Está en la página 1de 13

14/1/2019 The National Fire Codes Subscription Service -

Derechos de autor por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios


(NFPA). NEC 70E tiene licencia, por acuerdo para uso individual. No se permite
ninguna otra reproducción o transmisión de ninguna forma sin el permiso por
escrito de NFPA. Para consultas o para informar sobre el uso no autorizado,
comuníquese con licensing@nfpa.org.

ARTICULO 300 INTRODUCCION

300.1 Alcance.
El Capítulo 3 cubre equipos eléctricos especiales en el lugar de trabajo y modifica los requisitos generales del Capítulo 1 .

300.2 Responsabilidad.
El empleador debe proporcionar prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad y la capacitación de los empleados. El empleado
deberá seguir esas prácticas de trabajo.

300.3 Organización.
El capítulo 3 de esta norma está dividido en artículos. El artículo 300 se aplica en general. El artículo 310 se aplica a las células
electrolíticas. El artículo 320 se aplica a las baterías y salas de baterías. El artículo 330 se aplica a los láseres. El artículo 340 se aplica
a los equipos electrónicos de potencia. El artículo 350 se aplica a los laboratorios de investigación y desarrollo (I + D).

ARTÍCULO 310 Prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad para células electrolíticas

310.1 Alcance.
Los requisitos de este artículo se aplicarán a las prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad eléctrica utilizadas en los tipos de
áreas de celdas electrolíticas.

Nota informativa n. ° 1: Consulte el Anexo informativo L para ver una aplicación típica de medidas de seguridad en la zona de trabajo
de la línea celular.

Nota informativa n. ° 2: Para obtener más información sobre las celdas electrolíticas, consulte NFPA 70 , National Electrical Code ,
Artículo 668.

310.2 Definiciones.
A los efectos de este artículo, se aplicarán las siguientes definiciones.

Efecto de la batería.
Un voltaje que existe en la línea celular después de que la fuente de alimentación se desconecta.

Nota informativa: Las celdas electrolíticas pueden exhibir características similares a una batería de almacenamiento eléctrico y podría
existir un riesgo de descarga eléctrica después de que la fuente de alimentación se desconecta de la línea celular.

Salvaguarda
Las salvaguardas para el personal incluyen la aplicación administrativa consistente de prácticas de trabajo seguras. Las salvaguardas
incluyen capacitación en prácticas de trabajo seguras, diseño de líneas celulares, equipo de seguridad, PPE, procedimientos
operativos y listas de verificación de trabajo.

310.3 Entrenamiento de seguridad.

310.3 (A) General.


Los requisitos de capacitación de este capítulo se aplicarán a los empleados expuestos a riesgos eléctricos en la zona de trabajo de la
línea celular definida en 110.2 y deberán complementar o modificar los requisitos de 120.5 , 130.2 , 130.3 y 130.8 .

310.3 (B) Requisitos de entrenamiento.


Los empleados deben estar capacitados para comprender los peligros eléctricos específicos asociados con la energía eléctrica en la
línea celular. Los empleados deben recibir capacitación sobre prácticas laborales relacionadas con la seguridad y los requisitos de
procedimientos para brindar protección contra los peligros eléctricos asociados con su respectivo trabajo o asignación de tareas.

310.4 Capacitación de empleados.

310.4 (A) Personas Calificadas.

310.4 (A) (1) Entrenamiento.

https://codesonline.nfpa.org/code/a402301c-06fe-4c09-90ad-f40d50ca72ff/ce8c95f6-0743-489b-b729-ea0c5ec702a1/ 1/13
14/1/2019 The National Fire Codes Subscription Service -
Las personas calificadas deben recibir capacitación y conocimientos sobre el funcionamiento de los equipos de la zona de trabajo de la
línea celular y los métodos de trabajo específicos, y deben recibir capacitación para evitar los riesgos eléctricos presentes. Estas
personas deben estar familiarizadas con el uso apropiado de las técnicas de precaución y el PPE. La capacitación para una persona
calificada incluirá lo siguiente:

(1) Habilidades y técnicas para evitar un peligro de choque:


a. Entre las superficies energizadas expuestas, que podrían incluir aislar temporalmente o proteger las piezas para
permitir que el empleado trabaje en las partes energizadas expuestas
segundo. Entre las superficies energizadas expuestas y el equipo conectado a tierra, otros objetos conectados a tierra o la
tierra misma, que podrían incluir aislar temporalmente o proteger las piezas para permitir que el empleado trabaje
en las partes energizadas expuestas.
(2) Método para determinar los límites de área de la zona de trabajo de la línea celular

310.4 (A) (2) Personas Calificadas.


Se debe permitir que personas calificadas trabajen dentro de la zona de trabajo de la línea celular.

310.4 (B) Personas no calificadas.

310.4 (B) (1) Entrenamiento.


Las personas no calificadas deben estar capacitadas para identificar los peligros eléctricos a los que podrían estar expuestos y los
métodos adecuados para evitarlos.

310.4 (B) (2) En la zona de trabajo de la línea celular.


Cuando exista la necesidad de que una persona no calificada ingrese a la zona de trabajo de la línea celular para realizar una tarea
específica, la persona calificada designada a cargo de la persona designada deberá informarle de los peligros eléctricos para
garantizar que se proteja a la persona no calificada.

310.5 Protección de empleados en la zona de trabajo de la línea celular.

310.5 (A) General.


La operación y el mantenimiento de las líneas celulares electrolíticas pueden requerir contacto por parte de los empleados con
superficies energizadas expuestas, como autobuses, celdas electrolíticas y sus accesorios. Las distancias de aproximación a las que
se hace referencia en la Tabla 130.4 (D) (a) y la Tabla 130.4 (D) (b) no se aplicarán al trabajo realizado por personas calificadas en la
zona de trabajo de la línea celular. Las salvaguardas, como las prácticas laborales relacionadas con la seguridad y otras salvaguardas,
deben usarse para proteger a los empleados de lesiones mientras trabajan en la zona de trabajo de la línea celular. Estas medidas de
seguridad deben ser coherentes con la naturaleza y el alcance de los peligros eléctricos relacionados. Las salvaguardas pueden ser
diferentes para líneas celulares energizadas y líneas celulares desenergizadas. Los voltajes de efecto de baterías peligrosas deben
disiparse para considerar una línea celular desenergizada.

Informational Note No. 1: Exposed energized surfaces might not present an electrical hazard. Shock hazards are related to current
through the body, producing possible injury or damage to health. Shock severity is a function of many factors, including skin and body
resistance, current path through the body, paths in parallel with the body, and system voltage. Arc flash burns and arc blasts are a
function of the arcing current and the duration of arc exposure.

