Está en la página 1de 264

© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT


hasta 1600 A
Catálogo LV 36 • 2008

Interruptores automáticos
© Siemens AG 2008

Catálogos asociados Contenidos

Aparatos de baja tensión


SIRIUS · SENTRON · SIVACON
·
Sistemas Aparatos de maniobra: Contactores y combinacio-
·
nes de contactores, aparamenta estática Aparatos de protec-
Referencia (en alemán/inglés): ·
ción Derivaciones a motor, arrancadores de motor y
Catalogo · ·
arrancadores suaves Aparatos de vigilancia y de mando
· ·
Detectores Aparatos de mando y señalización Transforma-
E86060-K1002-A101-A8 LV 1
· ·
dores Fuentes de alimentación Parametrizar y configurar
E86060-K1002-A101-A7-7600
PDF-CD-ROM incl.
··
con SIRIUS Sistema de gestión de energía - "Power Manage-
ment System" Tableros/cuadros y sistemas de distribución y
Información Técnica
E86060-T1002-A101-A8 LV 1 T
·
armarios SIVACON Aparatos de maniobra y protección
SENTRON para distribuir la energía eléctrica: Interruptores
E86060-T1002-A101-A7-7600 automáticos abiertos, interruptores automáticos compactos,
interruptores-seccionadores, sistemas de barras colectoras ·
·
Software para distribución de energía Aparatos de protección
de baja tensión BETA

Aparatos de baja tensión LV 16 SIRIUS Circuit Breaker 3RV17 y 3RV18 según UL 489/CSA
Aparatos de maniobra y componen- ·
C22.2 No. 5-02 Componentes SIVACON para sistemas de
tes para aplicaciones según UL: ·
distribución Interruptores automáticos/seccionadores abiertos
Referencia (en alemán/inglés): SENTRON 3WL5 según UL 489/IEC 60947-2 Interruptores ·
E86060-K1816-A101-A2 automáticos compactos SENTRON 3VL según UL 489/
E86060-K1816-A101-A1-7600 ·
IEC 60947-2 Aparatos ALPHA según el estándar UL ·
Aparatos BETA según el estándar UL

SIMATIC NET IK PI ·
PROFINET/Industrial Ethernet Industrial Wireless Communica-
Comunicación industrial · · ·
tion PROFIBUS Periferia local SIMATIC ET 200
· · ·
Referencia (en alemán/español): AS-Interface Telecontrol Pasarelas Sistema ECOFAST
E86060-K6710-A101-B6
E86060-K6710-A101-B5-7800

SIVACON LV 50 ·
Armarios de sistema Modificaciones de armarios Elementos ·
Armarios de sistema y equipos ·
de ampliación para armarios Accesorios Armarios persona-
· · ·
para climatización lizados Soluciones de armarios en aplicaciones Equipos
Referencia (en alemán/inglés): ·
para climatización Colores especiales
E86060-K1920-A101-A4
E86060-K1920-A101-A3-7600

SIDAC LV 60 Bobinas de conmutación para convertidores Bobinas para ·


Bobinas y filtros ·
convertidores de frecuencia Bobinas de salida con núcleo de
Referencia (en alemán/inglés): ·
hierro Bobinas de salida con núcleo de ferrita Bobinas de
· ·
E86060-K2803-A101-A4 filtro con núcleo de hierro Bobinas de filtro sin núcleo de hierro
·
··
E86060-K2803-A101-A4-7600 Bobinas para filtros Bobinas específicas Filtros antiparasi- ·
·
tarios Filtros du/dt Filtros sinusoidales

SIVACON 8PS LV 70 Canalizaciones eléctricas prefabricadas, sinopsis ·


Sistemas de canalizaciones ·
Sistema CD-L (de 25 A a 40 A) Sistema BD01 (de 40 A a
·
eléctricas prefabricadas 160 A) Sistema BD2 (de 160 A a 1250 A)
CD-L, BD01, BD2 hasta 1250 A
Referencia (en alemán/inglés):
E86060-K1870-A101-A4
E86060-K1870-A101-A3-7600

Mall offline CA 01 Todos los productos de la técnica de automatización, acciona-


DVD: mientos e instalación, incluidos los productos de los catálogos
E86060-D4001-A510-C6-7800 arriba indicados.

Mall online Todos los productos de la técnica de automatización, acciona-


Internet: mientos e instalación, incluidos los productos de los catálogos
http://www.siemens.com/ arriba indicados.
automation/mall

Catálogo en PDF Todos los catálogos de la gama de aparatos de baja tensión se


Internet: pueden descargar en formato PDF.
http://www.automation.
siemens.com/cd

Marcas registradas
Todos los nombres de productos pueden ser marcas
registradas o nombres protegidos de Siemens AG u otras
empresas proveedoras suyas cuyo uso por terceros para
sus fines puede violar los derechos de sus titulares.
Para más información acerca de la gama de los aparatos de
baja tensión, visite la Web:
http://www.siemens.com/lowvoltage
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos
Interruptores automáticos Introducción
1
3VT hasta 1600 A
Catálogo LV 36 · 2008

Interruptores automáticos
de carril 3VT1
2
hasta 160 A

Interruptores automáticos 3VT2


hasta 250 A
3

Interruptores automáticos 3VT3


hasta 630 A
4

Para obtener más información, póngase


en contacto con su agente local Siemens

© Siemens AG 2008 Interruptores automáticos 3VT4


hasta 1000 A
5

Interruptores automáticos 3VT5


hasta 1600 A
6

Otros accesorios
7

Anexo
8
© Siemens AG 2008

Tecnologia de comutação de baixa tensão


Explicaciones

Plazo de entrega (PE)


} Tipo preferente Los tipos preferentes son aquellos aparatos que son Los plazos de entrega valen hasta la rampa en los establecimientos de
A 2 días laborales suministrables inmediatamente ex almacén y que Siemens AG (productos listos para el envío). La duración del transporte
por eso pueden despacharse dentro de las 24 horas dependerá del punto de destino y de la forma de envío. El tiempo de
B 1 semana posteriores al pedido. transporte normal para entregas dentro de Alemania es 1 día.
C 3 semanas Siempre que se trate de cantidades normales, Los plazos de entrega indicados datan de 11/2007 y se irán poniendo al día.
D 6 semanas nuestros productos serán entregados dentro de los Los datos actualizados los encontrará en
plazos de entrega indicados, contados a partir de http://www.siemens.com/automation/mall.
X Consultar la llegada del pedido a nuestra oficina.
En casos excepcionales, el plazo de entrega
efectivo podrá diferir del plazo especificado.
Unidad de precio (UP)
Con la unidad de precio queda determinado, a
cuántas unidades (UDS), juegos (JGO) o metros
(M) se refieren los precios indicados y el peso
indicado.
Tamaño de embalaje (TE)
El tamaño de embalaje especifica la cantidad, p. ej. Para embalajes de varias unidades y embalajes multiuso véase el Anexo.
las unidades, el juego o los metros, de un embalaje
exterior.
¡Sólo se puede pedir la cantidad definida por el
tamaño de embalaje o un múltiplo de esta
cantidad!
Peso
Los pesos indicados en kg se refieren a una unidad
de precio (UP).
Dimensiones
Todas las dimensiones se especifican en mm.

2 Siemens LV 36 · 2008
1
© Siemens AG 2008

Introducción

1/2 Answers for Industry.

1/4 Aparatos de baja tensión.


La base para soluciones
avanzadas.

Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

1/2 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Answers for Industry.

Siemens Industry tiene la respuesta a los desafíos en la

automatización manufacturera, de procesos y de edificios.

En efecto, nuestras soluciones de accionamiento y

automatización, basadas en Totally Integrated Automation (TIA)

y Totally Integrated Power (TIP), se utilizan en todos los sectores.

Tanto en la industria manufacturera como en la industria de

procesos. Al igual que en edificios industriales y terciarios.

En nuestra gama encontrará todo Gracias a la alta calidad de nuestros Cerciórese por sí mismo de las
lo que busca para automatización, productos establecemos las referencias posibilidades que le ofrecen nuestras
accionamientos y aparatos de baja en el sector. Altos objetivos de soluciones de automatización y
tensión, así como software industrial, protección medioambiental forman accionamiento. Y descubra cómo
y desde productos estándar hasta parte de nuestro estricto sistema de podemos a ayudarle a aumentar de
soluciones sectoriales complejas. gestión ambiental, y los llevamos forma sostenida su competitividad.
Nuestro software industrial permite a consecuentemente a la práctica. Ya en
nuestros clientes del sector productivo la fase de desarrollo de los productos se
optimizan su completa cadena de valor analizan sus posibles consecuencias
añadido, desde el diseño y el desarrollo en el medio ambiente: por esta razón
del producto, pasando por la fabricación nuestros productos y sistemas cumplen
y venta, hasta el servicio técnico. con la directiva CE RoHS (Restriction of
Nuestros componentes eléctricos y Hazardous Substances). Huelga decir
mecánicos le permiten disfrutar de que nuestros centros están certificados
tecnologías integradas para la completa según DIN EN ISO 14001. Para nosotros
cadena cinemática, desde el protección medioambiental significa
acoplamiento hasta el reductor, desde también utilizar los recursos escasos de
el motor hasta soluciones de control y la forma más eficaz posible. Un buen
accionamientos para todos los sectores ejemplo de ello son nuestros
de la construcción de maquinaria. Con accionamientos de alta eficiencia
la plataforma tecnológica TIP le energética, que gastan hasta un 60 %
ofrecemos soluciones homogéneas e menos de energía.
integradas para la distribución eléctrica.

Siemens LV 36 · 2008 1/3


© Siemens AG 2008

Aparatos de baja tensión.


La base para soluciones avanzadas.

El área de los aparatos de baja tensión impone

altas exigencias: se trata de encontrar

soluciones rentables que puedan ser

integradas fácilmente en armarios eléctricos,

distribuciones o sistemas distribuidos y que

además sean perfectamente compatibles

entre sí. Nuestra respuesta a este reto

es la gama industrial SIRIUS y la distribución

de energía en baja tensión con gestión de

energía, SIVACON y SENTRON.

Gama industrial SIRIUS

Con nuestra familia de productos SIRIUS ofrecemos


todo lo que se necesita para la maniobra, la protección
y el arranque de consumidores. Nuestra gama
industrial se ve completada además con los productos
para las áreas de vigilancia y control, detección,
mando y señalización y alimentación.

Con Totally Integrated Automation, Safety Integrated y


ECOFAST, usted puede combinar los componentes
de nuestra línea de productos para obtener siempre
el sistema perfecto. En resumen, proporcionamos a
nuestros clientes aparatos basados en tecnologías
innovadoras que destacan por funcionalidades
modernas, tales como la integración de la
comunicación y tecnología de seguridad, formando
una buena base para soluciones coherentes y
orientadas al futuro.

1/4 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Distribución de energía en baja tensión con


gestión de energía, SIVACON y SENTRON

Los edificios funcionales y las plantas industriales tienen un


aspecto en común: sin electricidad no funciona nada.
La disponibilidad, seguridad y la operación rentable de los
sistemas de distribución de la energía eléctrica son asuntos de
máxima prioridad para nosotros, desde la tensión media hasta
la base de enchufe. Y sólo las soluciones coherentes
proporcionan la eficiencia necesaria para la planificación,
configuración y operación de un sistema.

El concepto para conseguirlo es Totally Integrated Power de


Siemens. La coherencia en la planificación y configuración crea
efectos de sinergia y reduce los gastos. Con productos y
SIRIUS sistemas adaptados perfectamente entre sí se obtiene una
ingeniería eficiente y un servicio fiable.

SENTRON

SIVACON

Siemens LV 36 · 2008 1/5


© Siemens AG 2008

Notas

1/6 Siemens LV 36 · 2008


2
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos
de carril 3VT1 hasta 160 A

Catálogo Interruptores automáticos


de carril 3VT1 hasta 160 A
Datos generales
2/2 - Sinopsis
Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
2/3 - Sinopsis
2/3 - Datos para selección y pedidos
Accesorios y piezas de recambio
Bloques de contactos auxiliares ·
Disparadores auxiliares
2/6 - Sinopsis
2/6 - Datos para selección y pedidos
Accionamientos manuales/motorizados
2/7 - Datos para selección y pedidos
Accesorios de conexión
2/9 - Datos para selección y pedidos
Accesorios de montaje
2/10 - Datos para selección y pedidos

Informaciones técnicas Interruptores automáticos


de carril 3VT1 hasta 160 A
Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
2/11 - Construcción
2/12 - Datos técnicos
2/13 - Diagrama de circuito
2/15 - Características
Accesorios y piezas de recambio
Bloques de contactos auxiliares
2/22 - Sinopsis
2/23 - Funciones
2/23 - Datos técnicos
Disparadores auxiliares
2/24 - Construcción
2/24 - Datos técnicos
Accionamientos manuales
2/25 - Construcción
Accionamientos motorizados
2/27 - Construcción
2/28 - Diagrama de circuito
Indicaciones de proyecto
2/35 - Croquis acotados

Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A

Datos generales

■ Sinopsis
Versiones y accesorios

Juegos de conexión

2 2
3
4
5
6
8

Disparadores auxiliares

11 12

Interruptores
1
Palanca de cierre

9
13 10

Accionamientos
manuales

26

NSO0_00258
14 15
16
17
25

23 24

21
22

18 19 20

1. Interruptor automático 3VT 13. Bloqueo de maneta 25. Módulo de enclavamiento mecánico mutuo
2. Bornes de conexión para cables redondos 14. Accionamiento manual frontal 26. Conexión mecánica en paralelo
3. Conexión frontal 15. Accionamiento manual frontal 27. Accionamiento motorizado lateral
4. Conexión posterior 16. Accionamiento manual lateral (derecha)
5. Terminales 17. Accionamiento manual lateral (izquierda)
6. Piezas frontales espaciadoras 18. Maneta no bloqueable
7. Adaptador para montaje en perfil DIN de 35 mm 19. Maneta bloqueable
8. Placas separadoras de fases 20. Maneta bloqueable
9. Contacto de alarma 21. Soporte de la maneta
10. Bloque de contactos auxiliares 22. Soporte de la maneta
11. Bobina de emisión 23. Eje de prolongación telescópico
12. Disparador de mínima tensión 24. Eje de prolongación

2/2 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Sinopsis
Interruptores automáticos Interruptores-seccionadores
Interruptores automáticos, versión de 3 polos Interruptores-seccionadores, versión de 3 polos
La versión de 3 polos de los interruptores automáticos consta La versión de 3 polos de los interruptores-seccionadores consta
de: de:
• 2 juegos de conexión para la conexión de cables de cobre o • 2 juegos de conexión para la conexión de cables de cobre o
aluminio1) con secciones de 2,5 ... 95 mm2 aluminio1) con secciones de 2,5 ... 95 mm2
(estos bornes se encuentran colocados en el interruptor
automático)
(estos bornes se encuentran colocados en el interruptor-
seccionador)
2
• placas separadoras de fases 3VT9 100-8CE30 • placas separadoras de fases 3VT9 100-8CE30
• un conjunto de dos pernos de montaje (M3 x 30) • un conjunto de dos pernos de montaje (M3 x 30)
• un soporte de conductores • un soporte de conductores
Característica M (motor): protección del motor Interruptores-seccionadores, versión de 4 polos
Interruptores automáticos, versión de 4 polos La versión de 4 polos de los interruptores-seccionadores consta
La versión de 4 polos de los interruptores automáticos consta de:
de: • dos juegos de conexión para la conexión de cables de cobre
• dos juegos de conexión para la conexión de cables de cobre o aluminio1) con secciones de 2,5 ... 95 mm2
o aluminio1) con secciones de 2,5 ... 95 mm2 (estos bornes se encuentran colocados en el interruptor-
(estos bornes se encuentran colocados en el interruptor seccionador)
automático) • placas separadoras de fases 3VT9 100-8CE30 y 3VT9 100-
• placas separadoras de fases 3VT9 100-8CE30 y 3VT9 100- 8CE00
8CE00 • dos conjuntos de dos pernos de montaje (M3 x 30)
• dos conjuntos de dos pernos de montaje (M3 x 30) • soporte de conductores (instalado en el interruptor-
• un soporte de conductores (instalado en el interruptor seccionador)
automático) Conexión
Disparadores: Al conectar el circuito principal, es preciso respetar las
Curva de protección de distribución L dimensiones del espacio de desionización del interruptor
• protección de distribución con baja corriente de arranque automático, en función del tipo de conexión
• sin regulación de Ir (ver páginas 2/35 y 2/36).
1)
Curva de protección de distribución D Para otros métodos de conexión, utilice piezas de conexión.
• protección de distribuciones y transformadores (ver pág. 2/9).
Característica N (sólo disparador de cortocircuito)
• sin regulación de Ir

■ Datos para selección y pedidos


Intensidad asignada In Intensidad de ajuste del disparador PE Referencia TE* Peso
de sobrecarga por UP
con retardo de tiempo inverso "L" Ir aprox.
A A kg
Interruptores automáticos con curva de protección de distribución L
TM, función LI, 3P
• con disparador térmico de sobrecarga fijo,
disparador de cortocircuito fijo
40 40 B 3VT1 704-2DA36-0AA0 1 UD 1,043
50 50 B 3VT1 705-2DA36-0AA0 1 UD 1,043
63 63 B 3VT1 706-2DA36-0AA0 1 UD 1,062
80 80 B 3VT1 708-2DA36-0AA0 1 UD 1,062
100 100 B 3VT1 710-2DA36-0AA0 1 UD 1,047
125 125 B 3VT1 712-2DA36-0AA0 1 UD 1,047
160 160 B 3VT1 716-2DA36-0AA0 1 UD 1,074
TM, función LI, 3P+N
• con disparador térmico de sobrecarga fijo,
disparador de cortocircuito fijo
40 40 B 3VT1 704-2EA46-0AA0 1 UD 1,336
50 50 B 3VT1 705-2EA46-0AA0 1 UD 1,336
63 63 B 3VT1 706-2EA46-0AA0 1 UD 1,336
80 80 B 3VT1 708-2EA46-0AA0 1 UD 1,336
100 100 B 3VT1 710-2EA46-0AA0 1 UD 1,336
125 125 B 3VT1 712-2EA46-0AA0 1 UD 1,336
160 160 B 3VT1 716-2EA46-0AA0 1 UD 1,336
TM, función LI, 4P
• con disparador térmico de sobrecarga fijo,
disparador de cortocircuito fijo
40 40 B 3VT1 704-2EH46-0AA0 1 UD 1,336
50 50 B 3VT1 705-2EH46-0AA0 1 UD 1,336
63 63 B 3VT1 706-2EH46-0AA0 1 UD 1,336
80 80 B 3VT1 708-2EH46-0AA0 1 UD 1,336
100 100 B 3VT1 710-2EH46-0AA0 1 UD 1,336
125 125 B 3VT1 712-2EH46-0AA0 1 UD 1,336
160 160 B 3VT1 716-2EH46-0AA0 1 UD 1,336
* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.
Siemens LV 36 · 2008 2/3
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

Intensidad asignada In Intensidad de ajuste del disparador PE Referencia TE* Peso


de sobrecarga por UP
con retardo de tiempo inverso "L" Ir aprox.
A A kg
Interruptores automáticos con curva de protección de distribución D
TM, función LI 3P
• con disparador térmico de sobrecarga ajustable,
disparador de cortocircuito ajustable

2 16
20
25
12,5 ... 16
16 ... 20
20 ... 25
B
B
B
3VT1 701-2DC36-0AA0
3VT1 702-2DC36-0AA0
3VT1 792-2DC36-0AA0
1 UD
1 UD
1 UD
1,048
1,048
1,043
32 25 ... 32 B 3VT1 703-2DC36-0AA0 1 UD 1,047
40 32 ... 40 B 3VT1 704-2DC36-0AA0 1 UD 1,043
50 40 ... 50 B 3VT1 705-2DC36-0AA0 1 UD 1,043
63 50 ... 63 B 3VT1 706-2DC36-0AA0 1 UD 1,062
80 63 ... 80 B 3VT1 708-2DC36-0AA0 1 UD 1,062
100 80 ... 100 B 3VT1 710-2DC36-0AA0 1 UD 1,047
125 100 ... 125 B 3VT1 712-2DC36-0AA0 1 UD 1,047
160 125 ... 160 B 3VT1 716-2DC36-0AA0 1 UD 1,074
TM, función LI, 3P+N
• con disparador térmico de sobrecarga ajustable,
disparador de cortocircuito ajustable
16 12,5 ... 16 B 3VT1 701-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
20 16 ... 20 B 3VT1 702-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
25 20 ... 25 B 3VT1 792-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
32 25 ... 32 B 3VT1 703-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
40 32 ... 40 B 3VT1 704-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
50 40 ... 50 B 3VT1 705-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
63 50 ... 63 B 3VT1 706-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
80 63 ... 80 B 3VT1 708-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
100 80 ... 100 B 3VT1 710-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
125 100 ... 125 B 3VT1 712-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
160 125 ... 160 B 3VT1 716-2EC46-0AA0 1 UD 1,336
TM, función LI 4P
• con disparador térmico de sobrecarga ajustable,
disparador de cortocircuito ajustable
16 12,5 ... 16 B 3VT1 701-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
20 16 ... 20 B 3VT1 702-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
25 20 ... 25 B 3VT1 792-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
32 25 ... 32 B 3VT1 703-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
40 32 ... 40 B 3VT1 704-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
50 40 ... 50 B 3VT1 705-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
63 50 ... 63 B 3VT1 706-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
80 63 ... 80 B 3VT1 708-2EJ46-0AA0 1 UD 1,380
100 80 ... 100 B 3VT1 710-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
125 100 ... 125 B 3VT1 712-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336
160 125 ... 160 B 3VT1 716-2EJ46-0AA0 1 UD 1,336

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


2/4 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

Intensidad asignada In Intensidad de ajuste del PE Referencia TE* Peso


disparador de cortocircuito "I" Ii por UP
aprox.
A A kg
Interruptores automáticos para combinación de arranque
TM, función I, 3P
• sin disparador de sobrecarga, con disparador de cortocircuito
ajustable
32
40
160 ... 320
200 ... 400
B
B
3VT1 703-2DB36-0AA0
3VT1 704-2DB36-0AA0
1 UD
1 UD
1,043
1,043 2
50 250 ... 500 B 3VT1 705-2DB36-0AA0 1 UD 1,048
63 315 ... 630 B 3VT1 706-2DB36-0AA0 1 UD 1,048
80 400 ... 800 B 3VT1 708-2DB36-0AA0 1 UD 1,048
100 500 ... 1000 B 3VT1 710-2DB36-0AA0 1 UD 1,050
125 625 ... 1250 B 3VT1 712-2DB36-0AA0 1 UD 1,059
160 800 ... 1600 B 3VT1 716-2DB36-0AA0 1 UD 1,048
TM, función I, 3P+N
• sin disparador de sobrecarga, con disparador de cortocircuito
ajustable
32 160 ... 320 B 3VT1 703-2EB46-0AA0 1 UD 1,336
40 200 ... 400 B 3VT1 704-2EB46-0AA0 1 UD 1,336
50 250 ... 500 B 3VT1 705-2EB46-0AA0 1 UD 1,336
63 315 ... 630 B 3VT1 706-2EB46-0AA0 1 UD 1,336
80 400 ... 800 B 3VT1 708-2EB46-0AA0 1 UD 1,336
100 500 ... 1000 B 3VT1 710-2EB46-0AA0 1 UD 1,336
125 625 ... 1250 B 3VT1 712-2EB46-0AA0 1 UD 1,336
160 800 ... 1600 B 3VT1 716-2EB46-0AA0 1 UD 1,336
TM, función LI, 4P
• sin disparadores térmicos de sobrecarga,
disparadores de cortocircuito ajustables
32 160 ... 320 B 3VT1 703-2EG46-0AA0 1 UD 1,336
40 200 ... 400 B 3VT1 704-2EG46-0AA0 1 UD 1,336
50 250 ... 500 B 3VT1 705-2EG46-0AA0 1 UD 1,336
63 315 ... 630 B 3VT1 706-2EG46-0AA0 1 UD 1,336
80 400 ... 800 B 3VT1 708-2EG46-0AA0 1 UD 1,336
100 500 ... 1000 B 3VT1 710-2EG46-0AA0 1 UD 1,336
125 625 ... 1250 B 3VT1 712-2EG46-0AA0 1 UD 1,336
160 800 ... 1600 B 3VT1 716-2EG46-0AA0 1 UD 1,336
Interruptores automáticos de protección de motores M
TM, función LI, 3P
• con disparadores térmicos de sobrecarga ajustables,
disparadores de cortocircuito fijos
16 12,5 ... 16 B 3VT1 701-2DM36-0AA0 1 UD 1,048
20 16 ... 20 B 3VT1 702-2DM36-0AA0 1 UD 1,048
25 20 ... 25 B 3VT1 792-2DM36-0AA0 1 UD 1,043
32 25 ... 32 B 3VT1 703-2DM36-0AA0 1 UD 1,043
40 32 ... 40 B 3VT1 704-2DM36-0AA0 1 UD 1,043
50 40 ... 50 B 3VT1 705-2DM36-0AA0 1 UD 1,043
63 50 ... 63 B 3VT1 706-2DM36-0AA0 1 UD 1,062
80 63 ... 80 B 3VT1 708-2DM36-0AA0 1 UD 1,059
100 80 ... 100 B 3VT1 710-2DM36-0AA0 1 UD 1,047
Interruptores-seccionadores
Interruptores-seccionadores sin disparador de sobrecarga,
sin disparador de cortocircuito
160 3 polos B 3VT1 716-2DE36-0AA0 1 UD 1,043

160 4 polos B 3VT1 716-2EE46-0AA0 1 UD 1,336

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


Siemens LV 36 · 2008 2/5
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Bloques de contactos auxiliares ·
Disparadores auxiliares

■ Sinopsis
Los interruptores automáticos pueden dotarse de Para la conmutación remota, es posible incorporar bobinas de
• bloques de contactos auxiliares y emisión.
• bloques de alarma. En caso de mínima tensión, es posible utilizar disparadores de
mínima tensión para proteger los motores y otros equipos frente
a posibles daños.

■ Datos para selección y pedidos


2 Tensión asignada de mando Us/ PE Referencia TE* Peso
Frecuencia por UP
aprox.
AC 50/60 Hz/DC kg
Bloques de contactos auxiliares y bloques de alarma
Bloques de contactos auxiliares para señalizar el estado de los
contactos principales
• 60 ... 250 V AC/DC B 3VT9 100-2AB10 1 UD 0,010
• 5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 100-2AB20 1 UD 0,010

Bloques de alarma para señalizar la desconexión del interruptor


automático por un disparador de sobreintensidad
• 60 ... 250 V AC/DC B 3VT9 100-2AH10 1 UD 0,010
• 5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 100-2AH20 1 UD 0,010

Bobinas de emisión
• 24, 48 V AC/DC B 3VT9 100-1SC00 1 UD 0,050
• 110, 230 V AC/110, 220 V DC B 3VT9 100-1SD00 1 UD 0,050
• 230, 400 V AC/220 V DC B 3VT9 100-1SE00 1 UD 0,050

Disparadores de mínima tensión


• 24, 48 V AC B 3VT9 100-1UC00 1 UD 0,050
• 110, 230 V AC B 3VT9 100-1UD00 1 UD 0,050
• 230, 400 V AC B 3VT9 100-1UE00 1 UD 0,050
• 24, 48 V DC B 3VT9 100-1UU00 consultar
• 110, 220 V DC B 3VT9 100-1UV00 consultar

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


2/6 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos manuales/motorizados

■ Datos para selección y pedidos


Accionamientos manuales Módulos de enclavamiento mecánico y módulos de
El accionamiento giratorio debe completarse con: enclavamiento mecánico para la conexión en paralelo
• para la rotación simple de la unidad del interruptor: • los módulos de enclavamiento mecánico deben completarse
- maneta 3VT9 100-3HE../HF.. con:
- 2 x accionamientos giratorios 3VT9 200-3HA/HB..
• para el control a través de la puerta el armario eléctrico: (no pueden utilizarse con accionamientos giratorios
- maneta 3VT9 100-3HE../HF..
2
para el accionamiento lateral)
- soporte de la maneta 3VT9 100-3HG../HH.. - 2 x manetas 3VT9 200-3HE/HF.. (estándar) o
- eje de prolongación 3VT9 100-3HJ.., 1 x maneta 3VT9 200-3HE/HF.. (conexión en paralelo)
• para el accionamiento giratorio lateral:
- maneta 3VT9 100-3HE../HF..
- soporte de la maneta 3VT9 100-3HG../HH..
- eje de prolongación 3VT9 100-3HJ..

Versión Color PE Referencia TE* Peso por


UP
aprox.
kg
Accionamientos manuales
Accionamiento giratorio
• bloqueo no posible gris B 3VT9 100-3HA10 1 UD 0,079
• bloqueable con candado gris B 3VT9 100-3HA20 1 UD 0,079

• bloqueable con candado amarillo B 3VT9 100-3HB20 1 UD 0,079

• para accionamiento lateral, gris B 3VT9 100-3HC10 1 UD 0,137


montado en el lado izquierdo,
bloqueo no posible
• para accionamiento lateral, gris B 3VT9 100-3HD10 1 UD 0,137
montado en el lado derecho,
bloqueo no posible
Maneta
• bloqueo no posible negro B 3VT9 100-3HE10 1 UD 0,019
• bloqueable con candado negro B 3VT9 100-3HE20 1 UD 0,019

• bloqueable con candado rojo B 3VT9 100-3HF20 1 UD 0,019

Soporte de la maneta para accionamientos de puerta


Se utiliza con las
3VT9 100-3HE10 ó 3VT9 100-3HE20
manetas negras
• grado de protección IP40 negro B 3VT9 100-3HG10 1 UD 0,042
• grado de protección IP66 negro B 3VT9 100-3HG20 1 UD 0,042

Se utiliza con la maneta roja


3VT9 100-3HF20
• grado de protección IP40 amarillo B 3VT9 100-3HH10 1 UD 0,042
• grado de protección IP66 amarillo B 3VT9 100-3HH20 1 UD 0,042

Eje de prolongación
• longitud 350 mm, puede acortarse B 3VT9 100-3HJ10 1 UD 0,113

• longitud 199 ... 352 mm, telescópico B 3VT9 100-3HJ20 1 UD 0,092

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


Siemens LV 36 · 2008 2/7
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos manuales/motorizados

Versión Color PE Referencia TE* Peso por


UP
aprox.
kg
Módulos de enclavamiento mecánico mutuo
Los módulos de enclavamiento mecánico deben completarse con:
• 2 x accionamientos giratorios 3VT9 100-3HA../HB..
• 1 ó 2 x manetas 3VT9 100-3HE/HF..

2 Módulos de enclavamiento mecánico mutuo B 3VT9 100-8LA00 1 UD 0,089

Módulos para conexión en paralelo mecánica B 3VT9 100-8LB00 1 UD 0,109

Tensión asignada de mando Us/ PE Referencia TE* Peso por


Frecuencia UP
aprox.
AC 50/60 Hz/DC kg
Accionamientos motorizados
Accionamientos motorizados laterales
• 24 V AC/DC B 3VT9 100-3MA00 1 UD 0,900
• 48 V AC/DC B 3VT9 100-3MB00 1 UD 0,900
• 110 V AC/DC B 3VT9 100-3MD00 1 UD 0,900
• 230 V AC/220 V DC B 3VT9 100-3ME00 1 UD 0,900

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


2/8 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de conexión

■ Datos para selección y pedidos


Versión Secciones del Tipo de conexión PE Referencia TE* Peso por
conductor S UP
aprox.
mm2 kg
Bornes para interruptores de montaje fijo
Juegos de conexión para la versión

2
de 3 polos
Bornes para la conexión frontal -- Barras B 3VT9 100-4TA30 1 UD 0,045
colectoras de
cobre o aluminio,
terminales de
cable
Bornes para cables redondos 2 x 25 ... 120 Cable de cobre B 3VT9 100-4TF30 1 UD 0,180
o aluminio
La tapa para bornes,
grado de protección IP20, está incluida en
el alcance del suministro

Bornes para la conexión posterior Barras B 3VT9 100-4RC30 1 UD 0,320


colectoras de
cobre o aluminio,
terminales de
cable
Terminales para conexiones auxiliares 1,5 ... 2,5; Conductores B 3VT9 100-4TN30 1 UD 0,010
4 ... 6 flexibles de
cobre

Barras de conexión frontal 1,5 ... 2,5; Barras B 3VT9 100-4ED30 1 UD 0,103
4 ... 6 colectoras de
cobre o aluminio,
terminales de
cable

Bornes para versión de 4 polos


Bornes para la conexión frontal -- Barras B 3VT9 100-4TA00 1 UD 0,015
Para el cuarto polo (a utilizar con colectoras de
el juego de conexión 3VT9 100-4TA30) cobre o aluminio,
terminales de
cable
Bornes para cables redondos 2 x 25 ... 120 Cable de cobre B 3VT9 100-4TF40 1 UD 0,250
o aluminio
La tapa para bornes,
grado de protección IP20, está incluida en
el alcance del suministro

Bornes para la conexión posterior Barras B 3VT9 100-4RC00 1 UD 0,080


Para el cuarto polo (a utilizar con colectoras de
el juego de conexión 3VT9 100-4RC30) cobre o aluminio,
terminales de
cable
Terminales para conexiones auxiliares 1,5 ... 2,5; Conductor B 3VT9 100-4TN00 1 UD 0,010
Para el cuarto polo (a utilizar con 4 ... 6 flexible
el juego de conexión 3VT9 100-4TN30) de cobre

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


Siemens LV 36 · 2008 2/9
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje

■ Datos para selección y pedidos


Versión Secciones del Conexión PE Referencia TE* Peso
conductor S por UP
aprox.
mm2 kg
Accesorios
Versión de 3 polos

2 Placas separadoras de fases para interruptores automáticos


Incluido en el alcance del suministro del interruptor automático o del
B 3VT9 100-8CE30 1 UD 0,030

interruptor-seccionador
En caso de alimentación desde abajo (alimentación conectada a los bornes
2, 4 ,6), es necesario instalar los separadores en el lado inferior
Para obtener más información, ver página 2/35.
Cubrebornes con protección IP20 B 3VT9 100-8CA30 1 UD 0,050
Incrementa el grado de protección del punto de conexión hasta
el grado de protección IP20, p. ej. al utilizarse con terminales de cable.

Mecanismos de bloqueo para accionamiento 3VT9 100-3HL00 consultar


• permite el bloqueo del interruptor automático o el interruptor-seccionador en
la posición "desconexión manual"
• el dispositivo se puede bloquear utilizando un candado con vástago de
hasta 3 ... 4 mm de diámetro.

Versión de 4 polos
Placas separadoras de fases para interruptores automáticos B 3VT9 100-8CE00 1 UD 0,020
• incluido en el alcance del suministro del interruptor automático o del
interruptor-seccionador
• en caso de alimentación desde abajo, (alimentación conectada a los bornes
2, 4 6, N), es necesario instalar estos separadores en el lado inferior
Para obtener más información, ver página 2/36.

Cubrebornes con protección IP20 B 3VT9 100-8CA40 1 UD 0,080


Incrementa el grado de protección del punto de conexión hasta
el grado de protección IP20, p. ej. al utilizarse con terminales de cable

Cables alargadores para accionamientos motorizados B 3VT9 100-3MF00 1 UD 0,100

Adaptadores de montaje
Versión de 3 polos
Para montaje en perfil DIN de B 3VT9 100-4PP30 1 UD 0,050
35 mm
Para obtener información
sobre dimensiones, ver
página 2/44.

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


2/10 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Construcción
Instalación y conexión
Circuito principal Secciones recomendadas de cables, barras colectoras y
• conexión con pletinas de cobre ó aluminio, con posibilidad de flexibars
cables provistos de terminales.
• para obtener más opciones de conexión, se pueden utilizar Intensidad Sección del conductor S Barras colectoras An x Al
asignada
juegos de conexión (ver pág. 2/9).
2
In
• por lo general, los conductores procedentes de la fuente de
Cu AI Cu AI
alimentación se conectan a los bornes de entrada 1, 3, 5, (N)
y los conductores procedentes de la carga, a los bornes 2, 4, A mm2 mm2 mm mm
6, (N). Es posible invertir el flujo de corriente en el interior de 16 2,5 -- -- --
la unidad (p. ej. alimentación desde abajo) sin reducir el 20 2,5 -- -- --
poder asignado límite de corte en cortocircuito Icu. 25 4 -- -- --
• en caso de alimentación desde abajo, las unidades deben 32 6 -- -- --
equiparse con placas separadoras de fases 3VT9 100-8CE30 40 10 -- -- --
50 10 16 -- --
también en el lado de los bornes 2, 4 y 6 (ver págs. 2/35 y 63 16 25 -- --
2/36).
80 25 35 -- --
• recomendamos pintar las barras colectoras de conexión. 100 35 50 16 x 2; 12 x 3 16 x 4; 12 x 4
• es preciso reforzar mecánicamente los conectores y las 125 50 95 16 x 4; 12 x 4 16 x 5; 12 x 6
barras colectoras tanto de entrada como de salida con el fin 160 70 120 16 x 5; 12 x 6 --
de evitar la transferencia de fuerzas electrodinámicas al
interruptor automático durante el cortocircuitado.
• al conectar el circuito de alimentación debe respetarse el Circuitos auxiliares
espacio de desionización del interruptor
automático/interruptor-seccionador (ver págs. 2/35 y 2/36). Los interruptores, las bobinas de emisión y los disparadores de
mínima tensión se conectan directamente a los bornes del
interruptor automático o el interruptor-seccionador mediante
conductores de cobre flexibles con secciones de 0,5 ... 1 mm2.
Secciones de los conductores de los bornes principales
Referencia Intensidad Secciones máximas permisibles para los conductores S Anchura Informaciones
máxima Tipo de cable máxima de las técnicas
permitida barras
Imáx. Conductor con forma Conductor con forma Conductor redondo, Conductor redondo, colectoras y
de sector circular, de sector circular, trenzado sólido los terminales
trenzado sólido de cable

A mm2 mm2 mm2 mm2 mm


3 polos
3VT9 100-4TF30 160 2 x 25 ... 120 2 x 25 ... 120 2 x 25 ... 120 2 x 25 ... 120 pág. D17
3VT9 100-4TA30 160 16
3VT9 100-4RC30 160 16 pág. D18
3VT9 100-4TN30 10/16 1,5 ... 2,5/4 ... 6 -- --
3VT9 100-4ED30 160 30 pág. D18
4 polos
3VT9 100-4TF40 160 2 x 25 ... 120 2 x 25 ... 120 2 x 25 ... 120 2 x 25 ... 120 pág. 12
3VT9 100-4TA00 160 16
3VT9 100-4RC00 160 16 pág. 13
3VT9 100-4TN00 10/16 1,5 ... 2,5/4 ... 6

Siemens LV 36 · 2008 2/11


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Datos técnicos
Especificaciones 3VT1 7..-2..36-0AA0 3VT1 716-2DE36-0AA0 3VT1 7..-2..46-0AA0 3VT1 716-2EE46-0AA0
Referencia Interr. automáticos Interr.-seccionadores Interr. automáticos3) Interr.-seccionadores
Número de polos 3 4
Normas EN 60 947-2, IEC 947-2 EN 60 947-3, IEC 947-3 EN 60 947-2, IEC 947-2 EN 60 947-3, IEC 947-3
Marcas de homologación

2 Intensidad asignada In
Intensidad asignada ininterrumpida Iu
A
A
16 ... 1602)
16 ... 1602)
--
160
16 ... 1602)
16 ... 1602)
--
160
Intensidad asignada de empleo Ie A -- 160 -- 160
Tensión asignada de empleo Ue V máx. 690 AC máx. 690 AC
máx. 440 DC máx. 440 DC
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Tensión asig. soportada al impulso Uimp kV 8
Tensión asignada de aislamiento Ui V 690
Categoría de uso
• selectividad 690 V AC A -- A --
• modo de conmutación AC-3 (16 ... 100 A) AC-23 A AC-3 (16 ... 100 A) DC-22 A
AC-2 (100 ... 160 A) AC-2 (100 ... 160 A) AC-23 A
Res. a la int. asig. de corta dur. adm. Icw /t -- 2 kA/1 s -- 2 kA/1 s
Poder asignado límite de corte en 6 kA/690 V AC -- 13kA/440V DC
cortocircuito (valor efectivo)1) Icu/Ue 12 kA/500 V AC (τ = máx. 5 ms)
25 kA/415 V AC 6 kA/690 V AC
40 kA/230 V AC 12 kA/500 V AC
25 kA/415 V AC
40 kA/230 V AC
Tiempo de desconexión en Icu ms 7 -- 7 --
Poder asignado de corte de servicio en 3 kA/690 V AC -- 13kA/440V DC
cortocircuito (valor efectivo) Ics/Ue 6 kA/500 V AC (τ = máx. 5 ms)
13 kA/415 V AC 3 kA/690 V AC
20 kA/230 V AC 6 kA/500 V AC
13 kA/415 V AC
20 kA/230 V AC
Poder asignado de cierre en cortocircuito 52 kA/415 V AC 2,8 kA/415 V AC 52 kA/415 V AC 2,8 kA/415 V AC
(valor máximo) Icm/Ue
Disipación por polo con In = 160 A W ver tabla, pág. 2/14 15
Vida útil mecánica ciclos 20 000
func.
Vida útil eléctrica (Ue = 415 V AC ) ciclos 6000
func.
Frecuencia de conmutación ciclos 120
func./h
Eficacia de funcionamiento N 55 65
Protección frontal del dispositivo IP40
Protección de bornes IP20
Condiciones de funcionamiento
Temperatura ambiente de referencia °C 40
Rango de temperaturas ambiente °C -40 ... +55
Entorno de trabajo climas tropicales y secos
Grado de ensuciamiento 3
Elevación máx. m 2000
Resistencia sísmica Hz 3g (8 ... 50 )
Modificaciones de diseño
Conexión frontal/trasera ✔/✔
Versión de inserción directa --
Versión extraíble --
Accesorios
Interr.: auxiliares/relativos/señal./principal ✔/–/✔/–
Bob. de emisión/con bloque de señalización ✔/✔
Dispar. de mínima tensión/con interruptor ✔/–/✔
principal/con bloque de señalización
Mando man. frontal/lateral derecha/izquierda ✔/✔/✔
Módulo de enclavamiento mecánico del --/-- –/✔
mando manual mediante cable Bowden
Acc. motor./con cont. opt +/+ +
Palanca de cierre ✔
2)
✔ Disponible Los rangos de las intensidades asignadas varían en función de las
-- No disponible características, ver pág. 2/16.
+ En preparación 3)
La carga permisible del polo N es 100%.
1) Al invertir la conexión del interruptor automático (fuente de alimentación
conectada a los bornes 2, 4, 6, (N), salida a los bornes 1, 3, 5, (N)), Icu no varía.

2/12 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Diagrama de circuito
Interruptores automáticos con accesorios
Versión de 3 polos
Disparadores ó contactos auxiliares Circuito principal Contactos
auxiliar aviso ó aux. auxiliar auxiliar

2
6.2
6.4

5.2
5.4

4.2
4.4
10.Y1
A1

10.Y1
B1
3VT9 100-1U.00

1 3 5

2.2
2.4

3.2
3.4
3VT9 100-1S.00

1.2
1.4
1.2
1.4
TEST

Q V
U< U
6.3VT9 100-2AB10

1.3VT9 100-2AH10

1.3VT9 100-2AB10

2.3VT9 100-2AB10

3.3VT9 100-2AB10
o

I>
10.Y2

10.Y2

o
REVIZE

NSO0_00523
1.1

1.1

2.1

3.1
6.1

5.1

4.1
A2

B2

J 2 4 6
comp. acc. núm. 10 comp. acc. 6 comp. acc. 5 comp. acc. 4 comp. acc. 1 c. acc. 2 c. acc. 3

Explicaciones Botones
J interruptor automático Pulsador TEST: al pulsar este pulsador, el interruptor
automático/interruptor-seccionador se desconecta y los
Q contactos principales
bloques de contactos auxiliares se accionan.
V disparo libre
Pulsador REVISION: al pulsar este pulsador, se simula el disparo
N disparador de sobreintensidad
del interruptor automático por un disparador de
TEST pulsador TEST sobreintensidad. Este procedimiento simula también la
INSPECTION pulsador INSPECTION respuesta de los contactos auxiliares así como del contacto de
3VT9 100-1U.00 disparador de mínima tensión alarma. Para pulsar el pulsador se necesita un utensilio
adecuado, tal como un alambre de 1 mm de diámetro aprox.
3VT9 100-1S.00 bobina de emisión

Disipación (por polo)


Intensidad asignada In Disipación P por polo del interruptor
automático bajo intensidad máxima
A W
16 4
20 4
25 4 Módulo de mando
32 4
40 4
Indicación de disparo de interruptor automático
50 5 Una vez el interruptor automático ha sido desconectado por el
63 6 disparador de sobreintensidad, se mostrará el siguiente
80 7 símbolo: " "
100 10
125 15
160 15

Siemens LV 36 · 2008 2/13


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
Versión de 4 polos

Circuito de control MP
Q3
L+

ON
OFF

2 B
Mando motorizado Disparadores
auxiliar auxiliar auxiliar
9.2
9.4

8.2
8.4

7.2
7.4
X3 4 3 1

M P A
3VT9 100-2AB.0

3VT9 100-2AB.0

3VT9 100-2AB.0

MP
9.1

8.1

7.1

J
2 5 6 7 8
X3 comp. acc. 9 comp. acc. 8 comp. acc. 7
B

HL1 HL2 HL3 HL4


N-

Circuito de control MP
Disparadores ó Contactos auxiliares Circuito principal Contactos
auxiliar auxiliar auxiliar aviso ó aux. auxiliar auxiliar
6.2
6.4

5.2
5.4

4.2
4.4

2.2
2.4

3.2
3.4
10.Y1
A1

A1
10.Y1

1.2
1.4
1.2
1.4

N 1 3 5
3VT9 100-1U.00

3VT9 100-1S.00

TEST
pulsador TEST

Q V
A U< U
3VT9 100-2AB.0

3VT9 100-2AB.0
3VT9 100-2AH.0

3VT9 100-2AB.0
3VT9 100-2AB.0

3VT9 100-2AB.0

3VT9 100-2AB.0

I>
T
10.Y2

10.Y2

REVIZE o
NSO0_00001
6.1

5.1

4.1

1.1

1.1

2.1

3.1
A2

B2

J N 2 4 6
comp. acc. 6 comp. acc. 5 comp. acc. 4 comp. acc. núm. 10 c. acc. núm. 1 c. acc. 2 c. acc. 3

Explicaciones
V disparo libre
MP accionamiento motorizado 3VT9 100-3M.00
TEST soltar pulsador de prueba
M motor
REVIZE soltar pulsador de revisión
P reductor
3VT9 100-1U.00 disparador de mínima tensión
X3 conector para la conexión de circuitos de control y
señalización 3VT9 100-1S.00 bobina de emisión
B conexión recomendada de los circuitos de control HL1 señalización de fallo remoto (apertura o corte no fiables),
(no forma parte del MP) carga máxima permisible 10 W1)
ON pulsador HL2 señalización de la posición "bobinado" de la palanca del
interruptor automático, carga máxima permisible 10 W1)
OFF pulsador
HL3 señalización de la apertura de la cubierta frontal de
Q3 accionamiento motorizado para el interruptor automático seguridad del mando, carga máx. permisible 10 W1)
(ver pág. 22)
HL4 señalización de la extensión de la barra de bloqueo del
J interruptores automáticos 3VT1 mando, carga máx. permisible 10 W1)
Q contactos principales 1)
El voltaje de los bornes 6, 7, 8 equivale a Un del accionamiento
T disparador de sobreintensidad termomagnético motorizado.
3P+N (3 polos protegidos, polo N desprotegido)
4P (los cuatro polos protegidos)

2/14 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Características
Disparadores de sobreintensidad, versión de 3 polos Ajuste de las curvas características de disparo
Los disparadores de sobreintensidad están integrados en los Interruptores automáticos con característica
interruptores automáticos. Estos disparadores no pueden "L"
desmontarse ni sustituirse.
Curvas características de disparo L I

2
Los interruptores automáticos están disponibles con cuatro
tipos de curvas características de disparo, designadas por las t
siguientes letras:
"L": Curva de protección de distribución
Protección de distribución con baja corriente de arranque
"D": Curva de protección de distribución
Protección de distribuciones y transformadores
"M": motor
Protección de motores
"N": sólo disparador de cortocircuito

NSO0_00502
• los interruptores automáticos 3VT1 con característica "L"
tienen un valor dado y fijo de intensidad asignada. Los
interruptores automáticos se fabrican con sus valores In
dentro de un rango estandarizado de intensidades que va I
desde los 40 a los 160 A (ver "Rangos de disparadores de
sobreintensidad y sus posibles valores"). Los disparadores de "M"
cortocircuito están fijos en el valor 4 x In. L I
• los interruptores automáticos 3VT1 con característica "D"
pueden asignarse a una intensidad reducida en un rango de Ir
aproximadamente 0,75 ... 1 In. Los interruptores automáticos t
se fabrican con valores In dentro de un rango estandarizado
de intensidades que va desde los 16 a los 160 A (ver "Rangos
de disparadores de sobreintensidad y sus posibles valores").
El disparador de cortocircuito es ajustable.
Los valores de ajuste figuran en la tabla que se encuentra en
la página 2/16.
• los interruptores automáticos 3VT1 con característica "M"
pueden asignarse a una intensidad reducida en un rango de
aproximadamente 0,75 ... 1 In. Los interruptores automáticos
se fabrican con valores In dentro de una serie normalizada de
NSO0_00048

intensidades que va de los 16 a los 100 A (ver "Rangos de


disparadores de sobreintensidad y sus posibles valores"). El
disparador de cortocircuito está fijo en el valor 10 x In.
• los interruptores automáticos 3VT1 con característica "N" sólo I
tienen un disparador de circuito. Se fabrican con valores In "D"
dentro de una serie normalizada de intensidades que va de
los 32 a los 160 A. El disparador de cortocircuito es ajustable. L I
Los valores figuran en la tabla de la página 2/16.
Ir
La designación de tipo de los interruptores automáticos se t
fija según la intensidad asignada solicitada y las
características de protección.
Por ejemplo: protección de motor con In = 32 A.
La designación de la referencia será 3VT1 703-3DM36-0AA0.
Ajuste de las curvas características de disparo:
• disparo dependiente (térmico) L (para interruptores
automáticos con características "D" y "M"). El disparo
dependiente para la protección frente a sobrecarga Ir Ii
(instantáneo) se ajusta en un rango continuo mediante el
selector de ajuste de Ir en el disparador de sobrecarga. El
NSO0_00500

rango de ajuste de Ir es 0,75 ... 1 In.


• disparador instantáneo independiente
(disparador de cortocircuito) I I
(para interruptores automáticos con características "D" y "N").
Un disparador instantáneo independiente (valor de la
intensidad de cortocircuito Ii) permite realizar el ajuste en un
rango continuo. Todos los valores figuran en la tabla que se
encuentra en la página 2/16.

Siemens LV 36 · 2008 2/15


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
"N" Ajuste de IR e Ii en interruptores automáticos con característica
"D"
L I
Ajuste de IR Ajuste de Ii

2
Disminución de potencia en función de la temperatura ambiente
Ii
Intensidad Carga permisible
asignada In
NSO0_00216

A + 55 °C + 40 °C +20 °C -15 °C
16 15 16 17 19
20 19 20 22 25
I 25 23 25 28 31
32 29 32 36 41
40 38 40 45 53
50 48 50 56 66
63 57 63 69 83
80 73 80 88 100
100 91 100 105 122
125 110 125 132 145

Rangos de intensidad de los disparadores de sobreintensidad y sus posibles valores a 40 °C


Intensidad 3VT1 7..-2DA36-0AA0 3VT1 7..-2DC36-0AA0 3VT1 7..-2DM36-0AA0 3VT1 7..-2DB36-0AA0
asignada Protección Protección Protección Protección Protección Protección Protección Protección
In frente a frente a frente a frente a frente a frente a frente a frente a
sobrecarga Ir cortocircuitos Ii sobrecarga Ir cortocircuitos Ii sobrecarga Ir cortocircuitos Ii sobrecarga Ir cortocircuitos Ii
(instantánea) (instantánea) (instantánea) (instantánea)
A A A A A A A A A
16 -- -- 12,5 ... 16 160 ... 240 12,5 ... 16 160 -- --
20 -- -- 16 ... 20 200 ... 300 16 ... 20 200 -- --
25 -- -- 20 ... 25 250 ... 375 20 ... 25 250 -- --
32 -- -- 25 ... 32 160 ... 320 25 ... 32 320 -- 160 ... 320
40 40 160 32 ... 40 200 ... 400 32 ... 40 400 -- 200 ... 400
50 50 200 40 ... 50 250 ... 500 40 ... 50 500 -- 250 ... 500
63 63 252 50 ... 63 315 ... 630 50 ... 63 630 -- 315 ... 630
80 80 320 63 ... 80 400 ... 800 63 ... 80 800 -- 400 ... 800
100 100 400 80 ... 100 500 ... 1000 80 ... 100 1000 -- 500 ... 1000
125 125 500 100 ... 125 625 ... 1250 -- -- -- 625 ... 1250
160 160 640 125 ... 160 800 ... 1600 -- -- -- 800 ... 1600

2/16 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
Característica "L", In = 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160 A Característica "D", In = 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160 A
1.05 1.30 NSO0_00049
1.05 1.30 NSO0_00051
10000 10000
5000 5000
t [s] t [s]
2000 2000
1000 1000
500 500

2
200 200
L L
100 100
50 50

20 20
10 10
5 In = 40 … 160 A 5 In = 32 … 160 A

2 2
1 1
0.5 0.5

0.2 0.2
I I
0.1 0.1
0.05 0.05

0.02 0.02
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In

Característica "D", In = 16, 20, 25 A Característica "M", In = 16, 20, 25 A


1.05 1.30 NSO0_00050 1.00 1.20 NSO0_00052
10000 10000
5000 5000
t [s] t [s]
2000 2000
1000 1000
500 500
200 200
L L
100 100
50 50
20 20
10 10
5 In = 16 … 25 A 5 In = 16 … 25 A
2 2
1 1
0.5 0.5

0.2 0.2
I I
0.1 0.1
0.05 0.05
0.02 0.02
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In

Siemens LV 36 · 2008 2/17


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
Característica "M", In = 32, 40, 50, 63, 80, 100 A
1.00 1.20 NSO0_00053
10000
5000
t [s]
2000
1000
500

2
200
L
100
50
20
10
5 In = 32 … 100 A
2
1
0.5
0.2
I
0.1
0.05
0.02
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In

Característica "N", In = 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160 A
NSO0_00054
10000
5000
t [s]
2000
1000
500
200
100
50
20
10
5 In = 32 … 160 A
2
1
0.5

0.2
I
0.1
0.05
0.02
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In

2/18 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
Disparadores de sobreintensidad, versión de 4 polos Ajuste de las curvas características de disparo
El disparador de sobreintensidad forma parte del interruptor Interruptores automáticos con característica
automático. "L"
Estos disparadores no pueden desmontarse ni sustituirse.
Los interruptores automáticos de cuatro polos se fabrican en las L I
siguientes versiones:
• 3P+N (tres polos protegidos, polo N desprotegido) t
• 4P (los cuatro polos protegidos)
La carga permisible del polo N es 100% In. 2
Curvas características de disparo
Los interruptores automáticos se suministran con tres tipos de
curvas características de disparo designadas por las siguientes
letras:
"L": Curva de protección de distribución
Protección de distribución con baja corriente de arranque
"D": Curva de protección de distribución

NSO0_00502
Protección de distribuciones y transformadores
"N": cortocircuito
Protección frente a cortocircuitos únicamente I

• los interruptores automáticos 3VT1 con característica "L" "D"


tienen un valor fijo de intensidad asignada I (sin control de In).
Los interruptores automáticos se fabrican con valores de In en L I
el rango estándar de intensidades 40 ... 160 A, véase
Ir
"Rangos de disparadores de sobreintensidad y sus posibles t
valores". El disparador de cortocircuito tiene un valor fijado en
4 x In.
• los interruptores automáticos 3VT1 con característica
" D" pueden asignarse a una intensidad reducida en un rango
de aproximadamente 0,75 ... 1 In.
Los interruptores automáticos se fabrican con valores de In
dentro de un rango de intensidades estándar de 16 ... 160 A.
Los valores de ajuste figuran en la tabla que se encuentra en
la página 2/20. Ii
• los interruptores automáticos 3VT1 con característica "N" sólo
tienen un disparador de cortocircuito. Se fabrican con valores
NSO0_00500

de interruptor automático en un rango estándar de


intensidades de 32 ... 160 A. El disparador de cortocircuito es
ajustable. I
Los valores figuran en la tabla de la página 2/20.
"N"
La designación de tipo de los interruptores automáticos se
fija según la intensidad asignada solicitada y las L I
características de protección.
Por ejemplo: protección de un circuito con In = 40 A. t
La designación de la referencia será 3VT1 704-2EC46-0AA0.
Ajuste de las curvas características de disparo
• disparo dependiente (térmico) L (para interruptores
automáticos con características "D" y "M"). El disparo
dependiente para la protección frente a sobrecarga Ir
(instantáneo) se ajusta en un rango continuo mediante el
selector de ajuste de Ir en el disparador de sobrecarga. El
rango de ajuste de Ir es 0,75 ... 1 In. Ii
• disparador instantáneo independiente
(disparador de cortocircuito) I
NSO0_00216

(para interruptores automáticos con características "D" y "N").


Un disparador instantáneo independiente (valor de la
intensidad de cortocircuito Ii) permite realizar el ajuste en un I
rango continuo. Todos los valores figuran en la tabla que se
encuentra en la página 2/20.

Siemens LV 36 · 2008 2/19


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
Ajuste de IR e Ii en interruptores automáticos con característica
"D"
Ajuste de IR Ajuste de Ii

2
Disminución de potencia en función de la temperatura ambiente
Intensidad Carga permisible
asignada In
A + 55 °C + 40 °C +20 °C -15 °C
16 15 16 17 19
20 19 20 22 25
25 23 25 28 31
32 29 32 36 41
40 38 40 45 53
50 48 50 56 66
63 57 63 69 83
80 73 80 88 100
100 91 100 105 122
125 110 125 132 145
160 145 160 168 175

Rangos de intensidad de los disparadores de sobreintensidad y sus posibles valores a 40 °C


Intensidad 3VT1 7..-2EA46-0AA0 3VT1 7..-2EC46-0AA0 3VT1 7..-2EB46-0AA0
asignada In Protección frente a Protección frente a Protección frente a Protección frente a Protección frente a Protección frente a
sobrecarga Ir cortocircuitos Ii sobrecarga Ir cortocircuitos Ii sobrecarga Ir cortocircuitos Ii
(instantánea) (instantánea) (instantánea)
A A A A A A A
16 - -- 12,5 ... 16 160 ... 240 - -
20 - -- 16 ... 20 200 ... 300 - -
25 - -- 20 ... 25 250 ... 375 - -
32 - -- 25 ... 32 160 ... 320 - 160 ... 320
40 40 160 32 ... 40 200 ... 400 - 200 ... 400
50 50 200 40 ... 50 250 ... 500 - 250 ... 500
63 63 252 50 ... 63 315 ... 630 - 315 ... 630
80 80 320 63 ... 80 400 ... 800 - 400 ... 800
100 100 400 80 ... 100 500 ... 1000 - 500 ... 1000
125 125 500 100 ... 125 625 ... 1250 - 625 ... 1250
160 160 640 125 ... 160 800 ... 1600 - 800 ... 1600

2/20 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
Característica "L", In = 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160 A Característica "D", In = 16, 20, 25 A
1.05 1.30 NSO0_00049 1.05 1.30 NSO0_00050
10000 10000
5000 5000
t [s] t [s]
2000 2000
1000 1000
500 500

2
200 200
L L
100 100
50 50

20 20
10 10
5 In = 40 … 160 A 5 In = 16 … 25 A

2 2
1 1
0.5 0.5

0.2 0.2
I I
0.1 0.1
0.05 0.05

0.02 0.02
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In

Característica "N", In = 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160 A Característica "D", In = 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160 A
NSO0_00054
10000 1.05 1.30 NSO0_00051
10000
5000 5000
t [s] t [s]
2000 2000
1000
1000
500
500
200
200
100 L
100
50 50
20
20
10
10
5 In = 32 … 160 A
5 In = 32 … 160 A
2
2
1
1
0.5
0.5
0.2 0.2
I
0.1 I
0.1
0.05
0.05
0.02
0.02
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In
x In

Siemens LV 36 · 2008 2/21


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Bloques de contactos auxiliares

■ Sinopsis
Bloques de contactos auxiliares Ubicación de los interruptores en el compartimento de
accesorios

Bloques de contactos auxiliares y bloques de alarma Ubicación de los compartimentos de accesorios en un interruptor
automático o interruptor-seccionador 3VT1 de tres polos.
Función, nombre y ubicación de los interruptores
según su designación de tipo
Referencia Tipo Ubicación del Función del
interruptor interruptor
3VT9 100-2AB10 bloque de compartimento señalización del
3VT9 100-2AB20 contactos de accesorios estado de los
auxiliar 11), 2, 3, 4, 5, 62) contactos
principales del
interruptor
automático /
interruptor-
seccionador
3VT9 100-2AH10 bloque de compartimento señal en el caso de
3VT9 100-2AH20 alarma de accesorios 11) disparo del
interruptor
automático por el
disparador de
sobreintensidad
1)
En el compartimento de accesorios 1, no es posible utilizar
simultáneamente un bloque de contactos auxiliares 3VT9 100-2AB10
y un bloque de alarma 3VT9 100-2AH10 Ubicación de los compartimentos de accesorios en un interruptor
2)
Cuando uno de los compartimentos de accesorios 4, 5 ó 6 ya está siendo
automático o interruptor-seccionador 3VT1 de cuatro polos.
utilizado para los bloques de contactos auxiliares, no es posible añadir Al utilizar uno de los compartimentos de accesorios 4, 5 ó 6, no
una bobina de emisión o un disparador de mínima tensión. es posible instalar una bobina de emisión ni un disparador de
mínima tensión.

2/22 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Bloques de contactos auxiliares

■ Funciones
Estados de conmutación (3 polos) Estados de conmutación (4 polos)
Compartimento de accesorios 1 ... 9 1 10 Compartimento de accesorios 1 ... 6 1 10
Estados de conmutación del Estados de conmutación del
interruptor automático interruptor automático

Posición de los contactos principales

Posición de los contactos principales


3VT9 100-1UC/UD/UE..
3VT9 100-1SC/SD/SE..
2

3VT9 100-2AH10

3VT9 100-2AH10
3VT9 100-2AB10

3VT9 100-2AB10

3VT9 100-1S...
SP-BC-X...
Posición de la palanca

Posición de la palanca
Conectado 1 1 0 0 1 1 Conectado 1 1 0 0 1 1

Desconectado manualmente 0 0 1 0 1 1 Desconectado manualmente 0 0 1 0 1 1

Desconectado por el disparador 0 0 1 1 0 1 Desconectado por el disparador 0 0 1 1 0 1


de sobreintensidad o por el botón de sobreintensidad o por el botón
INSPECTION INSPECTION
Desconectado por el disparador 0 0 1 0 1 0 Desconectado por el disparador 0 0 1 0 1 0
auxiliar auxiliar

Desconectado por el botón TEST 0 0 1 0 1 1 Desconectado por el botón TEST 0 0 1 0 1 1

0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado 0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado

■ Datos técnicos
Referencia 3VT9 100-2AB10, 3VT9 100-2AB20,
3VT9 100-2AH10 3VT9 100-2AH20
Tensión asignada de empleo Ue V 60 ... 250 V AC 5 ... 60 V AC
60 ... 250 V DC 5 ... 60 V DC
Tensión asignada de aislamiento Ui V 250 V
Tensión asignada soportada al kV 4 kV
impulso Uimp
Frecuencia asignada fn Hz 50/60 Hz
Intensidad asignada de empleo Ie/Ue
AC-12 6 A/250 V 0,0004 ... 0,1 A/5 ... 60 V
AC-15 5 A/60 V, 3 A/110 V, 1,5 A/230 V 0,0004 ... 0,1 A/5 ... 60 V
DC-12 0,25 A/250 V 0,1 A/5 ... 60 V
DC-13 0,5 A/60 V, 0,2 A/110 V, 0,1 A/250 V 0,0004 ... 0,1 A/5 ... 60 V
Intensidad térmica Ith A 6A 0,5 A
Disposición de contactos 001
Sección del conector S mm2 0,5 ... 1
Protección de bornes IP20
(interruptor conectado)

Siemens LV 36 · 2008 2/23


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores auxiliares

■ Construcción
Disparadores auxiliares Designación de tipo según tensión asignada de empleo
Ue Referencia
24/48 V AC/DC 3VT9 100-1SC00
110/230 V AC, 110/220 V DC 3VT9 100-1SD00
230/400 V AC, 220 V DC 3VT9 100-1SE00

2
Designación de tipo según tensión asignada de empleo
Ue Referencia
24/48 V AC/DC 3VT9 100-1UC00
110/230 V AC /110/220 V DC 3VT9 100-1UD00
230/400 V AC /220 V DC 3VT9 100-1UE00
La tensión asignada de empleo específica de la bobina de
emisión la fijan unos puentes directamente en el disparador. El
valor fijado en fábrica es siempre el que corresponde a la
designación de tipo.
Diagrama de circuito
Bobina de emisión Disparador de mínima tensión L+ L+
Ubicación de los disparadores auxiliares

A1
10.Y1
B1
10.Y1

3VT9 100-1U.0
U 3VT9 100-1S.0 U<

10.Y2
10.Y2

NSO0_00056
NSO0_00055

A2
B2

N- N-
Bobina de emisión Disparador de mínima tensión

Disparadores auxiliares en compartimento 10

■ Datos técnicos
Referencia 3VT9 100-1S.00 Referencia 3VT9 100-1U.00
Tensión asignada de empleo Ue 24/48/110/230/400 V AC Tensión asignada de empleo Ue 24/48/110/230/400 V AC
24/48/110/220 V DC 24/48/110/220 V DC
Frecuencia asignada fn 50/60 Hz Frecuencia asignada fn 50/60 Hz
Potencia de entrada a 1,1 Ue Potencia de entrada a 1,1 Ue
• AC 2 VA • AC 2 VA
• DC 2W • DC 2W
Características U ≥ 0,7 Ue el interruptor Características U ≤ 0,35 Ue el interruptor
automático debe dispararse automático puede conectarse
Tiempo antes de la desconexión 15 ms U ≥ 0,85 Ue el interruptor
Tiempo de carga ∞ automático debe dispararse
Sección de la conexión S 0,5 ... 1 mm2 Tiempo antes de la desconexión 15 ms
Protección de bornes IP20 Tiempo de carga ∞
(disparador conectado) Sección del conector S 0,5 ... 1 mm2
Ubicación en compartimento de 10 Protección de bornes IP20
accesorios núm. (disparador conectado)
CONTACTO SEÑALIZACIÓN BOBINA: señaliza la desconexión por medio Ubicación en compartimento de 10
de una bobina de emisión accesorios núm.
Tensión asignada de empleo Ue 230 V AC CONTACTO SEÑALIZACIÓN BOBINA: señaliza la desconexión por mínima
Tensión asignada de aislamiento Ui 250 V tensión
Tensión asignada soportada al impulso 4 kV Tensión asignada de empleo Ue 230 V AC
Uimp Tensión asignada de aislamiento Ui 250 V
Frecuencia asignada fn 50/60 Hz Tensión asignada soportada al 4 kV
Intensidad asignada de empleo Ie/Ue 2 A/230 V AC impulso Uimp
Intensidad térmica Ith 6A Frecuencia asignada fn 50/60 Hz
Disposición de los contactos 01 Intensidad asignada de empleo Ie/Ue 2 A/230 V AC
Intensidad térmica Ith 6A
Disposición de los contactos 01

2/24 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos manuales

■ Construcción
Accionamientos giratorios Mayor seguridad para el operador
El accionamiento manual permite accionar los interruptores • la unidad de accionamiento manual y la muletilla también se
automáticos/interruptores-seccionadores girando la muletilla, suministran con la opción de bloqueo del interruptor
por ejemplo para conectar y desconectar las máquinas. El automático en la posición "desconexión manual". La unidad y
diseño modular del accionamiento permite un fácil montaje en la palanca de accionamiento manual pueden bloquearse con
el interruptor automático (incluso como un añadido). Puede un máximo de tres candados con un diámetro de eje de hasta

2
procederse al montaje una vez retirada la cubierta del 3 ... 4 mm de diámetro.
compartimento de accesorios. Es posible sellar un mando • cada mando de acoplamiento evita que la puerta del armario
previamente fijado. Deberá solicitar el mando y sus accesorios eléctrico se abra cuando el interruptor automático está
por separado según sus necesidades (ver pág. 2/7). conectado o en un estado de desconexión por los
El accionamiento manual permite accionar el interruptor disparadores. Este dispositivo permite desactivar este
automático: bloqueo y abrir la puerta.
a) desde el panel frontal (fig. 1) También es posible bloquear la puerta del armario eléctrico
Accionamiento giratorio 3VT9 100-3HA/HB/HC/HD.. en el estado "desconectado de forma manual" del interruptor
+ muletilla 3VT9 100-3HE/HF.. automático. Es necesario activar el bloqueo por medio de la
muletilla del mando de acoplamiento y bloquear el brazo de
b) a través de la puerta del armario eléctrico (fig.2) mando manual.
Accionamiento giratorio 3VT9 100-3HA/HB/HC/HD.. • también es posible dotar a dos interruptores automáticos con
+ eje de prolongación 3VT9 100-3HJ.. accionamiento manual con módulos de enclavamiento
+ mando de acoplamiento 3VT9 100-3HG/HH.. mecánico recíproco o con conexión mecánica en paralelo
+ muletilla 3VT9 100-3HE/HF.. (ver pág. 2/26).
c) a través de la pared lateral del armario eléctrico (fig.3)
en las formas constructivas de lado izquierdo o derecho de
los accionamientos manuales para el accionamiento lateral
3VT9 100-3HD10 (derecha) o 3VT9 100-3HC10 (izquierda)
+ eje de prolongación 3VT9 100-3HJ..
+ mando de acoplamiento 3VT9 100-3HG/HH..
+ muletilla 3VT9 100-3HE/HF..
• el accionamiento manual se monta directamente en el
interruptor automático o el interruptor-seccionador.
• el mando de acoplamiento está fijado a la puerta del armario
eléctrico y proporciona los grados de protección IP40 o IP66.
• la muletilla está montada sobre el accionamiento manual o
sobre el mando de acoplamiento.
• el eje de prolongación se suministra en dos versiones,
estándar (350 mm de longitud, puede acortarse) y
telescópico (longitud ajustable 199 ... 352 mm). Se encuentra
colocado sobre la unidad de accionamiento manual.

