Está en la página 1de 122

FRAnalyzer

ANALIZADOR DE RESPUESTA EN
FRECUENCIA DE BARRIDO PARA EL
DIAGNÓSTICO DE LOS DEVANADOS DE
LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA

Manual del usuario


Manual del usuario del FRAnalyzer

Artículo número VESD0662 – Versión del manual: FRA.SP.3


© OMICRON electronics 2009. Todos los derechos reservados.
Este manual es una publicación de OMICRON electronics GmbH.
Todos los derechos reservados, traducción incluida. Para la reproducción de todo tipo, por ejemplo,
fotocopia, microfilmación, reconocimiento óptico de caracteres y/o almacenamiento en sistemas
informáticos, es necesario el consentimiento explícito de OMICRON electronics. No está permitida la
reimpresión total o parcial.
La información, especificaciones y datos técnicos del producto que figuran en este manual representan
el estado técnico existente en el momento de su redacción y están supeditados a cambios sin previo
aviso.
Hemos hecho todo lo posible para que la información que se da en este manual sea útil, exacta y
completamente fiable. Sin embargo, OMICRON electronics no se hace responsable de las
inexactitudes que pueda haber.
El usuario es responsable de toda aplicación en la que se utilice un producto de OMICRON.
OMICRON electronics traduce este manual de su idioma original inglés a otros idiomas. Cada
traducción de este manual se realiza de acuerdo con los requisitos locales, y en el caso de
discrepancia entre la versión inglesa y una versión no inglesa, prevalecerá la versión inglesa del
manual.

2
Contenido

Contenido
Utilización de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cualificación de los usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Precauciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Renuncias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1.1 Análisis de respuesta en frecuencia (FRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2 El FRAnalyzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2.1 Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.2.2 Conectores y mandos de accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.2.3 Cumplimiento de normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.2.4 Contenido del envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2.1 Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2 Alimentación del FRAnalyzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2.1 Alimentación con una fuente de alimentación de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2.2 Alimentación con una batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2.3 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.3 Conexión del FRAnalyzer al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.4 Conexión del FRAnalyzer a un transformador de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Software del FRAnalyzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3.1 Ventana Administración de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.1.1 Sección de edición de la ventana Administración de datos . . . . . . . . . . . . . . 35
3.1.2 Sección de registro de la ventana de Administración de datos . . . . . . . . . . . 39
3.2 Ventana de vista de Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.2.1 Sección de edición de la ventana de vista de Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.2.2 Sección de pantallas de la ventana de vista de Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.2.3 Sección de cursores de la ventana de vista de Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.3 Ventana de Comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.3.1 Sección de edición de la ventana de Comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.3.2 Sección de pantallas de la ventana de Comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

3
Manual del usuario de FRAnalyzer

3.3.3 Sección de cursores de la ventana de Comparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61


3.4 Ventana de Evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3.4.1 Sección de edición de la ventana de Evaluación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.4.2 Sección de pantallas de la ventana de Evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.4.3 Sección de cursores de la ventana de Evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.5 Barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3.6 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3.7 Opciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3.8 Ajustes de barrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.9 Importación y exportación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3.9.1 Importación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3.9.2 Exportación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3.9.3 Conservación de la base de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.10 Informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3.11 Calibración del FRAnalyzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4 Realización de pruebas con el FRAnalyzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
4.1 Trazos de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4.2 Realización de mediciones y pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
4.3 Comparación de los resultados de las mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
4.4 Evaluación de los devanados del transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4.5 Algoritmos de análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
4.5.1 DL/T911-2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
4.5.2 NCEPRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
5 Ejemplo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
5.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5.2 Preparación de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5.2.1 Adición de un registro de transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5.2.2 Adición de un registro de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5.3 Puesta en funcionamiento del FRAnalyzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5.4 Conexión del FRAnalyzer a los terminales del transformador. . . . . . . . . . . . . 107
5.5 Medición de los trazos de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
5.6 Evaluación de los devanados del transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
6.1 Especificaciones del FRAnalyzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6.2 Requisitos del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6.3 Requisitos de la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

4
Contenido

6.4 Requisitos ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114


6.5 Datos mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Centros de información / Línea directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119

5
Manual del usuario de FRAnalyzer

6
Utilización de este manual

Utilización de este manual


Este Manual del usuario ofrece información para utilizar el analizador de
respuesta en frecuencia de barrido del FRAnalyzer de manera segura, correcta
y eficaz. Este Manual del usuario del FRAnalyzer contiene normas de seguridad
de gran importancia para trabajar con el FRAnalyzer, le permitirá familiarizarse
con el funcionamiento del equipo y le proporcionará un ejemplo de aplicación
típico. Seguir las instrucciones de este manual le ayudará a evitar riesgos,
gastos en reparaciones y posibles períodos de inactividad por uso incorrecto.
Todos los usuarios del FRAnalyzer deben leer este Manual del usuario y tener
presente las instrucciones contenidas en él. Asegúrese de que el manual
siempre esté al alcance del usuario del FRAnalyzer.
La mera lectura del Manual del usuario del FRAnalyzer no lo exime del deber
de cumplir todas las normas de seguridad nacionales e internacionales
pertinentes al trabajar con transformadores de potencia.

Cualificación de los usuarios


Trabajar en transformadores de potencia puede ser extremadamente peligroso.
Solo el personal cualificado, experimentado y autorizado debe realizar pruebas
con el FRAnalyzer. Antes de comenzar el trabajo, establezca claramente las
responsabilidades. El personal no experimentado con el manejo del
FRAnalyzer debe estar en todo momento bajo la supervisión de un operador
experimentado mientras trabaja con el equipo.

Normas de seguridad
Las pruebas que se efectúen con el FRAnalyzer deberán cumplir la norma de
seguridad EN 50110-1 (VDE 0105, Sección 100), "Operation of Electrical
Installations" (Uso de instalaciones eléctricas). Asimismo, siga las normas y
regulaciones de seguridad interna más importantes y las contenidas en este
Manual del usuario (consulte "Normas de seguridad" en la página 9).

7
Manual del usuario del FRAnalyzer

8
Normas de seguridad

Normas de seguridad
Antes de utilizar el analizador de respuesta en frecuencia de barrido
FRAnalyzer, lea detenidamente las siguientes normas de seguridad. Si no
entiende alguna norma de seguridad, póngase en contacto con OMICRON
electronics antes de continuar. Tenga presente las siguientes normas de
seguridad al trabajar con el FRAnalyzer.

General
Antes de conectar algún cable de prueba al objeto de prueba, cumpla siempre
estas cinco normas de seguridad:
• Desconectar totalmente
• Imposibilitar una posible reconexión
• Verificar que por la instalación no circula corriente eléctrica
• Poner a tierra y cortocircuitar
Nota: La puesta a tierra y el cortocircuito son precauciones generales que
es necesario llevar a cabo antes de trabajar con un equipo de alta tensión.
Durante una medición, siga las instrucciones de 2.4 "Conexión del
FRAnalyzer a un transformador de potencia" en la página 28.
• Establecer protección contra piezas contiguas donde existan corrientes
eléctricas
Antes de utilizar el FRAnalyzer con cualquier finalidad, conecte su terminal de
conexión equipotencial a tierra, con una sólida conexión de 6 mm2 de sección
como mínimo, al terminal de conexión a tierra del transformador de potencia
sometido a prueba.
No abra la carcasa de la unidad del FRAnalyzer.
No repare, modifique, amplíe o adapte el FRAnalyzer ni accesorio alguno.
Use únicamente accesorios originales de OMICRON electronics.
Use el FRAnalyzer y sus accesorios únicamente en condiciones idóneas desde
el punto de vista técnico y conforme a las normas establecidas. Evite
circunstancias anómalas que puedan afectar negativamente a la seguridad.

9
Manual del usuario del FRAnalyzer

Operación
Antes de utilizar el FRAnalyzer, conéctelo a tierra como se ha explicado
anteriormente en "General".
Compruebe que el terminal de conexión a tierra del transformador de potencia
se encuentra en buen estado, limpio y sin óxido.

Precauciones adicionales
El Manual del usuario del FRAnalyzer o, como alternativa, el manual electrónico
en formato PDF, tiene que encontrarse siempre en el lugar en el que se vaya a
utilizar el FRAnalyzer. Todos los usuarios del FRAnalyzer deben leerlo y seguir
sus instrucciones.
El FRAnalyzer solo se podrá utilizar como se explica en este Manual del
usuario. Cualquier otra modalidad de uso no se ajusta a las normas. El
fabricante o el distribuidor no se hacen responsables de los daños derivados de
un uso indebido. El usuario asume en exclusiva toda la responsabilidad y todos
los riesgos.
Aceptar las normas también conlleva seguir las instrucciones de este Manual
del usuario.

Renuncias
Si el equipo se utiliza de una manera no indicada por el fabricante, la protección
con la que cuenta el equipo puede verse negativamente afectada.

10
Introducción

1 Introducción
1.1 Análisis de respuesta en frecuencia (FRA)
Los transformadores de potencia son componentes fundamentales de todo
sistema de transmisión y distribución de corriente eléctrica. Las fuertes fuerzas
electrodinámicas que se producen debido a los cortocircuitos en el sistema de
potencia y a la alta aceleración que tiene lugar durante el transporte pueden dar
origen a varias deformaciones de los devanados del transformador y de la
estructura mecánica. Los transformadores también pueden verse sometidos a
fatiga bien sea durante su instalación o a la corriente de magnetización que
tiene lugar al momento de energización del transformador (inrush).
Como consecuencia, la estructura mecánica y los devanados de los
transformadores de potencia se ven sometidos a una gran fatiga mecánica.
Dependiendo de la fatiga mecánica, esto podría causar deformaciones
mecánicas o defectos en los devanados del transformador y en el núcleo
magnético.
El circuito equivalente del devanado del transformador está constituido por un
conjunto de resistencias e inductancias, así como capacidades parásitas entre
bobinas consecutivas y entre el devanado y la pared del tanque y el núcleo. La
Figura 1-1: "Circuito equivalente del devanado de un transformador" en la
página 12 muestra el circuito equivalente conformado por elementos RLC
discretos. La respuesta en frecuencia del devanado del transformador
específico es una característica única que depende de la estructura mecánica
del transformador. Las deformaciones en la estructura mecánica del
transformador causan alteraciones en los valores de los elementos RLC y, en
consecuencia, se produce un cambio en la respuesta en frecuencia de los
devanados del transformador. Midiendo la respuesta en frecuencia de los
devanados del transformador en un amplio rango de frecuencias, se pueden
diagnosticar los defectos en los devanados y en el núcleo magnético de los
transformadores de potencia.

11
Manual del usuario del FRAnalyzer

Figura 1-1:
Circuito equivalente del
devanado de un
transformador

Pared del tanque


Espira

Núcleo

Espira

12
Introducción

En la Figura 1-2: "Resultados de la medición FRA" se comparan las respuestas


en frecuencia de los devanados de las fases U, V y W de un transformador de
potencia con las de otros que se hallan en buen estado. Las desviaciones en
los resultados de la medición FRA indican que los devanados de las fases U y
W podrían tener un defecto.
Figura 1-2:
Resultados de la
medición FRA

13
Manual del usuario del FRAnalyzer

La siguiente figura muestra los devanados de la fase U y los desplazamientos


radiales de los devanados.
Figura 1-3:
Deformación radial de la
bobina

14
Introducción

1.2 El FRAnalyzer
El FRAnalyzer es un analizador de respuesta en frecuencia de barrido
destinado al diagnóstico de los devanados de los transformadores de potencia.
Su concepto (hardware universal controlado por software que se ejecuta en un
ordenador) convierte al FRAnalyzer en una solución eficaz y versátil para el
diagnóstico de los devanados y núcleos magnéticos de los transformadores de
potencia.
El FRAnalyzer evalúa la respuesta en frecuencia de los devanados de los
transformadores usando el análisis de respuesta en frecuencia de barrido
(SFRA) en el dominio de la frecuencia. La Figura 1-4: "Análisis de respuesta en
frecuencia de barrido" muestra el procedimiento de medición. Se aplica una
tensión sinusoidal con amplitud constante y frecuencias discretas variables al
devanado sometido a prueba, y se aumenta sucesivamente la frecuencia de la
señal de entrada. La amplitud y la fase de la señal de salida se comparan con
la frecuencia y la relación de amplitud de entrada y salida, y se evalúa el cambio
de fase entre las señales de entrada y salida.
Figura 1-4:
Análisis de respuesta
Generador de ondas sinusoidales Transformador
en frecuencia de barrido

Frecuencia variable Red RLCM compleja

Magnitud Fase

El FRAnalyzer mide la respuesta en frecuencia de los devanados de los


transformadores en un amplio rango de frecuencias y la compara con la que
presentan los devanados que se hallan en buen estado. A partir de las

15
Manual del usuario del FRAnalyzer

desviaciones de la respuesta en frecuencia se pueden diagnosticar muchos


tipos de defectos en el devanado y el núcleo magnético de los transformadores.
Entre ellos figuran:
• Deformación de bobinas; axial y radial
• Conexiones a tierra del núcleo defectuosas
• Colapso parcial del devanado
• Deformación del devanado circunferencial (hoop buckling)
• Pernos flojos o rotos en la estructura de sujeción de la parte activa
• Espiras cortocircuitadas y devanados abiertos
• Deformación del núcleo
Con el FRAnalyzer, se puede medir la respuesta en frecuencia de los
devanados de un transformador, expresada bien sea en magnitud y fase o en
impedancia o admitancia. Los resultados de las mediciones aparecen en su
ordenador para propósitos de procesamiento y documentación.
El FRAnalyzer contiene una fuente de señal DDS (síntesis directa digital) con
nivel y frecuencia constantes para excitar el devanado de un transformador, dos
receptores que procesan la respuesta del devanado y un microcontrolador. Un
convertidor de corriente continua genera tensiones para alimentar el circuito en
cuestión. El software de control se ejecuta en un ordenador conectado al
FRAnalyzer por medio de un interfaz USB. El FRAnalyzer se alimenta o bien
con una batería o con una fuente de alimentación de CA.

