Está en la página 1de 10

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MURO DE CONTENCION

GENERALIDADES

1. OBJETO DE LAS ESPECIFICACIONES

Las presentes especificaiones técnicas tienen como objeto definir las normas, y procedimientos
que serán aplicados en la contruccion del muro de conteccion del proyecto.

consiste en la protección de los taludes indicados en los planos, por medio del método de suelo
enclavado, el cual incluirá el tallado de los muros además de la construcción de todas aquellas obras
complementarias para la correcta protección de dichos taludes. El contratista deberá realizar planos
estructurales de construcción de dicho muro y deberá ser incluido en el costo total del proyecto,
dichos planos deberán presentarse debidamente sellados, firmados y timbrados por un ingeniero
especialista en el ramo.

2. Alcance de las especificaciones

a. Describe cada uno de las partidas, las normas y las exigencias para la construcción del
muro, forma parte integrante del proyecto y complementa lo indicado en los planos
respectivos.
b. Presisa las condiciones y exigencias que constituye las bases de pago para la obra que se
ejecute.
c. la limpieza y reacondicionamiento de los taludes existentes con el fin de que queden listos
para la construcción del muro de contención, además de la movilización, instalación,
preparación y desmovilización de equipo de perforación, compresor, equipo de inyección,
accesorios, materiales y personal especializado, también debe incluirse todo trabajo y
equipo que complemente la preparación del área a trabajar.

3. Medidas de seguridad

El ejecutor bajo responsabilidad, adoptara todas las medidas de seguridad necesarias para evitar
accidentes a su personal, a terceros y a la misma obra, debiendo cumplir con todas las
disposiciones vigentes en el reglamento Nacional de Construccion. Reglamento de la Ley de
Contrataciones y Adquisiciones del Estado y demás dispositivos legales vigentes.

El contratista deberá mantener todas las medidas de seguridad, desde el inicio hasta la recepción
de la obra incluyendo los eventuales paralizacones de cualquier caso.

4. Validez de especificaciones planos y metrados

Si el supervisor hallare errores, discrepancia u omisión en los planos o en las especificaciones,


notificará inmediatamente por escrito al Supervisor, quien hará la o las correcciones o
interpretación en cada caso.
 Los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, metrados y presupuestos.
 Las especificaciones técnicas tienen validez metrados y presupuestos.
 Los metrados tienen validez sobre los presupuestos

5. Discrepancias en los planos

En caso de existir discrepancia en los planos generales de construcción, entre éstos y los planos de
detalles de trabajo, o bien entre los planos y especificaciones, se aplicarán las siguientes reglas:
Los planos, regirán sobre las especificaciones. Los dibujos de detalle o de trabajo a tamaño natural
o escala, mayor sobre los de escala menor. Las medidas señaladas por cotas, regirán sobre las
tomadas a escala.

6. Los planos

Los planos de la obra a construirse, se tomarán con sus respectivas revisiones. Adicionalmente, el
Ejecutor elaborará los dibujos de trabajo que el supervisor estime necesario efectuar de la obra. A
la entrega de la obra, el Ejecutor proporcionará un juego de planos finales corregidos, Firmados,
Timbrados y sellados por el profesional en la materia, que indiquen como quedo construida cada
parte de la obra. Estos serán aprobados por el Supervisor.

7. Consultas

Todas las consultas relativas a la construcción serán efectuadas por el “supervisor” mediante un
cuaderno de obra quien abslvera las respuestas por el mismo medio.

El ejecutor cooperará en todo momento y en cualquier forma con el Supervisor, y deberá de


conducir sus operaciones de manera que éstas interfieran lo menos posible con el resto del
proyecto, con otros contratistas y subcontratistas que el proyecto pueda contratar.

