Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Instalacion de 93E UPS 80-200 kVA.679 PDF
Manual de Instalacion de 93E UPS 80-200 kVA.679 PDF
Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y mantenimiento
del SAI y las baterías. Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el equipo y guarde este manual para
futuras consultas.
Este es un producto de aplicación comercial e industrial en el segundo entorno. Puede que sea necesario aplicar
restricciones o medidas adicionales en la instalación para evitar perturbaciones.
El contenido de este manual se encuentra bajo los derechos de autor del editor y no puede reproducirse (incluidos
los extractos) sin el permiso por escrito de Eaton Corporation. Se ha puesto todo el cuidado para asegurar la
precisión de la información contenida en este manual, por lo que no se aceptará ninguna responsabilidad por
cualquier error u omisión. Se reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseño.
Tabla de contenidos
1 Introducción.....................................................................................................................................................................................................................................1
1.1 Funciones estándar del SAI........................................................................................................................................................ 2
1.1.1 Funciones de instalación................................................................................................................................................. 2
1.1.2 Panel de control.............................................................................................................................................................. 2
1.1.3 Interfaz del cliente...........................................................................................................................................................2
1.1.4 Modo Alta eficiencia........................................................................................................................................................3
1.1.5 Gestión avanzada de la batería....................................................................................................................................... 3
1.2 Opciones y accesorios................................................................................................................................................................ 3
1.2.1 Alojamiento de batería externo....................................................................................................................................... 3
1.2.2 Armario enlazado (módulo paralelo del sistema)............................................................................................................ 3
1.2.3 Sistema paralelo.............................................................................................................................................................. 3
1.2.4 Monitorización y comunicación....................................................................................................................................... 4
1.2.5 Conmutador de bypass de mantenimiento.....................................................................................................................4
1.3 Sistema de batería...................................................................................................................................................................... 4
1.4 Configuraciones básicas del sistema.......................................................................................................................................... 4
1.5 Uso de este manual....................................................................................................................................................................5
1.6 Tipologías utilizadas en este manual.......................................................................................................................................... 5
1.7 Marcado CE................................................................................................................................................................................. 5
1.8 Para obtener más información.................................................................................................................................................... 6
2 Instrucciones de seguridad......................................................................................................................................................................................................... 7
7 Comunicación................................................................................................................................................................................................................................87
7.1 Tarjetas Mini-Slot.......................................................................................................................................................................87
7.2 Monitorización de las entradas de señal.................................................................................................................................. 88
10 Garantía........................................................................................................................................................................................................................................ 98
El sistema de protección de alimentación en línea de Eaton 93E 80-200 kVA se utiliza para evitar la
pérdida de información electrónica valiosa, minimizar el tiempo de caída de los equipos y reducir el
efecto adverso en los equipos de producción debido a problemas inesperados de la alimentación.
El SAI Eaton 93E 80-200 kVA monitoriza continuamente la alimentación eléctrica entrante y elimina
sobretensiones, descargas eléctricas, caídas de tensión y otras irregularidades que se encuentran
de forma inherente en la alimentación de la red eléctrica. Con el sistema eléctrico de un edificio, el
sistema SAI suministra alimentación limpia y consistente requerida por equipos electrónicos sensibles
para poder funcionar de forma fiable. Durante caídas de tensión, cortes bruscos de energía eléctrica
y otras interrupciones de la alimentación, las baterías proporcionan alimentación de emergencia para
salvaguardar el funcionamiento.
NOTA
NOTA 1: El arranque debe realizarlo personal de servicio cualificado como, por ejemplo, un
ingeniero de servicio autorizado por el fabricante o un agente autorizado por el mismo.
El armario enlazado debe contener disyuntores de salida del módulo (MOB) para cada SAI paralelo,
con contactos auxiliares duales para controlar el sistema. Sin MOB auxiliares duales, los SAI no
pueden pasar a bypass individualmente durante el mantenimiento. Todos los SAI pasarán a bypass,
no solo el SAI que necesite el mantenimiento, reduciendo de esta forma la protección de la carga
crítica. Con los MOB auxiliares duales, un SAI puede derivarse mientras el resto de los SAI mantienen
la carga durante el tiempo que el resto de UPM tengan capacidad para hacerlo. Los MOB deben
desconectar las 3 fases y el neutro.
La configuración del sistema SAI puede mejorarse incorporando accesorios opcionales como, por
ejemplo, el control remoto de apagado de emergencia (EPO remoto) o las tarjetas de comunicación
Mini-Slot.
El sistema, opciones y accesorios que se instalen determinarán las partes de este manual que
deberán leerse. Como mínimo, deberán examinarse los Capítulos 1 a 4 y el Capítulo 6.
Lea detenidamente cada procedimiento antes de empezar a aplicarlo. Lleve a cabo sólo aquellos
procedimientos que se apliquen al sistema SAI que se está instalando u operando.
• El tipo Negrita resalta conceptos importantes en los análisis, términos clave en los
procedimientos y opciones de menú, o representa un comando u opción que se introduce en
una línea de comando.
•
Tipo de pantalla
Icono Descripción
En este manual, el término SAI hace referencia únicamente al alojamiento del SAI y a sus
componentes internos. El término sistema SAI hace referencia a todo el sistema de protección de la
alimentación, es decir, al alojamiento de la electrónica, al alojamiento de la batería y a las opciones o
accesorios instalados.
1.7 Marcado CE
El producto tiene el marcado CE de conformidad con las siguientes directivas europeas:
Las declaraciones de conformidad con las directivas y normas armonizadas sobre SAI EN 62040-1
(Seguridad) y EN 62040-2 (CEM) se encuentran disponibles a través de su oficina o socio autorizado
de Eaton más cercanos.
Consulte el Manual de instalación del alojamiento de la batería externa para obtener la siguiente
información adicional:
Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y
mantenimiento del SAI y las baterías. Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el equipo y
guarde este manual para futuras consultas.
El SAI funciona con la red eléctrica, batería o alimentación de bypass. Contiene componentes con
altas corrientes y tensiones. El alojamiento instalado adecuadamente se conecta a tierra y cuenta
con certificación de protección IP20 con respecto a descargas eléctricas y objetos extraños. No
obstante, el SAI es un sistema de alimentación sofisticado y solo debe instalarlo y mantenerlo
personal cualificado.
AVISO
Solo un ingeniero de servicio del fabricante o de un agente autorizado por el fabricante puede
realizar operaciones dentro del SAI.
Nunca realice operaciones de mantenimiento dentro del SAI cuando se aplique alimentación de la red
eléctrica o el SAI se encuentre en modo Batería. Use el conmutador de bypass de mantenimiento
(MBS) opcional si está instalado en el sistema. Recuerde abrir el disyuntor de la batería. Asegúrese
siempre con un multímetro que no existen tensiones peligrosas.
PELIGRO
Este SAI contiene TENSIONES LETALES. Deje todas las reparaciones y tareas de
mantenimiento para el PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. El SAI no contiene
PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
• En sistema en paralelo, los terminales de salida pueden estar energizados incluso si el SAI
se hubiera desconectado.
• No abra ni rompa las baterías. El electrolito liberado es perjudicial para la piel y los ojos.
Incluso puede ser tóxico.
• IMPORTANTE: la batería puede estar formada por múltiples cadenas en paralelo, por lo
que debe desconectar todas las cadenas antes de la instalación.
• Las tareas de instalación o mantenimiento solo debe llevarlas a cabo personal de servicio
técnico cualificado conocedor de las baterías y de las precauciones requeridas. Mantenga
alejado de las baterías al personal no autorizado. Tenga en cuenta todas las advertencias,
precauciones y notas antes de instalar o sustituir las baterías. NO DESCONECTE las
baterías mientras el SAI se encuentre en modo Batería.
• Sustituya las baterías por baterías del mismo tipo y número que las instaladas
originalmente en el SAI.
• No tire las baterías al fuego. Podrían explotar si se exponen a una llama encendida.
• Mantenga la puerta del SAI cerrada y los paneles frontales instalados para garantizar una
corriente de aire de refrigeración adecuada y proteger al personal de tensiones peligrosas
dentro de la unidad.
NOTA
PRECAUCIÓN
AVISO
• La instalación solo puede ser realizada por técnicos cualificados y cumpliendo las
normas de seguridad aplicables.
• El sistema debe instalarse en un suelo nivelado adecuado para los equipos informáticos o
electrónicos.
• El sistema debe instalarse en una zona de interior controlada con respecto a la humedad y
temperatura sin contaminantes conductores.
El entorno de funcionamiento de los equipos del SAI debe cumplir los requisitos de peso mostrados
en la Tabla 3-1 y los requisitos de tamaño mostrados en la Figura 3-1: Dimensiones del alojamiento
del SAI (vistas frontal y derecha) en la página 14. Las dimensiones se indican en milímetros.
