Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual para Cuestionarios y Procedimientos Preliminares
Manual para Cuestionarios y Procedimientos Preliminares
Desarrollo Infantil
(PRIDI)
<Logo Institucional>
El presente manual incluye información sobre los procedimientos que deben ser seguidos por
el examinador durante la recolección de datos para la aplicación estandarizada de los
instrumentos de PRIDI. La estandarización permite que todos los instrumentos sean aplicados
de la misma manera, primordial para asegurar la calidad de los resultados.
Responsabilidades
Prohibiciones
Cada país debe revisar las normas locales en cuanto a realizar estudios como el presente.
Puede que en alguno de ellos sea necesario pasar por un comité de ética de investigación.
Confidencialidad
Neutralidad
Los instrumentos han sido diseñados para recoger las características de los participantes y
evitan sugerir respuesta alguna. Por ello, es de suma importancia que el examinador se
mantenga neutral respecto a los contenidos de estos. No se debe hacer comentarios respecto a
las respuestas ni guiar a los participantes hacia algún tipo de respuesta en particular. Además,
deben tener una expresión facial y tonos de voz neutrales cuando apliquen los instrumentos y
en especial cuando escuchen las respuestas que se les brinden.
En ocasiones, la persona que contesta los instrumentos puede preguntar su opinión o puntos
de vista sobre un tema específico, pero el examinador deberá responder indicándole que es su
opinión (la del participante) la que tiene más valor para el estudio.
En general, la política de PRIDI es no pagar a las familias por participar en el estudio, pero se
puede dar algún regalo pequeño en agradecimiento por el tiempo dedicado. Las familias
pueden requerir información específica sobre la situación de cada niño. Se debe explicar que el
estudio es justamente para conocer la situación de los niños y a partir de ellos hacer
recomendaciones de política. Así, el estudio no está orientado a hacer diagnósticos
individuales, lo cual requeriría de una mayor batería de pruebas. Por lo tanto, se deben
excusar de dar resultados a nivel individual y no se debe ofrecer que se enviarán resultados
luego. Lo que se puede dar a las familias son: <a) resultados de talla de cada niño, b) una
cartilla con recomendaciones sobre la crianza de los niños >. Estos materiales serán definidos
por cada equipo en cada país.
Casos éticos
Importante: el orden descrito puede modificarse de ser necesario. Dado que se busca evaluar
el mejor desempeño del niño/a, si este se encuentra indispuesto (por ejemplo, tiene sueño,
está cansado, es su hora de comer, está incómodo, etc.) se debe empezar con los instrumentos
que se aplican a la madre o cuidador principal y luego con los que se aplican al niño/a.
Sin embargo, sí debe respetarse el orden tanto de los instrumentos que se aplican al niño/a
como los que se aplican a la madre o cuidador principal. En el caso del niño/a el orden es 1)
Escala del Desarrollo Infantil, 2) Test de Vocabulario en Imágenes Peabody (TVIP) y 3)
Antropometría. En el caso de la madre o cuidador el orden es 1) Cuestionario de la Familia y 2)
Cuestionario sobre el Niño / la Niña.
Se presentan las siguientes orientaciones a ser tomadas en cuenta en la aplicación de todos los
instrumentos.
Uno de los principios de PRIDI es que se busca obtener el mejor desempeño posible del
niño/a. En ese sentido, es importante el establecimiento de un clima adecuado en cualquier
situación de evaluación pues muchos niños/as a los que les será aplicada una prueba no están
acostumbrados a situaciones similares y pueden sentir miedo, ansiedad o timidez hacia este
tipo de situaciones.
Por ello desde el inicio de las aplicaciones el examinador debe tratar de establecer una relación
de confianza con el niño/a. Existen varios aspectos importantes a considerar para establecer un
clima de confianza con el niño/a.
Debe entrar al espacio del niño/a y la familia con respeto, tranquilidad y confianza.
Empezar saludando y buscando un espacio apropiado para conversar con la madre o
cuidador en el que el niño/a esté cómodo.
Es muy importante observar las actitudes del niño/a hacia el examinador mientras se
conversa con la madre o cuidador
Se recomienda esperar a que el niño/a se acerque al examinador en lugar de que sea
este quien vaya hacia el niño/a. Empezar a interactuar con el niño/a cuando se perciba
que él está relativamente cómodo.
Se sugiere sacar el títere de perro (material de la Escala del Desarrollo Infantil) para
mostrárselo al niño/a y empezar a interactuar con él sin forzar al niño/a a que coja el
títere ni acercárselo apresuradamente
Una vez establecida la confianza, debe contarle al niño/a qué es lo que van a hacer en
los siguientes minutos. Debe decir: Hola (nombre del niño/a). Mi nombre es (nombre
del examinador) y quisiera pedirte tu ayuda para hacer algunas actividades. En todo
momento, debe llamar al niño/a por su nombre.
EN CASO ALGÚN TRABAJADOR DE CAMPO TENGA UNA CONDUCTA INADECUADA, ESTA SERÁ
SANCIONADA.
