e p a s a r e p o r e l l a , q u e d a r á c o n t r a la i n i q u i d a d , y g r i t o f r e q ü e n t e n i e i i t e
espantado, y s i l b a r á s o b r e t o d a s sus p l a g a s . la d e s t r u c c i ó n ; y fué p a r a m í la p a l a b i a d e l
S e ñ o r o p r o b r i o , y befa t o d o d i a .
9 Y les d a r é á c o m e r las c a r n e s d e sus hi- 9 Y d i x e : í i o m e a c o r d a r é d e é l , n i ha-
jos, y las c a r n e s d e sus h i j a s ; y c a d a u n o b l a r é m a s e n su n o m b r e ; y fué e n m i c o r a z ó n
comerá la c i r n c d e su a m i g o e u el a s e d i o , y c o m o fuego a r d i e n t e , y e n c e r r a d o en m i s
en el a p r i e t o , cu q u e los t e n d r á n e n c e r r a d o s h u e s o s ; y desfallecí, n o p u d i é n d o l o sufrir.
sus e n e m i g o s , y lus q u e buscan las a l m a s d e 10 P o r q u e oí las c o n t u m e l i a s d e m u c h o s , y
ellos. t e r r o r á la r e d o n d a , d e p a r t e d e t o d o s los
10 Y q u e b r a r á s la c a n t a r i l l a á vista d e los v a r o n e s , , q u e e s t a b a n e n paz c o n m i g o , y q u e
varones, q u e i r á n c o n t i g o . guardaban m i l a d o : Perseguidle, y persigá-
11 Y les d i r á s : Esto d i c e el S e ñ o r d e los mosle : por ¡*i d e algún m o d o es e n g a ñ a d o , y
exércitos : Así q u e b r a r é y o á este p u e b l o , y p r e v a l e c e m o s c o n t r a e l , y c o n s e g u i m o s d e el
D esta c i u d a d , c o m o se q u i e b r a u n a vasija d e v e n g a n z a .
alfarero, q u e no se p u e d e y a m a s r e s t a u r a r ; 11 M a s el S e ñ o r e s t á c o n m i g o c o m o guer-
y en Topliétli s e r á n e n t e r r a d o s , p o r q u e n o r e r o fuerte : p o r t a n t o los q u e m e p e r s i g u e n ,
habrá o t r o l u g a r p a r a e n t e r r a r . caerán, y serán flacos: corridos quedarán en
12 Así liaré á este l u g a r , d i c e el S e ñ o r , y á g r a n m a n e r a , p o r q u e n o c o n o c i e r o n el o p r o -
sus m o r a d o r e s ; y p o n d r é á esta c i u d a d así b r i o s e m p i t e r n o , q u e n u n c a se b o r r a r á .
como á T o p h é t l i . 12 Y t u , S e ñ o r d e los e x é r c i t o s , e x a m i n a -
13 Y las casas d e J e r u s a l e m , y las casas d e d o r del j u s t o , q u e v é s los r í ñ o n e s , y el c o r a -
ios R e y e s d e J u d á , s e r á n i n m u n d a s , c o m o el zón : r n é g o t e , q u e v e a y o tu v e n g a n z a d e
lugar d e T o p l i é t l i : t o d a s las casas, e n c u y o s e l l o s : p o r q u e á ti d e s c u b r í m i c a u s a .
terrados sacrificaron á t o d a la m i l i c i a del 13 C a n t a d al S e ñ o r , a l a b a d al S e ñ o r : por-
cielo, y ofrecieron l i b a c i o n e s á los dioses e x - q u e l i b r ó el a l m a del p o b r e d e i n a n o d e los
trangeros. malvados.
14 Volvió p u e s J e r e m í a s d e T o p l i é t l i , á 14 M a l d i t o el d i a , e n q u e n a c í : el d i a , e n
donde le h a b i a e n v i a d o el S e ñ o r á p r o p h e t i - q u e m e p a r i ó m i m a d r e , 110 sea b e n d i t o .
zar, y se p u s o e n pie t n e l p a t i o d e la casa 15 M a l d i t o el v a r ó n , q u e notició á m i pa-
del S e ñ o r , y d i x o a t o d o el p u e b l o : d r e , d i c i e n d o : T e h a n a c i d o u n hijo v a r ó n ¡
15 Esto d i c e el S e ñ o r d e l e s e x é r c i t o s , el y c o m o c o n gozo le a l e g r ó .
Dios de I s r a e l : l i e aquí q u e y o t r a h e r é so- 1() Sea aquel h o m b r e c o m o son las ciu-
bre esta c i u d a d , y s o b r e t o d a s las c i u d a d e s d e d a d e s , q u e d e s t r u y ó el S e ñ o r , y n o se a r r e -
ella, todos los m a l e s , q u e h e h a b l a d o c o n t r a p i n t i ó : o y g a c l a m o r p o r la m a ñ a n a , y en
ella: p o r q u e e n d u r e c i e r o n su c e r v i z p a r a no t i e m p o d e m e d i o d í a a u l l i d o .
escuchar m i s p a l a b r a s . 1 7 P o r q u e n o m e h i z o m o r i r d e s d e la m a -
t r i z , d e s u e r t e que m i m a d r e fuera m i sepul-
c r o , y su m a t r i z c o n c e p c i ó n e t e r n a .
1 8 ¿ P o r q u é salí d e la m a t r i z , p a r a v e r tra-
CAP. X X . bajo y d o l o r , y q u e se c o n s u m i e s e n e n ver-
g ü e n z a m i s (Has?

X P I I A S S U R h i l o ile E m m é r S a c e r d o t e ,
IJIID habia s i d o e s t a b l e a d o p o r prefecto d e la
casa del S e ñ o r , o y ó c o m o p r o p h e t i z a b a J e r e -
mías c?tas p a l a b r a s .
2 E bivio P h a s s ü r á J e r e m í a s el P r o p h e t a , P A L A B R A , que v i n o del S e ñ o r á J e r e -
.v le e c h ó e u el c e p o , q u e e s t a b a e n la p u e r t a m í a s , q u a n d o el R e y S e d e c í a s e n v i ó á el á
fie B e n j a m í n la d e a r r i b a , cu la casa del Phasi-úr hijo d e M e l c h í a s , y á S o p h o n í a s hijo
Señar, de Maasías Sacerdote, diciendo :
3 Y al o t r o d i a luego q u e a m a n e c i ó , sacó 2 C o n s u l t a al S e ñ o r p o r n o s o t r o s , p o r q u e
Phassür á J e r e m í a s del c e p o , y le d i x o J e r e - Nabiichudonosór R e y de Babilonia hace
mías : El S e ñ o r no l l a m ó tu n o m b r e P h a s s ú r , g u e r r a c o n t r a nosotros : si p o r v e n t u r a h a r á
tino a s o m b r o p o r t o d a s p a r t e s . el S e ñ o r c o n n o s o t r o s según t o d a s sus m a r a -
4 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r : H e anuí que villas, y que se r e t i r e aquel d e n o s o t r o s .
yo te e n t r e g a r é al a s o m b r o , á tí y Á lodos 3 Y les d i x o J e r e m í a s : Así d i r é i s á S e d e -
tíis a m i g o s ; y c a e r á n ai c u c h i l l o d e sita e n e - cías :
migos, y tus ojos lo v e r á n ; y á t o d o J u d á 4 Esto dice el S e ñ o r , D i o s d e I s r a é l : l i e
pondré e n m a n o del R e y d e Babilonia ; y itquí q u e y o v o l v e r é los i n s t r u m e n t o s d e guer-
los t r a s l a d a r á á B a b i l o n i a , y los m a t a r á c o n r a , q u e t e n é i s e n vuestras m a n o s , y c o n los
espada. q u e v o s o t r o s p e l e á i s c o n t r a el R e y d e Babilo-
5 Y d a r é t o d a s las r i q u e z a s d e esta c i u d a d , n i a , y los C h a l d é o s , que o s t i e n e n c e r c a d o s
y todo su t r a b a j o , y t o d o lo p r e c i o s o , y torios al r e d e d o r d e los m u r o s ; y los r e c o g e r é e n
los tetoros d e los R e y e s d e J u d á ios p o n d r é m e d i o d e esta c i u d a d .
en m a n o s d e sus e n e m i g o s : y los r o b a r á n , y 5 Y os c o n q u i s t a r é y o con m a n o e x t e n d i d a ,
se alzarán c o n e l l o s , y los l l e v a r á n á B a b i - y c o n b r a z o t u e r t e , y con s a ñ a , y con i n d i g -
lonia. nación, y con grande ira.
ti V l ú P h a s s ú r , y fodos lo3 m o r a d o r e s fie
f tí Y h e r i r é á l o s h a b i t a d o r e s d e esta c i u d a d ,
tu c a s i , iréis e u c a u t i v e r i o ; é irás á Rabilo- los h o m b r e s , y las bestias m o r i r á n d e pesti-
uia, y allí m o r i r á s , y allí serás e n t e r r a d o t ú , lencia g r a n d e .
•17-'
LA PROPIIECIA DE JEREMÍAS, XXII.
7 Y d e s p u é s d e esto d i x o el S e ñ o r : D a r é 9 Y r e s p o n d e r á n : P o r q u e abandona)011 la
S e d é e l a s R e y d e J u d á , y sus s i e r v o s , y í a l i a n z a del S e ñ o r su D i o s , y a d o r a r o n á dioses
p u e b l o , y ios q u e lian sido d e x a d o s e n esta á g e n o s , y les s i r v i e r o n .
c i u d a d d e la p e s t e , y d e la e s p a d a , y d e la 10 N o lloréis al m u e r t o , n i os enlutéis por
h a m b r e , e n m a n o d e N a b u c h o d o n o s o r R e y é l con l l a n t o : p l a ñ i d á a q u e l , q u e sale, por-
d e B a b i l o n i a , y e n m a n o d e sus e n e m i g o s , y q u e n o v o l v e r á m a s , n i v e r á la tierra de su
e n m a n o d e l o s q u e buscan el a l m a d e ellos, n a c i m i e n t o .
y los h e r i r á á filo*de e s p a d a , y n o se d o b l a r á )
ni p e r d o n a r á , ui t e n d r á piedad. 11 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r á S e l l ú m , hijo
_ 8 Y d i r á s á este p u e b l o : E s t o d i c e el Se- d e J o s í a s , R e y d e J u d á , q u e r e y n ó por su
ñ o r : l i e aquí que y o p o n g o d e l a n t e d e vos- p a d r e J o s í a s , q u e salió d e este J u g a r : No
o t r o s e l c a m m o d e la v i d a , y e l c a m i n o d e la v o l v e r á m a s a c á :
la m u e r t e . 1 2 M a s e n el l u g a r , a d o n d e l e trasladé., allí
m o r i r á , y n o v e r a m a s á esta tierra.
9 El que h a b i t a r e e n esta c i u d a d , m o r i r á á
c u c h i l l o , y d e h a m b r e , y d e p e s t e : m a s el 13 A y del q u e l a b r a su casa con injusticia,
q n e saliera, y se h u y e r e á los C h á l d é o s , q u e y sus s a l o n e s sin e q u i d a d : á m a m i g o opii-
os t i e n e n c e r c a d o s , v i v i r á , y s e r á su a l m a m i r á sin c a u s a , y n o le p a g a r á su salario.
para él, c o m o despojo. 1 4 El q n e d i c e : L a b r a r é p a r a m í una casa
10 P o r q u e h e p u e s t o m i s e m b l a n t e s o b r e a n c h a , y espaciosos Balones: el q u e abre
esta ciudarl p a r a m a l , y n o p a r a b i e n , d i c e el v e n t a n a s p a r a s í , y h a c e t e c h u m b r e s de ce
S e ñ o r : e n m a n o del R e y d e B a b i l o n i a s e r á d r o , y las p i n t a d e b e r m e l l ó n .
e n t r e g a d a , y la q u e m a r á á fuego. 1 5 ¿ P o r v e n t u r a r c y i i a r á s , p u e s t e compa-
1 1 Y á la casa d e l R e y d e J u d á : O i d la r a s con el c e d r o ? ¿ P o r v e n t u r a tu p a d r e no
p a l a b r a del S e ñ o r , c o m i ó y b e b i ó , é h i z o el j u i c i o y la justicia,
12 C a s a d e D a v i d , esto d i c e el S e ñ o r : H a - y e n t o n c e s le iba bien 1
c e d j u s t i c i a d e s d e la m a ñ a n a , y l i b r a d d e la 1 6 J u z g ó la causa d e l p o b r e y del meneste-
m a n o del c a l u m n i a d o r al o p r i m i d o p o r vio-I r o s o p a r a b i e n s u y o : ¿ y a c a s o n o fué esto
l e n c i a : p o r q u e n o salga c o m o luego m i indig- p o r q u e m e c o n o c i ó , d i c e el S e ñ o r ?
n a c i ó n , y se e n c i e n d a , y n o b u y a q u i e n la 1 7 M a s t u s ojos y c o r a z ó n v a n á la avari-
a p a g u e , p o r la m a l i g n i d a d d e vuestros afectos. cia, y á d e r r a m a r s a n g r e i n o c e n t e , y á la
13 A q u í e s t o y y o c o n t r a tí, h a b i t a d o r a del c a l u m n i a , y á carrera d e o b r a m a l a .
valle fuerte y c a m p e s i n o , d i c e el S e ñ o r : l o s 18 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r á J o a k i m ,
q u e d e c í s : ¿ Q u i e n n o s h e r i r á ? ¿ y quién hijo d e J o s í a s , R e y d e J u d á : N o le p l a ñ i r á n :
e n t r a r á e n nuestras c a s a s ? ¡ A y h e r m a n o í í y ay h e r m a n a I n o le ende-
14 Y os v i s i t a r é á v o s o t r o s según el fruto c h a r á n : ¡ A y S e ñ o r ! ¡ y a y e s c l a r e c i d o !
d e v u e s t r o s afectos, d i c e el S e ñ o r ; y e n c e n - 19 E n s e p u l t u r a d e a s n o s e r á s e p u l t a d o , po-
d e r é fuego e n el bosque d e e l l a ; y t o d o lo d r i d o y a r r o j a d o fuera d e las p u e r t a s d e Je-
d e v o r a r á al r e d e d o r d e e l l a . -usaléin.
20 S u b e al L í b a n o , y d a g r i t o s ; y en Basan
CAP. X X U. a l z a tu v o z , y d a g r i t o s á l o s q u e p a s e n , por-
q u e q u e b r a n t a d o s h a n s i d o tus a m a d o r e s .
JES'
— J S T O d i c e e l S e ñ o r : Basca e n casa del 21 E n tu a b u n d a n c i a t e h a b l é ; y dixiste :
R e y d e J u d á , y le h a b l a r á s allí esta p a l a b r a , N o o i r é : este es tu c a m i n o d e s d e tu moce-
2 Y d i r á s : O y e la p a l a b r a del S e ñ o r , R e y d a d , que 110 oiste m i v o z .
d e J u d á , que te sientas s o b r e el t r o n o d e 22 E l v i e n t o a p a c e n t e r á á t o d o s tus pasto-
D a v i d : t ú y tus s i e r v o s , y tu p u e b l o , q u e r e s ^ y tus a m a d o r e s i r á n e n c a u t i v e r i o ; y
e n t r á i s p o r estas p u e r t a s . e n t o n c e s t e a v e r g o n z a r á s , y s o n r o j a r á s d e to-
3 E s t o d i c e el S e ñ o r : J u z g a d con r e c t i t u d d a tu m a l i c i a .
y justicia, y librad de m a n o del calumniador 23 L a q u e Uencs tu asiento e n el L í b a n o , y
a l o p r i m i d o v i o l e n t a m e n t e ; y n o contristéis a n i d a s e n sus c e d r o s , ¿ c ó m o g e m i n e , quando
a l e x t r a n g e r o , ni al h u é r f a n o , n i á la v i u d a , t e v i n i e r o n los d o l o r e s , c o m o d o l o r e s d e U
n i los o p r i m á i s i n j u s t a m e n t e : n i d e r r a m é i s q u e está de p a r t o ?
s a n g r e i n o c e n t e e n este l u g a r .
24 V i v o y o , d i c e el S e ñ o r : que aimqiie
4 P o r q u e si v e r d a d e r a m e n t e lo hiciereis así, J e c h o n í a s , hijo d e J o a k i m , R e y d e J u d á ,
e n t r a r á n p o r las p u e r t a s d e esta casa R e y e s fuese a n i l l o e u m i m a n o d e r e c h a , d e allí lo
d e l linage d e D a v i d , q u e se s e n t a r á n sobre a r r a n c a r é .
su t r o n o , y s u b i r á n en c a r r o s y e n c a b a l l o s ,
ellos y sus s i e r v o s , y el p u e b l o d e ellos. I 2 5 Y le e n t r e g a r é e n m a n o d e los que bits-
' c a n tu a l m a , y en m a n o d e a q u e l l o s cuyo
5 M a s si n o o y e r e i s estas p a l a b r a s , p o r m í a s p e c t o t e c a u s a e s p a n t o , y e n m a n o d e Na-
m i s m o h e j u r a d o , d i c e el S e ñ o r , q u e s e r á es-' b n c h ó d o n o s ó r , R e y d e B a b i l o n i a , y e n m a n o
ta casa h e c h a u n a s o l e d a d . I d e los C h á l d é o s .
6 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r c o n t r a la casa 26 Y t e e n v i a r é á t í , y á tu m a d r e , qne te
d e l R e y d e J u d á : G a l a a d , t ü e r e s p a r a m í e n g e n d r ó , á u n a t i e r r a e x t r a ñ a , c u la que 110
la c a b e z a del L í b a n o : j u r o qne te r e d u c i r é á h a b é i s n a c i d o , y allí m o r i r é i s :
u n a s o l e d a d , y á las c i u d a d e s i n h a b i t a b l e s .
27 Y á la t i e r r a , á la qual ellos l e v a n t a n su
7 Y c o n s a g r a r é c o n t r a tí al h o m b r e m a t a , a l m a p a r a v o l v e r a l l á : 00 v o l v e r á n .
d o r , y sus a r m a s ; y c o r l a r á n tus c e d r o s esco- 2 8 ¿ A c a s o este h o m b r e J e c h o n í a s es una
g i d o s , y los a r r o j a r á n al fuego. vasija d e b a r r o q u e b r a d a 1 ¿ a c a s o e s «nía
8 Y p a s a r á n m u c h a s n a c i o n e s p o r esta ciu- vasija sin gusto a l g u n o ? ¿ p o r q u é fian sido
d a d ; y d i r á c a d a u n o á su m a s c e r c a n o : ¿ Poi- d e s e c h a d o s él y su l i n a g e , y a r r o j a d o s á una
qué el S e ñ o r trató así á esta ciudad g r a n d e 7 t i e r r a , que n o c o n o c i e r o n f
480
LA P R 0 P H E C 1 A D E JEREMÍAS, XXIII.
29 T i e r r a , t i e r r a , t i e r r a , u v e la p a l a b r a del 15 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r d e loa
Señor. e x é r c i t o s á los p r o p h e t a s : H e a q u í q u e y o
les d a r é á c o m e r a x e n j o , y les d a r é á b e b e r
.10 Esto d i c e el S e ñ o r : E s c r i b e , que este h i é l : p o r q u e de los p r o p h e t a s d e J e r u s a l é m
h o m b r e será estéril, h o m b r e , que en sus dias s a l i ó la s u c i e d a d s o b r e t o d a l a t i e r r a .
no s e r á p r o s p e r a d o : p u e s n o h a b r á d e su
linage v a r ó n , que se siente s o b r e el Í O Ü O d e 16 E s t o d i c e e l S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s :
David, y que t e n g a p o t e s t a d d e aquí a d e l a n t e N o q u e r á i s oir las p a l a b r a s d e los P r o p h e -
en J u d á . t a s , q u e os p r o p h e t i z a n , y o s e n g a ñ a n : h a -
blan visión de su corazón, no de l a boca del
Señor.
CAP. XXIII. 17 D i c e n á a q u e l l o s , q u e m e b l a s p h e m a n :
El Señor d i x o : Paz tendréis; y á todo el
AYL Y d e los p a s t o r e s , que d e s p e r d i c i a n , y q u e a n d a e n la p e r v e r s i d a d d e s u c o r a z ó n ,
despedazan el r e b a ñ o d e m i d e h e s a , d i c e el d i x é r o n : Ñ o os v e n d r á m a l .
Senor. 18 i M a s q u i é n asistió al c o n s e j o d e l S e ñ o r ,
2 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r Dios d e Is- y vio y o y ó s u p a l a b r a ? ¿ q u i é n c o n s i d e r ó s u
rael á los p a s t o r e s , que a p a c i e n t a n m i p u e b l o : p a l a b r a , y la o y ó ?
Vosotros esparcisteis m i r e b a ñ o , y los echas- 19 l i e a q u í q u e s a l d r á u n t o r b e l l i n o d e la
teis, y n o los v i s i t a s t e i s : h e aquí que y o d i v i n a i n d i g n a c i ó n , y u n a r e c i a t e m p e s t a d
visitaré s o b r e vosotros la malicia de vuestros v e n d r á s o b r e la c a b e z a d e l o s i m p í o s .
intentos, dice el S e ñ o r . 20 N o se v o l v e r á la s a ñ a d e l S e ñ o r h a s t a
3 Y o c o n g r e g a r é las reliquias d e m i re- q u e h a g a , y h a s t a q u e c u m p l a el p e n s a m i e n -
baño d e t o d a s las tierras, á d o n d e los h u b i e r e t o d e s u c o r a z ó n : e n l o s ú l t i m o s d i a s e n -
e c h a d o ; y los h a r é v o l v e r á sus c a m p o s ; y t e n d e r é i s s u c o n s e j o .
crecerán, y se m u l t i p l i c a r á n . 21 Y o no enviaba estos p r o p h e t a s , y ellos
c o r r í a n : n o les h a b l a b a , y e l l o s p r o p h e t i -
4 Y l e v a n t a r é s o b r e ellos pastores , y los z a b a n .
1

a p a c e n t a r á n : d e allí a d e l a n t e n o t e n d r á n 22 Si h u b i e r a n asistido á m i c o n s e j o , y
m i e d o , ni s e a s o m b r a r á n ; y d e su n ú m e r o h u b i e r a n h e c h o s a b e r m i s p a l a b r a s á m i
no será b u s c a d o n i n g u n o , d i c e el S e ñ o r . p u e b l o , los h u b i e r a c i e r t a m e n t e desviado
5 M i r a d q u e v i e n e n los d i a s , d i c e el S e ñ o r ; de su mal c a m i n o , y d e FUS m a l í s i m o s p e n -
y l e v a n t a r é p a r a D a v i d un p i m p o l l o i n s t o ; y s a m i e n t o s .
r e y t n r á R e y , que sará s a b i o ; y h a r á el j u i c i o 23 ¿ A c a s o piensas que soy y o D i o s d e
y la justicia en la t i e r r a . c e r c a , d i c e el S e ñ o r , y n o D i o s d e lejos?
6 E n aquellos (lias se s a l v a r á J u d á , é Israel 24 ¿Si se o c u l t a r á un h o m b r e eu lugares
habitará c o n f i a d a m e n t e ; y este es el n o m b r e , e s c o n d i d o s , y y o n o le v e r é , d i c e el S e n o r ?
que le l l a m a r á n , el S e ñ o r n u e s t r o J u s t o . ¿ a c a s o n o lleno y o el cielo y la t i e r r a , dice
el S e ñ o r ?
7 P o r esto he aquí que v i e n e n d i a s , d i c e el 25 H e o i d o lo que d i x é r o n los p r o p h e t a s ,
Señor, y n o d i r á n y a m a s : Vive el S e ñ o r q u e en m i n o m b r e p r o p h e t i z a n m e n t i r a , y
que sacó á los hijos tle I s r a e l d e la t i e r r a d e d i c e n : H e s o ñ a d o , he s o n a d o .
Egipto : 26 ¿ Hasta q u a n d o s e r á eslo en el corazón
8 S i n o : V i v e el S e ñ o r , que s a c ó , y t r a x o d e los p r o p h e t a s , que v a t i c i n a n m e n t i r a , y
el linage d é l a casa (te Israel d e t i e r r a del que p r n p l i c i i z a n los e n g a ñ o s rie su corazón f
N o r t e , y d e t o d a s las t i e r r a s , á las iquales los 27 L o s quales quieren h a c e r , q u e s e olvide
habia y o e c h a d o allá ; y h a b i t a r á n e n su n ú p u e b l o d e m i n o m b r e p o r los ¿ueños d e
tierra. ellos, q u e c a d a 11110cuenta á su m a s c e r c a n o :
9 A los P r o p h e t a s : Q u e b r a n t a d o fué m i así c o m o los p a d r e s d e ellos se o l v i d a r o n
corazón en m e d i o d e m í , e s t r e m e c i é r o n s e lo- d e m i n o m b r e p o r causa d e B a a l .
dos m i s l i n e a o s : be sido c o m o h o m b r e e m - , 2 8 E l p r o p h e t a , q u e t i e n e s u e ñ o , c u e n t e
briagado, y c o m o h o m b r e p a s a d o del v i n o á s u e ñ o ; y el q u e t i e n e m i p a l a b r a , h a b l e m ¡
vista del S e ñ o r , y á vista tic sus s a n t a s pala- palabra con v e r d a d : ¿ q u é t i e n e n que v e r Ida
bras. pajas con el t r i g o , d i c e el S e ñ o r ?
10 P o r q u e llena está la t i e r r a d e a d ú l t e r o s , 29 í P o r v c n i u r a m i s p a l a b r a s n o son c o m o
porque la t i e r r a lloró á vista d e la m a l d i c i ó n , fuego, d i c e el S e ñ o r ; y c o m o m a r t i l l o q u e
secáronse los c a m p o s del d e s i e r t o : la c a r r e r a q u e b r a n t a una p e ñ a ?
de ellos se h a h e c h o m a l a , y la fortaleza d e 30 P o r tanto h e a q u í y o , d i c e el S e ñ o r ,
ellos d e s e m e j a n t e . c o n t r a los p r o p h e t a s , que h u r t a n m i s p a l a b r a s
11 P o r q u e el P r o p h e t a , y el S a c e r d o t e se c a d a u n o A au m a s c e r c a n o .
han a m a n c i l l a d o ; y en m i casa he h a l l a d o el 31 H e aquí y o c o n t r a los p r o p h e t a s , dice el
mal de ellos, d i c e el S e ñ o r . S e ñ o r , que t o m a n sus l e n g u a s , y d i c e n : d i c e
el S e ñ o r .
12 P o r cao el c a m i n o de ellos s e r á c o m o 32 H e nqní y o , dice el S e n o r , c o n t r a los
resbaladero e n t i n i e b l a s : p o r q u e i m p e l i d o s p r o p h e t a s q u e s u e ñ a n m e n t i r a s , que las con-
serán, y c a e r á n e n é l : p u e s t r a h e r é s o b r e ; t a r o n , y e n g a ñ a r o n á m i p u e b l o con su m e n -
ellos m a l e s , el a ñ o d e su v i s i t a c i ó n , d i c e el! t i r a , y c o n sus m i l a g r o s : n o h a b i é n d o l o s
Señor. I y o e n v i a d o , ni d a d o m a n d a t o a l g u n o á esos,
13 Y e n los p r o p h e t a s d e S a m a r í a " v i u n a q u e natía a p r o v e c h a r o n á este p u e b l o , d i c e
;

b o b e r U : p r o p h e l i z a b a n e n B a a l , y engaña-! el S e ñ o r .
bau á m i p u e b l o d e I s r a e l . I 33 P u e s si te p r e g u n t a r e este p u e b l o , ó un
14 Y en los p r o p h e t a s d e J e r u s a l é m v i , p r o p h e t a , ó un s a c e r d o t e , d i c i e n d o : ¿ Q u á l
una sernejahza d e a d ú l t e r o s , y c a m i n o d e ¡ es la c a r g a del S e ñ o r ? les d i r á s : Vosotros
m e n t i r a ; y fortificaron las m a n o s de Jos| sois la c a r g a . P o r q u e y o os a r r o j a r é , d i c e el
m u y m a l o s , p a r a 110 c o n v e r t i r s e c a d a u n o ; S e ñ o r .
de au malicia.: h a n sido t o d o s p a r a m í co- 34 Y el P r o p h e t a , y el S a c e r d o t e , y el pue-
m o S o d o m a , y l o s m o r a d o r e s a c e d a o~>mo b l o , q u e d i c e : C a i g a del S e ñ o r : y o visitar*
Goinonha. aquel h o m b r e , y i su casa.
481 S 2 1
LA PROPHECIA DE JEREMÍAS, XXIV. XXV.
3 5 E s t o diréi3 c a d a u n o á s u - m a s c e r c a n o , es el p r i m e r a ñ o d e N a b u c h ó d o n o s ó r R e y de
y á s u h e r m a n o : ¡¿Qué r e s p o n d i ó el S e ñ o r ? B a b i l o n i a .
ly q u é h a b l ó el S e ñ o r ? 2 L a qual p a l a b r a h a b l ó J e r e m í a s á lodo
36 Y n o se m e n t a r á m a s c a r g a del S e ñ o r : el p u e b l o d e J u d á , y á t o d o s los habitadores
p o r q u e á c a d a u n p será c a r g a su p a l a b r a ; y d e J e r u s a l e m , d i c i e n d o :
t r a s t o r n a s t e i s las p a l a b r a s del D i o s v i v i e n t e , 3 D e s d e el a ñ o t r e c e d e Josías hijo d e A m -
del S e ñ o r d e los e x é r c i t o s n u e s t r o D i o s . m ó n R e y do J u d á , hasta el d í a d e hoy ; que
3 7 E s t o d i r á s al P r o p h e t a : ¿ Q u é t e r e s p o n - es el a ñ o v e i n t e y t r e s , v i n o á m í palabra
d i ó el S e ñ o r ? ¿ y qué h a b l ó el S e ñ o r ? del S e ñ o r , y os h a b l e á v o s o t r o s levantán-
3 8 P e r o ai d i x e r e i s , c a r g a del S e ñ o r , p o r d o m e d e n o c h e , y n u b l á n d o o s ; y n o oísteis.
eso así d i c e el S e ñ o r : P o r q u e dixisicis esta 4 Y el S e ñ o r ha e n v i a d o á v o s o t r o s todos
p a l a b r a : C a r g a del S e ñ o r ; y os e n v i é á de- aus siervos los P r o p h e t a s , m a d r u g a n d o , y en-
c i r : N o digáis : C a r g a del S e ñ o r : v i é n d o l o s ; y n o los e s c u c h a s t e i s , n i inclinas-
39 P o r t a n t o h e aquí que y o os t o m a r e p a r a teis vuestras o r e j a s p a r a oír,
l l e v a r o s , y os a b a n d o n a r é d e rni p r e s e n c i a á 5 Q u a n d o d e c í a : T o r n a o s c a d a u n o de su
v o s o t r o s , y á la c i u d a d , que os d í á vosotros, m a l c a m i n o , y d u v u e s t r o s p é s i m o s pensa-
y á vuestros padres. m i e n t o s ; y m o r a r é i s e n la t i e r r a , que os diu
4 0 Y os e n t r e g a r é á u n o p r o b r i o sempiter- el S e ñ o r á v o s o t r o s , y á v u e s t r o s p a d r e s , desde
n o , y á u n a e t e r n a i g n o m i n i a , oue n u n c a el siglo y h a s t a el siglo.
b o r r a r á el o l v i d o . 6* Y n o q u e r á i s ir e n p o s d e dioses ágenos
p a r a s e r v i r l o s , y a d o r a r l o s : ni m e provoquen
CAP. XXIV. á ira c o n las o b r a s d e vuestraB m a n o s , y no
os afligiré.
M e O S T R O M E el S e ñ o r : y h e aquí d o s 7 Y n o m e oísteis, dice el S e ñ o r , d e m o d o
canastillos llenos d e h i g o s , puestos d e l a n t e que m e h a b é i s p r o v o c a d o á i r a c o n las obras
d e l t e m p l o del S e ñ o r , d e s p u é s q u e t r a n s p o r t ó d e vuestras m a n o s , p a r a m a l vuestro.
Nabuchódonosór R e y d e Babilonia á Jecho- 8 P o r lo qual esto d i c e el S e ñ o r d e los exér-
n í a s hijo d e J o a k i m R e y d e J u d á , y sus P r í n c i t o s : P o i q u e n o oisteís m i s p a l a b r a s :
c i p e s , y los artífices, y los i n g e n i e r o s d e Je-I
r u s a l é m , y los llevó á B a b i l o n i a . 1
9 H e aquí que y o e n v i a r é , y t o m a r e todas
2 E l un canastillo t e n i a higos m u y b u e n o s , las familias d e l A q u i l u n , d i c e el S e ñ o r , y á
c o m o suelen s e r los higos d e la p r i m e r a esla-l m i s i e r v o N a b u c h ó d o n o s ó r R e y d e B a b i l o n i a ;
c í o n ; y el o t r o canastillo t e n i a m u y m a l o s y los t r a h e r é s o b r e esta t i e r r a , y s o b r e sus
h i g o s , que n o se p o d í a n c o m e r , p o r q u e e r a n m o r a d o r e s , y s o b r e t o d a s las n a c i o n e s , que
malos. están e n su c o n t o r n o ; y los m a t a r é , y lus
3 Y m e d i x o el S e ñ o r : ¿ Q u é v é s l ú , Jere-¡ p o n d r é p o r p a s m o , y s i l b o , y e n soledades
m í a s ? Y d i x e : Higos, higos buenos, m u y perdurables.
b u e n o s ; y m a l o s , m u y m a l o s : q u e n o se 10 Y q u i t a r é d e ellos la v o z d e g o z o , y la
p u e d e n c o m e r , p o r q u e son m a l o s . voz d e a l e g r í a , la v o z d e e s p o s o , y la voz de
esposa, la v o z d e m u e l a , y la l u m b r e de an
4 Y v i n o á m í p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n d o : l o r c h a .
5 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l : Así 1 1 Y s e r á t o d a esta t i e r r a e n s o l e d a d , y en
S
c o m o estos h i g o s s o u b u e n o s : así c o n o c e r é y o a s m o ; y p e r v i r á u todas estas g e n t e s al l l e y
p a r a bien la t r a n s m i g r a c i ó n d e J u d á , que e B a b i l o n i a p o r setenta a ñ o s .
d e s p a c h é y o fuera d e este lugar á la t i e r r a d e
los C h a i d é o s . 12 Y q u a n d o se h u b i e r e n c u m p l i d o I o s í c -
6 Y p o n d r é m i s ojos s o b r e ellos p a r a apla- t e n u a ñ o s , v i s i t a r é al R e y d e B a b i l o n i a , y
c a r m e , y los v o l v e r é á t r a h e r á esta t i e r r a ; aquella n a c i ó n , d i c e el S e ñ o r , la m a l d a d de
y los edificaré, y n o los d e s t r u i r é ; y Jos p l a n - ellos, y la t i e r r a d e los C h & l d é o s ; y la pon-
t a r é , y n o los a r r a u c a r é . d r é p o r soledades sempiternas.
7 Y les claré c o r a z ó n p a r a que s e p a n , que 13 Y t r a h e r é s o b r e aquella t i e r r a t o d a s mis
o soy el S e ñ o r ; y a e r a n m i p u e b l o , y y o p a l a b r a s , que h e h a b l a d o c o n t r a ella, todo lo
les s e r é su D i o s : p o r q u e se c o n v e r t i r á n á m í que está e s c r i t o e n este l i b r o , q u a n t o prophe-
de t o d o su c o r a z ó n . tizó J e r e m í a s c o n t r a todas las n a c i o n e s :
8 Y así c o m o los higos m a l o s , que n o se 14 P o r q u e les s i r v i e r o n á e l l o s , n o obstante
p u e d e n c o m e r , p o r q u e son m a l o s : esto d i c e q u e e r a n m u c h a s n a c i o n e s , y R e y e s g r a n d e s ;
el S e ñ o r , así t r a t a r é á Sedecías R e y d e J u d á , y les r e t o r n a r é según las o b r a s d e ellos, y se-
y á sus P r í n c i p e s , y á los residuos d e J e r u s a - g ú n IOB h e c h o s d e sus m a n o s .
l e m , .que q u e d a r o n e n esta c i u d a d , y á lofl que 15 P o r q u e así d i c e el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s
habitan en tierra d e Egipto. el D i o s d e I s r a e l : T o m a d e m i m a n o la copa
9 Y los e n t r e g a r é á la v e x a c i o n , y aflicción d e l v i n o d e este f u r o r ; y d a r á s á b e b e r d e él
e n t o d o s los r e y n o s d e la t i e r r a : p a r a o p r o - | á t o d a s las n a c i o n e s , á las quales y o te en-
brío, y parábola, y proverbio, y maldición viaré.
e n t o d o s los l u g a r e s , á d o n d e los e c h é .
16 Y b e b e r á n , y s e r á n t u r b a d o s , y p e r d e r á n
10 Y e n v i a r é s o b r e ellos e s p a d a , y h a m b r e , el j u i c i o á vista ríe la espaxla, que y o e n v i a r é
y p e s t e : h a s t a que s e a n c o n s u m i d a s d e la e n t r e e l l o s .
t i e r r a , que les dí á e l l o ? , y á sus p a d r e s . 1 7 Y t o m é la c o p a d e la m a n o del S e ñ o r ,
y dí á b e b e r á t o d a s las g e n t e s , á las que m e
e n v i ó el S e ñ o r :
CAP. XXV. I 18 A J e r u s a l e m , y á las c i u d a d e s d e J u d á ,
P A L A B R A , que v i a o á J e r e m í a s a c e r c a , y á sus R e y e s , y á sus P r í n c i p e s : p a r a e n -
d e t o d o el p u e b l o d e J u d á , e n el q u a r t o a ñ o t r e g a r l o s á s o l e d a d , y á p ; : s m o . y á silbo, y
de J o a k i m hijo d e J o s í a s R e y d e J u d á , q u e á m a l d i c i ó n , c o m o es este d í a :
1

482 S
LA PROPIIECIA D E J E R E M Í A S , X X V I .
39 A P h a r a ó n , R e y d e E g i p t o y á sus sier- y e r m o fué c o n v e r t i d a la t i e r r a d e ello3 á vista
vos, y á sus P r í n c i p e s , y á i o d o su p u e b l o , d e la i r a d e la p a l o m a , y á vista d e la ira deJ
20 Y g e n e r a l m e n t e á t o d o s : á t o d o s l o s furor d e l S e ñ o r .
Reyes d e la t i e r r a d e A u s í t i s , y á t o d o s l o s
Revés d e ht t i e r r a d e l o s P h i I i s ! h é o s , y ¿
Ascalón, y á G a z a , y á A c c a r ó n , y á las re. CAP. XXVI.
liquias d e A z o t o ,
21 Y á la I d u m é a , y á M o á b , y á los hijos J I j N el p r i n c i p i o d e l r e y n a d o d e J o a k i m .
lie A m m ó n ; hijo d e J o s í a s , R e y d e J u d á , h u b o d e l S e ñ o r
£ 2 Y a t o d o s los R e y e s d e T i r o , y á t o d o s esta p a l a b r a , d i c i e n d o :
los R e y e s d e S i d ó n ; y á l o s R e y e s d e la 2 E s t o d i c e el S e ñ o r : P o n t e en el patio d e
tierra d e l a s islas, q u e e s t á n d e la o t r a p a r t e ; la casa d e l S e ñ o r , y h a b l a r á s á t o d a s las ciu-
del m a r ; d a d e s d e J u d á , d e las q u e v i e n e n á a d o r a r e n
1

£3 \ á D c d a n , y á T h e m a , y á B u z , y á la casa d e l S e ñ o r , t o d a s las p a l a b r a s q u e y o t e
r

todos los q u e son t r a s q u i l a d o s d e c a b e l l e r a ; he m a n d a d o , que les bables á ellos: n o omi-


24 Y á t o d o s los R e y e s d e A r a b i a , y á to- tas u n a sola p a l a b r a ,
dos los [ l e y e s d e O c c i d e n t e , q u e h a b i t a n e n 3 P o r si acaso o y e n , y se c o n v i e r t e n c a d a
e! desierto ; u n o d e su m a l c a m i n o ; v y o m e a r r e p i e n t o
del m a l , q u e m e d i t o h a c e r l e s p o r l a m a l i c i a
2 5 Y á t o d o s los R e y e s d e Z a m b r i , y á to- d e SIIB i n t e n t o s .
dos los R e y e s d e E l á m , y á t o d o s l o s R e y e s
de los M e d o s : 4 Y les d i r á s : Esto dice el S e ñ o r : S i n o
20 T a m b i é n á t o d o s l o s R e y e s d e l N o r t e m e o y e r e i s p a r a a n d a r e n m i l e y , q u e o s d i ,
los ile c e r c a y los d e l e j o s , á c a d a u n o c o n t r a , 5 P a r a o í r las p a l a b r a s d e m i s s i e r v o s los
EU h e r m a n o ; y á t o d o s l o s r e y n o s d e la tier-| P r o p h e t a s , q u e y o os e n v i é m a d r u g a n d o , y
ra, qne están e n su s u p e r f i c i e ; y el R e y d e d i r i g i é n d o l o s , y n o los oísteis :
Scsách b e b e r á d e s p u é s d e ellos. 6 Y o t r a t a r é esta casa c o m o á S i l o , y á w
27 Y les d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r d e l o s t a c i u d a d l a e n t r e g a r é e n m a l d i c i ó n á t o d a s
exércitos, el D i o s d e I s r a e l : B e b e d , y era-] las n a c i o n e s d e la t i e r r a .
briagaos, y v o m i t a d ; y c a e d , y n o o s l e v a n - 7 Y los S a c e r d o t e s , y l o s P r o p h e t a s , y t o d o
téis p o r c a u s a d e l a e s p a d a , q u e y o e n v i a r é el p u e b l o o y e r o n q u e J e r e m í a s h a b l a b a estas
entre v o s o t r o s . KiJabríis e n la casa d e l S e ñ o r .
28 Y q u a n d o n o quisieren t o m a r la c o p a d e
tu m a n o p a r a b e b e r , l e s d i r á s : E s t o d i c e el 8 Y quando hnbo Jeremías acabado d e ha-
Señor d e l o s e x é r c i t o s : C i e r t a m e n t e lo b e - l a r t o d a s l a s c o s a s , q u e le h a b i a m a n d a d o el
b
beréis, i S e n o r q u e d i x e s e á t o d o el p u e b l o , l e p r e n -
29 P o r q u e lie a q u í q u e e n la c i u d a d en! d i e r o n l o s s a c e r d o t e s , y los p r o p h e t a s , y t o d o
donde m i n o m b r e h a sido i n v o c a d o , comen? el pueblo, d i c i e n d o : M u e r a sin r e m e d i o .
1

zaré y o á afligir, ¿ y v o s o t r o s seréis c o m o 9 i P o r q u é La propiietizado e n el n o m b r e


inocentes y p r i v i l e g i a d o s 7 no seréis p r i v i l e - d e l S e ñ o r , d i c i e n d o : A s í s e r á esta c a s a c o m o
giados : p o r q u e v o y y o á l l a m a r la e s p a d a s o - Silo ; y esta c i u d a d s e r á d e s o l a d a , p o r q u e n o
bre t o d o s l o s h a b i t a d o r e s d e la t i e r r a , d i c e el h a b r á q u i e n l a h a b i t e ? Y se c o n g r e g ó t o d o el
Señor d e ios e x é r c i t o s . p u e b l o c o n t r a J e r e m í a s e n la casa d e l S e ñ o r .
30 Y t ú les p r o p h e t i z a r á s á ellos t o d a s estas 10 Y o y e r o n l o s P r í n c i p e s d e J u d á estas
{ >alabras, y les d i r á s : E l S e ñ o r r u g i r á d e s d e p a l a b r a s ; y s u b i e r o n d e l a casa d e l R e y á la
o alto, y d e s d e su s a n t a m o r a d a d a r á su v o z : ¡ casa d e l S e ñ o r , y s e n t á r o n s e á la e n t r a d a d e
rugirá f u e r t e m e n t e s o b r e sn h e r m o s u r a : c a n - la p u e r t a n u e v a d e l a casa d e l S e ñ o r .
ción c o m o d e p i s a d o r e s s e r á c a n t a d a c o n t r a 11 Y h a b l a r o n los s a c e r d o t e s y l o s p r o p h e -
todos ios m o r a d o r e s d e la t i e r r a . ¡ tas á l o s P r i n c i p e s , y á t o d o el p u e b l o , d i c i -
. 31 L l e g ó el s o n i d o hasta los e x t r e m o s d e la e n d o : S e n t e n c i a d e m u e r t e t i e n e este h o m -
tierra: p o r q u e el S e ñ o r e n t r a en j u i c i o c o n b r e : p o r q u e h a p r o p i i e t i z a d o c o n t r a esta
las g e n t e s : el m i s m o es el j u z g a d o c o n t o d a c i u d a d , c o m o l o h a b é i s o i d o c o u v u e s t r a s
carne. A e s p a d a e n t r e g u é á los i m p í o s , d i c e o r e j a s .
el S e ñ o r . 12 Y h a b l ó J e r e m í a s á t o d o s los P r í n c i p e s ,
32 E s t o d i c e e l S e ñ o r d e los e x é r c i t o s : H e y á t o d o el p u e b l o , d i c i e n d o : i E l S e ñ o r m e
aquí q u e s a l d r á l a atliccion d e g e n t e e n g e n t e ; e n v i ó p a r a q u e p r o p h e t i z a s e c o n t r a est;i c a s a ,
y g r a n d e t o r b e l l i n o s a l d r á d e las e x t r e m i d a d e s c o n t r a esta c i u d a d t o d a s las p a l a b r a s , q u e
de la t i e r r a . Í abéis o i d o .
13 P u e s a h o r a a b o n a d v u e s t r o s c a m i n o s , y
33 Y loa q u e el S e ñ o r m a t a r á en a q u e l d i a
desde un c a n o d e l a t i e r r a hasta el o t r o , n o v u e s t r o s afectos, y o i d la v o z d e l S e ñ o r v u e s -
serán p l a ñ i d o s , n i r e c o g i d o s , n i e n t e r r a d o s : t r o D i o s ; y se a r r e p e n t i r á el S e ñ o r d e l m a l ,
yacerán p a r a m u l a d a r e n la superficie d e l a q u e lia p r o n u n c i a d o c o n t r a v o s o t r o s .
tierra. 14 Y y o v e d m e a q u í e n v u e s t r a s m a n o s
34 A u l l a d , p a s t o r e s , y c l a m a d , y p o l v o r e a o s e s t o y : h a c e d d e m í lo q u e es b u e n o y r e c t o
de ceniza, m a y o r a l e s d e l a g r e y : p o r q u e p a r a i v u e s t r o s o j o s :
ser m u e r t o s , c u m p l i d o s s o n v u e s t r o s d i a s ; y 1 5 P e r o s a b e d , y t e n e d e n t e n d i d o , q n e si
vuestras d i s i p a c i o n e s , y c a e r é i s c o m o vasos m e m a t a r e i s , h a r é i s t r a y e í o n á u n a s a n g r e
preciosos. Inocente contra vosotros m i s m o s , y contra
35 Y n o t e n d r á n e s c a p e l o s p a s t o r e s , n i e s t a c i u d a d , y sus h a b i t a d o r e s . P o r q u e e u
salvamento los m a y o r a l e s d e la g r e y . v e r d a d el S e n o r m e e n v i ó á v o s o t r o s , p a r a
que h a b l a s e e n v u e s t r a s orejas t o d a s estas p a -
36 V o z d e la g r i t a d e los^pastores, y a u l l i d o l a b r a s . , ,
de los m a y o r a l e s d e l a g r e y : p o r q u e d e s t r u y ó 1 6 Y d i x é r o n l o s P r í n c i p e s , y t o d o el p u e -
el Señor los pastos d e e l l o j . b l o á lo3 s a c e r d o t e s , y á t o s p r o p h e t a s : N a
37 Y c a l l a r o n los c a m p o s d e p a z á vista d e t i e n e s e n t e n c i a d e m u e r t e este h o m b r e ; por-
la ira del furor d e l S e ñ o r . q u e e n el n o m b r e d e l S e ñ o r D i o s n u e s t r o n o s
ha h a b l a d o .
3 8 D e x ó c o m o león su g u a r i d a , p o r q u e e u
483
LA TROPIIEGiA DE JEREMÍAS, XXVII. XXVIII.
17 L e v a n t á r o n s e p u e s a l g u n o s d e ios ancia- c o n h a m b r e , y c o u pcetc ; basta q u e y o ¡oí
nos tic la t i e r r a ; y h a b l a r o n á t o d a ia j u n t a c o n s u m a p o r su m a n o . "
del p u e b l o , d i c i e n d o : 9 V o s o t r o s p u e s n o ciñerais d a r oírlos á
18 M i c h é a s d e M o r a s l h i fué P r o p h e t a en v u e s t r o s p r o p h e t a s , y a d i v i n o s , y s o ñ a d o r e s ,
los dias d e E z e c h í a s R e y d e J u d á , y h a b l ó á y a g o r e r o s , y h e c h i z e r o s . q u e os d i c e n : N o
t o d o el p u e b l o d e J u d á , d i c i e n d o : "Esio d i c e s e r v i r é i s al R e y d e B a b i l o n i a .
el S e ñ o r d e tos e x é r c i t o s : Sión s e r á a r a d a 10 P o r q u e m e n t i r a os p r o p h e t i z a n : para
c o m o u n c a m p o ; y J e r u s a l é m s e r á u n m o n - que os alejen d e v u e s t r a t i e r r a , y os echen
t ó n d e p i e d r a s ; y el m o n t e d e la casa s e r á fuera, y p e r e z c á i s .
alturas de selvas.
11 M a s á aquella n a c i ó n , q u e s o m e t i e r a MI
19 ¿ P o r v e n t u r a le c o n d e n ó á m u e r t e Eze- c e r v i z al y u g o del R e y d e B a b i l o n i a , y le
c h í a s R e y d e J u d á , y t o d o J u d á ? ¿ P o r ven- s i r v i e r e , y o la d e x a r é e n MI t i e r r a , d i c e el
t u r a n o t e m i e r o n al S e ñ o r , y r o g a r o n e n la S e ñ o r ; y la c u l t i v a r á , y h a b i t a r á en ella.
p r e s e n c i a d e l S e ñ o r ; y s e a r r e p i n t i ó el S e ñ o r l
del m a l , que h a b i a h a b l a d o c o n t r a e l l o s ? Y 12 Y á S e d e c í a s R e y d e J u d á lie hablado
así n o s o t r o s h a c e m o s u n g r a n d e m a l c o n t r a c o n f o r m e á l o d a s estas p a l a b r a s , d i c i e n d o :
nuestras almas. S o m e t e d v u e s t r o s cuellos al y u g o d e l R e y de
2 0 H u b o t a m b i é n u n v a r ó n , q u e p r o p h e l i - l B a b i l o n i a , y s e r v i d l e á é l , y a su p u e b l o , y
z a b a e n el n o m b r e d e l S e ñ o r , U r í a s h i j o d e v i v i r é i s .
Semei de Cariathiarim; y prophetizó contra 13 ¿ P o r q u é c a u s a m o r i r é i s tu y tu pueblo
esta c i u d a d , y c o n t r a esta t i e r r a , según t o d a s á e s p a d a , y d e h a m b r e , y d e p e s t e , c o m o ha
las p a l a b r a s d e J e r e m í a s . h a b l a d o el S e ñ o r á la n a c i ó n , q u e 110 quisiere
2 1 Y el R e y J o a k i m , y t o d o s los m a g n a t e s s e r v i r al R e y d e B a b i l o n i a ?
y los P r í n c i p e s d e él o y e r o n e s t a s p a l a b r a s ; 14 N o queráis d a r o i d o s á las p a l a b r a s de
y el R e y le quiso m a t a r . Y lo o y ó U r í a s , y los p r o p h e t a s , q u e os d i c e n : N o serviréis al
t e m i ó , y b u y o , y se m e t i ó e n E g i p t o . R e y d e B a b i l o n i a : p o r q u e ellos os hablan
22 Y e n v i ó el R e y J o a k i m h o m b r e s á E-I m e n t i r a .
g i p t o , á E l n a t h á n hijo d e A c b O b ó r , y hom- 15 P u e s y o n o los h e e n v i a d o , dice el Se-
b r e s c o n él á E g i p t o ñ o r ; y ellos p r o p h e t i z a n e n m i n o m b r e m e n -
23 Y s a c a r o n á U r í a s d e E g i p t o ; y le t i r o s a m e n t e ; p a r a q u e os e c h e n fuera, y
t r a x é i ' o n a n t e el R e y J o a k i m , y le h i r i ó con p e r e z c á i s t a n t o v o s o t r o s , c o m o los p r o p h e t a s ,
e s p a d a ; y a r r o j ó su c a d á v e r e n los s e p u l c r o s q u e os p r o p b e t i z a n .
del baxo vulgo. 1 6 Y á los S a c e r d o t e s , y á ese p u e b l o he
2 4 L a m a n o p u e s d e A h i c á m hijo d e Sa- h a b l a d o , d i c i e n d o : E s l o d i c e el S e ñ o r : N o
p h á n fué c o n J e r e m í a s p a r a q u e n o fuese en- queráis d a r o i d o s á las p a l a b r a s d e vuestros
t r e g a d o en m a n o s del p u e b l o , y le m a t a s e n . p r o p h e t a s , q u e os p r o p h e t i z a n , d i c i e n d o : H e
a q u í que los vasos d e l S c ñ o i v o l v e r á n d e Ba-
b i l o n i a a h o r a p r e s t o , p o r q u e m e n t i r a os p r o -
phetizan.
CAP. x x v r i . 17 N o q u e r á i s p u e s d a r l e s o i d o s , m a s servid
al R e y d e B a b i l o n i a p a r a que v i v á i s . ¿ P o *
s
_ j j N el p r i n c i p i o del r e y u a d o d e J o a k i m hi-1q u é ha d e q u e d a r d e s i e r t a esta c i u d a d ?
j o d e J o s í a s R e y d e J u d á , fué del S e ñ o r esta
palabra á Jeremías, diciendo ; 18 Y si son P r o p h e t a s , y está e n ellos la
2 E s t o m e d i c e el S e ñ o r : H a z t e u n a s ata- p a l a b r a del S e ñ o r : r e c u r r a n al S e n o r d e los
d u r a s , y c a d e n a s ; y las p o n d r á s e n tu c u e l l o . e x é r c i t o s , r a r a q u e los v a s o s , q u e q u e d a r o n
e n la casa d e l S e ñ o r , y e n la casa d e í R e y de
3 Y las e n v i a r á s al R e y ele E d ó m , y al J u d á , y e n J e r u s a l é m , n o v a y a n á B a b i l o n i a .
R e y d e M o á b , 3' al R e y d e los hijos d e A m -
m ó n , y al R e y d e T i r o , y al R e y d e S i d ó n : 19 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r d e los exér-
p o r m a n o d e los m e n s a g e r o s , que v i n i e r o n á citos á las c o l u m n a s , y a l m a r , y á las basas,
Jerusalém á Sedecías R e y de J u d á . y á los o t r o s vasos, q u e q u e d a r o n e n esta ciu-
4 Y les e n c a r g a r á s , q u e d i g a n á sus a m o s : d a d :
E s t o d i c e el S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s , el Diosl 2 0 Q u e N a b n c l i f l d o n o s ó r R e y d e Babilonia
d e I s r a e l : Esto d i t e i s á v u e s t r o s a m o s : n o llevó de Jerusalém á Babilonia, quando
5 Y o hice la t i e r r a , y l o s h o m b r e s , y las] t r a n s p o r t ó á J e c h ó n í a s hijo d e J o a k i m R e y d e
c a b a l l e r í a s , q u e e s t á n e n la superficie d e la J u d á , y á t o d o s los m a g n a t e s d e J u d á , y d e
.-ierra, con m i g r a n d e p o d e r , y c o n m i brazo] J e r u s a l é m .
« t e n d i d o ; y la d i á a q u e l , q u e a g r a d ó e n 2 1 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r d e los e x é r
jnis o j o s . c i t o s , el D i o s d e I s r a e l , á los v a s o s , que fue-
6 Y así y o lie p u e s t o a h o r a t o d a s estas t i e r r a s r o n d e x a d o s e n la casa d e l S e n o r , y en la
e n m a n o d e N a b u c h ó d o n o s ó r R e y d e Babi- casa del R e y d e J u d á , y e n J e r u s a l é m :
lonia m i s i e r v o : a d e m á s le lie ciado t a m b i é n ]
las bestias del c a m p o , p a r a q u e le sirvan, 22 A B a b i l o n i a s e r á n t r a n s p o r t a d o s , y allí
7 Y 1c s e r v i r á n t o d a s las n a c i o n e s á é l , y e s t a r á n hasta el d í a d e su v i s i t a c i ó n , dice el
i su h i j o , y a) hijo d e su h i j o : hasta q u e v c n - | S e ñ o r ; y los h a l é t r a h e r , y r e s t i t u i r á este
ga el t i e m p o d e su t i e r r a y d e fel m i s m o ; y¡ l u g a r .
le s e r v i r á n m u c h a * n a c i o n e s , y l l e v e s g r a n -
des.
CAP. XXVIII.
8 M a s la gente y el r e y n o , que n o s i r v i e r e
é Nabuchódonosór Rey de Babilonia, y
qualquiera que n o e n c o r v a r e su c u e l l o b a x o Y A C O N T E C I Ó en aquel a ñ o , en el prin-
del y u g o del R e y ele B a b i l o n i a ; v i s i t a r é a- cipio del r e y u a d o d e S e d e c í a s R e y d e J^ft
qnel p u e b l o , dice el S e ñ o r , con clin c h i l l o , y e n el q u a r t o afio, e n el q u i n t o m e s , m e habló
484 S
LA PROPHEC1A DE JEREMÍAS, X X I X
n mi H a n a n í a s hijo d e A z u r P r o p h e t a d e t r a n s m i g r a c i ó n , y á los S a c e r d o t e s , y á los
G a b a ó n , e n la casa del S e ñ o r , d e l a n t e d e loa P r o p h e t a s , y A torio el p u e b l o , q u e h a b i a
Sacerdotes, y d e t o d o el p u e b l o , d i c i e n d o : transportado Nabuchodonosór desde Jeruea-
2 E s t o d i c e el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s , el l é m a B a b i l o n i a :
D i o s d e I s r a é l : Q u e b r é el y u g o d e l R e y d e 2 D e s p u é s q u e salió d e J e r u s a l e m el R e y
Babilonia. J e c h O n í a ? , y la S e ñ o r a , y los e u n u c h o s , y los
3 D e s p u é s d e dos a ñ o s d e d i a s , y o liaré P r í n c i p e s d e J u d á , y d e J e r u s a l e m , y los ar-
restituir á este l u g a r t o d o s los vasos d e la ca- tífices, y los i n g e n i e r o s :
nil del S e ñ o r , que t o m ó d e este lugar N a b u - 3 P o r m a n o d e E l a s a hijo d e S a p l i á n , y d e
cliSrlonusór R e y d e B a b i l o n i a , y l o s trans- G a m a r í a s h i i o d e H e l c í a s , q u e e n v i ó Sedecías
portó á ü a b i l o n i a . Key de J u d á á Babilonia & Nabuchodonosór
4 Y y o h a r é v o l v e r á este lugar á J e c h o n í a s R e y d e Babilonia, d i c i e n d o :
hijo tle J o a k i m R e y d e J u d á , y t o d o s los d e 4 E s t o d i c e el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s , el
la transmigración d e J u d á , que e n t r a r o n e n D i o s d e Israél á t o d a la t r a n s m i g r a c i ó n , que
Babilonia, d i c e el S e ñ o r : p o r q u e q u e b r a r é el trasladé d e s d e J e r u s a l e m á B a b i l o n i a :
yugo del R e y d e B a b i l o n i a .
5 Edificad c a s a s , y h a b i t a d l a s ; y p l a n t a d
5 Y d i x o J e r e m í a s P r o p h e t a á H a n a n í a s h u e r t o s , y c o m e d sus frutos.
P r o p h e t a á vista d e los S a c e r d o t e s , y á vista
de t o d o el p u e b l o , q u e e s t a b a e n la casa d e l 6 T o m a d m u g e r e s , y e n g e n d r a d hijos é bi-
Señor. | j a s ; y d a d á v u e s t r o s hijos m u g e r e s , y d a d
m a r i d o s á v u e s t r a s hijas, y p a r a n hijos é bi-
6 Y d i x o J e r e m í a s P r o p h e t a : A m e n , así lo j a s ; y m u l t i p l i c a o s a h í , y n o seáis pocos en
baga el S e ñ o r : d e s p i e r t e el S e ñ o r las pala- n ú m e r o .
bras, que tú p r o p h e t i z a s t e : que sean restitui-
dos ¡os vasos á la casa d e l S e ñ o r , y t o d a la 7 Y p r o c u r a d la p a z d e la c i u d a d , á d o n d e
transmigración d e B a b i l o n i a á este lugar, os hice p a s a r ; y o r a d al S e ñ o r p o r e l l a : por-
que c o n la p a z de ella t e n d r é i s vosotros p a z .
7 P e r o escucha esta p a l a b r a , q u e y o h a b l o
en tus o r e j a s , y en las orejas d e t o d o el pue- 8 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r d e los e x é r -
blo : citos, el Dios d e I s r a é l : N o o s e n s i a ñ e n vues-
8 Los P r o p h e t a s , q u e fueron a n t e s q u e y o , t r o s p r o p h e t a s , que e s t á n e n m e d i o d e vos-
y antes q u e tú d e s d e el p r i n c i p i o , proplictizá- o t r o s , y v u e s t r o s a d i v i n o s ; y n o h a g á i s casi
ron t a m b i é n ellos á m u c h a s t i e r r a s , y á g r a n - d e vuestros s u e ñ o s , q u e vosotros s o ñ á i s :
des r e y n o s , g u e r r a , y aflicción, y h a m b r e . 9 P o r q u e falsamente os p r o p h e t i z a n ellos
9 El P r o p h e t a , que prophetizÓ p a z : q u a n d o e n m i n o m b r e ; y n o los h e e n v i a d o , dice el
se c u m p l i e r e su p a l a b r a , se s a b r á que es P r o - S e ñ o r .
pheta, que en v e r d a d e n v i ó el S e ñ o r . 10 P o r q u e ertn dice el S e ñ o r : Q u a n d o se
10 Y quitó H a n a n í a s p r o p h e t a la c a d e n a d e l c o m e n z a r e n á c u m p l i r los setenta a ñ o s e n
cuello d e J e r e m í a s P r o p n e t a , y la q u e b r ó , B a b i l o n i a , os visitaré ; y d e s p e r t a r é m i pala-
b r a f a v o r a b l e sobre v o s o t r o s , p a r a h a c e r o s
11 Y habló H a n a n í a s e n p r e s e n c i a d e t o d o v o l v e r á este l u g a r .
el p u e b l o , d i c i e n d o : Esto d i c e el S e ñ o r : A*í
Quebraré el y u g o (le N a b n c h o d o n o s ó r R e y d e 11 P o r q u e yo s é los p e n s a m i e n t o s , que y o
Babilonia d e s p u é s d e d o s a ñ o s d e d i a s , del t e n g o s o b r e v o s o t r o s , d i c e el S e ñ o r , peusa-
cuello d e t o d a s l a s n a c i o n e s . m í e n l o s d e p a z , y n o d e aflicción, p a r a daros
1

el fin, y la p a c i e n c i a .
12 Y fuese J e r e m í a s P r o p h e t a á su c a m i n o .
Y vino palabra del S e ñ o r a J e r e m í a s , después 12 Y m e i n v o c a r é i s , y m a r c h a r é i s ; y m e
que H a n a n í a s p r o p h e t a q u e b r ó la c a d e n a del r o g a r é i s , y y o os o i r é .
cuello del P r o p h e t a J e r e m í a s , d i c i e n d o : | 13 J\le b u s c a r e i s , y m e h a l l a r é i s : q u a n d o
13 A n d a , y dí á H a n a n í a s : E s t o dice el! m e buscareis d e t o d o v u e s t r o c o r a z ó n .
S e ñ o r : Q u e b r a s t e u n a s c a d e n a s d e m a d e r a : ' 14 Y seré h a l l a d o d e vosotros, d i c e el Se-
mas en v e z d e ellas h a r á s c a d e n a s de h i e r r o . ñ o r ; y h a r é v o l v e r v u e s t r o s cautivos, y os
14 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r d e los e x é r - c o n g r e g a r é d e todas las n a c i o n e s , y d e t o d o s
citos, el D i o s d e I s r a é l : Y u g o d e h i e r r o he l o s l u g a r e s , a d o n d e o? e m p u j é , d i c e el S e ñ o r ;
puesto s o b r e el cuello d e t o d a s estas n a c i o n e s , y os h a r é v o l v e r del l u g a r , a d o n d e os hice
para q u e s i r v a n á N a b u c l i O d o n o s ó r R e y d e t r a n s m i g r a r .
B a b i l o n i a , y le s e r v i r á n ; y a d e m á s le he d a - 15 P o r q u e d i x i s t e i s : L e v a n t ó el S e ñ o r p a r a
do las bestias d e l c a m p o . I nosotros Prophetas en Babilonia.
15 Y d i x o J e r e m í a s P r o p h e t a á H a n a n í a s 1

propheta : O y e , H a n a n í a s : n o te h a e n v i a d o 1 6 P o r q u e esto dice el S e ñ o r al R e y , que


el S e ñ o r , y tú has h e c h o á este p u e b l o confiar está s e n t a d o s o b r e el solio d e D a v i d , y á t o d o
en una m e n t i r a . el p u e b l o h a b i t a d o r d e esta c i u d a d , á vuestros
h e r m a n o s , que n o s a l i e r o n con vosotros á la
16 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r : H e aquí t r a n s m i g r a c i ó n .
que y o i e d e s p a c h a r é d e la t i e r r a : e s t e a n o
morirás : p o r q u e has h a b l a d o c o n t r a el S e ñ o r . 17 E s t o d i c e el S e ñ o r d e I 0 3 e x é r c i t o s : H e
aquí q u e y o e n v i a r é c o n t r a ellos e s p a d a , y
,17 Y m u ñ ó H a n a n í a s el p r o p h e t a aquel h a m b r e , y p e s t e ; y los t r a t a r é c o m o h i g o s
a ñ o , en el s é p t i m o m e s . m a l o s , q u e u o p u e d e n c o m e r s e , p o r q u e son
m u y malos.
18 Y los p e r s e g u i r é c o n e s p a d a , y c o n h a m -
CAP. X X I X . b r e , y c o n p e s t i l e n c i a ; y los e n t r e g a r é a to-
d o s ios r e y n o s d e la t i e r r a , p a r a m a l trata-
\ E S T A S son las p a l a b r a s del l i b r o , q u e m i e n t o , y p a r a m a l d i c i ó n , y para p a s m o , y
envió el P r o p h e t a J e r e m í a s d e s d e J e r u s a l e m p a r a s i l b o , y p a r a o p r o b r i o á t o d a s lab gen(': ;,
<

á loa q u e q u e d a r o n d e los a n c i a n o s d e la a d o n d e y o los e c h é afuera :


485
LA P R O P I I E C I A D E J E R E M Í A S . X X X .
19 P o r q u a n t o n o e s c u c h a r o n m i s p a l a - á la t i e r r a , q u e dí á s u s p a d r e s y la posee-
b r a s , d i c e el S e ñ o r , q u e y o l e s e n v i é p o r r á n
m i s s i e r v o s los p r o p h e t a s , m a d r u g a n d o , y '
e n v i a n d o l o s ; y n o oísteis, dice el S e ñ o r . 4 Y e s t a 3 s o n l a s p a l a b r a s , q u e h a b l ó el
Señor á Israél, y á J u d á :
SO V o s o t r o s , p u e s , o i d la p a l a b r a d e l S e -1

ñ o r , t o d o s l o s d e la t r a n s m i g r a c i ó n , q u e 5 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r : V o z d e ter-
envié de Jerusalem á Babilonia. ror hemos o i d o : miedo, y no hay paz.
2 1 E s t o d i c e el S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s , 6 P r e g u n t a d , y v e d si p a r e el v a r ó n : 1 pues
el D i o s d e I s r a é l , á A c h a b , hijo d e C o l í a s , p o r q u é h e visto la m a n o d e t o d o v a r ó n so-
y á S e d e c í a s , h i j o d e M a a s í a s , q u e os p r o - b r e su l o m o , c o m o d e la q u e está d e p a r t o ,
p h e t i z a n en m i n o m b r e m e n t i r o s a m e n t e : y se h a n vuelto t o d a s las c a r a s en a m a r i l l e z ?
H e a q u í q u e y o los e n t r e g a r é en m a n o s d e
N a b u c h Q d o n o s ó r , R e y d e B a b i l o n i a ; y los 7 I A y , q u e es g r a n d e aquel d i a l ni hay se-
m a t a r á á vuestros ojos. m e j a n t e á é l : y t i e m p o es d e t r i b u l a c i ó n pa-
ra J a c o b , y de él sera librado.
22 Y t o d a l a t r a n s m i g r a c i ó n d e J u d á , 8 Y s u c e d e r á e n aquel d i a , d i c e el Señor
q u e e s t á e n B a b i l o n i a t o m a r á d e e l l o s m a l - d e los e x é r c i t o s , que q u e b r a r é el y u g o (le él
d i c i ó n , d i c i e n d o : P ó n g a t e el S e ñ o r c o m o á d e tu c u e l l o , y r o m p e r é sus a t a d u r a s , y no le
S e d e c í a s , y c o m o á Ach&b, á l o s q u e f r i y ó d o m i n a r á n m a s los e x t r a ñ o s :
el R e y d e B a b i l o n i a c o n f u e g o :
9 S i n o q u e s e r v i r á n al S e ñ o r su D i o s , y á
2 3 P o r q u a n t o h a n h e c h o n e c e d a d e n I s - D a v i d su R e y , al q u e l e v a n t a r é p a r a ellos.
rael, y adulterado con las mugeres de sus
amigos, y hablaron en mi nombre menti- 1 0 T ú p u e s , s i e r v o m i ó J a c o b , n o tenias,
r o s a m e n t e p a l a b r a , q u e n o l e s e n c a r g u é : d i c e el S e n o r , n i t e a s o m b r e s , I s r a é l : porque
y o s o y el j u e z , y e l t e s t i g o , d i c e el S e ñ o r . h e a q u í q u e y o t e s a l v a r é d e t i e r r a lejana, y
á t u s d e s c e n d i e n t e s d e ta t i e r r a d e su cautive-
24 Y á S e m e í a s N e h e l a m i t e d i r á s : rio; y v o l v e r á J a c o b , y r e p o s a r á , y abun-
2 5 E s t o d i c e e l S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s , ! d a r á d e t o d o s los b i e n e s , y n o h a b r á á quien
el D i o s d e I s r a é l : P o r q u a n t o e n v i a s t e li- t e í n a :
bros en t u n o m b r e á t o d o el p u e b l o , q u e
está en J e r u s a l e m , y á S o p h o n í a s , hijo de 1 1 P o r q u e c o n t i g o soy y o , d i c e el S e ñ o r ,
M a a s í a s , S a c e r d o t e , y á t o d o s l o s S a c e r - p a r a s a l v a r t e : p o r q u e h a r é c o n s u m a c i ó n en
dotes, diciendo: t o d a s Jas n a c i o n e s , e n t r e las quales te espar-
cí : m a s e n tí n o h a r é c o n s u m a c i ó n : sino que
26 E l S e ñ o r t e h a p u e s t o p o r S a c e r d o t e te castigaré c o n j u i c i o , p a r a que n o te tengas
en l u g a r d e J o í a d a S a c e r d o t e , p a r a que seas por inocente.
el c a u d i l l o d e la c a s a d e l S e ñ o r c o n t r a t o -
do hombre fanático, y que prophetiza, para 12 P u e s esto d i c e el S e ñ o r : I n c u r a b l e es
q u e le m e t a s e n u n c e p o , y e n l a c á r c e l . tu fractura, m a l í s i m a es tu llaga.
13 P a r a v e n d a r l a , n o h a y q u i e n j u z g u e tu
27 ¿ Y a h o r a p o r q u é n o h a s r e p r e h e n d i d o c a u s a : l a utilidad d e las m e d i c i n a s 0 0 es
á J e r e m í a s de A n a t h ó t h , que os prophe- para tí.
tiza?
14 T o d o s tus a m a d o r e s se h a n o l v i d a d o de
2 8 P o r q u e a c e r c a d e e s t o n o s e n v i ó á d e - t í , y n o t e b u s c a r á n : p o r q u e t e h e h e r i d o de
c i r á B a b i l o n i a : L a r g a c o s a e s : e d i f i c a d h e r i d a d e e n e m i g o c o n cruel c a s t i g o : p o r la
c a s a s , y h a b i t a d l a s ; y p l a n t a d h u e r t o s , y m u c h e d u m b r e d e tu m a l d a d se h a n e n d u r e -
comed sus frutos. cido tus pecados.
29 L e y ó p u e s S o p h o n í a s S a c e r d o t e e s t a
carta á oidos de Jeremías P r o p h e t a . 1 5 ¿ P o r q u é gritas s o b r e tu q u e b r a n t o ? in-
c u r a b l e e s tu d o l o r : p o r la m u c h e d u m b r e de
3 0 Y v i n o p a l a b r a d e l S e ñ o r á J e r e m í a s , tu m a l d a d , y p o r tus d u r o s p e c a d o s te hice
diciendo: esto.
31 E n v í a á decir á toda la t r a n s m i g r a c i ó n : 1 6 P o r lo q u a l t o d o s los q u e te c o m e n , se-
E s t o d i c e el s e ñ o r á S e m e í a s N e h e l a m i t e : r á n d e v o r a d o s ; y t o d o s t u s e n e m i g o s serán
P o r q u a n t o os p r o p h e t i z ó S e m e í a s , y y o n o llevados e n c a u t i v e r i o ; y los que t e destru-
le h e e n v i a d o ; y é l h i z o q u e v o s o t r o s c o n - y e n , a e r a n d e s t r u i d o s , y á t o d o s tus robadores
fiaseis e n l a m e n t i r a : entregaré á robo.
32 P o r t a n t o dice el S e ñ o r e s t o : H e a q u í
q u e y o visitaré contra Semeías n e h e l a m i t e 17 P o r q u e te c e r r a r é la c i c a t r i z , y te sanaré
y c o n t r a s u l i n a g e : n o t e n d r á é l u n h o m - d e tus h e r i d a s , d i c e él S e ñ o r . P o r q u e te lla-
b r e , q u e s e s i e n t e e n m e d i o d e e s t e p u e b l o , m a r o n , ó S i ó n , la e c h a d a á fuera : Esta es la
y n o v e r á el b i e n , q u e y o h a r é á m i p u e b l o , que n o t e n i a }ulen la buscase.
d i c e el S e ñ o r : p o r q u e h a h a b l a d o p r e v a r i -
cación c o n t r a el S e ñ o r . 18 E s t o d i c e e l S e ñ o r : H e aquí que y o liaré
v o l v e r á los q u e v u e l v a n d e las t i e n d a s d e J a -
c o b , y t e n d r é p i e d a d d e sus caaas, y será edi-
ficada la c i u d a d e n su a l t u r a , y el t e m p l o se-
CAP. X X X . gún su o r d e n s e r á f u n d a d o .

