Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Resumen. Summary.
La adopción del sistema métrico decimal The adoption of the decimal metric system
supuso una revolución respecto a los sistemas implied a great change in the traditional
tradicionales de medir. En los ladrillos provoca measuring systems. Regarding bricks, it
los primeros estudios para adaptar las piezas originated the first studies carried out to adapt
a las nuevas medidas y la coordinación de the brick units to the new dimensions and to
estas medidas para poder colocar coordinate these measures to permit the
correctamente las piezas en la fábrica en placing of the brickwork pieces correctly in the
distintas posiciones. different positions.
Se analizan, en los tratados de construcción In this article, the evolution of the brick
del siglo XIX y primera mitad del siglo XX, la dimensions and their coordination from the
evolución de las medidas de los ladrillos y su construction treaties of the 19th century and
coordinación y se comparan con datos first half of the 20th century are compared to
tomados en los propios edificios. Esto permite the data collected in different building from that
establecer conclusiones respecto a la time. This allows making conclusions on the
utilización real de ladrillos con coordinación precise use of the brick with total or partial
total o parcial, su repercusión en utilizaciones coordination, its repercussions with the mortar
a hueso o con junta y los recursos utilizados or dry bond, as well as the resources used in
en las fábricas cuando no existe coordinación brickwork when there is no total coordination –
total, cuestiones que nunca quedan recogidas issues which do not appear in the construction
en los tratados de construcción. treaties.
.
1. Introducción. 1. Introduction.
El metro se adopta como unidad de medida The meter was adopted as international
internacional el 10 de diciembre de 1799. En measure unit on the 10th of December 1799.
España, a partir de ese momento, se impulsó In Spain, the new system was encouraged
la implantación del nuevo sistema de pesos y thinking it would modernize the economy and
medidas pensando en la modernización de la the society, but it did not become into force
economía y la sociedad, pero no se consiguió until July 19th 1849, when the Queen Isabel the
hasta el 19 de julio de 1849 cuando Isabel II 2nd approved the Law of Weight and measures
sancionó la Ley de Pesas y Medidas, previously passed in Parliament.
previamente decretada por las Cortes.
19
ISSN 1886-2497
La introducción del nuevo sistema métrico fue The introduction of the new metric system was
muy lenta; un nuevo Real Decreto de 19 de a slow process. The Royal Decree of June 19th
junio de 1867 lo haría obligatorio a partir del 1 1867 made it compulsory for all the
de julio del mismo año para las distintas administrations and State institutions, and from
Administraciones y dependencias del Estado y the first of July 1868 all private and particular
a partir del 1 de julio de 1868 para los companies had to use it. But political problems
particulares, pero los problemas políticos del of the time prevented the law to be enforced.
pais impidieron su cumplimiento. Finalmente el Finally, the Royal Decree on July 14th 1879
Real Decreto de 14 de febrero de 1879 established the definite application of the
estableció la definitiva obligatoriedad del decimal metric system from the 1st of July
sistema métrico decimal a partir del 1 de julio 1880.
de 1880.
In this new system the dimensions of the
En este nuevo sistema de medidas no encajan traditional brick do not fit, as they are based on
las dimensiones de los ladrillos tradicionales human dimensions (foot, palm, finger) and it
basados en medidas humanas (pie, palmo, causes the first standardization studies in
dedo) y provoca los primeros estudios de order to adapt the brickwork units to the new
normalización para adaptar las piezas de dimensions. The new dimensions coexisted
fábrica a las nuevas medidas, que coexistirán with the earlier traditional ones through the end
con las anteriores durante el siglo XIX y parte of the 19th century and the first part of the 29th
del XX. century.
