Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
∆U
∆f
2 ∆ϕ
f n = 50Hz U 1 U 2 U 3 I o IRF
5
60Hz U n = 100V 110V
SPAU 140 C
80...265V –
~ RESET
U max / U n
18...80V – U aux STEP
U min / U n
SPCU 3D45
∆U /U n
REGISTERS OPER.IND.
∆ϕ
0 0 0 0 0
∆f
1 U1/Un 1 CB13
2 U2 /Un 2 CB23 t VC
3 U3 /Un 3 NC13
t
∆ ϕ 13
CB13
4 4 NC23
5 ∆ ϕ 23 5 CSF13 t CB23
PROGRAM
6 f3 6 CSF23
SGF
7 ∆ f 13
8 ∆ f 23 SGB
9 MODE
SGR
1010B
1011
2
Características Relé de verificación de sincronismo para com- Dos modos de control disponibles: operación en
probar las condiciones al cierre del interruptor. modo contínuo, para aplicaciones en las que el
relé de verificación de sincronismo ofrece el per-
El relé de verificación de sincronismo es capaz miso de cierre a otro módulo (p.ej. el módulo de
de comprobar las condiciones de cierre de dos control), y operación de modo comando, para
interruptores separados. aplicaciones en las que el relé cierra la llave a tra-
vés de su propia salida de control.
Función de verificación de sincronismo para
comprobar el sincronismo cuando líneas/ Señal de alarma de cierre fallido del interruptor
busbars en tensión tienen que conectarse entre en operación en modo comando.
sí.
Auto-supervisión contínua de hardware y soft-
Función de verificación de tensión para com- ware.
probar las condiciones de energización. Cuatro
direcciones de energización seleccionables para Puerto serial para conectar el relé al bus SPA
cada interruptor. óptico o eléctrico.
Aplicación El relé de verificación de sincronismo SPAU 140 cierre de interruptor. El relé puede utilizarse para
C es un relé de medición de tensión basado en cerrar anillos de red, interconectar busbars y
un microprocesador integrado, diseñado para conectar generadores a la red.
emplearse en la verificación de condiciones para
3
Descripción del El relé comprende dos escalones idénticos que duración se determina en base a la frecuencia y
funcionamiento operan como unidades independientes. Ambos diferencia de fase medidas. Dependiendo del
escalones del relé de verificación de sincronis- interruptor y del sistema de cierre, el retardo
mo tienen dos funciones paralelas: una función desde el momento en que se da la señal de cie-
de verificación de sincronismo y una función rre hasta que el interruptor cierra finalmente, es
de verificación de tensión. de aprox. 50-250 ms. El tiempo de operación
del interruptor seleccionado informa al relé du-
El relé de verificación de sincronismo puede rante cuanto tiempo, como mínimo, tienen que
utilizarse para dos condiciones de operación di- persistir las condiciones.
ferentes, la más normal es cuando ambos la-
dos del interruptor a cerrar están en tensión. El La función de verificación de tensión comprue-
sincronismo se comprueba siempre antes de dar ba la dirección de la energización. La
el permiso de cierre al interruptor. La otra si- energización se define como la situación en la
tuación es cuando uno o los dos lados del inte- que una parte sin tensión de la red se conecta a
rruptor a cerrar están sin tensión y, por consi- una sección energizada de la misma. Las condi-
guiente, la frecuencia y la diferencia de fase no ciones de las secciones de la red a controlar por
pueden ser medidas. En este caso el relé com- el interruptor, es decir, qué lado tiene que estar
prueba la dirección de energización. El usuario en tensión y qué lado sin tensión, se determi-
es capaz de definir el rango de tensión dentro nan por ajuste. También es posible una situa-
del cual la tensión medida se considerará "en ción en la que ambos lados estén sin tensión.
tensión" o "sin tensión".
Cuando la dirección de la energización corres-
El propósito de la función de verificación de ponde a los ajustes, la situación tiene que ser
sincronismo es encontrar el instante en el que constante durante un cierto tiempo antes de
las tensiones de ambos lados del interruptor es- permitir la señal de cierre. El propósito de este
tán en sincronismo. Las condiciones de sincro- tiempo de operación (tiempo muerto) es asegu-
nismo se alcanzan cuando las tensiones de am- rarse de que el lado sin tensión permanece
bos lados del interruptor tienen la misma fre- desenergizado y que la situación no se debe a
cuencia, están en fase y son de tal magnitud que una interferencia temporal. En caso de que las
los correspondientes busbars o líneas se pueden condiciones no persistan durante el tiempo de
considerar en tensión. operación especificado, se reseteará dicho tiem-
po y se iniciará de nuevo el proceso, cuando las
Cuando se cumple la frecuencia, el ángulo de condiciones lo permitan. Hasta que la situación
fase y las condiciones de tensión, se comprueba de energización requerida no sea constante du-
la duración de las condiciones de sincronismo rante el tiempo de operación establecido, no se
para asegurar que se seguirán alcanzando cuan- permitirá el cierre del interruptor.
do se cierren los contactos del interruptor. Esta
4
Señal de cierre
U1 Dos escalones de CB13
operación idénticos
U2
Señal de cierre
Función de CB23
U3 comprobaciónde tensión
Entrada de bloqueo
BS13 Función de comproba- Alarma
25
ciónde sincronización
Entrada de bloqueo
BS23
Operación en IRF
Señal de comandode
cierre CS13 modocontínuo/comando
Fig. 1. Funciones de supervisión del relé de verificación de sincronismo SPAU 140 C. Los núme-
ros del círculo refieren al número ANSI de la función en cuestión. (ANSI = American National
Standards Institute - Instituto Americano Nacional de Estándares).
5
Diagrama de
conexión L1
L2
L3
I
L1 I
L2
L3
I
I
Rx Tx
Uaux
SPA-ZC_
D C B A
X2
1
X3
U1 U2 U3
U1 IRF
U3 SC13
CB13
BS13 T1
NC13
SGB/1 CS13 VC13 SGR/1 T3
SGB/3 CSF13
T5
SGR/3
U2
U3 SC23 CB23
T2
BS23 NC23
SGB/2 CS23
VC23 CSF23 SGR/5
T4
T6
SGB/4 SGR/7
I/O
SPAU 140 C X1
Fig. 2. Diagrama de conexión para el relé de verificación de sincronismo SPAU 140 C. Las llaves
para configuración de las señales de control de los relés de salida y las entradas de bloqueo externo/
control están ilustradas en el diagrama.
6
13 61
Rx 14 62
22
Tx 23 15 63
45 16 85
46
17 86
47
48 18 87
19 88
20 70
Made in Finland
21 71
= 63
72
10 68
11 69
7
Conexiones
Terminal Función
El relé es capaz de medir tensiones fase a fase o tensiones fase a neutro, pero es
preferible tensiones fase a fase.
10-11 El escalón 1 del relé de verificación de sincronismo puede ser bloqueado aplicando
una señal de bloqueo BS del nivel de tensión auxiliar externo a los terminales 10-
11. La función de bloqueo se selecciona con la llave 1 del grupo de llaves SGB en
el menú principal del relé. La función de bloqueo no está activada en el ajuste por
defecto del relé.
22-23 El escalón 2 del relé de verificación de sincronismo puede ser bloqueado aplicando
una señal de bloqueo BS del nivel de tensión auxiliar externa a los terminales 22-
23. La función de bloqueo se selecciona con la llave 2 del grupo de llaves SGB en
el menú principal del relé. La función de bloqueo no está activada en el ajuste por
defecto del relé.
68-69 En operación en modo comando la señal de alarma de cierre fallido del interruptor
(NC13 y NC23) y de las señales de petición de cierre del interruptor que han
permanecido activadas (CSF13 y CSF23) se recibe vía relé de salida A. Las llaves 1,
3, 5 y 7 del grupo de llaves SGR son empleadas para configuración de las señales de
alarma. No se reciben señales de alarma en operación en modo contínuo.
87-88 El relé de salida B provee la señal de permiso de cierre del interruptor vía escalón 2
del módulo del relé de verificación de sincronismo.
85-86 El relé de salida C provee la señal de permiso de cierre del interruptor vía escalón 1
del módulo del relé de verificación de sincronismo.
70-71-72 El relé de salida D, terminales 70-71-72, opera como el relé de salida del sistema de
autosupervisión del relé de verificación de sincronismo. Normalmente, el relé ope-
ra sobre el principio de circuito cerrado y el contacto 70-72 está cerrado. Si el
sistema de autosupervisión detecta una falla permanente o si falla el suministro de
tensión al relé, el relé de salida D proporciona una señal de alarma cerrando el
contacto 71-72 normalmente abierto.
8
Terminal Función
Ejemplo de La red y el generador, que funciona en paralelo a U3<Umin). Tras verificar que la línea AB está sin
aplicación 1 la misma, están conectados entre sí a través de la tensión y que la dirección de energización es co-
línea AB. Cuando ocurre una falla entre A y B, el rrecta, el relé energiza la línea (U1 g U3) al cerrar
relé de protección abre los interruptores A y B, el interruptor A. Entonces el PLC de la central
aislando de la red la sección con falla y haciendo eléctrica descubre que la línea ha sido energizada
desaparecer el arco eléctrico que la causó. El pri- y envía una señal al otro relé de verificación de
mer intento de recuperación es un recierre auto- sincronismo para cerrar el interruptor B. Dado
mático retardado hecho unos pocos segundos más que los dos lados del interruptor B están en ten-
tarde. Entonces el relé de recierre automático da sión (U1>Umax, U3>Umax), el relé que controla
una señal de comando al relé de verificación de el interruptor B realiza una verificación de sin-
sincronismo para cerrar el interruptor A. El relé cronismo y, si la red y el generador están en sin-
SPAU 140 C realiza una verificación de tensión, cronismo, cierra el interruptor.
ya que la línea AB está desenergizada (U1>Umax,
A B
U1 U3 U3 U1
Relé de recierre
PLC
automático
9
Ejemplo de
L1
aplicación 2 L2
L3
Verificación de
sincronismo entre
I
busbar y línea I
Rx Tx
Uaux
SPA-ZC_
D C B A
X2
1
X3
U1 U2 U3
U1 IRF
U3 SC13
CB13
BS13 T1
NC13
SGB/1 CS13 VC13 SGR/1 T3
CSF13
SGB/3 T5
U2 SGR/3
CB23
U3
SC23 T2
BS23 NC23
T4
SGB/2 CS23 VC23 CSF23 SGR/5
T6
SGB/4 SGR/7
I/O
SPAU 140 C X1
Fig. 5. Relé de verificación de sincronismo SPAU 140 C utilizado para controlar el sincronismo
entre busbar y línea.
En la aplicación ilustrada en la Fig. 5 el escalón rruptor (SGR/1 =1), es decir, que el interruptor
1 del relé de verificación de sincronismo se uti- no se cierre dentro del tiempo prestablecido, se
liza para comprobar el sincronismo entre el recibirá una señal de alarma a través del contac-
busbar y la línea. El escalón 2 está inactivo (SGF/ to A.
7 = 0 y SGF/8 = 0). Tanto la función de verifi-
cación de sincronismo como la función de veri- Una tensión de bloqueo aplicada a la entrada
ficación de tensión del escalón 1 son de bloqueo BS13 (SGB/1=1) a través del con-
operacionales (SGF/3 = 1 y SGF/4 = 1). tacto auxiliar del microdisyuntor previene al relé
de verificación de sincronismo de realizar la fun-
La operación en modo comando ha sido selec- ción de verificación de tensión cuando se dis-
cionada para el escalón 1 (SGB/3 = 1), lo cual para dicho microdisyuntor. Es muy importante
significa que presionando un pulsador se activa que la función de verificación de tensión sea
una señal de petición para que el relé de verifi- prevenida por el disparo del microdisyuntor. A
cación de sincronismo cierre el interruptor. Esta menos que una señal de bloqueo haya sido en-
señal de petición debería estar activa durante el viada, el relé de verificación de sincronismo mide
tiempo de verificación especificado. El permiso la tensión de esta entrada que tiene que ser cero
para que el relé opere se da a través de esta en- y, en caso de que las condiciones de energización
trada requerida, y una vez alcanzadas las condi- correspondan entonces con los correspondien-
ciones para el cierre del interruptor, el relé de tes ajustes (SGF/1 y SGF/2), da una señal de
verificación de sincronismo envía una señal de cierre al interruptor, cuando la entrada del co-
cierre al interruptor vía contacto de salida C. mando está activa (pulsador presionado).
En caso de fallar el intento de cierre del inte-
10
Señales de La siguiente figura ilustra la configuración de les de alarma (SGR), así como la selección de
control inter- las señales de bloqueo y de control (SGB) y seña- las funciones de control (SGF) de los escalones.
modulares
I
SGB/3 SGR/1 IRF D
CS13 CS13
SGB/1 NC13
BS13 BS13
CSF13
U1 U1
U3 SGR/3
SC13
SGF/3
>1 CB13 C
U3 SGF/1 VC13
SGF/4
SGF/2 >1
II
SGB/4 CS23 SGR/5 CB23 B
CS23
SGB/2 NC23
BS23 BS23
U3 CSF23
U2 U2 SGR/7
SC23
SGF/7 >1 ALARM A
SGF/5
VC23
SGF/8
SGF/6
Fig. 6. Señales de control entre los módulos del relé de verificación de sincronismo SPAU 140 C y
las llaves de configuración.
11
Indicadores de El dígito rojo de más a la izquierda de la panta-
operación ∆U
∆f
lla tiene dos funciones: por una parte, sirve de
f n = 50Hz
2
U 1 U 2 U 3 I o IRF
∆ϕ
indicador de dirección para diferentes tipos de
5
60Hz U n = 100V 110V datos y por otra, de indicador de operación de
SPAU 140 C
los dos escalones del relé de verificación de sin-
cronismo. La operación se indica con un dígito
80...265V –
18...80V –
~
U aux
U max / U n
RESET
STEP rojo, 1 ó 2, dependiendo de qué escalón activó
SPCU 3D45
U min / U n su señal de cierre.
