Está en la página 1de 22

21/11/2018 4S-10.

01 0

Página 1

CONTENIDO DEL ESTÁNDAR DE DISEÑO 4S-10.01

SECCIÓN 1. ALCANCE DE LA ESPECIFICACIÓN

2. CÓDIGOS, NORMAS Y REFERENCIAS

3. REQUERIMIENTOS GENERALES
3.1 Lista de materiales
3.2 Dibujo de la tienda
3.3 Pruebas de rendimiento

4. Materiales
4.1 Resinas
4.2 Aditivos de resina
4.3 Materiales de refuerzo de fibra de vidrio
4.4 Materiales de revestimiento sintéticos
4.5 Pasta de resina

5. LAMINADO DE FRP
5.1 Construcción
5.2 Transatlántico
5.2.6 Resina para el Liner
5.3 Laminados Estructurales
5.3.1 Construcción en mano
5.3.2 Construcción de la bobina del filamento
5.4 Acabado de superficies exteriores
5.5 Uniones a tope
5.5.8 Resina para juntas
5.5.9 Suministro de material para juntas de campo
5.6 Apariencia, mano de obra y condición de la tienda

6. TOLERANCIAS DIMENSIONALES

7. MÉTODOS DE PRUEBAS FÍSICAS Y MECÁNICAS


7.1 Dureza
7.2 Contenido de vidrio
7.3 Propiedades físicas del revestimiento interno y laminados moldeados por contacto
7.4 Propiedades del filamento de laminados estructurales
7.5 Pruebas de Fugas Hidrostáticas

8. REPARACIÓN DE SECCIONES DAÑADOS

9. MARCAS DE IDENTIFICACIÓN

10. INSPECCIÓN

11. ENVÍO, MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO.

12. JUNTAS DE CAMPO DE FRP - ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 1 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 2

1. ALCANCE DE LA ESPECIFICACIÓN

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 1/22
21/11/2018 4S-10.01 0

1.1. Esta especificación regula la fabricación e instalación de tuberías de poliéster reforzado con fibra de vidrio y
Estructuras (referidas más adelante como FRP), fabricadas por moldeo por contacto (colocación manual y filamento).
procesos de bobinado).

1.2. El propósito de esta especificación es establecer estándares mínimos aceptables para la fabricación y
Instalación de estructuras de FRP.

1.3. Si un fabricante toma excepciones a cualquier requisito de esta especificación, deberá declararlo en su oferta y
Hacer propuestas alternativas apropiadas.

1.4. La fabricación e instalación del producto de esta Norma puede requerir el uso de materiales y equipos que
podría ser peligroso Este documento no pretende abordar todos los aspectos de seguridad asociados con
su uso.

Cualquier persona que use este Estándar tiene la responsabilidad de consultar con los fabricantes de materiales constituyentes.
y otras autoridades apropiadas para establecer prácticas apropiadas de salud y seguridad en conjunto con
Cualquier requisito reglamentario aplicable existente antes de su uso.

2. CÓDIGOS, NORMAS Y REFERENCIAS

Las siguientes publicaciones son aplicables a esta Norma.

2.1. Códigos locales

2.2. Métodos ASTM para probar laminados y componentes de FRP:

D635 Inflamabilidad D757 Inflamabilidad


D638 Propiedades de tracción D790 Propiedades flexurales
D648 Distorsión de calor D2583 Dureza Barcol
D695 Propiedades de compresión D2584 Pérdida De Ignición (Contenido De Vidrio)

2.3. Definición de términos para plásticos reforzados, tal como se publicó en la Sección 3 de CAN / CGSB-41.22-93.

3. REQUERIMIENTOS GENERALES

3.1. Listado de Materiales

Los fabricantes deberán presentar, junto con su cotización, una lista de todos los materiales componentes que pretenden utilizar para
Fabricación del pedido citado. Esta lista incluirá resinas, catalizadores y promotores; luz ultravioleta
inhibidores Agentes tixotrópicos de teñido y partición, etc .; y todos los materiales de refuerzo. Deberá indicar el
fabricante, y el nombre y marcas de identificación del producto.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 2 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 3

3.2. Dibujo de la tienda

Después de recibir un pedido para la fabricación de cualquier producto de FRP (incluidos tubos, bridas y accesorios), el
el fabricante deberá presentar un dibujo de fabricación (3 copias), y que el Ingeniero lo revise antes de
comenzando el trabajo. Después de que el dibujo haya sido aceptado como satisfactorio, se suministrará una sepia.
Se requieren planos de fabricación para todos los productos de FRP, y deberán mostrar las dimensiones, ubicación del campo
Juntas, números de carrete, espesor de pared, construcción laminada y sistemas de resina. Sepias marcadas de
Los dibujos del ingeniero son aceptables.

3.3. Pruebas de rendimiento

3.3.1. El Ingeniero puede solicitar que el fabricante realice pruebas mecánicas o químicas para
verificar la calidad de los laminados o estructuras de FRP y el cumplimiento de los requisitos de estos
presupuesto.

3.3.2. Resultados de las pruebas realizadas como parte de los programas rutinarios de control de calidad del fabricante o la resina
El fabricante puede ser aceptable.

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 2/22
21/11/2018 4S-10.01 0
3.3.3. El ingeniero puede seleccionar cualquier artículo de un pedido para prueba, durante o después de la fabricación.

3.3.4. Los procedimientos de prueba serán especificados por el Ingeniero y se realizarán de acuerdo con la Sección 7 o según
especificaciones ASTM apropiadas. Otras pruebas especiales pueden ser acordadas por el Ingeniero y el
fabricante.

3.3.5. Si los resultados de las pruebas están dentro de los requisitos de esta especificación, el fabricante recibirá un pago por hora.
tarifas por mano de obra, las tarifas por unidad cotizadas para productos FRP y costo por todos los materiales y equipos auxiliares.

3.3.6. Si los resultados de las pruebas no cumplen con los requisitos de esta especificación, todos los costos incurridos y todos los costos para
Los materiales utilizados serán por cuenta del fabricante.

3.3.7. Si hay alguna falla en cualquiera de las tuberías, bridas, accesorios o juntas, todo el pedido cubierto por esta prueba deberá ser
rechazado, y ninguna parte del mismo se enviará a menos que se realicen dos pruebas adicionales en los materiales de ese pedido, nuevamente
Seleccionado por el Ingeniero, resultará satisfactorio.

Las dos pruebas adicionales, incluidos todos los materiales, serán a cargo del fabricante.

3.3.8. Los resultados de la prueba de contenido de vidrio descritos en la Sección 7.2 se enviarán al Ingeniero, si se solicita.
Se realizarán pruebas para cada tipo de construcción, colocación manual y devanado de filamento.

3.3.9. Las pruebas realizadas por laboratorios independientes pueden ser especificadas por el Ingeniero en cualquier momento. Esos costos serán
pagado por el Comprador directamente.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 3 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 4

4. Materiales

4.1. Resinas

4.1.1. El tipo de resina o una resina particular se ajustarán a lo especificado en las Hojas de clasificación de tuberías o
dibujos de detalle.

4.1.2. Los sistemas de curado (catalizadores y promotores) deben ser los especificados o recomendados por el fabricante de la resina.

4.1.3. Cuando su fabricante haya suministrado resina con un contenido óptimo de monómeros para uso normal,
no se agregará estireno u otro monómero, excepto por pequeños ajustes de viscosidad. Tales adiciones
normalmente no será superior al 5% en peso, y será coherente con el fabricante del fabricante de resina.
recomendaciones

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 3/22
21/11/2018 4S-10.01 0

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 4 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 5

4.1.4. TABLA PARA APLICACIONES DE RESINA ACEPTABLE


Fabricante Nombre comercial Tipo Descripción Comentario
Resina
Reichhold ATLAC 382 segundo Fumaratos de bisfenol ■
ATLAC FLEX. MEZCLA F Fumaratos de Bisfenol Flexilizados ■
4010 Versiones
ATLAC 580 V Esteres de vinilo ■
ATLAC 570 H Varios - Hola resistencia al calor ■
ATLAC 400 yo Isoftálico □
ATLAC 711 FR Retardante de fuego ■
ATLAC 297 X Resina de especialidad □

Dow Chemical DERAKANE 411-45 V Esteres de vinilo ■


Empresa DERAKANE 470-36 H Varios - Hola resistencia al calor ■
DERAKANE 510-A FR Retardante de fuego ■
DERAKANE 510-N H Varios - Resistencia al calor ■

Ashlands HETRON 700 segundo Fumaratos de bisfenol □


Químico HETRON 700C F Fumaratos de Bisfenol Flexilizados □
(Puta) Versiones
HETRON 901 V Esteres de vinilo □
HETRON 197 X Resina de especialidad ■
HETRON 92 X Resina de especialidad □

Koppers DION COR-RES 6694 segundo Fumaratos de bisfenol ■


Empresa Inc. DION COR-RES 6695FR FR Retardante de fuego □
DION COR-RES 7000A F Fumaratos de Bisfenol Flexilizados □
Versiones

Uniroyal VIBRIN 539 yo Isoftálico ■

Reichold POLYLITE 33-402 yo Isoftálico □


Leyenda: ■= Resinas aceptables debido al historial de rendimiento.
□= Resinas condicionalmente aceptables por similitud química y resina.
historias de casos de fabricantes
Nota: Se pueden considerar otras resinas, si el proveedor de resina puede documentar el rendimiento adecuado.

