Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cat - Logo LV 36 - 2008 - Interruptores Autom - Ticos de Carril 3VT1 Hasta 1600 A - 4712 PDF
Cat - Logo LV 36 - 2008 - Interruptores Autom - Ticos de Carril 3VT1 Hasta 1600 A - 4712 PDF
Interruptores automáticos
© Siemens AG 2008
Aparatos de baja tensión LV 16 SIRIUS Circuit Breaker 3RV17 y 3RV18 según UL 489/CSA
Aparatos de maniobra y componen- ·
C22.2 No. 5-02 Componentes SIVACON para sistemas de
tes para aplicaciones según UL: ·
distribución Interruptores automáticos/seccionadores abiertos
Referencia (en alemán/inglés): SENTRON 3WL5 según UL 489/IEC 60947-2 Interruptores ·
E86060-K1816-A101-A2 automáticos compactos SENTRON 3VL según UL 489/
E86060-K1816-A101-A1-7600 ·
IEC 60947-2 Aparatos ALPHA según el estándar UL ·
Aparatos BETA según el estándar UL
SIMATIC NET IK PI ·
PROFINET/Industrial Ethernet Industrial Wireless Communica-
Comunicación industrial · · ·
tion PROFIBUS Periferia local SIMATIC ET 200
· · ·
Referencia (en alemán/español): AS-Interface Telecontrol Pasarelas Sistema ECOFAST
E86060-K6710-A101-B6
E86060-K6710-A101-B5-7800
SIVACON LV 50 ·
Armarios de sistema Modificaciones de armarios Elementos ·
Armarios de sistema y equipos ·
de ampliación para armarios Accesorios Armarios persona-
· · ·
para climatización lizados Soluciones de armarios en aplicaciones Equipos
Referencia (en alemán/inglés): ·
para climatización Colores especiales
E86060-K1920-A101-A4
E86060-K1920-A101-A3-7600
Marcas registradas
Todos los nombres de productos pueden ser marcas
registradas o nombres protegidos de Siemens AG u otras
empresas proveedoras suyas cuyo uso por terceros para
sus fines puede violar los derechos de sus titulares.
Para más información acerca de la gama de los aparatos de
baja tensión, visite la Web:
http://www.siemens.com/lowvoltage
© Siemens AG 2008
Interruptores automáticos
Interruptores automáticos Introducción
1
3VT hasta 1600 A
Catálogo LV 36 · 2008
Interruptores automáticos
de carril 3VT1
2
hasta 160 A
Otros accesorios
7
Anexo
8
© Siemens AG 2008
2 Siemens LV 36 · 2008
1
© Siemens AG 2008
Introducción
Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008
En nuestra gama encontrará todo Gracias a la alta calidad de nuestros Cerciórese por sí mismo de las
lo que busca para automatización, productos establecemos las referencias posibilidades que le ofrecen nuestras
accionamientos y aparatos de baja en el sector. Altos objetivos de soluciones de automatización y
tensión, así como software industrial, protección medioambiental forman accionamiento. Y descubra cómo
y desde productos estándar hasta parte de nuestro estricto sistema de podemos a ayudarle a aumentar de
soluciones sectoriales complejas. gestión ambiental, y los llevamos forma sostenida su competitividad.
Nuestro software industrial permite a consecuentemente a la práctica. Ya en
nuestros clientes del sector productivo la fase de desarrollo de los productos se
optimizan su completa cadena de valor analizan sus posibles consecuencias
añadido, desde el diseño y el desarrollo en el medio ambiente: por esta razón
del producto, pasando por la fabricación nuestros productos y sistemas cumplen
y venta, hasta el servicio técnico. con la directiva CE RoHS (Restriction of
Nuestros componentes eléctricos y Hazardous Substances). Huelga decir
mecánicos le permiten disfrutar de que nuestros centros están certificados
tecnologías integradas para la completa según DIN EN ISO 14001. Para nosotros
cadena cinemática, desde el protección medioambiental significa
acoplamiento hasta el reductor, desde también utilizar los recursos escasos de
el motor hasta soluciones de control y la forma más eficaz posible. Un buen
accionamientos para todos los sectores ejemplo de ello son nuestros
de la construcción de maquinaria. Con accionamientos de alta eficiencia
la plataforma tecnológica TIP le energética, que gastan hasta un 60 %
ofrecemos soluciones homogéneas e menos de energía.
integradas para la distribución eléctrica.
SENTRON
SIVACON
Notas
Interruptores automáticos
de carril 3VT1 hasta 160 A
Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008
Datos generales
■ Sinopsis
Versiones y accesorios
Juegos de conexión
2 2
3
4
5
6
8
Disparadores auxiliares
11 12
Interruptores
1
Palanca de cierre
9
13 10
Accionamientos
manuales
26
NSO0_00258
14 15
16
17
25
23 24
21
22
18 19 20
1. Interruptor automático 3VT 13. Bloqueo de maneta 25. Módulo de enclavamiento mecánico mutuo
2. Bornes de conexión para cables redondos 14. Accionamiento manual frontal 26. Conexión mecánica en paralelo
3. Conexión frontal 15. Accionamiento manual frontal 27. Accionamiento motorizado lateral
4. Conexión posterior 16. Accionamiento manual lateral (derecha)
5. Terminales 17. Accionamiento manual lateral (izquierda)
6. Piezas frontales espaciadoras 18. Maneta no bloqueable
7. Adaptador para montaje en perfil DIN de 35 mm 19. Maneta bloqueable
8. Placas separadoras de fases 20. Maneta bloqueable
9. Contacto de alarma 21. Soporte de la maneta
10. Bloque de contactos auxiliares 22. Soporte de la maneta
11. Bobina de emisión 23. Eje de prolongación telescópico
12. Disparador de mínima tensión 24. Eje de prolongación
■ Sinopsis
Interruptores automáticos Interruptores-seccionadores
Interruptores automáticos, versión de 3 polos Interruptores-seccionadores, versión de 3 polos
La versión de 3 polos de los interruptores automáticos consta La versión de 3 polos de los interruptores-seccionadores consta
de: de:
• 2 juegos de conexión para la conexión de cables de cobre o • 2 juegos de conexión para la conexión de cables de cobre o
aluminio1) con secciones de 2,5 ... 95 mm2 aluminio1) con secciones de 2,5 ... 95 mm2
(estos bornes se encuentran colocados en el interruptor
automático)
(estos bornes se encuentran colocados en el interruptor-
seccionador)
2
• placas separadoras de fases 3VT9 100-8CE30 • placas separadoras de fases 3VT9 100-8CE30
• un conjunto de dos pernos de montaje (M3 x 30) • un conjunto de dos pernos de montaje (M3 x 30)
• un soporte de conductores • un soporte de conductores
Característica M (motor): protección del motor Interruptores-seccionadores, versión de 4 polos
Interruptores automáticos, versión de 4 polos La versión de 4 polos de los interruptores-seccionadores consta
La versión de 4 polos de los interruptores automáticos consta de:
de: • dos juegos de conexión para la conexión de cables de cobre
• dos juegos de conexión para la conexión de cables de cobre o aluminio1) con secciones de 2,5 ... 95 mm2
o aluminio1) con secciones de 2,5 ... 95 mm2 (estos bornes se encuentran colocados en el interruptor-
(estos bornes se encuentran colocados en el interruptor seccionador)
automático) • placas separadoras de fases 3VT9 100-8CE30 y 3VT9 100-
• placas separadoras de fases 3VT9 100-8CE30 y 3VT9 100- 8CE00
8CE00 • dos conjuntos de dos pernos de montaje (M3 x 30)
• dos conjuntos de dos pernos de montaje (M3 x 30) • soporte de conductores (instalado en el interruptor-
• un soporte de conductores (instalado en el interruptor seccionador)
automático) Conexión
Disparadores: Al conectar el circuito principal, es preciso respetar las
Curva de protección de distribución L dimensiones del espacio de desionización del interruptor
• protección de distribución con baja corriente de arranque automático, en función del tipo de conexión
• sin regulación de Ir (ver páginas 2/35 y 2/36).
1)
Curva de protección de distribución D Para otros métodos de conexión, utilice piezas de conexión.
• protección de distribuciones y transformadores (ver pág. 2/9).
Característica N (sólo disparador de cortocircuito)
• sin regulación de Ir
2 16
20
25
12,5 ... 16
16 ... 20
20 ... 25
B
B
B
3VT1 701-2DC36-0AA0
3VT1 702-2DC36-0AA0
3VT1 792-2DC36-0AA0
1 UD
1 UD
1 UD
1,048
1,048
1,043
32 25 ... 32 B 3VT1 703-2DC36-0AA0 1 UD 1,047
40 32 ... 40 B 3VT1 704-2DC36-0AA0 1 UD 1,043
50 40 ... 50 B 3VT1 705-2DC36-0AA0 1 UD 1,043
63 50 ... 63 B 3VT1 706-2DC36-0AA0 1 UD 1,062
80 63 ... 80 B 3VT1 708-2DC36-0AA0 1 UD 1,062
100 80 ... 100 B 3VT1 710-2DC36-0AA0 1 UD 1,047
125 100 ... 125 B 3VT1 712-2DC36-0AA0 1 UD 1,047
160 125 ... 160 B 3VT1 716-2DC36-0AA0 1 UD 1,074
TM, función LI, 3P+N
• con disparador térmico de sobrecarga ajustable,
disparador de cortocircuito ajustable
16 12,5 ... 16 B 3VT1 701-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
20 16 ... 20 B 3VT1 702-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
25 20 ... 25 B 3VT1 792-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
32 25 ... 32 B 3VT1 703-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
40 32 ... 40 B 3VT1 704-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
50 40 ... 50 B 3VT1 705-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
63 50 ... 63 B 3VT1 706-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
80 63 ... 80 B 3VT1 708-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
100 80 ... 100 B 3VT1 710-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
125 100 ... 125 B 3VT1 712-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
160 125 ... 160 B 3VT1 716-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
TM, función LI 4P
• con disparador térmico de sobrecarga ajustable,
disparador de cortocircuito ajustable
16 12,5 ... 16 B 3VT1 701-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
20 16 ... 20 B 3VT1 702-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
25 20 ... 25 B 3VT1 792-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
32 25 ... 32 B 3VT1 703-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
40 32 ... 40 B 3VT1 704-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
50 40 ... 50 B 3VT1 705-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
63 50 ... 63 B 3VT1 706-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
80 63 ... 80 B 3VT1 708-2EJ46-0AA0 1 UD 1,380
100 80 ... 100 B 3VT1 710-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
125 100 ... 125 B 3VT1 712-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
160 125 ... 160 B 3VT1 716-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
■ Sinopsis
Los interruptores automáticos pueden dotarse de Para la conmutación remota, es posible incorporar bobinas de
• bloques de contactos auxiliares y emisión.
• bloques de alarma. En caso de mínima tensión, es posible utilizar disparadores de
mínima tensión para proteger los motores y otros equipos frente
a posibles daños.
Bobinas de emisión
• 24, 48 V AC/DC B 3VT9 100-1SC00 1 UD 0,050
• 110, 230 V AC/110, 220 V DC B 3VT9 100-1SD00 1 UD 0,050
• 230, 400 V AC/220 V DC B 3VT9 100-1SE00 1 UD 0,050
Eje de prolongación
• longitud 350 mm, puede acortarse B 3VT9 100-3HJ10 1 UD 0,113
2
de 3 polos
Bornes para la conexión frontal -- Barras B 3VT9 100-4TA30 1 UD 0,045
colectoras de
cobre o aluminio,
terminales de
cable
Bornes para cables redondos 2 x 25 ... 120 Cable de cobre B 3VT9 100-4TF30 1 UD 0,180
o aluminio
La tapa para bornes,
grado de protección IP20, está incluida en
el alcance del suministro
Barras de conexión frontal 1,5 ... 2,5; Barras B 3VT9 100-4ED30 1 UD 0,103
4 ... 6 colectoras de
cobre o aluminio,
terminales de
cable
interruptor-seccionador
En caso de alimentación desde abajo (alimentación conectada a los bornes
2, 4 ,6), es necesario instalar los separadores en el lado inferior
Para obtener más información, ver página 2/35.
Cubrebornes con protección IP20 B 3VT9 100-8CA30 1 UD 0,050
Incrementa el grado de protección del punto de conexión hasta
el grado de protección IP20, p. ej. al utilizarse con terminales de cable.
Versión de 4 polos
Placas separadoras de fases para interruptores automáticos B 3VT9 100-8CE00 1 UD 0,020
• incluido en el alcance del suministro del interruptor automático o del
interruptor-seccionador
• en caso de alimentación desde abajo, (alimentación conectada a los bornes
2, 4 6, N), es necesario instalar estos separadores en el lado inferior
Para obtener más información, ver página 2/36.
Adaptadores de montaje
Versión de 3 polos
Para montaje en perfil DIN de B 3VT9 100-4PP30 1 UD 0,050
35 mm
Para obtener información
sobre dimensiones, ver
página 2/44.
■ Construcción
Instalación y conexión
Circuito principal Secciones recomendadas de cables, barras colectoras y
• conexión con pletinas de cobre ó aluminio, con posibilidad de flexibars
cables provistos de terminales.
• para obtener más opciones de conexión, se pueden utilizar Intensidad Sección del conductor S Barras colectoras An x Al
asignada
juegos de conexión (ver pág. 2/9).
2
In
• por lo general, los conductores procedentes de la fuente de
Cu AI Cu AI
alimentación se conectan a los bornes de entrada 1, 3, 5, (N)
y los conductores procedentes de la carga, a los bornes 2, 4, A mm2 mm2 mm mm
6, (N). Es posible invertir el flujo de corriente en el interior de 16 2,5 -- -- --
la unidad (p. ej. alimentación desde abajo) sin reducir el 20 2,5 -- -- --
poder asignado límite de corte en cortocircuito Icu. 25 4 -- -- --
• en caso de alimentación desde abajo, las unidades deben 32 6 -- -- --
equiparse con placas separadoras de fases 3VT9 100-8CE30 40 10 -- -- --
50 10 16 -- --
también en el lado de los bornes 2, 4 y 6 (ver págs. 2/35 y 63 16 25 -- --
2/36).
80 25 35 -- --
• recomendamos pintar las barras colectoras de conexión. 100 35 50 16 x 2; 12 x 3 16 x 4; 12 x 4
• es preciso reforzar mecánicamente los conectores y las 125 50 95 16 x 4; 12 x 4 16 x 5; 12 x 6
barras colectoras tanto de entrada como de salida con el fin 160 70 120 16 x 5; 12 x 6 --
de evitar la transferencia de fuerzas electrodinámicas al
interruptor automático durante el cortocircuitado.
• al conectar el circuito de alimentación debe respetarse el Circuitos auxiliares
espacio de desionización del interruptor
automático/interruptor-seccionador (ver págs. 2/35 y 2/36). Los interruptores, las bobinas de emisión y los disparadores de
mínima tensión se conectan directamente a los bornes del
interruptor automático o el interruptor-seccionador mediante
conductores de cobre flexibles con secciones de 0,5 ... 1 mm2.
Secciones de los conductores de los bornes principales
Referencia Intensidad Secciones máximas permisibles para los conductores S Anchura Informaciones
máxima Tipo de cable máxima de las técnicas
permitida barras
Imáx. Conductor con forma Conductor con forma Conductor redondo, Conductor redondo, colectoras y
de sector circular, de sector circular, trenzado sólido los terminales
trenzado sólido de cable
■ Datos técnicos
Especificaciones 3VT1 7..-2..36-0AA0 3VT1 716-2DE36-0AA0 3VT1 7..-2..46-0AA0 3VT1 716-2EE46-0AA0
Referencia Interr. automáticos Interr.-seccionadores Interr. automáticos3) Interr.-seccionadores
Número de polos 3 4
Normas EN 60 947-2, IEC 947-2 EN 60 947-3, IEC 947-3 EN 60 947-2, IEC 947-2 EN 60 947-3, IEC 947-3
Marcas de homologación
2 Intensidad asignada In
Intensidad asignada ininterrumpida Iu
A
A
16 ... 1602)
16 ... 1602)
--
160
16 ... 1602)
16 ... 1602)
--
160
Intensidad asignada de empleo Ie A -- 160 -- 160
Tensión asignada de empleo Ue V máx. 690 AC máx. 690 AC
máx. 440 DC máx. 440 DC
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Tensión asig. soportada al impulso Uimp kV 8
Tensión asignada de aislamiento Ui V 690
Categoría de uso
• selectividad 690 V AC A -- A --
• modo de conmutación AC-3 (16 ... 100 A) AC-23 A AC-3 (16 ... 100 A) DC-22 A
AC-2 (100 ... 160 A) AC-2 (100 ... 160 A) AC-23 A
Res. a la int. asig. de corta dur. adm. Icw /t -- 2 kA/1 s -- 2 kA/1 s
Poder asignado límite de corte en 6 kA/690 V AC -- 13kA/440V DC
cortocircuito (valor efectivo)1) Icu/Ue 12 kA/500 V AC (τ = máx. 5 ms)
25 kA/415 V AC 6 kA/690 V AC
40 kA/230 V AC 12 kA/500 V AC
25 kA/415 V AC
40 kA/230 V AC
Tiempo de desconexión en Icu ms 7 -- 7 --
Poder asignado de corte de servicio en 3 kA/690 V AC -- 13kA/440V DC
cortocircuito (valor efectivo) Ics/Ue 6 kA/500 V AC (τ = máx. 5 ms)
13 kA/415 V AC 3 kA/690 V AC
20 kA/230 V AC 6 kA/500 V AC
13 kA/415 V AC
20 kA/230 V AC
Poder asignado de cierre en cortocircuito 52 kA/415 V AC 2,8 kA/415 V AC 52 kA/415 V AC 2,8 kA/415 V AC
(valor máximo) Icm/Ue
Disipación por polo con In = 160 A W ver tabla, pág. 2/14 15
Vida útil mecánica ciclos 20 000
func.
Vida útil eléctrica (Ue = 415 V AC ) ciclos 6000
func.
Frecuencia de conmutación ciclos 120
func./h
Eficacia de funcionamiento N 55 65
Protección frontal del dispositivo IP40
Protección de bornes IP20
Condiciones de funcionamiento
Temperatura ambiente de referencia °C 40
Rango de temperaturas ambiente °C -40 ... +55
Entorno de trabajo climas tropicales y secos
Grado de ensuciamiento 3
Elevación máx. m 2000
Resistencia sísmica Hz 3g (8 ... 50 )
Modificaciones de diseño
Conexión frontal/trasera ✔/✔
Versión de inserción directa --
Versión extraíble --
Accesorios
Interr.: auxiliares/relativos/señal./principal ✔/–/✔/–
Bob. de emisión/con bloque de señalización ✔/✔
Dispar. de mínima tensión/con interruptor ✔/–/✔
principal/con bloque de señalización
Mando man. frontal/lateral derecha/izquierda ✔/✔/✔
Módulo de enclavamiento mecánico del --/-- –/✔
mando manual mediante cable Bowden
Acc. motor./con cont. opt +/+ +
Palanca de cierre ✔
2)
✔ Disponible Los rangos de las intensidades asignadas varían en función de las
-- No disponible características, ver pág. 2/16.
+ En preparación 3)
La carga permisible del polo N es 100%.
1) Al invertir la conexión del interruptor automático (fuente de alimentación
conectada a los bornes 2, 4, 6, (N), salida a los bornes 1, 3, 5, (N)), Icu no varía.
■ Diagrama de circuito
Interruptores automáticos con accesorios
Versión de 3 polos
Disparadores ó contactos auxiliares Circuito principal Contactos
auxiliar aviso ó aux. auxiliar auxiliar
2
6.2
6.4
5.2
5.4
4.2
4.4
10.Y1
A1
10.Y1
B1
3VT9 100-1U.00
1 3 5
2.2
2.4
3.2
3.4
3VT9 100-1S.00
1.2
1.4
1.2
1.4
TEST
Q V
U< U
6.3VT9 100-2AB10
1.3VT9 100-2AH10
1.3VT9 100-2AB10
2.3VT9 100-2AB10
3.3VT9 100-2AB10
o
I>
10.Y2
10.Y2
o
REVIZE
NSO0_00523
1.1
1.1
2.1
3.1
6.1
5.1
4.1
A2
B2
J 2 4 6
comp. acc. núm. 10 comp. acc. 6 comp. acc. 5 comp. acc. 4 comp. acc. 1 c. acc. 2 c. acc. 3
Explicaciones Botones
J interruptor automático Pulsador TEST: al pulsar este pulsador, el interruptor
automático/interruptor-seccionador se desconecta y los
Q contactos principales
bloques de contactos auxiliares se accionan.
V disparo libre
Pulsador REVISION: al pulsar este pulsador, se simula el disparo
N disparador de sobreintensidad
del interruptor automático por un disparador de
TEST pulsador TEST sobreintensidad. Este procedimiento simula también la
INSPECTION pulsador INSPECTION respuesta de los contactos auxiliares así como del contacto de
3VT9 100-1U.00 disparador de mínima tensión alarma. Para pulsar el pulsador se necesita un utensilio
adecuado, tal como un alambre de 1 mm de diámetro aprox.
3VT9 100-1S.00 bobina de emisión
Circuito de control MP
Q3
L+
ON
OFF
2 B
Mando motorizado Disparadores
auxiliar auxiliar auxiliar
9.2
9.4
8.2
8.4
7.2
7.4
X3 4 3 1
M P A
3VT9 100-2AB.0
3VT9 100-2AB.0
3VT9 100-2AB.0
MP
9.1
8.1
7.1
J
2 5 6 7 8
X3 comp. acc. 9 comp. acc. 8 comp. acc. 7
B
Circuito de control MP
Disparadores ó Contactos auxiliares Circuito principal Contactos
auxiliar auxiliar auxiliar aviso ó aux. auxiliar auxiliar
6.2
6.4
5.2
5.4
4.2
4.4
2.2
2.4
3.2
3.4
10.Y1
A1
A1
10.Y1
1.2
1.4
1.2
1.4
N 1 3 5
3VT9 100-1U.00
3VT9 100-1S.00
TEST
pulsador TEST
Q V
A U< U
3VT9 100-2AB.0
3VT9 100-2AB.0
3VT9 100-2AH.0
3VT9 100-2AB.0
3VT9 100-2AB.0
3VT9 100-2AB.0
3VT9 100-2AB.0
I>
T
10.Y2
10.Y2
REVIZE o
NSO0_00001
6.1
5.1
4.1
1.1
1.1
2.1
3.1
A2
B2
J N 2 4 6
comp. acc. 6 comp. acc. 5 comp. acc. 4 comp. acc. núm. 10 c. acc. núm. 1 c. acc. 2 c. acc. 3
Explicaciones
V disparo libre
MP accionamiento motorizado 3VT9 100-3M.00
TEST soltar pulsador de prueba
M motor
REVIZE soltar pulsador de revisión
P reductor
3VT9 100-1U.00 disparador de mínima tensión
X3 conector para la conexión de circuitos de control y
señalización 3VT9 100-1S.00 bobina de emisión
B conexión recomendada de los circuitos de control HL1 señalización de fallo remoto (apertura o corte no fiables),
(no forma parte del MP) carga máxima permisible 10 W1)
ON pulsador HL2 señalización de la posición "bobinado" de la palanca del
interruptor automático, carga máxima permisible 10 W1)
OFF pulsador
HL3 señalización de la apertura de la cubierta frontal de
Q3 accionamiento motorizado para el interruptor automático seguridad del mando, carga máx. permisible 10 W1)
(ver pág. 22)
HL4 señalización de la extensión de la barra de bloqueo del
J interruptores automáticos 3VT1 mando, carga máx. permisible 10 W1)
Q contactos principales 1)
El voltaje de los bornes 6, 7, 8 equivale a Un del accionamiento
T disparador de sobreintensidad termomagnético motorizado.
3P+N (3 polos protegidos, polo N desprotegido)
4P (los cuatro polos protegidos)
■ Características
Disparadores de sobreintensidad, versión de 3 polos Ajuste de las curvas características de disparo
Los disparadores de sobreintensidad están integrados en los Interruptores automáticos con característica
interruptores automáticos. Estos disparadores no pueden "L"
desmontarse ni sustituirse.
Curvas características de disparo L I
2
Los interruptores automáticos están disponibles con cuatro
tipos de curvas características de disparo, designadas por las t
siguientes letras:
"L": Curva de protección de distribución
Protección de distribución con baja corriente de arranque
"D": Curva de protección de distribución
Protección de distribuciones y transformadores
"M": motor
Protección de motores
"N": sólo disparador de cortocircuito
NSO0_00502
• los interruptores automáticos 3VT1 con característica "L"
tienen un valor dado y fijo de intensidad asignada. Los
interruptores automáticos se fabrican con sus valores In
dentro de un rango estandarizado de intensidades que va I
desde los 40 a los 160 A (ver "Rangos de disparadores de
sobreintensidad y sus posibles valores"). Los disparadores de "M"
cortocircuito están fijos en el valor 4 x In. L I
• los interruptores automáticos 3VT1 con característica "D"
pueden asignarse a una intensidad reducida en un rango de Ir
aproximadamente 0,75 ... 1 In. Los interruptores automáticos t
se fabrican con valores In dentro de un rango estandarizado
de intensidades que va desde los 16 a los 160 A (ver "Rangos
de disparadores de sobreintensidad y sus posibles valores").
El disparador de cortocircuito es ajustable.
Los valores de ajuste figuran en la tabla que se encuentra en
la página 2/16.
• los interruptores automáticos 3VT1 con característica "M"
pueden asignarse a una intensidad reducida en un rango de
aproximadamente 0,75 ... 1 In. Los interruptores automáticos
se fabrican con valores In dentro de una serie normalizada de
NSO0_00048
2
Disminución de potencia en función de la temperatura ambiente
Ii
Intensidad Carga permisible
asignada In
NSO0_00216
A + 55 °C + 40 °C +20 °C -15 °C
16 15 16 17 19
20 19 20 22 25
I 25 23 25 28 31
32 29 32 36 41
40 38 40 45 53
50 48 50 56 66
63 57 63 69 83
80 73 80 88 100
100 91 100 105 122
125 110 125 132 145
2
200 200
L L
100 100
50 50
20 20
10 10
5 In = 40 … 160 A 5 In = 32 … 160 A
2 2
1 1
0.5 0.5
0.2 0.2
I I
0.1 0.1
0.05 0.05
0.02 0.02
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In
0.2 0.2
I I
0.1 0.1
0.05 0.05
0.02 0.02
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In
2
200
L
100
50
20
10
5 In = 32 … 100 A
2
1
0.5
0.2
I
0.1
0.05
0.02
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In
Característica "N", In = 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160 A
NSO0_00054
10000
5000
t [s]
2000
1000
500
200
100
50
20
10
5 In = 32 … 160 A
2
1
0.5
0.2
I
0.1
0.05
0.02
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In
NSO0_00502
Protección de distribuciones y transformadores
"N": cortocircuito
Protección frente a cortocircuitos únicamente I
2
Disminución de potencia en función de la temperatura ambiente
Intensidad Carga permisible
asignada In
A + 55 °C + 40 °C +20 °C -15 °C
16 15 16 17 19
20 19 20 22 25
25 23 25 28 31
32 29 32 36 41
40 38 40 45 53
50 48 50 56 66
63 57 63 69 83
80 73 80 88 100
100 91 100 105 122
125 110 125 132 145
160 145 160 168 175
2
200 200
L L
100 100
50 50
20 20
10 10
5 In = 40 … 160 A 5 In = 16 … 25 A
2 2
1 1
0.5 0.5
0.2 0.2
I I
0.1 0.1
0.05 0.05
0.02 0.02
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In
Característica "N", In = 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160 A Característica "D", In = 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160 A
NSO0_00054
10000 1.05 1.30 NSO0_00051
10000
5000 5000
t [s] t [s]
2000 2000
1000
1000
500
500
200
200
100 L
100
50 50
20
20
10
10
5 In = 32 … 160 A
5 In = 32 … 160 A
2
2
1
1
0.5
0.5
0.2 0.2
I
0.1 I
0.1
0.05
0.05
0.02
0.02
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In
x In
■ Sinopsis
Bloques de contactos auxiliares Ubicación de los interruptores en el compartimento de
accesorios
Bloques de contactos auxiliares y bloques de alarma Ubicación de los compartimentos de accesorios en un interruptor
automático o interruptor-seccionador 3VT1 de tres polos.
Función, nombre y ubicación de los interruptores
según su designación de tipo
Referencia Tipo Ubicación del Función del
interruptor interruptor
3VT9 100-2AB10 bloque de compartimento señalización del
3VT9 100-2AB20 contactos de accesorios estado de los
auxiliar 11), 2, 3, 4, 5, 62) contactos
principales del
interruptor
automático /
interruptor-
seccionador
3VT9 100-2AH10 bloque de compartimento señal en el caso de
3VT9 100-2AH20 alarma de accesorios 11) disparo del
interruptor
automático por el
disparador de
sobreintensidad
1)
En el compartimento de accesorios 1, no es posible utilizar
simultáneamente un bloque de contactos auxiliares 3VT9 100-2AB10
y un bloque de alarma 3VT9 100-2AH10 Ubicación de los compartimentos de accesorios en un interruptor
2)
Cuando uno de los compartimentos de accesorios 4, 5 ó 6 ya está siendo
automático o interruptor-seccionador 3VT1 de cuatro polos.
utilizado para los bloques de contactos auxiliares, no es posible añadir Al utilizar uno de los compartimentos de accesorios 4, 5 ó 6, no
una bobina de emisión o un disparador de mínima tensión. es posible instalar una bobina de emisión ni un disparador de
mínima tensión.
■ Funciones
Estados de conmutación (3 polos) Estados de conmutación (4 polos)
Compartimento de accesorios 1 ... 9 1 10 Compartimento de accesorios 1 ... 6 1 10
Estados de conmutación del Estados de conmutación del
interruptor automático interruptor automático
3VT9 100-2AH10
3VT9 100-2AH10
3VT9 100-2AB10
3VT9 100-2AB10
3VT9 100-1S...
SP-BC-X...
Posición de la palanca
Posición de la palanca
Conectado 1 1 0 0 1 1 Conectado 1 1 0 0 1 1
■ Datos técnicos
Referencia 3VT9 100-2AB10, 3VT9 100-2AB20,
3VT9 100-2AH10 3VT9 100-2AH20
Tensión asignada de empleo Ue V 60 ... 250 V AC 5 ... 60 V AC
60 ... 250 V DC 5 ... 60 V DC
Tensión asignada de aislamiento Ui V 250 V
Tensión asignada soportada al kV 4 kV
impulso Uimp
Frecuencia asignada fn Hz 50/60 Hz
Intensidad asignada de empleo Ie/Ue
AC-12 6 A/250 V 0,0004 ... 0,1 A/5 ... 60 V
AC-15 5 A/60 V, 3 A/110 V, 1,5 A/230 V 0,0004 ... 0,1 A/5 ... 60 V
DC-12 0,25 A/250 V 0,1 A/5 ... 60 V
DC-13 0,5 A/60 V, 0,2 A/110 V, 0,1 A/250 V 0,0004 ... 0,1 A/5 ... 60 V
Intensidad térmica Ith A 6A 0,5 A
Disposición de contactos 001
Sección del conector S mm2 0,5 ... 1
Protección de bornes IP20
(interruptor conectado)
■ Construcción
Disparadores auxiliares Designación de tipo según tensión asignada de empleo
Ue Referencia
24/48 V AC/DC 3VT9 100-1SC00
110/230 V AC, 110/220 V DC 3VT9 100-1SD00
230/400 V AC, 220 V DC 3VT9 100-1SE00
2
Designación de tipo según tensión asignada de empleo
Ue Referencia
24/48 V AC/DC 3VT9 100-1UC00
110/230 V AC /110/220 V DC 3VT9 100-1UD00
230/400 V AC /220 V DC 3VT9 100-1UE00
La tensión asignada de empleo específica de la bobina de
emisión la fijan unos puentes directamente en el disparador. El
valor fijado en fábrica es siempre el que corresponde a la
designación de tipo.
Diagrama de circuito
Bobina de emisión Disparador de mínima tensión L+ L+
Ubicación de los disparadores auxiliares
A1
10.Y1
B1
10.Y1
3VT9 100-1U.0
U 3VT9 100-1S.0 U<
10.Y2
10.Y2
NSO0_00056
NSO0_00055
A2
B2
N- N-
Bobina de emisión Disparador de mínima tensión
■ Datos técnicos
Referencia 3VT9 100-1S.00 Referencia 3VT9 100-1U.00
Tensión asignada de empleo Ue 24/48/110/230/400 V AC Tensión asignada de empleo Ue 24/48/110/230/400 V AC
24/48/110/220 V DC 24/48/110/220 V DC
Frecuencia asignada fn 50/60 Hz Frecuencia asignada fn 50/60 Hz
Potencia de entrada a 1,1 Ue Potencia de entrada a 1,1 Ue
• AC 2 VA • AC 2 VA
• DC 2W • DC 2W
Características U ≥ 0,7 Ue el interruptor Características U ≤ 0,35 Ue el interruptor
automático debe dispararse automático puede conectarse
Tiempo antes de la desconexión 15 ms U ≥ 0,85 Ue el interruptor
Tiempo de carga ∞ automático debe dispararse
Sección de la conexión S 0,5 ... 1 mm2 Tiempo antes de la desconexión 15 ms
Protección de bornes IP20 Tiempo de carga ∞
(disparador conectado) Sección del conector S 0,5 ... 1 mm2
Ubicación en compartimento de 10 Protección de bornes IP20
accesorios núm. (disparador conectado)
CONTACTO SEÑALIZACIÓN BOBINA: señaliza la desconexión por medio Ubicación en compartimento de 10
de una bobina de emisión accesorios núm.
Tensión asignada de empleo Ue 230 V AC CONTACTO SEÑALIZACIÓN BOBINA: señaliza la desconexión por mínima
Tensión asignada de aislamiento Ui 250 V tensión
Tensión asignada soportada al impulso 4 kV Tensión asignada de empleo Ue 230 V AC
Uimp Tensión asignada de aislamiento Ui 250 V
Frecuencia asignada fn 50/60 Hz Tensión asignada soportada al 4 kV
Intensidad asignada de empleo Ie/Ue 2 A/230 V AC impulso Uimp
Intensidad térmica Ith 6A Frecuencia asignada fn 50/60 Hz
Disposición de los contactos 01 Intensidad asignada de empleo Ie/Ue 2 A/230 V AC
Intensidad térmica Ith 6A
Disposición de los contactos 01
■ Construcción
Accionamientos giratorios Mayor seguridad para el operador
El accionamiento manual permite accionar los interruptores • la unidad de accionamiento manual y la muletilla también se
automáticos/interruptores-seccionadores girando la muletilla, suministran con la opción de bloqueo del interruptor
por ejemplo para conectar y desconectar las máquinas. El automático en la posición "desconexión manual". La unidad y
diseño modular del accionamiento permite un fácil montaje en la palanca de accionamiento manual pueden bloquearse con
el interruptor automático (incluso como un añadido). Puede un máximo de tres candados con un diámetro de eje de hasta
2
procederse al montaje una vez retirada la cubierta del 3 ... 4 mm de diámetro.
compartimento de accesorios. Es posible sellar un mando • cada mando de acoplamiento evita que la puerta del armario
previamente fijado. Deberá solicitar el mando y sus accesorios eléctrico se abra cuando el interruptor automático está
por separado según sus necesidades (ver pág. 2/7). conectado o en un estado de desconexión por los
El accionamiento manual permite accionar el interruptor disparadores. Este dispositivo permite desactivar este
automático: bloqueo y abrir la puerta.
a) desde el panel frontal (fig. 1) También es posible bloquear la puerta del armario eléctrico
Accionamiento giratorio 3VT9 100-3HA/HB/HC/HD.. en el estado "desconectado de forma manual" del interruptor
+ muletilla 3VT9 100-3HE/HF.. automático. Es necesario activar el bloqueo por medio de la
muletilla del mando de acoplamiento y bloquear el brazo de
b) a través de la puerta del armario eléctrico (fig.2) mando manual.
Accionamiento giratorio 3VT9 100-3HA/HB/HC/HD.. • también es posible dotar a dos interruptores automáticos con
+ eje de prolongación 3VT9 100-3HJ.. accionamiento manual con módulos de enclavamiento
+ mando de acoplamiento 3VT9 100-3HG/HH.. mecánico recíproco o con conexión mecánica en paralelo
+ muletilla 3VT9 100-3HE/HF.. (ver pág. 2/26).
c) a través de la pared lateral del armario eléctrico (fig.3)
en las formas constructivas de lado izquierdo o derecho de
los accionamientos manuales para el accionamiento lateral
3VT9 100-3HD10 (derecha) o 3VT9 100-3HC10 (izquierda)
+ eje de prolongación 3VT9 100-3HJ..
+ mando de acoplamiento 3VT9 100-3HG/HH..
+ muletilla 3VT9 100-3HE/HF..
• el accionamiento manual se monta directamente en el
interruptor automático o el interruptor-seccionador.
• el mando de acoplamiento está fijado a la puerta del armario
eléctrico y proporciona los grados de protección IP40 o IP66.
• la muletilla está montada sobre el accionamiento manual o
sobre el mando de acoplamiento.
• el eje de prolongación se suministra en dos versiones,
estándar (350 mm de longitud, puede acortarse) y
telescópico (longitud ajustable 199 ... 352 mm). Se encuentra
colocado sobre la unidad de accionamiento manual.
Equipamiento
Referencia Descripción Color Bloqueo mientras el Grado de Bloqueo de la puerta de Longitud
interruptor protección interruptores mm
automático está en función del estado del
en el estado de interruptor automático
desconexión
conectado desconectado
manualmente
y bloqueado
3VT9 100-3HA10 accionamiento giratorio gris no -- -- -- --
3VT9 100-3HA20 gris sí -- -- -- --
3VT9 100-3HB20 amarillo sí -- -- -- --
3VT9 100-3HC10 accionamiento giratorio: gris no -- - -- --
lateral, izquierda
3VT9 100-3HD10 accionamiento giratorio: gris no -- - -- --
lateral, derecha
3VT9 100-3HE10 muletilla negro no -- -- -- --
3VT9 100-3HE20 negro sí -- -- -- --
3VT9 100-3HF20 rojo sí -- -- -- --
3VT9 100-3HG10 mando de acoplamiento negro -- IP40 sí sí --
3VT9 100-3HH10 negro -- IP40 sí sí --
3VT9 100-3HG20 amarillo -- IP66 sí sí --
3VT9 100-3HH20 amarillo -- IP66 sí sí --
3VT9 100-3HJ10 eje de prolongación -- -- -- -- -- 350 (puede acortarse)
3VT9 100-3HJ20 -- -- -- -- -- 199 ... 352 telescópico
2
Los módulos de enclavamiento mecánico se usan para el Los módulos de enclavamiento mecánico para la conexión en
enclavamiento mecánico de dos interruptores automáticos de paralelo se utilizan para la conmutación simultánea de dos
manera que no puedan dispararse de forma simultánea sino interruptores automáticos. Es posible conectar en paralelo dos
siempre de forma individual. Ambos interruptores automáticos interruptores automáticos 3VT1. Cada interruptor automático
pueden desconectarse de manera simultánea. Es posible usar debe dotarse de una unidad de accionamiento manual, y al
el enclavamiento entre dos interruptores automáticos 3VT1. menos uno de ellos con una maneta (ver pág. 2/25). Para poder
Cada interruptor automático debe dotarse de un accionamiento llevar a cabo la conexión en paralelo, es absolutamente
manual, y al menos uno de ellos de una unidad de necesario respetar las dimensiones mostradas en la figura y
accionamiento manual y una maneta (ver pág. 2/25). Para poder expresadas en la tabla.
utilizar el enclavamiento, es absolutamente necesario respetar
las dimensiones mostradas en la figura y expresadas en la
tabla.
