Está en la página 1de 32

GARRETT PO 65001

EL MANUAL DEL USUARIO


LA CUATELA DEL FABRICANTE
Lea Completamente Antes de Operar
¡/ \ LA CUATELA! El uso de equipo del ths de una manera no especificada por el
fabricante puede producir el daño a propiedad o personas de fo de lesión.
Eléctrico: 100-240 V - +100/o - -15%
1.0 - 0.5A
50/60 Hz
La Categoría de la instalación: II
El Grado de polución: 2
La Humedad Relativa máxima: 95% non-condensador
La Temperatura que opera: -4°F (-20°C) a +158°F (70°C)
La Altitud máxima: 3000 metros
Ponga el PD 6500i en una área dónde es protegido del carnero directo, llovizna y / o
condensación y lo posiciona en un nivel, el suelo estable gratuitamente de la vibración.
¡\ LA CUATELA! PD 6500i puede fijarse el fo firmemente el suelo o la base del
estabilizador optativa ató para reducir el riesgo de lesión a personas o daño de propiedad
debido al golpe accidental abajo.
LOS SÍMBOLOS:
La conductor CAUTION Proteccionista actual alterna' el Riesgo de CUATELA se
Refiere
el choque eléctrico terminal a acompañar
la documentación
Los Garrett Metal Descubridores y garrett.com son las marcas de fábrica y las marcas
de fábrica registradas de Electrónica de Garrett, Inc. Si la ayuda del furiher se requiere,
por favor avise la fábrica que usa la información del contad sobre la tapa delantera.
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 3 PN 1532010 REV UN
GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
1. la DESCRIPCIÓN GENERAL DE PD 6500i
La Descripción básica El Garrett PD 6500i (#11684xx Ejemplar) es un pulso inducción
metal descubridor digitalmente controlado.
Memoria que AlI programan que se mantienen selecciones y escenas en la memoria
non-volátil eléctricamente borrable. La unidad mantendrá las escenas del alI igualan
cuando desconectado del poder. Ninguna batería se requiere para la retención de
memoria.

El único Blanco El Garrett PD 65001 es un Procesador del Signo Digital avanzado


(DSP) -
Apuntando con precisión basado caminar-a través de descubridor de metal que
proporciona las capacidades de discriminación de metal excelentes al descubrimiento
designado superior. Se apuntan con precisión los blancos múltiples en la izquierda,
centro o lado correcto del cuerpo de la cabeza al dedo del pie dentro de 33 áreas
distintas que usan una única serie de Luz que Emite los Diodos (Llevó) localizó Qn el
lado de la salida de cada tablero. los lndependent dividen en zonas por la capacidad de
calibración de zona asegura uniformidad de campo de entrada en forma de arco óptima,
sin tener en cuenta los desafíos de la instalación,
Mejorado Un plan del multi-rollo mejorado permite la programación el descubrimiento
de la Sensibilidad más pequeño de blancos metálicos sin tener en cuenta la forma y
orientación.
El tráfico las luces de Pacing con la espera internacional (e') y procede" () los símbolos
son Flujo localizado en el lado de la entrada de cada tablero y permiten liso y eficaz
los traftic fluyen. El PD 65001 trattic se oponen a las huellas el número de
patrocinadores que han atravesado el descubridor, el número de alarmas y calcula el
porcentaje de la alarma.
La seguridad AH las escenas son asegurado con una cerradura importante y 3 niveles de
acceso del usuario. Más allá la seguridad es cumplida con una cerradura ministerial que
previene el acceso desautorizado a los cables, conectores y tablas del circuito.
Los mandos / El PD 65001 utiliza los backlit Líquido Cristal Despliegues (LCD) y
LLEVÓ la barra Despliega los gráficos en línea para continuo el estado que opera y
mismo-diagnóstico
informando. Se simplifican controis de AlI y escenas con las selecciones del menú y
mandos del touchpad.
Los accesorios Optativos optativos incluyen un Módulo de Copia de seguridad de
Batería para emergencia o Accesorios el uso remoto, una asamblea de la rueda para la
portabilidad fácil, las montañas del suelo adhesivas y
un Analizador de Amonestador de Mando informatizado (CMA) el módulo de la
interfaz. El software de CMA mantiene las capacidades de la red el acceso remoto a la
colección de los datos, estadísticas de la alarma y real-tiempo los "eventos del
descubridor" por supervisar y / o analizando.
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 5 PN 1532010 REV UN
GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
1.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1.1.1 DIMENSIONES
el o Pasaje Interior: La anchura: 30" (0.76m) la Altura: 80" (2m) la Profundidad: 23"
(0.58m)
u Overali Exterior: La anchura: 35" (0.9m) la Altura: 87' (2.2m) la Profundidad: 23"
(0.58m)
el Envío de o: La anchura: 35.5" (0.9m)Height: 92" (2.3m)Depth: 6.5"(0.17m)
Enviando el Peso: 165 lbs (74 kg)
1.1.2 ÓPERA las CONDICIONES de TING
La temperatura: -4°F (-20°C) fo +158°F (70°C)
La humedad: A a 95% non-condensador.
1.2 INFORMACIÓN REGULADOR
El PD 65001 reuniones o excede ah la seguridad de industria y la compatibilidad
electromagnética (EMC) las normas y conforma al directives internacional (CE aprobó).
La investigación de Garrett ha producido ninguna información que indicaría ese
productos de Garrett tendría cualquier efecto adverso en los injertos médicos, embarazo,
medios de comunicación magnetofónicos o tiras magnéticas. Garrett coopera de forma
consistente con los fabricantes del dispositivo médicos y comunica con las agencias
como el Estados Unidos FDA (la Comida y Administración de Droga) y Salud Canadá
para continuar la convicción de la seguridad de productos de Garrett. Deben seguirse
cualquier recomendación o directives emitidos por los médicos personales. Él, tor
cualquier razón (por ejemplo, los órdenes de doctor, etc.), un objetos patrones a
examinarse con un descubridor de metal, se recomienda que un procedimiento
alternativo (por ejemplo, wanding de la mano', "dé golpecitos a abajo, la non-admisión,
etc.) sea una parte del plan de seguridad global.
El PD 65001 es hecho de arañazo y estropea resistente laminado con las gorras del fin
elásticas, un panel de control y pesado-deber el travesaño aluminio. El plan del comer
redondeado liso asegura ningún punzando, cortando o rasgando de la piel o vistiendo o
causando la lesión corporal por otra parte. Un tablero de la cerradura importante protege
la circuitería crítica, alambres, los cables, el datos cablegrafia y los fo de conectores de
poder previenen manoseando o lesión.
1.2.1 SEGURIDAD ELÉCTRICA
El Garrett PD 65001 se ha probado y se ha encontrado para cumplir con:
o la Norma canadiense - PUEDA / CSA-C22.2 No. 101 0.1 y PUEDE / CSAC22.2 No.
1010.1B-97 Requisitos de Seguridad para la Medida, Mando y Uso del Laboratorio,
Parta 1: Los Requisitos generales.
o Estados Unidos Standard - UL 3101-1 1993 Equipo Eléctrico para el Uso del
Laboratorio, Parta 1: Los Requisitos generales.
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 6 PN 1532010 REV UN
1
GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
o la Norma Internacional (la Certificación de CB) - Leo 610010-1 Requisitos de
Seguridad para el Equipo de Electrica para la Medida, Mando y
El Uso del laboratorio, Parta 1: Los Requisitos generales.
la u OSHA Regulación 191 0.147 Equipo De-dando energía a.
1.2.2 SEGURIDAD del CAMPO MAGNÉTICA
El Garrett PD 65001 se ha probado y se ha encontrado para cumplir con:
o AICGH-0302 (1996), Frecuencia de la Subalterno-radio (30 kHz y debajo de) los
Campos Magnéticos.
o Institute de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) 095.1-1999, "IEEE Standard
para la Seguridad Leveis con respecto a la Exposición Humana para Transmitir por
radio la Frecuencia los Campos Electromagnéticos, 3 kHz a 300 GHz".
o la Comisión Internacional por Non-ionizar Protección de la Radiación (ICNIRP),
"Pautas por Limitar la Exposición al Campo Eléctrico, Magnético y Electromagnético
Time-variante (A a 300 GHz). "
o NBS la Publicación 500-101 Especial, Cuidado y Manejando de Computadora los
"Medios de comunicación del Almacenamiento Magnéticos.
la o Canadá Salud y Weltare: Las Normas de la actuación (WaIk-a través de), RPS-SC-1
8 sección 3.2.2 qué direcciones el problema de eftects electromagnético al pacemakers
cardíaco.
u Occupational y Administración de Salud de Seguridad: La Guía de Protección de la
radiación, CFR 1910.97 sección (2) i.
o el lnstitute Nacional de Entrada en vigor de la Ley y la Justicia Delictiva: Las normas
para Caminar-a través de los Descubridores de Metal para el uso en las Armas NILECJ-
STD0601 Detector .00 Sección 4.11.
u OSHA Regulación 191 0.47 (un) (2) (i) Non-ionizando la Radiación.
1.2.3 ELECTROMA GNETIC COMPATIBILIDAD
El Garrett PD 6500i se ha probado y se ha encontrado para cumplir con:
o FCC 47 CFR, Parta 15, Subapartado B: 1998, clasifique UN porque la Line de Power
Dirigió las Emisiones.
o ECO 47 CFR, Parta 15, Subapartado B: 1998, clasifique UN porque Radió las
Emisiones.
o EN 55022: 1998, Emisiones radiadas para la Clase UN Equipo de Tecnología de
Información.
o EN 55024: 1998, para la Inmunidad.
1.2.4 FÍSICO
El Garrett PD 65001 se ha probado y se ha encontrado para cumplir con:
o Leo 68-2-27, 29 para el Susto y Choque.
el o ASTM El 468-95 Sección 5.4 Punta Encima de (requiere fijando).
o Leo 529 lP42 para protección del agua y los objetos extranjeros.
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 7 PN 1532010 REV UN
GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
1.2.5 ACTUACIÓN del PRODUCTO
o El PD 6500i es la Administración de Seguridad de Transporte (TSA) calificado a
encuéntrese el nuevo Descubridor de Metal Reforzado (EMD) la especificación para
caminar-a través de
los descubridores de metal.
El Garrett PD 6500i se ha probado y se ha encontrado para cumplir con:
o la Administración de la Aviación Federal (FAA) la prueba del tres-arma.
o el Instituto Nacional de Entrada en vigor de la Ley y la Justicia Delictiva Normas
#0601.00, nivela 1-5.
o NIJ 0601.02 WaIk Normales A través de los Descubridores de Metal para el uso en las
armas disimuladas y descubrimiento del contrabando
1.3 DESCRIPCIÓN DE MANDOS, DESPLIEGA las ALARMAS de ANO
1.3.1 DESCRIPCIÓN DE VISUAL CONTROLA los DESPLIEGUES de ANO
La LUZ LISTA - / / la ALARMA LUZ ;1
GARRETT;0]
LA BARRA LLEVADA PRTE 1
EL GRÁFICO
- EL TABLERO DE LCD
TOUCHPAD KEY LA CERRADURA
FIGURE 1-1 EPADO
1.3.1.1 GRÁFICO de la BARRA
El gráfico de la barra LLEVADO se comprende de una serie de Iights. El gráfico de la
barra la actividad ligera representa el nivel de intensidad de descubrimiento de metal
que ocurre dentro de la entrada en forma de arco. La intensidad de descubrimiento es
dependiente en la cantidad y composición del object(s metálico), y el programa y
escenas de sensibilidad de la unidad.
El gráfico de la barra también indica la presencia de interterence eléctrico e
interferencia de cerca mudanza los objetos metálicos.
1.3.1.2 LUZ LISTA
La luz LISTA verde aparece cuando el poder es adelante y el PD 6500i está listo
descubrir metal. El Iight listo debe iluminarse ante un patrocinador se permite entrar el
caminar-a través de.
1.3.1.3 BACKLIT LCD
El LCD es un despliegue visual localizado en el tablero arriba. El LCD informa la
calibración y la información operacional, incluso el programa y escenas de sensibilidad,
operador funciona e indicación de la falta. Los despliegues de LCD
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 8 PN 1532010 REV UN
GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
ah mismo-incitando regulación y funciones del mando así como la información de
cuenta de tráfico.
1.3.1.4 LUZ de la ALARMA
El hight de la ALARMA rojo es una indicación visual de una alarma cuando la unidad
descubre una cantidad del targeted de metal dentro del caminar-a través de según el
programa y las escenas de sensibilidad bajas. Cuando un blanco se descubre que la luz
de la alarma aparece aun cuando el volumen audio es a menudo.
1.3.1.5 TOUCHPAD la CERRADURA IMPORTANTE
Desactiva el touchpad para prevenir manoseando.
1.3.1.6 TOUCHPADS
Use para acceder el arreglo y programando. La función de touchpad depende en la
cerradura de la llave y escena de acceso de usuario. (Vea sección 3.1)
el i4 ____
FIGURE 1-2
1.3.1.6.1 ÓPERA TE (QN / el MISMO-PRUEBA)
El OPERE el touchpad se usa para encender los PD 65001. La unidad estará lista operar
dentro de diez segundos. Active el mismo-prueba manual cuando quiera a apretando
OPERE.
1.3.1.6.2 0FF
El touchpad del 0FF se usa para apagar los PD 65001, mientras asegurando que ah de la
información y escenas se guarda en la memoria hasta que el descubridor esté listo
reasumir el funcionamiento del fuhI.
1.3.1.6.3 CONTADOR
El touchpad del CONTADOR s obtenía una actualización automática en la cuenta de
tráfico que aparece en el LCD. El contador también informa las estadísticas de la alarma
como la cuenta de la alarma y alarma cuenta 00.
el acceso de operador de lf se habilita, el contador puede restablecerse apretando el
touchpad del CONTADOR durante aproximadamente diez segundos.
1.3.1.6.4 VOLUMEN
El touchpad de VOLUMEN se usa para acceder el vohume controle de la alarma audia.
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 9 PN 1532010 REV UN

