Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ini ci o Po esí a
CÍRCULO DE POESÍA
PATENTE DE CORSO: MARK STRAND
02 oct 2012
Presentamos, grac
a la generosidad del poeta y traductor colombiano Juan Carlos Galeano (1958), una extraordinaria selección d
poesía de Mark Strand (1934), uno de los poetas canónicos y fundamentales de la tradición norteamericana.
Después de haber recibido premios literarios como Edgar Allan Poe y las becas Guggenheim and MacArthur,
Congreso Norteamericano lo consagró Poeta Laureado de los Estados Unidos en 1990.
In a field
I am the absence
of field.
This is
Wherever I am
I am what is missing.
When I walk
and always
for moving.
I move
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 2/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
En el campo
soy la ausencia
del campo.
Siempre
es así.
En donde esté
Cuando camino
parto el aire
y siempre
el aire viene
en donde estuve.
para movernos.
Yo me muevo
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 3/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
Eating Poetry
she screams.
I am a new man.
Comiendo poesía
La luz es débil.
No entiende.
grita.
Le gruño y le ladro.
The windows
Areas
Creak at
Instead,
Able
Evoke
Clutches.
Saddled
(Half man,
Lies on
Which alights
Its morbid
Folded
Forgotten.
Moonhandled
Wash over
Loosen,
Hoping
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 7/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
Chirridos
Al contrario,
Que a veces
Hacen escándalo,
No evocan
Ni un sonido agarrado
A sus ramas.
Abrumado
(Mitad gente,
Echada de lado
Que se posa
Su mirada
Envuelto
Olvidado.
Húmedo y frío,
Me inundan
se sueltan,
Esperando
The Marriage
traveling slowly.
smiles.
He smokes.
They wave.
Closer, closer.
They embrace.
They marry
in different directions.
El matrimonio
viajando lentamente.
Ella se alista,
sonríe.
y se arregla la corbata.
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 11/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
Fuma.
Se hacen señas.
Se abrazan.
Se casan
y tienen un hijo.
en diferentes direcciones.
Vistiéndose.
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 12/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
It floats,
Its vague
It glides
Of slums
Slowly,
Now by an ox,
Now by a windmill,
It moves.
Passing
Of death,
It cannot be heard;
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 13/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
It steals.
Its crew
Their eyes
Do not
Turn or close.
El barco fantasma
Flota
Su vago
Tonelaje de viento.
Se desliza
Por la tristeza
De las barriadas
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 14/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
Lentamente,
Moviéndose.
Pasando
De muerte,
No se puede escuchar;
A escondidas.
Su tripulación
Sus ojos
No se mueven
Ni se cierran.
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 15/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
fellow,
fellow overly,
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 18/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
tendrá problemas.
morirá solitario.
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 19/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
lo van a descubrir.
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 20/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
no escribirá más.
de un amigo
un amigo,
va a espantar a su amante.
The Remains
What good does it do? The hours have done their job.
Los restos
The Guardian
Guardian of my death,
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 24/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
El guardián
Guardián de mi muerte,
Seven Poems
1 At the edge
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 25/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
and it opens
and we enter it
as we enter ourselves
each night.
I say everything
is everything.
7 I have a key
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 26/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
Siete poemas
1 A la orilla
4 Mi cuerpo se acuesta
echada a mi lado.
5 La roca es placer
y se abre,
y entramos en ella,
como en nosotros,
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 27/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
cada noche.
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 28/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
La buena vida
Te pones en la ventana.
La calle tranquila.
y estás ahí.
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 29/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
For Her
Let it be anywhere
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 30/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
Para ella
En cualquier parte
o por la calle
o en oscuras fronteras
No sentirás ganas,
nada te va a prevenir,
Ella se aparecerá,
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 31/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
My Son
My son
my only son,
He moves
in the wind,
fleshless, nameless.
Sometimes
he comes
against my shoulder
Son,
And he answers me
though I called
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 32/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
and called
from a place
beyond,
beyond love,
where nothing.
everything,
wants to be born.
Mi hijo
Mi hijo
mi único hijo,
ya sería un hombre.
Se mueve
en el viento,
A veces
viene
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 33/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
y apoya la cabeza,
muy leve
contra mi hombro
y le pregunto,
Hijo,
¿dónde estás,
dónde te ocultas?
Y me contesta
Tú nunca notaste
aunque yo te llamaba
y llamaba
y seguía llamando
de un lugar
más allá
donde nada,
todo,
quiere nacer.
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 34/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
So You Say
the coming of heat, the mind has all the time in the world.
