Está en la página 1de 18

ACCESORIO DE ELEVACIÓN PARA HP

IM308000000-ES-02 (Traducción del manual original)


ACCESORIO DE ELEVACIÓN SECCIÓN 0
El presente manual de instrucciones corresponde a los accesorios de elevación del tipo N90288052 y
N90288053.

Debido al desarrollo continuo de estos productos, el fabricante se reserva el derecho a modificar sin
previo aviso las especificaciones técnicas incluidas en este manual. En caso de que se observaran
discrepancias entre dos versiones con idiomas distintos, prevalecerá la versión en francés, que se
considerará como la versión original.

Fabricante:

Metso Minerals (Francia) SA


41, Rue de la République - BP 505
71009 Mâcon Cedex
Francia
Teléfono: +33 3 85 39 62 00
Fax: +33 3 85 39 63 28

email: minerals.info.csr@metso.com
www.metso.com

Copyright © 12/2011 Metso Minerals. Imprimido en Mâcon, Francia.

<IM308000000> 0-1
ACCESORIO DE ELEVACIÓN

Indice
1.1 - Descripción del accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

1.2 - Almacenaje del accesorio de elevación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

1.3 - Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

1.4 - Puesta en marcha y condiciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

1.5 - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2


1.5.1 - Carga máxima de utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.5.2 - Definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

1.6 - Comprobación del accesorio de elevación antes de utilizarlo por primera vez y de su
primera puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1.6.1 - Antes de usar por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1.6.2 - Antes de cada utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

1.7 - Manipulación de la carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4


1.7.1 - Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1.7.2 - Masa de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1.7.3 - Centro de gravedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1.7.4 - Método de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1.7.5 - Fuerzas dinámicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
1.7.6 - Seguridad de la elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
1.7.7 - Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10

1.8 - Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10


1.8.1 - Inspección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
1.8.2 - Comprobación periódica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
1.8.3 - Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
ACCESORIO DE ELEVACIÓN SECCIÓN 1
1.1 DESCRIPCIÓN DEL ACCESORIO

El accesorio de elevación para mandíbula móvil que se suministra con las trituradoras de cono de Metso
Nordberg serie HP está diseñado para elevar únicamente las piezas de desgaste originales de la serie HP
de Metso Nordberg. El accesorio de elevación para mandíbula móvil no ha sido diseñado ni probado para
elevar ningún otro tipo de mandíbula móvil.

El accesorio de elevación N90288053 ha sido diseñado para elevar las mandíbulas móviles de los
modelos HP200, HP300, HP3 y HP4.

El accesorio de elevación N90288052 ha sido diseñado para elevar las mandíbulas móviles de los
modelos HP400, HP500 y HP5.

1.2 ALMACENAJE DEL ACCESORIO DE ELEVACIÓN

Siempre que no se esté utilizando, el accesorio de elevación debe guardarse protegido de las
inclemencias del tiempo. No debe dejarse en el suelo, ya que podría estropearse.

En caso de que se utilice con poca frecuencia, el accesorio debe limpiarse y secarse. Además, todas las
superficies deben estar engrasadas para evitar la corrosión.

1.3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente todas las instrucciones relacionadas con el accesorio de elevación antes de utilizarlo y
compruebe que el accesorio se inspecciona con regularidad. Las comprobaciones periódicas deben
adherirse a la legislación vigente en el país de utilización.

¡ADVERTENCIA!

Antes de elevar cualquier pieza de desgaste, compruebe el peso del componente y


asegúrese de que la capacidad del accesorio de elevación sea la adecuada para la
carga que se desee elevar. Compruebe también la capacidad del conjunto de
elevación completo (véase párrafo 1.5 «Datos técnicos»).

¡PELIGRO!

Compruebe que haya nadie debajo o cerca de una mandíbula móvil suspendida.

Antes de elevar la mandíbula móvil, el tornillo de bloqueo del accesorio de elevación debe apretarse hasta
que haga tope.

<IM308000000> 1-1
ACCESORIO DE ELEVACIÓN

¡PELIGRO!

Nunca intente elevar una mandíbula móvil sin haber apretado antes el tornillo de
bloqueo hasta que haga tope.

Asegúrese de haber retirado por completo el anillo de protección. Compruebe el


diámetro interior de la mandíbula móvil (véase párrafo 1.7 «Manipulación de la
carga»).

El accesorio de elevación ha sido diseñado y dimensionado sólo para elevar la mordaza móvil. Verificar
que la mordaza móvil no esté pegada a la cabeza antes de elevarla.

El golpe con una mandíbula móvil puede provocar heridas graves o incluso la muerte.

