Está en la página 1de 6

Resoluciones judiciales en materia

matrimonial y de responsabilidad
parental: competencia, reconocimiento y
ejecución (Bruselas II bis)
SÍNTESIS DEL DOCUMENTO:
Reglamento (CE) no 2201/2003: competencia, reconocimiento y ejecución de
resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental

SÍNTESIS
Un instrumento jurídico único que ayuda a las parejas internacionales a
resolver litigios por motivos de divorcio y de custodia de los hijos en los
que haya más de un país implicado.

¿QUÉ HACE ESTE REGLAMENTO?


El presente Reglamento establece:
normas que determinan qué órgano jurisdiccional es responsable de los
— asuntos matrimoniales y de responsabilidad parental en los litigios en los
que haya más de un país implicado;
normas que facilitan que las resoluciones judiciales dictadas en un país se
— reconozca y se ejecuten en otro, y
un procedimiento para resolver casos en los que uno de los progenitores
— sustraiga a un menor de un país de la Unión Europea (UE) y lo traslade a
otro.
No se ocupa de asuntos de derecho positivo de familia. Estas cuestiones
son responsabilidad de cada país de la UE.

PUNTOS CLAVE
El Reglamento se aplica a casos de Derecho civil en los que haya más
de un país implicado y relativos:
al divorcio;

a la separación judicial;

a la nulidad matrimonial, y

a cualquier aspecto de la responsabilidad parental (como la custodia y los
— derechos de visita).
Uno de sus principales objetivos es garantizar el derecho de los menores
a mantener el contacto con sus progenitores aunque estén separados o
vivan en diferentes países de la UE.
El Reglamento no se aplica a los casos relativos:
a las causas de divorcio o a la aplicable a los casos de divorcio;

a los problemas relacionados con el divorcio, como las pensiones
— alimenticias;
al establecimiento o la impugnación de la paternidad;

a las resoluciones judiciales relativas a la adopción y a las medidas
— preparatorias asociadas;
a la anulación o revocación de una adopción;

al nombre y los apellidos del menor;

a la independencia de los progenitores o tutores que tienen los menores;

a fideicomisos y herencias, y

a las medidas tomadas como consecuencia de los actos criminales
— cometidos por menores.
Asuntos matrimoniales
No existen normas generales relativas a la jurisdicción en asuntos
matrimoniales. A fin de determinar el país de la UE en que los órganos
jurisdiccionales tienen derecho a pronunciarse sobre un caso, el
Reglamento establece siete criterios de competencia que se basan en
la nacionalidad de los cónyuges o en su lugar de residencia habitual.
Responsabilidad parental
Se aplica:
al derecho de custodia y al derecho de visita;

a la tutela, la curatela y otros regímenes jurídicos;

a la designación y las funciones de toda persona u organismo encargado de
— ocuparse del menor o de los bienes del menor, de representarlo o de
prestarle asistencia;
al acogimiento del menor en una familia o en un establecimiento;

a las medidas de protección del menor que incluyen la administración,
— conservación o disposición de sus bienes.
Normalmente, estos asuntos son competencia de los órganos
jurisdiccionales del país de la UE en el que viva el menor. Si es imposible
establecer la residencia habitual de un menor (como en el caso de los
refugiados), la competencia recaerá automáticamente en el país de la
UE en el que se encuentre el menor.
Sustracción de menores
Asimismo, el Reglamento establece normas para resolver casos en los
que se haya trasladado al menor o en los que esté retenido.
Los órganos jurisdiccionales del país de la UE en el que el menor solía
vivir antes de la sustracción seguirán teniendo la competencia hasta que
la residencia habitual del menor se fije en otro país de la UE.
Reconocimiento
En virtud de este Reglamento, cualquier país de la UE debe reconocer
automáticamente las resoluciones judiciales dictadas en otro país de la
UE en materia matrimonial y de responsabilidad parental. Es posible
negar el reconocimiento si, por ejemplo:
es claramente contrario al orden público;

el demandado no recibió el documento por el que se inician los
— procedimientos con antelación para defenderse legalmente (en casos en los
que la resolución judicial se dictó en ausencia del demandado), y
si el reconocimiento es incompatible con otra resolución judicial dictada
— entre las mismas partes.