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 35/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
La llegada de la luz
Another Place
I walk
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 36/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
there is
or clear sight
of what is to come
yet I see
the water
over nothing
what is to come
before
nobody visits.
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 37/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
Otro lugar
Me adentro
en la luz
que hay
no enceguece
pero veo
el agua
el bote solitario
el hombre parado
aquí la luz
sobre nada
ya ha sido esto
antes
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 38/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
éste es el espejo
éste es el país
The Story
sinking into the sea, about stars in the first light fading,
about the lawn wet with dew, the lawn silver, the lawn cold.
and says it’s the ash of himself falling away, says his days
are the real black holes in space. But none of it’s true.
You know the one I mean: it’s the one about the minutes
dying,
and the hours, and the years; it’s the story I tell
La historia
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 39/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
que mueren,
The gifted have told us for years that they want to be loved
Are perishable in twilight, just like us. So they work all night
In rooms that are cold and webbed with the moon’s light;
But mainly they sit, hunched in their dark, feet on the floor,
Hands on the table, shirts with the bloodstain over the heart.
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 40/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
Club de medianoche
Los superdotados nos han dicho por años sobre su deseo de que los quieran
Pero más que todo, se sientan, encorvados en la oscuridad, con los pies en el suelo,
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 41/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 42/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
2
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 43/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
6
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 44/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
Dog
Perro
groaning seas of pack ice, giant glaciers, and the windswept white
Moon
will seem to have passed before you reach the next page
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 49/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
Luna
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 50/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
Hombre y camello
The King
El rey
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 53/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
Madre e hijo
Datos vitales
Mark Strand (1934- ) Nació en la Isla del Príncipe Eduardo, Canadá, pero ha vivido la mayor parte de su vida
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 55/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
los Estados Unidos, con algunas temporadas en Latinoamérica. Cursó estudios de artes en las universidades
Yale y Iowa. Su poesía, de gran capacidad persuasiva, explora las contradicciones del ser en un esfuerzo
reconcialiatorio. La crítica señala que aunque la poesía primera de Strand pareciera poblada de ansiedad y
cierto solipcismo, sus colecciones posteriores revelan una mayor preocupación con el mundo exterior. Entre
poemarios se cuentan Sleeping with One Eye Open, 1964, Reasons for Moving (1968), Darker (1970), The St
of Our Lives (1977), Selected Poems (1980), Dark Harbour (1993) Man and Camel (2006). Además de su obra
poética, Strand ha publicado el libro de cuentos Mr. and Mrs. Baby (1985), traducciones y ensayos literarios
traducido la poesía de Rafael Alberti, Jorge Luis Borges, Carlos Drummond de Andrade, y ha editado con Cha
Simic la antología de poesía Another Republic (1976). Después de haber recibido premios literarios como Edg
Allan Poe y las becas Guggenheim and MacArthur, el Congreso Norteamericano lo consagró Poeta Laureado d
los Estados Unidos en 1990. Ha sido profesor en las universidades de John Hopkins, Princeton y Chicago, entr
otras. Actualmente vive en Nueva York donde enseña creación literaria en Columbia University.
No related posts.
TAGS > JUAN CARLOS GALEANO, MARK STRAND, POESÍA NORTEAMERICANA CONTEMPORÁNEA
Políticas de privacidad
ESCRIBE UN COMENTARIO
Disculpa, debes iniciar sesión para escribir un comentario.
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 56/57
22/6/2014 Círculo de Poesía | Patente de corso: Mark Strand
Círculo de Poesía. Revista electrónica de literatura, año 5, es una Publicación semanal editada
por Territorio Poético A.C., Azabache 136-A, Puebla, Puebla, México, CP 72574, Tel. (01222)
2161423 // C/ San Jerónimo 19,2 18001, Granada, España. www.circulodepoesia.com,
(circulo.poesia@gmail.com) Editores responsables: Alí Calderón, Andrea Muriel, Mijail Lamas,
Reserva de Derechos, Uso Exclusivo 04-2012-100316454200-203 otorgado por el Instituto
Nacional del Derecho de Autor. ISSN 2007-5367. Responsable de la última actualización de este
Número Luis Antonio Huidobro. Camino al Batán 17 Puebla, Puebla, México, C.P. 72574. Fecha
de última modificación 5 de mayo de 2014. Las opiniones expresadas por los autores no
necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación, ni la del editor refleja
necesariamente la opinión de los colaboradores de la revista.
Derechos Reservados 2014 ISSN 2007-5367 ® Círculo de Poesía - Diseño: Black Volcano Studio
http://circulodepoesia.com/2012/10/patente-de-corso-mark-strand/ 57/57