Está en la página 1de 32

ABS

Coffee M achines
06-00

Pausa
M anualde
Instalación,U so y
M antenim iento
2 PAUSA

INDICE

INDICE .......................................................................................................... 2
INTRODUCCIÓN ..................................................................................... 4
COPYRIGHT ............................................................................................... 4
ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD .............................. 5
1. OPERACIONES PRELIMINARES AL USO .......................... 6
1.1 Desembalaje ......................................................................................................................6
1.2 Colocación .........................................................................................................................6
1.3 Empalme con la red hídrica .............................................................................................6
1.4 Conexión con la red eléctrica ............................................................................................7
1.5 Carga de agua en la caldera.............................................................................................8
1.6 Introducción del conector..................................................................................................8
1.7 Lavado y desinfección ......................................................................................................8
1.8 Carga de los productos alimenticios.................................................................................9
1.9 Carga de los vasos.............................................................................................................9
1.10 Carga de paletinas ........................................................................................................10
1.11 Programaciones para el correcto foncionamiento ........................................................10

2. USO DE LA MÁQUINA ................................................................... 11


3. PROGRAMACIÓN............................................................................. 11
Función de las teclas de selección.........................................................................................12
Función de las teclas de servicio...........................................................................................12
Como entrar en la modalidad de programación..................................................................13
3.1 Suministros Totales ........................................................................................................14
3.2 Suministros Parciales.....................................................................................................14
3.3 Ajuste Bebidas.................................................................................................................15
3.4 Ajuste temperaturas........................................................................................................19
3.5 Autolavado ......................................................................................................................19
3.6 Prueba Bebidas ...............................................................................................................19
3.7 Código..............................................................................................................................20
3.8 Test ..................................................................................................................................20
3.9 Configuración de la Máquina.........................................................................................23
3.10 Reset ..............................................................................................................................25
3.11 Revisión .........................................................................................................................25
3.12 Introducción Mensaje....................................................................................................25
3.13 Recarga Productos ........................................................................................................25
3.14 Cantidad Productos ......................................................................................................25
3.15 ----------- .........................................................................................................................26
3.16 Valores Monedas ...........................................................................................................26
PAUSA 3
3.17 Precios Bebidas............................................................................................................. 26
3.18 Correcciones .................................................................................................................. 26
3.19 Descarga de datos......................................................................................................... 27
3.20 Reloj .............................................................................................................................. 27

4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ............................................. 28


4.1 Mantenimiento cotidiano ............................................................................................... 28
4.2 Mantenimiento mensual................................................................................................. 28

5. MENSAJES EN EL DISPLAY ..................................................... 29


6. DATOS TÉCNICOS................................................................................... 32
4 PAUSA

INTRODUCCIÓN

Agradeciéndole la preferencia que nos ha ofrecido, la sociedad ABS Coffee


Machines tiene el placer de incluirla entre sus Clientes y confía en que el uso de
la máquina PAUSA sea para usted motivo de plena satisfacción. Siguiendo
detenidamente las instrucciones de este manual, no tendrá ninguna dificultad
en efectuar cualquier operación en su máquina y además ésta mantendrá una
perfecta eficiencia durante muchos años.

La máquina PAUSA ha sido proyectada y construida según los estándares


cualitativos más elevados y resulta conforme con lo previsto por las directivas
comunitarias 73/23/CEE - 89/336/CEE - 92/31/CEE y 93/68/CEE, incluidas las
últimas modificaciones, y con la relativa legislación de recepción. Se han
aplicado las siguientes (partes/artículos de) normas armonizadas:
CEI EN 60335-2-63 CEI EN 6100-4-11 CEI EN 60335-1 1° Y
CEI EN 61000-4-2 CEI EN 6100-4-4 CEI EN 61000-4-5

El presente manual reúne todas las nociones y las instrucciones para la carga,
el uso, la programación y la limpieza del aparato, con el fin de obtener de la
máquina las mejores prestaciones en el ámbito del uso previsto por el
constructor, así como las instrucciones reservadas a los técnicos especializados
para operaciones más complejas. Le aconsejamos que conserve el manual cerca
de la máquina. Para cualquier otra información, se puede poner en contacto con
su proveedor o bien con el servicio técnico de ABS Coffee Machines llamando o
enviando un fax a los siguientes números:
Tel.: (39)-0341-982016
Fax: (39)-0341-981478
Le rogamos que nos comunique siempre los datos de identificación de la
máquina, expuestos en la etiqueta matrícula, así como el código de la versión
software contenido en la memoria Eprom instalada en la tarjeta electrónica.

COPYRIGHT

El presente manual contiene informaciones confidenciales de propiedad de ABS


Coffee Machines. El contenido de este manual no se puede divulgar a favor de
terceros, ni se puede copiar o duplicar de ninguna forma, completamente o en
parte, sin previa aprobación escrita de ABS Coffee Machines. El uso, la
duplicación o la divulgación de las informaciones técnicas contenidas en este
documento están tutelados por ABS Coffee Machines a través de la ley.
© ABS Coffee Machines - Todos los derechos reservados.
PAUSA 5

ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD


Para la seguridad del usuario y de la máquina se aconseja respetar siempre las
siguientes precauciones:
• Leer detenidamente todas las instrucciones contenidas en este manual y
conservarlo siempre cerca de la máquina para eventuales consultas.
• Usar la máquina solamente para los fines para los cuales ha sido proyectada
y que se describen en este manual.
• Instalar la máquina correctamente siguiendo paso a paso las instrucciones de
instalación (Capítulo 1 - Operaciones preliminares al uso).
• Apagar la máquina y desconectar la clavija antes de efectuar cualquier
operación de limpieza o de mantenimiento. No desconectar nunca la clavija
de la máquina tirando del cable, pues se podrían causar graves accidentes.
• Reparar o sustituir inmediatamente todos los cables o hilos eléctricos
deshilachados o dañados. No usar cables que tegnan señales de daños, como
grietas o abrasiones a lo largo del mismo o en las extremidades de la clavija.
• No usar la máquina en agua, en ambientes muy húmedos, en presencia de
fuertes campos magnéticos o cerca de máquinas eléctricas que generen
fuertes interferencias. Esto podría causar funcionamientos incorrectos del
control electrónico de la máquina. No utilizar productos que hayan absorbido
humedad para evitar la obturación de los cuerpos de mezclado.
• No intentar abrir o forzar las chapas o los paneles de protección de la
máquina. En el caso de necesidad, ponerse en contacto con un técnico
autorizado.
• No tocar el cuerpo caldera y no poner las manos o los dedos sobre los
batidores, molinillo o cerca del grupo tarjetas cuando la máquina esté en
funcionamiento. Esto evitará posibles accidentes.
• Antes de mover la máquina vaciar los contenedores de agua, los de producto y
los batidores, retirar el producto de las tolbas y vaciar el contenedor de café
en grano previniendo que no se escape algo de agua o producto dañando las
partes eléctricas y mecánicas de la máquina.
• Cualquier reparación o intervención técnica tiene que ser efectuada por
personal especializado y autorizado. ABS Coffee Machines declina cualquier
responsabilidad por eventuales daños que puedan, directa o indirectamente,
causar a personas u objetos como consecuencia de un uso inadecuado de la
máquina, instalación no correcta, alimentación eléctrica o hídrica no
apropiadas, graves carencias en el mantenimiento, intervenciones o
modificaciones no autorizadas o un uso de repuestos no originales. Además,
en el caso de avería, ABS Coffee Machines no se compromete de ninguna
forma a resarcir eventuales daños económicos debidos a la parada forzada del
aparato ni a ampliar el periodo de garantía.
6 PAUSA

1. OPERACIONES PRELIMINARES AL USO

1.1 Desembalaje
Abrir el cartón de embalaje cortándo verticalmente a lo
largo de los cuatro lados. Levantar la puerticilla
anterior en plastico donde se encuentra la rejilla y tome
la llave para abrir la puerta anterior.

