Está en la página 1de 32

MANUAL DE INSTRUCCIONES

HELADERA
SISTEMA NO FROST
MODELOS: HGE450 Y HGE455.
Bienvenido al mundo General Electric,
un mundo de tecnología avanzada
y diseño innovador que inspiran tu día a día,
donde las actividades comunes
cobran un significado diferente.
Las personas inspiradas crean,
experimentan y transforman los momentos
cotidianos en momentos de disfrute.
ESPECIFICACIONES

MODELOS
HGE450
TEXTURA NO
BLANCA, NEGRA, ESCARCHA
METAL Y PLATINO

VOLUMEN
CAPACIDAD REAL
88 lt.
418 lt.

VOLTAJE

220 v - 50 hz ALTURA
188,8 cm.

VOLUMEN
322 lt. PESO
90,92 kg.

PROFUNDIDAD
75,8 cm.
ANCHO
67,1 cm.

2
ESPECIFICACIONES

MODELOS
HGE455
TEXTURA NO
BLANCA, NEGRA,
METAL Y PLATINO
ESCARCHA

VOLUMEN
CAPACIDAD REAL
88 lt.
418 lt.

VOLTAJE

220 v - 50 hz ALTURA
188,8 cm.

VOLUMEN
322 lt. PESO
90,92 kg.

PROFUNDIDAD
75,8 cm.
ANCHO
67,1 cm.

3
Contenidos
POR DÓNDE EMPEZAR
A. Componentes de la heladera.................................................................................................................... 6
B. Elección del emplazamiento ..................................................................................................................... 8
C. Colocación ......................................................................................................................................................... 8
D. Instalación ......................................................................................................................................................... 8
E. Nivelación .......................................................................................................................................................... 9
F. Requisitos mínimos de instalación ........................................................................................................ 9

CONOZCA SU PRODUCTO
A. Ice Factory ......................................................................................................................................................11
B. Compartimentos de refrigeración y congelamiento rápido ....................................................11
C. Estantes ............................................................................................................................................................12
D. Cajón de frutas, verduras y legumbres .............................................................................................12
E. Hueveras ..........................................................................................................................................................12
F. Separador de delicados ............................................................................................................................13
G. Anaqueles multiuso amplio .....................................................................................................................13
H. Anaqueles multi-PETS ................................................................................................................................13

OPERACIÓN Y USO
A. Calentamiento de zonas cercanas al freezer .................................................................................14
B. Control de humedad ...................................................................................................................................14
C. Control de temperatura o flujo de aire ..............................................................................................14
D. Recomendaciones de conservación ...................................................................................................15
E. Sistema de refrigeración ..........................................................................................................................16
F. Ice Factory ......................................................................................................................................................16
G. Dispenser de agua .......................................................................................................................................19
H. Uso del Display Multicontrol....................................................................................................................20

INFORMACIÓN GENERAL
A. Precauciones generales ............................................................................................................................21
B. Limpieza de la heladera ............................................................................................................................21
C. Viajes y ausencias .......................................................................................................................................22
D. Mudanza ...........................................................................................................................................................22
E. Fallas en el suministro de energía eléctrica ....................................................................................22
F. Ruidos considerados normales .............................................................................................................23
G. Cambio de la lámpara de luz ..................................................................................................................23
H. Preguntas frecuentes y guía de funcionamiento .........................................................................25

SERVICIOS AL CLIENTE
A. Certificado de garantía .............................................................................................................................27

4
¡FELICITACIONES! l
Usted compró un producto de
calidad GE Felicitaciones por su elección

Eso para nosotros es muy importante porque


los productos de General Electric estan dise-
ñados para ser parte de su familia por muchos
años, brindándole comodidad y seguridad.
Esperamos mantener su preferencia por la
marca GE, desarrollamos equipo de alta cali-
dad y tecnología para su hogar.

ATENCIÓN
Este aparato no está destinado para ser usado por personas cuyas capacidades físicas o
mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia, salvo si tienen supervisión por alguna
persona responsable.
Los niños deben ser supervisados, para asegurar que no jueguen con el aparato.

INSTALACIÓN POR FAVOR ESCRIBA LOS


NÚMEROS DE SERIE Y
Para su seguridad y el buen funcio- MODELO DE LA HELADERA
namiento de su nueva heladera GE,
es muy importante su correcta ins- Modelo N°
talación. Vea la sección “Por donde
empezar” para obtener más detalles .................................................................................
acerca de cómo proceder para insta-
lar su producto. Serie N°

ABROCHE AQUÍ SU RECIBO .................................................................................


DE COMPRA
La prueba de la fecha original de com- Estos números se encuentran en
pra se requiere para el servicio duran- una etiqueta en la parte posterior
te el periodo de garantía. de la heladera.

5
POR DÓNDE EMPEZAR
A. COMPONENTES DE LA HELADERA l
VISTA FRONTAL
Perilla de regulación
del flujo de aire

Compartimento de Ice Factory


congelamiento rápido

Estantes
resistentes
Estantes
modulares
AIR FLOW

Compartimentos
lácteos
Compartimento de SÓLO EN 455
enfriamiento rápido
Dispenser
de agua
Control de SÓLO EN 455
temperature AIR FLOW

(Solo en modelos 450)

Estantes de
vidrio templado

Anaquel de huevos
Estante porta
y portalatas
botellas
(Solo en modelos 450)

Cajón de verduras,
frutas y legumbres
c/ control de humedad Estante
modular

Cajón delicados
Estantes
multi PET´S

6
POR DÓNDE EMPEZAR

VISTA POSTERIOR

Diagrama
eléctrico

Condensador

Cable
tomacorriente

Etiqueta de
identificación

Bandeja
colectora
de agua

Compresor

Las imágenes son ilustrativas y las características de cada producto dependen exclu-
sivamente del modelo adquirido, pueden sufrir cambios sin previo aviso por parte de
la empresa. Este manual es válido para los modelos 450 y 455 independientemente del
color de cada producto.

