Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FRAnalyzer User Manual PDF
FRAnalyzer User Manual PDF
ANALIZADOR DE RESPUESTA EN
FRECUENCIA DE BARRIDO PARA EL
DIAGNÓSTICO DE LOS DEVANADOS DE
LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA
2
Contenido
Contenido
Utilización de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cualificación de los usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Precauciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Renuncias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1.1 Análisis de respuesta en frecuencia (FRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2 El FRAnalyzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2.1 Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.2.2 Conectores y mandos de accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.2.3 Cumplimiento de normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.2.4 Contenido del envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2.1 Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2 Alimentación del FRAnalyzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2.1 Alimentación con una fuente de alimentación de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2.2 Alimentación con una batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2.3 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.3 Conexión del FRAnalyzer al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.4 Conexión del FRAnalyzer a un transformador de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Software del FRAnalyzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3.1 Ventana Administración de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.1.1 Sección de edición de la ventana Administración de datos . . . . . . . . . . . . . . 35
3.1.2 Sección de registro de la ventana de Administración de datos . . . . . . . . . . . 39
3.2 Ventana de vista de Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.2.1 Sección de edición de la ventana de vista de Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.2.2 Sección de pantallas de la ventana de vista de Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.2.3 Sección de cursores de la ventana de vista de Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.3 Ventana de Comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.3.1 Sección de edición de la ventana de Comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.3.2 Sección de pantallas de la ventana de Comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3
Manual del usuario de FRAnalyzer
4
Contenido
5
Manual del usuario de FRAnalyzer
6
Utilización de este manual
Normas de seguridad
Las pruebas que se efectúen con el FRAnalyzer deberán cumplir la norma de
seguridad EN 50110-1 (VDE 0105, Sección 100), "Operation of Electrical
Installations" (Uso de instalaciones eléctricas). Asimismo, siga las normas y
regulaciones de seguridad interna más importantes y las contenidas en este
Manual del usuario (consulte "Normas de seguridad" en la página 9).
7
Manual del usuario del FRAnalyzer
8
Normas de seguridad
Normas de seguridad
Antes de utilizar el analizador de respuesta en frecuencia de barrido
FRAnalyzer, lea detenidamente las siguientes normas de seguridad. Si no
entiende alguna norma de seguridad, póngase en contacto con OMICRON
electronics antes de continuar. Tenga presente las siguientes normas de
seguridad al trabajar con el FRAnalyzer.
General
Antes de conectar algún cable de prueba al objeto de prueba, cumpla siempre
estas cinco normas de seguridad:
• Desconectar totalmente
• Imposibilitar una posible reconexión
• Verificar que por la instalación no circula corriente eléctrica
• Poner a tierra y cortocircuitar
Nota: La puesta a tierra y el cortocircuito son precauciones generales que
es necesario llevar a cabo antes de trabajar con un equipo de alta tensión.
Durante una medición, siga las instrucciones de 2.4 "Conexión del
FRAnalyzer a un transformador de potencia" en la página 28.
• Establecer protección contra piezas contiguas donde existan corrientes
eléctricas
Antes de utilizar el FRAnalyzer con cualquier finalidad, conecte su terminal de
conexión equipotencial a tierra, con una sólida conexión de 6 mm2 de sección
como mínimo, al terminal de conexión a tierra del transformador de potencia
sometido a prueba.
No abra la carcasa de la unidad del FRAnalyzer.
No repare, modifique, amplíe o adapte el FRAnalyzer ni accesorio alguno.
Use únicamente accesorios originales de OMICRON electronics.
Use el FRAnalyzer y sus accesorios únicamente en condiciones idóneas desde
el punto de vista técnico y conforme a las normas establecidas. Evite
circunstancias anómalas que puedan afectar negativamente a la seguridad.
9
Manual del usuario del FRAnalyzer
Operación
Antes de utilizar el FRAnalyzer, conéctelo a tierra como se ha explicado
anteriormente en "General".
Compruebe que el terminal de conexión a tierra del transformador de potencia
se encuentra en buen estado, limpio y sin óxido.
Precauciones adicionales
El Manual del usuario del FRAnalyzer o, como alternativa, el manual electrónico
en formato PDF, tiene que encontrarse siempre en el lugar en el que se vaya a
utilizar el FRAnalyzer. Todos los usuarios del FRAnalyzer deben leerlo y seguir
sus instrucciones.
El FRAnalyzer solo se podrá utilizar como se explica en este Manual del
usuario. Cualquier otra modalidad de uso no se ajusta a las normas. El
fabricante o el distribuidor no se hacen responsables de los daños derivados de
un uso indebido. El usuario asume en exclusiva toda la responsabilidad y todos
los riesgos.
