Está en la página 1de 48

PROPUESTA DE REFORMA DE ESTATUTO POLÍTI- EUSKADIKO ERKIDEGOAREN ESTATUTU POLITI-

CO DE LA COMUNIDAD DE EUSKADI KOA ERABERRITZEKO PROPOSAMENARI BURUZ-


KOA

Título de la propuesta Proposamenaren izena

Estatuto político de la Comunidad de Euskadi. Euskadiko Erkidegoaren Estatutu politikoa.

ÍNDICE AURKIBIDEA

- PREÁMBULO - HITZAURREA

- TÍTULO PRELIMINAR - ATARIKO TITULUA

- TÍTULO I.- DEL RÉGIMEN DE RELACIÓN - I. TITULUA.- ESPAINIAKO ESTATUAREKIKO


POLÍTICA CON EL ESTADO ESPAÑOL Y HARREMAN POLITIKORAKO ARAUBIDEA
SUS GARANTÍAS ETA BERMEAK

Capítulo primero.- Del estatus de libre asocia- Lehenengo kapitulua.- Elkartasun askeko estatu-
ción sa
Capítulo segundo.- De las garantías del auto- Bigarren kapitulua.- Autogobernuaren bermeak
gobierno
Capítulo tercero.- De la modificación y actuali- Hirugarren kapitulua.- Estatutu politikoa alda-
zación del Estatuto político tzea eta eguneratzea

- TÍTULO II.- DE LOS PODERES EN LA CO- - II. TITULUA.- EUSKADIKO ERKIDEGOAREN


MUNIDAD DE EUSKADI AGINTEAK

Capítulo primero.- Del Poder legislativo. El Par- Lehenengo kapitulua.- Aginte legegilea. Eusko
lamento Vasco Legebiltzarra
Capítulo segundo.- Del Poder ejecutivo. El Go- Bigarren kapitulua.- Aginte betearazlea. Eusko
bierno Vasco y la lehendakari o el lehendakari Jaurlaritza eta lehendakaria
Capítulo tercero.- Del Poder judicial. El Consejo Hirugarren kapitulua.- Aginte judiziala. Euskal
Judicial Vasco Kontseilu Judiziala

- TÍTULO III.- DEL RÉGIMEN DE RELACIÓN - III. TITULUA.- EUSKADIKO ERKIDEGOAREN


POLÍTICA E INSTITUCIONAL EN EL ÁMBITO EREMUKO HARREMAN POLITIKO ETA INS-
DE LA COMUNIDAD DE EUSKADI TITUZIONALERAKO ARAUBIDEA

Capítulo primero.- De las instituciones vascas Lehenengo kapitulua.- Euskal instituzioak


Capítulo segundo.- De la institucionalización y Bigarren kapitulua.- Instituzionalizazioa eta bar-
las relaciones internas ne-harremanak

- TÍTULO IV.- DEL EJERCICIO DEL PODER PÚ- - IV. TITULUA.- AGINTE PUBLIKOAREN ERA-
BLICO EN LA COMUNIDAD DE EUSKADI BILERA EUSKADIKO ERKIDEGOAN

Capítulo primero.- Del ejercicio del autogobier- Lehenengo kapitulua.- Euskal autogobernua
no vasco erabiltzea
Capítulo segundo.- Del régimen general de Bigarren kapitulua.- Aginte publikoa erabiltzeko
ejercicio del poder público araubide orokorra
Capítulo tercero.- De las políticas públicas ex- Hirugarren kapitulua.- Estatuaren politika publi-
clusivas del Estado ko esklusiboak
Capítulo cuarto.- De las políticas públicas ex- Laugarren kapitulua.- Euskadiko Erkidegoaren
clusivas de la Comunidad de Euskadi politika publiko esklusiboak

- TÍTULO V.- DE LA ECONOMÍA, HACIENDA - V. TITULUA.- EKONOMIA, OGASUNA ETA

3
Y PATRIMONIO EN LA COMUNIDAD DE ONDAREA EUSKADIKO ERKIDEGOAN
EUSKADI

Capítulo primero.- Del ejercicio del poder pú- Lehenengo kapitulua.- Aginte publikoaren era-
blico en el ámbito económico bilera ekonomiaren eremuan
Capítulo segundo.- De la ordenación económi- Bigarren kapitulua.- Euskadiko ekonomiaren eta
ca y financiera de Euskadi finantzen antolamendua
Capítulo tercero.- De la hacienda y patrimonio Hirugarren kapitulua.- Euskadiko ogasuna eta
de Euskadi ondarea

- TÍTULO VI.- DEL RÉGIMEN DE RELACIÓN - VI. TITULUA.- EUROPAKO ETA NAZIOARTE-
POLÍTICA CON EL ÁMBITO EUROPEO E IN- KO EREMUAREKIKO HARREMAN POLITIKO-
TERNACIONAL RAKO ARAUBIDEA

Capítulo primero.- De las relaciones con Euro- Lehenengo kapitulua.- Europarekiko harrema-
pa nak
Capítulo segundo.- De las relaciones exteriores Bigarren kapitulua.- Kanpo-harremanak
Capítulo tercero.- De la cooperación al desa- Hirugarren kapitulua.- Garapenerako lankide-
rrollo tza

- DISPOSICIÓN ADICIONAL - XEDAPEN GEHIGARRIA

- DISPOSICIÓN TRANSITORIA - XEDAPEN IRAGANKORRA

- DISPOSICIONES FINALES - AZKEN XEDAPENAK

PREÁMBULO HITZAURREA

El pueblo vasco o Euskal Herria es un pueblo Euskal Herria Europako herri guztien artean be-
con identidad propia en el conjunto de los pueblos de rezko nortasuna duen herria da, historia, gizarte eta
Europa, depositario de un patrimonio histórico, social kulturako ondare berezi baten gordailu; bi estatutan
y cultural singular, que se asienta geográficamente en kokatuta eta gaur egun hiru eremu juridiko-politiko ez-
siete territorios actualmente articulados en tres ámbitos berdinetan antolatuta dauden zazpi lurraldetan du be-
jurídico-políticos diferentes ubicados en dos estados. re leku geografikoa.

El pueblo vasco tiene derecho a decidir su pro- Euskal Herriak eskubidea du bere etorkizuna
pio futuro, tal y como se aprobó por mayoría absoluta erabakitzeko, Eusko Legebiltzarrean 1990eko otsaila-
el 15 de febrero de 1990 en el Parlamento Vasco, y ren 15ean gehiengo osoz onartu zen bezala, eta na-
de conformidad con el derecho de autodeterminación zioartean aitortuta dagoen herrien autodeterminazio-
de los pueblos, reconocido internacionalmente, entre eskubidearekin bat etorriz, besteak beste Eskubide Zibil
otros, en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y eta Politikoen Nazioarteko Itunean eta Ekonomia, Gi-
Políticos y en el Pacto Internacional de Derechos Eco- zarte eta Kulturako Eskubideen Nazioarteko Itunean
nómicos, Sociales y Culturales. onetsita baitago.

El ejercicio del derecho del pueblo vasco a de- Euskal Herriak bere etorkizuna erabakitzeko
cidir su propio futuro se materializa desde el respeto al duen eskubidearen erabilera honela gauzatzen da:
derecho que tienen las ciudadanas y ciudadanos de Euskal Herria egun antolatua dagoen hiru eremu juri-
los diferentes ámbitos jurídico-políticos en los que ac- diko-politikoetako herritarrek beren etorkizuna eraba-
tualmente se articula a ser consultados para decidir su kitzeko kontsultatuak izateko duten eskubidea errespe-
propio futuro, esto es, respetando la decisión de las tatuz, hau da, egungo Euskal Autonomia Erkidegoko
ciudadanas y ciudadanos de la actual Comunidad Au- herritarren erabakia errespetatuz, Nafarroako Foru Ko-
tónoma vasca, la decisión de las ciudadanas y ciuda- munitateko herritarren erabakia errespetatuz eta Ipa-
danos de la Comunidad Foral de Navarra, así como rraldeko euskal lurraldeetako herritarren erabakia –La-
las decisiones de las ciudadanas y ciudadanos de los purdiko, Nafarroa Behereko eta Zuberoako herritarre-
territorios vascos de Iparralde –Lapurdi, Behe Nafarroa na– errespetatuz.
y Zuberoa.

De conformidad con estos tres pilares, y como Hiru zutabe horiekin bat etorriz, eta Euskal

4
parte integrante del pueblo vasco, las ciudadanas y Herriaren zati osagarri garenez, Arabako, Bizkaiko eta
ciudadanos de la actual Comunidad Autónoma de Gipuzkoako lurraldeek osatutako egungo Euskal Auto-
Euskadi, integrada por los territorios de Araba, Bizkaia nomia Erkidegoko herritarrok, geure borondate demo-
y Gipuzkoa, en el ejercicio de nuestra voluntad demo- kratikoa erabiliz eta Gernikako Estatutuan eta Espai-
crática y en virtud del respeto y actualización de nues- niako Konstituzioan jasotako gure eskubide historikoak
tros derechos históricos recogidos en el Estatuto de errespetatuz eta eguneratuz, elkarbizitzarako itun politi-
Gernika y en la Constitución española, manifestamos ko berri bat gauzatzeko borondatea adierazten dugu.
nuestra voluntad de formalizar un nuevo pacto político
para la convivencia.

Este pacto político se materializa en un nuevo Itun politiko hau Espainiako Estatuarekiko
modelo de relación con el Estado español, basado en harremanerako eredu berri batean gauzatzen da, el-
la libre asociación y compatible con las posibilidades kartasun askean oinarritutako eta estatu konposatu,
de desarrollo de un estado compuesto, plurinacional y nazio anitzeko eta asimetriko bat garatzeko aukerekin
asimétrico. bateragarri den eredu batean.

Por cuanto antecede, las ciudadanas y ciudada- Aurreko guztiaren ondorioz, Arabako, Bizkaiko
nos de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa ratificamos el pre- eta Gipuzkoako herritarrok Estatutu politiko hau be-
sente rresten dugu:

ESTATUTO POLÍTICO ESTATUTU POLITIKOA

TÍTULO PRELIMINAR ATARIKO TITULUA

Artículo 1.- De la Comunidad de Euskadi 1. artikulua.- Euskadiko Erkidegoa

Como parte integrante del pueblo vasco o Eus- Euskal Herriaren zati osagarri direnez, Arabako,
kal Herria, las ciudadanas y ciudadanos que integran Bizkaiko eta Gipuzkoako euskal lurraldeak osatzen di-
los territorios vascos de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa, en tuzten herritarrek, antolaketa eta harreman politikoeta-
el ejercicio del derecho a decidir libre y democrática- rako beren esparru propioa askatasunez eta demokra-
mente su propio marco de organización y de relacio- ziaz erabakitzeko duten eskubidea erabiliz, euskal na-
nes políticas, como expresión de la nación vasca y ga- zioaren adierazgarri eta autogobernuaren bermagarri,
rantía de autogobierno, se constituyen en una comuni- Espainiako Estatuarekin askatasunez elkartutako euskal
dad vasca libremente asociada al Estado español, en erkidego gisa eratzen dute beren burua, Estatua osa-
un marco de libre solidaridad con los pueblos que lo tzen duten herriekiko solidaritate askean, Euskadiko
componen, bajo la denominación de Comunidad de Erkidegoa edo Euskadi izenarekin, Estatutu honen on-
Euskadi o Euskadi, a los efectos del presente Estatuto. dorioetarako.

Artículo 2.- Territorio 2. artikulua.- Lurraldea

1.- Se reconoce el derecho de los territorios vascos 1.- Araba, Bizkai, Gipuzkoa, Lapurdi, Nafarroa,
de Araba, Bizkaia, Gipuzkoa, Lapurdi, Nafa- Nafarroa Behere eta Zuberoako euskal lurral-
rroa, Nafarroa Beherea y Zuberoa a vincularse deei eskubidea aitortzen zaie harremanetarako
en un marco territorial común de relaciones, de lurralde-esparru erkide batean elkarri lotzeko,
conformidad con la voluntad de sus respectivas bakoitza bere lurraldeko herritarren boronda-
ciudadanas y ciudadanos. tearekin bat etorriz.

2.- El ámbito territorial de la Comunidad de Euska- 2.- Euskadiko Erkidegoaren lurralde-eremuak Ara-
di comprenderá los límites geográficos y admi- bako, Bizkaiko eta Gipuzkoako lurralde histori-
nistrativos que se corresponden con las actuales koek osatzen dituzten egungo mugarteei dagoz-
demarcaciones que constituyen los territorios kien muga geografiko eta administratiboak
históricos de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa, sin hartzen ditu. Nolanahi ere, bere hartan dirau
perjuicio de la previsión recogida en la disposi- Konstituzioko laugarren xedapen iragankorrean
ción transitoria cuarta de la Constitución. jasotako aurreikuspenak.

3.- Podrán agregarse a la Comunidad de Euskadi 3.- Euskadiko Erkidegoari atxiki ahal izango zaizkio
los enclaves de Trebiñu y de Villaverde de Tur- Trebiñu eta Villaverde Turtzioz barrendegiak, Er-
tzioz cuando se manifiesten libre y democrática- kidego horretan integratzearen alde askatasu-

5
mente a favor de su integración, mediante el nez eta demokraziaz agertzen direnean, honako
cumplimiento del siguiente procedimiento: prozedura hau betez:

a) Que soliciten la incorporación los ayun- a) Interesa duten udalek eska dezatela Eus-
tamientos interesados. kadiko Erkidegoan sartzea.

b) Que lo acuerden los habitantes de los b) Barrendegiko udalerrietako biztanleek


municipios del enclave, mediante refe- hala erabaki dezatela berariaz deitutako
réndum que deberá ser convocado al erreferendumean emandako baliozko
efecto, aprobado por mayoría de los vo- botoen gehiengoz.
tos válidos emitidos.

c) Que lo aprueben el Parlamento Vasco y c) Eusko Legebiltzarrak eta Estatuko Gorte


las Cortes Generales del Estado. Nagusiek onar dezatela erabaki hori.

d) En el caso de que alguna de las institu- d) Aurreko letran aipatutako instituzioetako-


ciones citadas en la letra anterior recha- ren batek barrendegia Euskadiko Erkide-
ce la integración del enclave en la Co- goan integratzea onartzen ez badu, bita-
munidad de Euskadi, deberá constituirse riko batzorde bat sortu beharko dute bi
una comisión mixta entre las partes afec- aldeen artean –instituzio horiek izendatu-
tadas, con los representantes que sean tako ordezkariek eta barrendegiko udal-
designados por dichas instituciones y la ordezkaritzak osatua–, sei hilabeteren
representación municipal del enclave, a barruan negoziazio-prozesu bat aurrera
fin de que durante el plazo de seis meses eraman dadin segregazioari buruz –eta,
se desarrolle un proceso de negociación kasua hori bada, atxikitze eztabaidatuari
sobre la segregación, y en su caso agre- buruz–, barrendegiko herritarren boron-
gación controvertida, para establecer las date demokratikoa adostasunez gauza-
condiciones políticas que permitan mate- tzeko aukera emango duten baldintza
rializar de común acuerdo la voluntad politikoak ezartzeko.
democrática de la ciudadanía del encla-
ve.

Artículo 3.- Símbolos 3. artikulua.- Ikurrak

1.- Euskadi dispondrá de símbolos propios de re- 1.- Euskadik bere ikur bereziak izango ditu bere na-
presentación de su identidad nacional, tanto en zio-nortasuna irudikatzeko, bai barruan bai
el interior como en el exterior. Por ley del Parla- kanpoan. Eusko Legebiltzarraren lege baten bi-
mento Vasco se regulará el uso y prelación de dez arautuko da ikur politikoei zer erabilera eta
los símbolos políticos en Euskadi. lehentasun-ordena dagokien Euskadin.

2.- La bandera de Euskadi es la bicrucífera, com- 2.- Euskadiko ikurrina gurutze bikoa da, hondo go-
puesta de aspa verde, cruz blanca superpuesta rrian zeharkako gurutze berdea eta gainean gu-
y fondo rojo. Asimismo, se reconocen las ban- rutze zuria dituena. Orobat, onartzen dira Eus-
deras y enseñas propias de los territorios históri- kadi osatzen duten lurralde historikoen bandera
cos que integran Euskadi. eta ikur bereziak.

3.- Corresponderá al Parlamento Vasco aprobar 3.- Eusko Legebiltzarrari dagokio Euskadiren zein
las modificaciones que se estimen convenientes bere instituzio propioen hizkuntza-izendapenari
en relación con la denominación lingüística de buruz egoki iritzitako aldaketak onartzea. Era
Euskadi o de sus instituciones propias. Asimis- berean, lurralde historiko bakoitzeko instituzioei
mo, corresponderá a las instituciones respecti- dagokie Araba, Bizkai eta Gipuzkoaren eta be-
vas de sus territorios históricos aprobar las mo- ren foru-instituzioen hizkuntza-izendapenei bu-
dificaciones que estimen convenientes en rela- ruz egoki iritzitako aldaketak onartzea.
ción con las denominaciones lingüísticas de
Araba, Bizkaia y Gipuzkoa y las de sus institu-
ciones forales.

Artículo 4.- Ciudadanía y nacionalidad vasca 4. artikulua.- Euskal herritartasuna eta naziotasu-

6
na

1.- Corresponde la ciudadanía vasca a todas las 1.- Euskal herritartasuna dagokie Euskadiko Erkide-
personas que tengan vecindad administrativa goko udalerrietakoren batean administrazio-
en alguno de los municipios de la Comunidad auzotasuna duten pertsona guztiei. Euskal herri-
de Euskadi. Todas las ciudadanas y ciudadanos tar guztiek, inolako bereizkeriarik gabe, Estatutu
vascos, sin ningún tipo de discriminación, dis- honek eta indarrean dagoen antolamendu juri-
pondrán en la Comunidad de Euskadi de los dikoak aitortutako eskubide eta betebeharrak
derechos y deberes que reconoce el presente izango dituzte Euskadiko Erkidegoan.
Estatuto y el ordenamiento jurídico vigente.

2.- Se reconoce oficialmente la nacionalidad vasca 2.- Ofizialki aitortzen zaie euskal naziotasuna eus-
para todas las ciudadanas y ciudadanos vas- kal herritar guztiei, Espainiako Estatuaren nazio-
cos, de conformidad con el carácter plurinacio- aniztasunarekin bat etorriz. Euskal naziotasuna
nal del Estado español. La adquisición, conser- lortu, gorde eta galtzea, baita egiaztatzea ere,
vación y pérdida de la nacionalidad vasca, así Eusko Legebiltzarreko lege batek arautuko du,
como su acreditación, será regulada por una Estatuko legeetan Espainiako naziotasunerako
ley del Parlamento Vasco que se ajustará a los ezarritako eskakizun berberei lotuta, eta nazio-
mismos requisitos exigidos en las leyes del Esta- tasun baten eta bestearen gozamena edo egiaz-
do para la nacionalidad española, de modo tapena bateragarriak izango dira eta legeetan
que el disfrute o acreditación indistinta de am- zehaztutako ondorio juridiko guztiak sortuko di-
bas será compatible y producirá en plenitud los tuzte.
efectos jurídicos que determinen las leyes.

3.- Nadie podrá ser discriminado en razón de su 3.- Inori ere ez zaio bereizkeriarik egingo bere na-
nacionalidad ni privado arbitrariamente de ella. ziotasuna dela-eta, eta nahierara kendu ere ez
zaio egingo bere naziotasuna.

Artículo 5.- Diáspora vasca 5. artikulua.- Euskal diaspora

1.- Todas las personas residentes en el exterior que 1.- Euskadiko Erkidegoan beren azken administra-
hayan dispuesto de su última vecindad adminis- zio-auzotasuna izan eta kanpoan bizilekua du-
trativa en la Comunidad de Euskadi, así como ten pertsona guztiek, baita horien ondorengoek
sus descendientes, si así lo solicitan, podrán go- ere, eskatzen badute, euskal naziotasuna nahiz
zar, de conformidad con lo que dispongan las euskal herritarrei dagozkien eskubide politikoak
leyes, tanto de la nacionalidad vasca como de izan ditzakete, legeek xedatutakoarekin bat eto-
los derechos políticos que corresponden a las rriz.
ciudadanas y ciudadanos vascos.

2.- Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado an- 2.- Aurreko paragrafoan xedatutakoa bere hartan
terior, las instituciones vascas fomentarán desde dela, kanpoan dauden euskal giza talde eta
una perspectiva integral los vínculos sociales, zentroetako kideekin gizarte, ekonomia eta kul-
económicos y culturales con los miembros de turako loturak sustatuko dituzte euskal institu-
las colectividades y centros vascos en el exte- zioek, osotasun-ikuspegia erabiliz. Eusko Lege-
rior. Por ley del Parlamento Vasco se regularán biltzarraren lege batek arautuko ditu horiekiko
las relaciones con ellos, así como los derechos harremanak, baita egoki iritzitako eskubide eta
y prestaciones que se consideren oportunos. prestazioak ere.

3.- A fin de prestar la asistencia necesaria a los 3.- Kanpoan dauden euskal giza taldeetako kideei
miembros de las colectividades vascas en el ex- beharrezko laguntza eman ahal izateko, euskal
terior, las instituciones vascas podrán formalizar instituzioek lankidetzarako hitzarmen eta itunak
convenios y tratados de cooperación con insti- izenpetu ahal izango dituzte taldeok dauden
tuciones públicas y privadas de los países en los herrialdeetako instituzio publiko zein pribatue-
que se ubican. kin.

Artículo 6.- Relaciones con la Comunidad Foral 6. artikulua.- Nafarroako Foru Komunitatearekiko
de Navarra harremanak

7
1.- La Comunidad de Euskadi y la Comunidad Fo- 1.- Euskadiko Erkidegoak eta Nafarroako Foru Ko-
ral de Navarra podrán establecer los vínculos munitateak beren herritarren garapenerako eta
políticos y las relaciones internas a nivel munici- gizarte, ekonomia eta kulturako ongizaterako
pal y territorial que consideren más adecuadas egokien irizten dieten lotura politikoak eta bar-
para el desarrollo y el bienestar social, econó- ne-harremanak ezarri ahal izango dituzte udale-
mico y cultural de sus ciudadanas y ciudada- rri eta lurralde mailan, muga bakarra herrita-
nos, sin más limitación que la propia voluntad rren beren borondatea dela.
de éstos.

2.- A estos efectos, se podrán celebrar convenios y 2.- Horretarako, erkidego bien artean lankidetzara-
acuerdos de cooperación entre ambas comuni- ko hitzarmen eta akordioak egin ahal izango
dades para el desarrollo y la gestión de ámbitos dira bien intereseko arloak garatu eta kudeatze-
de interés común, incluyendo, en su caso, la ko; lankidetzarako tresna erkideak ezartzeko au-
posibilidad de establecer instrumentos comunes kera ere izan daiteke, horrela onartzen badute
de cooperación, si así fuera aprobado por sus erkidego bateko eta besteko autogobernu-
respectivas instituciones de autogobierno. El Es- instituzioek. Betiere Estatuak errespetat u egingo
tado respetará en todo caso la celebración de du erkidego bien artean lankidetzarako hitzar-
los convenios y acuerdos de cooperación entre men eta akordioak egitea, eta, beraz, harreman
ambas comunidades, por lo que no resultará de horiei ez zaie aplikatuko Konstituzioko 145. arti-
aplicación a dichas relaciones lo dispuesto en kuluan xedatutakoa.
el artículo 145 de la Constitución.

3.- Si en el futuro, en el ejercicio de su voluntad, 3.- Etorkizunean Euskadiko Erkidegoko eta Nafa-
las ciudadanas y ciudadanos de la Comunidad rroako Foru Komunitateko herritarrek, beren
de Euskadi y los de la Comunidad Foral de Na- borondatea adieraziz, askatasunez erabakitzen
varra deciden libremente vincularse o confor- badute elkarri lotzea edo esparru politiko erkide
mar un marco político común, se establecerá bat eratzea, negoziazio-prozesu bat ezarriko da
de mutuo acuerdo el proceso de negociación erkidego bateko eta besteko instituzioen adosta-
entre las instituciones respectivas que articule, sunez, Espainiako Estatuarekin egongo den an-
en su caso, el nuevo marco de organización y tolaketa eta harreman politikoetarako esparru
de relaciones políticas con el Estado español, berria –kasua hori bada– egituratzeko; nolanahi
que deberá ser ratificado por la ciudadanía de ere, erkidego bietako herritarrek berretsi behar-
ambas comunidades. ko dute esparru berri hori.

Artículo 7.- Relaciones con los territorios vascos 7. artikulua.- Iparraldeko euskal lurraldeekiko ha-
de Iparralde rremanak

1.- Las instituciones vascas otorgarán prioridad a 1.- Euskal instituzioek lehentasuna emango diete
las relaciones con los territorios vascos de Ipa- Iparraldeko euskal lurraldeekiko harremanei.
rralde, y, a tal efecto, en el marco de la Unión Hartarako, Europar Batasunaren esparruan, Pi-
Europea, se propiciará la firma de los acuerdos rinioen bi aldeetan kokatutako euskal lurralde
y tratados que sean precisos para que los terri- eta giza taldeek, mugaz gaindiko lankidetzara-
torios y comunidades vascas situadas a ambos ko egungo zein etorkizuneko araudiak eskaini-
lados de los Pirineos puedan utilizar, de la for- tako aukerak ahalik eta erarik zabalenean era-
ma más amplia y extensa posible, las potencia- bili ahal izateko beharrezko akordio eta itunak
lidades que ofrece la normativa actual, o futura, sinatzea sustatuko da, Euskadiko Erkidegoaren
de cooperación transfronteriza para estrechar eta Frantziako Estatuan kokatutako euskal lu-
los especiales lazos históricos, sociales y cultu- rralde eta giza taldeen artean historia, gizarte
rales entre la Comunidad de Euskadi y los terri- eta kulturako lotura bereziak estutzeko, udalerri
torios y comunidades vascas ubicadas en el Es- eta lurralde mailako lankidetzarako tresnak
tado francés, incluyendo la capacidad de esta- ezartzeko gaitasuna barne dela, alde bakoitze-
blecer instrumentos de cooperación a nivel mu- ko herritarren borondatea errespetatuz.
nicipal y territorial, desde el respeto a la volun-
tad de sus ciudadanas y ciudadanos respecti-
vos.

