Está en la página 1de 97

TOMA DE CONTACTO

Llave con mando a distancia Mando centralizado manual ARRANQUE

A. Bloqueo del vehículo. C. Bloqueo/Desbloqueo del 1. Posición Stop.


B. Desbloqueo del vehículo. vehículo desde el interior (desde 2. Posición Accesorios
el lado del conductor). (1ª posición).
 48
3. Posición Marcha (2ª posición).
4. Posición Arranque.

4
APERTURA

Depósito de carburante Capó

Después de abrir la tapa, introduz- Retire la llave y desenrosque el tapón.


ca la llave, gírela ligeramente hacia Después de llenar el depósito, en-
la izquierda y luego vuelva hacia la rosque el tapón al máximo hacia la
derecha. La llave volverá a su posi- derecha hasta oír los clics y cierre la
ción inicial, dejando el tapón desblo- tapa.
queado.
Capacidad del depósito: 35 litros
aproximadamente.

Reserva de carburante

Cuando este segmento parpa-


dea, acompañado de una señal
sonora, quedan aproximada- 1. Mando interior.
mente 5 litros de carburante. 2. Mando exterior.
3. Varilla de soporte del capó.
 53  68

5
TOMA DE CONTACTO

Toma auxiliar para dispositivos


portátiles
Esta toma, compatible con un gran
número de reproductores MP3,
permite escuchar sus canciones
favoritas durante los desplaza-
mientos. Puede ver las indicacio-
nes de uso en el capítulo "Audio".
 25

Caja de velocidades Aire acondicionado manual


"SensoDrive" Este sistema de aire acondiciona-
Esta caja manual robotizada de do optimiza la distribución del aire
cinco velocidades ofrece la posibi- y su temperatura en el interior del
lidad de elegir entre el confort del habitáculo.
automatismo o el placer del cam-  35
bio de marchas manual.
 65

6
1. Mando de apertura del capó
2. Reglaje de los faros
3. Neutralización del airbag del
acompañante
4. Aireador lateral orientable y
obturable
5. Mando de luces e indicadores de
dirección
6. Airbag frontal del conductor
Claxon
7. Caja de fusibles del salpicadero
(bajo el guarnecido del cuadro
de a bordo, en los lados derecho
e izquierdo)
8. Cuentarrevoluciones
9. Mando del retrovisor exterior del
lado del acompañante
10. Mando eléctrico del elevalunas
del acompañante
11. Palanca de cambios
12. Portavasos
13. Reglaje de la altura del volante

7
TOMA DE CONTACTO

1. Mando del retrovisor exterior


del lado del conductor
2. Cuadro de a bordo
3. Mando del limpiaparabrisas
4. Antirrobo y contacto
5. Señal de emergencia
6. Portaobjetos
7. Rejilla de difusión
8. Difusor de desempañado y
deshelado del parabrisas
9. Airbag frontal del acompañante
10. Aireador lateral orientable y
obturable
11. Compartimento
12. Autorradio
13. Mandos de aireación,
de calefacción o de aire
acondicionado
14. Compartimentos
15. Toma de 12 V (120 W máximo)
16. Freno de estacionamiento
17. Mando eléctrico del elevalunas
del conductor

8
Asientos delanteros

1. Reglaje longitudinal. 2. Reglaje de la inclinación del 3. Acceso a las plazas traseras.


respaldo.  38
9
TOMA DE CONTACTO

CONFORT

Elevalunas eléctricos Retrovisores Reglaje del volante


delanteros (con dirección asistida)

A. Mando de apertura y de cierre. B. Mando de reglaje de los C. Mando de bloqueo y desbloqueo


Pulse el mando A o tire de él. retrovisores exteriores. del reglaje de la altura del
Con el vehículo estacionado, los retro- volante.
 50
visores pueden abatirse y desplegarse 1. Mando desbloqueado.
manualmente. 2. Mando bloqueado.
 37  37

10
Mando de luces Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta

Faros y luces traseras Luz antiniebla trasera Limpiaparabrisas


Anillo A Anillo B MIST Barrido por impulsos
OFF Parado
Luces apagadas INT Barrido intermitente
LO Barrido normal (lluvia moderada)
HI Barrido rápido
(fuertes precipitaciones)
Luces de posición
 55

Luces de cruce/carretera

Limpialuneta y lavaluneta
Anillo C  56

11
TOMA DE CONTACTO

Calefacción Aire acondicionado

Regulación del
Desempañado de la caudal de aire
luneta trasera
Desempañado de la Encendido/Apagado
luneta trasera de la refrigeración

Reglaje de la Ajuste de la Reglaje de la Ajuste de la


distribución de aire temperatura distribución de aire temperatura

Regulación del Reciclado de aire/


caudal de aire Entrada de aire
 34  35

12
Consejos de reglajes interiores

Calefacción o Aire acondicionado manual

Quiero...
Distribución Reciclado de aire/
de aire Caudal de aire Entrada del aire exterior Temperatura AC manual

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

13
TOMA DE CONTACTO

Cuadro de a bordo Testigos Opción ASR/ESP

A. Cuentarrevoluciones Al poner el contacto, los testigos de El sistema de control dinámico de


B. Pantalla alerta naranjas y rojos se encienden. estabilidad (ASR/ESP) optimiza la
Al arrancar el motor, esos mismos adherencia del vehículo a la vía.
C. Indicador del nivel de carburante
testigos deben apagarse. Para conocer su funcionamiento,
 17 consulte la página correspondiente.
Si algún testigo permanece encen-
dido, consulte la página correspon-  59
diente.
 18

14
Neutralización del airbag del Fijaciones "ISOFIX"
acompañante

Su vehículo ha sido homologado se- Los asientos infantiles ISOFIX es-


gún la nueva reglamentación ISOFIX. tán equipados con dos cierres y/o
Los asientos traseros están equipados una correa que se anclan fácilmen-
con anclajes ISOFIX reglamentarios. te en estas anillas, identificadas con
unas etiquetas o un grabado en la
Este sistema de fijación consiste en chapa del respaldo trasero.
tres anillas en cada asiento:
1. Introduzca la llave.  44
- Dos anillas inferiores A situadas
2. Seleccione la posición "OFF". entre el respaldo y el cojín de Testigo de cinturón del
3. Retire la llave manteniendo esa asiento del vehículo. conductor desabrochado
posición. - Una anilla superior B,
denominada anclaje TOP Al poner el contacto, el tes-
TETHER, situada en la parte tigo parpadea hasta que el
Airbag del acompañante neutralizado trasera del respaldo del asiento, conductor se abroche el cin-
en la parte inferior. turón de seguridad.
Mientras el airbag del acom-
pañante esté neutralizado, A partir de una velocidad aproxima-
este testigo permanecerá da de 15 km/h, el testigo parpadea
encendido. acompañado de una señal sonora
hasta que el conductor se abroche el
cinturón de seguridad.
 63

15
TOMA DE CONTACTO

Caja de velocidades Modo EASY (modo automático) Caja de velocidades manual


"SensoDrive"

Seleccione la posición E con la pa-


lanca de cambios.
La marcha engranada se indica en la
Arranque del vehículo pantalla del cuadro de a bordo. Pise a fondo el pedal de embrague
La caja de velocidades selecciona para cambiar de marcha.
Con el freno de estacionamiento ac- permanentemente la velocidad más
cionado, pise el pedal de freno y se- adecuada.
leccione la posición N para arrancar
el motor.  66
Pisando el freno, seleccione la posi- Modo manual Marcha atrás
ción R, E o M.
Ponga la palanca de cambios en la Para introducirla, empuje la palanca
Suelte el freno de estacionamiento posición M y cambie de marcha im- de cambios al máximo hacia la dere-
y a continuación suelte el pedal del pulsando la palanca: cha y a continuación hacia atrás.
freno y acelere.
- hacia atrás, "+" para cambiar a La marcha atrás sólo se puede en-
 65 una marcha más larga; granar cuando el vehículo está pa-
- hacia delante, "-" para cambiar rado con el motor al ralentí.
a una marcha más corta.
La marcha engranada se indica en la
pantalla del cuadro de a bordo.
 66

16
CONTROL DE MARCHA 1

CUENTARREVOLUCIONES
Al aproximarse al régimen máximo,
cuando la aguja del cuentarrevolu-
ciones alcance la zona roja, debe in-
troducirse la marcha superior. CUADRO DE A BORDO
1. Botón de puesta a cero del 6. Cuentakilómetros total/parcial
cuentakilómetros total/parcial 7. Testigo de la luz antiniebla
2. Testigos de funcionamiento trasera
3. Indicadores de cambio de 8. Testigo de las luces de carretera
dirección 9. Testigo de las luces de cruce
4. Velocímetro
5. Indicador del nivel de carburante
10. Indicador de la marcha introducida
y las posiciones de la palanca de
cambios para la caja "SensoDrive"

17
1 CONTROL DE MARCHA
TESTIGOS

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Pisando el pedal del freno, suelte el freno de


El freno de estacionamiento para que se apague el testigo.
Freno de estacionamiento está Respete las consignas de seguridad.
fijo
estacionamiento accionado o no se ha Para más información sobre el freno de
soltado bien. estacionamiento, consulte el capítulo
"Seguridad".

Deténgase inmediatamente en las mejores


Asociado a la presión del condiciones de seguridad posibles.
fijo, asociado aceite de motor o a la
STOP Estacione el vehículo, corte el contacto y
a otro testigo temperatura del líquido
de refrigeración. consulte con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.

Deténgase imperativamente en las mejores


Presión del fijo, asociado condiciones de seguridad posibles.
La presión del aceite de
aceite de al testigo motor es insuficiente. Estacione, corte el contacto y consulte con la
motor STOP
Red CITROËN o con un taller cualificado.

Complete el nivel con un líquido recomendado


Bajada importante del por CITROËN.
fijo nivel del líquido de Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red
frenos. CITROËN o a un taller cualificado para proceder
a la revisión del circuito.
Frenos
Deténgase inmediatamente en las mejores
fijo, asociado Fallo del sistema de condiciones de seguridad posibles. Estacione el
al testigo ABS frenos. vehículo, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

18
CONTROL DE MARCHA 1
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

El vehículo conserva una frenada clásica.


Antibloqueo Fallo del sistema
de las ruedas fijo antibloqueo de las Circule con prudencia a velocidad moderada y
(ABS) ruedas. consulte enseguida con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.

El sistema ASR/ESP está El sistema optimiza la motricidad y permite


fijo en funcionamiento. mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Control
dinámico
de estabilidad
(ESP/ASR) Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un
Fallo del sistema
fijo taller cualificado para proceder a la revisión del
ASR/ESP. sistema.

Deténgase imperativamente en las mejores


condiciones de seguridad posibles.
Temperatura La temperatura del Espere a que se enfríe el motor para comprobar el
del líquido de fijo líquido de refrigeración nivel y, si es necesario, complételo.
refrigeración es demasiado elevada.
Si el problema persiste, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

Al poner el contacto, se Debe apagarse al arrancar el motor.


enciende durante unos
temporal Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o
segundos y luego se
apaga. con un taller cualificado.
Airbags

Los airbags podrían no desplegarse en caso


Fallo de al menos uno de de choque violento. Lleve el vehículo a la Red
intermitente los airbags. CITROËN o a un taller cualificado para proceder
a la revisión del sistema.

19
1 CONTROL DE MARCHA

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

El mando del airbag del


acompañante está en
posición "OFF".
El airbag frontal del Ponga el mando en posición "ON" para activar
Neutralización acompañante está el airbag frontal del acompañante. Con el airbag
del airbag del fijo neutralizado. activado, no instale un asiento infantil "de
acompañante
En ese caso, puede espaldas al sentido de la marcha".
instalar un asiento infantil
"de espaldas al sentido
de la marcha".

Fallo del circuito de carga


de la batería (terminales El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Carga de la fijo sucios o flojos, correa del Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN
batería alternador destensada o o con un taller cualificado.
rota...).

Circule con prudencia a velocidad moderada.


Dirección Fallo de la dirección Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un
asistida fijo
eléctrica asistida eléctrica. taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.

Cinturón del intermitente


conductor y, a partir El conductor no se ha
desabrochado de 15 km/h, abrochado el cinturón Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
acompañado
(según de seguridad.
de una señal
versión) sonora

Debe apagarse al arrancar el motor.


Sistema Fallo del sistema
fijo Si no se apaga, consulte enseguida con la Red
anticontaminación anticontaminación.
CITROËN o con un taller cualificado.

20
CONTROL DE MARCHA 1
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Caja de Fallo de la caja de Consulte enseguida con la Red CITROËN o con


velocidades fijo velocidades "SensoDrive". un taller cualificado.
"SensoDrive"

21
1 CONTROL DE MARCHA
CUENTAKILÓMETROS
TOTAL/PARCIAL

INDICADOR DE NIVEL DE
CARBURANTE
Al poner el contacto, se visualiza el Para poner a cero el cuentakilóme- Indica la cantidad de carburante dis-
cuentakilómetros que estuviera se- tros parcial, cuando éste aparezca ponible:
leccionado al apagar el motor. en pantalla, mantenga presionado el - 1/1 y seis segmentos, el
Presione el botón 1 para alternar el botón 1. depósito está lleno;
kilometraje visualizado: - R y un segmento parpadeando,
- total, cuando se indica "ODO"; el depósito está en reserva.
- parcial, cuando se indica
"TRIP". Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva del de-
pósito, el último segmento parpadea,
acompañado de una señal sonora.
En determinadas condiciones de cir-
culación, y según la motorización, la
autonomía puede ser inferior a 50 km.
Quedan aproximadamente 5 litros.
Cuando el parpadeo se acelera, que-
dan aproximadamente 3 litros.

Después de agotar la reser-


va, es necesario repostar al
menos 5 litros de carburante.

22
1 CONTROL DE MARCHA
CUENTAKILÓMETROS
TOTAL/PARCIAL

INDICADOR DE NIVEL DE
CARBURANTE
Al poner el contacto, se visualiza el Para poner a cero el cuentakilóme- Indica la cantidad de carburante dis-
cuentakilómetros que estuviera se- tros parcial, cuando éste aparezca ponible:
leccionado al apagar el motor. en pantalla, mantenga presionado el - 1/1 y seis segmentos, el
Presione el botón 1 para alternar el botón 1. depósito está lleno;
kilometraje visualizado: - R y un segmento parpadeando,
- total, cuando se indica "ODO"; el depósito está en reserva.
- parcial, cuando se indica
"TRIP". Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva del de-
pósito, el último segmento parpadea,
acompañado de una señal sonora.
En determinadas condiciones de cir-
culación, y según la motorización, la
autonomía puede ser inferior a 50 km.
Quedan aproximadamente 5 litros.
Cuando el parpadeo se acelera, que-
dan aproximadamente 3 litros.