GARRETT PD 6500i
EL MANUAL DEL USUARIO
1.3.1.6.5 (+) y (-)
La ventaja (+) y menos (-) se usan los touchpads para cambiar las escenas numéricas,
active cierto on/off funciona y ajusta el volumen de la alarma audia.
1.3.1.6.6 DESPLIEGUE del PROGRAMA
El touchpad de DESPLIEGUE de PROGRAMA habilita que los fo del usuario ven el
anci del programa las escenas de sensibilidad bajas Qn el LCD.
1.3.1.6.7 ACCESO
El touchpad de ACCESO se usa para comenzar el leño n procesan y para desplazar a
través de los artículos del menú.
1.3.1.7 PUNTA DE ALFILER ENCIENDE
Se localizan las luces de la punta de alfiler Qn el lado de la salida de cada tablero y
proporcionan el ion del informat aproximadamente 11 horizontal y 3 vertical posiciona
el tor un total de 33 áreas de la punta de alfiler. Estas luces ayudan que el operador
identifique la situación precisa de un objeto de metal dentro del caminar-a través de, si
está en la izquierda, derecho o en el centro del cuerpo, de la cabeza al dedo del pie. (Vea
Figura 1-3)
1.3.1.8 LUCES de PACING
Luces de Pacing localizadas en el paneis lateral del lado de la entrada indican si o no un
patrocinador puede entrar el caminar-a través de. El verde procede" (*) el símbolo
indica la unidad está lista para un patrocinador, mientras la espera roja (e,) el símbolo
indica el patrocinador debe el walt. (Vea Figura 1-3)
LA SALIDA DE LA ENTRADA
el lEi '
El pacng patrón LLEVADO Ights el LEO pnpowtt deIecton
el reo=wai1, greenwaIk) el reci del iqhts)
FIGURE 1-3
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES
el lo
PN 1532010 REV UN

GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
1.3.2 DESCRIPCIÓN las CONTESTACIONES de OFAUDIO
1.3.2.1 BLANCO ALARMA
El solo diapasón firme que la alarma audia indica que un blanco se ha identificado
según el programa y escenas de sensibilidad.
1.3.2.2 ALARMA del TRINO
Una alarma del dos-tono rápidamente alterna ocurre cuando un objeto de metal grande,
como una silla de ruedas, el pedazo de mobiliario, o recipiente de metal, movimientos a
través de o cerca del PD 6500 / y cargas excesivas los circuitos del descubridor. El trino
las sugerencias legítimas el operador para corregir la situación antes de permitir a
cualquiera para atravesar el descubridor de metal.
1.3.2.3 MANOSEAN la ALARMA
Cuando el touchpad de ACCESO se aprieta, el descubridor emite una señal sonora
durante aproximadamente diez segundos hasta que un usuario válido se seleccione y en
un código de acceso numérico se entra. el lf una persona o pasos del objeto a través de
la entrada en forma de arco durante este tiempo, un wHl de la alarma bajo-entonados
fuertes activan. Él en un código no válido se entra, el mensaje:
ACCESO NEGADO aparece en el LCD, y el mismo audible manosee sonidos de la
alarma y los curriculum vitae del funcionamiento normales. El manosee la alarma puede
ponerse para bloquear el acceso después de tres esfuerzos infructuosos ha sido hecho
para un usuario. La entrada de un código de acceso para luego nivelado de seguridad se
requiere para que el funcionamiento reasuma.
Cada esfuerzo de acceso se indica por un aumento en el código de la sucesión como
informado en el LCD. Cualquier esfuerzo de acceso desautorizado que activa el
manosee la alarma se indica por un asterisco (*) qué restos hasta que el sistema se
acceda con éxito.
2. LA INSTALACIÓN
2.1 SITIO el SELECTION & REQUIREMENTS
Antes de escoger un sitio para el PD 6500 / Caminar-a través del Descubridor de Metal,
es importante considerar el volumen y requisitos del throughput de tráfico patrón,
disponibilidad espacial y overali las condiciones medioambientales. En los casos del alI,
el PD 6500 / debe instalarse en un nivel, el suelo estable. Los requisitos del sitio
siguientes se proporcionan como las pautas a una instalación exitosa.
Los Garrett Metal Descubridores (Garrett) tiene años de experiencia diseñar, mientras
instalando y seguridad que opera que protege los puntos de control. Garretts
experimentan los rangos de los un y dos puntos de control del descubridor muy
pequeños, a los 900 funcionamientos de Juego olímpico de descubridor muy grandes.
Garrett siempre prefiere trabajar estrechamente con sus clientes cuando los puntos de
control arteros. Cada cliente tiene una única situación y necesidades una solución un
poco personalizada. Garrett está contento ayudar diseñando y llevando a cabo estas
soluciones. Se piensa que esta sección mantiene la información general seguridad artera
que protege los puntos de control.
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 11 PN 1532010 REV UN
GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
2.1.1 PODER ELÉCTRICO
Electricidad es un elemento crítico para exitoso, preocupe gratuitamente, instalaciones.
Los Garrett metal descubridores requieren 100-240 Voltio, 50/60 Hertzio poder, y
dibujan menos de 1 amperio cada uno. Consequentiy, carga de poder' es mínimo para
cualquier grupo de descubridores. Los descubridores de Garrett operan usando una
"inducción del pulso innovadora el ogy de nol de tecnología.
Esta tecnología exige que todos los descubridores dentro de 25' a 100' de nosotros
dependiendo el Qn sensibilidad poniendo, se conecte a la misma sola fase, la sola fuente
de poder.
Esto que usa el poder fácilmente puede lograrse lo encordela el poder existente no hace,
o no puede, reúna este requisito.
Los Garrett metal descubridores son muy versátiles y pueden conectarse para impulsar
de o su cima o fondo de cualquier lado. Esto hace el poder que une muy conveniente y
le da más opciones al usuario al diseñar sus sitios. Cuando el poder corriente a lo largo
de la tierra se recomienda que los cordones se afiancen a la cinta industrial muy visible
usando molida o bandejas del cable. Esto asegura que el cordón es visible al tráfico del
patrocinador y previene la lesión personal como el weil como el daño de equipo.
Cuando el poder corriente sobre la cabeza se recomienda que los cordones de poder se
suspendan el aboye el descubridor. Esto guarda el cordón accesible para el
mantenimiento, pero fuera de alcance de tráfico regular.
2.1.2 SITIO FÍSICO
La selección apropiada y preparación de un sitio son superiores para exitoso, el etficient
y el punto de control eficaz que protegen los funcionamientos. El sitio debe ser el
mandato, nivelado y libre de las obstrucciones. La superficie debe ser sólida y libre de
cualquier vibración o movimiento. La mayoría del surtaces interior es los aiready
adecuado. El shouid del surtaces al aire libre es el asfalto o se cuaja, no pueden usarse
las plataformas de madera. El shouid del sitio es libre de correr o el agua en pie y debe
proporcionar protección de los elementos de tiempo. Una tienda industrial, cuatro-
amurallada es la manera mejor de proporcionar el resguardo de los elementos de tiempo
cuando al aire libre. La tienda debe ser muy bien bastante para rechazar el carnero,
nieve, la aguanieve y una cantidad justa de viento.
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 12 PN 1532010 REV UN
ESPACIANDO Y CONFIGURACIÓN
Un sitio también debe el aliow para el espacio eficaz y configuración de descubridores
de metal. el lf un sitio es demasiado pequeño el funcionamiento del punto de control se
vuelve 'ahogó' y formulario de los "cuellos de botella." Esto estorba el flujo de tráfico
severamente a través de un punto de control y puede ser molesto al intentar operar
dentro de los constreñimientos de tiempo. Él un sitio es demasiado grande se pone
difícil de vigilar el punto de control, y el valioso espacio se gasta. Como una regla
general un bloque rectangular de espacio 8' ancho y por lo menos 10' profundo debe
reservarse para cada descubridor. Hay muchas maneras de colocar los descubridores a
un punto de control; Garrett tiene el tound dos configuraciones que trabajan el mejor.
Por favor refiérase a los dibujos atados.
LA LEYENDA LA SOLA CONFIGURACIÓN DE LA LÍNEA
- 36 -. -
PACING UNE
GARRETT PD 65001 MANUAL más americano
Q
2. 13
*
46
-
INVESTIGUE MESA o RADIOGRAFÍA
1
1 II 6 en
26
el fi
o
EL ROE & STANCH]ON BARR]ER
WANDINC ARLA
3ff
Y
el fi de o n
o
0 ti 6 - i
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES
13
PN 1532010 REV UN

GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
2.1.4 INTERFERENCIA
Muchas variables pueden causar el interíerence potencialmente con cualquier
funcionamiento de descubridor de metal. Hay sorne sin embargo, las variables mayores
para dirigirse. Las fuentes eléctricas de interferencia, los generadores, los
transformadores, que deben mantenerse tableros eléctricos, etc., tan lejos como posible.
Mudanza de los objetos metálica grande o las puertas estacionarias, rotativas, los
ascensores, los cubo de la basura, que deben mantenerse barricadas, etc., tan lejos como
posible. Investigue deben ponerse mesas y personal un minirnum de 6' del descubridor.
Deben ponerse máquinas de la radiografía y otros equipos de la granza complementarios
una distancia mínima de 12" del descubridor.
2.2 ASAMBLEA de la UNIDAD
El video instruccional adjunto proporciona las instrucciones de la asamblea detalladas.
1. verifica que los volúmenes siguientes son incluido:
o Panel "UN"
o Panel "B"
la o Descubrimiento Unidad (la Cabeza)
el Travesaño de o (la Abrazadera de Apoyo)
o 2' el Cordón de Saltador de CA
o 10' el Cord de Power
u Ocho 1/4-20x3" Tornillos
u Ocho Lavanderas de Acabamiento
el o Usuario Manual
Los accesorios:
el o lnstruction Video
o Pocket el Recipiente del ltem (la Bandeja de la Moneda)
o Stabilizing los Platos (Optativo)
2. coloque los componentes mayores como mostrado en Figura 2-1.
LAVANDERAS DE FNSHNG
Los TORNILLOS 4 20 X 3
or
[L LT1ON
el fANLL L
RCÇINC NSEPT
FIGURE 2-1
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 16 PN 1532010 REV UN
GARRETT PD 65001
/ El i'ANUA de SER.
3. el lugar cualquier una de seis inserciones del embalaje en el suelo como mostrado en
Figura 2-2.
La unidad de descubrimiento laica (con el touchpad forme tableros enfrentando abajo)
en condensar la inserción.
Conecte la unidad de descubrimiento a los tableros UN y B usando cuatro tornillos y
terminando
lavanderas. ¡No se apriete!
LOS TABLEROS
LA UNIDAD DE DESCUBRIMIENTO
Srofoam 1 Inserción del Embalaje
FIGURE 2-2
EL SUELO
4. abra la puerta de la unidad de descubrimiento. Seleccione un tablero para el uso de
poder (conteniendo el mmd la situación de la toma de corriente eléctrica) y conecta el
CA saltador cordón fo el tablero seleccionado y el módulo de poder. Entonces, conecte
los cables UN y B a los tableros correspondientes. (Vea Figura 2-3)
FIGURE 2-3
EL RECEPTÁCULO DEL CABLE
FORME TABLEROS UN
1 MÓDULO DE FU
CABLEGRAFIE UN
(ABLEEI
EL WFP CORO U
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES
17
PN 1532010 REV UN

GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
5. quite el cordón de poder de la base del tablero a que el cordón de saltador de CA se
ha conectado. (El cordón se localiza bajo el bocinazo del lado de la entrada del tablero.
Una vez el cordón se arranca, resbálelo bajo el lamento externo de tablero para que el
cordón aclara la bota que cuando la unidad es fija ceda.) Si el poder será proporcionado
de la cima, quite el tapón de acceso en la cima de la unidad de descubrimiento.
6. use a los cuatro tornillos restantes y lavanderas para atar el travesaño a los dos
tableros como mostrado en Figura 2-4.
-
1 TRAVESAÑO
LA UNIDAD DE DESCUBRIMIENTO
EL SUELO
Styrofoam
La Inserción condensando
FIGURE 2-4
7. si las montañas del estabilizador optativas serán usadas, ate el estabilizador chapa
para estar al lado de los tableros. No quite a los protectores adhesivos en este momento.
8. use a dos o más personas para alzar PD 6500t a una posición vertical y mover a la
situación deseada. (Vea Figura 2-5)
FIGURE 2-5
9. asegure el PD 6500i es físicamente estable y no se sienta encima del cordón de poder.
10. Apriete los tornillos del alI con un destornillador.
u
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES
18
PN 1532010 REV UN

-
GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
2.2.1 PODER CORO WIRING la DESCRIPCIÓN
El PD 65001 (Modelo 11684xx) incluye un cordón de poder de tierra americano normal.
Reemplazar o quitar el tapón, o al alambre duro a una caja de unión de CA, uso:
Green A Conecte con tierra
Negro Al une Caliente
Blanco Al Neutral del une
El PD 65001 (Modelo 1168420) (INTERNACIONAL) incluye un cordón de poder
europeo. Reemplazar o quitar el piug, orto el alambre duro a una unión del CA

