Está en la página 1de 222

Contenido Introducción ...................................

2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 21

Manual de Usuario Asientos, sistemas de


seguridad ..................................... 32
Chevrolet Spark GT/M300/Beat Portaobjetos ................................. 54
Instrumentos y mandos ............... 61
Iluminación ................................... 79
Sistema de infoentretenimiento . . . 84
Climatización ............................. 125
Conducción y manejo ................ 136
Cuidado del vehículo ................. 152
Servicio y mantenimiento ........... 197
Datos técnicos ........................... 207
Información de clientes .............. 215
Índice alfabético ......................... 218
2 Introducción

Introducción
Introducción 3

Introducción nal experimentado, formado por ■ En este manual se utilizan las de‐
Chevrolet, trabaja según las instruc‐ signaciones de fábrica para los mo‐
Su vehículo representa un diseño ciones específicas de Chevrolet. tores. Las designaciones comer‐
combinado de avanzada tecnología, ciales correspondientes se pueden
seguridad, compatibilidad ecológica y La documentación para el cliente de‐
bería estar siempre a mano en el ve‐ encontrar en la sección "Datos téc‐
economía. nicos".
hículo.
Este Manual de Instrucciones le pro‐ ■ Las indicaciones de dirección (p. ej.
porciona toda la información necesa‐
ria para conducir el vehículo de forma
Uso del presente manual izquierda o derecha, delante o de‐
trás) se refieren siempre al sentido
segura y eficiente. ■ Este manual describe todas las op‐
de marcha.
ciones y funciones disponibles para
Informe a los ocupantes sobre los po‐ ■ Es posible que las pantallas del ve‐
este modelo. Algunas
sibles peligros de lesiones y acciden‐ hículo no estén disponibles en su
descripciones, incluidas las de la
tes derivados de un uso incorrecto del idioma.
pantalla y las funciones del menú,
vehículo.
pueden no ser válidas para su
Siempre debe cumplir las leyes y los vehículo a causa de la variante del Peligro, Advertencia y
reglamentos del país por donde cir‐
cule. Dichas leyes pueden diferir de
modelo, las especificaciones del Atención
país, el equipamiento especial o los
la información contenida en el pre‐ accesorios.
sente Manual de Instrucciones. 9 Peligro
■ La sección "En pocas palabras" le
Cuando este Manual de Instruccio‐ proporciona una primera visión de El texto marcado con 9 Peligro
nes hace referencia a una visita al ta‐ conjunto. ofrece información sobre el riesgo
ller, le recomendamos que acuda a de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐
■ Las tablas de contenidos al princi‐
su Reparador Autorizado Chevrolet. nora dicha información, puede ha‐
pio del manual y de cada sección le
Todos los Reparadores Autorizados ayudarán a localizar la información. ber peligro de muerte.
Chevrolet le ofrecen un servicio ex‐
■ El índice alfabético le permitirá bus‐
celente a precios razonables. Perso‐
car información específica.
4 Introducción

9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o le‐
siones. Si se ignora dicha informa‐
ción, puede haber riesgo de lesio‐
nes.

Atención
El texto marcado con Atención
ofrece información sobre posibles
daños en el vehículo. Si se ignora
dicha información, el vehículo
puede sufrir daños.

Le deseamos muchas horas de agra‐


dable conducción.
Chevrolet
Introducción 5
6 En pocas palabras

En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos


Mando a distancia Posición del asiento
Información importante
para su primer viaje

Pulse el botón c. Tire del asidero, deslice el asiento,


Desbloquea todas las puertas. Las lu‐ suelte el asidero.
ces de emergencia parpadearán dos Posición de asiento 3 33, Ajuste de
veces. los asientos 3 34.
Mando a distancia 3 21, cierre cen‐
tralizado 3 23.
En pocas palabras 7

Respaldo del asiento Altura del asiento Ajuste de los


reposacabezas

Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Gire la rueda que hay en el exterior


ción y suelte la palanca. Deje que el de la banqueta del asiento hasta que
asiento enclave audiblemente. esté en la posición deseada. Tire del reposacabezas hacia arriba.
Posición de asiento 3 33, Ajuste de Posición de asiento 3 33, Ajuste de Para bajarlo, pulse el resorte y em‐
los asientos 3 34. los asientos 3 34. puje el reposacabezas hacia abajo.
Reposacabezas 3 32.
8 En pocas palabras

Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores

Retrovisor interior

Extraiga el cinturón del retractor, Basta con mover la palanca de ajuste


guíelo por encima del cuerpo sin re‐ en la dirección deseada para regular
torcerlo y enclave la lengüeta en el Para reducir el deslumbramiento, ac‐ el ángulo de los retrovisores.
cierre. cione la palanca que hay debajo de la Retrovisores exteriores convexos
Durante el viaje, tense frecuente‐ carcasa del espejo. 3 27, Ajuste eléctrico 3 27, Re‐
mente el cinturón abdominal tirando Retrovisor interior 3 29. trovisores exteriores plegables
suavemente de la banda torácica. 3 28, Retrovisores exteriores térmi‐
cos 3 28.
Posición de asiento 3 33, Cinturo‐
nes de seguridad 3 36, Sistema de
airbags 3 39.
En pocas palabras 9

Ajuste del volante

Desbloquee la palanca, ajuste el


volante, luego enclave la palanca y
asegúrese de que esté totalmente
bloqueada. El volante solo se debe
ajustar con el vehículo parado.
Sistema de airbags 3 39, Posicio‐
nes de la llave del encendido 3 137.
10 En pocas palabras

Vista general del tablero de instrumentos


Tipo 1
En pocas palabras 11

1 Ajuste de los retrovisores 18 Pedal del embrague ........... 136


eléctricos ............................... 27 19 Ajuste del volante ................ 61
2 Salidas de aire laterales ..... 133 20 Palanca de desbloqueo
3 Iluminación exterior ............... 79 del capó ............................. 154
4 Bocina .................................. 62 21 Regulación del alcance de
los faros ................................ 80
Airbag del conductor ............ 40
5 Cuadro de instrumentos ...... 67
6 Sistema limpia y
lavaparabrisas ...................... 62
7 Salidas de aire centrales . . . 133
8 Sistema de infoentreteni‐
miento .................................. 84
9 Testigos de control ................ 68
10 Luces de emergencia .......... 81
11 Airbag del acompañante ...... 40
12 Guantera .............................. 55
13 Climatizador automático ..... 125
14 Palanca selectora, cambio
manual ............................... 143
Cambio automático ............ 139
15 Pedal del acelerador .......... 136
16 Pedal del freno ................... 144
17 Cerradura del encendido . . . 137
12 En pocas palabras

Tipo 2
En pocas palabras 13

1 Ajuste de los retrovisores 17 Pedal del acelerador .......... 136 Iluminación exterior
eléctricos ............................... 27 18 Pedal del freno ................... 144
2 Salidas de aire laterales ..... 133 19 Cerradura del encendido . . . 137
3 Iluminación exterior ............... 79 20 Pedal del embrague ........... 136
4 Bocina .................................. 62 21 Ajuste del volante ................ 61
Airbag del conductor ............ 40 22 Tapa de los fusibles ............ 176
5 Cuadro de instrumentos ...... 67 23 Palanca de desbloqueo
6 Sistema limpia y del capó ............................. 154
lavaparabrisas ...................... 62 24 Regulación del alcance de
7 Salidas de aire centrales . . . 133 los faros ................................ 80
8 Sistema de infoentreteni‐
miento .................................. 84
9 Testigos de control ................ 68 Gire el conmutador de las luces
10 Luces de emergencia .......... 81 OFF = Todas las luces se apagan.
8 = Las luces traseras, luces de
11 Airbag del acompañante ...... 40 la matrícula y las luces del
12 Guantera .............................. 55 panel de instrumentos se
13 Climatizador automático ..... 125 encienden.
9 = Los faros de luces de carre‐
14 Palanca selectora, cambio tera y todas las luces ante‐
manual ............................... 143 riores se encienden.
Palanca selectora, cambio Iluminación 3 79.
automático .......................... 139
15 Entrada AUX, entrada USB 117
16 Toma de corriente ................. 64
14 En pocas palabras

Ráfagas, luz de carretera y luz Luces de emergencia Señalización de giros y cambios


de cruce de carril

Se accionan con el botón ¨.


Para cambiar de luz de cruce a luz de Luces de emergencia 3 81. Palanca hacia = A la derecha
carretera, pulse la palanca. arriba
Para cambiar a luz de cruce, vuelva a Palanca hacia = A la izquierda
pulsar o tirar de la palanca. abajo
Luz de carretera 3 79, ráfagas Señalización de giros y cambios de
3 80. carril 3 81.
En pocas palabras 15

Bocina Sistemas limpia y Limpiaparabrisas 3 62.


lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

Pulse j.

OFF = Sistema apagado.


INT = Funcionamiento intermi‐
tente.
LO = Barrido continuo a velocidad
lenta.
HI = Barrido continuo a velocidad
rápida.
Para solicitar un único barrido con el
limpiaparabrisas apagado, mueva un
poco la palanca hacia la posi‐
ción INT y suéltela.
16 En pocas palabras

Sistema lavaparabrisas Climatización Tipo 2

Luneta térmica trasera,


retrovisores exteriores térmicos
Tipo 1

Tire de la palanca. La resistencia térmica se acciona pul‐


sando el botón Ü.
Sistema lavaparabrisas 3 62, lí‐
quido de lavado 3 164. Retrovisores calefactados 3 28, lu‐
neta térmica trasera 3 31.
En pocas palabras 17

Desempañado y Tipo 2 Caja de cambios


descongelación de los cristales
Tipo 1 Cambio manual

Gire el mando a V.
Descongelación del parabrisas
3 125, Desempañado del parabrisas Marcha atrás: con el vehículo parado,
3 129. pise el pedal del embrague y meta la
marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de
la marcha.
Cambio manual 3 143.
18 En pocas palabras

Cambio automático del motor y el ruido al tiempo que au‐ Al salir de viaje
menta el aprovechamiento del com‐
bustible. Comprobaciones antes de
2: Permite a la caja de cambios cam‐ comenzar un viaje
biar de 1ª a 2ª marcha e impide el ■ La presión de los neumáticos y su
cambio automático a 3ª o 4ª. estado.
1: Esta posición bloquea la caja de ■ El nivel de aceite del motor y de los
cambios en primera. demás líquidos.
Cambio automático 3 139. ■ Todos los cristales, retrovisores,
iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen es‐
tado y libres de suciedad, nieve o
hielo.
P (estacionamiento): Bloquea las rue‐ ■ La correcta posición de los retrovi‐
das delanteras. Solo se debe selec‐ sores, asientos y cinturones de se‐
cionar P con el vehículo parado y el guridad.
freno de estacionamiento puesto. ■ El funcionamiento de los frenos a
R (marcha atrás): Seleccione R solo baja velocidad, especialmente si
con el vehículo parado. los frenos están húmedos.
N (punto muerto): Posición de punto
muerto.
D: Esta posición se utiliza para todas
las condiciones de conducción nor‐
males. Permite cambiar a cualquiera
de las cuatro marchas de avance. La
cuarta marcha es una velocidad su‐
perdirecta que reduce la velocidad
En pocas palabras 19

Arranque del motor Antes de repetir el arranque, o para Estacionamiento


apagar el motor, gire de nuevo la llave
a 0. ■ No estacione el vehículo sobre una
superficie fácilmente inflamable. La
elevada temperatura del sistema
de escape podría inflamar dicha
superficie.
■ Accione siempre el freno de esta‐
cionamiento sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes, aplí‐
quelo con toda la firmeza posible.
Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐
dal del freno al mismo tiempo.
■ Desconecte el motor y el encen‐
■ Gire la llave a la posición 1, mueva dido. Gire el volante hasta que se
ligeramente el volante para desac‐ enclave el bloqueo del mismo.
tivar el bloqueo. ■ Si el vehículo está en una superfi‐
■ Cambio manual: accione el embra‐ cie plana o cuesta arriba, meta la
gue. primera antes de desconectar el
encendido. Si el vehículo está
■ Cambio automático: Ponga la pa‐ cuesta arriba, gire las ruedas de‐
lanca selectora en P o N. lanteras en la dirección contraria al
■ No acelere. bordillo. Si el vehículo está en una
■ Gire la llave a la posición 3, pise el cuesta abajo, meta la marcha atrás
pedal del embrague y del freno, antes de desconectar el encendido.
luego suelte la llave cuando el mo‐ Gire las ruedas delanteras hacia el
tor esté en marcha. bordillo.
20 En pocas palabras

■ Cierre las ventanillas.


■ Bloquee el vehículo y active el sis‐
tema de alarma antirrobo.
Llaves 3 21.
Llaves, puertas y ventanillas 21

Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Se usa para accionar el cierre cen‐


tralizado
ventanillas Llaves El mando a distancia tiene un alcance
máximo aproximado de 20 metros.
Llaves de repuesto Puede reducirse por influencias ex‐
Llaves, cerraduras ....................... 21 El número de la llave se especifica en ternas.
Puertas ........................................ 25 una etiqueta que se puede quitar. Las luces de emergencia se iluminan
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ para confirmar el accionamiento.
Seguridad del vehículo ................ 26
carse el número de llave correspon‐ Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
Retrovisores exteriores ................ 27 diente, ya que la llave es un compo‐ de la humedad y de las temperaturas
Retrovisor interior ........................ 29 nente del sistema inmovilizador. altas, y evite accionarlo innecesaria‐
Ventanillas ................................... 29 Cerraduras 3 193. mente.

Avería
Mando a distancia Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
■ se ha excedido el alcance
■ la tensión de la pila es demasiado
baja
■ accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐
cance de recepción del vehículo;
será necesario volver a sincroni‐
zarlo
22 Llaves, puertas y ventanillas

■ sobrecarga del cierre centralizado 6. Ponga el adhesivo y coloque el


debido a un accionamiento fre‐ transmisor en la tapa.
cuente en breves intervalos; se in‐ 7. Monte la tapa del transmisor.
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve periodo de 8. Compruebe el funcionamiento del
tiempo transmisor en el vehículo.
■ interferencia de ondas de radio de Atención
mayor potencia procedentes de
otras fuentes Evite tocar las superficies planas
de la pila con los dedos, ya que
Sustitución de la pila del mando esto acortará la duración de la
a distancia pila.
Sustituya la pila en cuanto disminuya Nota
considerablemente su alcance. Utilice una pila de repuesto Nota
CR 1620 (o equivalente). Las pilas de litio usadas pueden da‐
1. Desmonte el tornillo de la parte ñar el medio ambiente.
posterior de la tapa. Cumpla con la legislación local para
2. Abra la tapa del transmisor. desecharlas.
3. Saque el transmisor de la tapa, No las tire al cubo de la basura.
quite con cuidado el adhesivo y Nota
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ déjelo en un sitio limpio. Con objeto de mantener el transmi‐
sura doméstica. Deben desecharse 4. Quite la pila usada. No toque la sor funcionando correctamente,
en un punto de recogida autorizado placa de circuitos ni el resto de siga estas directrices:
para su reciclaje. componentes. Evite dejar caer el transmisor.
5. Coloque la pila nueva. Asegúrese No coloque objetos pesados en el
de que el polo negativo (-) queda transmisor.
hacia abajo, hacia la base.
Llaves, puertas y ventanillas 23

Mantenga el transmisor alejado del Desbloqueo Bloqueo


agua y de la luz solar directa. Si se
moja, límpielo con un trapo seco. Mando a distancia Mando a distancia

Cierre centralizado
Puede activar el cierre centralizado
desde la puerta del conductor. Este
sistema le permite bloquear y desblo‐
quear todas las puertas desde la
puerta del conductor, ya sea con la
llave o con el mando a distancia
(desde fuera) o bien con el botón de
bloqueo de las puertas (desde den‐
tro).
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no
funcionará. Pulse el botón c. Pulse el botón e.
Desbloquea todas las puertas. Las lu‐ Bloquea todas las puertas. Las luces
ces de emergencia parpadearán dos de emergencia parpadearán una vez.
veces.
24 Llaves, puertas y ventanillas

Avería en el sistema de mando Avería del cierre centralizado Atención


a distancia
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta No tire de la manilla interior de la
Desbloqueo
del conductor girando la llave en la puerta mientras el seguro para ni‐
cerradura. Las otras puertas pueden ños esté en la posición de blo‐
abrirse con la manilla interior. queo. Si lo hace, se puede dañar
la manilla interior de la puerta.
Bloqueo
Pulse el botón interior de bloqueo de 9 Advertencia
todas las puertas excepto la puerta
del conductor. Luego cierre la puerta Utilice los seguros para niños
del conductor y bloquéela desde siempre que viajen niños en los
fuera con la llave. asientos traseros.

Seguros para niños Para activar el seguro infantil, suba la


palanca hasta la posición de bloqueo.
Desbloquee manualmente la puerta Para abrir una puerta trasera con el
del conductor girando la llave en la seguro infantil activado, desbloquee
cerradura. la puerta desde dentro y ábrala desde
fuera.
Bloqueo
Cierre la puerta del conductor y blo‐ Para desactivar el seguro infantil,
quéela desde fuera con la llave. baje la palanca hasta la posición de
desbloqueo.
Llaves, puertas y ventanillas 25

Puertas Tipo 2
El portón trasero se bloquea o des‐
Nota
Si se montan determinados acceso‐
bloquea, junto con todas las puertas, rios pesados en el portón trasero,
Compartimento de carga con la llave o con mando a distancia. puede que éste no se mantenga en
Si el portón trasero está desblo‐ posición abierta.
Apertura del portón trasero
queado, tire del asidero para abrirlo.
Cierre del portón trasero
Tipo 1
9 Advertencia Tipo 1
No circule con el portón trasero
abierto o entreabierto, p. ej. al
transportar objetos voluminosos,
ya que podrían entrar gases de
escape tóxicos en el vehículo.

Atención
Antes de abrir el portón trasero,
compruebe si hay obstrucciones
por arriba, como una puerta de ga‐
Para abrir el portón trasero, inserte la raje, para evitar daños en el portón
llave en la cerradura y gírela en sen‐ trasero. Compruebe siempre la Para cerrar el portón trasero, bájelo
tido antihorario, luego tire del asidero. zona de movimiento por encima y hasta que se enclave bien. Inserte la
detrás del portón trasero. llave en la cerradura y gírela en sen‐
tido horario.
26 Llaves, puertas y ventanillas

Tipo 2
Para cerrar el portón trasero, bájelo
Seguridad del vehículo Bloqueo de puertas automático
Si la puerta no se abre o la llave de
hasta que se enclave bien. Se blo‐ Inmovilizador encendido no está en ACC o ON al
quea automáticamente cuando están cabo de 30 segundos después de
bloqueadas todas las puertas. Testigo del inmovilizador desbloquear las puertas con el trans‐
Asegúrese de que nadie tiene las ma‐ misor, todas las puertas se bloquea‐
nos o cualquier otra parte del cuerpo rán automáticamente.
cerca de la zona de cierre del portón
trasero. Inmovilizador
El sistema del inmovilizador es un sis‐
tema antirrobo adicional del vehículo
en que está instalado y evita que lo
pongan en marcha personas no au‐
torizadas. La llave válida de un ve‐
hículo equipado con un sistema in‐
movilizador es una llave de encen‐
dido con un transpondedor integrado
codificado electrónicamente. El
Si se utiliza una llave no válida, el tes‐ transpondedor está colocado en la
tigo parpadeará y el vehículo no llave encendido de forma que no se
arrancará. ve.
Solo se pueden usar llaves de encen‐
dido válidas para arrancar el motor.
Las llaves que no sean válidas solo
abrirán las puertas.
Llaves, puertas y ventanillas 27

El motor se inmoviliza automática‐


mente después de que la llave se
Retrovisores exteriores Basta con mover la palanca de ajuste
en la dirección deseada para regular
haya puesto en LOCK y se haya qui‐ el ángulo de los retrovisores.
tado del interruptor de encendido.
Forma convexa
El retrovisor exterior convexo reduce
El testigo del inmovilizador puede ac‐
los ángulos muertos. La forma del es‐ Ajuste eléctrico
tivarse en las siguientes condiciones:
pejo hace que los objetos parezcan
■ Si el sistema del inmovilizador tiene más pequeños, lo que afecta a la
una avería (lo que incluye al modo apreciación de las distancias.
de calibración automática de la
llave) cuando el interruptor de en‐
cendido esté en ON o en START, Ajuste manual
el testigo del inmovilizador parpa‐
deará o se encenderá de forma
continua.
■ En algunos países europeos, se
aplica opcionalmente un inmovili‐
zador auxiliar para mejorar el nivel
de seguridad del vehículo. Si el mó‐
dulo se sustituye por uno nuevo, el Seleccione el retrovisor exterior co‐
vehículo no se puede arrancar. Si rrespondiente girando el mando a la
el vehículo no se puede arrancar, o izquierda (L) o a la derecha (R).
si el testigo del inmovilizador par‐ Luego bascule el mando para ajustar
padea o se enciende, el sistema el retrovisor.
debe ser comprobado por un taller
autorizado. Ajuste los retrovisores exteriores de
modo que pueda ver los lados del ve‐
hículo y también los lados de la parte
de la carretera que queda por detrás.
28 Llaves, puertas y ventanillas

Plegado vehículos que le rodean. No con‐ Tipo 2


duzca con alguno de los retroviso‐
res plegado.

Calefactado
Tipo 1

Se conecta pulsando el botón Ü.


Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan La calefacción funciona con el motor
de su posición de montaje normal al en marcha y se desconecta automá‐
recibir impactos de una determinada ticamente después de unos pocos
fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor minutos o pulsando el botón de
en su posición presionando ligera‐ nuevo.
mente sobre la carcasa.

9 Advertencia
Mantenga siempre los retroviso‐
res correctamente ajustados y uti‐
lícelos durante la conducción para
ver mejor los objetos y los demás
Llaves, puertas y ventanillas 29

Retrovisor interior Preste un cuidado especial al uti‐ Ventanillas


lizar el espejo retrovisor interior
Antideslumbramiento cuando se encuentre regulado Elevalunas manuales
para visión nocturna.
manual
Si no tiene una visión clara hacia
atrás mientras conduce, puede
sufrir una colisión que ocasione
daños al vehículo, a otras propie‐
dades o lesiones personales.

Las ventanillas pueden subirse y ba‐


Para reducir el deslumbramiento, jarse con las manivelas de los eleva‐
ajuste la palanca que hay debajo de lunas.
la carcasa del espejo.

9 Advertencia
Su visión a través del espejo
puede perder algo de claridad
cuando se regula para visión noc‐
turna.
30 Llaves, puertas y ventanillas

Elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos se pueden Los niños pueden manejar los ele‐
accionar con el encendido conec‐ valunas eléctricos y quedar atra‐
tado.
9 Advertencia pados por éstos.
Accione el interruptor de la ventanilla No deje en el vehículo las llaves o
Tenga cuidado al accionar los ele‐ correspondiente: pulse para abrir o a niños sin atender.
valunas eléctricos. Hay riesgo de tire para cerrar.
El uso indebido de los elevalunas
lesiones, especialmente para los
Manejo eléctricos puede ocasionar lesio‐
niños.
Cuando el interruptor de encendido nes graves o un accidente mortal.
Si hay niños en los asientos trase‐
ros, active el seguro para niños de está en ON, puede accionar el eleva‐
lunas eléctrico con los interruptores Seguro para niños en las
los elevalunas eléctricos.
de los elevalunas del panel de la ventanillas traseras
Observe atentamente las ventani‐ puerta correspondiente.
llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado Para subir el cristal tire del interruptor.
mientras se mueven. Para bajarlo, pulse el interruptor.
Suelte el interruptor cuando el cristal
llegue a la posición deseada.

9 Advertencia
Las partes del cuerpo que sobre‐
salgan del vehículo pueden gol‐
pearse con objetos al pasar. Man‐
tenga todas las partes del cuerpo
en el interior del vehículo. Pulse el interruptor z para desactivar
los elevalunas eléctricos traseros.
Para activarlos, pulse de nuevo z.
Llaves, puertas y ventanillas 31

Luneta térmica trasera Se conecta pulsando el botón Ü.


9 Advertencia
Tipo 1 La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐ No coloque el parasol de modo
ticamente después de unos pocos que pueda obstruir la visibilidad de
minutos o pulsando el botón de la carretera, el tráfico u otros ob‐
nuevo. jetos.
Atención
No utilice instrumentos afilados o
limpiacristales abrasivos en la lu‐
neta trasera del vehículo.
No arañe o dañe los hilos del de‐
sempañador cuando limpie o rea‐
lice cualquier otro tipo de trabajo
Tipo 2 en la luneta trasera.

Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o
bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
Si los parasoles tienen espejos inte‐
grados, las tapas de los espejos de‐
ben estar cerradas durante la mar‐
cha.
32 Asientos, sistemas de seguridad

Asientos, sistemas de Reposacabezas


seguridad
Posición

Reposacabezas ........................... 32 9 Advertencia


Asientos delanteros ..................... 33 Conduzca siempre con el reposa‐
Cinturones de seguridad ............. 36 cabezas ajustado en la posición
Sistema de airbags ...................... 39 correcta.
Sistemas de retención infantil ...... 44 Si los reposacabezas están des‐
montados o regulados incorrecta‐
mente, se pueden sufrir graves le‐ El borde superior del resposacabe‐
siones en la cabeza y en el cuello zas debe estar en la parte superior de
en caso de colisión. la cabeza. Si esto no es posible para
Antes de conducir, asegúrese de personas muy altas, se debe ajustar
reajustar el reposacabezas. el reposacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura,
se debe ajustar en la posición más
baja.
Asientos, sistemas de seguridad 33

Reposacabezas en los asientos Reposacabezas en los asientos Asientos delanteros


delanteros traseros
Ajuste de la altura Ajuste de la altura
Posición de asiento
9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.

