Está en la página 1de 13

CONVENIO MARCO ENTRE EL MINISTERIO DE AGRICULTURA, GANADERÍA Y PESCA,

EL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA Y LA

PROVINCIA DE MENDOZA PARA LA COLABORACIÓN, INTERCAMBIO DE

INFORMACIÓN Y CONFORMACIÓN DEL DOCUMENTO ÚNICO DE TRANSITO

Entre el MINISTERIO DE AGRICULTURA, GANADERÍA Y PESCA, representado en este acto

por su señor Ministro, Abogado Don Luis Miguel ETCHEVEHERE, con domicilio en Avenida

Paseo Colón Nº 982, Piso 1º, de la CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES, en adelante

el Ministerio, SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA,

representado en este acto por su señor Presidente, Ingeniero en Producción Agropecuaria D.

Ricardo Luis NEGRI, con domicilio en Avenida Paseo Colón N° 367, de la CIUDAD

AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES, en adelante el SENASA; y la Provincia de MENDOZA en

adelante , representada en este acto por el señor Ministro, Martín KERCHNER TOMBA, con

domicilio en Av. Peltier Nº 351 de la Ciudad y Provincia de MENDOZA, en adelante la

PROVINCIA; en adelante denominadas conjuntamente LAS PARTES, manifiestan:

Que corresponde al Ministerio entender en la elaboración, aplicación y fiscalización de los

regímenes de las actividades relacionadas con los sectores agropecuario, forestal y pesquero.

Que por el Decreto Delegado Nº 1.585 del 19 de diciembre de 1996 y sus modificatorios se

asigna al SENASA, con autarquía económico-financiera y técnico-administrativa y dotado de

personería jurídica propia, la responsabilidad de ejecutar las políticas nacionales en materia

de sanidad y calidad animal y vegetal, para prevenir, controlar y erradicar las enfermedades

de los animales y las plagas vegetales, en salvaguarda del patrimonio sanitario animal y

vegetal de la REPÚBLICA ARGENTINA.

Que mediante el Artículo 1° de la Ley Nº 27.233 se declara de interés nacional la sanidad de

los animales y los vegetales, así como la prevención, el control y la erradicación de las

enfermedades y de las plagas que afecten la producción silvoagropecuaria nacional, la flora

y la fauna.
Que por el Artículo 5° del mencionado cuerpo normativo se estableció que el SENASA es la

autoridad de aplicación y el encargado de planificar, ejecutar y controlar el desarrollo de las

acciones previstas en la Ley N° 27.233.

Que en atención a los instrumentos de los que dispone el SENASA para el control y

fiscalización del movimiento de productos agropecuarios en el Territorio Nacional, y teniendo

en cuenta que el intercambio de información, a partir de los procesos de interacción entre los

actores involucrados a nivel centralizado y descentralizado, es un factor determinante para

llevar a cabo la formulación y ejecución de políticas públicas, resulta necesario su cooperación

e intervención para la implementación del presente convenio marco.

Que la Ley Nº 22.939 en su Artículo 16 establece que “Para la licitud del tránsito de ganado,

es obligatorio el uso de guía, expedida en la forma que establezcan las disposiciones locales.

La validez de la guía y su régimen, serán juzgados de acuerdo a las leyes de la provincia en

que fuera emitida.”

Que la Subsecretaría de Agricultura y Ganadería del Ministerio de Economía, Infraestructura

y Energía de la Provincia de Mendoza tiene entre sus objetivos ejecutar planes, programas y

proyectos que contribuyan a la ampliación, protección y desarrollo de actividades rurales

agropecuarias y ganaderas; Definir políticas de integración y fortalecimiento para el arraigo

rural y el desarrollo territorial; Elaborar regímenes protección de las actividades económicas

que se realizan en la provincia y de promoción comercial; Intervenir en la promoción,

organización y participación en exposiciones, ferias, concursos y muestras; Desarrollar

políticas fitosanitarias que mejoren el estatus para la certificación de calidad.

