Está en la página 1de 83

INDICE DE CHECK LIST HERRAMIENTAS MANUALES

LNCI - ZON NORTE - CONTRATO CODELCO CHUQUIC

SISTEMA GESTION INTEGRADO NEXXO S.A.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL (SSO)

N° CODIGO
1 R23-LNCI-SSO-ZN
2 R24-LNCI-SSO-ZN
3 R25-LNCI-SSO-ZN
4 R26-LNCI-SSO-ZN
5 R27-LNCI-SSO-ZN
6 R28-LNCI-SSO-ZN
7 R29-LNCI-SSO-ZN
8 R30-LNCI-SSO-ZN
9 R31-LNCI-SSO-ZN
10 R32-LNCI-SSO-ZN
11 R33-LNCI-SSO-ZN
12 R34-LNCI-SSO-ZN
13 R35-LNCI-SSO-ZN
14 R36-LNCI-SSO-ZN
15 R37-LNCI-SSO-ZN
16 R38-LNCI-SSO-ZN
17 R39-LNCI-SSO-ZN
18 R40-LNCI-SSO-ZN
19 R41-LNCI-SSO-ZN
20 R42-LNCI-SSO-ZN
K LIST HERRAMIENTAS MANUALES
LNCI - ZON NORTE - CONTRATO CODELCO CHUQUICAMATA

SISTEMA GESTION INTEGRADO NEXXO S.A.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL (SSO)

DESCRIPCION
CHECK LIST PARA RECTIFICADORA
CHECK LIST PARA BETONERA
CHECK LIST PARA VIBROPISON
CHECK LIST PARA VIBRADOR DE INMERSION
CHECK LIST PARA EQUIPO OXICORTE
CHECK LIST PARA MAQUINA DE SOLDAR
CHECK LIST PARA ESMERIL
CHECK LIST PARA SIERRA CIRCULAR
CHECK LIST PARA SIERRA CALADORA
CHECK LIST PARA SIERRA RECIPROCA
CHECK LIST PARA TALADRO MAGNETICO
CHECK LIST PARA TALADRO ELECTRICO
CHECK LIST PARA MARTILLO DEMOLEDOR
CHECK LIST PARA ROTO MARTILLO
CHECK LIST PARA EXTRUSORA
CHECK LIST PARA TERMOFUSION DE TOPE
CHECK LIST PARA SELLADORA DE CUÑA
CHECK LIST PARA SELLADORA MANUAL DE AIRE
CHECK LIST PARA TECLE DE CADENA
CHECK LIST PARA MOTOBOMBA DE AGUA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD O

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANUA

OBRA O CONTRATO: Servicio Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chuqui

RECTIFICADORA RIESGOS PRESENTES EN


1 Contacto con equipos energizados (carcasa dañadas , extesiones electricas exp

Contacto con elementos cortantes o abrasivos, calientes por exposición a par


2
proyección de accesorios dañados

3 Contacto con material particulado por proyección de fragmentos de accesorio de

4 Contacto con material particulado por proyección de fragmentos de accesorio de

5 Incendio o explosión, por proyección de matrial incandesente u/o operación en a

MEDIDAS PREVENTIVAS PA
Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. Solo
1 en caso contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitant
extensiones, enchufe, interruptor.

2 Use equipo de porteccón personal ( guantes , protección visual, polainas, protecc

Seleccione el accesorio adecuado para la tarea a realizar, verififique el limite


3 desbaste, buscando posibles fisuras o grietas . para el ajuste de accesorios u
tratar.

Use biombos o barreras aisladoras, direcione la proyección del material incandes


4
opere siempre en areas despejadas de objetos,

En lugares cerrados solicite autorización y Verifique presencia de gases o liquid


5
inmediaciones.

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1.0 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
1.1. ESTADO INTERRPTOR
1.2. LA CARCAZA SE ENCUENTRA INTEGRA Y AISLADA
1.3. CUENTA CON ENCHUFE MACHO EN BUENAS CONDICIONES
1.4. EL CONDUCTOR DE ALIMENTACIÓN SE ENCUENTRA AISLADO
1.5. LA ENTRADA DEL CABLE AL EQUIPO, SE ENCUENTRA PROTEGIDA
1.6. HETA. CONECTADA A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO
2.0 MECANICA
2.1. ACCESORIO SELECIONADO ES EL ADECUADO PARA LA TAREA
2.2. LAS RPM DEL ACCESORIO SON LAS INDICADS PARA SU EQUIPO
LA TUERCA DE PINZA DE FIJACIÓN DEL ACCESORIO SE ENCUENTRA
2.3. AJUSTADA

POSEE LAS LLAVES ADECUADAS ( 10 -17 mm ) PUNTA CORONA PARA


2.4. FIJAR LA TUERCA DE PINZA

2.5. EL EQUIPO O ACCSERO PRESENTA VIBRACIONES O RUIDOS EXTRAÑOS


2.6. CUENTA CON MANGO DE APOYO EN BUEN ESTADO
3.0. OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
3.2 CUENTA CON PROTECCIÓN FACIAL Y AUDITIVA
3.3 CUENTA CON GUATES ADECUADOS PARA LA TAREA
3.4 LA ZONA DE TRABAJO SE ENCUENTRA DESPEJADA.
3.5 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HETA. LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR U
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPERVIS

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Codigo : R23-LNCI-SSO-ZN
URIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
RAMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

IESGOS PRESENTES EN LA TAREA


as , extesiones electricas expuestas )

lientes por exposición a partes moviles rotatorias del equipo o accesorio , o por la instalación y

e fragmentos de accesorio de desbaste o corte.

e fragmentos de accesorio de desbasteo esquirlas del material desbastado.

andesente u/o operación en ambientes explosivos.

DIDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA


amienta antes de su uso. Solo personal instuido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta.
siones graves e incapacitantes. verifique el estado de los compeonentes del equipo: carcaza,

cción visual, polainas, protección del torzo y brasos; protección respiratoria si fuese necesario)

a realizar, verififique el limite de velocidad del disco "RPM", inspeccione los acesorios de corte o
ara el ajuste de accesorios utilice la herramienta de fabrica, no force el disco sobre la superficie a

yección del material incandescente, adopte una posición comoda fuera de la linea de proyección,

e presencia de gases o liquidos combustible o explosivos , Mantenga un extintor de incendio en la

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

N DE ESTA HERRAMIENTA
Codigo : R24-LNCI-SSO-ZN
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-Sep-18
Rev. 0
CHECK LIST HERRAMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

OBRA O CONTRATO: Servicio de Mantenimiento Industrial, Gerencia Fundicion. ÁREA:

BETONERA RIESGOS PRESENTES EN LA TAREA


1 Exposición a contactos electrico, golpes. Uso de herramientas defectuosas

2 Contacto con partículas en los ojos en la preparación de hormigones en betoneras y trompos, en las descargas de hormigón con bomba o desde capachos

3 Atrapamiento de manos en la manipulación de betoneras con sus partes móviles expuestas, o al llenar las carretillas con hormigón.
Contacto con energía eléctrica en el uso de betonera, trompo o vibrador eléctrico, en el uso de extensiones en malas condiciones o tiradas en el piso,
4
agravado por la permanente presencia de agua en su labor.
5 Sobreesfuerzos en el transporte y vaciado del hormigón
MEDIDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA
Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. Solo personal instuido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta . en
1 caso contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitante. verifique el estado de los compeonentes del equipo: carcaza, extensiones,
enchufe, interrutor hombre muerto, protección del disco, empuñadura y mango auxiliar

2 Usar los elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir.

En la manipule betonera con todas sus protecciones a las partes móviles, no introduzca las manos o extremidades al interior del cilindro, coordine el vaciado
3
de esta sobre carretillas.
Usar solamente equipos eléctricos que cuenten con sus protecciones y cables, enchufes y extensiones en buen estado, mantenga la superficie seca y libre
4
de posas de agua.

5 Aplicar técnica de manejo manual de materiales. Al levantar flete las rodillas y manténgase erguido. No transporte mas de lo que puede cargar

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES
1. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

1.1. EQUIPO. CONECTADO A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO

1.2. PARADA DE EMERGENCIA

1.3. LED DE CONDICIÓN DE ENCENDIDO

1.4. EXTENCIONES ELECTRICAS CON CONDUCTOR AISLADO

1.5. PROTECCIÓN A TIERRA DE MOTOR Y CHASIS

1.6. ZONA LIBRE Y AISLADA


3.2. PROTECCIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN Y PARTES MOVILES
3.3. ZONA DE CARGUÍO CON ESTRUCTURA COMPLETA
3.4. SUPERFICIE DE CARGA DE DIMENSIONES ADECUADAS
3.5. SUPERFICIE DE CARGA LIMPIA
3.6. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y AGUA SEPARADAS
3 OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
3.2 CUENTA CON PROTECCIÓN FACIAL Y AUDITIVA
3.3 CUENTA CON GUATES DE PUÑO LARGO
3.4 CUENTA CON PROTECCIÓN DEL TORZO Y PIERNAS
3.5 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HERRAMIENTA LUN MAR MIER JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR USUARIO
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPERVISOR

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OC

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANUA

OBRA O CONTRATO: Servicio Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chuq

VIBROPISON RIESGOS PRESEN


Exposición a contacto con sustancias peligrosas ( combustibles) peligro de incen
1
combustible (inflamación por contacto con superficies calientes o por proyección
Sobreesfuerzos, contacto con, atrapamiento por exposición a manejo de eq
2
operaciones de compactado y almacenamiento en bodegas o pañoles.
En rellenos de excavaciones, golpes o aprisionamientos contra paredes de la
3
manivela de partida de vibropisones o por corte de piola de tiro de encendido, G
4 Exposición a a material particulado (polvo en suspensión), Exposición a Ruido y

Atrapamiento en excavaciones por derrumbe de las paredes, Caídas a excavaci


5
muy cerca de los bordes de excavación,
MEDIDAS PREVENTI

Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. Solo


se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitante. verifique el esta
1 encendido y revoluciones , mangos y empuñadura, filtraciones. No abastezca
derrames combustible, evite el abastecimiento en zonas de proyección ma
abastecimiento u/o revisión de niveles. No utilice este equipo en atmosferas expl

Evite el traslado, descarga desde vehículos livianos. Utilice equipos mecánico


2 imposibilitado descargue equipo con apoyo y coordinación necesaria para evitar
de un sector determinado. informe a su supervisor y solicite ayuda.

Evite exponer extremidades en puntos de piñizco u/o atrapamiento ( vértices d


3 accione ni trate de arrancar si esta presenta deterioro. Utilice siempre protección
el equipo quede firmemente sujeto, evite volcar, rodar o deslizarse, o caerse.