Tire del reposacabezas hacia arriba. Tire del reposacabezas hacia arriba.
Para bajarlo, pulse el resorte y em‐ Para bajarlo, pulse el resorte y em‐
puje el reposacabezas hacia abajo. puje el reposacabezas hacia abajo.
Desmontaje Desmontaje
Apriete los fiadores y tire del reposa‐ Apriete los fiadores y tire del reposa‐ ■ Siéntese lo más cerca posible del
cabezas hacia arriba. cabezas hacia arriba. respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de modo
que, al pisar los pedales, las pier‐
nas queden dobladas en un ligero
34 Asientos, sistemas de seguridad

ángulo. Deslice el asiento del Ajuste de los asientos Tire del asidero, deslice el asiento,
acompañante hacia atrás lo suelte el asidero.
máximo posible.
9 Peligro Respaldo del asiento
■ Coloque los hombros lo más cerca
posible del respaldo. Ajuste la incli‐ Para permitir un correcto desplie‐
nación del respaldo de modo que gue del airbag, debe estar sen‐
pueda coger el volante con los bra‐ tado a más de 25 cm del volante.
zos ligeramente doblados. Al girar
el volante, debe mantener el con‐
tacto de los hombros con el res‐ 9 Advertencia
paldo. El respaldo no debe estar
demasiado inclinado hacia atrás. Nunca ajuste los asientos mien‐
Le recomendamos un ángulo de in‐ tras conduce, ya que podrían mo‐
clinación máximo de 25°. verse de forma incontrolada.
■ Ajuste el volante 3 61.
Posición del asiento
■ Ajuste la altura del asiento de modo
que el campo visual quede libre ha‐ Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
cia todos los lados y pueda ver to‐ ción y suelte la palanca. Deje que el
dos los instrumentos indicadores. asiento enclave audiblemente.
Debería quedar como mínimo un
palmo de holgura entre la cabeza y No se apoye en el respaldo mientras
el marco del techo. Los muslos de‐ lo ajusta.
ben quedar apoyados ligeramente,
sin presión, sobre el asiento.
■ Ajuste el reposacabezas 3 32.
■ Ajuste la altura del cinturón de se‐
guridad 3 37.
Asientos, sistemas de seguridad 35

Altura del asiento Calefacción Los botones del calentador de los


asientos están situados en la consola
Tipo 1 delantera.
Para calentar el asiento:
1. Gire la llave de contacto a la po‐
sición de encendido.
2. Pulse el botón correspondiente al
asiento calefactado que desee
calentar. Se iluminará el indicador
en el botón.
3. Para desconectar el calentador
del asiento, pulse de nuevo el bo‐
tón.
Gire la rueda que hay en el exterior No se recomienda el uso prolongado
de la banqueta del asiento hasta que Tipo 2 en el nivel más alto para las personas
esté en la posición deseada. con piel sensible.
La calefacción de los asientos fun‐
ciona con el motor en marcha.
36 Asientos, sistemas de seguridad

Cinturones de 9 Advertencia
Nota
Procure que los cinturones no que‐
seguridad den atrapados ni sufran daños cau‐
Abróchese el cinturón de seguri‐ sados por el calzado u objetos con
dad antes de cada viaje. bordes afilados. Evite que entre su‐
En caso de un accidente, las per‐ ciedad en los retractores de los cin‐
sonas que no llevan los cinturones turones.
de seguridad ponen en peligro sus
Recordatorio del cinturón de seguri‐
vidas y las de los demás ocupan‐
dad X 3 70.
tes.
Limitadores de fuerza de los
Los cinturones de seguridad están di‐
señados para ser utilizados por una cinturones
sola persona a la vez. No son ade‐ En los asientos delanteros, este dis‐
cuados para usuarios de menos de positivo reduce la fuerza sobre el
150 cm. Sistema de seguridad infantil cuerpo al desbloquear de forma
3 44. amortiguada el cinturón durante una
Al acelerar o frenar bruscamente el colisión.
Compruebe periódicamente que to‐
vehículo, los cinturones se bloquean
das las piezas del sistema de cintu‐
para proteger a los ocupantes.
rones funcionan bien y no presentan
daños.
Haga sustituir cualquier componente
dañado. Después de un accidente,
haga sustituir los cinturones y los pre‐
tensores disparados en un taller.
Asientos, sistemas de seguridad 37

Pretensores de los cinturones La activación de los pretensores se Cinturón de seguridad de


de seguridad indica mediante la iluminación del
testigo de control v 3 71. tres puntos
Los pretensores de cinturones acti‐ Abrochar los cinturones
vados deben sustituirse en un taller.
Los pretensores se activan sólo una
vez.
Nota
No está permitido montar acceso‐
rios ni colocar objetos que puedan
menoscabar el funcionamiento de
los pretensores de cinturones. No
realice modificaciones en los com‐
ponentes de los pretensores de cin‐
turones porque se podría anular el
En caso de colisiones frontales, late‐ permiso de circulación del vehículo.
rales o traseras, a partir de una de‐
terminada gravedad, se tensan los
cinturones de seguridad delanteros. Extraiga el cinturón del retractor,
guíelo por encima del cuerpo sin re‐
torcerlo e inserte la lengüeta en el
9 Advertencia cierre.
La manipulación incorrecta (por Durante el viaje, tense frecuente‐
ejemplo, durante el desmontaje o mente el cinturón abdominal tirando
montaje de los cinturones) puede suavemente de la banda torácica.
disparar los pretensores de cintu‐ Recordatorio del cinturón de seguri‐
rones con el consiguiente riesgo dad 3 70.
de lesiones.
38 Asientos, sistemas de seguridad

Ajuste de la altura Desmontaje

La ropa suelta o muy gruesa impide


que el cinturón se ajuste al cuerpo.
No coloque ningún objeto, como un 1. Pulse el botón. Para soltar el cinturón, pulse el botón
bolso o un teléfono móvil, entre el cin‐ 2. Ajuste la altura y enclave. rojo del cierre.
turón y el cuerpo. Ajuste la altura de modo que el cintu‐
rón pase por el hombro. No debe pa‐
Cinturones de seguridad en los
9 Advertencia sar por el cuello o la parte superior del asientos traseros
brazo. El cinturón de seguridad del asiento
El cinturón no debe apoyarse so‐ central sólo se puede extraer del re‐
No lo ajuste mientras conduce.
bre objetos duros o frágiles guar‐ tractor si el respaldo está enclavado
dados en los bolsillos de la ropa. en la posición más atrasada.
Asientos, sistemas de seguridad 39

Utilización del cinturón de Como cualquier otro ocupante del ve‐


hículo, una embarazada tiene más
Sistema de airbags
seguridad durante el embarazo
probabilidades de sufrir lesiones gra‐
El sistema de airbags se compone de
ves si no lleva puesto el cinturón de
varios sistemas individuales.
seguridad.
Cuando se activan, los airbags se in‐
Además, si el cinturón de seguridad
flan en milisegundos. También se
se lleva bien puesto, es más probable
desinflan tan rápidamente que a me‐
que el futuro niño salga ileso de cual‐
nudo no se llegan a percibir durante
quier posible accidente.
la colisión.
Para obtener una protección máxima,
conviene que la embarazada utilice 9 Advertencia
un cinturón de seguridad de tres pun‐
tos. Si se manipulan indebidamente,
Debe colocarse la parte del cinturón los airbags pueden dispararse.
de seguridad que pasa por el abdo‐ El conductor debería sentarse lo
9 Advertencia men lo más baja que pueda. más pegado al respaldo que sea
posible, sin perder el control del
El cinturón abdominal debe pasar vehículo. Si está sentado dema‐
lo más bajo posible sobre la pelvis, siado cerca del airbag, este podría
para evitar la presión sobre el ab‐ producir lesiones graves o fatales
domen. al inflarse.
Para obtener la máxima protec‐
Los cinturones de seguridad son úti‐ ción en cualquier tipo de choque,
les para todos, también para las em‐ todos los ocupantes, incluido el
barazadas. conductor, deberán llevar siempre
abrochados los cinturones de se‐
guridad a fin de minimizar el riesgo
40 Asientos, sistemas de seguridad

de sufrir lesiones graves o fatales En caso de despliegue del airbag,


acuda a un taller para el desmontaje Atención
en caso de choque. No se coloque
innecesariamente cerca de un air‐ del volante, del salpicadero, de los
revestimientos, las juntas de las Si el vehículo sufre un fuerte im‐
bag cuando el vehículo está en pacto en badenes o por objetos en
marcha. puertas, los asideros y los asientos.
carreteras sin asfaltar o aceras, se
Al desplegarse, el airbag podría Cuando se despliega un airbag, se pueden inflar los airbags. Para
causar erosiones en la cara o el puede producir un fuerte ruido y evitar un despliegue accidental del
cuerpo, lesiones por rotura de ga‐ humo. Esto es normal y no es peli‐ airbag, conduzca despacio sobre
fas o quemaduras por la explo‐ groso, aunque puede irritar la piel superficies no diseñadas para la
sión. del ocupante. Si la irritación conti‐ circulación de vehículos.
núa, consulte a un médico.
Nota Cuando los airbags se inflan, esca‐
La unidad electrónica de control del 9 Peligro pan gases calientes que pueden oca‐
sistema de airbags y de los preten‐ sionar quemaduras.
sores de cinturones está situada en Nunca deje que viajen niños, mu‐
jeres embarazadas o personas Testigo de control v del sistema de
la zona de la consola central. No se airbags 3 71.
deben depositar objetos magnéticos mayores y débiles en el asiento
en dicha zona. del acompañante equipado con
No pegue nada en las tapas de los
airbags. Sistema de airbags
airbags ni los cubra con ningún otro Asimismo, no circule con un frontales
material. asiento infantil montado en el
mismo. En caso de accidente, el El sistema de airbags frontales se
Cada airbag se activa una vez sola‐ impacto del airbag inflado podría compone de un airbag en el volante y
mente. Haga cambiar los airbags ac‐ causar daños faciales o lesiones uno en el tablero de instrumentos, en
tivados en un taller. fatales. el lado del acompañante. Se pueden
No realice modificaciones en el sis‐ identificar por el rótulo AIRBAG.
tema de airbags porque se podría
anular el permiso de circulación del
vehículo.
Asientos, sistemas de seguridad 41

Ajuste el cinturón de seguridad co‐


rrectamente y enclávelo bien. Sólo
así podrá protegerle el airbag.

Sistema de airbags
laterales

El sistema de airbags frontales se ac‐ Se amortigua el movimiento hacia de‐


tiva en caso de choque de una deter‐ lante de los ocupantes de los asien‐
minada gravedad en el sector indi‐ tos delanteros, reduciéndose consi‐
cado. El encendido debe estar conec‐ derablemente el riesgo de lesiones
tado. en la parte superior del cuerpo y la
cabeza.

9 Advertencia El sistema de airbags laterales se


compone de un airbag en cada res‐
Sólo se obtiene una protección
paldo de los asientos delanteros.
óptima cuando el asiento está en
la posición correcta 3 33. Se pueden identificar por el rótulo
AIRBAG.
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
42 Asientos, sistemas de seguridad

Se reduce considerablemente el Nunca deje que el niño se apoye


riesgo de lesiones en la parte supe‐ en la puerta o cerca del módulo del
rior del cuerpo y la pelvis en caso de airbag lateral.
un choque lateral.

9 Advertencia Sistema de airbags de


cortina
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.

Nota
Sólo deben utilizarse fundas de
asientos homologadas para el ve‐
El sistema de airbags laterales se ac‐ hículo. Tenga cuidado de no tapar
tiva en caso de choque de una deter‐ los airbags.
minada gravedad. El encendido debe
estar conectado.
9 Advertencia
Los niños sentados muy próximos
a los airbags laterales corren el
riesgo de sufrir lesiones graves o El sistema de airbags de cortina se
incluso fatales si el airbag se des‐ compone de un airbag en el marco
pliega, especialmente si la ca‐ del techo a cada lado. Se pueden
beza, el cuello o el pecho del niño identificar por el rótulo AIRBAG en los
están próximos al airbag en el mo‐ pilares del techo.
mento del despliegue.
Asientos, sistemas de seguridad 43

Se reduce considerablemente el
riesgo de lesiones en la cabeza en
caso de un impacto lateral.

9 Advertencia
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Los ganchos en los asideros del
marco del techo sólo deben utili‐
zarse para colgar prendas de ves‐
tir ligeras, sin perchas. No deben
El sistema de airbags de cortina se guardarse objetos en estas pren‐ El sistema de airbag del acompa‐
activa en caso de choque de una de‐ das de vestir. ñante se puede desactivar mediante
terminada gravedad. El encendido una cerradura en el lado del tablero
debe estar conectado. Desactivación de los de instrumentos, visible con la puerta
airbags del acompañante abierta.
El sistema del airbag del acompa‐
9 Advertencia
ñante debe desactivarse si se va a
montar un sistema de retención in‐ Desactive el sistema de airbag del
fantil en ese asiento. Los sistemas de acompañante cuando el asiento
airbags laterales y de cortina, los ten‐ del acompañante esté ocupado
sores de cinturones y todos los siste‐ por un niño.
mas de airbag del conductor perma‐
necerán activados. Active el sistema de airbag del
acompañante cuando el asiento
del acompañante esté ocupado
por un adulto.
44 Asientos, sistemas de seguridad

Utilice la llave del encendido para se‐


leccionar la posición:
Sistemas de retención
cdesconectar = El airbag del
infantil
acompañante se
desactiva y no Le recomendamos el sistema de re‐
se inflará en tención infantil GM, que está dise‐
caso de colisión. ñado específicamente para el ve‐
Se enciende el hículo.
testigo de con‐ Cuando utilice un sistema de reten‐
trol c off de ción infantil, preste atención a las si‐
forma perma‐ guientes instrucciones de uso y mon‐
nente. Se puede taje, así como a las instrucciones su‐
montar un sis‐ ministradas con el sistema de reten‐
En caso de colisión, el sistema de air‐
tema de reten‐ ción infantil.
bag del acompañante se inflará siem‐
ción infantil de pre que el testigo de control c off no Siempre deben cumplirse las normas
acuerdo con el esté encendido. locales o nacionales. En algunos paí‐
cuadro. ses está prohibido el uso de sistemas
dconectado = Los airbags del Cambie el estado sólo con el vehículo
de retención infantil en determinadas
acompañante parado y el encendido desconectado.
plazas de asiento.
están activados. El estado se mantiene hasta el pró‐
No se puede ximo cambio. 9 Advertencia
montar un sis‐ Testigo de control de desactivación
tema de reten‐ del airbag 3 71. ADVERTENCIA: ¡PELIGRO EX‐
ción infantil. TREMO!
¡No utilice un sistema de retención
infantil orientado hacia atrás en un
asiento protegido por un airbag
delante de él!
Asientos, sistemas de seguridad 45

El niño podría sufrir lesiones gra‐ la columna vertebral del niño, que Asegúrese de que el sistema de re‐
ves si se infla el airbag, ya que su aún es muy débil, sufra menos ten‐ tención infantil que se va a montar
cabeza estaría muy cerca del air‐ sión en caso de accidente. sea compatible con el tipo de ve‐
bag. Los niños menores de 12 años o de hículo.
estatura inferior a 150 cm solo deben Asegúrese de que la posición de
viajar en un sistema de retención montaje del sistema de retención in‐
9 Advertencia apropiado para el niño. Son adecua‐ fantil en el vehículo sea correcta.
dos los sistemas de retención que Los niños deben entrar y salir del ve‐
Cuando se utilice un sistema de cumplan las normas ECE 44-03 o hículo siempre por el lado opuesto al
retención infantil en el asiento del ECE 44-04. Como normalmente no del tráfico.
acompañante, los sistemas de air‐ se puede colocar bien el cinturón a un
bag para el asiento del acompa‐ niño que mida menos de 150 cm, le Cuando no se use el sistema de re‐
ñante deben estar desactivados; recomendamos usar un sistema de tención infantil, asegúrelo con un cin‐
en caso contrario, el despliegue retención infantil apropiado, aunque turón de seguridad o desmóntelo del
de los airbags supone un peligro por la edad del niño no sea obligatorio vehículo.
de muerte para el niño. legalmente. Nota
Esto es aplicable especialmente si Consulte la legislación y normativa lo‐ No pegue nada en los sistemas de
se usan sistemas de retención in‐ cales obligatorias para el uso de sis‐ retención infantil ni los tape con nin‐
fantil orientados hacia atrás en el temas de retención infantil. gún otro material.
asiento del acompañante. Un sistema de retención infantil que
Nunca debe llevar un niño en brazos
cuando viaje en el vehículo. En caso haya sido sometido a tensión en un
Desactivación de los airbags 3 43. accidente debe sustituirse.
de colisión, no podrá sujetar al niño
Selección del sistema correcto en sus brazos. Asegúrese de que los niños vayan
Cuando lleve niños, use los sistemas sentados en los asientos traseros
Siempre que sea posible, los niños
de retención infantil adecuados se‐ con sistemas de retención infantil.
deberían viajar mirando hacia atrás
en el vehículo. Así se garantiza que gún su peso. Hasta que los niños puedan usar
cinturones de seguridad, seleccione
un sistema de retención adecuado
46 Asientos, sistemas de seguridad

para su edad y asegúrese de que el


niño lo utilice. Vea las instrucciones
relevantes de los sistemas de reten‐
ción infantil.
Asientos, sistemas de seguridad 47

Posiciones de montaje del sistema de retención infantil


Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil
En el asiento del acompañante
En los asientos exteriores En el asiento central
Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero
Grupo 0: hasta 10 kg X U1 U2 U
o 10 meses aprox.
Grupo 0+: hasta 13 kg X U1 U2 U
o 2 años aprox.
Grupo I: de 9 a 18 kg X U1 U2 U
o de 8 meses a 4 años aprox.
Grupo II: de 15 a 25 kg X X U U
o de 3 a 7 años aprox.
Grupo III: de 22 a 36 kg X X U U
o de 6 a 12 años aprox.

1 = Sólo si los sistemas de airbag del asiento del acompañante están desactivados. Si se fija el sistema de retención
infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos, asegúrese de que el cinturón de seguridad salga hacia delante
desde el punto de anclaje superior.
2 = Asiento disponible con soportes de montaje ISOFIX y anclaje superior.

U = Adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos.
X = No se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso.
48 Asientos, sistemas de seguridad

Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX


En el asiento del En los asientos En el asiento
Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero
Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL1) X
Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X IL1) X
D ISO/R2 X IL1) X
C ISO/R3 X IL1) X
Grupo I: de 9 a 18 kg D ISO/R2 X IL1) X
C ISO/R3 X IL1) X
B ISO/F2 X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF X

IL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'se‐
miuniversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo específico de vehículo.
IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.
X = Ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.

1) Mueva el asiento delantero hasta la posición más adelantada, o muévalo hacia delante hasta que el sistema de retención
infantil no interfiera con el respaldo del asiento delantero.
Asientos, sistemas de seguridad 49

Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento


A - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de
9 a 18 kg.
B - ISO/F2 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kg.
B1 - ISO/F2X = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kg.
C - ISO/R3 = Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso hasta
13 kg.
D - ISO/R2 = Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta
13 kg.
E - ISO/R1 = Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg.
50 Asientos, sistemas de seguridad

Sistemas de retención que permite montar los sistemas de Montaje de los sistemas de retención
retención infantil en los asientos tra‐ infantil ISOFIX:
infantil ISOFIX seros. 1. Seleccione una de las posiciones
Para montar un sistema de retención de los asientos traseros para
infantil equipado con fijaciones montar el sistema de retención in‐
ISOFIX bajas y anclajes superiores, fantil.
observe las instrucciones que se en‐
tregan con el sistema de retención in‐
fantil.
Lea atentamente las instrucciones de
las siguientes páginas y del fabri‐
cante del sistema de retención infantil
y obsérvelas siempre.
Está en juego la seguridad del niño.
Si tiene alguna pregunta o alguna
Antes, los sistemas de retención in‐ duda sobre la instalación del sistema
fantil se sujetaban al vehículo con los de retención infantil, póngase en con‐
cinturones de seguridad. Como con‐ tacto con el fabricante del sistema. Si
secuencia, a menudo se montaban sigue teniendo problemas con la ins‐ 2. Busque las dos posiciones de an‐
mal o quedaban demasiado holgados talación del sistema de retención in‐ claje inferiores. La ubicación de
como para proteger bien al niño. fantil en el vehículo, le recomenda‐ los anclajes inferiores está seña‐
En la actualidad, nuestros vehículos mos que se ponga en contacto con un lada con una marca circular en el
disponen de anclajes bajos ISOFIX taller autorizado. borde inferior del respaldo del
en las dos plazas de asiento exterio‐ asiento trasero.
res traseras y de anclajes superiores 3. Asegúrese de que no hay objetos
en los dos lados del travesaño poste‐ extraños cerca de los anclajes in‐
rior del compartimento de carga, lo feriores como, por ejemplo, las
hebillas del cinturón de seguridad
Asientos, sistemas de seguridad 51

o los propios cinturones de segu‐ Nota No utilice los anclajes inferiores y


ridad. Cualquier objeto ajeno al Como los cinturones de seguridad o superiores ISOFIX para sujetar
sistema podría impedir que el sis‐ el sistema de retención infantil se cinturones de seguridad para
tema de retención infantil se fijara pueden calentar mucho en un ve‐ adultos, arneses u otro tipo de
bien en los anclajes. hículo cerrado expuesto al sol, ase‐ equipamiento de su vehículo.
4. Coloque el sistema de retención gúrese de comprobar la funda de
asiento y las hebillas antes de colo‐ El uso de los anclajes inferiores y
infantil en el asiento sobre los dos superiores ISOFIX para sujetar
anclajes inferiores y fíjelo en los car al niño en el mismo.
cinturones de seguridad para
anclajes según las instrucciones adultos, arneses u otro tipo de
que acompañaban al sistema de 9 Advertencia
equipamiento de su vehículo no
retención infantil. proporcionará la protección ade‐
Los anclajes inferiores y superio‐
5. Ajuste y apriete el sistema de re‐ cuada en caso de colisión y podría
res ISOFIX sólo deben utilizarse
tención infantil según las instruc‐ ocasionar lesiones o accidentes
para el fin previsto.
ciones suministradas con dicho mortales.
sistema. Los anclajes inferiores y superio‐
res ISOFIX están diseñados úni‐
Atención camente para sujetar sistemas de 9 Advertencia
retención infantil equipados con fi‐
Un sistema de retención infantil jaciones para anclajes inferiores y Un sistema de retención infantil
que no esté en uso podría despla‐ superiores colocado en el asiento delantero
zarse hacia delante. podría ocasionar lesiones graves
o accidentes mortales.
Desmonte el sistema de retención
infantil, si no está en uso, o fíjelo Nunca instale un sistema de re‐
con el cinturón de seguridad. tención infantil orientado hacia
atrás en el asiento delantero de un
vehículo equipado con airbag del
acompañante.
52 Asientos, sistemas de seguridad

Un niño que viaje en un sistema de Montaje de sistemas de retención gúrese de que la correa de suje‐
retención infantil orientado hacia infantil con fijaciones para ancla‐ ción no está retorcida.
atrás montado en el asiento de‐ jes inferiores y superiores ISOFIX. Si en la posición que emplea hay
lantero puede sufrir lesiones gra‐ un reposacabezas regulable y uti‐
liza un sistema de sujeción doble,
ves si se infla el airbag del acom‐ Argollas de fijación de los coloque la sujeción alrededor del
pañante.
Fije el sistema de retención infantil
anclajes reposacabezas.
orientado hacia atrás en el asiento Si en la posición que emplea hay
trasero. un reposacabezas regulable y uti‐
Un sistema de retención infantil liza un sistema de sujeción sim‐
orientado hacia delante debería fi‐ ple, levante el reposacabezas y
jarse en el asiento trasero siempre coloque la sujeción debajo del re‐
que sea posible. posacabezas y entre sus barras.
Si se monta en el asiento del 3. Apriete la correa de sujeción del
acompañante, desplace el asiento sistema de retención infantil se‐
hacia atrás lo máximo posible. gún las instrucciones incluidas
con el sistema de retención infan‐
til.
Atención 4. Cuando haya montado el sistema
Para acceder a los puntos de anclaje de retención infantil empuje y tire
Los asientos infantiles grandes superiores (Top-tether), haga lo si‐ de él para asegurarse de que está
orientados hacia atrás pueden no guiente: bien sujeto.
ser adecuados para su instala‐
ción. Póngase en contacto con su 1. Desmonte la cubierta del compar‐
Distribuidor para obtener informa‐ timento de carga.
ción sobre sistemas de retención 2. Meta el clip de la correa de suje‐
infantil adecuados. ción del sistema de retención in‐
fantil en el anclaje superior y ase‐
Asientos, sistemas de seguridad 53

9 Advertencia
Asegúrese de que el clip en la co‐
rrea de la retención infantil esté
enganchado correctamente al an‐
claje superior.
Si la fijación no es correcta, la co‐
rrea y el anclaje superior resulta‐
rán ineficaces.
54 Portaobjetos

Portaobjetos Compartimentos Tipo 2


portaobjetos
Compartimentos portaobjetos ..... 54 Portaobjetos en el tablero
Compartimento de carga ............. 56 de instrumentos
Sistema portaequipajes de
techo ............................................ 59
Portaobjetos del panel de
instrumentos
Información sobre la carga .......... 59
Portaobjetos situado bajo el panel de
instrumentos
Tipo 1
El portaobjetos se utiliza para guar‐
dar artículos pequeños.
Portaobjetos 55

Monedero Guantera Portavasos


Tipo 1

Permite guardar las monedas. Para abrir, tire del asa.


