Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CAMFive
www.camfive.com
Embroidery Cam Corp.
MANUAL DE OPERACIONES
2 Prólogo
3 Aviso de seguridad
Capítulos
5 I / Apariencia de la máquina y sus aditamentos opcionales.
7 II / Instalación de la máquina.
15 III / Operación de la máquina de corte y grabado.
20 IV / Estándares del ajuste de la trayectoria de la viga.
22 V / Instrucciones del software de cortado láser.
Subsección
22 1 / Conceptos básicos, función y operación del software.
32 2 / Aplicación del formato PLT.
41 3 / Aplicación del formato BMP.
44 4 / Aplicación del formato DXF.
47 5 / Instrucciones complementarias del archivo DXF.
49
51
CAMFive
VI / Instrucciones del software de descarga YMFILE.
VII / Ajustes de parámetros de la máquina.
58 Manual
VIII / Método de usopara
operacional - Máquina Láser
la salida directa de AutoCAD.
65 IX / Mantenimiento diario y análisis de averías básicas.
68 X / Garantía
1
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Prólogo
Gracias por comprar nuestro máquina de grabado y corte láser. Esta
máquina es un producto de láser de alta tecnología, mecánico, y tec-
nologías electrónicas. Para permitir que los clientes utilicen esta má-
quina a su capacidad máxima, hemos escrito este manual.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
4
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Aviso de seguridad
1 / Los usuarios deberán leer y entender cuidadosamente este ma-
nual por completo antes de usar su máquina. Las instrucciones ope-
racionales deben ser seguidas terminantemente, no debe permitirse
utilizar la máquina a personal no entrenado completamente.
CAMFive
5 / No desatienda la máquina cuando se encuentre en funcionamien-
to. El operador debe apagar la máquina antes de irse.
Manual de uso - Máquina Láser
6 / No abra ninguna puerta mientras la máquina este funcionando.
3
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Declaración
1 / Debido a la mejora del producto, el contenido del manual es quizá
un poco diferente al producto adquirido; además, el contenido podría
tener ciertos cambios. Disculpe por no ser informado antes.
2 / Por dicha mejora, el producto que usted compró puede ser diferen-
te a la figura en el manual.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
4
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Apariencia de la máquina
Panel de control
Pórtico Cabeza de
Panel de enfoque
aluminio
CAMFive
Zócalo de
energía
5
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
3 2 1
Tubo láser
Línea positiva
CAMFive
Línea negativa
Manual de uso - Máquina Láser
Salida del haz
Procedimiento de instalación
Soportes V
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
Salida del haz
7
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Después de instalar el tubo láser, conecte la entrada de agua del tubo (en
el lado de la salida de la viga) con el enchufe del agua del refrigerador (o
de la bomba de agua) y conecte el enchufe del agua del tubo láser con el
puerto de vuelta en el refrigerador.
Entrada de agua
Salida de agua
Cada manguera del agua se debe conectar firmemente para evitar que se
escape. Finalmente encadene el alambre eléctrico del tubo láser a través
del pequeño agujero y conecte con la fuente de alimentación del láser.
CAMFive
mero aflojando el tapón de tuerca blanco en el alambre positivo que
viene de la fuente de alimentación del laser.
Manual de uso - Máquina Láser
Conecte el enchufe de cobre con el receptáculo de cobre amarillo y
sustituya cuidadosamente el tapón de tuerca blanco.
8
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Espejo n°1
Ajustarlo como el espejo n°2
Espejo n°3
Girar a la
derecha, las
luces se mueven
a la derecha y
viceversa
CAMFive
Finalmente, chequee si las marcas de quemadura de las cuatro esqui-
nas de la tabla están sobrepuestas. Si no se sobreponen, usted necesi-
tará reajustar los dos espejos.
Manual de uso - Máquina Láser
Después de que los cuatro puntos estén en el mismo lugar, asegúrese
que la viga está en el centro de la abertura de la cabeza del foco del lá-
ser. Si no lo está, apague la fuente de alimentación y ajuste la posición
del tubo láser. Si la viga se compensa horizontalmente, ajuste el tubo
láser en la misma dirección. Por ejemplo, si la viga está apagada a la
izquierda, ajuste el tubo láser a la izquierda.
Después del ajuste, cierre por favor la puerta del protector para prote-
ger el tubo láser.
10
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Hardware
CAMFive
•Placa madre: Intel 854 juego de series (ASUS,MSI)
•CPU: Frecuencia 1600HZ o arriba (P4 1.6G o Celeron 1.7G)
Manual de uso - Máquina Láser
•Memoria: DDR256M o arriba (HY.SUMSUNG)
•Tarjeta gráfica: 32M Memoria (LEADTEK GF200, GF400)
•Disco Duro: 40G 7200 arriba (Diamante 7 series, series IBM)
•Monitor: 17” Plano CRT display
•Floppy drive: 1.44 M (SONY,NEC)
•CD driver: 52 velocidad series (SUMSUNG, MSI)
•Poder: 300 W series marca (GREAT WALL, STAR)
•Scanner: 600 dpi o arriba (UNISCAN A700. A800)
•Impresora: 8.5” x 11” o series A4 (HP3325.EPSON C41)
•UPS: 500W o arriba (SANTAK,KSTAR)
Software
•Sistema operativo: Microsoft Win 2000, Windows XP.
