Está en la página 1de 51

MANUAL DE USO Y

MANTENIMIENTO
DE VIVIENDA
Vivienda Unifamiliar tipología DV1

PROCREAR SAN MARTIN


SECTOR 2

1
ÍNDICE

-Orientación al propietario.

-Consideraciones generales respecto al uso y mantenimiento

-Componentes de la vivienda
-Estructura de hormigón armado
-Escalera de hormigón armado

-Muros perimetrales de mampostería.


-Cerramientos verticales interiores: tabiques de roca de yeso
-Revoques grueso de mortero de cemento
-Revoque fino de yeso
-Cubierta
-cubierta liviana de caños estructurales

-Aberturas
-puertas
-ventanas
-burletes
-cerraduras/bisagras/pomelas
-barandas
-Terminaciones
-pintura
-cerámicos
-cielorrasos (aplicado-durlock)
-Instalación sanitaria
-agua fría/agua caliente
-tanque de reserva
-instalación cloacal
-instalación pluvial
-equipamiento de baño
-Instalación eléctrica
-elementos de la red
-baja tensión (portero/timbre-TV-telefonía)
-Instalación de gas
-Instalación contra incendio
-Acondicionamiento térmico
-aire acondicionado

2
-Equipamiento
-calefacción
-estufas
-termotanque
-cocina
-muebles de cocina
-Asistencia de postventa

-Convivencia

-Recomendaciones para ausencias prolongadas

-Recomendaciones en caso de siniestro o emergencia.


-Incendio
-Nevadas
-Granizo
-Tormenta
-Vendaval
-Inundación
-Sismos

-Ampliaciones/remodelaciones

-Ahorro de energía y conservación del medio ambiente

3
ORIENTACIÓN AL PROPIETARIO

¡Felicidades! Usted y su familia han logrado materializar un gran sueño: tener la


casa propia. Desde hoy será su responsabilidad cuidarla y mantenerla en buen
estado.

Este Manual fue diseñado para acompañarlo después de la adquisición de su vivienda.Su


contenido es orientativo e informativo y no tiene valor legal. La información aquí presentada
pretende responder a sus inquietudes y prepararlo para usar adecuadamente su casa. Le
proporcionaremos pautas de uso y manutención de la misma.

El mantenimiento periodico resulta esencial, debido al desgaste por el uso normal y las
características de los materiales. Los cambios de temperatura y humedad también afectan a
su vivienda.

Una reparación menor realizada a tiempo, ahorra en el futuro reparaciones más importantes
y de mayor costo. Tener en cuenta que el descuido anulará la garantía de la post entrega.

Es importante tomarse el tiempo necesario para leer este Manual de Uso, incluida la
información brindada por los fabricantes de los artefactos, ya que fue creado para prolongar
la vida útil de su vivienda.

Beneficios del mantenimiento de su vivienda

Además de mejorar la calidad de vida de quienes viven en ella, el mantenimiento le dará los
siguientes beneficios:

*Aumento de la vida útil de los materials de construcción,

*Mantiene el valor de la propiedad,

*Prevención de daños en parte de su vivienda,

*Evitar queproblemasmenoresse conviertan en problemas mayores.

4
CONSIDERACIONES GENERALES RESPECTO AL USO Y MANTENIMIENTO

Una vivienda bien cuidada tiene mayor vida útil, aumenta su valor, previene daños
y evita problemas mayores.

Para vivir mejor le recomendamos:

-La limpieza diaria de baños y cocina evita la propagación de enfermedades.


-La limpieza de toda la casa elimina arañas e insectos que no se ven a simple vista.
Asimismo, evita alergias y otras infecciones.
-El retiro de basura y la limpieza del patio en forma periódica ayuda a vivir mejor.
-La apertura diaria de las ventanas (en invierno y verano) ayuda a eliminar
bacterias y hongos. La ventilación es fundamental para mantener seca la casa y
libre de malos olores.
-Enseñe a sus hijos a colaborar con el uso y cuidado de la vivienda realizando pequeñas
tareas domésticas.

La casa se va deteriorando en forma inevitable con el paso del tiempo. Si no la cuida y


mantiene se corre el riesgode que se destruya lentamente.

-El cuidado y mantenimiento dela vivienda dependede usted y su familia.


-Cuando se produzcan fallas, no espere y resuelva de inmediato.

1. -El mantenimiento rutinario lo puede efectuar usted mismo. Si requiere


realizar reparaciones de instalaciones o ampliaciones es recommendable
asesorarse por técnicos o profesionales especializados y matriculados.

Es su derecho:
-Recibir su vivienda en buen estado. Alr ecibir las llaves revise y compruebe que todos los
elementos estén en buen estado y funcionando bien.
De no ser así, haga sus observaciones.

Es su deber:
-Ocupar personalmente la vivienda asignada.
-Compartir las áreas comunes que posea en su barrio. Nadie puede apropiarse de jardines,
sedes vecinales de copropiedad u otros espacios comunitarios.
-Pagar servicios: agua, luz y otras cuentas.
-Cuidar y mantener el equipamiento comunitario como calles, veredas, jardines, etc.
-Respetar los derechos de los demás.

5
COMPONENTES DE LA VIVIENDA

ESTRUCTURA

Descripción:

La estructura es aquella que constituye el soporte total de la vivienda y está conformada por
fundaciones, muros, columnas, vigas y losas.
La estructura de las viviendas del barrio Procrear San Martin está ejecutada con un sistema
mixto de hormigón armado y viguetas con ladrillos cerámicos (losetas). La totalidad de la
misma fue proyectada de acuerdo a los Reglamentos Cirsoc 101, 102,103 y
201, con condiciones sismo-resistentes, de acuerdo a la legislación nacional y provincial
sobre el tema, y a que nuestra provincia se encuentra ubicada en una zona de alto riesgo en
material de sismos. Las fundaciones, columnas y vigas de la estructura están constituidas de
hormigón H17con hierros para la construcción Acindar. Las losas se sostienen sobre las vigas
perimetrales mediante un sistema de viguetas premoldeadas de hormigón armado sobre las
cuales descansan ladrillos huecos llamados losetas, diseñados para tal fin. Una capa de
compression superior, de hormigón H17, junto a una malla de acero para construcción tipo
Sima, completa el esquema de armado de las losas sobre planta baja.

Fundaciones/cimientos
Las fundaciones son la parte de la estructura que está en contacto con el suelo. Cualquier
problema de cimientos repercutirá en el estado general de la edificación y amenudo se hace
visible en paredes, techos ysuelos.

Recomendaciones/precauciónde uso:
-Evitar excavaciones próximas a los cimientos.
-No plantar árboles de gran porte próximos a la edificación, ya que sus raíces pueden variar
las condiciones del terreno y dañar la cimentación.
-Evitar filtraciones yacumulación de agua.
- No colocar cerca de la vivienda plantas que necesiten mucho riego.
-Conservar la vereda perimetral de 40cmque rodea la casa.

Columnas, muros, vigas y losas


Éstos elementos corresponden a los soportes estructurales verticales (columnas-muros
portantes) y horizontales (losas y vigas) de la vivienda.

Recomendaciones/precauciónde uso:
-Bajo ningún concepto deben modificarse ni dañarse las columnas y vigas.
-No deben abrirse huecos en losas, ni realizar vanos en las paredes divisorias de viviendas
sin previa consulta de un técnico especializado que se responsabilice por las tareas a realizar.

6
-Se deben evitar humedades permanentes en cualquier punto de la edificación y a que
podrían afectar la estructura.
-La aparición de manchas de óxido en la superficie de los elementos estructurales es un
aviso de que las barras de acero que conforman el hormigón armado se han oxidado por
presencia de agua.
Los elementos estructurales de la edificación son intocables sin la intervención de
un técnico competente. No respetar esta sugerencia puede traer consecuencias graves
a la vivienda, incluido derrumbe. No permita que ningún vecino deteriore o modifique
algunode estos elementos, ya que puede comprometer peligrosamente la estabilidad
de toda la edificación.

7
MUROS

Descripción:
Los muros exteriors de las viviendas del barrio Procrear San Martin están construidos con
ladrillones de 27 x 20 x 6, ligados con mortero de cemento, de acuerdo a los sistemas
antisísmicos utilizados localmente. En el interior, las divisiones se efectúan con tabiques
livianos de estructura de chapa galvanizada y placa de roca de yeso, con aislación de lana de
vidrio de 50mm. En ambos casos, los muros y tabiques contienen las cañerías y accesorios
pertenecientes a las instalaciones eléctricas, sanitarias y de gas.
Los muros de mampostería de ladrillón, están chicoteados y revocados por ambas caras con
un mortero de cemento. Luego, una terminación fina de yeso, por su cara interior y un
enlucido de cemento en su cara exterior.

8
9
Problemas frecuentes:
-Con el tiempo pueden producirse fisuras debido a efectos de cambios de temperatura
bruscos, efectos de retracción o movimientos. Las fisuras superficiales (microfisuras) no son
perjudiciales para la integridad de la estructura y se consideran normales. No deben ser
motivo de preocupación. Solo se repararán fisuras sobre 5mm de espesor, por una sola vez,
dentro de los 3 meses siguientes a la entrega de su vivienda. No se repararán defectos o
fisuras en albañilería cuando la estructura de la vivienda haya sido modificada (ej.
ampliaciones).