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 4/22
21/11/2018 4S-10.01 0
FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 5 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 6

1.2. Aditivos de resina

1.2.1. La resina puede contener agentes tixotrópicos según lo requerido para el control de la viscosidad hasta un máximo del 3% en peso
previo acuerdo del Propietario o Ingeniero.

1.2.2. Pigmentos, agentes ignífugos u otros rellenos que interfieren con la inspección visual del laminado
solo puede ser utilizado donde esté específicamente autorizado por escrito por el Ingeniero.

1.2.3. Los inhibidores de luz ultravioleta deben usarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de la resina en
Todas las resinas para laminados que serán expuestas a la luz solar directa.

1.3. Materiales de refuerzo de fibra de vidrio

1.3.1. Toda la fibra de vidrio utilizada como material de refuerzo, excepto el velo de la superficie, debe ser de tipo "E" comercial.
vaso. La fibra de vidrio hecha de otros tipos de vidrio es aceptable, si las propiedades físicas y químicas son aceptables.
igual o mejor que el vidrio tipo "E" de grado.

1.3.2. El velo emergente utilizado en la superficie expuesta al ataque químico debe ser de tipo comercial de grado "C"
vidrio, a menos que se especifique lo contrario en las Hojas de clasificación de tuberías o en los dibujos de detalle. (Ver Sección 4.4 para
materiales de revestimiento sintéticos.)

1.3.3. Todas las fibras de vidrio deben haber recibido un tratamiento químico de superficie inmediatamente después de su formación.
El agente de encolado para este tratamiento de superficie debe ser compatible con la resina que se utilizará. El diametro de
las fibras de vidrio y el agente de encolado serán seleccionados por el fabricante de las fibras para impartir
Propiedades óptimas para los laminados FRP.

1.3.4. Los materiales de refuerzo de fibra de vidrio fabricados a partir de estas fibras de vidrio serán designados por la fibra de vidrio.
fabricante como adecuado para el método de fabricación particular seleccionado por el fabricante de FRP,
y producirá laminados con las propiedades físicas mínimas especificadas en la Sección 5.

1.3.5. Las mechas continuas deben ser cintas planas y sin torsión de hilos paralelos sin trenzar de fibras de vidrio,
en carretes adecuados. El número de hebras por roving y el rendimiento, expresado como yardas de rovings por
libra, puede ser seleccionado por el fabricante de FRP para adaptarse a su aplicación, sujeto a la Cláusula 4.3.4.

1.3.6. Las mechas tejidas deben ser un tejido grueso y suelto, producido a partir de las mechas de la Cláusula 4.3.5. los
la urdimbre y la trama de esta tela consistirán en un número igual de mechas por unidad de longitud. El peso
La tela tejida de los rovings será de 24 oz./sq.yd. 18 oz./sq.yd. los rovings tejidos pueden ser permitidos bajo
Circunstancias especiales, si se requiere drapeabilidad adicional. Se requiere la aprobación del ingeniero antes de los 18 años.
onz. Se pueden usar rovings tejidos.

1.3.7. La estera de hebra cortada debe estar disponible comercialmente de "Estera de alta solubilidad". Constará de un
1 1/2 oz./sq.ft. de hilos cortados de fibra de vidrio, de 1 "a 2" de largo, dispuestos en un patrón aleatorio y sostenidos
junto con un aglutinante resinoso. Este aglutinante se disolverá rápidamente en el monómero de la resina y deberá
Ser compatible con la resina del laminado. El aglomerante no afectará el vidrio a la unión de resina ni permitirá
Líquidos para penetrar a lo largo de las fibras en el laminado. No perjudicará la resistencia química de la resina.
Las hebras cortadas pueden producirse a partir de mechas continuas de la Cláusula 4.3.5 o de mechas hiladas
(una sola hebra se enrosca sobre sí misma y se mantiene unida con un ligero giro).

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 6 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 7

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 5/22
21/11/2018 4S-10.01 0

1.3.8. La alfombra de revestimiento (velo) consistirá en fibras de vidrio continuas dispuestas en un patrón de remolino aleatorio. los
Las fibras se mantendrán juntas con un aglutinante resinoso. Las propiedades de este aglutinante serán las indicadas en
Cláusula 4.3.7. El grosor de la alfombra de superficie debe ser de aproximadamente 0.01 ".

1.3.9. Materiales de refuerzo de vidrio, no descritos en las Cláusulas 4.3.5 a 4.3.8, u otros pesos de esos materiales
no se utilizará a menos que se especifique en los dibujos de detalle.

1.3.10. Combinación de materiales de refuerzo, como mechas tejidas y esteras de hebra cortada para aplicar como una unidad,
Solo se puede utilizar con el permiso por escrito del Ingeniero.

1.3.11. Los materiales de refuerzo de vidrio deben estar protegidos de la humedad en todo momento. Material en el que la humedad puede
ser detectados, o que estén bajo sospecha de ser húmedos, deben ser rechazados y no pueden ser utilizados para
fabricación de artículos de FRP.

Una vez que el material de refuerzo de vidrio ha sido expuesto a la humedad y por lo tanto se vuelve inutilizable, no puede
Se restaurará mediante secado.

Para evitar la condensación en materiales de refuerzo de vidrio, deben almacenarse en edificios con calefacción o ser
Calentado en bolsas a prueba de vapor a temperatura ambiente de trabajo.

1.4. Materiales de revestimiento sintéticos

Material de superficie hecho de fibras sintéticas resistentes a los químicos (como Dynel, Orlon, Dacron y
Terylene) para uso en entornos específicos puede ser aprobado o especificado por el Ingeniero. Estas
los materiales de la superficie sintética deben ser diseñados por sus productores como adecuados para el uso con poliéster
resinas

1.5. Pasta de resina

1.5.1. El tipo A puede ser una pasta de fraguado rápido de resina de poliéster con un relleno adecuado. Esta pasta puede ser una
compuesto disponible comercialmente (Carpatch) o puede ser preparado por el fabricante.

La pasta de resina Tipo A solo se puede usar cuando no está expuesta al medio ambiente corrosivo, como el relleno
Grietas en uniones a tope con superposición interior o redondeando las esquinas de reingreso en estructuras o accesorios.

1.5.2. El tipo B se utilizará siempre que la pasta no esté sellada dentro de un laminado. Esta pasta estará preparada.
de resinas flexibles como se especifica en la cláusula 5.2.6.

Esta resina se llenará con fibra de vidrio corta y harina de sílice hasta obtener una consistencia de una pasta muy suave. Será
permanecer suficientemente líquido para adherirse a las superficies en contacto con, pero no debe fluir fuera de la vertical o
Grietas en lo alto. Se puede agregar una pequeña cantidad de talco o material similar para mejorar la trabajabilidad.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 7 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 8

5. LAMINADOS DE FRP

5.1. Construcción

Todos los laminados de FRP deben tener un revestimiento (ver 5.2) en las superficies que están expuestas al ambiente corrosivo
y un laminado estructural.

El laminado estructural puede construirse a mano (ver 5.3) o mediante un devanado de filamento (ver
5.4).

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 6/22
21/11/2018 4S-10.01 0

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 8 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 9

5.2. Liner (Ver Fig. 1 y 2)

Los requisitos de esta Sección 5.2 se aplicarán a los revestimientos de todos los laminados de FRP, a menos que específicamente
Modificado en hojas de clasificación de tuberías o dibujos de detalle.

5.2.1. La superficie del revestimiento expuesta al medio corrosivo deberá ser rica en resina y reforzada con un
Velo emergente. Su espesor mínimo será de .01 ".

5.2.2. El forro detrás de la superficie debe tener un espesor mínimo de 0.10 ", y debe ser reforzado con no
menos del 20% y no más del 30% en peso de fibras de vidrio no continuas. Tal refuerzo
constará de nominal 3 oz./sq. pies de hilos cortados. Estera de hebra cortada se ajustará a la sección
4.3.7; La cláusula 5.3.1.2 también se aplicará a los revestimientos.