Después de agotar la reser-


va, es necesario repostar al
menos 5 litros de carburante.

22
CONTROL DE MARCHA 1
INDICADOR DE LA CAJA DE Modo de funcionamiento:
VELOCIDADES "SENSODRIVE"
1ª marcha

2ª marcha

3ª marcha

Palanca en modo EASY


(modo automático) 4ª marcha
Cuando se selecciona este
modo de funcionamiento, se
indica "E" en la pantalla.
Al cambiar a modo manual, se apaga. 5ª marcha
Palanca en modo manual
Cuando se selecciona este
modo de funcionamiento, se
indica "M" en la pantalla. Testigo "!"
Al cambiar a modo EASY, se El encendido de este testigo
apaga. con el motor en marcha indi-
ca un fallo de funcionamiento
"Neutral" de la caja "SensoDrive".
(punto muerto)
Consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
"Reverse"
(marcha atrás)

23
2 AUDIO
FUNCIONES GENERALES

Ajuste de la hora: presión durante


más de 2 segundos/Acceso a los
ajustes de audio

Selección de la fuente auxiliar Ajuste de las horas/


Encendido/Apagado (o CD/cargador de CD) Ajustes de audio

Toma auxiliar para dispositivos Ajuste de los minutos/


Ajuste del volumen portátiles (reproductor de MP3, etc.) Ajustes de audio

24
AUDIO 2
ENCENDIDO/APAGADO AJUSTE DEL VOLUMEN TOMA AUXILIAR

Con la llave de contacto Pulse la parte supe- El autorradio dispone de


en posición accesorios rior o inferior de esta una toma auxiliar "AUX"
o con el contacto pues- tecla tantas veces que permite conectar un
to, pulse este botón como sea necesario dispositivo portátil (re-
para encender o apagar el autorradio. para aumentar o dis- productor de MP3, etc.).
Después de apagar el motor, el au- minuir el volumen del
torradio funciona durante, aproxi- autorradio respectiva- Para escucharlo, co-
madamente, 30 minutos, para no mente. necte el dispositivo y
descargar la batería. pulse esta tecla.

Los mandos del autorradio permiten


modificar el volumen y los ajustes de
audio.
AJUSTE DE LA HORA AJUSTES DE AUDIO Para salir de la fuente AUX, pulse
AM/FM.
Para utilizar un reproductor de
Presione este botón Pulse esta tecla tan- MP3, aumente significativamente el
durante más de 2 se- tas veces como sea volumen de la radio (entre 30 y 60)
gundos. La indicación necesario para ac- para obtener un nivel de audición sa-
de la hora parpadeará: ceder al ajuste de tisfactorio.
los graves (BASS), de los agudos
(TREB), del balance delantero/trase-
- Para ajustar las ho- ro (FAD) y del balance izquierdo/de-
ras, pulse este botón. recho (BAL).
- Para ajustar los mi-
nutos, pulse este Una vez seleccionado
botón. el parámetro, ajuste
el valor con estas dos
teclas.

Después de unos segundos sin rea-


lizar ninguna acción, se abandona
este modo automáticamente.
Después de unos segundos sin rea-
lizar ninguna acción, se abandona
este modo automáticamente.

25
2 AUDIO
RADIO
Activación/Desactivación de
la función TA: prioridad de la
información de tráfico

Autostore: memorización
Selección de la gama de ondas Activación/Desactivación de la
automática de 6 emisoras
AM/FM (FM1, FM2, FM3) función AF: frecuencia alternativa
en AM y FM3

Búsqueda automática de la Selección del tipo de programa


frecuencia superior: doble Búsqueda manual de una
de radio: News, Sports, Talk,
pulsación/Escucha sucesiva de frecuencia superior
Pop, Classics
las emisoras

Selección de la emisora
memorizada/Memorización de Búsqueda manual de una
una emisora: pulsación durante frecuencia inferior
más de 2 segundos
26
AUDIO 2
Recepción en estéreo Búsqueda automática Búsqueda manual
de las emisoras de las emisoras
Cuando el autorradio capta una emi-
sora que emite en estéreo, difunde Pulse dos veces esta Pulse brevemente una
automáticamente un sonido estéreo tecla para seleccionar de las dos teclas para
y la pantalla indica "ST". Si las condi- la emisora siguiente. aumentar o disminuir
ciones de recepción se degradan, el la frecuencia indicada
autorradio vuelve a la difusión mono Pulse brevemente esta tecla para respectivamente.
y la indicación de "ST" se apaga. escuchar tres segundos cada emiso- Mantenga la tecla
ra disponible en la banda FM. Para pulsada en uno de
interrumpir el desfile de las emiso- los dos sentidos para
Selección de la fuente radio ras, vuelva a pulsar la tecla. obtener un cambio continuo de fre-
Si el programa de información de cuencia.
Pulse esta tecla. tráfico TA está activado, sólo se se- El cambio se detiene al soltar la tecla.
leccionarán las emisoras que estén
difundiendo este tipo de programa.

Memorización manual
Selección de la gama de las emisoras
de ondas
Pulse esta tecla tan-
tas veces como sea
necesario para selec-
cionar la gama de on-
das FM1, FM2, FM3 o
AM. Seleccione la emisora deseada.
Pulse durante más de 2 segundos
una de las teclas entre "1" y "6".
Una señal sonora confirmará que
se ha memorizado correctamente la
emisora.

27
2 AUDIO
Memorización automática de Recuperación de las emisoras Recepción de radio
las emisoras FM (autostore) memorizadas
Su autorradio estará some-
Pulse esta tecla. tido a fenómenos que no
El autorradio memori- ocurren en una instalación domésti-
zará automáticamen- ca. La recepción, tanto en amplitud
te las seis emisoras modulada (AM) como en frecuencia
mejor recibidas en AM y en FM en el modulada (FM), está sujeta a per-
lugar donde se encuentre. Estas emi- En cada gama de ondas, la pulsa- turbaciones diversas que no ponen
soras se memorizan en las gamas ción breve de una de las teclas entre en entredicho la calidad de la ins-
de ondas AM y FM3. La finalización "1" y "6" recupera la emisora memo- talación, sino que son debidas a la
de la búsqueda se indica mediante rizada correspondiente. naturaleza de las señales y de su
dos señales sonoras. propagación.
En amplitud modulada, pueden
notarse perturbaciones al pasar por
debajo de líneas de alta tensión o de
Cuando no se han podido puentes, o circulando en túnel.
encontrar 6 emisoras, las En frecuencia modulada, el aleja-
memorias restantes se que- miento de la emisora, la reflexión
dan vacías. Si eso ocurre, de una señal en un obstáculo (mon-
aparecen tres guiones en la panta- tañas, colinas, inmuebles, etc) y las
lla del autorradio en cada memoria zonas de sombra (no cubiertas por
vacía. las emisoras) pueden ocasionar per-
turbaciones de recepción.

28
AUDIO 2
SISTEMA RDS Búsqueda por tipo de Sistema EON
programa (PTY)
Utilización de la función AF Este sistema une entre sí aquellas
Permite la escucha de emisoras que emisoras que pertenecen a una
(frecuencia alternativa) en emiten un determinado tipo de pro- misma red. Permite difundir la infor-
banda FM gramas temáticos (NEWS, SPORTS, mación de tráfico emitida por una
TALK, POP, CLASSICS). emisora que pertenezca a la misma
El sistema RDS (Radio Data red que la emisora que se está es-
System) permite seguir escuchando Estando selecciona- cuchando.
la misma emisora, independiente- da la FM, pulse esta
mente de la frecuencia en que emita tecla: Para utilizarlo, seleccione el progra-
en la región por la que circule. El au- ma información de tráfico TA.
torradio busca permanentemente la - Se visualizará "no pty".
emisora que difunda esa cadena con
la mejor calidad de audición. - A continuación, pulse brevemente la
tecla para seleccionar un programa. El volumen de la información
de tráfico es independiente
Pulse esta tecla para Después de unos segundos sin reali- del volumen de audición nor-
activar o neutralizar la zar ninguna acción, la selección que- mal del autorradio.
función. da memorizada.
Para ajustarlo, pulse el botón de vo-
La pantalla indicará: Programa de información de lumen durante la difusión del progra-
- "AF" si la función está activada; ma TA.
tráfico (TA)
- "AF REG" si la función está acti- El ajuste quedará memorizado y se
vada a nivel regional; Pulse esta tecla para utilizará en la difusión de los siguien-
activar o neutralizar la tes mensajes.
- "AF" parpadeando si la función función.
no está disponible.
La pantalla multifun-
ción indicará, en FM:
- "TP" o "TP EON", cuando la ra-
dio emite un programa esperan-
Modo de seguimiento do la difusión de la información
regional (REG) de tráfico.
- "TA" o "TA EON", cuando el
Algunas emisoras, cuando se en- programa emitido por la radio se
cuentran organizadas en red, emiten pone en vigilancia esperando la
programas regionales en las diferen- difusión de la información de trá-
tes zonas que cubren. El modo de fico.
seguimiento regional permite otorgar Si desea interrumpir la difusión de un
preferencia a la escucha de un mis- mensaje, vuelva a pulsar la tecla.
mo programa.

29
2 AUDIO
CD/CARGADOR DE CD
Selección de la pista siguiente

Selección de la fuente: CD o
Expulsión del CD Selección de la pista anterior
cargador de CD (o auxiliar)

Reproducción del principio : avance rápido


de cada pista del CD: Reproducción aleatoria de las
: retroceso rápido pistas del CD en reproducción
pulsación breve

Cargador de CD: : selección CD: repetición de la pista en reproducción/


del CD anterior : selección Cargador de CD, pulsación durante más de
del CD siguiente 2 segundos: repetición del CD en reproducción
30
AUDIO 2
FUNCIONALIDADES DEL CD Repetición de una pista
Y DEL CARGADOR DE CD del CD (RPT)
Selección de la fuente CD Si desea volver a es-
Selección de una pista de un cuchar la pista en
CD Después de introdu- reproducción, pulse
cir un CD, con la cara esta tecla. Para anular
Pulse esta tecla para impresa hacia arriba, la repetición, vuelva a
seleccionar la pista si- el reproductor se en- pulsar la tecla.
guiente. ciende automática-
mente.
Pulse esta tecla para Si ya hay un CD insertado, pulse
volver al principio de esta tecla. El uso de CD grabados pue-
la pista en reproduc- de generar fallos de funcio-
ción o para seleccio- namiento.
nar la pista anterior. Utilice únicamente CD con
Expulsión de un CD forma circular.

Pulse esta tecla para


Reproducción acelerada expulsar el CD del
lector.
Mantenga pulsada
una de estas dos te-
clas para efectuar una
reproducción acelera- Reproducción aleatoria
da en avance o en re- del CD (RAND)
troceso rápidos. Estando seleccionada
La reproducción ace- la fuente CD, pulse
lerada se detiene al esta tecla.
soltar la tecla.

Las pistas del CD se reproducirán


en orden aleatorio. Vuelva a pulsar
Introscan (SCAN) la tecla para volver a la reproducción
normal.
Pulse esta tecla para El modo de reproducción aleatoria
escuchar el principio se neutraliza al apagar el autorradio.
de cada pista del CD
en reproducción.

31
2 AUDIO
FUNCIONALIDADES DEL Reproducción aleatoria de un Repetición de un CD (RPT)
CARGADOR DE CD CD (RAND)
Si desea volver a es-
Estando seleccionada cuchar el CD en re-
Selección de la fuente la fuente cargador de producción, mantenga
cargador de CD CD, mantenga pulsa- pulsada esta tecla.
da esta tecla durante
Pulse esta tecla. 2 segundos. Para anular la repetición, vuelva a
Las pistas del CD seleccionado se pulsar la tecla.
reproducirán en orden aleatorio.
Vuelva a pulsar la tecla durante 2 se-
gundos para volver a la reproducción El uso de CD grabados pue-
normal. de generar fallos de funcio-
Selección de un CD namiento.
Utilice únicamente CD con
Pulse una de estas forma circular.
teclas del autorradio
para seleccionar el
CD anterior o siguien-
te respectivamente.

32
CONFORT 3
Consejos de uso
Si, después de una parada
prolongada al sol, la tempe-
ratura interior es muy elevada, no
dude en airear el habitáculo durante
un momento.
Para obtener una distribución de
aire perfectamente homogénea, no
obstruya la rejilla de entrada de aire
exterior, los aireadores, los difusores
de aire y las salidas de aire hacia los
pies de los ocupantes.
Asegúrese de que el filtro de polen,
situado en el compartimento motor
bajo el parabrisas, esté en buen es-
tado. Haga sustituir periódicamente
los elementos filtrantes. Si el entorno
lo requiere, duplique la frecuencia de
sustitución.
Active el sistema de aire acondicio-
nado entre 5 y 10 minutos una o dos
veces al mes para mantenerlo en
perfecto estado de funcionamiento.
Para garantizar el buen funciona-
VENTILACIÓN miento del sistema de aire acondi-
1. Difusores de desempañado 3. Aireadores laterales cionado, se recomienda llevarlo a
o deshelado del parabrisas revisar periódicamente.
4. Rejilla de difusión
2. Difusores de desempañado La condensación generada por el
5. Salidas de aire hacia los pies de aire acondicionado provoca, al de-
o deshelado de las lunas de las los ocupantes
puertas tener el vehículo, un goteo de agua-
completamente normal.
Si el sistema no produce frío, no
lo utilice y contacte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
El sistema de aire acondi-
cionado no contiene cloro y
no representa ningún peligro
para la capa de ozono.
33
3 CONFORT

Pies de los ocupantes, reji-


lla de difusión y aireadores
laterales.

Rejilla de difusión y airea-


dores laterales.

La distribución del aire se


puede modular poniendo el
mando en una posición in-
termedia.
4. Desempañado de la luneta trasera
Con el motor en marcha,
presione la tecla 4. El piloto
se encenderá.
El sistema desempañará la
luneta trasera.
CALEFACCIÓN Para apagarlo, presione de nuevo la
tecla 4.
1. Ajuste de la temperatura 3. Reglaje de la distribución de aire Apague el sistema en cuan-
Gire el mando entre el azul (frío) y el to deje de serle necesario,
rojo (caliente) para modular la tem- Parabrisas y lunas laterales. ya que un bajo consumo de
peratura a su agrado. corriente permite reducir el
consumo de carburante.
2. Regulación del caudal de aire
Con el contacto puesto, gire el man- Parabrisas, lunas laterales Desempañado y deshelado
do para obtener un caudal de aire y pies de los ocupantes.
suficiente para garantizar su confort. Para desempañar o deshelar rápidamen-
te el parabrisas y las lunas laterales:
Para mantener un cierto nivel de - Regule la distribución de aire en
confort en el habitáculo, evite en lo Pies de los ocupantes. "Parabrisas y lunas laterales".
posible regular el caudal a 0.
- Ponga los mandos de
En posición 0, sigue siendo percep- temperatura 1 y de caudal de
tible un ligero flujo de aire debido al aire 2 en la posición máxima.
desplazamiento del vehículo.
- Cierre los aireadores laterales.
34
CONFORT 3
1. Encendido/Apagado de la
refrigeración
Con el motor en marcha,
presione esta tecla. El pilo-
to se encenderá.

