Está en la página 1de 10

Qué es Lenguaje:

El lenguaje es el sistema a través del cual el hombre o los


animales comunican sus ideas y sentimientos, ya sea a través del habla, la
escritura u otros signos convencionales, pudiendo utilizar todos los sentidos
para comunicar.
El término lenguaje es de origen latín lingua.

El ser humano emplea un lenguaje complejo que expresa con secuencias


sonoras y signos gráficos. Los animales, por su parte, se comunican a través
de signos sonoros y corporales, que aún el hombre no ha podido descifrar, y
que en muchos casos distan de ser sencillos.
El lenguaje es estudiado por:

 la lingüística: ciencia que se dedica al estudio del lenguaje, y


 la filogenia: que se encarga de estudiar la evolución histórica de una lengua.
Vea también Lingüística.

El primer lenguaje, la primera lengua o el primer idioma que aprende se


llama lengua materna y una lengua extranjera es una lengua diferente de la
lengua materna de una persona.
Existen otros tipos de lenguaje, como:

 el lenguaje político, es la forma en la que se comunican los políticos y la política;


 el lenguaje científico, es la forma en la que se comunican los científicos y la ciencia;
 el lenguaje musical, es la forma en la que se comunica música, utilizando
pentagramas, figuras, ritmos, acordes, melodías, escalas, modos, entre otros.

La lengua es un sistema de comunicación normal para ser escrito, de convenciones y


reglas gramaticales, empleado por las comunidades humanas con fines comunicativos.
Usualmente, está basada en símbolos sonoros, pero también puede estar constituida
únicamente por signos gráficos. Como tal, la palabra proviene del latín lingua.
Lengua y dialecto
En una perspectiva sociolingüística (estudio de las lenguas en sus relaciones con las
sociedades), el término «lengua» engloba todo idioma que cumpla dos funciones sociales
fundamentales: la «comunicación» (es a través de este instrumento que los actores
sociales emiten e intercambian sus ideas, sus sentimientos, sus pensamientos, etc.), y la
«identificación» (en su doble aspecto individual y colectivo, la lengua sirve de marcador de
identidad, en cuanto a las características del individuo y sus pertenencias sociales).
En consecuencia, las «lenguas» son entidades vivas, sujetas a las influencias de múltiples
factores, por ejemplo, evolución del léxico e incluso de las reglas gramaticales. Además,
las fronteras entre las distintas lenguas son consideradas no herméticas, dándose
intercambios de vocabulario y hasta de idiosincrasias o de estilos de expresión y
pensamiento.
Los debates con respecto a las características que hacen diferenciar a una lengua de un
dialecto, así como sus discrepancias, son constantes por parte de los lingüistas y filólogos
inclusive hoy en día. A pesar de que sus definiciones varían de acuerdo al autor que se
consulte, hay ciertos rasgos que los identifican. Manuel Alvar dice:
“Lengua es (…) el ‘sistema lingüístico del que se vale una comunidad hablante y que se
caracteriza por estar fuertemente diferenciado, por poseer un alto grado de nivelación, por
ser vehículo de una importante tradición literaria y, en ocasiones, por haberse impuesto a
sistemas lingüísticos de su mismo origen.”2
“Dialecto es (…) ‘un sistema de signos desgajado de una lengua común, viva o
desaparecida; con una concreta limitación geográfica, pero sin una fuerte diferenciación
frente a otros de origen común’. De modo secundario, pueden llamarse dialectos 'las
estructuras lingüísticas, simultaneas a otra, que no alcanzan la categoría de lengua”3
Con respecto a los dialectos, el filólogo y dialectólogo establece que todos los dialectos
que existen o existieron surgen de una forma distinta e inclusive algunos se convierten en
lenguas, como lo fue el caso del castellano, italiano y francés. Algunos más se quedan en
las llamadas hablas regionales como el siliciano y gascón. Estas hablas, a su vez,
erosionan y se fragmentan (la llamada patois en Francia) convirtiéndose en un habla local.
Teniendo esto en cuenta, es como en el concepto de dialecto se distinguen dos
momentos: su nacimiento y su estado actual.
Los múltiples intentos de los filólogos y lingüistas dedicados específicamente al tema de
dialecto y lengua como entidades lingüísticas, han concordado en que no es posible
establecer criterios aceptados universalmente para distinguir la lengua del dialecto.
Aunque suelen haber argumentos como que los dialectos no poseen literatura, las
diferencias fonéticas, léxicas y gramaticales con respecto a las lenguas y las respectivas
lenguas de las que éstas derivan, no son suficientes como para que dicha lengua carezca
de prestigio o reconocimiento.Los criterios actuales establecidos para identificar las
características de las distintas variedades lingüísticas son, sobre todo, vistas desde un
ámbito sociolingüístico más que uno estrictamente filológico, como solía hacerse antes. A
pesar de que las descripciones tradicionales que se derivan de estudios fonéticos,
sintácticos y semánticos siguen tomándose en cuenta, ahora también tienen un gran peso
los aspectos culturales y poblacionales para una mejor planificación lingüística con
respecto a los conceptos de lengua y dialecto.4
Es por ello que no sólo filólogos y lingüistas, sino también escritores y traductores, han
dado su punto de vista con respecto a la diferenciación de lengua y dialecto tirando más al
ámbito humanístico:
“Sorprenderá a muchos saber que no hay idiomas superiores. Todo idioma es un sistema
lingüístico definible en los mismos términos que cualquier otro, con el ordenamiento
gramatical necesario para una compleja gama de comunicación abstracta, simbólica,
metafórica, imperativa, expresiva, lúdica, a partir de un sistema fonológico particular. El
náhuatl es un sistema lingüístico tan complejo como el alemán; el maya es un sistema tan
complejo como el francés; el zapoteco lo es también como el italiano y el purépecha como
el griego, o el español e inglés lo son como como el ñanhñu o el mazateco”