8. Similitud de materiales y equipos

Cuando las especificaciones Tecnicas o Planos indiquen “ igual o siilar” solo el “supervisor” decidirá
sobre la igualdad o semejanza.
El contratista suministrará dentro del precio ofertado, todos los utensilios, herramientas, equipo,
materiales, mano de obra y además implementos necesarios para completar debidamente los
trabajos y deberá ejecutar los mismos, de acuerdo con la buena práctica profesional y las normas
de Ingeniería y Arquitectura. Cualquier error u omisión en los planos ó las presentes
especificaciones no eximirá al Ejecutor de su responsabilidad de realizar un trabajo satisfactorio.

9. Inspección

Todo el material y la mano de obra empeada, estarán sujetos a las inpeccion del supervisor en la
obra quien tiene el derecho a rechazar el maerial que se encuentre dañado, defectuoso o por la
mano de obra deficiente, que no cumpla con lo indicado en los planos o especificiones Tecnicas.

10. Materiales y mano de obra

Todos los materiales adquiridos o suministrados para la obra que cumpln con las especificacones,
deberán ser nuevos, de primer uso de utilización actual en el mercado nacional e internacional, de
la mejor calidad dentro de su respectiva clase. Los materiales que se expendan envasados deberán
entrar a la obra en sus recipientes originales, intactos y debidamente sellados.

Los materiales se ajustarán a lo estipulado en las siguientes Secciones y Subsecciones :


 Base de apoyo
 Concreto
 Relleno para muros de contención
 Elementos para estructuras de madera
 Muros metálicos de construcción
 Unidades prefabricadas de concreto
 Acero de refuerzo
 Relleno estructural
 Madera estructural tratada

11. Trabajos

El Ingeniero Residente tiene que modificar por escrito al supervisor de la obra sobre la iniciación
de sus labores para cada frente o etapa de trabajo.

Al inicio de la obra el Contratista podrá presentar al supervisor las consultas técnicas para que
sean debidamente absueltas. Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obligue a
modificar el proyecto original será resuelto por la entidad a través del proyectista o el supervisor.
Para lo cual deberá presentarce un plan original con la modificación propuesta.
12. Cambios solicitados por el contratista

El contratista podrá solicitar por escrito y oportunidades cambios al proyecto para lo cual deberá
sustentar y presentar los planos y especificaciones para su aprobación por la entidad y el
proyectista.

13. Compatibilización de los trabajadores

El contratista para la ejecución del trabajo correspondiente a la parte del muro de conteccion
deberá verificar o programar cuidadosamente este proyecto con los correspondientes a los
accesos, con el objeto de evitar interferencias en la ejecución de la construcción total.

14. Personal

El contratista antes de dar comienzo con la ejecución de la obra, dara el nombre y numero de
colegiatura del Ingeniero Residente, quien se hara cargo de la dirección de la obra, asi como su
curriculum para su aprobación por la entidad o el supervisor.

15. Entrega del terreno para la obra

El terreno será entregado según acta pertinente, ratificadose la conformidad con lo inclinado en
los planos respectivos.

16. Revisión, aceptación y remoción

El Ejecutor proporcionará al supervisor todas las facilidades para que pueda establecer si el trabajo
efectuado y los materiales se ajustan a las especificaciones. Dicha inspección abarcará la totalidad
de la obra o cualquiera de las partes del trabajo, así como la preparación, fabricación y
manufactura de los materiales a emplearse. No se efectuará ningún trabajo ni se usará ningún
material que no haya sido previamente aprobado por el supervisor. Todo trabajo que sea
rechazado deberá ser corregido, removido y sustituido por el contratista, sin compensación alguna
y por su propia cuenta.

A. Muro modular de concreto: Quitar y reemplazar todos aquellos miembros de concreto


que estén agrietados o dañados.

B. Muro modular de metal: Apretar los pernos de los muros modulares metálicos a, por lo
menos, 34 N-m.

C. Muros modular de madera (“chiqueros”):Construir los muros modulares de madera


17. Programa de trabajo

Antes de dar inicio a la obra, el Ejecutor presentará al supervisor su programa general de trabajo y,
cada mes, informes parciales de su avance. Si es necesario cambiar el cronograma deberá
someterlas a la aprobación del Departamento de Proyectos de La Unidad Para El Desarrollo de
Vivienda Popular.