Metso ha diseñado este accesorio de elevación para elevar las mandíbulas móviles HP fabricadas por
Metso. Metso no se hace responsable por los perjuicios, los daños materiales o personales que se
ocasionen por un uso incorrecto de este accesorio de elevación al elevar las mandíbulas móviles de otros
fabricantes.

1.4 PUESTA EN MARCHA Y CONDICIONES DE USO

El accesorio de elevación para mandíbula móvil se suministra completamente montado. Véase el párrafo
1.6 «Comprobación del accesorio de elevación antes de utilizarlo por primera vez y de su primera puesta
en servicio» para su primer uso.

1.5 DATOS TÉCNICOS

1.5.1 CARGA MÁXIMA DE UTILIZACIÓN

La carga máxima de utilización (CMU) del accesorio de elevación queda indicada en la placa
identificativa.

Valor de la CMU correspondiente al accesorio :

Carga máxima de Trituradoras


Accesorio de elevación Masa
utilización (CMU) relacionadas
N90288052 21 kg. 2.300 kg. HP400 – HP500 – HP5
HP200 – HP300 – HP3 –
N90288053 12kg. 1.100 kg.
HP4

La CMU de la unidad completa equivaldrá a la CMU más baja de los diversos elementos que conforman
la unidad de elevación. (Elevador, eslinga, etc...) Por ejemplo:

• Este accesorio homologado para 1100 kilos puede estar asociado a un elevador con una CMU de
1.000 kg. En este caso, la CMU de la unidad completa de elevación será de 1.000 kg.
• Este accesorio homologado para 1100 kilos puede estar asociado a un elevador con una CMU de
2000 kg. En este caso, la CMU de la unidad completa de elevación será de 1.100 kg.

1-2 <IM308000000>
ACCESORIO DE ELEVACIÓN

Antes elevar la mandíbula, es estrictamente necesario comprobar que la CMU de la unidad completa se
adecúe a la masa de la mandíbula móvil que se desee elevar.

El accesorio de elevación ha quedado validado tras una prueba estática de 15 minutos bajo una carga de
1,5 veces la CMU.

1.5.2 DEFINICIÓN

Punto de
Descripción
referencia
1 Gancho de elevación
2 Corredera macho
3 Corredera hembra
4 Anillo de elevación
5 Tornillo de bloqueo
6 Muelle de llamada
7 Tornillo de fijación
8 Arandela
9 Resina de freno
10 Grasa

Figura 1.1 Despiece del accesorio de elevación

<IM308000000> 1-3
ACCESORIO DE ELEVACIÓN

1.6 COMPROBACIÓN DEL ACCESORIO DE ELEVACIÓN ANTES DE UTILIZARLO


POR PRIMERA VEZ Y DE SU PRIMERA PUESTA EN SERVICIO

1.6.1 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ

Antes de utilizarlo por primera vez, habrán de comprobarse los siguientes puntos :

a. El accesorio de elevación se corresponde con el solicitado.


b. El accesorio se suministra con la declaración de conformidad de la CE.
c. El número de serie, la identificación y la carga máxima de utilización se corresponden con las
informaciones de la declaración de conformidad de la CE.
d. Al accesorio no le falta ninguna pieza.
e. Se ha respetado la reglamentación vigente en el país de utilización en relación al uso, el
mantenimiento y la comprobación de los accesorios de elevación.
1.6.2 ANTES DE CADA UTILIZACIÓN

Antes de cada utilización, el accesorio de elevación habrá de ser inspeccionado para detectar cualquier
daño o deterioro (véase párrafo 1.8 «Mantenimiento») En caso de que los daños queden reparados
durante la inspección, siga el procedimiento descrito en el párrafo 1.8.3 «Reparación».

Antes de cada uso deberá realizarse una inspección visual del accesorio de elevación. Con el fin de
garantizar que el accesorio de elevación esté en buen estado de funcionamiento, deberá realizársele una
inspección en profundidad al menos una vez al año. A continuación se incluyen las instrucciones
detalladas: Debe mantenerse un registro de inspecciones.

Si el accesorio de elevación está estropeado, debe sustituirse por otro. Debe prestarse especial atención
a la rosca del tornillo de bloqueo, a la rosca hembra de la corredera hembra (donde se aloja el tornillo de
bloqueo), a los anillos de elevación, al gancho de elevación, así como a la corredera hembra y a la
corredera macho. Las inspecciones adicionales deben adherirse a la legislación en vigor en el país de
utilización.

