Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CONDICIONES GENERALES
Introducción
Estas Especificaciones Técnicas tienen por objeto dar una descripción detallada de las diversas
partidas a ejecutar en obra, precisando las características de los materiales y equipo a utilizarse, y
la forma como deben ejecutarse los trabajos de construcción, debiendo en todo momento seguirse
las normas y procedimientos fijados por el Reglamento Nacional de Edificaciones.
Generalidades
Teniéndose en cuenta la modalidad de ejecución de la obra por Administración Directa, la entidad
deberá prever la totalidad de la mano de obra calificada, considerando el pago de dicha mano de
obra bajo el régimen de construcción civil, la totalidad de los materiales y su correspondiente
transporte al lugar de la obra, igualmente de los equipos, herramientas y la buena administración
de la obra hasta la culminación de los trabajos y entrega de obra.
Las obras comprenden la completa ejecución de los trabajos indicados en estas especificaciones y
también de aquellos no incluidos en la misma, pero que si están en la serie completa de planos y
documentos complementarios, es decir en el Expediente Técnico.
Definiciones:
Las definiciones más frecuente usadas en el texto de las presentes especificaciones, significarán lo
expresado a continuación, a menos que se establezca claramente otro significado.
a. Entidad Ejecutora
La Entidad ejecutora es la Municipalidad Distrital de Samegua.
b. Representantes
El representante de la Municipalidad Distrital de Samegua, debidamente nombrado y autorizado
por la entidad.
c. Contratista
Es la persona natural, empresa o consorcio de personas o empresas, que son contratadas por la
Municipalidad Distrital de Samegua.
d. Ingeniero Residente
Es el Ingeniero Civil Colegiado, con la suficiente experiencia en trabajos de edificación de
infraestructuras similares, encargado por la entidad a dirigir técnicamente el desarrollo de la obra
por el lapso que dure esta.
e. Supervisor
Es la persona natural, empresa o consorcio de personas o empresas contratadas por la
Municipalidad, el ingeniero que se haga cargo directamente de la supervisión de la obra será un
Ingeniero Civil Colegiado, con la suficiente experiencia en edificación de infraestructuras similares y
que cuente con la suficiente experiencia en la supervisión de obras de este tipo de obras, para
garantizar la correcta supervisión de la obra.
f. Planos
Significan aquellos dibujos cuya relación se presenta adjunta como parte del presente Expediente
Técnico. Los dibujos o planos elaborados después de iniciada la obra, para mejorar la explicación o
para mostrar cambios en el trabajo, serán denominados “Planos Complementarios” y obligarán al
ejecutor con la misma fuerza que los planos del Expediente Técnico, “Planos Conforme a Obra” o
“Planos de Replanteo”, son los que elabora el Ejecutor obligatoriamente durante y después de
finalizar la obra.
g. Especificaciones Técnicas
Significa todos los requerimientos y estándares de ejecución que se aplican a la obra, del presente
documento. Conjunto de precisiones elaboradas por la entidad para describir las características
fundamentales de la obra. Pueden ser ampliadas o aclaradas por el Ingeniero Supervisor de la
obra.
h. Proyecto
Significa todo el plan de realización de la obra, expuesto en el Expediente Técnico, del cual forman
parte las presentes especificaciones.
Planos y Especificaciones
El Ingeniero Supervisor deberá, obligatoriamente, tener disponible en la obra un juego completo de
planos y de las presentes especificaciones técnicas, quedando entendido que cualquier detalle que
figure únicamente en los planos o en las especificaciones técnicas, será válido como sise hubiera
mostrado en ambos.
a. Planos de Proyecto
El trabajo a ejecutar se muestra en los planos. Para tomar información de los planos, las cifras
serán utilizadas de preferencia a los de menor escala. En todo caso, los dibujos se completarán
con las especificaciones técnicas, rigiéndose de preferencia todo lo indicado en éstas. En caso de
no incluirse algún ítem en las especificaciones técnicas, éste estará en los planos o en el álbum
fotográfico que se adjunta.
Los planos son a nivel de ejecución. Cada plano tiene espacios en los cuales se indicará cualquier
modificación requiera en obra.
En caso de ser necesario un mayor detalle durante la construcción, éste se preparará según detalle
constructivo adicional, así como a la interpretación fiel o ampliación a las especificaciones técnicas.
b. Planos Complementarios
Cuándo en opinión del Ingeniero Supervisor se crea necesario más detalladamente el trabajo que
se va ejecutar, o es necesario ilustrar mejor la obra o pueda requerirse mostrar algunos cambios,
éste deberá preparar los dibujos o planos correspondientes con especificaciones para su
ejecución. Los planos complementarios obligan a ejecutar con la misma fuerza que los planos del
Expediente Técnico en la ejecución de la obra.
En estos planos reflejarán los cambios de medida y que han dado lugar a las variaciones de los
metrados.
d. Especificaciones Técnicas
Las Especificaciones Técnicas consisten en lo siguiente:
Disposiciones Generales.
Especificaciones de mano de obra, materiales, equipos y métodos para las obras a ejecutarse.
Las especificaciones complementan las disposiciones generales, detallan los requerimientos para
la obra y primarán cuándo se presente discrepancias.
Toda obra cubierta en las especificaciones, pero que no se muestra en los planos o viceversa,
tendrá el mismo valor como si se mostrara en ambos.
Cualquier detalle no incluido en las especificaciones técnicas u omisión aparente en ellas, o la falta
de una descripción detallada concerniente a cualquier trabajo que deba ser realizado, y materiales
que deberán ser suministrados, será considerado; únicamente que, se seguirá la mejor práctica de
ingeniería establecida y que se usará solamente mano de obra calificada, materiales, equipos y
herramientas de la mejor calidad, debiendo ser ésta la interpretación que se dé siempre a las
especificaciones técnicas.
Materiales y Equipos
Generalidades
Todos los materiales, equipos y métodos de construcción deberán regirse por las especificaciones
y de ninguna manera serán de calidad inferior a las especificaciones.
El Ejecutor empleará instalaciones y maquinaria de adecuada capacidad y de tipo conveniente
para la ejecución eficiente y expedita de la obra.
Todos los materiales y equipos serán de mejor calidad y producidos por firmas y empresas
calificadas. El Ingeniero Supervisor podrá rechazar los materiales o equipos que a su juicio, sean
de calidad inferior que la indicada, especificada o requerida.
Los equipos y accesorios, serán diseñados según las normas o estándares aplicables, serán de
construcción fuerte y resistencia suficiente para soportar todos los esfuerzos que pueden ocurrir
durante la fabricación, prueba, transporte, instalación y operación.
Fabricante
El nombre de los fabricantes propuestos y proveedores de materiales y vendedores que
suministran materiales, artefactos, equipos, instrumentos u otras herramientas, serán sometidos al
Ingeniero Supervisor para su aprobación. A solicitud del Ingeniero Supervisor, éste deberá someter
evidencia de que ha fabricado productos similares a los que han sido especificados y que han sido
empleados anteriormente para propósitos similares por un tiempo suficientemente largo, para
mostrar su comportamiento o funcionamiento satisfactorio.
Nombre, marca, número de catálogo de los artículos, instrumentos, producto, materiales de los
accesorios, forma, tipo de construcción, etc., mencionados en las especificaciones, serán
interpretados como el establecimiento a una norma de comparación de calidad y rendimiento por la
partida especificada y su uso no debe interpretarse como una limitación a la competencia.
Estándares
Donde quiera que se haga referencia a estándares en relación al abastecimiento de materiales o
prueba de ellos, en que se deba conformar a los estándares de cualquier sociedad, organización;
cuerpo técnico se da por entendido que se refiere al último estándar, código, especificación
provisional, adoptado y publicado, aunque se haya referido a estándares anteriores.
Las normas mencionadas y las definiciones contenidas en ellas, deberán tener rigor y efecto como
si estuviesen impresas en estas especificaciones.
Suministros
El Ingeniero Residente velará por el suministro de materiales en cantidad suficiente, como para
asegurar el rápido progreso de la obra, en forma de complementaria dentro del tiempo indicado en
el Cronograma de Ejecución de la Obra y el. Cronograma de Desembolsos presentado y dentro de
los plazos establecidos.
Cuidado y Protección
El Ejecutor será responsable por el almacenamiento y protección adecuada de todos los
materiales, equipos, herramientas y las obras ejecutadas, desde la época en que tales materiales,
equipos, herramientas y obras ejecutadas son ingresados o realizados en el lugar de la obra hasta
la entrega final de la obra.
En todo momento, debe tomarse las precauciones necesarias para prevenir perjuicio y daño por
agua o por intemperismo a tales materiales, equipo, herramientas y obra.
La Supervisión de Obras
Si en la ejecución de una prueba se comprueba que el material, equipos u obras ejecutadas, no
están de acuerdo con especificaciones técnicas, el Ingeniero Supervisor ordenará paralizar el envío
de tal material y/o remover prontamente del sitio o de obra, y reemplazarlo con material aceptable.
Si en cualquier momento una prueba o análisis revela que la obra tiene defectos de diseño,
materiales defectuosos o de inferior calidad, manufactura pobre, instalación mal ejecutada, uso
excesivo o disconformidad con los requerimientos de especificación, tal obra será rechazada y será
reemplazada con otra satisfactoria.
Toda la aprobación de las obras ejecutadas, materiales y equipos suministrados, serán realizados
por el Ingeniero Supervisor u organismos de inspección.
Las pruebas del campo y otras pruebas señaladas en las especificaciones serán realizadas bajo
costo del Ejecutor, y la responsabilidad compartida del Ejecutor y del Ingeniero Supervisor
Estructuras Existentes
Responsabilidad del Ingeniero Residente
El Ejecutor será responsable por todos los daños a estructuras existentes tales como postes,
puentes, caminos, cercos, muros de contención y otras estructuras de cualquier clase, encontradas
durante el progreso de la obra, emplear métodos probados y ejercitar cuidado y habilidad
razonable para evitar demoras innecesarias, perjuicio, daño o destrucción de instalaciones
existentes.
Protecciones
Se deberá proteger las obras y al público mediante las previsiones aquí especificadas u otras que
fueren necesarias.
Se deberá proveer barreras apropiadas, letreros especificados como “Peligro” o “Cuidado” o “Vía
Cerrada”, “Hombres Trabajando “, etc. luces rojas, antorchas y guardianes para evitar accidentes
en lugar de la obra, de acuerdo a normativos sobre la materia, del Ministerio de Transportes y
Comunicaciones.
Limpieza
Después de la determinación de los trabajos, se desalojará todo desperdicio, edificaciones,
material fuera de uso, formas de concreto y otros materiales que se encuentren dentro o en las
inmediaciones del lugar de la obra.
Medidas de Seguridad
El Ejecutor tomará todas las medidas de seguridad que sean necesarias, dentro del ámbito de la
obra, para proteger la vida y salud del personal a su servicio, así como la de terceras personas que
de una u otra manera participan en la ejecución y/o control de la obra.
El Ejecutor nombrará el responsable de la seguridad de todos los trabajos, quien a su vez
dispondrá de todos los equipos y elementos necesarios para otorgar la seguridad conveniente, así
como de personal calificado.
MANO DE OBRA
La mano de obra será calificada y su pago será bajo el Régimen de Construcción Civil, debiendo
tener presente en todo momento una técnica constructiva cuidadosa, buena y de calidad,
empleándose personal especializado y experto. Se procurará que la obra presente un aspecto
ordenado y limpio que refleje una buena ejecución, y precise una apreciación inmediata de la
calidad y avance de la obra por parte del Ingeniero Supervisor.
MATERIALES
Los materiales serán nuevos y de la calidad especificada, en el caso que no este especificado con
precisión en las presentes Especificaciones Técnicas, se sobreentiende que los materiales a
utilizar en la obra serán de la mejor calidad que se emplee en construcciones similares. No se
permitirá de ninguna manera el empleo de materiales de baja calidad ni materiales que lleguen a la
obra en mal estado de conservación.
EQUIPO Y MAQUINARIA
El equipo y maquinaria a utilizarse deberá ser el adecuado dependiendo de la partida a ejecutarse,
verificándose su buen funcionamiento y rendimiento de los mismos antes del desarrollo de los
trabajos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición para el pago de cada una de las partidas será especificada en cada una de ellas, en
las presentes Especificaciones Técnicas, en caso de haber duda es la que se consigna en el
presupuesto total de obra
FORMA DE PAGO
Se pagará por el método de medición especificado para la partida, al precio unitario de la partida
fijado en el presupuesto total y sustentado en los análisis de costos unitarios que se adjuntan al
presente Expediente Técnico. El precio unitario incluirá todos los trabajos necesarios en mano de
obra calificada, materiales, equipos, herramientas y todo lo necesario para la correcta ejecución de
la partida.
01.00.00.00 CALLE TAHUANTINSUYO
01.01.00.00 OBRAS PROVISIONALES
01.01.01.00 CONSTRUCCIONES PROVISIONALES
01.01.01.01 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 3.60 X 2.40M
Descripción
Corresponde a la instalación de un cartel con las dimensiones indicadas en el modelo que incluye
el expediente, en una zona visible; cuya ubicación será fijada por el residente de obra, en
coordinación con la supervisión.
Materiales a emplearse
Se utilizara palos de eucalipto x 6m. y una gigantografía con un marco metálico
Metodología de construcción
Se requerirá la elaboración de la gigantografía de 3.60 x 2.40m con la descripción ya mencionada,
con marcos metálicos, las cuales serán fijadas al terreno con palos de eucalipto arriostradas al
suelo concreto.
Método de Medición
La unidad de medida será por unidad (UND)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Las puertas de acceso vehicular al área, serán de 4 metros de ancho, debiendo preverse puertas
peatonales de 1.00 metros de ancho según sea necesario, todas con sus correspondientes
candados.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro lineal (M)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
El agua que se emplee para la obra deberá estar limpia y libre de aceites, ácidos, álcalis, materias
orgánicas o minerales y cualquier otro tipo de impurezas que puedan reducir la resistencia,
durabilidad o calidad del concreto.
Método de Medición
La unidad de medida será por mes (MES)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Las instalaciones eléctricas deberán estar instaladas con su debida protección para los
conductores eléctricos y no estar expuestas al aire libre, para evitar corto circuito o sobrecargas
eléctricas que pudieran ocasionar lesiones o quemaduras al personal.
Método de Medición
La unidad de medida será por mes (MES)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por juego (JGO)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Entre ellos se ha considerado arnés con anillo de seguridad, líneas de enganche, baranda,
megáfono, Alarmas audibles y anclaje para línea de vida.
Método de Medición
La unidad de medida será por global (GLB)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por global (GLB)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por día (DIA)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.01.03.05 EXAMEN MEDICO PRE OCUPACION
Descripción
Prevención de Riesgos, Incidentes, Accidentes de Trabajo y Conservación de la Salud.
Regular todas las acciones preventivas encaminadas a la protección de la salud e integridad física
de los trabajadores por medio de la mejora de las condiciones de trabajo.
Conseguir que Prevención de Perdidas encaminadas a eliminar y/o minimizar los riesgos de trabajo
y que desde una actitud preactiva, vigile y controle el conjunto de factores que puedan afectar a la
salud del trabajador, equipos, materiales de la obra y de terceros, promoviendo todas aquellas
acciones que puedan contribuir a la mejora continua de las condiciones de trabajo y, en definitiva, a
mejorar la calidad, productividad y seguridad en las obras.
Método de Medición
La unidad de medida será por examen (EXN)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por global (GLB)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.02.00 OBRAS PRELIMINARES
01.02.01 TRANSPORTES Y/O MOVILIZACIONES DE RECURSOS
Generalidades
Las obras provisionales comprenden aquellas que deben ejecutarse en forma inmediata y
transitoria, y que son necesarias llevarlas a cabo para el buen control y seguridad de todos los
elementos que han de intervenir en la construcción proyectada; teniendo en cuenta las
disposiciones pertinentes en el Reglamento Nacional de Edificaciones y Ordenanzas Municipales.
El Residente al calcular el costo tendrá en cuenta el equipo que puede transportarse por sus
propios medios (ejemplo volquetes) y el equipo que requiere ser transportado en camiones
plataforma (tractor de orugas, etc.). La partida incluye además la desmovilización del equipo al
concluir la obra.
Método de Medición
La unidad de medida será por día (DIA)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Se deberá de contar con la suficiente cantidad de madera, para las estacas, las cerchas así como
también con los instrumentos topográficos correspondientes, los que empleados convenientemente
y por el personal capaz, brindarán la satisfacción de un trabajo bien realizado.
De no contarse en las inmediaciones con el B.M. oficial se procederá a determinar Bums auxiliares
en números de tres como mínimo para el proyecto y situados en lugares que con el avance de las
obras no entorpezca su libre utilización.
De presentarse alguna diferencia entre planos y terreno con respecto a la alineación, ubicación de
los ejes y otros se deberá dar parte al Supervisor el que determinará las acciones a realizarse.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cúbico (M3)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
El relleno final completa la operación de relleno y puede ser el mismo material de excavación
excepto en piedras grandes y/o cortantes. Puede ser colocado con maquinaria. Este relleno final
se hará hasta el nivel natural del terreno.
De preferencia se compactara en capas sucesivas (de tal manera de obtener el mismo grado de
compactación del terreno natural) y tendrán un espesor menor de 20 cm. En todo caso debe
humedecerse el material de relleno hasta el final de la compactación y emplear plancha vibradora u
otro equipo mecánico de compactación.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cúbico (M3)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.04.00.00 MUROS DE CONTENCION
01.04.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.04.01.01 PERFILADO EN SUPERFICIE DE CORTE
Descripción
El Ejecutor, bajo esta partida, realizara los trabajos necesarios de modo que la superficie de la sub.
Rasante presente niveles, alineamientos, dimensiones y grado de compactación indicados, tanto
en los planos del proyecto, como en las presentes especificaciones.
Se denomina sub rasante a la capa superior de la explanación que sirve como superficie de
sustentación de la Base. Su nivel es paralelo al de la rasante y se lograra conformando el terreno
natural mediante los cortes o rellenos previstos en el proyecto.
La superficie de la sub rasante estará libre de raíces, hierbas, desmonte o material suelto.
Materiales
Los agregados para el perfilado y compactación de la sub. rasante deberán ajustarse a alguna de las siguientes
franjas granulométricas:
Porcentaje que pasa
Tamiz
A-1 A-2
50 mm ( 2” ) 100 ---
37.5 mm ( 1½” ) 100 ---
25 mm ( 1” ) 90 – 100 100
19 mm ( ¾” ) 65 – 100 80 – 100
9.5 mm ( 3/8” ) 45 – 80 65 – 100
4.75 mm ( Nº 4 ) 30 – 65 50 – 85
2.0 mm ( Nº 10 ) 22 – 52 33 – 67
4.25 um (Nº 40 ) 15 – 35 20 – 45
75 um (Nº 200 ) 5 – 20 5 – 20
Fuente: AASHTO M - 147
Método de Construcción
Una vez concluidos los cortes, se procederá a escarificar la superficie del camino mediante el uso
de una motoniveladora o de rastras en zona de difícil acceso, en una profundidad mínima entre 8 y
15 cm; los agregados pétreos mayores a 2” que pudieran haber quedado serán retirados.
La operación será continua hasta lograr un material homogéneo, de humedad lo más cercano a lo
óptimo definido por el ensayo de compactación Proctor modificado que se indica en el estudio de
suelos del proyecto.
Enseguida, empleando un rodillo liso vibratorio auto propulsado, se efectuara la compactación del
material hasta conformar una superficie que, de acuerdo a los perfiles y geometría del proyecto y
una vez compactada, alcance el nivel de la sub rasante proyectada.
La compactación se realizara de los bordes hacia adentro y se efectuara hasta alcanzar el 95% de
la máxima densidad seca del ensayo Proctor modificado (AASHT T-180. Método D) en suelos
cohesivos y en suelos granulares hasta el 100 % de la máxima densidad seca del mismo ensayo.
La densidad media del tramo (Dm) deberá ser como mínimo el cien por ciento (100%) de la
máxima obtenida en el ensayo Proctor modificado de referencia (De).
Dm > 1.0 De
A su vez, la densidad obtenida en cada ensayo individual (DI) deberá ser igual o superior al
noventa y ocho por ciento (98 %) del valor medio del tramo (Dm), admitiéndose un (1) solo valor
por debajo de dicho límite, so pena del rechazo del tramo que se verifica.
