Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Desarmado y Armado Perkins 2206 PDF
Desarmado y Armado Perkins 2206 PDF
Mayo 2008
(Traducción: Junio 2008)
Desarmado y Armado
Motores Industriales 2206-E13
TGB (Motor)
TGD (Motor)
TGF (Motor)
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".
Sección de Indice
Indice .................................................................. 122
KSNR6906 5
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01380207
Ilustración 1
Ejemplo típico
6 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01380208
Ilustración 3
Ejemplo típico
KSNR6906 7
Sección de Desarmado y Armado
i03081796
Procedimiento de armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01380210
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Ilustración 4 lerado y reducir la vida del componente.
Ejemplo típico
1. Quite la bomba de cebado de combustible (4) de 1. Asegúrese de que la base del filtro de combustible
la base del filtro de combustible (1). Consulte el esté limpia y sin daños. Si es necesario,
procedimiento correcto en Desarmado y armado, reemplace la base del filtro del combustible.
“Bomba inyectora - Quitar e instalar”.
5. Quite las conexiones (3), (5), (7) y (8) de la base 2. Instale sellos anulares nuevos en los tapones (9),
del filtro de combustible (1). Quite los sellos (11) y (12). Instale los tapones en la base del filtro
anulares de las conexiones. de combustible (1). Apriete el tapón (9) a un par
de 41 N·m (30 lb-pie). Apriete los tapones (11) y
6. Quite los tapones (9), (11) y (12) de la base del (12) a un par de 15 N·m (11 lb-pie).
filtro de combustible (1). Quite los sellos anulares
de los tapones. 3. Instale nuevos sellos anulares en las conexiones
(3), (5), (7) y (8). Instale las conexiones en la
base del filtro de combustible (1). Apriete las
conexiones (3), (5) y (7) a un par de 15 N·m
(11 lb-pie). Apriete la conexión (8) a un par de
41 N·m (30 lb-pie).
Termine:
Ejemplo típico
i03081805
1. Coloque la base del filtro de combustible (8) en
Base del filtro de combustible el soporte de montaje e instale los pernos (6).
- Instalar Apriete los pernos a un par de 55 N·m (41 lb-pie).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 4. Conecte los conjuntos de manguera (2), (3), (4)
lerado y reducir la vida del componente. y (5).
i03081827
Procedimiento de remoción
Bomba de transferencia de
ATENCION combustible - Instalar
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- Procedimiento de instalación
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
y reglamentos locales. tes.
g01416997
Ilustración 8
Ejemplo típico
Procedimiento de remoción
Tabla 2
Herramientas necesarias
Herra-
mien- Descripción de
ta No. de pieza la pieza Cant.
Barra de
A 27610288 1
apalancamiento
Comience: Ilustración 10
g01380214
a. Quite los ejes de los balancines. Consulte 3. Desconecte el conjunto de mazo de cables (3) del
Desarmado y Armado, “Eje de balancines y inyector unitario electrónico (4).
varillas de empuje - Quitar”.
4. Quite el perno (5).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 5. Coloque una marca de identificación en el inyector
tes. unitario electrónico (4) para su instalación. Se
debe volver a instalar cada inyector unitario
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- electrónico en su posición original en la culata.
lerado y reducir la vida del componente.
6. Use la Herramienta (A) para apalancar por debajo
de la abrazadera (6) y liberar el inyector unitario
1. Ponga el suministro de combustible en la posición electrónico (4).
CONECTADA.
7. Quite el inyector unitario electrónico (4) y la
abrazadera (6) de la culata.
KSNR6906 11
Sección de Desarmado y Armado
g01380213
Ilustración 11
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01411598
Ilustración 14
Procedimiento de remoción
Tabla 4
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
i03081856
Procedimiento de instalación
Tabla 5
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
Herramienta para
A GE50021 1
manguitos de inyector
i03081779
Turbocompresor - Quitar
Procedimiento de remoción
Comience:
g01380888
Ilustración 20
Ejemplo típico
KSNR6906 15
Sección de Desarmado y Armado
g01382805
Ilustración 22
Ejemplo típico
i03081789
Turbocompresor - Instalar
g01380889
Ilustración 21
Procedimiento de instalación
Ejemplo típico
Tabla 6
2. Siga los Pasos 2.a a 2.c para quitar el conjunto de
Herramientas necesarias
tubo de alimentación de aceite al turbocompresor.
Herra- Descripción de la
a. Desconecte el conjunto de tubo (2) de la base mienta No. de pieza pieza Cant.
del filtro de aceite del motor. A Compuesto 1
CV60889
antiagarrotante
b. Quite los pernos (1).
g01382805
Ilustración 23
Ejemplo típico
7. Lubrique los cojinetes del turbocompresor 1. Quite las tuercas (3), las arandelas (2) y los
(4) con aceite de motor limpio a través del espaciadores (1).
orificio de entrada de aceite(X). Gire el eje del
turbocompresor para distribuir el lubricante. 2. Quite los múltiples de escape (4), (5) y (6).
8. Siga los Pasos 8.a a 8.c para instalar el Nota: Quite los múltiples como un conjunto.
conjunto de tubo de alimentación de aceite al
turbocompresor. 3. Quite las empaquetaduras de los múltiples de
escape.
a. Coloque una nueva junta (3) y un nuevo
conjunto de tubo (2) en el turbocompresor (4). 4. Quite los múltiples de escape (4) y (6) del múltiple
de escape (5).
b. Instale los pernos (1). Apriete los pernos a un
par de 28 N·m (21 lb-pie). 5. Si es necesario, quite los prisioneros cónicos de
la culata.
c. Conecte el conjunto de tubo (2) a la base del
filtro de aceite del motor. Procedimiento de instalación
9. Conecte las mangueras de aire a la entrada y a la Tabla 7
salida del turbocompresor.
Herramientas necesarias
Si se ha instalado un nuevo turbocompresor, Herra- Descripción de
apriete la abrazadera de banda en V de la caja mienta No. de pieza la pieza Cant.
de escape a 13,5 N·m (120 lb-pulg). Apriete A Compuesto 1
la abrazadera de banda en V de la caja del CV60889
antiagarrotante
compresor a 18 N·m (160 lb-pulg).
Termine: ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
a. Instale el múltiple de escape. Consulte en tes.
Desarmado y armado, “Codo de escape - Quitar
e instalar” Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
i03081797
1. Si es necesario, instale los prisioneros cónicos en
Múltiple de escape - Quitar e la culata. Apriete los prisioneros cónicos a un par
de 35 N·m (26 lb-pie).
Instalar
Procedimiento de remoción
Comience:
g01380890
Ilustración 26
Nota: Asegúrese de que los orificios de los múltiples 2. Quite el codo de escape (3) y la abrazadera (1)
de escape estén centrados con los prisioneros del turbocompresor (2).
cónicos.
Termine:
i03081806
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
g01383308 tes.
Ilustración 30
Ejemplo típico Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
1. Afloje las abrazaderas de la manguera y
desconecte la manguera del aire (1) de la
conexión (2). 1. Asegúrese de que todas las superficies de
contacto estén limpias y sin residuos.
2. Deslice la lengüeta de la traba en la posición
destrabada y desconecte el conjunto de mazo de
cables (4) del sensor de presión del múltiple de
admisión (3).
i03081814
Procedimiento de remoción
Tabla 8
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
g01383308
Ilustración 33
Comience:
Ejemplo típico
a. Quite los inyectores unitarios electrónicos.
7. Instale la conexión (2) y la abrazadera (5) en el Consulte Desarmado y armado, “Inyector unitario
múltiple de admisión (7). Apriete la abrazadera a electrónico - Quitar”.
un par de 14 N·m (10 lb-pie).
ATENCION
Nota: Asegúrese de la orientación correcta de la
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
conexión.
tes.
8. Si es necesario, instale el sensor de presión
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
del múltiple de admisión (3) e instale el sensor
lerado y reducir la vida del componente.
de temperatura (6) en el múltiple de admisión
(7). Consulte Desarmado y armado, “Sensor
de presión del múltiple de admisión - Quitar e Nota: Se debe adoptar el siguiente procedimiento
instalar” y Desarmado y armado, “Sensor de para quitar los resortes de válvula cuando se instale
temperatura del múltiple de admisión - Quitar e la culata en el motor. Para obtener información
instalar” para obtener información adicional. sobre el procedimiento para quitar los resortes
de válvula de una culata que se haya quitado del
9. Conecte el conjunto de mazo de cables (4) al motor, consulte Desarmado y armado, “Válvulas de
sensor de presión de múltiple de admisión (3) y admisión y de escape - Quitar e instalar”.
deslice la lengüeta de traba en la posición trabada.