77
POR DÓNDE EMPEZAR

10 cm
B. ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO l
Seleccione el sector para ubicar la heladera.
Este debe mantenerse limpio y sin humedad
para evitar el deterioro del producto.

C. COLOCACIÓN l
Considere las siguientes distancias mínimas
para garantizar una circulación de aire ade-
10 cm
cuada, sobre todo si se va a empotrar el pro-
ducto: de 5 cm en los lados, 10 cm en la parte
posterior y de 5 a 10 cm en la parte superior.

Aléjelo de elementos que generen calor como


estufas, caloventores o exponerlo a los rayos
de sol, ya que ocasionará que trabaje más y 5 cm 5 cm
sea menos eficiente, incrementando el consu-
mo de energía eléctrica.

No lo recargue contra la pared.

D. INSTALACIÓN l
Retire las bases, embalaje y demás aditamen- Deje reposar la heladera por 6 horas antes de
tos del mismo. Estos materiales deben quedar conectarla para que permita que reposen el
fuera del alcance de los niños. gas y el aceite del compresor.
Antes de conectar la heladera, consulte la sec-
Para su seguridad, durante el transporte, se ción “Operación y Uso” para ajustar la tem-
utilizan cintas adhesivas en todos los estantes peratura.
y cajones. Para quitar el pegamento dejado
por las cintas, se debe utilizar un trapo hume- Nota: Antes de conectar el producto, lim-
decido con agua y jabón neutro. pie el interior de la heladera usando un
trapo u esponja suave y jabón neutro, o
No utilice la heladera sobre la base, tampoco una solución de bicarbonato de sodio.
con el embalaje o aditamentos usados para su Ver pág. 21.
protección durante el transporte.

88
POR DÓNDE EMPEZAR

E. NIVELACIÓN l 1 Abra la puerta de la heladera.


2 Coloque la tapa izquierda introduciendo el
Para nivelar la heladera utilice los dos tornillos agujero 1 en el perno 1 en la parte lateral
niveladores que se encuentran en las patas, del gabinete.
ajústelos de manera que apoyen firmemente 3 Fije la tapa introduciendo el agujero 2 en el
en el piso, regulando manualmente la altura. perno 2, en la parte frontal de su heladera,
La parte del frente deberá quedar un poco al lado del pie.
más alta que la parte posterior dejando ligera- 4 Repita el mismo proceso para la tapa dere-
mente inclinada hacia atrás su heladera. Esto cha.
facilitará que las puertas cierren por sí mis-
mas, y evitará la pérdida de frío.

Agujero 1
Agujero 2
F. REQUISITOS MÍNIMOS DE
INSTALACIÓN l
Las heladeras fueron proyectadas para los
voltajes indicados abajo:
VOLTAJE NOMINAL VARIACIÓN ADMISIBLE
220 Vc.a - 50Hz 198 a 242 Vc.a - 50Hz

Pie
Tapa Izquierdo Utilice preferentemente un interruptor general
Izquierda y circuitos independientes balanceados, pro­
tegidos por listón fusible y/o pastilla termo
magnética de 25 amperes máximo.
figura 2 Su heladera está provista de un cable tomaco-
Perno 1 Perno 2
rriente polarizado con cable a tierra integrado.
Agujero 1 ATENCIÓN: Por ningún motivo elimine el
Agujero 2
cable a tierra colocando un adaptador,
figura 4 ni corte el cable para reemplazar su en-
chufe por otro de dos terminales.

Pie
Tapa Derecho IMPORTANTE
Derecha Si su instalación eléctrica no cuenta con este
tipo de contacto adquiera uno, el cual debe ser
instalado por un técnico matriculado.
Perno 2
De no ser así es entera responsabilidad del
Perno 1 cliente cualquier riesgo personal y/o mate-
rial que pueda ocasionar al producto.

99
POR DÓNDE EMPEZAR

Instale su heladera en el contacto más cercano.


Se recomienda EVITAR el uso de extensión eléc-
trica. En el caso de que usted decida utilizarla,
es absolutamente necesario que sea una co-
nexión aprobada por un organismo certificado.
La calidad de los cables también influye en el
funcionamiento de productos eléctricos. Utilice
cables de buena calidad: nuevos y que sigan las
distancias explicadas abajo.
Si usted vive en una región donde hay varia-
SECCIÓN (mm2) DISTANCIA MÁXIMA
ciones de tensión nominal, instale un regula-
1,5 hasta 136 m dor automático de voltaje con una potencia
2,5 de 137 a 227 m mínima de 1000 Watts.
Asegúrese de que el regulador soporte las va-
riaciones de tensión que haya en su región.
Si el cable de alimentación es dañado, este
debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o personal calificado para
evitar cualquier riesgo.

IMPORTANTE
Conecte el enchufe a la corriente.
Evite abrir la puerta para que se alcance la
Nunca conecte el producto junto con otro temperatura deseada.
aparato eléctrico en el mismo enchufe. Si desea colocar su producto en otro lugar
debe desconectarlo primero.
Cuando esté en el lugar elegido, repita los pa-
sos mencionados anteriormente.

