Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
F2 PDF
F2 PDF
Fundamentos de hidráulica
Muestra del material pedagógico
30794-F2
Nº de artículo: 30794-02
Primera edición
Actualización: 03/2015
Impreso en Canadá
Todos los derechos reservados
ISBN 978-2-89289-484-4 (Versión impresa)
Depósito legal – Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2000
Depósito legal – Library and Archives Canada, 2000
El comprador tiene el derecho de utilizar el contenido de la obra con fines de capacitación de los
empleados de su empresa, así como el derecho de copiar partes del contenido con el propósito de crear
material didáctico propio a utilizar durante los cursos de capacitación de sus empleados localmente en su
propia empresa, aunque siempre indicando la fuente. En el caso de escuelas/colegios técnicos, centros
de formación profesional y universidades, el derecho de utilización aquí definido también se aplica a los
escolares, participantes en cursos y estudiantes de la institución receptora.
En todos los casos se excluye el derecho de publicación, así como la inclusión y utilización en Intranet e
Internet o en plataformas LMS y bases de datos (por ejemplo, Moodle), que permitirían el acceso a una
cantidad no definida de usuarios que no pertenecen al lugar del comprador.
Todos los otros derechos de reproducción, copiado, procesamiento, traducción, microfilmación, así como
la transferencia, la inclusión en otros documentos y el procesamiento por medios electrónicos requieren
la autorización previa y explícita de Festo Didactic GmbH & Co. KG.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa
ningún compromiso por parte de Festo Didactic. Los materiales Festo descritos en este documento se
suministran bajo un acuerdo de licencia o de confidencialidad.
Festo Didactic reconoce los nombres de productos como marcas de comercio o marcas comerciales
registradas por sus respectivos titulares.
Todas las otras marcas de comercio son propiedad de sus respectivos dueños. Es posible que en este
manual se utilicen otras marcas y nombres de comercio para referirse a la entidad titular de las marcas y
nombres o a sus productos. Festo Didactic renuncia a todo interés de propiedad relativo a las marcas y
nombres de comercio que no sean los propios.
Símbolos de seguridad y de uso frecuente
Los siguientes símbolos de seguridad y de uso frecuente pueden encontrarse en
este manual y en los equipos:
Símbolo Descripción
Corriente continua
Corriente alterna
Símbolo Descripción
Terminal de chasis
Equipotencial
Encendido (fuente)
Apagado (fuente)
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V
Muestra extraída del manual del estudiante Control eléctrico de los sistemas
hidráulicos
Otra muestra extraída del manual del estudiante Control eléctrico de los
sistemas hidráulicos
Examen de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
III
IV
Introducción
V
VI
Contenido del material pedagógico
FUNDAMENTOS DE HIDRÁULICA
Unidad 2 Fundamentos
VII
Contenido del material pedagógico
FUNDAMENTOS DE HIDRÁULICA
VIII
Contenido del material pedagógico
FUNDAMENTOS DE HIDRÁULICA
IX
Contenido del material pedagógico
FUNDAMENTOS DE HIDRÁULICA
X
Contenido del material pedagógico
XI
Contenido del material pedagógico
XII
Contenido del material pedagógico
XIII
Contenido del material pedagógico
XIV
Contenido del material pedagógico
XV
Contenido del material pedagógico
XVI
Muestra extraída del
manual del estudiante
Fundamentos de hidráulica
Ejercicio 2-1
Limitación de presión
DISCUSIÓN
Limitación de presión
3
Limitación de presión
Así, nosotros observamos que la presión en la sección restringida nunca puede ser
mayor que la presión en la sección que no está obstruída. De hecho, estas
presiones siempre serán iguales. Si la sección restringida fuera completamente
cerrada, reteniendo el agua en vez de solamente restringirla, la presión en ambas
secciones sería igual a la máxima presión disponible en la entrada.
4
Limitación de presión
Válvula de alivio
La Figura 2-4 muestra un circuito hidráulico que consta de dos trayectorias paralelas
de flujo. El aceite de la bomba puede pasar a través de una válvula de alivio o a
través de un circuito hidráulico que consta de una válvula direccional accionada por
palanca y un cilindro.