∆U /U n
REGISTERS OPER.IND.
∆ϕ
0 0 0 0 0 Los dígitos rojos 3, 4, 5 y 6 indican una situa-
∆f
1
2
U1/Un
U2 /Un
1
2
CB13
CB23 t
ción anormal en operación en modo comando.
VC
3 U3 /Un 3 NC13
t
Estos indicadores de alarma permanecen encen-
∆ ϕ 13
CB13
4 4
5 ∆ ϕ 23 5
NC23
CSF13 t CB23
didos incluso cuando la situación vuelve a la
6
7
f3
∆ f 13
6 CSF23
SGF
PROGRAM
normalidad, y tienen que ser reseteados presio-
8 ∆ f 23 SGB nando el pulsador de reseteo. Un indicador de
9 MODE
SGR
operación no reseteado no afecta la operación
del módulo del relé, el cual está siempre en aler-
1010B
1011
RS 488 Ser.No. SPCU 3D45
ta. La siguiente tabla, imprimida en la placa fron-
tal del relé bajo el nombre de OPER. IND.,
El indicador de operación amarillo se enciende explica los códigos de los indicadores de opera-
en cuanto uno de los escalones del relé opera y ción.
ha activado su salida de control. Cuando el es-
calón se resetea, el LED amarillo es reseteado
también.
Indicador de Explicación
operación
El LED IRF indica falla interna del relé. El in- pantalla del módulo del relé un código de falla
dicador se enciende aprox. 1 minuto después que muestra la naturaleza de la misma. Este có-
de que el sistema de autosupervisión haya de- digo de falla, que consiste en un dígito rojo 1 y
tectado una falla permanente. Al mismo tiem- un código verde, no puede ser reseteado de la
po, el módulo del relé envía una señal de con- pantalla. El código deberá ser registrado para
trol al relé de salida del sistema de autosuper- facilitar el servicio.
visión. En la mayoría de los casos aparece en la
12
Módulo de El módulo combinado de alimentación y de I/O El LED verde indicador de Uaux del panel del
alimentación y está ubicado detrás del panel del relé. El módulo sistema está encendido cuando el módulo de
de relés de salida comprende la unidad de alimentación, los relés alimentación está en operación.
de salida con circuitos de control, y los circuitos
electrónicos de la entrada de control externo. El El módulo de alimentación y de I/O combina-
módulo de alimentación y de relés de salida pue- do está disponible en dos versiones con diferen-
de ser retirado tras quitar el panel del relé. tes rangos de tensión de entrada:
SPTU 240R4 Uaux = 80...265 V cc/ca
El módulo de alimentación es un conversor cc/ SPTU 48R4 Uaux = 18...80 V cc
cc tipo flyback, de lado primario y secundario
aislados galvánicamente y conectado por un trans- El panel del relé indica el rango de tensión del
formador. El primario del módulo está protegi- módulo de alimentación del relé.
do con un fusible, F1, ubicado en el PCB del
módulo. El tamaño del fusible es 1 A (lento).
Contactos de salida
Terminales 85-86, 87-88
- tensión nominal 250 V ca/cc
- conducción contínua 5A
- cierre y conducción para 0,5 s 30 A
- cierre y conducción para 3,0 s 15 A
- capacidad de apertura para cc, con constante
de tiempo para el circuito de control L/R<40 ms
a tensión de circuito de control 48/110/220 V cc 5 A/3 A/1 A
Contactos de señal
Terminales 70-71-72
68-69
- tensión nominal 250 V ca/cc
- conducción contínua 5A
- cierre y conducción para 0,5 s 10 A
- cierre y conducción para 3,0 s 8A
- capacidad de apertura para cc, con la constante
de tiempo para el circuito de control L/R <40 ms
a tensión de circuito de control 48/110/220 V cc 1 A/0,25 A/0,15 A
13
Módulo del relé de verificación de sincronismo SPCU 3D45
Función de verificación de sincronismo
Diferencia de tensión ∆U
Rango de ajuste 0,02...0,4 x Un
Diferencia de frecuencia ∆f
Rango de ajuste 0,02...0,5 Hz
Dirección de energización
14
Modo de operación
Operación en modo comando o modo contínuo
Transmisión de datos
Modo de transmisión Bus serial de fibra óptica
Código de datos ASCII
Velocidad de transferencia de datos 4800 Bd o 9600 Bd
Módulo de conexión del bus sin suministro externo
- para cables con núcleo de plástico SPA-ZC 21 BB
- para cables de fibra de vidrio SPA-ZC 21 MM
Módulo de conexión del bus sin suministro externo
- para cables con núcleo de plástico SPA-ZC 17 BB
- para cables de fibra de vidrio SPA-ZC 17 MM
Tensiones de prueba *)
Tensión de prueba dieléctrica (IEC 60255-5) 2.0 kV, 50 Hz, 1 min
Tensión de prueba de impulsos (IEC 60255-5) 5 kV, 1.2/50 µs, 0.5 J
Resistencia de aislamiento (IEC 60255-5) >100 MΩ, 500 V cc
Pruebas de perturbación *)
Prueba de perturbación de alta frecuencia (IEC 60255-22-1)
- modo común 2.5 kV, 1 MHz, 2 s
- modo diferencial 1.0 kV, 1 MHz, 2 s
Prueba de descarga electroestática
(IEC 60255-22-2 y IEC 61000-4-2)
- descarga de aire 8 kV
- descarga de contacto 6 kV
Sobrevoltajes momentáneos
(IEC 60255-22-4 y IEC 61000-4-4)
- entradas de alimentación de corriente 4 kV
- otras entradas/salidas 2 kV
Condiciones ambientales
Rango de temperatura ambiente de servicio
específicada -10...+55°C
Influencia de temperatura sobre los valores
de operación del relé dentro del rango de
temperatura ambiente de servicio específicada <0,1%/°C
Resistencia al calor húmedo a largo plazo
según IEC 60068-2-3 <95% a 40°C, 96 h
Rango de temperatura de transporte
y almacenamiento -40...+70°C
Grado de protección de la caja del relé
de acuerdo con IEC 60529 en montaje de panel IP54
Peso aprox. del relé 3,0 kg
*) Las pruebas de aislamiento e interferencia no se aplican al puerto serial, éste se utiliza única-
mente para el módulo de conexión del bus.
15
Puesta en servicio El relé comprende una lógica de autosupervisión verificación de sincronismo, desde los transfor-
y prueba que supervisa contínuamente el funcionamien- madores de instrumentos hasta los interrupto-
to del relé y provee una alarma IRF cuando se res.
detecta una falla interna en el mismo. Sin em-
bargo, el fabricante recomienda realizar prue- Se deberá poner especial atención en la conexión
bas del relé con regularidad, por ejemplo, cada del relé. Además, deberá comprobarse que el
cinco años. Esta prueba deberá llevarse a cabo lado primario del cableado es correcto. La si-
como una prueba primaria, que incluya toda la guiente tabla puede emplearse para la verifica-
cadena de supervisión cubierta por el relé de ción del cableado.
Cableado del circuito Un cableado defectuoso de las entradas de ten- Por esta razón es extremadamente importante
de medición y prueba sión del relé causará un mal funcionamiento del que el cableado de los transformadores de ten-
del cableado relé de verificación de sincronismo. Si los ca- sión a los terminales de la parte posterior del
bles de una entrada de energización han cam- relé sea consistente teniendo en cuenta las en-
biado de lugar, la polaridad de la tensión de la tradas de energización U1, U2 y U3.
entrada se invierte (180°). Entonces el relé per-
mite el cierre del interruptor en una situación La siguiente tabla muestra las entradas de energi-
en la que las tensiones están en fases opuestas. zación y los terminales correspondientes:
Terminal 13 16 19
14 17 20
Terminal 13 16 19
15 18 21
El cableado deberá ser verificado comprobando medidas están indicadas en el tercer submenú
la lectura de la diferencia de fase medida entre de los LEDs U1 y U2. Al mismo tiempo se re-
las tensiones U1 y U3 y entre las tensiones U2 y comienda comprobar la diferencia de tensión y
U3. Cuando se compruebe la diferencia de fa- las diferencias de frecuencia presentadas en el
ses, el interruptor entre las tensiones correspon- primer y segundo submenú, respectivamente.
dientes tiene que estar cerrado, para asegurarse Estos valores deberán estar entre las tolerancias
de que no hay ninguna diferencia de fase. La permitidas, cercanos a cero. La frecuencia me-
diferencia de fase medida por el relé tiene que dida desde la red, por ejemplo 50 Hz, puede
estar cerca de cero dentro de las tolerancias de leerse en el primer submenú del indicador U3.
precisión permitidas. Las diferencias de fases
16
Microdisyuntores La supervisión de la condición del circuito de Los microdisyuntores del circuito de medición
de los circuitos de medición externo del relé no está incluida en el y la función de bloqueo pueden comprobarse
medición de tensión relé de verificación de sincronismo. En caso de del siguiente modo:
que se dañara el circuito de medición externo - Permita el bloqueo de los escalones seleccio-
por cualquier razón, podría causar funciona- nando la suma de control 3 para el grupo de
miento defectuoso y, basado en la tensión me- llaves SGB. Entonces el escalón 1 es bloquea-
dida, el relé considerará entonces que línea/ do por la señal BS13 y escalón 2 por la señal
busbar está sin tensión, aunque realmente esté BS23.
energizado. Consecuentemente, se hace una - Configure el grupo de llaves SGF para que la
verificación de tensión, y si la dirección de suma de control sea 136. Entonces los escalo-
energización corresponde con el ajuste del relé, nes operan cuando expira el tiempo de opera-
se dará un comando/permiso de cierre. Enton- ción tvc. El escalón 1 activa la señal de salida
ces la operación de cierre se hace contra una sec- CB13 y el escalón 2 la señal de salida CB23.
ción en tensión sin comprobar el sincronismo, La función de bloqueo deberá operar para que
ya que las condiciones de energización se consi- se resetee una señal de salida activada, cuando
deraron cumplidas. Por esta razón es importan- la entrada de bloqueo del escalón está activa-
te que el interruptor de seguridad del circuito da; la señal de bloqueo BS13 resetea la salida
de medición, cuando opere, envíe una señal de CB13 y la señal de bloqueo BS23 resetea la
bloqueo al relé de verificación de sincronismo salida CB23. Cuando se elimina el bloqueo,
que evite el cierre del interruptor. En la puesta la salida vuelve a su estado activo.
en servicio del relé, se deberá comprobar que la
función de bloqueo opera correctamente y que Alternativamente, la prueba puede llevarse a
la configuración de las señales de bloqueo (gru- cabo dando al grupo de llaves SGB la suma de
po de llaves SGB) está en orden. Los estados de control 3 y al grupo de llaves SGF el valor 0 y
las señales individuales de bloqueo pueden ser entonces las señales de bloqueo de los escalones
comprobados en el primer submenú de registro son activadas. El siguiente paso es dar al grupo
0. de llaves SGF la suma de control 136, lo que
permite la función de verificación de tensión de
ambos escalones. Después de modificar el valor
de ajuste, no se permite activar ninguna señal
de salida de ningún escalón. Finalmente, el blo-
queo de los escalones se elimina y entonces la
señal de salida tiene que ser activada cuando
expira el tiempo de operación prestablecido.
17
Mantenimiento Cuando el relé de verificación de sincronismo Si el relé tiene funcionamiento defectuoso o si
y reparación opera bajo las condiciones especificadas en el los valores de operación difieren de los especifi-
apartado "Datos técnicos", prácticamente no cados, el relé deberá ser revisado. Medidas me-
requiere mantenimiento. El relé no contiene nores, tales como el cambio de una tarjeta de
partes ni componentes sensibles a uso físico o PC enchufable, pueden ser realizadas por per-
eléctrico bajo condiciones normales de opera- sonal de servicio habitual con capacidad nece-
ción. saria para ello. En casos dudosos y si la falla es
permanente deberá contactar al fabricante o a
En caso de que la temperatura y la humedad su representante más cercano para mayor infor-
del lugar donde se opera difieran de los valores mación respecto al control, revisión y recalib-
especificados, o si la atmósfera alrededor del relé ración del relé.
contiene gases químicamente activos o polvo,
el relé debería inspeccionarse visualmente du- ¡Nota!
rante la prueba secundaria. En la inspección vi- Los relés de protección contienen circuitos sen-
sual deberá observarse lo siguiente: sibles a descargas electroestáticas. Antes de reti-
- Signos de daños mecánicos en la caja del relé rar un módulo del relé, asegúrese de estar al
y terminales. mismo potencial que el módulo, por ejemplo,
- Acumulación de polvo dentro de la caja del tocando la caja.
relé; quitar con aire comprimido.
- Signos de corrosión en los terminales, caja o ¡Nota!
interior del relé. Los relés de protección estáticos son instrumen-
tos de medición y deberán manejarse con cui-
dado y protegerse contra humedad y esfuerzo
mecánico, especialmente durante el transporte.
Piezas de Módulo del relé de verificación de sincronismo SPCU 3D45 RS 426 005 -AA
repuesto Módulo de alimentación y de relés de salida
- Uaux = 80...265 V ca/cc SPTU 240 R4 RS 941 024 -AA
- Uaux = 18...80 V cc SPTU 48 R4 RS 941 024 -BA
Caja del relé incluido módulo I/O SPTK 3E10
Módulo I/O, como unidad independiente SPTE 3E10
Módulo de conexión del bus SPA-ZC 17_
Módulo de conexión del bus SPA-ZC 21_
Las últimas dos letras indican la frecuencia nominal fn y la tensión auxiliar Uaux
del relé del siguiente modo:
AA: fn = 50 Hz y Uaux = 80...265 V ca/cc
CA: fn = 50 Hz y Uaux = 18...80 V cc
DA: fn = 60 Hz y Uaux = 80...265 V ca/cc
FA: fn = 60 Hz y Uaux = 18...80 V cc
18
Dimensiones e El modelo básico de la caja del relé de protec- 40 mm, el tipo SPA-ZX 112 en 80 mm y el
instrucciones ción está diseñado para montaje empotrado. Si tipo SPA-ZX 113 en 120 mm. La designación
para el montaje se requiere, se puede reducir la profundidad de del tipo de caja para montaje en superficie es
montaje de la caja mediante marcos salientes: SPA-ZC 117.
el tipo SPA-ZX 111 reduce la profundidad en
250
142
216 34
30 186
136
162
129 ±1 a b
139 ±1
Calado sobre
el panel
Marco suplementario a b
SPA-ZX 111 176 74
SPA-ZX 112 136 114
SPA-ZX 113 96 154
Fig. 7. Gráficos de dimensión y montaje del relé de verificación de sincronismo SPAU 140 C.