Green/YeIIow A Conecte con tierra
Broncee para linear Caliente
Azule Al Neutral del une
2.2.2 que ESTABILIZAN
Para la estabilidad apropiada, el PD 65001 debe afianzarse firmemente a la tierra. Fije la
unidad al suelo, mientras usando los 1/4' montando agujeros localizados a la base de
cada tablero. Posicione el PD 65001 en la situación deseada. ¡Usando los tableros como
las guías, marca y dril! los agujeros, entonces afiance el caminar-a través de usar los
dispositivos de la montura apropiados. Sólo apriétese para prevenir meciendo. ¡No se
encima de-apriete! Como una opción, el estabilizador basa o suelo adhesivo que monta
los platos está disponible para afianzar el PD 65001 al tloor sin taladrar.
2.3 PROCEDIMIENTO de la COLOCACIÓN
¡1. el lugar congregó la unidad (Para la Asamblea, Vea Sección 2.2) en el fina! posicione
al punto de control Iocation.
2. conecte para impulsar la fuente.
3. el programa / Calibre la unidad. (Vea Sección 3)
4. el cheque para la interferencia y soluciona problems. (Vea Sección 5)
5. la prueba. (Vea la Sección 2.3.1 y 2.3.2)
LA CUATELA
Para PD múltiple 6500i funcionamiento (las unidades dentro de 25 a 100' de nosotros
dependiendo de sensibilidad que pone), los requisitos de poder adicionales y ajustes de
la instalación son necesarios evitar la diafonía (la interferencia) entre las unidades. (Vea
las secciones 2.1.3 y 2.4 para el funcionamiento de la unidad múltiple)
2.3.1 COMPROBACIÓN OPERACIONAL
Una vez el PD 65001 se calibra, un OBJETO de la PRUEBA SELECCIONADO puede
usarse como un suplente para el objeto prohibido en las comprobaciones rutinarias
subsecuentes. Un OBJETO de la PRUEBA SELECCIONADO es un objeto similar en el
tamaño, forma y composición material al blanco prohibido más pequeño y es
considerado un medios aceptables de verificar la calibración.
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 19 PN 1532010 REV UN
GARRETT PD 6500i
EL MANUAL DEL USUARIO
Garrett ofrece un OBJETO de la PRUEBA SELECCIONADO optativo que se
encuentra las especificaciones de la Administración de la Aviación Federal americana
(FAA) (Garrett Accesorio #1600600), y representa una arma de fuego pequeña.
Cada installaton requiere un objeto de prueba de calibración cuidadosamente
seleccionado.
2.3.2 PRUEBA FUNCIONAL
Una norma, la prueba funcional es esencial para asegurar que el PD 6500i siempre se
calibra y funcionando propiamente. La prueba debe complementar su plan de seguridad
global y debe ser diariamente el pertormed. Pase un OBJETO de la PRUEBA
SELECCIONADO y/o otros objetos a los iocations del varyin y orientaciones dentro de
la entrada en forma de arco. Note el número de repeticiones que usted necesita activar
las alarmas exitosas.
Quienquiera realiza la prueba rutinaria debe estar libre de los artículos del metaNic,
incluso los zapatos con dedos del pies de acero o prior de las zancas a probar. Un
descubridor de metal portátil puede usarse al contirm que el verificador es
gratuitamente" "metal.
2.4 MÚLTIPLE CAMINAR-A TRAVÉS DE el ARREGLO de INSTALACIÓN de
SITIO
Cada PD 6500i debe ser libre de la interferencia de unir caminar-a través de los
descubridores de metal. Para asegurar que no hay ninguna interferencia, observa el
gráfico de la barra de uno caminar-a través de mientras cambiando el permaneciendo
caminar-through(s) del 0FF para OPERAR. el interterence del lf se indica adelante el
caminar-a través del gráfico de la barra cuando el unit(s restante) es en el opere el
modo, y ninguna interferencia se quita el lugar con las unidades restantes, la diafonía
está ocurriendo.
Hay varias maneras de instalar el múltiplo con éxito caminar-throughs en la proximidad
íntima sin la diafonía. Los ejemplos siguientes se apuntan para ayudar al instalador a
determinar un método apropiado.
2.4.1 CASO 1
La descripción:
o Dos o más PD 6500i 's que interfiere entre sí.
o las unidades de AlI dentro de 25 a 100 de nosotros dependiendo de las escenas de
sensibilidad deben taparse en la misma línea de poder de CA (el mismo cortacircuitos).
o no ponen más de dos unidades dentro de cualquier 10 palmo.
El procedimiento:
1. el alI fijo PD 6500/5 AMO de la sincronización.
2. la unidad de fin de juego (es decir, primero o último en una serie de PD 6500/s) para
ENCAUZAR 1.
3. el juego la próxima unidad para ENCAUZAR 2.
4. el juego la próxima unidad para ENCAUZAR 1.
5. repita el modelo para encauza 1 y 2 para cualquier PD 6500i adicional.
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 20 PN 1532010 REV UN
GARRETT PD 6500i
EL MANUAL DEL USUARIO
2.4.2 CASO 2:
La descripción:
o Dos o más PD 6500is eso interfieren entre sí.
o PD 6500is no tapó en la sarne CA poder línea o aquéllos con la batería
opción de la copia de seguridad que el rnay se exija operar en la ausencia de poder del
CA.
El procedimiento:
1. desconecte PD 6500,s del une de poder.
2. la puerta de acceso abierta de unidad de descubrimiento.
3. quite los tres tornillos que sostienen la tapa del director. (Vea Figura 2-6)
4. use el alambre de la sincronización (18 24-calibrar, 2 conductor) entre las unidades;
conecte como mostrado. (Vea Figura 2-7) (el bloque del Conector es un tapón en y rnay
se quite para facilitar conexión de unidad)
5. con la excepción de las unidades del fin, el saltador de SH1, localizó adelante el
deben quitarse los assernbly de tabla de director. (Vea Figura 2-7)
6. reemplace las tapas y reconecte el poder.
7. el juego la unidad del fin (es decir, primero o último en una serie de PD 650015) la
sincronización
DOMINAR CAUCE 1 y asegurarse él siempre se conectan o a
Poder del CA o poder de la batería.
8. el juego ah otras unidades sincronizan para TRABAJAR COMO UN ESCLAVO.
9. el juego las unidades restantes para ENCAUZAR 2 y 1 como mostradas en Figura 2-
7.
10. Repita modelo de cauces 1 y 2 para cualquier PD 65001 adicional.
2.4.3 que OPERAN CON los PRODUCTOS de GARRETT de otra manera que
P065001
Los wihI de PD65001 operan con otro Garrett wahk-a través de los descubridores de
metal con el hirnítation del sorne. Como una regla general la instalación describió en
secciones 2.4.1 y
2.4.2 apphy con la excepción que los cauces alternos seleccionados deben ser Channeh
UN y Cauce los Cauces de B. el C & D de otros Productos de Garrett no debe usarse al
operar con el PD6500i. Espaciando los requisitos pueden variar y pueden ser
dependiente en el programa y escenas de sensibilidad.
FIGURE 2-6 FIGURA 2-7
(Vea la mesa 5-3 tor parte el hist)
MASTLR SLAVE EL ESCLAVO
CHANNEL1 CHANNEL2 CHANNF 1
LAS UNIDADES DE ADDITONA
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES
21
PN 1532010 REV UN

GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
3.1. la MESA del MENÚ
La mesa siguiente Iists acceden eveIs y funciones del menú.
MESA 3.1
* Los artículos en la columna del Operador son sólo accessibíe cuando Qperator Enable
es en 'QN' la posición "Con el touchpad
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 23 PN 1532010 REV UN

Operador de la función * Supervisor Admin,strator


DefaultAccess Code Reguired 1234 5678
Power
El mismo 0ff de la Prueba / Qn
La vista * el 0ff / Qn
Vea el 0ff / Qn
La vista
El Programa del amonestador
La Sensibilidad baja
El volumen
La Cuenta patrona
La Cuenta de la alarma
Alarme O
La sucesión
Restablezca la "Vista de los Contadores
La vista * *
0.12 * *
La vista"
La vista"
La vista * *
La vista * *
Sí * * 0-12
La vista
La vista
Vew
La vista
Sí 0-12
La vista
La vista
Vew
La vista

Preterences Tone
Pacing Lights
Las Luces de la zona
A!arm Time el R Análisis Idioma -
-
-
-
-
--
-
-
-
Qn / el 0ff
- 1-9
Qn / el 0ff
El 0ff. 2, 3, 4, Sec,
1. 2, 3, 4, Sec Qn / el 0ff
E. S. G. T
El Equilibrio de Rx programando
La sincronización
El cauce
El programa
La Sensibilidad baja
¡Alarme Leve!
Divida en zonas 1 Empujón
Divida en zonas 2 Empujón
Divida en zonas 3 Empujón
Divida en zonas 4 Empujón
Zone5Boost
Zone6Boost
La parada -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
--
-
Seleccione
1-200
View/Reset
-
-
-
-
-
-
- La vista M / S
1, 2, UN, B
Seleccione
1-200
La vista / Restablezca
+1 - 15%
+I 15%
+ / - 15%
+1 - 15%
-63-+192°
-63-+192% NINGÚN / NC
La administración Qperator Enable
Altere Código 1
Aher Code 2 -
-
--
-
- El 0ff / Qn W-Iock / Qn Sí

GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
3.2 ENCENDIDO / el 0FF
Cuando usted aprieta el OPERE el touchpad la primera vez para, la luz LISTA aparece y
el LCD despliega el mensaje, la SEGURIDAD de GARRETT. La prensa OPERA de
nuevo, y los wil de la unidad empiezan su primer mismo-prueba. Los wil de LCD
despliegan la información siguiente, en la sucesión,:
LA LCD MENSAJE DEFINICIÓN
1. el PECADO ########* el número de serie
2. la VERSIÓN ###la versión del software
3. 60 o 50 Hz línea frecuencia
4. AMO de la SINCRONIZACIÓN o sincronización del ESCLAVO
5. el CAUCE 1 o 2 selección del cauce
6. PROG: XXXXXXXX programan la selección
7. EL SENTIDO BAJO: ###la escena de sensibilidad baja
8. el MISMO-PRUEBA... la misma prueba en marcha
9. BATT POWER XX% la fuerza de batería si en el uso
10. La MISMA PRUEBA OK la misma prueba no revela ningún problema
11. OPERE el curriculum vitae opere el modo
3.3 SELFTEST
Cada vez en que el PD 65001 se voltea un mismo-prueba ocurre. Para salvaguardar
contra los fracasos non-críticos, después de que la unidad se enciende inicialmente, el
usuario debe realizar un mismo-prueba manual apretando el touchpad del mismo-prueba
de nuevo. La unidad comenzará un mismo-prueba que informará los resultados en la
pantalla de LCD. Si el mismo-prueba debe revelar un problema, un mensaje de fracaso
aparecerá (por ejemplo, FALTA de la SINCRONIZACIÓN). (Refiérase a Mesa 5.4 para
un Iist de posibles fracasos y remedios). El rasgo del mismo-prueba dentro de la unidad
está en el funcionamiento constante y revelará 'los fracasos" críticos instantáneamente.
la unidad del lf está en 24 hora, 7-día un funcionamiento de la semana, un selftest
manual debe dirigirse por lo menos una vez cada 24 período de la hora para verificar
para los fracasos non-críticos. El operador debe el inforrn el supervisor sobre cualquier
problerns que aparece en el LCD.
3.4 ACCESO más americano
Para anotar en, los rnust del usuario aprietan el touchpad de ACCESO. La unidad
incitará a la usuaria para entrar en su contraseña.
3.5 ARTÍCULOS del MENÚ
Cada usuario puede desplazar a través de los artículos del menú asignados a su nivel
particular. Los Sorne menú iterns sólo están disponibles como la vista'. El PD 6500 / no
le permitirá a este usuario cambiar cualquiera de la vista sólo" iterns. Para desplazar el
iterns del menú, use el touchpad de ACCESO; desplazar en el orden inverso, el
touchpad de PROGRAMA de prensa.
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 24 PN 1532010 REV UN
GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
3.5.1 PROGRAMA
PROG: <el programa actual puso>, aparecerá Qn LCD. Si el usuario es autorizado para
cambiar el programa, el usuario puede desplazar el menú de programas que usan el + /
- el touchpads para encontrar el nuevo programa. El desplazamiento de la parada cuando
programa deseado aparece Qn LCD. (Refiérase 4.2 fQr a la Mesa del tQ una inscripción
y descriptiQn el prog de Qf apisona)
El fQr de ACCESO de prensa el próximo ajuste u OPERA para reasumir el
funcionamiento normal.
3.5.2 BASE SENS!TIVITY
A las escenas de sensibilidad más altas, se descubren los objetos de metal más
pequeños. CQnversely, a las más bajo escenas de sensibilidad, Qflly metal más grande
que se descubren Qbjects. Contenga mmd que la sensibilidad debe ponerse alto bastante
s que el objeto prohibido más pequeño (dependiendo Qn su seguridad necesita) puede
descubrirse.
EL SENTIDO BAJO: <sensibilidad baja actual que pone>, aparecerá Qn LCD. el lf
el usuario es el authQrized para cambiar la sensibilidad baja, el usuario puede desplazar
el frQm
1-200 que usan el + / - el touchpads. TQ determinan sensibilidad poniendo apropiado, el
fQIIOW,
La ALARMA las instrucciones de la escena NIVELADAS en sectiQn 3.5.18.
LA NOTA ESPECIAL
Una último decisión Qn programan y las escenas de sensibilidad bajas son el
respQnsibility del sQle Qf el usuario final y deben determinarse guardando el intento
del applicatiQn de seguridad.
El fQr de ACCESO de prensa el próximo ajuste en Qr OPERATE los tQ reasumen el
funcionamiento normal.
3.5.3 AJUSTAN VOL UME
El VOLUMEN <vQlume actual que pone>, aparece Qn LCD. El usuario puede usar el
+ / - los tQ del touchpads aumentan Qr disminuyen el frQm de vQlume de alarma O -
12.
El fQr de ACCESO de prensa el próximo ajuste en Qr OPERATE para reasumir
QperatiQn normal.
3.5.4 CONTADOR PATRÓN
Un incorporado y los tratfic de resettable de usuario se oponen al recQrds el número los
Qf patrocinadores whQ pasan el thrQugh el caminar-a través de. Ésta es una vista Qflly"
el artículo del menú. TQ restableció los tQ del cQunter ponen a cero, refiérase sectiQn
3.5.8 al tQ.
La CUENTA <el número los Qf patrQns whQ han pasado el detectQr al thrQugh>.
El fQr de ACCESO de prensa el próximo artículo del menú u OPERA para reasumir el
nQrmal QperatiQn.
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 25 PN 1532010 REV UN