Nota informativa n. ° 2: una línea celular o grupo de líneas celulares que operan como una unidad para la producción de un metal, gas
o compuesto químico en particular puede diferir de otras líneas celulares que producen el mismo producto debido a las variaciones en
las materias primas particulares utilizadas , capacidad de salida, uso de métodos patentados o prácticas de proceso, u otros factores
de modificación. Los requisitos estándar detallados de las prácticas laborales relacionadas con la seguridad eléctrica podrían volverse
demasiado restrictivos sin cumplir con el propósito establecido en el Capítulo 1 .

310.5 (B) Señales.


Las señales permanentes deben designar claramente las áreas de las células electrolíticas.

310.5 (C) Evaluación de riesgo de arco eléctrico .


Los requisitos de 130.5 , Evaluación de riesgo de destello de arco, no se aplicarán a las zonas de trabajo de líneas celulares
electrolíticas.

310.5 (C) (1) General.


Cada tarea realizada en la zona de trabajo de la línea celular electrolítica debe ser analizada para determinar la probabilidad de lesión
por arco eléctrico. Si existe la posibilidad de lesiones personales, se tomarán las medidas adecuadas para proteger a las personas
expuestas a los riesgos de arco eléctrico, incluidos uno o más de los siguientes:

(1) Proporcionar el equipo de protección personal adecuado [consulte 310.5 (D) (2) ] para evitar lesiones por el riesgo de arco
eléctrico
(2) Alterar los procedimientos de trabajo para reducir la probabilidad de que ocurra un incidente de arco eléctrico
(3) Programar la tarea para que se pueda realizar el trabajo cuando la línea celular está desenergizada

310.5 (C) (2) Tareas de rutina.

https://codesonline.nfpa.org/code/a402301c-06fe-4c09-90ad-f40d50ca72ff/ce8c95f6-0743-489b-b729-ea0c5ec702a1/ 2/13
14/1/2019 The National Fire Codes Subscription Service -
Se realizará una evaluación de riesgo de arco eléctrico para todas las tareas de rutina realizadas en la zona de trabajo de la línea
celular. Los resultados de la evaluación de riesgo de arco eléctrico se deben utilizar para capacitar a los empleados en procedimientos
de trabajo que minimicen la posibilidad de riesgos de arco eléctrico. La formación se incluirá en los requisitos de 310.3 .

310.5 (C) (3) Tareas no rutinarias.


Antes de que se realice una tarea no rutinaria en la zona de trabajo de la línea celular, se debe realizar una evaluación de riesgo de
arco eléctrico. Si existe un riesgo de arco eléctrico durante un trabajo no rutinario, se deben dar las instrucciones apropiadas a los
empleados involucrados sobre cómo minimizar el riesgo asociado con el arco eléctrico.

310.5 (C) (4) Riesgos de arco eléctrico.


Si existe la posibilidad de que ocurra un peligro de arco eléctrico, ya sea para tareas rutinarias o no rutinarias, los empleados deberán
usar las medidas de seguridad apropiadas.

310.5 (D) Salvaguardias.


Las salvaguardas incluirán uno o una combinación de los siguientes medios.

310.5 (D) (1) Aislamiento.


El aislamiento debe ser adecuado para las condiciones específicas, y se debe permitir que sus componentes incluyan vidrio,
porcelana, recubrimiento epóxico, caucho, fibra de vidrio y plástico y, cuando estén secos, materiales como concreto, baldosas,
ladrillos y madera. Se debe permitir que el aislamiento se aplique a superficies energizadas o conectadas a tierra.

310.5 (D) (2) Equipo de protección personal (PPE).


El PPE deberá proporcionar protección contra los peligros eléctricos. El PPE incluirá uno o más de los siguientes, según lo determine
la administración autorizada:

(1) Calzado para servicio mojado


(2) Guantes para servicio mojado
(3) Mangas para servicio mojado
(4) Calzado para servicio en seco.
(5) Guantes para servicio en seco.
(6) Mangas para servicio en seco.
(7) Protección de la cabeza con aislamiento eléctrico.
(8) Ropa protectora
(9) Protección de los ojos con marcos no conductores.
(10) Pantalla facial (policarbonato o similar no fundible)

(una) EPI. El equipo de protección personal y de otro tipo debe ser apropiado para las condiciones, según lo determine la
gerencia autorizada.
(segundo) Pruebas de PPE. El PPE debe verificarse con regularidad y por métodos que sean consistentes con la exposición de los
empleados a peligros eléctricos.

310.5 (D) (3) Barreras.


Las barreras deben ser dispositivos que eviten el contacto con superficies energizadas o conectadas a tierra que puedan presentar un
peligro eléctrico.

310.5 (D) (4) Ecualización de voltaje.


Se debe permitir la ecualización de voltaje mediante la unión de una superficie conductora a una superficie energizada expuesta, ya
sea directamente oa través de una resistencia, de modo que no haya voltaje suficiente para crear un peligro eléctrico.

310.5 (D) (5) Aislamiento.


El aislamiento debe establecerse colocando equipos u otros artículos en lugares tales que los empleados no puedan contactar
simultáneamente las superficies conductoras expuestas que podrían presentar un riesgo eléctrico.

310.5 (D) (6) Prácticas de trabajo seguro.


Los empleados deberán ser entrenados en prácticas seguras de trabajo. La capacitación debe incluir por qué las prácticas de trabajo
en una zona de trabajo de línea celular son diferentes de situaciones de trabajo similares en otras áreas de la planta. Los empleados
deben cumplir con las prácticas de trabajo seguras establecidas y el uso seguro del equipo de protección.

(una) Conciencia de actitud. La capacitación en prácticas de trabajo seguro debe incluir instrucción de conciencia de actitud.
El contacto simultáneo con partes energizadas y tierra puede causar una descarga eléctrica grave. De especial
importancia es la necesidad de conocer la posición del cuerpo donde el contacto se puede hacer con partes
energizadas de la línea celular electrolítica y superficies conectadas a tierra.
(segundo) Eludir el equipo de seguridad. La capacitación en prácticas de trabajo seguro debe incluir técnicas para evitar eludir la
protección del equipo de seguridad. La ropa puede evitar el equipo de protección si la ropa está mojada. Las piernas del
pantalón se deben mantener a la longitud adecuada, y las mangas de la camisa deben ser un buen ajuste para que no
se cubran al alcanzarlas. Las joyas y otros accesorios metálicos que pueden evitar el equipo de protección no se deben
usar mientras se trabaja en la zona de trabajo de la línea celular.

https://codesonline.nfpa.org/code/a402301c-06fe-4c09-90ad-f40d50ca72ff/ce8c95f6-0743-489b-b729-ea0c5ec702a1/ 3/13
14/1/2019 The National Fire Codes Subscription Service -

310.5 (D) (7) Herramientas.