Mantenimiento:
-La pintura de muros y tabiques, al igual que la de cielorrasos, tiene una duración limitada y
se deteriora con el uso. Si usted quiere mantener la pintura de su vivienda en buen estado,
debe repasarla periódicamente.
-Las fisuras leves se pueden reparar de la siguiente forma:
*limpie la zona y abra ligeramente la fisura, quitando superficialmente la pintura,
polvo, enduído.
*cubra la fisura con un material sellador que mantenga la elasticidad en el tiempo,
pero que se pueda fijar y pintar.
*deje secar el material de sellado durante el tiempo recomendado por el
fabricante y pinte de nuevo.

Recomendaciones/precaucionesdeuso:
-El enlucido interior de yeso se marca fácilmente si es golpeado por muebles u objetos. No se
realizarán reparaciones en los muros por golpes o hendiduras posteriores a la mudanza.
-Los muros que están en contacto permanente con exceso de humedad registrarán daños en
la pintura o el revestimiento (por ejemplo los zócalos del os muros etc.). Tome las
precauciones de drenaje para que las aguas de lluvia o los riegos no queden en contacto con
los muros. Las reparaciones ocasionadas por una mala evacuación de aguas noestán
previstas dentro de las garantías de la PostEntrega.

-Evitar la aperture de huecos, en los tabiques y paredes, sin ayuda del personal calificado en
especial si estos huecos son mayors de un metro.
-Antes de practicar un agujero en la mampostería, asegurarse que no existan conductos
eléctricos ni tuberías de agua o gas en el sector. Teóricamente, la vertical y la horizontal por
encima o por debajo de un enchufe, caja de empalme y/o interruptor es zona de riesgo de
paso de conductos eléctricos.
-Si tiene que hacer perforaciones en los muros, utilice un taladro y tarugos plásticos para
no dañar los ladrillos.

10
CUBIERTA PLANA

Descripción:

El sistema de cubierta de planta baja es una losa alivianada tipo PREAR90, ejecutada con
viguetas pretensadas serie 5 y losetas cerámicas, con una capa de compresión de hormigón
H21.
Como terminación de cielorraso, se colocó yeso aplicado.
En planta alta, la estructura de la cubierta está conformada por correas metálicas según
cálculo, placas de fenólico de 18 mm, film de polietileno de 200 micrones, poliestireno
expandido D13-15 kg x m3- E. 20 mm como aislación térmica, una capa de mortero
alivianadao con perlita, y como aislación hidrófuga, una capa de imprimación asfáltica y
membrana asfáltica aluminizada de 4mm.

Mantenimiento:
-Limpiar periódicamente conductos de desagüe vertical que pudieran taparse con restos de
hojas.

Precauciones de uso:
-Nunca subirse al techo durante o después de una lluvia porque la superficie puede
encontrarse resbaladiza.
-Utilizar medidas de seguridad para evitar accidents personales al efectuar revisiones
en la cubierta.
-Siempre contar con un professional competente para realizer tareas de reparación que
asegure la buena ejecución de las mismo.

11
NOTA: Por filtraciones en el techo (a causa de falta de mantenimiento y modificaciones)
no se cubrirán daños a elementos decorativos o funcionales de la vivienda. La garantía
NO cubre defectos o fallas cuando el techo ha sido modificado o intervenido por
terceros.

ABERTURAS

Descripción:
Las aberturas de la vivienda se clasifican en tres grupos: exteriors de chapa, exteriores de
aluminio, e interiores. Las aberturas exteriors de chapa están realizadas en chapa de acero
BWG 18, tanto los marcos como las hojas, cubiertas con material antióxido y pintadas con
esmalte sintético brillante color blanco. Las hojas están rellenas con aislante de espuma de
poliuretano. Los herrajes utilizados son manijas doble, balancín y cerraduras KALLAY. Las
carpinterías de aluminio exteriores están fabricadas íntegramente con aluminio prepintado
color blanco, línea NOVVÍSIMA de ALUAR, tanto los marcos como las hojas, con tapajuntas
del mismo material. Las hojas contienen vidrios float de 6mm. Las cerraduras son las
utilizadas habitualmente para aberturas de aluminio. Para las aberturas interiores, se
utilizaron marcos de chapa de acero BWG18, pintados con esmalte sintético marca TOP LINE
color blanco, y para las hojas, placas de MDF, con bastidores de madera y nido de abeja
interior, pintada con esmalte sintético blanco mate TOP LINE color blanco brillante . Los
herrajes interiors son doble balancín de bronce terminación platil.

Problemas frecuentes:
-Condensación:
La condensación no es consecuencia de una mala construcción o diseño. Normalmente
proviene de la alta humedad dentro de la casa combinada con las bajas temperaturas
exteriores y una ventilación inadecuada.
-Oxidación:
Periódicamente se deben revisar todos los elementos metálicos, para detectar indicios de
óxidos.

Mantenimiento:
- Sea cual fuere el material utilizado, la carpintería debe revisarse cada tres años;
comprobando su estanqueidad y defectos de acabado.
-Para contrarrestar la condensación, los fabricantes de ventanas de aluminio incorporan
desagües (perforaciones) a los perfiles, de modo de facilitar la evacuación del agua que
escurre por los ventanales. Mantenga limpios los perfiles y verifique que las perforaciones
no estén obstruidas.
-Al menos cada dos años los elementos pintados, lacados, anodizados, galvanizados o con
cualquier tipo de protección superficial deberán ser restaurados. En caso de óxido, se debe
lijar y limpiar el element afectado, quitar la pintura vieja, repintar con pintura anticorrosiva
y darle una terminación con esmalte.
12
-La madera de las puertas, ventanas y carpintería en general, pintadas o barnizadas puede
lavarse con productos de droguería adecuados para cada caso. Las de exterior requieren un
repintado periódico de forma similar al interior pero con más frecuencia.

Puertas

Descripción:
Las puertas de madera instaladas en su vivienda están fabricadas con productos de madera
sujetos a las características de ella, como la contracción y la combadura.

Problemas frecuentes:
-Debido al uso normal de la vivienda, con el tiempo, las puertas pueden requerir ajuste para
calzar correctamente. Eso correrá a cargo del propietario.
-La expansion natural de la madera debida a la humedad es la causa más común por las que
las puertas se traban. Cuando se deba a hinchazón durante un periodo húmedo, no cepille la
puerta a menos que se continue trabando despuésde una temporada.

Mantenimiento:
-Puertas de chapa: lubrique las puertas con un lubricante a prueba de agua. Evite el aceite.
-Descuelgue la puerta del marco para corregir bisagras. El desmonte se realizará de la
siguiente forma:
-abrir la puerta 90°mínimo
-empujar verticalmente hacia arriba hasta que se haya librado el eje de la bisagra.
-Para el montaje, proceda a la inversa.

Recomendaciones/ precauciones de uso:


-Las puertas deben permanecer cerradas habitualmente.
-Los portazos dañan las puertas, bisagras y marcos. Además, producen grietas en las unions
de marcos con las paredes. Los niños no deberán colgarse ni hamacarse tomados de los
balancines, ya que se aflojan y hacen que las puertas se arrastren.

Ventanas

Descripción:
Las puertas y ventanas de aluminio ofrecen pocos problemas de conservación.

Problemas frecuentes:
- La mayoría de las ventanas corredizas están diseñadas para moverse con un leve
impulso. Si alguna se atranca o requiere demasiada presión para abrirla o cerrarla,
verifique que los rieles estén limpios.

13
-Cuando llueve fuertemente, se puede acumular agua en el canal inferior de los marcos de
las ventanas. Para ello se proporcionan perfiles perforados que permiten la salida del exceso
de agua al exterior. Mantenga los orificios de drenaje libres de tierra y suciedad.

Mantenimiento:

-Limpieza (cada 6 meses): Las superficies de aluminio o PVC se limpian con agua tibia pura
o con agregado de detergents no alcalinos. Se aplican con un trapo suave o una esponja que
no raye. Los vidrios, convinagre y agua o limpiavidrios. Realice la operación cada tres o seis
meses según la contaminación.
-Rieles inferiores: Manténgalos limpios para evitar que se dañe el marco y las correderas
de las hojas. Los lubricantes funcionan bien para los rieles. Evite los productos a base de
petróleo y chequee que las hojas estén correctamente sobre el riel.
-Antes de la época de lluvia, es aconsejable revisar el sellado de las ventanas. Si es necesario
corregir algún defecto, usar sellador de silicona o similar.
-Verifique, cada 5 años aproximadamente, que el sello de silicona cubra todo elc ontorno.
Con esto evitará filtracionesde agua hacia el interior.