2.- En el marco de lo dispuesto en el presente artí- 2.- Artikulu honetan xedatutakoaren esparruan,
culo, la Comunidad de Euskadi fomentará el Euskadiko Erkidegoak Euskal Herri osoko behar

8
funcionamiento de un órgano de colaboración komunei aurre egiteko lankidetza-organo baten
con los demás territorios vascos ubicados en el jarduera sustatuko du. Organo horretan, Fran-
Estado francés, así como con la Comunidad tziako Estatuan dauden euskal lurraldeekin ba-
Foral de Navarra, que atienda a las necesida- tera arituko da Euskadiko Erkidegoa, eta Nafa-
des comunes de toda Euskal Herria. rroako Foru Komunitatearekin batera.

Artículo 8.- Euskera 8. artikulua.- Euskara

1.- El euskera, lengua propia del pueblo vasco y 1.- Euskara, Euskal Herriaren hizkuntza propioa eta
patrimonio del conjunto de Euskal Herria, ten- Euskal Herri osoaren ondarea, hizkuntza ofiziala
drá, como el castellano, carácter de lengua ofi- izango da Euskadin, gaztelania bezala, eta ber-
cial en Euskadi, y todos sus habitantes tienen el tako biztanle guztiek dute hizkuntza biok jakite-
derecho a conocer y usar ambas lenguas. ko eta erabiltzeko eskubidea.

2.- Las instituciones vascas, teniendo en cuenta la 2.- Euskal instituzioek, aniztasun soziolinguistikoa
diversidad sociolingüística, garantizarán el uso kontuan hartuz, hizkuntza bion erabilera berma-
de ambas lenguas, regulando su carácter ofi- tuko dute, bion ofizialtasuna arautuz, eta haien
cial, y arbitrarán y regularán las medidas y me- ezagutza ziurtatzeko behar diren neurri eta ba-
dios necesarios para asegurar su conocimiento. liabideak bideratu eta arautuko dituzte.

3.- Nadie podrá ser discriminado por razón de la 3.- Inor ere ezin izango da hizkuntza dela-eta dis-
lengua, por lo que se respetarán los derechos kriminatu. Beraz, euskal herritar guztien hizkun-
lingüísticos de todas las ciudadanas y ciudada- tza-eskubideak errespetatuko dira.
nos vascos.

4.- La Real Academia de la Lengua Vasca- 4.- Euskarari dagozkionetan, Euskaltzaindia da ins-
Euskaltzaindia es la institución consultiva oficial tituzio aholku-emaile ofiziala.
en lo referente al euskera.

5.- Por ser el euskera patrimonio de otros territorios 5.- Euskara beste euskal lurralde eta giza talde ba-
y comunidades vascas, además de los vínculos tzuen ondare den aldetik, eta erakunde akade-
y correspondencia que mantengan las institu- miko eta kulturalen arteko harreman eta loturez
ciones académicas y culturales, la Comunidad gain, Euskadiko Erkidegoak lurralde eta giza
de Euskadi formalizará los acuerdos o conve- talde horiekin kultura-harremanak izateko akor-
nios que permitan el establecimiento de relacio- dio edo hitzarmenak izenpetuko ditu, euskara
nes culturales con ellos, a fin de salvaguardar y zaindu eta bultzatze aldera.
fomentar el euskera.

6.- Atendiendo a su realidad plurilingüe, el Estado 6.- Espainiako Estatuak, hizkuntza anitzeko estatua
español respetará, fomentará y protegerá el dela aintzat hartuz, euskara errespetatu, sustatu
euskera en todos los ámbitos institucionales, así eta babestu egingo du erakunde -eremu guztie-
como en la Unión Europea y en los foros inter- tan, baita Europar Batasunean eta nazioarteko
nacionales. foroetan ere.

Artículo 9.- Valores del autogobierno vasco 9. artikulua.- Euskal autogobernuaren balioak

El ejercicio del autogobierno vasco se regirá Euskal autogobernuaren erabileran, askatasu-


por los valores de la libertad, la justicia, la igualdad y na, justizia, berdintasuna eta aniztasun politikoa izan-
el pluralismo político; por el reconocimiento y garantía go dira balio arautzaile; horrez gain, giza eskubideak
de los derechos y deberes fundamentales recogidos en adierazten diren kanon unibertsaletan jasotako oina-
los cánones universales declarativos de los derechos rrizko eskubide eta betebeharrak aitortu eta bermatuko
humanos, así como por los principios esenciales del dira, eta zuzenbideko estatu sozial eta demokratikoa-
Estado social y democrático de derecho, entre cuyos ren funtsezko printzipioak errespetatuko, kontuan iza-
fines principales se encuentra el de fomentar una so- nik halako estatuaren xede nagusietako bat toleran-
ciedad pacífica que practique la tolerancia y la solida- tziaz eta solidaritatez jokatuko duen gizarte baketsu bat
ridad. sustatzea dela.

Artículo 10.- Derechos humanos y libertades 10. artikulua.- Giza eskubideak eta askatasunak

9
1.- Las ciudadanas y ciudadanos vascos son titula- 1.- Euskal herritarrek bere dituzte Konstituzioan eza-
res de los derechos y deberes fundamentales rritako oinarrizko eskubide eta betebeharrak;
establecidos en la Constitución; de los derechos Europar Batasuneko itunetan ezarritako eskubi-
y obligaciones establecidos en los tratados de de eta betebeharrak, Europako herritar direlako
la Unión Europea, que les corresponden por su dagozkienak, eta, orobat, nazioartean aitortuta-
condición de ciudadanas y ciudadanos euro- ko banakoen eta taldeen giza eskubideak, bere-
peos, así como de los derechos humanos, indi- ziki honako hauek: Giza Eskubideen Deklarazio
viduales y colectivos, reconocidos internacional- Unibertsalean, Eskubide Zibil eta Politikoen Na-
mente, y en particular de los recogidos expresa- zioarteko Itunean, Ekonomia, Gizarte eta Kultu-
mente en la Declaración Universal de Derechos rako Eskubideen Nazioarteko Itunean eta Giza
Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Eskubideak eta Oinarrizko Askatasunak Babes-
Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de De- teko Europako Hitzarmenean berariaz jasota-
rechos Económicos, Sociales y Culturales y el koak.
Convenio Europeo para la Protección de los
Derechos Humanos y de las Libertades Funda-
mentales.

2.- El Parlamento Vasco atenderá al carácter priori- 2.- Eusko Legebiltzarrak kontuan hartuko du per-
tario que la defensa y protección de los dere- tsona guztien giza eskubideak eta askatasun pu-
chos humanos y libertades públicas de todas las blikoak defendatu eta babesteak euskal institu-
personas tiene para las instituciones vascas. zioentzat duen lehentasuna. Eusko Legebiltza-
Una ley del Parlamento Vasco regulará la crea- rraren lege batek arautuko du giza eskubideen
ción de un observatorio vasco de derechos eta askatasunen euskal behatoki bat sortzea,
humanos y libertades, como instrumento inde- pertsona guztien defentsa –inor bereizi gabe
pendiente para velar por la defensa de todas egin beharrekoa– zaintzen duen tresna indepen-
las personas, sin distinción. dentea izateko.

Artículo 11.- Ejercicio de los derechos y deberes 11. artikulua.- Euskal herritarren oinarrizko esku-
fundamentales de la ciudadanía vasca bide eta betebeharrak

1.- Los poderes públicos vascos, en el ámbito de su 1.- Euskal aginte publikoek, beren eskumen-
competencia: eremuan:

a) Desarrollarán el ade cuado ejercicio de a) Herritarren oinarrizko eskubide eta bete-


los derechos y deberes fundamentales de beharren erabilera egokia garatu, zaindu
las ciudadanas y ciudadanos, velarán eta bermatuko dute.
por él y lo garantizarán.

b) Facilitarán la participación de todas las b) Euskadiko Erkidegoko politika, ekono-


ciudadanas y ciudadanos en la vida polí- mia, kultura eta gizarteko bizitzan herritar
tica, económica, cultural y social vasca, guztiek parte har dezaten lagunduko du-
preservando la igualdad efectiva de te, eta gizonezkoek eta emakumeek es-
hombres y mujeres en todos los ámbitos. parru guztietan benetako berdintasuna
izatea zainduko.

c) Adoptarán aquellas medidas dirigidas a c) Gizabanakoen eta giza taldeen askatasu-


promover las condiciones para que la na, segurtasuna eta berdintasuna bene-
libertad, la seguridad y la igualdad de takoak eta eraginkorrak izateko baldin-
las personas y de los grupos en que se tzak sustatzera eta oztopoak kentzera bi-
integran sean efectivas y reales y a remo- deratutako neurriak hartuko dituzte.
ver los obstáculos que lo impidan.

d) Impulsarán particularmente una política d) Bereziki, norberaren nortasuna garatzera,


tendente al fomento del desarrollo perso- ongizatea handitzera eta bizitzako eta la-
nal, al aumento del bienestar y a la me- neko baldintzak hobetzera zuzendutako
jora de las condiciones de vida y trabajo. politika bultzatuko dute.

10
e) Adoptarán aquellas medidas que tiendan e) Enplegu betea, ekonomiaren egonkorta-
a fomentar el pleno empleo, la estabili- suna eta ekonomiaren garapen zuzen eta
dad económica y el desarrollo económi- iraunkorra sustatzera zuzendutako neu-
co justo y sostenible. rriak hartuko dituzte.

2.- Se atribuye a las instituciones vascas el desarro- 2.- Alderdi politikoen, langileen sindikatuen eta en-
llo constitucional, en el ámbito de la Comuni- presaburu-elkarteen bidez herritarrak ordezka-
dad de Euskadi, del ejercicio de los derechos y tzea nahiz herritarrek politika, ekonomia eta gi-
deberes fundamentales que garantizan la repre- zarteko bizitzan parte hartzea bermatzen duten
sentatividad y participación de la ciudadanía en oinarrizko eskubide eta betebeharrak direla eta,
la vida política, económica y social a través de euskal instituzioen esku uzten da eskubide eta
los partidos políticos, así como de los sindicatos betebehar horien erabilerari dagokionez Konsti-
de trabajadoras y trabajadores y asociaciones tuzioa garatzea Euskadiko Erkidegoaren ere-
empresariales. muan.

A estos efectos, por ley del Parlamento Vasco se Ondorio horietarako, Eusko Legebiltzarraren le-
establecerá el régimen de creación, reconoci- ge batek ezarriko du Euskadiko Erkidegoan al-
miento, organización y extinción de partidos po- derdi politikoak, langileen sindikatuak eta en-
líticos, sindicatos de trabajadoras y trabajadores presaburuen elkarteak sortu, aitortu, antolatu
y asociaciones empresariales en la Comunidad eta iraungitzeko araubidea. Estatuko lege orga-
de Euskadi. Las leyes orgánicas del Estado ga- nikoek bermatuko dute antolakunde horiek Es-
rantizarán su interlocución y participación dife- tatuko Administrazioaren instituzio eta organoen
renciada ante las instituciones y órganos de la aurrean ordezkaritza eta partaidetza bereizia
Administración del Estado. izatea.

3.- Corresponde a la Comunidad de Euskadi crear 3.- Euskadiko Erkidegoari dagokio Arartekoa insti-
y regular, por una ley del Parlamento Vasco, la tuzioa sortu eta arautzea, Eusko Legebiltzarra-
institución del Ararteko, como órgano singular ren lege baten bidez. Legebiltzarrak izendatuko
designado por el Parlamento y adscrito a él. La du, berari atxikitako organo berezi gisa, herri-
Ararteko o el Ararteko ejercerá la defensa de administrazioen jarduera ikuskatuz euskal herri-
los derechos y deberes fundamentales de la ciu- tarren oinarrizko eskubide eta betebeharrak de-
dadanía vasca mediante la supervisión de la fenda ditzan. Arartekoak Legebiltzarrari berari
actividad de las administraciones públicas, y eman behar dizkio kontuak.
dará cuenta al propio Parlamento.

TÍTULO I I. TITULUA
DEL RÉGIMEN DE RELACIÓN POLÍTICA CON EL ESPAINIAKO ESTATUAREKIKO HARREMAN POLI-
ESTADO ESPAÑOL Y SUS GARANTÍAS TIKORAKO ARAUBIDEA ETA BERMEAK

Capítulo primero Lehenengo kapitulua


Del estatus de libre asociación Elkartasun askeko estatusa

Artículo 12.- Régimen de libre asociación 12. artikulua.- Elkartasun askeko araubidea

Las ciudadanas y ciudadanos de la Comunidad Euskadiko Erkidegoko herritarrek, beren auto-


de Euskadi, en el libre ejercicio de su derecho de au- determinazio-eskubidea erabiliz eta Konstituzioko lehe-
todeterminación y de conformidad con el respeto y ac- nengo xedapen gehigarrian jasotako eskubide histori-
tualización de los derechos históricos que contempla koak errespetatuz eta eguneratuz, Espainiako Estatua-
la disposición adicional primera de la Constitución, rekiko harreman politikorako araubide berezi baten
acceden al autogobierno mediante un régimen singu- bidez iristen dute autogobernua, elkartasun askean oi-
lar de relación política con el Estado español, basado narrituta. Euskadiko Erkidegoak eta haren ordezkari-
en la libre asociación. La Comunidad de Euskadi y sus tza-instituzioek elkarrenganako errespetutik eta elka-
instituciones representativas establecen dicha relación rren onarpenetik abiatuta ezartzen dute elkartasun as-
de libre asociación desde el respeto y reconocimiento keko harreman hori; nolanahi ere, berrazter daitekeen
mutuo, y sin perjuicio de su revisión, conforme se esta- harremana da, Estatutu politiko honetan ezarritakoa-
blece en el presente Estatuto político, que constituirá a ren arabera, Estatutu hau izango baita oinarrizko arau
dichos efectos su norma institucional básica. instituzionala aipatutako ondorioetarako.

11
Artículo 13.- Ejercicio democrático del derecho a 13. artikulua.- Erabakitzeko eskubidea demokra-
decidir ziaz erabiltzea

1.- A los efectos del ejercicio democrático del dere- 1.- Euskal herritarrek askatasunez erabakitzeko es-
cho de libre decisión de las ciudadanas y ciuda- kubidea demokraziaz erabiltzeko, hortik dator-
danos vascos, del que emana la legitimidad de- eta Estatutu honen zilegitasun demokratikoa,
mocrática del presente Estatuto, las instituciones euskal herritarrei erreferendum bidez kontsulta
de la Comunidad de Euskadi tienen la potestad demokratikoak egitea arautu eta kudeatzeko
para regular y gestionar la realización de con- ahala daukate Euskadiko Erkidegoko institu-
sultas democráticas a la ciudadanía vasca por zioek, bai beren eskumen-eremuko gaiei dago-
vía de referéndum en lo que corresponde tanto kienez, bai beste euskal lurralde eta giza talde
a asuntos de su ámbito competencial como a batzuekin izan nahi dituzten harremanei dago-
las relaciones que desean tener con otros terri- kienez, bai eta Espainiako Estatuarekiko eta
torios y comunidades vascas, así como en lo bertako autonomia-erkidegoekiko harremanei
relativo a las relaciones con el Estado español y eta Europako eta nazioarteko eremuko harre-
sus comunidades autónomas y a las relaciones manei dagokienez ere.
en el ámbito europeo e internacional.

2.- Las instituciones de la Comunidad de Euskadi 2.- Euskadiko Erkidegoko instituzioek, Eusko Lege-
regularán en su ámbito territorial, mediante ley biltzarraren lege baten bidez, erreferendum bi-
del Parlamento Vasco, el ejercicio del derecho dezko kontsultarako eskubidearen erabilera
a la consulta en referéndum, y establecerán a arautuko dute beren lurralde-eremuan, eta,
tal efecto las modalidades, el procedimiento a horretarako, erreferendum-motak, kasu bakoi-
seguir en cada caso, las condiciones de validez tzean jarraitu beharreko prozedura, emaitzak
de sus resultados y la incorporación de éstos al baliozkoak izateko baldintzak eta emaitza
ordenamiento jurídico. horiek antolamendu juridikoan sartzea ezarriko
dituzte.

3.- Cuando en el ejercicio democrático de su libre 3.- Euskal herritarrek, berariaz egin zaien kontsul-
decisión las ciudadanas y ciudadanos vascos tan beren erabaki askea demokraziaz erabilita,
manifiesten, en consulta planteada al efecto, su beren borondate argi eta zalantzarik ga-
voluntad clara e inequívoca, sustentada en la bea –baliozkotzat jotako botoen gehiengo
mayoría absoluta de los votos declarados váli- osoan oinarritua– adierazten dutenean Estatutu
dos, de alterar íntegra o sustancialmente el mo- honetan arautzen diren Espainiako Estatuareki-
delo y régimen de relación política con el Esta- ko harreman politikoaren eredua eta araubidea
do español, así como las relaciones con el ám- osorik edo funtsean aldatzeko, baita Europare-
bito europeo e internacional que se regulan en kiko eta nazioartearekiko harremanak aldatzeko
el presente Estatuto, las instituciones vascas y ere, euskal instituzioek eta Estatukoek beren bu-
las del Estado se entenderán comprometidas a ruak behartutzat joko dituzte euskal gizartearen
garantizar un proceso de negociación para es- borondate demokratikoa adostasunez gauzatze-
tablecer las nuevas condiciones políticas que ko aukera emango duten baldintza politiko be-
permitan materializar, de común acuerdo, la rriak ezartzearen alde negoziazio-prozesu bat
voluntad democrática de la sociedad vasca. bermatzera.

Capítulo segundo Bigarren kapitulua


De las garantías del autogobierno Autogobernuaren bermeak

Artículo 14.- Principios de relación política con el 14. artikulua.- Estatuarekiko harreman politikora-
Estado ko printzipioak

1.- El régimen de relaciones entre la Comunidad 1.- Estatutu honetan Euskadiko Erkidegoaren eta
de Euskadi y el Estado español que contempla Espainiako Estatuaren arteko harremanetarako
el presente Estatuto se sujeta al establecimiento jasotako araubidea instituzioen arteko elkarreki-
de un régimen de garantías jurídicas basado en ko leialtasunaren printzipioan, lankidetza-prin-
los principios de lealtad institucional recíproca, tzipioan eta aginteen arteko orekaren printzi-
cooperación y equilibrio entre poderes. pioan oinarritzen den berme juridikoen araubi-
de bat ezartzeari lotzen zaio.

12
2.- En virtud de la naturaleza de pacto político de 2.- Harremanetarako araubide horrek itun politi-
este régimen de relaciones, tanto Euskadi como koaren izaera duenez, Estatutu honetan lanki-
el Estado deberán agotar todos los instrumentos detzarako eta gatazkei aurrea hartzeko ezarrita-
de cooperación y de prevención de conflictos ko tresna guztiak agortu beharko dituzte bai
que se establecen en el presente Estatuto, re- Euskadik eta bai Estatuak. Beraz, ez batak ez
nunciando en todo caso al establecimiento o al besteak ez du alde bakarreko erabakiz ezarriko
ejercicio legal unilateral de medidas coercitivas edo erabiliko beste aldeak nahitaez bete beha-
de cumplimiento obligatorio para la otra parte. rreko hertsatze-neurridun lege-xedapenik.

3.- Con carácter general, el Estado y la Comuni- 3.- Orokorrean, Estatuak eta Euskadiko Erkidegoak
dad de Euskadi garantizarán el empleo de los aldez aurreko kontsultaren eta lankidetza-
mecanismos de consulta previa y de las cartas gutunen bideak erabiliko direla bermatuko dute.
de cooperación, que constituyen requerimientos Bide horietatik, instituzioek informazioa eta lan-
que podrán dirigirse libremente las instituciones kidetza eska diezaiokete elkarri askatasunez,
entre sí a fin de recabar la información y cola- beren jarduerak harmonizatzeko eta gerta litez-
boración necesarias para armonizar sus actua- keen gatazka-egoerei aurrea hartzeko beharrez-
ciones respectivas y prevenir situaciones even- koak direnean.
tuales de conflicto.

Artículo 15.- Comisión Bilateral Euskadi-Estado 15. artikulua.- Euskadi-Estatua Bitariko Batzordea

1.- Se constituye la Comisión Bilateral Euskadi- 1.- Euskadi-Estatua Bitariko Batzordea sortzen da,
Estado, formada por un número igual de repre- Estatuko Gobernuak eta Eusko Jaurlaritzak izen-
sentantes designados por el Gobierno del Esta- datutako ordezkari-kopuru beraz osatuta.
do y por el Gobierno Vasco.

2.- La Comisión Bilateral Euskadi-Estado conocerá 2.- Euskadi-Estatua Bitariko Batzordea orokorrean
y armonizará con carácter general las relacio- gobernuen arteko lankidetzako instituzio-harre-
nes institucionales de cooperación interguber- manez arduratuko da, eta harreman horiek har-
namental, y, en particular, tendrá las siguientes monizatuko ditu. Zehazki, honako eginkizunok
funciones: izango ditu:

a) Conocer e informar de los proyectos de a) Oinarrizko eskubide eta betebeharren


ley que afecten al desarrollo de los dere- garapenari eragiten dioten lege-proiek-
chos y deberes fundamentales. tuak aztertu eta horien gaineko txostenak
egitea.

b) Gestionar ante las Cortes Generales o el b) Gorte Nagusietan edo Eusko Legebiltza-
Parlamento Vasco requerimientos de rrean araugintzako lankidetzarako erre-
cooperación normativa cuando se apre- kerimenduak kudeatzea, legeak, arau-
cie la tramitación de leyes, disposiciones xedapenak edo lege -indarreko egintzak
normativas o actos con fuerza de ley que izapidetzean Estatuaren eta Euskadiko
puedan vulnerar el régimen de relacio- Erkidegoaren arteko harremanen eta es-
nes y de reparto competencial entre el kumen-banaketaren araubidea urra dai-
Estado y la Comunidad de Euskadi. tekeela nabaritzen bada.

c) La coordinación y seguimiento de las ac- c) Kanpo-harremanen arloko jardueren


tuaciones en materia de relaciones exte- koordinazioa eta jarraipena.
riores.

d) Todas aquellas funciones que le corres- d) Estatutu honen arabera legozkiokeen


pondan en virtud del presente estatuto. eginkizun guztiak.

3.- La Comisión Bilateral Euskadi-Estado ejercerá 3.- Euskadi-Estatua Bitariko Batzordeak bere eginki-
sus funciones sin perjuicio de los otros organis- zunak betetzeaz gainera, Estatutu honetan au-
mos específicos de coordinación para políticas rreikusitako politika eta gai zehatzak koordina-
y materias concretas previstas en el presente Es- tzeko beste erakunde bereziek beraiei dagozkie-
tatuto. nak beteko dituzte.

13
Artículo 16.- Tribunal de Conflictos Euskadi- 16. artikulua.- Euskadiren eta Estatuaren arteko
Estado Gatazken Auzitegia

Se establecen las siguientes medidas especiales Konstituzio Auzitegiaren antolamendu juridiko


de ordenación jurídica y procesal del Tribunal Consti- eta prozesalerako neurri berezi hauek ezartzen dira
tucional en relación con la Comunidad de Euskadi: Euskadiko Erkidegoari dagokionez:

1.- Se crea una nueva sala especial en el Tribunal 1.- Konstituzio Auzitegian sala berezi berri bat sor-
Constitucional, que se constituirá en el Tribunal tzen da, Euskadiren eta Estatuaren arteko Ga-
de Conflictos Euskadi-Estado y conocerá de los tazken Auzitegi modura eratuko dena; Euskadi-
procedimientos de declaración de inconstitucio- ko Erkidegoko instituzio eta aginteekin zerikusia
nalidad y de los conflictos constitucionales que duten konstituzio-kontrakotasuna adierazteko
se puedan suscitar en relación con las institu- prozedurez eta konstituzio-gatazkez arduratuko
ciones y poderes de la Comunidad de Euskadi, da, eta horretarako bereganatu egingo ditu ai-
para lo cual absorberá las facultades que de patutako ahalen artean Konstituzio Auzitegiaren
entre las señaladas correspondan al tribunal en Osoko Bilkurari dagozkionak.
pleno.

2.- La sala especial del Tribunal Constitucional 2.- Euskadiren eta Estatuaren arteko Gatazken Au-
constituida como Tribunal de Conflictos Euska- zitegi modura eratutako Konstituzio Auzitegiko
di-Estado estará integrada por seis magistradas sala berezia sei magistratuz osatuko da. Lehe-
o magistrados. De estos seis miembros, los tres nengo hirurak Konstituzio Auzitegiak izendatuko
primeros serán designados por el tribunal en ditu osoko bilkuran, Senatuak proposatuta, au-
pleno, a propuesta del Senado, entre las magis- zitegiko kide diren magistratuen artetik. Beste
tradas o magistrados que ya se integran en el hirurak izendapen berrikoak izango dira; Erre-
tribunal. Los tres restantes serán de nuevo nom- gek edo Erreginak izendatuko ditu, Eusko Lege-
bramiento; los propondrá el Parlamento Vasco biltzarrak proposatuta, euskal juristen artetik,
de entre las juristas o los juristas vascos que eta auzitegiko magistratuek besteko gaitasuna
reúnan las mismas condiciones de competencia izan beharko dute jurista moduan. Sala berezi-
como juristas que las magistradas o magistra- ko lehendakari, bertako magistratu bat arituko
dos del tribunal, y los nombrará la Reina o el da, txandaka, eta kalitateko botoa izango du.
Rey. La sala especial será presidida, por turno,
por una o uno de sus miembros, que tendrá vo-
to de calidad.