1.2 Colocación
Instalar la máquina en un ambiente cerrado con una
temperatura ambiente que varíe entre los 10°C y 30°C y
humedades relativas no superiores al 60%. Humedades
y temperaturas mayores pueden causar funciona-
mientos incorrectos de la máquina debidos a la
susceptibilidad de los productos en polvo a temperaturas
y humedades excesivas. En dichas condiciones hay que
limpiar las partes en contacto con los productos por lo
menos una vez al día.
Retirar las cuatros tornillos los cuales fijan la máquina
al pallet. Tomar los pies regulables de la bandeja recoge
gotas y ajustarlos debajo de la máquina en los
específicos agujeros. Instalar la máquina en una
posición adecuada. Mantener una distancia de por lo
menos 10 cm desde la pared a la parte posterior para
garantizar una adecuada circulación del aire. Regular
los pies hasta que la máquina no esté perfectamente
horizontal.

1.3 Empalme con la red hídrica


Antes de realizar el empalme a la red hídrica,
comprobar la potabilidad del agua y comprobar que la
presión de la red esté incluida entre 0.7 y 3 bar. Para el
empalme actuar de la siguiente forma:
Instalar, si no está presente, una válvula de seguridad.
Empalmar un tubo de carga de cobre, de material
plástico o de goma recubierta por una red de acero
inoxidable a la válvula, introduciendo un reductor de
presión para una mayor seguridad. El tubo de carga
tiene que estar homologado para uso alimenticio y tiene
que ser resistente a presiones de ejercicio de hasta 20
bar. Conectar la máquina a la red hídrica empalmando
el tubo de carga a la unión de entrada de ¾” gas macho
situada en el panel posterior de la máquina.
PAUSA 7
situada en el panel posterior de la máquina.
Comprobar la ausencia de impurezas en el agua y
controlar que ésta no presente una dureza excesiva
(mayor de 20° FF), inconveniente que se puede
neutralizar utilizando filtros ablandadores. Si se pide,
se puede montar un filtro ablandador en la base de
soporte de la máquina. Este filtro, reduciendo
notablemente la formación de la cal, prolonga la
duración de todas las partes en contacto con el agua y
reduce el número de intervenciones de mantenimiento.

1.4 Conexión con la red eléctrica


Comprobar que la instalación de puesta a tierra del
circuito eléctrico a la cual se conectará la máquina sea
eficaz y responda a las normativas nacionales e
internacionales de seguridad eléctrica. Se aconseja
controlar los valores eléctricos en los periodos de
máxima o mínima carga de la red antes de la instalación
definitiva de la máquina, para evitar funcionamiento
irregulares de los componentes eléctricos y electrónicos.
Comprobar que la tensión de la máquina corresponda
con la señalada en la etiqueta y conectarla a una toma
eléctrica de 230V (115V), 50Hz (60Hz), prevista para
una carga máxima de 15A. En el caso de que la red
suministre voltajes diferentes, instalar un
transformador de 1.5 KWA para evitar serios daños a la
máquina.
Encendiendo la máquina, realizar una comprobación de
los batidores para verificar su apropiado funciona-
miento. Al final de los controles se visualiza un mensaje
que muestra el estado de la máquina.
8 PAUSA

1.5 Carga de agua en la caldera


La carga de la caldera sirve para evitar el
recalentamiento de la resistencia y la obturación de los
cuerpos de mezclado. Para una correcta carga de la
caldera hay que actuar de la siguiente forma:
Comprobar que la bandeja de los residuos líquidos esté
colocada en la propia sede por debajo de los conductos de
salida de las bebidas. Abrir la válvula de la red hídrica
si la máquina está equipada con un empalme hídrico.
Controlar, en el periodo invernal, que en el interior de
los tubos no se haya formado hielo.
Abrir la puerta anterior utilizando la específica llave.
Automáticamente la máquina se apagará. En el borde
izquierdo de la máquina en la parte superior se
encuentra un pulsador de plástico blanco que sobresale.
Tirar del pulsador hacia fuera para encender la
máquina. En el interior de la puerta anterior hay un
dispensador de vasos que tiene dos teclas de servicio. La
tecla T11 acciona el lavado de los cuerpos de mezclado.
Pulsar esta tecla hasta que salga el agua de los
conductos de salida.

1.6 Introducción del conector


Apagar la máquina y abrir la puerta delantera de la
máquina utilizando la llave específica. En el interior de
la máquina encontrarás una placa electrónica. Retirar
los contenedores de producto y los cuatro tornillos que
sujetan la placa metálica protectora de la tarjeta
electrónica. Para evitar una incorrecta carga de la
caldera, el conector J9 (Lyo J10) no está montado en la
tarjeta. Después de haber comprobado que la caldera se
haya llenado de agua, montar el conector J9 / J10 en la
posición J9 / J10 en la parte inferior a la izquierda de la
tarjeta.

1.7 Lavado y desinfección


Preparar en un recipiente adecuado una solución
desinfectante antibactérica siguiendo las instrucciones
adjuntadas al producto. Pulsar el interruptor para
volver a encender la máquina y abrir la puerta anterior.
Automáticamente la máquina se apagará. Tirar del
pulsador de plástico blanco situado en el borde izquierdo
de la máquina hacia fuera para poder accionar las teclas
de servicio situadas en el dispensador de vasos en el
interior de la puerta. Quitar de la máquina los
PAUSA 9
pulsador de plástico blanco situado en el borde izquierdo
de la máquina hacia fuera para poder accionar las teclas
de servicio situadas en el dispensador de vasos en el
interior de la puerta. Quitar de la máquina los
contenedores de productos y los embudos de los polvos y
meterlos unos 60 minutos en la solución desinfectante.
Añadir en los cuerpos de mezclado algunas gotas de la
solución desinfectante y efectuar el lavado de los
cuerpos de mezclado pulsando la tecla T11 en la tarjeta.
Al final de la desinfección realizar un abundante
aclarado de todas piezas, eliminando cualquier posible
residuo de la solución desinfectante.

1.8 Carga de los productos alimenticios


Quitar de la máquina los contenedores de productos
levantándolos y tirando de ellos hacia arriba. Levantar
la tapadera y echar en el contenedor el producto
correspondiente a las indicaciones. Cerrar la tapadera y
volver a montar el contenedor en su posición en la
máquina. No llenar los contenedores con cantidades de
producto mayores que las aconsejadas (Capítulo 6.
Datos Técnicos) y controlar que no haya grumos que
podrían obturar las boquillas de salida del producto.
1.9 Carga de los vasos
Abrir la puerta anterior de la máquina utilizando la
llave correspondiente. El dispensador de vasos está
situado en el interior de la puerta. Abrir la tapa
tirandola hacia usted. En el lado anterior y abajo del
dispensador (i.e. debajo de la tapa bajada) se encuentra
un botòn para hacer rotar la columna en alluminio.
Apretar el botòn para colocar el lado abierto enfruente
nuestro. Mover hacia el externo las guias de los vasos y
colocar los vasos tomando la precaucion que estos no
pasen el nivel del ingreso de la columna gris. Cerrar la
tapa.
La capacidad del dispensador de vasos es de 300 vasos
de forma estándar.
Cuando el dispensador está vacio el mensaje que
aparece en el display será “No abilitado”.
10 PAUSA

1.10 Carga de paletinas


El dispensador de paletinas está situado en el interior
de la puerta anterior a la dereche y puede ser utilizado
con paletinas de diferentes tamaños.
La capacidad del dispensador de paletinas es de 300
paletinas aproximadamente.
Sacar los pesos puestos en el dispensador de paletinas
y colocar las paletinas desde arriva en el dispensador
teniendo cuidado que esten puestas derechas para
asegurar una correcta erogacion. Colocar de nuevo los
pesos sobre las paletinas.