Otros métodos para incorporar el refuerzo de hebra cortada en el laminado pueden ser aceptados por
El ingeniero, si se puede asegurar una uniformidad equivalente de la distribución de la fibra.

5.2.3. La superficie de los revestimientos para estar en contacto con el medio corrosivo debe curarse sin exponerse a la
Oxigeno del aire. Deberán construirse sobre moldes adecuados, siempre que sea posible.

5.2.4. La superficie expuesta debe estar libre de grietas y grietas y debe tener una superficie lisa con un
promedio de no más de 2 hoyos / pie cuadrado, siempre que los hoyos tengan menos de 1/8 "de diámetro y 1/32" de profundidad.
Algunas arrugas son permisibles, siempre que su superficie sea lisa y libre de picaduras. Véase también la cláusula 5.6.1.

5.2.5. El forro debe ser más resistente que el laminado estructural, para aumentar la resistencia al impacto y para
Reducir la aparición de grietas por tensión. Soportará el alargamiento del laminado estructural bajo
Presión de diseño de cinco veces, sin incurrir en grietas por tensión o agrietamiento de su superficie.

5.2.6. Resina para el Liner

Las piezas de fundición no reforzadas de resina para el revestimiento deben tener un alargamiento mínimo de 4% antes de la ruptura, un

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 7/22
21/11/2018 4S-10.01 0
resistencia
el aumento mínima a la tracción
de la flexibilidad deresina
de la 9,000 para
psi, yque
un sea
punto de distorsión
aceptable por calor inferior
para revestimientos debea ser
200aprobado
o F. Agentes utilizados para
por la resina
fabricante. La resistencia química de la resina no deberá verse afectada.

5.2.7. El curado inicial del revestimiento se habrá completado y se habrá enfriado a menos de 100 ° F antes de que
Se puede aplicar laminado estructural. [El calor desarrollado durante la curación (exotermia) se habrá disipado.]

5.3. Laminados Estructurales

Después de completar el revestimiento (consulte la Sección 5.2), el resto del espesor de la pared de los laminados de FRP se debe
construido para proporcionar suficiente resistencia para cumplir con los requisitos mecánicos.

Este grosor de pared adicional puede construirse a mano o por enrollado de filamento.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 9 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 10

5.3.1. Construcción en mano

5.3.1.1. Para los laminados de colocación manual, se deben agregar capas alternativas de malla de hebra cortada y mecha tejida hasta
se ha aplicado el número requerido de capas o se ha obtenido el espesor de pared requerido. los
El exterior de todos los laminados de colocación manual consistirá en una estera de soporte picada. Mat y tejidos tejidos deberán
se lapeará un mínimo de 1 ". Todas las superposiciones se compensarán con las de las capas anteriores.

5.3.1.2. Siempre que sea posible, los materiales de refuerzo se colocarán en una capa de resina líquida aplicada al molde o
Al laminado ya en el molde. La resina se trabajará con rodillos adecuados a través del
Material por debajo de su superficie.

5.3.1.3. El contenido de vidrio debe estar entre el 30% y el 50% en peso.

5.3.1.4. Los laminados deben cumplir con las propiedades mecánicas de la Tabla A, basadas en el espesor total del laminado,
Incluye forro. Se aplicará un factor de seguridad de 10 para calcular las tensiones de trabajo permitidas. (Ver
Sección 7 para procedimientos de prueba.

5.3.1.5. Los laminados de más de 3/8 "de grosor total pueden diseñarse de la siguiente manera:

Suponga una resistencia máxima de 1500 lb./liner pulgada, en cualquier dirección para cada capa, que consiste en una estera
y uno itinerante. Calcule el número requerido de esteras y mechas para resistir 10 veces el diseño
estrés, agregue el forro interior (cuando corresponda) y un tapete en el exterior. El forro interior y el tapete son
Se asume que no contribuye a la resistencia estructural.

El grosor de dicho laminado variará, dependiendo de la relación de vidrio a resina (ver 5.3.1.3).

Por lo tanto, la resistencia máxima a la tracción de estos laminados estructurales variará aproximadamente 15,000 psi a
30% de vidrio a aproximadamente 25,000 psi con un 50% de contenido de vidrio. Resistencia a la flexión y módulo tangente.
se puede usar como se indica para laminados de 3/8 ", o según se obtenga a través de la prueba apropiada.

TABLA A: PROPIEDADES MECÁNICAS DE LOS LAMINADOS DE DISPOSICIÓN MANUAL A 73 o F

ASTM
PROPIEDAD A 73ºF PRUEBA 3/16 " 1/4 " 5/16 " 3/8 " Más de 3/8 "
ESPECULACIÓN.

Máxima resistencia a la tracción psi Ver


D638 9,000 12,000 13.500 15,000
mínimo 5.3.1.5

Ver
Resistencia a la flexión psi D790 16,000 19,000 20,000 22,000
5.3.1.5

Ver
Módulo tangente de elasticidad psi D790 700,000 800,000 900,000 1,000,000
5.3.1.5

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 8/22
21/11/2018 4S-10.01 0

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 10 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 11

5.3.2. Construcción de la bobina del filamento

5.3.2.1. Los laminados estructurales de filamento enrollados se construirán saturando las mechas continuas en un baño de resina,
y luego enrolle estas mechas en un patrón controlado en un molde adecuado. Los rovings se aplicarán en el
Un ángulo al eje del molde. El ángulo de bobinado será seleccionado por el fabricante para obtener el
Aro deseado y propiedades longitudinales. Será uniforme en toda la longitud y el espesor de
el producto. Cada cubierta, o capa bidireccional, constará de dos capas completas de
rovings Los restos de cada capa deben colocarse paralelos y juntos y deben tocarse entre sí.
Cada capa se colocará en un ángulo igual al eje del molde, pero en dirección opuesta. los
Las mechas de estas dos capas se entrelazarán entre sí a intervalos frecuentes y uniformes. los
El fabricante seleccionará el intervalo para adaptarlo a la dimensión del producto. Su longitud máxima será de
ser 6 '. El patrón de bobinado de cada capa se cerrará cuando se coloque la última banda de mechas de esa capa.
capa. El patrón de bobinado será regular y producirá un laminado denso sin resina no reforzada.
bolsillos Las mechas continuas, también llamadas filamentos de vidrio, se colocarán en una posición igual y constante.
Tensión en todo el laminado. Se permite que caiga un máximo del 10% de los rovings en una banda al inicio
durante el proceso de liquidación, siempre que se cumplan las Cláusulas 5.3.2.3 y 6.2.

5.3.2.2. Los laminados estructurales de filamento enrollado deben consistir en no menos de dos cubiertas de dos capas de mechones.

5.3.2.3. El contenido de vidrio debe estar entre el 60% y el 70%, en peso.

5.3.2.4. Los ángulos de enrollamiento no deben ser menores de 45 o más de 70 o fuera del eje horizontal.

5.3.2.5. El espesor de una pared estructural enrollada con filamento debe ser diseñado por el fabricante dentro de las limitaciones
de las cláusulas 5.3.2.6 a 5.3.2.9. Los fabricantes pueden especificar el número de cubiertas (capas bidireccionales) requeridas en
su diseño, una vez que establecieron el espesor y el contenido de vidrio de estas cubiertas producidas por sus
Métodos de fabricación.

5.3.2.6. Se supone que el laminado estructural de filamento enrollado tiene una resistencia a la tracción final máxima del aro de
1,000 psi por cada 1% de contenido de vidrio, y resistencia longitudinal de cero psi cuando el ángulo de enrollamiento ß = 90 o .
Las resistencias disponibles en el aro y en la dirección longitudinal en otros ángulos de bobinado se calcularán por
estas fórmulas:

Resistencia a la tensión del aro, en psi. = 1,000 x% vidrio x sin 2 ß


Resistencia a la tracción longitudinal, en=psi
1,000 x% vidrio x cos 2 ß

Donde ß = el ángulo de enrollamiento fuera del eje horizontal.

Se aplicará un factor de seguridad de 10 a estas resistencias disponibles calculadas para obtener


Tensiones de trabajo en tensión y compresión. A temperaturas de funcionamiento superiores a 180 o F, tensiones de trabajo
se reducirá según sea necesario para mantener un factor de seguridad de 10.

5.3.2.7. El alargamiento longitudinal de los recipientes a presión debido a la presión interna no debe ser superior al 0,1% a
diseño de tensiones.