16
Figura 1-5:
Diagrama de bloques
1.2.1

C2 C2
ADC Receptor de
medida
Diagrama de bloques

Potencia
de CC
entrada Potencia C1
de CC C1
ADC Receptor de
convertidor
referencia

USB
interfaz SOURCE
Microcontrolador Fuente de señal (Fuente)
DDS

17
Introducción
Manual del usuario del FRAnalyzer

1.2.2 Conectores y mandos de accionamiento


El FRAnalyzer ofrece los siguientes conectores y mandos de accionamiento.
En el panel delantero:
• Conector SOURCE (Fuente) (salida de la fuente de señal)
• Conector REFERENCE (Referencia) (C 1) (entrada del canal de referencia)
• Conector MEASUREMENT (Medida) (C 2) (entrada del canal de medida)
Figura 1-6:
Vista frontal de la
unidad FRAnalyzer

SOURCE REFERENCE MEASUREMENT


(Fuente) (Referencia) (Medida)

En el panel trasero:
• Interruptor de corriente
• Entrada de alimentación de CC
• Terminal de conexión equipotencial a tierra
• Salida de 5 V CC
• Conector USB
Figura 1-7:
Vista posterior del
Interruptor de corriente Salida de 5 V CC
FRAnalyzer

Entrada de Terminal de conexión Conector USB


alimentación de CC equipotencial a tierra

18
Introducción

1.2.3 Cumplimiento de normas


El FRAnalyzer cumple con las siguientes normas:
Tabla 1-1:
Cumplimiento de
normas
Estándar Descripción
IEC 61326: Requisitos de EMC
Equipo clase B (Compatibilidad
Criterio de rendimiento B electromagnética)
Especificación Universal Serial Bus (USB), Interfaz USB
Revisión 1.1 y Revisión 2.0

19
Manual del usuario del FRAnalyzer

1.2.4 Contenido del envío


El envío del FRAnalyzer incluye los siguientes componentes:

FRAnalyzer Batería Fuente de alimentación


de CA y cargador de
batería (incluidos
adaptadores
internacionales para
enchufe de red)

Cable de alimentación Cable USB Cable USB 2.0 A/A


50 cm/1,6 pies junto con 1,8 m/6 pies
cable de alimentación de
convertidor óptico USB

Cable coaxial de 50  Cable coaxial de 50  Cable coaxial de 50 


18 m/60 pies (amarillo) 18 m/60 pies (rojo) 18 m/60 pies (azul)

20
Introducción

Cable óptico USB Cable de puesta a tierra 4 × Trenzado de


20 m/65 pies (VERDE/AMARILLO) aluminio 25 mm2 rollo
6 m/20 pies, 6 mm2

Manguito de aislamiento Adaptador BNC en forma Conjunto adaptador


de T para calibraciones BNC

2 × Pinza para pasantes 4 × Pinza de tornillo Lima

Maletín de transporte CD-ROM del Manual del usuario del


FRAnalyzer FRAnalyzer

21
Manual del usuario del FRAnalyzer

Nota: El Manual del usuario del FRAnalyzer también figura como manual
electrónico en la carpeta Documentación del CD-ROM del FRAnalyzer.

22
Instalación

2 Instalación
Antes de instalar el FRAnalyzer, revise los requisitos ambientales y eléctricos
(consulte 6 "Datos técnicos" en la página 113).

2.1 Instalación del software


Si quiere conocer los requisitos mínimos que necesita cumplir su ordenador
para ejecutar el software del FRAnalyzer, consulte 6.2 "Requisitos del
ordenador" en la página 113.
Nota: Instale el software del FRAnalyzer antes de conectar el FRAnalyzer al
ordenador.
Para instalar el software del FRAnalyzer, coloque el CD-ROM del FRAnalyzer
en la unidad de CD-ROM y siga las instrucciones de la pantalla.

2.2 Alimentación del FRAnalyzer


El FRAnalyzer puede alimentarse o bien con una fuente de alimentación de CA1
o con una batería.

2.2.1 Alimentación con una fuente de alimentación de CA


Para alimentar el FRAnalyzer con la fuente de alimentación de CA que se
suministra:
1. Enchufe el conector de la salida de CC de la fuente de alimentación de CA
a la entrada de alimentación de CC del panel posterior del FRAnalyzer
(consulte Figura 1-7: "Vista posterior del FRAnalyzer" en la página 18).
2. Si es necesario, coloque el enchufe de red de la fuente de alimentación de
CA en la toma de corriente.
3. Conecte el enchufe de red de la fuente de alimentación de CA a la toma de
corriente.
4. Pulse el interruptor de corriente del panel posterior del FRAnalyzer.

1. La fuente de alimentación de CA que se suministra es un cargador para baterías de


almacenamiento de ácido y plomo de 12 V. También es apropiada para alimentar directamente
el FRAnalyzer.

23
Manual del usuario del FRAnalyzer

2.2.2 Alimentación con una batería


Para alimentar el FRAnalyzer con la batería:
1. Enchufe el cable de alimentación a la salida de alimentación de CC de la
batería.
2. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación a la entrada de
alimentación de CC del FRAnalyzer.
Figura 2-1:Conexión de
la batería al FRAnalyzer

Batería
FRAnalyzer

Salida de
alimentación
Entrada de
alimentación

Cable de Interruptor de

3. Pulse el interruptor de corriente del panel posterior del FRAnalyzer.

24
Instalación

2.2.3 Carga de la batería


La batería del FRAnalyzer es suministrada con un sistema de indicación de
carga y permite la posibilidad de ser cargada mientras alimenta al FRAnalyzer.
Para revisar la tensión de la batería, pulse el botón verde de la misma. La aguja
en la zona verde indica que tensión de la batería es suficiente. Si la aguja está
en la zona amarilla, cargue inmediatamente la batería.
Para cargar la batería:
1. Enchufe el conector de la salida de CC de la fuente de alimentación de CA
a la entrada de alimentación de CC de la batería.
Figura 2-2:
Conexión de fuente de
alimentación de CA a la
batería
Batería

Botón para revisar la


tensión de la batería

Entrada de
alimentación de CC
Fusible

2. Si es necesario, coloque el enchufe de red de la fuente de alimentación de


CA en la toma de corriente.
3. Conecte el enchufe de red de la fuente de alimentación de CA a la toma de
corriente.
Cuando la batería ha terminado de cargarse, se enciende el LED verde de la
fuente de alimentación de CA. Puede cargar la batería incluso mientras
alimenta el FRAnalyzer (consulte 2.2.2 "Alimentación con una batería" en la
página 24).
Nota: Al cargar la batería mientras se alimenta el FRAnalyzer, se enciende
permanentemente el LED rojo del adaptador de corriente.

25
Manual del usuario del FRAnalyzer

2.3 Conexión del FRAnalyzer al ordenador


El FRAnalyzer se comunica con el ordenador mediante un interfaz USB
(consulte 6.2 "Requisitos del ordenador" en la página 113). Para conectar el
FRAnalyzer al ordenador:
1. Conecte el cable USB (50 cm/1,6 pies) al conector USB del FRAnalyzer.
2. Conecte el cable de alimentación del convertidor óptico USB a la salida de
5 V CC del FRAnalyzer.
Figura 2-3:
Conexión del cable USB Salida de 5 V CC
y el cable de
alimentación del
convertidor óptico USB
FRAnalyzer

Cable de
alimentación
del convertidor
óptico USB
Cable USB de
50 cm/1,6 pies

Conector USB

3. Dirija el cable USB junto con el cable de alimentación del convertidor óptico
USB hasta la parte delantera del maletín de transporte.
Nota: Asegúrese de no aplastar los cables al cerrar el maletín de transporte.
4. Conecte el cable USB de la parte delantera del maletín de transporte al
conector USB del ordenador utilizando el cable USB 2.0 A/A o el cable óptico
USB. Si utiliza el cable óptico USB, conecte el cable de alimentación del
convertidor óptico USB al conector eléctrico del cable óptico USB.

26
Instalación

Figura 2-4:
Conexión del
FRAnalyzer con el
ordenador mediante
cable USB 2.0 A/A

Cable USB 2.0 A/A


Figura 2-5:
Conexión del
FRAnalyzer al
ordenador mediante
cable óptico USB

Cable de alimentación del


convertidor óptico USB Cable óptico USB

27
Manual del usuario del FRAnalyzer

2.4 Conexión del FRAnalyzer a un transformador


de potencia
Nota: Antes de conectar el FRAnalyzer a un transformador de potencia y
efectuar mediciones, se recomienda calibrar el FRAnalyzer (consulte
3.11 "Calibración del FRAnalyzer" en la página 86).
Al probar un transformador de potencia, las conexiones son establecidas por la
prueba (consulte 4.1 "Trazos de prueba" en la página 89). En cada trazo de
prueba, el FRAnalyzer asigna los conectores SOURCE (Fuente), REFERENCE
(Referencia) y MEASUREMENT (Medida) a los pasantes de los terminales del
transformador. Para efectuar una medición, conecte el FRAnalyzer al
transformador de potencia sometido a prueba como sigue:
1. Fije una pinza para pasante al pasante terminal del transformador que
corresponda al nombre mostrado en la lista contigua a la etiqueta Roja (que
representa el terminal REFERENCE [Referencia]) de la ventana vista de
Prueba (consulte 3.2 "Ventana de vista de Prueba" en la página 49).
2. Conecte los cables coaxiales amarillo y rojo al conector BNC de la pinza para
pasante mediante el adaptador BNC que se suministra.

28
Instalación

3. Conecte los trenzados de aluminio a la pinza para pasante por medio de los
tornillos de la pinza y apriete los tornillos.
En caso necesario, use el manguito de aislamiento que se suministra para
impedir el contacto eléctrico entre el trenzado de aluminio y el pasante.
Nota: Se recomienda utilizar dos trenzados de aluminio para poner a tierra
las pinzas de los pasantes, sobre todo para pasantes largos. Evite doblar
excesivamente los trenzados de aluminio y tire de ellos con cuidado para no
romper las hebras.
Figura 2-6:
Conexión de la pinza
para pasante con los
cables coaxiales
amarillo y rojo

4. Conecte los trenzados de aluminio al tanque del transformador utilizando las


pinzas de tornillo. Puede usar las pinzas de dos formas diferentes tal como
se muestra en Figura 2-7: "Fijación de la pinza de tornillo" y Figura
2-8: "Método alternativo para fijar la pinza de tornillo" en la página 30. Elija
una de las dos posiciones para conectar el trenzado de aluminio lo más
cerca posible del aislamiento de cerámica con el fin de obtener una buena
conexión a tierra. Compruebe que todas las pinzas y trenzados estén bien
atornillados y que exista un buen contacto eléctrico entre las pinzas y el

29
Manual del usuario del FRAnalyzer

tanque del transformador. Ante la duda, elimine el barniz con la lima que se
suministra.
Nota: Le recomendamos que pruebe la calidad del contacto con un
multímetro.
Figura 2-7:
Fijación de la pinza de
tornillo

Figura 2-8:
Método alternativo para
fijar la pinza de tornillo

30
Instalación

5. Fije una pinza para pasante al pasante terminal del transformador que
corresponda al nombre mostrado en la lista contigua a la etiqueta Azul (que
representa el terminal MEASUREMENT [Medida]) de la ventana vista de
Prueba (consulte 3.2 "Ventana de vista de Prueba" en la página 49).
6. Conecte el cable coaxial azul al conector BNC de la pinza para pasante.
Figura 2-9:
Conexión de la pinza
para pasante con el
cable coaxial azul

7. Para poner a tierra la pinza para pasante, repita los pasos 3 y 4.


8. Si aún no lo ha hecho, conecte los otros extremos de los tres cables BNC a
los correspondientes puertos conectores codificados por colores (SOURCE,
REFERENTE, MEASUREMENT) del panel delantero del FRAnalyzer.

31
Manual del usuario del FRAnalyzer

32
Software del FRAnalyzer

3 Software del FRAnalyzer


En esta sección se familiarizará con el software del FRAnalyzer. La interfaz de
usuario del FRAnalyzer dispone de cuatro ventanas para administrar datos, ver
y procesar pruebas, comparar trazos de prueba y evaluar los resultados de las
mediciones. Puede alternar entre las ventanas haciendo clic en la pestaña
correspondiente.

33
Manual del usuario del FRAnalyzer

3.1 Ventana Administración de datos


Tras iniciar el software del FRAnalyzer, se abrirá la ventana Administración de
datos. En la ventana Administración de datos, podrá administrar el
transformador, la prueba y los datos de los trazos. La ventana
Administración de datos tiene dos secciones: La sección de edición y la de
registro. La sección de registro se divide en tres áreas, Transformadores,
Pruebas y Trazos.
Figura 3-1:
Ventana Sección de edición Sección de registro
Administración de
datos Barra de herramientas Área de Transformadores

Barra de estado Área de Pruebas Área de Trazos

34
Software del FRAnalyzer

3.1.1 Sección de edición de la ventana Administración de


datos
En las tres pestañas de la sección de edición de la ventana Administración de
datos puede editar los datos del transformador, la prueba y los trazos relativos
al registro correspondiente seleccionado en la sección de registro. Puede
desplegar y ocultar la sección de edición haciendo clic en el botón de la barra
de herramientas Sección de edición o Sección de edición del menú Ver.
En la pestaña Detalles del transformador de la sección de edición, puede
editar los datos del registro del transformador seleccionado en la zona
Transformadores.
Figura 3-2:
Sección de edición:
Pestaña Detalles del
transformador

35
Manual del usuario del FRAnalyzer

Los datos del transformador se describen en la siguiente tabla.


Tabla 3-1:
Datos del transformador
Datos Descripción
Número de serie Número de serie del transformador
Fabricante Nombre del fabricante del transformador
Código de tipo Código de tipo del fabricante del transformador
Año Año de fabricación del transformador
Ubicación Ubicación física del transformador
Número Número del transformador o número de inventario
definido por el usuario
Transformador Seleccione el cuadro de verificación Transformador
automático automático si el transformador es automático.
MVA nominal Potencia del transformador en MVA
V alta (kV) Tensión del lado de alta tensión del transformador en kV
V baja (kV) Tensión del lado de baja tensión del transformador en
kV
V terciaria (kV) Tensión del lado terciario del transformador en kV
Fases Número de fases del transformador
Grupo vectorial Grupo vectorial de los devanados del transformador

36
Software del FRAnalyzer

En la pestaña Detalles de la prueba de la sección de edición, puede editar los


datos del registro de prueba seleccionado en la zona Pruebas.
Figura 3-3:
Sección de edición:
Pestaña Detalles de la
prueba

Los datos de la prueba se describen en la siguiente tabla.


Tabla 3-2:
datos de la prueba
Datos Descripción
Estado1 Estado de la prueba (probado, no probado)
Nombre de la prueba Breve descripción de la prueba
Operador de pruebas Nombre de la persona que realizó la prueba
Fecha Fecha en la que se realizó la prueba
(establecida automáticamente por el sistema)
Tiempo Hora a la que se realizó la prueba
(establecida automáticamente por el sistema)
Ubicación Ubicación física donde se realizó la prueba
Temperatura del aceite Temperatura del aceite del transformador
Comentario 2 Comentario referido a la prueba

1. Solo se muestra en la sección de registro


2. Se recomienda escribir aquí los detalles de la prueba, en particular la razón de la misma.

Con el botón Ajustes de barrido, puede establecer los parámetros de barrido


de frecuencia. Para obtener más información, consulte 3.8 "Ajustes de barrido"
en la página 79.

37
Manual del usuario del FRAnalyzer

En la pestaña Detalles del trazo de la sección de edición, puede editar los


datos del registro del trazo seleccionado en la zona Trazos.
Figura 3-4:
Sección de edición:
Pestaña Detalles del
trazo

Los datos del trazo se describen en la siguiente tabla.


Tabla 3-3:
Datos del trazo
Datos Descripción
Estado 1 Estado del trazo (probado, no probado)
Nombre Nombre del trazo
Rojo Terminal del transformador que se va a conectar
al conector REFERENCE (Referencia) (rojo)
Azul Terminal del transformador que se va a conectar
al conector MEASUREMENT (Medida) (azul)
Fecha/hora Fecha y hora del registro del trazo
Cambiador de tomas Posición del cambiador de tomas del transformador
Devanado en triángulo Seleccione el cuadro de verificación
abierto Devanado en triángulo abierto si el devanado
en triángulo del transformador está abierto.
Otros devanados Haga clic en abierto, puesta a tierra,
cortocircuitado o cortocircuitado + puesta a
tierra, dependiendo de las terminaciones de los
otros devanados del transformador.
Comentario2 Comentario referido al trazo
1. Solo se muestra en la sección de registro
2. Se recomienda escribir aquí los detalles del trazo de prueba a fin de organizar mejor los datos.

