Está en la página 1de 20

ORGANIZACIÓN J&J SAC

PLAN DE TRABAJO
ESTABILIZACIÓN DE TALUDES

MAYO 2017
ORGANIZACIÓN J&J SAC

INTRODUCCIÓN

El presente Plan de Trabajo, es un conjunto de programas detallados, que


determina el orden, los métodos de construcción y la organización que se
dispondrá para la ejecución de los trabajos a realizar de acuerdo al contrato
establecido entre las empresas, DEVIANDES y ORGANIZACIÓN J&J SAC. En
otras palabras, es un instrumento que permite planificar en cada etapa de la obra,
cuándo, con qué, y cómo se ejecutará.

El presente plan de trabajo establecer la fechas en que los operarios, materiales y


equipos deben llegar a la obra, fijar las normas para controlar los avances,
rendimientos, costos, etc. y de esta manera permitir saber si las obras están
progresando de acuerdo al plan elaborado o no, para que en este último caso se
efectúen los cambios o mejoras necesarias al programa de trabajo, para recuperar
el tiempo perdido o reducir los costos con el uso de otros métodos de trabajo.

La ejecución de los trabajos de desquinches y estabilización de taludes consta de


las siguientes partidas:

1.) Seguridad y Salud en Obra


2.) Desquinche de Taludes
3.) Voladuras
4.) Estabilización De Taludes ( Geomalla Biaxial PET 55x55)

_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

1.0 SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA

Comprende las actividades y recursos que correspondan al desarrollo,


implementación y administración del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST),
debe considerarse, sin llegar a limitarse: El personal destinado a desarrollar,
implementar y administrar el plan de seguridad y salud en el trabajo, así como los
equipos y facilidades necesarias para desempeñar de manera efectiva sus labores.

Capacitar a los trabajadores de la Obra en seguridad v salud, a fin de evitar


accidentes durante la ejecución de la Obra y enfermedades contagiosas que pongan
en riesgo al personal.

- El programa de capacitación deberá incluir a todos los trabajadores de la obra,


profesionales, técnicos y obreros, cualquiera sea su modalidad de contratación.
Dicho programa deberá garantizar, la transmisión efectiva de las medidas
preventivas generales y específicas que garanticen el normal desarrollo de las
actividades de obra, es decir, cada trabajador deberá comprender y ser capaz de
aplicar los estándares de Seguridad y Salud y Procedimientos de Trabajo
establecidos para los trabajos que le sean asignados.

- El Contratista elaborará un Plan de Seguridad y Salud, en aplicación del Estudio


de Seguridad y Salud o, en su Caso, del Estudio Básico de Seguridad y Salud,
que deberá ser aprobado antes del inicio de las obras por el Coordinador En
materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra (en obras de la
Administración Pública será ésta la que Lo apruebe, tras el correspondiente
informe del Coordinador en materia de Seguridad y Salud). Cuando no sea
necesaria su designación, las funciones que se le atribuyen serán asumidas por la
Dirección Facultativa

- Toda obra de construcción debe contar con un Plan de Seguridad y Salud en el


Trabajo (PSST) que contenga los mecanismos técnicos y administrativos
necesarios para garantizar la integridad física y salud de los trabajadores y de
terceras personas, durante la ejecución de las actividades previstas en el contrato
de obra y trabajos adicionales que se deriven del contrato principal.
_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

- El Plan de Prevención de Riesgos debe integrarse al proceso de construcción de


la obra desde la concepción del presupuesto, el cual debe incluir una partida
específica denominada “Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo” en la que se
estimará el costo de implementación de los mecanismos técnicos y
administrativos contenidos en el Plan.
- El Residente de Obra es responsable de que se implemente el PSST antes de
inicio de los trabajos contratados, así como de garantizar su cumplimiento en
todas las etapas de la ejecución de la obra.
- En toda la obra, los contratistas y subcontratistas deben cumplir los lineamientos
del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo del contratista titular y tomarlos como
base para elaborar sus planes específicos para los trabajos que tengan asignados
en la obra.
- En concordancia con la Norma G.050 Seguridad durante la construcción del
Reglamento Nacional de Edificaciones en la que se establece la obligatoriedad de
contar con el Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST) como requisito
indispensable para la adjudicación de contratos, todo proyecto de edificación,
debe incluirse en el Expediente Técnico de Obra, la partida correspondiente a
Seguridad y Salud en la que se estimará el costo de implementación de los
mecanismos técnicos y administrativos contenidos en el Plan PSST.

1.1. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)


 Los EPP comprenden todos aquellos dispositivos, accesorios y
vestimentas de diversos diseños que emplea el trabajador para
protegerse contra posibles lesiones.
 Los equipos de protección personal (EPP) constituyen uno de los
conceptos más básicos en cuanto a la seguridad en el lugar de trabajo y
son necesarios cuando los peligros no han podido ser eliminados por
completo o controlados por otros medios como por ejemplo: Controles de
Ingeniería.
 La Ley 16.744 sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades
Profesionales, en su Artículo nº 68 establece que: “las empresas deberán

_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

proporcionar a sus trabajadores, los equipos e implementos de protección


necesarios, no pudiendo en caso alguno cobrarles su valor”.
 Requisitos de un E.P.P.
- Proporcionar máximo confort y su peso debe ser el mínimo compatible
con la eficiencia en la protección.
- No debe restringir los movimientos del trabajador.
- Debe ser durable y de ser posible el mantenimiento debe hacerse en la
empresa.
- Debe ser construido de acuerdo con las normas de construcción.
- Debe tener una apariencia atractiva.
 Clasificación de los E.P.P.
- Protección a la Cabeza (cráneo)
Los elementos de protección a la cabeza, básicamente se reducen a los
cascos de seguridad.
El casco de seguridad es fundamental para evitar accidentes y lesiones
en la cabeza por esto debemos conocer sus características y usos.
Los cascos de seguridad proveen protección contra casos de impactos y
penetración de objetos que caen sobre la cabeza.
Los cascos de seguridad también pueden proteger contra choques
eléctricos y quemaduras
El casco protector no se debe caer de la cabeza durante las actividades
de trabajo, para evitar esto puede usarse una correa sujetada a la quijada.
Es necesario inspeccionarlo periódicamente para detectar rajaduras o
daño que pueden reducir el grado de protección ofrecido.

_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

- Protección de Ojos y Cara.


Todos los trabajadores que ejecuten cualquier operación que pueda poner
en peligro sus ojos, dispondrán de protección apropiada para estos
órganos.

Para casos de desprendimiento de partículas deben usarse lentes con


lunas resistentes a impactos.

Para casos de radiación infrarroja deben usarse pantallas protectoras


provistas de filtro.

También pueden usarse caretas transparentes para proteger la cara


contra impactos de partículas.

- Protección de los Oídos.


Cuando el nivel del ruido exceda los 85 decibeles, punto que es
considerado como límite superior para la audición normal, es necesario
dotar de protección auditiva al trabajador.

Los protectores auditivos, pueden ser: tapones de caucho u orejeras


(auriculares).

Tapones, son elementos que se insertan en el conducto auditivo externo y


permanecen en posición sin ningún dispositivo especial de sujeción.

Orejeras, son elementos semiesféricos de plástico, rellenos con


absorbentes de ruido (material poroso), los cuales se sostienen por una
banda de sujeción alrededor de la cabeza.

_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

- Protección Respiratoria.
Ningún respirador es capaz de evitar el ingreso de todos los
contaminantes del aire a la zona de respiración del usuario. Los
respiradores ayudan a proteger contra determinados contaminantes
presentes en el aire, reduciendo las concentraciones en la zona de
respiración por debajo del TLV u otros niveles de exposición
recomendados. El uso inadecuado del respirador puede ocasionar una
sobre exposición a los contaminantes provocando enfermedades o
muerte.
Limitaciones generales de su uso.- Estos respiradores no suministran
oxígeno.
No los use cuando las concentraciones de los contaminantes sean
peligrosas para la vida o la salud, o en atmósferas que contengan menos
de 16% de oxígeno.
No use respiradores de presión negativa o positiva con máscara de ajuste
facial si existen barbas u otras porosidades en el rostro que no permita el
ajuste hermético.
Tipos de respiradores.
- Respiradores de filtro mecánico: polvos y neblinas.
- Respiradores de cartucho químico: vapores orgánicos y gases.
- Máscaras de depósito: Cuando el ambiente está viciado del mismo gas o
vapor.
- Respiradores y máscaras con suministro de aire: para atmósferas donde
hay menos de 16% de oxígeno en volumen.