Tipo 2
9 Advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones
en caso de accidente o frenazo
brusco, mantenga siempre la
guantera cerrada cuando el ve‐
hículo esté en marcha.
56 Portaobjetos

Para reducir el riesgo de lesiones Compartimento de


personales en caso de frenazo
brusco o colisión, no coloque en el
carga
portavasos botellas, vasos, latas,
etc., sin tapar o asegurar cuando Abatir los respaldos traseros
el vehículo está en marcha.
9 Advertencia
Portagafas
No apile equipaje ni cualquier otra
carga que supere en altura a los
asientos delanteros.
No permita que los pasajeros se
Los portavasos están en la consola sienten en los respaldos plegados
delantera y en la parte trasera de la mientras el vehículo se encuentre
consola central. en movimiento.
El equipaje que no esté sujeto o
9 Advertencia los pasajeros que vayan sobre un
respaldo abatido pueden salir lan‐
No deje vasos con líquido caliente
zados en el interior o despedidos
sin tapar en el portavasos cuando
fuera del vehículo si se produce
el vehículo está en marcha. Si el
una parada brusca o un accidente.
líquido caliente se derrama, puede Para abrirlo, baje la tapa. Esto puede ocasionar lesiones
quemarse. Si la quemadura afecta
No lo utilice para guardar objetos pe‐ graves o un accidente mortal.
al conductor, podría perder el con‐
trol del vehículo. sados.
Portaobjetos 57

Para abatir el respaldo trasero por se‐ billas del cinturón de seguridad no
parado: quedan torcidas o atrapadas debajo
1. Levante la parte delantera de la de la banqueta del asiento; luego em‐
banqueta del asiento trasero para puje la parte delantera de la banqueta
soltarla. Si el vehículo dispone de del asiento con firmeza hacia abajo
reposacabezas en los asientos hasta que quede enclavado.
traseros, debe desmontarlos.
2. Ponga derecha la banqueta del
Atención
asiento trasero que ha soltado.
Cuando vuelva a colocar el res‐
Nota paldo trasero en posición vertical,
Para garantizar que haya suficiente coloque el cinturón de seguridad
espacio para proceder con el cojín 3. Tire del mando de desbloqueo si‐ trasero y las hebillas entre el res‐
del asiento trasero, deslice el tuado encima del respaldo del paldo del asiento trasero y un co‐
asiento delantero hacia adelante y asiento trasero y abata el asiento jín. Asegúrese de que el cinturón
coloque su respaldo verticalmente. hacia delante y detrás. de seguridad y las hebillas no que‐
den pellizcados bajo el cojín del
4. Ajuste los asientos delanteros en asiento trasero.
la posición deseada.
Asegúrese de que los cinturones
Para colocar de nuevo recto el res‐ de seguridad no queden doblados
paldo, levántelo y empuje firmemente o atrapados en el respaldo del
hasta que quede en su sitio. asiento y que estén en la posición
Asegúrese de que el cinturón de se‐ correcta.
guridad no queda cogido en el cierre.
Para volver a colocar en su sitio la
banqueta del asiento trasero, mueva
la parte trasera de la banqueta del
asiento a su posición original asegu‐
rándose de que las correas de las he‐
58 Portaobjetos

9 Advertencia Siempre se deben desabrochar Red de equipaje


los cinturones de seguridad y de‐ Puede meter bultos pequeños en la
Antes de conducir el vehículo con volverlos a su posición normal de red de equipaje opcional.
pasajeros en el asiento trasero, alojamiento antes de abatir un
asiento trasero. Para montar la red, enganche los la‐
asegúrese de que los respaldos zos de la esquina superior de la red
del asiento trasero estén total‐ en los puntos de anclaje del panel tra‐
mente desplazados hacia atrás y sero.
9 Advertencia
bloqueados en su posición.
No accione los botones de des‐ No permita que los pasajeros se Atención
bloqueo en la parte superior del sienten sobre los respaldos abati‐
respaldo del asiento con el ve‐ dos de los asientos con el vehículo La red portaequipajes está dise‐
hículo en movimiento. en marcha, ya que dicha posición ñada para cargas pequeñas. No
Puede causar daños o lesiones a de asiento es incorrecta y no hay transporte objetos pesados en su
los ocupantes. disponibles cinturones de seguri‐ red portaequipajes.
dad para su uso.
Esto podría ocasionar lesiones
Atención graves o fatales en caso de acci‐
dente o frenazo brusco.
Si se abate un asiento trasero con
los cinturones de seguridad aún Los objetos transportados sobre el
abrochados, se pueden dañar los respaldo abatido no deberían su‐
cinturones de seguridad o el perar la altura de los asientos de‐
asiento. lanteros. En caso contrario, la
carga podría deslizarse hacia de‐
lante y ocasionar daños o lesiones
al frenar bruscamente.
Portaobjetos 59

Sistema portaequipajes Desmonte la baca o el equipaje, para


entrar en un tren de lavado, si hay una
Información sobre la
de techo baca o equipaje en el portaequipajes carga
de techo.
Portaequipajes de techo ■ Los objetos pesados en el compar‐
Por motivos de seguridad y para evi‐ timento de carga deben colocarse
tar daños en el techo, se recomienda apoyados contra los respaldos de
usar el sistema de portaequipajes de los asientos. Asegúrese de que los
techo homologado para su vehículo. respaldos estén bien enclavados.
Si se pueden apilar los objetos, los
Si intenta llevar algo sobre el vehículo más pesados deben colocarse
que sea más largo o más ancho que abajo.
el portaequipajes de techo, puede te‐
ner problemas con el viento cuando ■ Asegure los objetos en el compar‐
conduzca. Como consecuencia, po‐ timento de carga para evitar su
dría perder el control del vehículo. El deslizamiento.
objeto que transporta podría salir ex‐ ■ Cuando se transporten objetos en
pulsado y hacer que su vehículo u el compartimento de carga, los res‐
otros vehículos chocaran, lo que ló‐ paldos de los asientos traseros no
gicamente podría ocasionar daños en deben estar inclinados hacia de‐
el vehículo. No lleve nunca objetos lante.
más altos o más largos de lo que per‐ ■ La carga no debe sobresalir por en‐
mite el portaequipajes de techo de su cima del borde superior de los res‐
vehículo. paldos.
Para el vehículo, la carga máxima (in‐ ■ No coloque objetos sobre la cu‐
cluye el peso de la baca) del porta‐ bierta del compartimento de carga
equipajes de techo es de 50 kg. No ni en el tablero de instrumentos; no
supere la capacidad máxima del ve‐
hículo cuando lo cargue.
60 Portaobjetos

tape el sensor situado en la parte El equipamiento opcional y los ac‐


superior del tablero de cesorios aumentan el peso en va‐
instrumentos. cío.
■ La carga no debe obstaculizar el ■ Conducir con carga en el techo au‐
accionamiento de los pedales, el menta la sensibilidad del vehículo a
freno de estacionamiento o la pa‐ los vientos laterales y tiene un
lanca selectora, ni impedir la liber‐ efecto negativo sobre la maniobra‐
tad de movimientos del conductor. bilidad debido a la elevación del
No se deben dejar objetos sueltos centro de gravedad. Distribuya la
en el habitáculo. carga uniformemente y asegúrela
■ No conduzca con el compartimento con correas de sujeción. Ajuste la
de carga abierto. presión de los neumáticos y la ve‐
locidad del vehículo a las condicio‐
■ La carga útil es la diferencia entre nes de carga. Compruebe y vuelva
el peso máximo autorizado del ve‐ a apretar las correas con frecuen‐
hículo (véase la placa de caracte‐ cia.
rísticas 3 207) y el peso en vacío.
Para conocer el peso en vacío en
detalle, consulte el apartado de da‐
tos técnicos.
El peso en vacío incluye los pesos
calculados para el conductor
(68 kg), el equipaje (7 kg) y todos
los líquidos (depósito lleno al
90 %).
Instrumentos y mandos 61

Instrumentos y Mandos Atención


mandos Ajuste del volante Si la columna de la dirección sufre
un fuerte impacto cuando se
ajusta el volante o con la palanca
Mandos ........................................ 61 bloqueada, se pueden ocasionar
Testigos luminosos e daños en los componentes del vo‐
indicadores .................................. 67 lante.
Ordenador de a bordo ................. 75
Personalización del vehículo ....... 77
Mandos en el volante

Desbloquee la palanca, ajuste el


volante, luego enclave la palanca y
asegúrese de que esté totalmente
bloqueada.
El volante solo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección des‐
bloqueada.
El sistema de infoentretenimiento se
puede manejar con los mandos en el
volante 3 86.
62 Instrumentos y mandos

Bocina Limpia/lavaparabrisas Para un solo barrido cuando los lim‐


piaparabrisas están desconectados,
Limpiaparabrisas mueva un poco la palanca hacia la
posición INT y suéltela. La palanca
volverá automáticamente a su posi‐
ción normal cuando la suelte. Los lim‐
piadores se accionarán un ciclo de la‐
vado.
Función de niebla
Para accionar el limpiaparabrisas una
vez en caso de lluvia ligera o niebla,
mueva una vez la palanca del limpia/
lavaparabrisas hacia la posición INT
y suéltela. La palanca volverá auto‐
Pulse j. máticamente a su posición normal
cuando la suelte. Los limpiadores se
Para accionar los parabrisas, ponga accionarán un ciclo de lavado.
el encendido en ON y mueva la pa‐
lanca del limpia/lavaparabrisas hacia
arriba.
OFF = Sistema apagado.
INT = Funcionamiento intermi‐
tente.
LO = Barrido continuo a velocidad
lenta.
HI = Barrido continuo a velocidad
rápida.
Instrumentos y mandos 63

Atención
Lavaparabrisas
9 Advertencia
Si la visión del conductor no es No pulverice líquido de lavado so‐
clara se puede producir un acci‐ bre el parabrisas a temperaturas
dente y ocasionar lesiones perso‐ bajo cero. A temperaturas bajo
nales y daños en el vehículo u cero, el uso del lavaparabrisas
otras propiedades. puede provocar un accidente por‐
No utilice los limpiaparabrisas si el que el líquido de lavado puede for‐
parabrisas está seco u obstruido mar hielo en el parabrisas y obs‐
con nieve o hielo, por ejemplo. Si truir su visión.
utiliza los limpiaparabrisas en un
parabrisas obstruido, se pueden Limpia/lavaluneta
dañar las escobillas, el motor y el
cristal. Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐
Con tiempo frío, compruebe que quido de lavado sobre el parabrisas y
las escobillas no estén pegadas el limpialuneta se realiza el barrido
por congelación al parabrisas. Si varias veces.
utiliza el limpialuneta con la esco‐
billa congelada, puede dañar su Atención
motor.
No accione el lavaparabrisas con‐
tinuamente durante más de unos
segundos, ni cuando el depósito
del líquido de lavado esté vacío.
Esto podría provocar el sobreca‐
lentamiento del motor del lavalu‐ Para poner en marcha el limpiador y
neta y provocar una avería. el lavador traseros, mueva la palanca
hacia el panel de instrumentos. Si la
64 Instrumentos y mandos

mueve una vez, el limpiador se acti‐ A temperaturas bajo cero, no pul‐ Tomas de corriente
vará de forma continua a velocidad verice líquido de lavado sobre la
lenta. Para pulverizar líquido de la‐ Tipo 1
luneta trasera hasta que esté ca‐
vado, mueva la palanca otra vez. liente.
Atención El líquido de lavado puede formar
hielo en una luneta del portón tra‐
Si la visión del conductor no es sero helada y obstruir su visión.
clara se puede producir un acci‐
dente y ocasionar lesiones perso‐ Atención
nales y daños en el vehículo u
otras propiedades. No accione el lavaparabrisas con‐
No utilice el limpialuneta trasero si tinuamente durante más de unos
la luneta del portón trasero está segundos, ni cuando el depósito
seca u obstruida con nieve o hielo, del líquido de lavado esté vacío.
por ejemplo. Esto podría provocar el sobreca‐ Tipo 2
El uso del limpialuneta sobre una lentamiento del motor del lavalu‐
luneta obstruida puede dañar las neta y reparaciones costosas.
escobillas, el motor y el cristal.
Con tiempo frío, compruebe que la
escobilla no esté pegada por con‐
gelación a la luneta antes de ac‐
cionar los limpiaparabrisas para
evitar daños en el motor.
Instrumentos y mandos 65

Hay una toma de corriente de 12 V Encendedor de cigarrillos Para poner en marcha el encendedor
situada en la consola delantera. de cigarrillos, ponga el interruptor de
Tipo 1 encendido en ACC u ON y pulse el
El consumo máximo no debe exceder
los 120 vatios. encendedor hasta el fondo.
Las tomas de corriente se desactivan El encendedor saltará automática‐
al desconectar el encendido. mente cuando esté listo.
Además, las tomas de corriente se
desactivan también si la tensión de la
Atención
batería es baja.
Si el encendedor se sobrecalienta,
No conecte accesorios de suministro se puede dañar la pieza interior y
de corriente, como pueden ser dispo‐ el propio encendedor.
sitivos de carga eléctrica o baterías.
No mantenga pulsado el encen‐
Para no dañar el enchufe, no utilice dedor mientras se está calen‐
conectores inadecuados. tando. Esto puede ocasionar que
Tipo 2 el encendedor se sobrecaliente.
La utilización de un encendedor
defectuoso puede ser peligrosa.
Si el encendedor calentado no
salta en 25 segundos, sáquelo y
recurra a un taller para que lo re‐
paren. Puede ocasionar lesiones
personales o daños en el ve‐
hículo.
66 Instrumentos y mandos

9 Advertencia Atención Atención


En verano, si deja una sustancia El interior de un encendedor en Los cigarrillos y otros productos de
explosiva inflamable, como un en‐ uso puede ponerse muy caliente. fumar se pueden incendiar.
cendedor desechable, en el inte‐ No toque el interior del encende‐ No deposite papeles ni otros ele‐
rior del vehículo, puede explotar y dor ni permita que los niños lo uti‐ mentos inflamables en el ceni‐
causar un incendio debido al au‐ licen o jueguen con él. cero.
mento de temperatura en el habi‐
táculo y el maletero. Asegúrese de El metal caliente puede ocasionar Un fuego en el cenicero puede
no dejar ni guardar sustancias ex‐ lesiones personales y dañar el ve‐ ocasionar lesiones personales o
plosivas inflamables en el interior hículo u otras propiedades. daños a su vehículo o a otras pro‐
del vehículo. piedades.
Ceniceros
El cenicero portátil se puede colocar
Atención en los portavasos.
Para abrir el cenicero, levante con
La toma del encendedor de ciga‐ cuidado su tapa. Después de usarlo,
rrillos sólo debería utilizarse con ciérrela bien.
dicho encendedor. Si se conectan
otros adaptadores de corriente de Para vaciar el cenicero cuando lo
12 V a la toma del encendedor, se quiera limpiar, gire un poco la parte
puede fundir el fusible o causar al‐ superior del cenicero a la izquierda y
gún potencial incidente térmico. desmóntelo.
Instrumentos y mandos 67

Testigos luminosos e Cuentakilómetros Nota


Para poner a cero cada uno de los
indicadores cuentakilómetros parciales, man‐
tenga pulsado el botón TRIP del
Velocímetro cuadro durante más de 2 segundos.
Cuentarrevoluciones

El cuentakilómetros muestra la dis‐


tancia recorrida por el automóvil en
kilómetros o millas.
Indica la velocidad del vehículo. Hay dos cuentakilómetros parciales
independientes, que miden las dis‐
tancias recorridas por el vehículo Indica las revoluciones por minuto del
desde la última vez que se puso a motor.
cero esta función.
Conduzca en los regímenes más ba‐
El cuentakilómetros parcial A y el B se jos del motor en cada marcha tanto
seleccionan con el botón TRIP. como sea posible.
68 Instrumentos y mandos

Indicador de combustible 9 Peligro


Antes de repostar, pare el ve‐
hículo y apague el motor.

Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐
das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos. Al conectar el encendido,
se iluminarán brevemente la mayoría
de los testigos de control a modo de
Muestra el nivel de combustible en el prueba funcional.
depósito. Los colores de los testigos de control
Nunca debe agotar el depósito. significan lo siguiente:
Debido al combustible que queda en Rojo = Peligro, recordatorio im‐
el depósito, la cantidad requerida portante
para llenar el depósito puede ser in‐ Amarillo = Aviso, información, ave‐
ferior a la capacidad especificada. ría
Verde = Confirmación de activa‐
El movimiento del combustible dentro ción
del depósito hace que la aguja del in‐ Azul = Confirmación de activa‐
dicador de combustible cambie de ción
posición cuando frena, acelera o gira.
Instrumentos y mandos 69

Testigos de control en el cuadro de instrumentos


70 Instrumentos y mandos

Testigos de control en la Recordatorio del cinturón control parpadeará y sonará un


consola central aviso acústico durante
de seguridad 100 segundos.
Recordatorio del cinturón de Al cabo de 100 segundos, el testigo
permanecerá encendido hasta que el
seguridad en los asientos cinturón de seguridad esté abro‐
delanteros chado y el aviso acústico cesará.
X para el asiento del conductor, se
enciende o parpadea en rojo. Estado del cinturón de
k para el asiento del acompañante, seguridad en los asientos
se enciende o parpadea en rojo traseros
cuando el asiento está ocupado. X para los asientos traseros se en‐
1. Después de desconectar el en‐ ciende o parpadea en rojo.
cendido, el testigo de control se 1. Cuando el motor está en marcha
enciende hasta que se abrocha el con todas las puertas cerradas y
cinturón de seguridad. la velocidad del vehículo es infe‐
Intermitentes 2. Después de arrancar el motor, el rior a 10 km/h, se encienden los
O parpadea en verde. testigo de control parpadea du‐ testigos de los cinturones de se‐
rante 100 segundos y luego se guridad traseros hasta que los
Parpadea enciende de forma continua hasta cinturones estén abrochados.
El testigo de control parpadea que se abroche el cinturón de se‐ Esta reacción se producirá aun‐
cuando están conectados los intermi‐ guridad. que no haya nadie en los asien‐
tentes o las luces de emergencia. tos.
3. Si el vehículo avanza más de 250
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ m o si la velocidad es superior a 2. Si la velocidad del vehículo es su‐
tente o del fusible correspondiente. 22 km/h con el cinturón de segu‐ perior a 10 km/h con todas las
Sustitución de bombillas 3 167, fusi‐ ridad desabrochado, el testigo de puertas cerradas, los testigos de
bles 3 173, intermitentes 3 81.
Instrumentos y mandos 71

los cinturones de seguridad trase‐ Al conectar el encendido, el testigo de Cuando este testigo de control se en‐
ros desabrochados se encende‐ control se ilumina durante unos se‐ ciende, indica que el airbag del acom‐
rán durante 35 segundos y luego gundos. Si no se enciende, no se pañante está activado.
se apagarán, estén los asientos apaga después de unos segundos o c se enciende en amarillo.
traseros ocupados o no. Si se si se enciende mientras se conduce,
abrocha uno de los cinturones de hay una avería en el sistema de air‐ Cuando este testigo de control se en‐
seguridad trasero, el otro testigo bags. Recurra a la ayuda de un taller. ciende, indica que el airbag del acom‐
de cinturón desabrochado volverá Los sistemas podrían no dispararse pañante está desactivado.
a encenderse durante en caso de accidente. Desactivación de los airbags 3 43.
35 segundos y luego se apagará. Las averías del vehículo y la activa‐
3. Si se desabrocha uno de los cin‐ ción de los pretensores de los cintu‐ Sistema de carga
turones de seguridad traseros rones de seguridad o los airbags se
cuando la velocidad del vehículo indica mediante la iluminación per‐ p se enciende en rojo.
es superior a 10 km/h y todas las manente del testigo v. Se ilumina al conectar el encendido y
puertas están cerradas, el testigo se apaga poco después de arrancar
del cinturón parpadeará hasta 9 Advertencia el motor.
que el cinturón de seguridad esté
abrochado y el aviso acústico so‐ Haga subsanar la causa de la ave‐ Si se enciende con el motor en
nará 4 veces. ría en un taller inmediatamente. marcha
Cinturón de seguridad de tres puntos Detenga el vehículo y pare el motor.
3 37. Pretensores de cinturones, sistema La batería no se carga. La refrigera‐
de airbags 3 36, 3 39. ción del motor puede estar interrum‐
pida. Recurra a la ayuda de un taller.
Airbags y pretensores de
cinturones Desactivación de los
airbags Testigo de averías (MIL)
v se enciende en rojo. Z se enciende o parpadea en ama‐
d se enciende en amarillo.
rillo.
72 Instrumentos y mandos

Se ilumina al conectar el encendido y Se ilumina después de conectar el Cuando se conecta el encendido, se


se apaga poco después de arrancar encendido si el freno de estaciona‐ ilumina durante unos 3 segundos y
el motor. miento manual está accionado. Freno luego debería apagarse para confir‐
de estacionamiento 3 146. mar que el cambio automático está
operativo.
Sistema de frenos
4 se enciende en rojo. Sistema antibloqueo de Atención
Se enciende con el freno de estacio‐ frenos (ABS)
namiento suelto si el nivel del líquido u se enciende en amarillo. Si no se enciende, si no se apaga
de frenos es demasiado bajo, o si hay después de unos 3 segundos, o si
Se ilumina durante unos segundos
una avería del sistema de frenos. Lí‐ parpadea o se enciende durante
después de conectar el encendido.
quido de frenos 3 164. la marcha, significa que existe una
El sistema está operativo cuando se
anomalía en el sistema.
apaga el testigo de control.
9 Advertencia Consulte a un taller para reparar el
Si transcurridos unos segundos el
problema lo antes posible. Le re‐
No conduzca con el testigo del sis‐ testigo no se apaga, o si se enciende
comendamos que acuda a su ta‐
tema de frenos encendido. durante la marcha, hay una avería en
ller autorizado Chevrolet.
el sistema ABS. El sistema de frenos
Esto puede significar que los fre‐ del vehículo sigue estando operativo
nos no funcionan correctamente. pero sin la regulación del ABS. Superdirecta
Conducir con los frenos averiados Sistema antibloqueo de frenos desconectada
puede provocar una colisión que 3 145. X se enciende en amarillo.
cause lesiones personales y da‐
ños al vehículo y a otras propie‐ Este testigo se enciende cuando se
dades. Caja de cambios cancela la función de superdirecta.

Pantalla indicadora del cambio


A/T se enciende en rojo.
Instrumentos y mandos 73

Si pulsa de nuevo el botón de super‐ Control electrónico de estabilidad Presión de aceite del
directa situado en el mando de la pa‐ 3 146.
lanca selectora, el testigo de super‐ motor
directa desconectada se apagará y I se enciende en rojo.
se activará la función de superdi‐ Control electrónico de
Se ilumina al conectar el encendido y
recta. estabilidad desactivado se apaga poco después de arrancar
a parpadea en amarillo. el motor.
Control electrónico de El sistema está desactivado.
Si se enciende con el motor en
estabilidad marcha
b se enciende o parpadea en amari‐ Temperatura del
llo. refrigerante del motor Atención
Se enciende W se enciende en rojo.
La lubricación del motor puede es‐
Hay una avería en el sistema. Se La luz indica que el refrigerante del tar interrumpida. Se pueden oca‐
puede continuar conduciendo. Sin motor se ha sobrecalentado. sionar daños en el motor y/o el
embargo, la estabilidad de marcha Si ha utilizado el vehículo en condi‐ bloqueo de las ruedas motrices.
puede empeorar dependiendo del es‐ ciones de conducción normales,
tado de la calzada. debe apartarse de la carretera, dete‐ Si la luz de advertencia de presión de
Haga subsanar la causa de la avería ner el vehículo y dejar el motor al ra‐ aceite del motor se enciende mien‐
en un taller. lentí durante unos minutos. tras se conduce, apártese de la ca‐
Si la luz no se apaga, debe desco‐ rretera, detenga el vehículo y com‐
Parpadea nectar el motor y ponerse en contacto pruebe el nivel de aceite.
Intervención activa del sistema. con un taller lo antes posible. Le re‐
Puede reducirse la potencia del mo‐ comendamos que se ponga en con‐
tor y el vehículo puede frenarse un tacto con un taller autorizado.
poco automáticamente.
74 Instrumentos y mandos

9 Advertencia Atención Puerta abierta


b se enciende en rojo.
Con el motor apagado, será nece‐ No permita que el vehículo se Se enciende cuando se abre una
saria una fuerza considerable‐ quede sin combustible. puerta o el portón trasero.
mente mayor para frenar y girar el Esto puede dañar el catalizador.
volante.
No saque la llave hasta que el ve‐ Catalizador 3 138.
hículo esté parado; de lo contrario,
la columna de la dirección se po‐
dría bloquear de forma inespe‐ Luz de carretera
rada. C se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada
Compruebe el nivel de aceite antes la luz de carretera y cuando se accio‐
de recurrir a la ayuda de un taller. nan las ráfagas. Luz de carretera/luz
Aceite del motor 3 158. de cruce 3 79.

Nivel de combustible bajo Luces antiniebla


Y se enciende en amarillo. > se enciende en verde.
Se enciende cuando el nivel en el de‐ Se enciende cuando están conecta‐
pósito de combustible es demasiado dos los faros antiniebla 3 82.
bajo.
Piloto antiniebla
r se enciende en amarillo.
Se enciende cuando está conectado
el piloto antiniebla 3 82.
Instrumentos y mandos 75

Ordenador de a bordo Distancia de conducción con el com‐


bustible restante → Velocidad media
El ordenador de a bordo es capaz de
registrar el combustible repostado a
→ Tiempo de conducción → Tempe‐ partir de 4 litros.
ratura ambiente → Distancia de con‐ Si echa combustible con la batería
ducción con el combustible restante. desconectada o el vehículo inclinado,
es posible que el ordenador de a
Distancia de conducción con el bordo no muestre los valores correc‐
combustible restante tos.
Si la distancia que se puede recorrer
con el combustible restante es infe‐
rior a 50 km, aparecerá "---" parpa‐
deando en la pantalla.
La distancia puede variar en función
de la forma de conducir.
El ordenador de a bordo suministra al Nota
conductor información útil como la Como dispositivo auxiliar, la infor‐
distancia que se puede recorrer con mación del ordenador de a bordo
el combustible que queda, la tempe‐ puede variar respecto a la distancia
ratura ambiente, la velocidad media y real que se puede recorrer con el
el tiempo de conducción. combustible restante según las cir‐
Cada vez que pulse el botón MODE Este modo indica la distancia esti‐ cunstancias.
del cuadro de instrumentos, la panta‐ mada que se puede recorrer hasta La distancia que se puede recorrer
lla cambiará en el siguiente orden: que se agote el combustible que con el combustible restante puede
queda en el depósito. variar según el conductor, la carre‐
El margen de distancia es de tera y la velocidad del vehículo, ya
50~999 km. que se calcula en función del rendi‐
miento del combustible, que es cam‐
biante.
76 Instrumentos y mandos

Velocidad media Tiempo de conducción Temperatura ambiente

Este modo indica la velocidad media. Este modo muestra el tiempo total de Este modo indica la temperatura am‐
La velocidad media tiene en cuenta el conducción. biente.
tiempo que el motor está en marcha, Para poner a cero el tiempo de con‐ El margen de indicación de tempera‐
aunque no se conduzca el vehículo. ducción, pulse el botón MODE du‐ turas es de -30~70 °C.
El margen de velocidad media es rante más de 1 segundo. La temperatura ambiente no cambia
0~180 km/h. El tiempo de conducción se acumula de forma inmediata como en un ter‐
Para poner a cero la velocidad media, con el motor en marcha, aunque no mómetro normal, ya que mostraría
pulse el botón MODE durante más de se conduzca el vehículo. valores extraños mientras se con‐
1 segundo. El tiempo de conducción se pondrá a duce.
0:00 después de mostrar 99:59. La temperatura ambiente indicada
puede ser distinta de la temperatura
real a causa de las condiciones de
conducción.
Instrumentos y mandos 77

Nota
La distancia que se puede recorrer
Personalización del
con el combustible restante, la velo‐ vehículo
cidad media y la temperatura am‐
biente pueden diferir de los valores
reales en función de las condiciones
de conducción, el estilo de conduc‐
ción o la velocidad del vehículo.