5.3.2.8. Los módulos de tracción y flexión deben obtenerse y justificarse mediante pruebas apropiadas, si son
Requerido para el diseño estructural.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 11 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 9/22
21/11/2018 4S-10.01 0

Pagina 12

Para estimar el comportamiento de la tubería, un módulo de tracción de 2,000,000 psi en dirección de aro y 1,000,000 en
Se puede asumir una dirección longitudinal para tubería con ß = 55 o y 70% de vidrio.

5.3.2.9. Para tuberías y recipientes a presión, la tensión de trabajo longitudinal calculada con las fórmulas de la Cláusula 5.3.2.6
será igual o superior a la resistencia longitudinal mínima requerida que se calculará por
multiplicando la tensión del aro en el espesor de pared seleccionado y en la presión de diseño con el adecuado
factor en la tabla B.

TABLA B -RATIO DE LA FUERZA LONGITUDINAL MÍNIMA REQUERIDA AL ESTRÉS DEL ARO


PRESIÓN DE DISEÑO

Líneas subterráneas y aéreas sobre tierra según el estándar 4S-30.03 o 4D-20.10

NOM. TUBO PRESIÓN GRAVEDAD A


50 psi 75 psi 100 psi 125 psi 150 psi
DIÁMETRO LÍNEAS 25 psi

2" 0.5 2.0 1.3 1.0 0.9 0.8 0.8

3" 0.5 1.5 1.0 0.8 0.7 0.7 0.7

4 "a 48" 0.5 1.2 0.9 0.7 0.7 0.7 0.6

5.3.2.10. Si un fabricante propone desviarse de estos requisitos para estructuras de filamentos enrollados, deberá presentar
Detalle los datos de ingeniería y los resultados de las pruebas correspondientes al ingeniero para su evaluación.

5.4. Acabado de superficies exteriores

5.4.1. Todas las superficies laminadas que no estén en contacto con los moldes deberán recubrirse para prevenir la inhibición del aire de
Superficies de resina expuestas.

5.4.2. Las tuberías u otros laminados que se utilizarán para la fabricación posterior deberán tener un acabado cello o recibir una
Capa de resina no inhibida por aire.

5.4.3. Los extremos de las tuberías que se unirán a tope en el campo deberán tener un acabado cello por un mínimo de 12 ".

5.4.4. Todas las demás superficies laminadas no incluidas arriba pueden recibir una capa final de resina encerada en lugar de
Acabados según la cláusula 5.4.2. La cera se agregará a la resina según las recomendaciones del fabricante de la resina.
Esta capa de resina encerada se aplicará durante las etapas finales del trabajo de laminación o durante la fase inicial.
Curado del laminado, antes de que se desarrolle la exotermia (calor de curado).

Si se aplica una capa de resina encerada después de que las exotermas se hayan disipado, el calor se aplicará de manera adecuada.
Manera de curar esta fina capa de resina.

5.4.5. Los bordes cortados de los laminados, incluidos los que se unirán a tope en el campo, se sellarán con una brocha de
Resina no inhibida por aire.

5.4.6. Todos los bordes cortados de los laminados que no deben ser ensamblados en la tienda o en el campo deben ser redondeados y luego revestidos co
Resina especificada para revestimiento interior, que contiene cera según 5.4.4.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 12 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 13

5.5. Uniones a tope (hechas por el fabricante de la tienda)

Este tipo de junta se utilizará para unir laminados de estructuras de FRP, incluidas las secciones de tubería y
accesorios, a menos que se especifique lo contrario en los dibujos o documentos de compra.

5.5.1. Los extremos laminados deben estar equipados con un espacio máximo de 1/2 del grosor del laminado o 1/4 ", lo que sea
menor.

5.5.2. Las superficies a recubrir deben limpiarse de agentes de separación, ceras, películas de curado, aceite, grasa u otros materiales.
contaminantes Las superficies limpias se deben moler con un equipo de molienda adecuado para quitar la superficie
Resina y pasta de resina, hasta que se exponga el refuerzo de vidrio. La superficie será rugosa, con fibra de vidrio.
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 10/22
21/11/2018 4S-10.01 0
extremos expuestos. No aparecerá pulido.

5.5.3. El espacio entre los laminados que se unirán se llenará con pasta de resina (consulte la Sección 4.5). Pasta de resina deberá
No sobresalen por dentro. Después de que la pasta se haya curado, el área de la junta debe limpiarse nuevamente mediante molienda.
Se eliminará toda la pasta de resina esparcida por el exterior.

5.5.4. Las diferencias en el grosor del laminado se deben reducir a una pendiente de 10: 1 o se deben construir con trozos
filamento mat laminado. La pasta de resina no debe usarse para rellenar puntos bajos cuando los espesores de las paredes difieren.

5.5.5. Los laminados de juntas estructurales se construirán con capas alternativas de malla de hilos cortados y tejido
itinerante, de acuerdo con la Sección 5.3.1. Serán tan fuertes como los laminados que unan. Su
El ancho mínimo y las capas mínimas de refuerzos de vidrio deben ser como se muestra en la Tabla C.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 13 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 14

TABLA C - DIMENSIÓN MÍNIMA PARA LAMINADOS CONJUNTOS ESTRUCTURALES


LAMINADO ANCHO - W EN PULGADAS NÚMERO DE CAPAS DE CRISTAL
GROSOR - T REFUERZO
HASTA 8 "A Terminado
JUNTAS A MANO JUNTAS EN FILAMENTO
PULGADAS mm 6" 12 " 14 " TUBO DE LAY-UP TUBO DE HERIDA
ESTERA WR ESTERA WR
3/16 .188 5 6 6 8 3 1 4 2
1/4 .250 6 6 8 10 4 2 4 2
5/16 .313 8 6 8 12 4 2 5 3
3/8 .375 10 8 10 12 5 3 6 4

7/16 .438 11 8 10 14 5 3 7 5
1/2 .500 13 8 12 14 6 4 9 7
9/16 .563 14 - 12 dieciséis 7 5 10 8
5/8 .625 dieciséis - 14 dieciséis 8 6 11 9

11/16 .688 17 - 14 dieciséis 9 7 12 10


3/4 .750 19 - - dieciséis 10 8 14 12
7/8 .875 22 - - dieciséis 11 9 - -
1 1.000 25 - - dieciséis 12 10 - -
Nota: Consulte la Sección 12 para los requisitos especiales de las juntas de campo.
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 11/22
21/11/2018 4S-10.01 0

5.5.6. Todos los laminados de unión comenzarán con dos capas de un tapete de mechones de 6 "de ancho (mínimo), centrado sobre el
brecha (6 uniones deben tener 4 "de ancho). Deben estar saturadas con resina y completamente extendidas con
Rodillos de metal ranurados, antes de proceder con el resto del laminado. Las capas sucesivas
aumentar el ancho para proporcionar el ancho mínimo de la junta especificado en la Tabla C. Las capas adicionales pueden ser de
ancho uniforme Si son uniformes, se colocarán de manera que produzcan un laminado de juntas del material requerido.
dimensión. El lado mínimo y la vuelta final de las capas de refuerzo deben ser 4 ". Las vueltas deben ser escalonadas.
Solo la alfombra debe estar en contacto con laminados curados. Todas las mechas tejidas serán separadas por estera. La parte superior
capa será estera. Si un laminado conjunto debe construirse en dos o más etapas, cada etapa comenzará
y terminar con una capa de estera. Al menos la mitad del ancho mínimo de la junta deberá contener capas de tejido
itinerante especificado. El equilibrio del ancho se estrechará suavemente en ambos lados hasta un borde con plumas. los
El centro del laminado de la junta debe estar dentro de 1 "del hueco.

5.5.7. Los huecos de las juntas a tope en todas las tuberías y estructuras con un diámetro de 24 "o más se superpondrán en el revestimiento
lado con un laminado de la misma construcción que el forro (ver Sección 5.2). Brechas en una tubería más pequeña o
La estructura se superpondrá siempre que sea accesible. El ancho mínimo de estas superposiciones será de 4 ".

5.5.8. Resina para juntas

El laminado de juntas estructurales en el exterior de la tubería o estructuras y fabricado por el fabricante en su taller puede
debe hacerse con resinas especificadas para el laminado estructural, siempre que la junta tenga una capa interior.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 14 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 15

Todos los demás laminados de unión se harán con resinas especificadas para el revestimiento, a menos que se especifique lo contrario en
Hojas de clasificación de tuberías o dibujos detallados.

