Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CE135BT
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Español
Contenido de la caja 3
11 Restablecimiento del sistema 17
Descripción general del sistema 4
6 Reproducción de un dispositivo
de almacenamiento 13
ES 1
1 Seguridad
Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar este dispositivo.
La garantía no cubre los daños producidos por
no haber seguido las instrucciones.
/DPRGLÀFDFLyQGHOSURGXFWRSRGUtD
provocar una radiación de EMC peligrosa u
otras situaciones de peligro.
Este dispositivo ha sido diseñado para su
funcionamiento exclusivo con alimentación
de CC de 12 V con conexión a tierra.
Para garantizar la seguridad durante la
conducción, ajuste el volumen a un nivel
cómodo y seguro.
El uso de fusibles incorrectos puede
provocar daños o incendios. Cuando
necesite cambiar el fusible, consulte con un
profesional.
Para que la instalación sea segura, utilice
sólo el equipo de montaje incluido.
Para evitar cortocircuitos, no exponga el
producto a la lluvia ni al agua.
No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
No coloque sobre la unidad objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Nunca inserte objetos en las ranuras
de ventilación u otras aberturas del
dispositivo.
Limpie el dispositivo con un paño suave
humedecido. No utilice sustancias como
alcohol, productos químicos ni productos
de limpieza domésticos para limpiar el
dispositivo.
2 ES
2 Sistema de Velocidades de bits: 64 -192 kbps y
velocidades de bits variables
Español
pérdidas
Introducción
Con este sistema, puede:
Contenido de la caja
disfrutar del audio de dispositivos de
&RPSUXHEHHLGHQWLÀTXHHOFRQWHQLGRGHO
almacenamiento USB, tarjetas SD/SDHC,
paquete:
otros dispositivos externos y dispositivos
Bluetooth, y
a b c
escuchar emisoras de radio.
Puede mejorar la salida de sonido con los
siguientes efectos de sonido:
Refuerzo dinámico de graves (DBB) d e f
Control digital del sonido (DSC)
Medios reproducibles:
Dispositivo de almacenamiento USB
Compatibilidad: USB 2.0, USB 1.1 a Unidad principal (con carcasa)
Clase compatible: MSC (Clase de b Funda de transporte (con panel frontal
almacenamiento masivo) incluido)
Capacidad máxima: 32 GB
c Embellecedor
Tarjeta SD/SDHC
Capacidad máxima: 32 GB d Herramienta de desmontaje, 2 piezas
Archivos e Conector ISO macho, 2 piezas
Sistema de archivos: FAT16, FAT32
Número máximo de carpetas: 99 f Manual de usuario
Número máximo de pistas/archivos:
999
Nivel máximo del directorio: 8
Archivos MP3
Frecuencias de muestreo: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits: 8 - 320 kbps y
velocidades de bits variables
Archivos WMA
Versiones: V4, V7, V8, V9 (L1 y L2)
Frecuencias de muestreo: 44,1 kHz, 48
kHz
ES 3
Descripción general del
sistema
a b c d e
t s r q p o n m l k j i h g f
u v
d Pantalla LCD
a
e
Desbloquea el panel frontal.
Se conecta a un dispositivo de
b almacenamiento USB.
Para pistas .wma y .mp3, púlselo para
f AUDIO IN
seleccionar la carpeta anterior.
Se conecta a la toma de salida de
Manténgalo pulsado para acceder al
audio (normalmente la toma de
menú del sistema.
auriculares) de un dispositivo externo.
Púlselo para seleccionar una banda del
sintonizador. g
Inicia, pausa o reanuda la reproducción
c
de las pistas.
Volver al menú anterior.
4 ES
En el modo de radio, púlselo para En el modo de radio, manténgalo
seleccionar la emisora de radio pulsado para guardar la emisora de
presintonizada número 6. radio actual en el canal número 2.
