Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SECCIÓN: H1-H8
1
DEDICATORIA
2
INTRODUCCIÓN
3
ÍNDICE
CAPÍTULO I
CAPÍTULO II
CAPÍTULO III
CAPÍTULO IV
4
4.7. Procedimiento estilístico pág.
CAPÍTULO V
5
Modelo estilístico de análisis
e interpretación de textos
literarios
6
CAPÍTULO I
7
fundamento de la lingüística dando una orientación lingüístico-estética a los estudios de
crítica estilística.
El estilo era siempre armonioso entre diversas formas exteriores era siempre algo íntimo y
homogéneo que se manifestaba en el carácter homogéneo de todas las formas externas al
mismo tiempo era significativo el hecho de que el concepto de estilo empleado por la
ciencia del arte.
Winckelmann había enseñado a ver la historia del arte griego como sucesión determinada
afines del sigo XIX el concepto de época cobro importancia para la historia.
1.2 Antecedentes
La Estilística Literaria moderna presenta muchas tendencias, como por ejemplo, estudios de
los estilos de una época, estudios estilísticos de elementos aislados en una obra literaria,
estudios de motivos estilísticos, estudios comparativos estilísticos de textos, estudios acerca
de los caracteres estilísticos propios de los diferentes géneros literarios etc
Leo Spitzer fue el que vio cómo la estilística establecía un lazo de unión entre dos
disciplinas que un principio podrían parecer muy dispares, pero que, en realidad están
íntimamente e indisolublemente ligada.
8
la Estilística era el estudio de las lenguas como arte, otros la consideraron como una
disciplina literaria, y otros como un complemento de los estudios lingüísticos que se
ocupan de la sinonimia de los medios de expresión.
No fue hasta 1954 que P. Guiraud en La Stylistique admite la existencia de una Estilística
lingüística. Este autor fundamenta que el objetivo de la misma es la forma de los
enunciados lingüísticos, desde el punto de vista de la selección de los medios de
expresión y de su uso opcional (la selección o elección de los medios de expresión
entendida como el estilo que adopta un ser determinado a la hora de efectuar un
enunciado). Para C. Bally los hechos de estilo están ligados al mundo del habla, lo
variable en el uso de la lengua. Esta variación la concibe como elección dentro de
posibilidades de una lengua, como posibilidad de innovación con finalidades
afectivas y expresivas.
9
CAPITULO II
La palabra modelo posee diferentes significados todo depende del contexto en donde se
encuentre. La palabra modelo es el objeto, aparato o construcción realizada conforme a un
diseño. Y también modelo puede ser una persona que por sus acciones morales o
ejemplares se debe de seguir e imitar, no obstante, una persona modelo puede ser alguien
famoso o que pertenece a la familia, amigos,
Por ejemplo: Padre, madre, Juan Pablo II, Nelson Mandela, etcétera.
Diferencias de modelo
10
El modelo es una persona u objeto que copia el artista, es decir, son personas que
se encargan de posar a un artista para que pueda realizar su trabajo bien sea una escultura,
fotografía, pintura, entre otras obras. Asimismo, en el área de la moda, modelo es
la persona encargada de exhibir prendas de vestir en desfiles o campañas publicitarias, con
respecto a este punto, existen modelos en función del tipo de ropa que desfilan, por
ejemplo: ropa deportiva, ropa interior, ropa bikinis, etcétera.
Modelo es el proceso llevado a cabo por un gobierno para controlar las actividades
productivas. A su vez, en la disciplina matemática, modelo es la representación de un
concepto o proceso mediante un número de variables definidas para lograr una mejor
comprensión.
El modelo científico,
Usado por todas las ciencias puras, consiste en una representación gráfica, visual, del
tema en análisis o estudio, es lo que se conoce como mapa conceptual, por ejemplo: en el
área de la química, el modelo atómico consiste en la representación esquemática de las
partículas que conforman los átomos, protones, neutrones, electrones.
El modelo pedagógico:
Se observa en el plano educativo, el mismo tiene como finalidad guiar a las docentes en
la elaboración del plan de estudio y, en cómo será llevado a cabo el proceso de enseñar y
aprender.