La caja del relé está hecha de perfil de aluminio Los cables de entrada y salida requeridos están
anodizado beige. conectados a los terminales de tornillo del pa-
nel posterior. Cada tornillo de terminales está
La junta de goma colocada en el armazón de dimensionado para un cable de máx. 6 mm2 o
montaje provee un grado de protección IP 54 dos cables de máx. 2,5 mm2. Parte de las entra-
del cerramiento entre la caja del relé y el sopor- das de control están localizadas en el bloque de
te de montaje. terminales de seis polos desmontable. El conec-
tor tipo D de 9 polos está diseñado para comu-
La cubierta rebatible de la caja está hecha de nicación serial.
policarbonato UV estabilizado transparente y está
provista de tornillos de cierre precintables. La
junta de goma de la cubierta provee un grado de
protección IP 54 entre la caja y la cubierta.
19
SPCU 3D45
Módulo relé de verificación
de sincronismo
Manual del usuario y descripción técnica
∆U
∆f
∆ϕ
U1 U 2 U 3 IRF
RESET
U max / U n STEP
U min / U n
∆U /U n
∆ϕ
∆f
t VC
t CB13
t CB23
PROGRAM
SGF
SGB
SGR
0108A
SPCU 3D45
1MRS 752254-MUM ES
SPCU 3D45
Publicado 2001-11-22
Versión A Módulo relé
Comprobado
Aprobado de verificación
Datos sujetos a modificaciones sin previo aviso
de sincronismo
Índice Características .................................................................................................................. 2
Descripción de operación ................................................................................................. 3
Función de verificación de sincronismo ........................................................................ 4
Función de verificación de tensión ............................................................................... 5
Indicadores de modo de operación .................................................................................... 6
Descripción de modo de operación ................................................................................... 6
Operación en modo continuo ...................................................................................... 7
Operación en modo de comando ................................................................................. 8
Diagrama esquemático de bloque .................................................................................... 11
Panel frontal .................................................................................................................. 13
Indicadores de operación ................................................................................................ 13
Ajustes del relé ............................................................................................................... 14
Interruptores selectores de función .................................................................................. 15
Datos medidos ............................................................................................................... 18
Información registrada .................................................................................................... 19
Cuadro de menú ............................................................................................................ 22
Datos técnicos................................................................................................................ 24
Parámetros de comunicación en serie ............................................................................... 25
Códigos de suceso ..................................................................................................... 25
Datos que se transfieren en el bus de serie ................................................................... 27
Códigos de fallo ............................................................................................................. 32
Cálculo de sumatorios .................................................................................................... 32
Función de prueba ......................................................................................................... 33
Características Dos fases de operación idénticas que permiten que Alarma en la operación en modo de comando
las condiciones de cierre de dos interruptores de cuando el intento de comando de cierre falla.
circuito independientes sean comprobadas al mis-
mo tiempo. Visualización numérica de los valores de ajuste, de
los valores medidos y de los valores registrados en
Función de verificación de sincronismo disponi- el funcionamiento del relé.
ble en ambas fases de operación para redes activa-
das de corriente. Los valores de ajuste se pueden configurar manual-
mente por medio de las teclas del panel frontal o a
Función de verificación de tensión disponibles en través de la interfaz de comunicación en serie con
ambas fases de operación para redes activadas o no un ordenador personal.
de corriente.
Autosupervisión continua del hardware y del soft-
Dos modos de operación diferentes en ambas fa- ware del relé con autodiagnóstico incorporado.
ses: operación en modo continuo y operación en
modo de comando.
2
Descripción de El módulo de verificación de sincronismo SPCU entre la tensión U1 del bus y la tensión U3 de
operación 3D45 incluye dos fases de operación idénticas y línea y la fase 2 de operación comprueba, igual-
ambas fases están provistas de la función de verifi- mente, las condiciones de cierre entre la tensión
cación de sincronismo y de verificación de ten- U2 del bus y la tensión U3 de línea. La figura 1
sión. El módulo relé de verificación de sincronis- muestra un diagrama de bloque simplificados del
mo mide tres tensiones diferentes: tensiones U1 y módulo de verificación de sincronismo SPCU
U2 del bus y tensión U3 de línea. La fase 1 de 3D45 con las tensiones de bus y línea medidas y
operación comprueba las condiciones de cierre con las funciones de verificación.
U1 Función de
verificación de
U3 sincronismo (SC13)
CB13
Función de
verificación de
tensión (VC13)
U2 Función de
verificación de
sincronismo (SC23)
CB23
Función de
verificación de
tensión (VC23)
Fig. 1. Diagrama de bloque simplificado del módulo de verificación de sincronismo SPCU 3D45 y de
las funciones de verificación.
3
Función de La función de verificación de sincronismo se usa - Las secciones de red que estén conectadas (ten-
verificación para verificar si se permite o no el cierre del IC siones) tendrán el mismo ángulo de fase. Se cum-
de sincronismo (Interruptor de Circuito). Antes del funcionamien- plirán las condiciones de ángulo de fase cuando
to del IC, se deben cumplir las condiciones de cie- la diferencia de ángulo de fase permitida entre
rre siguientes: las tensiones de red sea menor que la diferencia
- Las secciones de la red en ambos lado del IC de ángulo de fase configurada ∆ϕ.
deben estar activadas de corriente. Las magnitu- - El tiempo de validez tvalid para las condiciones
des de tensión de las redes activadas de corriente de cierre del IC, logrado a partir de las diferen-
se determinan por el valor configurado de la ten- cias de frecuencia y de ángulo de fase, debe tener
sión de umbral superior Umax. una duración de, al menos, el tiempo necesario
- La diferencia de tensión en el IC debe ser bas- para que opere el cierre del interruptor de circui-
tante pequeña. La diferencia de tensión permiti- to (tiempo de maniobra del IC).
da se determina por el valor de diferencia de ten-
sión configurado ∆U. Cuando las condiciones de cierre mencionadas
- Las frecuencias de las secciones de red (tensio- anteriormente se cumplan simultáneamente, se
nes) que estén conectadas no deben diferir de- considerará que las tensiones de la red están
masiado entre si. Las condiciones de frecuencia sincronizadas y que se ha proporcionado una se-
se cumplen cuando la diferencia de frecuencia ñal de comando de cierre al IC.
permitida de las redes que están conectadas es
menor que el valor de diferencia de frecuencia
configurada ∆f.
U1 ≥ Umax, U3 ≥ Umax
U1 - U3 ≤ ∆U
f1 - f3 ≤ ∆f
∆ϕ13 ≤ ∆ϕ
U1 SC U3
25
Fig. 2. Condiciones de cierre que se comprueban de acuerdo con el esquema de verificación de sincro-
nismo. Las condiciones de cierre de la fase 2 de operación se comprueban, en la misma medida, entre las
tensiones U2 y U3.
4
Ajustes de la función Tensión de umbral Umax, por encima de la que - Tiempo de maniobra de los interruptores de cir-
de verificación de debe estar la tensión de red de bus/línea medida, cuito tCB13 y tCB23. El tiempo de maniobra del
sincronismo antes de que se considere que la red está activada interruptor de circuito controlado por una fase es-
de corriente. El valor de la tensión de umbral con- pecífica se configura por separado para la fase co-
figurado es el mismo para la función de verifica- rrespondiente. En las aplicaciones en las que la se-
ción de sincronismo de ambas fases. ñal de cierre de la fase no se use directamente para
el cierre del interruptor de circuito, si no que se
- Diferencia de tensión permitida, valor absoluto utilice una señal de comando al módulo de control
∆U. El valor configurado determina la diferen- CM, el tiempo total de maniobra para el cierre se
cia de tensión máxima permitida para la función establecerá calculando el tiempo de maniobra del
de verificación de sincronismo de ambas fases. módulo de control y del interruptor de circuito.
- Diferencia de frecuencia permitida, valor abso- El tiempo de maniobra del interruptor de circuito
luto ∆f. El valor configurado determina la dife- en la función de verificación de sincronismo se usa
rencia de frecuencia máxima permitida para la para garantizar que las condiciones de cierre, espe-
función de verificación de sincronismo de am- cialmente con valores de diferencia de gran fre-
bas fases. cuencia, se cumplen en el momento en el que el
interruptor de circuito debe cerrarse.
- La diferencia de ángulo de fase permitida, ∆ϕ, es
un valor absoluto que significa que no hay de- - Las funciones de verificación de sincronismo de
mandas correspondientes a la dirección del án- las distintas fases son opcionales, es decir, se pue-
gulo de fase. El valor configurado determina la den activar o poner fuera de operación por me-
diferencia de ángulo de fase máxima permitida dio de interruptores selectores de función. La fun-
para la función de verificación de sincronismo ción de verificación de sincronismo de la fase 1 y
de ambas fases. de la fase 2 se activa o desactiva por medio de los
interruptores SGF/3 y SGF/7, respectivamente.
Véase capítulo "Interruptores selectores de fun-
ción".
Función de Se requiere la función de verificación de tensión cuan- rriente del módulo se puede seleccionar por medio
verificación do es necesario conectar un bus/línea desconectados de los interruptores selectores de función, determi-
de tensión a una sección activada con corriente de una red. A nando los ajustes qué lado del interruptor de circuito
través de las tensiones de umbral Umax y Umin del que está cerrado debe activarse o no de corriente. En
módulo de verificación de sincronismo, se establecen la función de verificación de tensión, la dirección de
los valores umbral de un bus/línea activados o no de activación de corriente de cada fase se puede seleccio-
corriente. Además, la dirección de la activación de nar a partir de cuatro alternativas distintas. Las direc-
corriente está supervisada por la función de verifica- ciones de activación de corriente disponibles son las
ción de tensión. La dirección de activación de co- siguientes:
a) U1 ≥ Umax, U3 ≤ Umin or
U1 ≤ Umin, U3 ≥ Umax
b) U1 ≥ Umax, U3 ≤ Umin
c) U1 ≤ Umin, U3 ≥ Umax
d) U1 ≤ Umin, U3 ≤ Umin or U1
VC
U3
U1 ≥ Umax, U3 ≤ Umin or
U1 ≤ Umin, U3 ≥ Umax
Fig. 3. Influencia de las condiciones de verificación de tensión en la transmisión de una señal de cierre.
Cuando las condiciones de verificación de tensión largo como para lanzar una señal de cierre y que no
se cumplen, deben continuar cumpliéndose duran- esté causado por fallos de tensión de corta duración
te un tiempo de maniobra prefijado (tiempo muer- en las secciones de la red. Cuando las condiciones
to), antes de que se permita el lanzamiento de una de verificación de tensión se han cumplido durante
señal de cierre final. De esta forma, se asegura que el tiempo suficiente, se transmite una señal de cierre al
tiempo sin corriente activada de la red es lo bastante interruptor de circuito.
5
Ajustes de la - Tensión de umbral Umax, por encima de la que - Tiempo de maniobra tVC para la operación de
función de debe estar la tensión de red de bus/línea medida, activación de corriente (tiempo muerto). El tiem-
verificación antes de que se considere que la red está activada po de maniobra establecido se aplica a la función
de tensión de corriente. El valor de la tensión de umbral de verificación de tensión de ambas fases.
configurado es el mismo para la función de veri-
ficación de tensión de ambas fases. El valor um- - La dirección de activación de corriente se selec-
bral configurado se aplica también a la función ciona por separado con los interruptores selectores
de verificación. de función en ambas fases de verificación de ten-
sión. La dirección de activación de corriente de
- El valor umbral Umin, por debajo del cual debe fase 1 se selecciona por medio de los interruptores
estar la tensión de red del bus/línea medida, an- SGF/1 y SGF/2 y la dirección de fase 2 se selec-
tes de que se considere que la red está no activa- ciona con los interruptores SGF/5 y SGF/6. Véa-
da de corriente. El valor de tensión de umbral se capítulo "Interruptores selectores de función".
configurado es el mismo para la función de veri- Por ejemplo, cuando la dirección de activación de
ficación de tensión de ambas fases. corriente de fase 1 se selecciona para que sea
U1→U3 (SGF/1=1, SGF/2=0), la tensión U1
¡Nota! deberá ser mayor que Umax y la tensión U3 me-
Puesto que las gamas de ajuste de las tensiones de nor que Umin antes de que se cumplan las condi-
umbral Umax y Umin se solapan parcialmente en- ciones de dirección de activación de corriente.
tre si, las condiciones de ajuste pueden ser tales
que el ajuste del valor Umin de umbral no activado - Las funciones de verificación de tensión de las
de corriente sea mayor que el ajuste del valor fases separadas son opcionales, es decir, estas fun-
Umax.de umbral activado de corriente. Los pará- ciones podrán activarse o ponerse fuera de ope-
metros de ajuste se deberán realizar, por parte del ración por medio de interruptores selectores de
usuario, con mucho cuidado para evitar estas situa- función. La función de verificación de tensión
ciones. de fase 1 y fase 2 se activa o desactiva por medio
de los interruptores SGF/4 y SGF/8, respectiva-
mente. Véase capítulo "Interruptores selectores
de función".