La Tabla 3-3 B presenta la holgura requerida desde la pared para el alojamiento del SAI cuando se
instala un alojamiento de batería externa al lado del SAI, con una temperatura ambiente de 25 °C.
El alojamiento de la batería puede colocarse más cerca del SAI si se incrementa la holgura entre el
alojamiento del SAI y la pared.
Holgura
A: 93E Holgura requerida para SAI paralelo adyacente o SAI y PDU adyacente
Ambien- 80 kVA 100 kVA 120 kVA 160 kVA 200 kVA
te
D1 D2 D1 D2 D1 D2 D1 D2 D1 D2
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)* (mm) (mm)* (mm)
25 °C ≥150 ≤50 ≥150 ≤50 ≥150 ≤50 ≥600 ≤50 ≥600 ≤50
35 °C ≥150 ≤50 ≥150 ≤50 ≥150 ≤50 ≥600 ≤50 ≥600 ≤50
40 °C ≥200 ≤50 ≥250 ≤50 ≥350 ≤50 ≥600 ≤50 ≥600 ≤50
Ambien- 80 kVA 100 kVA 120 kVA 160 kVA 200 kVA
te
D1 D3 D1 D3 D1 D3 D1 D3 D1 D3
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
25 °C ≥400 ≥150 ≥400 ≥300 ≥400 ≥800 ≥600 ≥800 ≥600 ≥1000
25 °C ≥1000 ≥150
Notas:
• D2: holgura entre SAI en paralelo adyacente o el SAI y el PDU adyacente. El SAI paralelo debe
estar tan cerca como sea posible.
En las tres figuras que se muestran a continuación, las dimensiones se indican en milímetros.
Si los sistemas de batería están situados en la misma sala que el SAI, deben cumplirse los
requisitos ambientales del fabricante si son más restrictivos que los requisitos del SAI.
Las temperaturas de funcionamiento superiores al rango recomendado provocarán una
disminución en la vida útil y el rendimiento de la batería y podrían reducir o invalidar la
garantía de la batería.
• El sistema debe instalarse en un suelo nivelado adecuado para los equipos informáticos o
electrónicos.
• El sistema debe instalarse en una zona de interior controlada con respecto a la humedad y
temperatura sin contaminantes conductores.
El entorno de funcionamiento de los equipos del SAI debe cumplir los requisitos de peso mostrados
en la Tabla 3-1: Pesos del alojamiento del SAI en la página 11 y los requisitos de tamaño
mostrados en la Figura 3-1: Dimensiones del alojamiento del SAI (vistas frontal y derecha) en la página
14. Las dimensiones se indican en milímetros.
AVISO
AVISO
Antes de trabajar en el circuito, aísle el SAI desconectando todas las entradas y la salida y
compruebe que no existe ninguna tensión peligrosa entre todos los terminales, incluyendo la
tierra de protección.
• Consulte las normas eléctricas nacionales y locales para disponer de prácticas aceptables del
cableado externo.
• Para el cableado externo, utilice cable de cobre de 90 °C. Los tamaños de cable indicados en
la Tabla 3-6: Valores nominales de entrada/salida y recomendaciones para el cableado externo
para el Eaton 93E 80-200 kVA. en la página 20 se refieren únicamente a cableado de cobre.
Si el cable se utilizara a una temperatura ambiente superior a 30 °C, podría ser necesario cable
que resistiera una temperatura mayor y/o cable de mayor tamaño. Los tamaños de los cables de
basan en el uso de los disyuntores especificados.
• El material y mano de obra para satisfacer los requisitos del cableado externo serán
proporcionados por personal designado.
• Si se instala un bypass de mantenimiento externo, todas las alimentaciones del SAI, incluyendo
el conmutador de entrada del rectificador (si está instalado), deben disponer de una desconexión
de servicio independiente de la ruta de alimentación del bypass de mantenimiento. La mayoría
de soluciones de bypass de mantenimiento proporcionan al SAI alimentaciones de entrada
derivadas de la ruta de alimentación del bypass de mantenimiento, si bien aisladas de la misma.
Si la solución de bypass de mantenimiento que se instala no proporciona dicha funcionalidad,
NO utilice un conmutador de alimentación individual para alimentar el SAI y el bypass de
mantenimiento.
• Los requisitos de tamaño del cableado de entrada del SAI paralelo y los requisitos del tamaño
del cableado de salida desde los SAI al armario enlazado son los mismos que para los sistemas
individuales.
• Cuando una corriente monofásica supera los 100 A, los conmutadores de la atmósfera
protectora deben estar equipados con un dispositivo de control de arco.
Función del termi- Terminal Función Plataforma del Par de apriete Dimensiones
nal bus (Nm) del tornillo
Tabla 3-5: Terminaciones del cable de alimentación externo del SAI Eaton 93E 80-200 kVA
Corriente a ple-
na carga más co-
rriente de recarga
de la batería (3)
fases, (1) neutro,
(1) tierra
Corriente a plena
carga
Corriente a plena
carga
- Dimensiones
del conductor máx. mm² 70 95 120 150 240
(PE)
PRECAUCIÓN
La Tabla 3-7 muestra una lista de los valores nominales recomendados para los disyuntores de
entrada, entrada de bypass y salida.
La tensión de la batería se calcula a 2 voltios por celda. La corriente nominal de la batería se calcula a
2 voltios por celda.
El cableado de la batería que se utiliza entre la batería y el SAI no debe permitir una caída de tensión
de más del 1 % de la tensión DC nominal a la corriente nominal de la batería.
No conecte directamente los contactos del contactor a los circuitos asociados de la red
eléctrica. Se requiere aislamiento reforzado antes de realizar la conexión a la red eléctrica.
• Para el cableado de la interfaz de 30 V a 600 V, el cable debe estar clasificado para 600 V, 1 A
mínimo.
• Debido a que el cableado de entrada de señal y del EPO remoto se tiende en el alojamiento del
SAI, el cable debe estar clasificado para un mínimo de 300 V.
• Cuando se instale el cableado de la interfaz externa entre un EPO remoto o la entrada de señal
y los terminales de interfaz del SAI, el conducto debe instalarse entre cada dispositivo y el
alojamiento del SAI.
• Todas las entradas de señal requieren un contacto o conmutador normalmente abierto y aislado
(con valores nominales de 24 V DC, 20 mA como mínimo) conectado entre la entrada de la
alarma y el terminal común. Todo el cableado de control y los contactos del conmutador serán
suministrados por el cliente.
• Las bajadas de teléfono y LAN para el uso con las tarjetas Mini-Slot deberán ser suministradas
por el cliente.
• La función del EPO remoto abre todos los relés en el alojamiento del SAI y aísla la alimentación
de la carga crítica. Las normas eléctricas locales también pueden requerir dispositivos de
protección de desconexión de la parte previa en el SAI.
• El conmutador EPO remoto debe ser un conmutador tipo enganche no enlazado con ningún otro
circuito.
• Debe conectarse un puente entre los pines 3 y 4 del bloque de terminales del EPO remoto si se
utiliza un conmutador EPO remoto normalmente cerrado.
• El cableado del EPO remoto debe tener un mínimo de 0,5 mm² y un máximo de 2,0 mm².
• El cableado del conmutador EPO remoto debe ser conforme a la normativa local.
• La distancia máxima entre el EPO remoto y el SAI no puede superar los 150 metros.
El alojamiento se envía fijado con pernos a un palé de madera y protegido con un contenedor exterior
de madera (consulte la Figura 3-4: Alojamiento del SAI tal como se envía en el palé (contenedor de
madera retirado) en la página 26).
AVISO
El alojamiento del SAI es pesado (consulte la Tabla 3-1: Pesos del alojamiento del SAI en la
página 11). Si no se siguen con precisión las instrucciones de desembalaje y descarga, el
alojamiento podría inclinarse y provocar lesiones graves.
PRECAUCIÓN
NOTA
2. Utilice la carretilla elevadora para mover el alojamiento embalado hasta el lugar en el que se
realizará la instalación o hasta el lugar más cercano posible, antes de realizar el desembalaje.
Si fuera posible, mueva los alojamientos utilizando el palé. Introduzca la carretilla elevadora o
el gato de palés entre los soportes situados en la parte inferior del palé (consulte la Figura 3-3:
Centro de gravedad del alojamiento del SAI en la página 16 para conocer las medidas del
centro de gravedad del alojamiento del SAI).
PRECAUCIÓN
No incline los alojamientos del SAI más de 10° desde la vertical o los alojamientos
podrían volcar.
3. Sitúe el palé en una superficie firme y nivelada, permitiendo una holgura mínima de 3 m en
cada lado para retirar el alojamiento del palé.