Utilice protección respiratoria control de posición a material paniculado. Utilice en


4 u/o detenciones programadas del personal en el caso grandes áreas o secuenc
utilice este equipo en edificios o lugares cerrados

Durante la operación de vibrado y compactado, no permitir faenas que produzca


derrumbes, verificar características del suelo ( Tipo A,B,C) Ángulos apropiados
5 posibles movimientos de las paredes de excavaciones, apariciones de grietas en
equipos de radio control con mandos a distancia. No exponga al personal a ope
duras, restrictivas de paso)

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1.0 DEL EQUIPO Y SUS COMPONENTES

1.1. VERIFIQUE ESTADO DE ESTRUCTURA Y COMPONENTES

1.2. VERIFIQUE ESTADO DE ESTANQUE Y TAPA

1.3. VERIFIQUE ESTADO DE COMBUSTIBLE


1.4. VERIFIQUE ESTADO DE PALANCA DE ACELERACIÓN

1.5. VERIFIQUE EL INDICADOR DEL FILTRO DE ACEITE

1.6. VERIFIQUE EL INDICADOR DEL NIVEL DE ACEITE


REVISE GRIETAS O FUGAS EN LA MANGUERA DE CONBUSTIBLE Y EN LA
1.7. CONEXIONES.
1.8. HERRAJES DE PLACA DE ZAPATA
2.0. DE LA OPERACIÓN
2.1. OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
2.2. CUENTA CON PROTECCIÓN METATARCIAL , AUDITIVA Y RESPIRATORIA.
EL AREA DE OPERACIÓN ESTA EXCENTA DE CONDIONES
2.3. EL LUGAR DE ALMACENAMIENTO
DESFAVORABLES ES ADECUAD Y SE ENCUENTRA
PARA SU OPERACIÓN
2.4 DESPJADA. EL EQUIPO SE ENCUANTRA AMARRADO PARA EVIRAT SU
2.5 TUMBADO.
LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HERRAMIENTA LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPERV

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Codigo : R25-LNCI-SSO-ZN
RIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
AMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

RIESGOS PRESENTES EN LA TAREA


mbustibles) peligro de incendio y explosión riesgo de quemaduras graves. Durante el proceso de reabastecimiento de
calientes o por proyección de material incandescente o exposición a llama abierta).
xposición a manejo de equipos durante el proceso de descarga de vehículos de transporte, manipulación en
degas o pañoles.
entos contra paredes de las excavaciones al operar equipo vibropisón, Golpes en manos o piernas al accionar
iola de tiro de encendido, Golpes de pies durante la operación de vibrado y compactado,
sión), Exposición a Ruido y vibraciones , Exposición a quemaduras por contacto con partes calientes.

aredes, Caídas a excavaciones, por circular muy cerca de los bordes, Caídas a excavaciones, por operar y circular

MEDIDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA

enta antes de su uso. Solo personal instruido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta . en caso contrario
pacitante. verifique el estado de los componentes del equipo: Tapa de recipientes ,tapa frontal, interruptor de
filtraciones. No abastezca o suministre combustible con el equipo en marcha, o en terrenos desnivelados . Evite
zonas de proyección material incandescentes y/o llama abierta. No fume mientras realiza la operación de
equipo en atmosferas explosivas. Para su almacenamiento cierre la llave de paso del combustible.

. Utilice equipos mecánicos para su carga y descarga Grúas Móviles, hidráulicas manuales). En caso de verse
ación necesaria para evitar lesiones a extremidades y troco (lumbar). en el caso de ser necesario el retiro del equipo
olicite ayuda.

o atrapamiento ( vértices de muros, rocas), verifique el estado de los componentes como piola de encendido. No
. Utilice siempre protección protección metatarcial. no deje el equipo en marcha y sin supervisión. Asegúrese de que
o deslizarse, o caerse.

terial paniculado. Utilice en todo momento protección auditiva de mixta ( tapón y protector de copa), realice rotación
o grandes áreas o secuencias o ciclos a compactar. Nunca tocar el motor o el escape durante el funcionamiento. No

rmitir faenas que produzcan vibración en las cercanías de excavaciones. Antes de exponer al personal a riesgos de
,B,C) Ángulos apropiados de los taludes, vías de evacuación, fortificación, durante la operación e estar atento a la
s, apariciones de grietas en el borde o a la presencia de filtraciones de agua. En caso extremos realizar la labor con
exponga al personal a operar en la proximidad de bordes de talud u/o bordes de excavaciones. ( uso de barreras

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

A DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD O

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANUA

OBRA O CONTRATO: Servicio Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chu

VIBRADOR DE INMERSIÓN RIESGOS PRESENTES


1 Exposición a contactos eléctrico, golpes. Uso de herramientas defectuosas

2 Contacto con partículas en los ojos durante proceso vibrado de hormigones

3 Atrapamiento de manos y dedos en la manipulación vibradores en refuerzos de

Contacto con energía eléctrica en el uso de Vibrador eléctrico con extensione


4
presencia de agua en su labor.
5 Sobre esfuerzos en el transporte y manipulación de vibradores de inmersión
6 Incendio o explosión. Quemaduras graves por manipulación de combustibles
MEDIDAS PREVENTIVAS
Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. So
1 caso contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitarte.
enchufe, interruptor hombre muerto, protección del disco, empuñadura y mango

2 Usar los elementos de protección personal adecuados al riesgo que se esta expo

3 No manipule equipos en lo cuales se encuentren ausente las protecciones a par

Usar solamente equipos eléctricos que cuenten con sus protecciones y cables, e
4
de posas de agua.
Aplicar técnica de manejo manual de materiales. Al levantar flete las rodillas y
5
labor con personal de apoyo.

El almacenamiento debe ser en lugares aptos y destinada para esto equipos. El


exposición de llama abierta y proyección de material incandescente, Nunca deb
6
debe realizarse mediante u7n envido u/o manera , para evitar derrames involunt
de sustancias peligrosas.

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1.0 INSTALACIÓN ELÉCTRICA (SOLO EQUIPO ELECTRICO)
1.1. EQUIPO. CONECTADO A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO
1.2. EXTENCIONES ELECTRICAS CON CONDUCTOR AISLADO Y PROTEGIDO
1.3. PROTECCIÓN A TIERRA

2.0 PROTECCIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN Y PARTES MOVILES


2.1. PARTES MOVILES PROTEGIDAS Y ASEGURADOAS
2.2 BOTELLA BRIBRADORA, CUERPO , ACOPLE Y CHABETA ( SEGURO)
2.3. ESTRUCTURA SOPORTE DE MOTOR INTEGRA Y ESTABLE
2.4. PARTES CALIENTES PROTEGIDAS ( TUBO DE ESCAPE)
2.5. ESTADO DE MOTOR Y ESTANQE DE COMBUSTIBLE
2.6. MANILLA Y PIOLA DE TIRO DE ENCENDIDO (SOLO EQUIPO A COMBUSTIBLE)
2.7. NIVEL DE ACEITE Y COMBUSTIBLE
3.0. OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
3.2 CUENTA CON PROTECCIÓN AUDITIVA, OJOS, MANOS Y PIES
CUENTA CON EQUIPO PORTECCIÓN CONTRA CAIDAS Y PUNTOS DE
3.3 ANCLAJE Y DESPLAZAMIENTO
LA SUPERFICIE DE TRABAJO Y DESPLAZAMIENTO ES ADECUADA PARA SU
3.4 OPERACIÓN

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HERRAMIENTA LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADO
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPER

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Código : R26-LNCI-SSO-ZN
RIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
MIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

IESGOS PRESENTES EN LA TAREA


mientas defectuosas

brado de hormigones

ibradores en refuerzos de hormigón o en partes móviles rotatorias expuestas.

r eléctrico con extensiones en malas condiciones o tiradas en el piso, agravado por la permanente

radores de inmersión
ación de combustibles
DIDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA
enta antes de su uso. Solo personal instruido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta . en
graves e incapacitarte. verifique el estado de los componentes del equipo: carcasa, extensiones,
co, empuñadura y mango auxiliar

al riesgo que se esta exponiendo.

nte las protecciones a partes móviles.

s protecciones y cables, enchufes y extensiones en buen estado, mantenga la superficie seca y libre

vantar flete las rodillas y manténgase erguido. No transporte mas de lo que puede cargar, realice la

ada para esto equipos. El suministro de combustible debe realizarse en lugares ventilados y fuera de la
ncandescente, Nunca debe llenera o rellenar el deposito de combustible con el motor encendido. este
a evitar derrames involuntarios. mantenga los depósitos de combustibles en jaulas de almacenamiento

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

A DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD O

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANU

OBRA O CONTRATO: Servicio Integral de Mantenimiento en Refineria.

EQUIPO OXICORTE RIESGOS PRESEN


1 Manipulacion de gases en estado comprimidos estos son acetileno y oxigeno.
2 Particulas incandescentes desprendidas durante la operación de corte y soldadu
3 Por contacto de todo o parte de cuerpo con objetos, piezas etc, que se encuentre
4 Riesgo de congelacion por contacto con gas licuado y quemaduras por contacto
5 Lesiones en ojos o piel por exposicion a radiaciones visibles, infrarojas y ultraviol
6 Provocar incendio o amagos de incendio.

Los gases y vapores metálicos se pueden generar por volatilización y oxidación d


7
un recubrimiento metálico (galvanizado, cromado, niquelado, etc.), o una pintura

MEDIDAS PREVENT
Se debe evitar los trabajos de oxicorte, en áreas donde se almacenen materiales
1
recipientes o tanques que hayan contenido previamente sustancias inflamables.
Si es indispensable trabajar en recipientes que hayan contenido sustancias explo
2
con vapor de agua, para eliminar cualquier gas inflamable residente en dichos de

3 De ser necesario se debe hacer uso de un medidor de atmósferas peligrosas, pa

4 Durante el uso del equipo de oxicorte, las botellas en servicio deben estar en siem

5 Evitar trabajar con la ropa sucia por grasa, disolvente u otras sustancias inflamab

6 No tocar piezas que fueron recientemente cortadas, pues podrían aun estar con

7 Una vez finalizado el trabajo, el procedimiento para apagar el soplete consiste en


Evitar el contacto de las mangueras con productos químicos, superficies calient
8
mangueras no presentan fugas, para lo cual se debe revisar las juntas, y los grifo
9 Evitar que las chispas producidas por el soplete caigan sobre las botellas o mang

10 En zonas donde se usen los equipos de oxicorte, se debe contar siempre como m

11 De ser necesario se debe hacer uso de un medidor de atmósferas peligrosas, pa


Se debe tratar de que las válvulas y los mano reductores de los balones de oxíge
12
olvidar que las grasas por su naturaleza podrían inflamarse por acción del oxígen

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR


1.0 CILINDROS
¿ LOS CILINDROS ESTAN IDENTIFICADOS Y CUENTAN CON SU GORRO
1.1. METALICO DE PROTECCIÓN?

¿LOS CILINDROS SE MANTIENEN A UNA DISTANCIA SEGURA DE TRABAJO Y


1.2. ESTA PROTEGIDO CONTRA PROYECCIÓN DE MATERIAL INCANDESCENTE.?
¿LOS CILINDRO PERMANECEN MONTADOS SOBRE UN CARRO DE TRASLADO
1.3. Y ESTOS ESTAN ASEGURADOS MEDIANTE CADENA ?