1. Use la Herramienta (A) para colocar el pistón
10. Conecte el conjunto de mazo de cables (4) en el apropiado en el punto muerto superior antes de
sensor de temperatura del múltiple de admisión quitar el resorte de válvula.
(6) y deslice la lengüeta en la posición trabada.
Nota: Si no se asegura de que el pistón esté en el
11. Conecte la manguera de aire (1) en la conexión punto muerto superior, puede ocurrir que la válvula
(2) y apriete bien las abrazaderas de manguera. se caiga dentro de la perforación del cilindro.
ATENCION
No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes
de las válvulas.
KSNR6906 21
Sección de Desarmado y Armado
Nota: Los resortes de válvula se deben reemplazar 4. Quite los fiadores de válvula (3).
por pares para las válvulas de admisión o escape de
cada cilindro. Si es necesario reemplazar todos los 5. Afloje la tuerca para aliviar la presión en la
resortes de válvula, el procedimiento se puede llevar Herramienta (B). Quite la abrazadera del inyector
a cabo en dos cilindros al mismo tiempo. Se puede unitario electrónico (1) y la Herramienta (B) del
realizar el procedimiento en los siguientes pares de manguito del inyector unitario electrónico.
cilindros. 1 con 6, 2 con 5 y 3 con 4. Asegúrese de
que todos los resortes de válvula estén instalados 6. Quite los rotadores de válvulas (4).
antes de pasar de un par de cilindros a otro.
7. Quite los resortes de válvula exteriores (5) e
interiores (6).
g01411612
Ilustración 35
g01380893
Ilustración 34 9. Si es necesario, quite los sellos de los vástagos
de las válvulas (8).
Procedimiento de instalación
Se pueden producir lesiones personales si es gol-
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás- Tabla 9
tica.
Herramientas necesarias
B CVT0003 Compresor de 1
Siga el procedimiento recomendado y use todas resortes de válvula
las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
ATENCION tes.
Tapone las aberturas para las varillas de empuje en
la culata para evitar la entrada de partículas sueltas Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
al motor. lerado y reducir la vida del componente.
2. Coloque la abrazadera del inyector unitario 1. Inspeccione los resortes de válvula para ver si
electrónico (1) en la Herramienta (B). Instale están dañados y si tienen la longitud correcta.
la Herramienta (B) en el manguito del inyector Consulte Especificaciones, “Válvulas de culata”.
unitario electrónico. Apriete el perno de la
abrazadera del inyector unitario electrónico para 2. Lubrique los vástagos de las válvulas con aceite
fijar la Herramienta (B). limpio de motor.
Termine:
g01380893 a. Instale los inyectores unitarios electrónicos.
Ilustración 37
Consulte Desarmado y armado, “Inyector unitario
electrónico - Instalar”.
- Compresor de resortes
A 1
de válvula
KSNR6906 23
Sección de Desarmado y Armado
Comience:
a. Quite la culata. Consulte Desarmado y armado, Se pueden producir lesiones personales si es gol-
“Culata - Quitar”. peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
tes. protectores necesarios.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Siga el procedimiento recomendado y use todas
lerado y reducir la vida del componente. las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.
Procedimiento de instalación
Tabla 11
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
- Compresor de resortes
A 1
de válvula
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Ilustración 39
g01392788 Nota: Hay que reemplazar los resortes de válvula
en pares para la válvula de admisión o la válvula de
escape de cada cilindro.
Termine:
g01395727
Ilustración 41
Ejemplo típico
i03081834
ATENCION
Guías de válvulas de admisión Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
y de escape - Quitar e Instalar tes.
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Ilustración 43
g01383265
g01383261
Ilustración 44
1. Use la Herramienta (A) y un martillo para quitar Nota: La Herramienta (B) debe usarse para instalar
las guías de válvula de la culata. las guías de válvula a la altura correcta.
g01401581
Ilustración 46
g01396094
Ilustración 45
g01404137
Ilustración 47
2. Quite el tapón (8). Drene el aceite del motor.
10. Quite el sello anular (10) de la bomba de aceite
del motor.
KSNR6906 27
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de desarmado
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
g01396109
tes. Ilustración 49
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 3. Siga los Pasos 3.a a 3.c para quitar la válvula de
lerado y reducir la vida del componente. derivación del filtro de aceite.
g01396108
Ilustración 50
g01396110 g01396110
Ilustración 51 Ilustración 52
5. Siga los Pasos 5.a a 5.c para quitar la válvula de 2. Siga los Pasos 2.a a 2.d para instalar la válvula
derivación de la bomba de aceite. de derivación de la bomba de aceite.
a. Quite el tapón (16) de la base del filtro de a. Lubrique el émbolo (19) y el resorte (17) con
aceite del motor (2). Quite el sello anular (18) aceite de motor limpio.
del tapón (16).
b. Instale el émbolo (19) y el resorte (17) en la
b. Quite el resorte (17). base del filtro de aceite del motor (2).
Procedimiento de armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01396108
Ilustración 53
Un armado inadecuado de las piezas accionadas 3. Siga los Pasos 3.a a 3.d para instalar la válvula
por resorte puede causar lesiones personales. de derivación del enfriador de aceite.
Para evitar posibles lesiones personales, siga el a. Lubrique el conjunto de resorte (14) y el
procedimiento de armado establecido y use los émbolo (15) con aceite limpio de motor.
equipos de protección.
b. Instale el conjunto de resorte (14) y el émbolo
1. Inspeccione los componentes para ver si (15) en la base del filtro de aceite (2).
están desgastados o dañados. Reemplace los
componentes desgastados o dañados. c. Instale un nuevo sello anular (13) en el tapón
(12).
KSNR6906 29
Sección de Desarmado y Armado
d. Instale el tapón (12) en la base del filtro de 6. Si es necesario, instale un nuevo sello anular en
aceite del motor (2). Apriete el tapón a un par la válvula de muestreo de aceite (1) e instale la
de 100 N·m (74 lb-pie). válvula de muestreo de aceite en la base del filtro
de aceite (2). Apriete la válvula de muestreo de
aceite a un par de 24 N·m (18 lb-pie).
Termine:
i03081857
4. Siga los Pasos 4.a a 4.d para instalar la válvula Procedimiento de instalación
de derivación del filtro de aceite.
Tabla 14
a. Lubrique el émbolo (11) y el resorte (9) con
Herramientas necesarias
aceite limpio de motor.
Herra-
b. Instale el émbolo (11) y el resorte (9) en la mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
base del filtro de aceite del motor (2). Sellador de roscas y
A 21820117 Sellador de tuercas 1
c. Instale un nuevo sello anular (10) en el tapón POWERPART
(8). POWERPART
B CV60889 1
Lubricante especial
d. Instale el tapón (8) en la base del filtro de
aceite del motor (2). Apriete el tapón a un par
de 100 N·m (74 lb-pie). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01380571
Ilustración 55
2. Instale un nuevo sello anular (10) en la bomba 9. Instale los pernos (1) y (3). Apriete los pernos a
de aceite del motor. un par de 28 N·m (21 lb-pie).
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
g01396094
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
Ilustración 58 to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
4. Aplique la Herramienta (A) en las roscas de los ponentes que contiene fluidos.
pernos (7).
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
5. Soporte el peso del enfriador de aceite del y reglamentos locales.
motor. El enfriador de aceite del motor pesa
aproximadamente 23 kg (50 lb).
1. Drene el refrigerante del sistema de
6. Coloque una nueva junta y la base del filtro de enfriamiento en un recipiente adecuado
aceite del motor (5) en el bloque de motor. para su almacenamiento o desechado. Consulte
el Manual de Operación y Mantenimiento,
7. Instale los pernos (7). Apriete los pernos a un par “Refrigerante del sistema de enfriamiento -
de 55 N·m (41 lb-pie). Cambiar”.