Una vez conectada la heladera a la red de


energía eléctrica, funciona aproximada-
mente por 1 hora. Cumplido ese tiempo
de funcionamiento se detiene unos 50
minutos sin emitir sonido alguno. Luego
comienza a enfriar.

Tome nota de cualquier irregularidad.


Ante cualquier imprevisto, comuníquese con
nuestro Servicio Técnico Autorizado:
Para conectar y desconectar su heladera, su-
jete el enchufe y tire. Nunca tire del cable. 0800-666-6253

10
10
CONOZCA SU PRODUCTO
A. ICE FACTORY l El compartimento de refrigeración rápida ha
sido proyectado para mantener la temperatu-
El Ice factory es un dispositivo diseñado para ra entre -2° C y -3° C y permitir una refrigera-
la óptima fabricación de hielo, el cual se en- ción más uniforme.
cuentra ubicado en la puerta del freezer pro- Al refrigerar un alimento usted estará extendien-
porcionándole un mayor espacio en el Interior do su vida útil, conservándolo por más tiempo.
para congelar sus alimentos. Recomendamos almacenar en este comparti-
miento carnes y productos enlatados.
Para su salud, recomendamos que no se alma-
cene carne cruda y alimentos listos para su con-
sumo, al mismo tiempo, en este compartimiento
puesto que le carne podrá contaminarlos.
Para abrirlo deslice la bandeja, tirándola hacia
su dirección, y la tapa se abrirá automática-
mente. Para cerrarlo, vuélvalo a su posición
original.
El compartimento de congelamiento rápido
AIR FLOW
ha sido proyectado para reducir el tiempo de
congelamiento de sus alimentos. Cuando los
Nota: Cuando utilice el ice factory es muy alimentos se congelan, se forman pequeños
importante que los anaqueles estén colo- cristales de hielo y, cuando este proceso es
cados. rápido, los cristales provocan poco o ningún
daño a la estructura del alimento y una menor

l
pérdida de agua en el descongelamiento.
B. COMPARTIMENTOS Para abrirlo, levante la tapa hacia arriba. Ase-
DE REFRIGERACIÓN Y gúrese de cerrarlo antes de cerrar la puerta
CONGELAMIENTO RÁPIDO del freezer.

Su heladera dispone de compartimentos de- Nota: Su heladera está fabricada con


dicados a la refrigeración y al congelamiento chapas de acero tratadas y plásticos no
rápido, cuyo objetivo es acelerar aún más la tóxicos e inodoros, es decir, que no arro-
refrigeración y el congelamiento de sus ali- jan ningún tipo de olor. Por otro lado, los
mentos y bebidas. El primero se encuentra en alimentos que se guardan mal envasados
la parte superior de la heladera y el segundo o, incluso, en mal estado expelen olores.
en el freezer. Consérvelos envueltos individualmente
en bolsas de plástico o en recipientes con
tapa.
No coloque alimentos de diferentes tipos
en la misma bolsa o recipiente.
NIVEL DE TEMPERATURA

11
11
CONOZCA SU PRODUCTO

C. ESTANTES l D. CAJÓN DE FRUTAS Y VERDURAS l


Su heladera tiene estantes de vidrio templado Permite el almacenamiento de alimentos ade-
en el refrigerador, y estantes de plástico en el cuadamente. Posee temperatura diferenciada,
freezer. ideal para conservación de frutas, vegetales y
legumbres manteniendo sus propiedades na-
Para cambiar los estantes: turales.

1 Remueva cualquier alimento u objeto que Para quitar el cajón:


se encuentre apoyado sobre ellos.
2 Sujete el estante con las dos manos por la Si desea retirar el ensamble del cajón y tapa,
parte frontal y tire ligeramente. tire como un anaquel normal.
3 Para volver a colocarlo sobre el riel desea-
do, una vez ubicado, empuje hasta sentir el
tope de ensamble del estante.
4 Para cambiar los otros estantes proceda de
la misma manera.

E. HUEVERAS l
Donde puede colocar huevos en la heladera.

Imagen de HGE450.

12
12
CONOZCA SU PRODUCTO

F. SEPARADOR DE DELICADOS l Para colocarlo en la posición deseada:

Compartimento para almacenamiento de ali- 1 Retire todos los alimentos u objetos del
mentos más delicados adentro del propio ca- anaquel.
jón para vegetales. Este separador puede ser 2 Tome el anaquel y tire hacia arriba hasta
utilizado en dos posiciones. que quede libre.
Encaje las alas del separador para delicados, 3 Para recolocarlo, primero encájelo en las
en los espacios existentes cercanos a la mani- guías laterales y luego presiónelo hacia
ja del cajón para vegetales. abajo.

H. ANAQUELES MULTI-PETS l
Anaquel que proporciona el espacio justo para
el almacenamiento de botellas.

G. ANAQUELES MULTIUSO AMPLIO l


Anaquel ideal para almacenar varios tipos de
frascos o recipientes. Dispone de tres posicio-
nes en la parte interna de la puerta.

Nota: Por ser bajo, este anaquel no es re-


comendable para guardar botellas.

