Está en la página 1de 4

13.

-Focus 0~ 255 Focus


14. Prism 0~127 Without prism
128~255 With prism
15. Prism 0~7 Prism without rotation effect
autorotation 8~119 Prism clockwise rotate from slow
120~231 to fast
Pris anti-clockwise rotate from
232~239 slow to fast
240~247 Prism rotate 180º
248~255 Prism rotate 360º
Prism rotate 720º
16. Reposition 0~249 Without reposition
250~255 Reposition after 5s

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Professional Lighting Equipment
Deberá limpiar periódicamente la unidad para mantenerla con óptimo funcionamiento, le sugerimos limpiar la unidad
del cuerpo y del ventilador cada 15 días y también limpiar los lentes y el reflejante, ya que de esa manera evitará da-
ñar la lámpara y el brillo de esta.

ELIMINACIÓN DE PROBLEMAS XO-575B CABEZA MOVIL


Enlistamos las fallas más comunes de la luz y el modo de eliminarlas. La reparación sólo de-
be ser operada por una persona profesional.

1.- La lampara funciona incorrectamente.


* Por la operación anormal, el foco no se ha enfriado completamente, así que deberá esperar 15 minutos para que
el foco vuelva a su estado normal y así la pueda encender de nuevo.
* Analice si la vida útil de la lámpara permite usarla, de lo contrario cámbiela por una nueva

2.- El rayo está oscuro


* La lámpara puede haber llegado a su fin de vida útil así que deberá reponerla. Analice si algún componente ópti-
co está sucio.
*Puede haber polvo acumulado en la lámpara o un componente óptico. Le sugerimos que limpie la cubierta de la
lámpara y los lentes cada 15 días.

3.- La luz proyectada está tenue o desproporcionado el brillo.


* Analice si el valor del canal electrónico de enfoque es le óptimo para la distancia a la que desea proyectar.
* Use el desatornillador de cruz para ajustar los tres tornillos del panel trasero, hasta que se muestre la luminosi-
dad deseada.

4.- La lámpara trabaja en un estado intermitente (enciende, y después de un rato la lámpara se apaga)
* Analice si el ventilador está en buen estado o se encuentra sucio.
* Analice si el control de temperatura interna está en un estado correcto.
* La lámpara puede haber terminado su vida útil, si este es el caso repóngala con otra lámpara.

5.- La luz no acepta las órdenes del control DMX


* Analice si la dirección digital de inicio del control y de la lámpara cheque, el estado del cable de control DMX.
* Añada un amplificador de señal.
* Puede haber un funcionamiento anormal cuando la lámpara no se ha enfriado totalmente y al encenderla puede
quemar algunos componentes electrónicos de tarjeta inteligente.

6.- La lámpara no enciende.


* Analice si el fusible está quemado
* Puede que la lámpara se haya dañado en el transporte.
* Analice el cable de poder de entrada.

7.- Algunas funciones no aceptan las ordenes del control DMX después de terminado el reset.
* Analice si la función está trabajando o si el IC se ha quemado por alto voltaje.

8.- Cuando las funciones de PANY TILT estén trabajando de manera irregular o se escucha un sonido anormal.
* Cuando hay inicio anormal de la unidad, el voltaje de la lámpara puede quemar algún componente electrónico
de la tarjeta principal, entre ellos los chips de las funciones de PAN Y TILT.
* Reinicie la cabeza móvil de acuerdo al programa, o ponga todos los canales del control DMX “0”. Manual de Usuario
7
SUN BOX, S.A. DE C.V. 8. Color Wheel 32~39 Color 2
40~47 Color 2/ Color 3
48~55 Color 3
Venustiano Carranza No. 39-501 Col. Centro Área 2, D.F. Del. Cuauhtémoc. C.P. 06010 56~63 Color 3/ Color 4
64~71 Color 4
Manual de Usuario 72~79 Color 4/ Color 5
80~87 Color 5
DESTELLADOR ELECTRÓNICO (CABEZA MÓVIL) 88~95 Color 5/ Color 6
MODELO: XO-575 96~103 Color 6
104~111 Color 6/ Color 7
MARCA: SUN STAR 112~119 Color 7
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS 110 V - 60 Hz 800W 120~127 Color 7/ Open
DESTELLADOR ELECTRÓNICO MÓVIL) XO-250 128~255 Rotate/ Slow to fast
XO 575 16 CANALES CABEZA MÓVIL. 9. Gobo Wheel 0~8 Open
9~17 Gobo 1
18~26 Gobo 2
Gracias por escoger nuestros productos. Por su seguridad por favor lea cuidadosamente este manual antes de usar 27~ 35 Gobo 3
el producto. 36~44 Gobo 4
45~53 Gobo 5
IMPORTANTE 54~63 Gobo 6
64~72 Open
Este manual incluye información importante acerca de la instalación y operación. 73~81 Gobo 1 Shake
Por favor siga el manual rigurosamente cuando instale y opere la unidad. Gobo 2 Shake
82~90
Por favor asegúrese de desconectar la unidad antes de abrir, reparar o reponer la lámpara. Gobo 3 Shake
91~ 99
A: Por favor lea este manual cuidadosamente y consérvelo para futuras referencias. Gobo 4 Shake
100~108 Gobo 5 Shake
B: La operación debe realizarse de acuerdo al contenido del manual para que se instale de manera segura y pueda
usarse correctamente además de darle el mantenimiento necesario. 109~117 Gobo 6 Shake
C: No tomaremos ninguna responsabilidad por el daño que se cause por realizar una incorrecta operación de la uni- 118~127 Gobo clockwise stream efect from slow to fast
dad. 128~191 Gobo anti-clockwise stream effect from slow to
Nota: Porque nosotros siempre mejoramos nuestros productos, siempre la mantendremos informados de todos los 192~255 fast
cambios que deban hacerse al manual. Todas las mejoras a nuestros productos tienen derechos reservados.
10. Gobo 0~255
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SU INSTALACIÓN Auto-rotate Orientation