38
Software del FRAnalyzer

3.1.2 Sección de registro de la ventana de Administración


de datos
En la sección de registro de la ventana de Administración de datos (consulte
la Figura 3-1: "Ventana Administración de datos" en la página 34), puede
procesar los registros del transformador, de la prueba y del trazo.
Nota: En aras de la sencillez, los registros del transformador, la prueba y el
trazo (consulte 3.1 "Ventana Administración de datos" en la página 34) también
se denominan transformadores, pruebas y trazos, siempre y cuando no
presenten ambigüedad.
Área de En el área de Transformadores de la sección de registro, podrá ver los
transformadores registros del transformador. Un registro de transformador es un conjunto de
datos perteneciente a un transformador. Los registros están dispuestos en
forma de tabla, con las filas mostrando los transformadores y las columnas
mostrando los datos de los transformadores.
Con el menú de acceso directo del área de Transformadores, puede procesar
los registros de los transformadores. Para abrir el menú de acceso directo, haga
clic con el botón derecho del ratón en el área de Transformadores.
Figura 3-5:
Menú de acceso directo
del área de
Transformadores

Nota: El menú de acceso directo del área de Transformadores es idéntico al


menú de Transformador de la barra de menú.
Tabla 3-4:
Comandos del menú de
acceso directo del área
Comando Descripción
de Transformadores
Edición Muestra la pestaña Detalles del transformador
para editar los datos del transformador.
Nuevo Añade un nuevo transformador y muestra la
pestaña Detalles del transformador para editar
los datos del transformador.
Eliminar Elimina el transformador seleccionado.
Importar Importa los datos del transformador (consulte
3.9 "Importación y exportación de datos" en la
página 81).

39
Manual del usuario del FRAnalyzer

Comando Descripción
Exportar Exporta los datos del transformador (consulte
3.9 "Importación y exportación de datos" en la
página 81).
Exportar en formato Exporta los datos del transformador en formato
CIGRE CIGRE (consulte 3.9 "Importación y exportación de
datos" en la página 81).

Para añadir un transformador:


1. Realice una de las siguientes acciones:
• En el área de Transformadores, haga clic en el botón Nuevo.
• Haga clic en el botón de la barra de herramientas
Nuevo transformador .
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el área de Transformadores,
y luego haga clic en Nuevo.
2. En el cuadro de diálogo Nuevo transformador, escriba el número de serie
del transformador que quiera añadir.
3. En la sección de edición, introduzca los datos del transformador.
Nota: El grupo vectorial solo se puede ajustar si el número de fases del
transformador es tres.
Para editar un transformador:
1. En el área Transformadores, haga clic en el transformador que desee
editar.
2. En la sección de edición, edite los datos del transformador.
Para eliminar un transformador tiene varias posibilidades:
• En el área de Transformadores, haga clic en el transformador que desee
eliminar, y luego haga clic en el botón Eliminar o pulse la tecla Supr.
• En el área de Transformadores, haga clic con el botón derecho del ratón en
el transformador que desee eliminar, y luego haga clic en Eliminar.
Nota: Si hace clic en el comando correspondiente del menú de
Transformador, puede procesar los registros del transformador aunque no
haya ninguna ventana abierta o la sección de edición esté oculta.

40
Software del FRAnalyzer

Zona de Pruebas En la zona de Pruebas de la sección de registro, podrá ver los registros de
prueba del transformador seleccionado en la zona de Transformadores. Un
registro de prueba es un conjunto de datos perteneciente a una prueba. Los
registros están dispuestos en forma de tabla, con las filas mostrando las
pruebas y las columnas mostrando los datos de las pruebas.
Con el menú de acceso directo de la zona de Pruebas, puede procesar los
registros de las pruebas. Para abrir el menú de acceso directo, haga clic con el
botón derecho del ratón en la zona de Pruebas.
Figura 3-6:
Menú de acceso directo
de la zona de Pruebas

Nota: El menú de acceso directo de la zona de Pruebas es idéntico al menú de


Prueba de la barra de menú.
Tabla 3-5:
Comandos del menú de
acceso directo de la
Comando Submenú Descripción
zona de Pruebas
Abierto en la vista Muestra la prueba seleccionada en
Prueba la ventana de vista de Prueba.
Edición Muestra la pestaña Detalles de la
prueba para editar los datos de la
prueba.
Nuevo Añade una nueva prueba y
muestra la pestaña Detalles de la
prueba para editar los datos de la
prueba.
Utilizar como Añade una nueva prueba usando
plantilla la prueba seleccionada como
plantilla.
Eliminar Elimina la prueba seleccionada.

41
Manual del usuario del FRAnalyzer

Comando Submenú Descripción


Ajustes de barrido Le permite especificar los ajustes
de barrido (consulte 3.8 "Ajustes
de barrido" en la página 79).
Importar Importa los datos del
transformador (consulte
3.9 "Importación y exportación de
datos" en la página 81).
Exportar Exporta los datos del
transformador (consulte
3.9 "Importación y exportación de
datos" en la página 81).
Exportar en formato Exporta los datos del
CIGRE transformador en formato CIGRE
(consulte 3.9 "Importación y
exportación de datos" en la
página 81).

42
Software del FRAnalyzer

Comando Submenú Descripción


Añadir todos los Añade todos los trazos de la
trazos prueba seleccionada a una
comparación
(consulte 3.3 "Ventana de
Comparación" en la página 56).
Añadir todos los Añade todos los trazos de alta
trazos de alta tensión de la prueba seleccionada
tensión a una comparación
(consulte 3.3 "Ventana de
Comparación" en la página 56).
Añadir todos los Añade todos los trazos de baja
trazos de baja tensión de la prueba seleccionada
Añadir a la
tensión a una comparación
comparación
(consulte 3.3 "Ventana de
Comparación" en la página 56).
Añadir todos los Añade todos los trazos del lado
trazos del lado terciario de la prueba seleccionada
terciario a una comparación
(consulte 3.3 "Ventana de
Comparación" en la página 56).
Añadir todos los Añade todos los trazos devanados
trazos entre ellos de la prueba
devanados seleccionada a una comparación
entre ellos (consulte 3.3 "Ventana de
Comparación" en la página 56).
Nueva evaluación Le permite configurar una nueva
evaluación (consulte 3.4 "Ventana
de Evaluación" en la página 62).

Al añadir una prueba, puede crear trazos de prueba según un modelo estándar
o utilizar como plantilla una prueba existente. Si desea más información sobre
los trazos de prueba, consulte 4.1 "Trazos de prueba" en la página 89.
Nota: Siempre se añade una nueva prueba al transformador seleccionado en la
zona de Transformadores.

43
Manual del usuario del FRAnalyzer

Para añadir una prueba:


1. En la zona de Transformadores, seleccione el transformador al que desea
añadir una prueba.
2. Realice una de las siguientes acciones:
• En la zona de Pruebas, haga clic en el botón Nuevo.
• Haga clic en el botón de la barra de herramientas Nueva Prueba .
• Haga clic con el botón derecho del ratón en la zona de Pruebas, y luego
haga clic en Nuevo.
3. En el cuadro de diálogo Nueva Prueba, escriba el nombre de la prueba.
4. Seleccione un modelo estándar para crear los trazos de prueba por defecto.
5. Haga clic en Aceptar.
6. En la zona de Trazos, se muestran los trazos de prueba por defecto según
las recomendaciones de prueba FRA.
7. En la sección de edición, introduzca los datos de la prueba.
Para añadir una prueba usando una plantilla:
1. En la zona de Transformadores, seleccione el transformador al que desea
añadir una prueba.
2. En la zona de Pruebas, seleccione la prueba que desea usar como plantilla.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en la zona de Pruebas, y luego
haga clic en Utilizar como plantilla.
4. En el cuadro de diálogo Nueva Prueba, escriba el nombre de la prueba.
5. Haga clic en Aceptar.
6. En la zona de Trazos, se muestran los trazos de prueba por defecto
indicados por la plantilla de prueba.
7. En la sección de edición, introduzca los datos de prueba.
Para editar una prueba:
1. En la zona de Pruebas, haga clic en la prueba que desee editar.
2. En la sección de edición, edite los datos de la prueba.

44
Software del FRAnalyzer

Para eliminar una prueba tiene varias posibilidades:


• En la zona de Pruebas, haga clic en la prueba que desee eliminar, y luego
haga clic en el botón Eliminar o pulse la tecla Supr.
• En la zona de Pruebas, haga clic con el botón derecho del ratón en la prueba
que desee eliminar, y luego haga clic en Eliminar.
Nota: Si hace clic en el comando correspondiente del menú de Prueba, puede
procesar los registros de la prueba aunque no haya ninguna ventana abierta o
la sección de edición esté oculta.
Área de Trazos En el área de Trazos de la sección de registro, podrá ver los registros de trazos
de la prueba seleccionada en el área de Pruebas. Un registro de trazo es un
conjunto de datos perteneciente a un trazo. Los registros están dispuestos en
forma de tabla, con las filas mostrando los trazos y las columnas mostrando los
datos de los trazos.
Nota: Para seleccionar más registros de trazos, mantenga pulsada la tecla
CTRL o SHIFT y haga clic en los registros de trazos que desee seleccionar.
Con el menú de acceso directo del área de Trazos, puede procesar los registros
de trazos. Para abrir el menú de acceso directo, haga clic con el botón derecho
del ratón en el área de Trazos.
Figura 3-7:
Menú de acceso directo
del área de Trazos

Nota: El menú de acceso directo del área de Trazos es idéntico al menú de


Trazo de la barra de menú.

45
Manual del usuario del FRAnalyzer

Tabla 3-6:
Comandos del menú de
acceso directo del área
Comando Submenú Descripción
de Trazos
Edición Muestra la pestaña Detalles
del trazo para editar los datos de
la prueba.
Vista preliminar de Muestra una vista preliminar de un
trazos trazo cuando se apunta al registro
de trazo.
Nuevo Añade un nuevo trazo y muestra la
pestaña Detalles del trazo para
editar los datos del trazo.
Utilizar como Añade un nuevo trazo de prueba
plantilla usando el trazo seleccionado como
plantilla.
Mover a otra prueba Mueve el trazo seleccionado a otra
prueba.
Borrar resultados Borra los resultados de las
mediciones del trazo seleccionado.
Eliminar Borra el trazo seleccionado.
Iniciar medición Inicia la medición de un trazo.
Parar medición Detiene la medición de un trazo.
Cambiar color Le permite cambiar el color de la
línea del trazo seleccionado.
Cambiar estilo de Línea Fija un estilo de línea continuo
línea para el trazo seleccionado.
Guión Fija un estilo de línea en guiones
para el trazo seleccionado.
Guión-punto Fija un estilo de línea en guión-
punto para el trazo seleccionado.
Guión-punto- Fija un estilo de línea en guión-
punto punto-punto para el trazo
seleccionado.
Comparar Compara los trazos de prueba
seleccionados (consulte
3.3 "Ventana de Comparación" en
la página 56).

46
Software del FRAnalyzer

Comando Submenú Descripción


Añadir a la Comparaciones Añade los trazos seleccionados a
comparación disponibles una comparación (consulte
3.3 "Ventana de Comparación" en
la página 56).
Comparaciones Comparaciones de grupos
de grupos por disponibles por etiquetas.
etiquetas
Crear evaluaciones Le permite configurar una nueva
evaluación (consulte 3.4 "Ventana
de Evaluación" en la página 62).
Mostrar Muestra la conexión del
información de la FRAnalyzer al transformador
conexión sometido a prueba.

Puede añadir un trazo de prueba arbitrario o usar un trazo existente como


plantilla. Si desea más información sobre los trazos de prueba, consulte
4.1 "Trazos de prueba" en la página 89.
Nota: Los trazos de prueba por defecto son creados por el FRAnalyzer de
acuerdo con las recomendaciones de prueba FRA. Cambie los trazos de prueba
por defecto solo en casos debidamente justificados.
Nota: Siempre se añade un nuevo trazo a la prueba seleccionada en la zona de
Pruebas.
Para añadir un nuevo trazo de prueba:
1. En la zona de Pruebas, seleccione la prueba a la que desea añadir un trazo.
2. Realice una de las siguientes acciones:
• En área de Trazos, haga clic en el botón Nuevo.
• Haga clic en el botón de la barra de herramientas Nuevo trazo .
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el área de Trazos, y luego
haga clic en Nuevo.
3. En el cuadro de diálogo Nuevo trazo, borre el cuadro de verificación
Generar nombre automáticamente si desea cambiar el nombre del trazo
por defecto.
4. En la lista Roja, haga clic en el terminal del transformador que se va a
conectar al conector REFERENCE (Referencia) (rojo).
5. En la lista Azul, haga clic en el terminal del transformador que se va a
conectar al conector MEASUREMENT (Medida) (azul).
6. También tiene la opción de editar el nombre del trazo.

47
Manual del usuario del FRAnalyzer

7. Haga clic en Aceptar.


8. En la sección de edición, introduzca los datos del trazo.
Para añadir un nuevo trazo de prueba usando una plantilla:
1. En la zona de Pruebas, seleccione la prueba a la que desea añadir un trazo.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el área de Trazos, y luego haga
clic en Utilizar como plantilla.
3. En el cuadro de diálogo Nuevo trazo, escriba el nombre del trazo.
4. Haga clic en Aceptar.
5. En la sección de edición, introduzca los datos del trazo.
Para editar un trazo de prueba:
1. En el área de Trazos, haga clic en el trazo que desee editar.
2. En la sección de edición, edite los datos del trazo.
Para eliminar un trazo de prueba tiene varias posibilidades:
• En el área de Trazos, haga clic en el trazo que desee eliminar, y luego haga
clic en el botón Eliminar.
• En el área de Trazos, haga clic con el botón derecho del ratón en el trazo
que desee eliminar, y luego haga clic en Eliminar.
Para ajustar el color de la línea del trazo de prueba:
1. En el área de Trazos, haga clic con el botón derecho del ratón en el trazo
cuyo color desee ajustar, y luego haga clic en Cambiar color.
2. En la paleta de Color, especifique el color de la línea.
Para ajustar el estilo de la línea del trazo de prueba:
1. En el área de Trazos, haga clic con el botón derecho del ratón en el trazo
cuyo estilo desee ajustar.
2. Señale Cambiar estilo de línea, y luego haga clic en el estilo de línea.
Nota: Si hace clic en el comando correspondiente del menú Trazo, puede
procesar los registros del trazo aunque no haya ninguna ventana abierta o la
sección de edición esté oculta.