En la Figura 2-4, por ejemplo, todo el aceite de la bomba fluye a través del circuito,
ya que el cilindro no está completamente extendido, debido a que el circuito
proporciona una trayectoria más accesible que la válvula de alivio. Mientras el
5
Limitación de presión
Una vez que el cilindro esté completamente extendido, el circuito del cilindro
comienza a bloquearse y el aceite bombeado ya no puede fluir a través de él. La
presión del sistema asciende a 3450 kPa (500 psi), después la válvula de alivio abre
y el aceite es descargado nuevamente al depósito con la presión de la válvula de
alivio ajustada a 3450 kPa (500 psi), como se muestra en la Figura 2-5. En adelante,
no habrá flujo en todas las partes del circuito, pero la presión es igual a lo largo del
mismo. La presión del circuito, por lo tanto, no puede ir más allá de los ajustes de
presión de la válvula de alivio.
6
Limitación de presión
7
Limitación de presión
válvula, el cual aumenta la presión de descarga y permite que más altas presiones
se generen en el circuito. Note que la perilla primero debe ser estirada antes de que
pueda ser girada. Cuando la perilla es liberada, el resorte presiona la perilla para
adaptarse a una ranura fija. Esto previene las vibraciones y golpes al cambiar los
ajustes.
MATERIAL DE REFERENCIA
Para información detallada de las válvulas de alivio operadas por piloto, consulte el
capítulo titulado Pilot Operated Pressure Control Valve en el manual Industrial
Hydraulic Technology de Parker-Hannifin.
EQUIPO REQUERIDO
PROCEDIMIENTO
8
Limitación de presión
9
Limitación de presión
10
Limitación de presión
11
Limitación de presión
12
Limitación de presión
13
Limitación de presión
G 22. Explique la razón por lo que las presiones registradas durante la extensión
del cilindro son casi idénticas, en los dos ajustes de presión de la válvula
de alivio.
14
Limitación de presión
G 23. ¿Por qué la presión del circuito aumenta cuando el vástago del cilindro está
completamente extendido?
G 24. Desconecte todas las mangueras. Puede ser necesario mover la palanca
de la válvula direccional hacia fuera y hacia adentro para aliviar la presión
estática; los conectores rápidos pueden ser removidos. Limpie cualquier
residuo de aceite hidráulico.
G 26. Limpie cualquier residuo de aceite hidráulico del piso y del equipo
didáctico. Deseche adecuadamente cualquier toalla de papel y trapo
utilizados para limpiar el aceite.
CONCLUSIÓN
En la primera parte del ejercicio, midió los ajustes de presión mínimos de una
válvula de alivio, conectando la válvula entre la presión de la bomba y el depósito,
abriendo la válvula completamente.
Hasta ese punto, hemos visto que la válvula de alivio operada por piloto,
proporciona el control de la presión, captando la presión aguas arriba en su línea de
entrada. Las válvulas de alivio operadas por piloto pueden también captar la presión
en otra parte del sistema o aún en un sistema remoto, por medio de una línea de
ventilación. Este tipo de operación es identificada como control remoto y es
conseguida a través del uso del orificio de ventilación de la válvula de alivio. El
control remoto de una válvula de alivio será descrito a detalle en el Ejercicio 4-4.
15
Limitación de presión
PREGUNTAS DE REVISIÓN
16
Limitación de presión
17
Muestra extraída del
manual del estudiante
Control eléctrico de los
sistemas hidráulicos
Ejercicio 2-3
PRINCIPIOS
Reciprocidad de cilindros
21
Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente
22
Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente
c. Cuando el botón pulsador BP1 es liberado, como se ilustra en la Figura 2-16 c),
la corriente continua fluyendo a la bobina de relé BR1 a través de la trayectoria
alterna proporcionada por el contacto de retención BR1-A cerrado. Por lo tanto,
el solenoide SOL-A permanece energizado y el vástago del cilindro continua
extendiéndose en su carrera completa.
23
Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente
parte superior del interruptor deben ser conectadas a una fuente de alimentación de
cc de 24-V. Las otras tres terminales proveen acceso a los contactos UPDV.
Figura 2-17. Interruptor magnético de proximidad del tipo de láminas con contactos UPDV.
Cuando el pistón magnético se aleja del interruptor, las láminas del interruptor se
separan nuevamente, desenergizando la bobina de relé. Esto ocasiona que los
contactos del interruptor regresen a su estado normal desactivado.