Ilustración 59
g01401585 10. Quite el sello anular de la conexión(7).
i03081757
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
1. Asegúrese de que el enfriador de aceite esté 7. Coloque la conexión (11) en el enfriador de aceite
limpio y sin daños ni restricciones. Limpie las del motor (9) e instale los pernos (10). Apriete los
superficies de contacto de las conexiones del pernos a un par de 28 N·m (21 lb-pie).
enfriador y la base del filtro de aceite del motor.
8. Instale los pernos (12) y (13). Apriete los pernos
a un par de 28 N·m (21 lb-pie).
g01401595
Ilustración 62
g01401585
Ilustración 64
i03081765
Procedimiento de remoción
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- g01385694
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- Ilustración 66
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01385650
Ilustración 65
g01386064
Ilustración 68
34 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
g01391548
Ilustración 69
Procedimiento de armado
Tabla 16
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
POWERPART
A 21820221 1
Grasa para caucho
KSNR6906 35
Sección de Desarmado y Armado
1. Asegúrese de que todos los componentes de 6. Caliente el engranaje (2) a una temperatura de
la bomba de aceite del motor estén limpios y 316 °C (600 °F).
sin desgaste ni daños. Para obtener información
adicional, consulte Especificaciones, “Bomba de 7. Instale el engranaje (2) en el conjunto de eje
aceite del motor”. (3). Asegúrese de que la Dimensión (X) sea de
29,40 ± 0,50 mm (1,158 ± 0,020 pulg).
Termine:
i03081798
g01395753
Bomba de aceite del motor -
Ilustración 71
Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 17
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
POWERPART
A 218200221 1
Grasa para caucho
Ilustración 72
g01146945 ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
2. Lubrique los conjuntos de eje (3) y (8) con aceite tes.
limpio de motor. Instale los conjuntos de eje en la
bomba de aceite del motor (1). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
3. Instale un nuevo sello de aceite (7) en la bomba
de aceite del motor (1).
g01391548 g01385694
Ilustración 73 Ilustración 76
g01385650
Ilustración 77
10. Llene el sistema de enfriamiento. Consulte 2. Quite los pernos (1). Quite la caja el termostato de
el Manual de Operación y Mantenimiento, agua (2) como una unidad. Quite el sello anular
“Refrigerante del sistema de enfriamiento - de la caja del termostato de agua.
Cambiar”.
3. Quite el conjunto de tubo (3). Quite los sellos
anulares del conjunto de tubo.
i03081807
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos. Ilustración 79
g01384522
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas 4. Afloje las abrazaderas de la manguera y
y reglamentos locales. desconecte la manguera (9).
g01391599
Ilustración 78
38 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
g01391623 g01391623
Ilustración 80 Ilustración 81
9. Quite el sello anular (13) de la bomba de agua 2. Instale un sello anular nuevo (13) en la bomba
(12). de agua (12). Lubrique el sello anular con la
Herramienta (A).
i03081816
Procedimiento de instalación
Tabla 18
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
Grasa para
A 218200221 cauchoPOWERPART 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01391599
Ilustración 83
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
9. Instale los sellos anulares nuevos en el conjunto lerado y reducir la vida del componente.
de tubo (3). Lubrique los sellos anulares con la
Herramienta (A).
1. Drene el refrigerante del sistema de
enfriamiento en un recipiente adecuado
10. Instale el conjunto de tubo (3) en la bomba de
para su almacenamiento o desechado. Consulte
agua.
Manual de Operación y Mantenimiento,
“Refrigerante del sistema de enfriamiento -
11. Instale un sello anular nuevo en la caja del
Cambiar”.
termostato de agua (2). Alinee la caja del
termostato de agua con el conjunto de tubo (3) e
instale la caja del termostato de agua.
Termine:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01390109
Ilustración 87
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
POWERPART
B 21820221 1
Grasa para caucho
g01390160
Ilustración 88
KSNR6906 41
Sección de Desarmado y Armado
6. Instale el termostato de agua (6) en la caja del 1. Sujete la parte delantera del motor.
termostato de agua (2).
g01380895
Ilustración 90
g01390192
Ilustración 89
Ejemplo típico 2. Conecte el soporte del motor (2) a un dispositivo
de levantamiento adecuado. El peso del soporte
7. Instale los nuevos sellos anulares en el conjunto del motor es de aproximadamente 25 kg (55 lb).
de tubo (3). Aplique la Herramienta (B) en los
sellos anulares. Instale el conjunto de tubo en la 3. Quite los pernos (1) de las posiciones (X) e instale
bomba de agua. la Herramienta (A) en las posiciones (X). Quite
los pernos restantes (1).
8. Coloque la caja del termostato de agua (2) e
instale los pernos (1). Apriete los pernos a un par 4. Use el dispositivo de levantamiento para quitar el
de 28 N·m (21 lb-pie). soporte del motor (2) del bloque de motor.
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
- Prisionero guía
A 2
(M12 por 100 mm)
42 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01380895
Ilustración 91
Termine: g01383279
Ilustración 92
- Prisionero guía
A 2
(M16 por 120 mm
KSNR6906 43
Sección de Desarmado y Armado
g01389418 g01389418
Ilustración 93 Ilustración 94
Ejemplo típico
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
i03081846
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Termine:
i03081858
Procedimiento de instalación
Tabla 24
Herramientas necesarias
Herra- No. de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
POWERPART g01395750
Ilustración 98
A 21820117 Compuesto trabarroscas y 1
trabatuercas Orden de apriete del sello trasero del cigüeñal
Termine:
g01389636
Ilustración 97
46 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
i03081763
ATENCION
Camisa de desgaste del Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
cigüeñal (Trasera) - Quitar e tes.
instalar Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
i03081863
Procedimiento de remoción
Tabla 26
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
- Prisionero guía
A 2
(M14 por 100 mm)
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01389649
Ilustración 101
A - Prisionero guía
2 5. Conecte la caja del volante (2) a un dispositivo
(M14 por 100 mm) de levantamiento adecuado. El volante pesa
B CH10879 Sellador 1 aproximadamente 25 kg (55 lb).
Termine:
Procedimiento de remoción
Tabla 28
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
- Prisionero guía
A 2
(M16 por 120 mm)
Comience:
Ilustración 103
g01383281 ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
3. Aplique la Herramienta (B) a la cara trasera del tes.
bloque de motor.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
KSNR6906 49
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 29
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
- Prisionero guía
A 2
(M16 por 120 mm)
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01380897
Ilustración 106
Termine:
i03081766 i03081774
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 1. Asegúrese de que la brida del cigüeñal y la
tes. cubierta delantera estén limpias, secas y sin
daños.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
g01383288
Ilustración 109
g01383288
Ilustración 108
g01132632
Ilustración 110
Orden de apriete del sello trasero del cigüeñal
Nota: Se incluye el manguito de plástico para Nota: Los manguitos de desgaste se utilizan para
proteger el labio del sello a medida que el sello se recuperar las superficies de sello desgastadas o
empuja sobre la brida del cigüeñal. dañadas. Los manguitos de desgaste no forman
parte del equipo original.
Nota: No lubrique el sello delantero del cigüeñal
ni la brida del cigüeñal. El sello delantero del 1. Utilice una herramienta afilada para hacer una
cigüeñal debe instalarse seco. línea profunda a través del manguito de desgaste
del cigüeñal.
3. Alinee el manguito de plástico con la brida del
cigüeñal. Asegúrese de que el manguito de Nota: Tenga cuidado de no dañar el cigüeñal.
plástico esté conectado a la brida del cigüeñal.
Empuje el nuevo sello delantero del cigüeñal (2) 2. Inserte una hoja delgada entre el manguito de
en escuadra sobre la brida del cigüeñal. desgaste del cigüeñal y el cigüeñal por debajo
de la línea rayada. El manguito de desgaste del
Durante este proceso, el manguito de plástico cigüeñal se separará a lo largo de la línea.
será forzado fuera del sello trasero del cigüeñal.
Deseche el manguito de plástico. 3. Quite el manguito de desgaste del cigüeñal.