La refrigeración no funciona cuando


el mando de regulación del caudal
de aire 3 está en posición 0.

2. Ajuste de la temperatura
Gire el mando entre azul (frío) y rojo
(caliente) para modular la temperatura
a su agrado.

3. Regulación del caudal de aire


Con el contacto puesto, gire el man-
do para obtener un caudal de aire
AIRE ACONDICIONADO suficiente para garantizar su confort.
Para mantener un cierto nivel de
1. Encendido/Apagado de la refrigeración 4. Reciclado de aire/Entrada de confort en el habitáculo, evite en lo
2. Ajuste de la temperatura aire posible regular el caudal a 0.
3. Regulación del caudal de aire 5. Reglaje de la distribución de aire En posición 0 se sigue percibiendo
6. Desempañado de la luneta un ligero flujo de aire debido al des-
trasera plazamiento del vehículo.

35
3 CONFORT
4. Reciclado de aire/Entrada 5. Reglaje de la distribución de aire 6. Desempañado de la luneta trasera
de aire
El reciclado del aire interior Parabrisas y lunas laterales. Con el motor en marcha,
(mando 4 hacia la izquier- presione la tecla 6. El piloto
da) permite aislar el habitá- se encenderá.
culo de los olores y humos El sistema desempañará la
exteriores. luneta trasera.
Parabrisas, lunas laterales Para apagarlo, presione de nuevo la
La entrada de aire exterior y pies de los ocupantes. tecla 6.
(mando 4 hacia la derecha)
permite evitar y eliminar el
vaho del parabrisas y las
lunas laterales.
Pies de los ocupantes. Apague el sistema en cuan-
to deje de serle necesario
Utilizado en ambiente húme- ya que un consumo bajo de
do, el reciclado de aire pre- corriente permite una dismi-
senta riesgos de empañado nución del consumo de car-
de las lunas. burante.
Pies de los ocupantes, reji-
lla de difusión y aireadores
En cuanto sea posible, desplace el laterales.
mando 4 hacia la derecha para de-
jarlo en posición "Entrada de aire Desempañado y deshelado
exterior" para así evitar el riesgo de
degradación de la calidad del aire y Rejilla de difusión y airea- Para desempañar o deshelar rápida-
el empañado del parabrisas y de las dores laterales. mente el parabrisas y las lunas late-
lunas laterales. rales:
- Regule la distribución de aire en
"Parabrisas y lunas laterales".
La distribución del aire se - Ponga los mandos de
puede modular poniendo temperatura 2 y de caudal de
el mando en una posición aire 3 en la posición máxima.
intermedia. - Cierre los aireadores laterales.
- Ponga el mando de entrada de
aire 4 en posición "Entrada de
aire".
- Active el aire acondicionado
presionando la tecla 1.

36
CONFORT 3

RETROVISORES REGLAJE DE LA ALTURA


DEL VOLANTE
Retrovisores exteriores Retrovisor interior manual (CON DIRECCIÓN ASISTIDA)
Accione la palanca en las cuatro di- El retrovisor interior tiene dos posi- Con el vehículo parado, baje el
recciones para regular la posición ciones: mando para desbloquear el volante.
del retrovisor. - Día (normal). Regúlelo a la altura deseada y levante
- Noche (antideslumbramiento). el mando para bloquear el volante.
Pliegue/Despliegue
Para pasar de una posición a otra,
Para estacionar, los retrovisores ex- empuje o tire de la palanca situada
teriores se pueden abatir y desplegar en el borde inferior del retrovisor.
manualmente.

Por motivos de seguridad, es-


tas operaciones no deben rea-
lizarse durante la circulación.

37
3 CONFORT

ASIENTOS DELANTEROS 2. Reglaje de la inclinación del 3. Acceso a las plazas traseras


respaldo (3 puertas)
1. Reglaje longitudinal
Empuje el mando A hacia atrás, re- Posicione el cinturón a lo largo del
Levante el mando y deslice el asiento gulando al mismo tiempo la inclina- montante de puerta.
hacia delante o hacia atrás. ción del respaldo. Empuje el mando A hacia atrás para
abatir el respaldo y avance el asiento.
Para volver a ponerlo en su sitio, em-
puje el respaldo hasta que el asiento
se bloquee.
Restablezca el reglaje longitudinal del
asiento y la inclinación del respaldo.

Nadie, ni ningún objeto, debe


obstaculizar el retorno del
asiento a su posición.

38
CONFORT 3

Abatimiento del respaldo Recolocación del respaldo de REPOSACABEZAS TRASEROS*


de la banqueta la banqueta
Los reposacabezas traseros son des-
El respaldo puede abatirse desde la Enderece el respaldo y bloquéelo en montables y tienen dos posiciones:
parte trasera del vehículo, con el ma- el anclaje B. - Alta: posición de uso.
letero abierto: Tenga cuidado para no dejar los - Baja: posición de reposo.
- Compruebe que el cinturón de cinturones aprisionados, espe- Para subir el reposacabezas, tire de
seguridad esté correctamente cialmente entre el respaldo y el él hacia arriba.
colocado en el lateral del anclaje B. Para bajarlo, presione la pestaña A y
respaldo para evitar deteriorarlo. empuje hacia abajo el reposacabezas.
Verifique que el respaldo de la ban-
- Ponga los reposacabezas queta se haya bloqueado correcta- Para retirarlo:
en posición baja (ver mente. - Bascule ligeramente el respaldo.
"reposacabezas traseros"). - Ponga el reposacabezas en posición alta.
- Mientras abate el respaldo, tire - Presione la pestaña A
de la (las) correa(s) A, situadas tirando al mismo tiempo del
detrás del respaldo. reposacabezas hacia arriba.
Para volver a colocarlo:
- Bascule ligeramente el respaldo.
- Introduzca las varillas del
reposacabezas en los orificios.
Para ponerlo en posición baja, pre-
sione el mando A.
* Según versión.
39
3 CONFORT
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE ASIENTO INFANTIL EN LA PLAZA DEL ACOMPAÑANTE
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
A pesar de la preocupación constan- "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
te de CITROËN al diseñar el vehícu- Para instalar un asiento infantil "en el
lo, la seguridad de sus hijos también Cuando se instala un asiento
infantil "de espaldas al sentido sentido de la marcha" en la plaza del
depende de usted. acompañante, regule el asiento del
de la marcha" en la plaza del
Para garantizar una seguri- acompañante, es obligatorio vehículo en posición longitudinal in-
dad óptima, respete las si- neutralizar el airbag. De lo contrario, termedia, con el respaldo recto, y deje
guientes indicaciones: el niño correrá el riesgo de sufrir le- activo el airbag del acompañante.
siones graves, o incluso de muerte,
- Conforme a la reglamentación si se desplegara el airbag.
europea, todos los niños
menores de 12 años o que
midan menos de un metro
y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos
para niños homologados
adecuados según su peso,
en las plazas equipadas con
cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas
más seguras para instalar
a los niños son las plazas
traseras del vehículo.
- Los niños que pesen
menos de 9 kg deben viajar
obligatoriamente en posición
"de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza
delantera como en las traseras.
CITROËN le recomienda que los
niños viajen en las plazas traseras
del vehículo:
Posición longitudinal
- "de espaldas al sentido de la intermedia
marcha" hasta los 2 años; * Las normas de transporte de los ni-
ños son específicas de cada país.
- "en el sentido de la marcha" a Consulte la legislación vigente en
partir de los 2 años. su país.
40
CONFORT 3
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR CITROËN
CITROËN propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con
un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg


Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1 L2
"RÖMER Baby- "KIDDY Life"
Safe Plus" Es obligatorio el
Se instala de uso del cinturón
espaldas al para transportar
sentido de la a los niños
marcha. (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
Airbag del acompañante OFF "KLIPPAN Optima"
L3 A partir de los
6 años
"RECARO Start" (aproximadamente
22 kg), sólo se
utiliza el cojín
elevador.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.

41
CONFORT 3
CONSEJOS PARA Los niños menores de 10 años no de- Por seguridad, no deje:
LOS ASIENTOS PARA ben viajar en posición "en el sentido - A uno o varios niños solos y sin
NIÑOS de la marcha" en la plaza del acom- vigilancia en un vehículo.
pañante, salvo si las plazas traseras - A un niño o un animal en un
La instalación incorrecta de una silla están ocupadas por otros niños o si vehículo expuesto al sol, con las
infantil en un vehículo compromete los asientos traseros no se pueden ventanillas cerradas.
la protección del niño en caso de utilizar o no existen.
- Las llaves al alcance de los
colisión. Neutralice el airbag del acompañante* niños en el interior del vehículo.
Recuerde abrochar los cinturones de en cuanto instale un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha" en la Para proteger a los niños de los ra-
seguridad o el arnés de los asientos yos del sol, equipe las lunas traseras
infantiles limitando al máximo la plaza delantera.
con estores laterales.
holgura con respecto al cuerpo del De lo contrario, el niño correría el
niño, incluso para trayectos cortos. riesgo de sufrir lesiones graves o
Para instalar una silla infantil con incluso de muerte al desplegarse el
el cinturón de seguridad, comprue- airbag.
be que éste está bien tenso sobre
la sillita y que la sujeta con firmeza Instalación de un cojín elevador
contra el asiento del vehículo.
La parte torácica del cinturón debe
Para una instalación óptima de un pasar por el hombro del niño sin to-
asiento para niño "en el sentido de car el cuello.
la marcha", verifique que su respaldo
está bien apoyado contra el respaldo Verifique que la parte abdominal del
del asiento del vehículo y que el re- cinturón de seguridad está colocada
posacabezas no estorba. por encima de las piernas del niño.
Si debe quitar el reposacabezas, CITROËN le recomienda utilizar un
asegúrese que está bien guardado o cojín elevador con respaldo, equipado
sujeto para evitar que salga proyec- con una guía de cinturón a la altura del
tado en caso de frenada brusca. hombro.

* Según destino.
43
CONFORT 3
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR CITROËN
CITROËN propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con
un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg


Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1 L2
"RÖMER Baby- "KIDDY Life"
Safe Plus" Es obligatorio el
Se instala de uso del cinturón
espaldas al para transportar
sentido de la a los niños
marcha. (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
Airbag del acompañante OFF "KLIPPAN Optima"
L3 A partir de los
6 años
"RECARO Start" (aproximadamente
22 kg), sólo se
utiliza el cojín
elevador.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.

41
3 CONFORT
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos infantiles que se
fijan con un cinturón de seguridad y homologados como universales en función del peso del niño y de la plaza del vehículo.

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (a) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
aprox. aprox. aprox.

Asiento del L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4


acompañante (b)

Asientos traseros U U U U

a: Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del
acompañante.
b: Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: Plaza adaptada para instalar un asiento infantil fijado con un cinturón de seguridad y homologado como universal,
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
L1 a L4: Plaza en la que sólo pueden instalarse los asientos para niños indicados y recomendados por CITROËN (según
destino).

42
CONFORT 3
CONSEJOS PARA Los niños menores de 10 años no de- Por seguridad, no deje:
LOS ASIENTOS PARA ben viajar en posición "en el sentido - A uno o varios niños solos y sin
NIÑOS de la marcha" en la plaza del acom- vigilancia en un vehículo.
pañante, salvo si las plazas traseras - A un niño o un animal en un
La instalación incorrecta de una silla están ocupadas por otros niños o si vehículo expuesto al sol, con las
infantil en un vehículo compromete los asientos traseros no se pueden ventanillas cerradas.
la protección del niño en caso de utilizar o no existen.
- Las llaves al alcance de los
colisión. Neutralice el airbag del acompañante* niños en el interior del vehículo.
Recuerde abrochar los cinturones de en cuanto instale un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha" en la Para proteger a los niños de los ra-
seguridad o el arnés de los asientos yos del sol, equipe las lunas traseras
infantiles limitando al máximo la plaza delantera.
con estores laterales.
holgura con respecto al cuerpo del De lo contrario, el niño correría el
niño, incluso para trayectos cortos. riesgo de sufrir lesiones graves o
Para instalar una silla infantil con incluso de muerte al desplegarse el
el cinturón de seguridad, comprue- airbag.
be que éste está bien tenso sobre
la sillita y que la sujeta con firmeza Instalación de un cojín elevador
contra el asiento del vehículo.
La parte torácica del cinturón debe
Para una instalación óptima de un pasar por el hombro del niño sin to-
asiento para niño "en el sentido de car el cuello.
la marcha", verifique que su respaldo
está bien apoyado contra el respaldo Verifique que la parte abdominal del
del asiento del vehículo y que el re- cinturón de seguridad está colocada
posacabezas no estorba. por encima de las piernas del niño.
Si debe quitar el reposacabezas, CITROËN le recomienda utilizar un
asegúrese que está bien guardado o cojín elevador con respaldo, equipado
sujeto para evitar que salga proyec- con una guía de cinturón a la altura del
tado en caso de frenada brusca. hombro.

* Según destino.
43
3 CONFORT
FIJACIONES "ISOFIX" Este sistema de fijación consiste en Este sistema de fijación ISOFIX garan-
tres anillas en cada asiento: tiza un montaje fiable, sólido y rápido
Su vehículo ha sido homologado según del asiento infantil en el vehículo.
la nueva reglamentación ISOFIX. Los asientos infantiles ISOFIX es-
Los asientos* representados a conti- tán equipados con dos cierres que
nuación están equipados con ancla- se anclan fácilmente en estas anillas
jes ISOFIX reglamentarios: inferiores A.
Algunos disponen también de una
correa alta que se fija en la anilla
superior B.

Para fijar esta correa, le-


vante el reposacabezas del
asiento del vehículo y pase
el mosquetón entre las vari-
- Dos anillas inferiores A, llas. A continuación fije el mosquetón
situadas entre el respaldo y el en la anilla superior B y tense la
cojín del asiento del vehículo, correa alta.
identificadas con una etiqueta.
La instalación incorrecta de
un asiento infantil en un ve-
hículo compromete la pro-
tección del niño en caso de
colisión.
Para conocer los asientos infantiles
ISOFIX que se pueden instalar en el
vehículo, consulte la tabla recapitula-
tiva para la instalación de los asien-
tos para niños ISOFIX.

