Está en la página 1de 6

My Rose from the seas

S.A.T.B

Letra y música: Freddy Ochoa


Traducción: Mónica Celis
Andrés Gallo
q = 55
∏ f ∏ ∏
b 3
Rubato

Soprano &bb 4 ∑ ¿. ¿. ¿. ¿. ¿. Œ Œ ¿ ¿. ¿.
*Jh... **Ah...

b
+ (m )

Alto & b b 43 ∑ ¿. ¿. ¿. ¿. ¿. ∑ ∑ ∑
* Jh...

b 3
Tenor Vbb 4 ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
Hombres: Frotándose las manos desde el primer compás, suavemente, en diferentes velocidades, hasta el compás 18 (4/4).

? b 3
+ (Opción) Una soprano y una contralto hacen los sonidos en las alturas correspondientes con "m", siempre pianísimo.

Bass bb 4 ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
* Jh: Como diciendo "Ju", pero sin el sonido de la "u". Espirando y (o)
aspirando, imitando el sonido del viento.
** Ah: Al igual que el sonido de la "Jh", sin que se emita el sonido
de la "a". Espirando - aspirando indistintamente.

f π π f π
b 4
& b b ¿. ¿. ¿. ¿. ¿. ¿.
10

S ¿ Œ Œ Œ ¿ ¿ Œ 4
ß
Ah...
π ß π
b b ‰ ¿j ¿ j
(m )

A & b ¿. ¿ Œ ∑ ∑ ∑ ‰¿ ¿ ¿. ¿ Œ 44
Sh... Sh...


bb
(m ) (m )

∑ ∑ ∑ ∑ ˙. ˙˙ . ˙˙ . ˙˙ Œ 4
V b 4
siempre

T
˙. ˙. . .
Hm...

? b ∑ ∑ ∑
siempre
˙. ˙. ˙. ˙. ˙ Œ 4
B bb ˙. ˙. ˙. ˙. ˙. ˙ 4
Hm...

©2010
2
My Rose from the seas

b 4
19

S &bb 4 ∑ ∑ ∑
Mujeres: Frotándose las manos suavemente en diferentes velocidades, indistintamente, hasta el compás 23.
Sopranos: Permanecen haciendo "ah", hasta el compás 23.

b
& b b 44
Contraltos: "jh", al igual que el principio, indistintamente, en crescendos y decrescendos, imitando el sonido del viento.

A ∑ ∑ ∑

p f
œ ˙˙ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ ˙˙
b 4 œœ
a tempo
p
rall...

T Vbb 4 Œ œ Œ œ

pw
œ œ œ œ œ œ œœ ..
Where are you my rose from the seas Where is
p˙ ˙
? b 4 ‰
B bb 4
Where are you my rose from the seas Where is

p P
b Œ ‰ j œ œ œ 46 Œ 3
22

&bb ∑
œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ 4
œ
S

with out o - ri gin, where are you soft pe-tals that fly
p P
b
&bb ∑ Œ. j œ œ 46 3
4
œ œ œ ˙ œ œ œ œœ œ œ œ
A

with out o - ri gin, where are you soft pe-tals that fly
f
b œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ Œ . p
6 ˙
P
3
rall...

T Vbb œ œ œ j
œ œ œ œ œ 4 ˙ œ œ œ œœ œ œ 4
your fresh breath that I seek with out o - ri gin, where are you soft pe-tals that fly

œ œ œ œœ .. p P
? bb œ œ œ ‰ Œ . œj œ œ œ œ 46 ˙ œ œ œ œ
œ œ
œ 3
4
B b œœ
your fresh breath that I seek with out o - ri gin, where are you soft pe-tals that fly

25
b 3 4 3 f œœ œœ œœ œœ œœ ˙˙ œœ œ œ ˙˙ œœ ‰
&bb 4 œ Œ
crescendo...

S
œ œ 4 n˙. bœ 4 œ œ J
free with the wind. I look at you day by day with - out rest.

b
& b b 43 44 34 f œ œ œ j
A
œ œ œ œ ˙. œ œ œ ˙ œ
˙ ˙˙ œœ ‰
free with the wind. I look at you day by day with - out rest.
b 3 fœ œ œ
4 3 œ œ ˙ œ ˙ ˙ œ
T Vbb 4 ˙ œ œ 4 ˙. œ 4 J ‰
free with the wind. I look at you day by day with - out rest.

œ 43 œ œ œ œ œ œ œœ
f œ œ ˙ œœ œœ ‰
? b 3 ˙ œœ œœ 44 ˙ .
B bb 4 ˙ œ œ œ J
free with the wind. I look at you day by day with - out rest.
3
My Rose from the seas

bb F œ œ œ p
5
q = 70
3
31

b œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ ˙˙ ..
crescendo...