Dimensiones mm
Dimensiones mm X 75 ó 87,5 ó 100
X 87,5 ó 100 L L
L 94,5 ó 106
X
NSO0_00058
X
NSO0_00057
0 o 12.5 o 25
12.5 o 25
■ Construcción
Accionamientos motorizados La posición del interruptor automático principal vienen indicada
por la posición de la palanca del mando del interruptor
El accionamiento motorizado es un accesorio del interruptor automático situada bajo la tapa transparente de protección del
automático o interruptor-seccionador, mediante el cual es accionamiento. La posición de rearme del interruptor
posible conectar y desconectar el interruptor automático o automático puede también señalizarse de forma remota.
interruptor-seccionador de manera remota. El diseño modular
del accionamiento facilita su montaje en en interruptor En el modo de control remoto, el interruptor automático se
conecta y desconecta por medio de un pulsador ON / OFF. Los
2
automático (también de manera adicional). El accionamiento se
utiliza para el control tanto local como remoto de los accesorios del accionamiento motorizado incluyen un cable
interruptores automáticos 3VT1 de 3 y 4 polos. Se fabrica en alargador 3VT9 100-3MF00.
versión de montaje lateral cercano al interruptor automático en
el cuadro de distribución o bien para montaje en perfil. El Símbolo Descripción
accionamiento se sujeta por medio de un mecanismo de conectado de forma manual o eléctricamente por medio
bayoneta en el lado del interruptor automático. Es posible sellar del accionamiento motorizado
el accionamiento instalado por medio del sello de la tapa para
bornes. desconectado por los disparadores de sobreintensidad,
una bobina de emisión o un disparador de mínima
Los interruptores automáticos 3VT1 con accionamiento tensión, pulsador TEST o REVISION
motorizado están diseñados para las aplicaciones industriales,
de ingeniería energética y de infraestructuras. Los desconectado manualmente o bien eléctricamente por
accionamientos motorizados están diseñados para un medio del accionamiento motorizado, rearmado
accionamiento directo del interruptor automático, sin unidad de
almacenamiento de energía mediante resorte.
El accionamiento motorizado puede trabajar tanto en modo de
control local como en modo de control remoto. El modo de
mando local se utiliza, por ejemplo, en caso de pérdida de la
tensión de control. El control local del interruptor automático
sólo es accesible tras levantar la cubierta transparente de
seguridad del accionamiento. Al hacerlo se bloquean
automáticamente los circuitos de control eléctricos remotos. La
situación de cubierta levantada puede señalizarse de forma
remota.
El interruptor automático se conecta y desconecta por medio
del mando de la palanca de control. Una vez colocada la
cubierta de seguridad en su posición original, el accionamiento
pasa automáticamente al modo de control remoto.
Una vez retirada la cubierta de seguridad, es posible accionar
un selector de modo automático. Debajo de la tapa transparente
hay un LED de color rojo. El encendido de este LED indica una
anomalía (operaciones fallidas de
conexión/desconexión/rearme).
Los circuitos electrónicos del accionamiento motorizado
bloquean el proceso de control erróneo, p. ej. el reinicio del
mando tras una sobreintensidad o el disparo del disparador
auxiliar.
Los accionamientos laterales pueden bloquearse en posición
OFF del interruptor automático por medio de un máximo de tres
candados con un vástago de hasta 4 mm de diámetro. Es
posible accionar el bloqueo de forma remota. También es
posible sellar la tapa de protección de los accionamientos.
Preselecciones de funcionamiento automático del
accionamiento motorizado
Posición Preselección Descripción de la Desconexión del interruptor Rearme del interruptor Conexión del interruptor
del de funcionamiento preselección automático a la posición2) automático a la posición O automático
interruptor automático a la posición
0 N 11) rearme automático por disparador de el accionamiento motorizado pulsando el pulsador ON
está activo sobreintensidad prosigue
1 2
por pulsador REVISION automáticamente
0 N 2 rearme automático por disparador auxiliar el operador debe pulsar el pulsando el pulsador ON
está inactivo pulsador OFF
1 2 por pulsador TEST
1) 3)
Configuración de fábrica del interruptor. Al pulsar el pulsador OFF, el accionamiento motorizado solo rearma el
2)
Cuando el interruptor automático se desconecta eléctricamente por medio interruptor automático a la posición .
del accionamiento motorizado mediante el uso del pulsador OFF, la
palanca de control del interruptor automático se sitúa automáticamente en
la posición de rearme, independientemente de la preselección de
accionamiento automático.
■ Diagrama de circuito
Circuito de control MP Explicación de las designaciones
Q3 MP accionamiento motorizado 3VT9 100-3M.00
L+ M motor
P reductor
ON X3 conector para la conexión de circuitos de
2
OFF control y señalización
B B conexión recomendada de los circuitos de
control (no forma parte del MP)
Mando motorizado ON pulsador
OFF pulsador
4 3 1 Q3 interruptor automático del accionamiento
X3 motorizado
HL1 señalización de fallo remoto (apertura o corte
no fiables), carga máxima permisible 10 W1)
HL2 señalización de la posición de "rearme"
de la palanca del interruptor automático,
carga máxima permisible 10 W1)
M P HL3 señalización de la apertura de la cubierta frontal
de seguridad del accionamiento, carga máx.
permisible 10 W1)
HL4 señalización de la extensión de la barra de
bloqueo del accionamiento, carga máx.
permisible 10 W1)
MP 1) El voltaje de los bornes 5, 6, 7, 8 es igual al Un del accionamiento
motorizado.
2 5 6 7 8
X3
B
NSO0_00061
NSO0_00062
NSO0_00063
Contactos principales Contactos principales
50 70
1 1
0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA
0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA 2
50 70
1 1
0 0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NC Bloque de contactos auxiliares - contacto NC
55 65
1 1
0 0
t [ms] t [ms]
Pulsos de control recomendados para la conexión y desconexión eléctrica del interruptor automático mediante los pulsadores ON
y OFF
Funcionamiento automático núm. 1 Descripción del gráfico
NSO0_00064
50 < 70
HK 1
0
NS 1
0
t [ms]
50 < 70
HK 1
0
NS 1
0
t [ms]
NSO0_00067
Contactos principales
2 1 10
4 3 1
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA
2
compartimento
de accesorios
10
1
3.4 3.3
0
3
Bloque de contactos auxiliares - contacto NC
15
1
3.2 3.1
0
Bloque de señalización - contacto NA
compartimento
de accesorios
10 1080
1
2.4 2.3
0
Bloque de señalización - contacto NC 2
5 1085
1
2.2 2.1
0
t [ms]
Contactos principales
2 1 10
4 3
1
6 5 0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA
compartimento
de accesorios
10
1
3.4 3.3 0
3
10
1
2.4 2.3 0
2
5
1
2.2 2.1 0
t [ms]
Contactos principales
2 1 10
4 3
1
6 5 0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA
compartimento
de accesorios
10
1
3.4 3.3 0
3
10
1
2.4 2.3 0
2
5
1
2.2 2.1 0
t [ms]
NSO0_00069
> 15001)
60 … 500
1 IMP ON
2
0
70
HK 1
0
1070
NS 1
0
t [ms]
> 500
60 … ∞ > 20 60 … ∞
1 IMP OFF IMP ON
0
1) 70
HK 1
0
70
NS 1
0
t [ms]
60 … 500
1 IMP ON
0
1) 140
HK 1
0
70
NS 1
0
t [ms]
* Si el interruptor automático fue desconectado por un disparador de
sobreintensidad, es necesario eliminar el error antes de volverlo a
conectar.
Descripción del gráfico
Símbolo Descripción
HK contactos principales
NS bloque de señalización
IMP ON pulso de apertura para el accionamiento motorizado
IMP OFF pulso de corte para el accionamiento motorizado
conectado
NSO0_00072
Contactos principales
2 1 15
4 3 1
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA
2
compartimento
de accesorios
15
1
3.4 3.3
0
3
Bloque de contactos auxiliares - contacto NC
20
1
3.2 3.1
0
accesorios
Bloque de señalización Disparador auxiliar
compart.
de
2
10 1085
1
2.4 2.3
0
t [ms]
Contactos principales
2 1 15
4 3 1
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA
compartimento
de accesorios
15
1
3.4 3.3
3
0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NC
20
1
3.2 3.1
0
accesorios
10
1
2.4 2.3
0
t [ms]
Contactos principales
2 1 15
4 3 1
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA
compartimento
de accesorios
15
1
3.4 3.3
3
0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NC
20
1
3.2 3.1
0
accesorios
10
1
2.4 2.3
0
t [ms]
NSO0_00074
Símbolo Descripción
> 1500 HK contactos principales
60 … 500
1 NS bloque de señalización
IMP ON
0 SV pulso para la bobina de emisión
1
> 2001)
SP
IMP ON
pulso para el disparador de mínima tensión
pulso de apertura para el accionamiento motorizado 2
SV IMP OFF pulso de corte para el accionamiento motorizado
0
conectado
> 2001)
SP 1
0 desconectado por disparadores o por los pulsadores
TEST o REVISION
15 1070 70
1 desconectado manualmente o bien eléctricamente por
HK medio del accionamiento motorizado (rearmado)
0
NS 1
0
t [ms]
> 500
> 20
60 … ∞ 60 … ∞
1
IMP OFF IMP ON
0
> 2001)
1
SV
0
> 2001)
SP 1
0
15 70
70
HK 1
0
NS 1
0
t [ms]
> 500
60 … 500
1
IMP ON
0
> 2001)
1
SV
0
15 70
HK 1
0
NS 1
0
t [ms]
Ue Ue Ue
2+ 4 6 8 2+ 4 6 8 2+ 4 6 8
Poder asignado de corte límite y de servicio en cortocircuito
de los interruptores automáticos 3VT1 de tres polos en
circuitos DC 3VT1 1s 3VT1 2s 3VT1 3,2 s
3VT2,3VT3 0,6 s 3VT2,3VT3 1,2 s 3VT2,3VT3 1,9 s
Especificaciones
NSO0_00077
3VT4/5 0,5 s 3VT4/5 1s 3VT4/5 1,5 s
Referencia 3VT1 7..-2DM36-0AA0
Tensión asignada de empleo Ue 250 V DC
1 3 5 1 3 5 1 3 5
Poder asignado límite de corte en 25 kA/250 V DC; τ = max. 5 ms
cortocircuito1) (valor efectivo) Icu/Ue
STOP STOP STOP
Poder asignado de corte de servicio en 13 kA/250 V DC; τ = max. 5 ms U< U< U<
cortocircuito (valor efectivo) Ics/Ue
Categoría de uso DC-22A
(modo de conmutación)
1)
En conexión inversa del interruptor automático (bornes de entrada 2, 4, 6 y
bornes de salida 1, 3, 5), Icu no varía.
Indicaciones de proyecto
■ Croquis acotados
Placas separadoras de fases y cubrebornes
Versión de 3 polos Montaje fijo
• conexión frontal
H
- bornes 1, 3, 5
Es preciso utilizar los placas separadoras de fases
3VT9 100-8CE30 o los cubrebornes 3VT9 100-8CA30 (al
usar juegos de conexiones 3VT9 100-4TF30 para conectar
interruptores automáticos o interruptores-seccionadores, la
2
tapa para bornes está incluida en el juego de conexión).
- bornes 2, 4, 6
Es preciso utilizar los placas separadoras de fases
3VT9 100-8CE30 o los cubrebornes 3VT9 100-8CA30 en
>15
H = 30 1 1
1 3VT9 100-8CE30
A2 = 150
A1 = 100
100
A = 50
F=0 G=0
ON ON ON
130
B = 20 E = 70 G = 40
75 75 100 B = 20
Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos Montaje fijo
H
• conexión frontal
- bornes N, 1, 3, 5
Es preciso utilizar siempre placas separadoras de fases
3VT9 100-8CE30 y 3VT9 100-8CE00 o cubrebornes
3VT9 100-8CA40 (si se usan juegos de conexiones
3VT9 100-4TF40 para conectar el interruptor automático o
interruptor-seccionador, la tapa para bornes está incluida en
>15
el juego de conexión)
2 - bornes N, 2, 4, 6
Es preciso utilizar siempre los placas separadoras de fases
3VT9 100-8CE30 y 3VT9 100-8CE00 o los cubrebornes
3VT9 100-8CA40 en caso de que el interruptor automático o
interruptor-seccionador se conecte a la alimentación
mediante los bornes 2, 4, 6 (al usar juegos de conexiones
3VT9 100-4TF40 para conectar el interruptor automático o
interruptor-seccionador, la tapa para bornes está incluida en
el juego de conexión).
• conexión trasera
- es preciso utilizar placas separadoras de fases o cubiertas.
Referencia Ta-
maño
mm
A 50 distancia mínima entre el interruptor automático o
interruptor-seccionador y la pared no aislada puesta a
tierra (aplicable a conexiones que utilicen conductores,
cables, flexibars aislados o en caso de conexión trasera)
A1 100 longitud mínima de aislamiento de los conductores
desnudos (usando placas separadoras de fases 3VT9
100-8CE30 y 3VT9 100-8CE00 de 50 mm hasta un
máximo de 100 mm, o añadiendo aislamiento adicional
de los conductores sobre las barreras para obtener por lo
menos el valor A1)
A2 150 distancia mínima:
• entre el interruptor automático o el interruptor-
seccionador y la pared no aislada puesta a tierra
(aplicable a conductores no aislados y barras
colectoras)
• entre el interruptor automático o interruptor-seccionador
y una barra colectora
• entre dos interruptores automáticos o interruptores-
seccionadores instalados en vertical uno sobre el otro
• entre cables no aislados de dos interruptores
automáticos o interruptores-seccionadores
C, D, E, F, 30 distancia mínima entre el interruptor automático o el
G interruptor-seccionador y la pared no aislada puesta a
tierra
H distancia mínima entre conductores no aislados
H = 30 1 1
1 3VT9 100-8CE30
A2 = 150
A1 = 100
100
A = 50
F=0 G=0
ON ON ON
130
B = 20 E = 70 G = 40
75 75 100 B = 20
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo
Versión de 3 polos
Montaje fijo, conexión frontal
2
98
68.5
Ø 6.4
18 20 2
12 1.5
7
2°
13° 14°
ON 38
100
130
118
111
100
93
45
OFF
TEST
63
R5 4xØ4
NSO0_00018
4.6 40.5
15
25 25 20 25 25
75 70
80
25
ON
168
136
100
154
186
202
220
111
OFF
TEST
NSO0_00020
75 2 x Ø 16.2
31 20
68.5
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, versión, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 100-4ED30)
Ø 10.5
22 4
25
ON
100
130
183
111
100
OFF
TEST
75 4xØ4
NSO0_00026
15
25 25
36.5
10
20 20
25
37.5 37.5
5.5
25 25 25 25
3
42
Ø
Ø 13.2
87
15
25
25
ON
100
100
130
111
OFF
TEST
80 2xØ4
NSO0_00023
Ø 6.4 35
12
75 70
2
9.5
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, accionamiento manual
1
75
NSO0_00029
1 3VT1
2 2 3VT9 100-3HA.0, -3HB.0
3 3 3VT9 100-3HE.0, 3HF.0
2
22.5
22.5
TEST
63
°
90
98 29
27.5 45°
1 3VT1
6 2 3VT9 100-3HA.0, -3HB.0
2
5 3 3VT9 100-3HJ.0
45 3 4 4 3VT9 100-3HE.0, -3HF.0
22.5
22.5
98
27.5 45° 124 ... 448 (-3HJ10)
297 ... 450 (-3HJ20)
ø3
7
32
ø6
32
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, accionamiento manual, accionamiento manual lateral (derecha)
NSO0_00035
1 3VT1
2 6 ° 2 3VT9 100-3HC10
90
5 3 3VT9 100-3HJ.0
4 3VT9 100-3HE.0, -3HF.0
45°
5 3VT9 100-3HG.0, -3HH.0
6 Superficie externa de la
45
2 TEST
puerta del armario
63
3
4
1
26.6 50 114.5
45.5 ... 369.5 (3HJ10)
218.5 ... 371.5 (3HJ20)
75
NSO0_00036
1 3VT1
6 2 2 3VT9 100-3HC10
5 3 3VT9 100-3HJ.0
45
4 3VT9 100-3HE.0, -3HF.0
5 3VT9 100-3HG.0, -3HH.0
6 Superficie externa de la
puerta del armario
45°
TEST
63
3
4
°
1 90
ø3
7
32
ø6
32
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, instalación sobre perfil DIN (ancho 35 mm)
86
67
2
ON
130
45
OFF
TEST
40.5
NSO0_00043
2.7
2
72
82
150
94.4
80
45
40.5
70
Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos
Montaje fijo, conexión frontal
98
2 68.5
18 20 2
12 Ø 6.4 1.5
7
2°
13° 14°
ON 38
100
130
118
111
100
93
45
OFF
TEST
63
R5 M3
NSO0_00014
40.5
4.6
15
25 25 25 20 50 25
100 70
80
5.5
25 25 25 25 25 25
3
42
Ø
Ø 13.2
87 25
15
25
ON
100
100
111
OFF
TEST
80 M3
NSO0_00016
Ø 6.4 35
12
100 70
2
9.5
42 ø1
25 5 25
87
111
130
100
130
100
111
80
ø6
12
35 M
.4
3
9.5
70
100
2
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, accionamiento manual, accionamiento manual frontal
100 1
75
NSO0_00028
1 3VT1
2 2 3VT9 100-3HA.0, -3HB.0
3 3 3VT9 100-3HE.0, 3HF.0
22.5
22.5
TEST
63
°
90
98 29
45°
52.5
1
100
NSO0_00525
1 3VT1
6 2 3VT9 100-3HA.0, -3HB.0
2
5 3 3VT9 100-3HJ.0
3 4
45 4 3VT9 100-3HE.0, -3HF.0
22.5
6 Superficie externa de la
22.5
98
45° 124 ... 448 (-3HJ10)
52.5
297 ... 450 (-3HJ20)
min.50
ø3
7
32
ø6
32
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, accionamiento manual, accionamiento manual lateral (derecha)
100
1 3VT1
2 6 ° 2 3VT9 100-3HD10
90
5 3 3VT9 100-3HJ.0
4 3VT9 100-3HE.0, -3HF.0
45°
5 3VT9 100-3HG.0, -3HH.0
2 6 Superficie externa de la
45
puerta del armario
TEST
63
3
NSO0_00032
4
1
100
NSO0_00033
1 3VT1
6 2 2 3VT9 100-3HD10
5 3 3VT9 100-3HJ.0
45
4 3VT9 100-3HE.0, -3HF.0
5 3VT9 100-3HG.0, -3HH.0
6 Superficie externa de la
puerta del armario
45°
TEST
63
3
4
°
1 90
ø3
7
32
ø6
32
86
67
ON
130
45
OFF
TEST
40.5
NSO0_00038
2.7
2
72
82
Indicaciones de proyecto
Disposición de interruptores automáticos ó interruptores-seccionadores
con módulo de bloqueo mecánico mutuo 3VT9 100-8LA00
2
TEST
NSO0_00039
148.2
T TEST
NSO0_00041
max.6 148.2
min 0
TEST
NSO0_00044
175
Notas
7
2/46 Siemens LV 36 · 2008
3
© Siemens AG 2008
Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008
Datos generales
■ Sinopsis
Juegos de conexión Cable redondo Cable redondo Bornes de potencial
Bornes de caja Cable redondo Cable redondo Conexión trasera Conexión frontal
3VT9 215-4TF30,
3VT9 200-4TC30 3VT9 215-4TD30 3VT9 224-4TD30 3VT9 224-4TF30 3VT9 203-4TF30 3VT9 200-4RC30 3VT9 200-4TCA30 3VT9 200-4TN30
3VT9 300-3H..0
3VT9 300-3HJ.0
3
Conexión mecánica en paralelo
3VT9 300-8LB00
Enclavamiento mecánico
3VT9 300-8LA00
Enclavamiento mecánico
mediante cable Bowden
3VT9 200-8LC10
3VT9 300-8LC20
Señalización de posición
3VT9 300-4WL00
Accesorios Cubierta adicional para Cubierta de bornes Separadores de aislamiento Clavijas de codificación
Palanca de cierre Inserto de sellado disparador de sobreintensidad 3VT9 200-4WN00
NSO0_00164
3VT9 200-3HL00 3VT9 200-8BN00 3VT9 200-8BL00 3VT9 200-8CB30 3VT9 300-8CE30
■ Sinopsis
Los interruptores automáticos constan de una unidad de Montaje
conmutación de 3 ó 4 polos y un disparador de sobreintensidad
que se encuentra disponible en una gama de diversas En la forma constructiva de montaje fijo estándar, las unidades
características. El interruptor-seccionador dispone de un de conmutación pueden montarse sobre placas de soporte.
módulo interruptor-seccionador en lugar del disparador de Opcionalmente, las unidades están disponibles en versiones de
sobreintensidad. inserción directa o extraíble (ver pág. 3/8).
3 ■ Accesorios
Intensidad Intensidad de ajuste de los disparadores de PE Referencia TE* Peso por
asignada In sobrecarga UP
con retardo de tiempo inverso "L" Ir aprox.
A A kg
Disparadores electrónicos de sobreintensidad
Protección de distribuciones, ETU LP, función LI1)
con disparador de sobrecarga fijo y disparador de cortocircuito fijo
160 160 B 3VT9 216-6AB00 1 UD 0,317
200 200 B 3VT9 220-6AB00 1 UD 0,317
250 250 B 3VT9 225-6AB00 1 UD 0,317
Protección de distribuciones, ETU DP, función LI1)
con disparador térmico de sobrecarga,
disparador de cortocircuito ajustable
100 40 ... 100 B 3VT9 210-6AC00 1 UD 0,283
160 63 ... 160 B 3VT9 216-6AC00 1 UD 0,284
250 100 ... 250 B 3VT9 225-6AC00 1 UD 0,283
Protección de distribuciones, ETU DPN, función LIN2)
con disparador térmico de sobrecarga,
disparador de cortocircuito ajustable
100 40 ... 100 B 3VT9 210-6BC00 1 UD 0,327
160 63 ... 160 B 3VT9 216-6BC00 1 UD 0,327
250 100 ... 250 B 3VT9 225-6BC00 1 UD 0,327
Protección de generadores y motores, ETU MP, función LI1)
con disparador térmico de sobrecarga,
disparador de cortocircuito ajustable
100 40 ... 100 B 3VT9 210-6AP00 1 UD 0,285
160 63 ... 160 B 3VT9 216-6AP00 1 UD 0,284
250 100 ... 250 B 3VT9 225-6AP00 1 UD 0,285
Protección de generadores y motores, ETU MPS, función LSI1)
con disparador térmico de sobrecarga,
disparador de cortocircuito ajustable
100 40 ... 100 B 3VT9 210-6AS00 1 UD 0,230
160 63 ... 160 B 3VT9 216-6AS00 1 UD 0,230
250 100 ... 250 B 3VT9 225-6AS00 1 UD 0,230
Módulo interruptor-seccionador
250 Interruptor-seccionador 1) B 3VT9 225-6DT00 1 UD 0,219
■ Sinopsis
Los interruptores automáticos pueden dotarse de Para la conmutación remota, es posible incorporar bobinas de
• bloques de contactos auxiliares y emisión.
• bloques de alarma. En caso de mínima tensión, es posible utilizar disparadores de
mínima tensión para proteger los motores y otros equipos frente
a posibles daños.
Contactos NC individuales
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AD10 1 UD 0,130
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AD20 1 UD 0,130
Contactos principales
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AJ00 1 UD 0,040
Bobinas de emisión
24, 40, 48 V AC/DC B 3VT9 300-1SC00 1 UD 0,140
110 V AC/DC B 3VT9 300-1SD00 1 UD 0,140
230, 400, 500 V AC/220 V DC B 3VT9 300-1SE00 1 UD 0,140
■ Sinopsis
Accionamientos manuales Módulos de enclavamiento mecánico y módulos de
El accionamiento giratorio debe completarse con: enclavamiento mecánico para conexión en paralelo
• para la rotación simple de la unidad del interruptor: • los módulos de enclavamiento mecánico para la forma
- muletilla negra 3VT9 300-3HE10 ó 3VT9 300-3HE20, o constructiva de montaje fijo deben completarse con:
- muletilla roja 3VT9 300-3HF20 - 2 x accionamientos giratorios 3VT9 200-3HA/HB..
- 2 x muletillas 3VT9 200-3HE/HF.. o
• para el control a través de la puerta el armario eléctrico: - 1 x muletilla para la conexión en paralelo 3VT9 200-3HE/HF..
- eje de prolongación 3VT9 300-3HJ..
- mando de acoplamiento para accionamiento de puerta • el enclavamiento mecánico mediante cable Bowden se
3VT9 300-3HG/HH.. destina a las versiones de montaje fijo, de inserción directa y
- muletilla 3VT9 300-3HE/HF.. extraíble
3
aprox.
kg
Accionamientos manuales
Accionamientos giratorios
3
• para dos interruptores automáticos 3VT2 B 3VT9 200-8LC10 1 UD 0,393
• para un interruptor automático 3VT2 y un interruptor automático 3VT3 B 3VT9 300-8LC20 1 UD 0,393
■ Sinopsis
Versión de inserción directa cable. Para otros tipos de conexión hay disponibles otros juegos
• el dispositivo de inserción directa incluye: de conexión.
- todos los accesorios necesarios para el montaje de Versión extraíble
interruptores automáticos o interruptores-seccionadores en
sistema de inserción directa • el dispositivo extraíble incluye todos los accesorios
- juego de cuatro pernos de instalación (M4 x 40) para fijar la necesarios para el montaje de interruptores automáticos o
unidad de conmutación al dispositivo de inserción directa interruptores-seccionadores en la versión extraíble.
• el dispositivo debe disponer de: • el interruptor automático que hay en el interior del dispositivo
- versión de 3 polos: unidad de conmutación extraíble dispone de dos posiciones: funcionamiento y
3VT2 725-.AA36-0AA0 comprobación (extracción).
- versión de 4 polos: unidad de conmutación • el dispositivo debe disponer de
3VT2 725-.AA46-0AA0 o 3VT2 725-.AA56-0AA0 - versión de 3 polos: unidad de conmutación
3VT2 725-.AA36-0AA0 o
Los juegos de conexión 3VT9 200-4TA30, incluidos en el - versión de 4 polos: unidad de conmutación
alcance de suministro de la unidad de conmutación
3VT2 725-.AA36-0AA0 de 3 polos o 3VT2 725-.AA46-0AA0 de 3VT2 725-.AA46-0AA0 o 3VT2 725-.AA56-0AA0
3
4 polos, pueden utilizarse para conectar el dispositivo de
inserción directa mediante barras colectoras o terminales de
Versiones extraíbles
Versión de 3 polos B 3VT9 200-4WA30 1 UD 3,497
Versión de 4 polos B 3VT9 200-4WA40 1 UD 3,200
3
al utilizar bloques de bornes 3VT9 224-4TD30, 3VT9 215-4TF30,
3VT9 224-4TF30 ó 3VT9 203-4TF30, destinados a las versiones de
montaje fijo, de inserción directa y extraíble.
• versión de 3 polos B 3VT9 200-8CB30 1 UD 0,098
• versión de 4 polos B 3VT9 200-8CB40 1 UD 0,100
Dispositivo de bloqueo para muletilla B 3VT9 200-3HL00 1 UD 0,013
Permite bloquear el interruptor automático en la posición de
"desconexión manual". Para bloquear el dispositivo se pueden utilizar
hasta tres candados con un vástago de 6 mm de diámetro como
máximo.
■ Construcción
Instalación y conexión • el accionamiento motorizado y los circuitos auxiliares de la
versión de inserción directa o la versión extraíble están
Circuito principal conectados mediante un conector.
• se conecta mediante barras colectoras de cobre o aluminio o
bien mediante cables, con la posibilidad de hacerlo también Secciones recomendadas de cables, barras colectoras y
mediante cables con terminales de cable. flexibars para las versiones de montaje fijo, de inserción directa
• hay disponibles diferentes juegos de conexión que y extraíble
proporcionan más opciones de conexión (ver pág. 3/9). Intensidad Sección permisible Barras colectoras
• por lo general, los conductores procedentes de la fuente de asignada In S An x Al
la alimentación se conectan a los bornes de entrada 1, 3 y 5, Cu Al Cu Al
y los conductores procedentes de la carga, a los bornes 2, 4
A mm2 mm2 mm mm
y 6. No obstante, esta conexión puede invertirse
(intercambiando los bornes de entrada y de salida sin limitar 40 10 16
el poder asignado límite de corte en cortocircuito Icu). 50 10 16
63 16 25
• en caso de alimentación desde abajo, los interruptores
automáticos o interruptores-seccionadores deben equiparse 80 25 35
100 35 50 20 x 2 25 x 2
3
con placas separadoras de fases 3VT9 300-8CE30 también 125 50 70 25 x 2 25 x 3
en el lado de los bornes 2, 4 y 6.
160 70 95 25 x 3 25 x 4
• recomendamos pintar las barras colectoras de conexión de 200 95 120 25 x 4 25 x 5
colores diferentes. 250 120 150 25 x 5 25 x 6
• es preciso reforzar conectores y barras colectoras tanto de
entrada como de salida con el fin de evitar la transferencia de
fuerzas electrodinámicas al interruptor automático durante el Cargas máximas del interruptor automático o interruptor-
cortocircuitado. seccionador en función de la temperatura ambiente
• la forma de conectar el circuito de alimentación debe respetar
el espacio de desionización del interruptor Conexión del interruptor automático o interruptor-seccionador
automático/interruptor-seccionador (ver pág. 3/42). 3VT2 al polo por medio de 1 cable de cobre de 120 mm2
Circuitos auxiliares 50 °C 55 °C 60 °C 65 °C 70 °C
• los interruptores, las bobinas de emisión o los disparadores 250 A 250 A 250 A 250 A 250 A
de mínima tensión están conectados a los bornes de esos
dispositivos mediante conductores flexibles de cobre de
0,5 ... 1 mm2.
Secciones de los conductores de los bornes principales
Referencia Intensidad Sección máxima permisible para los conductores S
asignada In Tipo de cable
Conductor con forma Conductor con forma Conductor Conductor Barras Informacione
de de redondo, trenzado sector circular, colectoras y s técnicas
sector circular, sector circular, sólido sólido terminales de
trenzado cable
An x Al
■ Datos técnicos
Especificaciones Interruptores automáticos Interruptores-seccionadores
Normas EN 60947-2, IEC 60947-2 EN 60947-3, IEC 60947-3
Marcas de homologación
Número de polos 3, 4
Intensidad asignada In A 100, 160, 200, 250 --
Intensidad asignada ininterrumpida Iu A 250
Intensidad asignada de empleo Ie A -- 250
Tensión asignada de empleo Ue V máx. 690 AC máx. 690 AC
máx. 440 DC
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Tensión asignada soportada al impulso Uimp kV 8
Tensión asignada de aislamiento Ui V 690
Categoría de uso (selectividad) 690 V AC A --
■ Diagrama de circuito
Interruptores automáticos con accesorios
Versión de 3 polos
Cableado recomendado para los
circuitos de control
Q3
L+ Disp. ins. directa/ Disp. extraíble
2 4 1 1 3 5
ON -4WA30
SO 1
S
B OFF -4PA30
Mando motorizado Disp. auxiliares/Contacto anticipado Circuito principal
3VT9 300-2AJ00
1 3 5
B1
3VT9 300-1U.00
3VT9 300-1U.10
10.Y1
10.Y1
A1
A1
3VT9 300-1S.00
10.Y3
3VT9 2..-6..
X3 9 7 3 4 1 5
I>
A
3
I>
NC NA
o o o V Q
S5 M P U< U U< B
C
T1
T2
TEST T3
MP
10.Y2
10.Y2
10.Y4
A2
A2
B2
8 6 2 2 1 2 4 6
X3 X4 J
compartimento núm. 10 -4WA30
NSO0_00089
PE N–
YC SO 2 SO 3
Cont. -4PA30
ext. oper.
1 4 2 1 4 2 2 4 6
Disp. ins. directa/ Disp. extraíble
2.3
2.1
2.2
2.4
3.3
3.1
3.2
3.4
2.3
3.3
2.1
3.3
2.1
3.1
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
o o
3VT9 300-2AE10
3VT9 300-2AF10
Q contactos principales
T1, T2, T3, T41) transformadores de intensidad
V disparo libre
ETU interr. automático - disp. de sobreint. / interr.-seccionador
LP/DP/MP/MPS - módulo interr.-seccionador 3VT9 225-6DT00
o o o o o o o TEST pulsador de prueba del disparador
NSO0_00090
1.1
2.4
2.2
2.1
3.4
3.2
3.1
2.4
3.4
2.2
3.4
2.2
3.2
3VT9 2..-6..0 1 3 5 7
3VT9 300-2AJ00
B1
10.Y1
10.Y1
A1
A1
3VT9 300-1U.00
3VT9 300-1U.10
10.Y3
3VT9 300-1S.00
A
X3 9 7 3 4 1 5
I>
I>
3 NC NO
o o o V Q
S5 M P U< U U< B
C
T1
T2
TEST T3
T4
MP
10.Y2
10.Y2
10.Y4
A2
A2
B2
8 6 2 2 1
X3 X4 J 2 4 6 8
comp. núm. 10 -4WA30
PE N–
NSO0_00091
YC SO 2 SO 3
Cont. ext. -4PA30
oper.
1 4 2 1 4 2 2 4 6 N
Disp. ins. directa/ Disp. extraíble
Cable de conexión
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
X2
Interruptores
señal relativo auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
1.3
1.1
1.2
1.4
2.3
2.1
2.2
2.4
3.3
3.1
3.2
3.4
2.3
3.3
2.1
3.3
2.1
3.1
4.3
4.1
4.2
4.4
5.3
5.1
5.2
5.4
6.3
6.1
6.2
6.4
A
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
B
3.2 3VT9 300-2AC10
3.1 3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
o o
3.4 3VT9 300-2AG10
o o o o o o o o o o o o o
NSO0_00092
1.4
1.2
1.1
2.4
3.4
2.4
2.2
2.2
4.4
5.4
5.1
6.4
6.1
comp. acc. 1 comp. acc. 2 comp. acc. 3 c. acc. núm. 2 + 3 comp. acc. 4 comp. acc. 5 comp. acc. 6
X1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Cable de conexión
Disparadores de sobreintensidad
■ Sinopsis
El disparador electrónico de sobreintensidad consta de una ETU MP
unidad independiente e intercambiable suministrada junto con
la unidad de conmutación 3VT2. La sustitución del disparador L I
de sobreintensidad permite modificar fácilmente el rango de
intensidad asignada del interruptor automático. Ir
t
Los disparadores de sobreintensidad para las unidades de
conmutación 3VT2 se fabrican con valores de intensidad de
In = 100, 160 y 250 A. Los ETU LP se fabrican con valores de
intensidad asignada de 160, 200 y 250 A. Los disparadores tr
(incluida la regulación del -60 %) cubren un rango de
intensidades de 40 a 250 A.
Curvas características de disparo
Están disponibles los siguientes disparadores, en función de las Ii
necesidades de ajuste de las curvas características de disparo 50 ms
al dispositivo protegido y de la variabilidad de la curva
NSO0_00215
característica con respecto a la selectividad: 0 ms
ETU LP 3
I
L I
Disponen de más tipos de curva característica con Ir, tr y Ii
ajustables.
t
ETU MPS
L S I
Ir
t
tr
NSO0_00502
Isd
tsd
I
IN
tr
I
Disponen de un único tipo de curva característica con Ir y Ii
ajustables.
Ii
NSO0_00531
Disparadores de sobreintensidad
■ Funciones
Descripción de función de ETU LP, DP, MP y MPS 1. Disparador dependiente (térmico) L
El correcto funcionamiento de los disparadores no depende de • el disparador dependiente ETU DP se ajusta mediante un
la intensidad en el circuito principal. La función del disparador interruptor Ir. El interruptor Ir se utiliza para ajustar la
la lleva a cambo un microprocesador que procesa una señal intensidad asignada del interruptor automático, con la curva
muestreada del circuito de alimentación y la recalcula para característica variando a lo largo del eje de la intensidad. El
obtener un valor efectivo. Por lo tanto, los disparadores resultan disparador se le asigna un tipo de curva característica por
adecuados para la protección de circuitos en donde la medio de su circuitería interna.
intensidad sinusoidal está distorsionada por armónicos altos
(p. ej., circuitos con rectificadores controlados, compensadores • los disparadores dependientes ETU MP, MPS y DPN se
del factor de potencia, carga de pulsos y similares). ajustan mediante dos interruptores, Ir y tr. El primer interruptor
(Ir) se utiliza para ajustar la intensidad asignada del
Todos los disparadores protegen los circuitos frente a interruptor automático. La curva característica varía a lo largo
cortocircuitos y sobrecargas. Las curvas características de del eje de la intensidad.
disparo son independientes de la temperatura ambiente. El Al girar el otro interruptor (tr) se realiza el ajuste el tiempo, tras
disparador se fija a la unidad de conmutación mediante dos lo cual el interruptor automático se disparará al rebasar 7,2 Ir.
pernos. La tapa transparente que cubre los mandos de ajuste
puede sellarse. Así pues, la curva característica de disparo varía a lo largo del
eje del tiempo. El interruptor tr permite fijar un total de 8 curvas
3 Ajuste de la curva característica de disparo características. Los disparadores ETU MP y MPS disponen de
4 curvas características para la protección de motores y de
La curva característica de disparo de los disparadores de
sobreintensidad vienen definida por la norma EN 60947-2. Para otras 4 curvas características para la protección de líneas.
los disparadores ETU DP, MP, MPS y DPN, la curva Los tiempos de corte corresponden a las clases de
característica se ajusta mediante interruptores con disparador 10, 20 y 30. La modificación de tr permite
enclavamiento en el disparador de sobreintensidad. seleccionar la curva característica en función del arranque de
motor requerido (arranque suave, medio, pesado o muy
El programa de diseño SIMARIS contiene una demostración pesado). Los disparadores ETU DPN disponen de 8 curvas
visual de la fijación de la curva característica de disparo.
características para la protección de líneas o
L es una zona de bajas sobreintensidades e incluye el área de transformadores. El dispositivo no puede volverse a girar
protección térmica. hacia la derecha una vez accionado el disparador
S es una zona de sobreintensidades medias e incluye la dependiente y disparado el interruptor automático. Es preciso
protección a larga distancia frente a cortocircuitos de las líneas. dejar que el disparador se enfríe, puesto que dispone de una
El retardo intencionado del disparo de estas bajas intensidades memoria térmica. La memoria puede desactivarse girando el
de cortocircuito puede utilizarse para conseguir la selectividad interruptor desde su posición normal "Tt" hasta la posición
de los dispositivos de protección. En el caso de los "T0". El disparador dependiente permanece activo, sólo su
disparadores MPS, el retardo puede fijarse en 0, 100, 200 ó 300 memoria térmica se desactiva. La memoria térmica sólo debe
ms. desactivarse en casos muy justificados, y teniendo en cuenta
I es una zona de altas sobreintensidades e incluye la protección que el dispositivo protegido podría sufrir aumentos de
frente a las intensidades de cortocircuito límite. En el caso de los temperatura y producirse continuos disparos.
disparadores MP, el retardo puede fijarse en 0 ó 50 ms. 2. Disparador independiente retardado S
Este tipo de disparador se encuentra únicamente en los
disparadores de sobreintensidad ETU MPS. El disparador
independiente retardado desempeña la función de un
disparador de cortocircuito retardado. Se utiliza para configurar
una cascada selectiva de interruptores automáticos. Se
configura mediante los parámetros Isd y tv. Isd es un múltiplo de
la intensidad Ir (Isd= n × Ir). Es una intensidad de cortocircuito
que, en el intervalo entre Ii y Ii, disparará el interruptor
automático con un retado tv, donde tv representa un retardo
fijado para la desconexión del disparador. El disparador
independiente retardado accionará el interruptor automático si
la intensidad en el circuito alcanza por lo menos el múltiplo
preseleccionado y se demora por lo menos el tiempo de retardo
preseleccionado tv.
3. Disparador instantáneo independiente
(disparador de cortocircuito) I
• para los disparadores ETU DP, MP y DPN, el disparador
instantáneo independiente se ajusta utilizando un interruptor
Irm. El interruptor Irm se utiliza para configurar la intensidad de
cortocircuito que, al ser igualada o rebasada, causa el
inmediato disparo del interruptor automático.
Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo de los disparadores ETU LP, Los disparadores de sobreintensidad vienen preseleccionados
DP, MP, MPS y DPN con carga por el fabricante
La curva característica de disparo en frío indica los tiempos de Ir = mín
disparo durante los cuales se da por sentado que, hasta el Reinicio = T(t)
momento en que se produce una sobrecorriente, por el
interruptor automático no fluye intensidad alguna. La curva Ii = mín, 0 ms
característica de disparo en caliente indica los tiempos de tr = TV, t(t), mín
disparo durante los cuales se da por sentado que, antes del
momento en que se produce una sobrecorriente, por el Isd = 0 ms, mín
interruptor automático no fluye intensidad alguna. Las curvas IN = 0,5 Ir
características de los disparadores electrónicos son
independientes de la temperatura ambiente y corresponden al Disparadores de sobreintensidad ETU LP: líneas
estado en frío. Los disparadores digitales permiten la simulación Protección de líneas con intensidades de arranque bajas
de un disparador en caliente. Los tiempos de disparo se acortan
en un estado estacionario, tal como se muestra en el siguiente El disparador 3VT9 2..-6AB00 sólo es valido para las unidades
diagrama. El estado estacionario es un periodo durante el cual de conmutación 3VT2725 -.AA36-0AA0 ó 3VT2725 -.AA46-
la curva característica no varía. Si el interruptor automático se 0AA0. El disparador dispone de una memoria térmica que no
carga con una intensidad reducida durante al menos 30 puede desactivarse. Las intensidades asignadas de los
minutos, los tiempos de disparo se reducirán a la mitad. Si la disparadores vienen dadas por las designaciones de tipo y
3
carga es menor del 70 % de Ir, el tiempo de disparo no se corresponden a las series normalizadas de intensidades
acorta. (ver tabla de especificaciones). El disparador de cortocircuito
está fijo en el valor 4 × In.
NSO0_00217
Una de las ventajas de los disparadores es su simplicidad,
1.0 puesto que no requieren ningún ajuste. Por lo tanto, son ideales
k [-]
para las aplicaciones de menor complejidad.
Especificaciones
0.8
Referencia Intensidad asignada In Protección frente a
sobrecarga Ir
0.6 A A
3VT9 216-6AB00 160 640
T
3VT9 200-6AB00 200 800
0.4 3VT9 250-6AB00 250 1000
Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU DP: distribución Especificaciones ajustables
Protección de líneas y transformadores Referencia Intensidad Protección Reinicio Protección
asignada In frente a instantánea
El disparador 3VT9 2..-6AC00 sólo es valido para las unidades sobrecarga Ir frente
de conmutación 3VT2725-.AA36-0AA0 ó 3VT2725-.AA46-0AA0. a
Un microprocesador controla el funcionamiento del disparador. cortocircuitos
El disparador dispone de una memoria térmica que puede Ii
desactivarse girando un interruptor situado en el panel frontal A A
de la posición T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la
memoria térmica, el disparador térmico permanece activo. Un 40
43
LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 segundos se 46
encarga de señalizar el estado operativo 70 % de Ir. A medida 48
que la carga crece, la frecuencia de parpadeo del diodo 50
aumenta. En caso de una carga superior al 110 % de Ir, este 55
LED cambiará a rojo y empezará a parpadear justo antes del 58
disparo. 3VT9 210-6AC00 100 61 T(0) 4 x lr
En la parte inferior de la tapa del disparador se encuentran dos 63 T(t) 8 x lr
69
fotocélulas para la comunicación con el aparato de señalización 72
correspondiente. 76
3 Los disparadores tienen curvas características de disparo
especialmente diseñadas a efectos prácticos, que permiten una
80
87
91
explotación óptima de los transformadores hasta 1,5 Ir. 100
Los disparadores proporcionan un ajuste simple de las curvas 63
características de disparo. La configuración incluye sólo la 69
intensidad asignada y el nivel de disparo en cortocircuito en 4 Ir 72
80
u 8 Ir. 87
Curvas características de disparo 91
100
NSO0_00219
10000 3VT9 216-6AC00 160 110 T(0) 4 x lr
Ir 115 T(t) 8 x lr
min. x
max.
5000
120
t [s] Ir Ii
2000 125
130
1000 137
500 144
150
200 160
L 100
100
110
50 115
20 125
137
10 144
In = 100 A 160
5 In = 160 A 3 3
In = 250 A 3VT9 225-6AC00 250 172 T(0) 4 x lr
2
180 T(t) 8 x lr
1 190
0.5 200
210
0.2 I 220
231
0.1
243
0.05 8x 8x 250
In = 100 A 4x 4x Ii
0.02
0.01
0.1
0.05 8x 8x
Ii
In = 160 A 4x 4x
0.02
0.01
0.1
0.05 8x 8x
In = 250 A 4x 4x Ii
0.02
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In
Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU MP: motores Especificaciones ajustables
• protección directa de motores y generadores Referencia Intensi Protec tr (7,2 x Ir) Reini- Protección
• posibilidad de protección de líneas y transformadores dad ción cio instantánea
asig- frente frente a
El disparador 3VT9 2..-6AP00 es válido únicamente para las nada a cortocircuitos
unidades de conmutación 3VT2725-.AA36-0AA0 ó In sobre- Ii
3VT2725-.AA46-0AA0. Un microprocesador controla el carga
funcionamiento del disparador. El disparador dispone de una Ir
memoria térmica que puede desactivarse girando un interruptor A A s kA ms
situado en el panel frontal de la posición T(t) a la posición T(0). 40 1 (TV 1) T(0) 0,125
Una vez desactivada la memoria térmica, el disparador térmico 43 3 (TV 3) T(0 0,25
permanece activo. 46 10 (TV 10) T(0 0,4
48 20 (TV 20) T(0) 0,6 0
En caso de fallo de una o dos fases (debido a que la intensidad 50 20 (M 20) T(0 0,8
en las fases restantes sea mayor que Ir), en el modo de 55 15 (M 15) T(0) 1,0
característica M, el interruptor se abrirá con un retardo de 4 s 58 8 (M 8) T(0 1,25
(llamado disparador de mínima intensidad). 3VT9 210-6AP00 100 61 3 (M 3) T(0 1,5
Otro parámetro de ajuste del disparador consiste en la 63 3 (M 3) T(t) 1,5
intensidad asignada y el nivel de disparo en cortocircuito. El 69 8 (M 8) T(t) 1,25
72 15 (M 15) T(t) 1,0
3
retardo temporal del disparador de cortocircuito puede fijarse a
76 20 (M 20) T(t) 0,8 50
0 ó 50 ms. Un LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 s 80 20 (TV 20) T(t) 0,6
señaliza el estado operativo 70 % de Ir. A medida que la carga 87 10 (TV 10) T(t) 0,4
crece, la frecuencia de parpadeo del diodo aumenta. En caso 91 3 (TV 3) T(t) 0,25
de una carga superior al 110 % de Ir, este LED cambiará a rojo 100 1 (TV 1) T(t) 0,125
y empezará a parpadear justo antes del disparo. En la parte 63 1 (TV 1) T(0) 0,2
inferior de la tapa del disparador se encuentran dos fotocélulas 69 3 (TV 3) T(0 0,4
para la comunicación con el aparato de señalización 72 10 (TV 10) T(0 0,6
correspondiente. 80 20 (TV 20) T(0) 1,0
87 20 (M 20) T(0 1,3 0
Los disparadores tienen curvas características de disparo 91 15 (M 15) T(0) 1,6
especialmente diseñadas a efectos prácticos, que permiten una 100 8 (M 8) T(0 2,0
explotación óptima de los transformadores hasta 1,5 Ir. Es
3VT9 216-6AP00 160 110 3 (M 3) T(0) 2,4
posible fijar un total de 8 características en el disparador. El 115 3 (M 3) T(t) 2,0
modo "M" proporciona 4 curvas características adecuadas para 120 8 (M 8) T(t) 2,0
la protección de motores, mientras que en el modo "TV" hay 125 15 (M 15) T(t) 1,6
cuatro curvas características para la protección de 130 20 (M 20) T(t) 1,3
transformadores y líneas. La forma de cada curva característica 137 20 (TV 20) T(t) 1,0 50
se puede cambiar mediante un interruptor selector. 144 10 (TV 10) T(t) 0,6
150 3 (TV 3) T(t) 0,4
160 1 (TV 1) T(t) 0,2
100 1 (TV 1) T(0) 0,35
110 3 (TV 3) T(0 0,5
115 10 (TV 10) T(0 0,75
125 20 (TV 20) T(0) 1,0 0
137 20 (M 20) T(0 1,25
144 15 (M 15) T(0) 1,5
160 8 (M 8) T(0 2,0
3VT9 225-6AP00 250 172 3 (M 3) T(0) 2,5
180 3 (M 3) T(t) 2,0
190 8 (M 8) T(t) 2,0
200 15 (M 15) T(t) 1,5
210 20 (M 20) T(t) 1,25
220 20 (TV 20) T(t) 1,0 50
231 10 (TV 10) T(t) 0,75
243 3 (TV 3) T(t) 0,5
250 1 (TV 1) T(t) 0,35
Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo
NSO0_00220
10000 Ir 10000 Ir M
min. max.
TV min. max.
5000 5000
t [s] Ir tr 0 ms 50 ms t [s] Ir tr 0 ms 50 ms
2000 Ii 2000 Ii
1000 1000
500 500
20
200 200
L L
100 100
50 tr 50 tr
20
20
20 20 20
15 15
10 In = 100 A
10 10 10 In = 100 A 8 8
5 In = 160 A 5 In = 160 A
3 3 3 3
In = 250 A In = 250 A
2 2
1 1 1 1
3 0.5
0.2
I
0.5
0.2
I
0.1 0.1
50 50
0.05 0.05
1.25 1.25
In = 100 A 0.125 0.25 0.4 0.6 0.8 1.0 1.5 I i [kA] In = 100 A 0.125 0.25 0.4 0.6 0.8 1.0 1.5 I i [kA]
0.02 0 0.02 0
0.01 0.01
0.1 0.1
50 50
0.05 2.0
0.05 2.0
In = 160 A 0.2 0.4 0.6 1.0 1.3 1.6 2.4 I i [kA] In = 160 A 0.2 0.4 0.6 1.0 1.3 1.6 2.4 I i [kA]
0.02 0 0.02 0
0.01 0.01
0.1 0.1
50 50
0.05 0.05
In = 250 A 0.35 0.5
1.25
0.75 1.0 1.5 2.0 2.5 I i [kA] In = 250 A 0.35 0.5 0.75 1.0
1.25
1.5 2.0 2.5 I i [kA]
0.02 0 0.02 0
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In
Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU MPS: motores con Especificaciones ajustables
ajuste de selectividad de cronometraje
Referencia Inten- Protec- tsd (7,2 x Ir) Reini- Protección
• protección directa de motores y generadores sidad ción cio frente a corto-
• posibilidad de protección de líneas y transformadores asig- frente circuitos
• permite el ajuste del retardo temporal del disparador nada a (retardo corto)
independiente In sobre- Ii
carga
El disparador 3VT9 2..-6AS00 es válido para las unidades de Ir
conmutación 3VT2725-.AA36-0AA0 ó 3VT2725-.AA46-0AA0. Un A A S kA ms
microprocesador controla el funcionamiento del disparador. El 40 1 (TV 1) T(0) 3
disparador dispone de una memoria térmica que puede 43 3 (TV 3) T(0) 5 0
desactivarse girando un interruptor situado en el panel frontal 46 10 (TV 10) T(0) 7
de la posición T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la 48 20 (TV 20) T(0) 9
memoria térmica, el disparador térmico permanece activo. 50 20 (M 20) T(0) 3
En caso de fallo de una o dos fases (debido a que la intensidad 55 15 (M 15) T(0) 5 100
en las fases restantes sea mayor que Ir), en el modo de 58 8 (M 8) T(0) 7
característica M, el interruptor se abrirá con un retardo de 4 s 3VT9210-6AS00 100 61 3 (M 3) T(0) 9
(llamado disparador de mínima intensidad). 63 3 (M 3) T(t) 3
69 8 (M 8) T(t) 5 200
Otro parámetro de ajuste del disparador es la intensidad
3
72 15 (M 15) T(t) 7
asignada y el nivel de disparo del disparador de cortocircuito 76 20 (M 20) T(t) 9
retardado. El retardo temporal (tsd) puede fijarse en el 80 20 (TV 20) T(t) 3
disparador de cortocircuito retardado a 0, 100, 200 ó 300 ms. 87 10 (TV 10) T(t) 5 300
Un LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 s señaliza el 91 3 (TV 3) T(t) 7
estado operativo 70 % de Ir. A medida que la carga crece, la 100 1 (TV 1) T(t) 9
frecuencia de parpadeo del diodo aumenta. En caso de una 63 1 (TV 1) T(0) 3
carga superior al 110 % de Ir, este LED cambiará a rojo y 69 3 (TV 3) T(0) 5 0
empezará a parpadear justo antes del disparo. En la parte 72 10 (TV 10) T(0) 7
inferior de la tapa del disparador se encuentran dos fotocélulas 80 20 (TV 20) T(0) 9
para la comunicación con el aparato de señalización 87 20 (M 20) T(0) 3
correspondiente. 91 15 (M 15) T(0) 5 100
100 8 (M 8) T(0) 7
Los disparadores tienen curvas características de disparo 3VT9216-6AS00 160 110 3 (M 3) T(0) 9
especialmente diseñadas a efectos prácticos, que permiten una
explotación óptima de los transformadores hasta 1,5 Ir. Es 115 3 (M 3) T(t) 3
120 8 (M 8) T(t) 5 200
posible fijar un total de 8 características en el disparador. El 125 15 (M 15) T(t) 7
modo "M" proporciona 4 curvas características adecuadas para 130 20 (M 20) T(t) 9
la protección de motores, mientras que el modo "TV" dispone de
137 20 (TV 20) T(t) 3
4 curvas características para la protección de transformadores 144 10 (TV 10) T(t) 5 300
y líneas. La forma de cada curva característica se puede 150 3 (TV 3) T(t) 7
cambiar mediante un interruptor selector. 160 1 (TV 1) T(t) 9
100 1 (TV 1) T(0) 3
110 3 (TV 3) T(0) 5 0
115 10 (TV 10) T(0 7
125 20 (TV 20) T(0)) 9
137 20 (M 20) T(0) 3
144 15 (M 15) T(0) 5 100
160 8 (M 8) T(0) 7
3VT9225-6AS00 250 172 3 (M 3) T(0) 9
180 3 (M 3) T(t) 3
190 8 (M 8) T(t) 5 200
200 15 (M 15) T(t) 7
210 20 (M 20) T(t) 9
220 20 (TV 20) T(t) 3
231 10 (TV 10) T(t) 5 300
243 3 (TV 3) T(t) 7
250 1 (TV 1) T(t) 9
Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo
NSO0_00221 NSO0_00222
10000 Ir 10000 Ir M
min. max.
TV n
5000 min. max.
5000
t [s] Ir tr Isd t [s] Ir tr Isd
2000 tv 2000 tv
1000 1000 20
15
500 500
8
20
200 200
3
100 10
L 100
50 L 50 L
20 3 20
20 20
10 In = 100 A 10 In = 100 A 15
10 In = 160 A
5 In = 160 A 5 8
1 tr [s] tr [s]
In = 250 A In = 250 A
2 3 2 3
S S
1 1
1
0.5 0.5
3 0.2
tv [ms]
300
200
100
0.2
tv [ms]
300
200
100
0.1 I 0.1
In = 250 A
In = 100 A
In = 160 A
I I
In = 250 A
In = 100 A
In = 160 A
3 x Ir
5 x Ir
7 x Ir
9 x Ir
5 x Ir
7 x Ir
9 x Ir
3 x Ir
0.05 0.05
0.02 0 0.02 0
I sd I sd
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In
Ir tr I sd tv In Ir tr I sd tv In
Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU DPN: distribución Especificaciones ajustables
con polo N protegido
Referencia Inten- Protec- tR (7,2 x Ir) Reini- Protección ins-
• protección de líneas y transformadores en redes TN-C-S sidad ción cio tantánea
y TN-S asig- frente frente a corto-
nada a circuitos Ii
El disparador 3VT9 2..-6BC00 sólo es valido para la unidad de In sobre-
conmutación 3VT2 725-.AA56-0AA0. Un microprocesador carga
controla el funcionamiento del disparador. El disparador Ir
dispone de una memoria térmica que puede desactivarse A A S kA ms
girando un interruptor situado en el panel frontal de la posición
T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la memoria térmica, 40 1 T(0) 3
43 T(0) 5 0
el disparador térmico permanece activo. 46 3 T(0) 7
La intensidad asignada Ir, el retardo para desconectar el 48 T(0) 9
disparador en 7,2 Ir y el nivel de disparo del disparador de 50 10 T(0) 3
cortocircuito pueden ajustarse. 55 T(0) 5 100
58 20 T(0) 7
Un LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 segundos se 3VT9 210-6BC00 100 61 T(0 9
encarga de señalizar el estado operativo. A medida que la 63 20 T(t) 3
carga crece, la frecuencia de parpadeo del diodo aumenta. En 69 T(t) 5 200
caso de una carga superior al 110 % de Ir, este LED cambiará a 72 10 T(t) 7
rojo y empezará a parpadear justo antes del disparo. En la parte
inferior de la tapa del disparador se encuentran dos fotocélulas
76
80
87
3
T(t)
T(t)
T(t)
9
3
5 300
3
para la comunicación con el aparato de señalización
91 1 T(t) 7
correspondiente. 100 T(t) 9
La intensidad del cuarto polo (polo N) se ajusta mediante el 63 1 T(0) 3
interruptor IN como múltiplo de la intensidad Ir. Es posible 69 T(0) 5 0
desactivar la medición de la intensidad del cuarto polo llevando 72 3 T(0) 7
el botón a la posición "OFF". 80 T(0) 9
87 10 T(0) 3
Curvas características de disparo 91 T(0) 5 100
100 20 T(0) 7
NSO0_00223
10000 3VT9 216-6BC00 160 110 T(0) 9
IN = 0.5 x Ir
1 x Ir
0.75 x Ir
4 x Ir
7 x Ir
9 x Ir
■ Sinopsis
Designación de tipo según la disposición de los contactos
Dispos. de los Referencia Número de Tipos de
contactos contactos contactos
01 3VT9 300-2AC10 (20) 1 apertura
20 3VT9 300-2AG10 (20) 2 apertura
01 3VT9 300-2AD10 (20) 1 corte
02 3VT9 300-2AE10 (20) 2 corte
11 3VT9 300-2AF10 (20) 1+1 corte +
apertura
001 3VT9 300-2AH10 (20) 1 inversor
■ Funciones
Estados de los bloques de contactos auxiliares en los compartimentos de accesorios de la unidad de conmutación
Estado del interruptor Compartimento de accesorios
automático 1 2 3 (4 ... 6)1) 10 2y3 2y3 2y3 1 2 3
3VT9 300-2AG10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AE10
3VT9 300-2AF10
3VT9 300-2AJ00
3VT9 300-1U.10
del interruptor automático
principales
Conectado 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0
Interruptores
cont. anticipado señalización relativo auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
3VT9 300-2AJ00
10.Y1
10.Y3
1.3
1.1
1.2
1.4
3.3
3.1
3.2
3.4
2.3
3.3
2.1
3.3
2.1
3.1
4.3
4.1
4.2
4.4
5.3
5.1
5.2
5.4
6.3
6.1
6.2
6.4
2.3
2.1
2.2
2.4
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
o o o
10.Y4
o o o o o o o o o o
NSO0_00224
1.4
1.2
1.1
2.1
3.4
3.1
2.4
2.2
2.2
4.4
5.4
5.1
6.4
6.1
2.4
comp. acc. 10 comp. acc. 1 comp. acc. 2 comp. acc. 3 c. acc. núm. 2 + 3 comp. acc. 4 comp. acc. 5 comp. acc. 6
■ Datos técnicos
Datos generales
Referencia 3VT9 300-2A.00 3VT9 300-2A.101) 3VT9 300-2AJ00 3VT9 300-2AH10 3VT9 300-2AH201)
Tensión asignada de empleo Ue V 60 ... 500 AC 5 ... 60 AC 250 AC 24 ... 250 AC 5 ... 60 AC
60 ... 500 DC 5 ... 60 DC 24 ... 250 DC 5 ... 60 DC
Tensión asignada de aislamiento V 500 250
Ui
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Intensidad asignada de empleo
Ie/Ue
• AC-12 -- 0,004 ... 0,5A/5 V -- -- --
• AC-15 6 A/240 V, 4 A/400 V, 0,004 ... 0,5A/5 V 1 A/250 V AC 1,5 A/250 V AC --
2A/500 V
• DC-12 -- -- -- -- 0,01 A/60 V DC
• DC-13 0,4 A/240 V, 0,004 ... 0,01/60 V -- 0,2 A/250 V DC --
0,3 A/400 V,
0,2 A/500 V
Intensidad térmica Ith A 10 0,5 -- 6 0,5
Disposición de los contactos 01, 10, 02, 11, 20 02, 11, 20 001 001
Sección del conector S 2
mm 0,5 ... 1
Protección de bornes IP20
(interruptor conectado)
1)
3VT9 300-2A.10 no es adecuado para el control de cargas electromagnéticas.
■ Sinopsis
Designación de tipo de las bobinas de emisión
según la tensión asignada de empleo
Referencia Ue
3VT9 300-1SC00 4, 40, 48 V AC/DC
3VT9 300-1SD00 10 V AC/DC
3VT9 300-1SE00 230, 400, 500 V AC/220 V DC
Designación de tipo de los disparadores de mínima tensión
según la tensión asignada de empleo
Referencia Tensión asignada de empleo Ue
3VT9 300-1UC00 24, 40, 48 V AC/DC
3VT9 300-1UD00 110 V AC/DC
3VT9 300-1UE00 230, 400, 500 V AC/220 V DC
3
Ubicación de los compartimentos de accesorios en el 3VT2
• bloque de señalización: se encuentra en el compartimento de
accesorios núm. 1. Su función consiste en señalizar el estado
del interruptor automático.
• interruptor relativo: se encuentra en el compartimento de
accesorios núm. 2. Este interruptor indica el disparo del
interruptor automático por medio de los disparadores, el
pulsador TEST o el pulsador OFF en el accionamiento
motorizado.
• bloque de contactos auxiliares: se encuentra en el
compartimento 3. Su función consiste en indicar la posición
de conmutación de los contactos principales (en la versión de
4 polos, los bloques de contactos auxiliares se pueden
La tensión asignada de empleo específica de la bobina de emisión se instalar también en los compartimentos de accesorios 4, 5, y
fija mediante unos puentes ubicados a la derecha del disparador. El 6). Los interruptores principales se encargan de la función
valor prefijado por defecto es siempre el valor máximo.
apertura/corte antes de los contactos principales.
■ Funciones
Bobinas de emisión
Interruptor automático desconectado por la bobina de emisión Estados del interruptor automático y posiciones de su palanca
NSO0_00226
30
1
2.4 2.3
0
3VT9 300-1S.00
2
B1
Interruptor relativo
30
1
2.2 2.1
0 U
t [ms]
NSO0_00518
B2
N-
NSO0_00231
Contactos principales
Conectado
2 1 20
4 3 1
6 5
0 Desconectado por medio de
Bloque de contactos auxiliares disparadores, el botón TEST o el
compartimento
de accesorios
pulsador de disparo del
20 accionamiento motorizado
1
3.4 3.3 20 Desconectado de forma manual o
0
3
Bloque de contactos auxiliares eléctrica por medio de un
accionamiento
20
1 Número y tipo de contactos por disposición de contactos
3.2 3.1
0
Interruptor relativo
Disposición de los Número de contactos Tipos de contactos
compartimento
de accesorios
30 contactos
1
3
2.4 2.3
02 2 corte
0
2
11 1+1 corte + apertura
Interruptor relativo 20 2 apertura
30
1 L+ L+
2.2 2.1
0
Interruptor anticipado
compartimento
de accesorios
20
1
10
10.Y1
A1
A1
10.Y2 10.Y1
0 3VT9 300-1O.00
Interruptor anticipado
10.Y4 10.Y3
20
10.Y2 10.Y1 1
3VT9 300-1S.00
10.Y4 10.Y3
0
t [ms]
U< o U<
10.Y2
NSO0_00230
A2
A2
N- N-
■ Datos técnicos
Bobinas de emisión Disparadores de mínima tensión
Referencia 3VT9 300-1S.00 Referencia 3VT9 300-1U.00 3VT9 300-1U.102)
Tensión asignada de empleo V 24, 40, 48, 110, 230, 400, 500 AC Tensión asign. de empleo Ue V 24, 40, 48, 110, 230, 400, 500 AC
Ue 24, 40, 48, 110, 220 DC 24, 40, 48, 110, 220 DC
Frecuencia asignada fn 50/60 Hz Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Potencia de entrada a 1,1 Ue AC < 3 VA Potencia de entrada a 1,1 Ue AC < 3 VA
DC < 3 W DC < 3 W
Descripción funcional U ≥ 0,7Ue el interruptor automático Descripción funcional1) U ≥ 0,85 Ue
debe dispararse (el interr. autom. puede estar conect.)
U ≤ 0,35 Ue
Tiempo para desconexión ms 20 (el interr. autom. debe dispararse)
Tiempo de carga ∞ Tiempo para desconexión ms 20
Sección de la conexión S mm2 0,5 ... 1 Tiempo de carga ∞
Protección de bornes IP20 Sección del conector S mm2 0,5 ... 1
(disparador conectado)
Protección de bornes IP20
Ubicación en compartimento 10 (disparador conectado)
de accesorios núm.
Ubicación en compartimento 10
de accesorios núm.
Interruptor principal
Tensión asign. de empleo Ue V -- 250 AC
Frecuencia asignada fn Hz -- 50/60
Intens. asign. de empleo Ie/Ue V -- 1 A/259 AC
Disposición de los contactos -- 02, 11, 20
Sección del conector S mm2 -- 0,5 ... 1
Protección de bornes -- IP20
(disparador conectado)
1)
El disparo del disparador de mínima tensión puede retardarse utilizando la
unidad de retardo 3VT9 00-1UX00; para obtener información más
detallada, ver pág. P.
2)
No puede utilizarse junto con el accionamiento motorizado
3VT9200-3M..0.
■ Sinopsis
Accionamientos giratorios Módulos de enclavamiento mecánico y módulos de
Es preciso utilizar los siguientes elementos de los enclavamiento mecánico para conexión en paralelo
accionamientos giratorios: • los módulos de enclavamiento mecánico para las versiones
• para el uso controlado de la unidad de interrruptor con: de montaje fijo deben completarse con:
- muletilla negra 3VT9 300-3HE10 ó 3VT9 300-3HE20 - 2 x accionamiento giratorio 3VT9 200-3HA/HB..
- muletilla roja 3VT9 300-3HF20 - 2 x muletilla 3VT9 200-3HE/HF..
• para el control a través de la puerta el armario eléctrico con: • el enclavamiento mecánico mediante cable Bowden se
- eje de prolongación 3VT9 300-3HJ.. destina a las versiones de montaje fijo, de inserción directa y
- mando de acoplamiento para accionamiento de puerta extraíble
3VT9 300-3HG/HH.. • es preciso completar los módulos de enclavamiento
- muletilla 3VT9 300-3HE/HF.. mecánico con:
- 2 x accionamiento giratorio 3VT9 200-3HA/HB..
- 1 x muletilla 3VT9 200-3HE/HF..
■ Construcción
3 • el accionamiento giratorio permite controlar el interruptor
automático:
a) desde el panel frontal del mismo (Fig.1)
accionamiento giratorio 3VT9 200-3HA/HB..
+ muletilla 3VT9 300-3HE/HF..
b) a través de la puerta del armario de interruptores (Fig. 2)
accionamiento giratorio 3VT9 200-3HA/HB..
+ eje de prolongación 3VT9 300-3HJ..
+ muletilla 3VT9 300-3HE/HF..
+ mando de acoplamiento para accionamiento de puerta 3VT9
300-3HG/HH..
• el accionamiento giratorio se fija a la derecha de la unidad de
conmutación del interruptor automático
• el mando de acoplamiento está fijado a la puerta del armario
de interruptores y proporciona los grados de protección IP40 ó
IP66
• la muletilla se encuentra en el accionamiento giratorio o en el
mando de acoplamiento.
• el eje de prolongación se suministra en dos versiones, estándar
(365 mm de longitud, puede acortarse) y telescópico (longitud
ajustable 245 ... 410 mm).
Mayor seguridad para el operador:
• el accionamiento giratorio y la muletilla también se suministran
con la opción de bloqueo del interruptor automático en la
posición "desconexión manual". La unidad y la muletilla del
accionamiento giratorio pueden bloquearse mediante tres
candados con un vástago de hasta 4 ... 6 mm de diámetro.
• cada mando de acoplamiento para accionamiento de puerta
evita que la puerta se abra cuando el interruptor se encuentra
conectado o desconectado por causa de un disparador y
válido para los tipos 3VT9300-3HG10 y 3VT9300-3HG20.
El accionamiento giratorio permite gobernar el interruptor Cuando el interruptor automático se encuentra en el estado de
automático mediante una muletilla giratoria, p. ej. para conectar y desconexión, las muletillas del accionamiento giratorio y del
desconectar máquinas. El diseño modular de los accionamientos accionamiento manual bloquearán la puerta
facilita su montaje en la unidad de conmutación (también de • también pueden suministrarse dos interruptores automáticos
forma adicional) tras retirar la cubierta del compartimento de con accionamiento giratorio con módulo de enclavamiento
accesorios. Es posible sellar un motor fijo. Deberá solicitar el mecánico o con conexión mecánica en paralelo
accionamiento y sus accesorios por separado según sus (ver pág. 3/62).
necesidades (ver pág. 3/6).
Equipamiento
Referencia Descripción Color Bloqueo mientras el Grado de Bloqueo de la puerta del armario de interruptores
interruptor automático protección según el estado del interruptor automático
está desconectado conectado o desconectado Longitud
desconectado manualmente y
por disparador bloqueado mm
3VT9 200-3HA10 accionamiento giratorio gris no -- -- -- --
3VT9 200-3HA20 accionamiento giratorio gris sí -- -- -- --
3VT9 200-3HB20 accionamiento giratorio amarillo sí -- -- -- --
3VT9 300-3HE10 muletilla negro no -- -- -- --
3VT9 300-3HE20 muletilla negro sí -- -- -- --
3VT9 300-3HF20 muletilla rojo sí -- -- -- --
3VT9 300-3HG10 mando de acoplamiento negro -- IP40 sí sí --
3VT9 300-3HG20 mando de acoplamiento amarillo -- IP40 sí sí --
3VT9 300-3HH10 mando de acoplamiento negro -- IP66 sí no --
3VT9 300-3HH20 mando de acoplamiento amarillo -- IP66 sí no --
3VT9 300-3HJ10 eje de prolongación -- -- -- -- -- 365
(puede ser corto)
3VT9 300-3HJ20 eje de prolong., telescópico -- -- -- -- -- 245 ... 410
■ Funciones
Módulo de enclavamiento mecánico 3VT9 300-8LA00 Módulo de enclavamiento mecánico 3VT9 300-8LB00 para la
conexión en paralelo
1 3 5
L RP-BD-CK10
PS
PS
PS
X
TEST
X
TEST
NSO0_00234
NSO0_00233
RP-BD-CK10
RP-BD-CK10
PS
PS
PS
SP
SV
PS
PS
PS
SP
SV
TEST
TEST
NSO0_00235
ON ON
0
=4
0 ... 700
min
R
OFF OFF
45
TEST TEST
30 min. 80
■ Construcción
interruptor S o tras comprobación del interruptor automático
mediante la conexión del interruptor S. En la segunda
posición fija, el interruptor automático se desconecta y el
accionamiento cargado está listo para conectar el interruptor
una vez reciba el pulso de apertura o corte.
• el accionamiento motorizado permite controlar el interruptor
automático tras la pérdida de la tensión de control. En los
modos MANUAL y AUTO, es posible comprimir la unidad de
almacenamiento girando repetidamente la maneta plegable.
Una vez comprimida la unidad de almacenamiento es posible
conectar y desconectar el interruptor automático mediante los
botones de control ubicados en el panel frontal del
accionamiento.
El accionamiento motorizado es un accesorio de los • en el panel frontal hay un indicador local de estado de la
interruptores automáticos que le permite conectar y unidad de almacenamiento que indica además si es posible
desconectar de forma remota dichos interruptores. El diseño conectar el interruptor automático. Los accionamientos
modular de los accionamientos facilita su montaje en el
3
motorizados 3VT3 permiten obtener una señal de estado del
interruptor automático (también de forma adicional) tras retirar la
cubierta de su compartimento de accesorios. El accionamiento almacenamiento desde la regleta de bornes también de
fijo puede sellarse. Los interruptores automáticos 3VT con manera remota. Los accionamientos 3VT2 disponen de
accionamientos motorizados pueden utilizarse en las diseños opcionales, que cuentan alternativamente con
aplicaciones industriales más exigentes, tales como la indicadores MANUAL/AUTO.
protección de fuentes de reserva, la sincronización de dos • el accionamiento puede dotarse de un contador de
fuentes, etc; así como en cualquier aplicación que requiera operaciones electromecánico que puede instalarse en la
garantizar el funcionamiento automatizado y no atendido de cubierta del accionamiento o fijarse lejos del espacio del
equipos eléctricos. interruptor automático (p. ej. en la puerta del armario
Los accionamientos motorizados disponen de mecanismos de eléctrico) o en el espacio de interruptores mediante un
almacenamiento de energía mediante resorte, cuya reserva soporte metálico incluido junto con el contador externo de
energética para el disparo del interruptor automático les permite operaciones, mientras que su conexión puede realizarse
realizar sin ningún problema dicha operación a intervalos de mediante conectores.
hasta 50 ms. El disparo de la unidad de almacenamiento y el • el accionamiento puede bloquearse en la posición de
disparo del interruptor automático se garantiza mediante una desconexión utilizando hasta tres candados con un vástago
bobina de cierre que todos los accionamientos motorizados de un máximo de 4,3 mm de diámetro.
incorporan de serie. El tiempo antes de que el accionamiento • es posible instalar una cubierta 3VT9 300-3MF20 en el
dispare el interruptor automático es de 800 ms. Este método de interruptor de conexión del accionamiento, que
disparo resulta adecuado para el control de entidades posteriormente puede sellarse. La cubierta evita que el
tecnológicas. En los casos en que se requiera una mayor interruptor automático pueda conectarse desde el panel del
rapidez de disparo del interruptor automático (p. ej. un botón de accionamiento.
parada de emergencia), es posible utilizar el accionamiento • el cable alargador 3VT9 300-3MF00 tiene un conector en uno
motorizado en combinación con un disparador de mínima de los extremos, conector que permite conectarlo al conector
tensión o una bobina de emisión. del accionamiento motorizado, y conductores en el otro
• en en panel frontal del accionamiento motorizado hay un extremo, que permiten conectarlo, por ejemplo, a un bloque
selector que permite seleccionar los modos de mando, con la de bornes.
posibilidad de indicar de manera remota la posición de dicho
selector. El primer modo es el de control remoto automático
(selector en la posición AUTO). Ésta es la posición normal en Referencia 3VT9 200-3M..0
funcionamiento automático. El segundo modo es el de control Tensión de empleo Ue V 24, 48, 110, 230, 400, 500 AC
manual (selector en posición MANUAL), el accionamiento 24, 48, 110, 220 DC
motorizado no precisa tensión alguna para llevar a cabo su Frecuencia asignada fn Hz 50/60
función.
Longitud del pulso de control para ms 400 ... ∞1)
• la conexión y desconexión remotas en la posición AUTO se almacenamiento
lleva a cabo mediante los pulsadores que deben conectarse
Longitud del pulso de control ms 20 ... 7001), 400 ... ∞1)
al conector del accionamiento. Es más, esta posición permite
controlar el interruptor automático mediante los pulsadores Tiempo antes de la conexión ms < 50
presentes en el panel frontal del accionamiento. Tiempo antes de la desconexión ms 800
• en el modo MANUAL se puede realizar la conexión y la Frecuencia de los ciclos ON/OFF 3 contactos/hr
desconexión mediante los pulsadores verde y rojo ubicados Frecuencia de los ciclos -ciclos 10 contactos
en el panel frontal de la cubierta del accionamiento ON/OFF instantáneos sucesivos
motorizado. El botón ON del control remoto en el modo Vida útil mecánica 30 000 contactos
MANUAL está desactivado, mientras que el botón OFF del
Potencia de entrada AC 100 VA
control remoto permanece activo por razones de seguridad. DC 100 W
• el accionamiento motorizado, dejando aparte el interruptor
Protección
automático, reconoce sólo dos posiciones fijas. En la primera
posición, el interruptor automático está conectado (ON). • 24, 48, 110 V AC; 230 V AC LSN 4C/1; LSN 2C/1
Cuando el interruptor automático se dispara en modo AUTO • 24, 48, 110 V DC; 220 V DC LSN-DC 4C/1; LSN-DC 2C/1
por medio de disparadores de sobreintensidad o de Intensidad asignada de empleo V 5 A/250 AC
disparadores auxiliares. Entonces, debido al enlace Interruptores AUTO/MANUAL Ie/Ue 0,5A/250 DC
mecánico entre el interruptor automático y el accionamiento, Referencia 3VT9 300-3MF00
se generará un pulso que comprimirá de manera automática Número de conductores 12
el resorte de la unidad de almacenamiento de energía. El Secciones del conductor S mm2 0,35
accionamiento puede comprimirse automáticamente, a
Longitudes de conductor cm 60
petición del operador, cerrando de forma permanente el
1) Para información sobre la secuencia de los pulsos de
control, ver pág. 3/35.
■ Funciones
Interruptor automático conectado/desconectado por el accionamiento motorizado
Interruptor automático conectado por el accionamiento Interruptor automático desconectado por el accionamiento
motorizado: eléctricamente por el pulsador ON motorizado: eléctricamente por el pulsador OFF
NSO0_00239
NSO0_00238
Contactos principales Contactos principales
2 1 50 2 1 800
4 3 1 4 3 1
6 5 6 5
0 0
Bloque de contactos auxiliares Bloque de contactos auxiliares
compartimento
compartimento
de accesorios
de accesorios
50 800
1 1
3.4 3.3 3.4 3.3 20
3
0 0
3
Bloque de contactos auxiliares Bloque de contactos auxiliares
40 800
1 1
3.2 3.1 3.2 3.1
0 0
compartimento
compartimento
de accesorios
de accesorios
1 1
2.4 2.3 2.4 2.3
0 0
2
2
1 1
2.2 2.1 2.2 2.1
0 0
Interruptor anticipado Interruptor anticipado
compartimento
compartimento
de accesorios
de accesorios
20 900
1 1
10
10
PE N-
Cont. ext.
oper.
NSO0_00241
Contactos principales Cableado recomendado para los
circuitos de control
2 1 20 Q3
4 3 1
6 5
0 L+
Interruptor auxiliar
Compartimento
de accesorios
ON
20
1 S
3.4 3.3 20
3
0 OFF
Interruptor auxiliar B
20 Mando motorizado
1
3.2 3.1
B1
A1
0
Interruptor relativo
Compartimento
de accesorios
X3 9 7 3 4 1 5
3VT9 300-1O.00
3VT9 300-1S.00
30 520
1
3
2.4 2.3
2
0
Interruptor relativo
NC NA
30 520
1
2.2 2.1 o
0 S5
Interruptor temprano M P U< U
Compartimento
C
de accesorios
30 520
1
1.4 1.3
1
0
Interruptor temprano
30 520 MP
1
NSO0_00243
1.2 1.1
0
A2
B2
8 6 2 2 1
t [ms] X3 X4 J
c. acc. 10
PE YC N-
Disparo por una bobina de emisión o un disparador de mínima N-
intensidad del interruptor automático con accionamiento Cont. ext.
oper.
motorizado (interruptor S en estado conectado:
almacenamiento automático) Interruptor automático conectado por el accionamiento
motorizado (pulsador eléctrico ON) y desconectado por el
NSO0_00242
20 L+
1
3.4 3.3 20
0
3
ON
Bloque de contactos auxiliares
S
20 OFF
1 B
3.2 3.1
0 Mando motorizado
Interruptor relativo
compartimento
de accesorios
30 520
B1
A1
1
2.4 2.3
0 X3 9 7 3 4 1 5
2
3VT9 300-1U.00
3VT9 300-1S.00
Interruptor relativo
30 520
1
2.2 2.1
0 NC NA
t [ms]
o
S5 M P U< U
C
MP
NSO0_00244
A2
B2
8 6 2 2 1
X3 X4 J
c. acc. 10
PE N-
YC
N-
Cont. ext.
oper.