En la medida de lo posible los instrumentos deben ser administrados en un lugar tranquilo (por
ejemplo, lejos de interferencias como el ruido de la calle, de la TV, la radio, bulla de hermanos
menores, etc.), sin viento excesivo y con buena iluminación, que tenga una silla (o equivalente
en el que el niño/a se pueda sentar), una mesa o superficie plana para escribir en la que el
examinador pueda enseñar los ítems y el niño/a pueda utilizar los materiales cómodamente.
1
Estas recomendaciones han sido adaptadas de diferentes manuales internacionales, como por ejemplo
el que usa el Plan Internacional sobre Políticas de Protección a la Niñez.
2
Estas recomendaciones han sido adaptadas de diferentes manuales internacionales, como por ejemplo
el que usa el Plan Internacional sobre Políticas de Protección a la Niñez.
El examinador deberá indicar, en la carátula de cada instrumento, la lengua en la que este fue
administrado. En el caso del Test de Vocabulario en Imágenes de Peabody (TVIP), el
examinador además debe registrar a) la lengua utilizada por el examinador durante la prueba,
b) la lengua utilizada por el niño/a durante la prueba y c) la lengua en la que la sección de la
prueba o cuadernillo fue presentada al niño/a. Si más de una lengua hubiese sido utilizada en
la administración, marque aquella que se utilizó preponderantemente, pero coloque una nota
en el área de comentarios señalando que se utilizaron varias lenguas.
Los instrumentos deben ser administrados en la lengua de preferencia de los participantes. Por
tal motivo, el examinador debe manejar las lenguas de las zonas a las que va. En caso contrario,
debe retirarse y enviar a alguien que sí maneje la lengua que prefieren usar los participantes.
Códigos de identificación
Los códigos de identificación están conformados por 3 partes:
Código: __ __ __ / __ __ __ / __
del niño/a
de la vivienda
de la Unidad Primaria de Muestreo
Así se genera un código único de cada niño/a que deberá repetirse en la parte superior de
todos los instrumentos. El examinador deberá completar este código en cada uno de los
instrumentos vinculados al mismo niño/a. Adicionalmente, el examinador deberá ingresar su
propio código en el encabezado de cada instrumento.
Si por alguna razón no es posible asignar sólo un examinador por UPM, es sumamente
importante evitar que los examinadores trabajen de manera independiente dentro de la misma
UPM. Debe existir constante comunicación entre los examinadores para evitar que visiten las
mismas viviendas. Con esto se busca evitar que dos o más vivienda (y por ende los niños/as
dentro de las viviendas) tengan el mismo código de identificación. Una posible forma de evitar
este problema es que los examinadores dividan la UPM y trabajen con diferentes bloques de
códigos de vivienda. Por ejemplo, si hay dos examinadores en una UPM, puede ser conveniente
Códigos especiales
Además del código de identificación, el examinador debe manejar otros códigos que deberá
usar según el caso. En principio todos los ítems en todos los instrumentos deben tener uno de
los códigos indicados en la tabla a continuación (además de los códigos propios a las opciones
de respuesta en el caso de los cuestionarios). En general, estos se encuentran a la derecha de
las preguntas y en caso se usen deben marcarse con un aspa (X).
La siguiente tabla muestra cada código junto con el instrumento y la situación en la que debe
usarse.
Códigos Instrumentos
Entrevista Preliminar Test de Vocabulario en Imágenes
Registro de Visitas a Viviendas Peabody (TVIP)
Cuestionario de la Familia y Escala Engle de Evaluación del
Cuestionario sobre el Niño/a Desarrollo Infantil
Antropometría
1 ó 0 para respuestas No aplica. Si el niño/a da una respuesta, marcar
correctas o incorrectas 1 para correcto y 0 para incorrecta
(solo para Escala Engle de Evaluación
del Desarrollo Infantil).
7,77,777 = No sabe (NS) Cuando la madre o cuidador No aplica (se consideraría como
principal no sabe la respuesta a respuesta incorrecta o como que se
una pregunta. rehúsa a contestar).
8,88,888 = No se obtuvo La madre o cuidador principal se El niño/a se rehúsa a responder o se
respuesta del niño (se rehúsa a responder una pregunta. va.
rehusó, no hizo nada, no
contestó, no habló) (NC)
9,99,999 = No Cuando una pregunta no debe ser administrada (por ejemplo cuando hay
administrado o mal pases) o cuando el examinador olvidó administrar una pregunta o se
administrado (NA) equivocó en administrarla, falta una página en el instrumento, u otra
razón por la que el ítem no se administró cuando debió serlo. El uso
excesivo de este código es un indicador de una mala aplicación.
En todos los instrumentos el examinador deberá marcar con un aspa (X) las respuestas
de las preguntas y/o llenar los espacios en blanco según corresponda.