18. Tallado del Talud

Este trabajo consiste en la preparación del talud descrito en plano con la elevación “C” para
la correcta construcción del muro de contención y debe incluirse aquí el tallado, la carga y
el acarreo del material además del equipo necesario para esta operación.

 Medida
Los trabajos de tallado se podrán medir por metro cuadrado con aproximación de dos
decimales, de talud tallado de manera satisfactoria para la construcción del muro de
contención.

 Pago
El pago se debe hacer por el número de metros cuadrados con aproximación de dos
decimales medidos como se indica anteriormente en 2.2.1, al precio unitario de contrato
correspondiente a Tallado de talud, cuyo precio incluye todos los trabajos necesarios para
la preparación de los taludes.

19. Almacenamiento

El contratista proveerá una bodega techada, para almacenar adecuadamente los materiales, que
por sus características no deben permanecer a la intemperie y espacio para oficina y equipo.
Proveerá además servicios de guardianía durante el tiempo de ejecución de la obra. La localización
de sus instalaciones no debe interferir el desarrollo de las actividades de construcción. El
contratista será el responsable de efectuar y pagar las instalaciones provisionales que sean
requeridas para la obra. En ningún caso, el contratista utilizará los materiales destinados a la obra
para las instalaciones.
20. TIPO DE MATERIAL DE MURO QUE SE VA A CONSTRUIR

La construcción de muros de retención modulares de concreto, metal o madera será evaluada de


acuerdo con lo establecido.

1. Muros modulares de metal.


2. Unidades de concreto prefabricadas
3. Acero de refuerzo
4. Madera estructural tratada

21. Excavación y Rellenos

La excavación incluye todas las operaciones necesarias para aflojar, disgregar, cortar, transportar y
compactar todo el material del terreno que sea necesario remover de su lugar original para
efectuar la obra. Durante el proceso de excavación, el contratista en todo momento proveerá y
mantendrá sistemas adecuados de evacuación de agua, en tal forma que no interfieran con la
prosecución de los trabajos, de excavación, construcción del muro y otros que puedan
desarrollarse simultáneamente a la excavación, para que se mantenga libre de cantidades de agua
que perjudique el trabajo.

Todo el material resultante de la limpieza y reacondicionamiento deberá ser convenientemente


dispuesto donde no se ocasione daño a las propiedades vecinas y retirarlos del lugar a un botadero
autorizado, o lo que ordene el supervisor.

22. Acarreo

Todo el material excavado que no se ha utilizado para relleno, será retirado completamente del
lugar o zona de trabajo, al lugar escogido por el contratista. El costo de transporte de material esta
incluido dentro del rubro de excavación.

23. Seguridad y señalización

El área de trabajo deberá estar debidamente señalada así como los trabajadores deberán utilizar
equipo de seguridad dentro de la obra.
24. Limpieza de las áreas adyacentes

Al terminar las operaciones de excavación, el contratista limpiará las áreas adyacentes a la


construcción de toda la madera de construcción, escombros, piedras, material regado y de otros
residuos dejando dichas áreas libres de obstáculos para proseguir la construcción sin problemas.

25. Arena

Será arena natural, aprobada por el Centro de Investigación de Ingeniería, para controlar la
granulometría de la arena que se emplee, se someterán muestras representativas a un análisis
antes de comenzar a proveerla. El valor del módulo de finura obtenido de estas muestras será
comprobado con el que obtenga al analizar cualquier muestra de arena, durante el transcurso de
la obra. Si entre el valor del contenido de esta última muestra y el valor obtenido previamente
aceptado por el supervisor es más de 0.20 de diferencia, la arena será rechazada a menos que se
hagan los ajustes necesarios en las proporciones de concreto, para así compensar por la diferencia
de la granulometría. La granulometría de la arena se ajustará a los requisitos que se especifiquen
en el centro de investigaciones de Ingeniería. La arena no contendrá fragmentos blandos, finos o
materia vegetal en un porcentaje mayor al 1.00%.