3.- Se establece un nuevo procedimiento de con- 3.- Eskumen-gatazka negatiboaren prozedura berri
flicto negativo de competencias ante el Tribunal bat ezartzen da Konstituzio Auzitegirako; proze-
Constitucional, que tendrá como actor al Go- dura horretan Eusko Jaurlaritza izango da auzi-
bierno Vasco y como órgano requerido al Go- jartzaile eta Estatuko Gobernua organo erreke-
bierno del Estado, por declararse éste incompe- ritu, Konstituzioak zein legeek Euskadiko Erkide-
tente para ejercitar las atribuciones que le con- goari buruz ematen dizkioten eskurantzak era-
fieren la Constitución o las leyes en relación biltzeko eskumenik gabekotzat jotzen duenean
con la Comunidad de Euskadi. La sentencia del bere burua azken horrek. Auzitegiaren epaiak
tribunal podrá, o bien declarar la improceden- errekerimendua bidezkoa ez dela edo, aitzitik,
cia del requerimiento, o bien declarar su proce- bidezkoa dela ebatz lezake, eta azken kasu
dencia; en este último caso establecerá el plazo horretan epe bat ezarriko du errekeritutako es-
dentro del cual se deberá ejercitar la atribución kurantza epe horretan erabiltzeko.
requerida.

4.- Los poderes e instituciones de la Comunidad de 4.- Euskadiko Erkidegoko aginte eta instituzioek
Euskadi podrán ejercitar ante el Tribunal de konstituzio-akzio bat aurkeztu ahal izango diote
Conflictos una acción constitucional al objeto Gatazken Auzitegiari, parte izan ez diren proze-
de dirimir la afectación al autogobierno vasco suetan emandako epaiek euskal autogobernua-
de las sentencias recaídas en procesos en los ri eragiten ote dioten ebazteko. Akzioa idazki
que no hayan sido parte. Dicha acción se tra- bakar baten bidez izapidetuko da epai horiek
mitará mediante un único escrito de interposi- Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta bi
ción en el plazo de dos meses desde la publica- hilabeteko epean, epaiak Euskadiko Erkidegoa-

14
ción de tales sentencias en el Boletín Oficial del ren eremuan ondoriorik sorrarazten ote duen
Estado, a fin de que el Tribunal de Conflictos erabaki dezan Euskadiren eta Estatuaren arteko
Euskadi-Estado resuelva sobre la producción de Gatazken Auzitegiak.
efectos por la sentencia en el ámbito de la Co-
munidad de Euskadi.

5.- En virtud del presente Estatuto político, en los 5.- Estatutu politiko honen arabera, euskal institu-
procedimientos constitucionales en los que sean zioak parte diren konstituzio-prozeduretan era
parte las instituciones vascas se garantizará de berezian bermatu behar da aginteen arteko ore-
modo singular el principio de equilibrio entre karen printzipioa, hala, Estatuko Gobernuak
poderes, de modo que la impugnación por el euskal instituzioek onartutako arau-xedapenen
Gobierno del Estado de las disposiciones nor- eta erabakien aurka egiten duenean, xedapen
mativas y resoluciones adoptadas por las insti- eta erabaki horiek berehala eta besterik gabe
tuciones vascas no supondrá su suspensión au- etenda gera ez daitezen, Konstituzioko 161.2
tomática prevista con un carácter general en el artikuluak orokorrean aurreikusi bezala.
artículo 161.2 de la Constitución.

Capítulo tercero Hirugarren kapitulua


De la modificación y actualización del Estatuto Estatutu politikoa aldatzea eta eguneratzea
político

Artículo 17.- Procedimiento de modificación y ac- 17. artikulua.- Aldatzeko eta eguneratzeko proze-
tualización dura

Sin perjuicio de las especificidades establecidas Erabakitzeko eskubidea demokraziaz erabiltzea


en la regulación del ejercicio democrático del derecho arautzean ezarritako berezitasunak bere hartan direla,
a decidir, para la modificación y actualización de este hona Estatutu politiko hau aldatu eta eguneratzeko ja-
Estatuto político se atenderá al siguiente procedimien- rraituko den prozedura:
to:

a) La iniciativa corresponderá al Parlamento Vas- a) Ekimena Eusko Legebiltzarrari dagokio, legebil-


co, a propuesta de una quinta parte de sus tzarkideen bostenaren proposamenez, Eusko
miembros, al Gobierno Vasco o a las Cortes Jaurlaritzari edo Estatuko Gorte Nagusiei.
Generales del Estado.

b) La propuesta habrá de ser aprobada por la ma- b) Proposamena Eusko Legebiltzarrak onartu be-
yoría absoluta del Parlamento Vasco. harko du, gehiengo osoz.

c) Una vez aprobada, se iniciará un proceso de c) Proposamena onartu ondoren, negoziazio-pro-


negociación entre las instituciones vascas y las zesu bat hasiko da euskal instituzioen eta Esta-
del Estado, que deberá culminar en un plazo tukoen artean, eta gehienez sei hilabeteko
máximo de seis meses. epean amaitu beharko da.

d) El acuerdo alcanzado, en su caso, deberá ser d) Akordioak, lortzen bada, Eusko Legebiltzarraren
aprobado por el Parlamento Vasco y las Cortes eta Gorte Nagusien onarpena beharko du, eta
Generales y ratificado definitivamente por la so- euskal gizartearen behin betiko berrespena Eus-
ciedad vasca mediante referéndum convocado ko Jaurlaritzak berariaz deitutako erreferendu-
a tal efecto por el Gobierno Vasco. mean.

e) En el supuesto de no alcanzarse un acuerdo, el e) Akordiorik lortzen ez bada, hasieran onartutako


Parlamento Vasco podrá solicitar al Gobierno proposamena erreferendum bidez euskal gizar-
Vasco que someta a la ratificación de la socie- teak berresteko bidean jartzeko eska diezaioke
dad vasca mediante referéndum la propuesta Eusko Legebiltzarrak Eusko Jaurlaritzari.
inicialmente aprobada.

f) Si la propuesta es ratificada por la sociedad f) Euskal gizarteak proposamena berresten badu,


vasca, se iniciará un nuevo proceso de nego- Estatuko instituzioekin negoziazio-prozesu berri
ciación con las instituciones del Estado para in- bati ekingo zaio euskal gizartearen borondate

15
corporar la voluntad democrática de la socie- demokratikoa antolamendu juridikoan sartzeko.
dad vasca al ordenamiento jurídico.

TÍTULO II II. TITULUA


DE LOS PODERES EN LA COMUNIDAD DE EUS- EUSKADIKO ERKIDEGOAREN AGINTEAK
KADI

Artículo 18.- Poderes de Euskadi 18. artikulua.- Euskadiren aginteak

1.- Los poderes de Euskadi emanan de su ciudada- 1.- Euskadiren aginteak bertako herritarrengandik
nía, a la que corresponde, en todo caso, la le- datoz, eta herritar horiek dute, betiere, beren
gitimidad de su articulación y su ejercicio a tra- autogobernu-instituzio propioen bidez aginteok
vés de sus propias instituciones de autogobier- antolatu eta erabiltzeko zilegitasuna.
no.

2.- La Comunidad de Euskadi ejerce el poder legis- 2.- Euskadiko Erkidegoak Eusko Legebiltzarraren
lativo, el poder ejecutivo y el poder judicial a bidez erabiltzen du aginte legegilea, Eusko
través del Parlamento Vasco, del Gobierno Vas- Jaurlaritzaren eta lehendakariaren bidez aginte
co y de su lehendakari, y de las instituciones del betearazlea, eta Aginte Judizialeko Euskadiko
Poder judicial en Euskadi, desde el respeto al instituzioen bidez aginte judiziala, lurralde histo-
régimen foral privativo de los territorios históri- rikoen foru-araubide berezia errespetatuz eta
cos y de conformidad con los principios de in- sistema demokratikoa oinarritzen duten inde-
dependencia y separación de poderes que fun- pendentziaren eta aginte-banaketaren printzi-
damentan el sistema democrático. pioekin bat etorriz.

3.- Las instituciones vascas y las instituciones del 3.- Euskal instituzioek eta Estatuko instituzioek, ba-
Estado ejercerán sus poderes respectivos, en el koitzak berari dagokion eremuan, Estatutu
ámbito que les corresponda de conformidad honetan xedatutakoarekin bat etorriz erabiliko
con lo dispuesto en el presente Estatuto, en un dituzte beren aginteak, lankidetzan eta elkarren-
marco bilateral de cooperación y de respeto ganako errespetuan oinarritutako alde biko es-
mutuo. parruan.

Capítulo primero Lehenengo kapitulua


Del Poder legislativo. El Parlamento Vasco Aginte legegilea. Eusko Legebiltzarra

Artículo 19.- Funciones 19. artikulua.- Eginkizunak

1.- El Parlamento Vasco ejerce la potestad legislati- 1.- Eusko Legebiltzarrak Euskadiko Erkidegoaren
va de la Comunidad de Euskadi, aprueba los legegintzako ahala erabiltzen du, haren aurre-
presupuestos de ésta e impulsa y controla la ac- kontuak onartzen ditu eta Eusko Jaurlaritzaren
ción del Gobierno Vasco, todo ello sin perjuicio ekintza bultzatu eta kontrolatzen du, betiere lu-
de las atribuciones y competencias de las insti- rralde historikoetako foru-instituzioen eskurantza
tuciones forales de los territorios históricos. Ejer- eta eskumenak errespetatuz. Era berean, Estatu-
cerá, asimismo, las demás atribuciones y com- tu honek haren ardurapean utzitako gainerako
petencias que le encomiende este Estatuto. eskurantza eta eskumenak erabiliko ditu.

2.- Corresponde, además, al Parlamento Vasco: 2.- Eusko Legebiltzarrari dagokio, halaber

a) Designar las senadoras y senadores que a) Euskadiko Erkidegoaren ordezkari izango


han de representar a la Comunidad de diren senatariak izendatzea. Eusko Lege-
Euskadi, mediante el procedimiento que biltzarraren beraren lege batek finkatuko
al efecto se señale en una ley del propio du horretarako prozedura, proportziozko
Parlamento Vasco que asegurará la ade- ordezkaritza egokia ziurtatuz.
cuada representación proporcional.

b) Solicitar del Gobierno del Estado la b) Estatuko Gobernuari lege-proiektu bat


adopción de un proyecto de ley o remitir onar dezala eskatzea edota Kongresuko
a la Mesa del Congreso una proposición Mahaiari lege-proposamen bat helaraz-

16
de ley, delegando ante dicha Cámara a tea, proiektua edo proposamena Ganbe-
los miembros del Parlamento Vasco en- ra horretan aldeztuko duten legebiltzarki-
cargados de su defensa. deak ordezkari izendatuta.

c) Interponer el recurso de inconstitucionali- c) Konstituzio-kontrakotasunaren errekur-


dad. tsoa jartzea.

Artículo 20.- Naturaleza, composición y régimen 20. artikulua.- Izaera, osaera eta hautaketa-
de elección araubidea

1.- El Parlamento Vasco es inviolable. 1.- Eusko Legebiltzarra bortxaezina da.

2.- El Parlamento Vasco estará integrado por un 2.- Lurralde historiko bakoitzeko ordezkari-kopuru
número igual de representantes de cada territo- beraz osatuko da Eusko Legebiltzarra. Ordezka-
rio histórico elegidos por sufragio universal, li- riok bozketa orokor, aske, zuzeneko eta isilpe-
bre, directo y secreto. koaren bidez hautatuko dira.

3.- La circunscripción electoral es el territorio histó- 3.- Lurralde historikoa da hauteskunde-barrutia.


rico.

4.- La elección se verificará en cada territorio histó- 4.- Proportziozko ordezkaritzaren irizpideari jarrai-
rico atendiendo a criterios de representación tuz egingo da hautaketa lurralde historiko ba-
proporcional. koitzean.

5.- El Parlamento Vasco será elegido por un perío- 5.- Eusko Legebiltzarra lau urterako hautatuko da.
do de cuatro años. La lehendakari o el lehen- Epe hori amaitu aurretik Eusko Jaurlaritzako le-
dakari podrá disolver anticipadamente el Parla- hendakariak Legebiltzarra desegin ahal izango
mento Vasco, y convocar nuevas elecciones an- du, eta hauteskundeetara deitu, Eusko Legebil-
tes del vencimiento de dicho plazo, en los tér- tzarraren lege baten bidez ezarriko den mo-
minos que se establezca por ley del Parlamento duan.
Vasco.

6.- Una ley electoral del Parlamento Vasco regula- 6.- Eusko Legebiltzarraren hauteskunde-lege batek
rá la elección de sus miembros y fijará las cau- arautuko du legebiltzarkideen hautaketa, eta
sas de inelegibilidad e incompatibilidad que lege berean finkatuko dira Legebiltzar horren
afecten a los puestos o cargos que se desempe- lurralde-eremuan betetako postu edo karguei
ñen dentro de su ámbito territorial. dagozkien hautaezintasun eta bateraezintasun
arrazoiak.

Artículo 21.- Estatuto de las parlamentarias y par- 21. artikulua.- Legebiltzarkideen estatutua
lamentarios

1.- Las parlamentarias y parlamentarios represen- 1.- Legebiltzarkideak euskal herritarren ordezkari
tan a la ciudadanía vasca. dira.

2.- El voto es personal e indelegable. 2.- Botoa pertsonala eta eskuordeezina da.

3.- Las parlamentarias y parlamentarios vascos go- 3.- Euskal legebiltzarkideak bortxaezinak dira, baita
zarán de inviolabilidad, aun después de haber beren kargu-aldia amaitu eta gero ere, beren
cesado su mandato, por las opiniones manifes- eginkizunak betetzean adierazitako iritziengatik.
tadas en el ejercicio de sus funciones.

4.- Durante el período de su mandato, las parla- 4.- Euskal legebiltzarkideak, beren kargu-aldian ze-
mentarias y parlamentarios vascos gozarán asi- har, ukiezinak izango dira, eta ageri-ageriko
mismo de inmunidad y sólo podrán ser deteni- delituengatik bakarrik izan daitezke atxilotuak.
dos en caso de flagrante delito. No podrán ser Ezin zaie errurik egotzi, ez eta auziperatu ere,
inculpados ni procesados sin la previa autoriza- Eusko Legebiltzarraren aldez aurretiko baimenik
ción del Parlamento Vasco. gabe.

17
5.- La presidenta o presidente del Parlamento Vas- 5.- Eusko Legebiltzarreko lehendakariak, jakiten
co, una vez conocida la detención de una par- badu euskal legebiltzarkide bat atxilotua izan
lamentaria o parlamentario vasco, o cualquier dela edo epaileen edo Gobernuaren jarduera-
otra actuación judicial o gubernativa que pueda ren batek legebiltzarkidearen ordezkari-lana oz-
obstaculizar el ejercicio de su mandato, adopt a- topa dezakeela, behar diren neurriak hartuko
rá de inmediato cuantas medidas sean necesa- ditu berehala Eusko Legebiltzarraren eta lege-
rias para salvaguardar los derechos y prerroga- biltzarkideen eskubideak eta abantailak zaintze-
tivas del Parlamento Vasco y de sus miembros. ko.

6.- Se aprobará por ley del Parlamento Vasco el 6.- Eusko Legebiltzarraren lege baten bidez, dago-
régimen jurídico atinente a la autorización por kion araubide juridikoa onartuko da legebiltzar-
el Parlamento Vasco para la inculpación, pro- kideei errua egotzi, auziperatu, espetxeratu eta
cesamiento, prisión y juicio de las parlamenta- epaitzeko Eusko Legebiltzarrak eman beharreko
rias y parlamentarios vascos. baimenari buruz.

7.- La competencia para decidir sobre los actos de- 7.- Euskadiko Erkidegoaren lurralde-eremuan egin-
lictivos cometidos en el ámbito territorial de la dako delituei buruz erabakitzeko eskumena Eus-
Comunidad de Euskadi corresponde al Tribunal kadiko Auzitegi Nagusiak du. Euskadiko Erkide-
Superior de Justicia de Euskadi. Fuera del ámbi- goaren lurralde-eremutik kanpo, Auzitegi Gore-
to territorial de la Comunidad de Euskadi, la neko Zigor arloko Salan eskatu ahal izango da
responsabilidad penal será exigible en los mis- erantzukizun penala, modu berean.
mos términos ante la Sala de lo Penal del Tribu-
nal Supremo.

Artículo 22.- Organización y funcionamiento 22. artikulua.- Antolaketa eta jarduteko era

1.- El Parlamento Vasco elegirá de entre sus miem- 1.- Eusko Legebiltzarrak bertako lehendakaria, Ma-
bros una presidenta o presidente, una Mesa y haia eta Diputazio Iraunkorra hautatuko ditu
una Diputación Permanente, y funcionará en bere kideen artetik, eta osoko bilkuratan eta
pleno y comisiones. Fijará su Reglamento inter- batzordetan jardungo du. Berak finkatuko du
no, que deberá ser aprobado por la mayoría bere barne-araudia, eta legebiltzarkideen ge-
absoluta de sus miembros. Aprobará su presu- hiengo osoz onartu beharko da. Berak onartuko
puesto y el estatuto de su personal. ditu bere aurrekontua eta bere langileen estatu-
tua.

2.- Los períodos ordinarios de sesiones durarán el 2.- Bilkura-aldi arruntek Eusko Legebiltzarraren
tiempo establecido al efecto por el Reglamento Araudiak ezarritako iraupena izango dute.
del Parlamento Vasco.

3.- La Cámara podrá reunirse en sesión extraordi- 3.- Legebiltzarrak ohiz kanpo ko bilkurak egin ahal
naria a petición del Gobierno, de la Diputación izango ditu Jaurlaritzaren eskariz, Diputazio
Permanente o de la tercera parte de sus miem- Iraunkorraren eskariz nahiz legebiltzarkideen
bros. Las sesiones extraordinarias deberán con- herenaren eskariz. Ohiz kanpoko bilkuretara
vocarse con un orden del día determinado y se- deitzen denean, gai-zerrendak itxia izan behar-
rán clausuradas una vez que éste haya sido ko du, eta gai-zerrenda hori amaitutakoan bu-
agotado. katutzat emango dira bilkurak.

4.- La iniciativa legislativa corresponde a los miem- 4.- Legegintzako ekimena legebiltzarkideei, Jaurla-
bros del Parlamento, al Gobierno y a las institu- ritzari eta lurralde historikoetako foru-instituzioei
ciones forales de los territorios históricos, en los dagokie, legeek ezarritako moduan. Legebil-
términos establecidos por la ley. Los miembros tzarkideek eskariak, galderak, interpelazioak eta
del Parlamento podrán, tanto en pleno como mozioak aurkeztu ahal izango dituzte, bai osoko
en comisiones, formular ruegos, preguntas, in- bilkuretan bai batzordeetan, araudi bidez ezarri-
terpelaciones y mociones en los términos que tako eran.
reglamentariamente se establezcan.

5.- La iniciativa popular para la presentación de 5.- Eusko Legebiltzarrak izapidetu beharreko lege-

18
proposiciones de ley que hayan de ser tramita- proposamenak aurkezteko herritarren ekimena
das por el Parlamento Vasco se regulará por Legebiltzar horren lege baten bidez arautuko
éste mediante ley, teniendo en cuenta que ésta da, gai hori euskal instituzioen eskumen-eremu
es una materia que pertenece al ámbito compe- esklusiboko gaia dela kontuan hartuta. Lege
tencial exclusivo de las instituciones vascas. Di- horrek ezin izango du inola ere herritarren
cha ley en ningún caso podrá exigir, para la hogei mila sinaduraz beheko gutxienekorik es-
aceptación a trámite de la iniciativa legislativa katu herritarren lege-ekimenaren tramitazioa
popular, un mínimo de firmas inferior a las de onartzeko, eta, betiere, bermatu egin beharko
veinte mil ciudadanas y ciudadanos, y garanti- du herritarren ekimenaren ordezkari batek eki-
zará, en todo caso, la participación de un re- menari buruzko legebiltzar-eztabaidan parte
presentante de la iniciativa popular en el corres- hartzea.
pondiente debate parlamentario.

6.- En caso de extraordinaria y urgente necesidad, 6.- Berebiziko eta presako premia-kasuetan, Jaurla-
el Gobierno podrá dictar disposiciones legislati- ritzak behin-behineko lege-xedapenak eman
vas provisionales que tomarán la forma de de- ahal izango ditu lege-dekretu eran; xedapenok
cretos-leyes y que no podrán afectar al ordena- ezin izango diete eragin Euskadiko Erkidegoko
miento de las instituciones básicas de la Comu- oinarrizko instituzioen antolamenduari, herrita-
nidad de Euskadi, a los derechos, deberes y li- rren eskubide, betebehar eta askatasunei, lu-
bertades de la ciudadanía, al régimen de rela- rralde historikoekiko harremanen eta eskumen-
ción y reparto competencial con los territorios banaketaren araubideari, ez eta barneko hau-
históricos ni al régimen electoral interior. teskunde-araubideari ere.

Los decretos-leyes deberán ser inmediatamente Lege-dekretuak berehala eztabaidatu beharko


sometidos a debate y votación de totalidad en dira Eusko Legebiltzarrean, eta haien testu
el Parlamento Vasco, convocado al efecto si no osoari buruzko botazioa egin beharko da; Lege-
estuviese reunido, en el plazo de los treinta días biltzarra bildurik ez badago, horretarako deia
siguientes a su promulgación. La Cámara egingo da, lege-dekretua noiz aldarrikatu eta
habrá de pronunciarse expresamente dentro de hurrengo hogeita hamar egunean. Legebiltza-
dicho plazo sobre su convalidación o deroga- rrak, epe horren barruan, lege-dekretua balioe-
ción, para lo cual el Reglamento establecerá un tsi edo indargabetzeko erabakia hartu beharko
procedimiento especial y sumario. Asimismo, du beren beregi; horretarako, Araudiak proze-
dentro del mismo plazo citado, se podrá proce- dura berezi eta sumarioa ezarriko du. Era be-
der a su tramitación como proyectos de ley por rean, aipatutako epe horretan bertan, lege-
el procedimiento de urgencia. proiektu gisa izapidetzeari ekin dakioke presako
prozeduraren bidez.

7.- Las leyes del Parlamento serán promulgadas 7.- Eusko Jaurlaritzako lehendakariak aldarrikatuko
por la lehendakari o el lehendakari, quien orde- ditu Legebiltzarraren legeak, eta onartu eta
nará su publicación en el Boletín Oficial de la hamabost eguneko epean Euskadiko Agintari-
Comunidad de Euskadi en el plazo de quince tzaren Aldizkarian argitaratzeko agindua eman-
días desde su aprobación. go du.

Capítulo segundo Bigarren kapitulua


Del Poder ejecutivo. El Gobierno Vasco y la el - Aginte betearazlea. Eusko Jaurlaritza eta lehen-
hendakari o el lehendakari dakaria

Artículo 23.- Naturaleza y funciones 23. artikulua.- Izaera eta eginkizunak

El Gobierno Vasco es el órgano colegiado que Eusko Jaurlaritza Euskadiren eginkizun betea-
ejerce las funciones ejecutivas y administrativas de razle eta administratiboak dituen kide anitzeko orga-
Euskadi. noa da.

Artículo 24.- Organización 24. artikulua.- Antolaketa

1.- Las atribuciones del Gobierno y su organiza- 1.- Eusko Legebiltzarrak arautuko ditu bai Jaurlari-
ción, basada en la lehendakari o el lehendakari tzaren eskurantzak eta haren antolaketa, oina-
y consejeras y consejeros, así como el estatuto rritzat lehendakaria eta sailburuak dituena, eta

19
de sus miembros, serán regulados por el Parla- bai Jaurlaritzako kideen estatutua ere.
mento Vasco.

2.- La aprobación del derecho de gracia respecto 2.- Euskal herritarrei dagokienez, Eusko Jaurlaritzak
de las ciudadanas y ciudadanos vascos corres- onartuko du grazia-eskubidea, eta antolamendu
ponderá al Gobierno Vasco, y lo ejercerá con juridikoan ezarritakoaren arabera erabiliko du.
arreglo a lo que disponga el ordenamiento jurí-
dico.

Artículo 25.- Régimen de cese y responsabilidad 25. artikulua.- Eginkizunak uzteko araubidea eta
erantzukizuna

1.- El Gobierno Vasco cesa tras la celebración de 1.- Eusko Jaurlaritzak bere eginkizunak utziko ditu
elecciones al Parlame nto, en el caso de pérdida Legebiltzarrerako hauteskundeak egin ondoren,
de la confianza parlamentaria o por dimisión o Legebiltzarraren babesa galtzean edota lehen-
fallecimiento de la lehendakari o el lehendaka- dakariak dimisioa aurkezten duenean edo hil-
ri. tzen denean.

2.- El Gobierno cesante continuará en funciones 2.- Eginkizunak utzi dituen Jaurlaritzak jardunean
hasta la toma de posesión del nuevo Gobierno. jarraituko du Jaurlaritza berria karguaz jabetu
arte.

3.- El Gobierno responde políticamente de sus ac- 3.- Jaurlaritzak, bere osoan, Eusko Legebiltzarraren
tos, de forma solidaria, ante el Parlamento Vas- aurrean erantzungo du politikoki bere ekintzez,
co, sin perjuicio de la responsabilidad directa kide bakoitzak bere kudeaketaren gainean duen
de cada miembro por su gestión respectiva. zuzeneko erantzukizuna gorabehera.