En los cuestionarios las preguntas tienen el siguiente formato:
o Preguntas en negrita: preguntas que debe hacer el examinador a la madre o
cuidador principal o al niño/a, según el instrumento a aplicar.
Todo examinador debe llevar consigo un cuaderno en el que hará anotaciones sobre los
niños/as que evaluará. Las notas del examinador ayudarán a registrar aquellos casos
particulares de los niños/as que deben ser tomados en cuenta para la posterior interpretación
de resultados. Los examinadores deberán registrar lo siguiente:
En todos los casos, el examinador deberá anotar el nombre y código del niño/a. El equipo de
cada país se encargará de revisar los cuadernos anecdóticos de los examinadores. Asimismo,
los equipos deberán reportar en los informes del país aquellos casos más relevantes a tener en
cuenta para la interpretación de resultados.
4. Instrumentos
A continuación se presentan todos los instrumentos a aplicar en PRIDI, así como la forma en la
que estos deben ser administrados.
En este estudio es importante la distinción entre vivienda y familia. Para fines del estudio,
vivienda se refiere a un único ambiente físico en que habita por lo general una familia (por
ejemplo una casa, departamento o choza), pero puede darse el caso de que en una misma
vivienda habite más de una familia. Estas familias pueden tener lazos de consanguinidad o no.
Para PRIDI, si en una vivienda viven varios niños/as que potencialmente podrían participar, de
una familia o varias, se les debe listar a todos en la pregunta 5 de la Entrevista Preliminar
(datos sobre los niños/as) y luego seleccionar por orden alfabético a uno de ellos. Luego, los
instrumentos de la familia se administrarán a la madre o cuidadora del niño/a seleccionado.
La lista de viviendas a visitar será entregada a cada examinador por la institución encargada de
la selección aleatoria de las mismas. Una vez que se llega a una vivienda, la Entrevista
Preliminar se aplica a la madre o cuidador principal del niño/a.
Procedimiento
1. Antes de ingresar a la vivienda, el examinador debe completar el código de la Unidad
Primaria de Muestreo y de la vivienda, así como la fecha de la visita a la vivienda.
Además, el examinador deberá colocar su nombre y código que le corresponde.
2. Presentarse, mostrar sus credenciales a una persona adulta de la vivienda y hacer la
presentación del estudio y la solicitud para hacer preguntas preliminares.
3. Solicitar hablar con la madre o cuidador principal (pregunta 4).
4. Presentarse y mostrar sus credenciales a la madre o cuidador principal y hacer la
presentación del estudio en caso sea una persona con la que no se había hablado.
5. Listar los nombres de los niños/as que viven en la casa y que se encuentren en el rango
de edad requerido. Preguntar si alguno de ellos tiene alguna discapacidad y, si la tiene,
debe especificarse cuál es la discapacidad. En caso la madre o cuidador no sepa qué
discapacidad tiene el niño/a, en la pregunta 5.D debe marcar la opción “Otro” y
especificar que no se sabe cuál es la discapacidad.
6. En caso haya niños/as en el rango de edad requerido y sin discapacidades que afecten
la aplicación de instrumentos, solicitar un documento en el que se pueda verificar sus
edades. Registrar sus fechas de nacimiento.
7. Seguir los pasos para el establecimiento de la edad cronológica de cada niño/a para
completar las edades en años, meses y días de cada niño/a, explicado más adelante.
Recuerde que el rango de edad necesario para poder participar en el estudio es de 2
años, 0 meses, 0 días y 5 años, 0 meses, 0 días. Use la Tabla de cálculo de edad
cronológica (pág. 3 de la Entrevista Preliminar).
8. Anotar los cálculos de la edad cronológica en la pregunta 5.H.
9. Identificar a los niños/as aptos para participar en el estudio, es decir, aquellos que 1) no
tienen una discapacidad que les impida desarrollar las pruebas y 2) tienen una edad
cronológica entre 2 años, 0 meses, 0 días y 5 años, 0 meses, 0 días.
10. Si no hubiera un niño/a apto para formar parte del estudio, terminar la Entrevista
Preliminar (en este caso en el Registro de Visitas a Viviendas deberá colocarse el código
5: En el hogar NO hay niños/as del grupo de edad para la evaluación). Si hubiera un
solo niño/a apto, este es el que participaría del estudio.
11. En caso de que haya más de un niño/a apto, se debe seleccionar al que participaría. La
selección se realiza según el caso:
En la vivienda hay más de una madre con niños/as en edades para ser evaluados:
- Registrar a estos niño/as en la pregunta 5 de la Entrevista Preliminar.
- Ordenar en forma alfabética los nombres de estos niños/as y seleccionar al
primer niño/a.
- En caso de que estos niños/as tengan el mismo primer nombre, comparar el
segundo nombre de la misma manera.
12. Luego de haber hecho la selección del niño/a que participará en la evaluación, debe
leer el Consentimiento Informado y registrar la aceptación o rechazo de participación,
así como los datos de la persona que hace la autorización en caso haya aceptado.