- Una anilla superior B para la fijación


de la correa alta, denominada
anclaje TOP TETHER, identificado
con un grabado en la chapa del * Según versión.
respaldo trasero.
44
CONFORT 3
ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR CITROËN Y HOMOLOGADO PARA EL VEHÍCULO

El RÖMER Duo Plus Isofix (clase B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala en el sentido de la marcha.


Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B,
denominada TOP TETHER.
Tiene tres posiciones: sentado, reposo y tumbado.

Este asiento infantil también puede utilizarse en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En ese caso, es
obligatorio fijar la silla infantil al asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en su manual de instalación.

45
3 CONFORT
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX

Peso del niño/Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aprox.
aprox.
Hasta 1 año aprox.

Tipo de asiento infantil "de espaldas al "de espaldas al "en el sentido


Capazo* sentido de la marcha" sentido de la marcha"
ISOFIX de la marcha"

Clase ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asientos infantiles ISOFIX IUF


universales que se pueden X X X X X
instalar en las plazas traseras IL-SU

Conforme a la reglamentación eu- IUF: Plaza homologada para instalar un X: Plaza no adaptada para instalar
ropea, esta tabla indica las posibili- asiento infantil ISOFIX universal "en el un asiento infantil ISOFIX de la clase
dades de instalación de los asientos sentido de la marcha" con la correa alta. indicada.
para niños ISOFIX en las plazas del IL-SU: Plaza adaptada para instalar
vehículo equipadas con anclajes un asiento infantil ISOFIX semiuni-
ISOFIX. versal de tipo:
- "de espaldas al sentido de la
marcha" equipado con correa
En los asientos infantiles ISOFIX uni- alta o soporte;
versales y semiuniversales, la clase - "en el sentido de la marcha"
ISOFIX de la silla infantil, determina- equipado con soporte;
da por una letra (A, B, B1, C, D, E, F
o G) se indica en la misma silla infan- - capazo equipado con correa alta
o soporte. * El capazo ISOFIX, que se fija en
til junto al logo ISOFIX. las anillas inferiores de una pla-
za ISOFIX, ocupa las dos plazas
traseras.
46
CONFORT 3
ACONDICIONAMIENTO
DEL INTERIOR
1. Parasol
Cada parasol dispone de un espejo
de cortesía con una tapa de oculta-
ción y un portatarjetas.
2. Compartimentos
3. Espacio de almacenamiento
4. Portaobjetos de las puertas de-
lanteras
Antes de abrir la puerta, verifique
que ningún objeto sobresalga del
portaobjetos.
5. Portavasos
6. Toma de accesorios de 12 voltios
(120 W máximo)
Está alimentada a partir de la posi-
ción de accesorios (1ª posición de la
llave en el contactor).
7. Portaobjetos de las puertas
traseras

3 puertas 5 puertas

47
4 APERTURA Y CIERRE
LLAVES/MANDO A DISTANCIA Localización del vehículo
Para ver su vehículo, habiéndolo blo-
queado previamente, en un parking:
El juego de llaves o mando  Pulse el botón A, los indicado-
a distancia entregado con el res de dirección se encienden
vehículo permite realizar un brevemente.
máximo de tres nuevas co-
pias.
En caso de perder todas las llaves
que posea, será necesario realizar
una intervención de gran envergadu-
ra en el vehículo.
Consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
Mando a distancia
Lleva a cabo, a distancia, las funcio-
nes de bloqueo/desbloqueo y la lo-
calización del vehículo.
Bloqueo
Pulse el botón A para bloquear el ve-
hículo a distancia. El bloqueo se in-
dica mediante el encendido breve de
los indicadores de dirección.
Llaves
Desbloqueo
Permiten accionar las cerraduras de
las puertas delanteras, el maletero, Pulse el botón B para desbloquear el
el tapón del depósito, el antirrobo de vehículo.
dirección y el mando de neutraliza- El desbloqueo se indica mediante
ción del airbag del acompañante, así dos intermitencias sucesivas de los
como poner el contacto. indicadores de dirección.
Cierre y apertura centralizados
Si, después de bloquear el
Las llaves permiten bloquear y des- vehículo, observa que no ha
bloquear simultáneamente las puer- cerrado bien alguna puerta,
tas y el maletero desde la puerta del ciérrela y vuelva a bloquear
conductor. el vehículo.

48
APERTURA Y CIERRE 4
Reinicialización del mando Circular con las puertas blo-
a distancia queadas puede dificultar el
acceso al habitáculo en caso
Después de cambiar la pila o si se de emergencia.
produce un fallo de funcionamiento, Por motivos de seguridad (niños a
puede ser necesario reinicializar el bordo), retire la llave del antirrobo
sistema. cuando salga del vehículo, incluso
 Corte el contacto. durante un breve periodo.
 Ponga el contacto. No realice ninguna modificación en el
 Inmediatamente después, pulse sistema de antiarranque electrónico.
durante unos segundos uno de los
botones del mando a distancia.
 Corte el contacto y retire la llave
del antirrobo. El mando a distancia alta frecuencia
Cambio de la pila del mando es un sistema sensible; no lo mani-
El mando a distancia volverá enton- pule cuando lo lleve en su bolsillo,
a distancia ces a estar operativo. corre el riesgo de desbloquear el ve-
Si el fallo de funcionamiento persis- hículo aún sin pretenderlo.
Para cambiar la pila, retire el torni-
llo y después suelte el cajetín con la te, consulte con la Red CITROËN o Evite manipular los botones de su
ayuda de una moneda en la anilla. con un taller cualificado. mando a distancia cuando esté fue-
ra del alcance de su vehículo, podría
Pila CR 2016/3 voltios. dejarlo inoperativo. En este caso se-
Si después de haber cambiado la ría necesario proceder a una nueva
pila, el mando a distancia sigue es- ANTIARRANQUE reinicialización.
tando inoperativo, reinicialice. ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del
motor cuando se corta el contacto e
No tire las pilas del mando impide la puesta en marcha del vehí-
a distancia, contienen unos culo en caso de robo.
metales nocivos para el me- La llave contiene un chip electróni-
dio ambiente. co que posee un código específico.
Llévelas a la red CITROËN, o a cual- Al poner el contacto, el código debe
quier otro punto de recogida adecuado. ser reconocido para que sea posible
arrancar.
En caso de fallo de funcionamiento,
el vehículo no arrancará.
Consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
49
APERTURA Y CIERRE 4
Reinicialización del mando Circular con las puertas blo-
a distancia queadas puede dificultar el
acceso al habitáculo en caso
Después de cambiar la pila o si se de emergencia.
produce un fallo de funcionamiento, Por motivos de seguridad (niños a
puede ser necesario reinicializar el bordo), retire la llave del antirrobo
sistema. cuando salga del vehículo, incluso
 Corte el contacto. durante un breve periodo.
 Ponga el contacto. No realice ninguna modificación en el
 Inmediatamente después, pulse sistema de antiarranque electrónico.
durante unos segundos uno de los
botones del mando a distancia.
 Corte el contacto y retire la llave
del antirrobo. El mando a distancia alta frecuencia
Cambio de la pila del mando es un sistema sensible; no lo mani-
El mando a distancia volverá enton- pule cuando lo lleve en su bolsillo,
a distancia ces a estar operativo. corre el riesgo de desbloquear el ve-
Si el fallo de funcionamiento persis- hículo aún sin pretenderlo.
Para cambiar la pila, retire el torni-
llo y después suelte el cajetín con la te, consulte con la Red CITROËN o Evite manipular los botones de su
ayuda de una moneda en la anilla. con un taller cualificado. mando a distancia cuando esté fue-
ra del alcance de su vehículo, podría
Pila CR 2016/3 voltios. dejarlo inoperativo. En este caso se-
Si después de haber cambiado la ría necesario proceder a una nueva
pila, el mando a distancia sigue es- ANTIARRANQUE reinicialización.
tando inoperativo, reinicialice. ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del
motor cuando se corta el contacto e
No tire las pilas del mando impide la puesta en marcha del vehí-
a distancia, contienen unos culo en caso de robo.
metales nocivos para el me- La llave contiene un chip electróni-
dio ambiente. co que posee un código específico.
Llévelas a la red CITROËN, o a cual- Al poner el contacto, el código debe
quier otro punto de recogida adecuado. ser reconocido para que sea posible
arrancar.
En caso de fallo de funcionamiento,
el vehículo no arrancará.
Consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
49
4 APERTURA Y CIERRE
Puerta conductor abierta
En caso de que la puerta
conductor esté abierta, la
luz de techo se queda en-
cendida si el botón está en
esta posición.

PUERTAS ELEVALUNAS ELÉCTRICOS


Bloqueo/Desbloqueo de una
puerta desde el interior El conductor y el acompañante dis-
ponen de un elevalunas eléctrico
Bloqueo/Desbloqueo simple: las cada uno.
puertas se bloquean/desbloquean Con el contacto puesto, pulse el
independientemente. Seguro para niños mando 1 o tire de él. La luna se de-
Para bloquear o desbloquear una tiene al soltar el mando.
El seguro impide la apertura de las
puerta, pulse el botón A o tire de él puertas traseras desde el interior.
respectivamente.
Empuje el mando 1 hacia el exterior
Tirar de la empuñadura no del vehículo.
permite desbloquear la puer-
ta. Para ello, es necesario Compruebe el estado del se-
accionar el mando A. guro antes de poner el con-
tacto.
Cierre/Apertura centralizados: Este sistema es indepen-
bloqueo/desbloqueo simultáneo Retire siempre la llave del
diente del cierre centralizado. contacto cuando salga de su
de las puertas y el maletero.
Retire siempre la llave de contacto vehículo, aunque sea por un
Para bloquear o desbloquear el ve- cuando salga del vehículo. breve período de tiempo.
hículo, pulse el botón A de la puerta El conductor debe asegurarse de
del conductor o tire de él respectiva- que el acompañante utilice correcta-
mente. mente el elevalunas.
Para las demás puertas, proceda del Vigile a los niños durante la manipu-
mismo modo que para el bloqueo/ lación de los elevalunas.
desbloqueo simple.
50
APERTURA Y CIERRE 4

LUNAS TRASERAS
(5 PUERTAS)
Para entreabrir las lunas traseras, MALETERO
tire de la palanca y luego empújela.
Para cerrarlas, tire de la palanca y Bloqueo/Desbloqueo con Bloqueo/Desbloqueo con
luego presione sobre ella para blo- la llave*
quear la ventanilla. el mando a distancia*
Para abrirlo, accione la cerradura B El bloqueo/desbloqueo del maletero
con la llave y levante el portón del se efectúa con los botones del man-
maletero. do a distancia.
A continuación, pulse el botón C para
abrirlo y levante el portón.

Es posible bloquear/des-
bloquear el maletero con el
mando A de la puerta del
conductor.

* Según versión.
51
APERTURA Y CIERRE 4

LUNAS TRASERAS
(5 PUERTAS)
Para entreabrir las lunas traseras, MALETERO
tire de la palanca y luego empújela.
Para cerrarlas, tire de la palanca y Bloqueo/Desbloqueo con Bloqueo/Desbloqueo con
luego presione sobre ella para blo- la llave*
quear la ventanilla. el mando a distancia*
Para abrirlo, accione la cerradura B El bloqueo/desbloqueo del maletero
con la llave y levante el portón del se efectúa con los botones del man-
maletero. do a distancia.
A continuación, pulse el botón C para
abrirlo y levante el portón.

Es posible bloquear/des-
bloquear el maletero con el
mando A de la puerta del
conductor.

* Según versión.
51
4 APERTURA Y CIERRE

2. Rueda de repuesto/
Guardaobjetos suplementario
Situada debajo de la alfombrilla con
una tapa de plástico, contiene el uti-
llaje necesario para cambiar una rue-
da y para el remolcado.
ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO Para disponer de un volu-
men suplementario, la rueda
1. Bandeja trasera de repuesto se puede retirar
Para quitar la bandeja: Para guardarla, tiene dos posibilidades: temporalmente (bandeja de
- Suelte la bandeja de su fijación A. - Detrás de los asientos traseros. maletero disponible en acce-
- En el maletero. sorios).
- Tire de ambos lados hacia arriba
para sacarla de sus fijaciones.
- Levante y luego incline ligera-
mente la bandeja para retirarla.

52
APERTURA Y CIERRE 4
DEPÓSITO DE CARBURANTE

Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva
de carburante, el último seg-
mento parpadea, acompaña-
do de una señal sonora.
Le quedan aproximada-
mente 5 litros.
En determinadas condiciones de cir-
culación y según la motorización, su
autonomía puede ser inferior a 50 km.
Cuando el parpadeo se hace más rá-
pido, le quedan aproximadamente  Abra la tapa de carburante.  Retire el tapón y engánchelo en
3 litros.  Introduzca la llave y gírela ligera- el soporte situado en la cara in-
mente hacia la izquierda y luego, terna de la tapa.
hacia la derecha. La llave vuelve La presencia de una etiqueta pegada
a su posición inicial y el tapón se en el interior de la tapa le recuerda el
Observación: en caso de in- desbloquea. tipo de carburante que debe utilizar.
movilización del vehículo por
falta de carburante, el testigo Cuando llene el depósito, no insista
del sistema de anticontamina- más allá del tercer corte de pistola,
ción puede encenderse en el cuadro de ya que se podrían provocar fallos de
a bordo. Se apagará automáticamente funcionamiento.
después de arrancar varias veces.
El repostaje de carburante
debe realizarse con el motor La capacidad del depósito es de
parado. aproximadamente 35 litros.
 Una vez llenado el depósito, en-
rosque el tapón al máximo gi-
rándolo hacia la derecha hasta
escuchar un clic y cierre la tapa.

 Retire la llave.

53
4 APERTURA Y CIERRE
Calidad del carburante
utilizado para los motores
gasolina
Los motores gasolina son perfecta-
mente compatibles con los biocar-
burantes gasolina de tipo E10 (que
contienen un 10% de etanol) confor-
mes a las normas europeas EN 228
y EN 15376.
Los carburantes del tipo E85 (que
contienen hasta un 85% de etanol)
están estrictamente reservados a los
vehículos comercializados para la
utilización exclusiva de este tipo de
carburante (vehículos BioFlex). La
calidad del etanol debe respetar la
norma europea EN 15293.
Sólo en Brasil, se comercializan ve-
hículos específicos que funcionan
con carburantes que contienen hasta
un 100% de etanol (tipo E100).

54
VISIBILIDAD 5
Luz antiniebla trasera
Con las luces de cruce
encendidas, la selección
se efectúa girando el
anillo B hacia adelante
para encender y hacia
atrás para apagar. El testigo del cua-
dro de a bordo muestra el estado.

La luz antiniebla trasera no


se apaga al encender las lu-
ces de posición.