Aceptar las normas también conlleva seguir las instrucciones de este Manual
del usuario.
Renuncias
Si el equipo se utiliza de una manera no indicada por el fabricante, la protección
con la que cuenta el equipo puede verse negativamente afectada.
10
Introducción
1 Introducción
1.1 Análisis de respuesta en frecuencia (FRA)
Los transformadores de potencia son componentes fundamentales de todo
sistema de transmisión y distribución de corriente eléctrica. Las fuertes fuerzas
electrodinámicas que se producen debido a los cortocircuitos en el sistema de
potencia y a la alta aceleración que tiene lugar durante el transporte pueden dar
origen a varias deformaciones de los devanados del transformador y de la
estructura mecánica. Los transformadores también pueden verse sometidos a
fatiga bien sea durante su instalación o a la corriente de magnetización que
tiene lugar al momento de energización del transformador (inrush).
Como consecuencia, la estructura mecánica y los devanados de los
transformadores de potencia se ven sometidos a una gran fatiga mecánica.
Dependiendo de la fatiga mecánica, esto podría causar deformaciones
mecánicas o defectos en los devanados del transformador y en el núcleo
magnético.
El circuito equivalente del devanado del transformador está constituido por un
conjunto de resistencias e inductancias, así como capacidades parásitas entre
bobinas consecutivas y entre el devanado y la pared del tanque y el núcleo. La
Figura 1-1: "Circuito equivalente del devanado de un transformador" en la
página 12 muestra el circuito equivalente conformado por elementos RLC
discretos. La respuesta en frecuencia del devanado del transformador
específico es una característica única que depende de la estructura mecánica
del transformador. Las deformaciones en la estructura mecánica del
transformador causan alteraciones en los valores de los elementos RLC y, en
consecuencia, se produce un cambio en la respuesta en frecuencia de los
devanados del transformador. Midiendo la respuesta en frecuencia de los
devanados del transformador en un amplio rango de frecuencias, se pueden
diagnosticar los defectos en los devanados y en el núcleo magnético de los
transformadores de potencia.
11
Manual del usuario del FRAnalyzer
Figura 1-1:
Circuito equivalente del
devanado de un
transformador
Núcleo
Espira
12
Introducción
13
Manual del usuario del FRAnalyzer
14
Introducción
1.2 El FRAnalyzer
El FRAnalyzer es un analizador de respuesta en frecuencia de barrido
destinado al diagnóstico de los devanados de los transformadores de potencia.
Su concepto (hardware universal controlado por software que se ejecuta en un
ordenador) convierte al FRAnalyzer en una solución eficaz y versátil para el
diagnóstico de los devanados y núcleos magnéticos de los transformadores de
potencia.
El FRAnalyzer evalúa la respuesta en frecuencia de los devanados de los
transformadores usando el análisis de respuesta en frecuencia de barrido
(SFRA) en el dominio de la frecuencia. La Figura 1-4: "Análisis de respuesta en
frecuencia de barrido" muestra el procedimiento de medición. Se aplica una
tensión sinusoidal con amplitud constante y frecuencias discretas variables al
devanado sometido a prueba, y se aumenta sucesivamente la frecuencia de la
señal de entrada. La amplitud y la fase de la señal de salida se comparan con
la frecuencia y la relación de amplitud de entrada y salida, y se evalúa el cambio
de fase entre las señales de entrada y salida.
Figura 1-4:
Análisis de respuesta
Generador de ondas sinusoidales Transformador
en frecuencia de barrido
Magnitud Fase
15
Manual del usuario del FRAnalyzer
16
Figura 1-5:
Diagrama de bloques
1.2.1
C2 C2
ADC Receptor de
medida
Diagrama de bloques
Potencia
de CC
entrada Potencia C1
de CC C1
ADC Receptor de
convertidor
referencia
USB
interfaz SOURCE
Microcontrolador Fuente de señal (Fuente)
DDS
17
Introducción
Manual del usuario del FRAnalyzer
En el panel trasero:
• Interruptor de corriente
• Entrada de alimentación de CC
• Terminal de conexión equipotencial a tierra
• Salida de 5 V CC
• Conector USB
Figura 1-7:
Vista posterior del
Interruptor de corriente Salida de 5 V CC
FRAnalyzer
18
Introducción
19
Manual del usuario del FRAnalyzer
20
Introducción
21
Manual del usuario del FRAnalyzer
Nota: El Manual del usuario del FRAnalyzer también figura como manual
electrónico en la carpeta Documentación del CD-ROM del FRAnalyzer.