S & 4 œ œ ˙ œ 4
hope-ful to find your hands, hope -ful to find your hands. Where is the

b F p
&bb œ œ œ nœ œ ˙ œ œ œ œ ˙ œ ˙ 45 43
œ œ is˙ œ
A
hope-ful to find your hands, hope -ful to find your hands. Where the

b Fœ œ œ œ œ ˙ p
5
b
V b œ œ œ œ ˙ ˙. 4 ˙ œ 43
˙
T
hope-ful to find your hands, hope -ful to find your hands. Where is the

? b Fœ œ œ œ œ ˙ œœ œœ œœ n œœ ˙˙ p˙ .
˙. 5 œ 3
B bb 4 œ œ ˙ œ 4
hope-ful to find your hands, hope -ful to find your hands. Where is the

64F˙˙ 64 œœ œœ œœ œœ
f
b œœ œœ ˙˙
& b b 43 œ œ œ 45 ˙˙ ˙˙ œœ ˙˙ 43
37 crescendo...

mo - ment that I want with your kis - ses, where are your warm lips

6F
f
b 3 5 6 3
A &bb 4 œ œ œ 4˙ œ œ ˙˙ 4 ˙ ˙ œ 4 œ œœ œœ œ ˙ 4
mo - ment that I want with your kis - ses, where are your warm lips

6F
f
b 3 œ œ ˙ 5 6 œœ œœ œœ œ 3
T Vbb 4 œ œ œ 4˙ 4 ˙ ˙ œ 4 ˙ 4
mo - ment that I want with your kis - ses, where are your warm lips

64F˙˙
f
? b b 43 œ œœ œœ œ œœ ˙˙ 54 œœ œ ˙˙ 46 œœ œœ œ œœ ˙ 43
B b œ œ œ ˙
mo - ment that I want with your kis - ses, where are your warm lips

,
bb 3 œ œ ˙U
˙ 4 p 5 4
4 œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ
41

œœ Œ
rit.

& b 4 œ œ
lento

S 4 œ œ œ œœ 4
,
that I dream. Where are you where are you my rose from the seas.
U p
b
& b b 43 œ œ ˙˙ 44
œ œ œ
Π45 44
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
A

,
that I dream. Where are you where are you my rose from the seas.

b 3 œ œ U̇ 4 pœ 5 4
T b
V b 4 4 œ nœ œ Œ 4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ 4
,
that I dream. Where are you where are you my rose from the seas.
U
˙ p œ œ œ œ œ œ
? b 3 œ œ ˙ 4 œ œ œ œ œ Œ 5 4
B bb 4 œ œ 4 4 œ œ œ 4
that I dream. Where are you where are you my rose from the seas.
4
My Rose from the seas

b 4 3 P j œœ 2 b˙ 5
4 œ œ ˙ œ œœ
44

&bb 4 œ Œ Œ Œ ‰ 4n˙
Tempo I

S
œ 4
Where, where, Where are you, where are you,

b P j
& b b 44 Œ
œ
Œ 43 ˙ .. œœ
‰ œ œ 42 ˙ 45
œ ˙
A

Where, where, Where where are you,

b 4 3 P
˙. 2 ˙ 5
Vbb 4 Œ œ Œ 4 œ ˙ ˙. 4 ˙ 4
œ
T

Where, where, where, where are


P
? b 4 œ œ 3 2 5
B bb 4 Œ Œ 4 ˙˙ .. ˙.
˙. 4 ˙˙ 4
Where, where, where, where are

b œ j bœ. œ ˙
& b b 45 œ œœ ˙ ‰ œ œ œœ 42 n œ . œ 45 œœ œœ ˙ œ
œ œ œ 42 ˙ 44
48

‰œ œ
S
J
my rose? I ask with - in the emp - ti - ness. In which place of my soul

b 5 j j
A &bb 4 œ œ ˙ ‰ œ œ œ 42 œ . œ 45 œ œ ˙ ‰œ œ œ œ œ 42 ˙ 4
4
my rose? I ask with - in the emp - ti - ness. In which place of my soul

b 5 2 ˙ 5 2 ˙ 4
T V b b 4 ˙˙ .. ˙
˙ 4 ˙ 4 ˙˙ .. ˙
˙ 4 ˙ 4
you, where are you, where are

? b b 45 ˙ . ˙˙ 42 ˙˙ 45 ˙˙ .. ˙˙ 42 ˙˙ 44
B b ˙.
you, where are you, where are

rit. y dim.

bb 4 œœ œœ œ . ‰œ ‰ œj j 3
52 "Where are you?" the e-cho ans - wers me

& b 4 . J nœ n ˙œ . œ œ .Œ œ œ‰ œœ n œœ œœ n œœ œ œ ˙˙ ˙ Ó 4
J
S

do you live? "Where are you?" the e - cho ans - wers me.

b
A & b b 44 œ œ ˙ . ‰ œ
J
nœ ˙ œ œ nœ œ œ œ œ ˙ Ó 43
do you live? "Where are you?" the e - cho ans wers me.

bb 4F w w w ˙ Ó 3
T V b 4 w w w ˙ 4
you

? b 4F Ó 3
B b b 4 ww ww ww ˙˙ 4
you
5
My Rose from the seas
q = 70

b b 3 p rubato F
4 œ 3
56

b œ ˙
œ œ œ œ œ œœ ˙˙ ..
crescendo...