48
Software del FRAnalyzer

3.2 Ventana de vista de Prueba


En la ventana de vista de Prueba, puede ver y procesar los resultados de las
mediciones de los devanados del transformador.
Para abrir la ventana de vista de Prueba, realice una de las siguientes
operaciones:
• En el área de Pruebas de la ventana de Administración de datos, haga clic
con el botón derecho del ratón en un registro de prueba, y luego haga clic en
Abierto en la vista Prueba.
• En el área de Pruebas de la ventana de Administración de datos, haga
doble clic en un registro de prueba.
• Haga clic en la pestaña vista de Prueba.
• En el menú Prueba, haga clic en Abierto en la vista Prueba.
• En el menú Ver, señale Página y luego haga clic en vista de Prueba.
La ventana de vista de Prueba consta de tres secciones: la sección de edición,
la sección de pantallas y la sección de cursores.
Figura 3-8:
Ventana de vista de Sección de edición Sección de cursores Sección de pantallas
Prueba

49
Manual del usuario del FRAnalyzer

Si hace clic en el botón de la barra de herramientas Sección de edición o


Sección de edición del menú Ver, puede ocultar la sección de edición para
disponer de una vista más detallada del diagrama, tal como se muestra en la
siguiente imagen.
Figura 3-9:
Ventana de vista de
Prueba con la sección
de edición oculta

3.2.1 Sección de edición de la ventana de vista de Prueba


En la sección de edición de la ventana de vista de Prueba, puede especificar
los trazos de prueba que se mostrarán en la sección de pantallas y procesarlos.
Puede desplegar y ocultar la sección de edición haciendo clic en el botón de la
barra de herramientas Sección de edición o Sección de edición del menú
Ver.
En la sección de edición de la ventana de vista de Prueba, puede procesar los
trazos de forma análoga a como se hace en el área de Trazos de la ventana de
Administración de datos. Para abrir el menú de acceso directo, haga clic con
el botón derecho del ratón en el área de Trazos en prueba "Nombre de la
prueba".

50
Software del FRAnalyzer

Figura 3-10:
Menú de acceso directo
del área
Trazos en Prueba
"Nombre de la
prueba"

Nota: El menú de acceso directo del área Trazos en prueba "Nombre de la


prueba" es idéntico al menú Trazo.
Si quiere conocer los comandos disponibles en el menú de acceso directo del
área Trazos, consulte la Tabla 3-6: "Comandos del menú de acceso directo del
área de Trazos" en la página 46.
Con el comando Mostrar, puede presentar los trazos de prueba de forma
individual.
Para mostrar trazos de prueba en la sección de pantallas:
1. En la lista Transformador, haga clic en el transformador asociado a la
prueba que desea mostrar.
2. En la lista Prueba, haga clic en la prueba que desee mostrar.
3. En el área de Trazos en prueba "Nombre de la prueba", seleccione el
cuadro de verificación Mostrar situado junto al trazo que desee mostrar o
haga clic con el botón derecho del ratón en el trazo que desee mostrar, y
luego haga clic en Mostrar.

51
Manual del usuario del FRAnalyzer

Con el comando Mostrar el grupo, puede agrupar los trazos de prueba según
el lado de tensión del transformador.
Para mostrar un grupo de trazos de prueba en la sección de pantallas:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el área de
Trazos en prueba "Nombre de la prueba".
2. Señale Mostrar el grupo, y luego haga clic en Todos los trazos,
Todos los trazos de alta tensión, Todos los trazos de baja tensión,
Todos los trazos de tensión terciaria o Todos los trazos devanados
entre ellos para mostrar el grupo de trazos de prueba correspondiente.
Si hace clic en el botón Edición situado junto al cuadro de Transformador y el
botón Edición situado junto al cuadro de Prueba, puede editar los datos del
transformador y la prueba respectivamente. Para obtener más información,
consulte 3.1.1 "Sección de edición de la ventana Administración de datos" en la
página 35. En Trazo seleccionado, puede editar los datos del trazo de prueba
seleccionado en el área Trazos en prueba "Nombre de la prueba".
Para añadir un nuevo trazo de prueba:
1. En la lista de Transformador, haga clic en el transformador asociado a la
prueba que desea mostrar.
2. En la lista de Prueba, haga clic en la prueba que desee mostrar.
3. Haga clic en el botón de la barra de herramientas Nuevo trazo o haga
clic con el botón derecho del ratón en el área
Trazos en prueba "Nombre de la prueba", y luego haga clic en Nuevo.
4. En el cuadro de diálogo Nuevo trazo, borre el cuadro de verificación
Generar nombre automáticamente si desea cambiar el nombre del trazo
por defecto.
5. En la lista Roja, haga clic en el terminal del transformador que se va a
conectar al conector REFERENCE (Referencia) (rojo).
6. En la lista Azul, haga clic en el terminal del transformador que se va a
conectar al conector MEASUREMENT (Medida) (azul).
7. También tiene la opción de editar el nombre del trazo.
8. En la sección de edición, introduzca los datos del trazo.
Para borrar un trazo de prueba:
1. En el área Trazos en prueba "Nombre de la prueba", haga clic con el
botón derecho del ratón en el trazo que desee eliminar.
2. Haga clic en Eliminar.

52
Software del FRAnalyzer

Para ajustar el color de la línea del trazo de prueba:


1. En el área de Trazos en prueba "Nombre de la prueba", haga clic con el
botón derecho del ratón en el trazo cuyo color desee ajustar.
2. Haga clic en Cambiar color.
3. En la paleta de Color, especifique el color de la línea.
Para ajustar el estilo de la línea del trazo de prueba:
1. En el área Trazos en prueba "Nombre de la prueba", haga clic con el
botón derecho del ratón en el trazo cuyo estilo desee ajustar.
2. Señale Cambiar estilo de línea, y luego haga clic en el estilo de línea.
Nota: Si hace clic en el comando correspondiente del menú de Trazo, puede
procesar los registros del trazo aunque no haya ninguna ventana abierta o la
sección de edición esté oculta.

3.2.2 Sección de pantallas de la ventana de vista de


Prueba
La sección de pantallas de la ventana de vista de Prueba muestra las
respuestas en frecuencia de los trazos de prueba especificados en la sección
de edición. Los nuevos trazos de prueba aparecerán con el color establecido en
el cuadro de diálogo Opciones (consulte 3.7 "Opciones de ajuste" en la
página 69). Puede cambiar el color y el estilo del trazo de prueba, tal como se
describe en 3.2.1 "Sección de edición de la ventana de vista de Prueba" en la
página 50.
Con el menú de acceso directo de la sección de pantallas, puede controlar la
representación gráfica. Para abrir el menú de acceso directo, haga clic con el
botón derecho del ratón en la sección de pantallas.
Figura 3-11:
Menú de acceso directo
de la sección de
pantallas

53
Manual del usuario del FRAnalyzer

Tabla 3-7:
Comandos del menú de
acceso directo de la
Comando Submenú Descripción
sección de pantallas
Mostrar Trazos de prueba Muestra los trazos de prueba
disponibles seleccionados.
Todos los trazos Muestra todos los trazos de prueba.
Todos los trazos Muestra todos los trazos de alta
de alta tensión tensión.
Todos los trazos Muestra todos los trazos de baja
Mostrar el de baja tensión tensión.
grupo1 Todos los trazos Muestra todos los trazos de tensión
de tensión terciaria.
terciaria
Todos los trazos Muestra todos los trazos devanados
devanados entre ellos.
entre ellos
Magnitud Muestra la respuesta en frecuencia de
la magnitud y la fase de los trazos de
prueba.
Mostrar trazos
Impedancia Muestra la respuesta en frecuencia de
como1 la impedancia de los trazos de prueba.
Admitancia Muestra la respuesta en frecuencia de
la admitancia de los trazos de prueba.
Logarítmica1 Muestra la escala logarítmica del
Escala eje X.
Lineal1 Muestra la escala lineal del eje X.
Resaltar el trazo Muestra el trazo seleccionado con un
seleccionado ancho de línea mayor.
Mostrar Muestra los puntos medidos como
marcadores marcadores a fin de proporcionar
información sobre la resolución de la
medición.
Modo zoom Le permite mostrar el diagrama en la
zona de zoom.

54
Software del FRAnalyzer

Comando Submenú Descripción


Todos1 Ajusta los rangos de los ejes X e Y
para adecuarlos a los resultados de la
medición.
Eje X Ajusta el rango del eje X para
Optimizar zoom adecuarlo a los resultados de la
medición.
Eje Y Ajusta el rango del eje Y para
adecuarlo a los resultados de la
medición.
Restablecer Ajusta los ejes X e Y al rango de
zoom visualización máximo.
Guardar imagen Guarda el diagrama mostrado como un
como gráfico.
Copiar Copia en el portapapeles el diagrama
en pantalla.
1. También está disponible en la barra de herramientas

3.2.3 Sección de cursores de la ventana de vista de


Prueba
En la sección de cursores de la ventana de vista de Prueba, puede examinar
los resultados de la medición con detalle. La sección de cursores muestra la
frecuencia y los resultados de la medición en las posiciones de los cursores de
los trazos de prueba asignados a los cursores. Para asignar un trazo de prueba
a un cursor, seleccione el cuadro de verificación situado junto al cursor, y luego
haga clic en el trazo de la lista de Trazo correspondiente. Puede desplegar y
ocultar la sección de cursores haciendo clic en el botón de la barra de
herramientas Tabla de cursores o Tabla de cursores del menú Ver.
Figura 3-12:
Sección de cursores de
la ventana de vista de
Prueba

En la sección de cursores, podrá ver la respuesta en frecuencia de la magnitud


y la fase medidas y los valores calculados de la impedancia y la admitancia. En
la fila Delta C2-C1, se muestra la diferencia entre los valores de las posiciones
del cursor 2 y del cursor 1.

55
Manual del usuario del FRAnalyzer

3.3 Ventana de Comparación


En la ventana de Comparación, puede comparar un número arbitrario de
trazos de prueba. Con esta herramienta, puede comparar directamente los
trazos de prueba de pruebas diferentes mostrándolos en una sola imagen.
Para abrir la ventana de Comparación, realice una de las siguientes
operaciones:
• Haga clic en la pestaña Comparación.
• En el menú Ver, señale Página y luego haga clic en Comparación.
La ventana de Comparación se divide en tres secciones: la sección de edición,
la sección de pantallas y la sección de cursores. En la siguiente imagen, la
sección de cursores se encuentra oculta. Puede desplegarla haciendo clic en el
botón de la barra de herramientas Tabla de cursores o Tabla de cursores
del menú Ver.
Figura 3-13:
Ventana de
Comparación Sección de edición Sección de pantallas

56
Software del FRAnalyzer

3.3.1 Sección de edición de la ventana de Comparación


En la sección de edición de la ventana de Comparación, puede procesar las
comparaciones de los trazos. Una comparación es un conjunto de trazos de
prueba que desea comparar. Puede desplegar y ocultar la sección de edición
haciendo clic en el botón de la barra de herramientas Sección de edición
o Sección de edición del menú Ver.
En la zona de Comparaciones, podrá ver las comparaciones disponibles. El
FRAnalyzer proporciona una comparación <por defecto> como un receptáculo
de trazo para comparaciones de prueba que no desea guardar. Tras cambiarle
el nombre, la comparación <por defecto> se convierte en una comparación
regular que puede procesar como se describe más adelante, y se añade y
almacena una nueva comparación <por defecto>.
Con el menú de acceso directo del área de Comparaciones, puede procesar
las comparaciones. Para abrir el menú de acceso directo, haga clic con el botón
derecho del ratón en el área de Comparaciones.
Figura 3-14:
Menú de acceso directo
del área de
Comparaciones
Tabla 3-8:
Comandos del menú de
acceso directo del área
Comando Descripción
de Comparaciones
Nuevo Abra el cuadro de diálogo Nueva comparación
para añadir una comparación.
Eliminar Borra la comparación seleccionada.

En el área de Trazos en comparación, podrá ver los trazos pertenecientes a


la comparación seleccionada.

57
Manual del usuario del FRAnalyzer

Figura 3-15:
Menú de acceso directo
del área de
Trazos en comparación

Si quiere conocer los comandos disponibles en el menú de acceso directo del


área de Trazos en prueba "Nombre de la prueba", consulte 3.2.1 "Sección
de edición de la ventana de vista de Prueba" en la página 50.
Con el comando Mover a la comparación, puede añadir trazos de prueba a
una comparación.
Con el comando Borrar de la comparación, puede borrar trazos de prueba de
una comparación.
Para añadir una comparación:
1. En el área de Comparaciones, haga clic en el botón Nuevo o haga clic en
el botón de la barra de herramientas Nueva comparación .
2. En el cuadro de diálogo Nueva comparación, escriba el nombre de la
comparación.
3. En el área de Trazos en comparación, haga clic en el botón Añadir.
4. En el cuadro de diálogo Añadir trazos a la comparación, configure la
comparación de la siguiente manera:
• Seleccione el trazo de prueba que desee añadir a la comparación, y
luego haga clic en el botón Añadir lo seleccionado.
Nota: Para añadir más trazos de prueba directamente, mantenga pulsada
la tecla CTRL o SHIFT y haga clic en los trazos que desee añadir.
• Haga clic en el botón Añadir todos para seleccionar todos los trazos
disponibles en la prueba seleccionada y el transformador asociado.
5. Repita el paso 4 para todos los trazos de prueba que desee añadir a la
comparación.

58
Software del FRAnalyzer

En Detalles de la comparación, puede editar los datos de la comparación


seleccionada y asignarle una etiqueta. De esa forma, puede agrupar las
comparaciones por etiquetas.
Para asignar una etiqueta a una comparación:
1. En Comparaciones, seleccione la comparación a la que desea asignar una
etiqueta.
2. En Detalles de la comparación, escriba el nombre de la etiqueta en la lista
Etiqueta.
3. Pulse la tecla Intro.
Puede añadir trazos agrupados de una prueba o separar los trazos de prueba
en una comparación.
Para añadir trazos de prueba agrupados a una comparación:
1. En la zona de Comparaciones de la ventana de Comparación, seleccione
la comparación a la que desea añadir trazos de prueba.
2. Haga clic en la pestaña Administración de datos, y luego realice una de las
siguientes operaciones:
• En el área de Pruebas de la ventana de Administración de datos, haga
clic con el botón derecho del ratón en la prueba que contenga los trazos
que desee añadir a la comparación, señale Añadir a la comparación, y
luego haga clic en los trazos de prueba que desee añadir.
• En el área de Pruebas de la ventana de Administración de datos, haga
clic en la prueba que contenga los trazos que desee añadir a la
comparación, señale Añadir a la comparación del menú Prueba, y
luego haga clic en los trazos de prueba que desee añadir.
Para añadir trazos de prueba separados a la comparación seleccionada:
1. En el área de Comparaciones de la ventana de Comparación, haga clic en
la comparación a la que desea añadir trazos de prueba.
2. Haga clic en la pestaña Administración de datos.
3. En el área de Trazos de la ventana de Administración de datos,
seleccione los trazos que desee añadir a la comparación, y luego haga clic
en el botón de la barra de herramientas Añadir a la comparación .