1.11 Programaciones para el correcto


foncionamiento
La máquina está equipada con un sistema electrónico
sofisticado que le permite ser programada según las
específicas exigencias del usuario. Durante su
fabricación, la máquina se programa según una tabla de
datos estándares. Por lo tanto hay que erogar algunas
bebidas (apartado 3.6) para comprobar si las
programaciones corresponden con la calidad deseada de
las bebidas. Para modificar las características de las
bebidas, seguir las indicaciones expuestas en el
apartado 3.3.
Para modificar la molienda del café pulsar la palanca de
bloqueo y girar el mando del molinillo en el sentido de
las agujas del reloj para obtener una molienda más fina
o en sentido contrario a las agujas del reloj para una
molienda más gruesa. Aflojar/apretar el tornillo del
dosificador del café para aumentar / disminuir la dosis
del café molido. El fondo de café tiene que ser sólido y
seco.
Para modificar la temperatura de las bebidas seguir las
indicaciones expuestas en el apartado 3.4.
Versiones equipadas con caja de fichas: para modificar
el precio de las bebidas, seguir las indicaciones
expuestas en el apartado 3.17; para desactivar la caja de
fichas programar BEBIDAS GRATUITAS SI en el menú
9. Configuración Máquina (apartado 3.9).
PAUSA 11

2. USO DE LA MÁQUINA
Encender la máquina colocando el enchufe en la toma de corriente. Cuando la
máquina se enciende èsta hace un control della posicion correcta del carro de
avanzamiento de las boquillas de erogacion. En el display se ve visualizado
PRONTO.
• Apretar la tecla correspondiente a la bebida deseada.
• En el display aparece el precio de la bebida.
• Colocar monedas hasta llegar al precio indicado.
• Apretar otra vez la tecla de la bebida deseada.
• Al final del ciclo un sonido avisa que la erogacion se ha concluido. La
máquina está lista para otra erogación cuando el display indique PRONTO.

3. PROGRAMACIÓN
La máquina PAUSA está equipada con un sistema electrónico sofisticado que
permite la programación interactiva de la mayor parte de los parámetros de
funcionamiento. El programa de la máquina está contenido en la memoria
EPROM instalada en la tarjeta electrónica dentro de la puerta, y se puede
reconocer por medio de la etiqueta blanca que muestra la versión. Si existe una
versión más reciente, se puede actualizar en cualquier momento el programa
sustituyendo sencillamente la memoria EPROM.
La programación de la máquina está organizada con una lógica con estructura
de árbol que prevé una serie de menús, los cuales a su vez prevén un sub-menú
formado por un conjunto de comandos o funciones. La siguiente lista expone los
diferentes menús y su orden de visualización.

1. Suministros Totales 11. Revisión


2. Suministros Parciales 12. Inserción Mensaje
3. Ajuste Bebidas 13. Recarga Productos
4. Ajuste Temperaturas 14. Cantidad Productos
5. Autolavado 15. -------
6. Prueba Bebidas 16. Valores Monedas
7. Código 17. Precios Bebidas
8. Test 18. Correcciones
9. Configuración Máquina 19. Descarga de datos (no activado)
10. Reset 20. Reloj (no activado)
12 PAUSA

Función de las teclas de selección


La programación de la máquina se realiza a través del empleo de las teclas de
selección en el panel de control. Entrando en la modalidad de programación las
teclas de selección 1 - 2 - 3 y 5 permiten programar los diferentes parámetros
de las siguiente forma:

N° 2°
Tecla Función
Descripción de la función en modalidad de programación

Esta tecla visualiza la secuencia de las posibilidades de


programación en sentido creciente: 1 - Suministros Totales; 2 -
1 + Suministros Parciales etc. En los sub-menús esta tecla sirve
para aumentar los valores.

Esta tecla permite salir de los submenús para volver


directamente al menú principal. Atención: pulsando la tecla
2 out OUT no se memorizan eventuales modificaciones de los
valores. Para memorizar los valores, pulsar la tecla OK.

Esta tecla visualiza la secuencia de las posibilidades de


programación en sentido decreciente: 2 - Suministros
3 – Parciales; 1 - Suministros Totales etc. En los sub-menús esta
tecla sirve para disminuir los valores.

Esta tecla sirve para entrar en el menú deseado.


Seleccionando un menú con las teclas + o -, pulsando la tecla
OK en el display se visualizan las diferentes funciones del sub-
5 ok menú. Para pasar a la función siguiente pulsar otra vez OK.
Para salvar las programaciones pulsar OK hasta que en el
display no aparezca el siguiente menú.

Función de las teclas de servicio


Las teclas de servicio son las dos teclas situadas en la tarjeta electrónica que
está dentro de la puerta anterior. En condiciones de trabajo normal, es decir
cuando el display visualiza el mensaje PRONTO, estas teclas sirven:
♣ Tecla 11: para accionar el lavado de los cuerpos de mezcla y (presionando
en modo prolungado) para efectuar la rotacion del grupo (Pausa Espresso)
♣ Tecla 12: para controlar todas las selecciones y (presionando por 5/6’’
hasta que aparesca un asterisco en el display) para entrar en la
programación.
PAUSA 13

Como entrar en la modalidad de programación


• Abrir la puerta anterior utilizando la específica llave; automáticamente la
máquina se apagará. En el borde izquierdo de la máquina, en la parte
superior hay un pulsador de plástico blanco que sobresale. Tirar del pulsador
hacia afuera para encender la máquina y pulsar al mismo tiempo la tecla T12
sobre el dispensador de vasos durante unos segundos.
• Se oyen dos sonidos cortos. El logo de ABS aparece junto con un número en
el display. Este logo corresponde a la programación insertada en la máquina.
Después se escucha un sonido más largo. Soltar la tecla T12. Finalmente
aparece el menú del programa.
• Para HOJEAR la lista de los menús pulsar la tecla 1 (+) ó 3 (–).
• Para ENTRAR en la función deseada, después de haberla seleccionado en el
display, pulsar la tecla 5 (OK).
• Para AUMENTAR o DISMINUIR un valor pulsar las teclas 1 (+) ó 3 (–).
• Para SALIR de la función, pulsar la tecla 2 (OUT).
Atencion: algunos menu no permiten salir de la funcion apretando la tacla 2
(OUT). En este caso es necesario ir al final del programma a la voz MENU
ANTERIOR. Por lo tanto hay que apretar la tecla 5 (OK).
Para salir de la función guardando las programaciones pulsar la tecla 5 (OK)
hasta que en el display no aparezca la siguiente función.
• Para RESETEAR un valor en poco tiempo, pulsar la tecla T12.

Fig. 1 - Teclas Exteriores

café corto 1 leche + café 6


+

café largo 2 chocolate 7


OUT

cortado 3 te 8
-

cappuccino 4 vaso 9

capp / choc 5 Selección de azucar 10


OK
14 PAUSA

Fig. 2 - Teclas Interiores


llave de entrada programa ◊ tecla 12 tecla 11
Sobre Debajo

3.1 Suministros Totales


En esta función se visualiza el total de la erogacion de la primera puesta en
funcionamiento. Estos valores no se pueden modificar.

Suministros En el display En el display


Descripción Función
Totales 1° línea 2° línea
Visualización del total de las erogaciones
Suministros N° de todas las bebidas
Cobranza N° Visualización del total de los cobranzas

Crédito N° Visualización del total de los créditos


Visualización del total de las pruebas
Prueba N° efectuadas en la máquina
Visualización del total de las erogaciones
Tecla 1/../10 N° asociadas a la tecla de selección

3.2 Suministros Parciales


En esta función se visualiza el total de la erogacion del último reset. Estos
valores se pueden resetear cada vez. Para resetear los valores hay que hojear la
lista de los contadores hasta el último mensaje RESETEAR NO. Pulsar la tecla
1 (+) ó 3 (–) para seleccionar RESETEAR SI y pulsar la tecla 5 (OK) para
confirmar el reset.