Que tal como establece el artículo 71 de la Ley Provincial N° 6773 “…el tránsito de ganado

dentro de la provincia o de esta a otra provincia, solo podrá realizarse mediante la

correspondiente guía de transito o campaña expedida por la dirección provincial de ganadería

del lugar de la extracción, a través de las delegaciones locales de la repartición…”

Que mediante la Resolución N° 356 del 17 de octubre de 2008 de la ex-SECRETARÍA DE

AGRICULTURA, GANADERÍA, PESCA Y ALIMENTOS y sus modificatorias, se estableció

que el tránsito o movimiento de mercancías en el territorio de la REPÚBLICA ARGENTINA,


se encuentra sujeto a la jurisdicción del SENASA, el cual debe efectuarse al amparo

documental previsto en el Sistema de Gestión Sanitaria (SGS) o en el Sistema Integrado de

Gestión de Sanidad Animal (SIGSA) desarrollados por el citado Organismo.

Que, asimismo, dicho cuerpo normativo aprueba las normas para los operadores del SIGSA

y para la emisión y utilización del Documento de Tránsito electrónico (en adelante DT-e).

Que por Resolución Conjunta AFIP-SENASA N° 4297 del 24 de agosto de 2018 se establece

la implementación del “Documento de Tránsito Sanitario Vegetal Electrónico – DTV-e” como

único documento válido para el tránsito de productos, subproductos y derivados de origen

vegetal nacionales o importados, reemplazando el citado documento al remito, guía o

documento equivalente previsto en las normas de facturación -RG (AFIP) 1415, Artículo 8°,

inciso b)- y al Documento de Tránsito Vegetal (DTV) -aprobado por la Resolución SENASA

N° 31 del 4 de febrero de 2015.

Que las Guías son obligatorias para todo el país y deberán ser expedidas y formalizadas en

la manera en que establezcan las autoridades locales, por lo que cada provincia puede normar

estas cuestiones y disponer respecto a su validez y procedimientos.

Que en base a un proceso de diálogo entre LAS PARTES, con el objeto de mejorar los

mecanismos de fiscalización y aplicación de las normativas correspondientes a ambas

entidades, dentro de sus respectivos marcos de competencia, como así también a una mejora

en la interacción recíproca y en pos de fortalecer los vínculos de colaboración entre las

administraciones de aplicación de control de salud animal, zoonosis e higiénico-sanitario

integral de todos los productos de origen animal y el Ente Provincial de aplicación en materia

de control de Dominio Registral Agropecuario y Tributario, se propicia el presente convenio.

Que teniendo como consecuencia orgánica del previamente mencionado proceso, se llegó a

la conclusión de la necesidad de lograr una más estrecha colaboración bilateral entre las

Administraciones Nacional y Provincial, asegurando de este modo una mejora constante en

el cumplimiento de las obligaciones dispuestas por los marcos normativos, que LAS PARTES

tienen a su cargo, en el ámbito correspondiente a cada una de ellas.


Que con la firma de este convenio marco se pretende lograr un intercambio de información,

integrar e implementar en un único documento el DT-e/DTV-e y la Guía de Tránsito (en

adelante Guía), prevista en la Ley Provincial N° 6773 y sus modificatorias, con el propósito de

simplificar, tanto a los productores como a LAS PARTES, el permiso sanitario de ganado y

frutos y su operatoria de traslado dentro de la Provincia de MENDOZA o de esta provincia a

otra, como asimismo, obtener un mejor resultado de las operaciones a controlar.

Que LAS PARTES han asignado un rol importante a la promoción e instrumentación de

acciones tendientes a mejorar, agilizar y simplificar los servicios brindados a la ciudadanía.

Que además de la finalidad de integrar en un solo documento (Documento Único de Traslado)

el DT-e/DTV-e y la Guía, el SENASA y la PROVINCIA promueven incorporar la modalidad de

autogestión en la expedición de dicho documento, manteniendo la modalidad existente,

cambio que implica integrar los sistemas informáticos que los soportan.

Por todo ello, LAS PARTES acuerdan celebrar el presente convenio marco que se regirá por

las siguientes cláusulas:

: OBJETIVO PRINCIPAL. El SENASA y convienen y así lo dejan establecido que el objetivo

principal y estratégico de esta iniciativa conjunta, es utilizar un Único Procedimiento bajo la

modalidad de “Autogestión Productores”, que permita generar a partir del desarrollo integrado

entre un Servicio Web Fronting implementado bajo la infraestructura tecnológica y el control

de SENASA y Servicios Web Backend proporcionado por ambas partes, que en suma permita,

en el mismo lugar donde se produce la acción, generar toda la información que el Productor

necesita para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de traslado de ganado, DUT,

guías / visados, encuestas y Cupones de Pagos que correspondieren a cada jurisdicción

interviniente. Esta producción e intercambio integrado de información, para la Provincia de

Mendoza MENDOZA será en materia de cumplimiento de la Ley Provincial N° 6773, para

SENASA será en materia sanitaria.