En el modo de radio, manténgalo Para pistas de .wma y .mp3, púlselo
pulsado para guardar la emisora de para acceder a la lista de carpetas.
radio actual en el canal número 6.
l
h En el modo de radio, púlselo para
En el modo de radio, púlselo para seleccionar la emisora de radio
Español
seleccionar la emisora de radio presintonizada número 1.
presintonizada número 5. En el modo de radio, manténgalo
En el modo de radio, manténgalo pulsado para guardar la emisora de
pulsado para guardar la emisora de radio actual en el canal número 1.
radio actual en el canal número 5. Para pistas de .wma y .mp3, púlselo
i para acceder a la lista de pistas.
En el modo de radio, púlselo para m /DSP
seleccionar la emisora de radio Pulse varias veces para mostrar la
presintonizada número 4. información disponible sobre la pista
En el modo de radio, manténgalo actual.
pulsado para guardar la emisora de Pulse varias veces para mostrar la
radio actual en el canal número 4. información RDS disponible.
Para pistas .wma y .mp3, púlselo varias Mantenga pulsado para mostrar el
veces para seleccionar un modo de ajuste del reloj.
reproducción: reproduzca todas las
pistas de forma aleatoria ([SHU ALL]), n AS/SOURCE
reproduzca las pistas de la carpeta Pulse varias veces para seleccionar una
actual de forma aleatoria ([SHU fuente.
FLD]) o reproduzca todas las pistas En el modo de radio, mantenga
del dispositivo de almacenamiento en pulsado para activar la búsqueda
orden ([SHU OFF]). automática de emisoras de radio.
j o
En el modo de radio, púlselo para Pulse varias veces para seleccionar un
seleccionar la emisora de radio ecualizador de sonido prestablecido.
presintonizada número 3.
Manténgalo pulsado para activar
En el modo de radio, manténgalo ODFRQÀJXUDFLyQGHJUDYHVDJXGRV
pulsado para guardar la emisora de balance y atenuador.
radio actual en el canal número 3.
p
Para pistas .wma y .mp3, púlselo varias
veces para seleccionar un modo de Púlselo para encender el sistema.
repetición: repite la pista actual ([REP Manténgalo pulsado para apagar el
ONE]), repite todas las pistas de la sistema.
carpeta actual ([TPR FLD]) o repite Púlselo para silenciar los altavoces o
todas las pistas del dispositivo de activar el sonido desde el estado de
almacenamiento ([TPR ALL). silencio.
k 3~OVHORSDUDFRQÀUPDUXQDRSFLyQ
En el modo de radio, púlselo para Gírelo para cambiar entre las opciones
seleccionar la emisora de radio del menú.
presintonizada número 2.
ES 5
q
Gírelo para ajustar el nivel volumen.
3 Instalación del
Para pistas .wma/.mp3, pulse para
seleccionar la carpeta siguiente.
sistema de audio
Manténgalo pulsado para activar la
selección de zonas de escucha.
para el coche
Púlselo para seleccionar una banda del
sintonizador. Precaución
r / Use los controles sólo como se indica en este manual
Sintoniza una emisora de radio. de usuario.
Pulse para saltar a la pista anterior o
siguiente.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
Mantenga pulsado para rebobinar la
en orden.
pista o hacer una búsqueda rápida
hacia delante. Estas instrucciones se aplican a una instalación
típica. No obstante, si los requisitos de su
s
vehículo son distintos, debe realizar los ajustes
Púlselo para activar o desactivar el correspondientes. Si tiene alguna pregunta
volumen máximo. sobre los kits de instalación, consulte al su
Manténgalo pulsado para activar o distribuidor local.
desactivar el efecto de sonido DBB
(refuerzo dinámico de graves).
t /
Púlselo para colgar una llamada.
Manténgalo pulsado para rechazar una
llamada entrante.
u Ranura para tarjetas SD o SDHC
Inserte una tarjeta SD o SDHC.
v RESET
Púlselo para restablecer la
FRQÀJXUDFLyQSUHGHWHUPLQDGDGH
fábrica del sistema.
