Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CARLOS ALESSANDRI A.
Departamento de Lenguaje
GUÍA 1
El origen del teatro se encuentra estrechamente ligado a las prácticas religiosas, debido a que los hombres y mujeres, en
el deseo de agradar a sus dioses, celebraban o rendían culto con canciones y bailes, ambos componentes esenciales de
la actuación. También se acostumbraba representar escenas de las vidas de los dioses, conformando una rudimentaria
interpretación teatral. La existencia del teatro occidental actual se debe, en gran medida, a las influencias del teatro
griego.
Gran relevancia tiene la festividad en honor a Dioniso en la historia del teatro. En la antigua Grecia, al terminar la
vendimia se homenajeaba a dios del vino Dioniso, también llamado Baco por los romanos, con bailes y alabanzas. Un
conjunto de jóvenes se dirigía a su templo, cantando y danzando, encabezados por un corifeo, o maestro del coro, que
era quien mejor hacía estas actividades.
Posteriormente, según menciona la Poética de Aristóteles, Tespis, dramaturgo griego nacido en Icaria en el siglo VI a. C.,
fue el primero en introducir un actor a esta representación, que hasta el momento tenía solo recitaciones, lo cual permitió
el diálogo entre el Corifeo y el actor, dando origen a la actual concepción** de la obra teatral.
Al terminar la festividad, se ofrecía en sacrificio un macho cabrío, acto que recibió el nombre de “tragedia”, puesto que el
término significaba “festividad del macho cabrío”.
Durante el transcurso del siglo V antes de nuestra era, Esquilo y Sófocles, célebres dramaturgos, agregaron al Corifeo
personajes y un primer actor, junto a las características actuales de la tragedia, como el sufrimiento de los personajes
que les permite alcanzar el conocimiento. Con ello, la tragedia deja de ser una actividad simplemente religiosa.
En las civilizaciones orientales, las representaciones teatrales se remontan a milenios antes de Cristo.
Se escenificaban poemas y se cantaba con acompañamiento musical para invocar seres del mundo espiritual. En China,
por ejemplo, en los ritos funerarios, el difunto era representado por un familiar a quien se le entregaban las ofrendas.
En Japón, destaca el teatro Nō, que mezclaba las danzas folclóricas que celebraban la plantación de arroz, con el
saragaku, entretención popular de las aldeas que fundía la mímica y las acrobacias. Asimismo, es famoso el teatro
Kabuki, propio del siglo XVII, caracterizado por el uso de maquillaje que exagera los rasgos faciales al punto de crear una
máscara.
Obra dramática
es
Diálogo
Diálogo Acotaciones
Acotaciones Estructura
Estructura Estructura
Estructura Obras
Obras Obras Obra
Obra
interna
interna externa
externa dramáticas
dramáticas teatral
teatral
dramáticas
mayores
mayores menores
Inicio Acto
Tragedia Farsa
Escena
Desarrollo
Desarrollo
(Clímax) Comedia Sainete
(Clímax)
Cuadro Tragicomedia
Tragicomedia Loa
Desenlace
Actividad
Actividad Lee el siguiente fragmento de un texto dramático y luego responde las preguntas en tu cuaderno
11
Actividad
Actividad 22 V o F. Señala si las siguientes ideas son verdaderas o falsas.
Las obras dramáticas se caracterizan por presentar un conflicto entre fuerzas opuestas.
La acción dramática es la forma estructurada que supone la interacción entre los personajes y
asegura el desarrollo y solución del conflicto
LICEO TÉCNICO
CARLOS ALESSANDRI A.
Departamento de Lenguaje
GUÍA 2
Nombre:_________________________________ Curso____________ Fecha entrega:__________
Seguramente ya te has dado cuenta de que las expresiones literarias no son todas iguales ni tienen las mismas
formas. La literatura puede abordar muchos temas y de maneras muy distintas. Así es como se han clasificado tres
grandes géneros literarios (también conocidos como géneros teóricos), dentro de los cuales encontramos el género
lírico, el narrativo y el dramático. Este último se caracteriza por el predominio de la función apelativa o conativa, ya que
la acción se desarrolla a través del diálogo entre los personajes.
Seguramente más de una vez has visto o incluso actuado en una obra de teatro o has leído algún texto
dramático. ¿Te has preguntado por la relación que existe entre la representación teatral, llamada puesta en escena, y el
texto escrito, o texto dramático que hay tras esa representación?
Antes de seguir con esta reflexión, leamos un fragmento de El médico a palos, escrito por Molière en 1666.
El médico a palos
Molière
ACTO PRIMERO
(La escena representa una selva.)
ESCENA PRIMERA
SGANARELLE Y MARTINA
SGANARELLE:
-No; te digo que no quiero hacer nada de eso, y que me corresponde a mí hablar y ser el amo.
MARTINA:
-Y yo te digo que quiero que vivas a mi antojo y que no me he casado contigo para aguantar tus excesos.
SGANARELLE:
-¡Oh, qué gran cansancio es tener mujer! ¡Y cuánta razón tiene Aristóteles al decir que una mujer es peor que un
demonio!
MARTINA:
-Ved al hombre entendido con su bendito Aristóteles.
SGANARELLE:
-Sí, un hombre entendido. A ver si encuentras un leñador que sepa, como yo, razonar las cosas; que haya servido seis
años a un médico famoso, y sabido, en su infancia, sus rudimentos de memoria.
