Está en la página 1de 96

La comunicación

El hombre como ser social ha tenido la


necesidad de comunicarse desde
tiempos remotos, utilizó gritos, señales,
golpes de piedras, tambores, dibujos en
cuevas, el humo, hasta crear la palabra.

A través de la palabra llega más tarde la


literatura y con el apoyo de la imagen y
el sonido, se crea medios de
comunicación como la fotografía, la
radio, el cine, la televisión, el internet,
etc.
Definición
Proviene del vocablo latino communicare, que significa
“compartir algo, hacerlo común”, y por “común” se entiende
comunidad, es decir hacer “algo” del conocimiento de los
demás.

La comunicación es un proceso de emisión, recepción y


decodificación de un mensaje en una circunstancia
dada, proceso porque sus elementos se interrelacionan de
manera dinámica.

Su finalidad es influir y afectar intencionalmente en los


demás para producir una respuesta en el receptor.
Importancia de la comunicación
– Manifestar ideas, deseos.
– Resolver conflictos.
– Expresar sentimientos, emociones.
– Defender nuestros intereses.
– Reducir distancias y tiempo.
– Para el desarrollo integral del ser
humano.
– Indispensable para el bienestar personal.
Modelos del proceso comunicativo
Modelo de Aristóteles
Aristóteles (384-322 a.C.) en sus tratados filosóficos
diferenció al hombre de los animales por su capacidad de
tener un lenguaje y conceptualizó a la comunicación en tres
elementos básicos: emisor, mensaje y receptor.

La persona El discurso La persona


que habla que que
pronuncia escucha

Emisor Mensaje Receptor


Modelo de Shannon y Weaver (1949)
A finales de la década de los cuarenta, el ingeniero
Claude E. Shannon desarrolla un modelo
comunicativo enfocado en las condiciones técnicas de
la transmisión de mensajes y lo presenta en su obra
“The Mathematical Theory of Communication”. Este
trabajo fue complementado en 1949, por el sociólogo
Warren Weaver. Así, la unión de dos disciplinas
diferentes produjo una obra de referencia duradera.

El modelo de Shannon y Weaver, también conocido


como La teoría de la información enfrenta la crítica
de que fue concebida para aplicarse sólo en el campo
de la ingeniería en telecomunicaciones.
Modelo de Shannon y Weaver (1949)
Sus detractores manifiestan que este modelo era
básicamente una transmisión, bien adaptada para los
requerimientos técnicos de una empresa de
telecomunicaciones, pero incapaz de servir para una
experiencia social como la comunicación
interpersonal.
Elementos del modelo de Shannon y Weaver

Ruido Ruido
semántico semántico

Fuente de Canal Destino


Transmisor Receptor
información SEÑAL

Fuente
de
interferencia
Ruido semántico
Acompaña casi todas las manifestaciones de la
comunicación humana, consiste en la interpretación
errónea del mensaje. A continuación vemos un ejemplo
que Abraham Moles en su libro “La comunicación y los
Mass Medias”.

• El capitán al ayudante: “Como usted sabe, habrá


mañana eclipse de sol, cosa que no ocurre todos los
días. Haga salir a los hombres hacia el campo de
maniobras a las cinco de la mañana en traje de
campaña. Podrán ver el fenómeno y les daré las
explicaciones necesarias. Si llueve, no hay nada que
ver; en tal caso, deje a los hombres en el cuartel”.
Ruido semántico
• El ayudante al sargento: “Por orden del capitán ,
mañana por la mañana, a las cinco habrá un eclipse
de sol en traje de campaña. El capitán dará las
explicaciones necesarias en el campo de maniobras.
Cosa que no ocurre todos los días. Si llueve, no hay
nada que ver, pero entonces el fenómeno tendrá lugar
en el cuartel.”

• El sargento al cabo: “Por orden el capitán, mañana


por la mañana, a las cinco, apertura, del eclipse en el
terreno de maniobras; los hombres estarán en traje de
campaña. El capitán dará las explicaciones
necesarias en el cuartel sobre ese raro fenómeno si
acaso lloviese, cosa que no ocurre todos los días”.
Ruido semántico
• El cabo a los soldados: “Mañana, a las cinco, el
capitán hará que se eclipse el sol en traje de
campaña con las explicaciones necesarias sobre el
terreno de maniobras. Si por casualidad lloviese,
ese raro fenómeno tendría lugar en el cuartel, cosa
que no ocurre todos los días”.