S & 4 œ œ œ œ œ œ ˙ 4 4
œ
Am I lost try - ing to find you while this e - cho tells me, that you are

b p F p
& b b 43 œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ ˙˙ 44 œ œ
˙ 43
œ œ œ œ œ œ ˙
A

Am I lost try - ing to find you while this e - cho tells me, tells me, that you are

b 3 F p
œ œ œœ
p
4 3
T V b b 4 œ œ œ œ œ œ œœ ˙˙ œœ œœ œœ
œ œ œœ ˙˙ 4 ∑ 4
Am I lost try - ing to find you while this e - cho tells me, tells me
œ œ œ œ œ œ F
œ œ œ œœ œœ œœ

? b 3p œ ˙ œ ˙˙ 4 ∑ 3
B bb 4 4 4
Am I lost try - ing to find you while this e - cho tells me, tells me

b œ œ 4 w ,
& b b 43 œ wœ ww œ œ œœ ˙ .
63

œ
rit.

œ œ œ œ
Tempo I

S 4 œ œ
look - ing for me. My rose from the seas: I want you to find me.
,
b 3 4
&bb 4 œ œ œ 4 w wœ œ œ
œ w œ œ œ œ œ ˙.
w
A
look - ing for me. My rose, from the seas: I want you to find me.

b 3 ,
Vbb 4 ∑ 4 Ó
4 œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ ˙.
T
w œ
,
My rose, my rose from the seas: I want you to find me.
œ œ œ œ œ œ œ
? b b 43 ∑ 44 Ó œ œ ˙˙ ˙˙ œœ ˙ .
B b œ œ œ œ
My rose, my rose from the seas: I want you to find me.

bb P ‰ œ ‰ p ‰
69

S & b nœ œ n œ˙ . œ ˙ n œ œœ n œ˙ . œ ˙ n œ œœ n œ˙ . œ ˙
Find me Find me Find me
p
b
Find me. Find me. Find me.

A &bb ˙ œ œ œ ˙ œ œ œ ˙ œ œ œ

p
Find me. Find me. Find me.
Pw w w
b
T Vbb
(Ah!)
Todo el coro se frota las manos hasta el final, en diferentes velocidades, indistintamente.
Fœ œœ œœ ˙˙ Pœ œœ œœ
? b œ œ œœ œœ Œ Œ
B bb œ
My sweet rose: do you want to find me?
6
My Rose from the seas

b bπn ‰œ œ ‰ ∏‰
72

S & b œ n œ˙ . œ ˙ n œ œœ n œ˙ . œ ˙ n œ œœ n œ˙ . œ ˙
Find Find Find
π
me me me
b ∏
&bb ˙ œ œ œ ˙ œ œ œ ˙ œ œ œ
Find me. Find me. Find me.
A

π ∏
Find me. Find me. Find me.

b w w w
T Vbb
Altos 2: "Ah" crescendo-decrescendo, hasta el final, cada persona indistintamente.
πœ œœ œœ ˙˙ ∏
1 Tenor y 1 bajo: "Jh" crescendo-decrescendo, hasta el final, cada persona indistintamente.
œœ œœ
? b Œ œ œœ œœ Œ œœ Œ
B bb
My sweet rose: do you want to find me?

b ‰ œ ‰ ‰
( ... hasta que no se escuche casi nada.)
75

S b
& b nœ œ n œ˙ . œ ˙ n œ œœ n œ˙ . œ ˙ n œ œœ n œ˙ . œ ˙
Find me Find me Find me
b Find me. Find me. Find me.

A &bb ˙ œ œ œ ˙ œ œ œ ˙ Ó
Find me. Find me.

b w w w
T Vbb

? bb Œ œœ œ œœ œ
B b œ Œ Œ œ Œ ∑
Find me... find me...

My rose from the seas Mi rosa de los mares

Where are you, my rose from the seas? Dónde estás, mi rosa de los mares?,
Where is your fresh breath that I seek without origin?. dónde está tu aliento fresco que busco sin origen?.
Where are your soft petals that fly free with the wind? Dónde están tus suaves pétalos que vuelan libres con el viento?

I look for you day by day without rest Te busco día a día sin descanso,
Hopeful to find your hands con la esperanza de encontrar tus manos.
Where is the moment that I want with your kisses, Donde están los instantes que deseo con tus besos,
where are your warm lips that I dream? dónde están tus cálidos labios que sueño?

Where are you?, I ask within the emptiness, Dónde estás?, pregunto en el vacío,
In which place of my soul do you live? en qué lugar de mi alma habitas?
"Where are you?", the echo answers me "Dónde estás?", el eco me responde.
Am I lost trying to find you, Será que yo estoy perdido tratando de encontrarte,
while this echo tells me that you are looking for me? mientras el eco me dice que me estás buscando?

My rose from the seas: I want you to find me; Mi rosa de los mares: deseo que me encuentres:
My sweet rose: do you want to find me? Mi dulce rosa: deseas encontrarme?

También podría gustarte