4.- La lehendakari o el lehendakari y las consejeras 4.- Jaurlaritzako lehendakaria eta sailburuak beren
y consejeros del Gobierno, durante su mandato kargu-aldian ezin izango dira atxilotu ez atxiki
y por los actos delictivos cometidos en el ámbi- Euskadiko Erkidegoaren lurralde-eremuan egin-
to territorial de la Comunidad de Euskadi, no dako delituengatik, ageri-ageriko delituak ez
podrán ser detenidos ni retenidos sino en caso badira; betiere, Euskadiko Auzitegi Nagusiari
de flagrante delito, y corresponderá en todo ca- dagokio kargudun horien erru-egozte, espetxe-
so al Tribunal Superior de Justicia de Euskadi ratze, auziperatze eta epaitzeari buruz erabaki-
decidir sobre su inculpación, prisión, procesa- tzea. Euskadiko Erkidegoaren lurralde-eremutik
miento y juicio. Fuera del ámbito territorial de la kanpo, Auzitegi Goreneko Zigor arloko Salan
Comunidad de Euskadi, la responsabilidad pe- argitu ahal izango da erantzukizun penala, mo-
nal será exigible en los mismos términos ante la du berean.
Sala de lo Penal del Tribunal Supremo.

Artículo 26.- La lehendakari o el lehendakari 26. artikulua.- Lehendakaria

1.- La lehendakari o el lehendakari será designado 1.- Jaurlaritzako lehendakaria Eusko Legebiltzarrak
de entre sus miembros por el Parlamento Vasco hautatuko du bere kideen artetik eta Erregek
y nombrado por la Reina o el Rey. El nombra- edo Erreginak izendatuko du. Euskal tradizio eta
miento será efectivo tras la toma de posesión nortasun-ikurren arabera ekitaldi ospetsu ba-
del cargo en un acto solemne, de acuerdo con tean karguaz jabetu ostean hartuko du indarra
las tradiciones y símbolos de identidad vascos. lehendakariaren izendapenak.

2.- El Parlamento Vasco determinará por ley la for- 2.- Eusko Legebiltzarrak lege bidez finkatuko ditu
ma de elección de la lehendakari o el lehenda- lehendakaria hautatzeko modua, haren esku-
kari y sus atribuciones, así como las relaciones rantzak eta Jaurlaritzaren eta Legebiltzarraren
del Gobierno con el Parlamento. arteko harremanak.

3.- La lehendakari o el lehendakari designa y sepa- 3.- Lehendakariak izendatu eta bereiziko ditu Jaur-
ra las consejeras y consejeros del Gobierno y laritzako sailburuak, berak zuzenduko du Jaur-
dirige su acción. Asume a la vez la más alta re- laritzaren lan-jarduna eta berak du, era berean,
presentación de la Comunidad de Euskadi. Euskadiko Erkidegoaren ordezkaritza gorena.

20
Capítulo tercero Hirugarren kapitulua
Del Poder judicial. El Consejo Judicial Vasco Aginte judiziala. Euskal Kontseilu Judiziala

Artículo 27.- Competencia y órganos jurisdiccio- 27. artikulua.- Eskumenak eta jurisdikzio-orga-
nales noak

1.- La organización judicial vasca culminará en el 1.- Euskal antolaketa judizialak Euskadiko Auzitegi
Tribunal Superior de Justicia de Euskadi, que Nagusian du gailurra, eta Euskadiko Erkidegoa-
tendrá competencia en todo el territorio de la ren lurralde osoan izango ditu eskumenak; pro-
Comunidad de Euskadi. Ante él se agotarán las zesuko instantzia guztiak auzitegi horretan agor-
sucesivas instancias procesales, incluidos los re- tuko dira, kasazio-errekurtsoak zein jurisdikzioko
cursos de casación o la última instancia que arlo guztietako azken instantzia barne.
proceda en todos los órdenes de la jurisdicción.

2.- La competencia de los órganos jurisdiccionales 2.- Euskadiko Erkidegoko jurisdikzio-organoen es-
en la Comunidad de Euskadi se extiende a to- kumena, aplikatutako Zuzenbidea zeinahi dela
dos los órdenes, instancias y grados, indepen- ere, arlo, instantzia eta maila guztietara heda-
dientemente del Derecho aplicado, con la única tzen da, eta Estatu osoan salbuespen bakarra
excepción, en el conjunto del Estado, de la ju- Auzitegi Gorenaren jurisdikzioa izango da.
risdicción del Tribunal Supremo.

3.- En relación con la competencia de los órganos 3.- Euskadiko Erkidegoko jurisdikzio-organoen es-
jurisdiccionales en la Comunidad de Euskadi, kumenari buruz, Auzitegi Gorenari dagokio,
corresponderá al Tribunal Supremo, como ór- Aginte judizialeko organo gorena denez, doktri-
gano superior del Poder judicial, la unificación na bateratzea, baldin Zuzenbidea argi eta garbi
de doctrina ante la aplicación del Derecho de kontraesanez aplikatzen bada zenbait organo
forma inequívocamente contradictoria entre di- judizialen artean edo Auzitegi Gorenaren bera-
versos órganos judiciales o respecto a la juris- ren jurisprudentziaren aldean. Auzitegi horri da-
prudencia del propio Tribunal Supremo, así co- gokio, era berean, Euskadiko Erkidegoko orga-
mo el conocimiento de los conflictos de compe- no judizialen eta Estatuko beste organoen arte-
tencia y de jurisdicción entre los órganos judi- ko eskumen-arazoez eta jurisdikzio-arazoez ar-
ciales de la Comunidad de Euskadi y los demás duratzea ere.
del Estado.

4.- Asimismo, en relación con la competencia de 4.- Euskadiko Erkidegoko jurisdikzio-organoen es-
los órganos jurisdiccionales en la Comunidad kumenari buruz, halaber, artikulu honetan au-
de Euskadi, las anteriores previsiones de este rreikusi direnak gorabehera, bere hartan dirau
artículo se entenderán sin perjuicio de la juris- oinarrizko eskubideak babestu eta zaintzeaz
dicción que, en amparo y protección de los de- Konstituzio Auzitegiari dagokion jurisdikzioak,
rechos fundamentales, corresponde al Tribunal bai eta egun egoitza Estrasburgon duen Giza
Constitucional, así como al Tribunal Europeo Eskubideen Europako Auzitegiari dagokionak
de Derechos Humanos con sede actual en Es- ere, indarrean dauden bakoitzaren erregula-
trasburgo, de acuerdo con sus respectivas regu- zioen arabera.
laciones en vigor.

Artículo 28.- Gobierno del Poder judicial. El Con- 28. artikulua.- Aginte judizialaren gobernua. Eus-
sejo Judicial Vasco kal Kontseilu Judiziala

1.- El gobierno del Poder judicial en el ámbito de 1.- Euskadiko Erkidegoaren eremuan, Euskal Kon-
la Comunidad de Euskadi corresponde a la ins- tseilu Judiziala deritzon euskal instituzioari da-
titución vasca denominada Consejo Judicial gokio Aginte judizialaren gobernua; Estatuko
Vasco, que ejercerá sus competencias y funcio- Aginte Judizialaren Kontseilu Nagusiarekin lan-
nes en estrecha colaboración con el Consejo kidetza estuan jardunez erabiliko ditu bere esku-
General del Poder Judicial en el Estado con el menak eta eginkizunak, jurisdikzio batasun eta
fin de preservar los principios de unidad e inde- independentziaren printzipioak babesteko. No-
pendencia jurisdiccional. El Consejo Judicial lanahi ere, Euskal Kontseilu Judizialaren esku-
Vasco desarrollará sus competencias sin perjui- menak gorabehera, bere hartan diraute auzite-

21
cio de las atribuciones que corresponden a las gietako lehendakariei eta gainerako jurisdikzio-
presidentas o presidentes de los tribunales y a organoen titularrei beren eremu organikoan da-
las titulares y los titulares de los restantes órga- gozkien eskurantzek.
nos jurisdiccionales con respecto a su propio
ámbito orgánico.

2.- El Consejo Judicial Vasco designará a la presi- 2.- Euskal Kontseilu Judizialak izendatuko du Eus-
denta o presidente del Tribunal Superior de Jus- kadiko Auzitegi Nagusiko lehendakaria. Kon-
ticia. Corresponderán también al consejo las tseilu horri dagozkio, halaber, epaitegiak eta
facultades de inspección de juzgados y tribuna- auzitegiak ikuskatzeko ahalak, baita Euskadiko
les, así como la de consulta e informe sobre las Erkidegoan Aginte judizialari eragiten dioten
materias que afecten al Poder judicial en la Co- gaietan iritzia ematea eta txostenak egitea ere.
munidad de Euskadi. Del mismo modo, compe- Era berean, Euskal Kontseilu Judizialari dago-
te al Consejo Judicial Vasco la aplicación de lo kio, Aginte Judizialaren Lege Organikoan finka-
dispuesto en las leyes del Parlamento Vasco, de tutako oinarrizko eta funtsezko irizpideekin bat
acuerdo con los criterios esenciales y sustanti- etorriz, Eusko Legebiltzarreko legeetan xedatuta-
vos fijados en la Ley Orgánica del Poder Judi- koa aplikatzea Euskadiko idazkari, epaile, ma-
cial en materia de selección, provisión, carrera, gistratu eta fiskalen hautaketa, hornidura, karre-
formación y régimen disciplinario y de retribu- ra eta prestakuntzari dagokienez eta horien dizi-
ciones de secretarias y secretarios, juezas y jue- plina eta ordainketa araubideari dagokionez
ces, magistradas y magistrados y fiscales en ere, kontuan hartuta, horretarako, Euskal Zu-
Euskadi, teniendo en cuenta a dichos efectos el zenbidea eta euskara jakiteak duen lehentasu-
carácter preferente del conocimiento del Dere- na.
cho vasco y del euskera.

3.- El Consejo Judicial Vasco estará integrado por 3.- Euskal Kontseilu Judiziala Euskadiko Auzitegi
la presidenta o presidente del Tribunal Superior Nagusiko lehendakariak eta beste kide-talde
de Justicia de Euskadi, que lo presidirá, y por batek osatuko dute, eta Auzitegi Nagusiko le-
un conjunto de miembros cuya composición y hendakaria izango da kontseiluburu. Kide-
estatuto jurídico serán regulados mediante ley taldearen osaera eta estatutu juridikoa Eusko
del Parlamento Vasco, atendiendo a su compe- Legebiltzarraren lege baten bidez arautuko dira;
tencia y a un criterio mixto que garantice la horretarako, kideen gaitasuna hartuko da kon-
elección de una parte de los miembros entre tuan, batetik, eta kideetako batzuk beren eginki-
juezas o jueces y magistradas o magistrados zunak Euskadiko Erkidegoan betetzen ari diren
que ejerzan sus funciones en la Comunidad de epaile eta magistratuen artetik hautatzea ber-
Euskadi. matuko duen irizpide mistoa, bestetik.

Artículo 29.- Ministerio Fiscal 29. artikulua.- Fiskaltza

1.- La organización y funcionamiento del Ministerio 1.- Fiskaltzak Euskadiko Erkidegoan izango duen
Fiscal en el ámbito de la Comunidad de Euska- antolaketa eta jarduteko era Eusko Legebiltza-
di se regulará mediante ley del Parlamento Vas- rraren lege batek arautuko du, eta legezkotasu-
co, que le atribuirá la defensa de la legalidad na bere osotasunean defendatzeko aginduko
en su conjunto, mediante el ejercicio de cuantas dio, jurisdikzioko arlo guztietan antolamendu
acciones le encomiende el ordenamiento jurídi- juridikoak haren ardurapean utzitako akzio guz-
co en todos los órdenes de la jurisdicción. tiak erabiliz.

2.- La fiscal jefa o el fiscal jefe del Tribunal Supe- 2.- Euskadiko Auzitegi Nagusiko fiskalburua Euskal
rior de Justicia de Euskadi será designado por Kontseilu Judizialak izendatuko du. Fiskalburu
el Consejo Judicial Vasco y ejercerá la jefatura horrek beteko du Euskadiko Erkidegoko fiskaltza
directa sobre el conjunto de fiscalías y su orga- guztien eta haien antolaketaren gaineko zuze-
nización en la Comunidad de Euskadi. Asimis- neko burutza. Berari dagokio, era berean, fiska-
mo, le corresponderá la propuesta de nombra- len izendapenerako eta karrerarako proposa-
miento y de carrera de fiscales para su designa- mena egitea, Euskal Kontseilu Judizialak izenda
ción por el Consejo Judicial Vasco, así como ditzan, eta, horrekin batera, karguaren berezko
las demás facultades propias del cargo. gainerako ahalmenak.

Artículo 30.- Administración de Justicia 30. artikulua.- Justizia Administrazioa

22
1.- La Comunidad de Euskadi ejercerá en su terri- 1.- Justizia Administrazioari buruz antolamendu juri-
torio todas las facultades ejecutivas y de carác- dikoak zehaztutako ahalmen betearazle eta or-
ter orgánico que especifique el ordenamiento ganiko guztiak erabiliko ditu Euskadiko Erkide-
jurídico en relación con la Administración de goak bere lurraldean, herritarren oinarrizko es-
Justicia, en aplicación de los mismos principios kubide eta betebeharrak babestea bermatzeko
y leyes procesales que rigen en el Estado al ob- Estatuan indarrean dauden printzipio eta lege
jeto de garantizar la defensa de los derechos y prozesal berberak aplikatuz.
deberes fundamentales de la ciudadanía.

2.- La justicia en la Comunidad de Euskadi será 2.- Justizia doakoa izango da Euskadiko Erkide-
gratuita en los términos que establezca la ley, y, goan, legeak ezarritako moduan; hala izango
en todo caso, para quienes acrediten insuficien- da, betiere, ekonomia-baliabide nahikorik ez
cia de medios económicos, de modo que ten- dutela egiaztatzen dutenentzat, defentsa profe-
gan garantizado el derecho de defensa profe- sional eta independenterako eskubidea berma-
sional e independiente en todos los procesos en tuta izan dezaten legeak agintzen duen prozesu
que, conforme a la ley, así se requiera. guztietan.

3.- Mediante ley del Parlamento Vasco se desarro- 3.- Eusko Legebiltzarraren lege baten bidez garatu-
llará el régimen de participación de la ciudada- ko da euskal herritarrek Justizia Administrazioan
nía vasca en la Administración de Justicia a tra- Zinpekoen Epaimahaiaren bitartez parte hartze-
vés de la institución del Jurado. ko araubidea.

4.- La Comunidad de Euskadi tiene competencia 4.- Euskadiko Erkidegoak eskumen esklusiboa du
exclusiva en materia de planta judicial, demar- aginte judizialaren antolamendurako eta lurral-
caciones territoriales y fijación de su capitali- de-barrutiak eta hiriburua finkatzeko gaietan;
dad, y dispone a estos efectos de la facultad de horretarako, epaitegi eta sail berriak sortzeko
crear nuevos juzgados y secciones y de dotar a ahalmena du, baita organo judizial guztiak be-
todos los órganos judiciales de los medios ma- harrezko baliabide material, organiko eta per-
teriales, orgánicos y personales que sean preci- tsonalez hornitzekoa ere.
sos.

5.- Por ley del Parlamento Vasco se crearán los 5.- Eusko Legebiltzarraren lege baten bidez sortuko
cuerpos de funcionarias y funcionarios del per- dira Euskadiko Erkidegoko Justizia Administra-
sonal al servicio de la Administración de Justicia zioaren zerbitzuko langileen funtzionario-kide-
en la Comunidad de Euskadi y se establecerá goak; modu berean ezarriko dira haien estatutu
su correspondiente estatuto jurídico y el régi- juridikoa eta haien zerbitzu-harremanen araubi-
men de su relación de servicio. dea ere.

6.- Se establecerá el marco preciso de cooperación 6.- Eusko Jaurlaritzaren eta Justizia Ministerioaren
entre el Gobierno Vasco y el Ministerio de Justi- arteko lankidetzarako beharrezko esparrua eza-
cia para la ordenada gestión de la Administra- rriko da, Euskadiko Erkidegoko Justizia Adminis-
ción de Justicia en la Comunidad de Euskadi y trazioa ordenaz kudeatzeko eta Estatuko eta Eu-
su coordinación con el ámbito estatal y euro- ropako eremuekin koordinatzeko.
peo.

Artículo 31.- Policía judicial 31. artikulua.- Polizia judiziala

La Policía vasca o Ertzaintza será a todos los Euskadiko Erkidegoaren eremuan, Ertzaintza
efectos la Policía judicial en el ámbito de la Comuni- izango da Polizia judiziala ondorio guztietarako. Poli-
dad de Euskadi. En cuanto actúe como Policía judicial, zia judizial gisa diharduenean, Aginte judizialaren zer-
estará al servicio del Poder judicial, en los términos bitzuan arituko da, lege prozesalek xedatutako mo-
que dispongan las leyes procesales. duan.

TÍTULO III III. TITULUA


DEL RÉGIMEN DE RELACIÓN POLÍTICA E INSTI- EUSKADIKO ERKIDEGOAREN EREMUKO HARRE-
TUCIONAL EN EL ÁMBITO DE LA COMUNIDAD MAN POLITIKO ETA INSTITUZIONALERAKO
DE EUSKADI ARAUBIDEA

23
Capítulo primero Lehenengo kapitulua
De las instituciones vascas Euskal instituzioak

Artículo 32.- Instituciones vascas 32. artikulua.- Euskal instituzioak

Las instituciones vascas ejercerán los poderes Euskal instituzioek Euskadiko Erkidegoaren
de la Comunidad de Euskadi, de conformidad con las aginteak erabiliko dituzte, Estatutu honek eta legeek
atribuciones que les asignan el presente Estatuto y las emandako eskurantzekin bat etorriz.
leyes.

A los efectos de este Estatuto, tienen la conside- Estatutu honen ondorioetarako, Erkidego osora-
ración de instituciones comunes vascas el Parlamento ko instituzio dira Eusko Legebiltzarra, Eusko Jaurlaritza
Vasco, el Gobierno Vasco y la lehendakari o el lehen- eta lehendakaria, eta Euskadiko Erkidegoko Aginte ju-
dakari, y las instituciones del Poder judicial en la Co- dizialeko instituzioak.
munidad de Euskadi.

Asimismo, son instituciones vascas las institucio- Euskal instituzio dira, halaber, lurralde histori-
nes forales privativas de sus territorios históricos, las koetako foru-instituzio bereziak, batzar nagusiak eta
juntas generales y las diputaciones forales. foru-aldundiak.

Del mismo modo, forman parte del marco insti- Era berean, Euskadiko Erkidegoko instituzio-
tucional de la Comunidad de Euskadi sus instituciones esparruaren parte dira bertako udal-instituzioak ere.
municipales.

Artículo 33.- Capitalidad 33.- Hiriburua

La designación de la capital de la Comunidad Euskadiko Erkidegoko hiriburua, baita Erkidego


de Euskadi, así como de la sede de sus instituciones osorako instituzioen egoitza ere, Eusko Legebiltzarrak
comunes, se hará mediante ley del Parlamento Vasco. izendatuko ditu lege bidez.

Capítulo segundo Bigarren kapitulua


De la institucionalización y las relaciones internas Instituzionalizazioa eta barne-harremanak

Artículo 34.- Territorios históricos 34. artikulua.- Lurralde historikoak

1.- Cada uno de los territorios históricos que inte- 1.- Euskadiko Erkidegoa osatzen duten lurralde his-
gran la Comunidad de Euskadi podrá, en su torikoetarik bakoitzak bere antolakuntza eta be-
seno, conservar y actualizar su organización e re autogobernuko instituzio propioak gorde eta
instituciones privativas de autogobierno. De eguneratu ahal izango ditu bere eremuan. His-
acuerdo con su tradición histórica, son institu- toriako tradizioari jarraituz, batzar nagusiak eta
ciones forales de los territorios históricos sus foru-aldundiak dira lurralde historiko bakoitzeko
respectivas juntas generales y diputaciones fora- foru-instituzioak.
les.

2.- Para la elección de los órganos representativos 2.- Lurralde historikoetako ordezkaritza-organoak
de los territorios históricos se atenderá a crite- hautatzerakoan, bozketa orokor, aske, zuzeneko
rios de sufragio universal, libre, directo y secreto eta isilpekoaren eta proportziozko ordezkaritza-
y de representación proporcional, con circuns- ren irizpideei jarraituko zaie eta lurralde bakoi-
cripciones electorales que procuren una repre- tzeko eskualde guztiei ordezkaritza egokia bide-
sentación adecuada de todas las zonas de cada ratuko dieten hauteskunde-barrutiak erabiliko
territorio. dira.

Artículo 35.- Régimen de relación y reparto com- 35. artikulua.- Harremanen eta eskumen-
petencial banaketaren araubidea

1.- Desde el respeto al régimen foral privativo de 1.- Lurralde historikoen foru-araubide berezia erres-
los territorios históricos, el sistema de relación y petatuz, Erkidego osorako instituzioen eta foru-

24
reparto competencial entre las instituciones co- instituzioen arteko harremanetarako eta esku-
munes y forales atenderá a los principios de co- menen banaketarako, lankidetza, solidaritatea,
laboración, solidaridad, subsidiariedad y fede- subsidiariotasuna eta betearazpeneko federalis-
ralismo de ejecución. moa izango dira kontuan hartu beharreko prin-
tzipioak.

2.- Una ley del Parlamento Vasco articulará el régi- 2.- Eusko Legebiltzarraren lege batek arautuko ditu
men de relación y el reparto de atribuciones y harremanen araubidea eta euskal instituzioen
competencias entre las instituciones vascas para arteko eskurantza eta eskumenen banaketa, Es-
el ejercicio de las facultades y competencias re- tatutu honetan aitortutako ahalmenak eta esku-
conocidas en el presente Estatuto. menak erabiltzeko.

3.- Atendiendo a criterios de mejora y moderniza- 3.- Politika publikoetarako funtzionaltasuna hobe-
ción de su funcionalidad para las políticas pú- tzeko eta modernizatzeko irizpideei jarraituz, lu-
blicas, se garantizará la conservación y actuali- rralde historiko bakoitzaren eskumenen araubi-
zación de un marco competencial que constitu- de berezia osatuko duen eskumen-esparru bat
ya el régimen privativo de competencias de ca- gorde eta eguneratuko dela bermatuko da.
da territorio histórico, de acuerdo con las si- Hona eskumen-araubide horretako gaiak:
guientes materias:

a) Organización, régimen y funcionamiento a) Autogobernuko bere instituzio propioen


de sus propias instituciones de autogo- antolaketa, araubidea eta jarduteko era.
bierno.

b) Demarcaciones territoriales de ámbito b) Lurraldeko mugak gainditzen ez dituzten


supramunicipal que no excedan de los udalaz gaindiko lurralde-barrutiak.
límites del territorio.

c) Régimen electoral municipal. c) Udal-hauteskundeen araubidea.

d) Régimen de los bienes territoriales y mu- d) Lurralde eta udalerrietako ondasunen


nicipales. araubidea.

e) Carreteras y caminos. e) Errepideak eta bideak.

f) Establecimiento y regulación, dentro de f) Bere lurraldean zerga-araubidea ezarri


su territorio, del régimen tributario, así eta arautzea, dagozkion zergen ordaina-
como la exacción, gestión, liquidación, razpen, kudeaketa, kitapen, ikuskapen,
inspección, revisión y recaudación de los berrikuste eta bilketarekin batera, Estatu-
correspondientes tributos, en el marco de tu honetan euskal instituzioei aitortutako
la potestad tributaria reconocida a las zerga-ahalaren esparruan eta Eusko Le-
instituciones vascas en el presente Estatu- gebiltzarrak zerga-harmonizaziorako,
to y de las normas de armonización fis- koordinaziorako eta lankidetzarako eza-
cal, coordinación y colaboración que es- rritako arauen esparruan.
tablezca el Parlamento Vasco.

g) Todas aquellas que le sean atribuidas g) Eusko Legebiltzarrak legez agindutako


por ley del Parlamento Vasco. beste guztiak.

4.- Las instituciones forales tendrán autonomía fi- 4.- Foru-instituzioek finantza eta aurrekontuetarako
nanciera y presupuestaria y dispondrán de su autonomia izango dute, baita beren ogasuna
propia hacienda para el adecuado ejercicio y ere, beren ahalmen eta eskumenak egoki erabili
financiación de sus facultades y competencias. eta finantza ditzaten. Era berean, urtero egin eta
Asimismo, elaborarán y aprobarán anualmente onartuko du bakoitzak bere aurrekontua, eta
sus respectivos presupuestos, que contendrán la bakoitzaren jarduera publikoko diru-sarrera eta
totalidad de los ingresos y gastos de su activi- gastu guztiak jasoko dira bertan.
dad pública.

25
5.- La coordinación y armonización de la Hacienda 5.- Euskadiko Ogasun Nagusiaren eta foru-insti-
General de Euskadi con la hacienda de las ins- tuzioen ogasunaren arteko koordinazioa eta
tituciones forales se llevará a cabo de conformi- harmonizazioa Eusko Legebiltzarrak horretarako
dad con las normas que a tal efecto dicte el emandako arauekin bat etorriz egingo da.
Parlamento Vasco.