5.5.9. Suministro de material para juntas de campo

Los fabricantes de estructuras de tubería de FRP deben suministrar materiales para cada junta a tope que se realizará en el campo. Esta
El material consistirá en:

una) Materiales de refuerzo de vidrio, cortados a lo largo y ancho como en las Tablas A y B en la Sección 12 Campo FRP
Especificaciones de juntas y de instalación. El material para cada junta deberá ser empacado en un impermeable de 6 mil.
(mínimo) bolsa de polietileno, y estar claramente etiquetados.

segundo)
Resina a razón de 2 veces el peso del refuerzo de vidrio (ver Cláusula 5.5.8).

do) Suministro a granel de promotores (en forma líquida).

re) Suministro a granel de catalizador (en forma líquida).

mi) Pasta de resina (ver apartado 4.5).

F) Instrucciones para promover y catalizar la resina a los rangos de temperatura esperados durante el
Instalación en campo, expresada en cm 3 (centímetros cúbicos) por galón de resina.

sol) Agentes de cebado cuando sea necesario (ver Cláusula 5.5.10).

5.5.10. Si los nuevos laminados se deben unir a los laminados viejos, el contratista de la instalación hará los
Prueba de unión antes de comenzar con el trabajo. Si los enlaces no son satisfactorios, los agentes de cebado apropiados
se utilizarán para preparar los laminados viejos de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de resinas.

5.6. Aspecto, mano de obra y condición de la tienda

5.6.1. El laminado debe ser tan libre como sea comercialmente posible de los defectos visuales, tales como puntos secos, aire
Burbujas, agujeros, la inclusión de materia extraña u otros signos que puedan afectar la calidad de la
laminado. Los laminados de muestra deben usarse para establecer límites aceptables, antes de realizar un pedido de FRP
productos

Los laminados con grietas por tensión o grietas serán rechazados. Véase también la cláusula 5.2.4.

5.6.2. Laminados curados con exotermia excesiva (como lo indica la decoloración opaca, signos de estireno)
evaporación, o fragilidad) será rechazado.

5.6.3. Una dureza Barcol de al menos el 90% de la dureza mínima especificada por el fabricante de la resina para curado
se requieren piezas de fundición de resina antes de que los artículos de FRP puedan abandonar la tienda del fabricante. Esto se aplica a los revestim
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 12/22
21/11/2018 4S-10.01 0
Laminados estructurales, juntas y parches de reparación.
5.6.4. Los laminados deben construirse a temperaturas ambiente de 60 o F o más en trabajos secos y sin corrientes de aire.
áreas Los laminados no deben construirse bajo la luz directa del sol. Después de que la superficie exterior ha sido
completado, según la Sección 5.4, la luz solar puede ayudar a curar los laminados.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 15 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 16

6. TOLERANCIAS DIMENSIONALES

6.1. Las dimensiones de las estructuras de FRP deben estar dentro de ± 1/8 "o ± 1/2%, o la dimensión dada en los planos de fabricación,
el que sea mayor

El diámetro interior de la tubería debe estar dentro de ± 1/8 "o 1% del diámetro nominal especificado, lo que sea
mayor Para tuberías de mayor diámetro, que pueden ceder bajo su propio peso, la circunferencia externa debe
medirse y deberá estar dentro de ± 3% de la circunferencia nominal calculada.

6.2. El espesor de pared 'T' de los laminados (ver Fig. 1 y 2) no debe ser menor que el espesor nominal especificado por
El fabricante en dibujos de fabricación. Pueden aceptarse puntos aislados que no sean menos del 80% de
Este espesor nominal de la pared.

El espesor de la pared 'T' puede ser mayor que el espesor nominal especificado, siempre que todos los refuerzos
los materiales se colocan como se especifica, y la relación de vidrio / resina está dentro del límite especificado.

6.3. La tubería y las conexiones se deben cortar a escuadra con el eje de la tubería o conexión dentro de ± 1/8 "hasta e incluyendo 24"
diámetro, y ± 3/16 "para todos los diámetros más grandes.

7. MÉTODOS DE PRUEBAS FÍSICAS Y MECÁNICAS

7.1. Dureza

El Barcol Impressor (modelo GYZJ 934-1) debe usarse para determinar la dureza. Calibración de la
El instrumento Barcol debe verificarse tomando lecturas en una muestra de metal en blanco de una dureza conocida.

Se realizarán al menos 10 lecturas en las superficies limpias y ricas en resina de los laminados de FRP. Despues de eliminar
Las dos lecturas altas y dos bajas, el promedio del resto será la lectura de dureza informada.

7.2. Contenido de vidrio

7.2.1. El contenido de vidrio se determinará sobre una base de pérdida de peso por ignición.

La muestra analizada puede tener el espesor total del laminado, aproximadamente una (1) pulgada cuadrada de área. Bajo
Se recomienda una temperatura de pre-ignición antes de colocarla en un horno de mufla.

Los resultados promedio de tres muestras se considerarán el contenido de vidrio.

7.2.2. Si el revestimiento y la pared estructural no se pueden probar por separado, el contenido de vidrio de los laminados estructurales puede ser
calculado utilizando los resultados de las pruebas según 7.2.1 y suponiendo un contenido de vidrio del 25% para el interior
transatlántico. Se asumirá que este revestimiento tiene un grosor de .11 pulgadas para fines de cálculo.

7.3. Propiedades físicas del revestimiento interno y laminados moldeados por contacto

7.3.1. Siempre que sea posible, las propiedades físicas de los laminados moldeados por contacto se deben probar en muestras tomadas
Al azar, de laminados de artículos de línea de producción, y los procedimientos de prueba de ASTM se modificarán para adaptarse
La forma de estos especímenes de prueba.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 16 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 13/22
21/11/2018 4S-10.01 0
APPR.
DEPTO K.Serenius APPR. FECHA
GENÉRICO 22 de febrero de 2001
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 17

7.3.2. Si es necesario, las muestras se tomarán de un laminado colocado sobre una superficie recta. Tendrá la
Misma construcción y grosor que el laminado cuyas propiedades físicas deben ser probadas. los
Las superficies moldeadas no deben ser mecanizadas.

7.3.3. Las propiedades de tracción, compresión y flexión pueden determinarse utilizando la prueba ASTM apropiada
procedimientos

7.4. Propiedades de los laminados estructurales de la herida del filamento

7.4.1. Las propiedades de los laminados estructurales de filamento enrollado se determinarán mediante la realización de un método hidrostático.
Prueba de explosión en una sección de la tubería en cuestión. La longitud de esta sección será un mínimo de cinco veces
El diámetro interno. La presión de prueba se aumentará a una velocidad máxima de 50 psi / min. Aro y
Las propiedades longitudinales se pueden calcular aplicando las fórmulas apropiadas:

Si ß es 55 o o más pequeño, utilice:f = Pd / (2t sin 2 ß)

Si ß es mayor que 55 o , use: f = Pd / (4t cos 2 ß)

re = diámetro interno

t = espesor laminado (sin forro interior)

PAG = presión en la explosión en psi

ß = ángulo de enrollamiento fuera del eje horizontal

F = tensión en la pared del filamento en la dirección de un ángulo de bobinado ß en el fallo en psi. 'f' será igual a
o mayor a 1,000 psi x% de contenido de vidrio.

7.5. Pruebas de Fugas Hidrostáticas

7.5.1. Una falla verdadera de un laminado de filamento es difícil de obtener, debido a fugas prematuras. Por lo tanto, una fuga
prueba puede ser sustituido por una prueba de ráfaga. La prueba de fugas se realizará en una sección con una longitud que no sea
Menos de cinco veces el diámetro. La tubería deberá estar provista de cierres de cúpula adecuados.

7.5.2. Para ser considerado satisfactorio, la prueba de fugas debe mostrar que la tubería y la conexión y las juntas (si corresponde)
resistirá al menos cinco veces la presión de diseño durante un período no inferior a una hora, sin ningún tipo de
se producen fugas. La presión de prueba se aumentará a una velocidad máxima de 50 psi / min.

7.5.3. Después de completar con éxito una prueba de fugas, la presión debe aliviarse y luego de un período de descanso de 5 minutos,
Se aumentará nuevamente al fallo o al límite del equipo de bombeo.

7.5.4. Las tuberías sometidas a esta prueba de fugas no deben utilizarse en la instalación de tuberías.

7.6. Pruebas de unión

El Ingeniero puede solicitar pruebas de unión en cualquier momento cuando se agregue un nuevo laminado a los ya existentes.
Laminados (laminados secundarios), ya sea en el taller de fabricación o en el campo.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 17 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 18

La unión se puede verificar en el trabajo de producción normal de tamaño completo, como la colocación de juntas en tuberías u otros
Laminados secundarios, o con laminados de prueba de adherencia.

Las dimensiones mínimas de un laminado de prueba de adhesión deben ser 6 "x 6" x 3/8 ". Dichos laminados deben aplicarse
cerca de la junta a verificar, al mismo tiempo y con el mismo lote de resina utilizada para la primera colocación.
Después de que el laminado de prueba se curara, se eliminará con martillo, cinceles y cuñas.