Recomendaciones/precauciones de uso:
-Condensación: Es recommendable secar todos los días la humedad de condensación de los
vidrios y ventilar correctamente la casa.
- No pula las superficies de aluminio para no rallar la capa de protección.
-Los marcos de aluminio no deberían necesitar pintura.
-Cerrajería de ventanas y puertas balcón: para mayor seguridad, infórmese del
funcionamiento de los cierres/ trabas de ventana. Ciérrelas en forma suave, y aquelos
pestillos son los elementos que más sufren con el maltrato.
-No golpee las puertas o ventanales al cerrarlos, ya que se deteriora el muro o tabique de
donde cuelgan.

Burletes

Descripción:
Para las puertas exteriores, un burlete apropiado previene de la entrada de agua y suciedad
a la casa.

Problemas frecuentes:
Si observa una luz alrededor de su puerta o ventana deberá ajustar los burletes.

Cerraduras/ bisagras/ pomelas

14
Problemas frecuentes:
- Con el tiempo pueden necesitar ligeros ajustes, debido al uso. Ocasionalmente es
necesario apretar tornillos o aceitar mecanismos.
Se excluyen las reparaciones de cerrajería cuya instalación ha sido modificada o tengan
evidencia de mal uso.

Mantenimiento:
-Las cerraduras de la puerta de entrada deben mantenerse lubricadas con aceite.
Bisagras: el ruido de las bisagras de una puerta se soluciona aplicando el lubricante
apropiado(tipoWD40). No aplique aceite y a que se puede volver gomoso o atraer tierra.
Tampoco limpie con diluyente ya que daña el bronceado.

Recomendaciones/precauciones de uso:
-Cuidar el funcionamiento de los pestillos y cierres, ya que son los elementos que más
sufren con el uso y mal trato.

Barandas

Problemasfrecuentes:
- Las condiciones climáticas atacan a la estructura química de la pintura usada en el
exterior. Con el tiempo y por efectos del sol, agua y frío, este acabado se desgastará.

Mantenimiento:
Reparación de pintura: Si la pintura antigua presenta saltaduras que dejan ver el metal, la
pintura se englobe o descascara, raspe la zona para que queden áreas con pintura suelta.
Después, lije suavemente. Si hubiera áreas con signos de corrosion, aplique con brocha un
product desoxidante. Espere un momento y remueva con una lija suave el polvillo que resulta
de la reacción. Luego aplique en las zonas no protegida suna mano de anticorrosivo y 2
manos de pintura apta para metal y exterior.
-Inspeccione cada 5 años las condiciones de solidez, anclaje y fijación de barandas.

Precauciones de uso:
-Evitar que los niños se cuelguen de las barandas porque se deforman y desajustan.

15
CIERRES PERIMETRALESDE LOTES

Descripción
Elcierre de lotes está compuesto por postes de madera (rollizos) con alambres tensados
ubicado en el límite entre lotes.

Mantenimiento
- Verificar que se encuentren aplomados.
- Verificar que no existan roturas o alambres cortados.

Recomendaciones

-De ninguna manera pueden ser considerados como elementos estructurales para apoyar
muros medianeros, ni de nuevas construcciones.

16
TERMINACIONES

Pintura

Descripción:
La vivienda estará pintada con distintos tipos de pintura dependiendo del ambiente en el
que nos encontremos o si ésta cubre las paredes exteriors expuestas a la lluvia y a los
rayos directos del sol.
Para la pintura de la vivienda, se utilizaron varios tipos según el sector. La cara exteriorde
los muros fue cubierta con revestimiento plástico texturado, proyectado, QUÍMICA LLANA,
previa ejecución de material base. Las puertas de chapa de acceso y salida posterior, fueron
pintadas con dos manos de esmalte sintético blanco brillante marca TOP LINE. El interior de
la vivienda, tanto muros y tabiques como cielorrasos, se pinto con dos manos de pintura
latex para interiors marca DURACAST de SHERWIN WILLIAMS, previa aplicación de
imprimación, enduido plástico, lijado, y aplicación de fijador. Para las carpinterías interiores,
se utilizaron dos manos de esmalte sintético marca TOP LINE color blanco brillante, en los
marcos y dos manos de esmalte sintético blanco marca TOP LINE color blanco brillante, en
las hojas. La estructura de la escalera, con sus peldaños y baranda, se cubrieron con dos
manos de latex satinado marca DURACAST de SHERWIN WILLIAMS. La baranda del balcón
se pintó con dos manos de esmalte sintético brillante marca TOP LINE color blanco brillante.

17
Problemas frecuentes:
-La pintura al ser un material de terminación está expuesto a golpes y rayaduras.
-El paso del tiempo, cambios de temperature y movimientos imperceptibles de paredes y
estructuras puede deteriorar las superficies haciéndose visibles aparezcan microfisuras o
grietas superficiales por lo que deberá repasarse periódicamente.
-En recintos poco ventilados como el baño, donde puede generarse vapor de agua, las
superficies pueden verse afectadas con hongos.
-En la cocina, un problema frecuente esla acumulación de grasa en paredes y cielorraso.
-El ingreso de humedad en la vivienda por techos o paredes puede desprender la pintura
de la pared.

Mantenimiento:

-Para reparar golpes o rayaduras al igual que grietas se retocara el área reparada
utilizando enduído, en caso de que la hendidura sea muy evidente, lija y el mismo color de
pintura con el cual fue entregada la vivienda. Los retoques serán visibles. Volver a pintar
toda la pared o la habitación entera para corregir esto, es responsabilidad y decisión suya.
Ud. también es responsible por los colores especiales o el papel que se haya puesto con
posterioridad a la entrega. Debido a los efectos del tiempo sobre la pintura o el papel, así com
las posibles variaciones en el color de cada partida, es poco probable que un retoque sea
igual al área circundante.
-Para quitar polvo y/o grasa que se acumula en la superficie, limpiar con trapo húmedo.
-En baños, mantener las paredes libres de moho u hongos, limpiando con trapo húmedo con
lavandina.

Precaucionesde uso:

-No utilice productos químicos para su limpieza porque pueden alterar la pintura.
-Sea cuidadoso al mover objetos para evitar golpes, rayaduras y desprendimiento de pintura
-Ventile los baños y cocina evitando la acumulación de humedad y la possible formación de
hongos.
-Sea cuidadoso al realizar perforaciones para colocar estanterías o cuadros, especialmente
en baños y cocina cuya pintura es impermeable protegiendo la pared de la humedad. Utilice
las Herramientas adecuadas y prevea el peso que se pretende sostener a fin de no hacer
perforaciones de más o de un diámetro y profundidad innecesarios.

NOTA: No se realizarán reparaciones por perforaciones, golpes, rayones o


saltaduras a posteriori de la mudanza. Tampoco por imperfecciones en las paredes
que solo son visibles bajo condiciones especificas de iluminación.

18
Cerámicos

Descripción:
Para los solados se utilizaron cerámicos color ocre marca SCOP color GUARAN ARENA
código de tono 2118/ 2111/ 2132/2099. Para los revestimientos, cerámicos color blanco
marca SAN LORENZO color ACACIA BRILLANTE código de tono 5054. En pisos, la pastina
utilizada fue marca WEBER color PERLATTO y en revestimientos de muros la pastina
utilizada fue marca WEBER color NIEVE. En ambos casos, se utilizó pegamento de primera
marca WEBER gris.
En los encuentros de cerámicos se colocó un perfil J de aluminio cuando son encuentros
verticals y terminaciones; y en encuentros horizontales en banquinas de termotanques.

Problemas frecuentes:
-Suciedad en superficie y juntas con pastina.
-Es normal que se produzcan ligeras separaciones entre cerámicos. La pastina no sostiene
las cerámicas pero evita que el agua se acumule entre las piezas o por debajo de ellas.
-Apariciónde hongos: en recintos no ventilados (generalmente sobre la pastina).
-Golpes y roturas po rcaída de objetos.

Mantenimiento:
-Limpieza: en pisos, bárralo o pase un trapo húmedo con agua. En caso de necesitarlo, puede
agregarle algún detergente especializado.
En pared, limpiar con un trapo humedecido. Se puede lavar con agua y jabón no abrasivo,
detergente o limpiador de baldosas. Los limpiadores abrasivos deslustran el acabado.
-Empastinado: Si se pone amarillo o se mancha, límpielo con una escobilla de fibra fina.
No use detergente o limpiadores de color ya que pueden teñirse deteriorando el aspecto.
En caso de ser necesario, las juntas pueden rellenarse usando pastina nueva (puede quedar
de diferente color – esnormal).
Si quiere, para eliminar hongos, puede pasarle en la junta un paño con una solución de cloro
en agua muy suave y luego enjuague con abundante agua.
Los perfiles “J”, de esquinas de cerámicos deben limpiarse con un trapo humedecido con agua
y jabón no abrasive o detergente. No usar virulana ni limpiadores abrasivos.
El granito es piedra y por lo tanto es poroso y absorbe las manchas. Las mismas, no pueden
ser limpiadas. Además, es una piedra natural que puede tener grietas y vetas. Con el tiempo
pierde su brillo. Evite usar limpiadores abrasivos, esmalte para uñas y apoyar elementos
metálicos (que se oxidant con agua) ya que dañan la superficie.