1
GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
3.5.5 ALARMCOUNT
Un incorporado y los resettable del usuario alarman los archivos del contador el número
de alarmas que han ocurrido. Ésta es una vista sólo" tem del menú. La cuenta de la
alarma es los automaticafly restablecieron para poner a cero cuando el contador patrón
se restablece.
ACCESO de la prensa para los próximos ítems del menú u OPERA para reasumir el op
normal la ración de e.
3.5.6 ALARMCOUNT%
Un incorporado y los resettable del usuario alarman la cuenta% calcula el porcentaje de
alarmas a los patrocinadores. Esto es un 'vea sólo" artículo del menú. La cuenta de la
alarma% se restablece para poner a cero automáticamente cuando el contador patrón se
restablece.
ACCESO de la prensa para los próximos ítems del menú u OPERA para reasumir la
ración del ope normal.
3.5.7 SUCESIÓN
La SUCESIÓN <el número de tiempos el sistema se ha accedido con éxito vía la
contraseña>. Ésta es una vista sólo artículo del menú.
ACCESO de la prensa para los próximos ítems del menú u OPERA para reasumir el
funcionamiento normal.
3.5.8 CONTADOR RESTABLECIDO
RESTABLEZCA que la CUENTA aparecerá en LCD. Para Operador Access el usuario
Nivelado para restablecer al contador, el Administrador debe tener el Operador Permitir
el juego a la posición de "QN." Supervisor y Administrador Access el personal nivelado
también puede restablecer al contador anotando adelante con su propio código de login
de usuario personal.
Para restablecer al contador, apriete el + el touchpad durante aproximadamente 10
segundos. La cuenta patrona, cuenta de la alarma y cuenta de la alarma 00 testamento ah
restablezca para poner a cero.
ACCESO de la prensa para el próximo ajuste u OPERA para reasumir el
funcionamiento normal.
3.5.9 AJUSTAN el TONO
El TONO <tono actual que pone>, aparece en LCD. el lf usuario 5 autorizado para
ajustar el tono, el usuario puede usar el + / - el touchpads para ajustar el tono de 1 (10w
bajo) a 9 (la tiple alta).
ACCESO de la prensa para el próximo ajuste u OPERA para reasumir el
funcionamiento normal.
3.5.10 LUCES de PACING
Hights de Pacing localizados en los tableros laterales del lado de la entrada indican si o
no un patrocinador puede entrar el caminar-a través de. El verde procede el símbolo ()
indica procede y el símbolo de la espera rojo () indica la espera.
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 26 PN 1532010 REV UN
GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
El PASO ENCIENDE <QN / el 0FF>, aparece en LCD. Él el usuario es autorizado para
cambiar el pacíng enciende, el usuario puede usar el + (el pacing enciende adelante) / -
(el 0ff de líghts de pacing) el touchpads para poner el lghts del pacing.
ACCESO de la prensa para el próximo ajuste u OPERA para reasumir el
funcionamiento normal.
3.5.11 ZONA ENCIENDE
La zona que pueden ajustarse los duraton ligeros a dos, tres, o cuatro segundos, o apagó.
Zn LIGHTS: <2-sec (el valor predeterminado)>, aparecerá en LCD. Él el usuario es
autorizado para cambiar la zona la duración ligera, el usuario puede apretar el + / - el
touchpads para desplazar a través de las opciones:
LA LUZ DE LA ZONA: EL 0FF
LA LUZ DE LA ZONA: 2 SEO
LA LUZ DE LA ZONA: 3 SEO
LA LUZ DE LA ZONA: 4 SEO.
ACCESO de la prensa para el próximo ajuste u OPERA para reasumir el
funcionamiento normal.
3.5.12 TIEMPO de la ALARMA
Los juegos la duración para las alarmas audibles para 1, 2, 3 o 4 segundos.
TIEMPO DE LA ALARMA: <1-SEO> (el valor predeterminado), aparecerá en LCD. Él
usuario 5 autorizado cambiar el a(arm cronometran, el usuario puede usar el + / - el
touchpads para ajustar el tiempo entre 1-SEO a 4-SEO n 1 segundos incrementos.
ACCESO de la prensa para el próximo ajuste u OPERA para reasumir el
funcionamiento normal.
3.5.13 IRANALYSIS
Un sensor infrarrojo se ha diseñado para ayudar prevenga alarmas falsas causadas por
cerca mudanza los materiales metálicos como las sillas de ruedas, los ascensores, dentro
personas que poseen metal, etc., y al aire libre por viento que causa la unidad para
mecer y entonces la alarma. Cuando el Análisis de IR es adelante, los Ihe aboye
circunstancias wilI no causan el descubridor para alarmar audiblemente cuando nadie
está atravesando la unidad. Cuando el Análisis de IR está apagado, la unidad puede
alarmar audiblemente bajo estas circunstancias que iguala cuando nadie está
atravesando la unidad. Cambiando el Análisis de IR Qn, los wíll de sistema de nfrared
mejoran el análisis del signo de descubrimiento, el flujo de tráfico de aumento y ayuda
previenen las alarmas falsas. Aunque útil, el Análisis de IR no se requiere el
funcionamiento del tor y se desactiva deseó.
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 27 PN 1532010 REV UN
- YO
GARRETT PD 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
El ANÁLISIS de IR <en>, aparecerá en LCD. Apriete el menos (-) touchpad para
desactivar o (+) el touchpad para activar.
ACCESO de la prensa para el próximo ajuste u OPERA para reasumir el
funcionamiento normal.
LANCUAGE
El IDIOMA <el settlng del idioma actual>, aparece en el LCD. el lf el usuario s autorizó
para cambiar el idioma poniendo, el usuario puede desplazar a través de las selecciones
del idioma que usan el + / - el touchpads. Escoja de:
ACCESO de la prensa para el próximo ajuste u OPERA para reasumir el operaton
normal.
3.5.15 RXBALANCE
RX BAL <RX equilibran el número>, aparece en LCD. El equilibrio de RX se refiere al
nivel de equilibrio de las antenas receptores. Cualquier número menos de 50 es
aceptable. Un número mayor que 50 sacarán el mensaje, RX BAL #, y el pnpont
enciende dentro del problema divida en zonas los wll iluminan. Si esto debe ocurrir,
asegura que no hay ningún objeto de metal grande adyacente al PD 65001. Entonces,
asegure que el número de equilibrio se ha caído debajo de 50 y las luces del pnpoint
correspondientes es a menudo (Refiérase a sección 5.4 para más ayuda resolviéndose
este problema si necesario)
El rl de I35U
ACCESO de la prensa para el próximo ajuste u OPERA para reasumir el
funcionamiento normal.
3.5.16 SINCRONIZACIÓN
Synchronizaton es que la fábrica prefijó para DOMINAR. Refiérase a Secton 2.4 para
una explicación más detallada de sincronización.
AMO de la SINCRONIZACIÓN, le proporciona una sincronización mismo-generada al
PD 65001 del une de poder.
El ESCLAVO de la SINCRONIZACIÓN, sincroniza el PD 65001 de un segundo signo
Qn que el término de la sincronización localizó en el borde izquierdo de la tabla de
director de transmisor.
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 28 PN 1532010 REV UN
3.5.14