: El SENASA y se prestarán asistencia a fin de emitir el Documento Único de Tránsito (DUT),

en la modalidad de Autogestión, que se genere a partir del desarrollo de un Servicio Web que
permita el intercambio de la información que resulte necesaria a cada uno en el ámbito de su

competencia.

: OBJETIVO ESPECÍFICO. Asimismo, LAS PARTES establecen como objetivo específico el

intercambio de información y sistemas entre el SENASA y LA PROVINCIA, con el propósito

de simplificar, tanto para los sujetos objeto de control como para LAS PARTES signatarias,

los permisos sanitarios correspondientes a la órbita nacional, como así también la operatoria

de traslado mediante Guías dentro de la jurisdicción de la Provincia de MENDOZA o de dicha

provincia a otra, como asimismo lograr un mejor resultado de las acciones de control de salud

animal, zoonosis e higiénico-sanitario integral de todos los productos de origen animal y

vegetal como registral y tributaria en la jurisdicción en las cuales tendrá efecto el presente

acuerdo.

Además de lograr un intercambio de información, se pretende integrar e implementar en un

único documento el DT-e/DTV-e y la Guía de Tránsito, prevista en la normativa aplicable de

la Provincia de MENDOZA. Es decir, el SENASA y la PROVINCIA se prestarán asistencia en

generar un Documento Único de Traslado (DUT) en la modalidad de autogestión, que se

origine a partir del desarrollo de un web service que permita el intercambio de la información

que resulte necesaria a cada uno en el ámbito de su competencia.

Por lo cual, para la concreción de los objetivos descriptos, el SENASA facilitará a , en los

términos que se fijen a través de los Acuerdos de Implementación Específicos que se

celebren, el acceso directo a la consulta informática en la base de datos del Registro Nacional

Sanitario de Productores Agropecuarios (RENSPA) e información de la hacienda declarada,

como así también del tránsito que se dé a dicha hacienda y a productos agropecuarios que

estuvieran alcanzados por el marco normativo de la Guía Provincial. Todo ello bajo los límites

legales correspondientes.

, a través de la Dirección General de Rentas, habilitará al SENASA los accesos por medio de

servicios web a sus sistemas, a fin de comunicar la validación para la emisión de un certificado

de Guía, en los términos de la normativa provincial vigente, en las condiciones que se fijen en
los Acuerdos de Implementación Específicos, y de permitir al SENASA emitir de forma

conjunta, y en caso de ser positiva, la validación del certificado DT-e/DTV-e en conjunto con

la Guía Provincial.

PRIMERO: Adoptar el número de RENSPA como elemento compatible de identificación y

registración de información. Para ello, mediante Acuerdo de Implementación Específico se

fijará un cronograma de implementación y se desarrollarán conjuntamente acciones que

permitan mejoras en la gestión.

SEGUNDO: El SENASA y se comprometen en proporcionar todas las acciones de índole

tecnológica, legal y administrativa que permitan, cada una en su jurisdicción, avanzar y

cumplir, dentro de los CIENTO OCHENTA (180) días corridos a partir de la firma del presente

Convenio Marco, el objetivo de la Cláusula 0

TERCERO: LAS PARTES acuerdan y así lo dejan establecido que para cumplir con el objetivo

de la Cláusula Primera hay que implementar un conjunto de procedimientos sistémicos de

procesamiento automático de datos, todos interconectados usando la red internet para el

tráfico y la interconexión. Estos procedimientos son los enunciados a continuación:

a) Procedimiento de registración, ingreso y autenticación de la identidad de un productor;

la competencia es directa y autónoma por SENASA.

b) Procedimiento de emisión, generación, descarga e impresión de DUT; la competencia

es directa y autónoma por SENASA.

c) Procedimiento de búsqueda, selección, descarga e impresión de imágenes de marcas

o señales en forma digital en el documento DUT; es un procedimiento ejecutado dentro

del procedimiento b) en modalidad transaccional que resulta de consumir resultados

ejecutados en forma concomitante derivados del procedimiento d).