Precaucionesde uso:
-La cerámica es un material frágil que sometida a golpes provocados por objetos pesados
(caída de ollas, herramientas, etc.) se puede saltar el esmalte. Si va a realizar reparaciones,
proteja la superficie con un material que amortigüe los golpes.
-Ventile baños y cocinas.
-Se recomienda evitar realizar perforaciones en las cerámicas; en caso de que, igualmente,
desee hacerlas para colgar muebles o estantes, perforar con cuidado ya que las piezas

19
pueden quebrarse. Evitar perforaciones en los encuentros y esquinas de las piezas ya que es
más probable que se rompan. El centro del cerámico es la zona mejor macizada por el
mortero adhesivo por lo que es menos probable que se rompa al hacer las perforaciones en
esta parte.
-Si va a colgar elementos muy pesados, recuerde que se trata de una pieza de terminación
frágil que está adherida a la pared. Procure llegar a la pared cuando realice la perforación.

NOTA: No se realizarán reparaciones por perforaciones, golpes, rayones o


saltaduras a posteriori de la mudanza.

Cielorraso

Descripción:
Según proyecto, se utilizaron varios tipos de cielorrasos. En el estar-comedor, cocina y
lavadero, de planta baja, se ejecutó un cielorraso aplicado de yeso. En algunos sectores de
cocina y lavadero, como también en el toilette, se efectuaron cajones de estructura
galvanizada con placas de rocas de yeso, tipo Durlock junta tomada.
El cielorraso de planta alta es suspendido, realizado con perfilería galvanizada con placas de
roca-yeso tipo Durlock.

Problemas frecuentes:
-Grietas superficiales
-Combaduras por filtraciones de humedad de cubierta o cambios importantes de
temperatura.
Mantenimiento:
-En caso de tener que hacer alguna reparación recorder que las placas de durlock que se
utilizan en recintos como cocina y baño son especiales resistentes a la humedad por lo que
es importante que se reemplace por placas de las mismas características y por personal
especializado.
-Limpieza
-Aplicado: Para reparar golpes o rayaduras, al igual que grietas superficiales, se retocará el
área utilizando enduído (si la hendidura es muy evidente), lijando y aplicando pintura del
mismo color con el que se entregó la vivienda. Los retoques serán visibles. Volver a pintar
todo el cielorraso, es responsabilidad y decisión suya. Ud. también es responsable por los
colores especiales que se haya puesto con posterioridad a la entrega. Debido a los efectos
del tiempo sobre la pintura, así como las posibles variaciones en el color de cada partida, es
poco probable que un retoque sea igual al área circundante.

20
Precaucionesde uso:
-No utilice productos químicos para su limpieza porque pueden alterar el material
superficialmente.
-Ventile los baños y cocina evitando la acumulación de humedad y la possible formación de
hongos.
-Se recomienda no realizer perforaciones en el cielorraso ya que este es un componente de
la vivienda que no se ha diseñado para soportar cargas.

NOTA: No se realizarán reparaciones por perforaciones, golpes, rayones o


saltaduras a posteriori de la mudanza.

21
INSTALACIONES DE AGUA FRIA/ CALIENTE

Detalles:
La instalación de agua fría y caliente se ejecutó con cañería SALADILLO Hidro 3
termofusión. En el baño de planta alta y en el lavadero, junto a termotanque, se ubican las
llaves de paso que cortan el agua fría en cada sector. Sobre el termotanque está la llave
de corte del agua caliente.

22
Problemas frecuentes:
-Para detector fugas, cierre todas las llaves y revise el medidor, si registra consumo,
proceda a revisar toda la instalación de cañería para detectar la fuga y repararla.
- Si se produce una filtración de agua, consulte a un técnico y repare el desperfecto de
inmediato.
-Las llaves de agua fría, caliente y las llaves de paso se deterioran frecuentemente. Esto se
debe a que las gomas de ajuste y cierre se dañan por el uso produciendo goterasy
filtraciones. Una filtración puede dañar a su vivienda y generar gastos innecesarios.
Recuerde que una llave que gotea puede perder entre 500 y 1.500 litros de agua potable
diarios.

Mantenimiento:
-Realice una revision completa de la instalación y cada 4 años una prueba de
estanqueidad.

Recomendaciones/precauciones de uso:

- Una vez que ingrese a la vivienda, deje correr el agua de todas las griferías de la casa
durante 5 minutos, para sustituir el agua acumulada en las cañerías y limpiarlas.
-Evite el deterioro prematuro de las llaves. Ciérrelas sin forzarlas.
- No golpee ni sacuda las cañerías.
- Se debe proteger las tuberías exteriors expuestas al sol (con pinturas)para que no se
degraden ni se oxiden.

Tanque de reserva/ cisterna

Detalles:
El tanque de reserva de la vivienda es una cisterna de material plástico tricapamarca T&T
de 1000 litros. Desde el tanque baja la alimentación de agua fría a la planta alta y la
alimentación de agua al termotanque. En cada una se tiene una llave de paso (LLP) para
cortar el suministro detallado.En el extremo del colector está la válvula de Limpieza (VL)
Ø25mm. El colector está ejecutado con cañería de polipropileno marca SALADILLO
Hidro3.

Mantenimiento:
-Le recomendamos su limpieza cada 6 meses como máximo.

23
INSTALACIÓN CLOACAL

Detalles:
La red cloacal es la que recoge todas las aguas sucias y los residuos orgánicos normales que
produce una vivienda y los conduce hasta las instalaciones de la red general. Es importante
prever obstrucciones, inundaciones y otros problemas que pueden surgir. El
material utilizado es polipropileno AWADUCT con junta deslizante.

24
Problemas frecuentes:
- Si la instalación no funciona correctamente se puede generar retorno de olores o líquidos
cloacales. Esto generalmente se debe al vaciado de sifones o de los aparatos porfalta de uso.
Sicomprobadoslos sifonespersiste elolor, puede deberse a algúnempalme irregular del
desagüeoa undefectuoso sellado o rejuntadode losaparatos.Enesecaso consulte con
untécnico o profesional especializado.

Mantenimiento:
-Limpieperiódicamentelossifonesdelavaplatos,lavatoriosylaspiletasdepiso(rejillas)
yaqueallíse acumulanresiduosquepueden obstruirel desagüe.
Apartir delingresoa la vivienda, estará a cargo del propietario la limpieza de las rejillas y
cámaras obstruidas por desechos del grupo familiar (cabello,etc.), presencia de raíces o
modificaciones posteriors a la entrega de la vivienda.
-Repase con silicona los contornos de los receptáculos de la ducha. Hágalo, al menos, dos
veces al año.

Recomendaciones/precauciones de uso:
-No descargue aguas jabonosas, servidas o negras al lavamanos o lavaplatos. Estas aguas
deben ir a la cámara y de allí al alcantarillado.
-Las obstrucciones de sanitarios o lavaplatos se producen principalmente por objetos
extraños (pañales, papeles, toallas desechables, exceso de papel higiénico, restos de comida,
etc). El desecho indebido de basura también causa obstrucciones.
- No descargue productos corrosivos, ya que pueden dañar las tuberías y las juntas.
-Use rejilla en todos los desagües.

25
INSTALACIÓN PLUVIAL
Se construyó con cañería de polipropileno

Problemas frecuentes:
-Para la eliminación de las aguas provenientes de lluvias y nevadas es preciso evitar la
obstrucción de las cañerías por tierra, hojas u otros elementos que entorpezcan el libre
escurrimiento.

26
Mantenimiento:
- Se recomienda descargar, enforma periódica, un balde de agua en las rejillas para
comprobar si el líquido fluye sin dificultad hacia la acequia publica.

Equipamiento de baño:

Detalles:
Los artefactos sanitarios de baño y toilette (lavatorio con columna, bidet e inodoro con
depósito para colgar) son marca Ferrum modelo Andina. Las griferías de agua fría y caliente,
utilizadas para los mismos, son marca FV modelo Arizona, a saber: lavatorio, FV 207/B1p;
bidet, FV 295/B1p; ducha, FV 112/B1p (2 llaves con transferencia). En el lavadero, se colocó
una pileta de lavar de losa, marca F errum, chica, color blanco, de 50 x 43, con surtidores FV
cromados 409 /B1p. La mesada de la cocina es de granito natural Gris Mara y cuenta con una
bacha de acero inoxidable marca Johnson modelo Z52/18 de 52cmx 18cm de profundidad y
grifería monocomando marca FV Arizona modelo FV411,01/B1p.

Problemas frecuentes:
Pérdidas en el inodoro (depósito–no corta): Deberá, en primera instancia, verificar si el
botón de descarga no ha quedado trabado. Posteriormentereviseelflotador,es muy
probableque se encuentre demasiado levantado, impidiendo que la válvula cierre
completamente o que la cadena de la descarga esté demasiado apretada. Esto impedirá que
selle el tapónde goma que hay en el fondo del estanque y se perderá agua.