Pulse el botón CONFIG con el encen‐


dido conectado (ON) y el sistema de
infoentretenimiento activado.
Aparecen los menús de ajuste.
El vehículo puede personalizarse Para cambiar el menú de ajuste, gire
cambiando los ajustes de la pantalla el control MENU.
Info.
Para seleccionar un menú de ajuste,
Dependiendo del equipamiento del pulse el botón MENU.
vehículo, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐ Para cerrar o volver a la página ante‐
ción no estén disponibles. rior, pulse el botón BACK.
Se pueden mostrar los siguientes
menús:
■ Idiomas
■ Hora Fecha
78 Instrumentos y mandos

■ Ajustes de la radio
■ Restaurar ajustes de fábrica

Configuración del idioma


Cambia los idiomas.

Configuración de hora y fecha


Sistema de infoentretenimiento
3 91.

Ajustes de la radio
Sistema de infoentretenimiento
3 91.

Restaurar ajustes de fábrica


Todos los ajustes se restauran a los
ajustes originales.
Iluminación 79

Iluminación Iluminación exterior 8: Se encienden las luces traseras,


las luces de la matrícula y las luces
del panel de instrumentos.
Conmutador de las luces
9: Se encienden las luces de cruce
Iluminación exterior ...................... 79 Mandos de las luces exteriores y todas las luces mencionadas más
Iluminación interior ....................... 82 arriba.
Características de la Los faros se apagarán automática‐
iluminación ................................... 83 mente si se abre la puerta del con‐
ductor después de girar el interruptor
de encendido a LOCK.

Luz de carretera

Apague y encienda las luces delan‐


teras y traseras, gire el extremo de la
palanca del conmutador combinado.
El conmutador de las luces tiene tres
posiciones que activan varias luces
del siguiente modo:
OFF: Todas las luces están apaga‐
das. Para cambiar de luz de cruce a luz de
carretera, pulse la palanca.
80 Iluminación

Para cambiar a luz de cruce, vuelva a Ráfagas Regulación del alcance de


pulsar o tirar de la palanca.
los faros
Nota
El testigo de la luz de carretera se
enciende cuando está activada la
luz de carretera o de largo alcance.

9 Advertencia
Cambie siempre la luz de carre‐
tera a la luz de cruce cuando se
aproximen vehículos de frente o
cuando tenga vehículos delante.
La luz de carretera puede deslum‐
brar temporalmente a otros con‐ La palanca volverá a la posición nor‐
ductores, lo que podría provocar mal cuando la suelte. Las luces de Para adaptar el alcance de los faros
una colisión. carretera estarán encendidas mien‐ a la carga del vehículo y evitar el des‐
tras sujete la palanca del conmutador lumbramiento: gire el mando ? a la
combinado hacia usted. posición requerida.
0 = Asientos delanteros ocupados
1 = Todos los asientos ocupados
2 = Todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga
3 = Asiento del conductor ocupado
y carga en el compartimento de
carga
Iluminación 81

Faros en viajes al Luces de emergencia Señalización de giros y


extranjero cambios de carril
La luz de cruce asimétrica aumenta el
campo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐
miento de los vehículos que vienen
de frente.
Haga regular los faros en un taller.

Se accionan con el botón ¨.


Luces de circulación
Pulse el botón para activar las luces Palanca = Intermitente derecho
diurna de emergencia. hacia
La luz de circulación diurna aumenta Para apagarlas, pulse de nuevo el arriba
la visibilidad del vehículo durante el botón. Palanca = Intermitente izquierdo
día. hacia
Las luces traseras no se encienden. abajo
Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, el intermitente
se conecta permanentemente.
Cuando el volante vuelve a girar, se
desactiva el intermitente automática‐
mente.
82 Iluminación

Faros antiniebla Piloto antiniebla Iluminación interior


Luces interiores
Luz de cortesía

Para encender las luces antiniebla, Para encender el piloto antiniebla,


asegúrese de que están puestas las gire el extremo de la palanca del lim‐
luces de cruce. piaparabrisas con las luces de cruce
Ponga el aro que hay en el centro de encendidas.
la palanca del conmutador combi‐ Para apagarlo, gire otra vez el ex‐ Accione el interruptor basculante:
nado en ON. Para apagar las luces tremo de la palanca. § = siempre encendida hasta que
antiniebla, gire el anillo hasta la se apague manualmente.
posición OFF.
Luces de marcha atrás w = se enciende automáticamente
cuando abre una puerta y se
La luz de marcha atrás se enciende apaga cuando se cierran todas
automáticamente cuando está co‐ las puertas.
nectado el encendido y se engrana la ⃒ = siempre apagada, aunque to‐
marcha atrás. das las puertas estén abiertas.
Iluminación 83

Nota
La batería se puede descargar si las
Características de la
luces se mantienen encendidas du‐ iluminación
rante mucho tiempo.
Protección contra
9 Advertencia descarga de la batería
Evite usar las luces de cortesía Desconexión de las luces
mientras conduce en la oscuridad. eléctricas
Un habitáculo iluminado reduce la Para evitar que la batería se descar‐
visibilidad en la oscuridad y podría gue, algunas luces se apagan auto‐
dar lugar a una colisión. máticamente si abre la puerta del
conductor con el encendido en la po‐
sición LOCK o ACC.
Las luces de cortesía no se encende‐
rán con esta función.
84 Sistema de infoentretenimiento

Sistema de Introducción El sistema puede ajustarse fácil‐


mente gracias al dispositivo de ajuste
infoentretenimiento Información general de diseño cuidado, el reproductor de
discos inteligente y el control de dial
El sistema de infoentretenimiento del menú multifunción.
proporciona infoentretenimiento en ■ La sección "Información general"
Introducción ................................. 84 su vehículo usando la tecnología más proporciona información sencilla
Radio ........................................... 95 avanzada. acerca de las funciones del sistema
Reproductores de audio ............ 107 La radio puede usarse fácilmente re‐ de infoentretenimiento y un resu‐
gistrando hasta 36 emisoras de radio men de todos los dispositivos de
AM/FM o DAB (solo para el tipo A) control.
con los botones de PRESINTONÍA ■ La sección "Manejo" explica los
[1~6] de las seis páginas. controles básicos del sistema de in‐
El reproductor de CD integrado foentretenimiento.
puede reproducir discos CD y de MP3
(WMA) de audio, y el reproductor Pantalla
USB puede reproducir dispositivos de
almacenamiento USB conectados o
reproductores iPod.
También se puede conectar un repro‐
ductor de música portátil a la entrada
de sonido exterior y disfrutar del ex‐
celente sonido del sistema de infoen‐
tretenimiento.
El procesador de sonido digital le
ofrece varios modos de ecualización
predefinidos para optimizar el sonido.
Sistema de infoentretenimiento 85

La pantalla puede ser distinta a la


pantalla manual, ya que la mayoría
de las pantallas son distintas depen‐
diendo de la configuración del dispo‐
sitivo y las especificaciones del ve‐
hículo.
86 Sistema de infoentretenimiento

Resumen de los elementos de control


Sistema de infoentretenimiento 87

Tipo A: Radio/DAB + CD/MP3 + USB/ 5. Ranura del disco cuencia de emisión manual‐
iPod + AUX Se trata de la ranura por la que se mente manteniendo pulsados
Tipo B: Radio + CD/MP3 + USB/iPod insertan o extraen los discos com‐ estos botones.
+ AUX pactos. ◆ Pulse estos botones mientras
1. Indicación 6. Botón FAVORITO [FAV1-2-3] usa los modos de reproducción
de CD/MP3 o USB/iPod para
Pantalla de estado e información Pulse este botón para seleccionar reproducir instantáneamente la
de reproducción/recepción/menú. la página de canales favoritos pista anterior o siguiente.
2. ENCENDIDO/APAGADO guardados.
Puede mantener pulsados es‐
[m] / VOLUMEN [VOL] 7. Botón INFORMACIÓN [INFO] tos botones para retroceder y
◆ Gire el encendido a activado o ◆ Pulse este botón para ver la in‐ avanzar rápidamente por las
desactivado pulsando este bo‐ formación del archivo cuando canciones que se están repro‐
tón. use los modos de reproducción duciendo.
◆ Gire el control para ajustar el CD/MP3 o USB/iPod. 9. Botón CD/AUX
volumen general. ◆ Visualice información sobre Pulse este botón para seleccionar
3. Botones de PRESINTONÍA [1-6] una emisora de radio y la can‐ la función de audio CD/MP3/USB/
ción que se reproduce actual‐ iPod o AUX.
◆ Mantenga pulsado cualquier de mente mientras usa la función
estos botones para añadir la de radio. 10. Botón RADIO BAND
emisora de radio actual a la pá‐ Cambia entre las funciones de ra‐
gina de favoritos actual. 8. Botones dSEEKc
dio AM/FM o DAB (Difusión de
◆ Pulse cualquiera de estos boto‐ ◆ Pulse estos botones mientras audio digital: solo para el tipo A).
nes para seleccionar el canal usa la radio o DAB (Difusión de
audio digital: solo para el tipo A) 11. Botón TP
asociado a ese botón.
para buscar automáticamente Mientras usa la función RDS FM,
4. EXPULSAR [d] las emisoras con una recepción apague o encienda la función TP
Pulse este botón para expulsar el nítida). Puede configurar la fre‐ (programa de tráfico).
disco.
88 Sistema de infoentretenimiento

12. Botón CONFIG Mando a distancia en el volante 1. Volumen [+/-]


Pulse este botón para entrar en el para el sistema de audio: opción ◆ Pulse estos botones para au‐
menú de configuración del sis‐ mentar o disminuir el volumen
tema. paso a paso.
13. Botón TONE ◆ Mantenga pulsados estos boto‐
Pulse este botón para ajustar o nes para subir o bajar el nivel de
seleccionar el modo de configura‐ volumen rápidamente.
ción de sonido. 2. [SEEK]
14. Botón MENU-TUNE con control ◆ Pulse el botón para cambiar las
◆ Pulse este botón para mostrar emisoras de radio sintonizadas
el menú activo actualmente o o la pista de música reprodu‐
seleccionar / probar el conte‐ cida.
nido y los valores de la configu‐ ◆ Mantenga pulsado el botón
ración. para buscar en la banda de fre‐
◆ Gire el control para despla‐ cuencias o avanzar rápida‐
zarse/cambiar el contenido de mente por las canciones que se
configuración o los valores de están reproduciendo.
configuración. 3. MODE
15. Botón PBACK Pulse este botón para seleccionar
Cancela el contenido introducido la radio, la entrada AUX o la fun‐
o vuelve al menú anterior. ción de audio CD/MP3/USB/iPod
(solo para el tipo A).
16. TELÉFONO [y] / SILENCIO [@]
4. Encendido/Apagado [PWR] / SI‐
Pulse el botón para activar o des‐ LENCIO
activar la función de silencio.
Encendido: Pulse este botón.
Sistema de infoentretenimiento 89

Apagado: Pulse este botón du‐ Encendido/apagado del Control de volumen


rante más de 1 segundo. sistema
Silencio: Pulse este botón en
cualquier modo de reproducción
de música para activar y desacti‐
var la función de silencio.

Manejo
Botones y dispositivo de control
El sistema de infoentretenimiento se
maneja usando los botones de fun‐
ción, el mando multifunción y el menú
que se muestra en la pantalla.
Gire el mando del volumen [VOL]
Los botones y los dispositivos de con‐ Pulse el botón de ENCENDIDO/APA‐ para ajustar el volumen.
trol usados en el sistema son los si‐ GADO [m] para encender el sistema. ■ Usando el mando a distancia en el
guientes:
Al encender la unidad se reproducirá volante, pulse los botones [+/-] para
■ Botones y control del sistema de in‐ la emisora o la canción seleccionada ajustar el volumen.
foentretenimiento previamente. ■ Se muestra el volumen de sonido
■ Botones del mando a distancia en Pulse el botón de ENCENDIDO/APA‐ actual.
el volante GADO [m] para apagar el sistema. ■ Si se enciende el sistema de in‐
foentretenimiento, el nivel de volu‐
men vuelve a la selección anterior
(siempre que sea inferior al volu‐
men inicial máximo).
90 Sistema de infoentretenimiento

Límite del volumen a altas radio FM/AM o DAB (solo para el tipo Es posible inicializar la opción selec‐
temperaturas A) y las funciones de cada reproduc‐ cionada pulsando durante un periodo
Si la temperatura interior de la radio tor de audio. prolongado el botón MENU-TUNE en
es muy elevada, el sistema de infoen‐ Pulse el botón TONE cuando use el el modo de configuración del tono, o
tretenimiento limita el volumen má‐ modo de funcionamiento correspon‐ inicializar todas las opciones del
ximo controlable. diente. modo de configuración del tono pul‐
sando durante un periodo prolongado
De ser necesario, el volumen des‐ Gire el mando MENU-TUNE para se‐ el botón TONE.
ciende automáticamente. leccionar el modo de control del tono
deseado y luego pulse el botón Menú de ajustes del tono
Ajustes de tonos MENU-TUNE. ■ Graves: Ajuste el nivel de los gra‐
ves de -12 a +12.
■ Medios: Ajuste el nivel de los me‐
dios de -12 a +12.
■ Agudos: Ajuste el nivel de los agu‐
dos de -12 a +12.
■ Distribución del volumen delante /
detrás: Ajuste el balance entre los
altavoces delantero/trasero de 15
delantero a 15 trasero en el modelo
de vehículo con sistema de seis al‐
tavoces.

En el menú Ajustes del tono, se pue‐ Gire el control MENU-TUNE para se‐
den configurar diferentes caracterís‐ leccionar el valor de control del tono
ticas del sonido para el audio de de la deseado, y pulse a continuación el
botón MENU-TUNE.
Sistema de infoentretenimiento 91

■ Balance: Ajuste el balance de los Pulse el botón MENU-TUNE para Desde los mandos en el volante,
altavoces izquierdo/derecho de 15 abrir FM menu/AM menu o DAB pulse el botón MODE para seleccio‐
izquierdo a 15 derecho. menu que incluye opciones para se‐ nar el modo deseado.
■ EQ (ecualizador): selecciona o leccionar las emisoras.
desactiva el estilo del sonido (DES‐
Reproducción de audio de CD/MP3/
ACTIVADO ↔ Pop ↔ Rock ↔ Clá‐
USB/iPod o entrada de sonido
sica ↔ Tertulia ↔ Country).
exterior (AUX)
Seleccionar función
Radio FM/AM o DAB (solo para el tipo
A)

Pulse el botón MENU-TUNE para


abrir el menú con opciones para la
función correspondiente o el menú
del dispositivo relevante.
Pulse repetidamente el botón CD/
AUX para desplazarse por las funcio‐ Personalización
nes del reproductor de audio, la fun‐
ción CD para discos CD/MP3, o el re‐ Botones principales/control
Pulse el botón RADIO BAND para se‐ productor de audio USB/iPod conec‐ Los botones y el control usados en
leccionar la función de radio AM/FM tado. (CD/MP3 → AUX → USB/iPod → Settings (Configuración) son los si‐
o DAB (solo para el tipo A). CD/MP3...) guientes:
(12) Botón CONFIG
92 Sistema de infoentretenimiento

Pulse este botón para entrar en el [Ejemplo] Configuración → Hora


menú Settings (Configuración). Fecha → Fecha configurada: 25 de
(14) Botón MENU-TUNE con control mayo de 2012
■ Gire el mando para desplazarse al
menú u opción de configuración.
■ Pulse el botón para seleccionar o
entrar en la pantalla de control de‐
tallada proporcionada por el menú
actual o la opción de configuración.
(15) Botón P BACK
Cancela la opción seleccionada y
vuelve al menú/pantalla anterior. ■ Indica la lista detallada para el
menú de configuración o estado de
Cómo usar el menú de la función relevante.
configuración para la ■ Si hay otra lista detallada además
Pulse el botón CONFIG para el menú
personalización Settings (Configuración). de la lista detallada relevante,
■ Los menús y funciones de configu‐ puede repetir el proceso.
ración pueden variar dependiendo Una vez que haya consultado la tabla
del modelo de vehículo. de información sobre el menú
Settings (Configuración), a continua‐
■ Referencia: Tabla de información ción, gire el mando MENU-TUNE
para el menú Settings (Configura‐ para desplazarse al menú Settings
ción) a continuación. (Configuración) deseado, y pulse el
botón MENU-TUNE.
Sistema de infoentretenimiento 93

■ Si la lista detallada relevante in‐ [Hora Fecha]


cluye varias opciones, repita este
proceso.
■ Ajuste o introduzca el valor de con‐
figuración relevante o el estado de
funcionamiento cambiará.
Tabla de información de la
configuración
[Idiomas]

Gire el mando MENU-TUNE para se‐


leccionar el valor de configuración o
estado de funcionamiento deseado y Ajuste de la hora: Configure manual‐
luego pulse el botón MENU-TUNE. mente las horas y minutos de la hora
actual.
Configurar fecha: Configure manual‐
mente el año/mes/fecha actuales.
Configurar formato de hora: Selec‐
cione el formato de 12 h o 24 h.
Configurar formato de fecha: Confi‐
gurar el formato de fecha.
Seleccione el idioma deseado. AAAA.MM.DD: 2012 mayo 23
DD/MM/AAAA: 23 mayo 2012
MM/DD/AAAA: Mayo 23, 2012
94 Sistema de infoentretenimiento

Sincronización del reloj mediante ■ RDS: On/Off (activar o desactivar Restablece todos los ajustes a los va‐
RDS: Seleccionar activación On o de‐ la función RDS). lores predeterminados.
sactivación Off ■ Regional: On/Off (activar o desac‐
[Ajustes de la radio] tivar la función Regional).
■ Bloqueo de desplazamiento de
texto: On/Off (activar o desactivar
la función Bloqueo de desplaza‐
miento de texto).
■ Volumen TA: Configura el volumen
TA.
Configuración DAB (solo para el tipo
A): Configura las opciones RDS.
■ Conexión conjunto automática: On/
Off (activar o desactivar la función
Conexión conjunto automática).
■ Conexión automática DAB-FM: On/
Volumen inicial máximo: Off (activar o desactivar la función
Configure manualmente el límite má‐ Conexión automática DAB-FM).
ximo para el volumen inicial. ■ Adaptación dinámica de audio: On/
Favoritos de radio: Off (activar o desactivar la función
Adaptación automática de audio).
Configure manualmente los números
de la página de favoritos. ■ Selección de frecuencias: Configú‐
relo en Both (Ambas), L-band (Fre‐
Opciones RDS: Configure las opcio‐
cuencia L) o Band III (Frecuencia
nes RDS.
III).
Volver a ajustes de fábrica:
Sistema de infoentretenimiento 95

Radio (8) Botones dSEEKc Mientras usa la función RDS FM,


apague o encienda la función TP
■ Pulse este botón para buscar auto‐
(programa de tráfico).
Radio AM-FM máticamente las emisoras de radio
o DAB (solo para el tipo A) disponi‐ (16) TELÉFONO [y] / SILENCIO [@]
Antes de usar la radio AM-FM y bles. Pulse el botón para activar o desacti‐
DAB (solo para el tipo A) ■ Mantenga pulsado este botón para var la función de silencio.
cambiar la frecuencia de radio
Botones principales/control como desee y deje que el botón se Escuchar una emisora de radio
(10) Botón RADIO BAND detenga en la frecuencia actual. o DAB (solo para el tipo A)
Cambia entre las funciones de radio (6) Botón de FAVORITOS [FAV1-2-3]
FM, radio AM o DAB (Difusión de au‐ Seleccionar el modo radio o DAB
Pulse este botón para desplazarse
dio digital: solo para el tipo A). por las páginas de las emisoras de
(14) Botón MENU-TUNE con control radio favoritas o DAB guardadas.
■ Gire este botón/control para encon‐ (3) Botones de PRESINTONÍA [1 ~ 6]
trar manualmente una frecuencia ■ Mantenga pulsado cualquiera de
de emisión. estos botones de PRESINTONÍA
■ Pulse este botón/control para ac‐ para registrar la emisora de radio
ceder a la pantalla de menú desde actual o DAB en ese botón.
el modo actual. ■ Pulse este botón para seleccionar
(15) Botón P BACK la emisora registrada en el botón de
Cancela la opción seleccionada y PRESINTONÍA.
vuelve al menú/pantalla anterior. (7) Botón de INFORMACIÓN [INFO]
Vea la información sobre las emiso‐ Pulse repetidamente el botón RADIO
ras de radio o DAB. BAND para cambiar la frecuencia en‐
(11) Botón TP tre FM, AM o DAB.
Se recibirá la última emisora elegida.
96 Sistema de infoentretenimiento

Búsqueda automática de emisoras Buscar componentes del servicio Buscar emisoras de radio
DAB automático (solo para el tipo A)

Pulse los botones dSEEKc para Mantenga pulsados los botones


buscar automáticamente emisoras Pulse los botones dSEEKc para dSEEKc para cambiar rápidamente
disponibles con una buena recep‐ buscar automáticamente los compo‐ la frecuencia y suelte el botón cuando
ción. nentes del servicio DAB disponibles haya alcanzado la frecuencia de‐
en el conjunto actual. seada.
Para saltar al conjunto anterior/si‐
guiente, pulse los botones dSEEKc.
Sistema de infoentretenimiento 97

Buscar el conjunto de servicios DAB Conexión del servicio DAB (solo para [DAB-DAB desactivado/DAB-FM ac‐
(solo para el tipo A) el tipo A) tivado]
[DAB-DAB activado/DAB-FM desac‐
tivado]

Pulse los botones dSEEKc para


buscar automáticamente los compo‐
nentes del servicio DAB con una
buena recepción disponibles.
98 Sistema de infoentretenimiento

[DAB-DAB activado/DAB-FM acti‐ Búsqueda manual de emisoras de Buscar las emisoras DAB de forma
vado] radio manual (solo para el tipo A)

Cuando configura la conexión auto‐ Gire el control MENU-TUNE para en‐ Pulse el botón MENU-TUNE en el
mática DAB-FM en activada, si la se‐ contrar manualmente la frecuencia modo DAB para entrar en DAB
ñal del servicio DAB es débil, el sis‐ deseada. menu (Menú DAB).
tema de infoentretenimiento recibe el Gire el mando MENU-TUNE para se‐
componente del servicio conectado leccionar DAB manual tuning (Sinto‐
automáticamente. (Consulte Confi‐ nización manual de DAB) y luego
guración [pulsar el botón CONFIG] → pulse el botón MENU-TUNE.
Ajustes de la radio → Configuración
DAB → Conexión automática DAB- Gire el mando MENU-TUNE para en‐
FM). contrar manualmente la frecuencia
de emisión deseada y luego pulse el
botón MENU-TUNE.
Sistema de infoentretenimiento 99

Usar la lista de emisoras DAB (solo Mostrar la información de la emisora Usando los botones de
para el tipo A) DAB (solo para el tipo A) PRESINTONÍA
Registro de los botones de
PRESINTONÍA

Gire el mando MENU-TUNE para Pulse repetidamente el botón INFOR‐


mostrar la lista de emisoras DAB. MATION [INFO] para seleccionar el
■ Se mostrará la información de la modo de pantalla que desee para la
lista de emisoras. información de la emisora DAB. Pulse el botón de FAVORITOS
[FAV1-2-3] para seleccionar la pá‐
■ Si la lista de emisoras DAB está va‐
gina deseada de los favoritos guar‐
cía, la actualización de la lista de
dados.
emisoras DAB se inicia automáti‐
camente. Mantenga pulsados los botones
PRESINTONÍA [1 ~ 6] para registrar
Gire el mando MENU-TUNE para se‐
la emisora de radio o DAB actual en
leccionar la lista deseada, y pulse a
ese botón de la Favourites Page (Pá‐
continuación el botón MENU-TUNE
gina de favoritos) seleccionada.
para recibir el canal de emisión co‐
rrespondiente.
100 Sistema de infoentretenimiento

■ Pueden guardarse hasta 3 páginas Escuchar directamente mediante un Usar el menú de la radio o menú
de favoritos y cada página puede botón de presintonía DAB (solo para el tipo A)
guardar hasta 6 emisoras de radio
o DAB.
■ Se puede configurar el número de
páginas de favoritos que se usan
en Configuración del sistema →
Ajustes de la radio → Favoritos de
radio (Número máx. de páginas fa‐
voritas).
■ Si se guarda una emisora de radio
nueva en un botón de PRESINTO‐
NÍA [1 ~ 6] previamente registrado,
se borrará el contenido anterior y
será sustituido por la nueva emi‐
sora de radio guardada. Pulse repetidamente el botón de FA‐ Pulse el botón MENU-TUNE para
VORITOS [FAV1-2-3] para seleccio‐ mostrar el menú de la radio o menú
nar la página de favoritos (FAV) de‐ DAB.
seada.
Gire el control MENU-TUNE para
Aparecerá la información de la emi‐ desplazarse a la opción del menú de‐
sora guardada en el número 1 de la seada y pulse el botón MENU-TUNE
página de favoritos (FAV) seleccio‐ para seleccionar la opción relevante
nada. o para mostrar el menú detallado.
Pulse un botón de PRESINTONÍA [1
~ 6] para escuchar directamente la
emisora de radio o DAB guardada en
dicho botón.
Sistema de infoentretenimiento 101

Menú AM/FM o menú DAB (solo para Menú AM/FM → Lista de emisoras Menú FM o DAB (solo para el tipo A)
el tipo A) → Lista de favoritos FM/AM → lista de categorías FM o DAB

En el menú FM/menú AM o menú En el menú FM/menú AM, gire el En el menú FM o menú DAB, gire el
DAB, gire el mando MENU-TUNE mando MENU-TUNE para ir a la lista mando MENU-TUNE para ir a la lista
para ir a la lista de favoritos y luego de emisoras FM/lista de emisoras de categorías FM o lista de
pulse el botón MENU-TUNE. AM y luego pulse el botón MENU- categorías DAB y luego pulse el bo‐
Se muestra la información de TUNE. tón MENU-TUNE.
Favourites list (Lista de favoritos). Se mostrará la información de la lista Se muestra la información de la lista
Gire el mando MENU-TUNE para de emisoras. de categorías FM o lista de
desplazarse a la Lista de favoritos de‐ Gire el control MENU-TUNE para categorías DAB.
seada, y pulse a continuación el bo‐ desplazarse a la lista deseada y pulse Gire el control MENU-TUNE para
tón MENU-TUNE para recibir el canal a continuación el botón MENU- desplazarse a la lista deseada y pulse
de emisión correspondiente. TUNE para recibir el canal de emisión a continuación el botón MENU-
correspondiente. TUNE para recibir la frecuencia de
emisión correspondiente.
102 Sistema de infoentretenimiento

Menú DAB → DAB announcements Menú AM/FM o menú DAB (solo para ■ Se procederá a la actualización de
(Anuncios DAB) (solo para el tipo A) el tipo A) → Actualizar la lista de la lista de emisoras FM/lista de
emisoras FM/AM o DAB emisoras AM o lista de emisoras
DAB.
■ Durante la actualización de la lista
de emisoras FM/lista de emisoras
AM o lista de emisoras DAB, pulse
el botón MENU-TUNE o el botón
P BACK para que no se guarden
los cambios.