CVT0018 Montador 1
i03081810 B Perno
- 3
(M16 por 30 mm)
Camisa de desgaste del
cigüeñal (Delantera) - Quitar e ATENCION
instalar Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
a. Quite el sello delantero del cigüeñal. Consulte 2. Aplique un pequeño cordón continuo de
Desarmado y armado, “Sello delantero del Herramienta (A) en la superficie interior del
cigüeñal - Quitar”. manguito de desgaste del cigüeñal. Aplique
el cordón de la Herramienta (A) de 5,00 mm
(0,2 pulg) desde el extremo biselado del manguito
ATENCION de desgaste del cigüeñal.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01402019
Ilustración 111
Vista en corte del cigüeñal, del manguito de desgaste y de la
herramienta de instalación
a. Instale un nuevo sello delantero del cigüeñal. 1. Quite los pernos (1) y la placa (2). Saque el sello
Consulte en Desarmado y armado, “Sello anular de la caja delantera.
delantero del cigüeñal - Instalar”.
i03081781
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01395833 g01395833
Ilustración 114 Ilustración 115
i03081791
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
i03081799
Grupo de engranaje
(Delantero) - Quitar
g01393906
Ilustración 118
CVT0015 Adaptador 1
Comience:
i03081808
Grupo de engranaje
(Delantero) - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 34
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
Pasador de sincronización
27610286 1
B (cigüeñal)
g01400788
Ilustración 119
CVT0015 Adaptador 1
Termine:
i03081817
4. Siga los Pasos 4.a a 4.c para instalar el engranaje
loco (6). Caja (Delantera) - Quitar
a. Lubrique la maza (9) con aceite limpio de
motor. Deslice la maza en el engranaje loco
(6). Asegúrese de que la palabra FRONT del
engranaje loco apunte hacia la parte delantera. Procedimiento de remoción
b. Instale el conjunto de engranaje loco (6) y la Comience:
maza (9) en la cavidad de la caja delantera.
Asegúrese de que el orificio de lubricación de a. Quite el sensor de presión atmosférica. Consulte
la maza apunte hacia arriba. Desarmado y armado, “Sensor de presión
atmosférica - Quitar e instalar”.
Nota: El engranaje loco tiene que estar inclinado
durante la instalación. b. Quite el sensor de posición del árbol de levas.
Consulte Desarmado y armado, “Sensor de
c. Instale el perno (7). Apriete el perno a un par posición del árbol de levas - Quitar e instalar”.
de 240 N·m (177 lb-pie).
c. Quite el sensor de posición del cigüeñal. Consulte
5. Siga los Pasos 5.a a 5.c para instalar el engranaje Desarmado y armado, “Sensor de posición del
loco (4). cigüeñal - Quitar e instalar”.
58 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
g01393936
Ilustración 123
g01393955
Ilustración 124
1. Quite los pernos (1).
2. Instale la Herramienta (A) en el bloque de motor.
2. Quite la caja delantera (2).
g01393936 i03081786
Ilustración 125
Plancha delantera - Quitar
3. Instale una nueva junta (4) en el bloque de motor.
i03081761
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01397091
Ilustración 128
i03081830
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01386146
Ilustración 131
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
2. Instale el espaciador (5) en la culata. lerado y reducir la vida del componente.
5. Instale los pernos (3) (no se muestran) Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
apretándolos con la mano. y reglamentos locales.
Termine:
g01401970
Ilustración 132
Procedimiento de instalación
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- ATENCION
tes. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
g01401970
Ilustración 133
g01401675
Ilustración 134
1. Asegúrese de que las mangueras (1), (3) y (5)
estén limpias y sin restricciones. 1. Quite el perno (2), la presilla (3) y el espaciador
(4).
2. Si es necesario, arme el respiradero del cárter (4).
Consulte el procedimiento correcto en el Manual 2. Afloje la abrazadera de la manguera y quite
de Operación y Mantenimiento, “Nivel del aceite la manguera (1) de la base de la cubierta del
del motor - Comprobar”. mecanismo de válvulas.
g01401675 g01380899
Ilustración 135 Ilustración 136
i03081838
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
i03081843
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01398095
Ilustración 140
Ejemplo típico
g01392325
Ilustración 143
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01392324
Ilustración 142
g01392322
Ilustración 146
g01392324
Ilustración 145
10. Conecte el conjunto de mazo de cables (7) a la Nota: La identificación asegurará que se puedan
base de la cubierta del mecanismo de válvulas (1). volver a instalar los puentes de válvulas en su
ubicación y orientación originales. No intercambie la
Termine: ubicación ni la orientación de los puentes de válvula
usados.
a. Instale la cubierta del mecanismo de válvulas.
Consulte Desarmado y armado, “Cubierta del
i03081849
mecanismo de válvulas - Quitar e instalar”.
Eje de balancín - Desarmar
i03081847
1. Afloje las tuercas y los tornillos de ajuste en todos Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
los balancines. lerado y reducir la vida del componente.
g01391890
Ilustración 148
Nota: La identificación asegurará que las varillas de 2. Quite el pedestal (1) del eje (6).
empuje se puedan volver a instalar en sus posiciones
originales. No intercambie las posiciones de las 3. Quite los balancines (2), (3) y (4) del eje (6).
varillas de empuje usadas.
4. Quite el pedestal (5) del eje (6).
5. Haga una marca temporal en los puentes de
válvulas (4) para mostrar la ubicación y la Nota: El pedestal (5) tiene orificios descentrados.
orientación. Quite los puentes de válvulas.
5. Repita los Pasos 2 a 4 para quitar los
componentes restantes del eje de balancines.
68 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
i03081859
Procedimiento de armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01412001
Ilustración 152
g01412001
Ilustración 151 Nota: No vuelva a utilizar los sellos anulares en los
tornillos de ajuste si se quitan los botones de los
7. Si es necesario, siga los Pasos 7.a y 7.b para tornillos de ajuste.
desarmar los balancines de los inyectores
unitarios electrónicos. 2. Si es necesario, siga los Pasos 2.a a 2.c para
armar los balancines en los inyectores unitarios
a. Quite el botón (12) del tornillo de ajuste (10). electrónicos.
Quite el sello anular (11) del botón.
a. Instale nuevos sellos anulares (11) en los
b. Quite la tuerca (9) y el tornillo de ajuste (10). botones (12).
Termine:
i03081759
Ilustración 153
g01412000 Procedimiento de instalación
3. Si es necesario, siga los Pasos 3.a y 3.b para ATENCION
armar los balancines de las válvulas de admisión Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
y escape. tes.
a. Instale tornillos de ajuste (8) en los balancines Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
para las válvulas de admisión y escape. lerado y reducir la vida del componente.
g01391895
Ilustración 154
g01391890
Ilustración 155
4. Instale los pedestales (5) en el eje (6).
2. Lubrique los puentes de válvulas (4) con aceite
Nota: El pedestal (5) tiene orificios descentrados.
limpio de motor. Instale los puentes de válvulas.
Asegúrese de que los orificios del pedestal estén
alineados con los orificios del eje.
Nota: Instale puentes de válvulas usados en su
ubicación y orientación originales. Asegúrese de que
5. Lubrique las perforaciones de los balancines (2),
los puentes de válvulas estén bien asentados en las
(3) y (4) con aceite de motor limpio.
válvulas.
6. Instale los balancines (2), (3) y (4) en el eje (6).
3. Aplique aceite de motor limpio en ambos extremos
de las varillas de empuje (3) (no se muestra).
Nota: Asegúrese de la orientación correcta de los
Instale las varillas de empuje en el motor con el
balancines. Los componentes deben instalarse en su
hueco hacia arriba. Asegúrese de que el extremo
ubicación original.
esférico de cada varilla de empuje esté bien
asentado en los levantaválvulas.
7. Instale los pedestales (1).
Nota: Asegúrese de que las varillas de empuje
Nota: Asegúrese de la orientación correcta de los
usadas estén instaladas en su posición original.
pedestales.
4. Coloque el eje de balancines (2) sobre la culata.
70 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
i03081767
Culata - Quitar
Procedimiento de remoción
Comience:
g01392400
Ilustración 158
g01400360
Ilustración 160
g01398526 g01392413
Ilustración 161 Ilustración 162
14. Afloje gradualmente los pernos de la culata (14) 18. Quite la junta de la culata (16).
y (15) en el orden numérico inverso mostrado en
la Ilustración 160. Esto impedirá la deformación
de la culata.
i03081775
Culata - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 37
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
A - Prisionero guía 2
POWERPART g01398529
B CV60895 1 Ilustración 164
Lubricante especial
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01398526
Ilustración 165
g01400360
Ilustración 166
g. Use la Herramienta (C) para apretar los pernos 14. Coloque la caja del termostato de agua (11) e
de la culata (14) 120 grados adicionales en el instale los pernos (10). Apriete los pernos a un
orden numérico mostrado en la Ilustración 166. par de 28 N·m (21 lb-pie).
g01392400
Ilustración 170
Termine:
15. Si es necesario, instale el múltiple de admisión b. Instale la placa delantera. Consulte Desarmado y
(8). Consulte el procedimiento correcto en armado, “Placa delantera - Instalar”.