Es: i S T A es p a l a b r a ,
Jeremías, diciendo:
19 Y s a l d r á d e ellos a l a b a n z a , y vnz de
q u e v i n o d e l S e ñ o r á d a n z a n t e s ; y los m u l t i p l i c a r e , y 110 serán dis-
m i n u i d o s ; y los glorificaré, y 110 m e n g u a r á n .
2 E s t o es l o q u e d i c e el S e ñ o r D i o s de
I s r a é l : E s c r i b e t ú e n u n l i b r o t o d a s l a s pa- 20 Y s e r á n sus hijos c o m o d e s d e el prin-
labras, que te he h a b l a d o . c i p i o , y su c o n g r e g a c i ó n p e r m a n e c e r á delante
d e m í ; y castigare á t o d o s los q u e la atribulan.
3 P o r q u e he a q u í q u e vienen los dias,
d i c e e l S e ñ o r ; y h a r é q u e v u e l v a n l o s q u e l 21 Y d e ella s e r á 311 c a u d i l l o , y su P r i n c i p e
h a y a n d e v o l v e r d e m i p u e b l o d e I s r a e l , y s a l d r á d e e n m e d i o d e e l l a ; y le a r r i m a r é , y
d e J u d á , d i c e el S e ñ o r ; y l o s h a r é v o l v e r se a c e r c a r á á m í : ¿ p o r q u e quién es aquel, que
406 S
LA PROPHECIA D E JEREMÍAS, X X X I .
Arrime su c o r a z ó n p a r a a c e r c a r s e á i n i , d i c e R a c h é l que llora sus hijos, y n o quiere ser
el S e ñ o r ? c o n s o l a d a a c e r c a d e ellos, p o r q u e n o e x i s t e n .
£2 Y vosotros m e seréis m i p u e b l o , y y o os 16 E s t o d i c e e ¡ S e ñ o r : C e s e d e l l o r o (u
seré vuestro D i o s .
v o z , y d e l á g r i m a s tus o í o s : p o r q u e g a l a r d ó n
23 H e aquí q u e el t o r b e l l i n o del S e ñ o r , el h a y p a r a tu o b r a , d i c e él S e ñ o r ; y v o l v e r á n
furor i m p e t u o s o , la t e m p e s t a d d e s h e c h a , e n la
d e la t i e r r a d e l e n e m i g o .
cabeza d e los i m p í o s r e p o s a r á .
1 7 Y e s p e r a n z a h a y p a r a tus p o s t r i m e r í a s ,
24 N o d e s v i a r á el S e ñ o r la ira d e i n d i g n a - d i c e el S e ñ o r ; y v o l v e r á n los hijos á sus t é r -
ción, hasta q u e h a g a y c u m p l a el p e n s a m i e n t o minos.
fie sn c o r a z ó n : e n l o ú l t i m o d e los d i a s en-
tenderéis estas cosas. 18 H e o i d o a t e n t a m e n t e á E p h r a i m , q u a n -
d o t r a n s m i g r a b a : Casligásiemc, y he sido
instruido c ó m o novillo indómito : conviérte-
m e , y s e r é c o n v e r t i d o : p o r q u e l ú e r e s el Se-
ñor mi Dios.
CAP. X X X L
1 9 P o r q u e d e s p u é s que m e c o n v e r t i s t e , h i c e
p e n i t e n c i a ; y d e s p u é s que m e m o s t r a s t e , h e r í
E N aquel t i e m p o , d i c e el S e ñ o r : S e r é el m i m u s l o . A v e r g o n z a d o fui, y m e s o n r o j é ,
Dios de t o d a s las p a r e n t e l a s d e I s r a e l , y ellas p o r q u e sufrí la afrenta d e m i m o c e d a d .
serán m i p u e b l o .
2 Esto d i c e el S e ñ o r : H a l l ó gracia e n el 20 Sí E p h r a i m p a r a m í es h i j o h o n o r a b l e ,
desierto el p u e b l o , que h a b i a q u e d a d o d e la n i ñ o d e l i c i o s o : p n e s d e s d e que h a b l é d e é l ,
e s p a d a : i r á I s r a e l á su r e p o s o . aun i n e a c o r d a r é d e é l . P o r eso se c o n m o -
vieron mis entrañas por é l : apiadado tendré
3 D e lejos se m e a p a r e c i ó el S e ñ o r . Y c o n y o m i s e r i c o r d i a d e é l , d i c e el S e ñ o r ,
amor p e r p e t u o te a m é : p o r e s o t e a t r a x e , t e -
niendo m i s e r i c o r d i a . 2 1 H a z t e u n a a t a l a y a , p o n d e l a n t e d e tf
4 Y d e n u e v o te edificaré, y serás edificada, a m a r g u r a s : e n d e r e z a tu c o r a z ó n al c a m i n o
virgen tie I s r a e l : aun s e r á s a d o r n a d a c o n tus d e r e c h o , e n que a n d u v i s t e : v u é l v e t e , v i r g e n
panderos, y s a l d r á s e n b a y l e d e d a n z a n t e s . d e I s r a e l , v u é l v e t e á estas tus c i u d a d e s .
5 Aun p l a n t a r á s v i ñ a s e n los m o n t e s d e 22 ¿ H a s t a q u a n d o e s t a r á s d e s m a r i e x a d a p o r
Samaria : p l a n t a r á n los p l a n t a d o r e s , y hasta las d e l i c i a s , hija v a g a b u n d a t p u e s el S e ñ o r
que v e n g a el t i e m p o , n o v e n d i m i a r á n ; ha c r i a d o u n a cosa n u e v a s o b r e la tierra : u n a
h e m b r a r o d e a r a al v a r ó n .
6 P o r q u e v e n d r á el d í a , en que g r i t a r á n los
guardas e n el m o n t e d e E p h r a i m : L e v a n t a o s , 23 Esto d i c e el S e ñ o r d e loa e x é r c i t o s , el
y subamos á Sión al S e ñ o r D i o s n u e s t r o . D i o s d e Í s r a é l : A u n d i r á n esta p a l a b r a e n
t i e i r a d e J u d á , y e n sus c i u d a d e s , q u a n d o
7 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r : R e g o c í j a o s hiciere v o l v e r la c a u t i v i d a d d e e l l o s : B e n -
con alegría p o r J a c o b , y ai2ad el grito á la, lígate el S e ñ o r , ó h e r m o s u r a d e j u s t i c i a , ó
cabeza d e las n a c i o n e s : r e s u e n e n v u e s t r o s | m o n t e s a n t o :
cánticos, y d e c i d : S a l v a , S e ñ o r , á tu p u e b l o ,
las reliquias d e I s r a e l . 24 Y m o r a r á n e n él J u d á , y lorias sus ciu-
d a d e s j u n t a m e n t e , los l a b r a d o r e s , y los q u e
8 H e aquí q u e y o los t r a h e r é d e tierra del p a s t o r e a n g a n a d o s .
N o r t e , y los r e c o g e r é d e los e x t r e m o s d e la
t i e r r a : e s t a r á n e n t r e ellos el ciego y el c o x o , 25 P o i q u e e m b r i a g u é el a l m a fatigada, y
la p r e ñ a d a y la p a r i d a j u n t a m e n t e : g r a n d e h a r t é á t o d a a l m a h a m b r i e n t a .
sera la m u l t i t u d d e los que acá v o l v e r á n . 26 Así y o m e d e s p e r t é c o m o d e un s u e n o ;
y ví, y mt sueño dulce para m í .
9 C o n l l a n t o v e n d r á n , m a s c ó n miserícor-l
día los v o l v e r é ; y loa t r a h e r é p o r a r r o y o s d e 27 H e aquí que v i e n e n los d i a s , d i c e el S e -
aguas p o r c a m i n o d e r e c h o , y n o t r o p e z a r á n ñ o r ; y s e m b r a r é la casa d e I s r a e l , y la casa
en é l : p o r q u e p a d r e soy y o d e I s r a e l , y E- d e J u d á d e s i m i e n t e d e h o m b r e j , y d e si-
phraim es m i p r i m o g é n i t o . m i e n t e d e besÜFi5.
10 O i d , n a c i o n e s , la p a l a b r a del S e ñ o r , y Y así c o m o v e l é s o b r e ellos p a r a a r r a n -
anunciadla á las islas, que e s t á n lejos, y de- c a r , y d e m o l e r , y d i s i p a r , y d e s p e r d i c i a r , y
cid : E l que e s p a r c i ó á I s r a e l , lo c o n g r e g a r á ; a f l i g i r : del m i s i n o m o d o v e l a r é s o b r e ellos
y lo g u a r d a r á c o m o el pastor su g a n a d o . p a r a edificar, y p l a n t a r , d i c e el S e ñ o r .
11 P o r q u e el S e ñ o r r e d i m i ó á J a c o b , y le E n aquellos d i a s n o d i r á n m a s : L o s pa-
libró d e la m a n o del m a s p o d e r o s o . d r e s c o m i e r o n u v a a g r a z , y los d i e n t e s d e los
12 Y v e n d r á n , y d a r á n a l a b a n z a e n el m o n t e hijos t u v i e r o n d e n t e r a .
de S i ó n ; y c o n c u r r i r á n á los b i e n e s dei Se 3 0 M a s caria u n o m o r i r á e n su m a l d a d :
ñor, al t r i g o , y al v i n o , y al a c e y t e , y á las 1
t o d o h o m b r e , que c o m i e r e u v a a g r a z , t e n d r á n
c u a s d e tas o v e j a s y d e las v a c a s ; y s e r á el d e n t e r a sus d i e n t e s .
alma d e ellos c o m o h u e r t o d e r i e g o , y n o 31 H e aquí que v e n d r á el t i e m p o , d i c e el
tendrán m a s h a m b r e . S e ñ o r ; y liaré n u e v a alianza c o n la casa d e
13 E n t o n c e s se a l e g r a r á la v i r g e n e n la dan- Israel, y c o n la oasa d e J u d á :
za, los m a n c e b o s y los viejos á u n a ; y c a m - 32 N o según el p a c t o , que hice c o n los
biaré su l l a n t o e n g o z o , y los c o n s o l a r é , y p a d r e s d e ellos, e n el d i a que los t o m é d e l a
alegraré d e su d o l o r . m a n o , p a r a s a c a r l o s d e la tierra d e E g i p t o :
14 Y e m b r i a g a r é d e g r o s u r a el a l m a d e los p a c t o , que i n v i i l i d á r o n , y y o d o m i n é s o b r é
S a c e r d o t e s ; y m i p u e b l o s e r á Heno d e m i s ellos, d i c e el S e ñ o r .
bienes, d i c e el S e ñ o r . 3 3 M a s este s e r á el p a c t o , q u e h a r é c o n la
15 Esto d i c e el S e ñ o r : V o z d e l a m e n t a c i ó n casa d e Ísraél d e s p u é s d e aquellos d i a s , d i c e
fue o y d a eu lo a l t o , d e l l a n t u , y (le lloro d e el S e ñ o r : P o n d r é m i l e y e n las e n t r a ñ a s d e
487 S
L A P R O P I I E C I A D E J E R E M Í A S , XXXIT.
e l l o s , y la e s c r i b i r é e n sus c o r a z o n e s ; y y o ¡ 9 Y c o m p r é el c a m p o d e I l a n a m e e l , hijo
s e r é BU D i o s , y ellos s e r á n m i p u e b l o . ¡de m i lio p a t e r n o , que está en A n a t h ó t h , v le
34 Y n o e n s e ñ a r á e n a d e l a n t e h o m b r e A Resé en plata S Í C I R cstateres, y d i e z m o n e d a s
sti p r ó x i m o , y h o m b r e á sn h e r m a n o , d i c i e n - , , X ,í , - , ,,, ,
do: C o n o c e al S e ñ o r , p o r q u e l o d o s m e , 10 L h i c e u n a e s c r i t u r a , y la s e l l é , y ton.e
c o n o c e r á n d e s d ü el m a s p e q u e ñ o d e ellos I ñ i g o s ; y pese la p l a t a e n u n p e s o .
hasta el m a y o r , d i c e el S e n o r : p o r q u e p e r - ¡ 1 1 Y t o m é la escritura d e posesión sellada,
d o n a r é la m a l d a d d e e l l o s , y n o m e a c o r d a r é ¡y las e s t i p u l a c i o n e s , y ratificaciones, y los
m a s d e su p e c a d o . (.«ellos p o r fuera.
35 Esto d i c e el S e ñ o r , que d a el Sol p a r a | l ü Y d i la e s c r i t u r a d e posesión á B a r ú c l i ,
l u m b r e del d í a , el o r d e n d e la L u n a y d e las hijo do N e r i , hijo d e M a a s í a s , á vista de Ha-
estrellas p a r a l u m b r e d e la n o c h e : el q u e t u r - n a m e e l , m i p r i m o h e r m a n o , á v i s t a d e los
b a el m a r . y s u e n a n sus o n d a s , el S e n o r d e testigos, q n e se h a b i a u f i r m a d o e n la escritura
los e x é r c i t o s es su n o m b r e . d e c o m p r a , y á v i s t a d e t o d o s los J u d í o s , que
36 Si faltaren estas l e y e s d e l a n t e d e m í , e s t a b a n e n el p a t i o de la c á r c e l .
d i c e el S e ñ o r : e n t o n c e s faltará t a m b i é n el li- 13 Y d i o r d e n á B a r ú c h d e l a n t e d e ellos,
n a g e d e I s r a e l , p a r a q u e n o s e a n a c i ó n d e - y le d i x e :
l a n t e d e m í t o d o s los dias, 14 Esto d i c e el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s , ei
37 E s t o d i c e el S e ñ o r : Si p u d i e r e n ser m e - D i o s d e I s r a e l : T o m a estas e s c r i t u r a s , esta
d i d o s los cielos a c i a a r r i b a , e i n v e s t i g a d o s los escritura d e c o m p r a s e l l a d a , y esta o t r a cscri-
c í m i e n t o s d e la t i e r r a á c i á a b a x o : " y o t a m - j t u r a , q u e está a b i e r t a ; y p o n í a s e n u n a vasija
b i e n d e s e c h a r é á t o d o el l i n a g e d e I s r a e l , p o r d e b a r r o , p a r a que p u e d a n p e r m a n e c e r mu-
t o d a s las cosas q u e h i c i e r o n , d i c e el S e ñ o r . chos dias.
3 8 H « aquí q u e v i e n e n los d i a s , d i c e el Se- 15 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r d e los exérci-
ñ o r ; y s e r á e d i f i c a d a a l S e ñ o r l a c i u d a d tos, el D i o s d e I s r a e l : A u n s e r á n poseídas en
d e s d e la t o r r e d e H a n a n e e l hasta la p u e r t a esta t i e r r a c a s a s , y c a m p o s , y v i ñ a s .
del r i n c ó n - 16 Y r o g n é al S u ñ o r , d e s p u é s que e n t r e g u é
39 Y s a l d r á m a s a d e l a n t e la n o r m a d e la la e s c r i t u r a d e posesión á B a r ú c h , hijo de
m e d i d a á sn vista s o b r e el c o l l a d o d e G a r é b N e r i , d i c i e n d o :
y d a r á vuelta á G o a t h a , 17 H a , h a , h a , S e ñ o r D i o s : he aquí que
4 0 Y á t o d o el valle d e los c a d á v e r e s , y d e t ú hiciste el cielo y hi t i e r r a con tu g r a n d e
la c e n i z a , y á t o d a la r e g i ó n d e la m u e r t e , p o d e r , y con tu b r a z o e x t e n d i d o : n o hay
hasta el t o r r e n t e d e C e d r ó n , y h a s t a el r i n c ó n cosa q u e s e a difícil p a r a t í :
d e la p u e r t a o r i e n t a l d e los c a b a l l o s , s i San-
tiiario tlel S e ñ o r : n o s e r á a r r a n c a d o , n i des- 18 Que h a c e s m i s e r i c o r d i a c u m i l l a r e s , y
truido por siempre jamas. r e t o r n a s U i n i q u i d a d d e los p a d r e s en el seno
d e sus hijos d e s p u é s d e e l l o s : F o r t í s i m o ,
g r a n d e , y p o d e r o s o , el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s
es tu n o m b r e .
CAP. X X X I I .
19 G r a n d e ep c o n s e j o , é i n c o m p r e h e n s i b l e
P A L A B R A , q u e v i n o del S e ñ o r á J e r e m í a s e n p e n s a m i e n t o : c u y o s ojos están abiertos
en el a n o d é c i m o d e S e d e c í a s R e y d e J u d á : s o b r e t o d o s los c a m i n o s d e los hijos d e A d á m ,
este es el a ñ o d é c i m o o c t a v o d e N a b u c h o d o - p a r a r e t o r n a r á c a d a u n o según sus c a m i n o s ,
nosor. y s e g ú n ei fruto íle sus i n v e n c i o n e s ,
2 Sitiaba e n t o n c e s á J e r u s a l é m el e x e r c i t o 20 Q u e hiciste s e ñ a l e s y p o r t e n t o s e n tier-
del R e y de Babilonia : y J e r e m í a s Propheta ra d e E g i p t o hasta ej dia d e h o y , y en Israel,
estaba p r e s o e n el patio d e la c á r c e l , q u e h a - y e n t r e los h o m b r e s , y le hiciste n o m b r e co-
bia e n l:t casa del R e y d e J u d á . m o es este d i a .
3 P o r q u e le h a b i a e n c e r r a d o S e d e c í a s , R e y 21 Y sacaste á tu p u e b l o d e I s r a e l d e tierra
d e J u d á , d i c i e n d o : ¿ P o r q u é v a t i c i n a s , di- d e E g i p t o con s e ñ a l e s , y c o n p o r t e n t o s , y
c i e n d o : E s t o d i c e c¡ S e ñ o r : H e aquí que y o con m a n o r o b u s t a , y c o n b r a z o e x t e n d i d o , y
d a r é esta c i u d a d en m a n o s del R e y d e B a b i - con g r a n d e t e r r o r .
l o n i a , y la t o m a r á 7
4 Y Sedecías, R e y de Judá, no escapará de 2 2 Y les diste esta t i e r r a , q u e j u r a s t e á los
la m a n o d e los C h á l d é o s : sino q u e será e n t r e - p a d r e s d e ellos que les d a r í a s u n a t i e r r a , que
g a d o e n m a n o s del R e y (le B a b i l o n i a ; >• h a , m a n a b a leche y m i e l .
rjlará c o n él b o c a á b o c a , y sus ojos v e r á n los 2 3 Y e n t r a r o n , y la p o s e y e r o n ; y n o obe-
ojos d e é l . d e c i e r o n á tu v o z , y n o a n d u v i e r o n en tu
' 5 Y l l e v a r á á S e d é e l a s á B a b i l o n i a ; y allí l e y : 1 1 0 h i c i e r o n n a d a d e q u a n t o tes m a n -
e s t a r á hasta q u e y o le visite, d i c e el S e ñ o r . daste que h i c i e r a n : y les a c o n t e c i e r o n todos
Y si p e l e a r e i s c o n t r a los C h á l d é o s , n i n g ú n estos m a l e s .
b u e n suceso t e n d r e i s . 24 H e aquí levantarlas están las fortifica-
6 Y d i x o J e r e m í a s : V i n o á m i p a l a b r a del c i o n e s c o n t r a la c i u d a d p a r a t o m a r l a ; y ta
Señor, y m e dixo : c i u d a d ha sido d a d a en m a n o s ríe los CliSI-
7 í l e aquí q u e tu p r i m o h e r m a n o H a n a - d é o s , que c o m b a t e n c o n t r a ella con espada,
m e c l , hijo d e S e l l ú m v e n d r á á t í , y d i r á : y h a m b r e , y p e s t e ; y q u a n t o h a b l a s t e , todo
C o m p r a p a r a tí m i c a m p o , q u e está e n A n a - a c o n t e c i ó , c o m o t ú m i s m o lo v é s .
thóth : p o r q u e le c o m p e t e c o m p r a r l o , p o r 25 ¿ Y t ú . S e ñ o r D i o s , m e dices á m í :
r a z ó n del p a r e n t e s c o c e r c a n o . C o m p r a el c a m p o p o r d i n e r o , y t o m o testigos,
8 Y v i n o á m í I l a n a m e e l , hijo d e m i lio h a b i e n d o sido la c i u d a d e n t r e g a d a c u m a n o s
p a t e r n o , c o n f o r m e á la p i l a b r a d e l S e ñ o r a l d e los C h á l d é o s ?
p;llio d e la c á r c e l , , y m e d i x o : P o s e e m i 26 Y v i n o p a l a b r a d e l S e ñ o r á J e r e m í a s ,
c a m p o que está en A n a t h ó t h en t i e r r a d e B e n - diciendo:
j a m í n : p o r q u e á tí t e c o m p e t e la h e r e d a d , y 27 H e aquí qne y o s o y el S e ñ o r D i o s d e
t ú e r e s el p a r i e n t e c e r c a n o p a r a p o s e e r l a . Y toda c a r n e : ¿ p u e s h a y cosa alp-una difícil
y o e n t e n d í , que e r a p a l a b r a del S e ñ o r . para mí ?
488
LA PROPMECIA DE JEREMÍAS, XXXIII.
28 P o r t a n t o e s t o d i c e e l S e ñ o r : H e a q u í j a m i n , y en l o s c o n t o r n o s d e J e r u s a l é m , e n
que y o e n t r e g a r é e s t a c i u d a d e n m a n o s d e i o s l a s c i u d a d e s d e J u d á , y en las c i u d a d e s d e l a s
Cháldéos, y e n m a n o s d e l l t e y d e B a b i l o n i a , m o n t a ñ a s , y en las c i u d a d e s d e l a s c a m p i ñ a s
y ja l o m a r a n . y en l a s c i u d a d e s q u e están a l M e d i o d í a : por-
q u e haré volver la cautividad d e ellos, dice
29 Y v e n d r á n los C h á l d é o s p e l e a n d o c o n -
tra esta c i u d a d , y con fuego la a b r a s a r á n , y el Señor.
q u e m a r á n á e l l a , y á l a s c a s a s , en c u y o s
terrados s a c r i f i c a b a n á B a a l , y o f r e c í a n á
dioses e x t r a ñ o s l i b a c i o n e s p a r a i r r i t a r m e .
30 P o r q u e los hijos d e I s r a e l , y los hijos d e CAP. XXXIII.
Judá hacían siempre lo m a l o d e l a n t e d e mis
ojos d e s d e s u m o c e d a d : los hijos d e I s r a e l
que b a s t a a h o r a m e e x a s p e r a n c o n l a s o b r a s Y V I N O p a labra del Señor á J e r e m í a s la
de sus m a n o s , d i c e el S e ñ o r . s e g u n d a vez, q u a n d o estaba a u n e n c e r r a d o en
el p a t i o d e la c á r c e l , y l e d i x o :
31 P o r q u e e s t a c i u d a d h a s i d o h e c h a p a r a
furor é i n d i g n a c i ó n m i a , d e s d e el d i a q u e l a 2 E s t o d i c e el S e ñ o r , el q u e h a d e h a c e r , y
edificaron, h a s t a este d i a e n q u e s e r á q u i t a d a f o r m a r , y d i s p o n e r a q u e l l o , el S e ñ o r es s u
de m i p r e s e n c i a . nombre.
32 P o r la m a l i c i a d e l o s hijos d e I s r a e l , y 3 C l a m a á m í , y te o i r é ; y t e d e c l a r a r é c o -
de los hijos d e J u d á , q u e h i c i e r o n , p r o v o c á n - s a s g r a n d e s y firmes, q u e t u n o s a b e s .
dome á enojo, e l l o s m i s m o s y s u s R e y e s , s u s 4 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l
Príncipes, y s u s Sacerdotes, y sus P r o p h e t a s , á las casas d e esta ciudad, y á las casas del
los v a r o n e s d e J u d á , y los h a b i t a d o r e s d e R e y d e J u d á , q u e s e h a n d e s t r u i d o , y á l a s
Jerusalém. fortificaciones, y á l a e s p a d a
33 Y m e v o l v i e r o n l a s e s p a l d a s , y n o la 5 D e l o s q u e v i e n e n á c o m b a t i r con los
c a r a : q u a n d o los e n s e n a b a a l a m a n e c e r , y C h á l d é o s , y á l l e n a r l a s d e c a d á v e r e s d e l o s
los c o r r e g í a , y n o q u e r í a n o i r p a r a r e c i b i r l a h o m b r e s , q u e h e r í en m i f u r o r y e n m i i n d i g -
enseñanza. nación, escondiendo mi rostro de esta ciudad
34 Y p u s i e r o n s u s í d o l o s e n l a c a s a , e n á c a u s a d e t o d a l a m a l d a d d e e l l o s .
donde lia s i d o i n v o c a d o m i n o m b r e , p a r a a- 6 l i e a q u í q u e y o les c i c a t r i z a r é l a l l a g a , y
roanci l i a r l a . d a r é s a n i d a d , y los c u r a r é ; y les m o s t r a r é la
35 Y e d i f i c a r o n l a s a l t u r a s d e B a a l , q u e p a z y l a v e r d a d , q u e p i d i e r o n .
están e n el v a l l e d e l hijo d e E n n ó m , p a r a 7 Y h a r é volver los que v u e l v a n d e J u d á j
c o n s a g r a r s u s hijos y s u s hijas á M o l ó c h : lo y l o s q u e v u e l v a n d e J e r u s a l é m ; y los edifi-
que n o l e s m a n d é , n i s u b i ó a m i c o r a z ó n q u e c a r é c o m o d e s d e e l p r i n c i p i o .
luciesen s e m e j a n t e a b o m i n a c i ó n , é i ñ d u x e s e n
á pecado á J u d á . 8 Y los l i m p i a r é d e t o d a su i n i q u i d a d , e n
que pecaron contra m í ; y seré propicio A to-
36 Y a h o r a p o r e s t o , así d i c e e l S e ñ o r D i o s d a s s u s m a l d a d e s , c o n q u e p e c a r o n c o n t r a m í ,
de I s r a e l á e s t a c i u d a d , d e l a q u a l v o s o t r o s y m e d e s p r e c i a r o n .
decís q u e s e r á e n t r e g a d a e n m a n o s d e l R e y
de B a b i l o n i a c o n e s p a d a , y h a m b r e , y p e s t e : 9 Y m e Será á m í d e n o m b r e , y d e g o z o ,
y d e a l a b a n z a , y d e regocijo p a r a con todas
37 H e a q u í q u e y o l o s c o n g r e g a r é d e t o d a s l a s n a c i o n e s d e l a t i e r r a , q u e o y e r e n t o d o s
.as t i e r r a s , a d o n d e los e c h é c o n m i f u r o r , y ! los b i e n e s , q u e y o les he d e h a c e r ; y se a s o m -
t o n m i i r a . y con m i g r a n d e i n d i g n a c i ó n ; y I b r a r á n . y se t u r b a r á n p o r t o d o s los bienes, y
los v o l v e r é á este l u g a r , y h a r é q u e h a b i t e n ! p o r t o d a l a p a z , q u e y o les h a r é á e l l o s .
confiadamente e n é l .
' 10 E s t o d i c e e l S e ñ o r : E n este l u g a r ( q u e
38 Y s e r á n m i p u e b l o , y y o s e r é s u D i o s . vosotros decís q u e está despoblado, porque
n o h a y h o m b r e n i bestia) : e n l a s c i u d a d e s
39 Y l e s d a r é u n c o r a z ó n , y u n c a m i n o pa- d e J u d á , y e n l a s p l a z a s d e J e r u s a l é m , q u e
r a q u e m e t e m a n t o d o s l o s d i a s ; y les v a y a e s t á n d e s o l a d a s s i n h o m b r e , ni h a b i t a d o r , n i
1

bien á e l l o s , y á s u s hijos d e s p u é s d e e l l o s . ¡ g a u a d o , s e o i r á t o d a v í a
40 Y h a r é c o n ellos u n p a c t o e t e r n o , y n o '
d e x a r é d e h a c e r l e s bien ¡ y p o n d r é m i t e m o r , 11 V o z d e gozo y voz d e a l e g r í a , voz d e
en el c o r a r o n d e ellos, p a r a q u e n o s e a p a r t e n I e s p o s o y v o z d e e s p o s a , voz d e los q u e d i g a n :
de m í . A l a b a d a l S e ñ o r d e los e x é r c i t o s , p o r q u e Due-
ñ o es el S e ñ o r , p o r q u e p a r a s i e m p r e s u m i s e -
.41 Y m e a l e g r a r é c o n ellos, q u a n d o les r i c o r d i a ; y voz d e los q u e t r a y g a n s u s ofren-
luciere bien ; y los p l a n t a r é e n e s t a t i e r r a e n d a s á l a c a s a d e l S e ñ o r : p u e s y o h a r é v o l v e r
v e r d a d , con t o d o m i c o r « 2 o n , y c o n t o d a m í á los q u e v u e l v a n d e la t i e r r a c o m o a l p r i n -
«una.
cipio, d i c e e l S e ñ o r .
42 P o r q u e e s t o d i c e el S e ñ o r : C o m o h i c e
venir s o b r e este p u e b l o t o d o este g r a n d e m a l : 12 E s t o d i c e é l S e ñ o r d e los e x é r c i t o s : A u n
así h a r é v e n i r s o b r e e l l o s t o d o el oien, q u e y o h a b r á e n e s t e l u g a r d e s p o b l a d o sin h o m b r e ,
-es h a b l o . y sin b e s t i a , y e n t o d a s sus c i u d a d e s , a l b e r -
gue d e pastores d e rebaños en m a j a d a .
43 Y s e r á n p o s e í d o s los c a m p o s e n e s t a
tierra, d e la q u e v o s o t r o s d e c í s q u e e s t á d e - : 33 E n l a s c i u d a d e s m o n t u o s a s , y e n las c i u -
sierta, p o r q u a n t o n o h a q u e d a d o h o m b r e n i d a d e s d e las c a m p i ñ a s , y en l a s c i u d a d e s q u e
bestia, y h a s i d o d a d a en m a n o s d e l o s C h a l - están a l M e d i o d í a ; y e n la t i e r r a d e B e n j a -
deoa. m í n , y e n los c o n t o r n o s d e J e r u s a l é m , y e n
l a s c i u d a d e s d e J u d á a u n p a s a r á n los r e b a ñ o s
44 L o s c a m p o s s e r á n c o m p r a d o s p o r d i n e - I p o r l a m a n o d e l q u e los c u e n t e , d i c e el S e ñ o r .
ro, y e s c r i t o s e n e s c r i t u r a , y s e i m p r i m i r á el
sello, y se t o m a r á n t e s t i g o s : e n t i e r r a d e B e n - 14 H e a q u í q u e v i e n e n los d i a s , d i c e el Se-
489
LA PROPHECIA DE JEREMÍAS, XXXIV.
ñ o r ; y c u m p l i r é la p a l a b r a b u e n a , que h a b l é ] 6 Y h a b l ó J e r e m í a s P r o p h e t a á Sedecías,
á fa casa d e I s r a e l , y á l a casa d e J u d á . R e y d e J u d á , t o d a s estas p a l a b r a s e n Jerusa-
lem.
15 E n aquellos d í a s , y e n aquel t i e m p o ,
h a r é b r o t a r á D a v i d un p i m p o l l o d e justicia ; 7 Y el e x é r c i t o del R e y d e B a b i l o n i a com-
y h a r á j u i c i o y j u s t i c i a e n la t i e r r a . batía á J e r u s a l e m , y á t o d a s las ciudades de
16 E n aquellos dias se s a l v a r á J u d á , y J e - Jc uh dá á: , pque h a b í a n q u e d a d o , á L a c h i s , y á Aze-
o r q u e estas e r a n las c i u d a d e s fortifica-
r u s a l e m h a b i t a r á c o n f i a d a m e n t e ; y este será d a s , q u e h a b í a n q u e d a d o d e las c i u d a d e s de
el n o m b r e , q u e le l l a m a r á n , el S e ñ o r n u e s t r o Jiufá.
Justo. |
17 P o r q u e eslo d i c e el S e ñ o r : N o p e r e c e r á ¡ 8 P a l a b r a , q u e v i n o del S e ñ o r á J e r e m í a s ,
d e D a v i d v a r ó n , q u e se siente s o b r e el t r o n o d e s p u é s q u e el R e y S e d e c í a s h i z o un pacto
1

ríe l a casa d e I s r a e l . c o n t o d o el p u e b l o e n J e r u s a l e m , haciendo


publicar:
18 Y d e los S a c e r d o t e s y d e los L e v i t a s n o
p e r e c e r á v a r ó n d e m i p r e s e n c i a , q u e ofrezca 9 Que c a d a u n o d e s p a c h a s e libre á su sier-
holocaustos, y e n c i e n d a sacrificios, y d e g ü e - v o , y c a d a uno á su s i e r v a , H e b r e o y H e b r e a ,
l l e v í c t i m a s todos los d í a s . l i b r e s ; y q u e d e n i n g u n a m a n e r a tuviesen
19 Y v i n o p a l a b r a d e l S e ñ o r á J e r e m í a s , d o m i n i o en ellos, esto e s , e n un J u d í o , y
diciendo: hermano suyo. «
20 E s t o d i c e el S e ñ o r : Si p u e d e s e r i n v a l i - 10 P o r lo qual d i e r o n o i d o s t o d o s los P r í n -
d a d o m i p a c t o c o n el d í a , y m í p a c t o c o n la cipes, y t o d o el p u e b l o , q u e h a b í a n h e c h o el
n o c h e , d e m a n e r a q u e n o h a y a d i a ni n o c h e p a c t o d e d e x a r libres c a d a u n o á su s i e r v o , y
á su t i e m p o : c a d a u n o á su s i e r v a , y d e q u e e n a d e l a n t e
2 1 T a m b i é n p o d r á s e r i n v a l i d a d o m i p a c t o n o t e n d r i a n d o m i n i o s o b r e e l l o s ; y así obede-
c o n D a v i d m i siervo, q u e n o h a y a ele él un c i e r o n , y los d e s p a c h a r o n .
h i j o , q u e r e y n e e n su t r o n o , y L e v i t a s y Sa- 11 M a s d e s p u é s se m u d a r o n ; y d e n u e v o
cerdotes ministros mios. t r a x é r o n sus s i e r v o s y sus s i e r v a s , q u e habían
92 Así c o m o las estrellas d e l ciclo n o p u e - d e x a d o l i b r e s , y los s u b y u g a r o n p o r siervos
d e n ser c o n t a d a s , ni m e d i d a la a r e n a del m a r : y p o r s i e r v a s .
así m u l t i p l i c a r é el linage d e D a v i d m i s i e r v o , 12 Y v i n o p a l a b r a del S e ñ o r á J e r e m í a s d e
y los L e v i t a s m i s m i n i s t r o s . p a r t e del S e ñ o r , d i c i e n d o :
23 Y v i n o p a l a b r a del S e ñ o r a J . r e m í a s , 13 E s t o dice el S e ñ o r , el D i o s d e I s r a e l :
diciendo: Y o h i c e a l i a n z a con v u e s t r o s p a d r e s , el dia
2 4 ¿ N o h a s visto lo q u e este p u e b l o ha habla- q u e los s a q u é d e t i e r r a d e E g i p t o , d e la casa
d o , d i c i e n d o ; D o s p a r e n t e l a s , q u e h a b í a D i o s d e la s e r v i d u m b r e , d i c i e n d o :
escogido, desechadas han s i d o ; y han despre-
c i a d o á m i p u e b l o , p o r q u a n t o d e aquí a d e - 14 Q u a n d o se c u m p l i e r e n siete a ñ o s , cada
lante n o s e r a n a c i ó n d e l a n t e d e e l l o s ? u n o d e s p a c h e á su h e r m a n o H e b r e o , q u e le
fué v e n d i d o , y te s e r v i r á p o r seis a ñ o s ; y le
2 5 E s t o d i c e el S e ñ o r : Si n o lie establecido d e s p a c h a r á s d e tí l i b r e ; y n o m e o y e r o n
p a c t o e n t r e el d i a y la n o c h e , y l e y e s p a r a el vuesiros p a d r e s , ni i n c l i n a r o n su o r e j a .
cielo y la t i e r r a :
26 T a m p o c o d e s e c h a r é y o el linage d e J a - 15 Y vosotros h o y habéis v u e l t o , y hecho
c o b y d e D a v i d m i s i e r v o , p a r a n o l o m a r d e lo q u e es r e c t o e n m i s ojos, p u b l i c a n d o liber-
BU linage P r i n c i p e s d e la estirpe d e A b r a h a m , tad c a d a u n o á su a m i g o ; y habéis h e c h o el
d e I s a a c , y d e J a c o b : p o r q u e h a r é v o l v e r d e pacto en p r e s e n c i a m í a , e n la casa e n que lia
ellos á los q u e v u e l v a n , y m e a p i a d a r é d e sido i n v o c a d o m i n o m b r e s o b r e ella.
ellos. 16 M a s os h a b é i s vuelto a t r á s , y habéis
a m a n c i l l a d o m i n o m b r e ; y habe¡3 vuelto á
CAP. XXXIV. t o m a r c a d a u n o á su s i e r v o , y c a d a u n o á su
s i e r v a , q u e habíais d e s p a c h a d o p a r a que fue-
P A L A B R A , que v i n o del S e ñ o r á J e r e - sen libres y s e ñ o r e s d e s í ; y los h a b é i s subyu-
m í a s , q u a n d o N a b u c h ó d o n o s ó r R e y d e B a b i - g a d o p a r a q u e os s e a n s i e r v o s y s i e r v a s .
l o n i a , y t o d o su e x é r c i t o , y todos los r e y n o s 1 7 P o r l o qual esto d i c e el S e ñ o r : Voso-
d e la t i e r r a , q u e e s t a b a n b a x o el s e ñ o r í o d e t r o s n o m e oísteis, p a r a i n t i m a r la libertad
su m a n o , y l o d o s los pueblos p e l e a b a n con- c a d a uno á su h e r m a n o , y c a d a uno á sn ami-
tra J e r u s a l e m , y c o n t r a t o d a s sus c i u d a d e s , go : h e aquí q u e y o os i n t i m o l i b e r t a d , dice
diciendo: el S e ñ o r , para la e s p a d a , p a r a la peste, y pa-
2 E s t o dice el S e ñ o r , el D i o s d e I s r a e l : r a la h a m b r e ; y os d a r é p a r a m o v i m i e n t o á
A n d a , y h a b l a á Sedecías R e y d e J u d á , y le todos los r e y n o s d e la t i e r r a .
d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r : l i e aquí q u e y o 18 Y á los h o m b r e s , q u e q u e b r a n t a n m i
e n t r e g a r é esta ciudad en m a n o s del R e y d e alianza, y n o h a n g u a r d a d o las p a l a b r a s d e la
B a b i l o n i a , y á fuego la a b r a s a r á . a l i a n z a , á las que a s i n t i e r o n e n m i presencia,
3 Y t ú n o e s c a p a r á s d e su m a n o : sino q u e los h a r é c o m o el b e c e r r o , que t a j a r o n en dos
s e r á s t o m a d o preso^ y puesto cu su m a n o : y p a r t e s , y p a s a r o n p o r e n m e d i o d e sus trozos :
tus ojos v e r á n los ojos del R e y d e B a b i l o n i a ,
y te "hablarás b o c a á b o c a , y e n t r a r á s e n B a - 19 L o s P r í n c i p e s d e J u d á , y los P r í n c i p e s
bilonia. d e J e r u s a l e m , los e t m n c h o s , y S a c e r d o t e s , y
4 E s t o n o o b s t a n t e o y e la p a l a b r a d e l Se- t o d o el p u e b l o d e l p a i s , los q u e p a s a r o n p o r
ñ o r , ó S e d e c í a s , R e y d e J u d á : E s t o te d i c e e n m e d i o d e los trozos del b e c e r r o :
el S e ñ o r : N o m o r i r á s á e s p a d a , 20 Y los e n t r e g a r é e n m a n o d e sus e n e m i -
5 S i n o q u e m o r i r á s e n p a z , y c o n f o r m e las g o s , y e n m a n o s d e los q u e l e s buscan el al-
q u e m a s d e lo3 R e y e s pasados tus p a d r e s , que m a : y s e r á n sus c u e r p o s m u e r t o s para coñu-
fueron a n t e s q u e t ú , así te q u e m a r á n á t í ; y d a d e las a v e s d e l c i e l o , y d e las bestias d e la
le plañirán, d i c i e n d o ; j a y S e ñ o r i porque tierra.
p a l a b r a he h a b l a d o y o , d i c e el S e ñ o r .
490 2 1 Y á Sedecías R e y d e J u d á , y á sus
LA PROPIIECIA DE JEREMÍAS, XXXV. X X X V L
Principes loa p o n d r é e n m a n o s d e sus e n e m i - , p é s i m o , y h a c e d b u e n o s v u e s t r o s a f é e l o s ; y
go?, y e n m a n o s d e los q u e b u s c a n sus a l m a s , ñ o a n d é i s t r a s los dioses á g e n o s , n i los a d o -
c n m a n o s d e l o s e x é r c i t o s d e l R e y d e B a - réis ; y h a b i t a r é i s e n la t i e r r a , q u e o s d i á vos-
Í ilonia, q u e se r e t i r a r o n d e v o s o t r o s . o t r o s y á vuestros p a d r e s ; y n o inclinasteis
22 H e aquí qne y o l o m a n d o , d i c e el S e ñ o r , v u e s t r a o r e j a ni m e oísteis.
y los h a r é v o l v e r á esta c i u d a d , y p e l e a r á n 1 0 L o s hijos pues d e J o n a d á b h i j o d e R e -
contra ella, y la t o m a r á n , y a b r a s a r á n á fue- c h á b h a n h e c h o firme el p r e c e p t o de su p a

5 o : y c o n v e r t i r é e n u n a s o l e d a d las c i u d a d e s d r e , q u e les m a n d ó : m a s este p u e b l o n o m e


e Judá, porque no habrá habitador. ha o b e d e c i d o .
1 7 P o r lo qual esto d i c e el S e ñ o r d e los
e x é r c i t o s , el D i o s d e l a r a é l : H e aquí que y o
CAP. X X X V . h a r é v e n i r s o b r e J u d á , y s o b r e t o d o s los ha-
b i t a d o r e s d e J e r u s a l e m , t o d a la alliccion, q n c
P A E A B R A , q u e v i n o del S e ñ o r á J e r e - h e h a b l a d o c o n t r a e l l o s : p o r q u e Jes b e h a -
mías en los días d e J o a k i m , hijo d e J o s í a s , b l a d o , y n o o y e r o n : los h e l l a m a d o , y n o m e
Hey d e J u d i i , d i c i e n d o : han respondido.
¿ Vele á la casa d e loa R c c h a b i t a s ; y ha-
bíales, y los i n t r o d u c i r á s en la casa del S e ñ o r 18 Y d i x o J e r e m í a s á la casa d e R e c h á b :
á un a p o s e n t o d e los tesoros, y les d a r á s v i n o E s t o dice el S e ñ o r d é l o s e x é r c i t o s , e l D i o s
i beber. d e I s r a é l : P o r q u e h a b é i s o b e d e c i d o al m a n -
3 Y t o m é á J e z o n í a s , hijo d e J e r e m í a s , hijo d a m i e n t o d e J o n a d á b v u e s t r o p a d r e , y h a -
de Absanías, y á sus h e r m a n o s , y ' á t o d o s sus béis g u a r d a d o t o d o s sus m a n d a t o s , y h a b é i s
hijos, y á t o d a la c a s a d e los Rech&.bitas: h e c h o t o d a s las cosas, que o¿ m a n d ó :
4 Y los i n t r o d n x e e n la casa d e l S e ñ o r e n 19 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r d e los e x é r -
el gazophylacio d e los hijos d e í l a n á i i , hijo c i t o s , el D i o s d e I s r a é l : N o faltará v a r ó n d e
de J e g e d c l í a s , h o m b r e d e D i o s , el qual e s t a b a la e s t i r p e d e J o n a d á b hijo d e R e c h á b , q u e
junto al g a z o p h y l a c i o d e los P r í n c i p e s , s o b r e esté d e l a n t e d e m í t o d o s los d i a s .
el tesoro d e M a a s í a s , h i j o d e S e l l ú m , que
era g u a r d a d e l a t r i o .
CAP. x x x v r .
5 Y p u s e d e l a n t e d e los hijos d e la casa d e
los R e c h a b i t a s c o p a s llenas d e v i n o , y c á l i c e s ; Y A C O N T E C I Ó q u e e n el q u a r t o a ñ o d e
y les d i x e : B e b e d v i n o . J o a k i m hijo d e J n s í a s R e y d e J i i d á , v i n o es-
(i L o s q u a l e s r e s p o n d i e r o n : N o b e b e r e m o s ta p a l a b r a del S e ñ o r á J e r e m í a s , d i c i e n d o :
v i n o : p o r q u e J o n a d á b , hijo d e R a c h á b , nues-
tro p a d r e , n o s m a n d ó , d i c i e n d o : N o bebe-! 2 T o m a u n r o l l o d e l i b r o , y e s c r i b e e n él
réis v i n o v o s o t r o s , n i v n c s i r o s hijos n u n c a , todas ¡as p a l a b r a s , q u e te b e h a b l a d o c o n t r a
jamas: Israél y J u d á , y c o n t r a t o d a s las n a c i o n e s :
7 Y casa n o edificaréis, y s e m i l l a s n o s e m - d e s d e el d i a que y o te h a b l é , d e s d e los dias
inaréis, y v i ñ a s n o p l a n t a r é i s , ni las posee- d e J o s í a s , hasra el d i a de h o y :
réis : m a s e n t i e n d a s h a b i t a r é i s t o d o s los dias 3 P o r si acaso o y e n d o la casa de J u d á t o d o s
d>; vuestra v i d a , p a r a que viváis m u c h o s dias los m a l e s , q u e y o p i e n s o h a c e r l e s , se v u e l v e
snbre la t i e r r a , e u la que sois p e r e g r i n o s . c a d a u n o d e sn p é s i m o c a m i n o : y seré p r o -
8 H e m o s pues o b e d e c i d o A la v o z d e J o n a - p i c i o á la m a l d a d , y p e c a d o d e ellos.
diib, hijo n e R e c h á b , n u e s t r o p a d r e , en t o d a s 4 L l a m ó pues Jeremías á Barúch hijo de
lab cosas, q u e n o s m a n d ó , d e n o b e b e r v i n o , N e r í a s ; y e s c r i b i ó B a r ú c h d e la boca d e J e -
en todos nuestros d i a s n o s o t r o s , y nuestras r e m í a s e n un r o l l o d e l i b r o t o d a s las pala-
mugeres, nuestros lujos, é l u j a s : b r a s , q u e el S e ñ o r le h a b l ó A é l :
9 Y d e n o edificar casas p a r a h a b i t a r ; y n o 5 Y mandó Jeremías á Barúch, diciendo:
liemos t e n i d o v i ñ a , n i c a m p o , ni s e m e n t e r a : Y o estoy e n c e r r a d o , y n o p u e d o e n t r a r e n
10 Sino q u e h e m o s h a b i t a d o e n t i e n d a s , y la casa del S e ñ o r .
liemos sido o b e d i e n t e s c o n f o r m e á t o d o lo 6 E n l r a p u e s t ú , y lee p o r el l i b r o , e n que
que nos m a n d ó J o n a d á b n u e s t r o p a d r e . 1
has escrito d e m i b o c a las p a l a b r a s del S e ñ o r ,
U M a s q u a n d o subió Nabuch&rlonosór R e y o y é n d o l o el p u e b l o en la casa del S e ñ o r en el
de Babilonia á n u e s t r a t i e r r a , d i x i m o s : Ve- (ha del a y u n o ; y les leerás t a m b i é n en o i d o s
nid, y e n t r e m o s e n J e r u s a l e m p o r h u i r d e l d e t o d o s los d e J u d á , que v i e n e n d e sus ciu-
exército d e los C h a l d é o s , y del e x é r c i t o d e d a d e s :
la S i r i a ; y n o s q u e d a m o s e n J e r u s a l e m . 7 P o r sí a c a s o c a e l a o r a c i ó n d e e l l o s e n la
12 Y v i n o p a l a b r a del S e ñ o r á J e r e m í a s , p r e s e n c i a del S e ñ o r , y se c o n v i e n e c a d a u n o
diciendo: d e su p é s i m o c a m i n o : p o r q u a n t o E'" »de es
;,

13 Esto d i c e el S e ñ o r d e los e x é i c i t o s , el el furor y la i n d i g n a c i ó n , que h a h a b l a d o el


Dios de i s r a é l : A n d a , y d i á l o s v a r o n e s d e S e ñ o r c o n t r a este p u e b l o .
.Inda, y á los h a b i t a d o r e s d e J e r u s a l e m : £ A - 8 Y B a r ú c h hijo d e N e r í a s hizo c o n f o r m e
CÍISO rio r e c i b i r é i s m i e n s e ñ a n z a p a r a que o b e - á t o d o lo que le habia m a n d a d o J e r e m í a s P r o -
dezcáis á m i s p a l a b r a s , d i c e el S e ñ o r ? p h e t a , l e y e n d o p o r e l l i b r o las p a l a b r a s d e l
14 H a n p r e v a l e c i d o las p a l a b r a s d e J o n a - S e ñ o r en la casa del S e ñ o r .
dáb hijo d e R e c l i á b , q u e m a n d ó á sus hijos 9 Y a c o n t e c i ó e n el a ñ o q u i n t o d e J o a k i m
que no bebiesen v i n o ; y n o lo han b e b i d o hijo d e J o s í a s R e y d e J u d á , e n el n o n o m e s :
hasta e l d i a d e h o y , p o r q u e h a n o b e d e c i d o p u b l i c a r o n a y u n o d e l a n t e d e l S e ñ o r á t o d o
al p r e c e p t o d e sn p a d r e : m a s y o os h e ha- el p u e b l o e n J e r u s a l e m , y á toda la m u c h e -
bhido á v o s o t r o s , m a d r u g a n d o m u c h o y ha- d u m b r e , q u e h a b i a c o n c u r r i d o d e las c i u d a d e s
blando, y n o m e o b e d e c i s t e i s . de J u d á á Jerusalem.
15 Y os e n v i é t o d o s m i s s i e r v o s los Proplí 10 Y l e y ó B a r ú c h p o r el l i b r o las pala.,
tos, m a d r u g a n d o m u c h o , y e n v i á n d o l o s , b r a s d e J e r e m í a s e n la casa del S e ñ o r , e n
d i c i e n d o : C o n v e r t i o s c a d a u n o d e sn c a m i n o el g a z o p b y l a c i o d e G a m a r í a s hijo d e S a p h á n
4Q1
LA P R 0 P H E C 1 A D E J E R E M Í A S , X X X V I I .
E s c r i b a , en el a t r i o fie a r r i b a , á la e n t r a d a 29 Y d i r á s á J o a k i m R e y d e J u d á : Esto
d e la p u e r t a n u e v a d e la casa del S e ñ o r , oyén- d i c e el S e ñ o r : T ú q u e m a s t e aquel l i b r o , di-
d o l o l o d o el p u e b l o . c i e n d o : ¿ P o r q u é h a s ' c s c r i t o e n él anuncian-
1 1 Y q u a n d o o y ó M i é l i c a s h i j o d e G a m a d o : A p r e s u r a d o v e n d r á el R e y d e Babilonia,
rías hijo d e S a p h á n t o d a s las p a l a b r a s del Se- y d e s t r u i r á esta t i e r r a , y h a r á , q u e n o queden
ñ o r leídas p o r el l i b r o : e n ella h o m o r e s , n i b e s t i a s ?
12 D e s c e n d i ó á la casa del R e y al aposen- 30 P o r t a n t o esto dice el S e ñ o r contra Joa-
t o d e ! Escriba ; y h e aquí que e s t a b a n allí sen- k i m R e y d e J u d á : N o s a l d r á d e él quien se
t a d o s t o d o s los P r í n c i p e s : E l i s a m a E s c r i b a , siente s o b r e el t r o n o d e D a v i d ; y su cadáver
y D á t a l a s hijo d e S e m c í á s , y E l n a t l i á n hijo s e r á a r r o j a d o al b o c h o r n o de d í a , y al hielo
d e Achobór, y G a m a r í a s hijo d e Saphán, y de noche.
S e d e c í a s hijo d e Í L i n a u í a s , y t o d o s los Prín-I 31 Y visitaré c o n t r a é l , y c o n t r a su linage,
cipes. 1

y c o n t r a sus siervos sus m a l d a d e s , y traheré


13 Y les notició M i c h é a s t o d a s las p a l a b r a s , s o b r e ellos, y s o b r e los h a b i t a d o r e s d e Jeru-
q u e h a b i a o i d o l e e r á B a r ú c h p o r el libro s a l é m , y sobre los v a r o n e s d e J u d á t o d o el
o y é n d o l o el p u e b l o . m a l , q u e h a b l é á ellos, y n o d i e r o n oidos.
14 C o n esto e n v i a r o n t o d o s los P r í n c i p e s
d e c i r á B a r ú c h c o n J u d í hijo d e N a t h a n í a s 32 Y J e r e m í a s t o m ó o t r o l i b r o , y lo dio á
hijo de S e m e l í a s , hijo d e C h u s i : T o m a en tu B a r ú c h hijo d e N e r i a s E s c r i b a : el qual escri-
m a n o el l i b r o , p o r el qual has leido o y é n d o l o bió e n él d e b o c a d e J e r e m í a s t o d a s las pala-
el p u e b l o , y v e n t e a c á . T o m ó p u e s B a r ú c h b r a s d e l l i b r o , q u e h a b í a q u e m a d o al fuego
hijo d e N e r í a s el l i b r o e n su m a n o , y se fué J o a k i m l í e y d e J u d á ; y a u n fueron añadidas
á ellos. m u c h a s m a s p a l a b r a s , q u e las que h a b i a habi-
15 Y le d i x é r o n : S i é n t a t e , y lee estas co- d o e n el p r i m e r o .
sas e n nuestros o í d o s . Y Jeyó B a r í i c h e n los
oidos d e ellos.
16 Y q u a n d o o y e r o n t o d a s las p a l a b r a s , se CAP. X X X V I I .
p a s m ó c a d a u n o c o n el q u e e s t a b a á su lado,,
y d i x é r o n á B a r ú c h : D e b e m o s n o t i c i a r al Y R E Y N O el R e y Sedecías hijo d e Josías
R e y t o d a s estas p a l a b r a s . en l u g a r d e J e c h ó n í a s hijo d e j o a f t i m , á quien
N a b u c h o d o n o s o r R e y d e B a b i l o n i a estableció
17 Y le p r e g u n t a r o n , d i c i e n d o : D e c l á r a n o s ! R e y e n la t i e r r a d e J u d á .
c ó m o has escrito t o d a s estas p a l a b r a s t ú d e su
boca. 2 Y" n o o b e d e c i ó é l , n i sus siervos, ni el
18 Y les d i x o B a r ú c h : D e su boca m e ha- p u e b l o d e la t i e r r a á las p a l a b r a s del Señor,
b l a b a c o m o si m e fuera l e y e n d o t o d a s estas q u e habló p o r m a n o d e l P r o p h e t a J e r e m í a s .
p a l a b r a s ; y y o las escribía eu el libro con 3 Y e n v i ó el R e y S e d é e l a s á J u c h á l hijo de
tinta. S e l e i n í a s , y á S o p h o n í a s hijo d e Maasías Sa
19 Y d i x é r o n los P r í n c i p e s a B a r ú c h : A n - c u i d ó t e al P r o p h e t a J e r e m í a s , d i c i e n d o : H a z
d a , y e s c ó n d e t e tú y J e r e m í a s , y n a d i e sepa o r a c i ó n p o r n o s o t r o s al S e ñ o r D i o s nuestro.
e n d o n d e estai:-.
20 Y e n t r a r o n a l R e y e n el atrio : m a s el 4 Y J e r e m í a s a n d a b a libremente por medio
l i b r o lo d e x á r o n g u a r d a d o en el g a z o p h y l a c i o ' del p u e b l o : p o r q u e a u n n o le h a b í a n ptit-sto
d e E l i s a m a E s c r i b a ; y n o t i c i a r o n , o y é n d o l o e n el e n c i e r r o de la c á r c e l . E u esto el exer-
el R e y , t o d a s estas p a l a b r a s . cito d e P h a r a ó n salió d e E g i p t o : y los Cha!,
di'os, que t e n í a n sitiada á J e r u s a l é m , o y e n d e
2 1 Y e n v i ó el R e y á J u d í á t o m a r el libro ; esta n u e v a , se r e t i r a r o n d e J e r u s a l é m .
y t o m á n d o l o él del gazophylacio d e Elisama|
E s c r i b a , l o l e y ó o y é n d o l o el R e y , y t o d o s 5 Y v i n o p a l a b r a del S e ñ o r á J e r e m í a s Pro-
los P r í n c i p e s , q u e estaban c e r c a del R e y . pheta, d i c i e n d o :
6 E s t o d i c e el S e ñ o r , el D i o s d e I s r a e l :
22 Y e l R e y estaba e n el q u a r t o d e i n v i e r n o Así d i r é i s al R e y d e J u d á , que os e n v i ó ájire-
e n el n o n o m e s ; y h a b i a d e l a n t e d e él un bra-¡ guillarme á m í : H e aquí el e x e r c i t o de Pha-
sero l l e n o d e ascuas. r a ó n , q n e salió p a r a d a r o s s o c o r r o , se volverá
23 Y q u a n d o J u d í h u b o l e i d o tres ó q u a t r o á su t i e r r a , á E g i p t o :

E l a n a s , t o r a s g ó c o n el c o r t a p l u m a s del Escri- 7. Y v o l v e r á n los C h á l d é o s , y h a r á n guerra