El diccionario, nos dice que por estilo se puede -- llegar a entender desde la manera
de expresar el pensamiento, la manera de vivir, la manera particular de un escritor de un
artista; en definitiva arte, técnica, género, época. - Etimológicamente, palabra proveniente
del latín (stilus) o manera de escribir y utilización por parte del escritor de los medios de
expresión con fines literarios. (Pierre Guiraud. La estilística p. 128)
11
La noción de estilo dice Pierre Guiraud, es inseparable de la noción de género.
Antiguamente se distinguían - tres estilos que eran denominados también "Tonos": "simple,
templado o mediano y sublime (Pierre Guiraud. La estilística p. 21), c con otra
denominación - bajo, mediano, elevado.
Según Pierre Guiraud el estilo debe ser definido mediante los siguientes aspectos:
por la condición de las personas; por los géneros (se hablará de estilo, épico, dramático,
lírico, bucólico, histórico, epistolar, de la fábula, del apólogo, etc); al mismo tiempo se
definirá el estilo — por la sintaxis y además por las "figuras". Estos últimos - se utilizaban
para designar: "una forma de hablar mas vivaque el lenguaje ordinario y destinado a tornar
sensible laidea por medio de una imagen o una comparación, o bien a -- impresionar más la
atención por su juste2a o su originalidad" (Pierre Guiraud. La estilística p. 25).
El estilo según d'Alembert (Pierre Guiraud. La estilística p. 39): "Se dice de las
cualidades más particulares del discurso, las más difíciles y raras, que denotan el genio o el
talento de quien escribe o habla". Y para Chateaubriand : el estilo no se aprende sino —
que es un don, un 'talento1 manifestado de diversas formas.
Según Válery: "estilo es un desvío con respecto a la norma: Ch. Bally "una desviación del
habla individual. Y de acuerdo con Guiraud la palabra estilo tiene 3 sentidos actualmente
(5): para unos es el arte de escribir (empleo del lenguaje con fines literarios), es la
naturaleza en sí del - hombre, una cualidad natural, y hay quienes integran los dos
significados, de donde estilo será: "el aspecto de lo enunciado que resu1 ta de una elección
de los medios de expresión determinada por la naturaleza y las intenciones del sujeto - que
habla o escribe".
12
Con esta forma nos ha sido trasmitida a través de la Edad Media y de los siglos
clásicos. A partir del siglo XVIII, una nueva concepción del arte y del lenguaje trae consigo
progresivamente su decadencia porque es incapaz de renovarse y nada viene a
reemplazarla.
“También: estilo lingüístico, estilo de lengua, las forma es escribir el tipo de expresión oral
y escrita, un variante lingüístico escrito .su sistema lingüístico con léxico
El uso de lenguaje, cambiante históricamente funcional y condicional expresivamente en un
determinado campo de la actividad humana, realizado objetivamente por un conjunto de
medios léxicos gramaticales y fonéticos elegidos”. (Diccionario de lingüística: 1982,119)
13
significados de las palabras no se refieren a un mundo objetivo situado era de la obra
literaria: único que hacen es ayudar a construir el mundo poético. Su propio objetivo es
determinar las categorías de la percepción y, en último término, la actitud inherente al acto
creador, ya o corresponde el peligro de establecer entre la forma y el contenido una
separación que ningún modo corresponde a las esencia de la poesía” (interpretación y
análisis de la obra literaria/:1985,361
Características:
14
El origen de la Estilística se remontan a la retórica, se establece en los comienzos del siglo
XIX, pero no existía unanimidad por parte de los lingüistas en cuanto a las concepciones de
su objeto de estudio y sus métodos, por ejemplo, el lingüista W. Meyer declaró en 1899 que
la Estilística era el estudio de las lenguas como arte, otros la consideraron como una
disciplina literaria, y otros como un complemento de los estudios lingüísticos que se
ocupan de la sinonimia de los medios de expresión.
El romanticismo orienta los estudios literarios hacia el plano del estilo, rompiendo con la
normativa de la retórica, como único instrumento para juzgar el valor de una obra
determinada; en el siglo XIX, dos cauces de análisis literarios determinadores de los dos
movimientos:
Este mundo interior es el que se pone de manifiesto a través del estilo, como expresión
lingüística que es del pensamiento.
Así esta nueva orientación de los estudios humanísticos denominada Estilística, centrada en
la expresión lingüística que caracteriza una obra, a un autor o a una época. Formalistas y
representantes de la Estilística coincidían en su pretensión de valorar el objeto poético, por
sus cualidades inmanentes, existencialistas como se ha sugerido antes.