EL LCD MENSAJE IDIOMA


EL IDIOMA INGLÉS
IDIOMA ESPANOL
DILTURKCE
SPACHA DEUTSCH INGLÉS
ESPAÑOL
TURCO
ALEMÁN

GARRETT PD 6500i
EL MANUAL DEL USUARIO
La SINCRONIZACIÓN <AMO o ESCLAVO>, aparecerá Qn LCD. el usuario del lf es
autorizado para cambiar la sincronización, el usuario puede usar el + / - los touchpads
para cambiar el fo de la sincronización DOMINAN o ESCLAVO.
Presa ACCESS para el próximo ajuste u OPERA al r@sum @ el funcionamiento
normal.
3.5.17 CAUCE
Este rasgo permite el múltiplo caminar-a través de los descubridores de metal a operar
simultáneamente en la proximidad. El uso Encauza 1 y 2 cuando dos o más PD 6500 / 's
están operando cerca de nosotros. (Vea Sección 2.4)
El CAUCE <1 o 2>, aparecerá en LCD. el usuario del lf es autorizado para cambiar el
channeis, el usuario puede usar el + / - el touchpads para cambiar el fo del cauce 1 o 2.
ACCESO de la prensa para los próximos adjustmenf u OPERA para reasumir el ion del
operaf normal.
¡AVISE! Al usar cualquier otro Garrett caminar-a través de los descubridores de metal
con PD 6500i, use los cauces UN y los fo de B coinciden con otro Garrett caminar-
fhrough los cauces UN y B.
3.5.18 ALARMLEVEL
El nivel de la alarma es un fhat de la herramienta lo ayuda el defermine el nivel más
bajo de sensifivify requerido los fo activan una alarma para un objeto de metal
particular. Esta información enlata el fhen se use para determinar el nivel deseado de
sensibilidad.
El NIVEL de la ALARMA <la alarma actual el settinq nivelado>, legue el aear en LCD.
El foIIowng de Th es un ejemplo del uso de alarma Ievel.
1. la nota la alarma el thai de Ievel aparece (por ejemplo, ALARMA LVL: 123).
2. la prensa el + (más) el fouchpad.
3. asegura que usted es gratuitamente los mefal.
4. los fhe de HoId seleccionaron objecf de la prueba o lugar si en su persona.
5. atraviese al desertor de al de mef.
6. Nofe la nueva alarma la lectura nivelada.
7. la situación de cambio fhe tesf objecf y/o orienfafion.
8. repita sfeps dos a través de siete varios unfil del fimes usted es los safisfied que el
pertormed del youve bastante fests.
9. escoge highesf del fhe que leen el fhaf desertaron el objecf de la prueba.
10. El Refurn fo fhe el ifem de menú de sensibilidad bajo y fhe del enfer alarman thaf
de lectura nivelado que usted escogió en Paso 9 como el fhe el sensifivity bajo. Para
confirmar ese fhe el nuevo sensibilidad poner bajo es apropiado, pruebe el objeto de la
prueba seleccionado a las situaciones variantes y orientaciones dentro del
©2003 GARRETT METAL DESCUBRIDORES 29 PN 1532010 REV UN

La BUHARDILLA PD 6500i
EL MANUAL DEL USUARIO
DIVIDA EN ZONAS 5-6 (la ZONA 5=150+0%)
Pueden ajustarse los sensitívity de las últimas dos zonas de -63% a +192% de la
sensibilidad baja. Por ejemplo un ajuste de ceros medios por ciento que la sensibilidad
de una zona dada es igual a la sensibilidad baja.
Lo siguiente es unos ejemplos de ajustes basados en un sensltivity bajo que pone de
150.
DIVIDA EN ZONAS 5 = 150+0% (la Zona 5 s puso a la sensibilidad baja)
DIVIDA EN ZONAS 5 = 150+192% (la Zona 5 sensibilidad es 192% mayor que la
sensibilidad baja)
DIVIDA EN ZONAS 5 = 150-63% (la Zona 5 sensibilidad es 63% menos de la base
la sensibilidad)
DIVIDA EN ZONAS 5 = <la escena de número de sensibilidad baja actual> + <la
opción de -63% a +192%>, los wiIl aparecen en LCD. el usuario del lf es autorizado
para cambiar este setling, el usuario puede usar el + (para aumentar) o - (para
disminuir), en 1% incrementos, el por ciento a ser aumentado o disminuyó del nivel de
sensibilidad bajo.
DIVIDA EN ZONAS 6 = <la escena de número de sensibilidad baja actual> + <la
opción de -63% a +192%>, los wilI aparecen en LCD. Él el usuario es autorizado para
cambiar esta escena, el usuario puede usar el + (para aumentar) o - (para disminuir), en
1% incrementos, el por ciento a ser aumentado o disminuyó el trom el nivel de
sensibilidad bajo.
ACCESO de la prensa para el próximo ajuste de la zona u OPERA para reasumir el
funcionamiento normal.
3.5.20 PARADA
Este rasgo le permite al usuario que cambie el CA y DC releva los circuitos a
'normalmente abra" (la PARADA NIO) o "normalmente cerrado" (la PARADA NIC)
dependiendo de los requisitos del instaltation. La PARADA <N/O o N/C>, aparecerá en
LCD. el lf usuario 5 autorizado para cambiar la parada, el usuario puede usar el + / - el
touchpads para cambiar a N/O o N/C.
El tor de ACCESO de prensa próximo ajuste u OPERA para reasumir el funcionamiento
normal.
3.5.21 ALTERAN Supervisor CODE (+ para ALTERAR CÓDIGO 1)
El Supervisor Adjustments codifica (el reterred a como CODE1) es fábrica prefijada a
1234. Para cambiarlo:
1. la prensa el + el touchpad.
2. entre en un nuevo código del cuatro-dedo.
3. cuando el LCD incita, REPITA el CÓDIGO, re-entre en el nuevo código del cuatro-
dedo. El mensaje, el CÓDIGO ENTRÓ en OK, debe aparecer. (Él el mensaje, la
ENTRADA NO VÁLIDO, aparece, repita los pasos 2 y 3.)
ACCESO de la prensa para el próximo ajuste u OPERA para reasumir el
funcionamiento normal.
©2003 DESCUBRIDORES de METAL de BUHARDILLA 32 PN 1532010 REV UN
ALTERE ADMNISTRATOR CODE (+ PARA ALTERAR CÓDIGO 2)
El Administrador Adjustments codifica (llamado CQDE2) es fábrica prefijada a 5678.
Para cambiarlo:
1. la prensa el + el touchpad.
2. entre en un nuevo código del cuatro-dedo.
3. cuando el LCD incita, REPITA el CÓDIGO, re-entre en el nuevo código del cuatro-
dedo. El mensaje, el CÓDIGO ENTRÓ en OK, debe aparecer. (Si el mensaje, la
ENTRADA NO VÁLIDO, aparece, repita los pasos 2 y 3.)
ACCESO de la prensa para el próximo ajuste u OPERA para reasumir el
funcionamiento normal.
3.6 CÓDIGO RESTABLECIÓ
Deba el código de acceso de administrador se olvide o extravió, el PD 65001 tiene un
método mecánico por restablecer el código de acceso de administrador a la fábrica
prefije el código.
1 abre la tapa principal de la unidad de descubrimiento.
2. quite los tres tornillos atados a la tapa de módulo de director.
3. con poder encendido y la unidad en Opere modo, prensa y sostenimiento el
El CÓDIGO de ACCESO RESTABLECIÓ el botón (en el lado de Ieft superior del más
bajo circuito
la tabla) durante diez segundos. (Vea Figura 3-2)
3S.22
GARRETT PD 6500i MANUAL más americano
FIGURE 3-2
©2003 DESCUBRIDORES de METAL de BUHARDILLA
33
PN 1532010 REV UN

GARREn PD 6500i
EL MANUAL DEL USUARIO
4. LOS PROGRAMAS
El PD 65001 ofertas que varios programas diseñaron para ayudar satisfacen las
necesidades de seguridad específicas.
MESA 4.2
PROGRAME LA DESCRIPCIÓN / USE(S)
Los aeropuertos Diseñaron principalmente para el descubrimiento de armas y otras tales
armas. Excede
Las escuelas los FAA descubrimiento requisitos (es decir la FAA 3-arma prueba).
Proporciona excelente
La discriminación de los palacios de justicia contra los artículos inocuos como las
monedas, llaves, la joyería,
Las zapato-zancas de los edificios, el cigarro condensa, cubra con laminilla, etc.
Recomendó para las aplicaciones
Eventos especiales que requieren whiie de descubrimiento de armas general que
proporciona las alarmas de la molestia mínimas al throughput de tráfico alto.
Aeropuertos Reforzados Diseñado para el descubrimiento de armas así como los
cuchillos y otro mandato o armas Nucleares vara-formadas. Las reuniones la
Administración de Seguridad de Transporte (TSA) Reforzó
caminar-a través del Descubridor de Metal (EMD) los requisitos y excede los requisitos
de FAA. Proporciona la discriminación buena contra los artículos inocuos como las
monedas, las llaves, la joyería, que el cigarro condensa, cubra con laminilla, etc.
Recomendó para aplicaciones que requieren descubrimiento comprensivo de armas y
cuchillos mientras proporcionando las alarmas de la molestia bajo-a-moderadas al
throughput del traifice moderado.
Las prisiones UN programa de descubrimiento de armas especializado diseñó para
descubrir ah metales y proporciona el nivel más alto de seguridad disponible. Excede
FM y TSA descubrimiento requisitos. No proporciona ninguna discriminación contra
los artículos inocuos y se recomienda por consiguiente para apphications que permite
10w throughput de tráfico.
La pérdida la Previ Pérdida prevención programa uno a seis se usa para descubrir
metales que van de
La pérdida Prev2 conductivo y / o non-férreo a non-conductivo y / o férreo
La pérdida Prev3 respectivamente. La pérdida Previ se diseña para descubrir ah el
metais, particularmente bueno,
La pérdida conductores de Prev4, como la joyería, los componentes de la computadora
y la mayoría de las monedas. La pérdida
La pérdida Prev5 Prev2 es similar a Pérdida que Previ exceptúan que se diseña para
ignorar a los conductores pobres,
La pérdida Prev6 como cigarro o lamina de chicle y llaves. La pérdida se diseñan Prev3
a 6 para descubrir artículos que son cada vez más Iess conductivo y más férreo (es decir,
contenga más férrico), por ejemplo, Pérdida Prev3 a 5 descubre la mayoría de las armas;
La pérdida Prev 6 es la mayoría recomendado para el tooIs de acero detector. El
throughput bajo-moderado.
Alterne Para el uso como una alternativa bajo las condiciones medioambientales
difíciles, incluyendo la interferencia eléctrica. Un programa del armas general que
proporciona la discriminación moderada contra whiie de los artículos de bolsillo que
ofrece la contestación equilibrada mejor a ah el metais. Las reuniones los requisitos de
FAA (es decir, prueba del tres-arma). el throughput Moderado.
Vea Figura 4-1 para un gráfico que representa las tendencias en el capabihities de
descubrimiento de aplicaciones de Prevención de Pérdida, Pérdida Previ a la Pérdida
Prev6.
©2003 DESCUBRIDORES de METAL de BUHARDILLA 34 PN 1532010 REV UN
Detectability
GARRET1 PD 6500i
EL MANUAL DEL USUARIO
La Prevención de pérdida
[Los Programas de P6
FIGURE 4-1
EL MANTENIMIENTO SOLUCIONANDO PROBLEMS
LA INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
La Electrónica de Garrett, Inc. ("GarretV) garantías que cada pedazo de equipo de
seguridad fabricó por Garrett son protegido por las partes limitadas siguientes y garantía
de labor para un período de 24 (veinticuatro) meses (la "Garantía"). Durante este
período del 24-mes los wiIl de Garrett inspeccionan y evalúan ah los equipos
devolvieron a su estación de la reparación autorizada o fábrica para determinar si el
equipo se encuentra las especificaciones de la actuación de Garrett. Los wiII de Garrett
reparan o reemplazan a ningún cargo a las partes de ahI de dueño determinadas
defectuoso. Esta Garantía no cubre baterías ni cualquiera y faihures del ahI causados por
el abuso, mientras manoseando, el robo, el fracaso debido al tiempo, ácido de la batería
u otros contaminants y reparaciones de equipo hechas por un parLy desautorizado.
ESTA GARANTÍA 15 EXPRESAMENTE EN LUGAR DE TODAS las GARANTÍAS
de Oli-IER, OREGÓN IMPLIED EXPRESADO, INCLUSO LA GARANTÍA DE
MERCI-IANTABILITY OREGÓN APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
EL COMPRADOR RECONOCE QUE CUALQUIER DECLARACIÓN ORAL
SOBRE LA MERCANCÍA DESCRITA EN ESTE CONTRATO HECHO POR los
REPRESENTANTES de VENDEDORES, lE CUALQUIER TAL DECLARACIÓN
ERA HECHO, no CONSTITUYA las GARANTÍAS, no SE CONTARÁ EN POR EL
COMPRADOR, Y no ES UNA PARTE DE ESTE CONTRATO PARA la VENTA. EL
CONTRATO ENTERO ES INCLUIDO EN ESTA ESCRITURA. ESTA ESCRITURA
CONSTITUYE LA ÚLTIMO EXPRESIÓN DE EL ACUERDO DE LAS FIESTAS Y
ES UNA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DE LAS CONDICIONES DE
ESTE ACUERDO.
Las fiestas están de acuerdo que la planta del pie de los Compradores y el remedio
exclusivo contra Vendedor serán para la reparación y reemplazo de partes que descubre.
El Comprador está de acuerdo que ningún otro remedio (incluyendo, pero no el himited
a, incidental o el consequentiah daña para las ventas de Iost, las ganancias perdidas, la
lesión a persona o propiedad) el shahl es el availabhe a él.
Planche, Herramientas
LP2 LP3
5.
5.1
LP4 LP5
©2003 DESCUBRIDORES de METAL de BUHARDILLA
35
PN 1532010 REV UN