_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

- Protección de Manos y Brazos


Los guantes que se doten a los trabajadores, serán seleccionados de
acuerdo a los riesgos a los cuales el usuario este expuesto y a la
necesidad de movimiento libre de los dedos.
Los guantes deben ser de la talla apropiada y mantenerse en buenas
condiciones.
No deben usarse guantes para trabajar con o cerca de maquinaria en
movimiento o giratoria.
Los guantes que se encuentran rotos, rasgados o impregnados con
materiales químicos no deben ser utilizados.
Tipos de guantes.
- Para la manipulación de materiales ásperos o con bordes filosos se
recomienda el uso de guantes de cuero o lona.
- Para revisar trabajos de soldadura o fundición donde haya el riesgo de
quemaduras con material incandescente se recomienda el uso de guantes
y mangas resistentes al calor.
- Para trabajos eléctricos se deben usar guantes de material aislante.
- Para manipular sustancias químicas se recomienda el uso de guantes
largos de hule o de neopreno

_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

- Protección de Pies y Piernas


El calzado de seguridad debe proteger el pie de los trabajadores contra
humedad y sustancias calientes, contra superficies ásperas, contra
pisadas sobre objetos filosos y agudos y contra caída de objetos, así
mismo debe proteger contra el riesgo eléctrico.
Tipos de calzado.
- Para trabajos donde haya riesgo de caída de objetos contundentes tales
como lingotes de metal, planchas, etc., debe dotarse de calzado de cuero
con puntera de metal.
- Para trabajos eléctricos el calzado debe ser de cuero sin ninguna parte
metálica, la suela debe ser de un material aislante.
- Para trabajos en medios húmedos se usarán botas de goma con suela
antideslizante.
- Para trabajos con metales fundidos o líquidos calientes el calzado se
ajustará al pie y al tobillo para evitar el ingreso de dichos materiales por
las ranuras.
- Para proteger las piernas contra la salpicadura de metales fundidos se
dotará de polainas de seguridad, las cuales deben ser resistentes al calor.

_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

- Cinturones de seguridad para trabajo en altura


- Son elementos de protección que se utilizan en trabajos efectuados en
altura, para evitar caídas del trabajador.
- Para efectuar trabajos a más de 1.8 metros de altura del nivel del piso se
debe dotar al trabajador de:
- Cinturón o Arnés de Seguridad enganchados a una línea de vida.

1.2. SEÑALIZACION TEMPORAL DE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la colocación de la cinta y/o malla plástica
señalizador, tranqueras, puentes y/o accesos peatonales y vehículos los
cuales darán el límite de seguridad, delimitando así el área de trabajo y/o
obras a realizarse. La señalización considerada en esta partida es informativa
y preventiva, la Contratista deberá de señalar la zona de trabajo, zonas de
menor riesgo y zonas no autorizadas de ingreso.
Deberá preverse en esta partida la señalización visible durante el día y por las
noches.
Parantes de Señalización:

_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

Conos Fosforescentes:

Tranqueras:

2.0 DESQUINCHE DE TALUDES

_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

Descripción.- Estos trabajos incluyen la remoción de piedras y/o rocas que se


encuentren sobre taludes naturales precarios y de equilibrio poco fiable y sean
susceptibles de caerse.
Se eliminarán aquellas piedras o rocas que, a criterio de la supervisión, representen
peligro para las personas y equipo que laboren en la zona. El contratista deberá
presentar a la supervisión, para su aprobación, el método a utilizar para la eliminación
de las rocas

En general, se trata de retirar las piedras sueltas o casi desprendidas. No se deberá


excavar para extraer aquellas que estén suficientemente firmes, pues se corre el
peligro de desestabilizar toda su área.