¡i, y lo e c h ó e n el fuego, q u e e s t a b a e n ct c o n t r a esta c i u d a d ; y la t o m a r á n , y la abrasa-
b r a s e r o , hasta q u e se c o n s u m i ó t o d o el l i b r o r á n á fuego.
con el fuego, q n e h a b i a e n el b r a s e r o . 8 E s t o d i c e el S e ñ o r : N o queráis e n g a ñ a r
24 Y n o t e m i e r o n , ni r a s g a r o n sus vestidos vuestras a l m a s , d i c i e n d o : D e c i e r t o se irán
el R e y , y t o d o s sus s i e r v o s , q u e o y e r e n t o d a s los Ch&ldéos, y se r e t i r a r á n d e n o s o t r o s : pues
estas p . i l a b r a s . n o se i r á n .
2 5 Pero Elnatlián, y Dátalas, y Gamarías 9 M a s aun q u a n d o d e r r o t a r e i s t o d o el exer-
c o n t r a d i x é r o n al R e y p a r a que n o se q u e m a s e cito d e los C h á l d é o s , que pelean c o n t r a vos-
el l i b r o ; y n o les d i o q i d o s . o t r o s , y q u e d a r e n d e ellos a l g u n o s h e r i d o s :
se l e v a n t a r á n c a d a u n o ríe su t i e n d a , y abra-
26 Y m a n d ó el R e y á J e r e m í é l hijo d e A - s a r á n esta c i u d a d á fuego.
m e l é c h , y á Saraías hijo d e E z r i é l , y á Sele-
n i t a s hijo d e A b d e é l , q n e p r e n d i e s e n á Ba- 10 Y así q u a n d o se h u b o r e t i r a d o el exer-
r ú c h E s c r i b a , y A J e r e m í a s P r o p h e t a .* m a s cito d e I03 C h á l d é o s d e J e r u s a l é m p o r cansa
el S e ñ o r loa e s c o n d i ó . del e x e r c i t o d e P h a r a ó n ,
27 Y v i n o p a l a b r a d e l S e ñ o r á J e r e m í a s 1
11 Salió J e r e m í a s d e J e r u s a l é m p a r a irse á
P r o p h e t a , d e s p u é s que el R e y h a b í a q u e m a d o hi t i e r r a d e B e n j a m í n , y r e p a r t i r allí una po-
el l i b r o , y las p a l a b r a s , q u e h a b í a escrito Ba- sesión e n p r e s e n c i a d e l o s c i u d a d a n o s .
rúch de boca de J e r e m í a s , d i c i e n d o : 12 Y g u a n d o llegó á la p u e r t a d e B e n j a m í n ,
2 8 T o m a d e n u e v o o t r o l i b r o ; y escribe en estaba allí u n g u a r d a d e la p u e r t a , p o r t u r n o ,
¿1 t u d a s l a s p a l a b r a s p r i m e r a s , q n e h a b i a en que se l l a m a b a J e r í a s , hijo d e S e l e m í a s lujo
el p r i m e r l i b r o , q n e q u e m ó J o a k i m R e y ue d e H a n a n í a s , y asió d e Jereiíiias Propheta,
Judá. d i c i e n d o : A los C h á l d é o s te es -ap.is.
492 S
LA PROPHECIA DE JEREMÍAS, XXXVIII.
13 V r e s p o n d i ó J e r e m í a s : E s f a l s o , n o m e i 9 S e ñ o r R e y m i ó , h i c i e r o n m a l e s t o s h o m -
escapo á los C h á l d é o 5 . Y n o le dio o i d o s :i b r e s e n q u a n t o h a n e x e c u t a d o c o n t r a el P r o -
sitio q u e J e r t a s p r e n d i ó á J e r e m í a s , y l o p h e t a J e r e m í a s , m e t i é n d o l e e n el l a g o p a r a
llevó a los P r í n c i p e s . q u e m u e r a allí d e h a m b r e , p o r q u e y a no
14 P o r l o ' q u a l a i r a d o s l o s P r í n c i p e s c o n - h a y m a s p a n e n l a c i u d a d .
tra J e r e m í a s , d e s p u é s d e a z o t a r l e , l o m e t i e - 10 M a n d ó p u e s el R e y á A b d e m e l é c h E.
ron en l a c á r c e l , q u e h a b i a en la c a s a d e : t l i í o p e , d i c i e n d o : T o m a c o n t i g o d e a q u í
J o n a t h á n E s c r i b a : p o r q u e 61 e r a A l c a y d e t r e i n t a h o m b r e s , y s a c a d e l l a g o al P r o p h e -
de la c á r c e l . ta Jeremías, antes que m u e r a .
15 Y" a s í e n t r ó J e r e m í a s e n l a c a s a d e l 11 A s í A b d e m e l é c h t o m a n d o c o n s i g o l o s
lago, y e n u n c a l a b o z o ; y e s t u v * a l l í J e r e - h o m b r e s , e n t r ó e n l a c a s a d e l R e y , q u e e s -
1

mías m u c h o s d í a s . t a b a d e b a x o de la d e s p e n s a ; y tomó de allí


lC M a s el R e y S e d e c í a s e n v i ó y l o s a c ó ; u n o s p a ñ o s v i e j o s , v r o p a s a n t i g u a s q u e s e
y preguntóle en su casa s e c r e t a m e n t e , y h a b í a n e m p o d r e c i d o , y las echó a b a x o á
d i x o : ¿ C r e e s , q u e es e s t a p a l a b r a d e p a r t e J e r e m í a s c o n c o r d e l e s e n el l a g o .
del S e ñ o r ? Y d i x o J e r e m í a s : Sí e s . Y a ñ a - 12 Y d i x o A b d e m e l é c h E t h í o p e á J e r e -
dió: En m a n o s del R e y d e B a b i l o n i a s e r a s m í a s : P o n l o s p a ñ o s v i e j o s , y esos r e t a z o s
entregado. empodrecidos debaxo del codo de tus ma-
17 V d i x o J e r e m í a s a l R e y S e d e c í a s : i E n n o s , y s o b r e l o s c o r d e l e s ; y J e r e m í a s así
qué p e q u é á t í , y á t u s s i e r v o s , y á t u p u e - l o h i z o .
blo, q u e m e m e t i s t e e n la c a s a d e l a c á r c e l ? 13 Y t i r a r o n d e J e r e m í a s c o n l o s c o r d e l e s ,
18 ¿ D ó n d e e s t á n v u e s t r o s p r o p h e t a s , q u e y lo s a c a r o n d e l l a g o ; y q u e d ó J e r e m í a s e n
DS p r o p h e t i z a b a n , y d e c í a n : N o v e n d r á el atrio de la cárcel.
Rey de B a b i l o n i a s o b r e v o s o t r o s , y s o b r e 14 Y e n v i ó el R e y S e d e c í a s , é h i z o t r a h e r
fcsta t i e r r a ? á sí al P r o p h e t a J e r e m í a s á l a t e r c e r a p u e r -
19 A h o r a p u e s o y e , t e r u e g o , s e ñ o r R e y t a , q u e e s t a b a e n la c a s a d e l S e ñ o r ; y d i x o
m i ó : V a l g a m i s ú p l i c a e n tu p r e s e n c i a ; y el R e y á J e r e m í a s : U n a c o s a t e p r e g u n t o
no me r e m i t a s á c a ^ a d e J o n a t h á n E s c r i b a , y o , n o m e e n c u b r a s n a d a .
porque n o m u e r a y o a l l í .
15 Y d i x o J e r e m í a s á S e d e c í a s : ¿ S i y o t e
20 M a n d ó p u e s el R e y S e d e c í a s , q u e fuese l a a n u n c i a r e , p o r v e n t u r a n o m e m a t a r á s 7 y
puesto J e r e m í a s e n el a t r i o d e la c á r c e l ; y si te d i e r e u n c o n s e j o , n o m e e s c u c h a r á s .
que le d i e s e n u n a t o r t a d e p a n c a d a d i a , a d e -
más d e la v i a n d a , h a s t a q u e se g a s t a s e n t o - 16 Y j u r ó el R e y S e d e c í a s á J e r e m í a s e n
dos I o j p a n e s d e la c i u d a d ; y p e r m a n e c i ó s e c r e t o , d i c i e n d o : V i v e e» S e ñ o r , q u e n o s
J e r e m í a s e n el a t r i o d e la c á r c e l . d i o e s t a a l m ; i , q u e n o te m a t a r é , n i t e e n t r e -
g a r é en m a n o s d e e s o s h o m b r e s , q u e b u s c a n
tu alma.
CAP. XXXVIII. 17 Y d i x o J e r e m í a s i Sedecías : Esto dice
el S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s , el D i o s d e I s r a e l :
X O Y Ó S a p h a t í a s h i j o d e M a t h á n , y Ge- Si s a l i e n d o f u e r e s á los P r í n c i p e s del R e y
(Mías h i j o d e P h a s s ú r , y J u c h a ! hijo d e d e B a b i l o n i a , v i v i r á t u a l m a , y n o s e r a
S e l e m í a s , y P h a s s ú r h i j o d e M e t c h i a s , l a s a b r a s a d a á fuego e s t a c i u d a d ; y s e r á s s a l v o
p a l a b r a s , q u e J e r e m í a s h a b l a b a á t o d o el t ú , y t u c a s a .
pueblo, d i c i e n d o ;
18 M a s si n o s a l i e r e s á l o s P r í n c i p e s d e l
2 E s t o d i c e el S e ñ o r : Q u a l q u i e r a q u e se R e y d e B a b i l o n i a , s e r á e n t r e g a d a e s t a c i u -
q u e d a r e e n e s t a c i u d a d , m o r i r á á c u c h i l l o , d a d e n m a n o s d e los C h a l d é o s , y la a b r a s a -
y de h a m b r e , y d e p e s t e : m a s el q u e s e h u - r á n á f u e g o ; y t ú n o e s c a p a r á s a e m a n o d e
yere á los C h a l d é o s , v i v i r á , y s a r i s a l v a su e l l o s .
alma, y vivirá. 19 Y d i x o el R e y S e d é e l a s á J e r e m í a s :
3 E s t o d i c e el S e ñ o r : D e c i e r t o s e r á e n t r e , E s t o y c o n c u i d a d o ^ p o r los J u d í o s , q u e s e
ftnda e s t a c i u d a d e n m a n o del e x é r c i t o d e l p a s a r o n á los C h a l d é o s : n o s e a q u e m e e n t r e -
R e y d e B a b i l o n i a , y la t o m a r á . g u e n en m a n o s de ellos, y se b u r l e n d e m í .
4 Y d i x é r o n los P r í n c i p e s al R e y : T e 20 Y r e s p o n d i ó J e r e m í a s : N o t e e n t r e g a -
r o ñ a m o s q u e m u e r a e s t e h o m b r e : p o r q u e r á n . R u é g o t e q u e o y g a s la v o z d e l S e ñ o r ,
de p r o p ó s i t o h a c e d e s m a y a r l a s m a n o s d e q u e y o t e h a b l o , y t e i r á b i e u , y v i v i r á t u
los h o m b r e s d e g u e r r a , q u e h a n q u e d a d o e n a l m a .
esta c i u d a d , y las m a n o s de t o d o el p u e b l o ,
nublándoles conforme á estas palabras : por 2 1 M a s sí n o q u i s i e r e s s a l i r : e s t a es la
q u a n t o e s t e h o m b r e n o b u s c a la p a z p a r a p a l a b r a , q u e m e h a m o s t r a d o el S e ñ o r :
1

este p u e b l o , s i n o e l m a l . | 22 H e a q u í q u e t o d a s l a s m u g e r e s , q u e
5 Y d i x o el R e y S e d e c í a s : V e d l e q u e e s t á h a n q u e d a d o e n l a c a s a d e l R e y d e J u d á ,
en v u e s t r a s m a n o s : p u e s n o es j u s t o , q u e el s e r á n s a c a d a s p a r a los P r í n c i p e s del R e y
Rey os niegue cosa alguna. d e B a b i l o n i a ; y ella=. d i r á n ; T e h a n e n g a -
ñ a d o , y h;»n p r e v a l e c i d o c o n t r a tí t u s p a c í -
6 T o m a r o n p u e s á J e r e m í a s , y l o e c h a r o n ficos v a r o n e s , h u n d i e r o n en c i e n o , y en res-
en el l a g o d e M e l c h i a s , hijo d e A m e l é c h , b a l a d e r o t u s p i e s , y s e a p a r t a r o n efe t í .
que e s t a b a e n el a t r i o d e l a c á r c e l ; y e c h a -
ron a b a x o á J e r e m í a s c o n c o r d e l e s e n e l la- 23 Y t o d a s t u s m u g e r e s , y t u s h i j o s s e r á n
so, e n d o n d e n o h a b i a a g u a , s i u o l o d o ; y l l e v a d o s á l o s C h a l d é o s ; y n o e s c a p a r á s d e
asi b a x ó J e r e m í a s al c i e n o . 5us m a n o s , sino q u e p o r m a n o d e l R e y de
7 Y o y ó A b d e m e l é c h h o m b r e E t h í o p e , B a b i l o n i a s e r á s p r e s o ; y q u e m a r á con fue-
e u i i u t h ó , q u e e s t a b a e n la c a s a d e l R e y , go e i t a c i u d a d .
que h a b í a n m e t i d o á J e r e m í a s e n el l a g o :
el R e y ala s a z ó n e s t a b a s e n t a d o e n l a puer- 24 D i x o p u e s S e d e c í a s á J e r e m í a s : N a d i e
ta d e B e n j a m í n , sepa estas palabras, y no morirás.
8 Y s a l i ó A b d e m e l é c h d e l a c a s a d e l R e y , 2 5 Y si o y e r e n los. P r í n c i p e s , q u e h e h . i -
y h a b l ó al R e y . d i c i e n d o : b l a d o c o n t i g o , ^ v i n i e r e n á tí, y t e d i x e r e n ;
493
LA PR0PHLC1A DE JEREMÍAS, X X X I X . XL.
D í n o s lo q u e h a s h a b l a d o c o n el R e y , n o n o s c x é r c í l o , y N a b u s e z b á n , y R a b s a r e s , y Ne-
l o e n c u b r a s , y n o te m a t a r e m o s ; y q u é h a b l o i c g é l , y S e r c s é r , y K e b m á g - , y t o d o s los
el R e y c o n t i g o : m a g n a t e s del R e y cíe B a b i l o n i a ,
2(5 L e s d i r á s : P o s t r é m i s m e g o s d e l a n t e 14 E n v i a r o n , y t o m a r o n á J e r e m í a s del
del R e y , p a r a q u e n o m a n d a s e q n e m e vol- a t r i o d e la c á r c e l , y lo e n t r e g a r o n á Godo-
viesen á l l e v a r á la casa d e J o n a t b á n , p a r a lías h i j o d e A l i i c á m hijo d e S a p h á n , p a r a que
n o m o r i r y o allí. e n t r a s e en su casa, y h a b i t a s e e n t r e el pueblo.
27 Y luego v i n i e r o n t o d o s los P r í n c i p e s á 15 Y h a b i a v e n i d o p a l a b r a del S e ñ o r á Je-
J e r e m í a s , y le p r e g u n t a r o n ; y él les h a b l ó : r e m í a s , q u a n d o e s t a b a e n c e r r a d o e n el atrio
c o n f o r m e & t o d o lo q u e el R e y le h a b i a n i a n - | d e la c á r c e l , d i c i e n d o :
d<ido, y le d e x á r o n : p o r q u e n o se h a b i a o i d o
nada. 1 6 A n d a , y h a b l a á A b d é m c l é c l i Ethiope,
d i c i e n d o : E s t o d i c e el S e ñ o r d e los exércitos,
2 8 Y J e r e m í a s p e r m a n e c i ó en el p a t i o d e el Dios d e I s r a e l : H e aquí q n e y o t r a h e r é mis
la cárcel hasta el d i a , en qne fué t o m a d a J e r a p a l a b r a s s o b r e esta c i u d a d p a r a m a l , y no
s a l é m ; y acaeció que fué t o m a d a J e r u s a l é m . p a r a bien ; y se c u m p l i r á n e n aquel dia á
vista t u y a .
1 7 Y te l i b r a r é e n aquel d i a , d i c e el S e ñ o r ;
y n o serás e n t r e g a d o e n m a n o s d e los hom-
CAP. x x x r x . b r e s , q u e tú t e m e s :
Í J K el a ñ o n o n o d e S e d e c í a s , R e y d e J u d á , 18 S i n o q u e s a c á n d o t e t e l i b r a r é , y 110 cae-
e n el d é c i m o m e s , v i n o N a b u c h ó d o n o s ó r , rs áa lsu ád , e ps po ar qdua e: tuviste s i n o q u e (e s e r á tu a l m a para
confianza e n m í , dice el
R e y d e B a b i l o n i a , y t o d o su e x é r c i t o á J e ni- S e ñ o r .
flalem, y la c e r c a r o n .
S Y el a ñ o u n d é c i m o d e S e d e c í a s , e n el
q u a r t o m e s , e n el q n i n t o clia d e l m e s , q u e d ó CAP. X L .
a b i e r t a la c i u d a d .
3 Y e n t r a r o n t o d o s los P i í n c i u c s d e l R e y P A L A B R A , q u e v i n o d e l S e ñ o r á Jere-
d e B a b i l o n i a , é h i c i e r o n a l t o e u la p u e r t a d e m í a s , d e s p u é s que le e n v i ó l i b r e N a b u z a r d á n
e n m e d i o : N e r e g é l , S e r c s é r , S e m e g a r n a b ú , G e n e r a l d e l e x é r c i t o d e s d e R a m a , q u a n d o lo
S a r s a c h f m , R a b s a r e s , N e r e g é l , S c r e s é r , R e b - llevó a t a d o c o n c a d e n a s e n m e d i o d e todos
m á g , y todoa los d e m á s P r í n c i p e s del R e y d e los q u e m a r c h a b a n d e J e r u s a l é m y d e J u d á ,
Babilonia. eran llevados á Babilonia.
4 Y h a b i é n d o l o s visto S e d e c í a s R e y d e J u - 2 Y t o m a n d o el G e n e r a l del e x é r c i t o á Je-
d á , y i o d o s l o s h o m b r e s d e g u e r r a , h u y e r o n ; r e m í a s , le d i x o : E l S e ñ o r tu D i o s h a b l ó este
y salieron d e n o c h e d e la ciudad p o r el c a m i - m a l c o n t r a este l u g a r ,
n o d e la linerta del R e y , y p o r la p u e r t a , que 3 Y le t r a x o : é h i z o el S e ñ o r c o m o lo ha-
e s t a b a e n t r e los dos m u r o ? , y salieron al c a m i - bía d i c h o , p o r q u e pecasteis c o n t r a el Señor,
n o del d e s i e r t o . y n o oísteis su v o z , y se h a e x e c u t a d o en vos-
5 M a a fué en su a l c a n c e el e x é r c i t o d e los o t r o s esta p a l a b r a .
C h á l d é o s ; y p r e n d i e r o n á S e d e c í a s e n el 4 Y a h o r a b e aquí q u e t e h e s o l t a d o h o y de
c a m p o d e la s o l e d a d d e J e r i c h ó , y le llcvá-l las c a d e n a s , q u e e s t á n e n t u s m a n o s : si te
r o n p r e s o á N a b u c t i d d o i i o s ó r R e y d e Habí-
l o n i a á R e b l a t h a , que está en t i e r r a d e E m á i h ; a g r a d a v e n i r c o n m i g o á B a b i l o n i a , v e n t e ; y
y h a b l ó con él j u i c i o s . p o n d r é m i s ojos s o b r e t í : p e r o si te desagrada
v e n i r c o n m i g o á B a b i l o n i a , q u é d a t e : he aquí
6 Y el R e y d e B a b i l o n i a m a t ó e n R e b l a t h a que á tu vista está t o d a ta t i e r r a : lo q n e esco-
á los hijos d e S e d e c í a s rielante d e sus o j o s ; y g i e r e s , y á d ó n d e te agraciare i r , v e t e allá.
á t o d o s los n o b l e s d e J u d á los m a t ó el R e y 5 P u e s n o v e n g a s c o n m i g o : s i n o h a b i t a en
de Babilonia. casa d e G o d o l í a s hijo d e A h i c á m hijo de
7 A s i m i s m o sacó tos ojos á S e d e c í a s ; y Jo S a p h á n , á quien el R e y d e B a b i l o n i a ha
a p r i s i o n ó con grillos p a r a que fuese l l e v a d o á puesto p o r G o b e r n a d o r d e las c i u d a d e s de
Jjabilouñi. J u d á : h a b i t a p u e s c o n é l e n m e d i o del pue-
8 L o s C h á l d é o s t a m b i é n a b r a s a r o n con fuc- blo : ó v e t e á q u a l q u i e r a p a r t e , que quisieres
0 la casa del R e y , y la casa d e l v n l p o , y i r . D i ó l e t a m b i é n el G e n e r a l del exército
§ e r r i b á r o n el m u r o de J e r u s a l é m , c o m e s t i b l e s , y r e g a l í t o s , y le d o x ó ir.
9 Y los restos del p u e b l o , q u e h a b i a n qne-l 6 Y así J e r e m í a s v i n o i casa d e G o d o l í a s
d í u l o e n la c i u d a d , y loa q u e ac h a b í a n p a s a - hijo d e A h i c á m á M a s p h á t h , y h a b i t ó con él
d o á é l , y los restantes del v u l g o , q u e se ha- e n m e d i o del p u e b l o , q n e h a b i a q u e d a d o en
b í a n q u e d a d o , los t r a n s p o r t ó á B a b i l o n i a N a . la t i e r r a ,
b u z a r d á u G e n e r a l del e x é r c i t o . 7 Y d e s p u é s q u e o y e r o n t o d o s los P r í n c i p e »
10 Y á la p l e b e d e los p o b r e s , q u e absoluta- leí e x é r c i t o , q u e h a b í a n sido e s p a r c i d o s por
m e n t e n o t e n í a n cosa a l g u n a , los d e x ó N a b u - las r e g i o n e s , ellos y sus c o m p a n e r o s , qne el
z a r d á n G e n e r a l del e x é r c i t o e n t i e r r a d e R e y (le B a b i l o n i a h a b í a p u e s t o p o r G o b e r n a -
J u d á ; y les dio v i ñ a s , y cisternas e n aquel d o r d e la t i e r r a á G o d o l í a s hijo d e A h i c á m ,
dia. y que le h a b i a e n c a r g a d o los h o m b r e s , y las
m u g e r e s , y los n i ñ o s , y l o s p o b r e s d e la tierra
11 M a s Nabuchódonosór R e y d e Babilouia que no habian sido trasladados á Babilonia:
o r d e n ó á N a b u z a r d á n G e n e r a l del e x é r c i t o
acerca de Jeremías, d i c i e n d o : 8 V i n i e r o n á G o d o l í a s á M a s p h á t h : es á
s a b e r , I w n a h é l hijo d e N a t h a n l a s , y j o b a n á n ,
12 T ó m a l e , y p o n s o b r e él tus ojos, y n o le v J o n a t h á u hijos d e C a r e e , y S a r e a s hijo de
h a g a s m a l n i n g u n o : sino h a z c o n é l , así c o - r i i a n e h i i m é t h , y los hijos d e O p h i , que e r a »
m o qiiisirrc. d e N e t o p l i a t l i i , y J e s u í t a s hijo d e M a a c h a t l u ,
13 E n v i ó pues N n b u / < r d á n General del'eííos'y ««'gentes.

494 * g
LA PROPIIECIA DE JEREMÍAS, XLI. XLII.
9 Y G o d o l i a s hijo d e A h i c á m hijo d e Sa la c i u d a d , los m a t ó I s m a h é l hijo d e N a t h a -
phán les j u r ó á ellos, y á sus c o m p a ñ e r o s , di- nías, c e r c a d e la m i t a d d e l l a g o , é l , y los
c i e n d o : N o t e m á i s s e r v i r á los C h a l d é o s : : h o m b r e s , que estaban con é l .
morad en la t i e r r a , y s e r v i d al R e y d e Iiabi-! 8 Y se h a l l a r o n e n t r e ellos d i e z h o m b r e a ,
lonia, 3' os i r á b i e n .
que d i x é r o n á I s m a h é l : N o n o s m a t e s : por-
10 Ved que y o habito e n M a s p h á t h , para que t e n e m o s tesoros e n el c a m p o , d e t r i g o ,
responder á l o s p r e c e p t o s d e los ClrAldeos, y d e cebarla, y d e a c e y t e , y d e m i e l . Y l o s
que son e n v i a d o s á n o s o t r o s : y así vosotros d e x ó , y n o m a t ó á estos con sus h e r m a n o s .
recoged la v e n d i m i a , y la m i e s , y el a c e y t e ,
y a l z a d l o en vuestras vasijas, y p e r m a n e c e d 8 Y el l a g o , e n q u e echó I s m a h é l t o d o s
en vuestras c i u d a d e s , que o c u p á i s . los c a d á v e r e s d e los h o m b r e s , q u e hirió p o r
cansa d e G o d o l i a s , es el m i s m o , q u e h i z o
11 Y del m i s m o m o d o todo3 los J u d í o s , que el R e y A s a p o r causa ele B a a s a R e y d e I s -
estaban en M o á b , y e n t r e los hijos d e A m m ó n rael : A este m i s m o lo llenó d e m u e r t o s I s m a -
y cu la I d u m é a en t o d a s las r e g i o n e s , q u a n d o hél hijo d e N a t h a n í a s .
oyeron que el R e y d e Babilonia h a b i a d e x a d o
ios residuos en la J u d é a , y puesto p o r sn G o - 10 Y á t o d o s los r e s i d u o s d e l p u e b l o , q u e
bernador á G o d o l i a s lujo d e A h i c á m hijo de estaban en M a s p b á t h los llevó cautivos I s m a -
Suplían : hél ; y á las bijas del R e y , y á t o d o el p u e b l o ,
12 Se v o l v i e r o n , d i g o , t o d o s los J u d í o s de que habia q u e d a d o e n M a s p h á t h : los que N a -
todos los lugares, á d o n d e se habian h u i d o , y b u z a r d á n G e n e r a l del e x é r c i t o habia d e x a d o
vinieron á la tierra d e J u d á á G o d u l f a s á M a s - e n c a r g a d o s á G o d o l i a s hijo d e A h i c á m . Y
p h á t l i : y r e c o g i e r o n v i n o , y m i e s m u c h a en los t o m ó I s m a h é l hijo d e N a t h a n í a s , y se fué
demasía. para pasarse á los hijos d e A m i n ó n .
13 Y J o h a n á n hijo d e C a r e e , y t o d o s los 1 1 Y o y ó J o h a n á n hijo d e C a r e e , y t o d o s
Principes del e x é r i t o , que h a b í a n sido e s p a r - os Oficiales d e g u e r r a , q u e estaban c o n é l ,
cidos en las r e g i o n e s , v i n i e r o n á G o d o l i a s á t o d o el m a l , que h a b i a h e c h o I s m a h é l hijo d e
Maspháth. Nathanías.
12 Y t o m a n d o t o d a la g e n t e , m a r c h a r o n á
14 Y le d i x é r o n ; S á b e t e , que B a a l i s R e y ;lear c o n t r a I s m a h é l h i j o d e N a t h a n í a s , y l e
de los hijos d e A m m ó n h a e n v i a d o á I s m a h é l illaron c e r c a d e las m u c h a s a g u a s , q u e h a y
hijo de N a t h a n í a s p a r a h e r i r tu a l m a . Y n o en G a b a ó n .
les dio c r é d i t o G o d o l i a s hijo d e A h i c á m . 13 Y q u a n d o t o d o el p u e b l o , q u é estaba con
15 Y J o h a n á n hijo d e C a r e e h a b l ó a p a r t e I s m a h é l , vio á J o h a n á n hijo d e C a r e e , y á
á Godolias en M a s p b á t h , d i c i e n d o : J r é , y t o d o s los Oficiales d e g u e r r a , q u e estaban c o n
neriré á I s m a h é l hijo d e N a t h a n í a s , sin q u e é l , se a l e g r a r o n .
nadie lo s e p a , p o r q u e n o m a t e á tu a l m a , y 14 Y t o d o el p u e b l o , q u e I s m a h é l h a b i a
sean esparcidos t o d o s los J u d í o s , que se h a n c a u t i v a d o , se v o l v i ó á M a s p h á t h ; y d a n d o
congregado á t í , y p e r e c e r á u los residuos d e la v u e l t a se fué á J o h a n á n hijo d e C a r e e .
Judá. 15 M a s I s m a h é l hijo d e N a t h a n í a s h u y ó
16 Y d i x o G o d o l i a s hijo d e A h i c á m á J o - d e J o h a n á n c o n o c h o h o m b r e s , y s e p a s o a
hanán hijo d e C a r e e : N o hagas tal cosa : por- los hijos d e A m m ó n .
que falso h a b l a s d e I s m a h é l . 1 6 Y así t o m ó J o h a n á n , y t o d o s l o s Ofi-
c i a l e s d e g u e r r a , q u e e s t a b a n c o n él, a t o d o s
los r e s i d u o s d e la p l e b e , q u e e l h a b i a r e c o -
CAP. XLI. b r a d o d e I s m a h é l hijo d e N a t h a n í a s d e M a s -
pháth, después q u e m a t ó á G o d o l i a s hijo d e
J- A C O N T E C I Ó en el m e s s é p t i m o , que A h i c á m : á h o m b r e s e s f o r z a d o s p a r a la g u e r -
vino I s m a h é l lirio fie N a t h a n í a s , hijo d e Éli- r a , y m u g e r e s , y n i ñ o s , y á los e u n u c h o s ,
sania de linage R e a l , y los G r a n d e s del R e y q u e h a b i a h e c h o v o l v e r d e G a b a b n .
y diez h o m b r e s con é l , A G o d o l i a s hijo tic 1 7 Y se fueron, y estuvieron p e r e g r i n o s en
Ahicám á M a s p b á t h ; y c o m i e r o n allí pan C h a m a a m , q u e está c e r c a d e B e t h l e h e m , pa-
juntos en M a s p b á t h . r a pasar a d e l a n t e , y e n t r a r e n E g i p t o
2 Y levantóse I s m a h é l hijo d e N a t h a n í a s , 18 P o r causa d e 103 C h a l d é o s : p u e s los
y los diez h o m b r e s , q u e con él e s t a b a n , é hi t e m í a n , p o r q u e h a b i a h e r i d o I s m a h é l hijo d e
n é r o n con e s p a d a á G o d o l i a s hijo d e A h i c á m N a t h a n í a s á G o d o l i a s hijo d e A h i c á m , que
fiijo de S a p h á n , y m a t a r o n á a q u e l , que el el R e y d e B a b i l o n i a h a b i a puesto p o r G o b e r -
Rey d e b a b i l o n i a h a b i a puesto p o r Gobi nador en tierra de J u d á .
dor de la t i e r r a .
3 Hirió t a m b i é n I s m a h é l á t o d o s l o s J u d í o s ,
que estaban con G o d o l i a s en M a s p b á t h , y á CAP. XLII.
os ChAIdcós, q u e fueron allí h a l l a d o s , y á
los h o m b r e s d e g u e r r a . Y V I N I E R O N t o d o s los Oficiales d e guer-
r a , y J o h a n á n hijo d e C a r e e , y J e z o u í a s hi-
4 Y al o t r o d i a d e s p u é s que m a t ó á G o d o - j o d e O s a í a s , y el resto d e l vulgo d e s d e el
has, sin que n a d i e a u n lo supiese, p e q u e ñ o hasta el g r a n d e :
5 V i n i e r o n u n o s h o m b r e s de S i c h é m , y d e 2 Y dixéron á J e r e m í a s P r o p h e t a : Valga
bilo, y d e S a m a r i a o c h e n t a h o m b r e s , r a í d a , n u e s t r o r u e g o e n tu p r e s e n c i a ; y h a z o r a c i ó n
la barba, y r a s g a d a s las v e s t i d u r a s , y desasea- p o r n o s o t r o s al S e ñ o r tu D i o s p o r t o d o s estos
d o s ; y t r a h í a n e n la m a n o d o n e s , ' é i n c i e n s o , r e s i d u o s , p o r q u e d e m u c h o s h e m o s q u e d a d o .
Para ofrecerlos en la casa del S e ñ o r . p o c o s , así c o m o n o s v é n tus o j o s :
6 Y h a b i e n d o salido d e M a s p h á t h al encuen- 3 Y para que nos d e c l a r e el S e ñ o r tu D i o s
tro ele ellos I s m a h é l hijo d e N a t h a n í a s , iba el c a m i n o , p o r d o n d e h e m o s d e ir, y la pa-
a n d a n d o , y . l l o r a n d o : y h a b i e n d o e n c o n t r a d o l a b r a , que h e m o s d e h a c e r .
con ellos, les d i x o : V e n i d á G o d o l i a s .hijo 4 Y les d i x o J e r e m í a s P r o p h e t a : L o h e
de A h i c á m . o i d o : v e d , q u e y o v o y á h a c e r o r a c i ó n ai Se-
7 L o s quales h a b i e n d o l l e g a d o al m e d i o d e ñ o r D i o s vuestro según vuestras p a l a b r a s .
495
LA P R O P H E C I A D E J E R E M Í A S , X L I I L XLIV,
Q u a l q u i e r a p a l a b r a , q u e m e respondiere,, __ d e t o d a s las cosas, p o r las q u e m e e n v i ó á vos-
la m o s t r a r é ; y n o o s e n c u b r i r é cosa a l g u n a . o t r o s .
5 Y d i x é r o n ellos á J e r e m í a s ; Sea el S e ñ o r 2 2 A h o r a pues m u y c i e r t a m e n t e sabréis,
e n t r e n o s o t r o s testigo d e v e r d a d y d e fe, si que á c u c h i l l o , y h a m b r e , y peste moriréis
n o h i c i é r e m o s según t o d a la p a l a b r a , cou que e n el l u g a r , en d o n d e quisisteis e n t r a r para
t e e n v i a r e el S e ñ o r tu D i o s á n o s o t r o s . h a b i t a r allí.
6 Sea e n b i e n , ó sea e n m a l , o b e d e c e r e m o s
á la v o z d e l S e ñ o r D i o s n u e s t r o , á quien te
e n v i a m o s : p a r a q u e n o s v a y a bien o b e d e - CAP. XLIII.
c i e n d o á la v o z del S e ñ o r D i o s n u e s t r o .
\ A C O N T E C I Ó q u e q u a n d o J e r e m í a s hu-
7 Y h a b i é n d o s e c u m p l i d o d i e z d i a s , v i n o bo c o n c l u i d o d e h a b l a r al p u e b l o todas las
p a l a b r a del S e ñ o r á J e r e m í a s . r a z o n e s , que son t o d a s estas p a l a b r a s , del Se-
B Y l l a m ó á J o h a n á n hijo d e C a r e e , y á ñ o r D i o s d e ellos, p o r las quales el S e ñ o r Dios
t o d o s los Oficiales d e g u e r r a , q u e e s t a b a n con d e ellos le h a b i a e n v i a d o a e l l o s :
él, y á t o d o el p u e b l o d e s d e el m e n o r hasta 2 H a b l ó Azarías hijo d e Osaías, y Johanán
el m a y o r . hijo d e C a r e e , y todos los h o m b r e s soberbi'is,
9 Y les d i x o : E s t o dice el S e ñ o r D i o 3 d e d i c i e n d o á J e r e m í a s : M e n t i r a d i c e s tú : no
I s r a e l , á q u i e n m e habéis e n v i a d o , p a r a que t e e n v i ó el S e ñ o r D i o s n u e s t r o á d e c i r : No
postrase vuestros r u e g o s e n su presencia : e n t r é i s en E g i p t o p a r a h a b i t a r a l l í .
10 Si p e r m a n e c i e r e i s quietos e n esta t i e r r a , 3 Sino q u e B a r ú c h hijo d e N e r í a s le imita
os fabricaré, y n o os d e s t r u i r é : os p l a n t a r é , c o n t r a nosotros, p a r a e n t r e g a r n o s e n manos
y n o os a r r a n c a r é : p o r q u e y a e s t o y a p l a c a d o de los C h a l d é o s , p a r a m a t a r n o s , y hacernos
s o b r e el m a l , q u e os h i c e . llevar á B a b i l o n i a .
11 N o t e m á i s al R e y d e B a b i l o n i a , á quien 4 Y n o escuchó J o h a n á m hijo d e C a r e e , y
vosotros a s o m b r a d o s t e n é i s m i e d o : n o l e te- todos los Oficiales d e g u e r r a , y t o d o el pueblo
m á i s , d i c e el S e ñ o r : p o r q u e y o soy c o n vos- la v o z del S e ñ o r , p a r a q u e d a r s e e n tierra de
o t r o s , p a r a s a l v a r o s , y l i b r a r o s d e su m a n o . J u d á :
1 2 Y os d a r é m i s e r i c o r d i a s , y m e a p i a d a r é 5 S i n o que J o h a n á n hijo d e C a r e e , y todo?
d e v o s o t r o s , y os h a r é h a b i t a r e n vuestra Ios Oficiales d e g u e r r a t o m a r o n á tonos los
tierra: r e s i d u o s d e J u d á , q u e se h a b í a n v u e l t o de to-
13 M a s si vosotros d i x e r e i s : N o h a b i t a r e - d a s las n a c i o n e s , á d o n d e a n t e s h a b í a n sido
m o s e n esta t i e r r a , ni e s c u c h a r e m o s la voz dispersos, p a r a h a b i t a r e n t i e r r a d e J u d á :
del S e ñ o r D i o s nuestro, 6 H o m b r e s , y m u g e r e s , y n i ñ o s , y las In".
1 4 D i c i e n d o : D e n i n g u n a m a n e r a , sino ¿as d e l R e y , y á t o d a a l m a , q u e h a b i a dexaflo
q u e n o s i r e m o s á t i e r r a d e E g i p t o : en d o n d e N a b n z a r d á n G e n e r a l del e x é r c i t o con Oodo-
n o v e r e m o s g u e r r a , ni o i r e m o s s o n i d o d e lías hijo d e A h í c á m hijo d e S a p h á n , y á Je-
t r o m p e t a , ni p a d e c e r e m o s h a m b r e : y allí ha- r e m í a s P r o p h e t a , y á B a r ú c h hijo d e N e r í a s .
bitaremos. 7 Y e n t r a r o n en t i e r r a d e E g i p t o , pues no
15 P o r t a n t o oid a h o r a la p a l a b r a del Se- o b e d e c i e r o n á l a v o z d e l S e ñ o r ; y llegaron
ñ o r , reliquias d e J u d á : E s t o d i c e el S e ñ o r hasta T a p h n i s .
d e los e x é r c i t o s , el D i o s d e I s r a e l : Si hicie- 8 Y v i n o p a l a b r a del S e ñ o r á J e r e m í a s cu
reis cara á e n t r a r en E g i p t o , y entrareis para T a p h n i s , diciendo :
habitar allí:
p T o m a en tu m a n o p i e d r a s g r a n d e s , y es-
1 6 L a e s p a d a , q u e v o s o t r o s t e m é i s , allí os c ó n d e l a s e n la b ó v e d a , que está d e b a x o del
a l c a n z a r á e n t i e r r a d e E g i p t o ; y la h a m b r e , m u r o d e l a d r i l l o á la p u e r t a d e la casa de
q u e v o s o t r o s receláis, e n E g i p t o se os p e g a r á , P h a r a ó n en T a p h n i s , á vista d e h o m b r e s Ju-
y allí m o r i r é i s . I díos :
17 Y todos los v a r o n e s , q u e h i c i e r o n c a r a , 10 Y les d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r d e los
á e n t r a r e n E g i p t o , p a r a h a b i t a r a l l í , m o r i r á n e x é r c i t o s , el D i o s d e I s r a e l : H e aquí que yo
;

á e s p a d a , y d e h a m b r e , y d e p e s t e : n o que- e n v i a r é , y t o m a r é á N a b u c h ó d o n o s ó r 2tey de
d a r á n i n g u n o d e ellos, ni e s c a p a r á del m a l , B a b i l o n i a m i siervo ; y p o n d r é s,u t r o n o so-
q u e y o t r a h e r é s o b r e ellos. b r e estas p i e d r a s , q u e e s c o n d í , y establecerá
18 P o r q u e esto d i c e e l S e ñ o r <Ic los e x é r - su solio s o b r e e l l a s .
citos, el D i o s d e I s r a e l : Así c o m o se fundió 11 Y v i n i e n d o h e r i r á la t i e r r a d e E g i p t o ¡
m i furor y m i i n d i g n a c i ó n sobre loa h a b i t a - ios que d e m u e r t e , p a r a m u e r t e ; y los que fíe
d o r e s d e J e r u s a l e m , del m i s m o m o d o se fun- c a u t i v e r i o , p a r a c a u t i v e r i o ; y los que de es
d i r á m i i n d i g n a c i ó n sobre v o s o t r o s , q u a n d o p a d a , p a r a e s p a d a .
h a y á i s e n t r a d o e n E g i p t o , y seréis p a r a j u r a - 1 2 Y p e g a r á fuego á los t e m p l o s d e los dio-
m e n t o , y p a r a p a s m o , y p a r a m a l d i c i ó n , y pa- ses d e E g i p t o , y los q u e m a r á , y los llevará
r a o p r o b r i o ; y n u n c a m a s v e r é i s este lugar. c a u t i v o s ; y se v e s t i r á d e la t i e r r a d e Egipto,
1 9 P a l a b r a del S e ñ o r s o b r e v o s o t r o s , reli- c o m o se viste el p a s t o r c o n su c a p a ; y se sal-
quias d e J u d á : N o e n t r é i s e n E g i p t o : m u y d r á d e allí en p a z .
c i e r t a m e n t e sabréis, q u e os he p r o t e s t a d o el 13 Y h a r á p e d a z o s las estatuas d e la casa
dia de h o y , del S o l , q u e h a y e n t i e r r a d e E g i p t o ; y abra-
20 Q u e h a b é i s e n g a ñ a d o v u e s t r a s a l m a s : s a r á á fuego los t e m p l o s d e los dioses d e E-
p o r q u e v o s o t r o s m e enviasteis al S e ñ o r D i o s g i p t o .
n u e s t r o , d i c i e n d o : R u e g a p o r n o s o t r o s al Se-
ñ o r D i o s n u e s t r o , y c o n f o r m e á t o d o lo q u e
t e d i x e r e el S e ñ o r D i o s n u e s t r o , a n u n c í a n o s l o C A P . XLIV.
así, y lo haremos.
2 1 Y h o y os lo h e a n u n c i a d o , y n o h a b é i s P A L A B R A , q u e v i n o p o r J e r e m í a s á to-
o i d o la v o z del S e ñ o r D i o s v u e s t r o , a c e r c a d o s los J u d í o s , q u e h a b i t a b a n e n t i e r r a d e
406
LA P R O P H E C I A DE JEREMIA5, XLIV.
Egipto, á ios que habitaban en M á g d a l o , y e n y t o d o e l p u e b l o d e l o s q u e h a b i t a b a n en-
Taplinis, y e n M e m p h i s , y e u t i e r r a d e P h a - tierra de Egipto en P h a t u r e s , d i c i e n d o :
lurea, d i c i e n d o : 1 6 N o e s c u c h a r e m o s d e tí la r a z ó n , q u e
2 E s t o dice el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s , el nos h a s h a b l a d o en n o m b r e del S e ñ o r :
Dios d e I s r a e l : V o s o t r o s h a b é i s visto t o d o 17 S i n o q u e r e s u e l t a m e n t e h a r e m o s q u a l -
aquel m a l , q u e t r a x e s o b r e J e r u s a l é m , y s o b r equiera palabra, que saliere de nuestra boca,
todas las c i u d a d e s d e J u d á : y v e d q u e h o y d e s a c r i f i c a r á la r e y n a d e l c i e l o , y d e o f r e -
están despoblarlas, y n o h a y e n ellas h a b i - c e r l e l i b a c i o n e s , c o m o l o h e m o s h e c h o noso>
tador : tros, y nuestros padres, nuestros R e y e s , y
3 Por la m a l d a d q u e h i c i e r o n p a r a p r o v o - n u e s t r o s P r í n c i p e - en las c i u d a d e s de J u d a ,
carme á e n o j o , y e n d o á sacrificar, y a d o r a r y en las plazas d e J e r u s a l é m ; y t u v i m o s
á dioses á g e n o s , que n o c o n o c í a n ni e l l o s , n i h a r t u r a d e p a n , y nos iba bien, y no vimos
mal.
vuestros p a d r e s .
4 Y us e n v i é t o d o s m i s s i e r v o s los P r o p h e - 18 Y d e s d e a q u e l t i e m p o , en q u e d e s a m o s
tas, l e v a n t á n d o m e d e n u c h e , y los e n v i é , di- d e s a c r i f i c a r á la r e y n a d e l c i e l o , y d e o f r e -
c i e n d o : N o h a g á i s cosa d e tal a b o i n i n a c i o u i cerle libaciones, e s t a m o s fallos de todo, y
como esta, q u e a b o r r e z c o . hemos sido consumidos á cuchillo, y ham-
bre.
5 Y no o y e r o n , ni i n c l i n a r o n su o r e j a p a n - J
convertirse d e sus m a l d a d e s , y p a r a n o sacri. 39 Y si n o s o t r o s s a c r i f i c a m o s á la r e y n a
ficar á dioses á g e n o s . d e l c i e l o , y le o f r e c e m o s l i b a c i o n e s : ¿ p o r
v e n t u r a sin n u e s t r o s m a r i d o s la h e m o s h e c h o
G Y se fundió m i i n d i g n a c i ó n y m i furor, y t o r t a s p a r a d a r l e c u l t o , y ofrecerle l i b a c i o n e s ?
se e n c e n d i ó e n las c i u d a d e s tic J u d á , y en
las plazas de J e r u s a l é m : y se c o n v i r t i e r o n 20 Y h a b l ó J e r e m í a s a t o d o el p u e b l o c o n -
en desierto y d e s o l a c i ó n , c o m o e s t á n e n este tra los m a i i d o s , y c o n t r a las m u g e r e s , y c o n -
dia. tra t o d a la p l e b e , q u e le h a b i a n r e s p o n d i d o
7 Y a h o r a e s t o d i c e el S e ñ o r d e los e x é r c i - e s i o , y les d i x o :
tos, el D i o s d e I s r a e l : ¿ P o r q u é v o s o t r o s ha-
céis este g r a n d e m a l c o n t r a v u e s t r a s a l m a s , 2 1 y P o r v e n t u r a n o se a c o r d ó el S e ñ o r d e l
sacrificio, q u e sacrificasteis e n las c i u d a d e s d e
para que p e r e z c a d e v o s o t r o s el v a r ó n y la J u d á , y e n las p l a z a s d e J e r u s a l é m , v o s o t r o s
intigc!", el c h i c o y el q u e i n a n i a d e e n m e d i o y v u e s t r o s p a d r e s , v u e s t r o s R e y e s , y v u e s t r o ?
(le J u d á , y que 110 o s q u e d e r e s i d u o a l g u n o : P r í n c i p e s , y el p u e b l o d e la t i e r r a , y llegó
8 P r o v o c á n d o m e con las o b r a s (le v u e s t r a s Cato á su c o r a z ó n ?
manos, s a c r i f i c a n d o á d i o s e s á g e n o s en t i e r r a
2 Y no p o d i a su M r y a m a s el S e ñ o r p o r la
de E g i p t o , e u la qual h a b c i 3 e n t r a d o p a r a ha-,
m a l i c i a d e v u e s t r o s afectos, y p o r las a b o m i n a -
bitur ¡ilií; y perezcafc, y seáis p a r a m a l d i c i ó n , !
c i o n e s q u e hicisteis, y v u e s t r a t i e r r a se lia
y para o p r o b r i o á t o d a s las g e n t e s d e la t i e r r a 1
c o n v e r t i d o e n d e s o l a c i ó n , y e n e s p a n t o , y en
Q 1 P o r v e n t u r a os h a b é i s o l v i d a d o d e las m a l d i c i ó n , p o r q u e n o h a y h a b i t a d o r , c o m o
maldades de v u e s t r o s p a d r e s , y d e las m a l - está e n este tlia.
dades de los R e y e s d e J u d á , y d e las m a l d a -
des de sus m u g e r e s , y d e v u e s t r a s m a l d a d e s , 23 P o r qnar.to sacrificasteis á los í d o l o s , y
p e c a s t e i s c o n t r a el S e ñ o r , y n o oísteis la v o z
y de las m a l d a d e s d e v u e s t r a s m u g e r e s , q u e d e l S e ñ o r , y 1 1 0 a n d u v i s t e i s en su l e y , y e n
hicieron en t i e r r a d e J u d á , y en los q u a r t e l e s sus m a n d a m i e n t o s , y t e s t i m o n i o s : p o r eso 0 5
de J e r u s a l é m ? v i n i e r o n estos m a l e s , c o m o se v e n e n este
10 N o se h a n purificado hasta el d i a d e h o y ; d i a .
y no t e m i e r o n , y n o a n d u v i e r o n e n la ley
tlel S e ñ o r , y en m i s m a n d a m i e n t o s , que d i d e - 2 4 Y d i x o J e r e m í a s á t o d o el p u e b l o , y á
lante vosotros, y d e vuestros p a d r e s . t o d a s las m u g e r e s : E s c u c h a d la p a l a b r a d t l
S e ñ o r t o d o s ios d e J u d á , que estáis e u t i e r r a
11 Por t a n t o el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s , el d e E g i p t o :
Dios d e I s r a e l d i c e e s t o : H e aquí q u e y o pon-
dré ini r o s t r o s o b r e v o s o t r o s p a r a m a l ; y •«'-25 E s t o h a b l ó el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s , el
D i o s d e I s r a e l , d i c i e n d o : V o s o t r o s , y vues-
destruiré á t o d o J u d á . tras m u g e r e s hablasteis p o r v u e s t r a b o c a , y lo
,12 Y t o m a r é los r e s i d u o s d e J u d á , que pu- c u m p l i s t e i s con v u e s t r a s m a n o s , d i c i e n d o :
sieron sus r o s t r o s p a r a e n t r a r e n t i e r r a d e E- C u m p l a m o s n u e s t r o s v o t o s , q u e h i c i m o s d e
gipto, y m o r a r e n ella ; y s e r á n todos consii-j sacrificar á la r e y n a del c i e l o , y d e o f r e c e r l e
nudos en t i e r r a d e E g i p t o : c a e r á n á e s p a d a l i b a c i o n e s . C u m p l i s t e i s v u e s t r o s v o t o s , y los
y de h a m b r e ; y s e r á n c o n s u m i d o s d e s d e el pusisteis p o r o b r a .
menor hasta el m a y o r á e s p a d a , y m o r i r á n
fie h a m b r e ; y s e r á n p a r a j u r a m e n t o , y p a r a l 26 P o r t a n t o oid la p a l a b r a del S e ñ o r todo.i
maravilla, y p a r a m a l d i c i ó n , y p a r a opro- los d e J u d á , q u e v i v í s en t i e r r a d e E g i p t o :
brio. H e aquí que y o he j u r a d o por m i g r a n d e
13 Y visitaré á los h a b i t a d o r e s d e la t i e r r a n o m b r e , d i c e el S e ñ o r : q u e d e n i n g ú n m o d o
de E g i p i o , c o m o visité á J e r u s a l é m c o n es- s e r á p r o n u n c i a d o m a s m i n o m b r e p o r boca
pada, y h a m b r e , y p e s t e . d e n i n g ú n h o m b r e J u d í o , d i c i e n d o : V i v e el
S e ñ o r D i o s , e n t o d a la t i e r r a d e E g i p t o .
14 Y d e las reliquias d e los J u d í o s , que
van á p e r e g r i n a r e n t i e r r a d e E g i p t o , 110 h a b r á 2 7 l i e a q u í q u e y o e s t a r é e n vela s o b r e
quien e s c a p e , y sea resid 1 0 ; y q u e v u e l v a n á ellos p a r a m a l , y no p a r a b i e n ; y t o d o s los
tierra d e j u d á , á la qual l e v a n t a n ellos sus v a r o n e s de J u d á , q u e h a y en t i e r r a d e E g i p t o ,
almas p a r a v o l v e r y h a b i t a r a l l í : n o v o l v e - p e r e c e r á n á c u c h i l l o , y h a m b r e , hasta que d t l
rán sino los q u e h u y e r e n . t o d o sean c o n s u m i d o s .
15 Y r e s p o n d i e r o n á J e r e m í a s t o d o s l o s 2 8 Y los p o c o s h o m b r e s , q u e e s c a p a r e n d e l
varones, q u e s a b í a n q u e s a c r i f i c a b a n s u s c u c h i l l o , v o l v e r á n d e la t i e r r a d e Egipto á la
m u g e r e s á diose3 á g e n o s ; y t o d a s las m u g e - tierra d e J u d á ; y t o d o s [os r e s i d u o ; d e J u d á ,
res de q u e h a b i a allí n r a n d e m u c h e d u m b r e , que e n t r a n en (ierra d e E g i p t o , p a r a h a b i t a r
497 S 2 K
LA PROPIIECIA DE JEREMÍAS, XLV. XLVL
a l l í , s a b r á n q u é p a l a b r a será c u m p l i d a , ú la 11 S u b e á G a l a a d , y t o m a r e s i n a , virgen
m i a , ó la d e ellos. hija d e E g i p t o : e n v a h o m u l t i p l i c a s las medi-
29 Y esto t e n d r é i s p o r s e ñ a l , d i c e el S e ñ o r , c i n a s , 110 h a b r á p a r a tí s a n i d a d .
q u e y o he d e visitar á v o s o t r o s en este l u g a r : 12 O y e r o n las g e n t e s tu a f r e n t a , y tu alai-i-
p a r a q u e sepáis que v e r d a d e r a m e n t e se c u m - d o llenó la t i e r r a : p o r q u e el v a l i e n t e tropezó
p l i r á n c o n t r a v o s o t r o s m i s p a l a b r a s p a r a m a l . con el v a l i e n t e , y e n t r a m b o s i g u a l m e n t e ca-
30 E s t o d i c e el S e ñ o r : H e aquí que y o e n - y e r o n .
tregaré á Pharaón Ephree, R e y de Egipto, 13 P a l a b r a , q u e h a b l ó el S e ñ o r á J e r e m í a s
e n m a n o d e sus e n e m i g o s , y en m a n o d e los P r o p h e t a , s o b r e que h a b i a d e v e n i r Nabiickó-
q u e buscan su a l m a : así c o m o e n t r e g u é á Se- d o n o í ó r R e y d e B a b i l o n i a , y d e s t r u i r la tier-
d e c í a s , R e y d e J u d á , e u m a n o d e N a b u c h ó - ra d e E g i p t o .
donosór, R e y de Babilonia, enemigo suyo,
y q u e d e m a n d a b a su a l m a . 14 A n u n c i a d á E g i p t o , y h a c e d que se oytta
en M á g d a l o , y r e s u e n e e n M e m p h í s , y en
T a p h n L s , d e c i d : P á r a t e , y p r e v e n t e : porque
CAP. XLV. d e v o r a r á la esparla las cosas, que están al re-
d e d o r de tí.
P A L A B R A , que habló Jeremías Propheta 15 ¿ P o r q u é se p u d r i ó t u v a l i e n t e ? no so
á B a r ú c h , hijo d e N e r í a s , q u a n d o escribió e n t u v o e n p i e : p o r q u e el S e ñ o r lo d e r r i b ó .
el l i b r o estas p a l a b r a s d e b o c a d e J e r e m í a s , 16 M u l t i p l i c ó los q u e c a í a n , y c a y ó caria
el a ñ o q u a r t o d e J o a k i m , hijo d e J o s í a s , R e y u n o s o b r e su m a s c e r c a n o ; y d i r á n : Leván-
de Judá, diciendo: t a t e , y v o l v á m o n o » á n u e s t r o p u e b l o , y á la
2 listo te d i c e el S e ñ o r D i o s d e I s r a e l , ó t i e r r a d e n u e s t r o n a c i m i e n t o , h u y e n d o d e la
Barúch: , e s p a d a d e la p a l o m a .
3 Dixiste: ¡ A y desdichado de m í ! porque •
a ñ a d i ó el S e ñ o r d o l o r á m i d o l o r : t r a b a j é e u 17 L l a m a d el n o m b r e d e P h a r a ó n R e y de
m i g e m i d o , y n o hallé reposo. E g i p t o , el t i e m p o t r a x o t u m u l t o .
4 E s t o d i c e el S e ñ o r : A s í d i r á s á é l : H e 18 V i v o y o , d i x o el R e y , c u y o n o m b r e es
aquí q u e los q u e edifiqué, y o los d e s t r u y o : y el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s , q n e c o m o el T h a -
l o s q u e p l a n t é , y o l o s a r r a n c o , y á t o d a esta b ó r e n t r e los m o n t e s , y c o m o el C a r m e l o
tierra. s o b r e el m a r , así v e n a r á .
5 1 Y t ú buscas p a r a tí c o s a s g r a n d e s ? n o 19 H a z t e v a s i j a s d e t r a n s m i g r a c i ó n , mora-
las b u s q u e s : p o r q u e h e a q u í q u e y o t r a h e r é d o r a hija d o E g i p t o : p o r q u e M e m p h í s será
m a l s o b r e t o d a c a r n e , d i c e el S e ñ o r ; y t e h e c h a u n a s o l e d a d , y s e r á d e s a m p a r a d a , é
d a r é tu a l m a e n salud e n todos los l u g a r e s , á i n h a b i t a b l e .
donde caminares.
20 B e c e r r a l o z a n a , y h e r m o s a es E g i p t o :
CAP. XLVL del A q u i l ó n le v e n d r á el a g u i j a d o r .
21 T a m b i é n sus a s a l a r i a d o s , q u e a n d a b a n
J T A L A B R A del S e n o r , q u e v i n o á J e r e m í - e n m e d i o d e e l l a , c o m o b e c e r r o s c e b a d o s se
a s P r o p h e t a c o n t r a las n a c i o n e s : h a n v u e l t o , y h u y e r o n á tina, y n o se pudie-
2 P a r a E g i p t o , c o n t r a el e x e r c i t o d e P h a - r o n p a r a r : p o r q u e v i n o s o b r e e l l o s el d í a de
r a ó n N e c h a o R e y d e E g i p t o , q u e estaba j u n - su m a t a n z a , el t i e m p o d e la visitación d e ellos.
t o al r i o E n p h r a t e s e n C h á r c a m i s , á quien
hirió Nabuchodonosor lley de Babilonia, en 22 Su v o z s e r á s o n o r a c o m o d e m e t a l : por-
el a ñ o q u a r t o d e J o a k i m hijo d e J o s í a s R e y que ' m a r c h a r á n d e pricea con el e x e r c i t o , y
de J u d á . v e n d r á n á ella c o n s e g u r e s , c o m o los que cor-
3 P r e p a r a d el e s c u d o , y la r o d e l a , y salid 't a n l e ñ a .
á la b a t a l l a . 23 C o r t a r o n p o r el pie su b o s q u e , dice el
4 U n c i d los c a b a l l o s , y subid c a b a l l e r o s : <S e ñ o r , que n o p u e d e c o n t a r s e : m u l t i p l i c á r o n -
p r e s e n t a o s con y e l m o s , pulid las l a n z a s , ves- ¡se m a s q u e l a n g o s t a s , y n o tienen n u m e r o .
tíos las loriga *. 1

5 ¿ P e r o que ? l o s vi a s o m b r a d o s , y v o l v e r 24 C o n f u n d i d a está la hija d e E g i p t o , y en-


las e s p a l d a s , á sus v a l i e n t e s h e r i d o s : h u y e r o n t' r e g a d a e n m a n o s del p u e b l o del A q u i l ó n .
p r e c i p i t a d o s , sin m i r a r a t r á s : t e r r o r p o r to- 25 D i x o el S e ñ o r D i o s d e los e x é r c i t o s , el
d a s p a r t e s , d i c e el S e n o r . D i o s d e iBraél: H e aquí q u e y o v i s i t a r é sobre
6" N o h u y a el l i g e r o , n i c r e a s a l v a r s e el va- i,el t u m u l t o d e A l e x a u c i r í a , y s o b r e P h a r a ó n ,
l í e n t e : A c i a el A q u i l ó n c e r c a del r í o E u p h r a - 1y s o b r e E g i p t o , y s o b r e sus d i o s e s , y sobre
tes fueron v e n c i d o s , y c a y e r o n . sus R e y e s , y s o b r e P h a r a ó n , y s u b r e los que
7 i Q u i é n es este, q u e s u b e c o m o r i o ; y se confian ' en é l ,
e n c r e s p a n sus r e m o l i n o s c o m o los d e los n o s ? Y los e n t r e g a r é e n m a n o s d e los que
8 E l E g i p t o s u b e á m a n e r a d e r i o , y sus ' buscan el a l m a d e ellos, y en m a n o s tic Nabu-
olas se m o v e r á n c o m o ríos, y d i r á : S u b i e n d o c' h o d o n o s o r R e y d e B a b i l o n i a , y en manos
c u b r i r é la t i e r r a : d e s t r u i r é la c i u d a d , y sus de los s i e r v o s d e é l ; y d e s p u é s d e esto será
1

habitadores. 1p o b l a d a c o m o en los dias a n t i g u o s , dice el


9 M o n t a d e n loa c a b a l l o s , y r e t o z a d con los S e ñ o r ,
;

c a r r o s , y m a r c h e n los v a l i e n t e s , la E t h i ó p i a , 27 Y t ú n o t e í n a s , s i e r v o m i ó J a c o b , y no
y los d e L i b i a a r m a d o s d e e s c u d o s , y los L i - te | a s o m b r e s , I s r a e l : p o r q u e h e aquí que yo
d i o s e c h a n d o m a n o d e las saetas, y t i r á n d o l a s . (te l i b r a r é d e lo lejos, y á tu l i n a g e n e la tierra
10 Y aquel d i a del S e ñ o r D i o s d e los e x é r - d e tu c a u t i v e r i o ; y se v o l v e r á J a c o b , y repo-
(

c i t o s , d í a s e r á d e v e n g a n z a , p a r a v e n g a r s e d e s a r á , y s e r á p r o s p e r a d o ; y n o h a b r á quien le
;

t u s e n e m i g o s : d e v o r a r á la e s p a d a , y se bar- e s p a n t e .
f

t a r a , y se e m b r i a g a r á c o n la s a n g r e d e e l l o s : 2 8 Y t ú no t e m a s , s i e r v o m í o J a c o b , dice
p o r q u e la v í c t i m a del S e n o r D i o s d e los e x é r - el S e ñ o r : p o r q u e c o n t i g o soy y o , p u r s yo
citos sei fien t r e n a del Aquilón cerca del rio c o n s u m i r é á ?odas las g e n t e s , á las qne te
Euphrates. ' h a b r é d e s t e r r a d o : m a s a tí n o to c o n s u m i r é ,
-tya s
LA PROPHECIA DE JEREMÍAS, XLVÍl. XLV1II.
sino que te castigaré c o n j u i c i o , y no te per- 12 P o r lo qual he aquí que v i e n e n dias,
donaré c o m o á uu inocente. ce el S e ñ o r ; y le enviaré ordenadores, y
trasegadores de tinajas, y lo trasegarán, y
vaciarán sus vasijas, y sus tinajas Lis harán
CAP. X L V II. pedazos.
13 Y será afrentado M o á b por causa d e
P A L A B R A del Señor, que vino á Jere. Cliamos, c o m o fué afrentada la casa d e Is-
mías contra los Palestinos, Antea que Pha- rael por causa de Bethél, en la que tenía su
raón hiriese á Gaza : confianza.
2 Esto dice el S e ñ o r : H e aquí que suben 14 i C ó m o d e c í s : Esforzados s u m o s , y
aguas del Aquilón, y serán c o m o torrente que hombres robustos para pelear?
inunda, y cubrirán la tierra, y su plenitud, la, 15 Destruida ha sirio M o á b , y talaron sus
ciudad y sus habitadores: darán v o c e s los c i u d a d e s ; y sus m a n c e b o s escogidos descen-
hombres, y aullarán lodos los habitadores d e dieron á la matanza : dice el R e y , c u y o n o m -
la tierra, bre es el Señor de los exércitos.
3 A causa del estruendo p o m p o s o d e la? 10 Cerca está de venir la ruina d e M o á b ;
armas, y de sus combatientes, del m o v i m i e n - y su mal llegará c o n m u c h í s i m a v e l o c i d a d .
to de sus carros, y d e la multitud de sus rue-
das. L o s padres no atendieron á los hijos, 17 Consolarllo todos los qiie estáis al rerie-
descoyuntadas las m a n o s , lor de é l ; y todos los que sabéis su nombre,
4 Por la v e n i d a tlel dia, en que serán des- d e c i d : i C ó m o ha sido quebrada la vara fuer-
truidos todos los Philisthéos, y será arrui- te, el báculo g l o r i o s o ?
nada Tiro, y Sidóu c o n todos los d e m á s so- 18 D e s c i e n d e de la gloria y siéntate en
;

corros suyos. Porque el Señor ha saqueado sed, inorada de la hija d e D i b ó n : porque el


los Palestinos, residuos d e la isla d e Capa* destruidor d e M o á b subió á tí, destruyó tus
doeia. fortalezas.
5 Calvez v i n o sobre Gaza : calló Ascalón, 19 Párate en el c a m i n o , y mira á lo lejos,
y los residuos de sus valles : ¿hasta quando te habitación de A r o é r : pregunta al que h u y e ,
sajarás? y dí al que escapó : ¿ Q u é ha acontecido?
b" O cuchillo del S e ñ o r , ¿hasta quando n o 20 A v e r g o n z a d o ha sido M o á b , porque fué
reposarás ? Éntrate en tu v a y n a , refréscate, y vencido : aullad, y gritad, anunciad en Ar-
calla. ióu, que M o á b ha sido destruida.
7 ¿ C ó m o reposará, quando el Señor le ha 21 Y la justicia v i n o sobre la tierra c a m .
dado m a n d a o s contra Ascalón, y contra sus p e s t r e : sobre l i c i ó n , y sobre Jasa, y sobre
regiones marítimas, y allí quedó d e acuerdo Mephuath,
con é l ? 22 Y sobre D i b ó n , y sobre N a b o , y sobre
la casa de D e b l a t h a í m ,
23 Y sobre Cariathaím, y sobre B e l h g a m ú l ,
CAP. X L V I I 1 . y sobre B e t h m a ó n ,
24 Y sobre Carióth, y sobre Bosra, y sobre
E s T O dice á M o á b el Señor d e los exérci-j todas las ciudades de la tierra de M o á b , las
tos, el D i o s d e Í s r a é l : ] A y de N a b o ! por- que están lejos, y las que cerca.
que destruida ha sido, y avergonzada : toma-
da ha sido Carialhaim : la fuerte ha sido aver- 25 Cortada ha sido la fuerza de M o á b , y su
gonzada, y t e m b l ó . brazo ha sido quebrantarlo, dice el Señor.
2 N o hay y a mas alegría en M o á b : contra 26 Embriagadle, porque se levantó contra
Hesebón pensaron mal. V e n i d , y destruya- el S e ñ o r ; y lastimará M o á b su m a n o e n sn
1

mosla de la n a c i ó n . T a m b i é n callarás, ó v ó m i t o , y él será también para e s c a r n i o :