¿ESTADO DEL CARRO DE TRANSPORTE ESTRUCTURA , NEUMATICOS,


1.4. CADENA Y CAJA PORTA EQUIPOS.

2.0 REGULADORES A PRESIÓN


¿EL REGULADOR ES APROPIADO PARA EL TIPO DE GAS Y SU CAPACIDAD
2.1 DE PRESIÓN Y FLUJO ES LA ADECUADA?
¿LAS CONEXIONES, ANILLO DE ASIENTO, ADAPTADORES DEL REGULADOR Y
2.2 DEL CILINDRO ESTÁN EN BUEN ESTADO Y AJUSTAN CORRECTAMENTE,
ADECUADA PARA SU AJUSTE?
¿ESTÁN LIMPIAS LAS ESFERAS DE LOS MANÓMETROS Y SUS NÚMEROS
2.3 SON LEGIBLES?
¿EL TORNILLO O MARIPOSA DE AJUSTE DE PRESIÓN DEL REGULADOR GIRA
2.4 LIBREMENTE?
¿LA PRESIÓN DE SALIDA ES ESTABLE, SIN FILTRACIÓN NI AUMENTO DE
2.5 PRESIÓN AL CERRARLO?
3.0. VALVULAS
¿EL EQUIPO CUENTA CON VALVULAS ANTIRETORNO EN EL EXTREMO DEL
3.2 SOPLETE Y LA ACOMETIDA AL MANOMETRO?
4.0 MANGUERAS
¿LA MANGUERA PRESENTA DEFECTOS EN LA SUPERFICIE COMO CORTES,
41 DETERIORO, QUEMADURAS Y GRIETAMIENTOS U OTROS?

4.2 ¿LAS CONEXIONES Y ACOPLES DE MANGUERAS AJUSTAN CORRECTAMENTE


¿ESTÁN LAS MANGUERAS PROTEGIDAS CONTRA CHISPAS O ESCORIAS?
4.4 ¿EL LARGO DE LAS MANGUERAS ES ADECUADO Y ESTAS ENTAN LIBRES DE
ACEITE Y GRASA?
4.5
5.0 SOPLETES
¿ESTÁ EL QUEMADOR EN BUENAS CONDICIONES Y NO PRESENTA FUGAS ?
5.2
5.4 ¿LAS VÁLVULAS GIRAN FÁCILMENTE Y CIERRAN SIN FORZARLAS?
¿LA TUERCA DE LA BOQUILLA ESTÁ EN BUENAS CONDICIONES Y TODOS LOS
5.5 HILOS Y CONEXIONES SE ENCUENTRAN EN BUEN ESTADO?
¿LA BOQUILLA ESTÁ LIMPIA CON LOS ASIENTOS Y ORIFICIOS EN BUENAS
5.6 CONDICIONES, SIN FILTRACIONES?
¿EL TIPO Y TAMAÑO DE LA BOQUILLA ES CORRECTA PARA LA APLICACIÓN Y
EL GAS A USAR?
5.7 OTRAS CONDICIONES
6.0 DE LA OPERACIÓN
6.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
CUENTA CON EPP ADECUADO : CHAQUETA, GORRO , PANTALON , COLETO ,
6.2 POLAINA, PROTECCIÓN LENTES OXICORTE .
EL AREA DE OPERACIÓN EXISTE RIESGON DE INCENDIO, CUENTA CON AL
6.3 AUTORIZACIÓN Y EQUIPO DE EXTINCIÓN.
6.4 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HERRAMIENTA LUN MAR


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERAD
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUP

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Y EXTINSION MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA H


Codigo : R27-LNCI-SSO-ZN
EGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
RRAMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

RIESGOS PRESENTES EN LA TAREA


stos son acetileno y oxigeno.
la operación de corte y soldadura.
os, piezas etc, que se encuentren a temperatura elevada como son piezas calientes o gotas de material fundido
do y quemaduras por contacto con gas a alta temperatura.
nes visibles, infrarojas y ultravioletas que se producen durante estos procesos.

r por volatilización y oxidación de los componentes metálicos del material a trabajar y de su posible recubrimiento, ya sea
, niquelado, etc.), o una pintura que al quemarse genera óxidos de los componentes metálicos de la misma.

MEDIDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA


donde se almacenen materiales inflamables, combustibles, donde el riesgo de explosión sea latente, asimismo evitar cortar
amente sustancias inflamables.
ayan contenido sustancias explosivas o inflamables, previamente se recomienda limpiar con agua caliente y desgasificar
flamable residente en dichos depósitos.

or de atmósferas peligrosas, para asegurar la ausencia total de gases en los recipientes a cortar.

s en servicio deben estar en siempre en posición vertical sobre sus soportes o carros.

ente u otras sustancias inflamables.

as, pues podrían aun estar con alta temperatura

ra apagar el soplete consiste en cerrar primero la válvula de acetileno y posteriormente la de oxígeno.


os químicos, superficies calientes, elementos cortantes o punzantes que puedan diñarlas. Es importante verificar que las
ebe revisar las juntas, y los grifos o llaves disponibles.
aigan sobre las botellas o mangueras, pues por la alta temperatura de estas podrían dañar la estructura del equipo.

se debe contar siempre como medida de seguridad con la presencia de extintores.

or de atmósferas peligrosas, para asegurar la ausencia total de gases en los recipientes a cortar.
uctores de los balones de oxígeno se encuentren siempre limpios y libres de grasas, o cualquier tipo de combustibles. No
nflamarse por acción del oxígeno.

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA

MIER JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


MIER JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

FIRMA DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


MIER JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

FIRMA DIARIA DEL SUPERVISOR

A LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


NCI-SSO-ZN
May-15
0
1 de 1

ial fundido

ecubrimiento, ya sea
misma.

asimismo evitar cortar

ente y desgasificar

.
tante verificar que las

ura del equipo.

de combustibles. No

N/A
N

N
Codigo : R28-LNCI-SSO-ZN
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
CHECK LIST HERRAMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

OBRA O CONTRATO: Servicio Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chuquicamata.

Maquina de Soldar RIESGOS PRESENTES EN LA TAREA


1 Particulas incandescentes desprendidas durante la operación de soldadura.
2 Por contacto de todo o parte de cuerpo con objetos, piezas etc, que se encuentren a temperatura elevada como son piezas calientes o gotas de material fundido
3 Lesiones en ojos o piel por exposicion a radiaciones visibles, infrarojas y ultravioletas que se producen durante estos procesos.
4 Electrocucion, por cables de maquina de soldar en mal estado
5 Provocar incendio o amagos de incendio.

Los gases y vapores metálicos se pueden generar por volatilización y oxidación de los componentes metálicos del material a trabajar y de su posible recubrimiento, ya sea
6
un recubrimiento metálico (galvanizado, cromado, niquelado, etc.), o una pintura que al quemarse genera óxidos de los componentes metálicos de la misma.

MEDIDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA


Se debe evitar los trabajos de soldadura, en áreas donde se almacenen materiales inflamables, combustibles, donde el riesgo de explosión sea latente, asimismo evitar
1
cortar recipientes o tanques que hayan contenido previamente sustancias inflamables.
Si es indispensable trabajar en recipientes que hayan contenido sustancias explosivas o inflamables, previamente se recomienda limpiar con agua caliente y desgasificar
2
con vapor de agua, para eliminar cualquier gas inflamable residente en dichos depósitos.

3 De ser necesario se debe hacer uso de un medidor de atmósferas peligrosas, para asegurar la ausencia total de gases en los recipientes a soldar.

4 Evitar trabajar con la ropa sucia por grasa, disolvente u otras sustancias inflamables.

5 No tocar piezas que fueron recientemente soldadas, pues podrían aun estar con alta temperatura
Evitar el contacto de los cables con productos químicos, superficies calientes, elementos cortantes o punzantes que puedan dañarlas. Es importante verificar que los cables
6
no presentan daños y grietas, para lo cual se debe realizar una inspeccion visual antes de su uso.
7 En zonas donde se usen maquinas de soldar, se debe contar siempre como medida de seguridad con la presencia de extintores.

8 De ser necesario se debe hacer uso de un medidor de atmósferas peligrosas, para asegurar la ausencia total de gases en los recipientes a cortar.

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES
1.0 ESTRUCTURA
1.1. MANIJA DE TRASLADO
1.2. CARCASA
1.3. TOPES DE APOYO DE LA ESTRUCTURA
2.0 SISTEMA ELECTRICO
2.1 PERILLA SELECTORA DE AMPERAJE
2.2 BOTON ENCENDIDO Y APAGADO
2.3 LUZ PILOTO DE ENCENDIDO
2.4 FUNCIONAMIENTO DE VENTILADOR
2.5 CABLE PARA CONECTAR A LA TOMA CORRIENTE 380/220
2.6 CABLE DE TIERRA O NEUTRO
2.7 CABLE PORTA ELECTRODO
2.8 SWITCH DE ALTO O BAJO VOLTAJE
2.9 PORTA ELECTRODO
3.0 DE LA OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
CUENTA CON EPP ADECUADO : CHAQUETA, GORRO , PANTALON , COLETO ,
3.2 POLAINA, MASCARA DE SOLDADOR
EL AREA DE OPERACIÓN EXISTE RIESGON DE INCENDIO, CUENTA CON AL
3.3 AUTORIZACIÓN Y EQUIPO DE EXTINCIÓN.
3.4 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HERRAMIENTA LUN MAR MIER JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR USUARIO
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPERVISOR

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Y EXTINSION MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OC

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANUAL

OBRA O CONTRATO: Servicio Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chuqui

ESMERIL RIESGOS PRESENTES EN


1 Contacto con equipos energizados (carcasa dañadas , extesiones electricas expu

2 Contacto con elementos cortantes o abrasivos, calientes por falta u/o omisión de
Golpes por proyección de particulas incandescentes al rostro, ojos, cuerpo. porv
3
disco de manera incorrecta , selección del disco incorrecta
4 Golpes con estructuras estacionarias por falta de espacio fisico, operación en lug
Incendio o explosiones por operación en atmosferas explosivas o en lugares
5
acopio de materiales
MEDIDAS PREVENTIVAS PAR
Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. Solo
1 en caso contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitante
extensiones, enchufe, interrutor hombre muerto, protección del disco, empuñadur

Use permenentemenete la carcaza protectora, use equipo de portección perso


2
protección del torzo y brasos; protección respiratoria si fuese necesario)

Seleccione el disco adecuado para la tarea a realizar, verififique el limite de veloc


3
para su ajuste utilice la herramienta de fabrica, no force el disco sobre la superfic