13
13
OPERACIÓN Y USO
A. CALENTAMIENTO DE ZONAS
CERCANAS AL FREEZER l
Su heladera cuenta con un dispositivo que
C. CONTROL DE TEMPERATURA
O FLUJO DE AIRE l
evita la condensación. El calentamiento de 1. CONTROL DE FLUJO DE AIRE EN
algunas zonas externas de su heladera es nor- FREEZER.
mal. Esto ocurre para evitar la condensación
de gotas de agua en el exterior del mismo. No El control del freezer con los niveles máximo,
obstante, en condiciones de altas temperatu- medio y mínimo permite ajustar el flujo de aire
ras y humedad en el ambiente, podría llegar a frío internamente.
formarse una ligera condensación. Seque con Regule el flujo de aire ajustando la perilla en la
un paño suave. posición deseada.

AIR FLOW

AIR FLOW

B. CONTROL DE HUMEDAD l
El cajón de verduras, frutas y legumbres man- Control de flujo
tiene la temperatura y humedad adecuada de aire interno Min. Max.
para el almacenamiento de sus alimentos, (freezer) Med.
conservando sus características naturales.
Es recomendable mantener el cajón cerrado
para conservar los vegetales de hojas verdes y 2. CONTROL
TEMPERATUREDE TEMPERATURA DEL
abierto para la conservación de frutas. REFRIGERADOR
4
5
6
Control de
Para
3 obtener la refrigeración
7 temperatura
deseada se ne-
cesita buscar la mejor combinación (refrigerador)
de tem-
peraturas
2 del compartimento
8 freezer y refri-
gerador. El control de temperatura se regula
desde
Min 1 el display9 Max
multicontrol alojado en la
puerta. Ver Pág. 20.

14
14
OPERACIÓN Y USO

Recomendaciones para el control de tempera- algo de dificultad. Esta es un condición normal,


tura: debido al vacío que se forma en el interior de la
1 Inicie la utilización de su producto man- heladera por el intercambio de aire a diferen-
teniendo las posiciones originales de la tes temperaturas. Puede esperar de 10 a 15
fábrica (posición media en ambos contro- segundos y las puertas abrirán con facilidad
les) Deje el aparato funcionar por 6 horas nuevamente.
para que la temperatura se estabilice.
Después de este período, si usted nece- Guarde siempre la cebolla dentro de una
sita cambiar la temperatura reajuste los bolsa de plástico o recipiente hermético
controles. para evitar que su olor contamine.
2 El control del refrigerador posee graduacio- No guarde ajo dentro del refrigerador, ya
nes que varían del 1 (menos frío) al 9 (más que el frío y la oscuridad promueven la
frío). Si es necesario, ajuste este control y germinación.
observe los alimentos por algunas horas. Si
usted requiere, podrá hacer nuevos ajustes Al almacenar los alimentos en el freezer, pre-
hasta que obtenga el nivel de refrigeración pare pequeñas porciones, esto facilitará un
deseado. congelado más rápido y una utilización inte-
3 El control del freezer posee graduaciones gral de cada porción.
máxima, media y mínima Se refiere a la Para congelar los alimentos rápidamente se
cantidad de aire frío que será lanzado al recomienda su puesta en el compartimento
compartimento del freezer. Cuanto me- de congelado rápido. Ver pág. 11.
nor sea el flujo de aire en este compar-
timento, más rápido el compartimiento
del refrigerador alcanzará la temperatura
deseada.

D. RECOMENDACIONES DE
CONSERVACIÓN l
Se recomienda guardar los alimentos en reci-
Observe siempre la fecha de caducidad de los
productos congelados indicada por el fabri-
pientes con tapa, en bolsas con cierre hermé- cante.
tico o envueltos en papel aluminio.. Una vez descongelado un alimento no deberá
No coloque alimentos calientes en el refrigera- ser congelado nuevamente.
dor o el freezer: deberá esperar a que logren la Los líquidos aumentan su volumen cuando
temperatura ambiente. son congelados, por eso tome la precaución
Procure abrir las puertas solamente el tiem- de no llenar hasta el borde con sustancias lí-
po necesario para colocar o retirar alimentos quidas los recipientes. No colocar en el freezer
o bebidas. De esta forma usted estará redu- recipientes cerrados de vidrio, conteniendo lí-
ciendo el consumo de energía y mejorando el quidos. La rotura del recipiente de vidrio pue-
rendimiento de toda su heladera. de provocar daños graves en el freezer.
Si usted acaba de cerrar la puerta, y desea
abrirla nuevamente, esta puede presentar

15
15
OPERACIÓN Y USO

E. SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN l
El sistema de refrigeración utilizado en su
heladera es totalmente automático e inteli-
gente. No necesita descongelar su heladera
puesto que ésta realiza esa función automá-
ticamente (No Frost).

Nota: Es importante mantener las salidas


desobstruidas para la circulación de aire.
Se debe evitar colocar alimentos en las sa-
lidas de aire frío provenientes del freezer, En el caso de que sea necesario, vacíe el
permitiendo que haya una buena circula- recipiente colector de hielo.
ción de aire y no dejando que determina-
dos alimentos se congelen. 2 Una vez que lo retire de la puerta del
Al abrir la puerta de su heladera, es nor- freezer, con los botones de frente a usted,
mal que los anaqueles se empañen al in- gire el recipiente y soporte en el sentido
greso de humedad. antihorario y colóquelo sobre una super-
ficie plana, (vea la figura abajo). Llene los
recipientes para hielo con la ayuda de una
Smart Fresh Technology asegura una excelen- jarra . El control de nivel de agua no se debe
te conservación de sus alimentos, garantizan- exceder.
do que el aire frío circule de manera homogé-
nea al ser distribuido por toda la heladera.
Dispone de salidas de aire extraplanas, en va-
rios niveles, y un sensor que mantiene la tem-
peratura ideal y cuando sea necesario, activa
el flujo de aire dentro de la heladera.