Suministros En el display En el display


Descripción Función
Parciales 1° línea 2° línea
Visualización del total de las erogaciones
Suministros N° de todas las bebidas
Cobranza N° Visualización del total de los cobranzas

Crédito N° Visualización del total de los créditos

Visualización del total de las erogaciones


Tecla 1/../10 N° asociadas a la tecla de selección

Reset del contador parcial de todas las


Resetea SI / NO bebidas
PAUSA 15

3.3 Ajuste Bebidas


La función Ajuste Bebidas permite programar las dosis de los productos
alimenticios (café, leche, etc.), la cantidad de agua, y el retardo entre la
erogación del agua y la de los polvos. Durante su fabricación, la máquina ha
sido programada según una tabla de datos estándares. En la siguiente tabla se
muestra un ejemplo. La variación de las dosis puede ser necesaria cuando los
productos utilizados tengan características diferentes de los productos que se
encuentran en el mercado, o bien para adaptar la bebida a los gustos de la
propia clientela. Después de haber modificado los valores hay que comprobar
que las programaciones correspondan con la calidad deseada de la bebida.

PAUSA ESPRESSO

Ajuste Versión 4E V0 Versión 4E V1 Versión 4E V2


Bebidas
Café Corto Café Corto Café Corto
H2O Café 035 H2O Café 035 H2O Café 035
Añade H2O 000 Añade H2O 000 Añade H2O 000
Café Largo Café Largo Café Largo
H2O Café 045 H2O Café 045 H2O Café 045
Añade H2O 000 Añade H2O 000 Añade H2O 000
Cortado Cortado Cortado
H2O Café 035 H2O Café 035 H2O Café 035
H2O Leche 020 H2O Leche 020 H2O Leche 020
Polvo Leche 015 Polvo Leche 015 Polvo Leche 015
Retardo Leche 000 Retardo Leche 000 Retardo Leche 000
Cappuccino Cappuccino Cappuccino
H2O Café 045 H2O Café 045 H2O Café 045
H2O Leche 035 H2O Leche 035 H2O Leche 035
Polvo Leche 025 Polvo Leche 025 Polvo Leche 025
Capp-Choc Capp-Choc Capp-Choc
H2O Café 035 H2O Café 035 H2O Café 035
H2O Leche 010 H2O Leche 010 H2O Leche 010
Polvo Leche 015 Polvo Leche 015 Polvo Leche 015
H2O Chocolate 025 H2O Chocolate 025 H2O Chocolate 025
Polvo Chocolate 015 Polvo Chocolate 015 Polvo Chocolate 015
Capp-Choc 1 Capp-Choc 1 Capp-Choc 1
H2O Café 035 H2O Café 035 H2O Café 035
H2O Leche 040 H2O Leche 040 H2O Leche 040
16 PAUSA

Ajuste Versión 4E V0 Versión 4E V1 Versión 4E V2


Bebidas
Polvo Leche 025 Polvo Leche 025 Polvo Leche 025
H2O Chocolate 000 H2O Chocolate 000 H2O Chocolate 000
Polvo Chocolate 000 Polvo Chocolate 000 Polvo Chocolate 000
Chocolate Chocolate Chocolate
H2O Chocolate 050 H2O Chocolate 050 H2O Chocolate 050
Polvo Chocolate 040 Polvo Chocolate 040 Polvo Chocolate 040
Retardo Chocolate 000 Retardo Chocolate 000 Retardo Chocolate 000
H2O Leche 000 H2O Leche 000 H2O Leche 000
Polvo Leche 000 Polvo Leche 000 Polvo Leche 000
Tè Descafeinado Tè
H2O Tè 050 H2O Decaf. Café 050 H2O Tè 050
Polvo Tè 040 Polvo Café descaf. 017 Polvo Tè 040
Retardo Tè 000 Retardo café desca 000 Retardo Tè 000
Azucar H2O L. Café descaf 070 H2O Leche 000
Retardo azucar 010 H2O M.Café descaf 060 Polvo Leche 000
Poca cantidad de 010 M. Polvo café descaf 017 Tè
polvo
Med. Cantidad 015 H2O S. Café descaf. 045 H2O Tè 050
polvo
Mucha cantidad 020 S. Polvo café descaf. 015 Polvo Tè 040
polvo
Menu previo Azucar Retardo Tè 000
Retardo azucar 010 H2O Leche 000
Poca cantid polvo 010 Polvo Leche 000
Med. Cant polvo 015 Azucar
Mucha cant polvo 020 Retardo azucar 010
Menu previo Poca cant polvo 010
Med. Cat polvo 015
Gran cant polvo 020
Menu previo

PAUSA LYO

Ajuste Versión 4L V0 Versión 4L V1 Versión 4L V2


Bebidas
Café Café Café
H2O Café 035 H2O Café 035 H2O Café 035
Polvo Café 015 Polvo Café 015 Polvo Café 015
Retardo Café 000 Retardo Café 000 Retardo Café 000
PAUSA 17

Ajuste Versión 4L V0 Versión 4L V1 Versión 4L V2


Bebidas
Café Largo Café Largo Café Largo
H2O Café 045 H2O Café 045 H2O Café 045
Polvo Café 015 Polvo Café 015 Polvo Café 015
Cortado Cortado Cortado
H2O Café 035 H2O Café 035 H2O Café 035
Polvo Café 015 Polvo Café 015 Polvo Café 015
H2O Leche 035 H2O Leche 035 H2O Leche 035
Polvo Leche 015 Polvo Leche 015 Polvo Leche 015
Retardo Leche 000 Retardo Leche 000 Retardo Leche 000
Cappuccino Cappuccino Cappuccino
H2O Café 045 H2O Café 045 H2O Café 045
Polvo Café 017 Polvo Café 017 Polvo Café 017
Retardo Café 000 Retardo Café 000 Retardo Café 000
H2O Leche 035 H2O Leche 035 H2O Leche 035
Polvo Leche 020 Polvo Leche 020 Polvo Leche 020
Capp-Choc Capp-Choc Capp-Choc
H2O Café 035 H2O Café 035 H2O Café 035
Polvo Café 015 Polvo Café 015 Polvo Café 015
H2O Leche 015 H2O Leche 015 H2O Leche 015
Polvo Leche 010 Polvo Leche 010 Polvo Leche 010
H2O Chocolate 025 H2O Chocolate 025 H2O Chocolate 025
Polvo Chocolate 015 Polvo Chocolate 015 Polvo Chocolate 015
Capp-Choc 1 Capp-Choc 1 Capp-Choc 1
H2O Café 035 H2O Café 035 H2O Café 035
Polvo Café 015 Polvo Café 015 Polvo Café 015
H2O Leche 040 H2O Leche 040 H2O Leche 040
Polvo Leche 025 Polvo Leche 025 Polvo Leche 025
H2O Chocolate 000 H2O Chocolate 000 H2O Chocolate 000
Polvo Chocolate 000 Polvo Chocolate 000 Polvo Chocolate 000
Chocolate Tè Chocolate
H2O Chocolate 050 H2O Tè 050 H2O Chocolate 050
Polvo Chocolate 040 Polvo Tè 040 Polvo Chocolate 040
Retardo Chocolate 000 Retardo Tè 000 H2O Chocolate 000
H2O Leche 000 H2O Leche 000 H2O Leche 000
Polvo Leche 000 Polvo Leche 000 Polvo Leche 000
Tè Soluble frío 1 Retardo Leche 000
H2O Tè 050 H2O fría 1 070 Tè
Polvo Tè 040 Polvo frío 1 060 H2O Tè 050
18 PAUSA

Ajuste Versión 4L V0 Versión 4L V1 Versión 4L V2


Bebidas
Retardo Tè 000 Retardo soluble frío. 017 Polvo Tè 040
H2O Leche 000 Soluble frío 2 Retard Tè 000
Polvo Leche 000 H2O fría 2 045 H2O Leche 000
Azucar Polvo frío 2 015 Polvo Leche 000
Retardo azucar 000 Retardo soluble frío 000 Retardo Leche 000
Poca cant polvo 010 Azucar Tè 1
Med cant polvo 015 Retardo azucar 000 H2O Tè 050
Gran cant polvo 020 Poca cantid polvo 010 Polvo Tè 040
Menu previo Med.cant polvo 015 H2O Leche 000
Gran cant polvo 020 Polvo Leche 000
Menu previo Azucar
Retardo azucar 000
Poca cantid polvo 010
Med.cant polvo 015
Gran cant polvo 020
Menu previo