d) Procedimiento de escucha, resolución y entrega de resultados, respecto a peticiones

de búsquedas de imágenes de marcas o señales; la competencia es directa y

autónoma por ¿¿............?? que pone a disposición un servicio permanente para


escuchar, resolver y entregar resultados producidos por la lógica de la búsqueda

establecida.

e) Procedimiento de búsqueda, selección, descarga e impresión de cupones de pagos

de tasas municipales relacionados a los boletos de marcas o señales y/o visados

involucrados en el DUT; es un procedimiento ejecutado dentro del procedimiento b) en

modalidad transaccional que resulta de consumir resultados ejecutados en forma

concomitante derivados del procedimiento f). Si bien SENASA podría llegar a emitir el

cupón de pago (de las tasas municipales relacionadas a los boletos de marcas o

señales y/o guías y/o visados), al momento de emitir el DUT, SENASA no podría

validar que ese cupón se encuentre abonado por el productor. Es decir, el DUT se

emite y luego deberá relizarse el pago.

f) Procedimiento de escucha, resolución, entrega de resultados, respecto a peticiones

de búsqueda de cupones de pagos tasas municipales; la competencia es directa y

autónoma por la que pone a disposición un servicio permanente para escuchar,

resolver y entregar resultados producidos por la lógica de la búsqueda establecida y

que tienen que ver con tasas municipales a cobrar derivados de precios, condiciones,

formas de pago previamente establecidos dentro de las competencias de MINISTERIO

DE ECONOMIA, INFRAESTRUCTURA Y ENERGÍA.

g) Procedimiento de entrega de transacciones de datos que, como unidad indivisible,

brinden toda información consolidada de los DUT emitidos y confirmados y que tengan

que ver con la jurisdicción de la otra parte; la competencia es directa y autónoma por

SENASA que debe entregar, en forma completa y oportuna, a la otra parte, toda la

información producida en el tenor del objetivo de Cláusula 0.

h) Procedimiento de búsqueda, selección, descarga e impresión de constancia que

informe el stock vigente de la hacienda que corresponde a un productor, como así

también la existencia que lo compone. Es un procedimiento ejecutado en forma


esporádica por SENASA que resulta de consumir resultados ejecutados en forma

concomitante derivados del procedimiento ix).

i) Procedimiento de escucha, resolución, entrega de resultados, respecto a peticiones

de búsqueda del stock vigente de la hacienda de un productor. La competencia es

directa y autónoma por SENASA que pone a disposición un servicio permanente para

escuchar, resolver y entregar resultados derivados del procedimiento h), producidos

por la lógica de la búsqueda establecida y que tienen que ver con stock de la hacienda

y sus existencias.

Para lo cual, en la medida de sus potestades jurídicas:

a) El SENASA y LA PROVINCIA permitirán que representantes de cada una de ellas

estén presentes durante los procedimientos de control documental de hacienda en

tránsito propio de cada Organismo.

b) En tal sentido, LAS PARTES se comprometen a prestar colaboración con el control en

rutas y a dar vista a la otra parte en aquellos casos en los que se detecte un accionar

que pudiera ameritar su intervención en el ámbito de su competencia.

c) La generación de procedimientos que faciliten la instrucción y aplicación de sanciones,

en situación de detectarse incumplimientos a la normativa, indistintamente fuere en la

órbita nacional o provincial, facilitando de esta forma el cumplimiento de las finalidades

de cada Administración.

d) El SENASA y LA PROVINCIA acuerdan que la operatoria referida al pago de los

aranceles pertinentes de los documentos, continuará siendo responsabilidad de cada

Organismo, no delegando ningún tipo de facultad establecida en las respectivas

normas reglamentarias. Es decir, el SENASA deberá velar por el cobro del arancel que

corresponde al DT-e/DTV-e y deberá hacerlo con relación al arancel correspondiente

a la Guía de Traslado.
e) LAS PARTES coordinarán e implementarán un sistema conjunto que permita la traba

y levantamiento de medidas cautelares sobre bienes agropecuarios, de conformidad

con las facultades que a cada uno le competen.