•Aplicación del Software: Series Microsoft Office, herramientas (opcional).
•Software Gráfico: Corel Draw 9.0 ó 11, Photoshop 6.0, AutoCAD2000.
•Software patentado: nuestro software autorizado (incluído con la máquina).
Métodos de instlación
Encienda su computadora y la corriente de la máquina. Utilice el cable
USB para conectar la computadora con la máquina. Entonces la frase
“Nuevo Hardware encontrado” aparecerá en su pantalla.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
A continuación, inserte el disco del software, aparecerá el siguiente
cuadro de diálogo.
12
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
CAMFive
Hablando en términos generales, una vez que ha instalado el driver, no
hay necesidad de reinstalarlo. Si no puede encontrar el puerto serial,
Manual
puede ser debido a otras razones. de uso
Si lo instala - Máquina
repetidas Láser
veces, puede
aparecer COM5, COM6 y su computadora no encontrará el puerto co-
rrecto para transferir su programa. Esto quiere decir que tendría que
correr “ftdiunin.exe” para desinstalar el driver y reinstalarlo.
14
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Con este botón se detendrá el trabajo actual, la máquina regresará al origen del último trabajo.
Presionando E-stop mientras el sistema esta trabajando causará una terminación abrupta de traba-
E-stop
jo, sólo debe usarse en emergencias. Si quiere interrumpir temporalmente un trabajo use el botón
Start/Pause. Si quiere terminar el programa use el botón Esc.
Si mantiene presionado el botón, terminará todos los movimientos, detiene el láser y su fuente de
alimentación. Soltando el E-Stop permitirá al programa reiniciar como se describe anteriormente.
Cancela la operación. Cuando fija los parámetros, este botón cancela lo que ha seleccionado: archi-
ESC vos seleccionados, cancela la selección; en modo de pausa, regresa a modo de espera. Este botón
no opera en otras condiciones.
Confirma la operación. Es solo para establecer la velocidad, fijar la energía y seleccionar archivos.
Enter
r
Cuando la energía al láser está encendida, presionar el botón del pulso permitirá la emisión del lá-
PULSE ser por 0.5 segundos. Si quiere repetirlo se tendrá que presionar el botón Pulse nuevamente. Este
botón es solamente activo en los estados de esperar (waiting) y de pausa (pause).
Speed
CAMFive
Fija la velocidad de la máquina, gama del grabado o del corte a partir de 0 a 100. Se utiliza en los
estados de esperar (waiting) y de pausa (pause). 100% es la velocidad máxima de la máquina.
Manual de uso - Máquina Láser
Min
Potencia mínima, gama de 0 a 100%, se utiliza en estados de pausa y espera.
Power
er
Origen (Punto de partida). Se utiliza para definir (o cambiar) el grabado (cortado) de origen. Para
Origin cambiar el origen del grabado, use las llaves de dirección para mover la cabeza láser al punto en
donde quiere que el programa inicie y presione Origin.
Presione brevemente para definir el origen. Una presión prolongada, más de 3 segundos, para de-
finir el origen de grabado, el sistema comprobará el gráfico.
Esta botón es válido en el estado de espera (waiting).
16
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Teclas de Dirección: mueve la óptica de concentración, selecciona los archivos de trabajo, cambia
la velocidad de grabado y fija los valores mínimos/máximos de la energía.
CAMFive
Right (derecha): la cabeza del láser se moverá a la derecha.
Cuando la cabeza láser llegue al final del eje X, el movimiento se detendrá y el botón quedará inactivo.
Cuando ajuste la velocidad y la energía presione este botón repetidas veces, el valor de la veloci-
Manual de uso - Máquina Láser
dad o de la energía reducirá 10 por ciento cada vez.
Cuando seleccione archivos, este botón lo llevará a la siguiente página del menú.
Central Key (botón central): es un botón de reserva y será usado para ampliar las funciones de la
máquina en el futuro, no se define todavía.
Inicio de la máquina
Funcionamiento de la máquina
CAMFive
•Parámetros de trabajo correctamente determinados:
Si ha empleado Defecto de velocidad en la sección Establecer pará-
Manual
metros del software de grabado, de
el valor uso
actual -
será Máquina Láser
establecido por
el panel de control: presione Speed (velocidad) para fijar el grabado
y velocidad de corte; presione las teclas de dirección para cambiar el
valor de la velocidad, las teclas Left – Right pueden cambiar en inter-
valos de 10%; mientras que las teclas Up – Down pueden cambiar (in-
crementar) en 1%. Después de fijar sus valores, puede presionar Enter
para almacenar o Esc para cancelar.
CAMFive
Si mantiene presionado E-Stop mientras la máquina esta trabajando,
detendrá su programa. Cuando se suelta E-Stop la máquina irá a través
de la rutina autoguiada hacia el blanco. Este botón no debe presionar-
Manualnormalmente.
se cuando la máquina esta funcionando de uso - Máquina Láser
• Después de que el sistema ha terminado su trabajo, sonará un zum-
bido, y la máquina entrará en estado de espera (System waiting sta-
te). Ahora el usuario puede seleccionar el siguiente trabajo y su mé-
todo apropiado.
19
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
• Pórtico
Esta es la estructura que se mueve al frente y atrás cuando los botones
Up y Down son usados en el panel de control.