Idiolecto.-El término idiolecto es utilizado para designar el lenguaje


particular de una persona, o de un artista, no es el lenguaje particular de
un lugar o provincia, y tampoco forma parte del lenguaje popular como
sucede con el caló o lunfardo.

No es necesario que sea entendible por el resto de personas, pues


puede ser simplemente su lenguaje particular.

Se presenta ampliamente en niños, quienes alteran el lenguaje


asociando diversas palabras o cambiándolas totalmente.

Literatura.- Pero en la literatura también se presenta, y es la forma


particular o estilo propio que tienen los escritores para cambiar los
conceptos conocidos, aspecto que lo convierte en arte particular.

Tal como sucedería con los escritores de caricaturas o de cine, quienes


usan lenguaje idiolectico, para poder referirse a los procesos
imaginarios:

Algunos ejemplos de lenguaje idiolecto:


Lenguaje idiolectico en caricaturas

 Hamburguesa = cangreburguer (bob esponja)


 Automóvil = botemovil (bob esponja)
 Automóvil = troncomovil (los picapiedra)
 Dinosaurio robot = dinobot
 Automovil robot = autobot
 Excelente = superdruper

Lenguaje idiolectico infantil

 Lenguaje particular de un niño.- Su forma de llamar a sus cosas es


la siguiente:
 Automóvil = latamovil.
 Desodorante = Spraydorante
 Bicicleta = bisiruedas
 Motocicleta = motoloca
 Noticiero = noticiego
 Pistola = cañonerísta
 Hambre = Inguyero
 Arterias = grasoducto
 Refrigerador = Fijerador
 Computadora = computronica
 Mentiroso = mentichafa
 Entrevista = entreveremos