La BUHARDILLA PO 65001
EL MANUAL DEL USUARIO
5.2 REPARACIÓN
El PD 6500i plan modular facilita asamblea y mantenimiento.
Él los problemas están sitio-relacionados, ven Sección 2.1 o avisan la fábrica para la
ayuda. Ajustando a menudo o relocalizando el equipo, o quitando cerca
Si el equipo no realiza propiamente, avise la fábrica para la ayuda.
DIRECTOR MODULE
El módulo del director, localizado en el tablero arriba, contiene todos el
las tablas del circuft requirieron para el funcionamiento. Los cables que conectan al
director
el módulo al paneis lateral se tapa en los conectores a la cima de cada uno
el tablero. La tapa de módulo de director no debe quitarse excepto a:
o Connect los alambres a paradas de la alarma remotas o circuitería de la sincronización
(Vea Sección 6.2);
o Attach el módulo de lío de batería (Vea Sección 6.1);
o Revert los códigos de acceso a la escena de la fábrica. (Vea Sección 3.6)
o Attach consola remota o CMA Interfaz Módulo.
El módulo de poder proporciona que el poder requirió el funcionamiento del tor.
Asegure que que el cordón de poder se tapa en el conector en el Iower dejó lado del
módulo.
los objetos se resuelven los problemas.
5.2.1
5.2.2 MÓDULO de PODER
DIRECTOR MODULE
FIGURE 5-1
©2003 DESCUBRIDORES de METAL de BUHARDILLA
36
PN 1532010 REV UN

GARRET PD 6500i
USER MANUAL
5.3 REPLACEMENT PARTS LIST
TABLE 5-3
1 Access Code Card 1562300 2
2 User's Manual 1532010 1
3 VHS Video Tape 1678400 1
4 Detection Unit 2233450 1
5 Panel A Fin 2233200 1
6 Panel BFin 2233300 1
7 TXlController Board Pcb Assembly 2340500 1
8 RX Pcb Assembly 2340700 1
9 IR Emitter Pcb Assembly 2342000 1
10 IR Detector Pcb Assembly 2342100 1
11 Light Bar Controller 2341100 2
12 Light Bar Siave Set 2341200 2
13 Power Supply Module With Cover 2338602 1
14 Touchpanel 9425100 1
15 Speaker Assembly 2404900 1
16 Cable Assembly A Det Unit (Short) 2421000 1
17 Cable Assembly B Det Unit (Long) 2421100 1
18 Ribbon Cable 40 x 3.5 (Tx-Rx) 2416800 1
19 FIex Strip Jumper 14 x 1.2 2420600 8
20 Power Cord 110V 17’ 9411500 1
21 ACCordJumper 9427600 1
22 Power Cord - Euro PIug 9421300 1
23 Crosspiece 9968800 1
24 Screw 1 /4-20x3 9820400 8
25 Finishing Washer 9820500 8
26 Mount IR Emitter/Detector 9844500 2
27 Hole PIug 9832300 1
28 Extrusion Lens 9999200 4
29 Boot Panel 9999900 2
30 Floor Mounting Kit 1604100 1
©2003 GARRET METAL DETECTORS 38 PN 1532010 REV A

Artículo & # 7; la descripción & # 7; # de pieza & # 7; la cantidad & # 7; & # 7; el


usuario manual de 6500i de PD
de GARRETT que
5.4 insuficiencias
de tabla - diagnósticos de clave de error critical y las insuficiencias NON -critical
fracasos son clasificaron tan tampoco "CriticaI o 11non -critical". Un faulure crítico
impide el 6500i del Dpto. de Policía de operar y debe ser corregido inmediatamente.
Cuando un fracaso crítico ocurre, la alarma de sonido suena, la visualización de
sobrecarga empieza a destellar y los el mensaje, el fracaso de sistema, aparecen en la
LCD.

un fracaso de non-critical no impide el 6500i del Dpto. de Policía de operar; sin


embargo, debe ser corregido lo antes posible.
Prueba de SeIt de Cuadro 5-4
: los fracasos posibles y Verify andlor de fracaso de Remedies
reemplazan especial nota
zxjBULLET reprobado de A de TX 1. Cables de A de paneles & conectores
2. Junta
de control (TX) de transmisor 3. PanelA
zxjBULLET reprobado de B de TX 1. Cables de B de paneles y conectores
2. Junta
de TX 3. Esclavo de NO de B
de paneles 1. Verifique que conexiones para
de unidad de siave imprimieran 2. Verifique esclavo 1 de junta
de TX. Verifique conexiones de amo sincronización 2 de unidad
. Verifique sincronización 1 de junta
de TX. Las conexiones a motor para
de la junta de TX reprueban 2. Módulo
de suministro eléctrico 3. SYNC FAIL de ca de
de la junta de control de transmisor 1. Asegúrese de que el poder de ca sea el voltaje de
Ensure une conectado es entre 100 y 240 yAC.

TX óptico reprobado 1. Asegúrese de que los cables de paneles y Board


de PC sean promocionados en
2. Asamblea de la junta de Emitter de IR en detectores de metaleses de GARREU de
uno
02003 de paneles que 39 PN 1532010 mejora A

Fracasos críticos & # 7 fracasos NON -critical & # 7; & # 7;- A de TX o 8 reprobado &
# 7;- ningún esclavo producto & # 7; & # 7;- el poder que MoD reprueba & # 7;- la
esclavo sincronización & # 7; & # 7;- el reprobado de la junta de RX & # 7;- la ca que
sincronización o sincronización reprueban & # 7; & # 7;- el reprobado de # PK de ZN
de B de RXA0r & # 7;- orTX reprobado óptico de RX & # 7; & # 7;- MISCONNECT
de cable & # 7;- A de RX o FML de # BAL de ZN de B & # 7; & # 7;- P.S.D. falla & el
# 7; & # 7; & # 7; el usuario manual de 6500i
de PD de desván que
Verify andlor de fracaso reemplaza especial nota
RX ópticos FAIL 1. Se asegurar de que los cables de paneles y tarjeta de PC no
aseguren ninguna obstrucción en la que
es promocionado de viga de IR (de 2 de paneles uno
. Asamblea de la junta de detector de IR en B de paneles y paneles que B) en cintura
nivela de pasaje abovedado.

zxjBULLET el voltaje de Ensure une de módulo a motor a motor es


MCD reprueba entre 100 y 240 yAC.

zxjBULLET la conexión de cable de 40-pm de BQARD de RXA de que entre el cheque


de circuito ver todos conectores
falla juntas es tenidos capacidad para apropiadamente.

# BAL 1 de Zn de RXA. Cable y conector para A de paneles no aseguran ningún centro


de metal grande que
reprueba 2. Board de circuito sintoniza cerca. Lf necesario, cambiar de lugar
zona de = con el fracaso de balance) se oponer o trasladar 6500i del Dpto. de Policía.