• Cabeza láser (cabeza de concentración)
Combina un doblador de la viga (espejo) con la lente de concentración
y puede ser movido a la izquierda o a la derecha, usando los botones
correspondientes en el panel de control.
CAMFive
Nota: Si la viga está apagada por largo tiempo, utilice primero un pedazo
más grande de cartulina delante del espejo para los ajustes ásperos. ESPEJO N°2
ESPEJO N°3
7° Mueva la cabeza del láser al extremo derecho y haga otra marca. ESPEJO N°4
! Todos los ajustes deberán ser realizados por personal calificado pues
el rayo láser es intrínsecamente peligroso a la piel y ojos.
CAMFive
se puede hacer clic en Dot-shoot y decidir el foco de acurdo al tamaño
del punto de luz. Cuando el punto es el más pequeño, se está seguro
que es la mejor distancia paraManual dedeluso
que la cabeza láser-corte.
Máquina Láser
Ponga un objeto bajo la cabeza láser y ajuste la altura de la misma.
Clic en Dot-shoot con la cabeza láser en diferentes alturas y vea el tama-
ño del punto de luz. Primero hay que ajustar la distancia en una escala
amplia para encontrar la distancia aproximada a la que el punto luz es
lo más pequeño posible; y entonces reajustar la altura de la cabeza láser.
Cuando el punto de luz es el más pequeño, se asegura que la cabeza láser
está a la altura correcta.
21
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
•Ponga el CD en la unidad de CD de la computadora, busque la carpeta
SmartCarver 3.012 (siendo 3.012 el número de edición. Como el soft-
ware generalmente es actualizado, el número de edición puede ser
Manual
distinto). Haga doble clic en el de de
archivo Setup uso
esta-carpeta,
Máquina Láser
aparece-
rá una pantalla de diálogo.
•Clic en Next.
22
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Ventana de manipulación
Barra de título
CAMFive
Menu
Caja de herramientas
Menu
•File (archivo): clic en el archivo Menu para ver las funciones del menu.
•New: crear un archivo nuevo.
•Open: abrir un archivo guardado.
•Close: cerrar el archivo de trabajo actual.
•Save: guardar el archivo actual. Si ha definido el parámetro de talla,
puede guardarlo como *.Carve, que es el formato especial de este soft-
ware de corte láser.
•Save as (Guardar como): guardar el archivo actual. Puede guardarlo
como *.Carve si ha definido los parámetrso de talla.
•Load in: carga un archivo en formato PLT.
•Print: imprime el archivo actual.
•Print preview: muestra cómo saldrá el archivo impreso.
•Print setting: cambiar los parámetros de impresión.
•Quit: cierra el programa.
Edition (Edición)
Esta función no puede usarse por el momento.
23
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
View (Ver)
Clic para desplegar el menu y ver las opciones.
•Barra de herramientas: puede ser abierta, desplegada/cerrarse.
•Barra de estado: puede ser abierta, desplegada/cerrarse.
Operation
Clic para ver el menú desplegable y sus funciones.
•Comeback mouse: comnvierte el ratón en un cursor para el espacio de trabajo.
•Comeback picture: regresa el gráfico a su tamaño original.
•Zoom in tool / Zoom out tool: para acercar o alejar la vista de los gráfi-
cos en cualquier grado.
•Rectangle tool: realice bloques con el rectángulo.
•Adjust rectangles: ajuste la definición de los bloques con el rectángulo.
•Line tool: utilice la herramienta Lápiz para realizar bloques (40 puntos
de definición como máximo).
•Adjusting line: ajuste el área de la línea en el bloque realizado.
•Whole setting: establezca el modo de trabajo, los parámetros de veloci-
dad y potencia del rayo.
•Group seting: utilizado con archivos BMP. Diferentes modos de trabajo
pueden ser establecidos en diferentes bloques.
•Import setting: por el momento no se utiliza.
•Carve out: establecer el envío de datos a la máquina para el tallado.
•Undo PLT: deshace la operación anterior de los gráficos PLT.
CAMFive
•Machine operation: para ver operaciones en la máquina y coordenadas.
Window (Ventana)
Manual
Cambia los archivos y establece de uso
nuevos archivos. - Máquina Láser
Help (Ayuda)
Muestra los princioales temas de ayuda, edición y derechos reservados
del software.
24
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Si Add pen (adicionar pluma) fue realizado con éxito, aparecerá una
ventana para confirmarlo.
Clic en Whole setting (en el menú Operation) y aparecerá la siguiente ven-
tana, donde podrá ver que la pluma n° 257 es el nuevo número de pluma
agregado. Ahora podrá establecerlo como carcteres separados para tallar.
“Pen n° 257”
Usted puede usar esta función para establecer un diseño entero y contínuo.
CAMFive
•Delete PLT: borado parcial. Las partes seleccionadas pueden ser borra-
das. Selecciones un área completa con Rectangle tool o Line tool, clic
con el botón derecho para ver el menú emergente.
Manual
Seleccione Delete PLT y las imágenes de en
o textos uso - Máquina
el área seleccionadaLáser
podrán ser borrados.
25
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
del punto de ajuste. miento indpendient del eje. También puede mover
Top-middle: centro-superior, la máquina tallará y o posicionar la viga transversal, el carro y el eje de
hará salir el diseño hacia la parte inferior del pun- alimentación de la máquina sin utilizar las teclas
to de ajuste. Manual de uso - Máquina Láser
de movimiento de la máquina grabadora.