NSO0_00245
> 1400
400 … ∞ 20 … 700 Estados del interruptor automático y posiciones de las palancas
1
IMP OFF IMP ON de los interruptores automáticos
0
t [ms] Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca de los
interruptores automáticos
3
Conectado
Interruptor automático desconectado por el disparador auxiliar
o el disparador de mínima intensidad y conectado por el
accionamiento motorizado: interruptor S cerrado de forma Desconectado por medio de
permanente (almacenamiento automático) disparadores, el botón TEST o el
pulsador de disparo del
accionamiento motorizado
50
Desconectado de forma manual o
HK 1 eléctrica por medio del
0 accionamiento
> 1400
20 … 700
1
IMP ON
0
t [ms]
R OFF
50
HK 1
0
X > 1400
400 … ∞ 20 … 700
1
IMP S IMP ON
0
t [ms]
R OFF
NSO0_00080
L+ > 1400
200 … 700
1
ON IMP ON
0
S
50
B OFF
1
HK
Mando motorizado 0
RS 1
X3 9 7 3 4 1 5
3
3VT9 300-1U.00
3VT9 300-1S.00
0
20
200
SV 1
NC NA 0
o
S5 M P U< U SP 1
C 0
t [ms]
MP
NSO0_00081
> 100
NSO0_00078
B2
8 6 2 2 1 IMP S IMP ON
X3 X4 J
0
c. núm. 10
PE N- 50
YC X > 1400
Contador 1
HK
de ciclos 0
■ Sinopsis
Versión de inserción directa Versión extraíble
La versión de inserción directa del interruptor automático o La versión extraíble del interruptor automático o interruptor-
interruptor-seccionador es válida para aplicaciones industriales seccionador está diseñada para aplicaciones industriales
exigentes en donde se precise una transición rápida del exigentes en donde se precise una transición rápida del
interruptor automático junto con una desconexión visual del interruptor automático, una comprobación frecuente y la
circuito. desconexión visual del circuito.
• el dispositivo incluye: • la versión extraíble del dispositivo incluye todos los
- todos los accesorios necesarios para el montaje de accesorios necesarios para el montaje de interruptores
interruptores automáticos o interruptores-seccionadores en automáticos o interruptores-seccionadores.
sistema de inserción directa • el dispositivo debe disponer de
- juego de cuatro pernos de instalación (M4 x 40) para fijar la - una unidad de conmutación 3VT2 725-.AA36-0AA0 de
unidad de conmutación al dispositivo de inserción directa 3 polos o
• el dispositivo debe disponer de: - una unidad de conmutación de 4 polos
- una unidad de conmutación 3VT2 725-.AA36-0AA0 de 3VT2 725-.AA56-0AA0 ó 3VT2 725-.AA56-0AA0.
3 polos o
3
- una unidad de conmutación de 4 polos
3VT2 725-.AA46-0AA0 ó 3VT2 725-.AA56-0AA0
■ Construcción
Versión de inserción directa Señalización de posición
Bloque de señalización de posición 3VT9 300-4WL00
3
directa contra dispositivo de inserción directa inserción del interruptor Estados de los interruptores 3VT9 300-4WL00 en el dispositivo
automático
de inserción directa según la posición del interruptor automático
• el dispositivo de inserción directa incluye los accesorios
necesarios para el montaje de un interruptor automático o Compartimento de accesorios 11 ... 14 (19, 20)1)
interruptor-seccionador en versión de inserción directa a Posición del interruptor automático 1
partir de la versión original de montaje fijo
• los componentes del dispositivo de inserción directa son: 2 4
- pieza de sujeción del dispositivo de inserción directa 2 Conectado 0 1
juegos de conexión (total de 6 bornes) para su colocación
Retirado 1 0
en la unidad de conmutación
- biela del enclavamiento (garantiza la desconexión 0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado
automática del interruptor automático para su inserción y 1)
Los compartimentos de accesorios 19 y 20 son únicamente para la
retirada) versión de 4 polos.
- juego de pernos de montaje para la fijación del interruptor
automático al dispositivo de inserción directa (para fijar el Datos técnicos
dispositivo de inserción directa al tablero de distribución se Referencia 3VT9 300-4WL00
utiliza un juego de pernos de montaje incluido en el alcance
Tensión asignada de empleo Ue V 400 AC
de suministro de la unidad de conmutación 250 AC
3VT2 725-.AA36-0AA0). Tensión asignada de V 500 AC
aislamiento Ui
Circuito principal Frecuencia asignada fn Hz 50/60
• el juego de conexión 3VT9 200-4TA30 se utiliza para la Intensidad asignada de empleo
conexión con barras colectoras o terminales de cable, y está Ie/Ue
• AC-13 3 A/400 V
incluido en el alcance de suministro de la unidad de • DC-15 0,15 A/250 V, 3 A/125 V, 4 A/30 V
conmutación 3VT9 275-.AA36-0AA0 Intensidad térmica Ith A 6
• para otro tipo de conexión, es necesario utilizar juegos de Disposición de los contactos 001
conexión (ver pág. 3/9) Sección del conector S mm2 0,5 ... 1
• el tipo de conexiones debe cumplir con nuestras Protección de bornes IP20
(interruptor conectado)
recomendaciones (ver pág. 3/11).
Encontrará el diagrama de cableado del interruptor automático
Circuitos auxiliares en el dispositivo de inserción directa con accesorios en la
página 3/13.
PE N–
YC
Contador de
operaciones
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT 9300-2AC10
3VT9 300-2AD10
del interruptor automático
Posición de la muletilla
contactos principales
Estado de los
4 2 4 2 4 2 4 2 4 4 4 2
3 1 3 1 3 1 3 1 3 3 3 1
Conectado 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1
■ Construcción
Versión extraíble Señalización de posición
Bloque de señalización de posición 3VT9 300-4WL00
automático y el dispositivo
• el tipo de conexiones debe cumplir con nuestras de retención
recomendaciones (ver pág. 3/11). 2 4 2 4 2 4
Conectado y no retenido 0 1 1 0 0 1
Circuitos auxiliares 1 1 1 0 1 0
Extraído y no retenido 1 0 0 1 0 1
1 0 0 1 1 0
Retirado y no retenido 1 0 1 0 0 1
1 0 1 0 1 0
Estos circuitos se conectan mediante el cable de 15 hilos 0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado
1) Los compartimentos de accesorios 19 y 20 son únicamente para la
3VT9 300-4PL00.
versión de 4 polos.
Codificación • el estado operativo está siempre en posición retenida
Juego de codificación 3VT9 200-4WN00 • en la posición de retención, es posible bloquear el dispositivo
extraíble (para obtener información más detallada, ver
"Ventajas y mayor seguridad para el operador")
8 6 2 2 1
X3 X4
PE N–
YC
Contador de
operaciones
3VT9300-2AC10
3VT9300-2AD10
3VT9300-2AC10
3VT9300-2AD10
3VT9300-2AC10
3VT9300-2AD10
3VT9300-2AC10
3VT9300-2AD10
3VT9300-2AC10
3VT9300-2AD10
3VT9300-2AC10
3VT9300-2AD10
Posición de la muletilla del
interruptor automático
4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2
3
3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1
Conectado 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1
Indicaciones de proyecto
■ Croquis acotados
Uso de separadores de aislamiento y tapas para bornes en • bornes 2, 4 y 6
interruptores automáticos e interruptores-seccionadores - sólo en caso de que el interruptor automático o interruptor-
seccionador esté conectado a la fuente mediante los bornes
Montaje fijo 2, 4 y 6; es más:
Conexión frontal a) Si Ue = 415 V AC, es necesario utilizar separadores de
• bornes 1, 3 y 5 aislamiento 3VT9 300-8CE30 o bien una tapa para bornes
a) Si Ue = 415 V AC, es necesario utilizar separadores de 3VT9 200-8CB30;
aislamiento 3VT9 300-8CE30 o bien una tapa para bornes b) Si no se utilizan conductores aislados para la conexión
3VT9 200-8CB30. del circuito principal a los bornes 2, 4 y 6, a las flexibars o a
b) Si no se utilizan conductores aislados para la conexión del la conexión trasera, es necesario utilizar separadores de
circuito principal a los bornes 1, 3 y 5, a las flexibars o a la aislamiento 3VT9 300-8CE30 o bien una tapa para bornes
conexión trasera, es necesario utilizar separadores de 3VT9 200-8CB30.
aislamiento 3VT9 300-8CE30 o bien una tapa para bornes
Conexión trasera
3VT9 200-8CB30. • es preciso utilizar separadores de aislamiento o tapas para
bornes.
3
Versiones de inserción directa o extraíble
Es preciso utilizar separadores de aislamiento o tapas para
bornes.
D 1 1 B = 105 C = 80
1 3VT9 200-8CB30
100 … 150
A2
A1
A
1 3 5 1 3 5 1 3 5
B=0 C=0
ON ON ON
225
2 4 6 2 4 6 2 4 6
20
B = 20
105 105 105 B = 20
Indicaciones de proyecto
Barra colectora
máx. 3 mm
> 15 mm
máx. 3 mm
Cable
Flexibar
NSO0_00106
AC Ue V 230 415 500 690
3VT2 H cableado con Ik1) kA ≤ 100 > 36 ... 65 ≤ 36 ≤ 25 ≤ 13
3VT2 N cableado con Ik kA ≤ 60 ≤ 36 ≤ 16 ≤ 10
C mm D mm
< 80
≥ 10
A
A1
mm
mm
50
100
50
150
50
100
50
150
50
150 3
A2 mm 200 250 200 250 250
A mm 50 50 50 50 50
≥ 30 A1 mm 100 150 100 150 150
A2 mm 150 200 150 200 200
≥ 80 A mm 50 50 50 50 50
≥ 10 A1 mm 100 150 100 150 150
A2 mm 150 200 150 200 200
1)
Ik - máxima intensidad de cortocircuito en el circuito protegido
(valor efectivo).
35 35 103
150 ... > AC 415 V
Patrón de
25 4 perforación
18
35
48 4 x Ø 5.5
60
ON 26°
17°
65
225
154
162
193
167
213
162
2°
29.5
OFF
TEST R 88
121
NSO0_00503
35.5
31.5
16 Ø 8.5
20 35 35
26 105
105 117 5
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 224-4TD30)
42
35 35 25
35
ON
335
225
248
273
162
193
223
OFF
TEST
3
NSO0_00107
30
105 Ø 22
105
35 35 40 24
25
35
ON
335
244
225
301
162
193
281
224
261
OFF
TEST
NSO0_00109
25
105 Ø 18
Ø 18
105
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 203-4TF30)
58
35 35 47
24
24 36
24
35
ON
335
223
269
225
246
287
162
193
213
236
259
OFF
TEST
3
NSO0_00113
11
25
105 6 x Ø 8.4
105
Montaje fijo, conexión trasera (juego de conexión 3VT9 200-4RC30) Posición de perforación
2
7.5
35
4
35 35 46 105
8.5
21
20
35
48
ON
154
162
65
193
225
162
193
OFF
TEST
4 x Ø 5.5
1.5
Ø 8.5
6
NSO0_00115
28
16
16
105 36 35
98
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 200-4ED30)
105
50 50
35 35
24 29 4
35
ON
3
225
273
193
162
OFF
TEST
NSO0_00121
36.5
Ø1
1
32 32
12.5
3 29 4
35
ON
360
308
225
162
193
OFF
TEST
105
Ø 11
32 32
81.5
NSO0_00123
15 25
70 70
Indicaciones de proyecto
Versión de 3 polos· Montaje fijo · Con accionamiento
Montaje fijo, accionamiento manual
42.5 1
NSO0_00118
1 3VT2
2 2 3VT9 200-3HA.0,-3HB.0
1 3 5
3 3 3VT9 300-3HE.0,-3HF.0
50 37
TEST
133
2 4 6
3
°
90
140 50
25°
1 2
1 3VT2
NSO0_00126
5
2 3VT9 200-3HA.0,-3HB.0
1 3 5 4
3 3 3VT9 300-3HE.0,-3HF.0
70
4 3VT9 300-3HG.0,-3HH.0
37
5 3VT9 300-3HJ.0
6 Superficie externa de la
70
TEST
133
2 4 6
6
°
90
140
25° 180 … 495 (-3HJ10)
375 … 540 (-3HJ20)
4 x Ø 6.5
0
Ø5
55
NSO0_00128
55
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, accionamiento motorizado 3VT9 200-3M..0
Dimensiones de la abertura en la puerta del armario de
interruptores para el ciclo de operaciones externas
7.9
R 48
14
ax
m
R
MANUAL
AUTO
27
195
Ø 4,3 max.
TEST
138
82
3
NSO0_00129
247
1 3 5
227
140
290
227
258
232
278
162
193
140
L R
Ø 4+8 mm 4 x Ø 5.5
2 4 6
20 4 x Ø 5.5
26
75
75
35
NSO0_00132
31.5
31.5
16 Ø 8.5 20 35 35 35 35
26 35
105 105
Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa, tapa para bornes 3VT9 200-8CB30 Versión de inserción directa
105 ON
1 3 5
290
11 12 13 14 OFF
400
TEST
L R
Ø 4+6 mm
2 4 6
3
NSO0_00520
105 105
140
NSO0_00136
157
182
105 35
70
103
2
7.5
46 105 98 98
21
21
4
20
52
8.5
ON
258
290
227
258
140
258
OFF
TEST
4 x Ø 5.5
4 x Ø 5.5
1.5
45
Ø 8.5
6
75
R
NSO0_00139
31.5
28
28
16
16
105 36 35 35 35 35
Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa, accionamiento giratorio
TEST
3
NSO0_00142
175
225
MANUAL
AUTO
Ø 4,3 max.
TEST
NSO0_00143
282 31
Indicaciones de proyecto
Versión de 3 polos · Versión extraíble
Versión extraíble 3VT9 200-4WA30 Posiciones de perforación
25 4
35 35 18
4 x Ø 5.5
145
1 3 5
4 x Ø 5.5
140
227
290
227
258
232
278
162
193
140
L R
Ø 4+8 mm
3
2 4 6
20
26
75
75
NSO0_00148
35
31.5
31.5
16 Ø 8.5 20 35 35
26 35
105 105
180
130
105
35
1 3 5
140
400
L R
Ø 4+8 mm
2 4 6
NSO0_00151
105 70
179 103
140 27.5
Indicaciones de proyecto
Versión extraíble
179 30
65
75
75
65
ON
140
140
290
OFF
TEST
NSO0_00153
105 105 105
180 140 170
157 187
182 212
30
75
75
140
140
TEST
NSO0_00156
175 205
225 255
Indicaciones de proyecto
Versión extraíble, accionamiento motorizado 3VT9 200-3M..0
30
75
75
MANUAL
AUTO
140
140
Ø 4,3 max.
TEST
NSO0_00159
282 312
3
31 31
Versión extraíble, conexión trasera (juego de conexión 3VT9 200-4RC00) Posición de perforación
2
7.5
46 105 98
21
4
20
52
ON
258
140
258
OFF
TEST
4 x Ø 5.5
45
Ø 8.5
75
NSO0_00166
28
16
17
37 35 35
Indicaciones de proyecto
Versión extraíble, conexión trasera (juego de conexión 3VT9 200-4RC00) Posición de perforación
35 35 35 103
25 4
18
35
48 4 x Ø 5.5
60
ON
26°
17°
65
225
154
162
193
167
213
162
2°
3
29.5
OFF
TEST
R 88
121
NSO0_00169
35.5
31.5
16 Ø 8.5
20 70 35 35
26 105
140 117 5
Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos · Montaje fijo
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 224-4TD30 + 3VT9 224-4TD00)
35 35 35
N 1 3 5
35
ON
335
225
248
273
162
193
OFF
TEST
N 2 4 6
3
30
140
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 215-4TF30 + 3VT9 215-4TF00)
35 35 35 40 24
25
35
ON
335
244
225
301
162
193
281
224
261
OFF
TEST
NSO0_00174
25
140 Ø 18
Ø 18
105
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 224-4TF30 + 3VT9 224-4TF00)
105
35 35 35 42 28
25
35
ON
294
335
225
248
162
193
319
219
269
OFF
TEST
30 Ø22 Ø22
140
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 203-4TF30 + 3VT9 203-4TF00)
58
35 35 35 47
36
24
35
ON
335
223
269
225
246
287
162
193
213
236
259
OFF
TEST
NSO0_00178
25
11
140 6 x Ø 8.4
105
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 215-4TF30 + 3VT9 215-4TF00)
2
7.5
35
4
35 35 35 46 105
8.5
21
20
35
48
ON
65
154
162
193
225
162
193
OFF
TEST
4 x Ø 5.5
1.5
Ø 8.5
6
NSO0_00180
28
16
3
16
140 36 35
133
77.5 1
NSO0_00183
1 3VT2
2 3VT9 200-3HA.0,-3HB.0
N 1 3 5 2
3 3 3VT9 300-3HE.0,-3HF.0
50 37
TEST
133
N 2 4 6
°
90
140 50
25°
1 2
1 3VT2
NSO0_00185
5
2 3VT9 200-3HA.0,-3HB.0
N 1 3 5 4 3 3VT9 300-3HE.0,-3HF.0
70 3
4 3VT9 300-3HG.0,-3HH.0
37
5 3VT9 300-3HJ.0
6 Superficie externa de la
70
TEST
133
N 2 4 6
6
°
90
140
25° 180 … 495 (-3HJ10)
375 … 540 (-3HJ20)
Indicaciones de proyecto
min. 145 27.5
4 x Ø 6.5
0
Ø5
55
NSO0_00128
55
3 R 48
7.9
14
ax
m
R
MANUAL
AUTO
27
195
Ø 4,3 max.
TEST
138
82
NSO0_00187
140 247
Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos · Versión de inserción directa
Versión de inserción directa 3VT9 200-4PA40 Posiciones de perforación
35 35 35 25 4
35 18
145
N 1 3 5
227
140
227
258
290
232
278
162
193
140
L R
3
Ø 4+8 mm 4 x Ø 5.5
N 2 4 6
20 4 x Ø 5.5
26
75
75
NSO0_00189
31.5
31.5
16 Ø 8.5 20 35 35 35 35
26 35
140 105
105
N 1 3 5
400
L R
Ø 4+8 mm
N 2 4 6
NSO0_00193
140 35
70
103
Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa
ON
290
OFF
TEST
3
NSO0_00138
140 105
140
157
182
2
46 105
21
4
20
52
ON
258
290
140
258
OFF
TEST
4 x Ø 5.5
45
Ø 8.5
75
NSO0_00195
16
28
16
140 36 35
2
35 35
140
Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa, accionamiento giratorio
290
TEST
3
NSO0_00196
140 175
225
MANUAL
AUTO
290
Ø 4,3 max.
TEST
NSO0_00198
140 282 31
Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos · Versión extraíble
Versión extraíble 3VT9 200-4WA40 Posición de perforación
214 25 4
35 35 35 18
4 x Ø 5.5
145
N 1 3 5
4 x Ø 5.5
227
140
290
227
258
232
278
162
193
140
L R
3 Ø 4+8 mm
N 2 4 6
20
26
75
75
NSO0_00202
31.5
35.5
16 Ø 8.5 20 35 35
26 35
140 105
215
105
35
N 1 3 5
140
400
L R
Ø 4+8 mm
N 2 4 6
NSO0_00200
140 70
215 103
140 27.5
Indicaciones de proyecto
Versión extraíble
213 30
65
75
75
65
ON
140
140
290
OFF
TEST
NSO0_00203
140 105 105
215 140 170
157 187
182 212
Versión extraíble, conexión trasera (juego de conexión 3VT9 200-4RC30 + 3VT9 200-4RC00)
2
7.5
20
65
52
ON
258
290
140
OFF
NSO0_00204
TEST
4 x Ø 5.5
45
Ø 8.5
75
28
16
17
140 37 35
2
215 35 35
Indicaciones de proyecto
Versión extraíble, accionamiento manual
213 30
65
65
75
75
140
140
290
TEST
NSO0_00206
140 175 205
215 225 255
213 30
NSO0_00207
75
75
65
65
290
MANUAL
AUTO
290
140
140
Ø 4,3 max.
TEST
7
3/64 Siemens LV 36 · 2008
4
© Siemens AG 2008
Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008
Datos generales
■ Sinopsis
Juegos de conexión Cable redondo Cable redondo Bornes de potencial
Bornes de caja Cable redondo Conexión trasera Conexión frontal
3VT9 300-4TC30 3VT9 324-4TD30, 3VT9 324-4TF30, 3VT9 303-4TF30 3VT9 300-4RC30 3VT9300-4TA30
3VT9 315-4TD30 3VT9 315-4TF30 3VT9300-4TN30
Enclavamiento mecánico
3VT9 300-8LA00
4 Enclavamiento mecánico
mediante cable Bowden
3VT9 300-8LC10
3VT9 300-8LC20
Señalización de posición
3VT9 300-4WL00
Accesorios Cubierta adicional para Cubierta de bornes Separadores de aislamiento Clavijas de codificación
Palanca de cierre Inserto de sellado disparador de sobreintensidad 3VT9 200-4WN00
NSO0_00211
3VT9 300-3HL00 3VT9 300-8BN00 3VT9 300-8BL00 3VT9 300-8CB30 3VT9 300-8CE30
■ Sinopsis
Los interruptores automáticos constan de una unidad de Montaje
conmutación de 3 ó 4 polos y un disparador de sobreintensidad
que se encuentra disponible en una gama de diversas En la versión de montaje fijo estándar, las unidades de
características. El interruptor-seccionador dispone de un conmutación pueden montarse sobre placas de soporte.
módulo interruptor-seccionador en lugar del disparador de Opcionalmente, las unidades están disponibles en versiones de
sobreintensidad. inserción directa o extraíble (ver pág. 4/8).
■ Accesorios
Intensidad Intensidad de ajuste de los disparadores de PE Referencia TE* Peso por
asignada In sobrecarga con retardo de tiempo inverso "L" Ir UP
aprox.
kW A kg
Disparadores electrónicos de sobreintensidad
Protección de distribuciones, ETU LP, función LI1)
• para la protección de líneas con intensidades
4
de arranque bajas
• sin regulación de Ir
250 250 B 3VT9 325-6AB00 1 UD 0,345
315 315 B 3VT9 331-6AB00 1 UD 0,345
400 400 B 3VT9 340-6AB00 1 UD 0,345
500 500 B 3VT9 350-6AB00 1 UD 0,345
630 630 B 3VT9 363-6AB00 1 UD 0,345
Protección de distribuciones, ETU DP, función LI 1)
• para la protección de líneas y transformadores
250 100 ... 250 B 3VT9 325-6AC00 1 UD 0,261
400 160 ... 400 B 3VT9 340-6AC00 1 UD 0,318
630 250 ... 630 B 3VT9 363-6AC00 1 UD 0,320
Protección de distribuciones, ETU DPN, función LIN 1)
• para la protección de líneas y transformadores en redes TN-C-S y TN-S
250 100 ... 250 B 3VT9 325-6BC00 1 UD 0,355
400 160 ... 400 B 3VT9 340-6BC00 1 UD 0,355
630 250 ... 630 B 3VT9 363-6BC00 1 UD 0,355
Protección de generadores y motores, ETU MP, función LI 1)
• para la protección directa de motores y generadores
• apto también para la protección de líneas y transformadores
250 100 ... 250 B 3VT9 325-6AP00 1 UD 0,261
400 160 ... 400 B 3VT9 340-6AP00 1 UD 0,321
630 250 ... 630 B 3VT9 363-6AP00 1 UD 0,323
Protección de generadores y motores, ETU MPS, función LSI 2)
• para la protección directa de motores y generadores.
• apto también para la protección de líneas y transformadores
• permite fijar el retardo del disparador independiente
en 0, 100, 200 ó 300 ms
250 100 ... 250 B 3VT9 325-6AS00 1 UD 0,260
400 160 ... 400 B 3VT9 340-6AS00 1 UD 0,260
630 250 ... 630 B 3VT9 363-6AS00 1 UD 0,323
Módulo interruptor-seccionador
630 Interruptor-seccionador 1) B 3VT9 363-6DT00 1 UD 0,252
1)
Usar únicamente con las unidades de conmutación
3VT3763-.AA36-0AA0 o 3VT3763-.AA46-0AA0.
2)
Usar únicamente con la unidad de conmutación 3VT3763-.AA56-0AA0.
■ Sinopsis
Los interruptores automáticos pueden dotarse de Para la conmutación remota, es posible incorporar bobinas de
• bloques de contactos auxiliares y emisión.
• bloques de alarma. En caso de mínima tensión, es posible utilizar disparadores de
mínima tensión para proteger los motores y otros equipos frente
a posibles daños.
Contactos NC individuales
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AD10 1 UD 0,130
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AD20 1 UD 0,130
4
Contactos dobles (2 x NA)
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AG10 1 UD 0,260
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AG20 1 UD 0,260
Contactos dobles (NA y NC)
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AF10 1 UD 0,250
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AF20 1 UD 0,250
Contactos dobles (2 x NC)
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AE10 1 UD 0,240
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AE20 1 UD 0,240
Contactos inversores
60 ... 250 V AC/DC B 3VT9 300-2AH10 1 UD 0,013
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AH20 1 UD 0,013
Contactos principales
60 ... 250 V AC/DC B 3VT9 300-2AJ00 1 UD 0,040
Bobinas de emisión
24, 40, 48 V AC/DC B 3VT9 300-1SC00 1 UD 0,140
110 V AC/DC B 3VT9 300-1SD00 1 UD 0,140
230, 400, 500 V AC/220 V DC B 3VT9 300-1SE00 1 UD 0,140
■ Sinopsis
Accionamientos manuales Módulos de enclavamiento mecánico y módulos de
El accionamiento giratorio debe completarse: enclavamiento mecánico para conexión en paralelo
• para la rotación simple de la unidad del interruptor: • los módulos de enclavamiento mecánico para la forma
- muletilla negra 3VT9 300-3HE10 ó 3VT9 300-3HE20, o constructiva de montaje fijo deben completarse con:
- muletilla roja 3VT9 300-3HF20 - 2 x accionamiento giratorio 3VT9 300-3HA/HB..
- 2 x muletilla 3VT9 300-3HE/HF..
• para el control a través de la puerta el armario eléctrico:
- eje de prolongación 3VT9 300-3HJ.. • el módulo de enclavamiento mecánico mediante cable
- mando de acoplamiento 3VT9 300-3HG/HH.. Bowden está destinado a las versiones de montaje fijo, de
- muletilla 3VT9 300-3HE/HF.. inserción directa y extraíble
• es preciso completar los módulos de enclavamiento
mecánico con:
- 2 x accionamiento manual 3VT9 300-3HA/HB..
- 1 x muletilla 3VT9 300-3HE/HF..
4
• bloqueable con candado etiqueta B 3VT9 300-3HB20 1 UD 0,243
amarilla
■ Sinopsis
Versión de inserción directa Para otros tipos de conexión hay disponibles otros juegos de
• el dispositivo de inserción directa incluye: conexión.
- todos los accesorios necesarios para el montaje de Versión extraíble
interruptores automáticos o interruptores-seccionadores en
sistema de inserción directa • el dispositivo extraíble incluye todos los accesorios
- juego de cuatro pernos de instalación (M5 x 30) para fijar la necesarios para el montaje de interruptores automáticos o
unidad de conmutación al dispositivo de inserción directa interruptores-seccionadores en la versión extraíble.
• el dispositivo debe disponer de: • el interruptor automático que hay en el interior del dispositivo
- versión de 3 polos: unidad de conmutación extraíble dispone de dos posiciones: funcionamiento y
3VT3 763-.AA36-0AA0 comprobación (extracción).
- versión de 4 polos: unidad de conmutación • el dispositivo debe disponer de:
3VT3 763-.AA46-0AA0 o 3VT3 763-.AA56-0AA0 - versión de 3 polos: unidad de conmutación
3VT3 763-.AA36-0AA0 o
Los juegos de conexión 3VT9 300-4TA30, incluidos en el - versión de 4 polos: unidad de conmutación
alcance de suministro de la unidad de conmutación
3VT3 763-.AA36-0AA0 de 3 polos o 3VT3 763-.AA46/56-0AA0... 3VT3 763-.AA46-0AA0 o 3VT3 763-.AA56-0AA0
de 4 polos, pueden utilizarse para el montaje de la versión de
inserción directa con barras colectoras o terminales de cable.
4
Versiones de inserción directa
Versión de 3 polos B 3VT9 300-4PA30 1 UD 2,610
Versiones extraíbles
Versión de 3 polos B 3VT9 300-4WA30 1 UD 5,040
Bornes para conductores 25 ... 150 Cables de cobre o B 3VT9 315-4TD30 1 UD 0,302
redondos aluminio
150 ... 240 Cables de cobre o B 3VT9 324-4TD30 1 UD 0,279
aluminio
Para aumentar el grado de 2 x 25 ... 150 Cables de cobre o B 3VT9 315-4TF30 1 UD 0,800
protección de los puntos de aluminio
conexión hasta IP20, utilice la 2 x 150 ... 240 Cables de cobre o B 3VT9 324-4TF30 1 UD 0,721
cubierta para conexiones aluminio
3VT9 300-8CB30
6 x 6 ... 35 Cables de cobre o B 3VT9 303-4TF30 1 UD 0,300
aluminio
Bornes para cables 25 ... 150 Cables de cobre o B 3VT9 315-4TD00 1 UD 0,400
redondos aluminio
150 ... 240 Cables de cobre o B 3VT9 324-4TD00 1 UD 0,370
aluminio
2 x 25 ... 150 Cables de cobre o B 3VT9 315-4TF00 1 UD 0,500
aluminio
2 x 150 ... 240 Cables de cobre o B 3VT9 324-4TF00 1 UD 0,960
aluminio
6 x 6 ... 35 Cables de cobre o B 3VT9 303-4TF00 1 UD 0,500
aluminio
4
Inserto de sellado de pernos B 3VT9 300-8BN00 1 UD 0,001
Permite sellar:
• disparador de sobreintensidad
• cubierta de compartimento de accesorios
• tapa para bornes
• accionamiento manual
• accionamiento motorizado
Cubierta adicional para disparador de sobreintensidad B 3VT9 300-8BL00 1 UD 0,080
Protege los disparadores de sobreintensidad
■ Construcción
Instalación y conexión • el accionamiento motorizado y los circuitos auxiliares de las
versiones de inserción directa o extraíble se conectan
Circuito principal mediante un conector.
• se conecta mediante barras colectoras de cobre o aluminio o
bien cables, y puede hacerse mediante cables con Secciones recomendadas de cables, barras colectoras y
terminales de cable flexibars para las versiones de montaje fijo, de inserción directa
• para obtener más opciones de conexión se pueden utilizar y extraíble
juegos de conexión (ver pág. 4/9). Intensidad Sección permisible Dimensiones de las barras
• por lo general, los conductores procedentes de la fuente de asignada In S colectoras
alimentación se conectan a los bornes de entrada 1, 3, 5, (N) An x Al
y los conductores procedentes de la carga, a los bornes 2, 4, Cu AI Cu Al
6, (N). No obstante, esta conexión puede invertirse A mm2 mm2 mm mm
(intercambiando los bornes de entrada y de salida) sin limitar
el poder asignado límite de corte en cortocircuito Icu) 100 35 50 20 x 2 25 x 2
125 50 70 25 x 2 25 x 3
• en caso de alimentación desde abajo, los interruptores 160 70 95 25 x 3 32 x 3
automáticos o interruptores-seccionadores deben equiparse
200 95 120 25 x 4 25 x 5
con placas separadoras de fases 3VT9 300-8CE30 también 250 120 150 25 x 5 32 x 5
en el lado de los bornes 2, 4 y 6 315 150 185 32 x 5 32 x 6
• recomendamos pintar las barras colectoras de conexión en 400 185 240 32 x 6 32 x 8
colores diferentes 500 2 x120 2 x185 32 x 8 32 x 12
• es preciso reforzar conectores y barras colectoras tanto de 630 2 x185 2 x240 32 x 12 32 x 16
entrada como de salida con el fin de evitar la transmisión de
fuerzas electrodinámicas al interruptor automático/interruptor-
seccionador durante el cortocircuitado Cargas máximas del interruptor automático o
• la forma de conectar el circuito principal debe respetar el interruptor-seccionador en función de la temperatura ambiente
espacio de desionización del interruptor
Conexión del interruptor automático o interruptor-seccionador
automático/interruptor-seccionador (ver pág. 4/43).
Circuitos auxiliares
3VT3 al polo por medio de 1 cable de cobre de 185 mm2 4
50°C 55 °C 60 °C 65 °C 70 °C
• los bloques de contactos auxiliares, las bobinas de emisión y
630 A 630 A 600 A 570 A 540 A
los disparadores de mínima tensión están conectados a los
bornes mediante conductores flexibles de cobre de
0,5 ... 1 mm2.
Secciones de los conductores de los bornes principales
Referencia Intensidad Sección máxima permisible para los conductores S
asignada Tipo de cable
In
Conductor con forma Conductor con forma Conductor redondo, Conductor redondo, Barras Informaciones
de de trenzado sólido colectoras y técnicas
sector circular, sector circular, sólido terminales de
trenzado cable
An x Al
■ Datos técnicos
Especificaciones Interr. autom. 3VT3 763-2AA36/46/56-0AA0, Interruptores-seccionadores
Tipo 3VT3 763-3AA36/46/56-0AA0
Normas EN 60 947-2, IEC 947-2 EN 60 947-3, IEC 947-3
Marcas de homologación
Número de polos 3, 4
Intensidad asignada In A 250, 315, 400, 500, 630 --
Intensidad asignada ininterrumpida Iu A 630
Intensidad asignada de empleo Ie A -- 630
Tensión asignada de empleo Ue V máx. 690 AC máx. 690 AC, máx. 440 DC
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Tensión asignada soportada al impulso Uimp kV 8
Tensión asignada de aislamiento Ui V 690
Categoría de uso
• selectividad 690 V AC A --
• modo de conmutación690 V AC -- AC-23 B
440 V DC -- DC-23 B
Res. a la intens. asign. de corta duración admisible 8 kA/50 ms, 7 kA/300 ms, 6,5 kA/1 s 7,5 kA/5 s
Ue = 690 V AC Icw/t
Series Ue 3VT3 N 3VT3 H Ue --
Poder asignado límite de corte en cortocircuito 60 kA 100 kA 230 V AC --
(valor efectivo)1) Icu 36 kA 65 kA 415 V AC
20 kA 35 kA 500 V AC
4
15 kA 20 kA 690 V AC
Poder asig. de corte en cortocirc. (valor efectivo) Ics/Ue 40 kA 75 kA 230 V AC --
18 kA 36 kA 415 V AC
10 kA 20 kA 500 V AC
8 kA 15 kA 690 V AC
Poder asignado de cierre en cortocircuito 75 kA/ 140 kA 415 V AC 14 kA/415 V AC
(valor máximo) Icm/Ue 14 kA/440 V AC
Tiempo de desconexión en Icu ms 10 --
Disipación por polo con In = 250 A W 75
Vida útil mecánica ciclos 20000
func.
Vida útil eléctrica (Ue = 415 V AC ) ciclos 5000
func.
Frecuencia de conmutación ciclos 120
func./h
Eficacia de funcionamiento N 110
Protección frontal del dispositivo IP40
Protección de bornes IP20
Condiciones de funcionamiento
Temperatura ambiente de referencia °C 40
Rango de temperaturas ambiente °C -40 ... +55
Entorno de trabajo climas tropicales y secos
Grado de ensuciamiento 3
Elevación máx. m 2000
Resistencia sísmica Hz 3g (8 ... 50)
Modificaciones de diseño
Conexión frontal/trasera ✔/✔
Versión de inserción directa ✔/+
Versión extraíble ✔/+
Accesorios
Interr.: auxiliares/relativos/ señalización/interr. principal ✔/✔/✔/✔
Bobina de emisión/con bloque de señalización ✔
Disp. de mín. tens./con interr. princ., con bloque de señal. ✔/✔
Accionamiento manual frontal / lateral dcha./izda. ✔/✔
Enclavamiento mecánico de los accionamientos ✔/✔
manuales mediante cable Bowden
Acc. motorizado con contador de operaciones ✔/✔
Palanca de cierre ✔
Inserto de sellado de pernos/cubierta adicional para ✔/✔
disparador de sobreintensidad
1)
✔ Disponible En caso de inversión de la conexión del interruptor automático (bornes de
-- No disponible entrada 2, 4 y 6 bornes de salida 1, 3 y 5), Icu no varía.
+ En preparación
■ Diagrama de circuito
Interruptores automáticos con accesorios
Versión de 3 polos
Cableado recomendado para
los circuitos de control
Q3
L+ Disp. ins. directa/ Disp. extraíble
2 4 1 1 3 5
ON 3VT9 300-4PA.0
S SO 1
OFF
B 3VT9 300-4WA.0
Mando motorizado Disp. auxiliar/Contacto anticipado Circuito principal
3VT9 325-6..00 1 3 5
3VT9 300-2AJ00
B1
10.Y1
10.Y1
A1
A1
3VT9 300-1U.00
3VT9 300-1U.10
3VT9 300-1U.10
10.Y3
3VT9 300-1S.00
A
X3 12 10 9 7 3 4 1 5
I>
I>
NC NA
NC NA
o o o
S6 S5 V Q
M P U< U U< B
C C
T1
4
T2
TEST T3
MP
10.Y2
10.Y2
10.Y4
A2
A2
B2
11 8 6 2 2 1 2 4 6
X3 X4 J
comp. acc. núm. 10 3VT9 300-4PA.0
NSO0_00249
PE N- YC SO 2 SO 3 3VT9
300-
Cont. ext. 4WA.0
oper.
1 4 2 1 4 2 2 4 6
Disp. ins. directa/ Disp. extraíble
Cable de conexión
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
X2
Interruptores
señal relativo auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
1.3
1.1
1.2
1.4
2.3
2.1
2.2
2.4
3.3
3.1
3.2
3.4
4.3
4.1
4.2
4.4
5.3
5.1
5.2
5.4
2.3
3.3
2.1
3.3
2.1
3.1
A
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
B
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
o o
3.4 3VT9 300-2AG10
o o o o o o o o o o o
NSO0_00250
1.4
1.2
1.1
2.4
2.2
2.1
3.4
3.2
3.1
4.4
4.2
4.1
5.4
5.1
2.4
2.2
2.2
comp. acc. 1 comp. acc. 2 comp. acc. 3 comp. acc. 4 comp. acc. 5 c. acc. núm. 2 + 3
X1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Cable de conexión
3VT9 325-6..0 1 3 5 7
3VT9 300-2AJ00
B1
10.Y1
10.Y1
A1
A1
3VT9 300-1U.00
3VT9 300-1U.10
10.Y3
3VT9 300-1S.00
A
X3 12 10 9 7 3 4 1 5
I>
I>
NC NA
NC NA
o o o
V Q
S6 S5 M P U< U U< B
C C
T1
T2
TEST T3
T4
MP
4
10.Y2
10.Y2
10.Y4
A2
A2
B2
11 8 6 2 2 1
X3 X4 J 2 4 6 8
comp. acc. núm. 10 3VT9 300-4PA.0
NSO0_00251
PE N- YC SO 2 SO 3 3VT9
300-
Cont. ext. 4WA.0
oper. 1 4 2 1 4 2 2 4 6 N
Disp. ins. directa/ Disp. extraíble
Cable de conexión
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
X2
Interruptores
señal relativo auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
7.3
7.1
7.2
7.4
1.3
1.1
1.2
1.4
9.3
9.1
9.2
9.4
3.3
3.1
3.2
3.4
4.3
4.1
4.2
4.4
5.3
5.1
5.2
5.4
2.3
3.3
2.1
3.3
2.1
3.1
6.3
6.1
6.2
6.4
2.3
2.1
2.2
2.4
8.3
8.1
8.2
8.4
A
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
B o o
2.2 3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
o o
NSO0_00252
o o o o o o o o o o o o o o o o
7.4
7.1
9.4
9.1
1.4
1.2
1.1
3.4
3.1
4.4
4.1
5.4
5.1
2.4
2.2
2.2
6.4
6.1
2.4
2.1
8.4
8.1
comp. acc. 1 comp. acc. 2 comp. acc. 3 comp. acc. 4 comp. acc. 5 c. acc. núm. 2 + 3 comp. acc. 6 comp. acc. 7 comp. acc. 8 comp. acc. 9
X1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Cable de conexión
4
3VT9 300-4PA30 dispositivo de inserción directa
3VT9 300-4WA30 dispositivo extraíble
X1, X2 cable de conexión 3VT9 300-4PL001
SO1, SO2, SO3 posición de señalización de contactos del interr. autom.
o interruptor-seccionador en el dispositivo de inserción
directa o extraíble 3VT9 300-4WL00, ver págs. 4/44, 4/45
3VT9 300-1U.00 disparador de mínima tensión
3VT9 300-1S.00 bobina de emisión
3VT9 300-1U.10 disparador de mínima tensión con contacto principal
3VT9 300-2AJ00 contacto principal
■ Funciones
Estados de los bloques de contactos auxiliares en el compartimento de accesorios de la unidad de conmutación
Posición de la palanca del interr. automático
3VT9 300-2AG10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AE10
3VT9 300-2AF10
3VT9 300-2AJ00
3VT9 300-1U.10
Conectado 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0
Desconectado de forma 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1
manual o eléctrica por
medio de un
accionamiento
Desconectado por el 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1
disparador de
sobreintensidad
Desconectado por medio 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1
del disparador auxiliar, el
botón TEST o el pulsador
de disparo del
accionamiento motorizado
1)
0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado Los compartimentos de accesorios 6, 7, 8, 9 son únicamente para la
versión de 4 polos. Ubicación de los interruptores en los compartimentos
de accesorios, ver pág. 4/54.