DI > 0.98 m
El Ingeniero Supervisor solicitara la ejecución de las pruebas de densidad de campo que
determinen los porcentajes de compactación alcanzados. Se tomara por lo menos 2 muestras por
cada 500 metros lineales de superficie perfilada y compactada.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Materiales:
Se emplearán todos los materiales necesarios que cumplan con los requisitos generales de calidad
incluidas en las especificaciones técnicas para la producción de concreto.
Para la partida presente el concreto debe tener una resistencia a los 28 días igual o mayor a f'c =
100 kg/cm², según se indica en los planos.
Luego de terminadas las operaciones de excavación colocar plantillas de piedra con concreto en
toda el área, que sean seguras y consistentes a la vez que deben estar niveladas con la cota de
fondo según cada estructura y que es indicada en su plano respectivo. Debe contarse toda
irregularidad que sobresale por encima de este nivel y nunca hacer rellenos.
Previo al vertido del concreto eliminar todo material suelto, deletéreo, orgánico u otro afín y regar
con agua todo el área evitando la formación de charcos; luego si el terreno es rocoso espolvorear
cemento puro y fresco.
El concreto será transportado y colocado de acuerdo con las especificaciones técnicas de
concreto.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
MATERIALES:
Cemento:
El cemento a emplear deberá cumplir con los requisitos ITINTEC para cementos.
El cemento empleado en obra deberá ser del mismo tipo y marca que el utilizado para la selección
de las proporciones de la mezcla del concreto
Agregados:
Los agregados empleados en la preparación del concreto deberán cumplir con los requisitos de la
Norma ITINTEC 400.037, lo de estas Especificaciones; y los de las Especificaciones Técnicas
Especiales del Proyecto.
Los agregados que no cumplan con alguno de los requisitos indicados; podrán se utilizados
siempre que el inspector residente demuestre a la supervisión, mediante pruebas de laboratorio
experiencia en obra, que producen concreto de las propiedades requeridas. Los agregados
seleccionados deberán ser aprobados por la supervisión.
Los materiales finos y gruesos deberán ser manejados como materiales independientes
Agregado Fino:
El agregado fino podrá consistir de arena natural o manufacturada, o una combinación de ambas.
Sus partículas serán limpias, de perfil preferentemente agudo, duro, compactas y resistentes.
Deberán estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas escamoso blandas,
esquistos, pizarra álcalis, materia orgánica, sales u otras sustancia dañinas.
El agregado fino deberá estar graduado dentro de los límites indicados en la Norma ITINTEC
400.037. La granulometría seleccionada será preferentemente continua con valores retenidos en
las mallas Nº 4 a Nº 100 de la serie Tyler. El agregado no deberá retener más del 45% en 2
tamices consecutivos cualesquiera.
El módulo de fineza se mantendrá dentro de los límites de +/- 0.2 del valor asumido para la
selección de las proporciones del concreto, siendo recomendable los valores asumidos estén entre
2.35 y 3.15.
Agregado Grueso:
El agregado grueso podrá consistir de piedra partida, grava natural o triturada. Sus partículas serán
limpias de perfil preferentemente angular o semi angular, duras, compactas, resistentes y de
textura preferentemente rugosa, las partículas deberán ser químicamente estables y estarán libres
de escamas, tierra, polvo limo, humus, incrustaciones superficiales, materiales orgánicos, sales u
otras sustancias dañinas.
El agregado deberá esta graduado dentro de los límites especificados en la norma ITINCTEC
400.037, La granulometría seleccionada será preferentemente continua. La granulometría
seleccionada deberá permitir obtener la máxima densidad del concreto, con una adecuada
trabajabilidad en función de las condiciones de colocación de la mezcla. La granulometría
seleccionada no deberá tener más del 5% del agregado retenido en la malla 1 ½” y no más de 6%
del agregado que pasa por la malla de ¼”.
El tamaño máximo nominal del agregado grueso no deberá ser mayor de:
1/5 de menor dimensión entre caras de encofrado
1/3 del peralte de las losa
¾ del espacio libre mínimo entre barras individuales de refuerzo
ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
Agregados
Para el almacenamiento de los agregados, se debe contar con un espacio suficientemente extenso
de manera que pueda almacenar los volúmenes requeridos para los diferentes tipos de agregados
sin que se produzca mezcla entre ellos. De modo preferente, debe ser una losa de concreto y debe
ser accesible para su traslado al sitio en que funciona el equipo de mezcla o viceversa.
Cemento
El lugar para almacenar este material debe poseer una losa de concreto cuyo nivel debe estar más
elevado que el nivel natural del terreno con el objeto de evitar la humedad del terreno que
perjudique notablemente sus componentes. De no ser así deberá colocarse sobre el suelo una
estructura de madera o metálica a un nivel superior del nivel del terreno.
Debe apilarse en hileras de hasta 10 bolsas lo que facilitará su control y fácil manejo. Su uso se
efectuará en orden de llegada al almacén de obra. Las bolsas deberán ser recepcionadas con sus
envases completamente sanos. No se aceptarán bolsas que lleguen rotas y las que presenten
endurecimiento en la superficie. Las bolsas de cemento en envase cerrado deben alcanzar un peso
de 42,5 Kg con una tolerancia de ± 1%.
El almacenamiento del cemento debe tener cobertura, es decir debe ser techado en toda su área.
La dosificación de los diferentes materiales deberá ser en peso y no en volumen, salvo expresa
autorización del Ingeniero Inspector.
Es preferible que el mezclado de los componentes del concreto sea efectuado en una máquina
mezcladora mecánica.
Las proporciones de arena, cascajo, cemento y agua mezclados adecuadamente deben presentar
un alto grado de trabajabilidad a fin que sea introducido con cierta facilidad en los ángulos de los
encofrados y envolver íntegramente los refuerzos de acero, no debiéndose producir segregación
de sus componentes. En la preparación de la mezcla debe tomarse especial cuidado en la
proporción de sus componentes (arena, cascajo, cemento y agua), teniendo presente en cada
momento el papel que juega la relación agua-cemento para que esté de acuerdo con el slump
previsto en cada tipo a usarse, pues a mayor uso de agua se tendrá mayor slump y
consiguientemente menor resistencia.
Esfuerzo
El esfuerzo de compresión del concreto f'c para cada porción de la estructura especificada en los
planos, estará basada en la resistencia de compresión alcanzada en los 28 días a menos que se
indique otro tiempo diferente.
Los especímenes de concreto deben ser sometidos a pruebas de acuerdo a las especificaciones
de la norma ASTM-C-39. Por lo menos el 90% de todas las pruebas deben arrojar valores dentro
de un rango de ± 5% de la resistencia especificada.
Se llama prueba al promedio del resultado de la resistencia de tres especímenes del mismo
concreto probados en la misma oportunidad.
Mezclado
Los materiales convenientemente dosificados y proporcionados en cantidades determinadas deben
ser mezclados como una sola masa de características especiales, esta operación debe realizarse
en una máquina mezcladora mecánica. Debe tenerse adosado a la mezcladora instrumentos de
control, tanto para verificar el tiempo de mezclado como la cantidad de agua vertida en el tambor.
La mezcladora debe ser mantenida limpia. Las paletas interiores del tambor deberán ser
reemplazadas cuando hayan perdido 10% de profundidad. El concreto será mezclado solo para
uso inmediato, cualquier concreto que haya comenzado a endurecer o fraguar sin haber sido
empleado deberá ser eliminado. Así mismo, se eliminará todo concreto al que se le haya añadido
agua posteriormente a su mezclado sin aprobación específica del Ingeniero Inspector.
Vaciado
Antes de procederse al vaciado del concreto a los diferentes elementos que conforman la obra, se
deberá tomar las siguientes precauciones:
a) El encofrado deberá estar completamente concluido debiendo estar sus caras interiores
recubiertas con aceite o lacas especiales para evitar que el concreto se adhiera a la superficie
del encofrado.
b) Los muros que estarán en contacto con el concreto deberán estar humedecidos.
c) Los refuerzos de acero deben estar fuertemente amarrados y sujetados.
d) Los elementos extraños al encofrado deben ser eliminados.
e) Para el caso de aligerados, deberá humedecerse los ladrillos y cambiar los que se encuentren
deteriorados o en estado precario.
f) Los separadores temporales deberán ser retirados cuando el concreto llegue a su nivel si es
que no está autorizado a que éstos queden en el elemento vaciado.
g) El concreto debe vaciarse en forma continua y en capas de un espesor tal que el concreto ya
depositado en las formas y en su posición final no se haya endurecido ni se haya disgregado de
sus componentes y que permita una buena consolidación a través de los vibradores de
concreto.
h) El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a no más de 0,50 m de
altura. Se evitará que el concreto en su colocación choque contra las formas cuidando que el
concreto no se concentre en mucha cantidad para facilitar su fácil dispersión dentro del
encofrado. En el caso que una sección no pueda ser llenada en una sola operación, se ubicarán
juntas de construcción de acuerdo a lo indicado en los planos o de acuerdo a las presentes
especificaciones siempre y cuando, sean aprobadas por el Ingeniero Inspector.
Consolidación
El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible, debiéndose evitar la formación de
bolsas de aire en su contenido, aglomeración de agregados gruesos, o la formación de grumos
contra la superficie de los encofrados.
A medida que el concreto es vaciado en las formas, debe ser consolidado total y uniformemente
con vibradores de inmersión eléctricos o a gasolina, para asegurar que se forme una pasta
suficientemente densa y pueda adherirse perfectamente a las armaduras, así como también pueda
introducirse en las esquinas de los encofrados.
No debe sobre vibrarse la pasta por cuanto se producen segregaciones que afectan a la resistencia
que debe obtenerse. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberá emplearse
vibradores exteriores aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire
comprimido, ayudados donde sea posible por vibradora de inmersión.
Los vibradores de inmersión que tienen su masa de 0,20 m de diámetro, deben trabajar a 7 000
vibraciones por minuto. En vibradores de mayor diámetro que el anterior, puede reducirse su
impulso a 6 000 vibraciones por minuto.
La inmersión será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del estrato y penetrar en la capa
inferior del concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado a fin de evitar que la vibración pueda
afectar el contenido que ya está en proceso de fraguado.
No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa sin antes la capa inferior haya sido
completamente vibrada.
Las vibradoras serán insertadas verticalmente en la masa del concreto y por un período de 5 a 15
segundos y a distancias de 0,45 a 0,75 m; se retirarán de las formas en igual forma, no
permitiéndose el desplazamiento del concreto.
Juntas de Construcción
El llenado de una capa de una losa deberá ser realizado en forma continua. Si por causa de fuerza
mayor se necesita hacer algunas juntas de construcción; éstas serán aprobadas por el Ingeniero
Inspector.
Estas juntas de construcción deberán estar ubicadas cerca del centro de la luz en losas y vigas,
salvo el caso de que una viga intercepte a otra en ese punto, en cuyo caso la junta será
desplazada lateralmente a una distancia igual al doble ancho de la viga principal.
Las juntas en las paredes, placas y columnas estarán ubicadas en la parte inferior de la losa o viga,
o en la parte superior de la zapata o de la losa.
Toda la armadura de refuerzo será continua a través de la junta, se preverán mechas o dientes y
barras inclinadas adicionales a lo largo de la junta de acuerdo a lo indicado por el Ingeniero
Inspector.
Las mechas longitudinales tendrán una profundidad mínima de 40 mm y se colocarán en todas las
juntas entre paredes, y losas o zapatas.
Insertos
Las tuberías, manguitos, anclajes, alambres de amarre a muros, dowells, etc. que deban
ejecutarse en el concreto, serán fijados firmemente en su posición definitiva antes de iniciar el
vaciado del concreto. Las tuberías e insertos huecos serán taponados convenientemente a fin de
evitar su obstrucción con el concreto.
Curado
El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura excesiva y por la
pérdida de humedad, debiendo conservarse ésta para la hidratación del cemento y el consecuente
endurecimiento del concreto. El curado del concreto debe comenzar a las pocas horas de haberse
vaciado y se debe mantener con abundante cantidad de agua por lo menos durante 10 días a una
temperatura de 15°. Cuando haya inclusión de aditivos, el curado puede ser de cuatro días o
menos según indicaciones del fabricante de dicho producto.
Conservación de la Humedad
El concreto ya colocado tendrá que ser mantenido constantemente húmedo ya sea por medio de
riegos frecuentes o cubriéndolo con una capa suficiente de arena u otro material.
Para superficie de concreto que no estén en contacto con las formas, uno de los procedimientos
siguientes debe ser aplicado inmediatamente después de completado el vaciado y acabado:
La pérdida de humedad de las superficies adheridas a las formas de madera o formas de metal
expuestas al calor por el sol, debe ser minimizada por medio del mantenimiento de la humedad en
las formas, hasta que se pueda desencofrar.
Después del desencofrado el concreto debe ser curado hasta el término del tiempo establecido
según el método empleado. El curado, de acuerdo a la sección, debe ser continuo por lo menos
durante 7 días en el caso de todos los concretos, con excepción de concretos de alta resistencia
inicial o fragua rápida (ASTM-C-150), para el cual el período será de por lo menos 3 días.
La dosificación para un concreto de f´c = 210 kg/cm2 preferentemente será al peso, sin embargo
es permisible que la medida en campo sea convertida cuidadosamente en proporciones
volumétricas para materiales a utilizarse plenamente identificados, por el Residente, quien
verificara los resultados a través de la toma de muestras y ensayos de laboratorio en forma
continua como establece las normas de control para el concreto, y puedan introducirse
correcciones inmediatas y oportunas. El agua de mezclas es un ingrediente muy importante que
debe utilizarse en la medida autorizada, la adición descontrolada puede alterar la relación de
agua/cemento y aumento del slump, el traslado de la mezcla será en carretillas de llantas
neumáticas y la colocación en el lugar de vaciado será preferentemente a nivel o poca altura.
Los vaciados de las estructuras, se hará dé tal manera que no haya deformación en los
encofrados, el espesor de las capas y la ubicación de las juntas de construcción deberá ser
aprobadas por el Residente, antes del llenado, la consolidación del concreto se realizará con
vibradora. La suspensión del vaciado coincidirá con las juntas de construcción. Se deberá tener
especial cuidado de que se lleve a cabo una unión perfecta entre las juntas de construcción, a fin
de evitar infiltraciones a través de ellas, antes del vaciado se limpiara las superficies y se colocara
lechada de cemento, asimismo se deberá tomar las previsiones y medidas para que el concreto
sea vaciado sin la presencia de agua.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Es decir, que los encofrados serán adecuadamente fuertes, rígidos y durables para soportar todos
los esfuerzos provenientes del peso del concreto vaciado y su compactación sin sufrir ninguna
deformación, deflexión o daños que podrían afectar la calidad del concreto. El diseño de los
encofrados así como su construcción será de total responsabilidad del Contratista. Deberán
tenerse en cuenta las cargas de sismo y la sobrecarga de trabajo, además de las cargas antes
mencionadas. No se permitirá la fijación de los encofrados con alambres que atraviesan el
concreto.
Deben tener la suficiente indeformabilidad para confinar el concreto y darle la forma y dimensiones
que se exige a cada elemento estructural.
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda impureza, grasa, mortero u otras
materias extrañas y será cubierta con aceite o cualquier otra solución aprobada, de modo de
facilitar el desencofrado. Esta sustancia no debe causar ningún tipo de mancha en la superficie del
concreto. Quedando expresamente prohibido el empleo de aceite soluble para encofrados.
Tolerancias
Variación en las dimensiones de la sección transversal de losas, vigas, muros, columnas y
estructuras similares serán de - 1/4"; + 1/2".
Variaciones a niveles o gradientes indicadas en los planos para pisos, techos, vigas, bruñas y otras
estructuras similares:
En cualquier tramo, o en 6.00 m. máximo: (±) 1/4"
En 12.00 m. o más: (±) 1/2"
Variaciones en los tamaños y ubicación de pases y aberturas en el piso o pared: (±) 1/4"
Variación en gradas:
Pasos: (±) 1/4"
Contrapasos: (±) 1/8"
Variaciones en escaleras:
Pasos: (±) 1/8"
Contrapasos: (±) 1/16"
Las desviaciones permisibles se interpretarán de conformidad con las tolerancias aquí indicadas. El
Contratista construirá y mantendrán los encofrados para el concreto en forma tal que se mantenga
dentro de los límites de tolerancia para asegurar que los elementos, una vez terminados, cumplan
con las tolerancias especificadas.
El trabajo de concreto que exceda los límites especificados en estas tolerancias será desautorizado
por la Supervisión.
Desencofrado
Los plazos de desencofrados mínimos serán los siguientes:
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Se deberán proveer y colocar en obra todos los aceros de refuerzo necesarios para la obra.
Materiales:
Se utilizaran barras corrugadas de acero, según las normas ASTM 615-68 o similar.
Sus valores son:
El corte, doblado y colocación del acero de refuerzo tendrá que sujetarse a lo requerido por los
planos de detalles.
Las distancias entre las varillas se entienden entre los ejes de las varillas.
El residente controlara los siguientes datos después que el acero haya sido puesto en obra,
localización, cantidad, dimensión, forma, longitud, empalmes.
Empalmes:
Los empalmes por superposición deberán ser iguales por lo menos 25 diámetros para varillas de
alta adherencia, con superficies corrugadas y de por lo menos 40 diámetros para las varillas lisas.
Los empalmes
De las varillas sin ganchos serán hechos aumentando en 20 diámetros de longitud de la superficie.
Recubrimiento de concreto para el refuerzo:
En medios no corrosivos el recubrimiento del concreto para cualquier refuerzo no será menos de
2.5 cm. De 4cm.en vigas y muros.
La armadura de fierro se colocara conforme indican los planos, los ganchos y dobleces de las
barras se harán en frío, no permitiéndose redoblado ni enderezamiento, deberán hacerse traslapes
en zonas de esfuerzos bajos, de 30 cm. mínimo.
Método de Medición
La unidad de medida será por kilos (KG)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.04.04.00 OTROS
01.04.04.01 COLOCACION DE DRENES DE PVC Ø 2"
En esta partida se incluirán las instalaciones que sirvan de salida para las aguas que pueda
represar los muros de contención, la tubería a emplearse será de PVC
Método de Medición
La unidad de medida será por unidad (UND)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Los materiales finos y gruesos deberán ser manejados como materiales independientes
La grava se podrá consistir de piedra partida, grava natural o triturada. Sus partículas serán limpias
de perfil preferentemente angular o semi angular, duras, compactas, resistentes y de textura
preferentemente rugosa, las partículas deberán ser químicamente estables y estarán libres de
escamas, tierra, polvo limo, humus, incrustaciones superficiales, materiales orgánicos, sales u
otras sustancias dañinas.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Al hacer la junta de construcción y antes de continuar con el vaciado del concreto se procederá a
limpiarlo con aire comprimido, eliminándose las partes de concreto blando, humedeciéndose
abundantemente las superficies de concreto, para luego colocar una capa de mortero muy delgada
o una capa de agua de cemento o epóxico de ser el caso. En estas condiciones el nuevo concreto
será vaciado inmediatamente.
El acero de refuerzo de la estructura será continuado a través de las juntas. Las llaves que se
consideren necesarias en las zonas de las juntas serán indicadas por el Ingeniero Residente con la
aprobación de la Supervisión. Se dejarán llaves en todas las juntas de los muros y en los
encuentros de muros con zapatas y muros con losas.
Juntas de Dilatación
Estas juntas están indicadas en los planos estructurales. El espacio libre dejado entre caras de las
juntas puede ser dejado libre o también ser rellenado, en cuyo caso se empleará como material de
relleno el adecuado para tal fin que permita que la junta pueda sufrir los desplazamientos previstos.
De ser necesario se usará tapas juntas metálicas u otro material conveniente.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro lineal (M)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro (M)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método ejecución
Antes de comenzar la pintura se procederá a la reparación de todas las superficies. Se aplicará la
pintura base imprimante.
Sobre la primera mano de muros y cielo rasos, se harán los resanes y masillados necesarios antes
de la segunda mano definitiva.
No se aceptarán desmanches, sino más bien otra mano de pintura del paño completo.
Todas las superficies a las que se deba aplicar pintura, deberán estar secas y deberá dejarse el
tiempo necesario entre manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que éstas sequen
convenientemente.
Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente, con el número de manos
especificadas, podrá llevar manos de pintura adicionales, según como requiera para producir un
resultado satisfactorio sin costo adicional alguno par el propietario.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Los empates con soldadura deben estar esmerilados y pulidos. Los defectos que ellos presenten
pueden resanarse con masilla de piroxilina pulida con lija fina de agua, pintando con anticorrosivo
las partes que se pelen. Las superficies o elementos galvanizados serán pintados con un
imprimante anticorrosivo antes de recibir el esmalte.
Una vez removidas las irregularidades, se pulirán las zonas con cepillo metálico hasta obtener una
superficie lisa y se limpiarán frotándose con estopa y gasolina blanca o varsol, cambiando con
frecuencia la gasolina o el varsol para evitar la formación de películas o de grasa.
Con posterioridad al montaje de los elementos metálicos a pintar se aplicarán a todas las
superficies las manos de esmalte sintético de primera calidad suficientes para lograr el acabado
estipulado.
Método de medición
La unidad de Medida será por metro la unidad (UND)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.04.05 CONTROL DE CALIDAD
Análisis granulométrico
El análisis granulométrico de un suelo consiste en determinar los diferentes tamaños de las
partículas y los porcentajes en que esos tamaños intervienen en su universo que lo componen. Es
un indicativo para determinar ciertas propiedades de los diferentes suelos y para proceder a su
clasificación.
El análisis granulométrico por tamización se realiza hasta las partículas de suelo retenidas en el
tamiz No. 200 (0.074 mm), y consiste en hacer pasar el suelo a través de un juego de tamices de
aberturas conocidas.
Por tanto, el tamaño o diámetro de la partícula está definido por la dimensión lateral o lado de la
abertura cuadrada del tamiz, por donde no llega a pasar y por sedimentación de acuerdo a lo
establecido en la ley de STOKES.
Existen diferentes tipos de tamices con diferente graduación pero los más usados son:
Nombre Diámetro
Grava 75 a 5 mm
Arena 5 a 0,06 mm
Limo 0,06 a 0,002 mm
Arcilla Menor a 0,002 mm
Objetivo
Determinar en el laboratorio la distribución granulométrica de un suelo según el tamaño de los
granos.
Equipo a utilizarse
1. Juego de Tamices
2. Agitador automático.
3. Agitador de Mano.
4. Balanza Analítica
5. Cápsulas.
6. Horno.
7. Vaso de Precipitación.
8. Agitador Mecánico.
9. Probeta de Vidrio con Capacidad de 1000 cc.
Procedimiento
1. Se toma una muestra representativa de material seco, cuyo peso esta de acuerdo con la
máxima dimensión de las partículas.
2. Utilizando un mortero y un pistilo se disgrega mecánicamente la muestra, procedimiento que
se repite por lo menos en dos ocasiones.
3. Utilizando el tamiz No. 10 se separa la muestra gruesa de la fina.
4. El material retenido en el tamiz No. 10 se lava y se seca en el horno.
5. Utilizando los tamices de la serie gruesa 2”, 1 ½”,1”, ¾”, 1/2”, 3/8” y No. 4, se separa el
material y se pesa lo retenido en cada uno de estos tamices, anotando sus valores en el
formulario anexo.
6. Del material que pasa el tamiz No. 10 se toma una cantidad que generalmente es de 60 gr.
para suelos arcillosos y 120 gr. Para suelos granulares.
7. Se coloca el material en un vaso de precipitación que contenga 100 cc de agua y
antifloculante dejandolo en reposo el tiempo que sea necesario de acuerdo al tipo de material,
como mínimo una hora.
8. Colocar la solución en un agitador mecánico mover el contenido del recipiente durante quince
minutos y luego lavarlo utilizando el tamiz No. 200, y del fondo recoger el material lavado por
el tamiz No. 200 con una cantidad de agua destilada no mayor de 500 cc.
9. El material retenido en el tamiz No. 200 se coloca en un recipiente metálico y se seca en un
horno.
10. El material que pasa por el tamiz No. 200es usado en el análisis por sedimentación.
11. El material secado en el horno se separa utilizando los tamices No. 20, No. 40, No. 60, No.
140, No. 200, pesando lo retenido en cada tamiz, anotándose en el formulario
correspondiente.
Cálculos
1. En el caso de la fracción gruesa, cconociendo los pesos parciales retenidos desde el tamiz de
3” hasta la No. 10, para determinar el porcentaje retenido en cada tamiz, estos pesos se divide
para el total de la muestra analizada.
2. En el caso de la fracción fina, en primer lugar se obtiene el porcentaje retenido en cada tamiz
dividiendo el peso obtenido por el peso de la submuestra analizada (60 gr. para suelos
arcillosos y 120 gr. para suelos granulares). Y luego se lo multiplica por el porcentaje total del
material que pasa por el tamiz # 10.
3. Una vez obtenidos los porcentajes retenidos en cada tamiz, se procede al cálculo de los
porcentajes retenidos acumulados, sumando al porcentaje retenido en el tamiz siguiente, los
porcentajes retenidos en los tamices precedentes.
4. Con los valores de los porcentajes retenidos acumulados se calcula por ser complementarios,
los porcentajes acumulados que pasan, restando de cien cada uno de los valores indicados.
5. Una vez completada la hoja de cálculo de acuerdo a lo indicado anteriormente, se procede a
graficar los resultados en un diagrama semi-logarítmico, para obtener la curva granulométrica.
6. Con los resultados de la curva granulométrica, se determina la composición del suelo, en lo
que se refiere a porcentaje de grava, arena, limo y arcilla, a determinar el coeficiente de
uniformidad Cu, coeficiente de curvatura Cc y cualquier otro parámetro que se pueda obtener.
Método de medición
La unidad de Medida será por punto (PTO)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Diseño de Mezcla
Es un proceso que consiste en calcular las proporciones de los elementos que forman el concreto,
con el fin de obtener los mejores resultados.
Existen diferentes métodos de Diseños de Mezcla; algunos pueden ser muy complejos como
consecuencia a la existencia de múltiples variables de las que dependen los resultados de dichos
métodos, aún así, se desconoce el método que ofrezca resultados perfectos, sin embargo, existe la
posibilidad de seleccionar alguno según sea la ocasión.
Recetas Elementales
Diseño Único
Una parte en volumen de agregado grueso, por una parte de arena y media parte de cemento,
agua necesaria para mantener la trabajabilidad. El agregado grueso varía entre piedra picada,
grava, canto rodado picado o canto rodado natural, mientras que la arena puede ser natural o de
trituración.
La dosis de cemento puede ser medida a través de sacos enteros y medio saco si se cuenta con la
experiencia necesaria.
Receta Única
- Piedra o grava de 80 a 95 kgs.
- Arena de 65 a 80 kgs.
- Cemento un saco de 42.5 Kg, equivalente a 7.5 sacos de cementos por metro cúbico.
- Agua la necesaria de 25 a 30 litros.
Se obtiene 130 litros de concreto, la resistencia esperada es de 18 Mpa (184 Kg/cm). Esta
resistencia fue la determinada a los 28 días en probetas cilíndricas de 15 cm de diámetro por 30
cm de altura.
Si se emplean áridos de buena calidad, y se toman todas las medidas necesarias, se puede
obtener una resistencia mayor a los 18 Mpa, o puede suceder lo contrario.
Receta Ampliada.
Se deben tomar en consideración las características más importantes de los agregados, la
granulometría y el tamaño máximo. Con respecto a la granulometría solo se deben usar piedras o
arenas balanceadas en sus diferentes tamaños de granos, sin exceso o ausencia. Existen tres
alternativas correspondientes al tamaño máximo que se vaya a usar.
El agua debe aplicarse con una cantidad tal que se mantenga la trabajabilidad, y la colocación de
moldes y encofrados. Esta dosis debe ser lo más precisa posible ya que un exceso de agua
disminuye la resistencia, por ello los encargados de esta tarea deben tener experiencia mínima
exigida.
También toma en cuenta dos variables importantes: Tamaño máximo y tipos de agregados, además
de explicar la calidad del cemento y el efecto reductor del agua de los aditivos químicos en su parte
final; la incorporación de aire, la presencia elevada de ultrafinos o el empleo de dos o más
agregados.
El método explica de forma independiente la proporción entre agregado fino y grueso, también la
granulometría del agregado combinado lo que permite cambiar dicha proporción sin alterar la dosis
de los demás componentes.
Este método es usado para mezcla con resistencias entre los 18 y 42 Mpa, a los 28 días en
probetas cilíndricas de 15 x 30 cm, también es usado para concretos con asentamiento en Cono de
Abrams entre 2.5 y 13 cm, este método no es el más apropiado para las mezclas ultraresistentes.
En el siguiente gráfico se mostrarán los límites granulométricos de las zonas aconsejables para
agregados combinados de los tamaños máximos más usados.
La información básica del método está constituida por los datos de entrada, gracia a ellas se puede
llegar a la dosificación esperada.
El asentamiento es considerado en algunos métodos como dato de entrada, mientras que en otro
se selecciona de alguna tabla, con relación al tipo de elemento estructural al que se destine la
mezcla próxima a diseñar.
R=M/N
Donde R es la resistencia media, M y N son constantes que dependen de las características de los
materiales, edad del ensayo y la forma de llevarlo a cabo.
Relación Triangular
Es la unión que relaciona la trabajabilidad, medida con el Cono de Abrams, la relación
agua/cemento y dosis de cemento.
Aire Atrapado
A pesar de que el concreto tenga una compactación de primera por efecto de vibración, siempre
queda una pequeña cantidad de aire, representado por la letra V.
V = C/P en litros/m,
a = C. en Kg./m
G + A + 0.3C + a + V = 1000
g+a
= Se refiere a los agregados finos y grueso con granulometría definida, para calcular los pesos de
cada uno de los agregados, se despeja G + A y se combina con la expresión de la relación.
G+A
Por medio de esta fórmula es posible calcular los pesos de cada agregado, con este cálculo
culmina el diseño.
Diseños Inversos
Son los diseños que se desarrollan en forma contraria a los comunes, el más usual es el de
averiguar que resistencia se podrá obtener con materiales determinados con cierto asentamiento y
una dosis de cemento donde solo es necesario usar la parte superior del esquema.
Las variables que intervienen en los diseños de mezcla no tienen gran precisión ni teórica ni
práctica, por ello solo deben tomarse en cuenta tres o cuatro cifras significativas.
Existen otras variables que influyen en el diseño de mezcla, calidad del cemento y aditivos
reductores del agua.
Los agregados pueden estar en cualquier condición de humedad lo que afecta la cantidad de agua
que se debe usar, con el fin de mantener las proporciones reales del diseño.
A pesar de que el diseño de mezcla haya sido bien hecho las variables pueden desviar el resultado
esperado, por lo que siempre se recurre a la mezcla de prueba, ya sea en laboratorio o en la obra.
Método de medición
La unidad de Medida será por unidad (UND)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Las excavaciones constituyen la remoción de todo material de cualquier naturaleza necesaria para
preparar los espacios para el alojamiento de las cimentaciones y estructuras de las distintas
edificaciones indicadas en los planos.
Para el presente proyecto la profundidad de desplante se considera a partir del nivel de terreno
actual, mas no del que se realizara para alcanzar los niveles indicados en los planos respectivos.
Modo de Ejecución
Las excavaciones serán efectuadas preferentemente en forma manual, por ser de magnitudes
menores, hasta alcanzar las cotas de fundación indicadas en los planos. En algunos casos estas
para cimientos tendrán un sobre ancho (según planos).
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Se denomina sub rasante a la capa superior de la explanación que sirve como superficie de
sustentación de la Base. Su nivel es paralelo al de la rasante y se lograra conformando el terreno
natural mediante los cortes o rellenos previstos en el proyecto.
La superficie de la sub rasante estará libre de raíces, hierbas, desmonte o material suelto.
Materiales
Los agregados para el perfilado y compactación de la sub. rasante deberán ajustarse a alguna de las siguientes
franjas granulométricas:
Porcentaje que pasa
Tamiz
A-1 A-2
50 mm ( 2” ) 100 ---
37.5 mm ( 1½” ) 100 ---
25 mm ( 1” ) 90 – 100 100
19 mm ( ¾” ) 65 – 100 80 – 100
9.5 mm ( 3/8” ) 45 – 80 65 – 100
4.75 mm ( Nº 4 ) 30 – 65 50 – 85
2.0 mm ( Nº 10 ) 22 – 52 33 – 67
4.25 um (Nº 40 ) 15 – 35 20 – 45
75 um (Nº 200 ) 5 – 20 5 – 20
Fuente: AASHTO M - 147
Método de Construcción
Una vez concluidos los cortes, se procederá a escarificar la superficie del camino mediante el uso
de una motoniveladora o de rastras en zona de difícil acceso, en una profundidad mínima entre 8 y
15 cm; los agregados pétreos mayores a 2” que pudieran haber quedado serán retirados.
La operación será continua hasta lograr un material homogéneo, de humedad lo más cercano a lo
óptimo definido por el ensayo de compactación Proctor modificado que se indica en el estudio de
suelos del proyecto.
Enseguida, empleando un rodillo liso vibratorio auto propulsado, se efectuara la compactación del
material hasta conformar una superficie que, de acuerdo a los perfiles y geometría del proyecto y
una vez compactada, alcance el nivel de la sub rasante proyectada.
La compactación se realizara de los bordes hacia adentro y se efectuara hasta alcanzar el 95% de
la máxima densidad seca del ensayo Proctor modificado (AASHT T-180. METODO D) en suelos
cohesivos y en suelos granulares hasta el 100 % de la máxima densidad seca del mismo ensayo.
La densidad media del tramo (Dm) deberá ser como mínimo el cien por ciento (100%) de la
máxima obtenida en el ensayo Proctor modificado de referencia (De).
Dm > 1.0 De
A su vez, la densidad obtenida en cada ensayo individual (DI) deberá ser igual o superior al
noventa y ocho por ciento (98 %) del valor medio del tramo (Dm), admitiéndose un (1) solo valor
por debajo de dicho límite, so pena del rechazo del tramo que se verifica.
DI > 0.98 m
El Ingeniero Supervisor solicitara la ejecución de las pruebas de densidad de campo que
determinen los porcentajes de compactación alcanzados. Se tomara por lo menos 2 muestras por
cada 500 metros lineales de superficie perfilada y compactada.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
La disposición de los elementos del encofrado deberá cuidarse que estos no dañen el muro
existente.
El encofrado se hará de madera sana y pareja de una sección variable, suficientemente fuertes
para resistir las presiones de desplazamientos de columnas y vigas.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Para recibir el concreto previamente encofrado debe ser humedecido, previamente habrá de
colocarse el empedrado con piedras de tamaño entre 8” 12”.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.06.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE MURO CON PIEDRA
Similar al ítem 01.04.02.03
Materiales:
Suelos.
El material por estabilizar con ligante asfáltico emulsificado tipo CSS – 1h deberá provenir de
depósitos aluviales o de canteras certificadas coluviales.
Cualquiera que sea el material a emplear, deberá estar libre de materia orgánica u otra sustancia
que pueda perjudicar la elaboración y fraguado. Para el cual deberá, además cumplir los siguientes
requisitos generales.
Las consideraciones ambientales están referidas a la protección del medio ambiente durante la
construcción de una capa, constituida por material granular totalmente o por suelo natural
estabilizado con emulsión asfáltica del tipo CSS – 1h.
Además el tamaño máximo no podrá ser mayor de cincuenta milímetros (50mm), ni superior a un
tercio (1/3) del espesor de la capa compactada.
(b) Plasticidad
La fracción inferior del tamiz 425 um (Nº 40) deberá presentar un Límite Líquido inferior a cuarenta
(40) y un Índice Plástico menor de trece por ciento (13%) determinados según Normas de Ensayo
MTC E 110 y MTC E 111.
ROTURA LENTA
TIPO DE EMULSIONES
CSS – 1 CSS – 1h
1. ENSAYO SOBRE EMULSIONES Mínimo Máximo Mínimo Máximo
Viscosidad
Saybolt Furol a 25 C Seg 20 100 20 100
Saybolt Furol a 50 C Seg
Estabilidad de almacenamiento
1 1
Sedimentación a los 7 días %
Destilación
Contenido de asfalto residual % 57 57
Contenido de disolventes %
Tamizado
0.1 0.1
Retenido T 20(850um)
Rotura
Dioctilsulfosuccinato sódico % Mezcla con 2
cemento
Carga de Partículas Positiva Positiva
Recubrimiento del agregado y resistencia al
desplazamiento. Buena
Con Agregado Seco. Satisfactoria
Con Agregado Seco y Acción del agua.
Con agregado húmedo. Satisfactoria.
Con agregado húmedo y acción del agua. Satisfactoria.
2.- ENSAYOS SOBRE RESIDUO DE
DESTILACION
Penetración(25ºC, 100 gr, 5 seg) 0.1 mm 100 250 40 90
Ductilidad( 25ªC, 5cm/m) cm 40 40
Tricloroetileno % 97.5 97.5
(e) Abrasión
Si los materiales a estabilizar van a conformar capas estructurales, los agregados gruesos deben
tener un desgaste a la Abrasión (Máquina de Los Ángeles) MTC E 207 no mayor a 50%.
(f) Solidez
Si los materiales a estabilizar van a conformar capas estructurales, los agregados gruesos no
deben presentar pérdidas en sulfato de sodio o sulfato de magnesio superiores a doce por ciento
(12%) ó dieciocho por ciento (18%) respectivamente y en Materiales Finos superiores a diez por
ciento (10%) y quince por ciento (15%) en sulfato de sodio y sulfato de magnesio respectivamente.
Agua
El agua deberá ser limpia y estará libre de materia orgánica, álcalis y otras sustancias deletéreas.
Su pH, medido según norma ASTM D – 1293, deberá estar comprendido entre cinco y medio y
ocho (5.5 – 8.0) y el contenido de sulfatos, expresado como SO4 = y determinado según norma
ASTM D – 516, no podrá ser superior a un gramo por litro (1g/l).
Equipo
Todos los equipos deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción adoptados y
requieren la aprobación previa del Supervisor, tendiendo en cuenta que su capacidad y eficiencia
se ajusten al programa de ejecución de las obras
Diseño de la Mezcla
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, El Residente, entregara al Supervisor para su
verificación, muestras representativas de los materiales y la emulsión asfáltica que se propone
utilizar, avaladas por los resultados de los ensayos de laboratorio que demuestren la conveniencia
de utilizarlos en la mezcla e igualmente presentará el diseño de la misma.
Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el diseño de la mezcla,
éste sólo podrá modificarse durante la ejecución de los trabajos si se presenta variación inevitable
en alguno de los ingredientes que intervienen en ella.
La mezcla se debe diseñar mediante los ensayos de Proctor Modificado, CBR y Marshall
Modificado.
Método Constructivo
El Material Granular para efectos de la reposición de la base, debe ser provenientes de una buena
cantera libre de impurezas orgánicas, para el cual se procederá al mezclado con emulsión asfáltica
obtenida de acuerdo a pruebas Marshall Modificadas previamente desarrolladas, así como a la
profundidad obtenida y previamente determinada de acuerdo al tráfico, hasta alcanzar su
homogenizado, para su posterior colocación y extendido sobre la capa de Afirmado previamente
perfilada y compactada.
La humedad de la mezcla deberá ser la óptima, con una tolerancia de ± 1,5 %, de PM.
Método de Medición
La unidad de medida de esta partida es en metros cuadrados, el cual se determinará en función a
la longitud, ancho y espesor de la base estabilizada colocada.
Bases de Pago
Se valorizara el trabajo ejecutado y se multiplicara el metrado calculado según el método de
medición descrito por el precio unitario de la partida.
Esta mezcla aplicada sobre pavimentos o bases estabilizadas con emulsión asfáltica como
superficie de desgaste o rodadura, es producida, esparcida y uniformemente distribuida por una
máquina especialmente diseñada para este propósito dependiendo de la envergadura, debido a
que también se puede realizar manualmente bajo ciertos parámetros técnicos.
La tabla Nº 2 muestra las recomendaciones establecidas por ISSA (Internacional Slurry Surfacing
Association) en el Manual MS – 19 del Instituto del Asfalto.
TABLA Nº 02
GRANULOMETRÍA PARA MORTEROS ASFÁLTICOS *
El agregado debe ser limpio, anguloso, durable, bien graduado y uniforme. De ser posible debiera
emplearse material de trituración en un 100%.