• Los soldados entre sí: “Mañana muy temprano, a


las cinco, el sol en el terreno de maniobras hará
eclipsar al capitán en el cuartel. Si por casualidad
lloviese, este raro fenómeno tendría lugar en traje
de campaña, cosa que no ocurre todos los días”.
Modelo de David Berlo (1960)
Propone que la fuente y el codificador se agrupen en un solo
elemento, al igual que el decodificador y el receptor. Decía
que el objetivo de la comunicación es modificar el entorno;
nos comunicamos para influir y cambiar a los demás.
ENCODIFICA DECODIFICA

FUENTE MENSAJE CANAL RECEPTOR

Habilidades Vista Habilidades


comunicativas comunicativas

Actitudes Oído Actitudes


Tratamiento

Conocimiento Contenido Tacto Conocimiento


Código
Sistema social Olfato Sistema social

Cultura Gusto Cultura


Feedback o retroalimentación
• Es la respuesta del
receptor. Si no existe la
retroalimentación esto puede “La retroalimentación
deberse a que el mensaje no constituye uno de los
se recibió, fue impreciso o el factores fundamentales
en la efectividad del
receptor se negó a proceso de
responder. comunicación, permite
que la fuente, a partir de
las respuestas del
• La retroalimentación supone receptor, controle y
una influencia mutua entre precise sus mensajes
fuente y receptor, cada uno para lograr su propósito
encodifica sus mensajes y original”.
decodifica los mensajes del
otro. Tomando como punto
de referencia a la fuente.
Feedback o retroalimentación

• La fuente utiliza la reacción del receptor como


verificación de su mensaje y como guía de sus
mensajes futuros. La retroalimentación le permite al
emisor controlar el tipo de mensaje que envía el
receptor.

• En la comunicación de persona a persona la


retroalimentación es máxima. Básicamente, por la
cercanía física de la fuente y el receptor, y por la
variedad de canales de comunicación disponibles. En
los medios de comunicación de masas (T.V., diario,
radio, etc.) en cambio, la probabilidad de obtener una
retroalimentación inmediata es mucho menor.
Modelo semiológico
Se elaboró a partir de la concepción del lenguaje como
instrumento de comunicación y de la definición de las funciones
lingüísticas del signo descubiertas en el análisis de las lenguas.

CÓDIGO

EMISOR MENSAJE RECEPTOR

CANAL

CONTEXTO
Tema: Elementos de la comunicación
Docente: MSc Lidia Raquel Cussi Nieto

2017-II
I
I
Elementos de la comunicación

CÓDIGO

EMISOR MENSAJE RECEPTOR

CANAL

CONTEXTO
El emisor
Es la fuente de la
comunicación, quien
produce y emite un mensaje
usando los signos y reglas de
un código específico.

El emisor ENCODIFICA, en
este proceso se seleccionan
los signos del código, se
estructura el mensaje y se le
introduce en el canal.
El canal
Es el medio material necesario a través del cual los
signos del código son transmitidos bajo la forma de
un mensaje.

Es a través del canal por donde un mensaje viaja


desde un emisor hasta un receptor.

Pueden ser ondas sonoras, ondas Hertz, ondas


satelitales, ondas de luz, hilo telefónico, ondas
electromagnéticas, entre otras y son percibidas a
través de los sentidos del receptor (oído, vista, tacto,
olfato y gusto).
El mensaje
Es el contenido conceptual que adopta una forma y estructura
determinada, que es enviado por el emisor a través de un
canal hacia el receptor.

El mensaje es el único producto físico del emisor-


encodificador, cuya significación lingüística depende de la
forma del soporte material que lo exprese:

– Cuando exponemos, el discurso contiene el mensaje.


– Cuando redactamos, lo escrito contiene el mensaje.
– Cuando dibujamos, el gráfico contiene el mensaje.
– Cuando gesticulamos, las expresiones del rostro contienen
el mensaje.
– Cuando hacemos mímicas, los movimientos de los brazos.
El código
Conjunto de signos lingüísticos y
normas que rigen su empleo.
Cada lengua tiene su propio
código, para que haya
comunicación es indispensable
que emisor y receptor tengan el
mismo código.