13. El rechazo o participación también debe anotarse en el Registro de Visitas a Viviendas.
14. En caso se haya aceptado participar, completar los datos de la vivienda y luego
coordinar una cita para la aplicación de instrumentos si es que la madre o cuidador
principal y el niño/a no tuvieran disponibilidad en ese momento.
Importante:
La persona que autoriza la participación del niño/a debe ser la madre o el cuidador
principal del niño/a. El cuidador principal es la persona que vive en la misma casa y ha
pasado una mayor cantidad de tiempo con el niño/a desde el día de su nacimiento en
comparación con los otros miembros de la casa. Asimismo, es la persona que tiene más
conocimientos sobre la salud, educación y actividades del niño/a.
En caso el niño/a elegido no esté disponible (por ejemplo, la madre no quiere que ese
niño/a participe sino que quiere que se elija a otro, el niño/a no quiere participar a
pesar de que la madre dio la autorización, etc.), NO se debe elegir a otro niño/a de la
misma vivienda. Debe pasar a otra vivienda de la muestra.
En el Ejemplo 1, el día de la fecha del examen (15) es mayor que el día de la fecha de nacimiento
(11) por lo que se realiza una resta simple. Lo mismo sucede para los meses y los años, por lo que
la edad cronológica obtenida es de 04 años, 05 meses y 04 días. Ahora observe el Ejemplo 2:
En el Ejemplo 2, el día de la fecha del examen (08) es menor que el día de la fecha de nacimiento
(11), por lo que es necesario que la columna del “mes” le preste a la columna de los días. Un mes
son 30 días, por lo que a 08 se le suma 30 y da como resultado 38 días que ahora sí se pueden
restar a los 11, dando como resultado el número 27.
No olvidar que como prestamos un mes a los días ya no nos queda 10 sino 09 meses. Como la
cantidad de meses de la fecha del examen (09) es menor que la cantidad de meses de la fecha de
nacimiento (11) es necesario que tomemos prestado de los años, por lo que ya no sería 2011 sino
2010 y como 1 año equivale a 12 meses, al sumarlos a los 09 meses da un total de 21. Es posible
restar 21 de 11, lo que da como resultado 10 meses. Luego, restando 2010 menos 2008 da como
resultado 02. En el Ejemplo 2, la edad del niño/a sería 2 años, 10 meses y 27 días.
En el Ejemplo 2, la edad del niño/a sería 2 años, 10 meses y 27 días. Sin embargo,
SIEMPRE QUE el número de días en la edad cronológica exceda de 15, debe añadir 01
mes a la columna de los meses. En este caso, entonces, la edad cronológica final sería
2 años y 11 meses.
005/042/2 Ricardo
______________ 1 2 __01__ 1 2 NS 7 NC 8
A: ______
__ __/__ __/__ __ M: ______ NS 997 NC 998
______ (dd) / (mm) / (aa) D: ______ 1 2
1 2 1 2 NS 7 NC 8
005/042/3 Marina
______________ 1 2 ______ 1 2 NS 7 NC 8
A: __04__
05/07/07 M: __03__ NS 997 NC 998
__02__ (dd) / (mm) / (aa) D: __25__ 1 2
1 2 1 2 NS 7 NC 8
Se procede entonces a elegir a uno de ellos, para lo cual se usa el orden alfabético de los
nombres. Joaquín empieza con la letra J y Marina con la letra M; dado que la letra J es anterior
en el abecedario cuando se le compara con la letra M, se escoge al niño Joaquín como
participante de la evaluación. Luego, en la columna J (¿El niño/a es elegido para participar en el
estudio?) se debe marcar Sí para Joaquín y, en el caso de Marina, se debe marcar No. A
continuación debe indicarse si a Joaquín se le puede aplicar el TVIP y qué tipo de prueba de la
Escala Engle de Evaluación del Desarrollo Infantil le corresponde (ver 4.4. Escala Engle de
Evaluación del Desarrollo Infantil y 4.5. Test de Vocabulario en Imágenes de Peabody TVIP). Por
su edad cronológica, en este caso se concluye que a Joaquín no se le debe aplicar el TVIP y que
la Prueba de la Escala del Desarrollo Infantil que debe responder es la A.
Materiales
Consentimiento Informado
Almohadilla para huellas digitales
Procedimiento
1. El examinador debe anotar los códigos y fecha.
2. Leer todo el texto, en el que se explican los objetivos y las condiciones de
participación. Si el examinador nota que la madre o cuidador principal no comprende,
explicar que se está solicitando la participación en el estudio.
3. Registrar si la madre o cuidador principal acepta o rechaza participar.
4. Si la madre o cuidador principal acepta participar, completar los Datos de la persona
que hace la autorización.
5. Solicitar a la madre o cuidador principal que verifique los datos registrados y firmar. Si
la madre o cuidador principal indica que no puede o sabe firmar, el examinador debe
marcar el casillero Consentimiento Oral y colocar la huella de su dedo índice en el
espacio señalado.