1.7 MANIPULACIÓN DE LA CARGA

1.7.1 PREPARACIÓN

Antes de iniciar la operación de elevación, se recomienda comprobar que la carga pueda desplazarse
libremente y que nada obstaculice su movimiento. Asegúrese de que no haya ninguna persona en la
zona.

Preparación antes de instalar el accesorio :

• Comprobar que el anillo de protección se ha retirado completamente de la mandíbula.


• Limpie la superficie de recepción en la mandíbula (eliminar los residuos de soldadura, de pintura de
protección...).
• En el caso de que la herramienta se utilice para retirar la mandíbula del cabezal, elimine la resina de
sellado que puede haberse depositado en la muesca de la parte superior del cabezal.
• Verificar que la mordaza móvil no esté pegada a la cabeza delantera antes de levantarla. Si la
mordaza está pegada ésta puede llevar la cabeza en su desplazamiento.

1-4 <IM308000000>
ACCESORIO DE ELEVACIÓN

¡PELIGRO!

Asegúrese de haber retirado por completo el anillo de protección. Compruebe el


diámetro interior de la mandíbula móvil.

¡PELIGRO!

El accesorio de elevación ha sido diseñado y dimensionado sólo para elevar la


mordaza móvil. Verificar que la mordaza móvil no esté pegada a la cabeza antes de
elevarla.

La caída de la cabeza puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

Máquina Diámetro interior


HP200 Ø 240 mm +/- 6 mm
HP3 Ø 241 mm +/- 8 mm
HP300 Ø 264 mm +/- 7 mm
HP4 Ø 262 mm +/- 1 mm
HP400 Ø 315 mm +/- 5 mm
HP5 Ø 333 mm +/- 2 mm
HP500 Ø 346 mm +/- 6 mm

Figura 1.2 Diámetro interior de la mandíbula en función del tipo de máquina

<IM308000000> 1-5
ACCESORIO DE ELEVACIÓN

1.7.2 MASA DE LA CARGA

Resulta fundamental conocer la masa de la carga que se vaya a elevar. Si la masa no está indicada, dicha
información puede obtenerse a través de las instrucciones de uso, de los documentos técnicos o bien
poniéndose en contacto con Metso.

1.7.3 CENTRO DE GRAVEDAD

El accesorio de elevación para mandíbula móvil de trituradora HP ha sido diseñado para elevar las
mandíbulas móviles nuevas o usadas agarrándolas de su centro, en el punto más alto de las mismas.

Durante la elevación, la mandíbula deberá mantener una posición completamente equilibrada. La parte
baja de la mandíbula deberá permanecer en horizontal.

De no ser así, vuelva a colocar la mandíbula y compruebe la colocación del accesorio de elevación y del
resto de piezas de la unidad de elevación.

1.7.4 MÉTODO DE CONEXIÓN

1. Coloque el gancho de elevación en el lado de la corredera macho y comprima el muelle tras


desatornillar el tornillo de bloqueo.

1-6 <IM308000000>
ACCESORIO DE ELEVACIÓN

2. A continuación, baje el gancho de elevación del lado de la corredera hembra manteniendo


siempre el muelle comprimido.

3. Libere la herramienta. El muelle ayuda a que la herramienta se coloque en el lugar adecuado.

4. Apriete el tornillo de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj. Compruebe la colocación : la
herramienta debe estar centrada, no debe poder moverse.
Bloquee el tornillo de bloqueo con la ayuda de una llave.

<IM308000000> 1-7
ACCESORIO DE ELEVACIÓN

5. Verificar que los ganchos de elevación están apoyados en cuatro puntos en la mordaza móvil y que
están introducidos como mínimo 5 mm.

¡PELIGRO!

En el caso en que sea incorrecta la puesta en posición de los ganchos de elevación, la


mordaza móvil puede caer durante la operación de elevación.

El golpe con una mandíbula móvil puede provocar heridas graves o incluso la muerte.

1-8 <IM308000000>
ACCESORIO DE ELEVACIÓN

6. Utilice los dos anillos de elevación para levantar la mandíbula móvil. Utilice un aparato de
elevación adecuado. Acuérdese de comprobar la CMU de la unidad completa de elevación (véase
párrafo 1.5 «Datos técnicos»).

7. Utilice una eslinga de dos ramales. No utilice una eslinga en cesto.

<IM308000000> 1-9
ACCESORIO DE ELEVACIÓN

1.7.5 FUERZAS DINÁMICAS

Cuando las cargas se aceleran o se desaceleran de forma repentina, se generan fuerzas dinámicas, lo
que aumenta las limitaciones mecánicas del accesorio de elevación. Estas situaciones, que deberían
evitarse, se produce por un agarre o un choque durante la elevación, por ejemplo :

– la eslinga no se ha tensado antes de comenzar la elevación.