Es el sistema de convenciones (signos, símbolos) y sus


reglas de combinación destinados a representar un
mensaje. Sirve para formalizar, cifrar o representar los
mensajes.
El receptor
Es quien recibe y decodifica el mensaje enviado por el
receptor.

La decodificación es el proceso de interpretación de los


significantes recibidos (código) para darles un significado.
El receptor decodifica gracias a sus facultades
sensoriales.

Ejemplo: cuando una persona lee un libro, sus ojos son el


decodificador, reciben el mensaje, lo descifran, lo
retraducen a un impulso nervioso y lo envía a su sistema
nervioso central.
El contexto
También conocido como referente.
Es la situación en la que se hallan el
emisor y el receptor y que permite
interpretar correctamente el mensaje
y su código

Un mensaje sin contexto definido


que lo encuadre es ambiguo porque
adquiere numeraciones
interpretaciones.
Pedro le dice a Juana por teléfono: “Tomaré el bus a las cinco”

Contexto
Situación en la que se halla el emisor y el receptor.
La palabra “bus” nos aclara que el verbo tomar significa viajar.

paradero de buses o terminal terrestre

Canal Receptor
Emisor Mensaje Soporte material El que recibe
El que transmite Información por el que el mensaje
el mensaje transmitida circula el
mensaje
Pedro Tomaré el bus
Hilo telefónico Juana
a las 5

Código
Conjunto de signos y reglas que conocen el emisor y el receptor

Español
Resumen
medio por el cual se transmite la
Emisor
información

quien decodifica y recibe el mensaje


Mensaje
enviado por el emisor

situación en la que se hallan el emisor y


Canal
el receptor, permite interpretar el mensaje

contenido de la información que el


Código
emisor envía al receptor

Contexto quien codifica y transmite el mensaje

Conjunto de signos lingüísticos y


Receptor
normas que rigen su empleo
Ejemplos:
Un doctor explica a los pobladores del cono norte
sobre la prevención del dengue en el local comunal de
Ciudad Nueva.

Emisor: doctor
Receptor: pobladores del cono norte
Código: castellano
Mensaje: prevención del dengue
Canal: ondas sonoras
Contexto: local comunal de Ciudad Nueva
Ejemplos:
En el aeropuerto, un turista habla a la recepcionista en
francés solicitando la dirección del consulado en la oficina
central.

Emisor: turista
Receptor: recepcionista
Código: francés
Mensaje: dirección del consulado en la oficina central.
Canal: ondas sonoras
Contexto: el aeropuerto
Clasificación de la comunicación
En base a los elementos que la componen: emisor,
receptor, mensaje, canal/medio.

1. Emisor y receptor
Por el número de participantes que intervienen como emisores
y receptores, la comunicación puede ser:

a) Intrapersonal: consigo mismo.


b) Interpersonal: entre dos personas.
c) Grupal: en un pequeño grupo (tres o más personas).
d) Pública: una persona o un grupo ante un público.
e) Masiva: una persona o un grupo hacia un número
indeterminado de personas a través de diversos medios.
Clasificación de la comunicación
2. Canal

Por los recursos que existen para la transmisión y


recepción de los mensajes, es decir, con respecto al
medio empleado:

a) Verbal: oral y escrita.


b) No verbal: visual, auditiva, kinésica y artefactual
c) Electrónica: los recursos que la tecnología digital permita para
establecer comunicación con otros.
Clasificación de la comunicación
3. Mensaje
En base a lo que el emisor quiere trasmitir, la
información puede dividirse:

a) Por el contenido (tema o asunto) puede ser:

• Pública: asunto que se hace o es factible de


hacerse del conocimiento de todos los
individuos por ser un tema de gran interés.

• Privada: tema o asunto cuyo contenido es


restringido al conocimiento de uno varios
individuos relacionado con el mismo.
Clasificación de la comunicación
b) Por el tratamiento, modo de decir o nombrar las
cosas, puede ser:

– Culta: los lenguajes académicos, especializados o


técnicos.

– Estándar: el lenguaje que habla y entiende la mayoría


de los individuos que conforman la sociedad o un país.

– Coloquial: el lenguaje más personalizado, familiar,


entre personas con interacción cercana (amigos).

– Popular: el lenguaje común y hasta vulgar.


Clasificación de la comunicación
4. Contexto

De acuerdo con el lugar, la situación social y el ambiente


en el que se produce la comunicación, puede ser:

– Formal: está sujeta al orden, las normas y los papeles


establecidos por el grupo en cierto nivel o estrato de la
sociedad.