Los materiales provenientes del desquinche se podrán utilizar, si reúnen las


calidades exigidas, en la construcción de las obras de acuerdo con los usos fijados en
los documentos del proyecto o determinados por el supervisor. El contratista no podrá
desechar materiales ni retirarlos para fines distintos a los del contrato, sin la
autorización previa del supervisor.
Los materiales provenientes del desquinche que presenten buenas características
para uso en la colocación de las Geomalla (zanja de coronación), serán reservados
para colocarlos posteriormente.
Los materiales del desquinche que no sean utilizables deberán ser colocados, donde
lo indique el proyecto o de acuerdo con las instrucciones del supervisor, en zonas
aprobadas por éste
Los materiales recolectados deberán ser humedecidos adecuadamente, cubiertos con
una lona y protegidos contra los efectos atmosféricos, para evitar que por efecto del
material particulado causen enfermedades respiratorias, alérgicas y oculares al
personal de obra, así como a las poblaciones aledañas.
El depósito temporal de los materiales no deberá interrumpir vías o zonas de acceso
de importancia local.
Equipos
Para el desquinche propiamente se usarán herramientas como barreta, combo, cincel,
pico y pala. Para la eliminación de las piedras y rocas se usará equipo y herramientas
_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

compatibles con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere la aprobación


previa del supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajuste al
programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la
especificación.
Requerimientos de construcción
El contratista notificará al supervisor, con la anticipación suficiente, el comienzo del
trabajo a realizar, para efectuar en forma conjunta la determinación de las secciones o
volúmenes a desquinchar.
Previo al inicio de los trabajos, se colocarán señales y elementos de seguridad para
los trabajadores y restricción de circulación a los usuarios de la vía para evitar
accidentes.
Con la ayuda de barretas, se procederá a remover las piedras o rocas que sean
susceptibles de caerse o desprenderse.
En caso de pedrones o rocas de gran dimensión, se procederá a fraccionar la roca en
pedazos de menor tamaño.
Las piedras y rocas desprendidas se eliminarán a los botaderos que han sido
previamente seleccionados y aprobados por el supervisor.
Una vez culminado los trabajos se retirarán las señales y elementos de seguridad y se
dará libre tránsito.

3.0 VOLADURAS (uso de explosivos)


El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del
supervisor, previa presentación de la información técnica y diseño del plan de voladura
que el contratista presente. Antes de realizar cualquier voladura se deberán tomar
todas las precauciones necesarias para la protección de las personas, vehículos, la
plataforma de la carretera, instalaciones y cualquier otra estructura y edificación
adyacente al sitio de las voladuras. Es responsabilidad del contratista establecer
medidas preventivas de seguridad, las cuales serán verificadas por el supervisor en el
plan y en el informe posterior a la actividad ejecutada. Considerar que:
 La voladura se efectúe siempre que fuera posible a la luz del día y fuera de las
horas de trabajo o después de interrumpir éste. Si fuera necesario efectuar
voladuras en la oscuridad debe contarse con la iluminación artificial adecuada.
_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

 El personal asignado a estos trabajos debe estar provisto de los implementos


de seguridad: casco, zapatos, guantes, lentes y tapones de oídos apropiados.
 Aislar la zona en un radio mínimo de 500 metros. Para impedir el ingreso de
personas a la zona peligrosa mientras se efectúan los trabajos de voladura,
tomar las siguientes medidas:
a) Apostar vigías alrededor de la zona de operaciones.
b) Desplegar banderines de aviso.
c) Fijar avisos visibles en diferentes lugares del perímetro de la zona de
operaciones.
d) Cerrar el tráfico de vehículos y que no se encuentren estacionados
vehículos en las inmediaciones.
 Cinco minutos antes de la voladura y en secuencia periódica debe darse una
señal audible e inconfundible (sirena intermitente) para que las personas se
pongan al abrigo en lugares seguros previamente fijados.
 Después de efectuada la voladura y una vez que la persona responsable se
haya cerciorado de que no hay peligro, se dará una señal sonora de que ha
cesado el peligro.
El contratista deberá tener en cuenta y cumplir fielmente las disposiciones
legales vigentes para la adquisición, transporte, almacenamiento y uso de los
explosivos e implementos relacionados, según lo establecido por el
Reglamento de Seguridad e Higiene Minera.
El contratista deberá llevar un registro detallado de la clase de explosivo
adquirido, proveedor, existencias y consumo, así como de los accesorios
requeridos.
El contratista podrá utilizar explosivos especiales de fracturación si demuestra
que su empleo no causará daños a estructuras existentes ni afectará el terreno
que debe permanecer inalterado, en especial los taludes que puedan quedar
desestabilizados por efecto de las voladuras.
Los vehículos que se utilicen para transportar los explosivos deben observar
las siguientes medidas de seguridad, a fin de evitar consecuencias para la vida
de los trabajadores y del público:
a) Hallarse en perfectas condiciones de funcionamiento.
_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