SÉPTIMO: RESGUARDO DE LA INFORMACIÓN. Los datos de cualquier índole que en razón

del presente documento sean objeto de intercambio entre LAS PARTES, deberán ser

suministrados de forma directa y serán solo los necesarios, adecuados y pertinentes para el

cumplimiento de los cometidos asignados por el ordenamiento jurídico vigente. LAS PARTES

se comprometen a efectuar su tratamiento de acuerdo con lo dispuesto por la Ley Nacional

de Protección de Datos Personales N° 25.326 (H-2431 según Digesto Jurídico Argentino, Ley

N° 26.939) y su respectiva reglamentación.

La información de naturaleza fiscal que LAS PARTES intercambien estará sometida al secreto

fiscal, según lo dispuesto en el Artículo 101 de la Ley N° 11.683 (T.O. 1998 y sus

modificaciones; L-0171 según Digesto Jurídico Argentino, Ley N° 26.939) , y será de uso

confidencial dentro de los límites del marco normativo, obligándose LAS PARTES a observar

y hacer observar, por parte de todos aquellos que intervengan en la ejecución de este

convenio, la debida confidencialidad con relación a los datos que lleguen a su conocimiento.

La Dirección General de Rentas provincial únicamente procederá a suministrar la información

alcanzada por el secreto fiscal al SENASA cuando por orden judicial se la haya relevado

específicamente del cumplimiento del deber de confidencialidad o que la solicite el interesado

titular de dicha información, siempre que la información no revele datos referentes a terceros.

Por ello, LAS PARTES guardarán absoluta confidencialidad respecto de toda la información

de la que tomarán conocimiento por causa o en ocasión de la ejecución del presente

instrumento, obligación que perdurará aún en caso de rescisión del mismo, cualquiera sea su

razón.

Dicha información solo podrá ser entregada a los funcionarios públicos que LAS PARTES y/o

los Organismos intervinientes designen a tal efecto; en caso de resultar éstos reemplazados

o sustituidos, tal circunstancia deberá ser comunicada fehacientemente a la otra parte con

una razonable antelación.


OCTAVO: Para la instrumentación de las cláusulas anteriores, LAS PARTES coordinarán las

mejoras que requieran los sistemas de cada uno de los Organismos para el cumplimiento de

los objetivos previstos, conforme a las necesidades de cada institución.

NOVENO: Los gastos que demande la implementación de los distintos procedimientos,

equipos, personal y demás elementos que deban utilizarse para suministrar adecuadamente

la información, serán establecidos en oportunidad de la suscripción de cada Acuerdo de

Implementación Específico, en los que se determinarán, en caso de corresponder, plazos y

recursos necesarios así como también las demás condiciones de las contraprestaciones que

se pacten.

DÉCIMO: En el marco de este convenio se suscribirán “Acuerdos de Implementación

Específicos” para cada acción, en los que se determinarán las actividades a desarrollar, sus

responsables y los compromisos que asume cada una de LAS PARTES, los cuales serán

suscriptos por los titulares de las instituciones firmantes o por los funcionarios que se designen

para dicha función específica.

Sin perjuicio de que como consecuencia del desarrollo del presente convenio marco, resulte

necesario abordar otros temas cuya resolución implique la firma de “Acuerdos de

Implementación Específicos”, se suscribirán estos documentos para:

a) La coordinación e intercambio de información, tendiente a integrar e implementar en un único

documento el DT-e/DTV-e y la Guía prevista en la normativa aplicable de la Provincia de

MENDOZA.

b) La coordinación para la implementación de labores de contralor y ejecución de mecanismos

automatizados con la finalidad de evitar los incumplimientos en las obligaciones de guiado de

animales y frutos en la jurisdicción de la Provincia de MENDOZA.

c) La coordinación para la implementación de la traba y levantamiento de medidas cautelares y

el registro on line de dichas medidas, como así también la remisión de la toma de razón en

las causas de origen, en consonancia con el marco normativo dispuesto por el Código

Procesal Civil y Comercial de la Nación y por el Código Procesal Civil y Comercial de la


Provincia de MENDOZA, manteniendo el mayor apego al cumplimiento de la normativa de

fondo, base de cada proceso.

LAS PARTES acuerdan que a fin de unificar criterios y poder llevar un relevamiento en

conjunto, se tomará como válido y oficial el stock de hacienda que figure en SENASA, para lo

cual serán de aplicación los procedimientos viii) y ix) de la Cláusula Cuarta.