A partir de la segunda mitad del siglo XX la Lingüística se enriqueció, pues los lingüistas
se centran en el estudio de la lengua como sistema. Surgen la Estilística, la Sociolingüística
y la Pragmática, que orientan los estudios lingüísticos un poco más allá de la oración;
utilizan la teoría del análisis textual, que se ocupa del mensaje que transmite
el emisor al receptor.
15
CAPITULO III
16
La Estilística Literaria moderna presenta muchas tendencias, como por ejemplo,
estudios de los estilos de una época, estudios estilísticos de elementos aislados en
una obra literaria, estudios de motivos estilísticos, diferentes géneros literarios etc.
CAPITULO IV
4. ENFOQUE, ANALISIS Y FUNDAMENTOS EN TORNO AL MODELO
ESTILÍSTICO
“El modelo estilístico moderno se plantea como una combinación de ciencia y arte:
“sus análisis corresponde a la ciencia; sus síntesis al arte” este término es difícil de definir,
la estilística de ha preocupado de estudia tanto la peculiaridad idiomática de un autor y una
época y sus incidente de la producción de textos, como las formas particulares de una obra,
sus temas y aquellos que confiere un valor literario a la obra”. (Crítica literarias. xx:
1929.43)
“Es una disciplina lingüístico en el límite con la ciencia literaria. La ciencia del
estilo de lengua (teoría de estilo, estudio el estilo), que estudia los diferentes estilos de
géneros, de grupos, e individuales así como los estilos funcionales; disciplina que estudia
los elementos efectivo-expresivos del lenguaje. Bally distingue estilística general, y
estilística de lengua, estilística de un autor o de lenguaje de un hablante y la estilística de la
lengua hablada; su finalidad radica fundamentalmente en la creación de una estilística
17
descriptiva. La estilística practica enseña la especialización funcional de los medios
lingüísticos (orales y escritos) según los diferentes condiciones de la comunicación su
utilización intencional y su adecuación intencional-expresiva” (diccionario de lingüística:
1982.118)
La estilística depende, en cierto modo, de la lingüística puesto que el estilo no puedo ser
definido con claridad si hacer referencias a la gramática pero, mientras que el objeto del
análisis gramatical es en esencia predictivo, el del análisis estilístico es fundamentalmente
clasificatorio
4.1 Principios generales de la estilística: (crítica literaria del siglo xx: 1929.43)
18
La estilística es una disciplina que estudia las expresiones lingüísticos de un autor o
de un grupo de autores (escuela, épocas).rasgos que, por la frecuencia con la que
aparecen, se caracterizan una obra.
La estilística clásica valido como “estilo “todo aquello que se aparta de la norma,
diferenciándose de lenguaje “común”, o sea el uso particular del lenguaje de un
autor
Por encima de una mecánica analítica, lo que está en juego es el supuesto de que el
estilo agrega a simple información denotativo un estatuto literariamente válido.
Este “valor el que se procura por vía de la diversas metodologías, todas ellas
tributarias del común denominador conocido como “estilo literario”.( pag:43)
Según Bally(1909) “la estilística estudia “los hechos de expresión del lenguaje organizado
desde el punto de vista de su contenido afectivo, es decir, la expresión de los hechos de la
sensibilidad por el lenguaje y la acción de los hechos del lenguaje sobre la sensibilidad.”
“que el hecho estilístico es la vez lingüístico, psicológico y social, además de estético,
porque en definitiva el objeto general es ser comprendido y el particular crear belleza por
medio de la palabra.” (“http:// estilistica-7916770-related)
19
4.3 Estilística histórica e individual:
D. Alonso difiere de Bally y para él: “La estilística estudia la obra literaria y los elementos
afectivos, conceptuales e imaginativos, y no a los afectivos
A. Alonso, (1955) dice: “la estilística, es como una ciencia de los estilos literarios, tiene
como base a esa otra estilística que estudia el lado afectivo, activo, imaginativo y valorativo
de las formas de hablar fijadas en el idioma.”.
Luego Amado Alonso fija el: “objeto central de la Estilística en el análisis del sistema
expresivo del poema con la finalidad de desvelar el goce estético que experimentan tanto el
poeta en el momento de la creación como el receptor en el correspondiente acto de lectura.”