4. Retire el contenedor protector de madera del alojamiento:
En los siguientes pasos, utilice unos alicates tipo tenaza o un destornillador de hoja
plana de gran tamaño para enderezar las pestañas de seguridad.
a) Enderece las pestañas que aseguran el panel superior del contenedor de madera a los
paneles laterales del mismo.
c) Enderece las pestañas que aseguran los paneles laterales del contenedor a los paneles
delanteros y traseros del mismo.
d) Retire los paneles laterales. El panel lateral con los bloques de soporte inclinados está
diseñado para utilizarse como una rampa. Guárdelo para utilizarlo posteriormente.
e) Enderece las pestañas que aseguran los paneles frontal y posterior del contenedor a la parte
inferior del mismo.
5. Retire el embalaje protector interno. Guarde el kit de piezas y los soportes de la rampa
empaquetados en la parte superior del alojamiento.
6. Recicle el resto del contenedor externo utilizado para el envío y el embalaje de protección
interno de forma responsable.
7. Inspeccione el contenido por si hubiera alguna evidencia de daño físico y compare cada
componente con el albarán. Si se hubiera producido algún daño o deficiencia evidente,
póngase en contacto inmediatamente con un representante del servicio técnico de Eaton para
determinar la gravedad del daño y su impacto en la instalación posterior.
NOTA
AVISO
• Capítulo 3, para conocer las dimensiones del alojamiento, peso del equipo, datos del cableado y
de los terminales y notas de instalación.
AVISO
El alojamiento del SAI es pesado (consulte la Tabla 3-1: Pesos del alojamiento del SAI en
la página 11 para conocer el peso de los alojamientos). Si no se siguen con precisión las
instrucciones de desembalaje y descarga, el alojamiento podría inclinarse y provocar lesiones
graves.
PRECAUCIÓN
• Eleve los alojamientos únicamente con una carretilla elevadora ya que de otra forma
podrían producirse daño.
Para los siguientes pasos, verifique que la carretilla elevadora o el gato de palés tengan la
capacidad para manejar el peso del alojamiento (consulte la Tabla 3-1: Pesos del alojamiento
del SAI en la página 11 para conocer el peso del alojamiento).
1. Si no lo hubiera conseguido aún, utilice una carretilla elevadora o gato de palés para mover el
alojamiento del SAI hasta la zona de instalación, o lo más cerca posible de ella, antes descargar
el palé. Introduzca la carretilla elevadora o el gato de palés entre los soportes situados en la
parte inferior del palé (consulte la Figura 3-3: Centro de gravedad del alojamiento del SAI en la
página 16 para conocer las medidas del centro de gravedad del alojamiento del SAI).
2. Retire los cuatro pernos que fijan el soporte delantero de envío al alojamiento y los cuatro que
fijan el soporte al palé (consulte la Figura 4-1 que se muestra a continuación). Retire el soporte
delantero de envío. Si se instalara el alojamiento permanentemente, guarde el soporte de envío
y las piezas para su uso posterior.
3. Acople la rampa a la parte delantera del palé (consulte la Figura 4-2 que se muestra a
continuación).
a) Localice la rampa (panel lateral del contenedor de madera con bloques de soporte
inclinados), la extensión de la rampa y los soportes de la rampa con pernos M10.
5. Retire los cuatro pernos que fijan el soporte trasero de envío al alojamiento y los cuatro pernos
que fijan el soporte al palé. Retire el soporte trasero de envío. Si se instalara el alojamiento
permanentemente, guarde el soporte de envío y las piezas para su uso posterior.
AVISO
AVISO
El alojamiento del SAI es pesado (consulte la Tabla 3-1: Pesos del alojamiento del SAI en
la página 11 para conocer el peso de los alojamientos). Son necesarias dos personas para
hacer rodar el alojamiento por la rampa.
6. Haga rodar lentamente el alojamiento hacia la parte delantera del palé. Siga haciendo rodar el
alojamiento por la rampa, hasta que haya salido de la misma (consulte la Figura 4-4).
7. Haga rodar el alojamiento hasta la posición de instalación final.
8. Si se instalara el alojamiento permanentemente, guarde los soporte de envío y las piezas para
su uso posterior; de lo contrario, recicle el palé, la rampa y los soportes de envío de forma
responsable.
9. Fije el alojamiento del SAI en su posición bajando los pies de nivelación, hasta que el
alojamiento deje de descansar en las ruedas giratorias y se encuentre nivelado.
10. Si el sistema se monta de forma permanente, vaya al Paso 11;
Cuando instale alojamientos de batería externa de Eaton (EBC), consulte el manual de instalación
del fabricante y el Capítulo 1.8 Para obtener más información en la página 6 para conocer las
instrucciones de instalación.
Si instala un sistema de batería suministrado por el cliente, realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante de la batería y del sistema de batería, así como todas las normas y
códigos aplicables.
Las entradas de cable al SAI se encuentran en la parte inferior de la pared posterior y en la parte
inferior del alojamiento.
AVISO
• En caso de producirse una avería, el chasis del alojamiento de la batería o los bastidores
del mismo pueden cargarse eléctricamente.
• Los alojamientos de batería deben utilizarse con los accesorios originales para satisfacer
los requisitos de las directivas de la CE. Si se utilizan baterías alternativas, debe
asegurarse de que se cumplan las directivas de la CE aplicables y declarar la conformidad.
1. Apague el SAI.
4. Tienda los cables desde los terminales positivo (+) y negativo (-) de la primera batería hasta
el alojamiento del SAI, a través del conducto (entrada posterior o inferior) y conéctelos a los
terminales BAT+ y BAT-.
Las dimensiones de los cables deben cumplir las recomendaciones que figuran en la Tabla 3-6:
Valores nominales de entrada/salida y recomendaciones para el cableado externo para el Eaton 93E
80-200 kVA. en la página 20 y la especificación de dispositivo de protección de la Tabla 3-7: Valores
nominales recomendados del disyuntor externo en la página 22.
NOTA
• La línea de entrada neutra debe estar conectado directamente al terminal de entrada "N"
del módulo del terminal de conexión del cable del SAI en todo momento.
• Los terminales de puesta a tierra de protección del SAI se utilizan únicamente para la
alimentación de red eléctrica y la alimentación de carga. La protección de tierra del
alojamiento de la batería debe conectarse individualmente, separada del SAI.
1. Compruebe que el sistema SAI esté apagado y que la alimentación eléctrica se haya
desconectado. Consulte la Capítulo 6 Instrucciones de funcionamiento del SAI en la página
59 para conocer las instrucciones de apagado.
2. Para ubicar los terminales apropiados y revisar los requisitos del cableado y de terminación,
consulte el Capítulo 3.2.3 Preparación del cableado de la interfaz del sistema SAI en la página
22, la Tabla 4-1, la Figura 4-7, la Figura 4-8 y la Figura 4-9 que aparecen a continuación.
Para obtener información detallada acerca de la entrada de señal, consulte la Figura 4-9 que
se muestra a continuación, y para los terminales del EPO remoto, consulte la Figura 4-14:
Asignaciones de conectores al bloque de terminales del EPO remoto en la página 46.
Figura 4-8: Detalle del terminal de la interfaz (cubierta del terminal retirada)
Para obtener más información acerca de los módulos de comunicación Mini-Slot y los
terminales de interfaz, consulte la Figura 4-8 anterior.
NOTA
a) Los cables de la interfaz pueden entrar en el SAI a través del panel lateral derecho o de
un espacio prepunzonado situado en la parte superior (esquina delantera/derecha) del
alojamiento. Retire el prepunzonado de alguno de los dos puntos de entrada.
b) Tienda el cableado (consulte la Figura 4-10 que se muestra a continuación) hasta que el
cable no se vea en la estantería.
c) Tienda el cable a lo largo de la estantería situada debajo del alojamiento de la interfaz hasta
el acceso del cableado (consulte la Figura 4-10 que se muestra a continuación).
4. Conecte el cableado de la interfaz de entrada de señal tal como se muestra en la Tabla 4-1 y la
Figura 4-9.
5. Vuelva a colocar la cubierta del terminal de la interfaz utilizando las piezas que guardó
anteriormente.
1. Compruebe que el sistema SAI esté apagado y que la alimentación eléctrica se haya
desconectado. Consulte la Capítulo 6 Instrucciones de funcionamiento del SAI en la página
59 para conocer las instrucciones de apagado.
2. Para instalar un sistema paralelo, consulte la Figura 4-13: Conexiones del sistema SAI paralelo
en la página 45.
PRECAUCIÓN
• La longitud total del cableado de entrada y salida del sistema paralelo debe
cumplir la norma que figura a continuación. Debe diseñarse para garantizar que
la impedancia del cableado desde el punto de alimentación hasta la conexión
de la carga para cada módulo del SAI en un sistema de múltiples módulos es
equivalente, o está dentro de una tolerancia de ±10 % aproximadamente. Esto
permite garantizar una distribución aproximadamente igual de la corriente durante
el modo de bypass estático.