6 ES
Nota
Este sistema ha sido diseñado para su funcionamiento
exclusivo con alimentación de CC de 12 V con
conexión a tierra.
Instale siempre el sistema en el salpicadero. Su
instalación en otras zonas puede resultar peligrosa ya
que la parte posterior del sistema se calienta durante
su uso.
Para evitar que se produzca un cortocircuito: asegúrese
Español
de que el motor está desconectado antes de realizar
la conexión.
Asegúrese de conectar los cables de alimentación
amarillo y rojo después de conectar el resto de cables.
Asegúrese de proteger todos los cables sueltos con
cinta aislante.
Asegúrese de que los cables no queden atrapados bajo Conectores ISO Conectar a
los tornillos de hierro o en zonas que puedan moverse macho
(por ejemplo, el riel del asiento).
Asegúrese de que todos los cables de tierra estén
a Banda verde, Altavoz posterior
conectados a una única toma de tierra. banda verde izquierdo
Para que la instalación sea segura, utilice sólo el equipo con borde
de montaje incluido. negro
El uso de fusibles incorrectos puede provocar daños o b Banda blanca, Altavoz izquierdo
incendios. Cuando necesite cambiar el fusible, consulte banda blanca con delantero
con un profesional.
borde negro
Al conectar otros dispositivos a este sistema, asegúrese
de que la potencia del circuito del vehículo sea superior c Banda gris, banda Altavoz derecho
a la del valor total de fusible de todos los dispositivos gris con borde delantero
conectados. negro
No conecte los cables de los altavoces a la carrocería
d Banda morada, Altavoz posterior
metálica o al chasis del vehículo.
banda morada derecho
No conecte entre sí los cables con rayas de los
altavoces. con borde negro
e Banda roja Llave de contacto
+12 V CC cuando se
enciende/ACC
f Banda azul Cable de control
Conexión de los cables del relé de la antena
eléctrica/del motor
Nota g Banda azul con Cable de control del
Asegúrese de proteger todos los cables sueltos con
borde blanco UHOpGHODPSOLÀFDGRU
cinta aislante. h Banda negra A tierra
Consulte a un profesional para conectar los cables i Banda amarilla A la batería de
como se indica a continuación. automóvil de +12 V
que está alimentada
en todo momento
1 Compruebe el cableado del coche
con cuidado y conecte los cables a los
conectores ISO macho. 2 &RQHFWHODDQWHQD\HODPSOLÀFDGRUFRPR
se muestra en la imagen, si procede.
ES 7
e Si la batería del vehículo no está
desconectada, asegúrese de que los cables
pelados no se toquen entre sí para evitar
que se produzca un cortocircuito.
1 Asegúrese de que la abertura del
salpicadero tiene las siguientes medidas:
L
REAR
m
R
5m
183
mm
53mm
d c b a
Montaje en el salpicadero
Si el vehículo no dispone de una unidad
de a bordo o de un equipo de navegación,
desconecte el terminal negativo de la
batería.
8 ES
6 Vuelva a conectar el terminal negativo de
la batería del vehículo.
53.5 mm
1
18
3m
m
Inserte la muesca del panel en el al chasis
en la unidad principal.
Español
4 Deslice la unidad en el salpicadero hasta
que oiga un "clic".
5 Coloque el embellecedor.
ES 9
Extracción del panel frontal 4 Introducción
Nota
Antes de insertar una tarjeta de SD o SDHC, o
restablecer el sistema, extraiga el panel frontal.
Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de que el
sistema está apagado. La primera vez que lo use:
1 Pulse para encender el sistema.
1 Pulse para liberar el panel frontal. » Se muestra [PHILIPS] y el dispositivo
2 Tire del panel frontal para extraerlo. activa automáticamente el modo de
radio.