26. Agregados grueso

Consistirá en material de grava de río o piedra triturada, que reúna los requisitos especificados por
el Centro de Investigación de Ingeniería. Será limpio, sano, duro, de las condiciones y tamaños que
se especifican más adelante. Estará totalmente libre de materia vegetal. El contenido de
fragmentos blandos, finos, desmenuzables o alargados no excederá de los porcentajes siguientes:

 Fragmentos blandos: 5.00%


 Terrones de arcilla: 0.25%
 Material de suspensión: Mas finos que el Tamiz 200 y 100% por peso

No se empleará piedra que en condiciones similares a las esperadas en la obra, haya demostrado
tendencia a desintegrarse o a desgastarse por la acción del tiempo. La piedra triturada a máquina
se cernirá para separar completamente el polvo de la piedra antes de almacenarla a menos que la
piedra triturada sea lavada.

El tamaño del agregado grueso no será mayor que 1/5 de la dimensión menor entre los lados de
la formaleta del miembro en que se empleará el concreto ni mayor de ¾ de la mínima separación
libre entre barras o manojos de barras de esfuerzo.

27. Agua

Será clara, fresca, libre de ácidos, aceites o cualquier otra impureza orgánica.

28. Aditivos

El contratista podrá emplear aditivos densificadores o acelerantes del fraguado, con la previa
autorización del Supervisor. Los aditivos deberán emplearse en las proporciones recomendadas
por el fabricante.
29. Proporciones de concreto

Antes del inicio de la construcción, se utiliza concreto hecho en obra. El contratista obtendrá del
Centro de Investigación de Ingeniería el diseño de la mezcla a emplearse, para obtener la
resistencia especificada en planos y para cumplir con lo especificado en el párrafo de
“Resistencias” anteriormente y la trabajabilidad y resistencia especificas para esta obra.

30. Medición

 Se medirán los muros de conteccion en metros cuadrados de superficie frontal de muro.


 Se medirá el material de relleno colocado en muros de conteccion en metros cúbicos.
 Se medirá el relleno de fundición de acuerdo a lo estabelcido con el contratista.

31. Pago

Las cantidades aceptadas, medidas como se ha indicado, serán pagadas al precio de contrato
por unidad de medida de pago, según la lista indicada a continuación.

El pago será la compensación total por el trabajo indicado en esta sección.

RENGLON DE PAGO UNIDAD DE MEDIDA


Muro de conteccion de concreto reforzado Metro cuadrado
Muro de conteccion metalico Metro cuadrado
Muro de conteccion en madera Metro cuadraado
Relleno del muro Metro cubico

32. Especificaciones para la protección de talud

Se refiere a los taludes con estabilidad natural buena, y que están perdiendo estabilidad por la
acción del viento y de la lluvia. El objetivo es impermeabilizar el área involucrada. Los taludes
preferentemente deberán tener una pendiente máxima de 45 grados con respecto a la horizontal.
En algunos casos, el talud podrá ejecutarse con una pendiente mayor, pero deberá recubrirse con
materiales adecuados para evitar la erosión.

33. Materiales

Se usará mortero de cemento lanzado de 2,000PSI en espesor de 3.0 centímetros, además se


usarán anclajes de hierro No. 3 a cada metro en ambas direcciones y electromalla 6 X 6 10/10.
Además se colocarán niples de tubería de 2” PVC para respiraderos cada 2 metros en ambas
direcciones.

34. Mortero de cemento

Se usará mortero de cemento lanzado de 2,000PSI en espesor de 3.0 centímetros, además se


usarán anclajes de hierro No. 3 a cada metro en ambas direcciones y electromalla 6 X 6 10/10.
Además se colocarán niples de tubería de 2” PVC para respiraderos cada 2 metros en ambas
direcciones.
35. Cemento

Se usará cemento de una marca conocida y acreditada, aprobado por el Centro de Investigación de
Ingeniería. No se permitirá el empleo de cemento hasta que el supervisor revise el resultado de las
pruebas de calidad. El supervisor autorizará la mezcla que el contratista se proponga emplear
durante la construcción, antes de la iniciación de los trabajos. El contratista modificará
obligatoriamente la mezcla aprobada si las comprobaciones de campo que más adelante se
detallan; así lo requieren y lo podrá hacer por su conveniencia, pero en ambos casos se someterá
de nuevo a la aprobación del supervisor antes de su empleo. Las proporciones de la mezcla se
determinarán basándose en volumen.