Cada bebida está compuesta por uno o varios parámetros. Estos se dividen en
tres grupos: agua, polvos y el retardo entre la erogación del agua y la de los
polvos. El parámetro del agua (H2O) indica el tiempo en décimas de segundo
durante el cual la electroválvula y el batidor del soluble correspondiente
permanecen activados para la erogación de la cantidad de agua programada.
Para las bebidas a base de café este parámetro se indica en los número de
cómputo. Los parámetros de los productos en polvo indican el tiempo en
décimas de segundos para el cual el contenedor eroga el producto. El retardo
entre la erogación del agua y la de los polvos sirve para evitar la obturación de
los cuerpos de mezclado. Normalmente es suficiente programar unas décimas
de segundo, por ejemplo 005. Cada bebida se puede desactivar programando los
parámetros a 000.
La memoria EPROM contiene varias versiones del programa, con funciones
específicas para cada modelo ABS. El programa prevé para la máquina PAUSA
ESPRESSO las versiones 4E VO, 4E V1 y 4E V2 y para la máquina PAUSA
LYO las versiones 4L V0, 4L V1 y 4L V2. La versión de la máquina se puede
programar en el menú 9. Configuración Máquina (apartado 3.9).
Para entrar en la función 3. Ajuste Bebidas, después de haberla seleccionado en
el display, pulsar la tecla 5 (OK). Aparecerá la primera bebida que hay que
regular. Para hojear la lista de las bebidas pulsar la tecla 1 (+) o 3 (–), para
visualizar los parámetros de la bebida pulsar la tecla 5 (OK). Para modificar los
parámetros pulsar la tecla 1 (+) o la tecla 3 (–) y pulsar la tecla 5 (OK) para
PAUSA 19
confirmar. Para salir de la función 3. Ajuste Bebidas pulsar la tecla 5 (OK)
hasta que en el display no se visualice el siguiente menú.

3.4 Ajuste temperaturas


En esta función se programa la temperatura de la caldera. La tarjeta de control
de la temperatura sirve directamente la resistencia y envía la tensión a
impulsos a la resistencia hasta llegar a la temperatura programada. Durante la
fabricación la temperatura del café se programa a 93 °C mientras que la
temperatura máxima se programa a 105 °C con un Min. Time Out de 3
minutos. La función Min. Time Out sirve para recuperar la dispersión de la
temperatura dentro del grupo café (vease paragrafo 3.18 Correctiones ◊
MODO programando 1). Se aconseja desactivar la función Min. Time Out
programando los parámetros de esta función a 000 y programando las
temperaturas a 94 °C en los mercados donde la cantidad de agua utilizada
para el café exprés sea mayor que 50 cc. Para el mercado italiano, español y
portugués se aconseja utilizar el menú 18. Correcciones (apartado 3.18).

3.5 Autolavado
La máquina puede efectuar automáticamente el lavado de los cuerpos de
mezclado. Esta función permite programar un número de erogaciones, y cuando
se llega al mismo, se efectúa el lavado de los cuerpos en automático. La función
se desactiva programando los parámetros a 000 pero se puede efectuar
manualmente pulsando la tecla T11. Se aconseja no efectuar el lavado del grupo
café (programar los parámetros de la excéntrica N° Café a 000).
Auto En el display En el display
Descripción Función
Lavado 1° línea 2° línea
Programación del número de erogaciones
N° Café 000 para el lavado del grupo café
Programación del número de erogaciones
N° Solubles 000 para el lavado del cuerpo de mezclado
Programación de la cantidad de agua para
H2O Lavado 000 el lavado del cuerpo de mezclado

3.6 Prueba Bebidas


Esta función permite probar todas las bebidas. Para probar una bebida hay que
visualizar la función Prueba Bebidas en el display, pulsar la tecla 5 (OK) para
activar la función y pulsar la tecla de selección de la bebida que se desea
probar. Para salir de esta función apagar y volver a encender la máquina. Las
bebidas probadas en esta función se calculan en el menú 1. Suministros Totales
bajo PRUEBA.
El test de las bebidas se puede efectuar también utilizando la tecla T12: abrir la
puerta anterior, pulsar la tecla T12 y la tecla de selección de la bebida que se
20 PAUSA
desea probar. Cada test efectuado de esta forma se calcula en el menú 1.
Suministros Totales bajo PRUEBA.

3.7 Código
En esta función se visualiza el código de la máquina. Este código está
compuesto por tres números: el primer número indica el tipo de la máquina, el
segundo número identifica el código de el cliente y el tercero es un número
progresivo de matrícula.

3.8 Test
Esta función prevé una serie de test para el control de la máquina o para la
búsqueda de eventuales averías. Para entrar en la función, después de haberla
seleccionado en el display, pulsar la tecla 5 (OK). A continuación pulsar la tecla
1 (+) para hojear la lista de los test. Para efectuar un test, después de haber
seleccionado la función en el display, pulsar la tecla 5 (OK). A continuación se
muestra una explicación detallada de cada test.
Para terminar o interrumpir un test pulsar la tecla 2 (OUT). En el display se
visualiza el mensaje TEST MENÚ ANTERIOR. Para salir de la función y pasar
al menú siguiente pulsar la tecla 5 (OK).
La siguiente lista muestra los diferentes test y su orden de visualización:

Test En el Display Descripción Función


1. Test Outputs Visualización del estado de las salidas digitales
2. Test Inputs Visualización del estado de las entradas digitales
3. Test Dos. Volum. Visualización funcionamiento dosificador volumétrico
4.Test Temperatura Visualización de la temperatura de la caldera
5. Test Serie / Reloj Visualización de el valor de una moneda
6. Test Teclado Control del funcionamiento del teclado
7. Test Transmisión Esta función no está activada
8. Test Ensayo Activación en secuencia de todas las bebidas
9. Test Reset Restablecimiento de la programación entradas y salidas
10. Test Menú Ant. Salida de la función

TEST OUTPUTS
Este test visualiza el estado de la salida digital activando el componente
eléctrico correspondiente en la máquina. Después de haber visualizado este test
en el display, pulsar la tecla 5 (OK) para confirmar la ejecución del test. En el
display aparecerá OUT (0.) = –, lo cual significa que el componente eléctrico
correspondiente se encuentra en estado de reposo. Pulsando la tecla 5 (OK) el –
se convierte en un + mientras que al mismo tiempo se acciona el componente
eléctrico. Para apagar el componente pulsar otra vez la tecla 5 (OK), el + se
PAUSA 21

convierte otra vez en un – y la máquina vuelve al estado normal de reposo. En


el caso de funcionamiento incorrecto del componente llamar a un técnico. La
lista de las salidas digitales (OUT) y la descripción del componente eléctrico se
indica en la siguiente tabla.
Out (0.) -/+ = Motor Grupo Café Out (10.) -/+ = Motor Polvos Chocolate
Out (1.) -/+ = Motor Molinillo Café Out (11.) -/+ = Bomba
Out (2.) -/+ = Desenganche Vasos Out (12.) -/+ = Bobina Desenganche Té
Out (3.) -/+ = Bobina Desenganche Café Out (13.) -/+ = Motor Polvos Té
Out (4.) -/+ = EV Unión a la Red Out (14.) -/+ = Bomba Grupo
Out (5.) -/+ = EV Café Exprés Out (15.) -/+ = no activado
Out (6.) -/+ = Motobatidor Té + EV 24 Out (16.) -/+ = no activado
Out (7.) -/+ = Motobatidor Leche / Chocolate Out (17.) -/+ = no activado
+ EV 21
Out (8.) -/+ = Carro de avanzamitento de las Out (23.) -/+ = no activado
boquillas de erogacion
Out (9.) -/+ = Motor Polvo Leche

LYO

Out (0.) -/+ = no activado Out (10.) -/+ = Motor Polvos Leche
Out (1.) -/+ = no activado Out (11.) -/+ = Bomba H2O
Out (2.) -/+ = Desenganche Vasos Out (12.) -/+ = Motor Azucar
Out (3.) -/+ = Motobatidor Café + EV 20 Out (13.) -/+ = Motor Polvo Café
Out (4.) -/+ = EV Unión a la Red Out (14.) -/+ = Bomba H2O
Out (5.) -/+ = Motobatidor Leche / Chocolate Out (15.) -/+ = no activado
+ EV 21
Out (6.) -/+ = Motobatidor Té + EV 24 Out (16.) -/+ = no activado
Out (7.) -/+ = Motor Polvos Té Out (17.) -/+ = no activado
Out (8.) -/+ = Carro de avanzamitento de las Out (23.) -/+ = no activado
boquillas de erogacion
Out (9.) -/+ = Motor Polvo Chocolate

TEST INPUTS
Este test visualiza el estado de las entradas digitales. Después de haber
visualizado este test en el display, pulsar la tecla 5 (OK) para confirmar la
ejecución del test. En el display aparece Inp. (0.) = –. Pulsando el micro o el
contacto correspondiente en la entrada digital, el – cambia en + y viceversa. La
lista de las entradas digitales se indica en la siguiente tabla.