= Longitud total de 3A + 3B
= Longitud total de 4A + 4B
• Asegúrese de que cada bypass estático del SAI se alimenta desde una fuente común
individual, del mismo modo que un conmutador de bypass externo si estuviera
instalado. Si cada SAI se alimenta con una fuente de rectificador separada, solicite
asesoramiento a Eaton acerca de la compatibilidad.
3. Para ubicar los terminales apropiados y revisar los requisitos del cableado y de terminación,
consulte el Capítulo 3.2.3 Preparación del cableado de la interfaz del sistema SAI en la página
22, la Tabla 4-2, la Figura 4-7: Ubicaciones de los terminales de la interfaz en la página 38, la
Figura 4-8: Detalle del terminal de la interfaz (cubierta del terminal retirada) en la página 38 y
la Figura 4-11.
NOTA
c) Vuelva a colocar los cables en la cubierta utilizando las piezas que guardó anteriormente.
d) Coloque los lados superior e inferior de la cubierta del terminal de alimentación utilizando las
piezas suministradas.
5. Tienda e instale los cables RJ-45 de la red de área del controlador (CAN) entre los alojamientos
del SAI. Consulte la Figura 4-8: Detalle del terminal de la interfaz (cubierta del terminal retirada)
en la página 38 y la Figura 4-12: Cableado de control de SAI paralelo en la página 44
para disponer de información sobre el cableado.
6. Tienda e instale el cableado de la cadena de tracción entre los alojamientos del SAI y los MOB
de los armarios. Consulte la Figura 4-8: Detalle del terminal de la interfaz (cubierta del terminal
retirada) en la página 38, la Figura 4-11 y la Figura 4-12: Cableado de control de SAI paralelo
en la página 44 para disponer de información sobre el cableado.
7. Vuelva a colocar la cubierta del terminal de la interfaz utilizando las piezas que guardó
anteriormente.
8. Si debe cablear conexiones Mini-Slot, vaya al Capítulo 4.5.3 Instalación de las conexiones de la
interfaz mini-slot en la página 43.
9. Coloque los laterales derecho e izquierdo de la cubierta del terminal de alimentación utilizando
las piezas suministradas.
NOTA
NOTA
NOTA 1: Antes de instalar un conmutador EPO remoto, verifique que el SAI se instaló
conforme a las instrucciones proporcionadas en los Capítulos 4.2 a 4.5.
NOTA 2: Cuando instale el conmutador EPO remoto, debe instalar un conducto entre el
dispositivo y el alojamiento del SAI para cablear el conmutador.
NOTA 3: El conmutador EPO remoto debe ser un conmutador de tipo enganche normalmente
abierto o normalmente cerrado que no esté enlazado con otro circuito.
NOTA 4: Este procedimiento está diseñado para instalar el conmutador EPO remoto
suministrado por Eaton. Si se realiza la instalación de un conmutador de otro fabricante, utilice
este procedimiento y las Figura 4-15 y 4-16 que aparecen a continuación como guía.
NOTA 5: El cableado del conmutador EPO remoto debe llevarse a cabo cumpliendo los
reglamentos locales.
NOTA
a) Tienda el cableado a lo largo del canal de cableado de la interfaz (consulte Figura 4-10:
Acceso de cableado de la interfaz en la página 41).
b) Tienda el cable a lo largo de la estantería situada debajo del alojamiento de la interfaz hasta
el acceso del cableado (consulte la Figura 4-10: Acceso de cableado de la interfaz en la
página 41).
c) Sujetando el panel superior trasero situado en la parte posterior del alojamiento, vuelva a
conectar los conectores del ventilador a los mazos de cables.
e) Vuelva a colocar la cubierta superior del terminal de alimentación utilizando las piezas que
guardó anteriormente.
5. Conecte el cableado como se indica en la Tabla 4-4 y la Figura 4-15 para un EPO remoto
normalmente abierto o como se indica en la Tabla 4-5 y la Figura 4-16 para un EPO
normalmente cerrado.
6. Si utiliza un conmutador EPO remoto normalmente cerrado, conecte un puente entre los pines
3 y 4 en el bloque de terminales del EPO remoto.
7. Si está instalando múltiples conmutadores EPO remotos, cablee los conmutadores adicionales
en paralelo con el primer EPO remoto.
8. Si fuera necesario, instale el cableado desde el conmutador EPO remoto hasta la circuitería
de disparo de los dispositivos de protección de la parte previa. El conmutador EPO remoto
incorpora un segundo bloque de contactos para esta función. El cableado del conmutador EPO
remoto debe ser conforme a la normativa local.
9. Vuelva a colocar la cubierta del terminal de la interfaz utilizando las piezas que guardó
anteriormente.
Desde el bloque de con- Al bloque de terminales Dimensiones del cable Par de apriete
tactos del conmutador EPO remoto en la parte
de estación EPO remoto posterior del alojamiento
(cualquier bloque) del SAI
4 NO 2
El arranque y las comprobaciones operativas para sistemas paralelos o instalaciones con alojamientos
accesorios deben realizarlos un ingeniero del servicio técnico de Eaton, ya que de lo contrario, las
condiciones de la garantía especificadas en el Capítulo 10 Garantía en la página 98 dejarán de
tener validez. Este servicio se ofrece como parte del contrato de venta del SAI. Póngase en contacto
con un representante del servicio técnico de Eaton (normalmente se requiere una notificación de dos
semanas) para reservar una fecha de arranque determinada.
NOTA
☐ Todos los materiales y elementos de sujeción del embalaje se han retirado de cada alojamiento.
☐ Se ha instalado un dispositivo de desconexión de fácil acceso entre la entrada del SAI y la alimen-
tación de la red eléctrica, justo al lado del SAI.
☐ Todos los conductos y cables están tendidos adecuadamente hasta el SAI y hasta cualquier aloja-
miento auxiliar.
☐ Se ha conectado un puente entre los pines 3 y 4 del bloque de terminales del EPO remoto si se
utiliza un conmutador EPO remoto normalmente cerrado. (Opcional)
☐ El área que rodea al sistema SAI instalado está limpio y libre de polvo. (Eaton recomienda que el
SAI se instale en un suelo nivelado adecuado para equipos informáticos o electrónicos).
☐ Una toma de corriente de 230 V AC está situada dentro de una distancia de 7,5 metros (25 pies)
de los equipos del SAI.
☐ Un ingeniero del servicio técnico de Eaton autorizado o un ingeniero de servicio de un agente au-
torizado por el fabricante se encargan de realizar el arranque y las comprobaciones operativas.
☐ Cada alojamiento del sistema paralelo está colocado en su posición predeterminada de instala-
ción.
☐ Todos los conductos y cables están tendidos adecuadamente hasta los SAI y el armario enlazado
en paralelo.
☐ Se ha instalado un dispositivo de desconexión de fácil acceso entre la entrada del SAI y la alimen-
tación de la red eléctrica, justo al lado del SAI.
☐ Los conductores del neutro están instalados entre los alojamientos según sea necesario.
☐ Existen espacios de trabajo adecuados en torno a los SAI, al armario enlazado en paralelo y a
otros alojamientos.
☐ Un ingeniero del servicio técnico de Eaton autorizado o un ingeniero de servicio de un agente au-
torizado por el fabricante se encargan de realizar el arranque y las comprobaciones operativas de los
sistemas paralelos.
El sistema básico está formado por un rectificador, convertidor de la batería, inversor, panel de control
de monitorización/operación, servidor de comunicación integrado y lógica de procesador de señal
digital (DSP). La Figura 5-1 muestra los elementos principales del sistema SAI.
5.2.1 Modos
El SAI Eaton 93E soporta una carga crítica en cuatro modos de funcionamiento distintos:
• En modo Normal estándar, la carga crítica se alimenta mediante el inversor, que deriva su
alimentación desde la alimentación AC de la red eléctrica rectificada. En este modo, el cargador
de batería también proporciona corriente de carga para la batería, si fuera necesario. El modo
Estándar es el modo de funcionamiento normal estándar.
• En modo Bypass, la carga crítica está alimentada directamente por la red eléctrica a través del
conmutador estático del SAI.
Los capítulos siguientes describen las diferencias entre los modos de funcionamiento del SAI,
empleando diagramas de bloques para mostrar el flujo de alimentación durante cada modo de
funcionamiento.
La Figura 5-2 muestra la ruta de la alimentación eléctrica a través del sistema SAI cuando este
funciona en modo Normal.
El inversor genera una salida de AC trifásica para la carga de un cliente sin el uso de ningún
transformador. El inversor deriva alimentación DC regulada desde el rectificador y utiliza dispositivos
IGBT y modulación de ancho de pulso (PWM) para generar una salida de AC regulada y filtrada. La
salida de AC del inversor se entrega a la salida del sistema a través del relé de salida.