RDS (Radio Data System)


El RDS (Radio Data System) es un
servicio de emisoras FM que facilita
En el Menú DAB, gire el mando considerablemente encontrar emiso‐
MENU-TUNE y desplácese a DAB En la opción FM menu/AM menu o ras de radio con una recepción sin
announcements (Anuncios DAB) y DAB menu (menú FM/menú AM o problemas.
pulse a continuación el botón MENU- menú DAB), gire el control MENU- Las emisoras RDS se identifican con
TUNE. TUNE y desplácese a Update FM el nombre del programa con la fre‐
Se muestra la lista de anuncios DAB. stations list/Update AM stations list o cuencia de emisión.
Update DAB stations list (Actualizar
Gire el mando MENU-TUNE para se‐ lista de emisoras FM/AM/DAB), y
leccionar las listas deseadas, y pulse pulse a continuación el botón MENU-
a continuación el botón MENU- TUNE.
TUNE para recibir la frecuencia de
emisión correspondiente.
Sistema de infoentretenimiento 103

Configuración de RDS Activación y desactivación del


RDS
Configure la opción de RDS en acti‐
vada On o desactivada Off.
Si se activa el RDS, se adquieren las
ventajas siguientes:
■ En pantalla aparece el nombre del
programa de la emisora en lugar de
la frecuencia.
■ El sistema de infoentretenimiento
siempre sintoniza la frecuencia de
emisión que se recibe mejor de la
Visualización de información de emisora sintonizada gracias al sis‐
emisión de RDS Pulse el botón CONFIG para mostrar tema AF (frecuencia alternativa).
Pulse el botón de INFORMACIÓN el menú Settings (Configuración).
[INFO] mientras recibe la emisión de Gire el control MENU-TUNE para ac‐
RDS para comprobar la información ceder a Radio settings (Ajustes de la
de emisión de RDS que se recibe. radio), y pulse a continuación pulse el
botón MENU-TUNE.
Gire el mando MENU-TUNE para se‐
leccionar RDS options (Configura‐
ción de RDS) y luego pulse el botón
MENU-TUNE.
104 Sistema de infoentretenimiento

En el menú RDS options (Opciones


RDS), gire el control MENU-TUNE
para acceder a RDS Off (RDS: Des‐
activado), y pulse a continuación el
botón MENU-TUNE para activar la
función RDS.

Activación y desactivación de la
regionalización
La regionalización debe estar acti‐
vada para la regionalización.
A veces algunas emisoras RDS emi‐
ten programas diferentes en cada re‐ En el menú RDS options (Opciones En el menú RDS options (Opciones
gión en frecuencias distintas. RDS), gire el control MENU-TUNE RDS), gire el control MENU-TUNE
Configure la opción Regional (REG) para acceder a Regional Off (Regio‐ para acceder a Text scroll freeze Off
en activada On o desactivada Off. nal: Desactivado), y pulse a continua‐ (Bloqueo de desplazamiento de
ción el botón MENU-TUNE para acti‐ texto: Desactivado), y pulse a conti‐
Solo se seleccionarán las frecuencias
var la función Regional. nuación el botón MENU-TUNE para
alternativas (AF) con los mismos pro‐
activar la función Text scroll freeze
gramas regionales.
Activación y desactivación del (Bloqueo de desplazamiento de
Si se desactiva la regionalización, se bloqueo de desplazamiento de texto).
seleccionarán frecuencias alternati‐
vas de las emisoras sin tener en
texto
Active o desactive la función Bloqueo Volumen de los anuncios de
cuenta los programas regionales. tráfico (TA)
de desplazamiento de texto (para
mostrar la información del servicio de Se puede preajustar el volumen mí‐
programas): nimo de los anuncios de tráfico (TA).
Sistema de infoentretenimiento 105

El volumen mínimo de los anuncios Las emisoras de servicio de tráfico


de tráfico se puede aumentar o redu‐ por radio son emisoras RDS que emi‐
cir con respecto al volumen de audio ten noticias de tráfico.
normal. Para activar On y desactivar Off la
función de espera de los anuncios de
tráfico del sistema de infoentreteni‐
miento:

■ Si la emisora actual no es una emi‐


sora de servicio de tráfico por radio,
se buscará automáticamente la si‐
guiente emisora con ese servicio.
■ Cuando se encuentre una emisora
En el menú de RDS options (Opcio‐
con servicio de tráfico por radio, se
nes RDS), gire el control MENU-
mostrará [TP] en el menú principal
TUNE para desplazarse a TA
de la radio.
volume (Volumen TA), y pulse a con‐ Presione el botón TP para activar o
tinuación el botón MENU-TUNE. ■ Si se activa el servicio de tráfico por
desactivar la función del servicio de
radio, la reproducción de música de
Gire el control MENU-TUNE para programa de tráfico.
CD/MP3/USB/iPod/Bluetooth o re‐
ajustar el nivel del TA volume (Volu‐ ■ Si está activado el servicio de trá‐ producción AUX se interrumpe du‐
men TA), y pulse a continuación el fico por radio, aparece [ ] en el rante el anuncio de tráfico.
botón MENU-TUNE. menú principal de la radio.
Servicio de tráfico por radio
TP = Programa de tráfico
106 Sistema de infoentretenimiento

Bloqueo de anuncios de tráfico Bloqueo de anuncios de tráfico Antena de mástil fijo


Para bloquear un anuncio de tráfico, actuales
es decir, durante la reproducción de Para bloquear un anuncio de tráfico Solo para el tipo A
un CD/MP3 o recepción de radio: actual, p. ej. durante la recepción de
radio de TA.

Pulse el botón TP.


Active el servicio de tráfico por radio Pulse el botón TP.
y baje completamente el volumen del
sistema de infoentretenimiento.
El anuncio de tráfico se cancela, pero
el servicio de tráfico por radio sigue
activado.
Sistema de infoentretenimiento 107

Solo para el tipo B tena o en el panel del techo. Ase‐ Reproductores de audio
gúrese de desmontar la antena
antes de entrar en el túnel de la‐ Reproductor de CD
vado automático.
El reproductor de CD/MP3 de este
sistema puede reproducir discos CD
Asegúrese de que la antena esté co‐
y de MP3 (WMA) de audio.
rrectamente extendida y vertical para
obtener la máxima recepción. Antes de usar el reproductor de
CD
Información importante sobre discos
CD y de MP3 (WMA) de audio

Atención
Para desmontar la antena del techo,
gírela hacia la izquierda. Para montar
En ningún caso se deben insertar
la antena del techo, gírela hacia la
discos DVD, minidiscos con un
derecha.
diámetro de 8 cm ni discos con su‐
perficies irregulares en el repro‐
Atención ductor de CD/MP3 (WMA).
Asegúrese de desmontar la an‐ No coloque ninguna pegatina en
tena antes de entrar en algún lu‐ la superficie del disco. Esos discos
gar con techo bajo para evitar da‐ se pueden atascar en el reproduc‐
ños. tor de CD y dañar el dispositivo de
accionamiento. Si ocurre esto,
Si utiliza túneles de lavado auto‐ será necesario sustituir el disposi‐
mático con la antena montada, se tivo y el coste será elevado.
pueden producir daños en la an‐
108 Sistema de infoentretenimiento

■ Un disco CD de audio con una fun‐ ■ Si el disco presenta polvo o líquido, Advertencias sobre el uso de discos
ción antipiratería no compatible con podría causar problemas al conta‐ ■ No use ninguno de los discos que
el CD de audio estándar puede no minar la lente del reproductor de se describen a continuación. El uso
funcionar o no hacerlo correcta‐ CD/MP3 del interior del dispositivo. excesivo de estos discos en el re‐
mente. ■ Proteja el disco del calor y la expo‐ productor puede causar proble‐
■ Los discos CD-R y CD-RW graba‐ sición a la luz directa. mas.
dos manualmente se suelen tratar ◆ Discos con pegatinas, etiquetas
con menos cuidado que los discos Tipo de disco compatible o sujetados por una cinta protec‐
CD originales. Los discos CD-R y ■ Este aparato puede reproducir dis‐ tora
CD-RW grabados manualmente cos CD y de MP3 (WMA) de audio.
◆ Discos con una etiqueta impresa
deben tratarse con un cuidado es‐ ◆ CD-DA: CD-R/CD-RW con una impresora de tinta
pecial. Tenga en cuenta lo si‐
◆ MP3 (WMA): CD-R/CD-RW/CD- ◆ Discos sobregrabados, es decir,
guiente.
ROM que almacenan más datos que
■ Puede que los discos CD-R y CD- su capacidad estándar
■ No se pueden reproducir los archi‐
RW grabados manualmente no se
vos MP3 (WMA). ◆ Los discos con grietas, arañazos
reproduzcan correctamente o no se
puedan reproducir. En estos casos, ◆ Archivo codificado con el están‐ o que estén doblados no se re‐
no se trata de un problema con el dar MP3i (MP3 interactivo) o producirán correctamente
dispositivo. MP3 PRO ◆ Un disco de 8 cm o un disco no
■ Cuando cambie los discos, tenga ◆ Archivos MP3 (WMA) codifica‐ circular (cuadrangular, pentago‐
cuidado de no dejar huellas dacti‐ dos sin conformidad con están‐ nal, oval)
lares en la cara de reproducción del dares ■ No coloque otros objetos en la ra‐
disco. ◆ Archivos MP3 que no están en nura del disco, ya que podría cau‐
■ Cuando haya extraído el disco del formato MPEG1, capa de audio 3 sar problemas o daños.
reproductor de CD/MP3, asegú‐ ■ Puede que el reproductor de discos
rese de colocarlo inmediatamente no funcione correctamente si la ca‐
en una funda para evitar que se lefacción está encendida o si hace
dañe o se llene de polvo.
Sistema de infoentretenimiento 109

frío, debido a la humedad que se ■ Coloque los discos que no vaya a ■ Puede que no se muestre el título y
genera dentro del dispositivo. Si usar en fundas, y guárdelos en un otra información de texto grabada
puede que así fuera, mantenga el lugar que no esté expuesto a la luz en los discos CD-R/CD-RW en este
aparato apagado durante alrede‐ directa o altas temperaturas. dispositivo.
dor de una hora antes de usarlo. ■ No aplique ninguna sustancia quí‐ ■ Los discos CD-RW pueden tardar
■ Puede que la reproducción se de‐ mica sobre el disco. Limpie la su‐ más en cargarse que los discos CD
tenga si el vehículo tiembla cuando ciedad de los discos con un paño o CD-R.
se conduce por carreteras escar‐ húmedo y suave desde el centro ■ Los archivos de música dañados
padas. hasta el borde. puede que no se reproduzcan o
■ No intente extraer o introducir el pueden sufrir cortes mientras se re‐
Precaución para el uso del disco CD-
disco a la fuerza ni bloquearlo con producen.
R/RW
la mano cuando se expulsa. ■ Algunos discos antipiratería pue‐
■ Si utiliza discos CD-R/CD-RW, solo
■ Introduzca el disco con el lado im‐ se pueden usar los discos que ha‐ den no reproducirse.
preso hacia arriba. El disco no yan sido "cerrados". ■ Un disco de MP3 (WMA) puede
puede reproducirse si se introduce contener un máximo de 512 archi‐
al revés. ■ Los discos que se crean con un PC
pueden no reproducirse conforme vos en cada uno de los 10 niveles
■ No toque la cara de grabación con a la configuración y entorno del pro‐ de carpetas y se puede reproducir
la mano cuando sujete el disco (la grama de la aplicación. un número máximo de 999 archi‐
cara sin impresión o decoración). vos.
■ Los discos CD-R/CD-RW, sobre
todo los discos baratos, pueden no ■ Este sistema solo puede reconocer
funcionar si quedan expuestos a la discos MP3 (WMA) creados en ni‐
luz directa o altas temperaturas o si vel 1/2 ISO-9660 o en el sistema de
se dejan dentro del vehículo du‐ archivos Joliet. (No es compatible
rante un periodo prolongado. con el sistema de archivos UDF).
■ Los archivos MP3/WMA no son
compatibles con la transmisión de
datos por escritura por paquetes.
110 Sistema de infoentretenimiento

■ El disco en el que se graban los ar‐ ■ Los archivos MP3 que pueden re‐ pista), el archivo debe ser compa‐
chivos MP3/WMA y audio (CDDA) producirse con este producto son tible con los formatos V1 y V2 de
puede no reproducirse si se trata los siguientes: etiquetas ID3.
de un CD extra o un CD de modo ◆ Tasa de transferencia: 8 kbps ~ ■ Este aparato puede reproducir ar‐
mixto. 320 kbps chivos MP3 mediante VBR.
■ Los nombres de archivo/carpeta ◆ Frecuencia de muestreo: 48 kHz, Cuando se reproduce un archivo
que pueden usarse en cada tipo de 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1), MP3 de este tipo VBR, el tiempo de
almacenamiento son los siguien‐ 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para reproducción restante que se
tes, incluidas las extensiones de ar‐ MPEG-2) muestra puede diferir del tiempo
chivo de cuatro dígitos (.mp3). real.
■ Aunque este aparato puede repro‐
◆ ISO 9660 Nivel 1: Máximo de 12 ducir archivos con una tasa de ve‐
caracteres locidad de 8 kbps a 320 kbps, los
◆ ISO 9660 Nivel 2: Máximo de 31 archivos con una tasa de velocidad
caracteres superior a 128 kbps tendrán un so‐
◆ Joliet: Máximo de 64 caracteres nido de mejor calidad.
(1 byte) ■ Este aparato puede mostrar infor‐
◆ Nombre largo de Windows: Má‐ mación de las etiquetas ID3 (Ver‐
ximo de 28 caracteres (1 byte) sión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 o 2.4) para
archivos MP3, como el nombre del
Precaución para el uso de archivos álbum y el artista.
de música MP3/WMA ■ Para mostrar la información del ál‐
■ Este aparato puede reproducir ar‐ bum (título del disco), pista (título
chivos MP3 (WMA) con las exten‐ de la pista) y artista (artista de la
siones de archivo .mp3, .wma (en
minúscula) o .MP3 o .WMA (en ma‐
yúscula).
Sistema de infoentretenimiento 111

Orden de reproducción de archivos Reproducción de CD/MP3 (15) Botón P BACK


de música Cancela la opción seleccionada y
Botones principales / mando vuelve al menú/pantalla anterior.
(9) Botón CD/AUX
(16) TELÉFONO [y] / SILENCIO [@]
Seleccione el reproductor de CD/
MP3 Pulse el botón para activar o desacti‐
var la función de silencio.
(14) Botón MENU-TUNE con control
■ Gire el mando MENU-TUNE para ir Insertar disco
a la lista de pistas, menú o informa‐
ción de pistas MP3 (WMA).
■ Pulse el botón MENU-TUNE para
mostrar la pantalla de menú de la
opción o el modo actual.
(8) Botones dSEEKc
■ Pulse estos botones para reprodu‐
cir la pista anterior o siguiente.
■ Mantenga pulsados estos botones
para retroceder o avanzar rápida‐
mente por la pista, y suelte el botón
para continuar con la reproducción
a velocidad normal. Inserte el disco que se va a reproducir
con la superficie impresa hacia arriba
(4) Botón EXPULSAR d
en la ranura de inserción del disco.
Expulsa el disco.
(7) Botón de INFORMACIÓN [INFO]
Muestra la información de la pista que
se está reproduciendo.
112 Sistema de infoentretenimiento

Expulsar disco

■ Una vez que se ha finalizado la lec‐ Cuando haya insertado el disco que
tura de la información del disco, desea reproducir, pulse repetida‐
éste se reproduce automática‐ mente el botón CD/AUX para selec‐ Para extraer el disco, pulse el botón
mente desde la pista 1. cionar la reproducción de CD/MP3. EJECT d (Expulsar).
■ Cuando se introduce un disco que ■ Si no se ha insertado ningún disco, ■ Cuando el disco sale, el sistema de
no se puede leer, el disco se ex‐ en la pantalla aparece No CD infoentretenimiento vuelve a la úl‐
pulsa automáticamente y en la pan‐ Inserted (No hay disco) y la función tima función que se usó o a la radio
talla aparece un mensaje de error no se selecciona. FM.
de disco; a continuación, el sistema ■ Se reproduce automáticamente la ■ El disco volverá a insertarse de
cambia a la última función que se pista que se reprodujo la última forma automática si no se extrae
usó o a la radio FM. vez. durante un tiempo.
Sistema de infoentretenimiento 113

Cambiar la pista reproducida Cambiar la posición de reproducción

O gire el control MENU-TUNE para


desplazarse por la lista de reproduc‐
Pulse los botones dSEEKc en el ción, y pulse el botón MENU-TUNE Mantenga pulsados los botones
modo de reproducción para reprodu‐ para cambiarla instantáneamente. dSEEKc durante el modo de repro‐
cir la pista anterior o siguiente. ducción para retroceder o avanzar rá‐
Puede usar el mando a distancia del pidamente por la canción. Suelte el
volante para cambiar las pistas fácil‐ botón para continuar con la reproduc‐
mente pulsando el botón SEEK. ción a velocidad normal.
El volumen se reduce ligeramente
durante el retroceso y avance rápidos
y se muestra el tiempo de reproduc‐
ción.
114 Sistema de infoentretenimiento

Visualizar información sobre la pista La información de etiqueta ID3 in‐


reproducida correcta no puede modificarse o
corregirse en el sistema de infoen‐
tretenimiento (las etiquetas ID3
solo pueden corregirse en un PC).
■ La información de canciones ex‐
presada con símbolos especiales o
en idiomas no disponibles puede
mostrarse como ---- o no mos‐
trarse.

Uso del menú del CD


Si se trata de pistas MP3 (WMA), Cambiar el modo de reproducción
puede visualizar más información gi‐
rando el control MENU-TUNE de la
Pulse el botón de INFORMACIÓN
pantalla de información de la pista.
[INFO] en el modo de reproducción
para mostrar información sobre la ■ La información mostrada incluye el
pista reproducida. nombre del archivo, el nombre de
la carpeta y la información de eti‐
Si no hay información sobre la pista
queta ID3 guardadas con la can‐
reproducida para los CD de audio, el
ción.
sistema muestra No information (Sin
información). Si se ha añadido información de
etiqueta ID3 incorrecta (p. ej.: ar‐
tista, título de canción) a los archi‐
vos MP3 (WMA) antes de que se
graben en el disco, la información
que se muestre será la del sistema
de infoentretenimiento.
Sistema de infoentretenimiento 115

Pulse el botón MENU-TUNE en el Menú de CD → Lista de pistas Menú de CD → Carpetas


modo de reproducción de CD/MP3
para mostrar el menú de CD.

Para los discos CD de audio, gire el Para los discos de MP3 (WMA), gire
mando MENU-TUNE en el menú de el mando MENU-TUNE en el menú
Gire el control MENU-TUNE para se‐ CD para ir a la lista de pistas y luego de CD para ir a las carpetas y luego
leccionar las funciones de reproduc‐ pulse el botón MENU-TUNE. pulse el botón MENU-TUNE.
ción Shuffle songs (Reproducir temas Gire el mando MENU-TUNE para en‐ Gire el mando MENU-TUNE para ir a
aleatoriamente) o Repeat (Repetir) y contrar la lista de pistas deseada y la carpeta deseada y luego pulse el
pulse el botón MENU-TUNE para ac‐ luego pulse el botón MENU-TUNE botón MENU-TUNE.
tivar las funciones relevantes On, o para reproducir la pista seleccionada.
desactivarlas, Off.
116 Sistema de infoentretenimiento

Menú de CD → Buscar... Sin embargo, puede que se tarde


bastante en leer el disco depen‐
diendo del número de archivos de
música.

Gire el mando MENU-TUNE para en‐


contrar la pista deseada y luego pulse
el botón MENU-TUNE para reprodu‐ Para los discos de MP3 (WMA), gire
cir la pista seleccionada de la carpeta el mando MENU-TUNE en el menú
seleccionada. de CD para desplazarse a la opción
Buscar... y luego pulse el botón Pulse de nuevo el botón MENU-
MENU-TUNE. TUNE y, desde la opción de bús‐
■ Una vez que el sistema ha leído la queda mostrada, gire el mando
información del disco, se muestra MENU-TUNE para seleccionar la op‐
la primera canción de la lista de re‐ ción deseada.
producción iP. Se muestra el número de canciones
■ Si no se encuentran archivos de relevantes por Lista de reproducción
música en la lista de reproducción [iP] / Artista [iA] / Álbum [iL] / Título de
iP, se muestra la primera canción la canción [iS] / Género [iG].
de cada artista iA.
Sistema de infoentretenimiento 117

Gire el control MENU-TUNE para en‐ Precauciones para el uso de


contrar la pista/título que desee, y dispositivos USB
pulse a continuación el botón MENU- ■ No se puede garantizar el funcio‐
TUNE para reproducir la pista selec‐ namiento si los dispositivos de al‐
cionada. macenamiento masivo USB HDD
integrado o CF o tarjeta de memo‐
Dispositivos auxiliares ria SD se conectan mediante un
adaptador USB. Use un dispositivo
Reproductor USB de almacenamiento del tipo memo‐
ria flash USB.
■ Tenga cuidado cuando conecte o
desconecte el USB para evitar la
Gire el control MENU-TUNE para ac‐ descarga de electricidad estática.
ceder a la opción de clasificación de‐ Si la conexión y desconexión se re‐
tallada, y pulse a continuación el bo‐ pite varias veces en un breve es‐
tón MENU-TUNE. pacio de tiempo, puede que expe‐
rimente problemas a la hora de
usar el dispositivo.
■ Para desconectar el dispositivo
USB, acceda a Menú USB →
Extraer USB mediante el botón
MENU-TUNE para llevar a cabo la
Si su vehículo tiene dispositivos au‐ extracción del dispositivo USB.
xiliares, puede usar el puerto AUX y ■ Si el terminal de conexión del dis‐
el puerto USB para conectar disposi‐ positivo USB no es de metal, no se
tivos de audio. garantiza su funcionamiento.
118 Sistema de infoentretenimiento

■ La conexión con dispositivos de al‐ ■ Puede que no se reconozcan los


macenamiento USB del tipo i-Stick archivos en algunos dispositivos de Atención
pueden presentar errores debido a almacenamiento USB debido a
la vibración del vehículo, por lo que problemas de compatibilidad; las Los dispositivos de almacena‐
no se puede garantizar su funcio‐ conexiones con un lector de me‐ miento USB sólo se pueden co‐
namiento. moria o concentrador USB no son nectar a este aparato para repro‐
compatibles. Compruebe el funcio‐ ducir archivos de música.
■ Tenga cuidado de no tocar el ter‐
minal de conexión USB con un ob‐ namiento del dispositivo en el ve‐ El terminal USB del aparato no
jeto o cualquier parte de su cuerpo. hículo antes de usarlo. debe usarse para cargar acceso‐
■ Puede que dispositivos como un rios con USB, ya que la genera‐
■ El dispositivo de almacenamiento ción de calor por el uso del termi‐
USB solo puede reconocerse si reproductor de MP3, teléfono móvil
o cámara digital no funcionen con nal USB puede causar problemas
está formateado en el formato de de funcionamiento o daños en el
archivo FAT16/32. Solo pueden normalidad cuando se conectan a
través de un disco móvil. aparato.
usarse dispositivos con un tamaño
de unidad asignado de 512 bytes/ ■ No desconecte el dispositivo de al‐ ■ Cuando la unidad lógica se separa
sector o 2048 bytes/sector. El sis‐ macenamiento USB mientras se de un dispositivo de almacena‐
tema de archivos NTFS y otros sis‐ reproduce. De hacerlo, podría cau‐ miento masivo USB, solo se pue‐
temas no pueden reconocerse. sar daños al aparato o al funciona‐ den reproducir los archivos del ni‐
■ Según el tipo y capacidad del dis‐ miento del dispositivo USB. vel superior de la unidad lógica, en
positivo de almacenamiento USB y ■ Desconecte el dispositivo de alma‐ el caso de los archivos de música
el tipo de archivo almacenado, cenamiento USB conectado del USB. Es por ello que los archi‐
puede que varíe el tiempo que se cuando el encendido del vehículo vos de música deben guardarse en
tarda en reconocer los archivos. No esté desconectado. Si el encendido la unidad de nivel superior del dis‐
se trata de un problema con el apa‐ está conectado mientras el dispo‐ positivo. Puede que los archivos de
rato por lo que debe esperar a que sitivo de almacenamiento USB música de algunos dispositivos de
los archivos se procesen. también lo está, puede que en al‐ almacenamiento USB concretos no
gunos casos el dispositivo sufra da‐ se reproduzcan con normalidad si
ños y no funcione con normalidad.
Sistema de infoentretenimiento 119

se carga una aplicación realizando ■ Las carpetas y archivos de música ■ Este aparato puede mostrar infor‐
una partición en una unidad sepa‐ se muestran en el orden de Sím‐ mación de las etiquetas ID3 (Ver‐
rada del dispositivo USB. bolo → Número → Idioma sión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4) sobre ál‐
■ Los archivos de música con DRM ■ Pueden reconocerse un máximo de bum, artista, etc. para archivos
protegidos no pueden reprodu‐ 64 caracteres para nombres de MP3.
cirse. carpetas o archivos escritos en el ■ Los nombres de archivo/carpeta
■ Este aparato es compatible con sistema de archivos Joliet. que pueden usarse conforme al
dispositivos de almacenamiento tipo de almacenamiento son los si‐
Acerca de los archivos de música guientes, incluidas las extensiones
USB de hasta 16 gigabytes de ca‐
MP3 (WMA) de nombre de archivo de cuatro ca‐
pacidad, con un límite de 999 ar‐
chivos, 512 carpetas y 10 niveles ■ Los archivos MP3 que pueden re‐ racteres (.mp3).
de estructura de carpetas. No se producirse son los siguientes. ◆ ISO 9660 Nivel 1: Máximo de 12
puede garantizar un uso normal ◆ Tasa de transferencia: 8 kbps ~ caracteres
para dispositivos de almacena‐ 320 kbps ◆ ISO 9660 Nivel 2: Máximo de 31
miento que exceden este límite. ◆ Frecuencia de muestreo: caracteres
Precauciones para el uso de archivos 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para ◆ Joliet: Máximo de 64 caracteres
de música USB MPEG-1) (1 byte)
■ Los archivos de música dañados 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para ◆ Nombre largo de Windows: má‐
pueden sufrir cortes durante su re‐ MPEG-2) ximo de 28 caracteres (1 byte)
producción o pueden no reprodu‐ ■ Este aparato muestra archivos ■ Este aparato puede reproducir ar‐
cirse. MP3 (WMA) con las extensiones de chivos MP3 que usan VBR.
archivo .mp3, .wma (en minúscula) Cuando un archivo MP3 del tipo
o .MP3 o .WMA (en mayúscula). VBR se reproduce, el tiempo res‐
tante que se muestra puede ser
distinto al tiempo restante real.
120 Sistema de infoentretenimiento