No se descongela pero se recomienda hacer-


lo 1 vez al año. Es aconsejable, por ejemplo,
cuando un conducto se encuentre obstruido.

F. ICE FACTORY l 3 Después de llenar los recipientes y con los


botones de frente hacia usted, gírelos en
Llenado sentido horario (vea la figura).

1 Para llenar los recipientes, es necesario 4 Coloque el conjunto recipientes/soporte


retirar el conjunto recipientes/soporte, to- en su lugar, deslizándolo sobre los rieles.
mándolo por la muesca y tirando para des- Asegúrese de que el conjunto recipientes/
lizarlo sobre los rieles. soporte quede encajado hasta el tope.

16
16
OPERACIÓN Y USO

2 En la puerta del freezer, deslice su Ice Fac-


tory lateralmente hacia su lado izquierdo
hasta topar.
3 Separe la parte superior del soporte Ice
Factory tomando los laterales con ambas
manos y tire hacia usted separándolo de la
puerta.
4 Para desensamblar los componentes es
necesario empujar el perno C hacia afuera
para liberarlo del soporte, las perillas sal-
drán por sí mismas.
Repita estos pasos con las tres cubeteras.
Retiro de hielo 5 Lave las piezas utilizando sólo una esponja
suave con agua y jabón neutro y después
1 Gire cada perilla en el sentido de las agujas séquelo. Es importante no utilizar fibras o
del reloj hasta que caigan los hielos en el productos abrasivos para lavarla (especial-
cajón de la parte inferior. mente en sus cubeteras).
2 El cajón sólo puede almacenar los hielos de
las 3 hieleras. Para ensamblar:
3 Asegúrese de que el cajón de hielos este va-
cío antes del siguiente desmolde de hielos. 1 Para ensamblar el soporte introduzca el
Limpie el piso donde es colocado el cajón perno A en el oficio O cuidando que el per-
por lo menos una vez a la semana. no B entre en la ranura. Empuje la cubetera
hasta que el perno C quede fijo en su lugar.
Coloque la perilla asegurándose que quede
bien sujeta. Repita estos pasos con las tres
cubeteras.
2 Tome el Ice Factory y llévelo hacia la puer-
ta del freezer. Introduzca la guía inferior del
soporte en el extremo izquierdo de la ranu-
ra trasera de la puerta del freezer.
3 Empuje la parte superior del Ice Factory
hasta que el soporte entre en el fondo de la
puerta.
Limpieza del Ice Factory 4 Deslice su Ice Factory hacia la derecha de-
jándolo en su posición original.
Para una limpieza de su Ice Factory es reco- 5 Coloque los anaqueles, el soporte y el cajón
mendable desensamblarlo de la siguiente ma- de hielos.
nera:
Para conocer la ubicación de las partes men-
1 Retire los anaqueles de la puerta, el cajón cionadas anteriormente, vea el gráfico des-
de hielos y el soporte. criptivo de la página 18.

17
17
OPERACIÓN Y USO

Soporte
Cubierta
Orificio O

Cajón de
hielos Guía
inferior

Perno C Perno A
Perno B

Guía
Nota: Durante la limpieza, la cubierta del superior
Ice Factory puede soltarse. Para colocarla
de nuevo en su lugar se requiere que las
guías inferiores de la cubierta entren en
los orificios de la base del soporte. Luego
debe alinear la guía lateral de la cubierta
con el soporte hasta que escuche que en-
sambló.
Guía
No debe introducir el soporte hasta que la
cubierta esté en su lugar.

18
18
OPERACIÓN Y USO

G. DISPENSER DE AGUA
(SOLO PARA MODELO HGE455) l
Para lavarlo
1. Verifique que el 4. Después del
contenedor no tenga lavado ponga la
agua. cubierta y la válvula,
coloque el tanque
haciendo coincidir las
guías laterales de la puerta
Importante 2. Desenganche los extre- con las del tanque y la
mos del tanque, uno des- boquilla con el conducto del
Lea el instructivo antes de usar. pués del otro y luego retire despachador.
Para uso EXCLUSIVO de agua pura y potable. el tanque tirando con las Presione ligeramente hasta
manos hacia usted. ajustar.
No use detergentes ni limpiadores con aromas.
3. Retire el tapón, la
Evite derrames, no llene hasta el tope. cubierta y la válvula.
Siempre despache sosteniendo el vaso. Lave el tanque con
No remueva las partes internas del dispenser. una esponja suave
Después de despachar, el goteo es normal. con agua y jabón
neutro.
Redúzcalo retirando el vaso
lentamente.

USO DEL DISPENSER


DE AGUA

Para llenarlo

Para quitarlo y colocarlo en la


posición deseada:

1. Remueva cualquier alimento u objeto.


1. Retire el tapón 2. Llene el contenedor
colocando la mano hasta el límite máximo 2. Para liberar la parte inferior tome el anaquel y tire
sobre el tanque. ligeramente hacia arriba.
indicado.
3. Tape 3. Tire hacia abajo, liberándolo del riel en la parte superior
nuevamente. 4. Para volver a colocar el anaquel sobre el riel deseado,
asegúrese de que el riel quede entre la ceja del
anaquel y la superficie, y empuje hasta sentir el
tope de ensamble.