Durante el siglo XIX se siguen utilizando ladrillos During the 19th century bricks are still being used
basados en medidas humanas. Este hecho based on human dimensions. This is shown in
queda reflejado en las Ordenanzas de Madrid de the Madrid Ordinances of 1820, where it
1820, donde se recogen las condiciones que specifies the conditions and requirements the
deben cumplir los fabricantes de ladrillos, y en lo brick manufacturers have to comply. Also, in
que hace referencia a las medidas dice: Que la relation to the dimensions, it said: “The mould to
gradilla para cortar el ladrillo haya de tener diez cut the brick has to have seventeen fingers long,
y siete dedos de largo, trece de ancho, y tres y thirteen in width and a thickness of three and a
medio de grueso”1. Esto significaría unas half”1. This means the approximate dimensions
dimensiones aproximadas del ladrillo de 31,5 cm of the brick are: 31.5 cm for the stretcher, 24.0
para la soga, 24,0 cm para el tizón, y como for the header, and a maximum of 6.5 as
máximo 6,5 cm para el grueso. Avanzando en el thickness.Towards the middle of the century,
siglo encontramos algo parecido en las something similar can be found in the Madrid
Ordenanzas de Madrid de 1857 de Manuel Ordinances form 1857 by Manuel Fornés y
Fornés y Gurrea, donde también se establecen Gurrea, where the conditions of brick
las condiciones que deben cumplir los manufacturers are established. Some interesting
fabricantes de ladrillos, siendo interesantes las requirement shown here are the following: “The
siguientes: “Que los que trajeron ladrillo y bricks and tiles, not correctly fired, without
baldosa, no siendo bien cocido, sin venteaduras seams or lime dots, and bricks not having the
ni caliches, y que no tenga muy cabal (siendo correct dimensions of one foot long, one quarter
ladrillo) un pie de largo y una cuarta de ancho, y (palm) wide and two fingers thick…”2.
dos dedos de grueso,..” 2.
20
ISSN 1886-2497
Estas medidas impiden colocar los ladrillos These dimensions prevent the placing of bricks
alternando sogas y tizones en la misma o alternating header and stretcher in the same or
distintas hiladas manteniendo un determinado in different courses maintaining a fixed
solapo, al no existir una relación entre sus overlapping, since there is no relation among
dimensiones que lo permita, que the dimensions to allow it, that is, there is no
denominamos coordinación dimensional. dimensional coordination.
Es en la primera mitad del siglo XX cuando los In the first half of the 20th century the
Tratados de Construcción recogen construction treaties start specifying the
indicaciones sobre la proporción que debe proportion needed between the stretcher
existir entre las dimensiones de soga (largo) y (length) and header (width) of bricks but there
tizón (ancho) de los ladrillos, pero nunca is no relation with the thickness of the brick.
relacionándolas con el grueso de la pieza.
Ger y Lóbez, aunque sin reflejar medidas, en Ger and Lóbez, although not specifying the
1898 ya establece la proporción entre las size, already in 1898 established the
dimensiones de los ladrillos: “Los ordinarios y proportions among the brick dimensions: “The
más usados son los que tienen forma de un most common ones have a parallelepiped
paralelepípedo en donde la longitud es doble de shape, having a length of double the width plus
la anchura más el grueso de la junta de mortero the mortar joint thickness which has to be
que se ha de interponer en la obra: el grueso added to the brickwork: the thickness varies
varía entre el sexto y el octavo de la longitud, y between a sixth and an eighth of the length,
cuando ha de emplearse en bóvedas se les da and when being used in vaults the brick will be
más grueso por un lado que por otro.”3. thicker on one side than on the other”3.
Con esto queda claramente establecida la This clearly states the coordination needed
coordinación que debe existir entre la soga y between the dimensions so as to place the
el tizón para poder colocar los ladrillos a soga bricks according to stretcher or header bond in
o a tizón en la misma y contiguas hiladas, the same or adjoining courses maintaining the
manteniéndose la misma ley de traba. El binding law. Thickness is also related with the
grueso también está relacionado con las otras other two brick dimensions and it is referred to
dos dimensiones del ladrillo e interviene when bricks are placed at sardinel bond to
cuando existen ladrillos a sardinel para hacer make the number of courses even to the
coincidir un número exacto de hiladas con el header or to make it coincide with the brick
tizón o el doble de hiladas con la soga de la stretcher.
pieza.
21
ISSN 1886-2497
Profundizando en este sentido, para que el So, in order for the brick to be placed in the
ladrillo pueda colocarse correctamente en la different positions, it should have dimensions
fábrica en las distintas posiciones (soga, tizón, related in the following way:
sardinel, etc.) debería tener unas dimensiones
relacionadas de la siguiente manera:
Llamando
Esta relación condiciona el valor de la llaga, no This relationship conditions the value of the
así del tendel que debería adquirir valores pointing, but not the perpend which should
próximos. have similar size.
Tabla 1: Tamaño del ladrillo macizo en España. (Bassegoda, década de 1920, p.84)
Tabl2 1: Dimensions of Spanish solid bricks at about 1920.