22
Instalación
2 Instalación
Antes de instalar el FRAnalyzer, revise los requisitos ambientales y eléctricos
(consulte 6 "Datos técnicos" en la página 113).
23
Manual del usuario del FRAnalyzer
Batería
FRAnalyzer
Salida de
alimentación
Entrada de
alimentación
Cable de Interruptor de
24
Instalación
Entrada de
alimentación de CC
Fusible
25
Manual del usuario del FRAnalyzer
Cable de
alimentación
del convertidor
óptico USB
Cable USB de
50 cm/1,6 pies
Conector USB
3. Dirija el cable USB junto con el cable de alimentación del convertidor óptico
USB hasta la parte delantera del maletín de transporte.
Nota: Asegúrese de no aplastar los cables al cerrar el maletín de transporte.
4. Conecte el cable USB de la parte delantera del maletín de transporte al
conector USB del ordenador utilizando el cable USB 2.0 A/A o el cable óptico
USB. Si utiliza el cable óptico USB, conecte el cable de alimentación del
convertidor óptico USB al conector eléctrico del cable óptico USB.
26
Instalación
Figura 2-4:
Conexión del
FRAnalyzer con el
ordenador mediante
cable USB 2.0 A/A
27
Manual del usuario del FRAnalyzer
28
Instalación
3. Conecte los trenzados de aluminio a la pinza para pasante por medio de los
tornillos de la pinza y apriete los tornillos.
En caso necesario, use el manguito de aislamiento que se suministra para
impedir el contacto eléctrico entre el trenzado de aluminio y el pasante.
Nota: Se recomienda utilizar dos trenzados de aluminio para poner a tierra
las pinzas de los pasantes, sobre todo para pasantes largos. Evite doblar
excesivamente los trenzados de aluminio y tire de ellos con cuidado para no
romper las hebras.
Figura 2-6:
Conexión de la pinza
para pasante con los
cables coaxiales
amarillo y rojo
29
Manual del usuario del FRAnalyzer
tanque del transformador. Ante la duda, elimine el barniz con la lima que se
suministra.
Nota: Le recomendamos que pruebe la calidad del contacto con un
multímetro.
Figura 2-7:
Fijación de la pinza de
tornillo
Figura 2-8:
Método alternativo para
fijar la pinza de tornillo
30
Instalación
5. Fije una pinza para pasante al pasante terminal del transformador que
corresponda al nombre mostrado en la lista contigua a la etiqueta Azul (que
representa el terminal MEASUREMENT [Medida]) de la ventana vista de
Prueba (consulte 3.2 "Ventana de vista de Prueba" en la página 49).
6. Conecte el cable coaxial azul al conector BNC de la pinza para pasante.
Figura 2-9:
Conexión de la pinza
para pasante con el
cable coaxial azul
31
Manual del usuario del FRAnalyzer
32
Software del FRAnalyzer
33
Manual del usuario del FRAnalyzer
34
Software del FRAnalyzer
35
Manual del usuario del FRAnalyzer
36
Software del FRAnalyzer
37
Manual del usuario del FRAnalyzer
38
Software del FRAnalyzer
39
Manual del usuario del FRAnalyzer
Comando Descripción
Exportar Exporta los datos del transformador (consulte
3.9 "Importación y exportación de datos" en la
página 81).
Exportar en formato Exporta los datos del transformador en formato
CIGRE CIGRE (consulte 3.9 "Importación y exportación de
datos" en la página 81).
40
Software del FRAnalyzer
Zona de Pruebas En la zona de Pruebas de la sección de registro, podrá ver los registros de
prueba del transformador seleccionado en la zona de Transformadores. Un
registro de prueba es un conjunto de datos perteneciente a una prueba. Los
registros están dispuestos en forma de tabla, con las filas mostrando las
pruebas y las columnas mostrando los datos de las pruebas.
Con el menú de acceso directo de la zona de Pruebas, puede procesar los
registros de las pruebas. Para abrir el menú de acceso directo, haga clic con el
botón derecho del ratón en la zona de Pruebas.
Figura 3-6:
Menú de acceso directo
de la zona de Pruebas
41
Manual del usuario del FRAnalyzer
42
Software del FRAnalyzer
Al añadir una prueba, puede crear trazos de prueba según un modelo estándar
o utilizar como plantilla una prueba existente. Si desea más información sobre
los trazos de prueba, consulte 4.1 "Trazos de prueba" en la página 89.
Nota: Siempre se añade una nueva prueba al transformador seleccionado en la
zona de Transformadores.