Botones principales/control Muestra la información de la pista que


Los botones y controles principales se está reproduciendo.
siguientes se usan para reproducir (15) Botón P BACK
archivos de música USB.
Cancela la opción seleccionada o
(9) Botón CD/AUX vuelve al menú anterior.
Pulse repetidamente el botón cuando (16) TELÉFONO [y] / SILENCIO [@]
el dispositivo USB está conectado
para seleccionar el modo de repro‐ Pulse el botón para activar o desacti‐
ducción USB. var la función de silencio.
(14) Botón MENU-TUNE con control Conexión de un dispositivo de
■ Gire el control para desplazarse a almacenamiento USB
la lista de pistas, menú o informa‐ ■ Una vez que el aparato haya finali‐
ción de pistas MP3 (WMA). zado de leer la información del dis‐
■ Pulse el botón para mostrar la pan‐ positivo de almacenamiento USB,
talla de menú proporcionada por la reproducirá los archivos automáti‐
opción o modo actual. camente.
(8) Botones dSEEKc ■ Si se conecta un dispositivo de al‐
■ Pulse estos botones para reprodu‐ macenamiento USB que no se
cir la pista anterior o siguiente. puede leer, aparecerá un mensaje
de error y el aparato cambiará au‐
■ Mantenga pulsados estos botones tomáticamente a la última función
para rebobinar o avanzar rápida‐ que se usó o a la función de radio
mente, y suéltelos a continuación FM.
para que la pista se reproduzca a
velocidad normal. Conecte el dispositivo de almacena‐
miento USB con los archivos de mú‐
(7) Botón de INFORMACIÓN [INFO]
sica que desea reproducir al terminal
de conexión USB.
Sistema de infoentretenimiento 121

Si el dispositivo de almacenamiento añadido la opción Extraer USB. Con‐ Reproductor iPod


USB que se desea reproducir está sultar las funciones del reproductor
conectado, pulse repetidamente el CD/MP3 en el menú de CD. Botones principales/control
botón CD/AUX para seleccionar el Menú USB → Extraer USB Los botones y controles principales
reproductor USB. siguientes se usan para reproducir
El reproductor USB procede a la re‐ archivos de música del iPod.
producción automática a partir del (9) Botón CD/AUX
punto de reproducción anterior. Pulse repetidamente el botón cuando
Las funciones del reproductor USB el iPod está conectado para seleccio‐
se activan de forma similar a la repro‐ nar el modo de reproducción iPod.
ducción de CD/MP3. (14) Botón MENU-TUNE con control
Finalizar la reproducción de archivos ■ Gire el control para desplazarse y
de música USB mostrar la lista de pistas que se
Pulse el botón RADIO BAND o CD/ está reproduciendo.
AUX para seleccionar otras funcio‐
nes. ■ Pulse el botón para mostrar la pan‐
talla de menú proporcionada por la
Para finalizar la reproducción y des‐ En el modo de reproducción, pulse el opción o modo actual.
conectar el dispositivo de almacena‐ botón MENU-TUNE para mostrar el
miento USB, use el Menú USB → (8) Botones dSEEKc
menú USB. Gire el mando MENU-
Extraer USB, para extraer el disposi‐ TUNE para ir a Extraer USB y luego ■ Pulse estos botones para reprodu‐
tivo con seguridad. pulse el botón MENU-TUNE para cir la pista anterior o siguiente.
mostrar el mensaje avisándole de ■ Mantenga pulsados estos botones
Uso del menú USB
que es seguro extraer el dispositivo para rebobinar o avanzar rápida‐
Las instrucciones para Reproducir USB. mente, y suéltelos a continuación
temas aleatoriamente / Repetir / para que la pista se reproduzca a
Carpetas / Buscar... del menú USB Desconecte el dispositivo USB del
terminal de conexión USB. velocidad normal.
son similares al menú de CD del re‐
productor de CD/MP3, solo se ha Vuelva a la última función que se usó. (7) Botón de INFORMACIÓN [INFO]
122 Sistema de infoentretenimiento

Muestra la información de la pista que Conecte el iPod a este aparato solo ■ Una vez que el aparato haya finali‐
se está reproduciendo. con los cables de conexión compati‐ zado de leer la información del
(15) Botón P BACK bles para iPod. No pueden usarse iPod, reproducirá los archivos au‐
otros cables de conexión. tomáticamente.
Cancela la opción anterior o vuelve al
menú anterior. ■ Si se conecta un iPod que no se
puede leer, aparecerá el mensaje
(16) TELÉFONO [y] / SILENCIO [@] de error correspondiente y el apa‐
Pulse el botón para activar o desacti‐ rato cambiará automáticamente a
var la función de silencio. la última función que se usó o a la
función de radio FM.
Conexión del reproductor iPod

■ En algunos casos, el iPod puede


resultar dañado si se apaga el en‐
cendido cuando el iPod está conec‐
tado al aparato.
Cuando el iPod no se use, mantén‐
galo desconectado del aparato con
el encendido apagado. Si el iPod que se desea reproducir
Conecte el iPod con los archivos de está conectado, pulse repetidamente
música que desea reproducir al ter‐ el botón CD/AUX para seleccionar el
minal de conexión USB. reproductor iPod.
Algunos modelos de iPod / iPhone
pueden no ser compatibles.
Sistema de infoentretenimiento 123

■ El reproductor iPod procede a la re‐ Las funciones para reproducir el iPod Menú iPod → Extraer iPod
producción automática a partir del se activan de forma similar a la repro‐
punto de reproducción anterior. ducción de CD/MP3.
■ Las funciones de reproducción y
Salir de reproducción de iPod
las opciones de la pantalla de in‐
formación del reproductor iPod Para finalizar la reproducción, pulse
usadas con este aparato pueden el botón RADIO BAND o CD/AUX
ser distintas de las del iPod en para seleccionar otras funciones.
cuanto al orden de reproducción, Uso del menú del iPod
método e información mostrada.
En el menú del iPod, las instrucciones
■ Consulte la tabla siguiente para ob‐ para Reproducir temas
tener las opciones de clasificación aleatoriamente / Repetir / Carpetas /
relacionadas con la función de bús‐ Buscar... (incluidos libros de audio y
queda proporcionada por el iPod. compositores) son similares al menú Pulse el botón MENU-TUNE en el
de CD de un reproductor CD/MP3; modo de reproducción para mostrar
solo se ha añadido la opción Extraer el menú del iPod.
iPod. Consultar cada opción del CD/
MP3 para su uso. Gire el control MENU-TUNE para
desplazarse a la función Eject iPod
(Extraer iPod), y pulse a continuación
el botón MENU-TUNE para mostrar
el mensaje que informa de que es se‐
guro extraer el dispositivo.
Desconecte el dispositivo iPod del
terminal de conexión USB.
Vuelva a la última función que se usó.
124 Sistema de infoentretenimiento

Entrada AUX de sonido exterior


Botones principales/control
Los botones y controles principales
siguientes se usan para disfrutar del
excelente sonido del sistema de in‐
foentretenimiento proveniente de la
salida de audio de un dispositivo ex‐
terno conectado.
(9) Botón CD/AUX
Si hay un dispositivo de sonido ex‐
terno conectado, pulse repetida‐
mente el botón para seleccionar el El sistema de infoentretenimiento Pulse el botón CD/AUX para cambiar
modo de entrada (AUX) de sonido ex‐ cambiará automáticamente al modo al modo de entrada de sonido exterior
terior. de entrada (AUX) de sonido exterior si el sistema de sonido exterior ya se
(2) Control de ENCENDIDO/ cuando el dispositivo de sonido ex‐ ha conectado.
VOLUMEN terno esté conectado. Gire el mando POWER/VOLUME
Gire el control para ajustar el volu‐ para ajustar el volumen.
men.
(16) TELÉFONO [y] / SILENCIO [@]
Pulse el botón para activar o desacti‐
var la función de silencio.
Conexión de sonido exterior
Conecte la salida de audio del equipo
de audio externo al terminal de la en‐
trada AUX.
Climatización 125

Climatización Sistemas de Tipo 2


climatización
Sistemas de climatización ......... 125 Sistema de calefacción y
Salidas de aire ........................... 133 ventilación
Mantenimiento ........................... 134 Tipo 1

Mandos para la:


■ Temperatura
■ Distribución de aire
■ Velocidad del ventilador
■ Calefacción
■ Descongelación del parabrisas
■ Recirculación de aire 4
■ Luneta térmica trasera Ü 3 31.

Temperatura
Ajuste la temperatura girando el
mando.
126 Climatización

Rojo = caliente J = hacia el parabrisas y los pies, 2. Gire el mando de distribución de


Azul = frío con un poco de aire dirigido aire.
hacia las ventanillas de las 3. Gire el mando del ventilador hasta
La calefacción no será totalmente puertas delanteras y las sali‐
efectiva hasta que el motor haya al‐ la velocidad deseada.
das de aire.
canzado la temperatura normal de V = hacia el parabrisas y las ven‐
funcionamiento. Calefacción máxima
tanillas de las puertas delan‐ Utilice el modo de calefacción má‐
teras, con un poco de aire di‐ xima para calentar rápidamente la
Distribución de aire rigido hacia las salidas de
Seleccione la salida de aire girando el zona de los pasajeros.
aire.
mando del centro. No la utilice durante mucho tiempo.
L = hacia la cabeza y los pies. Velocidad del ventilador Puede ocurrir un accidente porque se
K = hacia los pies, con un poco de Ajuste el caudal de aire conectando cargará el aire interior y los cristales
aire dirigido hacia el parabri‐ la velocidad deseada del ventilador. se pueden empañar, causando una
sas, las ventanillas de las pérdida de visibilidad del conductor.
puertas delanteras y las sali‐ Calefacción Para limpiar las ventanillas:
das de aire. Tipo 1: Para desempañar los crista‐
M = hacia la zona de la cabeza Calefacción normal les, gire el mando de distribución del
mediante salidas de aire regu‐ 1. Tipo 1: Mueva la palanca de re‐ aire a V y mueva la palanca de re‐
lables. circulación a la derecha para se‐ circulación hacia la izquierda para
leccionar el modo de recircula‐ que entre aire fresco en el vehículo.
ción.
Tipo 2: Para desempañar los crista‐
Tipo 2: Pulse el botón de recircu‐ les, gire el mando de distribución del
lación para el modo de recircula‐ aire a V y configure el modo de re‐
ción. Se enciende una luz para in‐ circulación en modo de aire exterior
dicar que la recirculación está ac‐ que entre aire fresco en el vehículo.
tivada.
Climatización 127

Para obtener la calefacción máxima: Descongelación del parabrisas 1. Tipo 1: Configure el modo de re‐
1. Tipo 1: Mueva la palanca de re‐ Tipo 1 circulación en el modo de aire ex‐
circulación a la derecha para se‐ terior y ponga el mando de distri‐
leccionar el modo de recircula‐ bución de aire en DEFROST V.
ción. Tipo 2: Gire el mando de distribu‐
Tipo 2: Pulse el botón de recircu‐ ción de aire a DEFROST V; a
lación para el modo de recircula‐ continuación, el modo de recircu‐
ción. Se enciende una luz para in‐ lación se fija en el modo de aire
dicar que la recirculación está ac‐ exterior de forma automática. El
tivada. sistema de aire acondicionado
funciona pero el testigo no cam‐
2. Gire el mando de temperatura bia.
hasta el tope de la zona roja para
calentar. 2. Gire el mando de temperatura a la
zona roja para que salga aire ca‐
3. Gire el mando del ventilador hasta liente.
la velocidad máxima. Tipo 2
3. Ajuste el mando de regulación del
ventilador a la velocidad máxima
para desempañar rápidamente.
4. Abra las salidas de aire según sea
necesario y oriéntelas hacia las
ventanillas.
128 Climatización

Atención
Sistema de recirculación de Tipo 2
aire 4
La diferencia entre el aire exterior Tipo 1
y la temperatura del parabrisas
puede hacer que el cristal se em‐
pañe, lo que disminuye el campo
de visión frontal.
No utilice la posición SUELO/
DESCONGELAR J o DESCON‐
GELAR V en ambientes extre‐
madamente húmedos cuando el
mando de regulación de tempera‐
tura esté situado en la zona azul.
Esto puede provocar un accidente El modo de recirculación de aire se
que puede dañar el vehículo y acciona con el botón 4.
ocasionar lesiones personales. El modo de recirculación de aire se Se enciende una luz para indicar que
acciona con la palanca 4. la recirculación está activada.
* En el modo DESEMPAÑAR, la re‐
circulación debe ajustarse al modo de
aire exterior para desempañar rápi‐
damente el parabrisas y tener una
buena visión.
Climatización 129

9 Advertencia Aire acondicionado Tipo 2

Conducir con el modo de recircu‐ 9 Advertencia


lación conectado durante un pe‐
ríodo prolongado puede provocar No duerma en un vehículo con el
sueño. Cambie periódicamente al sistema de aire acondicionado o
modo de aire exterior para permitir de calefacción encendido. Puede
la entrada de aire fresco. sufrir lesiones graves o fatales de‐
bido a una caída del contenido de
En el modo de recirculación se re‐
oxígeno del aire o de la tempera‐
duce el intercambio de aire fresco.
tura corporal.
En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad
Tipo 1
del aire y se pueden empañar los
cristales. La calidad del aire del Mandos para la:
habitáculo disminuye; esto puede
■ Temperatura
hacer que los ocupantes se sien‐
tan mareados. ■ Distribución de aire
■ Velocidad del ventilador
Luneta térmica trasera ■ Desempañado y descongelación
La luneta térmica trasera se acciona ■ Recirculación de aire 4
con el botón Ü.
■ Refrigeración n
Se enciende una luz para indicar que
la función está activada. ■ Luneta térmica trasera
Luneta térmica trasera 3 31. Temperatura
Ajuste la temperatura girando el
mando.
130 Climatización

Rojo = caliente Desempañado del parabrisas 1. Tipo 1: Configure el modo de re‐


Azul = frío Tipo 1 circulación en el modo de aire ex‐
terior y ponga el mando de distri‐
Distribución de aire bución de aire en DEFROST V.
Seleccione la salida de aire girando el Tipo 2: Gire el mando de distribu‐
mando del centro. ción de aire a DEFROST V; a
L = hacia la cabeza y los pies. continuación, el modo de recircu‐
K = hacia los pies, con un poco de lación se fija en el modo de aire
aire dirigido hacia el parabri‐ exterior de forma automática.
sas, las ventanillas de las 2. Tipo 1: Conecte la refrigeración
puertas delanteras y las sali‐ n.
das de aire.
M = hacia la zona de la cabeza Tipo 2: El sistema de aire acondi‐
mediante salidas de aire regu‐ cionado funciona pero el testigo
lables. no cambia.
J = hacia el parabrisas y los pies, Tipo 2 3. Seleccione la temperatura de‐
con un poco de aire dirigido seada.
hacia las ventanillas de las 4. Ajuste el mando del ventilador en
puertas delanteras y las sali‐ la velocidad deseada.
das de aire.
V = hacia el parabrisas y las ven‐
tanillas de las puertas delan‐
teras, con un poco de aire di‐
rigido hacia las salidas de
aire.

Velocidad del ventilador


Ajuste el caudal de aire conectando
la velocidad deseada del ventilador.
Climatización 131

Sistema de recirculación de Tipo 2


9 Advertencia
aire 4
Tipo 1 Conducir con el modo de recircu‐
lación conectado durante un pe‐
ríodo prolongado puede provocar
sueño. Cambie periódicamente al
modo de aire exterior para permitir
la entrada de aire fresco.
En el modo de recirculación se re‐
duce el intercambio de aire fresco.
En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad
del aire y se pueden empañar los
El modo de recirculación de aire se cristales. La calidad del aire del
acciona con el botón 4. habitáculo disminuye; esto puede
hacer que los ocupantes se sien‐
El modo de recirculación de aire se Se enciende una luz para indicar que tan mareados.
acciona con la palanca 4. la recirculación está activada.
* En el modo DESEMPAÑAR, la re‐ Refrigeración n
circulación debe ajustarse al modo de Tipo 1:
aire exterior para desempañar rápi‐
damente el parabrisas y tener una Se acciona con el botón n y solo fun‐
buena visión. ciona con el motor y el ventilador en
marcha.
Tipo 2:
132 Climatización

Se acciona con el botón n y solo fun‐ Para apagar el sistema de aire acon‐ Refrigeración máxima
ciona con el motor y el ventilador en dicionado, ponga el mando del venti‐ Tipo 1
marcha. Se enciende una luz para in‐ lador a 0.
dicar que el aire acondicionado está
activado. Atención
* Cuando funciona en el modo De‐
sempañar, el interruptor de aire acon‐ Utilice sólo el gas refrigerante ade‐
dicionado se enciende y se queda fijo cuado.
en A/C ON (aire acondicionado en‐
cendido) sin que cambie el indicador
9 Advertencia
de estado.
El aire acondicionado refrigera y des‐ Los climatizadores deben ser re‐
humidifica (seca) el aire en cuanto la parados únicamente por personal
temperatura exterior está por encima cualificado. Los métodos de repa‐
del punto de congelación. Por eso se ración incorrectos pueden ocasio‐
puede condensar agua que sale por Tipo 2
nar lesiones personales.
debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o des‐ Refrigeración normal
humidificar el aire, desconecte la re‐ 1. Accione el sistema de aire acon‐
frigeración para ahorrar combustible. dicionado.
El aire acondicionado no funcionará 2. Gire el mando de temperatura a la
cuando el mando del ventilador esté zona azul para refrigerar.
en la posición de desconexión. 3. Gire el mando de distribución de
Aunque el aire acondicionado esté aire.
conectado, el vehículo producirá aire 4. Ajuste el mando del ventilador en
caliente si el mando de la tempera‐ la velocidad deseada.
tura está colocado en la zona roja.
Climatización 133

Para obtener la máxima refrigeración


cuando hace calor y cuando el ve‐
Salidas de aire
hículo ha estado al sol durante mucho
tiempo:
Salidas de aire regulables
1. Accione el sistema de aire acon‐ Con la refrigeración conectada, se
dicionado. debe dejar abierta al menos una de
las salidas de aire para evitar que se
2. Tipo 1: Mueva la palanca de re‐ congele el evaporador debido a la
circulación a la derecha para se‐ falta de movimiento del aire.
leccionar el modo de recircula‐
ción.
Tipo 2: Pulse el botón de recircu‐
lación para el modo de recircula‐
ción. Presione sobre la tapa correspon‐
diente para abrir las salidas laterales
3. Gire el mando de temperatura
y gírela en la dirección deseada.
hasta el tope de la zona azul para
refrigerar. Si no desea el flujo de aire, cierre la
tapa de la salida.
4. Gire el mando del ventilador hasta
la velocidad máxima.
9 Advertencia
No fije objetos a las aletas de las
La salida central no se cierra por com‐ salidas de aire. Hay riesgo de le‐
pleto. siones y daños en caso de acci‐
Dirija el flujo de aire inclinando y gi‐ dente.
rando las aletas.
134 Climatización

Salidas de aire fijas Mantenimiento


Hay salidas de aire adicionales situa‐
das debajo del parabrisas, de las ven‐ Entrada de aire
tanillas delanteras y en las zonas de
los pies.

Cambio del filtro:


1. Desmonte la guantera.
Para desmontar la guantera,
ábrala y levántela por los lados.
La entrada de aire en el comparti‐
mento del motor, delante del parabri‐
sas, debe estar libre para permitir la
entrada de aire. Retire cualquier resto
de hojas, suciedad o nieve.

Filtro de polen
Filtro de aire del habitáculo
El filtro elimina polvo, hollín, polen y
esporas del aire que entra en el ve‐
hículo a través de la entrada de aire.
Climatización 135

2. Desmonte la tapa del filtro tirando Funcionamiento regular Atención


hacia arriba de la tapa.
3. Sustituya el filtro de aire del habi‐
del aire acondicionado
Para garantizar un funcionamiento Utilice sólo el gas refrigerante ade‐
táculo. cuado.
eficiente y duradero del sistema, la
4. Monte la tapa del filtro y la guan‐ refrigeración debe activarse durante
tera en orden inverso. unos minutos una vez al mes, inde‐ 9 Advertencia
Nota pendientemente de la situación cli‐
Le recomendamos que acuda a su matológica y de la época del año. La Los climatizadores deben ser re‐
taller autorizado para cambiar el fil‐ refrigeración no funciona a tempera‐ parados únicamente por personal
tro. turas exteriores bajas. cualificado. Los métodos de repa‐
ración incorrectos pueden ocasio‐
Atención Servicio nar lesiones personales.

El mantenimiento del filtro de aire Para un rendimiento óptimo de la re‐


del habitáculo debe ser más fre‐ frigeración, se recomienda compro‐
cuente si se circula por carreteras bar anualmente el climatizador auto‐
polvorientas, zonas de aire conta‐ mático:
minado y carreteras sin asfaltar. ■ Prueba de funcionamiento y pre‐
Disminuye la eficiencia del filtro y sión
resulta perjudicial para los bron‐ ■ Funcionamiento de la calefacción
quios. ■ Prueba de estanqueidad
■ Comprobación de las correas de
transmisión
■ Limpieza del condensador y del
desagüe del evaporador
■ Prueba de rendimiento
136 Conducción y manejo

Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo


la conducción
Rodaje de un vehículo
Recomendaciones para la Control del vehículo nuevo
conducción ................................. 136 Observe las siguientes precauciones
No deje que el vehículo circule durante los primeros cientos de kiló‐
Arranque y manejo .................... 136
con el motor parado metros para mejorar las prestacio‐
Sistema de escape del motor .... 138 En dicha situación, muchos sistemas nes, la economía y la durabilidad de
Cambio automático .................... 139 no funcionan (como el servofreno o la su vehículo:
Cambio manual .......................... 143 dirección asistida). Conducir de este ■ Evite acelerar al máximo en los
Frenos ........................................ 144 modo supone un peligro para usted y arranques.
para los demás.
Sistemas de control de la ■ No revolucione excesivamente el
conducción ................................. 146 Pedales motor.
Sistemas de detección de Para asegurar un libre recorrido del ■ Evite las paradas bruscas, salvo en
objetos ....................................... 147 pedal, no debe haber alfombrillas en casos de emergencia. Esto permi‐
Combustible ............................... 149 la zona de los pedales. tirá que los frenos se asienten ade‐
cuadamente.
■ Evite iniciar la marcha rápida‐
mente, las aceleraciones bruscas y
la conducción prolongada a alta ve‐
locidad para evitar daños en el mo‐
tor y ahorrar combustible.
■ Evite acelerar al máximo en las
marchas cortas.
■ No remolque otro vehículo.
Conducción y manejo 137

Posiciones de la cerradura 9 Peligro Arranque del motor


del encendido Arranque del motor con la
No gire la llave a la posición 0 ó 1
con el vehículo en marcha. cerradura del encendido
El vehículo y el servofreno no fun‐
cionarían, lo que podría causar
daños al vehículo, lesiones perso‐
nales o incluso la muerte.