Mantenimiento:
-Espejo: Para limpiarlos, use líquido limpiavidrios. Evite limpiadores ácidos y las
salpicaduras de agua bajo el espejo, ya que pueden hacer que el plateado se deteriore.
-Grifería:: Para limpiar las griferías (manchas o incrustaciones de cal, residuos minerales,
etc.) no utilizar detergentes u otros productos abrasivos.Pueden dañar los acabados delas
superficies de manera irrecuperable.
No cubre la garantía las saltaduras, rayas o daños que fueran observados después de la
entrega dela vivienda.
-En caso de que se mueva la grifería de la mesada (está suelta) gire la tuerca que fija el
artefacto por la parte inferior. Ésta debe quedar fija sin necesidad de apretarla
excesivamente. Asegúrese que la alimentación haya quedado correctamente colocada para
evitar filtraciones o goteras. Si es necesario, utilice teflón en las uniones.

Recomendaciones/precauciones de uso:
-No apriete excesivamente las conexiones de entrada de agua o descarga, ya que podría
causar la rotura de las gomas de ajuste y cierre (causando goteras o filtraciones). La
manipulación inadecuada hace que los components sufran un desgaste anticipado.

27
-Mesadas de granito: No se saltan tan rápido como el esmalte de porcelana, pero pueden ser
dañados por un golpe fuerte. Evite usar limpiadores abrasivos, esmalte para uñas y apoyar
elementos metálicos (que se oxidant con agua) ya que dañan la superficie.
El granito es piedra y por lo tanto es poroso y absorbe las manchas. Las mismas, no pueden
ser limpiadas. Además, es una piedra natural que puede tener grietas y vetas .Con el tiempo
pierde su brillo.
-Evite el ingreso de vapor de agua que se genera en las duchas de agua caliente. Mantenga
cerrada la puerta del baño al ducharse. Una vez que haya terminado de ducharse, abra las
ventanas así se elimina el vapor.
- Porcelana (Losa):Inodoro/ bidet/ lavatorio/ depósitos de inodoros: Si un objeto pesado
golpea fuertemente sobre la porcelana o la raya ,dañará el esmalte de la porcelana. Si se
mancha con pintura, límpiela de inmediato. Evite exponer estos equipamientos a golpes con
objetos afilados o pesados que puedan causar cachaduras o agrietamientos.
Evite la exposición a golpes o peso excesivo de la tapa del depósito, ya que podría causar el
agrietamiento o rotura de la misma.

28
INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Descripción:
El abastecimiento de energía eléctrica de la vivienda está conformado por elementos de
medición de consumo, protección y distribución. Ésta red proporciona energía para
iluminación y para el funcionamiento de artefactos eléctricos y equipamiento.
La corriente suministrada es de 220 voltios y su interruptor de control de potencia marcará
la intensidad máxima admisible en Amperes.

MEDIDOR DE CONSUMO
Se ubica en un pilar sobre línea municipal donde llega la energía de la red pública. Tanto el
medidor como la instalación que conecta con la red de suministro eléctrico pertenecen a la
compañía eléctrica EDESTE.
Este medidor no puede ser alterado, y todo desperfecto que sufra, debe reportarse de
inmediato a la compañía.
Además del medidor de consumo, ubicado al frente de la pilastra, encontramos en la parte
trasera de la misma un gabinete donde se aloja la llave termo magnética general y el
disyuntor diferencial.

TABLERO PRINCIPAL
Lo encontrará luego del medidor, en la parte trasera de la pilastra. Contiene un Disyuntor
Diferencial tetrapolar de 4x40A y una llave Termomagnética tetrapolar de 4x32A.

TABLERO GENERAL
Se ubica dentro de la vivienda y le llega energía desde el pilar exterior a través de un
conducto subterráneo. Este tablero es la parte principal de la instalación: controla la red a
través de los cortacircuitos, fusibles y los interruptores. El general control a toda la
energía de la vivienda y los individuales los diferentes circuitos de manera
independiente. Cada uno estará identificado para indicarle los circuitos que controla.

29
30
La instalación eléctrica de la vivienda posee un gabinete de medición en la pilastra ubicada en
el frente del edificio. Allí mismo, se ubica también el TABLERO PRINCIPAL de la instalación,
conteniendo un disyuntor diferencial tetrapolar de 4x25A y una llave termo magnética
tetrapolar de 4x32A. En el interior de la vivienda, en la planta baja, junto a la puerta de
acceso, se encuentra el TABLERO GENERAL, conteniendo una llave termo magnética general
tetrapolar de 4x25A y las llaves termo magnéticas bipolares de los distintos sectores de la
planta baja: 3 llaves bipolares de 2x16A para los circuitos I, II y IV (AACC), y 1 llave bipolare de
2x20A para el tablero secundario de planta alta. Del tablero secundario, contiene los circuitos
III, V y VI, con llaves termo magnéticas bipolares 2x16 A. Los circuitos V y IV están previstos
para alimentan aires acondicionados.

CIRCUITOS
Son los que distribuyen la energía a los distintos ambientes según funciones de
iluminación, alimentación de tomacorrientes y de artefactos especiales de mayor
consumo que deben estar separados del resto.

31
ESQUEMA DE
TABLERO

32
INTERRUPTORES DE SEGURIDAD EN EL TABLERO ELÉCTRICO

-Interruptor diferencial
Es un elemento destinado a la protección de los usuarios de contactos indirectos. Se instala
en el tablero eléctrico, después del interruptor automático del circuito que se desea proteger,
en generalespara circuitos de tomacorrientes (enchufes). Este interruptor se activará en
caso de fuga eléctrica.
-Interruptor termomagnético
Posee un sistema magnético de respuesta rápida ante subas abruptas en la corriente
(cortocircuitos), y una protección térmica que se desconecta ante una subida de la corriente
más lenta como una sobrecarga.
Se usa para proteger cada circuito de la instalación, y evita sobrecalentamientos en la
instalación. Se requiere un interruptor por circuito.

Los interruptores se desconectan debido a sobrecargas causadas por enchufar demasiados


artefactos en el circuito, por un cable en mal estado, por un artefacto defectuoso o por operar
un artefacto con requerimiento de voltaje demasiado alto para el circuito.

PUESTA A TIERRA

El sistema eléctrico de la vivienda posee una conexión a la fase tierra del medidor para que
en el caso de una eventual descarga eléctrica, la corriente se conduzca hacia la puesta a tierra
y no hacia personas y artefactos. La PAT de la vivienda se materializa a través de una jabalina
de cobre de 1.50m de largo ubicada atrás de la pilastra del medidor.

Problemas frecuentes:
CORTOCIRCUITOS: El cortocircuito se produce normalmente por falla en el aislante de los
conductores lo que entran en contacto accidental. La intensidad de corriente que se
genera es alta y puede causar importantes daños en las instalaciones eléctricas, incluso
incendios. Pueden ocurrir en cualquier parte de la instalación, enchufes, interruptores y
artefactos.
FUGA ELÉCTRICA: Cuando el aislamiento de algún conductor se deteriora se corre el
riesgo de que el conductor haga contacto con otro cuerpo conductor y la energía salga de
su circuito normal. Esta situación se evidencia cuando al tocar algún elemento sentimos
un hormigueo producto de la descarga eléctrica. En la instalación con puesta a tierra no
hay peligro porque en caso de fuga se desconectará el interruptor diferencial del tablero.
SOBRECARGA: Cuando conectamos algún artefacto que requiere mayor intensidad de
corriente que la prevista en la instalación, el interruptor del tablero cortará la energía dando
aviso de esta falla.
Mantenimiento:
-Revisar periódicamente el estado de interruptores, enchufes y cables y reemplazar aquellos
que estén dañados o con funcionamiento deficiente con un técnico especializado.

33
-Verificar el buen funcionamiento de los artefactos conectados a la red eléctrica de su
vivienda.

Recomendaciones de uso:
-Más del 20% de la bolete de electricidad se lo lleva el alumbrado. Por lo que si elige bien su
iluminación se lo agradecerá su vista y su bolsillo.
-Conozca la ubicación del tablero eléctrico.
-En el exterior, deberá instalar equipos de iluminación aptos para uso exterior. Es
frecuente que se produzcan cortes debidos al mal estado de estos equipos o la oxidación de
equipos no adecuados.
-Conozca el consumo de los artefactos que conecta a su vivienda. Mencionamos a
Continuación algunos ejemplos:

Potencia(en
Artefacto Consumo(enkWh)
Watt)
Estufa de cuarzo (2 velas) 1200 1,200
Horno Eléctrico 1300 1,040
Acondicionador2200
1350 1,013
frigorías/h
Termotanque 3000 0,900
LavarropasAutomáticocon
2520 0,882
calentamiento de agua
Plancha 1000 0,600

Si usted quisiera calcular la cantidad de artefactos que puede conectar simultáneamente


debe multiplicar 220(voltios) por la intensidad máxima admisible(amperes) eso le dará la
cantidad de watts total. Conociendo los watts de cada artefacto que vaya a conectar podrá
saber si estará sobrecargando la instalación o no.

Recomendaciones/precaución de uso:
-Recuerde que al solicitor alguna reparación a un tercero éste debe ser electricista
matriculado.
-No manipular ningún element de la red sin interrumpir la corriente eléctrica desde el
tablero general.
-Evitar uso de triples y alargadores. Pueden recalentarse yconstituir un riesgo.
-En caso de ocurrir una falla en cualquier parte de su vivienda, chequee siempre los
interruptores automáticos en el tablero. Si alguno se accionó antes de reconectar el circuito,
desenchufar todos los artefactos. Una vez activado nuevamente elpaso de la corriente
enchufar uno a uno los artefactos. Si volviera a haber un corte, podrá detectar cuál es el
artefacto que está provocando la falla.