Center: centro, la máquina tallará y hará salir el Hay 7 opciones incluyendo X, Y, Z, U, V, W y el eje
diseño en el punto medio del punto de ajuste. alimentador, los cuales pueden ser selecciona-
Below-middle: centro-abajo, la máquina tallará dos de acuerdo a las necesidades prácticas de la
y hará salir el diseño hacia la parte superior del máquina. Después de seleccionar eje, puede esta-
punto de ajuste. blecer la distancia de movimiento, intensidad de
Right-top: derecha-arriba, la máquina tallará y luz, y velocidad durante el movimiento (nota: si la
hará salir el diseño hacia la parte inferior izquier- opción Radiate no está seleccionada, la máquina
da del punto de ajuste. se moverá sin la emisión láser), entonces oprima
Right-middle: centro-derecha, la máquina tallará Execute. La máquina de grabado se moverá de
y hará salir el diseño hacia la parte central izquier- acuerdo a lo establecido. Si pone un número po-
da del punto de ajuste. sitivo Moving distance; el eje seleccionado se mo-
Right-below: derecha-abajo, la máquina tallará y verá hacia la dirección positiva; y si es negativo, se
hará salir el diseño hacia la parte superior izquier- moverá hacia la dirección negativa.
da del punto de ajuste.
3 / Set the new return-point: no se utiliza por el
momento.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
27
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 New (nuevo): crea un nuevo documento.
2 Open (abrir): abre un archivo guardado.
3 Save (guardar): guarda el archivo con el que se está trabajando. Pue-
de guardarse en formato CARVE si tiene definidos los parámetros de cor-
te o grabado. este es el formato de datos especial para esta máquina de
corte y grabado láser.
4 Cut (cortar): corta los objetos seleccionados y los almacena en el por-
tapapeles (no aplicable por el momento).
5 Copy (copiar): copia los objetos seleccionados y los almacena en el
portapapeles (no aplicable por el momento).
6 Paste (pegar): pega los objetos en el portapapeles (no aplicable por
el momento).
7 Comeback pictures: regresa los gráficos a su tamaño original.
8 Whole setting: establece los parámetros y el método de corte.
9 Grouping setting: establece los parámetros y el método de corte de
manera grupal (no aplicable por el momento).
10 Load in PLT file: carga un archivo PLT guardado.
11 Load in setting: (no aplicabel por el momento).
CAMFive
12 Machine operation: opera la máquina y la coordina.
13 Carving output: maneje digitalmente con imágenes y establezca de-
terinadas órdenes de corte o grabado.
Manual
14 Print: imprime el archivo actual de uso
(no aplicable por -
el Máquina
momento). Láser
15 About (acerca de): muestra información acera del programa, el nú-
mero de edición y el autor.
Establecer tallado
30
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser 1
Block (Bloque)
Hace un bloque de cierta área definida por el usuario (con la herra-
mienta rectángulo o lápiz), un bloque es la unidad más pequeña en un
grabado y composición tipográfica. Es para hacer posible el grabado e
imprimir las diferentes áreas de un mismo gráfico con diferentes mé-
todos de grabado para diseñar los bloques.
Group (Grupo)
El grupo está formado por la acumulación de bloques. Cuando está
definiendo un bloque, debe definir a qué grupo de bloques pertenece
y por cuántos bloques estará formado. La característica de grabado (in-
cluyendo el método de grabado, profundidad, velocidad e inclinación)
está definido por grupo.
Whole (Completo)
Todo excepto el área seleccionada por el usuario.
31
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Speed (velocidad)
La velocidad de movimiento de la máquina durante el grabado. Puede
ajustar esta característica de acuero a su necesidad.
Depth (Profundidad)
Determina la intensidad del láser durante el grabado. La profundidad
máxima es efectiva sólo para la limpieza de la inclinación y se utiliza
para definir la profundidad de la parte recta mantenida por la parte
superior de la inclinación de trazos. “Depth” determina la profundi-
dad máxima durante el grabado. Cuando la profundidad es superior o
igual, no hay función de inclinación.
Gradient (Inclinación)
CAMFive
Cuando comienza la inclinación. El alacance aplicable es de 0-3 milí-
metros. Si este valor es más bajo, la inclinación será mayor. Si el valor
es 0, es una línea vertical, sinManual
inclinación.de uso - Máquina Láser
Clearing (Despejado)
Graba el número de pluma seleccionado. Graba las partes coloreadas y
deja las que no tienen color.
Maneras de compensar
•X-bidirectional (bidireccional): la viga transversal permanece quieta,
mientras que la cabeza del láser se mueve. Se graba durante el movi-
miento en ambas direcciones (mayormente usado).
•X-unilateralism (unilateral): la viga transversal permanece quieta,
mientras que la cabeza del láser se mueve. Éste graba durante el movi-
miento en una sola dirección. Tiene baja eficiencia pero alta calidad.
•Y-bidirectional: la cabeza láser permaence quieta, mientras que la
viga lateral se mueve. Se graba durante el movimiento en ambas di-
recciones (raramente usado).