43
Manual del usuario del FRAnalyzer
44
Software del FRAnalyzer
45
Manual del usuario del FRAnalyzer
Tabla 3-6:
Comandos del menú de
acceso directo del área
Comando Submenú Descripción
de Trazos
Edición Muestra la pestaña Detalles
del trazo para editar los datos de
la prueba.
Vista preliminar de Muestra una vista preliminar de un
trazos trazo cuando se apunta al registro
de trazo.
Nuevo Añade un nuevo trazo y muestra la
pestaña Detalles del trazo para
editar los datos del trazo.
Utilizar como Añade un nuevo trazo de prueba
plantilla usando el trazo seleccionado como
plantilla.
Mover a otra prueba Mueve el trazo seleccionado a otra
prueba.
Borrar resultados Borra los resultados de las
mediciones del trazo seleccionado.
Eliminar Borra el trazo seleccionado.
Iniciar medición Inicia la medición de un trazo.
Parar medición Detiene la medición de un trazo.
Cambiar color Le permite cambiar el color de la
línea del trazo seleccionado.
Cambiar estilo de Línea Fija un estilo de línea continuo
línea para el trazo seleccionado.
Guión Fija un estilo de línea en guiones
para el trazo seleccionado.
Guión-punto Fija un estilo de línea en guión-
punto para el trazo seleccionado.
Guión-punto- Fija un estilo de línea en guión-
punto punto-punto para el trazo
seleccionado.
Comparar Compara los trazos de prueba
seleccionados (consulte
3.3 "Ventana de Comparación" en
la página 56).
46
Software del FRAnalyzer
47
Manual del usuario del FRAnalyzer
48
Software del FRAnalyzer
49
Manual del usuario del FRAnalyzer
50
Software del FRAnalyzer
Figura 3-10:
Menú de acceso directo
del área
Trazos en Prueba
"Nombre de la
prueba"
51
Manual del usuario del FRAnalyzer
Con el comando Mostrar el grupo, puede agrupar los trazos de prueba según
el lado de tensión del transformador.
Para mostrar un grupo de trazos de prueba en la sección de pantallas:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el área de
Trazos en prueba "Nombre de la prueba".
2. Señale Mostrar el grupo, y luego haga clic en Todos los trazos,
Todos los trazos de alta tensión, Todos los trazos de baja tensión,
Todos los trazos de tensión terciaria o Todos los trazos devanados
entre ellos para mostrar el grupo de trazos de prueba correspondiente.
Si hace clic en el botón Edición situado junto al cuadro de Transformador y el
botón Edición situado junto al cuadro de Prueba, puede editar los datos del
transformador y la prueba respectivamente. Para obtener más información,
consulte 3.1.1 "Sección de edición de la ventana Administración de datos" en la
página 35. En Trazo seleccionado, puede editar los datos del trazo de prueba
seleccionado en el área Trazos en prueba "Nombre de la prueba".
Para añadir un nuevo trazo de prueba:
1. En la lista de Transformador, haga clic en el transformador asociado a la
prueba que desea mostrar.
2. En la lista de Prueba, haga clic en la prueba que desee mostrar.
3. Haga clic en el botón de la barra de herramientas Nuevo trazo o haga
clic con el botón derecho del ratón en el área
Trazos en prueba "Nombre de la prueba", y luego haga clic en Nuevo.
4. En el cuadro de diálogo Nuevo trazo, borre el cuadro de verificación
Generar nombre automáticamente si desea cambiar el nombre del trazo
por defecto.
5. En la lista Roja, haga clic en el terminal del transformador que se va a
conectar al conector REFERENCE (Referencia) (rojo).
6. En la lista Azul, haga clic en el terminal del transformador que se va a
conectar al conector MEASUREMENT (Medida) (azul).
7. También tiene la opción de editar el nombre del trazo.
8. En la sección de edición, introduzca los datos del trazo.
Para borrar un trazo de prueba:
1. En el área Trazos en prueba "Nombre de la prueba", haga clic con el
botón derecho del ratón en el trazo que desee eliminar.
2. Haga clic en Eliminar.
52
Software del FRAnalyzer
53
Manual del usuario del FRAnalyzer
Tabla 3-7:
Comandos del menú de
acceso directo de la
Comando Submenú Descripción
sección de pantallas
Mostrar Trazos de prueba Muestra los trazos de prueba
disponibles seleccionados.
Todos los trazos Muestra todos los trazos de prueba.
Todos los trazos Muestra todos los trazos de alta
de alta tensión tensión.