Disparadores de sobreintensidad
ETU MP
■ Sinopsis
El disparador de sobreintensidad consta de una unidad L I
independiente e intercambiable, que se suministra junto con la
unidad de conmutación 3VT3. La sustitución del disparador de Ir
t
sobreintensidad permite modificar fácilmente el rango de
intensidad asignada del interruptor automático.
Los disparadores de sobreintensidad para las unidades de tr
conmutación 3VT3 se fabrican con valores de intensidad de
In = 250, 400 y 630 A. Los disparadores ETU LP se fabrican con
valores de intensidad asignada de 250, 315, 400, 500 y 630 A.
Los disparadores (incluida la regulación de -60 %) cubren
un rango de intensidades de 100 a 630 A.
Ii
Curvas características de disparo 50 ms
Están disponibles los siguientes disparadores, en función de las
NSO0_00354
0 ms
necesidades de ajuste de la curva característica de disparo del
disparador al dispositivo protegido y de la variabilidad de la
curva característica con respecto a la selectividad: I
ETU LP Disponen de más tipos de curva característica con Ir, tr y Irm
I
ajustables.
L
ETU MPS
t L S I
Ir
t
4 tr
Isd
tsd
NSO0_00502
NSO0_00214
Ir
t
IN
Ii tr
NSO0_00353
I
Ii
Disponen de un único tipo de curva característica con Ir y Irm
ajustables.
NSO0_00531
Disparadores de sobreintensidad
Descripción de función de ETU LP, DP, MP y MPS 1. Disparador dependiente (térmico) L
El correcto funcionamiento de los disparadores no depende del • el disparador dependiente ETU DP se ajusta mediante un
tipo de intensidad en el circuito principal. La función del interruptor Ir. El interruptor Ir se utiliza para ajustar la
disparador la lleva a cambo un microprocesador que procesa intensidad asignada del interruptor automático, con la curva
una señal muestreada del circuito principal y la recalcula para característica variando a lo largo del eje de la intensidad. El
obtener un valor efectivo. Por lo tanto, los disparadores resultan disparador se le asigna un tipo de curva característica por
adecuados para la protección de circuitos en donde la medio de su circuitería interna.
intensidad sinusoidal está distorsionada por armónicos altos (p.
ej., circuitos con rectificadores controlados, compensadores del • los disparadores dependientes ETU MP, MPS y DPN se
factor de potencia, carga de pulsos y similares). ajustan mediante dos interruptores, Ir y tr. El primer interruptor
(Ir) se utiliza para ajustar la intensidad asignada del
Todos los disparadores protegen los circuitos frente a interruptor automático. La curva característica varía a lo largo
cortocircuitos y sobrecargas. La curva característica de disparo del eje de la intensidad.
es independiente de la temperatura ambiente. El disparador se Al girar el otro interruptor (tr) se realiza el ajuste el tiempo, tras
fija a la unidad de conmutación mediante dos pernos. La tapa lo cual el interruptor automático se disparará al rebasar 7,2 Ir.
transparente que cubre los mandos de ajuste puede sellarse.
Así pues, la curva característica de disparo varía a lo largo del
Ajuste de las curvas características de disparo eje del tiempo. El interruptor tr permite fijar un total de 8 curvas
La curva característica de disparo de los disparadores de características. Los disparadores ETU MP y MPS disponen de
sobreintensidad vienen definida por la norma EN 60947-2. En el 4 curvas características para la protección de motores y de
caso de los disparadores ETU DP, MP, MPS y DPN, la curva otras 4 curvas características para la protección de líneas.
característica se ajusta mediante interruptores con Los tiempos de corte corresponden a las clases de
enclavamiento situados en el disparador de sobreintensidad. disparador 10 A, 10, 20 y 30. La modificación de tr permite
seleccionar la curva característica en función del arranque de
El programa de diseño SIMARIS contiene una demostración motor requerido (arranque suave, medio, pesado o muy
visual de la fijación de la curva característica de disparo. pesado). Los disparadores ETU DPN disponen de 8 curvas
L es una zona de bajas sobreintensidades e incluye el área de características para la protección de líneas o
protección térmica. transformadores. El dispositivo no puede volverse a girar
S es una zona de sobreintensidades medias e incluye la hacia la derecha una vez accionado el disparador
protección a larga distancia frente a cortocircuitos de las líneas. dependiente y disparado el interruptor automático. Es preciso
El retardo intencionado del disparo de estas bajas intensidades
de cortocircuito puede utilizarse para conseguir la selectividad
dejar que el disparador se enfríe, puesto que dispone de una
memoria térmica. La memoria puede desactivarse girando el
4
de los dispositivos de protección. En el caso de los interruptor desde su posición normal "Tt" hasta la posición
disparadores ETU MPS, el retardo puede fijarse en 0, 100, 200 "T0". El disparador dependiente permanece activo, sólo su
ó 300 ms. memoria térmica se desactiva. La memoria térmica sólo debe
I es una zona de altas sobreintensidades e incluye la protección desactivarse en casos bien justificados, y teniendo en cuenta
frente a las intensidades de cortocircuito límite. En el caso de los que el dispositivo protegido podría sufrir aumentos de
disparadores ETU MP, el retardo puede fijarse en 0 ó 50 ms. temperatura con los continuos disparos.
2. Disparador independiente retardado S
Este tipo de disparador se encuentra únicamente en los
disparadores de sobreintensidad ETU MPS. El disparador
independiente retardado desempeña la función de un
disparador de cortocircuito retardado. Se utiliza para configurar
una cascada selectiva de interruptores automáticos. Se
configura mediante los parámetros Isd y tsd. Isd es un múltiplo de
la intensidad Ir (Isd = n × Ir). Es una intensidad de
cortocircuito que disparará el interruptor automático en el rango
Isd a Irm con un retardo tsd, donde tsd es un retardo fijado para
la desconexión del disparador. El disparador independiente
retardado acciona el interruptor automático si la intensidad en el
mismo alcanza por lo menos el múltiplo prefijado y dura por lo
menos el tiempo de retardo actual tsd.
3. Disparador instantáneo independiente
(disparador de cortocircuito) I
• para los disparadores ETU DP, MP y MPS, el disparador
instantáneo independiente se ajusta utilizando un interruptor
Ii. El interruptor Ii se utiliza para configurar la intensidad de
cortocircuito que, al ser igualada o rebasada, causa el
inmediato disparo del interruptor automático.
Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo de los disparadores ETU LP, Los disparadores de sobreintensidad vienen preseleccionados
DP, MP, MPS y DPN con carga por el fabricante
La curva característica de disparo en frío indica los tiempos de Ir = mín.
disparo durante los cuales se asume que, hasta el momento en Reinicio = T(t)
que aparece una sobreintensidad, por el interruptor automático
no circula corriente alguna. La curva característica de disparo Ii = mín., 0 ms
en caliente indica los tiempos de disparo durante los cuales se tr = TV, t(t), mín.
asume que, antes del momento en que se produce una Isd = 0 ms, mín.
sobreintensidad, circula intensidad por el interruptor IN = 0,5 Ir
automático. Las curvas características de los disparadores
electrónicos son independientes de la temperatura ambiente y Protección de líneas con intensidades de arranque bajas
corresponden al estado en frío. Los disparadores digitales El disparador 3VT9 3..-6AB00 es válido para las unidades de
permiten la simulación de un disparador en estado caliente. Los conmutación 3VT3763-.AA36-0AA0 y 3VT3763-.AA46-0AA0. El
tiempos de disparo se acortan en un estado estacionario, tal disparador dispone de una memoria térmica que no puede
como se muestra en el siguiente diagrama. El estado desactivarse. Las intensidades asignadas de los disparadores
estacionario es un periodo durante el cual la curva vienen dadas por sus designaciones de tipo y corresponden a
característica no varía. Si el interruptor automático se carga con una serie normalizada de intensidades (ver tabla de
una intensidad reducida durante al menos 30 minutos, los especificaciones). El disparador de cortocircuito está fijo en el
tiempos de disparo se reducirán a la mitad. Si la carga es menor valor 4 In.
del 70 % de Ir, el tiempo de disparo no se acorta.
Una de las ventajas de los disparadores es su simplicidad,
puesto que no requieren ningún ajuste. Por lo tanto, son ideales
NSO0_00355
para las aplicaciones de menor complejidad.
1.0
k [-]
Especificaciones
Tipo Intensidad asignada Protección frente a
0.8
In sobrecarga Irm
A A
3VT9 325-6AB00 250 1000
4
0.6
3VT9 331-6AB00 315 1260
T
3VT9 340-6AB00 400 1600
0.4 3VT9 350-6AB00 500 2000
3VT9 363-6AB00 630 2520
0.2
Curvas características de disparo
0.0 10000
NSO0_00356
50 60 70 80 90 100
5000 Ir
Ir [%]
t [s]
2000
Reducción del tiempo de disparo con la carga 1000
T: cuando el disparo se produce con el disparador en caliente, 500
el tiempo de disparo de la curva característica se reduce
durante el tiempo de inmovilización tu según el coeficiente k. 200
L
100
Tiempo de inmovilización térmica de las curvas características
50
Para todos los disparadores de sobreintensidad, el tiempo de
inmovilización térmica es tu ≥ 30 min. Durante este tiempo, el 20
tiempo de disparo tsd se acorta con respecto del de la curva 10
característica en frío proporcionalmente al coeficiente k. 5
In = 250 A
El tiempo de disparo real es ts = k . tsd 2
In = 315 A
Ejemplo 1 In = 400 A
0.5 In = 500 A I
La constante de acortamiento puede leerse en el diagrama. Con In = 630 A
una intensidad estacionaria del 85 % de Ir, el tiempo de disparo 0.2
In = 500 A
In = 400 A
In = 630 A
In = 250 A
In = 315 A
Ii
real se acortará a: 0.1
ts = 0,74 . tsd 0.05
k [–] coeficiente de recorte de tiempo 0.02
0.01
Ir [A] intensidad asignada ajustada del disparador de 0.5 1 2 5 10 20 50
sobreintensidad
x In
tsd [s] tiempo de disparo del disparador derivado de la curva
característica
tv [s] tiempo de disparo real en caliente del disparador
tu [s] periodo de inmovilización para curvas características
particulares
Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU DP: distribución
Protección de líneas y transformadores
El disparador 3VT9 3..-6AC00 es válido para las unidades de
conmutación 3VT3763-.AA36-0AA0 y 3VT3763-.AA46-0AA0. Un
microprocesador controla el funcionamiento del disparador. El
disparador dispone de una memoria térmica que puede
desactivarse girando un interruptor situado en el panel frontal
de la posición T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la
memoria térmica, el disparador térmico permanece activo. Un
LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 segundos se
encarga de señalizar el estado operativo 70 % de Ir. A medida
que la carga crece, la frecuencia de parpadeo del diodo
aumenta. En caso de una carga superior al 110 % de Ir, este
LED cambiará a rojo y empezará a parpadear en ese color justo
antes del disparo.
En la parte inferior de la tapa del disparador se encuentran dos
fotocélulas para la comunicación con el aparato de señalización
correspondiente.
Los disparadores tienen curvas características de disparo
especialmente diseñadas a efectos prácticos, que permiten una
explotación óptima de los transformadores hasta 1,5 Ir.
Los disparadores proporcionan un ajuste simple de la curva
característica de disparo. La configuración incluye sólo la
intensidad asignada y el nivel de disparo en cortocircuito en 4 Ir
u 8 Ir.
Curvas características de disparo
4
NSO0_00357
10000 Ir
min. max.
5000
t [s] Ir Ii
2000
1000
500
200
100
L
50
20
10
In = 250 A
5 In = 400 A 3 3
2 In = 630 A
1
0.5
I
0.2
0.1 12.5x 12.5x
4x 4x Ii
0.05
In = 250 A
0.02
0.01
0.1 12.5x 12.5x
4x 4x
0.05
In = 400 A Ii
0.02
0.01
0.1 12.5x 12.5x
4x 4x
0.05
In = 630 A Ii
0.02
I r = 575 A.630 A ~ I i = 7 kA
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
xI n
Disparadores de sobreintensidad
Especificaciones ajustables Disparadores de sobreintensidad ETU MP: motores
Referencia Intensidad Protección Reinicio Protección
• protección directa de motores y generadores
asignada frente a instantánea • posibilidad de protección de líneas y transformadores
In sobrecarga frente a
Ir cortocircuitos El disparador 3VT9 3..-6AP00 es válido para las unidades de
A A Ii conmutación 3VT3763-.AA36-0AA0 y 3VT3763-.AA46-0AA0. Un
microprocesador controla el funcionamiento del disparador. El
100 disparador dispone de una memoria térmica que puede
110
115
desactivarse girando un interruptor situado en el panel frontal
125 de la posición T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la
137 memoria térmica, el disparador térmico permanece activo.
144 En caso de fallo de una o dos fases (debido a que la intensidad
160
en las fases restantes sea mayor que Ir), en el modo de
3VT9 325-6AC00 250 172 T(0) 4 x Ir característica M, el interruptor se abrirá con un retardo de 4 s
180 T(t) 12,5 x Ir (llamado disparo de intensidad mínima).
190
200 Otro parámetro de ajuste del disparador consiste en la
210 intensidad asignada y el nivel de disparo en cortocircuito. El
220 retardo temporal del disparador de cortocircuito puede fijarse a
231 0 ó 50 ms. Un LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 s
243
250
señaliza el estado operativo 70 % de Ir. A medida que la carga
crece, la frecuencia de parpadeo del diodo aumenta. En caso
160 de una carga superior al 110 % de Ir, este LED cambiará a rojo
172 y empezará a parpadear en ese color justo antes del disparo. En
180
190 la parte inferior de la tapa del disparador se encuentran dos
200 fotocélulas para la comunicación con el aparato de señalización
210 correspondiente.
220 Los disparadores tienen curvas características de disparo
3VT9 340-6AC00 400 231 T(0) 4 x Ir especialmente diseñadas a efectos prácticos, que permiten una
4
243 T(t) 12,5 x Ir explotación óptima de los transformadores hasta 1,5 Ir. Es
250 posible fijar un total de 8 características en el disparador. El
275
290
modo "M" proporciona 4 curvas características adecuadas para
315 la protección de motores, mientras que en el modo "TV" hay
345 cuatro curvas características para la protección de
360 transformadores y líneas. La forma de cada curva característica
400 se puede cambiar mediante un interruptor selector.
250
260
275
290
305
345
315
360 T(0) 4 x Ir
3VT9 363-6AC00 630 400 T(t) 12,5 x Ir
435
455
480
500
550
575
630
Disparadores de sobreintensidad
Especificaciones ajustables
Referencia Intensi- Protección tr (7,2 x Ir) Reinicio Protec-
Referencia Intensi- Protección tr (7,2 x Ir) Reinicio Protec- dad frente a ción ins-
dad frente a ción ins- asig- sobre- tantánea
asig- sobre- tantánea nada In carga Ir frente a
nada In carga Ir frente a cortocir-
cortocir- cuitos Ii
cuitos Ii A A s kA ms
A A s kA ms 3VT9 340-6AP00 400 231 3 (M 3) T(0) 6,0
100 1 (TV 1) T(0) 0,32 243 3 (M 3) T(t) 6,0
110 3 (TV 3) T(0) 0,6 250 8 (M 8) T(t) 5,0
115 10 (TV 10) T(0) 1,0 275 15 (M 15) T(t) 4,0
125 20 (TV 20) T(0) 1,5 0 290 20 (M 20) T(t) 3,2
137 20 (M 20) T(0) 2,0 315 20 (TV 20) T(t) 2,4 50
144 15 (M 15) T(0) 2,5 345 10 (TV 10) T(t) 1,6
160 8 (M 8) T(0) 3,1 360 3 (TV 3) T(t) 1
3VT9 325-6AP00 250 172 3 (M 3) T(0) 3,75 400 1 (TV 1) T(t) 0,5
4
220 8 (M 8) T(0) 5,0 575 3 (TV 3) T(t) 1,4
630 1 (TV 1) T(t) 0,8
NSO0_00358
10000 Ir 10000 Ir M
min. max.
TV min. max.
5000 5000
t [s] Ir tr 0 ms 50 ms t [s] Ir tr 0 ms 50 ms
2000 Ii 2000 Ii
1000 1000
500 500
20
200 200
L tr L tr
100 100
50 20 50
20
20 20 20
15 15
10 In = 250 A
10 10 10 In = 250 A 8 8
5 In = 400 A 5 In = 400 A
3 3 3 3
In = 630 A In = 630 A
2 2
1 1 1 1
0.5 0.5
I I
0.2 0.2
0.1 0.1
50 50
0.05 0.05
3.1 3.1
In = 250 A 0.32 0.6 1.0 1.5 2.0 2.5 3.75 Ii [kA] In=250 A 0.32 0.6 1.0 1.5 2.0 2.5 3.75 Ii [kA]
0.02 0 0.02 0
0.01 0.01
0.1 0.1
50 50
0.05 5.0
0.05
In = 400 A Ii [kA] In=400 A 5.0 Ii [kA]
0.5 1.0 1.6 2.4 3.2 4.0 6.0 0.5 1.0 1.6 2.4 3.2 4.0 6.0
0.02 0 0.02 0
0.01 0.01
0.1 0.1
50 50
0.05 6.3 0.05 6.3
In = 630 A 0.8 1.4 2.0 3.0 4.0 5.1 7.0 Ii [kA] In=630 A 0.8 1.4 2.0 3.0 4.0 5.1 7.0 Ii [kA]
0.02 0 0.02 0
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In
Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU MPS: motores,
con ajuste de selectividad de cronometraje
• protección directa de motores y generadores Especificaciones ajustables
• posibilidad de protección de líneas y transformadores
• permite el ajuste del retardo temporal del disparador Referencia Intensi- Protec- tr (7,2 x Ir) Reini- Protección
dad ción frente cio instantá-
independiente asig- a sobre- nea frente
El disparador 3VT9 3..-6AS00 es válido para las unidades de nada In carga Ir a cortocir-
conmutación 3VT3763-.AA36-0AA0 y 3VT3763-.AA46-0AA0. Un cuitos Ii
microprocesador controla el funcionamiento del disparador. El A A S kA ms
disparador dispone de una memoria térmica que puede 100 1 (TV 1) T(0) 3
desactivarse girando un interruptor situado en el panel frontal 110 3 (TV 3) T(0) 5 0
de la posición T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la 115 10 (TV 10) T(0) 7
memoria térmica, el disparador térmico permanece activo. 125 20 (TV 20) T(0) 9
137 20 (M 20) T(0) 3
144 15 (M 15) T(0) 5 100
En caso de fallo de una o dos fases (debido a que la intensidad 160 8 (M 8) T(0) 7
en las fases restantes sea mayor que Ir), en el modo de 3VT9 325-6AS00 250 172 3 (M 3) T(0) 9
característica M, el interruptor se abrirá con un retardo de 4 s 180 3 (M 3) T(t) 3
(llamado disparo de intensidad mínima). 190 8 (M 8) T(t) 5 200
200 15 (M 15) T(t) 7
210 20 (M 20) T(t) 9
Otro parámetro de ajuste del disparador es la intensidad 220 20 (TV 20) T(t) 3
asignada y el nivel de disparo del disparador de cortocircuito 231 10 (TV 10) T(t) 5 300
retardado. Es posible fijar un retardo (tv) sobre la intensidad de 243 3 (TV 3) T(t) 7
cortocircuito de 0, 100, 200 ó 300 ms. Un LED que parpadea en 250 1 (TV 1) T(t) 9
verde a intervalos de 1,5 segundos señaliza el estado operativo 160 1 (TV 1) T(0) 3
70 % de Ir. A medida que la carga crece, la frecuencia de 172 3 (TV 3) T(0) 5 0
parpadeo del diodo aumenta. En caso de una carga superior al 180 10 (TV 10) T(0) 7
110 % de Ir, este LED cambiará a rojo y empezará a parpadear 190 20 (TV 20) T(0) 9
Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo de 3VT9 3..-6AS00
NSO0_00359 NSO0_00360
10000 10000 Ir M
Ir TV n
min. max.
min. max. 5000
5000
t [s] Ir tr Isd t [s] Ir tr Isd
2000 tv 2000 tv
1000 1000 20
15
500 500
8
20 200
200 3
L
100 10 100
50 50 L
20 3
20
20 In = 250 A 20
10 10 15
10 In = 400 A
5 In = 250 A 5 8
tr [s] In = 630 A tr [s]
In = 400 A 1
2 In = 630 A 3 2 3
S S
1 1
1 0.5
0.5
300 300
200
0.2 200 0.2
tv [ms] tv [ms] 100
100 0.1
In = 400 A
In = 630 A
0.1
In = 250 A
In = 400 A
In = 630 A
In = 250 A
3 x Ir
5 x Ir
7 x Ir
9 x Ir
3 x Ir
5 x Ir
7 x Ir
9 x Ir
0.05 0.05
I
0.02 0 0.02 0
I sd I sd
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In
Ir tr I sd tv In Ir tr I sd tsd In
Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU DPN: distribución con Especificaciones ajustables
polo N protegido
Referencia Intensi- Protec- tr (7,2 x Ir) Reini-
• protección de líneas y transformadores en redes TN-C-S y dad ción frente cio
TN-S asig- a sobre-
nada In carga Ir
El disparador 3VT9 3..-6BC00 sólo es valido para la unidad de
conmutación 3VT3 763-AA56-0AA0 Un microprocesador A A S ms
controla el funcionamiento del disparador. El disparador 100 1
dispone de una memoria térmica que puede desactivarse 110 2 0,5
girando un interruptor situado en el panel frontal de la posición 115 3 T(0)
T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la memoria térmica, 125
137 10
el disparador térmico permanece activo. 144 4 0,75
La intensidad asignada Ir, el retardo para la desconexión del 160 20
disparador en 7,2 Ir y el nivel de disparo del disparador de 3VT9 325-6BC00 250 172
cortocircuito pueden ajustarse. 180 20
Un LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 segundos 190 7 1
se encarga de señalizar el estado operativo. A medida que la 200 10 T(t)
210
carga crece, la frecuencia de parpadeo del diodo aumenta. En 220 3
caso de una carga superior al 110 % de Ir, este LED cambiará a 231 9 OFF
rojo y empezará a parpadear en ese color justo antes del 243 1
disparo. En la parte inferior de la cubierta del disparador se 250
encuentran dos fotocélulas para la comunicación con el aparato 160 1
de señalización correspondiente. 172 2 0,5
La intensidad del cuarto polo (polo N) se ajusta mediante el 180 3 T(0)
190
interruptor IN como múltiplo de la intensidad Ir. Es posible 200 10
desactivar la medición de la intensidad del cuarto polo llevando 210 4 0,75
el botón a la posición "OFF". 220 20
Curvas características de disparo 3VT9 340-6BC00 400 231
4 10000
NSO0_00361
243
250
20
7 1
1 x Ir
IN = 0.5 x Ir
0.75 x Ir
In = 250 A
I n = 250 A
0.2 550 9 OFF
I n = 400 A
2 x Ir
4 x Ir
7 x Ir
9 x Ir
■ Sinopsis
Designación de tipo según la disposición de los contactos
Disposición Referencia Número de Tipos de
de los contactos contactos
contactos
01 3VT9 300-2AC10 (20) 1 apertura
20 3VT9 300-2AG10 (20) 2 apertura
01 3VT9 300-2AD10 (20) 1 corte
02 3VT9 300-2AE10 (20) 2 corte
11 3VT9 300-2AF10 (20) 1 + 1 corte +
apertura
001 3VT9 300-2AH10 (20) 1 inversor
■ Funciones
Estado de los interruptores en el compartimento de accesorios
de la unidad de conmutación
Interruptores
cont. anticipado señal relativo auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
3VT9 300-2AJ00
6.3
6.1
6.2
6.4
7.3
7.1
7.2
7.4
1.3
1.1
1.2
1.4
9.3
9.1
9.2
9.4
3.3
3.1
3.2
3.4
4.3
4.1
4.2
4.4
5.3
5.1
5.2
5.4
2.3
3.3
2.1
3.3
2.1
3.1
10.Y1
10.Y3
2.3
2.1
2.2
2.4
8.3
8.1
8.2
8.4
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
o o
10.Y4
NSO0_00362
o o o o o o o o o o o o o o o o
6.4
6.1
7.4
7.1
9.4
9.1
1.4
1.2
1.1
3.4
3.1
4.4
4.1
5.4
5.1
2.4
2.2
2.2
2.4
2.1
8.4
8.1
com acc. 10 com acc. 1 com acc. 2 com acc. 3 com acc. 4 com acc. 5 comp. acc. 2 + 3 com acc. 6 com acc. 7 com acc. 8 com acc. 9
■ Datos técnicos
4 Datos generales
Referencia 3VT9 300-2A.10 3VT9 300-2A.201) 3VT9 300-2AJ00 3VT9 300-2AH10 3VT9 300-2AH201)
Tensión asignada de empleo V 60 ... 500 AC 5 ... 60 AC 250 AC 24 ...250 AC 5 ...60 AC
Ue 60 ... 500 DC 5 ... 60 DC 24 ...250 DC 5 ...60 DC
Tensión asignada de V 500 250
aislamiento Ui
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Intensidad asignada de
empleo Ie/Ue
• AC-12 -- 0,004 ... 0,5 A/5V -- -- --
• AC-15 6 A/240 V,4 A/400 V, -- 1 A/250 V AC 1,5 A/250 V AC --
2 A/500 V
• DC-12 -- 0,004 ... 0,5 A/5V -- -- 0,01 A/60 V DC
• DC-13 0,4 A/240 V, 0,3 A/400 V, 0,004 ... 0,01/60 V -- 0,2 A/250 V DC --
0,2 A/500 V
Intensidad térmica Ith A 10 0,5 -- 6 0,5
Disposición de los contactos 01, 10, 02, 11, 20 02, 11, 20 001
Sección del conector S mm2 0,5 ... 1
Protección de bornes IP20
(interruptor conectado)
1)
3VT9 300-2A.20 no es adecuado para el control de cargas
electromagnéticas.
■ Sinopsis
Designación de tipo de las bobinas de emisión
según la tensión asignada de empleo
Ue Referencia
24, 40, 48 V AC/DC 3VT9 300-1SC00
110 V AC/DC 3VT9 300-1SD00
230, 400, 500 V AC/220 V DC 3VT9 300-1SE00
■ Funciones
Bobinas de emisión
Interruptor automático desconectado por las bobinas de Estados del interruptor automático y posiciones de su palanca
emisión
Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca de los
interruptores automáticos
NSO0_00364
Contactos principales
Conectado
2 1 20
4 3 1
6 5
0 Desconectado por medio de
Interruptor auxiliar disparadores, el botón TEST o el
compartimento
de accesorios
20
1
2.4 2.3
2
0
3VT9 300-1S.00
Interruptor relativo
B1
30
1
2.2 2.1
0
t [ms] U
NSO0_00518
B2
N-
NSO0_00365
Contactos principales Conectado
2 1 20
4 3 1 Desc. por medio de disparadores, el
6 5
0 botón TEST o el pulsador de disparo
Bloque de contactos auxiliares del accionamiento motorizado
compartimento
de accesorios
5.4 5.3 30 Desc. de forma manual o eléctrica
1
3…5
4.4 4.3 por medio de un accionamiento
3.4 3.3
0
Bloque de contactos auxiliares Número y tipo de contactos por disposición de contactos
5.2 5.1 30
4.2 4.1 1 Disposición de los Número de contactos Tipos de contactos
3.2 3.1 contactos
0
Interruptor relativo 2 2 corte
compartimento
de accesorios
11 1+1 corte + apertura
30 20 2 apertura
1
2.4 2.3
2
0
Interruptor relativo
30 L+ L+
1
2.2 2.1
0
Interruptor anticipado
compartimento
de accesorios
3VT9 300-1U.00
A1
10.Y1
A1
20
3VT9 300-1U.10
1
10
10.Y2 10.Y1 0
Interruptor anticipado
4
10.Y4 10.Y3
U< U<
20
10.Y2 10.Y1 1
10.Y2
NSO0_00519
10.Y4 10.Y3
A2
0
A2
t [ms]
N- N-
■ Datos técnicos
Bobinas de emisión Disparadores de mínima tensión
Referencia 3VT9 300-1S.00 Referencia 3VT9 300-1U.00 3VT9 300-1U.102)
Tensión asignada de empleo 24, 40, 48, 110, 230, 400, 500 V AC Tensión asignada de empleo 24, 40, 48, 110, 230, 400, 500 V AC
Ue 24, 40, 48, 110, 220 V DC Ue 24, 40, 48, 110, 220 V DC
Frecuencia asignada fn Hz 50/60 Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Potencia de entrada a 1,1 Ue AC < 3 VA Potencia de entrada a 1,1 Ue AC < 3 VA < 3 VA
DC <3W DC <3W <3W
Descripción funcional U ≥ 0,7 Ue el interruptor automático Descripción funcional U 0,85 Ue
debe dispararse (el interruptor automático puede
Tiempo para desconexión ms 20 estar conectado)
U 0,35 Ue
Tiempo de carga ∞ (el interruptor automático debe
Sección del conector S mm2 0,5 ... 1 dispararse)
Protección de bornes IP20 Tiempo para desconexión ms 20
(disparador conectado) Tiempo de carga ∞
Ubicación en compartimento 10 Sección del conector S mm2 0,5 ... 12)
de accesorios núm.
Protección de bornes IP20
(disparador conectado)
Ubicación en compartimento 10
de accesorios núm.
Interruptor anticipado --
Tens. asignada de empleo Ue V -- 250 AC
Frecuencia asignada fn Hz -- 50/60
Intens. asign. de empleo Ie/Ue V -- 1 A/250 AC
Disposición de los contactos -- 02, 11, 20
Sección del conector S mm2 -- 0,5 ... 12)
Protección de bornes -- IP20
(disparador conectado)
1)
El disparo del disparador de mínima tensión puede retardarse mediante la
unidad de retardo 3VT9 000-1UX00.
2)
No puede utilizarse junto con el accionamiento motorizado
3VT9 300-3M..0.
■ Sinopsis
Accionamientos giratorios Módulos de enclavamiento mecánico y módulos de
enclavamiento mecánico para conexión en paralelo
Es preciso utilizar los siguientes elementos de los accionamientos • los módulos de enclavamiento mecánico para las versiones de
giratorios: montaje fijo deben completarse con:
• para el uso controlado de la unidad de interrruptor con: - 2 x accionamiento giratorio 3VT9 200-3HA/HB..
- muletilla negra 3VT9 300-3HE10 ó 3VT9 300-3HE20 - 2 x muletilla 3VT9 200-3HE/HF..
• muletilla roja 3VT9 300-3HF20 para el control a través de la • el enclavamiento mecánico mediante cable Bowden se destina
puerta el armario eléctrico con: a las versiones de montaje fijo, de inserción directa y extraíble
- eje de prolongación 3VT9 300-3HJ.. • es preciso completar los módulos de enclavamiento mecánico
- mando de acoplamiento para accionamiento de puerta con:
3VT9 300-3HG/HH.. - 2 x accionamiento giratorio 3VT9 200-3HA/HB..
- muletilla 3VT9 300-3HE/HF.. - 1 x muletilla 3VT9 200-3HE/HF..
■ Construcción
• el accionamiento giratorio permite controlar el interruptor
automático:
- desde el panel frontal del mismo (Fig.1)
accionamiento giratorio 3VT9 300-3HA/HB..
+ muletilla 3VT9 300-3HE/HF..
- a través de la puerta del armario de interruptores (Fig. 2)
accionamiento giratorio 3VT9 300-3HA/HB..
+ eje de prolongación 3VT9 300-3HJ..
+ mando de acoplamiento 3VT9300-3HG/HH..
+ muletilla 3VT9 300-3HE/HF..
• el accionamiento giratorio se fija a la derecha de la unidad de
conmutación del interruptor automático
• el mando de acoplamiento del accionamiento giratorio está
fijado a la puerta del armario de interruptores y proporciona los
grados de protección IP40 o IP66.
4
• la muletilla del accionamiento giratorio está ubicada en el
accionamiento giratorio o en el mando de acoplamiento del
accionamiento giratorio
• el eje de prolongación se suministra en dos versiones, estándar
(365 mm de longitud, puede acortarse) y telescópico (longitud
ajustable 245 ... 410 mm).
Mayor seguridad para el operador:
• el accionamiento giratorio y la muletilla también se suministran
con la opción de bloqueo del interruptor automático en la
posición "desconexión manual". La unidad y la palanca del
accionamiento giratorio pueden bloquearse mediante tres
candados con un vástago de hasta 4 ... 6 mm de diámetro.
El accionamiento giratorio permite gobernar el interruptor • cada mando de acoplamiento evita que la puerta se abra
automático mediante una palanca giratoria, p. ej. para conectar y cuando el interruptor se encuentra conectado o desconectado
desconectar máquinas. El diseño modular de los mandos facilita por causa de un disparador y válido para los tipos VT9300-
su montaje en la unidad de conmutación (también de forma 3HG10 y VT9300-3HG20. Cuando el interruptor automático se
adicional) tras retirar la cubierta del compartimento de encuentra en el estado de desconexión, las muletillas del
accesorios. Es posible sellar un motor fijo. Deberá solicitar el accionamiento giratorio y del accionamiento manual
mando y sus accesorios por separado según sus necesidades bloquearán la puerta.
(ver pág. 4/6). • pueden suministrarse dos interruptores automáticos con
accionamiento manual con módulos de enclavamiento
mecánico o con módulos de enclavamiento mecánico para
conexión en paralelo (ver pág. 4/30).
Equipamiento
Bloqueo de puerta del armario de interr. según el estado
del interr. aut.
Referencia Descripción Color Bloqueo mientras el Protección conectado o desconectado Longitud
interr. automático desconectado por manualmente y mm
esté en estado OFF disparador bloqueado
3VT9 300-3HA10 accionamiento manual azul no -- -- -- --
3VT9 300-3HA20 accionamiento manual azul sí -- -- -- --
3VT9 300-3HB20 accionamiento manual amarillo sí -- -- -- --
3VT9 300-3HE10 muletilla negro no -- -- -- --
3VT9 300-3HE20 muletilla negro sí -- -- -- --
3VT9 300-3HF20 muletilla rojo sí -- -- -- --
3VT9 300-3HG10 mando de acoplamiento negro -- IP40 sí sí --
3VT9 300-3HG20 mando de acoplamiento amarillo -- IP40 sí sí --
3VT9 300-3HH10 mando de acoplamiento negro -- IP66 sí no --
3VT9 300-3HH20 mando de acoplamiento amarillo -- IP66 sí no --
3VT9 300-3HJ10 eje de prolongación -- -- -- -- -- 365
(puede ser corto)
3VT9 300-3HJ20 eje de prol., telescópico -- -- -- -- -- 245 ... 410
■ Funciones
Módulos de enclavamiento mecánico 3VT9 300-8LA00 Módulo de enclavamiento mecánico 3VT9 300-8LB00 para la
conexión en paralelo
4
1 3 5
RP-BD-CK10
L
PS
PS
PS
X
TEST
X
TEST
NSO0_00234
NSO0_00233
RP-BD-CK10
RP-BD-CK10
PS
PS
PS
SP
SV
PS
PS
PS
SP
SV
TEST
TEST
NSO0_00235
ON ON
=4
0 ... 700
min
OFF OFF
R
45
TEST TEST
30 min. 80
■ Construcción
S o tras la comprobación del interruptor automático a través
de la conexión del interruptor S. En la segunda posición fija,
el interruptor automático se desconecta y el mando cargado
está listo para conectar el interruptor una vez reciba el pulso
de apertura o corte.
• el accionamiento motorizado permite controlar el interruptor
automático tras la pérdida de la tensión de control. En los
modos MANUAL y AUTO, es posible comprimir la unidad de
almacenamiento girando repetidamente la maneta plegable.
Una vez comprimida la unidad de almacenamiento es posible
conectar y desconectar el interruptor automático mediante los
botones de control ubicados en el panel frontal del
accionamiento motorizado.
El accionamiento motorizado es un accesorio de los • en el panel frontal hay un indicador local de estado de la
interruptores automáticos que le permite conectar y unidad de almacenamiento del accionamiento motorizado
desconectar de forma remota dichos interruptores. El diseño 3VT3 que indica además si es posible conectar el interruptor
modular del accionamiento motorizado facilita su montaje en el automático. Los accionamientos motorizados 3VT3 permiten
interruptor automático (también de forma adicional) tras retirar la obtener una señal de estado del almacenamiento desde la
cubierta de su compartimento de accesorios. El motor fijo regleta de bornes también de manera remota. Los
puede sellarse. Los interruptores automáticos 3VT3 con accionamientos motorizados 3VT2 disponen de formas
accionamiento motorizado pueden utilizarse en las aplicaciones constructivas opcionales, que cuentan con indicadores
industriales más exigentes, tales como la protección de fuentes MANUAL/AUTO como opción.
de reserva, la sincronización de dos fuentes, etc.; así como en • el accionamiento puede dotarse de un contador de
cualquier aplicación que requiera garantizar el funcionamiento operaciones electromecánico que puede instalarse en la
automatizado y no atendido de equipos eléctricos. cubierta del mando o alejado del espacio del interruptor
Los accionamientos motorizados disponen de unidades de automático (p. ej. en la puerta del armario de interruptores) o
4
almacenamiento de energía mediante resorte, cuya reserva en el espacio de interruptores mediante un soporte metálico
energética para el disparo del interruptor automático les incluido junto con el contador, mientras que su conexión
permite realizar sin ningún problema dicha operación en puede realizarse mediante conectores.
tiempos de 60 ms como máximo.
El disparo de la unidad de almacenamiento y del interruptor • el accionamiento puede bloquearse en la posición de
automático está garantizado por medio de una bobina de cierre desconexión utilizando hasta tres candados con un vástago
que todo accionamiento motorizado incorpora de serie. El de un máximo de 4,3 mm de diámetro.
tiempo que transcurre hasta que el accionamiento motorizado • es posible fijar una cubierta 3VT9 300-3MF20 al interruptor de
realiza el disparo del interruptor automático es de 900 ms. Este conexión del mando y a continuación sellarla. Esta cubierta
método de disparo resulta adecuado para el control de evita la conexión del interruptor automático desde el panel de
entidades tecnológicas. En los casos en que se requiera que el mando.
disparo del interruptor automático se produzca con mayor • el cable alargador 3VT9 300-3MF00 tiene un conector en uno
rapidez (p. ej. para un botón de parada de emergencia), es de los extremos que permite conectarlo al conector del
posible utilizar el accionamiento motorizado junto con un accionamiento motorizado y conductores en el otro extremo
disparador de mínima tensión o una bobina de emisión. que permiten conectarlo, por ejemplo, a un bloque de bornes.