Use biombos o barreras aisladoras, direcione la proyección del material incandes


4
opere siempre en areas despejadas de objetos,

5 Solicite autorización y Verifique presencia de gases o liquidos combustible o expl

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
1.1. POSEE INTERRPTOR CON POSICIÓN HOMRE MUERTO
1.2. LA CARCAZA SE ENCUENTRA INTEGRA Y AISLADA
1.3. CUENTA CON ENCHUFE MACHO EN BUENAS CONDICIONES
1.4. EL CONDUCTORDE ALIMENTACIÓN SE ENCUENTRA AISLADO
1.5. LA ENTRADA DEL CABLE AL EQUIPO, SE ENCUENTRA PROTEGIDA
1.6. HETA. CONECTADA A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO
2. MECANICA
2.1. CUENTA CON SUS PARTES PARTES MÓVILES PROTEGIDAS
2.2. EL DISCO SELECIONADO ES EL ADECUADO PARA LA TAREA
2.3. LAS RPM DEL DISCO SON LAS INDICADS PARA SU EQUIPO
2.4. LA TUERCA DE FIJACIÓN DEL DISCO ESTA AJUSTADA
2.5. POSEE LLAVE ORIGINAL PARA FIJAR LA TUERCA
2.6. EL EQUIPO PRESENTA VIBRACIONES O RUIDOS EXTRAÑOS
2.6. CUENTA CON MANGO DE APOYO EN BUEN ESTADO
3 OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
3.2 CUENTA CON PROTECCIÓN FACIAL Y AUDITIVA
3.3 CUENTA CON GUATES DE PUÑO LARGO
3.4 CUENTA CON PROTECCIÓN DEL TORZO Y PIERNAS
3.5 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HERRAMIENTA LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR US
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPERVIS

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Codigo : R29-LNCI-SSO-ZN
URIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
RAMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

IESGOS PRESENTES EN LA TAREA


as , extesiones electricas expuestas )

entes por falta u/o omisión del casquete o protección del disco ( corte abrasión, grata, lija)
s al rostro, ojos, cuerpo. porvocando quemaduras incrustación de particulas o esquirlas fijación del
orrecta
spacio fisico, operación en lugares intrincados.
ras explosivas o en lugares mal ventilados. Poryección de material incandescentes a lugares de

DIDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA


mienta antes de su uso. Solo personal instuido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta .
siones graves e incapacitantes. verifique el estado de los compeonentes del equipo: carcaza,
otección del disco, empuñadura y mango auxiliar

e equipo de portección personal adecuado para la tarea ( guantes , protección visual, polainas,
a si fuese necesario)

ar, verififique el limite de velocidad del disco "RPM", inspeccione el disco buscando posibles fisuras,
force el disco sobre la superficie a tratar.

yección del material incandescente, adopte una posición comoda fuera de la linea de proyección,

o liquidos combustible o explosivos , Mantenga un extintor de incendio en la inmediaciones.

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

ÓN DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OC

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANUAL

OBRA O CONTRATO: Servicio Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria

SIERRA CIRCULAR RIESGOS PRESENTES EN

1 Contacto con equipos energizados (carcasa dañadas , extesiones electricas expuestas

Contacto con elementos cortantes o abrasivos, calientes por falta u omisión del casqu
2
en el entorno inmediato

3 Contacto con elementos cortantes o abrasivos, por manipulación o exposición de extrem

Contacto con el disco de la sierra en funsionamiento, por exposición de extremidades


4
entorno inmediato

5 Atrapamiento y exposición de extremidades a zona de corte, por uso de indumentaria in

MEDIDAS PREVENTIVAS PAR


Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. Solo per
1 contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitante. verifique el estad
hombre muerto, protección del disco, empuñadura y mango auxiliar

Mantenga las manos alejadas del área de corte y del disco. Mantenga la otra mano en
2 cortes del disco./ no fuerce la hoja sobre el materiala cortar. / No adopte posiciones forz
modo dispondrá de un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones Inesper

3 No coloque las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de

Nunca sujete la pieza que se está cortando con las manos o las piernas. Fije la pieza d
4
correctamente para minimizar la exposición del cuerpo, el agarrotamiento de la hoja o la

Utilice una indumentaria correcta. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles./ Utilice un
5
equipos de seguridad en las condicionesadecuadas, como mascarillas antipolvo, calzad
riesgo de sufrir daños

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

1.1. POSEE INTERRPTOR CON POSICIÓN HOMRE MUERTO


1.2. LA CARCAZA SE ENCUENTRA INTEGRA Y AISLADA
1.3. CUENTA CON ENCHUFE MACHO EN BUENAS CONDICIONES
1.4. EL CONDUCTOR DE ALIMENTACIÓN SE ENCUENTRA AISLADO
1.5. LA ENTRADA DEL CABLE AL EQUIPO, SE ENCUENTRA PROTEGIDA
1.6. HETA. CONECTADA A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO
2. MECANICA

2.1. CUENTA CON SUS PARTES PARTES MÓVILES PROTEGIDAS


2.2. MANGO TRASERO Y EMPUÑADURA
2.3. GUIA DE APOYO Y REGLA GUIA
2.4. PERNO DE CABEZA Y BRIDA INTERIOR SE ENCUENTRA AJUSTADA
2.5. ESTADO DEL LA BRIDA INTERIOR Y EXTERIOR
2.6. EL EQUIPO PRESENTA VIBRACIONES O RUIDOS EXTRAÑOS
2.6. CUENTA CON LLAVE PARA AJUSTAR O MODIFICAR SU HERRAMIENTA
3 OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
3.2 CUENTA CON PROTECCIÓN FACIAL : LENTES , CARETA Y AUDITIVA
VERIFICO LA EXISTENCIA DE ELEMENTOS METALICOS O CABLES ELECTRICOS
3.3 OCULTOS EN LA SUPERFICIE DE CORTE

3.4 CUENTA CON PROTECCIÓN DEL TORZO COLETO.


3.5 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HERRAMIENTA LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPER
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL S

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Codigo : R30-LNCI-SSO-ZN
GURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
RRAMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

RIESGOS PRESENTES EN LA TAREA

extesiones electricas expuestas )

tes por falta u omisión del casquete o protección de la hoja / perdida de equilibrio al tropesar con despuntes

anipulación o exposición de extremidades baja el area de corte

por exposición de extremidades en punto de coorte, / Perdida de equilibrio al tropesar con despuntes en el

corte, por uso de indumentaria inadecuada tales como ropas sueltas, joyas. Etc.

MEDIDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA


mienta antes de su uso. Solo personal instuido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta . en caso
e incapacitante. verifique el estado de los compeonentes del equipo: carcaza, extensiones, enchufe, interrutor
ango auxiliar

disco. Mantenga la otra mano en la empuñadura auxiliar. Si ambas manos sujetan la sierra, no pueden sufrir
ortar. / No adopte posiciones forzadas. Trabaje en una posición firme y equilibrada en todon momento. De este
a eléctrica en situaciones Inesperadas. (Uso de bancos de trabajo con descanso para sierra)

l protector no puede protegerle de la hoja de la sierra debajo de la pieza de trabajo.

anos o las piernas. Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante sujetar la pieza de trabajo
, el agarrotamiento de la hoja o la pérdida de control

ada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las
n las piezas móviles./ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular.El uso de
como mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección para los oídos, reduce el

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

FIRMA DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

FIRMA DIARIA DEL SUPERVISOR

DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OC

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANUAL

OBRA O CONTRATO: Servicio Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chuquic

Sierra Caladora RIESGOS PRESENTES EN L


La operación de la herramienta de corte puede entrar en contacto con cableado
1
hará que la corriente ( energía eléctrica) circule por las partes metálicas expuesta
Perdida de control de la herramienta por contacto con elementos metálicos, tales
2 perdida de estabilidad del elemento a cortar / Lesiones a extremidades, proyecció
material.
3 Perdida de control de la herramienta por arranque imprevisto. Atrapamiento, corte

4 Contacto con partes extremadamente calientes y le produzcan quemaduras en la


5 Exposición a sustancias toxicas al realizar operaciones de cortes sobre materiales
MEDIDAS PREVENTIVAS PAR
Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. Solo p
1 en caso contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitante
extensiones, enchufe, interruptor hombre muerto, protecciones y empuñadura

Evite cortar clavos. Inspeccione la pieza de trabajo y extraiga todos los clavos an
prácticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. S
2 inestable y podrá ocasionar la pérdida del control. No utilice la herramienta eléctr
la herramienta. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo mom
situaciones inesperadas. Utilice siempre gafas de seguridad o pantalla facial. Las

Asegúrese de que la cuchilla no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo a


de las piezas móviles. No deje la herramienta funcionando. Opere la herramie
3 desconecte la herramienta, espere siempre a que la cuchilla se detenga comple
apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga su pelo, ropa y
joyas y el pelo largo pueden engancharse en las partes en movimiento.

No toque la cuchilla ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operació


4
quemaduras en la piel
Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas. Tenga
5 Siga los datos de seguridad del abastecedor del material./ Use equipo de pro
mediante el uso de buzos desechables.

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1.0 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
1.1. POSEE INTERRPTOR CON POSICIÓN HOMRE MUERTO
1.2. PALANCA DE ACCIÓN DE CORTE
1.3. LA CARCAZA SE ENCUENTRA INTEGRA Y AISLADA
1.4. CUENTA CON ENCHUFE MACHO EN BUENAS CONDICIONES
1.5. EL CONDUCTORDE ALIMENTACIÓN SE ENCUENTRA AISLADO
1.6. LA ENTRADA DEL CABLE AL EQUIPO, SE ENCUENTRA PROTEGIDA
1.7 HETA. CONECTADA A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO
2.0 MECANICA
2.1. CUENTA CON SUS PARTES MÓVILES PROTEGIDAS
LA CUCHILLA U/O HOJA SELECIONADO ES EL ADECUADO PARA LA
2.2. TAREA
2.3. EL PERNO DE FIJACIÓN DE LA CUCHILLA ESTA OPERATIVO
CUENTA CON LA LLAVE APROPIADA PARA LA FIJACIÓN DE LA CUCHILLA
2.4. Y PERNO BASE DEL ANGULO DE OPERACIÓN ( CORTE BISELADO)
2.5. CUENTA CON REFRIGERANTE PARA CORTES EN MATAL
2.6. PLACA BASE DE APOYO ( AJUSTE ANGUOLO DE OPERACIÓN)
2.6. CUENTA CON MANGO DE APOYO EN BUEN ESTADO
3.0 OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
3.2 CUENTA CON PROTECCIÓN FACIAL Y AUDITIVA
3.3 CUENTA CON GUATES ADECUADOS PARA LA TAREA.
VERIFICO LA EXISTENCIA DE ELEMENTOS METALICOS O CABLES
3.4 ELECTRICOS OCULTOS EN LA SUPERFICIE DE CORTE
LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN,
3.5 ESTA LIMPIA Y DESPEJADA.