Indicadores Cuando se permite un comando de cierre para el les de cierre. Simultáneamente, la visualización
de modo de interruptor de circuito, el módulo relé de verifica- digital en el panel frontal indicará con un dígito
operación ción de sincronismo activa las señales de cierre de rojo 1 o 2 qué fase ha entregado la señal de cierre.
una o de ambas fases, es decir, CB13 para fase 1 y El indicador de operación de la pantalla se apagará
CB23 para fase 2. Al mismo tiempo, cuando una automáticamente cuando se restablezca la fase. En
o ambas señales de cierre están activas, se ilumina aquellas situaciones en las que ambas fases estén
un indicador LED amarillo en la esquina de la entregando señales de cierre simultáneamente, la
parte inferior del lado derecho del panel frontal. visualización digital mostrará siempre el último
El indicador permanecerá iluminado mientras las suceso, es decir, el indicador de operación de la
señales de cierre estén activas y se apagará pantalla mostrará la última señal y fase de cierre
automáticamente cuando se restablezcan las seña- activada.
Descripción Las condiciones del comando de cierre para el in- Una diferencia significativa entre los modos de
del modo de terruptor de circuito se comprueban con las fun- operación es que en la operación en modo coman-
operación ciones de verificación de sincronismo y de verifi- do, el relé de verificación de sincronismo está con-
cación de tensión. Además de las condiciones del trolado por una señal de comando exterior mien-
comando de cierre, la entrega de la señal de cierre tras que en la operación en modo continuo no se
final dependerá del modo de operación seleccio- necesita señal exterior. En operación en modo de
nado para el relé de verificación de sincronismo. comando, el relé de verificación de sincronismo
La selección del modo de operación depende de si proporciona directamente la señal de cierre al ele-
el relé de verificación de sincronismo usa directa- mento que se controla (un interruptor de circui-
mente la señal de salida para cerrar el interruptor to) mientras que en la operación de modo conti-
de circuito (operación en modo comando) o si otro nuo, la señal de cierre es transmitida a través de
dispositivo (por ejemplo, un módulo de control) otro equipo que entrega la señal de cierre final.
realiza la operación de cierre después de haber re-
cibido una señal de comando del relé de verifica- El modo de operación se selecciona separadamen-
ción de sincronismo (operación en modo conti- te para las fases de operación: para la fase 1 con el
nuo). interruptor SGB/3 y para la fase 2 con el interrup-
tor SGB/4.
6
Operación en modo En la operación en modo continuo, la salida de la dulo de control. Además de las condiciones de cie-
continuo señal de cierre del relé de verificación de sincronis- rre en vigor, la única cosa que afecta a la operación
mo está activa mientras se cumplan las condicio- en modo continuo es una señal de bloqueo exte-
nes de cierre y desaparecerá cuando cesen estas rior aplicada al relé de verificación de sincronis-
condiciones. La operación de la fase se supervisión mo. Cuando la señal de bloqueo es activada, la
se podrá bloquear aplicando una señal de bloqueo salida de control se restablece a pesar de que las
a la fase. La función de la entrada de bloqueo se condiciones de cierre sean válidas. Si la señal de
selecciona por medio del grupo conmutador bloqueo está activa en el momento en el que las
selector SGB. condiciones de cierre entran en vigor, no se emiti-
rá ninguna señal de cierre. La realización principal
La salida activada del relé de verificación de sin- del sistema de operación de cierre con el relé de
cronismo envía una señal de comando al módulo verificación de sincronismo en operación de modo
de control para la operación de cierre y para que la continuo se incluye en la figura 4.
operación de cierre final sea realizada por el mó-
Fig. 4.Diagrama de bloque simplificado del relé de verificación de sincronismo en operación de modo
continuo.
Con diferencias grandes de frecuencia, las condi- la operación de modo continuo. Por tanto, el tiem-
ciones de cierre son válidas durante un corto perio- po calculado de la frecuencia y diferencia de ángulo
do de tiempo, haciéndose cada vez más corta la lon- de fase para condiciones de cierre válidas deberá ser
gitud del impulso de la señal de cierre al ir aumen- 70 ms aproximadamente más largo que el tiempo
tando la diferencia de frecuencia. La señal de cierre de maniobra del interruptor de circuito, antes de
debe ser de, al menos, 70 ms, aproximadamente, en que se lance una señal de cierre.
7
Operación en modo Con la operación en modo comando, se necesita tor de circuito. Si, después de la señal de comando
comando una señal de comando exterior, además de las con- proporcionada para cierre, se cumplen las condi-
diciones de cierre normales, para entregar la señal ciones de cierre durante un tiempo de verificación
de cierre. La señal de comando estará activa tanto permitido, el relé de verificación de sincronismo
tiempo como el tiempo de verificación. La señal proporcionará una señal de cierre al interruptor
de cierre de la fase de supervisión se podrá blo- de circuito. Por medio de una posible retroalimen-
quear aplicando la señal de bloqueo a la fase. La tación del estado del interruptor de circuito, el
función de la entrada de bloqueo se selecciona con módulo de control reconocerá cuando se puede
el grupo conmutador selector SGB. eliminar la señal de comando. En este caso, la du-
ración de la señal de comando que ha de aplicarse
En la operación en modo de comando, es el propio al relé de verificación de sincronismo estará deter-
relé de verificación de sincronismo el que controla minada por el tiempo de maniobra del interrup-
directamente el elemento seleccionado a través de tor de circuito. Si no está disponible la retroali-
su propia señal de salida. En este caso, el módulo de mentación del estado del interruptor de circuito,
control proporciona la señal de comando de cierre la duración de la señal de comando del módulo de
al relé de verificación de sincronismo para el lanza- control será constante.
miento del impulso de la señal de cierre al interrup-
Fig. 5. Diagrama de bloque simplificado del relé de verificación de sincronismo en operación de modo
de comando.
La señal de cierre en la operación con modo de permanece activa debido a un fallo. La función de
comando está perfilada en pulsos, pudiendo con- la operación en modo comando es tal que resulta
figurarse la longitud máxima de la señal de cierre. posible proporcionar una alarma exterior en situa-
La señal de cierre se entrega solamente una vez por ciones divergentes. En la operación en modo co-
cada señal de comando de cierre exterior activada. mando, hay alarmas para intentos de cierre falli-
La duración de la señal de cierre entregada es, como dos y para las señales de comando que permanez-
mínimo 100 ms, aunque, sin embargo, no es más can activas demasiado tiempo. Si la señal de co-
larga que el valor del parámetro máximo configu- mando entregada en la fase de supervisión dura
rado. La longitud mínima de la señal depende de demasiado, se produce una alarma, persistiendo el
la duración de la señal de comando exterior entre- estado de alarma de la fase hasta que desaparezca
gada y de la duración de las condiciones de cierre la señal de comando de cierre. Un intento fallido
válidas. Si la señal de comando entregada desapa- de cierre produce una señal de alarma de 500 ms
rece o las condiciones de cierre finalizan antes de aproximadamente. Tras esto, la fase de supervisión
la longitud máxima de la señal de comando, la está lista para una nueva secuencia de operación.
salida se restablece y la señal de cierre será más cor-
ta que el valor del parámetro configurado que, no Las características más esenciales de la operación
obstante, será 100 ms mínimo. Si la señal de co- en modo comando se muestran en las figuras 6, 7
mando de cierre exterior y las condiciones de cie- y 8.
rre persisten más tiempo que la longitud de la se-
ñal de cierre configurada, la señal de cierre tendrá Abreviaturas utilizadas en los diagramas:
la longitud del valor del parámetro configurado. cond13 Condiciones de cierre para fase 1
CS13 Señal de comando de cierre exterior
Un tiempo válido, después del cual se va a realizar para fase 1
la operación de cierre, se determina para la señal BS13 Entrada de bloqueo exterior para fase 1
de comando de cierre exterior que se va a entregar. CB13 Señal de cierre proporcionada por fase 1
De esta forma, una secuencia de comando de cier- NC13 Señal de alarma proporcionada por fase 1
re iniciada se podrá limitar a una cierta longitud al CSF13 Señal de alarma proporcionada por fase 1
margen de si la señal de comando, por ejemplo,
8
cond13
CS13
BS13
cond13
CS13
BS13
CB13 t = t pulso
CSF13
Fig. 7. Determinación del límite de alarma de una señal de comando aun activa.
El ajuste de la longitud del pulso se puede utilizar va cuando la señal de cierre se restablece, después
también para determinar el límite de alarma de del tiempo máximo configurado tpulse , se activará
una señal de comando que ha permanecido acti- la alarma CSF13. La alarma indica que el módulo
va. La alarma es únicamente importante en siste- de control no ha eliminado la señal de comando
mas que estén de acuerdo con la figura 5, en don- exterior después de que se haya realizado la opera-
de la duración de la señal de cierre es siempre más ción de cierre dentro del tiempo tpulse predetermi-
corta que el tiempo configurado tpulse . El módulo nado. Cuando la duración de una señal de coman-
de control recibe información del estado del inte- do exterior estándar supere constantemente la lon-
rruptor de circuito por lo que puede ajustar para gitud máxima de la señal de cierre establecida, en
que la señal de comando sea entregada al relé de condiciones normales de cierre, se desconectará la
verificación de sincronismo y, al mismo tiempo, alarma para evitar alarmas innecesarias. La alarma
ajustar la longitud de la señal de cierre. Si la señal se puede habilitar o deshabilitar por medio del gru-
de comando exterior CS13 continua estando acti- po conmutador de funciones SGR.
9
cond13
CS13 t prueba
BS13
CB13
NC13 500 ms
El cierre se permite durante el arranque de tiempo porciona solamente una vez por cada señal de co-
tcheck desde el momento en que se activa la señal mando exterior activada. No se puede iniciar una
de comando exterior CS13. La señal de comando nueva secuencia de comando de cierre hasta que
exterior ha de estar activa durante todo el tiempo se haya restablecido, y después activada de nuevo,
de verificación preestablecido, es decir, cuando la la señal de comando exterior.
longitud de la señal de comando exterior que se
proporciona en la fase de supervisión está deter- Si se elimina la señal de comando exterior dema-
minada, debiendo tenerse en cuenta también el siado pronto, la secuencia de comando de cierre
valor del tiempo tcheck establecido, Si las condi- iniciada se podrá interrumpir, pudiendo restable-
ciones del comando de cierre se cumplen durante cerse la fase de supervisión a su estado original. Si
el tiempo tcheck , se enviará una señal de cierre al la señal de comando CS13 se elimina antes de que
interruptor de circuito. Si las condiciones de cierre haya transcurrido el tiempo de verificación tcheck
no se cumplen durante el tiempo de verificación, y no se haya habilitado la operación de cierre, la
se activará la alarma NC13 durante 500 ms indi- secuencia se restablece y no se produce ninguna
cando que el intento de cierre ha fallado. Si las alarma por intento de cierre fallido. La activación
condiciones de cierre no llegan a ser válidas hasta de la señal de comando exterior inicia, una vez
después de pasado el tiempo tcheck, no se envía más, una nueva secuencia de verificación.
ninguna señal de cierre. La señal de cierre se pro-
Ajustes de la El tiempo de verificación tcheck determina el tiem- La señal de cierre puede ser incluso más corta, de-
operación en po después del cual se permite el cierre del inte- pendiendo de si la señal de comando exterior en-
modo comando. rruptor de circuito. El tiempo de verificación co- tregada en la fase se elimina antes de que haya trans-
mienza después de la activación de la señal de co- currido el tiempo tpulse máximo configurado.
mando exterior, debiendo estar activa la señal du-
rante el tiempo total de verificación. Las alarmas en la operación en modo comando se
habilitan o deshabilitan por medio del grupo con-
La longitud máxima de la señal de cierre en la ope- mutador de funciones SGR.
ración en modo comando se determina por el tiem-
po tpulse configurado.
10
Diagrama
esquemático 1
Umax
de bloque
U1
SGF/3
U3 &
∆U
∆U13
∆f
∆f13
∆ϕ
∆ϕ13 &
t CB13 T1
> 1 SGB/3
t valid13 & CB13
t VC
Umax SGF/4
SGF/1 Umin
out13
Operación
SGF/2 de
comanda NC13 SGR/1
cond13 T3
SGB/1 CSF13 SGR/3
BS13 T5
CS13
2 Umax
U2
>1 ALARM
SGF/7
&
∆U
> 1
∆U23
∆f
∆f23
∆ϕ
∆ϕ23
&
t CB23 T2
SGB/4
t valid23
> 1 & CB23
t VC
Umax SGF/8
SGF/5 Umin
out23
SGF/6 Operación
de NC23 SGR/5
cond23
comanda T4
CSF23 SGR/7
SGB/2 T6
BS23
CS23
SPCU 3D45
Fig. 9. Diagrama esquemático de bloque del módulo de verificación de sincronismo SPCU 3D45.
11
t PRUEBA
t PULSO
min.
CS13 100 ms out13
cond13 &
BS13
t PRUEBA
500 ms
NC13
t PULSO
& CSF13
R
Nota!
Todas las señales de entrada y salida del módulo a los terminales del relé se muestran en el diagra-
de verificación de sincronismo no están necesaria- ma que ilustra el flujo de la señal entre los módulo
mente cableadas a los terminales de cada conjunto enchufables del conjunto relé.
relé que utiliza este módulo. Las señales cableadas
12
Panel frontal
∆U Símbolo del módulo
∆f
∆ϕ simplificado
U1 U 2 U 3 IRF
Indicadores de valores y tensiones Indicador de alarma
U1, U2 y U3 medidos de autosupervisión
Visualización numérica
Indicadores de:
Ajuste de tensión umbral Umax U max / U n
RESET
STEP
Tecla de paso de
Ajuste de tensión umbral Umin U min / U n restablecimiento
Ajuste de diferencia de tensión ∆U ∆U /U n
y visualización
Ajuste de diferencia de fase de ángulo ∆ϕ ∆ϕ
Ajuste de diferencia de frecuencia ∆f ∆f
Ajuste de tiempo de operación tVC , el submenú
incluye los ajustes tcheck y tpulse t VC
0108A
SPCU 3D45
de módulo relé
Fig.11. Panel frontal del módulo de verificación de sincronismo tipo SPCU 3D45.