Artículo 36.- Comisión arbitral 36. artikulua.- Arbitraje-batzordea

Los conflictos de competencia que se puedan Euskadiko Erkidego osorako instituzioen eta lu-
suscitar entre las instituciones comunes de la Comuni- rralde historiko bakoitzekoen artean sortutako esku-
dad de Euskadi y las de cada uno de sus territorios men-gatazkak arbitraje-batzorde batek ebatziko ditu,
históricos se someterán a la decisión de una comisión Eusko Legebiltzarrak lege bidez finkatutako prozedurari
arbitral, formada por un número igual de representan- jarraituz. Batzordea Eusko Jaurlaritzak eta doakion lu-
tes designados libremente por el Gobierno Vasco y rraldeko foru-aldundiak askatasunez izendatutako ki-
por la diputación foral del territorio interesado y presi- de-kopuru beraz osatuko da, eta Euskadiko Auzitegi
dida por la presidenta o el presidente del Tribunal Su- Nagusiko lehendakaria izango du buru.
perior de Justicia de Euskadi, conforme al procedi-
miento que una ley del Parlamento Vasco determine.

Artículo 37.- Municipios vascos 37. artikulua.- Euskal udalerriak

1.- Por ley del Parlamento Vasco se establecerá el 1.- Eusko Legebiltzarraren lege baten bidez ezarriko
régimen jurídico y de competencias de los mu- dira euskal udalerrien araubide juridikoa eta
nicipios vascos y se regulará y protegerá su au- haien eskumenen araubidea, baita haien auto-
tonomía y capacidad financiera. nomia eta finantza-gaitasuna arautu eta babes-
tuko ere.

2.- La ley municipal atenderá a los principios bási- 2.- Udalerriei buruzko legeak kontuan hartu behar-
cos establecidos en la Carta Europea de Auto- ko ditu Tokiko Autonomiaren Europako Gutu-
nomía Local y garantizará una autonomía mu- nean ezarritako oinarrizko printzipioak. Era be-
nicipal que comprenda las potestades regla- rean, udal-autonomia bermatu beharko du,
mentarias, de autoorganización, de financia- erregelamenduak egiteko ahala, bakoitzak bere
ción y de gestión de las respectivas competen- burua antolatzekoa, finantzatzekoa eta zeinek
cias, así como la participación en el marco vas- bere eskumenak kudeatzekoa biltzen dituena,
co de relaciones institucionales y en la elabora- eta, orobat, instituzioen arteko harremanen eus-
ción y coordinación de políticas públicas. Asi- kal esparruan parte hartzeko eta politika publi-
mismo, regulará el régimen de resolución de koak taxutzen eta koordinatzen parte hartzeko
conflictos de competencias entre las institucio- bermea eman beharko du. Bestalde, udal-
nes municipales y otras instituciones vascas. instituzioen eta gainerako euskal instituzioen ar-
teko eskumen-gatazkak konpontzeko araubidea
ezarriko du.

3.- Los municipios vascos dispondrán de las com- 3.- Eusko Legebiltzarraren legeek ematen dizkieten
petencias que les atribuyan las leyes del Parla- eskumenak izango dituzte euskal udalerriek, eta
mento Vasco, que habrán de ponderar en todo subsidiariotasun-printzipioa haztatuz emango
caso el principio de subsidiariedad. dira betiere eskumenok.

TÍTULO IV IV. TITULUA


DEL EJERCICIO DEL PODER PÚBLICO EN LA CO- AGINTE PUBLIKOAREN ERABILERA EUSKADIKO
MUNIDAD DE EUSKADI ERKIDEGOAN

Capítulo primero Lehenengo kapitulua


Del ejercicio del autogobierno vasco Euskal autogobernua erabiltzea

Artículo 38.- Valores rectores del marco social y 38. artikulua.- Gizarte eta ekonomia esparrua zu-
económico zenduko duten balioak

Los poderes públicos vascos han de promover, Euskal aginte publikoek, eragile sozial eta eko-

26
conjuntamente con los agentes sociales y económicos, nomikoekin batera, ongizateko gizarte-esparru bat
un espacio social de bienestar basado en los princi- bultzatu behar dute solidaritatearen, kohesioaren eta
pios de solidaridad, cohesión y progreso social, cultu- aurrerapen sozial, kultural, ekonomiko eta materiala-
ral, económico y material. ren printzipioetan oinarritua.

De acuerdo con ello, el autogobierno vasco se Horrekin bat etorriz, euskal autogobernua au-
desarrollará en un marco social y económico de pro- rrerapen etikoko esparru sozial eta ekonomiko batean
greso ético que se sustenta en los siguientes valores: garatuko da, balio hauek oinarri dituela:

- El bienestar y la calidad de vida de las perso- - Pertsonen ongizatea eta bizi-kalitatea.


nas.

- La justicia social y la solidaridad con las perso- - Justizia soziala, eta premia handiena duten
nas más desfavorecidas. pertsonekiko solidaritatea.

- La garantía de acceso de todas las personas a - Pertsona guztiak hezkuntza, osasun eta gizarte-
un sistema educativo, sanitario y de protección babeseko sistema egoki eta kalitateko batera
social adecuado y de calidad. iristeko bermea.

- La igualdad efectiva de hombres y mujeres en - Gizonezkoen eta emakumeen arteko benetako


todos los ámbitos. berdintasuna alor guztietan.

- Un espacio social basado en el reparto de la - Aberastasuna ekitatez banatzean oinarritutako


riqueza con equidad. gizarte-esparrua.

- El logro del pleno empleo y la garantía de ac- - Enplegu betea lortzea eta enplegu duina esku-
ceso a un empleo digno. ratzeko bermea.

- El equilibrio y la cohesión territorial y social. - Lurraldeen arteko eta gizarteko oreka eta kohe-
sioa.

- La promoción por todas las instituciones vascas - Euskal instituzio guztiek tolerantzia eta balio de-
de la tolerancia y de los valores democráticos. mokratikoak bultzatzea.

- El respeto a la pluralidad y la participación de- - Gizarte zibilaren aniztasunaren eta partaidetza


mocrática de la sociedad civil. demokratikoaren errespetua.

- Un modelo de desarrollo sostenible. - Garapen iraunkorra.

- La libertad de empresa y la creación de riqueza. - Enpresa-askatasuna eta aberastasun-sorkuntza.

- La participación en la empresa y la cooperación - Enpresan parte hartzea eta enpresen arteko lan-
interempresarial. kidetza.

Artículo 39.- Derecho al buen gobierno y a la 39. artikulua.- Gobernu onerako eta administra-
buena administración zio onerako eskubidea

1.- Los poderes públicos vascos velarán en el ejer- 1.- Euskal aginte publikoek, beren eginkizunak be-
cicio de sus funciones por la interdicción de la tetzen ari direnean, honako alderdiok zainduko
arbitrariedad en las administraciones, el dere- dituzte: arbitrariotasunaren debekua administra-
cho al buen funcionamiento de éstas y la fun- zioetan, administrazioen jarduera ona izateko
ción social de los fines político-administrativos eskubidea, eta helburu politiko-administratiboen
en la gestión pública. eginkizun soziala kudeaketa publikoan.

De acuerdo con ello, se garantizará a todas las Horrekin bat etorriz, gobernu onerako eta admi-
ciudadanas y ciudadanos vascos el derecho al nistrazio onerako eskubidea bermatuko zaie
buen gobierno y a la buena administración, que euskal herritar guztiei, eta eduki hauek garatuz
se materializará mediante el desarrollo de los gauzatuko da eskubide hori:

27
siguientes contenidos:

- El funcionamiento transparente de la Ad- - Administrazioaren jarduteko era garde-


ministración, la información sobre los na, eskubideen eta prozeduren gaineko
derechos y los procedimientos, el acceso informazioa, erregistro publikoetara iris-
a los registros públicos y la motivación teko aukera eta administrazioaren jar-
suficiente en la actuación administrativa. dueraren arrazoi nahikoa.

- La garantía eficaz de la cooficialidad lin- - Hizkuntza-koofizialtasunaren berme era-


güística. ginkorra.

- La funcionalidad, eficacia y simplicidad - Administrazio-prozeduren funtzionaltasu-


de los procedimientos administrativos y na, eraginkortasuna eta bakuntasuna,
la tramitación sin dilaciones indebidas. eta saihets litekeen atzerapenik gabeko
izapidetzea.

- La aplicación de la presunción de que - Administratuek beti fede onez dihardute-


las administradas y administrados actúan lako ustea aplikatzea, Administrazioak
siempre de buena fe, salvo prueba en kontrakorik frogatzen ez duen artean.
contrario a cargo de la Administración.

- La correspondencia, en términos de efi- - Eragimenaren aldetik, zerbitzu publikoen


ciencia, entre el coste de los servicios pú- kostuaren, horien justifikazio sozialaren
blicos, su justificación social y los resulta- eta lortutako emaitzen artean egokitasu-
dos obtenidos. na izatea.

- El deber de las administraciones de velar - Administrazioek jarduera bakoitzean kali-


en cada actuación por la aplicación de tateko ereduen aplikazioa zaindu beha-
modelos de calidad, estableciendo ins- rra; horretarako, ematen dituzten zerbi-
trumentos de evaluación externa de los tzuen kanpoko ebaluaziorako tresnak
servicios que prestan, más allá de los ezartzea, administrazio-kontrolez harata-
controles administrativos. go.

- La plena y eficaz responsabilidad por el - Administrazio-jarduera eskasagatiko


funcionamiento administrativo que resul- erantzukizun oso eta eraginkorra, legee-
te deficiente, de acuerdo con las leyes. kin bat etorriz.

2.- El Parlamento Vasco establecerá por ley una 2.- Eusko Legebiltzarraren lege baten bidez, euskal
carta de los servicios públicos que han de ser herri-administrazioek –zeinek bere araubidearen
ofertados por las administraciones públicas vas- arabera– eskaini beharreko zerbitzu publikoen
cas de acuerdo con su régimen respectivo. En gutuna ezarriko da. Gutun horretan, Europako
dicha carta se incorporarán los servicios esta- Gizarte Eskubideen Gutunean ezarritako zerbi-
blecidos en la Carta Europea de los Derechos tzuak jasoko dira, eta, halaber, zehatzeko arau-
Sociales y podrá determinarse un régimen san- bide bat ere ezarri ahal izango da betebeharren
cionador ante el incumplimiento de deberes batzuk ez betetzeak erantzukizun pertsonalik eza
que conlleve la falta de responsabilidad perso- edo komunitatearekiko solidaritaterik eza era-
nal o insolidaridad con la comunidad. kusten duen kasuetarako.

Artículo 40.- Participación de la sociedad civil 40. artikulua.- Gizarte zibilaren parte-hartzea

1.- Los poderes públicos vascos establecerán los 1.- Euskal aginte publikoek bide egokiak ezarriko
mecanismos adecuados para facilitar y estimu- dituzte herritarrei gai publikoetan parte hartzea
lar la participación ciudadana en los asuntos errazteko eta horretara bultzatzeko, bai arlo so-
públicos, incluidos tanto el ámbito socioeconó- zioekonomikoari eta bai gizarte, kultura eta hez-
mico como también los ámbitos sociales, cultu- kuntzako arloei dagokienez, Eusko Legebiltza-
rales y educativos, a través de los instrumentos rraren lege batek zein beraren arlokako legeek
determinados por una ley del Parlamento Vasco zehaztutako tresnen bidez.
o por sus leyes sectoriales.

28
2.- Se regulará por el Parlamento Vasco el derecho 2.- Eusko Legebiltzarrak arautuko du banaka nahiz
de petición individual o colectiva. taldeka eskariak egiteko eskubidea.

Capítulo segundo Bigarren kapitulua


Del régimen general de ejercicio del poder públi- Aginte publikoa erabiltzeko araubide orokorra
co

Artículo 41.- Principios de relación administrativa 41. artikulua.- Estatuarekiko administrazio-harre-


con el Estado manerako printzipioak

Constituyen principios básicos de relación ad- Ondorengoak izango dira Euskadiko Erkide-
ministrativa entre la Comunidad de Euskadi y el Estado goaren eta Espainiako Estatuaren arteko administra-
español, respecto al ejercicio de sus respectivas com- zio-harremanaren oinarrizko printzipioak, bakoitzak
petencias o atribuciones, los siguientes: bere eskumen edo eskurantzak erabiltzeari dagokio-
nez:

a) El intercambio de información, la coordinación a) Informazio-trukea, koordinazioa eta lankidetza,


y la cooperación, de acuerdo con la lealtad ins- instituzioen arteko leialtasunarekin bat etorriz
titucional y en el marco de los mecanismos de eta Estatutu honetan elkarlanerako eta elkarren-
colaboración y de garantías recíprocas que se ganako bermeak izateko ezarritako bideak era-
establecen en el presente Estatuto. biliz.

b) El respeto y la no injerencia en el ejercicio de b) Alde bakoitzaren ahalen erabilera eta eskumen-


potestades y ámbitos competenciales respecti- eremuak errespetatzea eta bata bestearen ere-
vos, de conformidad con la asignación y el re- muan ez sartzea, Estatutu honetan egindako es-
parto que se recogen en el presente Estatuto. leipen eta banaketarekin bat etorriz.

c) La subsidiariedad, a través del criterio de la ad- c) Subsidiariotasuna, administraziorik egokienaren


ministración más idónea, respecto al ejercicio irizpideari jarraituz, betearazteko ahal publiko
de todas las potestades públicas de ejecución. guztiak erabiltzerakoan.

d) La armonización de actuaciones cuando se sus- d) Jarduerak harmonizatzea, alde bateko eta bes-
citen divergencias entre las instituciones respec- teko instituzioen artean desadostasunak sortzen
tivas, sin perjuicio de la aplicación del sistema direnean, Estatutu honetan azarritako berme-
de garantías y procedimientos establecidos en sistema eta jarduteko modua aplikatzeari utzi
este Estatuto. gabe, betiere.

Artículo 42.- Las políticas públicas en el reparto 42. artikulua.- Politika publikoak eskumenen ba-
competencial naketan

1.- Para la asignación y reparto del poder público 1.- Euskadiko Erkidegoan aginte publikoa nori es-
en la Comunidad de Euskadi se atenderá priori- leitu eta nola banatu zehazteko orduan, lehen-
tariamente al criterio de atribución de políticas tasuna izango du politika publikoak banatzeko
públicas, aplicándose el reparto por materias irizpideak; gaien banaketa modu subsidiarioan
de forma subsidiaria y a los efectos de su incor- egingo da, eta politika publiko jakin batean ja-
poración en una política pública determinada. sotzeko.

2.- Constituye una política pública, a los efectos 2.- Estatutu honi dagokionez, honako hau da politi-
del presente Estatuto, el conjunto de materias ka publikoa: euskal herritarrei zerbitzu integrala
competenciales y actividades administrativas so- emateko, instituzioek, behar diren legegintzako
bre las que las instituciones ejercen las potesta- eta betearazteko ahalak erabiliz, erabat hezur-
des legislativas y de ejecución precisas para su mamitu eta garatu ditzaketen eskumen-gai eta
plena conformación y desarrollo, en orden a administrazio-jardueren multzoa.
prestar un servicio integral a las ciudadanas y
ciudadanos vascos.

Artículo 43.- Atribución de potestades legislativas 43. artikulua.- Legegintzako ahalak euskal institu-

29
a las instituciones vascas zioen esku uztea

1.- Corresponderá a la Comunidad de Euskadi 1.- Euskadiko Erkidegoaren eginkizuna izango da


ejercer en su ámbito territorial la potestad legis- bere lurraldean legegintzako ahala erabiltzea
lativa en todas aquellas políticas públicas y ám- Estatutu honetan berariaz Estatuaren esku utzi
bitos competenciales no atribuidos expresamen- ez diren politika publiko eta eskumen-eremu
te al Estado en el presente Estatuto. guztietan.

2.- En las políticas públicas y ámbitos competencia- 2.- Oso-osorik Euskadiko Erkidegoaren esku utzita-
les atribuidos a la Comunidad de Euskadi con ko politika publiko eta eskumen-eremuetan,
carácter exclusivo, dispondrá de la plena titula- horiei buruzko araugintza, legegintza eta erre-
ridad de las potestades normativa, legislativa y gelamendugintzako edo garapenerako ahalak
reglamentaria o de desarrollo. El Derecho ema- berarenak baino ez dira izango. Eremu horietan
nado de las instituciones vascas en dichos ám- euskal instituzioek sortutako Zuzenbidea izango
bitos será el único aplicable en la Comunidad da Euskadiko Erkidegoan aplikatuko den baka-
de Euskadi, sin perjuicio de la aplicación direc- rra; hala dagokionean, ordea, Europako Zuzen-
ta del Derecho europeo cuando proceda, en bidea aplikatuko da zuzenean, eta orduan eus-
cuyo caso corresponderá a las instituciones vas- kal instituzioen eginkizuna izango da Europako
cas la transposición al propio ordenamiento ju- xedapenak Euskadiko Erkidegoko ordenamendu
rídico de las disposiciones europeas que así lo juridikora ekartzea, beharrezkoa bada.
requieran.

3.- En virtud de este Estatuto, la aplicación en la 3.- Estatutu honen arabera, Estatuko lege organi-
Comunidad de Euskadi de las reservas de ám- koentzat gordetako gaietan araututakoa Euska-
bitos materiales correspondientes a las leyes or- diko Erkidegoan aplikatzekoa bada ere, erres-
gánicas del Estado se entenderá sin perjuicio petatu egin beharko da euskal legeek institu-
del respeto a lo que regulen las leyes vascas so- zioei buruz araututakoa eta oso-osorik Euskadi-
bre las instituciones y las políticas públicas y ko Erkidegoaren esku utzitako politika publiko
ámbitos competenciales atribuidos a la Comu- eta eskumen-eremuei buruz araututakoa.
nidad de Euskadi con carácter exclusivo.

Artículo 44.- Atribución de potestades de ejecu- 44. artikulua.- Betearazteko ahalak euskal institu-
ción a las instituciones vascas zioen esku uztea

1.- En virtud de este Estatuto, con carácter general, 1.- Estatutu honen arabera, Euskadiko Erkidegoare-
corresponden a la Comunidad de Euskadi, den- nak dira, orokorrean eta haren lurraldean, poli-
tro de su territorio, las potestades de ejecución tika publiko guztiak betearazteko ahalak, non
de todas las políticas públicas, salvo en aque- eta ez diren Euskadiko Erkidegoan bertan ere
llas políticas públicas atribuidas al Estado con oso-osorik Estatuaren esku utzitako politika pu-
carácter exclusivo en el ámbito de la Comuni- blikoak, Estatutu honetan xedatutakoarekin bat
dad de Euskadi, de acuerdo con lo dispuesto en etorriz.
este Estatuto.

2.- Las potestades de ejecución atribuidas a las ins- 2.- Euskal instituzioen esku utzitako betearazteko
tituciones vascas se extenderán a todas las fun- ahaletan sartzen dira betearazte guztiak, bai Es-
ciones ejecutivas, tanto de las leyes estatales tatuko kasuan kasuko legeak betearaztea bai
que correspondan como de las leyes vascas, y euskal legeak betearaztea; ahal horietan sartzen
comprenderán la potestad de dictar los regla- da legeak garatu, betearazi eta antolatzeko
mentos de desarrollo, ejecutivos y de organiza- erregelamenduak emateko ahala ere, eta oro-
ción de las leyes, así como la completa gestión bat zerbitzuak oso-osorik kudeatu eta adminis-
y administración de los servicios, incluida la tratu ahal izatea, ikuskatu eta berrikusteko egin-
función inspectora y revisora. A estos efectos, kizuna barne dela. Horren ondorioz, Euskadiko
únicamente serán aplicables en el ámbito terri- Erkidegoaren lurralde-eremuan, euskal institu-
torial de la Comunidad de Euskadi las normas zioek eta instituzio horietako agintariek eman-
reglamentarias e instrucciones dictadas por las dako erregelamendu eta jarraibideak baino ez
instituciones vascas y sus correspondientes au- dira aplikatuko.
toridades.

30
3.- Las atribuciones y competencias de la Comuni- 3.- Estatutu honetan aurreikusten diren Euskadiko
dad de Euskadi previstas en este Estatuto se en- Erkidegoaren eskurantza eta eskumenak Erkide-
tenderán referidas a su ámbito territorial. En el go horren lurralde-eremurako direla ulertu be-
caso de que la regulación o el ejercicio de sus har da. Euskal instituzioek beren ahal horiek
potestades por parte de las instituciones vascas arautzeak edo erabiltzeak kanpoko beste lurral-
pueda afectar a otros ámbitos territoriales exter- de-eremuren batean eragin badezake, Estatuko
nos, se arbitrarán los correspondientes conve- edo autonomia-erkidegoko kasuan kasuko
nios de cooperación y colaboración con las au- agintariekin elkarlan eta lankidetzarako hitzar-
toridades estatales o autonómicas con las que menak bideratu beharko dira.
proceda.

4.- El Estado garantizará el derecho de la Comuni- 4.- Estatuak bermatu egin beharko du Euskadiko
dad de Euskadi a designar representantes que Erkidegoak administrazio-aginte beregainetan,
participarán al máximo nivel rector en las auto- finantza-erakundeetan eta Espainiako enpresa
ridades administrativas independientes, institu- publikoetan zuzendaritza-mailarik gorenean
ciones financieras y empresas públicas españo- parte hartuko duten ordezkariak izendatzeko
las cuya actuación incida, directa o indirecta- duen eskubidea, baldin eta antolakunde horien
mente, en las competencias o intereses de Eus- jardunak Euskadiren eskumen eta interesetan
kadi. zuzenean zein zeharka eragiten badu.

Capítulo tercero Hirugarren kapitulua


De las políticas públicas exclusivas del Estado Estatuaren politika publiko esklusiboak

Artículo 45.- Políticas públicas atribuidas al Esta- 45. artikulua.- Euskadiko Erkidegoan Estatuaren
do en el ámbito de la Comunidad de Euskadi esku izango diren politika publikoak

1.- En su relación con la Comunidad de Euskadi, 1.- Euskadiko Erkidegoarekin duen harremanean,
quedan reservadas al Estado bajo carácter ex- oso-osorik Estatuarenak izango dira legegintza-
clusivo las potestades legislativas y de ejecución ko eta betearazteko ahalak, ondoren zehazten
que correspondan, en los términos que a conti- den moduan, jarraian aipatzen diren arloetako
nuación se establecen, a los efectos que requie- politika publikoak taxutu, betearazi eta kontro-
ra la elaboración, ejecución y control de políti- latzeko:
cas públicas en los siguientes ámbitos:

a) Nacionalidad española, extranjería y de- a) Espainiako naziotasuna, atzerritartasuna


recho de asilo, sin perjuicio del carácter eta asilo-eskubidea, nahiz eta emigrazio
compartido de las políticas de emigra- eta immigrazioarekin zerikusia duten po-
ción e inmigración en función de su inci- litikak partekatuak izango diren, Euskadi-
dencia en las políticas sectoriales exclusi- ko Erkidegoaren politika sektorial esklusi-
vas de la Comunidad de Euskadi. boetan eragina duten neurrian.

b) Defensa y fuerzas armadas. b) Defentsa eta indar armatuak.

c) Régimen de producción, comercio, te- c) Armak eta lehergailuak ekoitzi, salerosi,


nencia y uso de armas y explosivos. eduki eta erabiltzeko araubidea.

d) Sistema monetario. d) Diru-sistema.

e) Régimen aduanero y arancelario. e) Muga eta muga-sarien araubidea.

f) Marina mercante; abanderamiento de f) Merkataritzako nabigazioa; ontziei ban-


buques y matriculación de aeronaves, y dera jartzea eta aireontziak matrikula-
control del espacio aéreo. tzea, eta aireko espazioa kontrolatzea.

g) Relaciones internacionales, sin perjuicio g) Nazioarteko harremanak, baina, atze-


de las actuaciones con repercusión exte- rrian eragina duten jarduerei dagokie-
rior que se reconocen a la Comunidad nez, Estatutu honetan Euskadiko Erkide-
de Euskadi en este Estatuto. goari aitortzen zaizkion jarduerek bere

31
hartan dirautela.

2.- Asimismo, en su relación con la Comunidad de 2.- Era berean, Euskadiko Erkidegoarekin duen
Euskadi, queda reservada al Estado la potestad harremanean, Estatuaren esku gelditzen da oi-
de dictar la legislación común que garantice la narrizko eskubideen funtsezko edukiaren defen-
defensa del contenido esencial de los derechos tsa bermatuko duten lege komunak emateko
fundamentales, sin perjuicio de la capacidad de ahala, nahiz eta euskal instituzioek izango duten
las instituciones vascas para su desarrollo y lege horiek garatu eta Euskal Zuzenbide subs-
adaptación a su Derecho sustantivo, así como tantiboari egokitzeko gaitasuna, baita lege
para su aplicación y ejercicio de las potestades horiek aplikatzekoa eta dagozkien betearazteko
de ejecución que correspondan. ahalak erabiltzekoa ere.

De acuerdo con ello, corresponderá al Estado: Hori hala izanik, Estatuari dagokio:

a) Legislación penal y procesal, sin perjuicio a) Zigor eta prozesu arloko legeria, baina
de las particularidades del Derecho sus- Euskal Zuzenbide substantiboaren berezi-
tantivo vasco. tasunek bere hartan dirautela.

b) Legislación mercantil, sin perjuicio del b) Merkataritzako legeria, salbu merkatari-


desarrollo de las bases de las obligacio- tza-izaera duten kontratu-betebeharren
nes contractuales de carácter mercantil y, oinarrien garapena eta, hala badagokio,
en su caso, de las bases de los contratos administrazio kontratu eta emakiden oi-
y concesiones administrativas. narriena.

c) Legislación civil, sin perjuicio del Dere- c) Legeria zibila, baina Zuzenbide pribatu
cho privado civil foral o propio de Euska- zibil foralak edo Euskadiko berezkoak
di. bere hartan dirauela.

d) Legislación de la propiedad intelectual e d) Jabetza intelektualari eta industria-


industrial. jabetzari buruzko legeria.

e) Pesas y medidas, contraste de metales y e) Pisu eta neurriak, metalen kontrastea, eta
determinación de la hora oficial. ordu ofiziala zehaztea.