34
-No utilizer simultáneamente artefactos de alto consume ya que sobrecargarán la
instalación.
-No utilizer artefactos eléctricos con las manos mojadas.
-No conecte aparatosde potencia superior a lo normal.
-Desconectar los artefactos desde el enchufe.Nunca tirar delcable.
-No desconectar la heladera salvo en ausencias prolongadas o cuando necesite
descongelar y limpiar su interior. Ubíquela separada unos 5 centímetros de la pared para
que el calor que emite el condensador ubicado en la parte de atrás de la heladera ventile y
no acumule temperatura.
-En caso de haber chicos en la familia colocar protectors en los tomacorrientes y no dejar al
alcance artefactos enchufados.
-Tome precauciones al utilizer artefactos en recintos húmedos como cocina y baño y a que
el agua es un element conductor y sería peligroso para usted y la instalaciónde su casa.

NOTA: No se tendrán en cuenta reclamos por fallas o defectos que se presenten en la


instalación eléctrica product de instalaciones efectuadas por Ud. o terceros. En cuanto
a efectos climáticos(ej.:rayos)por ser condiciones locales fuera de control, los efectos
y daños que ocasionen no están incluidos dentro de la responsabilidad (quemadurade
lámparas,daños a equipos electrónicos, sistemasde alarmas,etc.)
Si desea hacer alguna modificación, contáctese con un electricista autorizado que se
haga responsable de las modificaciones del tendido eléctrico.
Después de una intervención de terceros en su Sistema eléctrico,la garantía no
cubrirá la instalación ni un posible mal funcionamiento.

Baja Tensión (Teléfono y TV por cable)


La instalación eléctrica de muy baja tension contempla cañerías vacías para el cableado de
telefonía y television por cable. En el exterior de la vivienda, al frente,se encuentra una
pequeña cámara para la conexión de dichos servicios a las redes urbanas a traves de ella.

Su vivienda incluye cañerías vacías para habilitar el servicio telefónico y de TV por cable.
Es su responsabilidad solicitar el alta del servicio telefónico y la conexión al servicio de TV
cable. La conexión es possible de manera subterránea o aérea. La vivienda posee bocas de
TE en el estar y en el dormitorio principal de planta alta, y bocas de TV en el estar y en cada
dormitorio. Todas las bocas mencionadas tienen la posibilidad de ser alimentadas en forma
aérea(desde cubierta) o subterránea(desde la vereda) según el tipo de servicio contratado
por Ud.
La instalación de teléfono pertenece a la Compañía Telefónica de Argentina, que es quien
puede manipularla. Cada dos años deberían comprobar las conexiones.
El mantenimiento de las instalaciones de Tv por cable también queda a cargo de la
Compañía que usted decida contratar
Se corregirán las situaciones en las que los servicios no se puedan habilitar por obstrucción
de ductos o modificaciones respecto del plano de instalación. Siempredesde

35
la caja de servicio hasta el interior de la casa. Desde la caja al exterior, el cuidado de la
acometida es responsabilidad de la compañía correspondiente.

INSTALACIÓN DE GAS

Descripción:
La provision de gas se efectúa mediante conexión a red domiciliaria. En el frente de la
vivienda se encuentra el gabinete de gas con el regulador, la válvula esférica que corta el
suministro y el espacio para la conexión del medidor de gas de la compañía proveedora del
servicio.

La vivienda se entrega con nicho y regulador de gas de 6m3/hy4bar. Elmedidor de gas debe
ser solicitado por elpropietario a la compañía que suministra el servicio:ECOGAS CUYANA.

Problemas frecuentes:
-Fuga de gas: si se produce por un tiempo prolongado puede causar una explosion al
encender un fósforo o sufrir intoxicación grave al respirarlo. Para comprobarla, ayúdese con
una solución jabonosa (bajo ninguna circunstancia utilice fuego).
En caso de que se produzca fuga:
-apague inmediatamente cualquier llama
-cierre la llave de paso general de entrada a la instalación
-no accione interruptores, aparatos eléctricos, no encienda fósforos
-ventile el local y al entrar en la zona del escape, procure dejar una persona
observando en la entrada.
-si el escape persiste, y la provision de gases por cañería, cierre la llave de paso
general de gasde la casa. En caso de garrafa común, retírela, si esposible, para la parte
exterior de su casa colocándola lejos en un lugar que no ofrezca peligro alguno (el gas que
proviene de un escape se disipa a gran velocidad).
-de localizarlo coloque un paño mojado sobre la zona encuestión.
-de cualquier forma comuníquese con un gasista matriculado.

Mantenimiento:
-Cada cuatro años debe revisarse la instalación por un gasista matriculado. Se recomienda
en dicho plazo sustituir los tubos flexibles que deben ser homologados.

Recomendaciones/precauciónde uso:
-Las instalaciones de gas NO DEBEN INTERVENIRSE bajo ninguna circunstancia.La compañía
ECOGAS CUYANA es la responsable por las filtraciones hasta el medidor. La

36
garantía solo cubrirá las filtraciones desde el medidor hacia el interior de la vivienda,
siempre y cuando el Sistema no haya sido intervenido por terceros. Cualquier modificación
que deba hacerse sobre la instalación de gas, deberá ser ejecutada por un gasista matriculado
- Verificar el funcionamiento de las llaves de paso.
- No tapar las rejillas de ventilación y manténgalas limpias.
- Utilice los mandos del artefacto,no la llave de paso para cerrar el gas.
-EN CASO DE UTILIZAR GARRAFAS: Compre únicamente garrafas selladas, con garantía de
peso y características del gas.Certifique que el precinto no esté violado. No acepte garrafas
desconocidas. Toda garrafa debe, preferentemente, estar del lado exterior de la casa, no
expuesto a condiciones climáticas adversas.
De no ser posible, trate de mantener el lugar ventilado, nunca coloque la garrafa en un lugar
cerrado,como por ejemplo, un armario.
El gas es aromatizado intencionalmente para que sea possible percibir si existe un escape.
Cuando sentimos el olor es porque algo no está bien.
Nunca use fósforos o encendedor para detector un escape, pues el gas acumulado en lugares
cerrados puede provocar una explosión.

37
UBICACIÓN ARTEFACTOS A GAS

38
AIRE ACONDICIONADO:

Detalles:
Su vivienda ha sido provista de pases y tomas de usos especiales en cada local (living-
comedor, dormitorios) para la instalación de aires acondicionados individuales.
Los pases y el tomacorriente especial para conectar el equipo tipo Split, se encuentran en
los laterals superiors de las aberturas de los locales mencionados.

Mantenimiento:
- Limpie una vez por año los filtros de la unidad interior para conseguir un mejor
rendimiento del equipo.

Recomendaciones/precaución de uso:
-Asegúrese de que la descarga del agua de condensación del equipo esté correctamente
conectado al desagüe. Una mala ejecución u obstrucción puede provocar pérdidas en la
unidad interior.
-Se recomienda estudiar la posición de la unidad exterior para reducer el trayecto del tubo
refrigerante y así mejorar el rendimiento del equipo.

Detalles:

Lea y siga todas las instrucciones del fabricante para el uso y mantenimiento de cada
artefacto de la vivienda. Si alguno presenta problemas, llame al número de Servicio al Cliente
indicado en la garantía de fábrica o referencia del distribuidor.
La manutención de los artefactos a partir de la fecha de entrega es su
responsabilidad.

Importante: No tape las rejillas de ventilación donde están instalados los artefactos de gas,
ya que permiten la ventilación y renovación de aire del recinto, necesarias para la buena
combustión. Taparlas produce RIESGO MORTAL.

39
Calefacción-estufas

Detalles:
La vivienda cuenta con un calefactor: estufa ubicada en la planta baja, en el estar junto a la
ventana, de tiro balanceado de 4.000 Kcal, Marca Martiri / Sansur / Coventry. En
la parte inferior, en el muro y sobre los zócalos, se hallan ubicadas las llaves de paso de gas
de las mismas. Los controles de encendido y regulación se encuentran enla parte superior
izquierda de la estufa.

40
Piloto: El proceso de encendido involucra varios pasos. Lea las instrucciones del equipo
brindada por el fabricante.

Problemas frecuentes:
-Olor a gas: Si siente olor a gas corte la llave de paso. Si es necesario, cierre también la llave
de paso general. Llame inmediatamente a la compañía de gas y/o a un servicio técnico
autorizado.
-Si se ennegrece la base del recipiente, es debido a una mala combustión, revise o regule el
quemador con la intervención de un especialista.
-Verificar que el color de la llama sea azul. En caso de coloración rojiza o amarillenta existe
una mala combustión, lo que pone en riesgo de intoxicación por monóxido de carbono a los
ocupantes de la vivienda.

Mantenimiento:
Es conveniente todos los años antes de encender el calefactory en invierno, realizarle un
mantenimiento por un gasista matriculado.