Desarmado y armado, “Múltiple de admisión -
Quitar e instalar”. c. Instale la base de la cubierta del mecanismo de
válvulas. Consulte Desarmado y armado, “Base
16. Instale las mangueras (1) y (2). de la cubierta del mecanismo de válvulas - Quitar
e instalar”.
17. Conecte el conjunto de mazo de cables en el
sensor de temperatura del múltiple de admisión i03081782
(7). Deslice la lengüeta traba en la posición
trabada. Grupo de levantaválvulas -
18. Conecte el conjunto de mazo de cables en el
Quitar
sensor de presión del múltiple de admisión (5).
Deslice la lengüeta de traba a la posición trabada.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01138716
Ilustración 171
Nota: Los componentes usados deben instalarse en Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
la posición original. No intercambie componentes. lerado y reducir la vida del componente.
KSNR6906 77
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01380901
Ilustración 173
4. Instale los brazos de levantaválvulas (3), (4) y (5) Nota: Asegúrese de que los rodillos de los brazos
en el eje (6). del levantaválvulas puedan girar.
Pasador de
27610286 1
B sincronización (cigüeñal)
CVT0015 Adaptador 1
Comience:
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01400419
Ilustración 177 i03081768
6. Quite los pernos (5) y la placa (6). Quite el sello Arbol de levas - Instalar
anular de la placa.
Procedimiento de instalación
Tabla 39
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
g01393573
Ilustración 179
ATENCION
Tenga cuidado al quitar y al instalar el árbol de levas.
No dañe las superficies acabadas del árbol de levas
o de los cojinetes del árbol de levas.
80 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
g01393573 g01393574
Ilustración 180 Ilustración 181
3. Instale la Herramienta (C) en el árbol de levas (7). 6. Quite la Herramienta (C) de la parte trasera del
árbol de levas.
4. Aplique aceite de motor limpio a la Herramienta
(C) y a los lóbulos y muñones del árbol de levas
(7).
ATENCION
Tenga cuidado al quitar y al instalar el árbol de levas.
No dañe las superficies acabadas del árbol de levas
o de los cojinetes del árbol de levas.
ATENCION
Al instalar el árbol de levas, asegúrese de que el ci-
lindro número uno esté en el centro superior de la ca-
rrera de compresión con el perno de sincronización
instalado en el volante. La sincronización del árbol de
levas es muy importante. La marca de sincronización
en el engranaje de impulsión del árbol de levas de-
be estar alineada con el engranaje loco. Consulte el
Manual de Especificaciones para obtener información
adicional.
g01417188
Ilustración 182
5. Instale cuidadosamente el árbol de levas (7) en
el bloque de motor.
7. Asegúrese de que las marcas de sincronización
Nota: Durante la instalación, gire el árbol de levas en en el engranaje loco (2) estén alineadas con las
ambos sentidos para impedir que se atasque en los marcas de sincronización en el engranaje del
orificios de los cojinetes del árbol de levas. cigüeñal (3) y en el engranaje del árbol de levas
(1).
KSNR6906 81
Sección de Desarmado y Armado
i03081793
Procedimiento de remoción
Comience:
g01400419
Ilustración 184
c. Instale el eje de balancines y las varillas de 3. Quite la placa de tope (3) y la chaveta de media
empuje. Consulte Desarmado y armado, “Eje de luna (2) del árbol de levas (4). Observe la
balancines y varillas de empuje - Instalar”. orientación de la placa de tope para su instalación.
82 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Cojinetes del árbol de levas -
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Quitar
tes.
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
CVT0012 Extensión(larga) 1
g01395361
Ilustración 186 Comience:
2. Instale la chaveta de media luna (2) y la placa de a. Quite el grupo de levantaválvulas. Consulte
tope (3) en el árbol de levas (4). Desarmado y armado, “Grupo de levantaválvulas
- Quitar”.
g01400450
Ilustración 187
KSNR6906 83
Sección de Desarmado y Armado
i03081818
g01400450
Ilustración 188
Procedimiento de instalación
Tabla 41
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien-
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
i03081824
Termine:
6. Quite los aisladores (3). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
7. Quite el colector de aceite del motor (2).
8. Quite el sello (1) (no se muestra). 1. Limpie completamente todas las superficies de
contacto.
Procedimiento de remoción del
colador de aceite
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01393135
Ilustración 193
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
A POWERPART
21820117 Compuesto trabarroscas 1
y trabatuercas
86 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación del 2. Instale el sello (1) (no se muestra) y los aisladores
(3) en el colector de aceite del motor (2).
colector de aceite del motor
Tabla 43 3. Aplique un cordón de Herramienta (B) en las
posiciones (X).
Herramientas necesarias
i03081844
Procedimiento de remoción
g01380903
Ilustración 194 Tabla 44
Herramientas necesarias
He-
rra-
No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
mien-
ta
Extractor de camisas
A GE50001 1
de cilindro
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01392858
Ilustración 195
KSNR6906 87
Sección de Desarmado y Armado
g01111472 g01111530
Ilustración 196 Ilustración 197
2. Use la Herramienta (A) para quitar la camisa del 2. Instale los sellos (3) en la camisa del cilindro (1).
cilindro (1).
3. Aplique la Herramienta (C) en las superficies
3. Quite los sellos de la camisa (3) y la banda de interiores de las camisas de los cilindros y en los
compresión (2) de la camisa de cilindro (1). sellos de las camisas (3).
He-
a. Instale los pistones y las bielas. Consulte
rra- Desarmado y armado, “Pistones y bielas -
mien- Descripción de la Instalar”.
ta No. de pieza pieza Cant.
GE50000 Instalador de camisas 1
B i03081864
de cilindro
C 21820221
POWERPART
1
Boquillas de enfriamiento de
Grasa para caucho
pistón - Quitar e Instalar
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Procedimiento de remoción
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Tabla 46
lerado y reducir la vida del componente.
Herramientas necesarias
He-
Nota: Asegúrese de que las camisas de los cilindros rra-
Cant.
y el bloque de motor estén limpios y sin daños. mien-
ta No. de pieza Descripción de la pieza
1. Compruebe la proyección de las camisas de Herramienta de giro del
A CH11148 1
los cilindro. Consulte Operación de Sistemas, motor
Pruebas y Ajustes, “Proyección de las camisas de
los cilindros - Inspeccionar”. Comience:
ATENCION ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. tes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. lerado y reducir la vida del componente.
ATENCION ATENCION
Se debe tener mucho cuidado para no doblar las bo- Se debe tener mucho cuidado para no doblar las bo-
quillas de enfriamiento de los pistones porque estas quillas de enfriamiento de los pistones porque estas
boquillas están alineadas con mucha precisión con un boquillas están alineadas con mucha precisión con un
conducto de refrigerante en los pistones. conducto de refrigerante en los pistones.
Hay solamente una posición para cada boquilla de en- Hay solamente una posición para cada boquilla de en-
friamiento. La muesca en la parte inferior del pistón friamiento. La muesca en la parte inferior del pistón
proporciona espacio libre para la boquilla de enfria- proporciona espacio libre para la boquilla de enfria-
miento cuando el pistón está en la posición de punto miento cuando el pistón está en la posición de punto
muerto inferior. muerto inferior.
1. Use la Herramienta (A) para girar el cigüeñal a fin Nota: Si se han quitado los pistones, es posible
de obtener acceso al surtidor de enfriamiento del comprobar la alineación de los surtidores de
pistón apropiado. enfriamiento de los pistones. Consulte información
adicional en Especificaciones, “Alineación de los
surtidores de enfriamiento de los pistones”.
g01393141
Ilustración 198
Procedimiento de remoción
Tabla 48
Herramientas necesarias
He-
rra-
Cant.
mien-
ta No. de pieza Descripción de la pieza
g01393146
Comience: Ilustración 200
a. Quite la culata. Consulte Desarmado y armado, 4. Quite los pernos (1) y la tapa de la biela (2).
