Está en la página 1de 5

ADJETIVOS DE FISICA

ALTO-A (tall) /ahl-toh/ - Used to describe someone who is above average height. (Se usa para
describir a alguien que está por encima de la altura promedio.)

e.g. Es un hombre alto con hombros amplios.


(He’s tall man with broad shoulders.)

ÀSPERO-A (rough;uneven) /ahs-peh-roh/ - Having uneven or irregular surface. (Tener una superficie
irregular o irregular.)

e.g. El papel higiénico de esa marca es muy áspero; este otro es más suave.
(That brand of toilet paper is too rough; this other one is softer.)

ATRACTIVO-A (attractive;good-looking) /ah-trahk-tee-boh/ - A person who is good looking. (Una


persona guapa.)

e.g. Quizá no sea una belleza clásica, pero es muy atractiva.


(She might not be a classical beauty, but she's very attractive.)

BAJO-A (short;low) /bah-hoh/ - Used to describe someone who isn’t very tall. (Se usa para describir a
alguien que no es muy alto.)

e.g. Mira qué bajo están volando los pajaros.


(Look at how low the birds are flying.)

BELLO-A (beautiful;lovely) /beh-yoh/ - Pleasing the senses or mind aesthetically. (Complacer los
sentidos o la mente estéticamente.)

e.g. Ellos viven en la casa màs bella del vecindario.


(They live in the most beautiful home in the neighborhood.)

BONITO-A (pretty;handsome) /boh-nee-toh/ - A person who is extremely good looking (mainly used
to describe women). (Una persona que es extremadamente atractiva (se usa principalmente para
describir a las mujeres).

e.g. Mira a esa niña bonita con su madre.


(Look at that pretty girl with her mother.)
BLANDO-A (soft) / blahn-doh/ - Not hard or firm to touch. (No es difícil ni firme al tacto.)

e.g. Las camas del hotel eran sorprendentemente blandas.


(The hotel beds were surprisingly soft.)

BLANCO-A (white;fair) /blahn-koh/ - Having light-colored skin. (Tener piel clara.)

e.g. Nunca sale sin protector solar porque es muy blanca.


(She never goes out without sun protection because she is very fair.)

CALVO-A (bald;hairless) /kahl-boh/ - Having a scalp wholly or partly lacking hair. (Tener un cuero
cabelludo que carece total o parcialmente de cabello.)

e.g. La verdad es que es calvo, pero lleva un peluqùin.


(The truth is that he’s bald, but wears a toupee.)

CASTAÑO-A (brown;chestnut) /kahs-tah-nyoh/ -(1) Any of a group of colors between red and yellow
in hue, of medium to low lightness, and of moderate to low saturation. (2) A brown-skinned person. ( (1)
Cualquiera de un grupo de colores entre el rojo y el amarillo en tonalidad, de luminosidad media a baja y
de saturación moderada a baja. (2) Una persona de piel morena.)

e.g. Tengo un sofá de cuero castaño.


(I have a brown leather couch.)

CORTO-A (short;brief) /kohr-toh/ - Measuring a small distance from end to end. (Medición de una
pequeña distancia de punta a punta.)

e.g. Mi abuela vive a corta distancia de la playa.


(My grandmother lives a short distance from the beach.)

CORPULENTO-A (solid;hefty) /kohr-poo-lehn-toh/ - Having a large bulky body. (Tener un cuerpo


grande y voluminoso.)

e.g. En ese árbol corpulento de ahí, se suben los niños a jugar.


(That solid tree there is where children climb up to play.)

CANIJO-A (tiny;sickly;small) /kah-nee-hoh/ - In poor health. (Mal de salud.)

e.g. La anciana canija no podía levantarse de la cama sin ayuda.


(The sickly old lady couldn't leave her bed on her own.)
CHUECO-A (bent;crooked) /chweh-koh/ - Bent or twisted out of shape or out of place. (Doblado o
torcido fuera de forma o fuera de lugar.)

e.g. La lámpara de piso se ve chueca. ¿Puedes enderezarla con las manos?


(The foot lamp looks crooked. Can you straighten it with your hands?)

DELGADO-A (thin) /dehl-gah-doh/ - Make or become less dense. (Hacer o volverse menos denso.)

e.g. Estás muy delgado, Paco. ¡Come más de la sopa que te preparé!
(You're so thin, Paco. Have more of the soup I made you!)

DÈBIL (weak) /deh-beel/ - Lacking physical strength and energy. (Falta de fuerza física y energía.)

e.g. Cuando salió del hospital todavía se encontraba muy débil.