Indicadores Ambas fases tienen sus propios indicadores de ope- cuando la fase se restablece. Los números de alarma
de operación ración que se muestran en forma de número en vi- 3, 4, 5 y 6 permanecen iluminados en la pantalla
sualización digital. Además, ambas fases tienen un cuando se restablece la situación de alarma. Los
indicador LED de operación común que parpadea números de alarma son reconocidos por la tecla
en amarillo cuando el módulo ha proporcionado RESET/STEP. Un indicador de operación que no
una señal de cierre. El indicador de cierre se ilumina haya sido reconocido no tendrá influencia en el fun-
únicamente cuando la señal de cierre está activa. cionamiento del módulo relé, estando el módulo
continuamente listo para operar.
Junto con el indicador LED de operación un nú-
mero rojo, 1 o 2, de operación se visualiza indican- La tabla siguiente muestra las indicaciones de ope-
do qué fase ha activado la señal de cierre. El indica- ración con las explicaciones utilizadas en el módu-
dor de operación y el número de operación, que se lo relé de verificación de sincronismo.
visualizan en la pantalla, se apagan automáticamente
Indicación Explicación
operación
Umax/Un Nivel de tensión umbral superior por encima del 0,5...1,0 x Un 0,5 x Un
cual se considera que la tensión del bus/línea
medida está activada de corriente.
Umin/Un Nivel de tensión umbral inferior por debajo del 0,1...0,8 x Un 0,1 x Un
cual se considera que la tensión del bus/línea tramo 0,01 x Un
medida está desactivada de corriente.
Además, los sumatorios de los grupos conmuta- do, en el capítulo "Interruptores selectores de fun-
dores selectores de función SGF, SGB y SGR se ción". Igualmente, consulte la sección "Menús
indican en la pantalla cuando se iluminan en el principales y submenús de ajustes y registros". En
panel frontal los indicadores adyacentes a los sím- la descripción general de los módulos relé SPC tipo
bolos del grupo conmutador. La función de cada D se proporciona un ejemplo de cálculo de
interruptor selector del relé se explica, por separa- sumatorios.
14
Interruptores Las funciones adicionales que se requieren en apli- interruptor. En servicio normal, solamente se
selectores de caciones individuales se seleccionan por medio de muestran en la pantalla los sumatorios. Los gru-
función los grupos conmutadores SGF, SGB y SGR indica- pos conmutadores SGF, SGB y SGR son material
dos en el panel frontal. Cuando se configuran los basado en software y, por tanto, no pueden en-
interruptores, se indica la numeración de los mis- contrarse en el hardware del módulo relé.
mos, es decir, el número 1...8 y la posición 0 y 1 del
Grupo conmutador
funcional SGF Inter- Función Por defecto
ruptor de fábrica
15
Grupo interruptor El grupo conmutador selector SGB se usa para Los interruptores están marcados SGB/1…SGB/8.
SGB de bloqueo y seleccionar las funciones de las entradas de control
entrada de control exteriores.
16
Grupo conmutador Las alarmas necesarias en la operación con modo tador SGR. Todas las señales de alarma se envían
SGR de relés de de comando se seleccionan con el grupo conmu- al relé de salida común ALARM. (ALARMA)
salida para señales
de alarma Inter- Función Por defecto
ruptor de fábrica
SGR/1 Cuando SGR/1=1,la señal de alarma NC13 de fase 1 por cierre del IC 0
fallido se envía al relé de salida ALARM, indicándose en la pantalla la
cifra de operación correspondiente.
17
Datos medidos Los valores medidos se visualizan con tres dígitos indicado por un indicador LED iluminado en el
en la parte de más a la derecha de la pantalla. El panel frontal del relé.
valor que se está visualizando en el momento está
Submenú 1:
Diferencia de tensión entre las tensiones U1 y U3 (U1-U3) en múltiplo de la tensión
nominal Un.
Submenú 2:
Diferencia de frecuencia entre las tensiones U1 y U3. La indicación de signo de la
diferencia de frecuencia se muestra en la pantalla de la forma siguiente:
Submenú 3:
Diferencia de ángulo de fase entre las tensiones U1 y U3. La indicación de signo de la
diferencia de ángulo de fase se muestra en la pantalla de la forma siguiente:
Nota!
El dígito 1, 2 o 3 rojo del submenú está sustituido por un signo menos (" - ") cuando la
diferencia de tensión, frecuencia o ángulo de fase es negativa.
Submenú 1:
Diferencia de tensión entre las tensiones U2 y U3 (U2-U3) en múltiplo de la tensión
nominal Un.
Submenú 2:
Diferencia de frecuencia entre las tensiones U2 y U3. La indicación de signo de la
diferencia de frecuencia se muestra en la pantalla de la forma siguiente::
Submenú 3:
Diferencia de ángulo de fase entre las tensiones U2 y U3. La indicación de signo de la
diferencia del ángulo de fase se muestra en la pantalla de la forma siguiente:
Nota!
El dígito 1, 2 o 3 rojo del submenú está sustituido por un signo menos (" - ") cuando la
diferencia de tensión, de frecuencia o de ángulo de fase es negativa.
Submenú 1:
Valor de la frecuencia de tensión U3
18
Información El dígito de más a la izquierda de la pantalla mues- Los registros se actualizan en cuanto que una fase
registrada tra la dirección del registro y los otros tres dígitos del módulo arranca y comienza a operar. Enton-
indican el valor del parámetro registrado. La con- ces, los valores previos se desplazan un paso hacia
figuración de los registros se indica en el capítulo delante en el registro, añadiéndose un nuevo valor
"Menús principales y submenús de ajustes y regis- al apilamiento de memoria. Se registran en la me-
tros". moria un máximo de cinco valores y si se produje-
ra un sexto valor de arranque o de operación, el
valor más antiguo se perderá.
4 Diferencia del ángulo de fase entre tensiones U1 y U3. Si la operación de cierre la realiza
la función de verificación de sincro./tensión de fase 2 o la función de verificación de
tensión de fase 1, la lectura " - - - " se almacena en memoria.
Submenús 1...4: Valor ∆ϕ13 de diferencia de ángulo de fase en sucesos de operaciones de
cierre (n-1)...(n-4).
5 Diferencia del ángulo de fase entre tensiones U2 y U3. Si la operación de cierre la realiza
la función de verificación de sincro./tensión de fase 1 o la función de verificación de
tensión de fase 2, la lectura " - - - " se almacena en memoria.
Submenús 1...4: Valor ∆ϕ23 de diferencia de ángulo de fase en sucesos de operaciones de
cierre (n-1)...(n-4).
19
Registro Datos registrados
0 Visualización de las condiciones de cierre cumplidas por las fases del módulo.
El dígito verde de más a la derecha indica las condiciones de cierre de la fase 1 y el dígito
del medio indica las condiciones de cierre correspondientes de la fase 2. Las condiciones
de cierre cumplidas se muestran de la forma siguiente:
- Ninguna condición de cierre cumplida.
5 Todas las condiciones de verificación de tensión están cumplidas.
4 La tensión umbral Umax en la función de verificación de sincronismo es válida.
* Las tensiones de la red son superiores al valor Umax.de tensión umbral establecido.
3 La diferencia de tensión es inferior a la del valor establecido ∆U.
2 La diferencia de frecuencia es inferior al valor establecido ∆f, siendo también válidas
las condiciones de cierre 4 y 3.
1 La diferencia del ángulo de fase es inferior al valor establecido ∆ϕ, siendo también
válidas las condiciones de cierre 4, 3 y 2.
0 Todas las condiciones de cierre de la función de verificación de sincronismo
están cumplidas. El tiempo de maniobra del interruptor de circuito es inferior al
tiempo válido de las condiciones de cierre calculado a partir de la diferencia de fre
cuencia y del ángulo de fase.
La relación entre la diferencia de frecuencia y la del ángulo de fase es la siguiente:
tvalidx3 = ∆ϕ / (180° *∆f) y tvalidx3 > tCBx3
tvalidx3: tiempo válido para las condiciones de cierre.
La longitud de la señal de cierre, en operación de modo continuo, debe ser, como
mínimo, 70 ms, aproximadamente. Por tanto, el tiempo tvalidx3 debe ser 70 ms más
largo aproximadamente que el tiempo de operación del interruptor de circuito antes
de que se proporcione una señal de cierre.
tCBx3: tiempo de maniobra del interruptor de circuito que se controla.
El efecto de las señales de comando exteriores en el relé está determinado por el ajuste del
grupo de conmutadores SGB.
20
Registro Datos registrados
Nota!
Las condiciones de cierre no se comprueban en el modo TEST.
A Código de dirección del módulo relé de medición, requerido por el sistema de comuni-
caciones en serie.
Submenú 2: Monitor de tráfico del bus. Si el módulo relé está conectado a un sistema de
comunicaciones de datos y está funcionando la comunicación, la lectura del contador del
monitor de tráfico del bus será 0. En cualquier otro caso, los números 0...255 están
continuamente moviéndose en el contador.
Cuando la pantalla del relé esta oscura, se podrá la velocidad de transmisión de datos de la comu-
reintroducir el registro pulsando la tecla STEP. nicación en serie y la contraseña del módulo no se
ven afectados por los fallos de corriente. Las ins-
Los registros 1...9 se borran y se restablecen pre- trucciones para ajustar la dirección y la velocidad
sionando, simultáneamente, las teclas RESET y de transmisión de datos se proporcionan en el
PROGRAM. Los registros se borran también documento "Características generales de los mó-
cuando se interrumpe la alimentación de corrien- dulos relés de tipo D".
te auxiliar. El código de dirección del módulo relé,
21
Cuadro de menú
MENU PRINCIPAL SUBMENUS
Tensión U3 1 Frecuencia f 3
Ajuste principales
Valor de tensión actual Umin 1 2 Ajuste secundarios
valor para Umin valor para Umin
Ajuste principales
Valor dif. de tensión actual ∆U 1 2 Ajuste secundarios
valor para ∆U valor para ∆U
P
Valor de ángulo de fase 1 Ajuste principales 2 Ajuste secundarios
valor para ∆ϕ
A
S actual ∆ϕ valor para ∆ϕ
O
M
Tiempo de operación 1 Ajuste principales 2 Ajuste secundarios
E actual t CB13 valor para tCB13 valor para tCB13
N
U Tiempo de operación 1 Ajuste principales 2 Ajuste secundarios
actual t CB23 valor para tCB23 valor para tCB23
P
R
Ajuste actual de función 1 Ajuste principal de 2 Ajuste secundario de
I
grupo de llaves SGF SGF suma control SGF suma control
N
C
I Ajuste actual de bloqueo Ajuste principal de Ajuste secundario de
1 2 SGB suma control
P grupo de llaves SGB SGB suma control
A
L Ajuste del relay Ajuste principal de Ajuste secundario de
P 1 SGR suma control 2
A
grupo de llaves SGR SGR suma control
S
O
Evento (n-1) valor Evento (n-2) valor
1 Ultimo memorizado, evento (n) 1 2
A valor de U1 de U1 de U1
D 1
E
L
A 2 Ultimo memorizado, evento (n) 1 Evento (n-1) valor 2 Evento (n-2) valor
valos de U2 de U2 de U2
N 2
T
E
3 Ultimo memorizado, evento (n) 1 Evento (n-1) valor 2 Evento (n-2) valor
1 valos de U3 de U3 de U3
3
s
Ultimo memorizado, evento (n) 1 Evento (n-1) valor 2 Evento (n-2) valor
5 valor de ∆ ϕ23 de ∆ ϕ23 ϕ de ∆ ϕ23 ϕ
5
Evento (n-1) valor 2 Evento (n-2) valor
6 Ultimo memorizado, evento (n) 1
de f3 de f3
valor de f3
6
Ultimo memorizado, evento (n) 1 Evento (n-1) valor 2 Evento (n-2) valor
7 de ∆f13 de ∆f13
valor de ∆f13
7
8
Ultimo memorizado, evento (n) 1 Evento (n-1) valor 2 Evento (n-2) valor
valor de ∆f23 de ∆f23 de ∆f23
8
A
Identificación del relé para 1 Velocidad de comuni- 2 Perdida del bus
comunicación cación, ajuste [Bd] contador 0…255 s A
Fig. 12. Menú principal y submenús del módulo de verificación de sincronismo SPCU 3D45.
22
El procedimiento para entrar en un submenú o en de los módulos relé SPC tipo D". A continuación
un modo de ajuste para configurar el módulo se se proporciona una instrucción simplificada.
describe con detalles en "Características generales
Nota! Todos los parámetros que se pueden configurar en el modo de ajuste están indicados con
el símbolo .
Password para
3 4 Selección de ajustes
A
alterar ajustes principales vs secund.