Equipamiento
Referencia Descripción Color Bloqueo mientras el Grado de Bloqueo de la puerta de Longitud
interruptor protección interruptores mm
automático está en función del estado del
en el estado de interruptor automático
desconexión
conectado desconectado
manualmente
y bloqueado
3VT9 100-3HA10 accionamiento giratorio gris no -- -- -- --
3VT9 100-3HA20 gris sí -- -- -- --
3VT9 100-3HB20 amarillo sí -- -- -- --
3VT9 100-3HC10 accionamiento giratorio: gris no -- - -- --
lateral, izquierda
3VT9 100-3HD10 accionamiento giratorio: gris no -- - -- --
lateral, derecha
3VT9 100-3HE10 muletilla negro no -- -- -- --
3VT9 100-3HE20 negro sí -- -- -- --
3VT9 100-3HF20 rojo sí -- -- -- --
3VT9 100-3HG10 mando de acoplamiento negro -- IP40 sí sí --
3VT9 100-3HH10 negro -- IP40 sí sí --
3VT9 100-3HG20 amarillo -- IP66 sí sí --
3VT9 100-3HH20 amarillo -- IP66 sí sí --
3VT9 100-3HJ10 eje de prolongación -- -- -- -- -- 350 (puede acortarse)
3VT9 100-3HJ20 -- -- -- -- -- 199 ... 352 telescópico

Siemens LV 36 · 2008 2/25


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos manuales
Módulos de enclavamiento mecánico y módulos de enclavamiento mecánico para conexión en paralelo
Módulos de enclavamiento mecánico mutuo 3VT9 100-8LA00 Módulo para conexión en paralelo mecánica 3VT9 100-8LB00

2
Los módulos de enclavamiento mecánico se usan para el Los módulos de enclavamiento mecánico para la conexión en
enclavamiento mecánico de dos interruptores automáticos de paralelo se utilizan para la conmutación simultánea de dos
manera que no puedan dispararse de forma simultánea sino interruptores automáticos. Es posible conectar en paralelo dos
siempre de forma individual. Ambos interruptores automáticos interruptores automáticos 3VT1. Cada interruptor automático
pueden desconectarse de manera simultánea. Es posible usar debe dotarse de una unidad de accionamiento manual, y al
el enclavamiento entre dos interruptores automáticos 3VT1. menos uno de ellos con una maneta (ver pág. 2/25). Para poder
Cada interruptor automático debe dotarse de un accionamiento llevar a cabo la conexión en paralelo, es absolutamente
manual, y al menos uno de ellos de una unidad de necesario respetar las dimensiones mostradas en la figura y
accionamiento manual y una maneta (ver pág. 2/25). Para poder expresadas en la tabla.
utilizar el enclavamiento, es absolutamente necesario respetar
las dimensiones mostradas en la figura y expresadas en la
tabla.
Dimensiones mm
Dimensiones mm X 75 ó 87,5 ó 100
X 87,5 ó 100 L L
L 94,5 ó 106

X
NSO0_00058

X
NSO0_00057

Disposición de interruptores automáticos o interruptores-seccionadores


Disposición de interruptores automáticos o interruptores-seccionadores con módulos para conexión en paralelo mecánica 3VT9 100-8LB00
con módulos de enclavamiento mecánico mutuo 3VT9 100-8LA00
NSO0_00060
NSO0_00059

0 o 12.5 o 25
12.5 o 25

2/26 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos motorizados

■ Construcción
Accionamientos motorizados La posición del interruptor automático principal vienen indicada
por la posición de la palanca del mando del interruptor
El accionamiento motorizado es un accesorio del interruptor automático situada bajo la tapa transparente de protección del
automático o interruptor-seccionador, mediante el cual es accionamiento. La posición de rearme del interruptor
posible conectar y desconectar el interruptor automático o automático puede también señalizarse de forma remota.
interruptor-seccionador de manera remota. El diseño modular
del accionamiento facilita su montaje en en interruptor En el modo de control remoto, el interruptor automático se
conecta y desconecta por medio de un pulsador ON / OFF. Los
2
automático (también de manera adicional). El accionamiento se
utiliza para el control tanto local como remoto de los accesorios del accionamiento motorizado incluyen un cable
interruptores automáticos 3VT1 de 3 y 4 polos. Se fabrica en alargador 3VT9 100-3MF00.
versión de montaje lateral cercano al interruptor automático en
el cuadro de distribución o bien para montaje en perfil. El Símbolo Descripción
accionamiento se sujeta por medio de un mecanismo de conectado de forma manual o eléctricamente por medio
bayoneta en el lado del interruptor automático. Es posible sellar del accionamiento motorizado
el accionamiento instalado por medio del sello de la tapa para
bornes. desconectado por los disparadores de sobreintensidad,
una bobina de emisión o un disparador de mínima
Los interruptores automáticos 3VT1 con accionamiento tensión, pulsador TEST o REVISION
motorizado están diseñados para las aplicaciones industriales,
de ingeniería energética y de infraestructuras. Los desconectado manualmente o bien eléctricamente por
accionamientos motorizados están diseñados para un medio del accionamiento motorizado, rearmado
accionamiento directo del interruptor automático, sin unidad de
almacenamiento de energía mediante resorte.
El accionamiento motorizado puede trabajar tanto en modo de
control local como en modo de control remoto. El modo de
mando local se utiliza, por ejemplo, en caso de pérdida de la
tensión de control. El control local del interruptor automático
sólo es accesible tras levantar la cubierta transparente de
seguridad del accionamiento. Al hacerlo se bloquean
automáticamente los circuitos de control eléctricos remotos. La
situación de cubierta levantada puede señalizarse de forma
remota.
El interruptor automático se conecta y desconecta por medio
del mando de la palanca de control. Una vez colocada la
cubierta de seguridad en su posición original, el accionamiento
pasa automáticamente al modo de control remoto.
Una vez retirada la cubierta de seguridad, es posible accionar
un selector de modo automático. Debajo de la tapa transparente
hay un LED de color rojo. El encendido de este LED indica una
anomalía (operaciones fallidas de
conexión/desconexión/rearme).
Los circuitos electrónicos del accionamiento motorizado
bloquean el proceso de control erróneo, p. ej. el reinicio del
mando tras una sobreintensidad o el disparo del disparador
auxiliar.
Los accionamientos laterales pueden bloquearse en posición
OFF del interruptor automático por medio de un máximo de tres
candados con un vástago de hasta 4 mm de diámetro. Es
posible accionar el bloqueo de forma remota. También es
posible sellar la tapa de protección de los accionamientos.
Preselecciones de funcionamiento automático del
accionamiento motorizado
Posición Preselección Descripción de la Desconexión del interruptor Rearme del interruptor Conexión del interruptor
del de funcionamiento preselección automático a la posición2) automático a la posición O automático
interruptor automático a la posición
0 N 11) rearme automático por disparador de el accionamiento motorizado pulsando el pulsador ON
está activo sobreintensidad prosigue
1 2
por pulsador REVISION automáticamente
0 N 2 rearme automático por disparador auxiliar el operador debe pulsar el pulsando el pulsador ON
está inactivo pulsador OFF
1 2 por pulsador TEST

0 N 3 rearme y conexión al pulsar el pulsador ON, el accionamiento motorizado se


simultáneos rearmará y conectará el interruptor automático3)
1 2

0 N el accionamiento motorizado está fuera de servicio, el LED rojo está encendido.


1 2

1) 3)
Configuración de fábrica del interruptor. Al pulsar el pulsador OFF, el accionamiento motorizado solo rearma el
2)
Cuando el interruptor automático se desconecta eléctricamente por medio interruptor automático a la posición .
del accionamiento motorizado mediante el uso del pulsador OFF, la
palanca de control del interruptor automático se sitúa automáticamente en
la posición de rearme, independientemente de la preselección de
accionamiento automático.

Siemens LV 36 · 2008 2/27


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos motorizados

■ Diagrama de circuito
Circuito de control MP Explicación de las designaciones
Q3 MP accionamiento motorizado 3VT9 100-3M.00
L+ M motor
P reductor
ON X3 conector para la conexión de circuitos de

2
OFF control y señalización
B B conexión recomendada de los circuitos de
control (no forma parte del MP)
Mando motorizado ON pulsador
OFF pulsador
4 3 1 Q3 interruptor automático del accionamiento
X3 motorizado
HL1 señalización de fallo remoto (apertura o corte
no fiables), carga máxima permisible 10 W1)
HL2 señalización de la posición de "rearme"
de la palanca del interruptor automático,
carga máxima permisible 10 W1)
M P HL3 señalización de la apertura de la cubierta frontal
de seguridad del accionamiento, carga máx.
permisible 10 W1)
HL4 señalización de la extensión de la barra de
bloqueo del accionamiento, carga máx.
permisible 10 W1)
MP 1) El voltaje de los bornes 5, 6, 7, 8 es igual al Un del accionamiento
motorizado.

2 5 6 7 8
X3
B
NSO0_00061

HL1 HL2 HL3 HL4


N-

Circuito de control MP, señalización

Si desea ver un esquema de conexiones completo del


interruptor automático 3VT1 con el accionamiento motorizado,
consulte la página 2/14.
Datos técnicos
Referencia 3VT9 100-3M.00
Tensión asignada de empleo Ue 24/48/110/230 V AC
24/48/110/220 V DC
Frecuencia asignada fn 50/60 Hz
Longitud del pulso de control
para la conexión 60 ms ... ∞1)
para la desconexión 60 ms ... ∞1)
Tiempo para la conexión < 70 ms1)
Tiempo para la desconexión < 50 ms1)
Frecuencia de los ciclos ON/OFF 5 ciclos/min
Frecuencia de los ciclos: 10 ciclos
conexiones/desconexiones sucesivas
Vida útil mecánica 20 000 ciclos
Potencia de entrada AC 100 VA
DC 100 W
Intensidad de arranque 12 A/24 V AC/DC
6 A/48 V AC/DC
4 A/110 V AC/DC
2 A/230 V AC/220 V DC
Protección
24/48/110 V AC; 230 V DC LSN 4C/1; LSN 2C/1
24/48/110 V DC; 220 V DC LSN-DC 4C/1; LSN-DC 2C/1
Referencia 3VT9 100-3MF00
Número de conductores 8
Sección del conductor S 0,35 mm2
Longitud del conductor 60 cm
1) Los valores dependen de la preselección del funcionamiento automático
del accionamiento motorizado, ver págs. 21, 23, 24, 25.

2/28 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos motorizados
Interruptores automáticos 3VT1 con accionamiento motorizado
Desconexión eléctrica del interruptor automático por medio del Conexión eléctrica del interruptor automático por medio del
accionamiento motorizado (pulsador OFF) accionamiento motorizado (pulsador ON).
Funcionamiento automático núm. 1, 2, 3 Funcionamiento automático núm. 1, 2, 3

NSO0_00062

NSO0_00063
Contactos principales Contactos principales
50 70
1 1
0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA
0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA 2
50 70
1 1
0 0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NC Bloque de contactos auxiliares - contacto NC
55 65
1 1
0 0
t [ms] t [ms]

Pulsos de control recomendados para la conexión y desconexión eléctrica del interruptor automático mediante los pulsadores ON
y OFF
Funcionamiento automático núm. 1 Descripción del gráfico
NSO0_00064

> 520 > 520 Símbolo Descripción


>20 > 20 HK contactos principales
60 … 500 60 … 500
1
IMP OFF IMP ON NS bloque de señalización
0
IMP ON pulso de apertura para el accionamiento motorizado
50 < 70 IMP OFF pulso de corte para el accionamiento motorizado
HK 1
conectado
0

desconectado manualmente o bien eléctricamente por


NS 1 medio del accionamiento motorizado (rearmado)
0
t [ms]

Funcionamiento automático núm. 2


NSO0_00065

> 520 > 520


>20 > 20
60 … ∞ 60 … ∞
1
0 IMP OFF IMP ON

50 < 70
HK 1
0

NS 1
0
t [ms]

Funcionamiento automático núm. 3


NSO0_00066

> 520 > 520


> 20 > 20
60 … 500 60 … 500
1
IMP OFF IMP ON
0

50 < 70
HK 1
0

NS 1
0
t [ms]

Siemens LV 36 · 2008 2/29


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos motorizados
Desconexión del interruptor automático por medio
del disparador de sobreintensidad o del pulsador INSPECTION
Funcionamiento automático núm. 1

NSO0_00067
Contactos principales
2 1 10
4 3 1
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA
2

compartimento
de accesorios
10
1
3.4 3.3
0

3
Bloque de contactos auxiliares - contacto NC
15
1
3.2 3.1
0
Bloque de señalización - contacto NA

compartimento
de accesorios
10 1080
1
2.4 2.3
0
Bloque de señalización - contacto NC 2
5 1085
1
2.2 2.1
0
t [ms]

Funcionamiento automático núm. 2


NSO0_00068

Contactos principales

2 1 10
4 3
1
6 5 0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA
compartimento
de accesorios

10
1
3.4 3.3 0
3

Bloque de contactos auxiliares - contacto NC


15
1
3.2 3.1 0
Bloque de señalización - contacto NA
compartimento
de accesorios

10
1
2.4 2.3 0
2

Bloque de señalización - contacto NC

5
1
2.2 2.1 0
t [ms]

Funcionamiento automático núm. 3


NSO0_00068

Contactos principales

2 1 10
4 3
1
6 5 0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA
compartimento
de accesorios

10
1
3.4 3.3 0
3

Bloque de contactos auxiliares - contacto NC


15
1
3.2 3.1 0
Bloque de señalización - contacto NA
compartimento
de accesorios

10
1
2.4 2.3 0
2

Bloque de señalización - contacto NC

5
1
2.2 2.1 0
t [ms]

2/30 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos motorizados
Pulsos de control recomendados para la conmutación del interruptor automático
con el accionamiento motorizado tras su desconexión
por medio del disparador de sobreintensidad o el pulsador INSPECTION
Funcionamiento automático núm. 1

NSO0_00069
> 15001)
60 … 500
1 IMP ON

2
0

70
HK 1
0

1070
NS 1
0
t [ms]

Funcionamiento automático núm. 2


NSO0_00070

> 500
60 … ∞ > 20 60 … ∞
1 IMP OFF IMP ON
0

1) 70
HK 1
0

70
NS 1
0
t [ms]

Funcionamiento automático núm. 3


NSO0_00071

60 … 500
1 IMP ON
0
1) 140
HK 1
0

70
NS 1
0
t [ms]
* Si el interruptor automático fue desconectado por un disparador de
sobreintensidad, es necesario eliminar el error antes de volverlo a
conectar.
Descripción del gráfico

Símbolo Descripción
HK contactos principales
NS bloque de señalización
IMP ON pulso de apertura para el accionamiento motorizado
IMP OFF pulso de corte para el accionamiento motorizado
conectado

desconectado por disparadores o por los pulsadores


TEST o INSPECTION

desconectado manualmente o bien eléctricamente por


medio del accionamiento motorizado (rearmado)

Siemens LV 36 · 2008 2/31


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos motorizados
Desconexión del interruptor automático por medio de
bobina de emisión, disparador de mínima tensión o pulsador TEST
Funcionamiento automático núm. 1

NSO0_00072
Contactos principales
2 1 15
4 3 1
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA
2

compartimento
de accesorios
15
1
3.4 3.3
0

3
Bloque de contactos auxiliares - contacto NC
20
1
3.2 3.1
0

accesorios
Bloque de señalización Disparador auxiliar

compart.
de

2
10 1085
1
2.4 2.3
0
t [ms]

Funcionamiento automático núm. 2


NSO0_00073

Contactos principales
2 1 15
4 3 1
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA
compartimento
de accesorios

15
1
3.4 3.3
3

0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NC
20
1
3.2 3.1
0
accesorios

Bloque de señalización Disparador auxiliar


compart.
de

10
1
2.4 2.3
0
t [ms]

Funcionamiento automático núm. 3


NSO0_00073

Contactos principales
2 1 15
4 3 1
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NA
compartimento
de accesorios

15
1
3.4 3.3
3

0
Bloque de contactos auxiliares - contacto NC
20
1
3.2 3.1
0
accesorios

Bloque de señalización Disparador auxiliar


compart.
de

10
1
2.4 2.3
0
t [ms]

2/32 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos motorizados
Pulsos de control recomendados para la conmutación del interruptor automático con accionamiento motorizado
tras su desconexión por el disparador de sobreintensidad o el pulsador INSPECTION
Funcionamiento automático núm. 1 Descripción del gráfico

NSO0_00074
Símbolo Descripción
> 1500 HK contactos principales
60 … 500
1 NS bloque de señalización
IMP ON
0 SV pulso para la bobina de emisión

1
> 2001)
SP
IMP ON
pulso para el disparador de mínima tensión
pulso de apertura para el accionamiento motorizado 2
SV IMP OFF pulso de corte para el accionamiento motorizado
0
conectado
> 2001)
SP 1
0 desconectado por disparadores o por los pulsadores
TEST o REVISION
15 1070 70
1 desconectado manualmente o bien eléctricamente por
HK medio del accionamiento motorizado (rearmado)
0

NS 1
0
t [ms]

Funcionamiento automático núm. 2


NSO0_00075

> 500
> 20
60 … ∞ 60 … ∞
1
IMP OFF IMP ON
0

> 2001)
1
SV
0

> 2001)
SP 1
0
15 70
70
HK 1
0

NS 1
0
t [ms]

Funcionamiento automático núm. 3


NSO0_00076

> 500
60 … 500
1
IMP ON
0

> 2001)
1
SV
0

> 2001) 140


SP 1
0

15 70
HK 1
0

NS 1
0
t [ms]

* La reconexión sólo es posible tras la desactivación de la bobina de


emisión o el disparador de mínima tensión.

Siemens LV 36 · 2008 2/33


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos motorizados
Disparadores de sobreintensidad Dispositivos de retardo
Curvas características de disparo: clase M Referencia Descripción Piezas
El tiempo de disparo del disparador de sobreintensidad de los embalaje
interruptores automáticos 3VT1 con característica M a 7,2 In 3VT9 00-1UX00 permite el disparo retardado de los 1
corresponde a la clase de disparador 10, 10 y 20 en disparadores de mínima tensión de los
conformidad con EN 60947-4-1. interruptores automáticos 3VT
• el retardo puede fijarse a tres niveles
(en función de la conexión)
Placa de los disparadores de sobreintensidad con
2 característica M • la unidad 3VT9 00-1UX00 está diseñada sólo para
disparadores de mínima tensión con Ue = 230 V AC
Intensidad Referencia Clase
asignada In
16 3VT1 701-2DM36-0AA0 10A Interruptores automáticos Retardo
20 3VT1 702-2DM36-0AA0 10A 1º nivel 2º nivel 3º nivel
25 3VT1 792-2DM36-0AA0 10A
s s s
32 3VT1 703-2DM36-0AA0 10
40 3VT1 704-2DM36-0AA0 10 3VT1 1 2 3,2
50 3VT1 705-2DM36-0AA0 20 3VT2, 3VT3 0,6 1,2 1,9
63 3VT1 706-2DM36-0AA0 20 3VT4, 3VT5 0,5 1 1,5
80 3VT1 708-2DM36-0AA0 20
100 3VT1 710-2DM36-0AA0 20

Ue Ue Ue
2+ 4 6 8 2+ 4 6 8 2+ 4 6 8
Poder asignado de corte límite y de servicio en cortocircuito
de los interruptores automáticos 3VT1 de tres polos en
circuitos DC 3VT1 1s 3VT1 2s 3VT1 3,2 s
3VT2,3VT3 0,6 s 3VT2,3VT3 1,2 s 3VT2,3VT3 1,9 s
Especificaciones

NSO0_00077
3VT4/5 0,5 s 3VT4/5 1s 3VT4/5 1,5 s
Referencia 3VT1 7..-2DM36-0AA0
Tensión asignada de empleo Ue 250 V DC
1 3 5 1 3 5 1 3 5
Poder asignado límite de corte en 25 kA/250 V DC; τ = max. 5 ms
cortocircuito1) (valor efectivo) Icu/Ue
STOP STOP STOP
Poder asignado de corte de servicio en 13 kA/250 V DC; τ = max. 5 ms U< U< U<
cortocircuito (valor efectivo) Ics/Ue
Categoría de uso DC-22A
(modo de conmutación)
1)
En conexión inversa del interruptor automático (bornes de entrada 2, 4, 6 y
bornes de salida 1, 3, 5), Icu no varía.

Conexión del interruptor automático en circuitos de 250 V DC

2/34 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A

Indicaciones de proyecto

■ Croquis acotados
Placas separadoras de fases y cubrebornes
Versión de 3 polos Montaje fijo
• conexión frontal
H
- bornes 1, 3, 5
Es preciso utilizar los placas separadoras de fases
3VT9 100-8CE30 o los cubrebornes 3VT9 100-8CA30 (al
usar juegos de conexiones 3VT9 100-4TF30 para conectar
interruptores automáticos o interruptores-seccionadores, la
2
tapa para bornes está incluida en el juego de conexión).
- bornes 2, 4, 6
Es preciso utilizar los placas separadoras de fases
3VT9 100-8CE30 o los cubrebornes 3VT9 100-8CA30 en
>15

caso de que el interruptor automático o interruptor-


seccionador se conecte a la alimentación mediante los
bornes 2, 4, 6 (al usar juegos de conexiones
3VT9 100-4TF30 para conectar interruptores automáticos o
interruptores-seccionadores, la tapa para bornes está
incluida en el juego de conexión).
• conexión trasera
- es preciso utilizar placas separadoras de fases y cubiertas.
Referencia Ta-
maño
mm
A 50 distancia mínima entre el interruptor automático o
interruptor-seccionador y la pared no aislada puesta a
tierra (aplicable a conexiones que utilicen conductores,
cables, flexibars aislados o en caso de conexión trasera)
A1 100 longitud mínima de aislamiento de los conductores
desnudos (usando placas separadoras de fases
3VT9 100-8CE30 de 50 mm hasta un máximo de 100 mm,
o añadiendo aislamiento adicional a los conductores con
barreras para obtener por lo menos el valor A1)
A2 150 distancia mínima:
• entre el interruptor automático o el interruptor-
seccionador y la pared no aislada puesta a tierra
(aplicable a conductores no aislados y barras
colectoras)
• entre el interruptor automático o interruptor-seccionador
y la barra colectora
• entre dos interruptores automáticos o interruptores-
seccionadores situados en vertical uno sobre el otro
• entre conexiones no aisladas de dos interruptores
automáticos o interruptores-seccionadores situados
uno sobre el otro
C, D, E, F, 30 distancia mínima entre el interruptor
G automático o interruptor-seccionador y la pared no
aislada puesta a tierra
H distancia mínima entre conductores no aislados

H = 30 1 1
1 3VT9 100-8CE30
A2 = 150
A1 = 100

100
A = 50

F=0 G=0

ON ON ON
130

OFF OFF OFF


TEST TEST TEST
NSO0_00012
B=
20

B = 20 E = 70 G = 40
75 75 100 B = 20

Siemens LV 36 · 2008 2/35


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A

Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos Montaje fijo
H
• conexión frontal
- bornes N, 1, 3, 5
Es preciso utilizar siempre placas separadoras de fases
3VT9 100-8CE30 y 3VT9 100-8CE00 o cubrebornes
3VT9 100-8CA40 (si se usan juegos de conexiones
3VT9 100-4TF40 para conectar el interruptor automático o
interruptor-seccionador, la tapa para bornes está incluida en

>15
el juego de conexión)
2 - bornes N, 2, 4, 6
Es preciso utilizar siempre los placas separadoras de fases
3VT9 100-8CE30 y 3VT9 100-8CE00 o los cubrebornes
3VT9 100-8CA40 en caso de que el interruptor automático o
interruptor-seccionador se conecte a la alimentación
mediante los bornes 2, 4, 6 (al usar juegos de conexiones
3VT9 100-4TF40 para conectar el interruptor automático o
interruptor-seccionador, la tapa para bornes está incluida en
el juego de conexión).
• conexión trasera
- es preciso utilizar placas separadoras de fases o cubiertas.
Referencia Ta-
maño
mm
A 50 distancia mínima entre el interruptor automático o
interruptor-seccionador y la pared no aislada puesta a
tierra (aplicable a conexiones que utilicen conductores,
cables, flexibars aislados o en caso de conexión trasera)
A1 100 longitud mínima de aislamiento de los conductores
desnudos (usando placas separadoras de fases 3VT9
100-8CE30 y 3VT9 100-8CE00 de 50 mm hasta un
máximo de 100 mm, o añadiendo aislamiento adicional
de los conductores sobre las barreras para obtener por lo
menos el valor A1)
A2 150 distancia mínima:
• entre el interruptor automático o el interruptor-
seccionador y la pared no aislada puesta a tierra
(aplicable a conductores no aislados y barras
colectoras)
• entre el interruptor automático o interruptor-seccionador
y una barra colectora
• entre dos interruptores automáticos o interruptores-
seccionadores instalados en vertical uno sobre el otro
• entre cables no aislados de dos interruptores
automáticos o interruptores-seccionadores
C, D, E, F, 30 distancia mínima entre el interruptor automático o el
G interruptor-seccionador y la pared no aislada puesta a
tierra
H distancia mínima entre conductores no aislados

H = 30 1 1
1 3VT9 100-8CE30
A2 = 150
A1 = 100

100
A = 50

F=0 G=0

ON ON ON
130

OFF OFF OFF


TEST TEST TEST
NSO0_00012
B=
20

B = 20 E = 70 G = 40
75 75 100 B = 20

2/36 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo
Versión de 3 polos
Montaje fijo, conexión frontal

2
98

68.5
Ø 6.4
18 20 2
12 1.5
7


13° 14°
ON 38
100

130
118
111

100
93

45
OFF
TEST
63

R5 4xØ4

NSO0_00018
4.6 40.5

15
25 25 20 25 25
75 70
80

Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 100-4TF30)


25 25

25
ON
168
136
100

154
186
202
220
111

OFF
TEST
NSO0_00020

75 2 x Ø 16.2
31 20
68.5

Siemens LV 36 · 2008 2/37


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, versión, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 100-4ED30)

Ø 10.5
22 4

25

ON
100

130
183
111

100
OFF
TEST

75 4xØ4

NSO0_00026

15
25 25
36.5
10

20 20
25
37.5 37.5

Montaje fijo, versión, conexión posterior (juego de conexión 3VT9 100-4RC30)

5.5
25 25 25 25
3

42
Ø
Ø 13.2

87
15

25
25
ON
100
100
130

111

OFF
TEST

80 2xØ4
NSO0_00023

Ø 6.4 35
12

75 70
2
9.5

2/38 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, accionamiento manual

1
75

NSO0_00029
1 3VT1
2 2 3VT9 100-3HA.0, -3HB.0
3 3 3VT9 100-3HE.0, 3HF.0

2
22.5
22.5
TEST
63
°
90

98 29
27.5 45°

Montaje fijo, accionamiento a puerta con eje regulable


1
75
NSO0_00031

1 3VT1
6 2 3VT9 100-3HA.0, -3HB.0
2
5 3 3VT9 100-3HJ.0
45 3 4 4 3VT9 100-3HE.0, -3HF.0
22.5

5 3VT9 100-3HG.0, -3HH.0


6 Superficie externa de la
45

22.5

puerta del armario


TEST
63
°
90

98
27.5 45° 124 ... 448 (-3HJ10)
297 ... 450 (-3HJ20)

Adaptación de las dimensiones de la puerta del armario


min.50

ø3
7
32

ø6

32

Siemens LV 36 · 2008 2/39


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, accionamiento manual, accionamiento manual lateral (derecha)

NSO0_00035
1 3VT1
2 6 ° 2 3VT9 100-3HC10
90
5 3 3VT9 100-3HJ.0
4 3VT9 100-3HE.0, -3HF.0

45°
5 3VT9 100-3HG.0, -3HH.0
6 Superficie externa de la

45
2 TEST
puerta del armario

63
3
4
1

26.6 50 114.5
45.5 ... 369.5 (3HJ10)
218.5 ... 371.5 (3HJ20)

Montaje fijo, accionamiento manual, accionamiento manual lateral (izquierda)

75
NSO0_00036

1 3VT1
6 2 2 3VT9 100-3HC10
5 3 3VT9 100-3HJ.0
45
4 3VT9 100-3HE.0, -3HF.0
5 3VT9 100-3HG.0, -3HH.0
6 Superficie externa de la
puerta del armario

45°
TEST
63

3
4
°
1 90

49.9 46.6 114.5


65.5 ... 389.5 (3HJ10)
238.5 ... 391.5 (3HJ20)

Adaptación de las dimensiones de la puerta del armario

ø3
7
32

ø6

32

2/40 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, instalación sobre perfil DIN (ancho 35 mm)

86

67

2
ON

130
45
OFF
TEST

40.5
NSO0_00043
2.7

2
72
82

Montaje fijo y accionamiento motorizado lateral


130

150

94.4
80
45
40.5

70

Siemens LV 36 · 2008 2/41


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A

Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos
Montaje fijo, conexión frontal

98
2 68.5
18 20 2
12 Ø 6.4 1.5
7


13° 14°
ON 38
100

130
118
111

100
93

45
OFF
TEST
63

R5 M3

NSO0_00014
40.5
4.6

15
25 25 25 20 50 25
100 70
80

Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 100-4TF40)

5.5
25 25 25 25 25 25
3

42
Ø
Ø 13.2

87 25
15

25
ON

100
100

111

OFF
TEST

80 M3
NSO0_00016

Ø 6.4 35
12

100 70
2
9.5

Montaje fijo, versión, conexión posterior (juego de conexión 3VT9 100-4RC00)


25 25 25 25 25 25
5.5
3
ø13.2

42 ø1
25 5 25
87
111
130
100

130

100
111

80
ø6
12

35 M
.4

3
9.5

70
100
2

2/42 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, accionamiento manual, accionamiento manual frontal

100 1
75

NSO0_00028
1 3VT1
2 2 3VT9 100-3HA.0, -3HB.0
3 3 3VT9 100-3HE.0, 3HF.0

22.5
22.5
TEST

63
°
90

98 29
45°
52.5

Montaje fijo, accionamiento a puerta con eje regulable

1
100
NSO0_00525

1 3VT1
6 2 3VT9 100-3HA.0, -3HB.0
2
5 3 3VT9 100-3HJ.0
3 4
45 4 3VT9 100-3HE.0, -3HF.0
22.5

5 3VT9 100-3HG.0, -3HH.0


45

6 Superficie externa de la
22.5

puerta del armario


63
°
90

98
45° 124 ... 448 (-3HJ10)
52.5
297 ... 450 (-3HJ20)

Adaptación de las dimensiones de la puerta del armario

min.50

ø3
7
32

ø6

32

Siemens LV 36 · 2008 2/43


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, accionamiento manual, accionamiento manual lateral (derecha)

100
1 3VT1
2 6 ° 2 3VT9 100-3HD10
90
5 3 3VT9 100-3HJ.0
4 3VT9 100-3HE.0, -3HF.0

45°
5 3VT9 100-3HG.0, -3HH.0
2 6 Superficie externa de la

45
puerta del armario
TEST

63
3

NSO0_00032
4
1

62.5 26.6 49.9 114.5


45.5 ... 369.5 (3HJ10)
218.5 ... 371.5 (3HJ20)

Montaje fijo, accionamiento manual, accionamiento manual lateral (izquierda)

100
NSO0_00033

1 3VT1
6 2 2 3VT9 100-3HD10
5 3 3VT9 100-3HJ.0
45
4 3VT9 100-3HE.0, -3HF.0
5 3VT9 100-3HG.0, -3HH.0
6 Superficie externa de la
puerta del armario

45°
TEST
63

3
4
°
1 90

49.9 46.6 37.5 114.5


65.5 ... 389.5 (3HJ10)
238.5 ... 391.5 (3HJ20)

Adaptación de las dimensiones de la puerta del armario

ø3
7
32

ø6

32

Montaje fijo, instalación sobre perfil DIN (ancho 35 mm)

86
67

ON
130
45

OFF
TEST
40.5
NSO0_00038
2.7

2
72
82

2/44 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A

Indicaciones de proyecto
Disposición de interruptores automáticos ó interruptores-seccionadores
con módulo de bloqueo mecánico mutuo 3VT9 100-8LA00

2
TEST

NSO0_00039
148.2

Disposición de interruptores automáticos ó interruptores-seccionadores


con módulos 3VT9 100-8LB00 de conexión en paralelo mecánica

T TEST
NSO0_00041

max.6 148.2
min 0

Montaje fijo y accionamiento motorizado lateral


130

TEST
NSO0_00044

175

Siemens LV 36 · 2008 2/45


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos de carril 3VT1 hasta 160 A

Notas

7
2/46 Siemens LV 36 · 2008
3
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2


hasta 250 A

Catálogo Informaciones técnicas


Interruptores automáticos 3VT2 Interruptores automáticos 3VT2
hasta 250 A hasta 250 A
Datos generales Interruptores automáticos ·
3/2 - Sinopsis Interruptores-seccionadores
Interruptores automáticos · 3/11 - Construcción
Interruptores-seccionadores 3/12 - Datos técnicos
3/3 - Sinopsis 3/13 - Diagrama de circuito
3/4 - Datos para selección y pedidos Disparadores de sobreintensidad
3/4 - Accesorios 3/15 - Sinopsis
Accesorios y piezas de recambio 3/16 - Funciones
Bloques de contactos auxiliares · Accesorios y piezas de recambio
Disparadores auxiliares Bloques de contactos auxiliares
3/5 - Sinopsis 3/24 - Sinopsis
3/5 - Datos para selección y pedidos 3/24 - Funciones
Accionamientos manuales/motorizados 3/25 - Datos técnicos
3/6 - Sinopsis Disparadores auxiliares
3/6 - Datos para selección y pedidos 3/26 - Sinopsis
Accesorios de montaje 3/26 - Funciones
3/8 - Sinopsis 3/27 - Datos técnicos
3/8 - Datos para selección y pedidos Accionamientos manuales
Accesorios de conexión 3/28 - Sinopsis
3/9 - Datos para selección y pedidos 3/28 - Construcción
Otros accesorios 3/29 - Funciones
3/10 - Datos para selección y pedidos Accionamientos motorizados
3/31 - Construcción
3/32 - Funciones
Accesorios de montaje
3/36 - Sinopsis
Accesorios de montaje
Versión de inserción directa
3/37 - Construcción
Accesorios de montaje
Versión extraíble
3/39 - Construcción
Indicaciones de proyecto
3/42 - Croquis acotados

Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Datos generales

■ Sinopsis
Juegos de conexión Cable redondo Cable redondo Bornes de potencial
Bornes de caja Cable redondo Cable redondo Conexión trasera Conexión frontal

3VT9 215-4TF30,
3VT9 200-4TC30 3VT9 215-4TD30 3VT9 224-4TD30 3VT9 224-4TF30 3VT9 203-4TF30 3VT9 200-4RC30 3VT9 200-4TCA30 3VT9 200-4TN30

Accionamiento Unidad de Dispositivo de inserción Dispositivo extraíble


giratorio conmutación 3VT9 200-3PA.0 3VT9 200-3WA.0
3VT9 200-3HA.0 3VT2 3P
3VT9 300-3H..0 3VT2 4P

3VT9 300-3H..0
3VT9 300-3HJ.0

3
Conexión mecánica en paralelo
3VT9 300-8LB00

Enclavamiento mecánico
3VT9 300-8LA00

Enclavamiento mecánico
mediante cable Bowden
3VT9 200-8LC10
3VT9 300-8LC20

Accionamiento 3VT9 200-3M..0


por motor
3VT9 300-3MF00

Interruptores 3VT9 300-2A..0


Individual Doble Inversor Anticipado
3VT9 300-3MF10

Unidad de bobina de emisión Disparadores electrónicos Unidad de interruptorseccionador Accesorios para


3VT9 300-1S.00 dispositivos de
inserción y extraíbles
Cable de conexión
Disparador de mínima tensión 3VT9 300-4PL00
3VT9 300-1U.00 3VT9 216-6AB00 3VT9 216-6AC00 3VT9 225-6DT00

Señalización de posición
3VT9 300-4WL00

3VT9 216-6AP00 3VT9 216-6AS00 3VT9 216-6BC00

Accesorios Cubierta adicional para Cubierta de bornes Separadores de aislamiento Clavijas de codificación
Palanca de cierre Inserto de sellado disparador de sobreintensidad 3VT9 200-4WN00
NSO0_00164

3VT9 200-3HL00 3VT9 200-8BN00 3VT9 200-8BL00 3VT9 200-8CB30 3VT9 300-8CE30

3/2 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Sinopsis
Los interruptores automáticos constan de una unidad de Montaje
conmutación de 3 ó 4 polos y un disparador de sobreintensidad
que se encuentra disponible en una gama de diversas En la forma constructiva de montaje fijo estándar, las unidades
características. El interruptor-seccionador dispone de un de conmutación pueden montarse sobre placas de soporte.
módulo interruptor-seccionador en lugar del disparador de Opcionalmente, las unidades están disponibles en versiones de
sobreintensidad. inserción directa o extraíble (ver pág. 3/8).

Unidades de conmutación Conexión

La unidad de conmutación incluye: Circuito principal


• dos juegos de conexión 3VT9 200-4TA30 para la conexión de • se conecta mediante barras colectoras de cobre o aluminio o
barras colectoras o terminales de cable bien mediante cables, con la posibilidad de hacerlo también
• placas separadoras de fases 3VT9 300-8CE30 mediante cables con terminales de cable.
• un conjunto de cuatro pernos de montaje (M4 x 35) • para obtener más opciones de conexión, se pueden utilizar
• un soporte de conductores juegos de conexión (ver pág. 3/9).
La unidad de conmutación debe dotarse de un disparador de • por lo general, los conductores procedentes de la fuente de
sobreintensidad (interruptor automático) o un módulo alimentación se conectan a los bornes de entrada 1, 3, 5, (N)
y los conductores procedentes de la carga, a los bornes 2, 4,
3
interruptor-seccionador 3VT9 225-6DT00 (interruptor-
seccionador). 6, (N). Es posible invertir el flujo de intensidad en el interior de
la unidad (p. ej. alimentación desde abajo) sin reducir el
Si el interruptor automático se alimenta desde abajo (bornes de poder asignado límite de corte en cortocircuito Icu.
entrada 2, 4, 6; bornes de salida 1, 3, 5), Icu no varía. • en caso de alimentación desde abajo, las unidades deben
Para consultar las cargas máximas del interruptor automático o equiparse con placas separadoras de fases 3VT9 300-8CE30
el interruptor-seccionador en función de la temperatura también en el lado de los bornes 2, 4 y 6.
ambiente, ver pág. 3/11. • recomendamos pintar las barras colectoras de conexión.
• es preciso reforzar mecánicamente los conectores y las
Disparadores de sobreintensidad barras colectoras tanto de entrada como de salida con el fin
ETU LP – curva de protección de distribución L de evitar la transferencia de fuerzas electrodinámicas al
• protección de distribución con baja corriente de arranque interruptor automático durante el cortocircuitado.
• sin regulación de Ir • al conectar el circuito principal, es preciso respetar las
dimensiones del espacio de desionización del interruptor
ETU DP – curva de protección de distribución D
• protección de distribuciones y transformadores automático, en función del tipo de conexión (ver pág. 3/42).

ETU MP – característica M (motor) Circuitos auxiliares


• protección directa de motores y generadores • los bloques de contactos auxiliares, las bobinas de emisión y
• apto también para la protección de líneas y transformadores los disparadores de mínima tensión están conectados a los
ETU MPS – característica M (motor) con selectividad de bornes de esos dispositivos mediante conductores flexibles
cronometraje ajustable de cobre de 0,5 ... 1 mm2.
• protección directa de motores y generadores • el accionamiento motorizado y los circuitos auxiliares de la
• apto también para la protección de líneas y transformadores versión de inserción directa o la versión extraíble están
• permite fijar el retardo del disparo independiente en conectados mediante un conector.
0, 100, 200 ó 300 ms Para obtener información acerca de las secciones de los
ETU DPN – Curva de protección de distribución D con cables, barras colectoras y las flexibars de las versiones de
protección del polo N montaje fijo, de inserción directa y extraíble, ver pág. 3/11.
• protección de distribuciones y transformadores en redes
TN-C-S y TN-S
Para consultar la descripción de los disparadores,
ver pág. 3/15.
Bloques de contactos auxiliares y disparadores auxiliares
Opcionalmente, los interruptores automáticos pueden dotarse
de
• bloques de contactos auxiliares
• bloques de alarma
• bobinas de emisión para el disparo remoto
• disparadores de mínima tensión para proteger motores y
otros equipos frente a posibles daños en caso de mínima
tensión.

Siemens LV 36 · 2008 3/3


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Datos para selección y pedidos


Intensidad Poder de corte Icu PE Referencia TE* Peso por
asignada In UP
aprox.
A kA kg
Unidades de conmutación
Versión de 3 polos
250 36 B 3VT2 725-2AA36-0AA0 1 UD 7,400
250 65 B 3VT2 725-3AA36-0AA0 1 UD 7,400
Versión de 4 polos, N desprotegido
250 36 B 3VT2 725-2AA46-0AA0 1 UD 7,400
250 65 B 3VT2 725-3AA46-0AA0 1 UD 7,400
Versión de 4 polos, N protegido
250 36 B 3VT2 725-2AA56-0AA0 1 UD 7,400
250 65 B 3VT2 725-3AA56-0AA0 1 UD 7,400

3 ■ Accesorios
Intensidad Intensidad de ajuste de los disparadores de PE Referencia TE* Peso por
asignada In sobrecarga UP
con retardo de tiempo inverso "L" Ir aprox.
A A kg
Disparadores electrónicos de sobreintensidad
Protección de distribuciones, ETU LP, función LI1)
con disparador de sobrecarga fijo y disparador de cortocircuito fijo
160 160 B 3VT9 216-6AB00 1 UD 0,317
200 200 B 3VT9 220-6AB00 1 UD 0,317
250 250 B 3VT9 225-6AB00 1 UD 0,317
Protección de distribuciones, ETU DP, función LI1)
con disparador térmico de sobrecarga,
disparador de cortocircuito ajustable
100 40 ... 100 B 3VT9 210-6AC00 1 UD 0,283
160 63 ... 160 B 3VT9 216-6AC00 1 UD 0,284
250 100 ... 250 B 3VT9 225-6AC00 1 UD 0,283
Protección de distribuciones, ETU DPN, función LIN2)
con disparador térmico de sobrecarga,
disparador de cortocircuito ajustable
100 40 ... 100 B 3VT9 210-6BC00 1 UD 0,327
160 63 ... 160 B 3VT9 216-6BC00 1 UD 0,327
250 100 ... 250 B 3VT9 225-6BC00 1 UD 0,327
Protección de generadores y motores, ETU MP, función LI1)
con disparador térmico de sobrecarga,
disparador de cortocircuito ajustable
100 40 ... 100 B 3VT9 210-6AP00 1 UD 0,285
160 63 ... 160 B 3VT9 216-6AP00 1 UD 0,284
250 100 ... 250 B 3VT9 225-6AP00 1 UD 0,285
Protección de generadores y motores, ETU MPS, función LSI1)
con disparador térmico de sobrecarga,
disparador de cortocircuito ajustable
100 40 ... 100 B 3VT9 210-6AS00 1 UD 0,230
160 63 ... 160 B 3VT9 216-6AS00 1 UD 0,230
250 100 ... 250 B 3VT9 225-6AS00 1 UD 0,230
Módulo interruptor-seccionador
250 Interruptor-seccionador 1) B 3VT9 225-6DT00 1 UD 0,219

Para consultar la descripción de los disparadores, ver pág. 3/15.


1)
Sólo para las unidades de conmutación 3VT2725-. AA36-0AA0 ó
3VT2725-. AA46-0AA0.
2)
Sólo para la unidad de conmutación 3VT2725-. AA56-0AA0.

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


3/4 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Bloques de contactos auxiliares ·
Disparadores auxiliares

■ Sinopsis
Los interruptores automáticos pueden dotarse de Para la conmutación remota, es posible incorporar bobinas de
• bloques de contactos auxiliares y emisión.
• bloques de alarma. En caso de mínima tensión, es posible utilizar disparadores de
mínima tensión para proteger los motores y otros equipos frente
a posibles daños.

■ Datos para selección y pedidos


Tensión asignada de mando Us/ PE Referencia TE* Peso
Frecuencia por UP
aprox.
AC 50/60 Hz/DC kg
Bloques de contactos auxiliares y bloques de alarma
Contactos NA individuales
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AC10 1 UD 0,020
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AC20 1 UD 0,120

Contactos NC individuales
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AD10 1 UD 0,130
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AD20 1 UD 0,130

Contactos dobles (2 x NA)


60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AG10 1 UD 0,260
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AG20 1 UD 0,260
Contactos dobles (NA y NC)
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AF10 1 UD 0,250
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AF20 1 UD 0,250
Contactos dobles (2 x NC)
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AE10 1 UD 0,240
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AE20 1 UD 0,240
Contactos inversores
60 ... 250 V AC/DC B 3VT9 300-2AH10 1 UD 0,013
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AH20 1 UD 0,013

Contactos principales
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AJ00 1 UD 0,040

Bobinas de emisión
24, 40, 48 V AC/DC B 3VT9 300-1SC00 1 UD 0,140
110 V AC/DC B 3VT9 300-1SD00 1 UD 0,140
230, 400, 500 V AC/220 V DC B 3VT9 300-1SE00 1 UD 0,140

Disparadores de mínima tensión


24, 40, 48 V AC/DC B 3VT9 300-1UC00 1 UD 0,110
110 V AC/DC B 3VT9 300-1UD00 1 UD 0,110
230, 400, 500 V AC/220 V DC B 3VT9 300-1UE00 1 UD 0,110
con contacto principal1)
24, 40, 48 V AC/DC 3VT9 300-1UC10 consultar
110 V AC/DC 3VT9 300-1UD10 consultar
230, 400, 500 V AC/220 V DC 3VT9 300-1UE10 consultar

1) No usar con el accionamiento motorizado 3VT9 200-3M..0.

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


Siemens LV 36 · 2008 3/5
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos manuales/motorizados

■ Sinopsis
Accionamientos manuales Módulos de enclavamiento mecánico y módulos de
El accionamiento giratorio debe completarse con: enclavamiento mecánico para conexión en paralelo
• para la rotación simple de la unidad del interruptor: • los módulos de enclavamiento mecánico para la forma
- muletilla negra 3VT9 300-3HE10 ó 3VT9 300-3HE20, o constructiva de montaje fijo deben completarse con:
- muletilla roja 3VT9 300-3HF20 - 2 x accionamientos giratorios 3VT9 200-3HA/HB..
- 2 x muletillas 3VT9 200-3HE/HF.. o
• para el control a través de la puerta el armario eléctrico: - 1 x muletilla para la conexión en paralelo 3VT9 200-3HE/HF..
- eje de prolongación 3VT9 300-3HJ..
- mando de acoplamiento para accionamiento de puerta • el enclavamiento mecánico mediante cable Bowden se
3VT9 300-3HG/HH.. destina a las versiones de montaje fijo, de inserción directa y
- muletilla 3VT9 300-3HE/HF.. extraíble

■ Datos para selección y pedidos


Versión Color PE Referencia TE* Peso por
UP

3
aprox.
kg
Accionamientos manuales
Accionamientos giratorios

• bloqueo no posible gris B 3VT9 200-3HA10 1 UD 0,223


• bloqueable con candado gris B 3VT9 200-3HA20 1 UD 0,223

• bloqueable con candado etiqueta amarilla B 3VT9 200-3HB20 1 UD 0,223

Muletillas para accionamiento manual


• bloqueo no posible negro B 3VT9 300-3HE10 1 UD 0,075
• bloqueable con candado negro B 3VT9 300-3HE20 1 UD 0,075

• bloqueable con candado rojo B 3VT9 300-3HF20 1 UD 0,075

Mando de acoplamiento para accionamiento de puerta


Para utilizar con la muletilla negra
3VT9 300-3HE10 ó 3VT9 300-3HE20

• grado de protección IP40 negro B 3VT9 300-3HG10 1 UD 0,140


• grado de protección IP66 negro B 3VT9 300-3HG20 1 UD 0,140

Se utiliza con la muletilla roja


3VT9 300-3HF20
• grado de protección IP40 amarillo B 3VT9 300-3HH10 1 UD 0,140
• grado de protección IP66 amarillo B 3VT9 300-3HH20 1 UD 0,140

Eje de prolongación, B 3VT9 300-3HJ10 1 UD 0,205


longitud 365 mm, puede acortarse

Eje de prolongación, telescópico, B 3VT9 300-3HJ20 1 UD 0,255


longitud 245 ... 410 mm

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


3/6 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos manuales/motorizados

Versión PE Referencia TE* Peso por


UP
aprox.
kg
Módulos de enclavamiento mecánico
Los módulos de enclavamiento mecánico deben completarse con:
• 2 x accionamiento giratorio 3VT9 300-3HA../HB.. ,
• 1 ó 2 x muletillas 3VT9 300-3HE../HF..
Módulos de enclavamiento mecánico B 3VT9 300-8LA00 1 UD 0,136
únicamente para forma constructiva de montaje fijo

Módulos de enclavamiento mecánico para conexión en paralelo B 3VT9 300-8LB00 1 UD 0,162


únicamente para forma constructiva de montaje fijo

Enclavamiento mecánico mediante cables Bowden

3
• para dos interruptores automáticos 3VT2 B 3VT9 200-8LC10 1 UD 0,393
• para un interruptor automático 3VT2 y un interruptor automático 3VT3 B 3VT9 300-8LC20 1 UD 0,393

Accionamientos motorizados con acumulador de energía por muelle


Grado de protección IP00,
con dispositivo de bloqueo para tres candados
24 V AC/DC B 3VT9 200-3MJ00 1 UD 1,529
48 V AC/DC B 3VT9 200-3ML00 1 UD 1,529
110 V AC/DC 3VT9 200-3MN00
230 V AC/ 220 V DC B 3VT9 200-3MQ00 1 UD 1,564
Accionamiento motorizado
con contador de operaciones
24 V AC/DC B 3VT9 200-3MJ10 1 UD 1,529
48 V AC/DC B 3VT9 200-3ML10 1 UD 1,564
110 V AC/DC 3VT9 200-3MN10
230 V AC/220 V DC B 3VT9 200-3MQ10 1 UD 1,546
Accesorios para accionamientos motorizados
Contador de operaciones con cable, B 3VT9 200-3MF10 1 UD 0,003
longitud 110 cm

Cable alargador para accionamiento motorizado, B 3VT9 200-3MF00 1 UD 0,060


12 hilos, longitud 60 cm

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


Siemens LV 36 · 2008 3/7
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje

■ Sinopsis
Versión de inserción directa cable. Para otros tipos de conexión hay disponibles otros juegos
• el dispositivo de inserción directa incluye: de conexión.
- todos los accesorios necesarios para el montaje de Versión extraíble
interruptores automáticos o interruptores-seccionadores en
sistema de inserción directa • el dispositivo extraíble incluye todos los accesorios
- juego de cuatro pernos de instalación (M4 x 40) para fijar la necesarios para el montaje de interruptores automáticos o
unidad de conmutación al dispositivo de inserción directa interruptores-seccionadores en la versión extraíble.
• el dispositivo debe disponer de: • el interruptor automático que hay en el interior del dispositivo
- versión de 3 polos: unidad de conmutación extraíble dispone de dos posiciones: funcionamiento y
3VT2 725-.AA36-0AA0 comprobación (extracción).
- versión de 4 polos: unidad de conmutación • el dispositivo debe disponer de
3VT2 725-.AA46-0AA0 o 3VT2 725-.AA56-0AA0 - versión de 3 polos: unidad de conmutación
3VT2 725-.AA36-0AA0 o
Los juegos de conexión 3VT9 200-4TA30, incluidos en el - versión de 4 polos: unidad de conmutación
alcance de suministro de la unidad de conmutación
3VT2 725-.AA36-0AA0 de 3 polos o 3VT2 725-.AA46-0AA0 de 3VT2 725-.AA46-0AA0 o 3VT2 725-.AA56-0AA0

3
4 polos, pueden utilizarse para conectar el dispositivo de
inserción directa mediante barras colectoras o terminales de

■ Datos para selección y pedidos


Versión PE Referencia TE* Peso por
UP
aprox.
kg
Versiones de inserción directa
Versión de 3 polos B 3VT9 200-4PA30 1 UD 1,766
Versión de 4 polos B 3VT9 200-4PA40 1 UD 2,100

Versiones extraíbles
Versión de 3 polos B 3VT9 200-4WA30 1 UD 3,497
Versión de 4 polos B 3VT9 200-4WA40 1 UD 3,200

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


3/8 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de conexión

■ Datos para selección y pedidos


Versión Sección del Tipo de PE Referencia TE* Peso por
conductor S conexión UP
aprox.
mm2 kg
Bornes para interruptores de montaje fijo
Juegos de conexión para la versión de 3 polos
Bornes de caja 16 ... 150 Cables Cu, B 3VT9 200-4TC30 1 UD 0,240
flexibars

Bornes para 25 ... 150 Cables Cu/Al B 3VT9 215-4TD30 1 UD 0,200


cables redondos
150 ... 240 Cables Cu/Al B 3VT9 224-4TD30 1 UD 0,339

Bornes para cables redondos


para incrementar el grado de protección del punto de terminación
hasta IP20 utilice la tapa para bornes 3VT9 200-8CB30
2 x 25 ... 150 Cables Cu/Al B 3VT9 215-4TF30 1 UD 0,520 3
2 x 150 ... 240 Cables Cu/Al B 3VT9 224-4TF30 1 UD 0,630
Bornes para 6 x 6 ... 35 Cables Cu/Al B 3VT9 203-4TF30 1 UD 0,300
cables redondos,
para 6 cables

Bornes para la conexión Terminales de B 3VT9 200-4RC30 1 UD 0,237


trasera cable de barras
colectoras Cu/Al
Bornes para la conexión frontal Barras colec. B 3VT9 200-4TA30 1 UD 0,120
Incluido en todos los suministros de unidades de Cu/Al, terminales
conmutación de cable, flexibars
Bornes seccionadores 1,5 ... 2,5; Conductores B 3VT9 200-4TN30 1 UD 0,017
4 ... 6 flexibles Cu

Barras de conexión frontal


para un mayor espacio entre -- Terminales de B 3VT9 200-4ED30 1 0,300
polos cable de barras
colectoras Cu/Al,
flexibars

para un mayor espacio entre -- Terminales de B 3VT9 200-4EE30 1 0,447


polos cable de barras
colectoras Cu/Al,
flexibars

Bornes individuales para la versión de 3 o de 4 polos


Borne de caja 16 ... 150 Cables Cu, B 3VT9 200-4TC00 1 UD 0,320
flexibars

Bornes para 25 ... 150 Cables Cu/Al B 3VT9 215-4TD00 1 UD 0,280


cables redondos

150 ... 240 Cables Cu/Al B 3VT9 224-4TD00 1 UD 0,280

2 x 25 ... 150 Cables Cu/Al B 3VT9 215-4TF00 1 UD 0,680

2 x 150 ... 240 Cables Cu/Al B 3VT9 224-4TF00 1 UD 0,680

Bornes para 6 x 6 ... 35 Cables Cu/Al B 3VT9 203-4TF00 1 UD 0,100


cables redondos,
para 6 cables

Bornes para la conexión Terminales de B 3VT9 200-4RC00 1 UD 0,320


trasera cable de barras
colectoras Cu/Al

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


Siemens LV 36 · 2008 3/9
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Otros accesorios

■ Datos para selección y pedidos


Versión PE Referencia TE* Peso por
UP
aprox.
kg
Placas separadoras de fases
Incluidas en el alcance del suministro de la unidad de conmutación;
en caso de que el interruptor automático o interruptor-seccionador
sea alimentado desde abajo (alimentación conectada a los bornes 2,
4 6), en la mayoría de casos es necesario instalar los separadores
también en el lado inferior
• juego de dos piezas, para la versión de 3 polos B 3VT9 300-8CE30 1 UD 0,077
• una pieza, adicionalmente para la versión de 4 polos B 3VT9 300-8CE00 1 UD 0,050

Tapa para bornes, grado de protección IP20


Incrementa el grado de protección del punto de conexión hasta IP20

3
al utilizar bloques de bornes 3VT9 224-4TD30, 3VT9 215-4TF30,
3VT9 224-4TF30 ó 3VT9 203-4TF30, destinados a las versiones de
montaje fijo, de inserción directa y extraíble.
• versión de 3 polos B 3VT9 200-8CB30 1 UD 0,098
• versión de 4 polos B 3VT9 200-8CB40 1 UD 0,100
Dispositivo de bloqueo para muletilla B 3VT9 200-3HL00 1 UD 0,013
Permite bloquear el interruptor automático en la posición de
"desconexión manual". Para bloquear el dispositivo se pueden utilizar
hasta tres candados con un vástago de 6 mm de diámetro como
máximo.

Inserto de sellado de pernos B 3VT9 200-8BN00 1 UD 0,001


Permite sellar:
• disparador de sobreintensidad
• cubierta de compartimento de accesorios
• tapa para bornes
• accionamiento manual
• accionamiento motorizado
Cubierta adicional para disparador de sobreintensidad B 3VT9 200-8BL00 1 UD 0,080
Protege los disparadores de sobreintensidad

Cable de conexión B 3VT9 300-4PL00 1 UD 0,020


Para conectar los accesorios del interruptor automático o interruptor-
seccionador en la versión extraíble (puede utilizarse también en las
formas de construcción de montaje fijo y de inserción directa)
Bloque de señalización de posición B 3VT9 300-4WL00 1 UD 0,020
Para indicar la posición del interruptor automático en el dispositivo
extraíble o de inserción directa

Juego de codificación 3VT9 200-4WN00 1 UD 0,002


Evita la inserción de una unidad de conmutación incorrecta
en los dispositivos extraíbles o de inserción directa

Cubierta de pulsador B 3VT9 300-3MF20 1 UD 0,054


Para accionamiento motorizado;
la cubierta puede servirse con sellos de plomo

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


3/10 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Construcción
Instalación y conexión • el accionamiento motorizado y los circuitos auxiliares de la
versión de inserción directa o la versión extraíble están
Circuito principal conectados mediante un conector.
• se conecta mediante barras colectoras de cobre o aluminio o
bien mediante cables, con la posibilidad de hacerlo también Secciones recomendadas de cables, barras colectoras y
mediante cables con terminales de cable. flexibars para las versiones de montaje fijo, de inserción directa
• hay disponibles diferentes juegos de conexión que y extraíble
proporcionan más opciones de conexión (ver pág. 3/9). Intensidad Sección permisible Barras colectoras
• por lo general, los conductores procedentes de la fuente de asignada In S An x Al
la alimentación se conectan a los bornes de entrada 1, 3 y 5, Cu Al Cu Al
y los conductores procedentes de la carga, a los bornes 2, 4
A mm2 mm2 mm mm
y 6. No obstante, esta conexión puede invertirse
(intercambiando los bornes de entrada y de salida sin limitar 40 10 16
el poder asignado límite de corte en cortocircuito Icu). 50 10 16
63 16 25
• en caso de alimentación desde abajo, los interruptores
automáticos o interruptores-seccionadores deben equiparse 80 25 35
100 35 50 20 x 2 25 x 2

3
con placas separadoras de fases 3VT9 300-8CE30 también 125 50 70 25 x 2 25 x 3
en el lado de los bornes 2, 4 y 6.
160 70 95 25 x 3 25 x 4
• recomendamos pintar las barras colectoras de conexión de 200 95 120 25 x 4 25 x 5
colores diferentes. 250 120 150 25 x 5 25 x 6
• es preciso reforzar conectores y barras colectoras tanto de
entrada como de salida con el fin de evitar la transferencia de
fuerzas electrodinámicas al interruptor automático durante el Cargas máximas del interruptor automático o interruptor-
cortocircuitado. seccionador en función de la temperatura ambiente
• la forma de conectar el circuito de alimentación debe respetar
el espacio de desionización del interruptor Conexión del interruptor automático o interruptor-seccionador
automático/interruptor-seccionador (ver pág. 3/42). 3VT2 al polo por medio de 1 cable de cobre de 120 mm2

Circuitos auxiliares 50 °C 55 °C 60 °C 65 °C 70 °C
• los interruptores, las bobinas de emisión o los disparadores 250 A 250 A 250 A 250 A 250 A
de mínima tensión están conectados a los bornes de esos
dispositivos mediante conductores flexibles de cobre de
0,5 ... 1 mm2.
Secciones de los conductores de los bornes principales
Referencia Intensidad Sección máxima permisible para los conductores S
asignada In Tipo de cable
Conductor con forma Conductor con forma Conductor Conductor Barras Informacione
de de redondo, trenzado sector circular, colectoras y s técnicas
sector circular, sector circular, sólido sólido terminales de
trenzado cable

An x Al

A mm2 mm2 mm2 mm2 mm Pág.


3VT9 200-4TA30 250 25 x ...
3VT9 200-4RC30 250 25 x ... 3/45, 3/55
3VT9 215-4TF00
3VT9 200-4TC30 250 16 ... 150 Cu 10 ...150 Cu 16 ... 150 10 ...150 Cu
3VT9 200-4TC00
3VT9 215-4TD30 250 25 ... 150 Cu/Al 16 ...150 Cu/Al 25 ... 150 Cu/Al 16 ... 150 Cu/Al
3VT9 215-4TD00
3VT9 224-4TD30 250 150 ... 240 Cu/Al 120 ... 240 Cu/Al 150 ... 240 Cu/Al 120 ... 240 Cu/Al 3/44, 3/55
3VT9 224-4TD00
3VT9 215-4TF30 250 2 x (25 ... 150) Cu/Al 2 x (16 ... 150) Cu/Al 2 x (25 ... 150) Cu/Al 2 x (16 ... 150) Cu/Al 3/44, 3/55
3VT9 215-4TF00
3VT9 224-4TF30 250 2 x (150 ... 240) Cu/Al 2 x (120 ... 240) Cu/Al 2 x (150 ... 240) Cu/Al 2 x (120 ... 240) Cu/Al 3/44, 3/56
3VT9 224-4TF00
3VT9 203-4TF30 250 6 x (6 ... 35) Cu/Al 6 x (6 ... 35) Cu/Al 6 x (6 ... 35) Cu/Al 6 x (6 ... 35) Cu/Al 3/45, 3/56
3VT9 203-4TF00
3VT9 200-4ED30 250 3/46
3VT9 200-4EE30 250 3/46
3VT9 200-4TN30 10/16 1,5 ... 2,54 ... 6 conductor flexible de cobre

Siemens LV 36 · 2008 3/11


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Datos técnicos
Especificaciones Interruptores automáticos Interruptores-seccionadores
Normas EN 60947-2, IEC 60947-2 EN 60947-3, IEC 60947-3
Marcas de homologación

Número de polos 3, 4
Intensidad asignada In A 100, 160, 200, 250 --
Intensidad asignada ininterrumpida Iu A 250
Intensidad asignada de empleo Ie A -- 250
Tensión asignada de empleo Ue V máx. 690 AC máx. 690 AC
máx. 440 DC
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Tensión asignada soportada al impulso Uimp kV 8
Tensión asignada de aislamiento Ui V 690
Categoría de uso (selectividad) 690 V AC A --

3 Categoría de uso (modo de conmutación)


690 V AC -- AC-23 B
440 V DC -- DC-23 B
Resistencia a la intensidad asignada de corta duración admisible 2,5 kA/1 s 3 kA/5 s
Ue = 690 V AC Icw/t
Series Ue 3VT2 N 3VT2 H Ue --
Poder asignado límite de corte en cortocircuito 60 kA 100 kA 230 V AC --
(valor efectivo)1) Icu 36 kA 65 kA 415 V AC
16 kA 25 kA 500 V AC
10 kA 13 kA 690 V AC
Poder asignado límite de corte en cortocircuito 30 kA 50 kA 230 V AC --
(valor efectivo) Ics/Ue 18kA 36 kA 415 V AC
8kA 13 kA 500 V AC
5kA 8 kA 690 V AC
Poder asignado de cierre en cortocircuito (valor máximo) Icm/Ue 75 kA 140 kA 415 V AC 4 kA/15 V AC
4 kA/440 V AC
Tiempo de desconexión en Icu ms 10 --
Disipación por polo con In = 250 A W 18
Vida útil mecánica ciclos 30 000
func.
Vida útil eléctrica (Ue = 415 V AC ) ciclos 3000
func.
Frecuencia de conmutación ciclos 120
func./h
Eficacia de funcionamiento N 80
Protección frontal del dispositivo IP40
Protección de bornes IP20
Condiciones de funcionamiento
Temperatura ambiente de referencia °C 40
Rango de temperaturas ambiente °C -40 ... +55
Entorno de trabajo climas tropicales y secos
Grado de ensuciamiento 3
Elevación máx. m 2000
Resistencia sísmica Hz 3g (8 ... 50)
Modificaciones de diseño
Conexión frontal/trasera ✔/✔
Versión de inserción directa ✔/+
Versión extraíble ✔/+
Accesorios
Interruptores: auxiliares/relativos/bloque señalización/principal ✔/✔/✔/✔
Bobina de emisión/con bloque de señalización ✔
Disp. de mínima tensión/con interr. principal/con bloque de señal. ✔/✔
Accionamiento manual frontal/accionamiento manual lateral en el ✔/✔
lado derecho/izquierdo
Enclavamiento mecánico de los accionamientos manuales ✔/✔
mediante cable Bowden
Accionamiento motorizado/con contador de operaciones ✔/✔
Muletilla de cierre ✔
Inserto de sellado de pernos/cubierta adicional para disparador ✔/✔
de sobreintensidad
✔ Disponible + En preparación
-- No disponible

3/12 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Diagrama de circuito
Interruptores automáticos con accesorios
Versión de 3 polos
Cableado recomendado para los
circuitos de control
Q3
L+ Disp. ins. directa/ Disp. extraíble
2 4 1 1 3 5
ON -4WA30
SO 1
S
B OFF -4PA30
Mando motorizado Disp. auxiliares/Contacto anticipado Circuito principal

3VT9 300-2AJ00
1 3 5
B1
3VT9 300-1U.00

3VT9 300-1U.10
10.Y1

10.Y1
A1

A1
3VT9 300-1S.00

10.Y3
3VT9 2..-6..
X3 9 7 3 4 1 5
I>
A
3
I>

NC NA
o o o V Q
S5 M P U< U U< B
C
T1
T2
TEST T3

MP
10.Y2

10.Y2

10.Y4
A2

A2
B2

8 6 2 2 1 2 4 6
X3 X4 J
compartimento núm. 10 -4WA30

NSO0_00089
PE N–
YC SO 2 SO 3
Cont. -4PA30
ext. oper.
1 4 2 1 4 2 2 4 6
Disp. ins. directa/ Disp. extraíble

Cable de conexión MP accionamiento motorizado 3VT3 200-3M..0


M motor
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
P dispositivo de almacenamiento
X2 X3 conector para conectar los circuitos de control
Interruptores X4 conector para el contador externo de operaciones
señal relativo auxiliar auxiliar S5 interr. para señalizar los modos AUTO (NA-C) / MANUAL
(NC-C)
1.3
1.1
1.2
1.4

2.3
2.1
2.2
2.4

3.3
3.1
3.2
3.4

2.3
3.3
2.1
3.3
2.1
3.1

YC contador externo de operaciones 3VT9 300-3MF10


A B cableado recomendado para los circuitos de control
3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

(no incl. en el alcance del suministro del accionamiento)


ON, OFF pulsador
S interr. de almacenamiento de energía (conect.:
almacenamiento aut., el interr. puede conectarse cont.)
Q3 interruptor automático del accionamiento motorizado
B J unidad de conmutación 3VT2 725-.AA36-0AA0
3VT9 300-2AG10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AH10

o o
3VT9 300-2AE10
3VT9 300-2AF10

Q contactos principales
T1, T2, T3, T41) transformadores de intensidad
V disparo libre
ETU interr. automático - disp. de sobreint. / interr.-seccionador
LP/DP/MP/MPS - módulo interr.-seccionador 3VT9 225-6DT00
o o o o o o o TEST pulsador de prueba del disparador
NSO0_00090

3VT9 200-4PA30 dispositivo de inserción directa


1.4
1.2

1.1

2.4
2.2
2.1

3.4
3.2
3.1

2.4
3.4
2.2
3.4
2.2
3.2

3VT9 200-4WA30 dispositivo extraíble


c. acc. núm. 1 c. acc. 2 c. acc. 3 c. acc. núm. 2 + 3
X1, X2 cable de conexión 3VT9 300-4PL00
SO1, SO2, SO3 contactos que señalizan la posición del interr. automático
X1 o interruptor-seccionador en el dispositivo de inserción
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 directa o el dispositivo extraíble 3VT9 300-4WL00
Cable de conexión 3VT9 300-14.00 disparador de mínima tensión
3VT9 300-15.00 bobina de emisión
1) Sólo para la versión de 4 polos de la unidad de conmutación 3VT9 300-14.10 disparador de mínima tensión con contacto principal
3VT2 725-.AA46-0AA0. 3VT9 300-2AJ00 contacto principal

Siemens LV 36 · 2008 3/13


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
Versión de 4 polos
Cableado recomendado para los
circuitos de control
Q3
L+ Disp. ins. directa/ Disp. extraíble
2 4 1 1 3 5 N
ON -4WA30
S SO 1
B OFF -4PA30
Mando motorizado Disp. auxiliares/Contacto anticipado Circuito principal

3VT9 2..-6..0 1 3 5 7

3VT9 300-2AJ00
B1

10.Y1

10.Y1
A1

A1
3VT9 300-1U.00

3VT9 300-1U.10

10.Y3
3VT9 300-1S.00
A
X3 9 7 3 4 1 5
I>
I>

3 NC NO
o o o V Q
S5 M P U< U U< B
C
T1
T2
TEST T3
T4
MP
10.Y2

10.Y2

10.Y4
A2

A2
B2

8 6 2 2 1
X3 X4 J 2 4 6 8
comp. núm. 10 -4WA30
PE N–

NSO0_00091
YC SO 2 SO 3
Cont. ext. -4PA30
oper.
1 4 2 1 4 2 2 4 6 N
Disp. ins. directa/ Disp. extraíble

Cable de conexión
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

X2
Interruptores
señal relativo auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
1.3
1.1
1.2
1.4

2.3
2.1
2.2
2.4

3.3
3.1
3.2
3.4

2.3
3.3
2.1
3.3
2.1
3.1

4.3
4.1
4.2
4.4

5.3
5.1
5.2
5.4

6.3
6.1
6.2
6.4

A
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AH10

B
3.2 3VT9 300-2AC10
3.1 3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

4.2 3VT9 300-2AC10


4.1 3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

5.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

6.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
2.2 3VT9 300-2AC10
2.1 3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

o o
3.4 3VT9 300-2AG10

3.2 3VT9 300-2AE10


3.4 3VT9 300-2AF10

o o o o o o o o o o o o o
NSO0_00092
1.4
1.2

1.1

2.4

3.4

2.4

2.2

2.2

4.4

5.4

5.1

6.4

6.1

comp. acc. 1 comp. acc. 2 comp. acc. 3 c. acc. núm. 2 + 3 comp. acc. 4 comp. acc. 5 comp. acc. 6

X1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Cable de conexión

3/14 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Disparadores de sobreintensidad

■ Sinopsis
El disparador electrónico de sobreintensidad consta de una ETU MP
unidad independiente e intercambiable suministrada junto con
la unidad de conmutación 3VT2. La sustitución del disparador L I
de sobreintensidad permite modificar fácilmente el rango de
intensidad asignada del interruptor automático. Ir
t
Los disparadores de sobreintensidad para las unidades de
conmutación 3VT2 se fabrican con valores de intensidad de
In = 100, 160 y 250 A. Los ETU LP se fabrican con valores de
intensidad asignada de 160, 200 y 250 A. Los disparadores tr
(incluida la regulación del -60 %) cubren un rango de
intensidades de 40 a 250 A.
Curvas características de disparo
Están disponibles los siguientes disparadores, en función de las Ii
necesidades de ajuste de las curvas características de disparo 50 ms
al dispositivo protegido y de la variabilidad de la curva

NSO0_00215
característica con respecto a la selectividad: 0 ms

ETU LP 3
I
L I
Disponen de más tipos de curva característica con Ir, tr y Ii
ajustables.
t
ETU MPS
L S I

Ir
t

tr
NSO0_00502

Isd
tsd
I

Disponen de un único tipo de curva característica y de un


NSO0_00214

conjunto de valores fijos para Ir y Ii.