6. El examinador debe llenar sus datos y colocar su firma en el espacio señalado.
7. Mostrar los nombres y números de contacto que aparecen en el Consentimiento
Informado, en caso la madre o cuidador principal tenga alguna duda.
8. Entregar una copia a la madre o cuidador principal (copia para familia). El examinador
debe quedarse con una copia (copia para examinador).
Procedimiento
1. Completar el encabezado:
En los casos en los que solo algunas viviendas previamente seleccionadas dentro de un
área geográfica deben ser contactadas, deberá llenar la siguiente información:
Ejemplo:
2. Después del llenado del encabezado, debe escribir el nombre de la madre o cuidador
principal o el de la persona que atendió la puerta.
3. Escribir la dirección, teléfono y código de la vivienda.
4. Según los códigos que se indican al final de la página, el examinador debe indicar cuál
fue el resultado de la visita a la vivienda.
Este procedimiento se debe realizar en todas las viviendas que visite el examinador, incluso
debe llenar la información de las viviendas visitadas en las que no se aceptó participar o no
se encontró niños/as que puedan participar.
La escala tiene dos formas diferentes (A y B) que se aplican de forma individual y de acuerdo a
la edad del niño/a (ver la edad cronológica del niño/a registrado en la Entrevista Preliminar):
Condiciones de administración
Verificar con la madre o cuidador principal que el niño/a esté en condiciones adecuadas para
ser evaluado. Esto quiere decir que el niño NO debe presentar resfrío, tos o bronco espasmo,
sueño, diarrea, infección al oído, fiebre ni malestar generalizado. De presentar alguno de los
síntomas mencionados, el examinador debe plantear otra fecha de aplicación para que el
niño/a pueda desarrollar la prueba en óptimas condiciones.
A menos que se especifique algo diferente en un ítem, la prueba puede aplicarse sobre
cualquier superficie: mesa, suelo o tierra, colchón u otra, siempre y cuando el niño/a esté
cómodo. No obstante, los ítems que requieren de un apoyo firme, como una mesa, se pueden
realizar en cualquiera de las siguientes maneras propuestas (según las características del
ambiente):
Niño/a
Examinado
r
Administración en el piso: si fuera de tierra u otro material que no es firme, los ítems
que lo requieran se realizarán sobre la tabla del examinador (mientras se use la tabla
para la aplicación de ítems, el examinador debe retirar los papeles que tenía en esta).
La posición indicada para el piso es la misma que para la mesa.
Aplicación de la escala
Una vez que el examinador se ha asegurado de que el ambiente para la administración sea
adecuado y que el niño/a esté preparado (cuando se sienta tranquilo ante la presencia del
“(Nombre del niño/a), yo me llamo (nombre del examinador) y he traído algunas cosas para
hacer contigo. Vamos a hacer cosas diferentes: construir con bloques de madera como estos
(enseñarle), dibujar, y otras cosas más. Avísame si te cansas, si quieres ir al baño o necesitas
algo”.
“Vamos a empezar a hacer varias cosas con (nombre del niño/a) con el material que he
traído, es importante que él/ella haga las cosas solo/a. Usted puede acompañarnos, pero le
voy a pedir que no lo ayude ni lo distraiga. Hay algunas cosas que su hijo/a va a poder hacer
y otras que está aprendiendo, no se preocupe por eso”.
La evaluación debe realizarse en presencia de la madre o cuidador principal. Si una vez iniciada
la evaluación él/ella se retira a hacer otras cosas dentro de la casa, no hay problema siempre y
cuando el niño/a esté tranquilo, de lo contrario se le debe llamar pedirle que se quede durante
la evaluación.
Algunos ítems requieren que el examinador calcule los segundos de una aplicación, para lo cual
debe contar de manera pausada: 1001, 1002, 1003, etc. Si el niño/a termina la actividad
cuando el examinador estaba en 1007 significa que se ha demorado 7 segundos. Si en cambio
el niño se demora hasta 1015 significa que el niño se demoró 15 segundos. Se aplicará esta
fórmula siempre que en los ítems se solicite calcular los segundos.
Hoja de papel: en los ítems que requieren utilizar media hoja de papel blanco (como el
A-1, A-2 y A-3) se debe colocar los materiales delante del niño/a y la hoja en blanco se
coloca a continuación, es decir, un poco más alejado del niño/a. En caso los materiales
no dejaran al niño/a ver la hoja, esta se deberá colocar ligeramente hacia el lado del
examinador.
De izquierda a derecha: cuando se de la indicación “de izquierda a derecha” o “de
derecha a izquierda” y no se especifique nada más, se asumirá como referencia la
perspectiva del niño/a.
Es importante proporcionar al niño/a confianza durante toda la evaluación sin tener que
premiarlo o reforzarlo en las respuestas correctas. Se puede decir frases como las siguientes:
“te estás esforzando bastante”, “parece que eso te gustó”, “Nos estamos divirtiendo”, “qué
bien estamos jugando”.