24
Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente
EQUIPO REQUERIDO
PROCEDIMIENTO
25
Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente
Figura 2-18. Montaje de un interruptor magnético de proximidad en el extremo vástago del cilindro
de diámetro interior de 3,8-cm (1,5-pulg.).
26
Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente
27
Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente
28
Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente
G Sí G No
G Sí G No
G Sí G No
¡ADVERTENCIA!
29
Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente
¡ADVERTENCIA!
G 14. ¿Se cicla el vástago del cilindro más de una vez o se detiene después de
un ciclo?
30
Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente
G 22. Limpie cualquier aceite hidráulico del piso y del equipo didáctico.
Deshágase apropiadamente de cualquier toalla o pedazo de tela para
limpiar el aceite.
31
Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente
CONCLUSIÓN
También aprendió que es buena práctica evaluar el circuito de control eléctrico antes
de poner todo el sistema en operación. Esto es particularmente importante cuando
trabaja en sistemas hidráulicos controlados eléctricamente ya que las funciones
realizadas por un circuito de control puede no ser aparentes fácilmente para el
operador, y un movimiento impredecible puede ocurrir en cualquier momento.
PREGUSTAS DE REVISIÓN
32
Muestra extraída del
manual del estudiante
Aplicaciones de hidráulica – PLC
Ejercicio 6
• Conectar y evaluar un sistema hidráulico controlado por PLC que hace girar a un
motor 1000 vueltas y después alterna un cilindro 10 veces.
DISCUSIÓN
Las instrucciones del contador del PLC son apropiadas para contar el número de
ciclos del contador realizados por un actuador. Permiten el monitoreo automático de
las máquinas de producción a porcentajes más altos de eficiencia.
En este ejercicio conectará un sistema hidráulico controlado por PLC que hace girar
a un motor 1000 vueltas y después alterna un cilindro 10 veces.
EQUIPO REQUERIDO
PROCEDIMIENTO
35
Conteo de ciclos de un actuador hidráulico
¡ADVERTENCIA!
36
Conteo de ciclos de un actuador hidráulico
37
Conteo de ciclos de un actuador hidráulico
Figura 6-2. Programa en escalera del PLC usado para hacer girar un motor 1000 vueltas y
después alternar un cilindro 10 veces.
38
Conteo de ciclos de un actuador hidráulico
¡ADVERTENCIA!
39
Conteo de ciclos de un actuador hidráulico
G 11. Cicle el sistema unas cuantas veces y monitoree el programa del PLC
conforme es ejecutado. ¿Qué causa que el motor empiece a girar cuando
BP1 es presionado? Explíquelo consultando el programa en escalera del
PLC en la Figura 6-2.
G 12. ¿Qué causa que la instrucción del contador C:0 en el escalón 3 incremente
su valor acumulado cuando el motor gira? Explique.
G 13. ¿Qué causa que el motor se detenga y que el vástago del cilindro empiece
a reciprocar cuando el valor acumulado de la instrucción del contador C:0
alcance 1000? Explique.
G 14. ¿Qué causa que la instrucción del contador C:1 en el escalón 8 incremente
su valor acumulado cada vez que el vástago del cilindro se extiende
completamente?
40
Conteo de ciclos de un actuador hidráulico
G 16. Inicie el sistema presionando BP1, después presione BP2 mientras el motor
está girando. ¿El motor se detiene inmediatamente cuando BP2 es
presionado? ¿Por qué?
Figura 6-3. Diagrama de cronometraje para el sistema hidráulico controlado por PLC.
41
Conteo de ciclos de un actuador hidráulico
G 19. Modifique su programa del PLC para que el sistema opere como sigue:
G 21. Desconecte todas las mangueras y cables eléctricos. Remueva todos los
componentes de la superficie de trabajo. Regrese todas las mangueras,
cables, y componentes a su área de almacenamiento.
42
Conteo de ciclos de un actuador hidráulico
CONCLUSIÓN
En este ejercicio, conectó un sistema hidráulico controlado por PLC que hace girar
a un motor 1000 vueltas y después recíproca un cilindro 10 veces. Observó que la
instrucción del contador del PLC es incrementada para las transiciones del escalón
de falso a verdadero del escalón del contador. Estas transiciones del escalón son
causadas por eventos ocurridos en el sistema, tal como un pistón de cilindro pistón
desplazándose más allá de un interruptor magnético de proximidad o de un volante
de inercia activando un interruptor fotoeléctrico. Después de que un número de
43
Conteo de ciclos de un actuador hidráulico
PREGUNTAS DE REPASO
3. ¿Cómo puede ser usada la instrucción del contador del PLC para activar un
solenoide de válvula direccional después de que un cilindro ha reciprocado un
número definido de veces?