23
Datos técnicos Función de verificación se sincronismo
Tensión umbral superior Umax
Gama de ajuste 0,5...1,0 x Un
Resolución 0,01 x Un
Diferencia de tensión ∆U
Gama de ajuste 0,02...0,4 x Un
Resolución 0,01 x Un
Diferencia de frecuencia ∆f
Gama de ajuste 0,02...0,5 Hz
Resolución 0,01 Hz
Diferencia del ángulo de fase ∆ϕ
Gama de ajuste 5...50°
Resolución 1°
Tiempo de medición cuando las tensiones de
activación de corriente U1, U2 y U3 se incrementan
de 0 V al valor fijo 1 x Un 160 ms ± 20 ms
Frecuencia nominal fn 50/60 Hz
Gama de frecuencia 45...65 Hz
Tiempo de restablecimiento <120 ms
Precisión de operación
- Diferencia de tensión ∆U ±3% del valor ajustado o ±0,02 x Un
- Diferencia de frecuencia ∆f ±0,02 Hz
- Diferencia de ángulo de fase ∆ϕ ±2°
Medición de la diferencia de frecuencia y
de ángulo de fase medible cuando la tensión
>0,15 x Un
E1 Inicio de SC13 1 0
E2 Inicio de SC13 restablecido 2 0
E3 Permiso/comando de cierre de SC13 4 1
E4 Inicio de VC13 8 0
E5 Inicio de VC13 restablecido 16 0
E6 Permiso/comando de cierre de VC13 32 1
25
Código Suceso Coeficiente Ajuste
ponderación por defecto
E7 Inicio de SC23 1 0
E8 Inicio de SC23 restablecido 2 0
E9 Permiso/comando restablecido de SC23 4 1
E10 Inicio de VC23 8 0
E11 Inicio de VC23 restablecido 16 0
E12 Permiso/comando de cierre de VC23 32 1
Explicaciones:
0 no incluido en el informe de sucesos
1 incluido en el informe de sucesos
* sin número de código, incluido siempre en el informe de sucesos
- no pudo configurarse
26
Datos que se Además de la transferencia de los datos de códigos algunos otros datos. Además, parte de los datos se
transfieren en de suceso, se podrán leer en el módulo relé, con el pueden modificar en el bus SPA con comandos in-
el bus de serie bus de comunicación en serie, los datos de entrada dependientes. Toda la información de los datos está
(datos 1), los datos de salida (datos 0), los valores de disponible en el canal 0.
ajuste (datos S), los datos memorizados (datos V) y
Datos de entrada
Valor de tensión medido U1 I1 R 0,00 ... 1.3 x Un
Valor de tensión medido U2 I2 R 0,00 ... 1.3 x Un
Valor de tensión medido U3 I3 R 0,00 ... 1.3 x Un
Valor de diferencia de tensión medido U1-U3 I4 R 0,00 ... 1.3 x Un
Valor de diferencia de tensión medido U2-U3 I5 R 0,00 ... 1.3 x Un
Valor de frecuencia medido U3 I6 R 45.0 ... 65.0 Hz
Valor diferencia de frecuencia medido U1-U3 I7 R ±0,00 ... ±20,0 Hz
999 = no medible
Valor diferencia de frecuencia medido U2-U3 I8 R ±0,00 ... ±20,0 Hz
999 = no medible
Valor diferencia de ángulo de fase medido U1-U3 I9 R 0 ... ±180°
999 = no medible
Valor diferencia de ángulo de fase medido U2-U3 I10 R 0 ... ±180°
999 = no medible
Señal de comando exterior CS13 I11 R 0 = no activa
1 = activa
Señal de comando exterior CS23 I12 R 0 = no activa
1 = activa
Señal de bloqueo exterior BS13 I13 R 0 = no activa
1 = activa
Señal de bloqueo exterior BS23 I14 R 0 = no activa
1 = activa
Datos de salida
Inicio de SC13 O1 R 0 = no iniciado
( condiciones Umax se cumplen) 1 = iniciado
SC13 cierre O2 R 0 = no cerrado
1 = cerrado
Inicio de VC13 O3 R 0 = no iniciado
1 = iniciado
Cierre VC13 O4 R 0 = no cerrado
1 = cerrado
Inicio de SC23 O5 R 0 = no iniciado
( condiciones Umax se cumplen) 1 = iniciado
Cierre SC23 O6 R 0 = no cerrado
1 = cerrado
Inicio de VC23 O7 R 0 = no iniciado
1 = iniciado
Cierre VC23 O8 R 0 = no cerrado
1 = cerrado
Señal de cierre CB13 O9 R,W,(P) 0 = no activa
1 = activa
Señal de cierre CB23 O10 R,W,(P) 0 = no activa
1 = activa
Señal de salida ALARM O11 R,W,(P) 0 = no activa
1 = activa
Operación de relés de salida, señal ENA O41 R,W,(P) 0 = sin operar
1 = operada
Señal de salida memorizada ALARM O21 R 0 = sin alarma
1 = alarma
27
Datos Código Dirección Valor
datos
Valores de ajuste
Valores de ajuste generales de lectura:
Tensión umbral superior Umax S1 R 0,50 ... 1.00 x Un
Tensión umbral inferior Umin S2 R 0,10 ... 0,80 x Un
Valor diferencia de tensión ∆U S3 R 0,02 ... 0,40 x Un
Valor diferencia ángulo de fase ∆ϕ S4 R 5 ... 50°
Valor diferencia de frecuencia ∆f S5 R 0,02 ... 0,50 Hz
Tiempo maniobra (tiempo muerto) para tVC S6 R 0,10 ... 20 s
Tiempo compro. en operación modo comando, tcheck S7 R 0,05 ... 300 s
Longitud de señal de cierre tpulse S8 R 0,2 ... 20 s
(solo con operación en modo comando)
Tiempo maniobra de interruptor de circuito, tCB13 S9 R 0,05 ... 0,25 s
(fase 1)
Tiempo maniobra de interruptor de circuito, tCB23 S10 R 0,05 ... 0,25 s
(fase 2)
Sumatorio de grupo conmutador SGF S11 R 0 ... 255
Sumatorio de grupo conmutador SGB S12 R 0 ... 255
Sumatorio de grupo conmutador SGR S13 R 0 ... 255
Ajustes principales
Tensión umbral superior Umax S21 R,W,(P) 0,50 ... 1.00 x Un
Tensión umbral inferior Umin S22 R,W,(P) 0,10 ... 0,80 x Un
Valor diferencia de tensión ∆U S23 R,W,(P) 0,02 ... 0,40 x Un
Valor diferencia ángulo de fase ∆ϕ S24 R,W,(P) 5 ... 50°
Valor diferencia de frecuencia ∆f S25 R,W,(P) 0,02 ... 0,50 Hz
Tiempo maniobra (tiempo muerto) para tVC S26 R,W,(P) 0,10 ... 20 s
Tiempo compro. en operación modo comando, tcheck S27 R,W,(P) 0,05 ... 300 s
Longitud de señal de cierre tpulse S28 R,W,(P) 0,2 ... 20 s
(solo con operación en modo comando)
Tiempo maniobra de interruptor de circuito, tCB13 S29 R,W,(P) 0,05 ... 0,25 s
(fase 1)
Tiempo maniobra de interruptor de circuito, tCB23 S30 R,W,(P) 0,05 ... 0,25 s
(fase 2)
Sumatorio de grupo conmutador SGF S31 R,W,(P) 0 ... 255
Sumatorio de grupo conmutador SGB S32 R,W,(P) 0 ... 255
Sumatorio de grupo conmutador SGR S33 R,W,(P) 0 ... 255
Ajustes secundarios
Tensión umbral superior Umax S41 R,W,(P) 0,50 ... 1.00 x Un
Tensión umbral inferior Umin S42 R,W,(P) 0,10 ... 0,80 x Un
Valor diferencia de tensión ∆U S43 R,W,(P) 0,02 ... 0,40 x Un
Valor diferencia ángulo de fase ∆ϕ S44 R,W,(P) 5 ... 50°
Valor diferencia de frecuencia ∆f S45 R,W,(P) 0,02 ... 0,50 Hz
Tiempo maniobra (tiempo muerto) para tVC S46 R,W,(P) 0,10 ... 20 s
Tiempo compro. en operación modo comando, tcheck S47 R,W,(P) 0,05 ... 300 s
Longitud de señal de cierre tpulse S48 R,W,(P) 0,2 ... 20 s
(solo con operación en modo comando)
Tiempo maniobra de interruptor de circuito, tCB13 S49 R,W,(P) 0,05 ... 0,25 s
(fase 1)
Tiempo maniobra de interruptor de circuito, tCB23 S50 R,W,(P) 0,05 ... 0,25 s
(fase 25
Sumatorio de grupo conmutador SGF S51 R,W,(P) 0 ... 255
Sumatorio de grupo conmutador SGB S52 R,W,(P) 0 ... 255
Sumatorio de grupo conmutador SGR S53 R,W,(P) 0 ... 255
28
Datos Código Dirección Valor
datos
Valores registrados
Tensión U1 V11, V21, R 0,00 ... 1,3 x Un
V31, V41, 999 = cierre por fase 2
V51
29
Datos Código Dirección Valor
datos
Parámetros de control
Restablecimiento de datos registrados V102 W 1 = registros están restablec.
Máscara de suceso de sucesos fase 1 V155 R,W 0 ... 255, véase "Códigos de
suceso"
Máscara de suceso de sucesos fase 2 V156 R,W 0 ... 255, véase "Códigos de
suceso"
Máscara de suceso de señales de salida V157 R,W 0 ... 255, véase "Códigos de
suceso"
Máscara de suceso de señales de entrada V158 R,W 0 ... 255, véase "Códigos de
suceso"
Explicaciones:
R = datos que se leen en el módulo relé
W = datos que se escriben en el módulo relé
(P) = escritura permitida con contraseña
SC13 función verificación de sincro.de fase 1
SC23 función verificación sincro. de fase 2
VC13 función verificación de tensión de fase 1
VC23 función verificación de tensión de fase 2
30
El registro de sucesos se puede leer con el coman- Cuando se modifica un valor de ajuste, a través de
do L únicamente una vez. Si se produjera un fallo, las teclas del panel frontal o en el bus de comuni-
por ejemplo en la transmisión de datos, se podrá cación de serie, el módulo relé comprueba si el
utilizar el comando B para volver a leer el conteni- valor del parámetro proporcionado es legal, es de-
do del registro. Si se necesita, se puede repetir el cir, dentro de la gama permitida. Un valor que
comando B. Generalmente, el equipo transmisor estuviera fuera de la gama permitida no sería me-
de datos de control lee los datos de sucesos y envía morizado conservándose el valor de ajuste ante-
la información a un dispositivo de salida. En con- rior.
diciones normales, el registro de sucesos del mó-
dulo relé está vacío. El equipo de transmisión de La activación de la función de autosupervisión
datos de control restablece también los datos de (V165) impide que el relé de verificación de sin-
estado anómalos, por lo que estos datos son, nor- cronismo opere durante el tiempo en el que está
malmente, cero. activa la salida de autosupervisión y LED IRF ilu-
minado.
Los valores de ajuste S1...S13 son valores utiliza-
dos por las funciones de verificación. Se pueden
leer y escribir todos los ajustes principales S21...S33
y los ajustes secundarios S41...S53. La condición
para escritura es que haya sido abierta la contrase-
ña de ajuste remoto.
31
Códigos de fallo Cuando el sistema de autosupervisión detecta un restablecido. El código de fallo consiste en un (1)
fallo permanente en el relé, el LED IRF de panel dígito rojo y un número de código verde que indi-
frontal del módulo se ilumina, y, al mismo tiem- ca el tipo de fallo. El código de fallo debe ser regis-
po, el relé de señal de funcionamiento normal del trado y estipulado cuando se ordene una acción
sistema de autosupervisión se desengancha. de servicio.
En la mayoría de las situaciones de fallo, se mues- Los códigos de fallo del módulo relé de verifica-
tra, en la pantalla del relé, un código de fallo de ción de sincronismo SPCU 3D45 se explican en
autodiagnóstico. El código de fallo no puede ser la tabla siguiente:
Código Explicación
de fallo
1 Restablecimiento de corriente
4 Fallo en el paso o camino del relé de salida o falta la tarjeta del relé de salida
30 Fallo en la memoria de programa (ROM)
50 Fallo en la memoria de trabajo (RAM)
51 Fallo en la memoria de parámetros (EEPROM) en bloque 1
52 Fallo en la memoria de parámetros (EEPROM) en bloque 2
53 Fallo en la memoria de parámetros (EEPROM) bloques 1 y 2
54 Fallo en la memoria de parámetros (EEPROM) bloques 1 y 2 con sumatorios distintos
56 Fallo clave memoria de parámetros (EEPROM)
195 Valor demasiado bajo en canal de referencia con multiplicador 1
131 Valor demasiado bajo en canal de referencia con multiplicador 5
67 Valor demasiado bajo en canal de referencia con multiplicador 25
203 Valor demasiado alto en canal de referencia con multiplicador 1
139 Valor demasiado alto en canal de referencia con multiplicador 5
75 Valor demasiado alto en canal de referencia con multiplicador 25
253 Sin interrupciones del convertidor A/C
Cálculo del Ejemplo de cálculo del sumatorio del grupo conmutador selector SGF.
sumatorio
SGF/1 1 x 1 = 1
SGF/2 0 x 2 = 0
SGF/3 1 x 4 = 4
SGF/4 0 x 8 = 0
SGF/5 0 x 16 = 0
SGF/6 0 x 32 = 0
SGF/7 1 x 64 = 64
SGF/8 0 x 128 = 0
Cuando el sumatorio, calculado de acuerdo con el rectamente. En la descripción general de los mó-
ejemplo, sea igual al sumatorio indicado en la pan- dulos relé SPC de tipo D se muestra un ejemplo
talla del módulo relé, los interruptores del grupo de cálculo del sumatorio e información detallada
conmutador correspondiente están ajustados cor- sobre las operaciones de teclado.
32
Función de El registro 0 proporciona acceso a la función de Los indicadores de las cantidades de ajuste se refie-
prueba prueba, lo que permite que las señales de salida del ren a las señales de salida siguientes:
módulo relé sean activadas una a una. Si el módu-
lo relé auxiliar del conjunto de protección está en Sin indicación IRF de autosupervisión
posición, los relés auxiliares operaran uno a uno Ajuste Umax Señal de cierre CB13
durante la prueba. Ajuste Umin Señal de cierre CB23
Ajuste ∆U Señal de alarma NC13
Nota! Ajuste ∆ϕ Señal de alarma CSF13
Las condiciones de cierre del interruptor de cir- Ajuste ∆f Señal de alarma NC23
cuito no se comprueban cuando las señales de sa- Ajuste tVC Señal de alarma CSF23
lida de la función de prueba están activadas (con-
trol forzado). La señal de salida seleccionada se activa pulsando
simultáneamente las teclas STEP y PROGRAM.