NO se debe felicitar al niño/a ni decirle frases como “así se hace”, “lo lograste”, etc.
Existen diferentes maneras en que el examinador puede darse cuenta de que el niño/a no está
cooperando. Por ejemplo, cuando el niño/a responde “no sé” o “no puedo”, que podrían
significar “no quiero”. Además, el niño/a puede decir “hazlo tú” o “enséñame cómo se hace”.
Otros niños/as se quedarán quietos y no harán nada por más que se les solicite. Todo esto
puede ser indicador de cierta inseguridad o poco interés del niño/a.
Si el niño/a sigue demostrando poco interés en las actividades a pesar de que estas se
cambien, debe preguntarle a la madre o cuidador qué actividades suele realizar el niño/a en
ese momento del día. Si es la hora de la merienda del niño/a, paseo u otra actividad
relativamente corta, el examinador puede consultar a la madre o cuidador si es conveniente
realizar su actividad cotidiana y esperar para evaluar al niño/a cuando termine. Si responde
que es la hora de la siesta del niño/a u otra actividad larga, el examinador debe coordinar otro
momento de día u otro día en que se pueda realizar la evaluación.
Esta prueba se aplica a los niños/as que tienen 3 años, 6 meses, 0 días en adelante, es decir, se
le aplica a los niños/as a los que se les aplica la Forma B de la Escala Engle de Evaluación del
Desarrollo Infantil.
Materiales
Prueba de Vocabulario en Imágenes de Peabody (TVIP) (Adaptación hispanoamericana
creada en 1986)
Láminas del TVIP
Procedimiento
A continuación se presentan las pautas para su administración.
Condiciones de administración
Verificar con la madre o cuidador principal que el niño/a esté en condiciones
adecuadas para ser evaluado. Esto quiere decir que el niño NO debe presentar resfrío,
tos o bronco espasmo, sueño, diarrea, infección al oído, fiebre ni malestar
generalizado. De presentar alguno de los síntomas mencionados, el examinador debe
plantear otra fecha de aplicación para que el niño/a pueda desarrollar la prueba en
óptimas condiciones.
Es sumamente importante que se asegure que el niño/a no tenga ningún impedimento
visual y que la administración se realice en un lugar tranquilo, privado y lejos de
distracciones. Se necesitan dos sillas (una del tamaño adecuado del niño/a para que
este cómodo/a) y una mesa o superficie plana con una altura apropiada. La
temperatura del cuarto debe ser confortable y las condiciones de iluminación
adecuadas. Asegúrese de que las imágenes están lo suficientemente cerca al niño/a de
manera que las pueda ver claramente.
Si las condiciones de iluminación no fueran adecuadas por favor reprograme la
administración para otro día.
Tiempo de administración
El examinador debe registrar la hora de inicio y la hora de fin de la administración de la
prueba, de manera que se pueda obtener información acerca del tiempo promedio de
la administración. Es por este motivo que el examinador deberá contar con un reloj en
todo momento. Es recomendable que la prueba sea administrada en una sola sesión.
Es preferible que ninguna sección sea iniciada antes de las 7 a.m. o después de las 6
p.m. de manera que se evite que el niño/a se encuentre muy cansado/a y no pueda dar
su mejor desempeño.
El TVIP es una prueba que no tiene límite de tiempo, por lo que el niño/a no deberá ser
apurado para responder cada ítem. Sin embargo, luego de pasados 15 segundos de la
presentación del ítem el niño/a deberá ser motivado a escoger una opción.
El examinador deberá ser sumamente cuidadoso con el registro del tiempo que toma la
administración del TVIP, debe colocar tanto la hora de inicio como de fin. La hora de
inicio de la administración no deberá considerar el tiempo que toma la explicación de
las instrucciones.
El tiempo promedio de administración es de alrededor de 15 minutos.
TVIP
Serie de láminas
Niño/a
Examinador
Para aquellos niño/as que respondan señalando las ilustraciones es recomendable que
el examinador se ubique en el mismo lado en que se sienta éste. Ello permitirá al
examinador observar mejor la respuesta que el niño/a señala. Asimismo, si el
examinador lo considerara más cómodo, puede extender el caballete sobre la mesa y
doblar las páginas hacia atrás para mostrar una serie a la vez. Esta disposición toma un
poco más de tiempo que usando el caballete, pero si la administración se hace de esta
manera es recomendable que utilice un sujeta papeles o similar de manera que el
niño/a no pueda observar las respuestas o el puntaje que se le otorga.
Ítems de práctica
1. Empezar administrando los ítems de práctica de las láminas A, B y C. Solo se debe
administrar el TVIP si el niño/a ha logrado al menos tres respuestas correctas a los
ejemplos en las láminas A, B y C. Si no lo logra se debe registrar esto y no administrar la
prueba (todos los niños deberían poder hacer las series de ejemplo; si no las pueden
hacer estarían indicando alguna discapacidad o gran timidez; esta última en principio
podría ser revertida por el examinador).
2. Antes de empezar a administrar los ítems el examinador debe registrar el tiempo de
inicio de la prueba en horas y minutos en los espacios indicados.
El ítem TOPE es el que incluye las 8 respuestas consecutivas más bajas que contengan
6 errores. El no seguir con precisión las reglas para establecer el tope invalidará los
resultados del TVIP ya que no sabremos hasta dónde podría haber respondido el
niño/a.
Registro de respuestas:
1. El examinador deberá ser muy cuidadoso al anotar las respuestas del niño/a en el
cuestionario. Inmediatamente después de cada palabra examinada se hallará el
número correspondiente a la respuesta correcta. La siguiente figura muestra dónde
deberá registrar el número correspondiente a la respuesta del niño/a.
2. Así, para cada ítem que administre debe anotar primero la respuesta en el espacio
indicado y luego verificar la clave para ver si se ha cometido un error.
3. Si la respuesta es incorrecta trace una raya oblicua sobre la figura que se halla al lado
derecho de cada uno de los espacios de respuesta. Si la respuesta es correcta no haga
marca alguna, tal como se muestra en la figura a continuación.
Los símbolos que se encuentran bajo la columna “Error” se repiten cada 8 veces y son
útiles pues permiten, con solo mirar rápidamente, determinar un grupo de 8 ítems
consecutivos y, así facilitan el establecimiento del tope.
RECUERDE
Este ejemplo ilustra cómo administrar y obtener la puntuación de los ítems cuando no existe
ninguna dificultad. En la siguiente figura observamos que el ítem 1 fue contestado
correctamente. De igual manera, los ítems consecutivos fueron correctamente contestados
hasta el ítem 3. El examinador continúa con la administración de los ítems hasta que el niño/a
comete 6 errores en 8 ítems consecutivos. Considere el último ítem presentado (21) como el
ítem tope.
Empezar
con ítem 1
para
niños/as
con de 3
años, 6
meses y 0
días a más
En algunos casos, podría haber niños con mucha habilidad verbal que no cometan 6 errores en
8 ítems. En dichos casos el ítem 125 (último ítem) se define como el tope automático, tal como
sucede en el ejemplo, pues el niño tiene muchos errores, pero no se logran encontrar 6 errores
en 8 ítems consecutivos.
Empezar
con ítem 1
para
niños/as con
de 3 años, 6
meses y 0
días a más
En el otro extremo, algunos niños pueden tener el tope a poco tiempo de empezar la prueba.
En estos casos se debe, al igual que en el resto, seguir la regla de descontinuar la prueba luego
de 6 errores en 8 ítems (en este caso descontinuar en el ítem 8). Lo más temprano que se
puede desontinuar la prueba es en el ítem 6, si es que tiene todos los ítems incorrectos.
Empezar
con ítem 1
para 6 errores en 8 ítems;
niños/as con descontinuar prueba.
de 3 años, 6
meses y 0
días a más
Al inicio del cuadernillo de láminas encontrará una serie de ítems de práctica con las letras “A”,
“B”, “C”, “D” y “E”. Como podrá observar, la prueba indica las series de ejercicios, así como las
respuestas correctas.
Con niño/as pequeños puede necesitarse práctica adicional con otras palabras para que logre
comprender la consigna y generar la conducta deseada. Para eso se proporcionan series de
alternativas de palabras que deben ser utilizadas en la misma forma que las iniciales.
Una vez que se ha logrado establecer la forma correcta de responder en tres respuestas
consecutivas sin ayuda, pase al al ítem 1 y comience la prueba.
DIGA: ¡Bien! Ahora voy a enseñarte otras figuras. Cada vez que yo diga una palabra tú buscas
el mejor dibujo de ella. Cuando vayamos avanzando en el libro, puede que no estés seguro
de que sabes el significado de la palabra, pero quiero que mires todas las figuras
cuidadosamente y que escojas la que tú crees que es la correcta.
Tenga cuidado de no dar señales acerca de cuál sería la respuesta correcta, ya sea
mirando la lámina correcta, indicando con gestos faciales que una respuesta es
correcta o incorrecta o dejando al descubierto las claves del protocolo. No muestre al
niño/a las palabras impresas de la prueba ni le ayude usando las palabras en oraciones,
definiéndolas o deletreándolas. Cualquier tipo de ayuda invalida los resultados.
No omita palabras estímulo que considera injustas. Es cierto que hay palabras que son
usadas en algunas culturas más que en otras. Sin embargo estas diferencias tienden a
compensarse. No use palabras que usted considere como sustituto local o
equivalencia.
Las instrucciones que se dan a los evaluados deben ser leídas al pie de la letra y no
deben ser improvisadas.
Una palabra de la prueba puede ser pronunciada más de una vez ya sea porque el
niño/a lo solicita o el examinador cree necesario repetirla.
Nunca mencione las palabras de la prueba con un artículo (la, el, un, una), pues ello
puede dar señal de la palabra que sigue.