“Culata - Quitar”.
5. Empuje la biela hasta que los anillos del pistón
b. Quite el colector de aceite y el colador de aceite estén fuera de la camisa del cilindro.
del motor. Consulte Desarmado y armado,
“Colector de aceite del motor - Quitar e instalar”. Nota: No empuje las superficies fracturadas de las
bielas ya que pueden dañarse.
c. Quite los surtidores de enfriamiento de los
pistones. Consulte Desarmado y armado, 6. Quite el pistón y la biela del bloque de motor.
“Surtidores de enfriamiento de los pistones -
Quitar e instalar”. Nota: Tenga cuidado de no dañar la camisa del
cilindro o el muñón del cigüeñal al quitar el pistón y
la biela.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. i03081809
Procedimiento de armado
Tabla 50
Herramientas necesarias
Herra-
mien- Descripción de la
ta No. de pieza pieza Cant.
- Expansor de anillos de
B 1
pistón
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Termine:
g01393153 i03081831
Ilustración 202
Compresor de anillos
B CVT0016 1
c. Utilice la Herramienta (B) para instalar el anillo de pistón
de compresión intermedio (2) en la segunda C 21825607 Goniómetro 1
ranura del pistón (4). La identificación “UP-2”
debe apuntar hacia arriba.
ATENCION
d. Utilice la Herramienta (B) para instalar el Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
anillo de compresión superior (1) en la ranura tes.
superior del pistón (4). La identificación “UP-1”
debe apuntar hacia arriba. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
e. Coloque las separaciones entre las puntas de
los anillos de pistón a 120 grados entre sí.
Nota: Es necesario manipular con cuidado las bielas
4. Lubrique el buje del pistón de biela en la biela con fracturadas. Las caras fracturadas de la biela y la
aceite limpio de motor. Lubrique la perforación del tapa de la biela no deben apoyarse sobre ninguna
pasador de biela en el pistón con aceite limpio superficie. La biela y la tapa de la biela deben
de motor. apoyarse en los lados para impedir daños. Cuando
sea posible, la biela y la tapa de la biela deben
sujetarse juntas con pernos para impedir daños.
92 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Deseche todos los pernos de biela usados.
Ilustración 203
g01393170 8. Utilice la Herramienta (A) para girar el cigüeñal
hasta que el muñón del mismo esté en el punto
4. Asegúrese de que las separaciones entre puntas muerto inferior.
de anillos del pistón estén a 120 grados entre sí.
Use la Herramienta (B) para instalar el pistón (3) y 9. Apriete los pernos (1) a un par de 130 N·m
la biela en la camisa del cilindro. (95 lb-pie).
Nota: Asegúrese de que la Herramienta (B) esté bien 10. Utilice la Herramienta (B) para girar los pernos
instalada y que el pistón se pueda deslizar fácilmente 60 grados adicionales.
desde la herramienta. Asegúrese de que el conjunto
de pistón y biela esté instalado en el cilindro correcto. 11. Asegúrese de que el conjunto de biela instalado
Instale la biela de modo que la lengüeta del cojinete tenga un juego axial táctil. Gire cuidadosamente el
esté ubicada en el lado del surtidor de enfriamiento cigüeñal para asegurarse de que no se atasque.
del pistón.
Termine:
5. Empuje cuidadosamente el conjunto de pistón y
biela en el interior perforación del cilindro y sobre a. Instale los surtidores de enfriamiento de los
el muñón del cigüeñal. pistones. Consulte Desarmado y armado,
“Surtidores de enfriamiento de los pistones -
Nota: Tenga cuidado de no dañar la camisa del Quitar e instalar”.
cilindro o el muñón del cigüeñal durante la instalación
del pistón y la biela. b. Instale el colector de aceite del motor y el colador
de aceite. Consulte Desarmado y armado,
“Colector de aceite del motor - Instalar”
i03081853
Procedimiento de remoción
Tabla 52
Herramientas necesarias
Herra-
g01394974
mien- No. de Ilustración 206
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01394973
Ilustración 205
94 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 53
Herramientas necesarias
Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant. g01394980
Ilustración 208
Herramienta para
A 27610319 1
cojinetes 2. Para el cojinete de bancada número cuatro,
B 21825607 Goniómetro 1 lubrique los cojinetes de empuje (5) con aceite
limpio de motor. Deslice las cojinetes de empuje
Grupo de indicador de en posición entre el cigüeñal y el bloque de motor.
C 21825617 1
esfera
KSNR6906 95
Sección de Desarmado y Armado
g01394973
Ilustración 210
ATENCION
Si se gira el cigüeñal en sentido equivocado, la len-
güeta del conjunto de bancada del cigüeñal será em-
pujada entre el cigüeñal y el bloque del motor. Esto
puede causar daños en el cigüeñal o en el bloque del g01383330
Ilustración 211
motor o en ambos.
11. Use la Herramienta (B) para girar los pernos (1)
4. Lubrique el cojinete de bancada superior (3) con 90 grados adicionales (1/4 de vuelta).
aceite limpio de motor. Coloque el cojinete de
bancada superior (3) en el cigüeñal. Inserte el 12. Gire el cigüeñal para asegurarse de que no se
extremo del cojinete de bancada superior que no atasque.
tenga la lengüeta en el bloque de motor.
13. Utilice la Herramienta (C) para comprobar
5. Instale la Herramienta (A) en el orificio de el juego axial del cigüeñal. El juego axial
lubricación del cigüeñal. Gire con cuidado el permitido del cigüeñal está entre 0,17 y 0,41 mm
cigüeñal para instalar el cojinete de bancada (0,007 a 0,016 pulg).
superior (3) en el bloque de motor. Asegúrese de
que los extremos del cojinete estén al ras con el Termine:
bloque de motor.
a. Instale el colector de aceite del motor y el colador
6. Lubrique el muñón del cigüeñal con aceite limpio de aceite. Consulte Desarmado y Armado,
del motor. Instale la tapa del cojinete de bancada “Colector de aceite del motor - Quitar e instalar”.
(2) en el bloque de motor.
96 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- g01394944
Ilustración 213
tes.
6. Asegúrese de que las tapas de los cojinetes de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
bancada (5) estén marcadas para su ubicación
lerado y reducir la vida del componente.
y orientación.
1. Se debe montar el motor en un soporte adecuado Nota: Las tapas de los cojinetes de bancada están
y colocarse en posición invertida. marcadas con los números uno a siete. Las tapas de
los cojinetes de bancada del cigüeñal que no estén
marcadas deben marcarse con el número de cilindro
correspondiente en el lado que apunta hacia el lado
derecho del motor.
g01394089
Ilustración 212
g01394948
Ilustración 217
Ejemplo típico
i03081802
Cigüeñal - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 54
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 21825607 Goniómetro 1
Grupo de indicador de
B 21825617 1
esfera
g01380904
Ilustración 216
ATENCION
10. Conecte el cigüeñal (8) a un dispositivo de Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
levantamiento adecuado. El cigüeñal pesa tes.
aproximadamente 129 kg (285 lb).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
11. Levante cuidadosamente el cigüeñal (8) para lerado y reducir la vida del componente.
sacarlo del bloque de motor.
Nota: No dañe ninguna de las superficies terminadas 1. Limpie e inspeccione el cigüeñal para ver si está
del cigüeñal. dañado o desgastado. Para obtener información
adicional, consulte Especificaciones, “Cigüeñal”.
Reemplace o reacondicione el cigüeñal, si es
necesario.
98 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
g01380904
Ilustración 219
g01394945
Ilustración 221
g01394944
Ilustración 222
g01394089 g01134647
Ilustración 224 Ilustración 225
18. Instale una nueva junta (3) en el bloque de motor. 1. Use la Herramienta (A) para quitar el engranaje
del cigüeñal (2) del cigüeñal (1).
19. Coloque la caja (2) e instale los pernos (1).
2. Quite el pasador guía (3).
20. Apriete los pernos (1) a un par de 12 N·m
(105 lb-pulg). Procedimiento de instalación
Termine: Tabla 56
Herramientas necesarias
a. Instale el sello trasero del cigüeñal. Consulte
Desarmado y armado, “Sello trasero del cigüeñal He-
- Instalar”. rra-
mien-
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
b. Instale la caja del volante. Consulte Desarmado y
armado, “Caja del volante - Quitar e instalar”. B CVT0013 Manguito 1
C CVT0014 Manómetro 1
c. Instale la caja delantera. Consulte Desarmado y
armado, “Caja delantera - Instalar”.