ETU DP
I
L I
Disponen de más tipos de curva característica con Ir, tr,
Ir Ii y tv ajustables.
t Los disparadores de sobreintensidad ETU LP, DP, MP y MPS son
válidos para las unidades de conmutación
3VT2 725-.AA36-0AA0 de 3 polos y a las unidades de
conmutación 3VT2 725-.AA46-0AA0 de 4 polos con
desconexión del polo N.
ETU DPN
L I
Ii
Ir
t
NSO0_00506

IN
tr
I
Disponen de un único tipo de curva característica con Ir y Ii
ajustables.

Ii
NSO0_00531

Son válidos para las unidades de conmutación


3VT2 725-AA56-0AA0 de 4 polos con polo N protegido.
Disponen de más curvas características con Ir , tr , Ii y IN
ajustables.

Siemens LV 36 · 2008 3/15


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Disparadores de sobreintensidad

■ Funciones
Descripción de función de ETU LP, DP, MP y MPS 1. Disparador dependiente (térmico) L
El correcto funcionamiento de los disparadores no depende de • el disparador dependiente ETU DP se ajusta mediante un
la intensidad en el circuito principal. La función del disparador interruptor Ir. El interruptor Ir se utiliza para ajustar la
la lleva a cambo un microprocesador que procesa una señal intensidad asignada del interruptor automático, con la curva
muestreada del circuito de alimentación y la recalcula para característica variando a lo largo del eje de la intensidad. El
obtener un valor efectivo. Por lo tanto, los disparadores resultan disparador se le asigna un tipo de curva característica por
adecuados para la protección de circuitos en donde la medio de su circuitería interna.
intensidad sinusoidal está distorsionada por armónicos altos
(p. ej., circuitos con rectificadores controlados, compensadores • los disparadores dependientes ETU MP, MPS y DPN se
del factor de potencia, carga de pulsos y similares). ajustan mediante dos interruptores, Ir y tr. El primer interruptor
(Ir) se utiliza para ajustar la intensidad asignada del
Todos los disparadores protegen los circuitos frente a interruptor automático. La curva característica varía a lo largo
cortocircuitos y sobrecargas. Las curvas características de del eje de la intensidad.
disparo son independientes de la temperatura ambiente. El Al girar el otro interruptor (tr) se realiza el ajuste el tiempo, tras
disparador se fija a la unidad de conmutación mediante dos lo cual el interruptor automático se disparará al rebasar 7,2 Ir.
pernos. La tapa transparente que cubre los mandos de ajuste
puede sellarse. Así pues, la curva característica de disparo varía a lo largo del
eje del tiempo. El interruptor tr permite fijar un total de 8 curvas
3 Ajuste de la curva característica de disparo características. Los disparadores ETU MP y MPS disponen de
4 curvas características para la protección de motores y de
La curva característica de disparo de los disparadores de
sobreintensidad vienen definida por la norma EN 60947-2. Para otras 4 curvas características para la protección de líneas.
los disparadores ETU DP, MP, MPS y DPN, la curva Los tiempos de corte corresponden a las clases de
característica se ajusta mediante interruptores con disparador 10, 20 y 30. La modificación de tr permite
enclavamiento en el disparador de sobreintensidad. seleccionar la curva característica en función del arranque de
motor requerido (arranque suave, medio, pesado o muy
El programa de diseño SIMARIS contiene una demostración pesado). Los disparadores ETU DPN disponen de 8 curvas
visual de la fijación de la curva característica de disparo.
características para la protección de líneas o
L es una zona de bajas sobreintensidades e incluye el área de transformadores. El dispositivo no puede volverse a girar
protección térmica. hacia la derecha una vez accionado el disparador
S es una zona de sobreintensidades medias e incluye la dependiente y disparado el interruptor automático. Es preciso
protección a larga distancia frente a cortocircuitos de las líneas. dejar que el disparador se enfríe, puesto que dispone de una
El retardo intencionado del disparo de estas bajas intensidades memoria térmica. La memoria puede desactivarse girando el
de cortocircuito puede utilizarse para conseguir la selectividad interruptor desde su posición normal "Tt" hasta la posición
de los dispositivos de protección. En el caso de los "T0". El disparador dependiente permanece activo, sólo su
disparadores MPS, el retardo puede fijarse en 0, 100, 200 ó 300 memoria térmica se desactiva. La memoria térmica sólo debe
ms. desactivarse en casos muy justificados, y teniendo en cuenta
I es una zona de altas sobreintensidades e incluye la protección que el dispositivo protegido podría sufrir aumentos de
frente a las intensidades de cortocircuito límite. En el caso de los temperatura y producirse continuos disparos.
disparadores MP, el retardo puede fijarse en 0 ó 50 ms. 2. Disparador independiente retardado S
Este tipo de disparador se encuentra únicamente en los
disparadores de sobreintensidad ETU MPS. El disparador
independiente retardado desempeña la función de un
disparador de cortocircuito retardado. Se utiliza para configurar
una cascada selectiva de interruptores automáticos. Se
configura mediante los parámetros Isd y tv. Isd es un múltiplo de
la intensidad Ir (Isd= n × Ir). Es una intensidad de cortocircuito
que, en el intervalo entre Ii y Ii, disparará el interruptor
automático con un retado tv, donde tv representa un retardo
fijado para la desconexión del disparador. El disparador
independiente retardado accionará el interruptor automático si
la intensidad en el circuito alcanza por lo menos el múltiplo
preseleccionado y se demora por lo menos el tiempo de retardo
preseleccionado tv.
3. Disparador instantáneo independiente
(disparador de cortocircuito) I
• para los disparadores ETU DP, MP y DPN, el disparador
instantáneo independiente se ajusta utilizando un interruptor
Irm. El interruptor Irm se utiliza para configurar la intensidad de
cortocircuito que, al ser igualada o rebasada, causa el
inmediato disparo del interruptor automático.

3/16 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo de los disparadores ETU LP, Los disparadores de sobreintensidad vienen preseleccionados
DP, MP, MPS y DPN con carga por el fabricante
La curva característica de disparo en frío indica los tiempos de Ir = mín
disparo durante los cuales se da por sentado que, hasta el Reinicio = T(t)
momento en que se produce una sobrecorriente, por el
interruptor automático no fluye intensidad alguna. La curva Ii = mín, 0 ms
característica de disparo en caliente indica los tiempos de tr = TV, t(t), mín
disparo durante los cuales se da por sentado que, antes del
momento en que se produce una sobrecorriente, por el Isd = 0 ms, mín
interruptor automático no fluye intensidad alguna. Las curvas IN = 0,5 Ir
características de los disparadores electrónicos son
independientes de la temperatura ambiente y corresponden al Disparadores de sobreintensidad ETU LP: líneas
estado en frío. Los disparadores digitales permiten la simulación Protección de líneas con intensidades de arranque bajas
de un disparador en caliente. Los tiempos de disparo se acortan
en un estado estacionario, tal como se muestra en el siguiente El disparador 3VT9 2..-6AB00 sólo es valido para las unidades
diagrama. El estado estacionario es un periodo durante el cual de conmutación 3VT2725 -.AA36-0AA0 ó 3VT2725 -.AA46-
la curva característica no varía. Si el interruptor automático se 0AA0. El disparador dispone de una memoria térmica que no
carga con una intensidad reducida durante al menos 30 puede desactivarse. Las intensidades asignadas de los
minutos, los tiempos de disparo se reducirán a la mitad. Si la disparadores vienen dadas por las designaciones de tipo y

3
carga es menor del 70 % de Ir, el tiempo de disparo no se corresponden a las series normalizadas de intensidades
acorta. (ver tabla de especificaciones). El disparador de cortocircuito
está fijo en el valor 4 × In.
NSO0_00217
Una de las ventajas de los disparadores es su simplicidad,
1.0 puesto que no requieren ningún ajuste. Por lo tanto, son ideales
k [-]
para las aplicaciones de menor complejidad.
Especificaciones
0.8
Referencia Intensidad asignada In Protección frente a
sobrecarga Ir
0.6 A A
3VT9 216-6AB00 160 640
T
3VT9 200-6AB00 200 800
0.4 3VT9 250-6AB00 250 1000

0.2 Curvas características de disparo


NSO0_00218
10000
0.0 5000 Ir
50 60 70 80 90 100 t [s]
I r [%] 2000
1000
Reducción del tiempo de disparo con la carga 500
T: cuando el disparo se produce en caliente, el tiempo de 200
disparo de la curva característica se reduce durante el tiempo L
100
de inmovilización tu según el coeficiente k.
50
Tiempo de inmovilización térmica de las curvas características
20
Para todos los disparadores de sobreintensidad, el tiempo de 10 In = 160 A
inmovilización térmica es tu ≥ 30 min. Durante este tiempo, el 5 In = 200 A
tiempo de disparo tv se acorta con respecto de de la curva In = 250 A
característica en frío proporcionalmente al coeficiente k. 2
El tiempo de disparo real es ts = k x tv 1
I
0.5
Ejemplo
0.2
La constante de acortamiento puede leerse en el gráfico. Con
una corriente estacionaria del 85 % de Ir, el tiempo de disparo 0.1
real se acortará a: 0.05 Ii
ts = 0,74 x tv 0.02
k [–] coeficiente de recorte de tiempo 0.01
0.5 1 2 5 10 20 50
Ir [A] intensidad asignada ajustada del disparador de x In
sobreintensidad
tv [s] tiempo de disparo del disparador derivado de la curva
característica
tv [s] tiempo de disparo real en caliente del disparador
tu [s] periodo de inmovilización para curvas características
particulares

Siemens LV 36 · 2008 3/17


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU DP: distribución Especificaciones ajustables
Protección de líneas y transformadores Referencia Intensidad Protección Reinicio Protección
asignada In frente a instantánea
El disparador 3VT9 2..-6AC00 sólo es valido para las unidades sobrecarga Ir frente
de conmutación 3VT2725-.AA36-0AA0 ó 3VT2725-.AA46-0AA0. a
Un microprocesador controla el funcionamiento del disparador. cortocircuitos
El disparador dispone de una memoria térmica que puede Ii
desactivarse girando un interruptor situado en el panel frontal A A
de la posición T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la
memoria térmica, el disparador térmico permanece activo. Un 40
43
LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 segundos se 46
encarga de señalizar el estado operativo 70 % de Ir. A medida 48
que la carga crece, la frecuencia de parpadeo del diodo 50
aumenta. En caso de una carga superior al 110 % de Ir, este 55
LED cambiará a rojo y empezará a parpadear justo antes del 58
disparo. 3VT9 210-6AC00 100 61 T(0) 4 x lr
En la parte inferior de la tapa del disparador se encuentran dos 63 T(t) 8 x lr
69
fotocélulas para la comunicación con el aparato de señalización 72
correspondiente. 76
3 Los disparadores tienen curvas características de disparo
especialmente diseñadas a efectos prácticos, que permiten una
80
87
91
explotación óptima de los transformadores hasta 1,5 Ir. 100
Los disparadores proporcionan un ajuste simple de las curvas 63
características de disparo. La configuración incluye sólo la 69
intensidad asignada y el nivel de disparo en cortocircuito en 4 Ir 72
80
u 8 Ir. 87
Curvas características de disparo 91
100
NSO0_00219
10000 3VT9 216-6AC00 160 110 T(0) 4 x lr
Ir 115 T(t) 8 x lr
min. x
max.
5000
120
t [s] Ir Ii
2000 125
130
1000 137
500 144
150
200 160
L 100
100
110
50 115
20 125
137
10 144
In = 100 A 160
5 In = 160 A 3 3
In = 250 A 3VT9 225-6AC00 250 172 T(0) 4 x lr
2
180 T(t) 8 x lr
1 190
0.5 200
210
0.2 I 220
231
0.1
243
0.05 8x 8x 250
In = 100 A 4x 4x Ii
0.02
0.01
0.1
0.05 8x 8x
Ii
In = 160 A 4x 4x
0.02
0.01
0.1
0.05 8x 8x
In = 250 A 4x 4x Ii
0.02
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In

3/18 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU MP: motores Especificaciones ajustables
• protección directa de motores y generadores Referencia Intensi Protec tr (7,2 x Ir) Reini- Protección
• posibilidad de protección de líneas y transformadores dad ción cio instantánea
asig- frente frente a
El disparador 3VT9 2..-6AP00 es válido únicamente para las nada a cortocircuitos
unidades de conmutación 3VT2725-.AA36-0AA0 ó In sobre- Ii
3VT2725-.AA46-0AA0. Un microprocesador controla el carga
funcionamiento del disparador. El disparador dispone de una Ir
memoria térmica que puede desactivarse girando un interruptor A A s kA ms
situado en el panel frontal de la posición T(t) a la posición T(0). 40 1 (TV 1) T(0) 0,125
Una vez desactivada la memoria térmica, el disparador térmico 43 3 (TV 3) T(0 0,25
permanece activo. 46 10 (TV 10) T(0 0,4
48 20 (TV 20) T(0) 0,6 0
En caso de fallo de una o dos fases (debido a que la intensidad 50 20 (M 20) T(0 0,8
en las fases restantes sea mayor que Ir), en el modo de 55 15 (M 15) T(0) 1,0
característica M, el interruptor se abrirá con un retardo de 4 s 58 8 (M 8) T(0 1,25
(llamado disparador de mínima intensidad). 3VT9 210-6AP00 100 61 3 (M 3) T(0 1,5
Otro parámetro de ajuste del disparador consiste en la 63 3 (M 3) T(t) 1,5
intensidad asignada y el nivel de disparo en cortocircuito. El 69 8 (M 8) T(t) 1,25
72 15 (M 15) T(t) 1,0

3
retardo temporal del disparador de cortocircuito puede fijarse a
76 20 (M 20) T(t) 0,8 50
0 ó 50 ms. Un LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 s 80 20 (TV 20) T(t) 0,6
señaliza el estado operativo 70 % de Ir. A medida que la carga 87 10 (TV 10) T(t) 0,4
crece, la frecuencia de parpadeo del diodo aumenta. En caso 91 3 (TV 3) T(t) 0,25
de una carga superior al 110 % de Ir, este LED cambiará a rojo 100 1 (TV 1) T(t) 0,125
y empezará a parpadear justo antes del disparo. En la parte 63 1 (TV 1) T(0) 0,2
inferior de la tapa del disparador se encuentran dos fotocélulas 69 3 (TV 3) T(0 0,4
para la comunicación con el aparato de señalización 72 10 (TV 10) T(0 0,6
correspondiente. 80 20 (TV 20) T(0) 1,0
87 20 (M 20) T(0 1,3 0
Los disparadores tienen curvas características de disparo 91 15 (M 15) T(0) 1,6
especialmente diseñadas a efectos prácticos, que permiten una 100 8 (M 8) T(0 2,0
explotación óptima de los transformadores hasta 1,5 Ir. Es
3VT9 216-6AP00 160 110 3 (M 3) T(0) 2,4
posible fijar un total de 8 características en el disparador. El 115 3 (M 3) T(t) 2,0
modo "M" proporciona 4 curvas características adecuadas para 120 8 (M 8) T(t) 2,0
la protección de motores, mientras que en el modo "TV" hay 125 15 (M 15) T(t) 1,6
cuatro curvas características para la protección de 130 20 (M 20) T(t) 1,3
transformadores y líneas. La forma de cada curva característica 137 20 (TV 20) T(t) 1,0 50
se puede cambiar mediante un interruptor selector. 144 10 (TV 10) T(t) 0,6
150 3 (TV 3) T(t) 0,4
160 1 (TV 1) T(t) 0,2
100 1 (TV 1) T(0) 0,35
110 3 (TV 3) T(0 0,5
115 10 (TV 10) T(0 0,75
125 20 (TV 20) T(0) 1,0 0
137 20 (M 20) T(0 1,25
144 15 (M 15) T(0) 1,5
160 8 (M 8) T(0 2,0
3VT9 225-6AP00 250 172 3 (M 3) T(0) 2,5
180 3 (M 3) T(t) 2,0
190 8 (M 8) T(t) 2,0
200 15 (M 15) T(t) 1,5
210 20 (M 20) T(t) 1,25
220 20 (TV 20) T(t) 1,0 50
231 10 (TV 10) T(t) 0,75
243 3 (TV 3) T(t) 0,5
250 1 (TV 1) T(t) 0,35

Siemens LV 36 · 2008 3/19


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo

NSO0_00220
10000 Ir 10000 Ir M
min. max.
TV min. max.
5000 5000
t [s] Ir tr 0 ms 50 ms t [s] Ir tr 0 ms 50 ms
2000 Ii 2000 Ii
1000 1000
500 500
20
200 200
L L
100 100
50 tr 50 tr
20
20
20 20 20
15 15
10 In = 100 A
10 10 10 In = 100 A 8 8
5 In = 160 A 5 In = 160 A
3 3 3 3
In = 250 A In = 250 A
2 2
1 1 1 1

3 0.5
0.2
I
0.5
0.2
I

0.1 0.1
50 50
0.05 0.05
1.25 1.25
In = 100 A 0.125 0.25 0.4 0.6 0.8 1.0 1.5 I i [kA] In = 100 A 0.125 0.25 0.4 0.6 0.8 1.0 1.5 I i [kA]
0.02 0 0.02 0

0.01 0.01
0.1 0.1
50 50
0.05 2.0
0.05 2.0
In = 160 A 0.2 0.4 0.6 1.0 1.3 1.6 2.4 I i [kA] In = 160 A 0.2 0.4 0.6 1.0 1.3 1.6 2.4 I i [kA]
0.02 0 0.02 0

0.01 0.01
0.1 0.1
50 50
0.05 0.05
In = 250 A 0.35 0.5
1.25
0.75 1.0 1.5 2.0 2.5 I i [kA] In = 250 A 0.35 0.5 0.75 1.0
1.25
1.5 2.0 2.5 I i [kA]
0.02 0 0.02 0
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In

3/20 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU MPS: motores con Especificaciones ajustables
ajuste de selectividad de cronometraje
Referencia Inten- Protec- tsd (7,2 x Ir) Reini- Protección
• protección directa de motores y generadores sidad ción cio frente a corto-
• posibilidad de protección de líneas y transformadores asig- frente circuitos
• permite el ajuste del retardo temporal del disparador nada a (retardo corto)
independiente In sobre- Ii
carga
El disparador 3VT9 2..-6AS00 es válido para las unidades de Ir
conmutación 3VT2725-.AA36-0AA0 ó 3VT2725-.AA46-0AA0. Un A A S kA ms
microprocesador controla el funcionamiento del disparador. El 40 1 (TV 1) T(0) 3
disparador dispone de una memoria térmica que puede 43 3 (TV 3) T(0) 5 0
desactivarse girando un interruptor situado en el panel frontal 46 10 (TV 10) T(0) 7
de la posición T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la 48 20 (TV 20) T(0) 9
memoria térmica, el disparador térmico permanece activo. 50 20 (M 20) T(0) 3
En caso de fallo de una o dos fases (debido a que la intensidad 55 15 (M 15) T(0) 5 100
en las fases restantes sea mayor que Ir), en el modo de 58 8 (M 8) T(0) 7
característica M, el interruptor se abrirá con un retardo de 4 s 3VT9210-6AS00 100 61 3 (M 3) T(0) 9
(llamado disparador de mínima intensidad). 63 3 (M 3) T(t) 3
69 8 (M 8) T(t) 5 200
Otro parámetro de ajuste del disparador es la intensidad
3
72 15 (M 15) T(t) 7
asignada y el nivel de disparo del disparador de cortocircuito 76 20 (M 20) T(t) 9
retardado. El retardo temporal (tsd) puede fijarse en el 80 20 (TV 20) T(t) 3
disparador de cortocircuito retardado a 0, 100, 200 ó 300 ms. 87 10 (TV 10) T(t) 5 300
Un LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 s señaliza el 91 3 (TV 3) T(t) 7
estado operativo 70 % de Ir. A medida que la carga crece, la 100 1 (TV 1) T(t) 9
frecuencia de parpadeo del diodo aumenta. En caso de una 63 1 (TV 1) T(0) 3
carga superior al 110 % de Ir, este LED cambiará a rojo y 69 3 (TV 3) T(0) 5 0
empezará a parpadear justo antes del disparo. En la parte 72 10 (TV 10) T(0) 7
inferior de la tapa del disparador se encuentran dos fotocélulas 80 20 (TV 20) T(0) 9
para la comunicación con el aparato de señalización 87 20 (M 20) T(0) 3
correspondiente. 91 15 (M 15) T(0) 5 100
100 8 (M 8) T(0) 7
Los disparadores tienen curvas características de disparo 3VT9216-6AS00 160 110 3 (M 3) T(0) 9
especialmente diseñadas a efectos prácticos, que permiten una
explotación óptima de los transformadores hasta 1,5 Ir. Es 115 3 (M 3) T(t) 3
120 8 (M 8) T(t) 5 200
posible fijar un total de 8 características en el disparador. El 125 15 (M 15) T(t) 7
modo "M" proporciona 4 curvas características adecuadas para 130 20 (M 20) T(t) 9
la protección de motores, mientras que el modo "TV" dispone de
137 20 (TV 20) T(t) 3
4 curvas características para la protección de transformadores 144 10 (TV 10) T(t) 5 300
y líneas. La forma de cada curva característica se puede 150 3 (TV 3) T(t) 7
cambiar mediante un interruptor selector. 160 1 (TV 1) T(t) 9
100 1 (TV 1) T(0) 3
110 3 (TV 3) T(0) 5 0
115 10 (TV 10) T(0 7
125 20 (TV 20) T(0)) 9
137 20 (M 20) T(0) 3
144 15 (M 15) T(0) 5 100
160 8 (M 8) T(0) 7
3VT9225-6AS00 250 172 3 (M 3) T(0) 9
180 3 (M 3) T(t) 3
190 8 (M 8) T(t) 5 200
200 15 (M 15) T(t) 7
210 20 (M 20) T(t) 9
220 20 (TV 20) T(t) 3
231 10 (TV 10) T(t) 5 300
243 3 (TV 3) T(t) 7
250 1 (TV 1) T(t) 9

Siemens LV 36 · 2008 3/21


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo
NSO0_00221 NSO0_00222
10000 Ir 10000 Ir M
min. max.
TV n
5000 min. max.
5000
t [s] Ir tr Isd t [s] Ir tr Isd
2000 tv 2000 tv
1000 1000 20
15
500 500
8
20
200 200
3
100 10
L 100
50 L 50 L
20 3 20
20 20
10 In = 100 A 10 In = 100 A 15
10 In = 160 A
5 In = 160 A 5 8
1 tr [s] tr [s]
In = 250 A In = 250 A
2 3 2 3
S S
1 1
1
0.5 0.5
3 0.2
tv [ms]
300
200
100
0.2
tv [ms]
300
200
100
0.1 I 0.1

In = 250 A

In = 100 A
In = 160 A
I I
In = 250 A

In = 100 A
In = 160 A

3 x Ir

5 x Ir
7 x Ir

9 x Ir
5 x Ir
7 x Ir

9 x Ir
3 x Ir

0.05 0.05
0.02 0 0.02 0
I sd I sd
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In
Ir tr I sd tv In Ir tr I sd tv In

3/22 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU DPN: distribución Especificaciones ajustables
con polo N protegido
Referencia Inten- Protec- tR (7,2 x Ir) Reini- Protección ins-
• protección de líneas y transformadores en redes TN-C-S sidad ción cio tantánea
y TN-S asig- frente frente a corto-
nada a circuitos Ii
El disparador 3VT9 2..-6BC00 sólo es valido para la unidad de In sobre-
conmutación 3VT2 725-.AA56-0AA0. Un microprocesador carga
controla el funcionamiento del disparador. El disparador Ir
dispone de una memoria térmica que puede desactivarse A A S kA ms
girando un interruptor situado en el panel frontal de la posición
T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la memoria térmica, 40 1 T(0) 3
43 T(0) 5 0
el disparador térmico permanece activo. 46 3 T(0) 7
La intensidad asignada Ir, el retardo para desconectar el 48 T(0) 9
disparador en 7,2 Ir y el nivel de disparo del disparador de 50 10 T(0) 3
cortocircuito pueden ajustarse. 55 T(0) 5 100
58 20 T(0) 7
Un LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 segundos se 3VT9 210-6BC00 100 61 T(0 9
encarga de señalizar el estado operativo. A medida que la 63 20 T(t) 3
carga crece, la frecuencia de parpadeo del diodo aumenta. En 69 T(t) 5 200
caso de una carga superior al 110 % de Ir, este LED cambiará a 72 10 T(t) 7
rojo y empezará a parpadear justo antes del disparo. En la parte
inferior de la tapa del disparador se encuentran dos fotocélulas
76
80
87
3
T(t)
T(t)
T(t)
9
3
5 300
3
para la comunicación con el aparato de señalización
91 1 T(t) 7
correspondiente. 100 T(t) 9
La intensidad del cuarto polo (polo N) se ajusta mediante el 63 1 T(0) 3
interruptor IN como múltiplo de la intensidad Ir. Es posible 69 T(0) 5 0
desactivar la medición de la intensidad del cuarto polo llevando 72 3 T(0) 7
el botón a la posición "OFF". 80 T(0) 9
87 10 T(0) 3
Curvas características de disparo 91 T(0) 5 100
100 20 T(0) 7
NSO0_00223
10000 3VT9 216-6BC00 160 110 T(0) 9
IN = 0.5 x Ir

1 x Ir
0.75 x Ir

5000 IN 115 20 T(t) 3


t [s] IN Ir tr Ii 120 T(t) 5 200
2000 Ir 125 10 T(t) 7
N min. max.
130 T(t) 9
1000 20
137 3 T(t) 3
500 10 144 T(t) 5 300
200 150 1 T(t) 7
3 160 T(t) 9
100
100 1 T(0) 3
50 1 110 T(0) 5 0
115 3 T(0) 7
20 125 T(0) 9
L 20
10 137 10 T(0) 3
10
5 144 T(0) 5 100
t r [ S] 160 20 T(0) 7
2 3
3VT9 225-6BC00 250 172 T(0) 9
1 180 20 T(t) 3
1
0.5 190 T(t) 5 200
In = 100 A 200 10 T(t) 7
0.2 210 T(t) 9
In = 160 A I
0.1 220 3 T(t) 3
In = 250 A 231 T(t) 5 300
2 x Ir

4 x Ir

7 x Ir

9 x Ir

0.05 Ii 243 1 T(t) 7


0.02 250 T(t) 9
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In
IN Ir tr In Ii

Siemens LV 36 · 2008 3/23


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Bloques de contactos auxiliares

■ Sinopsis
Designación de tipo según la disposición de los contactos
Dispos. de los Referencia Número de Tipos de
contactos contactos contactos
01 3VT9 300-2AC10 (20) 1 apertura
20 3VT9 300-2AG10 (20) 2 apertura
01 3VT9 300-2AD10 (20) 1 corte
02 3VT9 300-2AE10 (20) 2 corte
11 3VT9 300-2AF10 (20) 1+1 corte +
apertura
001 3VT9 300-2AH10 (20) 1 inversor

Funciones y nombres de los interruptores según su ubicación


en los compartimentos de accesorios
Compartimento Nombre de
3
Ubicación de los compartimentos de accesorios en el 3VT2
de accesorios interruptor
1 señalización
2 relativo
3 (4,5,6)1) bloque de
contactos
10 principal
1)
Compartimento de accesorios 4, 5, 6 únicamente para la versión de 4
polos.
• bloque de señal.: se encuentra en el compartimento de
accesorios núm. 1. Su función consiste en señalizar el estado
del interruptor automático.
• interruptor relativo: se encuentra en el compartimento de
accesorios núm. 2. Este interruptor indica el disparo del
interruptor automático por medio de los disparadores, el
pulsador TEST o el pulsador OFF en el accionamiento
motorizado.
• bloque de contactos auxiliares: se encuentra en el
compartimento 3. Su función consiste en indicar la posición de
conmutación de los contactos principales (en la versión de 4
polos, los bloques de contactos auxiliares se pueden instalar
también en los compartimentos de accesorios 4, 5, y 6). Los
interruptores principales se encargan de la función
apertura/corte antes de los contactos principales.

■ Funciones
Estados de los bloques de contactos auxiliares en los compartimentos de accesorios de la unidad de conmutación
Estado del interruptor Compartimento de accesorios
automático 1 2 3 (4 ... 6)1) 10 2y3 2y3 2y3 1 2 3
3VT9 300-2AG10
3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AH10

3VT9 300-2AH10

3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AE10
3VT9 300-2AF10
3VT9 300-2AJ00

3VT9 300-1U.10
del interruptor automático

Estado de los contactos


Posición de la palanca

principales

Conectado 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0

Descon. de forma manual 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1


o eléctrica por medio de
un accionamiento
Descon. por el disparador 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1
de sobreintensidad

Descon. por medio del 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1


disp. aux., el botón TEST o
el pulsador de disparo del
accion. motorizado
1)
0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado Los compartimentos de accesorios 4, 5, 6 son únicamente para la versión
de 4 polos.
Ubicación de los interruptores en los compartimentos de
accesorios, ver pág. 3/57.

3/24 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Bloques de contactos auxiliares
Estados de los interruptores en los compartimentos de
accesorios de la unidad de conmutación

Interruptores
cont. anticipado señalización relativo auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
3VT9 300-2AJ00
10.Y1

10.Y3

1.3
1.1
1.2
1.4

3.3
3.1
3.2
3.4

2.3
3.3
2.1
3.3
2.1
3.1

4.3
4.1
4.2
4.4

5.3
5.1
5.2
5.4

6.3
6.1
6.2
6.4
2.3
2.1
2.2
2.4
3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

2.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

3.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

4.2 3VT9 300-2AC10

4.1 3VT9 300-2AD10


3VT9 300-2AH10

5.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

6.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
o o

3.4 3VT9 300-2AG10

3.2 3VT9 300-2AE10


3.4 3VT9 300-2AF10
3
10.Y2

o o o
10.Y4

o o o o o o o o o o

NSO0_00224
1.4
1.2

1.1

2.1

3.4

3.1

2.4

2.2

2.2

4.4

5.4

5.1

6.4

6.1
2.4

comp. acc. 10 comp. acc. 1 comp. acc. 2 comp. acc. 3 c. acc. núm. 2 + 3 comp. acc. 4 comp. acc. 5 comp. acc. 6

■ Datos técnicos
Datos generales
Referencia 3VT9 300-2A.00 3VT9 300-2A.101) 3VT9 300-2AJ00 3VT9 300-2AH10 3VT9 300-2AH201)
Tensión asignada de empleo Ue V 60 ... 500 AC 5 ... 60 AC 250 AC 24 ... 250 AC 5 ... 60 AC
60 ... 500 DC 5 ... 60 DC 24 ... 250 DC 5 ... 60 DC
Tensión asignada de aislamiento V 500 250
Ui
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Intensidad asignada de empleo
Ie/Ue
• AC-12 -- 0,004 ... 0,5A/5 V -- -- --
• AC-15 6 A/240 V, 4 A/400 V, 0,004 ... 0,5A/5 V 1 A/250 V AC 1,5 A/250 V AC --
2A/500 V
• DC-12 -- -- -- -- 0,01 A/60 V DC
• DC-13 0,4 A/240 V, 0,004 ... 0,01/60 V -- 0,2 A/250 V DC --
0,3 A/400 V,
0,2 A/500 V
Intensidad térmica Ith A 10 0,5 -- 6 0,5
Disposición de los contactos 01, 10, 02, 11, 20 02, 11, 20 001 001
Sección del conector S 2
mm 0,5 ... 1
Protección de bornes IP20
(interruptor conectado)
1)
3VT9 300-2A.10 no es adecuado para el control de cargas electromagnéticas.

Siemens LV 36 · 2008 3/25


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores auxiliares

■ Sinopsis
Designación de tipo de las bobinas de emisión
según la tensión asignada de empleo

Referencia Ue
3VT9 300-1SC00 4, 40, 48 V AC/DC
3VT9 300-1SD00 10 V AC/DC
3VT9 300-1SE00 230, 400, 500 V AC/220 V DC
Designación de tipo de los disparadores de mínima tensión
según la tensión asignada de empleo
Referencia Tensión asignada de empleo Ue
3VT9 300-1UC00 24, 40, 48 V AC/DC
3VT9 300-1UD00 110 V AC/DC
3VT9 300-1UE00 230, 400, 500 V AC/220 V DC

3
Ubicación de los compartimentos de accesorios en el 3VT2
• bloque de señalización: se encuentra en el compartimento de
accesorios núm. 1. Su función consiste en señalizar el estado
del interruptor automático.
• interruptor relativo: se encuentra en el compartimento de
accesorios núm. 2. Este interruptor indica el disparo del
interruptor automático por medio de los disparadores, el
pulsador TEST o el pulsador OFF en el accionamiento
motorizado.
• bloque de contactos auxiliares: se encuentra en el
compartimento 3. Su función consiste en indicar la posición
de conmutación de los contactos principales (en la versión de
4 polos, los bloques de contactos auxiliares se pueden
La tensión asignada de empleo específica de la bobina de emisión se instalar también en los compartimentos de accesorios 4, 5, y
fija mediante unos puentes ubicados a la derecha del disparador. El 6). Los interruptores principales se encargan de la función
valor prefijado por defecto es siempre el valor máximo.
apertura/corte antes de los contactos principales.

■ Funciones
Bobinas de emisión
Interruptor automático desconectado por la bobina de emisión Estados del interruptor automático y posiciones de su palanca
NSO0_00226

Contactos principales Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca del


interruptor automático
2 1 20 Conectado
4 3 1
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares Desconectado por medio de
compartimento
de accesorios

20 disparadores, el botón TEST o el


1 pulsador de disparo del
3.4 3.3 20 accionamiento motorizado
0
3

Bloque de contactos auxiliares Desconectado de forma manual o


20 eléctrica por medio del accionamiento
1
3.2 3.1
0 L+
Interruptor relativo
compartimento
de accesorios

30
1
2.4 2.3
0
3VT9 300-1S.00
2

B1

Interruptor relativo
30
1
2.2 2.1
0 U
t [ms]
NSO0_00518
B2

N-

3/26 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores auxiliares
Disparadores de mínima tensión
Interruptor automático desconectado por el disparador de Estados del interruptor automático y posiciones de su palanca
mínima tensión
Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca de los
interruptores automáticos

NSO0_00231
Contactos principales
Conectado
2 1 20
4 3 1
6 5
0 Desconectado por medio de
Bloque de contactos auxiliares disparadores, el botón TEST o el

compartimento
de accesorios
pulsador de disparo del
20 accionamiento motorizado
1
3.4 3.3 20 Desconectado de forma manual o
0

3
Bloque de contactos auxiliares eléctrica por medio de un
accionamiento
20
1 Número y tipo de contactos por disposición de contactos
3.2 3.1
0
Interruptor relativo
Disposición de los Número de contactos Tipos de contactos

compartimento
de accesorios
30 contactos
1
3
2.4 2.3
02 2 corte
0
2
11 1+1 corte + apertura
Interruptor relativo 20 2 apertura
30
1 L+ L+
2.2 2.1
0
Interruptor anticipado
compartimento
de accesorios

20
1
10

10.Y1
A1

A1
10.Y2 10.Y1
0 3VT9 300-1O.00
Interruptor anticipado
10.Y4 10.Y3

20
10.Y2 10.Y1 1

3VT9 300-1S.00
10.Y4 10.Y3
0
t [ms]

U< o U<
10.Y2

NSO0_00230
A2

A2

N- N-

■ Datos técnicos
Bobinas de emisión Disparadores de mínima tensión
Referencia 3VT9 300-1S.00 Referencia 3VT9 300-1U.00 3VT9 300-1U.102)
Tensión asignada de empleo V 24, 40, 48, 110, 230, 400, 500 AC Tensión asign. de empleo Ue V 24, 40, 48, 110, 230, 400, 500 AC
Ue 24, 40, 48, 110, 220 DC 24, 40, 48, 110, 220 DC
Frecuencia asignada fn 50/60 Hz Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Potencia de entrada a 1,1 Ue AC < 3 VA Potencia de entrada a 1,1 Ue AC < 3 VA
DC < 3 W DC < 3 W
Descripción funcional U ≥ 0,7Ue el interruptor automático Descripción funcional1) U ≥ 0,85 Ue
debe dispararse (el interr. autom. puede estar conect.)
U ≤ 0,35 Ue
Tiempo para desconexión ms 20 (el interr. autom. debe dispararse)
Tiempo de carga ∞ Tiempo para desconexión ms 20
Sección de la conexión S mm2 0,5 ... 1 Tiempo de carga ∞
Protección de bornes IP20 Sección del conector S mm2 0,5 ... 1
(disparador conectado)
Protección de bornes IP20
Ubicación en compartimento 10 (disparador conectado)
de accesorios núm.
Ubicación en compartimento 10
de accesorios núm.
Interruptor principal
Tensión asign. de empleo Ue V -- 250 AC
Frecuencia asignada fn Hz -- 50/60
Intens. asign. de empleo Ie/Ue V -- 1 A/259 AC
Disposición de los contactos -- 02, 11, 20
Sección del conector S mm2 -- 0,5 ... 1
Protección de bornes -- IP20
(disparador conectado)
1)
El disparo del disparador de mínima tensión puede retardarse utilizando la
unidad de retardo 3VT9 00-1UX00; para obtener información más
detallada, ver pág. P.
2)
No puede utilizarse junto con el accionamiento motorizado
3VT9200-3M..0.

Siemens LV 36 · 2008 3/27


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos manuales

■ Sinopsis
Accionamientos giratorios Módulos de enclavamiento mecánico y módulos de
Es preciso utilizar los siguientes elementos de los enclavamiento mecánico para conexión en paralelo
accionamientos giratorios: • los módulos de enclavamiento mecánico para las versiones
• para el uso controlado de la unidad de interrruptor con: de montaje fijo deben completarse con:
- muletilla negra 3VT9 300-3HE10 ó 3VT9 300-3HE20 - 2 x accionamiento giratorio 3VT9 200-3HA/HB..
- muletilla roja 3VT9 300-3HF20 - 2 x muletilla 3VT9 200-3HE/HF..
• para el control a través de la puerta el armario eléctrico con: • el enclavamiento mecánico mediante cable Bowden se
- eje de prolongación 3VT9 300-3HJ.. destina a las versiones de montaje fijo, de inserción directa y
- mando de acoplamiento para accionamiento de puerta extraíble
3VT9 300-3HG/HH.. • es preciso completar los módulos de enclavamiento
- muletilla 3VT9 300-3HE/HF.. mecánico con:
- 2 x accionamiento giratorio 3VT9 200-3HA/HB..
- 1 x muletilla 3VT9 200-3HE/HF..

■ Construcción
3 • el accionamiento giratorio permite controlar el interruptor
automático:
a) desde el panel frontal del mismo (Fig.1)
accionamiento giratorio 3VT9 200-3HA/HB..
+ muletilla 3VT9 300-3HE/HF..
b) a través de la puerta del armario de interruptores (Fig. 2)
accionamiento giratorio 3VT9 200-3HA/HB..
+ eje de prolongación 3VT9 300-3HJ..
+ muletilla 3VT9 300-3HE/HF..
+ mando de acoplamiento para accionamiento de puerta 3VT9
300-3HG/HH..
• el accionamiento giratorio se fija a la derecha de la unidad de
conmutación del interruptor automático
• el mando de acoplamiento está fijado a la puerta del armario
de interruptores y proporciona los grados de protección IP40 ó
IP66
• la muletilla se encuentra en el accionamiento giratorio o en el
mando de acoplamiento.
• el eje de prolongación se suministra en dos versiones, estándar
(365 mm de longitud, puede acortarse) y telescópico (longitud
ajustable 245 ... 410 mm).
Mayor seguridad para el operador:
• el accionamiento giratorio y la muletilla también se suministran
con la opción de bloqueo del interruptor automático en la
posición "desconexión manual". La unidad y la muletilla del
accionamiento giratorio pueden bloquearse mediante tres
candados con un vástago de hasta 4 ... 6 mm de diámetro.
• cada mando de acoplamiento para accionamiento de puerta
evita que la puerta se abra cuando el interruptor se encuentra
conectado o desconectado por causa de un disparador y
válido para los tipos 3VT9300-3HG10 y 3VT9300-3HG20.
El accionamiento giratorio permite gobernar el interruptor Cuando el interruptor automático se encuentra en el estado de
automático mediante una muletilla giratoria, p. ej. para conectar y desconexión, las muletillas del accionamiento giratorio y del
desconectar máquinas. El diseño modular de los accionamientos accionamiento manual bloquearán la puerta
facilita su montaje en la unidad de conmutación (también de • también pueden suministrarse dos interruptores automáticos
forma adicional) tras retirar la cubierta del compartimento de con accionamiento giratorio con módulo de enclavamiento
accesorios. Es posible sellar un motor fijo. Deberá solicitar el mecánico o con conexión mecánica en paralelo
accionamiento y sus accesorios por separado según sus (ver pág. 3/62).
necesidades (ver pág. 3/6).
Equipamiento
Referencia Descripción Color Bloqueo mientras el Grado de Bloqueo de la puerta del armario de interruptores
interruptor automático protección según el estado del interruptor automático
está desconectado conectado o desconectado Longitud
desconectado manualmente y
por disparador bloqueado mm
3VT9 200-3HA10 accionamiento giratorio gris no -- -- -- --
3VT9 200-3HA20 accionamiento giratorio gris sí -- -- -- --
3VT9 200-3HB20 accionamiento giratorio amarillo sí -- -- -- --
3VT9 300-3HE10 muletilla negro no -- -- -- --
3VT9 300-3HE20 muletilla negro sí -- -- -- --
3VT9 300-3HF20 muletilla rojo sí -- -- -- --
3VT9 300-3HG10 mando de acoplamiento negro -- IP40 sí sí --
3VT9 300-3HG20 mando de acoplamiento amarillo -- IP40 sí sí --
3VT9 300-3HH10 mando de acoplamiento negro -- IP66 sí no --
3VT9 300-3HH20 mando de acoplamiento amarillo -- IP66 sí no --
3VT9 300-3HJ10 eje de prolongación -- -- -- -- -- 365
(puede ser corto)
3VT9 300-3HJ20 eje de prolong., telescópico -- -- -- -- -- 245 ... 410

3/28 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos manuales

■ Funciones
Módulo de enclavamiento mecánico 3VT9 300-8LA00 Módulo de enclavamiento mecánico 3VT9 300-8LB00 para la
conexión en paralelo

Permite el enclavamiento mecánico de dos interruptores


automáticos o interruptores-seccionadores de forma que no Permite la conmutación simultánea de dos interruptores
puedan dispararse simultáneamente, sino sólo uno de ellos en automáticos o interruptores-seccionadores. La conexión en
un instante dado. Ambos interruptores automáticos pueden paralelo puede utilizarse entre dos interruptores automáticos
desconectarse de manera simultánea. El enclavamiento puede 3VT2 o entre un 3VT2 y un 3VT3. Cada interruptor automático
utilizarse entre dos interruptores automáticos 3VT2 o entre un debe dotarse de un accionamiento giratorio, y al menos uno de
3VT2 y un 3VT3. Ambos interruptores automáticos deben ellos de una muletilla.
dotarse de un accionamiento giratorio, y al menos uno de ellos
de un accionamiento giratorio y una muletilla. Para poder utilizar la conexión en paralelo, es absolutamente
necesario respetar las dimensiones mostradas en la figura y 3
Para poder utilizar el enclavamiento, es absolutamente expresadas en la tabla.
necesario respetar las dimensiones mostradas en la figura y en
la tabla.

1 3 5

L RP-BD-CK10

PS
PS
PS

X
TEST
X
TEST

NSO0_00234
NSO0_00233

Unidad de Unidad de conmutación derecha


Unidad de Unidad de conmutación derecha conmuta- 3VT2 3VT2 3VT3 3VT3
conmuta- 3VT2 3VT2 3VT3 3VT3 ción 3 polos 4 polos 3 polos 4 polos1)
ción 3 polos 4 polos 3 polos 4 polos izquierda
izquierda X L X L X L X L
X L X L X L X L mm mm mm mm mm mm mm mm
mm mm mm mm mm mm mm mm 3VT2 3P 105+7 112+7 140+7 145,5+7 122,5+7 128,5+7 x x
3VT2 3P 105 112 140 145,5 122,5 128,5 181 185,5 3VT2 4P 105+7 112+7 140+7 145,5+7 122,5+7 128,5+7 x x
3VT2 4P 105 112 140 145,5 122,5 128,5 181 185,5 3VT3 3P 122,5+7 128,5+7 157,5+7 145,5+7 140+7 145,5+7 x x
3VT3 3P 122,5 128,5 157,5 145,5 140 145,5 185 189 3VT3 4P 122,5+7 128,5+7 157,5+7 145,5+7 140+7 145,5+7 x x
3VT3 4P 122,5 128,5 157,5 145,5 140 145,5 185 189 1)
La unidad de conmutación 3VT3 4P (versión de 4 polos) sólo puede
instalarse en el lado derecho.

RP-BD-CK10

RP-BD-CK10

PS
PS
PS
SP
SV
PS
PS
PS
SP
SV
TEST

TEST
NSO0_00235

Siemens LV 36 · 2008 3/29


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos manuales
Módulo de enclavamiento mecánico 3VT9 300-8LC.0 Instalación de interruptores automáticos en conjuntos de
interruptores y aparatos de control
Asistencia competente para Control y Distribución en Baja
Tensión y installación eléctrica:
E-Mail: technical-assistance@siemens.com

• permite el enclavamiento mecánico de dos interruptores


automáticos o interruptores-seccionadores de forma que no
puedan dispararse simultáneamente, sino sólo uno de ellos
en un instante dado. Ambos interruptores automáticos
pueden desconectarse de manera simultánea.
• el módulo de enclavamiento mecánico 3VT9 200-8LC10 es
válido para dos interruptores automáticos 3VT2. El módulo de
enclavamiento 3VT9 300-8LC20 es válido para un interruptor
automático 3VT2 y un 3VT3.
• los interruptores automáticos están disponibles en versión de
montaje fijo, de inserción directa y extraíble.

Referencia del módulo de 3VT9 200-8LC10 3VT9 300-8LC20


enclavamiento mecánico
Tipos de interruptor automático 3VT2 3VT3
NSO0_00236
109

ON ON
0
=4

0 ... 700
min
R

OFF OFF
45

TEST TEST

30 min. 80

3/30 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado

■ Construcción
interruptor S o tras comprobación del interruptor automático
mediante la conexión del interruptor S. En la segunda
posición fija, el interruptor automático se desconecta y el
accionamiento cargado está listo para conectar el interruptor
una vez reciba el pulso de apertura o corte.
• el accionamiento motorizado permite controlar el interruptor
automático tras la pérdida de la tensión de control. En los
modos MANUAL y AUTO, es posible comprimir la unidad de
almacenamiento girando repetidamente la maneta plegable.
Una vez comprimida la unidad de almacenamiento es posible
conectar y desconectar el interruptor automático mediante los
botones de control ubicados en el panel frontal del
accionamiento.
El accionamiento motorizado es un accesorio de los • en el panel frontal hay un indicador local de estado de la
interruptores automáticos que le permite conectar y unidad de almacenamiento que indica además si es posible
desconectar de forma remota dichos interruptores. El diseño conectar el interruptor automático. Los accionamientos
modular de los accionamientos facilita su montaje en el
3
motorizados 3VT3 permiten obtener una señal de estado del
interruptor automático (también de forma adicional) tras retirar la
cubierta de su compartimento de accesorios. El accionamiento almacenamiento desde la regleta de bornes también de
fijo puede sellarse. Los interruptores automáticos 3VT con manera remota. Los accionamientos 3VT2 disponen de
accionamientos motorizados pueden utilizarse en las diseños opcionales, que cuentan alternativamente con
aplicaciones industriales más exigentes, tales como la indicadores MANUAL/AUTO.
protección de fuentes de reserva, la sincronización de dos • el accionamiento puede dotarse de un contador de
fuentes, etc; así como en cualquier aplicación que requiera operaciones electromecánico que puede instalarse en la
garantizar el funcionamiento automatizado y no atendido de cubierta del accionamiento o fijarse lejos del espacio del
equipos eléctricos. interruptor automático (p. ej. en la puerta del armario
Los accionamientos motorizados disponen de mecanismos de eléctrico) o en el espacio de interruptores mediante un
almacenamiento de energía mediante resorte, cuya reserva soporte metálico incluido junto con el contador externo de
energética para el disparo del interruptor automático les permite operaciones, mientras que su conexión puede realizarse
realizar sin ningún problema dicha operación a intervalos de mediante conectores.
hasta 50 ms. El disparo de la unidad de almacenamiento y el • el accionamiento puede bloquearse en la posición de
disparo del interruptor automático se garantiza mediante una desconexión utilizando hasta tres candados con un vástago
bobina de cierre que todos los accionamientos motorizados de un máximo de 4,3 mm de diámetro.
incorporan de serie. El tiempo antes de que el accionamiento • es posible instalar una cubierta 3VT9 300-3MF20 en el
dispare el interruptor automático es de 800 ms. Este método de interruptor de conexión del accionamiento, que
disparo resulta adecuado para el control de entidades posteriormente puede sellarse. La cubierta evita que el
tecnológicas. En los casos en que se requiera una mayor interruptor automático pueda conectarse desde el panel del
rapidez de disparo del interruptor automático (p. ej. un botón de accionamiento.
parada de emergencia), es posible utilizar el accionamiento • el cable alargador 3VT9 300-3MF00 tiene un conector en uno
motorizado en combinación con un disparador de mínima de los extremos, conector que permite conectarlo al conector
tensión o una bobina de emisión. del accionamiento motorizado, y conductores en el otro
• en en panel frontal del accionamiento motorizado hay un extremo, que permiten conectarlo, por ejemplo, a un bloque
selector que permite seleccionar los modos de mando, con la de bornes.
posibilidad de indicar de manera remota la posición de dicho
selector. El primer modo es el de control remoto automático
(selector en la posición AUTO). Ésta es la posición normal en Referencia 3VT9 200-3M..0
funcionamiento automático. El segundo modo es el de control Tensión de empleo Ue V 24, 48, 110, 230, 400, 500 AC
manual (selector en posición MANUAL), el accionamiento 24, 48, 110, 220 DC
motorizado no precisa tensión alguna para llevar a cabo su Frecuencia asignada fn Hz 50/60
función.
Longitud del pulso de control para ms 400 ... ∞1)
• la conexión y desconexión remotas en la posición AUTO se almacenamiento
lleva a cabo mediante los pulsadores que deben conectarse
Longitud del pulso de control ms 20 ... 7001), 400 ... ∞1)
al conector del accionamiento. Es más, esta posición permite
controlar el interruptor automático mediante los pulsadores Tiempo antes de la conexión ms < 50
presentes en el panel frontal del accionamiento. Tiempo antes de la desconexión ms 800
• en el modo MANUAL se puede realizar la conexión y la Frecuencia de los ciclos ON/OFF 3 contactos/hr
desconexión mediante los pulsadores verde y rojo ubicados Frecuencia de los ciclos -ciclos 10 contactos
en el panel frontal de la cubierta del accionamiento ON/OFF instantáneos sucesivos
motorizado. El botón ON del control remoto en el modo Vida útil mecánica 30 000 contactos
MANUAL está desactivado, mientras que el botón OFF del
Potencia de entrada AC 100 VA
control remoto permanece activo por razones de seguridad. DC 100 W
• el accionamiento motorizado, dejando aparte el interruptor
Protección
automático, reconoce sólo dos posiciones fijas. En la primera
posición, el interruptor automático está conectado (ON). • 24, 48, 110 V AC; 230 V AC LSN 4C/1; LSN 2C/1
Cuando el interruptor automático se dispara en modo AUTO • 24, 48, 110 V DC; 220 V DC LSN-DC 4C/1; LSN-DC 2C/1
por medio de disparadores de sobreintensidad o de Intensidad asignada de empleo V 5 A/250 AC
disparadores auxiliares. Entonces, debido al enlace Interruptores AUTO/MANUAL Ie/Ue 0,5A/250 DC
mecánico entre el interruptor automático y el accionamiento, Referencia 3VT9 300-3MF00
se generará un pulso que comprimirá de manera automática Número de conductores 12
el resorte de la unidad de almacenamiento de energía. El Secciones del conductor S mm2 0,35
accionamiento puede comprimirse automáticamente, a
Longitudes de conductor cm 60
petición del operador, cerrando de forma permanente el
1) Para información sobre la secuencia de los pulsos de
control, ver pág. 3/35.

Siemens LV 36 · 2008 3/31


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado

■ Funciones
Interruptor automático conectado/desconectado por el accionamiento motorizado
Interruptor automático conectado por el accionamiento Interruptor automático desconectado por el accionamiento
motorizado: eléctricamente por el pulsador ON motorizado: eléctricamente por el pulsador OFF

NSO0_00239
NSO0_00238
Contactos principales Contactos principales
2 1 50 2 1 800
4 3 1 4 3 1
6 5 6 5
0 0
Bloque de contactos auxiliares Bloque de contactos auxiliares

compartimento
compartimento

de accesorios
de accesorios
50 800
1 1
3.4 3.3 3.4 3.3 20

3
0 0

3
Bloque de contactos auxiliares Bloque de contactos auxiliares
40 800
1 1
3.2 3.1 3.2 3.1
0 0

3 Interruptor relativo Interruptor relativo

compartimento
compartimento

de accesorios
de accesorios
1 1
2.4 2.3 2.4 2.3
0 0

2
2

Interruptor relativo Interruptor relativo

1 1
2.2 2.1 2.2 2.1
0 0
Interruptor anticipado Interruptor anticipado

compartimento
compartimento

de accesorios
de accesorios

20 900
1 1

10
10

10.Y2 10.Y1 0 10.Y2 10.Y1 0


10.Y4 10.Y3
Interruptor anticipado 10.Y4 10.Y3
Interruptor anticipado
20 900
10.Y2 10.Y1 1 10.Y2 10.Y1 1
10.Y4 10.Y3 10.Y4 10.Y3
0 0
t [ms] t [ms]

Diagrama de cableado Estados del interruptor automático y posiciones de su palanca


Interruptor automático conectado y desconectado por el Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca del
accionamiento motorizado: eléctricamente por el pulsador ON y interruptor automático
el pulsador OFF Conectado
Cableado recomendado para
los circuitos de control Desconectado por medio de
Q3 disparadores, el botón TEST o el
L+
pulsador de disparo del
accionamiento motorizado
ON Desconectado de forma manual o
eléctrica por medio del accionamiento
S
OFF
B
Descripción del diagrama de cableado
Mando motorizado
Símbolo Descripción
X3
9 7 3 4 1 5 MP accionamiento motorizado 3VT9 200-3M..0
M motor
P mecanismo de almacenamiento
X3 conector para conectar los circuitos de control
X4 conector para el contador externo de operaciones
NC NA S5 interruptor indicando los modos AUTO/MANUAL
YC contador externo de operaciones 3VT9300-3MF10
S5 B cableado recomendado para los circuitos de control
C
(no incluido en la referencia del accionamiento)
M P ON pulsador de apertura
OFF pulsador de corte
S interruptor de almacenamiento de energía
(conectado: almacenamiento automático, puede
MP
NSO0_00240

estar permanentemente conectado)


Q3 interruptor automático del accionamiento motorizado
8 6 2 2 1
X3 X4

PE N-
Cont. ext.
oper.

3/32 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Disparo por el disparador de sobreintensidad del interruptor Interruptor automático conectado por el accionamiento
automático con accionamiento motorizado (interruptor S en motorizado (pulsador eléctrico ON) y desconectado por la
estado conectado: almacenamiento automático) bobina de emisión

NSO0_00241
Contactos principales Cableado recomendado para los
circuitos de control
2 1 20 Q3
4 3 1
6 5
0 L+
Interruptor auxiliar

Compartimento
de accesorios
ON
20
1 S
3.4 3.3 20

3
0 OFF
Interruptor auxiliar B

20 Mando motorizado
1
3.2 3.1

B1
A1
0
Interruptor relativo

Compartimento
de accesorios
X3 9 7 3 4 1 5

3VT9 300-1O.00

3VT9 300-1S.00
30 520
1

3
2.4 2.3

2
0
Interruptor relativo
NC NA
30 520
1
2.2 2.1 o
0 S5
Interruptor temprano M P U< U
Compartimento

C
de accesorios

30 520
1
1.4 1.3
1

0
Interruptor temprano

30 520 MP
1

NSO0_00243
1.2 1.1
0

A2

B2
8 6 2 2 1
t [ms] X3 X4 J
c. acc. 10
PE YC N-
Disparo por una bobina de emisión o un disparador de mínima N-
intensidad del interruptor automático con accionamiento Cont. ext.
oper.
motorizado (interruptor S en estado conectado:
almacenamiento automático) Interruptor automático conectado por el accionamiento
motorizado (pulsador eléctrico ON) y desconectado por el
NSO0_00242

Contactos principales disparador de mínima tensión


2 1 20
4 3 1 Cableado recomendado para los
6 5
0 circuitos de control
Bloque de contactos auxiliares Q3
compartimento
de accesorios

20 L+
1
3.4 3.3 20
0
3

ON
Bloque de contactos auxiliares
S
20 OFF
1 B
3.2 3.1
0 Mando motorizado
Interruptor relativo
compartimento
de accesorios

30 520
B1
A1

1
2.4 2.3
0 X3 9 7 3 4 1 5
2

3VT9 300-1U.00

3VT9 300-1S.00

Interruptor relativo
30 520
1
2.2 2.1
0 NC NA
t [ms]
o
S5 M P U< U
C

MP
NSO0_00244
A2

B2

8 6 2 2 1
X3 X4 J
c. acc. 10
PE N-
YC
N-
Cont. ext.
oper.

Siemens LV 36 · 2008 3/33


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Pulsos de accionamiento recomendados Descripción de los diagramas
Interruptor automático conectado/desconectado por el Símbolo Descripción
accionamiento motorizado: interruptor S cerrado de forma
HK contactos principales
permanente (almacenamiento automático) o abierto PS bloque de contactos auxiliares
RS interruptor relativo
50 R OFF instante de cierre del interruptor automático por
800
disparador
HK 1 IMP S pulso para el almacenamiento de la energía del
0 accionamiento motorizado (generador por el interruptor S)
IMP ON pulso de apertura para el accionamiento motorizado
800 > 600 IMP OFF pulso de corte para el accionamiento motorizado
PS 1 X intervalo aleatorio de tiempo
0
> 100

NSO0_00245
> 1400
400 … ∞ 20 … 700 Estados del interruptor automático y posiciones de las palancas
1
IMP OFF IMP ON de los interruptores automáticos
0
t [ms] Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca de los
interruptores automáticos

3
Conectado
Interruptor automático desconectado por el disparador auxiliar
o el disparador de mínima intensidad y conectado por el
accionamiento motorizado: interruptor S cerrado de forma Desconectado por medio de
permanente (almacenamiento automático) disparadores, el botón TEST o el
pulsador de disparo del
accionamiento motorizado
50
Desconectado de forma manual o
HK 1 eléctrica por medio del
0 accionamiento

520 > 880


RS 1
0
NSO0_00246

> 1400
20 … 700
1
IMP ON
0
t [ms]
R OFF

Interruptor automático desconectado por el disparador auxiliar


o el disparador de mínima intensidad y conectado por el
accionamiento motorizado: interruptor S cerrado sólo para el
almacenamiento

50

HK 1
0

X + 520 > 880


RS 1
0
> 100
NSO0_00247

X > 1400
400 … ∞ 20 … 700
1
IMP S IMP ON
0
t [ms]
R OFF

3/34 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Uso del accionamiento motorizado 3VT9 200-3M..0 Pulsos de control recomendados para la conmutación de los
en el sistema automático de puesta en espera interruptores automáticos 3VT2 mediante el accionamiento
Diagrama de cableado del accionamiento motorizado del motorizado tras su desconexión por medio de una bobina de
interruptor automático emisión o un disparador de mínima tensión en el sistema
automático de puesta en espera
Circuito de control
Q3

NSO0_00080
L+ > 1400
200 … 700
1
ON IMP ON
0
S
50
B OFF
1
HK
Mando motorizado 0

520 > 880


B1
A1

RS 1
X3 9 7 3 4 1 5
3
3VT9 300-1U.00

3VT9 300-1S.00

0
20
200
SV 1
NC NA 0

o
S5 M P U< U SP 1
C 0
t [ms]

MP

NSO0_00081
> 100
NSO0_00078

400 … ∞ 200 … 700


1
A2

B2

8 6 2 2 1 IMP S IMP ON
X3 X4 J
0
c. núm. 10
PE N- 50
YC X > 1400
Contador 1
HK
de ciclos 0

X + 520 > 880


RS 1
M motor
0
P dispositivo de almacenamiento
20
X3 conector para la conexión de los circuitos de >200
control SV 1
X4 conector para el contador externo de ciclos 0
S5 interruptor que indica el modo AUTO
(NA-C)/MANUAL
(NC-C) SP 1
YC contador externo de ciclos 3VT9 300-3MF10 0
B conexión recomendada de los circuitos de t [ms]
control
(no se suministra junto con el accionamiento
motorizado)
Símbolo Descripción
ON pulsador
HK contactos principales
OFF pulsador
RS interruptor relativo
S interruptor de almacenamiento (cerrado:
almacenamiento automático; SV pulso para la bobina de emisión
puede cerrarse de manera permanente) SP pulso para el disparador de mínima tensión
Q3 accionamiento motorizado del interruptor IMP ON pulso de apertura del accionamiento motorizado
automático, ver pág. E69
IMP OFF pulso de almacenamiento del accionamiento motorizado
(generado por el interruptor S)
conectado
Al utilizar interruptores automáticos 3VT2 con módulos de
enclavamiento mecánico mediante cable Bowden en el sistema
automático de puesta en espera, se recomienda que la desconectado por disparadores o por los pulsadores
desconexión del interruptor automático se realice únicamente TEST o REVISION
mediante un disparador auxiliar. En caso contrario, es posible
que el primer intento de conmutar un interruptor automático en desconectado manualmente o bien eléctricamente por
espera no tenga éxito. medio del accionamiento motorizado (estado comprimido)

Siemens LV 36 · 2008 3/35


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje

■ Sinopsis
Versión de inserción directa Versión extraíble
La versión de inserción directa del interruptor automático o La versión extraíble del interruptor automático o interruptor-
interruptor-seccionador es válida para aplicaciones industriales seccionador está diseñada para aplicaciones industriales
exigentes en donde se precise una transición rápida del exigentes en donde se precise una transición rápida del
interruptor automático junto con una desconexión visual del interruptor automático, una comprobación frecuente y la
circuito. desconexión visual del circuito.
• el dispositivo incluye: • la versión extraíble del dispositivo incluye todos los
- todos los accesorios necesarios para el montaje de accesorios necesarios para el montaje de interruptores
interruptores automáticos o interruptores-seccionadores en automáticos o interruptores-seccionadores.
sistema de inserción directa • el dispositivo debe disponer de
- juego de cuatro pernos de instalación (M4 x 40) para fijar la - una unidad de conmutación 3VT2 725-.AA36-0AA0 de
unidad de conmutación al dispositivo de inserción directa 3 polos o
• el dispositivo debe disponer de: - una unidad de conmutación de 4 polos
- una unidad de conmutación 3VT2 725-.AA36-0AA0 de 3VT2 725-.AA56-0AA0 ó 3VT2 725-.AA56-0AA0.
3 polos o

3
- una unidad de conmutación de 4 polos
3VT2 725-.AA46-0AA0 ó 3VT2 725-.AA56-0AA0

Dispositivo extraíble 3VT9 200-4WA30


Posición del interruptor automático
La versión extraíble del interruptor automático tiene tres
Dispositivo de inserción directa 3VT9 200-4PA30
posiciones:
Posición del interruptor automático 1. conectado (posición de funcionamiento)
La versión de inserción directa del interruptor automático tiene 2. extraído (posición de mantenimiento)
dos posiciones: 3. retirado
1. conectado (posición de funcionamiento) Accesorios de la versión extraíble del interruptor automático
2. retirado
La versión extraíble del interruptor automático tiene los mismos
Accesorios de la versión de inserción directa del interruptor accesorios que el interruptor automático de montaje fijo.
automático
Ventajas y seguridad mejorada para el operador
La versión de inserción directa del interruptor automático tiene
los mismos accesorios que el interruptor automático de montaje • señalización remota y local inequívoca de las posiciones del
fijo. interruptor automático y el dispositivo de retención en el
dispositivo extraíble
Ventajas y seguridad mejorada para el operador • comprobación del funcionamiento del interruptor automático
• señalización remota inequívoca de la posición del interruptor y de los accesorios en la posición de mantenimiento
automático en el dispositivo de inserción directa • bloqueo del dispositivo extraíble mediante candados
• opción de bloqueo del dispositivo de inserción directa con - evita la inserción del interruptor automático
candados para evitar la inserción del interruptor automático - bloqueo del interruptor automático en la posición insertada
• desconexión visual del circuito de alimentación (de funcionamiento)
• fácil sustitución del interruptor automático en caso de avería - bloqueo del interruptor automático en la posición insertada
• grado de protección IP20 para todos los puntos de conexión (de mantenimiento)
• el dispositivo de inserción directa no requiere puesta a tierra • desconexión visual del circuito de alimentación
• fácil sustitución de los interruptores automáticos en caso de
avería
• grado de protección IP20 para todos los puntos de conexión
• el dispositivo extraíble no requiere puesta a tierra.