Todos los trazos Muestra todos los trazos de baja
Mostrar el de baja tensión tensión.
grupo1 Todos los trazos Muestra todos los trazos de tensión
de tensión terciaria.
terciaria
Todos los trazos Muestra todos los trazos devanados
devanados entre ellos.
entre ellos
Magnitud Muestra la respuesta en frecuencia de
la magnitud y la fase de los trazos de
prueba.
Mostrar trazos
Impedancia Muestra la respuesta en frecuencia de
como1 la impedancia de los trazos de prueba.
Admitancia Muestra la respuesta en frecuencia de
la admitancia de los trazos de prueba.
Logarítmica1 Muestra la escala logarítmica del
Escala eje X.
Lineal1 Muestra la escala lineal del eje X.
Resaltar el trazo Muestra el trazo seleccionado con un
seleccionado ancho de línea mayor.
Mostrar Muestra los puntos medidos como
marcadores marcadores a fin de proporcionar
información sobre la resolución de la
medición.
Modo zoom Le permite mostrar el diagrama en la
zona de zoom.
54
Software del FRAnalyzer
55
Manual del usuario del FRAnalyzer
56
Software del FRAnalyzer
57
Manual del usuario del FRAnalyzer
Figura 3-15:
Menú de acceso directo
del área de
Trazos en comparación
58
Software del FRAnalyzer
59
Manual del usuario del FRAnalyzer
60
Software del FRAnalyzer
61
Manual del usuario del FRAnalyzer
62
Software del FRAnalyzer
63
Manual del usuario del FRAnalyzer
Figura 3-18:
Cuadro de diálogo
Nueva evaluación
64
Software del FRAnalyzer
65
Manual del usuario del FRAnalyzer
66
Software del FRAnalyzer
Exportar prueba
o transformador Iniciar medición
Figura 3-20:
Barra de herramientas Escala: logarítmica Mostrar trazos como
Ajustes de
visualización
67
Manual del usuario del FRAnalyzer
Estado de la medición
Tabla 3-10:
Estado de la medición
Estado de la medición Símbolo Descripción
Ocupado El FRAnalyzer realiza una
calibración interna tras su conexión
en el ordenador.
Medición en marcha El FRAnalyzer realiza una medición.
68
Software del FRAnalyzer
69
Manual del usuario del FRAnalyzer
En Localización/globalización:
• En la lista Idioma, seleccione el idioma que desee utilizar para la interfaz de
usuario y los informes.
Nota: Tras cambiar el idioma, reinicie el FRAnalyzer.
• En la lista Unidad de temperatura del aceite, seleccione la unidad de la
temperatura del aceite que desea que muestre el FRAnalyzer.
En Comportamiento, seleccione el cuadro de diálogo
Borrar <comparación> default al salir para borrar los resultados de la
medición en la comparación <por defecto> cuando salga del FRAnalyzer.
En Informando (Impresión), seleccione el cuadro de diálogo
Imprimir en papel con membrete e introduzca el margen superior de la
primera página con el fin de establecer las correspondientes opciones para
imprimir los informes.
70
Software del FRAnalyzer
En Diagrama y trazos:
• En la lista Fondo del diagrama, seleccione el color de fondo de las
secciones de visualización.
• En la lista Ancho de línea normal de los trazos, introduzca el ancho de
línea normal.
• En la lista Ancho de línea de los trazos resaltados, introduzca el ancho de
línea de los trazos seleccionados.
En Cursores:
• Haga clic en las barras de Color y en la paleta de Color, y ajuste los colores
de los cursores.
• En los cuadros de Ancho de línea, introduzca el ancho de las líneas de los
cursores.
• En los cuadros de Estilo de la línea, haga clic en el estilo de las líneas de
los cursores.
Nota: Solo puede seleccionarse los estilos de las líneas de los cursores
cuando el ancho de línea es de 1 píxel.
71
Manual del usuario del FRAnalyzer
72
Software del FRAnalyzer
4. En General, introduzca:
• Las frecuencias de inicio y parada
• la impedancia de entrada
Nota: La impedancia de entrada de 50 es el ajuste estándar para todos
los trazos de prueba por defecto y la técnica de conexión recomendada.
Seleccione la impedancia de entrada 1 M solo en casos debidamente
justificados; por ejemplo, para medir la relación de transformación o al
utilizar una técnica de conexión alternativa, como los cables de fibra
óptica.