Cuando se pulsa la tecla PROGRAM durante cin- La señal permanecerá activada el tiempo en que
co segundos aproximadamente, los dígitos verdes a permanezcan pulsadas ambas teclas. El efecto en
la derecha de la pantalla comienzan a parpadear in- los relés de salida dependerá de la configuración
dicando que el módulo relé está en posición de prue- de los interruptores de la matriz de relés de salida.
ba. La salida de autosupervisión se prueba inicial-
mente en la posición de prueba. Los indicadores de La salida de autosupervisión se activa pulsando la
los ajustes indican, al parpadear, qué señal de salida tecla STEP durante un segundo cuando el indica-
puede estar activada. La función de salida requerida dor de ajuste no esté parpadeando. La salida IRF
se selecciona pulsando la tecla PROGRAM duran- se activa en aproximadamente un segundo después
te un segundos aproximadamente. de pulsar la tecla STEP.
REGISTRO 0
SUBMENU 1
PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA
5s 1s Umax 1s Umin 1s ∆U 1s ∆ϕ 1s ∆f 1s t vc 1s
PASO PASO & PASO & PASO & PASO & PASO & PASO &
PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA
Fig. 13. Orden secuencial para seleccionar las señales de salida en modo Prueba.
33
Características generales
de los módulos del relé tipo D
Manual del usuario y descripción técnica
Pantalla, 1 + 3 dígitos
RESET
I >/I n STEP
t > [s]
k Pulsador de reposición/escalones
I >> / I n
t >> [s]
Indicadores de valores de ajuste
I o >/ I n
t o > [s]
ko
I o >> /I n
t o >>[s]
PROGRAM
SGF
Pulsador de programación
Indicadores de los grupos SGB
de llaves SGF, SGB y SGR
SGR
2
Pulsadores El panel frontal del módulo del relé posee dos posición en el menú principal a la correspon-
de control pulsadores. El pulsador RESET/STEP se utiliza diente en el submenú, para entrar al modo de
para reponer los indicadores de operación y para ajuste de un determinado parámetro, y conjun-
avanzar o retroceder en el menú principal o tamente con el pulsador STEP, salvar los valores
submenús de la pantalla. El pulsador PRO- ajustados. Las diferentes operaciones están des-
GRAM se utiliza para moverse desde una cierta critas en los siguientes párrafos de éste manual.
Pantalla La pantalla del relé de protección muestra los Cuando se conecta la tensión auxiliar al módulo
valores ajustados y medidos y la información del relé de protección, el módulo al principio
registrada. La pantalla consiste de cuatro dígitos. verifica la pantalla durante aproximadamente
Los tres dígitos verdes de la derecha muestran los 15 segundos recorriendo todos los segmentos de
valores medidos, ajustados y registrados y el la pantalla. Al comienzo se encienden los seg-
dígito rojo de la izquierda muestra el código del mentos correspondientes a todos los dígitos uno
registro. El valor medido y ajustado que se después del otro en sentido horario, incluyendo
muestra en la pantalla se indica con el LED los puntos decimales. Despues se enciende el
amarillo indicador adyacente sobre el panel fron- segmento central de cada dígito uno por uno.
tal. El dígito rojo se enciende mostrando el Esta secuencia completa se repite dos veces.
número del registro cuando aparece el valor de Cuando el chequeo termina la pantalla se apaga.
falla registrado. Cuando la pantalla trabaja como Este chequeo puede interrumpirse presionando
un indicador de operación, se muestra solamen- el pulsador STEP. Las funciones de protección
te el dígito rojo. del módulo están operativas durante todo este
proceso.
Menú principal Todos los datos requeridos durante la operación A partir de un display apagado es solamente
de la pantalla normal son accesibles en el menú principal, es posible el movimiento en el sentido de la secuen-
decir valores medidos en tiempo real, el tiempo cia. Cuando se deja de presionar el pulsador
real, valores de ajuste válidos, y los datos regis- STEP, la pantalla continúa moviéndose en el
trados más importantes. sentido de la secuencia, deteniéndose por un
momento en la posición apagada.
Los datos que se muestran en el menú principal
se llaman en forma secuencial sobre la pantalla A menos que se desconecte la pantalla al avanzar
por medio del pulsador STEP. Cuando se pre- hasta el punto de apagado, éste permanece acti-
siona el pulsador STEP durante aproximada- vado por aproximadamente 5 minutos a partir
mente un segundo, la pantalla se mueve en el de la última operación del pulsador STEP y
sentido de la secuencia. Cuando se presiona el entonces se apaga.
pulsador durante aproximadamente 0.5 segun-
dos, la pantalla se mueve en sentido contrario a
la secuencia.
Submenús En el submenú se muestran valores menos im- la pantalla del menú principal a otro; la pantalla
de la pantalla portantes y ajustes poco frecuentes. El número se mueve hacia adelante cuando se presiona el
de submenús varia con los diferentes tipos de pulsador STEP durante un segundo y hacia atrás
módulos. Los submenús se presentan en la des- cuando se presiona durante 0.5 segundos. Cuan-
cripción del módulo correspondiente. do el dígito rojo de la pantalla se apaga, significa
que se ha entrado al menú principal.
Al submenú se entra desde el menú principal,
presionando el pulsador PROGRAM durante Cuando se entra a un submenú, desde el menú
aproximadamente un segundo. Cuando se libe- principal de un valor ajustado o medido indica-
ra el pulsador comienza a parpadear el dígito do a través de un LED indicador, el indicador
rojo sobre la pantalla, indicando que se ha permanece encendido y la pantalla de dirección
entrado a un submenú. Para moverse desde un de la pantalla comienza a parpadear. Una panta-
menú al otro o volver al menú principal, se sigue lla de dirección parpadeante con el LED apaga-
el mismo principio que cuando se mueve desde do, indica que se ha entrado en el registro de un
submenú.
3
Grupo de llaves Una parte de los ajustes y la selección de las
de programación características de operación de los módulos del Llave No. Pos. Factor Valor
SGF, SGB, SGR relé en distintas aplicaciones se realizan por
medio de la programación de las llaves de grupo 1 1 x 1 = 1
SG_. Los grupos de llaves están basados en 2 0 x 2 = 0
software y no pueden, por lo tanto, encontrarse 3 1 x 4 = 4
físicamente en el hardware de la unidad. El 4 1 x 8 = 8
indicador del grupo de llaves se enciende cuando 5 1 x 16 = 16
la suma-control del grupo de llaves se muestra en 6 0 x 32 = 0
la pantalla. Empezando con la suma-control 7 1 x 64 = 64
mostrada y entrando al modo de ajuste, las llaves 8 0 x 128 = 0
pueden ajustarse una por una como si fueran
llaves fisicamente reales. Al final del procedi- Suma-control ∑ = 93
miento de ajuste, se muestra la suma control
para el grupo de llaves completo. La suma-
control puede utilizarse para verificar que las Fig. 2. Ejemplo como calcular la suma-control
llaves han sido ajustadas correctamente. La Fig. del grupo de llaves de programación SG_.
2 muestra un ejemplo como calcular la suma-
control. La función de las llaves de programación de los
módulos individuales del relé de medición, se
Las llaves en el grupo de llaves correspondiente especifican detalladamente en los manuales de
están correctamente ajustadas, cuando la suma- los módulos correspondientes.
control calculada de acuerdo con el ejemplo
iguala a la suma-control indicada en la pantalla
del módulo del relé.
Ajustes La mayoría de los valores y tiempos de operación tonces conmutar del conjunto de ajustes princi-
se ajustan a través de la pantalla y los pulsadores pal al conjunto de ajustes secundario o vice versa
sobre el panel frontal del módulo del relé. Cada con una simple orden sobre el bus de comunica-
ajuste tiene su indicador relacionado, el cual se ción serial.
enciende cuando el valor de ajuste correspon-
diente se muestra en la pantalla. Los valores de los parámetros del conjunto de
ajustes principal o secundario puede también
Además del conjunto de valores de ajuste prin- modificarse a través del bus de comunicación
cipal, la mayoría de los módulos tipo D permi- serial. Una alteración no autorizada se evita con
ten registrar en la memoria del módulo un un código de palabra secreto, requerido para
segundo conjunto de ajustes. El relé puede en- arrancar el procedimiento de alteración.
Modo de Ajuste Generalmente cuando se va a alterar un número pleta de la pantalla comienza a parpadear. Esta
mayor de ajustes, p.e. durante la puesta en posición indica el valor del ajuste antes de alte-
servicio de los relés, se recomienda que el ajuste rarlo. Presionando el pulsador PROGRAM la
del relé se realice a través de una computadora secuencia de programación se mueve un escalón
personal conectada a la entrada serial del relé y hacia adelante. Primero el dígito de la derecha
con el software necesario. Cuando no se dispone comienza a parpadear mientras que el resto
de una computadora ni del software o cuando están fijos. El dígito parpadeante se ajusta por
deben alterarse unos pocos valores, debe utili- medio del pulsador STEP. El cursor parpadeante
zarse el procedimiento que se describe a conti- se mueve de un dígito al otro presionando el
nuación. pulsador PROGRAM y en cada posición se
realiza el ajuste con el pulsador STEP. Después
Los registros del menú principal y los submenús de que el valor ha sido ajustado , el punto
contienen todos los valores a ser ajustados. Los decimal se coloca en el lugar correcto. Al final se
ajustes se realizan en el así llamado modo de alcanza nuevamente la posición con todo la
ajuste, el cual es accesible desde el menú princi- pantalla parpadeando y con los datos listos para
pal o un submenú presionando el pulsador ser registrados.
PROGRAM, hasta que toda la indicación com-
4
Este nuevo valor se registra en la memoria pre- la rutina de programación o de cualquier rutina
sionando simultáneamente los pulsadores STEP en curso. Esta es una manera conveniente para el
y PROGRAM. Si el nuevo valor no ha sido usuario cuando no sabe como proceder.
registrado y se sale del modo de ajuste, entonces
el valor anterior será todavía válido. Además, si Antes de insertar el módulo del relé en la caja,
se intenta realizar un ajuste por encima de los debe asegurarse que el módulo ha sido ajustado
límites permitidos para un ajuste particular, correctamente. Si existe alguna duda con respec-
producirá que el nuevo valor sea descalificado y to a los ajustes del módulo a insertar, los ajustes
que el valor anterior sea mantenido. Es posible del módulo deberán ser leidos utilizando un relé
volver desde el modo de ajuste al menú principal de repuesto o con el relé de disparo desconecta-
o al submenú, presionando el pulsador PRO- do. Si ésto no es factible, el relé puede ser
GRAM hasta que los dígitos verdes en la panta- ajustado al modo sin disparo, presionando el
lla dejen de parpadear. pulsador PROGRAM cuando la potencia auxi-
liar se conecta al relé. La pantalla mostrará tres
NOTA! guiones "- - -" para indicar éste modo sin dispa-
Durante la comunicación local hombre-máqui- ro. La comunicación serial está operativa y todas
na entre los pulsadores y la pantalla sobre el las indicaciones y ajustes son accesibles. En el
panel frontal, se activa una función temporal de modo sin disparo, se evitan disparos innecesa-
cinco minutos. De ésta manera, si no se ha rios y los ajustes pueden ser controlados. Al
presionado ningún pulsador durante los últi- modo de protección normal del relé se entra
mos cinco minutos, el relé vuelve auto- automáticamente cinco minutos después de la
máticamente a su estado normal. Esto significa no operación de los pulsadores o después de diez
que cuando uno deja de ponerse en contacto con segundos cuando la pantalla se ha apagado.
el relé, éste se apaga, sale del modo de display, de
ESCALON HACIA
ATRAS 0.5 s VALOR INCREMENTAL
DEL ESCALON 0.5 s
Ultimo valor medido ESCALON HACIA
ADELANTE 1 s
NOTA ! EN LA MAYORIA DE LOS GRAFICOS DEL MENU LOS SUBMENUS SE DIBUJAN EN DIRECCION HORIZONTAL,
DE MANERA DE PODER PRESENTAR TODAS LAS POSICIONES DEL MENU PRINCIPAL Y SUBMENUS EN EL MISMO GRAFICO
Fig.3. Principios básicos para entrar en los diferentes modos del menú.
5
MENU PRINCIPAL SUBMENUS
Corriente de fase L1
Corriente de fase L2
Corriente de fase L3
1
s
Fig.4 Ejemplo que muestra la parte del menú principal y submenús para los ajustes del módulo de
sobrecorriente y falla a tierra SPCJ 4D29. Los ajustes actuales se encuentran en el menú principal
y se visualizan presionando el pulsador STEP. Además de los ajustes válidos el menú principal
contiene los valores de corriente medidos, los registros 1...9,0 y A. Los valores de ajuste principal
y secundario están localizados en los submenús de los ajustes y se llaman al display presionando el
pulsador PROGRAM
6
Ejemplo 1 Operación en el modo ajuste. Ajuste manual del inicial para el ajuste principal es 0.80 x In y para
ajuste principal del valor de arranque de el segundo ajuste es 1.00 x In. El valor de
Ajuste de los valores sobrecorriente I> del módulo del relé. El valor arranque principal requerido es 1.05 x In.
de operación del relé
a) RESET
STEP
Presionar el pulsador STEP y mantenerlo en esa 5x1s
posición hasta que se encienda el LED cercano
al símbolo I> y el valor de la corriente de 0. 8 0
arranque aparezca en la pantalla.
b)
Entrar al submenú para obtener el valor de PROGRAM
c) PROGRAM
d)
PROGRAM
Presionar una vez más el pulsador PROGRAM
durante un segundo para hacer parpadear el
dígito de la derecha.
1s 1 0. 8 0
e) RESET
STEP
Ahora éste dígito puede ser alterado. Usar el
5x
pulsador STEP para ajustar el dígito al valor
requerido.
1 0. 8 5
f) PROGRAM
1 0. 0 5
h) PROGRAM
1 0. 0 5
7
i) RESET
STEP
Ajustar el dígito con el pulsador STEP. 0x
1 1. 0 5
j) PROGRAM
k) RESET
STEP
Si fuera necesario, mover el punto decimal con 0x
el pulsador STEP.