b) Tener un piso compacto de madera o de un metal que no produzca


chispas.
c) Tener paredes bastante altas para impedir la caída de los explosivos.
d) En el caso de transporte por carretera estar provistos de por lo menos
dos extintores de incendios de tetracloruro de carbono.
e) Llevar un banderín visible, un aviso u otra indicación que señale la
índole de la carga.
Los depósitos donde se guarden explosivos de manera permanente deberán:
a) Estar construidos sólidamente y a prueba de balas y fuego.
b) Mantenerse limpios, secos, ventilados y frescos y protegidos contra las
heladas.
c) Tener cerraduras seguras y permanecer cerrados con llave al cual solo
tendrán acceso el personal autorizado y capacitado.
d) Solo utilizar material de alumbrado eléctrico de tipo antideflagrante.
e) Mantener alrededor del depósito un área limpia de 8 metros de radio de
distancia como mínimo, sin materiales de desperdicio, hojas secas o
cualquier combustible.
En ningún caso se permitirá que los fulminantes, espoletas y detonadores de
cualquier clase se almacenen, transporten o conserven en los mismos sitios
que la dinamita u otros explosivos. La localización y el diseño de los polvorines,
los métodos de transportar los explosivos y, en general, las precauciones que
se tomen para prevenir accidentes, estarán sujetos a la aprobación del
supervisor. La aprobación no exime al contratista de su responsabilidad por
cualquier accidente.
Cualquier daño resultante de las operaciones de voladura deberá ser reparado
por el contratista a su costo y a satisfacción de la entidad contratante.

4.0 Estabilización De Taludes ( Geomalla Biaxial PET 55x55)


Soluciones Para El Control De Desprendimientos.- La Geomalla Biaxial PET 55x55
para el control de desprendimientos se utilizan fundamentalmente para:
 Evitar que las rocas que se desprenden de los taludes caigan sobre el
camino.
_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

 Estabilizar el talud, evitando el desprendimiento de cualquier bloque


rocoso.
En la mayoría de los casos se instalarán Geomallas colgadas que encauzan el
movimiento de los desprendimientos, favoreciendo que se realice lo más lento posible
hasta el pie del talud, donde se van acumulando los desprendimientos. Existen dos
tipos:
 El primero es la combinación de malla con los bulones que evita la caída de
cuñas y bloques de grietas abiertas. Consiste en la colocación de malla de triple
torsión, anclada en la parte superior, con barras de anclaje de acero, y cogida al
talud mediante bulón de cosido con una profundidad de 1,30 m, formado por
barra de acero corrugado de 16 mm de diámetro y lechada de cemento.
Este tipo de mallas son efectivas para taludes de pendiente superiores a 1:1
cuya altura supera los 20 m o bien en aquellas zonas con material suelto de
tamaño menor de 50 cm.
 El segundo es el que más se suele utilizar y consiste en una malla (colgada)
que se extiende sobre el talud anclándose únicamente en la parte superior. La
parte inferior se lastra mediante elementos que funcionan como contrapeso.
Este tipo de mallas son efectivas para taludes de pendiente inferiores a 1:1 y
con alturas menores de 20 m, constituidos por materiales sueltos y muy
fracturados.
Ensayos y estudios previos.- Para el diseño de las actuaciones de control de
desprendimientos se realizará un estudio en el cuál se analizarán los siguientes
factores:
 Topográficos:
- Localización.
- Orientación.
- Exposición.
- Pendiente.
- Longitud de ladera.
 Edafológicos:
- Pedregosidad y Erosionabilidad.
- Estado de conservación del suelo superficial
_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

 Geotécnicos:
- Presencia de procesos activos naturales (erosión,
desprendimientos, deslizamientos, etc.).
- Altura del talud y superficie.
- Inclinación del talud.
- Cohesión del suelo, peligro de corrimientos y de desprendimientos
de parte del suelo.
 Climatológicos:
- Altitud.
- Pluviometría media y distribución.
- Precipitaciones máximas.
 Hidrológicos:
- Presencia de cursos de agua.
 Paisajísticos:
- Análisis del entorno.