• Ancho de banda del receptor
Nota: Un reducido ancho de banda del receptor suprime la mayor parte
de las interferencias parásitas pero ralentiza el barrido. Un amplio ancho
de banda del receptor permite medidas rápidas con menor inmunidad del
FRAnalyzer a las señales parásitas. La opción
<adaptar automáticamente> (recomendado) adapta el ancho de banda
del receptor durante la medición para obtener una buena relación de
señal-ruido.
• Número total de puntos de medición
• Modo de barrido
5. En Supresión del ruido, seleccione la atenuación en el canal de medición:
• 0 dB para obtener la mejor relación señal-ruido con un riesgo de
sobrecarga moderado.
• 10 dB para obtener una buena relación señal-ruido con un riesgo de
sobrecarga bajo.
• 20 dB para recibir resultados de medición compatibles con los obtenidos
con el FRAnalyzer versión 1.0
• <adaptar automáticamente> (recomendado) para adaptar la
atenuación durante la medición y obtener de ese modo una buena
relación señal-ruido sin riesgo de sobrecarga.
6. Si desea personalizar la distribución de los puntos de medición, realice las
siguientes operaciones.
Nota: Al personalizar la distribución de los puntos de medición, puede
aumentar la calidad de su medición con respecto al tiempo de resolución y
medición. Normalmente, 20 puntos de medición distribuidos linealmente son
suficientes dentro del rango de 20 Hz...200 Hz. A frecuencias mayores, es
necesaria una resolución superior debido al aumento de información. En
consecuencia, es preferible no distribuir los puntos de medición de manera
uniforme.
73
Manual del usuario del FRAnalyzer
74
Software del FRAnalyzer
75
Manual del usuario del FRAnalyzer
76
Software del FRAnalyzer
Para ajustar el algoritmo de análisis por defecto de acuerdo con las normas
DL/T911-2004 o NCEPRI, seleccione la entrada correspondiente de la lista
Algoritmo de análisis.
En Evaluación de devanados, puede fijar los umbrales de los factores de
evaluación de devanados. Para fijar los umbrales recomendados por las
normas aplicables, haga clic en Restablecer valores por defecto.
Nota: La evaluación general de los devanados se basa en el algoritmo de
análisis con los umbrales de los factores de evaluación de devanados
recomendados por las normas DL/T911-2004 y NCEPRI. Para otros umbrales,
la evaluación general de los devanados no cumple las normas subyacentes.
77
Manual del usuario del FRAnalyzer
78
Software del FRAnalyzer
79
Manual del usuario del FRAnalyzer
80
Software del FRAnalyzer
81
Manual del usuario del FRAnalyzer
82
Software del FRAnalyzer
83
Manual del usuario del FRAnalyzer
84
Software del FRAnalyzer
85
Manual del usuario del FRAnalyzer
3.10 Informes
Puede imprimir un informe en una prueba. El informe de la prueba contiene los
datos del transformador y de la prueba, los resultados de la medición y las
evaluaciones. Para imprimir un informe de prueba, haga clic en Imprimir del
menú Archivo. También puede exportar los datos de los informes en una hoja
de trabajo de Microsoft Excel™ para crear con más facilidad informes
completamente personalizados. Para exportar los datos de los informes, haga
clic en Exportar informe como archivo Excel del menú Archivo.
De igual modo, también puede copiar un diagrama en el portapapeles y luego
procesarlo utilizando otra aplicación, como por ejemplo Microsoft Word. Para
copiar el diagrama mostrado en pantalla en el portapapeles, haga clic con el
botón derecho del ratón en la sección de pantallas de la ventana de vista de
Prueba, la ventana de Comparación o la ventana de Evaluación, y luego
haga clic en Copiar.
86
Software del FRAnalyzer
87
Manual del usuario del FRAnalyzer
88
Realización de pruebas con el FRAnalyzer
89
Manual del usuario del FRAnalyzer
90
Realización de pruebas con el FRAnalyzer
91
Manual del usuario del FRAnalyzer
92
Realización de pruebas con el FRAnalyzer
93
Manual del usuario del FRAnalyzer
94
Realización de pruebas con el FRAnalyzer
4.5.1 DL/T911-2004
DL/T911-2004 es una norma para el análisis de la respuesta en frecuencia muy
utilizada en la República Popular de China. Para obtener información detallada,
visite el sitio Web de China Electric Power Publishing Co. www.cepp.com.cn. El
algoritmo evalúa la similitud de las respuestas en frecuencia de los trazos de
prueba de dos transformadores mediante el cálculo de los factores RLF, RMF y
RHF (consulte Tabla 4-1: "Factores de evaluación de devanados de acuerdo
con la norma DL/T911-2004").