59
Manual del usuario del FRAnalyzer

Para añadir trazos de prueba separados a una comparación arbitraria:


1. En el área de Trazos de la ventana de Administración de datos,
seleccione los trazos que desee añadir a la comparación, y luego realice una
de las siguientes operaciones:
• Haga clic en la flecha situada junto al botón de la barra de herramientas
Añadir a la comparación , y luego haga clic en la comparación a la
que desee añadir los trazos.
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el área de Trazos, señale
Añadir a la comparación, y luego haga clic en la comparación a la que
desee añadir los trazos.
También puede añadir trazos de prueba a una comparación de forma análoga
en la ventana de vista de Prueba.
Para eliminar un trazo de prueba de una comparación:
1. En el área de Comparaciones, haga clic en la comparación en la que desea
eliminar un trazo de prueba.
2. En el área de Trazos en comparación, realice una de las siguientes
operaciones:
• Haga clic en el trazo que desee eliminar y luego en el botón Borrar.
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el trazo que desee eliminar y
luego en Borrar de la comparación.
Para eliminar una comparación tiene varias posibilidades:
• En el área de Comparaciones, haga clic en la comparación que desee
eliminar, y luego haga clic en el botón Eliminar.
• En el área de Comparaciones, haga clic con el botón derecho del ratón en
la comparación que desee eliminar, y luego haga clic en Eliminar.

60
Software del FRAnalyzer

3.3.2 Sección de pantallas de la ventana de Comparación


La sección de pantallas de la ventana de Comparación muestra las respuestas
en frecuencia de los trazos de prueba comparados. Si quiere conocer los
comandos del menú de acceso directo, consulte 3.2.2 "Sección de pantallas de
la ventana de vista de Prueba" en la página 53.

3.3.3 Sección de cursores de la ventana de Comparación


En la sección de cursores de la ventana de Comparación, puede examinar los
resultados de la medición con detalle. Puede desplegar y ocultar la sección de
cursores haciendo clic en el botón de la barra de herramientas Tabla de
cursores o Tabla de cursores del menú Ver. Para obtener más
información, consulte 3.2.3 "Sección de cursores de la ventana de vista de
Prueba" en la página 55.

61
Manual del usuario del FRAnalyzer

3.4 Ventana de Evaluación


Con el FRAnalyzer, puede evaluar los devanados del transformador
examinando la diferencia entre las respuestas en frecuencia de dos trazos de
prueba comparables. Si desea información detallada, consulte 4.5 "Algoritmos
de análisis" en la página 95. Puede configurar y realizar la evaluación de los
devanados en la ventana Evaluación.
Para abrir la ventana de Evaluación, realice una de las siguientes operaciones:
• Haga clic en la pestaña Evaluación.
• En el menú Ver, señale Página y luego haga clic en Evaluación.
La ventana de Evaluación se divide en tres secciones: la sección de edición, la
sección de pantallas y la sección de cursores.
Figura 3-16:
Ventana de Evaluación
Sección de edición Sección de cursores Sección de pantallas

62
Software del FRAnalyzer

3.4.1 Sección de edición de la ventana de Evaluación


En la sección de edición de la ventana de Evaluación, puede configurar las
evaluaciones de los trazos. Puede desplegar y ocultar la sección de edición
haciendo clic en el botón de la barra de herramientas Sección de edición
o Sección de edición del menú Ver.
En el área de Evaluación, podrá ver las evaluaciones disponibles. Con el menú
de acceso directo del área de Evaluación, puede procesar las evaluaciones.
Para abrir el menú de acceso directo, haga clic con el botón derecho del ratón
en la zona de Evaluación.
Figura 3-17:
Menú de acceso directo
de la zona de
Evaluaciones
Tabla 3-9:
Comandos del menú de
acceso directo de la
Comando Descripción
zona de Evaluación
Nuevo Abra el cuadro de diálogo Nueva evaluación
para configurar una evaluación.
Nuevo con asistente Facilita la generación de todas las evaluaciones
importantes de una prueba o dos pruebas
diferentes.
Eliminar Elimina la evaluación seleccionada.

Para configurar una evaluación:


1. En Evaluación de devanados, seleccione el algoritmo (consulte
4.5 "Algoritmos de análisis" en la página 95) que desee usar en la
evaluación.
2. Realice una de las siguientes acciones:
• En la zona de Evaluaciones, haga clic en Nuevo.
• Haga clic en el botón de la barra de herramientas Nueva evaluación .
• Haga clic en Nuevo en el menú de Evaluación.

63
Manual del usuario del FRAnalyzer

Figura 3-18:
Cuadro de diálogo
Nueva evaluación

3. En el cuadro de diálogo Nueva evaluación, seleccione los trazos de prueba


para la evaluación.
Puede seleccionar los trazos que pertenezcan a una prueba o a una
comparación como se describe más adelante.
4. En Trazo 1, realice una de las siguientes operaciones:
• Haga clic en Transformador y prueba, y luego haga clic en el
transformador asociado a la prueba de la lista de Transformador y a la
prueba que contenga el trazo que quiere añadir a la evaluación de la lista
de Prueba.
• Haga clic en Comparación, y luego en la comparación que contenga el
trazo que desee añadir a la evaluación de la lista de Comparación.
5. En la lista de trazos disponibles para seleccionar, haga clic en el trazo que
desee añadir a la evaluación.
6. En Trazo 2, seleccione el segundo trazo que desee añadir a la evaluación.
7. Haga clic en Aceptar.

64
Software del FRAnalyzer

En Mostrar filtro, seleccione el cuadro de diálogo Todos los trazos, lado


de alta tensión, lado de baja tensión o lado de tensión terciaria para
mostrar los trazos correspondientes en la lista de trazos disponibles para
seleccionar.
Si hace clic en Aceptar en el cuadro de diálogo de Nueva evaluación,
aparecerá la evaluación en la zona de Evaluaciones y se mostrarán los
factores calculados de evaluación de los devanados para rangos de frecuencia
bajos, medios y altos, así como la evaluación general de los devanados, en
Evaluación de devanados. Para mostrar los trazos de prueba evaluados y los
factores de evaluación de los devanados de otra evaluación, haga clic en la
evaluación de la zona de Evaluaciones.
Con el comando Nuevo con asistente del menú Evaluación, puede generar
todas las evaluaciones importantes de una prueba o dos pruebas diferentes.
Para generar todas las evaluaciones importantes de una prueba:
1. En el menú de Evaluación, haga clic en Nuevo con asistente.
2. En el cuadro de diálogo Asistente de generación de evaluación, haga clic
en Generar evaluaciones para trazos de una sola prueba, y luego haga
clic en Siguiente.
3. En la lista de Transformador, haga clic en el transformador asociado a la
prueba.
4. En la lista de Prueba, haga clic en la prueba que contenga los trazos para
los que desee generar evaluaciones.
5. También puede seleccionar el cuadro de diálogo Trazos de alta tensión,
Trazos de baja tensión o Trazos de tensión terciaria para elegir los
trazos de prueba correspondientes, y luego haga clic en Siguiente.
6. Haga clic en Terminar.
Para generar todas las evaluaciones importantes de dos pruebas diferentes:
1. En el menú de Evaluación, haga clic en Nuevo con asistente.
2. En el cuadro de diálogo Asistente de generación de evaluación, haga clic
en Generar evaluaciones para trazos de dos pruebas diferentes, y
luego haga clic en Siguiente.
3. En Prueba 1, haga clic en el transformador asociado a la primera prueba en
la lista de Transformador y en la prueba que contenga los trazos para los
que desee generar evaluaciones en la lista de Prueba.
4. En Prueba 2, haga clic en el transformador asociado a la última prueba en
la lista de Transformador y en la prueba que contenga los trazos para los
que desee generar evaluaciones en la lista de Prueba.

65
Manual del usuario del FRAnalyzer

5. También puede seleccionar el cuadro de diálogo Trazos de alta tensión,


Trazos de baja tensión o Trazos de tensión terciaria para elegir los
trazos de prueba correspondientes.
6. Otra opción es seleccionar el cuadro de diálogo
Generar solo evaluaciones para los trazos correspondientes con el fin
de generar únicamente las evaluaciones para los trazos que contengan los
mismos devanados.
7. Haga clic en Terminar.

3.4.2 Sección de pantallas de la ventana de Evaluación


La sección de pantallas de la ventana de Evaluación muestra las respuestas
en frecuencia de los trazos de prueba evaluados. Si quiere conocer los
comandos del menú de acceso directo, consulte 3.2.2 "Sección de pantallas de
la ventana de vista de Prueba" en la página 53.

3.4.3 Sección de cursores de la ventana de Evaluación


En la sección de cursores de la ventana de Evaluación, puede examinar los
resultados de la medición con detalle. La sección de cursores muestra la
frecuencia y los valores medidos en las posiciones de los cursores de los trazos
de prueba asignados a los cursores. Para asignar un trazo de prueba a un
cursor, seleccione el cuadro de verificación situado junto al cursor, y luego haga
clic en el trazo de la lista de Trazo correspondiente. Puede desplegar y ocultar
la sección de cursores haciendo clic en el botón de la barra de herramientas
Tabla de cursores o Tabla de cursores del menú Ver.

66
Software del FRAnalyzer

3.5 Barra de herramientas


La barra de herramientas permite acceder con rapidez a los comandos más
utilizados. Puede desplegar y ocultar la barra de herramientas haciendo clic en
Barra de herramientas del menú Ver.
Figura 3-19:
Barra de herramientas Nuevo trazo Nueva evaluación Tabla de cursores
estándar
Importar prueba Calibración Nueva comparación
o transformador
Nueva prueba Medición Sección de
continua edición

Parar Vista preliminar de


Atrás Ajustes de barrido Medición trazos

Nuevo transformador Añadir a la comparación

Exportar prueba
o transformador Iniciar medición
Figura 3-20:
Barra de herramientas Escala: logarítmica Mostrar trazos como
Ajustes de
visualización

Escala: lineal Mostrar el grupo Optimizar zoom: Todos

67
Manual del usuario del FRAnalyzer

3.6 Barra de estado


La barra de estado en la parte inferior de las ventanas muestra la comparación,
la prueba y el transformador seleccionados, así como también el estado de la
medición.
Figura 3-21:
Barra de estado Comparación seleccionada Prueba seleccionada Trazo seleccionado

Transformador seleccionado Estado de la calibración

Estado de la medición
Tabla 3-10:
Estado de la medición
Estado de la medición Símbolo Descripción
Ocupado El FRAnalyzer realiza una
calibración interna tras su conexión
en el ordenador.
Medición en marcha El FRAnalyzer realiza una medición.

Conectado El FRAnalyzer está conectado al


ordenador.
Desconectado El FRAnalyzer no está conectado al
ordenador.

68
Software del FRAnalyzer

3.7 Opciones de ajuste


Puede ajustar las opciones generales de configuración del FRAnalyzer en el
cuadro de diálogo Opciones. Para abrir el cuadro de diálogo Opciones, haga
clic en Opciones en el menú de Herramientas. Si hace clic en la pestaña
correspondiente del cuadro de diálogo Opciones, puede ajustar las opciones
generales, las opciones de diagrama y cursores, las opciones de ajustes de
barrido, los nombres de los terminales del transformador, los colores por
defecto de los terminales del transformador, los niveles de los factores de
evaluación de los devanados y las opciones de medición avanzadas.
En la pestaña General, puede ajustar el idioma de la interfaz de usuario y los
informes (consulte 3.10 "Informes" en la página 86), la unidad de temperatura
del aceite que mostrará el FRAnalyzer y modificar algunas opciones de
comportamiento.
Figura 3-22:
Opciones de General

69
Manual del usuario del FRAnalyzer

En Localización/globalización:
• En la lista Idioma, seleccione el idioma que desee utilizar para la interfaz de
usuario y los informes.
Nota: Tras cambiar el idioma, reinicie el FRAnalyzer.
• En la lista Unidad de temperatura del aceite, seleccione la unidad de la
temperatura del aceite que desea que muestre el FRAnalyzer.
En Comportamiento, seleccione el cuadro de diálogo
Borrar <comparación> default al salir para borrar los resultados de la
medición en la comparación <por defecto> cuando salga del FRAnalyzer.
En Informando (Impresión), seleccione el cuadro de diálogo
Imprimir en papel con membrete e introduzca el margen superior de la
primera página con el fin de establecer las correspondientes opciones para
imprimir los informes.

70
Software del FRAnalyzer

En la pestaña Diagrama y cursores, puede ajustar las propiedades de


visualización de los trazos y los cursores.
Figura 3-23:
Opciones de Diagrama
y cursores

En Diagrama y trazos:
• En la lista Fondo del diagrama, seleccione el color de fondo de las
secciones de visualización.
• En la lista Ancho de línea normal de los trazos, introduzca el ancho de
línea normal.
• En la lista Ancho de línea de los trazos resaltados, introduzca el ancho de
línea de los trazos seleccionados.
En Cursores:
• Haga clic en las barras de Color y en la paleta de Color, y ajuste los colores
de los cursores.
• En los cuadros de Ancho de línea, introduzca el ancho de las líneas de los
cursores.
• En los cuadros de Estilo de la línea, haga clic en el estilo de las líneas de
los cursores.
Nota: Solo puede seleccionarse los estilos de las líneas de los cursores
cuando el ancho de línea es de 1 píxel.

71
Manual del usuario del FRAnalyzer

En la pestaña Ajustes de barrido, puede gestionar los perfiles de los ajustes


de barrido. El FRAnalyzer dispone de perfiles para seleccionar no editables en
la lista Perfil de los ajustes de barrido por defecto. Puede configurar y
guardar sus propios perfiles de ajustes de barrido.
Figura 3-24:
Opciones de Ajustes de
barrido

Para crear su propio perfil de ajustes de barrido:


1. En la pestaña Ajustes de barrido, haga clic en el botón Nuevo.

2. En el cuadro de diálogo Nuevo perfil, escriba el nombre del perfil.


3. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Opciones.

72
Software del FRAnalyzer

4. En General, introduzca:
• Las frecuencias de inicio y parada
• la impedancia de entrada
Nota: La impedancia de entrada de 50  es el ajuste estándar para todos
los trazos de prueba por defecto y la técnica de conexión recomendada.
Seleccione la impedancia de entrada 1 M solo en casos debidamente
justificados; por ejemplo, para medir la relación de transformación o al
utilizar una técnica de conexión alternativa, como los cables de fibra
óptica.
• Ancho de banda del receptor
Nota: Un reducido ancho de banda del receptor suprime la mayor parte
de las interferencias parásitas pero ralentiza el barrido. Un amplio ancho
de banda del receptor permite medidas rápidas con menor inmunidad del
FRAnalyzer a las señales parásitas. La opción
<adaptar automáticamente> (recomendado) adapta el ancho de banda
del receptor durante la medición para obtener una buena relación de
señal-ruido.
• Número total de puntos de medición
• Modo de barrido
5. En Supresión del ruido, seleccione la atenuación en el canal de medición:
• 0 dB para obtener la mejor relación señal-ruido con un riesgo de
sobrecarga moderado.
• 10 dB para obtener una buena relación señal-ruido con un riesgo de
sobrecarga bajo.
• 20 dB para recibir resultados de medición compatibles con los obtenidos
con el FRAnalyzer versión 1.0
• <adaptar automáticamente> (recomendado) para adaptar la
atenuación durante la medición y obtener de ese modo una buena
relación señal-ruido sin riesgo de sobrecarga.
6. Si desea personalizar la distribución de los puntos de medición, realice las
siguientes operaciones.
Nota: Al personalizar la distribución de los puntos de medición, puede
aumentar la calidad de su medición con respecto al tiempo de resolución y
medición. Normalmente, 20 puntos de medición distribuidos linealmente son
suficientes dentro del rango de 20 Hz...200 Hz. A frecuencias mayores, es
necesaria una resolución superior debido al aumento de información. En
consecuencia, es preferible no distribuir los puntos de medición de manera
uniforme.