Materiales:
Pruebas y Selección de los Componentes.
Es el primer paso para el diseño de mezclas para morteros asfálticos y abarca a los dos
componentes principales:
• Agregados.
• Emulsión asfáltica tipo CSS -1h, CQS – 1h.
Agregados:
Los agregados (excluyendo los finos minerales) constituyen entre el 82% y el 90% del peso del
mortero asfáltico, estos deben estar limpios, bien graduados, duros y libres de químicos, u arcillas y
otras materias que puedan afectar su adherencia, mezclado y colocación.
Equivalente de arena
ASTM D 24198 (AASHTO T 176)
% mínimo = 45
Durabilidad
ASTM C 88 (AASHTO T 104)
15 % (utilizando sulfato de sodio, Na2SO4)
25 % (utilizando sulfato de magnesio, MgSO4)
Equivalente de arena
ASTM 2419 / AASHTO T – 176
Esta prueba determina la calidad y pureza de los agregados respecto al contenido de arcilla o finos
plásticos.
Análisis granulométrico
ASTM D – 422
Determina la distribución del tamaño de las partículas del agregado para un tamaño de mallas
estandarizadas.
Gravedad específica
ASTM C 128 / AASHTO T – 84
Este ensayo nos determina el contenido teórico de asfalto o requerimiento de emulsión asfáltica en
la mezcla.
Esta prueba nos determina la dureza del agregado y la resistencia a la abrasión bajo tráfico.
Unidades de peso
ASTM C 29 / AASHTO T – 19
Determinados a diferentes contenidos de humedad a fin de encontrar cambios en las unidades de
medición con respecto al contenido de humedad en campo.
PRUEBAS REALIZADAS A LOS AGREGADOS PARA MORTERO ASFÁLTICO
ESPECIF. PARA
ENSAYO ASTM AASHTO ISSA
MORTERO ASFALTICO
Azul de metileno TB - 145
Durabilidad C - 88 T - 104 15 – 25 % Máx. pérdida
Abrasión de Los Ángeles C - 131 T - 96 35 % Máximo
Granulometría C – 136 T - 27 ISSA Tipo I, Tipo II y Tipo III
Equivalente de arena D - 2419 T - 176 45 % Mínimo
Gravedad Específica C - 128 T – 84
Unidades de Peso C - 29 T - 19
Relleno (Filler) Mineral.- De acuerdo a la norma ASTM D 546 – AASHTO T 37, se pueden utilizar
indistintamente como relleno mineral: cemento Portland Tipo I, cal hidratada, polvo de piedra caliza
o ceniza volcánica, con un porcentaje máximo del 2 %. La adición de este relleno (filler) mineral
tiene como finalidad incrementar las propiedades de manejabilidad de la mezcla, así como, mejorar
la parte fina de la curva granulométrica de los agregados, influyendo en el comportamiento a la
ruptura y curado del mortero asfáltico.
El ajuste de aditivos de relleno (filler) mineral en campo permite mejorar y optimizar características
adecuadas de flujo, rompimiento y curado.
Ligantes Asfálticos.- Las emulsiones asfálticas están definidas como la dispersión de micro-
partículas de asfalto dentro de una matriz acuosa. Las emulsiones asfálticas típicamente contienen
entre un 50% a 75% de asfalto, su estado es líquido de consistencia que van desde lechosas hasta
espesas.
El tamaño de las partículas de asfalto está en un rango que va desde 0.01 a 20 micrones de
diámetro.
Para la elaboración del mortero asfáltico se usará una emulsión asfáltica catiónica de rotura lenta
del tipo CSS – 1h o CQS – 1h.
Agua.- El agua para el premezclado deberá ser blanda, potable y exenta de materia orgánica. Su
calidad deberá ser tal, que no afecte el proceso normal de elaboración, rotura y curado del mortero
asfáltico. Su pH, medido de acuerdo con la Norma ASTM D – 1293, deberá estar entre cinco y
medio y ocho (%,5 – 8,0) y el contenido de sulfatos, expresado como SO4 y determinado según
Norma ASTM D – 516 no podrá ser mayor de un gramo por litro (1g/l)
Aditivos para el control de rotura.- Cuando las características del proyecto exijan un control
especial de los tiempos de rotura y apertura al tránsito, se emplearán aditivos cuyas características
se definirán en las especificaciones particulares de construcción.
Equipo:
Para la ejecución de los trabajos deberá contarse con una mezcladora móvil para elaboración y
extensión del mortero asfáltico, elementos para la limpieza de la superficie, elementos para el
humedecimiento de la superficie y herramientas menores para las correcciones localizadas durante
la extensión del mortero asfáltico.
La máquina utilizada para la mezcla y extensión del mortero asfáltico es una unidad independiente,
de mezcla de flujo continuo, la cual alimenta con exactitud a la cámara de mezclado con
cantidades predeterminadas de agregado, filler mineral, aditivos, agua y emulsión asfáltica.
La máquina de morteros tiene una unidad de mezcla continua dotada de tolvas, tanques y
dispositivos necesarios, sincronizados para dosificar los agregados, el filler, el agua, la emulsión y
los aditivos que requiera el mortero asfáltico, tendrá además, un mezclador y una capa esparcidora
provista de dispositivos para evitar pérdidas laterales y de una capa repartidora provista de
dispositivos para evitar pérdidas laterales y de una maestra regulable de caucho que permita el
correcto reparto, extensión y buena terminación del mortero asfáltico.
Además deberá indicarse el porcentaje de ligante asfáltico en relación con el peso de la mezcla y el
porcentaje de aditivo respecto al peso del ligante asfáltico.
Sólo se permitirá el uso de escobas manuales en lugares inaccesibles a los equipos mecánicos.
Elaboración y aplicación del Mortero Asfáltico.
Una vez preparado y antes de iniciar la extensión del mortero asfáltico, la superficie a tratar deberá
ser humedecida con agua de manera uniforme en una cantidad que fijará el Supervisor, a la vista
del estado de la superficie y las condiciones climatológicas prevalecientes.
El avance del equipo se hará paralelamente al eje de la carretera y su velocidad se ajustará para
garantizar una aplicación correcta de la mezcla y una superficie uniforme.
Aplicación en varias capas.- En caso de estar prevista una segunda aplicación de mortero
asfáltico, éste no podrá ser aplicado en tanto no haya curado por completo el material extendido en
la primera capa.
Apertura al tránsito.- Deberá impedirse la circulación de todo tipo de tránsito sobre las capas que
no hayan curado completamente. El tiempo requerido para dicho curado depende del tipo de
emulsión, las características de la mezcla, las condiciones climáticas y será definido en Obra por el
Supervisor.
Una vez que los componentes del Mortero Asfáltico son mezclados se inicia el proceso de ruptura
de la mezcla. El tiempo de este proceso depende de la química de los agregados y finos,
formulación de la emulsión, tipo y concentración de aditivos así como la temperatura ambiental.
Para permitir el tendido del mortero asfáltico sobre la vía, se requiere un tiempo mínimo de
mezclado de 120 a 300 segundos, durante el cual el mortero asfáltico permanece fluido y puede
ser distribuido sobre la superficie. Una vez colocado sobre la vía el mortero asfáltico continúa con
el proceso de ruptura y agua clara es liberada.
La terminación del proceso químico de ruptura de mortero asfáltico se logra cuando la coloración
de la mezcla cambia de café a negro en pocos minutos.
El proceso de curado de una mezcla de morteros asfálticos se logra cuando la totalidad del agua
en la mezcla es liberada, este proceso ocurre dentro de las primeras 48 horas.
Reparaciones.- Todos los defectos que se presenten durante la aplicación de morteros asfálticos
tales como juntas irregulares, deficiencias o excesos de dosificación, irregularidades en el
alineamiento, huellas del tránsito sobre el mortero sin curar, etc., deberán ser corregidos
inmediatamente.
Método de Medición.
El Mortero Asfáltico será medido en metros cuadrados (m2) colocados de acuerdo a las áreas
indicadas en los planos.
Bases de Pago.
El Mortero Asfáltico será pagado de acuerdo a la cantidad de metros cuadrados (m2) colocados
conforme a las áreas indicadas en los planos.
Se utilizará para demarcar el borde del pavimento a fin de facilitar la conducción del vehículo,
especialmente durante la noche y en zonas de condiciones climáticas severas.
Ejecución
Deberá ser línea continua de 0.10m. De ancho de color blanco.
Materiales
Pintura de Tráfico Convencional (Tipo I)
a) Tipo TT-P-115F
Esta debe ser una pintura premezclada y lista para su uso en pavimentos asfálticos o de cemento
portland. Sus cualidades deben estar acordes con las exigidas para pintura de tránsito tipo TT-P-
115F de secado rápido cuya formulación debe obedecer los requerimientos que se hallan
contenidos en las "Especificaciones Técnicas de pinturas para obras viales" aprobadas por la
Dirección General de Caminos con R.D. N° 851-98-MTC/15.17.
Tipo I Tipo II
Pigmentos (%)
Blanco 54 mínimo 57 mínimo
Amarillo 54 mínimo 57 mínimo
Vehículos No Volátiles del Total del
Vehículo (%) 31 mínimo 41 mínimo
Microesferas de Vidrio
Las microesferas de vidrio constituyen el material que aplicado a las pinturas de tránsito producen
su retroreflectividad por la incidencia de las luces de los vehículos mejorando la visibilidad nocturna
o condiciones de restricciones de iluminación como los producidos por agentes atmosféricos. La
aplicación de las microesferas se hará por esparcido sobre la pintura. Deben cumplir los
requerimientos establecidos en las Especificaciones Técnicas de Calidad de Materiales para uso
en señalización de Obras Viales (Resol. Direc. N°539-99-MTC/15.17.-)
Requisitos para Microesferas de Vidrio
Aplicación
Variables a considerar para obtener la mejor aplicación:
Esfericidad y granulometría de la microesfera.
Recubrimiento y rango de aplicación.
Temperatura de aplicación.
Experiencia de los aplicadores.
Costos de mantenimiento.
Grado de embebido.
Espesor de la película.
Tránsito de Vehículos.
Costo por día útil de la señal.
Tipo de substrato.
Procesos de aplicación.-
Para obtener la mejor performance de las microesferas de vidrio en cuanto a retroreflectividad de
los mismos deberán estar convenientemente embebidas en el material (la máxima retroreflectividad
se obtiene cuando el 60% de la microesfera se encuentra embebida en el material). Pueden ser
aplicadas por tres procesos:
a) Por aspersión
Las micro esferas son extendidas en la superficie de la señalización a través de dispositivos
neumáticos (a presión) sea a presión directa ó por succión. La extensión de micro esferas deberá
hacerse a través de dos picos inyectores de material los que deberán estar alineados y
distanciados para garantizar el vaciado, uniformidad de distribución y anclaje de las microesferas
de vidrio.
b) Por gravedad
Las microesferas son transferidas del silo de almacenaje de las máquinas ó de los carros
manuales, a través de su peso propio y son extendidas en la superficie de la señalización a través
de dispositivos adecuados.
Las microesferas deben ser aplicadas inmediatamente después de la aplicación del material para
garantizar el perfecto anclaje de las mismas.
c) Manualmente
Las microesferas de vidrio serán extendidas sobre el material recién aplicado, con el impulso de las
manos, este proceso solamente debe ser empleado cuando fuera imposible la utilización de los
otros dos procesos, pues no hay una perfecta distribución de las esferas en la superficie del
material, ni consistencia en el anclaje, lo que representa un inconveniente en términos de
obtención de la máxima retroreflectividad.
Nota.- Cabe indicar que el muestreo por saco de microesfera estará condicionado a la
cantidad existente in situ.
c) Identificación de las muestras.- Las microesferas de vídrio muestreadas deben ser
empacadas en recipientes secos a prueba de humedad, cada paquete debe contener la
siguiente información:
Nombre del Proyecto.
Identificación de la muestra (Nº saco).
Nombre del fabricante.
Marca - tipo - sello.
Nº de lote.
d) Parámetros considerados para un mejor Control de Calidad en Obra.- Para un buen control
de calidad en obra (Inspección y la evaluación de la señalización vial horizontal) debe
considerarse:
Materiales
Equipos
Pavimento
Pre marcación
Condiciones ambientales
Preparación de material
Dimensiones
Retroreflectividad
Espesores
Cuando se apliquen en el eje dos franjas longitudinales paralelas deben estar separadas a una
distancia de cien milímetros (100 mm.) medidos entre los bordes interiores de cada línea.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Materiales
Tachas
Son elementos de señalización horizontal fijados firmemente al pavimento.
Las tachas se ubican sobre una línea de demarcación con la finalidad de confirmar la instrucción
entregada por dicha línea, principalmente en la conducción nocturna.
a. Materiales
Las tachas deben estar fabricadas con materiales con la adecuada resistencia química, al agua y
rayos UV, para el uso previsto. El lente (área reflectiva) debe estar moldeada de material metil
metacrilato o policarbonato.
b. Dimensiones
La altura de la tacha no debe exceder de 20,3 mm (0,80”).
El ancho de la tacha no debe exceder de 130 mm (5,1”).
El ángulo entre la cara de la tacha y la base no debe ser mayor de 45°.
La base de la tacha debe estar completamente libre de barniz o sustancias que puedan reducir su
fijación con el adhesivo.
c. Clasificación
Las tachas deben clasificarse por el tipo, color, resistencia a la abrasión y resistencia a la flexión.
1. Tipos de Tachas
Tipo A: Tacha retroreflectiva bidireccional, de un color.
Tipo B: Tacha retroreflectiva unidireccional, de un color.
Tipo E: Tacha retroreflectiva bidireccional, de dos colores.
3. Resistencia a la Abrasión
Designación H: Tacha con superficie de lente dura, resistente a la abrasión.
4. Resistencia a la Flexión
Designación F: Tacha con suficiente resistencia longitudinal, para su aplicación a pavimentos
asfálticos flexibles.
En el caso de demarcaciones con tachas, su lado mayor o el diámetro de su base, debe ser menor
o igual a 13 cm. Además, ninguna de sus caras debe formar un ángulo mayor a 60° con la
horizontal.
Método de Medición
La unidad de medida será por unidad (UND)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Se incluye también en este tipo de señales las de carácter de conservación ambiental como la
presencia de zonas de cruce de animales silvestres o domésticos.
Materiales
Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos y documentos del
Expediente Técnico. Los materiales serán concordantes con algunos de los siguientes:
Paneles
Los paneles que servirán de sustento para los diferentes tipos de señales serán uniformes para un
proyecto, es decir todos los paneles serán del mismo tipo de material y de una sola pieza para las
señales preventivas y reglamentarias. Los paneles de señales con dimensión horizontal mayor que
dos metros cincuenta (2,50m.) podrán estar formados por varias piezas modulares uniformes de
acuerdo al diseño que se indique en los planos y documentos del proyecto. No se permitirá en
ningún caso traslapes, uniones, soldaduras ni añadiduras en cada panel individual.
Para proyectos ubicados por debajo de 3 000 m.s.n.m. y en zonas aledañas a áreas marinas se
utilizarán paneles de resina poliéster reforzado con fibra de vidrio.
Todas las láminas retroreflectivas deben permitir el proceso de aplicación por serigrafía con tintas
compatibles con la lámina y recomendados por el fabricante. No se permitirá en las señales el uso
de cintas adhesivas vinílicas para los símbolos y mensajes.
(1) Tipo I
Conformado por una lámina retroreflectiva de mediana intensidad que contiene microesferas de
vidrio dentro de su estructura. Este tipo generalmente es conocido como “Grado Ingeniería”.
Uso: Se utiliza este material en señales permanentes de tránsito de caminos rurales y caminos de
bajo flujo de tránsito, señalización de zonas en construcción (temporal) y delineadores.
(3) Tipo IV
Conformado por una lámina retroreflectiva de alta intensidad que contiene elementos micro
prismáticos no metalizados dentro de su estructura.
Uso: Se utiliza en substratos plásticos recuperables tales como: tambores, tubos y postes
empleados en zonas de construcción y mantenimiento.
(4) Tipo V
Conformado por una lámina retroreflectiva de súper alta intensidad que contiene elementos micros
prismáticos metalizados dentro de su estructura.
Uso: Se utiliza en zonas de construcción (temporal) y delineadores.
(5) Tipo VI
Conformado por una lámina retroreflectiva flexible de gran intensidad sin adhesivo en su cara
posterior que contiene material retroflectivo microprismático vinílico.
Uso: Se utiliza en señalización temporal para zonas en construcción, collares para conos y otros
dispositivos.
Uso: Se utiliza en señalización permanente para vías de alta velocidad, vías que presenten curvas
pronunciadas y puntos negros (de alto índice de accidentes de tránsito).
Uso: Se utiliza en señalización permanente para vías de alta velocidad que no presenten curvas
pronunciadas.
Los planos y documentos del proyecto deben indicar el tipo de material retroreflectivo a utilizar en
cada una de las señales que se diseñen para un determinado proyecto.
Para garantizar la duración uniforme de la señal, no se permitirá el empleo en una misma señal,
cualquiera que ésta sea, de dos o más tipos de materiales retroreflectivos diferentes.
El panel debe estar libre de fisuras, perforaciones, intrusiones extrañas, arrugas y curvatura que
afecten su rendimiento, altere las dimensiones del panel o afecte su nivel de servicio.
Los paneles de acuerdo al diseño, forma y refuerzo que se indique en los planos y documentos del
proyecto deberán cumplir los siguientes requisitos
(1) Espesor
Los paneles serán de tres milímetros y cuatro décimas con una tolerancia de más o menos 0,4 mm
(3,4 mm ± 0,4 mm).
El espesor se verificará como el promedio de las medidas en cuatro sitios de cada borde del panel.
(2) Color
El color del panel será gris uniforme en ambas caras (N.7.5. / N.8.5. Escala Munsel).
(4) Pandeo
El pandeo mide la deformación de un panel por defectos de fabricación o de los materiales
utilizados.
El panel a comprobar será suspendido de sus cuatro vértices. La deflexión máxima medida en el
punto de cruce de sus diagonales y perpendicularmente al plano de la lámina no deberá ser mayor
de doce milímetros (12 mm.). Esta deflexión corresponde a un panel cuadrado de 750 mm de lado.
Para paneles de mayores dimensiones se aceptará hasta veinte milímetros (20 mm) de deflexión.
Todas las medidas deberán efectuarse a temperatura ambiente.
Requerimientos de Construcción
La fabricación de las señales de tránsito deberá efectuarse considerando el tipo y calidad de los
materiales.
Antes de iniciar la fabricación de las señales, el Supervisor deberá definir, de acuerdo a los planos
y documentos del proyecto, la ubicación definitiva de cada una de las señales, de tal forma que se
respeten las distancias con respecto al pavimento que se hallan en el Manual de Dispositivos de
Control de Tránsito Automotor para calles y carreteras del MTC y se fabriquen adecuadamente
todos los dispositivos necesarios. La Entidad entregará al Supervisor para su aprobación una lista
definitiva de las señales y dispositivos considerando las condiciones físicas del emplazamiento de
cada señal.
El material retroreflectivo que se coloque en los paneles será en láminas de una sola pieza, así
como los símbolos y letras. No se permitirá la unión, despiece y traslapes de material, exceptuando
de esta disposición solo los marcos y el fondo de las señales de información.
Medición
Las señales de tránsito se medirán de la siguiente forma:
Por unidad, las señales de prevención de reglamentación y aquellas otras que tengan área
menor de 1,2 m 2 con la mayor dimensión instalada en forma vertical.
Por metro cuadrado las señales de información y aquellas que tengan área mayor de 1,2 m 2
instalada con la mayor dimensión en forma horizontal.
La cimentación de los postes y de las estructuras de soporte por metro cúbico de concreto de
acuerdo a la calidad del concreto utilizado según diseño y especificación.
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
La forma, color, dimensiones y tipo de materiales a utilizar en las señales, soportes y dispositivos
estarán de acuerdo a las regulaciones contenidas en el Manual de Dispositivos de Control de
Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del LA MPMN y a las Especificaciones Técnicas de
Calidad de Materiales para uso en señalización de Obras Viales (Resol. Direc. N°539-99-LA
MPMN/15.17.-) y a lo indicado en los planos y documentos del Expediente Técnico.
Así mismo el diseño deberá responder a los requisitos de calidad y ensayos de acuerdo a lo
establecido mediante Resolución D N°539-99-LA MTC/15.17.-
Materiales
Para la fabricación e instalación de los dispositivos de señalización vertical, los materiales deberán
cumplir con las normas vigentes.
Equipo
La Entidad deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para la correcta ejecución de los
trabajos.
Requerimientos de Construcción
La fabricación de las señales de tránsito deberá efectuarse considerando el tipo y calidad de los
materiales especificados
Método de Medición
La unidad de medida será por global (GLB)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Clasificación
La clasificación de los elementos que conforman los guardavías metálicos según la Norma
ASSHTO M 180 es la siguiente:
Tipo I: Láminas galvanizadas en zinc, mínimo 550 g/m2.
Tipo II: Láminas galvanizadas en zinc, mínimo 1.100 g/m2.
Tipo III: Vigas preparadas para ser pintadas.
Tipo IV: Vigas de acero resistente a la corrosión.
Dentro de estas clasificaciones podrán ser:
Clase A: Acero con un espesor nominal de 2,67 mm.
Clase B: Acero con un espesor nominal de 3,43 mm.
Equipo
El Contratista deberá disponer del equipo, y demás herramientas y accesorios necesarios para la
correcta y oportuna ejecución de los trabajos especificados.
Requerimientos de construcción
Los guardavías que deban instalarse con un radio de 45 m o menor, deberán adquirirse con la
curvatura aproximada de instalación.
Localización
Si los planos o el Supervisor no lo indican de otra manera, los postes deberán ser colocados a una
distancia mínima de 90 cm del borde de la berma y su separación centro a centro no excederá de
3,81 m y en caso de requerirse mayor rigidez del guardavías se instalará un poste adicional en el
centro, es decir equidistanciado a 1,91 m. Los postes se deberán enterrar bajo la superficie
aproximadamente 1,20 m.
El guardavía se fijará a los postes de manera que su línea central quede entre 0,45 m y 0,55 m, por
encima de la superficie de la calzada.
Excavación
En los sitios escogidos para enterrar los postes se efectuarán excavaciones de sección transversal
ligeramente mayor que la del poste, las cuales se llevarán hasta la profundidad señalada en la
Subsección anterior.
Empalmes
Los empalmes de los diversos tramos de guardavías deberán efectuarse de manera que brinden la
suficiente rigidez estructural y que los traslapes queden en la dirección del movimiento del tránsito
del carril adyacente.
La unión de las láminas se realizará con tornillos de las dimensiones fijadas en la Subsección
807.03(c), teniendo la precaución de que su cabeza redonda se coloque en la cara del guardavías
que enfrenta el tránsito.
Secciones final y de amortiguación
En los extremos del guardavías metálico se colocarán secciones terminales, las cuales serán,
terminal de amortiguación (parachoques) en forma de U o según lo indique el Proyecto, colocado al
inicio del tramo de guardavías y terminal final colocado al final del tramo, considerando el sentido
del tránsito.
Limitaciones en la ejecución
No se permitirá efectuar la instalación de guardavías metálicos que no cuenten con el Certificado
de Calidad del fabricante que corresponda al lote a utilizarse.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro lineal (M)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Tendrán la forma de un prisma triangular con una base de 15 cm. por lado y una altura mínima
sobre el nivel de rodadura de 1 m. La longitud total del delineador dependerá de la profundidad de
cimentación.
Los postes delineadores se pintarán de color blanco, además en las 2 caras visibles para el usuario
de la vía, se colocará material retroreflectivo de color amarillo, a no más de 5 cm de la parte
superior del poste y en un ancho de 15 cm.
Método de Medición
La unidad de medida será por unidad (Und)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Los puntos para la medición serán seleccionados por el Ingeniero en lugares tomados al azar
dentro de cada sección de 100 m (o menos), de tal manera que se evite una distribución regular de
los mismos. A medida que la obra continúe sin desviación en cuanto al espesor, más allá de las
tolerancias admitidas, el intervalo entre los ensayos podrá alargarse a criterio del Ingeniero,
llegando a un máximo de 300 m con ensayos ocasionales efectuados a distancias más cortas.
Cuando una medición señale una variación del espesor registrado en los planos, mayor que la
admitida por la tolerancia, se harán mediciones adicionales a distancias aproximada a 10 m hasta
que se compruebe que el espesor se encuentra dentro de los límites autorizados. Cualquier zona
que se desvíe de la tolerancia admitida deberá corregirse removiendo o agregando material según
sea necesario conformando y compactando luego dicha zona en la forma especificada. Las
perforaciones de agujeros para determinar el espesor y la operación de su rellenado con materiales
adecuadamente compactados, deberán efectuarse por parte del Contratista.
Método de Medición
La unidad de medida será por punto (PTO)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.07.03.02 CONTROL DE CALIDAD DE BASE
Descripción
Este ítem consistirá de una capa de fundación compuesta de grava o piedra fracturada, en forma
natural o artificial, y finos, construida sobre la subrasante, previstas en la porción de la calzada a
los lados de la carpeta asfáltica. Se construirá una base granular de 0.20 m.
Ejecución
Materiales
Los materiales a utilizar serán de las mismas características que las de la base granular para
reemplazo de pavimento.
Método de construcción:
Las bermas se harán conforme a las medidas indicadas en los planos. La construcción de las
bermas se hará sobre la sub rasante y con herramientas manuales, se colocará el material
recomendado, se esparcirá uniformemente y se realizará la compactación con plancha
compactadora vibratoria
Control de Calidad
Regirá los controles de calidad indicados para la base granular de la calzada.
Insumos Partida
- Agua
- Transporte de Material de Base
- Extracción y Apilamiento de Material de Base
- Carguío de material de base
- Zarandeo
Método de Medición
La unidad de medida será por punto (PTO)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Ejecución
Para el sello Asfáltico se empleará una dosificación de arena fina en una cantidad de 0.005m3 mas
una dosificación de Asfalto RC-250 que por lo general el dopaje deberá estar entre 0.50 l/m2 a 1.00
l/m2 (0.13 gal/m2 a 0.26 gal/m2). Para el caso nuestro la dosificación será de 0.26 gal/m2.
Materiales
Los materiales a utilizar para ejecutar estos trabajos serán:
Equipo
Para realizar el sello asfáltico se empleará el siguiente equipo:
- Camión Volquete 6x4 330 HP 10 m3.
- Compresora Neumática 87 HP 250-330 PCM.
- Rodillo Neumático AUTOP 81-100 HP 5.5-20 T.
- Cocina de asfalto de 320Gal.
Método de Medición
La unidad de medida será por global (GLB)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Para un suelo compactado óptimo de humedad expresado en porcentaje de peso de suelo seco,
que permite el máximo grado de compactación, la norma ASTM D698, la AASHT – 99 y un método
AASTHO modificado se utiliza generalmente para determinar el contenido de humedad.
El material deberá ser compactado, en una densidad no menor al 95% de la densidad máxima del
Proctor modificado AASTHO – 180.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Ejecución
Esta actividad se realizara en forma manual con apoyo de peones los que contaran con
herramientas tales como picos, palas y buguis. Nivele de mano reglas winchas
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Serán paños de 12.00 m. de largo separadas por juntas de dilatación de 1” de espesor y paños
intermedios de 4.00 m de largo con juntas de contracción e= 0.005m.
El espesor de la losa será de 15 cm. por encima del nivel de la vía y tendrá una uña de anclaje en
un extremo de la vereda
Deberá tener una inclinación hacia la pista comprendida entre 2%@ 4% de pendiente.
El agregado será de ¾”, la suma de porcentajes de pizarra, carbón, grumos de arcilla, fragmentos
blandos y otras sustancias no deberá exceder del 5% en peso.
El concreto a utilizar será de cemento Puzolanico tipo I y deberá cumplir con los requisitos de las
especificaciones ASTM (C-595-00)
Los agregados deben cumplir los requisitos de las especificaciones ASTM (C-33).
El agua que se utilizará deberá ser limpia libre de aceite, ácidos. Álcalis, Materiales orgánicos u
otras sustancias nocivas.
Se utilizará mezcladora de 9p3 y los métodos para el transporte del concreto desde la mezcladora
hasta el lugar de colocación deberán ser de tal forma que se evite la pérdida de los materiales.
Materiales
Cemento Puzolanico tipo IP
El cemento a utilizarse en la construcción de veredas será de Cemento Puzolanico tipo IP entre
15% y 40% en peso de puzolana, el que deberá cumplir con las especificaciones y normas ASTM-
C-595-00.
Un saco de cemento se define aquí como la cantidad contenida en el envase original del fabricante,
sin averías, con un peso de 94 libras (42.5Kg).
La cantidad de cemento en peso por metro cúbico de concreto no será menor a 300 Kgs (8.01
bolsas).
Agregados Finos
Los agregados finos son las arenas de río o de cantera, debe ser limpia, silicosa y lavada, de
granos duros, resistente a la abrasión, lustrosa; libre cantidades perjudiciales de polvo, terrones,
partículas suaves y escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y materias orgánicas.
El módulo de fineza de la arena deberá estar entre 2.50 a 2.90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá 3.0.
El Ejecutor podrá someter la arena empleada en la mezcla de concreto a las pruebas determinadas
por el ASTM para las pruebas de agregados para concretos: tales como ASTM-C-40, ASTM-C-128,
ASTM-C-88, y otros que considere necesario.
La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe el
Ejecutor.
Agregado Grueso
Deberá ser piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, estará limpia de polvo,
materia orgánica, barro u otra sustancia de carácter deletéreo. En general deberá estar de acuerdo
con la norma ASTM-C-33.
Los agregados gruesos deberán cumplir con las normas ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127,
las que serán efectuadas por el Ejecutor cuando lo considere necesario el Ingeniero Inspector. Los
límites son los siguientes:
El Ingeniero muestreará y hará las pruebas necesarias para el agregado grueso según su empleo
en obra.
El Agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas están dentro de lo
indicado en las normas respectivas.
Agua
El agua a ser usada en la preparación del concreto deberá ser agua dulce limpia, que no contenga
soluciones químicas u otros agentes que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia o
durabilidad del concreto resultante, debiendo ser analizado según norma MTC E 716.
Aditivos
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con la norma ASTM C-494, para
modificar las propiedades del concreto, con el fin de que sea más adecuado para las condiciones
particulares de la estructura por construir. Su empleo deberá definirse por medio de ensayos
efectuados con antelación a la obra, con dosificaciones que garanticen el efecto deseado, sin
perturbar las propiedades restantes de la mezcla, ni representar riesgos para la armadura que
tenga la estructura. En las Especificaciones Especiales (EE) del proyecto se definirán que tipo de
aditivos se pueden usar, los requerimientos que deben cumplir y los ensayos de control que se
harán a los mismos.
Requerimientos Constructivos
En general el equipo, requerimientos de construcción y aceptación de los trabajos deberán de
cumplir los requerimientos de la Norma E.060 de Concreto Armado del Reglamento Nacional de
Edificaciones y las indicadas en las Especificaciones Técnicas Generales para Construcción de
Carreteras (EG-2000) del MTC.
Mezcla de Concreto
Se emplearán mezcladoras de tipo apropiada para la preparación del concreto. El concreto se
mezclará hasta que exista una distribución uniforme de los materiales. La mezcladora debe girar a
la velocidad establecida por los fabricantes. Durante el vaciado el concreto se apisonará por
medios apropiados cuidadosamente que se acomode perfectamente en las aristas del encofrado.
Colocación
Antes de vaciar se eliminará todo deshecho del espacio que va ser ocupado por el concreto. El
concreto deberá ser colocado lo más cerca posible de su ubicación final para evitar doble
manipuleo. El concreto deberá ser vaciado en capas de tal forma que ningún concreto se a vaciado
anteriormente y que haya sufrido endurecimiento. Si una sección no puede ser llenada
continuamente, las juntas de construcción se harán en los puntos marcados en los planos o bajo la
aprobación del ingeniero.
Consolidación y Vibrado
El concreto deberá ser cuidadosamente consolidado durante su colocación, debiendo acomodarse
alrededor de las barras de refuerzo, los elementos embebidos y las esquinas de los encofrados. El
concreto deberá ser consolidado a fin de lograr máxima densidad, uniformidad de la masa,
ausencia de segregación, mínimo contenido de aire atrapado y recubrimiento total del acero de
refuerzo
El concreto será consolidado mediante vibrado del concreto con equipos vibradores aprobados por
la supervisión teniendo en cuenta lo siguiente:
El proceso de vibración se hará con un número suficiente de vibradores para que este se realice
inmediatamente después de colocar el concreto, se hará por el tiempo necesario de modo que no
se produzca segregación de los materiales alrededor de las armaduras y en los ángulos de los
encofrados.
2) Número de Testigos
Deberá tomarse por lo menos cuatro testigos (probetas estándar de 6” x 12”) por cada día
de vaciado, por cada 50 m3 llenados, o por cada 300 m2 de superficie llenada,
adoptándose la variante que dé el mayor número de testigos.
3) Toma y prueba de Testigos
Todos los cilindros de prueba serán tomados por el Ingeniero Supervisor o su
representante directo, en moldes estándar. Cada molde deberá ser llenado en tres partes
aproximadamente al eje del cilindro. Los cilindros deberán desmoldarse a las 24 horas y
curarse sumergiéndoles en agua por siete días, transportándose después al lugar de la
prueba.
Las probetas deberán ser identificadas con una clave, de manera que llevando un registro
de ellas, se pudiera establecer el día de su obtención; el elemento a que pertenecen, la
carga de rotura que de ellas se espera, rotura de probetas y evaluación.
El promedio de tres pruebas consecutivas deberá ser igual o superior al Fc’ especificado en
los planos para cada elemento y ningún cilindro deberá tener resistencia menor de 35
kg/cm2 del Fc’ especificado.
Pruebas
La resistencia del concreto será aprobada periódicamente; con este fin se tomarán testigos
cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C 31 en las cantidades mínimas siguientes:
Doce testigos por cada 100m3 de concreto colocado o 12 testigos por 4 días de colocación del
concreto.
Se romperá 3 testigos de la misma edad y clase, de acuerdo a lo indicado en la norma ASTM C 39.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El INSPECTOR de obra velará para que ella se
ejecute durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
La disposición de los elementos del encofrado deberá cuidarse que estos no dañen la estructura al
ser retirados en el desencofrado.
El encofrado se hará cara vista con triplay de 8mm con marco de madera de 2”x3” y Largueros de
madera de 4”x4 con barrotes de 2”x3” y se aplicara un desmoldante para obtener un acabado cara
vistas que será lo suficiente fuertes para resistir las presiones del concreto simple.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación
Método de medición
La unidad de Medida será por metro (M)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.08.02.00.00 GRADERIAS
01.08.02.01.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.08.02.01.01 EXCAVACION MANUAL PARA GRADERIA
Similar al ítem 01.05.01.01
Método De Medición
La unidad de Medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Ejecución
Esta actividad se realizara en forma manual con apoyo de peones los que contaran con
herramientas tales como picos, palas y buguis.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.09.02 TRASPLANTES
01.09.02.01 TRASPLANTE DE PLANTONES FORESTALES
Descripción
Corresponde a la siembra y/o implante de plantones, que serán de buena calidad de altura
uniforme, se colocarán árboles cada 7.00m. Del área verde de acuerdo a las formas destinadas
para la jardinería, las cuales se harán sobre una superficie húmeda y se mantendrán húmedas
hasta que el enraizado haya pegado en su nuevo hábitat.
Método de Medición
La unidad de medida será por la unidad (UND)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.09.03 GRASS
01.09.03.01 COLOCACION DE GRASS (TEPES)
Se debe trinchar y voltear el suelo a una profundidad mínima de 15cm efectuando un
Desterronado y despedrado total.
Se debe hacer riegos interdiarios por lo menos 20 días con el fin de esperar el brote de hierbas
malas, que deberán ser retiradas de raíz a fin de evitar que estas broten Nuevamente cuando el
grass este sembrado. Posteriormente después de rectificar el nivelado del suelo se procederá al
sembrado de los esquejes, que se harán a un espaciamiento de 5 a 8 cm. Después de sembrado
los esquejes se deberá de regar todos los días por la mañana temprano y por la tarde, cuando baja
la temperatura. Estos riegos deberán ser muy superficiales a modo de una lluvia fina, hasta que el
grass prenda y desarrolle, durante este proceso se deberán efectuar deshierbos constantes con el
fin de evitar el desarrollo de las malas hierbas que puedan haber quedado.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
El sistema de riego con manguera de polietileno es muy flexible y da opción de poder armarlo y
desarmarlo, cuando se vaya a realizar actividades de riego. También es de fácil traslado, para lo
cual es necesario acondicionar un sector del Asentamiento Humano para su posterior almacenaje.
Para su que optimice su rendimiento se complementara con aspersores de riego, los cuales
alcanzan un radio aprox. De 10 metros. Para lograr su estabilidad, irán acompañados de pequeños
parantes anclados al terreno, además se adosara el accesorio necesario del aspersor a la
manguera de Polietileno para así agilizar y optimizar el rápido cambio y ajuste de los aspersores
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Después de que el terreno natural es perfilado y nivelado deberá ser completamente compactado
equipo (compactador vibratorio tipo plancha 7 HP.) El Ingeniero Supervisor estará acuerdo con el
tipo de suelo, de tal forma que al finalizar estas actividades se obtenga el nivel del terreno, el riego
será uniforme antes del compactador vibratorio y durante el mismo, en el momento en las
cantidades que indique el ingeniero inspector.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro (M)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Ejecución
Esta actividad se realizara en forma manual con apoyo de peones los que contaran con
herramientas tales como picos, palas y buguis.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro (M)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Se instalará todas las salidas para la alimentación de los aparatos sanitarios previstos en los
planos.
Las tuberías del punto de agua será de PVC, del tipo roscado, Clase 10 para una presión de
trabajo de 150 Lb/pulg2, siendo preferentemente de fabricación nacional y de reconocida calidad.
Las salidas quedarán enrasadas en el plomo bruto de la pared y rematarán en un niple o unión
roscada.
Las alturas en las salidas a los aparatos sanitarios son las siguientes:
Lavatorio 65 cm. sobre N.P.T.
WC Tanque bajo 30 cm. sobre N.P.T.
Duchas 100 cm. sobre N.P.T.
Tapones provisionales
Se colocarán tapones roscados en todas las salidas, inmediatamente después de instalar éstos,
debiendo permanecer colocados hasta el momento de instalar los aparatos sanitarios, estando
prohibido la fabricación de tapones con trozos de madera o papel prensado.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro (M)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Será de PVC SAP Unión Rígida. Llevarán impresa en alto relieve la marca del fabricante, serán
fabricadas para 250 libras/ pulgadas2 de presión de trabajo.
El interior de los accesorios y conexiones serán totalmente liso.
Para cambios de diámetros deberán utilizarse reducciones campana, de preferencia del tipo
excéntricas, queda terminantemente prohibido el uso de bushings permitiéndose su uso sólo para
la instalación de artefacto.
Para el pase de las tuberías a través de los elementos estructurales se seguirá lo indicado en el
artículo X-III-5.6 del Reglamento Nacional de Edificaciones, no permitiéndose en ningún caso el
picado de los elementos estructurales con la finalidad de instalar tubería alguna.
IMPORTANTE
Durante todo el proceso de construcción las tuberías deberán mantenerse totalmente llenas de
agua, desde el mismo momento de su instalación hasta su entrega final, pudiendo retirarse los
tapones sólo para las pruebas de presión después de las cuales deberán reponerse.
Tubería Empotrada:
Es aquella que se ha proyectado por muros y/o falsos pisos, se instalarán procurando no hacer
recorrido por debajo de artefactos, muros (longitudinalmente) o sobre – cimientos, salvo las
derivaciones o ramales específicos para cada artefacto.
Estos quedarán posteriormente cubiertos por el tarrajeo o contra piso respectivamente, no debe en
ningún momento tenerse tubería suelta, expuesta a maltrato por acción mecánica, la tubería
deberá probarse a presión antes de su empotramiento definitivo, debiendo solicitar la presencia del
Ing. Supervisor para presenciar la prueba hidráulica y dar su aprobación para su empotramiento
definitivo, quedando estas acciones asentadas en el Cuaderno de Obra.