1. Asegúrese de que la superficie de contacto del
d. Instale el colector de aceite del motor y el colador cigüeñal y el engranaje del cigüeñal estén limpios
de aceite. Consulte Desarmado y armado, y sin daños.
“Colector de aceite del motor - Quitar e instalar”.
i03081826
Procedimiento de remoción
Tabla 55
Herramientas necesarias
g01134649
He- Ilustración 226
rra-
mien- 2. Instale el pasador guía (3).
ta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
A - Extractor 1
KSNR6906 101
Sección de Desarmado y Armado
i02759790
g01134654
Ilustración 227 ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
5. Use la Herramienta (B) para asentar el engranaje tes.
del cigüeñal (2) contra el resalto (5) del cigüeñal
(1). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
6. Use la Herramienta (C) para comprobar que el
engranaje del cigüeñal (2) esté bien colocado en
el cigüeñal (1). Nota: Perkins no recomienda la comprobación
de las holguras reales de los cascos de cojinete
Nota: Compruebe la posición del engranaje del particularmente en los motores pequeños. Esto se
cigüeñal en tres lugares. debe a la posibilidad de obtener resultados inexactos
y de dañar el casco de cojinete o las superficies del
muñón. En cada casco de cojinete Perkins se realiza
una inspección de calidad del espesor de pared
específico.
ATENCION
Cables, material de calce o un indicador de esfera
pueden dañar las superficies de los cojinetes.
102 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
El técnico debe tener mucho cuidado y utilizar Nota: Cuando se utiliza la herramienta (A), las
correctamente la herramienta (A). Se deben recordar lecturas pueden ser a veces poco claras. Por
los siguientes puntos: ejemplo, todas las partes de la herramienta (A)
no son del mismo ancho. Mida el ancho principal
• Asegúrese de que la parte trasera de los cojinetes para asegurar que las piezas estén dentro de
y los orificios estén limpios y secos. la gama de especificaciones. Vea los espacios
libres correctos en el manual de Especificaciones,
• Asegúrese de que las orejetas de traba de los “Muñones de los cojinetes de biela” y en el manual
cojinetes se asienten correctamente en las ranuras de Especificaciones, “Muñones de los cojinetes de
de las orejetas. bancada”.
g01388477
Ilustración 229
Ejemplo típico
POWERPART
A 21820221
Grasa para caucho
1
Procedimiento de remoción
ATENCION ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tes. tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
lerado y reducir la vida del componente. cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01388477
Ilustración 230
Ejemplo típico
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01382797
Ilustración 232
Ejemplo típico
POWERPART
A 21820221
Grasa para caucho
1
Procedimiento de remoción
ATENCION ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tes. tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
lerado y reducir la vida del componente. cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
POWERPART ATENCION
A 21820221 1 Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
Grasa para caucho
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
ATENCION to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
tes. ponentes que contiene fluidos.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
lerado y reducir la vida del componente. y reglamentos locales.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01382382
Ilustración 236
Ejemplo típico
POWERPART
A 21820221
Grasa para caucho
1
Procedimiento de remoción
ATENCION ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tes. tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
lerado y reducir la vida del componente. cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- ATENCION
tes. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
g01382375
Ilustración 240
g01382373
Ejemplo típico Ilustración 241
Ejemplo típico
1. Instale un nuevo sello anular en el sensor de
temperatura del combustible (1). Lubrique el sello 1. Deslice la lengüeta de traba a la posición
anular con la Herramienta (A). destrabada. Desconecte el conjunto de mazo de
cables del sensor de temperatura del múltiple de
2. Instale el sensor de temperatura de combustible admisión (1).
(1) en la base del filtro de combustible (2). Use
un cubo profundo para apretar el sensor de 2. Use un cubo profundo para quitar el sensor de
temperatura del combustible a un par de 20 N·m temperatura del múltiple de admisión (1) del
(15 lb-pie). múltiple de admisión (2).
3. Conecte el mazo de cables al sensor de 3. Quite el sello anular del sensor de temperatura
temperatura del combustible (1). Deslice la del múltiple de admisión(1).
lengüeta de traba a la posición trabada.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01388895
Ilustración 243
Ejemplo típico
1. Instale un nuevo sello anular en el sensor de 3. Quite el sello anular del sensor de presión del
temperatura del múltiple de admisión (1). Lubrique múltiple de entrada (1).
el sello anular con la Herramienta (A).
ATENCION
i03081785
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Sensor de presión del múltiple tes.
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01388895
Ilustración 244
Ejemplo típico
110 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
i03081794
Procedimiento de remoción
Comience:
g01417417
Ilustración 246
i03081811
Procedimiento de remoción
1. Quite los protectores del ventilador.
g01389676
Ilustración 248
4. Quite el anillo (4) y quite con cuidado el ventilador Mando del ventilador - Quitar
(2).
Procedimiento de instalación
Procedimiento de remoción
1. Asegúrese de que todos los componentes estén
limpios y sin daños. Comience:
g01390024
Ilustración 249
g01412050
Ilustración 251
g01412146
Ilustración 252
g01412052
Ilustración 253
g01394073
2. Quite el sello anular (3). Ilustración 254
i03081772
Procedimiento de armado
Tabla 66
Herramientas necesarias
- Pasador de traba
A 1
(Ø 8 mm por 85 mm)
g01394491
Ilustración 256
POWERPART
B CV3080 1
Grasa
4. Instale un nuevo sello (7) en la polea (8).
Asegúrese de que la cara del sello esté al ras
ATENCION con la polea.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Nota: El sello debe estar instalado con el resorte
hacia el interior de la polea.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 5. Lubrique el labio del sello (7) con la Herramienta
(B).
1. Asegúrese de que todos los componentes
del mando del ventilador estén limpios y sin
desgastes ni daños.
g01394493
Ilustración 255
g01394073
Ilustración 257
KSNR6906 115
Sección de Desarmado y Armado
g01394521 g01394547
Ilustración 258 Ilustración 259
Soporte de la polea durante el procedimiento de armado
15. Asegúrese de que exista la holgura (Z) entre el
6. Instale el espaciador (11) en el eje (4). Lubrique el eje (4) y la placa (9). Vea la Ilustración 259.
espaciador con la Herramienta (B).
16. Quite la Herramienta (A) e instale la válvula de
7. Instale la polea (8) en el eje (4). Asegúrese de que alivio (6) en la caja (5). Vea la Ilustración 257.
el sello (7) esté bien colocado sobre el espaciador
(11). Use dos soportes de 115 mm (4,5 pulg) de
alto para apoyar la polea. Consulte la Ilustración
258.
Termine:
i03081861
Procedimiento de instalación
g01417473
Ilustración 263
g01390024
Ilustración 264
a. Instale el ventilador. Consulte Desarmado y 4. Quite el engranaje (4) de la caja delantera (3).
armado, “Ventilador - Quitar e instalar”.
i03081783
Procedimiento de desarmado
Procedimiento de remoción
Comience:
Comience:
a. Quite el mando de la bomba. Consulte Desarmado
a. Quite la bomba de transferencia de combustible. y armado, “Mando de la bomba - Quitar”.
Consulte Desarmado y armado, “Bomba de
transferencia de combustible - Quitar ”. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
ATENCION tes.
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- lerado y reducir la vida del componente.
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01395404
Ilustración 266
i03081771
Ilustración 265
g01388949 Procedimiento de armado
1. Quite los tornillos de cabeza Allen (1). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
2. Quite la cubierta (2) de la caja delantera (3). tes.
Observe la orientación de la cubierta para el
armado. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
118 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
g01388949
Ilustración 268
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01384132 g01384132
Ilustración 269 Ilustración 270
Ejemplo típico Ejemplo típico
2. Quite las tuercas (6). Afloje el tornillo de cabeza 3. Instale los montajes de aislamiento y los
Allen (4). Desconecte el mazo de cables del espaciadores (9) en el módulo de control
fabricante original (5) del módulo de control electrónico (10). Instale las arandelas y los pernos
electrónico (10). (8) en el módulo de control electrónico (10).