(He was still feeling very weak when he left hospital.)

DEPORTIVO-A (sporty;casual) /deh-pohr-tee-boh/ - Flashy or showy in dress or behavior. (Llamativo o


vistoso en su vestimenta o comportamiento.)

e.g. Lo siento, pero no puede llevar ropa deportiva a la boda.


(I'm sorry, but you can't wear casual clothing to the wedding.)

DESALIÑADO-A (slovenly;scruffy;untidy) / dehs-ah-lee-nyah-doh/ - Untidy especially in personal


appearance. (Desordenado especialmente en apariencia personal.)

e.g. No puedes presentarte a la entrevista con ese aspecto desaliñado.


(You can't go to the interview looking that slovenly.)

ENFERMO-A (sick;ill;unwell) / ehm-fehr-moh/ - Affected with disease or ill health. (Afectado con
enfermedad o mala salud.)

e.g. Luis se fue a su casa porque está enfermo.


(Luis went home because he's ill.)

FLACO-A (very thin;skinny) /flah-koh/ - Lacking sufficient flesh. (Falta de carne suficiente.)

e.g. Está muy flaco después de un mes fuera de casa.


(He is very skinny after a month away from home.)
FUERTE (strong;sturdy) /fwehr-teh/ - Having or marked by great physical power. (Tener o marcado
por un gran poder físico.)

e.g. Está muy fuerte desde que empezó a levantar pesas.


(She is very strong since she started lifting weights.)

FEO-A (ugly;unflattering) /feh-oh/ - Offensive or unpleasant to any sense. (Ofensivo o desagradable


en cualquier sentido.)

e.g. El monstruo que dibujaste tiene una nariz muy fea.


(That monster you drew has a very ugly nose.)

FABULUSO-A (fabulous;fantastic) /fah-boo-loh-soh/ - Of an incredible, astonishing, or exaggerated


nature. (De una naturaleza increíble, asombrosa o exagerada.)

e.g. Tuvimos unas vacaciones fabulosas en un lugar de ensueño.


(We had a fabulous vacation at a fairy tale location.)

FLOJO-A (loose;slack) /floh-hoh/ - Not tight-fitting. Having worked partly free from attachments. (No
ajustado. Habiendo trabajado parcialmente libre de apegos.)

e.g. Esa camisa está demasiado floja. Prefiero el corte ajustado.


(That shirt is too loose. I prefer the slim fit.)

GRANDE (big;large) /grahn-deh/ - Large or great in dimensions, bulk, or extent. Large or great in
quantity, number, or amount. (Grandes o grandes en dimensiones, volumen o extensión. Grande o
grande en cantidad, número o cantidad.)

e.g. Vengo de una familia grande con muchos hermanos y primos.


(I come from a big family with many siblings and cousins.)

GUAPO-A (handsome;beautiful;good-looking) /gwah-poh/ - Having a pleasing and usually impressive


or dignified appearance. (Tener una apariencia agradable y generalmente impresionante o digna.)

e.g. Mi esposo es increíblemente guapo.


(My husband is incredibly handsome.)

GORDO-A (fat;overweight;heavy) /gohr-doh/ - Notable for having an unusual amount of fat. (Destaca
por tener una cantidad inusual de grasa.)

e.g. Ese gato está tan gordo que no alcanza saltar al sofá.
(That cat is so fat it can't jump onto the couch.)
GORDITO-A (chubby;plump) /gohr-dee-toh/ - Having a full rounded usually pleasing form. (Tener una
forma completa generalmente redondeada agradable.)

e.g. Carlitos es un niño muy lindo; tiene una cara gordita y está siempre sonriente.
(Carlitos is a lovely child; he has a chubby face and is always smiling.)

INMENSO-A (immense;vast;enormous;great) /een-mehn-soh/ - Marked by greatness especially in


size or degree. (Marcado por la grandeza especialmente en tamaño o grado.)

e.g. El dueño del casino amasó una inmensa fortuna.


(The owner of the casino amassed an immense fortune.)

INTELIGENTE (intelligent;smart;clever) /een-teh-lee-hehn-teh/ - Having or indicating a high or


satisfactory degree of intelligence and mental capacity. (Tener o indicar un alto o satisfactorio grado de
inteligencia y capacidad mental.)

e.g. Se dice que los delfines son los animales más inteligentes.
(It is said that dolphins are the most intelligent animals.)

También podría gustarte