silenciosa, y la espada irá siguiéndote.
27 Porque tú escarneciste á Israel, c o m o sí
3 Voz de clamor de O r o n a i m : estrago, le hubieras hallado entre l a d r o n e s : por causa
quebranto grande. pues d e tus palabras, que has hablado contra
4 Quebrantada ha sido M o á b : anunciad é l , serás llevado cantivo.
clamor á BUS chiquitos.
5 Porque por la subida d e Luith llorando 28 D e s a m p a r a d las ciudades, habitadores
Biibirá en llanto; y en la baxada de O r o n á i m d e M o á b , y habitad en los p e ñ a s c o s ; y sed
los enemigos o y e r o n alarido d e q u e b r a n t o : c o m o p a l o m a , que anida en el mas alto aguge-
ro d e la hendedura.
6 Huid, salvad vuestras a l m a s ; y seréis co- 29 Habernos oido la soberbia de M o á b ,
mo tamariscos en el desierto. es m u y s o b e r b i o : su orgullo, y la arrogancia,
7 Pues porque pusiste la confianza en tus y soberbia, y altivez d e su corazón.
fortalezas, y en tus tesoros, tu también serás]
tomada: é irá Chantos á mudar de país, sus 30 Y o sé, dice el Señor, su j a c t a n c i a ; y
Sacerdotes, y sus P r í n c i p e s j u n t a m e n t e . que n o es según ella sn valor, ni se ha esfor-
zado á hacer según lo que podia.
0 Y vendrá el robador á toda ciudad, y
ninguna ciudad e s c a p a r á ; y perecerán los 31 P o r tanto g e m i r é sobre M o á b , y daré
valles, y serán taladas las c a m p i ñ a s : porque gritos á toda M o á b , á los varones del muro
el Señor lo d i x o : de ladrillo, que se lamentan.
9 D a d flores á M o á b , porque floreciente 32 C o n el llanto de Jazér lloraré por tí,
saldrá; y sus ciudades quedarán desiertas, é v i ñ a d e S a b a m a : tus sarmientos pasaron el
inhabitables. mar, hasta el mar d e Jazér l l e g a r o n : el ro-
10 Maldito el que hace la obra del Señor bador se echó sobre tu m i e s , y tu v e n d i m i a .
fraudulentamente; y maldito el que v e d a su 33 La alegría y el regocijo se han quitado
espada de la sangí e. I del C a r m e l o , y d e la tierra de M o á b , y el
11 Fértil fué M o á b desde su m o c e d a d , y v i n o quité d e los lagares : el pisador de la u v a
reposó en sus h e c e s : ni fué trasegado de d e ninguna manera cantará su acostumbrada
vasija en vasija, ni transportado: por esol c a n c i ó n .
permaneció eu sabor e n é l , y su olor no se 34 D e s d e el clamor de Hesebón hasta Eleale,
mudó. y Jasa, dieron su v o z : desde Segór becerrada
499
LA PROPIIECIA D E J E R E M Í A S , X L I X .
fres a ñ o s hasta O r o n á i m : las aguas m i s m a s d e t o d o s los que están á tu r e a e n o r ; y seréis
d e N e m r í m serán m u y malas. dispersos crida u n o d e la vista d e l o t r o , y no
35 Y q u i t a r é d e M o á b d i c e el S e ñ o r , al que h a b r á quien r e c o j a á los fugitivos.
h a g a o f r e n d a s e n l o s altos, y sacrifique á sus 6 V d e s p u é s d e esto h a r é v o l v e r los cnuti.
dioses. vos d e los hijos d e A m m ó n , d i c e el S e ñ o r .
36 Por tanto m i corazón resonará á M o á b 7 P a r a la I d u m é a . E s t o d i c e el S e ñ o r de
c o m o l i á u t a s ; y m i c o r a z ó n d a r á s o n i d o d e los e x é r c i t o s : ¿ P u e s q u é , n o h a y y a m a s sabi-
flautas p o r los v a r o n e s del m u r o d e l a d r i l l o : d u r í a e n T h c i u á n ? P e r e c i ó d é l o s hijos el
p o r q u e h i z o m a s d e lo q u e p u d o , p o r eso c o n s e j o , se hizo inútil la s a b i d u r í a d e ellos.
perecieron.
8 H u i d , y v o l v e d las e s p a l d a s , b a x a o s á las
37 P o r q u e t o d a c a b e z a será c a l v e z , y r a í d a s h n n s , habitador*;* dí> D c d á n : p o r q u e (a ruina
t o d a b a r b a : e n t o d a s las m a n o s a t a d u r a , y d e Esaíi hice v e n i r s o b r e é l , t i e m p o d e su visi-
sobre iodo espinazo cilicio. tación.
3 8 S o b r e t o d o s los techos d e M o á b , y en sus 9 Si h u b i e r a n v e n i d o sobre tí v e n d i m i a d o ,
S lazas l o d o p l a ñ i d o : p o r q u e h i c e p e d a z o s á r e s , n o h u b i e r a n d e x a d o r a c i m o : si ladrones
I o á b c o m o vaso i n ú t i l , d i c e el S e ñ o r . p o r la n o c h e , h u b i e r a n r o b a d o q u a n t o les bas-
39 ¿ C ó m o ha s i d o v e n c i d a , y a u l l a r o n ? tase.
¿ c ó m o M o á b b a x ó la c e r v i z , y fué avergon- 10 M a s y o d e s c u b r í á E s a ü , m a n i f e s t é lo
z a d o ? Y s e r á M o á b p a r a e s c a r n i o , y parii e n c u b i e r t o d e é l , y n o p o d r á o c u l t a r s e : des-
, e s c a r m i e n t o á t o d o s los d e su c o m a r c a . t r u i d o h a sido su I m a y e , y sus h e r m a n o s , y
40 E s t o d i c e el S e ñ o r : H e aquí que c o m o is v e c i n o s , y n o s e r á .
águila v o l a r á , y e x t e n d e r á sus alas á M o á b . 11 D e x a tus h u é r f a n o s : y o los h a r é v i v i r ;
4 1 T o m a d a h a s i d o C a r i ó t b , y las fortifica*, y tus viudas en m í e s p e r a r á n .
c i o n e s h a n s i d o g a n a d a s ; y s e r á el c o r a z ó n 12 P u e s esto d i c e el S e ñ o r : H e aquí que
d e los fuertes d e M o á b e n aquel d i a , c o m o aquellos, que n o estaban j u z g a d o s para be-
c o r a z ó n d e m u g e r que está d e p a r t o . ber el c á l i z , d e c i e r t o lo b e b e r á n : ¿ y tú setas
42 Y d e x a r á M o á b d e ser p u e b l o : p o r q u e d e x a d a c o m o i n o c e n t e ? n o serás inocente,
se g l o r i ó c o n t r a el S e ñ o r . m a s d e c i e r t o lo b e b e r á s .
43 A s o m b r o , y h o y o , y lazo sobre tí, ó 13 P o r q u e p o r m í m i s m o h e j u r a d o , dice el
h a b i t a d o r d e M o á b , d i c e el S e ñ o r . S e ñ o r , que Bnsra s e r á p a r a s o l e d a d , y para
4 4 E l que h u y e r e del a s o m b r o , c a e r á en el o p robrio, y para desierto, y para maldición;
h o y o ; y el q u e saliere del h o y o , s e r á p r e s o en y t o d a s sus c i u d a d e s q u e d a r á n p a r a soledades
el l a z o : p o r q u e t r a h e r é s o b r e M o á b el a ñ o de s e m p i t e r n a s .
l a visitación d e ellos, d i c e el S e ñ o r . 14 E s t a cosa oí del S e ñ o r , y m e n s a g e r o lia
4 5 A la s o m b r a d e I l e s e b ó n h i c i e r o n a l t o sido e n v i a d o á las n a c i o n e s : C o n g r e g a o s , y
l o s que h u í a n del lazo : p o r q u e fuego salió d e v e n i d c o n t r a ella, y l e v a n t é m o n o s A la p e l e a :
H e s e b o n , y llama d e e n m e d i o d e S e ó u , y 15 P o r q u e he aquí q u e te hice peqiieñnelo
d e v o r a r á p a r t e d e M o á b , y la c o r o n i l l a d e la e n t r e las n a c i o n e s , d e s p r e c i a b l e e n t r e los hom-
c a b e z a d e l o s hijos d e l tu m u l l o . bres.
46 A y d e t í , M o á b , p e r e c i s t e , p u e b l o d e lfi T u a r r o g a n c i a le e n g a ñ ó , y la soberbia
C h a n t o s : p o r q u e presos h a n s i d o tus h i j o s , y d e tu c o r a z ó n : t ú , que habitas e u las c a v e r n a s
t u s hijas p a r a c a u t i v e r i o . d e las p i e d r a s , y q u e te esfuerzas á alcanzar
la c i m a del c o l l a d o : a u n q u e p o n g a s e n l o alto
47 Y h a r é v o l v e r la c a u t i v i d a d d e M o á b en c o m o águila t u n i d o , d e allí te s a c a r é , dice el
ios últimos días, d i c e el S e ñ o r . H a s t a aquí Señor.
los j u i c i o s d e M o á b .
1 7 Y q u e d a r á desierta la I d u m é a : t o d o el
que p a s a r e p o r ella, se p a s m a r á , y silbará so-
CAP. XLIX. b r e todas sus p l a g a s .
18 Así c o m o fué d e s t r u i d a S o d o m a , y Go-
P A R A los hijos d e A m m ó n . E s t o d i c e el m o r r l i a , y sus v e c i n a s , dice el S e ñ o r : n o ha-
S e ñ o r : ¿ P u e s q u é n o tiene hijos Israél'( ¡ ó bitará allí v a r ó n , n i m o r a r á en ella hijo fie
él n o t i e n e h e r e d e r o ? ¿ P u e s p o r q u é M e J c h ó i » h o m b r e .
p o s e y ó p o r h e r e n c i a á G a d ; y su p u e b l o habi- 19 H e a q u í , que c o m o león subirá (te la
tó e n las c i u d a d e s d e esta i s o b e r b i a del J o r d á n á la h e r m o s u r a robusta :
2 P o r t a n t o he aquí que v i e n e n l o s d i a s , dice p o r q u e y o le h a r é c o r r e r s ú b i t a m e n t e á ella *
el S i - ñ o r ; y h a r é o i r s o b r e R a b b á t h d e los i,y quién s e r á el e s c o g i d o , á quien, y o le de
hijos d e A m m ó n e s t r u e n d o d e b a t a l l a , y s e el m a n d o s o b r e e l l a ? ¿ p o r q u e quién hay
r e d u c i r á á un m o n t ó n d e p i e d r a s , y sus hijas s e m e j a n t e á m í ? ¿ y quién m e a g u a r d a r á ? ¿ y
e n fuego a r d e r á n , y p o s e e r á I s r a e l á sus quién es este p a s t o r , que resista á m i sem-
poseedores, dice el Señor. blante ?
3 Aulla, Hesebón, porque asolada ha sido 1
20 P o r t a n t o oid el consejo del S e ñ o r , qne
H a i . G r i í a d j h i j o s d e R a b b á t h , c e ñ i o s d e t o m ó a c e r c a d e E d ó m ; y los pensamientos,
c i l i c i o s : p l a ñ i d , y d a d v u e l t a s p o r los va- q u e p e n s ó s o b r e los m o r a d o r e s d e T h e m á n :
l l a d o s : p o r q u e M e l c h ó i n r e r á l l e v a d o e n S h t o los d e r r i b a r e n los zagales del r e b a ñ o , si
t r a n s m i g r a c i ó n , j u n t a m e n t e sus S a c e r d o t e s , y n o d e s t r u y e r e n con ellos la h a b i t a c i ó n de
¡tus P r í n c i p e s . ellos.
4 ¿ P o r q u é te g l o r i a s e n los v a l l e s ? s e des" 21 A la v o z d e sn r u i n a se c o n m o v i ó la tier-
h i z o tu v a l l e , hija deliciosa, que confiabas en ra : en el m a r R o x o fué o i d o el c l a m o r de su
tus t e s o r o s , y d e c í a s : ¿ Q u i é n v e n d r á á m í ? v o z .
5 H e aquí q u e y o t r a h e r é t e r r o r s o b r e tí 22 l í e aquí q u e s u b i r á c o m o águila, y vola-
d i c e el S e ñ o r D i o s d e j o s e x é r c i t o s , p o r m e d i ó r á : y e x t e n d e r á sus alas s o b r e JJosrá : y el
S
L A P R O P I I E C I A D E J E R E M Í A S , L.
corazón ríe los valientes d e la I d u m é a s e r á en c u b r á i s : d e c i d : T o m a d a h a s i d o B a b i l o n i a ,
aquel d í a , c o m o el c o r a z ó n d e u n a m u g e r , a v e r g o n z a d o h a s i d o B e l , v e n c i d o h a s i d o
que está de p a r t o . M e r o d á c h , a v e r g o n z a d a s h a n s i d o s u s es-
23 P a r a D a m a s c o : A v e r g o n z a d a h a sido c u l t u r a s , s o b r e p u j a d o s ha-n s i d o l o s í d o l o s
E m á t h , y A r p h á d : p o r q u e cosa m u y m a l a de e l l o s .
oyeron, t u r b a d o s h a n sido en el m a r : d e in- 3 P o r q u e subió c o n t r a ella u n a nación
quietud no p u d o s o s e g a r . del N o r t e , q u e p o n d r á s u t i e r r a e n s o l e d a d ;
y no h a b r á q u i e n la habite, desde el hom-
23 D e s m a y ó D a m a s c o , se e c h ó á h u i r , t e m - b r e h a s t a la b e s t i a : y se m o v i e r o n , y s e
blor la o c u p ó : c o n g o j a y d o l o r e s la t o m a r o n f u e r o n .
como á la qne está d e p a r t o . 4 En aquellos dias, y en aquel tiempo,
25 ¡, C ó m o d e s a m p a r a r o n la c i u d a d loable, d i c e el S e ñ o r : v e n d r á n l o s h i j o s d e I s r a e l ,
la ciudad d e la a l e g r í a ? ellos, y j u n t a m e n t e los hijos d e J u d á : an-
d a n d o y l l o r a n d o se a p r e s u r a r á n , y b u s c a -
26 P o r eso c a e r á n sus m a n c e b o s e n sus ca- r á n a l S e ñ o r s u D i o s .
lles; y todos los h o m b r e s d e p e l e a c a l l a r á n
en aquel d i a , d i c e el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s . 5 P r e g u n t a r á n el c a m i n o p a r a S i ó n , a c i a
a c á s u s r o s t r o s . V e n d r á n , y se a g r e g a r á n
27 Y e n c e n d e r é fuego en el m u r o d e D a - al S e ñ o r c o n u n a e t e r n a a l i a n z a , q u e n i n -
masco, y d e v o r a r á las m u r a l l a s d e B e n a d á d . g ú n o l v i d o la b o r r a r á .
28 P a r a C e d á r , y p a r a los r e y nos d e A s ó r , 6 R e b a ñ o p e r d i d o fué m i p u e b l o : l o s p a s -
que hirió N a b u c h o d o n o s o r R e y d e B a b i l o n i a . t o r e s d e e l l o s los e n g a ñ a r o n , los h i c i e r o n
Esto dice el S e ñ o r : L e v a n t a o s , y s u b i d á C e - a n d a r v a g a n d o p o r los m o n t e s : d e l m o n t e
dár, y destruid los hijos del O r i e n t e . p a s a r o n al c o l l a d o , se o l v i d a r o n d e s u m a -
jada.
29 T o m a r á n sus p a b e l l o n e s , y sus g a n a d o s :
sus pieles, y todos sus m u e b l e s , y sus c a m e - 7 T o d o s l o s q u e l o s h a l l a r o n , sejibs
llos t o m a r á n p a r a s í ; y l l a m a r á n s o b r e ellos r o n ; y l o s e n e m i g o s d e e l l o s d\¿fe)\(
espanto al r e d e d o r . hemos p e c a d o : p o r q u e ellos p e r \ C
ñ o r h e r m o s u r a d e j u s t i c i a , y al Sen-
30 H u i d , m a r c h a o s á t o d a p r i e s a , haced r a n z a d e s u s p a d r e s .
alto en las s i m a s , Iqs q u e h a b i t á i s e n A s ó r ,
dice el S e ñ o r , p o r q u e N a b u c h o d o n o s o r R e y 8 Retiraos de enmedio de Babilonia, y
de Babilonia t o m ó c o n s e j o s o b r e v o s o t r o s , y s a l i d d e l a t i e r r a d e l o s C h á l d é o s ; y sed
formó d e s i g n i o s c o n t r a v o s o t r o s . c o m o los c a b r i t o s a d e l a n t e del r e b a ñ o .
31 L e v a n t a o s , y snbid á la g e n t e q u i e t a , y 9 Porque he aquí que y o Ievantaré\ y
que habita c o n f i a d a m e n t e , d i c e el S e ñ o r : n o t r a h e r é c o n t r a B a b i l o n i a u n a c o n g r e g a c i ó n
tienen ellos puert»9, n i c e r r o j o s : solos habi- d e n a c i o n e s g r a n d e s d e t i e r r a d e l N o r t e ; y
tan. se p r e p a r a r á n c o n t r a e l l a , y d e s p u é s s e r á
t o m a d a : su saeta, c o m o d e v a r ó n fuerte
32 Y sus c a m e l l o s s e r á n p a r a s a q u e o , y la m a t a d o r , n o v o l v e r á v a c í a ,
multitud d e sus bestias para p r e s a ; y espar-
ciré por t o d o v i e n t o á los q u e son trasquilados 10 Y s e r á la C h a l d é a p a r a p r e s a : t o d o a
de c a b e l l e r a ; y d e t o d o s sus confines t r a h e r é los q u e la d e s p o j e n , se a t e s t a r á n , d i c e e l
mortandad s o b r e ellos, d i c e el S e ñ o r . Señor.
33 Y s e r á A s ó r p a r a m o r a d a d e d r a g o n e s , 11 P o r q u e s a l t á i s d e c o n t e n t o , y h a b l á i s
eternamente d e s i e r t a : n o q u e d a r á allí v a r ó n , g r a n d e z a s , s a q u e a n d o m i h e r e d a d : p o r q u e
ui la h a b i t a r á hijo d e h o m b r e . I retozasteis como becerros sobre h yerba,
y bramasteis como toros.
3 i P a l a b r a del S e ñ o r , que v i n o á J e r e m í a s
Prnplieta c o n t r a E l á m e n el p r i n c i p i o del r e y - 12 H a s i d o m u y a v e r g o n z a d a v u e s t r a m a -
nado de Sedecías R e y d e J u d á , d i c i e n d o : d r e , é i g u a l a d a a l p o l v o la q u e os e n g e n -
d r ó : he a q u í q u e s e r á la ú l t i m a e n t r e las
35 E s t o d i c e el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s : H e g e n t e s , d e s i e r t a , d e s c a m i n a d a , y s e c a ,
aquí, que y o q u e b r a r é el a r c o d e E l á i n , y la
fuma fortaleza d e e l l o s . 13 P o r l a i r a d e l S e ñ o r n o s e r á h a b i t a d a ,
sino q u e t o d a será reducida á una soledad :
36 Y t r a h e r é s o b r e E l á m tos q u a t r o vien- t o d o el q u e p a s a r e p o r B a b i l o n i a , s e p a s -
tos de las q n a t r o p l a g a s del cielo ; y los a v e n , m a r á , y s i l b a r á s o b r e t o d a s s u s p l a g a s .
taré ácía t o d o s e s t o s v i e n t o s ; y n o h a b r á na-
ción, á d o n d e n o l l e g u e n los fugiiivos d e E- 14 A p e r c e b í o s c o n t r a B a b i l o n i a a l r e d e -
láin. d o r t o d o s los q u e e n t e s á i s a r c o : c o n q u i s -
37 Y h a r é , q u e se a s o m b r e E l á m d e l a n t e t a d l a , n o a h o r r é i s l a s s a e t a s : p o r q u e p e c ó
de sus e n e m i g o s , 5' e n presencia d e los q n e c o n t r a el S e ñ o r .
buscan el a l m a d e e l l o s ; y t r a h e r é s o b r e ellos 15 C l a m a d c o n t r a e l l a , e n t o d a s p a r t e s dio
nial, ta ira d e m i furor, d i c e el S e ñ o r : v en- la m a n o , c a y e r o n los c i m i e n t o s d e e l l a , d e s -
viaré espada t r a s d e ellos hasta c o n s u m i r l o s . t r u i d o s h a n s i d o s u s m u r o s , p o i q u e v e n g a n -
za es del S e ñ o r : t o m a d v e n g a n z a de e l l a :
3R Y p o n d r é m i solio en E l á m , y d e s t r u i r é c o m o h i z o , h a c e d á e l l a .
de allí los R e y e s y los P r í n c i p e s , d i c e el S e ñ o r .
1 6 D e s t r u i d de B a b i l o n i a al s e m b r a d o r ,
39 M a s en los ú l t i m o s dias h a r é v o l v e r los y al q u e t i e n e la h o z e n tieinneTt&Ha^siefía:
cautivos d e E l á m , d i c e el S e ñ o r . h u y e n d o de la es n a d a de l a j p 1 ( l o ^ ; # i d a u n o
volverá á su pueblo, y c a d a ^ ñ o huí-táa-su
CAP. L . tierra. / ~- ,. L
„. \
17 I s r a e l r e b a ñ o d e s c a m a d o ? , \oi fléor^és
P lo e c h a r o n f u e r a : el R e y de Ass&p-locomió
i A L A B R A , que el S e n o r h a b l ó a c e r c a de el p r i m e r o : e s t e N a b i i c ü. O d q n o s ó K R e y - tle
Babilonia, y d e la t i e r r a d e los C h á l d é o s , p o r B a b i l o n i a , lo d e s h u e s ó éM pó\!¡reróy; - r e /
mano d e J e r e m í a s P r o p h e t a .
2 A n u n c i a d en las naciones, y hacedlo 18 P o r t a n t o e s t o d i c e él S e ñ o r d e l o ^ ' e j é r -
o í r : a l z a d b a n d e r a , p u b l i c a d l o , y no lo en- c i t o s el D i o s d e I s r a e l :x. f i e n q a i í . q u e y o
501 S 'V " • ; /
LA PROPHECIA D E JEREMÍAS, LI.
visitaré al R e y d e B a b i l o n i a , y á su t i e r r a , t 37 E s p a d a c o n t r a sus caballos, y c o n t r a sita
así c o m o visité ai R e y d e A s s u r : c a r r o s , y c o n t r a t o d o el v u l g o , q u e está en
19 Y h a r é v o l v e r á Israel á su h a b i t a c i ó n ; , m f ;
v **
< i i o
' " «j »» ' ™ l í e r c s : ce-
( I e
(
e l l s e i á 01

y p a c e r á el C a r m e l o , y B a s a n , y e n el m o n - ™ 1 : 1
<
n t r a
> <ll o s l
» e s o , o s ltí e l l a lie s e r a

te d e E p l i r a í n t , y d e G a l a a d se liartará su « a v e a a o s .
alma. 3 8 S e q u e d a d h a b r á s o b r e sus a g u a s , y fe
20 E n a q u e l l o s d i a s , y e n aquel t i e m p o , d i c e s e c a r á n : p o r q u e tierra e s d e e s c u l t u r a s , y en
el S e ñ o r : s e r á b u s c a d a la m a l d a d d e I s r a e l , ¡ s u s m o n s t r u o s se g l o r í a n ,
y n o e x i s t i r á ; y el p e c a d o tle J u d á , y n o se- 39 P o r t a n t o h a b i t a r á n d r a g o n e s c o u fau-
r á h a l l a d o : porque" s e r é p r o p i c i o á' l o s q u e n o s d e l o s c a b r a h i g o s , y h a b i t a r á n e n ella
hubiere reservado. | a v e s t r u c e s ; y n o s e r á h a b i t a d a e n adelante
2 1 S u b e á l a t i e r r a d e los q u e d o m i n a n , y p a r a s i e m p r e , ni será edificada hasta e n gene-
visita á l o s h a b i t a d o r e s d e e l l a , d i s i p a , y m a - r a c i ó n y g e n e r a c i ó n .
ta lo q u e h a y d e s p u é s d e ellos, d i c e el S e ñ o r ; 40 A s í c o m o d e s t r u y ó el S e ñ o r á S o d o m a ,
y h a z c o n f o r m e e n t o d o á lo q u e t e m a n d é . y á G o m o r r l i a , y á sus v e c i n a s , dice el Se-
22 V o z d e g u e r r a e n l a t i e r r a , y g r a n d e ñ o r : n o m o r a r á allí v a r ó n , n i la h a b i t a r á hijo
quebrantamiento. i de hombre.
2 3 ¿ C ó m o h a sido q u e b r a d o , y d e s m e n u - 4 1 l i e aquí que v i e n e un p u e b l o del N o r t e ,
z a d o el m a r t i l l o d e t o d a la t i e r r a ? ¿ c ó m o h a r u n a n a c i ó n g r a n d e , y m u c h o s R e y e s se
Í
sido m u d a d a e n un d e s i e r t o B a b i l o n i a e n t r e e v a n t a r á n d e l o s t é r m i n o s d e la t i e n a .
las g e u t e s ? 42 A s i r á n d e l a r c o y d e l e s c u d o : crueles
2 4 T e e n l a z é , y fuiste p r e s a , B a b i l o n i a , y s o n , y sin m i s e r i c o r d i a : la v o z d e ellos sona-
n o lo s a b i a s : fuiste h a l l a d a , y t o m a d a : p o r - r á c o m o el m a r , y m o n t a r á n s o b r e caballos,
q u e p r o v o c a s t e al S e ñ o r . c o m o u n v a r ó n a p e r c i b i d o p a r a batalla contra
25 A b r i ó el S e ñ o r su t e s o r o , y sacó los t í , hija d e B a b i l o n i a .
i n s t r u m e n t o s d e su i r a : p o r q u e los lia m e n e s - 4 3 O y ó el R e y d e B a b i l o n i a la fama d e e-
t e r el S e ñ o r D i o s d e l o s e x é r c i t o s e n la t i e r r a IIos, y se l e d e s c o y u n t a r o n las m a n o s : angus-
de los Cháldéos. i tia se a p o d e r ó d e é l , d o l o r c o m u á l a qaü
26 V e n i d á ella d e s d e los ú l t i m o s t é r m i n o s , está d e p a r t o .
abrid para que salgan los que l a b a n d e p i s a r : 44 11c aqui q u e c o m o león s u b i r á d e la so
q u i t a d d e l c a m i n o l a s p i e d r a s , y p o n e d las e n b e r b i a d e l J o r d á n á la h e r m o s u r a r o b u s t a :
m o n t o n e s , y m a t a d l a ; y n o quede residuo porque súbitamente le haré correr á ella: ¿y
algtiuo. q u á l será el e s c o g i d o , á q u i e n le d é y o el m a n -
27 D i s i p a d á t o d o s sus v a l i e n t e s , b a x e n á d o d e e l l a ? ¿ p o r q u e q u i é n h a y s e m e j a n t e á
la m a t a n z a : ¡ a y d e e l l o s ! p o r q u e v i n o su d i a , í ' í ¿ y q u i é n m u a g u a r d a r á ? ¿ y q u i c u es
m

el t i e m p o d e su visitación. aquel p a s t o r , q u e resista á m i r o s t r o 1


2 8 V o z d e los fugitivos, y d e l o s q u e esca- 4 5 P o r t a n t o o í d el consejo del S e ñ o r , que
p a r o n d e la t i e r r a d e B a b i l o n i a , p a r a a n u n - formó e n su m e n t e c o n t r a B a b i l o n i a ; y sus
c i a r en Sión l a v e n g a n z a d e l S e ñ o r D i o s nues- d e s i g n i o s , q u e pensó s o b r e la t i e r r a d o los
tro, la venganza d e su templó. C h á l d é o s : S i n o los d e r r i b a r e n los zagales d e
29 A n u n c i a d c o n t r a B a b i l o n i a ¿ t o d o s l o s l o s r e b a ñ o s , si n o fuere d e s t r u i d a c o n ellos su
m u c h í s i m o s , q u e entesan a r c o : a s e n t a d el h a b i t a c i ó n .
c a m p o c o n t r a ella al r e d e d o r , y n o e s c a p e ' 4 6 A la v o z d e l a c a u t i v i d a d d e B a b i l o n i a
n i n g u n o : r e t o r n a d l e segun su o b r a : s e g u n se c o n m o v i ó la t i e r r a , y el g r i t o fué oido
t o d a s las cosas que h i z o , liaeetlle á e l l a : por- e n t r e Jas n a c i o n e s .
que c o n t r a el S e n o r se l e v a n t ó , c o n t r a el S a n -
io d e Israel, 1

30 P o r t a n t o c a e r á n sus m a n c e b o s e n sus CAP. LI.


p l a z a s ; y t o d o s sus h o m b r e s d e g u e r r a calla-I
- á n en aquel d i a , d i c e el S e ñ o r . '
E s T O d i c e el S e ñ o r : H e aquí q u e v o levan-
3 1 A q u í estoy y o c o n t r a t í , ó s o b e r b i o , d i c e t a r é c o m o u n v i e n t o pestilente s o n r é sus mo-
el S e ñ o r D i o s d e los e x é r c i t o s : p o r q u e h a r a d o r e s , q u e a l z a r o n su c o r a z ó n c o n t r a m í .
llegado tu d i a , el t i e m p o d e t u v i s i t a c i u n .
2 Y enviaré contra Babilonia aventadores,
3 2 Y c a e r á el s o b e r b i o , y d a r á e n t i e r r a , y la a v e n t a r á n , y a r r u i n a r á n su tierra : poi-
y n o h a b r á quien lo l e v a n t e ; y e n c e n d e r é que v i n i e r o n sobre ella d e t o d a s p a r t e s e n el
fuego e n sus c i u d a d e s , y lo d e v o r a r á t o d o al d i a d e su atliccion.
rededor de él. ,
3 E l q n e e n t e s a su a r c o , n o l o e n t e s e , y n o
3 3 E s t o d i c e el S e ñ o r d o l o s e x é r c i t o s : L o s suba l o r i g a d o : n o p e r d o n é i s á i o s j ó v e n e s d e
hijos d e I s r a e l , y j u n t a m e n t e los hijos d e .lu- ella, m a t a d á t o d a su s o l d a d e s c a .
d a sufren c a l u m n i a : t o d o s l o s q u e Jos catiti-i
v á r o n , los r e t i e n e n , n o q u i e r e n d e x a r l o s i r . 1
4 Y c a e r á n m u e r t o s e n t i e r r a d e l o s Cháldé-
os, y h e r i d o s e u sus r e g i o n e s .
34 E l R e d e n t o r d e ellos es fuerte, el S e ñ o r
d« e l o s e x é r c i l o s e—
IC s su n o m b r e ,, d e f e n d e r á e n 5 P o r q u e I s r a e l y J u d á n o h a n e n v i u d a d o tic
j u i c i o l a cansa d e ell03, p a r a e s p a n t a r la lier- su D i o s el S e ñ o r d e l o s e x é r c i t o s : m a s la tier-
r a , y e s t r e m e c e r á los h a b i t a d o r e s d e Habí- r a d e ellos h a sido l l e n a d e p e c a d o c o n t r a el
lonia. 6anlo d e Israel.
3 5 E s p a d a c o n l r a l o s C h á l d é o s , d i c e el S e - 1
K T , i > e n m e d i o d e Riihilnnia v iwlvc
F lif ( c

I ,':;, '
0 5
?T^lZ Ít]fJS m
S" 0
™' Y
<** a " " o mS'Z calléis

c o n t r a l o s P r í n c i p e s , y sabios d e ella. . d ¡ u l , „„ ,,
p u r q l , c . , i' .
l l c m c s 0 v e l g ¡ m z a l c S e

3 6 E s p a d a c o n l r a sus a d i v i n o s , q u e s e r á n 1
- r e t o r n a r á él m i s m o su v e z .
flor l e

n e c i o s : e s p a d a c o n l r a sus v a l i e n t e s , q u e t e - ' 7 C á l i z d e o r o B a b i l o n i a e n la m a n o d e l
muran. S e ñ o r , q u e e m b r i a g a t o d a l a t i e r r a : del vino
1

Í05 8
LA PROPHECIA DE JEREMÍAS, Ll.
de ella b e b i e r o n l o d a j las n a c i o n e s , y p o r 26 Y d e tí n o t o m a r á n p i e d r a p a r a u n a es-
esto fueron c o n m o v i d a s . q u i n a , n i p i e d r a p a r a c i m i e n t o s , sino q u e d a r a s
8 S ú b i t a m e n t e c a y ó B a b i l o n i a , y fué des- p e r d i d o p a r a s i e m p r e , d i c e el S e ñ o r .
menuzada : a u l l a d s o b r e e l l a , t o m a d resina pa- 27 A l z a d b a n d e r a e n la t i e r r a : t o c a d la
ra su d m o r , p o r si acaso se s a n a . bocina e n t r e las n a c i o n e s , santificad s o b r e ella
9 H e m o s m e d i c i n a d o á B a b i l o n i a , y n o hai las n a c i o n e s : a n u n c i a d c o n t r a ella á los R e y e s
s a n a d o : d e s a m p a r é m o s l a , 3' v a m o n o s c a d a d e A r a r a t , d e M e n n i , y d e A s c c n e z : a l i s t a d
uno á su t i e r r a : p o r q u e lia llegado hasta el c o n t r a ella á T a p h s á r : t r a h e d c a b a l l o s c o m o
cielo sn j u i c i o , y se h a a l z a d o hasta las n u b e s . b r u c h ó c o n a g u i j o n e s .
10 Manifestó el S e ñ o r nuestras j u s t i c i a s : 2 8 Santificad c o n t r a ella á las n a c i o n e s , á
venid, y c o u t e m o s e n Sión la o b r a cfel S e ñ o r los R e y e s d e la M e d i a , á sus C a p i t a n e s , y &
Dios n u e s t r o . 1
t o d o s sus M a g i s t r a d o s , y á t o d a la t i e r r a d e su
potestad.
11 A g u z a d las saetas, l l e n a d las a l j a b a s :
d e s p e n o el S e ñ o r el e s p í r i t u d e los R e y e s d e 29 Y la t i e r r a se c o n m o v e r á , y t u r b a r á :
Media ; y su c o n s e j o e s c o n t r a B a b i l o n i a p a r a p o r q u e d e s p e r t a r á c o n t r a B a b i l o n i a el p e n s a -
destruirla, p o r q u e e s la v e n g a n z a del S e ñ o r , m i e n t o d e l S e ñ o r , p a r a p o n e r la t i e r r a d e
la v e n g a n z a d e su t e m p l o . Babilonia desierta, é inhabitable.
12 S o b r e los m u r o s d e B a b i l o n i a alzad ban- 30 C e s a r o n d e la p e l e a l o s fuertes d e B a b i -
rteía, a u m e n t a d la g u a r d i a : l e v a n t a d g u a r d a s , l o n i a , h a b i t a r o n e u los p r e s i d i o s : c o n s u m i d a
disponed c e l a d a s : p o r q u e pensó el S e ñ o r , é fué su fuerza, y fueron c u i n o m u g e r e s : i n c e n -
hizo q u a n t o h a b l ó c o u t r a los h a b i t a d o r e s d e d i a d o s fueron los p a b e l l o n e s d e e l l a , d e s m e -
Babilonia. n u z a d o s fueron sus c e r r o j o s .
13 L a que i n o r a s s o b r e m u c h a s a g u a s , rica 31 C o r r e ó s e e n c o n t r a r á con c o r r e o ; y m e n -
en tesoros, tu fin h a l l e g a d o , la m e d i d a de tu s a j e r o a l c a n z a r á á m e n s a g e r o : p a r a n o t i c i a r
destrucción. al R e y d e B a b i l o n i a , que su ciudad h a sido
t o m a d a d e s d e el 1111 c a b o hasta el o t r o :
14 J u r ó el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s p o r su
a l m a : Y o te l l e n a r é d e h o m b r e s corno d e 32 Y q u e los v a d o s están t o m a d o s , y las
brnchó, y s e r a c a n t a d a s o b r e tí c a n c i ó n de l a g u n a s a r d i e n d o en fuego, y q u e los h o m b r e s
vendimiadores. g u e r r e r o s están t u r b a d o s .
15 E l q u e h i z o la t i e r r a c o n su fortaleza,
compuso el m u n d o c o n su s a b i d u r í a y e x t e n - 33 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r d e los e x é r c i -
dió los ciclos con su p r u d e n c i a . t o s , el Dio3 d e í s r a é l : L a hija d e B a b i l o n i a
e s c o m o u n a e i a , t i e m p o e s d e su t r i l l a :
16 D a n d o é l u n a v o z , se m u l t i p l i c a n las d e n t r o d e p o c o v e n d r á el t i e m p o d e su siega.
aguas en el cielo : el q u e l e v a n t a las n u b e s de
la e x t r e m i d a d de la t i e r r a , h a c e lluvia d e los 34 M e comió, m e devoro Nabucliüdmiosór
r e l á m p a g o s ; y saca el v i e n t o d e sus tesoros, R e y d e B a b i l o n i a : i n e v o l v i ó c o m o vasija
v a c í a , m e s o r b i ó c o m o d r a g ó n , llenó su vien-
17 T o d o h o m b r e se h a h e c h o n e c i o p o r la t r e d e m i t e r n u r a , y m e e c h o afuera.
c i e n c i a : t o d o f u n d i d o r se h a a v e r g o n z a d o en
su simulaeliro. P o r q u e es cosa m e n t i r o s a su 35 Su injusticia c o n t r a m í , y m i c a r n e s o b r e
fundición, y n o hay espíritu e n ellos. B a b i l o n i a , d i c e í:t h a b i t a c i ó n d e S i ó n ; y m i
s a n g r e s o b r e los h a b i t a d o r e s d e la C l i a l d e a ,
18 V a n a s son estas o b r a s , y d i g n a s d e risa d i c e J e r u s a l e m .
en el t i e m p o d e su visitación p e r e c e r á n . P o r lo qual esto d i c e el S e ñ o r : H e aquí
q u e y o j u z g a r é tu causa, y v e n g a r é tn v e n -
19 N o e s c o m o esto el q u e e s la p o r c i ó n d e g a n z a , y h a r é d e s i e r t o su m a r , y s e c a r é su
J a c o b : p o r q u e él es el q u e h i z o t o d a s las cosas, v e n e r o .
é Israel el cetro d e su h e r e d a d : el S e ñ o r d e
los e x é r c i t o s es su n o m b r e . 3 7 Y" s e r á B a b i l o n i a p a r a m o n t o n e s , m o r a -
d a tic d r a g o n e s , p a s m o , y s i l b o , p o r q u e 110 h a -
20 T ú m e q u e b r a n t a s los i n s t r u m e n t o s d e b r á h a b i t a d o r .
g u e r r a ; y y o p o r fu m e d i o q u e b r a n t a r é naci-
ones, y p o r tu m e d i o d e s t r u i r é r e y u o s . 3 8 R u g i r á n a s i m i s m o c o m o leones, s a c u d i -
r á n sus m e l e n a s c o m o c a c h o r r o s d e l e o n e s .
21 Y q u e b r a n t a r e por tu m e d i o al caballo,
y al c a b a l l e r o ; y q u e b r a n t a r é por tu m e d i o aí 39 E n su c a l o r les p o n d r é sus b e b i d a s , y
carro, y al que sube e n é l : los e m b r i a g a r é , para q u e se a d o r m e z c a n , y
d u e r m a n un s u e ñ o s e m p i t e r n o , y no se l e v a n -
22 Y q u e b r a n t a r é por tu m e d i o al h o m b r e t e n , d i c e el S e ñ o r .
y á la m u g e r ; y q u e b r a n t a r é por tu m e d i o al
viejo y al m o z o ; y q u e b r a n t a r é p o r tt) m e d i o 40 L o s s a c a r é c o m o c o r d e r o s á la v í c t i m a ,
al )Oven y á la d o n c e l l a : y c o m o carneros con cabritos.
2.3 Y p o r tu m e d i o q u e b r a n t a r é al pastor y 41 ¿ C ó m o fué t o m a d a S e s á c h , y p r e s a la
4 su g r e y ; y p o r tn m e d i o . q u e b r a n t a r é al ínclita d e t o d a la t i e r r a l ¿ c ó m o B a b i l o n i a
labrador y sus y u n t a s ; y p o r tu m e d i o que- ha sitio hecha p a s m o e n t r e las g e n t e s ?
brantaré los c a u d i l l o s y los m a g i s t r a d o s .
42 E l m a r subió s o b r e B a b i l o n i a , c u b i e r t a
2 4 Y p a g a r é A B a b i l o n i a , y á t o d o s los m o - ha s i d o d e la m u c h e d u m b r e d e sus o l a s .
radores d e la C l i a l d e á t o d o su m a l , q u e hicie-
ron en Sión a n t e vuestros ojos, dice el S e ñ o r . 43 S u s c i u d a d e s h a n sido h e c h a s p a s m o ,
t i e r r a i n h a b i t a b l e y d e s i e r t a , t i e r r a en que na-
25 Aquí estoy c o n t r a t í . d i c e el S e ñ o r , ó die h a b i t e , n i p a s e p o r ella hijo d e h o m b r e .
monte p e s t i l e n t e , q u e i n f h i o n a s t o d a la t i e r r a ;
y e x t e n d e r é m i m a n o s o b r e ti, y te h a r é rociar 44 Y visitaré sobre Bel en B a b i l o n i a , y j e
ne e n t r e las p e ñ a s , y le r e d u c i r é á m o n t e liare e c h a r d e su boca lo que h a b i a ' s o r b i d o ,
quemarlo. y d e allí a d e l a n t e n o c o n c u r r i r á n á él las
503
LA P R O P I I E C I A D E J E R E M Í A S , E l I ,
n a c i o n e s , p o r q u e aun el m u r o d e B a b i l o n i a h a b i t e e n él d e s d e el h o m b r e hasta la bestia,
caerá por tierra. y q u e sea p e r p e t u a s o l e d a d .
4 5 Salid d e e n m e d i o d e e l l a , p u e b l o m í o : 6 3 Y q u a n d o h u b i e r e s a c a b a d o d e leer este
[tara q u e s a l v e c a d a u n o su a l m a d e la i r a del l i b r o , a t a r á s á él u n a p i e d r a , y lo echarás en
turor del Señor. m e d i o del Euplirates:
46 Y p o r q u e tal v e z n o se a b l a n d e vuestro 6 4 Y d i r á B : Así s e r á s u m e r g i d a Babilonia,
Corazón, y t e m á i s el r u m o r , q u e se o i r á e n y n n se l e v a n t a r á de la aflicción, q u e y o voy
la [ i e r r a ; y v e n d r á u n a ñ o r n m o r , y d e s p u é s á t r a h e r s o b r e e l l a , y s e r á d e s h e c h a . Hasta
d e este a ñ o r u m o r : y m a l d a d en la t i e r r a , y iqní las p a l a b r a s d e J e r e m í a s .
dominador sobre dominador.
47 P o r t a n t o lie a q u í q u e v i e n e n d i a s y
v i s i t a r é sobre las esculturas d e B a b i l o n i a ; y CAP. L1I.
s e r á a v e r g o n z a d a t o d a la t i e r r a d e e l l a , y to-
d a s sus m u e r t o s c a e r á n en m e d i o d e ella. H I J O d e v e i n t e y un a ñ o s e r a Sedéelas
4 8 Y los ciclos y la t i e r r a , y t o d a s las co. q u a n d o c o m e n z ó á r e y n a r ; y r e y n ó o n c e años
sas, q u e h a y en ellos d a r á n a l a b a n z a s o b r e lo en J e r u s a l e m , y su m a d r e se ¡Jamaba Auii-
d e B a b i l o n i a : p o r q u e riel N o r t e le v e n d r á n t a l , hija d e J e r e m í a s d e L o b n a .
l o s r o b a d o r e s , d i c e el S e ñ o r . 2 £ h i z o lo m a l o e n los ojos del Señor,
49 Y c o m o hizo B a b i l o n i a , q u e c a y e s e n c o n f o r m e á t o d o lo que h a b i a h e c h o J o a k i m .
m u e r t o s en I s r a é l : así c a e r á n d e B a b i l o u i a
m u e r t o s en t o d a la t i e r r a . 3 P o r q u e la s a ñ a del S e ñ o r eslaha sobre
J e r u s a l e m , y sobre J u d á hasta arrojarlos (le
5 0 L o s q u e huísteis d e i a e s p a d a , v e n i d , sn p r e s e n c i a ; y se r e b e l o S e d e c í a s c o n t r a el
;

n o os p a r é i s : d e lejos a c o r d a o s del S e ñ o r , y R e y d e B a b i l o n i a .
J e r u s a l e m suba sobre vuestro corazón.
4 Y a c o n t e c i ó en el a ñ o n o n o d e su reyna-
5 1 A v e r g o n z a d o s e s t a m o s , p o r q u e o i m o ¡ d o , e l m e s d é c i m o , A los d i e z d e l m e . i : V i n o
la a f r e n t a : c u b r i ó U v e r g ü e n z a n u e s t r a s ca- N a b u c h O d o n o s ó r , R e y d e B a b i l o n i a , él mis-
r a s : [jorque v i n i é r o n l o s e x t r a ñ o s c o n t r a el mo,, y t o d o su e x é r c i t o c o n t r a J e r u s a l e m , y
s a n t u a r i o d e la casa del S e ñ o r . la c e r c a r o n , l e v a n t a r o n b a t e r í a s al rededor
52 P o r t a n t o b e a q u í v i e n e n d í a s , d i c e el c o n t r a ella.
S e ñ o r ; y visitaré s o b r e sus e s c u l t u r a s , y e n 5 Y e s t u v o la c i u d a d sitiada hasta el año
t o d a sn t i e r r a b r a m a r á el h e r i d o . undécimo del Rey Sedecías.
5.3 A u n q u e s u b a B a b i l o n i a al c i c l o , y afi- 6 M a s el m e s q u a r t o , A n u e v e d e l m e s se
a n c e e n lo a l t o sn f u e r z a : d e m í v e n d r á n los a p o d e r ó el h a m b r e d e la c i u d a d ; y n o habia
rlesiruidores d e ella, d i c e el S e ñ o r . v í v e r e s p a r a el p u e b l o d e la t i e r r a .
5 4 V o z d e c l a m o r tic B a b i l o n i a , y q u e b r a n - 7 Y se a b r i ó b r e c h a e n la c i u d a d , y todos
t o g r a n d e d e t i e r r a d e los C f i á l d é o s : sus h o m b r e s d e g u e r r a h u y e r o n , y salieron
5 5 P o r q u e asoló-el S e ñ o r á B a b i l o n i a , é d e la c i u d a d d e n o c h e p o r el c a m i n o (le la
h i z o cesar d e ella su g r a n d e v o z ; y s o n a r á n p u e r t a , q u e está e n t r e los d o s m u r o s , y va á
las olas d e ellos c o m o m i d o d e m u c h a s aguas la h u e r t a del R e y ( c e r c a n d o los C h a l d é o s la
dio s o n i d o la v o z d e e l l o s ; c i u d a d al r e d e d o r ) y se fueron p o r el cami-
n o , q u e va al y e r m o .
56 P o r q u e el r o b a d o r v i n o s o b r e ella, esto
es s o b r e B a b i l o n i a , y fueron presos sus v a l i e u - | 8 Y el e x é r c i t o d e los C h a l d é o s persiguió
t e s , y m a r c h i t ó s e el a r c o tic ellos, p o r q u e al R e y ; y a s i e r o n d e S e d é e l a s e n el desierto,
el S e ñ o r v e n g a d o r fuerte p a g a n d o les retor. que está c e r c a d e JerichO ; y t o d a su comitiva
nará. h u y ó d e é!.
57 Y e m b r i a g a r é sus P r í n c i p e s , y sus sa- 9 Y luego q u e p r e n d i e r o n al R e y , lo lle-
b i o s , y sus C a p i t a n e s , y sus M a g i s t r a d o s , y v a r o n al R e y d e B a b i l o n i a á R e b l a t h a , que
sus v a l i e n t e s ; y d o r m i r á n s u e ñ o s e m p i t e r n o , está en t i e r r a d e E m á t b ; y h a b l ó c o n él jui-
y n o d e s p e r t a r á n , d i c e el R e y , c u y o n o m b r e cios,
es el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s . . 10 Y d e g o l l ó el R e y d e B a b i l o n i a á los lu-
5 8 E s t o d i c e el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s : A- j o s d e S e d e c í a s a n t e sus o j o s ; y m a t ó a d e m á s
qnel a n c h í s i m o m u r o d e B a b i l o n i a s e r á so- á t o d o s Jos P r í n c i p e s d e J u d á e n R e b l a t h a .
c a v a d o e n t e r a m e n t e , y sus p u e r t a s excelsas 11 Y sacó los ojos á Sedecías, y lo aprisio-
s e r á n q u e m a d a s , y l o s t r a b a j o s d e l o s p u e b l o s n ó c o n g r i l l o s , y el R e y d e B a b i l o n i a lo
y de las n a c i o n e s s e r á u a n i q u i l a d o s , y p a r a l l e v ó á B a b i l o n i a , y lo p u s o e n la casa de la
el fuego, y p e r e c e r á n . cárcel hasta el d i a d e sn m u e r t e .
59 Palabra, que m a n d ó Jeremías Propheta, 12 Y e n el m e s q u i n t o , á los d i e z del m e s ,
A S a r a í a s hijo d e N e r í a s hijo d e M a a s í a s , quan- eslo es el a ñ o d é c i m o n o n o d e N a h u c h o d o n o -
d o iba c o n S e d e c í a s R e y A B a b i l o n i a , e n el sór I t e y d e B a b i l o n i a , v i n o á J e r u s a l e m N a -
q u a r t o a ñ o d e su r e y n a d o : S a r a í a s pues e r a b u z a r d á n G e n e r a l del e x é r c i t o , el qual estaba
el P r i n c i p e d e la p r o p h e c í a . d e l a n t e del R e y d e B a b i l o n i a .
6 0 Y escribió J e r e m í a s e n u n libro torio el 13 Y q u e m ó la casa del S e ñ o r , y la casa
m a l , que h a b i a d e v e n i r s o b r e B a b i l o n i a : to- d e l R e y , y t o d a s las ca3as ele J e r u s a l e m , y
das estas p a l a b r a s , que q u e d a n escritas con- t o d a casa g r a n d e la a b r a s ó c o n fuego.
tra Babilonia. 14 Y t o d o el e x é r c i t o d e los C h a l d é o s , que
6 1 Y d i x o J e r e m í a s á S a r a í a s : Q u a n d o lle- e s t a b a c o n el G e n r r a l d e la t r o p a , d e r r i b ó to-
g a r e s á B a b i l o n i a , y v i e r e s , y l e y e r e s t o d a s d o el m u r o d e J e r u s a l e m al r e d e d o r .
estas p a l a b r a s , 15 Y d e l o s p o b r e s d e l p u e b l o , y d e m á s
0*2 D i r á s : S e ñ o r , t ú has hablarlo c o n t r a es- ílebe, q u e había q u e d a d o e n la c i u d a d , y d e
Í
t e lugar, que lo d e s t r u i r í a s : q u e n o h a y a a m e » os fugitivos , q u e se h a b i a n p a s a d o al R e y d e
S
504
L A M E N T A C I O N E S D E J E R E M Í A S , I.
Babilonia, v el resto d e ta m u l t i t u d , los h i z o ¡ e r a e l C o m a n d a n t e d e los h o m b r e s d e e u e r f a
transportar N a b u z a r d á n G e n e r a l del e x e r c i t o . y s i e t e v a r o n e s d e a q u e l l o s , q u e v e í a n l a c a r a
n16
fi Mas
m„ N Mihiwiwiíii
a b u z a r d á n G e n e r a l del e x e r c i t o ' d e l I t e y , q u e f u e r o n h a l l a d o s en la c i u d a d - y
dexó algunos d e los p o b r e s d e la t i e r r a p o r a l e s c r i b a P r í n c i p e d e l o s s o l d a d o s , q u e e x e r -
viñadores y l a b r a d o r e s . citaba á los b i s ó n o s ; y sesenta varones del
17 A s i m i s m o h i c i e r o n p e d a z o s los C h á l d é o s p u e b l o d e l a t i e r r a , q u e f u e r o n h a l l a d o s e n
las c o l u m n a s d e b r o n c e , que e s t a b a n e n la m e d i o d e la c i u d a d .
casa del S e ñ o r , y las basas, y el m a r d e b r o n - 26 T o m ó l o s p u e s N a b u z a r d á n G e n e r a l d e l
ce, que estaba e n la casa del S e ñ o r , y se lle- e x e r c i t o , y l o s l l e v ó a l R e y d e B a b i l o n i a á
varon t o d o su c o b r e á B a b i l o n i a . R e b l a t h a.
18 Y las c a l d e r a s , y los garfios, y los p?«I- 27 Y l o s h i r i ó el R e y d e B a b i l o n i a , y los
terio?, y las t a z a s , y los m o r t e r i l l o s , y todos m a t ó e n R e b l a t h a e n t i e r r a d e E m á t h ; y J u d a
los vasos d e c o b r e , q n e h a b i a n s i d o p a r a el fué t r a s l a d a d o d e s u t i e r r a .
ministerio, se los l l e v a r o n : 28 Este e s el pueblo, q u e t r a s l a d ó N a b u -
iy Y los c á n t a r o s , y los braserillos de los p e r - c h o d o n o s o r : E n el a ñ o s é p t i m o t r e s m i l y
fumes, y los j a r r o s , y las b a c í a s , y los c a n d e - v e i n t e y t r e s J u d í o s :
Icrus, y los m o r t e r o s , y las c o p a s : lo q u e d e 2 9 E n el a ñ o d é c i m o o c t a v o l l e v ó N a b u -
oro, de o r o : y lo q u e d e p l a t a , d e p l a t a , s e c h o d o n o s o r d e J e r u s a l é m o c h o c i e n t a s t r e i n t a
los llevó el G e n e r a l del e x e r c i t o : y dos a l m a s :
20 Y dos c o l u m n a s , y un m a r , y d o c e b e c e r - 30 E n el a ñ o v i c é s i m o t e r c e r o d e N a b u -
ros de b r o n c e , que e s t a b a n d e b a x o d e las ba- c h o d o n o s o r t r a s l a d o N a b u z a r d á n G e n e r a l riel
sa», que habia h e c h o el I t e y S a l o m ó n e n la e x e r c i t o s e t e c i e n t a s y q u a r e n t a y c i n c o a l m a s
casa del S e ñ o r : n o h a b i a p e s o p a r a el m e t a l d e J u d í o s . Y a s í t o d a s l a s a l m a s e r a n q u a t r o
de todas estas vasijas. mil y seiscientas.
21 Y en q u a n t o á las c o l u m n a s , c a d a u n a 31 Y aconteció en el a ñ o trigésimo s é p t i m o
de ellas tenia d i e z y o c h o codo» d e a l t o , y u n a d e la t r a n s m i g r a c i ó n d e J o a c l u n R e y d e J u d á ,
cuerda d e d o c e c o d o s la c e n i a al r e d e d o r : el d u o d é c i m o m e s , á los v e i n t e y c i n c o d i a s
además tenia d e g r u e s o q u a t r o d e d o s , y p o r d e l m e s , q u e E v i l m e r o d á c h R e y d e B a b i l o -
dentro e r a h u e c a . n i a el m i s m o a ñ o d e s u r e y n a d o a l z ó la c a b e -
22 Y los c a p i t e l e s s o b r e tina y o t r a e r a n d e z a d e J o a c h í n K e y d e J u d á , y l e s a c ó d e l a
bronce: la a l t u r a d e c a d a capitel d e c i n c o c o - c a s a d e la c á r c e l .
rtas; y las r e d e s , y las granarlas s o b r e la c o r o - 32 Y te habló c o n b e n i g n i d a d , y p u s o e l
na al r e d e d o r , t o d o d e b r o n c e . Y lo m i s m o t r o n o d e él s o b r e l o s t r o n o s d e los R e y e s ,
fie la c o l u m n a s e g u n d a , y las g r a n a d a s . q u e e s t a b a n d e b a x o d e él e n B a b i l o n i a .
23 Y las g r a n a d a s q u e p e n d í a n e r a n n o v e n - 3 3 Y le m u d ó los v e s t i d o s d e s u c á r c e l , y
ta y seis: y t o d a s las g r a n a d a s que e r a n cien- c o m í a p a n e n s u m e s a s i e m p r e t o d o s los d i a s
to, estaban r o d e a d a s d e r e d e s . d e su v i d a :
24 Y llevó el G e n e r a l d e l e x e r c i t o á S a r a í a s , 34 Y s e le d a b a r a c i ó n p o r el R e y d e B a b i -
que era el p r i m e r S a c e r d o t e , y á S u p h o n í a s el l o n i a , r a c i ó n p e r p e t u a , s e ñ a l a d a p a r a c a d a d i a
segundo S a c e r d o t e , y t r e s g u a r d a s del atrio. hasta el d e su m u e r t e , por todos los dias d e
25 Y d e la c i u d a d llevo u n c u n u c h ó , q n e s u v i d a .

T K E N O S,
ESTO ES,

LAMENTACIONES DE JEREMÍAS PUOPHETA.


C A P . I. d e sus m a l d a d e s : sus poqueñito3 han sido lle-
varlos e n c a u t i v e r i o d e l a n t e del a t r i b u h i d o r .
J,CoMO está s e n t a d a solitaria la c u i d a d 6 Y d e la hija d e Sión se fué t o d a su her-
llena d e p u e b l o ? h a q u e d a d o c o m o v i u d a la m o s u r a : sus P r í n c i p e s han sido c o m o c a r n e -
Si-ñora d e las n a c i o n e s : la P r i n c e s a d e las r o s , q u e n o hallan p a s t o s ; y se fueron sin fuer-
provincias h a s i d o h e c h a t r i b u t a r i a . za d e l a n t e d e l q u e los iba s i g u i e n d o .
2 Lloró hilo á hilo eu la n o c h e , y su3 l á g r i - 7 A c o r d ó s e J e r u s a l é m d e los d i a s d e su
mas c u sus m c x i l l a s : 110 h a y quien la c o n s u e l e aflicción, y p r e v a r i c a c i ó n , y d e (orlas sus co-
entre todos sus a m a d o s : t o d o s sus a m i g o s la sas rteseables, que h a b í a t e n i d o d e s d e los rlias
d e s p r e c i a r o n , y se le h i c i e r o n e n e m i g o s . a n t i g u o s , al t i e m p o d e c a e r su p u e b l o á m a n o
3 M a r c h ó J u d á p o r la aflicción, y m u l t i t u d enemiga, y quando no había socorredor:
de la s e r v i d u m b r e : h a b i t ó e n t r e las n a c i o n e s , v j é r o m a los e n e m i g o s , é h i c i e r o n b u r l a d e Jos
y no halló r e p o s o : t o d o s sus p e r s e g u i d o r e s se Sábados de ella.
a p o d e r a r o n ríe ella e n t r e las angustias. tí P e c a d o g r a n d e c o m e t i ó J e r u s a l é m , p o r
4 L o s c a m i n o s d e Sión están d e l u l o , p o r - esto h a sido h e c h a i n s t a b l e : todos los que la
que no h a y q u i e n v e n g a á las s o l e m n i d a d e s : glorificaban, la d e s p r e c i a r o n , p o r q u e v i e r o n
tudas sus p u e r t a s d e s t r u i r l a s : sus S a c e r d o t e s su i g n o m i n i a ; y elía g i m i e n d o se v o l v i ó acia
g i m i e n d o : sus d o n c e l l a s d e s a s e a d a s , y ella atrás.
oprimida de a m a r g u r a . ( 9 S u s i n m u n d i c i a s en sus pies, y no se acor-
5 Sus a d v e r s a r i o s h a n sido hechos c a b e z a . d ó d e s u fin: h a s i d o v e h e m e n t e m e n t e a b a t i d a ,
Mis e n e m i g o s se h a n e n r i q u e c i d o : p o r q u e el no teniendo consolador: mira. Señor, mi
Señor h a b l ó c o n t r a ella p o r la m u c h e d u m b r e a f l i c c i ó n , p o r q u e se h a e n g r e í d o el e n e m i g o .
505
S
LAMENTACIONES DE JEREMÍAS, II.
10 E l e n e m i g o e c h ó su m a n o á t o d a s las lias m u n i c i o n e s d e l a v i r g e n d e J u d á , y l a s e -
cosas m a s d e s e a b l e s d e e l l a : p o r q u e vio en- !chó p o r t i e r r a ; a m a n c i l l ó al r e y n o , y á cus
t r a r e n su s a n t u a r i o las g e n t e s , a c e r c a d e las Príncipes.
quales h a b í a s m a n d a d o , q u e n o e n t r a s e n e n
tu I g l e s i a . 3 Q u e b r a n t ó en la i r a d e su furor t o d o el
p o d e r í o d e Í s r a é l : r e t i r ó a t r á s BU derecha á
1 1 T o d o su p u e b l o g i m i e n d o , y b u s c a n d o vista d e l e n e m i g o ; y e n c e n d i ó e n J a c o b co-
p a n : d i e r o n l u d o io q u e t e n í a n m a s p r e c i o s o m o fuego d e u n a i f a m a d e v o r a d o r a en con-
(jor c o m i d a p a r a refocilar su a l m a . M í r a l o , t o r n o .
beñor, y considera, que h e sido envilecida. '
4 E n l e s ó su a r c o c o m o e n e m i g o , afirmó su
1 2 O v o s o t r o s , lodos los q u e pasáis p o r el d e r e c h a c o m o a d v e r s a r i o ; y m a t ó todo \o
c a m i n o , a t e n d e d , y m i r a d si h a y d o l o r c o m o q u e e r a h e r m o s o á l a vista e n e l p a v e l l ó n de
m i d o l o r : p o r q u e m e v e n d i m i ó , c o m o h a b l ó la hija d e S i o u , d e r r a m ó c o m o fuego su indig-
el S e ñ o r en el d i a d e la i r a d e su s a ñ a .
nación.
13 D e lo altó e n v i ó fuego e n m i s h u e s o s , y 5 S e h i z o el S e ñ o r c o m o e n e m i g o : preci.

C
m e e s c a r m e n t ó : t e n d i ó u n a r e d á m i s pies, i t ó í.sracl, p r e c i p i t ó t o d a s s o s m u r a l l a s ; des-
m e hizo v o l v e r á c í a a i r a s : m e p u s o d e s o l a d a , a n d o sus m u n i c i o n e s , y l l e n ó d e abatimiento
c o n s u m i d a d e t r i s t e z a t o d o el cha. á h o m b r e s y m u g e r e s e n la hija d e J u d á .
14 E s t u v o e n v e l a el y u g o d e m i s m a l d a d e s : 6 Y d e s b a r a t ó c o m o á u n h u e r t o su tienda,
c o n sn m a n o f u é n m a r r o l l a d a s , y p u e s t a s so- d e m o l i ó sn t a b e r n á c u l o ; á o l v i d o dio el Señor
b r e m i c u e l l o : enflaquecióse m i f u e r z a : m e cu Sión la fiesta, y el S á b a d o ; y al o p r o u r i o ,
e n t r e g ó el S e ñ o r en u n a m u ñ o , d e l a que n o y á l a i n d i g n a c i ó n d e su furor e n t r e g ó al R t y ,
podré levantarme. y al S a c e r d o t e .
15 Quitó el S e ñ o r t o d o s m i s m a g n a t e s i\t 7 D e s e c h ó el S e ñ o r su a l t a r , n i a l d i x o sn
e n m e d i o d e m í : l l a m ó c o n t r a m í al t i e m p o , s a n t u a r i o : e n t r e g ó en m a n o d e l e n e m i g o sus
p a r a que q u e b r a n t a s e á m i s e s c o g i d o s : el la m u r a l l a s t o r r e a d a s : d i e r o n v o c e s c u la casa
g a r h a p i s a d o el S e ñ o r p a r a la v i r g e n hija d e l S e ñ o r , c o m o e n d i a d e s o l e m n i d a d .
de Judá.
1 6 P o r eso y o e s t o y l l o r a n d o , y m i s ojos e 8 P e n s ó el S e ñ o r d e s b a r a t a r l a m u r a l l a de
c h a u d o d e sí a g u a : p o r q u e se lia a l e j a d o d e la hija d e Sión : t e n d i ó su c o r d e l , y n o apar-
m í el c o n s o l a d o r , q u e c o n v i e r t e m i a l m a : tó su m a n o d e p e r d e r l a ; y e s t u v o d e lulo ei
m i s hijos se h a n p e r d i d o , p o r q u e p r e v a l e c i ó a n t e m u r a l , y la m u r a l l a i g u a l m e n t e fué des
el e n e m i g o . baratada.
1 7 E x t e n d i ó Sión sus m a n o s , n o h a y quien 9 H i n c a d a s fueron e n l i e r r a las puertas de
l a c o n s u e l e : e n v i ó el S e ñ o r c o n t r a J a c o b sus e l l a ; eciió á p e r d e r , é hizo p e d a z o s sus cerro-
e n e m i g o s al r e d e d o r d e é l : h a s i d o J e r u s a l e m i j o s : á su R e y y á sus P r í n c i p e s e n t r e las na-
e n t r e ellos c o m o u n a a m a n c i l l a d a c o n la mens- c i o n e s : u o h a y l e y , y sus P r o p h e t a s n o halla-
truación. r o n visión d e l S e ñ o r .
18 J u s t o e s e l S e ñ o r , p o r q u e p r o v o q u é á
i r a s u rostro. Oíd, os ruego, pueblos todos, 10 Se s e n t a r o n e n t i e r r a , c a l l a r o n los ancia-
n o s d e la hija d e S i ó n : p o l v o r e a r o n con ce*
?rtanv e di dmo ie nd ocl oa ur :t i vmeirsi od.o u c e í l a s , y m i s j ó v e n e s tniiezrao nBUSá tci earbreaz as us ,s cc iañbéerzoanss lea sd ve í rcilicios, aba-
g e n e s d e Je-
1 9 L l a m é a m i s a m i g o s , y e l l o s m e enga-
rusalem.
ñ a r o n : m i s Sacerdotes, y mis anciauos fue-
r o n a c a b a d o s en l a c i u d a d : p o r q u e s e b u s c a - 11 D e s f a l l e c i e r o n m i s o j o s d e t a n t a s lágri-
r o n a l i m e n t o p a r a refocilar su a l m a . m a s , se h a n c o n t u r b a d o m i s e n t r a ñ a s : mi
2 0 M i r a , S e ñ o r , q u e e s t o y a t r i b u l a d a , c o n - h í g a d o fué d e r r a m a d o p o r l i e r r a p o r el que-
t u r b a d o está m i v i e n t r e : t r a s t o r n a d o h a s i d o b r a n t a m i e n t o d e la hija d e m i p u e b l o , qitacdo
m i c o z a r o n d e n t r o d e m í m i s m a , p o r q u e l l e - el c h i q u i t o , y el n i ñ o d e t e t a desfallecía en
n a e s t o y d e a m a r g u r a : p o r a f u e r a m a t a l a e s - las p l a z a s d e la c i u d a d .
pada, y en casa hay muerte semejante.
1 2 D i x é r o n á sus m a d r e s : ¿ D o n d e está el
2 1 H a n o i d o q u e y o e s t o y g i m i e n d o , y n o trigo y el v i n o ? q u a n d o c o m o h e r i d o s des-
h a y quien me consuele : todos mis enemigos
fallecían e n las p l a z a s d e la c i u d a d : q u a n d o
h a n oido m i m a l , se h a n alegrado, porque
t ú lo h i c i s t e : t r a x i s t e e l d i a d e l a c o n s o l a - e x h a l a b a n s u s a l m a s e n el ¿ern» d e s u s m a d r e s .
ción, y serán semejantes á m í .
13 J,A quién t e c o m p a r a r é ? ¿ ó á quién te
22 T o d o el m a l d e ellos e n t r e d e l a n t e d e t i ; i a s e m e j a r é , hija d e J e r u s a l e m ? ¿ á quién te
y v e n d i m í a l o s , c o m o á m í m e v e n d i m i a s t e i g u a l a r é , y ie c o n s o l a r é , ó v i r g e n hija de
p o r t o d a s m i s m a l d a d e s : p o r q u e m u c h o s s o n I s í ó n ? p o r q u e g r a n d e LV c o m o el m a r tu que-
m i s g e m i d o s , y está m e l a n c ó l i c o m i c o z a r o n . b r a n t o , ¿ q u i e n te r e m e d i a r á ?

14 T u s p r o p h e t a s v i e r o n p a r a tí cosas falsas,
y n e c i a s , y n o t e m a n i f e s t a b a n tus m a l d a d e s ,
CAP. II. liara m o v e r t e á p e n i t e n c i a ; y v i e r o n p a r a tí
falsas p r o p h e c í a s , y e x p u l s i o n e s .