36. Acero de refuerzo

El contratista deberá usar mínimo grado 40 de acero legítimo, corrugado, para lo que deberá
presentar certificación de legitimidad del acero de refuerzo.

37. Levantado de paredes

Block de 0.14 X 0.19 X 0.39 mts. Se utilizará block liviano de dimensiones y color uniformes,
textura fina y aristas rectas. La resistencia mínima de block será de 25 kg/cm2. El Block al ser
levantado será limpio.

38. Especificación técnica

Se utilizara block de resistencia 50 Kg./cm2 de acuerdo a lo indicado en planos, debe de rellenarse


con concreto de resistencia 2000 Psi. Los agujeros dentro de los cuales los refuerzos verticales de
los mismos se deben colocar del lado del talud, las distancias serán una al principio y otra al final
del tramo de los muros y de acuerdo a las necesidades se distribuirán a lo largo de los mismos.

39. Limpieza técnica

Al terminar el trabajo, el contratista debe dejar la estructura, lugar de la obra y las áreas
adyacentes que hayan sido afectadas por sus operaciones COMPLETAMENTE LIMPIAS y en
condiciones presentables, retirar todas las estructuras provisionales, escombros, basura, y
material sobrantes; no dejar obstrucciones que puedan ocasionar la acumulación del material
arrastrado o socavaciones. Todo el material procedente de las estructuras existentes que retire el
contratista, apilarlos en los lugares más cercanos, sin causar obstrucciones sin afectar a la
apariencia de la obra, todo el material de la obra falsa utilizada, deberá de ser retirado
cuidadosamente.

40. Entrega de la obra terminada

Al terminar todos los trabajos, el contratista hara entrega de la obra a la Comision de Recepcion,
nombrada por la entidad de acuerdo a lo señalado en el reglamento de la Ley de Conntrataciones
y Adquisiciones del estado. Previamente el supervisor hara una revisión final de todas las partes y
se establecera su conformidad deacuerdo a planos y especificaciones Tecnicas.
Asi mismo, previamente a la recepción de la obra, el Contratista deberá efectuar la limpieza
general de toda el área utilizada para la ejecución de la obra incluyendo instalaciones, deposiitos,
desechos, áreas libres, etc. Las instalaciones y las estructuras definitivas serán sometidas a
pruebas en las condiciones mas desfavorbles y por el tiempo que las especificaciones lo señalan.
Se levantara un acta en donde se establesca la conformidad de la obra o se establecen los defectos
observados, dándose en este el ultimo plazo al contratista para la subsanación correspondiente.
Vencido el cual se hara una nueva inspección en donde se establesca la conformidad del
supervisor.

Si al realizarse la segunda inspección subsisten los defectos anotados en la primera inspección, la


entidad podrá contratar con terceros la subsanación por cuenta del contratista sin perjuicio de la
aplicación de las clasulas que el contrato de obra establesca y de acuerdo al reglamento de la ley
de contrataciones y aduisiciones del estado.

41. Especificaciones generales

Estas especificaciones se complementaran con lo establecido en las siguientes normas:

 Ultimas Especificcones de la American Association of States Highway and Transportation


Officials (AASHTO-LRFD)
 Normas del American Institute Stell Construction (AISC)
 American Concrete Institute (ACI)
 Normas del American Society (AWS)
 Normas del American Society of Testingand and Materials (ASTM)

42. PERMISOS Y LICENCIAS

Será Obligación de la Empresa Constructora contratada tramitar ante las Instituciones respectivas
los permisos y/o licencias correspondientes, para cumplir con lo que estipula La Ley.

También podría gustarte