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HERRAMIENTA. LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR US
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPERVISO

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Codigo : R31-LNCI-SSO-ZN
URIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
RAMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

IESGOS PRESENTES EN LA TAREA


trar en contacto con cableado oculto o con su propio cable. El contacto con un cable con corriente
r las partes metálicas expuestas de la herramienta y podrá electrocutar al operario.
con elementos metálicos, tales como clavos, Grapas, etc.. Perdida de control de la herramienta por
nes a extremidades, proyección de elementos metálicos o madera, por astillamiento de la hoja y el

mprevisto. Atrapamiento, cortes, lesiones a extremidades superiores.

e produzcan quemaduras en la piel.


nes de cortes sobre materiales que contienen agentes nocivos para la salud
DIDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA
mienta antes de su uso. Solo personal instruido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta .
siones graves e incapacitantes. verifique el estado de los componentes del equipo: carcasa,
rotecciones y empuñadura

y extraiga todos los clavos antes de efectuar el corte. Utilice mordazas u otros medios de sujeción
o en una plataforma estable. Sujetada con la mano o contra su cuerpo, la pieza de trabajo estará
No utilice la herramienta eléctrica donde no alcance. utilice ambas manos para sostener firmemente
me y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en
eguridad o pantalla facial. Las gafas normales o de sol NO sirven para proteger los ojos.

tacto con la pieza de trabajo antes de que se conecte el interruptor. Mantenga las manos alejadas
ncionando. Opere la herramienta solamente cuando la esté sosteniendo con las manos. Cuando
la cuchilla se detenga completamente antes de separar la cuchilla de la pieza de trabajo. Vístase
as. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las partes en movimiento. La ropa holgada, las
rtes en movimiento.

mente después de la operación; puede que estén extremadamente calientes y le produzcan

que podrán ser tóxicas. Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel.
material./ Use equipo de protección respiratoria, auditiva, y protéjase del contacto con la piel,

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

ÓN DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OC

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANUA

OBRA O CONTRATO: Servicio Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chuqui

SIERRA RECIPROCA RIESGOS PRESENTE


La operación de la herramienta de corte puede entrar en contacto con cableado
1
corriente ( energía eléctrica) circule por las partes metálicas expuestas de la her
Perdida de control de la herramienta por contacto con elementos metálicos, tale
2
estabilidad del elemento a cortar / Lesiones a extremidades, proyección de eleme
3 Perdida de control de la herramienta por arranque imprevisto. Atrapamiento, corte

4 Contacto con partes extremadamente calientes y le produzcan quemaduras en l

5 Exposición a sustancias toxicas al realizar operaciones de cortes sobre materiale


MEDIDAS PREVENTIVA
Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. So
1 contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitantes. verifi
interruptor hombre muerto, protecciones y empuñadura

Evite cortar clavos. Inspeccione la pieza de trabajo y extraiga todos los clavos
para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetada
2 ocasionar la pérdida del control. No utilice la herramienta eléctrica donde no alca
pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor co
de seguridad o pantalla facial. Las gafas normales o de sol NO sirven para proteg

Asegúrese de que la cuchilla no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo a


móviles. No deje la herramienta funcionando. Opere la herramienta solamente
3 espere siempre a que la cuchilla se detenga completamente antes de separa
holgada ni joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las partes en m
partes en movimiento.

No toque la sierra ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación


4
piel

Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas. Teng
5 datos de seguridad del abastecedor del material./ Use equipo de protección res
desechables.

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1.0 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
1.1. POSEE INTERRPTOR CON POSICIÓN HOMRE MUERTO
1.2. LA CARCAZA SE ENCUENTRA INTEGRA Y AISLADA
1.3. CUENTA CON ENCHUFE MACHO EN BUENAS CONDICIONES
1.4. EL CONDUCTORDE ALIMENTACIÓN SE ENCUENTRA AISLADO
1.5. LA ENTRADA DEL CABLE AL EQUIPO, SE ENCUENTRA PROTEGIDA
1.6. HETA. CONECTADA A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO
2.0 MECANICA
2.1. CUENTA CON SUS PARTES MÓVILES PROTEGIDAS
2.2. LA SIERRA U/O HOJA SELECIONADO ES EL ADECUADO PARA LA TAREA
2.3. EL PERNO O MANGUITO DE FIJACIÓN DE LA SIERRA ESTA OPERATIVO
LA ZAPATA DE ASENTAR DE LA SIERRA ESTA BIEN AJSUTADA Y TIENE
2.4. UNA BUENA POSICIÓN DE CORTE.
2.5. CUENTA CON REFRIGERANTE PARA CORTES EN METAL
3.0 OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
3.2 CUENTA CON PROTECCIÓN FACIAL Y AUDITIVA
3.3 CUENTA CON GUATES ADECUADOS PARA LA TAREA
VERIFICO LA EXISTENCIA DE ELEMENTOS METALICOS O CABLES
3.4 ELECTRICOS OCULTOS EN LA SUPERFICIE
LA SUPPERFICIE DE TRABAJO ESTA LIBRE DE
DE CORTE
LIQUIDOS O SUSTANCIAS
3.4. INFLAMABLES
3.6 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HETA. LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR U
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPERVIS

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Código : R32-LNCI-SSO-ZN
URIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
RAMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

RIESGOS PRESENTES EN LA TAREA


trar en contacto con cableado oculto o con su propio cable. El contacto con un cable con corriente hará que la
metálicas expuestas de la herramienta y podrá electrocutar al operario.
con elementos metálicos, tales como clavos, Grapas, etc.. Perdida de control de la herramienta por perdida de
midades, proyección de elementos metálicos o madera, por astillamiento de la hoja y el material.
mprevisto. Atrapamiento, cortes, lesiones a extremidades superiores.

e produzcan quemaduras en la piel.

nes de cortes sobre materiales que contienen agentes nocivos para la salud
MEDIDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA
amienta antes de su uso. Solo personal instruido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta . en caso
aves e incapacitantes. verifique el estado de los componentes del equipo: carcasa, extensiones, enchufe,
dura

o y extraiga todos los clavos antes de efectuar el corte. Utilice mordazas u otros medios de sujeción prácticos
plataforma estable. Sujetada con la mano o contra su cuerpo, la pieza de trabajo estará inestable y podrá
mienta eléctrica donde no alcance. utilice ambas manos para sostener firmemente la herramienta. Mantenga los
nto. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. Utilice siempre gafas
o de sol NO sirven para proteger los ojos.

acto con la pieza de trabajo antes de que se conecte el interruptor. Mantenga las manos alejadas de las piezas
ere la herramienta solamente cuando la esté sosteniendo con las manos. Cuando desconecte la herramienta,
mpletamente antes de separar la cuchilla de la pieza de trabajo. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa
s alejados de las partes en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el pelo largo pueden engancharse en las

ente después de la operación; puede que estén extremadamente calientes y le produzcan quemaduras en la

que podrán ser tóxicas. Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los
Use equipo de protección respiratoria, auditiva, y protéjase del contacto con la piel, mediante el uso de buzos

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

ÓN DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD O

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANUA

OBRA O CONTRATO: Servicio Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chuq

TALADRO MAGNÉTICO RIESGOS PRESENTES E


1 Exposición lesiones por torsión de extremidades superiores, por perdida de contr
Exposición a lesiones por torsión de extremidades superiores, por perdida de co
2
por posisición inestable (areas obtruidas, lugares estrechos, escaleras , superficie
3 Atrapamiento por expposición de extremidades con partes giratorias ( mandril o a
4 Atrapamiento por exposición manipulación de herramientas energizadas
5 Exposición a manipulación descuidada de la herramienta.
MEDIDAS PREVENTIVAS P
Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. Solo
1 caso contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitante. ve
enchufe, interrutor hombre muerto, protección del disco, empuñadura y mango au

2 Eutilice el mango auxiliara y mantenga una posición segura y firme al momento d

3 Mantenga sus manos alejadas de las piezas giratorias , no toque la broca o pieza

4 Desconecte el equipo antes de antes e realizar el cambio del componente de per

Utilice una indumentaria correcta. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga


holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m
5
ocular.El uso de equipos de seguridad en las condicionesadecuadas, como
antideslizante, cascos o protección para los oídos, reduce el riesgo de sufrir daño

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

1.1. POSEE INTERRPTOR CON POSICIÓN HOMRE MUERTO


1.2. LA CARCAZA SE ENCUENTRA INTEGRA Y AISLADA
1.3. CUENTA CON ENCHUFE MACHO EN BUENAS CONDICIONES
1.4. EL CONDUCTOR DE ALIMENTACIÓN SE ENCUENTRA AISLADO
1.5. LA ENTRADA DEL CABLE AL EQUIPO, SE ENCUENTRA PROTEGIDA
1.6. HETA. CONECTADA A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO
2. MECANICA
2.1. MANGO, EMPUÑADURA LATERAL Y BARILLA DE TOPE PROFUNDIDAD
2.2. PALANCA SELECTORA DE GIRO Y PERCUSIÓN
2.3. ESTADO DEL MANDRIL Y LLAVE DE AJUSTE / ANILLO Y MANGITO
2.4. LAS BROCAS SON LAS ADECUADAS Y ESTAN AFILADAS
3 OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
3.2 CUENTA CON PROTECCIÓN LENTES , AUDITIVA, RESPIRATORIA
3.3 CUENTA CON GUATES APROPIADOS
3.4 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN
3.5 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HETA. LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPERV

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Codigo : R33-LNCI-SSO-ZN
URIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
AMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

IESGOS PRESENTES EN LA TAREA


riores, por perdida de control de la herremienta en labores de perforación.
periores, por perdida de control de la herremienta en labores de perforación. Caida a nivel o de altura
echos, escaleras , superficies o posición endeble)
artes giratorias ( mandril o accesorios de perforación)
entas energizadas
nta.
IDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA
ienta antes de su uso. Solo personal instuido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta . en
graves e incapacitante. verifique el estado de los compeonentes del equipo: carcaza, extensiones,
o, empuñadura y mango auxiliar

egura y firme al momento de operar la herramienta. Sujete la herramienta con ambas manos

s , no toque la broca o pieza de perforación despues de haberla utilizado

mbio del componente de perforación, o cuando realice la limpieza de este.

gada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas móviles. Las ropas
atrapados en las piezas móviles./ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección
ndicionesadecuadas, como respirador de dos vias con filtros para polvo, calzado de seguridad
duce el riesgo de sufrir daños

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

A DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD O

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANUA

OBRA O CONTRATO: Servicio Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chuq

TALADRO ELECTRICO RIESGOS PRESENTES E


1 Exposición lesiones por torsión de extremidades superiores, por perdida de contr
Exposición a lesiones por torsión de extremidades superiores, por perdida de co
2
por posisición inestable (areas obtruidas, lugares estrechos, escaleras , superficie
3 Atrapamiento por expposición de extremidades con partes giratorias ( mandril o a
4 Atrapamiento por exposición manipulación de herramientas energizadas
5 Exposición a manipulación descuidada de la herramienta.
MEDIDAS PREVENTIVAS P
Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. Solo
1 caso contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitante. ve
enchufe, interrutor hombre muerto, empuñadura y mango auxiliar

2 Eutilice el mango auxiliara y mantenga una posición segura y firme al momento d

3 Mantenga sus manos alejadas de las piezas giratorias , no toque la broca o pieza

4 Desconecte el equipo antes de antes e realizar el cambio del componente de per

Utilice una indumentaria correcta. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga


holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m
5
ocular.El uso de equipos de seguridad en las condiciones adecuadas, como re
antideslizante, cascos y protección para los oídos, reduce el riesgo de sufrir daño