Lenguaje idiolectico en comerciales

 Sabor chocolate = Cocolatoso


 Crujiente = crocruje
 Falso = falsómetro
 Chocolate fuerte = chocobravo

DEFINICIÓN DE IDIOMA
Idioma (que procede del vocablo latino idioma) es la lengua propia de
un grupo social. La etimología del término nos lleva a un vocablo griego
que puede traducirse como “propiedad privada”.
Esta cuestión de la propiedad está vinculada al hecho de que un idioma es
un sistema comunicacional, formado por palabras y/o gestos, que
resulta propio de una colectividad. Cuando estos sistemas cuentan con
la característica de la inteligibilidad mutua, se habla de dialecto o de la
variedad lingüística de un mismo idioma.
Los especialistas creen que existen unos 6.000 idiomas en todo el
mundo. Este número puede variar de acuerdo a la definición de idioma
(respecto a las diferencias entre un nuevo idioma o un dialecto de un
idioma ya existente), a las regiones del mundo que no han sido
investigadas para analizar el habla de las comunidades (como en el caso
de las tribus amazónicas) y al descubrimiento de hablantes que tienen
conocimientos de algún idioma que se creía ya extinto.

1. ¿Qué es el signo lingüístico?


Se llama signo lingüístico a la unidad mínima de la comunicación verbal,
parte de un sistema social y psíquico de comunicación entre los seres humanos,
que conocemos como lenguaje. Este mecanismo actúa sustituyendo a las cosas
de la realidad por signos que las representan, y en el caso del lenguaje verbal,
por signos que podemos recibir a través de los sentidos y luego decodificar e
interpretar para recuperar un mensaje original.

Todo signo es una representación convencional de la realidad, que se


enmarca en un sistema convencional, social, de sustituciones: en el caso del
lenguaje verbal, se trata de la palabra por la cosa, o mejor dicho: un sonido
específico por la impresión que deja la cosa referida en la mente.

Por otro lado, el signo lingüístico aparece como parte de una cadena
hablada, en la que un signo sucede a otro, empleando silencios para
separar los conjuntos ordenados de signos que componen, por ejemplo, una
palabra. Por eso las lenguas poseen una lógica, una secuencia, una manera de
organizar la información que denominamos sintaxis.

El signo lingüístico fue el tema de estudio de Ferdinand de Saussure y Charles


Sanders Peirce en el siglo XIX, cuyos estudios sentaron las bases para la
posterior lingüística moderna. La obra Curso de lingüística general de Saussure
es una referencia obligatoria en la materia.

Elementos del signo lingüístico


Los elementos del signo lingüístico, tal y como lo definió Saussure, son dos:

 Significante. Es la parte material del signo, aquella que aporta la forma y que
es reconocible mediante los sentidos. En el caso del lenguaje hablado, se trata
de la imagen mental (la imagen acústica) de los sonidos articulados y
transmitidos por el aire que se necesitan para comunicar el signo.
 Significado. Es la parte inmaterial, mental, social y abstracta del signo
lingüístico, que forma parte de lo contemplado comunitariamente en la lengua
(y que son patrimonio de todos), pero también de las capacidades expresivas
del individuo (su léxico individual). El significado vendría a ser la imagen
psíquica o el contenido que se transmite mediante el lenguaje.

Tanto el significante como el significado son facetas recíprocas del signo, es


decir, que se necesitan la una a la otra como las dos caras de una hoja de
papel. Por ello no es posible separarlos, ni manejar uno solo. A este tipo de
relación se le conoce como dicotomía.

Pierce, por su lado, le atribuía al signo lingüístico tres caras, como un triángulo:
 Representamen. Se llama así a lo que se encuentra en lugar del objeto real,
es decir, eso que se halla representando a la cosa: una palabra, un dibujo, son
formas de representamen.
 Interpretante. Todo signo requiere de alguien que lo lea o lo escuche y capte
los sentidos en el signo, que necesariamente se dirige a alguien. Esto es el
interpretante: la visión mental que del representamen se hacen los individuos
que se comunican.
 Objeto. Es la realidad concreta que se desea representar, es decir, eso en
cuyo lugar se halla el signo lingüístico.