3/36 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje
Versión de inserción directa

■ Construcción
Versión de inserción directa Señalización de posición
Bloque de señalización de posición 3VT9 300-4WL00

El dispositivo de inserción directa puede dotarse de un máximo


de cuatro interruptores (para la versión de 4 polos, el máximo es
3VT9 200-4PA30 Bloqueo de dispositivo de inserción de 6) para la señalización de la posición conectado/retirado

3
directa contra dispositivo de inserción directa inserción del interruptor Estados de los interruptores 3VT9 300-4WL00 en el dispositivo
automático
de inserción directa según la posición del interruptor automático
• el dispositivo de inserción directa incluye los accesorios
necesarios para el montaje de un interruptor automático o Compartimento de accesorios 11 ... 14 (19, 20)1)
interruptor-seccionador en versión de inserción directa a Posición del interruptor automático 1
partir de la versión original de montaje fijo
• los componentes del dispositivo de inserción directa son: 2 4
- pieza de sujeción del dispositivo de inserción directa 2 Conectado 0 1
juegos de conexión (total de 6 bornes) para su colocación
Retirado 1 0
en la unidad de conmutación
- biela del enclavamiento (garantiza la desconexión 0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado
automática del interruptor automático para su inserción y 1)
Los compartimentos de accesorios 19 y 20 son únicamente para la
retirada) versión de 4 polos.
- juego de pernos de montaje para la fijación del interruptor
automático al dispositivo de inserción directa (para fijar el Datos técnicos
dispositivo de inserción directa al tablero de distribución se Referencia 3VT9 300-4WL00
utiliza un juego de pernos de montaje incluido en el alcance
Tensión asignada de empleo Ue V 400 AC
de suministro de la unidad de conmutación 250 AC
3VT2 725-.AA36-0AA0). Tensión asignada de V 500 AC
aislamiento Ui
Circuito principal Frecuencia asignada fn Hz 50/60
• el juego de conexión 3VT9 200-4TA30 se utiliza para la Intensidad asignada de empleo
conexión con barras colectoras o terminales de cable, y está Ie/Ue
• AC-13 3 A/400 V
incluido en el alcance de suministro de la unidad de • DC-15 0,15 A/250 V, 3 A/125 V, 4 A/30 V
conmutación 3VT9 275-.AA36-0AA0 Intensidad térmica Ith A 6
• para otro tipo de conexión, es necesario utilizar juegos de Disposición de los contactos 001
conexión (ver pág. 3/9) Sección del conector S mm2 0,5 ... 1
• el tipo de conexiones debe cumplir con nuestras Protección de bornes IP20
(interruptor conectado)
recomendaciones (ver pág. 3/11).
Encontrará el diagrama de cableado del interruptor automático
Circuitos auxiliares en el dispositivo de inserción directa con accesorios en la
página 3/13.

Dispositivo de inserción directa con accionamiento


motorizado
Estos circuitos se conectan mediante un cable de 15 hilos
3VT9 300-4PL00.
Codificación
Juego de codificación 3VT9 200-4WN00

Versión de inserción directa del interruptor automático con


accionamiento motorizado

El dispositivo de inserción directa y el interruptor automático


pueden suministrarse con un juego de codificación que evite la
inserción de cualquier otro interruptor automático en el
dispositivo de inserción directa.

Siemens LV 36 · 2008 3/37


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje
Versión de inserción directa
Con accionamiento motorizado Descripción
Cableado recomendado Símbolo Descripción
Circuitos de control del MP accionamiento motorizado 3VT9 300-3M.00
mando motorizado M motor
P dispositivo de almacenamiento
Q3 X3 regleta de bornes para la conex. de unidades de control
L+ X4 regleta de bornes para el contador ext. de operaciones
S5 interruptor que indica los modos AUTO (NA-C) / MANUAL
(NC-C)
ON YC contador externo de operaciones 3VT9 300-3MF10
S B cableado recomend. para los circuitos de control
(circuitos de control no incl. junto con el acc. motorizado)
B OFF
ON pulsador de apertura
OFF pulsador de corte
Mando motorizado S interruptor para el almacenamiento de energía
Q3 interruptor automático del accionamiento motorizado para
24 V AC LSN 4C/1
48 V AC LSN 4C/1
110 V AC LSN 4C/1
X3 9 7 3 4 1 5 230 V AC LSN 2C/1
24 V DC LSN-DC 4C/1
3 48 V DC LSN-DC 4C/1
110 V DC LSN-DC 4C/1
230 V DC LSN-DC 2C/1
Desinserción del interruptor automático
NC NA con accionamiento motorizado
S5 M P • cada vez que se vaya a retirar el interruptor automático,
C
recomendamos poner antes el interruptor AUTO/MANUAL del
accionamiento motorizado en la posición MANUAL
• encontrará más información sobre el funcionamiento en las
instrucciones de funcionamiento
MP • la no observancia de este procedimiento o de la
recomendación sobre el cableado podría hacer que el
NSO0_00208

interruptor automático no se conectara con éxito en el primer


8 6 2 2 1 intento.
X3 X4

PE N–
YC
Contador de
operaciones

Interruptores en los compartimentos de accesorios de la unidad de conmutación


Cambios en los estados de los interruptores al insertar y extraer el interruptor automático
Estado de los interruptores antes de la Estado de los interruptores tras la
extracción extracción
- posición conectado - extraído
Compartimento de accesorios Compartimento de accesorios
1 2 3 (4,5,6)1) 1 2 3 (4,5,6)1)
3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT 9300-2AC10

3VT9 300-2AD10
del interruptor automático
Posición de la muletilla

contactos principales
Estado de los

4 2 4 2 4 2 4 2 4 4 4 2

3 1 3 1 3 1 3 1 3 3 3 1

Conectado 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1

Descon. de forma manual o por medio 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1


del accionamiento motorizado
Desconectado por los disparadores 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1

Descon. desde el estado conectado: 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1


por medio del disp. aux., el pulsador
TEST o el botón OFF del accion.
motorizado
1)
0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado Los compartimentos de accesorios 4, 5 y 6 son únicamente para la versión
de 4 polos.

3/38 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje
Versión extraíble

■ Construcción
Versión extraíble Señalización de posición
Bloque de señalización de posición 3VT9 300-4WL00

El dispositivo extraíble puede dotarse de interruptores para la


señalización de la posición del interruptor automático, ver tabla.
Interruptor automático 3VT9 200-4WA30 Datos técnicos
en versión extraíble dispositivo extraíble
• el dispositivo extraíble incluye los accesorios necesarios para
el montaje de un interruptor automático o interruptor-
Referencia
Tensión asignada de empleo Ue V
3VT9 300-4WL00
400, 250 AC
3
seccionador en versión extraíble a partir de la versión original Tensión asignada de V 500 AC
de montaje fijo aislamiento Ui
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
• los componentes del dispositivo extraíble son: Intensidad asignada de empleo
- pieza de sujeción del dispositivo extraíble Ie/Ue
- 2 placas laterales movibles • AC-13 3 A/400 V
• DC-15 0,15 A/250 V, 3 A/125 V, 4 A/30 V
- 2 juegos de conexión (6 bornes en total) para la colocación Intensidad térmica Ith A 6
sobre la unidad de conmutación Disposición de los contactos 001
- varilla de unión del enclavamiento (garantiza la desconexión Sección del conector S mm2 0,5 ... 1
automática del interruptor automático para su inserción y Protección de bornes IP20
extracción) (interruptor conectado)
- se utiliza un juego de pernos de montaje para la fijación del Encontrará el diagrama de cableado del interruptor automático
dispositivo extraíble en el tablero de distribución, juego que en el dispositivo de inserción directa con accesorios en la
se incluye junto con la unidad de conmutación página 3/13.
3VT2 725-.AA36-0AA0
Estados de los interruptores 3VT9 300-4WL00 en el dispositivo
Circuito principal extraíble según las posiciones del interruptor automático y el
• el juego de conexión 3VT9 200-4TA30 se utiliza para la dispositivo de retención
conexión con barras colectoras o terminales de cable, y está
Compartimento de accesorios
incluido en el alcance de suministro de la unidad de
conmutación 3VT2 725-.AA36-0AA0. 11,12,13,14 15,17 16,18
(19, 20)1) (19, 20)1)
• para otro tipo de conexión, es necesario utilizar juegos de
conexión (ver pág. 3/9) Posición del interruptor 1 1 1

automático y el dispositivo
• el tipo de conexiones debe cumplir con nuestras de retención
recomendaciones (ver pág. 3/11). 2 4 2 4 2 4

Conectado y no retenido 0 1 1 0 0 1
Circuitos auxiliares 1 1 1 0 1 0
Extraído y no retenido 1 0 0 1 0 1
1 0 0 1 1 0
Retirado y no retenido 1 0 1 0 0 1
1 0 1 0 1 0

Estos circuitos se conectan mediante el cable de 15 hilos 0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado
1) Los compartimentos de accesorios 19 y 20 son únicamente para la
3VT9 300-4PL00.
versión de 4 polos.
Codificación • el estado operativo está siempre en posición retenida
Juego de codificación 3VT9 200-4WN00 • en la posición de retención, es posible bloquear el dispositivo
extraíble (para obtener información más detallada, ver
"Ventajas y mayor seguridad para el operador")

El dispositivo extraíble y el interruptor automático pueden


suministrarse con un juego de codificación que evite la
inserción de cualquier otro interruptor automático en el
dispositivo extraíble.

Bloqueo del interr. automático Bloqueo del dispositivo extraíble


en el dispositivo extraíble para evitar la inserción
para evitar la manipulación

Siemens LV 36 · 2008 3/39


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje
Versión extraíble
Con accionamiento motorizado Descripción
Símbolo Descripción
MP accionamiento motorizado 3VT9 300-3M..0
M motor
P dispositivo de almacenamiento
X3 regleta de bornes para la conexión de unidades de
control
X4 regleta de bornes para el contador externo de
operaciones
S5 interruptor que indica los modos AUTO (NA-C) /
MANUAL (NC-C)
YC contador externo de operaciones 3VT9 300-3MF10
B cableado recomendado para los circuitos de control
Cableado recomendado (circuitos de control no incluidos junto con el
accionamiento motorizado)
Circuitos de control del ON pulsador de apertura
mando motorizado OFF pulsador de corte
Q3
S interruptor para el almacenamiento de energía
Q3 interruptor automático del accionamiento motorizado
L+ para
24 V AC LSN 4C/1
3 ON
S
48 V AC LSN 4C/1
110 V AC LSN 4C/1
230 V AC LSN 2C/1
B OFF
24 V DC LSN-DC 4C/1
48 V DC LSN-DC 4C/1
Mando motorizado 110 V DC LSN-DC 4C/1
230 V DC LSN-DC 2C/1
Inserción y extracción del interruptor automático
con accionamiento motorizado
X3 9 7 3 4 1 5
• cada vez que se vaya a insertar o extraer el interruptor
automático, recomendamos poner antes el interruptor
AUTO/MANUAL del accionamiento motorizado en la posición
MANUAL
NC NA • encontrará más información sobre el funcionamiento en las
S5 M P instrucciones de funcionamiento
C
• la no observancia de este procedimiento o de las
recomendaciones sobre el cableado podría hacer que el
interruptor automático no se conectara con éxito en el primer
intento.
MP
NSO0_00208

8 6 2 2 1
X3 X4

PE N–
YC
Contador de
operaciones

3/40 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje
Versión extraíble
Interruptores en los compartimentos de accesorios de la unidad de conmutación
Cambios en los estados de los interruptores al insertar y extraer el interruptor automático
1

Estado antes de la inserción/extracción Estado tras la inserción/extracción


Interruptor automático antes de la inserción Estado de los interruptores antes de la inserción Estado de los interruptores tras la inserción
- posición extraído → - posición conectado
Interruptor automático antes de la Estado de los interruptores antes de la extracción Estado de los interruptores tras la extracción
extracción - posición conectado → - posición extraído
3 (4,5,6)1) 3 (4,5,6)1)

Estado de los contactos principales


Compartimento de accesorios 1 2 1 2

3VT9300-2AC10

3VT9300-2AD10

3VT9300-2AC10

3VT9300-2AD10

3VT9300-2AC10

3VT9300-2AD10

3VT9300-2AC10

3VT9300-2AD10

3VT9300-2AC10

3VT9300-2AD10

3VT9300-2AC10

3VT9300-2AD10
Posición de la muletilla del
interruptor automático

4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2

3
3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1

Conectado 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1

Desconectado de forma manual o 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1


por medio de un accionamiento
motorizado
Desconectado por los 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1
disparadores

Desconectado desde el estado 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1


conectado: por medio de un
disparador auxiliar, del pulsador
TEST o del pulsador OFF del
accionamiento motorizado
0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado
1) Los compartimentos de accesorios 4, 5 y 6 son únicamente para la versión
de 4 polos.

Siemens LV 36 · 2008 3/41


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto

■ Croquis acotados
Uso de separadores de aislamiento y tapas para bornes en • bornes 2, 4 y 6
interruptores automáticos e interruptores-seccionadores - sólo en caso de que el interruptor automático o interruptor-
seccionador esté conectado a la fuente mediante los bornes
Montaje fijo 2, 4 y 6; es más:
Conexión frontal a) Si Ue = 415 V AC, es necesario utilizar separadores de
• bornes 1, 3 y 5 aislamiento 3VT9 300-8CE30 o bien una tapa para bornes
a) Si Ue = 415 V AC, es necesario utilizar separadores de 3VT9 200-8CB30;
aislamiento 3VT9 300-8CE30 o bien una tapa para bornes b) Si no se utilizan conductores aislados para la conexión
3VT9 200-8CB30. del circuito principal a los bornes 2, 4 y 6, a las flexibars o a
b) Si no se utilizan conductores aislados para la conexión del la conexión trasera, es necesario utilizar separadores de
circuito principal a los bornes 1, 3 y 5, a las flexibars o a la aislamiento 3VT9 300-8CE30 o bien una tapa para bornes
conexión trasera, es necesario utilizar separadores de 3VT9 200-8CB30.
aislamiento 3VT9 300-8CE30 o bien una tapa para bornes
Conexión trasera
3VT9 200-8CB30. • es preciso utilizar separadores de aislamiento o tapas para
bornes.

3
Versiones de inserción directa o extraíble
Es preciso utilizar separadores de aislamiento o tapas para
bornes.

D 1 1 B = 105 C = 80
1 3VT9 200-8CB30

100 … 150
A2
A1
A

1 3 5 1 3 5 1 3 5
B=0 C=0

ON ON ON
225

OFF OFF OFF

TEST TEST TEST


NSO0_00105

2 4 6 2 4 6 2 4 6
20

B = 20
105 105 105 B = 20

A distancia mínima entre el interruptor automático o


interruptor-seccionador y la pared no aislada puesta a
tierra (aplicable a conexiones que utilicen conductores
aislados, cables, flexibars o en caso de conexión trasera)
A1 longitud mínima de aislamiento de los conductores
desnudos (usando
separadores de aislamiento 3VT9 300-8CE30 de 50 mm
hasta un máximo de 100 mm, o añadiendo aislamiento
adicional a los conductores con barreras para obtener
por lo menos el valor A1)
A2 distancia mínima:
• entre el interruptor automático o el interruptor-
seccionador y la pared no aislada puesta a tierra
(aplicable a conductores no aislados y barras
colectoras)
• entre el interruptor automático o interruptor-seccionador
y la barra colectora
• entre dos interruptores automáticos o interruptores-
seccionadores situados en vertical uno sobre el otro
• entre conexiones no aisladas de dos interruptores
automáticos o interruptores-seccionadores situados uno
encima del otro
B, C distancia mínima entre el interruptor automático o el
interruptor-seccionador y la pared no aislada puesta a
tierra
D distancia mínima entre conductores no aislados

3/42 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto

Barra colectora

máx. 3 mm
> 15 mm

máx. 3 mm
Cable
Flexibar

NSO0_00106
AC Ue V 230 415 500 690
3VT2 H cableado con Ik1) kA ≤ 100 > 36 ... 65 ≤ 36 ≤ 25 ≤ 13
3VT2 N cableado con Ik kA ≤ 60 ≤ 36 ≤ 16 ≤ 10
C mm D mm
< 80
≥ 10
A
A1
mm
mm
50
100
50
150
50
100
50
150
50
150 3
A2 mm 200 250 200 250 250
A mm 50 50 50 50 50
≥ 30 A1 mm 100 150 100 150 150
A2 mm 150 200 150 200 200
≥ 80 A mm 50 50 50 50 50
≥ 10 A1 mm 100 150 100 150 150
A2 mm 150 200 150 200 200
1)
Ik - máxima intensidad de cortocircuito en el circuito protegido
(valor efectivo).

3 polos · Montaje fijo


Montaje fijo, conexión frontal

35 35 103
150 ... > AC 415 V

100 ... < AC 415 V

Patrón de
25 4 perforación
18

35
48 4 x Ø 5.5
60
ON 26°
17°
65
225
154
162

193
167

213

162


29.5

OFF

TEST R 88
121

NSO0_00503
35.5

31.5

16 Ø 8.5
20 35 35
26 105
105 117 5

Siemens LV 36 · 2008 3/43


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 224-4TD30)

42

35 35 25

35
ON
335
225
248
273
162
193

223
OFF

TEST

3
NSO0_00107

30

105 Ø 22
105

Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 215-4TF30)

35 35 40 24

25

35
ON
335
244
225

301
162
193

281

224
261

OFF

TEST
NSO0_00109

25
105 Ø 18
Ø 18
105

3/44 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 203-4TF30)
58
35 35 47
24
24 36
24

35
ON
335
223

269
225
246

287
162
193

213
236
259
OFF

TEST

3
NSO0_00113

11
25
105 6 x Ø 8.4
105

Montaje fijo, conexión trasera (juego de conexión 3VT9 200-4RC30) Posición de perforación

2
7.5

35
4

35 35 46 105

8.5
21
20
35
48
ON
154
162
65

193
225
162
193

OFF

TEST

4 x Ø 5.5
1.5

Ø 8.5
6
NSO0_00115

28
16
16

105 36 35
98

Siemens LV 36 · 2008 3/45


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 200-4ED30)
105
50 50
35 35

24 29 4

35

ON

3
225
273
193

162

OFF

TEST
NSO0_00121
36.5

Ø1
1
32 32
12.5

Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 200-4EE30)


35 35
25

3 29 4

35

ON
360
308
225
162
193

OFF

TEST

105

Ø 11

32 32
81.5

NSO0_00123
15 25

70 70

3/46 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Versión de 3 polos· Montaje fijo · Con accionamiento
Montaje fijo, accionamiento manual

42.5 1

NSO0_00118
1 3VT2
2 2 3VT9 200-3HA.0,-3HB.0
1 3 5
3 3 3VT9 300-3HE.0,-3HF.0

50 37
TEST

133

2 4 6
3
°
90

140 50
25°

Montaje fijo, accionamiento manual con muletilla ajustable

1 2
1 3VT2
NSO0_00126

5
2 3VT9 200-3HA.0,-3HB.0
1 3 5 4
3 3 3VT9 300-3HE.0,-3HF.0
70
4 3VT9 300-3HG.0,-3HH.0
37

5 3VT9 300-3HJ.0
6 Superficie externa de la
70

puerta del armario


50

TEST
133

2 4 6
6
°
90

140
25° 180 … 495 (-3HJ10)
375 … 540 (-3HJ20)

Adaptación a la puerta del armario


min. 145 27.5

4 x Ø 6.5

0
Ø5
55
NSO0_00128

55

Bisagra de la puerta del armario

Siemens LV 36 · 2008 3/47


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, accionamiento motorizado 3VT9 200-3M..0
Dimensiones de la abertura en la puerta del armario de
interruptores para el ciclo de operaciones externas

7.9
R 48

14
ax
m
R
MANUAL
AUTO

27

195
Ø 4,3 max.

TEST

138
82
3
NSO0_00129

247

Versión de 3 polos · Versión de inserción directa


Versión de inserción directa 3VT9 200-4PA30 Posiciones de perforación
25 4
35 35 18
145

1 3 5

227
140
290
227
258
232

278
162
193
140

L R

Ø 4+8 mm 4 x Ø 5.5

2 4 6
20 4 x Ø 5.5
26
75

75

35
NSO0_00132
31.5

31.5

16 Ø 8.5 20 35 35 35 35
26 35
105 105

3/48 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa, tapa para bornes 3VT9 200-8CB30 Versión de inserción directa

105 ON
1 3 5

290
11 12 13 14 OFF
400

TEST
L R

Ø 4+6 mm

2 4 6
3

NSO0_00520
105 105
140
NSO0_00136

157
182

105 35
70
103

Versión de inserción directa Posiciones de perforación


2

2
7.5

46 105 98 98
21

21
4

20
52

8.5

ON
258
290

227
258
140
258

OFF

TEST
4 x Ø 5.5

4 x Ø 5.5
1.5
45

Ø 8.5
6
75

R
NSO0_00139

31.5
28

28
16
16

105 36 35 35 35 35

Siemens LV 36 · 2008 3/49


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa, accionamiento giratorio

TEST

3
NSO0_00142

175
225

Versión de inserción directa, accionamiento motorizado 3VT9 200-3M..0

MANUAL
AUTO

Ø 4,3 max.

TEST
NSO0_00143

282 31

3/50 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Versión de 3 polos · Versión extraíble
Versión extraíble 3VT9 200-4WA30 Posiciones de perforación
25 4
35 35 18

4 x Ø 5.5

145
1 3 5

4 x Ø 5.5

140

227
290
227
258
232

278
162
193
140

L R

Ø 4+8 mm
3
2 4 6
20
26
75

75

NSO0_00148
35
31.5

31.5
16 Ø 8.5 20 35 35
26 35
105 105

Versión extraíble, tapa para bornes 3VT9 200-8CB30

180
130

105
35
1 3 5
140
400

L R

Ø 4+8 mm

2 4 6
NSO0_00151

105 70
179 103
140 27.5

Siemens LV 36 · 2008 3/51


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Versión extraíble

Posición de funcionamiento Posición de mantenimiento

179 30

65
75

75
65
ON

140
140
290

OFF

TEST

NSO0_00153
105 105 105
180 140 170
157 187
182 212

Versión extraíble, accionamiento manual


Posición de funcionamiento Posición de mantenimiento

30
75

75
140
140

TEST
NSO0_00156

175 205
225 255

3/52 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Versión extraíble, accionamiento motorizado 3VT9 200-3M..0

30

75

75
MANUAL
AUTO

140

140
Ø 4,3 max.

TEST

NSO0_00159
282 312
3
31 31

Versión extraíble, conexión trasera (juego de conexión 3VT9 200-4RC00) Posición de perforación

2
7.5

46 105 98

21
4

20

52
ON
258

140
258
OFF

TEST
4 x Ø 5.5

45
Ø 8.5

75
NSO0_00166

28
16
17

37 35 35

Siemens LV 36 · 2008 3/53


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Versión extraíble, conexión trasera (juego de conexión 3VT9 200-4RC00) Posición de perforación

35 35 35 103

150 ... > AC 415 V

100 ... < AC 415 V


2

25 4
18

35
48 4 x Ø 5.5
60
ON
26°
17°

65
225
154
162

193
167

213

162

3
29.5
OFF

TEST
R 88
121

NSO0_00169
35.5

31.5
16 Ø 8.5
20 70 35 35
26 105
140 117 5

3/54 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos · Montaje fijo
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 224-4TD30 + 3VT9 224-4TD00)

35 35 35

N 1 3 5

35
ON
335
225
248
273
162
193

OFF

TEST

N 2 4 6
3

30

140

Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 215-4TF30 + 3VT9 215-4TF00)

35 35 35 40 24

25

35
ON
335
244
225

301
162
193

281

224
261

OFF

TEST
NSO0_00174

25
140 Ø 18
Ø 18
105

Siemens LV 36 · 2008 3/55


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 224-4TF30 + 3VT9 224-4TF00)
105
35 35 35 42 28
25

35
ON
294

335
225
248
162
193

319

219

269
OFF

TEST

30 Ø22 Ø22
140

Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 203-4TF30 + 3VT9 203-4TF00)
58
35 35 35 47

36
24

35
ON
335
223

269
225
246

287
162
193

213
236
259

OFF

TEST
NSO0_00178

25
11
140 6 x Ø 8.4
105

3/56 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 215-4TF30 + 3VT9 215-4TF00)

2
7.5
35

4
35 35 35 46 105

8.5
21
20
35
48
ON
65
154
162

193
225
162
193
OFF

TEST

4 x Ø 5.5

1.5
Ø 8.5

6
NSO0_00180

28
16

3
16

140 36 35
133

Versión de 4 polos· Montaje fijo · Con accionamiento


Montaje fijo, accionamiento giratorio

77.5 1
NSO0_00183

1 3VT2
2 3VT9 200-3HA.0,-3HB.0
N 1 3 5 2
3 3 3VT9 300-3HE.0,-3HF.0
50 37

TEST
133

N 2 4 6
°
90

140 50
25°

Montaje fijo, accionamiento giratorio con muletilla ajustable

1 2
1 3VT2
NSO0_00185

5
2 3VT9 200-3HA.0,-3HB.0
N 1 3 5 4 3 3VT9 300-3HE.0,-3HF.0
70 3
4 3VT9 300-3HG.0,-3HH.0
37

5 3VT9 300-3HJ.0
6 Superficie externa de la
70

puerta del armario


50

TEST
133

N 2 4 6
6
°
90

140
25° 180 … 495 (-3HJ10)
375 … 540 (-3HJ20)

Adaptación de la puerta del armario

Siemens LV 36 · 2008 3/57


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
min. 145 27.5

4 x Ø 6.5

0
Ø5

55
NSO0_00128

55

Bisagra de la puerta del armario

Montaje fijo, accionamiento motorizado 3VT9 200-3M..0


Dimensiones de la abertura en la puerta del armario de interruptores para el ciclo de operaciones externas

3 R 48
7.9

14
ax
m
R
MANUAL
AUTO

27

195
Ø 4,3 max.

TEST
138
82
NSO0_00187

140 247

3/58 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos · Versión de inserción directa
Versión de inserción directa 3VT9 200-4PA40 Posiciones de perforación
35 35 35 25 4
35 18

145
N 1 3 5

227
140
227
258

290
232

278
162
193
140

L R

3
Ø 4+8 mm 4 x Ø 5.5

N 2 4 6
20 4 x Ø 5.5
26
75

75

NSO0_00189
31.5

31.5
16 Ø 8.5 20 35 35 35 35
26 35
140 105

Versión de inserción directa, tapa para bornes 3VT9 200-8CB40

105
N 1 3 5
400

L R

Ø 4+8 mm

N 2 4 6
NSO0_00193

140 35
70
103

Siemens LV 36 · 2008 3/59


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa

ON
290

OFF

TEST

3
NSO0_00138

140 105
140
157
182

Versión de inserción directa, conexión trasera


(juego de conexión 3VT9 200-4RC30 + 3VT9 200-4RC00) Posición de perforación
7.5

2
46 105

21
4

20

52
ON
258
290

140
258
OFF

TEST
4 x Ø 5.5
45

Ø 8.5
75
NSO0_00195
16

28
16

140 36 35
2

35 35
140

3/60 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa, accionamiento giratorio

290

TEST

3
NSO0_00196

140 175
225

Versión de inserción directa, accionamiento motorizado 3VT9 200-3M..0

MANUAL
AUTO
290

Ø 4,3 max.

TEST
NSO0_00198

140 282 31

Siemens LV 36 · 2008 3/61


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos · Versión extraíble
Versión extraíble 3VT9 200-4WA40 Posición de perforación

214 25 4
35 35 35 18

4 x Ø 5.5

145
N 1 3 5

4 x Ø 5.5

227

140
290
227
258
232

278
162
193
140

L R

3 Ø 4+8 mm

N 2 4 6
20
26
75

75
NSO0_00202
31.5

35.5
16 Ø 8.5 20 35 35
26 35
140 105
215

Versión extraíble, tapa para bornes 3VT9 200-8CB40


130

105
35
N 1 3 5
140
400

L R

Ø 4+8 mm

N 2 4 6
NSO0_00200

140 70
215 103
140 27.5

3/62 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Versión extraíble

Posición de funcionamiento Posición de mantenimiento

213 30

65
75

75
65
ON

140
140
290

OFF

TEST

NSO0_00203
140 105 105
215 140 170
157 187
182 212

Versión extraíble, conexión trasera (juego de conexión 3VT9 200-4RC30 + 3VT9 200-4RC00)

2
7.5

213 46 105 21 133


4

20
65

52

ON
258
290

140

OFF
NSO0_00204

TEST
4 x Ø 5.5
45

Ø 8.5
75
28
16
17

140 37 35
2

215 35 35

Siemens LV 36 · 2008 3/63


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT2 hasta 250 A

Indicaciones de proyecto
Versión extraíble, accionamiento manual

Posición de funcionamiento Posición de mantenimiento

213 30

65
65
75

75
140
140
290

TEST

NSO0_00206
140 175 205
215 225 255

Versión extraíble, accionamiento motorizado 3VT9 200-3M..0

213 30
NSO0_00207
75

75
65

65
290

MANUAL
AUTO

290
140

140
Ø 4,3 max.

TEST

140 282 31 312 31


215

7
3/64 Siemens LV 36 · 2008
4
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3


hasta 630 A

Catálogo Informaciones técnicas


Interruptores automáticos 3VT3 Interruptores automáticos 3VT3
hasta 630 A hasta 630 A
Datos generales Interruptores automáticos ·
4/2 - Sinopsis Interruptores-seccionadores
Interruptores automáticos · 4/11 - Construcción
Interruptores-seccionadores 4/12 - Datos técnicos
4/3 - Sinopsis 4/13 - Diagrama de circuito
4/4 - Datos para selección y pedidos 4/15 - Funciones
4/4 - Accesorios Disparadores de sobreintensidad
Accesorios y piezas de recambio 4/16 - Sinopsis
Bloques de contactos auxiliares · Accesorios y piezas de recambio
Disparadores auxiliares Bloques de contactos auxiliares
4/5 - Sinopsis 4/25 - Sinopsis
4/5 - Datos para selección y pedidos 4/26 - Funciones
Accionamientos manuales/motorizados 4/26 - Datos técnicos
4/6 - Sinopsis Disparadores auxiliares
4/6 - Datos para selección y pedidos 4/27 - Sinopsis
Accesorios de montaje 4/27 - Funciones
4/8 - Sinopsis 4/28 - Datos técnicos
4/8 - Datos para selección y pedidos Accionamientos manuales
Accesorios de conexión 4/29 - Sinopsis
4/9 - Datos para selección y pedidos 4/29 - Construcción
Otros accesorios Módulo de enclavamiento mecánico y
4/10 - Datos para selección y pedidos conexión en paralelo
4/30 - Funciones
Accionamientos motorizados
4/32 - Construcción
4/33 - Funciones
Accesorios de montaje
4/37 - Sinopsis
Accesorios de montaje
Versión de inserción directa
4/38 - Construcción
Accesorios de montaje
Versión extraíble
4/40 - Construcción
Indicaciones de proyecto
4/43 - Croquis acotados

Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Datos generales

■ Sinopsis
Juegos de conexión Cable redondo Cable redondo Bornes de potencial
Bornes de caja Cable redondo Conexión trasera Conexión frontal

3VT9 300-4TC30 3VT9 324-4TD30, 3VT9 324-4TF30, 3VT9 303-4TF30 3VT9 300-4RC30 3VT9300-4TA30
3VT9 315-4TD30 3VT9 315-4TF30 3VT9300-4TN30

Accionamiento Unidad de Dispositivo de inserción Dispositivo extraíble


giratorio conmutación 3VT9 300-4PA.0 3VT9 300-4WA.0
3VT3 3P
3VT9 300-3HA.0
3VT3 4P
3VT9 300-3H..0
3VT9 300-3H..0
3VT9 300-3HJ.0

Conexión mecánica en paralelo


3VT9 300-8LB00

Enclavamiento mecánico
3VT9 300-8LA00
4 Enclavamiento mecánico
mediante cable Bowden
3VT9 300-8LC10
3VT9 300-8LC20

Accionamiento 3VT9 300-3M..0


por motor
3VT9 300-3MF00
Interruptores 3VT9 300-2A..0
Individual Doble Inversor Anticipado
3VT9 300-3MF10

Unidad de bobina de emisión Disparadores electrónicos Unidad de interruptor-seccionador Accesorios y extraíble


3VT9 300-1S.00 para cable de conexión
de inserción
3VT9 300-4PL00
Disparador de mínima tensión
3VT9 300-1U.00
3VT9 3..-6AB00 3VT9 3..-6AC00 3VT9 363-6DT00

Señalización de posición
3VT9 300-4WL00

3VT9 3..-6AP00 3VT9 3..-6AS00 3VT9 3..-6BC00

Accesorios Cubierta adicional para Cubierta de bornes Separadores de aislamiento Clavijas de codificación
Palanca de cierre Inserto de sellado disparador de sobreintensidad 3VT9 200-4WN00
NSO0_00211

3VT9 300-3HL00 3VT9 300-8BN00 3VT9 300-8BL00 3VT9 300-8CB30 3VT9 300-8CE30

4/2 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Sinopsis
Los interruptores automáticos constan de una unidad de Montaje
conmutación de 3 ó 4 polos y un disparador de sobreintensidad
que se encuentra disponible en una gama de diversas En la versión de montaje fijo estándar, las unidades de
características. El interruptor-seccionador dispone de un conmutación pueden montarse sobre placas de soporte.
módulo interruptor-seccionador en lugar del disparador de Opcionalmente, las unidades están disponibles en versiones de
sobreintensidad. inserción directa o extraíble (ver pág. 4/8).

Unidades de conmutación Conexión

La unidad de conmutación incluye: Circuito principal


• dos juegos de conexión 3VT9 300-4TA30 para la conexión de • se conecta mediante barras colectoras de cobre o aluminio o
barras colectoras o terminales de cable bien cables, y puede hacerse mediante cables con
• placas separadoras de fases 3VT9 300-8CE30 terminales de cable
• un conjunto de cuatro pernos de montaje (M5 x 25) • para obtener más opciones de conexión se pueden utilizar
• un soporte de conductores juegos de conexión (ver pág. 4/9).
La unidad de conmutación debe dotarse de un disparador de • por lo general, los conductores procedentes de la fuente de
sobreintensidad (interruptor automático) o un módulo alimentación se conectan a los bornes de entrada 1, 3, 5, (N)
interruptor-seccionador 3VT9 363-6DT00 y los conductores procedentes de la carga, a los bornes 2, 4,
(interruptor-seccionador) 6, (N). Es posible invertir el flujo de intensidad en el interior de
la unidad (p. ej. alimentación desde abajo) sin reducir el
Si el interruptor automático se alimenta desde abajo (bornes de poder asignado límite de corte en cortocircuito Icu.
entrada 2, 4, 6; bornes de salida 1, 3, 5), Icu no varía. • en caso de alimentación desde abajo, las unidades deben
Puede consultar las cargas máximas del interruptor automático equiparse con placas separadoras de fases 3VT9 300-8CE30
o interruptor-seccionador según la temperatura ambiente en la también en el lado de los bornes 2, 4 y 6.
pág. 4/11. • recomendamos pintar las barras colectoras de conexión.
Disparadores de sobreintensidad • es preciso reforzar conectores y barras colectoras tanto de
entrada como de salida con el fin de evitar la transmisión de
ETU LP – curva de protección de distribución L
4
fuerzas electrodinámicas al interruptor automático/interruptor-
• protección de distribución con baja corriente de arranque seccionador durante el cortocircuitado
• sin regulación de Ir • al conectar el circuito principal, es preciso respetar las
ETU DP – curva de protección de distribución D dimensiones del espacio de desionización del interruptor
• protección de distribuciones y transformadores automático, en función del tipo de conexión (ver pág. 4/43).
ETU MP – característica M (motor) Circuitos auxiliares
• protección directa de motores y generadores • los bloques de contactos auxiliares, las bobinas de emisión y
• apto también para la protección de líneas y transformadores los disparadores de mínima tensión se conectan a los bornes
ETU MPS – característica M (motor) con selectividad de de esos dispositivos mediante conductores flexibles de cobre
cronometraje ajustable de 0,5 ... 1 mm2.
• protección directa de motores y generadores • el accionamiento motorizado y los circuitos auxiliares de la
• apto también para la protección de líneas y transformadores versión de inserción directa o la versión extraíble están
• permite fijar el retardo del disparo independiente en conectados mediante un conector.
0, 100, 200 ó 300 ms Para consultar las secciones de los cables, barras colectoras y
ETU DPN – curva de protección de distribución D con flexibars de las versiones de montaje fijo, de inserción directa y
protección del polo N extraíble, vea la pág. 4/11.
• protección de distribuciones y transformadores en redes
TN-C-S y TN-S
Para consultar la descripción de los disparadores,
ver pág. 4/16.
Bloques de contactos auxiliares y disparadores auxiliares
Opcionalmente, los interruptores automáticos pueden dotarse
de
• bloques de contactos auxiliares
• bloques de alarma
• bobina de emisión para el disparo remoto
• disparador de mínima tensión para la protección de motores
y otros equipos frente a posibles daños en caso de mínima
tensión.

Siemens LV 36 · 2008 4/3


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Datos para selección y pedidos


Intensidad Poder de corte Icu PE Referencia TE* Peso por
asignada In UP
aprox.
A kA kg
Unidades de conmutación
Versión de 3 polos
630 36 B 3VT3 763-2AA36-0AA0 1 UD 7,400
630 65 B 3VT3 763-3AA36-0AA0 1 UD 7,400
Versión de 4 polos, N desprotegido
630 36 B 3VT3 763-2AA46-0AA0 1 UD 7,400
630 65 B 3VT3 763-3AA46-0AA0 1 UD 7,400
Versión de 4 polos, N protegido
630 36 B 3VT3 763-2AA56-0AA0 1 UD 7,400
630 65 B 3VT3 763-3AA56-0AA0 1 UD 7,400

■ Accesorios
Intensidad Intensidad de ajuste de los disparadores de PE Referencia TE* Peso por
asignada In sobrecarga con retardo de tiempo inverso "L" Ir UP
aprox.
kW A kg
Disparadores electrónicos de sobreintensidad
Protección de distribuciones, ETU LP, función LI1)
• para la protección de líneas con intensidades

4
de arranque bajas
• sin regulación de Ir
250 250 B 3VT9 325-6AB00 1 UD 0,345
315 315 B 3VT9 331-6AB00 1 UD 0,345
400 400 B 3VT9 340-6AB00 1 UD 0,345
500 500 B 3VT9 350-6AB00 1 UD 0,345
630 630 B 3VT9 363-6AB00 1 UD 0,345
Protección de distribuciones, ETU DP, función LI 1)
• para la protección de líneas y transformadores
250 100 ... 250 B 3VT9 325-6AC00 1 UD 0,261
400 160 ... 400 B 3VT9 340-6AC00 1 UD 0,318
630 250 ... 630 B 3VT9 363-6AC00 1 UD 0,320
Protección de distribuciones, ETU DPN, función LIN 1)
• para la protección de líneas y transformadores en redes TN-C-S y TN-S
250 100 ... 250 B 3VT9 325-6BC00 1 UD 0,355
400 160 ... 400 B 3VT9 340-6BC00 1 UD 0,355
630 250 ... 630 B 3VT9 363-6BC00 1 UD 0,355
Protección de generadores y motores, ETU MP, función LI 1)
• para la protección directa de motores y generadores
• apto también para la protección de líneas y transformadores
250 100 ... 250 B 3VT9 325-6AP00 1 UD 0,261
400 160 ... 400 B 3VT9 340-6AP00 1 UD 0,321
630 250 ... 630 B 3VT9 363-6AP00 1 UD 0,323
Protección de generadores y motores, ETU MPS, función LSI 2)
• para la protección directa de motores y generadores.
• apto también para la protección de líneas y transformadores
• permite fijar el retardo del disparador independiente
en 0, 100, 200 ó 300 ms
250 100 ... 250 B 3VT9 325-6AS00 1 UD 0,260
400 160 ... 400 B 3VT9 340-6AS00 1 UD 0,260
630 250 ... 630 B 3VT9 363-6AS00 1 UD 0,323
Módulo interruptor-seccionador
630 Interruptor-seccionador 1) B 3VT9 363-6DT00 1 UD 0,252

1)
Usar únicamente con las unidades de conmutación
3VT3763-.AA36-0AA0 o 3VT3763-.AA46-0AA0.
2)
Usar únicamente con la unidad de conmutación 3VT3763-.AA56-0AA0.

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


4/4 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Bloques de contactos auxiliares ·
Disparadores auxiliares

■ Sinopsis
Los interruptores automáticos pueden dotarse de Para la conmutación remota, es posible incorporar bobinas de
• bloques de contactos auxiliares y emisión.
• bloques de alarma. En caso de mínima tensión, es posible utilizar disparadores de
mínima tensión para proteger los motores y otros equipos frente
a posibles daños.

■ Datos para selección y pedidos


Tensión asignada de mando Us/ PE Referencia TE* Peso por
Frecuencia UP
aprox.
AC 50/60 Hz, DC kg
Bloques de contactos auxiliares y bloques de alarma
Contactos NA individuales
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AC10 1 UD 0,020
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AC20 1 UD 0,120

Contactos NC individuales
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AD10 1 UD 0,130
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AD20 1 UD 0,130

4
Contactos dobles (2 x NA)
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AG10 1 UD 0,260
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AG20 1 UD 0,260
Contactos dobles (NA y NC)
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AF10 1 UD 0,250
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AF20 1 UD 0,250
Contactos dobles (2 x NC)
60 ... 500 V AC/DC B 3VT9 300-2AE10 1 UD 0,240
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AE20 1 UD 0,240
Contactos inversores
60 ... 250 V AC/DC B 3VT9 300-2AH10 1 UD 0,013
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 300-2AH20 1 UD 0,013

Contactos principales
60 ... 250 V AC/DC B 3VT9 300-2AJ00 1 UD 0,040

Bobinas de emisión
24, 40, 48 V AC/DC B 3VT9 300-1SC00 1 UD 0,140
110 V AC/DC B 3VT9 300-1SD00 1 UD 0,140
230, 400, 500 V AC/220 V DC B 3VT9 300-1SE00 1 UD 0,140

Disparadores de mínima tensión


24, 40, 48 V AC/DC B 3VT9 300-1UC00 1 UD 0,110
110 V AC/DC B 3VT9 300-1UD00 1 UD 0,110
230, 400, 500 V AC/220 V DC B 3VT9 300-1UE00 1 UD 0,110
con contacto principal1)
24, 40, 48 V AC/DC B 3VT9 300-1UC10 1 UD 0,120
110 V AC/DC B 3VT9 300-1UD10 1 UD 0,120
230, 400, 500 V AC/220 V DC B 3VT9 300-1UE10 1 UD 0,120

1) No usar con el accionamiento motorizado 3VT9 300-3M..0.

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


Siemens LV 36 · 2008 4/5
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos manuales/motorizados

■ Sinopsis
Accionamientos manuales Módulos de enclavamiento mecánico y módulos de
El accionamiento giratorio debe completarse: enclavamiento mecánico para conexión en paralelo
• para la rotación simple de la unidad del interruptor: • los módulos de enclavamiento mecánico para la forma
- muletilla negra 3VT9 300-3HE10 ó 3VT9 300-3HE20, o constructiva de montaje fijo deben completarse con:
- muletilla roja 3VT9 300-3HF20 - 2 x accionamiento giratorio 3VT9 300-3HA/HB..
- 2 x muletilla 3VT9 300-3HE/HF..
• para el control a través de la puerta el armario eléctrico:
- eje de prolongación 3VT9 300-3HJ.. • el módulo de enclavamiento mecánico mediante cable
- mando de acoplamiento 3VT9 300-3HG/HH.. Bowden está destinado a las versiones de montaje fijo, de
- muletilla 3VT9 300-3HE/HF.. inserción directa y extraíble
• es preciso completar los módulos de enclavamiento
mecánico con:
- 2 x accionamiento manual 3VT9 300-3HA/HB..
- 1 x muletilla 3VT9 300-3HE/HF..

■ Datos para selección y pedidos


Versión Color PE Referencia TE* Peso por
UP
aprox.
kg
Accionamientos manuales
Accionamiento giratorio
• bloqueo no posible gris B 3VT9 300-3HA10 1 UD 0,243
• bloqueable con candado gris B 3VT9 300-3HA20 1 UD 0,243

4
• bloqueable con candado etiqueta B 3VT9 300-3HB20 1 UD 0,243
amarilla

Muletillas para accionamiento manual


• bloqueo no posible negro B 3VT9 300-3HE10 1 UD 0,075
• bloqueable con candado negro B 3VT9 300-3HE20 1 UD 0,075

• bloqueable con candado rojo B 3VT9 300-3HF20 1 UD 0,075

Mando de acoplamiento para accionamiento de puerta


Para utilizar con la muletilla negra
3VT9 300-3HE10 ó 3VT9 300-3HE20

• grado de protección IP40 negro B 3VT9 300-3HG10 1 UD 0,140


• grado de protección IP66 negro B 3VT9 300-3HG20 1 UD 0,140
• grado de protección IP40 negro 3VT9 300-3HG30

Se utiliza junto con la muletilla roja


3VT9 300-3HF20
• grado de protección IP40 amarillo B 3VT9 300-3HH10 1 UD 0,140
• grado de protección IP66 amarillo B 3VT9 300-3HH20 1 UD 0,140
• grado de protección IP40 amarillo 3VT9 300-3HH30

Eje de prolongación B 3VT9 300-3HJ10 1 UD 0,205


longitud 365 mm, puede acortarse

Eje de prolongación, telescópico B 3VT9 300-3HJ20 1 UD 0,255


longitud 245 ... 410 mm

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


4/6 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos manuales/motorizados

Versión PE Referencia TE* Peso por


UP
aprox.
kg
Módulos de enclavamiento mecánico
Los módulos de enclavamiento mecánico deben completarse con:
• 2 x accionamiento giratorio 3VT9 300-3HA../HB.. ,
• 2 x muletilla 3VT9 300-3HE../HF..
Módulos de enclavamiento mecánico B 3VT9 300-8LA00 1 UD 0,136
únicamente para forma constructiva de montaje fijo

Módulos de enclavamiento mecánico para conexión en paralelo B 3VT9 300-8LB00 1 UD 0,162


únicamente para forma constructiva de montaje fijo

Enclavamiento mecánico mediante cable Bowden


• para dos interruptores automáticos 3VT3 B 3VT9 300-8LC10 1 UD 0,393
• para un interruptor automático 3VT2 y un interruptor automático 3VT3 B 3VT9 300-8LC20 1 UD 0,393

Accionamientos motorizados con resorte de almacenamiento de energía


Tensión asignada de mando Us
Accionamiento motorizado
24 V AC/DC1) B 3VT9 300-3MJ00 1 UD 1,691
48 V AC/DC B 3VT9 300-3ML00 1 UD 1,750
110 V AC/DC B 3VT9 300-3MN00 1 UD 1,752
230 V AC/220 V DC
Accionamiento motorizado
B 3VT9 300-3MQ00 1 UD 1,746
4
con contador de operaciones
24 V AC/DC1) B 3VT9 300-3MJ10 1 UD 1,750
48 V AC/DC B 3VT9 300-3ML10 1 UD 1,750
110 V AC/DC B 3VT9 300-3MN10 1 UD 1,708
230 V AC/220 V DC B 3VT9 300-3MQ10 1 UD 1,754
Accesorios para accionamientos motorizados
Contador de operaciones con cable, B 3VT9 300-3MF10 1 UD 0,003
longitud 110 cm

Cable alargador para accionamiento motorizado, B 3VT9 300-3MF00 1 UD 0,060


12 hilos, longitud 60 cm

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


Siemens LV 36 · 2008 4/7
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje

■ Sinopsis
Versión de inserción directa Para otros tipos de conexión hay disponibles otros juegos de
• el dispositivo de inserción directa incluye: conexión.
- todos los accesorios necesarios para el montaje de Versión extraíble
interruptores automáticos o interruptores-seccionadores en
sistema de inserción directa • el dispositivo extraíble incluye todos los accesorios
- juego de cuatro pernos de instalación (M5 x 30) para fijar la necesarios para el montaje de interruptores automáticos o
unidad de conmutación al dispositivo de inserción directa interruptores-seccionadores en la versión extraíble.
• el dispositivo debe disponer de: • el interruptor automático que hay en el interior del dispositivo
- versión de 3 polos: unidad de conmutación extraíble dispone de dos posiciones: funcionamiento y
3VT3 763-.AA36-0AA0 comprobación (extracción).
- versión de 4 polos: unidad de conmutación • el dispositivo debe disponer de:
3VT3 763-.AA46-0AA0 o 3VT3 763-.AA56-0AA0 - versión de 3 polos: unidad de conmutación
3VT3 763-.AA36-0AA0 o
Los juegos de conexión 3VT9 300-4TA30, incluidos en el - versión de 4 polos: unidad de conmutación
alcance de suministro de la unidad de conmutación
3VT3 763-.AA36-0AA0 de 3 polos o 3VT3 763-.AA46/56-0AA0... 3VT3 763-.AA46-0AA0 o 3VT3 763-.AA56-0AA0
de 4 polos, pueden utilizarse para el montaje de la versión de
inserción directa con barras colectoras o terminales de cable.

■ Datos para selección y pedidos


Versión Máxima sección permisible S PE Referencia TE* Peso por
UP
aprox.
mm2 kg

4
Versiones de inserción directa
Versión de 3 polos B 3VT9 300-4PA30 1 UD 2,610

Versión de 4 polos B 3VT9 300-4PA40 1 UD 3,400

Versiones extraíbles
Versión de 3 polos B 3VT9 300-4WA30 1 UD 5,040

Versión de 4 polos B 3VT9 300-4WA40 1 UD 4,500

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


4/8 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de conexión

■ Datos para selección y pedidos


Versión Máxima sección Tipo de conexión PE Referencia TE* Peso por
permisible S UP
aprox.
mm2 kg
Juegos de conexión
Juegos de conexión para la versión de 3 polos
Bornes de caja 35 ... 240 Cables de cobre, B 3VT9 300-4TC30 1 UD 0,433
flexibars

Bornes para conductores 25 ... 150 Cables de cobre o B 3VT9 315-4TD30 1 UD 0,302
redondos aluminio
150 ... 240 Cables de cobre o B 3VT9 324-4TD30 1 UD 0,279
aluminio
Para aumentar el grado de 2 x 25 ... 150 Cables de cobre o B 3VT9 315-4TF30 1 UD 0,800
protección de los puntos de aluminio
conexión hasta IP20, utilice la 2 x 150 ... 240 Cables de cobre o B 3VT9 324-4TF30 1 UD 0,721
cubierta para conexiones aluminio
3VT9 300-8CB30
6 x 6 ... 35 Cables de cobre o B 3VT9 303-4TF30 1 UD 0,300
aluminio

Bornes para la conexión Terminales de B 3VT9 300-4RC30 1 UD 0,567


trasera cable de barras
colectoras de
cobre o aluminio
Bornes para la conexión
frontal
Barras colectoras
de cobre o
aluminio,
B 3VT9 300-4TA30 1 UD 0,186
4
terminales de
cable,
flexibars
Bornes de potencial 1,5 ... 2,5; 4 ... 6 Conductores B 3VT9 300-4TN30 1 UD 0,021
flexibles
redondos

Barras de conexión frontal


para un mayor Terminales de B 3VT9 300-4ED30 1 UD 0,490
espacio entre cable de barras
polos colectoras de
cobre o aluminio,
flexibars
para un mayor Terminales de B 3VT9 300-4EE30 1 UD 0,628
espacio entre cable de barras
polos colectoras de
cobre o aluminio,
flexibars

Bornes individuales para la versión de 3


o de 4 polos
Borne de caja 35 ... 240 Cables de cobre, B 3VT9 300-4TC00 1 UD 0,580
flexibars

Bornes para cables 25 ... 150 Cables de cobre o B 3VT9 315-4TD00 1 UD 0,400
redondos aluminio
150 ... 240 Cables de cobre o B 3VT9 324-4TD00 1 UD 0,370
aluminio
2 x 25 ... 150 Cables de cobre o B 3VT9 315-4TF00 1 UD 0,500
aluminio
2 x 150 ... 240 Cables de cobre o B 3VT9 324-4TF00 1 UD 0,960
aluminio
6 x 6 ... 35 Cables de cobre o B 3VT9 303-4TF00 1 UD 0,500
aluminio

Bornes para la conexión Terminales de B 3VT9 300-4RC00 1 UD 0,500


trasera cable de barras
colectoras de
cobre o aluminio

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


Siemens LV 36 · 2008 4/9
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Otros accesorios

■ Datos para selección y pedidos


Versión PE Referencia TE* Peso por
UP
aprox.
kg
Placas separadoras de fases
Incluidas en el alcance del suministro de la unidad de conmutación;
en caso de que el interruptor automático o interruptor-seccionador
sea alimentado desde abajo (alimentación conectada a los bornes 2,
4, 6), en la mayoría de casos es necesario instalar los separadores
también en el lado inferior
• juego de dos piezas, para la versión de 3 polos B 3VT9 300-8CE30 1 UD 0,077
• una pieza, adicionalmente para la versión de 4 polos B 3VT9 300-8CE00 1 UD 0,050

Tapa para bornes, grado de protección IP20


Incrementa el grado de protección del punto de conexión hasta IP20
al utilizar bloques de bornes 3VT9 224-4TD30, 3VT9 215-4TF30,
3VT9 224-4TF30 ó 3VT9 203-4TF30,
destinados a las versiones de montaje fijo, de inserción directa y
extraíble.
• versión de 3 polos B 3VT9 300-8CB30 1 UD 0,144
• versión de 4 polos 3VT9 300-8CB00 consultar
Dispositivo de bloqueo para muletilla B 3VT9 300-3HL00 1 UD 0,013
Permite bloquear el interruptor automático en la posición de
"desconexión manual". Para bloquear el dispositivo se pueden utilizar
hasta tres candados con
un vástago de 6 mm de diámetro como máximo.

4
Inserto de sellado de pernos B 3VT9 300-8BN00 1 UD 0,001
Permite sellar:
• disparador de sobreintensidad
• cubierta de compartimento de accesorios
• tapa para bornes
• accionamiento manual
• accionamiento motorizado
Cubierta adicional para disparador de sobreintensidad B 3VT9 300-8BL00 1 UD 0,080
Protege los disparadores de sobreintensidad

Cable de conexión B 3VT9 300-4PL00 1 UD 0,020


Para conectar los accesorios del interruptor automático o interruptor-
seccionador en la versión extraíble (puede utilizarse también en las
formas de construcción de montaje fijo y de inserción directa)
Bloque de señalización de posición B 3VT9 300-4WL00 1 UD 0,020
Para indicar la posición del interruptor automático en el dispositivo
extraíble o de inserción directa

Juego de codificación 3VT9 300-4WN00 1 UD 0,002


Evita la inserción de una unidad de conmutación incorrecta
en los dispositivos extraíbles o de inserción directa

Cubierta de pulsador B 3VT9 300-3MF20 1 UD 0,054


Para accionamiento motorizado;
la cubierta puede servirse con sellos de plomo

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


4/10 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Construcción
Instalación y conexión • el accionamiento motorizado y los circuitos auxiliares de las
versiones de inserción directa o extraíble se conectan
Circuito principal mediante un conector.
• se conecta mediante barras colectoras de cobre o aluminio o
bien cables, y puede hacerse mediante cables con Secciones recomendadas de cables, barras colectoras y
terminales de cable flexibars para las versiones de montaje fijo, de inserción directa
• para obtener más opciones de conexión se pueden utilizar y extraíble
juegos de conexión (ver pág. 4/9). Intensidad Sección permisible Dimensiones de las barras
• por lo general, los conductores procedentes de la fuente de asignada In S colectoras
alimentación se conectan a los bornes de entrada 1, 3, 5, (N) An x Al
y los conductores procedentes de la carga, a los bornes 2, 4, Cu AI Cu Al
6, (N). No obstante, esta conexión puede invertirse A mm2 mm2 mm mm
(intercambiando los bornes de entrada y de salida) sin limitar
el poder asignado límite de corte en cortocircuito Icu) 100 35 50 20 x 2 25 x 2
125 50 70 25 x 2 25 x 3
• en caso de alimentación desde abajo, los interruptores 160 70 95 25 x 3 32 x 3
automáticos o interruptores-seccionadores deben equiparse
200 95 120 25 x 4 25 x 5
con placas separadoras de fases 3VT9 300-8CE30 también 250 120 150 25 x 5 32 x 5
en el lado de los bornes 2, 4 y 6 315 150 185 32 x 5 32 x 6
• recomendamos pintar las barras colectoras de conexión en 400 185 240 32 x 6 32 x 8
colores diferentes 500 2 x120 2 x185 32 x 8 32 x 12
• es preciso reforzar conectores y barras colectoras tanto de 630 2 x185 2 x240 32 x 12 32 x 16
entrada como de salida con el fin de evitar la transmisión de
fuerzas electrodinámicas al interruptor automático/interruptor-
seccionador durante el cortocircuitado Cargas máximas del interruptor automático o
• la forma de conectar el circuito principal debe respetar el interruptor-seccionador en función de la temperatura ambiente
espacio de desionización del interruptor
Conexión del interruptor automático o interruptor-seccionador
automático/interruptor-seccionador (ver pág. 4/43).
Circuitos auxiliares
3VT3 al polo por medio de 1 cable de cobre de 185 mm2 4
50°C 55 °C 60 °C 65 °C 70 °C
• los bloques de contactos auxiliares, las bobinas de emisión y
630 A 630 A 600 A 570 A 540 A
los disparadores de mínima tensión están conectados a los
bornes mediante conductores flexibles de cobre de
0,5 ... 1 mm2.
Secciones de los conductores de los bornes principales
Referencia Intensidad Sección máxima permisible para los conductores S
asignada Tipo de cable
In
Conductor con forma Conductor con forma Conductor redondo, Conductor redondo, Barras Informaciones
de de trenzado sólido colectoras y técnicas
sector circular, sector circular, sólido terminales de
trenzado cable
An x Al

A mm2 mm2 mm2 mm2 mm Pág.


3VT9 300-4TA30 630 32 x...
3VT9 300-4TD00
3VT9 300-4RC30 630 32 x... 4/46, 4/57,
3VT9 300-4RC00 4/57, 4/57
3VT9 300-4TC30 400 35 ... 240 Cu 35 ... 240 Cu 35 ... 240 Cu 35 ... 240 Cu --
3VT9 300-4TC00
3VT9 324-4TD30 400 150 ... 240 Cu/Al 120 ... 240 Cu/Al 150 ... 240 Cu/Al 120 ... 240 Cu/Al
3VT9 324-4TD00
3VT9 315-4TD30 315 25 ... 150 Cu/AI 16 ... 150 Cu/AI 25 ... 150 Cu/AI 16 ... 150 Cu/AI
3VT9 315-4TD00
3VT9 324-4TF30 630 2 x (150 ... 240) Cu/Al 2 x (120 ... 240) Cu/Al 2 x (25 ... 150) Cu/Al 2 x (120 ... 240) Cu/Al 4/45, 4/56
3VT9 324-4TF00
3VT9 315-4TF30 500 2 x (25 ... 150) Cu/Al 2 x (16 ... 150) Cu/Al 2 x (25 ... 150) Cu/Al 2 x (16 ... 150) Cu/Al 4/46, 4/57
3VT9 315-4TF00
3VT9 303-4TF30 250 6 x (6 ... 35) CuAl 6 x (6 ... 35) CuAl 6 x (6 ... 35) CuAl 6 x (6 ... 35) CuAl 4/46, 4/57
3VT9 303-4TF00
3VT9 300-4ED30 400 4/47
3VT9 300-4EE30 630 4/47
3VT9 300-4TN30 10/16 1,5 ... 2,54 ... 6 conductor flexible

Siemens LV 36 · 2008 4/11


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Datos técnicos
Especificaciones Interr. autom. 3VT3 763-2AA36/46/56-0AA0, Interruptores-seccionadores
Tipo 3VT3 763-3AA36/46/56-0AA0
Normas EN 60 947-2, IEC 947-2 EN 60 947-3, IEC 947-3
Marcas de homologación

Número de polos 3, 4
Intensidad asignada In A 250, 315, 400, 500, 630 --
Intensidad asignada ininterrumpida Iu A 630
Intensidad asignada de empleo Ie A -- 630
Tensión asignada de empleo Ue V máx. 690 AC máx. 690 AC, máx. 440 DC
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Tensión asignada soportada al impulso Uimp kV 8
Tensión asignada de aislamiento Ui V 690
Categoría de uso
• selectividad 690 V AC A --
• modo de conmutación690 V AC -- AC-23 B
440 V DC -- DC-23 B
Res. a la intens. asign. de corta duración admisible 8 kA/50 ms, 7 kA/300 ms, 6,5 kA/1 s 7,5 kA/5 s
Ue = 690 V AC Icw/t
Series Ue 3VT3 N 3VT3 H Ue --
Poder asignado límite de corte en cortocircuito 60 kA 100 kA 230 V AC --
(valor efectivo)1) Icu 36 kA 65 kA 415 V AC
20 kA 35 kA 500 V AC

4
15 kA 20 kA 690 V AC
Poder asig. de corte en cortocirc. (valor efectivo) Ics/Ue 40 kA 75 kA 230 V AC --
18 kA 36 kA 415 V AC
10 kA 20 kA 500 V AC
8 kA 15 kA 690 V AC
Poder asignado de cierre en cortocircuito 75 kA/ 140 kA 415 V AC 14 kA/415 V AC
(valor máximo) Icm/Ue 14 kA/440 V AC
Tiempo de desconexión en Icu ms 10 --
Disipación por polo con In = 250 A W 75
Vida útil mecánica ciclos 20000
func.
Vida útil eléctrica (Ue = 415 V AC ) ciclos 5000
func.
Frecuencia de conmutación ciclos 120
func./h
Eficacia de funcionamiento N 110
Protección frontal del dispositivo IP40
Protección de bornes IP20
Condiciones de funcionamiento
Temperatura ambiente de referencia °C 40
Rango de temperaturas ambiente °C -40 ... +55
Entorno de trabajo climas tropicales y secos
Grado de ensuciamiento 3
Elevación máx. m 2000
Resistencia sísmica Hz 3g (8 ... 50)
Modificaciones de diseño
Conexión frontal/trasera ✔/✔
Versión de inserción directa ✔/+
Versión extraíble ✔/+
Accesorios
Interr.: auxiliares/relativos/ señalización/interr. principal ✔/✔/✔/✔
Bobina de emisión/con bloque de señalización ✔
Disp. de mín. tens./con interr. princ., con bloque de señal. ✔/✔
Accionamiento manual frontal / lateral dcha./izda. ✔/✔
Enclavamiento mecánico de los accionamientos ✔/✔
manuales mediante cable Bowden
Acc. motorizado con contador de operaciones ✔/✔
Palanca de cierre ✔
Inserto de sellado de pernos/cubierta adicional para ✔/✔
disparador de sobreintensidad
1)
✔ Disponible En caso de inversión de la conexión del interruptor automático (bornes de
-- No disponible entrada 2, 4 y 6 bornes de salida 1, 3 y 5), Icu no varía.
+ En preparación

4/12 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Diagrama de circuito
Interruptores automáticos con accesorios
Versión de 3 polos
Cableado recomendado para
los circuitos de control
Q3
L+ Disp. ins. directa/ Disp. extraíble
2 4 1 1 3 5
ON 3VT9 300-4PA.0
S SO 1
OFF
B 3VT9 300-4WA.0
Mando motorizado Disp. auxiliar/Contacto anticipado Circuito principal

3VT9 325-6..00 1 3 5

3VT9 300-2AJ00
B1

10.Y1

10.Y1
A1

A1
3VT9 300-1U.00

3VT9 300-1U.10

3VT9 300-1U.10
10.Y3
3VT9 300-1S.00

A
X3 12 10 9 7 3 4 1 5
I>
I>
NC NA
NC NA
o o o
S6 S5 V Q
M P U< U U< B
C C
T1

4
T2
TEST T3

MP
10.Y2

10.Y2

10.Y4
A2

A2
B2

11 8 6 2 2 1 2 4 6
X3 X4 J
comp. acc. núm. 10 3VT9 300-4PA.0

NSO0_00249
PE N- YC SO 2 SO 3 3VT9
300-
Cont. ext. 4WA.0
oper.
1 4 2 1 4 2 2 4 6
Disp. ins. directa/ Disp. extraíble

Cable de conexión
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

X2
Interruptores
señal relativo auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
1.3
1.1
1.2
1.4

2.3
2.1
2.2
2.4

3.3
3.1
3.2
3.4

4.3
4.1
4.2
4.4

5.3
5.1
5.2
5.4

2.3
3.3
2.1
3.3
2.1
3.1

A
3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

B
3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

5.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

o o
3.4 3VT9 300-2AG10

3.2 3VT9 300-2AE10


3.4 3VT9 300-2AF10

o o o o o o o o o o o
NSO0_00250
1.4
1.2

1.1

2.4
2.2
2.1

3.4
3.2
3.1

4.4
4.2
4.1

5.4

5.1

2.4

2.2

2.2

comp. acc. 1 comp. acc. 2 comp. acc. 3 comp. acc. 4 comp. acc. 5 c. acc. núm. 2 + 3

X1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Cable de conexión

Siemens LV 36 · 2008 4/13


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
Versión de 4 polos
Cableado recomendado para
los circuitos de control
Q3
L+ Disp. ins. directa/ Disp. extraíble
2 4 1 1 3 5 N
ON 3VT9 300-4PA.0
S SO 1
OFF
B 3VT9 300-4WA.0
Mando motorizado Disp. auxiliar/Contacto anticipado Circuito principal

3VT9 325-6..0 1 3 5 7

3VT9 300-2AJ00
B1

10.Y1

10.Y1
A1

A1
3VT9 300-1U.00

3VT9 300-1U.10

10.Y3
3VT9 300-1S.00
A
X3 12 10 9 7 3 4 1 5
I>
I>
NC NA
NC NA
o o o
V Q
S6 S5 M P U< U U< B
C C
T1
T2
TEST T3
T4
MP

4
10.Y2

10.Y2

10.Y4
A2

A2
B2

11 8 6 2 2 1
X3 X4 J 2 4 6 8
comp. acc. núm. 10 3VT9 300-4PA.0

NSO0_00251
PE N- YC SO 2 SO 3 3VT9
300-
Cont. ext. 4WA.0
oper. 1 4 2 1 4 2 2 4 6 N
Disp. ins. directa/ Disp. extraíble

Cable de conexión
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

X2
Interruptores
señal relativo auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
7.3
7.1
7.2
7.4
1.3
1.1
1.2
1.4

9.3
9.1
9.2
9.4
3.3
3.1
3.2
3.4

4.3
4.1
4.2
4.4

5.3
5.1
5.2
5.4

2.3
3.3
2.1
3.3
2.1
3.1

6.3
6.1
6.2
6.4
2.3
2.1
2.2
2.4

8.3
8.1
8.2
8.4

A
3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AH10

B o o
2.2 3VT9 300-2AC10
3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

3.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

4.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

5.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

6.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

7.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

8.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

9.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
3.4 3VT9 300-2AG10

3.2 3VT9 300-2AE10


3.4 3VT9 300-2AF10

o o
NSO0_00252

o o o o o o o o o o o o o o o o
7.4

7.1

9.4

9.1
1.4
1.2

1.1

3.4

3.1

4.4

4.1

5.4

5.1

2.4

2.2

2.2

6.4

6.1
2.4

2.1

8.4

8.1

comp. acc. 1 comp. acc. 2 comp. acc. 3 comp. acc. 4 comp. acc. 5 c. acc. núm. 2 + 3 comp. acc. 6 comp. acc. 7 comp. acc. 8 comp. acc. 9

X1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Cable de conexión

4/14 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
1)
Sólo para la versión de 4 polos de la unidad de conmutación
MP accionamiento motorizado 3VT9 300-3M..0 3VT3 763-.AA36-0AA0.
M motor
P dispositivo de almacenamiento
X3 conector para conectar los circuitos de control
X4 conector para el contador externo de operaciones
S5 interruptor para señalizar los modos AUTO (NA-C) /
MANUAL (NC-C)
S6 interruptor para señalizar almacenamiento lleno
(listo para conexión: NA-C)
YC contador externo de operaciones, 3VT9 300-3MF10
B cableado recomendado de los circuitos de control
(no incluido con el mando)
ON, OFF pulsador
S interruptor de almacenamiento de energía
(conectado: almacenamiento automático, el interruptor
puede estar permanentemente conectado)
Q3 interr. autom. con accionamiento motoriz., ver pág. 4/64
J unidad de conmutación 3VT3
Q contactos principales
T1, T2, T3, T41) transformadores de intensidad
V disparo libre
3VT9 325-6..002) 3VT9 363-6DT00 interruptor automático - disparador de
sobreintensidad - ETU LP, DP, MDP interruptor-
seccionador - unidad de interruptor-seccionador
TEST pulsador de prueba del disparador

4
3VT9 300-4PA30 dispositivo de inserción directa
3VT9 300-4WA30 dispositivo extraíble
X1, X2 cable de conexión 3VT9 300-4PL001
SO1, SO2, SO3 posición de señalización de contactos del interr. autom.
o interruptor-seccionador en el dispositivo de inserción
directa o extraíble 3VT9 300-4WL00, ver págs. 4/44, 4/45
3VT9 300-1U.00 disparador de mínima tensión
3VT9 300-1S.00 bobina de emisión
3VT9 300-1U.10 disparador de mínima tensión con contacto principal
3VT9 300-2AJ00 contacto principal

■ Funciones
Estados de los bloques de contactos auxiliares en el compartimento de accesorios de la unidad de conmutación
Posición de la palanca del interr. automático

Estado del interruptor Compartimento de accesorios


automático 1 2 3, 4, 5 10 2y3 2y3 2y3 1 2 3, 4, 5
(6 ... 9)1) (6 ... 9)1)
Estado de los contactos principales

3VT9 300-2AG10
3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AH10

3VT9 300-2AH10

3VT9 300-2AH10
3VT9 300-2AE10
3VT9 300-2AF10
3VT9 300-2AJ00

3VT9 300-1U.10

Conectado 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0

Desconectado de forma 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1
manual o eléctrica por
medio de un
accionamiento
Desconectado por el 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1
disparador de
sobreintensidad
Desconectado por medio 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1
del disparador auxiliar, el
botón TEST o el pulsador
de disparo del
accionamiento motorizado
1)
0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado Los compartimentos de accesorios 6, 7, 8, 9 son únicamente para la
versión de 4 polos. Ubicación de los interruptores en los compartimentos
de accesorios, ver pág. 4/54.