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

1.1. POSEE INTERRPTOR CON POSICIÓN HOMRE MUERTO


1.2. LA CARCAZA SE ENCUENTRA INTEGRA Y AISLADA
1.3. CUENTA CON ENCHUFE MACHO EN BUENAS CONDICIONES
1.4. EL CONDUCTOR DE ALIMENTACIÓN SE ENCUENTRA AISLADO
1.5. LA ENTRADA DEL CABLE AL EQUIPO, SE ENCUENTRA PROTEGIDA
1.6. HETA. CONECTADA A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO
2. MECANICA
2.1. MANGO, EMPUÑADURA LATERAL Y BARILLA DE TOPE PROFUNDIDAD
2.2. PALANCA SELECTORA DE GIRO Y PERCUSIÓN
2.3. ESTADO DEL MANDRIL Y LLAVE DE AJUSTE / ANILLO Y MANGITO
2.4. LAS BROCAS SON LAS ADECUADAS Y ESTAN AFILADAS
3 OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
3.2 CUENTA CON PROTECCIÓN LENTES , AUDITIVA, RESPIRATORIA
3.3 CUENTA CON GUATES APROPIADOS
3.4 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN
3.5 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HETA. LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPERV

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Codigo : R34-LNCI-SSO-ZN
URIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
AMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

IESGOS PRESENTES EN LA TAREA


riores, por perdida de control de la herremienta en labores de perforación.
periores, por perdida de control de la herremienta en labores de perforación. Caida a nivel o de altura
echos, escaleras , superficies o posición endeble)
artes giratorias ( mandril o accesorios de perforación)
entas energizadas
nta.
IDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA
ienta antes de su uso. Solo personal instuido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta . en
graves e incapacitante. verifique el estado de los compeonentes del equipo: carcaza, extensiones,
ngo auxiliar

egura y firme al momento de operar la herramienta. Sujete la herramienta con ambas manos

s , no toque la broca o pieza de perforación despues de haberla utilizado

mbio del componente de perforación, o cuando realice la limpieza de este.

gada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas móviles. Las ropas
atrapados en las piezas móviles./ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección
ones adecuadas, como respirador de dos vias con filtros para polvo o gases, calzado de seguridad
uce el riesgo de sufrir daños.

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

A DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD O

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANU

OBRA O CONTRATO: Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chuq

MARTILLO DEMOLEDOR RIESGOS PRESENTES E


1 Exposición a contactos electrico, golpes. Uso de herramientas defectuosas

2 Exposición a golpes y/o cortes tanto con la propia máquina como con el material

3 Contacto con fuentes energizadas,en el caso si se perfora accidentalmente un co

4 Exposición a trabajo en altuara fisica por superficies ierregulares o en vertices o


Exposición a proyección de fragmentos o partículas (útil, esquirlas, casco
5
osteoarticulares, Ruido.Quemaduras por contacto con el útil de trabajo, Inhalaci
MEDIDAS PREVENTIVAS P
Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. Solo
1 caso contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitante. ve
enchufe, interrutor hombre muerto, protección del disco, empuñadura y mango au

Utilice el/los mango(s) auxiliar(es) si es que se incluye(n) en la herramienta. Un


manos alejadas de las partes móviles. No deje la herramienta en marcha. Ten
2 apunte a ninguna persona cercana con la herramienta cuando la opere. La broc
broca se encuentre fija en su lugar antes de su funcionamiento. No toque la b
herramienta puesto que pueden estar calientes y quemarle la piel. No opere la h

Solicite permido de trabajo seguro especifico para excavaciones ( solicite plan


3 sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas esto evita
piezas metálicas expuestas de la herramienta, al perforar canalizaciones electric

Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme.Asegúrese de que no haya


4
herramienta firmemente con ambas manos.

Utilice una indumentaria correcta. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga e


holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas mó
5 ocular.El uso de equipos de seguridad en las condicionesc adecuadas, com
antideslizante, cascos o protección para los oídos, reduce el riesgo de sufrir dañ
pérdida auditiva, Utilice un casco protector (de seguridad) y guantes bien acolcha

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
1.1. POSEE INTERRPTOR CON POSICIÓN HOMRE MUERTO
1.2. LA CARCAZA SE ENCUENTRA INTEGRA Y AISLADA
1.3. CUENTA CON ENCHUFE MACHO EN BUENAS CONDICIONES
1.4. EL CONDUCTOR DE ALIMENTACIÓN SE ENCUENTRA AISLADO
1.5. LA ENTRADA DEL CABLE AL EQUIPO, SE ENCUENTRA PROTEGIDA
1.6. HETA. CONECTADA A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO
2. MECANICA
2.1. MANGO, EMPUÑADURA LATERAL EN CONDICIONES OPTIMAS
2.2. GATILLO Y SELECTOR PERCUSIÓN
2.3. ESTADO DEL PORTA CUÑA Y SEGUROS
2.4. LAS CUÑAS SON LAS ADECUADAS Y ESTAN AFILADAS
3 OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
3.2 CUENTA CON PROTECCIÓN FACIAL, LENTES , AUDITIVA, RESPIRATORIA
3.3 CUENTA CON GUATES APROPIADOS
3.4 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN
3.5 EL AREA DE TRABAJO SE ENCUENTRA LIMPIA Y DELIMITADA.

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HETA. LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPER

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Codigo : R35-LNCI-SSO-ZN
URIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
AMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

ESGOS PRESENTES EN LA TAREA


mientas defectuosas

uina como con el material a trabajar.

fora accidentalmente un conductor electrico, linea enterrada, cañeria, etc.

erregulares o en vertices o laderas ( consecuencia: caida golpes, fracturas muerte)


las (útil, esquirlas, cascotes de material, etc.).Vibraciones que pueden dar lugar a lesiones
el útil de trabajo, Inhalación del polvo producido en las operaciones.
IDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA
enta antes de su uso. Solo personal instuido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta . en
raves e incapacitante. verifique el estado de los compeonentes del equipo: carcaza, extensiones,
o, empuñadura y mango auxiliar

e(n) en la herramienta. Una pérdida del control puede ocasionar lesiones personales.Mantenga las
erramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano.No
cuando la opere. La broca puede salir volando y herir a alguien de gravedad. Asegúrese de que la
ionamiento. No toque la broca o las partes cercanas a ella inmediatamente después de operar la
marle la piel. No opere la heramienta al vacío innecesariamente.

xcavaciones ( solicite planos As Built o información de elementos enterrados en el area) , ademas


agarre aisladas esto evitara que el operador recba una descarga electrica por contacto con las
orar canalizaciones electricas ocultas o incluso perforar su propio cable de alimentación.

segúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos. Sujete la

gada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas móviles. Las ropas
atrapados en las piezas móviles./ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección
dicionesc adecuadas, como respirador de dos vias con filtros para polvo, calzado de seguridad
uce el riesgo de sufrir daños Utilice protectores para oídos. La exposición al ruido puede causar la
ad) y guantes bien acolchados.Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad.

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

A DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANU

OBRA O CONTRATO: Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chu

ROTO MARTILLO RIESGOS PRESENTES E


1 Exposición a contactos electrico, golpes. Uso de herramientas defectuosas
2 Exposición a golpes y/o cortes tanto con la propia máquina como con el material

3 Contacto con fuentes energizadas,en el caso si se perfora accidentalmente un co

4 Exposición a trabajo en altuara fisica por superficies ierregulares o en vertices o


Exposición a proyección de fragmentos o partículas (útil, esquirlas, cascotes de m
5
Ruido.Quemaduras por contacto con el útil de trabajo, Inhalación del polvo produ
MEDIDAS PREVENTIVAS P
Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. So
1 caso contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitante. ve
enchufe, interrutor hombre muerto, protección del disco, empuñadura y mango a

Utilice el/los mango(s) auxiliar(es) si es que se incluye(n) en la herramienta. U


manos alejadas de las partes móviles. No deje la herramienta en marcha. Te
2 apunte a ninguna persona cercana con la herramienta cuando la opere. La broc
broca se encuentre fija en su lugar antes de su funcionamiento. No toque la
herramienta puesto que pueden estar calientes y quemarle la piel. No opere la h

Solicite permido de trabajo seguro especifico para excavaciones ( solicite planos


3 la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas esto evitara qu
metálicas expuestas de la herramienta, al perforar canalizaciones electricas ocu

Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme.Asegúrese de que no hay


4
herramienta firmemente con ambas manos.

Utilice una indumentaria correcta. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el ca


las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles./ U
5 uso de equipos de seguridad en las condicionesc adecuadas, como respirado
cascos o protección para los oídos, reduce el riesgo de sufrir daños Utilice pro
Utilice un casco protector (de seguridad) y guantes bien acolchados.Los anteojo

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
1.1. POSEE INTERRPTOR CON POSICIÓN HOMRE MUERTO
1.2. LA CARCAZA SE ENCUENTRA INTEGRA Y AISLADA
1.3. CUENTA CON ENCHUFE MACHO EN BUENAS CONDICIONES
1.4. EL CONDUCTOR DE ALIMENTACIÓN SE ENCUENTRA AISLADO
1.5. LA ENTRADA DEL CABLE AL EQUIPO, SE ENCUENTRA PROTEGIDA
1.6. HETA. CONECTADA A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO
2. MECANICA
2.1. MANGO, EMPUÑADURA LATERAL EN CONDICIONES OPTIMAS
2.2. GATILLO Y SELECTOR DE GIRO Y PERCUSIÓN
2.3. ESTADO DEL PORTA CUÑA / BROCAS
2.4. LAS CUÑAS / BROCAS SON LAS ADECUADAS Y ESTAN AFILADAS
3 OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
3.2 CUENTA CON PROTECCIÓN FACIAL, LENTES , AUDITIVA, RESPIRATORIA
3.3 CUENTA CON GUATES APROPIADOS
3.4 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN
3.5 EL AREA DE TRABAJO SE ENCUENTRA LIMPIA Y DELIMITADA.

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HETA. LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPER

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Codigo : R36-LNCI-SSO-ZN
URIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
AMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

IESGOS PRESENTES EN LA TAREA


mientas defectuosas
uina como con el material a trabajar.

fora accidentalmente un conductor electrico, linea enterrada, cañeria, etc.

erregulares o en vertices o laderas ( consecuencia: caida golpes, fracturas muerte)


til, esquirlas, cascotes de material, etc.).Vibraciones que pueden dar lugar a lesiones osteoarticulares,
Inhalación del polvo producido en las operaciones.
IDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA
ienta antes de su uso. Solo personal instuido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta . en
graves e incapacitante. verifique el estado de los compeonentes del equipo: carcaza, extensiones,
o, empuñadura y mango auxiliar

ye(n) en la herramienta. Una pérdida del control puede ocasionar lesiones personales.Mantenga las
erramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano.No
a cuando la opere. La broca puede salir volando y herir a alguien de gravedad. Asegúrese de que la
cionamiento. No toque la broca o las partes cercanas a ella inmediatamente después de operar la
marle la piel. No opere la heramienta al vacío innecesariamente.

avaciones ( solicite planos As Built o información de elementos enterrados en el area) , ademas sujete
aisladas esto evitara que el operador recba una descarga electrica por contacto con las piezas
nalizaciones electricas ocultas o incluso perforar su propio cable de alimentación.

segúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos. Sujete la

da ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas móviles. Las ropas holgadas,
en las piezas móviles./ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular.El
decuadas, como respirador de dos vias con filtros para polvo, calzado de seguridad antideslizante,
e sufrir daños Utilice protectores para oídos. La exposición al ruido puede causar la pérdida auditiva,
en acolchados.Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad.