MANDO DE LUCES
Con buen tiempo o con llu-
via, tanto de día como de no-
Luces delanteras y traseras Luces de cruce/Luces de che, la luz antiniebla trasera
carretera encendida deslumbra, por lo
La selección se efectúa girando el que está prohibido su uso.
anillo A. Luces de cruce: tire del mando.
No olvide apagarla cuando deje de
Luces de carretera: empuje el mando. ser necesaria.
1. Luces apagadas

Indicadores de dirección
Ráfagas
2. Luces de posición Izquierdo: mando ha-
Tire del mando al máximo hacia usted. cia abajo.
Derecho: mando hacia
arriba.
3. Luces de cruce/ Olvido de las luces
Luces de carretera
Con el contacto cortado, si deja las lu-
ces encendidas, al abrir la puerta del
conductor suena una señal continua.

55
5 VISIBILIDAD
Lavaparabrisas delantero
Tire del mando del limpiaparabrisas
hacia usted.

MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS Lavaluneta


Limpiaparabrisas delantero Ponga el anillo A en posición "OFF"
(limpialuneta parado).
MIST Barrido por impulsos
Para un único barrido del
limpiaparabrisas, empuje el Gírelo hacia usted para ac-
mando hacia arriba y suéltelo. Limpialuneta y lavaluneta tivar el chorro de agua del
lavaluneta.
OFF Parado Ponga el anillo A en posición "ON"
INT Barrido intermitente. para obtener un barrido constante.
LO Barrido normal (lluvia moderada)
HI Barrido rápido (fuertes precipi-
taciones) Gírelo hacia delante, para
activar el lavalunas durante
el barrido.

Durante un lavado automático,


corte el contacto y asegúrese de
que las escobillas del limpiapara-
brisas están en posición baja.
En invierno, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el man-
do del limpiaparabrisas.

56
VISIBILIDAD 5

REGLAJE DE LOS FAROS LUZ DE TECHO


Para no molestar a los otros usua- En esta posición, se en-
rios de la vía, los faros deben estar ciende al abrir la puerta del
regulados en altura, en función de la conductor.
carga del vehículo.
0. 1 ó 2 personas en las plazas
delanteras. La luz de techo está neu-
tralizada y apagada perma-
-. 3 personas. nentemente.
1. 4 personas.
2. 4 personas + cargas máximas
autorizadas. Encendida permanentemente.
3. Conductor + cargas máximas
autorizadas.
Reglaje inicial en posición "0".

57
6 SEGURIDAD
FRENO DE SISTEMA DE ANTIBLOQUEO
ESTACIONAMIENTO DE LAS RUEDAS (ABS) Y
SISTEMAS DE FRENADA
Tensado (REF Y CSC*)
Tire del freno de estacionamiento El sistema ABS, asociado a los sis-
para inmovilizar el vehículo. temas de frenada REF y CSC*, au-
menta la estabilidad y manejabilidad
Destensado del vehículo durante la frenada y
Tire de la empuñadura y presione el proporciona un mejor control en las
botón para destensar el freno de es- curvas, especialmente, en firme de-
tacionamiento. fectuoso o deslizante.
El ABS impide el bloqueo de las rue-
Con el vehículo en marcha, das en caso de frenada de urgencia.
el encendido de este tes-
CLAXON tigo indica que el freno de Los sistemas REF y CSC* aseguran
estacionamiento está ac- una gestión íntegra de la presión de
Apriete en uno de los radios del cionado o mal destensado. frenada rueda por rueda. Una distri-
volante. bución entre:
Cuando estacione el ve- - la parte delantera y la trasera
hículo en una pendiente, para el REF (Repartidor Electró-
gire las ruedas hacia la nico de Frenada);
acera y accione el freno de - la izquierda y la derecha para el
estacionamiento. CSC* (Conering Stability Control).

En caso de cambio de las


URGENCIA (AFU) ruedas (neumáticos), monte
aquéllas que estén homolo-
Este sistema permite, en caso de gadas.
urgencia, alcanzar de manera más
rápida la presión óptima de frenada y; El dispositivo de antibloqueo inter-
por tanto, reducir la distancia de viene automáticamente cuando exis-
parada. te riesgo de bloqueo de las ruedas.
Se activa en función de la velocidad
SEÑAL DE EMERGENCIA de accionamiento del pedal del freno.
Esto se traduce por una disminución
Pulse el botón, los indicadores de di- de la resistencia del pedal y un au-
rección parpadean. mento de la eficacia de la frenada. * El sistema CSC está asociado al
Puede funcionar con el contacto cortado. REF en los vehículos que no dispo-
nen de los sistemas ASR/ESP.
58
6 SEGURIDAD
FRENO DE SISTEMA DE ANTIBLOQUEO
ESTACIONAMIENTO DE LAS RUEDAS (ABS) Y
SISTEMAS DE FRENADA
Tensado (REF Y CSC*)
Tire del freno de estacionamiento El sistema ABS, asociado a los sis-
para inmovilizar el vehículo. temas de frenada REF y CSC*, au-
menta la estabilidad y manejabilidad
Destensado del vehículo durante la frenada y
Tire de la empuñadura y presione el proporciona un mejor control en las
botón para destensar el freno de es- curvas, especialmente, en firme de-
tacionamiento. fectuoso o deslizante.
El ABS impide el bloqueo de las rue-
Con el vehículo en marcha, das en caso de frenada de urgencia.
el encendido de este tes-
CLAXON tigo indica que el freno de Los sistemas REF y CSC* aseguran
estacionamiento está ac- una gestión íntegra de la presión de
Apriete en uno de los radios del cionado o mal destensado. frenada rueda por rueda. Una distri-
volante. bución entre:
Cuando estacione el ve- - la parte delantera y la trasera
hículo en una pendiente, para el REF (Repartidor Electró-
gire las ruedas hacia la nico de Frenada);
acera y accione el freno de - la izquierda y la derecha para el
estacionamiento. CSC* (Conering Stability Control).

En caso de cambio de las


URGENCIA (AFU) ruedas (neumáticos), monte
aquéllas que estén homolo-
Este sistema permite, en caso de gadas.
urgencia, alcanzar de manera más
rápida la presión óptima de frenada y; El dispositivo de antibloqueo inter-
por tanto, reducir la distancia de viene automáticamente cuando exis-
parada. te riesgo de bloqueo de las ruedas.
Se activa en función de la velocidad
SEÑAL DE EMERGENCIA de accionamiento del pedal del freno.
Esto se traduce por una disminución
Pulse el botón, los indicadores de di- de la resistencia del pedal y un au-
rección parpadean. mento de la eficacia de la frenada. * El sistema CSC está asociado al
Puede funcionar con el contacto cortado. REF en los vehículos que no dispo-
nen de los sistemas ASR/ESP.
58
SEGURIDAD 6
El encendido de este testigo ANTIPATINADO DE LAS Los sistemas ASR/ESP ofre-
indica una fallo del sistema RUEDAS (ASR) Y CONTROL cen un aumento de la segu-
ABS que podría provocar DINÁMICO DE ESTABILIDAD ridad en conducción normal;
una pérdida de control del (ESP) no obstante, ello no debe
vehículo al frenar. incitar al conductor a correr riesgos
Consulte con la Red CITROËN o con Estos sistemas están asociados al suplementarios ni a circular a una
un taller cualificado. ABS y lo complementan. velocidad demasiado elevada.
El sistema ASR optimiza la motrici- El funcionamiento de estos sistemas
dad para evitar el patinado de las está asegurado, en la medida en que
ruedas, actuando en los frenos de se respeten las preconizaciones del
las ruedas motrices y en el motor. fabricante en lo relativo a las ruedas
El encendido simul- (neumáticos y llantas), a los compo-
táneo de estos tes- Así mismo, permite mejorar la esta-
bilidad direccional del vehículo en la nentes del sistema de frenos, a los
tigos indica un fallo componentes electrónicos y a los
del sistema de fre- aceleración.
procedimientos de montaje e inter-
nada o un freno de estacionamiento En caso de diferencia entre la tra- vención de la Red CITROËN o de un
no destensado correctamente, que yectoria seguida por el vehículo y la taller cualificado.
puede provocar una pérdida de con- deseada por el conductor, el sistema
trol del vehículo al frenar. ESP actúa automáticamente en el Tras sufrir un choque, lleve el vehí-
freno de una o varias ruedas y en el culo a la Red CITROËN o a un taller
Es imperativo pararse. cualificado para proceder a la revi-
motor para inscribir el vehículo en la
Consulte con la Red CITROËN o con trayectoria deseada, en el límite de sión de estos sistemas.
un taller cualificado. las leyes de la física.

Funcionamiento de los sistemas


ASR y ESP
El funcionamiento normal Cuando uno de estos dos sis-
del sistema ABS puede ma- temas está en funcionamiento,
nifestarse mediante ligeras este testigo se enciende.
vibraciones en el pedal del
freno.
Control del funcionamiento
En caso de frenada de ur-
gencia, pise con firmeza el Cuando se produce un fallo de
pedal del freno sin dismi- funcionamiento de los siste-
nuir nunca el esfuerzo. mas, este testigo se enciende.

Consulte con la Red CITROËN o con


un taller cualificado para proceder a
la revisión de los sitemas.
59
SEGURIDAD 6
El encendido de este testigo ANTIPATINADO DE LAS Los sistemas ASR/ESP ofre-
indica una fallo del sistema RUEDAS (ASR) Y CONTROL cen un aumento de la segu-
ABS que podría provocar DINÁMICO DE ESTABILIDAD ridad en conducción normal;
una pérdida de control del (ESP) no obstante, ello no debe
vehículo al frenar. incitar al conductor a correr riesgos
Consulte con la Red CITROËN o con Estos sistemas están asociados al suplementarios ni a circular a una
un taller cualificado. ABS y lo complementan. velocidad demasiado elevada.
El sistema ASR optimiza la motrici- El funcionamiento de estos sistemas
dad para evitar el patinado de las está asegurado, en la medida en que
ruedas, actuando en los frenos de se respeten las preconizaciones del
las ruedas motrices y en el motor. fabricante en lo relativo a las ruedas
El encendido simul- (neumáticos y llantas), a los compo-
táneo de estos tes- Así mismo, permite mejorar la esta-
bilidad direccional del vehículo en la nentes del sistema de frenos, a los
tigos indica un fallo componentes electrónicos y a los
del sistema de fre- aceleración.
procedimientos de montaje e inter-
nada o un freno de estacionamiento En caso de diferencia entre la tra- vención de la Red CITROËN o de un
no destensado correctamente, que yectoria seguida por el vehículo y la taller cualificado.
puede provocar una pérdida de con- deseada por el conductor, el sistema
trol del vehículo al frenar. ESP actúa automáticamente en el Tras sufrir un choque, lleve el vehí-
freno de una o varias ruedas y en el culo a la Red CITROËN o a un taller
Es imperativo pararse. cualificado para proceder a la revi-
motor para inscribir el vehículo en la
Consulte con la Red CITROËN o con trayectoria deseada, en el límite de sión de estos sistemas.
un taller cualificado. las leyes de la física.

Funcionamiento de los sistemas


ASR y ESP
El funcionamiento normal Cuando uno de estos dos sis-
del sistema ABS puede ma- temas está en funcionamiento,
nifestarse mediante ligeras este testigo se enciende.
vibraciones en el pedal del
freno.
Control del funcionamiento
En caso de frenada de ur-
gencia, pise con firmeza el Cuando se produce un fallo de
pedal del freno sin dismi- funcionamiento de los siste-
nuir nunca el esfuerzo. mas, este testigo se enciende.

Consulte con la Red CITROËN o con


un taller cualificado para proceder a
la revisión de los sitemas.
59
6 SEGURIDAD
CINTURONES DE SEGURIDAD Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad traseros
delanteros con pretensión Las plazas traseras están equipadas
pirotécnica y limitador de con dos cinturones de tres puntos y
esfuerzo un carrete enrollador.
Abrochado/Desabrochado de los
cinturones de seguridad La seguridad en los choques fronta- Puede guardar las hebillas de los
les se ha incrementado gracias a la cinturones en el alojamiento A.
Tire de la correa e inserte la hebilla adopción de cinturones con preten-
en el cierre. sión pirotécnica y limitador de esfuer-
Compruebe que se ha bloqueado co- zo en las plazas delanteras. Según
rrectamente tirando de la correa del la importancia del choque, el sistema 3 puertas
cinturón. de pretensión pirotécnica tensa ins-
Para desbloquear los cinturones, tantáneamente los cinturones y los
presione el botón del cierre. ajusta al cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión piro-
técnica están activados cuando el
contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la
presión del cinturón sobre el tórax
de los ocupantes, mejorando así su
protección.