Figura 5-2: Ruta de la corriente a través del SAI en modo Normal estándar
Si el SAI se sobrecarga o deja de estar disponible, pasa al modo Bypass. El SAI vuelve
automáticamente al modo Normal cuando se ha superado el estado de carga excesiva y el
funcionamiento del sistema se reinicia dentro de los límites especificados.
Si el SAI sufriera un fallo interno, pasa automáticamente al modo Bypass y permanece en ese modo
hasta que se corrija el fallo y el SAI vuelva a estar en servicio.
PRECAUCIÓN
La carga crítica no está protegida de las fluctuaciones de tensión o frecuencia o de los cortes
de suministro mientras el SAI se encuentra en modo Bypass.
En modo Bypass, la salida del sistema se proporciona con alimentación AC trifásica directamente
desde la entrada del sistema. En este modo, la salida del sistema no está protegida ante fluctuaciones
de tensión o frecuencia o cortes de alimentación de la fuente. Se proporciona algún filtrado de
línea de alimentación y protección contra sobretensiones para la carga, pero no se dispone de
acondicionamiento de alimentación ni de soporte de batería para la salida del sistema en modo de
funcionamiento Bypass.
Si el SAI pasa a modo Bypass desde modo Normal debido a cualquier motivo que no sea la
intervención de un operario, intentará automáticamente volver de nuevo a modo Normal (hasta tres
veces en un periodo de diez minutos). El cuarto intento de cambio bloquea la carga crítica a la fuente
de bypass y se requiere la intervención de un operario para realizar el cambio.
Figura 5-3: Ruta de corriente a través del SAI en modo Bypass estándar
Figura 5-4: Ruta de corriente a través del SAI en modo Batería estándar
Durante un fallo de la alimentación de la red eléctrica, el rectificador ya no dispondrá por más tiempo
de una fuente de alimentación de la red eléctrica AC desde la que suministrar la tensión de salida
de DC requerida para alimentar el inversor. El relé de entrada se abre y la batería suministra energía
instantáneamente al conversor de la batería. El conversor eleva la tensión para que el inversor pueda
soportar la carga del cliente sin interrupción. Si el bypass es común con la entrada del rectificador,
el relé de protección de retroalimentación también se abre. La apertura de los relés de entrada y de
protección de retroalimentación opcional evita que las tensiones del sistema se desplacen hacia atrás
a través del conmutador estático y los componentes amortiguadores del rectificador, hasta la fuente
de alimentación.
Diagrama unifilar Modelo de SAI Tensión de entrada Tensión de salida Tipo de sistema
93E-200/160
93E-200/200
NOTA
NOTA 1: Antes de arrancar el SAI, asegúrese de que personal de servicio técnico autorizado
haya completado todas las tareas de instalación y haya realizado un arranque preliminar.
El arranque preliminar verifica todas las interconexiones eléctricas para asegurar que la
instalación se realizó satisfactoriamente y que el sistema funciona correctamente.
NOTA 2: Deberá leer esta sección del manual y comprender en profundidad el funcionamiento
del SAI antes de intentar utilizar cualquiera de los controles.
• Una columna vertical de indicadores de estado (3). Consulte el Capítulo 6.2.1 Indicadores de
estado en la página 61.
Los siguientes párrafos describen el uso del panel de control del SAI para monitorizarlo. Consulte el
Capítulo 6.3 Funcionamiento de un SAI individual en la página 71 para conocer cómo utilizar los
controles operativos.
Seleccione el símbolo EVENTS (Eventos) de la barra del menú en la pantalla del menú principal
para ver la pantalla de eventos activos. Esta pantalla muestra cualquier alarma, notificación o
comando activo actualmente. Esta pantalla muestra cualquier alarma, notificación o comando activo
actualmente. Para obtener más información sobre el uso de la pantalla Events (Eventos), consulte el
Capítulo 6.2.6 Funcionamiento del menú de la pantalla en la página 65.
• Señales acústicas de eventos del sistema: la señal acústica de eventos del sistema emite un pitido
para alertar al operador de la necesidad de atender a un evento que está teniendo lugar. El
tiempo de ciclo del pitido sonoro es de medio segundo.
• Indicadores de eventos del sistema: los indicadores de estado del panel de control del SAI trabajan
con las señales acústicas de eventos para informar al operador cuándo el sistema SAI está
funcionando en un modo distinto al normal. El indicador Normal solo se ilumina durante el
funcionamiento normal del sistema SAI. Los demás indicadores se iluminan para indicar alarmas
o eventos. Cuando se produce una alarma, compruebe primero estos indicadores para ver el
tipo de evento que ha tenido lugar. Para disponer de descripciones de los indicadores de estado,
consulte el Capítulo 6.2.1 Indicadores de estado en la página 61.
• Mensajes de eventos del sistema: cuando se produce un evento del sistema, aparece un mensaje
en la pantalla LCD, en el área de estado del SAI. Este mensaje también se escribe en el Events
Log (Registro de eventos) y se puede añadir al History Log (Registro del historial). Los mensajes
se dividen en cuatro categorías: alarmas, notificaciones, estado y comandos.
A El área de estado del SAI se desplaza automáticamente entre el número de modelo de Eaton, la
hora y fecha actuales, las alarmas activas, las notificaciones activas y el porcentaje de carga y tiempo
de ejecución de la batería para el SAI. La línea superior de la pantalla parpadea mientras se desplaza
cuando el sistema requiere su atención. Algunas notificaciones y alarmas podrían estar acompañadas
con un pitido sonoro. Para silenciar el pitido sonoro, pulse una vez cualquier botón del panel de
control. Se muestra un mensaje de alarma típico. Para obtener más información sobre alarmas y
notificaciones, consulte el Capítulo 6.2.2 Eventos del sistema en la página 62.
B El área de información contiene datos sobre el estado y las operaciones del SAI.
C La barra del menú muestra los símbolos de las pantallas disponibles. Para seleccionar una pantalla,
resalte el símbolo de la misma utilizando los botones de navegación, y a continuación, pulse el botón
RETURN.
D La función de los botones de navegación cambia dependiendo de la pantalla mostrada. Utilice los
botones con las flechas Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para desplazarse a través de las pantallas
disponibles y los botones Esc y Enter para seleccionar pantallas de menú y funciones.
• Consultar un registro de los eventos del SAI (alarmas, avisos y comandos) (consulte el Capítulo
6.2.6 Funcionamiento del menú de la pantalla en la página 65)
• Monitorizar el funcionamiento del SAI (consulte el Capítulo 6.2.6 Funcionamiento del menú de la
pantalla en la página 65)
• Establecer los parámetros del SAI (consulte el Capítulo 6.2.6 Funcionamiento del menú de la
pantalla en la página 65)
• Controlar el funcionamiento del SAI (consulte el Capítulo 6.2.6 Funcionamiento del menú de la
pantalla en la página 65 y el Capítulo 6.2.7 Controles del sistema en la página 69)
La pantalla sinóptica muestra los componentes internos del alojamiento del SAI y una representación
gráfica en tiempo real del estado operativo del sistema.
Medidores - SAI Las pantallas Meter (Medidor) muestran las lecturas de los medi-
dores del SAI para la unidad. La tensión predeterminada visuali-
zada en estas pantallas es fase-neutro. Se pueden modificar para
que muestren la tensión fase-fase (AB, B-C, C-A). Utilice los boto-
nes con las flechas IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar el
símbolo METER (Medidor) de la barra del menú principal y mostrar
las pantallas Meter (Medidor). Para desplazarse por las pantallas
del medidor, pulse los botones con las flechas ARRIBA o ABAJO.
Las lecturas actuales del SAI se visualizan en el área de informa-
ción de la pantalla.
Eventos Utilice los botones con las flechas IZQUIERDA o DERECHA pa-
ra seleccionar el símbolo EVENTS (Eventos) de la barra del menú
principal y mostrar las pantallas Events (Eventos). Se mostrará una
lista que contiene todos los eventos del sistema que estén activos
en ese momento. El evento más reciente aparece en primer lugar.
A medida que se resuelven los eventos, se van eliminando de la
lista de eventos. Para desplazarse por los eventos, pulse los boto-
nes con las flechas ARRIBA o ABAJO.
Historial Utilice los botones con las flechas IZQUIERDA o DERECHA para
seleccionar el símbolo HISTORY (Historial) de la barra del menú
principal y mostrar la pantalla History (Historial). El history Log (Re-
gistro del historial) enumera hasta 512 eventos en orden cronoló-
gico, con el evento más reciente situado en la última posición de
la lista (si se alcanza el número 512, se sobrescribe el evento que
se produjo en primer lugar). El final del registro (los eventos más
recientes) se visualiza en primer lugar; desplácese hacia arriba pa-
ra ver los eventos más antiguos. Para desplazarse por los eventos,
pulse los botones con las flechas ARRIBA o ABAJO.