J V J ' O M O c u b r i ó el S e ñ o r d e o b s c u r i d a d en 15 P a l m e a r o n p o r lí c o n l;is m a n o s tortus


su furor á la hija d e S i ó n ? a r r o j ó d e l cíelo á los que p a s a b a n p o r el c a m i n o : s i l b a r o n , >'
la t i e i r a la í n c l i t a I s r a e l , y n o se a c o r d ó d e m e n e a r o n sn c a b e z a s o b r e la hija rie Jerusa-
la p e a n a d e sus pies en el dia d e su furor. lem, d i c i e n d o : ¿ E s esta la c i u d a d (fe perfecta
h e r m o s u r a , el g o z o d e ( o d a la tierra ?
2 P r e c i p i t ó el S e ñ o r , y n o p e r d o n ó , á t o d o
lo h e r m o s o d e J a c o b : d e s t r u y ó e n su furor 1 6 A b r i e r o n s o b r e tí su boc» t o d o s n u
506
LAMENTACIONES D E JEREMÍAS, III.
e n e m i g o s : s i l b a r o n , y c r u x i é r o n los d i e n t e s , 20 M e a c o r d a r é m u c h o , y m i a l m a se re-
y dixéron : N o s la t r a g a r e m o s : e a , este es el pudrirá dentro de m í .
dia, que e s p e r á b a m o s : lo h e m o s h a l l a d o , lo 21 R e p a s a n d o estas cosas e n m i c o r a z ó n ,
liemos visto. e s p e r a r é p o r lo m i s m o .
17 H i z o el S e ñ o r lo que p e n s ó , c u m p l i ó su 22 Son m i s e r i c o r d i a s del S e n o r el que n o
palabra q u e t e n i a o r d e n a d a d e s d e los (lias a n - h e m o s s i d o c o n s u m i d o s : p o r q u e sus p i e d a d e s
tiguos : d e s t r u y ó , y n o p e r d o n ó , y a l e g r ó al 110 f a l t a r o n .
enemigo s o b r e Ü, y ensalzó la p u j a n z a d e tus 2-'I N u e v a s sou al a m a n e c e r , g r a n d e es tu
ad veis 1 rios. fidelidad.
19 C l a m ó el c o r a z ó n d e ellos al S e ñ o r SO' 2 4 Mi p a r t e e s el S e ñ o r , d i x o m i a l m a : por
bre los m u r o ? d e la bija d e Sión : S a c a c o m o eso le a g u a r d a r é .
un arroyo l á g r i m a s d e d i a y d e n o c h e : no te 2 5 B u e n o es el S e ñ o r p a r a los que e s p e r a n
des reposo, n i callen las n i ñ a s d e tus ojos. e n é l , p a r a el a l m a , q u e le busca.
19 L e v á n t a t e , alaba d e n o c h e e n el p r i n c i - 26 B u e n a cosa es a g u a r d a r e n silencio la
pio de las vigilias : d e r r a m a c o m o a g u a tu co- salud d e D i o s .
razón a n t e la p r e s e n c i a del S e ñ o r : alza á él 27 B u e n o es p a r a el h o m b r e el h a b e r lle-
tus manos por la v i d a d e tus chiquitos, que v a d o el y u g o d e s d e su m o c e d a d .
desfallecieron d e h a m b r e en las c a b e z a s d e to- 2 8 Se s e n t a r á s o l i t a r i o , y c a l l a r á : p o r q u e lo
das las e n c r u c i j a d a s d e las calles. llevó s o b r e si.
29 P o n d r á su b o c a e n el p o l v o , p o r si aca-
20 M i r a , S e ñ o r , y c o n s i d e r a á quien has so h a y e s p e r a n z a .
vendimiado a s í : ¿ c o n q u e las m u g e r e s come- 30 D a r á la m e x i l l a al q u e l e h i r i e r e , s e r á
rán EU fruto, chiquitos del t a m a ñ o d e la pal- harto de «probríos.
ma de la m a n o ? ¿ c o n que es asesinado en el 3 1 P o r q u e 110 d e s e c h a r á el S e ñ o r p a r a siem-
santuario d e l S e ñ o r el S a c e r d o t e , y el P r o - pre.
plieta f 32 P o r q u e si d e s e c h ó , t a m b i é n se a p i a d a r á
21 Q u e d a r o n afuera t e n d i d o s e n t i e r r a el según la m u c h e d u m b r e d e sus m i s e r i c o r d i a s .
mozo, y el v i e j o : m i s d o n c e l l a s , y m i s j ó ve., 33 P o r q u e n o h u m i l l ó d e su c o r a z ó n , ni
nes c a y e r o n á e s p a d a : los m a t a s t e e n el dia desechó á los hijo3 d e los h o m b r e s ,
de ta f u r o r : los h e r i s t e , y n o tuviste l á s t i m a . 34 P a r a q u e b r a n t a r d e b a x o d e sus pies á
22 Llamaste d e los c o n i o r n o s c o m o á un t o d o s los presos d u la t i e r r a ,
(lia solemne á los que m e a t e r r a s e n , y n o hu- 35 P a r a t o r c e r el j u i c i o d e l h o m b r e á vista
bo en el d í a del furor del S e ñ o r quien esca- del r o s t r o del A l t í s i m o .
pase, ni fuese d e x a d o : los q u e c r i é , y ali- 36 P a r a p e r v e r t i r al h o m b r e en su j u i c i o ,
menté, m i e n e m i g o los a c a b ó . :1 S e ñ o r n o lo s u p o .
37 ¿ Q u i é n es el que d i x o , que se b a r i a a l g o ,
110 m a n d á n d o l o el S e ñ o r ?
CAP. III. 38 ¿ D e boca del A l t í s i m o 110 s a l d r á n n i los
m a l e s , ni los b i e n e s ?
Ho J L O M B R E s o y y o , q u e veo m i p o b r e z a
la vara d e la i n d i g n a c i ó n d e él.
en 39 1, P u e s p o r q u é el h o m b r e v i v i e n t e , por-
qué el h o m b r e m u r m u r ó d e sus p e c a d o s ?
2 Me hizo a n d a r , y m e t r a x o á t i n i e b l a s , y 40 E s c u d r i ñ e m o s , y p e s q u i s e m o s nuestro o
no á luz. c a m i n o s , y v o l v á m o n o s al S e n o r :
3 Solamente contra m í volvió, y revolvió 4 1 L e v a n t e m o s al S e ñ o r nuestros c o r a z o n e s
su m a n o t o d o el d i a . con las m a n o s ocia los cielos.
4 Hizo e n v e j e c i d a m i piel, y m i c a r n e que- 42 N o s o t r o s i n i q u a m e n i e p r o c e d i m o s , y te
brantó m i s h u e s o s . p r o v o c a m o s á e n o j o : p o r eso t ú e r e s i n e x o -
5 Edificó al r e d e d o r d e m í , y m e c e r c ó d e rable.
hiél, y de t r a b a j o . 43 T e cubriste d e furor, y nos h e r i s t e : m a -
6 Me colocó en o b s c u r i d a d e s , c o m o los m u - taste, y n o p e r d o n a s t e .
ertos para s i e m p r e . 44 Pusiste n u b e d e l a n t e d e t í , p a r a que 110
7 Edificó a) r e d e d o r c o n t r a m í , p a r a que pasase o r a c i ó n .
yo no s a l g a ; a a r a v ó m i s grillos. 4 5 P o r d e s a r r a y g o , y d e s h e c h o m e pusiste
e n m e d i o d e los p u e b l o s .
S Y aun q u a n d o h u b e d e c l a m a r , y r o g a r , 46 A b r i e r o n s o b r e n o s o t r o s su boca t o d o s
desechó m i o r a c i ó n . los e n e m i g o s .
9 C e r r ó m i s c a m i n o s c o n p i e d r a s quadra- 47 La propbecia se n o s volvió e n t e r r o r , y
das, t r a s t o r n ó m i s v e r e d a s . en lazo, y e n q u e b r a n t o .
10 Se ha h e c h o p a r a m í c o m o un oso e n e n v 48 A r r o y o s d e aguas e c h a r o n m i s ojos, p o r
coscada: c o m o u n león en e s c o n d r i j o s . el q u e b r a n t o de la hija d e ini p u e b l o .
11 Mis v e r e d a s t r a s t o r n ó , y m e q u e b r a n t ó ; 49 Mis ojos se afligieron, y n o c a l l a r o n ,
púsome d e s o l a d a . p o r q u e no íiabia r e p o s o ,
12 Entesó su a r c o , y m e puso c o m o b l a n c o 50 H a s t a que m i r a s e , y lo viese el S e ñ o r
a la s«eta. d e s d e los cielos.
13 I n t r o d u x o e n m i s r í ñ o n e s , las hijas d e su 5 1 M i s ojos r o b a r o n m i a l m a p o r t o d a s las
aljaba. hijas d e mi c i u d a d .
14 l í e sido h e c h o el e s c a r n i o á t o d o m i pue- 52 M e c a z a r o n c o m o a v e m i s e n e m i g o s sin
blo, canción d e ellos t o d o el d i a . cansa.
15 M e llenó d e a m a r g u r a s , m e e m b r i a g ó d e 53 C a y ó m i a l m a e n el l a g o , y p u s i e r o n
axenjo. .-obre m i una losa.
16 Y q u e b r ó m i s d i e n t e s u n o á u n o , m e 5 4 I n u n d a r o n las aguas s o b r e m i c a b e z a :
uió á c o m e r c e n i z a . dixe : Perecí.
17 Y d e la p a z fué alejada m i a l m a , m e 5 5 I n v o q u é , S e ñ o r , tu n o m b r e d e s d e lo
olvidé d e los b i e n e s . m a s profundo del lago.
18 Y d i x e : P e r e c i ó m i fin, y lo que e s p e r a 56 Diste m i v o z : 110 a p a r t e s tu o i d o d e m i
ba riel S e ñ o r . sollozo, y d e m i s c l a m o r e s .
19 A c u é r d a t e d e rni p o b r e z a , y t r a s p a s o , 57 T e acercaste en el d i a , e n que te i n v o -
'leí a x e n j o , y d e la hiél. qué : d i x i s t e : N o t e m a s .
507 S
L A M E N T A C I O N E S D E J E R E M Í A S , I V . V.
58 T ú , S e ñ o r , j u z g a s t e la c a u s a d e m i a l m a . los S a c e r d o t e s , n i se a p i a d a r o n d e los ancia-
Redentor de m i vida, nos.
5U V i s t e , S e ñ o r , l a i n i q u i d a d d e ellos c o n - 17 M i e n t r a s a u n s u b s i s t í a m o s , desfallecie-
tra m í : juzga mi causa. r o n n u e s t r o s ojos a c i a n u e s t r o v a n o socorro,
60 Viste t o d o e l f u r o r , t o d o s los p e n s a m i - q u a n d o m i r á b a m o s a t e n t o s á u n a n a c i ó n ,
e n t o s d e ellos c o n t r a m í . que no nos podia salvar.
61 Oiste, Señor, los oprobrios d e ellos, 18 R e s b a l a r o n n u e s t r o s p a s o s e n el c a m i -
t o d o s los p e n s a m i e n t o s d e e l l o s c o n t r a m í : n o d e n e u s t r a s p l a z a s , a c e r c ó s e n u e s t r o fin :
62 L o s labios d e los q u e s e l e v a n t a n c o n - c u m p l i é r o n s e n u e s t r o s d i a s , p o r q u e llegó
t r a m í , y s u s t r a m a s c o n t r a m í t o d o el d i a . n u e s t r o fin.
63 M i r a el s e n t a r s e d e ellos, y e l l e v a n - 19 M a s v e l o c e s f u e r o n n u e s t r o s persegui-
tarse : y o soy su canción. d o r e s , q u e l a s á g u i l a s d e l c i e l o : s o b r e los
01 L e s d a r á s s u m e r e c i d o , S e ñ o r , s e g ú n m o n t e s n o s p e r s i g u i e r o n , e n el d e s i e r t o nos
las obras de.sus m a n o s . pusieron asechanzas.
65 L e s d a r á s p o r e s c u d o d e l c o r a z ó n u n 20 E l r e s u e l l o d e n u e s t r a b o c a , el Christo
trabajo tuyo. S e ñ o r fué p r e s o p o r n u e s t r o s p e c a d o s : á
66 L o s p e r s e g u i r á s c o n s a ñ a , y l o s d e s m e - q u i e n d i x i m o s : A t u s o m b r a v i v i r e m o s en-
n u z a r á s d e b a x o d e los c i e l o s , S e ñ o r . tre las naciones.
21 C ó z a t e , y a l é g r a t e , hija d e E d ó m que
m o r a s e n t i e r r a d e M u s : á t í t a m b i é n llega-
CAP. IV. r á el cáliz, e m b r i a g a d a s e r á s y d e s n u d a d a .
*2 C u m p l i d a esta t u m a l d a d , h i j a d e Sión,
¿CoMO s e h a o b s c u r e c i d o e l o r o , s e h a n u n c a m a s l e h a r á m u d a r d e p a i s : visitó t u
m u d a d o su b e l l í s i m o c o l o r , h a n s i d o d i s p e r - m a l d a d . h i j a d e E d ó m , d e s c u b r i ó t u s pecados.
sas l a s p i e d r a s d e l s a n t u a r i o e n l a s c a b e z a s
d e t o d a s las p l a z a s ?
2 L o s hijos d e S i ó n Ínclitos, y v e s t i d o s CAP. V.
d e o r o m u y fino: ¿ c ó m o h a n s i d o r e p u t a -
d o s p o r vasijas d e b a r r o , o b r a d e m a n o s d e A C U É R D A T E , s e ñ o r , d e i o q u e n o s lia
alfarero? a c a e c i d o : r e p a r a , y m i r a n u e s t r o oprohrio.
3 A u n l a s l a m i a s d e s n u d a r o n l a teta,die- 2 N u e s t r a h e r e d a d h a p a s a d o á forasteros :
r o n l e c h e á s u s c a c h o r r i l l o s : c r u e l l a hija d e n u e s t r a s c a s a s á e x t r a ñ o s .
m i p u e b l o , c o m o a v e s t r u z e n el d e s i e r t o . 3 H u é r f a n o s h e m o s q u e d a d o s i n padre,
4 L a lengua del niño de teta quedó por la nuestras madres como viudas.
sed p e g a d a A s u p a l a d a r : los c h i q u i t o s pidi- 4 N u e s t r a a g u a p o r d i n e r o lo h e m o s bebi-
e r o n p a n , y n o h a b i a q u i e n se l o p a r t i e s e . d o : n u e s t r a l e ñ a p o r p r e c i o l a h e m o s com-
5 Los q u e comian deleytosamente, murie- prado.
r o n e n l a s c a l l e s : los q u e s e c r i a b a n e n l a 5 D e nuestras cervices é r a m o s llevados, á
púrpura, abrazaron el estiércol. los c a n s a d o s n o se d a b a d e s c a n s o .
6 Y m a y o r f u é l a m a l d a d d e l a hija d e 6 A E g i p t o d i m o s l a m a n o , y á los Asirios
m i p u e b l o , q u e el p e c a d o d e los d e S o d o m a , p a r a s a c i a r n o s d e p a n .
Ja q u e f u é d e r r i b a d a en u n m o m e n t o , y l a s 7 N u e s t r o s p a d r e s p e c a r o n , y n o existen ;
manos n o tomaron en ella. y nosotros hemos llevado las iniquidades de
7 S u s Nazarenos m a s blancos q u e nieve, ellos.
mas lustrosos q u e leche, m a s bermejos q u e 8 L o s siervos se enseñorearon de nosotros:
el marfil a n t i g u o , m a s bellos q u e e l z a p l n r o . n o h u b o q u i e n n o s r e s c a t a s e d e l a m a n o d e
8 Denegrido está el rostro d e ellos m a s ellos.
q u e los c a r b o n e s , y n o s o n c o n o c i d o s e n Jas 9 C o n n u e s t r a s v i d a s n o s t r a b í a m o s el
p l a z a s : s u piel se p e g ó a l o s h u e s o s : se secó¡ p a n , p o r c a n s a d e l a e s p a d a e n el d e s i e r t o .
y se quedó como un palo. 10 N u e s t r a p i e l h a s i d o q u e m a d a como
9 M e j o r les fué á los m u e r t o s á e s p a d a , u n h o r n o p o r c a u s a d e l a s t e m p e s t a d e s del
q u e á los m u e r t o s d e h a m b r e : p u e s estos se h a m b r e .
quedaron e n la espina consumidos p o r la 11 H u m i l l a r o n á l a s m u g e r e s e n Sión, y á
esterilidad d e la tierra. las v í r g e n e s e n l a s c i u d a d e s d e J u d á .
10 L a s m a n o s d e l a s m u g e r e s c o m p a s i v 12 L o s P r í n c i p e s f u e r o n c o l g a d o s d e la
c o c i e r o n s u s h i j o s : s i r v i é r o n l e s d e v i a n d a m a n o : n o r e s p e t a r o n l a s p e r s o n a s d e los an-
e n el q u e b r a n t o d e l a hija d e m i p u e b l o . cianos,
11 C u m p l i ó el S e ñ o r s u f u r o r , d e r r a m ó l a 13 A b u s a r o n d e l o s j ó v e n e s d e s h o n e s t a -
i r a d e s u i n d i g n a c i ó n ; y e n c e n d i ó fuego en m e n t e ; y los m a n c e b i t o s m u r i e r o n en el leño.
Sión, el q u a l d e v o r ó los c i m i e n t o s d e e l l a . 14 Los a n c i a n o s f a l t a r o n d e l a s p u e r t a s :
12 N o c r e y e r o n los R e y e s d e l a t i e r r a , n i los j ó v e n e s d e Ja f i a n z a d e los t a ñ e d o r e s .
toilus los h a b i t a d o r e s d e l m u n d o , q u e e n t r a - 15 F a l t ó el gozo d e n u e s t r o c o r a z ó n : con-
r í a el a d v e r s a r i o y el e n e m i g o p o r l a s p u e r - v i r t i ó s e e n l u t o n u e s t r a d a n z a .
tas d e J e r u s a l e m : 16 C a y b l a c o r o n a d e n u e s t r a c a b e z a : ¡ a y
13 P o r los p e c a d o s d e s u s p r o p h e t a s , y d e n o s o t r o s ! p o r q u e p e c a m o s .
maldüdas d e sus sacerdotes, que derrama- 17 P o r esto n u e s t r o c o r a z ó n h a q u e d a d o
ron en m e d i o d e e l l a la s a n g r e d e los j u s t o s . m e l a n c ó l i c o ; p o r esto s e h a n e n t e n e b r e c i d o
14 E r r a n t e s a n d u v i e r o n ciegos e n l a s pla- n u e s t r o s ojos.
zas, se a m a n c i l l a r o n c o n s a n g r e : y n o p u d i - 18 A c a u s a d e l m o n t e d e S i o n , q u e fué
e n d o , a s i e r o n l a s e x t r e m i d a d e s d e s u s ves- d e s t r u i d o , r a p o s a s a n d u v i e r o n e n é l .
tidos. 19 M a s t ú . S e ñ o r , e t e r n a m e n t e p e r m a n e -
15 A p a r t a o s , i n m u n d o s , l e s g r i t a r o n : r e - c e r á s , l u solio p o r g e n e r a c i ó n y g e n e r a c i ó n .
tiraos, marchaos, n o n o s toquéis : porque 20 ¿ P o r q u é n o s o l v i d a r á s p a r a s i e m p r e 7

p e n d e n c i a r o n , y los q u e f u e r o n d i s p e r s o s , ¿ n o s d e s a m p a r a r á s p o r l a r g u r a d e d i a s '!
dixéron entre las naciones : N o volverá en 21 V u é l v e n o s , Señor, á tí, y n o s v o l v e r e m o s :
adelante á habitar entre ellos, r e n u e v a n u e s t r o s d i a s c o m o al p r i n c i p i o .
16 L a c a r a d e l S e ñ o r l o s e s p a r c i ó , n o vol- 22 M a s a r r o j a n d o n o s h a s d e s e c h a d o , t e lias
v e r á á m i r a r l o s : n o s e s o n r o j a r o n á v i s t a d e e n o j a d o e n g r a n m a n e r a c o n t r a nosotros.
508 S
LA

PítOPHECIA DE EZECHIEL.

C A P . 1. 18 A s i m i s m o las ruedas tenían una estatura,


y altura, y aspecto e s p a n t o s o ; y todo el cuer-
Y .AA C A E C I Ó á los treinta años, e n el m e s po lleno de ojos ai rededor d e las mismas qua-
quarto, á cinco del m e s , que estando y o en tro.
medio de los cautivos junto al rio Chóbár, 19 Y quando andaban los animales, anda-
se abrieron los cielos, y vi visiones de D i o ? . ban juntamente las ruedas junto á e l l o s ; y
2 A cinco del m e s , este es el quinto año de quando los animales se alzaban d e la tierra,
la transmigración del R e y J o a c h í n . ee alzaban también las ruedas con ellos.
3 F u é palabra del Señor á Ezechíél Sacer- 20 A qualquiera parte que ti espíritu iba,
dote hijo de B u z i en tierra d e los Chüldéos- y e n d o allá el espíritu, las ruedas también se
jitnto al rio C h ó b á ; y fué allí sobre él l a m a - alzaban, siguiéndole. Porque había en las
no del Señor. ruedas espíritu d e vida.
4 Y miré, y he aquí que v e n i a del Aquilcn 2 1 Iban las ruedas, andando ellos, y se pa-
un viento d e t o r b e l l i n o ; y una grande nube, raban, p á r a l o s e l l o s ; y alzándose ellos de la
y un mego e n v o l v i é n d o s e , y á su rededor nn tierra, se alzaban jr.ntamente las ruedas,
resplandor; y de e n m e d i o de é l , c o m o apa- .siguiéndolos: porque habia cu las ruedas es-
riencia de electro, esto es, d e e n m e d i o del píritu de v i d a .
fuego: 22 Y sobre las cabezas d e los animales una
5 Y en m e d i o d e él habia semejanza de semejanza del firmamento, c o m o aspecto de
quatro a n i m a l e s ; y el aspecto de ellos era es. nn crysial espantoso, y e x t e n d i d o arriba por
te, en ellos habia semejanza de un h o m b r e . e n c i m a de sus cabezas.
ó" Quatro caras tenia cada u n o , y quatro a- 23 Y d e b a x o del firmamento las alas de
las cada uno. ellos derechas, del uno al o t r o : cada uno con
7 Sus pies, pies derechos, y la planta d e l dos alas cubría su cuerpo, y el otro del mis-
pie de ellos c o m o planta de pie de becerro, m o m o d o se cubría.
y centellas c o m o aspecto d e cobre e n c e n d i - 24 Y oía y o el sonido de las alas, c o m o
dísimo. sonido de muchas aguas, c o m o sonido del al-
8 Y mano3 d e hombre d e b a x o d e sus alas to ¿ i o s ; quando ambfban, el sonido era co-
i los quatro lados ; y tenían caras, y alas pol- m o de muchedumbre, c o m o sonido de cain*
ios quatro lados. p a m e n t o ; y quando se paraban, se baxubaii
9 Y sus alas se juntaban del uno al otro. sus alas.
N o se volvían qnaiulo andaban, sino que ca- 25 Porque quando se formaba voz sobre el
da uno andaba BU cara adelante. firmamento, que estaba sobre Jas cabezas de
10 Y era la semejanza del rostro de ellos : ellos, se paraban, y abatían sus alas.
cara de h o m b r e , y cara de león a la derecha i 2 6 Y sobre el firmamento que estaba sobre
de los m i s m o s q u a t r o ; y cara de buey á la i sus cabezas, había una semejanza de trono
izquierda de los m i s m o s quatro, y cara de c o m o aspecto de piedra de z a p h i r o ; y sobre
águila en lo alto de los m i s m o s quatro. la semejanza del trono habia encima de él
11 Sus caras, y sus alas extendidas en a l t o : una semejanza c o m o aspecto de hombre.
ilos alas de cada uno se juntaban, y dos cu- 27 Y vi c o m o apariencia de electro, á ma-
brían los cuerpos de e l l o s : ! ñera ríe aspecto HÍe luego, por lo interior de
12 Y cada uno de ellos andaba su cara arle- ¡ él, al contorno, desde sus lomos hasta arriba ;
laute; d o n d e era el ímpetu del espíritu, allá • y desde sus Ionios hasta a b a x o , vi c o m o apa.
iban, y no se volvían quando andaban. I r i e n d a de fuego resplandeciente al rededor.
13 Y la semejanza de loa animales, el as- 28 C o m o el aspecto del arco quando se lla-
pecto de ellos c o m o carbonea de fuego ardien- lla eu una nube en día de lluvia. Este era el
tes, y c o m o aspecto d e hachas encendidas. aspecto del resplandor á la redonda.
Esta é r a l a visión, que discurría en m e d i o de
los animales, resplandor de fuego, y relám-
pago, que salia del fuego.
14 i los animales iban, y volvían á s e m e - C A P . II.
janza de relámpago resplandeciente.
15 Y quando y o miraba á los animales, apa- E S T A fué la visión de la semejanza de la
reció una rueda sobre Ja tierra junto á los ani- gloria (le D i o s . Y v i , y caí sobre mi 1 ostro,
males, la qual tenia qiutro caras. y oí la v o z d e uno, que hablaba: Y me d i x o :
16" Y el aspecto de las ruedas, y la obra d e H i j o d e h o m b r e , ponte sobre tus pies, y ha-
ellas, c o m o la v i d a riel m a r ; y una m i s m a blaré contigo.
la semejanza d e todas quatro; y el aspecto 2 Y entró en mí el espíritu, después que
de ellas, y obras, c o m o si estuviese una rueda m e habló, y m e puso sobre m i s p i e s ; y oí
e n ' m e d i o de otra rueda. al que m e h a b l a b a ,
17 Iban coustan temen te por sus qnairu la- ;
3 Y d e c í a : H i j o d e hombre, y o te e n v i ó
dos; y no se volvían quando andaban. á los hijos de Israel, á gentiles apóstatas, que
509
LA PROPIIECIA D E E Z E C H I E L , II!.IV.
se a p a r t a r o n d e m i : ellos y sus p a d r e s h a n I J 5 Y la voz. fie las a l a s fie l o s a n i m a l e s nnc
p r e v a r i c a d o m i p a c t o hasta ei d í a d e h o y . t o c a b a n la u n a á la o t r a , y la v o z d e las ruo-
flas, q u e seguían á los a n i m a l e s , y v o z d e
4 Y s o n hijos d e r o s t r o duro,, y fie corazón g r a n d e c o n m o c i ó n ,
i n d o m a b l e , a q u i e n e s y o t e e n v i ó ; y les d i -
r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : 14 E l E s p í r i t u t a m b i é n m e l e v a n t ó , y m e
t o m ó ; y m e fui a m a r g o c o n i n d i g n a c i ó n d e
5 P o r si acaso ellos o y e n , y p o r si acaso m i espíritu : pues la m a n o d e l S e ñ o r e r a c o n .
c e s a n , p o r q u e es u n a casa p r o v o c a t i v a ; y igo, que m e confortaba.
sabrán que ha habido Propheta en medio d e 15 Y v i n e á los d e la t r a n s m i g r a c i ó n , al
ellos. m o n t ó n d e las n u e v a s mióse», á aquellos, que
6 'i u p u e s , hijo d e h o m b r e , n o los t e m a s , h a b i t a b a n j u n t o al r i o C h Ó b á r , y m e senté en
ni t e n g a s m i e d o d e sus p a l a b r a s , p o r q u e los d o n d e ellos estaban s e n t a d o s ; y m e quede
q u e están contigo son i n c r é d u l o s y p e r v e r t i - allí siete dias m e l a n c ó l i c o en m e d i o d e ellos.
d o r e s , y t ú haoitas c o n e s c o r p i o n e s . N o t e -
m a s sus p a l a b r a s , n i tenga3 m i e d o d e sus ros- 1 6 Y q u a n d o i m b i é r o n p a s a d o l o s siete dias
t r o s , p o r q u e es casa p r o v o c a t i v a . v i n o á m í p a l a b r a del S e ñ o r , y m e d i x o :
7 T ú p n e s d i r á s á ellos m i s p a l a b r a s , si aca-| 17 H i j o d e h o m b r e , t e h e d a d o p o r centi-
nela á la casa d e I s r a e l : y oirás la palabra
BO e s c u c h a n , y c e s a n : p o r q u e son i r r i t a d o r e s , d e m i b o c a , y se l a a n u n c i a r á s d e m i parte,
8 M a s t ñ , hijo d e h o m b r e , o y e q u a n t o y o !

18 Sí d i c i e n d o y o al i m p í o : D e cierto mori-
t e h a b l o , y n o seas p r o v o c a t i v o , c o m o es p r o - r á s : t ú n o se lo a n u n c i a r e s , ni le h a b l a r e s pa-
v o c a t i v a esta casa : a b r e l u b o c a , y c o m e t o d o r a q u e se a p a r t e d e su c a m i n o i m p í o , y v i v a :
lo q u e y o t e d o y . aquel i m p í o , m o r i r á eu su m a l d a d , m a s í a
9 Y v í , y h e aquí u n a m a n o e n v i a d a á m í , s a n g r e d e él d e tu m a n o la d e m a n d a r é .
e n la q u e estaba un libro a r r o l l a d o ; y le a b r i ó i g M a s si t ú a p e r c i b i e r e s al i m p í o , y él no
d e l a n t e d e m í , el qual e s t a b a e s c r i t o d e n t r o y se c o n v i r t i e r e d e su i m p i e d a d , y d e su i m p í o
f u e r a ; y iiabia escritas e n é l l a m e n t a c i o n e s , c a m i n o : él c i e r t a m e n t e m o r i r á e n su m a l d a d ,
y canción, y ayes. m a s t ú salvaste tu alma.
20 Y a u n m a s si el j u s t o se a p a r t a r e tic su
j u s t i c i a , é h i c i e r e m a l d a d : p o n d r é tropiezo
d e l a n t e d e é l : é l m o r i r á , p o r q u e n o l e aper-
c i b i s t e : m o r i r á en su p e c a d o , y n o estarán
X M E d i x o : H i j o d e h o m b r e , q u a n t o halla- e n m e m o r i a sus justicias, q u e hizo : m a s su
r e s c ó m e t e l o : c o m e e s e v o l u m e n , y a n d a á s a n g r e d e m a n d a r é y o ríe t u m a n o .
h a b l a r á los hijos d e I s r a e l .
2 1 M a s si t ú a p e r c i b i e r e s al j u s t o á fin que
2 Y a b r í m i b o c a , y m e dio á c o m e r aquel el j u s t o n o p e q u e , y él n o p e c a r e : d e cierto
volumen : v i v i r á é l , p o r q u e l e a p e r c i o i s t e , y t ú libraste
3 Y m e d i x o : H i j o d e h o m b r e , t u v i e n t r e tu a l m a .
c o m e r á , y se l l e n a r á n t u s e n t r a ñ a s fie este 22 Y v i n o s o b r e m í la m a n o d e l S e ñ o r , y
v o l u m e n , q n e y o l e d o y . Y l e c o m í ; y en d í x o m e : L e v á n t a l e , y sal al c a m p o , y allí
m í b o c a se hizo d t d c c c o m o la m i e l . hablaré contigo.
4 Y m e d i x o : H i j o d e h o m b r e , a n d a : la
casa d e I s r a e l , y h a b í a l e s m i s p a l a b r a s . 23 Y l e v a n t á n d o m e salí ni c a m p o ; y lie
allí q u e e s t a b a l a gloria d e l S e ñ o r c o m o la
5 P o r q u e n o e r e s enviarlo t ü á u n p u e b l o d e g l o r i a , q u e v í j u n t o al rio C h Ó b á r ; y caí sobre
p r o f u n d o l e n g t i a g e , n i d e lengua d e s c o n o c i d a , m i r o s t r o .
sino á la casa d e I s r a e l :
24 Y e n t r ó e n m í el E s p í r i t u , y m e pnso
6 N i á m u c h o s p u e b l o s fie p r o f u n d o len- s o b r e m i s pies ; y m e h a b l ó , y m e d i x o : En-
g n a g e , y d e leugun d e s c o n o c i d a , c u y a s pala- t r a , y e n c i é r r a t e e n m e d i o d e l u casa.
b r a s n o p u e d a s e n t e n d e r ; y si á ellos fueras
e n v i a d o , ellos t e o i r í a n . £5 Y t ú , hijo d e h o m b r e , m i r a q u e lian
e c h a d o s o b r e tí a t a d u r a s , y t e a t a r á n con
7 M a s l o s d e la casa d e I s r a e l n o t e q u i e r e n e l l a s ; y n o s a l d r á s ríe e n m e d i o d e ellos.
o i r , p o r q u e n o quieren o í r m e á m í . P u e s toda
la c a s a d e I s r a e l d e frente r a í d a e s , y d e c o r a - Y h a r é q u e t u l e n g u a se p e g u e á lu pala-
zón d u r o . dar, y serás m u d o , y n o c o m o v a r ó n que re-
p r e h e n d e : p o r q u e es casa p r o v o c a t i v a .
8 H e aquí q u e y o he h e c h o tu r o s t r o m a s
fuerte q u e ei r o s t r o d e elloB, y tu frente m a s l 27 Y q u a n d o t e h u b i e r e h a b l a d o , a b r i r é tu
d u r a q u e l a f r e n t e d e ellos. b o c a , y l e s d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s :
9 T e h e d a d o un r o s t r o c o m o d i a m a n t e , y E l q u e o y e , o y g a : y el q u e cesa, cese : por-
c o m o p e d e r n a l : n o los t e m a s , ni t e n g a s m i e - q u e e s casa p r o v o c a t i v a .
d o d e l r o s t r o d e e l l o s : p o r q u e es u n a casa
provocativa.
10 Y m e d i x o : H i j o d e h o m b r e , t o m a e n CAP. IV.
t u c o r a z ó n , y escucha c o n t u s o r e j a s t o d a s m i s
palabras, q u e y o te h a b l o : Y T U , hijo d e h o m b r e , t ó m a t e u n ladrillo,
1 1 Y a n d a , e n t r a á los d e l a t r a n s m i g r a c i ó n , y l e p o n d r á s d e l a n t e fie t í : y d i b u x a r á s e n él
á los hijos d e tu p u e b l o , y les h a b l a r á s , y les la c i u d a d d e J e r u s a l é m .
d i r á s : E s t o d i c e e l S e ñ o r D i o s : p o r si acaso 2 Y delinearás con orden un asedio contra
escuchan, y cesan. e l l a , y l e v a n t a r á s fortificaciones, y h a r á s trin-
1 2 Y m e t o m ó el E s p í r i t u , y oí d e t r a s d e c h e r a s , y s e n t a r á s c a m p a m e n t o c o n t r a ella, y
mi u n a v o z d e grande conmoción : Bendita p o n d r á s a r i e t e s al r e d e d o r .
tea la gloria del S e ñ o r d e su t u g a r ;
510 3 Y t ó m a t e u n a s a r t é n d e h i e r r o , y la pon*
LA PItOPHECIA D E E Z E C H I E L , V.
rirás p o r m u r a l l a d e h i e r r o e n t r e t í , y e n t r e r a p a r t e , y la c o r t a r á s A su c o n t o r n o c o n
la c i u d a d ; y a f i r m a r á s t u c a r a c o n t r a e l l a , c u c h i l l o ; y la o t r a t e r c e r a la e s p a r c i r á s al
v e l l a s e r á p a r a c e r c o , y t ú la s i t i a r á s : esta v i e n t o , y d e s n u d a r é la e s p a d a t r a s ellos.
es u n a s e ñ a l p a r a la c a s a d e I s r a e l .
3 Y t o m a r á s d e allí n n p e q u e ñ o n ú m e r o ;
4 Y tü d o r m i r á s s o b r e tu l a d o i z q u i e r d o , y y los a t a r á s en el c a n t o d e lu c a p a .
p o n d r á s s o b r e 01 las m a l d a d e s d e I s r a e l , e n
la cuenta d e los d i a s , q u e d o r m i r á s sobre é l , 4 Y d e ellos t o m a r á s o t r a v e z , y los a r r o -
y llevarás la m a l d a d d e ellos. j a r á s en m e d i o del fuego, y los q u e m a r á s e n
el f u e g o ; y d e allí s a l d r á fuego p a r a toda
5 M a s y o te he d a d o el n ú m e r o d e tresci- la casa d e I s r a e l .
entos y n o v e n t a d i a s , p o r los a ñ o s d e la m a l -
d a d d e e l l o s ; y l l e v a r á s t ú l a m a l d a d d e la 5 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : E t t a e s J e r u s a -
casa d e I s r a e l . l é m , e n m e d i o d e las n a c i o n e s la puse, y sus
fi Y q u a n d o h u b i e r e s c u m p l i d o e s t o , d o r - t i e r r a s al r e d e d o r d e ella.
mirás sobre tn l a d o d e r e c h o s e g u n d a v e z ; y
llevarás Ja m a l d a d d e la casa tic j u d á q u a r e n - 6 Y despreció m i s juicios, para ser mas
ta d i a s : d i a p o r a n o , d i a , d i g o , p o r a ñ o r e que i m p í a q u e las n a c i o n e s ; y m i s p r e c e p t o s m a s
las t i e r r a s , q u e están e n su c o n t o r n o .
be d a d o . Porque desecharon mis juicios, y no anduvie-
7 Y v o l v e r á s tu r o s t i ó a c i a el c e r c o d e J e - r o n e n inis p r e c e p t o s .
rusalém, y tu b r a z o e s t a r á e x t e n d i d o ; y p r o .
phetizarás c o n t r a e l l a . 7 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : P o r -
q u e excedisteis á las n a c i o n e s , q u e están al
8 l i e aquí q u e t e lie c e r c a d o d e a t a d u r a s ; r e d e d o r d e v o s o t r o s , y n o anduvisteis e n m i a
y no te v o l v e r á s del u n l a d o al o t r o , hasta p r e c e p t o s , y n o hicisteis m i s j u i c i o ? , n i o b r a s -
que c u m p l a s los días d e tn a s e d i o . teis segun las l e y e s d e las g e n t e s , que están al
9 Y lú t o m a p a r a tí t r i g o , y c e b a d a , y ha- r e d e d o r d e v o s o t r o s ;
bas, y lentejas, y m i j o , y albcrja ; y p o n t o to- 8 P o r t a n t o ésto dice el S e ñ o r D i o s : A q u í
do en u n a vasija, y l e h a r á s p a n segun la c u e n - e s t o y c o n l r a t í . y y o m i s m o h a r é m i s j u i c i o s
ta d e los d i a s , que d o r m i r á s s o b r e lu c o s t a d o : e n m e d i o d e l í á los ojos d e las n a c i o n e s .
trescientos y n o v e n t a di.is c o m e r á s d e é l ,
9 Y h a r é c o n t r a tí lo que n o h i c e , y otras
10 Y tu c o m i d a , q u e c o m e r á s , será peso d e cosas que n u n c a m a s las h a r é s e m e j a n t e s , á
veinte siclos p o r d i a : d e t i e m p o á t i e m p o l o causa d e t o d a s tus a b o m i n a c i o n e s ,
comerás.
1 1 Y b e b e r á s el a g u a c o n m e d i d a , la sexta 10 P o r esto c o m e r á n los p a d r e s á los hijos
parte d e u n h i n : d e t i e m p o á t i e m p o bebe- e n m e d i o (le t í , y los hijos c o m e r á n á sus
rás. padres, y haré juicios en tí, y aventaré todas
tus reliquias á t o d o v i e n t o .
12 Y l o c o m e r á s c o m o p a n d e c e b a d a coci-
do b a x o la c e n i z a y lo c u b r i r á s á vista d e 1 1 P o r t a n t o v i v o y o , d i c e el S e ñ o r D i o 3 :
ellos con el estiércol, q u e sale del h o m b r e . - Que c o m o t ú profanaste m i S a n t u a r i o c o n to-
das tus ofensas, y con t o d a s tus a b o m i n a c i o -
13 Y d i x o el S e ñ o r : A s í c o m e r á n los hijos nes : y o t a m b i é n te q u e b r a n t a r é , y n o te p e r -
de Israel su pan i n m u n d o e n t r e las g e n t e s , d o n a r á m i ojo, y n o t e n d r é m i s e r i c o r d i a .
á d o n d e los e c h a r é .
14 Y d i x e ; A h , a h , a h , S e ñ o r D i o s , v e d 12 La t e r c e r a p a r t e d e tí m o r i r á d e p e s t e ,
que m i a l m a n o e s t á c o n t a m i n a d a ; y cosa y s e r á a c a b a d a d e h a m b r e e u m e d i o d e t í j
m o r t e c i n a , n i d e s p e d a z a d a d e bestias n o c o - y la t e r c e r a p a r t e d e lí c a e r á á e s p a d a á tu
mí d e s d e m i infancia hasta a h o r a , y n o e n t r ó r e d e d o r ; y la o t r a tu t e r c e r a p a r t e la e s p a r -
en m í b o c a n i n g u n a c a r n e i n m u n d a . c i r é á l o d o v i e n l o , y d e s e n v a y n a r é la e s p a d a
t r a s ellos.
15 Y m e d i x o : H e aquí q u e y o t e h e d a d o
en lugar d e estiércol h u m a n o estiércol (le bue- 13 Y c o m p l e t a r é m i furor, y h a r é q u e m i
y e s ; y liarás tu p a n c o n él. i n d i g n a c i ó n r e p o s e en ellos, y m e c o n s o t a r é }
y s a o r á n q u e y o el S e ñ o r lie h a b l a d o e n m i
1 6 Y m e d i x o ; H i j o d e h o m b r e : H e a q u í z e l o , q u a n d o h u b i e r e c u m p l i d o e n ellos m i
que y o q u e b r a n t a r é e n J e r u s a l é m el b á c u l o i n d i g n a c i ó n .
del p a n ; y c o m e r á n el p a n por p e s o , y c o n 14 Y t e r e d u c i r é á u n d e s i e r t o , y á s e r el
s o b r e s a l t o ; y b e b e r á n el a g u a con m e d i d a , y o p r o b r i o d e las n a c i o n e s , q u e e s t á n a l r e d e -
con a n g u s t i a : d o r d e tí, á la v i s t a d e t o d o el q u e p a s a r e .
1 7 P a r a q u e f a l l á n d o l e s el p a n y el a g u a , 15 Y s e r á s o p r o b r i o , y b l a s p h e m i a , escar-
cayga c a d a u n o s o b r e su h e r m a n o ; y sean m i e n t o , y asombre* e n t r e las n a c i o n e s , q u e
c o n s u m i d o s e n sus m a l d a d e s . están á tu r e d e d o r , q i . a n d o h i c i e r e e n tí j u i c i o s
con furor, y c o n i n d i g n a c i ó n , y e n r e p r e h e n -
siones d e i r a ,
C A P . V.
16 Y o el S e ñ o r l o d i x e : Q u a n d o y o e n v i a -
r e saetas p é s i m a s d e h a m b r e c o n t r a e l l o s :
X T U , hijo d e h o m b r e , tómate* u n a n a v a - las q u e s e r á n m o r t a l e s , y las e n v i a r é p a r a
j a a g u d a d e r a e r los p e l o s ; y la t o m a r á s , y d e struiros; y a m o n t o n a r é el h a m b r e sobre
la pasarás p o r tu c a b e z a , y p o r tu b a r b a ; y t e v o s o t r o s , y q u e b r a r é e n t r e v o s o t r o s , el b á c u l o
t o m a r á s u n a b a l a n z a d e p e s o , y h a r á s parti- del p a n .
ción d e e l l o s . 17 Y e n v i a r é c o n t r a v o s o t r o s h a m b r e , y
2 U n a t e r c e r a p a r t e q u e m a r á s al fuego bestias p é s i m a s hasta el e x t e r m i n i o ; y la pes-
en m e d i o d e la c i u d a d , segun el c u m p l i m i e n - t i l e n c i a y s a n g r e p a s a r á n p o r lí, y t r a l i e r é
to d e los (Has del s i t i o ; y t o m a r á s o t r a terco- Icncliíllo sobre t í . Y o el S e ñ o r lo d i x e .
511 S
LA P R O P I I E C I A D E E Z E C H I E L , VI. VIL
s o b r e t í : y te j u z g a r é s e g ú n t u s c a m i n o s ; y
p o n d r é c o n t r a ti t o d a s . t u s a b o m i n a c i o n e s .
CAP. VI. 4 Y n o p e r d o n a r á m i ojo s o b r e fí, n i ten-
d r é p i e d a d : m a í p o n d r é t u s c a m i n o s sobre
Y V I N O á m í p a l a b r a d e l S e ñ o r , d i c i e n d o : ti, y t u s a b o m i n a c i o n e s e s t a r á n e n m e d i o de
2 H i j o d e h o m b r e , p o n t u r o s l r o a c i a l o s t í ; y s a b r é i s q u e y o soy e l S e ñ o r .
montes d e Israel, y proplietizarás contra
ellos. 5 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s ; Aflicción única,
h e a q u í q u e v i e n e la aflicción.
3 Y d i r á s : M o n t e s d e I s r a e l , oid la p a l a -
b r a del S e ñ o r D i o s : Esto dice el S e ñ o r Dios 6 E l fin l l e g a , l l e g a e l fin, h a d e s p e r t a d o
á l o s m o n t e s , y á los c o l l a d o s , á los p e ñ a s c o s , c o n t r a t í : h e a q u í q u e v i e u e .
y á los v a l l e s : H e aquí q u e y o t r a h e r é sobre
vosotros espada, y destruiré vuestros altos. 7 .Viene q u e b r a n t a m i e n t o sobre tí, que
h a b i t a s e n la t i e r r a : l l e g a el t i e m p o : cerca
4 Y d e m o l e r é v u e s t r o s a l t a r e s , y s e r á n q u e - e s t á el d i a d e l a m a t a n z a , y n o d e l a gloria
b r a n t a d o s vuestros simulachros ; y arrojare d e los m o n t e s .
vuestros m u e r t o s delante de vuestros ídolos.
8 A h o r a d e c e r c a d e r r a m a r é m i i r a sobre
5 Y p o n d r é los c a d á v e r e s d e los hijos d e t í , y c o m p l é t a l e e n tí ini f u r o r ; y te j u z g a r é
I s r a e l d e l a n t e d e v u e s t r o s s i m u l a c h r o s ; y es- s e g ú n t u s c a m i n o s , y p o n d r é s o b r e tí todas
parciré vuestros huesos al rededor de vues- tus m a l d a d e s :
tros altares,
9 Y n o p e r d o n a r á m i cjn, ni m e apiadan'*,
6 E n t o d a s v u e s t r a s h a b i t a c i o n e s . D e s p o - m a s p o n d r é s o b r e tí t u s c a m i n o s , y t u s abo-
b l a d a s s e r á n l a s c i u d a d e s , y Jos a l t o s s e r á n
d e m o l i d o s , y d i s i p a d o s ; y f e n e c e r á n v u e s t r o s m i n a c i o n e s e s t a r á n e n m e d i o d e t í ; y sabréis
a l t a r e s , y s e r á n h e c h o s p e d a z o s ; y c e s a r á n q u e y o s o y el S e ñ o r , q u e c a s t i g o .
vuestros ídolos, y serán derribados vuestros 10 H e a q u í el d i a , he a q u í q u e v i e n e : salió
t e m p e s , y deshechas vuestras obras. el q u e b r a n t a m i e n t o , floreció l a v a r a , brotó Ja
soberbia :
7 Y c a e r á n l o s m u e r t o s e n m e d i o d e voso-
t r o s ; y s a b r é i s q u e y o s o y el S e ñ o r . 11 L a m a l d a d se l e v a n t ó e n v a r a d e impie-
d a d : n o d e e l l o s , n i d e l p u e b l o , ni d e l soni-
8 Y d e x a r é e n t r e v o s o t r o s á l o s q u e h a y a n d o d e e l l o s ; y n o h a b r á reposo e n ellos.
h u i d o d e l a e s p a d a en l a s n a c i o n e s , q u a n d o
os e s p a r c i e r e p o r l a s t i e r r a s . 12 V i n o el t i e m p o , a c e r c ó s e e l d i a : el que
c o m p r a , n o se a l e g r e ; y el q u e v e n d e , no
9 Y v u e s t r o s l i b r a d o s se a c o r d a r á n d e m í l l o r e ; p o r q u e l a i r a s o b r e t o d o s u . p u e b l o .
entre las naciones, á d o n d e fueron llevados
c a u t i v o s : p o r q u e q u e b r a n t e s u c o r a z ó n forni- 13 P o r q u e el q u e v e n d e , n o v o l v e r á á aque-
c a r i o , y q u e s e a p a r t ó d e m í ; y los ojos d e l l o , q u e v e n d i ó , y a u n e s t a r á s u v i d a e n t r e
e l l o s q u e f o r n i c a b a n t r a s s u s í d o l o s ; y se d i s - los v i v o s : p o r q u e l a v i s i ó n , q u e es p a r a toda
g u s t a r á n d e sí m i s m o s p o r los m a l e s , q u e h i - s u m u l t i t u d , n o s e v o l v e r á a t r á s ; y n i n g u n o
cieron en todas sus abominaciones. s e r á e s f o r z a d o p o r c a u s a d e la m a l d a d de su
vida.
10 Y s a b r á n , q u e y o e l S e ñ o r n o d i x e e n
v a l d e , q u e les b a r i a e s t e m a l . 14 T o c a d l a t r o m p e t a , p r e p á r e n s e todos,
m a s n o h a y q u i e n v a y a á ta b a t a l l a : p o r q u e
11 E s t o d i c e el S e ñ o r d i o s : H i e r e t u m a n o , m i i r a s o b r e t o d o s u p u e b l o .
y lastima t u pie, y d í : A y , sobre todas las
a b o m i n a c i o n e s d e los m a l e s d e l a c a s a d e I s - 15 E s p a d a p o r a f u e r a , y p o r a d e n t r o peste
r a e l : p o r q u e á e s p a d a , h a m b r e , y p e s t e h a n y h a m b r e : ef q u e e s t á en el c a m p o , m o r i r á
d e perecer. á espada ; y los q u e en l a c i u d a d , serán de-
vorados de la peste, y del h a m b r e .
12 E l q u e e s t á lejos, d e peste m o r i r á ; y el
que cercará espada caerá : y el q u e q u e d a r e , 16 Y s e s a l v a r á n l o s q u e h u y e r e n d e ellos ;
y fuere sitiado, de h a m b r e m o r i r á ; y com- r
e s t a r á n en los m o n t e s c o m o l a s p a l o m a s d e
pletaré en ellos m i indignación. Í os v a l l e s t o d o s t e m b l a n d o , c a d a u n o p o r
c a u s a d e su m a l d a d .
13 Y s a b r é i s q u e y o s o y el S e ñ o r , q u a n d o
vuestros muertos estuvieren en medio d e 17 T o d a s l a s m a n o s s e r á n d e s c o y u n t a d a s ,
v u e s t r o s í d o l o s al r e d e d o r d e v u e s t r o s a l t a r e s , y t o d a s l a s r o d i l l a s d e s t i l a r á n a g u a s .
en todo collado alto, eu todas las cimas de
los montes, y d e b a x o . d e todo árbol r a m o s o , 18 Y se c e ñ i r á n d e cilicios, y los c u b r i r á
y d e b a x o d e t o d a e n c i n a f r o n d o s a , l u g a r e s en el m i e d o , y e n t o d a c a r a c o n f u s i ó n , y en to-
d o n d e e n c e n d i e r o n i n c i e n s o s o l o r o s o s á t o d o s d a s sus c a b e z a s c a l v e z .
sus ídolos. 19 L a p l a t a d e ellos s e r á e c h a d a fuera, y
14 Y e x t e n d e r é m i m a n o s o b r e e l l o s ; y el o r o d e ellos s e r á p a r a el m u l a d a r . Su pla-
d e x a r é l a t i e r r a d e s o l a d a , y a b a n d o n a d a d e s - ta, y s u o r o n o los p o d r á n l i b r a r á ellos en
d e el d e s i e r t o d e D e b l a t h a e n t o d a s s u s ha- e l d i a d e l f u r o r d e l S e ñ o r . N o h a r t a r á n su
b i t a c i o n e s ; y s a b r á n q u e y o s o y el S e ñ o r . a l m a ; y s u s v i e n t r e s n o se l l e n a r á n , p o r q u e
les h a s i d o t r o p i e z o p a r a su m a l d a d .
20 Y el a d o r n o d e s u s j o y e l e s l o c o n v i r t i e -
CAP. VIL r o n e n s o b e r b i a , e h i c i e r e n d e é l figuras de
s u s a b o m i n a c i o n e s , y s i m u l a c h r o s : p o r esto
Y V I N O á m í p a l a b r a del Señor, diciendo : hice, q u e fuese p a r a ellos i n m u n d i c i a :
2 Y t u , hijo d e h o m b r e , e s t o d i c e e l S e ñ o r 2 1 Y l o p o n d r é e n m a n o s d e e x t r a ñ o s pa-
D i o s á l a t i e r r a d e I s r a e l : E l fin l l e g a , l l e g a r a s e r s a q u e a d o , y s e r á p r e s a d e los i m p í o s
e l fin s o b r e l a s q u a t r o p l a g a s d e l a t i e r r a . d e l a t i e r r a , y lo c o n t a m i n a r á n .
3 A h o r a el fin s o b r e tí, y e n v i a r é m i furor 22 Y a p a r t a r é ' m i c a r a d e e l l o s , y v i o l a r á n
• 512
LA P R O P I I E C I A D E EZECHIEL, VIII. IX.
mi a r c a n o ; y e n t r a r á n e u é l e m i s a r i o s , y lo casa de I s r a é l en las tinieblas, c a d a u n o en
contaminarán. lo e s c o n d i d o d e s u a p o s e n t o , p o r q u e d i c e n :
23 H a z c o n c l u s i ó n : p o r q u e l a t i e r r a l l e n a N o n o s v é el S e ñ o r , d e s a m p a r ó e l S e ñ o r l a
está d e j u i c i o d e s a n g r e s , y la c i u d a d l l e n a d e tierra.
maldad. 13 Y m e d i x o : A u n v o l v i é n d o t e , v e r á s
24 Y t r a n e r é los m a s m a l o s d e las n a c i o n e s , m a y o r e s abominaciones, que estos hacen.
y p o s e e r á n l a s c a s a s d e ellos ; y h a r é c e s a r la 14 Y" m e i n t r o d u x o p o r la e n t r a d a d e l a
soberbia d e i o s p o d e r o s o s , y p o s e e r á n los p u e r t a d e la c a s a d e l S e ñ o r , q u e m i r a b a a l
santuarios d e ellos. N o r t e ; y he aquí mugeres que estaban allí
25 S o b r e v i n i e n d o la aflicción, b u s c a r á n l a sentadas llorando á Adonis.
paz, y n o í a h a b r á . 15 Y m e d i x o : C i e r t a m e n t e lo h a s v i s t o ,
26 T u r b a c i ó n s o b r e t u r b a c i ó n v e n d r á , y hijo d e h o m b r e : a u n volviéndote, verás
oído s o b r e o i d o ; y b u s c a r á n v i s i ó n d e l P r o - abominaciones mayores que estas.
pheta, y la l e y p e r e c e r á d e l S a c e r d o t e , y d e 16 Y m e i n t r o d u x o e n el a t r i o i n t e r i o r d e
los A n c i a n o s e l c o n s e j o . la c a s a d e l S e ñ o r : y h e a q u í e n l a p u e r t a
27 El R e y s e e n l u t a r á , y el P r í n c i p e s e d e l t e m p l o , e n t r e la e n t r a d a y el a l t a r , c o -
cubrirá d e t r i s t e z a ; y las m a n o s d e l p u e b l o m o unos veinte y cinco hombres, que tenían
ue la t i e r r a s e v á n c o n t u r b a d a s . H a r é c o n e l l o s las espaldas vueltas al templo del Señor, y
según su c a m i n o , y l o s j u z g a r é s e g ú n s u s j u i - l a s c a r a s a c i a el O r i e n t e ; y a d o r a b a n al Sol
cios ; y s a b r á n , q u e y o soy el S e ñ o r . saliente.
17 Y m e d i x o : C i e r t a m e n t e l o h a s v i s t o ,
hijo d e h o m b r e : ¿ p u e s q u é es esto c o s a d e
CAP. VIII. poco m o m e n t o p a r a la c a s a d e J u d á , e l
hacer estas abominaciones, que han hecho
Y A C A E C I Ó e n el a n o s e x t o , e n el s e x t o a q u í : que después de llenar la tierra de
mes, á c i n c o d e l m e s , q u e y o e s t a b a s e n t a d o m a l d a d h a n v u e l t o á i r r i t a r m e ? y he a q u í
en mi c a s a , y e s t a b a n s e n t a d o s d e l a n t e d e m í que aplican un r a m o á sus narices.
los A n c i a n o s d e J u d á , y c a y ó a l l í s o b n T m í 18 P u e s t a m b i é n y o h a r é e n m i f u r o r :
la m a n o d e l S e ñ o r D i o s . no p e r d o n a r á m i ojo, ni t e n d r é p i e d a d ; y
2 Y v i , y h e a q u í u n a s e m e j a n z a corno q u a n d o gritaren á mis orejas Á grandes voces,
aspecto d e f u e g o : d e s d e e l a s p e s t o d e s u s n o los o i r é .
lomosabaxo, fuego; y d e s d e s u s lomos arriba,
como a s p e c t o d e r e s p l a n d o r , c o m o v i s t a d e
electro. j CAP. IX.
3 Y saliendo u n a semejanza de m a n o me
asió de u n a g u e d e j a d e m i c a b e z a ; y m e e l e v ó Y G R I T O en mis orejas con g r a n d e voz,
el E s p í r i t u e n t r e l a t i e r r a y el c i e l o ; y m e d i c i e n d o : Se h a n a c e r c a d o l a s visitas d e l a
llevó á J e r u s a l e m e n v i s i ó n d e D i o s , j u n t o á c i u d a d , y c a d a u n o t i e n e e n s u m a n o u n
la p u e r t a d e a d e n t r o , q u e m i r a b a a l N o r t e , i n s t r u m e n t o d e m a t a r ,
en d o n d e e s t a b a c o l o c a d o el í d o l o del z e l o 2 Y he a q u í seis h o m b r e s , q u e v e n í a n p o r
liara m o v e r zelos. el c a m i n o d e l a p u e r t a a l t a , q u e m i r a a l
4 Y ví a l l í l a g l o r i a d e l D i o s d e Tsraél, s e - N o r t e ; y c a d a u n o t r a h i a e n s u m a n o u n
gún la v i s i ó n , q u e h a b i a v i s t o e n el c a m p o . i n s t r u m e n t o d e m u e r t e : h a b i a t a m b i é n en
5 Y m e d i x o : H i j o d e h o m b r e , a l z a t u s m e d i o d e ellos u n h o m b r e v e s t i d o d e l i e n -
ojos a c i a e l c a m i n o d e l N o r t e . Y a l z ó m i s zos, y t r a h i a u n t i n t e r o d e e s c r i b i e n t e á s u s
ojos acia el c a m i n o d e l N o r t e ; y lie a q u í d e r í ñ o n e s ; y e n t r a r o n , y se p u s i e r o n j u n t o al
¡a Parte d e l N o r t e d e la p u e r t a d e l a l t a r , el a l t a r d e b r o n c e .
ídolo d e l z e l o á l a m i s m a e n t r a d a . I 3 Y l a g l o r i a d e l S e ñ o r d e I s r a é l d e s d e el
6 Y m e d i x o : H i j o d e h o m b r e , ¿ a c a s o ! C h é r u b i n , s o b r e el ¡ q u a l e s t a b a , se a l z ó a l
piensas, q u e ves t ú l o q u e h a c e n estos, l a s u m b r a l d e la c a s a , y l l a m ó a l h o m b r e , q u e
grandes a b o m i n a c i o n e s , q u e h a c e a q u í la c a s a ! e s t a b a v e s t i d o d e l i e n z o s , y t e n i a el t i n t e r o
de I s r a é l , p a r a q u e m e r e t i r e y o lejos d e m i d e e s c r i b i e n t e e n s u s l o m o s .
s a n t u a r i o ? m a s v u é l v e t e a u n , v e r á s m a y o r e s i 4 Y le d i x o e l S e ñ o r : P a s a p o r m e d i o d e
abominaciones. l a c i u d a d en m e d i o d e J e r u s a l e m ; y s e ñ a l a
7 Y m e i n t r o d u x o á u n a p u e r t a d e l a t r i o ; u n t h á u s o b r e las f r e n t e s d e l o s h o m b r e s
y ví, y h e a q u í u n a g u j e r o e n la p a r e d . q u e g i m e n , y se d u e l e n por. todas las abo-
8 Y m e d i x o : H i j o d e h o m b r e , h o r a d a la m i n a c i o n e s , q u e se h a c e n e n m e d i o d e e l l a .
Pared. Y h a b i e n d o h o r a d a d o la p a r e d , apa- 5 Y les d i x o , o y é n d o l o y o : P a s a d p o r la
reció u n a p u e r t a . ciudad siguiéndole, y h e r i d : no perdone
y Y m e d i x o : E n t r a , y v é las p é s i m a s v u e s t r o ojo, n i os a p i a d é i s .
abominaciones, q u e h a c e n a q u í estos. 6 M a t a d al viejo, a l j o v e n c i t o , y á l a d o n -
10 Y h a b i e n d o e n t r a d o m i r é , y he a q u í c e l l a , a l n i ñ o , y á l a s m u g e r e s h a s t a q u e n o
toda s e m e j a n z a d e r e p t i l e s , y d e a n i m a l e s , q u e d e n i n g u n o : m a s á t o d o a q u e l , s o b r e
la a b o m i n a c i ó n , y t o d o s los í d o l o s d e la q u i e n v i e r e i s e l t h á u , n o le m a t é i s , y c o m e n -
casa de I s r a é l e s t a b a n p i n t a d o s en la p a r e d z a d p o r m i s a n t u a r i o . Comenzaron pues
Por todo el r e d e d o r . p o r los h o m b r e s m a s a n c i a n o s , q u e e s t a b a n
1} Y S s e t e n t a h o m b r e s d e los a n c i a n o s d e l a n t e d e la c a s a .
'»e la c a s a d e I s r a é l , q u e e s t a b a n en pie d e -
lante d e las p i n t u r a s , y á J e z o n í a s hijo d e 7 Y les d i x o : P r o f a n a d la c a s a , y l l e n a d
baphán en pie e n m e d i o d e e l l o s ; y c a d a los p a t i o s d e m u e r t o s : s a l i d . Y s a l i e r o n , y
"no t e n i a u n i n c e n s a r i o e u s u m a n o ; y m a t a b a n á los q u e e s t a b a n eu la c i u d a d .
sabia vapor d e n i e b l a d e i n c i e n s o . 8 Y a c a b a d a la m o r t a n d a d , q u e d é y o ; y
12 Y m e d i x o : H i j o d e h o m b r e , cierta- :111c p o s t r é s o b r e m i r o s t r o , y d i x e á v o c e s :
mente vt's lo q u e h a c e n los a n c i a n o s d e la . A h , a h , a b , S e ñ o r Dios : ¿ p o r v e n t u r a d e *
513 ! S 2 L
LA P R O P H E C I A D £ EZECI11EL, X . X I .
t r u i r á s t o d a s las reliquias d e I s r a e l , derra- 15 Y se a l z a r o n los C h é r u b i n e s ; este es el
m a n d o tu furor s o b r e J e r u s a l é m ? m i s m o a n i m a l , que h a b i a visto j u n t o al rio
9 Y m e d i x o : L a i n i q u i d a d d e la casa d e C h ó b á r .
Israel y de J u d á es grande m u y eu demasía,
y llena está la t i e r r a d e s a n g r e s , y la ciudad Ifj Y q u a n d o a n d a b a n los C h é r u b i n e s , anda-
llena está d e a v e r s i ó n : p o r q u e d i x é r o n : D e . ban t a m b i é n las r u e d a s j u n t o á e l l o s ; y quan-
s a m p a r ó el S e ñ o r la t i e r r a y el S e ñ o r n o v é . d o los C h é r u b i n e s a l z a b a n sus alas para re-
10 P u e s t a m p o c o m i ojo p e r d o n a r á , ni m o n t a r s e d e la t i e r r a , n o se q u e d a b a n las rue-
t e n d r é p i e d a d : r e t o r n a r é su c a m i n o sobre sus j d a s , sino q u e ellas iban t a m b i é n j u n t o á ellos.
cabezas. | 17 Q u a n d o ellos se p a r a b a n , se p a r a b a n e.
11 Y lie a q u í q u e el h o m b r e , que estaba, l i a s ; y se a l z a b a n q u a n d o ellos se alzaban.
v e s t i d o d e lienzos, que traína el t i n t e r o e n su P o r q u e espíritu d e v i d a h a b i a e n ellas.
e s p a l d a , d i o su respuesta, d i c i e n d o : l i e h c - | 1 8 Y salió la gloria del S e ñ o r del umbral
c h o c o m o m e lo m a n d a s t e .
del t e m p l o , y se puso s o b r e los C h é r u b i n e s .
19 Y a l z a n d o los C h é r u b i n e s sus alas, se
CAP.X. r e m o n t a r o n d e la t i e r r a d e l a n t e ríe m í : y
s a l i e n d o ellos, los siguieron t a m b i é n las rue-
X M I R E , y h e aquí que e n el firmameuto, d a s ; y se p a r ó á la e n t r a d a de la p u e r t a orien-
q u e e s t a b a s o b r e la c a b e z a d e los C h é r u b i n e s , tal n e la casa d e l S e ñ o r , y la gloria del Dios
a p a r e c i ó s o b r e ellos c o m o una p i e d r a d e za- d e Israel estaba s o b r e e l l o s .
p n i r o , c o m o a p a r i e n c i a de s e m e j a n z a d e u n 20 Este es el a n i m a l , q u e ví d e b a x o del
solio. D i o s d e Israel j u n t o al r i o C h ó b á r ; y enten-
2 Y habló al h o m b r e , qne estaba vestido dí que e r a u C h é r u b i n e s .
d e l i e n z o s , y d i x o : E n t r a e n m e d i o d e las 2 1 Q u a t r o c a r a s t e n i a c a d a u n o , y quatro
r u e d a s , que están b a x o los C h é r u b i n e s , y lle- alas c a d a u n o ; y s e m e j a n z a d e m a n o d e hom-
n a tu m a n o d e las brasas d e fuego, q n e están b r e d e b a x o d e sus a l a s .
e n t r e los C h é r u b i n e s , y d e r r á m a l a s s o b r e la
c i u d a d . Y e n t r ó á vista m i a : 22 Y la s e m e j a n z a d e las c a r a s d e ellos, las
3 Y los C h é r u b i n e s estaban á la d e r e c h a d e m i s m a s c a r a s que h a b i a y o visto j u n t o al rio
la c a s a , q u a n d o e n t r ó aquel h o m b r e , y la C h ó b á r , y la m i r a d a d e ellos, y e l í m p e t u de
n u b e l l e n ó el p a l i o i n t e r i o r . m o v e r s e c a d a u n o su c a r a a d e l a n t e .
4 Y se alzó la gloria del S e ñ o r d e e n c i m a
d o los C h é r u b i n e s acia el u m b r a l d e la casa :
y s e llenó la casa de la n u b e , y el p a t i o fué CAP. XI.

Yi
l l e n o del r e s p l a n d o r d e la g l o r i a del S e ñ o r ,
5 Y el s o n i d o d e las alas d e los Cliérubinesi M E e l e v ó el E s p í r i t u , y m e i n t r o d n x o á
e r a n i d o hasta el palio d e a f u e r a , c o m o la v o z ! la p u e r t a o r i e n t a l d e la casa d e l S e ñ o r , que
de Dios Omnipotente, quando habla. m i r a a c i a el n a c i m i e n t o del S o l ; y he aquí í
Ja e n t r a d a d e la p u e r t a v e i n t e y c i n c o Jiom-
6 Y luego q u e m a n d ó al h o m b r e , qne es- b r e s ; y e n m e d i o d e ellos ví á J e z n n í a s hijo
t a b a v e s t i d o d e l i e n z o s , d i c i e n d o : T o m a fue- d e A z u r , y á P b e l t í a s hijo d e l i a n a í a s , Prín-
go d e en m e d i ó d e las r u e d a s , que están en- c i p e s íiel p u e b l o .
t r e los C h é r u b i n e s : e n t r a n d o é l , se p u s o j u n -
t o á la r u e d a . 2 Y m e d i x o : H i j o d e h o m b r e , estos son
7 Y e x t e n d i ó n n C h é r u b i n la m a n o d e en consejo los v a r o n e s q u e p i e n s a n m a l d a d , y tratan un
í