• en el panel frontal del accionamiento motorizado hay un
selector que permite seleccionar los modos de mando, cuya
posición puede indicarse de manera remota. El primer modo Referencia 3VT9 300-1S.00
es el de control remoto automático (selector en la posición Tensión de empleo Ue V 24 ,48, 110, 230 AC
AUTO). Ésta es la posición normal en funcionamiento 24, 48, 110, 220 DC
automático. El segundo modo es el de control manual Frecuencia asignada fn Hz 50/60
(selector en posición MANUAL), el accionamiento motorizado Longitud del pulso de control 400 ms ∞1)
no requiere tensión para llevar a cabo esta función. para almacenamiento
• la conexión y desconexión remotas en la posición AUTO se Longitud del pulso de control
lleva a cabo mediante los pulsadores que deben estar
para la conexión 20 ms ... 700 ms1)
conectados al conector de la unidad de mando; es más, esta
posición permite controlar el interruptor automático mediante para la desconexión 400 ms ...∞1)
los pulsadores ubicados en el panel frontal de la unidad de Tiempo antes de la conexión ms < 60
mando. Tiempo antes de la desconexión ms 900
• en el modo MANUAL se puede realizar la conexión y la Frecuencia de los ciclos ON/OFF 3 contactos/h
desconexión mediante los pulsadores verde y rojo ubicados Frecuencia de los ciclos-ON/OFF 10 contactos
en el panel frontal de la cubierta del accionamiento sucesivos instantáneos
motorizado. El botón ON del control remoto en el modo Vida útil mecánica 20 000 contactos
MANUAL está desactivado, mientras que el botón OFF del
Potencia de entrada 100 VA AC, 100 W DC
control remoto permanece activo por razones de seguridad.
• el accionamiento motorizado, dejando aparte el interruptor Protección
automático, reconoce sólo dos posiciones fijas. En la primera • 24, 48, 110 V AC; 230 V AC LSN 4C/1; LSN 2C/1
posición, el interruptor automático está conectado (ON). • 24, 48, 110 V DC; 220 V DC LSN-DC 4C/1; LSN-DC 2C/1
Cuando el interruptor automático es disparado en modo Intens. asig. de empleo V 5 A/250 AC
AUTO por medio de un disparador de sobreintensidad o un Interr. AUTO/MANUAL Ie/Ue 0,5 A/250 DC
disparador auxiliar, debido al vínculo mecánico entre el Referencia 3VT9 300-3MF00
interruptor automático y el accionamiento motorizado se Número de conductores 12
generará un pulso que comprimirá automáticamente el muelle Sección del conductor S mm2 0,35
de la unidad de almacenamiento. El accionamiento
Longitudes de conductor cm 60
motorizado puede comprimirse automáticamente, a petición
1)
del operador, por medio del cierre permanente del interruptor Para obtener información sobre la secuencia de los pulsos de control, ver
pág. 4/33.
■ Funciones
Interruptor automático conectado/desconectado por el accionamiento motorizado
Interruptor automático conectado por el accionamiento Interruptor automático desconectado por el accionamiento
motorizado: eléctricamente por el pulsador ON motorizado: eléctricamente por el pulsador OFF
NSO0_00369
NSO0_00368
Contactos principales Contactos principales
2 1 50 2 1 900
4 3 1 4 3 1
6 5 6 5
0 0
Bloque de contactos auxiliares Bloque de contactos auxiliares
compartimento
compartimento
de accesorios
de accesorios
5.4 5.3 50 5.4 5.3 900
4.4 4.3 1 4.4 4.3 1
3…5
3…5
3.4 3.3 3.4 3.3
0 0
Bloque de contactos auxiliares Bloque de contactos auxiliares
5.2 5.1 50 5.2 5.1 900
4.2 4.1 1 4.2 4.1 1
3.2 3.1 3.2 3.1
0 0
Interruptor relativo Interruptor relativo
compartimento
compartimento
de accesorios
de accesorios
1 1
2.4 2.3 2.4 2.3
0 0
2
2
1 1
2.2 2.1 2.2 2.1
0 0
Interruptor anticipado Interruptor anticipado
compartimento
compartimento
de accesorios
de accesorios
20 900
1 1
4
10
10
20 900
10.Y2 10.Y1 1 10.Y2 10.Y1 1
10.Y4 10.Y3 10.Y4 10.Y3
0 0
t [ms] t [ms]
NSO0_00527
Contactos principales
Circuito de control
2 1 20
4 3 1 Q3
6 5
0 L+
Bloque de contactos auxiliares
compartimento
de accesorios
ON
20
1 S
3.4 3.3 20 OFF
3
0 B
Bloque de contactos auxiliares
30 Mando motorizado
1
3.2 3.1
B1
A1
0
Interruptor relativo
3VT9 300-1U.00
3VT9 300-1S.00
X3 12 10 9 7 3 4 1 5
compartimento
de accesorios
20 650
1
2.4 2.3
2
0 NC NA
Interruptor relativo
NC NA
30 650 o
1 S6 S5 M P U< U
2.2 2.1 C C
0
Interruptor anticipado
compartimento
de accesorios
20 650
1
1.4 1.3 MP
0
NSO0_00371
Interruptor anticipado
A2
11
B2
8 6 2 2 1
30 650 X3 X4 J
1 comp. acc. 10
1.2 1.1
0 PE N- YC N-
t [ms] Contador de
operaciones
Disparo del interruptor automático con accionamiento
motorizado por medio de una bobina de emisión o de un
disparador de mínima intensidad (interruptor S en estado Interruptor automático conectado por medio de accionamiento
"conectado": almacenamiento automático) motorizado (pulsador eléctrico ON) y desconectado por medio
de disparador de mínima tensión
NSO0_00242
Contactos principales
2 1 20 Circuitos de control del
4 3 1 mando motorizado
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares Q3
compartimento
de accesorios
20 L+
1
3.4 3.3 20
0
3
ON
Bloque de contactos auxiliares
S
20 OFF
1 B
3.2 3.1
0
Interruptor relativo
compartimento
Mando motorizado
de accesorios
30 520
1
A1
B1
2.4 2.3
0
2
Interruptor relativo
X3 12 10 9 7 3 4 1 5
30 520
1
2.2 2.1
SP-BHD-X...
SV-BHD-X...
0
NC NA
t [ms]
NC NA
S6 S5 o
M P U< U
C C
MP
NSO0_00372
A2
B2
11 8 6 2 2 1
X3 X4 J
c. acc. 10
PE N- N-
YC
Contador de
operaciones
NSO0_00245
> 1400 X intervalo aleatorio de tiempo
400 … ∞ 20 … 700
1
IMP OFF IMP ON
0
Estados del interruptor automático y posiciones de las palancas
t [ms]
de los interruptores automáticos
Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca de los
interruptores automáticos
Interruptor automático desconectado por medio de disparador Conectado
de sobreintensidad o disparador auxiliar y conectado por medio
de accionamiento motorizado:
interruptor S cerrado de forma permanente (almacenamiento Desconectado por medio de
automático) disparadores, el botón TEST o el
pulsador de disparo del
accionamiento motorizado
50
Desconectado de forma manual o
HK 1 eléctrica por medio del accionamiento
0
4
520 > 880
RS 1
0
NSO0_00246
> 1400
20 … 700
1
IMP ON
0
t [ms]
R OFF
50
HK 1
0
X > 1400
400 … ∞ 20 … 700
1
IMP S IMP ON
0
t [ms]
R OFF
NSO0_00080
L+ > 1400
200 … 700
1
ON IMP ON
0
S
50
B OFF
1
HK
0
Mando motorizado
520 > 880
1
B1
A1
RS
0
X3 12 10 9 7 3 4 1 5
3VT9 300-1U.00
3VT9 300-1S.00
20
200
SV 1
NC NA 0
NC NA
o SP 1
S6 S5
M P U< U 0
C C t [ms]
NSO0_00081
> 100
MP
400 … ∞ 200 … 700
NSO0_00079
1
IMP S IMP ON
0
A2
B2
11 8 6 2 2 1
X3 X4 J
c. núm. 10 50
X > 1400
PE N - N- 1
YC HK
Contador 0
de ciclos
X + 520 > 880
RS 1
0
M motor
20
P dispositivo de almacenamiento >200
X3 conector para la conexión de los circuitos de SV 1
control 0
X4 conector para el contador externo de ciclos
S5 interruptor que indica el modo AUTO
SP 1
(NA-C)/MANUAL
(NC-C) 0
YC contador externo de ciclos 3VT9 300-3MF10 t [ms]
B conexión recomendada de los circuitos de
control
(no se suministra junto con el mando Símbolo Descripción
motorizado)
HK contactos principales
ON pulsador
RS interruptor relativo
OFF pulsador
SV pulso para la bobina de emisión
S interruptor de almacenamiento (cerrado:
almacenamiento automático; SP pulso para el disparador de mínima tensión
puede cerrarse de manera permanente) IMP ON pulso de apertura del accionamiento motorizado
Q3 accionamiento motorizado del interruptor IMP OFF pulso de almacenamiento del accionamiento motorizado
automático, ver pág. E69 (generado por el interruptor S)
conectado
Al utilizar interruptores automáticos 3VT2 ó 3VT3 con módulos
de enclavamiento mecánico mediante cable Bowden en el desconectado por disparadores o por pulsadores TEST o
sistema automático de puesta en espera, se recomienda que la REVISION
desconexión del interruptor automático se realice únicamente
mediante un disparador auxiliar. En caso contrario, es posible desconectado manualmente o eléctricamente por medio
que el primer intento de conmutar un interruptor automático en de accionamiento motorizado (estado de compresión)
espera no tenga éxito.
■ Sinopsis
Versión de inserción directa Versión extraíble
La versión de inserción directa del interruptor automático o La versión extraíble del interruptor automático o interruptor-
interruptor-seccionador es válida para aplicaciones industriales seccionador está diseñada para aplicaciones industriales
exigentes en donde se precise una transición rápida del exigentes en donde se precise una transición rápida del
interruptor automático junto con una desconexión visual del interruptor automático, una comprobación frecuente y la
circuito. desconexión visual del circuito.
• el dispositivo incluye: • la versión extraíble del dispositivo incluye todos los
- todos los accesorios necesarios para el montaje de accesorios necesarios para el montaje de interruptores
interruptores automáticos o interruptores-seccionadores en automáticos o interruptores-seccionadores.
sistema de inserción directa • el dispositivo debe disponer de
- juego de cuatro pernos de instalación (M4 x 40) para fijar la - una unidad de conmutación 3VT2 725-.AA36-0AA0 de
unidad de conmutación al dispositivo de inserción directa 3 polos o
• el dispositivo debe disponer de: - una unidad de conmutación de 4 polos
- una unidad de conmutación 3VT2 725-.AA36-0AA0 de 3VT2 725-.AA56-0AA0 ó 3VT2 725-.AA56-0AA0.
3 polos o
- una unidad de conmutación de 4 polos
3VT2 725-.AA46-0AA0 ó 3VT2 725-.AA56-0AA0
4
Dispositivo extraíble 3VT9 300-4WA30
Posición del interruptor automático
La versión extraíble del interruptor automático tiene tres
Dispositivo de inserción directa 3VT9 200-4PA30 posiciones:
Posición del interruptor automático 1. insertado (posición de funcionamiento)
2. extraído (posición de comprobación)
La versión de inserción directa del interruptor automático tiene 3. retirado
dos posiciones: Accesorios de la versión extraíble del interruptor automático
1. conectado (posición de funcionamiento)
2. retirado La versión extraíble del interruptor automático dispone de los
mismos accesorios que el interruptor automático de montaje fijo.
Accesorios de la versión de inserción directa del interruptor
automático Ventajas y seguridad mejorada para el operador
La versión de inserción directa del interruptor automático tiene • señalización remota y local inequívoca de las posiciones del
los mismos accesorios que el interruptor automático de montaje interruptor automático y posiciones de retención
fijo. • comprobación del interruptor automático y de la función de
los accesorios en la posición de comprobación
Ventajas y seguridad mejorada para el operador • el bloqueo del dispositivo extraíble mediante candados
• señalización remota inequívoca de la posición del interruptor evita la inserción del interruptor automático
automático - bloqueo del interruptor automático en la posición insertada
• opción de bloqueo del dispositivo de inserción directa con (de funcionamiento)
candados para evitar la inserción del interruptor automático - bloqueo del interruptor automático en la posición extraída
• desconexión visual del circuito principal (de comprobación)
• fácil sustitución de los interruptores automáticos en caso de - bloqueo por medio de candados
avería • desconexión visual del circuito principal
• protección IP20 de todos los puntos de conexión • fácil sustitución de los interruptores automáticos en caso de
• el dispositivo de inserción directa no requiere puesta a tierra avería
• protección IP20 de todos los puntos de conexión
• el dispositivo extraíble no requiere puesta a tierra
■ Construcción
Dispositivos de inserción directa Señalización de posición
Bloque de señalización de posición 3VT9 300-4WL00
NC NA NA
S6 NC M P Desinserción del interruptor automático con accionamiento
C C
S5 motorizado
• cada vez que se vaya a retirar el interruptor automático,
recomendamos poner antes el interruptor AUTO/MANUAL del
accionamiento motorizadoen la posición MANUAL
MP • encontrará más información sobre el funcionamiento en las
instrucciones de funcionamiento
4
• la no observancia de este procedimiento o de la
11 8 6 2 2 1
X3 X4 recomendación sobre el cableado podría hacer que el
interruptor automático no se conectara con éxito en el primer
PE N-
YC intento.
NSO0_00350
Contador de
operaciones
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AH10
Posición de la palanca del
interruptor automático
contactos principales
Estado de los
4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2
3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1
Conectado 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1
■ Construcción
Versión extraíble Señalización de posición
Bloque de señalización de posición 3VT9 300-4WL00
4
4 A/30 V DC
• los componentes del dispositivo extraíble son:
- pieza de sujeción del dispositivo extraíble Intensidad térmica Ith A 6
- 2 placas laterales movibles Disposición de los contactos 001
- 2 juegos de conexión (6 bornes en total) para la colocación Sección del conector S mm2 0,5 ... 1
sobre la unidad de conmutación Protección de bornes IP20
- varilla de unión del enclavamiento (garantiza la desconexión (interruptor conectado)
automática del interruptor automático para su inserción y
Encontrará el diagrama de cableado del interruptor automático
extracción)
en el dispositivo extraíble con accesorios en la página 4/13.
- se utiliza un juego de pernos de montaje para la fijación del
dispositivo extraíble en el tablero de distribución, juego que Estados de los interruptores 3VT9 300-4WL00 en la versión
se incluye junto con la unidad de conmutación extraíble según las posiciones del interruptor automático y el
3VT3 763-.AA36-0AA0 dispositivo de retención
Circuito principal Compartimento de accesorios
• el juego de conexión 3VT9 300-4TA30 se utiliza para la 11 ... 14 15,17 16, 18
conexión con barras colectoras o terminales de cable, y se (19, 20)1) (19, 20)1)
suministra junto con la unidad de conmutación Interruptor automático y posición 1 1 1
3VT3 763-.AA36-0AA0 de retención
• para otro tipo de conexión, es necesario utilizar juegos de 2 4 2 4 2 4
conexión (ver pág. 4/9)
• el tipo de conexiones debe cumplir con nuestras Insertado y no retenido 0 1 1 0 0 1
recomendaciones (ver pág. 4/43). 0 1 1 0 1 0
Extraído y no retenido 1 0 0 1 0 1
Circuitos auxiliares 1 0 0 1 1 0
Retirado y no retenido 1 0 1 0 0 1
1 0 1 0 1 0
0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado
Los compartimentos de accesorios 19 y 20 son únicamente para la
versión de 4 polos.
Estos circuitos se conectan mediante el cable de 15 hilos
3VT9 300-4PL00.
• el estado operativo está siempre en posición retenida
Codificación
• en la posición retenida es posible bloquear el dispositivo
Juego de codificación 3VT9 300-4WN00 extraíble (para obtener más información, ver "Ventajas y
mayor seguridad para el operador")
Mando motorizado
X3 12 10 9 7 3 4 1 5
NC NA NA
S6 NC M P
C C
S5
MP
11 8 6 2 2 1
X3 X4
PE N-
YC
NSO0_00350
Contador de
operaciones
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
Posición de la palanca del
interruptor automático
4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2
3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1
Conectado 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1
Indicaciones de proyecto
■ Croquis acotados
Uso de separadores de fases y cubiertas para conexiones • bornes 2, 4, 6
en interruptores automáticos e interruptores-seccionadores Sólo en caso de que el interruptor automático o interruptor-
seccionador este conectado a la alimentación a través de los
bornes 2, 4 y 6 y además si Ue = 415 V AC, es necesario
Montaje fijo utilizar placas separadoras de fases 3VT9 300-8CE30 o bien
Conexión frontal una tapa para bornes 3VT9 300-8CB30
• bornes 1, 3, 5 - si no se utilizan conductores aislados para la conexión del
- si Ue = 415 V AC, es necesario utilizar separadores de fase circuito principal a los bornes 2, 4 y 6, a las flexibars o a la
3VT9 300-8CE30 o cubiertas para conexiones conexión trasera, es necesario utilizar placas separadoras
3VT9 300-8CB30 de fases 3VT9 300-8CE30 o bien una tapa para bornes
- para la conexión del circuito principal a los terminales 1, 3 y 3VT9 300-8CB30.
5, no se utilizan conductores o flexibars aislados o bien
Conexión trasera
bornes de conexión trasera. Es necesario utilizar placas • no es necesario utilizar placas separadoras de fases ni
separadoras de fases 3VT9 300-8CE30 o una tapa para cubiertas para conexiones.
bornes 3VT9 300-8CB30.
1 1
D
1 3VT9 300-8CE30
4
A2
100 … 150
A1
A
B=0 C=0
1 3 5 1 3 5 1 3 5
ON ON ON
275
2 4 6 2 4 6 2 4 6
20
B = 20
140 140 140 B = 20
Indicaciones de proyecto
NSO0_00260
Barra colectora
máx. 3 mm
> 15 mm
máx. 3 mm
Cable
Flexibar
4
1) I : máxima intensidad de cortocircuito en el circuito protegido
k
(valor efectivo).
Indicaciones de proyecto
3 polos · Montaje fijo
Montaje fijo, conexión frontal
45 45 103
25 6
18
75.5
1 3 5
45
4 x Ø 6.5
60
60
ON
25°
194
17°
154
194
201
234
259
275
65 2°
33
OFF
TEST R 94
134.5
NSO0_00507
2 4 6
45.5
40.5
25 Ø 11 20
33 105 47.5 45 47.5
140
Patrón de perforación
117 5
4
Montaje fijo, conexión frontal con juego de conexión 3VT9 324-4TF30, 3VT9 315-4TF30
42 28
45 45 25
1 3 5
45
ON
194
234
275
298
344
369
269
319
435
OFF
TEST
2 4 6
NSO0_00261
32
140 Ø 22 Ø 22 3VT9-324-4TF30
Ø 18 Ø 18 3VT9-315-4TF30
105
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 303-4TF30)
60
45 45 49
34 38
34 26
45
ON
194
234
262
275
285
308
326
251
274
297
435
OFF
TEST
NSO0_00262
11
25
140 6 x Ø 8.4
105
3
45 45 53 105
9
11.5
26
6
20
45
60 4 x Ø 5 (M 5 x 25)
ON
234
194
234
154
194
275
65
OFF
TEST
2.5
Ø 11
R
7
NSO0_00264
25
35
140 40.5 45
20.5
45
125
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 300-4ED30)
45 45 31 6
19.5
45
ON
194
234
275
314
OFF
TEST
NSO0_00267
Ø 13
32
32
12.5
4
50 50
140
45 45 3 31 6
16.5
25
45
140
ON
194
234
275
308
OFF
TEST
2 x Ø 11
NSO0_00269
56.5
15 25
32 32
70 70
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, accionamiento manual
60 1
1 3VT3
NSO0_00271
2 3VT9 300-3HA.0,-3HB.0
1 3 5 3 3VT9 300-3HE.0,-3HF-0
2
3
37
51
TEST
143
2 4 6
°
90
25° 140 50
1 2
1 3VT3
NSO0_00273
4 1 3 5
2 3VT9 300-3HA.0,-3HB.0
5 3 3VT9 300-3HE.0,-3HF.0
70 4 4 3VT9 300-3HG.0,-3HH.0
3
5 3VT9 300-3HJ.0
37
6 Superficie externa de la
70
TEST
143
2 4 6
6
°
90
25° 140
180 … 495 (-3HJ10)
375 … 540 (-3HJ20)
4 x Ø 6.5
0
Ø5
55
NSO0_00275
55
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, con accionamiento motorizado 3VT9 300-3M..0
MANUAL
275
AUTO
204
TEST
149
92
NSO0_00276
2 4 6
140 247 31
14
ax
m
R
NSO0_00332
4
27
Indicaciones de proyecto
Versión de 3 polos · Inserción directa
Versión de inserción directa 3VT9 300-4PA30
Patrones de perforación
25 6
45 45 18
4 x Ø 6.5
4 x Ø 6.5
179
1 3 5
45
358
234
284
342
277
277
166
194
166
317
L R
Ø 4+8 mm
2 4 6
20
26
96
96
NSO0_00279
40.5
40.5
4
25 Ø 11 20 45 47.5 45 47.5
33 35
140 105
1 3 5 105
518
L R
Ø 4+8 mm
2 4 6
NSO0_00283
140 35
70
103
Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa
ON
358
OFF
TEST
NSO0_00285
140 105
140
157
187
Versión de inserción directa, conexión trasera con juego de conexión 3VT9 300-4RC30
Patrón de perforación
4
3
53
9
26
6
20
4 x Ø 6.5
67
ON
317
317
166
OFF
TEST
58
Ø 11
96
25
35
NSO0_00287
40.5 105 45
3
20.5
45 47.5
125
Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa, con accionamiento giratorio
TEST
NSO0_00290
175
225
1 3 5
MANUAL
AUTO
Ø 4,3 max.
TEST
2 4 6
NSO0_00292
282 31
Indicaciones de proyecto
Versión de 3 polos · Extraíble
Versión extraíble 3VT9 300-8CB30
Patrón de perforación
25 6
45 45 18
4 x Ø 6.5
4 x Ø 6.5
179
1 3 5
45
234
358
284
342
277
166
194
277
317
166
L R
Ø 4+8 mm
2 4 6
20
26
96
96
NSO0_00298
40.5
40.5
25 Ø 11 20 45 47.5
33 35
140 105
4
Versión extraíble, con tapa para bornes 3VT9 300-8CB30
215
204
1 3 5 105
518
140
L R
Ø 4+8 mm
2 4 6
NSO0_00302
140 35
214 70
103
140 27.5
Indicaciones de proyecto
Versión extraíble
Posición de funcionamiento Posición de comprobación
213 30
124
124
1 3 5 65
ON
358
140
140
OFF
TEST
2 4 6
NSO0_00304
140 105 105
215 140 170
157 187
4
187 217
3
213 53 105
9
26
6
20
4xØ6.5
67
1 3 5
65
ON
317
317
358
166
PS
SP PS
SV PS
PS OFF PS
TEST
2 4 6
58
Ø11
96
NSO0_00307
25
35
140 45
3
20.5
Indicaciones de proyecto
Versión extraíble, con accionamiento manual
Posición de funcionamiento Posición de comprobación
30
124
124
140
140
TEST
NSO0_00309
175 205
225 255
30
124
124
1 3 5
MANUAL
AUTO
140
140
Ø 4,3 max.
TEST
2 4 6
NSO0_00312
282 31 312 31
Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos · Montaje fijo
Montaje fijo, conexión frontal
45 45 45 103
25 6
18
75.5
N 1 3 5
45
4 x Ø 6.5
60
60
ON 25°
194
17°
154
194
201
234
259
275
65
2°
33
OFF
TEST R 94
134.5
NSO0_00319
N 2 4 6
45.5
40.5
25 Ø 11 20
33 105 92.5 45 47.5
4 185 117 5
42 28
45 45 45 25
45
ON
194
234
275
298
344
369
269
319
435
OFF
TEST
NSO0_00322
32
Ø 22 Ø 22 (-3HJ10)
Ø 18 Ø 18 (-3HJ20)
105
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal con juego de conexión 3VT9 303-4TF30 + 3VT9 303-4TF00
38 11
11
45 45 45 26
45
ON
194
234
262
275
285
308
326
251
274
297
435
OFF
TEST
NSO0_00324
25
11
185 6 x Ø 8.5
105
4
Montaje fijo, conexión trasera con juego de conexión 3VT9 300-4RC30 + 3VT9 300-4RC00
3
53 105
9
11.5
26
6
20
45
60 4 x Ø 6.5
ON
234
194
234
154
194
275
65
OFF
TEST
2.5
Ø 11
R
7
NSO0_00326
25
35
185 40.5
20.5
45 45 40 7.5
170
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, con accionamiento giratorio
105 1
1 3VT3
NSO0_00272
2 3VT9 300-3HA.0,-3HB.0
N 1 3 5 3 3VT9 300-3HE.0,-3HF.0
2
3
51 37
TEST
N 2 4 6 143
°
90
25° 140 50
1 2
1 3VT3
NSO0_00274
4 N 1 3 5 5
2 3VT9 300-3HA.0,-3HB.0
3 3VT9 300-3HE.0,-3HF.0
70 4 4 3VT9 300-3HG.0,-3HH.0
3
5 3VT9 300-3HJ.0
37
6 Superficie externa de la
70
TEST
143
N 2 4 6
6
°
90
25° 140
180 … 495 (-3HJ10)
375 … 540 (-3HJ20)
4 x Ø 6.5
0
Ø5
55
NSO0_00329
55
Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, accionamiento motorizado 3VT9 300-3M..0
MANUAL
AUTO
204
Ø 4,3 max.
TEST
149
92
NSO0_00330
247 31
14
ax
m
R
NSO0_00332
4
27
Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos · Inserción directa
Versión de inserción directa 3VT9 300-4PA40
Patrones de perforación
25 6
45 45 45 18
4 x Ø 6.5
4 x Ø 6.5
179
N 1 3 5
45
234
284
342
277
277
166
194
358
166
317
L R
3
Ø 4+8 mm
N 2 4 6
20
26
96
96
NSO0_00333
40.5
40.5
4
25 Ø 11 20 45 47.5 45
33 35
185 105
N 1 3 5 105
L R
518
Ø 4+8 mm
N 2 4 6
NSO0_00336
185 35
70
103
Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa
ON
358
OFF
TEST
NSO0_00337
185 105
140
157
187
Versión de inserción directa, conexión trasera con juego de conexión 3VT9 300-4RC30 + 3VT9 300-4RC00
Patrón de perforación
4
3
53
9
26
6
20
67
ON
317
358
OFF
166
TEST 4 x Ø 6.5
58
Ø 11
96
NSO0_00338
25
35
45 47.5
170
Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa con accionamiento giratorio
358
TEST
NSO0_00339
185 175
225
N 1 3 5
358
MANUAL
AUTO
Ø 4,3 max.
TEST
N 2 4 6
NSO0_00293
185 282 31
Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos · Extraíble
Versión extraíble 3VT9 300-4WA40
Patrón de perforación
258 25 6
45 45 45 18
4 x Ø 6.5
179
N 1 3 5
45
358
234
284
342
277
166
166
194
317
L R
Ø 4+8 mm
N 2 4 6
20
26
96
96
NSO0_00340
40.5
4
25 Ø 11 20 45 47.5
33 35
185 105
260
N 1 3 5 105
140
L R
518
Ø 4+8 mm
N 2 4 6
NSO0_00342
185 35
260 70
103
140 27.5
Indicaciones de proyecto
Versión extraíble
Posición de funcionamiento Posición de comprobación
258 30
124
124
65
ON
358
140
140
OFF
TEST
NSO0_00344
185 105 105
260 140 170
157 187
4
187 217
Versión extraíble, conexión trasera con juego de conexión 3VT9 300-4RC30 + 3VT9 300-4RC00
Patrón de perforación
3
258 53 105
9
26
6
20
67
65
ON
358
317
166
OFF
TEST 4 x Ø 6.5
58
Ø 11
96
NSO0_00345
25
35
185 45
3
20.5
Indicaciones de proyecto
Versión extraíble, con accionamiento giratorio
Posición de funcionamiento Posición de comprobación
258 30
124
124
65
358
140
140
TEST
NSO0_00347
185 175 205
260 225 255
258 30
124
124
65
MANUAL
AUTO
358
140
140
Ø 4,3 max.
TEST
NSO0_00348
Notas
7
4/66 Siemens LV 36 · 2008
5
© Siemens AG 2008
Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008
Datos generales
■ Sinopsis
JUEGOS DE CONEXIÓN
Bornes de caja Bornes de caja Cable redondo Cable redondo Cable redondo Conexión trasera Conexión frontal Conexión trasera
3VT9 524-4TG30 3VT95 24-4TF30 3VT9 532-4TF30 3VT9 533-4TF30 3VT9 534-4TF30 3VT9 400-4RC30 3VT9 500-4EF30 3VT9 500-4RD30
3VT9 500-3HJ10
3VT9 500-3HG.0
Enclavamiento
mecánico
3VT9 500-8LA00
Accionamiento
por motor
3VT9 500-3M..0 Interruptores Señalización de posición
3VT9 500-2AF.0 3VT9 500-4WL00
5
Unidad de bobina de emisión Disparadores electrónicos Unidad de interruptor- Unidades de señalización
3VT9 500-1S..0 seccionador
Disparador de mínima tensión 3VT9 4..-6AC00 3VT9 4..-6AP00 3VT9 400-6DT00 3VT9 500-6AE00
3VT9 500-1U..0
3VT9 4..-6AD00
Accesorios
Palanca de cierre Inserto de sellado Cable de extensión Cubierta de bornes Cubierta de bornes
3VT9 500-3HC00 3VT9 500-8BN00 3VT9 500-4PL00 3VT9 500-8CD30 3VT9 500-8CC30
Versiones extraíbles
Versión extraíble B 3VT9 500-4WA40 1 UD 13,000
■ Accesorios
Intensidad Valor de la intensidad de los PE Referencia TE* Peso por
asignada In disparadores de sobrecarga UP
con retardo de tiempo aprox.
inverso "L" Ir
A A kg
Disparadores electrónicos
Protección de sistemas, ETU DP, función LI
• para la protección de líneas y transformadores
315 125 ... 315 B 3VT9 431-6AC00 1 UD 0,500
630 250 ... 630 B 3VT9 463-6AC00 1 UD 0,500
800 315 ... 800 B 3VT9 480-6AC00 1 UD 0,500
1000 400 ... 1000 B 3VT9 410-6AC00 1 UD 0,586
Protección de generadores y motores, ETU MP, función LI
• protección directa de motores y generadores
• apto también para la protección de líneas y transformadores
315 125 ... 315 B 3VT9 431-6AP00 1 UD 0,500
630 250 ... 630 B 3VT9 463-6AP00 1 UD 0,500
800 315 ... 800 B 3VT9 480-6AP00 1 UD 0,500
1000 400 ... 1000 B 3VT9 410-6AP00 1 UD 0,590
Protección universal, ETU UP, función LSI
• para la protección de cargas complicadas o aquellas no
especificadas por adelantado
315 125 ... 315 B 3VT9 431-6AD00 1 UD 0,500
630 250 ... 630 B 3VT9 463-6AD00 1 UD 0,500
800 315 ... 800 B 3VT9 480-6AD00 1 UD 0,500
1000 400 ... 1000 B 3VT9 410-6AD00 1 UD 0,500
Aparatos de señalización
para disparadores de sobreintensidad B 3VT9 500-6AE00 1 UD 0,670
ETU, LP y UP
■ Datos técnicos
Especificaciones Interruptores automáticos 3VT4 Interruptores-seccionadores
Tipo
Normas EN 60 947-2, IEC 947-2 EN 60 947-3, IEC 947-3
Marcas de homologación
Número de polos 3
Intensidad asignada In A 315, 630, 800, 1000 --
Intensidad asignada normal Iu A 1000
Intensidad asignada de empleo Ie A -- 1000
Tensión asignada de empleo Ue V máx. 690 AC máx. 690 AC
máx. 440 DC
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Tensión asignada soportada al impulso Uimp kV 8
Tensión asignada de aislamiento Ui V 690
Categoría de uso (selectividad) 690 V AC A, B --
Categoría de uso (modo de conmutación) 690 V AC -- AC-23 B
440 V DC -- DC-23 B
Resistencia a la intensidad asignada de corta duración admisible 15 kA/1 s 15 kA/1 s
Ue=690 V AC Icw/t
Poder asignado límite de corte en cortocircuito 85 kA/230V AC --
capacidad (valor efectivo)1) Icu/Ue 65 kA/415V AC
45 kA/500V AC
20 kA/690V AC
Tiempo de desconexión en Icu 30 ms --
Poder asignado límite de corte en cortocircuito 45 kA/230V AC --
(valor efectivo) Ics/Ue 36 kA/415V AC
30 kA/500V AC
20 kA/690V AC
Poder asignado de cierre en cortocircuito 140 kA/415 V AC 30 kA/415 V AC
(valor máximo) Icm/Ue 30 kA/440 V DC
Disipación por polo con In = 250 A W 100
Vida útil mecánica ciclos 10000
func.
Vida útil eléctrica (Ue = 415 V AC ) ciclos
func.
4000
5
Frecuencia de conmutación ciclos 120
func./h
Eficacia de funcionamiento N 230
Protección frontal del dispositivo IP40
Protección de bornes IP20
Condiciones de funcionamiento
Temperatura ambiente de referencia °C 40
Rango de temperaturas ambiente -40 ... +55
Entorno de trabajo climas tropicales y secos
Grado de ensuciamiento 3
Elevación máx. m 2000
Resistencia sísmica Hz 3g (8 ... 50)
Modificaciones de diseño
Conexión frontal/trasera ✔/✔
Versión de inserción directa --
Versión extraíble ✔
Accesorios
Interruptores: auxiliares/relativos/bloque señalización/anticipados ✔/✔/--/--
Bobina de emisión/con bloque de señalización ✔
Disp. de mín. tensión con interr. anticip. y bloque de señalización ✔/--
Accionamiento manual frontal/lateral derecho/izquierdo ✔/✔
Enclavamiento mecánico de los accionamientos manuales ✔/✔
mediante cable Bowden
Accionamiento motorizado/con contador de operaciones ✔/✔
Palanca de cierre ✔
Inserto de sellado de pernos/cubierta adicional para disparador ✔/--
de sobreintensidad
✔ Disponible 1) En caso de inversión de la conexión del interruptor automático (bornes de
-- No disponible entrada 2, 4, 6; bornes de salida 1, 3, 5), Icu no varía.
Disparadores de sobreintensidad
■ Datos técnicos
El disparador de sobreintensidad consta de una unidad Ajuste de las curvas características de disparo de los
independiente e intercambiable, que incorpora la unidad de disparadores ETU DP y MP
conmutación 3VT4 710-3AA..-0AA0. La sustitución del
disparador de sobreintensidad permite modificar fácilmente el La norma EN 60 947-2 define las curvas características de
rango de intensidad asignada del interruptor automático. disparo de los disparadores de sobreintensidad. Las curvas se
Para la unidad de conmutación 3VT4 710-3AA30-0AA0 se ajustan en dos zonas mediante interruptores con enclavamiento
producen disparadores en cuatro rangos de intensidad In = 315, en el disparador de sobreintensidad:
630, 800 y 1000 A. L es una zona de bajas sobreintensidades e incluye el área de
Los disparadores, incluido su ajuste, cubren intensidades protección térmica.
asignadas de entre 125 y 1000 A.
I es una zona de altas sobreintensidades e incluye la protección
Están disponibles los siguientes disparadores, en función de las frente a las intensidades de cortocircuito límite. En el caso de los
necesidades de ajuste de las curvas características de disparo disparadores ETU MP, el retardo puede fijarse en 0 ó 50 ms.
del disparador en función del dispositivo protegido y de la
variabilidad de las curvas características con respecto a la
selectividad:
ETU DP
L I
Ir
t
Ii
NSO0_00373
Ir
t
5 tr
Ii
NSO0_00374
Disparadores de sobreintensidad
1. Disparador dependiente (térmico) L Curvas características de disparo de los disparadores ETU DP
• el disparador dependiente ETU DP se ajusta mediante un y MP con carga
interruptor Ir. El interruptor (Ir) se utiliza para ajustar la Las curvas características de disparo en frío indican los
intensidad asignada del interruptor automático. La curva tiempos de disparo durante los cuales se asume que, hasta el
característica varía a lo largo del eje de la intensidad. El momento en que aparece una sobreintensidad, por el
disparador se le asigna un tipo de curva característica por interruptor automático no circula corriente alguna. Las curvas
medio de su circuitería interna. características de disparo en caliente indican los tiempos de
• el disparador dependiente ETU MP se ajusta mediante dos disparo durante los cuales
interruptores, Ir y tr. El primer interruptor (Ir) se utiliza para NSO0_00375
Disparadores de sobreintensidad
Tiempos de disparo de ETU DP y MP con carga
T: cuando el disparo se produce con el disparador en caliente,
el tiempo de disparo de la curva característica se reduce
durante el tiempo de inmovilización tu proporcionalmente al
coeficiente k.
Tiempo de inmovilización térmica de las curvas características
Para todo tipo de curvas características tr, el tiempo de
inmovilización térmica de los disparadores ETU DP y MP es
tu ≥ 30 min.
Durante este tiempo, el tiempo de disparo en cortocircuito tv se
reduce en relación a la curva característica en frío en un factor k.
El tiempo de disparo real es ts = k . tv
Ejemplo
La constante de acortamiento puede leerse en el diagrama. Con
una corriente estacionaria del 85 % de Ir, el tiempo de disparo
real se acortará a:
ts = 0,74 . tv
k [–] coeficiente de recorte de tiempo
Ir [A] intensidad asignada ajustada del disparador de
sobreintensidad
tv [s] tiempo de disparo del disparador derivado de la curva
característica
tv [s] tiempo de disparo real en caliente del disparador
tu [s] periodo de inmovilización para curvas características
particulares
Los disparadores de sobreintensidad vienen configurados por
el fabricante
Ir = mín.
Reinicio = T(t)
Irm = mín., 0 ms
tr = TV, mín.
Disparadores de sobreintensidad
Ajuste de las curvas características de disparo, disparador ETU UP
L S I 2. Disparadores independientes retardados S
El disparador independiente retardado desempeña la función
Ir de un disparador de cortocircuito retardado. Se utiliza para
t
configurar una cascada selectiva de interruptores automáticos.
Se configura mediante las especificaciones Isd y tsd.
tr Isd es un múltiplo de la intensidad Ir (Isd = n × Ir). Es una
intensidad de cortocircuito que disparará el interruptor
automático en el rango Isd a Irm con un retardo tsd, donde tsd es
un retardo fijado para la desconexión del disparador.
I 2 t ON
Isd El disparador independiente retardado acciona el interruptor
tsd
automático si la intensidad en el circuito alcanza por lo menos
el múltiplo prefijado y dura por lo menos el tiempo de retardo
Ii actual tsd. El disparador independiente puede desactivarse
I 2 t OFF
NSO0_00456
Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo del disparador ETU UP con carga
Las curvas características de disparo en frío indican los Ejemplo
tiempos de disparo durante los cuales se asume que, hasta el
momento en que aparece una sobreintensidad, por el La constante de acortamiento puede leerse en el diagrama. Con
interruptor automático no circula corriente alguna. Las curvas una corriente estacionaria del 85 % de Ir, el tiempo de disparo
características de disparo en caliente indican los tiempos de real se acortará a:
disparo durante los cuales se asume que, antes del momento en ts = 0,74 . tv
que se produce una sobreintensidad, la corriente fluye k [–] coeficiente de recorte de tiempo
por el interruptor automático. Las curvas características de los Ir [A] intensidad asignada ajustada del disparador
disparadores electrónicos son independientes de la tv [s] tiempo de disparo del disparador derivado de las curvas
temperatura ambiente y corresponden al estado en frío. Los características
disparadores digitales permiten la simulación de un tv [s] tiempo de disparo real en caliente del disparador
disparador en estado caliente. Los tiempos de disparo se tu [s] periodo de inmovilización para curvas características
acortan en un estado estacionario, tal como se muestra en el particulares
siguiente diagrama. El estado estacionario es un periodo
durante el cual las curvas características no varían. Si el Los disparadores de sobreintensidad vienen configurados por
interruptor automático se carga con una intensidad reducida el fabricante
durante al menos 30 minutos, los tiempos de disparo se Ir = mín.
reducirán a la mitad. Si la carga es menor del 70 % de Ir, el Reinicio = T(t)
tiempo de disparo no se acorta. Irm = mín.
tr = mín.
