Está en la página 1de 2

1 Connect the power adapter and 2 Finish operating system setup Locate Dell apps in Windows Product support

Locate Dell apps in Windows Product support and manuals


Productondersteuning en handleidingen
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
press the power button Voltooi de installatie van het besturingssysteem Zoek Dell-apps in Windows Support produits et manuels
Dell.com/support/windows
Terminez la configuration du système d’exploitation
Inspiron 15
Localisez vos applications Dell dans Windows Suporte ao produto e manuais
Sluit de netadapter aan en druk op de aan-/uitknop Soporte del producto y manuales Dell.com/support/linux
Conclua a configuração do sistema operacional Localize seus aplicativos Dell no Windows
Connectez l’adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d’alimentation
Finalice la configuración del sistema operativo Localice las aplicaciones Dell en Windows Contact Dell
Conecte o adaptador de energia e pressione o botão liga/desliga
3000 Series Conecte el adaptador de energía y presione el botón de encendido
Neem contact op met Dell  |  Contacter Dell
Entre em contato com a Dell  |  Póngase en contacto con Dell
Dell.com/contactdell

Windows Ubuntu Register your computer


Regulatory and safety
Enable Dell updates Follow the instructions on the screen to finish setup. Registreer de computer  |  Enregistrez votre ordinateur Regelgeving en veiligheid  |  Réglementations et sécurité Dell.com/regulatory_compliance
Schakel updates van Dell in Volg de instructies op het scherm om de setup te voltooien. Registrar o computador  |  Registre el equipo Normatização e segurança  |  Normativa y seguridad
Activez les mises à jour Dell Suivez les instructions qui s’affichent pour terminer la configuration.
Quick Start Guide
Regulatory model
Habilitar atualizações Dell Siga as instruções na tela para concluir a configuração. Wettelijk model  |  Modèle réglementaire P40F
Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración. Dell Help & Support
Active las actualizaciones de Dell Modelo normativo  |  Modelo normativo
Hulp en ondersteuning van Dell  |  Dell aide et assistance
Snelstartgids Regulatory type
P40F001
Suporte e ajuda da Dell  |  Asistencia y soporte de Dell
Guide d’information rapide Connect to your network Wettelijk type  |  Type réglementaire
P40F002
Maak verbinding met uw netwerk Tipo normativo  |  Tipo normativo
Guia de Início Rápido Connectez-vous à votre réseau Computer model Inspiron 15-3541
Guía de inicio rápido Conectar-se à rede Computermodel  |  Modèle de l’ordinateur Inspiron 15-3542
Modelo do computador  |  Modelo de equipo Inspiron 15-3543
Conéctese a una red
Create recovery media for Windows
Maak herstelmedia voor Windows
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the Créez des supports de récupération pour Windows
password for the wireless network access when prompted.
N.B.: als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan Criar mídia de recuperação para Windows Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
het wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt. Cree medios de recuperación para Windows La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial
Mexicana (NOM):
le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité. In Windows search, type Recovery, click Create a recovery media, and follow the Importador:
NOTA: quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para instructions on the screen. Dell Mexico S.A. de C.V.
o acesso à rede sem fio quando solicitado.
Typ in de zoekfunctie van Windows Herstel, klik op Herstelmedia maken en volg de AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11
NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña COL. LOMAS ALTASv
instructies op het scherm.
de acceso a la red inalámbrica cuando se le solicite. MEXICO DF CP 11950
Dans la recherche Windows, entrez Récupération, cliquez sur Créer des supports de SupportAssist Check and update your computer
Modelo P40F
Sign in to your Microsoft account or create récupération, et suivez les instructions à l’écran. Controleer de computer en werk deze bij Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA
a local account Na pesquisa do Windows, digite Recuperação, clique em Criar uma mídia de Frecuencia 50 Hz–60 Hz
Recherchez des mises à jour et installez-les sur
Meld u aan bij uw Microsoft-account of recuperação e siga as instruções na tela. Consumo de corriente de entrada 1,50 A/1,60 A/1,70 A/2,50 A
maak een lokale account aan votre ordinateur Voltaje de salida 19,50 V CC
En la búsqueda de Windows, escriba Recuperación, haga clic en Crear un medio de Verifique e atualize o computador Consumo de corriente de salida 3,34 A/4,62 A
Connectez-vous à votre compte Microsoft
ou créez un compte local recuperación, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. País de origen Hecho en China
Busque actualizaciones para su equipo
Conectar-se à sua conta da Microsoft ou
criar uma conta local © 2015 Dell Inc.
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft © 2015 Microsoft Corporation. Printed in China.
o cree una cuenta local © 2015 Canonical Ltd. 2015-07
Features Shortcut keys
Kenmerken | Caractéristiques | Recursos | Funciones Sneltoetsen  |  Touches de fonction
Teclas de atalho  |  Teclas de acceso directo
3 2 1 18 19