73
Manual del usuario del FRAnalyzer

7. En Rangos de frecuencia personalizados, haga clic varias veces en el


botón Añadir rango de frecuencias para generar tantos subrangos de
frecuencia como desee.
8. Seleccione un subrango de frecuencia.
9. En el cuadro Desde la frecuencia, introduzca la frecuencia más baja del
subrango.
10.En el cuadro A la frecuencia, introduzca la frecuencia más alta del
subrango.
Nota: Las frecuencias de inicio y parada elegidas en General no pueden
cambiarse aquí. Solo puede ajustar la distribución de los subrangos.
11.En el cuadro Número de puntos, cambie, si es necesario, el número de
puntos de medición dentro del subrango. El número máximo de puntos por
rango es 400.
12.En el cuadro Modo de barrido, haga clic en lineal o logarítmico para
seleccionar el modo de barrido correspondiente.
13.Repita los pasos 8 a 12 para personalizar la distribución de los puntos de
medición dentro de todo el rango de frecuencia.
14.Haga clic en Aceptar para guardar el perfil de ajustes de barrido.
Nota: Haga clic en Anular rango de frecuencias para eliminar el subrango
seleccionado, o haga clic en Anular todo para eliminar todos los subrangos.
Para borrar un perfil de ajustes de barrido definido por el usuario:
1. En la lista Perfil de ajustes de barrido por defecto, seleccione el perfil que
desee borrar.
2. Haga clic en el botón Eliminar.
Para establecer el perfil de ajustes de barrido por defecto:
1. En la lista Perfil de ajustes de barrido por defecto, haga clic en el perfil
que desee usar por defecto.
2. Haga clic en Aceptar.

74
Software del FRAnalyzer

En la pestaña Nombres de terminales, puede ajustar las convenciones de


nomenclatura de los terminales del transformador de acuerdo con las diferentes
normas y definir sus propios perfiles de nomenclatura.
Figura 3-25:
Opciones de Nombres
de terminales

En la lista Perfil de nombres de terminal, seleccione ANSI, IEC o VDE para


ajustar las convenciones de nomenclatura de los terminales del transformador
de acuerdo con la norma correspondiente.
Para definir su propio perfil de nombres de terminales:
1. En la pestaña Nombres de terminales, haga clic en el botón Nuevo.

2. En el cuadro de diálogo Nuevo perfil, escriba el nombre del perfil, y luego


haga clic en Aceptar.
3. En Lado de alta tensión, Lado de baja tensión y Lado
de tensión terciaria, introduzca sus convenciones de nomenclatura
preferidas, y luego haga clic en Aceptar.

75
Manual del usuario del FRAnalyzer

Para borrar un perfil de nombre de terminal definido por el usuario:


1. En la lista Perfil de nombres de terminal, seleccione el perfil que desee
borrar.
2. Haga clic en el botón Eliminar.
En la pestaña Colores del trazo, puede ajustar los colores por defecto de los
terminales del transformador y definir sus propios perfiles de color del trazo.
Figura 3-26:
Opciones de Colores
del trazo

Para definir su propio perfil de colores de trazo:


1. En la pestaña Colores del trazo, haga clic en el botón Nuevo.

2. En el cuadro de diálogo Nuevo perfil, escriba el nombre del perfil, y luego


haga clic en Aceptar.
3. En Colores del trazo, haga clic en las barras situadas junto a los nombres
de los trazos, y en la paleta Color, ajuste los colores por defecto de los
terminales del transformador.

76
Software del FRAnalyzer

Para borrar un perfil de color de trazo definido por el usuario:


1. En la lista Perfil de colores de trazo, seleccione el perfil que desee borrar.
2. Haga clic en el botón Eliminar.
En la pestaña Análisis, puede ajustar el algoritmo por defecto para el análisis
de los trazos de prueba comparables y los niveles de los factores de evaluación
de devanados. Puede seleccionar el algoritmo de análisis de acuerdo con las
normas DL/T911-2004 y NCEPRI (consulte 4.5 "Algoritmos de análisis" en la
página 95).
Figura 3-27:
Opciones de Análisis

Para ajustar el algoritmo de análisis por defecto de acuerdo con las normas
DL/T911-2004 o NCEPRI, seleccione la entrada correspondiente de la lista
Algoritmo de análisis.
En Evaluación de devanados, puede fijar los umbrales de los factores de
evaluación de devanados. Para fijar los umbrales recomendados por las
normas aplicables, haga clic en Restablecer valores por defecto.
Nota: La evaluación general de los devanados se basa en el algoritmo de
análisis con los umbrales de los factores de evaluación de devanados
recomendados por las normas DL/T911-2004 y NCEPRI. Para otros umbrales,
la evaluación general de los devanados no cumple las normas subyacentes.

77
Manual del usuario del FRAnalyzer

En la pestaña Avanzado, puede ajustar el número de puntos y su distribución


para la importación de datos desde el sistema de prueba FRAMIT con el fin de
reducir el tiempo necesario para procesar los datos.
Figura 3-28:
Opciones de Avanzado

En Importación de archivo FRAMIT:


• Haga clic en el número de puntos que desee importar.
• Seleccione o borre el cuadro de diálogo Distribución logarítmica para
ajustar la distribución lineal o logarítmica de los puntos de medición.

78
Software del FRAnalyzer

3.8 Ajustes de barrido


Cualquier prueba realizada con el FRAnalyzer tiene lugar con los ajustes de
barrido especificados. El perfil de ajustes de barrido por defecto se fija en el
cuadro de diálogo Opciones (consulte 3.7 "Opciones de ajuste" en la
página 69). Puede ajustar los parámetros de barrido en frecuencia de cualquier
prueba de forma individual según sus necesidades. Le recomendamos que use
los mismos ajustes de barrido para las pruebas comparables.
Nota: Los ajustes de barrido que sean diferentes de los ajustes de un perfil por
defecto solo se aplicarán a la prueba seleccionada. No es posible modificar los
ajustes de barrido de una prueba cuando un trazo ya ha sido medido.
Para ajustar los parámetros de barrido en frecuencia de una prueba:
1. En la ventana de Administración de datos (consulte
3.1 "Ventana Administración de datos" en la página 34) o en la ventana de
vista de Prueba (consulte 3.2 "Ventana de vista de Prueba" en la
página 49), seleccione la prueba cuyos ajustes de barrido quiere fijar.
2. Haga clic en el botón de la barra de herramientas Ajustes de barrido o
Ajustes de barrido del menú Prueba para abrir el cuadro de diálogo
Ajustes de barrido.
Figura 3-29:
Cuadro de diálogo
Ajustes de barrido

79
Manual del usuario del FRAnalyzer

3. En la lista Perfil de ajustes de barrido, seleccione el perfil que desee usar


como base para ajustar los parámetros de barrido en frecuencia, y luego siga
los pasos 4 a 13 del procedimiento para configurar sus propios perfiles de
ajustes de barrido en las páginas 73 a 74.
4. Si desea guardar los ajustes de barrido en un perfil, haga clic en el botón
Guardar en perfil, en el cuadro de diálogo Guardar ajustes de
barrido en perfil, escriba el nombre del perfil, y luego haga clic en Aceptar.
5. En el cuadro de diálogo Ajustes de barrido, haga clic en Aceptar para
asignar los ajustes de barrido a la prueba seleccionada.

80
Software del FRAnalyzer

3.9 Importación y exportación de datos


3.9.1 Importación de datos
Con el FRAnalyzer, puede importar y exportar resultados de mediciones y,
dependiendo del formato de los datos, los datos de prueba y del transformador
asociados. El FRAnalyzer facilita la importación de datos desde los sistemas de
prueba FRA de otros fabricantes como Doble, PAX Diagnostics y Haefely Test
AG al ser compatible con la importación de datos en los formatos específicos
del fabricante. Todas las operaciones de archivo se hacen de la manera
habitual en Windows.

81
Manual del usuario del FRAnalyzer

El FRAnalyzer es compatible con los siguientes formatos para la importación de


datos.
Tabla 3-11:
Formatos de
importación de datos Formato Extensión Descripción
compatibles del
archivo
FRAnalyzer fra FRAnalyzer formato original1
FRAnalyzer Transformer tfra FRAnalyzer formato original2
File
FRAnalyzer CSV 2.0 csv Formato de valores separados por
comas
FRAnalyzer CSV 1.0 csv Formato de valores separados por
comas
CIGRE Exchange xfra Formato de intercambio estándar
para los datos de trazos definidos
por Cigré
FRAMIT 3.0 fra Formato específico FRAMIT
Doble sfra Formato específico doble
CSV doble csv Formato específico doble
TDT4 dat Formato específico del Instituto
Chino de Investigación de Energía
Eléctrica (CEPRI)
TDT5 csv Formato específico CEPRI
TDT6 csv Formato específico CEPRI
Pax pax Formato específico de diagnóstico
PAX3
FRAX CSV csv Formato específico de diagnóstico
PAX
FRAX txt Formato específico de diagnóstico
PAX
Tettex csv Formato específico Tettex
1. Contiene también todos los datos de prueba y del transformador asociados.
2. Conjunto de archivos .fra en un archivo ZIP
3. Un archivo para los datos de prueba y una carpeta con un archivo para un trazo de prueba

82
Software del FRAnalyzer

Para importar una prueba:


1. Realice una de las siguientes acciones:
• En la ventana de Administración de datos, haga clic con el botón
derecho del ratón en la zona Pruebas, y luego haga clic en Importar.
• En el menú de Prueba, haga clic en Importar.
2. En el cuadro de diálogo Abrir archivo, busque el archivo que contenga los
datos que desea importar.
Con el formato FRAnalyzer Transformer File, puede importar todas las pruebas
del transformador asociado de la siguiente manera:
1. Realice una de las siguientes acciones:
• En la ventana de Administración de datos, haga clic con el botón
derecho del ratón en el área Transformadores, y luego haga clic en
Importar.
• En el menú de Transformador, haga clic en Importar.
2. En el cuadro de diálogo Abrir archivo, busque el archivo que contenga los
datos que desea importar.

83
Manual del usuario del FRAnalyzer

3.9.2 Exportación de datos


El software del FRAnalyzer es compatible con los siguientes formatos para la
exportación de datos.
Tabla 3-12:
Formatos de
exportación de datos Formato Extensión Descripción
compatibles del
archivo
FRAnalyzer fra FRAnalyzer formato original1
FRAnalyzer Transformer tfra FRAnalyzer formato original2
File
FRAnalyzer CSV 2.0 csv Formato de valores separados por
comas
CIGRE Exchange xfra Formato de intercambio estándar
para los datos de trazos definidos
por Cigré
Si desea más información, consulte
Mechanical Condition Assessment of
Transformer Windings Using
Frequency Response Analysis
(FRA), abril de 2008, Sección 2.4.7.
1. Contiene también todos los datos de prueba y del transformador asociados.
2. Conjunto de archivos .fra en un archivo ZIP

Para exportar una prueba en formato FRAnalyzer o FRAnalyzer CSV 2.0:


1. Realice una de las siguientes acciones:
• En la ventana de Administración de datos, haga clic con el botón
derecho del ratón en el área Pruebas, y luego haga clic en Exportar.
• En el menú de Prueba, haga clic en Exportar.
2. En el cuadro de diálogo Guardar prueba, busque el archivo en el que desea
guardar los datos.

84
Software del FRAnalyzer

Para exportar una prueba en formato CIGRE Exchange:


1. Realice una de las siguientes acciones:
• En la ventana de Administración de datos, haga clic con el botón
derecho del ratón en el área Pruebas, y luego haga clic en
Exportar en formato CIGRE.
• En el menú de Prueba, haga clic en Exportar en formato CIGRE.
2. En el cuadro de diálogo Buscar una carpeta, busque la carpeta en la que
desea guardar los datos.
Nota: Al guardar un archivo, se creará un archivo por trazo y se generarán
automáticamente los nombres de los archivos de acuerdo con las normas
Cigré.
Con el formato FRAnalyzer Transformer File, puede exportar todas las pruebas
del transformador asociado de la siguiente manera:
1. Realice una de las siguientes acciones:
• En la ventana de Administración de datos, haga clic con el botón
derecho del ratón en el área Transformadores, y luego haga clic en
Exportar.
• En el menú de Transformador, haga clic en Exportar.
2. En el cuadro de diálogo Guardar transformador y pruebas, busque el
archivo en el que desea guardar los datos.

3.9.3 Conservación de la base de datos


Los datos del FRAnalyzer se organizan en una base de datos del disco duro de
su ordenador. Se recomienda guardar periódicamente los datos en un
dispositivo extraíble de almacenamiento de datos como protección contra
posibles pérdidas o daños. Para hacer una copia de seguridad de los datos,
haga clic en Copia de seguridad de base de datos en el menú Archivo, y
luego guarde los datos en un archivo de almacenamiento.
Nota: Al restaurar la base de datos, se sobrescribirán los datos de la base de
datos.
Para restaurar la base de datos a partir del archivo de almacenamiento, haga
clic en Restaurar copia de seguridad de la base de datos en el menú
Archivo, y luego busque el archivo que contenga los datos que desea
restaurar.
Nota: Solo puede restaurar las bases de datos creadas con una versión de
Microsoft SQL Server igual o anterior a la instalada en su sistema.

85
Manual del usuario del FRAnalyzer

3.10 Informes
Puede imprimir un informe en una prueba. El informe de la prueba contiene los
datos del transformador y de la prueba, los resultados de la medición y las
evaluaciones. Para imprimir un informe de prueba, haga clic en Imprimir del
menú Archivo. También puede exportar los datos de los informes en una hoja
de trabajo de Microsoft Excel™ para crear con más facilidad informes
completamente personalizados. Para exportar los datos de los informes, haga
clic en Exportar informe como archivo Excel del menú Archivo.
De igual modo, también puede copiar un diagrama en el portapapeles y luego
procesarlo utilizando otra aplicación, como por ejemplo Microsoft Word. Para
copiar el diagrama mostrado en pantalla en el portapapeles, haga clic con el
botón derecho del ratón en la sección de pantallas de la ventana de vista de
Prueba, la ventana de Comparación o la ventana de Evaluación, y luego
haga clic en Copiar.

3.11 Calibración del FRAnalyzer


El FRAnalyzer se calibra automáticamente durante su inicio. Se recomienda
calibrar el FRAnalyzer antes de efectuar una prueba o después de cambiar los
cables con el fin de eliminar el efecto de dichos cables.
Nota: La calibración solo se aplica a la prueba seleccionada. La calibración no
está permitida en las pruebas con rangos de barrido personalizados.
Para calibrar el FRAnalyzer:
1. En la ventana de Administración de datos o en la ventana de vista de
Prueba, seleccione la prueba para la que desea calibrar el FRAnalyzer.
2. Haga clic en Calibración en el menú de Herramientas.
Figura 3-30:
Cuadro de diálogo
Calibración

86
Software del FRAnalyzer

3. Conecte el conector SOURCE (Fuente) tanto al conector REFERENCE


(Referencia) como al conector MEASUREMENT (Medida) utilizando el
adaptador BNC en forma de T que se suministra.
Figura 3-31:
Adaptador BNC en
forma de T

4. En el cuadro de diálogo Calibración, haga clic en el botón


Realizar calibración y espere hasta que finalice la calibración. La
calibración tardará unos 100 seg.
Una vez terminada la calibración, aparecerá un cuadro verde con las
palabras Calibración realizada.
5. Haga clic en Cerrar.
Nota: En la barra de estado se indica el estado de la calibración (consulte
3.6 "Barra de estado" en la página 68).