•Y-unilateralism: la cabeza láser permaence quieta, mientras que la
viga lateral se mueve. Éste graba durante el movimiento en una sola
dirección. Tiene baja eficiencia pero alta calidad (raramente usado).
Es mucho más lento usar el despejado vertical que el plano, por eso
sólo es usado en gráficos especiales.
32
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Repair (Reparar)
Ampliar o reducir los trazos a grabar.
Cuando este valor es menor a 0, graba menos, es decir que quema menos.
La línea se tornará más amplia en relieve o más estrecha en bajo relieve.
Cuando es mayor a 0, el caso es opuesto al antes dicho.
CAMFive
de la óptica ha sido ajustada. Como la intensidad de la luz principal-
mente afecta la profundidad de grabado, mientras que la profundidad
de grabado está sujeta a la potencia del tubo láser, el tipo de tarje-
Manualdede
ta principal, los ajustes de parámetros uso - laMáquina
velocidad, profundidadLáser
máxima, la profundidad mínima y la precisión del scanner. Por lo tanto,
ajustando la intensidad de luz, es decir, la profundidad de grabado, se
llevará a cabo junto con el ajuste de la configuración de parámetros.
La calidad de grabado será diferente en el mismo parámetros si los
tipos de tarjeta principal y la potencia del tubo láser son distintos.
En parámetros de igual velocidad, mientras más alta es la velocidad,
menos profundo es el grabado, y viceversa. A parámetros de igual ve-
locidad, mientras más profundo es el parámetro de profundidad, ma-
yor es la profundidad del grabado, y viceversa.
Mientras mayor es la precisión del scanner, menos profunda es la inte-
sidad del grabado, y viceversa. Si la profundidad de grabado no es lo
suficientemente intensa, la velocidad puede ser reducida, la precisión
del scanner puede ser mejorada o las profundidades máxima y míni-
ma pueden ser ajustadas para incrementar la intensidad del grabado.
Un grabado de fina calidad pude ser beneficioso sólo cuando el pará-
metro de grabado está bien ajustado.
El usuario puede ajustar los parámetros de acuerdo a sus propias ne-
cesidades, guiándose por los parámetros de fábrica para obtener el
efecto ideal.
33
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Antes que nada, hay que saber que la aplicación del formato PLT es una
configurtación de opciones llevada a cabo de acuerdo a los cambios
de colores del pincel de forma que satisfaga los requerimientos del
cliente al momento de grabar. Esta aplicación permite usar diferentes
colores para finalizar el grabado de forma más directa.
Al abrir un diagrama, primero hay que asegurarse acerca de los reque-
rimientos del trabajo: ¿“cleaning” (despejado) u “outlining” (contor-
no)? La esencia del formato PLT soportada por el software actual para
ser utilizado en contornos es para transomar directamente el marco
exterior del diagrama en el acceso para el grabado láser, mientras que
la compensación es realizada mediante el llenado de los espacios va-
cíos del diagrama con líneas paralelas a igual distancia.
En el formato PLT, si sólo se requiere contornear en la compensación
en el programa CorelDraw, lo que se necesita hacer es configurar un
pincel como “cleaning” y luego el programa hará el llenado de color
automáticamente, que será mostrado en la ventana.
CAMFive
hacer el diagrama.
Trazado
En un gráfico cerrado hecho en CorelDraw, debería haber grabados
tanto en relieve como en bajorelieve, y ambas partes son requeridas
para ser rodeadas por un marco externo cerrado en donde el color de
la parte que requiere ser despejada sea el mismo que el color del mar-
co, como se ve en la siguiente figura.
Aquí, la línea azul exterior requiere ser trazada, pero los números y letras
verdes dentro del rectángulo pequeño deben ser grabadas en bajorelie-
ve, mientras que el resto de las palabras y motivos deben ser grabadas
en relieve. Por eso el color de estos últimos deben ser los mismo que el
del marco externo (en este diagrama, ambos son negros).
35
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Hay sólo una cosa que debe ser señalada en esta ventana: si 1000 es el
número en Plotter unit, deberá escoger 1000 DPI como respuesta en
la ventana donde debe introducir la proporció n de resolución cuando
abra el archivo PLT en el software de grabado. Si 1016 es el elegido en
Plotter unit, entonces en la ventada será 1016 DPI, ambos números
deben ser de igual valor.
CAMFive
del sistema de grabado laser hará el relleno de co-
lor para la limpieza automática, no es necesario
rellenar en la parte despejada y Simulated File 1
Manual
(Archivo simulado), en la pestaña de uso
avanzada, debe - Máquina Láser
ser None (ninguno). 3
2 / Al mismo tiempo, Curve resolution (Resolución
de curva) debe ser lo más pequeña posible para
asegurar la exactitud de la curva. El mejor valor
para ésta es 0.001. 2
3 / En el fomato PLT todas las curvas son indicadas
por líneas rectas y Line angle (Ángulo de línea) de
éstas es 0.
Definiendo el color
Doble clic en el ícono para iniciar el software de grabado láser y
aparecerá una ventana.
36
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
También puede hacer clic en el Manual
ícono de
(comouso
en la-imagen
Máquina5-4-7) yLáser
aparecerá una ventana (imagen 5-4-8), en donde podrá ajustar el nú-
mero de pincel para el que quiere elegir el color y luego haga clic en
Fix color para cambiar el color para diferentes grabados en el archivo
PLT. Clic Ok cuando el ajuste esté hecho.