Atención
No deje la llave en la posición 1 ó
2 con el motor parado durante mu‐
cho tiempo.
0 (LOCK) = Encendido desconec‐ Esto descargará la batería.
tado
1 (ACC) = Encendido desconec‐ ■ Gire la llave a la posición 1, mueva
tado, volante desblo‐ ligeramente el volante para desac‐
queado tivar el bloqueo.
2 (ON) = Encendido conectado ■ Cambio manual: accione el embra‐
3 (START) = Arranque gue.
■ Cambio automático: Ponga la pa‐
lanca selectora en P o N.
138 Conducción y manejo

■ No pise el pedal del acelerador. ■ Accione siempre el freno de esta‐


cionamiento sin pulsar el botón de
Sistema de escape del
■ Gire la llave a la posición 3, pise el
pedal del embrague y del freno, desbloqueo. En pendientes, aplí‐ motor
luego suelte la llave cuando el mo‐ quelo con toda la firmeza posible.
tor esté en marcha. Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐
dal del freno al mismo tiempo. 9 Peligro
Antes de repetir el arranque o para
apagar el motor, gire de nuevo la llave ■ Desconecte el motor y el encen‐ Los gases de escape contienen
a 0. dido. Gire el volante hasta que se monóxido de carbono, un gas in‐
enclave el bloqueo del mismo. coloro e inodoro, pero tóxico. Su
Atención ■ Si el vehículo está en una superfi‐ inhalación podría resultar fatal.
cie plana o cuesta arriba, meta la Si entran gases de escape en el
No accione el motor de arranque primera antes de desconectar el interior del vehículo, abra las ven‐
durante más de 10 segundos se‐ encendido. Si el vehículo está tanillas. Haga subsanar la causa
guidos. cuesta arriba, gire las ruedas de‐ de la avería en un taller.
Si el motor no arranca, espere lanteras en la dirección contraria al
bordillo. No circule con el compartimiento
10 segundos antes de volverlo a de carga abierto, ya que podrían
intentar. Si el vehículo está en una cuesta entrar gases de escape en el ve‐
Esto evitará que el motor de arran‐ abajo, meta la marcha atrás antes hículo.
que se dañe. de desconectar el encendido. Gire
las ruedas delanteras hacia el bor‐
dillo. Catalizador
Estacionamiento ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ El catalizador reduce el contenido de
■ No estacione el vehículo sobre una tema de alarma antirrobo. sustancias nocivas en los gases de
superficie fácilmente inflamable. La escape.
elevada temperatura del sistema
de escape podría inflamar dicha
superficie.
Conducción y manejo 139

Atención Cambio automático Palanca selectora


Los combustibles de una calidad El cambio automático es una caja de
distinta a los mencionados en las cambios de cuatro velocidades con‐
páginas 3 149, 3 209 podrían trolada electrónicamente.
causar daños en el catalizador o La cuarta marcha es la superdirecta.
en los componentes electrónicos.
La gasolina sin quemar puede Arranque del motor
producir un sobrecalentamiento y 1. Después de calentar el motor,
daños en el catalizador. Por eso continúe pisando el pedal del
se debe evitar el uso excesivo del freno mientras cambia la palanca
motor de arranque, vaciar el de‐ selectora a la posición R, D, 2 ó 1.
pósito de combustible y arrancar
el motor empujando o remolcando
Atención P (estacionamiento): Bloquea las rue‐
el vehículo.
das delanteras. Sólo se debe selec‐
No cambie entre la posición D (di‐ cionar P con el vehículo parado y el
Si se producen fallos de encendido, recta) y R (marcha atrás) o P (es‐
funcionamiento irregular del motor, freno de estacionamiento puesto.
tacionamiento) mientras el ve‐
disminución perceptible de la poten‐ R (marcha atrás): Seleccione R sólo
hículo esté en movimiento. Esto
cia del motor o cualquier otra anoma‐ con el vehículo parado.
puede ocasionar daños en la caja
lía, haga subsanar la causa de la ave‐ de cambios y lesiones personales. N (punto muerto): Posición de punto
ría en un taller lo antes posible. En muerto.
caso de emergencia, se puede conti‐ 2. Suelte el freno de estaciona‐ D: Esta posición se utiliza para todas
nuar circulando durante un breve pe‐ miento y el pedal del freno. las condiciones de conducción nor‐
riodo, manteniendo la velocidad del
3. Pise lentamente el pedal del ace‐ males. Permite a la caja de cambios
vehículo y el régimen del motor bajos.
lerador para poner el vehículo en utilizar las cuatro marchas hacia de‐
movimiento. lante. La cuarta marcha es una velo‐
cidad superdirecta que reduce la
140 Conducción y manejo

velocidad del motor y el ruido al No utilice la posición P (estacio‐


tiempo que aumenta el aprovecha‐ namiento) en vez del freno de es‐
miento del combustible. tacionamiento.
2: Permite a la caja de cambios cam‐ Pare el motor, accione el freno de
biar de 1ª a 2ª marcha e impide el estacionamiento y quite la llave de
cambio automático a 3ª o 4ª. contacto cuando salga del ve‐
Seleccione la velocidad 2 para obte‐ hículo.
ner más potencia al subir cuestas y Nunca deje el vehículo desaten‐
para frenar el motor cuando se baja dido con el motor en marcha.
una pendiente.
1: Esta posición bloquea la caja de Cambiar entre las posiciones de
cambios en primera. marcha
Seleccione 1 para obtener el máximo El movimiento entre determinadas
frenado del motor cuando se des‐ posiciones de marcha requiere pulsar
ciende por pendientes muy pronun‐ el botón de desbloqueo en el lateral
ciadas. de la palanca selectora.
Siga las descripciones, según lo indi‐
Atención cado por las flechas cuando cambie
la palanca selectora.
No acelere mientras engrana una
marcha.
Nunca pise los pedales del acele‐
rador y del freno al mismo tiempo. Pulse el botón de desbloqueo para
Con una marcha engranada y el cambiar. Las flechas indican los cam‐
freno suelto, el vehículo avanza bios para los que no tiene que pulsar
lentamente. el botón de desbloqueo.
Conducción y manejo 141

Utilice la posición D siempre que El freno motor es más efectivo en la


sea posible. relación de marcha "1". Si la relación
de marcha "1" se selecciona a una
Nunca cambie a P o R con el ve‐ velocidad demasiado elevada, la caja
Pise el pedal del freno y pulse el bo‐ hículo en movimiento. de cambios permanece en la marcha
tón de desbloqueo para cambiar. Cuando detenga el vehículo en actual hasta que se reduzca la velo‐
Los cambios para los que debe pulsar una cuesta arriba, no retenga el cidad del vehículo.
el botón de desbloqueo se indican vehículo pisando el pedal del ace‐ Seleccione la relación de marcha “2”
con flechas. lerador. Utilice el pedal del freno. para conseguir un efecto normal del
Pise el pedal del freno cuando freno motor. Para conseguir un efecto
cambie de P o N a R o a una mar‐ reductor aún mayor, seleccione "1".
cha hacia delante. Nota
En caso contrario, se podría dañar El uso del freno motor durante des‐
Cambie libremente. la caja de cambios o moverse el censos prolongados en montaña
vehículo inesperadamente, oca‐ puede alargar la vida de sus frenos.
9 Advertencia sionando la pérdida de control por
parte del conductor y provocando Sacar el vehículo "meciéndolo"
Para ayudar a evitar daños en la lesiones personales o daños en el Sólo se debe "mecer" el vehículo
caja de cambios, observe las si‐ vehículo u otros bienes. cuando queda atascado en arena,
guientes precauciones: barro o nieve.
No pise el pedal del acelerador Efecto de freno del motor Mueva la palanca selectora repetida‐
mientras cambia de P o N a R, D, Para ayudarle a utilizar el efecto de mente entre D y R.
2 ó 1. freno del motor al conducir por largas No revolucione excesivamente el mo‐
Si lo hace, no sólo puede dañar la pendientes de bajada: tor y evite una aceleración brusca.
caja de cambios, sino que también Con cambio automático, seleccione
podría ocasionar la pérdida de la relación de marcha "2" o "1" si fuera
control del vehículo. necesario.
142 Conducción y manejo

Estacionamiento Superdirecta desactivada Nota


Después de detener el vehículo pi‐ En condiciones de conducción nor‐
sando el pedal del freno, seleccione males, conduzca con la función de
P y tire de la palanca hacia arriba con superdirecta activada para ahorrar
fuerza, luego saque la llave de con‐ combustible.
tacto.
Avería
Función "kickdown" En caso de avería, se enciende el
testigo de averías o el testigo del
cambio automático. La caja de cam‐
bios deja de cambiar automática y
manualmente porque está bloqueada
en alguna marcha.
Haga subsanar la causa de la avería
La cuarta marcha de su cambio auto‐ en un taller.
mático es una marcha superdirecta.
Para cancelar la función de superdi‐ Interrupción de corriente
recta, pulse el botón de la superdi‐
recta y se encenderá el indicador de En caso de interrupción de corriente,
superdirecta desactivada (O/D OFF). la palanca selectora no se puede mo‐
ver de la posición P.
La función de desactivación de la su‐
Para una mayor aceleración, pise el Si la batería está descargada, arran‐
perdirecta (O/D OFF) se puede usar
pedal del acelerador hasta el fondo y que el vehículo con cables auxiliares
al subir pendientes prolongadas, para
manténgalo pisado. La caja de cam‐ de arranque.
evitar cambios no deseados a la
bios seleccionará una marcha más
cuarta marcha. Si la batería no es la causa de la ave‐
corta, dependiendo del régimen del
ría, suelte la palanca selectora y sa‐
motor.
que la llave de la cerradura del en‐
cendido.
Conducción y manejo 143

Desbloqueo de la palanca 3. Abra la tapa. Cambio manual


selectora
Su vehículo tiene un sistema de en‐
clavamiento del cambio de transmi‐
sión por freno (BTSI). Antes de cam‐
biar desde la posición de estaciona‐
miento (P), el encendido debe estar
conectado y debe pisar a fondo el pe‐
dal del freno. Si no puede cambiar
desde la posición P con el encendido
conectado y el pedal del freno pisado:
1. Desconecte el encendido.
2. Mantenga pisado el pedal del
freno y tire de la palanca del freno 4. Inserte un destornillador en la
de estacionamiento hacia arriba. abertura hasta el tope y saque la
palanca selectora de la posición Si la marcha no entra con facilidad,
P. Arranque el motor y cambie a ponga la palanca en punto muerto,
la marcha que desee. suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de
Si se selecciona de nuevo P, la la marcha.
palanca selectora volverá a blo‐
quearse. No conduzca a medio embrague in‐
necesariamente. Pise siempre a
5. Cierre la tapa. fondo el pedal del embrague. No uti‐
6. Haga reparar su vehículo lo antes lice el pedal como apoyo para el pie.
posible.
144 Conducción y manejo

Atención Frenos Recurra a un servicio inmediata‐


mente. Le recomendamos que
No es aconsejable conducir con la El sistema de frenos tiene dos circui‐ acuda a su taller autorizado.
mano apoyada en la palanca se‐ tos de freno independientes.
lectora. Si falla uno de los circuitos de frenos, Atención
aún es posible frenar el vehículo con
Efecto de freno del motor el otro circuito. Sin embargo, para fre‐ No conduzca con el pie apoyado
Con cambio manual, cambie a una nar hay que pisar el pedal firme‐ en el pedal del freno. Esto ocasio‐
marcha más corta siguiendo un orden mente. Se requiere mucha más nará un desgaste prematuro de
consecutivo. fuerza para ello. La distancia de fre‐ los componentes del freno. Ade‐
nado será mayor. Antes de continuar más los frenos podrían sobreca‐
9 Advertencia su viaje, recurra a la ayuda de un ta‐ lentarse, por lo que se necesitaría
ller. una mayor distancia de frenado y
Con cambio manual, no realice se crearía una condición de inse‐
cambios a una marcha más corta Atención guridad.
saltando dos o más marchas a la
vez. Si falla uno de los circuitos, habrá
que pisar más fuerte el pedal del 9 Advertencia
De este modo evitará dañar la caja
de cambios o la pérdida del control freno y puede aumentar la distan‐
cia de frenado. Haga revisar y re‐ Después de conducir por charcos
y sufrir lesiones personales. de agua, de lavar el vehículo o ha‐
parar el sistema de frenos en un
servicio inmediatamente. Le reco‐ ber utilizado demasiado el freno al
Nota descender por pendientes pro‐
El uso del freno motor durante des‐ mendamos que acuda a su taller
autorizado. nunciadas, los frenos pueden per‐
censos prolongados en montaña der temporalmente su poder de
puede alargar la vida de sus frenos. Si el pedal del freno se hunde más
frenada. Esto puede deberse a
de lo normal, es posible que tenga
que reparar los frenos.
Conducción y manejo 145

que los componentes del sistema Sistema antibloqueo de Al arrancar el motor después de co‐
nectar el encendido, se puede oír un
de frenos estén mojados o sobre‐ frenos sonido mecánico. Esto es normal e
calentados.
El sistema antibloqueo de frenos indica que el ABS está en condicio‐
Si los frenos han perdido tempo‐ (ABS) evita que se bloqueen las rue‐ nes operativas.
ralmente su poder de frenada de‐ das.
bido a un sobrecalentamiento: Testigo de control u 3 72.
cambie a una marcha más corta al El ABS comienza a regular la presión
bajar por pendientes. No utilice el de los frenos en cuanto una rueda Avería
freno constantemente. muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ 9 Advertencia
Si su vehículo pierde temporal‐ dad, incluso durante una frenada a
mente la potencia de frenado de‐ fondo. Si hay una avería del ABS; las rue‐
bido a que los componentes del das pueden bloquearse en caso
sistema de frenos están mojados, La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones de frenazos fuertes. Las ventajas
el procedimiento siguiente le ayu‐ del ABS ya no están disponibles.
dará a recuperar su funciona‐ del pedal del freno y un ruido de re‐
glaje. Al frenar a fondo, el vehículo ya no
miento normal: responde al volante y puede de‐
1. Compruebe si hay otros vehí‐ Para una eficacia óptima del frenado, rrapar.
culos detrás de usted. mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado, Haga subsanar la causa de la avería
2. Mantenga una velocidad se‐ aunque el pedal tiemble. No dismi‐
gura hacia delante con sufi‐ en un taller.
nuya la presión ejercida sobre el pe‐
ciente espacio detrás y a los dal.
lados.
No disminuya la potencia ejercida so‐
3. Accione los frenos lentamente bre el pedal del freno.
hasta recuperar el funciona‐
miento normal.
146 Conducción y manejo

Freno de estacionamiento Asistente de frenada Sistemas de control de


Al pisar fuerte y rápido el pedal del la conducción
freno, se frena automáticamente con
la máxima potencia del freno (frenada Control electrónico de
a fondo).
estabilidad
Mantenga pisado el pedal del freno
mientras sea necesario frenar a El control electrónico de estabilidad
fondo. La máxima fuerza de frenada (ESC) mejora la estabilidad de mar‐
se reduce automáticamente al soltar cha en caso necesario, con indepen‐
el pedal del freno. dencia del tipo de calzada y del aga‐
rre de los neumáticos. También evita
que patinen las ruedas motrices.
En cuanto el vehículo comienza a de‐
rrapar (subvirajes/sobrevirajes), se
Aplique siempre el freno de estacio‐ reduce la potencia del motor y se fre‐
namiento firmemente, sin pulsar el nan las ruedas individualmente. Esto
botón de desbloqueo; en pendientes, mejora considerablemente la estabi‐
acciónelo con toda la firmeza posible. lidad de marcha del vehículo sobre
Para soltar el freno de estaciona‐ calzadas resbaladizas.
miento, levante un poco la palanca, El ESC está operativo en cuanto se
pulse el botón de desbloqueo y baje apaga el testigo de control b.
completamente la palanca.
Cuando interviene el ESC, parpadea
Para reducir el esfuerzo necesario el testigo b.
para accionar el freno de estaciona‐
miento, pise simultáneamente el pe‐
dal del freno.
Testigo de control 4 3 72.
Conducción y manejo 147

9 Advertencia
El ESC se reactiva pulsando de
nuevo el botón a.
Sistemas de detección
El ESC también se reactiva la pró‐
de objetos
No deje que esta característica es‐
xima vez que conecte el encendido.
pecial de seguridad le incite a con‐ Asistente de aparcamiento
ducir arriesgadamente. Si el sistema ESC interviene activa‐
La velocidad debe adaptarse a las mente para mejorar la estabilidad del
condiciones de la calzada. vehículo, reduzca la velocidad y
preste especial atención a las condi‐
Testigo de control b 3 73. ciones de la calzada. El sistema ESC
solo es un dispositivo complementa‐
Desactivación rio para el vehículo. Si el vehículo so‐
brepasa sus límites físicos, ya no se
podrá controlar. Por lo tanto, no con‐
fíe exclusivamente en este sistema.
Conduzca con seguridad.

El asistente de aparcamiento ayuda


al conductor durante las maniobras
marcha atrás del vehículo mediante
un aviso sonoro si detecta un objeto
detrás del vehículo.
El sistema se activa automática‐
mente siempre que el encendido esté
Para una conducción muy deportiva, conectado (ON) y la palanca selec‐
se puede desactivar el ESC pulsando tora del cambio esté en R.
el botón a.
Se enciende el testigo de control a.
148 Conducción y manejo

El sistema se desactiva cuando la ve‐ Tipos de alarmas y Sonido de No presione ni rasque la superficie
locidad del vehículo es superior a distancia de detección la alarma del sensor. Es probable que dañe
5 km/h aproximadamente. el recubrimiento.
Si la alarma sonora se activa al cam‐ 1ª alarma --bip-- bip--
Es posible que el asistente de
biar de marcha a la posición R, indica aprox. a 0,8~1,5 m del
aparcamiento falle cuando se con‐
un funcionamiento normal. parachoques trasero
duce sobre superficies irregulares
A continuación, usted puede calcular 2ª alarma --bip bip como pistas forestales, caminos
la distancia entre su vehículo y el obs‐ de grava, carreteras con baches,
aprox. a 80 cm del para‐ bip bip
táculo según el tipo de sonido de en pendientes, etc.
choques trasero
alarma. El asistente de aparcamiento po‐
Sin embargo, no confunda dichos so‐ 3ª alarma Alarma dría no reconocer objetos agudos,
nidos con el sonido continuo emitido aprox. a 20~40 cm del continua prendas de abrigo gruesas u otros
cuando el obstáculo está a menos de parachoques trasero materiales gruesos y blandos que
40 cm. puedan absorber la frecuencia.

Atención Atención
Atención
Si ocurre algo de lo siguiente, in‐ El asistente de aparcamiento
dica que hay un fallo en el asis‐ debe considerarse únicamente un El asistente de aparcamiento
tente de aparcamiento. La alarma dispositivo auxiliar. El conductor puede no funcionar correctamente
suena 3 veces consecutivamente debe comprobar la parte trasera. si recibe otras señales ultrasóni‐
cuando no hay obstáculos en La señal de aviso acústico puede cas (sonidos metálicos, ruidos de
torno al parachoques trasero. Re‐ variar dependiendo de los objetos. frenos neumáticos de vehículos
curra a un taller lo antes posible. pesados).
La señal de aviso acústico puede
Le recomendamos que acuda a su no activarse si los sensores están Limpie los sensores sucios con
taller autorizado. helados o cubiertos de suciedad o una esponja suave y agua limpia.
barro.
Conducción y manejo 149

Es posible que el sistema no de‐ El asistente de aparcamiento fun‐ Combustible


tecte tales objetos si están muy cionará correctamente sobre su‐
cerca (aproximadamente a 25 cm) perficies verticales lisas. Combustible para motores
y dentro de una distancia de apro‐
ximadamente 1 m.
de gasolina
Debería asegurarse mirando por Utilice solo combustible sin plomo
los retrovisores exteriores o gi‐ que cumpla la norma EN 228.
rando la cabeza durante el esta‐ Se pueden usar combustibles norma‐
cionamiento. Se deben mantener lizados equivalentes con un conte‐
las precauciones normales nido máximo de etanol del 10 % por
cuando se circula marcha atrás. volumen.
No presione o golpee los senso‐ Utilice combustible con el octanaje
res, ni les aplique chorros de agua recomendado 3 209. El uso de un
a alta presión durante el lavado, combustible con un octanaje inferior
para evitar daños en los sensores. disminuye la potencia y el par motor,
aumentando ligeramente el consumo
de combustible.
Atención
La parte superior del vehículo Atención
puede recibir un golpe antes de
que funcionen los sensores; por El uso de combustible que no
eso se debe asegurar mirando por cumpla la norma EN 228 o E DIN
los retrovisores exteriores o gi‐ 51626-1 o equivalente puede pro‐
rando la cabeza durante el esta‐ vocar la acumulación de depósitos
cionamiento. o daños en el motor y puede afec‐
tar a la garantía.
150 Conducción y manejo

Atención depósito de combustible, el motor Las ondas electromagnéticas o la


y el catalizador pueden sufrir gra‐ corriente de los teléfonos móviles
El combustible con un octanaje ves daños. podrían inflamar los vapores del
demasiado bajo puede ocasionar Asegúrese de utilizar el combusti‐ combustible.
una combustión incontrolada y da‐ ble correcto (gasolina o diésel) El combustible es inflamable y ex‐
ños en el motor. para su vehículo cuando reposte. plosivo. Prohibido fumar. Evite la
Si echa diésel en un vehículo de presencia de llamas descubiertas
Repostaje gasolina, el vehículo puede sufrir o chispas. Al repostar, deben ob‐
graves daños. servarse las instrucciones y nor‐
Por motivos de seguridad, los con‐ mas de seguridad de la estación
tenedores de combustible, las de servicio.
bombas y las mangueras deben Elimine la electricidad estática de
tener una toma de tierra ade‐ sus manos tocando algún objeto
cuada. La electricidad estática que sea capaz de descargarla an‐
puede inflamar el vapor de la ga‐ tes de tocar o abrir el tapón del
solina. Podría sufrir quemaduras y combustible o la pistola del surti‐
dañar el vehículo. dor.
No realice ninguna acción que
9 Peligro produzca electricidad estática,
como subir y bajar del vehículo,
Antes de repostar, desconecte el cuando reposte. La electricidad
motor y cualquier sistema de ca‐ estática podría inflamar los vapo‐
Atención res del combustible.
lefacción externo con cámara de
Si utiliza un combustible de cali‐ combustión. Se deben desconec‐ Si percibe olor a combustible den‐
dad inadecuada o pone aditivos tar los teléfonos móviles. tro del vehículo, haga subsanar la
de combustible incorrectos en el causa inmediatamente en un ta‐
ller.
Conducción y manejo 151

Atención
Limpie inmediatamente el com‐
bustible que haya podido rebosar.

1. Pare el motor. 4. Quite el tapón. El tapón está en‐


2. Tire de la palanca de desbloqueo ganchado al vehículo.
de la tapa del depósito de com‐ 5. Vuelva a colocar el tapón des‐
bustible que está situada en el pués de repostar combustible. Gí‐
piso, en la parte delantera iz‐ relo en sentido horario hasta que
quierda del asiento del conductor. oiga varios clics.
3. Gire lentamente el tapón de la 6. Empuje la tapa del depósito de
boca de llenado de combustible combustible hasta que enclave.
en sentido antihorario. Si oye un Nota
silbido, espere a que deje de so‐ Cuando hace frío, si no se abre la
nar antes de desenroscar com‐ tapa del depósito de combustible,
pletamente el tapón. La tapa del golpéela ligeramente. Luego intente
depósito de combustible está en abrirla de nuevo.
el lateral trasero derecho del ve‐
hículo.
152 Cuidado del vehículo

Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo


Accesorios y Inmovilización durante un
modificaciones del periodo de tiempo prolongado
Información general ................... 152 Si el vehículo va a estar inmovilizado
Comprobaciones del vehículo . . . 153 vehículo durante varios meses, se deben rea‐
Sustitución de bombillas ............ 167 Le recomendamos el uso de repues‐ lizar los siguientes trabajos:
Sistema eléctrico ....................... 173 tos y accesorios originales y piezas ■ Lavar y encerar el vehículo.
homologadas por el fabricante espe‐
Herramientas del vehículo ......... 178 cíficamente para su tipo de vehículo. ■ Comprobar la cera protectora en el
Llantas y neumáticos ................. 178 No podemos evaluar ni garantizar la compartimento del motor y los ba‐
fiabilidad de otros productos, aunque jos.
Arranque con cables .................. 188
cuenten con una autorización oficial o ■ Rellene el depósito de combustible
Remolcado ................................. 190 completamente.
de otra índole.
Cuidado del aspecto .................. 193 ■ Limpiar y conservar las juntas de
No se deben efectuar modificaciones
en el sistema eléctrico; por ejemplo, goma.
cambios en las unidades electrónicas ■ Cambiar el aceite del motor.
de control (chip-tuning).
■ Vaciar el depósito del líquido de la‐
vado.
Atención
■ Comprobar la protección anticon‐
Nunca realice modificaciones en gelante y anticorrosiva del refrige‐
su vehículo. Pueden afectar a las rante.
prestaciones, la durabilidad y la ■ Ajustar la presión de los neumáti‐
seguridad del vehículo; es posible cos al valor especificado para
que la garantía no cubra los pro‐ plena carga.
blemas causados por las modifi‐
caciones.
Cuidado del vehículo 153

■ Aparcar el vehículo en un lugar


seco y bien ventilado. Engranar la
■ Comprobar el nivel de aceite del
motor.
Comprobaciones del
primera o la marcha atrás. Calzar el ■ Comprobar el nivel del refrigerante.
vehículo
vehículo para evitar que ruede.
■ No accionar el freno de estaciona‐
■ Montar la placa de matrícula si Realización de trabajos
fuera necesario.
miento.
■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐
tas y bloquear el vehículo.
Recogida de vehículos
■ Desemborne el polo negativo de la usados
batería del vehículo. Tenga en Dispone de información sobre cen‐
cuenta los sistemas que no funcio‐ tros de recogida de vehículos usados
narán, como el sistema de alarma y sobre el reciclaje de estos vehículos
antirrobo. en nuestra web. El desguace debe
■ Cerrar el capó. encargarse a una empresa de reci‐
claje autorizada.
Puesta en servicio de nuevo
Para volver a poner en servicio el ve‐
hículo:
9 Advertencia
■ Embornar el polo negativo de la ba‐
tería del vehículo. Activar el control Las comprobaciones en el com‐
electrónico de los elevalunas eléc‐ partimiento del motor deben efec‐
tricos. tuarse con el encendido desco‐
■ Comprobar la presión de los neu‐ nectado.
máticos. El ventilador de refrigeración
■ Rellenar el depósito del líquido de puede funcionar aunque el encen‐
lavado. dido esté desconectado.
154 Cuidado del vehículo

Tipo 2 2. Empuje el gancho de seguridad


9 Peligro hacia arriba y abra el capó.
El sistema de encendido utiliza
9 Advertencia
una tensión muy alta. No toque
sus componentes. Cuando el motor esté caliente, to‐
que sólo el acolchado de espuma
Capó de la varilla de apoyo del capó.

Apertura
Tipo 1

1. Tire de la palanca de desbloqueo


y devuélvala a su posición origi‐
nal.

3. Levante la varilla de apoyo del so‐


porte. Y luego asegúrela en el
gancho izquierdo del comparti‐
mento del motor.

Cierre
Antes de cerrar el capó, inserte la va‐
rilla de apoyo en su alojamiento.
Cuidado del vehículo 155

Baje capó y déjelo caer sobre el cie‐


rre. Compruebe que el capó quede
enclavado.