Asegúrese de que la cinta de conexión a tierra (7)
3. Corte la atadura para cables (3). Afloje el tornillo del módulo de control electrónico esté fijada entre
de cabeza Allen (1). Desconecte el conjunto de la arandela y el perno apropiados.
mazo de cables del motor (2) del módulo de
control electrónico (10). 4. Instale el conjunto del módulo de control
electrónico. Apriete los pernos (8) a un par de
4. Quite los pernos (8) y quite el conjunto del módulo 25 N·m (18 lb-pie).
de control electrónico (10). Observe la posición de
todos los soportes sujetos por pernos. No quite Nota: Asegúrese de que la cinta de conexión a tierra
la cinta de conexión a tierra (7) del módulo de no quede tensa al apretar el perno.
control electrónico.
5. Conecte el mazo de cables del motor (2) al módulo
5. Quite las arandelas y los montajes de aislamiento de control electrónico (10). Apriete el tornillo de
(9) del módulo de control electrónico. cabeza Allen (1) a un par de 5 N·m (44 lb-pulg).
6. Si es necesario, quite los soportes que sujetan los Nota: Hay que tener cuidado para evitar que se
conjuntos de mazos de cables. dañen las clavijas del conector durante la instalación
del mazo de cables.
Procedimiento de instalación 6. Coloque el mazo de cables del motor (2) contra la
ménsula de apoyo. Use una nueva atadura para
1. Si se instala un módulo de control electrónico de
repuesto, se debe programar dicho módulo con la cables (3) para fijar el mazo de cables del motor
al soporte.
información correcta. Consulte el procedimiento
correcto en Localización y solución de problemas,
“Reemplazo del ECM” y Localización y solución 7. Conecte el mazo de cables original (5) en el
módulo de control electrónico (10). Apriete el
de problemas, “Programación flash”.
tornillo de cabeza Allen (4) a un par de 5 N·m
2. Si es necesario, instale los soportes que sujetan (44 lb-pulg).
los mazos de cables.
Nota: Hay que tener cuidado para evitar que se
dañen las clavijas del conector durante la instalación
del mazo de cables.
120 KSNR6906
Sección de Desarmado y Armado
8. Coloque el mazo de cables del fabricante original 4. Afloje el perno (1) y la tuerca (6). Afloje el tirante
(5) contra la ménsula de apoyo. Instale las tuercas (3). Empuje el alternador hacia el motor. Quite la
(6) para fijar el mazo de cables del fabricante correa trapecial de la polea del alternador.
original (5) en el soporte.
5. Quite el perno (1), la arandela (2) y el espaciador
9. Conecte a la batería el terminal negativo de la (4) del alternador (5).
batería.
6. Quite la tuerca (6) y la arandela (7). Quite el
perno (8), la arandela (10) y el espaciador (9) del
i03081787
alternador (5). Quite el alternador.
Alternador - Quitar e instalar
Procedimiento de instalación
Procedimiento de remoción
1. Desconecte la batería.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01281213
Ilustración 274
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 1. Conecte el motor de arranque eléctrico (2) a
un dispositivo de levantamiento adecuado. El
1. Desconecte las baterías. peso del motor de arranque eléctrico es de
aproximadamente 26 kg (57 lb).
2. Coloque marcas de identificación en todos los
conjuntos de mazos de cables conectados al 2. Coloque el motor de arranque eléctrico (2) en la
motor de arranque eléctrico y al solenoide. caja del volante. Instale los pernos (3). Apriete
los pernos a un par de 215 N·m (160 lb-pie).
Desconecte el motor de arranque eléctrico del
dispositivo de levantamiento.
g01281213
Ilustración 273
Indice
A Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e
Instalar ................................................................. 87
Alternador - Quitar e instalar ............................... 120 Procedimiento de instalación ............................. 88
Procedimiento de instalación ........................... 120 Procedimiento de remoción ............................... 87
Procedimiento de remoción ............................. 120
Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e
instalar ................................................................. 48 C
Procedimiento de instalación ............................. 49
Procedimiento de remoción ............................... 48 Caja (Delantera) - Instalar ..................................... 58
Arbol de levas - Instalar......................................... 79 Procedimiento de instalación ............................. 58
Procedimiento de instalación ............................. 79 Caja (Delantera) - Quitar ....................................... 57
Arbol de levas - Quitar........................................... 78 Procedimiento de remoción ............................... 57
Procedimiento de remoción ............................... 78 Caja del termostato del agua - Remoción e
instalación............................................................ 39
Procedimiento de instalación ............................. 40
B Procedimiento de remoción ............................... 39
Caja del volante - Quitar e Instalar ........................ 47
Base de la tapa del mecanismo de válvulas - Quitar Procedimiento de instalación ............................. 48
e instalar .............................................................. 64 Procedimiento de remoción ............................... 47
Procedimiento de instalación ............................. 65 Camisa de cilindro - Instalar .................................. 87
Procedimiento de remoción ............................... 64 Procedimiento de instalación ............................. 87
Base del filtro de aceite del motor - Armar ............ 28 Camisa de cilindro - Quitar .................................... 86
Procedimiento de armado.................................. 28 Procedimiento de remoción ............................... 86
Base del filtro de aceite del motor - Desarmar ...... 27 Camisa de desgaste del cigüeñal (Delantera) - Quitar
Procedimiento de desarmado ............................ 27 e instalar .............................................................. 52
Base del filtro de aceite del motor - Instalar .......... 29 Procedimiento de instalación ............................. 52
Procedimiento de instalación ............................. 29 Procedimiento de remoción ............................... 52
Base del filtro de aceite del motor - Quitar ............ 26 Camisa de desgaste del cigüeñal (Trasera) - Quitar e
Procedimiento de remoción ............................... 26 instalar ................................................................. 46
Base del filtro de combustible - Armar..................... 7 Procedimiento de instalación ............................. 46
Procedimiento de armado.................................... 7 Procedimiento de remoción ............................... 46
Base del filtro de combustible - Desarmar............... 6 Cigüeñal - Instalar ................................................. 97
Procedimiento de desarmado .............................. 6 Procedimiento de instalación ............................. 97
Base del filtro de combustible - Instalar................... 8 Cigüeñal - Quitar ................................................... 96
Procedimiento de instalación ............................... 8 Procedimiento de remoción ............................... 96
Base del filtro de combustible - Quitar..................... 6 Codo del escape - Quitar e Instalar....................... 18
Procedimiento de remoción ................................. 6 Procedimiento de instalación ............................. 18
Bomba de aceite del motor - Armar....................... 34 Procedimiento de remoción ............................... 18
Procedimiento de armado.................................. 34 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar
Bomba de aceite del motor - Desarmar................. 34 (Cigüeñal en posición) ......................................... 94
Procedimiento de desarmado ............................ 34 Procedimiento de instalación ............................. 94
Bomba de aceite del motor - Instalar..................... 35 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar (Cigüeñal
Procedimiento de instalación ............................. 35 en posición) ......................................................... 93
Bomba de aceite del motor - Quitar....................... 33 Procedimiento de remoción ............................... 93
Procedimiento de remoción ............................... 33 Cojinetes del árbol de levas - Instalar ................... 83
Bomba de agua - Instalar ...................................... 38 Procedimiento de instalación ............................. 83
Procedimiento de instalación ............................. 38 Cojinetes del árbol de levas - Quitar ..................... 82
Bomba de agua - Quitar ........................................ 37 Procedimiento de remoción ............................... 82
Procedimiento de remoción ............................... 37 Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar..... 84
Bomba de cebado de combustible - Remoción e Procedimiento de instalación del colador de
Instalación.............................................................. 5 aceite................................................................ 85
Procedimiento de instalación ............................... 5 Procedimiento de instalación del colector de aceite
Procedimiento de remoción ................................. 5 del motor .......................................................... 86
Bomba de transferencia de combustible - Instalar .. 9 Procedimiento de remoción del colador de
Procedimiento de instalación ............................... 9 aceite................................................................ 85
Bomba de transferencia de combustible - Quitar .... 9 Procedimiento de remoción del colector de aceite
Procedimiento de remoción ................................. 9 del motor .......................................................... 84
Contenido ................................................................ 3
KSNR6906 123
Sección de Indice