Ajustes - Usuario Selección Esta pantalla puede utilizarse para mostrar la información del usua-
de función rio, así como las versiones de firmware instaladas. Utilice los bo-
tones con las flechas IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar
el símbolo SETUP (Configuración) de la barra del menú principal y
mostrar la pantalla Setup (Configuración). Utilice los botones con
las flechas ARRIBA o ABAJO para resaltar la función que desea y,
a continuación, pulse el botón RETURN para visualizar la pantalla
de función. En la Figura 6-6 que aparece a continuación se mues-
tra una pantalla típica.
Acerca de La pantalla About (Acerca de) proporciona los números de las ver-
siones del firmware instaladas en el SAI. Utilice los botones con
las flechas IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar USER (Usua-
rio) en la barra del menú Setup (Configurar). Utilice los botones
con las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar la opción About
(Acerca de). Para volver a la pantalla System Setup (Configuración
del sistema), pulse el botón ESC.
Ajustes - Config Password Para introducir una contraseña, en caso de que sea necesario, uti-
(Contrase- lice los botones con las flechas IZQUIERDA o DERECHA para se-
(Configuración ña) leccionar la posición del carácter de la contraseña. Utilice los boto-
del nivel 1 del nes con las flechas ARRIBA o ABAJO para cambiar el carácter de
sistema) la contraseña. Una vez se haya introducido la contraseña, seleccio-
ne DONE (Completado) y, a continuación, pulse el botón RETURN.
Se visualiza la pantalla de menú System Setup Level 1 (Nivel 1 de
configuración del sistema). La contraseña predeterminada de Sys-
tem Setup Level 1 (Nivel 1 de configuración del sistema) es 0101.
Prueba de La pantalla Lamp Test (Prueba de lámpara) permite probar las lám-
lámpara paras de estado del panel de control. Utilice los botones con las
flechas ARRIBA o ABAJO para resaltar Lamp Test (Prueba de lám-
para) y, a continuación, pulse el botón RETURN para iluminar las
lámparas de estado. Para volver a la pantalla System Setup (Confi-
guración del sistema), pulse el botón ESC.
Borrar re- La pantalla Clear Log (Borrar registro) permite borrar el registro del
gistro historial. Utilice los botones con las flechas ARRIBA o ABAJO pa-
ra resaltar Clear Log (Borrar registro) y, a continuación, pulse el bo-
tón RETURN para borrar el registro. Para volver a la pantalla Sys-
tem Setup (Configuración del sistema), pulse el botón ESC.
La Tabla 6-4 describe las funciones de control y proporciona instrucciones para acceder y utilizar las
pantallas del menú de comandos.
La Tabla 6-5 incluye los mensajes típicos de la pantalla de estado del sistema que se visualizan
durante el funcionamiento del SAI.
Para disponer de información detallada sobre el uso de los controles del sistema, consulte el Capítulo
6.3 Funcionamiento de un SAI individual en la página 71.
Comandos de control Utilice los botones con las flechas arriba o abajo para re-
del SAI saltar la función de comando que desea y, a continua-
ción, pulse el botón RETURN para ejecutar el comando o
vaya a las pantallas de comandos siguientes.
Modo Alta efi- Cambia el modo Normal estándar al modo Alta eficiencia
ciencia Cambia el SAI del modo Alta eficiencia al modo Normal
estándar.
Comandos de control de Utilice los botones con las flechas arriba o abajo para re-
la batería saltar la función de comando que desea y, a continua-
ción, pulse el botón RETURN para ejecutar el comando.
Función Mensaje
NOTA
Consulte el manual de instalación del alojamiento de batería externa para conocer la posición
del disyuntor de batería en el EBC.
Una vez el inversor ha alcanzado la tensión máxima, el relé de salida del SAI se cierra y el
conmutador estático se apaga. La alimentación se suministra ahora a la carga crítica en modo
Normal estándar.
PRECAUCIÓN
En modo Bypass, la carga crítica no está protegida frente a las interrupciones y anomalías de la
alimentación comercial.
1. Abra la puerta delantera levantando el cerrojo desde abajo y girándolo hacia la derecha (en
sentido antihorario) (consulte el Capítulo 6.1 Controles e indicadores del SAI en la página
59).
2. Si el SAI dispone de conmutadores de entrada y salida, verifique que estén abiertos.
3. Si el SAI dispone de un conmutador de entrada de bypass (BIS) (80-120 kVA), verifique que
esté abierto.
4. Si el SAI dispone de un conmutador de bypass de mantenimiento interno (MBS) (80-120 kVA),
verifique que el MBS y el BIS estén abiertos y que el conmutador de neutro esté cerrado.
5. Cierre el disyuntor de línea de entrada del SAI.
6. Si el SAI se alimenta desde dos fuentes de entrada, cierre el disyuntor de línea de entrada de
bypass del SAI.
7. Si el SAI dispone de un conmutador de entrada, ciérrelo.
8. Si el SAI dispone de un BIS, ciérrelo.
9. Si el SAI dispone de un conmutador de salida, ciérrelo.
10. Cierre la puerta y el cerrojo.
11. Cierre los disyuntores de la batería externa.
12. Compruebe que la pantalla del panel de control del SAI esté activa e indicando la alimentación
lógica.
13. Compruebe que no haya alarmas activas. Los avisos no deben confundirse con las alarmas.
PRECAUCIÓN
En modo Bypass, la carga crítica no está protegida frente a las interrupciones y anomalías de la
alimentación comercial.
AVISO
1. Afloje los tornillos que fijan la cubierta sobre el conmutador de bypass de mantenimiento y
deslícela hacia la derecha. Esta acción señalará al SAI que debe cambiar a bypass estático.
Consulte la Figura 6-8 para conocer la disposición de los conmutadores.
2. Verifique que la pantalla LCD/LED indica que el SAI se encuentra en modo Bypass.
3. Cierre el conmutador de bypass de mantenimiento.
4. Abra al conmutador de salida del SAI. El SAI está ahora derivado, con la carga alimentada
directamente por la red eléctrica.
5. Abra los conmutadores de entrada y entrada de bypass del SAI.
6. Afloje los tornillos que fijan la cubierta sobre el conmutador de neutro y empújela hacia la
izquierda; a continuación, abra el conmutador de neutro.
AVISO
Figura 6-8: Disposición del conmutador interno de bypass de mantenimiento opcional 80-120
kVA
AVISO
La alimentación está presente en el interior del alojamiento del SAI tras haber abierto los
disyuntores de línea de entrada aguas arriba debido a las baterías externas instaladas.
1. Seleccione el símbolo CONTROLS (Controles) de la barra del menú principal. Aparece la pantalla
System Control (Controles del sistema).
3. En la pantalla Battery System Control (Control del sistema de batería), seleccione el comando
RESTING (Descansando) -> CHARGING (Cargando) y, a continuación, pulse el botón RETURN.
1. Seleccione el símbolo CONTROLS (Controles) de la barra del menú principal. Aparece la pantalla
System Control (Controles del sistema).
3. En la pantalla Battery System Control (Control del sistema de la batería), seleccione el comando
CHARGING (Cargando) -> RESTING (Descansando) y, a continuación, pulse el botón RETURN.
NOTA
NOTA 1: Este SAI dispone de una prueba de batería iniciada por el usuario y destinada a
determinar si las baterías tienen capacidad para soportar la carga.
NOTA 2: La prueba de batería sólo puede iniciarse cuando la batería está completamente
cargada. Esto ocurre normalmente transcurridas 72 horas tras el inicio de un ciclo de carga. El
comando no se mostrará si la prueba no puede ejecutarse.
Transcurridos aproximadamente 2 minutos, finaliza la prueba de la batería y se indica que las baterías
funcionan correctamente.
Se inicia una desconexión de la carga del SAI mediante un comando de desconexión de la carga en
la pantalla UPS Control (Control del SAI). La DESCONEXIÓN DE CARGA del SAI controla la salida del
SAI apagándolo y desenergizando la carga crítica.
4. Seleccione Yes (Sí) o No (No) y, a continuación, pulse el botón RETURN. Si selecciona Yes (Sí),
el SAI se apagará inmediatamente y la carga crítica se desenergizará. Si selecciona No (No), se
cancelará el apagado.
PRECAUCIÓN
5. Para reiniciar el SAI después de pulsar el botón LOAD OFF (Desconexión de carga), siga
el procedimiento de la Capítulo 6.3.1 Arranque del SAI en modo Normal estándar (modo
predeterminado) en la página 71 o de la Capítulo 6.3.2 Arranque del SAI en modo Bypass en
la página 72.