44
Otra muestra extraída del
manual del estudiante
Control eléctrico
de los sistemas hidráulicos
Examen de la unidad
a. 40 W
b. 200 W
c. 20 W
d. 5W
a. 24 ȍ
b. 6ȍ
c. 48 ȍ
d. 4ȍ
47
Examen de la unidad (cont.)
48
Muestra extraída de la
guía del professor
Fundamentos de hidráulica
Fundamentos de hidráulica
G 3. El Manómetro A debe indicar entre 200 y 700 kPa (entre 30 y 100 psi).
G 5. Por que la compresión del resorte hace que la trayectoria del flujo del aceite
proporcionado por la Válvula de alivio más restrictiva, a fin de que la bomba
deba aplicar más presión se doblegue ante la resistencia.
G 14. El Manómetro A debe indicar aproximadamente 500 kPa (75 psi) @ 38(C
(100(F).
G 18. El Manómetro A debe indicar aproximadamente 300 kPa (40 psi) @ 38(C
(100(F).
51
Fundamentos de hidráulica
2. Estas dos Válvulas de alivio son idénticas. Ambas son utilizadas para limitar la
presión del sistema máxima. Sin embargo, la Válvula de alivio principal en la
Fuente de alimentación hidráulica es configurada de fábrica a una presión más
alta que la Válvula de alivio secundaria proporcionada con el Equipo didáctico
de Hidráulica. Es utilizada como un dispositivo de seguridad adicional para
respaldar la Válvula de alivio secundaria. No debe usarse para reajustar o
forzar.
4. La Válvula de alivio será ineficaz por que no limitará la presión del sistema. La
presión del sistema se elevará a la configuración de presión de la Válvula de
alivio principal, si la hay. De otro modo, la presión se elevará hasta que el aceite
se filtre de las conexiones de la manguera o el motor de la bomba se atasque.
G 1. Unidades S.I.:
Unidades inglesas:
52
Fundamentos de hidráulica
G 3.
PRESIÓN APLICADA EN EL
FUERZA TEÓRICA DEL FUERZA REAL DEL
ÁREA COMPLETA DEL
CILINDRO CILINDRO
PISTÓN
3500 kPa (500 psi) 3990 N (885 lb) 3750 N (850 lb)
2800 kPa (400 psi) 3192 N (708 lb) 3000 N (675 lb)
2100 kPa (300 psi) 2394 N (531 lb) 2250 N (510 lb)
G 14. Las fuerzas reales pueden ser un poco menos que las fuerzas teóricas por
la caída de presión a lo largo de los conectores y la precisión a razón del
resorte. Sin embargo, los valores reales y teóricos deben estar dentro del
20% de cada uno de los otros.
G 21. El vástago del cilindro debería moverse hacia el lado del vástago
(extendido) debido a que la fuerza generada en el lado del vástago del
pistón es más bajo que la fuerza generada en el lado de la cubierta. La
diferencia en fuerza es ocasionada por la diferencia en el área efectiva de
los dos lados del pistón. El área del pistón disponible para la que presión
actúe en su más baja en el lado del vástago debido a que el vástago del
cilindro cubra una porción del pistón.
53
Fundamentos de hidráulica
G 25.
PROPORCIÓN DE RECIPROCIDAD
PRESIÓN DE PRESIÓN DE SALIDA
PARTE B PRESIÓN DE DE LA
ENTRADA EN EL EN EL MANÓMETRO B
ENTRADA/SALIDA PROPORCIÓN
MANÓMETRO A (Pa) (Pf)
PRESIÓN DE (Pa/Pf) DEL ÁREA (Af/Aa)
ENTRADA APLICADA
EN EL ÁREA 400 kPa (200 psi) 800 kPa (110 psi) 1,82
ANULAR 1,64
100 kPa (300 psi) 1100 kPa (160 psi) 1,88
Unidades inglesas:
54
Fundamentos de hidráulica
1. Unidades S.I.:
Unidades inglesas:
2.