10 ES
5 Cómo escuchar Activación de la función RDS
la radio Nota
La función RDS está activada de manera
predeterminada.
Sólo cuando la función de RDS está activada, se puede
acceder a los ajustes relacionados con RDS.
Español
Selección de una región del
1 Mantenga pulsado para acceder el menú
sintonizador del sistema.
Puede seleccionar una región de radio que 2 Pulse / varias veces hasta que se
coincida con su ubicación. muestre [RDS ON] o [RDS OFF].
1 Mantenga pulsado para acceder el menú 3 Gire para seleccionar [RDS ON].
del sistema. » La función RDS se activa.
Para desactivar la función RDS, gire
2 Pulse / varias veces hasta que se
para seleccionar [RDS OFF].
muestre una de las siguientes opciones.
[AREA EUROPE] (Europa occidental)
[AREA ASIA]3DFtÀFRDVLiWLFR
[AREA M--EAST] (Oriente Próximo) Búsqueda de una emisora de
[AREA AUST] (Australia) radio
[AREA RUSSIA] (Rusia)
[AREA USA] (Estados Unidos)
[AREA LATIN] (Latinoamérica) Búsqueda de una emisora de radio
automáticamente
3 Gire para seleccionar una región.
Pulse o para buscar la emisora de radio
anterior o siguiente con señales fuertes.
Selección de una sensibilidad
del sintonizador Búsqueda de una emisora de radio
manualmente
Para buscar emisoras solo con señales fuertes
o más emisoras de radio, puede cambiar la 1 Mantenga pulsado o hasta que [M]
sensibilidad del sintonizador. parpadee.
1 Mantenga pulsado para acceder el menú 2 Pulse o varias veces hasta que se
del sistema. muestre la frecuencia objetivo.
2 Pulse / varias veces hasta que se
muestre [LOC ON] o [LOC OFF].
3 Gire para seleccionar un ajuste.
[LOC ON]: busca emisoras de radio
solo con señales fuertes.
[LOC OFF]: busca emisoras de radio
con señales fuertes y débiles.
ES 11
Almacenamiento de emisoras
de radio en la memoria
Nota
Puede almacenar un máximo de seis emisoras en cada
banda.
12 ES
6 Reproducción Botón
/
Función
Pulse varias veces para
de un seleccionar una carpeta.
Detiene o reinicia la
dispositivo de /
reproducción.
Pulse para reproducir la pista
almacenamiento /
anterior o la siguiente.
Mantenga pulsado para
Español
rebobinar la pista o hacer una
búsqueda rápida hacia delante.
/DISP Pulse varias veces para mostrar
la información disponible sobre
la pista actual.
Pulse varias veces para
seleccionar un modo de
repetición:
[REP ONE]: repite la pista
actual,
[TPR FLD]: repite todas las
pistas en la carpeta actual, o
[TPR ALL]: repite todas las
pistas en el dispositivo de
almacenamiento.
Pulse varias veces para
seleccionar un modo de
reproducción:
[SHU ONE]: reproduce todas
las pistas de forma aleatoria,
[SHU FLD]: reproduce las
pistas de la carpeta actual de
forma aleatoria, o
[SHU OFF]: reproduce todas
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento las pistas en el dispositivo de
USB o tarjeta SD/SDHC compatibles. almacenamiento en orden.
Para una tarjeta SD/SDHC, primero
desmonte el panel frontal, inserte la
tarjeta en la ranura para tarjetas, y a
continuación monte el panel frontal.
2 Cambie la fuente a [USB] o [SD/SDHC].
3 Si no comienza la reproducción, pulse .
ES 13
7 Uso de 4 Active o permita la conexión con el
CE135BT.
14 ES
Consejo
Realización de llamadas
También puede realizar la reconexión en el dispositivo.
Nota
Mantenga activa la conexión Bluetooth entre el sistema
y el teléfono móvil.