Las herramientas y otros dispositivos utilizados en la zona de trabajo de la línea celular energizada deben seleccionarse para evitar el
puenteo entre las superficies en una diferencia de potencial peligroso.

Nota informativa: Las herramientas y otros dispositivos de material magnético podrían ser difíciles de manejar en el área de las células
energizadas debido a sus fuertes campos magnéticos de cd.

310.5 (D) (8) Interruptores portátiles de tipo recorte.


Los interruptores portátiles de corte de células que están conectados se considerarán energizados y como una extensión de la zona de
trabajo de la línea celular. Se deben utilizar los procedimientos adecuados para garantizar la conexión y el funcionamiento correctos
del interruptor de corte.

310.5 (D) (9) Grúas y montacargas.


Las grúas y montacargas deben cumplir con los requisitos de los códigos y normas aplicables para proteger a los empleados. El
aislamiento requerido para proteger a los empleados, como los ganchos de grúa aislados, debe ser probado periódicamente.

310.5 (D) (10) Archivos adjuntos.


Los accesorios que extiendan los peligros eléctricos de la línea celular más allá de la zona de trabajo de la línea celular deberán usar
uno o más de los siguientes:

(1) Extensión temporal o permanente de la zona de trabajo de la línea celular.


(2) Barreras
(3) Roturas aislantes
(4) Aislamiento

310.5 (D) (11) Marcapasos e implantes metálicos.


Los empleados con marcapasos implantados, dispositivos médicos ferromagnéticos u otros dispositivos electrónicos vitales para la
vida no se permitirán en áreas celulares a menos que se obtenga un permiso por escrito del médico del empleado.

Nota informativa: La Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (ACGIH) y IEEE 463, Prácticas de
seguridad eléctrica en las líneas de trabajo de líneas celulares electrolíticas , recomiendan que las personas con marcapasos
implantados no estén expuestas a densidades de flujo magnético por encima de 5 gauss.

310.5 (D) (12) Pruebas.


Los dispositivos de seguridad para la protección de los empleados deben ser probados para garantizar que estén en condiciones de
trabajo seguras.

310.6 Herramientas y equipos portátiles.


Nota informativa: El orden de preferencia para la fuente de energía para equipos portátiles de mano se considera como sigue:

(1) Energía de la batería


(2) Potencia neumatica
(3) Generador portátil
(4) Receptáculo de tipo no conectado conectado a una fuente sin conexión a tierra

310.6 (A) Equipo eléctrico portátil.


Los requisitos de conexión a tierra de 110.5 (B) no deben permitirse dentro de una zona de trabajo de línea celular energizada. El
equipo eléctrico portátil y las fuentes de alimentación asociadas deben cumplir con los requisitos de los códigos y normas aplicables.

310.6 (B) Conexiones auxiliares no eléctricas.


Las conexiones auxiliares no eléctricas como las mangueras de aire, agua y gas deben cumplir con los requisitos de los códigos y
normas aplicables. Las herramientas y equipos con alimentación neumática deben suministrarse con mangueras de aire no conductor
en la zona de trabajo de la línea celular.

310.6 (C) Máquinas de soldadura.


Los marcos de las máquinas de soldadura deben considerarse al potencial de la celda cuando se encuentren dentro de la zona de
trabajo de la línea celular. Las prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad deben requerir que la línea celular no esté conectada
a tierra a través de la máquina de soldadura o su fuente de alimentación. Las máquinas de soldar ubicadas fuera de la zona de trabajo
de la línea celular deben tener una barricada para evitar que los empleados toquen la máquina de soldar y conectar a tierra
simultáneamente donde los cables de soldadura están en la zona de trabajo de la línea celular.

310.6 (D) Equipo de prueba portátil.


El equipo de prueba en la zona de trabajo de la línea celular debe ser adecuado para su uso en áreas de grandes campos magnéticos
y orientación.

Nota informativa: los equipos de prueba que no sean adecuados para su uso en dichos campos magnéticos podrían dar como
resultado una respuesta incorrecta. Cuando tal equipo de prueba se retira de la zona de trabajo de la línea celular, su rendimiento
puede volver a la normalidad, dando la falsa impresión de que los resultados fueron correctos.

https://codesonline.nfpa.org/code/a402301c-06fe-4c09-90ad-f40d50ca72ff/ce8c95f6-0743-489b-b729-ea0c5ec702a1/ 4/13
14/1/2019 The National Fire Codes Subscription Service -

ARTÍCULO 320 Requisitos de seguridad relacionados con las baterías y las salas de baterías

320.1 Alcance.
Este artículo cubre los requisitos de seguridad eléctrica para la protección práctica de los empleados mientras trabajan con baterías de
almacenamiento estacionarias expuestas que superan los 50 voltios, nominal.

Nota informativa: Para obtener información adicional sobre las mejores prácticas para trabajar de manera segura con baterías
estacionarias, consulte los siguientes documentos:

(1) NFPA 1 , Código de Incendios , Capítulo 52, Sistemas de baterías de almacenamiento estacionario, 2015
(2) NFPA 70 , National Electrical Code , Artículo 480, Baterías de almacenamiento, 2014
(3) IEEE 450, Práctica recomendada de IEEE para el mantenimiento, prueba y reemplazo de baterías de plomo-ácido ventiladas
para aplicaciones estacionarias , 2010
(4) IEEE 937, Práctica recomendada para la instalación y mantenimiento de baterías de plomo-ácido para sistemas fotovoltaicos ,
2007
(5) IEEE 1106, Práctica recomendada por IEEE para la instalación, mantenimiento, prueba y reemplazo de baterías ventiladas de
níquel-cadmio para aplicaciones estacionarias , 2005 (R 2011)
(6) IEEE 1184, Guía IEEE para baterías para sistemas de alimentación ininterrumpida , 2006 (R 2011)
(7) IEEE 1188, Práctica recomendada de IEEE para el mantenimiento, prueba y reemplazo de baterías de plomo-ácido reguladas
por válvula (VRLA) para aplicaciones estacionarias , 1188a-2014
(8) IEEE 1657, Práctica recomendada para las calificaciones del personal para la instalación y el mantenimiento de baterías
estacionarias, 2009
(9) OSHA 29 CFR 1910.305 (j) (7), “Baterías de almacenamiento”
(10) OSHA 29 CFR 1926.441, “Baterías y carga de la batería”
(11) DHHS (NIOSH) Publicación No. 94-110, Manual de Aplicaciones para la Ecuación de Elevación NIOSH Revisada, 1994
(12) IEEE / ASHRAE 1635, Guía para la ventilación y la gestión térmica de baterías para aplicaciones estacionarias, 2012

320.2 Definiciones.
A los efectos de este artículo, se aplicarán las siguientes definiciones.

Personal autorizado.
La persona a cargo de las instalaciones u otras personas designadas o seleccionadas por la persona a cargo de las instalaciones que
realizan ciertas tareas asociadas con las baterías de almacenamiento estacionarias.