Observe que el color del gráfico PLT, hecho en CorelDraw, visto en el
software de grabado puede ser diferente al original. Pero no importa
el número de colores que haya utilizado en CorelDraw, habrá ese nú-
mero de pinceles (imagen 4-5-8).
Corresponde al usuario definir los colores de acuerdo a su propio gusto.
Ajuste de parámetros
Luego de la definición de los diferentes colores para los distintos gra-
bados, volver a los ajustes de parámetros del grabado. Clic en Parame-
ter Setting 1 y verá la siguiente ventana.
37
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
sistema rellenará con color automaticamente y verá el fenómeno de
la última figura.
38
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
en la imagen anterior son los valores originales del sistema. Puede
hacer clic en el botón Preview (Vista previa) para rectificar errores y
llevar a cabo los ajustes de valores en el menú emergente.
Manual
El intervalo de filas mencionado equivalede uso actual
al ancho - Máquina
del gráficoLáser
más el espacio de las filas entre los gráficos.
El intervalo de columnas equivale a la longitud actual del gráfico, más
el espacio de columnas entre los gráficos. Vea el siguinte gráfico.
39
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
6 7
5
8
3
9
4
Después que todos los parámetros hayan sido ajustados, clic en Pro-
cess y luego clic en Output al finalizar el tratamiento de los datos. Apa-
recerá la siguiente ventana:
1 / Current Position (Posición actual): esto significa que donde sea que
esté posicionada la cabeza del láser, la máquina coemnzará a trabajar 1
en ese punto.
CAMFive
2 / Out (Salida): clic en este botón y el archivo que se grabará y ha 2 3
sido ajustado con los parámetrso de salida estará directamente en la
4 5
máquina para ser grabado.
3 / Save (Guardar): clic en esteManual de usouna- ventana
botón y aparecerá Máquina dondeLáser
deberá escojer la posición en donde el archivo será guardado, nombrar-
lo y hacer clic en el botón Save para guardarlo. De esta manera, no habrá
necesidad de ajustar nuevamente los parámetros en su posterior uso.
El formato del archivo guardado es *.out, el cual es diferente al forma-
to *.carve, ya que el primero son los datos finales del grabado, no per-
mite hacer cambios profundos y sólo puede ser utilizado en la salida
del grabado. Para aquellos diagramas que son frecuentemente usados
en cortes y grabados, la mejor manera es guardar los parpametros que
logran el mejor resultado en la talla para que en su uso futuro, el usua-
rio directamente los imprima abriendo el archivo y descargándolo en
el programa Down de la máquina de grabado sin tener que ajustar los
parámetros nuevamente.
4 / Out from file (Salida desde archivo): clic en este botón así el erchi-
vo *.out. que ha sido guardado previamente, será enviado directamen-
te a la máquina de grabado para su impresión.
5 / Cancel (Cancelar): clic para cerrar la ventana de impresión.
41
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
42
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
Luego que el acceso de salida y el nombre del archivo son designa-
dos (en este caso es 4.BMP), clic en Export y aparecerá la siguiente
ventana. Luego de ajustar corectamente los parámetros, clic Ok para
emitir el archivo. Manual de uso - Máquina Láser
En esta imagen, el color debe ser Black and whi-
te (blanco y negro) y no hay que escojer el cuadro
que se encuentra delante de Dithered (Tramado).
Debe haber una proporción directa entre el tama-
ño del ancho y el alto y el grado de resolución. La
altura y el ancho no deben superar 10000 pixeles.
Si esto se excede, se deberá bajar la resolución. La
proporción entre la resolución vertical y horizon-
tal deberá mantenerse en un punto fijo, de otra
forma podrá deformarse el diagrama.
43
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
(Group division), el ajuste de la forma y los pa-
rámetros paa el grabado. Aquí se puede concluir
grabados de la misma manera Manual deunuso
dentro de grupo - Máquina Láser
(por supueso qu depende de sus propios requeri-
mientos). Puede grabar “Laser Cutting Machine “
y “123456789” en relieve. Primero elija el primer
marco “Laser Cutting Machine” (en este momento
el marco de selección de esta imagen es de color
verde) y definirlo como primer grupo.
Luego elija el segundo marco “123456789” (aquí,
el marco pasa a ser de color verde) y definirlo como
primer grupo también.
44
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
Una vez completos los ajustes del modo y parámetros para el graba-
do, éste puede ser ejecutado como se ve en la siguiente imagen.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
46
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
47
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
Luego de ajustar los parámetros, clic Ok para in-
gresar en la siguiente ventana.
Manual de uso - Máquina Láser
CAMFive
•Nuestro software puede soportar una figura que ha sido rota.
49
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
•No soporta figuras rellenas. Si la figura está rellena con color, la parte
llenada no se imprimirá, porque el aclarador de nuestro software no
necesita ser llenado.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
50
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Introducción a la interface
Manual
3 / Download: (Descargar) Descarga de uso
archivos *.out - Máquina Láser
de la computadora a la máquina. 4
4 / Satus bar: (Barra de estado) Muestra el estado 6
operacional.
5 / DocManage: (Gestión de documentos) Gestione los
archivos almacenados actulmente en la máquina.
6 / Exit: (Salida) Cierra la ventana de descarga y
sale del programa.