Recomendaciones/precaución de uso:
-La buena manutención de la calefacción puede economizer dinero en energía y prolongar la
vida útil de ésta.
-Evite recalentar la casa al principio. Use el menor calor possible al principio y auméntelo en
forma gradual.
- Ahorre energía ventilando la vivienda durante un cuarto de hora, con las ventanas
abiertas. Esta es indispensable para la renovación de aire y evita la aparición de humedades
por condensación.
-Tanto los radiadores y estufas como las cañerías no deben cubrirse con objetos, telas o
cualquier elemento que impida la correcta circulación de aire o agua caliente.
- No permita que los niños jueguen con los artefactos de gas ni manipulen las llaves de paso.
-La calefacción seca es el mejor modo de evitar o eliminar humedades, ya que los muros se
secan y se evita la condensación. Recuerde que los hongos se desarrollan en ambientes
húmedos, oscuros y calurosos.

Termotanque

Detalles:
En la cocina, sobre la mesada, se encuentra el termotanque que prove de agua caliente a la
vivienda. Se trata de un termotanque, consensor analizadorde gases quemados, salida
superior,con piloto analizador de oxígeno, encendido piezoeléctrico, capacidad de110 litros,
marca Longvie,modelo T3110F. Junto a la pared adyacente, se encuentra la llave de paso de
gas que alimenta el quemador del mismo. En el frente del artefacto,se encuentra el comando
de encendido de llama y regulación de temperatura del agua caliente. La válvula esférica
que corta el suministro de agua al termotanque, está enla parte superior delmismo

41
Problemas frecuentes:
-A pesar de que el termotanque tenga Buena apariencia por fuera, por dentro puede estar
sufriendo los efectos del óxido y sedimentos.
La mayoría de los termotanques están cubiertos por dentro con vidrio para prevenir la
oxidación. Sin embargo, las diferencias de temperaturas producen dilataciones que causan
fisuras. Al penetrar el agua a través de esas fisuras,el tanque comienza a oxidarse.
-Asimismo dentro de los termotanques se forman sedimentos más conocidos como sarro.
Generalmente se asientan en la base pero también puede acumularse en torno a las
serpentinas. EnMendoza, las aguas son particularmente duras, es decir que contienen sales
que se depositan e incrustan en las cañerías cuando el agua se calienta.
Para mantener al termotanque funcionando correctamente se requiere de un
mantenimiento regular.

Mantenimiento:
- Se recomienda verificar, con un técnico o especialista, la presión de la válvula de
seguridad del termotanque para evitar obstrucciones de sarro.

Recomendaciones/precauciónde uso:
Ahorro: para disminuir el consumo de gas conviene buscar el equilibrio entre la
temperature a la que conservamos el agua y la economía de operación. Si conservamos el
agua a alta temperatura, a la hora de ducharnos la mezclaremos con más agua fría para
llegar a la temperature óptima, con lo cual contaremos con más tiempo de agua caliente.
Sin embargo, eso también produce una mayor pérdida de calor y mayor consumo de gas.
Tenemos que chequear las instalaciones de agua, las uniones, las válvulas y detectar
posibles fugas, sobre todo cuando las uniones son a presión. Debemos revisar debajo del

tanque para verificar de que no haya fugas de agua originadas por el óxido o la corrosión.
Es conveniente desagotar el termotanque a través de la válvula lateral dispuesta para ese
fin, cada 6 meses.

Cocina
42
Detalles:
La vivienda está provistade una cocina con 4 hornallas y horno, marca Longvie, modelo
13231 BF color blanco. En su parte superior, al lateral sobre la mesada, se encuentra la
llave de paso de gas de la misma.

Problemas frecuentes:
-La llama del gas debe presenter un color azulado. La presencia de colores amarillos, que
surjan de la base de la llama, es señal que las hornallas están mal reguladas y esto induce a
un consumo de gas superior al necesario.

Mantenimiento:
Las hornallas de su cocina deberán estar siempre limpias, lavándolas siempre con agua y
detergente, y luego de secarlas y colocarlas, verifique que queden correctamente colocadas.

Recomendaciones/precauciónde uso:
-Procure usar el tamaño adecuado de sus sartenes para lac antidad de alimento que vaya a
cocinar. Cuanto mayor sea eltamaño de su sartén, mayor es el tiempo que tardaráen
calentarse, y también mayor consumo de gas.
-Para economizer gas al encender el horno, siga esta secuencia: abra la puerta, encienda un
fósforo, gire la perilla del gas y encienda inmediatamente la hornalla. Los hornos con
encendido automático también se deben encender conla puerta abierta.
Nunca abra el gas sin antes tener el fósforo en la mano. La demora para encenderla
hornalla puede provocar la acumulación de gas en el horno. Si esto ocurre, cierre en seguida
el pase de gas, ventile el ambiente y nuevamente vuelva a intentarlo.
-Cuando cocine por tiempo prolongado en ollas con agua, abra las ventanas para ventilar, así
no se acumula el vapor en la casa.
- Mantenga limpios los filtros de la campana / extractor de cocina y las rejillas de
ventilación.

Muebles de cocina y baño:

Detalles:
43
Las puertas, los frentes de los cajones y los herrajes deben estar nivelados y aplomados. Los
mismos deben operar correctamente bajo uso normal.
Mantenimiento:
-Limpieza: Evite lavar los muebles de cocina con agua y a que se daña el brillo del acabado.
Utilice solo un paño apenas humedecido, no recurra a detergents abrasivos o virutas/
estropajos. Puede utilizer algún limpiador no abrasivo.
-Bisagras: si las bisagras se atrancan o el deslizamiento de los cajones está forzado, una
pequeña cantidad de lubricante de silicona mejorara su funcionamiento. Revíselas
apretando periódicamente los tornillos para evitar que se suelte una bisagra y se
sobrecargue la otra.
-Es su responsabilidad mantener el sellado entre la mesada y la pared, en el perímetro de la
pileta, ya que puede contraer dejando una ligera separación por donde correrá humedad al
mueble. Evitará de esta forma su pudrición y deformación.
-Pileta de acero inoxidable: Límpiela con agua y jabón para conservar su brillo. Evite los
limpiadores abrasivos porque dañan el acabado. Seque después de limpiar. La limpieza
ocasional con un limpiador de acero inoxidable acentuará el acabado.

Recomendaciones/precaución de uso:
-Evite apoyarse o subirse sobre el lavamanos, porque se puede caer si se aflojan los tornillos
que lo sostienen.

ASISTENCIA POST VENTA

Un reclamo fuera de plazo podría dar lugar a su rechazo, por considerer que los defectos
señalados fuesen debidos al mal uso de elementos e instalaciones. Nuestra asistencia post-
venta NOcubre:

*Trabajos y/o servicios de mantenimiento o reparaciones habituales en una vivienda.

*Desgaste de elementos o revestimientos, provenientes del uso normal de la vivienda


(pinturas, ajuste de puertas, llaves, roturas de vidrios, fisuras y daños superficiales) con
posterioridad a la recepción conforme de la propiedad.

*Gastos indirectos con occasion de reparaciones tales como: traslados, viajes, hospedaje
reembolso de cuentas de servicios asociados, fugas, mayors consumos, uso de energía y agua
para las reparaciones, artículos dañados a causa del evento y similares.

*Observaciones no indicadas en el Acta de Recepción de la vivienda que pudieran haberse


producido con posterioridad ala entrega del inmueble.

*Accidentes propios o causados por terceros que dañen la vivienda.

*Empleo de materiales o productos no autorizados y utilización de servicios técnicos no


autorizados.

*Modificaciones innecesarias realizadas por su decision o daños generados por


ampliaciones o terceros.
44
CONVIVENCIA

Si bien Ud. habitará una vivienda individual existen ciertas costumbres que no solo mejoran
la estética de su vivienda y la calidad de vida suya y de su familia si no que ayudan a mejorar
la convivencia entre vecinos. Entre ellas podemos mencionar aquellas acciones dirigidas al
cuidado del entorno próximo.

Extracción de basura: Trate de llevar las bolsas de basura cerca del horario de recolección
de residuos. No deje bolsas en la vereda ya que quedarán susceptibles a ser rotas por perros
o gatos. Esto evitará malos olores y propagación de ratones e insectos.
Conservación de veredas: Los vehículos no deben transitar por veredas salvo en el acceso
al estacionamiento de cada vivienda. La rotura de las mismas, perjudicará a todas las
personas que por ella circulen. Mantenga la vereda limpia de residuos.

Dentro del desarrollo urbanístico donde se encuentra su vivienda, existen áreas verdes y
plazas de juegos destinados al uso de los habitantes del mismo. Es responsabilidad de cada
propietario y usuario hacer un uso apropiado de los mismos, cuidando la limpieza y el estado
de los juegos, bancos, luminarias y todo el equipamiento urbano dispuesto para que sea un
lugar donde poder disfrutar del tiempo al aire libre.

Sea consiente y todos los vecinos se beneficiarán con estos espacios comunes que mejorarán
la calidad de vida de sus habitants y la imagen de su barrio.