Siemens LV 36 · 2008 4/15


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Disparadores de sobreintensidad
ETU MP
■ Sinopsis
El disparador de sobreintensidad consta de una unidad L I
independiente e intercambiable, que se suministra junto con la
unidad de conmutación 3VT3. La sustitución del disparador de Ir
t
sobreintensidad permite modificar fácilmente el rango de
intensidad asignada del interruptor automático.
Los disparadores de sobreintensidad para las unidades de tr
conmutación 3VT3 se fabrican con valores de intensidad de
In = 250, 400 y 630 A. Los disparadores ETU LP se fabrican con
valores de intensidad asignada de 250, 315, 400, 500 y 630 A.
Los disparadores (incluida la regulación de -60 %) cubren
un rango de intensidades de 100 a 630 A.
Ii
Curvas características de disparo 50 ms
Están disponibles los siguientes disparadores, en función de las

NSO0_00354
0 ms
necesidades de ajuste de la curva característica de disparo del
disparador al dispositivo protegido y de la variabilidad de la
curva característica con respecto a la selectividad: I
ETU LP Disponen de más tipos de curva característica con Ir, tr y Irm
I
ajustables.
L
ETU MPS
t L S I

Ir
t

4 tr

Isd
tsd
NSO0_00502

NSO0_00214

Disponen de un tipo de curva característica con valores fijos de


In y Irm. I
Disponen de más tipos de curva característica con Ir, tr,
ETU DP Isd y tsd.
L I Los disparadores de sobreintensidad ETU LP, DP, MP y MPS
son válidos para las unidades de conmutación de 3 polos
Ir 3VT3 763-.AA36-0AA0 y a las unidades de conmutación de
t 4 polos 3VT3 763-.AA46-0AA0 con desconexión del polo N.
ETU DPN
L I

Ir
t

IN
Ii tr
NSO0_00353

I
Ii
Disponen de un único tipo de curva característica con Ir y Irm
ajustables.
NSO0_00531

Son válidos para las unidades de conmutación


3VT3 763-.AA56-0AA0 de 4 polos con polo N protegido.
Disponen de más curvas características con Ir, tr, Irm y IN
ajustables.

4/16 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Disparadores de sobreintensidad
Descripción de función de ETU LP, DP, MP y MPS 1. Disparador dependiente (térmico) L
El correcto funcionamiento de los disparadores no depende del • el disparador dependiente ETU DP se ajusta mediante un
tipo de intensidad en el circuito principal. La función del interruptor Ir. El interruptor Ir se utiliza para ajustar la
disparador la lleva a cambo un microprocesador que procesa intensidad asignada del interruptor automático, con la curva
una señal muestreada del circuito principal y la recalcula para característica variando a lo largo del eje de la intensidad. El
obtener un valor efectivo. Por lo tanto, los disparadores resultan disparador se le asigna un tipo de curva característica por
adecuados para la protección de circuitos en donde la medio de su circuitería interna.
intensidad sinusoidal está distorsionada por armónicos altos (p.
ej., circuitos con rectificadores controlados, compensadores del • los disparadores dependientes ETU MP, MPS y DPN se
factor de potencia, carga de pulsos y similares). ajustan mediante dos interruptores, Ir y tr. El primer interruptor
(Ir) se utiliza para ajustar la intensidad asignada del
Todos los disparadores protegen los circuitos frente a interruptor automático. La curva característica varía a lo largo
cortocircuitos y sobrecargas. La curva característica de disparo del eje de la intensidad.
es independiente de la temperatura ambiente. El disparador se Al girar el otro interruptor (tr) se realiza el ajuste el tiempo, tras
fija a la unidad de conmutación mediante dos pernos. La tapa lo cual el interruptor automático se disparará al rebasar 7,2 Ir.
transparente que cubre los mandos de ajuste puede sellarse.
Así pues, la curva característica de disparo varía a lo largo del
Ajuste de las curvas características de disparo eje del tiempo. El interruptor tr permite fijar un total de 8 curvas
La curva característica de disparo de los disparadores de características. Los disparadores ETU MP y MPS disponen de
sobreintensidad vienen definida por la norma EN 60947-2. En el 4 curvas características para la protección de motores y de
caso de los disparadores ETU DP, MP, MPS y DPN, la curva otras 4 curvas características para la protección de líneas.
característica se ajusta mediante interruptores con Los tiempos de corte corresponden a las clases de
enclavamiento situados en el disparador de sobreintensidad. disparador 10 A, 10, 20 y 30. La modificación de tr permite
seleccionar la curva característica en función del arranque de
El programa de diseño SIMARIS contiene una demostración motor requerido (arranque suave, medio, pesado o muy
visual de la fijación de la curva característica de disparo. pesado). Los disparadores ETU DPN disponen de 8 curvas
L es una zona de bajas sobreintensidades e incluye el área de características para la protección de líneas o
protección térmica. transformadores. El dispositivo no puede volverse a girar
S es una zona de sobreintensidades medias e incluye la hacia la derecha una vez accionado el disparador
protección a larga distancia frente a cortocircuitos de las líneas. dependiente y disparado el interruptor automático. Es preciso
El retardo intencionado del disparo de estas bajas intensidades
de cortocircuito puede utilizarse para conseguir la selectividad
dejar que el disparador se enfríe, puesto que dispone de una
memoria térmica. La memoria puede desactivarse girando el
4
de los dispositivos de protección. En el caso de los interruptor desde su posición normal "Tt" hasta la posición
disparadores ETU MPS, el retardo puede fijarse en 0, 100, 200 "T0". El disparador dependiente permanece activo, sólo su
ó 300 ms. memoria térmica se desactiva. La memoria térmica sólo debe
I es una zona de altas sobreintensidades e incluye la protección desactivarse en casos bien justificados, y teniendo en cuenta
frente a las intensidades de cortocircuito límite. En el caso de los que el dispositivo protegido podría sufrir aumentos de
disparadores ETU MP, el retardo puede fijarse en 0 ó 50 ms. temperatura con los continuos disparos.
2. Disparador independiente retardado S
Este tipo de disparador se encuentra únicamente en los
disparadores de sobreintensidad ETU MPS. El disparador
independiente retardado desempeña la función de un
disparador de cortocircuito retardado. Se utiliza para configurar
una cascada selectiva de interruptores automáticos. Se
configura mediante los parámetros Isd y tsd. Isd es un múltiplo de
la intensidad Ir (Isd = n × Ir). Es una intensidad de
cortocircuito que disparará el interruptor automático en el rango
Isd a Irm con un retardo tsd, donde tsd es un retardo fijado para
la desconexión del disparador. El disparador independiente
retardado acciona el interruptor automático si la intensidad en el
mismo alcanza por lo menos el múltiplo prefijado y dura por lo
menos el tiempo de retardo actual tsd.
3. Disparador instantáneo independiente
(disparador de cortocircuito) I
• para los disparadores ETU DP, MP y MPS, el disparador
instantáneo independiente se ajusta utilizando un interruptor
Ii. El interruptor Ii se utiliza para configurar la intensidad de
cortocircuito que, al ser igualada o rebasada, causa el
inmediato disparo del interruptor automático.

Siemens LV 36 · 2008 4/17


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo de los disparadores ETU LP, Los disparadores de sobreintensidad vienen preseleccionados
DP, MP, MPS y DPN con carga por el fabricante
La curva característica de disparo en frío indica los tiempos de Ir = mín.
disparo durante los cuales se asume que, hasta el momento en Reinicio = T(t)
que aparece una sobreintensidad, por el interruptor automático
no circula corriente alguna. La curva característica de disparo Ii = mín., 0 ms
en caliente indica los tiempos de disparo durante los cuales se tr = TV, t(t), mín.
asume que, antes del momento en que se produce una Isd = 0 ms, mín.
sobreintensidad, circula intensidad por el interruptor IN = 0,5 Ir
automático. Las curvas características de los disparadores
electrónicos son independientes de la temperatura ambiente y Protección de líneas con intensidades de arranque bajas
corresponden al estado en frío. Los disparadores digitales El disparador 3VT9 3..-6AB00 es válido para las unidades de
permiten la simulación de un disparador en estado caliente. Los conmutación 3VT3763-.AA36-0AA0 y 3VT3763-.AA46-0AA0. El
tiempos de disparo se acortan en un estado estacionario, tal disparador dispone de una memoria térmica que no puede
como se muestra en el siguiente diagrama. El estado desactivarse. Las intensidades asignadas de los disparadores
estacionario es un periodo durante el cual la curva vienen dadas por sus designaciones de tipo y corresponden a
característica no varía. Si el interruptor automático se carga con una serie normalizada de intensidades (ver tabla de
una intensidad reducida durante al menos 30 minutos, los especificaciones). El disparador de cortocircuito está fijo en el
tiempos de disparo se reducirán a la mitad. Si la carga es menor valor 4 In.
del 70 % de Ir, el tiempo de disparo no se acorta.
Una de las ventajas de los disparadores es su simplicidad,
puesto que no requieren ningún ajuste. Por lo tanto, son ideales
NSO0_00355
para las aplicaciones de menor complejidad.
1.0
k [-]
Especificaciones
Tipo Intensidad asignada Protección frente a
0.8
In sobrecarga Irm
A A
3VT9 325-6AB00 250 1000

4
0.6
3VT9 331-6AB00 315 1260
T
3VT9 340-6AB00 400 1600
0.4 3VT9 350-6AB00 500 2000
3VT9 363-6AB00 630 2520

0.2
Curvas características de disparo

0.0 10000
NSO0_00356

50 60 70 80 90 100
5000 Ir
Ir [%]
t [s]
2000
Reducción del tiempo de disparo con la carga 1000
T: cuando el disparo se produce con el disparador en caliente, 500
el tiempo de disparo de la curva característica se reduce
durante el tiempo de inmovilización tu según el coeficiente k. 200
L
100
Tiempo de inmovilización térmica de las curvas características
50
Para todos los disparadores de sobreintensidad, el tiempo de
inmovilización térmica es tu ≥ 30 min. Durante este tiempo, el 20
tiempo de disparo tsd se acorta con respecto del de la curva 10
característica en frío proporcionalmente al coeficiente k. 5
In = 250 A
El tiempo de disparo real es ts = k . tsd 2
In = 315 A
Ejemplo 1 In = 400 A
0.5 In = 500 A I
La constante de acortamiento puede leerse en el diagrama. Con In = 630 A
una intensidad estacionaria del 85 % de Ir, el tiempo de disparo 0.2
In = 500 A
In = 400 A
In = 630 A

In = 250 A
In = 315 A

Ii
real se acortará a: 0.1
ts = 0,74 . tsd 0.05
k [–] coeficiente de recorte de tiempo 0.02
0.01
Ir [A] intensidad asignada ajustada del disparador de 0.5 1 2 5 10 20 50
sobreintensidad
x In
tsd [s] tiempo de disparo del disparador derivado de la curva
característica
tv [s] tiempo de disparo real en caliente del disparador
tu [s] periodo de inmovilización para curvas características
particulares

4/18 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU DP: distribución
Protección de líneas y transformadores
El disparador 3VT9 3..-6AC00 es válido para las unidades de
conmutación 3VT3763-.AA36-0AA0 y 3VT3763-.AA46-0AA0. Un
microprocesador controla el funcionamiento del disparador. El
disparador dispone de una memoria térmica que puede
desactivarse girando un interruptor situado en el panel frontal
de la posición T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la
memoria térmica, el disparador térmico permanece activo. Un
LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 segundos se
encarga de señalizar el estado operativo 70 % de Ir. A medida
que la carga crece, la frecuencia de parpadeo del diodo
aumenta. En caso de una carga superior al 110 % de Ir, este
LED cambiará a rojo y empezará a parpadear en ese color justo
antes del disparo.
En la parte inferior de la tapa del disparador se encuentran dos
fotocélulas para la comunicación con el aparato de señalización
correspondiente.
Los disparadores tienen curvas características de disparo
especialmente diseñadas a efectos prácticos, que permiten una
explotación óptima de los transformadores hasta 1,5 Ir.
Los disparadores proporcionan un ajuste simple de la curva
característica de disparo. La configuración incluye sólo la
intensidad asignada y el nivel de disparo en cortocircuito en 4 Ir
u 8 Ir.
Curvas características de disparo

4
NSO0_00357
10000 Ir
min. max.
5000
t [s] Ir Ii
2000
1000
500
200
100
L
50
20
10
In = 250 A
5 In = 400 A 3 3
2 In = 630 A
1
0.5
I
0.2
0.1 12.5x 12.5x
4x 4x Ii
0.05
In = 250 A
0.02
0.01
0.1 12.5x 12.5x
4x 4x
0.05
In = 400 A Ii
0.02
0.01
0.1 12.5x 12.5x
4x 4x
0.05
In = 630 A Ii
0.02
I r = 575 A.630 A ~ I i = 7 kA
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
xI n

Siemens LV 36 · 2008 4/19


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Disparadores de sobreintensidad
Especificaciones ajustables Disparadores de sobreintensidad ETU MP: motores
Referencia Intensidad Protección Reinicio Protección
• protección directa de motores y generadores
asignada frente a instantánea • posibilidad de protección de líneas y transformadores
In sobrecarga frente a
Ir cortocircuitos El disparador 3VT9 3..-6AP00 es válido para las unidades de
A A Ii conmutación 3VT3763-.AA36-0AA0 y 3VT3763-.AA46-0AA0. Un
microprocesador controla el funcionamiento del disparador. El
100 disparador dispone de una memoria térmica que puede
110
115
desactivarse girando un interruptor situado en el panel frontal
125 de la posición T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la
137 memoria térmica, el disparador térmico permanece activo.
144 En caso de fallo de una o dos fases (debido a que la intensidad
160
en las fases restantes sea mayor que Ir), en el modo de
3VT9 325-6AC00 250 172 T(0) 4 x Ir característica M, el interruptor se abrirá con un retardo de 4 s
180 T(t) 12,5 x Ir (llamado disparo de intensidad mínima).
190
200 Otro parámetro de ajuste del disparador consiste en la
210 intensidad asignada y el nivel de disparo en cortocircuito. El
220 retardo temporal del disparador de cortocircuito puede fijarse a
231 0 ó 50 ms. Un LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 s
243
250
señaliza el estado operativo 70 % de Ir. A medida que la carga
crece, la frecuencia de parpadeo del diodo aumenta. En caso
160 de una carga superior al 110 % de Ir, este LED cambiará a rojo
172 y empezará a parpadear en ese color justo antes del disparo. En
180
190 la parte inferior de la tapa del disparador se encuentran dos
200 fotocélulas para la comunicación con el aparato de señalización
210 correspondiente.
220 Los disparadores tienen curvas características de disparo
3VT9 340-6AC00 400 231 T(0) 4 x Ir especialmente diseñadas a efectos prácticos, que permiten una

4
243 T(t) 12,5 x Ir explotación óptima de los transformadores hasta 1,5 Ir. Es
250 posible fijar un total de 8 características en el disparador. El
275
290
modo "M" proporciona 4 curvas características adecuadas para
315 la protección de motores, mientras que en el modo "TV" hay
345 cuatro curvas características para la protección de
360 transformadores y líneas. La forma de cada curva característica
400 se puede cambiar mediante un interruptor selector.
250
260
275
290
305
345
315
360 T(0) 4 x Ir
3VT9 363-6AC00 630 400 T(t) 12,5 x Ir
435
455
480
500
550
575
630

4/20 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Disparadores de sobreintensidad
Especificaciones ajustables
Referencia Intensi- Protección tr (7,2 x Ir) Reinicio Protec-
Referencia Intensi- Protección tr (7,2 x Ir) Reinicio Protec- dad frente a ción ins-
dad frente a ción ins- asig- sobre- tantánea
asig- sobre- tantánea nada In carga Ir frente a
nada In carga Ir frente a cortocir-
cortocir- cuitos Ii
cuitos Ii A A s kA ms
A A s kA ms 3VT9 340-6AP00 400 231 3 (M 3) T(0) 6,0
100 1 (TV 1) T(0) 0,32 243 3 (M 3) T(t) 6,0
110 3 (TV 3) T(0) 0,6 250 8 (M 8) T(t) 5,0
115 10 (TV 10) T(0) 1,0 275 15 (M 15) T(t) 4,0
125 20 (TV 20) T(0) 1,5 0 290 20 (M 20) T(t) 3,2
137 20 (M 20) T(0) 2,0 315 20 (TV 20) T(t) 2,4 50
144 15 (M 15) T(0) 2,5 345 10 (TV 10) T(t) 1,6
160 8 (M 8) T(0) 3,1 360 3 (TV 3) T(t) 1
3VT9 325-6AP00 250 172 3 (M 3) T(0) 3,75 400 1 (TV 1) T(t) 0,5

180 3 (M 3) T(t) 3,75 250 1 (TV 1) T(0) 0,8


190 8 (M 8) T(t) 3,1 260 3 (TV 3) T(0) 1,4
200 15 (M 15) T(t) 2,5 275 10 (TV 10) T(0 2
210 20 (M 20) T(t) 2,0 50 290 20 (TV 20) T(0)) 3 0
220 20 (TV 20) T(t) 1,5 305 20 (M 20) T(0) 4
231 10 (TV 10) T(t) 1,0 315 15 (M 15) T(0) 5,1
243 3 (TV 3) T(t) 0,6 345 8 (M 8) T(0) 6,3
250 1 (TV 1) T(t) 0,32 3VT9 363-6AP00 630 360 3 (M 3) T(0) 7
160 1 (TV 1) T(0) 0,5 400 3 (M 3) T(t) 6,3
172 3 (TV 3) T(0) 1,0 435 8 (M 8) T(t) 6,3
180 10 (TV 10) T(0) 1,6 455 15 (M 15) T(t) 5,1
190 20 (TV 20) T(0) 2,4 480 20 (M 20) T(t) 4
200 20 (M 20) T(0) 3,2 0 500 20 (TV 20) T(t) 3 50
210 15 (M 15) T(0) 4,0 550 10 (TV 10) T(t) 2

4
220 8 (M 8) T(0) 5,0 575 3 (TV 3) T(t) 1,4
630 1 (TV 1) T(t) 0,8

NSO0_00358
10000 Ir 10000 Ir M
min. max.
TV min. max.
5000 5000
t [s] Ir tr 0 ms 50 ms t [s] Ir tr 0 ms 50 ms
2000 Ii 2000 Ii
1000 1000
500 500
20
200 200
L tr L tr
100 100
50 20 50
20
20 20 20
15 15
10 In = 250 A
10 10 10 In = 250 A 8 8
5 In = 400 A 5 In = 400 A
3 3 3 3
In = 630 A In = 630 A
2 2
1 1 1 1
0.5 0.5
I I
0.2 0.2
0.1 0.1
50 50
0.05 0.05
3.1 3.1
In = 250 A 0.32 0.6 1.0 1.5 2.0 2.5 3.75 Ii [kA] In=250 A 0.32 0.6 1.0 1.5 2.0 2.5 3.75 Ii [kA]
0.02 0 0.02 0

0.01 0.01
0.1 0.1
50 50
0.05 5.0
0.05
In = 400 A Ii [kA] In=400 A 5.0 Ii [kA]
0.5 1.0 1.6 2.4 3.2 4.0 6.0 0.5 1.0 1.6 2.4 3.2 4.0 6.0
0.02 0 0.02 0

0.01 0.01
0.1 0.1
50 50
0.05 6.3 0.05 6.3
In = 630 A 0.8 1.4 2.0 3.0 4.0 5.1 7.0 Ii [kA] In=630 A 0.8 1.4 2.0 3.0 4.0 5.1 7.0 Ii [kA]
0.02 0 0.02 0

0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In

Siemens LV 36 · 2008 4/21


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU MPS: motores,
con ajuste de selectividad de cronometraje
• protección directa de motores y generadores Especificaciones ajustables
• posibilidad de protección de líneas y transformadores
• permite el ajuste del retardo temporal del disparador Referencia Intensi- Protec- tr (7,2 x Ir) Reini- Protección
dad ción frente cio instantá-
independiente asig- a sobre- nea frente
El disparador 3VT9 3..-6AS00 es válido para las unidades de nada In carga Ir a cortocir-
conmutación 3VT3763-.AA36-0AA0 y 3VT3763-.AA46-0AA0. Un cuitos Ii
microprocesador controla el funcionamiento del disparador. El A A S kA ms
disparador dispone de una memoria térmica que puede 100 1 (TV 1) T(0) 3
desactivarse girando un interruptor situado en el panel frontal 110 3 (TV 3) T(0) 5 0
de la posición T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la 115 10 (TV 10) T(0) 7
memoria térmica, el disparador térmico permanece activo. 125 20 (TV 20) T(0) 9
137 20 (M 20) T(0) 3
144 15 (M 15) T(0) 5 100
En caso de fallo de una o dos fases (debido a que la intensidad 160 8 (M 8) T(0) 7
en las fases restantes sea mayor que Ir), en el modo de 3VT9 325-6AS00 250 172 3 (M 3) T(0) 9
característica M, el interruptor se abrirá con un retardo de 4 s 180 3 (M 3) T(t) 3
(llamado disparo de intensidad mínima). 190 8 (M 8) T(t) 5 200
200 15 (M 15) T(t) 7
210 20 (M 20) T(t) 9
Otro parámetro de ajuste del disparador es la intensidad 220 20 (TV 20) T(t) 3
asignada y el nivel de disparo del disparador de cortocircuito 231 10 (TV 10) T(t) 5 300
retardado. Es posible fijar un retardo (tv) sobre la intensidad de 243 3 (TV 3) T(t) 7
cortocircuito de 0, 100, 200 ó 300 ms. Un LED que parpadea en 250 1 (TV 1) T(t) 9
verde a intervalos de 1,5 segundos señaliza el estado operativo 160 1 (TV 1) T(0) 3
70 % de Ir. A medida que la carga crece, la frecuencia de 172 3 (TV 3) T(0) 5 0
parpadeo del diodo aumenta. En caso de una carga superior al 180 10 (TV 10) T(0) 7
110 % de Ir, este LED cambiará a rojo y empezará a parpadear 190 20 (TV 20) T(0) 9

4 en ese color justo antes del disparo. En la parte inferior de la


tapa del disparador se encuentran dos fotocélulas para la
200
210
20 (M 20)
15 (M 15)
T(0)
T(0)
3
5 100
comunicación con el aparato de señalización correspondiente. 220 8 (M 8) T(0) 7
3VT9 340-6AS00 400 231 3 (M 3) T(0) 9
Los disparadores tienen curvas características de disparo 243 3 (M 3) T(t) 3
250 8 (M 8) T(t) 5 200
especialmente diseñadas a efectos prácticos, que permiten una 275 15 (M 15) T(t) 7
explotación óptima de los transformadores hasta 1,5 Ir. Es 290 20 (M 20) T(t) 9
posible fijar un total de 8 características en el disparador. El
315 20 (TV 20) T(t) 3
modo "M" proporciona 4 curvas características adecuadas para 345 10 (TV 10) T(t) 5 300
la protección de motores, mientras que el modo "TV" dispone de 360 3 (TV 3) T(t) 7
4 curvas características para la protección de transformadores 400 1 (TV 1) T(t) 9
y líneas. La forma de cada curva característica se puede 250 1 (TV 1) T(0) 3
cambiar mediante un interruptor selector. 260 3 (TV 3) T(0) 5 0
275 10 (TV 10) T(0) 7
290 20 (TV 20) T(0) 9
305 20 (M 20) T(0) 3
7
315 15 (M 15) T(0) 5 100
345 8 (M 8) T(0) 7
3VT9 363-6AS00 630 360 3 (M 3) T(0) 9
400 3 (M 3) T(t) 3
435 8 (M 8) T(t) 5 200
455 15 (M 15) T(t) 7
480 20 (M 20) T(t) 9
500 20 (TV 20) T(t) 3
550 10 (TV 10) T(t) 5 300
575 3 (TV 3) T(t) 7
630 1 (TV 1) T(t) 9

4/22 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo de 3VT9 3..-6AS00
NSO0_00359 NSO0_00360
10000 10000 Ir M
Ir TV n
min. max.
min. max. 5000
5000
t [s] Ir tr Isd t [s] Ir tr Isd
2000 tv 2000 tv
1000 1000 20
15
500 500
8
20 200
200 3
L
100 10 100
50 50 L
20 3
20
20 In = 250 A 20
10 10 15
10 In = 400 A
5 In = 250 A 5 8
tr [s] In = 630 A tr [s]
In = 400 A 1
2 In = 630 A 3 2 3
S S
1 1
1 0.5
0.5
300 300
200
0.2 200 0.2
tv [ms] tv [ms] 100
100 0.1

In = 400 A
In = 630 A
0.1

In = 250 A
In = 400 A
In = 630 A

In = 250 A

3 x Ir

5 x Ir
7 x Ir

9 x Ir
3 x Ir

5 x Ir
7 x Ir

9 x Ir

0.05 0.05
I
0.02 0 0.02 0
I sd I sd
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In
Ir tr I sd tv In Ir tr I sd tsd In

Siemens LV 36 · 2008 4/23


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU DPN: distribución con Especificaciones ajustables
polo N protegido
Referencia Intensi- Protec- tr (7,2 x Ir) Reini-
• protección de líneas y transformadores en redes TN-C-S y dad ción frente cio
TN-S asig- a sobre-
nada In carga Ir
El disparador 3VT9 3..-6BC00 sólo es valido para la unidad de
conmutación 3VT3 763-AA56-0AA0 Un microprocesador A A S ms
controla el funcionamiento del disparador. El disparador 100 1
dispone de una memoria térmica que puede desactivarse 110 2 0,5
girando un interruptor situado en el panel frontal de la posición 115 3 T(0)
T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la memoria térmica, 125
137 10
el disparador térmico permanece activo. 144 4 0,75
La intensidad asignada Ir, el retardo para la desconexión del 160 20
disparador en 7,2 Ir y el nivel de disparo del disparador de 3VT9 325-6BC00 250 172
cortocircuito pueden ajustarse. 180 20
Un LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 segundos 190 7 1
se encarga de señalizar el estado operativo. A medida que la 200 10 T(t)
210
carga crece, la frecuencia de parpadeo del diodo aumenta. En 220 3
caso de una carga superior al 110 % de Ir, este LED cambiará a 231 9 OFF
rojo y empezará a parpadear en ese color justo antes del 243 1
disparo. En la parte inferior de la cubierta del disparador se 250
encuentran dos fotocélulas para la comunicación con el aparato 160 1
de señalización correspondiente. 172 2 0,5
La intensidad del cuarto polo (polo N) se ajusta mediante el 180 3 T(0)
190
interruptor IN como múltiplo de la intensidad Ir. Es posible 200 10
desactivar la medición de la intensidad del cuarto polo llevando 210 4 0,75
el botón a la posición "OFF". 220 20
Curvas características de disparo 3VT9 340-6BC00 400 231

4 10000
NSO0_00361
243
250
20
7 1
1 x Ir
IN = 0.5 x Ir

0.75 x Ir

5000 IN 275 10 T(t)


t [s] 290
IN Ir tr Ii
2000 Ir 315 3
min. max.
1000 345 9 OFF
20
360 1
500 N 10 400
200 250 1
3 260 2 0,5
100
275 3 T(0)
50 1 290
305 10
20 315 4 0,75
L 20
10 345 20
10
5 3VT9 363-6BC00 630 360
t r [ S]
2 3 400 20
I 435 7 1
1
1 455 10 T(t)
0.5 480
500 3
In = 400 A
In = 630 A

In = 250 A

I n = 250 A
0.2 550 9 OFF
I n = 400 A
2 x Ir

4 x Ir

7 x Ir

9 x Ir

0.1 I n = 630 A 575 1


0.05 630
Ii
0.02
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In
IN Ir tr In Ii

4/24 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Bloques de contactos auxiliares

■ Sinopsis
Designación de tipo según la disposición de los contactos
Disposición Referencia Número de Tipos de
de los contactos contactos
contactos
01 3VT9 300-2AC10 (20) 1 apertura
20 3VT9 300-2AG10 (20) 2 apertura
01 3VT9 300-2AD10 (20) 1 corte
02 3VT9 300-2AE10 (20) 2 corte
11 3VT9 300-2AF10 (20) 1 + 1 corte +
apertura
001 3VT9 300-2AH10 (20) 1 inversor

Funciones y nombres de los interruptores según su ubicación


en los compartimentos de accesorios
Compartimento Nombre de Función del interruptor
de accesorios interruptor
1 señalización señal para indicar el estado del
interruptor automático por medio del
disparador de sobreintensidad
2 relativo interruptor relativo para indicar el disparo
del interruptor automático por
disparadores, el pulsador TEST o el
pulsador OFF del accionamiento
motorizado
3,4,5,(6 ... 9)1) bloque de
contactos
auxiliar para indicar la posición de los
contactos principales
4
10 principal principal para abrir/cortar antes de los
contactos principales
estado de los interruptores en los compartimentos de la unidad
de conmutación
1)
Los compartimentos de accesorios 4, 5 y 6 son únicamente para la versión
de 4 polos.

Siemens LV 36 · 2008 4/25


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Bloques de contactos auxiliares

■ Funciones
Estado de los interruptores en el compartimento de accesorios
de la unidad de conmutación

Interruptores
cont. anticipado señal relativo auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar auxiliar
3VT9 300-2AJ00

6.3
6.1
6.2
6.4

7.3
7.1
7.2
7.4
1.3
1.1
1.2
1.4

9.3
9.1
9.2
9.4
3.3
3.1
3.2
3.4

4.3
4.1
4.2
4.4

5.3
5.1
5.2
5.4

2.3
3.3
2.1
3.3
2.1
3.1
10.Y1

10.Y3

2.3
2.1
2.2
2.4

8.3
8.1
8.2
8.4
3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AH10

2.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

3.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

4.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

5.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

6.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

7.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

8.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10

9.2 3VT9 300-2AC10


3VT9 300-2AD10
3VT9 300-2AH10
3.4 3VT9 300-2AG10
o o

3.2 3VT9 300-2AE10


3.4 3VT9 300-2AF10
10.Y2

o o
10.Y4

NSO0_00362
o o o o o o o o o o o o o o o o

6.4

6.1

7.4

7.1

9.4

9.1
1.4
1.2

1.1

3.4

3.1

4.4

4.1

5.4

5.1

2.4

2.2

2.2
2.4

2.1

8.4

8.1
com acc. 10 com acc. 1 com acc. 2 com acc. 3 com acc. 4 com acc. 5 comp. acc. 2 + 3 com acc. 6 com acc. 7 com acc. 8 com acc. 9

■ Datos técnicos
4 Datos generales
Referencia 3VT9 300-2A.10 3VT9 300-2A.201) 3VT9 300-2AJ00 3VT9 300-2AH10 3VT9 300-2AH201)
Tensión asignada de empleo V 60 ... 500 AC 5 ... 60 AC 250 AC 24 ...250 AC 5 ...60 AC
Ue 60 ... 500 DC 5 ... 60 DC 24 ...250 DC 5 ...60 DC
Tensión asignada de V 500 250
aislamiento Ui
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Intensidad asignada de
empleo Ie/Ue
• AC-12 -- 0,004 ... 0,5 A/5V -- -- --
• AC-15 6 A/240 V,4 A/400 V, -- 1 A/250 V AC 1,5 A/250 V AC --
2 A/500 V
• DC-12 -- 0,004 ... 0,5 A/5V -- -- 0,01 A/60 V DC
• DC-13 0,4 A/240 V, 0,3 A/400 V, 0,004 ... 0,01/60 V -- 0,2 A/250 V DC --
0,2 A/500 V
Intensidad térmica Ith A 10 0,5 -- 6 0,5
Disposición de los contactos 01, 10, 02, 11, 20 02, 11, 20 001
Sección del conector S mm2 0,5 ... 1
Protección de bornes IP20
(interruptor conectado)
1)
3VT9 300-2A.20 no es adecuado para el control de cargas
electromagnéticas.

4/26 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores auxiliares

■ Sinopsis
Designación de tipo de las bobinas de emisión
según la tensión asignada de empleo
Ue Referencia
24, 40, 48 V AC/DC 3VT9 300-1SC00
110 V AC/DC 3VT9 300-1SD00
230, 400, 500 V AC/220 V DC 3VT9 300-1SE00

Designación de tipo de los disparadores de mínima tensión


según la tensión asignada de empleo
Ue Referencia
24,40 48 V AC 3VT9 300-1SC00
110 V AC/DC 3VT9 300-1SD00
230,400,500 V AC/220 V DC 3VT9 300-1SE00

La tensión asignada de empleo específica del disparador se fija


mediante unos puentes ubicados a la derecha del disparador.
Su valor por defecto es siempre el máximo posible.

■ Funciones
Bobinas de emisión
Interruptor automático desconectado por las bobinas de Estados del interruptor automático y posiciones de su palanca
emisión
Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca de los
interruptores automáticos
NSO0_00364

Contactos principales
Conectado
2 1 20
4 3 1
6 5
0 Desconectado por medio de
Interruptor auxiliar disparadores, el botón TEST o el
compartimento
de accesorios

pulsador del disparador del


5.4 5.3 20 accionamiento motorizado
4.4 4.3 1
3…5

3.4 3.3 20 Desconectado de forma manual o


0
Interruptor auxiliar eléctrica por medio de un
accionamiento
5.2 5.1 30
4.2 4.1 1
3.2 3.1
0 L+
Interruptor relativo
compartimento
de accesorios

20
1
2.4 2.3
2

0
3VT9 300-1S.00

Interruptor relativo
B1

30
1
2.2 2.1
0
t [ms] U
NSO0_00518
B2

N-

Siemens LV 36 · 2008 4/27


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores auxiliares
Disparadores de mínima tensión
Interruptor automático desconectado por el disparador de Estados del interruptor automático y posiciones de su palanca
mínima tensión
Estado del interruptor automático Pos. de palanca de los interr. autom.

NSO0_00365
Contactos principales Conectado

2 1 20
4 3 1 Desc. por medio de disparadores, el
6 5
0 botón TEST o el pulsador de disparo
Bloque de contactos auxiliares del accionamiento motorizado

compartimento
de accesorios
5.4 5.3 30 Desc. de forma manual o eléctrica
1

3…5
4.4 4.3 por medio de un accionamiento
3.4 3.3
0
Bloque de contactos auxiliares Número y tipo de contactos por disposición de contactos
5.2 5.1 30
4.2 4.1 1 Disposición de los Número de contactos Tipos de contactos
3.2 3.1 contactos
0
Interruptor relativo 2 2 corte

compartimento
de accesorios
11 1+1 corte + apertura
30 20 2 apertura
1
2.4 2.3

2
0
Interruptor relativo
30 L+ L+
1
2.2 2.1
0
Interruptor anticipado
compartimento
de accesorios

3VT9 300-1U.00

A1
10.Y1
A1
20

3VT9 300-1U.10
1
10

10.Y2 10.Y1 0
Interruptor anticipado

4
10.Y4 10.Y3
U< U<
20
10.Y2 10.Y1 1
10.Y2

NSO0_00519
10.Y4 10.Y3
A2

0
A2

t [ms]
N- N-

■ Datos técnicos
Bobinas de emisión Disparadores de mínima tensión
Referencia 3VT9 300-1S.00 Referencia 3VT9 300-1U.00 3VT9 300-1U.102)
Tensión asignada de empleo 24, 40, 48, 110, 230, 400, 500 V AC Tensión asignada de empleo 24, 40, 48, 110, 230, 400, 500 V AC
Ue 24, 40, 48, 110, 220 V DC Ue 24, 40, 48, 110, 220 V DC
Frecuencia asignada fn Hz 50/60 Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Potencia de entrada a 1,1 Ue AC < 3 VA Potencia de entrada a 1,1 Ue AC < 3 VA < 3 VA
DC <3W DC <3W <3W
Descripción funcional U ≥ 0,7 Ue el interruptor automático Descripción funcional U 0,85 Ue
debe dispararse (el interruptor automático puede
Tiempo para desconexión ms 20 estar conectado)
U 0,35 Ue
Tiempo de carga ∞ (el interruptor automático debe
Sección del conector S mm2 0,5 ... 1 dispararse)
Protección de bornes IP20 Tiempo para desconexión ms 20
(disparador conectado) Tiempo de carga ∞
Ubicación en compartimento 10 Sección del conector S mm2 0,5 ... 12)
de accesorios núm.
Protección de bornes IP20
(disparador conectado)
Ubicación en compartimento 10
de accesorios núm.
Interruptor anticipado --
Tens. asignada de empleo Ue V -- 250 AC
Frecuencia asignada fn Hz -- 50/60
Intens. asign. de empleo Ie/Ue V -- 1 A/250 AC
Disposición de los contactos -- 02, 11, 20
Sección del conector S mm2 -- 0,5 ... 12)
Protección de bornes -- IP20
(disparador conectado)
1)
El disparo del disparador de mínima tensión puede retardarse mediante la
unidad de retardo 3VT9 000-1UX00.
2)
No puede utilizarse junto con el accionamiento motorizado
3VT9 300-3M..0.

4/28 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos manuales

■ Sinopsis
Accionamientos giratorios Módulos de enclavamiento mecánico y módulos de
enclavamiento mecánico para conexión en paralelo
Es preciso utilizar los siguientes elementos de los accionamientos • los módulos de enclavamiento mecánico para las versiones de
giratorios: montaje fijo deben completarse con:
• para el uso controlado de la unidad de interrruptor con: - 2 x accionamiento giratorio 3VT9 200-3HA/HB..
- muletilla negra 3VT9 300-3HE10 ó 3VT9 300-3HE20 - 2 x muletilla 3VT9 200-3HE/HF..
• muletilla roja 3VT9 300-3HF20 para el control a través de la • el enclavamiento mecánico mediante cable Bowden se destina
puerta el armario eléctrico con: a las versiones de montaje fijo, de inserción directa y extraíble
- eje de prolongación 3VT9 300-3HJ.. • es preciso completar los módulos de enclavamiento mecánico
- mando de acoplamiento para accionamiento de puerta con:
3VT9 300-3HG/HH.. - 2 x accionamiento giratorio 3VT9 200-3HA/HB..
- muletilla 3VT9 300-3HE/HF.. - 1 x muletilla 3VT9 200-3HE/HF..

■ Construcción
• el accionamiento giratorio permite controlar el interruptor
automático:
- desde el panel frontal del mismo (Fig.1)
accionamiento giratorio 3VT9 300-3HA/HB..
+ muletilla 3VT9 300-3HE/HF..
- a través de la puerta del armario de interruptores (Fig. 2)
accionamiento giratorio 3VT9 300-3HA/HB..
+ eje de prolongación 3VT9 300-3HJ..
+ mando de acoplamiento 3VT9300-3HG/HH..
+ muletilla 3VT9 300-3HE/HF..
• el accionamiento giratorio se fija a la derecha de la unidad de
conmutación del interruptor automático
• el mando de acoplamiento del accionamiento giratorio está
fijado a la puerta del armario de interruptores y proporciona los
grados de protección IP40 o IP66.
4
• la muletilla del accionamiento giratorio está ubicada en el
accionamiento giratorio o en el mando de acoplamiento del
accionamiento giratorio
• el eje de prolongación se suministra en dos versiones, estándar
(365 mm de longitud, puede acortarse) y telescópico (longitud
ajustable 245 ... 410 mm).
Mayor seguridad para el operador:
• el accionamiento giratorio y la muletilla también se suministran
con la opción de bloqueo del interruptor automático en la
posición "desconexión manual". La unidad y la palanca del
accionamiento giratorio pueden bloquearse mediante tres
candados con un vástago de hasta 4 ... 6 mm de diámetro.
El accionamiento giratorio permite gobernar el interruptor • cada mando de acoplamiento evita que la puerta se abra
automático mediante una palanca giratoria, p. ej. para conectar y cuando el interruptor se encuentra conectado o desconectado
desconectar máquinas. El diseño modular de los mandos facilita por causa de un disparador y válido para los tipos VT9300-
su montaje en la unidad de conmutación (también de forma 3HG10 y VT9300-3HG20. Cuando el interruptor automático se
adicional) tras retirar la cubierta del compartimento de encuentra en el estado de desconexión, las muletillas del
accesorios. Es posible sellar un motor fijo. Deberá solicitar el accionamiento giratorio y del accionamiento manual
mando y sus accesorios por separado según sus necesidades bloquearán la puerta.
(ver pág. 4/6). • pueden suministrarse dos interruptores automáticos con
accionamiento manual con módulos de enclavamiento
mecánico o con módulos de enclavamiento mecánico para
conexión en paralelo (ver pág. 4/30).
Equipamiento
Bloqueo de puerta del armario de interr. según el estado
del interr. aut.
Referencia Descripción Color Bloqueo mientras el Protección conectado o desconectado Longitud
interr. automático desconectado por manualmente y mm
esté en estado OFF disparador bloqueado
3VT9 300-3HA10 accionamiento manual azul no -- -- -- --
3VT9 300-3HA20 accionamiento manual azul sí -- -- -- --
3VT9 300-3HB20 accionamiento manual amarillo sí -- -- -- --
3VT9 300-3HE10 muletilla negro no -- -- -- --
3VT9 300-3HE20 muletilla negro sí -- -- -- --
3VT9 300-3HF20 muletilla rojo sí -- -- -- --
3VT9 300-3HG10 mando de acoplamiento negro -- IP40 sí sí --
3VT9 300-3HG20 mando de acoplamiento amarillo -- IP40 sí sí --
3VT9 300-3HH10 mando de acoplamiento negro -- IP66 sí no --
3VT9 300-3HH20 mando de acoplamiento amarillo -- IP66 sí no --
3VT9 300-3HJ10 eje de prolongación -- -- -- -- -- 365
(puede ser corto)
3VT9 300-3HJ20 eje de prol., telescópico -- -- -- -- -- 245 ... 410

Siemens LV 36 · 2008 4/29


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Enclavamiento mecánico y conexión en paralelo

■ Funciones
Módulos de enclavamiento mecánico 3VT9 300-8LA00 Módulo de enclavamiento mecánico 3VT9 300-8LB00 para la
conexión en paralelo

Proporciona enclavamiento mecánico de dos interruptores


automáticos o interruptores-seccionadores de forma que no
puedan dispararse simultáneamente, sino sólo uno de ellos en Permite la conmutación simultánea de dos interruptores
un instante dado. Ambos interruptores automáticos pueden automáticos o interruptores-seccionadores. La conexión en
desconectarse de manera simultánea. El enclavamiento puede paralelo puede utilizarse entre dos interruptores automáticos
utilizarse entre dos interruptores automáticos 3VT3 o entre 3VT31) o entre un interruptor automático 3VT2 y un 3VT3. Cada
interruptores automáticos 3VT3 y 3VT2. Ambos interruptores interruptor automático debe dotarse de un accionamiento
automáticos deben dotarse de un mando manual (por lo menos manual, y al menos uno de ellos de una muletilla, ver pág. 4/48.
uno de ellos provisto de accionamiento manual y muletilla, ver Para poder utilizar la conexión en paralelo, es absolutamente
pág. 4/48. necesario respetar las dimensiones mostradas en la figura y
Para poder utilizar el enclavamiento, es absolutamente expresadas en la tabla.
necesario respetar las dimensiones mostradas en la figura y
expresadas en la tabla.

4
1 3 5

RP-BD-CK10

L
PS
PS
PS

X
TEST

X
TEST

NSO0_00234
NSO0_00233

Unidad de Unidad de conmutación derecha


Unidad de Unidad de conmutación derecha conmutación 3VT2, 3P 3VT2, 4P 3VT3, 3P 3VT3, 4P1)
conmutación 3VT2, 3P 3VT2, 4P 3VT3, 3P 3VT3, 4P izquierda
izquierda X L X L X L X L
X L X L X L X L mm mm mm mm mm mm mm mm
mm mm mm mm mm mm mm mm 3VT2, 3P 105+7 164,5+7 122,5+7 164,5+7 122,5+7 164,5+7 x x
3VT2, 3P 105 112 140 145,5 122,5 128,5 181 185,5 3VT2, 4P 105+7 164,5+7 122,5+7 164,5+7 122,5+7 164,5+7 x x
3VT2, 4P 105 112 140 145,5 122,5 128,5 181 185,5 3VT3, 3P 122,5+7 164,5+7 140+7 164,5+7 140+7 164,5+7 x x
3VT3, 3P 122,5 128,5 157,5 145,5 140 145,5 185 189 3VT3, 4P 122,5+7 164,5+7 140+7 164,5+7 140+7 164,5+7 x x
3VT3, 4P 122,5 128,5 157,5 145,5 140 145,5 185 189 1) La unidad de conmutación 3VT3, 4P (versión de 4 polos) sólo puede
instalarse en el lado derecho.

RP-BD-CK10

RP-BD-CK10

PS
PS
PS
SP
SV
PS
PS
PS
SP
SV
TEST

TEST
NSO0_00235

4/30 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Enclavamiento mecánico y conexión en paralelo
Módulo de enclavamiento mecánico 3VT9 300-8LC.0

• proporciona enclavamiento mecánico de dos interruptores


automáticos o interruptores-seccionadores de forma que no
puedan dispararse simultáneamente, sino sólo uno de ellos
en un instante dado. Ambos interruptores automáticos
pueden desconectarse de manera simultánea.
4
• el módulo de enclavamiento mecánico 3VT9 300-8LC10 está
diseñado para dos interruptores automáticos 3VT3. El
enclavamiento 3VT9 300-8LC20 está diseñado para un
interruptor automático BH630 y un 3VT2.
• los interruptores automáticos pueden ser de montaje fijo, de
inserción directa o extraíbles.

Referencia de los módulos de 3VT9 300-8LC10 3VT9 300-8LC20


enclavamiento mecánico
Tipos de interruptor automático 3VT3 3VT2
3VT3 3VT3

Ubicación del interruptor automático en el armario de


interruptores
Asistencia competente para Control y Distribución en Baja
Tensión y installación eléctrica:
E-Mail: technical-assistance@siemens.com
NSO0_00366
148
0

ON ON
=4

0 ... 700
min

OFF OFF
R

45

TEST TEST

30 min. 80

Siemens LV 36 · 2008 4/31


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos motorizados

■ Construcción
S o tras la comprobación del interruptor automático a través
de la conexión del interruptor S. En la segunda posición fija,
el interruptor automático se desconecta y el mando cargado
está listo para conectar el interruptor una vez reciba el pulso
de apertura o corte.
• el accionamiento motorizado permite controlar el interruptor
automático tras la pérdida de la tensión de control. En los
modos MANUAL y AUTO, es posible comprimir la unidad de
almacenamiento girando repetidamente la maneta plegable.
Una vez comprimida la unidad de almacenamiento es posible
conectar y desconectar el interruptor automático mediante los
botones de control ubicados en el panel frontal del
accionamiento motorizado.
El accionamiento motorizado es un accesorio de los • en el panel frontal hay un indicador local de estado de la
interruptores automáticos que le permite conectar y unidad de almacenamiento del accionamiento motorizado
desconectar de forma remota dichos interruptores. El diseño 3VT3 que indica además si es posible conectar el interruptor
modular del accionamiento motorizado facilita su montaje en el automático. Los accionamientos motorizados 3VT3 permiten
interruptor automático (también de forma adicional) tras retirar la obtener una señal de estado del almacenamiento desde la
cubierta de su compartimento de accesorios. El motor fijo regleta de bornes también de manera remota. Los
puede sellarse. Los interruptores automáticos 3VT3 con accionamientos motorizados 3VT2 disponen de formas
accionamiento motorizado pueden utilizarse en las aplicaciones constructivas opcionales, que cuentan con indicadores
industriales más exigentes, tales como la protección de fuentes MANUAL/AUTO como opción.
de reserva, la sincronización de dos fuentes, etc.; así como en • el accionamiento puede dotarse de un contador de
cualquier aplicación que requiera garantizar el funcionamiento operaciones electromecánico que puede instalarse en la
automatizado y no atendido de equipos eléctricos. cubierta del mando o alejado del espacio del interruptor
Los accionamientos motorizados disponen de unidades de automático (p. ej. en la puerta del armario de interruptores) o
4
almacenamiento de energía mediante resorte, cuya reserva en el espacio de interruptores mediante un soporte metálico
energética para el disparo del interruptor automático les incluido junto con el contador, mientras que su conexión
permite realizar sin ningún problema dicha operación en puede realizarse mediante conectores.
tiempos de 60 ms como máximo.
El disparo de la unidad de almacenamiento y del interruptor • el accionamiento puede bloquearse en la posición de
automático está garantizado por medio de una bobina de cierre desconexión utilizando hasta tres candados con un vástago
que todo accionamiento motorizado incorpora de serie. El de un máximo de 4,3 mm de diámetro.
tiempo que transcurre hasta que el accionamiento motorizado • es posible fijar una cubierta 3VT9 300-3MF20 al interruptor de
realiza el disparo del interruptor automático es de 900 ms. Este conexión del mando y a continuación sellarla. Esta cubierta
método de disparo resulta adecuado para el control de evita la conexión del interruptor automático desde el panel de
entidades tecnológicas. En los casos en que se requiera que el mando.
disparo del interruptor automático se produzca con mayor • el cable alargador 3VT9 300-3MF00 tiene un conector en uno
rapidez (p. ej. para un botón de parada de emergencia), es de los extremos que permite conectarlo al conector del
posible utilizar el accionamiento motorizado junto con un accionamiento motorizado y conductores en el otro extremo
disparador de mínima tensión o una bobina de emisión. que permiten conectarlo, por ejemplo, a un bloque de bornes.
• en el panel frontal del accionamiento motorizado hay un
selector que permite seleccionar los modos de mando, cuya
posición puede indicarse de manera remota. El primer modo Referencia 3VT9 300-1S.00
es el de control remoto automático (selector en la posición Tensión de empleo Ue V 24 ,48, 110, 230 AC
AUTO). Ésta es la posición normal en funcionamiento 24, 48, 110, 220 DC
automático. El segundo modo es el de control manual Frecuencia asignada fn Hz 50/60
(selector en posición MANUAL), el accionamiento motorizado Longitud del pulso de control 400 ms ∞1)
no requiere tensión para llevar a cabo esta función. para almacenamiento
• la conexión y desconexión remotas en la posición AUTO se Longitud del pulso de control
lleva a cabo mediante los pulsadores que deben estar
para la conexión 20 ms ... 700 ms1)
conectados al conector de la unidad de mando; es más, esta
posición permite controlar el interruptor automático mediante para la desconexión 400 ms ...∞1)
los pulsadores ubicados en el panel frontal de la unidad de Tiempo antes de la conexión ms < 60
mando. Tiempo antes de la desconexión ms 900
• en el modo MANUAL se puede realizar la conexión y la Frecuencia de los ciclos ON/OFF 3 contactos/h
desconexión mediante los pulsadores verde y rojo ubicados Frecuencia de los ciclos-ON/OFF 10 contactos
en el panel frontal de la cubierta del accionamiento sucesivos instantáneos
motorizado. El botón ON del control remoto en el modo Vida útil mecánica 20 000 contactos
MANUAL está desactivado, mientras que el botón OFF del
Potencia de entrada 100 VA AC, 100 W DC
control remoto permanece activo por razones de seguridad.
• el accionamiento motorizado, dejando aparte el interruptor Protección
automático, reconoce sólo dos posiciones fijas. En la primera • 24, 48, 110 V AC; 230 V AC LSN 4C/1; LSN 2C/1
posición, el interruptor automático está conectado (ON). • 24, 48, 110 V DC; 220 V DC LSN-DC 4C/1; LSN-DC 2C/1
Cuando el interruptor automático es disparado en modo Intens. asig. de empleo V 5 A/250 AC
AUTO por medio de un disparador de sobreintensidad o un Interr. AUTO/MANUAL Ie/Ue 0,5 A/250 DC
disparador auxiliar, debido al vínculo mecánico entre el Referencia 3VT9 300-3MF00
interruptor automático y el accionamiento motorizado se Número de conductores 12
generará un pulso que comprimirá automáticamente el muelle Sección del conductor S mm2 0,35
de la unidad de almacenamiento. El accionamiento
Longitudes de conductor cm 60
motorizado puede comprimirse automáticamente, a petición
1)
del operador, por medio del cierre permanente del interruptor Para obtener información sobre la secuencia de los pulsos de control, ver
pág. 4/33.

4/32 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos motorizados

■ Funciones
Interruptor automático conectado/desconectado por el accionamiento motorizado
Interruptor automático conectado por el accionamiento Interruptor automático desconectado por el accionamiento
motorizado: eléctricamente por el pulsador ON motorizado: eléctricamente por el pulsador OFF

NSO0_00369
NSO0_00368
Contactos principales Contactos principales
2 1 50 2 1 900
4 3 1 4 3 1
6 5 6 5
0 0
Bloque de contactos auxiliares Bloque de contactos auxiliares

compartimento
compartimento

de accesorios
de accesorios
5.4 5.3 50 5.4 5.3 900
4.4 4.3 1 4.4 4.3 1

3…5
3…5
3.4 3.3 3.4 3.3
0 0
Bloque de contactos auxiliares Bloque de contactos auxiliares
5.2 5.1 50 5.2 5.1 900
4.2 4.1 1 4.2 4.1 1
3.2 3.1 3.2 3.1
0 0
Interruptor relativo Interruptor relativo

compartimento
compartimento

de accesorios
de accesorios
1 1
2.4 2.3 2.4 2.3
0 0

2
2

Interruptor relativo Interruptor relativo

1 1
2.2 2.1 2.2 2.1
0 0
Interruptor anticipado Interruptor anticipado

compartimento
compartimento

de accesorios
de accesorios

20 900
1 1
4

10
10

10.Y2 10.Y1 0 10.Y2 10.Y1


0
10.Y4 10.Y3
Interruptor anticipado Interruptor anticipado
10.Y4 10.Y3

20 900
10.Y2 10.Y1 1 10.Y2 10.Y1 1
10.Y4 10.Y3 10.Y4 10.Y3
0 0
t [ms] t [ms]

Estados del interruptor automático y posiciones de su palanca


Diagrama de cableado
Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca del
Interruptor automático conectado y desconectado por el interruptor automático
accionamiento motorizado: eléctricamente por el pulsador ON y Conectado
el pulsador OFF
Circuitos de control del Desconectado por medio de
mando motorizado disparadores, el botón TEST o el
Q3
pulsador de disparo del
accionamiento motorizado
L+
Desconectado de forma manual o
eléctrica por medio del accionamiento
ON
S
B OFF
Descripción del diagrama de cableado
Mando motorizado
Símbolo Descripción
MP accionamiento motorizado 3VT9 300-3M..0
X3 12 10 9 7 3 4 1 5 M motor
P dispositivo de almacenamiento
X3 conector para conectar los circuitos de control
X4 conector para el contador externo de operaciones
NC NA NA S5 interruptor indicando los modos AUTO/MANUAL
S6 NC M P S6 Interruptor que indica el almacenamiento de energía
C C
(listo para conexión: NA-C)
S5
YC contador externo de operaciones 3VT9 300-3MF10
B cableado recomendado para los circuitos de control
(no incluido en el pedido del mando)
MP ON pulsador de apertura
NSO0_00370

OFF pulsador de corte


11 8 6 2 2 1 S interruptor de almacenamiento de energía
X3 X4
(conectado: almacenamiento automático, puede
PE N- estar permanentemente conectado)
YC
Q3 interruptor automático con accionamiento motorizado,
Contador de
ver pág. 4/64
operaciones

Siemens LV 36 · 2008 4/33


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos motorizados
Disparo del interruptor automático con accionamiento Diagrama de cableado
motorizado por el disparador de sobreintensidad (interruptor S Interruptor automático conectado por medio de accionamiento
en estado "conectado": almacenamiento automático) motorizado (pulsador eléctrico ON) y desconectado por la
bobina de emisión

NSO0_00527
Contactos principales
Circuito de control
2 1 20
4 3 1 Q3
6 5
0 L+
Bloque de contactos auxiliares

compartimento
de accesorios
ON
20
1 S
3.4 3.3 20 OFF

3
0 B
Bloque de contactos auxiliares
30 Mando motorizado
1
3.2 3.1

B1
A1
0
Interruptor relativo

3VT9 300-1U.00

3VT9 300-1S.00
X3 12 10 9 7 3 4 1 5

compartimento
de accesorios
20 650
1
2.4 2.3

2
0 NC NA
Interruptor relativo
NC NA
30 650 o
1 S6 S5 M P U< U
2.2 2.1 C C
0
Interruptor anticipado
compartimento
de accesorios

20 650
1
1.4 1.3 MP
0

NSO0_00371
Interruptor anticipado

A2
11

B2
8 6 2 2 1
30 650 X3 X4 J
1 comp. acc. 10
1.2 1.1
0 PE N- YC N-
t [ms] Contador de
operaciones
Disparo del interruptor automático con accionamiento
motorizado por medio de una bobina de emisión o de un
disparador de mínima intensidad (interruptor S en estado Interruptor automático conectado por medio de accionamiento
"conectado": almacenamiento automático) motorizado (pulsador eléctrico ON) y desconectado por medio
de disparador de mínima tensión
NSO0_00242

Contactos principales
2 1 20 Circuitos de control del
4 3 1 mando motorizado
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares Q3
compartimento
de accesorios

20 L+
1
3.4 3.3 20
0
3

ON
Bloque de contactos auxiliares
S
20 OFF
1 B
3.2 3.1
0
Interruptor relativo
compartimento

Mando motorizado
de accesorios

30 520
1
A1

B1

2.4 2.3
0
2

Interruptor relativo
X3 12 10 9 7 3 4 1 5
30 520
1
2.2 2.1
SP-BHD-X...

SV-BHD-X...

0
NC NA
t [ms]
NC NA

S6 S5 o
M P U< U
C C

MP
NSO0_00372
A2

B2

11 8 6 2 2 1
X3 X4 J
c. acc. 10
PE N- N-
YC
Contador de
operaciones

4/34 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos motorizados
Pulsos de accionamiento recomendados Descripción de los diagramas
Interruptor automático conectado/desconectado por medio de Símbolo Descripción
accionamiento motorizado: interruptor S cerrado de forma
HK contactos principales
permanente (almacenamiento automático) o abierto
PS bloque de contactos auxiliares
RS interruptor relativo
50
800 R OFF instante de cierre del interruptor automático por
HK 1 disparador
0 IMP S pulso para el almacenamiento de la energía del
accionamiento motorizado (generador por el interruptor S)
800 > 600
IMP ON pulso de apertura para el accionamiento motorizado
PS 1
0 IMP OFF pulso de corte para el accionamiento motorizado
> 100

NSO0_00245
> 1400 X intervalo aleatorio de tiempo
400 … ∞ 20 … 700
1
IMP OFF IMP ON
0
Estados del interruptor automático y posiciones de las palancas
t [ms]
de los interruptores automáticos
Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca de los
interruptores automáticos
Interruptor automático desconectado por medio de disparador Conectado
de sobreintensidad o disparador auxiliar y conectado por medio
de accionamiento motorizado:
interruptor S cerrado de forma permanente (almacenamiento Desconectado por medio de
automático) disparadores, el botón TEST o el
pulsador de disparo del
accionamiento motorizado
50
Desconectado de forma manual o
HK 1 eléctrica por medio del accionamiento
0
4
520 > 880
RS 1
0
NSO0_00246

> 1400
20 … 700
1
IMP ON
0
t [ms]
R OFF

Interruptor automático desconectado por medio de disparador


de sobreintensidad o disparador auxiliar
y conectado por medio de accionamiento motorizado:
interruptor S cerrado sólo para almacenamiento

50

HK 1
0

X + 520 > 880


RS 1
0
> 100
NSO0_00247

X > 1400
400 … ∞ 20 … 700
1
IMP S IMP ON
0
t [ms]
R OFF

Siemens LV 36 · 2008 4/35


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos motorizados
Uso del accionamiento motorizado 3VT9 200-3M..0 en el Pulsos de control recomendados para la conmutación de los
sistema automático de puesta en espera interruptores automáticos 3VT3 por medio del accionamiento
Diagrama de cableado del accionamiento motorizado motorizado tras su desconexión por medio de bobina de
del interruptor automático emisión o disparador de mínima tensión en el sistema
automático de puesta en espera
Circuito de control
Q3

NSO0_00080
L+ > 1400
200 … 700
1
ON IMP ON
0
S
50
B OFF
1
HK
0
Mando motorizado
520 > 880
1
B1
A1

RS
0
X3 12 10 9 7 3 4 1 5
3VT9 300-1U.00

3VT9 300-1S.00

20
200
SV 1
NC NA 0
NC NA
o SP 1
S6 S5
M P U< U 0
C C t [ms]

NSO0_00081
> 100
MP
400 … ∞ 200 … 700
NSO0_00079

1
IMP S IMP ON
0
A2

B2

11 8 6 2 2 1
X3 X4 J
c. núm. 10 50
X > 1400
PE N - N- 1
YC HK
Contador 0
de ciclos
X + 520 > 880
RS 1
0
M motor
20
P dispositivo de almacenamiento >200
X3 conector para la conexión de los circuitos de SV 1
control 0
X4 conector para el contador externo de ciclos
S5 interruptor que indica el modo AUTO
SP 1
(NA-C)/MANUAL
(NC-C) 0
YC contador externo de ciclos 3VT9 300-3MF10 t [ms]
B conexión recomendada de los circuitos de
control
(no se suministra junto con el mando Símbolo Descripción
motorizado)
HK contactos principales
ON pulsador
RS interruptor relativo
OFF pulsador
SV pulso para la bobina de emisión
S interruptor de almacenamiento (cerrado:
almacenamiento automático; SP pulso para el disparador de mínima tensión
puede cerrarse de manera permanente) IMP ON pulso de apertura del accionamiento motorizado
Q3 accionamiento motorizado del interruptor IMP OFF pulso de almacenamiento del accionamiento motorizado
automático, ver pág. E69 (generado por el interruptor S)
conectado
Al utilizar interruptores automáticos 3VT2 ó 3VT3 con módulos
de enclavamiento mecánico mediante cable Bowden en el desconectado por disparadores o por pulsadores TEST o
sistema automático de puesta en espera, se recomienda que la REVISION
desconexión del interruptor automático se realice únicamente
mediante un disparador auxiliar. En caso contrario, es posible desconectado manualmente o eléctricamente por medio
que el primer intento de conmutar un interruptor automático en de accionamiento motorizado (estado de compresión)
espera no tenga éxito.

4/36 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje

■ Sinopsis
Versión de inserción directa Versión extraíble
La versión de inserción directa del interruptor automático o La versión extraíble del interruptor automático o interruptor-
interruptor-seccionador es válida para aplicaciones industriales seccionador está diseñada para aplicaciones industriales
exigentes en donde se precise una transición rápida del exigentes en donde se precise una transición rápida del
interruptor automático junto con una desconexión visual del interruptor automático, una comprobación frecuente y la
circuito. desconexión visual del circuito.
• el dispositivo incluye: • la versión extraíble del dispositivo incluye todos los
- todos los accesorios necesarios para el montaje de accesorios necesarios para el montaje de interruptores
interruptores automáticos o interruptores-seccionadores en automáticos o interruptores-seccionadores.
sistema de inserción directa • el dispositivo debe disponer de
- juego de cuatro pernos de instalación (M4 x 40) para fijar la - una unidad de conmutación 3VT2 725-.AA36-0AA0 de
unidad de conmutación al dispositivo de inserción directa 3 polos o
• el dispositivo debe disponer de: - una unidad de conmutación de 4 polos
- una unidad de conmutación 3VT2 725-.AA36-0AA0 de 3VT2 725-.AA56-0AA0 ó 3VT2 725-.AA56-0AA0.
3 polos o
- una unidad de conmutación de 4 polos
3VT2 725-.AA46-0AA0 ó 3VT2 725-.AA56-0AA0

4
Dispositivo extraíble 3VT9 300-4WA30
Posición del interruptor automático
La versión extraíble del interruptor automático tiene tres
Dispositivo de inserción directa 3VT9 200-4PA30 posiciones:
Posición del interruptor automático 1. insertado (posición de funcionamiento)
2. extraído (posición de comprobación)
La versión de inserción directa del interruptor automático tiene 3. retirado
dos posiciones: Accesorios de la versión extraíble del interruptor automático
1. conectado (posición de funcionamiento)
2. retirado La versión extraíble del interruptor automático dispone de los
mismos accesorios que el interruptor automático de montaje fijo.
Accesorios de la versión de inserción directa del interruptor
automático Ventajas y seguridad mejorada para el operador
La versión de inserción directa del interruptor automático tiene • señalización remota y local inequívoca de las posiciones del
los mismos accesorios que el interruptor automático de montaje interruptor automático y posiciones de retención
fijo. • comprobación del interruptor automático y de la función de
los accesorios en la posición de comprobación
Ventajas y seguridad mejorada para el operador • el bloqueo del dispositivo extraíble mediante candados
• señalización remota inequívoca de la posición del interruptor evita la inserción del interruptor automático
automático - bloqueo del interruptor automático en la posición insertada
• opción de bloqueo del dispositivo de inserción directa con (de funcionamiento)
candados para evitar la inserción del interruptor automático - bloqueo del interruptor automático en la posición extraída
• desconexión visual del circuito principal (de comprobación)
• fácil sustitución de los interruptores automáticos en caso de - bloqueo por medio de candados
avería • desconexión visual del circuito principal
• protección IP20 de todos los puntos de conexión • fácil sustitución de los interruptores automáticos en caso de
• el dispositivo de inserción directa no requiere puesta a tierra avería
• protección IP20 de todos los puntos de conexión
• el dispositivo extraíble no requiere puesta a tierra

Siemens LV 36 · 2008 4/37


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje
Versión de inserción directa

■ Construcción
Dispositivos de inserción directa Señalización de posición
Bloque de señalización de posición 3VT9 300-4WL00

El dispositivo de inserción directa puede dotarse de un máximo


de cuatro interruptores (máximo de seis para la versión de 4
polos) para la señalización de la posición de dispositivo
3VT9 200-4PA30 bloqueo de la versión de inserción directapara ev itar la conectado/retirado.
inserción de los interruptores automáticos
La versión de inserción directa del interruptor automático o el Estados de los interruptores 3VT9 300-4WL00 en el dispositivo
interruptor-seccionador está diseñada para aplicaciones de inserción directa según la posición del interruptor automático
industriales exigentes en donde se precise una transición rápida
del interruptor automático junto con una desconexión visual del Compartimento de accesorios 11, 12, 13, 14 (19, 20)1)
circuito. Posición del interruptor automático 1 1
• el dispositivo de inserción directa incluye los accesorios
necesarios para el montaje de un interruptor automático o un 2 4 2 4
interruptor-seccionador en versión de inserción directa a partir
de la versión original de montaje fijo Insertado 0 1

4 • los componentes del dispositivo de inserción directa son:


- pieza de sujeción del dispositivo de inserción directa 2
Retirado 1
0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado
0

juegos de conexión (total de 6 bornes) para su colocación en 1)


la unidad de conmutación Los compartimentos de accesorios 19 y 20 son únicamente para la
versión de 4 polos.
- biela del enclavamiento (garantiza la desconexión
automática del interruptor automático para su inserción y Datos técnicos
retirada)
- juego de pernos de montaje para la fijación del interruptor Referencia 3VT9 300-4WL00
automático en el dispositivo de inserción directa (para fijar el Tensión asignada de empleo Ue V 400 AC
dispositivo de inserción directa al tablero de distribución se 250 AC
utiliza un juego de pernos de montaje que se suministran Tensión asignada de aislamiento V 500 AC
junto conla unidad de conmutación 3VT3 763-.AA36-0AA0) Ui
Circuito principal Frecuencia asignada fn Hz 50/60
• el juego de conexión 3VT9 300-4TA30 se utiliza para la Intensidad asignada de empleo
conexión con barras colectoras o terminales de cable y se Ie/Ue
incluye en el alcance del suministro de la unidad de AC-13 3 A/400 V AC
conmutación 3VT3 de 3 polos
DC-15 0,15 A/250 V DC, 3 A/125 V DC,
• para otro tipo de conexión, es necesario utilizar juegos de 4 A/30 V DC
conexión (ver pág. 4/9)
• las conexiones deben cumplir con nuestras recomendaciones Intensidad térmica Ith A 6
(ver pág. 4/43). Disposición de los contactos 001
Circuitos auxiliares Sección del conector S mm2 0,5 ... 1
Protección de bornes IP20
(interruptor conectado)
Encontrará el diagrama de cableado del interruptor automático
en el dispositivo de inserción directa con accesorios en la
página 4/13.
Estos circuitos se conectan mediante un cable de 15 hilos
3VT9 300-4PL00.
Codificación Versión de inserción directa con accionamiento motorizado
Juego de codificación 3VT9 300-4WN00

El dispositivo de inserción directa y el interruptor automático


pueden suministrarse con un juego de codificación que evite la Versión de inserción directa del interruptor automático con
inserción de cualquier otro interruptor automático en el accionamiento motorizado
dispositivo de inserción directa.