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 14/22
21/11/2018 4S-10.01 0
Si la unión
probado dejuntas
Para un laminado de prueba
de campo, nolaesSección
consulte satisfactoria, entonces la unión del laminado de producción también será
12.5.16.

8. REPARACIÓN DE SECCIONES DAÑADOS

8.1. Los daños mecánicos en tuberías o estructuras de PRF con defectos de fabricación pueden repararse, si lo permite
el ingeniero.

8.2. Todos los trabajos de reparación deben realizarse en condiciones secas, con una temperatura ambiente superior a 60 ° F. En menor
Temperatura ambiente, se utilizarán calefactores adecuados.

8.3. Reparación para revestimiento interior

Las burbujas de aire, los puntos secos, las grietas por tensión o cualquier otra imperfección del forro interior se superpondrán con una
Laminado idéntico al forro. Las grietas por tensión deben eliminarse completamente mediante molienda. Todos los demás
Las imperfecciones pueden superponerse después de moler la superficie solamente. Los parches de reparación deben ser al menos 2 "más grandes
Todo alrededor de la imperfección, y el acabado cello debe hacerse siempre.

En caso de daños mayores, esa sección del tubo debe reemplazarse utilizando dos juntas de tope y correa. La reparación de
los daños a otras estructuras de FRP se deben discutir con el ingeniero.

8.4. Reparación a Laminado Estructural

Solamente pueden repararse daños menores a los laminados estructurales. Daños mecánicos a la estructura.
el laminado de la tubería o los accesorios debe repararse con una cubierta alrededor de la tubería. Similar a lo especificado para
juntas a tope en la sección 5.5.

9. MARCAS DE IDENTIFICACIÓN

9.1. Todos los artículos de FRP deben tener etiquetas de identificación visibles y duraderas. Esta etiqueta se superpondrá con una (1)
capa de estera de hebra cortada.

9.2. Las etiquetas de identificación mostrarán la siguiente información:

una) Nombre del fabricante

segundo)
Nombre de la resina o resinas utilizadas.

do) Clasificación de presión de diseño

re) Número de línea y número de bobina para sistemas de tuberías fabricados o número de equipo

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 18 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 19

10. INSPECCIÓN

10.1. Acceso

El fabricante debe permitir al Ingeniero o su Agente acceso libre al trabajo que involucre cualquier fase de la
Fabricación de tuberías, estructuras o sus componentes con el fin de garantizar el cumplimiento de este
especificación y / o condiciones contenidas en la Orden de Compra para la cual la tubería o los componentes son
fabricado.

10.2. Al ingeniero o su agente se le permitirá tomar cualquier laminado de FRP, materiales de componentes o bobina
Piezas de las instalaciones del fabricante para pruebas en laboratorios externos. El pago se efectuará de acuerdo
con la Sección 3.3.

10.3. Notificación

El fabricante notificará al Ingeniero con 7 días de anticipación o un envío propuesto de un pedido de FRP, o
Parte de ello.

Ningún pedido de FRP o parte de él se enviará sin haber sido autorizado para su envío por el Ingeniero.

10.4. Aceptación

Una autorización para el envío no se interpretará como una aceptación incondicional para el pedido de FRP. los

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 15/22
21/11/2018 4S-10.01 0
El rendimiento
La conformidaddel
confabricante
los planosgarantiza la calidad
no se verá de los materiales y la mano de obra, y las dimensiones.
afectada.

11. ENVÍO, MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO.

11.1. Las estructuras de FRP deben protegerse adecuadamente contra daños en el almacenamiento, durante el envío y durante el manejo.

11.2. La sección enrollada del tubo debe tener las caras de la brida adecuadamente protegidas.

11.3. Cuando anidan tuberías de diversos diámetros para el envío, el revestimiento del tubo receptor debe estar protegido.
Las marcas de rayado en el forro interior no están permitidas. Al anidar tuberías, las tuberías que se colocan.
en el interior de otras tuberías, primero se deben envolver con bandas de 12 "de plástico de espuma de 1/4" de espesor, pegadas en su lugar, en
6 'intervalos.

Las tuberías de gran diámetro, los tanques, etc. deben estar reforzados internamente con arañas (al menos 6 radios). Toda araña
los radios deben apoyarse contra piezas de madera contrachapada que deben apoyarse contra piezas de madera contrachapada que, a su vez, desca
En espuma de estireno o similar. La frecuencia de colocación de la araña depende del grosor de la pared del laminado
y será determinado por el Ingeniero.

El método de amarre en el camión debe ser tal que no se produzca una carga puntual. Use la estiba adecuada.

11.4. Las tuberías y estructuras de FRP deben descargarse con equipos de elevación adecuados. Rodando o tirando de camiones
no será permitido.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 19 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 20

11.5. No se instalarán tuberías, accesorios o estructuras que lleguen al campo con daños aparentes, a menos que
instruido por el ingeniero. Los daños deben repararse como se especifica en la Sección 12.7.

11.6. El fabricante será responsable de cualquier daño de envío.

12. JUNTAS DE CAMPO DE FRP - ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN

12.1. Alcance

Esta especificación cubre la instalación de juntas de tope y correa de FRP, y otros laminados de FRP hechos en
El campo durante la instalación de tuberías y estructuras de FRP. No es aplicable a los laminados de FRP hechos por
Fabricantes en sus tiendas. (Para juntas de taller, consulte la Sección 5.5.)

12.2. Códigos y estándares

Se aplicarán los códigos y normas de seguridad locales que tengan jurisdicción sobre cualquier parte del trabajo.

12.3. Protección del área de trabajo

El curado de los laminados de FRP y su unión a los laminados existentes se ve afectado por la temperatura y
humedad. Las resinas de poliéster son malos adhesivos. Las nuevas resinas no reaccionan con las resinas curadas de la antigüedad.
laminados Las nuevas resinas se adhieren a los millones de fibras de vidrio tratadas del laminado antiguo, que son
expuesto por molienda adecuada. Sin embargo, las fibras de vidrio son hidrófilas. Absorben el agua del aire húmedo.
Las resinas no se unirán al vidrio húmedo. Para garantizar una buena unión de las juntas de campo, el área de trabajo debe ser
Protegido o mejorado según lo especificado. Las temperaturas más frías hacen que las juntas de campo sean más difíciles. Referirse a
Cláusula 12.3.6.

12.3.1. Siempre que sea posible, las juntas de campo se realizarán en edificios con calefacción y ventilación.

12.3.2. Si las juntas de campo tienen que hacerse afuera, deben hacerse bajo cubiertas adecuadas para proporcionar sombra durante
Períodos soleados, y para proteger el trabajo contra posibles lluvias.

12.3.3. Cuando la humedad relativa es del 70% o más, las juntas de campo deben realizarse dentro de un recinto de protección. Esta
El recinto se calentará hasta que la humedad relativa haya disminuido a 60% o menos.

La unión de campo FRP no está permitida cuando la humedad relativa en el área de trabajo es del 70% o más.

Sin embargo, bajo circunstancias especiales, el Ingeniero puede especificar requisitos adicionales para trabajar en
Ambiente húmedo y pídale al contratista que proceda con el trabajo.

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 16/22
21/11/2018 4S-10.01 0
12.3.4. Las excavaciones para juntas de campo en tuberías subterráneas deben mantenerse libres de agua estancada. Si se evapora
la humedad aumenta la humedad relativa en la excavación por encima del 70%, la parte inferior de la excavación en el interior
el recinto de protección se cubrirá con láminas de polietileno y se aplicará la Cláusula 12.3.3.

12.3.5. Cuando la temperatura del aire es inferior a 5 ° F por encima del punto de rocío, se aplicará la Cláusula 12.3.3.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 20 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 21

12.3.6. Se permite la unión de campos a temperaturas inferiores a 60 o F, siempre que se cumplan las Cláusulas 12.3.3 y 12.3.5.
y, siempre que el contratista cuente con productos químicos de curado adecuados para promover y catalizar la
Resina según lo especificado por el proveedor de resina para trabajos en clima frío. Además, el contratista debe tener
Equipos de calefacción adecuados y adecuados disponibles. Véase también la cláusula 12.3.8.

Nota : Esta viscosidad de la resina aumenta en climas fríos. Resinas más viscosas tienden a fabricar juntas.
Laminados demasiado ricos en resina. Los laminados ricos en resina tienden a caerse de la tubería cuando la resina se calienta
Debido al proceso de curado.