Inp. ( 0.) -/+ = 1° Contador Volumétrico Inp. ( 6.) -/+ = Micro Rotacion Boquillas
Inp. ( 1.) -/+ = 1° Micro Grupo Inp. ( 7.) -/+ = 2° NTC
Inp. ( 2.) -/+ = 2° Micro Grupo Inp. ( 8.) -/+ = Micro Caja de Fichas
Inp. ( 3.) -/+ = 1° Micro Vacío H2O Inp. ( 9.) -/+ = Micro Molinillo
22 PAUSA
Inp. ( 4.) -/+ = 1° Micro Vacío Vasos Inp. (10.) -/+ = no activado
Inp. ( 5.) -/+ = no activado Inp. (11.) -/+ = 1° NTC

LYO

Inp. ( 0.) -/+ = no activado Inp. ( 7.) -/+ = no activado


Inp. ( 1.) -/+ = no activado Inp. ( 8.) -/+ = Micro Caja de Fichas
Inp. ( 2.) -/+ = no activado Inp. ( 9.) -/+ = no activado
Inp. ( 3.) -/+ = 1° Micro Vacío H2O Inp. (10.) -/+ = no activado
Inp. ( 4.) -/+ = 1° Micro Vacío Vasos Inp. (11.) -/+ = no activado
Inp. ( 5.) -/+ = no activado Inp. (23.) -/+ = no activado
Inp. ( 6.) -/+ = Micro Rotacion Boquillas

TEST DOSIFICADOR VOLUMÉTRICO


Este test visualiza en el display el funcionamiento del dosificador volumétrico a
través del incremento de los números. Pulsando la tecla 5 (OK) el mecanismo se
acciona mientras que los números visualizados en el display se incrementan
rápidamente. Si se incrementan lentamente los tubos conectados al dosificador
volumétrico se pueden obstruir, la bomba no tiene el caudal de agua normal, la
electroválvula que alimenta el grupo café está obstruido o bien el
funcionamiento del dosificador volumétrico está obstruido.
TEST TEMPERATURAS
Este test visualiza la temperatura de la caldera en el display.
TEST MONEDERO / RELOJ
Este test visualiza en el display el valor de una moneda introducida en el
monedero y el canal correspondiente. Si el valor no es correcto y ademas el
display no visualizza nada, hay que controlar la programacion del monedero
(paragrafo 3.16), la conexion del cable y ademas el justo funcionamiento del
monedero mismo.
TEST TECLADO
Este test permite controlar el correcto funcionamiento del display y de las
teclas montadas en el panel situado en la puerta anterior. Entrando en este test
se encenderán en secuencia los segmentos del display. Pulsando luego una tecla
en el display se visualiza el número de esa tecla. Si esto no es correcto hay que
restablecer la configuración de la máquina al estado inicial de programación
(véase Test Reset).
Para salir de este menu es necesario apretar la tecla 2 (OUT) por 10 segundos.
PAUSA 23
TEST TRANSMISIÓN
Esta función no está activada en la máquina.
TEST ENSAYO
Este test activa en secuencia todas las bebidas para el ensayo automático. Para
interrumpir el test apagar y volver a encender la máquina.
TEST RESET
Este test indica la programación de las entradas y de las salidas en el estado
inicial de programación de la máquina.

3.9 Configuración de la Máquina


Esta función permite programar, activar o desactivar las siguientes opciones de
la configuración. Seleccionar la programación deseada pulsando las teclas 1 (+)
ó 3 (–) y confirmarla pulsando la tecla 5 (OK). Para salir de la función pulsar la
tecla 5 (OK) hasta que en el display no se visualice el menú siguiente.

VERSIÓN
La programación de la versión se refiere al tipo de bebidas que se pueden
erogar según la preferencia del usuario. El programa prevé para la máquina
PAUSA ESPRESSO las versiones 4E VO, 4E V1 y 4E V2 y para la máquina
PAUSA LYO las versiones 4L V0, 4L V1 y 4L V2. Para la lista de los
parámetros de las dos versiones véase la tabla expuesta en el apartado 3.3.
IDIOMA
Los mensajes visualizados en el display se introducen en el programa en varios
idiomas. Seleccionando con las teclas 1 (+) o 3 (–) se elige el idioma en el cual los
mensajes aparecen. Pulsar la tecla 5 (OK) para confirmar.
BEBIDAS GRATUITAS
Seleccionando SI las bebidas son gratuitas, seleccionando NO se activa la caja
de fichas y/o el lector.
COMPUTO PRODUCTOS
No està activado.
DEPURADOR
No està activado.
DEPÓSITO H2O
No està activado.
SECUENCIA SOLUBLE / CAFÉ
Seleccionando Soluble / Café en la bebida Capuchino, se eroga en primer lugar
el soluble y luego el café, seleccionando en cambio Café / Soluble en la bebida
Capuchino se eroga en primer lugar el café y luego el soluble.
24 PAUSA

MANTIENE CRÉDITO
Seleccionando SI la diferencia mayor entre las monedas introducidas y el precio
de la bebida permanece en el display, dando de esta forma la posibilidad de
utilizar el crédito para el consumo siguiente. Seleccionando NO el valor mayor
respecto al precio de la bebida, se anula y se acumula en las Erogaciones
Totales bajo el apartado Crédito.
PRE MOLIENDA
Seleccionando SI durante la erogacion de una bebida se realiza la molienda de
una dosis de café para la bebida sucesiva. Seleccionando NO el café se muele
inmediatamente después de la bebida.
BOCHILLAS
Seleccionando SI se activa el avanzamiento del carro de las bochillas.
Seleciconando NO el carro queda en posicion de reposo.
DISPENSADOR DE VASOS
Impostando SI se activa el funzionamiento del dispensador de vasos.
Impostando NO el dispensador de vasos viene excluido.
MODELO NTC TIPO I / TIPO R
El tipo de resistencia para el control de la temperatura de la caldera ya ha sido
programado por el productor de la máquina (tipo I).
CALDERA INDIVIDUAL (Pausa Espresso)
La programación SI indica la presencia de una caldera sola que sirve tanto al
grupo café como a los solubles. La programación NO indica la presencia de dos
calderas, una para el grupo café y una para los solubles.
DOBLA CALDERA (Pausa Lyo)
La impostacion SI indica la presencia de dos calderas.
CONTROL RÁPIDO DE LA TEMPERATURA
Seleccionando SI la máquina alcanza la temperatura en poco tiempo,
seleccionando NO la temperatura se controla de forma económica.
PROTOCOL
Programando “0” la maquina viene configurada para la utilizacion de un fichero
paralelo.
Programando “1” la maquina viene configurada para el utilizo de un fichero
serial con protocolo EXECUTIVE.
TECLA 6 – AGUA
Programando “0” la tecla 6 tiene la funcion estandar. Programando “1” la tecla
6 manda la erogacion gratuita a presiòn de agua.
PAUSA 25

3.10 Reset
Esta función permite restablecer las programaciones de la máquina al estado
inicial de programación. Se aconseja utilizar la función RESET sólo si se
considera indispensable, para evitar tener que volver a programar todas las
programaciones. Después de haber visualizado la función en el display pulsar la
tecla 5 (OK). Aparecerá RESET ? NO. Con la tecla 1 (+) seleccionar SI y pulsar
la tecla 5 (OK). En el display aparecerá un código, por ejemplo 4E V0. Con la
tecla 1 (+) o 3 (–) se visualizarán otros códigos: éstos representan la versión que
hay que utilizar según cual sea el modelo de la máquina. Para la PAUSA
ESPRESSO se utilizan las versiones 4E V0, 4E V1 y 4E V2. Para la PAUSA
LYO se utilizan las versiones 4L V0, 4L V1 y 4L V2. Pulsar otra vez la tecla 5
(OK) para restablecer las programaciones al estado inicial de programación
introducido por el productor.