NSO0_00375
tv = mín., I2t - ON
Isd = mín.
1.0
k [-] Fabricante
Ir = mín.
0.8
Reinicio = T(t)
Irm = mín., 0 ms
0.6 tr = TV, t(t), mín.
T Isd = 0 ms, mín.
0.4 I = 0,5 Ir
0.2
5
0.0
50 60 70 80 90 100
I r [%]
Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU DP: distribución
Protección de líneas y transformadores Especificaciones de los disparadores ajustables
El disparador 3VT9 4..-6AC00 sólo es válido para la unidad de Referencia Intensidad Protección Reinicio Protección
conmutación 3VT4 710-3AA..-0AA0. Un microprocesador asignada frente a instantánea frente
controla el funcionamiento del disparador. El disparador In sobrecarga a cortocircuitos I
dispone de una memoria térmica que puede desactivarse Ir
girando el interruptor del panel frontal de la posición T(t) a la A A
posición T(0). Una vez desactivada la memoria térmica, el
125, 137 0,5
disparador térmico permanece activo. 144, 160 1
Como ventaja práctica, el disparador dispone de unas curvas 172, 180 1,5
características de disparo especiales que posibilita el uso 200, 220 T(0) 2
óptimo de los transformadores hasta 1,5 In. 3VT9 431-6AC00 315 231, 243 T(t) 2,5
250, 260 3
Otra ventaja de este disparador reside en la sencillez de ajuste 275, 290 4
de las curvas características de disparo. La configuración 305, 315 5
incluye sólo la intensidad asignada en un rango de 0,4 a 1,0 de 250, 260 0,8
In y el nivel de disparo en cortocircuito. En caso de alcanzar un 275, 290 1,5
valor de entre el 80 % y el 110 % Ir, se iluminarán unos LED 305, 315 2
situados en el panel frontal y designados como I > 80 % y I > 345, 360 T(0) 3
110 % de Ir. En la parte inferior de la cubierta del disparador hay 3VT9 463-6AC00 630 400, 435 T(t) 4
montadas cuatro fotocélulas que permiten la comunicación con 455, 480 6
el aparato de señalización 3VT9 500-6AE00. 500, 550 8
575, 630 10
Curvas características de disparo
315, 345 1
10000
NSO0_00377 360, 400 1,5
Ir 435, 455 2
5000 min. max.
480, 500 T(0) 3
t [s] Ir Ii
2000 3VT9 480-6AC00 800 550, 575 T(0) 4
610, 630 6
1000 685, 720 9
500 760, 800 12
200 400, 435 1,25
455, 480 2
100 500, 550 3
L
50 575, 610 T(0) 5
5
3 3
2 In = 800 A
In=1250A
In = 1000 A
In=1600A
1
0.5
I
0.2
0.1 2.5
0.5 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 5.0
0.05
In = 315 A Ii [kA]
0.02
0.01
0.1 0.8 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 8.0 10
0.05
In = 630 A Ii [kA]
0.02
0.01
0.1 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 9.0 12
0.05
In = 800 A Ii [kA]
0.02
0.01
0.1 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 1214
0.05
In = 1000 A Ii [kA]
0.02
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In
Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU MP: motores Especificaciones de los disparadores ajustables
• protección directa de motores y generadores Referencia Inten- Protec- tr (7,2 x Ir) Reini- Protección
• posibilidad de protección de líneas y transformadores sidad ción cio instantánea frente
asig- frente a a cortocircuitos I
El disparador 3VT9 4..-6AP00 sólo es válido para la unidad de nada sobre-
conmutación 3VT4 710-3AA..-0AA0. Un microprocesador In carga Ir
controla el funcionamiento del disparador. El disparador A A S kA ms
dispone de una memoria térmica que puede desactivarse
0,5
girando un interruptor situado en el panel frontal de la posición 125, 137 1 (TV 1) 1
T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la memoria térmica, 1,5
el disparador térmico permanece activo. 144, 160 3 (TV 3) T(0) 2 0
Como ventaja práctica, el disparador dispone de unas curvas 2,5
características de disparo de diseño especial que posibilitan la 172, 180 10 (TV 10) 3
óptima explotación de los transformadores hasta 1,5 In. Es 4
posible fijar un total de 8 curvas características en el disparador. 3VT9 431-6AP00 315 200, 220 30 (TV 30) 5
De ellas, hay 4 curvas características en modo "M" para la 5
protección de motores y otras 4 en modo en modo "TV" para la 231, 243 3 (TV 3) 4
protección de transformadores y líneas. La forma de cada curva 3
característica se puede cambiar mediante un interruptor 250, 260 8 (TV 8) T(t) 2,5 50
selector. 2
275, 290 15 (TV 15) 1,5
En caso de fallo de una o dos fases, en el modo "M", el 1
interruptor se abrirá con un retardo de 4 s (denominado disparo 305, 315 25 (TV 25) 0,5
de mínima intensidad). 0,8
Otro parámetro de ajuste del disparador es la intensidad 250, 260 1 (TV 1) 1,5
asignada, que se ajusta en un rango de entre 0,4 y 1,0 veces In 2
275, 290 3 (TV 3) T(0) 3
y el nivel de disparo en cortocircuito, para el que es posible fijar
un retardo de 0 o de 50 ms. Dos LED situados en el panel frontal, 4 0
denominados I > 80 % de Ir y I > 110 % de Ir, indican si se 305, 315 10 (TV 10) 6
alcanza los niveles del 80 % y el 110 % de Ir. En la parte inferior 8
3VT9 463-6AP00 630 345, 360 30 (TV 30) 10
de la cubierta del disparador hay montadas cuatro fotocélulas
que permiten la comunicación con el aparato de señalización 10
3VT9 500-6AE00. 400, 435 3 (TV 3) 8
6
455, 480 8 (TV 8) T(t) 4
3 50
500, 550 15 (TV 15) 2
1,5
375, 630 25 (TV 25) 0,8
1
5 400, 435
455, 480
1 (TV 1)
3 (TV 3) T(0)
1,5
3
2
4 0
4
500, 550 10 (TV 10) 6
9
3VT9 480-6AP00 800 575, 610 30 (TV 30) 12
12
630, 685 3 (TV 3) 9
6
722, 760 8 (TV 8) T(t) 4
3 50
800, 866 15 (TV 15) 2
1,5
909, 1000 25 (TV 25) 1
1,25
400, 435 1 (TV 1) 2
3
455, 480 3 (TV 3) T(0) 5 0
7
500, 550 10 (TV 10) 9
12
3VT9 410-6AP00 1000 575, 610 30 (TV 30) 14
12
630, 685 3 (TV 3) 12
9
722, 760 8 (TV 8) 7
T(t) 5 50
800, 866 15 (TV 15) 3
2
909, 1000 25 (TV 25) 1,25
Disparadores de sobreintensidad
Curva característica de disparo de ETU MP
NSO0_00378 NSO0_00379
10000 10000 Ir
Ir TV min. max.
M
min. max. 5000
5000
t [s] Ir tr 0 ms 50 ms t [s] Ir tr 0 ms 50 ms
2000 Ii 2000 Ii
1000 1000
500 500 25
200 200
L tr L
100 100
50 30 50 tr
30 25
20 20
15 15
10 10 10 10 8 8
n = 315 A
IIn=630A n = 315 A
IIn=630A
5 5
n = 630 A
IIn=1000A n = 630 A
IIn=1000A
3 3 3 3
n = 800 A
IIn=1250A 2 n = 800 A
IIn=1250A
2
n = 1000 A
IIn=1600A n = 1000 A
IIn=1600A
1 1 1 1
0.5 0.5
I I
0.2 0.2
0.1 0.1
50 50
0.05 0.05 In = 315 A Ii [kA]
In = 315 A 2.5 Ii [kA] 0.5 1.0 1.5 2.0
2.5
3.0 4.0 5.0
0.5 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 5.0
0.02 0 0.02 0
0.01 0.01
0.1 0.1
50 50
0.05 0.05
In = 630 A Ii [kA] In = 630 A Ii [kA]
0.8 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 8.0 10 0.8 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 8.0 10
0.02 0 0.02 0
0.01 0.01
0.1 0.1
50 50
0.05 0.05 Ii [kA]
In = 800 A Ii [kA] In = 800 A
1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 9.0 12 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 9.0 12
0.02 0 0.02 0
0.01 0.01
0.1 0.1
50 50
0.05 In = 1000 A 14 Ii [kA] 0.05 In = 1000 A 14 Ii [kA]
5
1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12
0.02 0 0.02 0
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In
Disparadores de sobreintensidad
Disparador de sobreintensidad ETU UP
• para la protección de cargas complicadas o aquellas no Un LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 segundos se
especificadas por adelantado encarga de señalizar el estado operativo 70 % de Ir. A medida
El disparador 3VT9 4..-6AD00 sólo es válido para la unidad de que la carga crece, la frecuencia de parpadeo del diodo
conmutación 3VT4 710-3AA..-0AA0. El disparador dispone de aumenta. En caso de que la carga sea superior al110 % de Ir,
una memoria térmica que puede desactivarse girando un este LED se encenderá en rojo y justo antes del disparo
interruptor de "reinicio" situado en el panel frontal de la posición empezará a parpadear en ese color. En la parte inferior de la
T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la memoria térmica, cubierta del disparador hay montadas cuatro fotocélulas que
el disparador térmico permanece activo. permiten la comunicación con el aparato de señalización
3VT9 500-6AE00.
Una de las ventajas prácticas del disparador consiste en que
goza de la máxima flexibilidad para el ajuste de curvas
características de disparo. Su posibilidad de ajustar
I2t = constante y I5t = constante lo hacen óptimo desde el punto
de vista de la selectividad para su interacción con los
dispositivos fusibles.
5 400, 435
455, 480
10
15
8
9
50, 100
200, 300 off T(t)
4
6
500, 550 20 10 400, 600 8
575, 630 25 ∞ 800, 1000 10
315, 345 0,5 2 50, 100 1
360, 400 3 3 200, 300 on T(0) 1,5
435, 455 5 5 400, 600 2
3VT9 480-6AD00 800 480, 500 7 6 800, 1000 3
550, 575 10 8 50, 100 4
610, 630 15 9 200, 300 off T(t) 6
685, 720 20 10 400, 600 9
760, 800 25 ∞ 800, 1000 12
400, 435 0,5 2 50, 100 1,25
455, 480 3 3 200, 300 on T(0) 2
500, 550 5 5 400, 600 3
3VT9 410-6AD00 1000 575, 610 7 6 800, 1000 5
630, 685 10 8 50, 100 7
720, 760 15 9 200, 300 off T(t) 9
800, 866 20 10 400, 600 12
909, 1000 25 ∞ 800, 1000 14
Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo de ETU UP
NSO0_00380 NSO0_00381
10000 10000 min. max.
min. max.
5000 Ir 5000 Ir
t [s] Ir tr Isd tv Ii t [s] Ir tr Isd tv Ii
2000 2000
1000 Ii = (2 … 10) x Ir min Isd = (2 … 10) x Ir min
500 500
20 In = 315 A 20 In = 315 A
In = 630 A In = 630 A
10 10 In = 800 A
In = 800 A
5 In = 1000 A 5 In = 1000 A
2 2 S
S
1 1000 1 1000
Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo de ETU UP
NSO0_00382 NSO0_00383
10000 min. max.
10000 min. max.
5000 Ir 5000 Ir
t [s] Ir tr Isd tv Ii t [s] Ir tr Isd tv Ii
2000 2000
1000 Isd = (2 … 10) x Ir min 1000 Isd = (2 … 10) x Ir min
500 500
Isd = (2 … 10) x Ir max Isd = (2 … 10) x Ir max
200 200
L L
100 100
50 50
In = 315 A 25 25 In = 315 A 25 25
20 20
In = 630 A In = 630 A
10 In = 800 A tr [s] 10 In = 800 A tr [s]
5 In = 1000 A 5 In = 1000 A
3 3 3 3
2 S 2
S
1 1000 1 1000
0.5 0.5
tv [ms] tv [ms]
(I 2 t = OFF) I I
0.2 0.2 (I 2 t = ON)
0.1 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 4.0 5.0 0.1 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 4.0 5.0
0.05 50 0.05 50
7
5/16 Siemens LV 36 · 2008
6
© Siemens AG 2008
Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008
Datos generales
■ Sinopsis
Juegos de conexión
Bornes de caja Bornes de caja Cable redondo Cable redondo Cable redondo Conexión trasera Conexión frontal Conexión trasera
3VT9 524-4TG30 3VT9 524-4TF30 3VT9 532-4TF30 3VT9 533-4TF30 3VT9 534-4TF30 3VT9 500-4RC30 3VT9 500-4EF30 3VT9 500-4RD30
3VT9 500-3HJ10
3VT9 500-3HG.0
Enclavamiento
mecánico
3VT9 500-8CA00
Enclavamiento mecánico mediante
cable Bowden
3VT9 500-8LC.0
Accionamiento
por motor
3VT9 500-3M..0
Interruptores 3VT9 500-2AF.0 Señalización de posición
3VT9 500-4WL00
3VT9 5..-6AD00
Accesorios
Palanca de cierre Inserto de sellado Cable de extensión Cubierta de bornes Cubierta de bornes
3VT9 500-3HC00 3VT9 500-8BN00 3VT9 500-4PL00 3VT9 500-8CD30 3VT9 500-8BCC30
■ Accesorios
Intensidad Protección frente a PE Referencia TE* Peso por
asignada In sobrecarga1) UP
aprox.
A kg
Disparadores electrónicos
Protección de sistemas, ETU DP, función LI
• para la protección de líneas y transformadores
630 250 ... 630 A B 3VT9 563-6AC00 1 UD 0,500
6
1000 400 ... 1000 A B 3VT9 510-6AC00 1 UD 0,500
1250 500 ... 1250 A B 3VT9 512-6AC00 1 UD 0,500
1600 630 ... 1600 A B 3VT9 516-6AC00 1 UD 0,590
Motores y generadores, ETU MP, función LI
• para la protección directa de motores y generadores
• apto también para la protección de líneas y transformadores
630 250 ... 630 A B 3VT9 563-6AP00 1 UD 0,500
1000 400 ... 1000 A B 3VT9 510-6AP00 1 UD 0,593
1250 500 ... 1250 A B 3VT9 512-6AP00 1 UD 0,500
1600 630 ... 1600 A B 3VT9 516-6AP00 1 UD 0,500
Protección universal, ETU UP, función LSI
• para la protección de cargas complicadas o no especificadas por
adelantado
630 250 ... 630 A B 3VT9 563-6AD00 1 UD 0,590
1000 400 ... 1000 A B 3VT9 510-6AD00 1 UD 0,590
1250 500 ... 1250 A B 3VT9 512-6AD00 1 UD 0,590
1600 630 ... 1600 A B 3VT9 516-6AD00 1 UD 0,590
Unidades de interruptor-seccionador
1600 Unidad de interruptor-seccionador B 3VT9 516-6DT00 1 UD 0,400
Aparatos de señalización
Para disparadores DP, MP y UP B 3VT9 500-6AE00 1 UD 0,670
Bobinas de emisión
24 V AC/DC B 3VT9 500-1SF00 1 UD 0,199
48 V AC/DC B 3VT9 500-1SG00 1 UD 0,220
110 V AC/DC B 3VT9 500-1SH00 1 UD 0,220
230 V AC/220 V DC B 3VT9 500-1SJ00 1 UD 0,201
400 V AC/DC B 3VT9 500-1SK00 1 UD 0,220
500 V AC/DC B 3VT9 500-1SL00 1 UD 0,220
■ Sinopsis
Accionamientos giratorios • para el control a través de la puerta del armario eléctrico
El accionamiento manual debe disponer de: - con el eje de prolongación 3VT9 500-3HJ10
- con el mando de acoplamiento 3VT9 500-3HG..
• para el control utilizando la unidad de interrruptor con la - palanca de mando manual 3VT9 500-3HE/HF10
palanca de mando manual 3VT9 500-3HE/HF10
Mando de acoplamiento
• grado de protección IP44 B 3VT9 500-3HG10 1 UD 0,265
• grado de protección IP66 B 3VT9 500-3HG20 1 UD 0,140
6
• para interruptor automático o interruptor-seccionador, versión extraíble B 3VT9 500-8LC40 1 UD 0,500
Accionamientos motorizados
Accionamiento motorizado
110 V AC/DC 3VT9 500-3MN00
230 V AC/220 V DC B 3VT9 500-3MQ00 1 UD 4,454
Accionamiento motorizado con
contador de operaciones
110 V AC/DC 3VT9 500-3MN10
230 V AC/220 V DC B 3VT9 500-3MQ10 1 UD 4,400
Juegos de conexión
Bornes de caja, doble 2 x 70 ... 240 Cables de cobre o B 3VT9 524-4TG30 1 UD 1,470
aluminio
Para conectar cuatro cables de 70 ... 240 mm2, es posible utilizar dos
juegos de conexión 3VT9 524-4TG30 (ver pág. 6/14). No aptos para la
unidad de conmutación
3VT4 710-3AA30-0AA0.
Bornes de caja, 70 ... 240 Cables de cobre o B 3VT9 524-4TF30 1 UD 0,663
aluminio
Para la conexión de tres cables de 70 ... 240 mm2, es posible
combinar el juego de conexión 3VT9 524-4TF30 con el juego de
conexión 3VT9 524-4TF30
(ver pág. 6/15). No aptos para la unidad de conmutación 3VT4 710-
3AA30-0AA0.
Conexión trasera Barras colectoras
• hasta 1000 A B 3VT9 400-4RC30 1 UD 1,430
6
Conexión trasera Barras colectoras B 3VT9 500-4RD30 1 UD 3,420
para la versión extraíble
Arandela aislante
Apta para unidades de conmutación de montaje fijo y de versión
extraíble con conexión trasera.
Los juegos de conexión aislantes permiten aislar los juegos de
conexión trasera de la estructura de interruptores. Recomendamos su
instalación en todos los juegos de conexión con conexión trasera.
• para conexión trasera B 3VT9 500-8CG30 1 UD 0,100
Dispositivo de bloqueo para muletilla 3VT9 500-3HL00
Permite bloquear el interruptor automático en la posición de
"desconexión manual".
Pueden utilizarse hasta un máximo de tres candados con un diámetro
de vástago de 4 ... 6 mm para su bloqueo
■ Datos técnicos
Especificaciones Interruptores automáticos 3VT5 Interruptores-seccionadores
Tipo
Normas EN 60 947-2, IEC 947-2 EN 60 947-3, IEC 947-3
Marcas de homologación
Número de polos 3
Intensidad asignada In A 630, 1000, 1250, 1600 --
Intensidad asignada normal Iu A 1600
Intensidad asignada de empleo Ie A -- 1600
Tensión asignada de empleo Ue V máx. 690 AC máx. 690 AC
máx. 440 DC
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Tensión asignada soportada al impulso Uimp kV 8
Tensión asignada de aislamiento Ui V 690
Categoría de uso (selectividad) 690 V AC A, B --
Categoría de uso (modo de conmutación)
690 V AC -- AC-23 B
440 V DC -- DC-23 B
Resistencia a la intensidad asignada de corta duración admisible 20 kA/1 s
Ue = 690 V AC Icw/t
Poder asign. límite de corte en cortocircuito (valor efectivo)1) Icu 85 kA/230 V AC --
65 kA/415 V AC
45 kA/500 V AC
20 kA/690 V AC
Tiempo de desconexión en Icu ms 30 --
Poder asign. límite de corte en cortocircuito (valor efectivo) Ics/Ue 45 kA/230 V AC --
36 kA/415 V AC
30 kA/500 V AC
20 kA/690 V AC
Poder asignado de cierre en cortocircuito (valor máximo) Icm/Ue 140 kA/415 V AC 40 kA/415 V AC
40 kA/440 V AC
Disipación por polo con In = 250 A W 120
Vida útil mecánica ciclos 10000
func.
Vida útil eléctrica (Ue = 415 V AC ) 4000
Frecuencia de conmutación ciclos 120
func./h
Eficacia de funcionamiento N 230
Protección frontal del dispositivo IP40
Protección de bornes IP20
Condiciones de funcionamiento
Temperatura ambiente de referencia °C 40
■ Diagrama de circuito
Interruptor automático con accesorios
B OFF
1.13
1.21
1.31
3VT9 500-2AF001.43
2.13
2.21
2.31
3VT9 500-2AF002.43
3.13
3.21
3.31
3VT9 500-2AF003.43
4.13
4.21
4.31
3VT9 500-2AF004.43
1 3 5
B1
A1
3VT9 500-6AE00
3VT9 500-1U.00
3VT9 500-1S.00
X3 5 7 3 4 1 10
I>
I>
NC NA
o
S5 V Q
M P U< U
C
T1
T2
TEST T3
MP 6 2 1
1.14
1.22
1.32
1.44
2.14
2.22
2.32
2.44
3.14
3.22
3.32
3.44
4.14
4.22
4.32
4.44
A2
B2
6 2 9
X3 J 2 4 6
comp. acc. núm. 5 comp. acc. 1 comp. acc. 2 comp. acc. 3 c. acc. 4
N-
3VT9
SO 2
500-
NSO0_00384
4WA40 X1
1 4 2 2 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Dispositivo extraíble Cable de conexión
■ Funciones
Estados de conmutación en los compartimentos del interruptor
automático
Compartimento de 1, 2 3, 4
accesorios
3VT9 500-2AF10
3VT9 500-2AF10
Posición del interruptor
Conectado 1 1 0 0 1 1 0 0 1
Desconectado de forma 0 0 1 1 0 1 0 0 1
manual o eléctrica por medio
de accionamiento
Desconectado por disparador 0 0 1 1 0 0 1 1 0
de sobreintensidad,
disparador auxiliar o al apretar
el pulsador TEST
0 = contacto abierto
1 = contacto cerrado
■ Construcción
Circuito principal Secciones recomend. de cables, barras colect. y flexibars para
• conectado con barras colectoras o cables de cobre o las versiones de montaje fijo, de inserción directa y extraíble
aluminio, con la posibilidad de utilizar cables con terminales Intensidad Sección Barras colectoras An x Al
de cable. asignada permisible S
• hay disponibles diferentes juegos de conexión que In
proporcionan más opciones de conexión (ver pág. 6/6). Cu AI Cu Al
• por lo general, los conductores procedentes de la fuente de A mm2 mm2 mm mm
alimentación se conectan a los bornes de entrada 1, 3, 5, (N)
y los conductores procedentes de la carga, a los bornes 2, 4, 250 120 150
400 185 240
6, (N). No obstante, esta conexión puede invertirse 500 2 x 150 2 x 185
(intercambiando los bornes de entrada y de salida) sin limitar
630 2 x 185 2 x 240
el poder asignado límite de corte en cortocircuito Icu. 800 2 x 240 3 x 240 50 x 10 2 x 50 x 5 2 x 50 x 8
• en caso de inversión de la conexión, es preciso dotar al 1000 2 x 240 3 x 240 2 x 50 x 6
6
interruptor automático o interruptor-seccionador de 1300 3 x 240 4 x 240 2 x 50 x 10
separadores de fase 3VT9 500-8CE30 también en el lado de 1500 (1450)1) 4 x 240 2 x 50 x 10
los bornes 2, 4, 6 (para obtener más información, 1600 (1450)1) 2 x 50 x 101)
ver pág. 6/12). 1)
El dispositivo extraíble conectado mediante 2 barras colectoras de cobre
• recomendamos pintar las barras colectoras de conexión. de 50 x 12 mm puede recibir una carga de 1420 A como máximo. Para
• es preciso reforzar conectores y barras colectoras tanto de cargas de 1600 A, es preciso conectar la versión extraíble mediante 2
entrada como de salida con el fin de evitar la transmisión de barras colectoras de 50 x 12 mm.
fuerzas electrodinámicas al interruptor automático/interruptor- Cargas máximas del interruptor automático o interruptor-
seccionador en caso de cortocircuito. seccionador según la temperatura ambiente
• a la hora de conectar el circuito principal es preciso respetar
los espacios de desionización del interruptor automático Interruptor automático/interruptor-seccionador 3VT4: conexión
(ver pág. 6/12). de 2 barras colectoras de cobre de 50 x 6 mm al polo
Circuitos auxiliares 50 °C 55 °C 60 °C 65 °C 70 °C
• los interruptores, las bobinas de emisión o los disparadores 1000 A 1000 A 1000 A 1000 A 980 A
de mínima tensión se conectan mediante conductores
flexibles de cobre de 0,5 ... 1 mm2 a los bornes de dichos
dispositivos. Interruptor automático/interruptor-seccionador 3VT5: conexión
de 2 barras colectoras de cobre de 50 x 6 mm al polo
• los circuitos auxiliares de la versión extraíble se conectan
mediante un conector. 50 °C 55 °C 60 °C 65 °C 70 °C
1400 A 1400 A 1340 A 1260 A 1200 A
A mm2 mm Pág.
3VT9 524-4TG30 800 2 x (70 ... 240) Cu/Al 2 x (95 ... 300) Cu/Al 2 x (50 ... 185) Cu/Al 2 x (70 ... 240) Cu/Al 6/14, 6/21,
6/20
3VT9 524-4TF30 500 70 ... 240 Cu/Al 95 ... 300 Cu/Al 50 ... 185 Cu/Al 70 ... 240 Cu/Al 6/15, 6/22,
6/23
3VT9 532-4TF30 1000 2 x (150 ... 300) Cu/Al 2 x (150 ... 300) Cu/Al 2 x (150 ... 300) Cu/Al 2 x (150 ... 300) Cu/Al 6/15, 6/21
3VT9 533-4TF30 1500 3 x (150 ... 300) Cu/Al 3 x (150 ... 300) Cu/Al 3 x (150 ... 300) Cu/Al 3 x (150 ... 300) Cu/Al 6/15, 6/21
3VT9 534-4TF30 1600 4 x (150 ... 300) Cu/Al 4 x (150 ... 300) Cu/Al 4 x (150 ... 300) Cu/Al 4 x (150 ... 300) Cu/Al 6/16, 6/22
3VT9 400-4RC30 1000 50 x .... 6/13
3VT9 500-4RC30 1600 50 x .... 6/13
3VT9 500-4EF30 1600 50 x .... 6/19
3VT9 500-4RD30 1600 50 x ....
■ Croquis acotados
A, B, C: espacio mínimo de desionización, libre de piezas Versión extraíble
metálicas puestas a tierra Conexión frontal
B = 310 C = 134.5 • bornes 1, 3 y 5 (lado superior)
Si el dispositivo extraíble se conecta en el lado superior
mediante bornes de bloqueo o de abrazadera, es preciso
instalar separadores de fases 3VT9 500-8CF30 en todos los
casos.
A = 100
ON
210
2 4 2 4
Conectado (bloqueado o no 0 1
bloqueado)
Otras posiciones 1 0
0 = contacto abierto
1 = contacto cerrado
4.43
ON pulsador de apertura
OFF pulsador de corte
X3 5 7 3 4 1 10
Q3 interr. automático del accionamiento motorizado para
5 7 3 4 1 3 110 V AC LSN 4C/1
230 V AC LSN 2C/1
110 V DC LSN-DC 4C/1
220 V DC LSN-DC 2C/1
NC NA
4.44
Cambios en los estados de los interruptores en los compartimentos de las unidades de conmutación al insertar y extraer el
6 interruptor automático
Estado antes de la inserción/extracción Estado tras la inserción/extracción
Estado del iinterruptor automático antes de Estado de los interruptores antes de la Estado de los interruptores tras la inserción
la inserción inserción→ posición "extraído" posición "insertado"
Estado del interruptor automático antes de Estado de los interruptores antes de la Estado de los interruptores tras la extracción
la extracción extracción→ posición "insertado" posición "extraído"
compartimento de accesorios compartimento de accesorios
1,2 3,4 1,2 3,4
3VT9 500-2AF10
3VT9 500-2AF10
3VT9 500-2AF10
3VT9 500-2AF10
Posición de la palanca del
del interruptor automático
contactos principales
Estado de los
4 2 4 2 4 2 4 2
3 1 3 1 3 1 3 1
Conectado 1 1 0 0 1 1 0 1 0
■ Datos técnicos
El disparador electrónico de sobreintensidad consta de una ETU MP
unidad independiente e intercambiable suministrada junto con
la unidad de conmutación 3VT5 716-3AA3.-0AA0. La sustitución L I
del disparador de sobreintensidad permite modificar fácilmente
el rango de intensidad asignada del interruptor automático. Ir
Los disparadores para la unidad de conmutación 3VT5 716- t
3AA3.-0AA0 se fabrican en cuatro valores de intensidad: In =
630, 1000, 1250 y 1600 A. Los disparadores cubren un rango de
intensidades asignadas que va de los 250 a los 1600 A, ajuste tr
incluido.
Están disponibles los siguientes disparadores, en función de las
necesidades de ajuste de las curvas características de disparo
del disparador al dispositivo protegido y de la variabilidad de la
curva característica con respecto a la selectividad: Ii
ETU DP
NSO0_00454
Disponen de un único tipo de curva característica con Ir y Irm
ajustables.
ETU MP
I
Disponen de más tipos de curva característica con Ir, tr,
y Irm ajustables.
ETU UP 1. Disparador independiente (térmico) L
Gozan de curvas características universales, con la mayor • el disparador dependiente ETU MP se ajusta mediante dos
variabilidad en el ajuste: Ir, tr, Irmv, tv y Irm. interruptores, Ir y tr. El primero de estos interruptores, Ir, se
utiliza para ajustar la intensidad asignada del interruptor
ETU DP, MP y UP automático. La curva característica varía a lo largo del eje de
El correcto funcionamiento de los disparadores no depende de la intensidad. Al girar el otro interruptor (tr), se realiza el ajuste
la intensidad en el circuito principal. La función del disparador del tiempo tras el cual el interruptor automático se disparará
la lleva a cambo un microprocesador que procesa una señal al rebasar 7,2 Ir. Las curvas características de disparo se
muestreada del circuito de alimentación y la recalcula para desplazan, por lo tanto, a lo largo del eje del tiempo. El
obtener un valor efectivo. Por lo tanto, los disparadores resultan interruptor tr permite fijar un total de 8 curvas características.
adecuados para la protección de circuitos en donde la Cuatro curvas características están disponibles para la
intensidad sinusoidal está distorsionada por armónicos altos protección de motores. Los tiempos de corte corresponden a
(p. ej., circuitos con rectificadores controlados, compensadores las clases de disparador 10 A, 10, 20 y 30. La modificación de
del factor de potencia, carga de pulsos y similares). tr permite seleccionar la curva característica en función del
arranque de motor requerido (arranque suave, medio, pesado
Todos los disparadores protegen los circuitos frente a o muy pesado). Es posible fijar 4 curvas características para
cortocircuitos y sobrecargas. El disparador ETU UP en especial la protección de transformadores y líneas. El dispositivo no
permite la configuración en cascada selectiva de los puede volverse a girar hacia la derecha una vez accionado el
interruptores automáticos. Las curvas características de disparo disparador dependiente y disparado el interruptor
son independientes de la temperatura ambiente. Los automático. Es preciso dejar que el disparador se enfríe,
disparadores se fijan a la unidad de conmutación mediante dos puesto que dispone de una memoria térmica.
pernos. La tapa transparente que cubre los mandos de ajuste La memoria puede desactivarse girando el interruptor de
puede sellarse. "reinicio" desde su posición normal "Tt" hasta la posición "T0".
Ajuste de las curvas características de disparo para los El disparador dependiente permanece activo, sólo su
disparadores ETU DP y MP memoria térmica se desactiva. La memoria térmica sólo debe
La norma EN 60 947-2 define las curvas características de utilizarse en casos muy justificados, y teniendo en cuenta que
disparo de los disparadores de sobreintensidad. Las curvas se
ajustan en dos zonas mediante interruptores con enclavamiento
la temperatura del dispositivo protegido podría aumentar en
caso de disparos repetidos. 6
en el disparador de sobreintensidad: • el disparador dependiente ETU DP se ajusta mediante un
interruptor Ir. El interruptor Ir permite ajustar la intensidad
L: es una zona de bajas sobreintensidades e incluye el área de asignada del interruptor automático, con la curva
protección térmica. características desplazándose por el eje de la intensidad. Al
I: es una zona de altas sobreintensidades e incluye la protección disparador se le asigna un tipo de curva característica, TV3,
frente a las intensidades de cortocircuito límite. por medio de su circuitería interna.
ETU DP 2. Disparador instantáneo independiente
(disparador de cortocircuito) I
L I El disparador instantáneo independiente de las formas
constructivas ETU DP y ETU MP se ajusta mediante un
Ir interruptor Irm. El interruptor Irm se utiliza para configurar la
t
intensidad de cortocircuito que, al ser igualada o rebasada,
causa el inmediato disparo del interruptor automático. El ajuste
del disparador de cortocircuito toma los valores de la curva
característica adecuada para la protección de líneas y motores.
La forma de onda de las curvas características de disparo se
ajusta mediante interruptores con enclavamiento en el panel
frontal del disparador según las necesidades del dispositivo. El
programa de diseño SIMARIS contiene una demostración visual
de la fijación de la curva característica de disparo.
Ii
NSO0_00506
1.0
k [-] Los disparadores de sobreintensidad vienen configurados por
el fabricante
0.8
Ir = mín.
Reinicio = T(t)
0.6 Irm = mín.
T
tr = TV, mín.
0.4
0.2
0.0
50 60 70 80 90 100
I r [%]
^
1.0
k [-]
0.8
0.6
T
0.4
0.2
0.0
50 60 70 80 90 100
I r [%]
6
0.1
0.05 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15
200 200
L tr L tr
100 100
30
50 50
30 25
20 20 15 15
10 10 10 10 8 8
In = 630 A In = 630 A
5 In = 1000 A 5 In = 1000 A
3 3 3 3
In = 1250 A In = 1250 A
2 2
In = 1600 A In = 1600 A
1 1 1 1
0.5 0.5
I I
0.2 0.2
0.1 0.1
0.05 0.05
In = 630 A 0.8 1.5 2.0 2.5 4.5 6.0 7.5 10 I i [kA] In = 630 A 0.8 1.5 2.0 2.5 4.5 6.0 7.5 10 I i [kA]
0.02 0.02
0.01 0.01
0.05 0.05
In = 1000 A 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15 I i [kA] In = 1000 A 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15 I i [kA]
0.02 0.02
0.01 0.01
0.05 0.05 18
18 I i [kA]
In = 1250 A 1.5 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15 I i [kA] In = 1250 A 1.5 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15
0.02 0.02
0.01 0.01
0.05 17 0.05 17
In = 1600 A 2.0 4.0 6.0 8.0 11 14 20 I i [kA] In = 1600 A 2.0 4.0 6.0 8.0 11 14 20 I i [kA]
0.02 0.02
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In
6 1100, 1155, 20
1200, 1250 25
10
∞
400, 600
800, 1000
15
18
630, 685 0,5 2 50, 100 2
720, 800 3 3 200, 300 on T(0) 4
870, 910 5 5 400, 600 6
3VT9 516-6AD00 1600 1000, 1100 7 7 800, 1000 8
1155, 1200 10 8 50, 100 11
1250, 1300 15 9 200, 300 off T(t) 14
1375, 1445 20 10 400, 600 17
1500, 1600 25 ∞ 800, 1000 20
2 2 S
S 1 1000
1 1000
0.5 0.5
tv [ms] I tv [ms] I
0.2 (I 2 t = OFF) 0.2 (I 2 t = ON)
0.1 0.8 1.5 2.0 2.5 4.5 6.0 7.5 10 0.1 0.8 1.5 2.0 2.5 4.5 6.0 7.5 10
0.05 50 0.05 50
0.05 50 0.05 50
0.05 50 0.05 50
■ Datos técnicos
El aparato de señalización 3VT9 5006AE00 es un accesorio • un relé, cuyos contactos de apertura y de corte se meten en la
modular de los interruptores automáticos 3VT4 y 3VT5, y regleta de bornes del aparato, se encarga de garantizar la
colabora con los disparadores electrónicos 3VT9 5..-6AC00, indicación remota del estado del interruptor automático y de la
3VT9 5..-6AP00 y 3VT9 5..-6AD00. circuitería protegida
• es válido para aplicaciones de sistemas de control - los relés que indican el disparo de los disparadores
automatizado dependientes o de intensidad mínima e independientes
• el aparato señaliza la presencia de cierto valor de intensidad en disponen de almacenamiento
un circuito, así como el disparo del interruptor automático por - tras el almacenamiento, el relé se activa por medio del disparo
medio de los disparadores (dependiente, independiente y de de un disparador, es necesario reiniciar el relé mediante el
mínima intensidad) interruptor RESET del panel frontal o bien remotamente a
- el usuario tiene la opción de fijar, mediante un selector través de un pulsador externo.
giratorio por pasos, el valor de la intensidad cuya presencia • Las tensiones de alimentación figuran en la tabla
desee que el aparato indique • La fuente de alimentación principal y el circuito de reinicio no
- las opciones disponibles son 70, 80, 90, 100, 120, 140, 160 o pueden ajustarse al mismo tiempo a las condiciones para la
180 % de Ir (encontrará más información en la siguiente tabla). separación segura de los circuitos
• unos LED presentes en el panel frontal del aparato indican • El botón externo RESET debe conectarse mediante un cable
localmente el estado del interruptor automático y la circuitería blindado o un hilo trenzado dotado de una resistencia máxima
protegida del bucle de 100 Ohmios.
• la información sobre el estado del interruptor automático se El aparato de señalización no funcionará si la tensión de
transmite desde el disparador al aparato de señalización alimentación no es la correcta.
mediante acoplamiento óptico
Especificaciones
Referencia 3VT9 500-6AE00
Tensión asignada de empleo Ue 12 ... 230 V AC/DC
Protección (fusible de tubo) T1.5 A
Frecuencia asignada fn 50/60 Hz
Toma de corriente (valor efectivo)
máx. a Ue 12 V AC/DC 370 mA
AC-15 24 V AC/DC 170 mA
DC-13 48 V AC/DC 100 mA
110 V AC/DC 60 mA
230 V AC/220 V DC 50 mA
Intensidad asignada de empleo AC-1 8 A/230 V AC
(de los contactos del relé) Ie/Ue DC-1 0,25 A 250 V DC, 8 A/30 V DC
Sección de la conexión S 0,5 ... 1 mm2
6
70; 80; 90; 100; 120; 140; 160; 180 -- +
Valores + +
Disparo del disparador Por disp. dependiente/ mínima inten. + +/+
Independiente + +
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1, 2 alimentación
6, 7 botón externo RESET
9, 10, 11 contactos del relé que indican la Ir prefijada
12, 13, 14 contactos del relé que indican que se ha
alcanzado el 110 % de Ir
15, 16, 17 cont. del relé que indican el disparo por medio de
disparador dependiente o de mínima intensidad
18, 19, 20 cont. del relé que indican el disparo (instantáneo o
retard.) por medio de disparador independiente
■ Datos técnicos
Referencia 3VT9 500-2AF10 3VT9 500-2AF201)
Tensión asignada de empleo V 60 ...500 V AC 5 ...60 V AC
Ue 60 ...240 V DC 5 ...60 V DC
Tensión asignada de V 500
aislamiento Ui
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Intensidad asignada de
empleo Ie/Ue 6 A/60 V ... 240 V, 3 A/400 V,
AC-15 1,5 A/500 V
DC-13 1 A/60 V, 0,7 A/110 V, 0,3 A/240 V
Intensidad térmica Ith A 6A 0,5 A
Disposición de los contactos 22
Sección de la conexión S mm2 0,5 ... 1
Protección de bornes IP20
(interruptor conectado)
1)
PS-BL-....-Au no es adecuado para el control de cargas
electromagnéticas.