# BAL 1 de Zn de RXB. Cable y conectores para B de paneles no aseguran ningún


centro de metal grande que
reprueba 2. Conexión de tablero de circuitos cercana. Si necesario, proponga que
(# = zona con el fracaso de balance) se oponga o traslada 6500i del Dpto. de Policía.

zxjBULLET # PK de Zn de RXA 1. Cable de A de paneles y conectores aseguran que


ningún A de TX o B falla.

repruebe 2. Las conexiones de tablero de circuitos no aseguran


de objeto de metal grande cerca. Lf necesario, cambie de lugar
objeto o traslade 6500i del Dpto. de Policía.

zxjBULLET # PK de Zn de RXB 1. Cable de B de paneles y conectores aseguran que


ningún A de TX o B falla.

repruebe 2. Las conexiones de tablero de circuitos no aseguran


de objeto de metal grande cerca. Lf necesario, cambie de lugar
objeto o traslade 6500i del Dpto. de Policía.

zxjBULLET el cable asegura que los cables que


MISCONNECT fijó al circuito como el que
tarjetas son conectadas que
describió en el interior cubren
del módulo de controlador.

fracaso zxjBULLET critical: PD65001 no puede operar apropiadamente. ¡Correct


inmediatamente!

detectores de metaleses 40 de GARREfl de C2003 PN 1532010 mejoran un usuario


manual de 6500i
del Dpto. de Policía de GARRETT
6. BATIERY de
6.1 de accesorios llena
de módulo (opcional) del que el módulo de paquete de baterías es una asamblea de
campo - installable que provee approximately ocho horas ininterrumpida la operación.
Un circuito de observación asegura que las dos baterías de 12V compran con tarjeta
wíthin 12 horas y luego cambian para dejar deslizar en un hilito el precio de asegurar el
precio máximo sin el daño de batería. Una alarma advierte al operador cuando las
baterías son Iow.

instalación de módulo
1 de paquete de baterías de
6.1.1 de Figure 6-1. Abra la puerta de acceso de la unidad de detección.

2. Dsconnect el tomacorriente de ca del módulo de suministro eléctrico.

3. Retire los tres tornillos que hoid la tapa de módulo de controlador.

4. Retire los cuatro nueces de bellota del paquete.

5. InstaN el módulo de paquete de baterías con la bellota loco.


6. Desconecte el conector de módulo de suministro de energía del tablero de circuitos
de controlador
. (¿usted ve? La figura 6-1)
7. Reconecte el suministro de energía y los módulos de paquete de baterías. (¿usted ve?
La figura 6-1)
8. Reensamble el sistema y haga pruebas.

6.2 ca & ca de
6.2.1 de Control de CC controlan
para conectar una alarma externa, un dispositivo de Iocking, un monitor de
videograbadora / video o otro componente de ca, sigue a Figure 6-2. El producto de
triac ópticamente - aislado dirige solamente cuando la luz de alarma roja es esclarecida.
El control no debe superar 48Vrms y 1 OOmA. El producto está con electricidad
separado de la tierra.
Detectores de metaleses de desván de C2003
41
Rev A de PN 1532010

& # 1;

& # 1; procedimiento:
1. Desconecte el poder de la ca.

2. Puerta de libre acceso de unidad de detección.

3. Retire los tres tornillos que hoid refugio de controlador. Retire los
conector finales.

4. Conecte la carrera de relevos o el dispositivo a tablero de circuitos de controlador,


como mostrar.

5. Reemplace la cobertura de conector final y reconecte el poder.

CC controla
cajas 1 (interna el! El poder), 2 (externa el! El poder) y 3 (externa el! ¡Contro de
lógica!) (¿usted ve? Figures 6-3, 6-4 y la 6-5) la función a!¡Ternatives para conectar un
externa! Dispositivo que requiere una corriente de voltaje directa y baja. ¡El producto es
un cobrador al de 15V de interruptor de lata de thaI de configuración abierto 1 OOmA o
menos, incluyendo conexiones a dispositivos de computación y a otro equipo que
requiere leve de 0w de ¡! CC.

el procedimiento para Cases 1 y 2:


1. Desconecte el poder de la ca.

2. Puerta de libre acceso de unidad de detección.


3. ¡Retire los tres tornillos que ho!Tapa de controlador de d. ¡Retire el termina!

conector.

4. ¡Conecte el re!El sí o el dispositivo para el circuito de controlador abordan, como


mostrar.

5. Reemplace la cobertura y reconecte el poder.


1 de oc
& AELAY de JPLY
de Figure 6-3 _ la lógica de ic de Figure 6-4 de Control
de la carrera de relevos de BOARO de circuito de OONTRO4iER de ZLELoNrAcT
en
PD de desván de Figure 6-5 de Control
de LOGIC de la junta de CIF4CLJFt de CONTROUER

GARRETT PD 6500i
EL MANUAL DEL USUARIO
FIGURE 5-4
LOS C2003 BUHARDILLA METAL DESCUBRIDORES
37
PN 1532010 REV UN
FIGURE 5-2

LA SALIDA
EL LADO
11:
II
EL TABLERO DE LA ENTRADA SIDEVEW LATERAL
9
29
FIGURE 5-3
12
.29

El procedimiento:
1. desconecte del poder del CA.
2. la puerta de acceso abierta de unidad de descubrimiento.
3. quite los tres tornillos que la tapa de director de hoid. Quite el término
el conector.
4. conecte la parada o dispositivo a la tabla de circuito de director, como mostrado.
5. reemplace la tapa del conector terminal y reconecte el poder.
EL MANDO DE DC
¡Casos 1 (el interna! el poder), 2 (el externa! el poder) y 3 (el externa! el contro de la
lógica!) (vea Figura 6-3, 6-4 y 6-5) muestre el a!ternatives a conectar un externa!
dispositivo que requiere una corriente de voltaje directa, baja. ¡El rendimiento es una
configuración del coleccionista abierta tailandés puede cambiar 15V al 1 OOmA o
menos, incluso las conexiones a computar los dispositivos y otro equipo que requieren
el leve del 0w! DC.
El procedimiento para Embala 1 y 2:
1. desconecte del poder del CA.
2. la puerta de acceso abierta de unidad de descubrimiento.
3. quite los tres tornillos que la tapa de director de ho!d. ¡Quite el termina!
el conector.
4. conecte el re!ay o dispositivo a la tabla de circuito de director, como mostrado.
5. reemplace la tapa y reconecte el poder.
FIGURE 6-3
el oc
& JPLY AELAY
1 _ZLELoNrAcT
El CIRCUITO de OONTRO4iER el BOARO PARADA MANDO
FIGURE 6-4
la LÓGICA del ic EN
CONTROUER el CIF4CLJFt TABLA LÓGICA MANDO
FIGURE 6-5
La BUHARDILLA PD 65001 MANUAL más americano
EL CONTACTO
FIGURE 6-2
6.2.2
12-15V OC
LA PARADA
EL CONTACTO
©2003 DESCUBRIDORES de METAL de BUHARDILLA
42
PN 1532010 REV UN

La BUHARDILLA PD 6500i
EL MANUAL DEL USUARIO
7. LA INFORMACIÓN ADICIONAL
7.1 que AFIANZAN EL CORDÓN de PODER
Sección 2 de este manual describe la conexión del cordón de poder para o estar al lado
de de la base de la unidad.
Esta conexión es hecho con un IEC tasó conexión que permite levantamiento fácil del
mantenimiento de tor de unidad, la emergencia, etc.,
Él un atlachment más seguro del cordón de poder se requiere, simplemente ata el
conector y se resbala la conexión atrás en el tablero como mostrado debajo.
©2003 GARRETÍ METAL DESCUBRIDORES
43
PN 1532000 REV UN
GARRETT PD 6500i
EL MANUAL DEL USUARIO
LA MESA DE VOLÚMENES
1. la DESCRIPCIÓN GENERAL DE PD 6500i 5
1.1 TECHNICALSPECIFICATIONS 6
1.2 INFORMACIÓN 6 REGULADOR
1.3 DESCRIPCIÓN DE MANDOS, DESPLIEGUES Y ALARMAS 8
2. INSTALACIÓN 11
2.1 SITIO SELECTION & REQUIREMENTS 11
2.2 UNITASSEMBLY 16
2.3 COLOCACIÓN PROCEDIMIENTO 19
2.4 MÚLTIPLE CAMINAR-A TRAVÉS DE la INSTALACIÓN del SITIO ARREGLO
20
3. MENÚS 22
3.1 MENÚ MESA 23
3.2 PQWER QN / 0FF 24
3.3 MISMA PRUEBA 24
3.4 ACCESO 24 más americano
3.5 MENÚ ARTÍCULOS 24
3.6 CÓDIGO RESTABLECIÓ 33
4. PROGRAMA 34
5. el MANTENIMIENTO / SOLUCIONANDO PROBLEMS 35
5.1 GARANTÍA INFORMACIÓN 35
5.2 REPARACIÓN 36
5.3 REEMPLAZO PARTE LISTA 38
5.4 CÓDIGO del ERROR MESA-DIAGNÓSTICOS 39
6. ACCESORIOS 41
6.1 BATTERYBACK-A 41
6.2 AC & DC MANDO 41
7. la INFORMACIÓN 43 ADICIONAL
7.1 que AFIANZAN CORDÓN 43 a EL PODER
©2003 DESCUBRIDORES de METAL de BUHARDILLA 4 PN 1532010 REV UN
EL MANUAL DEL USUARIO
PD 6500i
MODELE 11684xx
GARRETT
LOS DESCUBRIDORES DE METAL
La División de seguridad
Los Garrett Metal Descubridores
1881 Calle del Estado oriental
Enguirnalde, Texas 75042-6797 EE.UU.
FUERA DE EE.UU.
La División internacional
Los Garrett Metal Descubridores
1881 Calle del Estado oriental
Enguirnalde, Texas 75042-6797 EE.UU.
-
EE.UU.

El teléfono: (800) 234-6151 teléfono: (972) 494-6151


El facsímil: (972) 494-1881 facsímil: (972) 494-1881
El correo electrónico:
Website: security@garrett.com Email:
Website: internacional @ el garrett. el com
www.aarrett.com
www.parrett.com