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

A DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD O

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANUA

OBRA O CONTRATO: Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chuq

EXTRUSORA RIESGOS PRESENTES E

1 Exposición a contactos electrico, golpes. Uso de herramientas defectuosas

2 Exposición a contacto con partes calientes expuestas de máquina o el material d

3 Sofresfuerzo por posturas de trabajo inadecuada o por falta de rotación o interval

4 Exposición a trabajo en altuara fisica por superficies ierregulares o en vertices d

MEDIDAS PREVENTIVAS P

Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. Solo


1 caso contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitante. ve
enchufe, interrutor hombre muerto, empuñadura y mango auxiliar

Utilice el/los mango(s) auxiliar(es) si es que se incluye(n) en la herramienta. Un


2 manos alejadas de las partes con temperatura . No deje la herramienta en ma
mano.

3 Mantenga una adecuada postura de trabajo, Realice rotaciones o detenciones pro

4 Asegure de contar con una superficie de trabajo adecuada, provea antes de inicia

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
1.1. POSEE INTERRPTOR CON POSICIÓN HOMRE MUERTO
1.2. LA CARCAZA SE ENCUENTRA INTEGRA Y AISLADA
1.3. ESTADO DE CAJA DE CONTROL DE TEMPERATURA
1.4. CUENTA CON ENCHUFE MACHO EN BUENAS CONDICIONES
1.5. EL CONDUCTOR DE ALIMENTACIÓN SE ENCUENTRA AISLADO
1.6. LA ENTRADA DEL CABLE AL EQUIPO, SE ENCUENTRA PROTEGIDA
1.7. HETA. CONECTADA A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO
2. MECANICA
2.1. MANGO, EMPUÑADURA LATERAL
2.2. ESTADO DE LEISRER TRIAC ( CALEFACTOR)
2.3. ESTADO DE CAMIZA CALEFACTORA
2.4. ESTADO DE ZAPATO DE TEFLON
2.6. ESTADO APORTE HDPE
3 OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
3.2 CUENTA CON GUATES APROPIADOS
3.3 CUENTA CON RODILLERAS
3.4 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN
3.5 ES NECESARIO USO DE ARNES DE SEGURIDAD Y PUNTO DE ANCLAJE

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HETA. LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPER

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Codigo : R37-LNCI-SSO-ZN
URIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
AMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

ESGOS PRESENTES EN LA TAREA

mientas defectuosas

de máquina o el material de aporte

falta de rotación o intervalos de descanso.

erregulares o en vertices de talud ( consecuencia: caida golpes, fracturas muerte)

IDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA

enta antes de su uso. Solo personal instuido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta . en
raves e incapacitante. verifique el estado de los compeonentes del equipo: carcaza, extensiones,
ngo auxiliar

e(n) en la herramienta. Una pérdida del control puede ocasionar lesiones personales.Mantenga las
deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la

otaciones o detenciones programada para evitar fatiga del personal

ada, provea antes de iniciar los trabajos de puntos de anclajes, barandas, cuerdas de vida

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

A DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANU

OBRA O CONTRATO: Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chu

TERMOFUSIÓN DE TOPE RIESGOS PRESENTES E

1 Exposición a contactos eléctrico, golpes. Uso de herramientas defectuosas

Exposición a contacto con partes calientes expuestas (Plato calefactor ) / E


2
intoxicación)
Exposición a atrapamiento en partes móviles y rotatorias ( mordazas, carro móvi
3
por caída repentina de mordaza madre.
4 Exposición a trabajo en interior zanjas, superficies irregulares o en vértices de
MEDIDAS PREVENTIVAS P

Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. Solo


1 caso contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitante. v
enchufe, interruptor hombre muerto, empuñadura y mango auxiliar

Manipule los accesorios del equipo de termofusión (plato calefactor- Palto re


2 lesiones personales. Mantenga las manos alejadas de las partes móviles o
manipulación y almacenamiento en contenedores de fabrica, evit6e contacto con

Evite exposición a de extremidades a partes moviles, rotarias, reciprocantes


3
mordaza madre abatible y con ello evitar golpes por susceptibilidad a movimiento

4 Asegure de contar con una superficie de trabajo adecuada, provista de accesos,

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1.0 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
CUENTA CON ENCHUFE MACHO EN BUENAS CONDICIONES
EL CONDUCTOR DE ALIMENTACIÓN SE ENCUENTRA AISLADO
LA ENTRADA DEL CABLE AL EQUIPO, SE ENCUENTRA PROTEGIDA
HETA. CONECTADA A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO
2.0 ESTRUCTURAL ELECTROHIDRAULICO
CARRO ESTRUCTURA CUERPO ALINEADOR
MORDAZAS ALINEADORAS MADRE
CARROS ( MOVIL Y FIJO)
CENTRAL ELECTROHIDRAULICA
MANOMETRO, APERTURA Y CIERRE
CILINDROS HIDRAULICOS
MANGUERAS Y CONECTORES DE ACOPLE RAPIDO ANTIFUGA
PLATO CALEFACTOR Y REVESTIMIENTO TERMICO
PLATO REFRENTADOR, CUCHILLAS Y HETA ELECTRICA
3 OPERACIÓN
SE CUENTA CON EQUIPOS Y ACCESORIOS DE LEVANTE APROPIADOS PARA
3.1 EL DIAMETRO Y PESO DEL AL UNIÓN A SOLDAR
EL LUDAR FISICO DE LA TAREA ES ADECUADA Y SEGURA ( TALUD ,
3.2 EXCAVACIÓN, DERRUMBES9
CUENTA CON LA HDS DEL PRODUCTO DE LIMPIEZA, EL PERSONAL SE
3.3 ENCUENTRA CAPITADO Y CONOCE SUS RIESGOS.
3.4 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HETA. LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPER

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Código : R38-LNCI-SSO-ZN
URIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
AMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

ESGOS PRESENTES EN LA TAREA

mientas defectuosas

tas (Plato calefactor ) / Exposición a manejo de sustancias peligrosas ( quemaduras, irritación ,

as ( mordazas, carro móvil, cañería, plato refrentador) / Exposición a golpes extremidades superiores

egulares o en vértices de talud ( consecuencia: caída golpes, fracturas muerte)


IDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA

enta antes de su uso. Solo personal instruido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta . en
graves e incapacitante. verifique el estado de los componentes del equipo: carcasa, extensiones,
ango auxiliar

plato calefactor- Palto refrentador) solo desde manillas. Una pérdida del control puede ocasionar
de las partes móviles o con temperatura / Instrucción al personal HDS sustancia peligrosa ,
abrica, evit6e contacto con ojos, piel.

, rotarias, reciprocantes o transversales / Asegure componentes de mordazas retirando pasador y


sceptibilidad a movimiento inesperado de la mordaza.

ada, provista de accesos, taludes adecuados, fortificación si se requiere, barandas etc.

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

A DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD O

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANU

OBRA O CONTRATO: Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chuq

Selladora de Cuña RIESGOS PRESENTE

1 Exposición a contactos electrico, golpes. Uso de herramientas defectuosas

2 Exposición a contacto con partes calientes expuestas de máquina o el material d

3 Sofresfuerzo por posturas de trabajo inadecuada o por falta de rotación o interval

4 Exposición a trabajo en altuara fisica por superficies ierregulares o en vertices d

MEDIDAS PREVENTIVA
Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. So
1 contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitante. verifique e
hombre muerto, empuñadura y mango auxiliar

Utilice el/los mango(s) auxiliar(es) si es que se incluye(n) en la herramienta. U


2
alejadas de las partes con temperatura . No deje la herramienta en marcha. Teng

3 Mantenga una adecuada postura de trabajo, Realice rotaciones o detenciones pr

4 Asegure de contar con una superficie de trabajo adecuada, provea antes de inicia

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
1.1. POSEE INTERRPTOR CON POSICIÓN HOMRE MUERTO
1.2. LA CARCAZA SE ENCUENTRA INTEGRA Y AISLADA
1.3. CUENTA CON ENCHUFE MACHO EN BUENAS CONDICIONES
1.4. EL CONDUCTOR DE ALIMENTACIÓN SE ENCUENTRA AISLADO
1.5. LA ENTRADA DEL CABLE AL EQUIPO, SE ENCUENTRA PROTEGIDA
1.6. HETA. CONECTADA A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO
2. MECANICA
2.1. MANGO, EMPUÑADURA OPERATIVO
2.2. ESTADO DE RODILLOS DE ARRASTRE
2.3. ESTADO DE CALEFACTOR
2.4. ESTADO DE RODILLOS LOCOS
2.6. ESTADO DE ENGRANAGES
2.7. ESTADO DE CADENA
3 OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
3.2 CUENTA CON GUATES APROPIADOS
3.3 CUENTA CON RODILLERAS
3.4 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN
3.5 ES NECESARIO USO DE ARNES DE SEGURIDAD Y PUNTO DE ANCLAJE

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HETA. LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPER

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Codigo : R39-LNCI-SSO-ZN
URIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
AMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

RIESGOS PRESENTES EN LA TAREA

mientas defectuosas

de máquina o el material de aporte

falta de rotación o intervalos de descanso.

erregulares o en vertices de talud ( consecuencia: caida golpes, fracturas muerte)

MEDIDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA


mienta antes de su uso. Solo personal instuido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta . en caso
e incapacitante. verifique el estado de los compeonentes del equipo: carcaza, extensiones, enchufe, interrutor

ye(n) en la herramienta. Una pérdida del control puede ocasionar lesiones personales.Mantenga las manos
rramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano.

otaciones o detenciones programada para evitar fatiga del personal

ada, provea antes de iniciar los trabajos de puntos de anclajes, barandas, cuerdas de vida

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

A DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD O

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANUA

OBRA O CONTRATO: Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chuq

Selladora Manual de Aire RIESGOS PRESENTES


1 Exposición a contactos electrico, golpes. Uso de herramientas defectuosas

2 Exposición a contacto con partes calientes expuestas de máquina o el material d

3 Exposición temperatura por direccionamiento de chorro de aire caliente

4 Exposición a trabajo en altuara fisica por superficies ierregulares o en vertices d

MEDIDAS PREVENTIVAS
Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su uso. Solo
1 contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e incapacitante. verifiqu
interrutor hombre muerto, empuñadura y mango auxiliar

Utilice el/los mango(s) auxiliar(es) si es que se incluye(n) en la herramienta. Una


2
alejadas de las partes con temperatura . No deje la herramienta en marcha. Teng