INSTALACIÓN.
Por favor asegúrese que el lugar donde se vaya a instalar sea estable, use los dos ganchos colocadores con los tor-
nillos M10, cuando se instale, insértelos en el orificio de los tornillos en la parte de debajo de la lámpara, esto hará 11. Gobo auto-rotation 0~7 Gobo without auto-rotation
que la lámpara se mantenga y no pueda llegar a caerse, utilice el cable de seguridad para no permitir que el producto 8~119
pueda caerse. Asegúrese que nadie pase pro debajo de la lámpara cuando la estén instalando. Periódicamente ana-
Gobo clockwise rotate from slow to fast
lice si el cable está debidamente sujeto a la lámpara. No nos haremos responsables de ningún resultado que sea
120~231 Gobo anti-clockwise rotate from slow to fast
causado por una mala instalación que provoque la caída de la lámpara. 232~239 Gobo rotation 180º
240~247 Gobo rotation 360º
* La distancia mínima con otros objetos: Debe mantenerse por lo menos a 1 metro entre los objetos. 248~255 Gobo rotation 360º
* La distancia mínima de una sustancia flamable: La lámpara debe mantenerse por lo menos a 1 metro de distancia 248~255 Gobo rotation 720º
de cualquier sustancia flamable.
* Temperatura máxima: Open
12. Fixed Gobo wheel 0~7
La temperatura a la que se adapta la lámpara es de 40 grados centígrados la máxima y la mínima de 15 grados
centígrados. 8~15 Gobo 1
* Resistencia al shock eléctrico y protección estática: La lámpara está diseñada de acuerdo al requerimiento de pro- 16~23 Gobo 2
tección para evitar daños eléctricos. La lámpara debe conectarse a la fuente de poder con tierra física instalada, 24~31 Gobo 3
esta debe estar colocada de manera estable 32~39 Gobo 4
40~47 Gobo 5
Observación de la conexión del cable de energía: 48~55 Gobo 6
56~53 Gobo 7
* La conexión del cable de energía debe ser operada por una persona profesional. Por favor analice si el voltaje, la
información de frecuencias de la lámpara está de acuerdo con el parámetro que está marcado en la misma, para 64~71 Gobo with stream effect
evitar que se queme la lámpara por un alto voltaje, consulte el consumo de poder del foco, luego multiplíquelo 1,5 72~79 Gobo 1 shake
veces y así puede calcular el valor máximo de consumo cuando todas las lámparas estén conectadas. 80~87 Gobo 2 shake
88~95 Gobo 3 shake
*Mantenimiento. 96~103 Gobo 4 shake
104~111 Gobo 5 shake
Debes desconectar de la energía eléctrica la unidad antes de desmantelarla o repararla, no puedes desmantelar nin- 112~119 Gobo 6 shake
guna de las partes de la lámpara sino después de 10 minutos de que haya permanecido apagada. Si necesitas repo- 120~127 Gobo 7 shake
ner el foco tienes que esperar 15 minutos y operarla una vez que el foco se haya enfriado. 128~255 Gobo with cycle stream effect (from slow to fast)