La coordinación del grueso no será tenida en The thickness coordination is not considered
cuenta hasta muy mediado el siglo XX, y las until half of the 20th century, and the
de soga y tizón, aunque planteadas en coordination of header and stretcher
distintas publicaciones, no son recogidas por dimension, although it appears in the different
los fabricantes, que siguen fabricando ladrillos publications of the time, it is not applied by the
con valores del tizón iguales a la mitad de la manufacturers, who continue producing bricks
soga. Bassegoda (década de 1920) recoge with values of the header equal to half of that
esta cuestión en una interesante tabla4 que of the stretcher. Basegoda (in the 1920’s)
expresa las dimensiones en milímetros de los includes this issue in an interesting table4
ladrillos macizos en las distintas regiones expressing the dimensions of solid bricks in
españolas (tabla 1). En ella solamente en the different regions of Spain, in millimetres
Castilla la Vieja (Sur) aparece un ladrillo (table 1). On that table, as can be seen, only in
coordinado en las tres dimensiones. Castilla la Vieja (South) appears the brick
coordinated with its three dimensions.
4 BASSEGODA PINIÉS, Sixto. Tratado práctico de 4 BASEGODA PINIÉS, Sixto. Tratado práctico de
construcción moderna. Barcelona, década de construcción moderna. Barcelona, década de 1920,
1920, p. 84. p. 84.
22
ISSN 1886-2497
Esselborn (1928) y Schindler (1944) recogen Esselborn (1928) and Schindler (1944) also
la misma indicación que Ger y Lóbez hacía include the same comment made 50 years
casi 50 años antes: “se tendrá en cuenta que earlier by Ger and Lóbez: “It should be
el doble de la anchura del ladrillo más la junta considered that double the width of the brick
ha de ser igual a la longitud del ladrillo”5. plus the joint is to be the same dimension as
the length of the brick” 5.
La fabricación industrial del ladrillo será la que The industrial production of brick will greatly
influya decisivamente en sus dimensiones. En influence in the brick dimensions. During the
los años finales de la década de 1920 se last years of the 1920’s a great advance is
produce un avance en este sentido con la produced in this area with the inclusion of
incorporación de maquinaria alemana a German machinery. As a result, brick factories
muchas fábricas, que empiezan a producir started producing bricks in German format of
ladrillos con el formato alemán de 25x12 cm. 25x12 dimensions for the bed and with
para la tabla de la pieza y distintos gruesos. different thicknesses.
Estas dimensiones no convencieron a los These new dimensions did not convince the
profesionales de la época y algunos como professional of the time and some of them, as
Javier Lahuerta o Germán Valentín Gamazo in the case of Javier Lahuerta or Germán
analizaron todas las dimensiones de los Valentín Gamazo, analyzed the different sizes
ladrillos y su coordinación llegando a plantear of bricks and their coordination establishing the
relaciones entre las medidas de la pieza que relationships between the unit dimensions
no serían aplicadas en su totalidad en la which would not be applied in the manufacture.
fabricación.
Lahuerta (1948) in his article “El tamaño de los
Lahuerta (1948) en el artículo “El tamaño de ladrillos”6 analyzes and compares the sizes of
los ladrillos”6 analiza y compara los tamaños de 25 and 29cm bricks showing that the thickness
25 y 29 cm., demostrando que los espesores of the walls constructed with 25 cm ,
de muros construidos con ladrillo de 25
cm.,
5 ESSELBORN, Carlos. Tratado general de
construcción (versión de la 8ª edición alemana por
5 ESSELBORN, Carlos. Tratado general de BASSEGODA MUSTÉ, Buenaventura). Barcelona,
construcción (versión de la 8ª edición alemana por 1928, p.76
BASSEGODA MUSTÉ, Buenaventura). Barcelona, 6 LAHUERTA, Javier. “El tamaño de los ladrillos”,
1928, p.76 Revista Nacional de Arquitectura, núm. 80, agosto
1948, pp.307-311.
6 LAHUERTA, Javier. “El tamaño de los ladrillos”,
Revista Nacional de Arquitectura, núm. 80, agosto
1948, pp.307-311.