4/38 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje
Versión de inserción directa
Cableado recomendado de la versión de inserción directa del
interruptor automático con accionamiento motorizado Símbolo Descripción
MP accionamiento motorizado 3VT9 300-3M..0
Circuitos de control del M motor
mando motorizado P dispositivo de almacenamiento
X3 regleta de bornes para la conexión de unidades de control
Q3 X4 regleta de bornes para el contador externo de operaciones
L+ S5 interruptor que indica los modos AUTO (NA-C) / MANUAL (NC-C)
S6 Interruptor para señalizar almacenamiento lleno (listo para
conexión: NA-C)
ON YC contador externo de operaciones 3VT9 300-3MF10
B cableado recomendado para los circuitos de control (circuitos de
S
OFF control no incluidos junto con el accionamiento motorizado)
B ON pulsador de apertura
OFF pulsador de corte
Mando motorizado S interruptor para el almacenamiento de energía
Q3 interruptor automático del accionamiento motorizado para
24V AC LSN 4C/1
48V AC LSN 4C/1
110V AC LSN 4C/1
X3 12 10 9 7 3 4 1 5 230V AC LSN 2C/1
24V DC LSN-DC 4C/1
48V DC LSN-DC 4C/1
110V DC LSN-DC 4C/1
220V DC LSN-DC 2C/1

NC NA NA
S6 NC M P Desinserción del interruptor automático con accionamiento
C C
S5 motorizado
• cada vez que se vaya a retirar el interruptor automático,
recomendamos poner antes el interruptor AUTO/MANUAL del
accionamiento motorizadoen la posición MANUAL
MP • encontrará más información sobre el funcionamiento en las
instrucciones de funcionamiento
4
• la no observancia de este procedimiento o de la
11 8 6 2 2 1
X3 X4 recomendación sobre el cableado podría hacer que el
interruptor automático no se conectara con éxito en el primer
PE N-
YC intento.
NSO0_00350

Contador de
operaciones

Cambios en los estados de los interruptores al insertar y extraer el interruptor automático


Estado del interruptor automático antes de su retirada Estado de los interruptores antes de la Estado de los interruptores tras la retirada
extracción - posición insertada → (extraídos)
Compartimento de accesorios 1 2 3, 4, 5 1 2 3, 4, 5
(6 ... 9)1) (6 ... 9)1)
3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AH10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AH10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AH10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AH10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AH10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AH10
Posición de la palanca del
interruptor automático

contactos principales
Estado de los

4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2

3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1
Conectado 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1

Desconectado de forma manual o por medio de 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1


un accionamiento motorizado
Desconectado por los disparadores 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1

Desc. desde el estado conectado: por medio de 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1


un disparador auxiliar, del pulsador TEST o del
pulsador OFF del accionamiento motorizado
0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado
1) Los compartimentos de accesorios 4, 5 y 6 son únicamente para la versión
de 4 polos.

Siemens LV 36 · 2008 4/39


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje
Versión extraíble

■ Construcción
Versión extraíble Señalización de posición
Bloque de señalización de posición 3VT9 300-4WL00

El dispositivo extraíble puede dotarse de interruptores para la


señalización de la posición del interruptor automático, ver tabla.
Interruptor automático 3VT9-300-4WA30 Datos técnicos
en versión extraíble dispositivo extraíble
Tipo 3VT9 300-4WL00
La versión extraíble del interruptor automático o el interruptor-
Tensión asignada de empleo Ue V 400 AC
seccionador está diseñada para aplicaciones industriales 250 AC
exigentes en donde se precise una transición rápida del
interruptor automático, una comprobación frecuente y la Tensión asignada de aislamiento Ui V 500 AC
desconexión visual del circuito. Frecuencia asignada fn Hz 50/60
• el dispositivo extraíble incluye los accesorios necesarios para Intensidad asignada de empleo
el montaje de un interruptor automático o interruptor- Ie/Ue
seccionador en versión extraíble a partir de la versión original AC-13 3 A/400 V AC
de montaje fijo DC-15 0,15 A/250 V DC, 3 A/125 V DC,

4
4 A/30 V DC
• los componentes del dispositivo extraíble son:
- pieza de sujeción del dispositivo extraíble Intensidad térmica Ith A 6
- 2 placas laterales movibles Disposición de los contactos 001
- 2 juegos de conexión (6 bornes en total) para la colocación Sección del conector S mm2 0,5 ... 1
sobre la unidad de conmutación Protección de bornes IP20
- varilla de unión del enclavamiento (garantiza la desconexión (interruptor conectado)
automática del interruptor automático para su inserción y
Encontrará el diagrama de cableado del interruptor automático
extracción)
en el dispositivo extraíble con accesorios en la página 4/13.
- se utiliza un juego de pernos de montaje para la fijación del
dispositivo extraíble en el tablero de distribución, juego que Estados de los interruptores 3VT9 300-4WL00 en la versión
se incluye junto con la unidad de conmutación extraíble según las posiciones del interruptor automático y el
3VT3 763-.AA36-0AA0 dispositivo de retención
Circuito principal Compartimento de accesorios
• el juego de conexión 3VT9 300-4TA30 se utiliza para la 11 ... 14 15,17 16, 18
conexión con barras colectoras o terminales de cable, y se (19, 20)1) (19, 20)1)
suministra junto con la unidad de conmutación Interruptor automático y posición 1 1 1
3VT3 763-.AA36-0AA0 de retención
• para otro tipo de conexión, es necesario utilizar juegos de 2 4 2 4 2 4
conexión (ver pág. 4/9)
• el tipo de conexiones debe cumplir con nuestras Insertado y no retenido 0 1 1 0 0 1
recomendaciones (ver pág. 4/43). 0 1 1 0 1 0
Extraído y no retenido 1 0 0 1 0 1
Circuitos auxiliares 1 0 0 1 1 0
Retirado y no retenido 1 0 1 0 0 1
1 0 1 0 1 0
0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado
Los compartimentos de accesorios 19 y 20 son únicamente para la
versión de 4 polos.
Estos circuitos se conectan mediante el cable de 15 hilos
3VT9 300-4PL00.
• el estado operativo está siempre en posición retenida
Codificación
• en la posición retenida es posible bloquear el dispositivo
Juego de codificación 3VT9 300-4WN00 extraíble (para obtener más información, ver "Ventajas y
mayor seguridad para el operador")

El dispositivo extraíble y el interruptor automático pueden


suministrarse con un juego de codificación que evite la
inserción de cualquier otro interruptor automático en el
dispositivo extraíble.

4/40 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje
Versión extraíble
Bloqueo Descripción del diagrama de cableado
Símbolo Descripción
MP accionamiento motorizado 3VT9 300-3M..0
M motor
P dispositivo de almacenamiento
X3 regleta de bornes para la conexión de unidades de
control
X4 regleta de bornes para el contador externo de
operaciones
S5 interruptor que indica los modos AUTO (NA-C) /
MANUAL (NC-C)
S6 interruptor para señalizar almacenamiento lleno
(listo para conexión: NA-C)
YC contador externo de operaciones 3VT9 300-3MF10
B cableado recomendado para los circuitos de control
(circuitos de control no incluidos junto con el
Bloqueo del Bloqueo del dispositivo extraíble accionamiento motorizado)
interruptor en el para evitar la inserción del ON pulsador de apertura
dispositivo extraíble interruptor automático OFF pulsador de corte
para evitar la S interruptor para el almacenamiento de energía
manipulación Q3 interruptor automático del accionamiento motorizado
para
24 V AC LSN 4C/1
48 V AC LSN 4C/1
Versión extraíble con accionamiento motorizado 110 V AC LSN 4C/1
230 V AC LSN 2C/1
24 V DC LSN-DC 4C/1
48 V DC LSN-DC 4C/1
110 V DC LSN-DC 4C/1
220 V DC LSN-DC 2C/1

Inserción y extracción del interruptor automático


con accionamiento motorizado 4
• cada vez que se vaya a insertar o extraer el interruptor
automático, recomendamos poner antes el interruptor
Cableado recomendado del interruptor automático en la versión AUTO/MANUAL del accionamiento motorizado en la posición
extraíble con accionamiento motorizado MANUAL
Circuitos de control del • encontrará más información sobre el funcionamiento en las
mando motorizado instrucciones de funcionamiento
Q3 • la no observancia de este procedimiento o del cableado
L+ recomendado podría provocar que el interruptor automático
no se conectara con éxito en el primer intento.
ON
S
OFF
B

Mando motorizado

X3 12 10 9 7 3 4 1 5

NC NA NA
S6 NC M P
C C
S5

MP

11 8 6 2 2 1
X3 X4

PE N-
YC
NSO0_00350

Contador de
operaciones

Siemens LV 36 · 2008 4/41


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje
Versión extraíble
Cambios en los estados de las unidades de conmutación al insertar y extraer el interruptor automático
Estado antes de la inserción/extracción Estado tras la inserción/extracción
Interruptor automático antes de la inserción Estado de los interruptores antes de la posición de Estado de los interruptores tras la inserción (posición
inserción-extracción → insertada)
Interruptor automático antes de la Estado de los interruptores antes de la extracción Estado de los interruptores tras la extracción
extracción (posición insertada) → (posición extraída)
3, 4, 5 (6 ... 9)1) 3,4,5 (6 ... 9)1)

Estado de los contactos principales


Compartimento de accesorios 1 2 1 2

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10

3VT9 300-2AC10

3VT9 300-2AD10
Posición de la palanca del
interruptor automático

4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2

3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1

Conectado 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1

Desconectado de forma manual o 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1


por medio de accionamiento
motorizado
Desconectado por los 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1
disparadores

Desconectado desde el estado 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1


4 conectado: por medio de un
disparador auxiliar, del pulsador
TEST o del pulsador OFF del
accionamiento motorizado
0 = contacto abierto, 1 = contacto cerrado
1)
Los compartimentos de accesorios 6 a 9 son únicamente para la versión
de 4 polos.

4/42 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto

■ Croquis acotados
Uso de separadores de fases y cubiertas para conexiones • bornes 2, 4, 6
en interruptores automáticos e interruptores-seccionadores Sólo en caso de que el interruptor automático o interruptor-
seccionador este conectado a la alimentación a través de los
bornes 2, 4 y 6 y además si Ue = 415 V AC, es necesario
Montaje fijo utilizar placas separadoras de fases 3VT9 300-8CE30 o bien
Conexión frontal una tapa para bornes 3VT9 300-8CB30
• bornes 1, 3, 5 - si no se utilizan conductores aislados para la conexión del
- si Ue = 415 V AC, es necesario utilizar separadores de fase circuito principal a los bornes 2, 4 y 6, a las flexibars o a la
3VT9 300-8CE30 o cubiertas para conexiones conexión trasera, es necesario utilizar placas separadoras
3VT9 300-8CB30 de fases 3VT9 300-8CE30 o bien una tapa para bornes
- para la conexión del circuito principal a los terminales 1, 3 y 3VT9 300-8CB30.
5, no se utilizan conductores o flexibars aislados o bien
Conexión trasera
bornes de conexión trasera. Es necesario utilizar placas • no es necesario utilizar placas separadoras de fases ni
separadoras de fases 3VT9 300-8CE30 o una tapa para cubiertas para conexiones.
bornes 3VT9 300-8CB30.

Versiones de inserción directa y extraíble


No es necesario utilizar placas separadoras de fases ni
cubiertas para conexiones.
B = 105 C = 80

1 1
D
1 3VT9 300-8CE30
4
A2

100 … 150
A1
A

B=0 C=0
1 3 5 1 3 5 1 3 5

ON ON ON
275

OFF OFF OFF

TEST TEST TEST


NSO0_00259

2 4 6 2 4 6 2 4 6
20

B = 20
140 140 140 B = 20

A distancia mínima entre el interruptor automático o


interruptor-seccionador y la pared no aislada puesta a
tierra (aplicable a conexiones que utilicen conductores,
cables o flexibars aislados, o bien en caso de conexión
trasera)
A1 longitud mínima de aislamiento de los conductores
desnudos (utilizando separadores de fases 3VT9 300-
8CE30 de 100 mm hasta un máximo de 150 mm, o
añadiendo aislamiento adicional a los conductores con
separadores para obtener por lo menos el valor A1)
A2 distancia mínima:
• entre el interruptor automático o interruptor-seccionador
y la pared no aislada puesta a tierra (aplicable a
conductores no aislados y barras colectoras)
• entre el interruptor automático o interruptor-seccionador
y la barra colectora
• entre dos interruptores automáticos o interruptores-
seccionadores situados en vertical uno sobre el otro
• entre conexiones no aisladas de dos interruptores
automáticos o interruptores-seccionadores situados una
encima del otro
B, C distancia mínima entre el interruptor automático o interr.-
seccionador y la pared no aislada puesta a tierra
D distancia mínima entre conductores no aislados

Siemens LV 36 · 2008 4/43


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto

NSO0_00260
Barra colectora

máx. 3 mm
> 15 mm

máx. 3 mm
Cable
Flexibar

AC Ue AC Ue V 230 415 500 690


3VT3 H cableado con Ik 1) kA ≤ 100 > 36 ... 65 ≤ 36 > 20 ... 35 ≤ 20 > 15 ... 20 ≤ 15
3VT3 N cableado con Ik kA ≤ 60 ≤ 36 ≤ 20 ≤ 10 ≤ 15
C mm D mm
< 80 A mm 50 50 50 50 50 50 50
≥ 10 A1 mm 150 200 100 200 150 150 150
A2 mm 250 300 200 300 250 250 250
A mm 50 50 50 50 50 50 50
≥ 30 A1 mm 100 150 100 150 150 150 150
A2 mm 150 200 150 200 200 200 200
A mm 50 50 50 50 50 50 50
≥ 80 ≥ 10 A1 mm 100 150 100 150 150 150 150
A2 mm 150 200 150 200 200 200 200

4
1) I : máxima intensidad de cortocircuito en el circuito protegido
k
(valor efectivo).

4/44 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
3 polos · Montaje fijo
Montaje fijo, conexión frontal

45 45 103

150 ... < AC 415 V

100 ... < AC 415 V


2

25 6
18

75.5
1 3 5
45
4 x Ø 6.5
60
60
ON
25°

194
17°
154
194
201
234
259
275

65 2°
33

OFF

TEST R 94
134.5

NSO0_00507
2 4 6
45.5

40.5
25 Ø 11 20
33 105 47.5 45 47.5
140

Patrón de perforación
117 5
4
Montaje fijo, conexión frontal con juego de conexión 3VT9 324-4TF30, 3VT9 315-4TF30
42 28
45 45 25

1 3 5
45

ON
194
234
275
298
344
369

269

319
435

OFF

TEST

2 4 6
NSO0_00261

32

140 Ø 22 Ø 22 3VT9-324-4TF30
Ø 18 Ø 18 3VT9-315-4TF30
105

Siemens LV 36 · 2008 4/45


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 303-4TF30)

60
45 45 49
34 38
34 26

45

ON
194
234
262
275
285
308
326

251
274
297
435
OFF

TEST
NSO0_00262

11
25

140 6 x Ø 8.4
105

4 Montaje fijo, versión, conexión trasera (juego de conexión 3VT9 300-4RC30)

3
45 45 53 105
9

11.5
26
6

20
45
60 4 x Ø 5 (M 5 x 25)

ON
234

194
234
154
194
275
65

OFF

TEST
2.5

Ø 11
R
7
NSO0_00264
25

35

140 40.5 45
20.5

45
125

4/46 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 300-4ED30)

45 45 31 6

19.5

45

ON
194
234
275
314

OFF

TEST
NSO0_00267

Ø 13
32

32
12.5

4
50 50
140

Montaje fijo, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 300-4EE30)

45 45 3 31 6
16.5
25

45
140

ON
194
234
275
308

OFF

TEST

2 x Ø 11
NSO0_00269
56.5
15 25

32 32
70 70

Siemens LV 36 · 2008 4/47


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, accionamiento manual

60 1
1 3VT3

NSO0_00271
2 3VT9 300-3HA.0,-3HB.0
1 3 5 3 3VT9 300-3HE.0,-3HF-0
2
3

37
51
TEST
143

2 4 6
°
90

25° 140 50

Montaje fijo, accionamiento manual con muletilla ajustable

1 2
1 3VT3
NSO0_00273

4 1 3 5
2 3VT9 300-3HA.0,-3HB.0
5 3 3VT9 300-3HE.0,-3HF.0
70 4 4 3VT9 300-3HG.0,-3HH.0
3
5 3VT9 300-3HJ.0
37

6 Superficie externa de la
70

puerta del armario


51

TEST
143

2 4 6

6
°
90

25° 140
180 … 495 (-3HJ10)
375 … 540 (-3HJ20)

Adaptación de la puerta del armario

min. 100 27.5

4 x Ø 6.5

0
Ø5
55
NSO0_00275

55

Bisagra de la puerta del armario

4/48 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, con accionamiento motorizado 3VT9 300-3M..0

MANUAL
275

AUTO

204
TEST

149
92
NSO0_00276

2 4 6

140 247 31

Dimensiones de apertura de la puerta del armario para el contador externo de operaciones


1

14
ax
m
R
NSO0_00332

4
27

Siemens LV 36 · 2008 4/49


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Versión de 3 polos · Inserción directa
Versión de inserción directa 3VT9 300-4PA30
Patrones de perforación

25 6
45 45 18

4 x Ø 6.5

4 x Ø 6.5

179
1 3 5
45

358
234
284

342
277

277
166
194

166
317

L R

Ø 4+8 mm

2 4 6
20
26
96

96

NSO0_00279

40.5
40.5

4
25 Ø 11 20 45 47.5 45 47.5
33 35
140 105

Versión de inserción directa,


accionamiento motorizado 3VT9 300-8CB30

1 3 5 105
518

L R

Ø 4+8 mm

2 4 6
NSO0_00283

140 35
70
103

4/50 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa

ON
358

OFF

TEST
NSO0_00285

140 105
140
157
187

Versión de inserción directa, conexión trasera con juego de conexión 3VT9 300-4RC30
Patrón de perforación
4

3
53
9

26
6

20
4 x Ø 6.5
67

ON
317

317

166

OFF

TEST
58

Ø 11
96
25

35
NSO0_00287

40.5 105 45
3
20.5

45 47.5
125

Siemens LV 36 · 2008 4/51


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa, con accionamiento giratorio

TEST
NSO0_00290

175
225

Versión de inserción directa, con accionamiento motorizado 3VT9 300-3M..0

1 3 5

MANUAL
AUTO

Ø 4,3 max.

TEST

2 4 6
NSO0_00292

282 31

4/52 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Versión de 3 polos · Extraíble
Versión extraíble 3VT9 300-8CB30
Patrón de perforación

25 6
45 45 18

4 x Ø 6.5

4 x Ø 6.5

179
1 3 5
45
234

358
284

342
277
166
194

277
317

166
L R

Ø 4+8 mm

2 4 6
20
26

96
96

NSO0_00298

40.5
40.5

25 Ø 11 20 45 47.5
33 35
140 105
4
Versión extraíble, con tapa para bornes 3VT9 300-8CB30

215
204

1 3 5 105
518

140

L R

Ø 4+8 mm

2 4 6
NSO0_00302

140 35
214 70
103
140 27.5

Siemens LV 36 · 2008 4/53


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Versión extraíble
Posición de funcionamiento Posición de comprobación

213 30

124

124
1 3 5 65

ON
358

140

140
OFF

TEST

2 4 6

NSO0_00304
140 105 105
215 140 170
157 187

4
187 217

Versión extraíble, conexión trasera con juego de conexión 3VT9 300-4RC30


Posición de funcionamiento Posición de comprobación

3
213 53 105
9

26
6

20
4xØ6.5

67
1 3 5
65

ON
317

317
358

166
PS
SP PS
SV PS
PS OFF PS

TEST

2 4 6
58

Ø11
96
NSO0_00307
25

35

140 45
3
20.5

215 53 140 45 47.5


125

4/54 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Versión extraíble, con accionamiento manual
Posición de funcionamiento Posición de comprobación

30

124

124
140

140
TEST

NSO0_00309
175 205
225 255

Versión extraíble, con accionamiento motorizado 4


Posición de funcionamiento Posición de comprobación

30
124

124
1 3 5

MANUAL
AUTO
140

140
Ø 4,3 max.

TEST

2 4 6
NSO0_00312

282 31 312 31

Siemens LV 36 · 2008 4/55


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos · Montaje fijo
Montaje fijo, conexión frontal

45 45 45 103

150 ... > AC 415 V

100 ... < AC 415 V


2

25 6
18

75.5
N 1 3 5
45
4 x Ø 6.5
60
60
ON 25°

194
17°
154
194
201
234
259
275

65

33
OFF

TEST R 94
134.5

NSO0_00319
N 2 4 6
45.5

40.5
25 Ø 11 20
33 105 92.5 45 47.5

4 185 117 5

Montaje fijo, conexión frontal


con juego de conexión 3VT9 324-4TF30 + 3VT9 324-4TF00, 3VT9 315-4TF30 + 3VT9 315-4TF00

42 28

45 45 45 25

45

ON
194
234
275
298
344
369

269

319
435

OFF

TEST
NSO0_00322

32

Ø 22 Ø 22 (-3HJ10)
Ø 18 Ø 18 (-3HJ20)
105

4/56 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, conexión frontal con juego de conexión 3VT9 303-4TF30 + 3VT9 303-4TF00

38 11

11
45 45 45 26

45

ON
194
234
262
275
285
308
326

251
274
297
435
OFF

TEST
NSO0_00324

25
11

185 6 x Ø 8.5
105

4
Montaje fijo, conexión trasera con juego de conexión 3VT9 300-4RC30 + 3VT9 300-4RC00

3
53 105
9

11.5
26
6

20
45
60 4 x Ø 6.5

ON
234

194
234
154
194
275
65

OFF

TEST
2.5

Ø 11
R
7
NSO0_00326
25

35

185 40.5
20.5

45 45 40 7.5
170

Siemens LV 36 · 2008 4/57


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, con accionamiento giratorio

105 1
1 3VT3

NSO0_00272
2 3VT9 300-3HA.0,-3HB.0
N 1 3 5 3 3VT9 300-3HE.0,-3HF.0
2
3

51 37
TEST

N 2 4 6 143
°
90

25° 140 50

Montaje fijo, con mando de acoplamiento para accionamiento de puerta

1 2
1 3VT3
NSO0_00274

4 N 1 3 5 5
2 3VT9 300-3HA.0,-3HB.0
3 3VT9 300-3HE.0,-3HF.0
70 4 4 3VT9 300-3HG.0,-3HH.0
3
5 3VT9 300-3HJ.0
37

6 Superficie externa de la
70

puerta del armario


51

TEST
143

N 2 4 6
6
°
90

25° 140
180 … 495 (-3HJ10)
375 … 540 (-3HJ20)

Adaptación de la puerta del armario

min. 145 27.5

4 x Ø 6.5

0
Ø5
55
NSO0_00329

55

Bisagra de la puerta del armario

4/58 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Montaje fijo, accionamiento motorizado 3VT9 300-3M..0

MANUAL
AUTO

204
Ø 4,3 max.

TEST

149
92
NSO0_00330

247 31

Dimensiones de apertura de la puerta del armario para el contador externo de operaciones


1

14
ax
m
R
NSO0_00332

4
27

Siemens LV 36 · 2008 4/59


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos · Inserción directa
Versión de inserción directa 3VT9 300-4PA40
Patrones de perforación

25 6
45 45 45 18

4 x Ø 6.5

4 x Ø 6.5

179
N 1 3 5
45
234
284

342
277

277
166
194

358

166
317

L R

3
Ø 4+8 mm

N 2 4 6
20
26
96

96
NSO0_00333

40.5
40.5

4
25 Ø 11 20 45 47.5 45
33 35
185 105

Versión de inserción directa, con tapa para bornes 3VT9 300-8CB40

N 1 3 5 105

L R
518

Ø 4+8 mm

N 2 4 6
NSO0_00336

185 35
70
103

4/60 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa

ON
358

OFF

TEST
NSO0_00337

185 105
140
157
187

Versión de inserción directa, conexión trasera con juego de conexión 3VT9 300-4RC30 + 3VT9 300-4RC00
Patrón de perforación
4

3
53
9

26
6

20

67
ON
317
358

OFF
166
TEST 4 x Ø 6.5
58

Ø 11
96
NSO0_00338
25

35

185 40.5 105 45


3
20.5

45 47.5
170

Siemens LV 36 · 2008 4/61


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Versión de inserción directa con accionamiento giratorio

358

TEST
NSO0_00339

185 175
225

Versión de inserción directa, con accionamiento motorizado 3VT9 300-3M..0

N 1 3 5
358

MANUAL
AUTO

Ø 4,3 max.

TEST

N 2 4 6
NSO0_00293

185 282 31

4/62 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Versión de 4 polos · Extraíble
Versión extraíble 3VT9 300-4WA40
Patrón de perforación

258 25 6
45 45 45 18

4 x Ø 6.5

179
N 1 3 5
45

358
234
284

342
277

166
166
194

317

L R

Ø 4+8 mm

N 2 4 6
20
26
96

96
NSO0_00340
40.5

4
25 Ø 11 20 45 47.5
33 35
185 105
260

Versión extraíble con tapa para bornes 3VT9 300-8CB40


204

N 1 3 5 105
140

L R
518

Ø 4+8 mm

N 2 4 6
NSO0_00342

185 35
260 70
103
140 27.5

Siemens LV 36 · 2008 4/63


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Versión extraíble
Posición de funcionamiento Posición de comprobación

258 30

124

124
65

ON
358

140

140
OFF

TEST

NSO0_00344
185 105 105
260 140 170
157 187

4
187 217

Versión extraíble, conexión trasera con juego de conexión 3VT9 300-4RC30 + 3VT9 300-4RC00
Patrón de perforación

3
258 53 105
9

26
6

20

67
65

ON
358

317

166
OFF

TEST 4 x Ø 6.5
58

Ø 11
96
NSO0_00345
25

35

185 45
3
20.5

260 53 140 45 47.5


170

4/64 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Indicaciones de proyecto
Versión extraíble, con accionamiento giratorio
Posición de funcionamiento Posición de comprobación

258 30

124

124
65
358

140

140
TEST

NSO0_00347
185 175 205
260 225 255

Versión extraíble, con accionamiento motorizado 3VT9 300-3M.. 4


Posición de funcionamiento Posición de comprobación

258 30
124

124
65

MANUAL
AUTO
358

140

140
Ø 4,3 max.

TEST
NSO0_00348

185 282 31 312 31


260

Siemens LV 36 · 2008 4/65


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT3 hasta 630 A

Notas

7
4/66 Siemens LV 36 · 2008
5
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4


hasta 1000 A

Catálogo Interruptores automáticos 3VT4


hasta 1000 A
Datos generales
5/2 - Sinopsis
Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
5/3 - Datos para selección y pedidos
5/3 - Accesorios
5/5 - Datos técnicos

Informaciones técnicas Interruptores automáticos 3VT4


hasta 1000 A
Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
5/5 - Datos técnicos
Disparadores de sobreintensidad
5/6 - Datos técnicos

Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A

Datos generales

■ Sinopsis
JUEGOS DE CONEXIÓN
Bornes de caja Bornes de caja Cable redondo Cable redondo Cable redondo Conexión trasera Conexión frontal Conexión trasera

3VT9 524-4TG30 3VT95 24-4TF30 3VT9 532-4TF30 3VT9 533-4TF30 3VT9 534-4TF30 3VT9 400-4RC30 3VT9 500-4EF30 3VT9 500-4RD30

Accionamiento Unidad de Unidad de conmutación - Dispositivo extraíble


giratorio conmutación diseño extraíble 3VT9 406-4WA03
3VT4 710-0AA30 3VT4 710-3AA38-0AA0
3VT9 500-3HA10
3VT9 500-3H.10

3VT9 500-3HJ10
3VT9 500-3HG.0

Enclavamiento
mecánico
3VT9 500-8LA00

Enclavamiento mecánico mediante


cable Bowden
3VT9 500-8LC.0

Accionamiento
por motor
3VT9 500-3M..0 Interruptores Señalización de posición
3VT9 500-2AF.0 3VT9 500-4WL00

5
Unidad de bobina de emisión Disparadores electrónicos Unidad de interruptor- Unidades de señalización
3VT9 500-1S..0 seccionador

Disparador de mínima tensión 3VT9 4..-6AC00 3VT9 4..-6AP00 3VT9 400-6DT00 3VT9 500-6AE00
3VT9 500-1U..0

3VT9 4..-6AD00

Accesorios
Palanca de cierre Inserto de sellado Cable de extensión Cubierta de bornes Cubierta de bornes

3VT9 500-3HC00 3VT9 500-8BN00 3VT9 500-4PL00 3VT9 500-8CD30 3VT9 500-8CC30

Separadores de aislamiento Separadores de aislamiento Arandelas aislantes Pernos de montaje


NSO0_00228

3VT9 500-8CE30 3VT9 500-8CF30 3VT9 500-8CG30 3VT9 500-4SA40

5/2 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Datos para selección y pedidos


• la unidad de conmutación consta de: • el dispositivo extraíble debe disponer de:
- separadores de fases 3VT9 500-8CE30 - 2 x juego de conexión 3VT9 500-4EF30 (conexión frontal) o
- juegos de conexión para la conexión frontal y la conexión de - 3VT9 500-4RD30 (conexión trasera)
barras colectoras • recomendamos equipar la unidad de conmutación con:
• la unidad de conmutación debe disponer de: - juego de pernos de montaje 3VT9 500-4SA40 (4 x M8 x 60)
- disparador de sobreintensidad ETU DP, MP y UP
(interruptor automático) o
- unidad de interruptor-seccionador 3VT9 410-6DT00
- dispositivo extraíble 3VT9 500-4WA40
Intensidad Poder de corte Icu PE Referencia TE* Peso por
asignada In UP
aprox.
A kA kg
Unidades de conmutación
3 polos, montaje fijo
1000 65 B 3VT4 710-3AA30-0AA0 1 UD 23,000

Versión extraíble, 3 polos


1000 65 B 3VT4 710-3AA38-0AA0 1 UD 23,000

Versiones extraíbles
Versión extraíble B 3VT9 500-4WA40 1 UD 13,000

■ Accesorios
Intensidad Valor de la intensidad de los PE Referencia TE* Peso por
asignada In disparadores de sobrecarga UP
con retardo de tiempo aprox.
inverso "L" Ir
A A kg
Disparadores electrónicos
Protección de sistemas, ETU DP, función LI
• para la protección de líneas y transformadores
315 125 ... 315 B 3VT9 431-6AC00 1 UD 0,500
630 250 ... 630 B 3VT9 463-6AC00 1 UD 0,500
800 315 ... 800 B 3VT9 480-6AC00 1 UD 0,500
1000 400 ... 1000 B 3VT9 410-6AC00 1 UD 0,586
Protección de generadores y motores, ETU MP, función LI
• protección directa de motores y generadores
• apto también para la protección de líneas y transformadores
315 125 ... 315 B 3VT9 431-6AP00 1 UD 0,500
630 250 ... 630 B 3VT9 463-6AP00 1 UD 0,500
800 315 ... 800 B 3VT9 480-6AP00 1 UD 0,500
1000 400 ... 1000 B 3VT9 410-6AP00 1 UD 0,590
Protección universal, ETU UP, función LSI
• para la protección de cargas complicadas o aquellas no
especificadas por adelantado
315 125 ... 315 B 3VT9 431-6AD00 1 UD 0,500
630 250 ... 630 B 3VT9 463-6AD00 1 UD 0,500
800 315 ... 800 B 3VT9 480-6AD00 1 UD 0,500
1000 400 ... 1000 B 3VT9 410-6AD00 1 UD 0,500

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


Siemens LV 36 · 2008 5/3
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

Intensidad Valor de la intensidad de los PE Referencia TE* Peso por


asignada In disparadores de sobrecarga UP
con retardo de tiempo aprox.
inverso "L" Ir
A A kg
Unidades de interruptor-seccionador
1000 Unidad de interruptor-seccionador B 3VT9 410-6DT00 1 UD 0,474

Aparatos de señalización
para disparadores de sobreintensidad B 3VT9 500-6AE00 1 UD 0,670
ETU, LP y UP

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


5/4 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Datos técnicos
Especificaciones Interruptores automáticos 3VT4 Interruptores-seccionadores
Tipo
Normas EN 60 947-2, IEC 947-2 EN 60 947-3, IEC 947-3
Marcas de homologación

Número de polos 3
Intensidad asignada In A 315, 630, 800, 1000 --
Intensidad asignada normal Iu A 1000
Intensidad asignada de empleo Ie A -- 1000
Tensión asignada de empleo Ue V máx. 690 AC máx. 690 AC
máx. 440 DC
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Tensión asignada soportada al impulso Uimp kV 8
Tensión asignada de aislamiento Ui V 690
Categoría de uso (selectividad) 690 V AC A, B --
Categoría de uso (modo de conmutación) 690 V AC -- AC-23 B
440 V DC -- DC-23 B
Resistencia a la intensidad asignada de corta duración admisible 15 kA/1 s 15 kA/1 s
Ue=690 V AC Icw/t
Poder asignado límite de corte en cortocircuito 85 kA/230V AC --
capacidad (valor efectivo)1) Icu/Ue 65 kA/415V AC
45 kA/500V AC
20 kA/690V AC
Tiempo de desconexión en Icu 30 ms --
Poder asignado límite de corte en cortocircuito 45 kA/230V AC --
(valor efectivo) Ics/Ue 36 kA/415V AC
30 kA/500V AC
20 kA/690V AC
Poder asignado de cierre en cortocircuito 140 kA/415 V AC 30 kA/415 V AC
(valor máximo) Icm/Ue 30 kA/440 V DC
Disipación por polo con In = 250 A W 100
Vida útil mecánica ciclos 10000
func.
Vida útil eléctrica (Ue = 415 V AC ) ciclos
func.
4000
5
Frecuencia de conmutación ciclos 120
func./h
Eficacia de funcionamiento N 230
Protección frontal del dispositivo IP40
Protección de bornes IP20
Condiciones de funcionamiento
Temperatura ambiente de referencia °C 40
Rango de temperaturas ambiente -40 ... +55
Entorno de trabajo climas tropicales y secos
Grado de ensuciamiento 3
Elevación máx. m 2000
Resistencia sísmica Hz 3g (8 ... 50)
Modificaciones de diseño
Conexión frontal/trasera ✔/✔
Versión de inserción directa --
Versión extraíble ✔
Accesorios
Interruptores: auxiliares/relativos/bloque señalización/anticipados ✔/✔/--/--
Bobina de emisión/con bloque de señalización ✔
Disp. de mín. tensión con interr. anticip. y bloque de señalización ✔/--
Accionamiento manual frontal/lateral derecho/izquierdo ✔/✔
Enclavamiento mecánico de los accionamientos manuales ✔/✔
mediante cable Bowden
Accionamiento motorizado/con contador de operaciones ✔/✔
Palanca de cierre ✔
Inserto de sellado de pernos/cubierta adicional para disparador ✔/--
de sobreintensidad
✔ Disponible 1) En caso de inversión de la conexión del interruptor automático (bornes de
-- No disponible entrada 2, 4, 6; bornes de salida 1, 3, 5), Icu no varía.

Siemens LV 36 · 2008 5/5


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A

Disparadores de sobreintensidad

■ Datos técnicos
El disparador de sobreintensidad consta de una unidad Ajuste de las curvas características de disparo de los
independiente e intercambiable, que incorpora la unidad de disparadores ETU DP y MP
conmutación 3VT4 710-3AA..-0AA0. La sustitución del
disparador de sobreintensidad permite modificar fácilmente el La norma EN 60 947-2 define las curvas características de
rango de intensidad asignada del interruptor automático. disparo de los disparadores de sobreintensidad. Las curvas se
Para la unidad de conmutación 3VT4 710-3AA30-0AA0 se ajustan en dos zonas mediante interruptores con enclavamiento
producen disparadores en cuatro rangos de intensidad In = 315, en el disparador de sobreintensidad:
630, 800 y 1000 A. L es una zona de bajas sobreintensidades e incluye el área de
Los disparadores, incluido su ajuste, cubren intensidades protección térmica.
asignadas de entre 125 y 1000 A.
I es una zona de altas sobreintensidades e incluye la protección
Están disponibles los siguientes disparadores, en función de las frente a las intensidades de cortocircuito límite. En el caso de los
necesidades de ajuste de las curvas características de disparo disparadores ETU MP, el retardo puede fijarse en 0 ó 50 ms.
del disparador en función del dispositivo protegido y de la
variabilidad de las curvas características con respecto a la
selectividad:
ETU DP
L I

Ir
t

Ii
NSO0_00373

Disponen de un único tipo de curvas características con Ir y Irm


ajustables.
ETU MP
L I

Ir
t

5 tr

Ii
NSO0_00374

Disponen de más tipos de curva característica con Ir, tr y Irm


ajustables.
ETU UP
Gozan de curvas características universales, con la mayor
variabilidad de ajuste: Ir, tr, Isd, tsd y Ii.
ETU DP, MP y UP
El correcto funcionamiento de los disparadores no depende de
la intensidad en el circuito principal. La función del disparador
la lleva a cambo un microprocesador que procesa una señal
muestreada del circuito de alimentación y la recalcula para
obtener un valor efectivo. Por lo tanto, los disparadores digitales
resultan adecuados para la protección de circuitos en donde la
intensidad sinusoidal está distorsionada por armónicos altos
(p. ej., circuitos con rectificadores controlados, compensadores
del factor de potencia, carga de pulsos y similares).
Todos los disparadores protegen los circuitos frente a
cortocircuitos y sobrecargas. El disparador ETU UP en especial
permite la configuración en cascada selectiva de los
interruptores automáticos. Las curvas características de disparo
son independientes de la temperatura ambiente.
El disparador está sujeto a la unidad de conmutación mediante
dos pernos. La tapa transparente que cubre los mandos de
ajuste puede sellarse.

5/6 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A

Disparadores de sobreintensidad
1. Disparador dependiente (térmico) L Curvas características de disparo de los disparadores ETU DP
• el disparador dependiente ETU DP se ajusta mediante un y MP con carga
interruptor Ir. El interruptor (Ir) se utiliza para ajustar la Las curvas características de disparo en frío indican los
intensidad asignada del interruptor automático. La curva tiempos de disparo durante los cuales se asume que, hasta el
característica varía a lo largo del eje de la intensidad. El momento en que aparece una sobreintensidad, por el
disparador se le asigna un tipo de curva característica por interruptor automático no circula corriente alguna. Las curvas
medio de su circuitería interna. características de disparo en caliente indican los tiempos de
• el disparador dependiente ETU MP se ajusta mediante dos disparo durante los cuales
interruptores, Ir y tr. El primer interruptor (Ir) se utiliza para NSO0_00375

ajustar la intensidad asignada del interruptor automático. Las


curvas características se desplazan a lo largo del eje de la k [-]
1.0
intensidad. Al girar el otro interruptor (tr), el tiempo tras el cual
el interruptor automático se disparará al rebasar 7,2 Ir. Así
pues, la curva característica de disparo varía a lo largo del eje 0.8
del tiempo. El interruptor tr permite fijar un total de 8 curvas
características. Cuatro curvas características están
disponibles para la protección de motores. Los tiempos de 0.6
corte corresponden a las clases de disparador 10 A, 10, 20 y
30. La modificación de tr permite seleccionar la curvas T
características en función del arranque de motor requerido 0.4
(arranque suave, medio, pesado o muy pesado). Es posible
fijar 4 curvas características para la protección de
transformadores y líneas. El dispositivo no puede volverse a 0.2
girar hacia la derecha una vez accionado el disparador
dependiente y disparado el interruptor automático. Es preciso
dejar que el disparador se enfríe, puesto que dispone de una
0.0
memoria térmica. 50 60 70 80 90 100
La memoria puede desactivarse girando el interruptor de I r [%]
"reinicio" desde su posición normal "Tt" hasta la posición "T0".
El disparador dependiente permanece activo, y sólo se
desactiva su memoria térmica. La memoria térmica sólo debe se asume que, antes del momento en que se produce una
desactivarse en casos bien justificados, y teniendo en cuenta sobreintensidad, fluye corriente por el interruptor automático.
que la temperatura del dispositivo protegido podría aumentar Las curvas características de los disparadores electrónicos son
en caso de disparos continuos. independientes de la temperatura ambiente y corresponden al
estado en frío. Los disparadores digitales permiten la simulación
2. Disparador instantáneo independiente de un disparador en caliente. Los tiempos de disparo se acortan
(disparador de cortocircuito) I en un estado estacionario, tal como se muestra en el siguiente
El disparador instantáneo independiente de los diseños ETU DP diagrama. El estado estacionario es un periodo durante el cual
y ETU MP se ajusta mediante un único interruptor, Ii. El
interruptor Ii se utiliza para ajustar la intensidad de cortocircuito
las curvas características no varían. Si el interruptor automático
se carga con una intensidad reducida durante al menos 30 5
que, una vez igualada o rebasada, causa el disparo instantáneo minutos, los tiempos de disparo se reducirán a la mitad. Si la
del interruptor automático. El ajuste del disparador de carga es menor del 70 % de Ir, el tiempo de disparo no se
cortocircuito toma los valores de la curva característica acorta.
adecuada para la protección de líneas y motores. La forma de
onda de la curva característica de disparo se ajusta mediante
interruptores con enclavamiento ubicados en el panel frontal del
disparador según las necesidades del dispositivo protegido. En
el programa de diseño SIMARIS encontrará una demostración
visual de la configuración de las curvas características de
disparo.

Siemens LV 36 · 2008 5/7


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A

Disparadores de sobreintensidad
Tiempos de disparo de ETU DP y MP con carga
T: cuando el disparo se produce con el disparador en caliente,
el tiempo de disparo de la curva característica se reduce
durante el tiempo de inmovilización tu proporcionalmente al
coeficiente k.
Tiempo de inmovilización térmica de las curvas características
Para todo tipo de curvas características tr, el tiempo de
inmovilización térmica de los disparadores ETU DP y MP es
tu ≥ 30 min.
Durante este tiempo, el tiempo de disparo en cortocircuito tv se
reduce en relación a la curva característica en frío en un factor k.
El tiempo de disparo real es ts = k . tv
Ejemplo
La constante de acortamiento puede leerse en el diagrama. Con
una corriente estacionaria del 85 % de Ir, el tiempo de disparo
real se acortará a:
ts = 0,74 . tv
k [–] coeficiente de recorte de tiempo
Ir [A] intensidad asignada ajustada del disparador de
sobreintensidad
tv [s] tiempo de disparo del disparador derivado de la curva
característica
tv [s] tiempo de disparo real en caliente del disparador
tu [s] periodo de inmovilización para curvas características
particulares
Los disparadores de sobreintensidad vienen configurados por
el fabricante
Ir = mín.
Reinicio = T(t)
Irm = mín., 0 ms
tr = TV, mín.

5/8 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A

Disparadores de sobreintensidad
Ajuste de las curvas características de disparo, disparador ETU UP
L S I 2. Disparadores independientes retardados S
El disparador independiente retardado desempeña la función
Ir de un disparador de cortocircuito retardado. Se utiliza para
t
configurar una cascada selectiva de interruptores automáticos.
Se configura mediante las especificaciones Isd y tsd.
tr Isd es un múltiplo de la intensidad Ir (Isd = n × Ir). Es una
intensidad de cortocircuito que disparará el interruptor
automático en el rango Isd a Irm con un retardo tsd, donde tsd es
un retardo fijado para la desconexión del disparador.
I 2 t ON
Isd El disparador independiente retardado acciona el interruptor
tsd
automático si la intensidad en el circuito alcanza por lo menos
el múltiplo prefijado y dura por lo menos el tiempo de retardo
Ii actual tsd. El disparador independiente puede desactivarse
I 2 t OFF
NSO0_00456

fijando el parámetro n (Isd = n × Ir) en la posición. Al parámetro


tsd puede asignársele valores con respecto a la energía que
rebasó I2t (posición de interruptor I2t activada). Los valores
I temporales prefijados son entonces aplicables a intensidades
superiores a 10 veces la intensidad Ir. Los tiempos de disparo
La norma EN 60 947-2 define las curvas características de de los k-múltiplos de Ir para k < 10 se definen de la siguiente
disparo de los disparadores de sobreintensidad. Las curvas se manera:
ajustan en tres zonas mediante interruptores con enclavamiento
en el disparador de sobreintensidad: 2
t = tv ⎛ ⎞
10
L: es una zona de bajas sobreintensidades e incluye el área de ⎝ k⎠
protección térmica.
S: es una zona de sobreintensidades medias e incluye la 3. Disparador instantáneo independiente I
protección a larga distancia frente a cortocircuitos de las líneas.
El retardo intencionado del disparo de estas bajas intensidades El disparador instantáneo independiente desempeña la función
de cortocircuito puede utilizarse para conseguir la selectividad de un disparador de cortocircuito. Sólo se configura mediante el
de los dispositivos de protección. Este tipo de retardo sólo parámetro lrm. lrm es una intensidad de cortocircuito que, una
puede fijarse en disparadores autocontenidos (versión vez igualada o rebasada, causa la desconexión instantánea del
completa). interruptor automático. Se configura directamente en kA en el
disparador. La forma de onda de la curva característica de
I: es una zona de altas sobreintensidades e incluye la protección disparo se ajusta mediante interruptores con enclavamiento en
frente a las intensidades de cortocircuito límite sin retardo el panel frontal del disparador según las necesidades del
temporal. dispositivo protegido. El programa de diseño SIMARIS contiene
I2t: la posición ON de la curva característica representa un valor una demostración visual de la fijación de la curva característica
de disparo.
5
constante de energía transferida. Si se utilizan fusibles como
elementos de protección para los alimentadores de las
derivaciones de salida, es posible ajustar la parte selectiva de
las curvas características para ajustarse mejor a la forma de las
curvas características de los fusibles.
1. Disparador dependiente (térmico) L
El disparador dependiente ETU UP se ajusta mediante dos
interruptores, Ir y tr. El primer interruptor, Ir, permite ajustar la
intensidad asignada del interruptor automático. Las curvas
características se desplazan a lo largo del eje de la intensidad.
El segundo interruptor, tr, permite ajustar el tiempo tras el cual el
interruptor automático se disparará al rebasar 7,2 Ir. Las curvas
características de disparo se desplazan, por lo tanto, a lo largo
del eje del tiempo. El interruptor tr permite fijar un total de 8
curvas características. Los tiempos de corte corresponden a las
clases de disparador 10 A, 10, 20 y 30. El interruptor
no se puede volver a girar hacia la derecha una vez accionado
el disparador dependiente y disparado el interruptor
automático. Es preciso dejar que el disparador se enfríe, puesto
que dispone de una memoria térmica.
La memoria puede desactivarse girando el interruptor de
"reinicio" desde su posición normal "Tt" hasta la posición "T0". El
disparador dependiente permanece activo, y sólo se desactiva
su memoria térmica. La memoria térmica sólo debe
desactivarse en casos muy justificados, y teniendo en cuenta
que la temperatura del dispositivo protegido podría aumentar en
caso de disparos continuos.

Siemens LV 36 · 2008 5/9


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A

Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo del disparador ETU UP con carga
Las curvas características de disparo en frío indican los Ejemplo
tiempos de disparo durante los cuales se asume que, hasta el
momento en que aparece una sobreintensidad, por el La constante de acortamiento puede leerse en el diagrama. Con
interruptor automático no circula corriente alguna. Las curvas una corriente estacionaria del 85 % de Ir, el tiempo de disparo
características de disparo en caliente indican los tiempos de real se acortará a:
disparo durante los cuales se asume que, antes del momento en ts = 0,74 . tv
que se produce una sobreintensidad, la corriente fluye k [–] coeficiente de recorte de tiempo
por el interruptor automático. Las curvas características de los Ir [A] intensidad asignada ajustada del disparador
disparadores electrónicos son independientes de la tv [s] tiempo de disparo del disparador derivado de las curvas
temperatura ambiente y corresponden al estado en frío. Los características
disparadores digitales permiten la simulación de un tv [s] tiempo de disparo real en caliente del disparador
disparador en estado caliente. Los tiempos de disparo se tu [s] periodo de inmovilización para curvas características
acortan en un estado estacionario, tal como se muestra en el particulares
siguiente diagrama. El estado estacionario es un periodo
durante el cual las curvas características no varían. Si el Los disparadores de sobreintensidad vienen configurados por
interruptor automático se carga con una intensidad reducida el fabricante
durante al menos 30 minutos, los tiempos de disparo se Ir = mín.
reducirán a la mitad. Si la carga es menor del 70 % de Ir, el Reinicio = T(t)
tiempo de disparo no se acorta. Irm = mín.
tr = mín.
NSO0_00375
tv = mín., I2t - ON
Isd = mín.
1.0
k [-] Fabricante
Ir = mín.
0.8
Reinicio = T(t)
Irm = mín., 0 ms
0.6 tr = TV, t(t), mín.
T Isd = 0 ms, mín.

0.4 I = 0,5 Ir

0.2

5
0.0
50 60 70 80 90 100
I r [%]

T: cuando el disparo se produce con el disparador en caliente,


el tiempo de disparo de las curvas características se reduce
durante el tiempo de inmovilización tu en un factor k.
Tiempo de inmovilización térmica de las curvas características
Para todo tipo de curvas características tr, el tiempo de
inmovilización térmica de los disparadores ETU UP es tu ≥ 30
min. Durante este tiempo, el tiempo de disparo en cortocircuito
tv se reduce en relación a la curva característica en frío
proporcionalmente al coeficiente k.
El tiempo de disparo real es ts = k .tv

5/10 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A

Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU DP: distribución
Protección de líneas y transformadores Especificaciones de los disparadores ajustables
El disparador 3VT9 4..-6AC00 sólo es válido para la unidad de Referencia Intensidad Protección Reinicio Protección
conmutación 3VT4 710-3AA..-0AA0. Un microprocesador asignada frente a instantánea frente
controla el funcionamiento del disparador. El disparador In sobrecarga a cortocircuitos I
dispone de una memoria térmica que puede desactivarse Ir
girando el interruptor del panel frontal de la posición T(t) a la A A
posición T(0). Una vez desactivada la memoria térmica, el
125, 137 0,5
disparador térmico permanece activo. 144, 160 1
Como ventaja práctica, el disparador dispone de unas curvas 172, 180 1,5
características de disparo especiales que posibilita el uso 200, 220 T(0) 2
óptimo de los transformadores hasta 1,5 In. 3VT9 431-6AC00 315 231, 243 T(t) 2,5
250, 260 3
Otra ventaja de este disparador reside en la sencillez de ajuste 275, 290 4
de las curvas características de disparo. La configuración 305, 315 5
incluye sólo la intensidad asignada en un rango de 0,4 a 1,0 de 250, 260 0,8
In y el nivel de disparo en cortocircuito. En caso de alcanzar un 275, 290 1,5
valor de entre el 80 % y el 110 % Ir, se iluminarán unos LED 305, 315 2
situados en el panel frontal y designados como I > 80 % y I > 345, 360 T(0) 3
110 % de Ir. En la parte inferior de la cubierta del disparador hay 3VT9 463-6AC00 630 400, 435 T(t) 4
montadas cuatro fotocélulas que permiten la comunicación con 455, 480 6
el aparato de señalización 3VT9 500-6AE00. 500, 550 8
575, 630 10
Curvas características de disparo
315, 345 1
10000
NSO0_00377 360, 400 1,5
Ir 435, 455 2
5000 min. max.
480, 500 T(0) 3
t [s] Ir Ii
2000 3VT9 480-6AC00 800 550, 575 T(0) 4
610, 630 6
1000 685, 720 9
500 760, 800 12
200 400, 435 1,25
455, 480 2
100 500, 550 3
L
50 575, 610 T(0) 5

20 3VT9 410-6AC00 1000 630, 685 T(0) 7


720, 760 9
10 800, 866 12
In = 315 A
In=630A 909, 1000 14
5 In = 630 A
In=1000A

5
3 3
2 In = 800 A
In=1250A
In = 1000 A
In=1600A
1
0.5
I
0.2
0.1 2.5
0.5 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 5.0
0.05
In = 315 A Ii [kA]
0.02
0.01
0.1 0.8 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 8.0 10
0.05
In = 630 A Ii [kA]
0.02
0.01
0.1 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 9.0 12
0.05
In = 800 A Ii [kA]
0.02
0.01
0.1 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 1214
0.05
In = 1000 A Ii [kA]
0.02
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In

Siemens LV 36 · 2008 5/11


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A

Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU MP: motores Especificaciones de los disparadores ajustables
• protección directa de motores y generadores Referencia Inten- Protec- tr (7,2 x Ir) Reini- Protección
• posibilidad de protección de líneas y transformadores sidad ción cio instantánea frente
asig- frente a a cortocircuitos I
El disparador 3VT9 4..-6AP00 sólo es válido para la unidad de nada sobre-
conmutación 3VT4 710-3AA..-0AA0. Un microprocesador In carga Ir
controla el funcionamiento del disparador. El disparador A A S kA ms
dispone de una memoria térmica que puede desactivarse
0,5
girando un interruptor situado en el panel frontal de la posición 125, 137 1 (TV 1) 1
T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la memoria térmica, 1,5
el disparador térmico permanece activo. 144, 160 3 (TV 3) T(0) 2 0
Como ventaja práctica, el disparador dispone de unas curvas 2,5
características de disparo de diseño especial que posibilitan la 172, 180 10 (TV 10) 3
óptima explotación de los transformadores hasta 1,5 In. Es 4
posible fijar un total de 8 curvas características en el disparador. 3VT9 431-6AP00 315 200, 220 30 (TV 30) 5
De ellas, hay 4 curvas características en modo "M" para la 5
protección de motores y otras 4 en modo en modo "TV" para la 231, 243 3 (TV 3) 4
protección de transformadores y líneas. La forma de cada curva 3
característica se puede cambiar mediante un interruptor 250, 260 8 (TV 8) T(t) 2,5 50
selector. 2
275, 290 15 (TV 15) 1,5
En caso de fallo de una o dos fases, en el modo "M", el 1
interruptor se abrirá con un retardo de 4 s (denominado disparo 305, 315 25 (TV 25) 0,5
de mínima intensidad). 0,8
Otro parámetro de ajuste del disparador es la intensidad 250, 260 1 (TV 1) 1,5
asignada, que se ajusta en un rango de entre 0,4 y 1,0 veces In 2
275, 290 3 (TV 3) T(0) 3
y el nivel de disparo en cortocircuito, para el que es posible fijar
un retardo de 0 o de 50 ms. Dos LED situados en el panel frontal, 4 0
denominados I > 80 % de Ir y I > 110 % de Ir, indican si se 305, 315 10 (TV 10) 6
alcanza los niveles del 80 % y el 110 % de Ir. En la parte inferior 8
3VT9 463-6AP00 630 345, 360 30 (TV 30) 10
de la cubierta del disparador hay montadas cuatro fotocélulas
que permiten la comunicación con el aparato de señalización 10
3VT9 500-6AE00. 400, 435 3 (TV 3) 8
6
455, 480 8 (TV 8) T(t) 4
3 50
500, 550 15 (TV 15) 2
1,5
375, 630 25 (TV 25) 0,8
1

5 400, 435

455, 480
1 (TV 1)

3 (TV 3) T(0)
1,5

3
2
4 0
4
500, 550 10 (TV 10) 6
9
3VT9 480-6AP00 800 575, 610 30 (TV 30) 12
12
630, 685 3 (TV 3) 9
6
722, 760 8 (TV 8) T(t) 4
3 50
800, 866 15 (TV 15) 2
1,5
909, 1000 25 (TV 25) 1
1,25
400, 435 1 (TV 1) 2
3
455, 480 3 (TV 3) T(0) 5 0
7
500, 550 10 (TV 10) 9
12
3VT9 410-6AP00 1000 575, 610 30 (TV 30) 14
12
630, 685 3 (TV 3) 12
9
722, 760 8 (TV 8) 7
T(t) 5 50
800, 866 15 (TV 15) 3
2
909, 1000 25 (TV 25) 1,25

5/12 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A

Disparadores de sobreintensidad
Curva característica de disparo de ETU MP
NSO0_00378 NSO0_00379
10000 10000 Ir
Ir TV min. max.
M
min. max. 5000
5000
t [s] Ir tr 0 ms 50 ms t [s] Ir tr 0 ms 50 ms
2000 Ii 2000 Ii
1000 1000
500 500 25

200 200
L tr L
100 100
50 30 50 tr
30 25
20 20
15 15
10 10 10 10 8 8
n = 315 A
IIn=630A n = 315 A
IIn=630A
5 5
n = 630 A
IIn=1000A n = 630 A
IIn=1000A
3 3 3 3
n = 800 A
IIn=1250A 2 n = 800 A
IIn=1250A
2
n = 1000 A
IIn=1600A n = 1000 A
IIn=1600A
1 1 1 1
0.5 0.5
I I
0.2 0.2
0.1 0.1
50 50
0.05 0.05 In = 315 A Ii [kA]
In = 315 A 2.5 Ii [kA] 0.5 1.0 1.5 2.0
2.5
3.0 4.0 5.0
0.5 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 5.0
0.02 0 0.02 0

0.01 0.01
0.1 0.1
50 50
0.05 0.05
In = 630 A Ii [kA] In = 630 A Ii [kA]
0.8 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 8.0 10 0.8 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 8.0 10
0.02 0 0.02 0

0.01 0.01
0.1 0.1
50 50
0.05 0.05 Ii [kA]
In = 800 A Ii [kA] In = 800 A
1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 9.0 12 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 9.0 12
0.02 0 0.02 0

0.01 0.01
0.1 0.1
50 50
0.05 In = 1000 A 14 Ii [kA] 0.05 In = 1000 A 14 Ii [kA]

5
1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12
0.02 0 0.02 0

0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In

Siemens LV 36 · 2008 5/13


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A

Disparadores de sobreintensidad
Disparador de sobreintensidad ETU UP
• para la protección de cargas complicadas o aquellas no Un LED que parpadea en verde a intervalos de 1,5 segundos se
especificadas por adelantado encarga de señalizar el estado operativo 70 % de Ir. A medida
El disparador 3VT9 4..-6AD00 sólo es válido para la unidad de que la carga crece, la frecuencia de parpadeo del diodo
conmutación 3VT4 710-3AA..-0AA0. El disparador dispone de aumenta. En caso de que la carga sea superior al110 % de Ir,
una memoria térmica que puede desactivarse girando un este LED se encenderá en rojo y justo antes del disparo
interruptor de "reinicio" situado en el panel frontal de la posición empezará a parpadear en ese color. En la parte inferior de la
T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la memoria térmica, cubierta del disparador hay montadas cuatro fotocélulas que
el disparador térmico permanece activo. permiten la comunicación con el aparato de señalización
3VT9 500-6AE00.
Una de las ventajas prácticas del disparador consiste en que
goza de la máxima flexibilidad para el ajuste de curvas
características de disparo. Su posibilidad de ajustar
I2t = constante y I5t = constante lo hacen óptimo desde el punto
de vista de la selectividad para su interacción con los
dispositivos fusibles.

Especificaciones de los disparadores ajustables


Protección frente a
cortocircuitos de
retardo corto
Isd=(n x Ir)
Referencia Intensi- Protección tr (7,2 x Ir) n tsd I2t Reini- Protección
dad asig- frente a cio instantánea frente
nada In sobrecarga Ir a cortocircuito I
A A S A ms kA
125, 137 0,5 2 50, 100 0,5
144, 160 3 3 200, 300 on T(0) 1
172, 180 5 5 400, 600 1,5
3VT9 431-6AD00 315 200, 220 7 6 800, 1000 2
231, 243 10 8 50, 100 2,5
250, 260 15 9 200, 300 off T(t) 3
275, 290 20 10 400, 600 4
305, 315 25 ∞ 800, 1000 5
250, 260 0,5 2 50, 100 0,8
275, 290 3 3 200, 300 on T(0) 1,5
305, 315 5 5 400, 600 2
3VT9 463-6AD00 630 345, 360 7 6 800, 1000 3

5 400, 435
455, 480
10
15
8
9
50, 100
200, 300 off T(t)
4
6
500, 550 20 10 400, 600 8
575, 630 25 ∞ 800, 1000 10
315, 345 0,5 2 50, 100 1
360, 400 3 3 200, 300 on T(0) 1,5
435, 455 5 5 400, 600 2
3VT9 480-6AD00 800 480, 500 7 6 800, 1000 3
550, 575 10 8 50, 100 4
610, 630 15 9 200, 300 off T(t) 6
685, 720 20 10 400, 600 9
760, 800 25 ∞ 800, 1000 12
400, 435 0,5 2 50, 100 1,25
455, 480 3 3 200, 300 on T(0) 2
500, 550 5 5 400, 600 3
3VT9 410-6AD00 1000 575, 610 7 6 800, 1000 5
630, 685 10 8 50, 100 7
720, 760 15 9 200, 300 off T(t) 9
800, 866 20 10 400, 600 12
909, 1000 25 ∞ 800, 1000 14

5/14 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A

Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo de ETU UP
NSO0_00380 NSO0_00381
10000 10000 min. max.
min. max.
5000 Ir 5000 Ir
t [s] Ir tr Isd tv Ii t [s] Ir tr Isd tv Ii
2000 2000
1000 Ii = (2 … 10) x Ir min Isd = (2 … 10) x Ir min
500 500

200 Ii = (2 … 10) x Ir max 200 Isd = (2 … 10) x Ir max


L L
100 100
50 50

20 In = 315 A 20 In = 315 A
In = 630 A In = 630 A
10 10 In = 800 A
In = 800 A
5 In = 1000 A 5 In = 1000 A

2 2 S
S
1 1000 1 1000

0.5 0.5 tr [s] 0.5 0.5 0.5 tr [s] 0.5


tv [ms] tv [ms]
I (I 2 t = ON) I
0.2 (I 2 t = OFF) 0.2
0.1 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 4.0 5.0
0.1 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 4.0 5.0
0.05 50 0.05 50
In = 315 A Ii [kA]
0.02 0.02 In = 315 A Ii [kA]
0.01 0.01
0.1 0.8 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 8.0 10
0.1 0.8 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 8.0 10
0.05 50 0.05 50
In = 630 A Ii [kA]
0.02 0.02 In = 630 A Ii [kA]
0.01 0.01
0.1 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 9.0 12
0.1 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 9.0 12
0.05 50 0.05 50
In = 800 A Ii [kA]
0.02 0.02 In = 800 A Ii [kA]
0.01 0.01
0.1 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12
14 0.1 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 1214
0.05 50 0.05 50
In = 1000 A Ii [kA]
5
0.02 In = 1000 A Ii [kA]
0.02
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In

Siemens LV 36 · 2008 5/15


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT4 hasta 1000 A

Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo de ETU UP
NSO0_00382 NSO0_00383
10000 min. max.
10000 min. max.
5000 Ir 5000 Ir
t [s] Ir tr Isd tv Ii t [s] Ir tr Isd tv Ii
2000 2000
1000 Isd = (2 … 10) x Ir min 1000 Isd = (2 … 10) x Ir min
500 500
Isd = (2 … 10) x Ir max Isd = (2 … 10) x Ir max
200 200
L L
100 100
50 50
In = 315 A 25 25 In = 315 A 25 25
20 20
In = 630 A In = 630 A
10 In = 800 A tr [s] 10 In = 800 A tr [s]
5 In = 1000 A 5 In = 1000 A
3 3 3 3
2 S 2
S
1 1000 1 1000
0.5 0.5
tv [ms] tv [ms]
(I 2 t = OFF) I I
0.2 0.2 (I 2 t = ON)
0.1 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 4.0 5.0 0.1 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 4.0 5.0
0.05 50 0.05 50

0.02 In = 315 A Ii [kA] 0.02 In = 315 A I i [kA]


0.01 0.01
0.1 0.8 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 8.0 10 0.1 0.8 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 8.0 10
0.05 50 0.05 50

0.02 In = 630 A Ii [kA] 0.02 In = 630 A I i [kA]


0.01 0.01
0.1 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 9.0 12 0.1 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 6.0 9.0 12
0.05 50 0.05 50

0.02 In = 800 A Ii [kA] 0.02 In = 800 A I i [kA]


0.01 0.01
0.1 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 1214 0.1 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 1214
0.05 50 0.05 50

5 0.02 In = 1000 A Ii [kA] 0.02 In = 1000 A I i [kA]


0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In

7
5/16 Siemens LV 36 · 2008
6
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5


hasta 1600 A

Catálogo Interruptores automáticos 3VT5


hasta 1600 A
Datos generales
6/2 - Sinopsis
Interruptores automáticos estándar ·
Disparadores
6/3 - Datos para selección y pedidos
6/3 - Accesorios
Accesorios y piezas de recambio
Bloques de contactos auxiliares y
bobinas de emisión
6/4 - Datos para selección y pedidos
Accionamientos manuales/motorizados
6/5 - Sinopsis
6/5 - Datos para selección y pedidos
Accesorios de montaje
6/6 - Datos para selección y pedidos
Otros accesorios
6/7 - Datos para selección y pedidos

Informaciones técnicas Interruptores automáticos 3VT5


hasta 1600 A
Interruptores automáticos estándar ·
Disparadores
6/8 - Datos técnicos
Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
6/9 - Diagrama de circuito
6/10 - Funciones
6/10 - Construcción
6/12 - Croquis acotados
Accesorios y piezas de recambio
Versión extraíble
6/13 - Datos técnicos
Disparadores de sobreintensidad
6/15 - Datos técnicos
Aparato de señalización
6/25 - Datos técnicos
Bloques de contactos auxiliares
6/26 - Datos técnicos
Bobinas de emisión
6/27 - Datos técnicos
Disparadores de mínima tensión
6/28 - Datos técnicos
Accionamiento giratorio
6/29 - Datos técnicos
Enclavamiento mecánico y conexión en
paralelo
6/30 - Datos técnicos
Accionamiento motorizado
6/31 - Datos técnicos

Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A

Datos generales

■ Sinopsis
Juegos de conexión
Bornes de caja Bornes de caja Cable redondo Cable redondo Cable redondo Conexión trasera Conexión frontal Conexión trasera

3VT9 524-4TG30 3VT9 524-4TF30 3VT9 532-4TF30 3VT9 533-4TF30 3VT9 534-4TF30 3VT9 500-4RC30 3VT9 500-4EF30 3VT9 500-4RD30

Accionamiento Unidad de conmutación Unidad de conmutación - Dispositivo extraíble


giratorio 3VT5 716-3AA30-0AA0 diseño extraíble 3VT9 500-4WA30
3VT5 716-3AA38-0AA0
3VT9 500-3HA10
3VT9 500-3H.10

3VT9 500-3HJ10
3VT9 500-3HG.0

Enclavamiento
mecánico
3VT9 500-8CA00
Enclavamiento mecánico mediante
cable Bowden
3VT9 500-8LC.0

Accionamiento
por motor
3VT9 500-3M..0
Interruptores 3VT9 500-2AF.0 Señalización de posición
3VT9 500-4WL00

Unidad de bobina de emisión Disparadores electrónicos Unidad de interruptor-seccionador Unidad de señalización


3VT9 500-1S.00

Disparador de mínima tensión


3VT9 500-1U.00 3VT9 5..-6AC00 3VT9 5..-6AP00 3VT9 500-6DT00 3VT9 500-6AE00

3VT9 5..-6AD00

Accesorios
Palanca de cierre Inserto de sellado Cable de extensión Cubierta de bornes Cubierta de bornes

3VT9 500-3HC00 3VT9 500-8BN00 3VT9 500-4PL00 3VT9 500-8CD30 3VT9 500-8BCC30

Separadores de aislamiento Separadores de aislamiento Arandelas aislantes Pernos de montaje


NSO0_00229

3VT9 500-8CE30 3VT9 500-8CF30 3VT9 500-8CG30 3VT9 500-8SA40

6/2 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Interruptores automáticos estándar ·
Disparadores

■ Datos para selección y pedidos


• la unidad de conmutación consta de: - unidad de interruptor-seccionador 3VT9 516-6DT00
- separadores de fases 3VT9 500-8CE30 (interruptor-seccionador)
- conjunto de pernos de instalación (4x M8x80) Versión extraíble
- juegos de conexión para la conexión frontal y la conexión de
barras colectoras • debe disponer de:
- disparador de sobreintensidad ETU DP, MP y UP
• la unidad de conmutación debe disponer de: (interruptor automático) o
- disparador de sobreintensidad ETU DP, MP y UP - unidad de interruptor-seccionador 3VT9 516-6DT00
(interruptor automático) o (interruptor-seccionador)
- dispositivo extraíble 3VT9 500-4WA40
Intensidad Poder límite de corte en PE Referencia TE* Peso por
asignada cortocircuito Icu a UP
In 400 V AC aprox.
A kA kg
Unidades de conmutación
3 polos, montaje fijo
1600 55 B 3VT5 716-3AA30-0AA0 1 UD 23,000

Versión extraíble, 3 polos


1600 55 B 3VT5 716-3AA38-0AA0 1 UD 23,000

1) Para versiones diferentes de la conexión, es necesario utilizar juegos de


conexión (ver pág. 6/6).