1 6
Todos los focos tienen un tiempo de vida determinado, por favor nunca utilice el foco más allá de su tiempo de vida
PANEL DE OPERACIÓN: útil o puede llegar a explotar. La explosión de la lámpara puede dañar el sistema de la luz y el alto voltaje puede oca-
sionar daño a las diferentes partes, los fragmentos pueden dañar a otras personas o bienes e inclusive causar un in-
1.- Presione la tecla Mode y aparecerá DMX512 ADD NO., después presione UP y DOWN y escoja ADD NO. cendio.
Debe analizar el espejo o los lentes y otros componentes y mantenerlos correctamente posicionados. Si tienen daño
2.- Presione la tecla FUNC y establezca la función, después presione UP y DOWN para ajustar parámetros. o están mal acomodados o sueltos, deberá reemplazarlos o ajustarlos inmediatamente para evitar un accidente.
La lámpara tiene una ventilación, a la que fácilmente se le acumula el polvo, por lo que debes limpiarla una vez por
Descripción de la información del panel semana, especialmente el ventilador.
:
1.- Prenda la pantalla: SUN STAR * La temperatura de la cubierta de la lámpara
2.- Presione la tecla FUNC y se mostrará: PAN reversa o TILT reversa.
3.- Pan reversa: on o off. En condiciones normales de enfriamiento, la cubierta debe tener una temperatura máxima de 85 grados centígrados.
4.- TILT reversa: on y off.
* Lámpara
Escoja uno de ellos y presione UP o DOWN dependiendo si es on off.
Dentro de la lámpara existe un alto voltaje y la temperatura interna es muy alta, así que nunca utilice su mano para
ESPECIFICACIONES GENERALES tocarla, por favor lea el manual cuidadosamente cuando instale la nueva lámpara y reemplace inmediatamente la mis-
ma cuando este dañada o con alguna distorsión.
Deberá ajustar firmemente los tornillos que están en las dos puntas finales de lámpara o esta se dañara.
* Foco: HMI 575W
* Una rueda de color, con color semiautomático y alta velocidad con un efecto arcoíris.
* Abrir el empaque
* 7 colores + más blanco y efecto de arcoíris.
* 7 gobos rotativos, con velocidad de rotación ajustable, con vibración.
Abra el empaque y tome todos los accesorios, luego abra el paquete de poliestireno, saque la lámpara y colóquela
* 8 gobos fijos, con efecto de vibración.
en un lugar horizontal para fácil operación.
* Frecuencia efecto estrobo ajustable.
* Paquete:
* Efecto de prisma de 3 facetas.
* Dimmer, ajustable 0-100%
Tiene los siguientes accesorios que se mencionan a continuación:
* Zoom digital.
Accesorios:
* 16 canales DMX.
* Señal estándar de control DMX512.
1.- Cable de poder
* Pantalla LCD
2.- Cable de señal
* Ventilador de enfriamiento y protección por sobrecalentado.* Suministro de poder: 110 V 60 Hz.
3.- Manual de usuario
* Consumo de poder: 800 W.
4.- Omegas
* Temperatura de color: 6000 K.
*Ambiente de trabajo: Interiores, -15 grados centígrados a 40 grados centígrados.
* Cubierta exterior: Fuerte y resistente a altas temperaturas, cubierta plástica y tecnología en pintado, pintura metali- INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA
zada, apariencia con diseño aerodinámico. Saque los dos tornillos grandes que se encuentran detrás del panel trasero de la lámpara, y saque el foco lentamente
* Tamaño: 415 x 380 x 575 mm y vuelva a colocarlo. Cuando instale el foco, debe apretar fuertemente los tornillos en las dos puntas de las termina -
*Peso: 30-35 Kg. ciones del foco, o podrá haber un corto circuito de alto voltaje que influirá en el tiempo de vida útil de la lámpara y da-
ñara los componentes de la tarjeta inteligente. Este equipo maneja un foco de descarga, por lo que deberás ser cuida-
CANALES Y FUNCIONES DMX doso cuando lo operes, debes leer las precauciones que ofreció el fabricante antes de operarlo, él fabricante no toma-
rá ninguna responsabilidad por el mal uso que se le dé a este producto.