3. Características del signo lingüístico


Según los estudios de Saussure, el signo lingüístico posee características
determinadas:

 Arbitrariedad. La relación que hay entre significado y significante es, por lo


general, de tipo arbitrario, es decir, convencional, artificial. No hay una relación
de semejanza entre los sonidos que componen una palabra determinada
(digamos: cielo) y el significado concreto que buscan transmitir (la idea del
cielo). Es por esto que los idiomas deben aprenderse.
 Linealidad. Como se dijo antes, los significantes del lenguaje verbal forman
parte de una cadena de signos cuyo orden importa para que se puedan
entender de manera correcta. Eso se entiende como un carácter lineal: los
sonidos que componen una palabra aparecen en línea, o sea, uno delante de
otro, no todos a la vez, ni de manera desordenada: cielo no es equivalente
a ociel.
 Mutabildad e inmutabildad. Esto significa que el signo lingüístico
puede mutar: cambiar, adquirir nuevos sentidos, desplazar el nexo específico
entre significado y significante, pero siempre que lo haga a lo largo del tiempo.
Un ejemplo de ello es la etimología: el origen de las palabras modernas a partir
de las antiguas, que van lentamente cambiando. Pero al mismo tiempo tiende a
permanecer incambiante: dentro de una comunidad determinada y en un
momento de la historia específico, la relación entre significado y significante
tiende a ser estática. Un ejemplo de ello es que no podemos alterar las
palabras de nuestro idioma e imponer ese uso al resto de los hablantes del
mismo.

Tipos de signos lingüísticos


Según Peirce, existen tres tipos distintos de signos, de acuerdo a la relación
entre el objeto y su interpretante:

 Índices. El signo tiene una relación lógica, causal, de proximidad de


algún tipo con su referente real. Por ejemplo: las huellas de un perro en
el suelo, remiten a la presencia del animal.
 Íconos. En este caso, el signo se asemeja a lo que representa, es decir,
tiene una relación mimética o de parecido. Por ejemplo:
una onomatopeya del sonido de un animal.
 Símbolos. Son los que presentan la relación más compleja entre el
objeto y el referente, ya que es totalmente cultural, arbitraria. Por
ejemplo: los emblemas religiosos, las banderas, los escudos de armas.
1. ¿Qué es una norma?
Las normas son reglas que se establece con el propósito de regular
comportamientos y así procurar mantener un orden. Esta regla o
conjunto de reglas son articuladas para establecer las bases de un
comportamiento aceptado, de esta forma se conserva el orden.

Las normas se pueden aplicar en distintos ámbitos de la vida y las


comenzamos a comprender desde que somos muy pequeños. Por
ejemplo, al nacer los padres se adaptan a las necesidades del bebé, pero poco
a poco van estableciendo orden para regular sus horarios de comida, de sueño,
de juego y así sucesivamente.

2. Tipos de normas
Existen variados usos de la palabra norma, básicamente, porque lo que existe
en el mundo es susceptible de ser regulado. Aquí tienes es algunos ejemplos y
otras aplicaciones.

Norma social: Este el sistema de reglas más grande existe, ya que engloba
en sí misma otros subconjuntos de normas que señalaremos más
adelante. Cuando nos referimos a social, estamos haciendo referencia directa a
una sociedad y a su contexto, donde existen diversidad de personas que
requieren de orden para asegurar una buena o aceptable convivencia.

Si bien dentro de una población existe variedad tanto de personalidades como


de gustos, entre otros, éstas deben acoplarse en cierta medida, siendo
reguladas de igual manera, por algo que se denomina moral.

De esta forma, cuando nacemos dentro de una determinada


sociedad, sabemos que hay buenas y malas costumbres,
comportamientos inadecuados o indebidos que serán catalogados como
desagradables y tenderán al reproche, que existen tipos de conversaciones que
se adaptan a formas y contextos. Asimismo, hay modas, prioridades, conductas
deseables, entre otros.