Mientras que D. Alonso cree que: “para cada poeta, para cada poema, es necesaria una vía
de penetración distinta.” Spitzer abre paso a la lingüística saussuriana, profundizando la
concepción del signo: “unión de un concepto y una imagen acústica o un significante y un
significado. (“http:// estilistica-7916770-related)
20
La ciencia moderna del estilo procura en su indagación rescatar esa integridad
psíquica para penetrar en las razones individuales que configuran los rasgos propios de
cada obra literaria. De allí que Ernst Curtius en el estudio Marcel Proust y Paul Valéry
declare expresamente que “el estilo no es algo que se añade desde afuera, sino la
manifestación sonora de una relación concebida adecuadamente” y, por su parte, Hatzfeld
en Stylistic criticism as art-minded philolagy, sostenga que “la nueva estilística en todos
sus alcances, es la ciencia del lenguaje como expresión artístico-psicológica de estructuras
potenciales o de formas interiores de los conceptos”.
Estilística tradicional:
Se encarga de clasificar los rasgos estilísticos de una lengua dada, con enfoque
marcadamente estructuralista línea que fue seguida por autores como Geoffrey Leech y
Michael Short, y de determinar los estilos de los textos literarios con métodos también
estructuralistas donde se destacaron figuras como Roman Jakobson, Claude Lévi-Strauss,
Michael Riffaterre, Francisco Rodríguez Adrados. Con estas mismas herramientas, la
escuela de Praga trabajó con mayor énfasis en la clasificación y descripción de todo tipo de
estilos científico, administrativo, periodístico, coloquial—, mientras que la escuela de
Europa occidental se interesó específicamente en el texto literario
Estilística pragmática:
21
Que estudia, en los textos orales y escritos, cómo se constituyen en forma recurrente
determinados actos de habla, y describe los rasgos de realización de los actos de habla.
Estilística sociolingüística:
Que relaciona el estilo y las categorías sociales desde los alternantes término que se
utiliza para nombrar las diferentes realizaciones de un mismo significado y desde enfoques
etnográficos a partir de los cuales se realiza un estudio particularmente distintivo de las
funciones del habla y la competencia lingüística.
Estilística de la interacción:
22
La investigación estilística moderna
Hasta el siglo actual las observaciones sobre el estilo se limitaban a lo externo de las
obras literarias, como si pudiera desligarse del contenido psíquico e ideológico. Pero, como
ya se ha dicho, no se dan separadamente, sino compenetrados y fundidos: por eso todos los
elementos de una obra artística lograda desde los más profundos móviles que han estado
presentes en el momento de concebir la idea inicial hasta los más leves detalles de la
expresión, todos guardan entre sí relación estrecha.
La estilística a través de la expresión individual, trata de penetrar hasta las más recónditas
intenciones del creador literario.
23
Cada individuo que usa el lenguaje hace de l un uso particular porque en caso le
anima una intención particular de impresionar al que oye o a su lector. Bruneau, en el
ensayo que llevo citado repetidas veces, ha visto bien claro este valor impresivo y sobre
todo, a través del arte publicitario, ha señalado sus conexiones con la psicología. De allí que
se pregunte: “Para influir sobre un auditorio o sobre un lector, ¿qué es preferible: golpear
fuerte, como un martinete que de un solo golpe hunde el clavo en la plancha; o proceder
con pequeños golpes repetidos (la repetición puede también combinarse con la gradación)?
La intención a veces está velada; otras, aparece más o menos clara en algún giro, en
cierto matiz, en el vocabulario, porque en el material que proporcionan la lengua común se
eligen, conscientemente o inconscientemente los valores expresivos e impresivos que
corresponden a esas intenciones. Esa elección y aplicación correspondiente condicionan, de
acuerdo con otras circunstancias concurrentes, el hecho estilístico.
24
hermética, original, en cuanto va cargada de sentimientos, afectos y emociones en cuanto
supone una jerarquización de las ideas, etc.