Capítulo cuarto Laugarren kapitulua


De las políticas públicas exclusivas de la Comuni- Euskadiko Erkidegoaren politika publiko esklusi-
dad de Euskadi boak

Artículo 46.- Políticas de institucionalización y au- 46. artikulua.- Instituzionalizazio eta autogober-
togobierno nuko politikak

Corresponden a la Comunidad de Euskadi con Euskadiko Erkidegoari dagozkio oso-osorik ins-


carácter exclusivo las políticas públicas de instituciona- tituzionalizazio eta autogobernuko politika publikoak.
lización y autogobierno. Para la elaboración, ejecu- Politika publiko horiek taxutu, betearazi eta kontrola-
ción y control de estas políticas públicas, las institucio- tzeko, euskal instituzioek legegintzako eta betearazteko
nes vascas tendrán todas las potestades legislativas y ahal guztiak izango dituzte honako gai eta eremuetan:
de ejecución en las siguientes materias y ámbitos:

a) Régimen privativo de autoorganización y funcio- a) Beren buruen antolaketarako eta jarduteko


namiento, símbolos e instituciones de autogo- araubide berezia, ikurrak eta autogobernuko
bierno. instituzioak.

b) Demarcaciones territoriales dentro de la Comu- b) Euskadiko Erkidegoko lurralde-barrutiak.


nidad de Euskadi.

c) Régimen electoral. c) Hauteskundeen araubidea.

d) Estatuto jurídico de las funcionarias y funciona- d) Funtzionarioen estatutu juridikoa.

32
rios.

e) Procedimiento administrativo derivado del dere- e) Zuzenbidetik eta berezko antolaketatik datorren
cho y de la organización propia; expropiación administrazio-prozedura; Euskadiko Erkidegoko
forzosa, sistema de responsabilidad, patrimonio herri-administrazio guztien erantzukizun-sistema,
y régimen jurídico de todas las administraciones nahitaez jabetza kentzeko sistema, ondarea eta
públicas de la Comunidad de Euskadi. araubide juridikoa.

f) Asociaciones y fundaciones. f) Elkarteak eta fundazioak.

g) Derecho privado civil foral o propio de Euskadi, g) Euskadiko Zuzenbide pribatu zibil foral edo be-
que incluirá: rezkoa. Horren barruan egongo dira:

- La determinación del régimen de suje- - Euskadiko Erkidegoaren lurraldean Zu-


ción a este Derecho dentro de su territo- zenbide hori nori ezarriko zaion jakiteko
rio. araubidea zehaztea.

- La ordenación y gestión de todos los re- - Euskadiko Erkidegoko erregistro eta


gistros e instrumentos públicos civiles ra- agerkari publiko zibil guztiak antolatu eta
dicados en el territorio de la Comunidad kudeatzea, euskal instituzioen menpean
de Euskadi bajo dependencia administra- badaude administratiboki edo judizialki.
tiva o judicial de las instituciones vascas.

- La ordenación de las relaciones jurídico- - Familia Zuzenbideari dagozkion harre-


civiles relativas al Derecho de familia, in- man juridiko-zibilak antolatzea, eta
cluidos los efectos de la regulación de horren barruan sartzen dira ezkontza-
las uniones estables de personas alterna- araubidearen ordezko diren pertsonen
tivas al régimen de matrimonio. arteko elkartze iraunkorrak arautzearen
ondorioak ere.

- La ordenación de las relaciones jurídico- - Ekonomiarekin eta ondarearekin zeriku-


civiles de carácter económico y patrimo- sia duten harreman juridiko-zibilak anto-
nial, con respeto a las bases de las obli- latzea, Estatuak kontratu-betebeharren-
gaciones contractuales que establezca el tzat ezarritako oinarriak errespetatuta.
Estado.

Artículo 47.- Políticas educativas y culturales 47. artikulua.- Hezkuntza eta kultura arloko poli-
tikak

1.- Corresponde a la Comunidad de Euskadi el de- 1.- Euskadiko Erkidegoaren eginkizuna izango da
sarrollo constitucional de los derechos y debe- oinarrizko eskubide eta betebeharren garapen
res fundamentales respecto al régimen jurídico konstituzionala, ondorengo arloetako araubide
del uso de las lenguas, los derechos de expre- juridikoaz ari garela: hizkuntzen erabilera, adie-
sión y comunicación, el derecho a la educación razpen eta komunikazio askatasuna, hezkuntza-
y la libertad de enseñanza. eskubidea eta irakaskuntzako askatasuna.

2.- Para la elaboración, ejecución y control de las 2.- Euskadiko Erkidegoaren eskumen esklusibo di-
políticas públicas educativas y culturales que le ren hezkuntza eta kultura arloko politika publi-
corresponden con carácter exclusivo a la Co- koak taxutu, betearazi eta kontrolatzeko, euskal
munidad de Euskadi, las instituciones vascas instituzioek legegintzako eta betearazteko ahal
tendrán todas las potestades legislativas y de guztiak izango dituzte ondorengo arlo eta ere-
ejecución en las siguientes materias y ámbitos: muetan:

a) Enseñanza, tanto no universitaria como a) Unibertsitateaz kanpoko zein unibertsita-


universitaria, en toda su extensión, nive- teko irakaskuntza, arlo, maila, gradu,
les y grados, modalidades y especialida- molde eta espezialitate guztietan, etenga-
des, incluido el aprendizaje permanente. beko ikaskuntza barne.

33
b) Formación profesional, que incluirá to- b) Lanbide -heziketa, eta horren barruan
dos los subsistemas de cualificación y sartzen dira kualifikazioko eta lanbide-
formación profesional reglada, ocupa- heziketa arautu, okupazional eta etenga-
cional y continua. beko prestakuntzako azpisistema guztiak.

c) Obtención, expedición y homologación c) Ikasketa-tituluak eta lanbideetarako titu-


de títulos académicos y profesionales. luak lortu, eman eta homologatzea.

d) Defensa y protección del patrimonio cul- d) Kultura, arte eta monumentu ondarea
tural, artístico y monumental. defendatu eta babestea.

e) Artesanía. e) Eskulangintza.

f) Museos, bibliotecas y archivos. f) Museo, liburutegi eta artxiboak.

g) Cinematografía, artes escénicas, deporte g) Zinema, arte eszenikoak, kirola eta ikus-
y espectáculos. kizunak.

h) Régimen de prensa, radio y televisión, y h) Prentsaren, irratiaren eta telebistaren


en general de todos los medios de co- araubidea, eta, orokorrean, gizarte-
municación social. hedabide guztiena.

3.- En relación con los aspectos sobre identidad y 3.- Euskadiko Erkidegoaren kultur nortasun eta or-
representación cultural de la Comunidad de dezkaritzarekin zerikusia duten gaiei dagokie-
Euskadi, el Estado garantizará el respeto a la nez, Estatuak bermatuko du euskal nortasuna
representatividad internacional de la identidad nazioartean ordezkatua egongo dela kirolaren
vasca en todas las manifestaciones culturales de arloko kultur adierazpide guztietan, eta orobat
los ámbitos del deporte y de la industria, pro- literatura, arte, zientzia eta teknikaren industria,
ducción y creación literaria, artística, científica y produkzio eta sormenaren arlokoetan, Euskadi-
técnica, incluyendo la representación de la Co- ko Erkidegoaren ordezkaritza nazioarteko orga-
munidad de Euskadi en órganos internacionales noetan sartuz eta euskal kultura atzerrian susta-
y la promoción exterior de la cultura vasca, pa- tuz. Horretarako, akordioak izenpetu ahal izan-
ra lo que podrá suscribir acuerdos con institu- go ditu nazioarteko nahiz beste herrialde ba-
ciones y organismos internacionales o de otros tzuetako instituzio eta erakundeekin.
países.

4.- Euskadi tiene derecho a disponer, en el ámbito 4.- Euskadik kirol arloko selekzio nazionalak izate-
deportivo, de sus propias selecciones naciona- ko eskubidea du, eta selekziook nazioarteko
les, que podrán participar con carácter oficial lehiaketetan ofizialki parte hartu ahal izango
en las competiciones internacionales. dute.

Artículo 48.- Políticas sociales y sanitarias 48. artikulua.- Gizarte eta osasun arloko politikak

Corresponden a la Comunidad de Euskadi con Euskadiko Erkidegoari dagozkio oso-osorik gi-


carácter exclusivo las políticas públicas sociales y sani- zarte eta osasun arloko politika publikoak. Politika pu-
tarias. Para la elaboración, ejecución y control de es- bliko horiek taxutu, betearazi eta kontrolatzeko, euskal
tas políticas públicas, las instituciones vascas tendrán instituzioek legegintzako eta betearazteko ahal guztiak
todas las potestades legislativas y de ejecución en las izango dituzte ondorengo gai eta eremuetan:
siguientes materias y ámbitos:

a) Sanidad interior y exterior. a) Barruko eta kanpoko osasuna.

b) Ordenación farmacéutica y productos sanitarios b) Farmazia-antolamendua eta osasun arloko eta


y farmacéuticos. farmaziako produktuak.

c) Asistencia social. c) Gizarte-laguntza.

d) Instituciones y establecimientos de protección y d) Adingabeak babestu eta zaintzeko instituzio eta

34
tutela de menores. egoitzak.

e) Régimen e instituciones penitenciarias y de rein- e) Espetxe eta gizarteratzeko instituzioak eta horien
serción social. araubidea.

f) Desarrollo comunitario. f) Garapen komunitarioa.

g) Políticas de igualdad de género. g) Genero-berdintasuneko politikak.

h) Política infantil, juvenil y de tercera edad. h) Haur, gazte eta adinekoen aldeko politika.

i) Políticas de inmigración. i) Immigrazio-politikak.

j) Políticas de integración social y laboral. j) Gizartean eta lan-munduan sartzeko politikak.

k) Políticas de igualdad de oportunidades. k) Aukera-berdintasunerako politikak.

l) Políticas de protección a la familia. l) Familia babesteko politikak.

Artículo 49.- Políticas sectoriales económicas y fi- 49. artikulua.- Ekonomia eta finantzen arloko po-
nancieras litika sektorialak

Corresponden a la Comunidad de Euskadi con Euskadiko Erkidegoari dagozkio oso-osorik eko-


carácter exclusivo las políticas públicas sectoriales nomia eta finantzen arloko politika publiko sektorialak.
económicas y financieras. Para la elaboración, ejecu- Politika publiko horiek taxutu, betearazi eta kontrola-
ción y control de estas políticas públicas, las institucio- tzeko, euskal instituzioek legegintzako eta betearazteko
nes vascas tendrán todas las potestades legislativas y ahal guztiak izango dituzte ondorengo gai eta eremue-
de ejecución en las siguientes materias y ámbitos: tan:

a) Defensa del consumidor y del usuario. a) Kontsumitzaile eta erabiltzaileen defentsa.

b) Instalaciones de producción, distribución y b) Energia sortu, banatu eta garraiatzeko instala-


transporte de energía. zioak.

c) Régimen minero y energético y recursos geotér- c) Meategien eta energiaren araubidea, eta balia-
micos. bide geotermikoak.

d) Agricultura y ganadería. d) Nekazaritza eta abeltzaintza.

e) Montes, aprovechamientos y servicios foresta- e) Mendiak, baso ustiapen eta zerbitzuak, abelbi-
les, vías pecuarias y pastos. deak eta larreak.

f) Pesca marítima y ordenación del sector pesque- f) Itsas arrantza eta arrantza-arloaren antolamen-
ro; marisqueo y acuicultura; caza, y pesca flu- dua; itsaski-bilketa eta arrain-hazkuntza; ehiza,
vial y lacustre. eta ibai eta aintziretako arrantza.

g) Industria. g) Industria.

h) Telecomunicaciones. h) Telekomunikazioak.

i) Régimen de las nuevas tecnologías relaciona- i) Informazioaren eta jakintzaren gizartearekin ze-
das con la sociedad de la información y del co- rikusia duten teknologia berrien araubidea.
nocimiento.

j) Investigación científica y técnica. j) Zientzia eta teknika arloko ikerketa.

k) Comercio interior y exterior; ferias y mercados; k) Barruko eta kanpoko merkataritza; feria eta
denominaciones de origen, y publicidad. azokak; jatorri-izenak, eta iragarkiak.

35
l) Corporaciones de Derecho público, en particu- l) Zuzenbide publikoko korporazioak, arrantzaleen
lar cofradías de pescadores, y cámaras de co- kofradiak bereziki, eta merkataritza, industria
mercio, industria y navegación. eta nabigazioko ganberak.

m) Colegios profesionales y ejercicio de profesio- m) Elkargo profesionalak eta tituludun lanbideetan


nes tituladas; régimen de notarios, registradores aritzea; notarioen, jabetza-erregistratzaileen,
de la propiedad, agentes de cambio y bolsa, y truke eta burtsako agenteen eta merkataritza-
corredores de comercio. artekarien araubidea.

n) Turismo, ocio y esparcimiento. n) Turismoa, aisia eta olgeta.

o) Casinos, juegos y apuestas. o) Kasinoak, jokoak eta apustuak.

p) Ordenación del crédito, banca y seguros. p) Kredituaren, bankuen eta aseguruen antola-
mendua.

q) Cooperativas y mutualidades no integradas en q) Kooperatibak eta Gizarte Segurantzan ez dau-


la Seguridad Social. den mutualitateak.

r) Instituciones de crédito y cajas de ahorros. r) Kreditu-erakundeak eta aurrezki-kutxak.

s) Bolsas de comercio y demás centros de contra- s) Merkataritzako burtsak eta salgai eta balioak
tación de mercancías y de valores. kontratatzeko gainerako zentroak.

t) Estadística. t) Estatistika.

Artículo 50.- Políticas de recursos naturales, orde- 50. artikulua.- Naturako baliabideen, lurralde-
nación territorial, vivienda y medio ambiente antolamenduaren, etxebizitzaren eta ingurume-
naren arloko politikak

1.- Corresponden a la Comunidad de Euskadi con 1.- Euskadiko Erkidegoari dagozkio oso-osorik na-
carácter exclusivo las políticas públicas de re- turako baliabideen, lurralde-antolamenduaren,
cursos naturales, ordenación territorial, vivienda etxebizitzaren eta ingurumenaren arloko politika
y medio ambiente. Para la elaboración, ejecu- publikoak. Politika publiko horiek taxutu, betea-
ción y control de estas políticas públicas, las razi eta kontrolatzeko, euskal instituzioek lege-
instituciones vascas tendrán todas las potesta- gintzako eta betearazteko ahal guztiak izango
des legislativas y de ejecución en las siguientes dituzte ondorengo gai eta eremuetan:
materias y ámbitos:

a) Medio ambiente y ecología. a) Ingurumena eta ekologia.

b) Vertidos industriales y contaminantes. b) Industriako isurpenak eta isurpen kutsa-


garriak.

c) Servicio meteorológico. c) Meteorologiako zerbitzua.

d) Aprovechamientos hidráulicos, canales y d) Ustiapen hidraulikoak, ubideak eta urez-


regadíos, y aguas minerales, termales y tatzeak, eta ur mineralak, ur beroak eta
subterráneas. lurpeko urak.

e) Ordenación del territorio y del litoral. e) Lurraldearen eta itsasbazterraren antola-


mendua.

f) Urbanismo y vivienda. f) Hirigintza eta etxebizitza.

2.- En virtud de este Estatuto, constituirán bienes de 2.- Estatutu honen arabera, Euskadiko Erkidegoa-
dominio público de la Comunidad de Euskadi ren jabari publikoko ondasun izango dira haren

36
los recursos naturales ubicados en su territorio lurraldean dauden naturako baliabideak, eta,
y, en particular, la zona marítimo-terrestre de su bereziki, itsasertza eta hondartzak, itsasoa –ha-
litoral y sus playas, el mar territorial adjunto mabi miliaren barruan– eta horietan guztietan
hasta el límite de doce millas y los recursos na- dauden baliabide naturalak. Eusko Legebiltza-
turales existentes en ellos. Por ley del Parlamen- rraren lege baten bidez, nazioarteko arau eta
to Vasco, que respetará las normas y tratados itunak errespetatu eta Estatuko legeriaren fun-
internacionales y los principios y objetivos esen- tsezko printzipio eta helburuak beteta, ondasun
ciales de la legislación estatal, se regulará su horiek nola administratu, babestu eta zaindu
administración, defensa y conservación. arautuko da.

Artículo 51.- Políticas de infraestructuras y trans- 51. artikulua.- Azpiegitura eta garraio arloko po-
portes litikak

1.- Corresponden a la Comunidad de Euskadi con 1.- Euskadiko Erkidegoari dagozkio oso-osorik az-
carácter exclusivo las políticas públicas de in- piegitura eta garraio arloko politika publikoak.
fraestructuras y transportes. Para la elabora- Politika publiko horiek taxutu, betearazi eta kon-
ción, ejecución y control de estas políticas pú- trolatzeko, euskal instituzioek legegintzako eta
blicas, las instituciones vascas tendrán todas las betearazteko ahal guztiak izango dituzte ondo-
potestades legislativas y de ejecución en las si- rengo gai eta eremuetan:
guientes materias y ámbitos:

a) Ferrocarriles. a) Trenbideak.

b) Transportes terrestres, marítimos, fluvia- b) Lurreko, itsasoko, ibaietako eta kable bi-
les y por cable. dezko garraioa.

c) Puertos, helipuertos y aeropuertos. c) Portuak, heliportuak eta aireportuak.

d) Centros de contratación y terminales de d) Garraio-gaietako kontratazio-guneak eta


carga en materia de transporte. zama-terminalak.

e) Obras públicas. e) Herri-lanak.

2.- En virtud de este Estatuto, serán de titularidad 2.- Estatutu honen arabera, Euskadiko Erkidegoa-
plena de la Comunidad de Euskadi todas las ren erabateko jabetzakoak izango dira osorik
obras públicas e infraestructuras que se encuen- edo zati batean Erkidegoaren lurraldean dau-
tren total o parcialmente en su territorio, inde- den herri-lan eta azpiegitura guztiak, kontuan
pendientemente de su calificación de interés ge- izan gabe interes orokorrekotzat jota dauden
neral, incluidas todas aquellas que constituyen edo ez, eta horien artean daude garraio eta ko-
soporte de los sistemas de transporte y comuni- munikazio sistemen euskarri diren azpiegiturak
caciones respecto de los tramos que se ubiquen ere, Erkidegoaren lurraldean dauden edo lurral-
o transcurran por su ámbito territorial. detik igarotzen diren zatiei dagokienez.

3.- Las instituciones vascas coordinarán sus actua- 3.- Euskal instituzioek Estatuarekin eta autonomia-
ciones y colaborarán con el Estado y con las erkidegoekin koordinaturik eta elkarlanean jar-
comunidades autónomas a fin de salvaguardar dungo dute, nork bere interesak babesteko, eta
sus intereses respectivos, aplicando la legisla- interes orokorreko azpiegitura eta herri-lanei
ción básica estatal y la legislación específica so- buruzko Estatuko oinarrizko legeria eta gai be-
bre infraestructuras y obras públicas de interés rari buruzko legeria berezia aplikatuko dute, Es-
general, sin perjuicio de lo dispuesto en este Es- tatutu honetan xedatuta dagoena betez betiere.
tatuto.

Artículo 52.- Políticas de seguridad ciudadana y 52. artikulua.- Herritarren segurtasunaren eta ba-
protección civil bes zibilaren arloko politikak

1.- Corresponden a la Comunidad de Euskadi con 1.- Euskadiko Erkidegoari dagozkio oso-osorik,
carácter exclusivo las políticas públicas de segu- pertsonak eta ondasunak babesteari begira, se-
ridad para la protección de las personas y bie- gurtasun arloko politika publikoak. Politika pu-

37
nes. Para la elaboración, ejecución y control de bliko horiek taxutu, betearazi eta kontrolatzeko,
estas políticas públicas, las instituciones vascas euskal instituzioek legegintzako eta betearazteko
tendrán todas las potestades legislativas y de ahal guztiak izango dituzte ondorengo gai eta
ejecución en las siguientes materias y ámbitos. eremuetan:

a) Funciones gubernativas y de seguridad. a) Agintaritzari eta segurtasunari buruzko


eginkizunak.

b) Régimen de la propia Policía o Ertzain- b) Ertzaintzaren araubidea.


tza.

c) Protección civil. c) Babes zibila.

d) Salvamento marítimo. d) Itsas salbamendua.

e) Tráfico y circulación de vehículos a mo- e) Motordun ibilgailuen trafiko eta zirkula-


tor. zioa.

2.- Quedan reservadas a las fuerzas y cuerpos de 2.- Estatuko segurtasun-indar eta kidegoen esku
seguridad del Estado, para su ejercicio en la geratuko dira, Euskadiko Erkidegoan aurrera
Comunidad de Euskadi, única y exclusivamente eramateko, oso-osorik Estatuaren esku utzitako
los servicios policiales asociados al control de politika publikoak kontrolatzeari lotuta dauden
las políticas públicas atribuidas al Estado con polizia-zerbitzuak, eta horiek baino ez.
carácter exclusivo en este Estatuto.

3.- El mando supremo de la Ertzaintza corresponde 3.- Lehendakaria izango da Ertzaintzaren agintari
a la lehendakari o al lehendakari. gorena.

4.- Una junta de seguridad, formada por igual nú- 4.- Estatuko eta Euskadiko Erkidegoko kide-kopuru
mero de representantes del Estado y de la Co- beraz osatutako segurtasun-batzorde batek Er-
munidad de Euskadi, garantizará la coordina- tzaintzaren eta Estatuko segurtasun indar eta ki-
ción entre la Ertzaintza y las fuerzas y cuerpos degoen arteko koordinazioa bermatuko du, de-
de seguridad del Estado respecto a aquellos de- lituak Euskadiko Erkidegoari eta Estatuari, biei,
litos que afecten tanto a la Comunidad de Eus- eragiten dienean.
kadi como al Estado.

Artículo 53.- Políticas sociolaborales y de empleo 53. artikulua.- Gizarte, lan eta enplegu arloko
politikak

1.- Se atribuyen a la Comunidad de Euskadi todas 1.- Euskadiko Erkidegoaren esku uzten dira gizarte
las potestades y funciones públicas necesarias eta lan arloko eremu propioa ezarri eta arautze-
para establecer y regular su ámbito sociolabo- ko beharrezko diren ahal eta eginkizun publiko
ral propio. Ejercerá sus competencias en mate- guztiak. Gizarte eta lan arloan dituen eskume-
ria sociolaboral atendiendo a los derechos y nak erabiltzeko, kontuan izango ditu langile eta
obligaciones esenciales de trabajadoras y tra- enpresaburuen oinarrizko eskubide eta betebe-
bajadores y empresarias y empresarios defini- harrak, Estatuan eta Europa mailan zehaztuta
dos en los ámbitos estatal y europeo. daudenak.

2.- Corresponden a la Comunidad de Euskadi la 2.- Euskadiko Erkidegoari dagozkio legegintzako


potestad legislativa y la potestad de ejecución eta betearazteko ahalak lan, enplegu eta pres-
en materia laboral, de empleo, formación y takuntza arloan eta laneko arriskuei aurrea
prevención de riesgos laborales. A tal fin, la hartzekoan. Horretarako, eta bere lurraldean,
Comunidad de Euskadi podrá organizar, gestio- Euskadiko Erkidegoak aipatu diren arlo horiekin
nar y tutelar, dentro de su territorio, todos los zerikusia duten zerbitzu guztiak antolatu, kude a-
servicios relacionados con las materias citadas, tu eta zaindu ahal izango ditu, horien artean
incluida la función inspectora, sin perjuicio de ikuskaritza dela, betiere Estatuarekiko elkarla-
la colaboración y cooperación con el Estado. nean eta lankidetzan.

38
3.- Las instituciones vascas serán competentes para 3.- Euskal instituzioek eskumena izango dute, beren
determinar, dentro de su ámbito territorial, la lurralde-eremuan, sindikatuen eta enpresaburu-
representatividad de las organizaciones sindica- elkarteen ordezkaritza zehazteko, irizpide erabat
les y empresariales atendiendo a criterios estric- demokratikoak erabilita, bai eta negoziazio ko-
tamente democráticos, así como el régimen y lektiboaren araubidea eta eraginkortasuna ze-
eficacia de la negociación colectiva, sin perjui- hazteko ere, Euskadiko Erkidegoko sindikatuek
cio del respeto a la voluntad pactada entre las eta enpresaburu-elkarteek hitzartutakoa erres-
organizaciones sindicales y empresariales de la petatuz.
Comunidad de Euskadi.

4.- Las instituciones vascas establecerán los oportu- 4.- Euskal instituzioek behar diren alde biko tresnak
nos instrumentos bilaterales con el Estado y la ezarriko dituzte, bai Estatuarekin eta bai Euro-
Unión Europea para la colaboración y coope- par Batasunarekin, lan arloko eskumenak era-
ración en el ejercicio de las competencias en biltzerakoan elkarlanean eta lankidetzan aritze-
materia laboral. Las relaciones de carácter fi- ko. Eskumen horiek erabiltzearen ondorioz fi-
nanciero derivadas del ejercicio de éstas, inclui- nantza arloan sortzen diren harremanak, Estatu-
da la participación en fondos de ámbito estatal ko edo Europako funtsetan parte hartzea barne,
o europeo, se sujetarán al sistema de Concierto Estatutu honetan aurreikusitako Ekonomia Itu-
Económico previsto en este Estatuto, atendien- naren sistemari lotu beharko zaizkio, solidarita-
do al principio de solidaridad. te-printzipioa kontuan hartuta.

