Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESCUELA DE EDUCACIÓN
LITERATURA E INFANCIA
EDISSON G. DELGADO MEDINA
Cuando una persona lee los cuentos originales de los Hermanos Grimm, Charles Perrault o
Hans Christian Andersen, se da cuenta que las historias vendidas por la industria Walt
Disney Compañy al espectador no tienen nada que ver con la original. Los Hermanos
Grimm y Charles Perrault han sido fuentes recurrentes de adaptaciones de Disney, porque
como dice Jorge Francisco Mestre (2017) “al adaptarla la productora conserva mayor parte
del relato y agrega detalles” de acuerdo a lo anterior, algunos detalles como el beso
romántico, el príncipe azul y las hadas benevolentes son imágenes heredadas del folclor
comercial que la compañía Disney hizo de los cuentos tradicionales, busca además analizar
Ahora bien, la empresa de Walt Disney en el siglo XX estaba en decline tras la muerte
de su creador; los autores de animación no tenía ideas, habían perdido el rumbo en materia
creativa; no obstante, aparecen los hermanos Bass que inyectaron una cifra cuantiosa a la
Eisner y a Jeffrey Katzenberg, quienes con otros miembros formaron el “ Disney Team”
sobre este equipo de trabajo Maestre (2017) dice “Por más de una década, este equipo
diseñó la estrategia comercial y, sobre todo, el perfil de los personajes que admiraría la
naciente generación millenial. Idearon, además, la operación global que hoy en día le
fabricados con base en las películas, para convertir a los imberbes espectadores en
parque de diversiones, un bucle, que se repite una y otra vez. Sin embargo, esta estrategia
dio sus frutos hasta en el año 1989, donde el Disney Team tuvo su primer triunfo, siguiendo
una de las formulas infalibles: Las princesas de cuentos de hadas, como es el caso de la
sirenita.
comienzos del siglo xx. Las historias que inspiraron a las películas favoritas de los niños
son en realidad más oscuras. Hasta las más parecidas a las versiones de Disney tienen sus
partes macabras.
Por ejemplo en Blancanieves de los Hermanos Grimm, una madre celosa envidia la
belleza de su hija e intenta una serie de asesinatos que obligan a la princesa a buscar refugio
en casa de unos enanos, (en los cuentos de los hermanos Grimm, la casa de los enanos
príncipe ocioso que pasaba por allí ofrece dinero a los enanos por el cuerpo de la princesa.
en la garganta porque los siervos hicieron caer la caja ferretea. La mamá entonces es
cadáver por un beso romántico de amor. Todo esto fue un éxito para la historia de Walt
Disney, ya que fue el primer largometraje animado con color y sonido, toda una experiencia
pelo. Por tanto, es una mujer oprimida por las normas de la microsociedad en la
Entonces se puede observar cómo era el estereotipo que vendía la compañía sobre la
mujer en aquel entonces, y cómo era generadora de dos posibilidades: los buenos y los
malos; idea que gira en torno a los personajes de los cuentos. Dorfman y Mattelar citados
Hay que elegir entre dos tipos de olla: la cazuela hogareña o la poción mágica
que se mantiene la misma trama de los cuentos originales, aunque reemplazan la crueldad
por jovialidad hogareña. Por ejemplo en Cenicienta el final justiciero del cuento, cuando las
aves les sacan los ojos a las hermanastras y cojas por cortasen los pies para que la zapatilla
encajara; mientras que en las adaptaciones Cenicienta está es con productos de aseo para
De ahí que a mediados del siglo xx muestran a las jóvenes princesas como verdaderas
amas de casa, felices y satisfechas con su laboriosa vida. No solo Cenicienta se dedica a las
labores del hogar como sacadas de un comercial de productos de limpieza, sino que
Blancas Nieves limpia y hace un pastel en casa de los enanos de modo que se siente
realizada. Maestre (2017) dice que esto tiene una posible explicación, como lo demostró
promovieron la divulgación mediática, por más de veinte años, de una imagen de la mujer
como esposa perfecta y complaciente ama de casa, de sexualidad pasiva, sumisa. (Como es
el caso de la bella durmiente, inmóvil, receptiva) esta representación de la mujer fue una
eficacia mercantil: la infelicidad de las amas de casa, las hacía compradoras insaciables.
(Pág.24).
Para observar esta idea de Friedan, Francisco García (2007) la deja entrever en el ensayo
la nueva generación que ha crecido bajo esta Mística, a las que ni siquiera se les
De acuerdo con esta idea, en los años de Walt Disney en la producción, la mística de la
feminidad que habla Friedman, fue el telón de fondo para personajes pasivos que, más allá
de cocer, cocinar y limpiar, solo se permitían desear ser salvadas mediante el recurso
infalible del príncipe azul; en el contexto norte americano, ese príncipe azul viene siendo el
soldado que está en tierras distantes luchando por su país, un marine que regresa del frente
de guerra, con el cual podría cumplir el sueño de toda princesa de Disney: casarse, tener
Hasta ahora hemos visto como ha sido estas adaptaciones cinematográficas de los
cuentos tradicionales donde se censuran en gran parte hechos que configuran lo oscuro y
macabro que suelen ser; asimismo, la imagen de la mujer en las adaptación de los cuentos
que queda por ahondar, es cómo se ha ido transformado el rol de las princesas de Disney
para un público que cada vez estaba más inmerso en los derechos de la mujer.
Vamos a ver varios ejemplos donde el estereotipo tradicional de la mujer/princesa se
rompe a pesar de que a Hollywood le costara tanto trabajo adaptarse a este fenómeno; con
Pretty Woman (1990) las productoras se dan cuenta de que el público no censuraba el
hecho de que la protagonista fuese una prostituta, abrió un nuevo terreno para crear
historias de otro tipo. Otro ejemplo, Mulan, primero se viste de geisha para atrapar a un
hombre, fracasa, entonces decide alistarse en el ejército, donde encuentra una identidad
femenina guerrera. En esta película la tensión del género se refuerza en dos momentos:
primero cuando Mulan se disfraza de hombre y segundo cuando los compañeros de batalla
para entrar al palacio imperial se visten de mujeres; Macalla y Veillon (2016) comentan
que: “en «Mulan» aparentemente se rompen moldes porque una mujer, contra todo
Entonces este cambio de roles femeninos fue agudizando los momentos que atravesaba
workin class, la princesa es negra; en pocahontas, es una indígena. Disney hace estos
cambios en materia de género porque el público mucho más receptivo de su realidad exige
menos fieles de los cuentos que narran, las princesas de Disney y la compañía
misma no solo han tendido a distanciarse del cuento de hadas europeo sino que
se han congraciado con un público preocupado por su representación en el cine
Finalmente, ese folclor recogido de Europa se va disipando con las ideas que los
cineastas norteamericanos tienen para un público que ha despertado del letargo machista
que impero durante décadas, y en donde hacían ver el rol de la mujer de forma paciente y
nueva forma de hacer las películas donde no se vulnere el estado de la mujer, fue hacer
Referencias Bibliográficas
Grimm, J., & Grimm, W. (1985). Cuentos escogidos de los hermanos Grimm.
Mestre, F. (2017) y fueron feministas para siempre. Malpensante, volumen 190, pág. 22-27.