El niño/a puede tomar una cantidad de tiempo razonable para responder, sin embargo,
si ha transcurrido alrededor de 15 segundos y no ha hecho ninguna selección,
estimúlelo a que escoja una lámina diciendo: prueba una. Señala la que tú creas que
es la respuesta correcta. Si el niño/a continúa sin responder coloque 8 (no se obtuvo
respuesta del niño/a) y considérela como incorrecta. En este caso diga algo como: ésta
es difícil, vamos a probar otra. Luego continúe con el próximo ítem. Use el código 9 en
caso haya un error en la aplicación y deje en blanco todos aquellos ítems que se
encuentran después del ítem tope.
Si usted nota que el niño/a responde demasiado rápido los ítems sin reflexionar o
considerar la totalidad de las imágenes, pídale que vaya más despacio y que estudie
con cuidado las cuatro alternativas antes de hacer su selección. Esta tendencia se
observa sobre todo cuando los sujetos están llegando a su tope, pues se empiezan a
sentir cansados y desalentados.
A medida que se proceda con la prueba, estas frases introductorias pueden descartarse
hasta llegar a pronunciar la palabra y que el sujeto señale la palabra o diga el número.
Es deseable utilizar algún objeto como un sujeta papeles para evitar que los niños vean
las palabras o las anotaciones en la prueba.
Se permite que el niño/a dé la vuelta a las páginas del caballete pues puede ayudar a
mantener su atención.
4.6. Antropometría
Materiales
Cuestionario de Antropometría
Tallímetro (ver figura a continuación)
Masking tape o cinta adhesiva
Desarmador
Tope móvil
Cuerpo
Procedimiento
1. El examinador debe solicitar el consentimiento de la madre o cuidador principal. Debe
preguntar si es posible medir la talla del niño/a y aclarar que este procedimiento no
causará dolor.
2. Verificar que el tallímetro esté calibrado para que la medición sea válida. El tope móvil
debe estar bien ajustado (atornillado) formando un ángulo de 90° con el tablero
vertical del tallímetro. El espacio entre el tope móvil y la regla vertical debe ser de + -
0.2 milímetros, de no ser así el tallímetro deberá ser calibrado nuevamente.
3. Es necesario que la superficie donde se efectúe la medición del niño/a (piso) sea una
superficie plana y sin relieves. Por este motivo es más conveniente que la medición se
realice en un piso de cemento en vez de un piso de tierra. En caso contrario deberá
nivelar la superficie.
Se recomienda que los examinadores cuenten con un certificado dado por una entidad
especializada que acredite que han recibido capacitaciones sobre cómo realizar mediciones
antropométricas. De no ser el caso, en las capacitaciones que se realicen en cada país se debe
contemplar un tiempo para que un antropometrista debidamente identificado los capacite, con
el objetivo de que la calidad de las mediciones esté garantizada.
Estos cuestionarios se completan con la madre o cuidador principal del niño/a que participa en
el estudio, por lo que debe coordinar o establecer citas para la aplicación de los cuestionarios
de acuerdo a la disponibilidad de la madre o cuidador. Por ello, debe establecer desde el inicio
los horarios que tiene disponible la madre o cuidador. Solo la madre o cuidador principal
puede responder a estos cuestionarios; si es necesario debe volver a la vivienda para tener la
mejor información posible, evitando entrevistar a la persona disponible solo por ahorrar
tiempo.
Materiales
Cuestionario de la Familia y Cuestionario sobre el Niño / la Niña
Tarjetas con opciones de respuesta del Cuestionario de la Familia y Cuestionario sobre
el Niño / la Niña
El examinador debe leer la pregunta y seguidamente debe leer todas las opciones
de respuesta. Cuando no haya opciones de respuesta, debe leer la pregunta y
anotar la respuesta del entrevistado.
Uso de tarjetas: en algunas preguntas se debe mostrar al entrevistado unas tarjetas
con las opciones de respuesta de dichas preguntas para que les sea más fácil
responderlas. Debe colocar las tarjetas frente al entrevistado y en el orden en el que
se indica (las tarjetas tienen números: el 1 es la primera tarjeta, el 2 es la segunda
tarjeta y así sucesivamente). Luego debe leérselas al entrevistado para que este dé
su respuesta o señale la tarjeta que refleja su respuesta. Se usa tarjetas en las
siguientes preguntas:
o Cuestionario de la Familia: pregunta 13.
o Cuestionario sobre el Niño / la Niña: preguntas 5, 6, 13 y 26.
Las preguntas 3, 4 y 5 del Cuestionario de la Familia, sobre materiales de
construcción de la vivienda, deben ser respondidas por el examinador a partir de lo
que observe. Estas preguntas no deben hacerse al entrevistado.
Ver Anexo para algunas definiciones sobre materiales de vivienda y tipos de
instalaciones sanitarias.
Los supervisores son las personas que cumplirán la función de nexo entre los examinadores y
los coordinadores de cada país. De manera general, los supervisores deberán encargarse de las
siguientes tareas:
6. Anexo