3 Mantenga el control de la herramienta, no direccione el chorro de aire caliente a l

4 Asegure de contar con una superficie de trabajo adecuada, provea antes de inicia

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
1.1. POSEE INTERRPTOR CON POSICIÓN HOMRE MUERTO
1.2. LA CARCAZA SE ENCUENTRA INTEGRA Y AISLADA
1.3. CUENTA CON ENCHUFE MACHO EN BUENAS CONDICIONES
1.4. EL CONDUCTOR DE ALIMENTACIÓN SE ENCUENTRA AISLADO
1.5. LA ENTRADA DEL CABLE AL EQUIPO, SE ENCUENTRA PROTEGIDA
1.6. HETA. CONECTADA A TABLERO CON PROTECTOR TERMOMAGNÉTICO
2. MECANICA
2.1. MANGO, EMPUÑADURA OPERATIVO
2.2. ESTADO DE CALEFACTOR
2.3.
2.4.
2.5.
3 OPERACIÓN
3.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
3.2 CUENTA CON GUATES APROPIADOS
3.3 CUENTA CON RODILLERAS
3.4 LA SUPERFICIE DE TRABAJO ES ADECUADA PARA SU OPERACIÓN
3.5 ES NECESARIO USO DE ARNES DE SEGURIDAD Y PUNTO DE ANCLAJE

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HERRAMIENTA. LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPER

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Codigo : R40-LNCI-SSO-ZN
URIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
AMIENTAS MANUALES Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

RIESGOS PRESENTES EN LA TAREA


mientas defectuosas

de máquina o el material de aporte

o de aire caliente

erregulares o en vertices de talud ( consecuencia: caida golpes, fracturas muerte)

EDIDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA


enta antes de su uso. Solo personal instuido y autorizado puede hacer uso de esta herramienta . en caso
s e incapacitante. verifique el estado de los compeonentes del equipo: carcaza, extensiones, enchufe,
ar

e(n) en la herramienta. Una pérdida del control puede ocasionar lesiones personales.Mantenga las manos
rramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano.

l chorro de aire caliente a l personal. No exponer la herramienta en superficies combustible.

ada, provea antes de iniciar los trabajos de puntos de anclajes, barandas, cuerdas de vida

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

A DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD O

CHECK LIST HERRAMIENTAS MANU

OBRA O CONTRATO: Integral de Mantenimiento en Refineria. ÁREA: Refineria Chuq

TECLE DE CADENA RIESGOS PRESENTES E


Exposición a manipulación de herramientas o equipos defectuososs pudien
1
suspendidas

2 Elevar cargas mayores a las especificadas para el polipasto/ tecle de cadena / El

Aplicar carga sobre la punta del gancho / utilizar el polipasto de manera horiz
3
presencia de escoria o soldadura
Levantar carga y dejarla sin supervisión, Utilizar el polipasto cuando este pres
4
polipasto sin verificar las condiciones de operación .
MEDIDAS PREVENTIVAS P

Verifique el estado de los componentes de su equipo u/o herramienta antes d


1 herramienta . en caso contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e in
cadena de tiro, cadena de carga, etiquetas , canchos, pasadores y seguros.

Verifique que las cargas a levantar se encuentren dentro del rango levante indica
2 frenado tensando la cadena antes de cada operación de levante / No eleve carga
estrictamente prohibido transportar , elevar personal con polipastos de cadena o

Asegúrese de disponer los elementos de izaje, al interior del gancho y no monta


3 de manera horizontal o en Angulo, tampoco permita que la carga abanique / re
polipasto, no exponga la cadena a corto circuito o a escoria o soldadura.

No deje carga sin supervisión / No permitir que mas de un operador jale la caden
4
servicio7 realice inspecciones periódicas se recomienda antes de cada uso.

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1. COMPONENTES
1.1. GANCHO SUPERIOR Y CERROJO
1.2. GANCHO INFERIOR Y CERROJO
1.3. CUERPO CUBIERTA DE LA RUEDA
1.4. ETIQUETAS DE CUERPO Y CADENA LEGIBLES
1.5. PERNOS, TUERCAS Y REMACHES
1.6. CADENA DE TIRO
1.7. CADENA DE CARGA Y ESLABON DDE TOPE ( GRADO 10 -8)
1.8. ARGOLLA TIPO "D" UNIDO AL CUERPO DEL POLIPASTO CUERPO
1.9. PASODOR SUPERIOR
1.10. LIBRES DE RESIDUOS DE ACEITE, GRASAS
2 OPERACIÓN
2.1 OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
2.2 POSICIÓN DE OPERACIÓN FUERA DEL RADIO DE CARGA SUSPENDIDA
2.4 EL ALMACENAMIENTO Y DISPOSICIÓN ES EL ADECUADO

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HERRAMIENTA. LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPER

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Código : R41-LNCI-SSO-ZN
URIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
AMIENTAS MANUALES Pág. 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

ESGOS PRESENTES EN LA TAREA


pos defectuososs pudiendo ocacionar lesiones graves por golpes, o aplastamiento de cargas

pasto/ tecle de cadena / Elevar cargas sobre personal / Utilizar el polipasto para transportar personal.

polipasto de manera horizontal o en Angulo / utilizar cadena, torcida, con desgaste excesivo, con

olipasto cuando este presente ruidos extraños o ofrezca resistencia en su manipulación, utilizar el

IDAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA

o u/o herramienta antes de su uso. Solo personal instruido y autorizado puede hacer uso de esta
sufrir lesiones graves e incapacitante. verifique el estado de los componentes del equipo: cuerpo,
pasadores y seguros.

tro del rango levante indicado en la placa identificación del polipasto , Verifique el funcionamiento de
de levante / No eleve cargas ni se exponga bajo esta cuando manipula un polipasto de cadena / esta
on polipastos de cadena o palanca.

ior del gancho y no montados o forzando el seguro o el gancho disponga / No disponga el polipasto
que la carga abanique / revise periódicamente antes de cada uso el estado de los componentes del
scoria o soldadura.

e un operador jale la cadena de tiro / cuando el equipo presente fallas o ruidos retire póngalo fuera de
a antes de cada uso.

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

A DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

DE ESTA HERRAMIENTA
SISTEMA GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD O

CHECK LIST MOTOBOMBA DE AGU


OBRA O CONTRATO: Integral de Mantenimiento en Refineria.
ÁREA: Refineria Chuq

Motobomba de Agua RIESGOS PRESENTES EN


Exposición a contacto con sustancias peligrosas fuga ( combustibles) peligro de i
1 de reabastecimiento de combustible (inflamación por contacto con superficies c
llama abierta).

Sobreesfuerzos, contacto con, atrapamiento por exposición a manejo de eq


2
manipulación en operaciones de almacenamiento en bodegas o pañoles.

3 Exposición a Ruido, Exposición a quemaduras por contacto con superficies calie

MEDIDAS PREVENTIVAS PA
Verifique el estado de los componentes de su herramienta antes de su u
herramienta . en caso contrario se esta exponiendo a sufrir lesiones graves e inc
de recipientes combustible y lubricantes, No abastezca o suministre combus
1
derrames combustible, evite el abastecimiento en zonas de proyección mate
operación de abastecimiento u/o revisión de niveles. No utilice este equipo en a
del combustible.

Evite el traslado, descarga desde vehículos livianos. Utilice equipos mecánicos


2 caso de verse imposibilitado descargue equipo con apoyo y coordinación necesa
ser necesario el retiro del equipo de un sector determinado. informe a su supervis

Mientras esta en funcionamiento, el motor de la bomba debe tener un sonid


3 Auditivo), y calor excesivos indican problemas graves, generando el calentam
revisión y mantención

CODIGO DE FALLA OPORTUNIDAD DE MEJORA OM OPERATIVA

ELEMENTOS A INSPECCIONAR LUN MAR MIER


1.0 DEL EQUIPO Y SUS COMPONENTES

1.1. VERIFIQUE ESTADO DE ESTRUCTURA DE MOTOBOMBA

1.2. VERIFIQUE ESTADO DE INTERRUPTOR ENCENDIDO Y APAGADO

1.3. VERIFIQUE ESTADO DE CUERDA DE PARTIDA

1.4. VERIFIQUE ESTADO DE ESTRUCTURA ESTANQUE DE COMBUSTIBLE

1.5. VERIFIQUE ESTADO DE TAPA TOMA CEBADO


1.6. VERIFIQUE ESTADO DE ABRAZADERAS SUCCION Y DESCARGA

1.7. VERIFIQUE EL INDICADOR DEL NIVEL DE ACEITE


REVISE GRIETAS O FUGAS EN LA MANGUERA DE CONBUSTIBLE Y EN LA
1.8. CONEXIONES.

2.0. DE LA OPERACIÓN
2.1. OPERADOR CAPACITADO (CONOCE INSTRUCTIVO)
2.2. CUENTA CON PROTECCIÓN, AUDITIVA Y GUANTES DE CABRITILLA
EL AREA DE OPERACIÓN ESTA EXCENTA DE CONDIONES
2.3. EL LUGAR DE ALMACENAMIENTO
DESFAVORABLES ES ADECUADO
PARA SU OPERACIÓN Y SE ENCUENTRA
SUPERFICIE
2.4 DESPJADA. EL EQUIPO SE ENCUANTRA AMARRADO PARA EVIRAT SU
CUENTA CON CONTENCION ANTIDERRAME SOBRE EL 50 % DE LA
TUMBADO.
2.5 CAPACIDAD DEL EQUIPO

OPERADOR VERIFICO EL ESTADO DE LA HERRAMIENTA LUN MAR MIER


NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL OPERADOR
SUPERVISOR DIRECTO ASIGNO Y APROBO EL USO HERRAMIENTA LUN MAR MIER
NOMBRE
CARGO
FECHA
FIRMA FIRMA DIARIA DEL SUPERV

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL MINÍMO RECOMENDADO PARA LA OPERACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA


Codigo : R42-LNCI-SSO-ZN
RIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Fecha : 8-May-15
Rev. 0
OBOMBA DE AGUA Pag 1 de 1

ÁREA: Refineria Chuquicamata.

SGOS PRESENTES EN LA TAREA


( combustibles) peligro de incendio y explosión riesgo de quemaduras graves. Durante el proceso
contacto con superficies calientes o por proyección de material incandescente o exposición a

posición a manejo de equipos durante el proceso de descarga de vehículos de transporte,


bodegas o pañoles.

ntacto con superficies calientes.

DAS PREVENTIVAS PARA LA TAREA


ramienta antes de su uso. Solo personal instruido y autorizado puede hacer uso de esta
sufrir lesiones graves e incapacitante. verifique el estado de los componentes del equipo: Tapa
ezca o suministre combustible con el equipo en marcha, o en terrenos desnivelados . Evite
zonas de proyección material incandescentes y/o llama abierta. No fume mientras realiza la
No utilice este equipo en atmosferas explosivas. Para su almacenamiento cierre la llave de paso

Utilice equipos mecánicos para su carga y descarga Grúas Móviles, hidráulicas manuales). En
poyo y coordinación necesaria para evitar lesiones a extremidades y troco (lumbar). en el caso de
nado. informe a su supervisor y solicite ayuda.

omba debe tener un sonido suave y no debe calentarse excesivamente. El ruido (Uso Tapón
ves, generando el calentamiento del motor y su estructura. Detención de Motobomba para su

OPERATIVA B MAL ESTADO M NO APLICA N/A

JUEV VIER SAB DOM OBSERVACIONES


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

A DIARIA DEL OPERADOR USUARIO


JUEV VIER SAB DOM REQUIERE MANTENCIÓN

RMA DIARIA DEL SUPERVISOR

DE ESTA HERRAMIENTA

También podría gustarte