El que quieta investigar el estilo de una obra, lo primero que tiene que hacen, es
sentirse enteramente penetrado por la obra sin pensar para nada en formas o rasgos
estilísticos. Solo en el curso de una segunda lectura puede comenzar a observar rasgos, o
mejor, dejar que estos le impresionen. Habrá muchos que reclamen su atención; entonces
deberá elegir uno para iniciar la investigación, y puede tener la certeza de que, al
interpretarlo en su aspecto estilístico, en seguida se le ofrecerá una categoría que, como
varita mágica, le abrirá el camino para seguir adelante. El análisis estilístico no tiene el
25
rigor de una demostración matemática; para poder iniciarlo se necesita gran intuición y
sensibilidad, que ha de mantener durante todo el trabajo. No siempre asciende desde lo
pequeño y sencillo a estratos más elevados y a veces se puede llegar a intuir una categoría
antes de conocer su expresión lingüística. (wolgang,k. p.524-527).
a). “La estilística se interna por este carácter de creación de la visión del mundo de un
autor, y, por lo tanto, por su naturaleza estético -poético y no filosófica-racional” (p. 114).
c). “… la estilistica tiene por tarea el estudio del sistema expresivode su autor. Todo cuanto
tiene un valor en la sugestion y contagio”. (p. 115).
d). “La estilistica se ocupa primordialmente de ese goce estético, motor principal en la obra
literaria; del goce estético salvado, guardado y dispuesto en la obra literaria como se guarda
dispuesta una sinfonía en un disco…” (p.118).
26
"distribucional y transíormacional" y del - texto una "semiótica" que describa la
organización de los - signos del nivel (superior) de éste.
En el tercer criterio, o criterio de permanencia — del mensaje, diñe Riffaterre que cuenta
tanto la permanencia del código y el proceso de descodificación, como su- "no
permanencia"; o en otras palabras deberán tenerse en — cuenta: sincronía y diacronía,
posibles por la existencia - de codificador y descodificador; como elementos que se hallan
en el interior del texto.
El estudioso de estilística debe escoger según Riffaterre, los rasgos que transmiten
las intenciones más inconscientes del autor, lo cual supone la existencia del lector que haga
uso de un procedimiento estilístico. El lector emitirá sus juicios de valor por la presencia de
un estímulo que se puede hallar en el texto como "elemento objetivo e invariable" a
diferencia del primero, "subjetivo y variable".
27
asigna el nombre de "archilector" o lector medio, que viene a representar el elemento al que
le corresponden los componentes del texto y pone de relieve "los estímulos" del texto.
Desde luego, el archilector deberá hacer uso de términos técnicos los cuales
conforman un metalenguaje; llegan do al momento de retomar las categorías de la retórica,
que servirán para ubicar en el tiempo al archilector.
Y finalmente señala el autor, que además de las consideraciones con respecto a los criterios
de análisis, los recursos de que se valga el investigador como el recurrir a los informadores,
el análisis mismo del contexto, es necesario reunir todos los elementos que presenten rasgos
estilísticos y someterlos por separado excluyendo los demás elementos estilísticamente no
pertinentes al análisis lingüístico, de manera que se llegue a evitar confusiones entre
lenguaje y estilo.
28
CAPÍTULO V
Sistema crítico:
Principios teóricos:
El lenguaje está compuesta de una doble naturaleza, que comprende una realidad
lógica y una realidad afectiva, emocional.
Por lo tanto la palabra es signo de algo que se refiere intencionalmente, aun objeto,
ósea es un acto lógico y por otra parte ,la palabra es indicio ,sugiere y expresa tanto
sentimiento como la complejidad realidad psíquica de donde sale, es cuanto también
realidad psíquica .
Existen dos estilísticas , una estelita de la lengua que se ocupa de la sistemas de
lenguaje e su contenido psíquico, de los valores afectivos presentes en el lenguaje
que permiten manifestar extra emocional , una estética del habla ( o ciencia delos
estilos) que se preocupa de los estilos literarios , basándose en la estética de la
lengua .
29
El objetivo final de la estética es conocer lo poético de la obra en sus dos aspectos
esenciales:
como está constituida (su estructura y su formación la obra entendida como
producto creado) ;
Que delicia estética provocan (descubrir revivir el goce estético que ha animado al
autor en la creación: la obra como actividad creadora)
La obra es un espirito objetiva (el autor) que necesita en el contacto con un espirito
subjetivo (el lector), el que re-crea la gestación estética de la obra.