87
Manual del usuario del FRAnalyzer

88
Realización de pruebas con el FRAnalyzer

4 Realización de pruebas con el


FRAnalyzer
Con el FRAnalyzer, puede medir las respuestas en frecuencia de los devanados
del transformador, comparar los resultados de las mediciones y evaluar los
devanados del transformador calculando la diferencia entre los resultados de
las mediciones de los dos trazos de prueba comparables.

4.1 Trazos de prueba


En la realización de pruebas con el FRAnalyzer, los trazos de prueba son de
gran importancia. La respuesta en frecuencia del trazo de prueba depende en
buena parte del grupo vectorial del transformador y el tipo de medición (por
ejemplo, de principio a fin, trazos devanados entre ellos y demás). Cuando se
añade una nueva prueba, se crean automáticamente trazos de prueba por
defecto de acuerdo con las recomendaciones de prueba FRA. El usuario puede
modificarlos en función de la aplicación en cuestión.
Normalmente no es necesario cambiar los trazos de prueba por defecto. Pero
en casos debidamente justificados, es posible borrarlos y añadir nuevos trazos
de prueba. Concretamente, en aplicaciones típicas del FRAnalyzer, proceda de
la siguiente manera:
• Si desea probar un transformador por primera vez, cree una nueva prueba
con el transformador sometido a prueba que va asociado a la prueba
(consulte "Zona de Pruebas" en la página 41). Los trazos de prueba por
defecto serán probablemente los trazos que desea someter a prueba.
• Si desea comparar los resultados de la medición actual con los resultados
de la medición de referencia, cree una prueba nueva utilizando como
plantilla la prueba de referencia (consulte "Zona de Pruebas" en la
página 41). Los trazos de prueba por defecto creados por la plantilla de
prueba son exactamente los trazos que desea probar.
• Si desea probar un transformador a su manera, personalice los trazos que
desea medir (consulte "Área de Trazos" en la página 45).
Puede modificar los colores de las líneas de los trazos de prueba con el
comando Cambiar color (consulte 3.2.1 "Sección de edición de la ventana de
vista de Prueba" en la página 50).

89
Manual del usuario del FRAnalyzer

4.2 Realización de mediciones y pruebas


Antes de realizar mediciones con el FRAnalyzer, debe crear el transformador
sometido a prueba, una prueba y los trazos de prueba que desea medir. Si
quiere información detallada sobre cómo añadir un transformador, una prueba
y trazos de prueba, consulte 3.1 "Ventana Administración de datos" en la
página 34.
Para medir un trazo de prueba:
1. Añada el transformador sometido a prueba (consulte "Área de
transformadores" en la página 39).
2. Añada una prueba con los trazos de prueba (consulte "Zona de Pruebas" en
la página 41 y 4.1 "Trazos de prueba" en la página 89).
3. También tiene la opción de modificar los trazos de prueba por defecto
(consulte "Área de Trazos" en la página 45).
4. En el área de Trazos de la ventana de Administración de datos,
seleccione el trazo de prueba que desee medir.
5. Haga clic en la pestaña Detalles del trazo, y luego conecte el FRAnalyzer a
los terminales del transformador que aparecen en los cuadros Rojo y Azul.
Si desea información detallada sobre la técnica de conexión, consulte
2.4 "Conexión del FRAnalyzer a un transformador de potencia" en la
página 28.
6. Realice una de las siguientes acciones:
• Haga clic en el botón de la barra de herramientas Iniciar medición .
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el trazo seleccionado, y luego
haga clic en Iniciar medición.
• Haga clic en Iniciar medición en el menú Trazo.
• En Trazo seleccionado, haga clic en el botón Iniciar.
7. Haga clic en la pestaña vista de Prueba para mostrar los resultados de la
medición (consulte 3.2 "Ventana de vista de Prueba" en la página 49).
Una vez haya finalizado la medición, los resultados se guardarán en la base de
datos del FRAnalyzer y se mostrará el símbolo en la columna de Estado del
registro del trazo.

90
Realización de pruebas con el FRAnalyzer

Para detener una medición, tiene varias posibilidades:


• Haga clic en el botón de la barra de herramientas Parar medición .
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el trazo de prueba que se está
midiendo, y luego haga clic en Parar medición.
• Haga clic en Parar medición en el menú de Trazo.
• En Trazo seleccionado, haga clic en el botón Parar.
Una vez detenida la medición, se borrarán los resultados obtenidos hasta ese
momento.
Para realizar una prueba completa, repita los pasos 4 a 7 del procedimiento
descrito al principio de esta sección para todos los trazos de prueba. Una vez
finalizada la prueba, aparecerá el símbolo en la columna Estado del registro
de prueba.
Para borrar los resultados de una medición, realice una de las siguientes
operaciones:
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el trazo cuyos resultados desea
borrar, y luego haga clic en Borrar resultados.
• Haga clic en el trazo cuyos resultados desea borrar, y luego haga clic en
Borrar resultados en el menú de Trazo.
El FRAnalyzer proporciona, además, un modo de medición para realizar
mediciones continuas sin guardar los resultados. En el modo de medición
continuo, se recorre una y otra vez el rango de frecuencias desde la frecuencia
de inicio hasta la de parada, y se muestran los resultados de la medición de
forma gráfica.

91
Manual del usuario del FRAnalyzer

Para iniciar el modo de medición continuo:


1. Haga clic en el botón de la barra de herramientas Medición continua o
Medición continua en el menú de Herramientas para abrir el cuadro de
diálogo Medición continua.

2. En Ajustes que se utilizarán, haga clic en:


• Desde la prueba, y luego seleccione la prueba cuyos ajustes desea
utilizar.
• Desde el perfil, y luego seleccione el perfil cuyos ajustes desea utilizar.
• Ajustes personalizados, y luego personalice los ajustes de barrido tal
como se describe en 3.8 "Ajustes de barrido" en la página 79.
3. En Mostrar color, puede fijar el color de representación de la medición
continua.
4. Haga clic en el botón Ejecutar medición continua.

92
Realización de pruebas con el FRAnalyzer

4.3 Comparación de los resultados de las


mediciones
Puede diagnosticar los defectos en los devanados del transformador y el núcleo
magnético comparando los resultados de las mediciones de los trazos de
prueba comparables. Los trazos de prueba comparables son:
• Los mismos devanados del transformador medidos en momentos diferentes
• Devanados del mismo lado de tensión de un transformador
• Devanados del mismo lado de tensión de transformadores del mismo tipo y
estructura, los conocidos como "unidades hermanas"
Si desea información detallada sobre cómo trabajar con comparaciones,
consulte 3.3 "Ventana de Comparación" en la página 56.
Para comparar los resultados de la medición:
1. En la ventana de Comparación, añada una comparación (consulte
3.3.1 "Sección de edición de la ventana de Comparación" en la página 57).
2. Añada los trazos de prueba seleccionados a la comparación (consulte
3.3.1 "Sección de edición de la ventana de Comparación" en la página 57).
3. Compare las respuestas en frecuencia de los trazos de prueba comparados
visualmente (consulte 3.3.2 "Sección de pantallas de la ventana de
Comparación" en la página 61).

93
Manual del usuario del FRAnalyzer

4.4 Evaluación de los devanados del


transformador
Con el FRAnalyzer, puede evaluar los devanados del transformador calculando
los factores de evaluación de los devanados de las respuestas en frecuencia de
dos trazos de prueba comparables. Puede calcular los factores de evaluación
de los devanados utilizando algoritmos diferentes (consulte 4.5 "Algoritmos de
análisis" en la página 95). Si desea información detallada sobre cómo trabajar
con evaluaciones, consulte 3.4 "Ventana de Evaluación" en la página 62.
Para evaluar los devanados del transformador:
1. Haga clic en la pestaña Evaluación para abrir la ventana de Evaluación.
2. En Evaluación de devanados, seleccione el algoritmo (consulte
4.5 "Algoritmos de análisis" en la página 95) que desee usar en la
evaluación.
3. Añada y configure una evaluación de trazos de prueba comparables
(consulte 3.4.1 "Sección de edición de la ventana de Evaluación" en la
página 63).
4. En Evaluación de devanados, lea los factores de evaluación de devanados
para los rangos de frecuencia respectivos y la evaluación de devanados
global.

94
Realización de pruebas con el FRAnalyzer

4.5 Algoritmos de análisis


La evaluación de los devanados del transformador sometidos a prueba se basa
en dos algoritmos diferentes que se describen a continuación.

4.5.1 DL/T911-2004
DL/T911-2004 es una norma para el análisis de la respuesta en frecuencia muy
utilizada en la República Popular de China. Para obtener información detallada,
visite el sitio Web de China Electric Power Publishing Co. www.cepp.com.cn. El
algoritmo evalúa la similitud de las respuestas en frecuencia de los trazos de
prueba de dos transformadores mediante el cálculo de los factores RLF, RMF y
RHF (consulte Tabla 4-1: "Factores de evaluación de devanados de acuerdo
con la norma DL/T911-2004").
Las fórmulas básicas subyacentes del algoritmo DL/T911-2004 contienen:
N–1 N–1 2
1 1
D x = ----
N  X  k  – ----
N  Xk  (Ec. 4-1)
k=0 k=0

N–1 N–1 2
1 1
D y = ----
N  Y  k  – ----
N  Yk  (Ec. 4-2)
k=0 k=0

C xy = D x  Dy (Ec. 4-3)

LR xy = C xy   D x D y  (Ec. 4-4)

– 10
 10 if 1 – LR xy  10
R xy =  (Ec. 4-5)
 – lg  1 – LR xy  otherwise

donde X  k  , Y  k  son secuencias de respuesta en frecuencia comparables de


la longitud N .
El algoritmo evalúa el factor Rxy con frecuencias fijas dentro del rango de
frecuencia 1 kHz...1 MHz. En consecuencia, el algoritmo solo funciona para
respuestas en frecuencia que contengan resultados de la medición dentro del
rango 1 kHz...1 MHz. Los resultados de la medición fuera de este rango no se
tienen en cuenta. El factor R xy evaluado en diferentes rangos de frecuencia da
como resultado los factores de evaluación de devanados que se indican en la
siguiente tabla.

95
Manual del usuario del FRAnalyzer

Tabla 4-1:
Factores de evaluación
de devanados de
Factor de evaluación de Rango de frecuencias
acuerdo con la norma
DL/T911-2004 devanados
RLF 1 kHz…100 kHz
RMF 100 kHz…600 kHz
RHF 600 kHz…1 MHz

Con los factores de evaluación de devanados descritos en la tabla anterior, las


condiciones de deformación de los devanados del transformador se definen de
la siguiente manera.
Nota: Los datos en la siguiente tabla se aplican a los transformadores de
potencia con S > 1 MVA.
Tabla 4-2:
Evaluación de
devanados de acuerdo
Grado de deformación del Factores de evaluación de devanados
con la norma DL/T911-
2004 devanado
Devanado normal RLF  2,0 Y RMF  1,0 Y RHF  0,6
Deformación leve 2.0 > RLF  1,0 O 0,6 RMF < 1,0
Deformación obvia 1.0 > RLF  0,6 O RMF < 0,6
Deformación grave RLF < 0,6

Nota: El algoritmo de acuerdo con la norma DL/T911-2004 analiza solo trazos


de prueba comparables (el mismo trazo de prueba en diferentes momentos o
devanados en el mismo lado de tensión) si los resultados de la medición cubren
los rangos de frecuencias necesarios para el cálculo de los factores de
evaluación de los devanados (consulte Tabla 4-1: "Factores de evaluación de
devanados de acuerdo con la norma DL/T911-2004" en la página 96). En todos
los demás casos, los factores de evaluación de devanados calculados no son
significativos o no pueden calcularse y el FRAnalyzer muestra
La evaluación no es posible.

96
Realización de pruebas con el FRAnalyzer

A modo de ejemplo, la Figura 4-1: "Evaluación de los devanados de un


transformador intacto" muestra la evaluación de los devanados de un
transformador intacto.
Figura 4-1:
Evaluación de los
devanados de un
transformador intacto

97
Manual del usuario del FRAnalyzer

A modo de ejemplo, la Figura 4-2: "Evaluación de los devanados de un


transformador defectuoso" muestra la evaluación de los devanados de un
transformador defectuoso.
Figura 4-2:
Evaluación de los
devanados de un
transformador
defectuoso

4.5.2 NCEPRI
NCEPRI es un método establecido alternativo para la evaluación de la
deformación de los devanados del transformador. Para obtener información
detallada, visite el sitio Web de NCEPRI www.ncepri.com. El algoritmo evalúa
la similitud de las respuestas en frecuencia de los trazos de prueba de dos
transformadores mediante el cálculo de su desviación eficaz.
N
2
  F1i – F2i 
E 12 = i--------------------------------------
=1 - (Ec. 4-6)
N

donde F1i , F 2i son secuencias de respuesta en frecuencia comparables de la


longitud N en dB.
El factor de evaluación de devanados E 12 se evalúa en diferentes rangos de
frecuencia para devanados de alta tensión, baja tensión y tensión terciaria,
como se indica en la siguiente tabla.

98
Realización de pruebas con el FRAnalyzer

Tabla 4-3:
Rangos de frecuencias
de acuerdo con la
Devanado Rango de frecuencias
norma NCEPRI
Alta tensión 10 kHz…515 kHz
Baja tensión 10 kHz…600 kHz
Tensión terciaria 10 kHz…700 kHz

Utilizando el factor de evaluación de devanados E12 , las condiciones de


deformación de los devanados del transformador se definen de la siguiente
manera.
Tabla 4-4:
Evaluación de
devanados de acuerdo
Nivel de distorsión de devanados Factor de evaluación de devanados
con la norma NCEPRI
en dB
Condición normal E12 < 3,5
Ligera distorsión 3,5 < E12 < 7,0
Distorsión grave E12 > 7,0

Nota: El algoritmo de acuerdo con la norma NCEPRI analiza solo trazos de


prueba comparables (el mismo trazo de prueba en diferentes momentos o
devanados en el mismo lado de tensión) si los resultados de la medición cubren
los rangos de frecuencias necesarios para el cálculo del factor de evaluación de
los devanados (consulte Tabla 4-3: "Rangos de frecuencias de acuerdo con la
norma NCEPRI"). En todos los demás casos, el factor de evaluación de
devanados calculado no es significativo o no puede calcularse y el FRAnalyzer
muestra La evaluación no es posible.
Nota: La evaluación general de los devanados se basa en el algoritmo de
análisis con los niveles de los factores de evaluación de los devanados
recomendados por las respectivas normas y, por consiguiente, OMICRON
electronics no puede garantizar su fiabilidad.