1 1. 0 5
l)
PROGRAM
Presionar el pulsador PROGRAM para hacer
parpadear todo la pantalla. En ésta posición, que
1s
corresponde a la posición c) mencionada arriba,
puede verse el nuevo valor antes de que éste sea 1 1. 0 5
registrado. Si el valor debe cambiarse, utilizar el
pulsador PROGRAM para alterar el dígito in-
correcto.
RESET
STEP
m)
Una vez que el nuevo valor ha sido corregido,
registrarlo en la memoria del módulo del relé
presionando simultáneamente los pulsadores
1 - - -
PROGRAM
PROGRAM y STEP. En el momento en que la
información entra en la memoria, los guiones
verdes parpadean en la pantalla, es decir 1 - - -.
n)
Al registrar el nuevo valor, se regresa automáti-
1 1. 0 5
PROGRAM
o) RESET
STEP
Si se desea alterar el ajuste secundario, entrar a la
posición 2 del submenú de ajuste I> presionan-
1s 2 1. 0 0
do el pulsador STEP durante aproximadamente
un segundo. La posición parpadeante del indi-
cador 1 será reemplazada por un número 2
parpadeante que indica que el ajuste presentado
sobre la pantalla es el ajuste secundario para I>.
que se apaga el primer dígito. El LED todavía
Entrar en el modo de ajuste como en el punto c) indica que se encuentra en la posición I> y la
y proceder de la misma manera. Después de pantalla muestra el nuevo valor de ajuste utiliza-
registrar los valores requeridos, se vuelve al menú do actualmente en el relé.
principal presionando el pulsador STEP hasta
8
Ejemplo 2 Operación en el modo de ajuste. Ajuste manual SGF1/1 y SGF1/3 se ajustan a la posición 1.
del ajuste principal de la suma-control del grupo Esto significa que el resultado final de la suma-
Ajuste de los grupos de llaves SGF1 del módulo del relé. El valor control debe ser 005.
de llaves del relé inicial para la suma-control es 000 y las llaves
a) RESET
STEP
Presionar el pulsador STEP hasta que se encien- nx1s
da el LED cercano al símbolo SGF y la suma- 0 0 0
control aparezca en la pantalla.
b) PROGRAM
Entrar al submenú para obtener la suma-control 1s
principal de SGF1, presionando el pulsador
PROGRAM durante más de un segundo y
luego liberándolo. La pantalla rojo muestra aho-
1 0 0 0
ra el número 1 en forma parpadeante, indicando
la primera posición del submenú y los dígitos
verdes muestran la suma-control.
c) PROGRAM
d) PROGRAM
e) RESET
STEP
La posición de la llave puede ser ahora cambiada
entre 1 y 0 por medio del pulsador STEP. En
nuestro ejemplo la posición 1 es solicitada.
1x 1 1 1
f)
Cuando la llave número 1 se encuentra en la
posición requerida, se llama la llave 2 presionan- PROGRAM
g)
La llave SGF1/3 se llama como en el punto f), o
sea presionando el pulsador PROGRAM du-
PROGRAM
1s 1 3 0
rante aproximadamente un segundo.
9
h) RESET
STEP
Con el pulsador STEP, cambiar la posición de la 1x
llave a la posición 1, la cual es requerida en 1 3 1
nuestro ejemplo.
i) PROGRAM
Utilizando el mismo procedimiento se llaman 5x1s
ahora todos las llaves SGF1/4...8 y de acuerdo
con el ejemplo, se dejan en la posición 0.
j)
En la posición final del modo de ajuste, corres-
pondiente a c), se muestra la suma-control basa- 1 0 0 5
do en el ajuste de las posiciones de las llaves.
k) RESET
STEP
Si se ha obtenido la suma-control correcta, ésta
se registra en la memoria presionando simultá-
neamente los pulsadores PROGRAM y STEP. 1 - - -
Cuando la información entra en la memoria, los
PROGRAM
guiones verdes parpadean en la pantalla, es decir
1 - - -. Si la suma-control es incorrecta, se repite
el ajuste de las llaves por separado utilizando los
pulsadores PROGRAM y STEP, empezando
desde el punto d).
l) PROGRAM
Al registrar el nuevo valor, se regressa automáti- 5s
camente desde el modo de ajuste al submenú
normal. Si no se desea registrar, se puede aban-
1 0 0 5
donar el modo de ajuste en cualquier momento
presionando el pulsador PROGRAM durante
aproximadamente 5 segundos, hasta que el dígito
verde sobre la pantalla deje de parpadear.
m)
Después de registrar los valores deseados, se RESET
STEP
nx1s
puede volver al menú principal presionando el
pulsador STEP hasta que el primer dígito se 0 0 5
apage. El LED SGF muestra todavía que uno se
encuentra en la posición SGF y la pantalla
muestra la nueva suma-control para SGF1 que
se usa actualmente en el módulo del relé.
10
Información En los registros se almacenan los valores de los El submenú 2 del registro A contiene un moni-
registrada parámetros medidos en el momento cuando tor del bus de comunicación para el SPA bus. Si
ocurre una falla o en el instante del disparo. Los el relé de protección, el cual contiene el módulo
datos registrados, con la excepción de algunos del relé, está conectado a un sistema incluyendo
parámetros, se ajustan a cero presionando si- el control de comunicación de datos, como por
multáneamente los pulsadores STEP y ejemplo SRIO 1000M y el sistema de comuni-
PROGRAM. Los datos en los registros norma- cación de datos esta operando, la lectura del
les se borran si se interrumpe la alimentación de contador del monitor será cero. En caso contra-
tensión auxiliar al relé, solamente los valores de rio los dígitos 1...255 están continuamente ro-
ajuste y otros importantes parámetros, son rete- dando en el monitor.
nidos en registros no volátiles durante la falta de
tensión. El submenú 3 contiene el código de palabra
requerido para cambiar los ajustes en forma
El número de los registros varia con los distintos remota. El código de la dirección, la relación de
tipos de módulos. Las funciones de los registros transferencia de datos de la comunicación serial
están ilustradas en las descripciones de los mó- y el código de palabra pueden ajustarse ma-
dulos del relé por separado. Además, el panel del nualmente o a través del bus de comunicación
relé posee una lista simplificada de los datos serial. Para el ajuste manual ver el ejemplo 1.
registrados en los distintos módulos del relé de
protección. El valor de fábrica para el código de la dirección
es 001, para la relación de transferencia de datos
Todos los módulos de los relés tipo D se proveen 9.6 kilobaud y para el código de palabra 001.
con dos registros generales: registro 0 y registro
A. Para asegurar los valores de ajuste, se registran
todos los ajustes en dos bancos de memoria
El registro 0 contiene, en forma codificada, separados dentro de una memoria no volátil.
información relacionada como p.e., sobre seña- Cada banco está completo con su propia suma-
les de bloqueo externo, información relacionada control de prueba para verificar la condición del
al estado y otras señales. Los códigos se explican contenido de la memoria. Si por alguna razón, el
en los manuales de los diferentes módulos del contenido de un banco se altera, se toman todos
relé. los ajustes del otro banco y el contenido de éste
se transfiere a una región de memoria de falla,
El registro A contiene el código de la dirección todo ésto mientras el relé se encuentra en condi-
del módulo del relé la cual es requerida por el ción de operación plena. Solamente en el caso
sistema de comunicación serial. El submenú 1 extremamente anormal donde ambos bancos de
del registro A contiene el valor de la relación de memoria se encuentren simultáneamente en
transferencia de datos, expresada en kilobaud, falla, el relé se pondrá fuera de operación, produ-
para la comunicación serial. ciendo una alarma através del bus de comunica-
ción serial y através del contacto de salida IRF
del relé.
11
Función de El registro 0 provee también acceso a la función La selección del arranque o disparo se activa
prueba del de prueba del disparo, lo que permite que las presionando simultáneamente los pulsadores
disparo señales de salida del módulo del relé sean activa- STEP y PROGRAM. Las señales permanecen
das una por una. Si se provee el módulo auxiliar activadas mientras ambos pulsadores estan pre-
del relé del conjunto de la protección, los relés sionados. El efecto de los relés de salida depende
auxiliares operaran entonces durante la prueba de la configuración de la matriz de llaves del relé
uno por uno. de salida.
STEP & STEP & STEP & STEP & STEP & STEP & STEP & STEP & STEP
PROGRAM PROGRAM PROGRAM PROGRAM PROGRAM- PROGRAM PROGRAM PROGRAM
Fig.5 Orden de secuencia para la selección de las señales de salida del modo de prueba del disparo.
Si p.e. el indicador del ajuste t> está parpa- de prueba del disparo, presionando el pulsador
deando, y los pulsadores STEP y PROGRAM PROGRAM durante aproximadamente cinco
estan siendo presionados, se activa la señal de segundos.
disparo del escalón de sobrecorriente de ajuste
bajo. Nota!
El efecto de los relés de salida depende de la
Es posible volver al menú principal desde cual- configuración de la matriz del grupo de llaves
quier posición del esquema de la secuencia SGR 1...3 del relé de salida.
12
Ejemplo 3 Función de prueba del disparo. Activación for-
zada de las salidas.
Activación forzada
de las salidas a)
Avanzar en la pantalla hasta el registro 0.
RESET
STEP
nx1s
0 0 0 0
b)
Presionar el pulsador PROGRAM durante 3I >
I
aproximadamente cinco segundos hasta que los I L1 I L2 I L3 I o IRF
I >> / I n
t >> [s]
I o >/ I n
t o > [s]
ko
I o >> /I n
t o >>[s]
PROGRAM
SGF
SGB
SGR
c) 879B
TRIP
d) 3I >
I
Presionar el pulsador PROGRAM durante un
I I I I o IRF
segundo. L1 L2 L3
e) I >/I n
RESET
STEP
0 0 0 0
t > [s]
Si se requiere un arranque del primer escalón, k
I >> / I n
presionar ahora simultáneamente los pulsadores t >> [s]
PROGRAM y STEP. La salida del escalón será I o >/ I n
SGB
RESET
STEP
SGR
TRIP
879B
SPCJ 4D29
PROGRAM
13
f)
Para pasar a la siguiente posición presionar el 3I >
I
pulsador PROGRAM durante aproximadamen- I L1 I L2 I L3 I o IRF
I >> / I n
t >> [s]
I o >/ I n
t o > [s]
ko
I o >> /I n
t o >>[s]
PROGRAM
SGF
SGB
SGR
TRIP
879B
SPCJ 4D29
g)
Presionar simultáneamente los pulsadores 3I >
I
k
principal de disparo se ilumina el indicador de I >> / I n
I o >/ I n
RESET t o > [s]
STEP ko
I o >> /I n
t o >>[s]
PROGRAM
SGF
SGB
SGR
TRIP
PROGRAM
879B
SPCJ 4D29
h)
El arranque y disparo de los escalones restantes Es posible dejar el modo de prueba del disparo
se activa de la misma manera como en el primer en cualquier posición del esquema de la secuen-
escalón arriba. El indicador del ajuste corres- cia presionando el pulsador PROGRAM duran-
pondiente comienza a parpadear para indicar te aproximadamente cinco segundos, hasta que
que el escalón correspondiente puede activarse los tres dígitos a la derecha dejan de parpadear.
presionando simultáneamente los pulsadores
STEP y PROGRAM. En caso de una operación
forzada del escalón, los relés de salida responde-
rán de acuerdo con los ajustes de los grupos de
llaves de salida SGF del relé. Si se selecciona un
cierto escalón que no se desea operar, puede
salirse de ésta posición y moverse a la próxima,
presionando una vez más el pulsador
PROGRAM, sin producir ninguna operación a
través del escalón seleccionado.
14
Indicadores de El módulo del relé está provisto con escalones de operación se reajusta. El indicador se reinicializa
operación operación múltiples separados, cada uno con su por medio del pulsador RESET del módulo del
propio indicador de operación en la pantalla y relé. Un indicador de operación no reinicializado
un indicador común de disparo en la parte no afecta la función del módulo del relé de
inferior de la placa frontal del módulo del relé. medición.
El arranque de un escalón del relé se indica con En ciertos casos, la función del indicador de
un número, el cual se cambia a otro cuando el operación puede desviarse de los principios in-
escalón de operación funciona. El indicador dicados arriba. Estos se describen en detalle en
permanece encendido a pesar que el escalón de las descripciones de los módulos por separado
Códigos de falla Además de las funciones de protección el módu- falla, que consiste en un número rojo "1" y un
lo del relé está provisto con un sistema de número de código de tres dígitos verde, no
autosupervisión que supervisa continuamente puede removerse de la pantalla reincializando.
la función del microprocesador, la ejecución de Cuando ocurre una falla, debe registrarse el
su programa y la electrónica. código de ésta falla y debe ser indicada cuando se
ordena una revisión. Estando en el modo de
Cuando el sistema de autosupervisión detecta falla, el menú normal del relé está operativo, es
una falla permanente en el módulo del relé, se decir todos los valores de ajuste y medición
enciende el indicador rojo IRF sobre el panel pueden accederse, a pesar de que la operación
dentro de aproximadamente 1 minuto después del relé está inhibida. La comunicación serial
de que la falla fue detectada. Al mismo tiempo el está también operativa permitiendo acceder tam-
módulo envía una señal de control al contacto bién a la información del relé enforma remota.
de autosupervisión de la unidad del relé. El código de falla interna del relé que se muestra
en la pantalla permanece activo hasta que la falla
En la mayoría de los casos de falla, aparece sobre interna desaparece y puede también ser leida en
la pantalla del módulo un código de falla, indi- forma remota como variable V 169.
cando la naturaleza de ésta falla. El código de
15
1MRS 752253-MUM ES
ABB Oy
Substation Automation
P.O.Box 699
FIN-65101 VAASA
Finland
Tel. +358 (0)10 22 11
Fax.+358 (0)10 22 41094
www.abb.com/substationautomation