45
RECOMENDACIONES POR AUSENCIA PROLONGADAS

Si Ud. prevé ausentarse por un largo período le recomendamos realizer algunas tareas para
evitar posibles inconvenientes en su vivienda.

INSTALACIÓNDE AGUA
Vacíelas cañerías de alimentación de agua. Para ello, cierre la llave de paso principal y abra
las canillas. De esta manera se aliviará la presión de las cañerías. Apague el termotanque
cerrando la válvula de suministro de agua fría.

INSTALACIÓN PLUVIAL
Asegúrese de dejar limpias las rejillas y desagües verticales para evitar desbordes en caso de
lluvias intensas.

INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Desenchufe los artefactos eléctricos y corte el suministro de energía. En caso de necesitar
dejar la heladera en funcionamiento deje solo el circuito que alimenta la misma y corte los
demás.

INSTALACIÓNDE GAS
Cierre las llaves de paso de gas de cada uno de los artefactos, cocina, termotanque, sistema
de calefacción.

46
Incendio
MEDIDAS DE PREVENCION:
-Evite guarder dentro de la casa materiales inflamables o explosivos como gasolina,
petardos o disolventes.
-No acerque productos inflamables al fuego ni los utilice para encenderlo.
-No sobrecargue los circuitos eléctricos. Puede provocar sobrecalentamientos,
cortocircuitos e incendios.
-Evite fumar cigarillos en la cama, ya que en caso de sobrevenir el sueño, pueden
provocar un incendio.

ACTUACIONES UNA VEZ DECLARADO EL INCENDIO


-Se debe cortar el suministro eléctrico desde e ltablero de su vivienda y desconectar los
aparatos eléctricos y la antenna de television en caso de tormenta.
-Avise rápidamente a sus vecinos y llame a los bomberos.
-Cierre todas las puertas y ventanas que sea possible para separarse del fuego y evitar la
existencia de corrientes de aire. Moje y tape las entradas de humo con ropa o toallas
mojadas.
-Si existe instalación de gas, cierre la llave de paso inmediatamente, y si hay alguna
garrafa, aléjela delos focos de incendio.
-Cuando se evacua la vivienda, abandone sus pertenencias y no vuelva a buscarlas en
tanto haya pasado la situación de emergencia.
-Si el incendio se ha producido en un piso superior, por regla general se puede
proceder a la evacuación. Excepto en los casos de que sea imposible salir, la evacuación
debe realizarse hacia abajo,nunca hacia arriba.
-Si la salida debe efectuarse por lugares con humo, hay que agacharse, ya que en las zonas
bajas hay más oxígeno y menos gases tóxicos. Se debe caminar en cuclillas, contener la
respiración y cerrar los ojos tanto como sea posible.

Nevadas
-Compruebe que las ventilaciones no queden obstruidas.
-No lance nieve de la cubierta del edificio a la calle.
-Pliegue o desmonte los toldos.

Granizo
-Evite que los canalones y sumideros queden obturados.
-Pliegue o desmonte los toldos.

Vendaval
-Cierre las puertas y ventanas.
-Recoja y sujete las persianas.

47
-Retire,de los lugares expuestos al viento, macetas u otros objetos que puedan caer al
exterior.
-Pliegue o desmonte los toldos.
-Después del temporal, revise la cubierta para ver si hay piezas desprendidas con
peligro de caída.
Tormenta
-Cierre laspuertas y ventanas.
-Recoja y sujete las persianas
-Pliegue o desmonte los toldos.

Inundación:
-Tapone puertas que accedan a la calle.
-Permanezca en los locales altos de la casa.
-Desconecte la instalación eléctrica.
-No obstruya el paso del agua con barreras y parapetos ya que puede provocar daños en
la estructura.

Sismos:
ANTES DEL SISMO:
-Revise la estructura de suvivienda y verifique que las distintas partes tengan buena
fijación a los elementos estructurales.
-Muestre a su familia como cerrar las llaves de paso de agua, electricidad y gas.
-Identifique los elementos de su casa que pudieran caer o desprenderse.
-Estudie la ruta de evacuación cercana y segura a su vivienda.
-Tenga preparado un botiquín de primeros auxilios, linternas con pilas, herramientas
básicas, muda de ropa, agua potable y alimentos enlatados.
-Ubíquelos en un lugar accesible y conocido por todos los miembros del grupo familiar.

DURANTE EL SISMO:
-Conserve la calma. Esté atento para evitar riesgos mayores.
-Abra la puerta de acceso a la vivienda ya que podría deformarse el marco y quedar
trabada.
-Evite colocarse cerca de bibliotecas, espejos, vidrios y ventanas. Ubíquese, debajo de
una mesa o del marco de la puerta o viga protegiendo su cabeza.

DESPUÉS DEL SISMO:


-Conserve la calma y prepárese para recibir replicas leves.
-Cierre las llaves de paso y no encienda fuego ,cigarrillos.
-Si hay algún herido leve, préstele auxilio. Las personas que se encuentran en estado de
gravedad no deben moverse sin la ayuda de asistencia médica.
-Atienda a los medios de comunicación para estar informado y conocer las
instrucciones de las autoridades. Atienda a losllamados y colabore con sus vecinos.
-Apague cualquier principio de incendio.
-Consuma solo agua embotellada o hervida.

48
-Diríjase a un lugar abierto como plazas, parques, o canchas deportivas.
-Economice sus recursos

AMPLIACIONESY REMODELACIONES

Sabemos que es possible que quiera hacer adecuaciones, modificaciones o ampliaciones de


su vivienda. Dentro de este manual encontrará la información adecuada para modificarla de
manera armónica a su funcionamiento y de tal manera que no se ponga en riesgo el valorde
la misma.

Recomendamos que antes de iniciar cualquier obra en su propiedad, revise los planos
constructivos: agua potable, cloaca y electricidad. Asimismo, las modificaciones o
ampliaciones que desee realizer deben ajustarse a las exigencies y normativas vigentes en la
Reglamentaciónde Construcción del Municipio de San Martín (Mendoza).

Vale destacar que el uso de su vivienda está limitado a la habitación y no es permitido darle
un uso comercial a la vivienda.

Antes de excavar en el exterior, chequee la posición de los conductos de instalación eléctrica


y otros, confirmando su ubicación en los planos entregados. Se recomienda no picar,
demoler, modificar o cortar elementos estructurales, como columnas, vigas y losas sin la
revisión de un profesional calculista. Asimismo no ejecute fundaciones sin un estudio de
suelo apropiado a las características de la ampliación.

El Proyecto no contempla espacios pensados para futuras ampliaciones.

49
AHORRO DE ENERGÍA Y CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

En general, el uso eficiente de la energía y el consumo racional de cualquier tipo de


producto contribuyen a la conservación del medio ambiente y a reducir los gastos de la
vivienda sin que ello disminuya su calidad de vida.

Instalación eléctrica:
-Mantener en buen estado la instalación se reflejará en un ahorro de energía y como
consecuencia reducción en sus gastos.
-Si nota mal funcionamiento de algún artefacto o de la instalación, hágalo saber a un técnico
lo más inmediato posible.
-Las lámparas de bajo consumo son una buena elección para reducir gastos por iluminación.
Aunque el costo inicial de estas lámparas es más elevado, a largo plazo resultan más
económicas.
-Cuando no esté utilizando la luz de un ambiente, apáguela.
-Mantenga las cortinas y persianas abiertas durante el día para evitar la iluminación
artificial y aumentar sus gastos.
-Desconecte o apague los artefactos eléctricos que no esté utilizando.
-Mantenga siempre limpios los aparatos eléctricos, principalmente los de la cocina, horno,
microondas, tostador, extractor. Conservarlos en buen estado prolonga su duración y reduce
su consumo de energía.
- Siga las instrucciones de uso proporcionadas por los fabricantes de los aparatos eléctricos
de su hogar.
-Revise los burletes de la puerta de su heladera y asegúrese que no exista pérdida de frío. De
lo contrario, el motor deberá permanecer más tiempo funcionando. Revise que el termostato
esté en perfectas condiciones.
- No guarde los alimentos en la heladera mientras estén calientes.
-Descongele su heladera por lo menos cada dos meses.
-Revise que las uperficie de la plancha esté siempre limpia y se transmita el calor de
manera uniforme.
-Tratar de usar el lavarropas con la carga recomendada por el fabricante y evitar más
cantidad de ciclosde lavado.

Instalación de gas
-Ajuste la temperatura del termotanque al nivel mínimo necesario
-Revise que no haya fugas de gas para evitar peligros y gastos innecesarios.
-No deje hornallas encendidas si no las está utilizando.

Agua fríay caliente


-No deje agua corer si no la está utilizando.
-Arregle lo más inmediatamente posible pérdidas de agua de las griferías.

50
Consejos de conservación del medio ambiente
-Si en su Municipio se reciclan los residuos, infórmese de la major manera de separarlos.
-No vierta al inodoro o pileta de cocina productos inflamables o tóxicos, como aceites,
pinturas, aguarrás,etc.
-Trate de utilizer productos con envases retornables y siempre que pueda elija envasesde
vidrio o cartón, antes que de metal o plástico.
-Rechace bolsas de plástico que no necesite.

51

También podría gustarte