19
19
OPERACIÓN Y USO

H. USO DEL DISPLAY MULTICONTROL (SOLO PARA MODELO HGE455) l


Alarma Nivel de frío
Esta función alerta Esta función es para establecer
con un sonido cuando la puerta el nivel de frío para su refrigerador
del refrigerador permanece abierta en un rango de 1 (menos frío) a 9 (más frío).
por más de un minuto. Cada vez que presione el botón “nivel”,
Evita que sea menos eficiente y consuma se desplegará el dígito subsecuente,
más energía. Se activa o desactiva al llegar al 9 vuelve a empezar en 1.
oprimiendo el botón. Si mantiene el botón presionado,
Usted podrá advertir que la función cambiará nivel o dígito subsecuente
está activada al ver el icono hasta que deje de presionarlo.
en la pantalla. Cuando esté manipulando
esta función, se verá una
animación en pantalla.
Children safety
lock
Se bloquea al presionar
nivel
Alarma + viaje
viaje alarma

frio

en simultaneo. Un 9
turbo

candado empieza a
titilar y luego hay una
señal sonora.
Mismo procedimiento
para desbloquear.

Viaje Turbo
Esta función permite ahorrar Esta función acelera el tiempo
energía al salir de viaje de enfriamiento y por consiguiente,
(recomendable no mayor a 15 días) aumenta la velocidad de congelamiento.
Si el viaje es mayor a 15 días, Se activa oprimiendo el botón, se desactiva
desconecte, limpie y deje las puertas abiertas oprimiendo nuevamente el botón o después
de su refrigerador para que se ventile. de cumplir con el ciclo óptimo establecido
Se activa directamente oprimiendo el botón, de acuerdo a las necesidades específicas
se desactiva oprimiendo nuevamente el botón de cada aplicación.
o al abrir la puerta del refrigerador. Usted podrá Usted podrá advertir que la función está
advertir que la función está activada activada al ver el icono en la pantalla.
al ver el icono en la pantalla.

Si la función de turbo esta activada no puede Si la función de turbo esta activada no puede
activarse la función de viaje activarse la función de viaje
y viceversa. y viceversa.

Para el accionar las funciones no se necesita una fuerza excesiva sobre los botones. Todas la funciones tardan
en accionarse medio segundo o menos. Al conectar el heladera, se deberán encender todas las imágenes
de las funciones por 3 segundos y se escuchará un sonido por el mismo tiempo. Después de los 3 segundos
la pantalla se apagará y se colocará el nivel de frío 5 en donde se muestra el dígito en caso de ser primera
conexión, sino regresará al último nivel seleccionado.

20
20
INFORMACIÓN GENERAL
A. PRECAUCIONES GENERALES l Enjuague y seque bien con un trapo limpio y
seco. También puede utilizarse para limpiar el
No toque las paredes interiores del freezer con interior, una solución de una cucharada de bi-
las manos mojadas. carbonato de sodio en dos litros de agua tibia.
Evite que los niños se cuelguen de las puertas
y/o jueguen cerca de la heladera cuando ten- No utilice fibras ni objetos afilados o puntiagu-
ga la puerta abierta. dos que puedan rayar la heladera, los estantes
o los anaqueles interiores.
Evite sobrecargar las puertas.
1 Cda.
Cuando necesite cambiar la lámpara, desco- de bicarbonato
necte la heladera para evitar una descarga de sodio
eléctrica.
2 Lts.
de agua

BICARBONATO
DE SODIO

Para facilitar la limpieza, las heladeras poseen


estantes de cristal templado con marco de
plástico.

Asegúrese de que la lámpara tenga las


mismas características, tamaño y potencia
(Watts).

B. LIMPIEZA DE LA HELADERA l
Siempre desenchufe su heladera antes de
efectuar cualquier tipo de limpieza o verifica-
ción técnica.
Nunca utilice productos tóxicos (amoníaco,
etc.) o abrasivos (pastas, etc.) ni fibras que da-
ñen el producto.

Utilice una esponja suave o paño humedecido


en agua con un jabón neutro.

21
21
INFORMACIÓN GENERAL

Para limpiar el condensador (en los modelos


que lo tengan) utilice un cepillo, trapo o espon-
ja para eliminar el polvo acumulado. Procure
hacerlo por lo menos cada seis meses.

C. VIAJES Y AUSENCIAS l
En ausencias prolongadas, desenchufe el pro-
ducto.
Deje su heladera limpia y vacía, incluyendo los
cubos de hielo.
Deje la puerta entreabierta, colocando algún
objeto que impida que la misma se cierre, para
facilitar la renovación del aire y evitar la con-
centración de malos olores.

Para períodos cortos de ausencia, su heladera,


podrá permanecer conectada, pero recuerde
que siempre existe la posibilidad de cortes
de energía eléctrica mientras usted no se en-
cuentre. E. FALLAS EN EL SUMINISTRO
DE ENERGÍA ELÉCTRICA l
D. MUDANZA l La mayoría de las interrupciones en el sumi-
nistro de energía eléctrica son corregidas en
Si se requiere acostar la unidad para su trans- pocas horas. La temperatura interior no se
porte, hágalo únicamente hacia el costado iz- afecta hasta después de 4 horas.
quierdo (viendo su heladera de frente). Evite abrir la puerta de la heladera mientras no
Es necesario que antes de desplazar el pro- funcione.
ducto de lugar, ajuste los tornillos niveladores Al haber variaciones de tensión en la red de
hasta el fondo. alimentación, recomendamos desconectar el
producto del enchufe hasta que la tensión se
Nota: Después de mover el producto, normalice.
siga de nuevo el procedimiento de insta-
lación para que el gas refrigerante y el Usted notará que existen variaciones de ten-
aceite del compartimento del compresor sión al observar oscilaciones de iluminación
reposen. cuando las luces se encuentran encendidas.