Para las resoluciones judiciales relativas a la responsabilidad parental,


también es posible negar el reconocimiento:
si no se dio al menor posibilidad de audiencia;

a petición de cualquier persona que alegue que la resolución menoscaba el
— ejercicio de su responsabilidad parental o que dicha resolución de dictó sin
haber dado posibilidad de audiencia a dicha persona.
Ejecución
Las resoluciones sobre el ejercicio de la responsabilidad parental que
sean ejecutivas en el país de la UE en la que se dictaron pueden
ejecutarse en otro país de la UE cuando, a instancia de cualquier parte
interesada, se hayan declarado ejecutivas en este último país. No
obstante, para las resoluciones judiciales que reconozcan el derecho de
visita o relativas a la restitución de un menor que hayan sido certificadas
por el juez original en virtud del presente Reglamento, no se requiere
ninguna declaración.
Cooperación entre autoridades centrales en casos de responsabilidad
parental
Cada país de la UE designa una o varias autoridades centrales
encargadas de:
ayudar a los progenitores a solicitar la restitución del menor secuestrado
— por otro progenitor y trasladado a otro país de la UE;
fomentar el intercambio de información sobre la legislación y los
— procedimientos nacionales;
ayudar a los órganos jurisdiccionales a comunicarse entre ellos;

ayudar a los progenitores o tutores que soliciten el reconocimiento y la
— ejecución de resoluciones, y
procurar resolver las discrepancias entre progenitores o tutores a través de
— medios alternativos como la mediación.
Las autoridades centrales se reúnen regularmente como miembros de
la Red Judicial Europea en materia civil y mercantil.
Acuerdos existentes
Como norma general, este Reglamento sustituye a los convenios sobre
los mismos temas que impliquen a dos o más países de la UE. En las
relaciones entre los países de la UE, prima el presente Reglamento
frente a determinados convenios multilaterales:
Convenio de La Haya de 1961 (ley aplicable en materia de protección de
— menores);
Convenio de Luxemburgo de 1967 (reconocimiento de resoluciones sobre
— el matrimonio);
Convenio de La Haya de 1970 (reconocimiento de divorcios);

Convenio europeo de 1980 (custodia de menores);

Convenio de La Haya de 1980 (aspectos civiles de la sustracción
— internacional de menores).
Por lo que se refiere al Convenio de La Haya del 19 de octubre de 1996 en
materia de responsabilidad parental y de medidas de protección de los niños, el
presente Reglamento será totalmente aplicable si la residencia habitual
del menor es en un país de la UE.
Exenciones y disposiciones especiales
Dinamarca no forma parte de este Reglamento y, por lo tanto, no le
vincula.
Las disposiciones especiales se aplican a:
las relaciones de Finlandia y Suecia con Dinamarca, Islandia y Noruega en
— lo que respecta a la aplicación del Convenio nórdico sobre el matrimonio
del 6 de febrero de 1931;
las relaciones entre la Santa Sede y Portugal, Italia, España y Malta.

Más información:
Guía práctica para la aplicación del Reglamento Bruselas II bis.

Portal europeo de e-Justicia.

ACTO
Reglamento (CE) no 2201/2003 del Consejo, de 27 de noviembre de
2003, relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de
resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad
parental, por el que se deroga el Reglamento (CE) no1347/2000

REFERENCIAS

Acto Entrada en Plazo de transposición en Diario Oficial de la


vigor los Estados miembros Unión Europea
Reglamento (CE) 1.8.2004 - DO L 338 de
no 2201/2003 23.12.2003, pp. 1-29
Acto(s) Entrada en Plazo de transposición en Diario Oficial de la
modificativo(s) vigor los Estados miembros Unión Europea
Reglamento (CE) 3.1.2005 - DO L 367 de
no 2116/2004 14.12.2004, pp. 1-2

ACTOS CONEXOS
Decisión no 2010/405/UE del Consejo, de 12 de julio de 2010, por la que
se autoriza una cooperación reforzada en el ámbito de la ley aplicable
al divorcio y a la separación legal (DO L 189 de 22.7.2010, pp. 12-13)
Reglamento no 1259/2010 del Consejo, de 20 de diciembre de 2010, por
el que se establece una cooperación reforzada en el ámbito de la ley
aplicable al divorcio y a la separación judicial (DO L 343 de 29.12.2010,
pp. 10-16)
Decisión de la Comisión no 2012/714/UE, de 21 de noviembre de 2012,
por la que se confirma la participación de Lituania en la cooperación
reforzada en el ámbito de la ley aplicable al divorcio y a la separación
judicial (DO L 323 de 22.11.2012, pp. 18-19)
Decisión de la Comisión no 2014/39/UE, de 27 de enero de 2014, por la
que se confirma la participación de Grecia en la cooperación reforzada
en el ámbito de la ley aplicable al divorcio y a la separación judicial (DO
L 23 de 28.1.2014, pp. 41-42)

También podría gustarte