Batería.
Un sistema que consiste en dos o más celdas electroquímicas conectadas en serie o en paralelo y capaz de almacenar la energía
eléctrica recibida y que puede devolverla por reconversión.

Cuarto de pilas.
Una habitación específicamente diseñada para la instalación de baterías que no tienen otra carcasa protectora.

Célula.
La unidad electroquímica básica, caracterizada por un ánodo y un cátodo que se utiliza para recibir, almacenar y suministrar energía
eléctrica.

Electrólito.
Un medio líquido inmovilizado sólido, líquido o acuoso que proporciona el mecanismo de transporte de iones entre los electrodos
positivo y negativo de una célula.

Voltaje nominal.
El valor asignado a una celda o batería de una clase de voltaje dada con el propósito de designación conveniente; la tensión de
funcionamiento de la celda o sistema puede variar por encima o por debajo de este valor.

Célula piloto.
Una o más celdas elegidas para representar los parámetros operativos de toda la batería (a veces llamada celda de "referencia de
temperatura").

Corriente de cortocircuito prospectiva.


El nivel más alto de corriente de falla que teóricamente podría ocurrir en un punto de un circuito. Esta es la corriente de falla que puede
fluir en caso de un cortocircuito de impedancia cero y si no funcionan los dispositivos de protección.

https://codesonline.nfpa.org/code/a402301c-06fe-4c09-90ad-f40d50ca72ff/ce8c95f6-0743-489b-b729-ea0c5ec702a1/ 5/13
14/1/2019 The National Fire Codes Subscription Service -
Nota informativa: algunas baterías tienen dispositivos de administración incorporados para limitar la corriente máxima de cortocircuito.
La determinación de la posible corriente de cortocircuito para estas baterías supone que los dispositivos internos de protección del
sistema de administración de baterías son operables.

Válvula de ácido de plomo regulada por válvula (VRLA).


Una celda de plomo-ácido que está sellada con la excepción de una válvula que se abre a la atmósfera cuando la presión interna en la
celda excede la presión atmosférica en una cantidad preseleccionada, y que proporciona un medio para la recombinación del oxígeno
generado internamente y la supresión. De la evolución del gas hidrógeno para limitar el consumo de agua.

Célula Ventilada.
Un tipo de célula en la que los productos de electrólisis y evaporación pueden escapar libremente a la atmósfera a medida que se
generan. (También llamada "célula inundada").

320.3 Procedimientos de seguridad.

320.3 (A) Riesgos generales de seguridad.

320.3 (A) (1) Umbrales de energía.


Los niveles de exposición a la energía no deben exceder los identificados en la siguiente lista a menos que se implementen los
controles apropiados:

(1) AC: 50 voltios y 5 miliamperios.


(2) DC: 100 voltios

Nota informativa: Esta información se extrae del Manual de seguridad eléctrica del Departamento de Energía (DOE), DOE-HDBK-
1092.

320.3 (A) (2) Evaluación del riesgo de la batería.


Antes de realizar cualquier trabajo en un sistema de batería, se debe realizar una evaluación de riesgos para identificar los peligros
químicos, de descargas eléctricas y de arco eléctrico y evaluar los riesgos asociados con el tipo de tareas a realizar.

320.3 (A) (3) Requisitos de espacio de la batería o del gabinete.

(una) Acceso personal a baterías energizadas. Cada cuarto de baterías o su caja de baterías debe ser accesible solo para el
personal autorizado.
(segundo) Iluminación. Los empleados no deben ingresar a espacios que contengan baterías a menos que se proporcione
iluminación que permita a los empleados realizar el trabajo de manera segura.

Nota informativa: los terminales de la batería normalmente están expuestos y presentan un posible riesgo de descarga eléctrica. Las
baterías también se instalan en pasos o niveles que pueden causar obstrucciones.

320.3 (A) (4) Ropa.


El personal no debe usar objetos conductores de electricidad, como joyas, mientras trabaja en un sistema de batería.

320.3 (A) (5) Condiciones anormales de la batería.


La instrumentación que proporciona alarmas para advertencias tempranas de condiciones anormales de funcionamiento de la batería,
si están presentes, debe probarse anualmente.

Nota informativa: los sistemas de monitoreo de batería típicamente incluyen alarmas para condiciones tales como sobretensión,
subtensión, sobrecorriente, falla a tierra y sobretemperatura. El tipo de condiciones monitoreadas variará dependiendo de la tecnología
de la batería. Una fuente de orientación sobre el monitoreo de sistemas de baterías es IEEE 1491, Guía para la selección y uso de
equipos de monitoreo de baterías en aplicaciones estacionarias .

320.3 (A) (6) Señales de advertencia.


Las siguientes señales de advertencia o etiquetas se colocarán en lugares apropiados:

(1) Advertencias de peligro eléctrico que indican el peligro de descarga eléctrica debido a la tensión de la batería y el peligro de
arco eléctrico debido a la posible corriente de cortocircuito y al peligro térmico.
Nota informativa No.1: Debido a que la resistencia interna, la posible corriente de cortocircuito, o ambas, no siempre se
incluyen en las etiquetas del contenedor de la batería o en las hojas de datos, y debido a que se pueden introducir muchas
variables en el diseño de la batería, se debe consultar al fabricante de la batería para obtener información precisa. datos. Las
variables pueden incluir, entre otras, las siguientes:
(1) Conexiones en serie
(2) Conexiones paralelas
(3) Metodología de carga
(4) Temperatura
(5) Estado de carga
(6) Tamaño y longitud del cable de distribución de corriente continua.
https://codesonline.nfpa.org/code/a402301c-06fe-4c09-90ad-f40d50ca72ff/ce8c95f6-0743-489b-b729-ea0c5ec702a1/ 6/13
14/1/2019 The National Fire Codes Subscription Service -
Nota informativa n. ° 2: Consulte 130.5 (D) para conocer los requisitos para el etiquetado de equipos.
(2) Advertencias de peligro químico, aplicables en el peor de los casos cuando se instalan múltiples tipos de baterías en el mismo
espacio, indicando lo siguiente:
a. Presencia potencial de gas explosivo (cuando sea aplicable al tipo de batería)
segundo. Prohibición de las llamas y el fumar.
do. Peligro de quemaduras químicas del electrolito (cuando sea aplicable al tipo de batería)
(3) Aviso para que el personal use y use equipo y ropa de protección adecuados al riesgo para la batería
(4) Aviso de prohibición de acceso a personal no autorizado.

320.3 (B) Riesgos de electrolitos.