AVISO
La alimentación está presente en el interior del alojamiento del SAI tras haber abierto los
disyuntores de línea de entrada aguas arriba debido a las baterías externas instaladas.
El apagado de emergencia del SAI se inicia pulsando el conmutador de pulsación EPO. En caso de
emergencia, puede utilizar este conmutador para controlar la salida del SAI. El conmutador del EPO
remoto desenergiza la carga crítica y apaga inmediatamente el SAI, sin solicitar verificación.
PRECAUCIÓN
Toda la alimentación a la carga crítica se pierde cuando el conmutador EPO remoto se activa
en el siguiente paso. Esta función debe utilizarse únicamente cuando se pretenda desenergizar
la carga crítica.
Las instrucciones que figuran a continuación hacen referencia al conmutador EPO remoto
suministrado por Eaton. Si se utilizara un conmutador EPO suministrado por el cliente, es
posible que no se active de la misma forma, por lo que debe consultar las instrucciones de
funcionamiento suministradas con el conmutador.
1. Pulse firmemente el botón rojo hasta que quede bloqueado en su posición. El conmutador
queda fijado en el estado activado. Los relés de retroalimentación de bypass, batería, salida y
entrada se abren y el módulo de alimentación se apaga, sin solicitar verificación.
PRECAUCIÓN
No intente reiniciar el sistema después de usar el conmutador EPO remoto hasta que se
haya identificado y solucionado el motivo de la desconexión.
2. Para desactivar el conmutador EPO remoto cuando se prepare para reiniciar el SAI, introduzca
la llave suministrada y gírela en sentido horario hasta que el botón rojo se libere. Para extraer la
llave, gírela hacia atrás hasta alcanzar la posición vertical.
3. Reinicie el SAI siguiendo el procedimiento descrito en el Capítulo 6.3.1 Arranque del SAI en
modo Normal estándar (modo predeterminado) en la página 71 o el Capítulo 6.3.2 Arranque
del SAI en modo Bypass en la página 72.
NOTA
NOTA 1: Consulte el manual de instalación del alojamiento de batería externa que figura
en el Capítulo 1.8 Para obtener más información en la página 6 para conocer la posición del
disyuntor de batería en el EBC.
1. Abra la puerta delantera levantando el cerrojo desde abajo y girándolo hacia la derecha (en
sentido antihorario) (consulte el Capítulo 6.1 Controles e indicadores del SAI en la página
59).
2. Verifique que todos los conmutadores de entrada y de entrada de bypass estén abiertos.
Todos los rectificadores e inversores se encienden. Los inversores siguen aumentando hasta la
tensión máxima.
Una vez todos los inversores han alcanzado la tensión máxima, el relé de salida del SAI se
cierra y el conmutador estático se apaga. Ahora la alimentación se suministra a la carga crítica
en modo Normal estándar. El SAI requiere aproximadamente un minuto para alcanzar el modo
Normal estándar.
PRECAUCIÓN
En modo Bypass, la carga crítica no está protegida frente a las interrupciones y anomalías de la
alimentación comercial.
1. Abra la puerta delantera levantando el cerrojo desde abajo y girándolo hacia la derecha (en
sentido antihorario) (consulte el Capítulo 6.1 Controles e indicadores del SAI en la página
59).
2. Verifique que todos los conmutadores de entrada y de entrada de bypass estén abiertos.
3. Si los SAI disponen de un conmutador de bypass de mantenimiento (MBS), verifique que esté
abierto.
4. Cierre todos los disyuntores de salida del módulo (MOB).
5. Cierre los disyuntores de línea de entrada del SAI.
6. Si los SAI están cableados para entrada dual, cierre todos los disyuntores de línea de entrada de
bypass de los SAI.
7. Cierre todos los conmutadores de entrada y de entrada de bypass.
PRECAUCIÓN
En modo Bypass, la carga crítica no está protegida frente a las interrupciones y anomalías de la
alimentación comercial.
1. En cualquier SAI, pulse el símbolo CONTROLS (Controles) de la barra del menú principal.
Aparece la pantalla System Control (Controles del sistema).
2. Si no estuviera seleccionado, seleccione UPS (SAI) en la pantalla System Control (Control del
sistema).
3. En la pantalla UPS System Control (Control del sistema del SAI), seleccione el comando
NORMAL (Normal) -> BYPASS (Bypass) y, a continuación, pulse el botón RETURN.
AVISO
1. En cualquier SAI, pulse el símbolo CONTROLS (Controles) de la barra del menú principal.
Aparece la pantalla System Control (Controles del sistema).
2. Si no estuviera seleccionado, seleccione UPS (SAI) en la pantalla System Control (Control del
sistema).
Todos los SAI cambian al modo Normal. Si el módulo de alimentación no está disponible, el
sistema permanece en bypass y suena una alarma.
AVISO
Los relés de retroalimentación de salida y bypass se abren, el módulo de alimentación del SAI
que se desea apagar se apaga y la alimentación lógica permanece encendida.
AVISO
Hay alimentación dentro del alojamiento del SAI hasta que se abre el disyuntor de línea
de entrada de la parte previa.
5. Abra los disyuntores de entrada del SAI y, si estuvieran instalados, los disyuntores de línea de
bypass para el SAI que desea apagar.
6. Si hay EBC instalados, abra todos los disyuntores de batería.
Una vez todos los inversores han alcanzado la tensión máxima, el relé de salida del SAI se
cierra y el conmutador estático se apaga. La alimentación se suministra ahora a la carga crítica
en modo Normal estándar, junto con los otros SAI en línea. El SAI requiere aproximadamente
un minuto para alcanzar el modo Normal estándar.
AVISO
La alimentación está presente en el interior del alojamiento del SAI tras haber abierto los
disyuntores de línea de entrada aguas arriba debido a las baterías externas instaladas.
1. Seleccione el símbolo CONTROLS (Controles) de la barra del menú principal. Aparece la pantalla
System Control (Controles del sistema).
3. En la pantalla Battery System Control (Control del sistema de batería), seleccione el comando
RESTING (Descansando) -> CHARGING (Cargando) y, a continuación, pulse el botón RETURN.
1. Seleccione el símbolo CONTROLS (Controles) en la barra del menú principal del SAI que requiere
el encendido del cargador. Aparece la pantalla System Control (Controles del sistema).
3. En la pantalla Battery System Control (Control del sistema de la batería), seleccione el comando
CHARGING (Cargando) -> RESTING (Descansando) y, a continuación, pulse el botón RETURN.
NOTA
NOTA 1: Este SAI dispone de una prueba de batería iniciada por el usuario y destinada a
determinar si las baterías tienen capacidad para soportar la carga.
NOTA 2: La prueba de batería sólo puede iniciarse cuando la batería está completamente
cargada. Esto ocurre normalmente transcurridas 72 horas tras el inicio de un ciclo de carga. El
comando no se mostrará si la prueba no puede ejecutarse.
1. Seleccione el símbolo CONTROLS (Controles) en la barra del menú principal del SAI que se va a
probar. Aparece la pantalla System Control (Controles del sistema).
2. Seleccione Battery (Batería) en la pantalla System Control (Controles del sistema).
3. En la pantalla Battery System Control (Control del sistema de batería), seleccione el comando
RESTING (Descansando) -> TESTING (Comprobando) y, a continuación, pulse el botón
RETURN.
Transcurridos aproximadamente 2 minutos, finaliza la prueba de la batería y se indica que las baterías
funcionan correctamente.
Se inicia una desconexión de la carga del SAI mediante un comando de desconexión de la carga en
la pantalla UPS Control (Control del SAI). La DESCONEXIÓN DE CARGA del SAI controla la salida del
SAI apagándolo y desenergizando la carga crítica.
1. Seleccione el símbolo CONTROLS (Controles) en la barra del menú principal del SAI que se va a
apagar. Aparece la pantalla System Control (Controles del sistema).
2. Seleccione UPS (SAI) en la pantalla System Control (Control del sistema).
3. En la pantalla UPS System Control (Control del sistema del SAI), seleccione el comando
NORMAL (Normal) -> LOAD OFF (Desconexión de carga) o BYPASS (Bypass) -> LOAD OFF
(Desconexión de carga) dependiendo del modo en el que se encuentre el SAI y, a continuación,
pulse el botón RETURN. Aparecerá la pantalla Verify Action (Verificar acción), ofreciéndole la
posibilidad de continuar o de anular el apagado.
PRECAUCIÓN
4. Seleccione Yes (Sí) o No (No) y, a continuación, pulse el botón RETURN. Si selecciona Yes (Sí),
el SAI se apagará inmediatamente y la carga crítica se desenergizará. Si selecciona No (No), se
cancelará el apagado.