– Informal: es espontánea, más natural, de acuerdo con gustos y


preferencias individuales.
Funciones del lenguaje

CÓDIGO
función metalingüística

EMISOR MENSAJE RECEPTOR


función expresiva función estética función conativa

CANAL
función fática

CONTEXTO
función referencial
Función representativa o referencial
Su finalidad es dar
información, se da cuando
el emisor transmite un Ejemplos:
mensaje de manera
objetiva. - Son las tres de la tarde.
- Mañana habrá eclipse solar.
- El hombre es un animal
Se utiliza un léxico claro, racional.
apropiado y sencillo,
exento de adornos o
frases recargadas, con
entonación neutra y sin
emotividad.
Función emotiva o expresiva
Cuando permite al emisor Ejemplo:
comunicar a otros, su estado de
ánimo, emociones, deseo o ¡Qué hambre tengo!
sentimientos. ¡Qué alegría volverte a ver!

En el lenguaje oral es fácil


reconocer emociones o
sentimientos por el timbre de voz,
gestos o entonación, mientras que
en el discurso escrito se utilizan:
oraciones exclamativas, puntos
suspensivos, uso de diminutivos,
entre otros.
Función conativa o apelativa
Cuando el emisor utiliza Ejemplos:
recursos para que el receptor
crea que aquello que le esta - La publicidad
comunicando es una verdad
y por ello las acciones del O frases como:
receptor se encaminarán
hacia lo propuesto.
- Borra la pizarra.
- ¡A ti, te estoy llamando!
El emisor quiere conseguir - ¡Oye, oye, espera un
algo del receptor, intenta momento!
influir, aconsejarlo,
persuadirlo, ordenarle o
solicitarle algo.
Función poética o estética
Se centra la atención en la Ejemplos:
forma del mensaje.
El lenguaje se utiliza para - Sus cabellos eran
crear belleza además de dorados como el sol.
comunicar. - Las nubes, cual copos de
El mensaje oral o escrito se algodón, flotan en el azul
cuida especialmente, se firmamento.
utiliza un vocabulario
selecto y se buscan
recursos del lenguaje que
evoquen belleza y armonía.
Función fática o de contacto
Se usa para iniciar, Ejemplos:
establecer, mantener la
atención del receptor, - Oiga, ¿me oye?
verificar o terminar la - ¿Entendieron la última parte
comunicación. de la clase?

Se centra en el canal. Se
utilizan expresiones
sencillas, preguntas
cortas para comprobar si
el receptor escucha y
comprende.
Función metalingüística
Cuando se utiliza para Ejemplos:
hablar del propio lenguaje,
para explicar y aclarar - El verbo denota acción.
aspectos referidos al - Una palabra es diptongo
código. cuando sus dos vocales
pertenecen a la misma
Se emplean frases sílaba.
sencillas y claras, sin
complejidad ni
ambigüedad. El código se
explica a sí mismo.
Resumiendo
Representativa Para dar información.
Ejm.: son las 5 de la tarde

Expresiva Para sentimientos y deseos.


Ejm.: ¡tengo hambre!
Apelativa Para ordenar o pedir algo.
Ejm.: limpia la pizarra
Fática Para verificar el funcionamiento del
canal en la comunicación
Ejm.: ¿me oyes?
Poética Para crear belleza.
Ejm.: “ojos negros como la noche”

Metalingüística Para explicar el código en sí.


Ejm.: El verbo denota acción.
Tema: Lenguaje y comunicación
Docente: MSc Lidia Raquel Cussi Nieto

2017-II
I
I
Lenguaje
Es la capacidad que tiene el ser
humano para comunicarse con otras
personas a través de un sistema de
signos.

Es una facultad connatural a la


evolución fisiológica y psíquica del ser
humano, surgida de la manera como
sus órganos, procesos articulatorios y
mentales se adaptaron a una serie de
funciones que inicialmente no
realizaban.
Lengua
Es el conjunto de signos y reglas que utiliza una
comunidad para comunicarse y hacer perdurable su
cultura en el tiempo.

La lengua se adquiere, se enseña y se aprende.

Es un sistema de elementos fonéticos y morfológicos que


se rige por reglas y que se puede diferenciar de acuerdo
al conglomerado de hablantes y los territorios que ocupan
geográfica y políticamente.