320.3 (B) (1) Actividades de la batería que incluyen el manejo de electrolito líquido.
El siguiente equipo de protección debe estar disponible para los empleados que realizan cualquier tipo de servicio en una batería con
electrolito líquido:

(1) Gafas y careta adecuada para el peligro eléctrico y químico.


(2) Guantes y delantales apropiados para los riesgos químicos.
(3) Instalaciones y equipos portátiles o fijos para el lavado de ojos dentro del área de trabajo que puedan humedecer o enjuagar
los ojos y el cuerpo durante el tiempo necesario para mitigar las lesiones causadas por el riesgo de electrolitos.
Nota informativa: las pautas para el uso y el mantenimiento de las instalaciones de lavado de ojos para baterías con
ventilación en entornos que no sean de cocodrilo se pueden encontrar en ANSI / ISEA Z358.1, Norma nacional estadounidense
para equipos de lavado de ojos y ducha de emergencia .

320.3 (B) (2) Actividades que no incluyen el manejo de electrolito.


Los empleados que realicen cualquier actividad que no implique el manejo de electrolitos deberán usar gafas de seguridad.

Nota informativa: Las actividades de mantenimiento de la batería generalmente no implican el manejo de electrolitos. Las baterías con
electrolito sólido (como la mayoría de las baterías de litio) o electrolito inmovilizado (como las baterías de plomo-ácido reguladas por
válvula) presentan poco o ningún riesgo de electrolito. La mayoría de los medidores de densidad modernos exponen a un trabajador a
una cantidad de electrolito demasiado diminuto para ser considerado peligroso, en todo caso. Tal trabajo no se consideraría manejo de
electrolito. Sin embargo, si se toman lecturas de gravedad específicas con un hidrómetro de bulbo, el riesgo de exposición es mayor:
esto podría considerarse como un electrolito de manejo, y se aplicarían los requisitos de 320.3 (B) (1) .

320.3 (C) Pruebas, mantenimiento y operación.

320.3 (C) (1) Detección de falla a tierra de corriente continua.


La detección de falla a tierra debe basarse en el tipo de sistemas de puesta a tierra de CC utilizados.

Nota informativa: No todos los sistemas de batería tienen sistemas de detección de falla a tierra de CC. Por razones de seguridad del
personal, es importante comprender la metodología de conexión a tierra que se está utilizando y determinar la manera adecuada de
detectar fallas a tierra. Si se desarrolla una conexión a tierra involuntaria dentro del sistema (por ejemplo, suciedad y ácido que tocan
el estante de la batería), puede crear un cortocircuito que podría provocar un incendio. Los sistemas de conexión a tierra de CC
comúnmente utilizados incluyen, entre otros, los siguientes:

(1) Tipo 1. Un sistema de CC sin conexión a tierra, en el que ninguno de los polos de la batería está conectado a tierra. Si se
produce una conexión a tierra involuntaria en cualquier lugar de la batería, existiría un potencial mayor, permitiendo que la
corriente de falla fluya entre el extremo opuesto de la batería y la conexión a tierra. Un sistema de CC sin conexión a tierra
suele estar equipado con una alarma para indicar la presencia de una falla a tierra.
(2) Tipo 2. Un sistema de CC con conexión a tierra sólida, en el que el polo más positivo o más negativo de la batería se conecta
directamente a tierra. Si se produce una conexión a tierra involuntaria, se introduce una ruta a través de la cual puede fluir la
corriente de falla. Un sistema de detección de tierra no se usa típicamente en este tipo de sistema conectado a tierra.
(3) Tipo 3. Un sistema de CC con resistencia a tierra, que es una variación de un sistema de Tipo 1, en el que la batería está
conectada a tierra a través de una resistencia. La detección de un cambio en la resistencia generalmente habilita la activación
de una alarma de falla a tierra. La introducción de una conexión a tierra involuntaria en un punto de la batería podría detectarse
y alarmarse. Una segunda conexión a tierra involuntaria en un punto diferente de la batería crearía una ruta para que fluya la
corriente de cortocircuito.
(4) Tipo 4. Un sistema de CC con conexión a tierra sólida, ya sea en el punto central o en otro punto para adaptarse al sistema de
carga. Si se produce una conexión a tierra involuntaria en cualquiera de las dos polaridades, se introduce una ruta a través de
la cual puede fluir la corriente de cortocircuito. Un sistema de detección de tierra no se usa típicamente en este tipo de sistema
conectado a tierra.

320.3 (C) (2) Herramientas y equipo.


(una) Las herramientas y el equipo para el trabajo con baterías deben estar equipados con mangos listados como aislados
para el voltaje de trabajo máximo.
(segundo) Los terminales de la batería y todos los conductores eléctricos deben mantenerse alejados del contacto involuntario con
herramientas, equipos de prueba, contenedores de líquidos y otros objetos extraños.
(do) Se requerirán herramientas que no parciales cuando la evaluación de riesgos requerida por 110.1 (H) justifique su uso.

320.3 (D) pararrayos de llama celular y ventilación celular.


https://codesonline.nfpa.org/code/a402301c-06fe-4c09-90ad-f40d50ca72ff/ce8c95f6-0743-489b-b729-ea0c5ec702a1/ 7/13
14/1/2019 The National Fire Codes Subscription Service -
Cuando estén presentes, las aberturas de ventilación de la celda de la batería no deberán estar obstruidas. Los detectores de llama de
la celda deben inspeccionarse para determinar si están correctamente instalados y no deben tener ventilación, y deben reemplazarse
cuando sea necesario de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

ARTÍCULO 330 Prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad: láseres

330.1 Alcance.
Este artículo se aplica a las prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad para el mantenimiento de láseres y sus equipos
asociados.

Nota informativa n. ° 1: para recomendaciones sobre los requisitos de seguridad del láser para el uso del láser, consulte ANSI Z136.1,
Norma para el uso seguro de los láseres .

Nota informativa n. ° 2: Para los requisitos de productos láser para fabricantes de láser, consulte 21 CFR Parte 1040, "Normas de
rendimiento para productos emisores de luz", Secciones 1040.10 "Productos láser" y 1040.11, "Productos láser para fines específicos".

330.2 Definiciones.
A los efectos de este artículo, se aplicarán las siguientes definiciones.

Campo evaluado.
Una evaluación exhaustiva del equipo no listado o modificado en el campo que es realizado por personas o partes aceptables para la
autoridad competente.

Nota informativa: La aprobación de la evaluación garantiza que el equipo cumpla con los códigos y normas adecuados o que se
encuentre de manera similar como adecuado para un propósito específico.

Láser.
Un dispositivo que produce energía radiante en longitudes de onda entre 180 nm (nanómetro) y 1 mm (milímetro) predominantemente
por emisión estimulada controlada. La radiación láser puede ser altamente coherente temporalmente, espacialmente o ambas.