3.11 Revisión
Una vez alcanzadas 10.000 erogaciones en el display aparecerá el mensaje
REVISIÓN para el control periódico. Hay que hacer controlar por el técnico el
estado de desgaste de las partes mecánicas y/o plásticas para garantizar un
perfecto y constante funcionamiento de la máquina. Se aconseja controlar
también el depósito calcáreo en la caldera. Para restablecer la máquina, es
suficiente visualizar el menú REVISIÓN en el display, pulsar la tecla 5 (OK),
programar SI con la tecla 1 (+) y pulsar otra vez la tecla 5 (OK). En el display
aparecerá el número de revisiones efectuadas; para salir del menú volver a
pulsar la tecla 5 (OK).

3.12 Introducción Mensaje


Esta función permite introducir un mensaje en el display. El display está
compuesto por dos líneas cuya longitud es de 16 caracteres. Después de haber
visualizado esta función en el display pulsar la tecla 5 (OK). El programa pide
si se desea utilizar esta función (MENSAJE SI/NO). Programando SI con la
tecla 1 (+) el display está disponible para la introducción del mensaje. Con las
teclas 1 (+) y 3 (–) se corren los caracteres disponibles en el primer segmento,
para pasar a la derecha pulsar la tecla 4, para pasar a la izquierda pulsar la
tecla 2. Después de haber introducido el mensaje pulsar la tecla 5 (OK) para
confirmar y salir del menú.

3.13 Recarga Productos


No està activado.

3.14 Cantidad Productos


No està activado.
26 PAUSA

3.15 -----------
Esta función es de uso exclusivo del productor de la máquina.

3.16 Valores Monedas


Esta función permite la programación de los valores de los canales de la caja de
fichas. Las cajas de fichas tipo V00 son programadas por la casa constructora e
indican el valor de los respectivos canales en la placa lateral. En el menú hay
que programar el valor de los canales más el múltiplo y la coma. Entrando en
esta función pulsando la tecla 5 (OK) en el display se visualiza CANAL 1
seguido de tres ceros. Utilizando por ejemplo monedas italianas este canal se
puede programar para las monedas de 50 liras. Pulsando la tecla 1 (+) se puede
programar 005, programando luego el valor de multiplicación (MULTIPL.) a
010. La programación del decimal (DECIMAL) sirve para las monedas que
utilicen el centésimo, por ejemplo el dólar americano, el marco alemán, etc.
Pulsando la tecla 5 (OK) se pasa al canal siguiente.

Valores canal 1 canal 2 canal 3 canal 4 canal 5 canal 6


Monedas
Italia 005 010 020 050 005 010
EE.UU. 005 010 025 050 100
ficha ficha multipl. decimal

Italia 000 000 010 000


EE.UU. 000 000 001 002

3.17 Precios Bebidas


Esta función permite variar o programar el precio de venta de cada bebida o
bien visualizar el precio programado para un control. Para variar y/o controlar
el precio de una bebida hay que visualizar esta función en el display y pulsar la
tecla 5 (OK). En el display se visualiza la primera tecla seguida por el valor de
venta programado. Para aumentar este valor pulsar la tecla 1 (+), para
disminuir el valor pulsar la tecla 3 (-). Para confirmar y/o pasar al 2° valor de
venta pulsar la tecla 5 (OK). Para salir de la función pulsar la tecla 5 (OK)
hasta el menú siguiente. Si se desea salir de la modalidad de programación
pulsar la tecla 2 (OUT).

3.18 Correcciones
Esta función se utiliza principalmente en los países donde la bebida de café está
concentrada (30/50 cc.) para evitar que el primer café sea erogado a una
temperatura no óptima, ya que la máquina está equipada con un grupo café de
plástico. Para hacer activo este menú hay que efectuar los siguientes
PAUSA 27
procedimientos:
1. TIEMPO CALENTAMIENTO ◊ Sirve para programar los segundos de
espera para alcanzar la temperatura suplementaria, por ejemplo 20 seg.
2. CORRECCIÓN TEMP ◊ Sirve para aumentar las temperaturas
programadas en el menú 4. Regulación Temperaturas, por ejemplo Temp.
Café 95°. Programar el valor con la tecla 1 ( + ), por ejemplo a 15°.
3. CORRECCIÓN H2O ◊ Durante el calentamiento suplementario se
produce una vaporización del agua. Esta función permite recuperar el agua
vaporizada y por lo tanto obtener el primer café con la justa dosis, por
ejemplo Corrección H2O 10.
4. MODO ◊ Programando este valor a
♣ “0” ◊ despues de la seleccion, antes de la erogacion, se està en balance
termico, este valor sube la temperatura de tantos grados lo que estan
programados en el menu 18. Correcion del menu.
Ademas en el caso de erogacion de un café espresso, para evitar la
evaporacion que se produjo se agrega una cantidad de agua
programada en el menu 18. Correcion. Hasta que la bebida tenga una
cantidad adecuada de agua.
♣ “1” ◊ despues de un periodo de inactividad del dispensador, se activa
el inalzamiento de la temperatura en referimiento a un segundo valor
(MIN. TIME OUT). La temperatura volvera a su valor normal con la
erogacion successiva.
♣ “2” ◊ despues de aver seleccionado, trascurrido el tiempo de MIN.
TIME OUT de la erogacion precedente, la temperatura impostada en
el menu 18. Correcion se levanta durante el tiempo impostato en el
mismo menu de antes de efectuar la erogacion sucesiva.
Ademas, en el caso che se trata de la erogacion de un café espresso,
para compensar la evaporacion se agrega una cantidad de agua
impostada nel menu 18. Correcion hasta que la bevida tenga una
candidad correcta.

3.19 Descarga de datos


No està activado.

3.20 Reloj
No està activado.
28 PAUSA

4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Para garantizar un correcto funcionamiento de la máquina, hay que efectuar
con periodicidad todas las operaciones de mantenimiento expuestas a
continuación. Algunas de estas operaciones son necesarias para cumplir con las
normativas sanitarias vigentes. La frecuencia de las operaciones de limpieza
depende de las condiciones de empleo de la máquina: la dureza del agua, la
humedad, la temperatura ambiental, el tipo de producto usado, etc.

4.1 Mantenimiento cotidiano


El objetivo de la limpieza cotidiana es el prevenir la formación de bacterias en
las zonas que están en contacto con los productos alimenticios. La máquina está
equipada con un sistema de autolavado programable (apartado 3.5) que efectúa
el lavado de los cuerpos de mezclado y de los conductos de salida de las bebidas
en automático cuando se alcanza el número de erogaciones programado. De
todas formas, al final de cada día hay que efectuar este lavado manualmente
pulsando la tecla interior izquierda para eliminar cualquier residuo de producto
de los cuerpos de mezclado y de los conductos de salida. Después de haber
efectuado el lavado manual vaciar y lavar la bandeja recoge gotas, el cajón
fondos de café y la rejilla. Limpiar la parte exterior de la máquina, la zona de
apoyo de los contenedores de los productos y el fondo de la máquina con un
paño húmedo para eliminar eventuales polvos caídos. Volver a colocar todas las
partes en su propia sede.