Diagrama de cableado
Interruptores
auxiliar auxiliar relativo relativo
3VT9 500-2AF10 1.13
1.21
1.31
1.43
2.43
3.43
4.43
6
NSO0_00466
1.14
1.22
1.32
1.44
2.14
2.22
2.32
2.44
3.14
3.22
3.32
3.44
4.14
4.22
4.32
4.44
■ Datos técnicos
Referencia 3VT9 500-1S.00
Tensión asignada de empleo V 24, 48, 110, 230, 400, 500 AC
Ue 24, 48, 110, 220 DC
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Potencia de entrada a 1,1 Ue
AC < 2,5 VA
DC <2W
Características U ≥ 0,7Ue el interruptor
automático debe dispararse
Tiempo para desconexión ms 20
Tiempo de carga ∞
Sección de la conexión S mm2 0,5 ... 1
Protección de bornes IP20
(disparadores conectados)
Ubicación en compartimento 5
de accesorios núm.
Contactos principales
2 1 20
4 3 1
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares
compartimento
de accesorios
30
1.44 1.43 1
1+2
1.14 1.13
2.14 2.13
0
2.44 2.43
Bloque de contactos auxiliares
30
1.32 1.31 1
1.22 1.21
2.22 2.21
0
2.32
Interruptor relativo
2.31
compartimento
de accesorios
30
3.44 3.43 1
3+4
3.14 3.13
4.14 4.13
0
Interruptor relativo
4.44 4.43
30
3.32 3.31 1
3.22 3.21
4.22
0
4.21
4.32 4.31 t [ms]
6
Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca de los
interruptores automáticos
Conectado
L+
3VT9 500-1S.00
B1
U
NSO0_00467
B2
N-
■ Datos técnicos
Interruptor automático desconectado por el disparador de
Referencia 3VT9 500-1U.00 mínima tensión
Tensión asignada V 24, 48, 110, 230, 400, 500 AC
de empleo Ue 24, 48, 110, 220 DC Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca de los
Frecuencia asignada fn Hz 50/60 interruptores automáticos
Potencia de entrada a < 2,5 VA Conectado
1,1 Ue <2W
Características U ≥ 0,85 Ue, Desconectado por medio de
el interruptor automático puede estar disparadores, el botón TEST o el
conectado pulsador de disparo del mando
U ≥ 0,35 Ue, motorizado
el interruptor automático debe dispararse
Desconectado de manera manual o
Tiempo para ms 20 eléctrica, por medio de mando
desconexión motorizado
Tiempo de carga ∞
Conexión mm2 0,5 ... 1 )
conductor S
Protección de bornes IP20
(disparadores
conectados)
Ubicación en 5
compartimento de
accesorios núm.
1)
El disparo del disparador de mínima tensión puede retardarse utilizando la
unidad de retardo 3VT9 000-1UX00; para obtener información más
detallada, ver pág. P.
Contactos principales
2 1 20
4 3 1
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares
compartimento
de accesorios
30
1.44 1.43 1
1+2
1.14 1.13
2.14 2.13
0
2.44 2.43
Bloque de contactos auxiliares
30
1.32 1.31 1
1.22 1.21
2.22 2.21
0
2.32
Interruptor relativo
2.31
compartimento
de accesorios
30
3.44 3.43 1
3+4
3.14 3.13
4.14
0
6
4.13 Interruptor relativo
4.44 4.43
30
3.32 3.31 1
3.22 3.21
4.22
0
4.21
4.32 4.31 t [ms]
L+
3VT9 500-1U.00
A1
U<
NSO0_00471
A2
N-
■ Datos técnicos
El mando manual es una característica de los interruptores • para una mayor seguridad del operador del equipo eléctrico,
automáticos 3VT4 y 3VT5 que permite su control local (por el mecanismo del mando está dotado de un sistema
ejemplo, la conexión y desconexión del equipo eléctrico) de bloqueo que evita que la puerta del armario de
mediante el giro de la palanca. El diseño modular de los mandos interruptores pueda abrirse cuando el interruptor automático
facilita su instalación en el interruptor automático una vez está en posición de cerrado.
retirada su cubierta del compartimento de accesorios. Deberá • cuando el interruptor automático se encuentra en posición de
solicitar el mando y sus accesorios por separado, si los desea apertura manual, la palanca del mando puede bloquearse
(ver pág. 6/5). mediante el cierre integrado en forma de cilindro (FAB) al cual
• el mando manual permite controlar el interruptor automático a pueden acoplarse hasta tres candados con un vástago de
través del panel frontal o de la puerta de interruptores, la hasta 4 ... 7 mm.
conexión de salida del eje de maniobra está protegida y goza • la palanca de mando puede retirarse cuando se encuentra en
del código de protección para cojinetes, IP44 o IP66. la posición de apertura manual.
• la palanca de mando manual puede dotarse de un eje de • los interruptores automáticos con palancas de mando pueden
prolongación que permite controlar el interruptor automático dotarse de un sistema de enclavamiento mecánico, ver pág.
también en armarios profundos. 6/44.
Especificaciones
Bloqueo de la puerta del
armario de interruptores
según el estado del
interruptor automático
Tipo Descripción Color Bloqueo mientras el Protección Conectado o desconectado Long. mm
interruptor automático está por disparador
en estado OFF
3VT9 500-3HA10 accionamiento manual -- sí -- -- --
3VT9 500-3HE10 palanca de mando negro sí -- -- --
manual
3VT9 500-3HF10 palanca de mando rojo sí -- -- --
manual
3VT9 500-3HG10 mando de -- -- IP44 sí --
acoplamiento
3VT9 500-3HG20 mando de -- -- IP66 sí --
acoplamiento
3VT9 500-3HJ10 eje de prolongación -- -- -- -- 365
■ Datos técnicos
Módulo de enclavamiento mecánico 3VT9 300-8LA00 • proporciona enclavamiento mecánico de dos interruptores
automáticos de forma que nunca puedan estar
simultáneamente en el estado ON.
• es posible utilizar el dispositivo de bloqueo entre dos
interruptores automáticos 3VT4 o 3VT5 o entre interruptores
automáticos 3VT4 y 3VT5. Ambos interruptores automáticos
deben dotarse de un mando manual (al menos con la unidad
de mando manual y la palanca de mando manual), ver pág.
6/6. Para poder utilizar el bloqueo, es necesario respetar las
dimensiones.
314
NSO0_00472
4xØ9
NSO0_00473
50 70 190 70
6
Tipo de enclavamiento mecánico Combinación de formas constructivas
de interr. autom./interruptor-seccionador
Enclavamiento mecánico mediante cable Bowden entre
3VT9 500-8LC10 fijo-fijo interruptores automáticos fijos y extraíbles 3VT5
3VT9 500-8LC30 fijo-extraíble
3VT9 500-8LC40 extraíble-extraíble
72.5
75
= 75
140 =
in
130 Ø 2.3 R m
125.9
47
OK
ON
ON
31
OFF
OFF
NSO0_00474
■ Datos técnicos
El mando motorizado es un accesorio de los interruptores • el mando debe dotarse de un contador de operaciones
automáticos que le permite conectar y desconectar de forma electromecánico.
remota el interruptor. El diseño modular de los mandos facilita su • el mando puede bloquearse en la posición "desactivado"
instalación en el interruptor automático una vez retirada su mediante el cierre integrado en forma de cilindro (FAB) al cual
cubierta del compartimento de accesorios. Los interruptores pueden acoplarse un máximo de tres candados con un
automáticos 3VT con accionamiento motorizado pueden vástago de hasta 7 mm. Antes de bloquear el mando, es
utilizarse en las aplicaciones industriales más exigentes, tales preciso poner el interruptor de la unidad de mando en la
como la protección de fuentes de reserva, la sincronización de posición MANUAL con el fin de extraer la tira amarilla de
dos fuentes, etc., así como en cualquier aplicación que requiera bloqueo y para insertar el candado en la apertura oval de la
garantizar el funcionamiento automatizado y no atendido de
equipos eléctricos. Dado que los mandos motorizados están tira de bloqueo. Cuando se utilice un cierre de cilindro, la tira
dotados de sistemas de almacenamiento de energía mediante de bloqueo sobresaldrá un poco.
resorte para su activación, es posible activar el interruptor • es posible fijar una cubierta 3VT9 500-3MF20 al interruptor de
automático a intervalos de hasta 70 ms. El disparo de la unidad conexión del mando y a continuación sellarla. La cubierta
de almacenamiento y del interruptor automático está evita que el interruptor automático pueda conectarse desde el
garantizado por medio de una bobina de cierre que todo mando panel de mando.
motorizado incorpora de serie. El tiempo transcurrido antes de Especificaciones
que el interruptor automático corte el contacto a causa de un
mando motorizado es de aproximadamente 10 s. Este método Tipo 3VT9 500-3M...0
de disparo es aplicable al control de entidades tecnológicas. En
Tensión de empleo Ue V 110, 230 AC
los casos en que se requiera una mayor rapidez de disparo del 110, 220 DC
interruptor automático (p. ej. un botón de parada de
emergencia), es posible utilizar el mando motorizado en Frecuencia asignada fn Hz 50/60
combinación con un disparador de mínima tensión o una bobina Longitud del pulso de control para la ms > 20 ... 1500 ∞1
de emisión. conexión
• en el panel frontal del accionamiento motorizado hay un Longitud del pulso de control para la ms > 20 ... ∞1)
desconexión
selector que permite seleccionar los modos de mando, y cuya
posición puede indicarse de manera remota. El primer modo Tiempo para la conexión ms < 70
es el de control remoto automático (posición AUTO). Ésta es Tiempo para la acumulación de
la posición normal en funcionamiento automático. El otro la tensión mínima del mando
motorizado Ue
modo es el de control manual (selector en posición MANUAL),
el accionamiento motorizado no requiere tensión para • 230 V AC s 14
funcionar. • 220 V DC s 18
• cuando el selector está en posición AUTO, es posible realizar Tiempo para la desconexión Ue
la conexión y la desconexión remotas mediante el pulsador • 230 V AC 10
que debe conectarse al conector del mando. Cuando el
• 220 V DC 12
mando está en modo MANUAL, el interruptor automático
puede conectarse mediante el botón verde situado en la parte Frecuencia de los ciclos ON/OFF ciclos 2
func./
frontal de la cubierta del dispositivo, y desconectarse mín.
mediante el botón rojo TEST de la unidad del disparador de
Frecuencia de los ciclos: un ON/OFF ciclos 8
sobreintensidad. El botón ON del control remoto en el modo inmediatamente detrás de otro func.
MANUAL está desactivado, mientras que el botón OFF del
Vida útil mecánica ciclos 10000
control remoto permanece activo por razones de seguridad. func.
• el mando motorizado facilita el control el interruptor
Potencia de entrada
automático en caso de pérdida de la tensión de control. En el
modo MANUAL, es posible comprimir el resorte de la unidad • AC VA 200
de almacenamiento girando repetidamente la maneta • DC W 200
plegable. Una vez comprimida la unidad de almacenamiento,
el interruptor automático puede activarse mediante el botón
Protección
• 110 V AC; 230 V AC LSN 4C/1; LSN 2C/1
6
verde situado en la parte frontal de la cubierta de aislamiento • 110 V DC; 220 V DC LSN-DC 4C/1; LSN-DC 2C/1
del mando y puede desactivarse mediante el botón rojo TEST
Intensidad asignada de empleo del V 6 A/250 AC
del disparador de sobreintensidad. selector AUTO / MANUAL Ie/Ue
• el accionamiento motorizado, al contrario del interruptor
1)
automático, reconoce sólo dos posiciones fijas. En la posición para obtener información sobre la secuencia de los pulsos de control,
uno, el interruptor automático se encuentra activado. Si el ver pág. 6/44.
interruptor automático en el modo AUTO es desactivado por
el disparador de sobreintensidad, un disparador auxiliar o
mediante acción remota, el interruptor 3VT9 500-2AF10
(servido junto con el accionamiento motorizado) generará un
pulso que cargará automáticamente el mecanismo de
almacenamiento de energía mediante resorte como
consecuencia de la conexión eléctrica con el interruptor
automático. Si el interruptor no se coloca en el compartimento
3 o 4, no se llevará a cabo ningún proceso de carga
automática.
En la segunda posición fija, el interruptor automático se
desconecta y el mando cargado está listo para conectar el
interruptor una vez reciba el pulso de control.
• un LED ubicado bajo la placa del mando e iluminado en verde
de forma permanente indica la presencia de la tensión de
control en el mando. Si el LED no está encendido, indica que
la posición de la palanca del interruptor automático no se
corresponde con las posiciones correctas de los contactos
de alimentación.
NSO0_00529
NSO0_00528
Contactos principales Contactos principales
2 1 70 2 1 1300 - 2600
4 3 1 4 3 1
6 5 6 5
0 0
Bloque de contactos auxiliares Bloque de contactos auxiliares
compartimento
compartimento
de accesorios
de accesorios
60 1300 - 2600
1.44 1.43 1 1.44 1.43 1
1+2
1+2
1.14 1.13 1.14 1.13
2.14 2.13
0 2.14 2.13
0
2.44 2.43
Bloque de contactos auxiliares 2.44 2.43
Bloque de contactos auxiliares
60 1300 - 2600
1.32 1.31 1 1.32 1.31 1
1.22 1.21 1.22 1.21
2.22 2.21
0 2.22 2.21
0
2.32
Interruptor relativo 2.32
Interruptor relativo
2.31 2.31
compartimento
compartimento
de accesorios
de accesorios
3.44 3.43 1 3.44 3.43 1
3+4
3+4
3.14 3.13 3.14 3.13
4.14
0 4.14
0
4.13 Interruptor relativo 4.13 Interruptor relativo
4.44 4.43 4.44 4.43
6
M motor
3VT9 500-2AF10 4.13
4.21
4.31
4.43
P dispositivo de almacenamiento
X3 5 7 3 4 1 10 X3 conector para conectar los circuitos auxiliares
5 7 3 4 1 3 SSI interruptor que indica los modos MANUAL (NC-C) /
AUTO (NA-C)
B cableado recomendado para los circuitos de control
NC NA (no incluido en la referencia del mando)
ON pulsador de apertura
SSI OFF pulsador de corte
C
M P S interruptor de almacenamiento de energía
(conectado: almacenamiento automático, puede
estar permanentemente conectado)
NSO0_00476
4.44
6 2 9
X3
N-
NSO0_00530
Contactos principales
2 1 20 Desconectado por los disparadores o
4 3 1
6 5 por el pulsador TEST
0
Bloque de contactos auxiliares
compartimento
Desconectado de manera manual o
de accesorios
30 eléctrica, por medio de mando
1.44 1.43 1
1+2
1.14 1.13 motorizado
2.14 2.13
0
2.44 2.43
Bloque de contactos auxiliares
30 Descripción del diagrama de cableado
1.32 1.31 1
1.22 1.21
2.22 2.21
0 Símbolo Descripción
2.32
Interruptor relativo
2.31
compartimento
MP mando motorizado 3VT9 500-3M...0
de accesorios
30 1000
3.44 3.43 1 M motor
3.14 3.13
0 3+4 P dispositivo de almacenamiento
4.14 4.13 Interruptor relativo
4.44 4.43 X3 conector para conectar los circuitos auxiliares
30 1000 SSI interruptor que indica los modos MANUAL (NC-C) /
3.32 3.31 1
3.22 3.21 AUTO (NA-C)
4.22
0
4.21
t [ms] B cableado recomendado para los circuitos de control
4.32 4.31
(no incluido en la referencia del mando)
ON pulsador de apertura
OFF pulsador de corte
Q3 interruptor automático del mando motorizado:
ver pág. 6/45
Diagrama de cableado
Interruptor automático conectado por medio de accionamiento Interruptor automático conectado por medio de accionamiento
motorizado (pulsador eléctrico ON) y desconectado por bobina motorizado (pulsador eléctrico ON) y desconectado por
de emisión disparador de mínima tensión
ON ON
OFF B OFF
B
Mando motorizado Interruptores Disp. aux. Mando motorizado Interruptores Dispara. aux.
6
relativo relativo
3VT9 500-2AF10 4.13
4.21
4.31
4.43
B1
A1
3VT9 500-2AF10 4.13
4.21
4.31
4.43
B1
A1
X3 5 7 3 4 1 10 X3 5 7 3 4 1 10
3VT9 500-1U.00
3VT9 500-1S.00
3VT9 500-1U.00
3VT9 500-1S.00
5 7 3 4 1 3 5 7 3 4 1 3
NC NA NC NA
SSI o SSI o
C M P U< U C
M P U< U
NSO0_00478
NSO0_00477
4.14
4.22
4.32
4.44
4.14
4.22
4.32
4.44
A2
B2
A2
B2
MP 6 2 1 MP 6 2 1
c. acc. 4 c. acc. 5 c. acc. 4 c. acc. 5
6 2 9 6 2 9
X3 X3
N- N- N- N-
NSO0_00479
10000 … 12000 70
NSO0_00480
HK 1 70
0 1
HK
10000 … 12000 > 10000 0
PS 1 8000 > 12000
0 1
> 100 RS
> 20000
0
20 … ∞ 20 … 1500
1 > 20000
IMP OFF IMP ON 20 … 1500
0 1
t [ms] IMP ON
0
t [ms]
R OFF
200
3
4 x M8
148
15°
72
314
ON
7°
100
240
300
350
494
21°
51
OFF
56.5
NSO0_00393
4xØ9
148
80
72
18
50 35.5 16 70 70
210 134.5
157 7
12.5
4 x Ø 10.5
50
NSO0_00397
+1
25 0
+1
25 0
6
BL1600S 16
BL1000S 8
R4
356
436
ON
444
510
OFF
NSO0_00398
50
60
82
134.5
250
3
200
750
350
627
ON
OFF
NSO0_00512
138.5
80 23
133
Montaje fijo, bornes de abrazadera (juegos de conexión 3VT9 524-4TG30 y 3VT9 524-4TF30)
- no aptos para las unidades de conmutación 3VT4 710-3AA30-0AA0
134.5
250
3
200
6
750
350
627
ON
OFF
NSO0_00401
138.5
80 136
NSO0_00403
200
750
582
350
ON
OFF
TEST
116
65 Ø 26
75.5
200
6
750
350
ON
626
OFF
TEST
138
65 Ø 26
Ø 26
107.5
NSO0_00407
200
750
350
ON
626
OFF
TEST
138
65 Ø 26
Ø 26
107.5
1
28°
2
72
12°
6
72
148
R1
60
40°
1 3VT9 500-3HA10
46
1 3VT4/3VT5
1
2 3VT9 500-3HA10
NSO0_00412
3 3VT9 500-3HJ10
2 4 3VT9 500-3HG.0
4 mín. 200 5 3VT9 500-3H.10
28
Ø 40 6 Puerta del armario de
3 4 x Ø 5.4 control
90
5 28
28
28
Bisagra de la puerta
del armario de control
19.5 50
6
90 198
min. 267
max. 500
28
2 x Ø 40
314
28
28
28
8 x Ø 5.4
Bisagra de la puerta del
NSO0_00415
50 70 190 70
33
8
R8
114
235
NSO0_00418
134.5 73
268.5
ON
417
OFF
NSO0_00421
31
142,5
292
max. 140
350 4xØ9
180
100
314
NSO0_00423
508
4xØ9
125
210 75 140 35 70 70
18
248 174
70 70
4 x M8
33.5
350
494
33.5
NSO0_00427
72
50 27.5 16
106.5
16
max. 140
230 4xØ9
100
125
NSO0_00430
50
140 35
NSO0_00433
138.5
6 80
31
133
250
350
627
NSO0_00435
138.5
80 128
200
750
350
582
6
116
65 Ø 26
68
NSO0_00439
750
350
626
138
65 Ø 26
Ø 26
100
6
750
350
626
138
65 Ø 26
Ø 26
100
65
350
180
ON
508
OFF
NSO0_00443
210 75 75 45
321 366
343.5 33 388.5 33
NSO0_00449
6 282.5 327.5
7
6/46 Siemens LV 36 · 2008
7
© Siemens AG 2008
Otros accesorios
Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008
Otros accesorios
Unidad de retardo
7
* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.
7/2 Siemens LV 36 · 2008
8
© Siemens AG 2008
Anexo
8/2 Glosario
Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008
Anexo
Glosario
Intensidad asignada (In) Valor de la intensidad que puede circular de manera ininterrumpida por
EN 60947-2; 4.3.2.3 un determinado interruptor automático. El valor máximo de intensidad
que dispara el interruptor automático en conformidad con una curva
característica de disparo específicamente establecida.
Intensidad asignada de empleo (Ie) La intensidad asignada de empleo del dispositivo (interruptor-
EN 60947-1; 4.3.2.3 seccionador) la fija el fabricante considerando la tensión asignada de
empleo, la frecuencia asignada, el funcionamiento nominal, la categoría
de uso y el tipo de tapa de protección, si procede considerarla.
Intensidad asignada normal (Iu) Valor de la intensidad fijado por el fabricante y que puede circular por el
EN 60947-1; 4.3.2.4 dispositivo de forma continua, es decir, durante un periodo superior a
8 horas (semanas, meses o superior).
Intensidad asignada reducida (Ir) Valor reducido y específicamente establecido de la corriente In para un
disparador regulado dependiente del tiempo (térmico) y que puede
circular por el interruptor automático de forma ininterrumpida. Su valor
puede como máximo igualar a In.
La variación de Ir desplaza la curva característica de disparo a lo largo
del eje de la intensidad. (Se cumple Ir = k x In, donde k ≤ 1)
Intensidad de accionamiento del disparador Valor mínimo de la intensidad que causa el accionamiento del
instantáneo independiente del tiempo (Irm) disparador instantáneo independiente del tiempo.
Intensidad de accionamiento del retardo Valor mínimo de la intensidad que causa la activación del retardo
independiente del tiempo independiente del tiempo del disparador.
del disparador (selectivo) (Ids)
Tensión asignada de aislamiento (Ui) Medida de la tensión a la que se refieren las pruebas de rigidez
EN 60947-1; 4.3.1.2 dieléctrica y de distancia de fuga.
Tensión asignada de empleo (Ue) Tensión fijada por el fabricante. Existen diversas pertinentes destinadas
EN 60947-1; 4.3.1.1 a su determinación, como también puede serlo la categoría de uso.
Junto con la intensidad asignada (de empleo), determina el uso del
dispositivo. El valor máximo de la tensión asignada de empleo no debe
en ningún caso superar el valor de la tensión asignada de aislamiento
Ui.
Tiempo de disparo en un múltiplo de Ir dado (tr) Tiempo tras el cual se producirá el disparo del interruptor automático,
en caso de que circule por él una intensidad igual al múltiplo de Ir dado.
Al variar tr, la curva característica de disparo se desplaza a lo largo del
eje del tiempo.
Resistencia a la intensidad asignada de corta Valor de la intensidad de corta duración admisible especificada por el
duración admisible (Icw) fabricante que el dispositivo es capaz de soportar sin sufrir daños
EN 60947-1; 4.3.6.1 durante un periodo de tiempo dado (retardo de corta duración). En caso
EN 60947-2; 4.3.5.4 de corriente alterna, es el valor efectivo del componente alterno de la
EN 60947-3; 4.3.6.1 intensidad de cortocircuito inicial Ip.
Retardo del disparador retardado independiente del Si por el interruptor automático circula una intensidad igual como
tiempo (tv) mínimo a Isd pero que no alcanza Irm, el interruptor automático se
disparará con un retardo temporal de tv. El tiempo total de apagado se
ve afectado por el disparo del propio interruptor automático y dura entre
10 y 20 ms más.
Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito Valor del poder de corte en cortocircuito expresado como el valor
(Ics) efectivo del componente alterno de la intensidad de cortocircuito inicial
EN 60947-2; 2.15.2; 4.3.5.2.2 que puede circular por el interruptor automático en el modo: 1x
desconexión del cortocircuito y una secuencia 2x apertura-corte
subsiguiente. Puede también expresarse como un porcentaje de Icu.
Tras la prueba, el interruptor automático debe ser capaz de conducir de
manera ininterrumpida la intensidad asignada y desactivar la
sobreintensidad. El incremento de temperatura de los bornes
principales puede ser mayor. Ics se fija para la tensión asignada de
empleo a la frecuencia asignada y al factor de potencia establecido
para la corriente alterna o bien a la constante de tiempo para la corriente
continua. Permitido: Ics ≥ Ik"
Poder asignado límite de corte en cortocircuito (Icu) Valor del poder límite de corte en cortocircuito expresado como el valor
8
EN 60947-2; 2.15.1; 4.3.5.2.1 efectivo del componente alterno de la intensidad de cortocircuito inicial
que puede circular por el interruptor automático en el modo: 1 x
desconexión del cortocircuito y una secuencia 1 x apertura-corte
subsiguiente. Tras la prueba, el interruptor automático no debe ser
capaz de conducir de manera ininterrumpida la intensidad asignada.
Icu se fija para la tensión asignada de empleo a la frecuencia asignada
y al factor de potencia establecido para la corriente alterna o bien a la
constante de tiempo para la corriente continua. Debe satisfacer la
condición: Icu ≥ Ik"
Anexo
Anexo
Más documentación
■ Sinopsis
Usted encontrará siempre las últimas versiones de todos los Para nosotros, el soporte para nuestros productos es tan impor-
materiales informativos, tales como documentos publicitarios, tante como los propios productos y sistemas. En "Soporte" po-
catálogos, manuales e instrucciones para los aparatos de baja nemos a su disposición una amplia gama de servicios para
tensión, en la siguiente Web: SIRIUS, SENTRON y SIVACON, por ejemplo:
http://www.siemens.com/lowvoltage/info • catálogos gratuitos
Aquí puede pedir la documentación ofrecida o descargarla en • instrucciones y manuales para descargar en directo
los formatos habituales (ficheros PDF, ZIP). • inscripción online para seminarios y eventos
• respuestas actuales a sus preguntas y dudas
• upgrade y actualizaciones de software para descargar
rápidamente
• asesoramiento telefónico en más de 190 países
• fotografías y gráficos para el uso externo
y muchas cosas más – de forma confortable y fácilmente
accesible.
8
de forma rápida y extensa
Anexo
Normas y homologaciones
■ Sinopsis
Homologaciones, certificados de prueba, características
En Internet encontrará usted un sinóptico de los certificados
disponibles para los productos de la gama de baja tensión y las
últimas versiones de la documentación técnica, en la Web:
http://www.siemens.com/lowvoltage/support
Anexo
Interlocutores de Siemens en el mundo
En la web:
http://www.siemens.com/automation/partner
podrá encontrar todos los interlocutores de Siemens clasifica-
dos por países y tecnologías.
Siempre que sea posible, para cada localidad figura un interlo-
cutor para:
• Asistencia técnica,
• Repuestos/reparaciones,
• Servicio técnico,
• Formación,
• Ventas o
• Asesoramiento técnico/ingeniería.
La selección se discrimina eligiendo
• un país,
• un producto o
• un sector de actividad.
Definiendo seguidamente los restantes criterios podrá encon-
trar los interlocutores adecuados, detallándose sus especialida-
des.
Anexo
Service & Support
Informaciones y posibilidades de pedido
Anexo
Customer Support
Nuestros servicios en cada fase de proyecto
.I
■ Servicio in situ
En la dura competencia actual, se necesitan unas condiciones Nuestros servicios in situ inclu-
previas óptimas para mantenerse en cabeza a largo plazo: yen todo lo relacionado con la
una posición de partida fuerte, una estrategia sofisticada y un puesta en servicio y el manteni-
equipo que le ofrezca la asistencia necesaria en cada fase. miento, y son una condición
Service & Support de Siemens le ofrece esta asistencia; con una previa importante para garanti-
gama completa de servicios diferentes para la automatización y zar la disponibilidad.
la técnica de accionamientos.
En Alemania
En todas las fases: desde la planificación hasta el manteni- 0180 50 50 4441)
miento y la modernización, pasando por la puesta en servicio. (0,14 €/minuto desde la red fija
alemana)
Nuestros especialistas saben hacia dónde orientar sus esfuer-
zos para mantener elevada la productividad y la rentabilidad de
su instalación. ■ Reparaciones y repuestos
En la fase de funcionamiento de
■ Soporte Online una máquina o sistema de auto-
Un completo sistema de infor- matización, ofrecemos servicios
mación vía Internet, accesible completos de reparación y pie-
en todo momento, que abarca zas de repuesto, que maximiza-
desde el soporte de producto rán la seguridad de su explota-
hasta las Herramientas de So- ción.
porte de la Tienda, pasando por
En Alemania
las prestaciones de Service &
0180 50 50 4461)
Support.
(0,14 €/minuto desde la red fija
http://www.siemens.com/ alemana)
automation/service&support
■ Optimización y modernización
■ Soporte Técnico Para aumentar la productividad
Un servicio de asesoramiento o para ahorrar costes en su pro-
competente sobre cuestiones yecto, le ofrecemos unos servi-
técnicas, con una amplia gama cios de alta calidad para la
de servicios adecuados a sus optimización y modernización.1)
requisitos, que abarca todos
nuestros productos y sistemas.
Tel.: +49 (0)180 50 50 222
Fax: +49 (0)180 50 50 223
(0,14 €/minuto desde la red fija
alemana)
http://www.siemens.com/
automation/support-request
■ Technical Consulting
Asistencia en la planificación y
la concepción de su proyecto:
Desde el análisis detallado de la
situación presente y la defini-
ción de objetivos hasta el desa-
rrollo de la solución de
automatización, pasando por el
8
asesoramiento sobre todas las
cuestiones de productos y siste-
mas.1)
Anexo
Índice alfabético
A N
Accesorios de conexión 3/9 Normas 8/5
Accesorios de montaje 2/9, 2/10, 3/8, 3/9, 3/36
P
Accionamientos giratorios 2/7, 3/6, 3/28, 4/6,
6/5, 6/29 Piezas de conexión 3/9
Accionamientos manuales 2/7, 4/29 para interruptores automáticos
de montaje fijo 2 /9
Accionamientos motorizados 2/7, 2/8, 2/27,
3/31...3/35, 4/32 ... 4/35, Probadores de disparadores electrónicos 7/2
6/5, 6/31 ... 6/34
U
Accesorios 3/7
Unidades de conmutación 3/4, 5/3, 6/3
con acumulador de energía por muelle 3/7
Adaptadores de montaje 2/10 Unidades de interruptores-seccionadores 5/4,
6/3
Aparatos de señalización 5/4, 6/3, 6/25
Unidades de retardo 2/34, 7/2
B
V
Bloques de alarma 3/5, 4/5
Versión extraíble 3/39, 4/40 ... 4/42, 6/13 ... 6/14
Bloques de contactos auxiliares 2/6 , 2/22, 3/5,
3/25, 4/5, 6/4, 6/26
Bobinas de emisión 2/6 , 2/24, 3/5, 3/26, 4/5,
4/27, 6/4, 6/27
C
Conexiones en paralelo 2/7, 2/8, 2/25 ... 2/45,3/6
3/28, 3/294/6, 4/30, 6/30
D
Disparadores 4/11, 6/3, 6/8
Disparadores auxiliares 3/26
Disparadores de mínima tensión 2/6, 2 /24, 3/5,
3/27, 4/5, 6/4, 6/28
Disparadores de sobreintensidad 2/34, 3/3, 3/4,
3/15, 4/3, 4/16 ... 4/24, 5/6 ... 5/16, 6/15 ... 6/24
Disparadores electrónicos 4/4, 5/3, 6/3
Dispositivos de inserción directa 3/8, 3/3 6, 3/37,
4/8, 4/38 ... 4/39
Dispositivos extraíble 3/8, 3/36, 4/8, 5/3,6/6
E
Enclavamientos mecánicos 2/7 , 3/6, 3/28, 3/29,
4/6, 4/30, 6/5, 6/30
H
Homologaciones 8/5
I
Interruptores 4/25
Interruptores automáticos 2/3 ... 2/5,
2/11 ... 2/21, 3/12, 3/13, 4/13 ... 4/65,
5/3 ... 5/5, 6/9 ... 6/46
para combinaciones de arranque 2/5
para la protección de distribuciones 2/4, 2/5
para la protección de motores 2/3
Interruptores automáticos de carril
3VT1 2/1 ... 2/45, 5/1 ... 5/16
3VT2 3/1 ... 3/35
3VT3 4/1 ... 4/35
3VT4 5/1 ... 5/16
3VT5 6/1 ... 6/34
8
J
Juegos de conexión 4/9, 6/6
M
Módulos de enclavamiento 2/8
Módulos de enclavamientos mecánicos
2/25 ... 2/45
Anexo
Índice de referencias
Anexo
Índice de referencias
Anexo
Condiciones de venta y suministro
Reglamentos de exportación
Una explicación detallada del factor metálico y el texto de los
■ Condiciones de venta y suministro documentos que incluyen en toda su extensión las Condiciones
A través este catálogo podrá usted adquirir los productos allí Generales de Negocio de Siemens AG pueden pedirse gratui-
descritos (hardware y software) a Siemens Aktiengesellschaft tamente en la sucursal o agencia de Siemens que le atienda, in-
ateniéndose a las siguientes condiciones. Tenga en cuenta que dicando las referencias:
el volumen, la calidad y las condiciones de los suministros y • 6ZB5310-0KR30-0BA1
servicios -software inclusive- que ejecutan las unidades y so- "Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede
ciedades regionales de Siemens con sede fuera de Alemania se en Alemania"
rigen exclusivamente por las Condiciones Generales de la re-
spectiva unidad o sociedad regional de Siemens con sede fuera • 6ZB5310-0KS53-0BA1
de Alemania. Las condiciones que se especifican a "Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede
continuación rigen solamente para las órdenes formuladas a Si- fuera de Alemania",
emens Aktiengesellschaft. o descargarse del A&D Mall en el sitio
http://www.siemens.com/automation/mall
Para clientes con sede comercial en Alemania (Alemania: Sistema de ayuda en pantalla del A&D Mall)
Rigen las Condiciones Generales de Pago así como los Condi-
ciones Generales de Suministro para Productos y Servicios de
la Industria Eléctrica y Electrónica. ■ Reglamentos de exportación
Para productos de software rigen las Condiciones Generales Los productos expuestos en este catálogo/lista de precios
para la Cesión de Software para Automatización y Accionamien- pueden estar sujetos a los reglamentos de exportación euro-
tos a titulares de una licencia domiciliados en Alemania. peos/alemanes y/o estadounidenses.
Para clientes con sede fuera de Alemania De ahí que toda exportación sujeta a permiso requiera del con-
Rigen las Condiciones Generales de Pago así como las Condi- sentimiento de las autoridades competentes.
ciones Generales de Suministro de Siemens, Automation and Por lo que a los productos de este catálogo/esta lista de precios
Drives para clientes con sede fuera de Alemania. respecta, es necesario atenerse a los siguientes reglamentos de
Para productos de software rigen las Condiciones Generales exportación a tenor de las disposiciones legales vigentes en la
para la Cesión de Software para Automatización y Accionamien- actualidad:
tos destinados a titulares de licencia con sede fuera de
Alemania. AL Número de la lista de exportaciones alemana
Generalidades Los productos que ostentan el código "Diferente
Las dimensiones se especifican en mm. En Alemania, las de "N" están sujetos a permiso de exportación.
dimensiones en pulgadas (inch) sólo son aplicables para la En el caso de los productos de software hay que
exportación conforme a la "Ley sobre unidades en metrología". fijarse además por regla general en el código de
exportación del soporte de datos correspon-
Las ilustraciones no son vinculantes. diente.
Siempre que no se especifique algo diferente en las páginas de Los bienes identificados con "AL diferente de N"
este catálogo / esta lista de precios, nos reservamos el derecho están sujetos a permiso obligatorio de expor-
a modificar en especial los valores, medidas y pesos indicados. tación europea o alemana para ser sacados de
Los precios rigen en € (euros) desde el punto de despacho, ex- la Unión Europea.
cluido el embalaje.
ECCN Número de la lista de exportación de EE.UU.
Los precios no incluyen el impuesto sobre el volumen de ventas (Export Control Classification Number).
(impuesto sobre el valor añadido - IVA). Dicho impuesto se cal-
cula por separado según las disposiciones legales aplicando el Los productos que ostentan un código diferente
porcentaje pertinente en cada caso. a "N" están sujetos a permiso de reexportación
en determinados países.
Nos reservamos el derecho de modificar los precios; en el
momento del suministro se facturará el precio en vigor corre- En el caso de los productos de software hay que
spondiente. fijarse además por regla general en el código de
exportación del soporte de datos correspon-
A los precios de los productos que contienen plata, cobre, alu- diente.
minio, plomo y/u oro se les aplicarán suplementos cuando se
sobrepasen las cotizaciones básicas de cada uno de estos me- Los artículos identificados con "ECCN diferente
tales. Los suplementos se determinarán de acuerdo con la coti- de N" está sujetos al permiso de reexportación
zación y el factor metálico de cada producto. estadounidense.
Para calcular el suplemento se aplicará la cotización correspon-
diente al día anterior de la llegada del pedido o la demanda. El permiso de exportación puede ser obligatorio incluso sin me-
Del factor metálico debe deducirse a partir de qué cotización y diar un código o con el código "AL: N" o "ECCN: N" entre otras
con qué método de cálculo deben contabilizarse los suplemen- cosas por el destino final y los fines previstos de los productos
tos de metales. El factor metálico puede consultarse, cuando en cuestión.
sea pertinente, en las indicaciones del precio de cada producto. Lo fundamental son los códigos de exportación AL y ECCN
estampados en las confirmaciones de pedido, los talones de
entrega y las facturas.
Sujeto a cambios sin previo aviso; no nos responsabilizamos de
posibles errores.
A&D/VuL_ohne MZ/Es 03.08.06
7
8/12 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008
Catálogos
Industry Automation, Drive Technologies y Electrical Installation Technology
Para pedirlos, contacte con la agencia o sucursal Siemens correspondiente.
Las direcciones figuran en el anexo o en www.siemens.com/automation/partner
Automation and Drives Catálogo Sistemas de accionamientos Catálogo
Catálogo interactivo en DVD CA 01 Convertidores en caja SINAMICS G110/SINAMICS G120 D 11.1
Convertidores de frequencia descentralizados
SINAMICS G120D
Aparellaje de baja tensión Convertidores en chasis SINAMICS G130, D 11
Low-Voltage Control y Distribución LV 90 Convertidores en armario SINAMICS G150
Aparatos de maniobra – Contactores y combinaciones Convertidores MICROMASTER 420/430/440 DA 51.2
de contactores • Aparatos de maniobra – Aparellaje SIMOVERT MASTERDRIVES VC DA 65.10
estático • Aparatos de protección • Derivaciones a 2,2 kW a 2300 kW
motor, arrancadores de motor y arrancadores suaves • SIMOVERT MASTERDRIVES MC DA 65.11
Aparatos de vigilancia y mando • Detectores • Apara- 0,55 kW a 250 kW
tos de mando y señalización • Transformadores •
Fuentes de alimentación • Software de ingeniería • PDF: Servomotores síncronos y asíncronos para DA 65.3
SIMOVERT MASTERDRIVES
Parametrizar y configurar con SIRIUS • Sistema de
gestión de energía • Tableros/cuadros de distribución, Sistemas de accionamientos para máquinas de NC 60
canalizaciones eléctricas prefabricadas y armarios mecanización
SIVACON • Aparatos de maniobra y protección • • Motores
SENTRON para la distribución de energía • Software
para distribución de energía • Aparatos de protección • Sistemas de regulación SIMODRIVE 611/POSMO
de baja tensión BETA Sistemas de accionamientos para máquinas de NC 61
mecanización
• Motores
SIMATIC NET • Sistemas de regulación SINAMICS S120
Comunicación industrial IK PI
Motion Control
SINUMERIK & SIMODRIVE NC 60
Instrumentación de procesos Sistemas de automatización para máquinas de
Instrumentación de campo para la automatización de FI 01 mecanización
procesos SINUMERIK & SINAMICS NC 61
SIWAREX, Sistemas de pesaje WT 01 Sistemas de automatización para máquinas de
Pesaje continuo y protección de procesos WT 02 mecanización
Instrumentos para analítica de procesos PA 01
Sistemas de automatización SIMATIC
Productos para Totally Integrated Automation y ST 70
Motores de baja tensión Micro Automation
Motores trifásicos de baja tensión PDF: Sistema de control de proceso SIMATIC PCS 7 ST PCS 7
PDF: Motores con rotor de jaula IEC D 81.1 Add-Ons para el sistema de control de procesos ST PCS 7.1
SIMATIC PCS 7
PDF: Motores con rotor de jaula IEC D 81.1 N
Nueva Generación 1LE1
Sistemas para manejo y visualización SIMATIC HMI ST 80
A&D/3U/Es 13.08.08
© Siemens AG 2008
Más información