Reproducción del audio de
Español
un dispositivo Bluetooth
Si el dispositivo Bluetooth conectado es Cómo llamar a un número
FRPSDWLEOHFRQHOSHUÀOGHGLVWULEXFLyQGH
audio avanzada (A2DP), puede escuchar las En el teléfono móvil, llame a un número.
pistas almacenadas en el dispositivo a través » Aparece [CALLING].
del sistema. Si el dispositivo es compatible con
HOSHUÀOGHFRQWUROUHPRWRGHDXGLR\YtGHR
(AVRCP), puede controlar la reproducción en Cómo responder a una llamada
el sistema o con el mando a distancia. entrante
1 Reproduzca una pista en el dispositivo
Cuando el sistema recibe una llamada entrante,
conectado.
se muestra el número de teléfono o [PHONE
2 Pulse SOURCE varias veces para cambiar IN].
la fuente a [BT AUDIO].
Pulse para contestar la llamada.
» La reproducción se inicia
automáticamente.
Para hacer una pausa o reanudar la Cómo rechazar una llamada entrante
reproducción, pulse .
Mantenga pulsado hasta que aparezca
Para saltar a la pista anterior o
[END].
siguiente, pulse / .
Nota
Finalización de la llamada
6LHOGLVSRVLWLYRFRQHFWDGRQRHVFRPSDWLEOHHOSHUÀO 3DUDÀQDOL]DUXQDOODPDGDHQFXUVRSXOVH .
AVRCP, controle la reproducción en el dispositivo
conectado.
ES 15
8 Cómo escuchar 9 Carga de un
un dispositivo dispositivo USB
externo
Puede cargar su dispositivo USB, por ejemplo
un smartphone, con este producto.
3XHGHXWLOL]DUHOVLVWHPDSDUDDPSOLÀFDUOD
entrada de audio de un dispositivo externo, por
Nota
ejemplo, un reproductor de MP3.
El voltaje de salida de la toma USB es de 5 V con una
corriente de salida de 1,0 A.
16 ES
10 Ajuste del 11 Restablecimien-
sonido to del sistema
Las siguientes operaciones son aplicables para Si el sistema funciona irregularmente,
todos los medios compatibles. UHVWDEOH]FDODFRQÀJXUDFLyQSUHGHWHUPLQDGDGH
Español
fábrica del sistema
Botón Función
Gírelo para aumentar o disminuir el
nivel de volumen.
Púlselo para silenciar los altavoces o
activar el sonido desde el estado de
silencio.
Púlselo para activar o desactivar el
volumen máximo.
Manténgalo pulsado para activar o
desactivar el refuerzo dinámico de
graves (DBB).
Pulse varias veces para seleccionar un 1 Quite el panel frontal.
ecualizador de sonido.
2 Pulse el botón RESET con la punta de un
1 Mantenga pulsado para activar la bolígrafo o un palillo de dientes.
FRQÀJXUDFLyQGHOHFXDOL]DGRUGH
» Todos los ajustes se restablecen a los
sonido personalizado.
valores predeterminados de fábrica.
2 Pulse varias veces para seleccionar
una opción: [BAS] (Graves), [TRE]
(Agudos), [BAL] (Balance) o [FAD]
(Atenuador).
3 Gire SDUDFRQÀJXUDUHODMXVWH
ES 17
12 Información del Rango de frecuencia -
AM (MW)
522–1620 kHz
(9 kHz)
producto 530–1710 kHz
(10 kHz)
Sensibilidad utilizable - 30 μV
Nota AM (MW) (señal-ruido
= 20 dB)
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Bluetooth
Corriente de Clase 2
salida
Banda de Banda ISM de 2.4000 GHz -
Información del producto frecuencia 2.4835 GHz
Alcance 3 metros (espacio libre)
Información general
Estándar (VSHFLÀFDFLyQ%OXHWRRWK
Fuente de alimentación CC de 12 V (11 V
- 16 V), tierra Dispositivos USB compatibles:
negativo 0HPRULDÁDVK86%KRVW86%FRQ
Fusible 15 A interfaz que lee todas las velocidades
Impedancia del altavoz 4-8 compatibles (1.1, 2.0)
adecuada 5HSURGXFWRUHVÁDVK86%KRVW86%
Potencia de salida 4 x 50 W 1.1 con interfaz que lee todas las
máxima velocidades compatibles (1.1, 2.0)
Potencia de salida 22 W x 4 RMS Formatos compatibles:
continua (4 distorsión USB o formato de archivo de
armónica total del
memoria: FAT12, FAT16, FAT32
10%.)