Precauciones

DMX Channel DMX ADD NO. Function 1.- No prenda la lámpara cuando no se hay instalado el foco o su equipo se puede dañar.
2.- Debe cortar toda energía mientras instale la lámpara.
1. strobe 0~7 OFF 3.- La lámpara alcanza temperaturas muy altas, así que después de haber operado su lámpara por un cierto tiempo
8~231 Strobe from slow to fast debe esperar al menos 15 minutos antes de volverla a operar de lo contrario podría sufrir daños el foco o algunas de
las partes electrónicas de la lámpara.
232~255 OPEN
2. Dimmer 0~255 Dimmer/ Bright to dark SUMINISTRO DE PODER Y CONEXIÓN DEL CABLE DE SEÑAL
3. Pan 0~255 Pan Max: 0 450º
1.- La conexión principal de energía.
4. Tilt 0~255 Tilt Max: 0 270º
5. Pan 16 bit Use un conector apropiado para conectar el poder a la luz. Debe de notar si la fuente de poder se encuentra de
6. Tilt 16bit acuerdo con el voltaje y la frecuencia de la luz.
Le sugerimos que cada lámpara tenga un botón de encendido independiente, para que pueda encender o apagar ca-
7. PAN/TILT 0~ 8 Speed control with controller da lámpara de manera aleatoria. El voltaje apropiado y la frecuencia de la toma de luz deben ser:
Speed-Adjust 9~255 Speed control slow to fast
8.- Color Wheel 0~7 Open Voltaje: 110 V Frecuencia: 60 Hz.
8~15 Open/ Color 1 2.- La conexión del cable de señal.
16~23 Color 1
24~31 Color 1/ Color 2 Conecte entre la salida (DIGITAL OUT) de la lámpara maestra y la entrada de la luz esclava
32~39 Color 2

5 2
(DIGITAL IN), puede usar un enchufe de tres puntas XLR que le provee el fabricante. Conecte el enchufe a la salida COMMON
digital de la luz maestra al enchufe de la base de la luz esclava, posteriormente conecte la salida del enchufe a la en-
trada de la lámpara siguiente, conecte todas las lámparas como se muestra en las ilustraciones.

1 DMX + 1
INPUT 2 2 OUTPUT
3 DMX - 3

1
La terminación de la señal reduce los errores para evitar 2
problemas de transmisión de señal e interferencia 3
Siempre es recomendable conectar una terminal DMX
(Resistencia 120 ohm 1/4W) entre el pin2 (DMX-) y
el pin3 (DMX+)

3.- La conexión de la lámpara

Cuando termine toda la operación previamente mencionada y se asegure que haya instalado la lámpara correspon -
diente, presione el botón de encendido y analice si todo funciona de manera normal, la lámpara brillará al inicio de
que la encienda y se iniciará a los pocos segundos, si todo esta correcto la pantalla LCD mostrará DMX inicio ADD
No., Run mode: DMX512, dirección DMX: 001.

Si necesitas extender el cable de comunicaciones, las dos orillas de los enchufes de tres puntas XLR. 4.- Ajustando el brillo de lámpara.

Nota.- El diámetro de cada cable debe estar 0,5 mm de él para mejor resultado. Ubique el panel trasero de ajuste de brillo de la lámpara, para ajustar el brillo utilice un desarmador de cruz y ajuste
Cuando conecte la señal de entrada y salida, deberá usar un conector de 3 puntas XLR que viene con la lámpara. los tres tornillos que se encuentran en el panel trasero de la lámpara hasta que ajuste la luminosidad de la manera
que usted lo desea.

Nota.- Los tres tornillos no pueden rotarse totalmente esto es normal.

Configuraciones, uso de los códigos de la pantalla de la lámpara

Toda lámpara tiene un código de inicio para asegurar que la lámpara tenga una buena reacción con la señal del con-
trol DMX. La dirección digital de inicio es 001. La lámpara puede empezar a “obedecer” las ordenes del control a tra-
vés de esta dirección. La lámpara utiliza 16 canales de control digital, y la dirección de inicio digital se establece pre-
sionado los botones que están ubicados en el LCD que está en el panel frontal.

El método para calcular la dirección digital de inicio de la lámpara es:

Lamp no. Start address


1 1
2 16
3 31
Esta lámpara acepta la señal de control digital del formato DMX512, conéctelo el enchufe de control de señal al panel
marcado con la palabra (”IN”), luego conecte el enchufe que está marcado con (”OUT”) al que está marcado con (”IN”) 4 46
de las siguiente lámpara.
5 61
Nosotros le sugerimos que use una terminal de señal de DMX cuando lo instale. 6 76
Esto puede evitar que caiga la señal, tenga errores o interferencias. La terminal DMX es un conector XLR. 7 91
Hay una resistencia de 120 ohms y 1 watt entre la punta 2 y punta 3. 8 106
Conéctela al enchufe de salida de la última lámpara en la cadena. 9 121
10 136

3 4

También podría gustarte