UNDÉCIMO: FUNCIONARIOS COMPETENTES PARA LA SUSCRIPCIÓN DE LOS

ACUERDOS DE IMPLEMENTACIÓN ESPECÍFICOS. Para la ejecución de las acciones

contempladas en el presente convenio, en las que resulte necesario definir información,

determinar las tareas a realizar, sus alcances y plazos de ejecución, prestaciones recíprocas,

presupuesto u otras características que se consideren necesarias, LAS PARTES podrán

celebrar “Acuerdos de Implementación Específicos”.

LAS PARTES convienen realizar a modo de prueba durante SEIS (6) meses contados a partir

de la suscripción del “Acuerdo de Implementación Específico” que así lo determine,

comunicaciones electrónicas con firma digital. Asimismo, en el mismo plazo se comprometen

a tramitar los certificados correspondientes ante la autoridad de aplicación que la ley

determine.

DUODÉCIMO: INDIVIDUALIDAD Y AUTONOMÍA DE LAS PARTES. En toda circunstancia o

hecho que tenga relación con este convenio, LAS PARTES mantendrán la individualidad y

autonomía de sus respectivas estructuras técnicas y administrativas, asumiendo en forma

particular las responsabilidades consiguientes, ya sea laborales, civiles, comerciales,

impositivas o de cualquier otra índole, y comprometiéndose a mantener indemne a la

contraparte ante reclamos realizados por terceros cuya solución, de acuerdo a lo convenido

en esta cláusula, corresponda a una de LAS PARTES firmantes. Asimismo, el personal

aportado por cada una de ellas para la realización del presente, se entenderá relacionado

exclusivamente con aquella que lo empleó, aclarando que cada una de LAS PARTES que

intervienen en este instrumento tiene medios propios y suficientes para afrontar la


responsabilidad que derive de las relaciones laborales, particularmente en lo concerniente a

riesgos de trabajo.

LAS PARTES signatarias convienen que los bienes, equipamiento y software que cada una

de ellas afecte y destine a los fines del presente convenio marco, quedarán en poder del

Organismo al que pertenezca el sistema donde éstos se utilicen, en tanto el presente

mantenga su vigencia.

DECIMOTERCERO: PLAZO. Este convenio tendrá una duración de TRES (3) años, siempre

y cuando no se denuncie en los términos del presente y se renovará automáticamente por

igual plazo, salvo expresión en contrario de alguna de LAS PARTES.

DECIMOCUARTO: DENUNCIA. Sin perjuicio de lo dispuesto, el presente convenio y/o sus

Acuerdos de Implementación Específicos, podrá ser denunciado por cualquiera de LAS

PARTES sin expresión de causa alguna, notificando fehacientemente a la contraparte tal

decisión con una antelación no menor a los NOVENTA (90) días hábiles respecto de la fecha

en que se desea dar por finalizado. Ello no otorgará, a favor de ninguna de LAS PARTES,

derecho para formular reclamos o exigir indemnizaciones de ninguna naturaleza.

No obstante lo antedicho, las obligaciones y acciones que se encuentren en curso de

ejecución serán concluidos en su totalidad.

DECIMOQUINTO: Este acuerdo no limita el derecho de LAS PARTES a la formalización de

acuerdos similares con otras instituciones, organismos o empresas oficiales o privadas,

interesadas en fines análogos.

DECIMOSEXTO: A los fines de que pudieran corresponder, LAS PARTES fijan domicilios en

los enunciados previamente.

Las modificaciones al presente solo podrán hacerse de común acuerdo expresado por escrito,

y suscripto por las máximas autoridades de LAS PARTES. Los instrumentos en los que

consten las modificaciones al presente se agregarán como adendas a este convenio y pasarán

a formar parte integrante del mismo.


DECIMOSÉPTIMO: LAS PARTES observarán en sus relaciones el mayor espíritu de

colaboración basado en los principios de buena fe y cordialidad que requiere la atención de

los fines perseguidos con la celebración del presente acuerdo.

Para el caso de que existan controversias que no puedan resolverse en el marco de los

principios enunciados precedentemente, el diferendo será sometido a la jurisdicción de la

Corte Suprema de Justicia de la Nación, en estricto cumplimiento con lo establecido por el

Artículo 116 de la Constitución Nacional.

En prueba de conformidad, se firman TRES (3) ejemplares de un mismo tenor y a un solo

efecto, en la ciudad de Ciudad Autónoma de Buenos Aires a los 25 días del mes de

Septiembre de 2019.

También podría gustarte