Las fórmulas básicas subyacentes del algoritmo DL/T911-2004 contienen:
N–1 N–1 2
1 1
D x = ----
N X k – ----
N Xk (Ec. 4-1)
k=0 k=0
N–1 N–1 2
1 1
D y = ----
N Y k – ----
N Yk (Ec. 4-2)
k=0 k=0
C xy = D x Dy (Ec. 4-3)
LR xy = C xy D x D y (Ec. 4-4)
– 10
10 if 1 – LR xy 10
R xy = (Ec. 4-5)
– lg 1 – LR xy otherwise
95
Manual del usuario del FRAnalyzer
Tabla 4-1:
Factores de evaluación
de devanados de
Factor de evaluación de Rango de frecuencias
acuerdo con la norma
DL/T911-2004 devanados
RLF 1 kHz…100 kHz
RMF 100 kHz…600 kHz
RHF 600 kHz…1 MHz
96
Realización de pruebas con el FRAnalyzer
97
Manual del usuario del FRAnalyzer
4.5.2 NCEPRI
NCEPRI es un método establecido alternativo para la evaluación de la
deformación de los devanados del transformador. Para obtener información
detallada, visite el sitio Web de NCEPRI www.ncepri.com. El algoritmo evalúa
la similitud de las respuestas en frecuencia de los trazos de prueba de dos
transformadores mediante el cálculo de su desviación eficaz.
N
2
F1i – F2i
E 12 = i--------------------------------------
=1 - (Ec. 4-6)
N
98
Realización de pruebas con el FRAnalyzer
Tabla 4-3:
Rangos de frecuencias
de acuerdo con la
Devanado Rango de frecuencias
norma NCEPRI
Alta tensión 10 kHz…515 kHz
Baja tensión 10 kHz…600 kHz
Tensión terciaria 10 kHz…700 kHz
99
Manual del usuario del FRAnalyzer
100
Ejemplo de aplicación
5 Ejemplo de aplicación
5.1 Introducción
En el ejemplo de aplicación que sigue se le guía paso a paso en una prueba de
FRA utilizando el FRAnalyzer. Como ejemplo habitual, se prueba un
transformador de potencia de 60 MVA con una tensión nominal de
110 kV/28 kV/10,75 kV con el grupo vectorial YNyn0d5.
Nota: Siga todas las instrucciones locales en materia de seguridad al aislar el
transformador.
Figura 5-1:
Transformador de
potencia sometido a
prueba
Tabla 5-1:
Organización del
devanado del
Devanado
transformador sometido
a prueba Lado de alta tensión Lado de baja tensión Lado de tensión terciaria
V v1 u2
N n1 w2
U W u1 w1 v2
101
Manual del usuario del FRAnalyzer
102
Ejemplo de aplicación
103
Manual del usuario del FRAnalyzer
104
Ejemplo de aplicación
105
Manual del usuario del FRAnalyzer
106
Ejemplo de aplicación
107
Manual del usuario del FRAnalyzer
108
Ejemplo de aplicación
109
Manual del usuario del FRAnalyzer
110
Ejemplo de aplicación
111
Manual del usuario del FRAnalyzer
112
Datos técnicos
6 Datos técnicos
6.1 Especificaciones del FRAnalyzer
Tabla 6-1:
Especificaciones del
FRAnalyzer
Característica Valor nominal
Rango de frecuencias 10 Hz…20 MHz
Salida de fuente
Impedancia de salida 50
Conector BNC
Forma de onda Señal sinusoidal
Amplitud 1 Vef a una carga de 50
Entradas Reference (Referencia) (C 1) y Measurement (Medida) (C 2)
La impedancia de entrada Puede seleccionarse impedancia baja o alta
Impedancia baja Impedancia de entrada 50
Impedancia alta Impedancia de entrada 1 M ±2%
Capacitancia de entrada 40…55 pF
Conectores BNC
Sensibilidad de entrada 2,83 Vp-p
Rango dinámico > 120 dB
Exactitud < 0,1 dB (hasta –50 dB) y
±1 dB (entre –50 dB y –80 dB)
113
Manual del usuario del FRAnalyzer
Tiempo de carga1 5h
Corriente nominal de carga 1A
Fusible 2 A, fusible de acción rápida
Transporte No existen limitaciones aplicables al
transporte.