49
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
Set as default and Start (Establecer como determinado e iniciar): hace
los archivos seleccionados como archivos por defecto y empieza el tra-
bajo directamente.
Manual de uso - Máquina Láser
52
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
51
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Introducción al Menú
Incluye el contenido estándar del menú de Windows: Toolbar (Barra de
herramientas) y Status bar (Barra de estado).
CAMFive
bajo de la máquina. Los valores de parámetros mostrados no afectan el
trabajo en progreso. Los parámetros no pueden cambiarse aquí, excep-
to las coordenas de origen.
Manual de uso - Máquina Láser
User Settings (Ajustes del usuario)
Clear: (Limpiar) Reinicia todos los valores, excepto las opciones Pull-Down.
CAMFive
Mientras mayor sea la velocidad de viraje, mayor es la eficiencia. Sin
embargo, la calidad del grabado y la vida de la máquina son afectados
de forma inversa.
Manual
Mientras menor sea la velocidad de viraje,de uso
mejor será-elMáquina
grabado, peroLáser
la eficiencia disminuye.
CAMFive
Max. speed (m/min): (Velocidad máxima) Esta es la velocidad máxima
de corte y grabado permitida cuando la máquina trabaja con un eje.
Manual de uso - Máquina Láser
Stop speed (m/min): (Detener velocidad) La velocidad permitida para
una detención repentina cuando la máquina está trabajando en un eje.
También es la velocidad de inicio.
Minetras mayor es la velocidad, mas álta es la eficiencia. Sin embargo, la ca-
lidad del grabado y la vida útil de la máquina son inversamente afectadas.
Mientras menor sea la velocidad, mejores serán los resultados al gra-
bar, pero disminuye la eficiencia.
56
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Laser attenuation (%): (Atenuación láser) El poder del tubo láser irá
decreciendo en el tiempo, afectando la profundidad de grabado y la
capacida de corte. Ajustando este parámetro permitirá compensar esta
degradación en la potencia, sin cambiar los archivos de trabajo. En su
lugar, se reducen automáticamente todo los ajustes de velocidad.
CAMFive
i Los ajustes de fábrica sólo son usados como referencia para los Ajustes
del usuario (User setting). El usuario no puede cambiar los ajustes de fábrica.
Manual de uso - Máquina Láser
! Sólo personal capacitado debe hacer cambios a los parámetros de
ajuste. El usuario puede referirse a Manufacturer settings (Ajustes de fá-
brica) para establecer un parámetro apropiado.
CAMFive
tema copiará automáticamente la configuración el láser se enciende y se apaga.
de fábrica (Manufacturer settings) a la configua- Laser open-delay: es la compensación por el mi-
ración del usuario (User settings). Esto le permitirá nuto de retraso desde la señal de potencia a la ac-
al usuario iniciar la máquinaManual de uso -
con los parámetros Máquina
tual salidaLáser
de potencia.
establecidos correctamente. Laser close-delay: de igual manera, esta es la com-
User mode (Modo usuario): estos son los valores pensación por el minuto de retraso entre la señal
seleccionados por el usuario. Puede usar como de disminución potencia y la disminución real.
referencia la configuración de fábrica y ajustar . Minimun pulse width: (Mínimo ancho de pulso)
los parámetros de acuerdo a sus propios reque- El mínimo ancho de pulso que puede ser logrado.
rimientos. Luego de hacer estos cambios, la con- . Open laser attenuation: (Abrir atenuación láser)
figuración del usuario tendrá prioridad sobre la Se aconseja al usuario seleccionar esta opción
configuración de fábrica. La máquina utilizará la para compensar la atenuación del láser.
configuración del usuario para ejecutarse. Sin em-
bargo, los ajustes que haga el usuario no pueden
exceder la configuración de fábrica o la máquina
volverá por defecto a la configuración original.
4 / Laser type: (Tipo de láser) Puede seleccionar el
tipo de láser incluído con la máquina.
. PWM (Pulse Width Modulation frequency): (Fre-
cuencia de modulación por ancho de pulso) La fre-
cuencia de pulso varía con el láser, ver la sección
de tubos láser.
. Least ligth (%): (Menos luz) Potencia láser míni-
ma. Este es el mínimo de salida de láser posible en
la máquina.
. Most ligth (%): (Más luz) Potencia láser máxima. Es
la máxima salida de láser posible en la máquina.
58
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Parameter Page 2
CAMFive
rrado). Esto es ajustado por la fábrica para reflejar
el equipo instalado.
7 / Drive mode: (Modo de impulso) Es el método
Manual
configurado del riel y el motor. Por favorde uso
referirse - Máquina Láser
al manual para seleccionar el modo correcto.
8 / Most space: (Más espacio) El recorrido máximo
que los ejes X e Y necesitan para ingresar y evita el
choque de éstos en los límites.
57
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
60
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
59
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
62
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
i Por favor, borre el grupo de menú si es que hubiera alguno, de otra ma-
nera será imposible cargar un nuevo grupo de menú. Sin embargo, no selec-
cione el reemplazo completo o todos los menus del sistema serán borrados.