p é s i m o en esta c i u d a d ,
m e d i o d e los C h é r u b i n e s al fuego, q u e estaba
e n t r e los C h é r u b i n e s ; y le t o m ó , y puso e n 3 D i c i e n d o : ¿ P o r v e n t u r a n o lian sido la-
las m a n o s d e aquel, q u e estaba v e s t i d o d e b r a d a s p u c o h a las c a s a s ? esta e s la caldera, y
l i e n z o s : el qual t o m á n d o l e , se salió. n o s o t r o s las c a r n e s .
8 Y a p a r e c i ó c u los C h é r u b i n e s s e m e j a n z a 4 P o r t a n t o p r o p h e t i z a a c e r c a d e ellos, pro.
d e m a n o d e h o m b r e d e b a x o d e las alas d e c- p h e t i z a , hijo d e h o m b r e .
Mos. 5 Y se e c h ó s o b r e m í el E s p í r i t u riel Señor,
9 Y v í , y h e aquí quatro r u e d a s j u n t o á los y m e d i x o : H a b l a : E s t o d i c e el S e ñ o r : Así
C h é r u b i n e s : u n a r u e d a j u n t o á un Cliértibin, habéis h a b l a d o , casa d e I s r a e l , y y o conozco
y o t r a r u e d a j u n t o á un C h é r u b i n ; y l a apa- los p e n s a m i e n t o s d e vuestro c o r a z ó n .
r i e n c i a d e las r u e d a s e r a c o m o vista d e pie-
d r a d e chrysolitlio, 6 H a b é i s m u e r t o á m u c h í s i m o s en esta ciu-
d a d , y h a b é i s l l e n a d o sus calles d e m u e r t o ; .
10 Y el aspecto d e ellas u n a m i s m a s e m e -
j a n z a d e las q u a t r o : c o m o si estuviera una 7 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : Vues-
r u e d a en m e d i o d e otra r u e d a . t r o s m u e r t o s , q u e pusisteis e n m e d i o d e ella,
11 Y q u a n d o a n d a b a n , c a m i n a b a n p o r los estos son las c a r n e s , y ella es la c a l d e r a : nía?
q u a t r o l a d o s ; y a n d a n d o n o se v o l v i a n , sino j o o s s a c a r é d e c m n e r i i o d e ella.
q u e a c i a el l u g a r , á d o n d e se ladeaba p a r a il- 8 La e s p a d a temisteis, y espada t r a h e r é so-
la que estaba p r i m e r a , seguían t a m b i é n las o- bre v o s o t r o s , d i c e el S e ñ o r D i o s .
t r a s , y n o se v o l v i a n . 9 Y os e c h a r é d e e n m e d i o d e ella, y os
12 Y t o d o el c u e r p o de ellas, y los cuellos, d a r é en m a n o d e e n e m i g o s , y liaré juicios so-
y las m a n o s , y las alas, y los c e r c o s e s t a b a n bre vosotros.
l l e n o s d e ojos al r e d e d o r d e las q u a t r o rue- 10 A e s p a d a c a e r é i s : en los t é r m i n o s de
das. Israel os j u z g a r é , y s a b r é i s q u e y o s o y el Se-
13 Y á estas r u e d a s l l a m ó volubles, oyén- ñ o r .
dolo y o . 11 E s t a n o s e r á p a r a v o s o t r o s c a l d e r a , ni
14 Y c a d a u n o t e n i a q u a t r o c a r a s : la u n a vosotros seréis c a r n e s en m e d i o (le e l l a : en
c a r a e r a c a r a d e C h é r u b i n : y la s e g u n d a c a r a , l o s confines d e I s r a e l os j u z g a r é .
c a r a d e h o m b r e ; y en el t e r c e r o cara d e Jeon ;
y e n el q u a r t o c a r a d e águila. 12 Y s a b r é i s q u e y o sov el S e ñ o r : p o r quan-
514
LA P R O P H E C I A D E EZECEI1EL, X I I .
tu no anduvisteis e n m i s m a n d a m i e n t o s , y n o 6 A vista d e ellos serás l l e v a d o s o b r e h o m -
hicisteis m i s j u i c i o s , sino que os portasteis se- b r o s , en la o b s c u r i d a d le s a c a r á n : c u b r i r á s
gún los j u i c i o s d e las g e n t e s , q u e e s t á n al tu r o s t r o , y n o v e r á s la t i e r r a : p o r q u e t e lie
rededor d e vosotros. d a d o p o r p o r t e n t o á la casa d e I s r a e l .
13 Y a c o n t e c i ó , q u e e s t a n d o y o p r o p h e t i - 7 Y y o lo h i c e c o m o el S e ñ o r m e lu h a -
zaurto, m u r i ó P h e í t í a s hijo d e B a n a í a s : j bía m a n d a d o : saqué m i s a v í o s , c o m o a v í o s
cay s o b r e m i r o s t r o g r i t a n d o en v o z a l t a , y d e u n o q u e s e m a r c h a d e d i a ; y p o r la t a r d e
d i x e : A h , afi, a h , S e ñ o r D i o s : ¿ v a s á a c a - a g u j e r e é p a r a m í la p a r e d con la m a n o ; y salí
bar con las reliquias d e I s r a e l i en la o b s c u r i d a d , l l e v a d o en h o m b r o s á la vis-
ta d e ellos.
14 Y fué i m í p a l a b r a d e l S e ñ o r , d i c i e n d o : 8 Y p o r la m a ñ a n a v i n o á m í p a l a b r a d e l
15 H i j o d e h o m b r e , tus h e r m a n o s , tus h e r S e ñ o r , d i c i e n d o :
manos, los h o n i b i e s p a r i e n t e s t u y o s , y toda
la casa d e I s r a e l , t o d o s , á quienes d i x é r o n 9 H i j o d e h o m b r e , p o r v e n t u r a los d e la
los m o r a d o r e s d e J e r u s a l e m : I l e l i r á o s lejos casa d e I s r a e l , casa p r o v o c a t i v a n o t e d i x é -
del S e ñ o r ; á n o s o t r o s se n o s h a d a d o e n po- r o n : ¿ Q u é haces t ú ?
sesión la t i e r r a . 10 D i l e s : Esto d i c e el S e ñ o r D i o s : E s t a
10 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s , por- c a r g a será sobre el c a u d i l l o , que está e n J e r u -
que los e c h é lejos e n t r e las g e n t e s , y p o r q u e s a l e m , y s o b r e t o d a l a casa d e I s r a e l , q u e es-
los puse d i s p e r s o s en las t i e r r a s : y o les seré tá e n m e d i o d e ellos.
santificación p e q u e ñ a en las t i e r r a s , á d o n d e 11 D í : Y o s o y p o r t e n t o v u e s t r o : c o m o he
fueron. h e c h o y o , así s e r á h e c h o á ellos. I r á n á t r a n s .
17 P o r t a n t o h a b l a : E s t o d i c e el S e ñ o r m i g r a c i ó n , y . á c a u t i v e r i o .
D i o s : Y o os c o n g r e g a r é d e los p u e b l o s , y os
reuniré d e las t i e r r a s , e u q u e h a b é i s sido dis- 1 2 Y el c a u d i l l o , q u e está e n m e d i o d e c-
persos, y os d a r é la t i e r r a d e I s r a e l . llos, e n h o m b r o s s e r á l l e v a d o , e n o b s c u r i d a d
s a l d r á : h o r a d a r á n la p a r e d p a r a s a c a r l o : su
18 Y ellos e n t r a r á n a l l í , y q u i t a r á n d e ella c a r a s e r á c u b i e r t a , p a r a q u e con sus ojos n o
todos los t r o p i e z o s , y t o d a s sus a b o m i n a c i o - v e a la t i e r r a .
nes.
,19 Y les d a r é u n solo c o r a z ó n , y u n espí- 13 Y e x t e n d e r é m i r e d sobre é l , y s e r á
ritu n u e v o p o n d r é e n sus e n t r a ñ a s ; y q u i t a r é p r e s o en i n i n a s a ; y lo c o n d u c i r é á B a b i l o -
de la c a r n e d e ellos el c o r a z ó n d e p i e d r a , y nia á la t i e r r a de los C h a l d é o s ; y n o la v e r á ,
les d a r é c o r a z ó n d e c a r n e : y allí m o r i r á .
20 P a r a q u e a n d e n en m i s m a n d a m i e n t o s , 14 Y t o d o s los q u e están al r e d e d o r d e é l ,
y g u a r d e n m i s j u i c i o s , y los c u m p l a n ; v a su g u a r d i a , y sus t r o p a s los e s p a r c i r é á t o d o
mí m e sean p u e b l o , y y o les sea Á ellos D i o s . v i e n t o ; y r i e s e n v a y n a r é la e s p a d a t r a s ellos.
21 Aquellos c u y o c o r a z ó n a n d a e n pos d e 16 Y s a b r á n , q u e y o sov el S e ñ o r , q u a n d o ,
los t r o p i e z o s , y d e sus a b o m i n a c i o n e s , y o los e s p a r c i e r e e n t r e las n a c i o n e s , y los des-
p o n d r é sus o b r a s s o b r e su c a b e z a , dice el p a r r a m a r e en l a 3 t i e r r a s .
Señor D i o s . 1 6 Y á p o c o s h o m b r e s d e ellos los reser-
22 Y los Chfirubincs a l z a r o n sus alas, y las v a r é d e la e s p a d a , y d e Ja h a m b r e , y d e la
ruedas con e l l o s ; y la gloria del D i u s d e Is- p e s t e : p a r a q u e c u e n t e n sus p e c a d o s e n las
rael estaba s o b r e e l l o s . naciones, á d o n d e e n t r a r á n ; y sabrán, que
y o soy el S e ñ o r .
23 Y la gloria d e l S e ñ o r subió d e e n m e d i o
de la c i u d a d , y se p a r ó s o b r e el m o n t e , q u e 17 Y v i n o á m í p a l a b r a d e l S e ñ o r , d í c i e u -
está al O r i e n t e d e la c i n d a d . do:
21 Y m e a l z ó el E s p í r i t u , y m e llevó á la 1 8 H i j o d e h o m b r e , c o m e tu p a n c o n tur-
CliíUdéü á la t r a n s m i g r a c i ó n , e n v i s i ó n , e n bación ; y b e b e t a m b i é n tu a g u a d e p r i e s a , y
espíritu d e D i o s ; y m e fué q u i t a d a la v i s i ó n , c o n tristeza.
que había v i s t o . 1 9 Y rtirás al p u e b l o d e la t i e r r a : E s t o d i c e
25 Y h a b l e á los d e la t r a n s m i g r a c i ó n to- el S e ñ o r D i o s á aquellos, q u e m o r a n e n J e r u -
das las p a l a b r a s del S e ñ o r , que m e Había mos- salem en la t i e r r a d e I s r a e l : C o m e r á n su p a n
trado. con afán, y b e b e r á n su agua c o n d e s o l a c i ó n .-
que d e s o l a d a será la t i e r r a d e su m u c h e d u m b r e
p o r las m a l d a d e s d e t o d o s los q u e h a b i t ? n e n
CAP. XII. ella.
Y 20 Y las c i u d a d e s , q u e a h o r a son h a b i t a d a s ,
q u e d a r á n d e s o l a d a s , y la t i e r r a d e s i e r t a : y
X V I N O á m í p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n d o : s a b r é i s , que y o s o y el S e ñ o r .
2 Hijo do h o m b r e , tú m o r a s en m e d i o d e 2 1 Y v i n o á m í p a l a b r a d e l S e ñ o r , dicten-
una casa p r o v o c a t i v a : q u e tienen ojos p a r a d o :
ver, y n o v e n ; y orejas p a r a oír, y n o o y e n ;
Porque es casa p r o v o c a t i v a . 2 2 H i j o d e h o m b r e , ¿ q u é refrán e s e s e , q u e
3 P o r t a n t o t ú , hijo d e h o m b r e , h a z t e a v í o s tenéis v o s o t r o s e n la t i e r r a d e Í s r a é l , d e l o s
para m u d a r d e p a í s , y t e m a r c h a r á s d e dia que d i c e n : A l a r g a n d o se i r á n los d i a s , y p e r e -
a sus ojos ; y te p a s a r á s d e tu l u g a r á otro c e r á t o d a visión í
lugar, á vista d e ellos, p a r a ver si acaso m i r a n 2 3 P o r t a n t o (liles: E s t o d i c e e l S e ñ o r D i o s :
con a t e n c i ó n : p o r q u e es casa p r o v o c a t i v a . H a r é q u e cese ese r e f r á n ; y n o se d i r á m a s
4 Y sacarás afuera d e d i a á vista d e ellos a d e l a n t e p o r ct v u l g o e n I s r a e l ; y dítes q u e
tus a v í o s , c o m o a v í o s d e quien se m a r c h a : se h a n a c e i c a d o los d i a s , y la p a l a b r a d e to-
mas tú s a l d r á s p o r la. t a r d e d e l a n t e d e ellos, d a visión.
como el q u e safe d e v i a g e .
2 3 P o r q u e n o s e r á v a n a m a s visión a l g u n a ,
5 A g u j e r e a p a r a tí a n t e sus ojos la p a r e d ; ni la a d i v i n a c i ó n a m b i g u a en m e d i o de l o s
y saldrás p o r ella. hijos de U r a é l .
515
LA PROPHECTA DE EZECIIIEL, XIII. XIV.
2 5 P o r q u e y o el S e ñ o r h a b l a r é ; y q u a l q u i e - r e d , y e u los q u e l a e n c o s t r a n s i n m e z c l a , y
r a c o s a q u e h a b l a r e , s e r a c u m p l i d a , y n o se d i r é á v o s o t r o s : Nos e x i s t e l a p a r e d , y no
a l a r g a r á m a s : s i n o q u e e n v u e s t r o s d i a s , ó ca- e x i s t e n los q u e la e n c o s t r a n .
s a p r o v o c a t i v a , h a b l a r é l a p a l a b r a , y la c u m - 1G L o s p r o p h e t a s d e I s r a é l , q u e p r o p h e t i z a n
p l i r é , d i c e el S e ñ o r D i o s .
á J e r u s a l e m , y v é n p a r a e l l a visión d e paz ;
26 Y v i n o á m í p a l a b r a d e l S e ñ o r , d i c i e n d o : y n o h a y paz, dice el S e ñ o r D i o s .
17 Y tú, hijo d e h o m b r e , p o n t u r o s t r o con-
27 H i j o d e h o m b r e , he a q u í los d e l a c a s a
d e I s r a é l , q u e d i c e n : L a v i s i ó n , q u e este v é , t r a las hijas d e tu p u e b l o , q u e p r o p h e t i z a n de
es p a r a m u c h o s d i a s ; y p a r a tiempos largos su corazón ; y vaticina sobre ellas,
este p r o p h e t i z a . 18 Y dí : E s t o d i c e el S e ñ o r D í o s : A y de
2 8 P o r t a n t o d í l e s á e l l o s : E s t o d i c e el Se- l a s q u e c o s e n a l m o h a d i l l a s b a x o d e t o d o co-
ñ o r D i o s : N o s e a l a r g a r á en a d e l a n t e p a l a - d o d e la m a n o ; y h a c e n c a b e z a l e s baxo la
bra a l g u n a m i a : la palabra, que hablare, será cabeza d e toda edad para cazar las a l m a s ; y
cumplida, dice el S e ñ o r Dios. q u a n d o c a z a b a n las a l m a s d e m i p u e b l o , vi-
v i f i c a b a n las a l m a s d e ellos.
19 Y m e d e s h o n r a b a n p a r a c o n m i p u e b l o
CAP. XIII. por u n p u ñ a d o d e cebada, y por u n pedazo
d e p a n , p a r a m a t a r las a l m a s , q u e n o m u e -
Y V I N O á m í p a l a b r a d e l S e ñ o r , d i c i e n d o : r e n , y p a r a vivificar l a s a l m a s , q u e n o viven,
m i n t i e n d o á m i p u e b l o q u e d a c r é d i t o á men-
2 Hijo d e h o m b r e , vaticina c o n t r a los pro- tiras.
ihetas d e I s r a é l , q u e p r o p l i e t i z a n ; y d i r á s á £0 P o r t a n t o e s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : Ved-
Í os q u e p r o p h e t i z a n d e s u c o r a z ó n : O i d la m e a q u í c o n t r a v e u s t r a s a l m o h a d i l l a s , con las
palabra del S e ñ o r : q u e c a z á i s las a l m a s q u e e s t á n v o l a n d o ; y las
3 E s t o d i c e e l S e ñ o r D i o s : A y d e los p r o - r o m p e r é d e v u e s t r o s b r a z o s ; y s o l t a r é las
p h e t a s i n s e u s a t o s , q u e s i g u e n s u p r o p i o espí- a l m a s , q u e v o s o t r o s c a z á i s , las a l m a s p a r a
ritu, y nada ven. que vuelen.
4 T u s prophetas, Israel, eran como raposas 21 Y r o m p e r é vuestros cabezales, y libraré
en los d e s p o b l a d o s . m i p u e b l o d e v u e s t r a m a n o , y no e s t a r á n mas
en vuestras m a n o s p a r a ser p r e s a ; y sabréis
5 N o subisteis frente á frente, n i o p u s i s t e i s q u e y o s o y el S e ñ o r .
u n m u r o p o r la c a s a d e I s r a e l , p a r a p r e s e n t a -
ros e n b a t a l l a e n el d i a d e l S e ñ o r . 22 P o r q u a n t o hicisteis e n t r i s t e c e r s e con
m e n t i r a s el c o r a z ó n d e l j u s t o , a l q u e yo no
6 V é n c o s a s v a n a s , y a d i v i n a n m e n t i r a , di- c o n t r i s t é ; y c o n f o r t a s t e i s las m a n o s del impío,
c i e n d o : D i c e el S e ñ o r : s i e n d o así q u e el p a r a q u e n o se c o n v i r t i e s e d e s u m a l c a m i n o ,
S e ñ o r n o los e n v i ó ; y p e r s i s t i e r o n en a í i r m a r y v i v i e s e :
su dicho. 2,'i P o r t a n t o uo v e r é i s e n a d e l a n t e cosas
7 ¿ P o r v e n t a r a n o e s v a n a l a v i s i ó n q u e v a n a s , y n o a d i v i n a r e i s a d i v i n a c i o n e s , y sa-
visteis, y m e n t i r o s a l a a d i v i n a c i ó n , q u e ha- c a r é m i p u e b l o d e v u e s t r a m a n o : y sahreis
b l a s t e i s 1 y d e c í s : D i c e el S e ñ o r : n o habien- i q u e y o soy el S e ñ o r .
do yo hablado.
8 P o r tanto esto dice el S e ñ o r D i o s : P o r l CAP. XIV.
q u a n t o habéis h a b l a d o cosas vanas, y visto
m e n t i r a : p o r t a n t o v e d m e a q u í c o n t r a voso- Y V I N I E R O N á m í v a r o n e s d e los ancia-
tros, dice el S e ñ o r Dios : nos d e I s r a é l , y se s e n t a r o n d e l a n t e de mí.
9 Y s e r á m i m a n o s o b r e los p r o p h e t a s , q u e
v é n c o s a s v a n a s , y a d i v i n a n m e n t i r a : e n el i 2 Y v i n o á m í p a l a b r a d e l S c ñ o r , d i c i e n d o :
consejo d e m i p u e b l o n o e s t a r á n , y en l a ' 3 H i j o d e h o m b r e , estos h o m b r e s han pues-
m a t r í c u l a d e la c a s a d e I s r a é l n o s e r á n escri- to s u s i n m u n d i c i a s e n s u s c o r a z o n e s , y esta-
t o s , ni e n t r a r á n e n l a t i e r r a d e I s r a é l ; y s a - b l e c i d o el e s c á n d a l o d e su m a l d a d d e l a n t e de
1

breis, que y o soy el Señor D i o s : s u r o s t r o : i p o r v e n t u r a s i m e p r e g u n t a r e n les


tengo de responder?
10 P o r q u e e n g a ñ a r o n á m i p u e b l o , d i c i e n - 4 P o r t a n t o h a b í a l e s , y d í l e s : E s t o dice el
d o : P a z , y n o h a y p a z ; y él edificaba p a r e d , S e ñ o r D i o s : H o m b r e h o m b r e d e la casa de
y ellos l a e n c o s t r a b a n con l é g a m o sin p a j a s . I s r a é h q u e b a y a p u e s t o sus i n m u n d i c i a s en su
11 D í á los q u e e n c o s t r a n sin m e z c l a , q u e c o r a z ó n , y e s t a b l e c i d o el e s c á n d a l o d e s u mal-
e l l a c a e r á : p o r q u e h a b r á a g u a c e r o d e i n u n - d a d d e l a n t e d e s u r o s t r o , y v i n i e r e al P r o p h e -
d a c i ó n , y e n v i a r é p i e d r a s m u y g r a n d e s , q u e t a p a r a p r e g u n t a r m e p o r m e d i o d e é l : y o el
c a e r á n d e a r r i b a , y v i e n t o t e m p e s t u o s o d e s - S e ñ o r l e r e s p o n d e r é s e g ú n la m u c h e d u m b r e
truidor. d e sus i n m u n d i c i a s :
12 P o r q u e he a q u í q u e c a y ó la p a r e d : o P a r a q u e s e a p r e s a l a c a s a d e I s r a é l en su
¿ a c a s o n o s e d i r á á v o s o t r o s : D ó n d e está la c o r a z ó n , con el q u a l s e a p a r t a r o n d e m í por
e n c o s t r a d u r a , q u e encostrasteis'? todos sus ídolos.
fi P o r t a n t o d'í á la c a s a d e i s r a é l : E s t o dice
13 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : Y el S e ñ o r b i o s : C o n v e r t i o s , y a p a r t a o s de
h a r é , q u e s a l g a i m p e t u o s a m e n t e v i e n t o d e v u e s t r o s í d o l o s , y a p a r t a d v u e s t r a s c a r a s de
tempestadesen mi indignación, y habrá agua- todas vuestras contaminaciones.
cero de i n u n d a c i ó n en mi furor, y piedras
grandes con ira p a r a consumimiento. 7 P o r q u e h o m b r e h o m b r e d e la c a s a d e , Is-
r a e l , y q u a l q u i e r e x t r a n g e r o d e los prosélitos
14 Y d e s t r u i r é la p a r e d , q u e e n c o s t r a s t e i s q u e e s t u v i e r e e n I s r a é l , si s e e n a g e n a r e d e un,
s i n l a m e z c l a : y l a i g u a l a r é con l a j i e r r a , y y p u s i e r e s u s í d o l o s e n s u c o r a z ó n , y estable-
s e d e s c u b r i r á su c i m i e n t o : y c a e r á , y s e r á c i e r e el e s c á n d a l o d e su m a l d a d d e l a n t e d e su
c o n s u m i d o e n m e d i o d e e l l a : y s a b r é i s , q u e r o s t r o , y v i n i e r e al P r o p h e t a á p r e g u n t a r m e
y o soy e l S e ñ o r . p o r m e d i o d e é l : y o el S e ñ o r le r e s p o n d e r é
á él por mi.
15 Y c o m p l e t a r é m i i n d i g n a c i ó n e n la pa-
5 b)
J..A P R O P H E C I A D E E Z E C H I E L , X V . X V I .
(i Y p o n d r é m i r o s t r o c o n t r a a q u e l h o m b r e ,
d e l a vid, m a s bien q u e d e t o d o s los á r b o l e s
d e ¡os b o s q u e s , q u e e s t á n e n t r e l o s á r b o l e s
y le h a r é s e r e s c a r m i e n t o y r e f r á n , y l o d e s -
truiré de en m e d i o de mi p u e b l o : y sabréis de las selvas?
que y o s o y el S e ñ o r . 3 ¿ P o r v e n t u r a se t o m a r á d e ella un p a l o
p a r a hacer obra, ó se labrará de ella u n a
9 Y q u a n d o e r r a r e el p r o p h e t a , y h a b l a r e
estaca para colgar de ella qualquiera tras-
la p a l a b r a : y o el S e ñ o r e n g a ñ é á a q u e l p r o -
pheta : y e x t e n d e r é m i m a n o s o b r e é l , y i eto 1
borraré d e e n m e d i o d e m í p u e b l o d e I s r a e l . 4 H e a q u í q u e fué d a d o a l fuego p a r a c e
bo : l a s d o s p a r t e s d e él c o n s u m i ó el fuego,
10 Y l l e v a r á n s u i n i q u i d a d : s e g ú n l a i n i -
y lo d e en m e d i o d e é l s e r e d u x o á p a v e s a :
quidad d e l q u e p r e g u n t e , a s i s e r á la i n i q u i d a d
det p r o p h e t a : por v e n t u i a sera útil para a l g u n a obra?
5 A u n q u a n d o estaba entero, no era apto
11 P a r a q u e la c a s a d e I s r a e l e n a d e l a n t e
para obra alguna : ¿ quanto mas después
nose e x t r a v i e d e m i , n i s e a m a n c i l l e e n t o d a s
q u e el luego ío d e v o r a r e , y q u e m a r e , nin-
sus p r e v a r i c a c i o n e s : s i n o q u e ellos á m í m e
sean p u e b l o , y y o á e l l o s íes s e a Dios, d i c e g u n a o b r a s e h a r á d e él 1
el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s . 6 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : C o -
m o el á r b o l d e la v i d e n t r e tos á r b o l e s d e
12 Y v i n o á m í p a l a b r a d e l S e ñ o r , d i c i e n -
do : l a s s e l v a s , el q u a l d i a l fuego p a r a q u e lo
d e v o r a s e , así e n t r e g a r é l o s h a b i t a d o r e s d e
13 H i j o d e h o m b r e , si p e c a r e la t i e r r a c o n -
Jerusalem,
tra mí, d e m a n e r a q u e s e a g r a n d í s i m a s u p r e -
varicación, e x t e n d e r é m i m a n o sobre ella, y . 7 Y p o n d r é m i rostro contra ellos : d e
fuego s a l d r á n , y fuego lo3 c o n s u m i r á ; y
q u e b r a n t a r é la v a r a d e s u p a n ; y e n v i a r é á
s a b r é i s , q u e y o s o y el S e ñ o r , q u a n d o p u s i e r e
ella h a m b r e , y m a t a r é d e e l l a á les h o m b r e s ,
y bestias. mi rostro contra ellos,
B Y Ja t i e r r a la d e x a r é sin c a m i n o , y
14 Y s i e s t u v i e r e n e n m e d i o d e e l l a e s t o s
d e s o l a d a : p o r q u e e l l o s lian s i d o p r e v a r i c a
tres v a r o n e s , N o é , D a n i e l y J o b : e l l o s p o r
d o r e s , d i c e el S e ñ o r D i o s .
su j u s t i c i a l i b r a r á n s u s a l m a s , d i c e el S e ñ o r
de l o s e x é r c i t o s .
15 Y si y o e n v i a r e t a m b i é n b e s t i a s p é s i m a s
sobre la t i e r r a p a r a d e s t r u i r l a ; y q u e d a r e s i n CAP. XVI.
camino, porque no h a y a quien pase á causa
de las b e s t i a s : YV I N O á mí palabra del Señor, diciendo:
2 Hijo de hombre, haz conocer á Jerusa-
16 S¡ e s t o s t r e s v a r o n e s e s t u v i e r e n e n e l l a ,
vivo y o , d i c e el S e ñ o r Uios, q u e n o l i b r a r á n lem s u s a b o m i n a c i o n e s ;
a sus hijos, n i h i j a s : m a s e l l o s s o l o s s e r á n li- 3 Y d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s a J e r u -
brados, y l a t i e r r a q u e d a r á d e s o l a d a . s a l e m : T u r a í z , y tu r a z a es d e l a t i e r r a d e
_ 17 O si e n v i a r e y o e s p a d a s o b r e a q u e l l a Chanaán : tu padre era A m o r r h é o , y tu m a -
d r e Cetliéa.
tierra, y d i x e r e á l a e s p a d a : P a s a p o r l a t i e r r a ;
y si y o m a t a r e a l l í h o m b r e s , y b e s t i a s : 4 Y q u a n d o n a c i s t e , n o fué c o r t a d o t u o m -
18 Y estos t r e s v a r o n e s e s t u v i e r e n e n m e - b l i g o e n el d i a d e t u n a c i m i e n t o , ni fuiste
dio d e e l l a : v i v o y o , d i c e e l S e ñ o r Oíos, n o l a v a d a cou a g u a p a r a s a l u d , ni s a l a d a cou
librarán á s u s hijos, n i h i j a s : m a s ellos s o l o s sal, ni e n v u e l t a en p a ñ a l e s .
serán l i b r a d o s . 5 N i ojo s e c o m p a d e c i ó d e tí p a r a h a c e r t e
. 19 Y si e n v i a r e y o p e s t i l e n c i a s o b r e a q u e l l a
una de estas cosas, apiadado de t i : sino que
tierra, y d e r r a m a r e m i i n d i g n a c i ó n s o b r e e l l a
fuiste a r r o j a d a s ó b r e l a t i e r r a c o n a b a t i m i e n -
en s a n g r e , p a r a q u i t a r d e e l l a h o m b r e s , y bes-"
t o d e t u a l m a , e n el d i a q u e n a c i s t e .
ti ¡ i 5 : 6 Y p a s a n d o p o r t í , ví q u e e s t a b a s h o l l a -
20 Y N o é , y D a n i e l , y J o b e s t u v i e r e n e n d a en tu sangre, Y te d i x e q u a n d o estabas
medio d e e l l a : v i v o y o , d i c e el S e ñ o r D i o s , en t u s a n g r e . : V i v e . D e n u e v o t e d i x e : V i v e
que no l i b r a r á n hijo, n i h i j a : m a s ellos p o r en t u s a n g r e .
su j u s t i c i a s a l v a r á n s u s a l m a s . 7 T e hice m u l t i p l i c a r c o m o la y e r b a d e l
.21 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r D i o s : Y a u n campo; y fuiste m u l t i p l i c a d a , y h e c h a
si e n v i a r e y o s o b r e J e r u s a l e m q u a t r o d u r í -g r a n d e , y e n t r a s t e , y llegaste á los atavíos
simos c a s t i g o s , e s p a d a , y h a m b r e , y b e s t i a s m u g e r i l e s : se a b u l t a r o n t u s pechos, y bro-
malignas, y p e s t i l e n c i a p a r a m a t a r d e e l l a tó t u p e l o ; y e s t a b a s d e s n u d a , y l l e n a d e
hombres, y g a n a d o s : confusión.
" 22 Sin e m b a r g o q u e d a r á s a l v a c i ó n d e los 8 Y p a s é p o r tí, y t e v i : y h e a q u í tu
que s a q u e n á s u s h i j o s , é h i j a s : h e a q u í q u e tiempo, tiempo de amantes : y extendí mi
e n t r a r á n á v o s o t r o s , y v e r é i s el c a m i n o d e m a n t o sobre tí. y cubrí tu ignominia, Y te
ellos, y s u s i n v e n c i o n e s , y os c o n s o l a r e i s d e l
juré, y entré en concierto contigo : dice el
mal, q u e t r a x c s o b r e J e r u s a l e m , e n t o d a s l a sS e ñ o r D i o s : y fuiste m i a .
cosas, q u e c a r g u é s o b r e e l l a . 9 Y te lavé con a g u a , y limpié tu sangre
23 Y os c o n s o l a r á n , q u a n d o v i e r e i s el c a - d e sobre t í ; y te ungí con óleo.
mino d e e l l o s , y s u s i n v e n c i o n e s ; y c o n o c e - 10 Y t e vestí d e v a r i o s c o l o r e s , y te d í
réis, q u e n o sin c a u s a hice t o d o lo q u e hice c a l z a d o m o r a d o ; y te c e ñ í d e l i n o fino, y
e
" e l l a , d i c e el S e ñ o r D i o s . te vestí d e t e l a s d e l g a d a s .
11 Y te atavié con adornos, y puse braza-
letes e n t u s m a n o s , y u n c o l l a r al r e d e d o r
de tu cuello.
CAP. XV.
12 Y p u s e u n p e n d i e n t e s o b r e t u c a r a , y
zarcillos en tus orejas, y corona d e hermo-
V V I N O á m í p a l a b r a d e l S e ñ o r , d i c i e n d o : s u r a e n fu c a b e z a .
2 H i j o d e h o m b r e , ¿ q u é se h a r á d e l árbol
13 Y fuiste a t a v i a d a d e o r o y d e p l a t a ,
617
LA P R O P H E C I A DE EZEC1IIEL, XVI.
y fuiste v e s t i d a d e l i n o fino¡ y d e b o r d a d o s , p l a z a : n i fuiste c o m o r a m e r a q u e con el
y d e m u c h o s c o l o r e s : c o m i s t e l a flor d e l a d e s d e n a u m e n t a e l p r e c i o ;
h a r i n a , y m i e l , y óleo, y fuiste m u y extre-
m a d a m e n t e h e r m o s e a d a ; y llegaste hasta 32 S i n o c o m o m u g e r a d ú l t e r a , q u e a d e m á s
ser K e y n a . d e s u m a r i d o d á e n t r a d a á los e x t r a ñ o s .
14 Y sé e s p a r c i ó t u n o m b r e e n t r e las na- 3 3 A todas las r a m e r a s se d a n p a g a s : mas
c i o n e s p o r t u h e r m o s u r a : p o r q u e t u e r a s t ú d i s t e p a g a s á t o d o s t u s a m a d o r e s , y les da-
perfecta p o r m i belleza, que y o habia puesto bas dones, p a r a que de todas paites entrasen
s o b r e tí, d i c e el S e ñ o r D i o s . á fornicar contigo.
15 M a s c o n f i a d a e n t u beldsid, f o r n i c a s t e 34 Y e n t í h a s i d o al c o n t r a r i o d e l o q u e acos-
e n n o m b r e t u y o : y e x p u s i s t e í u f o r n i c a c i ó n t u m b r a n las m u g e r e s en t u s fornicaciones, y
á t o d o el q u e p a s a b a , p a r a s e r d e é l . d e s p u é s d e tí n o h a b r á t a l f o r n i c a c i ó n : por-
q u e en h a b e r d a d o tú p a g a s , y e u n o h a b e r
16 Y t o m a n d o d e t u s v e s t i d u r a s t e hicis- r e c i b i d o p a g a s , h a s i d o e n tí lo c o n t r a r i o .
t e a l t o s d e a q u í y d e a l l í c o s i d o s : y forni-
caste con ellos, como n o h a sucedido, ni 3 5 P o r t a n t o , r a m e r a , o y e l a p a l a b r a del
sucederá. Señor:
17 Y tomaste los vasos d e t u h e r m o s u r a 3 6 _ E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : P o r q u a n t o
d e m í o r o y d e m i p l a t a , q u e te d í : y t e h a s i d o d e r r a m a d o t u d i n e r o , y d e s c u b i e r t a
h i c i s t e i m á g e n e s d e h o m b r e s , y f o r n i c a s t e t u i g n o m i n i a en t u s f o r n i c a c i o n e s por t u s ama-
con ellas. d o r e s , y p o r los í d o l o s d e t u s a b o m i n a c i o n e s
e n la s a n g r e d e t u s hijos q u e les h a s d a d o :
18 Y t o m a s t e t u s v e s t i d u r a s d e m u c h o s
colores, y las cubriste : y m i óleo, y m i s 37 H e a q u í q u e y o c o n g r e g a r é á t o d o s t u s
perfumes pusiste d e l a n t e d e ellas. a m a d o r e s , c o n q u i e n e s te r e v o l v i s t e , y t o d o s
l o s q u e a m a s t e , c o n t o d o s l o s q u e h a b i a s abor-
19 Y e l p a n , q u e t e d í , la flor d e l a h a r i - r e c i d o : y los c o n g r e g a r é s o b r e tí d e t o d a s
n a , y el ó l e o , y fa m i e l , c o n q u e te a l i m e n t é , p a r t e s , y d e s n u d a r e t u i g n o m i n i a d e l a n t e d e
pusiste d e l a n t e d e ellos en olor de s u a v i d a d ellos, y v e r á n toda t u torpeza.
y así fué, d i c e el S e ñ o r D i o s .
38 Y te j u z g a r é según los juicios d e las
20 Y t o m a s t e t u s hijos y t u s h i j a s , q u e a d ú l t e r a s , y d e r r a m a d o r a s d e s a n g r e : y h a r é
e n g e n d r a s t e p a r a m í : y s e los s a c r i f i c a s t e , d e r r a m a r t u s a n g r e e n f u r o r y z e l o .
p a r a q u e fuesen d e v o r a d o s . ¿ E s a c a s o p e -
q u e ñ a tu fornicación ? 39 Y t e e n t r e g a r é e n m a n o s d e e l l o s , y des-
t r u i r á n t u b u r d e l ; y d e m o l e r á n tu r a m e r í a :
2 1 Sacrificaste m i s hijos, y los d i s t e , c o n - y t e d e s n u d a r á n d e t u s r o p a s , y r o b a r á n los
sagrándolos á ellos. v a s o s d e t u h e r m o s u r a : y te d e x a r á n des-
22 Y después d e todas tus abominaciones n u d a , y llena de ignominia:
y f o r n i c a c i o n e s , n o te h a s a c o r d a d o d e los 4 0 Y f r a h e r á n s o b r e tí m u c h e d u m b r e , y te
d í a s d e t u m o c e d a d , q u a n d o e s t a b a s d e s n u - a p e d r e a r á n con p i e d r a s , y t e m a t a r á n con
d a , y l l e n a d e v e r g ü e n z a , h o l l a d a e n t u pro- s u s e s p a d a s .
pia sangre.
23 Y a c a e c i ó d e s p u é s d e t o d a t u m a l i c i a , 41 Y q u e m a r á n á fuego t u s c a s a s , y h a r á n
a y , a y d e tí, d i c e el S e ñ o r D i o s . e n tí j u i c i o s á v i s t a d e m u c h í s i m a s m u g e r e s :
y c e s a r á s d e f o r n i c a r , y n u n c a m a s d a r á s pa-
24 Y t e f a b r i c a s t e u n b u r d e l , y te h i c i s t e , g a s.
u n a ramería en todas las plazas. 42 Y c e s a r á m i i n d i g n a c i ó n c o n t r a t í : y se
25 E n t o d o c a b o d e c a l l e l e v a n t a s t e u n a a p a r t a r á m i zelo d e t í , y d e s c a n s a r é : y no
s e ñ a l d e t u p r o s t i t u c i ó n : é hiciste a b o m i m e e u o j a r é m a s .
n a b l e t u h e r m o s u r a ; y a b r i s t e t u s pies á 43 P o r q u e n o te h a s a c o r d a d o d e los dias
q u a n t o s p a s a b a n , y m u l t i p l i c a s t e t u s fornica- d e t u m o c e d a d , y m e hiciste e n s a ñ a r con to-
ciones. d a s e s t a s c o s a s : p o r l o q u a l ' y o t a m b i é n lie
h e c h o c a e r t u s c a m i n o s s o b r e t u c a b e z a , dice
26 Y f o r n i c a s t e c o n l o s hijos d e E g i p t o el S e ñ o r D i o s , y n o h i c e s e g ú n t u s m a l d a d e s
t u s v e c i n o s d e g r a n d e s c a r n e s : y m n l t i p l i en t o d a s t u s a b o m i n a c i o n e s .
caste tu fornicación p a r a i r r i t a r m e .
27 H e a q u í q u e y o e x t e n d e r é m i m a n o 44 M i r a q u e t o d o e l q u e profiere a q u e l pro-
s o b r e tí, y Q u i t a r é t u j u s t i f i c a c i ó n : y t e v e r b i o c o m ú n , t e lo a p l i c a r á á tí, d i c i e n d o :
e n t r e g a r é á l a s a l m a s d e l a s hijas d e los Q u a l la m a d r e , t a l s u h i j a .
P h i l i s t h é o s q u e t e a b o r r e c e n , q u e s e aver-
güenzan de tu criminal proceder. 45 T ú eres hija d e tu m a d r e , q u e desechó A
s u m a r i d o , y á s u s h i j o s : y tú e r e s h e r m a n a
2 8 Y f o r n i c a s t e con los hijos d e los A s i r i o s , d e t u s h e r m a n a s , q u e d e s e c h a r o n á s u s m a r i -
p o r n o h a b e r t e t o d a v í a h a r t a d o ; y d e s p u é s d o s y á s u s hijos : v u e s t r a m a d r e es C e t h é a ,
d e h a b e r f o r n i c a d o , n i a u n así t e s a c i a s t e . y v u e s t r o p a d r e es A m o r r h é o .
2 9 Y m u l t i p l i c a s t e t u f o r n i c a c i ó n eu l a 46 Y t u h e r m a n a m a y o r , S a m a r i a , e l l a y
t i e r r a d e C h a n a á n c o n l o s C h a l d é o s : y n i s u s hijas, q u e m o r a n á t u i z q u i e r d a : y tu her-
a u n así t e s a c i a s t e , m a n a m e n o r q u e tú, q u e m o r a á t u d e r e c h a ,
30 ¿ C o n q u é l i m p i a r é t u c o r a z ó n , d i c e el S o d o m a , y s u s h i j a s .
Señor Dios ; haciendo tú todas estas obras
de muger ramera, y descarada? 4 7 M a s n i a u n fe q u e d a s t e u n p o c o afras
e n s e g u i r s u s c a m i n o s , y e n h a c e r s e g ú n sus
3 1 P o r q u e f a b r i c a s t e t u b u r d e l en c a b o d e m a l d a d e s : s i n o q u e casi las hiciste pROies
t o d a c a l l e , y t e hiciste u n l u g a r a l t o e n t o d a q u e a q u e l l a s e n t o d o s t u s c a m i n o s .
518
L A P R O P H E C I A D E EZECHIEL, VIII. IX.
48 V i v o y o , d i c e el S e ñ o r D i o s , que no 4 A r r a n c ó l a punta d e sus r e n u e v o s , y lie-
hizo S o d o m a tu h e r m a n a » ella y sus hijas, co- vola á la t i e r r a d e C h a n a á n , p ú s o l a eu u n a
mo hiciste t ñ y tus hijas, , c i u d a d d e traficantes.
49 M i r a : esta fué la m a l d a d d e S o d o m a tul 5 Y t o m ó d e l a s i m i e n t e d e la t i e r r a , y p ú -
h e r m a n a , la s o b e r b i a , la h a r t u r a d e p a n , y i sola e n n n c a m p o p a r a s e m e n t e r a , p a r a q u e
la a b u n d a n c i a , y l a o c i o s i d a d d e ella y la e c h a r a firme r a í z s o b r e m u c h a s a g u a s : p ú -
de sus h i j a s ; y n o a l a r g a b a n l a m a n o al n e - sola e n la superficie.
cesitado y al p o b r e .
50 Y e n g r i é r o n s e , é h i c i e r o n a b o m i n a c i o n e s 6 Y" q u a n d o h u b o b r o t a d o , c r e c i ó e n u n a
delante d e m í : y y o las destruí c o m o tú h a s v i ñ a m u y a n c h a d e p o c a e l e v a c i ó n , c u y o s
visto. vastagos m i r a b a n á e s t a : y sus raices e s t a b a n
d e b a x o d e a q u e l l a : hízose pues v i ñ a , y fruc-
51 Y S a m a r i a n o p e c ó la m i t a d d e t u s peca- tificó e n s a r m i e n t o s , y e c h ó m u g r o n e s .
d o s : sino q u e las s o b r e p u j a s t e e n tus m a l d a -
des, y hiciste b u e n a s á tus h e r m a n a s p o r tu- 7 Y v i n o o t r a ágnila g r a n d e , d e g r a n d e s
das tus a b o m i n a c i o n e s , q u e h a s c o m e t i d o . alas, y d e m u c h a s p l u m a s : y h e a q u í esta v i -
32 Así pues lleva t a m b i é n tu confusión, t ú ñ a , c o m o que r e v o l v í a sus r a i c e s , y e x t e n d i ó
que venciste á tus h e r m a n a s e n tus p e c a d o s , sus s a r m i e n t o s acia ella, p a r a q u e l a regase
obrando c o n m a y o r m a l i c i a que e l l a s : por- con los c a n a l e s d e su f e c u n d i d a d .
que por tí h a n sido h e c h a s b u e n a s : p o r eso
confúndete t ú t a m b i é n , y lleva tu i g n o m i n i a , 8 P l a n t a d a fué en b u e n a l i e r r a s o b r e m u -
que h a s h e c h o b u e n a s a tus h e r m a n a s . chas a g u a s : p a r a q u e eche h o j a s , y l l e v e fru-
t o , y se h a g a g r a n d e v i ñ a .
53 Y y o las r e s t a b l e c e r é h a c i e n d o v o l v e r
del c a u t i v e r i o á S o d o m a c o n sus hijas, y ha- 9 D í : E s t o dice el S e ñ o r D i o s : ¿ Q u é aca-
ciendo v o l v e r á S a m a r i a c o n sus h i j a s : y á so p r o s p e r a r á ? i, n o a r r a n c a r á FUS raices y
tí t a m b i é n te h a r é v o l v e r e n m e d i o d e e l l a s . a p r e t a r á sus frutos, y s e c a r á todos los sar-
mientos que había brotado, y quedará á r i d a :
54 P a r a q u e l l e v e s tu i g n o m i n i a , y t e c o n - y n o c m i fuerte b r a z o , n i c o n m u c h o p u e b l o ,
fundas d e t o d o l o q u e hiciste p o r consolarlas. p a r a a r r a n c a r l a d e raiz ?
55 Y tu h e r m a n a S o d o m a y s u s hijas tor-
narán á su a n t i g u o e s t a d o : y S a m a r i a y sus 10 Mii-a h a sido p l a n t a d a : ¿ pues a c a s o
hijas v o l v e r á n á su e s t a d o a n t i g u o : y tú t a m - p r o s p e r a r á ? ¿ó luego q u e la l o c a r e el v i e n t o
bién y tus hijas v o l v e r e i s á v u e s t r o p r i m i t i v o q u e m a d o r , n o se s e c a r á , y q u e d a r á á r i d a e u
eslado. los c a n a l e s d e su f e c u n d i d a d ?
56 Y S o d o m a tn h e r m a n a n o fué o i d a e n 11 Y v i n o á m i p a l a b r a d e l S e ñ o r , d i c i e n -
tu b o c a , e n el d i a d e tu s o b e r b i a , do :
57 A n t e s q n e se d e s c u b r i e s e tu m a l i c i a : c o - 12 D í á la cas:* e x a s p e r a d o r a : 4 N o sabéis
mo lo h a sido e n este t i e m p o p a r a o p r o b r i o q u é significan estas c o s a s ? D í : M i r a el R e y
de las hijas d e Siria y d e t o d a s las hijas d e los de Babilonia viene á Jerusalem : y tomará al
Philisthéos e n tu c o n t o r n o , q u e te c e r c a n á la R e y y á sus P r í n c i p e s , y los llevará á su r e y -
redonda. no á Babilonia.
58 T ú llevaste tu m a l d a d y tu i g n o m i n i a , 13 Y t o m a r á u n o d e la estirpe R e a l , y h a -
dice el S e ñ o r D i o s . r á a l i a n z a c o n é l : y r e c i b i r á d e él j u r a m e n t o .
59 P o r q u e esto dice el S e ñ o r D i o s : Y te Y a u n q u i t a r á los fuertes del p a i s .
trataré á t í , c o m o tú despreciaste el j u r a m e n - 14 P a r a que q u e d e el r e y 110 a b a t i d o , y n o
to, para a n u l a r la a l i a n z a : se l e v a n t e , si n o q u e g u a r d e sn p a c t o , y lo
do Y y o m e a c o r d a r é d e ini a l i a n z a c o n t i g o o b s e r v e .
en los d í a s d e tu mocedad*; y r e n o v a r é c o n -
tigo u n a a l i a n z a e t e r n a : 15 E l qual a p a r t á n d o s e d e é l , e n v i ó m e n -
sageros á E g i p t o , p a r a que le d i e s e c a b a l l o s ,
61 Y t e a c o r d a r á s d e t u s c a m i n o s , y ce a v e r - y m u c h a g e n t e . ). Acaso p r o s p e r a r á , ó c o n -
g o n z a r á s : q u a n d o r e c i b i e r e s á tus h e r m a n a s , s e g u i r á s a l u d q u i e n esto h i z o ? ¡ y el q u e
m a y o r e s q n e t ú , c o n las m e n o r e s que t ú ; y q u e b r a n t ó el p a c t o , p o r v e n t u r a e s c a p a r a ?
te las claró p o r hijas, m a s n o e n v i r t u d d e tu
pacto: 1 6 V i v o y o , dice el S e ñ o r D i o s : que en el
62 Y r e n o v a r é m i a l i a n z a c o n t i g o ; y sabrás pais d e l R e y que le hizo R e y , c u y o j u r a m e n -
que y o s o y e l S e ñ o r , to q u e b r a n t ó , y r o m p i ó el t r a t a d o q u e t e n i a
cou él, en medio de Babilonia m o r i r á .
63 P a r a q u e t e a c u e r d e s , y te c o n f u n d a s , y
que n o p u e d a s t ú a b r i r m a s la b o c a d e ver- 17 Y n o c o n g r a n d e e x é r c i t o , ni c o n m u c h o
g ü e n z a , q u a n d o m e h u b i e r e a p l a c a d o c o n t i g o p u e b l o h a r á g u e r r a P h a r a ó n c o n t r a e l : en l e -
sobre todas las cosas q u e hiciste, d i c e el S e - v a n t a r t e r r a p l e n e s , y e n c o n s t r u i r t r i n c h e r a s ,
ñor D i o s . para matar muchas almas.
1U P o r q u e h a b i a d e s p r e c i a d o el j u r a m e n t o
CAP. XVII. p a r a r o m p e r la a l i a n z a , y h e a q u í d i o su m a -
n o : y pues que t o d o esto h i z o , n o e s c a p a r á .
. V I N O á m í palabra del Señor, diciendo:
2 Hijo d e h o m b r e , p r o p o n u n e n i g m a , y 19 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : V i v o
cuenta u n a p a r á b o l a á la casa d e I s r a e l . y o , que el j u r a m e n t o q u e d e s p r e c i ó , y l a
a l i a n z a á q u e faltó, p o n d r é sobre su c a b e z a .
3 Y d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : U n a
águila g r a n d e , d e g r a n d e s a l a s , y d e m i e m - 20 Y extenderé m i esparavel sobre é l , y
bros m u y e x t e n d i d o s , llena d e p l u m a s , y d e será cogido en m i r e d v a r r e d e r a : y Je lie-
v a r i e d a d , v i n o al L í b a n o , y t o m ó el m e o l l o varé á Babilonia, y allí lo j u z g a r e p o r JJ
del c e d r o . prevaricación c o n que m e d e s p r e c i ó .
519 S
L A P R O P I I E C I A D I •¿; EZKCHIEL, XVIII.
21 Y t o d o s sus fugitivos c o n t o d o su esqua- 16 Y n o c o n t r b t á r e á h o m b r e a l g u n o , no
d r o n c a e r á n á e s p a d a : y los que q u e d a r e n se- r e t u v i e r e la p r e n d a , ni r o b a r e lo a g e n o : diere
r á n esparcidos A t o d o v i e n t o : y sabréis q u e su p a n al h a m b r i e n t o ^ y al d e s n u d o cubriere
y o el S e ñ o r lie h a b l a d o . con r o p a :
22 Esto d i c e el S e ñ o r D i o s : Y l o m a r e y o 17 A p a r t a r e su m a n o d e ! a g r a v i o del p o b r e ,
del m e o l l o del a l t o c e d r o , y lo p o n d r é : d e y n o t o m a r e usura ni i n t e r é s , h i c i e r e m i s jui
lo a l t o d e sus r a m o s d e s g a j a r é un r e n u e v o , y cios, a n d u v i e r e e n m i s m a n d a m i e n t o s : este
lo p l a n t a r é s o b r e un m o n t e a l t o y d e s c o l l a d o . n o m o r i r á p o r la i n i q u i d a d d e su p a d r e , sino
que v e r d a d e r a m e n t e v i v i r á .
2 3 E n el a l t o m o n t e d e I s r a e l lo p l a n t a r é ,
y b r o t a r á u n p i m p o l l o , y d a r á fruto, y se h a r á 1 8 Su p a d r e p o r q u e c a l u m n i ó , é h i z o violen-
un g r a n d e c e d r o , y h a b i t a r á n d e b a x o d e él cia al h e r m a n o , y o b r ó el m a l e n m e d i o de su
t o d a s las a v e s , y los volátiles d e t o d a especie p u e b l o , h e aquí m u r i ó p o r su i n i q u i d a d .
a n i d a r á n á la s o m b r a d e sus hojas. 1 9 Y d e c í s : ¿ P o r q u é n o llevó s o b r e sí el
2 4 Y s a b r á n t o d o s los á r b o l e s d e esta re- hijo la i n i q u i d a d del p a d r e ? P o r e s t o , porque
g i ó n , q u e y o el S e ñ o r h u m i l l é el á r b o l a l t o , y el hijo o b r ó j u i c i o , y j u s t i c i a , g u a r d ó todos
e n s a l c e el á r b o l h u m i l d e : y sequé e l árbol m i s m a n d a m i e n t o s , y los h i z o , verdadera-
v e r d e , é h i c e r e v e r d e c e r el á r b o l á r i d o . Y o ¡ m e n t e v i v i r á .
el S e ñ o r d i x e , é h i c e . 2 0 E i a l m a q u e p e c a r e , esa m o r i r á : el hijo
n o l l e v a r á la m a l d a d del p a d r e , y el padre
no l l e v a r á la m a l d a d d e l h i j o : la justicia del
j u s t o s o b r e él s e r á , y la i m p i e d a d d e l i m p í o
CAP. XVIII. s o b r e él s e r á .

V I N O á m i palabra del S e ñ o r , dicien- 21 Mas si el i m p í o h i c i e r e p e n i t e n c i a de


do: t o d o s sus p e c a d o s q u e c o m e t i ó , y g u a r d a r e
todos mis m a n d a m i e n t o s , é hiciere juicio y
2 ¿ P o r q u é causa h a b é i s c o n v e r t i d o e n j u s t i c i a ; v e r d a d e r a m e n t e v i v i r á , y n o mo-
p r o v e r b i o esta p a r á b o l a e n t i e r r a d e I s r a e l , r i r á .
d i c i e n d o : L o s p a d r e s c o m i e r o n el a g r a z , y
i o s hijos sufren la d e n t e r a í 22 D e t o d a s sus m a l d a d e s que él o b r ó , no
m e a c o r d a r é y o : e n su j u s t i c i a q u e o b r ó , vi-
3 V i v o y o , d i c e el S e ñ o r D i o s , que esta v i r á .
p a r á b o l a n o s e r á m a s p a r a v o s o t r o s un p r o -
v e r b i o en I s r a e l . 23 ¿ A c a s o q u i e r o y o la m u e r t e d e l i m p í o ,
dice c í S e ñ o r D i o s , y n o q u e se c o n v i e r t a (le
4 H e a q u í t o d a s las a l m a s son m i a s : c o m o sus c a m i n o s , y v i v a ' í
el a l m a del p a d r e , así el a l m a del hijo es m i a
el a l m a qne p e c a r e , esa m o r i r á . 2 4 M a s si e l j u s t o s e d e s v i a r e d e su justicia,
5 Y el v a r ó n si fuere j u s t o , é h i c i e r e j u i c i o é h i c i e r e m a l d a d según t o d a s las a b o m i n a c i o -
y justicia, n e s , q u e s u e l e h a c e r el i m p í o , ¿ p o r v e n t u r a
v i v i r á ? n o se h a r á m e m o r i a d e n i n g u n a d e
6 Si n o c o m i e r e e n los m o n t e s , y n o a l z a r e las o b r a s j u s t a s q u e el h a b í a h e c h o : p o r la
sus ojos á l o s í d o l o s d e ta casa d e I s r a e l ; y p r e v a r i c a c i ó n c o n q u e p r e v a r i c ó , y p o r su
n o v i o l a r e la m u g e r d e su p r ó x i m o , n i se lie- p e c a d o q u e p e c ó , p o r ellos m o r i r á .
g á r c á la m u g e r m e n s t r u o s » :
7 Y n o c o n t r i s t a r e á h o m b r e : v o l v i e r e la 2 5 Y d i x i s t e i s : E l c a m i n o del S e ñ o r n o es
p r e n d a a l d e u d o r : n o t o m a r e n a d a a g e n o p o r j u s t o . O i d p u e s , casa d e I s r a e l : ¿ A c a s o m i
f u e r z a : d i e r e sn p a n al h a m b r i e n t o , y al des- c a m i n o n o e s j u s t o , y n o a n t e s vuestros cami-
n u d o c u b r i e r e con v e s t i d o : n o s son m a l o s ?
8 N o p r e s t a r e á usura, ni r e c i b i e r e d e m a s . 26 P o r q u e sí el jii3to se a p a r t a r e d e su jus-
r e t i r a r e su m a n o d e m a l d a d , é h i c i e r e j u i c i o ticia, é h i c i e r e m a l d a d , m o r i r á p o r e l l o : por
verdadero entre h o m b r e y h o m b r e : la injusticia que o b r ó , m o r i r á .
9 A n d u v i e r e en m i s m a n d a m i e n t o s , y guar-j 27 Y si el i m p í o se a p a r t a r e d e su i m p i e d a d
d a r é m i s j u i c i o s p a r a iiacer v e r d a d : este e s qne c o m e t i ó , é h i c i e r e j u i c i o y j u s t i c i a : él
j u s t o , v i v i r á v e r d a d e r a m e n t e , d i c e el S e ñ o r m i s m o vivifícala su a l m a .
1

Días.
2 8 P o r q u e c o n s i d e r a n d o , y a p a r t á n d o s e de
30 P e r o si e n g e n d r a r e hijo l a d r ó n d e r r a m a - t o d a s sus m a l d a d e s que o b r ó , d e c i e r t o vivirá,
d o r d e s a n g r e , e h i c i e r e m i a d e estas c o s a s : y no morirá.
11 Y a u n q u e n o las h a g a t o d a s estas, sino 29 Y d i c e n los hijos d e I s r a e l : El c a m i n o
que c o m a en los m o n t e s , y m a n c h e la m u g e r d e l S e ñ o r n o es j u s t o . ¿ A c a s o m i s c a m i n o s
d e su p r ó x i m o : n o son j u s t o s , casa d e I s r a e l , y n o antes vues-
t r o s c a m i n o s son m a l o s ?
1 2 C o n t r i s t e a l d e s v a l i d o y al p o b r e , n » b e
l o a g e n o , no t o r n e la p r e n d a , y alce sus ojos 3 0 P o r t a n t o j u z g a r é y o á c a d a u n o según
á los í d o l o s : haga a b o m i n a c i ó n : sus c a m i n o s , casa d e I s r a e l , d i c e el Señor
13 D é á u s u r a , y r e c i b a m a s : ¿ por v e n t u r a D i o s . C o n v e r t i o s , y h a c e d p e n i t e n c i a de
v i v i r á ? n o v i v i r á . H a b i e n d o él h e c h o t o d a s t o d a s v u e s t r a s m a l d a d e s : y v u e s t r a m a l d a d
estas cosas d e t e s t a b l e s , d e cierto m o r i r á , cae- n o s e r á r u i n a p a r a v o s o t r o s .
rá sobre él su s a n g r e . 31 E c h a d lejos d e v o s o t r o s t o d a s vuestras
14 Y si e n g e n d r a r e u n h i j o , qne v i e n d o to-¡ p r e v a r i c a c i o n e s , c a í q n e h a b é i s p r e v a r i c a d o ,
dos los p e c a d o s q u e su p a d r e h i z o , t e m i e r e , y y h a c e o s u n c o r a z ó n n u e v o , y u n espíritu nue-
no h i c i e r e cosa s e m e j a n t e á é l : vo : ¿ y p o r q u é m o r i r é i s , casa d e Israel í
15 N o c o m i e r e s o b r e l o s m o n t e s , y n o al- 32 P o r q u e y o n o q u i e r o la m u e r t e del que
z a r e sus ojos á los ídolos d e la casa d e I s r a e l , m u e r e , d i c e el S e ñ o r D i o s , c o n v e r t i o s , y
y n o v i o l a r e la m u g e r d e su p r ó x i m o :
520
LA F R O P H E C I A DL*'. E Z E C H I E L , X I X . X X .
para sacarlos de (atierra de Egipto á una
CAP XIX^ I t i e r r a q u e les t e n i a a p a r e j a d a , q u e m a n a
' l e c h e y m i e l , q u e es e x c e l e n t s e n t r e t o d a s
J l T U t o m a luto s o b r e los P r í n c i p e s de a s t i e r r a s .
l
Israel, 7 Y les d i x e : C a d a vino a p a r t e los t r o p i e -
2 "V d i r á s : i P o r q u é tu m a d r e la l e o n a se z o s d e s u s o j o s , y n o o s q u e r á i s m a n c h a r
acostó e n t r e los leones, e n m e d i o d e los leo-, c o n l o s í d o l o s d e E g i p t o : Y o s o y el S e ñ o r
ties, a l i m e n t ó sus c a c h o r r o s ? Dios vuestro.
3 Y sacó fuera á u n o d e sus (concilios, y se 8 Y me irritaron, y no quisieron o i n n e :
Jiizo l e ó n : y a p r e n d i ó á h a c e r p r e s a s , y á c a d a u n o n o a p a r t ó l a s a b o m i n a c i o n e s d e
comer h o m b r e . s u s o j o s , n i d e x á r o n los í d o l o s d e . E g i p t o :
4 Y o y e r o n d e él las g e n t e s , y le c a z a r o n y d i x e q u e ' d e r r a m a r i a m i i n d i g n a c i o u s o b r e
no sin h e r i d a s s u y a s : y lo l l e v a r o n en c a d e n a s e l l o s , y q u e s a c i a r í a m i i r a e n e l l o s , e n m e -
á tierra d e E g i p t o . d i o d e Ja t i e r r a d e E g i p t o .
5 L a qual h a b i e n d o visto q n e está e n f e r m a , 9 Y lo hice p o r m i n o m b r e , p a r a q u e n o
y que a c a b ó su e s p e r a n z a , t o m ó u n o t r o d e fuese v i o l a d o d e l a n t e d e l a s g e n t e s , e n m e -
sus leoucillos, á quien estableció p o r l c o n . d i o d e l a s q u a l e s e s t a b a n , y e n t r e Jas q u e
fj Este a n d a b a e n t r e los l e o n e s , y se h i z o les a p a r e c í p a r a s a c a r l o s d e t i e r r a d e Egip>
león : y a p r e n d i ó S h a c e r p r e s a s , y a d e v o r a r t o .
hombres : 10 A s í p u e s l o s e c h é d e t i e r r a d e E g i p t o ,
7 A p r e n d i ó á h a c e r v i u d a s , y á c o n v e r t i r y los s a q u é a l d e s i e r t o .
en desierto las c i u d a d e s d e e l l o s : y q u e d ó aso-
lada la t i e r r a , y q u a n t o e n ella h a b i a al oir su 1 1 Y les di m i s m a n d a m i e n t o s , y les mos-
rugido. t r é m i s j u i c i o s , los que o b s e r v á n d o l o s el
8 Y se j u n g a r o n c o n t r a él las g e n t e s d e to- h o m b r e , v i v i r á p o r OS.
das partes d e las p r o v i n c i a s , y e x t e n d i e r o n
sobre él su r e d , y l o c o g i e r o n q u e d a n d o ellas 12 Y a d e m á s les d i m i s s á b a d o s , p a r a q u e
heridas. fuesen s e ñ a l e n t r e m í y ellos: y supiesen
q u e y o s o y el S e ñ o r q u e los s a n t i f i c o .
9 Y lo e c h a r o n e n u n a j a u l a , y lo l l e v a r o n
en c a d e n a s al R e v d e B a b i l o n i a : v lo m e t i e - 13 Y m e i r r i t a r o n la c a s a d e I s r a e l en el
ron en c á r c e l , p a r a q u e n o fuese m a s o i d a desierto, n o a n d u v i e r o n en mis m a n d a m i e n -
su voz s o b r e los m o n t e s d e I s r a e l . tos, y d e s e c h a r o n mis j u i c i o s , q u e observán-
10 T u m a d r e c o m o v i ñ a s o b r e el a g u a h a d o l o s el h o m b r e , v i v i r á p o r e l l o s : y viola-
sido p l a n t a d a e n tu s a n g r e : sus frutos, y sus r o n en g r a n m a n e r a m i s s á b a d o s : d i x e p u e s
hojas v e r d e s c r e c i e r o n p o r las m u c h a s a g u a s .
t i Y le c i e c i é r o n v a r a s f u e r t e s p a r a ce-
3 ue d e r r a m a r í a m i f u r o r s o b r e e l l o s e n e l
e s i e r t o , y los a c a b a r í a .
tros de S o b e r a n o s , y fué e n s a l z a d a s u e s t a - 14 Y lo h i c e p o r mi n o m b r e , p a r a q u e n o
t u r a e n t r e s u s h o j a s : y vio s u a l t u r a en la fuese v i o l a d o d e l a n t e d e l a s g e n t e s , d e l a s
muchedumbre de sus sarmientos. quides los eché á vista de ellas.
12 Y fué a r r a n c a d a c o n i r a , y a r r o j a d a e n 15 Y o p u e s a l c é m i m a n o s o b r e e l l o s e n
tierra, y u n v i e n t o a b r a s a d o r secó su fruto : el d e s i e r t o , p a r a n o llevarlos á la tierra que
se m a r c h i t a r o n , y s e c a r o n las v a r a s d e s u les d i , q u e m a n a l e c h e y m i e l , l a m e j o r d e
f u e r z a : f u e g o la d e v o r ó . t o d a s las t i e r r a s :
13 Y a h o r a t r a s p l a n t a d a h a s i d o á u n 16 P o r q u e d e s h e c h á r o n m i s j u i c i o s , y n o
desierto e n tierra inaccesible y seca. a n d u v i e r o n e n m i s m a n d a m i e n t o s , y pro»
ph ana ron mis sábados : p o r q u e su c o r a z ó n
14 Y s a l i ó u n f u e g o d e la v a r a d e s u s ra- a n d a b a e n p o s d e l o s í d o l o s ,
mos, el q u a l c o m i ó s u f r u t o : y n o h u b o e n
ella v a r a f u e r t e , c e t r o d e S o b e r a n o s . La- 1 7 Y los m i r é c o n ojos d e m i s e r i c o r d i a
mento es este, p a r a l a m e n t o será. p a r a n o m a t a r l o s : y n o los a c a b é e n el d e -
sierto.
18 M a s d i x e á s u s h i j o s e n l a s o l e d a d : N o
CAP. XX. queráis a n d a r en los m a n d a m i e n t o s de vues-
Y, tros padres, ni guardéis las costumbres de
A C A E C I Ó en e l a ñ o s é p t i m o , e n el e l l o s , n i os c o n t a m i n é i s e n l o s í d o l o s d e
quinto mes, á d i e z dias del m e s : vinieron
a l g u n o s d e los a n c i a n o s d e I s r a e l á c o n s u l - e l l o s .
t a r al S e ñ o r , y se s e n t a r o n d e l a n t e d e m í . 19 Y o e l S e ñ o r D i o s v u e s t r o : c a m i n a d e n
mis m a n d a m i e n t o s , g u a r d a d mis juicios, y
2 Y / v i n o á m í p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n d o : h a c e d l o s .
3 H i j o d e h o m b r e , h a b l a á los a n c i a n o s 20 Y s a n t i f i c a d m i s s á b a d o s , p a r a q u e
de I s r a e l , y les d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r s e a n s e ñ a l e n t r e m í y v o s o t r o s , y s e p á i s q u e
D i o s : ¿ A c a s o v i n i s t e i s v o s o t r o s á p r e g u n - y o s o y el S e ñ o r D i o s v u e s t r o
tarme? vivo y o , que no os responderé, dice
el S e ñ o r D i o s . 21 Y m e i r r i t a r o n los hijos, n o c a m i n a r o n
4 Si l o s j u z g a s , si l o s j u z g a s , h i j o d e h o m - e n m i s m a n d a m i e n t o s : y n o g u a r d a r o n m i s
bre, m u é s t r a l e s l a s a b o m i n a c i o n e s ríe s u s j u i c i o s p a r a c u m p l i r l o s : los q u a l e s el h o m -
padres. b r e q u e los o b s e r v a r e , vivirá por e l l o s : y
5 Y les d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : v i o l a r o n m i s s á b a d o s : y a m e n á c e l e s q u e
ül d i a e n q u e e s c o g í á I s r a e l , y a l c é m i d e r r a m a r í a m i f u r o r s o b r e e l l o s , y q u e sa-
m a n o p o r el l i n a g e d e l a c a s a d e J a c o b , y c i a r í a m i i r a c o n t r a ellos e n el d e s i e r t o ,
me d e x é v e r á ellos en t i e r r a d e E g i p t o , y
•ilzé m i m a n o p o r e l l o s , d i c i e n d o : \ o s o y 52 M a s d e s v i é m i m a n o , y lo h i c e p o r m i
«1 S e ñ o r D i o s v u e s t r o : n o m b r e , p a r a q u e n o fue e v i o l a d o d e l a n t e
d e las g e n t e s , d e d o n d e los e c h é v i é n d o l o
0 E n a q u e l d í a a l c é m i m a n o p o r e l l o s , ellas,
521 S
LA PROPIIECIA DE EZECHIEL, XXI.
23 O t r a v e z a l c é m i m a u o c o n t r a ellos e n d e I s r a é l , d i c e el S e ñ o r D i o s , allí m e servirá
el d e s i e r t o , d e q u e los esparciría e n t r e las na- toda la casa d e I s r a é l ; t o d o s , d i g o , e n la
c i o n e s , y los a v e n t a r í a p o r la t i e r r a : tierra e n q u e m e a g r a d a r á n , y allí e x i g i r é
vuestras p r i m i c i a s , y el p r i n c i p i o d e vuestros
2 4 P o r q u e n o h a b i a n o b s e r v a d o m i s j u i c i o s , d i e z m o s c o n t o d a la s a n t i d a d d e vuestro cul-
y desecharon mis mandamientos, y propbaná- to.
r o n m i s s á b a d o s , y se fueron sus ojos e n p u s
d e los ídolos (le sus p a d r e s . 41 E n olor d e s u a v i d a d os r e c i b i r é , quando
os s a c a r e d e los p u e b l o s , y os c o n g r e g a r e de
2 5 P o r esto p u e s les d í y o p r e c e p t o s n o las t i e r r a s e n d o n d e estáis d i s p e r s o s , y seré
buenos, y juicios en que n o vivirán. santificado e n t r e v o s o t r o s á vista d e las nació-
nes.
26 Y los c o n t a m i n é e n sus d o n e s , q u a n d o
>or sus p e c a d o s ofrecían t o d o l o que r o m p e 42 Y s a b r é i s q u e y o s o y el S e ñ o r , q u a n d o
Í a m a t r i z : y s a b r á n q u e y o s o y el S e ñ o r . os l l e v i u e á la t i e r r a d e I s r a é l , á la tierra,
p o r la q u e a l c é m i m a n o , p a r a d a r l a á vues-
27 P o r t a n t o h a b l a á la casa d e I s r a é l , hi- tros p a d r e s .
j o d e h o m b r e : y les d i r á s á e l l o s : E s t o d i c e
el S e ñ o r D i o s : A u n c u esto m e b l a s p h e m á - 4 3 Y allí os a c o r d a r e i s d e v u e s t r o s c a m i n o s ,
r o » vuestros p a d r e s , q u a n d o m e d e s p r e c i a r o n y d e t o d a s vuestras m a l d a d e s c o n las que o?
vilipendiándome: h a b e i s c o n t a m i n a d o : y os d e s a g r a d a r e i s de
vosotros en v u e s t r o s ojos, p o r todas las mal-
2 8 Y h a b i é n d o l o s y o l l e v a d o á la t i e r r a , d a d e s q u e c o m e t i s t e i s .
s o b r e la q u e a l c é m i m a u o j u r a n d o q u e se la
d a r i a 1 ellos : v i e r o n t o d o c o l l a d o a l t o , y t o - 4 4 Y s a b r é i s q u e y o s o y el S e ñ o r , quamlo
d o á r b o l del b o s q u e , y sacrificaron allí p s h i c i e r e bien p o r m i n o m b r e , y n o según
v í c t i m a s : é h i c i e r o n allí sus o f r e n d a s p a r a vuestros m a l o s c a m i n o s , n i según vuestras
i r r i t a r m e , y p u s i e r o n allí el olor d e su s u a v i - detestables m a l d a d e s , casa d e I s r a é l , d i c e el
d a d , y o f r e c i e r o n sus l i b a c i o n e s . Señor Dios.
4 5 Y v i n o á m í p a l a b r a del S e ñ o r , dicien-
29 Y le3 d i x e : ¿ Q u é a l t u r a es esta, e n la d o :
q u e v o s o t r o s e n t r á i s ? y fué l l a m a d o su n o m -
bre hasta hoy Altura. 4 6 H i j o d e h o m b r e , p o n tu r o s t r o a c i a el
c a m i n o d e A u s t r o , y destila a c i a e l Á b r e g o ,
.30 P o r t a n t o dí á la casa d e I s r a é l : E s t o y p r o p h e t i z a c o n e l bosque d e l c a m p o del
d i c e el S e ñ o r D i o s : V o s o t r o s d e cierto os m e d i o d í a .
c o n t a m i n á i s e n los c a m i n o s d e vuestros pa-
d r e s , y fornicáis s i g u i e n d o los t r o p i e z o s d e 47 Y d i r á s al b o s q u e d e l m e d i o d í a : O y e
ellos: la p a l a b r a d e l S e ñ o r : esto d i c e el Señor
D i o s ; H e aquí y o e n c e n d e r é e n tí fuego, y
3 1 Y e n la o f r e n d a d e vuestros d o n e s , q u a n . q u e m a r é e n tí t o d o l e ñ o v e r d e , y t o d o leño
d o h a c é i s p a s a r v u e s t r o s hijos p o r el fuego, seco : n o se a p a g a r á la l l a m a d e la q u e m a :
os c o n t a m i n á i s e n t o d o s v u e s t r o s í d o l o s h a s t a y a r d e r á e n ella t o d a c a r a d e s d e el M e d i o d í a
h o y : i y y o os h e d e r e s p o n d e r , c a s a ele l s i a - b a s t a e l N o r t e .
1