– detención brusca del movimiento.
1.7.6 SEGURIDAD DE LA ELEVACIÓN

Las manos y el resto del cuerpo deben mantenerse alejados de la eslinga, para evitar así posibles
lesiones cuando se retome la carga. Cuando esté listo para la elevación, tense primero las eslingas para
luego elevar ligeramente la mandíbula con el fin de comprobar que esté segura y que adopte la posición
prevista.

1.7.7 DESCARGA

El lugar de descarga debe estar preparado. Le recomendamos que se asegure de que el suelo o la
plataforma elevada tienen la solidez suficiente para soportar el peso de la mandíbula. También le
recomendamos que disponga de un acceso adecuado al emplazamiento y que éste esté libre de
obstáculos y de personas. Puede que necesite incluir portadores de madera o de algún material similar
para proteger el suelo o para garantizar la estabilidad de la mandíbula cuando se deposite.

1.8 MANTENIMIENTO

1.8.1 INSPECCIÓN

Compruebe que la placa de marcado incluya el nombre y la dirección del fabricante, la CMU del
accesorio, el número de serie y la marca CE. La placa deberá estar fijada al accesorio por cuatro puntos,
deberá estar completa y resultar legible. De no ser así, el accesorio de elevación deberá retirarse de
servicio.

Compruebe el estado de las superficies de la corredera macho y el calibre de la corredera hembra. Limpie
y engrase las superficies con regularidad para evitar un desgaste prematuro de las mismas, la aparición
de oxidación y la acumulación de polvo.

Para hacerlo, desatornille el tornillo de fijación (ref. 7) y extraiga la corredera macho (ref. 2) de la
corredera hembra (ref. 3). Retire el muelle (ref. 6) para poder inspeccionar, limpiar y engrasar el calibre de
la corredera hembra.

Para volver a montarlo, deslice el muelle (ref. 6) hasta el fondo de la corredera hembra (ref. 3), introduzca
la corredera macho (ref. 2) en la corredera hembra (ref. 3) habiendo engrasado previamente la parte
corredera con la grasa (ref. 10) para evitar la corrosión. A continuación, atornille por completo el tornillo de
mantenimiento (ref. 7) con su arandela (ref. 8) dentro de la corredera hembra (ref. 3) empujando la
corredera macho (ref. 2) para mantenerla frente a la ranura. Compruebe que ya no se pueda retirar la
corredera macho de la corredera hembra.

1-10 <IM308000000>
ACCESORIO DE ELEVACIÓN

Compruebe que los anillos de elevación (ref. 4) estén bien atornillados en los ganchos de elevación (ref.
1). Los anillos de elevación pueden suministrarse con una llave hexagonal. En ese caso, introduzca la
llave de chapa en el orificio hexagonal, puede apretarlo o desapretarlo manualmente, a continuación retire
la llave del anillo antes de conectar las eslingas. El anillo de elevación debe poder girarse 360º en posición
completamente atornillada. No utilizar alargadera. Si los anillos no cuentan con llaves, deberán apretarse
al siguiente par :

– N90288052 : 60 Nm.
– N90288053 : 25 Nm.

Si se produjera una deformación irreversible de la herramienta, como una flexión de la corredera macho o
una deformación de los ganchos, no se podrá utilizar la herramienta. El accesorio de elevación deberá
desecharse.

1.8.2 COMPROBACIÓN PERIÓDICA

Una persona autorizada deberá realizar un examen en profundidad con una frecuencia inferior a 12
meses. El intervalo deberá ser inferior cuando se considere necesario, teniendo en cuenta las condiciones
de servicio o la legislación en vigor en el país de utilización.

Debe mantenerse un registro de inspecciones.

Antes del examen, el accesorio de elevación deberá limpiarse con cuidado para que no presente restos
de aceites, suciedad ni óxido. Cualquier método de limpieza que no dañe el metal base resultará
adecuado.

No deberán aplicarse métodos que empleen ácidos, un sobrecalentamiento o una retirada de materia.

Debe emplearse una iluminación suficiente para poder detectar cualquier muestra de desgaste, de
deformación o de daños externos.

Las comprobaciones periódicas deben adherirse a la legislación vigente en el país de utilización.

1.8.3 REPARACIÓN

No podrá realizarse ninguna reparación en un accesorio de elevación. Cualquier accesorio estropeado o


deformado deberá desecharse.

<IM308000000> 1-11

También podría gustarte