Fuente de energía láser.


Cualquier dispositivo destinado a ser usado en conjunto con un láser para suministrar energía para la excitación de electrones, iones o
moléculas.

Radiación láser.
Toda la radiación electromagnética emitida por un sistema láser o láser entre 180 nm (nanómetros) y 1 mm (milímetros) que se
produce como resultado de una emisión estimulada controlada.

Sistema láser.
Un láser en combinación con una fuente de energía láser adecuada con o sin componentes incorporados adicionales.

Barrera protectora.
Previene el acceso del usuario a un área peligrosa de energía, corriente o energía almacenada.

330.3 Energía peligrosa.

330.3 (A) Tensión y corriente.


Para los fines de esta sección, el voltaje y la corriente peligrosos para sistemas de CA se consideran mayores o iguales a 50 voltios de
CA y 5 mA. Para sistemas de CC, la tensión o corriente peligrosa se considera mayor o igual a 100 voltios CC y 40 mA.

330.3 (B) Energía almacenada.


Para los fines de este artículo, la energía almacenada peligrosa se considera mayor o igual a 0.25 julios a 400 voltios o más, o 1 julios
a más de 100 voltios hasta 400 voltios.

330.4 Capacitación en seguridad eléctrica.

330.4 (A) Personal a capacitar.


Los empleadores deben proporcionar capacitación a todo el personal que trabaja en o está cerca de láseres o sistemas láser con
voltaje peligroso, corriente o energía almacenada accesibles por el usuario (por ejemplo, láseres bombeados con lámparas de
destellos).

330.4 (B) Capacitación en seguridad eléctrica para trabajos con o con láseres.
La capacitación en prácticas de trabajo de seguridad eléctrica debe incluir, pero no se limita a, lo siguiente:

(1) Capítulo 1 prácticas eléctricas de trabajo seguras.

https://codesonline.nfpa.org/code/a402301c-06fe-4c09-90ad-f40d50ca72ff/ce8c95f6-0743-489b-b729-ea0c5ec702a1/ 8/13
14/1/2019 The National Fire Codes Subscription Service -
(2) Peligros eléctricos asociados con equipos láser
(3) Riesgos de energía almacenada, incluido el potencial de explosión del banco de condensadores
(4) Radiación ionizante
(5) Riesgos de rayos X por equipos de alto voltaje (> 5 kV)
(6) Evaluación del estado del listado de equipos eléctricos y la necesidad de una evaluación de campo de equipos no listados

330.5 Protección de personas contra riesgos eléctricos asociados con láseres y sistemas láser.

330.5 (A) Guardia temporal.


Se debe usar protección temporal (por ejemplo, cubiertas, barreras aislantes de protección) para limitar la exposición a cualquier
peligro eléctrico cuando se retiran las cubiertas permanentes del láser para el mantenimiento y las pruebas.

330.5 (B) Trabajo que requiere una condición de trabajo eléctricamente segura.
El trabajo que pueda exponer a los empleados a riesgos eléctricos se debe realizar con el equipo en una condición de trabajo
eléctricamente segura de acuerdo con 120.1 , 120.2 y 130.2 .

330.5 (C) Pruebas eléctricas energizadas.


La prueba eléctrica activada, la solución de problemas y la prueba de voltaje no deben requerir un permiso de trabajo energizado de
acuerdo con 130.2 (B) (3) .

330.5 (D) Señales de advertencia y etiquetas.


Las señales y etiquetas de advertencia de seguridad eléctrica deben colocarse según corresponda en las puertas, cubiertas y barreras
de protección de equipos eléctricos. Las señales y etiquetas de advertencia deben advertir adecuadamente sobre el peligro utilizando
palabras, colores y símbolos efectivos. Estas señales y etiquetas deben estar pegadas permanentemente al equipo y deben ser lo
suficientemente duraderas para soportar el ambiente involucrado.

330.5 (E) Listado.


El equipo eléctrico del sistema láser debe estar listado o evaluado en el campo antes de su uso.

330.6 Responsabilidad de Seguridad Eléctrica.


Todas las personas con acceso a voltaje peligroso, corriente o energía almacenada serán responsables de lo siguiente:

(1) Obtención de la autorización para trabajar con o en equipos eléctricos peligrosos en láseres y sistemas láser.
(2) Uso de las prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad del Capítulo 1
(3) Reportar fallas en el equipo láser, accidentes, barreras inadecuadas y señalización inadecuada para el empleador

ARTÍCULO 340 Prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad: equipos electrónicos de potencia

340.1 Alcance.
Este artículo se aplicará a las prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad relacionadas con equipos electrónicos de potencia,
que incluyen lo siguiente:

(1) Equipos de soldadura por arco eléctrico.


(2) Torres y antenas de transmisión de radio, radar y televisión de alta potencia.
(3) Calefactores de inducción dieléctricos y de radiofrecuencia industriales.
(4) Dispositivos de diatermia de onda corta o RF
(5) Equipo de proceso que incluye rectificadores e inversores como los siguientes:
a. Unidades de motor
segundo. Sistemas de alimentación ininterrumpida.
do. Controladores de iluminación

Nota informativa: Las siguientes normas proporcionan orientación específica para las prácticas de trabajo relacionadas con la
seguridad en relación con los equipos electrónicos de potencia: Comisión Electrotécnica Internacional IEC 60479-1, Efectos de la
corriente en seres humanos y ganado, Parte 1: Aspectos generales , y la Comisión Internacional de Protección Radiológica (ICRP)
Publicación 33, Protección contra la radiación ionizante de fuentes externas utilizadas en medicina .

340.2 Definición.
A los efectos de este artículo, se aplicará la siguiente definición.

Trabajador de radiación.
Una persona que debe trabajar en campos electromagnéticos, cuyos niveles de radiación superan los especificados para la exposición
no ocupacional.

340.3 Solicitud.
El propósito de este artículo es proporcionar orientación para el personal de seguridad en la preparación de prácticas laborales
específicas relacionadas con la seguridad dentro de su industria.

https://codesonline.nfpa.org/code/a402301c-06fe-4c09-90ad-f40d50ca72ff/ce8c95f6-0743-489b-b729-ea0c5ec702a1/ 9/13
14/1/2019 The National Fire Codes Subscription Service -

340.4 Peligros asociados con equipos electrónicos de potencia.


El empleador y los empleados deben ser conscientes de los peligros asociados con lo siguiente:

(1) Altos voltajes dentro de las fuentes de alimentación.