5 puertas

60
SEGURIDAD 6
El conductor debe asegu- Para que resulte eficaz, un cinturón Recomendaciones para los niños:
rarse de que los pasajeros de seguridad debe: - Utilice un asiento para niños
utilicen correctamente los - estar tensado los más cerca posi- adaptado si el pasajero es menor
cinturones de seguridad y ble del cuerpo; de 12 años o mide menos de un
de que estén correctamente - sujetar a una única persona adulta; metro cincuenta.
abrochados antes de em-
prender la marcha. - no estar rotor ni deshilachado; - No utilice la guía-correa* al insta-
- ponerlo por delante de usted con lar un asiento para niños.
Independientemente de la plaza que
ocupe en el vehículo, abróchese un movimiento regular, compro- - Nunca utilice el mismo cinturón
siempre el cinturón de seguridad, in- bando que no quede torcido; de seguridad para sujetar a va-
cluso para trayectos cortos. - no transformarse ni modificarse rias personas.
No invierta las correas del cinturón, para no alterar su rendimiento. - Nunca lleve a un niño en sus
ya que de lo contrario, éstas no desa- rodillas.
De conformidad con las normas de
rrollarían correctamente su función. seguridad vigentes, cualquier inter- En función de la naturaleza y de la
Si los asientos están equipados con vención o control debe ser efectuado importancia de los choques, el dis-
reposabrazos*, la parte abdominal por la Red CITROËN o por un taller positivo pirotécnico puede activarse
del cinturón debe pasar siempre por cualificado que son quienes aseguran antes e independientemente del des-
debajo del reposabrazos. la garantía y la correcta intervención. pliegue de los airbags. El despliegue
Verifique periódicamente sus cin- de los pretensores va acompaña-
Los cinturones de seguridad están do de un ligero desprendimiento de
equipados con un carrete enrollador turones de seguridad en la Red
CITROËN o en un taller cualificado y, humo inofensivo y de un ruido, debi-
que permite ajustar automáticamente do a la activación del filtro pirotécni-
la longitud de la correa del cinturón a especialmente, si las correas están
deterioradas. co integrado en el sistema.
su morfología. El cinturón se recoge
automáticamente cuando deja de uti- Limpie las correas del cinturón de En cualquier caso, el testigo de air-
lizarse. seguridad con agua y jabón o con un bag se enciende.
Antes y después utilizarlo, asegúre- producto limpiador textil, a la venta Después de un choque, lleve a revi-
se de que el cinturón de seguridad en la Red CITROËN. sar y, en su caso, sustituir el sistema
está correctamente enrollado. Después de abatir o desplazar un de los cinturones de seguridad a la
La parte baja de la correa debe estar asiento o una banqueta trasera, ase- Red CITROËN o a un taller cualifi-
colocada lo más abajo posible sobre gúrese de que el cinturón de seguri- cado.
la pelvis. dad quede correctamente colocado y
La parte alta debe estar colocada en enrollado.
el hueco del hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático
en caso de colisión, de frenada de
urgencia o de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo ti-
rando con un movimiento rápido de
la correa y soltándola. * Según modelo.
61
6 SEGURIDAD
AIRBAGS Inmediatamente después del cho-
que, los airbags se desinflan rápida-
Los airbags han sido diseñados para mente para no impedir la visibilidad
optimizar la seguridad de los ocupan- ni la posible salida de los ocupan-
tes en caso de colisiones violentas; tes del vehículo. Los airbags no se
complementan la acción de los cintu- dispararán en caso de choque poco
rones de seguridad con limitador de violento, de impacto en la parte tra-
esfuerzo. En este caso, los detecto- sera y en algunas condiciones de
res electrónicos registran y analizan vuelco. El cinturón de seguridad es
la deceleración brusca del vehículo suficiente para asegurar una protec-
en las zonas de detección de choque ción óptima en estas situaciones; la
(ver esquema): si se alcanza el um- importancia de un choque depende
bral de disparo, los airbags se des- de la naturaleza del obstáculo y de la
pliegan instantáneamente y protegen velocidad del vehículo en el momen-
a los ocupantes del vehículo. to de la colisión.
Los airbags sólo funcionan con
AIRBAGS FRONTALES
el contacto puesto. Su activación Están integrados en el centro del volan-
provoca un ruido de inflado. te para el conductor y en el salpicadero
para el acompañante. Se disparan si-
multáneamente, salvo si el airbag del
acompañante está neutralizado, en
caso de choque frontal violento aplica-
do en la zona de impacto A según el eje
longitudinal del vehículo, en un plano
horizontal y desde alante hacia atrás.
El airbag se interpone entre el ocupan-
te delantero del vehículo y el salpicade-
ro para amortiguar su proyección hacia
adelante. Los airbags permiten, de esta
manera, limitar los riesgos de trauma-
tismo en la cabeza y en el busto.
Fallo de funcionamiento del
Zonas de detección de choque El gas que se desprende de airbag frontal
A. Zona de impacto frontal los airbags puede resultar li- El parpadeo indica un fa-
geramente irritante. llo de funcionamiento de
B. Zona de impacto lateral los airbags. Consulte con
la Red CITROËN o con un
taller cualificado para pro-
ceder a la revisión del sistema. Los
airbags podrían no volver a desple-
garse en caso de choque violento.
62
SEGURIDAD 6
Neutralización (control) El airbag de cortina se interpone en-
tre el ocupante delantero o trasero y
Si el airbag del acompañante las lunas. De este modo, permite li-
está neutralizado, el testigo mitar los riesgos de traumatismo cra-
del cuadro de a bordo per- neal. Al producirse un choque o una
manece encendido durante colisión ligera en el lado del vehículo
toda la neutralización. o en caso de vuelco, el airbag podría
no se desplegarse. Al producirse una
colisión trasera o frontal, el airbag no
se dispará.

AIRBAGS LATERALES* Y
AIRBAGS DE CORTINA*
Los airbags laterales están integra- Anomalía de funcionamiento
Neutralización del airbag del dos en los respaldos de los asientos de los airbags
acompañante delanteros, en el lado de la puerta. El parpadeo indica un fallo
Estos airbags se disparan por un de funcionamiento de al me-
Para garantizar la seguridad de su choque lateral violento aplicado en nos uno de estos airbags.
hijo, neutralice imperativamente el la zona de impacto lateral B, ejercido Consulte con la Red
airbag del acompañante cuando perpendicularmente al eje longitu- CITROËN o con un taller
instale un asiento para niños "de dinal del vehículo, en un plano ho- cualificado para proceder a la revi-
espaldas al sentido de la marcha" rizontal y desde el exterior hacia el sión del sistema. Los airbags podrían
en el asiento del acompañante. De interior del vehículo. El airbag lateral no dispararse en caso de choque
lo contrario, si se desplegara el air- se interpone de esta manera entre el violento.
bag, el niño correrá el riesgo de le- ocupante delantero del vehículo y el
siones graves e incluso de muerte. panel de la puerta, limitando el ries-
 Con el contacto cortado, intro- go de traumatismo torácico.
duzca la llave en el mando de Los airbags traseros laterales pro-
neutralización del airbag del acom- porcionan a los pasajeros traseros la
pañante 1, gírela hasta la posición misma protección que la que propor-
"OFF" y retírela manteniendo esta cionan a los pasajeros delanteros los
posición. airbags laterales delanteros.
En posición "OFF", el airbag del acompa- Los airbags de cortina están integra-
ñante no se disparará en caso de choque. dos en el guarnecido de techo.
Tan pronto retire el asiento para niño,
gire el mando del airbag hasta la po-
sición "ON" para activar de nuevo el
airbag y garantizar así la seguridad
de acompañante en caso de choque.
* Según versión.
63
SEGURIDAD 6
Neutralización (control) El airbag de cortina se interpone en-
tre el ocupante delantero o trasero y
Si el airbag del acompañante las lunas. De este modo, permite li-
está neutralizado, el testigo mitar los riesgos de traumatismo cra-
del cuadro de a bordo per- neal. Al producirse un choque o una
manece encendido durante colisión ligera en el lado del vehículo
toda la neutralización. o en caso de vuelco, el airbag podría
no se desplegarse. Al producirse una
colisión trasera o frontal, el airbag no
se dispará.

AIRBAGS LATERALES* Y
AIRBAGS DE CORTINA*
Los airbags laterales están integra- Anomalía de funcionamiento
Neutralización del airbag del dos en los respaldos de los asientos de los airbags
acompañante delanteros, en el lado de la puerta. El parpadeo indica un fallo
Estos airbags se disparan por un de funcionamiento de al me-
Para garantizar la seguridad de su choque lateral violento aplicado en nos uno de estos airbags.
hijo, neutralice imperativamente el la zona de impacto lateral B, ejercido Consulte con la Red
airbag del acompañante cuando perpendicularmente al eje longitu- CITROËN o con un taller
instale un asiento para niños "de dinal del vehículo, en un plano ho- cualificado para proceder a la revi-
espaldas al sentido de la marcha" rizontal y desde el exterior hacia el sión del sistema. Los airbags podrían
en el asiento del acompañante. De interior del vehículo. El airbag lateral no dispararse en caso de choque
lo contrario, si se desplegara el air- se interpone de esta manera entre el violento.
bag, el niño correrá el riesgo de le- ocupante delantero del vehículo y el
siones graves e incluso de muerte. panel de la puerta, limitando el ries-
 Con el contacto cortado, intro- go de traumatismo torácico.
duzca la llave en el mando de Los airbags traseros laterales pro-
neutralización del airbag del acom- porcionan a los pasajeros traseros la
pañante 1, gírela hasta la posición misma protección que la que propor-
"OFF" y retírela manteniendo esta cionan a los pasajeros delanteros los
posición. airbags laterales delanteros.
En posición "OFF", el airbag del acompa- Los airbags de cortina están integra-
ñante no se disparará en caso de choque. dos en el guarnecido de techo.
Tan pronto retire el asiento para niño,
gire el mando del airbag hasta la po-
sición "ON" para activar de nuevo el
airbag y garantizar así la seguridad
de acompañante en caso de choque.
* Según versión.
63
6 SEGURIDAD
Para que los airbags fron- Airbags frontales Airbags de cortina
tales, laterales y de cortina No conduzca agarrando el volante No fije ni pegue nada en los montan-
resulten plenamente efica- por los radios ni dejando las manos tes ni en el techo, ya que ello podría
ces, respete las siguientes en la almohadilla central del volante. ocasionar daños en la cabeza duran-
normas de seguridad: te el inflado del airbag de cortina.
No apoye los pies en el salpicadero,
Permanezca en su asiento con el en el lado del acompañante. El despliegue de uno o varios air-
cinturón de seguridad abrochado y bags va acompañado de un ligero
adecuadamente colocado. Absténgase de fumar en la medida
de lo posible, el despliegue de los desprendimiento de humo inofensivo
Siéntese en una posición normal y airbags podría ocasionar quemadu- y de un ruido, debido a la activación
vertical. ras o lesiones debido al cigarrillo o de la carga pirotécnica integrada en
No deje que nada se interponga en- a la pipa. el sistema. Este humo no es nocivo,
tre los ocupantes y los airbags (niño, pero puede resultar ligeramente irri-
No desmonte, taladre ni someta el tante para las personas sensibles.
animal, objeto...), ya que podría en- volante a golpes violentos.
torpecer el funcionamiento de los El ruido de la detonación puede
airbags o dañar a los ocupantes. conllevar una ligera disminución de
Cualquier intervención en los siste- la audición durante un breve periodo
mas de airbag debe ser realizada de tiempo.
en la Red CITROËN o en un taller Incluso tomando todas las precau-
cualificado. Airbags laterales ciones, existe riesgo de lesiones o
Después de un accidente o cuando el Cubra los asientos únicamente con quemaduras en la cabeza, en el bus-
vehículo ha sido objeto de robo, lleve fundas homologadas, éstas no im- to o en los brazos al desplegarse el
a revisar los sistemas de airbag. pedirán el despliegue de los air- airbag. La bolsa se infla de manera
bags laterales. Consulte con la Red casi instantánea (aproximadamente
CITROËN o con un taller cualificado. en 30 milésimas de segundos) y, a
No fije ni pegue nada en los respal- continuación, se desinfla al mismo
dos de los asientos ya que ello po- tiempo que va evacuando los gases
dría ocasionar lesiones en el tórax calientes por los orificios previstos
o en el brazo durante el inflado del para ello.
airbag lateral. Este equipamiento sólo funciona
No aproxime más de lo necesario el una vez. Si se produce un segundo
busto a la puerta. choque (en el mismo accidente o en
otro), el airbag no se disparará.

64
CONDUCCIÓN 7
CAJA DE VELOCIDADES
"SENSODRIVE"
La caja de velocidades "SensoDrive"
de cinco marchas permite elegir entre
el confort del automatismo o el placer
del cambio manual de las marchas.

Información para el conductor


El símbolo de la selección, R, N, E o
Modo de conducción M y el número de la marcha introdu-
cida 1 a 5 aparecen en la pantalla del
Seleccione el modo de conducción cuadro de a bordo.
desplazando la palanca de cambios.
Reverse "R": marcha atrás. Esta Arranque del vehículo
marcha se introducirá con el vehícu-
lo parado a una velocidad inferior a, Con el freno de estacionamiento
aproximadamente, 6 km/h. accionado, pise el pedal del freno y
seleccione la posición N para arran-
La introducción de la marcha atrás va car el motor.
acompañada de una señal sonora.
Pisando el pedal del freno, seleccione
Neutral "N": punto muerto. la posición R, E o M.
Desplace la palanca de cambio ha- Destense el freno de estacionamiento,
cia la derecha, hasta la posición N suelte el pedal del freno y acelere.
para arrancar el motor.
Easy "E": cambio automático de las
velocidades.
Con el motor en marcha, en
Manual (+/-) "M": cambio manual de estas tres posiciones, suena
las velocidades. una señal al abrir la puerta
del conductor.
En cualquier momento, puede pasar
de la posición E a la posición M y
viceversa.

65
7 CONDUCCIÓN
Modo EASY (modo Parada del vehículo Anomalía de funcionamiento
automático)
Antes de cortar el contacto, puede Con el contacto puesto, el en-
Seleccione la posición E con la pa- pasar a la posición N para seleccio- cendido de este testigo indica
lanca de cambios. nar el punto muerto. un fallo de funcionamiento de
La marcha introducida aparece en la En cualquier caso, debe imperativa- la caja de velocidades.
pantalla del cuadro de a bordo. mente accionar el freno de estaciona-
miento para inmovilizar el vehículo. Cosulte con la Red CITROËN o con
La caja de velocidades selecciona, untaller cualificado.
de manera permanente, la velocidad
que mejor se adapte.
Si pisa el pedal del acelerador reba-
sando el punto de resistencia, la caja
de velocidades SensoDrive seleccio- En una pendiente ascenden- Pise obligatoriamente el
na la marcha inferior para permitir te, utilice el freno para inmo- pedal del freno durante el
una mayor aceleración. vilizar el vehículo y coloque arranque del motor.
la palanca de cambios en
posición N, E o R.
Modo manual No mantenga el vehículo inmoviliado
Con el vehículo circulando,
utilizando el acelerador.
nunca seleccione el punto
Coloque la palanca de cambios en po- muerto N.
sición M y cambie a una velocidad su-
perior o inferior mediante pulsaciones: En cualquier caso, accione
- Hacia atrás, "+" para cambiar a imperativamente el freno de estacio-
una marcha superior. namiento para inmovilizar el vehículo.
- Hacia adelante, "-" para cambiar
a una marcha inferior.
La marcha introducida aparece en la
pantalla del cuadro de a bordo.
En caso de bajo régimen, para evitar
que se cale el motor, la velocidad infe-
rior se selecciona automáticamente.
En caso de sobrecalentamiento del
embrague, la posición N se seleccio-
na automáticamente y el símbolo N
parpadea acompañado de una señal
sonora.

66
8 REVISIONES

APERTURA DEL CAPÓ


Desde el interior: tire del mando A, Desde el exterior: levante el mando B
situado debajo del salpicadero. y luego el capó.

Varilla de soporte del capó


Fije el soporte para mantener el capó
abierto.

Para cerrarlo
Antes de cerrar el capó, vuelva a po-
ner la varilla de soporte en su aloja-
miento.
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe que el capó se
ha cerrado correctamente.