Válvulas de Interrupción:
En los lugares indicados en los planos se instalarán válvulas esfericas, serán de bronce con
uniones roscadas, con marca de fábrica y presión de trabajo de PN-10 estampados en el cuerpo
de la válvula.
Las válvulas con uniones roscadas se instalarán entre dos uniones universales, las mismas que
serán roscadas y con asiento de goma, de primera calidad. Las válvulas en muros irán alojadas en
caja con marco y puerta de madera; con suficiente espacio para facilitar su remoción. Debe
realizarse la colocación en muro, cuando esto no sea posible irán en el piso igualmente libres para
su fácil remoción, en caja de albañilería con marco y tapa de perfiles angulares de bronce, la tapa
armada con el mismo material que el piso.
Todas las válvulas serán dotadas de un disco de bronce ó aluminio de 5 cm. de diámetro con su
correspondiente número grabado a presión.
Desinfección de la Red:
Después de probadas y protegidas las tuberías de agua se lavarán interiormente con agua limpia y
fresca y se desaguarán totalmente.
El sistema se desinfectará usando una mezcla de solución de cloruro de sodio, hipoclorito de calcio
o cloro gas.
Se llenarán las tuberías y tanques lentamente con agua aplicando el agente desinfectante en una
proporción de 50 ppm (partes por millón) de cloro activo.
Después de 24 horas de haber llenado las tuberías se probará en los extremos de la red el cloro
residual.
Si acusa menos de 5 ppm (cinco partes por millón), se evacuarán de las tuberías y se volverá a
repetir la operación de desinfección hasta observar las 5 ppm (cinco partes por millón) de cloro
residual cuando menos, luego se lavarán las tuberías con agua potable hasta eliminar el agente
desinfectante.
PRUEBA:
Instalaciones Interiores.-
Antes de cubrir las tuberías que van empotradas, éstas serán sometidas a la siguiente prueba:
Las tuberías se llenarán de agua y con una bomba de mano ubicada en el punto más bajo de la
red, se alcanzarán 100 lb./pulg.² de presión que será mantenida durante 15 minutos, durante los
cuales no deberá presentarse fuga alguna.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro (M)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
El sistema se desinfectará usando una mezcla de solución de cloruro de sodio, hipoclorito de calcio
o cloro gas.
Se llenarán las tuberías y tanques lentamente con agua aplicando el agente desinfectante en una
proporción de 50 ppm (partes por millón) de cloro activo.
Después de 24 horas de haber llenado las tuberías se probará en los extremos de la red el cloro
residual.
Si acusa menos de 5 ppm (cinco partes por millón), se evacuarán de las tuberías y se volverá a
repetir la operación de desinfección hasta observar las 5 ppm (cinco partes por millón) de cloro
residual cuando menos, luego se lavarán las tuberías con agua potable hasta eliminar el agente
desinfectante.
PRUEBA:
Instalaciones Interiores.-
Antes de cubrir las tuberías que van empotradas, éstas serán sometidas a la siguiente prueba:
Las tuberías se llenarán de agua y con una bomba de mano ubicada en el punto más bajo de la
red, se alcanzarán 100 lb./pulg.² de presión que será mantenida durante 15 minutos, durante los
cuales no deberá presentarse fuga alguna.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro (M)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.10.01.06.00 ACCESORIOS DE REDES
01.10.01.06.01 SUMINISTRO E INSTALACION TAPON PVC ISO Ø 110MM
Características
Las presentes especificaciones técnicas deben ser respetadas, estrictamente tanto en las
características de los materiales y equipos, como en la ejecución de los trabajos utilizándose las
prácticas modernas y la mano de obra de la mejor calidad.
Asimismo, las presentes especificaciones técnicas se complementan con las Normas Técnicas de
fabricación a que se hace referencia y con los Reglamentos y Normas de instalaciones sanitarias
existentes, siendo responsabilidad del Residente el contar a la mano con las copia de los planos, y
Especificaciones Técnicas.
Tubería y accesorios: la tubería será de PVC rígida, clase 7.5 unión a simple presión debiendo
cumplir los requisitos establecidos en la NTN ITINTEC 309.019.
Los accesorios será de PVC rígido, clase 10 unión a simple presión, según NTN ITINTEC 309.019
Cemento solvente o pegamento según NTN ITINTEC 399.090
Método de Medición
La unidad de medida será por unidad (UND)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
También se contempla el tendido de la red que suministrará agua a los aspersores y rociadores de
riego de jardines. El suministro de agua será a través una conexión a la red pública de 1” de
diámetro. El agua ingresa a la cisterna del Mercado de Samegua de tal manera que esta pueda ser
abastecida por la presión propia de la red, o a través del sistema cisterna– tanque hidroneumático,
en el cual el agua es bombeada a la red por medio de una bomba a través de una línea de
impulsión de 3” y 4”.
Para la automatización del sistema está considerada la instalación de interruptores con contactos
hermetizados tipo boya, para el control de nivel por falta de agua de la cisterna y presostato para
los tanques, ambos conectados al tablero de mando de la bomba.
La distribución, como queda indicado en los planos de diseño respectivos, se hará desde el tanque
hidroneumático con una tubería de 3” y 4”. Derivándose luego para la alimentación a los aparatos
sanitarios con los diámetros apropiados y en condiciones de presión adecuadas (presión mínima =
10.00 m.c.a).
La unidad de medida para el pago es el metro lineal (ml), para redes de distribución y limpieza y
desinfección, el punto (pto) para salida de agua, la unidad (UND), para válvulas y tapones, y pieza
(pza) para llaves de riego, todos instalados de acuerdo a los planos y especificaciones técnicas,
previa verificación de la supervisión.
Este trabajo de instalación de la red de agua fría y caliente incluirá pero no se limitara a los ítems
siguientes.
Referencias
Esta partida de trabajo está relacionada con las siguientes otras Secciones:
Requisitos Generales
Coordinación con Municipalidad de Samegua.
Reuniones de Coordinación del Proyecto
Responsabilidad, Reglas y Horas de Trabajo
Seguridad dentro de la Obra
Equipos de bombeo
Pruebas de plomería
Filtros de agua
Aparatos sanitarios – inodoros y urinarios
Aparatos sanitarios – lavatorios
Grifería y accesorios para sanitarios
Fluxómetro
Normas:
Para lo no especificado en la presente Sección serán válidos todos los artículos de la norma S-200
ININVI del R.N.E. referido a las Instalaciones Sanitarias.
Materiales:
• Tubería de PVC
• Tubería de Fierro Galvanizado
• Tubería de cobre
• Accesorios
• Válvulas
Información detallada del producto:
De cada material que sea requerido para la realización del trabajo indicado arriba.
Los materiales y equipos deben ser nuevos, de primera calidad, según lo especificado y
previamente a su adquisición se consultara con el Supervisor para su aprobación, en caso de no
ser aprobados, estos deberán ser retirados y reemplazados por los especificados, sin costo alguno
para el propietario.
PRODUCTOS/MATERIALES
Lista de productos
Tuberías de PVC.- Las tuberías para agua fría serán de cloruro de polivinilo PVC clase 10 con
rosca, para una presión de trabajo de 150 lbs/plg2, de acuerdo a las normas de ITINTEC. Las
tuberías para la red de agua caliente serán de CPVC.
Accesorios.- Los accesorios y conexiones serán del mismo material y clase que las tuberías con
uniones de simple presión y/o roscadas.
Los accesorios serán preferentemente de PVC roscado del tipo reforzado para una presión de
trabajo de 150 lbs/plg2.
La unión entre tubos será ejecutada utilizando impermeabilizante, cinta teflón o pegamento
especial de primera calidad para tuberías PVC de unión roscada o embonada respectivamente, no
admitiéndose el uso de pintura de ninguna clase.
La red de agua estará provista de válvulas y accesorios que se muestra en los planos respectivos y
especialmente de uniones universales a fin de permitir su fácil remoción.
Válvulas.- Se instalarán las válvulas del tipo indicado en los planos. Las válvulas de interrupción
serán del tipo esféricas de bronce rojo marca KITZ, uniones roscadas con marca de fábrica y
presión de trabajo grabadas en el cuerpo del elemento, para una presión de 175 lbs/plg2.
A fin de regular las condiciones de descarga de la bomba de inyector para el llenado de los tanques
elevados (si los hubiera), se instalará una válvula de globo de bronce marca CRANE.
Las válvulas deberán llevar marca de fábrica grabado en alto relieve en el cuerpo para presiones
de 150 P.S.I.
Los aparatos sanitarios se instalarán con válvulas de control del tipo angular, marca P. PFISTER o
de compuerta marca CRANE.
Uniones Universales.- Serán roscadas con asiento cónico de bronce de marca TUPY o similar y se
instalará una por válvula en tramo visible, y dos (2) cuando se instale en cajuela o nicho.
Manguitos.- Pase en los muros de albañilería o placas, en este caso se usan camisetas para el
pase de las tuberías, la camiseta será como mínimo de 1” mayor que la tubería.
EJECUCIÓN / INSTALACIÓN
Preparación
Ubicación de la Red.- Las tuberías de agua deberán estar colocadas lo más lejos posible de las de
desagüe, siendo las distancias libres mínimas las señaladas en el Reglamento Nacional de
Edificaciones.
La Red de distribución de agua potable se ejecuta con tubo de PVC rígido normalizado, clase 10,
con uniones roscadas o embone (de acuerdo a lo especificado en los planos). Los Accesorios para
instalación de las tuberías roscadas serán de la misma calidad del tubo. La unión de los tubos y
accesorios se realizará con cinta teflón o pegamento.
Cualquier trabajo, material o equipo que no se muestre en las especificaciones, pero que aparezca
en los planos o metrado y viceversa y que se necesite para completar las instalaciones sanitarias,
serán suministrados e instalados, sin costo adicional para el propietario.
Proceso de instalación
La instalación deberá seguir expresamente las normas de la Cámara Peruana de la Construcción,
el Reglamento Nacional de Edificaciones y las Instrucciones de los Fabricantes de las válvulas y
accesorios.
Toda tubería expuesta, como las del cuarto de bombas de agua potable y/o riego, etc... Será de
fierro galvanizado o tal como se exprese en los planos respectivos y así no lo hubiera deberá
considerarlo, sin costo adicional para el propietario.
Los pasos de la tubería a través de la cimentación y elementos estructurales, se harán por medio
de acero o fierro forjado (manguitos) de longitud igual al espesor del elemento que se atraviese,
debiendo ser colocados antes del vaciado del concreto.Los diámetros mínimos en los manguitos
serán:
La red de agua caliente que utilice tuberías con diámetros menores que 1” serán de tubo
Polivinílico rígido normalizado, CPVC con uniones de embone (de acuerdo a lo especificado en
planos). Longitud del tubo 5.00 m. La unión de los tubos y accesorios se realizará con pegamento
para agua caliente. Las tuberías de 1” de diámetro serán de cobre, las uniones entre tuberías o
tubo con accesorios se impermeabilizarán con soldadura estaño-plata, con 10% de plata.
El Precio Unitario de las partidas incluye los costos de mano de obra, materiales, herramientas,
equipo y demás insumos necesarios para el suministro, transporte, instalación de las tuberías y
accesorios de CPVC y Cobre tipo “L, de diámetro y tipo especificado.
Método de Medición
La unidad de medida será por unidad (UND)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Se deberá de contar con la suficiente cantidad de madera, para las estacas, las cerchas así como
también con los instrumentos topográficos correspondientes, los que empleados convenientemente
y por el personal capaz, brindarán la satisfacción de un trabajo bien realizado.
De no contarse en las inmediaciones con el B.M. oficial se procederá a determinar Bums auxiliares
en números de tres como mínimo para el proyecto y situados en lugares que con el avance de las
obras no entorpezca su libre utilización.
De presentarse alguna diferencia entre planos y terreno con respecto a la alineación, ubicación de
los ejes y otros se deberá dar parte al Supervisor el que determinará las acciones a realizarse.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro (M)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Ejecución
Esta actividad se realizara en forma manual con apoyo de peones los que contaran con
herramientas tales como picos, palas y buguis.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro (M)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.10.02.02.04 RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJA CON M/PROPIO
SELECCIONADO H=0.70M
Los rellenos compactados por capas de e = 20 cm, estarán constituidos por material proveniente
de las excavaciones siempre y cuando sea apto para el efecto o material de préstamo, libre de
basura, materias orgánicas susceptibles de descomposición; y se podrá emplear piedras, cascote
de concreto o material de albañilería, de acuerdo al diseño de laboratorio.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro (M)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Puntos de Desagüe
Se denomina punto de desagüe a la instalación de tuberías y accesorios (tees, codos, yees,
reducciones, etc.) a partir de la salida de cada uno de los aparatos sanitarios hasta la montante,
ramal o troncal de evacuación, según sea el caso, en la que incluye al ramal de ventilación, los
registros para desagüe y sumideros.
Accesorios
Los accesorios (tees, codos, yees, etc.) a emplearse serán los fabricados de una sola pieza y sin
defectos en su estructura, debiendo presentar una superficie lisa. Estos accesorios serán de PVC
rígidos, tanto para desagüe como ventilación, con unión a simple presión en concordancia con la
Norma Técnica ITINTEC 399.021.
Las uniones o soldaduras entre los distintos accesorios y tuberías será con pegamento de contacto
PVC ó cemento solvente para tubería PVC, según el esquema de Norma Técnica ITINTEC. Los
registros para desagüe con cuerpo de PVC o bronce, servirán para acoplarse a la tubería de PVC
para desagüe, con tapa de bronce roscada y dispositivo de fácil operación, según el esquema de
Norma ITINTEC.
Pendientes
Para que las aguas servidas puedan discurrir por las tuberías y accesorios es necesario darles
cierta inclinación hacia el colector general. Las pendientes están dadas en porcentaje las que de no
figuran en los planos se debe optar por las siguientes:
Procedimiento de Instalación
Para las tuberías y accesorios de unión soldada, se deberá emplear limpiador y pegamento de
contacto PVC. Se deberá esperar el tiempo recomendado de secado antes de someter las uniones
a presión. No está permitido el uso de pinturas, ni pabilo con pinturas como mecanismos de unión.
Tampoco se permitirá el uso de tuberías retiradas si se constata que en las uniones se empleó
pintura.
En tuberías empotradas, si va en el concreto, se fijará la tubería antes del vaciado para evitar vacío
entre ella y el concreto; si va en mampostería, se deberá dejar canaletas antes de su instalación y
rellenarlas con concreto después de la misma.
En tuberías enterradas, se dará un soporte continuo con cama de tierra limpia o arena, luego se
colocará anclajes en cambios de dirección para posteriormente colocar relleno cerca de la
instalación para evitar deterioro de la misma. Se hará un primer relleno hasta 0,30 m encima de la
tubería, humedeciendo y apisonando para conseguir buena consolidación. Desde este punto el
relleno se hará con material sin escoger debiendo lograrse una óptima compactación.
Para el caso de las tuberías de ventilación deberá ceñirse a lo indicado en los planos. Las tuberías
irán empotradas en los muros o en canaletas dejadas en la construcción, para ser rellenadas
posteriormente con concreto. Las tuberías horizontales se instalarán con pendiente mínima del 1%,
descendiente hasta el punto de inicio y no deberán cortar muros ni tabiques.
Los registros necesariamente tienen que ser de bronce con tapa roscada y con ranura para ser
removida mediante desarmador. Se engrasará la rosca antes de proceder a su instalación y ésta
debe quedar al ras del piso en los lugares indicados en los planos.
La colocación de este accesorio con rejilla removible será instalada a la red mediante una trampa
“P” y en el encuentro de las gradientes asignadas al piso.
Derivaciones
Las salidas o derivaciones para el servicio de los diferentes aparatos sanitarios, están sujetos a
determinadas dimensiones, las mismas que de no indicarse en los planos se tomarán las
siguientes:
Lavatorio 0,50 SNPT
Inodoro 0,30 del muro terminado
Todas las salidas deberán ser convenientemente tapadas mediante tapones PVC-SAP de acuerdo
con el diámetro de la tubería.
Cajas de Registro
Las cajas de registro serán de las siguientes dimensiones:
Ancho : 0,30 m
Largo : 0,60 m
Profundidad : 0,45 a 0,60 m (Ver detalle en Planos)
Confeccionados con concreto simple f'c=140 kg/cm2 los que estarán revestidos en su interior con
mortero cemento - arena 1:5, llevarán tapa de concreto con acero de refuerzo de diámetro 1/4" a
cada 0,10 m. Sobre la tapa se colocará el piso cerámico del ambiente correspondiente. Las tapas
tendrán ganchos los que servirán para el mantenimiento y operación futura.
Las cajas de registro servirán para la llegada de los desagües así como interconectarán el colector
de la red general.
La pendiente interior en las cajas de registro no será menor al 5%, como también la diferencia
entre la cota de llegada y la de salida no deberá ser menor a 25 mm.
Métodos De Medición
Esta partida se medirá:
Salida de PVC sal para desagüe de 2" pto
Salida de PVC sal para desagüe de 4" pto
Salida de PVC sal para ventilación de 2" pto
Registro de bronce 4" und.
Sumidero de 2" und
Tubería PVC sal de 2" m
Tubería PVC sal de 4" m
Caja de registro de desagüe 0.40x0.60m. und
Forma de pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Salvo especificaciones anotadas en el plano las tuberías irán empotradas en la losa del piso
debiendo realizarse las pruebas hidráulicas antes del vaciado de la losa.
Prueba de Tubería
La prueba será aplicable a todas las tuberías instaladas. Consistirá en rellenar con agua las
tuberías después de haber taponado las salidas más bajas debiendo permanecer por lo menos
durante 24 horas sin presentar escapes. Si el resultado no es satisfactorio se procederá a realizar
las correcciones del caso y se repetirá la prueba hasta eliminar las filtraciones.
Carguío y transporte
Dependiendo de la cantidad de tubos a despachar, del tipo de vehículo a utilizarse y del destino del
material, el carguío se efectúa de acuerdo a los siguientes sistemas:
A granel: El carguío es manual y se efectúa por la parte posterior del vehículo, tomando en cuenta
las siguientes recomendaciones:
El largo de la plataforma debe coincidir preferentemente con el largo del tubo a transportar, para
evitar que estos sobresalgan sin soporte.
La tubería debe disponerse con las salientes alternadas para evitar deformaciones.
En caso de ser necesario transportar tubería de distinta clase, deberán cargarse primero los cubos
de paredes más gruesas.
Para efecto de economizar fletes, es posible introducir los tubos, unos dentro de otros, cuando los
diámetros lo permitan.
Para los casos de efectuar transporte local o en obra, es necesario adoptar las precauciones
indicadas anteriormente cuidando la correcta disposición de la tubería.
Cuando la situación lo merezca, es factible preparar los tubos a transportar en "atados", esta
situación permite aprovechar aún más la altura de las barandas de los vehículos, toda vez que el
atado se comporta como un todo, con mayor resistencia al aplastamiento, sobre todo de aquellos
que se ubiquen en la parte inferior. Cada atado se prepara con amarres de soguilla, cordel u otro
material resistente rodeando los tubos previamente con algún elemento protector (papel, lona,
etc.).
En todos los casos no debe cargarse otro tipo de material, sobre los tubos.
Recepción
Cada embarque de tubería deberá ser inventariado e inspeccionado tan pronto se reciba. La
documentación que acompaña cada despacho deberá indicar un listado completo de lodos los
artículos enviados. Los artículos recibidos deberán chequearse contra estas facturas o guías.
Cualquier error de parte del proveedor, deberá ser reportado de inmediatoal responsable de la
obra, haciendo las anotaciones correspondientes en las guías de despacho o facturas.
Si la carga ha sido despachada en paquetes con marco de madera y estos muestran roturas o
evidencias de tratamientos rudos, cada tubo debe ser inspeccionado cuidadosamente a fin de
detectar cualquier daño.
Verificar las cantidades totales de cada artículo contra la guía de remisión (tubos- anillos de
caucho- accesorios- lubricante, etc.).
Cada artículo, extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de remisión.
La mejor forma de descargar es utilizando equipos mecánicos; aprovechando los "paquetes" que
puedan pedirse al proveedor cuando el volumen así lo justifique. Si el arribo de la carga se produce
en obra con la ayuda de una grúa o cargador frontal, se puede realizar la maniobra, cuidando de
emplear elementos de amarre resistente.