(2) Energía de radiofrecuencia inducida por altos voltajes
(3) Efectos de los campos de RF cerca de las antenas y líneas de transmisión de antena, que pueden provocar descargas
eléctricas y quemaduras
(4) Peligros de ionización (radiación X) de magnetrones, klystrons, tiratrones, tubos de rayos catódicos y dispositivos similares
(5) Riesgos de radiación de RF no ionizantes de los siguientes:
a. Equipo de radar
segundo. Equipos de radiocomunicación, incluidos transmisores
do. Transmisor de satélite a tierra
re. Equipos industriales científicos y médicos.
mi. Calentadores de inducción de RF y calentadores dieléctricos.
F. Calentadores de microondas industriales y radiadores de diatermia.

340.5 Medidas específicas para la seguridad del personal.

340.5 (A) Responsabilidad del empleador.


El empleador será responsable de lo siguiente:

(1) Capacitación y supervisión adecuadas por personal debidamente calificado, que incluye lo siguiente:
a. Identificación de peligros asociados.
segundo. Estrategias para reducir el riesgo asociado a los peligros.
do. Métodos para evitar o proteger contra el peligro.
re. Necesidad de informar sobre cualquier incidente que haya provocado o pueda haber provocado lesiones o daños
a la salud.
(2) Equipo correctamente instalado
(3) Acceso adecuado al equipo.
(4) Disponibilidad de las herramientas correctas para su operación y mantenimiento.
(5) Identificación adecuada y protección de equipos peligrosos.
(6) Suministro de diagramas de circuito completos y precisos y otra información publicada al empleado antes de que el empleado
comience a trabajar (los diagramas de circuito deben estar marcados para indicar los componentes que presentan un peligro
eléctrico).
(7) Mantenimiento de áreas de trabajo limpias y despejadas alrededor del equipo a trabajar.
(8) Provisión de iluminación adecuada y adecuada del área de trabajo.

340.5 (B) Responsabilidad del empleado.


El empleado será responsable de lo siguiente:

(1) Entendiendo los peligros asociados con el trabajo.


(2) Estar continuamente alerta y consciente de los posibles peligros.
(3) Utilizando las herramientas y procedimientos adecuados para el trabajo.
(4) Informar al empleador sobre el mal funcionamiento de las medidas de protección, tales como recintos defectuosos o
inoperables y esquemas de bloqueo
(5) Examinar todos los documentos proporcionados por el empleador relevantes para el trabajo para identificar la ubicación de los
componentes que presentan un peligro eléctrico
(6) Mantener un buen mantenimiento en torno al equipamiento y espacio de trabajo.
(7) Informar sobre cualquier incidente que haya provocado o pueda haber provocado lesiones o daños a la salud
(8) Usar y mantener adecuadamente el PPE y las herramientas necesarias para realizar el trabajo de manera segura

ARTÍCULO 350 Requisitos de trabajo relacionados con la seguridad: Laboratorios de investigación y


desarrollo

Alcance 350.1 .
Los requisitos de este artículo se aplicarán a las instalaciones eléctricas en esas áreas, con equipos eléctricos personalizados o
especiales, designados por la gerencia de la instalación para investigación y desarrollo (R&D) o como laboratorios.

350.2 Definiciones.
A los efectos de este artículo, se aplicarán las siguientes definiciones.

Persona competente.
Una persona que cumpla con todos los requisitos de una persona calificada , según se define en el Artículo 100 en el Capítulo 1 de
esta norma y que, además, es responsable de todas las actividades de trabajo o procedimientos de seguridad relacionados con
equipos personalizados o especiales y tiene un conocimiento detallado sobre la exposición a los peligros eléctricos, los métodos de

https://codesonline.nfpa.org/code/a402301c-06fe-4c09-90ad-f40d50ca72ff/ce8c95f6-0743-489b-b729-ea0c5ec702a1/ 10/13
14/1/2019 The National Fire Codes Subscription Service -
control apropiados para reducir el riesgo asociado con esos peligros y la implementación de esos métodos.

Campo evaluado.
Una evaluación exhaustiva del equipo no listado o modificado en el campo que es realizado por personas o partes aceptables para la
autoridad competente. La aprobación de la evaluación garantiza que el equipo cumpla con los códigos y estándares apropiados, o que
se encuentre igualmente adecuado para un propósito específico.

Laboratorio.
Un edificio, espacio, sala o grupo de habitaciones destinado a realizar actividades que involucran procedimientos de investigación,
diagnóstico, prueba de productos o uso de componentes, sistemas o equipos eléctricos personalizados o especiales.

Investigación y Desarrollo (I + D).


Una actividad en una instalación específicamente diseñada para investigación o desarrollo realizada con equipos eléctricos
personalizados o especiales.

350.3 Aplicaciones de otros artículos.


El sistema eléctrico para I + D y aplicaciones de laboratorio deberá cumplir con los requisitos del resto de este documento, excepto lo
enmendado por el Artículo 350 .

Nota informativa: los ejemplos de estas aplicaciones incluyen sistemas de energía de bajo voltaje y alta corriente; sistemas de energía
de alto voltaje y baja corriente; fuentes de alimentación de corriente continua; condensadores; bandejas de cables para cables de
señal y otros sistemas, como vapor, agua, aire, gas o drenaje; y equipos electrónicos a medida.

350.4 Autoridad de Seguridad Eléctrica (ESA).


Se debe permitir a cada aplicación de laboratorio o sistema de I + D asignar una ESA para garantizar el uso de prácticas y controles
de trabajo relacionados con la seguridad eléctrica apropiados. Se permitirá que la ESA sea un comité de seguridad eléctrica, un
ingeniero o una persona cualificada equivalente. Se permitirá a la ESA delegar autoridad a un individuo u organización bajo su control.

350.4 (A) Responsabilidad.


La ESA actuará de manera similar a una autoridad competente para los sistemas eléctricos de I + D y las prácticas de trabajo de
seguridad eléctrica.

350.4 (B) Calificaciones.


La ESA será competente en lo siguiente:

(1) Los requisitos de esta norma.


(2) Requisitos del sistema eléctrico aplicables a los laboratorios de I + D.

350.5 Medidas y controles específicos para la seguridad del personal.


Cada aplicación de laboratorio o sistema de I + D debe designar a una persona competente según se define en este artículo para
garantizar el uso de prácticas de trabajo y controles apropiados relacionados con la seguridad eléctrica.

350.5 (A) Reuniones de trabajo.


Las reuniones informativas de trabajo se realizarán de acuerdo con 110.1 (I) .

Excepción: antes de comenzar a trabajar, se permitirá una breve discusión si la tarea y los peligros están documentados y el
empleado ha revisado la documentación correspondiente y está calificado para la tarea.

350.5 (B) Protección de Personal.