23
ISSN 1886-2497
se alejan de fracciones del metro al tener en bricks are more distanced from the meter
cuenta el espesor de la llaga, así para fractions --since they include the pointing
espesores de ½ asta (7), 1 asta, 1½ astas, 2 thickness-- presenting: for thickness of ½ bat
astas y 2½ astas obtendríamos valores de 12 (7), 1 bat, 1½ bats, 2 bats y 2½ bats the
cm., 25 cm., 38 cm., 51 cm. y 64 cm. Sin following values of 12 cm, 25cm, 38cm, 51cm
embargo con el ladrillo de 29 cm. and 64cm are obtained. Nevertheless, with the
obtendríamos valores de 14 cm., 29 cm., 44 29 cm brick, values of 14cm, 29cm, 44cm,
cm., 59 cm. y 74 cm. que para fábricas vistas 59cm and 74cm are obtained. In the case of
con 1 cm. de yeso por el interior dan valores face bricks with 1 cm mortar in the interior, the
múltiplos del decímetro. Basándose en esta values are multiple of the decimetre. Based on
medida de 29 cm. establece distintos gruesos this dimension of 29 cm, several thicknesses
del ladrillo como fracciones de la misma of brick are established as fractions
coordinadas dimensionalmente (tabla 2). dimensionally coordinated. (Table 2).
Gamazo (1948) da un paso más con su Gamazo (1948) goes a step further in his
artículo “El tamaño de los ladrillos desde el article “El tamaño de los ladrillos desde el
punto de vista de la coordinación modulada de punto de vista de la coordinación modulada
los elementos constructivos” defendiendo una de los elementos constructivos” pointing
coordinación modular no solo de los ladrillos towards a modular coordination not only of
sino de todos los elementos que integran el the bricks but also of all the elements
edificio. Respecto a la fábrica de ladrillo, integrating the building. Regarding brickwork,
incorpora el concepto de red modular o nominal he incorporates the concept of modular or
(figura 1) de la siguiente manera: nominal web (figure 1) describing it as
follows:
7 Javier Lahuerta utiliza en el artículo el término 7 Javier Lahuerta utiliza en el artículo el término
“asta” tanto para ladrillos de 24cm como de 29 cm “asta” tanto para ladrillos de 24cm como de 29 cm
en vez del termino “pie”. en vez del termino “pie”.
24
ISSN 1886-2497
Con este criterio debe ser la red modular o Using this criterion then, the modular or
nominal la que se ajuste a los submúltiplos del nominal web should coincide with the
metro, por lo tanto la dimensión de 25 cm submultiples of the meter. Therefore the
debería ser la nominal ó modular y obtener la dimension of 25 cm should be the nominal or
real descontando el espesor de la junta y las modular one and the real one could be
demás dimensiones coordinadas obtained by subtracting the thickness of the
dimensionalmente con ella. joint and the other dimensions coordinated
with it.
5,25
11,5 1
5,25
24 1 1
3,2
1
11,5 3,2
1
3,2
Figura 1 Coordinación dimensional del ladrillo y Fig. 2: Dimensiones coordinadas del ladrillo
la fábrica (Valentín Gamazo 1948, p 451) métrico.
Figure1 Dimensional coordination of bricks Fig. 2 Dimensional coordination of metric brick
masonry ((Valentín Gamazo 1948, p 451)
8 VALENTIN GAMAZO, Germán. “El tamaño de los 8 VALENTIN GAMAZO, Germán. “El tamaño de los
ladrillos desde el punto de vista de la coordinación ladrillos desde el punto de vista de la coordinación
modulada de los elementos constructivos”, Revista modulada de los elementos constructivos”, Revista
Nacional de Arquitectura, núm. 83, noviembre Nacional de Arquitectura, núm. 83, noviembre
1948, p.452. 1948, p.452.
25
ISSN 1886-2497
Para contrastar todas estas consideraciones de In order to contrast the different considerations
los distintos autores con la realidad se han of the various authors with what has really been
analizado las dimensiones de los ladrillos de los built, some of the main buildings with face
principales edificios de fábrica vista realizados brickwork in Madrid, from the end of 19th
en Madrid durante los últimos años del siglo XIX century and the first half of the 20th century,
y la primera mitad del siglo XX. Los datos have been studied. The data obtained are
obtenidos quedan recogidos en la tabla 3, shown on table 3, where two columns have
donde se incorporan además dos columnas; been added; one reflecting the existence or
una que refleja la existencia o no de ladrillos a absence of soldier bricks, which is important for
sardinel, que tiene incidencia para la the coordination of the brick thickness, and
coordinación del grueso de la pieza, y otra que another one implementing information on the
complementa la información con el tipo de type of bond used in the building.
aparejo utilizado en el edificio.