22
22
INFORMACIÓN GENERAL

G. CAMBIO DE LA LÁMPARA DE LUZ l


Siempre desenchufe su heladera antes de
efectuar cualquier tipo de limpieza o verifica-
AIR FLOW

ción técnica.

NIVEL DE TEMPERATURA
1. EN REFRIGERADOR
1 Desconecte la heladera

2 Mueva hacia arriba la caja protectora de


plástico hasta sentir un tope. Luego tirela
hacia usted hasta desprenderla.

3 Sustituya la lámpara led con rosca E14 por


una similar o en su defecto por una lámpa-
ra incandescente a rosca E14.

2. EN FREEZER
F. RUIDOS CONSIDERADOS
NORMALES
Algunos ruidos son considerados propios del
l (SOLO PARA MODELO HGE455)
1 Desconecte la heladera

funcionamiento de la heladera. A continua- 2 Retire el cobertor plástico.


ción, presentamos una lista con los ruidos ca-
racterísticos del funcionamiento: 3 Sustituya la lámpara led con rosca E14 por
una similar o en su defecto por una lámpa-
Ruido del compresor: Ruido característico de ra incandescente a rosca E14.
motor. Significa que el compresor está en fun-
cionamiento.

Ruido de expansión de gas: Ruido caracterís-


tico de la expansión de gas en el sistema de
refrigeración. Puede sentirse como un crujido
o un ruido semejante al generado cuando se
llena un globo de aire.

Ruido del sistema de ventilación: Ruido ca-


racterístico de ventilador, que muestra que el
sistema está en perfecto funcionamiento.

23
23
INFORMACIÓN GENERAL

Cambio de lámpara freezer


SOLO PARA MODELO HGE455

Retire el cobertor plástico.

Sustituya la lámpara led con


rosca E14 por una similar
o en su defecto por una lámpara
incandescente máximo 15W
a rosca E14.

Retire la lámpara
girando en el sentido
anti-horario.

Sustituya la lámpara
led con rosca E14
por una similar
o en su defecto
por una lámpara
incandescente
máximo 15W a
rosca E14.

Con sus pulgares, tire


la cubierta hacia usted
por la parte de abajo
y luego deslícela
hacia abajo.

Cambio de lámpara refrigerador

24
INFORMACIÓN GENERAL

PROBLEMA CAUSA PROBABLE QUÉ HACER


EL REFRIGERADOR Falta de energía. Verifique el suministro de energía.
NO FUNCIONA
Asegúrese de que el enchufe haga
un buen contacto con el tomaco-
rriente.
Tensión muy baja (esto pue- Verifique el fusible de la red eléctri-
de ser notado por las osci- ca. Instale un regulador automático
laciones de luminosidad de de voltaje con potencia mínima de
los focos de su casa). 500 watts y una corriente mínima
en 10 amperes.
Enchufe con defecto. Conecte otro aparato en ese toma-
corriente para verificarlo y cambie
el enchufe si es necesario.
Enchufe desconectado. Conecte el enchufe.
Cable de alimentación da- Llame a un centro de servicio auto-
ñado. rizado. Ver CONTRATAPA.

RUIDOS Instalación en un lugar no Vea las instrucciones de instalación.


ANORMALES adecuado. PÁG. 8.
Nivelación en un lugar no Regule los tornillos niveladores.
adecuado. Acomódelos de acuerdo con las ins-
trucciones. PÁG. 9.
Accesorios que no estén Vea instrucciones de instalación.
bien colocados. PÁG. 8.

NO REFRIGERA Instalación en un lugar no Vea instrucciones de instalación.


adecuado. PÁG. 8.
La circulación del aire está No obstruya las salidas de aire.
obstruida.
Tiempo excesivo de apertu- Abra las puertas sólo el tiempo ne-
ra de puerta. cesario.
Ajuste inadecuado de con- Vea instrucciones de operación y
trol. uso. PÁG. 14.
Fuentes de calor o luz solar Vea instrucciones de instalación.
directa. PÁG. 8.

25
INFORMACIÓN GENERAL

PROBLEMA CAUSA PROBABLE QUÉ HACER


CONDENSACIÓN Elevada humedad en el am- Si la humedad en el ambiente está
EXTERNA biente (arriba del 75% RH). arriba del 75% de esto es normal.

CONDENSACIÓN La puerta no está cerrando Revise que no haya algún objeto


EXTERNA correctamente. que obstruya el cierre de la puerta.
CERCANA AL
SELLO Insuficiente adherencia del Regule los tornillos niveladores para
MAGNÉTICO sello magnético contra el inclinar el producto ligeramente ha-
gabinete. cia atrás.

CONDENSACIÓN Tiempo excesivo de apertu- Abra las puertas sólo el tiempo ne-
INTERNA ra de puerta. cesario.

Alimentos no envueltos, Envuelva los alimentos y tape los


descubiertos o calientes, así recipientes con líquidos. No intro-
como recipientes destapa- duzca alimentos calientes.
dos que contengan líquidos,
lo que genera humedad ex-
cesiva.