■ Accesorios
Intensidad Protección frente a PE Referencia TE* Peso por
asignada In sobrecarga1) UP
aprox.
A kg
Disparadores electrónicos
Protección de sistemas, ETU DP, función LI
• para la protección de líneas y transformadores
630 250 ... 630 A B 3VT9 563-6AC00 1 UD 0,500

6
1000 400 ... 1000 A B 3VT9 510-6AC00 1 UD 0,500
1250 500 ... 1250 A B 3VT9 512-6AC00 1 UD 0,500
1600 630 ... 1600 A B 3VT9 516-6AC00 1 UD 0,590
Motores y generadores, ETU MP, función LI
• para la protección directa de motores y generadores
• apto también para la protección de líneas y transformadores
630 250 ... 630 A B 3VT9 563-6AP00 1 UD 0,500
1000 400 ... 1000 A B 3VT9 510-6AP00 1 UD 0,593
1250 500 ... 1250 A B 3VT9 512-6AP00 1 UD 0,500
1600 630 ... 1600 A B 3VT9 516-6AP00 1 UD 0,500
Protección universal, ETU UP, función LSI
• para la protección de cargas complicadas o no especificadas por
adelantado
630 250 ... 630 A B 3VT9 563-6AD00 1 UD 0,590
1000 400 ... 1000 A B 3VT9 510-6AD00 1 UD 0,590
1250 500 ... 1250 A B 3VT9 512-6AD00 1 UD 0,590
1600 630 ... 1600 A B 3VT9 516-6AD00 1 UD 0,590
Unidades de interruptor-seccionador
1600 Unidad de interruptor-seccionador B 3VT9 516-6DT00 1 UD 0,400

Aparatos de señalización
Para disparadores DP, MP y UP B 3VT9 500-6AE00 1 UD 0,670

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


Siemens LV 36 · 2008 6/3
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Bloques de contactos auxiliares
y bobinas de emisión

■ Datos para selección y pedidos


Tensión asignada de mando Us/ PE Referencia TE* Peso por
UP
aprox.
kg
Bloques de contactos auxiliares
60 ... 500 V AC/DC/60 ... 240 V DC C 3VT9 500-2AF10 1 UD 0,100
5 ... 60 V AC/DC B 3VT9 500-2AF20 1 UD 0,041

Bobinas de emisión
24 V AC/DC B 3VT9 500-1SF00 1 UD 0,199
48 V AC/DC B 3VT9 500-1SG00 1 UD 0,220
110 V AC/DC B 3VT9 500-1SH00 1 UD 0,220
230 V AC/220 V DC B 3VT9 500-1SJ00 1 UD 0,201
400 V AC/DC B 3VT9 500-1SK00 1 UD 0,220
500 V AC/DC B 3VT9 500-1SL00 1 UD 0,220

Disparadores de mínima tensión


24 V AC/DC B 3VT9 500-1UF00 1 UD 0,220
48 V AC/DC B 3VT9 500-1UG00 1 UD 0,220
110 V AC/DC B 3VT9 500-1UH00 1 UD 0,220
230 V AC/220 V DC B 3VT9 500-1UJ00 1 UD 0,220
400 V AC/DC B 3VT9 500-1UK00 1 UD 0,220
500 V AC/DC B 3VT9 500-1UL00 1 UD 0,220

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


6/4 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamientos manuales/motorizados

■ Sinopsis
Accionamientos giratorios • para el control a través de la puerta del armario eléctrico
El accionamiento manual debe disponer de: - con el eje de prolongación 3VT9 500-3HJ10
- con el mando de acoplamiento 3VT9 500-3HG..
• para el control utilizando la unidad de interrruptor con la - palanca de mando manual 3VT9 500-3HE/HF10
palanca de mando manual 3VT9 500-3HE/HF10

■ Datos para selección y pedidos


Versión PE Referencia TE* Peso por
UP
aprox.
kg
Accionamientos giratorios
Accionamiento manual
• bloqueable con candado B 3VT9 500-3HA10 1 UD 0,230

Palanca de mando manual


• bloqueable con candado negro B 3VT9 500-3HE10 1 UD 0,261
• bloqueable con candado rojo B 3VT9 500-3HF10 1 UD 0,261

Mando de acoplamiento
• grado de protección IP44 B 3VT9 500-3HG10 1 UD 0,265
• grado de protección IP66 B 3VT9 500-3HG20 1 UD 0,140

Eje de prolongación B 3VT9 500-3HJ10 1 UD 0,352


longitud 365 mm

Módulos de enclavamiento mecánico


Módulos de enclavamiento mecánico para el accionamiento manual B 3VT9 300-8LA00 1 UD 0,136
para interruptores automáticos/interruptores-seccionadores, montaje fijo
Ambos interruptores automáticos deben dotarse al menos de un
accionamiento manual y una muletilla.
Enclavamiento mecánico mediante cable Bowden
El enclavamiento mecánico mediante cable Bowden es válido para las
versiones de montaje fijo, de inserción directa y extraíble.
• para interruptores automáticos/interruptores-seccionadores, montaje B 3VT9 500-8LC10 1 UD 0,400
fijo
• para un interruptor automático o interruptor-seccionador de montaje fijo B 3VT9 500-8LC30 1 UD 0,400
y uno extraíble

6
• para interruptor automático o interruptor-seccionador, versión extraíble B 3VT9 500-8LC40 1 UD 0,500
Accionamientos motorizados
Accionamiento motorizado
110 V AC/DC 3VT9 500-3MN00
230 V AC/220 V DC B 3VT9 500-3MQ00 1 UD 4,454
Accionamiento motorizado con
contador de operaciones
110 V AC/DC 3VT9 500-3MN10
230 V AC/220 V DC B 3VT9 500-3MQ10 1 UD 4,400

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


Siemens LV 36 · 2008 6/5
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accesorios de montaje

■ Datos para selección y pedidos


Versión extraíble • debe disponer de
Al conectar el circuito principal, es preciso observar las - 2 x juego de conexión 3VT9 500-4EF30 (conexión frontal) o
recomendaciones especificadas en la página 6/11, así como el 3VT9 500-4RD30 (conexión trasera)
espacio de desionización • recomendamos equipar la unidad de conmutación con:
• el dispositivo debe disponer de: - juego de pernos de montaje 3VT9 500-4SA40 (4 x M8 x 60)
- unidad de conmutación 3VT5, versión de 3 polos
Versión Máxima sección Tipo de cables PE Referencia TE* Peso por
permisible S UP
aprox.
mm2 kg
Versiones extraíbles
Versión de 3 polos B 3VT9 500-4WA30 1 UD 13,000

Juegos de conexión
Bornes de caja, doble 2 x 70 ... 240 Cables de cobre o B 3VT9 524-4TG30 1 UD 1,470
aluminio
Para conectar cuatro cables de 70 ... 240 mm2, es posible utilizar dos
juegos de conexión 3VT9 524-4TG30 (ver pág. 6/14). No aptos para la
unidad de conmutación
3VT4 710-3AA30-0AA0.
Bornes de caja, 70 ... 240 Cables de cobre o B 3VT9 524-4TF30 1 UD 0,663
aluminio
Para la conexión de tres cables de 70 ... 240 mm2, es posible
combinar el juego de conexión 3VT9 524-4TF30 con el juego de
conexión 3VT9 524-4TF30
(ver pág. 6/15). No aptos para la unidad de conmutación 3VT4 710-
3AA30-0AA0.
Conexión trasera Barras colectoras
• hasta 1000 A B 3VT9 400-4RC30 1 UD 1,430

• hasta 1600 A B 3VT9 500-4RC30 1 UD 2,678

Conexión frontal Barras colectoras B 3VT9 500-4EF30 1 UD 2,730


para la versión extraíble

6
Conexión trasera Barras colectoras B 3VT9 500-4RD30 1 UD 3,420
para la versión extraíble

Bornes para cables 150 ... 300 Cables de cobre o


redondos aluminio
• para 2 cables B 3VT9 532-4TF30 1 UD 1,000

• para 3 cables B 3VT9 533-4TF30 1 UD 1,948

• para 4 cables B 3VT9 534-4TF30 1 UD 1,828

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


6/6 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Otros accesorios

■ Datos para selección y pedidos


Versión PE Referencia TE* Peso por
UP
aprox.
kg
Accesorios
Separadores de fases
En caso de conexión inversa (alimentación en bornes 2, 4 y 6) es
preciso instalar separadores de fases también en el lado inferior.
No incluidos en todos los pedido de unidades de conmutación para
montaje fijo.
• para unidad de conmutación, montaje fijo B 3VT9 500-8CE30 1 UD 0,264

• para la versión extraíble B 3VT9 500-8CF30 1 UD 0,142

Protección de tapa para bornes


Incrementa el grado de protección del punto de conexión hasta IP20.
Apto para versión extraíble con conexión frontal.
Recomendamos la instalación de la protección de la tapa para
bornes a ambos lados del dispositivo extraíble para una mayor
seguridad durante el mantenimiento del dispositivo eléctrico.
• para interruptores automáticos/interruptores-seccionadores, B 3VT9 500-8CD30 1 UD 0,287
montaje fijo con conexión trasera
• para versión extraíble con conexión frontal B 3VT9 500-8CC30 1 UD 0,168

Arandela aislante
Apta para unidades de conmutación de montaje fijo y de versión
extraíble con conexión trasera.
Los juegos de conexión aislantes permiten aislar los juegos de
conexión trasera de la estructura de interruptores. Recomendamos su
instalación en todos los juegos de conexión con conexión trasera.
• para conexión trasera B 3VT9 500-8CG30 1 UD 0,100
Dispositivo de bloqueo para muletilla 3VT9 500-3HL00
Permite bloquear el interruptor automático en la posición de
"desconexión manual".
Pueden utilizarse hasta un máximo de tres candados con un diámetro
de vástago de 4 ... 6 mm para su bloqueo

Inserto de sellado de pernos 3VT9 500-8BN00 consultar 6


Permite sellar:
• disparador de sobreintensidad
• cubierta de compartimento de accesorios

Cable de conexión B 3VT9 500-4PL00 1 UD 0,120


• para la conexión de accesorios de interruptor automático a la versión
extraíble (15 hilos)
Indicador de posición B 3VT9 500-4WL00 1 UD 0,020
Señaliza la posición del interruptor automático o interruptor-
seccionador de versión extraíble
Pernos de montaje B 3VT9 500-4SA40 1 UD 0,144
• para la versión extraíble

Cubierta de botón ON B 3VT9 500-3MF20 1 UD 0,019


• para accionamiento motorizado, la cubierta puede sellarse

* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.


Siemens LV 36 · 2008 6/7
© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Interruptores automáticos estándar ·
Disparadores

■ Datos técnicos
Especificaciones Interruptores automáticos 3VT5 Interruptores-seccionadores
Tipo
Normas EN 60 947-2, IEC 947-2 EN 60 947-3, IEC 947-3
Marcas de homologación

Número de polos 3
Intensidad asignada In A 630, 1000, 1250, 1600 --
Intensidad asignada normal Iu A 1600
Intensidad asignada de empleo Ie A -- 1600
Tensión asignada de empleo Ue V máx. 690 AC máx. 690 AC
máx. 440 DC
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Tensión asignada soportada al impulso Uimp kV 8
Tensión asignada de aislamiento Ui V 690
Categoría de uso (selectividad) 690 V AC A, B --
Categoría de uso (modo de conmutación)
690 V AC -- AC-23 B
440 V DC -- DC-23 B
Resistencia a la intensidad asignada de corta duración admisible 20 kA/1 s
Ue = 690 V AC Icw/t
Poder asign. límite de corte en cortocircuito (valor efectivo)1) Icu 85 kA/230 V AC --
65 kA/415 V AC
45 kA/500 V AC
20 kA/690 V AC
Tiempo de desconexión en Icu ms 30 --
Poder asign. límite de corte en cortocircuito (valor efectivo) Ics/Ue 45 kA/230 V AC --
36 kA/415 V AC
30 kA/500 V AC
20 kA/690 V AC
Poder asignado de cierre en cortocircuito (valor máximo) Icm/Ue 140 kA/415 V AC 40 kA/415 V AC
40 kA/440 V AC
Disipación por polo con In = 250 A W 120
Vida útil mecánica ciclos 10000
func.
Vida útil eléctrica (Ue = 415 V AC ) 4000
Frecuencia de conmutación ciclos 120
func./h
Eficacia de funcionamiento N 230
Protección frontal del dispositivo IP40
Protección de bornes IP20
Condiciones de funcionamiento
Temperatura ambiente de referencia °C 40

6 Rango de temperaturas ambiente


Entorno de trabajo
-40 ... +55
climas tropicales y secos
Grado de ensuciamiento 3
Elevación máx. m 2000
Resistencia sísmica Hz 3g (8 ... 50)
Modificaciones de diseño
Conexión frontal/trasera ✔/✔
Versión de inserción directa --
Versión extraíble ✔
Accesorios
Interr.: auxiliares/relativos/eñalización/interruptor principal ✔/✔/--/--
Bobina de emisión/con bloque de señalización ✔
Disp. de mín. tensión/con interr. principal, con bloque de señal. ✔/--
Accionamiento manual frontal/lateral derecho/izquierdo ✔/✔
Módulo de enclavamiento mecánico mediante cable Bowden para ✔/✔
accionamientos manuales
Accionamiento motorizado/con contador de operaciones ✔/✔
Palanca de cierre ✔
Inserto de sellado de pernos/cubierta adicional para disparador ✔/--
de sobreintensidad
✔ Disponible 2) En caso de que la conexión del interruptor automático sea inversa
-- No disponible (bornes de entrada 2, 4, 6; bornes de salida 1, 3, 5), Icu no varía.
+ En preparación

6/8 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Diagrama de circuito
Interruptor automático con accesorios

Cableado recomendado para Dispositivo extraíble Cable de conexión


los circuitos de control 2 4 1 1 3 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Q3 (7)
L+ SO 1
X2
(8)
ON

B OFF

Mando motorizado Disp. auxiliares Circuito principal Interruptores


auxiliar auxiliar relativo relativo

1.13
1.21
1.31
3VT9 500-2AF001.43

2.13
2.21
2.31
3VT9 500-2AF002.43

3.13
3.21
3.31
3VT9 500-2AF003.43

4.13
4.21
4.31
3VT9 500-2AF004.43
1 3 5
B1
A1

3VT9 500-6AE00
3VT9 500-1U.00

3VT9 500-1S.00

X3 5 7 3 4 1 10
I>
I>

NC NA

o
S5 V Q
M P U< U
C
T1
T2
TEST T3

MP 6 2 1
1.14
1.22
1.32
1.44

2.14
2.22
2.32
2.44

3.14
3.22
3.32
3.44

4.14
4.22
4.32
4.44
A2

B2

6 2 9
X3 J 2 4 6
comp. acc. núm. 5 comp. acc. 1 comp. acc. 2 comp. acc. 3 c. acc. 4
N-

3VT9
SO 2
500-

NSO0_00384
4WA40 X1
1 4 2 2 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Dispositivo extraíble Cable de conexión

MP accionamiento motorizado 3VT9 500-3M..00


M motor
P dispositivo de almacenamiento
X3
SSI
conector para conectar los circuitos de control
interruptor que señaliza los modos AUTO (NA-C) /
6
MANUAL (NC-C)
B cableado recomendado para los circuitos de control
ON pulsador
OFF pulsador
Q3 interruptor automático con accionamiento motorizado,
ver pág. 6/43
J unidad de conmutación 3VT4 710-3AA30-0AA0,
3VT5 716-3AA30-0AA0
Q contactos principales
T1, T2, T3, transformadores de intensidad
V disparo libre
ETU disparador de sobreintensidad, ETU DP, MP y UP
TEST pulsador de prueba del disparador
ZV-BL 3VT9 500-4WA40 versión extraíble
X1, X2 cable de conexión 3VT9 500-4PL00 para versión
extraíble
SO1, SO2 contactos que indican la posición de las versiones
extraíbles 3VT9 500-4WL00, ver pág. 6/25
3VT9 500-1U..0 disparadores de mínima tensión
3VT9 500-1S..0 bobinas de emisión

Siemens LV 36 · 2008 6/9


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Funciones
Estados de conmutación en los compartimentos del interruptor
automático
Compartimento de 1, 2 3, 4
accesorios

3VT9 500-2AF10

3VT9 500-2AF10
Posición del interruptor

Estado de los contactos principales


automático del interruptor automático
Posición de la palanca

Conectado 1 1 0 0 1 1 0 0 1

Desconectado de forma 0 0 1 1 0 1 0 0 1
manual o eléctrica por medio
de accionamiento
Desconectado por disparador 0 0 1 1 0 0 1 1 0
de sobreintensidad,
disparador auxiliar o al apretar
el pulsador TEST
0 = contacto abierto
1 = contacto cerrado

■ Construcción
Circuito principal Secciones recomend. de cables, barras colect. y flexibars para
• conectado con barras colectoras o cables de cobre o las versiones de montaje fijo, de inserción directa y extraíble
aluminio, con la posibilidad de utilizar cables con terminales Intensidad Sección Barras colectoras An x Al
de cable. asignada permisible S
• hay disponibles diferentes juegos de conexión que In
proporcionan más opciones de conexión (ver pág. 6/6). Cu AI Cu Al
• por lo general, los conductores procedentes de la fuente de A mm2 mm2 mm mm
alimentación se conectan a los bornes de entrada 1, 3, 5, (N)
y los conductores procedentes de la carga, a los bornes 2, 4, 250 120 150
400 185 240
6, (N). No obstante, esta conexión puede invertirse 500 2 x 150 2 x 185
(intercambiando los bornes de entrada y de salida) sin limitar
630 2 x 185 2 x 240
el poder asignado límite de corte en cortocircuito Icu. 800 2 x 240 3 x 240 50 x 10 2 x 50 x 5 2 x 50 x 8
• en caso de inversión de la conexión, es preciso dotar al 1000 2 x 240 3 x 240 2 x 50 x 6

6
interruptor automático o interruptor-seccionador de 1300 3 x 240 4 x 240 2 x 50 x 10
separadores de fase 3VT9 500-8CE30 también en el lado de 1500 (1450)1) 4 x 240 2 x 50 x 10
los bornes 2, 4, 6 (para obtener más información, 1600 (1450)1) 2 x 50 x 101)
ver pág. 6/12). 1)
El dispositivo extraíble conectado mediante 2 barras colectoras de cobre
• recomendamos pintar las barras colectoras de conexión. de 50 x 12 mm puede recibir una carga de 1420 A como máximo. Para
• es preciso reforzar conectores y barras colectoras tanto de cargas de 1600 A, es preciso conectar la versión extraíble mediante 2
entrada como de salida con el fin de evitar la transmisión de barras colectoras de 50 x 12 mm.
fuerzas electrodinámicas al interruptor automático/interruptor- Cargas máximas del interruptor automático o interruptor-
seccionador en caso de cortocircuito. seccionador según la temperatura ambiente
• a la hora de conectar el circuito principal es preciso respetar
los espacios de desionización del interruptor automático Interruptor automático/interruptor-seccionador 3VT4: conexión
(ver pág. 6/12). de 2 barras colectoras de cobre de 50 x 6 mm al polo
Circuitos auxiliares 50 °C 55 °C 60 °C 65 °C 70 °C
• los interruptores, las bobinas de emisión o los disparadores 1000 A 1000 A 1000 A 1000 A 980 A
de mínima tensión se conectan mediante conductores
flexibles de cobre de 0,5 ... 1 mm2 a los bornes de dichos
dispositivos. Interruptor automático/interruptor-seccionador 3VT5: conexión
de 2 barras colectoras de cobre de 50 x 6 mm al polo
• los circuitos auxiliares de la versión extraíble se conectan
mediante un conector. 50 °C 55 °C 60 °C 65 °C 70 °C
1400 A 1400 A 1340 A 1260 A 1200 A

Interruptor automático/interruptor-seccionador 3VT5: conexión


de 2 barras colectoras de cobre de 50 x 10 mm al polo
50 °C 55 °C 60 °C 65 °C 70 °C
1600 A 1540 A 1460 A 1400 A 1320 A

6/10 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores
Especificaciones de las formas de los cables
Referencia Máx. Sección máxima permisible para los conductores S
intensidad Tipo de cable
asignada I
Conductor con forma Conductor con forma Conductor Conductor redondo, Barras Información
de sector circular, de sector circular, sector circular, sólido colectoras y técnica
trenzado sólido trenzado terminales de
cable
An x Al

A mm2 mm Pág.
3VT9 524-4TG30 800 2 x (70 ... 240) Cu/Al 2 x (95 ... 300) Cu/Al 2 x (50 ... 185) Cu/Al 2 x (70 ... 240) Cu/Al 6/14, 6/21,
6/20
3VT9 524-4TF30 500 70 ... 240 Cu/Al 95 ... 300 Cu/Al 50 ... 185 Cu/Al 70 ... 240 Cu/Al 6/15, 6/22,
6/23
3VT9 532-4TF30 1000 2 x (150 ... 300) Cu/Al 2 x (150 ... 300) Cu/Al 2 x (150 ... 300) Cu/Al 2 x (150 ... 300) Cu/Al 6/15, 6/21
3VT9 533-4TF30 1500 3 x (150 ... 300) Cu/Al 3 x (150 ... 300) Cu/Al 3 x (150 ... 300) Cu/Al 3 x (150 ... 300) Cu/Al 6/15, 6/21
3VT9 534-4TF30 1600 4 x (150 ... 300) Cu/Al 4 x (150 ... 300) Cu/Al 4 x (150 ... 300) Cu/Al 4 x (150 ... 300) Cu/Al 6/16, 6/22
3VT9 400-4RC30 1000 50 x .... 6/13
3VT9 500-4RC30 1600 50 x .... 6/13
3VT9 500-4EF30 1600 50 x .... 6/19
3VT9 500-4RD30 1600 50 x ....

Siemens LV 36 · 2008 6/11


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Interruptores automáticos ·
Interruptores-seccionadores

■ Croquis acotados
A, B, C: espacio mínimo de desionización, libre de piezas Versión extraíble
metálicas puestas a tierra Conexión frontal
B = 310 C = 134.5 • bornes 1, 3 y 5 (lado superior)
Si el dispositivo extraíble se conecta en el lado superior
mediante bornes de bloqueo o de abrazadera, es preciso
instalar separadores de fases 3VT9 500-8CF30 en todos los
casos.
A = 100

En los demás supuestos, recomendamos la instalación de


cubiertas aislantes 3VT9 500-8CC30 en la parte superior del
dispositivo.
50 • bornes 2, 4 y 6 (lado inferior)
Si el dispositivo extraíble se conecta en el lado inferior mediante
bornes de bloqueo o de abrazadera, es preciso instalar
separadores de fases 3VT9 500-8CF30 en todos los casos.
350

ON

En los demás supuestos, recomendamos la instalación de


OFF
cubiertas aislantes 3VT9 500-8CC30 en la parte superior del
dispositivo extraíble.
NSO0_00522

210

Uso de separadores de fases y de tapas para bornes con


interruptores automáticos e interruptores-seccionadores.
Montaje fijo
Conexión frontal
• bornes 1, 3 y 5 (lado superior)
Es preciso instalar siempre separadores de fases
3VT9 500-8CE30 en los interruptores automáticos o
interruptores automáticos/interruptores-seccionadores.
• bornes 2, 4 y 6 (lado inferior)
- a) si los interruptores automáticos o interruptores-
seccionadores se conectan a la alimentación a través de los
bornes 2, 4 y 6, es preciso instalar en ellos separadores de
fases 3VT9 500-8CE30 en todos los casos.
- b) si los interruptores automáticos o interruptores-
seccionadores se conectan en el lado inferior mediante

6 bornes de bloqueo o de abrazadera, es preciso instalar en


ellos separadores de fases 3VT9 500-8CE30 en todos los
casos.
Conexión trasera
• bornes 1, 3 y 5 (lado superior)
Es preciso instalar siempre cubiertas aislantes 3VT9 500-8CD30
o separadores de fases 3VT9 500-8CE30 en el interruptor
automático o interruptor-seccionador.

Recomendamos instalar arandelas aislantes 3VT9 500-8CG30


en todos los juegos de conexión trasera.
• bornes 2, 4 y 6 (lado inferior)
Si los interruptores automáticos o interruptores-seccionadores
se conectan al lado inferior mediante bornes de bloqueo o de
abrazadera, es preciso instalar en ellos separadores de fases
3VT9 500-8CD30 en todos los casos.

Recomendamos instalar arandelas aislantes 3VT9 500-8CG30


en todos los juegos de conexión trasera.

6/12 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Versión extraíble
■ Datos técnicos
Especificaciones de 3VT9 500-4WC00
Tipo 3VT9 500-4WL00
Tensión asignada de empleo 230 V AC
Ue
Frecuencia asignada fn 50/60 Hz
Intensidad asignada de 6 A/230 V AC
empleo Ie/Ue
Disposición de los contactos 001
Sección del conector S 0,5 ... 1 mm2
Protección de bornes IP20
(interruptor conectado)
La versión extraíble del interruptor automático o el interruptor- Encontrará el diagrama de cableado del interruptor automático
seccionador es apta para aplicaciones industriales exigentes en el dispositivo extraíble con accesorios en la página 6/9.
en donde se precise una transición rápida del interruptor
automático, una comprobación frecuente y la desconexión Bloque de señalización de posición 3VT9 500-4WL00
visual del circuito.
El dispositivo extraíble puede dotarse de hasta cuatro
• la versión extraíble debe dotarse de los siguientes juegos de interruptores para la señalización de la posición "conectado" del
conexión: interruptor automático (ver tabla).
2 x 3VT9 500-4EF30 para la conexión frontal o
2 x 3VT9 500-4RD30 para la conexión trasera Ventajas y mayor seguridad para el operador:
• señalización remota de la posición "conectado" del interruptor
• para el montaje del dispositivo extraíble en la aparamenta, automático (la posición de bloqueo no se señaliza)
utilice pernos de instalación 3VT9 500-4SA40, ver pág. 6/7. • comprobación del interruptor automático y de la función de
Posición del interruptor automático los accesorios en la posición de comprobación
La versión extraíble del interruptor automático dispone de tres • bloqueo del dispositivo extraíble frente a la inserción del
posiciones: interruptor automático, bloqueo del interruptor automático en
1. insertado (posición "conectado") la posición extraída (comprobación): bloqueo por medio de
2. extraído (posición "desconectado") candados.
3. retirado • desconexión visual del circuito de alimentación
• fácil sustitución de los interruptores automáticos en caso de
avería
Circuito principal
• para conectar barras colectoras y terminales de cable, utilice
los juegos de conexión 3VT9 500-4EF30 (conexión frontal) o
3VT9 500-4RD30 (conexión trasera).
• para la conexión mediante cables, es necesario el uso
adicional de los juegos de conexión 3VT9 500-4EF30 o
3VT9 500-4RD30.
• es preciso observar las recomendaciones (ver pág. 6/11) al
conectar el circuito principal, así como respetar el espacio de
desionización (ver pág. 6/13).
Circuitos auxiliares
Estos circuitos se conectan mediante cables de 15 hilos
3VT9 500-4PL00. 6
Accesorios de la versión de inserción directa del interruptor
automático
La versión extraíble del interruptor automático dispone de los
mismos accesorios que el interruptor automático de montaje fijo.

Estados de los interruptores 3VT9 500-4WL00 en el dispositivo


extraíble según las posiciones del interruptor automático y el
dispositivo de retención
Posición del interruptor automático Estado del interruptor
1 1

2 4 2 4
Conectado (bloqueado o no 0 1
bloqueado)
Otras posiciones 1 0
0 = contacto abierto
1 = contacto cerrado

Siemens LV 36 · 2008 6/13


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Versión extraíble
Cableado recomendado del interruptor automático,
versión de inserción directa con accionamiento motorizado

Circuito de control Símbolo Descripción


Q3 MP accionamiento motorizado 3VT9 500-3M..0
L+ M motor
P dispositivo de almacenamiento
ON X3 regl. de bornes para la conex. de unidades de control
X4 regl. de bornes para el contador ext. de operaciones
B OFF SSI interruptor que indica los modos AUTO (NA-C) /
MANUAL (NC-C)
Mando motorizado Interruptores
B cableado recomendado para los circuitos de control
(circuitos de control no incluidos junto con el
relativo accionamiento motorizado)
3VT9 500-2AF10 4.13
4.21
4.31

4.43
ON pulsador de apertura
OFF pulsador de corte
X3 5 7 3 4 1 10
Q3 interr. automático del accionamiento motorizado para
5 7 3 4 1 3 110 V AC LSN 4C/1
230 V AC LSN 2C/1
110 V DC LSN-DC 4C/1
220 V DC LSN-DC 2C/1
NC NA

SSI Inserción y extracción del interruptor automático con accionamiento


C M P
motorizado
• cada vez que se vaya a insertar o extraer el interruptor
automático, recomendamos poner antes el interruptor
NSO0_00452

AUTO/MANUAL del mando motorizado en la posición MANUAL


4.14
4.22
4.32

4.44

• encontrará más información sobre el funcionamiento en las


MP 6 2 1
instrucciones de funcionamiento
c. acc. 4 • la no observancia de este procedimiento o del cableado
recomendado podría provocar que el interruptor automático no se
6 2 9 conectara con éxito en el primer intento
X3
N-

Cambios en los estados de los interruptores en los compartimentos de las unidades de conmutación al insertar y extraer el
6 interruptor automático
Estado antes de la inserción/extracción Estado tras la inserción/extracción
Estado del iinterruptor automático antes de Estado de los interruptores antes de la Estado de los interruptores tras la inserción
la inserción inserción→ posición "extraído" posición "insertado"
Estado del interruptor automático antes de Estado de los interruptores antes de la Estado de los interruptores tras la extracción
la extracción extracción→ posición "insertado" posición "extraído"
compartimento de accesorios compartimento de accesorios
1,2 3,4 1,2 3,4
3VT9 500-2AF10

3VT9 500-2AF10

3VT9 500-2AF10

3VT9 500-2AF10
Posición de la palanca del
del interruptor automático

contactos principales
Estado de los

4 2 4 2 4 2 4 2

3 1 3 1 3 1 3 1
Conectado 1 1 0 0 1 1 0 1 0

Desc. de manera manual o por medio de 0 1 0 0 1 1 0 1 0


mando motorizado
Desconectado desde el estado 0 1 0 1 0 1 0 1 0
"conectado": por medio de disparador o
del botón TEST

6/14 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores de sobreintensidad

■ Datos técnicos
El disparador electrónico de sobreintensidad consta de una ETU MP
unidad independiente e intercambiable suministrada junto con
la unidad de conmutación 3VT5 716-3AA3.-0AA0. La sustitución L I
del disparador de sobreintensidad permite modificar fácilmente
el rango de intensidad asignada del interruptor automático. Ir
Los disparadores para la unidad de conmutación 3VT5 716- t
3AA3.-0AA0 se fabrican en cuatro valores de intensidad: In =
630, 1000, 1250 y 1600 A. Los disparadores cubren un rango de
intensidades asignadas que va de los 250 a los 1600 A, ajuste tr
incluido.
Están disponibles los siguientes disparadores, en función de las
necesidades de ajuste de las curvas características de disparo
del disparador al dispositivo protegido y de la variabilidad de la
curva característica con respecto a la selectividad: Ii
ETU DP

NSO0_00454
Disponen de un único tipo de curva característica con Ir y Irm
ajustables.
ETU MP
I
Disponen de más tipos de curva característica con Ir, tr,
y Irm ajustables.
ETU UP 1. Disparador independiente (térmico) L
Gozan de curvas características universales, con la mayor • el disparador dependiente ETU MP se ajusta mediante dos
variabilidad en el ajuste: Ir, tr, Irmv, tv y Irm. interruptores, Ir y tr. El primero de estos interruptores, Ir, se
utiliza para ajustar la intensidad asignada del interruptor
ETU DP, MP y UP automático. La curva característica varía a lo largo del eje de
El correcto funcionamiento de los disparadores no depende de la intensidad. Al girar el otro interruptor (tr), se realiza el ajuste
la intensidad en el circuito principal. La función del disparador del tiempo tras el cual el interruptor automático se disparará
la lleva a cambo un microprocesador que procesa una señal al rebasar 7,2 Ir. Las curvas características de disparo se
muestreada del circuito de alimentación y la recalcula para desplazan, por lo tanto, a lo largo del eje del tiempo. El
obtener un valor efectivo. Por lo tanto, los disparadores resultan interruptor tr permite fijar un total de 8 curvas características.
adecuados para la protección de circuitos en donde la Cuatro curvas características están disponibles para la
intensidad sinusoidal está distorsionada por armónicos altos protección de motores. Los tiempos de corte corresponden a
(p. ej., circuitos con rectificadores controlados, compensadores las clases de disparador 10 A, 10, 20 y 30. La modificación de
del factor de potencia, carga de pulsos y similares). tr permite seleccionar la curva característica en función del
arranque de motor requerido (arranque suave, medio, pesado
Todos los disparadores protegen los circuitos frente a o muy pesado). Es posible fijar 4 curvas características para
cortocircuitos y sobrecargas. El disparador ETU UP en especial la protección de transformadores y líneas. El dispositivo no
permite la configuración en cascada selectiva de los puede volverse a girar hacia la derecha una vez accionado el
interruptores automáticos. Las curvas características de disparo disparador dependiente y disparado el interruptor
son independientes de la temperatura ambiente. Los automático. Es preciso dejar que el disparador se enfríe,
disparadores se fijan a la unidad de conmutación mediante dos puesto que dispone de una memoria térmica.
pernos. La tapa transparente que cubre los mandos de ajuste La memoria puede desactivarse girando el interruptor de
puede sellarse. "reinicio" desde su posición normal "Tt" hasta la posición "T0".
Ajuste de las curvas características de disparo para los El disparador dependiente permanece activo, sólo su
disparadores ETU DP y MP memoria térmica se desactiva. La memoria térmica sólo debe
La norma EN 60 947-2 define las curvas características de utilizarse en casos muy justificados, y teniendo en cuenta que
disparo de los disparadores de sobreintensidad. Las curvas se
ajustan en dos zonas mediante interruptores con enclavamiento
la temperatura del dispositivo protegido podría aumentar en
caso de disparos repetidos. 6
en el disparador de sobreintensidad: • el disparador dependiente ETU DP se ajusta mediante un
interruptor Ir. El interruptor Ir permite ajustar la intensidad
L: es una zona de bajas sobreintensidades e incluye el área de asignada del interruptor automático, con la curva
protección térmica. características desplazándose por el eje de la intensidad. Al
I: es una zona de altas sobreintensidades e incluye la protección disparador se le asigna un tipo de curva característica, TV3,
frente a las intensidades de cortocircuito límite. por medio de su circuitería interna.
ETU DP 2. Disparador instantáneo independiente
(disparador de cortocircuito) I
L I El disparador instantáneo independiente de las formas
constructivas ETU DP y ETU MP se ajusta mediante un
Ir interruptor Irm. El interruptor Irm se utiliza para configurar la
t
intensidad de cortocircuito que, al ser igualada o rebasada,
causa el inmediato disparo del interruptor automático. El ajuste
del disparador de cortocircuito toma los valores de la curva
característica adecuada para la protección de líneas y motores.
La forma de onda de las curvas características de disparo se
ajusta mediante interruptores con enclavamiento en el panel
frontal del disparador según las necesidades del dispositivo. El
programa de diseño SIMARIS contiene una demostración visual
de la fijación de la curva característica de disparo.
Ii
NSO0_00506

Siemens LV 36 · 2008 6/15


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo de los disparadores ETU DP Tiempo de inmovilización térmica de las curvas características
y MP con carga Para todo tipo de curvas características tr, el tiempo de
Las curvas características de disparo en frío indican los inmovilización térmica de los disparadores ETU DP y MP es tu ≥
tiempos de disparo durante los cuales se asume que, hasta el 30 min.
momento en que aparece una sobreintensidad, por el Durante este tiempo, el tiempo de disparo en cortocircuito tv se
interruptor automático no circula corriente alguna. La curva reduce en relación a la curva característica en frío en un factor k.
característica de disparo en caliente indica los tiempos de El tiempo de disparo real es ts = k . tv
disparo durante los cuales se asume que, antes del momento en
que se produce una sobreintensidad, circula intensidad Ejemplo:
por el interruptor automático. Las curvas características de los La constante de acortamiento puede leerse en el gráfico. Con
disparadores electrónicos son independientes de la una corriente estacionaria del 85 % de Ir, el tiempo de disparo
temperatura ambiente y corresponden al estado en frío. Los real se acortará a:
disparadores digitales permiten la simulación de un disparador ts = 0,74 . tv
en caliente. Los tiempos de disparo se acortan en un estado
estacionario, tal como se muestra en el siguiente diagrama. El k [–] coeficiente de recorte de tiempo
estado estacionario es un periodo durante el cual la curva Ir [A] intensidad asignada ajustada del disparador de
característica no varía. Si el interruptor automático se carga con sobreintensidad
una intensidad reducida durante al menos 30 minutos, los tv [s] tiempo de disparo del disparador derivado de la curva
tiempos de disparo se reducirán a la mitad. Si la carga es menor característica
del 70 % de Ir, el tiempo de disparo no se acorta. tv [s] tiempo de disparo real en caliente del disparador
tu [s] periodo de inmovilización para curvas características
particulares
NSO0_00455

1.0
k [-] Los disparadores de sobreintensidad vienen configurados por
el fabricante
0.8
Ir = mín.
Reinicio = T(t)
0.6 Irm = mín.
T
tr = TV, mín.
0.4

0.2

0.0
50 60 70 80 90 100
I r [%]
^

Acortamiento de los tiempos de disparo con carga, ETU DP, MP


T: cuando el disparo se produce con el disparador en caliente,
el tiempo de disparo de la curva característica se reduce
durante el tiempo de inmovilización tu proporcionalmente al
coeficiente k.

6/16 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores de sobreintensidad
Ajustes de las curvas características de disparo, disparador ETU UP
L S I El disparador independiente retardado accionará el interruptor
automático si la intensidad en el circuito alcanza por lo menos
Ir el múltiplo preseleccionado y se demora por lo menos el tiempo
t de retardo preseleccionado tsd. El disparador independiente
puede desactivarse fijando el parámetro n (Isd = n × Ir) en la
posición ∞ . El parámetro tsd puede fijarse a valores
tr con respecto a la energía que atravesó I2t (posición de
interruptor I2t ON). Los valores temporales prefijados son
entonces aplicables a intensidades superiores a 10 veces la
intensidad Ir. Los tiempos de disparo de los k-múltiplos de Ir
I 2 t ON para k < 10 se definen de la siguiente manera:
Isd
tsd
2
t = t v ⋅ ⎛ ------⎞
10
Ii
⎝ k⎠
I 2 t OFF
NSO0_00456

3. Disparador instantáneo independiente I


I El disparador instantáneo independiente desempeña la función
de un disparador de cortocircuito. Sólo se configura mediante el
La curva característica de disparo de los disparadores de parámetro Ii. Ii es una intensidad de cortocircuito que, una vez
sobreintensidad viene definida por el estándar EN 60 947-2. las igualada o rebasada, causa la desconexión instantánea del
curvas características se ajustan en tres zonas mediante interruptor automático. Se configura directamente en kA en el
interruptores con enclavamiento en la unidad del disparador de disparador. La forma de onda de la curva característica de
sobreintensidad: disparo se ajusta mediante interruptores con enclavamiento en
L: es una zona de bajas sobreintensidades e incluye el área de el panel frontal del disparador según las necesidades del
protección térmica. dispositivo. El programa de diseño SIMARIS contiene una
demostración visual de la fijación de la curva característica de
S: es una zona de sobreintensidades medias e incluye la disparo.
protección a larga distancia frente a cortocircuitos de las líneas.
El retardo intencionado del disparo de estas bajas intensidades
de cortocircuito puede utilizarse para conseguir la selectividad
de los dispositivos de protección. Este tipo de retardo sólo
puede fijarse en disparadores autocontenidos (versión
completa).
I: es una zona de altas sobreintensidades e incluye la protección
frente a las intensidades de cortocircuito límite.
I2t: la posición ON de la curva característica representa un valor
constante de energía transferida. Si se utilizan fusibles como
elementos de protección para los alimentadores de las
derivaciones de salida, es posible ajustar la parte selectiva de
las curvas características para ajustarse mejor a la forma de las
curvas características de los fusibles.
1. Disparador independiente (térmico) L
El disparador dependiente ETU UP se ajusta mediante dos
interruptores, Ir y tr. El primer interruptor, Ir, permute ajustar la
intensidad asignada del interruptor automático. La curva
característica varía a lo largo del eje de la intensidad. El
segundo interruptor, tr, permite ajustar el tiempo transcurrido el
cual se producirá el disparo del interruptor automático al 6
rebasar 7.2 Ir. La curva característica de disparo se desplaza
por lo tanto a lo largo del eje del tiempo. El interruptor tr permite
fijar un total de 8 curvas características. Los tiempos de corte
corresponden a las clases de disparador 10 A, 10, 20 y 30. El
dispositivo no puede volverse a girar hacia la derecha una vez
accionado el disparador dependiente y disparado el interruptor
automático. Es preciso dejar que el disparador se enfríe, puesto
que dispone de una memoria térmica.
La memoria puede desactivarse girando el interruptor de
"reinicio" desde su posición normal "Tt" hasta la posición "T0". El
disparador dependiente permanece activo, sólo su memoria
térmica se desactiva. La memoria térmica sólo debe
desactivarse en casos bien justificados, y teniendo en cuenta
que el dispositivo protegido podría sufrir aumentos de
temperatura con los continuos disparos.
2. Disparador independiente retardado S
El disparador independiente retardado desempeña la función
de un disparador de cortocircuito retardado. Se utiliza para
configurar una cascada selectiva de interruptores automáticos.
Se configura mediante las especificaciones Isd y tsd.
Isd es un múltiplo de la intensidad Ir (Isd = n × Ir). Es una
intensidad de cortocircuito que, en el intervalo entre Isd y Ii,
disparará el interruptor automático con un retado tsd, donde tsd
representa un retardo fijado para la desconexión del disparador
de mínima intensidad.

Siemens LV 36 · 2008 6/17


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores de sobreintensidad
Curvas características de disparo del disparador ETU UP con Ejemplo
carga La constante de acortamiento puede leerse en el gráfico. Con
La curva característica de disparo en frío indica los una corriente estacionaria del 85 % de Ir, el tiempo de disparo
tiempos de disparo durante los cuales se asume que, hasta el real se acortará a:
momento en que aparece una sobreintensidad, por el ts = 0,74 . tv
interruptor automático no circula corriente alguna. La curva
característica de disparo en caliente indica los tiempos de k [-] coeficiente de recorte de tiempo
disparo durante los cuales se asume que, antes del momento en Ir [A] intensidad asignada ajustada del disparador
que se produce una sobreintensidad, circula intensidad tv [s] tiempo de disparo del disparador derivado de la curva
por el interruptor automático. Las curvas características de los característica
disparadores electrónicos son independientes de la tv [s] tiempo de disparo real en caliente del disparador
temperatura ambiente y corresponden al estado en frío. Los tu [s] periodo de inmovilización para curvas características
disparadores digitales permiten la simulación de un particulares
disparador en estado caliente. Los tiempos de disparo se Los disparadores de sobreintensidad vienen configurados por
acortan en un estado estacionario, tal como se muestra en el
siguiente diagrama. El estado estacionario es un periodo el fabricante
durante el cual la curva característica no varía. Ir = mín.
Si el interruptor automático se carga con una intensidad Reinicio = T(t)
reducida durante al menos 30 minutos, los tiempos de disparo Ii = mín.
se reducirán a la mitad. Si la carga es menor del 70 % de Ir, el tr = mín.
tiempo de disparo no se acorta. tsd = mín., I2t - ON
Isd = mín.
Acortamiento de los tiempos de disparo con carga NSO0_00455

1.0
k [-]

0.8

0.6

T
0.4

0.2

0.0
50 60 70 80 90 100
I r [%]

T: cuando el disparo se produce con el disparador en caliente,


el tiempo de disparo de la curva característica se reduce
durante el tiempo de inmovilización tu proporcionalmente al
coeficiente k.
Tiempo de inmovilización térmica de las curvas características
6 Para todo tipo de curvas características tr, el tiempo de
inmovilización térmica de los disparadores ETU UP es tu ≥ 30
min. Durante este tiempo, el tiempo de disparo en cortocircuito
tv se reduce en relación a la curva característica en frío
proporcionalmente al coeficiente k.
El tiempo de disparo real es ts = k . tv

6/18 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU DP: distribución
Protección de líneas y transformadores Especificaciones ajustables
El disparador 3VT9 5..-6AC00 sólo es válido para la unidad de Referencia Intensidad Protección Reinicio Protección
conmutación 3VT5 716-3AA3.-0AA0. Un microprocesador asignada In frente a instantánea
controla el funcionamiento del disparador. El disparador sobrecarga frente a
dispone de una memoria térmica que puede desactivarse Ir cortocircuito I
girando un interruptor situado en el panel frontal de la posición A A kA
T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la memoria térmica,
250, 260 0,8
el disparador térmico permanece activo.
275, 290 1,5
Como ventaja práctica, el disparador dispone de una curva
305, 315 2
característica de disparo de diseño especial que posibilita la
óptima explotación de los transformadores hasta 1,5 In. 3VT9 563-6AC00 630 345, 360 T(0) 2,5
400, 435 T(t) 4,5
Otra ventaja de este disparador reside en la sencillez de ajuste
de la curva característica de disparo. Basta con ajustar la 455, 480 6
intensidad asignada y el nivel de disparo del disparador de 500, 550 7,5
cortocircuito. En caso de alcanzar un valor de entre el 80 % y el 575, 630 10
110 % Ir, se iluminarán unos LED situados en el panel frontal,
400, 435 1,25
designados como I > 80 % de Ir y I > 110 % de Ir. En la parte
inferior de la cubierta del disparador hay fotocélulas para la 455, 480 2
comunicación con el aparato de señalización 3VT9 500-6AE00. 500, 550 3
Curvas características de disparo 3VT9 510-6AC00 1000 575, 630 T(0) 5
630, 685 T(t) 7
NSO0_00458
10000 Ir 720, 760 9
5000 min. max.
800, 870 12
t [s] Ir Ii
2000 910, 1000 15
1000 500, 550 1,5
500 577, 610 3
630, 685 5
200
3VT9 512-6AC00 1250 722, 760 T(0) 7
100
L 800, 866 T(t) 9
50
909, 1000 12
20 1100, 1155, 15
10 1200, 1250 18
In = 630 A
In=630A
5 In = 1000 A
In=1000A 630, 685 2
3 3
2 In = 1250 A
In=1250A 720, 800 4
In = 1600 A
In=1600A
1 870, 910 6
0.5 3VT9 516-6AC00 1600 1000, 1100 T(0) 8
I 1155, 1200 T(t) 11
0.2
0.1 1250, 1300 14
0.05 0.8 1.5 2.0 2.5 4.5 6.0 7.5 10 1375, 1445 17
1500, 1600 20
0.02 In = 630 A I i [kA]
0.01

6
0.1
0.05 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15

0.02 In = 1000 A I i [kA]


0.01
0.1
0.05 1.5 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15 18

0.02 In = 1250 A I i [kA]


0.01
0.1
0.05 2.0 4.0 6.0 8.0 11 14 17
20
0.02 In = 1600 A I i [kA]
0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In

Siemens LV 36 · 2008 6/19


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU MP: motores
• protección directa de motores y generadores Especificaciones ajustables
• posibilidad de protección de líneas y transformadores Referencia Intensi- Protección tt (7,2 x Ir) Reini- Protección
El disparador 3VT9 5..-6AP00 sólo es válido para la unidad de dad frente a cio instantánea
conmutación 3VT5 716-3AA3.-0AA0. Un microprocesador asig- sobrecarga frente a cor-
nada In Ir tocircuitos Ii
controla el funcionamiento del disparador. El disparador
dispone de una memoria térmica que puede desactivarse A A S kA
girando un interruptor situado en el panel frontal de la posición 250, 260 1 (TV 1) 0,8
T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la memoria térmica, 275, 290 3 (TV 3) 1,5
el disparador térmico permanece activo.
305, 315 10 (TV 10) 2
Como ventaja práctica, el disparador dispone de una curva 3VT9 563-6AP00 630 345, 360 30 (TV 30) T(0) 2,5
característica de disparo de diseño especial que posibilita la
400, 435 3 (M 3) T(t) 4,5
óptima explotación de los transformadores hasta 1,5 In.
455, 480 8 (M 8) 6
Es posible fijar un total de 8 características en el disparador.
De ellas, en el modo "M" hay cuatro características para la 500, 550 15 (M 15) 7,5
protección de motores, y otras cuatro en el modo "TV" para la 575, 630 25 (M 25) 10
protección de transformadores y líneas. Es posible cambiar la 400, 435 1 (TV 1) 1,25
forma de cada curva característica mediante un selector. 455, 480 3 (TV 3) 2
En caso de fallo de una o dos fases, en el modo "M", el 500, 550 10 (TV 10) 3
interruptor se abrirá con un retardo de 4 s (denominado disparo 3VT9 510-6AP00 1000 575, 630 30 (TV 30) T(0) 5
de mínima intensidad).
630, 685 3 (M 3) T(t) 7
Otro parámetro de ajuste del disparador es la intensidad 720, 760 8 (M 8) 9
asignada, que se ajusta en un rango de entre 0,4 y 1,0 veces In
y el nivel de disparo en cortocircuito. En caso de alcanzar un 800, 870 15 (M 15) 12
valor de entre el 80 % y el 110 % de Ir, se iluminarán 910, 1000 25 (M 25) 15
unos LED situados en el panel frontal, designados como I > 500, 550 1 (TV 1) 1,5
80 % de Ir y I > 110 % de Ir En la parte inferior de la cubierta del 577, 610 3 (TV 3) 3
disparador se encuentran cuatro fotocélulas que permiten la
comunicación con el aparato de señalización 3VT9 500-6AE00. 630, 685 10 (TV 10) 5
3VT9 512-6AP00 1250 722, 760 30 (TV 30) T(0) 7
800, 866 3 (M 3) T(t) 9
909, 1000 8 (M 8) 12
1100, 1155, 15 (M 15) 15
1200, 1250 25 (M 25) 18
630, 685 1 (TV 1) 2
720, 800 3 (TV 3) 4
870, 910 10 (TV 10) 6
3VT9 516-6AP00 1600 1000, 1100 30 (TV 30) T(0) 8
1155, 1200 3 (M 3) T(t) 11
1250, 1300 8 (M 8) 14
1375, 1445 15 (M 15) 17
1500, 1600 25 (M 25) 20

6/20 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores de sobreintensidad
Curva característica de disparo de ETU MP
NSO0_00459 NSO0_00460
10000 10000 Ir
Ir TV min. max.
M
min. max. 5000
5000
t [s] Ir tr Ii t [s] Ir tr Ii
2000 2000
1000 1000
500 500 25

200 200
L tr L tr
100 100
30
50 50
30 25
20 20 15 15
10 10 10 10 8 8
In = 630 A In = 630 A
5 In = 1000 A 5 In = 1000 A
3 3 3 3
In = 1250 A In = 1250 A
2 2
In = 1600 A In = 1600 A
1 1 1 1
0.5 0.5
I I
0.2 0.2
0.1 0.1
0.05 0.05
In = 630 A 0.8 1.5 2.0 2.5 4.5 6.0 7.5 10 I i [kA] In = 630 A 0.8 1.5 2.0 2.5 4.5 6.0 7.5 10 I i [kA]
0.02 0.02
0.01 0.01
0.05 0.05
In = 1000 A 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15 I i [kA] In = 1000 A 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15 I i [kA]
0.02 0.02
0.01 0.01
0.05 0.05 18
18 I i [kA]
In = 1250 A 1.5 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15 I i [kA] In = 1250 A 1.5 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15
0.02 0.02
0.01 0.01
0.05 17 0.05 17
In = 1600 A 2.0 4.0 6.0 8.0 11 14 20 I i [kA] In = 1600 A 2.0 4.0 6.0 8.0 11 14 20 I i [kA]
0.02 0.02
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In

Siemens LV 36 · 2008 6/21


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores de sobreintensidad
Disparadores de sobreintensidad ETU UP-Universal
Protección de cargas complicadas o no especificadas por de vista de la selectividad para su interacción con los
adelantado dispositivos fusibles.
El disparador 3VT9 5..-6AD00 sólo es válido para la unidad de En caso de alcanzar un valor de entre el 80 % y el 110 % Ir, se
conmutación 3VT5 716-3AA3.-0AA0. El disparador dispone de iluminarán unos LED situados en el panel frontal, designados
una memoria térmica que puede desactivarse girando un como I > 80 % de Ir y I > 110 % de Ir.
interruptor de "reinicio" situado en el panel frontal desde la En la parte inferior de la cubierta del disparador se encuentran
posición T(t) a la posición T(0). Una vez desactivada la memoria cuatro fotocélulas que permiten la comunicación con el aparato
térmica, el disparador térmico permanece activo. de señalización 3VT9 500-6AE00.
Una de las ventajas prácticas del disparador consiste en que
goza de la máxima flexibilidad para el ajuste de la curva
característica de disparo. Su posibilidad de ajustar
I2t = constante y I5t = constante lo hacen óptimo desde el punto
Especificaciones ajustables
Referencia Intensi- Protección tr (7,2 x Ir) Protección tsd I2t Reini- Protección
dad asig- frente a frente a cio instantánea
nada In sobrecarga cortocircuitos frente a
Ir de retardo corto cortocircuitos I
Isd A = (n x Ir)
A s n ms kA
250, 260 0,5 2 50, 100 0,8
275, 290 3 3 200, 300 on T(0) 1,5
305, 315 5 5 400, 600 2
3VT9 563-6AD00 630 345, 360 7 7 800, 1000 2,5
400, 435 10 8 50, 100 4,5
455, 480 15 9 200, 300 off T(t) 6
500, 550 20 10 400, 600 7,5
575, 630 25 ∞ 800, 1000 10
400, 435 0,5 2 50, 100 1,25
455, 480 3 3 200, 300 on T(0) 2
500, 550 5 5 400, 600 3
3VT9 510-6AD00 1000 575, 630 7 7 800, 1000 5
630, 685 10 8 50, 100 7
720, 760 15 9 200, 300 off T(t) 9
800, 870 20 10 400, 600 12
910, 1000 25 ∞ 800, 1000 15
500, 550 0,5 2 50,1 00 1,5
577, 610 3 3 200, 300 on T(0) 3
630, 685 5 5 400, 600 5
3VT9 512-6AD00 1250 722, 760 7 7 800, 1000 7
800, 866 10 8 50, 100 9
909, 1000 15 9 200, 300 off T(t) 12

6 1100, 1155, 20
1200, 1250 25
10

400, 600
800, 1000
15
18
630, 685 0,5 2 50, 100 2
720, 800 3 3 200, 300 on T(0) 4
870, 910 5 5 400, 600 6
3VT9 516-6AD00 1600 1000, 1100 7 7 800, 1000 8
1155, 1200 10 8 50, 100 11
1250, 1300 15 9 200, 300 off T(t) 14
1375, 1445 20 10 400, 600 17
1500, 1600 25 ∞ 800, 1000 20

6/22 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores de sobreintensidad
Curva característica de disparo de ETU UP
NSO0_00461 NSO0_00462
10000 10000 min. max.
min. max.
5000 Ir 5000 Ir
t [s] Ir tr Isd tv Ii t [s] Ir tr Isd tv Ii
2000 2000
1000 Isd = (2 … 10) x Ir min 1000 Isd = (2 … 10) x Ir min
500 500

200 Isd = (2 … 10) x Ir max 200 Isd = (2 … 10) x Ir max


L L
100 100
50 50
In = 630 A 20 In = 630 A
20
In = 1000 A In = 1000 A
10 10 In = 1250 A
In = 1250 A
5 In = 1600 A 5 In = 1600 A

2 2 S
S 1 1000
1 1000

0.5 0.5 0.5 tr [s] 0.5


0.5 tr [s] 0.5
tv [ms] tv [ms] I
I 0.2
0.2 (I 2 t = OFF) (I 2 t = ON)
0.8 1.5 2.0 2.5 4.5 6.0 7.5 10
0.1 0.8 1.5 2.0 2.5 4.5 6.0 7.5 10 0.1
0.05 50 0.05 50

0.02 In = 630 A I i [kA] 0.02 In = 630 A I i [kA]


0.01 0.01
1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15
0.1 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15 0.1
0.05 50 0.05 50

0.02 In = 1000 A I i [kA] 0.02 In = 1000 A I i [kA]


0.01 0.01
1.5 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15 18
0.1 1.5 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15 18 0.1
0.05 50 0.05 50

In = 1250 A I i [kA] 0.02 In = 1250 A I i [kA]


0.02
0.01 0.01
2.0 4.0 6.0 8.0 11 141720
0.1 2.0 4.0 6.0 8.0 11 141720 0.1
0.05 50
0.05 50

In = 1600 A I i [kA] In = 1600 A I i [kA]


0.02 0.02
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In

Siemens LV 36 · 2008 6/23


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores de sobreintensidad
Curva característica de disparo de ETU UP
NSO0_00463 NSO0_00464
10000 min. max.
10000 min. max.
5000 Ir 5000 Ir
t [s] Ir tr Isd tv Ii t [s] Ir tr Isd tv Ii
2000 2000
1000 Isd = (2 …10) x Ir min 1000 Isd = (2 … 0) x Ir min
500 500
Isd = (2 …10) x Ir max Isd = (2 … 0) x Ir max
200 200
L L
100 100
50 50
In = 630 A 25 25 In = 630 A 25 25
20 20
In = 1000 A In = 1000 A
10 In = 1250 A tr [s] 10 In = 1250 A tr [s]
5 In = 1600 A 5 In = 1600 A
3 3 3 3
2 S 2 S
1 1000 1 1000

0.5 0.5
tv [ms] I tv [ms] I
0.2 (I 2 t = OFF) 0.2 (I 2 t = ON)
0.1 0.8 1.5 2.0 2.5 4.5 6.0 7.5 10 0.1 0.8 1.5 2.0 2.5 4.5 6.0 7.5 10

0.05 50 0.05 50

0.02 In = 630 A I i [kA] 0.02 In = 630 A I i [kA]


0.01 0.01
0.1 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15 0.1 1.25 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15

0.05 50 0.05 50

0.02 In = 1000 A I i [kA] 0.02 In = 1000 A I i [kA]


0.01 0.01
0.1 1.5 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15 18 0.1 1.5 3.0 5.0 7.0 9.0 12 15 18

0.05 50 0.05 50

0.02 In = 1250 A I i [kA] 0.02 In = 1250 A I i [kA]


0.01 0.01
2.0 4.0 6.0 8.0 11 141720 2.0 4.0 6.0 8.0 11 141720
0.1 0.1
0.05 50 0.05 50

In = 1600 A I i [kA] In = 1600 A I i [kA]


0.02 0.02
0.01 0.01
0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50
x In x In

6/24 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Aparatos de señalización

■ Datos técnicos
El aparato de señalización 3VT9 5006AE00 es un accesorio • un relé, cuyos contactos de apertura y de corte se meten en la
modular de los interruptores automáticos 3VT4 y 3VT5, y regleta de bornes del aparato, se encarga de garantizar la
colabora con los disparadores electrónicos 3VT9 5..-6AC00, indicación remota del estado del interruptor automático y de la
3VT9 5..-6AP00 y 3VT9 5..-6AD00. circuitería protegida
• es válido para aplicaciones de sistemas de control - los relés que indican el disparo de los disparadores
automatizado dependientes o de intensidad mínima e independientes
• el aparato señaliza la presencia de cierto valor de intensidad en disponen de almacenamiento
un circuito, así como el disparo del interruptor automático por - tras el almacenamiento, el relé se activa por medio del disparo
medio de los disparadores (dependiente, independiente y de de un disparador, es necesario reiniciar el relé mediante el
mínima intensidad) interruptor RESET del panel frontal o bien remotamente a
- el usuario tiene la opción de fijar, mediante un selector través de un pulsador externo.
giratorio por pasos, el valor de la intensidad cuya presencia • Las tensiones de alimentación figuran en la tabla
desee que el aparato indique • La fuente de alimentación principal y el circuito de reinicio no
- las opciones disponibles son 70, 80, 90, 100, 120, 140, 160 o pueden ajustarse al mismo tiempo a las condiciones para la
180 % de Ir (encontrará más información en la siguiente tabla). separación segura de los circuitos
• unos LED presentes en el panel frontal del aparato indican • El botón externo RESET debe conectarse mediante un cable
localmente el estado del interruptor automático y la circuitería blindado o un hilo trenzado dotado de una resistencia máxima
protegida del bucle de 100 Ohmios.
• la información sobre el estado del interruptor automático se El aparato de señalización no funcionará si la tensión de
transmite desde el disparador al aparato de señalización alimentación no es la correcta.
mediante acoplamiento óptico
Especificaciones
Referencia 3VT9 500-6AE00
Tensión asignada de empleo Ue 12 ... 230 V AC/DC
Protección (fusible de tubo) T1.5 A
Frecuencia asignada fn 50/60 Hz
Toma de corriente (valor efectivo)
máx. a Ue 12 V AC/DC 370 mA
AC-15 24 V AC/DC 170 mA
DC-13 48 V AC/DC 100 mA
110 V AC/DC 60 mA
230 V AC/220 V DC 50 mA
Intensidad asignada de empleo AC-1 8 A/230 V AC
(de los contactos del relé) Ie/Ue DC-1 0,25 A 250 V DC, 8 A/30 V DC
Sección de la conexión S 0,5 ... 1 mm2

Indicación de estado del circuito principal


Señalización
(contactos del relé) LED
Alcanza < 70 % Ir -- +
110 % Ir + +

6
70; 80; 90; 100; 120; 140; 160; 180 -- +
Valores + +
Disparo del disparador Por disp. dependiente/ mínima inten. + +/+
Independiente + +

I > 110 % Ir N I > Isd I > Ir


M
AC/DC Power 3~ 3 < m

12 - 230 V RESET I > … % Ir


NSO0_00465

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1, 2 alimentación
6, 7 botón externo RESET
9, 10, 11 contactos del relé que indican la Ir prefijada
12, 13, 14 contactos del relé que indican que se ha
alcanzado el 110 % de Ir
15, 16, 17 cont. del relé que indican el disparo por medio de
disparador dependiente o de mínima intensidad
18, 19, 20 cont. del relé que indican el disparo (instantáneo o
retard.) por medio de disparador independiente

Siemens LV 36 · 2008 6/25


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Bloques de contactos auxiliares

■ Datos técnicos
Referencia 3VT9 500-2AF10 3VT9 500-2AF201)
Tensión asignada de empleo V 60 ...500 V AC 5 ...60 V AC
Ue 60 ...240 V DC 5 ...60 V DC
Tensión asignada de V 500
aislamiento Ui
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Intensidad asignada de
empleo Ie/Ue 6 A/60 V ... 240 V, 3 A/400 V,
AC-15 1,5 A/500 V
DC-13 1 A/60 V, 0,7 A/110 V, 0,3 A/240 V
Intensidad térmica Ith A 6A 0,5 A
Disposición de los contactos 22
Sección de la conexión S mm2 0,5 ... 1
Protección de bornes IP20
(interruptor conectado)
1)
PS-BL-....-Au no es adecuado para el control de cargas
electromagnéticas.

Disposición de los Número de Tipos de


contactos contactos contactos
22 2+2 corte + apertura

Funciones y nombres de los interruptores según su ubicación


en los compartimentos
Ubicación del Nombre de Función del interruptor
interruptor interruptor
compartimento bloque de para indicar la posición de los
de accesorios 1, 2 contactos contactos principales
auxiliares
compartimento interruptor para indicar el disparo del interruptor
de accesorios 3, 4 relativo automático por medio de disparador,
pulsador TEST o motor

Diagrama de cableado
Interruptores
auxiliar auxiliar relativo relativo
3VT9 500-2AF10 1.13
1.21
1.31

1.43

3VT9 500-2AF10 2.13


2.21
2.31

2.43

3VT9 500-2AF10 3.13


3.21
3.31

3.43

3VT9 500-2AF10 4.13


4.21
4.31

4.43

6
NSO0_00466
1.14
1.22
1.32

1.44

2.14
2.22
2.32

2.44

3.14
3.22
3.32

3.44

4.14
4.22
4.32

4.44

comp. acc. 1 comp. acc. 2 comp. acc. 3 comp. acc. 4

6/26 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Bobinas de emisión

■ Datos técnicos
Referencia 3VT9 500-1S.00
Tensión asignada de empleo V 24, 48, 110, 230, 400, 500 AC
Ue 24, 48, 110, 220 DC
Frecuencia asignada fn Hz 50/60
Potencia de entrada a 1,1 Ue
AC < 2,5 VA
DC <2W
Características U ≥ 0,7Ue el interruptor
automático debe dispararse
Tiempo para desconexión ms 20
Tiempo de carga ∞
Sección de la conexión S mm2 0,5 ... 1
Protección de bornes IP20
(disparadores conectados)
Ubicación en compartimento 5
de accesorios núm.

Interruptor automático desconectado por la bobina de emisión


NSO0_00470

Contactos principales
2 1 20
4 3 1
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares
compartimento
de accesorios

30
1.44 1.43 1
1+2

1.14 1.13
2.14 2.13
0
2.44 2.43
Bloque de contactos auxiliares
30
1.32 1.31 1
1.22 1.21
2.22 2.21
0
2.32
Interruptor relativo
2.31
compartimento
de accesorios

30
3.44 3.43 1
3+4

3.14 3.13
4.14 4.13
0
Interruptor relativo
4.44 4.43
30
3.32 3.31 1
3.22 3.21
4.22
0
4.21
4.32 4.31 t [ms]

Estados y posiciones de la palanca de los interr. automáticos

6
Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca de los
interruptores automáticos
Conectado

Desc. por medio de disparadores, el


botón TEST o el pulsador de disparo
del mando motorizado
Desc. de manera manual o eléctrica,
por medio de mando motorizado

L+
3VT9 500-1S.00
B1

U
NSO0_00467
B2

N-

Siemens LV 36 · 2008 6/27


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Disparadores de mínima tensión

■ Datos técnicos
Interruptor automático desconectado por el disparador de
Referencia 3VT9 500-1U.00 mínima tensión
Tensión asignada V 24, 48, 110, 230, 400, 500 AC
de empleo Ue 24, 48, 110, 220 DC Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca de los
Frecuencia asignada fn Hz 50/60 interruptores automáticos
Potencia de entrada a < 2,5 VA Conectado
1,1 Ue <2W
Características U ≥ 0,85 Ue, Desconectado por medio de
el interruptor automático puede estar disparadores, el botón TEST o el
conectado pulsador de disparo del mando
U ≥ 0,35 Ue, motorizado
el interruptor automático debe dispararse
Desconectado de manera manual o
Tiempo para ms 20 eléctrica, por medio de mando
desconexión motorizado
Tiempo de carga ∞
Conexión mm2 0,5 ... 1 )
conductor S
Protección de bornes IP20
(disparadores
conectados)
Ubicación en 5
compartimento de
accesorios núm.
1)
El disparo del disparador de mínima tensión puede retardarse utilizando la
unidad de retardo 3VT9 000-1UX00; para obtener información más
detallada, ver pág. P.