Y aunque esto no esté sancionado por ley, son patrones que quedan en el
consciente e inconsciente colectivo, cada quien es libre de decidir seguirlas o
no, pero ateniéndose a las consecuencias de ser categorizado dentro de lo
bueno y lo no tan bueno.

Dentro de estas normas sociales, existen otras dos que sí deben ser cumplidas
porque son sancionables. Estas son:

 Norma penal: Son conductas que están establecidas delitos y son penadas
por ley y no tiene derecho a objeción.
 Norma jurídica: Reglamento que controla todo tipos de delitos y conductas
impropias o de desviación juridica.

Además, podemos mencionar otras clases de normas:

 Norma lingüística: Reglas que controlan el correcto uso de la lengua, dentro de


ella se encuentran otras como las gramaticales y las de ortografía.
 Norma editorial: Pauta que ha de seguirse para la realización y contenido
literario.
 Norma estadística: Tendencia del comportamiento de un grupo de datos.

¿Qué es el sociolecto?
El sociolecto es un dialecto social, es decir una variedad de lengua
hablada por un grupo social. Hace referencia a la forma en que
una determinada sociedad o clase social hace uso del lengua, la
forma en que es expresada determinada oración en una clase u otra.

Ejemplos de sociolecto
1. Fuimos de shoping / Fuimos a la tienda.
2. Se averió mi estilógrafo / Se dañó mi esfero.
3. Somos amigos / Somos parceros.
4. Avísame / Echame aguas
5. No tengo dinero / Estoy sin lana
6. La señora entró en histeria /La cucha se puso brava
7. Ese hombre tiene hiperhidrosis / Ese man suda mucho
8. Tuve un episodio de cefalea / Me dió dolor de cabeza

Qué es Habla:
El habla es la realización de una lengua, es decir, el acto individual por medio
del cual una persona hace uso de una lengua para poder comunicarse,
elaborando un mensaje según las reglas y convenciones gramaticales que
comparte con una comunidad lingüística determinada. La palabra proviene,
como tal, del latín fabŭla.
El habla es el medio oral de comunicación entre los seres humanos. En
este sentido, supone la materialización individual de los pensamientos de una
persona y, por ende, la manera específica en que cada individuo hace uso de
su lengua para expresarse y mostrar quién es.
Como tal, el habla se compone fundamentalmente de los siguientes
elementos: la articulación, que es la realización de los sonidos de la lengua; la
voz, que es el uso de nuestras cuerdas vocales y nuestra respiración para
producir sonidos, y la fluidez, que es el ritmo con que hablamos.
Por otro lado, como habla también denominamos la facultad de hablar. Por
ejemplo: “El loro puede decir algunas palabras, pero no tiene habla”.

Habla también puede referirse a la acción de hablar: “Cuando le dieron la


noticia, se quedó sin habla de la emoción”.
Asimismo, como habla también se designa una manera especial de hablar:
“Tenía el habla típica de los porteños”.

Lengua y habla
La lengua es el sistema de comunicación verbal y escrito, regido por un
conjunto de convenciones y reglas gramaticales, que es empleado por los
seres humanos para comunicarse. El habla, por su lado, es la realización de
ese sistema lingüístico, es decir, el uso que cada hablante hace de la lengua.
En este sentido, la lengua es social, pues es un código compartido por una
comunidad de personas, mientras que el habla es individual, pues supone la
utilización que cada hablante hace de su lengua. De modo que habla y lengua
dependen una de la otra: la lengua necesita del habla para que producirse,
mientras que el habla necesita de la lengua para que sea comprensible.
Vean también Lengua.