Fuente de alimentación de CA
Tensión/frecuencia de entrada 100…240 V/50…60 Hz
1. Valor típico
114
Datos técnicos
115
Manual del usuario del FRAnalyzer
116
Centros de información / Línea directa
Asia, Pacífico
OMICRON electronics Asia Ltd, Hong-Kong
Teléfono: +852 2634 0377
E-mail: support@asia.omicron.at
Sitio Web www.omicron.at
Norteamérica y Sudamérica
OMICRON electronics Corp. USA
Teléfono: +1 713 830-4660 o 1 800 OMICRON
E-mail: techsupport@omicronusa.com
Sitio Web www.omicronusa.com
117
Direcciones de los centros de contacto de OMICRON
118
Índice
Índice CD-ROM
FRAnalyzer . . . . . . . . . . . . . . . 21, 102, 110
conector
MEASUREMENT (Medida) . 18, 28, 87, 106
REFERENCE (Referencia) . 18, 28, 87, 106
A SOURCE (Fuente) . . . . . . . 18, 28, 87, 106
USB, FRAnalyzer . . . . . . . . . . . . . . . 18, 26
algoritmo de análisis . . . . . . . . . . . . . 77, 95–99 USB, PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
alimentación conexión
con batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
con fuente de alimentación de CA . . . . . . 23 al transformador de potencia . . . . . . . . . 28
análisis de respuesta en frecuencia . . . . . . . 11 cualificación de los usuarios . . . . . . . . . . . . . 7
archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 cumplimiento de normas . . . . . . . . . . . . . . . 19
área
Transformadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Área de Transformadores . . . . . . . . . . . . . . . 39
Área de Trazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
D
dirección
de los representantes . . . . . . . . . . . . . . 117
B del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dirección de OMICRON . . . . . . . . . . . . . . .
117
117
barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 dirección del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . 117
barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 direcciones de los representantes . . . . . . . 117
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 25
BNC
adaptador en forma de T . . . . . . . . . . . . . 21
conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
conjunto adaptador . . . . . . . . . . . . . . 21, 28
E
EN 50110-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
entrada
Alimentación de CC, batería . . . . . . . . . . 25
C alimentación de CC, FRAnalyzer . . . 18, 23
Entrada de alimentación de CC, batería . . . 25
cable Entrada de alimentación de CC, FRAnalyzer . .
alimentación, convertidor óptico USB . . . 26 18, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
coaxial, FRAnalyzer . . . . . . . 20, 28, 31, 107 exportación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
óptico USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 26
potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 106
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 26
USB 2.0 A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 26
F
calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 factor de evaluación de devanados . 77, 95, 98
carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 FRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
cargador de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fuente de alimentación de CA . . . . . . . . . . . 20
119
Manual del usuario de FRAnalyzer
H P
hotline, servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 pinza
aislante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
pasante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 31, 107
tornillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 29
I pinza de tornillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 29
pinza para aislante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
IEC 61326 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 pinza para pasante . . . . . . . . . . . . . 28, 31, 107
impedancia de entrada . . . . . . . . . . . . . 73, 113
importación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
instalación de software . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
interruptor de corriente . . . . . . . . . . . 18, 23, 24
S
salida
5 V CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 26
Alimentación de CC, batería . . . . . . . . . . 24
M salida de 5 V CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 26
Salida de alimentación de CC, batería . . . . . 24
maletín de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 sección
manguito de aislamiento . . . . . . . . . . . . . 21, 29 cursores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 61, 66
medidas reglamentarias . . . . . . . . . . . . . . . . 10 edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 50, 57, 63
pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 61, 66
registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
sección de cursores . . . . . . . . . . . . . 55, 61, 66
N sección de edición . . . . . . . . . . . 35, 50, 57, 63
sección de pantallas . . . . . . . . . . . . . 53, 61, 66
norma sección de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DL/T911-2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 95 Servicio
NCEPRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 98 dirección de OMICRON . . . . . . . . . . . . 117
normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
O T
terminal de conexión equipotencial a tierra . 18
opción trazo de prueba
ajustes de barrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 por defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 trenzado de aluminio . . . . . . . . . . . 21, 29, 107
avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
colores del trazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
diagrama y cursores . . . . . . . . . . . . . . . . 71
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
nombres de terminales . . . . . . . . . . . . . . 75
120
Índice
U
USB
cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 26
cable 2.0 A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 26
cable óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 26
conector, FRAnalyzer . . . . . . . . . . . . 18, 26
conector, PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19, 26
V
VDE 0105 Sección 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ventana
Administración de datos . . . . . . . . . . . . . 34
Comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Vista de Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ventana Administración de datos . . . . . . . . . 34
Ventana de Comparación . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ventana de Evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ventana de vista de Prueba . . . . . . . . . . . . . 49
Z
zona
Pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Trazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zona de Pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
121
Manual del usuario de FRAnalyzer
122