5.- Los poderes públicos vascos ajustarán el ejerci- 5.- Lan arloko eskumenak erabiltzerakoan, sindika-
cio de las competencias en materia laboral a tuen eta enpresaburu-elkarteen parte-hartze de-
criterios de participación democrática de las or- mokratikoaren irizpideei jarraituz jardungo dute
ganizaciones sindicales y empresariales, procu- euskal aginte publikoek; horrekin batera, lan-
rando que las condiciones de trabajo se ade- baldintzak gizartearen garapen eta aurrerapen
cuen al nivel de desarrollo y progreso social, y mailarekin bat etor daitezen saiatuko dira, eta
promoviendo la cualificación de las trabajado- langileen kualifikazio eta etengabeko presta-
ras y trabajadores y su formación continua a lo kuntza sustatuko dute, langileok lanean eman-
largo de toda la vida laboral. go dituzten urte guztietan zehar.

6.- El Consejo Vasco de Relaciones Laborales será 6.- Gizarte eta lan arloko gaietan, Lan Harremanen
la entidad consultiva de las instituciones vascas Euskal Kontseilua izango da euskal instituzioen-
en materia sociolaboral y constituirá el órgano tzako erakunde aholku-emailea, eta sindikatuen
de encuentro y diálogo permanente entre las eta enpresaburu-konfederazioen arteko bilera
organizaciones sindicales y las confederaciones eta elkarrizketarako organo iraunkorra izango
empresariales en el ámbito de la Comunidad da Euskadiko Erkidegoan. Kontseilu horren hel-
de Euskadi, con el objetivo de fomentar la ne- burua negoziazio kolektiboa sustatzea eta lan
gociación colectiva y promover la mediación y arloan sortzen diren gatazketan bitartekotza eta
el arbitraje en los conflictos laborales. arbitrajea bultzatzea da.

El Consejo Vasco de Relaciones Laborales go- Lan Harremanen Euskal Kontseiluak nortasun
zará de personalidad jurídica propia e indepen- juridiko propioa eta independentea izango du
diente para el desarrollo de sus atribuciones, jaso dituen eskurantzak garatzeko. Eskurantza
que serán reguladas por ley del Parlamento horiek Eusko Legebiltzarraren lege baten bidez
Vasco. arautuko dira.

Artículo 54.- Políticas de protección social 54. artikulua.- Gizarte-babeseko politikak

1.- Los poderes públicos vascos mantendrán un ré- 1.- Euskal aginte publikoek gizarte-segurantzako
gimen público de seguridad social para todas erregimen publiko bat mantenduko dute herritar
las ciudadanas y ciudadanos que garantice la guztientzat, eta horren bidez premia sortzen de-
asistencia y las prestaciones sociales suficientes nean behar besteko laguntza eta gizarte-presta-
ante situaciones de necesidad. zioak izatea bermatuko da.

2.- Corresponde a las instituciones vascas la potes- 2.- Euskal instituzioen eginkizuna izango da Esta-
tad de desarrollo de la legislación del Estado en tuak gizarte-aurreikuspenaren eta gizarte-segu-
materia de previsión social y de seguridad so- rantzaren arloan duen legeria garatzea, eta bai-

39
cial, así como la gestión del sistema público de ta gizarte-segurantzaren sistema publikoa ku-
seguridad social en su ámbito territorial, que se deatzea ere Erkidegoan; hori guztia aurrekontu
ejercitará con un presupuesto propio y que in- propioa izanda egingo da, eta Euskadiko Erki-
cluirá la función recaudadora de las cotizacio- degoan sorrarazitako kotizazioak eskuratzeko
nes sociales devengadas en la Comunidad de eginkizuna eta bertan egon eta sistemari atxikita
Euskadi y la gestión del patrimonio ubicado en dagoen ondarea kudeatzeko eginkizuna ere
su territorio y afecto al sistema. izango dute euskal instituzioek.

3.- Las instituciones vascas garantizarán el principio 3.- Estatu osoko gizarte-segurantzaren sistemako
de unidad en la titularidad de los recursos del baliabideen titulartasunaren batasunaren prin-
sistema de seguridad social del conjunto del Es- tzipioa bermatuko dute euskal instituzioek. Hori
tado. A tal efecto, su participación financiera en hala izanik, euskal instituzioek sistema horretan
él se sujetará al sistema de Concierto Económi- parte hartzeko, Estatutu honetan aurreikusitako
co previsto en este Estatuto, en el que se regu- Ekonomia Itunaren sistemari jarraituko zaio; itun
larán los flujos económicos y los mecanismos horretan baliabide ekonomikoen joan-etorriak
de inspección que garanticen los principios de eta ikuskabide ak zehaztuta egongo dira, Estatu
solidaridad y no discriminación entre las ciuda- osoko herritarren arteko solidaritatearen eta be-
danas y ciudadanos del conjunto del Estado. reizkeriarik ezaren printzipioak bermatzeko mo-
duan.

4.- La Comunidad de Euskadi podrá organizar y 4.- Euskadiko Erkidegoak artikulu honetan aipatu
administrar dentro de su territorio todos los ser- diren arloekin zerikusia duten zerbitzu guztiak
vicios relacionados con las materias expresadas antolatu eta administratu ahal izango ditu bere
en este artículo, y ejercerá la tutela de las insti- lurraldean, eta gizarte-segurantzaren inguruko
tuciones, entidades y fundaciones en materia de instituzio, erakunde eta fundazioen gaineko
seguridad social. zaintza egingo du.

TÍTULO V V. TITULUA
DE LA ECONOMÍA, HACIENDA Y PATRIMONIO EKONOMIA, OGASUNA ETA ONDAREA EUSKA-
EN LA COMUNIDAD DE EUSKADI DIKO ERKIDEGOAN

Capítulo primero Lehenengo kapitulua


Del ejercicio del poder público en el ámbito eco- Aginte publikoaren erabilera ekonomiaren ere-
nómico muan

Artículo 55.- Principios de relación económica con 55. artikulua.- Estatuarekiko harreman ekonomi-
el Estado korako printzipioak

1.- Las instituciones vascas ejercerán las facultades 1.- Estatutu honetan zehazten den eta gaiaren ingu-
y competencias reconocidas en el presente títu- ruan Eusko Legebiltzarrak emango dituen
lo, de conformidad con el régimen de relación arauetan zehaztuko den harremanen eta esku-
y reparto competencial establecido en este Esta- men-banaketaren araubidearekin bat etorriz
tuto y en las normas que a tal efecto dicte el erabiliko dituzte euskal instituzioek titulu hone-
Parlamento Vasco. tan aitortzen zaizkien ahalmen eta eskumenak.

2.- Por su parte, el Estado, en el ámbito de la Co- 2.- Bestalde, Konstituzioak ematen dizkion ahalmen
munidad de Euskadi, ajustará el ejercicio de las eta eskumenen erabilera titulu honetan xedatu-
facultades y competencias que le atribuye la takoari egokitu beharko dio Estatuak Euskadiko
Constitución a lo dispuesto en el presente título. Erkidegoan diharduenean.

3.- Las relaciones de orden económico y financiero 3.- Euskadiko Erkidegoaren eta Estatuaren arteko
entre la Comunidad de Euskadi y el Estado de- ekonomia eta finantza arloko harremanak, ba-
rivadas del ejercicio de sus respectivas faculta- koitzak bere ahalmen eta eskumenak erabiltzea-
des y competencias se desarrollarán de forma ren ondorio direnak, bi aldeen artean eraman-
bilateral y deberán formalizarse mediante el sis- go dira aurrera, eta, horretarako, sistema foral
tema foral tradicional de Concierto Económico, tradizionala erabiliko da, hau da, Ekonomia Itu-
a través de las disposiciones legales o regla- na, kasuan-kasuan hitzartutako lege edo erre-
mentarias de carácter paccionado que corres- gelamendu xedapenen bidez.

40
pondan.

4.- Los conflictos y discrepancias que se susciten 4.- Sortzen diren gatazka eta desadostasunak bita-
serán planteados, y en su caso resueltos, por riko batzorde batean aztertuko dira, eta, ahal
una comisión mixta integrada por igual número bada, bertan konponduko. Batzordea Euskadi-
de representantes de las instituciones de la Co- ko Erkidegoko eta Estatuko instituzioen ordezka-
munidad de Euskadi y del Estado. En el seno de riek osatuko dute, bi aldeek kopuru bera dutela,
esta comisión mixta se establecerán los oportu- eta, haren barruan, alde biek osatutako koordi-
nos instrumentos bilaterales para la coordina- nazio, harmonizazio eta elkarlanerako tresnak
ción, armonización y colaboración en el ejerci- jarriko dira titulu honetan aitortzen diren ahal-
cio de todas las facultades y competencias re- men eta eskumen guztiak behar bezala erabil-
conocidas en el presente título y para su ade- tzeko eta Estatuko eta Europar Batasuneko poli-
cuación a las políticas públicas del Estado y de tika publikoei egokitzeko.
la Unión Europea.

5.- En particular, se arbitrarán los mecanismos 5.- Bereziki, behar diren bideak irekiko dira euskal
oportunos que permitan la participación de las instituzioek Europar Batasunean parte hartu
instituciones vascas en la Unión Europea, para ahal izateko, Batasuneko politika ekonomikoa
contribuir a la definición de la política económi- definitzen lagun dezaten, bai eta nazioarteko
ca de ésta, así como en los tratados y conve- itun eta hitzarmenetan parte hartu ahal izateko
nios internacionales que incidan en el ejercicio ere, baldin itun eta hitzarmenok eraginik badute
de las facultades y competencias reconocidas titulu honetan aitortzen diren ahalmen eta esku-
en el presente título. menen erabileran.

6.- En los términos que se acuerden en virtud del 6.- Aurreko paragrafoetan aurreikusitako prozedu-
procedimiento previsto en los apartados ante- raren arabera zehazten den moduan, euskal
riores, los poderes públicos vascos ajustarán el aginte publikoek, titulu honetan aitortzen zaiz-
ejercicio de las facultades y competencias reco- kien ahalmen eta eskumenak erabiltzerakoan,
nocidas en el presente título al principio de soli- solidaritatearen eta lurralde arteko oreka eko-
daridad y equilibrio económico territorial y al nomikoaren printzipioa bete beharko dute, eta,
respeto y garantía de la libertad de circulación y horrekin batera, pertsonek mugitzeko eta koka-
establecimiento de las personas y de la libre cir- tzeko duten askatasuna eta ondasun, kapital eta
culación de bienes, capitales y servicios, sin que zerbitzuak mugitzeko askatasuna errespetatu eta
se produzcan efectos discriminatorios ni menos- bermatu beharko dituzte, inolako bereizkeriarik
cabo de las posibilidades de la libre competen- sortu gabe eta enpresen arteko lehia askerako
cia empresarial. aukerak murriztu gabe.

Capítulo segundo Bigarren kapitulua


De la ordenación económica y financiera de Eus- Euskadiko ekonomiaren eta finantzen antolamen-
kadi dua

Artículo 56.- Ordenación y planificación de la ac- 56. artikulua.- Ekonomiaren jarduera antolatu eta
tividad económica planifikatzea

1.- Corresponderán con carácter exclusivo a las 1.- Euskal instituzioei dagokie oso-osorik jarduera
instituciones vascas la ordenación y planifica- ekonomikoa antolatu eta planifikatzea eta Eus-
ción de la actividad económica y la promoción kadiko Erkidegoko ekonomiaren garapena sus-
y fomento del desarrollo económico de la Co- tatu eta bultzatzea, betiere jabetza pribatua iza-
munidad de Euskadi, de acuerdo con el dere- teko eskubidearekin eta enpresen askatasuna
cho a la propiedad privada y el respeto a la li- errespetatzearekin bat etorriz, merkatu-ekono-
bertad de empresa en el marco de la economía miaren esparruan.
de mercado.

2.- En orden al ejercicio de la iniciativa pública de 2.- Euskal instituzioek jarduera ekonomikoan eki-
las instituciones vascas en la actividad económi- men publikoa erabili ahal izateko, Eusko Lege-
ca, únicamente el Parlamento Vasco, mediante biltzarrak baino ez du izango ahalmena oina-
ley, podrá reservar al sector público recursos o rrizko baliabide edo zerbitzu batzuk lege bidez

41
servicios esenciales, especialmente en caso de sektore publikoaren esku uzteko –bereziki mo-
monopolio, y, asimismo, acordar la interven- nopolioa legokeen kasuan– eta, interes oroko-
ción de empresas cuando así lo exija el interés rrak hala eskatuko balu, enpresen gaineko es-
general. ku-hartzea erabakitzeko.

3.- En el mismo sentido, respetando los principios 3.- Ildo beretik, eta Estatuko legeriaren oinarrizko
esenciales de la legislación estatal, correspon- printzipioak errespetatuta, Eusko Legebiltzarra-
derá al Parlamento Vasco regular la delimita- ren eginkizuna izango da jabetza pribatuaren
ción de la función social de la propiedad priva- eginkizun sozialaren mugak arautzea. Halaber,
da, así como cualquier limitación del ejercicio Eusko Legebiltzarrari dagokio jabetza pribatua-
de los derechos inherentes a ella por causa jus- ren ondoriozko eskubideen erabileraren muga-
tificada de utilidad pública o interés social, que, tze oro arautzea, onura publikoagatik edo gi-
en cualquier caso, llevará aparejada la corres- zarte-interesagatik horretarako arrazoi nahikoa
pondiente indemnización. baldin badago; dena den, kasu guztietan kalte-
ordaina eman beharko da.

4.- El Estado arbitrará los mecanismos oportunos 4.- Estatuak behar diren bideak irekiko ditu euskal
que permitan la participación de las institucio- instituzioek Erkidegoaz gaindiko jarduera eko-
nes vascas en la planificación de la actividad nomikoaren plangintzan parte hartzeko aukera
económica de ámbito supraterritorial. izan dezaten.

5.- Las instituciones vascas participarán, asimismo, 5.- Era berean, euskal instituzioek Estatuko sektore
en la gestión del sector público económico es- publiko ekonomikoaren kudeaketan parte har-
tatal en su ámbito territorial y designarán, de tuko dute Erkidegoaren lurralde-eremuan, eta,
común acuerdo con el Estado, sus propios re- Estatuarekin ados jarrita, beren ordezkariak
presentantes en los organismos económicos, izendatuko dituzte Estatuko eta, behar izanez
órganos de control, instituciones financieras y gero, Europar Batasuneko erakunde ekonomi-
empresas públicas del Estado, y en su caso de koetarako, kontrol-organoetarako, finantza-era-
la Unión Europea, cuya competencia o influen- kundeetarako eta Estatuko enpresa publikoeta-
cia se extienda al ámbito territorial de la Comu- rako, antolakunde horien eskumenak edo eragi-
nidad de Euskadi. na Euskadiko Erkidegoaren lurralde-eremura
iristen badira.

6.- A las instituciones vascas les corresponderá la 6.- Euskal instituzioek izango dute lehiaren defen-
potestad legislativa y de ejecución sobre defen- tsaren arloan legegintzako eta betearazteko
sa de la competencia. A tal efecto, constituirán ahala, eta hori hala izango dela zainduko duen
el organismo encargado de su salvaguarda, erakundea sortuko dute. Erakunde horrek Lehia
que deberá coordinar su actuación con el Tri- Babesteko Estatuko Auzitegiarekin eta Europan
bunal de Defensa de la Competencia del Esta- eta nazioartean gai horretarako dauden era-
do y con los organismos europeos e internacio- kundeekin koordinatuta jardungo du.
nales encargados de dicha materia.

7.- El Consejo Económico y Social Vasco constitui- 7.- Interes ekonomiko eta sozial guztiek Euskadiko
rá el órgano consultivo de las instituciones vas- Erkidegoko politika ekonomikoan benetan parte
cas con el fin de hacer efectiva la participación hartu ahal izan dezaten, Euskadiko Ekonomia
de los distintos intereses económicos y sociales eta Gizarte Kontseilua izango da euskal institu-
en la política económica de la Comunidad de zioen organo aholku-emailea. Kontseiluak be-
Euskadi. El consejo gozará de personalidad jurí- rezko nortasun juridikoa eta bere helburuak be-
dica propia y plena capacidad e independencia tetzeko erabateko gaitasuna eta independentzia
para el ejercicio de sus funciones. Una ley del izango ditu. Eusko Legebiltzarraren lege baten
Parlamento Vasco regulará su composición y bidez arautuko da kontseilua nola osatuko den
funciones. eta zein eginkizun izango dituen.

Artículo 57.- Sistema financiero 57. artikulua.- Finantza-sistema

1.- Corresponderá con carácter exclusivo a las ins- 1.- Euskal instituzioei dagokie oso-osorik Euskadiko
tituciones vascas la regulación y supervisión del Erkidegoko finantza-sistema arautu eta ikuska-
sistema financiero de la Comunidad de Euska- tzea. Eginkizun horiek betetzeko, kreditu, banku

42
di, de acuerdo con el marco básico de la Unión eta aseguruak antolatzeari dagokionez, euskal
Europea y de la legislación mercantil común instituzioak bat etorriko dira Europar Batasune-
que se atribuye al Estado en el presente Estatuto ko eta Estatutu honetan Estatuaren esku uzten
en relación con la ordenación del crédito, ban- den merkataritza-legeria komunaren oinarrizko
ca y seguros. esparruarekin.

2.- La Comunidad de Euskadi participará en las 2.- Euskadiko Erkidegoak, Estatuarekin ados jarrita,
instituciones y organismos de control del siste- Estatuko eta, behar izanez gero, Europar Bat a-
ma financiero estatal, y en su caso de la Unión suneko finantza-sistema kontrolatzeko instituzio
Europea, cuya competencia o influencia se ex- eta erakundeetan parte hartuko du eta horieta-
tienda a su ámbito territorial, y, de común rako ordezkariak izendatuko ditu, antolakun-
acuerdo con el Estado, designará su propia re- deon eskumenak edo eragina Euskadiko Erkide-
presentación en ellos. goaren lurralde-eremura iristen badira.

Capítulo tercero Hirugarren kapitulua


De la hacienda y patrimonio de Euskadi Euskadiko ogasuna eta ondarea

Artículo 58.- Hacienda General de Euskadi 58. artikulua.- Euskadiko Ogasun Nagusia

1.- La Hacienda General de Euskadi estará consti- 1.- Euskadiko Erkidegoa titular duten ekonomia-
tuida por el conjunto de derechos y obligacio- izaerako eskubide eta betebehar guztien mul-
nes de naturaleza económica cuya titularidad tzoak osatuko du Euskadiko Ogasun Nagusia.
corresponda a la Comunidad de Euskadi.

2.- El Parlamento Vasco regulará mediante ley las 2.- Eusko Legebiltzarrak arautuko ditu, lege bidez,
materias propias de la Hacienda General de Euskadiko Ogasun Nagusiari dagozkion gaiak.
Euskadi.

3.- Los ingresos de la Hacienda General de Euska- 3.- Euskadiko Ogasun Nagusiaren sarrerak honako
di estarán constituidos por: hauek izango dira:

a) Las aportaciones que efectúen las institu- a) Foru-instituzioek Euskadiko Erkidegoko


ciones forales como contribución al sos- karga orokor guztiei aurre egiteko egin-
tenimiento de todas las cargas generales dako ekarpenak, Eusko Legebiltzarraren
de la Comunidad de Euskadi, de confor- lege batean xedatuko denarekin bat eto-
midad con lo que disponga una ley del rriz.
Parlamento Vasco.

b) Los rendimientos de los tributos propios b) Eusko Legebiltzarrak ezarriko dituen zer-
que establezca el Parlamento Vasco, de ga propioen etekinak, Estatutu honetan
conformidad con lo establecido en el ezarritakoarekin bat etorriz.
presente Estatuto.

c) El producto de las tasas, prestaciones c) Jabari publikoa erabiltzeagatik ordaindu


patrimoniales y otros derechos económi- beharreko tasa, ondare-prestazio eta
cos por la utilización del dominio públi- beste eskubide ekonomiko batzuen
co. emaitza.

d) Los recargos que el Parlamento Vasco d) Euskadiko Erkidegoan aplikatzekoak di-


pudiera establecer sobre los tributos de ren zergei Eusko Legebiltzarrak ezarritako
aplicación en el ámbito de la Comuni- gainordainak, halakorik erabakiko balu.
dad de Euskadi.

e) Las transferencias de la Unión Europea. e) Europar Batasunetik jasotako transferen-


tziak.

f) Las transferencias y otras asignaciones f) Estatuko Aurrekontu Orokorren kontura


con cargo a los Presupuestos Generales jasotako transferentziak eta beste diru-

43
del Estado. esleipen batzuk.

g) Los rendimientos procedentes de su pa- g) Beraren ondareak ematen dituen eteki-


trimonio e ingresos de Derecho privado. nak eta Zuzenbide pribatuko diru-
sarrerak.

h) El producto de las operaciones de crédi- h) Estatutu honetan aitortzen den ahalaz


to y emisiones de deuda realizadas en baliatuta egindako kreditu-eragiketen eta
virtud de la potestad reconocida en este zor-jaulkipenen emaitza.
Estatuto.

i) Cualesquiera otros ingresos que puedan i) Estatutu honetan eta Eusko Legebiltzarra-
establecerse en virtud de lo dispuesto en ren legeetan xedatutakoaren arabera
el presente Estatuto y en las leyes del ezar litezkeen beste diru-sarrerak.
Parlamento Vasco.

4.- La Comunidad de Euskadi, en el ámbito de su 4.- Euskadiko Erkidegoak, bere eskumen-eremuan


competencia y en relación con su Hacienda diharduela eta bertako Ogasun Nagusiari da-
General, dispondrá de las mismas prerrogativas gokionez, Estatuari aitortzen zaizkion prerrogati-
reconocidas al Estado. ba berak izango ditu.

Artículo 59.- Presupuestos Generales de Euskadi 59. artikulua.- Euskadiko Aurrekontu Orokorrak

1.- Los Presupuestos Generales de la Comunidad 1.- Euskadiko Erkidegoko Aurrekontu Orokorrek
de Euskadi contendrán la totalidad de los ingre- jarduera publiko orokorrean izango diren diru-
sos y gastos de la actividad pública general y sarrera eta gastu guztiak jasoko dituzte. Eusko
serán elaborados por el Gobierno Vasco y Jaurlaritzak egingo ditu Aurrekontuok, eta Eusko
aprobados por el Parlamento Vasco, de acuer- Legebiltzarrak onartuko, berak ezarritako araue-
do con las normas que éste establezca. kin bat etorriz.

2.- Una ley del Parlamento Vasco regulará la ela- 2.- Eusko Legebiltzarraren lege baten bidez arautu-
boración, examen, enmienda, aprobación, mo- ko da Aurrekontu Orokorrak nola egin, aztertu,
dificación, ejecución, liquidación y control de zuzendu, onartu, aldatu, erabili, likidatu eta
los Presupuestos Generales, así como su posi- kontrolatu, baita, beharrezkoa bada, Aurrekon-
ble prórroga. tuok nola luzatu ere.

3.- La coordinación y armonización de la política 3.- Euskadiko Erkidegoko aurrekontu-politika Esta-


presupuestaria de la Comunidad de Euskadi tukoarekin koordinatu eta harmonizatzeko, hain
con la del Estado a los efectos de garantizar la zuzen ere ekonomiaren eta aurrekontuen egon-
estabilidad económica y presupuestaria se lle- kortasuna bermatu ahal izateko, Estatutu hone-
vará a cabo de conformidad con los principios tan ekonomia-harremanerako ezartzen diren
e instrumentos de relación económica estableci- printzipio eta tresnekin bat etorriz jardungo da.
dos en este Estatuto.

Artículo 60.- Autonomía financiera 60. artikulua.- Finantza-autonomia

1.- La Comunidad de Euskadi tendrá autonomía 1.- Euskadiko Erkidegoak zergen eta finantzen ar-
fiscal y financiera para el desarrollo y ejecución loan autonomia izango du Estatutu honetan ai-
de las competencias reconocidas en el presente tortzen zaizkion eskumenak garatu eta betearaz-
Estatuto. teko.

2.- La actividad financiera de la Comunidad de 2.- Euskadiko Erkidegoaren finantza-jarduera Esta-


Euskadi se coordinará y armonizará con la del tuarenarekin koordinatu eta harmonizatuko da,
Estado de conformidad con lo previsto en el Estatutu honetan aurreikusten denarekin bat
presente Estatuto. De acuerdo con ello, se esta- etorriz. Horren arabera, Euskadiko Erkidegoak
blecerán las formas de colaboración financiera eta Estatuak finantza arloan elkarrekin lankide-
entre la Comunidad de Euskadi y el Estado, y, tzan jarduteko moduak ezarriko dira, bereziki
en especial, para determinar la aportación de Erkidegoak Estatuko karga orokorrei aurre egi-

44
aquélla a las cargas generales del Estado, su teko zer-nolako ekarpenak egin beharko dituen,
participación en los ingresos del Estado y la co- Estatuko diru-sarreretatik zenbat eskuratuko
laboración en la política de inversiones públi- duen eta inbertsio publikoen politikan zer-
cas. nolako elkarlana izango duten zehazteko.

3.- La Comunidad de Euskadi contribuirá a la fi- 3.- Euskadiko Erkidegoak, Estatutu honetan ezarri-
nanciación de las cargas generales correspon- takoarekin bat etorriz, kupo orokor bat ordain-
dientes a las políticas ejercidas por el Estado en duko du Ekonomia Itunean hitzartutakoaren es-
su ámbito territorial, de conformidad con lo es- parruan, Estatuak Erkidegoaren lurralde-ere-
tablecido en el presente Estatuto, mediante la muan aurrera eramandako politikei dagozkien
aportación de un cupo global en el marco del karga orokorrak finantzatzeko. Aipatutako kupo
Concierto Económico. Para el señalamiento de orokorra finkatzeko, bitariko batzorde bat osa-
este cupo global, se constituirá una comisión tuko da; batzordean, alde batetik, ordezkari ba-
mixta integrada, de una parte, por un represen- na izango dute foru-aldundiek, eta haiek guztira
tante de cada diputación foral y otros tantos del adina Eusko Jaurlaritzak, eta, beste aldetik, gai-
Gobierno Vasco, y, de otra parte, por un núme- nerako guztiek adina ordezkari Estatuko Admi-
ro igual de representantes de la Administración nistrazioak.
del Estado.