La lengua es el instrumento que permite hacer realidad la


facultad del lenguaje.
Habla
Es la manera en que una
persona usa la lengua.
“El habla es la suma de todo
Es el uso particular que lo que la gente dice y
hace una persona de la comprende, son los actos de
fonación voluntarios ”.
lengua para comunicarse.
Saussure

Es la materialización
individual de los
pensamientos de una
persona.
Norma
Es el conjunto de reglas
que estructuran el uso de
la lengua en una La norma crea en una
comunidad para construir comunidad de hablantes la
un mensaje. conciencia del “hablar bien”
o del “hablar mal”.

La norma establece un
ideal que sirve de pauta y
clasifica como registros los
diferentes usos: vulgar,
coloquial, culto y literario.
Jerga
Es una variedad lingüística
cuyo uso distingue a unos
grupos sociales de otros; se
caracteriza por el empleo de “Los miembros de ciertos
palabras y expresiones con grupos profesionales utilizan un
significados peculiares. tipo de variantes difícilmente
comprensibles para personas
ajenas a su colectivo, se
Se utiliza para diferenciar conocen como jergas
unos sectores de otros, una profesionales”
especie de “lengua secreta”
que conocen un cierto
número de personas para
señalar límites entre grupos.
Dialecto
Es la modalidad de una lengua que se utiliza en un
territorio determinado.

Es la variante que adquiere una lengua, presentan


cambios en la entonación, léxico y hasta sintácticos
pero sin llegar a afectar a la lengua originaria.

El dialecto es utilizado por los habitantes de una zona


geográfica más pequeña, tiene literatura propia.
Algunos evolucionan desarrollando una cultura propia y
se convierten en lenguas.
Recordando
Conjunto de reglas que estructuran
Lenguaje
el uso de la lengua

Variante que adquiere una lengua en un


Lengua
territorio determinado

Variedad lingüística cuyo uso distingue


Habla
un grupo social de otro

Capacidad que tiene el ser humano para


Norma
comunicarse mediante un sistema de signos

Uso particular que hace una persona de


Jerga
la lengua para comunicarse

Conjunto de signos y reglas que utiliza


Dialecto
una comunidad para comunicarse
Tema: El signo lingüístico
Docente: MSc Lidia Raquel Cussi Nieto

2017-II
I
I
El signo lingüístico
Definición:

– Es la unidad mínima de la lengua dotada de


significado y significante.

– La Real Academia Española de la Lengua define al


signo como “unidad mínima de la oración, constituida
por un significante y un significado”.

– Es el elemento fundamental y único de la


comunicación lingüística.

– Un signo es la representación de algo.


El signo lingüístico
– Un signo lingüístico no une una “cosa” con un
“nombre”, sino una un concepto con una imagen
acústica.

– Para que el signo lingüístico sirva de medio de


comunicación es indispensable que el significado
(concepto) y significante (imagen acústica) se
asocien en relación recíproca y reversible.

– La gramática se encarga del estudio de la lengua, es


decir, de la descripción de los signos lingüísticos y
de la explicación de su funcionamiento.
Elementos del signo lingüístico
IMAGEN ACÚSTICA
(secuencia sonora, visual, táctil)

SIGNIFICANTE

SIGNIFICADO

CONCEPTO
(idea que todos tenemos de
lo que es algo)
Elementos del signo lingüístico

Significado
Concepto

Imagen
/v-a-c-a/ Significante
acústica
Significante
Puede entenderse como el aspecto “material”, concreto
y perceptible del signo. Es lo que escuchamos y
pronunciamos al momento de hablar o lo que leemos y
escribimos.

El significante configura el plano de la expresión.

Por ejemplo, los fonemas o letras con que denominamos


a un objeto: c – o – n – e – j - o
Significado
Corresponde al aspecto “ideal”, abstracto e
imperceptible del signo, no se escucha ni pronuncia,
tampoco se lee ni escribe.

Es la representación mental que de él tenemos en


base al testimonio de nuestros sentidos.

Todas las palabras poseen significados denotativos


u objetivos, que figuran en los diccionarios, pero
adquieren significados connotativos o subjetivos
que los hablantes le añaden de acuerdo a sus
valoraciones.
Significado
Por ejemplo: noche

– Significado denotativo:
espacio de tiempo durante
el cual el sol está debajo
del horizonte.