12.3.7. El material de refuerzo de vidrio debe estar protegido de la humedad en todo momento. Se mantendrán en sus
Bolsas de polietileno hasta su uso para el tendido. La temperatura de los kits de refuerzo de vidrio será igual o
Más caliente que la temperatura del aire en el área de trabajo, antes de que se puedan abrir las bolsas de polietileno.

12.3.8. Los calentadores de resistencia eléctrica, y especialmente las lámparas de calor infrarrojo, han demostrado ser las más adecuadas
Fuente de calor para juntas de campo FRP. Se permiten calentadores de tipo de combustión (salamandras), siempre que
Los gases de escape se ventilan hacia el exterior del recinto de protección.

12.3.9. Cuando trabaje dentro de edificios, el contratista debe evitar esparcir el polvo abrasivo en el equipo o
en otras áreas de trabajo.

12.4. Preparación de extremos de tubería

12.4.1. Los extremos de las tuberías deben ajustarse entre sí con un espacio máximo de 1/4 ". Después de colocar los vidrios expuestos en el
los bordes deben recubrirse con brocha con resina caliente (ver Cláusula 12.5.11).

12.4.2. El tubo de pared delgada, de 20 "o más, debe alinearse entre sí y fijarse en su lugar insertando un
Dispositivo expansible. Este dispositivo de alineación mantendrá los diámetros interiores concéntricos y proporcionará un
respaldo para el espacio entre los extremos de la tubería alrededor de la circunferencia. El dispositivo será retirado.
una vez finalizada la junta.

12.4.3. El tubo de 18 "o más pequeño, y el tubo de rigidez adecuada para conservar su forma, pueden mantenerse en su lugar por medio de
significa o puede ser asegurado con parches calientes (ver Cláusula 12.5.11). Los diámetros interiores serán
concéntrico.

12.4.4. Los extremos de las tuberías deben limpiarse moliendo con un disco grueso (grano # 16) en una amoladora mecánica para el ancho del
disposición de la junta más 4 ", igualmente espaciadas a ambos lados del hueco. Esta operación de rectificado eliminará todos
Contaminación y resina no reforzada de la superficie, y deberá exponer el refuerzo de vidrio de la tubería.
laminado. Los bordes altos causados por las diferencias en el espesor de la pared deben ser rectificados a una pendiente de 8: 1 (ver también
Cláusula 12.4.7). Asegúrese de que los discos abrasivos permanezcan limpios. Discos contaminados con resina no curada, cera y
otros serán reemplazados.

Nota: El aceite o la grasa en los extremos de las tuberías se debe eliminar lavando con solvente o detergente. Pipa mojada
Los extremos deben estar completamente secos antes de que comience la molienda. Suelo seco (barro) y cera.
El recubrimiento puede eliminarse mediante molienda.

12.4.5. Los extremos de los tubos pueden rectificarse antes de instalarlos e instalarlos, siempre que los extremos se puedan mantener secos.
Durante el almacenamiento, todos los extremos de las tuberías deben estar cubiertos con bolsas de plástico aseguradas con cinta adhesiva.
El intervalo máximo permitido entre el rectificado previo y el tendido de la junta de campo depende de la
condiciones climáticas imperantes. No debe exceder las 24 horas a menos que lo permita el Ingeniero.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 21 DE 27 Rdo.
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 17/22
21/11/2018 4S-10.01 0

Proyecto P.Healy FECHA DE


APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 22

12.4.6. Cuando las tuberías se limpian y se aseguran en su lugar, el espacio entre los extremos debe limpiarse de polvo de pulido
con un cepillo limpio y seco. No utilice aire comprimido. El espacio limpio se rellenará con pasta de resina (masilla).
Puede usarse pasta de resina Tipo A, si se realizará una acumulación interna. Todos los huecos en las juntas sin un interior.
El relleno se rellenará con pasta de resina tipo B.

12.4.7. La pasta de resina no debe usarse como relleno cuando los grosores de las paredes difieran. Todos los rellenos entre tubo y junta deberán
Consisten en laminados, reforzados con mat de hilos troceados. La única pasta de resina permitida entre las antiguas.
y el nuevo laminado es un relleno de radio máximo de 1/2 "en la raíz de los accesorios de tres vías. Los laminados de relleno deben
se han curado y las exotermias deben haberse disipado antes de que se pueda aplicar el laminado de la junta.

12.5. Colocación de la junta de campo

12.5.1. Después de que la pasta de resina se haya curado e inmediatamente antes de comenzar la colocación del laminado de la junta,
los extremos de los tubos deben limpiarse nuevamente rectificando ligeramente toda el área debajo de la primera disposición. Esta molienda
eliminará todos los frotis de resina, marcas de dedos, manchas de suciedad u otros contaminantes de las paredes de la tubería. Esta
el pulido de retoque también eliminará las fibras de vidrio que pueden haber absorbido agua del aire ya que
molienda importante de la cláusula 12.4.4. Limpie las fibras de vidrio expuestas por esmerilado con un disco grueso y limpio.
La mejor garantía para un buen vínculo. Limpiar con acetona o cualquier otro líquido no está permitido.

12.5.2. El polvo de pulido se cepilla con un cepillo limpio y seco. No sople el polvo con aire comprimido.
El polvo abrasivo debe estar completamente seco y caer del cepillo mientras se cepilla. Si la superficie de un tubo húmedo o
la alta humedad hace que el polvo se acumule y se adhiera a las cerdas, luego el trabajo de colocación de la junta debe ser
terminado. (Ver Cláusulas 12.3.3., 12.3.4 y 12.3.5.)

12.5.3. El área de la junta limpiada debe estar cubierta con brocha con una capa delgada de resina para 6 "a cada lado del espacio, y el
Se aplicará la primera colocación de la junta.

12.5.4. Los laminados de juntas se iniciarán aplicando 2 esteras de hebra cortada centradas en el espacio entre el
extremos de la tubería. Estas alfombras deben estar bien mojadas con resina y bien desenrolladas con acero ranurado.
rodillos Cuando se hayan eliminado todas las burbujas de aire dentro de las placas y entre la tubería y las placas, la
El balance del laminado se aplicará en capas alternas de tejido de mecha y tapete, terminando con una capa.
de estera El tejido itinerante nunca debe estar en contacto con tubos o laminados curados. La técnica de aplicación.
los laminados dependen de la preferencia del contratista, siempre que la junta resultante sea aceptable
calidad.

Sin embargo, si una junta se compone de una sola disposición solo, todas las mechas se aplicarán a la tubería en toda su longitud y
una capa a la vez. Los extremos serán escalonados. Una estera se puede aplicar junto con cada roving.

12.5.5. El laminado de juntas debe humedecerse uniformemente sin puntos secos o áreas ricas en resina. Tendrá forma
Suavemente, y de espesor uniforme; y contienen 30% a 50% de refuerzo de vidrio, y 70% a 50% de resina, por
peso. No se permiten burbujas de aire dentro del laminado o entre la tubería y el laminado. Articulaciones en el
El refuerzo de tejido tejido se superpondrá un mínimo de 4 "y se escalonará.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 22 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 23

Nota : La cantidad de vidrio en una junta de campo se fija mediante las Tablas D y E.

Cuando el contenido de vidrio es del 50%, entonces el peso o la resina es igual al peso del vidrio. Cuando el
El contenido de vidrio MEDIDO es bajo, entonces la cantidad de vidrio seguirá siendo la especificada en las Tablas D
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 18/22
21/11/2018 4S-10.01 0
y E; pero, el laminado contiene más resina que la requerida. Si el contenido de vidrio medido es del 30%,
luego el laminado contiene resina 2,33 veces el peso del vidrio. Laminados con 30% de vidrio.
Son significativamente más gruesos que los laminados con un 50% de contenido de vidrio.

12.5.6. Cada tramo consistirá de un mínimo de 4 esteras y 3 mechas tejidas. El espesor máximo por capa.
Arriba habrá 7 esteras y 4 mechones. La primera disposición debe tener un mínimo de 5 esteras y 3 mechas. los
el número total de placas y mechas que se utilizarán para varios tamaños de tubería y capacidad de presión se enumeran a continuación en
Las tablas D y E. Los kits de juntas de campo suministrados por los fabricantes de FRP se deben verificar y ajustar para cumplir
con esta tabulación, si es necesario.

Nota : los refuerzos de vidrio se suministran en longitudes iguales a la circunferencia de la tubería, más la superposición.
El refuerzo para tubos más grandes es bastante largo. Para facilitar la instalación, refuerzos para tubería de 24 "y
las más grandes pueden cortarse en dos longitudes iguales, siempre que las secciones cortadas se superpongan un mínimo de 3 "cada una.
No se permite cortar refuerzos en más de dos secciones.