3. Unidades S.I.:
Unidades inglesas:
4.
Unidades S.I.:
55
Fundamentos de hidráulica
Unidades inglesas:
5.
Unidades S.I.:
Unidades inglesas:
G 1. Unidades S.I.:
Unidades inglesas:
G 9. Si.
G 10. Si.
G 11. Durante la retracción del vástago, el aceite proveniente del extremo émbolo
del cilindro es pasado por un lado al depósito a través de la válvula de
56
Fundamentos de hidráulica
G 14.
Tabla 2-5. Datos del circuito de control de flujo con regulación de entrada.
G 17. Los tiempos de la extensión teórica y actual deben estar dentro del 10% el
uno del otro. Si los tiempos de extensión real son mayores que los tiempos
teóricos, esto es probable debido a que las razones de flujo requerido para
este experimento fueron ajustadas a una temperatura inferior a 38(C
(100(C). El Caudalímetro del equipo didáctico está diseñado para leer con
exactitud la razón de flujo a 38(C (100(F). Bajo esta temperatura, el aceite
es más espeso, colocando presión extra en las piezas internas del
Caudalímetro y ocasionando que la lectura del Caudalímetro sea
ligeramente más alta que la razón de flujo real.
G 26. Si.
G 27. No.
57
Fundamentos de hidráulica
G 29.
1,5 l/min 4,0 s @ 38(C 2100 kPa 0 kPa (0 psi) 2100 kpa (300 psi)
[,40 gal(US)/min] (100(F) (300 psi)
2,0 l/min 3,1 s @ 38(C 2000 kPa 0 kPa (0 psi) 2000 kPa (290 psi)
[,53 gal(US)/min] (100(F) (290 psi)
2,5 l/min 2,4 s @ 38(C 1900 kPa 0 kPa (0 psi) 1900 kPa (280 psi)
[,66 gal(US)/min] (100(F) (280 psi)
Tabla 2-6. Datos del circuito de control de flujo con regulación de salida.
G 34. Si, por que la resistencia de la Válvula de control de flujo para una
razón de flujo es fija. La presión requerida para doblegar esta
resistencia, por lo tanto, es fija, si la válvula es posicionada antes o
después del cilindro.
G 40. No. El vástago del pistón se extiende a menos que la velocidad total
debido a que la Válvula de control de flujo desvía algo del flujo de
aceite directamente al depósito y menos flujo va hacia el cilindro.
G 41. No, porque el vástago del pistón aún se retracta a velocidad total.
G 43.
1,0 l/min 2,4 s @ 38(C 150 kPa 75 kPa 75 kPa (10 psi)
[,26 gal(US)/min] (100(F) (20 psi) (10 psi)
,25 l/min 2,8 s @ 38(C 150 kPa 75 kpa 75 kPa (10 psi)
[,33 gal(US)/min] (100(F) (20 psi) (10 psi)
1,5 l/min 3,2 s @ 38(C 150 kPa 75 kPa 75 kPa (10 psi)
[,40 gal(US)/min] (100(F) (20 psi) (10 psi)
58
Fundamentos de hidráulica
G 57. Si.
G 59. No, por que el aceite no se puede mover afuera del extremo vástago
del cilindro, debido a que la Válvula de control de flujo está cerrada.
59
Fundamentos de hidráulica
5. Regulación de entrada.
6. Regulación de salida.
G 10.
60
Fundamentos de hidráulica
G 23.
61
Fundamentos de hidráulica
G 26.
G 27. Si. La razón de flujo de una bomba varía de acuerdo a la presión del
circuito, debido a la filtración interna. Conforme la presión del sistema se
incrementa, la cantidad de filtración interna se incrementa, lo cual reduce
la razón de flujo de la bomba actual. La relación entre la razón de flujo de
la bomba y la presión será estudiada en un ejercicio posterior.
62
Fundamentos de hidráulica
G 33. La razón de flujo de la bomba a un nivel de presión de 2200 kPa (320 psi)
es aproximadamente de 3,2 l/min [0,85 gal(US)/min].
G 34.
G 37. No, porque algo de potencia se perdió así como el calor por la fricción de
la resistencia de las mangueras, de la válvula direccional y los sellos del
cilindro.
3.
4. 1 hp = 745,7 W
Potencia del cilindro = 6,8 hp
Eficiencia del sistema = 75%
63