– Significado connotativo:
sueño, diversión,
oscuridad, tristeza o
muerte.
Características del signo lingüístico
a) Arbitrario: no existe
ninguna motivación de
que a cada significado le
corresponda un Conejo
determinado significante. Rabbit
Lapin
La relación que existe Kaninchen
entre ambos no se debe a Coelho
ninguna razón en
especial. Prueba de ello
es que cada lengua utiliza
palabras distintas para los
mismos conceptos.
Características del signo lingüístico
Arbitrario

Significante Significante
house casa
Significado

Significante
maison
Características del signo lingüístico
b) Lineal: sus elementos aparecen en cadena hablada
o escrita, tanto en el plano fónico como en el
morfosintáctico.

El significante requiere disponer los sonidos en una


secuencia ordenada, unos primeros y otros después,
siendo imposible pronunciarlos al unísono; en lo
escrito implica un tiempo y un espacio.

Decimos “casa” en una extensión de tiempo y al


escribirlo ocupa un espacio: c-a-s-a.
Características del signo lingüístico
c) Mutabilidad e inmutabilidad: es una propiedad
que esta determinada por la manera en la que se
estudia el signo lingüístico.

– Mutabilidad: cuando el estudio es de corte


diacrónico, es decir que se supervisa la evolución del
término a través del tiempo.

– Inmutabilidad: cuando el estudio es de corte


sincrónico, es decir, se analizan las características
del signo dentro de un determinado tiempo sin tener
en cuenta su evolución.
Características del signo lingüístico
d) Biplánico: porque
posee dos lados, está
integrado por el
significado y un
significante. Ambos
elementos son
indispensables e reloj
inexistentes si
estuvieran separados.
Características del signo lingüístico
e) Convencional: porque se establece por un acuerdo
social entre los miembros de una comunidad. Los
hablantes se han concertado tácitamente para
denominar un referente. Recibimos la lengua desde
nuestro nacimiento sin que se nos pida opinión
alguna.

Lo convencional se percibe en el cambio lingüístico.

Ejemplo: en Perú se dice “tú” y en Argentina, “vos”.


Características del signo lingüístico
f) Articulado: debido a que puede descomponerse en
partes más pequeñas. Normalmente se distinguen dos
articulaciones:

– Primera articulación: la unidad inferior es la mínima


portadora de significado: el monema.
Ejm: enferm-o

– Segunda articulación: la unidad inferior es la


mínima sonido: el fonema
Ejm: /e-n-f-e-r-m-o/
Tema: La comunicación humana
Docente: MSc Lidia Raquel Cussi Nieto

2017-II
I
I
La comunicación humana
Los seres humanos son seres sociables por
naturaleza y dependen de su capacidad de
comunicarse para afrontar las demandas de una
vida en sociedad.

Desde tiempos remotos el hombre sintió la


necesidad de comunicarse y trasponer fronteras,
por eso surgen las señales ópticas, acústicas,
posteriormente la imprenta, el telégrafo, la radio, la
televisión hasta el internet.
Tipos de la comunicación humana

oral habla
• Comunicación verbal
escrita escritura

kinésica
paralingüística
• Comunicación no verbal proxémica
sensorial
I. La comunicación verbal
Es aquella que se refiere al uso del lenguaje, ya sea de
manera oral o escrita:

– Oral

Influye la capacidad fonética. Los gritos, silbidos,


llantos y risas pueden expresar diferentes situaciones
anímicas y son una de las formas más primarias de la
comunicación.

La forma más evolucionada de comunicación oral es el


lenguaje articulado, los sonidos estructurados que dan
lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las que
nos comunicamos con los demás.
La comunicación verbal
Ventajas Desventajas
Respuestas inmediatas. No todos tienen el mismo léxico.

Se puede complementar Algunas personas no tienen


utilizando gestos o medios condiciones auditivas para oír un
auxiliares mensaje.
Es la forma más sencilla de De cobertura limitada (volumen de
comunicarse y la de menor costo. la voz)

Todo ser humano puede Es efímera, ya que demanda


realizarse, excepto si presenta tecnología si se le quiere retener.
defectos físicos.
Facilita la corrección inmediata
del mensaje.
La comunicación verbal
– Escrita

Se requiere de la alfabetización. Las formas de


comunicación escrita también son muy variadas y
numerosas (ideogramas, jeroglíficos, alfabetos,
siglas, graffiti, logotipos...).