Las prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad deben usarse para proteger a los empleados de lesiones mientras están
expuestos a peligros eléctricos por conductores eléctricos expuestos o partes de circuitos que están o pueden recibir energía. Las
prácticas laborales específicas relacionadas con la seguridad deben ser consistentes con los riesgos eléctricos y el riesgo asociado.
Para la calibración y el ajuste del equipo relacionado con sensores, controladores de motor, hardware de control y otros dispositivos
que deben instalarse dentro del equipo o gabinete de control, rodeado de riesgos eléctricos, la ESA debe definir el PPE requerido en
función del riesgo y la exposición. .

Se debe permitir el uso de mantas, cubiertas o barreras aislantes eléctricas para evitar el contacto involuntario con los terminales y
conductores expuestos. En la medida de lo posible, se utilizarán herramientas de ajuste y alineación aisladas / no conductoras.

350.6 Requisitos de aprobación.


El equipo o los sistemas utilizados en el área de I + D o en el laboratorio deben estar listados o evaluados en el campo antes de su
uso.

Nota informativa: Los equipos o sistemas de laboratorio e I + D pueden presentar peligros eléctricos únicos que pueden requerir
mitigación. Dichos peligros incluyen CA y CC, bajo voltaje y alto amperaje, alto voltaje y baja corriente, grandes campos
electromagnéticos, voltajes inducidos, potencia pulsada, múltiples frecuencias y exposiciones similares.

https://codesonline.nfpa.org/code/a402301c-06fe-4c09-90ad-f40d50ca72ff/ce8c95f6-0743-489b-b729-ea0c5ec702a1/ 11/13
14/1/2019 The National Fire Codes Subscription Service -

350.7 Equipos de investigación personalizados, no listados, 1000 voltios o menos de CA o CC.

350.7 (A) Marcado y documentación de equipos.

350.7 (A) (1) Marcado.


El marcado del equipo debe ser requerido, pero no limitado a, equipo fabricado, diseñado o desarrollado para pruebas de investigación
y evaluación de sistemas eléctricos. La marca debe enumerar suficientemente todos los voltajes que entran y salen de los gabinetes
de control, las cajas y el equipo.

Se deben colocar etiquetas de precaución, advertencia o peligro en el exterior que describan los peligros específicos y las
preocupaciones de seguridad.

Nota informativa: Consulte ANSI Z535, Serie de normas para señales y etiquetas de seguridad , para obtener más información sobre
el marcado de precaución de los sistemas o equipos eléctricos.

350.7 (A) (2) Documentación.


Deberá proporcionarse documentación suficiente y estar fácilmente disponible para el personal que instala, opera y mantiene equipos
que describen el funcionamiento, el apagado, los problemas de seguridad y las instalaciones no estándar.

Deberán proporcionarse esquemas, planos y listas de materiales que describan las fuentes de alimentación, voltajes, corrientes y
piezas utilizadas para la construcción, el mantenimiento y la operación del equipo.

350.7 (A) (3) Procedimientos de cierre.


Los requisitos de seguridad y los procedimientos de apagado de emergencia del equipo deben incluir los requisitos de bloqueo /
etiquetado (LOTO). Si se requiere un LOTO específico para el equipo, entonces la documentación que describe este procedimiento y
los requisitos de PPE debe estar disponible.

350.7 (A) (4) Peligros específicos.


Los peligros específicos, además de los eléctricos, asociados con el equipo de investigación deben estar documentados y fácilmente
disponibles.

350.7 (A) (5) Aprobaciones.


Los planos, los procedimientos operativos estándar y el equipo deben ser aprobados por la ESA en el sitio antes de la puesta en
marcha inicial. El ensamblaje del equipo deberá cumplir con las normas nacionales cuando corresponda, a menos que la aplicación de
investigación requiera excepciones. Los equipos que no cumplan con los estándares aplicables deberán ser aprobados por la ESA. Se
deben considerar los procedimientos adecuados de parada de seguridad y los requisitos de PPE en ausencia de conexión a tierra y / o
conexión.

350.7 (B) Herramientas, Capacitación y Mantenimiento.


Deberá proporcionarse documentación si se necesitan herramientas especiales, equipos de protección personal inusuales u otros
equipos para el correcto mantenimiento y funcionamiento del equipo. La ESA determinará la capacitación adecuada y las calificaciones
requeridas para realizar tareas específicas.

350.8 Equipos de investigación no listados, construidos a medida,> 1000 V CA o CC.


Las instalaciones deberán cumplir con todos los requisitos de 350.7 .

En el caso de que el equipo de investigación requiera PPE más allá de lo que está disponible comercialmente, la ESA deberá
determinar las prácticas de trabajo seguras y el PPE que se utilizará.

350.9 Umbrales de energía.


Los niveles de exposición a la energía no deben exceder los identificados en la siguiente lista, a menos que se implementen los
controles apropiados según lo aprobado por la ESA:

(1) AC: 50 voltios y 5 miliamperios.


(2) DC: 100 voltios y 40 miliamperios.
(3) Sistemas capacitivos:
a. 100 voltios y 100 julios de energía almacenada.
segundo. 400 voltios y 1.0 julios de energía almacenada.
do. 0.25 julios de energía almacenada.

Nota informativa: Esta información se extrae del Manual de seguridad eléctrica del Departamento de Energía (DOE), DOE-HDBK-
1092.

350.10 Establecimiento de una condición de trabajo eléctricamente segura.


Los conductores eléctricos energizados y las partes del circuito deben ponerse en una condición de trabajo eléctricamente segura
antes de que un empleado realice el trabajo.

Excepción: a discreción de la ESA, se permitirá el uso de métodos alternativos para garantizar la seguridad del trabajador en las
siguientes condiciones:

https://codesonline.nfpa.org/code/a402301c-06fe-4c09-90ad-f40d50ca72ff/ce8c95f6-0743-489b-b729-ea0c5ec702a1/ 12/13
14/1/2019 The National Fire Codes Subscription Service -

(1) Cambios y ajustes menores de la herramienta, y otras operaciones de producción normales que son rutinarias, repetitivas o
secuenciales e integrales al uso del equipo para la producción
(2) Cambios menores en la unidad sometida a prueba y otras actividades de mantenimiento menores, para incluir las actividades
enumeradas en 350.10 Condición de excepción (1), que tiene lugar durante la investigación y el desarrollo
(3) El trabajo en un equipo conectado por cable y enchufe para el cual la exposición a los peligros de activación o arranque
inesperados se controla mediante lo siguiente:
a. Desenchufar el equipo de la fuente de energía.
segundo. El empleado que realiza el trabajo manteniendo el control exclusivo del enchufe.

https://codesonline.nfpa.org/code/a402301c-06fe-4c09-90ad-f40d50ca72ff/ce8c95f6-0743-489b-b729-ea0c5ec702a1/ 13/13

También podría gustarte