Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Las Preposiciones PDF
Las Preposiciones PDF
AGAINST contra
ALONG a lo largo de
AMONG entre (varios) (tres o más)
AROUND alrededor de
AT en, junto a
BEHIND detrás de
BENEATH debajo de
BESIDE junto a
BY por, junto a
DURING (durante)
EXCEPT excepto
FOR para, hacia, por, durante, desde hace
FROM…TO
IN en, dentro de
NEAR cerca de
NEXT TO al lado de
OF de
OUTSIDE fuera de
ROUND alrededor de
SINCE desde
THROUGH a través de
TO a, hasta, hacia
TOWARDS hacia
WITHOUT sin
The girls I study with / Las muchachas con las que estudio(en lugar de: The
girls with whom I study)
Who were you speaking to? / ¿con quién estabas hablando?(en lugar de:
To whom were you speaking?)
LA PREPOSICIÓN Y LA CONTRACCIÓN
La contracción española, es decir, la fusión de una preposición con el artículo
definido (al, del) no existen en inglés. Se traducen siempre por la preposición
seguida del artículo definido y separado de ella (al = a el) (del = de el):
There are some papers spread about the room / Hay papeles esparcidos
por la habitación.
It is about two /Son alrededor de las dos
La Paz is 3600 meters above the sea level / La Paz está a 3600 metros
sobre el nivel del mar
She lives across the street / Ella vive al otro lado de la calle
AGAINST contra
Indica lugar o circunstancia
Put the table against the wall. Pon la mesa contra la pared.
The ship sails along the coastline / El barco navega a lo largo de la costa
AMONG entre (uno entre varios tratándose de más de dos personas o cosas) Indica
lugar o circunstancia
I was among the last to leave / Estaba entre los últimos en marcharse.
(*) Notese la diferencia entre 'among' (uno entre varios) y 'between' (uno entre
dos)
I went between one and two / Fui entre la una y las dos
AROUND alrededor de
Puede indicar tiempo, lugar o circunstancia.
AT en
She was there at five o'clock / Ella estaba ahí a las cinco
c.) El precio:
At what price is this car sold? / ¿A qué precio se vende este coche?
At Christmas / En navidades
In July / En julio
In summer / En verano
On Saturday / El sábado
Turn left just before the theatre / Gire a la izquierda justo antes del teatro.
BEHIND detrás de
Puede indicar tiempo, lugar o circunstancia
He's the man behind the scheme / Él es el hombre que está tras el proyecto
BESIDE junto a
Puede indicar lugar o circunstancia
Between seven o'clock and eight o'clock / Entrelas siete y las ocho
The shop is between the baker's and the station. / La tienda está entre la
panaderia y la estación.
a.) Vecindad:
c.) Medida
d.) Movimiento
g.) Juramentos
I swear by almighty God to tell the truth / Juro por Dios decir la verdad
Preposiciones inglesas D – O
DURING (durante)
Indica tiempo.
When…? I began to feel ill during the concert / Me empecé a encontrar mal
durante el concierto.
'For' se utiliza cuando se especifica la duración de la acción y contesta a la
pregunta
How long…? Yesterday it rained for two hours / Ayer llovió durante dos horas.
Shee will soon start for France / Pronto saldrá hacia Francia.
b.) Causa:
c.) Fin:
d.) Duración (el término español 'desde hace') Para hablar de la duración de un
periodo.
We lived together for 10 years.
George was on holidays for 2 months.
I haven't seen him for five days / No lo veo desde hace cinco días
e.) Sustitución:
She is writing a letter for me / Ella escribe una carta por mí (en mi lugar)
I've been living in London for two months / Vivo en Londres desde hace dos
meses.
I've been living in London since February / Vivo en Londres desde febrero.
b.) Separación
Take the scissors from the child / Quítale las tijeras al niño
c.) Causa
I study from morning till night / Estudio desde la mañana hasta la noche
FROM…TO
- Para hablar de un periodo de tiempo indicando el principio y el
final del mismo.
I lived in Portugal from 1975 to 1980
I work from 9 to 1 everyday.
IN en, dentro de
Puede indicar tiempo o circunstancia. Se usa para expresar:
In winter / En invierno
(*) Cuidado: 'In the morning' 'In the afternoon' / 'In the evening' / 'At night'
IN
De tiempo y lugar Significado: en, dentro, dentro de, hacia adentro.
Usos: delante de: meses, años, estaciones, partes del día.
IN FRONT OF
De lugar y movimiento Significado: enfrente de, delante de
There is a bus stop in front of the flower shop. /Hay una parada de bus en frente
de la floristería.
INTO en
Puede indicar lugar o circunstancia
The woman is diving into the water / La mujer esta zambulléndose dentro del
agua)
LIKE como
Se usa en comparaciones y ejemplos
You think like my mother / Piensas como mi madre
NEAR cerca de
Puede indicar lugar, tiempo o circunstancia
Is there a police station near here? / ¿Hay una comisaría por aquí cerca?
The school is near the bank. (la escuela está cerca del banco)
NEXT TO
De lugar y movimiento Significado: a continuación de, al lado de
It's next to the chemist's. /Está junto a la farmácia.)
OF de
A street off the main place / Una calle que sale de la plaza principal
ON, (equivalente a UPON, que es menos usual) sobre, encima de, el (fechas)
Puede indicar lugar, tiempo o circunstancia. Se usa para expresar:
e.) Posición
ON THE CORNER
Significado: en la esquina
OUT OF
Significado: fuera de
OUTSIDE fuera de
Indica lugar
a.) Contacto indirecto (un objeto a cierta distancia por encima del otro):
Preposiciones inglesas P – Z
PAST por delante de, más allá de
Puede indicar lugar, tiempo o circunstancia
She walked past the bank / Pasó por delante del banco
ROUND alrededor de
Puede indicar lugar, tiempo o circunstancia
SINCE desde
Indica un período de tiempo cuyo comienzo está bien determinado: Para hablar del
principio de un periodo.
I work in this shop since 2002.
They are in hospital since last week.
THROUGH a través de
Puede indicar lugar, tiempo o circunstancia
He made his way through the traffic / Se hizo paso a través del tráfico
We bought it through an agent / Lo compramos a través de un agente
c.) Comparación
e.) Tiempo:
TOWARDS hacia
Puede indicar lugar, tiempo o circunstancia.
UP en lo alto de
Indica lugar o movimiento hacia arriba. Tiene el significado contrario a la
preposición 'down'
WITH con
Indica circunstancia. Se usa para expresar
c.) A causa de