Existe una evolución importante desde la escritura


primitiva ideográfica y jeroglífica, tan difíciles de
entender por nosotros; hasta la fonética silábica y
alfabética, más conocida.
La comunicación verbal
Ventajas Desventajas

Un mismo mensaje puede llegar No hay retroalimentación


a varias personas. inmediata.
Permite retener el mensaje en la La comunicación es más fría,
distancia y el tiempo, tiene hasta impersonal.
permanencia.
Posibilita expresar mensajes Es necesario que el emisor y el
complicados receptor sepan leer y escribir.
Es fuente de consulta. Puede haber una interpretación
equívoca del mensaje.
Permite la reflexión antes de
emitir un mensaje.
II. La comunicación no verbal
No se utiliza el habla. Son los movimientos, posturas,
gestos y miradas que realizamos (consciente o
inconscientemente) cuando nos comunicamos.
También son las señales, colores, olores, etc.

Tipos de comunicación no verbal:

 Cinésica o kinésica
 Paralingüística
 Proxémica
 Sensorial
La comunicación no verbal
1) Kinésica: estudio de los movimientos del cuerpo. El
comportamiento kinésico se puede dar a través de:

a) Expresión facial.
b) La sonrisa.
c) Postura corporal.
d) La mirada.
e) Gestos.
a. Expresión facial
Existen siete emociones básicas del ser
humano:

• Alegría.
• Asco/desprecio.
• Tristeza .
• Desprecio.
• Miedo.
• Sorpresa.
• Enojo
b. La sonrisa
Existen dos tipos:

– La sonrisa sencilla, donde no se


muestran los dientes, puede ser:
• De baja intensidad: habitual durante la
adolescencia. Trasmiten inseguridad.
• De alta intensidad: transmiten una
sensación de confianza y amabilidad.

– La sonrisa superior, donde se ven los


dientes superiores. Transmiten alegría,
confianza o extroversión.
c. La postura corporal
Es el modo en que se mantiene el cuerpo cuando
estamos de pie, caminando, sentados o acostados.
Refleja el estado emocional. Una postura rígida
demuestra ansiedad, si se muestra encogida, significa
abatimiento y tristeza.

a) Las piernas:

– Piernas cruzadas: inseguridad o timidez.


– Piernas enroscadas: inseguridad, se enroscan los
pies en las patas de la silla.
– Piernas estiradas: postura de prepotencia.
– Una pierna delante y otra detrás: situación de estrés.
c. La postura corporal
b) Los movimientos del cuerpo

– Cuando dos personas comparten un mismo punto


de vista, sus posturas fundamentales son también
compartidas: posturas eco.

– Cuando dos viejos amigos discuten, pueden


mantener postulares similares, lo que indica que su
amistad no varía aunque difieran de opinión.

– El caminante preocupado anda lentamente, con la


cabeza inclinada y las manos en la espalda.
c. La postura corporal
– El caminante abatido anda con
las manos en los bolsillos y con
los ojos bajos.

– Una persona que apoya las


manos en las caderas suele ser
decidida, eficaz y rápida, además
de transmitir autoridad.

– Aquel que camina con pasos


cortos es alguien preocupado por
los detalles.
c. La postura corporal
 Los pasos grandes indican energía e inmediatez,
pero si van acompañados de unos brazos poco
dinámicos demuestran poca disponibilidad para
actuar, reserva y pasividad.

 Si alguien desea establecer rápidamente una buena


relación y crear un ambiente agradable con otra
persona, sólo debe imitar su postura.
d. La mirada
– El contacto visual frecuente
muestra un interés hacia lo
que decimos, una actitud
abierta y positiva.

– Cuando no hay mucho interés


en interactuar, las miradas se
desvían.

– El gusto o amor por la otra


persona se refleja en la forma
de mirar y la frecuencia.
d. La mirada
– Mientras más se mira a la persona, mayor interés de
provocar algo en ella.

– Cuando una persona amenaza o se enoja con otra, más


fija se encuentra la mirada.

– Establecer contacto visual con los ojos del interlocutor,


demuestra sinceridad y valentía. El parpadeo constante
denota inseguridad.

– Cuando uno se siente incómodo, con vergüenza o


nervioso frente a la otra persona, disminuye la frecuencia
de mirarlo a los ojos.
e. Los gestos
– Tienen diferentes significados según el contexto:

• El pulgar hacia arriba significa para nosotros


que algo esta bien o es adecuado, en Grecia, se
interpreta como un insulto.