68
REVISIONES 8
MOTOR GASOLINA
1,0 LITROS
1. Depósito del líquido
de refrigeración
2. Depósito de lavaparabrisas
3. Depósito del líquido de frenos
4. Caja de fusibles
5. Batería
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel del aceite motor
8. Llenado del aceite motor

69
8 REVISIONES
REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos Nivel del líquido
lavaparabrisas
El cambio debe efectuarse imperati-
Nivel de aceite vamente en los intervalos previstos, Para una calidad óptima de limpieza
conforme al plan de mantenimiento y por motivos de seguridad, le acon-
Realice este control con regularidad del fabricante. sejamos utilizar los productos reco-
y añada aceite entre dos cambios de mendados por el fabricante.
ésta (el consumo máximo es de 0,5 l Utilice los líquidos recomendados
cada 1 000 km). por el fabricante, que responden a Consulte con la Red CITROËN o con
las Normas DOT4. un taller cualificado.
La revisión se realiza con el vehículo
en horizontal y el motor frío, con una Nivel del líquido de
sonda de nivel manual. Productos usados
refrigeración
Sonda de nivel manual Evite el contacto prolongado del
Utilice exclusivamente el aceite usado con la piel.
En la sonda de nivel líquido recomendado por el
hay 2 marcas: El líquido de frenos es nocivo para la
fabricante. salud y muy corrosivo.
A = maxi. En caso contrario, podría
Si sobrepasa esta deteriorar gravemente el No tire el aceite usado, el lí-
marca, consulte con la motor. quido de frenos ni el líquido
Red CITROËN o con de refrigeración en las alcan-
un taller cualificado. Cuando el motor está caliente, el tarillas o al suelo.
B = mini. motoventilador regula la temperatura Vacíe el aceite usado en los conte-
Nunca debe estar por del líquido de refrigeración. Este mo- nedores especiales para este uso en
debajo de esta marca. toventilador puede funcionar con el la Red CITROËN o en un taller cua-
contacto cortado; además, al estar el lificado.
circuito de refrigeración bajo presión,
debe esperar, al menos, una hora
Para preservar la fiabilidad después de haber parado el motor
de los motores y los dispo- para intervenir.
sitivos de anticontaminación, Con el fin de evitar el riesgo
está prohibido el uso de adi- de quemaduras, desenros-
tivos en el aceite del motor. que el tapón 1/4 de vuel-
Vaciado ta para dejar que caiga la
Según las indicaciones de la guía de presión. Una vez que haya caído la
mantenimiento. presión, retire el tapón y complete el
nivel.
Elección del grado de viscosidad
En cualquier caso, el aceite escogido
deberá responder a las exigencias
del fabricante.
70
REVISIONES 8
Estado de desgaste de los Utilice únicamente pro-
discos y de los tambores ductos recomendados por
CITROËN o productos de
Para más información relativa al estado de calidad y de características
Batería
desgaste de las superficies de los discos equivalentes.
Antes de que llegue el invierno, y de los tambores, consulte con la Red A fin de optimizar órganos tan impor-
lleve a revisar la batería a la Red CITROËN o con un taller cualificado. tantes como el circuito de frenada,
CITROËN o a un taller cualificado. CITROËN selecciona y propone pro-
ductos muy específicos.
Freno de estacionamiento A fin de no dañar los órganos eléctri-
Un recorrido demasiado grande del cos, está totalmente prohibido utilizar
Filtro de aire y filtro de polen freno de estacionamiento o la cons- el lavado a alta presión para limpiar
tatación de una pérdida de eficacia el compartimento motor.
Sustituya periódicamente los elemen- de este sistema impone un reglaje
tos filtrantes. Si el entorno lo requiere, incluso entre dos revisiones.
duplique sus sustituciones.
Lleve el vehículo a la Red CITROËN
o a un taller cualificado para proce-
der a la revisión del sistema.
Pastillas de freno
El desgaste de los frenos depende Filtro de aceite
del estilo de conducción, en espe-
cial, en los vehículos que se utilizan Sustituya periódicamente el filtro se-
en ciudad, en cortos recorridos. gún las recomendaciones del plan
de mantenimiento.

Puede ser necesario contro- Caja de velocidades manual


lar el estado de los frenos,
incluso entre las revisiones Controle el nivel según el plan de
del vehículo. mantenimiento del fabricante.

Para efectuar la revisión de los prin-


cipales niveles y el control de ciertos
elementos, conforme al plan de man-
tenimiento del fabricante, remítase a
las páginas que corresponden a la
motorización de su vehículo en el
carnet de mantenimiento.
71
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIO DE UNA RUEDA Utillaje a su disposición


El siguiente utilllaje se encuentra en
una caja de protección situada en el
Estacionamiento del vehículo centro de la rueda de repuesto:
 En la medida de lo posible, inmo-  Si es necesario, ponga una cala 1. Llave desmonta-ruedas
vilice el vehículo sobre suelo hori- debajo de la rueda diagonalmente 2. Gato con manivela
zontal, estable y no resbaladizo. opuesta a la que va a cambiar. 3. Anilla desmontable de remolcado
 Accione el freno de estacionamien-  Es imperativo que se asegure de
to, corte el contacto e introduzca que los ocupantes han salido del
la primera velocidad o la marcha vehículo y están en una zona que
atrás en la caja de velocidades garantice su seguridad.
manual, o la posición N en la caja
de velocidades "SensoDrive".

Acceso a la rueda de repuesto Presión de los neumáticos


y al gato en el maletero Se indica en la etiqueta pegada en
 Retire la alfombrilla y la tapa de el montante interior de la puerta iz-
plástico con la empuñadura. quierda, ver "Identificación".

72
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9

Desmontaje de una rueda Montaje de una rueda


1. Retire el tapacubos. 1. Coloque la rueda en su sitio.
2. Afloje los tornillos de la rueda con 2. Apriete los tornillos manualmente.
la llave desmonta-ruedas 1.
3. Coloque el gato 2 de tal manera
que esté en contacto con uno de
los cuatro emplazamientos A bajo
la carrocería, el más cercano a la
rueda que va a cambiar.
4. Despliegue el gato 2 hasta que la
base esté en contacto con el sue-
lo. Asegúrese de que el eje de la
base del gato está perpendicular
con respecto al emplazamiento A
utilizado.
5. Eleve el vehículo.
6. Retire los tornillos y saque la rueda.

3. Efectúe un apriete previo* con la


llave 1.
* Si su vehículo está equipado con ruedas de aluminio, al apretar los tornillos
es normal constatar que las arandelas no están en contacto con la rueda de
repuesto. Su sujeción está asegurada.
73
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

1. Luces de posición (W5 W)


4. Pliegue el gato 2 y retírelo.
 Gire un cuarto de vuelta el porta-
5. Apriete los tornillos de la rueda lámparas A y retírelo.
con la llave 1.
 Retire la lámpara y sustitúyala.
6. Vuelva a montar el tapacubos.
7. Guarde el utillaje y la rueda en el
maletero.
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
No se sitúe nunca debajo de
un vehículo cuando esté le-
vantado con un gato (utilice Luces delanteras
una borriqueta).
1. Luces de posición
El gato y el conjunto del utillaje son
específicos para su vehículo. No los 2. Indicadores de dirección
utilice con otros fines. 3. Luces de cruce/Luces de ca-
Después de cambiar una rueda: rretera 2. Indicadores de dirección
(PY 21 W ámbar)
- Lleve enseguida a revisar el
apriete de los tornillos y la pre- En determinadas condiciones  Gire un cuarto de vuelta el porta-
sión de inflado de la rueda de re- climáticas (bajas temperatu- lámparas B y retírelo.
puesto. ras, humedad), es normal  Gire un cuarto de vuelta la lám-
la presencia de vaho en la para.
- Lleve a reparar la rueda pinchada cara interna de los cristales de los
y vuelva a colocarla lo antes posi- faros; éste desaparece unos minutos  Retire la lámpara y sustitúyala.
ble en el vehículo. después de encender las luces. En caso de dificultad, consulte con
Consulte con la Red CITROËN o un la Red CITROËN o un taller cualifi-
taller cualificado. cado.
74
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

1. Luces de posición (W5 W)


4. Pliegue el gato 2 y retírelo.
 Gire un cuarto de vuelta el porta-
5. Apriete los tornillos de la rueda lámparas A y retírelo.
con la llave 1.
 Retire la lámpara y sustitúyala.
6. Vuelva a montar el tapacubos.
7. Guarde el utillaje y la rueda en el
maletero.
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
No se sitúe nunca debajo de
un vehículo cuando esté le-
vantado con un gato (utilice Luces delanteras
una borriqueta).
1. Luces de posición
El gato y el conjunto del utillaje son
específicos para su vehículo. No los 2. Indicadores de dirección
utilice con otros fines. 3. Luces de cruce/Luces de ca-
Después de cambiar una rueda: rretera 2. Indicadores de dirección
(PY 21 W ámbar)
- Lleve enseguida a revisar el
apriete de los tornillos y la pre- En determinadas condiciones  Gire un cuarto de vuelta el porta-
sión de inflado de la rueda de re- climáticas (bajas temperatu- lámparas B y retírelo.
puesto. ras, humedad), es normal  Gire un cuarto de vuelta la lám-
la presencia de vaho en la para.
- Lleve a reparar la rueda pinchada cara interna de los cristales de los
y vuelva a colocarla lo antes posi- faros; éste desaparece unos minutos  Retire la lámpara y sustitúyala.
ble en el vehículo. después de encender las luces. En caso de dificultad, consulte con
Consulte con la Red CITROËN o un la Red CITROËN o un taller cualifi-
taller cualificado. cado.
74
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9

3. Luces de cruce/Luces de
carretera (H4 - 60/55 W)
 Desconecte el conector.
 Quite la goma C.
 Empuje la lengüeta D hacia el
lado.
 Retire el portalámparas y cambie
la bombilla.
 Vuelva a poner el portalámparas,
la lengüeta y la goma.
En caso de dificultad, consulte con la
red CITROËN o un taller cualificado.
Luces traseras Estas 3 lámparas se cambian des-
montando el piloto:
1. Luces de freno/posición  Abra el maletero.
(P 21/5 W)
 Desenrosque las dos tuercas A
2. Indicadores de dirección de fijación del piloto.
(P 21 W)
 Desmonte el piloto tirando hacia
3. Luces de marcha atrás el exterior.
(P 21 W), lado derecho
 Suelte la cablería.
Luz antiniebla (P21 W),
lado izquierdo

75
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
bajo el guarnecido del cuadro de a
bordo y al lado de la batería en el
compartimento motor.

Desmontaje y montaje de
un fusible
Antes de sustituir un fusible, es ne-
cesario conocer la causa del inciden-
te y haberlo solucionado.
 Utilice la pinza A situada en la Cajas de fusibles del cuadro
REPETIDORES LATERALES caja del compartimento motor.
DE INTERMITENTE de a bordo
(WY 5 W ÁMBAR) Están situadas a ambos lados del cua-
Sustituya siempre un fusi-
ble defectuoso por otro de dro de a bordo, bajo el guarnecido.
 Empuje el repetidor hacia delan-  Gire el volante hacia la izquierda
te o hacia atrás y sáquelo tirando la misma intensidad (mismo
color). y retire el tornillo B.
hacia usted.
 Desconecte el porta-lámpara y
sustitúyalo.

Bueno Fundido

 Gire el volante hacia la derecha


(no olvide desbloquear el volante
con la llave), retire el tornillo C.
Pinza A

77
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9

3. Luces de cruce/Luces de
carretera (H4 - 60/55 W)
 Desconecte el conector.
 Quite la goma C.
 Empuje la lengüeta D hacia el
lado.
 Retire el portalámparas y cambie
la bombilla.
 Vuelva a poner el portalámparas,
la lengüeta y la goma.
En caso de dificultad, consulte con la
red CITROËN o un taller cualificado.
Luces traseras Estas 3 lámparas se cambian des-
montando el piloto:
1. Luces de freno/posición  Abra el maletero.
(P 21/5 W)
 Desenrosque las dos tuercas A
2. Indicadores de dirección de fijación del piloto.
(P 21 W)
 Desmonte el piloto tirando hacia
3. Luces de marcha atrás el exterior.
(P 21 W), lado derecho
 Suelte la cablería.
Luz antiniebla (P21 W),
lado izquierdo

75
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Luces de matrícula (W 5 W) Tercera luz de freno


(4 lámparas W 5 W)
 Pase la mano debajo del paragolpes.
 Retire el portalámparas girándolo  Desenrosque los 2 tornillos de fi-
un cuarto de vuelta. jación A.
 Retire la lámpara y sustitúyala.  Saque el bloque piloto empujando las
dos lengüetas B hacia el interior.
 Desconecte el conector y el tubo
del lavaluneta.
 Retire el portalámparas.
 Retire la lámpara y sustitúyala.
En el montaje, proceda a la inversa
y cuoloque correctamente la junta de
 Retire el portalámparas apartan- estanqueidad del bloque piloto y el
do las cuatro lengüetas B. tubo del lavaluneta.
 Retire la lámpara y sustitúyala.
Observación: para el montaje, proceda
a la inversa y coloque correctamente el No apriete más de lo nece-
portalámparas, las lengüetas y el piloto. sario los tornillos, ya que po-
dría romper el piloto.

76
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
bajo el guarnecido del cuadro de a
bordo y al lado de la batería en el
compartimento motor.

Desmontaje y montaje de
un fusible
Antes de sustituir un fusible, es ne-
cesario conocer la causa del inciden-
te y haberlo solucionado.
 Utilice la pinza A situada en la Cajas de fusibles del cuadro
REPETIDORES LATERALES caja del compartimento motor.
DE INTERMITENTE de a bordo
(WY 5 W ÁMBAR) Están situadas a ambos lados del cua-
Sustituya siempre un fusi-
ble defectuoso por otro de dro de a bordo, bajo el guarnecido.
 Empuje el repetidor hacia delan-  Gire el volante hacia la izquierda
te o hacia atrás y sáquelo tirando la misma intensidad (mismo
color). y retire el tornillo B.
hacia usted.
 Desconecte el porta-lámpara y
sustitúyalo.

Bueno Fundido

 Gire el volante hacia la derecha


(no olvide desbloquear el volante
con la llave), retire el tornillo C.
Pinza A

77
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
bajo el guarnecido del cuadro de a
bordo y al lado de la batería en el
compartimento motor.

Desmontaje y montaje de
un fusible
Antes de sustituir un fusible, es ne-
cesario conocer la causa del inciden-
te y haberlo solucionado.
 Utilice la pinza A situada en la Cajas de fusibles del cuadro
REPETIDORES LATERALES caja del compartimento motor.
DE INTERMITENTE de a bordo
(WY 5 W ÁMBAR) Están situadas a ambos lados del cua-
Sustituya siempre un fusi-
ble defectuoso por otro de dro de a bordo, bajo el guarnecido.
 Empuje el repetidor hacia delan-  Gire el volante hacia la izquierda
te o hacia atrás y sáquelo tirando la misma intensidad (mismo
color). y retire el tornillo B.
hacia usted.
 Desconecte el porta-lámpara y
sustitúyalo.

Bueno Fundido

 Gire el volante hacia la derecha


(no olvide desbloquear el volante
con la llave), retire el tornillo C.
Pinza A

77
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA

 Para el cuentarrevoluciones, des-  Si es necesario, levante el guar-


enrosque parcialmente el tornillo D necido del cuadro de a bordo y
situado detrás. del cuentarrevoluciones para ac-
ceder a los fusibles situados a la
izquierda y a la derecha.