La tubería puede ser descargada a mano individualmente, ya que su reducido peso facilita el
manipuleo. Se debe tener cuidado de no dejarlos caer al suelo, evitar que se apoyen en sus
extremos por ningún motivo debe ser arrastrados por el suelo para evitar daños por abrasión,
Almacenaje
Las siguientes prácticas y procedimientos se emplearán a fin de prevenir daños en las tuberías y
accesorios:
Almacén de la tubería de PVC debe estar situado lo más cerca posible de la obra. Los tubos deben
ser traídos desde el almacén al sino de utilización, a medida que se les necesite. El almacenaje de
larga duración a un costado de la zanja no será permitido.
Los tubos deben apilarse en forma horizontal, sobre maderas de 10 cm. de ancho
aproximadamente, distanciados como máximo 1,50 m. de manera tal que las campanas de los
mismos queden alternadas y sobresalientes, libres de toda presión exterior. La altura de cada pila
no debe sobrepasar 1-50 m.
En caso de disponer de bastidores, la superficie de apoyo debe ser nivelada y planos colocando
estacas de soporte lateral cada 1.50 m.
Los tubos deben ser almacenados protegidos del sol. Para lo cual se usaran tinglados. Si se
emplearan lonas o fibras plásticas de color negro, se dejara una ventilación en la parte superior de
la pila.
Los anillos de caucho no se almacenarán al aire libre, debiéndoseles proteger de los rayos solares
Asimismo deberán estar alejados del aceite, grasas y calor excesivo, si su almacenamiento ha de
ser muy prolongado, se guardará en lugar fresco.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro (M)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.10.02.05.00.00 BUZONES
01.10.02.05.01.00 DEMOLICIONES Y DESMONTAJES
01.10.02.05.01.01 DEMOLICION BUZONES DE CONCRETO
Similar al ítem 01.04.01.01
Método de Medición
La unidad de medida será por unidad (UND)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.10.02.08.00 OTROS
01.10.02.08.01 CONTROL DE CALIDAD EN CONCRETO
Similar al ítem 01.04.05.01
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Compactación
Las determinaciones de la densidad de la base granular se efectuarán en una proporción de
cuando menos una vez por cada doscientos cincuenta metros cuadrados (250 m²) y los tramos por
aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de seis (06) medidas de densidad, exigiéndose
que los valores individuales (Di) sean iguales o mayores al cien por cientos (100%) de la densidad
máxima obtenida en el ensayo Proctor (De)
Di > De
La humedad de trabajo no debe variar en ± 1.5 % respecto del Optimo Contenido de Humedad
obtenido con el Proctor modificado.
Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de partículas gruesas.
Previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por global (GLB)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Consiste en la construcción de un módulo de triplay con techo de calamina que funcione caseta de
oficina, almacén de materiales y guardianía.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por día (DIA)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Método de Medición
La unidad de medida será por día (DIA)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
Se usará cemento Portland Tipo 1P y Hormigón de Río para falsos pisos, no deberá agregarse
piedra independientemente y las dimensiones máximas de las piedras del hormigón de Río serán
iguales a 1/3 del espesor del falso piso.
Una vez realizada la nivelación interior y apisonado el llenado del falso piso, se hará por paños
alternados, la dimensión máxima del paño no excederá a 6m.
El espesor mínimo de los falsos pisos será de 10.00 cm (4”) se usarán concretos de 1:10 en
volumen de cemento - hormigón, la mezcla será seca en forma tal que no arroje agua a la
superficie al ser apisonada.
La superficie será plana, nivelada, rugosa y compacta, para el falso piso. Después de su
endurecimiento inicial se humedecerá eventualmente la superficie del falso piso sometiéndola así a
un curado adecuado de 3 a 4 días mínimo.
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El INSPECTOR de obra velará para que ella se
ejecute durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
01.12.03.00 MODULO
01.12.03.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE MODULO CON MATERIAL DRYWALL
INCLUIDO MATERIALES
Se instalaran módulos provinciales de material drywall ya que estas permiten un sistema de
construcción en seco de instalación rápida, sencilla y económica para construcciones de tabiques
muros techos cielorrasos, entrepisos un material versátil que permite libertad en el diseño y rápida
y fácil de construcción.
Método de Medición
La unidad de medida será por global (GLB)
Forma de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
DISEÑO Y CONSTRUCCION
El diseño de los postes será de responsabilidad del fabricante. El diseño se efectuará en base a las
cargas de trabajo y factores de seguridad señalados en las presentes especificaciones.
CARACTERISTICAS
Los postes serán de concreto armado y centrifugado, troncocónico debiendo estar comprendidos la
conocida entre 15 y 20 mm/m, además como accesorio deberá llevar una perilla de concreto en la
punta del poste, además debe contar con espacio para un corta circuito.
Los postes se marcarán indeleblemente, indicando la longitud total, carga de trabajo en Kg., año de
fabricación y la marca o iniciales del fabricante. Dicha marca se efectuará a 3m del extremo inferior
del poste.
Además a 3 metros de la base del poste y en bajo relieve, deberá implementarse una marca que
permita inspeccionar la la profundidad del empotramiento luego de instalado el poste.
Los postes serán protegidos con pintura impermeabilizante incolora (sellado a base de polímeros
de alto lustre y rápida penetració en concreto), contra la corrosión atmosférica, sustancias alcalinas
y químicas débiles, en una longitud de 2.0 m medido desde su base.
ENSAYOS Y PRUEBAS
El fabricante preparará en forma detallada el programa de fabricación de los postes y lo someterá a
la aprobación de la Empresa de Distribución, en dichos programas deberán especificarse
claramente las fechas de inicio y fin de cada una de las actividades que conforman el proceso
constructivo de los postes. El primer programa de fabricación deberá ser entregado dentro de 15
días calendarios siguientes a la firma del contrato ó entrega de la orden de compra.
ENSAYOS
Los postes que formen parte del suministro, serán sometidos durante su fabricación a todos los
ensayos, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en la norma NTP 339.027, con la
finalidad de comprobar que los postes satisfacen las exigencias, previsiones e intenciones del
presente documento.
Dentro de los 15 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el fabricante alcanzará al
propietario el programa de fabricación que incluye la lista de ensayos, controles e inspecciones a
los cuales deberán ser sometidos los postes.
Los reportes que comprueben su cumplimiento deberán ser presentados al propietario, en un plazo
máximo de 7 días después de la fecha de emisión de dichos Reportes.
Ensayo de carga de rotura. Se realizará sobre los postes que hayan superado el ensayo de carga
de trabajo hasta completar “la mitad del tamaño de la muestra con un mínimo de dos unidades”.
Inspección visual.
Comprende la verificación del estado general de los postes y uniformidad del acabado superficial.
Verificación de dimensiones.
Comprende la determinación de la longitud total y la determinación de los diámetros de cada
sección. La longitud total se medirá entre los centros geométricos de las secciones extremas del
poste, debiéndose registrar la medida con aproximación hasta las centésimas. La verificación de
los diámetros de las secciones se realizará en ambos extremos del poste, debiendo registrarse la
aproximación hasta las milésimas.
Los postes elaborados con hormigón (concreto) de cemento Pórtland se deberán ensayar a los 28
días de edad como mínimo. El empotramiento del poste para el ensayo deberá ser como mínimo el
10% de su longitud total más 50 cm.
La carga aplicada en el ensayo se ubicará a 15 cm. por debajo de la cima ó extremo superior.
La disposición del poste para el ensayo será en posición horizontal fijo rígidamente en toda su
sección de empotramiento, tomando las precauciones necesarias para anular los efectos del peso
propio.
Una vez instalado el poste para el ensayo, será sometido a una carga progresiva aplicada en
dirección normal al eje de la pieza y se registrarán las flechas correspondientes a incrementos del
10% de la carga nominal de rotura correspondiente al poste bajo ensayo, hasta llegar por ciclos
sucesivos al 50% de dicha carga. Luego se reducirá gradualmente la carga hasta cero y se
someterá al poste a una serie de oscilaciones, ejecutadas manualmente, con no más de 15 cm. de
amplitud a cada lado del eje del poste deformado para vencer los esfuerzos que actúan en los
apoyos deslizantes. Una vez estabilizado el poste se medirá la deformación permanente. Para
determinar que el poste supera este ensayo se deberán tomar en cuenta las consideraciones
siguientes:
Para los postes con factor de seguridad 2, el valor medido de la “deformación permanente” no
deberá exceder el 5% de la flecha máxima alcanzada durante el ensayo; esta flecha no deberá ser
mayor al 6% de la longitud útil del poste.
Para los postes con factor de seguridad 3, el valor medido de la “deformación permanente” no
deberá exceder el 5% de la flecha máxima alcanzada durante el ensayo, está flecha no deberá ser
mayor al 4% de la longitud útil del poste.
El valor de la carga de falla del poste será igual o mayor que el valor de su carga de rotura nominal.
CONSTANCIA DE SUPERVISIÓN
Todas las pruebas, inspecciones y verificaciones serán objeto de una constancia de supervisión,
que será anotada y firmada en duplicado por ambas partes, una copia será entregada a los
inspectores de la Empresa de Distribución.
FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Descripción
El pastoral tipo parabólico para el soporte de luminarias, será fabricado de tubo de fierro
galvanizado en caliente:
Adicionalmente los pastorales tendrán una longitud de 1.20 m., para la fijación al poste mediante 2
abrazaderas fabricadas con platina galvanizada de 50 mm x 3 mm.
Medida
Las unidades de medida es la unidad (Und)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
01.13.01.02 CONDUCTORES
01.13.01.02.01 CONDUCTOR AUTOPORTANTE DE ALUMINIO 3x25+1x16+N25
Alcance
Estas especificaciones cubren las condiciones requeridas para la fabricación, prueba y entrega de
conductores autoportantes de cobre para usarse en las redes secundarias.
Normas aplicables
Los conductores autoportantes de cobre, materia de la presente especificación, cumplirán con las
prescripciones de las siguientes Normas:
NF C – 33-209
ITINTEC 370.051
IEC 228
ITINTEC 370.042 Para los conductores de temple suave
ITINTEC 370.43 Para los conductores de temple duro
ASTM A 475-95 Zinc-Coated Steel Wire Stand.
El conductor de fase estará cubierto con un aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) de color
negro de alta densidad, con antioxidante para soportar las condiciones de intemperie, humedad,
ozono, luz solar, salinidad y calor. El aislamiento será además de alta resistencia dieléctrica,
soporta temperaturas del conductor entre –15°C y 90°C en régimen permanente, y hasta 130°C en
períodos cortos de servicio.
Características constructivas
Los conductores de fase, tanto de servicio particular y alumbrado público, están enrollados
helicoidalmente en torno al conductor portante de aluminio.
PARAMETROS ELECTRICOS
CAAI 3 x 25 + 1 x
1.20 0.1108 114 2.21 1.91 0.1034 85 3.96
16 + N25 mm²
NOTA:
LA CAPACIDAD DE CORRIENTE SE HA CALCULADO TENIENDO EN CUENTA:
TEMPERATURA MAXIMA DEL CONDUCTOR = 90°C
TEMPERATURA AMBIENTE = 30°C
VELOCIDAD DEL VIENTO = 2Km/h
PARAMETROS MECANICOS
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
Tipo : NLT
Sección nominal (mm²) : 2 x 14 AWG
Número de hilos : 1
Espesor de aislamiento (mm) : 0.75
Espesor de la cubierta (mm) : 0.75
Peso (kg/km) : 85
Norma de fabricación : ITINTEC 370.048
Usos
En aparatos o equipos sujetos a desplazamientos, arrollamientos o vibraciones y parra todo tipo de
instalaciones móviles, presentan grandes resistencias a la intemperie.
Medición
La unidad de medida es el metro (ml).
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en e! presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
En uno de los extremos tendrá un ojal ovalado abierto, y será roscado en el otro extremo, el
suministro incluirá una tuerca cuadrada y una contratuerca.
Medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Las cubiertas se utilizan con los conectores de derivación de dos vías, como aislamiento y
protección contra la corrosión de los conectores.
Las cubiertas estarán hechas de termoplástico resistente a los rayos UV y los agentes atmoféricos.
Medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
01.12.01.03.05. CORREA PLASTICA 7.6 X 360 MM PARA AMARRE
Serán hechas de plástico negro resistente a la intemperie, deberá presentar ajuste rápido y seguro
sin deslizamiento en condiciones críticas de instalación.
De dimensiones 360 ± 10 mm. De longitud 7.6 ± 0.5 mm. De ancho y con una cabeza Terminal
rectangular de 8 ± 1 mm x 6 ± 1 mm.
Medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
En uno de los extremos tendrá un ojal ovalado abierto, y será roscado en el otro extremo, el
suministro incluirá una tuerca cuadrada y una contratuerca.
Medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
En uno de los extremos tendrá un ojo cerrado, y será roscado en el otro extremo, el suministro
incluirá una tuerca cuadrada y una contratuerca.
Medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Medición
La unidad de medida es la unidad (Und.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
01.13.01.04.07 CAJA DE DERIVACION DE 5 SALIDAS
Caja polimérica de polipropileno (PP), con aditivos anti UV.
La cerradura está compuesta por un perno de acero inoxidable para llave allen y una tuerca
insertada en la base de la caja.
Bisagras del mismo material de la caja.
En el reverso de la tapa facilita el registro de las acometidas.
Contenido
Caja polimérica para instalación en poste, sujeción con cinta band it (no incluida).
Barras aisladas de aleación de cobre con 9 puntos de salida (acometidas). Barras con o sin
tapas de caucho.
Cerradura para llave ALLEN.
Las cajas de acometidas de derivación aislada han sido probadas según las siguientes normas:
ASTM D412-98: Tensión de ruptura y elongación
ASTM G53: Exposición a rayos ultravioleta
ASTM D570-9: Prueba de absorción de agua.
ANSI C 119.1: Ciclo de carga en cámara de niebla salina.
Las cajas cumplen con los requerimientos de las pruebas de UV y de absorción de agua. Después
de la exposición de los rayos UV, no se presentó formación de grietas o rupturas mecánicas. El
incremento de peso después de la prueba de absorción de agua fue inferior a 1%.
La caja polimérica y barra, cumplieron con la prueba de 500 ciclos de carga en cámara de niebla
salina sin problemas de calentamiento ni degradación por corrosión.
Señalización de acometidas
Se utilizará para indentificar el número del suministro en las acometidas domiciliarias. Serán
fabricados con material termocontraíble o similar, resistente a la corrosión y a la acción de agentes
químicos. Permitirá inscripciones con tinta indeleble, máquina de escribir o impresora.
Medición
La unidad de medida es la conjunto (Cjto.)
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
01.13.01.06 LUMINARIA
01.13.01.06.01 LUMINARIA TIPO II , CON LAMPARA DE VAPOR DE SODIO DE 70 W
ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, inspección,
pruebas y entrega de luminarias y lámparas de alumbrado público, que se utilizarán en las redes
secundarias.
Normas aplicables
Las luminarias y lámparas, materia de la presente especificación cumplirán con las prescripciones
de las normas siguientes:
IEC – 82
IEC – 262
IEC – 60598.
Estas normas serán emitidas por una entidad reconocida por la IECEE.
Principales caracteristicas
Cuerpo o carcasa
El cuerpo de la luminaria será metálico de aluminio inyectado pintado resistente a la acción de la
intemperie, provista de compartimiento para alojar el equipo auxiliar y de grampas de fijación para
embonarse en tubo de 1 1/4" de diámetro.
Reflector
El reflector será de plancha de aluminio embutido de una pureza de 99.99% mínimo, abrillantado
electroquímicamente y con protección anódica en su parte interna independientemente de la
carcasa, en su parte externa acabado con una mano de pintura esmalte secado al horno.
a) REACTOR
El reactor para lámpara de vapor de sodio de alta presión de 50 W., estará constituida por la
reactancia y el condensador de manera que el conjunto tiene un factor de potencia no menor de
0.9.
b) CONDENSADOR
Los condensadores de compensación para la tensión nominal estarán separadas y son de las
siguientes características:
Potencia : 70 W.
Tensión : 220 V.
Frecuencia : 60 Hz.
Temperatura máxima : 85°C
Temperatura mínima: 40°C
Capacidad del condensador : 10 µF
Tanto las reactancias como los condensadores estarán provistos de sus respectivos accesorios
para su montaje en la luminaria.
PORTALAMPARAS
La rosca será del tipo EDISON E 27, para Luminaria similar al “Schreder (Opalo 1)”, poseerán un
dispositivo antivibrante y será adecuada para recibir bases de lámpara de diversas procedencias.
La base y cubierta del cilindro roscado será de porcelana, adecuada para su uso eléctrico.
El grado de protección mínimo de hermeticidad contra el ingreso de agua y polvo será de IP56, con
IK de 08 como mínimo para el recinto óptico e IP 56 con Ik de 08 como mínimo para el recinto porta
equipo.
PROTECTOR
Será de policarbonato inyectado con tratamiento Ultra Violeta, resistente a la temperatura de la
lámpara y estable a la radiación ultravioleta. Estará sujeto al reflector mediante ganchos tipo clips
de material inoxidable de poliamida, que asegura un cierre hermético al polvo, insectos y humedad,
mediante una empaquetadura indeformable, resistente al calor y a la intemperie, según Norma IK
08.
LAMPARAS
Las lámparas serán de vapor de Sodio de alta presión, para operar con los reactores y
condensadores especificados, y de las siguientes características:
Todas las luminarias estarán instaladas en pastorales cuyo ángulo de inclinación respecto a la
horizontal es de 15°.
CARACTERISTICAS
Luminaria : Alumbrado Público
Carcasa : Aluminio inyectado pintado
Reflector : Aluminio embutido, abrillantado Anonizado, independiente
de La carcasa.
Difusor : Policarbonato inyectado con Tratamiento UV
IP Optico : 65
IP eléctrico : 65
IK Difusor : 08
Clips cierre : Poliamida
Pernos de fijación a pastoral : Acero bricomatado zincado
Equipo auxiliar : Fijados sobe placa portaequipos Independiente.
Certificación : Certificado de la Norma IEC 60598 emitido por una entidad
reconocida por la IECEE
PORTAFUSIBLE
El portafusible estará en el interior del equipo, este servirá para la protección del equipo de
alumbrado público y será de porcelana vidriada color blanco y con corriente máxima admisible de
5A. Vendrá provisto de un fusible de 1A.
PRUEBAS
Las pruebas están orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que deberán ser
efectuadas a cada uno de los lotes de luminarias y lámparas a ser suministradas, en presencia de
un representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de
certificados incluyendo a los respectivos reportes de prueba satisfactorios emitidos por una entidad
debidamente acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una terna de tres (03)
entidades similares que serán propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para la
aprobación del Propietario, quien certificará que los resultados obtenidos en todas las pruebas
señaladas en las Normas consignadas en el acápite 2 están de acuerdo con esta especificación y
la oferta del Postor.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o de
la entidad certificadora estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
MEDICIÓN
La unidad de medida es la unidad (JGO.)
FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
LUMINARIA PARA LAMPARA DE VAPOR DE SODIO CON PROTECTOR DE VIDRIO 70W SIMPLE
(INCLUYE EQUIPO AUXILIAR)
01.13.01.05 FERRETERIA
01.13.01.05.01 RETENIDA SIMPLE SEGÚN ESPECIFICACIONES - TIPO CONTRAPUNTA
ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de
los accesorios de retenidas.
El galvanizado que se aplique a cada alambre corresponderá a la clase B, es decir debe tener un
recubrimiento de 519 gr/m².
Varilla de anclaje
Material : Acero forjado
Acabado superficial : Galvanizado en caliente.
Dimensiones
Diámetro : 16 mm.
Longitud : 2.40 m.
Resist. mínima tracción : 71 kN
En un extremo estará previsto de un ojal guardacabo de una vía, y el otro será roscado de una
longitud de 100 mm la cual estará provista de su respectiva tuerca y arandela cuadrada.
Estará provisto de un agujero central de 18 mm de diámetro. Deberá ser diseñada y fabricada para
soportar los esfuerzos por presión de la tuerca de 71 KN.
Guardacable o canaleta
Son aptos para proteger cable de 10 mm de diámetro.
Material : Plancha de acero
Acabado : Galvan. en caliente.
Espesor : 1/16"
Longitud : 2,40 m.
Aislador de traccion
Material : Porcelana
Tipo : Nuez
Clase : 54-2
Bloque de concreto
Será de concreto armado, de 0,40 x 0,40 x 01,0 m.