• Hacer un círculo con los dedos índice y pulgar


nos simboliza OK, en Francia significa cero y en
Japón representa dinero.

• Sacar la lengua es signo de burla, mientras que


para los tibetanos es señal de cortesía y
amabilidad.
e. Los gestos
• Las posiciones de las manos en la cara
son la base de los gestos humanos
para engañar.

• Los niños suelen taparse la boca


cuando mienten, un adolescente solo
se rozará la boca sutilmente y un adulto
suele desviar un ligero movimiento
hacia la nariz.

• También delatan a un mentiroso


desviar la mirada o no mirar a los ojos,
frotarse un ojo, tirar del cuello de la
camisa, tocarse la oreja o la barbilla.
e. Los gestos
• El saludo: es un vínculo social para relacionarnos.

– Aspecto de las uñas: nivel de autoestima e imagen de


la persona.
– Textura o dureza de las manos: sobre la actividad
laboral.
– Sequedad o humedad: estado de nerviosismo.
– Duración: sobre el grado de emotividad.
– Presión: a mayor fuerza, más dominación sobre la
persona que saludamos.
– Estilo: colaboradora, sumisa, dominante.
e. Los gestos
• Un apretón de manos
dominante es colocar la
palma de la mano hacia
abajo.
• El apretón de manos “estilo
guante” lo utilizan los
políticos para dar la
impresión de ser dignas de
confianza y honestas, pero
en personas que se acaban
de conocer, no es
adecuado.
2.2. La kinesia
D. Los gestos
• Cruce parcial de brazos

Común frente a una situación apremiante, es como


revivir la sensación de seguridad de cuando los
padres lo llevaban de la mano de niño.
2. La paralingüística
Estudia el ritmo, timbre, tono y volumen de la voz.

a) Ritmo, es la fluidez verbal con la que se expresa


una persona, o el número de palabras que dice
por minuto.
– Normal: 100 a 150 palabras por minuto.
– Taquilálica: más de 200 palabras por minuto.
– Bradilálica: menos de 100 palabras por minuto.

b) El timbre, es el registro que nos permite reconocer a


alguien.
2. La paralingüística
c) Volumen, es la intensidad con
la que hablamos.
Un volumen bajo indica timidez,
sumisión o tristeza. Si es alto
transmite autoridad, seguridad
o dominio de una situación.

d) Tono de voz, puede modularse


mediante la tensión de las
cuerdas vocales, relaciona el
sentimiento y la expresión que
empleamos.
2. La paralingüística
• Elementos cuasi-léxicos
Son las vocalizaciones y las
consonantizaciones
convencionales.
Algunos de estos elementos
cuasi-léxicos son: la mayoría de
interjecciones y onomatopeyas,
algunas emisiones sonoras como
roncar o gemir y sonidos que se
usan convencionalmente (Hm de
asentimiento).
2. La paralingüística
La ausencia de sonido también
comunica.

• Las pausas, sirven para


regular los cambios de turno,
hacer una pregunta o de
carácter reflexivo.

• Los silencios, comunican una


falla comunicativa, indiferencia
o rechazo.
3. La proxémica
Es la disciplina que estudia el espacio y la distancia que
guardan las personas al comunicarse verbalmente

La distancia depende de varios factores como: el grado de


intimidad, el motivo del encuentro, la personalidad, la
edad, la cultura.

Tiene dos ámbitos de estudio:

a) por el espacio personal.


b) por la conducta territorial humana.
La comunicación no verbal
4. Sensorial
A través de los sentidos.

 Visual: semáforos, señales de tránsito, etc.


 Auditiva: timbres, despertador, etc.
 Gustativa: sabores, etc.
 Olfativa: perfumes, etc.
 Táctil: abrazos, tablero Braille
La imagen personal
Es más amplia que el concepto de vestido, hace
referencia al conjunto de rasgos físicos, gestos y
movimientos, tono de voz, forma de mirar, etc.

En el ámbito administrativo, el personal que tiene


contacto con el público, supone la imagen de la
empresa.

Una presentación y apariencia personal adecuada,


consiste en no destacar ni por exceso, ni por defecto.
El aspecto exterior contiene una fuerte carga
comunicativa.

También podría gustarte