Interruptor automático desconectado por el disparador de


mínima tensión
NSO0_00470

Contactos principales
2 1 20
4 3 1
6 5
0
Bloque de contactos auxiliares
compartimento
de accesorios

30
1.44 1.43 1
1+2

1.14 1.13
2.14 2.13
0
2.44 2.43
Bloque de contactos auxiliares
30
1.32 1.31 1
1.22 1.21
2.22 2.21
0
2.32
Interruptor relativo
2.31
compartimento
de accesorios

30
3.44 3.43 1
3+4

3.14 3.13
4.14
0

6
4.13 Interruptor relativo
4.44 4.43
30
3.32 3.31 1
3.22 3.21
4.22
0
4.21
4.32 4.31 t [ms]

L+
3VT9 500-1U.00
A1

U<
NSO0_00471
A2

N-

6/28 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento giratorio

■ Datos técnicos
El mando manual es una característica de los interruptores • para una mayor seguridad del operador del equipo eléctrico,
automáticos 3VT4 y 3VT5 que permite su control local (por el mecanismo del mando está dotado de un sistema
ejemplo, la conexión y desconexión del equipo eléctrico) de bloqueo que evita que la puerta del armario de
mediante el giro de la palanca. El diseño modular de los mandos interruptores pueda abrirse cuando el interruptor automático
facilita su instalación en el interruptor automático una vez está en posición de cerrado.
retirada su cubierta del compartimento de accesorios. Deberá • cuando el interruptor automático se encuentra en posición de
solicitar el mando y sus accesorios por separado, si los desea apertura manual, la palanca del mando puede bloquearse
(ver pág. 6/5). mediante el cierre integrado en forma de cilindro (FAB) al cual
• el mando manual permite controlar el interruptor automático a pueden acoplarse hasta tres candados con un vástago de
través del panel frontal o de la puerta de interruptores, la hasta 4 ... 7 mm.
conexión de salida del eje de maniobra está protegida y goza • la palanca de mando puede retirarse cuando se encuentra en
del código de protección para cojinetes, IP44 o IP66. la posición de apertura manual.
• la palanca de mando manual puede dotarse de un eje de • los interruptores automáticos con palancas de mando pueden
prolongación que permite controlar el interruptor automático dotarse de un sistema de enclavamiento mecánico, ver pág.
también en armarios profundos. 6/44.
Especificaciones
Bloqueo de la puerta del
armario de interruptores
según el estado del
interruptor automático
Tipo Descripción Color Bloqueo mientras el Protección Conectado o desconectado Long. mm
interruptor automático está por disparador
en estado OFF
3VT9 500-3HA10 accionamiento manual -- sí -- -- --
3VT9 500-3HE10 palanca de mando negro sí -- -- --
manual
3VT9 500-3HF10 palanca de mando rojo sí -- -- --
manual
3VT9 500-3HG10 mando de -- -- IP44 sí --
acoplamiento
3VT9 500-3HG20 mando de -- -- IP66 sí --
acoplamiento
3VT9 500-3HJ10 eje de prolongación -- -- -- -- 365

Siemens LV 36 · 2008 6/29


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Enclavamiento mecánico y conexión en paralelo

■ Datos técnicos
Módulo de enclavamiento mecánico 3VT9 300-8LA00 • proporciona enclavamiento mecánico de dos interruptores
automáticos de forma que nunca puedan estar
simultáneamente en el estado ON.
• es posible utilizar el dispositivo de bloqueo entre dos
interruptores automáticos 3VT4 o 3VT5 o entre interruptores
automáticos 3VT4 y 3VT5. Ambos interruptores automáticos
deben dotarse de un mando manual (al menos con la unidad
de mando manual y la palanca de mando manual), ver pág.
6/6. Para poder utilizar el bloqueo, es necesario respetar las
dimensiones.

314
NSO0_00472

4xØ9

NSO0_00473
50 70 190 70

Enclavamiento mecánico 3VT9 500-8LC10 por cable Bowden


• permite el enclavamiento mecánico de dos interruptores
automáticos de forma que no puedan dispararse
simultáneamente, sino sólo uno de ellos en un instante dado.
• el enclavamiento puede utilizarse entre dos interruptores
automáticos 3VT4 o 3VT5, o entre un 3VT4 y un 3VT5. Para
realizar el enclavamiento, los interruptores automáticos
pueden dotarse de un mando manual o motorizado. Para
utilizar el enclavamiento, es absolutamente necesario
respetar las dimensiones que se muestran en la pág. 6/45.

6
Tipo de enclavamiento mecánico Combinación de formas constructivas
de interr. autom./interruptor-seccionador
Enclavamiento mecánico mediante cable Bowden entre
3VT9 500-8LC10 fijo-fijo interruptores automáticos fijos y extraíbles 3VT5
3VT9 500-8LC30 fijo-extraíble
3VT9 500-8LC40 extraíble-extraíble

Opción de ubicación de interruptores automáticos/interruptores-seccionadores


R min

72.5
75
= 75

140 =
in
130 Ø 2.3 R m
125.9
47

OK

ON
ON
31

OFF
OFF
NSO0_00474

0 o 350 ... 1400

6/30 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado

■ Datos técnicos
El mando motorizado es un accesorio de los interruptores • el mando debe dotarse de un contador de operaciones
automáticos que le permite conectar y desconectar de forma electromecánico.
remota el interruptor. El diseño modular de los mandos facilita su • el mando puede bloquearse en la posición "desactivado"
instalación en el interruptor automático una vez retirada su mediante el cierre integrado en forma de cilindro (FAB) al cual
cubierta del compartimento de accesorios. Los interruptores pueden acoplarse un máximo de tres candados con un
automáticos 3VT con accionamiento motorizado pueden vástago de hasta 7 mm. Antes de bloquear el mando, es
utilizarse en las aplicaciones industriales más exigentes, tales preciso poner el interruptor de la unidad de mando en la
como la protección de fuentes de reserva, la sincronización de posición MANUAL con el fin de extraer la tira amarilla de
dos fuentes, etc., así como en cualquier aplicación que requiera bloqueo y para insertar el candado en la apertura oval de la
garantizar el funcionamiento automatizado y no atendido de
equipos eléctricos. Dado que los mandos motorizados están tira de bloqueo. Cuando se utilice un cierre de cilindro, la tira
dotados de sistemas de almacenamiento de energía mediante de bloqueo sobresaldrá un poco.
resorte para su activación, es posible activar el interruptor • es posible fijar una cubierta 3VT9 500-3MF20 al interruptor de
automático a intervalos de hasta 70 ms. El disparo de la unidad conexión del mando y a continuación sellarla. La cubierta
de almacenamiento y del interruptor automático está evita que el interruptor automático pueda conectarse desde el
garantizado por medio de una bobina de cierre que todo mando panel de mando.
motorizado incorpora de serie. El tiempo transcurrido antes de Especificaciones
que el interruptor automático corte el contacto a causa de un
mando motorizado es de aproximadamente 10 s. Este método Tipo 3VT9 500-3M...0
de disparo es aplicable al control de entidades tecnológicas. En
Tensión de empleo Ue V 110, 230 AC
los casos en que se requiera una mayor rapidez de disparo del 110, 220 DC
interruptor automático (p. ej. un botón de parada de
emergencia), es posible utilizar el mando motorizado en Frecuencia asignada fn Hz 50/60
combinación con un disparador de mínima tensión o una bobina Longitud del pulso de control para la ms > 20 ... 1500 ∞1
de emisión. conexión
• en el panel frontal del accionamiento motorizado hay un Longitud del pulso de control para la ms > 20 ... ∞1)
desconexión
selector que permite seleccionar los modos de mando, y cuya
posición puede indicarse de manera remota. El primer modo Tiempo para la conexión ms < 70
es el de control remoto automático (posición AUTO). Ésta es Tiempo para la acumulación de
la posición normal en funcionamiento automático. El otro la tensión mínima del mando
motorizado Ue
modo es el de control manual (selector en posición MANUAL),
el accionamiento motorizado no requiere tensión para • 230 V AC s 14
funcionar. • 220 V DC s 18
• cuando el selector está en posición AUTO, es posible realizar Tiempo para la desconexión Ue
la conexión y la desconexión remotas mediante el pulsador • 230 V AC 10
que debe conectarse al conector del mando. Cuando el
• 220 V DC 12
mando está en modo MANUAL, el interruptor automático
puede conectarse mediante el botón verde situado en la parte Frecuencia de los ciclos ON/OFF ciclos 2
func./
frontal de la cubierta del dispositivo, y desconectarse mín.
mediante el botón rojo TEST de la unidad del disparador de
Frecuencia de los ciclos: un ON/OFF ciclos 8
sobreintensidad. El botón ON del control remoto en el modo inmediatamente detrás de otro func.
MANUAL está desactivado, mientras que el botón OFF del
Vida útil mecánica ciclos 10000
control remoto permanece activo por razones de seguridad. func.
• el mando motorizado facilita el control el interruptor
Potencia de entrada
automático en caso de pérdida de la tensión de control. En el
modo MANUAL, es posible comprimir el resorte de la unidad • AC VA 200
de almacenamiento girando repetidamente la maneta • DC W 200
plegable. Una vez comprimida la unidad de almacenamiento,
el interruptor automático puede activarse mediante el botón
Protección
• 110 V AC; 230 V AC LSN 4C/1; LSN 2C/1
6
verde situado en la parte frontal de la cubierta de aislamiento • 110 V DC; 220 V DC LSN-DC 4C/1; LSN-DC 2C/1
del mando y puede desactivarse mediante el botón rojo TEST
Intensidad asignada de empleo del V 6 A/250 AC
del disparador de sobreintensidad. selector AUTO / MANUAL Ie/Ue
• el accionamiento motorizado, al contrario del interruptor
1)
automático, reconoce sólo dos posiciones fijas. En la posición para obtener información sobre la secuencia de los pulsos de control,
uno, el interruptor automático se encuentra activado. Si el ver pág. 6/44.
interruptor automático en el modo AUTO es desactivado por
el disparador de sobreintensidad, un disparador auxiliar o
mediante acción remota, el interruptor 3VT9 500-2AF10
(servido junto con el accionamiento motorizado) generará un
pulso que cargará automáticamente el mecanismo de
almacenamiento de energía mediante resorte como
consecuencia de la conexión eléctrica con el interruptor
automático. Si el interruptor no se coloca en el compartimento
3 o 4, no se llevará a cabo ningún proceso de carga
automática.
En la segunda posición fija, el interruptor automático se
desconecta y el mando cargado está listo para conectar el
interruptor una vez reciba el pulso de control.
• un LED ubicado bajo la placa del mando e iluminado en verde
de forma permanente indica la presencia de la tensión de
control en el mando. Si el LED no está encendido, indica que
la posición de la palanca del interruptor automático no se
corresponde con las posiciones correctas de los contactos
de alimentación.

Siemens LV 36 · 2008 6/31


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Especificaciones
Interruptor automático conectado por el accionamiento Interruptor automático desconectado por el accionamiento
motorizado:eléctricamente por el pulsador ON motorizado: eléctricamente por el pulsador OFF

NSO0_00529
NSO0_00528
Contactos principales Contactos principales
2 1 70 2 1 1300 - 2600
4 3 1 4 3 1
6 5 6 5
0 0
Bloque de contactos auxiliares Bloque de contactos auxiliares

compartimento

compartimento
de accesorios

de accesorios
60 1300 - 2600
1.44 1.43 1 1.44 1.43 1

1+2

1+2
1.14 1.13 1.14 1.13
2.14 2.13
0 2.14 2.13
0
2.44 2.43
Bloque de contactos auxiliares 2.44 2.43
Bloque de contactos auxiliares
60 1300 - 2600
1.32 1.31 1 1.32 1.31 1
1.22 1.21 1.22 1.21
2.22 2.21
0 2.22 2.21
0
2.32
Interruptor relativo 2.32
Interruptor relativo
2.31 2.31

compartimento

compartimento
de accesorios

de accesorios
3.44 3.43 1 3.44 3.43 1

3+4

3+4
3.14 3.13 3.14 3.13
4.14
0 4.14
0
4.13 Interruptor relativo 4.13 Interruptor relativo
4.44 4.43 4.44 4.43

3.32 3.31 1 3.32 3.31 1


3.22 3.21 3.22 3.21
4.22
0 4.22
0
4.21 4.21
4.32 4.31
t [ms] 4.32 4.31
t [ms]

Diagrama de cableado Estados y posiciones de la palanca de los interruptores


automáticos
Interruptor automático conectado y desconectado por el mando
motorizado:
Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca de los
eléctricamente por el pulsador ON y el pulsador OFF interruptores automáticos
Conectado
Circuito de control
Q3 Desconectado por los disparadores o
L+ por el pulsador TEST

Desconectado de manera manual o


ON eléctrica, por medio de mando
motorizado
B OFF

Mando motorizado Interruptores Símbolo Descripción


relativo MP accionamiento motorizado 3VT9 500-3M...0

6
M motor
3VT9 500-2AF10 4.13
4.21
4.31

4.43

P dispositivo de almacenamiento
X3 5 7 3 4 1 10 X3 conector para conectar los circuitos auxiliares
5 7 3 4 1 3 SSI interruptor que indica los modos MANUAL (NC-C) /
AUTO (NA-C)
B cableado recomendado para los circuitos de control
NC NA (no incluido en la referencia del mando)
ON pulsador de apertura
SSI OFF pulsador de corte
C
M P S interruptor de almacenamiento de energía
(conectado: almacenamiento automático, puede
estar permanentemente conectado)
NSO0_00476

Q3 interruptor automático del mando motorizado:


4.14
4.22
4.32

4.44

ver pág. 6/45


MP 6 2 1
c. acc. 4

6 2 9
X3

N-

6/32 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Especificaciones Estados y posiciones de la palanca de los interruptores
automáticos
Disparo del interruptor automático con accionamiento
motorizado por medio de bobina de emisión o disparador de Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca de los
mínima tensión interruptores automáticos
Conectado

NSO0_00530
Contactos principales
2 1 20 Desconectado por los disparadores o
4 3 1
6 5 por el pulsador TEST
0
Bloque de contactos auxiliares

compartimento
Desconectado de manera manual o

de accesorios
30 eléctrica, por medio de mando
1.44 1.43 1

1+2
1.14 1.13 motorizado
2.14 2.13
0
2.44 2.43
Bloque de contactos auxiliares
30 Descripción del diagrama de cableado
1.32 1.31 1
1.22 1.21
2.22 2.21
0 Símbolo Descripción
2.32
Interruptor relativo
2.31
compartimento
MP mando motorizado 3VT9 500-3M...0
de accesorios
30 1000
3.44 3.43 1 M motor
3.14 3.13
0 3+4 P dispositivo de almacenamiento
4.14 4.13 Interruptor relativo
4.44 4.43 X3 conector para conectar los circuitos auxiliares
30 1000 SSI interruptor que indica los modos MANUAL (NC-C) /
3.32 3.31 1
3.22 3.21 AUTO (NA-C)
4.22
0
4.21
t [ms] B cableado recomendado para los circuitos de control
4.32 4.31
(no incluido en la referencia del mando)
ON pulsador de apertura
OFF pulsador de corte
Q3 interruptor automático del mando motorizado:
ver pág. 6/45

Diagrama de cableado
Interruptor automático conectado por medio de accionamiento Interruptor automático conectado por medio de accionamiento
motorizado (pulsador eléctrico ON) y desconectado por bobina motorizado (pulsador eléctrico ON) y desconectado por
de emisión disparador de mínima tensión

Circuito de control Circuito de control


Q3 Q3
L+ L+

ON ON

OFF B OFF
B
Mando motorizado Interruptores Disp. aux. Mando motorizado Interruptores Dispara. aux.
6
relativo relativo
3VT9 500-2AF10 4.13
4.21
4.31

4.43

B1
A1
3VT9 500-2AF10 4.13
4.21
4.31

4.43

B1
A1

X3 5 7 3 4 1 10 X3 5 7 3 4 1 10
3VT9 500-1U.00

3VT9 500-1S.00

3VT9 500-1U.00

3VT9 500-1S.00

5 7 3 4 1 3 5 7 3 4 1 3

NC NA NC NA

SSI o SSI o
C M P U< U C
M P U< U
NSO0_00478
NSO0_00477

4.14
4.22
4.32

4.44
4.14
4.22
4.32

4.44

A2

B2
A2

B2

MP 6 2 1 MP 6 2 1
c. acc. 4 c. acc. 5 c. acc. 4 c. acc. 5

6 2 9 6 2 9
X3 X3

N- N- N- N-

Siemens LV 36 · 2008 6/33


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Especificaciones
Pulsos de accionamiento recomendados Interruptor automático desconectado por disparador auxiliar o
disparador de mínima intensidad y conectado por
Interruptor automático conectado/desconectado por accionamiento motorizado: interruptor S cerrado de forma
accionamiento motorizado permanente

NSO0_00479
10000 … 12000 70

NSO0_00480
HK 1 70
0 1
HK
10000 … 12000 > 10000 0
PS 1 8000 > 12000
0 1
> 100 RS
> 20000
0
20 … ∞ 20 … 1500
1 > 20000
IMP OFF IMP ON 20 … 1500
0 1
t [ms] IMP ON
0
t [ms]
R OFF

Estados y posiciones de la palanca de los interruptores Descripción de los diagramas


automáticos
Símbolo Descripción
Estado del interruptor automático Posiciones de la palanca de los HK contactos principales
interruptores automáticos
PS bloque de contactos auxiliares
Conectado
RS interruptor relativo
R OFF instante de cierre del interruptor automático por
Desconectado por medio de disparador
disparadores, el botón TEST o el
IMP S pulso para el almacenamiento de la energía del
pulsador de disparo del mando
mando motorizado (generado por el interruptor S)
motorizado
IMP ON pulso de apertura para mando motorizado
Desconectado de manera manual o
eléctrica, por medio de mando IMP OFF pulso de corte para mando motorizado
motorizado X intervalo aleatorio de tiempo

6/34 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Montaje fijo, conexión frontal Patrón de perforación
142.5
134.5 3VT4
70 70 35.5 3VT5

200
3

4 x M8

148

15°
72

314
ON


100
240
300
350
494

21°
51

OFF
56.5

NSO0_00393
4xØ9

148
80
72

18
50 35.5 16 70 70
210 134.5
157 7
12.5
4 x Ø 10.5

50
NSO0_00397

+1
25 0
+1

25 0

Montaje fijo, conexión trasera


(juegos de conexión 3VT9 500-4RC30, 3VT9 400-4RC30) Aberturas para las arandelas aislantes

70 70 84.5 142.5 200


60

6
BL1600S 16
BL1000S 8

R4
356
436

ON
444
510

OFF
NSO0_00398
50

60

82

Siemens LV 36 · 2008 6/35


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Montaje fijo, bornes de abrazadera (juegos de conexión 3VT9 524-4TG30) -
no aptos para la unidad de conmutación 3VT4 710-3AA30-0AA0

134.5
250
3

200
750
350
627

ON

OFF
NSO0_00512
138.5

80 23
133

Montaje fijo, bornes de abrazadera (juegos de conexión 3VT9 524-4TG30 y 3VT9 524-4TF30)
- no aptos para las unidades de conmutación 3VT4 710-3AA30-0AA0
134.5
250
3
200

6
750
350
627

ON

OFF
NSO0_00401
138.5

80 136

6/36 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Montaje fijo, bornes de bloqueo (3VT9 532-4TF30)
134.5
205 52.5
3 35.5

NSO0_00403

200
750
582

350

ON

OFF

TEST
116

65 Ø 26
75.5

Montaje fijo, bornes de bloqueo (3VT9 533-4TF30)


134.5
205 52.5 32
3 35.5
NSO0_00405

200

6
750
350

ON
626

OFF

TEST
138

65 Ø 26
Ø 26
107.5

Siemens LV 36 · 2008 6/37


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Montaje fijo, bornes de bloqueo (3VT9 534-4TF30)
134.5
205 52.5 32
3 35.5

NSO0_00407

200
750
350

ON
626

OFF

TEST
138

65 Ø 26
Ø 26
107.5

Montaje fijo, accionamiento manual, accionamiento manual frontal Muletilla - bloqueable


(3VT9 500-3HE10, 3VT9 500-3HF10)
46
NSO0_00409

1
28°

2
72
12°

6
72
148

R1
60
40°

1 3VT9 500-3HA10

196 2 3VT9 500-3H.10


50

6/38 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Montaje fijo, accionamiento manual frontal Adaptación de puerta de armario eléctrico

46
1 3VT4/3VT5
1
2 3VT9 500-3HA10

NSO0_00412
3 3VT9 500-3HJ10
2 4 3VT9 500-3HG.0
4 mín. 200 5 3VT9 500-3H.10

28
Ø 40 6 Puerta del armario de
3 4 x Ø 5.4 control
90

5 28
28

28
Bisagra de la puerta
del armario de control

19.5 50

6
90 198
min. 267
max. 500

Módulos de enclavamiento mecánico 3VT9 300-8LA00 Adaptación de puerta de armario eléctrico

mín. 200 260

28
2 x Ø 40
314

28
28

28
8 x Ø 5.4
Bisagra de la puerta del
NSO0_00415

4xØ9 armario de control

50 70 190 70

Siemens LV 36 · 2008 6/39


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Montaje fijo, accionamiento motorizado 3VT9 500-3M..0, bloqueable mediante tres candados

33
8
R8

114
235
NSO0_00418

134.5 73
268.5

Montaje fijo, aparato de señalización 3VT9 500-6AE00

ON
417

OFF
NSO0_00421

31
142,5

6/40 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Versión extraíble
3VT9 500-4WA40 versión extraíble Patrón de perforación

292

max. 140
350 4xØ9
180

100

314
NSO0_00423
508

4xØ9

125
210 75 140 35 70 70

18
248 174

Versión extraíble, conexión frontal (juego de conexión 3VT9 500-4EF30)

70 70

4 x M8

33.5
350
494

33.5
NSO0_00427
72

50 27.5 16

Siemens LV 36 · 2008 6/41


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Versión extraíble, conexión trasera Patrón de perforación
(juego de conexión 3VT9 500-4RC30)

106.5

16

max. 140
230 4xØ9

100
125
NSO0_00430
50

140 35

Versión extraíble, bornes de abrazadera (juego de conexión 3VT9 524-4TG30)


250
350
627

NSO0_00433
138.5

6 80
31
133

6/42 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Versión extraíble, bornes de tipo abrazadera (juego de conexión 3VT9 524-4TG30 y 3VT9 524-4TF30)

250

350
627

NSO0_00435
138.5

80 128

Versión extraíble, bornes de bloqueo (3VT9 532-4TF30)


137
205 45
3 28
NSO0_00437

200
750
350
582

6
116

65 Ø 26
68

Siemens LV 36 · 2008 6/43


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Versión extraíble, bornes de bloqueo (3VT9 533-4TF30)
137
205 45 32
3 28

NSO0_00439
750
350
626

138

65 Ø 26
Ø 26
100

Versión extraíble, bornes de bloqueo (3VT9 534-4TF30)


137
205 45 32
3 28
NSO0_00441

6
750
350
626

138

65 Ø 26
Ø 26
100

6/44 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Versión extraíble Conectado Desconectado

292 295 340

65

350
180
ON
508

OFF

NSO0_00443
210 75 75 45

248 174 174


239 284

Siemens LV 36 · 2008 6/45


© Siemens AG 2008

Interruptores automáticos 3VT5 hasta 1600 A


Accesorios y piezas de recambio
Accionamiento motorizado
Versión extraíble, Conectado Desconectado
accionamiento manual

321 366

271 NSO0_00446 316

Versión extraíble, Conectado Desconectado


3VT9 500-3MQ00
accionamiento motorizado

343.5 33 388.5 33
NSO0_00449

6 282.5 327.5

7
6/46 Siemens LV 36 · 2008
7
© Siemens AG 2008

Otros accesorios

Catálogo Otros accesorios


Unidad de retardo
7/2 - Datos para selección y pedidos

Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Otros accesorios

Unidad de retardo

■ Datos para selección y pedidos


Intensidad asignada In PE Referencia TE* Peso por
UP
aprox.
A kg
Unidades de retardo
El retardo puede fijarse en tres niveles (según el cableado). 3VT9 000-1UX00 consultar
La unidad de retardo 3VT9 000-1UX00 se usa sólo para el disparo
con Ue = AC 230 V
permite retardar la apertura del disparador de mínima tensión del
interruptor automático 3VT

7
* Se puede pedir esta cantidad o un múltiplo de la misma.
7/2 Siemens LV 36 · 2008
8
© Siemens AG 2008

Anexo

8/2 Glosario

8/3 Indicaciones para pedidos

8/4 Más documentatión

8/5 Normas y homologaciones

8/6 Interlocutores de Siemens

8/7 Service & Support

8/8 Customer Support

8/9 Índice alfabético

8/10 Índice de referencias

8/12 Condiciones de venta y suministro


Reglamentos de exportación

Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Anexo

Glosario

Intensidad asignada (In) Valor de la intensidad que puede circular de manera ininterrumpida por
EN 60947-2; 4.3.2.3 un determinado interruptor automático. El valor máximo de intensidad
que dispara el interruptor automático en conformidad con una curva
característica de disparo específicamente establecida.

Intensidad asignada de empleo (Ie) La intensidad asignada de empleo del dispositivo (interruptor-
EN 60947-1; 4.3.2.3 seccionador) la fija el fabricante considerando la tensión asignada de
empleo, la frecuencia asignada, el funcionamiento nominal, la categoría
de uso y el tipo de tapa de protección, si procede considerarla.

Intensidad asignada normal (Iu) Valor de la intensidad fijado por el fabricante y que puede circular por el
EN 60947-1; 4.3.2.4 dispositivo de forma continua, es decir, durante un periodo superior a
8 horas (semanas, meses o superior).

Intensidad asignada reducida (Ir) Valor reducido y específicamente establecido de la corriente In para un
disparador regulado dependiente del tiempo (térmico) y que puede
circular por el interruptor automático de forma ininterrumpida. Su valor
puede como máximo igualar a In.
La variación de Ir desplaza la curva característica de disparo a lo largo
del eje de la intensidad. (Se cumple Ir = k x In, donde k ≤ 1)

Intensidad de accionamiento del disparador Valor mínimo de la intensidad que causa el accionamiento del
instantáneo independiente del tiempo (Irm) disparador instantáneo independiente del tiempo.

Intensidad de accionamiento del retardo Valor mínimo de la intensidad que causa la activación del retardo
independiente del tiempo independiente del tiempo del disparador.
del disparador (selectivo) (Ids)

Tensión asignada de aislamiento (Ui) Medida de la tensión a la que se refieren las pruebas de rigidez
EN 60947-1; 4.3.1.2 dieléctrica y de distancia de fuga.

Tensión asignada de empleo (Ue) Tensión fijada por el fabricante. Existen diversas pertinentes destinadas
EN 60947-1; 4.3.1.1 a su determinación, como también puede serlo la categoría de uso.
Junto con la intensidad asignada (de empleo), determina el uso del
dispositivo. El valor máximo de la tensión asignada de empleo no debe
en ningún caso superar el valor de la tensión asignada de aislamiento
Ui.

Tiempo de disparo en un múltiplo de Ir dado (tr) Tiempo tras el cual se producirá el disparo del interruptor automático,
en caso de que circule por él una intensidad igual al múltiplo de Ir dado.
Al variar tr, la curva característica de disparo se desplaza a lo largo del
eje del tiempo.

Resistencia a la intensidad asignada de corta Valor de la intensidad de corta duración admisible especificada por el
duración admisible (Icw) fabricante que el dispositivo es capaz de soportar sin sufrir daños
EN 60947-1; 4.3.6.1 durante un periodo de tiempo dado (retardo de corta duración). En caso
EN 60947-2; 4.3.5.4 de corriente alterna, es el valor efectivo del componente alterno de la
EN 60947-3; 4.3.6.1 intensidad de cortocircuito inicial Ip.

Retardo del disparador retardado independiente del Si por el interruptor automático circula una intensidad igual como
tiempo (tv) mínimo a Isd pero que no alcanza Irm, el interruptor automático se
disparará con un retardo temporal de tv. El tiempo total de apagado se
ve afectado por el disparo del propio interruptor automático y dura entre
10 y 20 ms más.

Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito Valor del poder de corte en cortocircuito expresado como el valor
(Ics) efectivo del componente alterno de la intensidad de cortocircuito inicial
EN 60947-2; 2.15.2; 4.3.5.2.2 que puede circular por el interruptor automático en el modo: 1x
desconexión del cortocircuito y una secuencia 2x apertura-corte
subsiguiente. Puede también expresarse como un porcentaje de Icu.
Tras la prueba, el interruptor automático debe ser capaz de conducir de
manera ininterrumpida la intensidad asignada y desactivar la
sobreintensidad. El incremento de temperatura de los bornes
principales puede ser mayor. Ics se fija para la tensión asignada de
empleo a la frecuencia asignada y al factor de potencia establecido
para la corriente alterna o bien a la constante de tiempo para la corriente
continua. Permitido: Ics ≥ Ik"

Poder asignado límite de corte en cortocircuito (Icu) Valor del poder límite de corte en cortocircuito expresado como el valor

8
EN 60947-2; 2.15.1; 4.3.5.2.1 efectivo del componente alterno de la intensidad de cortocircuito inicial
que puede circular por el interruptor automático en el modo: 1 x
desconexión del cortocircuito y una secuencia 1 x apertura-corte
subsiguiente. Tras la prueba, el interruptor automático no debe ser
capaz de conducir de manera ininterrumpida la intensidad asignada.
Icu se fija para la tensión asignada de empleo a la frecuencia asignada
y al factor de potencia establecido para la corriente alterna o bien a la
constante de tiempo para la corriente continua. Debe satisfacer la
condición: Icu ≥ Ik"

8/2 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Anexo

Indicaciones para pedidos

■ Logística ■ Pedidos de cantidades pequeñas


Nuestro servicio logístico ofrece "Calidad desde el pedido hasta Si se envían pedidos de cantidades pequeñas, los gastos rela-
la entrega" en términos de servicio, comunicación y protección cionados con la tramitación del pedido superan el valor del pe-
medioambiental. Para ello optimizamos las secuencias logísti- dido. Por lo tanto, recomendamos combinar varios pedidos
cas, utilizando una infraestructura orientada a la clientela y una siempre que se trate de pequeñas cantidades. Si esto no es po-
tramitación informatizada de los pedidos. sible, nos veremos obligados a cobrar un recargo equivalente a
€ 20,-- por la tramitación para cubrir nuestros gastos de trami-
Para nosotros es muy importante la atención personalizada, la tación y facturación, siempre que se trate de pedidos cuyos va-
entrega puntual y el transporte a cualquier punto de Alemania lores netos sean inferiores a € 250,--.
en el plazo de 1 día.
Para ello ponemos a su disposición los tipos preferentes
marcados con el símbolo } .
La tramitación informatizada de pedidos es rápida, económica
y evita errores. Si desea aprovechar estas ventajas no tiene más
que contactarnos

■ Pedidos de versiones especiales


Si se piden productos que sean diferentes a las versiones espe-
cificadas en los catálogos se deberán añadir los caracteres
"–Z" a la referencia indicada en el catálogo, y las características
especiales deseadas deberán definirse con ayuda de las claves
alfanuméricas para los pedidos o especificando las caracterís-
ticas en texto explícito.

Siemens LV 36 · 2008 8/3


© Siemens AG 2008

Anexo

Más documentación

■ Sinopsis
Usted encontrará siempre las últimas versiones de todos los Para nosotros, el soporte para nuestros productos es tan impor-
materiales informativos, tales como documentos publicitarios, tante como los propios productos y sistemas. En "Soporte" po-
catálogos, manuales e instrucciones para los aparatos de baja nemos a su disposición una amplia gama de servicios para
tensión, en la siguiente Web: SIRIUS, SENTRON y SIVACON, por ejemplo:
http://www.siemens.com/lowvoltage/info • catálogos gratuitos
Aquí puede pedir la documentación ofrecida o descargarla en • instrucciones y manuales para descargar en directo
los formatos habituales (ficheros PDF, ZIP). • inscripción online para seminarios y eventos
• respuestas actuales a sus preguntas y dudas
• upgrade y actualizaciones de software para descargar
rápidamente
• asesoramiento telefónico en más de 190 países
• fotografías y gráficos para el uso externo
y muchas cosas más – de forma confortable y fácilmente
accesible.

Soporte técnico para SIRIUS • SENTRON • SIVACON

Documentos publicitarios, catálogos y CDs para obtener información

8
de forma rápida y extensa

8/4 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Anexo

Normas y homologaciones

■ Sinopsis
Homologaciones, certificados de prueba, características
En Internet encontrará usted un sinóptico de los certificados
disponibles para los productos de la gama de baja tensión y las
últimas versiones de la documentación técnica, en la Web:
http://www.siemens.com/lowvoltage/support

Soporte para productos: Homologaciones / Certificados

Soporte para productos: Características

Siemens LV 36 · 2008 8/5


© Siemens AG 2008

Anexo
Interlocutores de Siemens en el mundo

En la web:
http://www.siemens.com/automation/partner
podrá encontrar todos los interlocutores de Siemens clasifica-
dos por países y tecnologías.
Siempre que sea posible, para cada localidad figura un interlo-
cutor para:
• Asistencia técnica,
• Repuestos/reparaciones,
• Servicio técnico,
• Formación,
• Ventas o
• Asesoramiento técnico/ingeniería.
La selección se discrimina eligiendo
• un país,
• un producto o
• un sector de actividad.
Definiendo seguidamente los restantes criterios podrá encon-
trar los interlocutores adecuados, detallándose sus especialida-
des.

8/6 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Anexo
Service & Support
Informaciones y posibilidades de pedido

■ Siemens Industry Automation and Drive Technologies en la WWW


Durante las fases de estudio e ingeniería de sistemas de auto-
matización es imprescindible disponer de conocimientos deta-
llados sobre la gama de productos aplicables y las prestaciones
de servicio técnico disponibles. Ni que decir tiene que estas in-
formaciones deben ser siempre lo más actuales posible.
Siemens Industry Automation and Drive Technologies ha
establecido una extensa oferta informativa en la World Wide
Web que permite acceder fácilmente y sin el menor problema a
todas las informaciones requeridas.
Si nos visita en
http://www.siemens.com/automation
encontrará todo lo que precisa saber sobre productos, sistemas
y oferta de servicios técnicos.

■ Selección de productos con el Mall offline


Extensas informaciones asociadas a funciones interactivas de
fácil uso:
El Mall offline CA 01 incluye más de 80.000 productos y ofrece
una amplia panorámica sobre la oferta de Siemens A&D.
Aquí encontrará todo lo necesario para resolver sus problemas
en el sector de la automatización, los aparatos de control y dis-
tribución, el material para instalaciones eléctricas y los acciona-
mientos. Todas las informaciones están integradas en un inter-
face de usuario que permite realizar todos los trabajos con gran
facilidad y de forma intuitiva.
Una vez realizada su selección, los productos pueden pedirse
por fax, simplemente pulsando un botón, o por conexión online.
Para obtener informaciones sobre el Mall offline CA 01, visítenos
en
http://www.siemens.com/automation/ca01
o adquiéralas en CD-ROM o DVD.

■ Compra fácil en el A&D Mall


A&D Mall es el almacén virtual de Siemens AG accesible por In-
ternet. En él encontrará una gigantesca oferta de productos que
se presenta de forma informativa y clara en catálogos electróni-
cos.
El intercambio de datos vía EDIFACT permite realizar toda la tra-
mitación, desde la selección al pedido, e incluso el seguimiento
de la orden de forma online a través de Internet.
Se incluyen extensas funciones para su asistencia.
Así, potentes funciones de búsqueda simplifican la localización
de los productos deseados, pudiéndose comprobar simultá-
neamente su disponibilidad momentánea. También es posible
ver online los descuentos personalizados así como la creación
de la oferta, al igual que consultar el estado momentáneo en
que se encuentra su pedido (Tracking & Tracing).
No deje de visitar el A&D Mall en Internet:
http://www.siemens.com/automation/mall
8

Siemens LV 36 · 2008 8/7


© Siemens AG 2008

Anexo
Customer Support
Nuestros servicios en cada fase de proyecto

■ Planificación e ingeniería de software


Asistencia en la fase de proyec-
to y desarrollo, con servicios
adecuados a sus requisitos,
que abarcan desde la configu-
ración hasta la implementación
de su proyecto de automatiza-
ción.1)

.I
■ Servicio in situ
En la dura competencia actual, se necesitan unas condiciones Nuestros servicios in situ inclu-
previas óptimas para mantenerse en cabeza a largo plazo: yen todo lo relacionado con la
una posición de partida fuerte, una estrategia sofisticada y un puesta en servicio y el manteni-
equipo que le ofrezca la asistencia necesaria en cada fase. miento, y son una condición
Service & Support de Siemens le ofrece esta asistencia; con una previa importante para garanti-
gama completa de servicios diferentes para la automatización y zar la disponibilidad.
la técnica de accionamientos.
En Alemania
En todas las fases: desde la planificación hasta el manteni- 0180 50 50 4441)
miento y la modernización, pasando por la puesta en servicio. (0,14 €/minuto desde la red fija
alemana)
Nuestros especialistas saben hacia dónde orientar sus esfuer-
zos para mantener elevada la productividad y la rentabilidad de
su instalación. ■ Reparaciones y repuestos
En la fase de funcionamiento de
■ Soporte Online una máquina o sistema de auto-
Un completo sistema de infor- matización, ofrecemos servicios
mación vía Internet, accesible completos de reparación y pie-
en todo momento, que abarca zas de repuesto, que maximiza-
desde el soporte de producto rán la seguridad de su explota-
hasta las Herramientas de So- ción.
porte de la Tienda, pasando por
En Alemania
las prestaciones de Service &
0180 50 50 4461)
Support.
(0,14 €/minuto desde la red fija
http://www.siemens.com/ alemana)
automation/service&support
■ Optimización y modernización
■ Soporte Técnico Para aumentar la productividad
Un servicio de asesoramiento o para ahorrar costes en su pro-
competente sobre cuestiones yecto, le ofrecemos unos servi-
técnicas, con una amplia gama cios de alta calidad para la
de servicios adecuados a sus optimización y modernización.1)
requisitos, que abarca todos
nuestros productos y sistemas.
Tel.: +49 (0)180 50 50 222
Fax: +49 (0)180 50 50 223
(0,14 €/minuto desde la red fija
alemana)
http://www.siemens.com/
automation/support-request

■ Technical Consulting
Asistencia en la planificación y
la concepción de su proyecto:
Desde el análisis detallado de la
situación presente y la defini-
ción de objetivos hasta el desa-
rrollo de la solución de
automatización, pasando por el

8
asesoramiento sobre todas las
cuestiones de productos y siste-
mas.1)

1) En nuestra página de Internet puede encontrar los números de teléfono


específicos de cada país
http://www.siemens.com/automation/service&support

8/8 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Anexo

Índice alfabético

Página Página Página

A N
Accesorios de conexión 3/9 Normas 8/5
Accesorios de montaje 2/9, 2/10, 3/8, 3/9, 3/36
P
Accionamientos giratorios 2/7, 3/6, 3/28, 4/6,
6/5, 6/29 Piezas de conexión 3/9
Accionamientos manuales 2/7, 4/29 para interruptores automáticos
de montaje fijo 2 /9
Accionamientos motorizados 2/7, 2/8, 2/27,
3/31...3/35, 4/32 ... 4/35, Probadores de disparadores electrónicos 7/2
6/5, 6/31 ... 6/34
U
Accesorios 3/7
Unidades de conmutación 3/4, 5/3, 6/3
con acumulador de energía por muelle 3/7
Adaptadores de montaje 2/10 Unidades de interruptores-seccionadores 5/4,
6/3
Aparatos de señalización 5/4, 6/3, 6/25
Unidades de retardo 2/34, 7/2
B
V
Bloques de alarma 3/5, 4/5
Versión extraíble 3/39, 4/40 ... 4/42, 6/13 ... 6/14
Bloques de contactos auxiliares 2/6 , 2/22, 3/5,
3/25, 4/5, 6/4, 6/26
Bobinas de emisión 2/6 , 2/24, 3/5, 3/26, 4/5,
4/27, 6/4, 6/27

C
Conexiones en paralelo 2/7, 2/8, 2/25 ... 2/45,3/6
3/28, 3/294/6, 4/30, 6/30

D
Disparadores 4/11, 6/3, 6/8
Disparadores auxiliares 3/26
Disparadores de mínima tensión 2/6, 2 /24, 3/5,
3/27, 4/5, 6/4, 6/28
Disparadores de sobreintensidad 2/34, 3/3, 3/4,
3/15, 4/3, 4/16 ... 4/24, 5/6 ... 5/16, 6/15 ... 6/24
Disparadores electrónicos 4/4, 5/3, 6/3
Dispositivos de inserción directa 3/8, 3/3 6, 3/37,
4/8, 4/38 ... 4/39
Dispositivos extraíble 3/8, 3/36, 4/8, 5/3,6/6

E
Enclavamientos mecánicos 2/7 , 3/6, 3/28, 3/29,
4/6, 4/30, 6/5, 6/30

H
Homologaciones 8/5

I
Interruptores 4/25
Interruptores automáticos 2/3 ... 2/5,
2/11 ... 2/21, 3/12, 3/13, 4/13 ... 4/65,
5/3 ... 5/5, 6/9 ... 6/46
para combinaciones de arranque 2/5
para la protección de distribuciones 2/4, 2/5
para la protección de motores 2/3
Interruptores automáticos de carril
3VT1 2/1 ... 2/45, 5/1 ... 5/16
3VT2 3/1 ... 3/35
3VT3 4/1 ... 4/35
3VT4 5/1 ... 5/16
3VT5 6/1 ... 6/34

Interruptores automáticos estándar 4/11, 6/3, 6/8


Interruptores-seccionadores 2/5, 2/11 ... 2/21,
3/4, 3/12, 3/13, 4/13 ... 4/65,
5/3 ... 5/5, 6/9 ... 6/46

8
J
Juegos de conexión 4/9, 6/6

M
Módulos de enclavamiento 2/8
Módulos de enclavamientos mecánicos
2/25 ... 2/45

Siemens LV 36 · 2008 8/9


© Siemens AG 2008

Anexo

Índice de referencias

Referencia Página Referencia Página Referencia Página

3VT1 710-2EJ46-0AA0 2/4 3VT9 100-3HE20 2/7


3VT1
3VT1 712-2DA36-0AA0 2/3 3VT9 100-3HF20 2/7
3VT1 701-2DC36-0AA0 2/3
3VT1 712-2DB36-0AA0 2/4 3VT9 100-3HG10 2/7
3VT1 701-2DM36-0AA0 2/5
3VT1 712-2DC36-0AA0 2/3 3VT9 100-3HG20 2/7
3VT1 701-2EC46-0AA0 2/4
3VT1 712-2EA46-0AA0 2/4 3VT9 100-3HH10 2/7
3VT1 701-2EJ46-0AA0 2/4
3VT1 712-2EB46-0AA0 2/4 3VT9 100-3HH20 2/7
3VT1 702-2DC36-0AA0 2/3
3VT1 712-2EC46-0AA0 2/4 3VT9 100-3HJ10 2/7
3VT1 702-2DM36-0AA0 2/5
3VT1 712-2EG46-0AA0 2/5 3VT9 100-3HJ20 2/7
3VT1 702-2EC46-0AA0 2/4
3VT1 712-2EH46-0AA0 2/4 3VT9 100-3MA00 2/8
3VT1 702-2EJ46-0AA0 2/4
3VT1 712-2EJ46-0AA0 2/4 3VT9 100-3MB00 2/8
3VT1 703-2DB36-0AA0 2/4
3VT1 716-2DA36-0AA0 2/3 3VT9 100-3MD00 2/8
3VT1 703-2DC36-0AA0 2/3
3VT1 716-2DB36-0AA0 2/4 3VT9 100-3ME00 2/8
3VT1 703-2DM36-0AA0 2/5
3VT1 716-2DC36-0AA0 2/3 3VT9 100-3MF00 2/10
3VT1 703-2EB46-0AA0 2/4
3VT1 716-2DE36-0AA0 2/5 3VT9 100-4ED30 2/9
3VT1 703-2EC46-0AA0 2/4
3VT1 716-2EA46-0AA0 2/4 3VT9 100-4PP30 2/10
3VT1 703-2EG46-0AA0 2/5
3VT1 716-2EB46-0AA0 2/4 3VT9 100-4RC00 2/9
3VT1 703-2EJ46-0AA0 2/4
3VT1 716-2EC46-0AA0 2/4 3VT9 100-4RC30 2/9
3VT1 704-2DA36-0AA0 2/3
3VT1 716-2EE46-0AA0 2/5 3VT9 100-4TA00 2/9
3VT1 704-2DB36-0AA0 2/4
3VT1 716-2EG46-0AA0 2/5 3VT9 100-4TA30 2/9
3VT1 704-2DC36-0AA0 2/3
3VT1 716-2EH46-0AA0 2/4 3VT9 100-4TF30 2/9
3VT1 704-2DM36-0AA0 2/5
3VT1 716-2EJ46-0AA0 2/4 3VT9 100-4TF40 2/9
3VT1 704-2EA46-0AA0 2/4
3VT1 792-2DC36-0AA0 2/3 3VT9 100-4TN00 2/9
3VT1 704-2EB46-0AA0 2/4
3VT1 792-2DM36-0AA0 2/5 3VT9 100-4TN30 2/9
3VT1 704-2EC46-0AA0 2/4
3VT1 792-2EC46-0AA0 2/4 3VT9 100-8CA30 2/10
3VT1 704-2EG46-0AA0 2/5
3VT1 792-2EJ46-0AA0 2/4 3VT9 100-8CA40 2/10
3VT1 704-2EH46-0AA0 2/4
3VT9 100-8CE00 2/10
3VT1 704-2EJ46-0AA0 2/4 3VT2
3VT9 100-8CE30 2/10
3VT1 705-2DA36-0AA0 2/3 3VT2 725-2AA36-0AA0 3/4
3VT9 100-8HL00 2/10
3VT1 705-2DB36-0AA0 2/4 3VT2 725-2AA46-0AA0 3/4
3VT9 100-8LA00 2/8
3VT1 705-2DC36-0AA0 2/3 3VT2 725-2AA56-0AA0 3/4
3VT9 100-8LB00 2/8
3VT1 705-2DM36-0AA0 2/5 3VT2 725-3AA36-0AA0 3/4
3VT9 200-3HA10 3/6
3VT1 705-2EA46-0AA0 2/4 3VT2 725-3AA46-0AA0 3/4
3VT9 200-3HA20 3/6
3VT1 705-2EB46-0AA0 2/4 3VT2 725-3AA56-0AA0 3/4
3VT9 200-3HB20 3/6
3VT1 705-2EC46-0AA0 2/4
3VT1 705-2EG46-0AA0 2/5 3VT3 3VT9 200-3HL00 3/10 ,4/9
3VT3 763-2AA36-0AA0 4/4 3VT9 200-3MF00 3/7
3VT1 705-2EH46-0AA0 2/4
3VT3 763-2AA46-0AA0 4/4 3VT9 200-3MF10 3/7
3VT1 705-2EJ46-0AA0 2/4
3VT3 763-2AA56-0AA0 4/4 3VT9 200-3MJ00 3/7
3VT1 706-2DA36-0AA0 2/3
3VT3 763-3AA36-0AA0 4/4 3VT9 200-3MJ10 3/7
3VT1 706-2DB36-0AA0 2/4
3VT3 763-3AA46-0AA0 4/4 3VT9 200-3ML00 3/7
3VT1 706-2DC36-0AA0 2/3
3VT3 763-3AA56-0AA0 4/4 3VT9 200-3ML10 3/7
3VT1 706-2DM36-0AA0 2/5
3VT9 200-3MQ00 3/7
3VT1 706-2EA46-0AA0 2/4 3VT4 3VT9 200-3MQ10 3/7
3VT1 706-2EB46-0AA0 2/4 3VT4 710-3AA30-0AA0 5/3 3VT9 200-4ED30 3/9
3VT1 706-2EC46-0AA0 2/4 3VT4 710-3AA38-0AA0 5/3 3VT9 200-4EE30 3/9
3VT1 706-2EG46-0AA0 2/5
3VT9 200-4PA30 3/8
3VT1 706-2EH46-0AA0 2/4 3VT5
3VT9 200-4PA40 3/8
3VT1 706-2EJ46-0AA0 2/4 3VT5 716-3AA30-0AA0 6/3
3VT9 200-4RC00 3/9
3VT1 708-2DA36-0AA0 2/3 3VT5 716-3AA38-0AA0 6/3
3VT9 200-4RC30 3/9
3VT1 708-2DB36-0AA0 2/4
3VT9 3VT9 200-4TA30 3/9
3VT1 708-2DC36-0AA0 2/3
3VT9 100-1SC00 2/6 3VT9 200-4TC00 3/9
3VT1 708-2DM36-0AA0 2/5
3VT9 100-1SD00 2/6 3VT9 200-4TC30 3/9
3VT1 708-2EA46-0AA0 2/4
3VT9 100-1SE00 2/6 3VT9 200-4TN30 3/9
3VT1 708-2EB46-0AA0 2/4
3VT9 100-1UC00 2/6 3VT9 200-4WA30 3/8
3VT1 708-2EC46-0AA0 2/4
3VT9 100-1UD00 2/6 3VT9 200-4WA40 3/8
3VT1 708-2EG46-0AA0 2/5
3VT1 708-2EH46-0AA0 2/4
3VT9 100-1UE00 2/6 3VT9 200-4WN00 3/10 ,4/9

3VT1 708-2EJ46-0AA0 2/4


3VT9 100-2AB10 2/6 3VT9 200-8BL00 3/10 ,4/9

3VT1 710-2DA36-0AA0 2/3


3VT9 100-2AB20 2/6 3VT9 200-8BN00 3/10 ,4/9
3VT9 100-2AH10 2/6 3VT9 200-8CB30 3/10
3VT1 710-2DB36-0AA0 2/4
8 3VT9 100-2AH20 2/6 3VT9 200-8CB40 3/10
3VT1 710-2DC36-0AA0 2/3
3VT9 100-3HA10 2/7 3VT9 200-8LC10 3/7
3VT1 710-2DM36-0AA0 2/5
3VT9 100-3HA20 2/7 3VT9 203-4TF00 3/9
3VT1 710-2EA46-0AA0 2/4
3VT9 100-3HB20 2/7 3VT9 203-4TF30 3/9
3VT1 710-2EB46-0AA0 2/4
3VT9 100-3HC10 2/7 3VT9 210-6AC00 3/3
3VT1 710-2EC46-0AA0 2/4
3VT9 100-3HD10 2/7 3VT9 210-6AP00 3/4
3VT1 710-2EG46-0AA0 2/5
3VT9 100-3HE10 2/7 3VT9 210-6AS00 3/4
3VT1 710-2EH46-0AA0 2/4
3VT9 210-6BC00 3/3

8/10 Siemens LV 36 · 2008


© Siemens AG 2008

Anexo

Índice de referencias

Referencia Página Referencia Página Referencia Página

3VT9 215-4TD00 3/9 3VT9 300-3MQ10 4/6 3VT9 500-1SG00 6/4


3VT9 215-4TD30 3/9 3VT9 300-4ED30 4/8 3VT9 500-1SH00 6/4
3VT9 215-4TF00 3/9 3VT9 300-4EE30 4/8 3VT9 500-1SJ00 6/4
3VT9 215-4TF30 3/9 3VT9 300-4PA30 4/7 3VT9 500-1SK00 6/4
3VT9 216-6AB00 3/3 3VT9 300-4PA40 4/7 3VT9 500-1SL00 6/4
3VT9 216-6AC00 3/3 3VT9 300-4PL00 3/10 , 4/9 3VT9 500-1UF00 6/4
3VT9 216-6AP00 3/4 3VT9 300-4RC00 4/8 3VT9 500-1UG00 6/4
3VT9 216-6AS00 3/4 3VT9 300-4RC30 4/8 3VT9 500-1UH00 6/4
3VT9 216-6BC00 3/3 3VT9 300-4TA30 4/8 3VT9 500-1UJ00 6/4
3VT9 220-6AB00 3/3 3VT9 300-4TC00 4/8 3VT9 500-1UK00 6/4
3VT9 224-4TD00 3/9 3VT9 300-4TC30 4/8 3VT9 500-1UL00 6/4
3VT9 224-4TD30 3/9 3VT9 300-4TN30 4/8 3VT9 500-2AF00 6/4
3VT9 224-4TF00 3/9 3VT9 300-4WA30 4/7 3VT9 500-2AF10 6/4
3VT9 224-4TF30 3/9 3VT9 300-4WA40 4/7 3VT9 500-3HA10 6/5
3VT9 225-6AB00 3/3 3VT9 300-4WL00 3/10 , 4/9 3VT9 500-3HE10 6/5
3VT9 225-6AC00 3/3 3VT9 300-8CB00 4/9 3VT9 500-3HF10 6/5
3VT9 225-6AP00 3/4 3VT9 300-8CB30 4/9 3VT9 500-3HG10 6/5
3VT9 225-6AS00 3/4 3VT9 300-8CE00 3/10 , 4/9 3VT9 500-3HG20 6/5
3VT9 225-6BC00 3/3 3VT9 300-8CE30 3/10 , 4/9 3VT9 500-3HJ10 6/5
3VT9 225-6DT00 3/4 3VT9 300-8LA00 ,
3/7 4/6 , 6/5 3VT9 500-3HL00 6/7
3VT9 300-1SC00 3/5 , 4/4 3VT9 300-8LB00 3/7 , 4/6 3VT9 500-3MF00 6/5
3VT9 300-1Sd00 3/5 , 4/4 3VT9 300-8LC10 4/6 3VT9 500-3MF10 6/5
3VT9 300-1SE00 3/5 , 4/4 3VT9 300-8LC20 ,
3/7 4/6 3VT9 500-3MF20 6/7
3VT9 300-1UC00 3/5 , 4/4 3VT9 303-4TF00 4/8 3VT9 500-3MN00 6/5
3VT9 300-1UC101) 3/5 , 4/4 3VT9 303-4TF30 4/8 3VT9 500-3MN10 6/5
3VT9 300-1UD00 3/5 , 4/4 3VT9 315-4TD00 4/8 3VT9 500-4EF30 6/6
3VT9 300-1UD101) 3/5 , 4/4 3VT9 315-4TD30 4/8 3VT9 500-4PL00 6/7
3VT9 300-1UE00 3/5 , 4/4 3VT9 315-4TF00 4/8 3VT9 500-4RC30 6/6
3VT9 300-1UE101) 3/5 , 4/4 3VT9 315-4TF30 4/8 3VT9 500-4RD30 6/6
3VT9 300-2AC10 3/5 , 4/4 3VT9 324-4TD00 4/8 3VT9 500-4SA40 6/7
3VT9 300-2AC20 3/5 , 4/4 3VT9 324-4TD30 4/8 3VT9 500-4WA40 ,
5/3 6/6
3VT9 300-2AD10 3/5 , 4/4 3VT9 324-4TF00 4/8 3VT9 500-4WL00 6/7
3VT9 300-2AD20 3/5 , 4/4 3VT9 324-4TF30 4/8 3VT9 500-6AE00 ,
5/4 6/3
3VT9 300-2AE10 3/5 , 4/4 3VT9 325-6AB00 4/3 3VT9 500-8CC30 6/7
3VT9 300-2AE20 3/5 , 4/4 3VT9 325-6AC00 4/3 3VT9 500-8CD30 6/7
3VT9 300-2AF10 3/5 , 4/4 3VT9 325-6AP00 4/3 3VT9 500-8CE30 6/7
3VT9 300-2AF20 3/5 , 4/4 3VT9 325-6AS00 4/3 3VT9 500-8CF30 6/7
3VT9 300-2AG10 3/5 , 4/4 3VT9 325-6BC00 4/3 3VT9 500-8CG30 6/7
3VT9 300-2AG20 3/5 , 4/4 3VT9 331-6AB00 4/3 3VT9 500-8LC10 6/5
3VT9 300-2AH10 3/5 , 4/4 3VT9 340-6AB00 4/3 3VT9 500-8LC30 6/5
3VT9 300-2AH20 3/5 , 4/4 3VT9 340-6AC00 4/3 3VT9 500-8LC40 6/5
3VT9 300-2AJ00 3/5 , 4/4 3VT9 340-6AP00 4/3 3VT9 510-6AC00 6/3
3VT9 300-3HA10 4/5 3VT9 340-6AS00 4/3 3VT9 510-6AD00 6/3
3VT9 300-3HA20 4/5 3VT9 340-6BC00 4/3 3VT9 510-6AP00 6/3
3VT9 300-3HB20 4/5 3VT9 350-6AB00 4/3 3VT9 512-6AC00 6/3
3VT9 300-3HE10 3/6 , 4/5 3VT9 363-6AB00 4/3 3VT9 512-6AD00 6/3
3VT9 300-3HE20 3/6 , 4/5 3VT9 363-6AC00 4/3 3VT9 512-6AP00 6/3
3VT9 300-3HF20 3/6 , 4/5 3VT9 363-6AP00 4/3 3VT9 516-6AC00 6/3
3VT9 300-3HG10 3/6 , 4/5 3VT9 363-6AS00 4/3 3VT9 516-6AD00 6/3
3VT9 300-3HG20 3/6 , 4/5 3VT9 363-6BC00 4/3 3VT9 516-6AP00 6/3
3VT9 300-3HG30 4/5 3VT9 363-6DT00 4/3 3VT9 516-6DT00 6/3
3VT9 300-3HH10 3/6 , 4/5 3VT9 400-4RC30 6/6 3VT9 524-4TF30 6/6
3VT9 300-3HH20 3/6 , 4/5 3VT9 410-6AC00 5/3 3VT9 524-4TG30 6/6
3VT9 300-3HH30 4/5 3VT9 410-6AD00 5/3 3VT9 5300-8BN00 6/7
3VT9 300-3HJ10 3/6 , 4/5 3VT9 410-6AP00 5/3 3VT9 532-4TF30 6/6
3VT9 300-3HJ20 3/6 , 4/5 3VT9 410-6DT00 5/4 3VT9 533-4TF30 6/6
3VT9 300-3MF00 3/7 , 4/6 3VT9 431-6AC00 5/3 3VT9 534-4TF30 6/6
3VT9 300-3MF10 3/7 , 4/6 3VT9 431-6AD00 5/3 3VT9 563-6AC00 6/3
,
8
3VT9 300-3MF20 3/10 4/9 3VT9 431-6AP00 5/3 3VT9 563-6AD00 6/3
3VT9 300-3MJ001) 4/6 3VT9 463-6AC00 5/3 3VT9 563-6AP00 6/3
3VT9 300-3MJ101) 4/6 3VT9 463-6AD00 5/3
3VT9 300-3ML00 4/6 3VT9 463-6AP00 5/3
3VT9 300-3ML10 4/6 3VT9 480-6AC00 5/3
3VT9 300-3MN00 4/6 3VT9 480-6AD00 5/3
3VT9 300-3MN10 4/6 3VT9 480-6AP00 5/3
3VT9 300-3MQ00 4/6 3VT9 500-1SF00 6/4

Siemens LV 36 · 2008 8/11


© Siemens AG 2008

Anexo
Condiciones de venta y suministro
Reglamentos de exportación
Una explicación detallada del factor metálico y el texto de los
■ Condiciones de venta y suministro documentos que incluyen en toda su extensión las Condiciones
A través este catálogo podrá usted adquirir los productos allí Generales de Negocio de Siemens AG pueden pedirse gratui-
descritos (hardware y software) a Siemens Aktiengesellschaft tamente en la sucursal o agencia de Siemens que le atienda, in-
ateniéndose a las siguientes condiciones. Tenga en cuenta que dicando las referencias:
el volumen, la calidad y las condiciones de los suministros y • 6ZB5310-0KR30-0BA1
servicios -software inclusive- que ejecutan las unidades y so- "Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede
ciedades regionales de Siemens con sede fuera de Alemania se en Alemania"
rigen exclusivamente por las Condiciones Generales de la re-
spectiva unidad o sociedad regional de Siemens con sede fuera • 6ZB5310-0KS53-0BA1
de Alemania. Las condiciones que se especifican a "Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede
continuación rigen solamente para las órdenes formuladas a Si- fuera de Alemania",
emens Aktiengesellschaft. o descargarse del A&D Mall en el sitio
http://www.siemens.com/automation/mall
Para clientes con sede comercial en Alemania (Alemania: Sistema de ayuda en pantalla del A&D Mall)
Rigen las Condiciones Generales de Pago así como los Condi-
ciones Generales de Suministro para Productos y Servicios de
la Industria Eléctrica y Electrónica. ■ Reglamentos de exportación
Para productos de software rigen las Condiciones Generales Los productos expuestos en este catálogo/lista de precios
para la Cesión de Software para Automatización y Accionamien- pueden estar sujetos a los reglamentos de exportación euro-
tos a titulares de una licencia domiciliados en Alemania. peos/alemanes y/o estadounidenses.
Para clientes con sede fuera de Alemania De ahí que toda exportación sujeta a permiso requiera del con-
Rigen las Condiciones Generales de Pago así como las Condi- sentimiento de las autoridades competentes.
ciones Generales de Suministro de Siemens, Automation and Por lo que a los productos de este catálogo/esta lista de precios
Drives para clientes con sede fuera de Alemania. respecta, es necesario atenerse a los siguientes reglamentos de
Para productos de software rigen las Condiciones Generales exportación a tenor de las disposiciones legales vigentes en la
para la Cesión de Software para Automatización y Accionamien- actualidad:
tos destinados a titulares de licencia con sede fuera de
Alemania. AL Número de la lista de exportaciones alemana
Generalidades Los productos que ostentan el código "Diferente
Las dimensiones se especifican en mm. En Alemania, las de "N" están sujetos a permiso de exportación.
dimensiones en pulgadas (inch) sólo son aplicables para la En el caso de los productos de software hay que
exportación conforme a la "Ley sobre unidades en metrología". fijarse además por regla general en el código de
exportación del soporte de datos correspon-
Las ilustraciones no son vinculantes. diente.
Siempre que no se especifique algo diferente en las páginas de Los bienes identificados con "AL diferente de N"
este catálogo / esta lista de precios, nos reservamos el derecho están sujetos a permiso obligatorio de expor-
a modificar en especial los valores, medidas y pesos indicados. tación europea o alemana para ser sacados de
Los precios rigen en € (euros) desde el punto de despacho, ex- la Unión Europea.
cluido el embalaje.
ECCN Número de la lista de exportación de EE.UU.
Los precios no incluyen el impuesto sobre el volumen de ventas (Export Control Classification Number).
(impuesto sobre el valor añadido - IVA). Dicho impuesto se cal-
cula por separado según las disposiciones legales aplicando el Los productos que ostentan un código diferente
porcentaje pertinente en cada caso. a "N" están sujetos a permiso de reexportación
en determinados países.
Nos reservamos el derecho de modificar los precios; en el
momento del suministro se facturará el precio en vigor corre- En el caso de los productos de software hay que
spondiente. fijarse además por regla general en el código de
exportación del soporte de datos correspon-
A los precios de los productos que contienen plata, cobre, alu- diente.
minio, plomo y/u oro se les aplicarán suplementos cuando se
sobrepasen las cotizaciones básicas de cada uno de estos me- Los artículos identificados con "ECCN diferente
tales. Los suplementos se determinarán de acuerdo con la coti- de N" está sujetos al permiso de reexportación
zación y el factor metálico de cada producto. estadounidense.
Para calcular el suplemento se aplicará la cotización correspon-
diente al día anterior de la llegada del pedido o la demanda. El permiso de exportación puede ser obligatorio incluso sin me-
Del factor metálico debe deducirse a partir de qué cotización y diar un código o con el código "AL: N" o "ECCN: N" entre otras
con qué método de cálculo deben contabilizarse los suplemen- cosas por el destino final y los fines previstos de los productos
tos de metales. El factor metálico puede consultarse, cuando en cuestión.
sea pertinente, en las indicaciones del precio de cada producto. Lo fundamental son los códigos de exportación AL y ECCN
estampados en las confirmaciones de pedido, los talones de
entrega y las facturas.
Sujeto a cambios sin previo aviso; no nos responsabilizamos de
posibles errores.
A&D/VuL_ohne MZ/Es 03.08.06

7
8/12 Siemens LV 36 · 2008
© Siemens AG 2008

Catálogos
Industry Automation, Drive Technologies y Electrical Installation Technology
Para pedirlos, contacte con la agencia o sucursal Siemens correspondiente.
Las direcciones figuran en el anexo o en www.siemens.com/automation/partner
Automation and Drives Catálogo Sistemas de accionamientos Catálogo
Catálogo interactivo en DVD CA 01 Convertidores en caja SINAMICS G110/SINAMICS G120 D 11.1
Convertidores de frequencia descentralizados
SINAMICS G120D
Aparellaje de baja tensión Convertidores en chasis SINAMICS G130, D 11
Low-Voltage Control y Distribución LV 90 Convertidores en armario SINAMICS G150
Aparatos de maniobra – Contactores y combinaciones Convertidores MICROMASTER 420/430/440 DA 51.2
de contactores • Aparatos de maniobra – Aparellaje SIMOVERT MASTERDRIVES VC DA 65.10
estático • Aparatos de protección • Derivaciones a 2,2 kW a 2300 kW
motor, arrancadores de motor y arrancadores suaves • SIMOVERT MASTERDRIVES MC DA 65.11
Aparatos de vigilancia y mando • Detectores • Apara- 0,55 kW a 250 kW
tos de mando y señalización • Transformadores •
Fuentes de alimentación • Software de ingeniería • PDF: Servomotores síncronos y asíncronos para DA 65.3
SIMOVERT MASTERDRIVES
Parametrizar y configurar con SIRIUS • Sistema de
gestión de energía • Tableros/cuadros de distribución, Sistemas de accionamientos para máquinas de NC 60
canalizaciones eléctricas prefabricadas y armarios mecanización
SIVACON • Aparatos de maniobra y protección • • Motores
SENTRON para la distribución de energía • Software
para distribución de energía • Aparatos de protección • Sistemas de regulación SIMODRIVE 611/POSMO
de baja tensión BETA Sistemas de accionamientos para máquinas de NC 61
mecanización
• Motores
SIMATIC NET • Sistemas de regulación SINAMICS S120
Comunicación industrial IK PI
Motion Control
SINUMERIK & SIMODRIVE NC 60
Instrumentación de procesos Sistemas de automatización para máquinas de
Instrumentación de campo para la automatización de FI 01 mecanización
procesos SINUMERIK & SINAMICS NC 61
SIWAREX, Sistemas de pesaje WT 01 Sistemas de automatización para máquinas de
Pesaje continuo y protección de procesos WT 02 mecanización
Instrumentos para analítica de procesos PA 01
Sistemas de automatización SIMATIC
Productos para Totally Integrated Automation y ST 70
Motores de baja tensión Micro Automation
Motores trifásicos de baja tensión PDF: Sistema de control de proceso SIMATIC PCS 7 ST PCS 7
PDF: Motores con rotor de jaula IEC D 81.1 Add-Ons para el sistema de control de procesos ST PCS 7.1
SIMATIC PCS 7
PDF: Motores con rotor de jaula IEC D 81.1 N
Nueva Generación 1LE1
Sistemas para manejo y visualización SIMATIC HMI ST 80

SIMATIC Sensors Systems Engineering


Sensores para la automatización de la producción FS 10 Fuentes de alimentación SITOP power KT 10.1

PDF: Estos catálogos sólo están disponibles en formato pdf.

A&D/3U/Es 13.08.08
© Siemens AG 2008

Más información

Low-Voltage Controls and Distribution


www.siemens.com/lowvoltage

Este catálogo contiene descripciones o prestaciones que en el caso de


aplicación concreta pueden no coincidir exactamente con lo descrito,
Siemens AG Sujeto a cambios sin previo aviso
o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior
Industry Sector Solamente en formato PDF: desarrollo del producto. Por ello, la presencia de las prestaciones
Postfach 48 48 (E86060-K1836-A101-A3-7800) deseadas sólo será vinculante si se ha estipulado expresamente al
90026 NÜRNBERG KG 0808 260 Es / 803032 concluir el contrato. Reservada la posibilidad de suministro y
ALEMANIA © Siemens AG 2008 modificaciones técnicas.
Todos los nombres de productos pueden ser marcas registradas o
nombres protegidos de Siemens AG u otras empresas proveedoras suyas
cuyo uso por terceros para sus fines puede violar los derechos de sus
www.siemens.com/automation titulares.

También podría gustarte