4.2 Mantenimiento mensual


Las operaciones descritas a continuación se tienen que realizar una vez al mes
y sirven para garantizar la higiene del distribuidor. En ningún caso se permite
el lavado de la máquina con chorros de agua o similares, tampoco hay que usar
productos de limpieza que podrían causar una contaminación del agua. Para el
lavado y la desinfección de las partes en contacto con los productos alimenticios
actuar de la forma indicata en el paragrafo 1.7
PAUSA 29

5. MENSAJES EN EL DISPLAY
En el display se visualiza una serie de mensajes que se refieren al estado de
funcionamiento de la máquina. Los mensajes que pueden aparecer son:

PRONTO
La máquina está preparada para funcionar.

ESPERA
Este mensaje aparece desde cuando se enciende la máquina hasta cuando la
caldera no ha alcanzado la temperatura óptima. Cuando se enciende, la
máquina efectúa un ciclo diagnóstico y controla la presencia de algunos
productos de consumo. Al final de los controles se visualiza el mensaje
PRONTO. Pulsando una tecla de selección aparece un nuevo mensaje de
ESPERA hasta cuando la erogación de la bebida no se haya terminado. El
mensaje de ESPERA también puede aparecer cuando la máquina no se haya
utilizado durante algún tiempo y se haya activado la función MIN. TIME OUT
(apartado 3.4).

FIN H2O
Esté activa la electroválvula anti-inundación. En este caso no hay mas agua en
el recipiente de conexion a red o si no el agua del bidon de la autonoma
suplementaria se ha terminado. En este caso hay que apagar la máquina y
quitar el tubo montado en la parte negra de la electroválvula para vaciarlo. En
el caso de que haya mucha agua en el tubo, es posible que el agua haya llenado
también el cuerpo negro de la electroválvula. Para vaciar la electroválvula hay
que quitarla de la máquina y abrir el cuerpo de plástico blanco inferior
utilizando un destornillador plano, haciendo palanca en las 4 ranuras. Para
evitar este problema se aconseja quitar siempre el agua de la bandeja antes de
mover y/o desplazar la máquina. Separar el tubo de la electroválvula sólo en el
caso de ensayos o de controles; después de haber instalado la máquina
comprobar siempre que el tubo de seguridad de empalme hídrico esté dentro de
la electroválvula.

NO PRODUCTO
Se termino el café en grano, o el café sale demasiado lentamente. Hay que
recargar el contenidor del producto siguiendo las instrucciones sitadas al
paragrafo 1.8
30 PAUSA

REVISIÓN
La máquina ha alcanzado el número límite de 10.000 selecciones. Hay que
hacer controlar por el técnico el estado de desgaste de las partes mecánicas y/o
plásticas para garantizar un perfecto y constante funcionamiento de la
máquina. Se aconseja controlar también el depósito calcáreo en la caldera. Para
restablecer la máquina es suficiente entrar en la modalidad de programación
(capítulo 3), visualizar el menú REVISIÓN en el display, pulsar la tecla 5 (OK),
programar SI con la tecla 1 (+) y pulsar otra vez la tecla 5 (OK).

ERROR MEMORIA
Se ha presentado una irregularidad en la fase de programación. Hay que
efectuar las siguientes operaciones:
• Apagar la máquina y volver a encenderla.
• Pulsar la tecla 1 (+). En el display aparecerán cuatro ceros.
• Pulsar la tecla 1 (+) dos veces para programar el número 0002.
• Pulsar la tecla 5 (OK). En el display aparecerá el mensaje RESET NO?
Pulsando la tecla 1 (+) se visualiza RESET SI? Pulsar la tecla 5 (OK) para
confirmar. En el display aparecerá un código, por ejemplo 4E V0. Con la tecla
1 (+) ó 3 (-) se visualizarán otros códigos: éstos representan la versión que hay
que utilizar según los modelos de la máquina. Para la PAUSA ESPRESSO se
utilizan las versiones 3E V0 para la erogación de leche y de chocolate, 3E V1
para la erogación de té y chocolate. Pulsar otra vez la tecla 5 (OK) y esperar
unos segundos. Cuando en el display se visualiza un estado de función, la
máquina ha salido del estado de ERROR MEMORIA.
• Apagar la máquina y volverla a encender.
• Todas las configuraciones de la máquina se restablecen al estado inicial de
programación. Hay que volver a programar la máquina siguiendo las
correctas fases de programación como se describe en el capítulo 3.

FUSIBLE
Este mensaje aparece cuando un fusible de alimentación motores, situado en la
tarjeta electrónica (véase esquema eléctrico) se interrumpe. Hay que sustituir
el fusible teniendo cuidado de que éste tenga el mismo valor amperométrico
expuesto en el fusible sustituido y en el esquema eléctrico.

NO ABILITADO
Este mensaje indica que los vasos en el tubo de vasos se han acabado. El
mensaje aparece también cuando se obstruye el micro que controla el vaciado
vasos. En este caso hay que controlar el correcto funcionamiento del micro. El
PAUSA 31
micro está colocado encima de la columna izquierda del erogador vasos.

SI
Este mensaje indica que se efectúa la función indicada en la modalidad de
programación.

NO
Este mensaje indica que no se efectúa la función indicada en la modalidad de
programación.

DEPURADOR
El contador ha alcanzado el número límite de agua programado para la
regeneración del depurador. Seguir las instrucciones del depurador.

NO PRODUCTO
Este mensaje aparece cuando se ha terminado el café en el contenedor del café,
cuando el café molido es demasiado fino y consecuentemente el agua baja
demasiado lentamente, o bien cuando hay una avería en el contador
volumétrico, en la bomba o en la electroválvula del café. Hay que controlar la
presencia del café en el contenedor y la regulación del molinillo (apartado 1.12).
Si el mensaje aparece otra vez llamar a un técnico.

GRUPO
Este mensaje aparece cuando el grupo de café no está en posición de salida. Hay
que controlar si el motor de rotación del grupo café está bloqueado o bien si la
excéntrica del motor (parte en plástico marrón en la parte inferior del motor) no
esté aflojada y por lo tanto no presione el micro de control. (Véase apartado 3.8).

BEBIDA PRONTA
Este mensaje aparece al final de la erogacion, acomañandose con un sonido.
32 PAUSA

6. DATOS TÉCNICOS
Características: Dimensiones:
Molinillo café en granos (ESPRESSO) Altura: 1620 mm
Campana café (ESPRESSO) Anchura: 500 mm
4 Contenedores para productos liofilizados Profundidad: 500 mm
1 Contenedor para café en polvo (LYO) Peso: 65 kg
Empalme hídrico
Erogador vasos automático Selecciones (10):
Erogador paletinas automático Café
Descargador interior Café Largo
Sistema de pago: Executive e/o Parallelo Cortado
Cappuccino
Capacidad: Capp-Choc
Café en granos: 2500 gr. Leche + Café
Café liofilizados: 1000 gr. (LYO) Chocolate
Leche en polvo: 1000 gr. Tè al limón
Chocolate: 2000 gr Selección azucar
Té: 2000 gr Vaso
Azucar: 2000 gr.
Vasos: 300 pz. Características eléctricas:
Paletinas: 300 pz. Alimentación: 230V 50 Hz
Otras tensiones: 115V 60 Hz
Potencia consumida: 1200 W
Consumo máximo: 10 A

Seguridades y controles:
Interruptor seguridad puerta Termostato seguridad caldera
Electroválvula anti-inundación Flotador vacío agua
Micro vacío vasos Térmico en el motor molinillo
Térmico en el motor grupo Térmico en el motor polvos
Fusibles montados en el panel posterior e interior en la tarjeta electrónica.

Regulaciones posibles:
Cantidad de productos en polvo en tiempo de décimas de segundos (apar. 3.3)
Cantidad de agua en tiempo de décimas de segundos o en número (apar. 3.3)
Temperatura regulable en el décimo grado (apar. 3.4)
Precios de venta de las bebidas; programación canales monedas (apar. 3.16)
Lavado automático de los cuerpos de mezclado programable (apar. 3.5)
Lavado manual de los cuerpos de mezclado pulsando la tecla T11.

También podría gustarte