Alambre de acero
Será de acero galvanizado, Nº 12 AWG para el amarre.
Guardacabo
Será de acero galvanizado de 1/16 de espesor, en forma de “U”
Contrapunta
Será fabricado de tubo de acero galvanizado de 50 mm de diámetro y 6 mm de espesor. En un
extremo estará soldado a una abrazadera para fijación al poste y en el otro extremo estará provisto
de una grapa de ajuste en “U” adecuada para fijar el cable de acero de la retenida.
MEDICIÓN
La unidad de medida es la unidad (JGO.)
FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Normas Aplicables
ITINTEC 370.042 CONDUCTORES DE COBRE RECOCIDO PARA USO ELECTRICO.
ANSI C 135.14 STAPLES WIHT ROLLED OR SLASH POINSTS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCCION.
b) DISPERSOR
Se utilizará varilla de cobre de 5/8” Ø x 2.40 m. de longitud.
c) CONECTOR
Serán del tipo ANDERSON para varilla de 5/8” y estarán fabricados de bronce, permitirán el
ingreso de la varilla de cobre y el cable de tierra en paralelo, llevará perno de ajuste regulable para
asegurar un buen contacto.
e) CAJA DE REGISTRO
Será de concreto, de 0,40 m. por lado, incluído tapa de concreto para realizar el mantenimiento.
f) CEMENTO CONDUCTIVO
Será con tratamiento de cemento conductivo, el cual se utilizará una dosis de 50Kg.
g) TIERRA
Se utilizará tierra del tipo vegetal, el cual se usará 2 m3 al pozo.
MEDICIÓN
La unidad de medida es el juego (Jgo.)
FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Plazos contractuales
El Cronograma de Ejecución debe definir con carácter contractual las siguientes fechas:
Inicio de Montaje
Fin del Montaje
Inicio de Pruebas
Fin de Pruebas
Inicio de Operación Experimental
Aceptación Provisional
Aceptación Definitiva.
Por aumento de las cantidades previstas de trabajo u obra, que a juicio de la SUPERVISION
impidan al Ejecutor la construcción de la obra en el plazo estipulado en los documentos
contractuales.
Por modificaciones en los documentos contractuales que tengan como necesaria
consecuencia un aumento de las cantidades de trabajo y obra con efecto igual al indicado en el
párrafo "a".
Por la suspensión temporal de la Obra ordenada por la SUPERVISION, por causa no imputable
al Ejecutor.
Por causas de fuerza mayor o fortuita.
Por cualquier otra causa que, a juicio de la SUPERVISION, sea justificada.
Todas las anotaciones serán hechas en idioma español, debiendo ser firmadas por el Ejecutor y la
Supervisión. Cuando las circunstancias así lo propicien, este cuaderno podrá ser también utilizado
para comunicaciones entre el Ejecutor y la Supervisión. De esta manera queda establecido que
todas las comunicaciones serán hechas en forma escrita y no tendrán validez las indicaciones
verbales.
Del personal
Organigrama del ejecutor
El Ejecutor presentará a la SUPERVISION un Organigrama de todo nivel.
Seguridad e higiene
Deberá observar todas las leyes, reglamentos, medidas y precauciones que sean necesarias
recomendadas por el MEM/DGE, el RESESATAE, OSINERG y propias de la concesionaria, para
evitar que se produzcan condiciones insalubres en la zona de los trabajos y en sus alrededores.
En todo tiempo, se deberá tomar las medidas y precauciones necesarias para la seguridad de los
trabajadores, prevenir y evitar accidentes, y prestar asistencia a su Personal, respetando los
Reglamentos de Seguridad Vigentes. Se adquirirán e instalaran los materiales, equipos, letreros,
etc. Necesarios para brindar la adecuada seguridad a los trabajadores de la obra, así como a los
transeúntes que pasen por la zona a intervenir, los accesorios de seguridad consistirán en:
De la Ejecución
Ejecución de los trabajos
El ejecutor, al inicio de la obra presentara a la supervisión, el replanteo de las estructuras, a fin de
que cumpla con el Código Nacional de Electricidad y el procedimiento 011-2004-OS/CD del
OSINERG y al finalizar la obra, para la recepción de la misma, deberá de presentar una planilla de
estructuras y tramos en donde indique las distancias mínimas respecto a edificaciones, avisos
publicitarios, nivel de terreno, cruce con otras instalaciones o estructuras, etc. Indicadas en el
Código Nacional de Electricidad.
Toda la Obra será ejecutada de la manera prescrita en los documentos contractuales y en donde
no sea prescrita, de acuerdo con las directivas de la SUPERVISIÓN. El Ejecutor no podrá efectuar
ningún cambio, modificación o reducción en la extensión de la obra sin expresa autorización escrita
de la SUPERVISIÓN.
Ninguna parte o pieza importante del equipo podrá ser montada sin que el Ejecutor haya solicitado
y obtenido de la SUPERVISIÓN la autorización de que la parte o pieza en cuestión puede ser
montada. La SUPERVISIÓN dará la autorización escrita a la brevedad, salvo razones que
justifiquen una postergación de la misma.
Cambios y modificaciones
La Supervisión tiene el derecho de ordenar, por escrito, al Ejecutor mediante una ORDEN DE
CAMBIO la alteración, modificación, cambio, adición, deducción o cualquier otra forma de variación
de una o más partes de la obra. Se entiende por ORDEN DE CAMBIO la que se refiere a cambio o
modificación que la SUPERVISIÓN considere técnicamente necesaria introducir.
Rechazos
Si en cualquier momento anterior a la Aceptación Provisional, la SUPERVISIÓN encontrase que, a
su juicio, cualquier parte de la Obra, suministro o material empleado por el Ejecutor, es o son
defectuosos o están en desacuerdo con los documentos contractuales, avisará al Propietario para
que éste disponga de la parte de la obra, del suministro o del material impugnado para su
reemplazo o reparación.
El Propietario, en el más breve lapso, deberá subsanar las deficiencias. Todas las piezas o partes
de reemplazo deberán cumplir con las prescripciones de garantía y estar conformes con los
documentos contractuales.
El Ejecutor tomará medidas contra el corte y destrucción que cause su personal y contra los daños
que produzcan los excesos o descuidos en las operaciones del equipo de construcción y la
acumulación de materiales.
Limpieza
El Ejecutor deberá mantener en todo momento, el área de la construcción, incluyendo los locales
de almacenamiento usados por él, libres de toda acumulación de desperdicios o basura. Antes de
la Aceptación Provisional de la Obra deberá retirar todas las herramientas, equipos, provisiones y
materiales, de modo que deje la obra y el área de construcción en condiciones de aspecto y
limpieza satisfactorios.
De la supervisión
Supervisión de la obra
La Obra se ejecutará bajo una permanente supervisión; es decir, estará constantemente sujeta a la
inspección y fiscalización de ingenieros responsables a fin de asegurar el estricto cumplimiento de
los documentos contractuales.
Responsabilidad de la obra
La presencia de la Supervisión en las operaciones del Ejecutor no releva a éste, en ningún caso ni
en ningún modo, de su responsabilidad por la cabal y adecuada ejecución de las obras de acuerdo
con los documentos contractuales. Asimismo, la aprobación, por parte de la supervisión, de
documentos técnicos para la ejecución de trabajos, no releva al Ejecutor de su responsabilidad por
la correcta ejecución y funcionamiento de las instalaciones del proyecto.
Facilidades de inspección
La Supervisión tendrá acceso a la obra, en todo tiempo, cualquiera sea el estado en que se
encuentre, y el Ejecutor deberá prestarle toda clase de facilidades para el acceso a la obra y su
inspección. A este fin, el Ejecutor deberá:
Permitir el servicio de sus empleados y el uso de su equipo y material necesario para la
inspección de la obra.
Proveer y mantener en perfectas condiciones todas las marcas, señales y referencias
necesarias para la ejecución e inspección de la obra.
Prestar en general, todas las facilidades y los elementos adecuados de que dispone, a fin de
que la inspección se efectúe en la forma más satisfactoria, oportuna y eficaz.
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Las presentes condiciones generales tienen por objeto establecer los lineamentos y aspecto
relativos a la ejecución de las obras electromecánicas contempladas en las redes eléctricas del
Proyecto.
El contratista será responsable de efectuar todos los trabajos de campo necesarios para replantear
la ubicación de:
Los ejes de las redes secundarias
Los postes de las estructuras
Las retenidas y anclajes
El replanteo será efectuado por personal experimentado empleando teodolitos y otros instrumentos
de medición de probada calidad y precisión.
En principio, los postes se alinearán en forma paralela a la línea de fachada de las viviendas. El eje
del poste está ubicado a 0.30 m perpendicularmente al borde de vereda.
Unidad de Medida
La unidad de medida es Kilometro (Km).
Forma de Pago
Por unidad de medida y precio unitario
En el caso que las calzadas y veredas no estuvieran plenamente definidas, el Ejecutor coordinará
con las autoridades locales la solución de estos inconvenientes. Ningún poste deberá ubicarse a
menos de un metro de la esquina, no permitiéndose por ningún motivo, la instalación en la propia
esquina. Se evitará ubicar los postes frente a garajes, entradas a locales de espectáculos públicos,
iglesias.
Durante el izaje, todos los equipos y herramientas, tales como ganchos de grúa, estribos, cables de
acero, deberán ser cuidadosamente verificados a fin de que no presenten defectos y sean
adecuados al peso que soportan. Serán izados y manipulados de tal forma que en las maniobras
no sean sometidas a esfuerzos dinámicos que produzcan deterioro en los mismos.
Los postes de anclaje y/o ángulo se colocarán con una ligera inclinación opuesta a la resultante de
fuerzas actuantes, a fin de que queden verticales cuando estén sometidos a su carga de trabajo.
No se permitirá el escalamiento a ningún poste hasta que éste no haya sido completamente
cimentado.
Para la instalación del poste será necesario la apertura de un hueco de 0,70 m diámetro por 1,20 m
de profundidad, ejecutar un solado de 0,10 m de espesor para luego instalar el poste en un bloque
de concreto tipo ciclópeo con una dosificación de 1:3+30% de piedra mediana. El cemento, los
agregados, el agua, las dosificaciones y las pruebas cumplirán con las descripciones del
Reglamento Nacional de Construcciones para la resistencia a la compresión
Previo a la instalación del poste, deberá ser protegido con pintura impermeabilizante en una
longitud de 2.0 m medido desde su base, asimismo se pintará el código del poste y si corresponde
el símbolo de puesta a tierra.
Método de medición.
La unidad de medida es por unidad (Und.)
Forma de pago.
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Las actividades de excavación para la instalación del bloque de anclaje será 0,80 m de diámetro
por 2,40 m de profundidad.
Luego de ejecutada la excavación, se fijará, en el fondo del agujero, la varilla de anclaje con el
bloque de concreto correspondiente. El relleno se ejecutará después de haber alineado y
orientado adecuadamente la varilla de anclaje.
Al concluirse el relleno y la compactación, la varilla de anclaje debe sobresalir 0,20 m de nivel del
terreno.
Los cables de retenidas se instalarán antes de efectuarse el tendido de los cables autoportantes.
La disposición final del cable de las retenidas se muestra en los planos del proyecto.
Los cables de retenidas deben ser tensados de tal manera que los postes se mantengan en
posición vertical, después que los conductores hayan sido puestos en fecha y engrapados.
La varilla de anclaje y el correspondiente cable de acero deben quedar alineados y con el ángulo
de inclinación que señalen los planos del proyecto. Cuando, debido a la disposición de las
viviendas y vías públicas, no pueda aplicarse al ángulo de inclinación previsto en el proyecto, el
Ejecutor someterá a la aprobación de la Supervisión, las alternativas de ubicación de los anclajes.
Método de medición.
La unidad de medida es por juego (Jgo.)
Forma de pago.
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
01.13.02.04 MONTAJE DE ARMADOS
01.13.02.04.01 MONTAJE DE ARMADO E-1
01.13.02.04.02 MONTAJE DE ARMADO E-3
01.13.02.04.03 MONTAJE DE ARMADO E-4
El armado de estructuras se hará de acuerdo con el método propuesto por el Ejecutor y aprobado
por la Supervisión.
Todas las superficies de los elementos de acero serán limpiadas antes de ensamblaje y deberá
removerse del galvanizado, todo moho que se haya acumulado durante el transporte.
El Ejecutor tomará las debidas precauciones para asegurar que ninguna parte de los armados sea
forzada o dañada, en cualquier forma durante el transporte, almacenamiento y montaje. No se
arrastrarán elementos o secciones ensambladas sobre el suelo o sobre otras piezas.
Las piezas ligeramente curvadas, torcidas o dañadas de otra forma durante el manipuleo, serán
enderezadas por el Ejecutor empleando recursos aprobados, los cuales no afectarán el
galvanizado. Tales piezas serán, luego presentadas a la Supervisión para la correspondiente
inspección y posterior aprobación o rechazo.
Los daños mayores a la galvanización serán causa suficiente para rechazar la pieza ofertada.
Los daños menores serán reparados con pintura especial antes de aplicar la protección adicional
contra la corrosión de acuerdo con el siguiente método:
a) Limpiar con escobilla y remover las partículas del zinc sueltas y los indicios de óxido. Desgrasar
si fuera necesario.
b) Recubrir con dos capas sucesivas de una pintura rica en zinc (95% de zinc en la película seca)
con un portador fenólico o a base de estireno.
c) Cubrir con una capa de resina – laca
Todas las partes reparadas del galvanizado serán sometidas a la aprobación de la Supervisión. Si
en opinión de ella, la reparación no fuese aceptable, la pieza será reemplazada.
Luego de concluida la instalación, los postes deben quedar verticales. La tolerancia máxima
permisible será de 0,5 cm/m.
Los postes de ángulo y terminal se instalarán con una inclinación en sentido a lo resultante de
cargas. Esta inclinación no será mayor que el diámetro en la cabeza del poste.
Método de medición.
La unidad de medida es por juego (Jgo).
Forma de pago.
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
01.13.02.05 MONTAJE DE CONDUCTORES Y ACCESORIOS
01.13.02.05.01 TENDIDO Y PUESTA EN FLECHA DEL CONDUCTOR AUTOPORTANTE
PRESCRIPCIONES GENERALES
El desarrollo, tendido y la puesta en flecha de los cables autoportantes serán llevados a cabo de
acuerdo con los métodos propuestos por el fabricante y el Contratista y aprobados por la
Supervisión. La aplicación de estos métodos no producirá esfuerzos excesivos ni daños en los
componentes del cable autoportante ni en las estructuras.
EQUIPOS
Todos los equipos propuestos para el tendido y la puesta en flecha, incluyendo sus accesorios y
repuestos, serán sometidos por el Contratista a la inspección y aprobación de la Supervisión.
Antes del inicio del tendido de los cables autoportantes, el Contratista demostrará a la Supervisión
la correcta operación de los equipos.
Criterios Generales
Los cables autoportantes serán manipulados con el máximo cuidado a fin de evitar daños en el
conductor portante o en el aislamiento de los conductores. Durante el izaje de las bobinas se
tendrá cuidado de no presionar las caras laterales del carrete con las cadenas o estrobos utilizados
para tal fin. Se deberán utilizar soportes adecuados que permitan mantener las cadenas o
estrobos separados de las caras del carrete.
No se deberá transportar el carrete de costado, es decir, apoyado sobre una de sus caras laterales.
No deberán izarse las bobinas con estrobos o cadenas que abracen las espiras exteriores del
cable enrollado. Para la descarga de las bobinas desde un camión o remolque, cuando no se
emplee una grúa, se hará utilizando un plano inclinado y tomando las previsiones para un suave
descenso.
Cuando se desplace la bobina rodándola por tierra, se hará en el sentido indicado con una flecha.
Si el terreno presentara una superficie irregular, la bobina se rodará sobre tablones. Las bobinas
no se almacenarán en suelo blando. Antes de empezar el desarrollo y tendido del cable
autoportante se determinará el punto más apropiado para la ubicación de la bobina. En terrenos
con pendiente será conveniente efectuar el tendido desde el punto más alto hacia él más bajo.
Para el desenrollado y tendido, la bobina estará siempre elevada y sujeta por un eje y gatos de
potencia apropiados al peso de ésta. Asimismo, estará provista de un dispositivo de frenado para
detener el giro de una (01) bobina cuando sea necesario.
Grapas y Mordazas
Las grapas y mordazas que se empleen en el montaje de los cables no deberán producir
movimientos relativos de los alambres o capas de los conductores. Las mordazas que se fijen en el
conductor portante serán del tipo de mandíbulas paralelas con superficies de contacto alisadas y
rectas. Su largo será tal que permita el tendido del conductor sin doblarlo ni dañarlo.
Poleas
Para las operaciones de desarrollo y tendido de los cables autoportantes se utilizarán poleas que
tendrán un diámetro, al fondo de la ranura, igual, por lo menos, a 25 veces el diámetro total del
cable autoportante. El tamaño y la forma de la ranura, la naturaleza del metal y las condiciones de
la superficie serán tales que la fricción sea reducida al mínimo.
OPERACIÓN DE TENDIDO
El cable debe ser tirado a partir del carrete mediante un cable guía de acero de las dimensiones
adecuadas, el cual, a su vez, se tirará con un winche (cabrestante) ubicado en el otro extremo de la
sección de tendido. La fuerza en el cable-guía debe ser permanentemente controlada mediante un
dinamómetro y su magnitud, en ningún caso, deberá superar el 15% de la carga de rotura del
conductor portante.
PUESTA EN FLECHA
Sobre la base de los esfuerzos del conductor en la condición EDS, definidos para el conductor
portante, el Contratista elaborará las tablas de tensado tomando en cuenta las probables
temperaturas que puedan presentarse durante la operación de puesta a flecha. Luego de tendido el
cable autoportante, se dejará pasar, por lo menos, 24 horas para que el conductor portante se
estabilice con relación a los asentamientos.
Transcurrido este tiempo se procederá a poner en flecha el cable autoportante, para cuyo fin se
determinará el vano en el cual se medirá la flecha. Este vano estará ubicado en el punto medio de
la sección de tendido y su longitud será, preferentemente, igual al vano promedio. La medición de
la flecha se hará por el método visual utilizando la regleta convenientemente pintada. Una vez
concluida la operación de puesta en flecha, se procederá al engrapado de los conductores y al
retiro de las poleas.
Método de Medición
La unidad de medida es por metro lineal (mL).
Forma de Pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Método de medición.
La unidad de medida es por juego (Jgo).
Forma de pago.
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
El pozo a tierra deberá tener una resistencia de 10 ohmios como máximo por pozo; para lograr este
propósito se utilizará una dosis de cemento conductivo, siendo las dimensiones de los pozos de
0.80x2.50m de profundidad.
Método de medición.
La unidad de medida es por juego (Jgo).
Forma de pago.
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en obra.
Método de medición.
La unidad de medida es por unidad (Und.)
Forma de pago.
Por unidad de medida y precio unitario
b) Prueba de continuidad:
Para efectuar esta prueba se procederá a poner en cortocircuito las salidas de la S.E. y
posteriormente probar con cada uno de los terminales de la línea de continuidad de la red.
c) Pruebas de aislamiento:
Esta prueba se efectuará en los cables de salida de la S.E., deberán efectuarse con los bornes de
los dispositivos de maniobra y protección (instalados en las cajas de conexión) sin conectarse a las
acometidas.
Las pruebas de aislamiento en las redes de alumbrado público deberán efectuarse sin conectar los
cables o conductores de alimentación a la base portafusible o dispositivos de protección.
d) Prueba de tensión
Una vez concluidas satisfactoriamente las pruebas anteriormente señaladas, se procederá a
aplicar la tensión nominal a toda la red durante 72 horas consecutivas. Cuando no se detecte
ninguna situación anormal se puede poner en funcionamiento.
Método de Medición.
La unidad de medida es por conjunto (Cjto).
Forma de Pago.
Por unidad de medida y precio unitario
Método de Medición
La unidad de medida será por metro cubico (M3)
Forma de Pago:
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto y constituirá compensación completa por los trabajos
descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general
todo lo necesario para completar la partida. El Inspector de obra velará para que ella se ejecute
durante el desarrollo de la obra. Hasta su culminación.
02.04.03.00 OTROS
02.04.03.01 COLOCACION DE DRENES 2"
Ídem al ítem 01.04.04.01