LADRILLO
AÑO EDIFICIO/AUTOR dimensiones
coord. coord.
aparejo sardinel
tipo/junta soga-tizón total
1875 ASILO DE HERMANITAS DE LOS POBRES.
Antonio Ruiz de Salces MACIZO 27x13,5x4 NO NO Inglés NO
26
ISSN 1886-2497
Tabla 3: Análisis de las dimensiones de los ladrillos y su coordinación dimensional en los principales
edificios realizados en Madrid durante el último cuarto del siglo XIX y la primera mitad del siglo XX.
27
ISSN 1886-2497
BRICKS
stretcher- total
YEAR BUILDING/AUTHOR dimensions header coord.
brick
sardinel
type/joint cond
coord.
1875 HERMANITAS DE LOS POBRES ASSYLUM
Antonio Ruiz de Salces SOLID 27x13,5x4 NO NO English NO
Esteban
1931 FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS PRESSED/DRY
28x14x6 YES NO Flemish NO
1941 Agustín Aguirre López-Carbonel CONSTRUCT.
1933 MUNICIPAL TYPIST SOLID / DRY Flemish
27x13,5x4 YES NO YES
Francisco Javier Ferrero Llusiá JOINT Stretching
1935 HOUSING BLDG. On /MIGUEL ANGEL
2,4,6 St. SOLID 25x12x4,5 YES NO Flemish YES
Luis Gutiérrez Soto
1935 HOUSING BLDG. on Pº PINTOR ROSALES
50,52 SOLID 27x13,5x4,5 NO NO Heading NO
Ángel Laciana García
Años SANTO DOMINGO MARKET
SOLID 25x12x5 YES NO Flemish YES
40 Carlos de Miguel
1940 ARMY MINISTRY Luis Gutiérrez Soto SOLID 25x12x5 YES NO Flemish NO
1941 LAW SCHOOL 11
PRESSED 24x11,7x4,7 YES NO Flemish NO
Agustín Aguirre López-Carboell
1942 MUSEUM OF AMÉRICA SOLID / DRY
25x12x5 YES NO Flemish YES
Luis Moya Blanco / Luis Martínez Feduchi JOINT
1942 ESPÍRITU SANTO CHURCH SOLID / DRY
25x12x5 YES NO Stretching YES
Miguel Fisac Serna JOINT
1945 HOUSING BLDG. VIRGEN DEL PILAR
SOLID 25x12x5 YES NO Flemish NO
Francisco de Asís Cabrero Torres-Quevedo
1946 SAN AGUSTÍN CHURCH
SOLID 25x12x5 YES NO Flemish YES
Luis Moya Blanco
1948 HEALTH MINISTRY
PRESSED/DRY Special
Francisco de Asís Cabrero Torres-Quevedo / 31x8x3 NO NO NO
CONSTRUCT. Stretching
Rafael Aburto
1949 CENTRE OF BIOLOGICAL RESEARCH Heading YES
SOLID 27x13x3,5 YES NO
Miguel Fisac Serna Stretching NO
1949 HOUSING BLDG. On BRETÓN DE LOS
HERREROS 55,57 St. SOLID 25x12x5 YES NO Flemish YES
Luis Gutiérrez Soto
1953 HOUSING BLDG. On JUAN BRAVO 7y9St
SOLID 25x12x5 YES NO Flemish YES
Luis Gutiérrez Soto
Table 3: Analysis of brick dimensions and their dimensional coordination in main buildings in Madrid
built during the last quarter
29
ISSN 1886-2497
5. Conclusiones 5. Conclusions
Desde el punto de vista de la coordinación From the point of view of the dimensional
dimensional, en el último cuarto del siglo XIX y coordination, in the last quarter of the 19th
primeros años del siglo XX, se utilizan ladrillos century and the beginning of the 20th century,
con la soga igual a dos veces el tizón, bricks with stretchers equal two times the
predominando el formato de tabla de 27x13,5 header are used, and the format of 27x13.5
cm descrito por Bassegoda; pero a partir de described by Basegoda is most common. But
1920 el tizón pierde medio centímetro from 1920, the header loses ½ a centimetre
consiguiéndose la coordinación entre soga y achieving the coordination between stretcher
tizón, que se mantendrá de forma and header, which will be generally
generalizada. maintained.