Proceso constructivo.- De forma previa a la colocación de la malla se


procederá al saneo de los taludes a proteger y a la retirada de material suelto y
piedras semidesprendidas, mediante retroexcavadora situada a pie de talud o
en su cabecera.
Siempre que sea posible, se realizará una correa de hormigón en la parte
superior del talud, que debe servir de anclaje a los piquetes de colgado de la
malla. Esta correa tendrá una anchura de 20 cm y una profundidad variable en
función del tipo de sustrato.

Si no es posible construir la correa de hormigón, la malla se anclará en la


cabecera del talud, a una distancia de entre 2 y 4 metros del borde, mediante
bulones de acero corrugado, de diámetro no menor de 20 mm y al menos 1
metro de longitud, separados entre sí de 2 a 4 metros y asegurados con
lechada de mortero. La malla se ancla a los bulones de cabecera mediante una
barra de acero corrugado de 10 mm de diámetro.

_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

Revestimiento de un talud con Geomalla Biaxial PET 55x55

Colocación de la malla:
 Se medirá la altura requerida en cada tramo cubierto por el ancho del
lienzo empleado.
 Se cortará la malla al largo necesario.
Una vez cortada la malla se colocará en el tramo a proteger. Para ello, se
puede o bien dejar caer desde el borde superior, o bien, dejando el trozo de
lienzo cortado en la base del talud, atando al extremo unas cuerdas e izándola
tirando desde el borde superior.
Los rollos se unen entre sí, cosiendo los bordes de cada uno con alambre de
atar. Los bordes, para un mejor y más resistente cosido, deberán solaparse al
menos 30 cm, pasando un alambre a lo largo de los bordes de los paños de
arriba abajo.
_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

En la cara del talud la malla se mantiene libre, lastrando la parte inferior atando
a todo lo largo barras de acero para permitir su contacto con el talud.
La parte inferior de la malla se termina de 0,5 -1 m por encima del pie del talud
para facilitar el mantenimiento.
En el caso en que se sujete la malla con bulones, éstos serán de al menos 16
mm de diámetro, 1 a 2m de longitud y de calidad mínima de 1030 N/mm2,
disponiéndose en una cuadrícula de 4x4 m.

Materiales:
 Geomalla Biaxial PET 55x55.- Las Geomallas Biaxiales son estructuras
bidimensionales de polipropileno, químicamente inertes, producidas
mediante un proceso de extrusión, garantizando alta resistencia a la
tensión y un alto módulo de elasticidad. Proporciona excelente
resistencia frente a posibles daños de instalación y exposición
ambiental.
 Elementos de Anclaje.- Elemento de cosido del terreno capaz de resistir
esfuerzos mediante un bulón o anclaje. Lo más habitual es que se
utilicen del tipo pasivo, es decir, que entra en tracción por sí solo al
oponerse la cabeza al movimiento del terreno inestable o de la
estructura. Los anclajes pasivos o pasadores serán barra roscada B
500 acero de diámetro 16 mm.

_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com
ORGANIZACIÓN J&J SAC

CRONOGRAMA DE EJECUCION DE OBRA


Semana 1 Semana 2 Semana 3 Semana 4
Ítems Descripción días días días días
L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D

1 Seguridad y Salud en Obra


2 Desquinche de Taludes
3 Voladuras
Estabilización De Taludes ( Geomalla Biaxial PET
4 55x55)

Los trabajos se ejecutaran en…….. días ………..

_________________________________________________________________________________________________________________________ _
Jr. Las Grosellas Nº 2028, Urb. San Hilarión – Lima 036 Tlfno: 3763009 / 988-555780
RUC N° 20393104067 Email: organizacionjyjsac@gmail.com

También podría gustarte