Artículo 61.- Potestad tributaria 61. artikulua.- Zerga arloko ahala

1.- Las instituciones vascas tienen potestad para 1.- Euskal instituzioek beren zerga sistema eta arau-
mantener, establecer y regular, dentro de su te- bidea mantendu, ezarri eta arautzeko ahala
rritorio, su propio sistema y régimen tributario, daukate, beren lurraldean ari direla; sistema
que en ningún caso tendrá alcance confiscato- hori inola ere ez da izango konfiskatzezkoa, eta
rio y que estará inspirado en los principios de berdintasun, progresibitate, ekonomi a-gaitasun
igualdad, progresividad, capacidad económica eta finantza-nahikotasunaren printzipioak izan-
y suficiencia financiera. go ditu gidari.

2.- La exacción, gestión, liquidación, inspección, 2.- Euskadiko Erkidegoko zerga-sistema osatzen
revisión y recaudación de todos los tributos que duten zerga-mota guztiak ordainarazi, kudeatu,
integran el sistema tributario de la Comunidad likidatu, ikuskatu, berrikusi eta biltzea euskal
de Euskadi corresponderá a las instituciones instituzio eskudunei dagokie.
vascas competentes.

3.- En el ejercicio de la potestad tributaria a que se 3.- Artikulu honetan aipatzen den zerga-ahala era-
refiere este artículo, las instituciones vascas biltzean, euskal instituzio eskudunek honako
competentes deberán respetar lo dispuesto en hauek errespetatu beharko dituzte: Espainiako
los tratados y convenios internacionales firma- Estatuak sinatu eta berretsiak dituen nazioarteko
dos y ratificados por el Estado español o en hitzarmen eta itunetan edo atxiki zaien haietan
aquellos a los que éste se adhiera, así como las xedatutakoa, bai eta Europar Batasuneko zer-
normas de armonización fiscal de la Unión Eu- ga-harmonizaziorako arauak ere.
ropea.

Artículo 62.- Crédito y Deuda Pública 62. artikulua.- Kreditua eta Zor Publikoa

1.- Las instituciones vascas podrán emitir Deuda 1.- Euskal instituzioek Zor Publikoa jaulki nahiz kre-
Pública o contraer crédito para financiar gastos dituak eskatu ahal izango dituzte inbertsio-
de inversión en los términos que establezca, gastuak finantzatzeko, Eusko Legebiltzarrak lege
mediante ley, el Parlamento Vasco. bidez ezarritako moduan.

2.- La Deuda Pública de la Comunidad de Euskadi 2.- Euskadiko Erkidegoaren Zor Publikoa eta euskal
y los títulos de carácter equivalente emitidos por instituzioek jaulkitako titulu baliokideak funts pu-
las instituciones vascas tendrán la consideración blikotzat joko dira ondorio guztietarako, eta Es-
de fondos públicos a todos los efectos y goza- tatuko Zor Publikoak dituen onura eta baldintza
rán de los mismos beneficios y condiciones que berak izango dituzte.
la Deuda Pública del Estado.

45
Artículo 63.- Patrimonio 63. artikulua.- Ondarea

1.- El patrimonio de la Comunidad de Euskadi inte- 1.- Euskadiko Erkidegoaren ondarean sartuko dira,
grará, sin excepción, todos los derechos y bie- inolako salbuespenik gabe, Estatutu honen ara-
nes afectos a las competencias y servicios asu- bera euskal instituzioek bere egin dituzten esku-
midos por las instituciones vascas en virtud del men eta zerbitzuei lotuta dauden eskubide eta
presente Estatuto. ondasun guztiak.

2.- El Parlamento Vasco resolverá sobre las institu- 2.- Eusko Legebiltzarrak erabakiko du zein euskal
ciones vascas a las que corresponderá la pro- instituzioren esku utzi ondasun eta eskubideon
piedad o uso de dichos bienes y derechos. jabetza edo erabilera.

3.- El Parlamento Vasco regulará el régimen jurídi- 3.- Eusko Legebiltzarrak arautuko ditu honako gai
co de los bienes de dominio público de los bie- hauek: jabari publiko ko ondasunen eta herri-
nes comunales –respetando los principios esen- ondasunen araubide juridikoa –besterenduezin-
ciales de inalienabilidad, imprescriptibilidad e tasun, preskribaezintasun eta enbargaezintasu-
inembargabilidad– y su desafectación; regulará, naren oinarrizko printzipioak errespetatuta– eta
asimismo, el régimen jurídico de los bienes de ondasun horien jaregitea; jabari pribatuko on-
dominio privado, las concesiones administrati- dasunen araubide juridikoa; administrazio-
vas –respetando las bases de las obligaciones emakidak –kontratu-betebeharren oinarriak
contractuales– y la administración, defensa y errespetatuta–, eta Euskadiko Erkidegoaren on-
conservación del patrimonio de la Comunidad darea administratu, babestu eta zaintzeko mo-
de Euskadi. dua.

4.- Las instituciones vascas garantizarán la conser- 4.- Euskal instituzioek Euskadiren ondare historiko,
vación y promoverán el enriquecimiento del pa- kultural eta artistikoa nahiz ondare horretako
trimonio histórico, cultural y artístico de Euskadi ondasunak zaintzea bermatuko dute, eta onda-
y de los bienes que lo integran, cualquiera que re eta ondasunon aberastea sustatuko, horien
sea su régimen jurídico y su titularidad. araubidea eta titulartasuna edozein izanda ere.

Artículo 64.- Tribunal Vasco de Cuentas Públicas 64. artikulua.- Herri Kontuen Euskal Epaitegia

1.- El Tribunal Vasco de Cuentas Públicas es el su- 1.- Herri Kontuen Euskal Epaitegia izango da Eus-
premo y único órgano fiscalizador de las activi- kadiko Erkidegoko sektore publikoaren ekono-
dades económico-financieras del sector público mia eta finantza jarduera ikuskatuko duen orga-
de la Comunidad de Euskadi. no goren eta bakarra.

2.- Como órgano dependiente directamente del 2.- Zuzenean Eusko Legebiltzarraren menpe da-
Parlamento Vasco, ejerce sus funciones por de- goen organoa den aldetik, bere eginkizunak Le-
legación de éste y con jurisdicción sobre todo el gebiltzarraren izenean eramaten ditu aurrera,
territorio de la Comunidad de Euskadi. eta Euskadiko Erkidegoaren lurralde osoan du
jurisdikzioa.

3.- Los miembros del Tribunal Vasco de Cuentas 3.- Herri Kontuen Euskal Epaitegiko kideek epaileek
Públicas gozarán de la misma independencia e duten independentzia eta aldaezintasun bera
inamovilidad que las juezas y jueces. izango dute.

4.- Una ley del Parlamento Vasco regulará su com- 4.- Eusko Legebiltzarraren lege baten bidez arautu-
posición, organización y funciones, así como ko da epaitegia nortzuek osatuko duten, nola
las garantías y procedimiento de su función fis- antolatuko den eta zein eginkizun izango dituen,
calizadora y del enjuiciamiento de la responsa- baita zer-nolako berme eta prozedurak izango
bilidad contable. diren ere ikuskatze-lana aurrera eramateko eta
kontabilitate-erantzukizuna auzipetzeko.

TÍTULO VI VI. TITULUA


DEL RÉGIMEN DE RELACIÓN POLÍTICA CON EL EUROPAKO ETA NAZIOARTEKO EREMUAREKIKO
ÁMBITO EUROPEO E INTERNACIONAL HARREMAN POLITIKORAKO ARAUBIDEA

46
Capítulo primero Lehenengo kapitulua
De las relaciones con Europa Europarekiko harremanak

Artículo 65.- Unión Europea 65. artikulua.- Europar Batasuna

1.- El Estado incorporará los compromisos deriva- 1.- Estatutu honetatik sortutako konpromisoak Eu-
dos del presente Estatuto a los tratados de la ropar Batasuneko itunetan jasoko ditu Estatuak,
Unión Europea en los términos que correspon- beharrezkoa den moduan, Europan konpromiso
da, en orden a garantizar su reconocimiento y horiek aitortu eta errespetatuko dituztela ber-
respeto en el ámbito europeo. matzeko.

2.- De conformidad con la normativa comunitaria 2.- Europar Batasuneko araudiarekin bat etorriz,
europea, la Comunidad de Euskadi dispondrá Euskadiko Erkidegoak zuzeneko ordezkaritza
de representación directa en los órganos de la izango du Europar Batasuneko organoetan.
Unión Europea. A tal efecto, el Gobierno espa- Horretarako, Espainiako Gobernuak behar di-
ñol habilitará los cauces precisos para posibili- ren bideak irekiko ditu Eusko Jaurlaritzak Bat a-
tar la participación activa del Gobierno Vasco suneko instituzioetako erabakiak hartzeko pro-
en los diferentes procedimientos de toma de de- zeduretan modu aktiboan parte hartzeko aukera
cisiones de las instituciones comunitarias en izan dezan, erabakiok Erkidegoaren eskumene-
aquellos asuntos que afecten a sus competen- ko gaiei eragiten badiete.
cias.

Asimismo, los representantes de las instituciones Era berean, euskal instituzioen ordezkariak Esta-
vascas formarán parte de las delegaciones del tuak Europar Batasuneko Ministroen Kon-
Estado en el Consejo de Ministros de la Unión tseilurako izendatuko dituen ordezkaritzetako
Europea en todos aquellos asuntos que afecten kide izango dira, oso-osorik Erkidegoaren esku-
al contenido de las políticas públicas que les menekoak diren politika publikoei buruzko
son exclusivas. gaiak direnean kontseilukoak.

3.- El Gobierno vasco y el Gobierno español arbi- 3.- Eusko Jaurlaritzak eta Espainiako Gobernuak
trarán los sistemas de coordinación precisos beharrezko koordinazio-sistemak jarriko dituzte
que garanticen la participación efectiva de la Batasuneko funtsak taxutu, programatu, banatu
Comunidad de Euskadi en la elaboración, pro- eta betearazteko prozesuetan benetan parte
gramación, distribución y ejecución de los dife- hartzeko aukera bermatuta izan dezan Euskadi-
rentes fondos comunitarios. ko Erkidegoak.

4.- Corresponderá a las instituciones vascas la 4.- Euskal instituzioen eginkizuna izango da Batasu-
transposición de las directivas comunitarias en neko zuzentarauak legerian txertatzea beren es-
el ámbito de sus competencias. kumen-eremuan.

5.- El Estado garantizará el acceso de las institucio- 5.- Euskal instituzioek Europako Justizia Auzitegira
nes vascas al Tribunal Europeo de Justicia en jotzeko aukera izatea bermatuko du Estatuak,
tanto en cuanto no se encuentre previsto su ac- haiek zuzenean jotzeko eskubidea Europako
ceso directo en la normativa europea. araudian aurreikusita ez dagoen guztietan.

6.- La Comunidad de Euskadi constituirá una cir- 6.- Euskadiko Erkidegoa hauteskunde-barruti baka-
cunscripción electoral única en el ámbito de las rra izango da Europako Legebiltzarreko hautes-
elecciones al Parlamento Europeo. kundeetan.

Artículo 66.- Cooperación transfronteriza e inter- 66. artikulua.- Europako mugaz gaindiko eta es-
regional europea kualdeen arteko lankidetza

1.- Las instituciones vascas, en aplicación del prin- 1.- Euskal instituzioek, subsidiariotasun-printzipioa
cipio de subsidiariedad, promoverán la coope- oinarri hartuta, mugaz gaindiko eta eskualdeen
ración transfronteriza e interregional en el ámbi- arteko lankidetza bultzatuko dute Europar Bat a-
to de la Unión Europea, como instrumento bá- sunaren eremuan, lankidetza hori baita printzi-
sico para la construcción de una Europa basa- pio demokratiko, sozial eta federatiboetan oina-
da en los principios democráticos, sociales y fe- rritutako Europa eraikitzeko oinarrizko tresna.

47
derativos, en la que el reconocimiento de la Europa horretako herriak eta eskualdeetako gi-
ciudadanía que conforma sus diferentes pue- za taldeak osatzen dituzten herritarren aitorme-
blos y colectividades regionales constituye un nak kultura aberastea eta demokrazian sakon-
factor de enriquecimiento cultural y de profundi- tzea dakar.
zación democrática.

2.- La Comunidad de Euskadi impulsará la crea- 2.- Euskadiko Erkidegoak Europar Batasunaren es-
ción de una eurorregión en el ámbito de la parruan euroeskualde bat sortzea bultzatuko
Unión Europea que comprenda a todos los te- du. Euroeskualde horretan, Euskal Herria osa-
rritorios históricos que constituyen Euskal Herria tzen duten lurralde historiko guztiak sartuko di-
y, en su caso, a otras regiones próximas con las ra, bai eta, hala badagokio, Euskal Herriarekin
que mantenga vínculos históricos, sociales, eco- lotura historiko, sozial, ekonomiko eta kultural
nómicos y culturales de singular importancia. garrantzitsuak dituzten hurbileko beste eskualde
batzuk ere.

Capítulo segundo Bigarren kapitulua


De las relaciones exteriores Kanpo-harremanak

Artículo 67.- Representación exterior 67.- artikulua.- Kanpo-ordezkaritza

1.- Las instituciones públicas vascas desarrollarán 1.- Euskadiko Erkidegoaren lurraldetik kanpo, eus-
fuera del territorio de la Comunidad de Euskadi kal instituzio publikoek behar diren jarduerak
la actividad necesaria para la defensa y la pro- eramango dituzte aurrera euskal herritarren in-
moción de los intereses de las ciudadanas y teresak defendatu eta sustatzeko, eta, horretara-
ciudadanos vascos, y a tal efecto podrán suscri- ko, akordio, hitzarmen eta protokoloak izenpetu
bir acuerdos, convenios y protocolos con institu- ahal izango dituzte nazioarteko instituzio eta
ciones y organismos internacionales en los ám- erakundeekin beren eskumen-eremuetan.
bitos de su propia competencia.

2.- A tal fin, la acción exterior del Gobierno Vasco 2.- Helburu horiek lortzeko, behar diren giza balia-
contará con los recursos humanos y materiales bideak eta bitarteko materialak jarriko dira Eus-
necesarios, incluida, en su caso, la creación de ko Jaurlaritzaren kanpo-ekintzarako; beharrez-
delegaciones y oficinas de representación en el koak badira, ordezkaritza-bulegoak eta ordez-
exterior, cuyo estatuto será regulado por ley del karitzak sortuko dira atzerrian, eta horien esta-
Parlamento Vasco. tutua Eusko Legebiltzarraren lege baten bidez
arautuko da.

3.- La Comunidad de Euskadi podrá tener presen- 3.- Euskadiko Erkidegoak zuzeneko ordezkaritza
cia directa en todos aquellos organismos inter- eduki ahal izango du nazioarteko erakundee-
nacionales cuya propia regulación de acceso y tan, bereziki hizkuntza, kultura, bake, giza esku-
participación así lo permita, y en especial en los bideen defentsa nahiz lankidetza, garapen
relacionados con la lengua, la cultura, la paz, iraunkor eta ingurumenarekin zerikusia dutene-
la defensa de los derechos humanos y la coo- tan, erakunde horien araubideak berak kide
peración, el desarrollo sostenible y el medio izateko eta parte hartzeko aukera ematen badu.
ambiente.

4.- Los centros vascos en el exterior tendrán reco- 4.- Atzerriko euskal etxeek aitormen ofiziala izango
nocimiento oficial y constituirán un instrumento dute, eta funtsezko tresna izango dira Euskadiko
esencial para el mantenimiento de los vínculos Erkidegoaren eta atzerrian bizi diren euskal giza
de la Comunidad de Euskadi con los miembros taldeetako kideen arteko loturei eusteko, baita
de las comunidades vascas en el exterior, así berak dauden herrialdeekin merkataritza, kultu-
como para el desarrollo y fomento de las rela- ra, politika nahiz instituzio arloko harremanak
ciones comerciales, culturales, políticas e insti- garatu eta bultzatzeko ere.
tucionales con los países en los que se ubican.

Artículo 68.- Tratados y convenios internacionales 68. artikulua.- Nazioarteko itun eta hitzarmenak

1.- La formalización por parte del Gobierno espa- 1.- Espainiako Gobernuak Euskadiko Erkidego oso-

48
ñol de tratados y convenios internacionales que rako instituzioen baimena behar izango du, al-
supongan una alteración o restricción de las dez aurretik, Estatutu politiko honetan jasotako
competencias recogidas en el presente Estatuto eskumenak aldatu edo mugatzea dakarten na-
político exigirá la autorización previa de las ins- zioarteko itun edo hitzarmenak izenpetzeko.
tituciones comunes vascas.

2.- El Gobierno Vasco participará, en cuanto parte 2.- Eusko Jaurlaritzak parte hartuko du Espainiako
implicada, en las negociaciones de tratados y Gobernuak nazioarteko itun eta hitzarmenak
convenios internacionales desarrollados por el lortzeko egingo dituen negoziazioetan, horietan
Gobierno español, así como en los proyectos inplikatuta dagoen heinean, bai eta mugen ar-
de legislación aduanera, en cuanto afecten a loko legegintzako proiektuetan ere, Euskadiko
materias de interés específico para la Comuni- Erkidegoarentzat interes berezia duten gaiei da-
dad de Euskadi. gozkienean.

3.- La Comunidad de Euskadi ejecutará los trata- 3.- Euskadiko Erkidegoak betearaziko ditu nazioar-
dos y convenios internacionales en todo lo que teko itun eta hitzarmenak haren eskurantza eta
afecte a sus atribuciones y competencias. eskumenei eragiten dien guztian.

Capítulo tercero Hirugarren kapitulua


De la cooperación al desarrollo Garapenerako lankidetza

Artículo 69.- Solidaridad y cooperación al desa- 69. artikulua.- Solidaritatea eta garapenerako
rrollo lankidetza

La Comunidad de Euskadi podrá desarrollar Euskadiko Erkidegoak garapen bidean diren


una política propia de solidaridad y de cooperación herrialdeekiko solidaritate eta lankidetzako politika ga-
con los países en vías de desarrollo, estableciendo a ratu ahal izango du bere kabuz, eta, horretarako, be-
tal efecto los programas y acuerdos pertinentes con los harrezko akordio eta programak ezarriko ditu hartzaile
países y zonas destinatarias, así como con las organi- izango diren herrialde eta eskualdeekin, baita gober-
zaciones no gubernamentales y las instituciones públi- nuz kanpoko erakunde eta instituzio publiko eta priba-
cas y privadas con las que resulte preciso para garan- tuekin ere, lankidetza-politikok eraginkorrak izango di-
tizar la efectividad y eficacia de las políticas de coope- rela bermatzeko beharrezkoa denean.
ración.

Disposición adicional.- Reserva de derechos Xedapen gehigarria.- Eskubide-erreserba

La aceptación del presente Estatuto no implica Estatutu hau onartzeak ez du esan nahi Euskal
renuncia del pueblo vasco a los derechos que como Herriak bere historiaren arabera dagozkion eskubideei
tal le corresponden en virtud de su historia ni renuncia uko egiten diela, ezta bere borondate demokratikoa-
al ejercicio del derecho de libre determinación en fun- ren arabera askatasunez erabakitzeko eskubidea era-
ción de su propia voluntad democrática. biltzeari uko egiten diola ere.

DISPOSICIÓN TRANSITORIA XEDAPEN IRAGANKORRA

1.- En el plazo máximo de seis meses desde la en- 1.- Estatutu hau indarrean sartu eta gehienez ere
trada en vigor del presente Estatuto, la Comuni- sei hilabete igaro baino lehen, Euskadiko Erki-
dad de Euskadi asumirá materialmente y co- degoa bere autogobernu-araubidearen arabera
menzará a ejercer en plenitud y sin excepción dagozkion ahal, eginkizun eta zerbitzu guztiak
todas las potestades, funciones y servicios que materialki bere egin eta horiek osotasunean
le corresponden conforme a su régimen de au- erabiltzen hasiko da, eta hori guztia Euskal Au-
togobierno, todo ello sin perjuicio de la conti- tonomia Erkidegoak dagoeneko bere eginda
nuidad en el ejercicio de los que ya tiene asu- dituen eskumenak erabiltzen jarraitu eta horie-
midos la Comunidad Autónoma de Euskadi y tan guztiz subrogatuta.
de la subrogación plena en ellos.

2.- Dentro de dicho plazo de seis meses, una comi- 2.- Sei hilabeteko epe horretan, Eusko Jaurlaritzako
sión mixta de transferencias integrada por igual eta Estatuko Gobernuko kide-kopuru berberaz
número de representantes del Gobierno Vasco osatutako transferentzien bitariko batzorde ba-

49
y del Gobierno del Estado, por una sola vez y tek, aldi batean eta behin betiko, behar diren
de modo definitivo, establecerá los acuerdos akordioak ezarriko ditu zerbitzu publikoek jarrai-
que procedan a fin de garantizar la continuidad tuko dutela bermatzeko eta Estatua titular duten
de los servicios públicos y traspasar los medios giza baliabideak eta bitarteko materialak es-
personales y materiales de titularidad del Esta- kual datzeko, eta, hori eginda, hurrenez hurren
do, que quedarán, respectivamente, integrados Euskadiko Erkidegoan integratuta geratuko dira
en la Comunidad de Euskadi o bajo su titulari- edo Erkidegoa bihurtuko da haien titular bakar,
dad plena conforme a su régimen de autogo- autogobernu-araubidearen arabera. Ondorio
bierno. A dichos efectos, se considerará que las horietarako, bitariko batzordearen aktak eta Es-
actas de la comisión mixta y los certificados que tatuaren inbentario eta agiri ofizialetarako egin-
se libren con relación a los inventarios y docu- dako egiaztagiriak nahikoa izango dira ondasu-
mentos oficiales del Estado serán suficientes pa- nok kasuan kasuko errolda ofizialetan titulazioa
ra la titulación e inscripción de los bienes en los jasota uzteko eta inskribatzeko.
registros oficiales correspondientes.

En el seno de la comisión mixta citada se apro- Aipatutako bitariko batzorde horrek Euskadiko
barán los acuerdos financieros y se procederá a Erkidegoaren eta Estatuaren arteko kasuan ka-
la regularización de flujos financieros que co- suko finantza arloko akordioak onartu eta fi-
rrespondan entre la Comunidad de Euskadi y el nantzon joan-etorria erregularizatuko du.
Estado.

La falta de acuerdo en la comisión mixta no im- Bitariko batzordean akordiorik ez badago ere,
pedirá a la Comunidad de Euskadi el ejercicio beretutako eskurantza edo eskumenak erabili
de las atribuciones o competencias asumidas, ahal izango ditu Euskadiko Erkidegoak; eskura
que las podrá ejercer con sus propios medios y dituen finantza baliabide eta bitartekoekin era-
recursos financieros, sin perjuicio de poder re- bili ahal izango ditu, baina aukera izango du,
clamar con posterioridad al Estado ante el Tri- gerora, Estatuari atzerapenaren ondorioz sortu
bunal Superior de Justicia de Euskadi los daños diren kalte eta galeren ordaina eskatzeko, Eus-
y perjuicios que se hayan podido derivar del re- kadiko Auzitegi Nagusira jota.
traso en proceder al traspaso debido.

3.- A la entrada en vigor del presente Estatuto, per- 3.- Estatutu hau indarrean sartzen denean, inda-
manecerá vigente el Derecho aplicable en ese rrean jarraituko du une horretan Euskal Autono-
momento en la Comunidad Autónoma de Eus- mia Erkidegoan aplikatzekoa den Zuzenbideak,
kadi en tanto no se promulgue el Derecho pro- Estatutu honetatik sortutako Zuzenbidea aldarri-
pio de este Estatuto, cuando corresponda con- katzen den arte, Erkidegoaren autogobernu-
forme a su régimen de autogobierno. araubidearen arabera dagokion unean.

DISPOSICIONES FINALES AZKEN XEDAPENAK

Primera Lehenengoa

El modelo y régimen de relación política entre Estatutu politiko honetan Euskadiko Erkidegoa-
la Comunidad de Euskadi y el Estado español regula- ren eta Espainiako Estatuaren arteko harreman politi-
do en el presente Estatuto político sucederá y sustitui- korako eredua eta araubidea arautzen dira. Estatutu
rá, a su entrada en vigor, al que fuera aprobado por hau, indarrean sartzen denean, Euskal Herrirako Auto-
la Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, de Esta- nomia Estatutuari buruzko abenduaren 18ko 3/1979
tuto de Autonomía para el País Vasco, y quedarán de- Lege Organikoaren bidez onartutako ereduaren eta
rogadas cuantas leyes y disposiciones se opongan a lo araubidearen ondorengoa eta ordezkoa izango da,
previsto en el presente Estatuto. eta Estatutu honetan jasotakoaren aurka doazen lege
eta xedapen guztiak indargabetuta geldituko dira.

Segunda Bigarrena

El presente Estatuto político será publicado en Estatutu politiko hau Euskal Herriko Agintaritza-
el Boletín Oficial del País Vasco y en el Boletín Oficial ren Aldizkarian eta Estatuko Aldizkari Ofizialean argita-
del Estado. Entrará en vigor al día siguiente de su pu- ratuko da. Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian
blicación en el Boletín Oficial del País Vasco. argitaratu eta biharamunean sartuko da indarrean.

50

También podría gustarte