Voltaje de salida de 2,5 V Frecuencia de bits (velocidad de datos)
SUHDPSOLÀFDGRU de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de
bits variable
Nivel de entrada auxiliar 500 mV
WMA V4, V7, V8, V9 (L1, L2)
Dimensiones (ancho x 188 x 58 x 110 (mm)
alto x profundo): Frecuencias de muestreo de MP3:
8-48 kHz
Peso 0,63 kg
Velocidades de bits de MP3: 8~320
(kbps), velocidades de bits variables
Radio
Frecuencias de muestreo de WMA:
Rango de frecuencia 87,5 - 108 MHz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
- FM (100 kHz por Velocidades de bits de WMA: 32~192
paso en búsqueda (kbps), velocidades de bits variables
automática y Directorios anidados hasta un máximo
50 kHz por paso en de 8 niveles
búsqueda manual)
Número de álbumes/carpetas: 99
Sensibilidad utilizable - 8 μV como máximo para CD, 99 como
AM (MW) (señal-ruido máximo para USB o memoria
= 20 dB)
18 ES
Número de pistas/títulos: 999 como
máximo para CD (en función del 13 Solución de
número de álbum), 999 como máximo
para USB o memoria problemas
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Formatos no compatibles:
Advertencia
Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquel que no contiene archivos MP3 No quite nunca la carcasa de este producto.
Español
o WMA y que no se mostrará en la
pantalla.
Para que la garantía mantenga su validez, no
Los formatos de archivo no
trate nunca de reparar el producto usted
compatibles se omiten. Por ejemplo,
mismo.
los documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensión .dlf se Si tiene problemas al usar el producto,
omiten y no se reproducen. compruebe los siguientes puntos antes de
Archivos de audio AAC, WAV y PCM. llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Archivos WMA con protección DRM
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
ponga en contacto con el Servicio de Atención
Archivos WMA con formato sin al Cliente, asegúrese de que el producto está
pérdidas cerca y de que tiene disponibles el número de
modelo y de serie.
ES 19
Las emisoras presintonizadas se borran.
El cable de la batería no está conectado
14 Aviso
correctamente. Conecte el cable de la
batería al terminal que siempre tiene
alimentación. &XDOTXLHUFDPELRRPRGLÀFDFLyQTXHVHUHDOLFH
La pantalla muestra el mensaje ERR-12. en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede
Error de datos. Compruebe el dispositivo
anular la autoridad del usuario para utilizar el
de almacenamiento USB o tarjeta SD o
equipo.
SDHC.
Conformidad
Conservación del
medioambiente
20 ES
Proceda conforme a la legislación local y no PRGLÀFDUORVSURGXFWRVHQFXDOTXLHUPRPHQWR
se deshaga de sus productos antiguos con la sin tener la obligación de ajustar los suministros
basura doméstica normal. anteriores con arreglo a ello..
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
Información medioambiental
Español
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Copyright
2014 © WOOX Innovations Limited. Todos los
derechos reservados.
Philips y el emblema de escudo de Philips son
marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y
se utilizan por WOOX Innovations Limited bajo
licencia de Koninklijke Philips N.V.
/DVHVSHFLÀFDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDFDPELRVVLQ
previo aviso. WOOX se reserva el derecho a
ES 21
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by
WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
CE135BT_10_UM_V2.0