Método:
30
Aplicación de método unas rimas de Gustavo Adolfo Bécquer
El ritmo está dado por la repeticiones los metro de los tres primeros versos
endecasílabo rima cruzada (en un grupo de cuatro veros, el primero rima con el tercero y el
segundo con el cuarto. Esta regularidad la posición similar de los acentos en cada verso y la
constante tención y distensión que se produce de un verso a siguiente son rutas
encabalgamiento de tercero del cuarto verso, los cuales agolpan en el final de la estrofa. El
efecto sonoro, provocado por la repetición de la “r” intensifica el sonido de las ciertas
palabras que se repiten en distintas formas verbales (verbo arrancar) así como la repetición
más intensa de la produce una sensación de penetración profunda.
Lo estético formal.
31
5.2 Dámaso Alonzo (1898-1990)
Sistema crítico
Principios teóricos
Dámaso Alonso establece una serie de principios teóricos que en síntesis, son los
siguientes.
La obra es un todo, un cosmos orgánico con leyes que le son propias, en que todo
está determinado por la palabras escrita. La obra es única, no repetible
Para captar la unida y la unicidad de la obra, la estética se inicia como una
“intuición” un ciego y oscuro salto que un acto de amor
Para llegar al a aprehensión final de la unicidad, la síntesis final se vuelve a dar un
salto, una segunda intuición, es un remate apoyado análisis de la obra. Entre estas
dos intuiciones corre una amplia zona que es investigable por medios cause,
científico.
El significado de un signo no es meramente el concepto si no también un carga
psíquica contenida en la imagen acústica la que pueda incluir la emoción , los
aspectos , la volición, la intención , la imaginación , la intuición.
32
El significante no el solo el imagen acústica, sino el sonido físico también puesto
que la imagen es psíquica y puede, incluso ser “pronunciado “en silencio,
mentalmente sin emitir el sonido físicos.
Existen una relación entra la psíquica y la forma que este toma. La forma no es una
palabra en sí sin otras connotaciones, si no que afecta la relación entre significado y
el significante.
La forma externa es la formación que va del significante al significado, o sea, es la
plasmación del fenómeno psíquico que contiene el molde o material lingüístico.
La forma interna es la relación que del significado al significante, el fenómeno
psíquico o movimiento psicológico que se dirige hacia la expresión del significado
y que contiene lo conceptual, afectivo, volitivo sensorial, intuitivo, imaginativo. El
significado y el significante configura un complejo poético interdependiente y
complementario.
Método
Captar la unidad y unicidad del texto a través de un salto intuitivo
Distinguir entre el significado y significante
Atender a la forma externa e interna del texto
33
Más fuerte que su “no seas ai!”.
Análisis
Salto intuitivo: la primera impresión que produce el poema está marcada por el
carácter aflictivo de quien habla y por el imagen que evidencian dicha aflicción. La
presencia de la lluvia nos introduce de inmediato en un ambiente de pesadumbre,
oscuridad y arrobamiento.
34
significante y significado: la misma palabra “corazón” o “ lluvia” repetida lo largo
del poema implican diferentes cargas psíquicas según su contexto y su diversa
plasmación “ corazón” se refiere en el primer y último dístico al ser amado(al “ ti”
del poema) mientras que en el sexto implica el alma el sentir del hablante. Las
palabras “esta tarde “acusan una realidad de tipo lógico, expositivo, pero al
agregarle “llueve como nunca” se añade un elemento excepcional al evidente
contenido meteorológico implícito en “lluvia” además de asociarse metafóricamente
el llanto. Cuando se agrega.
Metáforas de sutil contenido erótica enfrentan dos modos de ser dos actitudes
contrarias en que lo frio y lo caliente lo inorgánico y lo viviente expresan los
comportamientos distintos del “yo” y del “tu”.
Forma interna y forma externa: las detenciones que se producen entre las
estrofas y dentro de los mismos versos (plasmadas en puntos y comas, puntos,
comas, signo de interrogación y exclamación) son plasmaciones lingüísticas
(forma externa) que produce un ritmo lento y pausado, el que revela una carga
psíquica particular (forma interna). Las palabras “esta tarde” se refieren no solo
aun espacio de tiempo, que acontece, que el ser seguido por distintas frases
(“llueve como nunca “,“es dulce”” llueve, llueve mucho”) revela la atmosfera
melancolía , lánguida rememorarte que envuelve al narrador.( Jaime,b;Clemens
f:2005.47)
35
5.3 Michael Riffaterrre
Presentación de autor
Sistema critico
Los rasgos estilísticos de un autor se perciben por medio de un contexto.