5. Si debe apagar otro SAI, vaya a dicho SAI y repita los Pasos del 1 al 4.
PRECAUCIÓN
6. Para reiniciar el SAI después de pulsar el botón LOAD OFF (Desconexión de carga), siga el
procedimiento de la Capítulo 6.4.1 Arranque del SAI paralelo en modo Normal estándar (modo
predeterminado) en la página 79 o de la Capítulo 6.4.2 Arranque del SAI paralelo en modo
Bypass en la página 80.
AVISO
La alimentación está presente en el interior del alojamiento del SAI tras haber abierto los
disyuntores de línea de entrada aguas arriba debido a las baterías externas instaladas.
El apagado de emergencia del SAI se inicia pulsando el conmutador de pulsación EPO. En caso de
emergencia, puede utilizar este conmutador para controlar la salida del SAI. El conmutador del EPO
remoto desenergiza la carga crítica y apaga inmediatamente el SAI, sin solicitar verificación.
PRECAUCIÓN
Toda la alimentación a la carga crítica se pierde cuando el conmutador EPO remoto se activa
en el siguiente paso. Esta función debe utilizarse únicamente cuando se pretenda desenergizar
la carga crítica.
NOTA
Las instrucciones que figuran a continuación hacen referencia al conmutador EPO remoto
suministrado por Eaton. Si se utilizara un conmutador EPO suministrado por el cliente, es
posible que no se active de la misma forma, por lo que debe consultar las instrucciones de
funcionamiento suministradas con el conmutador.
1. Pulse firmemente el botón rojo hasta que quede bloqueado en su posición. El conmutador
queda fijado en el estado activado. Los relés de retroalimentación de bypass, batería, salida y
entrada se abren y el módulo de alimentación se apaga, sin solicitar verificación.
PRECAUCIÓN
No intente reiniciar el sistema después de usar el conmutador EPO remoto hasta que se
haya identificado y solucionado el motivo de la desconexión.
2. Para desactivar el conmutador EPO remoto cuando se prepare para reiniciar el SAI, introduzca
la llave suministrada y gírela en sentido horario hasta que el botón rojo se libere. Para extraer la
llave, gírela hacia atrás hasta alcanzar la posición vertical.
3. Reinicie el SAI siguiendo el procedimiento descrito en el Capítulo 6.4.1 Arranque del SAI
paralelo en modo Normal estándar (modo predeterminado) en la página 79 o el Capítulo
6.4.2 Arranque del SAI paralelo en modo Bypass en la página 80.
AVISO
La alimentación está presente en el interior del alojamiento del SAI tras haber abierto los
disyuntores de línea de entrada aguas arriba debido a las baterías externas instaladas.
• Tarjeta de gestión por contactos y RS232/serie: están disponibles dos tipos de interfaces a
través de un conector DB9 con esta tarjeta. El modo de contacto de tipo seco proporciona una
única forma de transmitir información del SAI a un sistema de alarma, PLC o sistema informático
a través de contactos de relé de tipo seco. La información transmitida es carga alimentada, carga
en bypass, carga en batería, carga en red eléctrica, fallo de batería y batería baja. El modo RS232
proporciona una interfaz RS232 para su conexión a un PC o a una unidad de visualización del
Control del SAI. Se utilizan puentes para seleccionar la interfaz (contactos o RS232).
Las bajadas de teléfono y LAN para su uso con tarjetas de conectividad Mini-slot deberán ser
suministradas por los planificadores de la instalación o por el cliente.
Para la instalación y configuración de una tarjeta Mini-Slot, póngase en contacto con un representante
de Eaton (consulte el Capítulo 1.8 Para obtener más información en la página 6). Consulte el manual
suministrado con la tarjeta Mini-Slot para conocer las instrucciones del usuario.
Las entradas de señal pueden programarse para visualizar el nombre funcional de las alarmas.
Debe planificar comprobaciones periódicas del rendimiento de su sistema SAI para hacer que éste
funcione adecuadamente. Las comprobaciones rutinarias regulares de los parámetros de operación y
del sistema permitirán que su sistema funcione eficientemente y libre de problemas durante muchos
años.
AVISO
• TENSIONES LETALES. Esta unidad no debe utilizarse con las puertas del alojamiento
abiertas o sin los paneles de protección. No haga ninguna suposición sobre el estado
eléctrico de ningún alojamiento del sistema SAI.
Cada cadena de batería es una fuente de energía por sí sola. NO INTENTE ACCEDER USTED MISMO
A NINGÚN ÁREA INTERNA DE LA CADENA DE BATERÍA. SIEMPRE HAY TENSIONES PRESENTES
EN LA CADENA DE BATERÍA. Si sospechara que una cadena de batería necesita mantenimiento,
póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Eaton.
Si la cadena requiere mantenimiento, póngase en contacto con un representante del servicio técnico
de Eaton.
• Es obligatorio deshacerse de las baterías adecuadamente. Consulte las normas locales para
conocer los requisitos de eliminación.
• No tire las baterías al fuego. Podrían explotar si se exponen a una llama encendida.
• No abra ni rompa las baterías. El electrolito liberado es perjudicial para la piel y los ojos. Incluso
puede ser tóxico.
1. Compruebe la zona que rodea al sistema SAI. Asegúrese de que la zona esté despejada y que
permite libre acceso a la unidad.
2. Asegúrese de que las tomas de aire (ventilaciones en las puertas delanteras) y que la apertura de
escape (en la parte posterior de las secciones del alojamiento del SAI) no estén bloqueadas.
4. Asegúrese de que el SAI se encuentre en modo Normal (el indicador de estado Normal está
iluminado). Si se iluminara un indicador de alarma o no se iluminara el indicador de estado
Normal, póngase en contacto con su representante del servicio técnico.
1. Monitorice los parámetros del sistema como se describe en el Capítulo 6.2 Uso del panel de
control en la página 60.
2. Compruebe los filtros de aire del SAI (ubicados detrás de la puerta delantera) y lávelos
o sustitúyalos en caso necesario. Consulte la Figura 8-1 que se muestra a continuación
para conocer la posición del filtro. Para los filtros de repuesto, póngase en contacto con un
representante del servicio técnico de Eaton. Para retirar los filtros:
verifique que el filtro lavado esté completamente seco antes de volver a instalarlo.
a. Abra la puerta delantera levantando el cerrojo desde abajo y girándolo hacia la derecha
(sentido antihorario) (consulte el Capítulo 6.1 Controles e indicadores del SAI en la página
59).
b. Retire los filtros de espuma superior e inferior del marco de la puerta delantera.
c. Vuelva a colocar los filtros de espuma lavados o nuevos en el marco de la puerta delantera.
3. Registre los resultados del mantenimiento y cualquier acción correctiva en un registro adecuado.
No tire a la basura los equipos eléctricos o electrónicos usados. Para llevar a cabo una eliminación
correcta, póngase en contacto con su centro local de recogida/reciclaje/reutilización o de residuos
peligrosos y cumpla la legislación local pertinente.
Utilice centros de recogida locales adecuados que cumplan la legislación local cuando se manejen
residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
9.1 Modelos
El SAI está situado en un alojamiento autónomo con protecciones de seguridad detrás de la puerta. El
SAI está disponible en 50 o 60 Hz con varias potencias nominales de salida.
Elemento Valor
Ajustable
Elemento Valor
Equilibrio de la tensión de < 2 % para 100 % de máximo desequilibrio de carga (carga lineal)
salida
Desplazamiento de fase < 2,5° para 100 % de máximo desequilibrio de carga (carga lineal)
de la tensión de salida
Limitación de corriente de SAI 80 SAI 100 SAI 120 SAI 160 SAI 200 kVA:
salida, capacidad de corto- kVA: kVA: kVA: kVA:
circuito 752 A
300 A 376 A 450 A 602 A
< 300 ms
< 300 ms < 300 ms < 300 ms < 300 ms
Elemento Valor
Temperatura de almacenamiento -15 a +55 °C, sin incluir las baterías (el almacena-
miento prolongado por encima de 40 °C provoca
una descarga automática rápida)
• El equipo que contenga materiales del comprador o diseños estipulados por éste.
La garantía solo es válida si la inspección de la instalación y el arranque inicial del SAI se realizan
mediante un ingeniero de servicio aprobado por Eaton. El servicio y mantenimiento del SAI también
deben realizarse mediante un ingeniero de servicio aprobado por Eaton. De lo contrario, la garantía
quedará invalidada.
Las baterías se garantizan con respecto a fallos en el material y mano de obra, no con respecto al
envejecimiento o reducción normales de la capacidad amperio-hora. El entorno de almacenamiento
del producto tiene que cumplir las especificaciones del fabricante y si no se hiciera así, provocará que
se invalide la garantía.
Los datos, información y especificaciones técnicas son válidos en el momento de la impresión de esta
guía. El fabricante del SAI se reserva el derecho de efectuar modificaciones sin aviso previo.