Habla coloquial
Como habla coloquial se denomina la realización oral de una lengua que se
emplea en registros más informales, con familiares o amigos. En este sentido,
es un tipo de habla más espontáneo y expresivo, que se permite ignorar o no
apegarse demasiado a ciertas reglas del lenguaje. Como tal, es un tipo de
habla que no se considera apropiado para situaciones formales.
Habla culta
Como habla culta se denomina la realización oral de la lengua que más se
apega a la llamada norma culta, y que es usada, por lo general, en situaciones
formales de habla. En este sentido, es un tipo de habla más cuidado, que evita
incorrecciones, y que es fundamentalmente usado en conferencias, clases
magistrales, alocuciones públicas o medios de comunicación.

Qué es Lenguaje:El lenguaje es el sistema a través del cual el hombre o


los animales comunican sus ideas y sentimientos, ya sea a través del
habla, la escritura u otros signos convencionales, pudiendo utilizar todos
los sentidos para comunicar.

El término lenguaje es de origen latín lingua.

El ser humano emplea un lenguaje complejo que expresa con secuencias


sonoras y signos gráficos. Los animales, por su parte, se comunican a través
de signos sonoros y corporales, que aún el hombre no ha podido descifrar, y
que en muchos casos distan de ser sencillos.
El lenguaje es estudiado por:

 la lingüística: ciencia que se dedica al estudio del lenguaje, y


 la filogenia: que se encarga de estudiar la evolución histórica de una lengua.
El primer lenguaje, la primera lengua o el primer idioma que aprende se
llama lengua materna y una lengua extranjera es una lengua diferente de la
lengua materna de una persona.
Existen otros tipos de lenguaje, como:

 el lenguaje político, es la forma en la que se comunican los políticos y la política;


 el lenguaje científico, es la forma en la que se comunican los científicos y la ciencia;
 el lenguaje musical, es la forma en la que se comunica música, utilizando
pentagramas, figuras, ritmos, acordes, melodías, escalas, modos, entre otros.
Lenguaje cotidiano y técnico
Dependiendo del contexto social en el que se produce el lenguaje, el hablante
puede usar el lenguaje formal o lenguaje técnico que es producido en
situaciones que requieren el uso de la lengua estándar, por ejemplo, en las
aulas o las reuniones de trabajo o el lenguaje informal o lenguaje
cotidiano que se utiliza cuando hay intimidad entre los hablantes, utilizando
expresiones coloquiales.
El lenguaje cotidiano es la utilización de un lenguaje informal, familiar y se
caracteriza por ser un lenguaje espontáneo, relajado y expresivo. En el
lenguaje cotidiano, el hablante usa onomatopeyas, oraciones cortas,
repeticiones, redundancias, entre otros. A su vez, el lenguaje técnico es
utilizado por personas científicas y profesionales.
Lenguaje artificial
Los lenguajes artificiales aquellos que están diseñados para servir a un
propósito específico, por ejemplo, la lógica matemática o la informática,
también se llaman lenguajes formales. El lenguaje de programación es un
lenguaje formal que consiste en la creación de códigos y reglas específicas que
procesan instrucciones para los ordenadores.

Lenguaje verbal y no verbal


En el lenguaje cotidiano, el hombre hace uso del lenguaje verbal y no verbal
para comunicarse:

 El lenguaje verbal incluye el habla y la escritura (el diálogo, la información en la radio,


la televisión, la prensa, Internet, etc.).
 El lenguaje no verbal son el resto de los recursos de comunicación tales como
imágenes, diseños, dibujos, símbolos, músicas, gestos, tono de voz, etcétera.
 El lenguaje mixto es el uso del lenguaje verbal y no verbal, al mismo tiempo. Por
ejemplo, un libro de historietas integra, al mismo tiempo, imágenes, símbolos y
diálogos.

Lenguaje corporal
El lenguaje corporal es un tipo de lenguaje no verbal, porque ciertos
movimientos corporales pueden transmitir mensajes e intenciones. Dentro de
esta categoría existe el lenguaje gestual es un sistema de gestos y
movimientos cuyo significado está fijado por convenio, y se utiliza en la
comunicación de las personas con discapacidad en el habla y/o audición.