Principios teóricos
36
La suma de marcas (“stimuli”) conforman una red de incitaciones que en su
conjunto algo significan.riffaterre llama archi lector a esa red de estímulos,
refiriéndose con ese término a una variedad de lectores con distinta competencia
literaria que definirían ciertos puntos neurológicos de interés o acuerdo en el texto
focos que determinarían ciertas posibles densidades de significación.
Estas marcas estilísticas no tienes la última palabra y deben ser complementadas por
la poética y la semiótica.
Ola estilística puede ser expresiva (muestra la personalidad del autor), este dística
(analiza los rasgos “extraños” en relación a una norma objetiva) o contextual
(analiza los rasgos “extraños” al interior de la dominante textual de una obra).
Método
Percibir los rasgos insistentes que utilizan un autor y que llaman la atención por
su extrañeza y peculiaridad.
Descubrir el contexto desviante de la norma) o gramatical (contexto atenido a la
normal), para así situar los rasgos estilísticos de acuerdo a su “desvió” o
“seguimiento” de una norma dependiendo del patrón lingüístico en que se
hallen.
Definir los puntos focales del texto de acuerdo a las marcas estilísticas en
centradas.
37
Aplicación del método a un poema de macedonio Fernández
Análisis
Rasgos estilístico ( hechos pertinentes): ausencia de artículos en algunas partes de las frases
(“ no me lleves a [las] sombras dela muerte” “ esto es [las] muerte “) repetición de
sustantivos (ausente), verbos infinitivos en abstracto (vivir,mirae), modos verbales en la
primera estrofas que indican un ruego un deseo o una orden (“no me lleves” “ no quiero” “
no tan pronto hagas “ “ quisiera”) e indicativos en presente en la segunda estrofa (“hay”, “
es” ).oposición de(“ recuerdo” y “ olvido” ) de (“vivir” y “ morir”).
38
Contexto estilístico: la carencia parcial de artículo forma una constante en el poema ya que
no están presentes solo cuando se refiere a los sustantivos “sombra” y “muerte” (con
mayúscula). El pronombre personal singular acusativo (me) agregado el verbo “ estar”
cuando al final de la frase ya hay un pronombre ( “quisiera estarme todavía en mí”) produce
una ruptura o anomalía gramatical evidente dentro el poema.
Red de incitaciones: al insistir en dejar sin articulo la palabra “sombra” y “ muerte” el autor
pone un énfasis en ellas , las carga y llena de significado al volverlas completamente
indeterminadas , desconocidas, a la vez que las categoriza; las indica cualitativamente,
situándolas como algo absoluto, ya que no requieren determinación. Por otra parte, al
agregar el pronombre personal “me” al verbo “estar” en una frase en que ya existe otra
pronombre (“mi”) se llama la atención del lector sobre el abandono que sufre el hablante el
deseo de permanecer en sí mismo, de romper con su identidad, la ausencia de la mirada
cariñosa del amante sobre el hablante “muerte “sin más que la muerte o una muerte
cualquiera, es simplemente “muerte” sin más consideraciones ni aspavientos, es dejar de ser
uno mismo, perder aquello que lo identifica como ser.( Jaime b;Clemens f:2005.51)
TU NOMBRE
Octavio Paz
- Rasgos estilísticos: uso constante del adjetivo posesivo “mi” (mi sombra, mi piel,
mi), aliteración a través del uso de fonemas nasales /m/ /n/ (nace, mí, mi, sombra,
amanece, somnolienta, paloma, nombre, hombro) y de palabras trabadas del grupo
“br”(sombra, nombre, hombro), presencia de elementos inanimados (alba, sombra, luz) y
prosopopeya: animación ( Tu nombre. Nace) y humanización (luz somnolienta, paloma
tímida).
39
- Contexto estilístico: Gonzales (2016) comenta queOctavio Paz fue un poeta difícil
de encasillar, puesto que ninguna de las etiquetas establecidas por los críticos
corresponde a su prosa. Neomodernista en sus comienzos, poeta existencial por algún
tiempo y surrealista en la mayoría de las ocasiones.
La influencia del surrealismo también se ve reflejado en el estilo del autor, Octavio Paz
en este poema presenta el verso libre: los versos tienen ritmo pero no hace uso de la
métrica y no presenta rimas.
40