12.5.7. Después de que se haya curado la primera capa y se hayan disipado las exotermias (el calor producido mientras se está curando la resina),
Las otras acumulaciones se completarán de manera similar a la primera. Antes de cada nueva puesta, el viejo
el laminado bajo el ancho aumentado de la siguiente disposición se preparará como se indica en la Cláusula 12.5.1.
Los frotis de resina no reforzados y otros contaminantes deben eliminarse con un esmerilado de retoque. Molienda de
la primera capa no es necesaria, si su superficie es limpia y suave, está bien curada y la segunda capa es
Comenzó con una hora después de que la primera se cura. El polvo de pulido debe ser cepillado. Todas las superficies de tierra
El tubo y la disposición previa deben ser recubiertos con resina. La junta se completará en el
Las secuencias y las dimensiones mostradas en la tabla E.

12.5.8. Si parece probable que la siguiente colocación de una junta no pueda iniciarse en las próximas 2 horas, la nueva
El laminado puede envolverse herméticamente con celofán o material similar para evitar la contaminación y el aire.
Inhibición de la superficie de la resina. Antes de comenzar la siguiente colocación, el brillo de la superficie, las irregularidades graves,
y los frotis de resina no reforzados en cada lado de los laminados se eliminarán mediante molienda.

12.5.9. Las juntas de campo y todas las áreas de tierra cercanas a las juntas deben recubrirse con brocha con resinas enceradas durante la fase inicial.
Cura de la última deposición.

12.5.10. La vida útil de la resina para juntas de campo será de entre 25 y 35 minutos. La vida útil es el momento en que la resina.
Permanece utilizable después de añadir el catalizador. La vida útil se ajustará variando la relación de resina y
productos químicos de curado según lo requieran las temperaturas prevalecientes de acuerdo con las recomendaciones de la
fabricante de resinas La proporción mínima recomendada de catalizador se mantendrá en todo momento. Si el
la vida útil es aún demasiado corta en la proporción mínima de catalizador, el contratista deberá obtener asesoramiento del fabricante
de la tubería de FRP o del ingeniero.

12.5.11. La resina para recubrir con brocha los bordes cortados o para parches calientes tendrá una vida útil de 5 a 10 minutos.

12.5.12. Laminados que no se pueden completar y extender correctamente con rodillos de acero ranurados antes de la resina
comienza la gelificación, se retirará de la tubería mientras la resina esté aún suave. La tubería será entonces
limpiado y preparado nuevamente como se indica en la Cláusula 12.4.4, y se realizará una nueva colocación. Lay-ups con
no se permitirá menos del número de refuerzo de vidrio especificado.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 23 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 24

12.5.13. Si la resina en un laminado no gelifica en 60 minutos o su curado no se completa sustancialmente en


2 horas de agregar el catalizador, el contratista aplicará calor. El laminado se mantendrá caliente hasta su
Se completa la cura. Los laminados que no se curan satisfactoriamente después de 24 horas deben retirarse de la tubería y
rehecho

12.5.14. Los laminados curados con exotermia excesiva y que muestren evidencia de fragilidad o poros deben ser
eliminado y rehecho.

12.5.15. El costo del trabajo de remediación indicado en las Cláusulas 12.5.12, 12.5.13 y 12.5.14, incluido el costo de los nuevos
Los materiales, serán a cuenta del contratista.

12.5.16. El Ingeniero puede, en cualquier momento, solicitar al contratista que retire una junta de campo completada o parcialmente completada
de la pipa. Si la unión entre la tubería y la junta es satisfactoria, y si el laminado de la junta es de una
calidad aceptable, el contratista recibirá un reembolso por el costo de retirar la junta y reemplazarla. Si
ya sea que la adherencia o la calidad del laminado no sean aceptables, el contratista eliminará
Uniones según las instrucciones del ingeniero. El costo de la remoción y de todo el trabajo de reparación será entonces para el
Cuenta del contratista.

12.6. Dentro de Lay-Ups

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 19/22
21/11/2018 4S-10.01 0
Las juntas de campo en tuberías hechas como se especifica en esta Sección 12 NO requieren la colocación de juntas en las juntas. Dentro
No se realizarán juntas a menos que el Ingeniero lo especifique en los planos.

Todo el trabajo de laminación dentro de tuberías u otros espacios confinados estará sujeto a la Cláusula 12.7.2.

12.7. Reparación de Estructuras FRP Dañadas

12.7.1. El propósito de estas instrucciones es evitar que las cuadrillas tengan una capacitación inadecuada o sin la capacitación adecuada.
Equipos para trabajar en espacios confinados con materiales potencialmente dañinos.

12.7.2. Todas las reparaciones dentro de los recipientes y las reparaciones dentro de tuberías a más de 30 'del extremo abierto deberán ser
realizado por cuadrillas entrenadas de un fabricante experimentado y con las precauciones de seguridad adecuadas.

12.7.3. Reparación de muro estructural

12.7.3.1. Los daños menores pueden repararse con capas externas del mismo grosor y reforzadas como se especifica para
Juntas de campo. La superposición debe extenderse un mínimo de 6 "alrededor de las áreas dañadas.

12.7.3.2. El daño mayor y el daño con el revestimiento agrietado se deben cortar y reemplazar con una sección de tubería y
Dos juntas de campo. Si el daño es de 3 "o menos de longitud, un parche de 3RW + 5M sobre el daño, un mínimo de
6 "alrededor, más una junta de campo estándar son la reparación mínima.

12.7.4. Reparación de revestimiento de corrosión de tubería.

12.7.4.1. Antes de la instalación y mientras ambos extremos de la sección de la tubería aún están abiertos, los revestimientos dañados en piezas grandes
se reparará con una capa interior al menos igual al forro.

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 24 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 25

12.7.4.2. Una vez que la tubería está en la zanja y unida a otras longitudes de tubería, se aplicará la Cláusula 12.7.2. Cuando entrenado
las cuadrillas no están disponibles, repare los revestimientos dañados desde el exterior como se especifica en la Cláusula 12.7.3.2.

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 20/22
21/11/2018 4S-10.01 0

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 25 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 26

TABLA D - TIPO DE LAY-UPS PARA EL DIÁMETRO Y LA CALIFICACIÓN DE PRESIÓN

Vea la Tabla E para detalles de configuración

LA CALIFICACIÓN DE PRESIÓN

DIA. GRAVEDAD 50 psi 100 psi 150 psi


2" 50 mm TIPO 1 TIPO 1 TIPO 1 TIPO 1
3" 75 TIPO 1 TIPO 1 TIPO 1 TIPO 1
4" 100 TIPO 1 TIPO 1 TIPO 1 TIPO 1

6" 150 TIPO 1 TIPO 1 TIPO 1 + 2 TIPO 1 + 2


8" 200 TIPO 2 TIPO 1 + 2 TIPO 1 + 2 TIPO 1 + 2
10 " 250 TIPO 2 TIPO 1 + 2 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3

12 " 300 TIPO 2 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3


14 " 350 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3
dieciséis" 400 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 TIPO 1 + 2 + 3

18 " 450 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 TIPO 1 + 2 + 3


20 " 500 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 TIPO 1 + 2 + 3
22 " 550 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 TIPO 1 + 2 + 3 TIPO 1 + 2 + 3

24 " 600 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 TIPO 1 + 2 + 3 TIPO 1 + 2 + 3


30 " 750 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 TIPO 1 + 2 + 3 TIPO 1 + 2 + 3 *
36 " 900 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 TIPO 1 + 2 + 3 T1+2+3+4*

42 " 1050 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 TIPO 2 + 3 + 4 * T2+3+3+4*


48 " 1200 TIPO 2 + 3 TIPO 1 + 2 + 3 TIPO 2 + 3 + 4 * T2+3+3+3+4*
Nota: Las juntas marcadas así *, deben ser diseñadas por el fabricante para adaptarse a la instalación particular.

El diseño de la junta debe ser aprobado por el ingeniero.

Si no hay disponible una guía experta, entonces las combinaciones marcadas así * son las mínimas
requisitos

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 21/22
21/11/2018 4S-10.01 0
Norma de diseño 4S-10.01 0
EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 26 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

Página 27

FABRICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN PARA ESTRUCTURAS DE FRP

Norma de diseño 4S-10.01 0

EXPEDIDA PORPROPAC
PROYECTO NO. HOJA 27 DE 27 Rdo.
Proyecto P.Healy FECHA DE
APPR. PROBLEMA
DEPTO K.Serenius GENÉRICO 22 de febrero de 2001
APPR. APPR. FECHA
Y: \ PROYECTO \ 1800 \ documentos \ Estandares \ 00 - STD.PROPAC \ piping \ 4s \ 4S-10.01.DOC

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 22/22

También podría gustarte