99
Manual del usuario del FRAnalyzer

100
Ejemplo de aplicación

5 Ejemplo de aplicación
5.1 Introducción
En el ejemplo de aplicación que sigue se le guía paso a paso en una prueba de
FRA utilizando el FRAnalyzer. Como ejemplo habitual, se prueba un
transformador de potencia de 60 MVA con una tensión nominal de
110 kV/28 kV/10,75 kV con el grupo vectorial YNyn0d5.
Nota: Siga todas las instrucciones locales en materia de seguridad al aislar el
transformador.
Figura 5-1:
Transformador de
potencia sometido a
prueba

Tabla 5-1:
Organización del
devanado del
Devanado
transformador sometido
a prueba Lado de alta tensión Lado de baja tensión Lado de tensión terciaria

V v1 u2

N n1 w2

U W u1 w1 v2

101
Manual del usuario del FRAnalyzer

Para obtener información detallada sobre la utilización del software del


FRAnalyzer, consulte 3 "Software del FRAnalyzer" en la página 33 o la ayuda
del FRAnalyzer. Siguiendo el procedimiento de prueba, podrá practicar el
manejo del FRAnalyzer. Para obtener los datos de la prueba sin probar un
transformador real, importe los archivos Sample Test_1.tfra y
Sample Test_2.fra , que se encuentran en la carpeta Sample Tests del
CD-ROM del FRAnalyzer.

102
Ejemplo de aplicación

5.2 Preparación de la prueba


Con el FRAnalyzer, puede configurar los datos más importantes de una prueba
FRA antes de llevar a cabo la prueba in situ. Hecho esto, se ejecutará una
prueba de campo controlada por el software del FRAnalyzer en la que sólo
tendrá que seleccionar los trazos predefinidos y conectar los correspondientes
terminales del transformador. Una vez finalizada la prueba, podrá evaluar los
devanados del transformador.
Nota: Antes de realizar las mediciones, se recomienda calibrar el FRAnalyzer
(consulte 3.11 "Calibración del FRAnalyzer" en la página 86).

5.2.1 Adición de un registro de transformador


Tras iniciar el software del FRAnalyzer, añada un registro de transformador en
la ventana de Administración de datos. En la pestaña Detalles
del transformador, introduzca los datos del transformador de la siguiente
manera. Asegúrese de que el número de fases y el grupo vectorial coinciden
con la organización del devanado del transformador (consulte Tabla
5-1: "Organización del devanado del transformador sometido a prueba" en la
página 101).
Figura 5-2:
Datos del transformador

103
Manual del usuario del FRAnalyzer

5.2.2 Adición de un registro de prueba


De conformidad con las convenciones de nomenclatura de terminales que se
emplean en el transformador sometido a prueba, ajuste la opción Nombres de
terminales a la norma CIGRE. En la ventana de Administración de datos,
añada un registro de prueba. Haga clic en la pestaña Prueba, y escriba los
detalles de la prueba de la siguiente manera.
Figura 5-3:
Detalles de la prueba

En la zona Trazos, compruebe los trazos de prueba. Los trazos de prueba se


originan según las recomendaciones para el transformador sometido a prueba
y no necesita cambiarlos.
Figura 5-4:
Trazos de prueba

104
Ejemplo de aplicación

Al probar un transformador, revise y, en caso necesario, cambie los ajustes del


Cambiador de tomas, Devanado en triángulo abierto y Otros devanados
del transformador como especifican los trazos de prueba.
Nota: Se recomienda usar la distribución logarítmica de los puntos de medida.
Normalmente, resulta útil fijar más puntos de medida en el nivel superior del
rango de frecuencias añadiendo subrangos de frecuencias (consulte
3.7 "Opciones de ajuste" en la página 69).

105
Manual del usuario del FRAnalyzer

5.3 Puesta en funcionamiento del FRAnalyzer


Conecte el FRAnalyzer al transformador de potencia sometido a prueba de la
siguiente manera (para los accesorios que se emplean, consulte
1.2.4 "Contenido del envío" en la página 20):
1. Conecte los cables coaxiales amarillo, rojo y azul, respectivamente, a los
conectores SOURCE (Fuente), REFERENCE (Referencia) y
MEASUREMENT (Medida) del FRAnalyzer.
Figura 5-5:
Conexión de cables
coaxiales

2. Conecte el cable de tierra al terminal de conexión equipotencial a tierra del


panel posterior del FRAnalyzer y fije el otro extremo al tanque del
transformador.
Figura 5-6:
Puesta a tierra del
FRAnalyzer

3. Conecte el FRAnalyzer al ordenador mediante un cable USB (consulte


2.3 "Conexión del FRAnalyzer al ordenador" en la página 26).
4. Conecte la alimentación del FRAnalyzer (consulte 2.2 "Alimentación del
FRAnalyzer" en la página 23).

106
Ejemplo de aplicación

En cada trazo de prueba, conecte el FRAnalyzer a los correspondientes


terminales del transformador como se describe más adelante en 5.4 "Conexión
del FRAnalyzer a los terminales del transformador". Para concluir la prueba,
repita el procedimiento en todos los trazos de prueba.

5.4 Conexión del FRAnalyzer a los terminales del


transformador
Para efectuar una medición, por ejemplo del trazo de prueba N U, conecte el
FRAnalyzer a los terminales N y U de los pasantes del transformador. Si desea
información detallada sobre la técnica de conexión, consulte 2.4 "Conexión del
FRAnalyzer a un transformador de potencia" en la página 28.
Para conectar el FRAnalyzer a los terminales N y U de los pasantes del
transformador:
1. Conecte los cables coaxiales amarillo y rojo al terminal N del pasante del
transformador por medio de una pinza para pasante.
2. Ponga a tierra la pinza para pasante utilizando dos trenzados de aluminio y
las pinzas de tornillo.
3. Conecte el cable coaxial azul al terminal U del pasante del transformador por
medio de una pinza para pasante.
4. Ponga a tierra la pinza para pasante utilizando dos trenzados de aluminio y
las pinzas de tornillo.

107
Manual del usuario del FRAnalyzer

5.5 Medición de los trazos de prueba


Para medir un trazo de prueba:
1. En la ventana vista de Prueba, seleccione el trazo que desea medir.
2. Haga clic en el botón de la barra de herramientas Iniciar medición o en
el botón de Inicio para comenzar la medición.
Figura 5-7:
Medición del trazo N U

108
Ejemplo de aplicación

3. Repita la medición en todos los trazos de prueba.


Figura 5-8:
Resultados de la
medición:

109
Manual del usuario del FRAnalyzer

5.6 Evaluación de los devanados del


transformador
Para evaluar los devanados del transformador, compare las respuestas de
frecuencias medidas de los trazos de prueba con una prueba de referencia
anterior. Para ese fin, importe los datos de la prueba de referencia que se
encuentran en el archivo 1593901 - Sample Reference Test.fra de la carpeta
Sample Tests del CD-ROM del FRAnalyzer.
Figura 5-9:
Prueba de referencia

110
Ejemplo de aplicación

Para evaluar el devanado del transformador sometido a prueba:


1. Haga clic en la pestaña Evaluación para abrir la ventana de Evaluación.
2. En Evaluación de devanados, seleccione el algoritmo que desee usar en
la evaluación.
3. Añada y configure una evaluación de dos trazos comparables, por ejemplo
los trazos N U de Sample Test y Sample Reference Test.
4. En Evaluación de devanados, lea los factores de evaluación de devanados
para los rangos de frecuencias respectivos y la evaluación de devanados
global.
Figura 5-10:
Evaluación de los
devanados del
transformador

Nota: La evaluación general de los devanados se basa en el algoritmo de


análisis con los niveles de los factores de evaluación de los devanados
recomendados por las respectivas normas y, por consiguiente, OMICRON
electronics no puede garantizar su fiabilidad.

111
Manual del usuario del FRAnalyzer

112
Datos técnicos

6 Datos técnicos
6.1 Especificaciones del FRAnalyzer
Tabla 6-1:
Especificaciones del
FRAnalyzer
Característica Valor nominal
Rango de frecuencias 10 Hz…20 MHz
Salida de fuente
Impedancia de salida 50 
Conector BNC
Forma de onda Señal sinusoidal
Amplitud 1 Vef a una carga de 50 
Entradas Reference (Referencia) (C 1) y Measurement (Medida) (C 2)
La impedancia de entrada Puede seleccionarse impedancia baja o alta
Impedancia baja Impedancia de entrada 50 
Impedancia alta Impedancia de entrada 1 M ±2%
Capacitancia de entrada 40…55 pF
Conectores BNC
Sensibilidad de entrada 2,83 Vp-p
Rango dinámico > 120 dB
Exactitud < 0,1 dB (hasta –50 dB) y
±1 dB (entre –50 dB y –80 dB)

6.2 Requisitos del ordenador


Tabla 6-2:
Requisitos del
ordenador
Característica Requisito
Configuración mínima Procesador Intel de 1 GHz,
1 GB de RAM, unidad de CD-ROM
Interfaz USB 1.1 o USB 2.0
Sistema operativo Microsoft Windows XP o Windows Vista

113
Manual del usuario del FRAnalyzer

6.3 Requisitos de la alimentación eléctrica


Tabla 6-3:
Requisitos de la
alimentación eléctrica
Fuente de alimentación eléctrica Valor nominal
Bloque de la batería
Tensión nominal 12 V
Capacidad nominal 3,4 Ah
Tiempo de funcionamiento 1 6h

Tiempo de carga1 5h
Corriente nominal de carga 1A
Fusible 2 A, fusible de acción rápida
Transporte No existen limitaciones aplicables al
transporte.
Fuente de alimentación de CA
Tensión/frecuencia de entrada 100…240 V/50…60 Hz
1. Valor típico

6.4 Requisitos ambientales


Tabla 6-4:
Requisitos ambientales
Característica Condición Valor nominal
Temperatura Almacenamiento –35…+60 ºC/–31…+140 ºF
Funcionamiento –10…+55 ºC/+14…+131 ºF
En función de las 23 ºC ± 5 ºC/73 ºF ± 9 ºF
especificaciones con una desviación de < 1º C/1,8 ºF
con respecto a la temperatura de
calibración
(rango de temperaturas con corrección
de error)
Humedad relativa Almacenamiento 20…95%, sin condensación
Funcionamiento 20…95%, sin condensación

114
Datos técnicos

6.5 Datos mecánicos


Tabla 6-5:
Los datos mecánicos
del FRAnalyzer
Característica Valor nominal
Dimensiones (an. × al. × f.) 26 × 5 × 26.5 cm/10,24 × 2 × 10,5 pulg.
Peso < 2 kg/4,4 lb (sin cables de medición)

115
Manual del usuario del FRAnalyzer

116
Centros de información / Línea directa

Centros de información / Línea


directa
Europa, África, Oriente Medio
OMICRON electronics GmbH
Oberes Ried 1, A-6833 Klaus, Austria
Teléfono: +43 5523 507-333
E-mail: support@omicron.at
Sitio Web www.omicron.at

Asia, Pacífico
OMICRON electronics Asia Ltd, Hong-Kong
Teléfono: +852 2634 0377
E-mail: support@asia.omicron.at
Sitio Web www.omicron.at

Norteamérica y Sudamérica
OMICRON electronics Corp. USA
Teléfono: +1 713 830-4660 o 1 800 OMICRON
E-mail: techsupport@omicronusa.com
Sitio Web www.omicronusa.com

Si desea saber direcciones de oficinas de OMICRON provistas de centros de


atención al cliente, oficinas comerciales regionales y oficinas en general, a
efectos de formación, consultas y puesta en servicio, visite nuestra página web.

117
Direcciones de los centros de contacto de OMICRON

118
Índice

Índice CD-ROM
FRAnalyzer . . . . . . . . . . . . . . . 21, 102, 110
conector
MEASUREMENT (Medida) . 18, 28, 87, 106
REFERENCE (Referencia) . 18, 28, 87, 106
A SOURCE (Fuente) . . . . . . . 18, 28, 87, 106
USB, FRAnalyzer . . . . . . . . . . . . . . . 18, 26
algoritmo de análisis . . . . . . . . . . . . . 77, 95–99 USB, PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
alimentación conexión
con batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
con fuente de alimentación de CA . . . . . . 23 al transformador de potencia . . . . . . . . . 28
análisis de respuesta en frecuencia . . . . . . . 11 cualificación de los usuarios . . . . . . . . . . . . . 7
archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 cumplimiento de normas . . . . . . . . . . . . . . . 19
área
Transformadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Área de Transformadores . . . . . . . . . . . . . . . 39
Área de Trazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
D
dirección
de los representantes . . . . . . . . . . . . . . 117
B del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dirección de OMICRON . . . . . . . . . . . . . . .
117
117
barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 dirección del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . 117
barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 direcciones de los representantes . . . . . . . 117
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 25
BNC
adaptador en forma de T . . . . . . . . . . . . . 21
conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
conjunto adaptador . . . . . . . . . . . . . . 21, 28
E
EN 50110-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
entrada
Alimentación de CC, batería . . . . . . . . . . 25
C alimentación de CC, FRAnalyzer . . . 18, 23
Entrada de alimentación de CC, batería . . . 25
cable Entrada de alimentación de CC, FRAnalyzer . .
alimentación, convertidor óptico USB . . . 26 18, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
coaxial, FRAnalyzer . . . . . . . 20, 28, 31, 107 exportación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
óptico USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 26
potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 106
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 26
USB 2.0 A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 26
F
calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 factor de evaluación de devanados . 77, 95, 98
carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 FRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
cargador de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fuente de alimentación de CA . . . . . . . . . . . 20

119
Manual del usuario de FRAnalyzer

H P
hotline, servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 pinza
aislante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
pasante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 31, 107
tornillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 29
I pinza de tornillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 29
pinza para aislante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
IEC 61326 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 pinza para pasante . . . . . . . . . . . . . 28, 31, 107
impedancia de entrada . . . . . . . . . . . . . 73, 113
importación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
instalación de software . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
interruptor de corriente . . . . . . . . . . . 18, 23, 24
S
salida
5 V CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 26
Alimentación de CC, batería . . . . . . . . . . 24
M salida de 5 V CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 26
Salida de alimentación de CC, batería . . . . . 24
maletín de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 sección
manguito de aislamiento . . . . . . . . . . . . . 21, 29 cursores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 61, 66
medidas reglamentarias . . . . . . . . . . . . . . . . 10 edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 50, 57, 63
pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 61, 66
registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
sección de cursores . . . . . . . . . . . . . 55, 61, 66
N sección de edición . . . . . . . . . . . 35, 50, 57, 63
sección de pantallas . . . . . . . . . . . . . 53, 61, 66
norma sección de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DL/T911-2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 95 Servicio
NCEPRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 98 dirección de OMICRON . . . . . . . . . . . . 117
normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

O T
terminal de conexión equipotencial a tierra . 18
opción trazo de prueba
ajustes de barrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 por defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 trenzado de aluminio . . . . . . . . . . . 21, 29, 107
avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
colores del trazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
diagrama y cursores . . . . . . . . . . . . . . . . 71
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
nombres de terminales . . . . . . . . . . . . . . 75

120
Índice

U
USB
cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 26
cable 2.0 A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 26
cable óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 26
conector, FRAnalyzer . . . . . . . . . . . . 18, 26
conector, PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19, 26

V
VDE 0105 Sección 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ventana
Administración de datos . . . . . . . . . . . . . 34
Comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Vista de Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ventana Administración de datos . . . . . . . . . 34
Ventana de Comparación . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ventana de Evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ventana de vista de Prueba . . . . . . . . . . . . . 49

Z
zona
Pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Trazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zona de Pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

121
Manual del usuario de FRAnalyzer

122

También podría gustarte