Lenguaje denotativo y connotativo


El lenguaje denotativo es aquel lenguaje que se usa para expresar las cosas
con claridad sin utilizar ninguna simbología. El lenguaje denotativo se refiere a
un hecho, situación, dato de manera directa.
En cambio, el lenguaje connotativo es aquel que comunica informaciones,
sentimientos de forma figurada o simbólica como “no hay mal que por bien no
venga”.
Qué es Lengua:
Una lengua es un sistema de comunicación verbal y escrito, dotado de convenciones
y reglas gramaticales, empleado por las comunidades humanas con fines
comunicativos. Usualmente, está basada en símbolos sonoros, pero también puede
estar constituida únicamente por signos gráficos. Como tal, la palabra proviene del
latín lingua.

La lengua es el objeto de estudio de la ciencia lingüística, que es la disciplina


encargada de estudiar, analizar y teorizar el conjunto de reglas y principios que
interactúan en el funcionamiento de la lengua considerada como sistema, así
como de los procesos comunicativos que tienen lugar gracias a ella.
Dependiendo de su estructura, una lengua puede ser clasificada como flexiva,
cuando altera las palabras según la función que estas cumplan dentro de la
oración (por ejemplo, el latín, el alemán), o inflexiva, cuando las palabras no
sufren en ningún caso (o prácticamente en ninguno) alteración en su estructura
morfológica (por ejemplo, el inglés).
También podemos considerar las lenguas según la relación de filiación que
tengan con otras en el proceso de evolución de las lenguas. En dicho caso, por
ejemplo, la lengua madre del español y del resto de las lenguas romances
vendría a ser el latín, mientras que aquellas lenguas que se derivan de un
tronco común, como el italiano, el francés y el portugués, vendrían a
ser lenguas hermanas del español.
Por otro lado, una lengua también puede definirse según el tipo de relación
que con ella tenga el individuo que la habla: puede ser materna, nativa o
natal para aquel que la ha aprendido durante su infancia y que la utiliza de
manera natural como su instrumento de comunicación y de pensamiento.
Asimismo, también puede ser una lengua segunda o adquirida, cuando se
trata de una lengua que se ha aprendido posteriormente a la lengua materna
para aumentar las competencias lingüísticas del individuo.
Por su parte, existen lenguas que se han creado a partir de la mezcla de dos o
más lenguas, y que sirven para intercomunicar a dos o más comunidades de
lenguas nativas distintas. Tal es el caso de las lenguas francas o vehiculares.
Finalmente, una lengua puede clasificarse según el uso y la importancia que
tiene entre una comunidad de hablantes. En este sentido, se considerará
unalengua como viva cuando es actualmente hablada por una comunidad de
personas, mientras que se la tendrá como lengua muerta cuando no sea
hablada en ningún país, nación o comunidad humana.
Lengua, por otro lado, también puede referirse específicamente al órgano
muscular situado en la boca, cuyas funciones son la gustación, la deglución y
la articulación y modulación de sonidos que sirven al habla y la comunicación.
Lengua y lenguaje
Lengua y lenguaje son términos análogos en cuanto ambos designan sistemas
de comunicación empleados para trasmitir información. No obstante,
una lengua hace referencia fundamentalmente al lenguaje humano, constituido
como un sistema de comunicación verbal y escrito, regido por una serie de
reglas y convenciones gramaticales, y compartido por una comunidad de
hablantes.
Lenguaje, por su parte, es un concepto más amplio para referirse a sistemas
de comunicación y de transmisión de información. En este sentido, lenguaje
considera, además de los lenguajes creados por el ser humano (lenguaje de
las matemáticas, de la informática, gráfico, gestual, así como lenguajes
constituidos por sistemas de signos o de dibujos), los lenguajes empleados por
los animales para comunicarse entre sí.

También podría gustarte