é l ? v i v o y o , d i c e e l S e ñ o r D i o s , q u e n o os 4 8 Y v e r á toda c a r n e , q u e y o el S e ñ o r U
responderé. e n c e n d í , y n o se a p a g a r á .
32 Y n o s e c u m p l i r á e l d e s i g n i o d e v u e s - 49 Y d i x e : A h , a h , a h , S e ñ o r D i o s : ellos
t r o á n i m o , q u a n d o d e c í s : S e r e m o s c o m o las d i c e n d e m í : ¿, P o r v e n t u r a n o son. p a r á b o -
g e n t e s , y c o m o los p u e b l o s d e la t i e r r a , para las, lo q u e este d i c e ?
a d o r a r los l e ñ o s y las p i e d r a s .
3 3 V i v o y o , d i c o el S e ñ o r D i o s , q u e c o n í
m a u o fuerte, y c o n b r a z o e x t e n d i d o , c o n fu-
r o r encendido r e y n a r é sobre vosotros. CAP. XXI.
34 Y os sacaré d e l o s p u e b l o s : y os congre-
garé, d e las t i e r r a s , e n d o n d e h a b é i s s i d o dis- INVINO á m í p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n d o :
p e r s o s , c o n m a n o robusta, y c o n furor e n c e n - 2 H i j o d e h o m b r e , p o n tu r o s t r o acia Jeru-
dido reynaré sobre vosotros. s a l e m , y deslila a c i a l o s S a u t u a i i o s , y p r o p h e -
3 5 Y os c o n d u c i r é á u n d e s i e r t o despobla- tiza c o n t r a la t i e r r a d e I s r a e l .
d o , y allí e n t r a r é e n j u i c i o c o n v o s o t r o s c a r a 3 Y d i r á s á la t i e r r a d e I s r a é l : E s t o dice
á cara, el S e ñ o r D i o s : H e m e a q u í con ira t í , y sa-
3 6 C o m o d i s p u t é en j u i c i o c o n t r a v u e s t r o s c a r é m i e s p a d a d e su v a y n a , y m a t a r é e n tí
p a d r e s e n el desierto d e la t i e r r a d e E g i p t o , al j u s t o , y al i m p i o .
así os j u z g a r é , d i c e el S e ñ o r D i o s . 4 Y p o r q u a n t o m a t é e n tí al j u s t o y al im-
p i o , p o r eso s a l d r á m i e s p a d a d e su v a y n a
3 7 Y os s o m e t e r é á m i c e t r o , y os h a r é en- c o n t r a t o d a c a r n e d e s d e el A u s t r o basta el
t r a r e n los lazos d e l a a l i a n z a . Aquilón: ^
3 8 Y s e p a r a r é d e e n t r e v o s o t r o s los t r a n s . 5 P a r a que sepa t o d a c a r n e q u e y o el Se-
g r e s o r e s é i m p í o s , y los s a c a r é d e la tierra d e ñ o r saqué d e su v a y n a m i espada irresistible.
su m o r a d a , y n o e n t r a r á n e n la t i e r r a de Is-
r a e l : y s a b r é i s q u e y o s o y el S e ñ o r . 6 Y t ú , hijo d e h o m b r e , c o m i e n z a á ge-
m i r con q u e b r a n t a m i e n t o d e tus l o m o s , y
39 Y v o s o t r o s , casa d e I s r a é l , esto d i c e el cotí a m a r g u r a á vi>ta d e ellos.
S e ñ o r D i o s : C a d a u n o seguid v u e s t r o s í d o l o s , 7 Y q u a n d o te d i x e r e n : ¿ P o r q u é gimes
y servidles. Y si e n esto n o m e o y e r e i s , y t ú ? d i r á s : P o r lo q u e se o y e : p o r q u e llega,
siguiereis p r o p h a n a i u l o a u n m a s m i s a n t o y d e s m a y a r á t o d o c o r a r o n , y s e afloxarari
n o m b r e c o n v u e s t r a s o f r e n d a s , y c o n vues- t o d a s las m a n o s , y se d e b i l i t a r á t o d o e s p í n
tros í d o l o s : t u , y p o r t o d a s las rodillas c o r r e r á n las a
40 Eti m i s a n t o m o n t e en el m o n t e alto g u a s : h e aquí v i e n e , y a e r a , d i c e el S e ñ o r Dios-
522
LA P R O P H E C I A D E EZECH1EL, X X I L
3 V vino á m í palabra del Señor d i c i e n d o : 27 H a r é v e r la i n i q u i d a d , la i n i q u i d a d , la
9 D i j o d e h o m b r e , p r o p h e l i z a , y d i r á s ; iniquidad d e ella : y esto n o s e r á , hasta que
Esto d i c e el S e ñ o r D i o s : H a b l a : L a e s p a d a v e n g a aquel c u y o es el j u i c i o , y se la e n t r e -
la espada está a g u z a d a , y a c i c a l a d a . gare á él.
10 P a r a d e g o l l a r v í c t i m a s , h a sido a g u z a d a : 2 8 Y t ú , hijo d e h o m b r e , p r o p h e t i z a , y t l í :
para relucir, h a sido b r u ñ i d a : tú q u e abates¡ E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s á los hijos d e A m -
el cetro d e m i hijo, corlaste t o d o árbol, m ó n , y al o p r o b r i o d e ellos, y d i r á s : E s p a d a ,
e s p a d a , d e s e n v á y n a t e p a r a degollar, acicálate
1 1 Y y o la di á a c i c a l a r , p a r a t e n e r l a á la p a r a m a t a r y r e l u m b r a r ,
m a n o : esta e s p a d a h a sido a g u z a d a , y esta ha
sido a c i c a l a d a , p a r a que esté e n m a n o del q u e 29 Q u a n d o p a r a tí se veían cosas v a n a s , y
mata. se a d i v i n a b a n m e n t i r a s ; p a r a q u e fueses e m -
p l e a d a s o b r e los cuellos d e los i m p í o s h e r i -
12 C l a m a , y aulla, hijo d e h o m b r e , p o r q u e d o s , á q u i e n e s llegó el dia s e ñ a l a d o en el tiem-
esta se h a e m p l e a d o c o n t r a m i p u e b l o , esta con- p o d e su m a l d a d .
tra todos los c a u d i l l o s d e I s r a e l , que h a b i a n
h u i d o : e n t r e g a d o s fueron á la espada con m i 30 V u é l v e t e á tu v a y n a e n el l u g a r d o n d e
pueblo ; p o r t a n t o b a t e la m a n o sobre el m u s l o , fuiste f o r m a d a , e n la t i e r r a d e t u n a c i m i e n t o
te juzgaré.
13 P o r q u e ella está p r o b a d a : y e s t o , mían-1 31 Y d e r r a m a r é s o b r e tí m í i n d i g n a c i ó n :
tío t r a s t o r n a r e el c e t r o , y n o s e r a , d i c e el Se- e n el fuego d e m i s a ñ a - s o p l a r á c o n t r a t í , y
ñor D i o s . te d a r é en m a n o s d e h o m b r e s necios, y fragua-
14 T ú p u e s , hijo d e h o m b r e , p r o p b e t i z a , y d o r e s d e m u e r t e .
lucre m a n o con m a n o , y dóblese la e s p a d a , 32 Al fuego s e r v i r á s d e c e b o , t u s a n g r e e s -
y tripliqúese la e s p a d a d e los m u e r t o s : esta t a r á e n m e d i o d e la t i e r r a , á o l v i d o s e r á s e n -
es la e s p a d a d e la g r a n m a t a n z a , q u e los h a c e t r e g a d a : p o r q u e y o el S e ñ o r h e h a b l a d o .
quedar a t ó n i t o s ,
15 Y d e s m a y a r d e c o r a z ó n , y multiplica^
los estragos. E u t o d a s las p u e r t a s d e ellos h e CAP. X X I I .
puesto el t e r r o r d e la e s p a d a a g u d a , y acica-
lada p a r a relucir, cubierta p a r a m a t a r . Y V I N O á m í p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n d u :
lG A g ú z a t e , v e á la d e r e c h a ó á la izquier- 2 i Y t ú , hijo d e h o m b r e , q u é tú n o J a z g a s ,
da, á d o n d e q u i e r a q u e gustes v u e l v e tu c a r a . n o j u z g a s á la c i u d a d d e t a n t a s a n g r e í
1 7 Y a u n y o t a m b i é n b a t i r é m a n o con m a - 3 P u e s le m o s t r a r á s t o d a s sus a b o m i n a c i o -
no, y saciaré m i i n d i g n a c i ó n , y o el S e ñ o r he n e s , y dirás : Esto d i c e el S e ñ o r D í o s : ciudad
hablado. d e r r a m a d o r a d e s a n g r e en m e d i o d e s í , p a r a
q u e v e n g a su t i e m p o : y q u e h i z o ídolos c o n -
18 Y v i n o á m í p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n - t r a sí m i s m a , p a r a c o n t a m i n a r s e .
do
4 T ú has p e c a d o en la s a n g r e que fué der-
19 Y t ú , hijo de h o m b r e , figúrate dos c a m i - r a m a d a por t í : y te c o n t a m i n a s t e e n tus í d o -
nos, p a r a q u e v e n g a la e s p a d a del R e y d e B a b i - los que f r a g u a s t e : é hiciste a c e r c a r tus d i a s , y
l o n i a : d e u n a m i s m a t i e r r a s a l d r á n e n t r a m . t r a x i s t e el t i e m p o d e tus a ñ o s : p o r t a n t o t e
bos: y con la m a n o e c h a r á suerte, e n el cabo he h e c h o el o p r o b r i o d e las g e n t e s , y el escar-
del c a m i n o d e la c i u d a d la e c h a r á . n i o d e t o d a s las t i e r r a s .
2 0 S e ñ a l a r á s u n c a m i n o p o r el qual v e n d r á 5 L a s q u e están c e r c a , y las q u e están lejos
la espada á R a b b á t h d e los hijos d e A m m ó n , d e tí, t r i u n f a r á n d e t í : m a u e b a d a , f a m o s a ,
1

y otro á J u d á s o b r e J e r u s a l é m la m a s forti- g r a n d e p o r tu r u i n a .
ficada, j
6 H e aquí los P r í n c i p e s d e I s r a e l estuvie-
21 P o r q u e el R e y d e Babilonia se p a r ó e n r o n en m e d i o d e tí p a r a d e r r a m a r s a n g r e c a -
la e n c r u c i j a d a , al c a b o d e los d o s c a m i n o s , d a u n o según su fuerza.
para d e m a n d a r a d i v i n a c i ó n , m e z c l a n d o las
flechas: p r e g u n t ó á los í d o l o s , las e n t r a ñ a s 7 A l p a d r e y á la m a d r e a f r e n t a r o n en t i ,
consultó. al e x t r a n g e r o c a l u m n i a r o n en m e d i o d e t í ,
al h u é r f a n o y á la v i u d a c o n t r i s t a r o n e n m e -
22 A su d e r e c h a c a y ó la suerte s o b r e J e r u - d i o d e t í :
salém p a r a d i s p o n e r los a r i e t e s , p a r a i n t i m a r
por su b o c a la m a t a n z a , p a r a alzar la voz c o n | 8 D e s p r e c i a s t e m i s s a n t u a r i o s , y profanaste
aullido, p a r a p o n e r arietes c o n l r a las p u e r t a s , m i s s á b a d o s .
para f o r m a r t e r r a p l e n e s , p a r a fabricar for- 9 V a r o n e s c a l u m n i a d o r e s h u b o en tí p a r a
tines. d e r r a m a r s a n g r e , y c o m i e r o n e n tí s o b r e los
23 Y á vista d e ellos será c o m o quien con- m o n t e s , m a l d a d o b r a r o n e n m e d i o d e t i .
sulta e n v a n o un o r á c u l o , y c o m o quien imi- 10 D e s c u b r i e r o n las v e r g ü e n z a s d e tn p a d r e
ta el r e p o s o d e los s á b a d o s : m a s él se acor- e n m e d i o d e t í , y l i n m i l l á r o u c u tí á la m u -
dará d e Ja m a l d a d p a r a cautivarlos- , g e r en t i e m p o d e su m e n s t r u o .
2 4 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : p o r 1 1 Y c a d ü u n o hizo cosas a b o m i n a b l e s con
qnanto os h a b é i s j a c t a d o d e vuestra m a l d a d , ! la m u g e r d e su p r ó x i m o , y el s u e g r o violó A
y habéis descubierto vuestras p r e v a r i c a c i o n e s , su n u e r a f e a m e n t e , el h e r m a n o o p r i m i ó eu
1

y p a r e c i e r o n vuestros p e n s a m i e n t o s : p o r q u e ! m e d i o d e tí á su h e r m a n a hija d e su p a d r e .
Os habéis j a c t a d o , r e p i l o , seréis c a u l i v a d o s .
12 P r e c i o r e c i b i e r o n e n tí p a r a d e r r a m a r
25 M a s t ú , p r o f a n o , i m p í o C a u d i l l o d e Is- s a n g r e : t ú recibiste la usura y el l o g r o , y p o r
rael á quien llegó el d i a s e ñ a l a d o en el tiem- avaricia c a l u m n i a b a s á tus p r ó x i m o s : y fie
1

P<> d e su i n i q u i d a d : | m í te o l v i d a s t e , d i c e el S e ñ o r D i o s .
26 Esto d i c e el S e ñ o r D i o s : D e p o n la dia-1 13 P o r eso batí y o m i s m a n o s sobre tu ava-
n e m a , quítate la c o r o n a : / 1 1 0 es esta ía que! ricia, y sobre la sanp.rc qne fué d e r r a m a d a en
levantó al h u m i l d e , > h u m i l l ó al s o b e r b i o 1 m e d i o " d e tí.
523
LA P R O P H E C l A D E E Z E C I I I E L , X X I I I .
14 i P o r v e n t u r a estará firme t u c o r a z ó n , ó 2 H i j o d e h o m b r e , h u b o d o s m u g e r e s hijas
p o d r á n m a s tus m a n o s , e u los dias que y o h a r é •d e u n a m a d r e ,
c o n t i g o ? Y o el S e ñ o r lo d i x e , y lo h a r é . 3 Ellas f o r n i c a r o n e n ^Egipto, en su m o c e -
15 Y te e s p a r c i r é e n t r e las n a c i o n e s , y te d a d f o r n i c a r o n : allí fueron r e s o b a d o s sus pe-
a v e n t a r é e n fas tierras, y h a r é q u e cese en tí •c h o s , y m a l t r a t a d o s los p e z o n e s d e su púber-
tu i m p u r e z a . !tad. ...
16 Y te p o s e e r é á l a vista d e las g e n t e s : y ¡ 4 E l n o m b r e d e ellas e r a , el d e l a m a y o r
s a b r á s q u e y o soy el S e ñ o r . O o l l a , y el d e su h e r m a n a m e n o r O o l i b a : y
las t u v e y o , y p a r i e r o n hijos é h i j a s . A h o r a
1 7 Y v i n o á m í p a l a b r a d e l S e ñ o r , dicien- e n q u a n t o a sus n o m b r e s , S a m a r í a es Oolla,
do: y J e r u s a l e m es O o l i b a .
18 H i j o d e h o m b r e , la casa d e I s r a e l se m e 5 O o l l a p u e s fornicó c o n t r a m í , y p e r d i ó
h a c a m b i a d o en e s c o r i a : t o d o s estos son co- el j u i c i o p o r sus a m a n t e s , p o r l o s Asirios FUS
bre, y estaño, y hierro, y plomo en medio vecinos,
del h o r n o : escoria d e p l a t a se h a n t o r n a d o .
6 Vestidos d e p ú r p u r a , P r í n c i p e s , y M a g i s -
1 9 P o r lo qual esto d i c e el S e ñ o r D i o s : P o r t r a d o s , j ó v e n e s d e lascivia, c a b a l l e r o s t o d o s ,
q u a n t o t o d o s os habéis t o r n a d o e n e s c o r i a , p o r c a v a l g a d o s en sus c a b a l l o s .
eso lie aquí y o o s r e c o g e r é e n m e d i o d e J e r u -
salem, 7 Y a b a n d o n ó sus f o r n i c a c i o n e s á estos
p r e f e r i d o s , t o d o s hijos d e los A s i r i o s : y se
20 C o m o q u i e n j u n t a p l a t a , y c o b r e , y esta c o n t a m i n ó c o n las i m p u r e z a s d e t o d o s aque-
ñ o , y h i e r r o , y piorno en m e d i o d e l h o r n o : llos p o r q u i e n e s e n l o q u e c i ó .
p a r a e n c e n d e r fuego e n é l , y fundirlos. A s í 8 A d e m á s d e esto 110 d e x ó las fornicaciones
os r e c o g e r é e n m i furor, y en m i i r a , y r e p o - q u e h a b i a t e n i d o e n E g i p t o : p o r q u e d u r m i e -
saré ; y os fundiré. r o n t a m b i é n c o n ella e n su m o c e d a d , maltra-
2 1 Y os r e c o g e r é , y os e n c e n d e r é e n el t a r o n los p e c h o s d e su p u b e r t a d , y d e r r a m a -
fuego d e m i furor, y seréis fundidos e n m e d i o r o n s o b r e ella su fornicación.
de él. 9 P o r esto la e n t r e g u é en m a n o s d e sus
22 C o m o se funde la p l a t a e n m e d i o d e ! a m a n t e s , e n m a n o s d e l o s hijos d e A s s ú r ,
h o r n o , así seréis vosotros e n m e d i o d e é l : y p o r los q u e se e n l o q u e c i ó d e l u x u r i a .
s a b r é i s q u e y o s o y el S e ñ o r , q u a n d o d e r r a - 10 E l l o s d e s c u b r i e r o n su a f r e n t a , le quita-
m a r e m i i r a sobre vosotros. r o n sus hijos y sus hijas, y á ella la m a t a r o n
con e s p a d a : y s e h i c i e r o n m u g e r e s famosas,
2 3 Y v i n o á m i p a l a b r a d e l S e ñ o r , dicien- y c u m p l i e r o n en ella los j u i c i o s .
do:
11 Y h a b i e n d o visto esto su h e r m a n a Ooli-
24 H i j o d e h o m b r e , d i á e l l a : T ú eres u n a ba, e n l o q u e c i ó d e l u x u r i a m a s q u e e l l a : y
tierra i m p u r a , y 1 1 0 h u m e d e c i d a c o n lluvia fornicó c o n m a s furor q u e fornico su h e r m a -
e n el d i a d e la s a ñ a . na.
25 Los prophetas conjurados en medio d e 1 2 Se e n t r e g ó d e s c a r a d a m e n t e á los hijos
e l l a , c o m o el león q u e r u g e , y q u e a r r e b a t a d e los Asirios, á los C a u d i l l o s y M a g i s t r a d o s
la p r e s a , d e v o r a r o n a l m a s , r e c i b i e r o n rique- que v e n í a n á ella, vestidos d e v a r i o s colores,
zas y paga, m u l t i p l i c a r o n sus v i u d a s e n m e - a los Caballeros montarlos en caballos, y á
dio d e ella. todos los m a n c e b o s g a r r i d o s .
13 Y v í q u e el c a m i n o d e a m b a s estaba
2 6 Sus s a c e r d o t e s d e s p r e c i a r o n m i l e y , y m a n c h a d o ,
p r o f a n a r o n m i s s a n t u a r i o s : u o hicieron dife-
r e n c i a e n t r e lo s a n t o y lo profano : y n o 14 Y esta a u m e n t ó su fornicación : y habien-
d i s t i n g u i e r o n e n t r e lo i m p u r o y lo p u r o : y d o visto unos h o m b r e s p i n t a d o s e n la p a r e d ,
d e m i s s á b a d o s a p a r t a r o n sus ojos, y y o e r a i m á g e n e s d e C h a l d é o s p i n t a d o s c o n c o l o r e s ,
d e s h o n r a d o en m e d i o d e ellos. 15 Y sus r í ñ o n e s c e ñ i d o s d e t a l a b a r t e s , y
liaras d e v a r i o s c o l o r e s e n sus c a b e z a s , figura
27 S u s P r í n c i p e s e n m e d i o d e ella, c o m o de t o d o s los C a p i t a n e s , s e m e j a n z a d e los hi-
lobos q u e a r r e b a t a n la presa p a r a d e r r a m a r j o s d e B a b i l o n i a , y d e la t i e r r a d e lo& Chal-
s a n g r e , y p a r a d e s t r u i r las a l m a s , y p a r a se- d é o s , en q u e n a c i e r o n ,
guir sus usuras c o n a v a r i c i a .
1 6 E n l o q u e c i ó d e a m o r d e ellos, c o d i c i á n -
2 8 Y sus p r o p h e t a s los e m b a r r a b a n sin dolos sus ojos, y le3 e n v i ó m e n s a g e r o s á la
a p a r e j o , v i e n d o cosas van.as, y a d i v i n á n d o l e s C h a l d é a .
m e n t i r a , d i c i e n d o : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s ,
no h a b i e n d o h a b l a d o el S e ñ o r . 17 Y v i n i e n d o á ella l o s hijo3 d e B a b i l o n i a
p a r a e n t r a r e n su t á l a m o , la d e s h o n r a r o n
29 L o s p u e b l o s d e la tierra i n v e n t a b a n con sus vicios, y fué m a n c h a d a p o r ellos, y
c a l u m n i a s , y r o b a b a n p o r fuerza : atligian al se h a r t ó d e ellos su a l m a .
n e c e s i t a d o y p o b r e , y a p r e m i a b a n ni e x t r a » -
g e r o c o n c a l u m n i a s sin justicia. 18 Manifestó ella sus fornicaciones, y descu-
b r i ó sn a f r e n t a : y se retiró m i a l m a d e ella,
3 0 Y busqué e n t r e ellos u n h o m b r e q u e se c o m o se h a b i a r e t i r a d o m i a l m a d e sn her-
interpusiese c o m o v a l l a d o , y se pusiese con. m a n a .
t r a m í á favor d e la t i e r r a , p a r a n o destruir-
l a : y n o le h a l l é . 19 P o r q u e m u l t i p l i c ó sus f o r n i c a c i o n e s , ha-
c i e n d o m e m o r i a d e l o s d i a s d e su m o c e d a d ,
3 1 Y d e r r a m é s o b r e ellos m i i n d i g n a c i ó n , en los q u e fornicó en tierra d e E g i p t o .
los c o n s u m í c o n el fuego d e m i i r a : t o r n é su
c a m i n o s o b r e la c a b e z a d e ellos, d i c e el Se- 20 Y e n l o q u e c i ó d e l u x u r i a p o r d o r m i r c o n
ñor Dios. aquellos, c u y a s c a r n e s s o n c o m o c a r n e s d e
a s n o s : y 311 fluxo c o m o l i u x o d e caballos.
CAP. XXIII. 21 Y visitaste la m a l d a d d e tu m o c e d a d ,
q u a n d o fueron r e s o b a d o s t u s p e c h o s en Egip-
Y V I N O á m i p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n d o : t o , y m a l t r a t a d o s los p e z o n e s d e tu p u b e r t a d .
524
LA PROPIIECIA DE EZECHIEL, XXIV.
22 P o r t a n t o , O o l i b a , esto d i c e el S e ñ o r 4 0 E n v i a r o n p o r h o m b r e s que vienen d e
D i o s : H e aquí y o d e s p e r t a r é c o n t r a tí á t o d o s l e j o s , á los guales h a b í a n d e s p a c h a d o e m b a j a -
tus a m a n t e s , d e los quales se h a r t ó tu a l m a d a : y be aquí v i n i e r o n : p a r a los quales te
y los c o n g r e g a r é al r e d e d o r c o n t r a t í ; lavaste, y alcoholaste tus ojos, y le a d o r n a s t e
d e tus galas.
23 A los hijos M R . d e B a b i l o n i a , y á t o d o s losl
C h á l d é o s , n o b l e s , y S e ñ o r e s , y "Prríínnccfi p e s , á 4 1 T e sentaste e n un l e c h o m u y h e r m o s o ,
todos los. hijos d e los A s i r i o s ,, á„ los .os ji ó v e n e s ] y fué p r e p a r a d a una mesa d e l a n t e d e t í : m i
garridos, á t o d o s los C a p i t a n e s , y M a g i s t r a i n c i e n s o , y m i s perfume? pusiste sobre ella.
dos, á los P r í n c i p e s d e los P r í n c i p e s , y l a m o - 42 Y h a b i a allí voz d e t u r b a , q u e se'regoci-
sos g i n e t e s : j a b a : y á aquellos v a r o n e s , q n e e n t r e la m u l -
24 Y v e n d r á n s o b r e tí p e r t r e c h a d o s d e ca- titud e r a n c o n d u c i d o s , y v e n í a n del d e s i e r t o ,
rros, y d e m e t í a s , u n a m u c h e d u m b r e d e p n e J pusieron ellas sus m a n i l l a s e n las m a n o s d e
b l o s : s e a r m a r á n c o n t r a tí d e t o d a s p a r t e s d e e l l o s , y c o r o n a s h e r m o s a s e n sus c a b e z a s .
coraza, y d e e s c u d o , y d e m o r r i ó n ; y les d a r é
potestad d e j u z g a r t e , y t e j u z g a r á n segun sus! 4 3 Y d i x e á aquella q u e está e n v e j e c i d a en
leyes. sus a d u l t e r i o s : A u n esta c o n t i n u a r á a h o r a e n
1

su f o r n i c a c i ó n .
25 Y p o n d r é c o n l r a tí m i zelo, q u e l o e x e r - |
citaran e n tí c o n s a ñ a : c o r l a r á n d e r a í z t u 1 4 4 Y e n t r a r o n á ella c o m o k m u g e r r a m e r a ,
nariz y tus orejas : y lo que q u e d a r e , In des- así e n t r a b a n á O o l l a , y á O o l i b a , m u g e r e s
trozarán con la e s p a d a : ellos c a u t i v a r á n tus p e r d i d a s .
hijos y tus h i j a s : y lo ú l t i m o que tic tí que- 45 P u e s h o m b r e s j u s t o s son : estos las j u z -
dare será c o n s u m i d o del fuego. e a r á n con j u i c i o de a d ú l t e r a s , y c o n j u i c i o d e
26 Y le d e s p o j a r á n de lus vestidos, y te qui- d e r r a m a d o r a s d e s a n g r e : p o i q u e s o n a d ú l t e -
tarán los a d o r m í s d e tu gloria. ras, y s a n g r e h a y e n sus m a n o s .
27 Y h a r é cesar d e tí tn m a l d a d , y tu for- 46 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r D i o s : H a z
nicación e n tierra d e E g i p t o : y n o a l z a r á s tus v e n i r c o n t r a ellas m u c h e d u m b r e , y e n t r é g a l a s
ojos.á e l l o s , ni d e E g i p t o te a c o r d a r á s m a s . ¡ al a l b o r o t o , y á la r a p i ñ a .
28 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r D i o s : H e aquí, 47 Y sean a p e d r e a d a s c o n las p i e d r a s d o l o s
y o te e n t r e g a r é e n m a n o s d e aquellos q u e lúj p u e b l o s , y traspasadas c o n las e s p a d a s d e
aborreciste, e n m a n o s d e aquellos d e quienes, e l l o s : m a t a r á n los hijos é hijas d e ellas, y á
se h a r t ó tn ¡tima. sus casas p e g a r á n fuego.
2Q Y te t r a t a r á n c o n o d i o , y se l l e v a r á n ! 4 8 Y q u i t a r é la m a l d a d d e la t i e r r a , y a p r e n -
todos tus t r a b a j o s , y te ( l e g a r á n d e s m i d a , y d e r á n t o d a s las m u g e r e s á no i m i t a r la m a l d a d
cubierta d e i g n o m i n i a , y s e r á descubierta la de aquellas.
afrenta d e tus f o r n i c a c i o n e s , tu m a l d a d , y lus
fornicaciones. 4 9 Y h a r á n c a e r v u e s t r a m a l d a d s o b r e voso-
t r a s , y llevareis los p e c a d o s d e vuestros ído-
30 E s t o te h i c i e r o n , p o r q u e fornicaste e n I los : y sabréis q u e y o soy el S e ñ o r D i o s .
pos d e las g e n t e s , c n i r e las quales te lias c o n - '
l a m i n a d o c o n los í d o l o s d e ellas.
31 En el c a m i n o d e tu h e r m a n a a n d u v i s t e ,
y p o n d r é su c o p a en tn m a n o . CAP. X X I V .
32 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : B e b e r á s la
copa d e tn h e r m a n a h o n d a y a n c h a : s e r á s Y " V I N O á m í p a l a b r a del S e ñ o r en el a ñ o
para e s c a r n i o , y p a r a m o f a , que ella es m u y n o n o , e n el d é c i m o m e s , á los d i e z dias del
capaz. mes, diciendo:
33 D e e m b r i a g u e z , y d e d o l o r serás l l e n a : 2 H i j o d e h o m b r e , e s c r i b e ct n o m b r e d e
de la c o p a d e l l o r o , y d e tristeza, d e la c o p a este d i a , en el que el r e y de B a b i l o n i a se h a
de S a m a r í a tu h e r m a n a . pertrechado contra Jerusalém hoy mismo.
34 Y la b e b e r á s , y a p u r a r á s hasta las h e c e s , 3 Y d i r á s p o r p r o v e r b i o á la casa i r r i t n d o r a
y d e v o r a r á s sus tiestos, y d e s p e d a z a r á s tus u n a p a r á b o l a , y les d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r
p e c h o s : p o r q u e y o lo he d i c h o , d i c e el S e ñ o r D i o s : P o n u n a o l l a : p o n í a , v u e l v o á d e c i r
Dios. y e c h a a g u a e n ella.
35 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : P o r 4 M e t e en ella trozos d e c a r n e , t o d a s por-
q u a n t o te h a s o l v i d a d o d e m í , y m e lias echa- c i o n e s b u e n a s , p i e r n a y e s p a l d a , lo escogido,
d o t r a s tn c u e r p o , lleva t ú t a m b i é n tn m a l d a d , ¡ y lleno d e huesos.
y tus f o r n i c a c i o n e s . j 5 T o m a la res m a s g r u e s a , y p o n d e b a x o
36 Y m e h a b l o el S e ñ o r , d i c i e n d o ; H i j o d e ella mi m o n t ó n d e h u e s o s : h i r v i ó lo que
de h o m b r e , j , q u é t ú n o j u z g a s á O o l l a , y á: se coeia en ella, y se c o c i e r o n sus huesos e n
O o l i b a , y Les haces v e r sus m a l d a d e s ? I m e d i o d e ella.
37 P o r q u e a d u l t e r a r o n , y s a n g r e h a y e n ' 6 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : A y d e
sus m a n o s , y f o r n i c a r o n c o n sus í d o l o s , y a d e - | la ciudad r e g a d a d e s a n g r e , o l l a , q n e está
m á s á ellos les ofrecieron p a r a ser d e v o r a d o s llena d e s a r r o , y su s a r r o n o salió d e e l l a :
sus hijos q u e e n g e n d r a r o n p a r a m í . ¡ é c h a l a d e p o r c i ó n e n p o r c i ó n , no c a y ó suerte
s o b r e ella.
38 Y a u n e s t o m e h i c i e r o n : P r o f a n a r o n m i ,
santuario e n aquel d i a , y p r o f a n a r o n m i s i 7 P o r q u e su s a n g r e en m e d i o d e ella está,
sábados. ¡ sdoe br rr ae mpói e ds or ab r em ulay t ilei m p i a la d e r r a m ó : n o la
i r a , d e m o d o q u e su p u e -
30 Y q u a n d o sacrificaban sus hijos á sus d a c u b r i r con el p u l v o .
ídolos, y e n t r a b a n en m i s a n t u a r i o e n aquel
dia p a r a p r o f a n a r l o : aun c i t o h i c i e r o n e n | 8 P a r a que y o echase sobre ella ini indig-
medio de mi casa. n a c i ó n , y m e vengase d e e l l a : puse áii eañ-
525 S
LA PROPIIECIA DE EZECIIIEL, XXV.
gre sobre u n a piedra m u y limpia, para que
n o fuese c u b i e r t a .
9 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : A y CAP. XXV.
de la ciudad r e g a d a con sangre, de la qual
liaré y o u n a g r a n d e hoguera. Y V I N O á mi p a l a b r a d e l Señor, diciendo :
10 A m o n t o n a h u e s o s , q u e y o q u e m a r é á fue-
go : se c o n s u m i r á n las carnes, y se cocerá 2 H i j o d e h o m b r e , p o n t u r o s t r o c o n t r a los
t o d a la m e z c l a , y se d e s h a r á n los h u e s o s . lujos d e A m m ó n , y p r o p h e t i z a r á s sobre ellos.
11 P o n í a t a m b i é n v a c í a s o b r e l a s b r a s a s , 3 Y d i r á s á los hijos d e A m m ó n : Oid la
p a r a q u e se caldee, y se d e r r i t a su cobre : y p a l a b r a d e l S e ñ o r D i o s : E s t o d i c e el S e ñ o r
se f u n d a en medio de ella su i n m u n d i c i a , y O í o s : P o r q u a n t o d i x i s t e i s : B i e n , bien les
q u e s e a c o n s u m i d o su s a r r o . e s t á a c e r c a d e m i s a n t u a r i o , p o r q u e fué pro-
12 S e t r a b a j ó c o n m u c h o s u d o r , y n o s a l i ó p h a n a d o , y sobre la (ierra de Israel, porque
fue d e s o l a d o : y s o b r e la c a s a d e J u d á , p o r q u e
d e e l l a s u m u c h o s a r r o , n i a u n c o n el f u e g o . f u e r o n l l e v a d o s en c a u t i v e r i o :
13 T u i m p u r e z a es e x e c r a b l e : p o r q u e t e 4 P o r eso y o te e n t r e i r a r é c o m o e n heren-
q u i s e l i m p i a r , y n o te l i m p i a s t e d e t u s i n m u n - c i a á los hijos d e l O r i e n t e , y p o n d r á n en ti
dicias : m a s m quedarás limpia, hasta que yo
h a g a r e p o s a r m i s a ñ a s o b r e tí. s u s a p r i s c o s , y a l z a r á n en lí s u s t i e n d a s : ellos
c o m e r á n t u s frutos : y ellos b e b e r á n t u leche.
14 Y o el S e ñ o r d i x e : V e n d r á , y lo h a r é :
n o pasaré, ni p e r d o n a r é , ui m e a p l a c a r é : 5 Y p o n d r é á R a b á t l i p o r a l b e r g u e de ca-
segun t u s caminos, y segun tus obras te j u z - m e l l o s , y a l o s hijos d e A m m ó n e n redil de
g a r é , dice el S e ñ o r . ganados : y sabréis que y o soy el Señor.
15 Y v i n o á m í p a l a b r a d e l S e ñ o r , d i c i e n - 6 P o r q u e esto dice el S e ñ o r D i o s : Por
do : q u a n t o a p l a u d i s t e cou la m a n o , y h e r i s t e con
el pie, y t e g o z a s t e d e t o d o c o r a z ó n s o b r e la
16 H i j o d e h o m b r e , he a q u í y o t e v o y á tierra de I s r a e l :
q u i t a r d e g o l p e lo q u e m a s a m a n t u s ojos : y
n o te l a m e n t a r á s , ni llorarás ni c o r r e r á n t u s 7 P o r eso h e a q u í y o e x t e n d e r é m i m a n o
lágrimas. s o b r e tí, y t e e n t r e g a r é á s a c o á l a s naciones,
17 G i m e e n s e c r e t o , n o h a r á s d u e l o p o r los y t e q u i t a r é d e e n t r e los p u e b l o s , y t e exter-
m u e r t o s : t e n l i g a d a t u c o r o n a s o b r e tí, y t u m i n a r é d e Jas t i e r r a s , y te d e s m e n u z a r é : y
c a l z a d o e s t a r á e n t u s p i e s , n o te c u b r i r á s la s a b r á s q u e y o s o y el S e ñ o r .
c a r a c o n v e l o , n i c o m e r á s los m a n j a r e s d e l o s
que están d e luto. 8 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : P o r q u a n t o
d i x é r o n M o á b y S e í r : V e d a q u í la c a s a de
18 H a b l é p u e s a l p u e b l o p o r l a m a ñ a n a , y J u d á , c o m o t o d a s l a s g e n t e s :
m u r i ó m i m u g e r por la t a r d e : é hice por 1 9 P o r eso h e a q u í y o a b r i r é el h o m b r o de
m a ñ a n a c o m o m e lo h a b i a m a n d a d o . M o á b p o r la p a r t e d e las c i u d a d e s , d e las
19 Y d i x o m e e l P u e b l o : ¿ P o r q u é - n o n o s c i u d a d e s d i g o , d e e l l a , y d e s u s c o n f i n e s , las
e x p l i c a s , q u é s i g n i f i c a n e s t a s c o s a s q u e tú n o b l e s d e la ( i e r r a Betliiesimótli y B e e l m e ó n ,
haces ? y Caríathaim,
20 Y d í x e l e s : P a l a b r a d e l S e ñ o r v i n o á 10 A los hijos d e l O r i e n t e con l o s hijos d e
mí, diciendo: A m m ó n , y s e la d a r é p o r h e r e d a d : p o r q u e
no, h a y a m a s m e m o r i a d e los hijos d e A m -
21 H a b l a á la c a s a d e I s r a e l : E s t o d i c e e l m ó n e n t r e las g e n t e s .
S e ñ o r D i o s -. H e a q u í y o p r o f a n a r é m i s a n t u a -
r i o , q u e es la e x c e l e n c i a d e v u e s t r o i m p e r i o ; 11 Y e n M o á b e x e c u t a r é m i s j u i c i o s : y sa-
y lo q u e m a s a m a n v u e s t r o s ojos, y s o b r e lo b r á n q u e y o s o y el S e ñ o r .
q u e e s t á t e m e r o s a v u e s t r a a l m a : v u e s t r o s hi-
jos, y v u e s t r a s bijas q u e d e x a s t e i s , á c u c h i l l o 12 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : P o r q u a n t o la
morirán. I d u m é a h i z o v e n g a n z a , p a r a v e n g a r s e d e los
hijos d e J u d á , y p e c ó d e l i n q u i e n d o , y deseó
22 Y h a r é i s c o m o h i c e : N o os c u b r i r é i s v e n g a r s e d e e l l o s ;
con v e l o l a s c a r a s , y n o c o m e r é i s l a s v i a n d a s 13 P o r t a n t o e s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : E x -
d e los q u e e s t á n d e l u t o .
t e n d e r é m i m a n o s o b r e la I d u m é a , y n o d e x a -
23 T e n d r é i s c o r o n a s e n v u e s t r a s c a b e z a s , y r é a l l í h o m b r e n i b e s t i a , y la h a r é u n desierto
c a l z a d o s e n los p i e s : n o e n d e c h a r e i s , n i l l o - p o r la p a r t e d e l M e d i o d í a : y l o s q u e h a y en
rareis, n i os c o n s u m i r é i s e n v u e s t r a s m a l d a - D e d á n , m o r i r á n á c u c h i l l o .
des, y c a d a uno gemirá acia su h e r m a n o .
14 Y h a r é m i v e n g a n z a s o b r e la T d u m é a
24 Y os s e r á E z e c h i é l p o r s e ñ a l : s e g u n to- p o r m a n o d e m i p u e b l o d e I s r a e l : y h a r á n
d o lo q u e h i z o , liareis q u a n d o esto a c a e c i e r e : e n E d ó m s e g u n m i i r a y m i f u r o r : y s a b r á n
y s'ibreis q u e y o s o y el S e ñ o r D i o s . m i v e n g a n z a , d i c e el S e ñ o r D i o s .
2 5 Y t ú , hijo d e h o m b r e , m i r a q u e e n el 15 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : P o r q u e los
d i a e n q u e q u i t a r é d e e l l o s su f o r t a l e z a , y el P a l e s t i n o s h a n h e c h o v e n g a n z a , y se h a n
gozo de su d i g n i d a d , y lo que codician sus vengado d e todo corazón, m a t a n d o , y sacian-
ojos, s o b r e lo q u e r e p o s a n s u s a l m a s , s u s do sus enemistades antiguas :
hijos é h i j a s : 16 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : H e
26 E u a q u e l d í a q u a n d o v i n i e r e á tí, el q u e a q u í y o e x t e n d e r é m i m a n o s o b r e los P a l e s :

escapare, para decírtelo: t i n o s , y m a t a r é á ios m a t a d o r e s , y d e s t r u i r é


las r e l i q u i a s d e los d e l a s c o s t a s d e la m a r :
27 E n a q u e l d i a , r e p i t o , a b r i r á s t u b o c a p a -
r a h a b l a r c c n el f u g i t i v o : y h a b l a r á s , y n o 17 Y h a r é e n e l l o s v e n g a n z a s g r a n d e s , cas-
c a l l a r á s m a s : y s e r á s s e ñ a l p a r a e l l o s , y sa- t i g á n d o l o s c o n s a ñ a : y s a b r á n q u e y o soy el
b r é i s q u e y o s o y el S e ñ o r . S e ñ o r , q u a n d o h i c i e r e m i v e n g a n z a s o b r e ellos
526 S
LA PROPHECIA DE EZECHIEL, XXVI. XXVII.
19 P o r q u e e s t o d i c e el S e ñ o r D i o s ; Q u a n d o
te h i c i e r e u n a ciudad y e r m a , c o m o las c i u d a -
CAP. xxvi. d e s d e s p o b l a d a s : y t r a x e r e s o b r e tí un diln-
Y, A C O N T E C I Ó q u e en el a ñ o u n d é c i m o ,
el p r i m e r o del m e s , v i n o á m í p a l a b r a del
v i o : y te c u b r i e r e n m u c h a s a g u a s :
2 0 Y l e p r e c i p i t a r e cotí ios que d e s c i e n d e n
Señor, d i c i e n d o : al lago c o n el pueblo d e s i e m p r e , y te p u s i e r e
e n lo m a s b a x o d e la t i e r r a c o m o los a n t i g u o s
2 H i j o d e h o m b r e , p o r q u e T i r o d i x o d e d e s i e r t o s , con aquellos que son l l e v a d o s al
Jerusalem : O h , b i e n , q u e b r a n t a d a s h a n sido l a g o , para que n o seas p o b l a d a : y q u a n d o y a
las puertas d e los p u e b l o s , á m í se v o l v i ó : 1 h a b r é r e s t a b l e c i d o la gloria e n la t i e r r a d e los
me p o b l a r é , desierta está. vivientes,
3 P o r t a n t o esto dice el S e ñ o r D i o s : H e m e 21 T e r e d u c i r é á la n a d a , y n o s e r á s , y te
aquí c o n t r a t í , ó T i r o , y h a r é subir c o u t r a tí b u s c a r á n , y no s e r á s h a l l a d a y a j a m a s , dice
muchas g e n t e s , al m o d o que sube el m a r , el S e ñ o r D i o s ,
quando se h i n c h a .
4 Y d e r r i b a r á n los m u r o s d e T i r o , y destrui-
rán sus t o r r e s : y r a e r é el p o l v o d e ella, y la CAP. XXVII.
dexaré c o m o u n a p i e d r a m u y lisa.
V I N O á mí p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n d o .
5 T e n d e d e r o d e r e d e s será en m e d i o d e la
mar, p o r q u e y o lo he d i c h o , dice el S e ñ o r 2 T ú p u e s , hijo d e h o m b r e , c a n t a l a m e n t a -
D i o s : y s e r á p a r a p r e s a d e las g e n t e s . ción sobre T i r o :
6 Sus hijas que están en el c a m p o , m o r i r á n 3 Y d i r á s á T i r o , que habita e n la e n t r a d a
también a c u c h i l l o : y s a b r á n q u e y o s o y el d e la m a r , p a r a e m p o r i o d e los p u e b l o s d e
Señor. m u c h a s i s l a s ; E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : O
7 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r D i o s : H e aquí T i r o , tú d i x i s t e : Y o soy d e u n a h e r m o s u r a
yo t r a h e r é á T i r o d e la p a r t e del A q u i l ó n á perfecta,
Nabuchódonosór, R e y de Babilonia, R e y de 4 Y situada e n el c o r a z ó n d e la m a r . T u s
R e y e s , c o n c a b a l l o s , y c a r r o s , y c a b a l l e r o s , v e c i n o s que t e edificaron, c o m p l e t a r o n tu her-
y con m u c h a t r o p a y p u e b l o . mosura :
8 A tus hijas que están en el c a m p o , las 5 D e abetos d e S a n l r te l a b r a r o n con t o d a s
matará con e s p a d a : y te c e r c a r á c o n fortines, las tillas d e la m a r : t r a x é r o n u n c e d r o del
y levantará t r i n c h e r a s al r e d e d o r : y a l z a r á L í b a n o p a r a h a c e r t e el m á s t i l .
escudo c o n t r a t í . 6 E n c i n a s d e B a s a n h t b r á r o n p a r a tus r e -
9 Y d i s p o n d r á sus m a n t e l e t e s y arietes c o n - m o s : y tus b a n c o s te h i c i e r o n d e marfil d e
tra tus m u r o s , y d e r r i b a r á tus t o r r e s c o n sus la I n d i a , y de m a t e r i a s de las islas d e I t a l i a
ingenios. tus c á m a r a s d e p o p a .
10 Y con Ja i n u n d a c i ó n d e sus caballos te 7 E l lino p i n t a d o d e E g i p t o te h a sido texi-
cubrirá su polvo : al e s t r u e n d o d e los caba- d o p a r a la vela p a r a p o n e r l a en el m á s t i l : j a -
lleros, y ríe las r u e d a s y d e los c a r r o s , se cintho y p ú r p u r a d e las islas d e Elisa son tu
e s t r e m e c e r á n tus m u r o s , q u a n d o e n t r a r e p o r t o l d o .
ins puertas, c o m o quien e n t r a e n c i u d a d derri- 8 L o s m o r a d o r e s d e Sídón y los A r a d i o s
bada. fueron tus r e m e r o s : tus sabios, ó T i r o , se h a n
11 C o n las u ñ a s de sus caballos h o l l a r á to- h e c h o tus pilotos.
das tus plazas : p a s a r á tu p u e b l o á cuchillo, y 9 L o s a n c i a n o s de G e b á l , y sus m a s hábiles
tii3 magníficas estatuas c a e r á n e n l i e r r a . te s u m i n i s t r a r o n gentes d e m a e s t r a n z a p a r a
12 D e s t r u i r á n tus riquezas, s a q u e a r á n tus tu v a r i o s e r v i c i o : todas las n a v e s de la m a r ,
m e r c a d e r í a s : y d e r r i b a r á n tus m u r o s , y a r r u i - y sus m a r i n e r o s e s t u v i e r o n e n el p u e b l o d e
narán tus casas m a g n í f i c a s : y a r r o j a r á n e n tu n e g o c i a c i ó n .
m e d i o d e las aguas tus p i e d r a s , y tu m a d e r a 10 L o s d e P e r s i a , y de L i d i a , y d e L i b i a
y tu p o l v o . e r a n en tu hueste tus h o m b r e s d e g u e r r a : el
13 Y h a r é cesar la m u c h e d u m b r e d e tus e s c u d o , y el m o r r i ó n c o l g a r o n e n tí p a r a tu
cantares, y el s o n i d o d e tus h a r p a s no será gala.
mas o i d o . 1 1 L o s hijos d e A r a d con tu hueste estaban
14 Y te t o r n a r é en p i e d r a m u y tersa, serás sobre tus m u r o s al r e d e d o r : y los P i g m e o s ,
tendedero d e r e d e s , y n o serás m a s edificada q u e estaban e n t u s t o r r e s , c o l g a r o n sus aljabas
porque y o lo d i x e , d i c e el S e ñ o r D i o s . «n tus m u r o s al r e d e d o r : ellos c o l m a r o n tu
hermosura.
15 E s t o dice el S e ñ o r D i o s á T i r o : ¿ P o r
ventura n o se e s t r e m e c e r á n las Islas al estruen- 12 L o s d e C a r t h a g o que c o m e r c i a b a n con-
do de tu r u i n a , y al g e m i d o d e tus m u e r t o s , tigo, con m u c h e d u m b r e d e t o d a s r i q u e z a s ,
quando fueren d e g o l l a d o s en m e d i o d e tí i de plata, d e hierro, de estaño, y de plomo
h i n c h i e r o n tus m e r c a d o s .
16 Y d e s c e n d e r á n d e su3 sillas t o d o s los
P r í n c i p e s d e la m a r : y se d e s p o j a r á n d e sus 13 L a G r e c i a , T h u b á l , y M o s ó e h , t a m b i é n
insignias, y a r r o j a r á n sus r o p a s b o r d a d a s , y factores t u y o s : esclavos, y vasijas d e c o b r e
se v e s t i r á n d e e s p a n t o : en t i e r r a se s e n t a r á n , t r a x é r o n á tu p u e b l o .
y atónitos d e tu r e p e n t i n a c a i d a se p a s m a r á n . 14 D e la casa d e T h o g o r m a caballos, y
c a b a l g a d o r e s , y m u l o s t r a x é r o n á tu m e r c a -
17 Y t o m a n d o duelo s o b r e t í , te d i r á n : d o .
i, C ó m o p e r e c i s t e , la que m o r a s en la m a r , ciu- 15 Los hijos d e D e d a n c o m e r c i a b a n c o n t i -
dad ilustre, la q u e fuiste p o d e r o s a en la m a r g o : m u c h a s islas n e g o c i a r o n d e tn m a n o :
eon tus m o r a d o r e s , á quienes t o d o s t e m í a n 1 dientes d e marfil y d e é b a n o te t r a x é r o n a
18 A h o r a q u e d a r á n atónitas las n a v e s en el v e n d e r .
dia d e tu e s p a n t o : y se t u r b a r á n las islas en 16 El d e Siria fué tu m e r c a d e r p o r tus m u -
la m a r , p o r q u e no s a l d r á d e tí n i n g u n o . chos g é n e r o s , perlas, y p ú r p u r a , y r e c a m a d o s
527
LA PROPIIECIA DE EZECHIEL, XXVIII.
y lino fino, y s e d a s , y t o d a s u e r t e d e cosas I s o b r e t í : á la n a d a h a s sido r e d u c i d a , y no
preciosas p u s i e r o n e n tu m e r c a d o . - serás n u n c a j a m a s .
1 7 Judá y [a t i e r r a d e Israel fueron tus mer-
c a d e r e s c o n el m a s e x c e l e n t e t r i g o , b á l s a m o ,
y m i e l , y a c e y t e , y resina p u s i e r o n en tus CAP. XXVIII.
mercados.
X V I N O á m í p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n d o :
18 E í d e D a m a s c o fué tu m e r c a d e r p o r t u s
m<:chos g é n e r o s , c o n m u l t i t u d d e v a r i a s rique- 2 H i j o d e h o m b r e , di al P r í n c i p e d e T i r o :
zas, d e v i n o x u g o s o , c o n lanas d e l mejor co- E s t o rlice el S e ñ o r D i o s : P o r q u a n t o se ha
lor. e n g r e í d o t u c o r a z ó n , y d i x i s t e : Y o soy D i o s ,
y e n la silla d e D i o s 111c s e n t é e n m e d i o d e la
1 9 D a n , y la G r e c i a , y M o s é l p u s i e r o n e n m a r : s i e n d o h o m b r e , v n o D i o s , y pusiste tu
t u s m e r c a d o s h i e r r o l a b r a d o , myiTha destila- c o r a z ó n c o m o c o r a z ó n d e m i D i o s .
d a , y c a ñ a a r o m á t i c a p a r a tu c o m e r c i o .
3 H e aquí t ú e r e s m a s sabio q u e D a n i e l :
20 L o s d e D e d a n factores t u y o s d e alfom-| n o h a y secreto a l g u u o e s c o n d i d o d e t í .
bras para sentarse.
4 P o r tu s a b e r y p o r tu p r u d e n c i a t e has
2 1 L a A r a b i a , y todo3 los P r í n c i p e s d e C e - h e c h o f u e r t e : y h a s a d q u i r i d o o r o y plata cu
d á r , ellos m e r c a d e r e s d e t u m a n o , c o n c o r d e - tus tesoros.
r o s , y c a r n e r o s , y c a b r i t o s v i n i e r o n á tí p a r a
comerciar contigo. 5 P o r la m u c h e d u m b r e d e tu s a b e r , y por
22 L o s v e n d e d o r e s d e S a b á y d e R e e i n a tu n e g o c i a c i ó n h a s a c r e c e n t a d o tu p o d e r ; y
c o m e r c i a b a n c o n t i g o : c o n t o d o s los a r o m a s se e n g r i ó tu c o r a z ó n p o r t u fuerza.
exquisitos, y piedras preciosas, y o r o q u e 6 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : Por-
pusieron en tu m e r c a d o . que se h a e l e v a d o tu c o r a z ó n c o m o corazón
2,'J H a r á n , y C l i e n e , y E d é n factorcB t u y o s : de D i o s :
Sabá, Assúr, y C h e l m a d tus vendedores. v 7 P o r eso h e aquí y o t r a h e r é sobre tí extra-
nos los m a s fuertes d e las g e n t e s : y destín-
24 Estos t e n í a n c o n t i g o c o m e r c i o d e v a r i a s v a y n a r á n sus e s p a d a s s ó b r e l a h e r m o s u r a de
cosas e n balas d e j a c í u t h o , y d e b o r d a d o s d e tu s a b e r , y afearán tu belleza.
v a r i o s c o l o r e s , y d e preciosas r o p a s , que esta-
ban e m b a l a d a s , y liadas c o n c u e r d a s : tenían 8 T e m a t a r á n , y t e d e s t r o z a r á n : y morirás
t a m b i é n c e d r o s e n tus tráficos. de m u e r t e d e los q u e m u e r e n e n el corazón
d e Ja m a r .
25 L a s n a v e s d e la m a r las p r i n c i p a l e s e n
tu t r á f i c o : y t e h e n c h i s t e , y fuiste m u y glori- 9 1 A c a s o h a b l a r á s t ú d e l a n t e d e tus u n t a -
ficada e u m e d i o d e la m a r . d o r e s , d i c i e n d o : Y o s o y D i o s ; siendo tú 1111
h o m b r e b a x o el p o d e r d e los q u e t e m a t a r á n ,
26 P o r m u c h a s aguas t e t i a x e r o n tus r e m e - y n o u n D i o s ?
r o s : el v i e n t o d e l austro te q u e b r a n t ó e u me-
d i o d e la m a r . 10 D e m u e r t e d e i n c i r c u n c i s o s m o r i r á s á
m a n o d e e x t r a ñ o s : p o r q u e y o lo h e dicho,
27 T u s r i q u e z a s , y t u s t e s o r o s , y t u m u c h o d i c e el S e ñ o r D i o s .
c a r g a m e n t o , t u s m a r i n e r o s y t u s pilotos q u e
g u a r d a b a n t o d a s tus cosas preciosas, y gober- 11 Y v i n o á m í p a l a b r a riel S e ñ o r , d i c i e n d o :
n a b a n tu g e n t e ; t a m b i é n t o d o s tus g u e r r e r o s H i j o d e h o m b r e , e n t o n a l a m e n t a c i ó n sobre
q u e e s t a b a n e n t í , c o n t o d a lu m u c h e d u m b r e el R e y d e T i r o :
que e s t á n e n m e d i o d e t í ; c a e r á n en el cora- 12 Y le d i r á s : E s t o d i c e ci S e ñ o r Dii/S:
? o n d e Ja m a r eí d i a d e t u r u i n a . T ü , sello d e s e m e j a n z a , l l e n o d e s a b i d u r í a , y
olmado d e hermosura,
28 A l esti tiendo d e la g r i t e r í a d e tus pilotos
se t u r b a r á n las Ilotas: 13 E n las delicias d e l paraíso d e D i o s estu-
d s i e : ibas c u b i e r t o ríe t o d a p i e d r a preciosa :
29 Y d e s c e n d e r á n d e sus n a v e s , t o d o s los d e s a r d i o , t o p a c i o , y j a s p e , d e c h r y s ó ü t l i o , y
r e m e r o s : los m a r i n e r o s y t o d o s l o s pilotos d e o n y x , y b e r i l o , d e z a p h i r o , y c a r b u n c l o , y
la m a r se p a r a r á n e n t i e r r a : e s m e r a l d a : el o r o o b r a d e tu h e r m o s u r a ; y
30 Y a h u l l a r á n s o b r e tí á g r a n d e s v o c e s , y tus (lautas fueron p r e p a r a d a s el d i n en que
g r i t a r á n a m a r g a m e n t e : y e c h a r á n polvo s o b r e fuiste c r i a d o ,
sus c a b e z a s , y se c u b r i r á n d e c e n i z a . 14 T ú , C h é r a b i n e x t e n d i d o , y q u e cubre,
3 1 Y m e s a r á n su cabeza p o r tu causa, y se y o t e puse en el m o n t e s a n t o d e Dios, eu m e -
c e ñ i r á n d e c i l i c i o s : y t e l l o r a r á n con a m a r - d i o d e p i e d r a s e n c e n d i d a s a n d u v i s t e .
g u r a d e c o r a z ó n c o n llanto m u y a m a r g o , 15 P e r f e c t o e n tus c a m i n o s d e s d e el d í a de
32 Y liarán p o r tí c a n c i ó n d e d o l o r , y t e tu c r e a c i ó n , hasta q n e n é h a l l a d a m a l d a d en
p l a ñ i r á n : ¿ Q u i é n h a y c o m o T i r o , que e n m u - (í.
d e c i ó e n m e d i o d e la m a r ? 16 P o r la mitchi'riun.bre d e lu tráfico hin-
33 L a que c o n la salida d e tus m e r c a n c í a s c h i é r o n s e tus e n t r a ñ a s :lv m a l d a d , y p e c a s t e :
p o r m a r h e n c h i s t e m u c h o s p u e b l o s : c o n la y t e a r r o j é del m o n t e d e D i o s , y te destruí,
m u c h e d u m b r e d e t u s riquezas y d e tus p u e - ó Chfirubin, q u e c u b r í a s , d e en m e d i o d e las
blos e n r i q u e c i s t e los R e y e s d e la t i e r r a : piedras encendidas.
34 A h o r a q u e b r a n t a d a h a s sido d e la m a r , 17 Y se elevó tu c o r a z ó n p o r lu h e r m o s u r a :
e n las h o n d u r a s d e las aguas c a y e r o n tus rique- p o r tu beldad p e r d i s t e tu s a b i d u r í a , t e arroje
z a s , y t o d o tu g e n t í o q u e h a b í a e n m e d i o d e e n t i e r r a : a n t e la faz d e l o s R e y e s te puse
ti. para q u e t e m i r a s e n .
35 T o d o s los m o r a d o r e s d e las Islas se pas- 18 P o r tus m u c h a s m a l d a d e s , y p o r la injus-
m a r o n sobre tí: y t o d o s sus R e y e s atónitos ticia d e t u negociación prophíinaste tu santifi-
d e la t e m p e s t a d m u d a r o n l o s s e m b l a n t e s . cación : p o r eso s a c a r é fuego d e cu m e d i o d e
t í , q u e t e d e v o r a r á , y t e c o n v e r t i r é cu ceniza
36 Loa c o m e r c i a n t e s d e los pueblos s i l b a r o n S
5í¡0
LA P R O P H E C l A D E E Z E C H I E L , X X I X . X X X .
sobre la t i e i r a a p r e s e n c i a d e t o d o s los q u e 9 Y será la tierra de Egipto p a r a desierto,
te v e r á n . y p a r a soledad : y sabrán que y o soy el Se-
ñ o r : p o r q u a n t o d i x i s t e : E l r i o m i ó es, y
19 T o d o s los q u e t e v i e r e n e n t r e l a s g e n t e s , y o l o h i c e .
quedarán atónitos sobre t í : reducido eres a
la n a d a , y n u n c a m a s s e r á s . 10 P o r t a n t o , h e m e a q u í c o n t r a tí, y c o n t r a
tus r í o s : y pondré la tierra d e Egipto en
20 Y v i n o á m í p a l a b r a d e l S e ñ o r , d i c i e n - s o l e d a d e s , d e s p u é s d e h a b e r s i d o p a s a d a á
do : cuchillo, desde la torre d e Siene, h a s t a los
21 H i j o d e h o m b r e , p o n t u r o s t r o c o n t r a confines d e E t h i ó p i a .
Sidón: y prophetizarás sobre ella, 11 N o p a s a r á p o r e l l a pie d e h o m b r e , n i
22 Y d i r á s : E s t o d i c e e l S e ñ o r D i o s : H e - p i s a r á e n e l l a p i e d e bestia : y q u e d a r á d e s -
me aquí c o n t r a tí, S i d ó n , y g l o r i f i c a d o s e r é p o b l a d a p o r q u a r e n t a a ñ o s .
en m e d i o d e t í : y s a b r á n q u e y o el S e ñ o r , 12 Y p o n d r é y e r m a l a t i e r r a d e E g i p t o en
quando h i c i e r e j u i c i o s en e l l a , y fuere san- m e d i o d e t i e r r a s y e r m a s , y s u s c i u d a d e s e n
tificado e n e l l a , medio de c i u d a d e s destruidas, - y quedaran
23 Y m e t e r é e n e l l a p e s t i l e n c i a , y s a n g r e d e soladas por q u a r e n t a años, y esparciré á
en sus p l a z a s : y c a e r á n e n m e d i o d e e l l a los E g i p c i o s e n t r e las n a c i o n e s , y los a v e n -
muertos á e s p a d a a l r e d e d o r : y s a b r á n q u e t a r e p o r l a s t i e r r a s .
yo soy e l S e ñ o r .
13 P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r D i o s : P a s a d o
21 Y e l l a n o s e r á m a s p a r a l a c a s a d e I s - e l t é r m i n o d e los q u a r e n t a a ñ o s c o n g r e g a r é
rael tropiezo d e a m a r g u r a , n i e s p i n a q u e á E g i p t o d e los p u e b l o s , e n d o n d e h a b i a n
cause d o l o r d e t o d a s p a r t e s , a l r e d e d o r d e s i d o d i s p e r s o s .
aquellos q u e le son c o n t r a r i o s : y s a b r á u 14 Y liaré v o l v e r el c a u t i v e r i o d e Egipto»
que y o s o y el S e ñ o r D i o s . y los p o n d r é e n la t i e r r a d e P b a t h u i e s , e n
25 E s t o d i c e e l S e ñ o r D i o s : Q u a n d o c o n - l a t i e r r a d e s u n a c i m i e n t o , y f o r m a r á n a l l í
gregare la c « s a d e I s r a é l d e e n t r e los p u e - u n reyno humilde:
blos en q u e h a n s i d o d i s p e r s o s , s e r é s a n t i - 15 E n t r e l o s o t r o s r e y n o s s e r á el m a s d é -
ficado e n e l l o s d e l a n t e d e l a s g e n t e s : y bil, y e n lo v e n i d e r o n o s e a l z a r á m a s s o b r e
morarán en su tierra, l a que dí á mi siervo las naciones, y los d i s m i n u i r é p a r a que n o
Jacob. imperen á las gentes.
26 Y m o r a r á n s e g u r o s e n e l l a : y edifica- 36 Y n o s e r á n m a s á l a c a s a d e I s r a é l e n
ran c a s a s , y p l a n t a r á n v i ñ a s , y m o r a r á n c o n f i a n z a , e n s e ñ á n d o l e s la i n i q u i d a d , p a r a
t r a n q u i l a m e n t e , q u a n d o h i c i e r e j u s t i c i a e n q u e r e c u r r a n á e l l o s , y los s i g a n ; y s a b r á n
todos los q u e les son e n e m i g o s en s u c o n - q u e y o s o y el S e ñ o r D i o s .
torno: y sabrán que y o soy el S e ñ o r D i o s
de ellos. 17 Y a c o n t e c i ó e l a ñ o v i g é s i m o s é p t i m o ,
e n el p r i m e r d i a del p r i m e r m e s : v i n o á m í
p a l a b r a del Señor, diciendo :
CAP. XXIX.
18 H i j o d e h o m b r e , N a b u c h ó d o n o s ó r R e y
E N e l a ñ o d é c i m o , en e l m e s d é c i m o , A d e B a b i l o n i a hizo h a c e r u n a t r a b a j o s a c a m -
los once d i a s d e l m e s , v i n o á m í p a l a b r a d e l pq ua ñe da óá sc ua l veax,é ryc ittood oc o hn ot rma bTr oi r oq:u et doód a p ce al ba de zoa:
Señor, d i c i e n d o : y n o se l e h a d a d o r e c o m p e n s a á é l , n i á s u
2 Hijo d e h o m b r e , p o n tu r o s t r o c o n t r a e x é r c i t o , a c e r c a d e 'Tiro, p o r e l s e r v i c i o q u e
Pharaón, R e y d e E g i p t o , y p r o p h e t i z a r á s m e h a h e c h o c o n t r a e l l a .
tedas las c o s a s q u e v e n d r á n s o b r e é l , y s o b r e
Egipto : 19 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : H e
aquí yo pondré á N a b u c h ó d o n o s ó r R e y d e
3 H a b l a , y d i r á s : Esto dice el S e ñ o r D i o s : Babilonia en tierra d e E g i p t o : y t o m a r á su
H e m e a q u í c o n t r a tí, P h a r a ó n , R e y d e m u l t i t u d , y a r r e b a t a r á s u b o t í n , y r o b a r á
Egipto, d r a g ó n g r a n d e , q u e y a c e s eu m e d i o s u s d e s p o j o s : y h a b r á p a g a p a r a s u e x é r -
de t u s r i o s , y d i c e s : Alio es el r i o , y y o cito,
me hice A m í m i s m o . 20 Y p o r el s e r v i c i o q u e m e lia h e c h o
4 Y p o n d r é f r e n o e n t u s q u i x a d a s : y p e - c o n t r a e l l a : y o le dí la t i e r r a d e E g i p t o ,
garé los peces d e t u s rios á t u s e s c a m a s : y p o r q u e t r a b a j o p a r a m í , d i c e el S e ñ o r D i o s ,
te s a c a r é d e e n m e d i o d e t u s ríos, y t o d o s 2 1 E n a q u e l d i a r e v e r d e c e r á el p o d e r á l a
tus peces se p e g a r á n á t u s e s c a m a s . c a s a d e I s r a e l , y; te a b r i r é la b o c a e n m e d i o
5 Y t e a r r o j a r é e n el d e s i e r t o , y A t o d o s d e e l l o s ; y s a b r á n q u e y o s o y el S e ñ o r .
los p e c e s d o t u r i o : s o b r e la h a z d e l a t i e r r a
caerás, n o s e r á s r e c o g i d o , n i c o n g r e g a d o : á
las bestias d e l a t i e r r a , y á las a v e s d e l CAP. XXX.
cielo t e e n t r e g u é p a r a q u e te d e v o r e n :
Y V I N O á mí palabra del Señor, d i c i e n d o :
6 Y s a b r á n t o d o s los m o r a d o r e s d e E g i p t o
2 Hijo de hombre, prophetiza, y d í : Esto
S ue y o s o y e l S e ñ o r : p o r q u e fuiste u n b á c u l o
e c a ñ a p a r a la c a s a d e I s r a e l . dice el S e ñ o r Dios : A h u l l a d , ay, a y d e
aquel d i a :
7 Q u a n d o te tomaron con l a m a n o , y te 3 P o r q u e cercano está el dia, y se llega
quebraste, y l a s t i m a s t e t o d o s u h o m b r o : y el d i a d e l S e ñ o r : d i a d e n u b l a d o , s e r á e¡
apoyándose e l l o s s o b r e tí te hiciste p e d a z o s , t i e m p o d e l a s n a c i o n e s .
y los d e s c a d e r a s t e e n t e r a m e n t e . 4 Y v e n d r á e s p a d a á E g i p t o : y h a b r á es-
8 P o r t a n t o e s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : H e p a n t o e n E t h i ó p i a , q u a n d o c a y e r e n h e r i d o s
aquí y o t r a h e r é e s p a d a s o b r e t í : y m a t a r é e n l i g i p t o , y fuere q u i t a d a s u m u l t i t u d , y
tus h o m b r e s y t u s b e s t i a s . I destruidos sus cimientos. g ^
529
LA P R O P H E C I A D E EZECHIEL, X X X I .
5 L a E t h i ó p i a , y la L i b i a , y los L i d i o s , 24 Y fortificaré los b r a z o s d e l R e y d e Babi*
r
t o d o s l o s p u e b l o s r e s t a n t e s , y C h u b , y lonia, y p o n d r é m i e s p a d a e n su m a n o : y
Í os hijos d e l a t i e r r a d e la a l i a n z a , m o r i r á n q u e b r a r é los b r a z o s d e P h a r a ó n , y d a r á n
g r a n d e s g e m i d o s los que s e r á n m u e r t o s á atw
con ellos á c u c h i l l o .
6 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : V" c a e r á n los ojos.
que sostienen á Egipto, y será destruida 25 Y esforzaré los b r a z o s del R e y d e Babi-
s o b e r b i a d e s u i m p e r i o : d e s d e la t o r r e d e l o n i a , y c a e r á n l o s b r a z o s d e P h a r a ó n : y
S i e n e á c u c h i l l o m o r i r á n e n e l l a , d i c e el Se-J s a b r á n q u e y o s o y el S e ñ o r , q u a n d o pusiere
ñ o r D i o s de los e x é r c i t o s . m i e s p a d a c u m a n o del R e y d e B a b i l o n i a , y
él la e x t e n d i e r e s o b r e la t i e r r a d e E g i p t o .
7 Y q u e d a r á n d i s p e r s o s en m e d i o d e t i e r -
r a s d e s o l a d a s , y s u s c i u d a d e s se c o n t a r á n 26 Y p o n d r é d i s p e r s o á E g i p t o e n t r e las
e n t r e las c i u d a d e s desiertas. naciones, y los a v e n t a r é p o r las tierras, y
s a b r á n que y o soy el S e ñ o r .
8 Y s a b r á n q u e y o s o y el S e ñ o r : q u a n d o
m e t i e r e fuego e n E g i p t o , y f u e r e n deshe-
chos todos sus auxiliadores.
CAP. XXXI.
9 E n a q u e l d i a en n a v i o s s a l d r á n m e n s a -
g e r o s d e s p a c h a d o s p o r m í , p a r a a b a t i r It, \ A C O N T E C I Ó en el a ñ o u n d é c i m o , en
a r r o g a n c i a d e la E t h i ó p i a , y h a b r á e s p a n t o el m e s t e r c e r o , el p r i m e r o del m e s , v i n o á
e n t r e ellos e n el d i a d e E g i p t o , p o r q u e llé- m í p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n d o :
gala sin d u d a .
2 H i j o d e h o m b r e , di á P h a r a ó n R e y de
10 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : H a r é cesarj E g i p t o , y á su p u e b l o : ¿ A quién te h a s com-
l a m u l t i t u d d e E g i p t o p o r m a n o d e N a b u - p a i a d o e n tu g r a n d e z a ?
chódonosór R e y de Babilonia.
3 M i r a á A s s ú r c o m o nu c e d r o e n el L í b a n o ,
1 1 E l m i s m o y su p u e b l o c o n él los m a s h e r m o s o e n r a m a s , y frondoso en hojas, y
fuertes d e las gentes s e r á n c o n d u c i d o s á deso- d e g r a n d e a l t u r a , y e n t r e sus d e n s a s r a m a s se
l a r la t i e r r a : y d e s e n v a y n a r á n sus e s p a d a s e l e v ó su c o p a .
s o b r e E g i p t o : y h e n c h i r á n la t i e r r a d e m u e r -
tos. 4 L a s aguas lo c r i a r o n , el a b i s m o lo encum-
12 Y secaré las m a d r e s d e los n o s , y pon- bró : sus n o s c o r r í a n al r e d e d o r d e sus raices,
d r é la t i e r r a e u m a n o s d e los m a s m a l o s : y yr e ge inóvni .ó sus a r r o y o s á t o d o s los á r b o l e s d e la
d e s t r u i r é la t i e r r a y q n a n t o h a y e n ella por 1

m a n o d e e x t r a ñ o s , y o el S e ñ o r h e h a b l a d o . 5 P o r esto s e e n c u m b r ó sn altura sobre to-