2
1
61
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
1
3
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
Hay dos opciones para ajustar los parámetros más importantes: Out-
lining output1 (Salida de contorno) y Cleaning output1 (Salida despe-
jada). Cuando ambos no han sido seleccionados, se verá Forbiddance2
en el número de pincel. Si ambos están seleccionados, la información
de color tendrá dos posibles condiciones para la salida. Por favor, note
que deben ser diagramas cerrados para la salida despejada. Por otro
lado, si sólo una opción está seleccionada, habrá sólo una posible con-
dición de salida.
La diferencia puede hacer la reducción y la ampliación del esquema
cerrado basado en los números dados. El grado preferencial decidirá
el orden de salida de los colores. Contorno preferencial y Despeje pre-
ferencial decide cuál de los dos va primero cuando están en la salida
al mismo tiempo para el mismo tipo de color.
Todas estas son en parte compartidas en la creación del color. Set13
y Set23 corresponden al contorno y despeje respectivamente en los
ajustes. Set1 es para ajustar la parte contorneada con la configuración
de opciones para la velocidad y la potencia de luz para el grabado y
el ajuste del tiempo de punción durante la perforación. Set2 es para
ajustar el despeje. Cuando se escoje Default (Defecto), la potencia de
luz y la velocidad no podrán ser ajustadas y la máquina ejecutará el
valor predeterminado. Este valor sólo puede ser establecido por usted
cuando Default no está seleccionado.
64
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
CAMFive
de grabado para distintos colores. Mientras menor sea el grado de
prioridad, más temprana es la impresión, y viceversa.
La salida de grabado puede ser conducida después de ajustar los pa-
rámetros. El sistema recordará Manual deparámetros
el ajuste de uso - Máquina
en la primeraLáser
colocación. En sus trazos diarios puede adoptarse un estilo de ajustes
habitual para evitar ajustar los parámetros repetidamente. Por ejem-
plo, si ajusta la potencia de luz de salida como luz roja (50%, veloci-
dad 20%, sin "difference making-up", prioridad de grabado grado 1),
el mismo efecto será adoptado para todas las luces rojas en sus futuros
trazados.
Clic Enter para completar los ajustes de todos los parámetros para los
diagramas con diferentes colores y aparecerá la siguiente ventana.
63
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
5 2
3 4
66
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Mantenimiento diario
! Asegúrese que el tubo láser esté lleno con agua antes de reiniciar la
máquina.
CAMFive
el agua o añadir algo de hielo en el agua cuando la temperatura suba
por encima de los 35°C. Aconsejamos al usuario utilizar un chiller o
untanque de agua doble.
Manual de uso - Máquina Láser
Limpieza del tanque de agua: apague la máquina y extraiga la entrada del
tubo de agua para drenar el agua del tubo láser por gravedad, luego abra
el tanque de agua y remueva la bomba de agua, limpie la suciedad de la
bomba y reconecte la tubería de suministro de agua, encienda la bomba
de 2 a 3 minutos con el fin de llenar con agua el tubo láser.
Barra deslizante
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser Cabeza láser
68
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
N° Problema Solución
1 La máquina no graba 1. Compruebe que la energía esté Conecte todas las líneas
encendida. firmemente.
2. Compruebe los parámetros de la Corrija los parámetros de acuerdo
placa principal. al manual.
2 Energía láser continua 1. Compruebe los parámetros de la Vea las instrucciones del software
placa principal. y corrija los parámetros del láser.
3 Reinicio anormal 1. Compruebe los parámetros de la Corrija los parámetros del pórtico
placa principal. de acuerdo al manual.
4 Profundidad de grabado 1. Compruebe que el agua fluya Limpie el tanque y la bomba de
varía suavemente. agua, drene el tubo de agua.
2. Compruebe que la fuente de ali- Utilice un manostato para introdu-
mentación sea constante. cir la fuente de alimentación.
5 La dimensión no calza 1. Compruebe que la proporción Cambie a 1 a 1.
CAMFive
sea de 1 a 1 trabaja en CorelDraw
en formato BMP.
Manual de uso
2.Compruebe que-los
Máquina
puntos tota- Láser
Reduzca los puntos dl gráfico.
les de la figura no exceda 10000.
3.Cuando utiliza CorelDraw para Cambie el zoom a 100%.
imprimir en PLT, compruebe si el
zoom en la ventana HGPL es 100%.
4.Compruebe los parámetros en la Vea la explicación de uso y cambie
placa principal. los parámetros.
6 No descarga desde la PC 1.¿Está instalado el USB? Seleccione el puerto correcto.
a la máquina 2.Compruebe que esté encendida. Enciéndala.
3.Algún problema con el USB. Reinstalarlo.
4.Compruebe la conexión a tierra. Instalarla correctamente.
7 Grabado sin impresión 1.¿La trayectoria del haz se desvía? Ajuste la trayectoria del haz de
acuerdo al capítulo 4.
2.¿Daños en el sistema de agua? Asegúrese que el agua fluya libre-
mente.
8 No encuentra el disposi- 1.Problemas con la computadora o Cambie la computadora o el cable
tivo láser el USB. USB.
67
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
> X / Garantía
Tiempo de garantía
Artículos en garantía
70
MANUAL DE OPERACIONES Embroidery Cam Corp.
Nota final
La explicación final pertenece a Embroidery Cam Corp. Nos reserva-
mos el derecho de hacer cambios en nuestras máquinas sin previo
aviso a los usuarios.
CAMFive
Manual de uso - Máquina Láser
71