Insuficiente adherencia del Regule los tornillos niveladores para


sello magnético contra el inclinar el producto ligeramente ha-
gabinete. cia atrás.

HUMEDAD ELEVADA Alta humedad en alimentos Regule los controles de humedad


DENTRO DEL CAJÓN almacenados en el cajón de hacia una posición más abierta.
DE LEGUMBRES legumbres.

FORMACIÓN DE Filtración de humedad por Revise que no haya algún objeto


HIELO EN LAS la puerta. que obstruya el cierre de la puerta.
PAREDES INTERNAS Si es necesario reorganice los ali-
DEL FREEZER mentos en el freezer. Si persiste la
formación de hielo llame al centro
de Servicio Autorizado.

LÁMPARA INTERNA Lámpara quemada. Sustituya la lámpara por una nue-


NO EFICIENTE va.

26
SERVICIOS AL CLIENTE
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha o interrupciones que afecten el circuito
de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIO- eléctrico de conexión, o si los daños
NAL S.A. fabricante y/o importador de este pro- fueran producidos por causa de fuerza
ducto, garantiza y se compromete frente al com- mayor o caso fortuito, y los ocasionados por mu-
prador original a reparar o reponer la pieza cuya danzas o traslados.
defectuosidad obedezca a causas de fabricación. En ningún caso KRONEN INTERNACIAONAL S.A.
Se entiende por reponer a la sustitución de la pieza asume responsabilidad por ningún daño y/o per-
por otra igual o similar a la original y que a juicio de juicio, sea directo o indirecto que pudiesen sufrir el
KRONEN INTERNACIONAL S.A. asegure el correcto adquirente, usuarios o terceros en relación al bien,
funcionamiento de la unidad, no obligándose la no pudiendo interpretarse esta garantía como
Empresa al cambio de la unidad completa. generadora de obligaciones distintas a las expre-
La garantía quedará anulada si los defectos, fa- samente indicadas en el presente certificado de
llas mecánicas o deterioros fueran ocasionados garantía.
por uso abusivo, mal manejo y exceso o caída de
tensión.
RESPONSABILIDAD NORMAL DEL
Caducará igualmente la validez de este certifica-
COMPRADOR ORIGINAL
1. Para que este certificado sea válido es impres-
do ante los casos de negligencia del adquirente,
cindible que el usuario acredite ante el servicio
intervención de personal ajeno al servicio técnico
técnico autorizado por KRONEN INTERNACIO-
autorizado, cambio de propiedad, cambio de do-
NAL S.A. la fecha de compra mediante la fac-
micilio no informado, enmiendas o raspaduras en
tura oficial de compra del aparato, KRONEN
los datos consignados en este certificado o la fac-
INTERNACIONAL S.A se reserva el derecho de
tura de compra.
comparar la exactitud de estos datos con los
Las reparaciones se realizarán en un plazo máxi-
registros de control de salida de la Empresa.
mo de (30) días del recibo fehaciente de solicitud de
2. Antes de instalar y usar el aparato, lea cuida-
reparación en nuestro Departamento de Servicio
dosamente el manual de instrucciones, use la
Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes
instalación que se adjunta y respete sus indi-
otorgan el número de “orden de servicio” corres-
caciones.
pondiente.
3. Conecte correctamente el toma de alimenta-
Este plazo podrá ampliarse por razones de fuerza
ción previsto con conexión de cable a tierra.
mayor y casos fortuitos.
4. Verifique que la tensión de línea corresponda a
En el caso de que las reparaciones no puedan
220V y 50 Hz.
efectuarse en el domicilio del comprador original,
KRONEN INTERNACIONAL S.A. se hará cargo de los IMPORTANTE
costos del flete y seguro necesarios para el tras- 1. El presente certificado anula cualquier otra
lado del producto a nuestros talleres o Centros de garantía implícita o explícita por la cual y ex-
Servido Autorizados en un radio máximo de 50 km presamente no autorizamos a ninguna otra
de los mismos. persona, sociedad o asociación a asumir por
Toda intervención de nuestro personal realizada a nuestra cuenta ninguna responsabilidad con
pedido del comprador, dentro del plazo de esta ga- respecto a nuestros productos.
rantía, que no fuera originada por falta o defecto 2. Hacemos constar que esta unidad ha sido di-
cubierta por este certificado, deberá ser abonada señada para uso familiar. Por tal motivo, su uso
por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente. comercial, industrial o afectación a cualquier
Se deja constancia que la garantía no cubre daños otro tipo de utilización no esta amparado por
ocasionados al interior y exterior del gabinete pro- está garantía.
ducidos por roturas, golpes, rayaduras, etc., como 3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lu-
así tampoco los plásticos y accesorios, las lám- gar la presente, será resuelta ante la Justicia
paras, ni los daños ocasionados por deficiencias Ordinaria de Capital Federal.

27
gelineablanca.com.ar
Producción Argentina.
Calidad Internacional General Electric.
527476
DIRECT SUPPORT - GE PRODUCTS

Bienvenido al servicio exclusivo de su


nueva heladera GE.

Usted ha adquirido un producto con


tecnología innovadora, diseñado para
mejorar su experiencia diaria. Por eso,
desarrollamos Direct Support - GE
Products, para tener la atención que
usted se merece.

Contáctese directamente con nuestros


técnicos especializados:
• Consultas y sugerencias:
geproducts@mabe.com.ar
• Soporte técnico:
0800-666-6253

En GE respaldamos la garantía de su
producto.
Contáctenos.

gelineablanca.com.ar

También podría gustarte