d o s los á r b o l e s d e la región : y se multiplica-
1 3 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : Y d e s t r u i r é r o n sus a r b o l e d a s , y se a l z a r o n sus r a m a s por
lns s i m u l a c r o s , y h a r é c e s a r los í d o l o s d e las m u c h a s a g u a s .
M é m p h í s : y n o h a b r á m a s c a u d i l l o d e l;i 6 Y h a b i e n d o e x t e n d i d o sn s o m b r a , anida-
tierra d e E g i p t o : y p o n d r é e s p a n t o e n tierra r o n e n sus r a m a s t o d a s las a v e s del cielo, y
de Egipto. d e b a x o d e su espesura c r i a r o n tocias las bes-
14 Y a s o l a r é la t i e r r a d e P h a t h u r e s , y tias d e los bosques, y á la s o m b r a de él mora-
p o n d r é fuego e n T h á p h n i s , y l i s i é j u i c i o s en b a la c o n g r e g a c i ó n d e m u c h í s i m a s g e n t e s .
Alexandría. 7 Y e r a m u y h e r m o s o e n sn a l t u r a , y en
15 Y d e r r a m a r é m i i n d i g n a c i ó n s o b r e Pe- la e x t e n s i ó n d e sus a r b o l e d a s : p o r q u e su raíz
lusio, fortaleza d e E g i p t o , y m a t a r é la m u c h a estaba c e r c a d e m u c h a s a g u a s .
gome de Alexandría,
8 N o h u b o c e d r o s m a s altos q u e él en el
16 Y p o n d r é fuego en E g i p t o : c o m o la quel p a r a í s o d e D i o s , los a b e t o s n o i g u a l a r o n á
está d e p a r t o Fentirá d o l o r e s P e l u s i o , y A/e- su c o p a , y los p l á t a n o s no fueron iguales á
x a u d r í n s e r á d e s t r u i d a , y e n M é m p h í s congo- •iiis r a m o s : n i n g ú n árbol d e l p a r a í s o ele Dios
j a s cada d i a . |se s e m e j ó á é l , n i á su h e r m o s u r a .
17 L o s j ó v e n e s d e H c l i ó p o l i s y Bubastol 9 P o r q u e lo hice h e r m o s o , y d e m u c h a s y
m o r i r á n á c u c h i l l o , y ellas i r á n e n cautive- ,espesas r a m a s : y t u v i e r o n d e él e n v i d i a to-
rio. dos lo* á r b o l e s d e l i c i o s o s , q u e h a b i a e n el
1 8 Y en T a p h n i s se o b s c u r e c e r á el dia, p a r a í s o d e D i o s .
q u a n d o d e s p e d a z a r e allí los cetros d e E g i p t o ! 10 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : Por
y faltare en ella la s o b e r b i a d e su p o d e r : la q u a n t o se h a e n c u m b r a d o e n a l t u r a , y ha
c u b r i r á u n a n u b e , m a s sus hijas i r á n e n c a u - i o s t e n t a d o su c o p a v e r d e , y f r o n d o s a , y se
h a l e v a n t a d o su c o r a z ó n e n sn a l t u r a :
19 Y h a r é j u i c i o s e n E g i p t o : y s a b r á n q u t 11 L o e n t r e g u é en m a n o del m a s poderoso
y o soy el S e u o r . d e las gentes, liará d e él lo q u e q u e r r á : lo lie
2 0 Y aconteció e n el a ñ o u n d é c i m o , e n el. d e s e c h a d o según su i m p i e d a d .
m e s p r i m e r o , á los íh:te dias del m e s , que 12 Y le c o r t a r á n e x t r a ñ o s , y los m a s crue-
v i n o á m í p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n d o : les d e las n a c i o n e s , y te e c h a r á n sobre los
£ 1 H i j o du h o m b r e , el b r a z o d e P h a n i ó i i ' m m o n t e s , y en t o d o s los valles c a e r á n sus ra*
R e y d e Egipto q u e b r é : y h e aquí n o ha sido a s , y s e r á n c o r t a d a s t o d a s sus a r b o l e d a s so-
v e n d a d o p a r a q u e s e le restituyese la s a n i d a d , db er esut osdoam s las rocas d e la t i e r r a : y se retirarán
fuese ligado con v e n d a s , y faxado c o n lino, y lo a b a n bdroan at or dá on s. los p u e b l o s d e la tierra,
^ a r a q u e r e c o b r a d a la fuerza p u d i e s e m a n e j a r
a espada. 13 E n sus r u i n a s m o r a r o n t o d a s las aves
del cielo, y en sus r a m a s e s t u v i e r o n todas las
S Ü P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : H e m e bestias d e la r e g i ó n .
aquí c o n t r a P h a r a ó n R e y d e E g i p t o , y des-
m e n u z a r é su b r a z o fuerte, p e r o q u e b r a d o : y 1 14 P o r lo qual n o se e n s a l z a r á n e n su altura
h a r é c a e r la e s p a d a d e su m a n o : t o d o s los á r b o l e s d e las a g u a s , n i p o n d r á n
su o n m b r e í n t r e las a r b o l e d a s y espesuras, ni
2 3 Y p o n d r é d i s p e r s o á E g i p t o e n t r e las fiarán e n su g r a n d e z a t o d o s estos árboles que
gentes, y los a v e n t a r é en las t i e r r a s . tienen riego tic a g u a s : p o r q u e t o d o s han sirio
530
LA PROPIIECIA DE EZECHIEL. XXXII.
e n t r e g a d o s á m u e r t e á la t i e r r a p r o f u n d a , e n ¡ g e n t e s : y a b a t i r á n la s o b e r b i a d e E g i p t o , y
m e d i o d e a q u e l l o s hijos d e los h o m b r e s , e n t r e será deshecha su m u c h e d u m b r e .
los q u e d e s c i e n d e n a l l a g o . i 13 Y h a r é p e r e c e r t o d a s s u s b e s t i a s q u e
15 E s t o d i c e el S e ñ o r Dios : en el d i a en estaban sobre las muchas a g u a s : y no l a s
que d e s c e n d i ó á l o s infiernos, p u s e l l a n t o , e n t u r b i a r á pie d e h o m b r e j a m a s , n i u ñ a d e
cubrile d e l a b i s m o : y v e d é á s u s r i o s , y d e - bestias l a s e n l o d a r á .
t u v e las m u c h a s a g u a s : se e n t r i s t e c i ó el L í - 14 E n t o n c e s t o r n a r é l a s a g u a s d e e l l o s m u y
bano s o b r e é l , y se e s t r e m e c i e r o n t o d o s los c l a r a s ; y los r i o s d e elios c o m o a c e y t e los
árboles d e l c a m p o . v o l v e r é , d i c e el S e ñ o r D i o s :
16 A l e s t r u e n d o d e s u r u i n a c o n m o v í l a s 15 Q u a n d o h a b r é d e s o l a d o l a t i e r r a d e
gentes, q u a n d o le l l e v é a l infierno c o n a q u e - E g i p t o : m a s s e r á d e s p o j a d a la t i e r r a d e
llos q u e d e s c e n d í a n al l a g o : y se c o n s o l a r o n q u a n t o en e l l a h a y : q u a n d o h i r i e r e á t o d o s
en la t i e r r a p r o f u n d a t o d o s los á r b o l e s d e sus m o r a d o r e s : y s a b r á n que y o soy el
deleite, nobles y hermosos d e l L í b a n o , todos Señor.
los que se r e g a b a n c o n a g u a s .
Id E n d e c h a es, y l e e n d e c h a r á n : l a s h i j a s
17 P o r q u e ellos d e s c e n d e r á n t a m b i é n con d e l a s g e n t e s le e n d e c h a r á n : s o b r e E g i p t o ,
él al infierno c o n los m u e r t o s á c u c h i l l o : y y s o b r e s u m u c h e d u m b r e l e e n d e c h a r á n , d i c e
el brazo d e c a d a u n o s e s e n t a r á á su s o m b r a el S e ñ o r D i o s .
en m e d i o d e las n a c i o n e s . 17 Y a c o n t e c i ó e n el a ñ o d u o d é c i m o , á l o s
18 ¿ A q u i é n t e h a s a s e m e j a d o , ó n o b l e y q u i n c e d í a s d e l m e s , q u e v i n o á m í p a l a b r a
alto, e n t r e los á r b o l e s d e l i c i o s o s ? l i e a q u í d e l Señor, diciendo:
has sido p r e c i p i t a d o con los á r b o l e s d e l i c i o s o s IB H i j o d e h o m b r e , c a n t a lamentación,
á la t i e r r a i n t i m a ; e n m e d i o d e l o s i n c i r c u n - s o b r e el p u e b l o d e Egipto : y a r r ó j a l e á é l
cisos d o r m i r á s , con a q u e l l o s q u e m u r i e r o n m i s i n o , y á l a s hijas d e las g e n t e s fuertes á
á c u c h i l l o : este es P h a r a ó n , y t o d o s u l a t i e r r a p r o f u n d a , c o n a q u e l l o s q ue descien-
pueblo, d i c e e l S e ñ o r D i o s . d e n al lago.
19. ¿ E n q u é e r e s tú m a s h e r m o s o ? d e s c i -
e n d e , y d u e r m e con tos íucircuncisos.
CAP. XXXII. 20 E n m e d i o d e los m u e r t o s c a e r á n á e s p a -
d a : la e s p a d a h a s i d o e n t r e g a d a , a r r a s -
tráronle á él, y á todos sus pueblos.
Y A C A E C I Ó e n el a ñ o d u o d é c i m o , e n el 21 H a b l a r á n con él d e en m e d i o d e l infier-
nies d u o d é c i m o , el d i a p r i m e r o d e l m e s , q u e n o los C a m p e o n e s m a s p o d e r o s o s , q u e c o n
vino á m í p a l a b r a d e l S e ñ o r , d i c i e n d o : sus auxiliares descendieron allí, y m u r i e r o n
2 H i j o de h o m b r e , c a u t a l a m e n t a c i ó n s o b r e i n c i r c u n c i s o s á g o l p e d e e s p a d a .
P h a r a ó n R e y d e E g i p t o , y le d i r á s : A u n 22 A l l í A s s ú r , y t o d a su m u c l i e d u m b r e :
león e n t r e las g e n t e s te has a s e m e j a d o , y al a l r e d e d o r d e él s u s s e p u l c h r u s : t o d o s estos
dragón q u e e s t a e n l a m a r : y a v e n t a b a s con f u e r o n m u e r t o s , y c a y e r o n á e s p a d a .
el b a s t a e n t u s r i o s , y e n t u r b i a b a s las a g u a s
con t u s pies, y h o l l a b a s l a s c o r r i e n t e s d e 23 C u y o s s e p u l c h r o s fueron p u e s t o s e n l o
ellas. m a s p r o f u u d o d e l lugo : y s u p u e b l o e s t á a i
3 P o r tanto^este dice el S e ñ o r D i o s : Y o r e d e d o r d e su sepulcbro : todos fueron m u -
con u n a t u r b a d e m u c h o s p u e b l o s e x t e n d e r é e r t o s , y c a y e r o n á e s p a d a , estos q u e en o t r o
sobre tí m i e s p a r a v e l , y t e s a c a r é f u e r a e n t i e m p o h a b i a n p u e s t o e s p a n t o e n l a t i e r r a d e
mi r e d . los vivientes.
4 Y te arrojaré en tierra, sobre la haz del 24 A l l í e s t á E l á m , y t o d o s u p u e b l o a l r e -
campo t e e c h a r é : y h a r é m o r a r s o b r e tí to- d e d o r d e su s e p u l c h r o . ' l o d o s estos f u e r o n
das las a v e s d e l Cielo, y h a r t a r é d e tí l a s m u e r t o s , y c a y e r o n á e s p a d a : q u e d e s c e n -
bestias d e t o d a la t i e r r a . dieron incircuncisos á lo mas profundo de
5 Y p o n d r é t u s c a r n e s s o b r e los m o n t e s , y l a t i e r r a : a q u e l l o s q u e h a b í a n p u e s t o s u
henchiré t u s c o l l a d o s d e t u s a n g r e p o d r i d a . t e r r o r en la t i e r r a d e los v i v i e n t e s , y l l e -
6 Y r e g a r é l a t i e r r a d e las m o n t a ñ a s c o n v a r o n s u i g n o m i n i a con los q u e d e s c i e n d e n
tu s a n g r e f é t i d a , y los v a l l e s s e h e n c h i r á n a l l a g o .
de tí. 2 5 En m e d i o d e l o s m u e r t o s p u s i e r o n s u
7 Y c u b r i r é el C i e l o , q u a n d o t e m a t a r e n , lecho e n t r e t o d a s s u s g e n t e s : a l r e d e d o r d e
y liaré o b s c u r e c e r s u s e s t r e l l a s : c u b r i r é el él s u s e p u l c h r o : t o d o s estos son i n c i r c u n c i s o s ,
Sol con n u b e , y l a L u n a n o d a r á su l u m b r e . y m u e r t o s á c u c h i l l o . P o r q u e p u s i e r o n s u
8 T o d a s las l u m b r e r a s del C i e l o h a r é enlu- t e r r o r e n l a t i e r r a d e l o s v i v i e n t e s , y l l e v a r o n
tar por t í : y p o n d r é t i n i e b l a s s o b r e t u t i e r r a , s u i g n o m i n i a c o n a q u e l l o s , q u e d e s c i e n d e n
diciendo el S e ñ o r D i o s , q u a n d o c a y e r e n l o s al l a g o : e n m e d i o d e los m u e r t o s f u e r o n
tuyos h e r i d o s e n m e d i o d e l a t i e r r a , d i c e e l p u e s t o s .
Señor D i o s . 26 A l l í M o s ó c h , y T h u b á l . y t o d a s u m u -
y Y c o n m o v e r é el c o r a z ó n d e m u c h o s pue^ c h e d u m b r e : at r e d e d o r d e e l s u s s e p u l c h r o s .
blos, q u a n d o d i v u l g a r e t u d e s t r o z o e n t r e l a s T o d o s estos i n c i r c u n c i s o s , y q u e m u r i e r o n , y
gentes s o b r e t i e r r a s q u e n o s a b e s . cayeron á e s p a d a ; porque pusieron su espan-
to en la t i e r r a d e los vivientes.
10 Y h a r é q u e q u e d e n a t ó n i t o s s o b r e tí m u -
raos p u e b l o s : y los R e y e s d e ellos t e m b l a r á n 27 Y n o d o r m i r á n c o n [os f u e r t e s , y q u e
«c g r a n d e e s p a n t o p o r tí, q u a n d o m i e s p a d a c a y e r o n , y c o n los i n c i r c u n c i s o s , q u e d e s c e n -
c o m e n z a r e á v o l a r s o b r e las c a r a s d e e l l o s : d i e r o n al infierno con s u s a r m a s , y p u s i e r o n
1' se e s p a n t a r á r e p e n t i n a m e n t e c a d a u n o p o r s u s e s p a d a s d e b a x o d e s u s c a b e z a s , y p e n e -
su a l m a en el d i a d e t u r u i n a . t r a r o n sus m a l d a d e s hasta sus huesos : por-
11 P o r q u e esto d i c e e l S e ñ o r D i o s : L a q u e f u e r o n ei t e r r o r d e los f u e r t e s e n l a
espada d e l R e y d e B a b i l o n i a v e n d r á s o b r e t i e r r a d e los v i v i e n t e s .
ti 2 3 P u e s tú t a m b i é n e n m e d i o d e los i n c i r -
12 C o n e s p a d a s d e v a l i e n t e s d e r r i b a r é tu c u n c i s o s s e r á s d e s h e c h o , y d o r m i r á s c o n l o s
m u c h e d u m b i e ; i n v e n c i b l e s son t o c a s e s t a s [ q u e p e r e c i e r o n á e s p a d a .
531
LA PROPHECIA DE EZECIIIEL, X X X I I I .
39 AHÍ la I d u m é a , y sus R e y e s , y t o d o s snsl t o n o p o d r á v i v i r eu su j u s t i c i a en qualquier
C a u d i l l o s , q u e c o n su hueste h a n s i d o puestos d i a q u e p e c a r e .
e n t r e los q u e m u r i e r o n á e s p a d a : y q u e d u r - 13 A u n c u a n d o d i x e r c y o al j u s t o , que ten.
m i e r o n c o n los i n c u r c u n c i s o s , y con aquellos, d r á v i d a , si él confiado e u su j u s t i c i a hiciere
q u e d e s c i e n d e n al lago. m a l d a d ; t o d a s sus justicias s e r á n e m r e g a d a s
30 Allí t o d o s los P r í n c i p e s del A q u i l ó n , y á o l v i d o , y él en su m a l d a d que o b r ó , en la
t o d o s los c a z a d o r e s : los quales fueron lleva- m i s m a m o r i r á .
d o s c o n los m u e r t o s , d e s p a v o r i d o s , y a v e r g o n - 14 M a s si v o d i x e r c al i m p í o : D e cierto
z a d o s e n m e d i o d e su v a l e n t í a : que d u r m i e - m o r i r á s : y él h i c i e r e p e n i t e n c i a d e su peca-
r o n incircuncisos c o n los m u e r t o s á e s p a d a , y d o , y o b r a s d e e q u i d a d , y d e j u s t i c i a ,
l l e v a r o n su confusión con aquellos, q u e des- 35 Y r e s t i t u y e r e la p r e n d a ese i m p í o , y vot-
c i e n d e n al l a g o . v i c r e lo que r o b ó , a n d u v i e r e en los m a n d a -
3 1 Viólos P h a r a ó n , y consolóse p o r su gran-] m i e n t o s d e v i d a , y n o h i c i e r e cosa i n j u s t a :
d e m u l t i t u d , que h a b i a sido pasada á cuchillo, s e g u r a m e n t e v i v i r á , y n o m o r i r á .
P h a r a ó i i , y t o d o su e x é r c i t o , d i c e el S e n o r lfí N i n g n n o d e los p e c a d o s q u e cometió,
Dios: le s e r á i m p u t a d o : hizo o b r a s d e e q u i d a d , y
32 P o r q u e puse m i t e r r o r e n la t i e r r a d e los d e j u s t i c i a , s e g u r a m e n t e v i v i r á .
v i v i e n t e s , y d u r m i ó en m e d i o d e los i n c i r c u n - 17 Y d i x é r o n los hijos d e tu p u e b l o : N o
cisos con los m u e r t o s á e s p a d a : P h a r a ó n , y e s j u s t o el c a m i n o del S e ñ o r : e m p e r o el ca-
t o d o su p u e b l o , d i c e el S e n o r D i o s . m i n o de ellos es el injusto.
18 P u e s q u a n d o el insto se a p a r t a r e de su
CAP. XXXIII. justicia, é h i c i e r e m a l d a d e s , m o r i r á p o r ellas-
19 Y q u a n d o el i m p í o d e x a r é s u i m p i e d a d ,
Y" V I N O a m í p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n d o : é h i c i e r e o b r a s d e e q u i d a d , y j u s t i c i a , vivirá
!

por ellas.
2 H i j o d e h o m b r e , h a b l a á los hijos d e tu 20 Y d e c í s : N o es j u s t o el c a m i n o del Se-
p u e b l o , y les d i r á s : Q u a n d o y o t r a x e r e la es- ñ o r . A c a d a u n o d e v o s o t r o s j u z g a r é según
p a d a s o b r e una t i e r r a , y el p u e b l o d e este pais sus c a m i n o s , casa d e l 3 r a é l .
t o m a r e un h o m b r e d e los ú l t i m o s d e é l , y le 21 Y acaeció e n el a ñ o d u o d é c i m o , en el
pusiere p o r c e n t i n e l a s o b r e s í : m e s d é c i m o , á los c i n c o del m e s d e nuestra
3 Y él v i e r e v e n i r la e s p a d a s o b r e la tierra, t r a n s m i g r a c i ó n , v i n o á m í u n o , q u e h a b í a bui-
y s o n a r e la b o c i n a , y l o a n u n c i a r e al p u e b l o : d o (¡e J e r u s a l é m , d i c i e n d o : A s o l a d a h a sido
4 Si o y e n d o a l g u n o , sea el q u e fuere, el la c i u d a d .
s o n i d o d e la b o c i n a , y n o se g u a r d a r e , y 22 Y la m a n o d e l S e ñ o r h a b i a v e n i d o robre
v i n i e r e la e s p a d a , y le m a t a r e ; su s a n g r e será m í la t a r d e a m e s , q n e llegase el q u e habia
s o b r e su p r o p i a c a b e z a . e s c a p a r l o : y abrió .mi boca a n t e s q n e viniese
5 O y ó el s o n i d o d e la b o c i n a , y n o se guar- á m i p o r la m a ñ a n a , y a b i e r t a m i boca n o
d ó , su s a n g r e será s o b r e é l : m a s si se guar- callé m a s ,
d a r e , s a l v a r á su a l m a . 2 3 Y v i n o á m í p a l a b r a del S e ñ o r , dicien-
do:
6 P e r o si el c e n t i n e l a r i e r e v e n i r la e s p a d a ,
1

2 4 H i j o d e h o m b r e , los q n e m o r a n eu
y n o s o n a r e la b o c i n a ; y el p u e b l o n o se aquellas r u i n a s s o b r e la t i e r r a d e I s r a e l , ha-
g u a r d a r e , y v i n i e r e la e s p a d a , y q u i t a r e la b l a n d o d i c e n : U n o solo ora A b r a h a m , y po-
v i d a á a l g u n o d e e l l o s : este tal en v e r d a d en ;eyó la t i e r r a p o r herencia : m a s nosotros t>o-
su c u l p a fué s o r p r e h e n d i d o ; m a s y o deman-
d a r é su s a n g r e d e m a n o del c e n t i n e l a . mo!» m u c h o s , á n o s o t r o s nos h a sido d a d a la
tierra p o r herencia.
7 Y tíi, hijo d e h o m b r e , p o r c e n t i n e l a reí 25 P o r l a u t o les d i r á s : Esto d i c e el Señor
h e p u e s t o á la cas;i ríe I s r a e l : o y e n d o p u e s la D i o s ; L o s q u e c o m é i s con s a n g r e , y alzáis
p a l a b r a d e m i b o c a , se la d e n u n c i a r á s á ellos) vuestros ojos á vuestras a b o m i n a c i o n e s , y ver-
de mi parte. téis s a n g r e : ¿ p e n s á i s acaso p o s e e r c ü a tierra
8 SÍ d i c i e n d o y o ai i m p í o : I m p í o , m o r i r á s , c o m o h e r e n c i a ?
sin e s c a p e : tú n o h a b l a r e s al i m p í o p a r a q u e 20' Estuvisteis s o b r e vuestras e s p a d a s , hicis-
se a p a r t e d e su c a m i n o : ese i m p í o m o r i r á en teis a b o m i n a c i o n e s , y c a d a u n o violó la mu-
su m a l d a d , p e r o su s á n g r e l a d e m a n d a r é d e ger d e su p r ó x i m o : ¿ y poseeréis esta tierra
tu m a n o . como herencia ?
9 M a s si i n t i m a n d o t ú al i m p í o , q u e se con- 27 E s t o les d i i á s : Así d i c e el S e ñ o r D i o s :
v i e r t a d e sus c a m i n o s , n o se c o n v i r t i e r e d e V i v o y o , que los q u e m o r a n e n las ruinas, á
su c a m i n o : él m i s m o m o r i r á e n su m a l d a d : e s p a d a m o r i r á n : y el q u e está e n el c a m p o ,
m a s t ú libraste tu a l m a . será e n t r e g a d o á las bestias p a r a q u e le devo-
r e n : y los q u e están en lugares fuertes y eu
10 P u e s t ú , hijo d e h o m b r e , di á la casa d e c u e v a s , (le peste m o r i r á n .
I s r a e l : A s í hablasteis, d i c i e n d o : N u e s t r a s 28 Y t o r n a r é la t i e r r a e n soledad y en
m a l d a d e s , y n u e s t r o s p e c a d o s son s o b r e nos- d e s i e r t o , y c e s a r á sn p o d e r a l t i v o : y quedarán
o t r o s , y p o r ellos .somos c o n s u m i d o s : ¿ p u e s d e s o l a d o s los m o n t e s d e I s r a e l , d e m a n e r a
cómo podremos vivir ? q u e n o h a b r á n i n g u n o q u e p a s e p o r ellos.
1 1 D í l c s : V i v o y o , d i c e el S e ñ o r D i o s : n o
q u i e r o la m u e r t e del i m p í o , s i n o que se con- 20 Y s a b r á n q u e y o s o y el S e ñ o r , quando
v i e r t a el i m p í o d e su c a m i n o , y v i v a . Con- asolare la t i e r r a d e ellos, y la d e x á r e y e r m a ,
v e r t i o s , c o n v e r t i o s d e vuestros c a m i n o s per-, á causa d e t o d a s las a b o m i n a c i o n e s que lian
v e r s o s ; ¿ y p o r q u é m o r i r é i s , casa d e I s r a e l ? c o metido.
30 Y t ú , hijo d e h o m b r e ; los hijos de tu
12 T ú p u e s , hijo d e h o m b r e , d i á los hijos p u e b l o , q u e h a b l a n d e tí c e r c a d e los m u r o s ,
d e tu p u e b l o : E n q u a l q u i e r (lia q u e el j u s t o y á las puertas d e las casas, y d i c e n el « n o al
p e c a r e , su justicia n o le l i b r a r á j y e n qual- o t r o , c a d a u n o h a b l a n d o c o n su v e c i n o : Ve-
quier (lia que el i m p í o se c o n v i r t i e r e d e su n i d , y o i g a m o s quál sea la p a l a b r a que sale
i m p i e d a d , la i m p i e d a d n o le d a ñ a r á ; y el jus- d e l S e ñ o r .
532 S
LA P R O P H E C l A D E E Z E C H I E L , X X X I V . X X X V .
31 Y v i e n e n á tí c o m o si viniese un p u e b l o , 14 En pastos m u y fértiles las a p a c e n t a r é , y
y se sientan d e l a n t e d e tí c o m o p u e b l o n ñ o : i los m o n t e s altos d e I s r a é l s e r á n loa p«stoa
y o y e n tus p a l a b r a s , y n o las hacen : p o r q u e d e e l l a s : allí r e p o s a r á n e n t r e las y e r b a s v e r .
las c o n v i e r t e n e n c a n c i ó n d e su b o c a , y el d e s , y e n pasto» gruesos p a c e r á n s o b r e l o s
corazón d e ellos v a e n p o s d e sn a v a r i c i a . montes de Israel.
32 Y e r e s p a r a ellos c o m o u n a c a n c i ó n 15 Y o a p a c e n t a r é m i s ovejas, y y o las h a r é
música, que se c a n t a d e u n a m a n e r a suave y sestear, dice el S e ñ o r D i o s .
a g r a d a b l e : y o y e n t u s p a l a b r a s , y n o las ha- 16 B u s c a r é lo que se h a b í a p e r d i d o , y tor-
cen. n a r é lo que había sirio d e s c a r n a d o , y lo que
33 Y q u a n d o v i n i e r e lo q u e h a sido p r o p h e - habia sido q u e b r a d o lo a t a r é , y lo flaco lo
tizarto, c o m o h e aquí que v i e n e ; e n t o n c e s fortificaré, y lo grueso y r e c i o lo g u a r d a r é :
sabrán q u e h u b o P r o p h e t a e n t r e ellos. y las a p a c e n t a r é e n j u i c i o .
17 M a s v o s o t r o s , m i s r e b a ñ o s , esto d i c e el
S e ñ o r D i o s : Me aquí y o j u z g o e n t r e g a n a d o ,
CAP. X X X I V . entre carneros y machos de cabrío.
\ V I H O á m í p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n d o : 1 8 i P u e s n o os b a s t a b a p a c e r b u e n o s pas,
t o s ? sino q u e t a m b i é n lo que s o b r a b a d e vues-
2 H i j o d e h o m b r e , p r o p h e t i z a (le los pasto- t r o s pastos lo hollasteis c o n v u e s t r o s p i e s : y be-
res d e I s r a é l : p r o p h e t i z a , y dí á los pasto- b i e n d o el a g u a m u y l i m p i a , e n t u r b i a b a i s con
r e s : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : A y d e los vuestros pies la que s o b r a b a .
pastores d e I s r a é l , q u e se a p a c e n t a b a n á sí
m i s i n o s : ¿ q u é los pastores n o d a n pasto á 1 9 Y m i s ovejas se a p a c e n t a b a n con a q u e l l o
los r e b a ñ o s ? q u e h a b i a sido h o l l a d o c o n vuestros p i e s : y
lo que v u e s t r o s pies h a b í a n e n t u r b i a d o , esto
3 C o m í a i s la l e c h e , y os vestíais d e su lana, b e b í a n .
y m a t a b a i s las gruesas, inaa n o a p a c e n t a b a i s
20 P o r t a n t o esto O Í d i c e el S e ñ o r D i o s á
mi g r t y . v o s o t r o s : l i e aquí y o m i s m o j u z g o e n t r e el
4 N o fortificasteis l o que estaba flaco, y n o g a n a d o g r u e s o y el f l a c o :
sanasteis Jo e n f e r m o , y l o q u e e s t a b a quebra-
do uo lo atasteis, y lo d e s c a r r i a d o n o lo tor- 2 1 P o r q u a n t o con l o s c o s t a d o s y h o m b r o s
nasteis, y n o buscasteis lo perdido-; sino q u e ráe m p u j a s t e i s y c o n v u e s t r a s astas a v e n t a s t e i s
t o d a s las o v e j a s Hacas, h a s t a q u e las echas-
con a s p e r e z a , y c o n i m p e i i o d o m i n a b a i s so- teis fuera
bre ellas.
5 Y fueron d e s c a r r i a d a s m i s o v e j a s , p o r q u e 2 S a l v a r é m i g r e y , y no s e r á m a s e x p u e s t a
no habia p a s t o r : y se h i c i e r o n p r e s a d e t o d a s á la p r e s a , y j u z g a r é e n t r e g a n a d o y g a n a d o .
las bestias del c a m p o , y fueron d e s c a r r i a d a s . 23 Y l e v a n t a r é sobre ellas u n solo P a s t o r que
las a p a c i e n t e , á m i s i e r v o D a v i d : él m i s m o
6 A n d u v i e r o n p e r d i d o s m i s r e b a ñ o s por ' a s a p a c e n t a r á , y él m i s m o s e r a su P a s t o r .
todos los m o n t e s , y p o r t o d o c o l l a d o a l t o : y
sobre torta la h a z ríe la t i e r r a fueron descarria- 24 Y y o el S e ñ o r s e r é su D i o s : y m i sier-
rlos m i s r e b a ñ o s , y n o h a b i a q u i e n l o s buscase, v o D a v i d P r í n c i p e e n m e d i o d e e l l o s : y o el
no h a b í a , d i g o , q u i e n los buscase. Señor he hablado.
7 P o r t a n t o , p a s t o r e s , o i d p a l a b r a del Se- 2 5 Y h a r é con ellos alianza d e p a z , y liare
ñor : cesar las bestias m a l i g n a s d e la t i e r r a : y los
q u e m o r a n e n el d e s i e r t o , d o r m i r á n c o n s o -
8 Vivo y o , d i c e el S e ñ o r D i o s : q u e por- siego e n los bosques.
que mis rebaños han sido para r o b o , y mis
ovejas p a r a ser d e v o r a d a s p o r t o d a s las bestias 26 Y los p o n d r é al r e d e d o r d e m i c o l l a d o
riel c a m p o , p o r q u e n o h a b i a p a s t o r : p o r q u e p a t a b e n d i c i ó n : y h a r é v e n i r l l u v i a e n su
los pastores no b u s c a r o n m i g r e y , sino que t i e m p o : lluvias d e b e n d i c i ó n s e r á n .
los pastores se n p a c e n t a b a n á sí m i s m o s , y 27 Y el á r b o l del c a m p o d a r á su fruto, y
no daban pasto á m i s o v e j a s : la t i e r r a d a r á su p i m p o l l o , y e s t a r á n sin m i e -
9 P o r t a n t o , pastores, oid p a l a b r a del Se- dñ oo r en su t i e r r a : y s a b r á n que y o soy el Se-
, q u a n d o q u e b r a n t a r e las c a d e n a s del yu-
ñor : go d e ellos, y los l i b r a r e d e la m a i i u d e los
10 Esto d i c e el S e ñ o r D i o s : U e aquí y o que ios d o m i n a n .
mismo d e m a n d a r é m i g r e y á los pastores d e
la m a n o d e ellos, y los h a r é c e s a r , p a r a que 2 8 Y n o s e r á n m a s e x p u e s t o s á la p r e s a d e
nunca m a s a p a c i e n t e n g r e y , n i los pas>tores| l a s g e n t e s , n i s e r á n d e v o r a r l o s d e las bestias
se apacienten á sí m i s m o s : y l i b r a r é m i g r e y d e la t i e r r a ; s i n o q u e m o r a r á n confiados sin
fie la boca d e ellos, y n o les será m a s i ellos n i n g ú n e s p a n t o .
pata c o m i d a . 29 Y liaré b r o t a r p a r a ellos el p i m p o l l o d e
H P o r q u e esto d i c e el S e ñ o r D i o s : l i e r e n o m b r e : y n o s e r á n m a s m e n o s c a b a d o s p o r
aquí y o m i s m o i r é á b u s c a r m i s ovejas, y Jas h a m b r e en la t i e r r a , n i l l e v a r á n m a s el o p r o -
visitaré. brio d e las g e n t e s .
1 - Así c o m o el p a s t o r visita á su r e b n ñ ' . 30 Y s a b r á n q u e y o el S e ñ o r s e r é su D i o e
en el d i a e n que está en m e d i o d e sus ovejas con ellos, y ellos casa d e I s r a é l s e r á n m i p u e -
descarriarlas: del m i s m o m o d o visitaré y o blo : d i c e el S e ñ o r D i o s .
mis ovejas, y las s a c a r e ríe t o d o s los lugares, 31 Mas vosotros, rebaños míos, rebaños
en d o n d e h a b í a n sido d e s c a r r i a d a s e n el d i a d e m i pasto h o m b r e s s o i s : y . y o el S e ñ o r
de nublarlo y d e o b s c u r i d a d . D i o s v u e s t r o , d i c e el S e ñ o r D i o s .
13 Y las sacaré ríe los p u e b l o s , y las reco-
geré d e lab t i e r r a s , y las c o n d u c i r é á su tier-
ra : y las a p a c e n t a r e e n l'js m o n t e s de I s r a e l , CAP. X X X V .
j u n t o á los r i o s , y c u tocias las m o r a d a s ríe
esa tierra. V I N O á m í p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n d o :
533
LA P R O P H E C I A D E E Z E C H I E L , X X X V I .
2 H i j o d e h o m b r e , p o n tu r o s t r o c o n t r a el q u a n l o en el a r d o r d e m í z e l o lie h a b l a d o de
m o n t e d e S e í r , y p r ó p h e t i z a r á s s o b r e é l , y le las o t r a s gentes, y d e t o d a ta I d u m é a , que se
dirás: ¡ a p r o p i a r o n p a r a sí m i tierra p o r h e r e n c i a cou
3 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : H e m e aquí con- ' g o z o , y d e t o d o c o r a z ó n y v o l u n t a d : y a i r o -
t r a t í , m o n t e d e S e í r , y e x t e n d e r é m i m a n o j á r o u sus m o r a d o r e s p a r a s a q u e a r l a :
n o b l e t í , y te h a r é d e s o l a d o y y e r m o . 6 P o r t a n t o p r o p h e t i z a s o b r e la t i e r r a d e
4 D e m o l e r é tus c i u d a d e s , y tú q u e d a r á s I s r a e l , y d i r í s á los m o n t e s y c o l l a d o s , á las
d e s i e r t o : y s a b r á s q u e y o soy el S e ñ o r . c i m a s y á los v a l l e s : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s :
H e aquí y o he h a b l a d o en m i zelo y en m i
5 P o r q u e fuiste p e r p e t u o e n e m i g o , y con f u r o r , p o r q u e habéis sufrido la confusión de
c a p a d a e n m a n o a p r e m i a s t e á los lujos d e las g e n t e s .
I s r a e l en el t i e m p o d e su aflicción, e n el t i e m - 7 P o r lo qual esto d i c e el S e ñ o r D i o s : Y o
p o d e su e x t r e m a i n i q u i d a d . | lie a l z a d o m i m a n o , p a r a que las g e n t e s que
6 P o r t a n t o v i v o y o , d i c e el S e ñ o r D i o s : están al r e d e d o r d e v o s o t r o s , ellas m i s m a s lle-
q u e te d a r é á s a n g r e , y s a n g r e te p e r s e g u i r á : v e n su c o n f u s i ó n .
y p o r q u e a b o r r e c i s t e la s a n g r e , s a n g r e te p e r -
seguirá. 8 M a s vosotros, m o n t e s d e Israel, brotad
v u e s t r o s p i m p o l l o s , y d a d v u e s t r o fruto á Is-
7 Y p o n d r é el m o n t e d e S e í r d e s o l a d o y r a e l , m i p u e b l o : p o r q u e está c e r c a d e v e n i r :
y e r m o : y q u i t a r é d e él al y e n t e y al v i n i e n t e .
9 P u e s h e m e a q u í a c i a v o s o t r o s , y m e vol-
8 Y h e n c h i r é sus m o n t e s d e sus m u e r t o s : v e r é á v o s o t r o s , y seréis a r a d o s , y r e c i b i r é i s
e n tus c o l l a d o s , y e n tus valles, y en tus a r - la s i m i e n t e .
r o y o s c a e r á n ellos m u e r t o s á e s p a d a . I
1 0 Y m u l t i p l i c a r é l o s h o m b r e s e n t r e voso-
9 T e r e d u c i r é á e t e r n a s s o l e d a d e s , y tus t r o s , y t o d a la casa d e I s r a e l : y s e r á n pobla-
c i u d a d e s n o s e r á n h a b i t a d a s : y s a b r é i s q u e d a s las c i u d a d e s , y se r e p a r a r á n los lugares ar-
y o soy el S e ñ o r D i o s . ruinados.
10 P o r q u a n t o d i x i s t e : D o s g e n t e s , y d o s 1 1 Y os h e n c h i r é d e h o m b r e s , y d e b e s t i a s :
t i e r r a s s e r á n imhs, y las p o s e e r é p o r h e r e n c i a ; y se m u l t i p l i c a r á n , y c r e c e r á n : y os h a r é
q u a n d o estaba allí el S e ñ o r . p o b l a r c o m o en lo a n t i g u o , y os d a r é m a y o r e s
11 P o r t a n t o v i v o y o , d i c e el S e ñ o r D i o s b i e n e s , q u e los q u e tuvisteis d e s d e el princi-
q u e h a r é según tu i r a , y según tu e n v i d i a que pio : y sabréis que y o s o y el S e ñ o r .
>

les tuviste a b o r r e c i é n d o l o s : y s e r é c o n o c i d o ' 12 Y t r a h e r é h o m b r e s s o b r e v o s o t r o s , á mi


p o r m e d i o d e ellos q u a n d o te j u z g a r e . p u e b l o d e I s r a e l , y te p o s e e r á n p o r h e r e n c i a :
12 Y s a b r á s q u e y o el S e ñ o r oí t o d o s t u s y les s e r á s p o r h e r e d a d , y n u n c a m a s estarás
d e n u e s t o s q u e p r o n u n c i a s t e c o n t r a los m o n t e s sin e l l o s .
d e Israel, diciendo : Desiertos están, nos han 13 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : P o r quanto
sido dados para devorarlos. d i c e n d e v o s o t r o s : D e v o r a d o r a eres d e hom-
13 Y os levantasteis c o n t r a m í con v u e s t r a b r e s , y m a t a d o r a d e tu g e n t e :
b o c a , y lanzasteis c o n t r a m í vuestras pala, 14 P o r t a n t o n o d e v o r a r á s y a m a s los hom-
b r a s : y o las o í . b r e s , ní m a t a r á s tu g e n t e en a d e l a n t e , ilice el
1 4 Esto d i c e el S e ñ o r D i o s : A l e g r á n d o s e S e ñ o r D i o s : .
t o d a la t i e r r a , te r e d u c i r é á un d e s i e r t o . 15 N i h a r é m a s o i r en tí la confusión d e las
gente», n i t e n d r á s que l l e v a r j a m a s el opro-
15 A s í c o m o t e a l e g r a s t e s o b r e la h e r e d a d b r i o d e l o s p u e b l o s , y n o p e r d e r á s m a s (u
d e la casa d e Israel p o r q u e fué d e s t r u i d a , así g e n t e , d i c e el S e ñ o r D i o s .
h a r é y o c o n t i g o : d e s t r u i d o s e r á s , m o n t e del
S e í r , y t o d a la I d u m é a : y s a b r á n q u e y o s o y 16 Y v i n o á m i p a l a b r a d e l S e ñ o r , dicien-
el S e ñ o r . 1
do:
17 H i j o d e h o m b r e , los d e la casa d e Israel
m o r a r o n e n su t i e r r a , y la c o n t a m i n a r o n con
CAP. XXXVI. sus o b r a s , y con sus d e s e o s , el c a m i n o de
ellos h a sido tal d e l a n t e d e m í c o m o d e mu-
L A S t ú , hijo d e h o m b r e , p r o p h e t i z a so- g e r m o n s t r u o s a .
b r e los m o n t e s d e I s r a e l : y d i r á s : M o n t e s del
I s r a e l , oid la p a l a b r a d e l S e ñ o r : 18 Y d e r r a m é m i i n d i g n a c i ó n s o b r e ellos
p o r la s a n g r e q u e d e r r a m a r o n s o b r e la t i e r r a ,
2 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : P o r q u a n t o el la q u e c o n t a m i n a r o n c o n sus í d o l o s .
e n e m i g o d i x o d e v o s o t r o s : O b i e n , las allu-| 19 Y los puse d i s p e r s o s e n t r e las g e n t e s , y
r a s e t e r n a s n o s h a n sido d a d a s e n h e r e n c i a : fueron a v e n t a d o s á las t i e r r a s : según sus cami-
3 P o r t a n t o p r o p h e t i z n , y d í : E s t o d i c e el n o s , y sus o b r a s los j u z g u e .
S e ñ o r D i o s : P o r q u e h a b é i s sido d e s o l a d o s , y 2 0 Y e n t r a r o n á las g e n t e s , á d o n d e fueron,
h o l l a d o s al r e d e d o r , y h e c h o s h e r e d a d d e las y p r o f a n a r o n m í s a n t o n o m b r e , q u a n d o se
o t r a s g e n t e s , y a n d u v i s t e i s e n l e n g u a d e t o d o s , d e c í a d e e l l o s : E s t e es el p u e b l o del S e ñ o r ,
s i e n d o e s c a r n i o d e la p l e b e : y d e la tierra d e él s a l i e r o n .
4 P o r t a n t o , m o n t e s d e I s r a e l , o i d la p a l a 2 1 Y os p e r d o n é p o r a m o r á m í s a n t o nom-
b r a d e l S e ñ o r D i o s : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s b r e , el qual h a b í a p r o f a n a d o la casa d e Israel
á los m o n t e s , y á los c o l l a d o s , á los a r r o y o s , e n t r e las g e n t e s , e u d o n d e e s t u v i e r o n .
y á los v a l l e s , y á los d e s i e r t o s , á las r u i n a s ,
y á las c i u d a d e s d e s a m p a r a d a s , que h a n sino; 22 P o r t a n t o d í á la casa d e I s r a e l : Esto
d e s p o b l a d a s , é i n s u l t a d a s d e las otras gentes) dice el S e ñ o r DÍ03: N o lo liaré p o r vosotros,
al c o n t o r n o . casa d e Í s r a é l , sino p o r m i s a n t o n o m b r e , que
profanasteis e n t r e las g e n t e s , e n d o n d e estu-
5 P o r t a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s : P o r visteis.
534 S
LA PROPHECIA DE EZECHIEL, XXXVI,.
23 Y santificaré m i g r a n d e n o m b r e , que es- i 4 Y d í x o m e : P r o p h e t i z a s o b r e estos h u e .
tá d e s h o n r a d o e n t r e las g e n t e s , p o r h a b e r l o ¡ s o s : y les d i r á s : H u e s o s secos, oid la p a l a b r a
profanado v o s o t r o s e n m e d i o d e e l l a s : p a r a d e l S e ñ o r .
que sepan las g e n t e s q u e y o soy el S e n o r , 5 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s á estos h u e s o s :
dice el S e ñ o r d e los e x é r c i t o s , q u a n d o fuere H e a q u í y o h a r é e n t r a r e n v o s o t r o s e s p í r i t u ,
santificado e n v o s o t r o s d e l a n t e d e ellas. y viviréis.
24 P o r q u a n t ó os s a c a r é d e e n t r e Ia3 g e n t e s , 6 Y p o n d r é sobre vosotros nervios, y haré
y os r e c o g e r é d e t o d a s las t i e r r a s , y os c o n d u - c r e c e r c a r n e s s o b r e v o s o t r o s , y e x t e n d e r é piel
ciré á v u e s t r a t i e r r a . s o b r e v o s o t r o s : y os d a r é espíritu, y viviréis,
y s a b r é i s que y o s o y el S e ñ o r .
25 Y d e r r a m a r é sobre v o s o t r o s a g u a p u r a ,
y os purificareis d e t o d a s vuestras i n m u n d i - 7 Y p r o p h e t i c é c o m o m e lo h a b i a m a n d a -
cias, y d e t o d o s vuestros í d o l o s os l i m p i a r é . do : m a s quando y o prophetizaba, hubo ruido,
y h e aquí u n a c o n m o c i ó n : y a y u n t á r o n s e
26 Y os d a r é un c o r a z ó n n u e v o , y p o n d r é huesos á h u e s o s , c a d a u n o á su c o y u n t u r a .
un espíritu n u e v o en m e d i o d e v o s o t r o s : y
quitaré el c o r a z ó n d e p i e d r a d e v u e s t r a c a r n e , 8 Y m i r é , y ví q u e s u b i e r o n n e r v i o s y car-
y os d a r é c o r a z ó n d e c a r n e . nes s o b r e e l l o s : y se e x t e n d i ó e n ellos piel
p o r e n c i m a , m a s n o t e n í a n espíritu.
27 Y p o n d r é m i nsníritu en m e d i o d e voso-
t r o s : y h a r é q u e a n d é i s en m i s p r e c e p t o s , y y Y d í x o m e : P r o p h e t i z a al e s p í r i t u , p r o -
que g u a r d é i s , y hagáis m i s j u i c i o s . phetiza, bijo d e h o m b r e , y d i r á s al espíritu :
9ñ V m o r a r e i s en la t i e r r a , q u e d i á v u e s - E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : D e los q u a t r o v i e n -
tros p a d r e s : y seréis m i p u e b l o , y y o s e r é t o s v e n , ó e s p í r i t u , y sopla s o b r e estos m u e r -
vuestro D i o s . tos, y r e v i v a n .
20 Y 0 3 s a l v a r é d e t o d a s v u e s t r a s i n m u n d i - 10 Y p r o p h e t i c é c o m o m e lo h a b i a m a n d a -
cias; y l l a m a r é al t r i g o , y le m u l t i p l i c a r é , y d o : y e n t r ó e n ellos e s p í r i t u , y v i v i e r o n : y
no t r a h e r é h a m b r e s o b r e v o s o t r o s . se l e v a n t a r o n s o b r e sus pies u n e x e r c i t o n u -
meroso en extiemo.
30 Y m u l t i p l i c a r é el fruto del á r b o l , y las 11 Y m e d i x o : H i j o d e h o m b r e , t o d o s es-
cosechas del c a m p o , p a r a q u e n o sufráis m a s tos h u e s o s , la casa d e Israel e s : elfos d i c e n :
el o p r o b r i o del h a m b r e e n t r e las g e n t e s . S e c á r o n s e nuestros huesos, y pereció n u e s t r a
31 Y h a r é i s m e m o r i a d e v u e s t r o s c a m i n o s e s p e r a n z a , y h e m o s sido c o r t a d o s .
perversos, y d e v u e s í r o s d e p r a v a d o s a f e c t o s : 1 2 P o r t a n t o p r o p h e t i z a , y les d i r á s : E s t o
y os serán a m a i gos v u e s t r o s p e c a d o s , y vues- d i c e el S e ñ o r D i o s : H e aquí y o a b r i r é v u e s -
tras m a l d a d e s . t r a s s e p u l t u r a s , y os s a c a r é de vuestros sepul-
32 N o lo h a r é y o p o r v o s o t r o s , d i c e el Se- c h r o s , p u e b l o m í o , y o s c o n d u c i r é á la t i e r r a
ñor D i o s , t e n e d l o e n t e n d i d o : confundios, y d e I s r a e l .
avergonzaos s o b r e v u e s t r o s c a m i n o s , casa d é 13 Y sabréis que y o soy el S e ñ o r , q u a n d o
Israel. 1
a b r i e r e vuestros s e p u l c h r o s , y os sacare d e
33 Esto d i c e el S e ñ o r D i o s : E l dia e n que vuestras s e p u l t u r a s , p u e b l o m i ó :
os purificare d e t o d a s vuestras m a l d a d e s , é
hiciere p o b l a r v u e s t r a s c i u d a d e s , y r e p a r a r e 14 Y p u s i e r e m i espíritu e n v o s o t r o s , y
lo a r r u i n a d o , v i v i e r e i s , y os h a r é r e p o s a r s o b r e v u e s t r a tier-
34 Y la t i e r r a y e r m a fuere l a b r a d a , que ra : y sabréis que y o el S e ñ o r h a b l é , é h i c e ,
antes e s t a b a a s o l a d a á la vista d e t o d o el que d i c e el S e ñ o r D i o s .
pasaba, 15 Y v i n o á m í la p a l a b r a del S e ñ o r , di-"
35 D i r á n : E s a t i e r r a i n c u l t a , se h a v u e l t o c i e n d o :
como un j a r d í n d e l i c i o s o : y las c i u d a d e s d e - 16 Y t ú , hijo d e h o m b r e , l ó m a t e un l e ñ o :
siertas, a b a n d o n a d a s y d e s t r u i d a s , se h a n res- y e s c r i b e e n e l : A J u d á , y á los hijos d e I s -
tablecido y fortificado. r a e l sus c o m p a ñ e r o s : y t o m a o t r o l e ñ o , y
36 Y s a b r á n todas las g e n t e s q u e h u b i e r e n escribe s o b r e é l : A J o s e p h leño d e E p h r a i m ,
quedado al r e d e d o r d e v o s o t r o s , que y o el y á t o d a la casa d e I s r a e l , y á sus c o m p a ñ e -
Señor edifiqué lo d e r r i b a d o , y p l a n t é lo n o r o s .
cultivado, q u e y o el S e ñ o r lo h a b l é , y lo h i c e . 1 7 Y j ú n t a l o s el u n l e ñ o con el o t r o , p a r a
37 Esto d i c e el S e ñ o r D i o s : A u n en esto que sean u n o s o l o : y se h a r á n u n o e n tu m a -
me h a l l a r á n la casa d e I s r a e l , q u e les h a r é á n o . 1

ellos: L o s m u l t i p l i c a r é c o m o u n r e b a ñ o d e 18 Y q u a n d o te h a b l a r e n los hijos d e tu


hombres, p u e b l o , d i c i e n d o : j , N o nos d i r á s lo que quie-
38 C o m o u n r e b a ñ o s a n t o , c o m o el r e b a ñ o r e s significar con-estas cosas?
de J e r u s a l é m en sus fiestas: A s í e s t a r á n las 1Q L e s d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s :
ciudades desiertas, llenas d e r e b a ñ o s d e h o m - H e aquí y o t o m a r é el l e ñ o d e J o s e p h , q n e
bres : y s a b r á n que y o soy el S e ñ o r . ¡ está e n la m a n o d e E p h r a i m , y las t r i b u s d e
I s r a e l que le están m u d a s : y las p o n d r é j u n -
tas con el l e ñ o d e J u d á , y las h a r é u n solo
l e ñ o ; y serán u n o en su m a n o .
CAP. XXXVII.
20 Y e s t a r á n en tu m a n o , á vista d e ellos
los l e ñ o s e n q u e e s c r i b i e r e s .
s o b r e m í la m a n o del S e ñ o r , y m e
Baco fuera e n espíritu del S e ñ o r : y m e d e x ó 2 1 Y les d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s :
en m e d i o d e u n c a m p o , q u e estaba lleno d e K e a q u í y o t o m a r é á los hijos d e Israel d e
huesos: e n m e d i o d e las n a c i o n e s , a d o n d e fueron : y
los r e c o g e r é d e t o d a s p a r t e s , y los c o n d u c i r é
2 Y m e l l e v ó al r e d e d o r d e e l l o s : y e r a n á su t i e r r a .
en m a s gran n ú m e r o s o b r e la h a z del c a m p o , 22 Y los h a r é u n a n a c i ó n sola en la t i e r r a
y secos en e x t r e m o . i en los m o n t e s d e Israel, y será solo un l i e y

a
3 Y d í x o m e : H i j o d e h o m b r e , ¿ c r e e s tul ue los m a n d e á t o d o s : y n u n c a m a s s e r á n
acaso, q u e v i v i r á n estos h u e s o s ? Y d i x e : Se- os p u e b l o s , n i se d i v i d i r á n en lo v e n i d e r o
ñor D i o s , tú lo sabes. I en dos reynos.
535
LA P R O P I I E C I A D E E Z E C H I E L , X X X V I I I . X X X I X .
£3 N i se c o n t a m i n a r á n m a s con sus í d o l o s , d e las g e n t e s , que c o m e n z ó á p o s e e r , y «••]•
1

y c o n sus a b o m i n a c i o n e s , y c o n t o d a s sus / n o r a d o r d e l o m b l i g o d e la t i e r r a .
m a l d a d e s : y los s a c a r é salvos d e tortas las 13 S a b á , y D e d á n / y los c o m e r c i a n t e s de
m o r a d a s e n q u e p e c a r o n , y Jos p u r i f i c a r é , y T h a r s i s , y t o d o s los leones d e ella t e d i r á n :
ellos s e r á n m i p u e b l o , y y o les s e r é su D i o s . ¿ V i e n e s t ú acaso á l o m a r los d e s p o j o s ? lie
2 4 Y m i s i e r v o D a v i d será R o y s o b r e ellos,! aquí p a r a a r r e b a t a r la presa has j u n t a d o tu
y u n o solo será e l p a s t o r d e t o d o s e l l o s : en m u c h e d u m b r e , p a r a quitar plata y o r o , y para
m i s j u i c i o s a n d a r á n , y g u a r d a r á n , y cumpli- s a q u e a r m u e b l e s y posesiones, y p a r a robar
rán mis m a n d a m i e n t o s . despojos sin c u e n t a .
2 5 Y m o r a r á n s o b r e la t i e r r a qne d i á m i 14 P o r t a n t o p r o p h e t i z a , hijo d e h o m b r e , y
siervo J a c o b , en la qual m o r a r o n v u e s t r o s pa- d i r á s á G o g : E s t o d i c e el S e n o r D i o s : j. Pina
d r e s : y m o r a r á n en ella ellos, y sus hijos, y qué tu e n aquel d i a , q u a n d o m o r a r e m i pue-
los hijos d e sus hijos p o r s i e m p r e : y D a v i d b l o d e I s r a e l sin r e z e l o ; n o l o s a b r á s ?
m i siervo será P r í n c i p e d e ellos perpetua- 35 Y v e n d r á s d e tu l u g a r d e los lados del
mente. A q u i l ó n , t ú y m u c h o s pueblos c o n t i g o mon-
26 Y h a r é con ellos a l i a n z a d e p a z , a l i a n z a t a d o s t o d o s e n sus c a b a l l o s , g r a n d e t u r b a , y
1

e t e r n a t e n d r á n e l l o s : y los c i m e n t a r e , y m u l - e x e r c i t o p o d e r o s o .
t i p l i c a r é , y p o n d r é m i santificación e n m e d i o | 1 6 Y s u b i r á s s o b r e m i p u e b l o d e Israel co-
d e ellos p o r s i e m p r e . m o una n u b e , p a r a c u b r i r la t i e r r a . E u los
27 V estará m i t a b e r n á c u l o e n t r e e l l o s : ú l t i m o s d i a s s e r á s , y le t r a h e r é sobre m i lite-
y o s e r é su D i o s , y ellos s e r á n m i p u e b l o . r a : p a r a q u e m e c o n o z c a n las g e n t e s , q u a n d o
y o fuere santificado en t í , ó G o g , á los ojos
2 8 Y s a b r á n las gentes que y o sov el S e ñ o r l d e e l l o s .
el santificador d e I s r a e l , q u a n d o e s t u v i e r e m i
santificación en m e d i o d e ellos p e r p e t u a m e n t e . 17 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : T ú p u e s eres
aquel ríe quien h a b l é e n los dias a n t i g u o s , per .
m a n o d e m i s siervos los P r o p h e t a s d e I s r a e l ,
q u e p r o p l i e t i z á r o n e n los dias d e aquellos
CAP. X X X V H L t i e m p o s , q u e t e t r a h e r i a s o b r e ellos.
18 Y a c a e c e r á e n aquel d i a , e n el d í a de la
X V I N O á m i p a l a b r a del S e ñ o r , d i c i e n d o : v e n i d a d e G o g s o b r e la t i e r r a d e I s r a e l , d i c e
el S e ñ o r D i o s , s u b i r á m i i n d i g n a c i ó n e n m i
2 H i j o h e h o m b r e , p o n tu cara c o n t r a G o g , furor,
la t i e r r a d e M a g ó g , P r í n c i p e de la c a b e z a de
M o s ó c h y d e T i m b a l : y p r o p h e t i z a s o b r e él, 19 Y e n m i z e l o , e u el fuego d e m i ira he
h a b l a d o . P o r q u e e n aquel d i a h a b r á mía
3 Y le d i r á s : E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : H e - g r a n d e c o n m o c i ó n sobre la t i e r r a d e I s r a e l :
m e aquí c o n t r a tí, G o g , P r í n c i p e d e la cabe- 20 Y se c o n m o v e r á n á m i p r e s e n c i a los pe-
za d e Mosóch y d e Timbal, ces d e la m a r , y las a v e s d e l cielo, y las Bes-
4 Y te h a r é d a r v u e l t a s , y p o n d r é freno en tias del c a m p o , y lodos los reptiles qiie se
tus q n i x a d a s : y t e s a c a r é fuera á t í , y á tu m u e v e n s o b r e la t i e r r a , y iodos los hombre;»
hueste t o d a , caballos y c a b a l l e r o s , t o d o s vesti- q u e e s t á n s o b r e la h a z d e la t i e r r a : y serán
d o s d e c o r a z a s , m u c h o g e n t í o e m p u ñ a n d o t r a s t o r n a d o s Jos m o n i e s , y c a e r á n los valla-
lanzas, y escudos, y espadas. d o s , y t o d o m u r o c a e r á en tierra.
5 L o s Persas, l i t h í o p e s , y L i b y o s con ellos, 2 1 Y l l a m a r é c o n t r a él en torios m i s m o n -
todos c o n escudos y con m o r r i o n e s . tes la esparta, d i c e el S e ñ o r D i o s : la espada
6 G o i n e r , y t o d a s sus t r o p a s , la casa d e T h o - d e c a d a u n o se e n d e r e z a r á c o n i r a su h e r m a n o .
g o r m a , los lados del A q u i l ó n , y t o d a su fuer- 22 Y le j u z g a r é con p e s t e , v c o n s a n g r e , y
za, y muchos pueblos contigo. c o n lluvia i m p e t u o s a , y c o n g r a n d e s p i e d r a s :
7 A p a r é j a t e , y a p e r c í b e t e á tí, y á toda tu efuego y azufre lloveré s o b r e é l , y sobre su
x e r c i t o , y s o b r e loa m u c h o s p u e b l o s que es.
m u c h e d u m b r e q u e se h a a m o n t o n a d o c e r c a t a n c o n é l .
d e tí : y t o m a t ü el m a n d o d e e l l o s .
8 D e s p u é s d e m u c h o s días s e r á s v i s i t a d o : al 23 Y s e r é e n g r a n d e c i d o y s a n t i f i c a d o : y
fin d e los a ñ o s v e n d r á s á la t i e r r a q n e se lia s e r é c o n o c i d o e n los o j o s d e m u c h a s g e n t e s ,
s a l v a d o d e la e s n a d a , y se ha r e c o g i d o d e y s a b r á n que y o s o y el S e ñ o r .
m u c h o s pueblos á los m o n t e s d e I s r a e l , que
estuvieron m u c h o t i e m p o d e s i e r t o s : ésta ha
sido sacada d e los p u e b l o s , y m o r a r á n todos CAP. X X X I X .
e n ella sin r e z e l o .
9 Y subiendo vendrás c o m o tempestad, y J V T A S t ú , hijo d e h o m b r e , pronhetizn omv
c o m o n u b e , p a r a que cubras la tierra tú y tra G o g , y d i r á s : E s t o dice el S e ñ o r D i o s :
t o d a s tus huestes, y m u c h o s p u e b l o s c o n t i g o . M a n e aquí sobre t í , ó G o g , P r i n c i p e d e cabe- "
za d e Mosóch y de T i m b a l :
10 E s t o d i c e el S e ñ o r D i o s : E n aquel dial
s u b i r á n p a l a b r a s s o b r e tu c o r a z ó n , y m a q u i 2 Y t e h a r é d a r v u e l l a s , y t e s a c a r é , y te
liarás p e r v e r s o s d e s i g n i o s : h a r é subir d e los l a d o s del A q u i l ó n : y te lle-
v a r é s o b r e los m o n t e s d e I s r a e l .
11 Y d i r á s : S u b i r é c o n t r a la t i e r r a sin mu-
r o : i r é á los q u e están e n sosiego y m o r a n 3 Y h e r i r é tu a r c o e n tu m a n o izquierda, y
1

sin r e z e l o : t o d o s estos m o r a n Bin m u h a r é c a e r tus saetas d e tu m a n o d e r e c h a .


tienen c e r r o j o s ni p u e r t a s :
4 S o b r e los m o n t e s d e Israel c a e r á s t ú , y
12 P a r a r o b a r despojos, y e c h a r t e sobre todas tus huestes y tus p u e b l o s que están con-
p r e s a , p a r a p o n e r tu m a n o s o b r e aquellos q u e tigo : á las fieras, á t a s a v e s , y á t o d o volátil,
h a b i a n sido a b a n d o n a d o s , y después restable- y á las bestias d e la t i e r r a t e e n t r e g u é p a n
cidos, y s o b r e el p u e b l o q u e lia sido r e c o g i d o ! q u e te d e v o r a s e n .
536 S
LA PROPHECIA DE E Z E C I I I E L , X L .
5 Sobre la h a s del c a m p o c a e r á s : p o r q u e I el S e ñ o r D i o s de ellos d e s d e a q u e l d i a , y d e
yo lie h a b l a d o , d í t e el S e ñ o r D i u s . I allí a d e l a n t e .
6 Y e n v i a r é fuego s o b r e M a g ó g , y sobre 2 3 Y " s a b r á n las g e n t e s , q u e p o r su m a l d a d
aquellos q u e m o r a n en las islas sin rebelo : y h a sido c a u t i v a d a la casa d e I s r a e l , p o r q u e
sabrán q u e y o soy el S e ñ o r . m e a b a n d o n a r o n , y a p a r t e m i r o s t r o d e ellos :
7 V liaré q n e pea c o n o c i d o m i s a n i o n o m - y los e n t r e g u e en las m a n o s d e los e n e m i g o s ,
bre en m e d i o d e m i p u e b l o d e I s r a e l , y n o y c a y é i o n t o d o s á e s p a d a .
d e x a r é p r o f a n a r m a s mi s a n t o n o m b r a : y 21 S e g u n su i n m u n d i c i a y m a l d a d hice coi-
sabrán las g e n t e s q u e y o .soy el S e ñ o r , el ellos, y escondí m i r o s t r o d e e l l o s .
Santo d e I s r a e l .
25 P o r í a n t o esto d i c e el S e ñ o r D i o s :
f! l i e a q u í v i n o , y fue h e c h o , d i c e el S e ñ o r A h o r a l e v a n t a r é c a u t i v e r i o d e J a c o b , y m e
Dios : este es el d i a d e q u e b a l d ó . a p i a d a r e d e t o d a la casa de I s r a e l : y m e
Y s a l d r á n lo-, m o r a d o r e s de las c i u d a d e s r e v e s t i r é d e zelo p o r m i s a n t o n o m b r e .
de I s r a e l , y ' c n c e u d e r á n , y q u e m a r á n las ar- 2o Y' l l e v a r á n s u c o n f u s i ó n , y t o d a su pre-
mas, el e.scudo, y las l a n z a s , el a r c o , y l a s v a r i c a c i ó n con q u e p r e v a r i c a r o n c o n t r a m í ,
saetas, y los b á c u l o s d e las m a n o s , y las pi- q u a n d o m o r a r e n eu s u t i e r r a confiados, sin
t a s : y los q u e m a r á n con fuego siete a ñ o s . t e m e r ;í n a d i e :
10 Y no l l e v a r á n l e n a d e ¡os c a m p o s , n i ia 27 Y" q u a n d o los h i c i e r e v o l v e r d e los p u e -
coi taran d e los b o s q u e s : p o r q u e q u e m a r á n blos, y los c o n g r e g a r e d e las t i e r r a s d e s u s
las a r m a s al fuego, y d e s p o j a r á n á a q u e l l o s , e n e m i g o s , y fuere s a n t i f i c a d o en e l l o s , á los
de q u i e n e s h a b í a n s i d o presa, y r o b a r á n á ojos d e m u c h í s i m a s g e n t e s .
los q u e los h a b i a n d e s t r u i d o , d i c e el S e ñ o r
Dios. £t! Y" s a b r á n q u e y o soy el S e ñ o r Dios d e
ellos, p o r q u e los t r a n s p o r t é á las n a c i o n e s , y
11 Y s u c e d e r á e n a q u e l d i a : d a r é á G o g los c o n g r e g u é s o b r e su t i e r r a , y n o d e x é allí
un l u g a r f a m o s o p a r a s e p u l c h r o eu Israel : n i n g u n o de e l l o s .
el valle de los q u e v a n a c i a el O r i e n t e d e la
mar, q u e h a r á p a s m a r á los q u e p a s e n : y C'J Y no e s c o n d e r é m a s m i r o s t r o d e e l l o s ,
e n t e r r a r á n allí á G o g , y t o d a su m u c h e d u m - p o r q u e he d e r r a m a d o m i e s p í r i t u s o b r e t o d a
bre, y s e r á llamado" el v a l l e d e la m u c h e - la c a s a d e I s r a e l , d i c e el S e ñ o r D i o s .
d u m b r e d e Gog.
12 Y los e n t e r r a r á n la c a s a d e I s r a e l , p a r a
Puriíicar la tierríi e n siete m e s e s .
_ l.'i Y lo e n t e r r a r á t o d o el p u e b l o d e la
tierra, y será p a r a ellos célebre el d i a en q u e
he sido glorificado, dice el S e ñ o r JJios. .A. L O S veinte y cinco años de n u e s t r a
t r a n s m i g r a c i ó n , a l p r i n c i p i o del a ñ o , á los
14 Y p o n d r á n h o m b r e s q u e sin c e s a r re- d i e z del m e s , c a t o r c e a ñ o s d e s p u é s , q n e la
corran la t i e r r a , p a r a e n t e r r a r y b u s c a r á c i u d a d fué a r r u i n a d a ; en este m i s m o d i a
aquellos, q u e q u e d a r o n sobre la han de la ti- v i n o sobre m í l a m a n o del S e ñ o r , y me llevó
erra, p a r a p u r i f i c a r l a : y c o m e n z a r á n á h a c e r a l l á .
pesquisa d e s p u é s d e los s i e t e m e s e s .
2 Eu visiones d e D i o s m e llevó á t i e r r a d e
15 Y r o d e a r á n r e c o r r i e n d o la t i e r r a : y I s r a e l , y m e de.xó sobre u n m o n t e m u y a l t o :
q u a n d o v i e r e n u n h u e s o d e h o m b r e , p o n d r á n sobre el q u a l h a b i a c o m o editicio d e u n a ciu-
j u n t o á él u n a s e n a ) , h a s t a q u e lo c n t i e r r e n d a d , q u e m i r a b a acia el M e d i o d í a .
los s e p u l t u r e r o s en el v a l l e d e l a m u c h e d u m - 3 Y' m e m t r o d u x o a l l í : y he a q u í u n v a r a n ,
bre de G o g . c u y o a s p e c t o e r a c o m o el d e u n b r o n c e , y
10 Y el n o m b r e d e la c i u d a d A m o n a , y t e n i a u n a c u e r d a d e lino en su m a n o , y u n a
purificarán ia t i e r r a . c a ñ a d e m e d i r en su m a n o : y e s t a b a p a r a d o
á la p u e r t a .
17 P u e s t ú , hijo d e h o m b r e , esto d i c e el •1 Y' m e d i x o eí m i s m o v a r ó n : V é , hijo de
Señor Dios : D i a t o d o v o l á t i l , y á t o d a s las h o m b r e , con t u s ojos, y o y e con t u s o r e j a s , y
aves, y á t o d a s las b e s t i a s del c a m p o : V e n i d a p l i c a tu c o r a z ó n á t o d a s las cosas, que, y o te
Jimt >s, a p r e s u r a o s , y c o r r e d de t o d a s p a r t e s m o s t r a r é : p o r q u e p a r a q u e te fuesen m o s t r a -
á ini v í c t i m a q u e y o os ofrezco, víctima d a s fuiste t r a h i d o a c á : c u e n t a á ia c a s a d e
grande, s o b r e los m o n t e s d e I s r a e l : p a r a q u e I s r a e l t o d a s las cosas, q u e tú vés.
t o m á i s c a r n e , y bebáis s a n g r e .
5 Y ví u n m u r o p o r f u e r a t o d o al r e d e d o r
lí! C o m e r é i s las c a r n e s d e los fuertes, y . de la casa, y cu la m a n o del v a r ó n u n a c a ñ a
beberéis la s a n g r e d e los P r í n c i p e s d u la tier-1 m e d i r d e sci.s codo*, y u n p a l m o : y mi-
ra : de c a r n e r o s , y d e c o r d e r o s , y d e m a c h o s dió l,t a n c h u r a d e l edificio, q n e e r a de u n a
de cabrío, y d e toros, y de a n i m a l e s c e b a d o s , c a ñ a , la a l t u r a t a m b i é n d e u n a c a ñ a .
>' de t o d a cosa g r u e s a .
ñ Y fué al p o r t a l , q u e m i r a b a al c a m i n o
19 Y c o m e r é i s g r o s u r a h a s t a q u e os h a r t é i s ,
1' beberéis s a n g r e h a s t a q u e os e m b r i a g u é i s , del O r i e n t e , y s u b i ó por las g r a d a s : y m i d i ó
ile la v i c t i m a q u e y o os s a n t i f i c a r e : el u m b r a l d e ' l a p u e r t a , s u a n c h u r a e r a d e u n a
c a ñ a , esto es, c a d a u n o d e los u m b r a l e s t e n i a
20 Y os h a r t a r e i s s o b r e m i m e s a del c a b a - u n a c a ñ a en a n c h u r a :
l l o , y del c a b a l l e r o f u e r t e , y de torios los 7 V c a d a c á m a r a en su l o n g i t u d e r a d e u n a
hombres l i d i a d o r e s , d i c e el S e ñ o r Dios. i a ñ a , y de u n a c a ñ a en su anchura : y entre
21 Y p o n d r é mi gloria e n t r e las g e n t e s : y las c á m a r a s , c i n c o c o d o s .
verán t o d a s las g e n t e s la v e n g a n z a , q u e ha- H Y el u m b r a l d e la p u e r t a j u n t o al vestí-
bré hecho, y la m a n o q u e h a b r é p u e r t o s o b r e
f-llos. bulo de la puerta interior, u n a c a ñ a .
9 Y inid

También podría gustarte