78
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
Fusible N° Intensidad (A) Funciones

1 10 Luces de freno - ABS - Caja de velocidades "SensoDrive"

2 25 Apertura/cierre centralizado

3 20 Deshelado de la luneta

4 7,5 Luces traseras - Luces de matrícula - Cuadro de a bordo - Pantalla

5 7,5 Toma de diagnosis

6 7,5 Luz antiniebla trasera - Cuadro de a bordo - Caja de velocidades "SensoDrive"

7 - No utilizado

8 7,5 ABS - Dirección asistida - Aire acondicionado - Grupo motoventilador


Luces traseras - Apertura/cierre centralizado - Elevalunas eléctricos - Deshelado de la
9 10 luneta - Indicador de velocidad - Aire acondicionado - Calefacción - Cuentarrevoluciones
10 20 Limpiaparabrisas y limpialuneta

11 15 Autorradio - Antiarranque electrónico - Toma de 12 V (120 W máximo)


Deshelado de la luneta - ABS - Grupo motoventilador - Limpiaparabrisas y limpialuneta -
12 7,5 Dirección asistida - Apertura/cierre centralizado - Aire acondicionado -
Elevalunas eléctricos - Indicador de velocidad - Cuentarrevoluciones
Airbag - Calculador motor - Antiarranque electrónico - Caja de velocidades "SensoDrive" -
13 15 Cuadro de a bordo
14 7,5 Aire acondicionado
Accesorios - Deshelado - ABS - Relé del grupo motoventilador -
15* 40 Limpiaparabrisas y limpialuneta
16* 30 Elevalunas

17* 40 Calefacción - Aire acondicionado


* Fusibles situados detrás del cuadro de a bordo. Para sustituirlos, consulte con la Red CITROËN o con un taller cualificado.
79
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA
El circuito eléctrico del vehículo
está diseñado para funcionar
con los equipamientos de serie
u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.

Algunos accesorios eléctricos, o la


manera en la que se han montado,
pueden afectar en el funcionamien-
to del vehículo (circuitos audio, de
mando y de carga eléctrica).
Caja de fusibles del
compartimento motor
 Suelte la tapa, presionando a la La pinza A y los fusibles de recam- CITROËN declina toda responsabili-
derecha en E, para acceder a los bio B están fijados en la parte delan- dad relacionada con los gastos ocasio-
fusibles. tera del caja. nados por la reparación de su vehículo
Después de intervenir, vuelva a ce- o los fallos de funcionamiento que re-
rrar la tapa con cuidado. sultasen de la instalación de accesorios
auxiliares, no suministrados, no reco-
mendados por CITROËN y no instala-
dos según sus recomendaciones, en
especial, los aparatos cuyo consumo
sobrepase los 10 miliamperios.

80
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
Fusible N° Intensidad (A) Funciones

1 50 Caja de cambios "SensoDrive"

10 Faros
2
20 Faros con luces diurnas

3 30 Calculador ABS/ESP

4 30 Alimentación contacto antirrobo

5 10 Luces de emergencia - Testigos del cuadro de a bordo - Intermitentes

6 10 Faros

7 15 Luz de techo - Indicador de velocidad - Autorradio - Cuadro de a bordo - Cuentarrevoluciones

8 15/25 Calculador del motor de gasolina

9 10 Claxon

10 30 Grupo motoventilador (gasolina)

11 50 ABS/ESP

12 50 Dirección asistida

81
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA
BATERÍA Arranque a partir de otra Antes de desconectar la bate-
batería ría, espere 2 minutos después
Recarga de la batería con un de cortar el contacto.
cargador de batería - Conecte el cable rojo a los bor-
nes (+) de las dos baterías.
- Desconecte la batería. - Conecte el cable verde o negro a No desconecte los terminales con el
- Respete las instrucciones de utili- los bornes (-) de las dos baterías. motor en marcha.
zación facilitadas por el fabrican- - Accione el arranque, deje el mo-
te del cargador. No recargue las baterías sin haber
tor en funcionamiento. desconectado los terminales.
- Conecte la batería empezando - Espere a que vuelva al ralentí y
por el borne (-). Cierre las lunas y las puertas antes
desconecte los cables. de desconectar la batería.
- Compruebe que los bornes y los
terminales estén limpios. Si es- Después de volver a conectar la
tán cubiertos de sulfato (depósito Las baterías contienen sus- batería, ponga el contacto y espere
blanquecino o verdoso), desmón- tancias nocivas como ácido 1 minuto antes de arrancar, con el fin
telos y límpielos. sulfúrico y plomo, por lo que de permitir la inicialización de los sis-
deben eliminarse según las temas electrónicos. No obstante, si
prescripciones legales y, en ningún después de esta manipulación, sub-
caso, deben desecharse junto con sisten ligeras perturbaciones, con-
A. Batería descargada los residuos domésticos. sulte con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
Deposite las pilas y las baterías gas-
tadas en un punto de recogida auto- Se aconseja desconectar la
rizado. batería si el vehículo va a
permanecer parado durante
más de un mes.

No empuje el vehículo para


arrancar el motor si tiene
una caja de velocidades
"SensoDrive".

B. Batería auxliar

82
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
Conexión de los conectores
AUTORRADIO A1: -
Su vehículo dispone de una preinsta- A2: -
lación de radio: A3: -
- Antena de techo. A4: (+) Accesorios
- Cable coaxial de antena. A5: -
- Antiparasitario de base. A6: (+) Luz
- Alimentación de los altavoces A7: (+) Permanente
delanteros.
A8: Masa
- 2 conectores de 8 vías.
B1: (+) Altavoz trasero derecho
B2: (-) Altavoz trasero derecho
ALFOMBRILLA*
B3: (+) Altavoz delantero derecho
Para desmontar la alfombrilla del B4: (-) Altavoz delantero derecho
lado del conductor, desplace el B5: (+) Altavoz delantero izquierdo
asiento completamente hacia atrás y
retire las dos fijaciones. B6: (-) Altavoz delantero izquierdo
Para montarla, colóquela correcta- B7: (+) Altavoz trasero izquierdo
mente en los tetones y enganche las B8: (-) Altavoz trasero izquierdo
fijaciones. Compruebe que la alfom-
brilla queda correctamente colocada.
Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales:
- Utilice únicamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones ya pre- MONTAJE DE LOS
sentes en el vehículo. La utiliza- ALTAVOCES
ción de esta fijación es imperativa.
- Nunca superponga varias alfom- La preinstalación permite montar
brillas. unos altavoces de 100 mm de diá-
metro en el salpicadero. Antes de instalar un auto-
En accesorios, puede montar unos rradio o unos altavoces en
altavoces de 165 mm de diámetro en el vehículo, consulte con la
la bandeja trasera. Red CITROËN o con un ta-
ller cualificado.

* Según versión.
83
9 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Consignas generales Vehículos con caja de
velocidades mecánica
Respete el código de circula-
ción vigente en cada país. En los vehículos equipados con una
Compruebe que el peso del vehícu- caja de velocidades mecánica, es
lo tractor es superior al del vehículo necesario que la palanca de cambios
remolcado. esté en posición punto muerto.
El conductor debe permanecer en el No respetar esta particularidad
puesto de conducción del vehículo puede conllevar el deterioro de algu-
remolcado. nos elementos del sistema de frenos
y la ausencia de asistencia a la fre-
Está prohibido remolcar un vehículo nada al arrancar el motor.
en autopista, autovía o vía rápida.
Ponga la palanca de cambios
Para remolcar un vehículo con las en posición N en la caja de
cuatro ruedas en el suelo, utilice sim- velocidades "SensoDrive".
REMOLCADO DEL VEHÍCULO pre una barra de remolcado homolo-
gada. Está prohibido utilizar cuerdas
El remolcado del vehículo sólo es o correas. MONTAJE DE LAS BARRAS DE TECHO
posible por la parte delantera. Si el vehículo remolcado tiene el mo- Para instalar unas barras de techo trans-
Sin elevación (las cuatro tor apagado, la asistencia a la frenada versales, utilice los accesorios recomen-
ruedas en el suelo) y de dirección no están operativas. dados por CITROËN, respetando las
La anilla desmontable de remolcado En los siguientes casos, es obligato- consignas de montaje del fabricante.
está guardada en la rueda de repuesto, rio que el remolcado del vehículo sea Para más información, consulte en la Red
debajo de la alfombrilla del maletero. realizado por un profesional: CITROËN o con un taller cualificado.
 Suelte la parte inferior de la tapa. - vehículo inmovilizado en autopis-
ta, autovía o vía rápida; Peso máximo autorizado en las ba-
 Enrosque la anilla de remolcado rras, para una altura de carga que no
hasta el tope. - imposible poner la caja de veloci- sobrepase los 40 cm (excepto porta-
dades en punto muerto, desblo- bicicletas): 50 kg.
Con elevación (solamente quear la dirección o destensar el
2 ruedas en el suelo) freno de estacionamiento; Si la altura sobrepasa los 40 cm,
adapte la velocidad del vehículo en
Nunca utilice la traviesa del radiador. - remolcado con sólo dos ruedas función del perfil de la carretera, con
en el suelo; el fin de no deteriorar las barras de
El remolcado, con las cuatro ruedas - falta de barra de remolcado ho- techo.
en el suelo, debe realizarse a muy mologada...
poca velocidad y para una distancia
corta (según la legislación vigente). Consulte el código de circu-
En los demás casos, es necesario lación nacional, para respe-
transportar el vehículo en una grúa. tar la reglamentación sobre
el transporte de objetos más
largos que el vehículo.
84
INFORMACIÓN PRÁCTICA 9
ACCESORIOS "Seguridad": alarma antirrobo, tor- Instalación de emisoras de
nillo antirrobo, cadenas para la nie- radiocomunicación
La Red CITROËN le recomienda una ve, fundas antideslizantes, chalecos Antes de instalar cualquier emisora de
amplia gama de accesorios y piezas reflectantes de seguridad, triángu- radiocomunicación de accesorios con
originales. lo de señalización, alcoholímetro, antena exterior en el vehículo, puede
Estos accesorios y piezas han sido asientos para niños, botiquín, extin- consultar con la Red CITROËN, que le
probados tanto en fiabilidad como en tor, kit antiniebla... indicará las características de las emi-
seguridad. "Protección": alfombrillas, fundas soras que pueden montarse (banda de
Todos ellos han sido adaptados a su de asientos, faldillas, molduras late- frecuencia, potencia de salida máxima,
vehículo y cuentan con la recomenda- rales, protectores de umbral de puer- posición de la antena, condiciones es-
ción y garantía de CITROËN. tas, protector de umbral de maletero, pecíficas de instalación), conforme a la
funda de protección del vehículo... Directiva de Compatibilidad Electromag-
Para evitar el riesgo de bloqueo de nética de los vehículos (2004/104/CE).
"Confort": ayuda al estacionamien- los pedales:
to trasero y delantero, cenicero des- - Asegúrese de que la alfombrilla
montable, puerta de la guantera, esté bien colocada y correcta-
módulo isotérmico, reposabrazos mente fijada.
central, neceser, lámpara de lectura, - Nunca superponga varias alfom- En función de la legislación
deflectores de puerta, estores, etc brillas. nacional vigente, puede ser
obligatorio llevar en el vehí-
"Multimedia": navegador semiinte- culo chalecos reflectantes,
"Solución de transporte": bandeja triángulos de preseñalización y lám-
de maletero, barras de techo, porta- grado, navegador portátil, USB Box,
autorradios, altavoces, bandeja tra- paras y fusibles de recambio.
bicicletas, portaesquís, cofres de te-
cho rígidos y flexibles, organizadores sera con altavoces, kit manos libres El montaje de un equipamiento o de
de maletero, puerta kayak... bluetooth, alerta de radares, repro- un accesorio eléctrico no recomenda-
ductor DVD, CD de actualización de do por CITROËN puede provocar una
Puede comprar los kits de transfor- la cartografía, cable auxiliar para au- avería en el sistema electrónico del
mación "Empresa" para pasar de un torradio, portadiscos... vehículo y un exceso de consumo.
vehículo particular a un vehículo de
empresa*. Le agradecemos que tenga en cuen-
ta esta recomendación de seguridad
"Estilo": fundas, tapacubos de ruedas, y le aconsejamos que se ponga en
llantas de aluminio de 14 pulgadas, llan- contacto con un representante de la
tas de aluminio de 15 pulgadas, alerón, marca CITROËN para que le mues-
kit de decoración exterior "look alumi- tre la gama de equipamientos o ac-
nio" y "look carbono", kit de decoración cesorios recomendados.
interior "aluminio", embellecedores de
retrovisor "look aluminio" y "look carbo-
no", molduras inferiores de las puertas
"look carbono", cánula de escape cro-
mada, volante de cuero, embellecedor
de calandra cromado...
* Francia únicamente.
85
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MOTORIZACIONES GASOLINA

Tipos variantes versiones PM, PN CFB0/CFB4 CFB0/P

Motores 1,0 litros (≈ 68 cv)

Cilindrada (cm3) 998

Diámetro x carrera (mm) 71 x 84

Potencia máxima norma CEE (kW) 50

Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 6 000

Par máximo norma CEE (Nm) 93

Régimen de par máximo (r.p.m.) 3 600

Carburante Sin plomo

Catalizador Sí

Caja de velocidades Manual (5 velocidades) "SensoDrive" (5 velocidades)

Capacidad de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,2

86
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 10
MASAS GASOLINA (EN KG)

Motores 1,0 litros

Caja de velocidades Manual "SensoDrive"

Versiones 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas

PMCFB0/ PNCFB0/
Tipos variantes versiones PMCFB0/P PNCFB0/P
PMCFB4 PNCFB4

Masa en vacío 800 805 830 840

Masa técnica máxima admisible en carga (MTMA) 1 180 1 190 1 180 1 190

La concepción de su vehículo no permite montar un enganche de remolque.

87
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSIONES (EN MM)

88
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 10

ELEMENTOS DE
IDENTIFICACIÓN

A. Placa del fabricante.


1. Número de homologación.
2. Número de bastidor.
3. Peso en carga.
4. Peso total autorizado.
5. Peso máximo en el eje
delantero.
6. Peso máximo en el eje trasero.
7. Referencia de la pintura. 3 puertas 5 puertas

B. Número de serie. El control de la presión de


Está grabado en la traviesa, debajo inflado debe efectuarse en
del asiento delantero derecho. frío, y, al menos, una vez al
mes.
C. Neumáticos.
Una presión de inflado insu-
El adhesivo C pegado en el mon- ficiente aumenta el consumo
tante, cerca de la abrazadera de la de carburante.
puerta izquierda, indica:
- Las dimensiones de los
neumáticos.
- Las presiones de inflado.

89

También podría gustarte