1. Statuslampje camera 12. Gebied voor rechtsklikken 1. Luz de status da câmera 12. Área de clique direito Mute audio Toggle keyboard backlight (optional)
2. Camera 13. Lampje voor energie- Geluid dempen  |  Couper le son Toetsenbordverlichting in-/uitschakelen (optioneel)
2. Câmera 13. Luz de status de alimentação
en batterijniveau e da bateria Sem áudio  |  Silenciar el audio Activer/Désactiver le rétroéclairage du clavier (en option)
3. Microfoon 3. Microfone
14. Mediakaartlezer 14. Leitor de cartão de mídia Decrease volume Alternar retroiluminação do teclado (opcional)
4. Sleuf voor beveiligingskabel 4. Slot do cabo de segurança
Geluidsniveau omlaag  |  Diminuer le volume Alternar retroiluminación del teclado (opcional)
5. Poort voor netadapter 15. USB 2.0-poort 5. Porta do adaptador de energia 15. Porta USB 2.0
Diminuir o volume  |  Bajar el volumen Decrease brightness
6. HDMI-poort 16. Optisch station 6. Conector HDMI 16. Unidade ótica
Increase volume Helderheid verminderen  |  Diminuer la luminosité
7. Netwerkpoort 17. Aan-uitknop 7. Porta de rede 17. Botão liga/desliga
Geluidsniveau omhoog  |  Augmenter le volume Reduzir o brilho  |  Disminuir brillo
8. USB 2.0-poort 18. Regelgevingsplaatje 8. Porta USB 2.0 18. Etiqueta normativa
Aumentar o volume  |  Subir el volumen Increase brightness
9. USB 3.0-poort 19. Servicetag 9. Porta USB 3.0 19. Etiqueta de serviço Play previous track/chapter Helderheid vermeerderen  |  Augmenter la luminosité
10. Headsetpoort 10. Porta para fone de ouvido Vorige track/hoofdstuk afspelen Aumentar o brilho  |  Aumentar brillo
17
11. Gebied voor linksklikken 11. Área de clique esquerdo Lire le morceau ou le chapitre précédent Turn off/on wireless
4
Tocar a faixa/capítulo anterior Draadloos in-/uitschakelen
5
Reproducir pista o capítulo anterior Activer/Désactiver le sans fil
Play/Pause Ligar/desligar a rede sem fio
Afspelen/Pauzeren | Lire/Pause Activar/desactivar la función inalámbrica
16
Tocar/pausar | Reproducir/Pausar Toggle Fn-key lock
1. Camera-status light 11. Left‑click area 1. Voyant d’état de la caméra 12. Zone de clic droit 1. Indicador luminoso de estado 11. Área de clic izquierdo
6 Play next track/chapter Vergrendeling van Fn-toets in-/uitschakelen
2. Camera 12. Right‑click area 2. Caméra 13. Voyant d’état de l’alimentation de la cámara 12. Área de clic derecho
7 Volgende nummer/hoofdstuk afspelen Verrouiller/Déverrouiller la touche Fn
3. Microphone 13. Power and battery‑status light 3. Microphone 14. Lecteur de carte mémoire 2. Cámara 13. Luz de encendido y de estado
8 15 Lire le morceau ou le chapitre suivant Alternar o bloqueio da tecla Fn
9 4. Security-cable slot 14. Media-card reader 4. Emplacement pour câble de sécurité 15. Port USB 2.0 3. Micrófono de la batería
Tocar a próxima faixa/capítulo Alternar bloqueo de la tecla Fn
10 14 4. Ranura del cable de seguridad 14. Lector de tarjetas multimedia
5. Power‑adapter port 15. USB 2.0 port 5. Port de l’adaptateur d’alimentation 16. Lecteur optique Reproducir pista o capítulo siguiente NOTE: For more information, see Specifications at Dell.com/support.
6. HDMI port 16. Optical drive 6. Port HDMI 17. Bouton d’alimentation 5. Puerto de adaptador de alimentación 15. Puerto USB 2.0 Switch to external display N.B.: Voor meer informatie, zie Specificaties op Dell.com/support.
7. Network port 17. Power button 7. Port réseau 18. Étiquette de conformité aux normes 6. Puerto HDMI 16. Unidad óptica Naar extern beeldscherm schakelen
11 12 13 REMARQUE : pour plus d’informations, consultez la section Caractéristiques
8. USB 2.0 port 18. Regulatory label 8. Port USB 2.0 19. Étiquette de numéro de série 7. Puerto de red 17. Botón de encendido Basculer vers un moniteur externe à l’adresse Dell.com/support.
8. Puerto USB 2.0 18. Etiqueta regulatoria Alternar para monitor externo
9. USB 3.0 port 19. Service Tag label 9. Port USB 3.0 NOTA: Para mais informações, veja as Especificações no site dell.com/support.
9. Puerto USB 3.0 19. Etiqueta de servicio Cambiar a la pantalla externa
10. Headset port 10. Port pour casque NOTA: Para más información, consulte Especificaciones en Dell.com/support.
10. Puerto de audífonos Search
11. Zone de clic gauche
Zoeken | Rechercher
Pesquisar | Buscar

También podría gustarte