MARTINA:
-¡Malhaya el loco rematado!
SGANARELLE:
-¡Malhaya la tiñosa!
MARTINA:
-¡Malditos sean el día y la hora en que se me ocurrió dar el sí!
SGANARELLE:
-¡Maldito sea el notario cornudo que me hizo firmar mi ruina!
MARTINA:
-¡Que seas tú realmente el que te quejes de este negocio! ¿No debías estar en todo momento dando gracias al Cielo de
tenerme por esposa? ¿Y merecías casarte con una persona como yo?
SGANARELLE:
-Verdad es que me hiciste demasiado honor y que tuve ocasión de alabarme la noche de bodas. ¡Eh, pardiez! No me
hagas hablar de eso. Pues diría ciertas cosas.
MARTINA:
-¿Qué? ¿Qué dirías?
SGANARELLE:
-¡Basta! Dejemos ese capítulo. Es suficiente con que sepamos lo que sabemos y que fuiste muy dichosa en encontrarme.
MARTINA:
-¿A qué llamas tú ser muy dichosa en encontrarte? ¡Un hombre que me condena al hospital, un libertino, un traidor que
se come todo cuanto tengo!
SGANARELLE:
-Mientes; me bebo una parte.
LICEO TÉCNICO
CARLOS ALESSANDRI A.
Departamento de Lenguaje
MARTINA:
-¡Que me vende, prenda a prenda, todo lo que hay en casa!
SGANARELLE:
-Eso es ser casero.
MARTINA:
-¡Que me ha quitado hasta la cama que tenía!
SGANARELLE:
-Así te levantarás más temprano.
MARTINA:
-¡Que no me deja, en fin, un solo mueble en toda la casa!
SGANARELLE:
-Así puede uno mudarse con más facilidad.
MARTINA:
-¡Y que desde que amanece hasta que anochece no hace más que jugar y beber!
SGANARELLE:
-Es para no aburrirme.
MARTINA:
-¿Y qué quieres que haga yo con mi familia entre tanto?
SGANARELLE:
-Todo cuanto te plazca.
MARTINA:
-Tengo cuatro niñitos encima.
SGANARELLE:
-Déjalos en el suelo.
MARTINA:
-Que me piden pan sin cesar.
SGANARELLE:
-Dales azotes. Cuando he bebido y he comido bien, quiero que esté todo el mundo harto en mi casa.
MARTINA:
-¿Y pretendes, borracho, que las cosas sigan siempre igual?
SGANARELLE:
-Mujer, vayamos despacio, si os place.
MARTINA:
-¿Que soporte eternamente tus insolencias y tus excesos?
SGANARELLE:
-No nos acaloremos, esposa.
MARTINA:
-¿Y que no sepa yo encontrar manera de restituirte a tu deber?
SGANARELLE:
-Esposa, ya sabéis que no tengo un alma sufrida y que mi brazo es bastante sólido.
MARTINA:
-Me burlo de tus amenazas.
SGANARELLE:
-Mujercita mía, amiga, os pica la piel de ordinario.
MARTINA:
-Ya te demostraré que no te tengo el menor miedo.
SGANARELLE:
-Mi cara mitad, tenéis ganas de robarme algo.
MARTINA:
-¿Crees que me espantan tus palabras?
SGANARELLE:
-Dulce objeto de mis ansias, te arrancaré las orejas.
MARTINA:
-¡So borracho!
SGANARELLE:
-Os zurraré.
MARTINA:
-¡So pellejo!
SGANARELLE:
-Os cascaré.
LICEO TÉCNICO
CARLOS ALESSANDRI A.
Departamento de Lenguaje
MARTINA:
-¡Infame!
SGANARELLE:
-Os daré una felpa.
MARTINA:
-¡Traidor, insolente, mentiroso, cobarde, bergante, bigardo, andrajoso, bribón, belitre, pícaro, ladrón!
SGANARELLE:
-¡Ah! ¿Queréis verlo? (ESGANARELLE coge un palo y golpea a su mujer.)
MARTINA. (Gritando):
-¡Ay, ay, ay, ay!
SGANARELLE:
-Este es el mejor medio de apaciguaros.
(…)
(fragmento)
Fuente: http://www.educarchile.cl/ntg/mediateca/1605/articles-66642_Archivo.pdf
Actividad
Actividad 33
A partir del fragmento que acabas de leer responde las siguientes preguntas:
SGANARELLE:
-¡Ah! ¿Queréis verlo? (ESGANARELLE coge un palo y golpea a su mujer).
MARTINA. (Gritando):
-¡Ay, ay, ay, ay!
Actividad
Actividad 44
Actividad
Actividad 55 Escoge la alternativa correcta para las siguientes preguntas.
Una rana que lleva una corona en la cabeza le dice a un señor: “Béseme, por favor”. El señor piensa:
“Este animal está encantado. Puede convertirse en una hermosa princesa, heredera de un reino. Nos
casaremos y seré rico”. Besa a la rana. Al instante mismo se encuentra convertido en un sapo
viscoso. La rana exclama, feliz: “¡Amor, mío, hace tanto tiempo que estabas encantado, pero al fin te
pude salvar!”. Alejandro Jodorowsky
REVISA TU ESCRITURA.
Una vez escrito tu diálogo, debes releerlo y revisar los siguientes aspectos: