Montaje Del Conjunto Compacto para Centro de Transformacion MB 24 KV PDF

También podría gustarte

Está en la página 1de 44

INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 1

IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44


versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

LIB INSTRUCCIONES GENERALES IG-130-ES

MONTAJE DEL CONJUNTO COMPACTO


PARA CENTRO DE TRANSFORMACIÓN
MB 24 kV

Centros de Aparamenta Aparamenta Protección y Transformadores de


Transformación Distribución Secundaria Distribución Primaria Automatización Distribución
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 2
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

ÍNDICE

1. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES.................................................4


1.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS COMPONENTES......................................5
1.2 DIMENSIONES Y PESOS............................................................................................6
2. MANIPULACIÓN..............................................................................................................8

3. ALMACENAMIENTO .......................................................................................................9

4. CONDICIONES DE SERVICIO ........................................................................................9

5. CONEXIÓN DE TIERRAS..............................................................................................10

6. SECUENCIA DE OPERACIONES .................................................................................11


6.1 PUESTA EN SERVICIO .............................................................................................11
6.2 UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD FUNCIONAL DE MANIOBRA Y PROTECCIÓN DEL
TRANSFORMADOR EN MT ..............................................................................................12
6.2.1 CGMCOSMOS-2LP............................................................................................13
6.2.2 Indicador Integrado de Señalización de Presencia de Tensión ekorVPIS .........14
6.2.3 Alarma Sonora de Prevención de Puesta a Tierra ekorSAS ..............................15
6.2.4 Verificación de presencia de tensión y concordancia de fases ..........................16
6.2.5 Puesta en Marcha de la Alarma de Prevención de Puesta a Tierra ekorSAS....17
6.2.6 Placas de características y de secuencia de maniobras ....................................17
6.2.7 Conexión de Cables ...........................................................................................18
6.2.8 Colocación y Reposición de Fusibles .................................................................20
6.3 LISTA DE FUSIBLES RECOMENDADOS .................................................................22
6.3.1 Panel de Maniobras y Esquema Sinóptico .........................................................23
6.3.2 Maniobras ...........................................................................................................24
6.4 ENCLAVAMIENTOS ..................................................................................................27
6.4.1 Condenación por Candado.................................................................................27
6.4.2 Condenación por Cerradura ...............................................................................28
7. MANTENIMIENTO .........................................................................................................28
7.1 INDICADOR DE TENSIÓN ekorVPIS ........................................................................28
7.2 SISTEMA DE ALARMA SONORA ekorSAS ..............................................................29
7.3 CAMBIO DE UN MECANISMO DE MANIOBRA ........................................................30
7.4 REPUESTOS Y ACCESORIOS .................................................................................30
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 3
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

8. INFORMACIÓN ADICIONAL .........................................................................................31


8.1 ESQUEMAS ELÉCTRICOS .......................................................................................31
8.1.1 Esquema Eléctrico Mando Motorizado BM CGMCOSMOS 24 / 48 Vcc ..............31
8.1.2 Esquema Eléctrico Mando Motorizado BM CGMCOSMOS 110 Vcc ...................32
8.1.3 Esquema Eléctrico Mando Motorizado CGMCOSMOS BM 220 Vca...................33
8.2 CARÁCTERISTICAS ELÉCTRICAS DE ELEMENTOS DE BAJA TENSIÓN ...........34
8.2.1 Bobinas (opcional) ..............................................................................................34
8.2.2 Motorizaciones (opcional)...................................................................................34
8.3 MANUAL DE UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD FUNCIONAL TRANSFORMADOR DE
DISTRIBUCIÓN EN DIELÉCTRICO LÍQUIDO...................................................................35
8.3.1 Diseño, Fabricacion y Ensayos ..........................................................................35
8.3.2 Protocolo de Ensayo...........................................................................................35
8.3.3 Fiabilidad ............................................................................................................35
8.3.4 Detalles Constructivos ........................................................................................35
8.3.5 Recepcion del MB...............................................................................................36
8.3.6 Instalación...........................................................................................................37
8.3.7 Revisiones Antes de la Puesta en Servicio ........................................................37
8.3.8 Prevención de Ruidos.........................................................................................38
8.3.9 Mantenimiento ....................................................................................................38
8.4 MANUAL DE UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD FUNCIONAL DE PROTECCIÓN
MEDIDA Y DISTRIBUCIÓN DE CIRCUITOS EN BT .........................................................40
8.4.1 Descripción General ...........................................................................................40
8.4.2 Esquema Eléctrico..............................................................................................41
8.4.3 Conexión de los Cables de BT ...........................................................................41
8.4.4 Maniobra de las Bases .......................................................................................42
8.4.5 Colocación de los fusibles ..................................................................................42
8.4.6 Desconexión-conexión .......................................................................................42
8.4.7 Calibre de los Fusibles del CBT .........................................................................42
8.4.8 Características Eléctricas ...................................................................................43

Como consecuencia de la constante evolución de las normas y los nuevos diseños, las
características de los elementos contenidos en esta especificación están sujetas a cambios sin previo
aviso.

Estas características, así como la disponibilidad de los materiales, sólo tienen validez bajo la
confirmación de nuestro Departamento Técnico-Comercial.
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 4
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

1. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES


El Centro de Transformación Compacto MB de ORMAZABAL se compone de los siguientes
elementos principales:

• Unidad de aparamenta de MT compacta de aislamiento integral en SF6 tipo


CGMCOSMOS-2LP.
• Unidad de transformador de distribución MT/BT en aceite llenado integral de
630, 400 ó 250 kVA / 24 kV.
• Unidad de aparamenta de BT. Cuadro de Baja Tensión (CBT) con unidad funcional
de Control y Protección.
• Interconexiones directas por cable de MT y BT.
• Circuito de puesta a tierra.
• Alumbrado y servicios auxiliares.
• Un bastidor portante.
• Sistema de izado.

Fig. 1.1
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 5
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

1.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS COMPONENTES

UNIDAD DE TRANSFORMADOR MT/BT


Potencia Asignada 250, 400 ó 630 kVA
Tensión nominal en vacío MT/BT Hasta 24 kV / 420 V
Grupo de conexión Dyn11
Impedancia de cortocircuito a 75 ºC 4%
Tipo de refrigeración ONAN
Nivel de aislamiento:
MT Frecuencia Ind.: 50 / 60 kV
Onda de choque: 125 / 145 kV
BT Frecuencia Ind.: 10 kV
Onda de choque: 20 kV
UNIDAD DE APARAMENTA MT/BT
Aislamiento SF6 CGMCOSMOS
Nivel de aislamiento Frecuencia Ind.: 50 / 60 kV
Onda de choque: 125 / 145 kV
Embarrado principal:
Intensidad asignada 400 A
Intensidad de corta duración admisible asignada 16 kA ef. (1 s)
Valor de cresta 40 kA
Función de protección de transformador:
Intensidad asignada 200 A
Interruptor seccionador:
Tipo Rotativo (categoría E3)
Intensidad asignada 400 A
Intensidad de corta duración admisible asignada 16 kA ef. (1 s)
Valor de cresta 40 kA
Poder de cierre sobre cortocircuito 16 kA / 40 kA
Seccionador de puesta a tierra:
Intensidad de corta duración admisible asignada 16 kA ef. (1 s)
Valor de cresta 40 kA
Poder de cierre sobre cortocircuito 16 kA / 40 kA (categoría B)
Seccionador de puesta a tierra aguas abajo del fusible:
Poder de cierre sobre cortocircuito 1 kA / 2,5 kA (categoría B)
UNIDAD DE APARAMENTA BT
Nivel de aislamiento Frecuencia Ind.: 10 kV (f-n) / 2,5 kV (f-f)
Onda de choque: 20 kV
Intensidad asignada embarrado general 1000 A
Bases tripolares verticales:
Intensidad asignada 400 A
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 6
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

Esquema unifilar:

1.2 DIMENSIONES Y PESOS


Los conjuntos MB tienen las dimensiones máximas siguientes:

DIMENSIONES [mm] 630 kVA 400 kVA 250 kVA

LONGITUD 1830 1830 1830

ANCHURA 1742 1742 1742

ALTURA 1466 1466 1466

PESO [kg]
2500 2100 1700
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 7
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

En la figura siguiente se presenta el plano general de dimensiones del Centro de


Transformación Compacto MB 24 kV / 630 kVA:

Dimensiones en milímetros

Fig. 1.2
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 8
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

2. MANIPULACIÓN

ATENCIÓN:
PESO (630 kVA): 2500 kg
PESO (400 kVA): 2100 kg
PESO (250 kVA): 1700 kg

Para la manipulación con grúa se utilizará un balancín de


1700 mm de longitud y 2500 kg de capacidad mínima de
carga. Se fijarán los mosquetones de elevación a los
orificios dispuestos para tal fin en la parte superior de los
dos conjuntos de pletinas laterales unidas al bastidor del
conjunto. La capacidad de carga de las eslingas utilizadas
será como mínimo de 1500 kg.

Para la descarga con carretilla


Fig. 2.1 acceder siempre por el lado del
transformador.

Fig. 2.2

Eliminar los tacos de


transporte.

Fig. 2.3
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 9
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

3. ALMACENAMIENTO
El MB es un conjunto para uso en interior. El almacenamiento se realizará de forma que el
agua de la lluvia y las radiaciones solares no incidan sobre el conjunto compacto. Almacenar
en ambientes no agresivos.

Temperatura de almacenaje: máxima 55º C, mínima –15º C.

Altura máxima sobre el nivel del mar 1000 metros.

NO
Almacenar en
ambiente
corrosivo o
salino

4. CONDICIONES DE SERVICIO
El conjunto ORMAZABAL MB está previsto para trabajar bajo las condiciones ambientales
externas siguientes:

• Temperatura del aire:


Mínima: -5 ºC
Máxima: +40 ºC
Valor medio diario: +35 ºC
• Valor medio de la humedad relativa del aire, medida en un periodo de 24 h, no
excederá del 95%.
• Altura sobre el nivel del mar hasta 1000 m.
• Los transformadores cumplirán con lo especificado en el apartado 1.2.1. de la
norma UNE-EN-60076-1.
• Los efectos de las vibraciones debidas a causas externas son despreciables.
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 10
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

5. CONEXIÓN DE TIERRAS
La línea de tierra de protección, o de herrajes, del MB se realiza mediante un cable de cobre
desnudo de 3 m de longitud y 50 mm2 de sección. Esta línea de puesta a tierra de
protección se conecta con la caja de seccionamiento de la tierra de protección dispuesta en
el Centro de Transformación.
Tras la tapa inferior del CBT se encuentra un colector de puesta a tierra donde confluyen la
puestas a tierra de la celda de MT en dos puntos, transformador, envolvente metálica del
CBT y plataforma mediante cable de cobre desnudo de 50 mm2 de sección.
La armadura metálica del cuerpo de la envolvente se conecta directamente a la caja de
seccionamiento de protección.
El proyecto del Centro de Transformación debe incluir el apartado correspondiente a ejecución
de la instalación de puesta a tierra (consultar proyecto tipo de la Compañía Eléctrica), así
como la justificación de su dimensionado. En el apartado de Instalaciones de Puesta a Tierra
del Reglamento sobre Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación
(MIE-RAT 13), se establecen los requisitos que deben reunir este tipo de instalaciones.
La instalación de la puesta a tierra de servicio se debe conectar a la pletina de neutro del CBT.

MUY IMPORTANTE
LA PLETINA DE NEUTRO DEL CBT NO ESTÁ UNIDA A LA PLETINA DE CONEXIÓN
DE LAS TIERRAS DE PROTECCIÓN (HERRAJES).
La sección de las trenzas de cobre, la superficie de contacto de los terminales y los pares de
apriete serán los apropiados para un paso de intensidad de defecto delimitada por las
protecciones de la Red. Se recomienda el empleo de una red de tierras de protección de
50 mm2 de sección mínima de cobre desnudo.
Es preferible ejecutar simultáneamente las tierras exteriores. A este efecto se recomienda la
consulta del proyecto tipo de instalación de Centros de Transformación Compactos
disponible en la Compañía Eléctrica que da el servicio y es responsable de mantener la
seguridad en la instalación de puesta a tierra de la obra.
En los casos en los que no sea viable mantener los valores de las tensiones de paso y
contacto dentro de los límites fijados en la Instrucción Técnica Complementaria MIE-RAT 13
del Reglamento de Centros de Transformación (R.D. 3275/1982 y actualizaciones), el
propietario de la instalación deberá tomar al menos una de las medidas adicionales de
seguridad previstas en dicha instrucción, a fin de reducir los riesgos a las personas y a los
bienes.
El par de apriete para las uniones eléctricas de la red de tierras se fija en la siguiente tabla.

PAR DE APRIETE [Nm]


METRICA
Acero 8.8 Inoxidable A2
M-10 32
M-12 56
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 11
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

6. SECUENCIA DE OPERACIONES
6.1 PUESTA EN SERVICIO
Una vez dispuesto el MB en su emplazamiento de trabajo se realizarán las conexiones de
entrada y salida en las funciones de línea de la celda de MT así como las acometidas de
cables de BT.

Se comprobará que la tensión de MT del transformador es la adecuada al proyecto de


instalación. Ésta se indica en la placa de características del transformador y en el protocolo
de pruebas.

Debe comprobarse antes de poner en tensión el Centro de Transformación que el


conmutador del transformador está en la posición correspondiente a su tensión asignada
máxima y que se encuentra enclavado. Si se trata de un transformador multitensión en MT,
comprobar que la tensión asignada del transformador corresponde con la tensión de servicio
de la red. Los conmutadores deben accionarse siempre sin tensión en el circuito.

Poner en tensión la unidad funcional de la celda CGMCOSMOS estando el transformador en


vacío (bases portafusibles del CBT abiertas).

En el momento de poner en tensión el Centro de Transformación se comprobará la tensión


de servicio desde el lado de BT (bases portafusibles). En caso de no corresponderse con el
valor establecido se procederá de la siguiente forma:
• Quitar tensión de la unidad funcional de la celda CGMCOSMOS. Abrir todas las
bases portafusibles del CBT.
• Comprobar ausencia de tensión en la unidad funcional de la celda CGMCOSMOS y
en el CBT.
• A continuación se pondrá a tierra la unidad funcional de la celda CGMCOSMOS. Los
pasatapas de BT del transformador se pondrán a tierra.
• Desenclavar el cambiador de tomas del transformador adaptándolo a la tensión real
de alimentación disminuyendo una posición el puño del conmutador.

Comprobar desde el CBT la tensión de servicio estando conectada la unidad funcional


transformador en vacío a la red de MT. Se medirá la tensión en el cuadro de baja tensión
(CBT) para comprobar la correcta conexión y posición del cambiador de tomas de
regulación. Si la tensión de servicio no es correcta proceder siguiendo los pasos indicados
hasta obtener la tensión de servicio adecuada en el CBT.

Consultar los distintos manuales de utilización para puesta en servicio y maniobras de las
diferentes unidades funcionales.
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 12
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

6.2 UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD FUNCIONAL DE MANIOBRA Y PROTECCIÓN


DEL TRANSFORMADOR EN MT
El sistema CGMCOSMOS es un conjunto de celdas compactas, con aislamiento integral en
SF6 para aplicaciones de distribución eléctrica en Media Tensión hasta 24 kV.

Las celdas se componen principalmente de los siguientes compartimentos, la cuba que


contiene los embarrados y los elementos de maniobra y corte, el compartimento de
mecanismos de maniobra, el de cables y el de expulsión de gases.

La envolvente metálica presenta una rigidez mecánica tal que garantiza la indeformabilidad en
las condiciones previstas de servicio. La cuba de gas está construida en acero inoxidable, la
base y el resto de componentes en chapa galvanizada.

Además, todas las celdas disponen de una tapa frontal que permite el acceso a la zona de
terminales de cables, y en la parte delantera superior de las mismas está reflejado el esquema
sinóptico del circuito principal o de MT.

En el compartimento de mecanismos de maniobra se realiza la actuación del interruptor en


carga mediante palanca de accionamiento sobre dos ejes distintos:

1. para el interruptor (conmutación entre las posiciones de interruptor conectado e


interruptor seccionado)
2. para el seccionador de puesta a tierra, que conmuta entre las posiciones de seccionado
y puesto a tierra, conectando los cables de acometida de todas las fases y en el caso de la
posición de protección con fusibles las seis mordazas de los portafusibles.

Todos estos elementos son de maniobra independiente, es decir, la velocidad de actuación no


depende de la velocidad de accionamiento de la maniobra manual.
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 13
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

6.2.1 CGMCOSMOS-2LP

• 1.- Compartimento de interruptores, seccionadores de puesta a tierra, portafusibles y


embarrados, estanco y lleno de gas.
• 2.- Compartimento de mecanismos de maniobra.
• 3.- Compartimento de cables.
• 4.- Compartimento de expulsión de gases.
• 5.- Tapa de acceso a conexiones de cables (y/o compartimento portafusibles).
• 6.- Soporte de fijación de cables.
• 7.- Colector de tierras.
• 8.- Sinóptico.
• 9.- Área función seccionador de puesta a tierra.
• 10.- Área función de interruptor.
• 11.- Indicador de presencia de tensión ekorVPIS.
• 12.- Manómetro.
• 13.- Unidad de protección, medida y control ekorRPT (opcional).
• 14.- Unidad de prevención de puesta a tierra ekorSAS.

Fig. 6.1
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 14
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

6.2.2 Indicador Integrado de Señalización de Presencia de Tensión ekorVPIS


El dispositivo de indicación de presencia de tensión ekorVPIS muestra tres señales. Éstas se
corresponden con cada una de las fases, señalando presencia de tensión en cada una de
ellas, mediante destellos de los indicadores.

La indicación de presencia de tensión del ekorVPIS está asegurada en el rango de


funcionamiento que especifica la norma IEC 61958.

Se garantiza el correcto funcionamiento del sistema de indicación de tensión ekorVPIS para


las temperaturas comprendidas en el rango de –25 ºC a 40 ºC.

CARACTERÍSTICAS NOMINALES
Tensión nominal Un kV 12 24
Umbrales de indicación kV 5/12 5/24
Frecuencia de indicación a Un Hz >1 >1
Máxima tensión punto de test V 200 200
Tensión fase-tierra del punto de test V 110 150
Tensión fase-fase entre puntos de test
<10 <20
en concordancia (diferentes módulos) V
Tensión fase-fase entre puntos de test
>100 >150
en discordancia V
Fiabilidad (MTBF) horas 3·105 3·105

El sistema presenta las siguientes indicaciones:

L1, L2, L3: señalan cada una de las fases del indicador. La numeración corresponde
con el orden de las fases, de izquierda a la derecha, vistas desde el frente
de la celda. Cada fase presenta un punto de test para realizar la
concordancia de fases entre celdas.

Punto de test conectado a tierra. Su utilización es exclusiva para realizar la


comparación de fases.

Señalización de presencia de tensión. La iluminación intermitente


corresponde con la presencia de tensión en dicha fase.

Fig. 6.2
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 15
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

Los puntos de test de las tres fases y de tierra, tienen como objetivo facilitar la realización de
la concordancia de fases entre celdas. Para ello, se debe utilizar el comparador de fases
especifico ekorSPC de Ormazabal1.
Para realizar un test del indicador de tensión, se conecta dicho indicador a 230 Vca. Para ello
se debe desconectar de la celda, y con unas bornas de 4 mm aplicar la tensión entre el punto
de test de la fase a comprobar y el punto de test de tierra. No tiene polaridad para la toma de
230 Vca por lo que se puede conectar la fase y el neutro indistintamente. El indicador funciona
correctamente si se observa una señal intermitente. Para el correcto test del indicador, esta
comprobación se debe realizar en las tres fases.

La sola indicación del indicador de presencia de tensión no es suficiente para asegurar que el sistema
está sin tensión. Antes de acceder a los compartimentos de cables se debe confirmar que la línea está
conectada a tierra.

6.2.3 Alarma Sonora de Prevención de Puesta a Tierra ekorSAS


El dispositivo de Alarma Sonora de Prevención de Puesta a tierra ekorSAS es una señal
acústica de indicación de tensión. Funciona asociada al indicador ekorVPIS y a la palanca de
accionamiento del eje de puesta a tierra. La alarma se activa cuando habiendo tensión en la
línea se introduce la palanca en el eje del seccionador de puesta a tierra. En esta posición, un
sonido indica que puede realizarse un cortocircuito o un cero en la red si se efectúa la
maniobra.
ekorSAS
El funcionamiento de la ekorSAS está asegurado en el mismo
rango de funcionamiento que el sistema de detección de
tensión ekorVPIS al cual está asociado.

Fig. 6.3

1
En general también se pueden utilizar otros comparadores de fases de tipo universal que cumplan la norma IEC
61958
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 16
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

6.2.4 Verificación de presencia de tensión y concordancia de fases


Para comprobar la presencia de tensión en los cables se observarán los indicadores
ekorVPIS de cada una de las celdas. La presencia de tensión de cada fase vendrá dada por
un parpadeo de la lámpara del ekorVPIS.

Para verificar la correcta conexión de los cables de MT se utilizará el comparador de fases


ekorSPC. Se conectarán en primer lugar los cables del ekorSPC a los puntos de test de
fases iguales de cada una de las funciones a comparar, y el cable de color negro al punto de
test de tierra. Esta operación se deberá repetir para todas las fases L1, L2 y L3. La
indicación luminosa del comparador NO deberá encenderse. Después se conectará el
ekorSPC a fases distintas de cada una de las celdas a comparar. La indicación luminosa del
comparador SI deberá encenderse.

ekorSPC

Fig. 6.4
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 17
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

6.2.5 Puesta en Marcha de la Alarma de Prevención de Puesta a Tierra


ekorSAS
Se puede probar la correcta funcionalidad de la ekorSAS conectando el indicador de presencia
de tensión ekorVPIS a 230 Vca con unas bornas de 4 mm que se colocarán en el indicador
entre el punto de test de tierra y el punto de test de la fase L1. Se mantiene con la alimentación
auxiliar durante 5 min y transcurrido ese tiempo se introduce la palanca en el eje de puesta a
tierra para maniobrar, la alarma comenzará a sonar y se mantendrá sonando durante unos 30
s mínimo. Se parará al extraer la palanca.

6.2.6 Placas de características y de secuencia de maniobras

CGMCOSMOS-L/P/S CGMCOSMOS-2LP

A: Placa de características
B: Placa de secuencia de
maniobras

Fig. 6.5
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 18
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

6.2.7 Conexión de Cables


Las acometidas a las funciones de línea de la celda de MT se realizan con cables. Las
uniones de estos cables con los pasatapas correspondientes en las celdas del sistema
CGMCOSMOS podrán realizarse bien con terminales de conexión sencilla (enchufables) o
bien reforzadas (atornillables).

El proceso para la conexión de cables es el siguiente:

Conexión frontal horizontal


1. Conectar el seccionador de puesta a tierra.
2. Retirar la tapa para acceder al compartimento de cables.
3. Conectar las bornas sobre los pasatapas frontales y fijar los cables mediante el soporte
de cables con su abrazadera.
4. Conectar las trenzas de tierra tanto de las bornas, si las tuviera, como de las pantallas
de los cables.
5. Colocar la tapa del compartimento de cables en su posición inicial.

NOTA: La abrazadera tiene


dos posiciones en función del
diámetro del cable.

Fig. 6.6
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 19
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

Función Protección en Celda Multifuncional 2LP

Esta conexión viene realizada de fábrica. No manipular sin el consentimiento del fabricante.

Fig. 6.7

CONECTORES POSIBLES (conexión frontal horizontal)

¾ Para pasatapas de 400/630 A, en 12 y 24 kV, conectores comerciales apantallados o no


apantallados, tanto en cable seco como en cable con papel impregnado en aceite.

Ejemplos para cable seco:

• Conector apantallado, en 12 kV, tipo 400LR de EUROMOLD.


• Conector apantallado, en 24 kV, tipo K-400TB de EUROMOLD.
• Conector no apantallado, en 12 kV, tipo 15TS de EUROMOLD.
• Conector recto, en 12 kV, tipo 152SR de EUROMOLD.
• Conector recto, en 24 kV, tipo K-152SR de EUROMOLD.

Ejemplos para cable en papel impregnado en aceite:

• Conector apantallado, en 12/24 kV, tipo K-400TB-MIND de EUROMOLD.

Nota: Para confirmación consúltese a nuestro Departamento Técnico Comercial.


INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 20
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

6.2.8 Colocación y Reposición de Fusibles


Para acceder a los tubos portafusibles hay que retirar la tapa del compartimento de cables,
siendo obligatorio cerrar el seccionador de puesta a tierra.

Una vez que ya se puede acceder a los tubos portafusibles, actuar como se indica en los
siguientes pasos (figuras 6.8a y 6.8b):

1. Distintivo rojo e interruptor abierto indican disparo efectuado por fusible.


2. Cerrar el seccionador de puesta a tierra (a) y quitar la tapa inferior (b).
3. Elevar el asa de la tapa portafusibles hasta ponerla en posición horizontal.
4. Pulsar el gatillo de seguridad.
5. Tirar de forma suave en dirección horizontal hasta extraer el carro portafusibles.
6. Colocar el fusible. Evitar apoyar el carro sobre cualquier superficie sucia que ensucie la
goma de cierre o el contacto.
7. Volver a introducir el carro portafusibles, asegurando que las ranuras laterales encajen
con los casquillos de sujeción.
8. Una vez introducido el carro portafusibles, empujar el asa suavemente hacia abajo hasta
hacer tope, y finalmente colocar la tapa inferior.

Paso 1

Paso 2 b

Fig. 6.8a
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 21
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

Paso 3

Paso 4

Paso 5

Percutor del
fusible

Paso 6

Paso 7 Paso 8

Fig. 6.8b
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 22
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

6.3 LISTA DE FUSIBLES RECOMENDADOS


Se deberán tener en cuenta las guías técnicas del sistema de protección de las redes y
disposiciones relativas a la elección de fusibles de la Compañía Eléctrica suministradora.

La elección de los fusibles se realizará según las recomendaciones de la tabla adjunta:

Potencia Nominal
en kV
Potencia Nominal del Transformador SIN SOBRECARGA (kVA)
Red Celda Fusible 25 50 75 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000
Intensidad Nominal del Fusible (A) IEC 60282-1
10 12 6/12 6,3 10 16 16 20 20 25 31,5 40 50 63 63 80 100 160 200 250
13,5 24 6,3 6,3 10 16 16 20 20 25 31,5 40 50 63 63 80 100 - -
15 24 10/24 6,3 6,3 10 16 16 16 20 20 25 31,5 40 50 63 80 80 160 -
20 24 6,3 6,3 6,3 10 16 16 16 20 20 25 31,5 40 50 50 63 80 125

Notas:
¾ Fusibles recomendados marca SIBA con percutor tipo medio, según IEC 60282-1 (Fusibles de
bajas pérdidas).
¾ En el recuadro aparecen los valores para fusibles combinados.
¾ El conjunto interruptor-fusibles ha sido ensayado a calentamiento en las condiciones normales de
servicio según IEC 60694.
¾ Existe un carro portafusibles adaptado a la medida de los fusibles de 6/12 kV de 292 mm.
Para los calibres sombreados la medida es 442 mm.
¾ Se recomienda el cambio de los tres fusibles en caso de fusión de alguno de ellos.
¾ Para sobrecarga en el transformador consúltese a nuestro departamento Técnico-Comercial.
¾ Para otras marcas consúltese a nuestro departamento Técnico-Comercial.
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 23
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

6.3.1 Panel de Maniobras y Esquema Sinóptico

Función de Línea

• 1: Accionamiento interruptor-
seccionador.
• 2: Accionamiento seccionador de
puesta a tierra.
• 3: Indicador estado del interruptor-
seccionador.
• 4: Indicador estado seccionador de
puesta a tierra.
• 5: Condenación por candado del
seccionador de puesta a tierra.
• 6: Condenación por candado del
interruptor-seccionador.
• 7: Indicador de presencia de tensión
Fig. 6.9
ekorVPIS.
• 8: Mirilla para la visualización del manómetro.

Función de Protección

• 1: Accionamiento cierre interruptor-


seccionador.
• 2: Accionamiento seccionador de
puesta a tierra.
• 3: Indicador estado del interruptor-
seccionador.
• 4: Indicador estado seccionador de
puesta a tierra.
• 5: Condenación por candado del
seccionador de puesta a tierra.
• 6: Condenación por candado de las
maniobras de cierre y carga
interruptor.
• 7: Indicador de presencia de tensión
Fig. 6.10
ekorVPIS.
• 8: Accionamiento disparo manual,
apertura interruptor.
• 9: Indicador estado del fusible:
-verde (normal)
-rojo (percutor disparado).
• 10: Mirilla para la visualización manómetro.
• 11: Indicador carga para apertura interruptor.
- rojo (cargado)
- verde (sin carga)
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 24
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

6.3.2 Maniobras

¡ ATENCIÓN!
Antes de realizar algún tipo de maniobra con
tensión, es aconsejable comprobar la presión
de gas SF6 mediante el manómetro.

Las celdas del sistema CGMCOSMOS van provistas de un manómetro con escala de
presión de dos colores (rojo y verde), relacionada con la escala de temperaturas ambiente.

Para acceder al manómetro se debe retirar la tapa frontal superior de la celda, soltando
previamente los tornillos que la sujetan. El manómetro dispone de un tapón en su parte
superior que deberá estar en posición abierto para garantizar una correcta lectura del
mismo. Esto se consigue girando a la posición “OPEN” la llave que tiene el propio tapón.

En la instalación los conjuntos tienen que quedar adecuados a la presión atmosférica


existente, si no la aguja podría indicar un valor erróneo (escala en rojo), aun siendo correcta
la presión interior.

Nota: Para realizar una lectura fiable del manómetro es conveniente asegurarse que la llave
situada en la parte superior de éste, se encuentra en posición “OPEN”.

Secuencia de maniobras para acceso a bornas o fusibles

1. Abrir el interruptor-seccionador y comprobar el indicador de apertura.


2. Verificar la presencia de tensión en la llegada de cables, mediante el indicador de
presencia de tensión, ekorVPIS, incorporado en la celda.
3. Conectar el seccionador de puesta a tierra.
4. Verificar en el sinóptico el indicador de cierre del seccionador de puesta a tierra.
5. Desenclavar la tapa de acceso.

Secuencia de maniobras de puesta en servicio

1. Colocar la tapa.
2. Abrir el seccionador de puesta a tierra.
3. Verificar en el sinóptico el indicador de apertura del seccionador de puesta a tierra.
4. Cerrar el interruptor-seccionador.
5. Comprobar presencia de tensión (*)

(*) En el caso que proceda


INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 25
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

Seccionador de puesta a tierra (SpT)

™ Función de línea:

Apertura del SpT Cierre del SpT

Fig 6.11 Fig. 6.12

1: Partiendo del seccionador de puesta a 1: Partiendo del interruptor y seccionador


tierra cerrado e interruptor abierto (a) de puesta a tierra abiertos (c)
2: Maniobrar la palanca en el sentido (b) 2: Maniobrar la palanca en el sentido (d)
3: Situación final: (c) 3: Situación final: (a)

™ Función de protección con fusibles:

Apertura del SpT Cierre del SpT

Fig. 6.13 Fig. 6.14

1:Partiendo del seccionador de puesta a 1:Partiendo del interruptor y seccionador


tierra cerrado e interruptor abierto (a) de puesta a tierra abiertos (c)

2:Maniobrar la palanca en el sentido (b) 2:Maniobrar la palanca en el sentido (d)

3: Situación final: (c) 3: Situación final: (a)


INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 26
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

Interruptor-seccionador mando B

Cierre Apertura

Fig. 6.15 Fig. 6.16

1: Partiendo del interruptor y seccionador 1: Partiendo del interruptor cerrado y


de puesta a tierra abiertos (a) seccionador de puesta a tierra abierto (c)

2: Maniobrar la palanca en el sentido (b) 2: Maniobrar la palanca en el sentido (d)

3: Situación final: (c) 3: Situación final: (a)

Interruptor-seccionador mando BR
Para funciones de protección con fusibles.

Paso 1: Cierre Paso 2: Tensar muelles

Fig. 6.16 Fig. 6.17

1: Partiendo del interruptor y seccionador 1: Partiendo del interruptor cerrado y


de puesta a tierra abiertos (a) seccionador de puesta a tierra abierto (c)

2: Maniobrar la palanca en el sentido (b) 2: Maniobrar la palanca en el sentido (d)

3: Situación final: (c) 3: Extraer la palanca

(*):No se puede extraer la palanca entre


el Paso 1 y el Paso 2
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 27
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

Paso 3: Apertura

1: Partiendo del interruptor cerrado,


seccionador de puesta a tierra abierto (e)
y muelles tensados

2: Abrir el interruptor girando la maneta de


disparo. (f)

3: Situación final: (a)

Fig. 6.18

6.4 ENCLAVAMIENTOS

6.4.1 Condenación por Candado

Cada eje de accionamiento puede ser condenado por medio de hasta un máximo de tres
candados normalizados, de díametro máximo de asa de 8 mm.

Fig. 6.19
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 28
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

6.4.2 Condenación por Cerradura


Las celdas están preparadas para incorporar bloques de ceraduras, tanto en abierto como
en cerrado, en ambos ejes de accionamiento (interruptor-seccionador y seccionador de
puesta a tierra).

7. MANTENIMIENTO
El mecanismo de accionamiento de las celdas del sistema CGMCOSMOS en las
condiciones de servicio especificadas en la IEC 60694, no requiere ningún tipo de engrase
para su correcto funcionamiento.

7.1 INDICADOR DE TENSIÓN ekorVPIS


El indicador del dispositivo de detección de presencia de tensión ekorVPIS, puede ser
reemplazado en caso de necesidad. Para ello se quitan los dos tornillos ubicados en el lado
superior derecho y en el lado inferior izquierdo del indicador. Posteriormente el indicador
puede desconectarse de la base sin necesidad de quitar tensión de la línea.

Fig. 7.1
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 29
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

7.2 SISTEMA DE ALARMA SONORA ekorSAS


La ekorSAS se puede reemplazar de manera muy simple ya que está unida con los elementos
asociados mediante dos conectores para PCB de ajuste por fricción:

- 1 de 3 pines y polarizado para el Indicador de Presencia de Tensión


- 1 de 2 pines para el micro de palanca

ekorSAS
¾ Para la sustitución del ekorSAS:

1. Soltar los tornillos que sujetan la tapa frontal.


2. Quitar la tapa frontal.
3. Retirar la tapa superior.
4. Presionar ligeramente las pestañas inferiores
de sujeción del ekorSAS para extraerlo.
5. Soltar los dos conectores y sustituir el ekorSAS
estropeado, volviendo a conectarlo al micro de palanca
(conector de 2 pines) y al indicador de tensión (conector
de 3 pines polarizado).

Fig. 7.2

¾ Conexionado del ekorSAS:

Conexión al micro de
palanca en el eje de
Puesta a Tierra

Conexión al Indicador
de Presencia de
Tensión

Fig. 7.3
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 30
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

7.3 CAMBIO DE UN MECANISMO DE MANIOBRA


El mecanismo de maniobra del sistema CGMCOSMOS responde a las especificaciones de
endurancia mecánica de la norma IEC 60265-1, soportando 5000 ciclos de maniobra
cierre/apertura, en el mando motorizado, y 1000 ciclos de maniobra en el manual.

La fabricación de los mandos con aleaciones de alta resistencia a la oxidación, junto con un
tratamiento anticorrosivo, les confiere una alta robustez frente a agentes externos y
ambientes agresivos.

Además, el mecanismo de maniobra aporta la


posibilidad de ser sustituido, por aumento de
prestaciones, en cualquiera de las tres posiciones del
interruptor-seccionador de puesta a tierra. Estas
posiciones se pueden bloquear mediante un sistema de
fijación, condenable por candado, ESTANDO O NO LA
CELDA EN SERVICIO. Fig. 7.4

NOTA: La sustitución de un mecanismo de maniobra sólo puede ser realizada por


personal especializado (consultar a nuestro Departamento Técnico-Comercial).

7.4 REPUESTOS Y ACCESORIOS


Aunque las celdas están previstas para una vida útil según norma IEC 60298, por diferentes
motivos algunos elementos se pueden reponer e implementar. A continuación se detalla la lista
de dichos elementos:

• Indicadores de presencia de tensión ekorVPIS.


• Mecanismo de maniobra.
• Carros portafusibles.
• Alarma Sonora de Prevención de Puesta a Tierra ekorSAS.
• Manómetro.
• Bobinas.
• Bloque de microinterruptores.
• Tarjeta control microinterruptores.
• Kit motorización.
• Palancas.
• Soporte de cables.
• Tapas y envolventes.

NOTA: Algunos de estos repuestos y recambios necesitan de personal especializado


para su incorporación en celda. Contactar con nuestro Departamento Técnico-
Comercial.
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 31
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

8. INFORMACIÓN ADICIONAL
8.1 ESQUEMAS ELÉCTRICOS

8.1.1 Esquema Eléctrico Mando Motorizado BM CGMCOSMOS 24 / 48 Vcc


INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 32
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

8.1.2 Esquema Eléctrico Mando Motorizado BM CGMCOSMOS 110 Vcc


INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 33
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

8.1.3 Esquema Eléctrico Mando Motorizado CGMCOSMOS BM 220 Vca

Nota: Para otros valores de tensión consultar a nuestro Departamento Técnico-Comercial


INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 34
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

8.2 CARÁCTERISTICAS ELÉCTRICAS DE ELEMENTOS DE BAJA TENSIÓN

8.2.1 Bobinas (opcional)


Las características eléctricas de la bobina y del contacto de señalización de la posición del
interruptor son los siguientes:

Tensión nominal 24 Vcc, 48 Vcc


110 Vcc
BOBINA DE 220 Vca
DISPARO Consumo máximo 80 W
Aislamiento Interno 2 kV
Contactos señalización 1 NAC
2 NAC
CONTACTO DE posición interruptor 3 NAC
SEÑALIZACIÓN Tensión nominal 250 Vca
Intensidad nominal 16 A

El mando BR permite incorporar hasta 2 contactos NA + 2 contactos NC, para señalización


del interruptor y 2 contactos NA para la señalización de puesta a tierra.

8.2.2 Motorizaciones (opcional)


Las características eléctricas son las siguientes:

24 Vcc, 48 Vcc y
Tensión nominal 110 Vcc
220 Vca
MOTORIZACIONES Intensidad de pico <5 A
Consumo medio <2 A
Tiempo de maniobra <5 s
motor
Contactos señalización 2NA+2NC
interruptor
CONTACTOS DE Contactos señalización 2NA
SEÑALIZACIÓN puesta a tierra
Tensión nominal 250 Vca
Intensidad nominal 16 A
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 35
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

8.3 MANUAL DE UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD FUNCIONAL


TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCIÓN EN DIELÉCTRICO LÍQUIDO

8.3.1 Diseño, Fabricación y Ensayos


El transformador ha sido diseñado y construido para cumplir con las Normas de Obligado
Cumplimiento, según los Reglamentos Electrotécnicos de Alta Tensión, en vigor en la fecha
de su fabricación y ensayos, así como con la Especificación del Cliente.

Para la comprobación de lo anterior se han realizado los siguientes ensayos individuales o


de rutina:

- Medida de resistencia de los arrollamientos UNE-EN 60076-1


- Medida de la relación de transformación y verificación del grupo de conexiones
UNE-EN 60076-1
- Medida de las pérdidas en carga y de la tensión de corto circuito en la toma principal
UNE-EN 60076-1
- Medida de las pérdidas y de la corriente de vacío UNE-EN 60076-1
- Ensayo de tensión aplicada a frecuencia industrial UNE-EN 60076-1
- Ensayo de tensión inducida
Según el nivel de aislamiento de MT máx. UNE-EN 60076-1

8.3.2 Protocolo de Ensayo


Toda la información relativa a los ensayos a que ha sido sometido el transformador se
recoge en el Protocolo de Ensayo que acompaña a la información del mismo. Este
documento es único y particular para cada transformador.

8.3.3 Fiabilidad
El transformador que, como demuestran los ensayos, sale de fábrica libre de defectos está
preparado para dar servicio durante toda su vida útil.

Para mantener ese nivel de fiabilidad, es necesario que durante su manejo,


almacenamiento, transporte, y puesta en servicio se realicen las verificaciones adecuadas y
se tengan en cuenta las protecciones que establecen los Reglamentos de AT. Para su
mantenimiento se deben seguir las reglas que se indican más adelante.

Asimismo, es preciso que en su instalación se tomen las medidas necesarias para la


protección del personal que, habitual o circunstancialmente, trabajen en su entorno y se
evite la proximidad al mismo a toda persona ajena a su funcionamiento.

8.3.4 Detalles Constructivos


Transformador de llenado integral. El transformador está dotado de un sistema de expansión
consistente en una cuba elástica que se adapta al volumen de aceite variable según su
temperatura.

La capa superior del dieléctrico puede alcanzar 115º C de temperatura.


INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 36
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

8.3.5 Recepción del MB


El Centro de Transformación Compacto MB se suministra totalmente montado y preparado
para su conexión a las acometidas de MT y BT.

Al recibir el MB, bien en el almacén del cliente, bien en lugar de emplazamiento, deberá
examinarse cuidadosamente:

- Que las características del transformador, indicadas en la Placa de Características


coinciden con las del Protocolo de Ensayos, y éstas, a su vez, con las del pedido.
- El estado general del conjunto.
- Ausencia de golpes especialmente en las aletas de refrigeración del transformador.
- El estado de la pintura, comprobando la ausencia de desconchones, ralladuras, etc.
- Comprobar todos los accesorios de que va provisto el transformador. Si se observara en
ellos cualquier daño o se hubiera extraviado alguno durante el transporte, deberá darse
cuenta inmediata al transportista y al fabricante para determinar de quién es la
responsabilidad y estimar los costes que este hecho pudiera causar.

IMPORTANTE:

- Verificar, especialmente, si los precintos del transformador están completos y sin


manipular. La manipulación o rotura de un precinto anula la garantía del transformador y
la responsabilidad del fabricante.
- En caso de encontrar alguna anomalía debe ponerse inmediatamente en contacto con el
fabricante. Si en un plazo de 15 días, éste no recibe un parte de anomalías o defectos
encontrados, se entiende que el transformador se encuentra en perfectas condiciones, y
el fabricante no será responsable de lo que pueda ocurrir al transformador durante su
funcionamiento y sus consecuencias.
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 37
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

8.3.6 Instalación
Las condiciones del lugar de instalación, su diseño, tanto por razones técnicas como para
protección y seguridad de personas y bienes, quedan definidas en los Reglamentos de Alta
Tensión de la legislación española y la Normativa de las C.C.A.A. en vigor en esta fecha.

Asimismo, hay que tener en cuenta las instrucciones de montaje de la Empresa Eléctrica
que, conocedora de la reglamentación, también conoce las particularidades del sistema al
que el transformador va conectado.

Si el transformador se monta dentro de un edificio, hay que asegurar en ella la buena


ventilación y el correcto dimensionado de la entrada y salida del aire.

Asimismo el transformador ha de estar a una distancia mínima de las paredes de la celda y


sus pasatapas han de guardar a las paredes y al techo las distancias de seguridad en
función de su tensión.

Debe evitarse:

• Que el aire ambiente exceda las condiciones señaladas por las normas.
• Instalar el transformador en locales reducidos con rejillas de ventilación expuestas a
pleno sol.
• Aspirar o expulsar, en el mismo local del transformador el aire destinado a enfriarlo.
• Instalar el transformador en locales destinados a otros usos; en particular aquellos en
que existan aparatos que trabajen a temperaturas elevadas: calderas, generadores de
vapor, etc. Si la instalación del transformador no puede hacerse en locales en los que la
ventilación natural sea suficiente, se debe prever una ventilación forzada.

8.3.7 Revisiones Antes de la Puesta en Servicio


El transformador se suministra terminado y preparado para su instalación. El termómetro si
se suministra va tarado para alarma y para disparo.

Antes de la conexión del transformador a la línea se procederá a la revisión del líquido


dieléctrico y su sistema de protección en transformadores herméticos.

Se verificará que los precintos se encuentran completos y sin manipular. La manipulación o


la rotura de un precinto anula la garantía del transformador y la responsabilidad del
fabricante, como ya se ha indicado.
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 38
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

8.3.8 Prevención de Ruidos


Al conectar el Centro de Transformación Compacto a la red se comprobará que la posición
del cambiador de tomas, y la conexión al arrollamiento de MT, en su caso, se corresponden
con la tensión de servicio. De otro modo se puede sobre saturar el circuito magnético y
aumentar notablemente el ruido.

No se deben colocar rejillas o protecciones sujetas a las paredes metálicas del


transformador.

8.3.9 Mantenimiento

Criterios generales
Sólo será necesario verificar el nivel del líquido dieléctrico en caso de fugas del mismo.
Asimismo hay que comprobar si existen fugas en los pasatapas, válvulas, etc.

Esta inspección debe hacerse en todos los transformadores, y en los de menos de diez años
desde su fabricación, en contacto con el fabricante, que debe conocer los resultados para
recomendar acciones correctoras en su caso.

Además se deben cumplir las exigencias establecidas por la legislación vigente sobre los
Centros de Transformación para proteger las personas y la integridad y funcionalidad de los
bienes que puedan ser afectados por las mismas instalaciones.

Precauciones
Se tomarán las medidas exigidas por la legislación vigente. Entre ellas recomendamos las
siguientes como las más importantes.

Antes de proceder al examen o mantenimiento del transformador:


• Se desconectarán los interruptores de MT y BT dejando el transformador fuera de
servicio.
• Se cortocircuitarán a continuación los pasatapas y se pondrán a tierra.

Revisión del estado del líquido dieléctrico


En los transformadores de llenado integral, al no estar en contacto el líquido dieléctrico con
el aire, no hay necesidad de realizar este análisis. Si por una razón excepcional fuera
necesario tomar una muestra o reponer líquido, no debe realizarse esta operación sin
ponerse en contacto con el fabricante que dará las instrucciones oportunas.

En caso de tener que reponer líquido dieléctrico al transformador, el nuevo aceite estará
seco de acuerdo a la Norma UNE en vigor y será compatible con el que tiene el
transformador. Se tomará como referencia que el llenado en fábrica se realizó a presión
atmosférica y una temperatura de 20º C.
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 39
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

Estado de la pintura
Se comprobará la ausencia de desconchados, ralladuras y puntos de óxido. Si existieran, se
lijará la parte afectada hasta alcanzar el blanco metal y después se procederá a su repintado
con pintura antioxidante, sobre la cual se aplicarán a mano las capas de pintura del tipo
normalizado.

Verificación de la temperatura
Hay que verificar frecuentemente la carga del transformador y en consecuencia, la
temperatura del líquido dieléctrico.

En caso de que se detecte una temperatura anormal en el funcionamiento del


transformador, las causas más probables serán:

• Local de instalación: una ventilación insuficiente o temperatura de trabajo


elevada, en ambos casos será necesario revisar la ventilación del local.
• Red de BT: puede estar sometido a una sobrecarga en cuyo caso será
conveniente verificar posibles aumentos de potencia y descargar el
transformador.

Accesorios
El transformador va dotado de los accesorios siguientes de acuerdo con la Norma UNE en
vigor.

• Placa de características.
• Dos terminales de tierra.
• Dispositivo de llenado.
• Dispositivo de vaciado y toma de muestras.
• Dispositivo para el alojamiento del sensor de temperatura.
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 40
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

8.4 MANUAL DE UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD FUNCIONAL DE PROTECCIÓN


MEDIDA Y DISTRIBUCIÓN DE CIRCUITOS EN BT

8.4.1 Descripción General


El cuadro de distribución BT está constituido por una envolvente metálica con grado de
protección IP-20, según norma UNE 20324. Asimismo, soporta un grado de protección IK08,
según la norma UNE-EN 50102, excepto en el espacio existente entre la parte inferior de las
bases y la tapa inferior.

El CBT está constituido por las siguientes unidades funcionales:

• Unidad funcional de acometida


constituida por tres barras de fase y una de neutro de sección 60x5 mm2,
encargadas de distribuir la energía eléctrica procedente de la unidad de
transformador
• Unidad funcional de embarrado
constituida por tres barras de fase y una de neutro de sección 60x5 mm2,
encargadas de distribuir la energía eléctrica procedente de la unidad de
acometida
• Unidad funcional de protección
está constituida por cinco bases tripolares verticales para el 630 kVA y tres
para el 400 kVA con cortacircuitos fusibles, de apertura unipolar en carga
del tipo BTVC-2 de 400 A
• Unidad funcional de control
constituida por una caja de material aislante en la que se incorporan los
elementos descritos en el esquema de la figura 8.5.

Fig 8.4
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 41
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

8.4.2 Esquema Eléctrico

Fig. 8.5

8.4.3 Conexión de los Cables de BT


La salida de las fases de la unidad funcional se realiza por los tornillos que las bases
tripolares poseen en su parte inferior.
El par de apriete para las uniones eléctricas se fija con la siguiente tabla.

PAR DE APRIETE (Nm)


METRICA
Acero 8.8 Inoxidable A2
M-12 56
M-10 32
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 42
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

8.4.4 Maniobra de las Bases


Siempre que se manipule el cuadro han de tenerse presente los criterios de las normas
UNE-EN 50110-1 Y UNE-EN 50110-2.

8.4.5 Colocación de los fusibles


La colocación o cambio de un fusible se puede realizar sobre la tapa en posición abierta o
en posición extraída. La retirada del fusible de la base se lleva a cabo soltando el bloqueo
mecánico que fija el fusible a la tapa. Para realizar esta operación basta con presionar el
gatillo de la tapa.

8.4.6 Desconexión-conexión
Desconexión. Ejercer en el asa de la tapa portafusibles una tracción enérgica hacia afuera
con el fin de provocar el giro de la misma sobre su eje y la extracción de las cuchillas del
fusible de los contactos de la base.

Fig. 8.6

Para realizar la conexión, invertir el movimiento anterior.

8.4.7 Calibre de los Fusibles del CBT


A la hora de seleccionar los fusibles para proteger el circuito de BT se deberán tener los
criterios de selectividad de fusibles que se incorporan en las diferentes guías técnicas para
protección de las redes y disposiciones relativas a la elección de fusibles de la Compañía
Eléctrica propietaria del Centro de Transformación.

Entre otros los factores que se deberán tener en cuenta son:


• Intensidad nominal del circuito a proteger.
• Característica térmica del circuito a proteger.
• Potencia del transformador.
• Longitud de los cables a proteger.
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 43
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

Una recomendación a la hora de seleccionar los fusibles para el cuadro de BT, elegidos de
acuerdo a criterios de selectividad, es la siguiente:

CALIBRE FUSIBLE EN BAJA TENSIÓN


Potencia Transformador
CABLES (250 kVA ÷ 630 kVA)
Conductor subterráneo, tipo RV unipolar, Aluminio
50 mm2 / 50 mm2 125 A
2 2
95 mm / 50 mm 200 A
150 mm2 / 95 mm2 250 A
240 mm2 / 150 mm2 315 A
Conductor aéreo, tipo RZ unipolar, Aluminio
3x50Al/54,6 Al 125 A
3x95Al/54,6 Al 200 A
3x150Al/80 Al 250 A

Nota: Fusibles tipo gG según UNE-EN 60269

8.4.8 Características Eléctricas

Tensión Asignada de Empleo Ue 440 V


Tensión Asignada de Aislamiento Ui
Fase-Fase 2,5 kV
Fase-Masa 10 kV
Tensión soportada impulso tipo rayo 20 kV
1,2/50 µs
Intensidad Asignada I 1000 A
Intensidad Asignada de las salidas I 400 A
Numero de salidas con bases de 400 A 5
(630 kVA)
Numero de salidas con bases de 400 A 3
(400 kVA)
Intensidad Asignada Corta Duración 1 s Icw 20 kA
Valor de Cresta de la I corta duración Ipk 50 kA
adm.
Frecuencia asignada 50 Hz
INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Página 44
IG-130-ES DEL CONJUNTO COMPACTO PARA CENTRO DE de 44
versión 01 TRANSFORMACIÓN MB 24 kV 04.05.2005

NOTAS
____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

________________________________________________

____________________________________________________________________

__________________________________________________________________

También podría gustarte