En la mayor parte de los casos la relación In most cases, the relation between the
entre la soga (s) y el tizón (t) es: S = 2t + j de stretcher (s) and the header (h) is: S= 2h + j,
donde se deduce el valor de la llaga (j) de 1 and therefore, the value of the pointing (j) is 1
cm.; con este valor se ha analizado la cm. With this value, the coordination of the
coordinación del grueso (g) con las demás thickness (t) has been analyzed applying the
dimensiones aplicando la relación S = 4g + 3j relation S = 4t + 3j = 6T + 5j = 8T + 7j =
= 6g + 5j = 8g + 7j = …no obteniéndose although no satisfactory values have been
valores satisfactorios salvo en contadas obtained except in some rare occasions.
ocasiones.
When soldier solutions have been used and
Cuando existen colocaciones a sardinel y no the thickness has not been dimensionally
está coordinado dimensionalmente el grueso, coordinated, to equal the value of perpend and
para igualar el valor del tendel al de la llaga se that of the pointing, soldier bricks are used
utiliza el recurso de utilizar sardineles de canto distributed in the needed courses to ensure
importante repartiendo entre el número de similar values of the perpend and pointing
hiladas necesarias para conseguir valores de joints. (figure 3).
llaga y tendel parecidos (figura 3).
30
ISSN 1886-2497
El único edificio en que existe un ladrillo There is only one building with bricks
coordinado en las tres dimensiones es la coordinated in the three dimensions, and that
Iglesia Evangélica de San Jorge, donde is the Evangelic Church of San Jorge, where a
hemos medido un ladrillo de 26,5x13x4 que brick of 26,5x13x4 is coordinated with a joint of
está coordinado considerando una junta de 0,5 0,5 cm. According to this, each header is equal
cm. Según esto cada tizón es equivalente a 3g to 3t + 2j and each stretcher is equivalent to 6t
+ 2j y cada soga a 6g + 5j. + 5j.
Esto ocurre con ladrillos prensados de 28x14 This occurs with the pressed bricks of 28x14 of
en el Instituto Oftálmico y los edificios de la the Oftalmic Institute and of the buildings of the
Ciudad Universitaria (Medicina, Exactas, University Campus (School of Medicine, Maths,
Filosofía y Letras) o ladrillos macizos de 24x12 Philosophy) or also with solid bricks of 24x12 in
en el Cine Europa ó de 27x13,5 en la Imprenta the Film Theatre Europa or of 27x13.5 in the
Municipal. Municipal Print.
Teniendo en cuenta que es imposible colocar Taking into account that it is impossible to
los ladrillos sin junta aunque sean prensados, place bricks without joints, even pressed
estas dimensiones obligarían a elegir un bricks, these dimensions would imply the use
aparejo que tuviese el mismo número de of a brickwork bond with the same number of
llagas en todas las hiladas para no ir joints in all the courses so as not to
acumulando desviaciones por el exceso de accumulate deviations due to the excess of
juntas. Esta cuestión se cumple ya que los joints. This issue can be seen in the brickwork
aparejos de los distintos edificios son de bond used of headers in the Oftalmic Institute,
tizones en el Instituto Oftálmico, el cine Europa Film Theatre Europa and in the Flemish bond
y en Medicina y gótico en Exactas, Filosofía y of the School of Maths, Philosophy and the
Letras y en la Imprenta Municipal que en Municipal Print, where it alternates with the
algunos paños alterna con el de sogas. (figura stretching bond (figure 5).
5)
31
ISSN 1886-2497
Fig. 5: Imprenta Municipal: la utilización de un ladrillo de 27x13,5 con llaga a hueso obliga a elegir un
aparejo como el gótico.
Figure 5: Municipal Print: the use of a 27x13.5 brick with dry joint construction forces a brickwork
bond such as the Flemish to be used.
Con el ladrillo de 25x12x5 también se dan With 25x12x5 bricks solutions with dry
colocaciones con la llaga a hueso que obligan construction joint also appear, fact which
a elegir un aparejo con un mismo número de implies using a brickwork with the same
llagas en hiladas consecutivas; esto lo number of joints in consecutive courses; this
podemos comprobar con aparejo gótico en el can clearly be seen in the Flemish bond use
Museo de América y con aparejo de sogas en din the Museum of America and in the
la Iglesia del Espíritu Santo. stretching bond used in the Church of the Holy
Spirit.
32