9 Advertencia
Observe siempre las precaucio‐
nes siguientes: Antes de conducir
el vehículo, tire del borde delan‐
tero del capó para asegurarse de
que esté bien enclavado.
No tire de la manilla de desblo‐
queo del capó mientras el ve‐
hículo esté en movimiento.
No conduzca el vehículo con el
capó abierto. El capó abierto obs‐
taculizará la visión del conductor.
Conducir el vehículo con el capó
abierto puede provocar una coli‐
sión y originar daños en el ve‐
hículo, en otras propiedades, le‐
siones personales o incluso fata‐
les.
156 Cuidado del vehículo

Vista del compartimento del motor


Motor de gasolina

<Tipo 1>
Cuidado del vehículo 157

<Tipo 2>
158 Cuidado del vehículo

1. Depósito del refrigerante del mo‐ Extraiga la varilla de medición, lím‐


tor piela e insértela hasta el tope del
2. Tapón del aceite del motor mango; vuelva a extraerla y com‐
pruebe el nivel de aceite del motor.
3. Depósito del líquido de frenos
Inserte la varilla de medición hasta el
4. Batería tope del mango y gírela media vuelta.
5. Bloque de fusibles
6. Filtro de aire del motor
7. Varilla de medición del nivel de
aceite del motor
8. Depósito del líquido de lavado
9. Depósito del líquido de la direc‐ Le recomendamos el uso del mismo
ción asistida tipo de aceite del motor utilizado en el
10. Varilla del nivel de aceite del cam‐ último cambio.
bio automático El nivel de aceite del motor no debe
exceder la marca superior MAX de la
Aceite del motor varilla de medición.
Antes de emprender un viaje largo, es Si el nivel de aceite del motor está por
aconsejable comprobar manual‐ debajo de la marca MIN, rellene el
mente el nivel de aceite del motor. aceite del motor.
La comprobación se realiza con el ve‐
hículo en una superficie nivelada. El
motor debe estar a temperatura de
funcionamiento y llevar parado al me‐
nos 5 minutos.
Cuidado del vehículo 159

9 Advertencia Filtro de aire del motor


Tipo 1
El aceite del motor irrita la piel y, si
se ingiere, puede causar una in‐
disposición e incluso puede ser
mortal.
Manténgase lejos del alcance de
los niños.
Evite un contacto repetido y pro‐
longado con la piel.
Lave las partes expuestas con
El tapón de llenado de aceite del mo‐ agua y jabón o con un producto de
tor está situado en la tapa del árbol de limpieza para las manos.
levas. Tenga mucho cuidado al vaciar el
aceite del motor porque puede 1. Suelte los clips de fijación de la
Atención producirle quemaduras. tapa del filtro de aire y abra la
tapa.
Si hay un exceso de aceite del mo‐
2. Sustituya el filtro de aire.
tor, debe vaciarse o aspirarse.
3. Bloquee la tapa con los clips de
Capacidades y viscosidad 3 213, fijación.
3 203.
160 Cuidado del vehículo

Tipo 2 Si se conduce sin el filtro de aire Comprobación del nivel de


correctamente instalado, el ve‐ aceite del cambio automático
hículo podría resultar dañado. Si el aceite está contaminado o des‐
colorido después de una inspección,
Aceite del cambio cambie el aceite del cambio automá‐
tico.
automático Utilice sólo el aceite especificado en
Para garantizar un funcionamiento la tabla correspondiente de este ma‐
correcto, eficaz y duradero del cam‐ nual.
bio automático, asegúrese de que el
Si el nivel de aceite desciende, indica
aceite del cambio se mantenga en el
una fuga en el cambio automático. Si
nivel correcto. Si hay demasiado o
se observa, acuda a un taller para re‐
muy poco aceite, puede ocasionar
parar el problema lo antes posible. Le
problemas.
1. Retire los tornillos y levante la recomendamos que acuda a su taller
tapa. El nivel del aceite debe ser compro‐ autorizado.
bado con el motor en marcha y la pa‐
2. Inspeccione o sustituya el filtro/ lanca selectora en la posición P (es‐
limpiador del motor. Atención
tacionamiento). El vehículo debe es‐
3. Vuelva a colocar la tapa encaján‐ tar a la temperatura normal de fun‐ Tenga cuidado para evitar que la
dola bien y apriete los tornillos. cionamiento y estacionado en una suciedad o partículas extrañas
superficie horizontal. contaminen el aceite de la caja de
Atención La temperatura normal de funciona‐ cambios.
miento del líquido (70 °C ~ 80 °C) se El aceite contaminado puede oca‐
El motor necesita aire limpio para alcanzará tras conducir un poco. sionar una grave avería del cam‐
funcionar adecuadamente.
bio automático y originar una re‐
No utilice el vehículo sin el filtro de paración costosa.
aire instalado.
Cuidado del vehículo 161

5. Vuelva a insertar la varilla hasta el 8. Compruebe el nivel de aceite. El


fondo. En este caso no debe en‐ aceite debe estar entre la marca
trar en contacto con ninguna otra MIN y MAX en la varilla de nivel,
pieza. tal como se muestra en la ilustra‐
6. Vuelva a sacar la varilla. ción.
7. Compruebe el aceite en la varilla 9. Si el nivel de aceite está por de‐
para asegurarse de que no esté bajo de MIN, añada suficiente
contaminado. ATF para subir el nivel de aceite a
MAX. No debe sobrepasar la
Atención marca MAX.

Vuelva a insertar la varilla hasta el Atención


1. Arranque el motor. fondo. En este caso no debe en‐
trar en contacto con ninguna otra Un exceso de líquido mermará las
2. Caliéntelo hasta que la tempera‐ prestaciones del vehículo.
tura del aceite del cambio auto‐ pieza.
mático alcance unos 70 °C ~ No sobrellene el aceite del cambio
80 °C. automático.
3. Mueva la palanca selectora de la Esto puede dañar la caja de cam‐
posición "P" a la "1" y vuelva a co‐ bios.
locarla en "P". Espere unos se‐
gundos en cada posición selec‐ Refrigerante del motor
cionada hasta que las marchas En países con clima templado, el re‐
estén totalmente engranadas. frigerante ofrece protección anticon‐
4. Extraiga la varilla y límpiela. gelante hasta unos -35 °C.
En países con clima frío, el refrige‐
rante ofrece protección anticonge‐
lante hasta unos -50 °C.
162 Cuidado del vehículo

Se debe mantener una concentración Con el sistema de refrigeración frío, Para proteger al vehículo en am‐
suficiente de anticongelante. el nivel del refrigerante debe estar por bientes extremadamente fríos, uti‐
encima de la marca de la línea de lle‐ lice una mezcla de 40% de agua y
Atención nado. Rellene si el nivel es más bajo. 60% de anticongelante.

Sólo debe utilizarse anticonge‐ 9 Advertencia Atención


lante homologado.
Deje que se enfríe el motor antes Si se utiliza únicamente agua o
Nivel de refrigerante de abrir el tapón. Abra el tapón una mezcla inadecuada, el sis‐
cuidadosamente para que el sis‐ tema de refrigeración podría re‐
Atención tema se despresurice lentamente. sultar dañado.
No utilice nunca sólo agua, al‐
Un nivel de refrigerante dema‐ Rellene con una mezcla de agua des‐ cohol o anticongelante de metanol
siado bajo puede ocasionar daños mineralizada y anticongelante homo‐ en el sistema de refrigeración.
en el motor. logado para el vehículo. Coloque el
tapón y apriételo firmemente. Haga El motor se puede sobrecalentar o
comprobar la concentración de anti‐ incluso incendiar.
congelante y subsanar la causa de la
pérdida de refrigerante en un taller. Atención
Nota
Si el nivel de refrigerante desciende El refrigerante puede ser nocivo.
por debajo de la marca, rellene el Evite el contacto repetido y pro‐
radiador con una mezcla de 50/50 longado con el refrigerante.
de agua desmineralizada y anticon‐ Lávese la piel y las uñas con jabón
gelante a base de fosfato. y agua si ha estado en contacto
con refrigerante.
Cuidado del vehículo 163

Manténgase lejos del alcance de Líquido de la dirección miento. No permita que la sucie‐
los niños. asistida dad entre en contacto con el lado
El refrigerante puede irritar la piel del líquido del tapon del depósito
y, si se ingiere, puede provocar in‐ o la varilla ni que entre en el de‐
disposición e incluso puede ser pósito.
mortal.
Atención
Atención
No utilice el vehículo con una can‐
No es necesario añadir refrige‐ tidad insuficiente de líquido de la
rante con una frecuencia mayor a dirección asistida.
la que se recomienda. Si lo hace, se puede dañar el sis‐
Si tiene que añadir refrigerante a tema de dirección asistida del ve‐
menudo, esto puede indicar que el hículo y dar lugar a una reparación
motor necesita ser reparado. costosa.
Abra y retire el tapón.
Le recomendamos que acuda a su El nivel del líquido de la dirección
taller autorizado. asistida debe estar entre las marcas 9 Advertencia
MIN y MAX.
Un exceso de líquido puede pro‐
Rellénelo si el nivel está bajo. vocar que éste queme o decolore
la pintura.
Atención
No llene demasiado el depósito.
Incluso una mínima cantidad de Un incendio del motor podría cau‐
contaminación puede causar da‐ sar lesiones personales y dañar el
ños en el sistema de dirección e vehículo y otras propiedades.
impedir su correcto funciona‐
164 Cuidado del vehículo

Líquido de lavado Para rellenar el depósito del líquido


de lavado del parabrisas:
■ Utilice sólo líquido de lavado listo
para usar, disponible en comercios.
■ No utilice agua del grifo. Los mine‐
rales presentes en el agua del grifo
pueden taponar las conducciones
del lavaparabrisas.
■ Si la temperatura del aire puede
descender del punto de congela‐
ción, utilice líquido para el lavapa‐
rabrisas con suficiente contenido
de anticongelante. El nivel del líquido de frenos debe es‐
tar entre las marcas MIN y MAX.
Llene el depósito con agua limpia Al rellenar debe asegurarse la má‐
mezclada con una cantidad ade‐ Líquido de frenos xima limpieza, ya que la contamina‐
cuada de líquido lavaparabrisas que ción del líquido de frenos puede oca‐
contenga anticongelante. Para la re‐ 9 Advertencia sionar fallos en el sistema de frenos.
lación correcta de la mezcla, consulte Haga subsanar la causa de la pérdida
el depósito del líquido de lavado. El líquido de frenos es tóxico y co‐ de líquido de frenos en un taller.
rrosivo. Evite su contacto con los
Atención ojos, la piel, la ropa o superficies Utilice sólo líquido de frenos homolo‐
pintadas. gado para el vehículo; Líquido de fre‐
Sólo el líquido de lavado con una nos y embrague 3 203.
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una
caída brusca de la temperatura.
Cuidado del vehículo 165

Atención El líquido de frenos usado y su en‐


vase son peligrosos. Pueden ser
Antes de quitar el tapón del depó‐ nocivos para su salud y el medio
sito del líquido de frenos, asegú‐ ambiente.
rese de limpiar completamente El líquido de frenos es agresivo y
toda la zona de alrededor. puede irritar la piel y los ojos.
La contaminación del sistema del No permita que el líquido de fre‐ Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
líquido de frenos puede afectar a nos entre en contacto con la piel o sura doméstica. Deben desecharse
las prestaciones del sistema y los ojos. De hacerlo, lávese inme‐ en un punto de recogida autorizado
ocasionar una reparación cos‐ diatamente la zona afectada con para su reciclaje.
tosa. abundante agua y jabón, o con un La inmovilización del vehículo du‐
Un exceso de líquido de frenos en producto de limpieza adecuado. rante más de 4 semanas puede oca‐
el depósito puede provocar que se sionar la descarga de la batería. Des‐
derrame y se queme. Batería emborne el polo negativo de la bate‐
ría del vehículo.
No llene demasiado el depósito. El vehículo contiene una batería de
Solo se debe embornar o desembor‐
Un incendio del motor podría cau‐ plomo-ácido. La batería del vehículo
nar la batería con el encendido des‐
sar lesiones personales y dañar el no requiere mantenimiento siempre
conectado.
vehículo y otras propiedades. que el perfil de conducción permita
que la batería se cargue lo suficiente.
La conducción en distancias cortas y 9 Advertencia
Atención los frecuentes arranques del motor
pueden descargar la batería. Evite el Para evitar explosiones, man‐
No deseche el líquido de frenos uso de consumidores eléctricos inne‐ tenga alejado de la batería cual‐
usado en la basura doméstica. cesarios. quier material incandescente. La
Utilice los centros autorizados de
recogida de residuos locales.
166 Cuidado del vehículo

explosión de la batería puede oca‐ Etiqueta de advertencia ■ Consulte el manual del propietario
sionar lesiones graves o fatales y para más información.
daños en el vehículo. ■ Puede haber gas explosivo cerca
Evite su contacto con los ojos, la de la batería.
piel, la ropa o superficies pintadas.
El líquido contiene ácido sulfúrico, Sustitución de las
que puede ocasionar lesiones y
daños en caso de contacto directo
escobillas
con el mismo. En caso de contacto
con la piel, lave la zona con agua
y acuda inmediatamente al mé‐
dico.
Manténgase lejos del alcance de
los niños. Significado de los símbolos:
No incline una batería abierta. ■ Evite la presencia de llamas des‐
cubiertas o chispas, no fume.
Protección contra descarga de la ba‐
tería 3 83. ■ Lleve siempre protección ocular.
Los gases explosivos pueden pro‐
ducir ceguera o lesiones.
■ Mantenga la batería lejos del al‐ Levante el brazo del limpialuneta.
cance de los niños. Pulse la palanca de desbloqueo y
■ La batería contiene ácido sulfúrico desacople la escobilla.
que puede producir ceguera o le‐ El funcionamiento correcto de los lim‐
siones graves por quemaduras. piaparabrisas es esencial para la vi‐
sibilidad y la seguridad. Compruebe
Cuidado del vehículo 167

regularmente el estado de las esco‐


billas de los limpiaparabrisas. Susti‐
Sustitución de Es un problema similar a la conden‐
sación en el interior de las ventani‐
tuya las escobillas que estén duras, bombillas llas del vehículo mientras llueve y no
resquebrajadas o agrietadas, o aque‐ indica ningún problema con el ve‐
llas que ensucien el parabrisas. Desconecte el encendido y el inte‐ hículo.
La presencia de material extraño en rruptor correspondiente o cierre las Si entra agua en la circuitería de las
el parabrisas o en las escobillas puertas. bombillas, haga revisar el vehículo
puede reducir la eficacia de los lim‐ Una bombilla nueva sólo se debe su‐ por su taller autorizado.
piaparabrisas. Si las escobillas no jetar por la base. No toque el cristal
limpian correctamente, limpie el pa‐ de la bombilla con las manos desnu‐ Faros
rabrisas y las escobillas con un buen das.
producto de limpieza o detergente Utilice sólo el mismo tipo de bombilla Luz de cruce y luz de carretera
suave. Enjuáguelos bien con agua. para la sustitución. 1. Desenchufe el conector de la
Repita el proceso si fuera necesario. Sustituya las bombillas de los faros bombilla.
Los restos de silicona no pueden eli‐ desde el compartimento del motor.
minarse del cristal. Por tanto, no apli‐
que nunca abrillantador con silicona Nota
al parabrisas del vehículo, ya que se Después de conducir bajo la lluvia o
formarían rayas que obstaculizarían de lavar el vehículo, algunas lentes
la visión del conductor. de las luces exteriores podrían em‐
pañarse.
No utilice disolventes, gasolina, que‐
roseno o diluyente de pintura para Esto se debe a la diferencia de tem‐
limpiar los limpiaparabrisas. Estos peratura entre el interior y el exterior
productos son muy fuertes y podrían de las luces.
dañar las escobillas y las superficies
pintadas.
2. Desmonte la tapa protectora.
168 Cuidado del vehículo

5. Cuando monte la nueva bombilla,


inserte las lengüetas en los reba‐
jes del reflector.
6. Enclave el clip elástico.
7. Coloque la tapa protectora del
faro en su posición y ciérrela.
8. Enchufe el conector en la bombi‐
lla.
Reglaje de los faros
El reglaje de la luz de cruce se puede
ajustar con el tornillo situado encima
3. Presione el clip elástico y desen‐ del faro. 2. Desmonte la tapa protectora.
clávela.
Atención
Si es necesario regular los faros,
se recomienda que lleve el ve‐
hículo a su taller autorizado para
este servicio porque está relacio‐
nado con la seguridad.

Luces de estacionamiento
1. Desenchufe el conector de la
bombilla.
3. Desmonte el portalámparas de la
4. Extraiga la bombilla de la caja del luz lateral del reflector.
reflector.
Cuidado del vehículo 169

Reglaje de los faros antiniebla


El reglaje de la luz antiniebla se
puede ajustar con el tornillo situado
encima del faro antiniebla.

Atención
Si es necesario regular las luces
antiniebla, se recomienda que
lleve el vehículo a su taller autori‐
zado para este servicio porque
está relacionado con la seguridad.
4. Desmonte la bombilla del casqui‐ 2. Presione ligeramente la bombilla
llo. Intermitentes delanteros en el casquillo, gírela en sentido
5. Inserte la bombilla nueva. antihorario, sáquela y sustituya la
bombilla.
6. Inserte el portalámparas en el re‐
flector. 3. Inserte el portalámparas en el re‐
flector y gírelo en sentido horario
7. Coloque la tapa protectora del para enclavarlo.
faro en su posición y ciérrela.
8. Enchufe el conector en la bombi‐
lla.

Luces antiniebla
Haga cambiar las bombillas en un ta‐
ller.

1. Gire el portalámparas en sentido


antihorario y desenclávelo.
170 Cuidado del vehículo

Luces traseras

3. Luz trasera / luz de freno (1) 4. Gire el portalámparas en sentido


Intermitente (2) antihorario.
1. Desenrosque los dos tornillos.
Luz de marcha atrás (lado del
2. Desmonte el grupo óptico trasero. acompañante) / Piloto antiniebla
Asegúrese de que el conducto de (lado del conductor) (3)
cables permanezca en su posi‐
ción.
Cuidado del vehículo 171

5. Desmonte el portalámparas. Pre‐ Tercera luz de freno 5. Monte una nueva bombilla.
sione ligeramente la bombilla en 6. Vuelva a montar el alojamiento de
el casquillo, gírela en sentido an‐ <Tipo de bombilla> la lámpara.
tihorario, sáquela y sustituya la
bombilla. <Tipo de LED>
6. Inserte el portalámparas en el Haga cambiar las bombillas en un ta‐
grupo óptico trasero y atorníllelo ller.
en su posición. Conecte el en‐
chufe del cableado. Monte el
grupo óptico trasero en la carro‐ Luz de la matrícula
cería y apriete los tornillos. Cierre
y enclave las tapas.
7. Conecte el encendido, encienda y
compruebe todas las luces.

Intermitentes laterales 1. Abra el portón trasero.


1. Empuje la luz hacia la parte pos‐ 2. Desmonte los dos tornillos y el
terior del vehículo y desmóntela. alojamiento de la lámpara. Des‐
2. Gire el portalámparas en sentido conecte el conector del cableado
antihorario. antes de quitar el alojamiento de
la lámpara.
3. Extraiga la bombilla del portalám‐
paras y cámbiela. 3. Desmonte los dos tornillos y el 1. Desenrosque los dos tornillos.
conjunto del reflector. 2. Extraiga la caja de la bombilla ha‐
4. Vuelva a montar en orden in‐
verso. 4. Desmonte la bombilla tirando de cia abajo, sin tirar del cable.
ésta directamente hacia fuera del Gire el portalámparas en sentido
portalámparas. antihorario para desenclavar.
172 Cuidado del vehículo

3. Desmonte la bombilla del porta‐ Luz del compartimento de carga 2. Desmonte la bombilla.
lámparas y sustituya la bombilla. 3. Inserte la bombilla nueva.
4. Inserte el portalámparas en la 4. Monte la lámpara.
caja y gírelo en sentido horario.
5. Inserte la caja de la bombilla y fí‐
jela usando un destornillador.

Luces interiores
Luces de cortesía
1. Para desmontarla, utilice un des‐
tornillador de punta plana y haga
palanca en el lado contrario al del
interruptor. (Tenga cuidado de no 1. Extraiga la lámpara haciendo pa‐
hacer arañazos). lanca con un destornillador.
2. Desmonte la bombilla.
3. Sustituya la bombilla.
4. Vuelva a montar el grupo óptico.
Cuidado del vehículo 173

Sistema eléctrico Coloque el extractor de fusibles sobre


los diversos tipos de fusible, desde la
Nota
Es posible que no todas las descrip‐
parte superior o lateral, y extraiga el ciones de las cajas de fusibles en el
Fusibles fusible. manual sean aplicables a su ve‐
El fusible de repuesto debe tener la hículo.
misma especificación que el fusible
defectuoso. Caja de fusibles del Cuando compruebe la caja de fusi‐
bles, consulte la etiqueta de la
En una caja, encima del borne posi‐ compartimento del motor misma.
tivo de la batería, hay algunos fusi‐
bles principales. Si fuera necesario,
hágalos cambiar en un taller.
Antes de sustituir un fusible, desco‐
necte el interruptor correspondiente y
el encendido.
Un fusible defectuoso puede recono‐
cerse porque el hilo está fundido. No
sustituya el fusible hasta que se sub‐
sane la causa de la avería.
Algunas funciones pueden estar pro‐
tegidas por varios fusibles.
Puede haber fusibles insertados sin La caja de fusibles está en el com‐
que la función esté disponible en el partimento del motor.
vehículo. Desenclave la tapa, levántela y retí‐
rela.
Extractor de fusibles
Puede haber un extractor de fusibles
en la caja de fusibles del comparti‐
mento del motor.
174 Cuidado del vehículo
Cuidado del vehículo 175

N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito


1 Bomba de combustible 15 Relé de bomba de combustible 32 EMS 2
2 Relé de la luz de estaciona‐ 16 Fusible de repuesto 33 Batería del salpicadero
miento
17 Relé de la luz de carretera 34 –
3 Relé de velocidad baja del venti‐
lador 18 Luz de carretera 35 Asiento calefactado

4 Velocidad alta del ventilador 19 Luz de cruce izquierda 36 Relé del asiento calefactado

5 Aire acondicionado 20 Luz de cruce derecha 37 Módulo de control del motor

6 Relé de velocidad alta del venti‐ 21 Fusible de repuesto 38 –


lador 22 Fusible de repuesto 39 Fusible de repuesto
7 Relé del aire acondicionado 23 Encendido 2 / motor de arranque
8 ABS 2 24 Encendido 1 / accesorios
9 Luz de estacionamiento 25 Luces de emergencia
izquierda
26 Bocina
10 Luz de estacionamiento
derecha 27 Relé de la luz de cruce

11 Faros antiniebla 28 Relé del claxon

12 Velocidad baja del ventilador 29 Relé principal del motor

13 ABS 1 30 El encendido

14 Relé de los faros antiniebla 31 EMS 1


176 Cuidado del vehículo

Caja de fusibles del tablero Tipo2


de instrumentos
Tipo 1

1. Abra la tapa del panel de fusibles


tirando hacia fuera de la parte su‐
El bloque de fusibles interior está si‐ perior.
tuado en la parte inferior del tablero
de instrumentos, en el lado del con‐
ductor.
Cuidado del vehículo 177

2. Desmonte la tapa del panel de fu‐ N.º Circuito N.º Circuito


sibles en diagonal.
8 Luz de marcha atrás 21 Encendedor de cigarrillos
9 Intermitentes 22 Luz de freno
10 Desempañador trasero 23 Motor de arranque
11 Piloto antiniebla 24 Radio / reloj / cierre centralizado
por mando a distancia
12 Cuadro de instrumentos
25 SDM
13 Módulo de control del motor del
ventilador 26 –
14 Airbag
15 Componente antirrobo /
N.º Circuito conector de diagnosis

1 Limpialuneta 16 Módulo de control del cambio

2 Espejo / retrovisor exterior 17 Elevalunas eléctricos traseros

3 Faro 18 Radio / cierre centralizado por


mando a distancia / mando a
4 Retrovisores eléctricos distancia
5 Cierre centralizado 19 Módulo de control del motor
(ECM) / componente antirrobo
6 Limpiaparabrisas
20 Elevalunas eléctricos delan‐
7 – teros
178 Cuidado del vehículo

Herramientas del Llantas y neumáticos


vehículo
Estado de los neumáticos,
Herramientas estado de las llantas
Conduzca lentamente sobre los bor‐
Vehículos con juego de dillos y, si es posible, en ángulo recto.
reparación de neumáticos Rodar sobre superficies con bordes
Las herramientas y el juego de repa‐ agudos puede dañar los neumáticos
ración de neumáticos están en un y las llantas. Al aparcar, no aprisione
compartimento portaobjetos debajo los neumáticos contra el bordillo.
de la cubierta del piso en el compar‐
Compruebe periódicamente si las
timento de carga.
Rueda de repuesto compacta 3 187. llantas están dañadas. En caso de
Vehículos con rueda de daños o desgaste excesivo, recurra a
la ayuda de un taller.
repuesto
El gato y las herramientas están en
un compartimento portaobjetos en el Neumáticos de invierno
compartimento de carga, encima de Los neumáticos de invierno ofrecen
la rueda de repuesto. mayor seguridad a temperaturas in‐
feriores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.

Rueda de repuesto de tamaño nor‐


mal 3 187.
Cuidado del vehículo 179

Designaciones de los Presión de los neumáticos La rueda de repuesto se debe inflar


siempre con la presión especificada
neumáticos Compruebe la presión de los neumá‐ para carga completa.
p. ej., 215/60 R 16 95 H ticos en frío, al menos cada 14 días y
antes de cualquier viaje largo. No ol‐ La presión de los neumáticos ECO
215 = Anchura del neumático, vide la rueda de repuesto. sirve para reducir el consumo de
en mm combustible.
60 = Relación de sección (altura Desenrosque el tapón de la válvula.
Una presión de los neumáticos inco‐
del neumático respecto a la rrecta afectará negativamente a la
anchura) en % seguridad, a la maniobrabilidad del
R = Tipo de cubierta: Radial vehículo, al confort y al consumo de
RF = Tipo: RunFlat combustible, además de aumentar el
16 = Diámetro de la llanta, en pul‐ desgaste de los neumáticos.
gadas
95 = Índice de carga; p. ej.: 95 es 9 Advertencia
equivalente a 690 kg
H = Letra del código de velocidad Si la presión es insuficiente, los
Letra del código de velocidad: neumáticos pueden calentarse
considerablemente, pudiendo
Q = hasta 160 km/h producirse desperfectos internos
S = hasta 180 km/h que pueden llegar a provocar el
T = hasta 190 km/h Presión de los neumáticos 3 214 y
desprendimiento de la banda de
H = hasta 210 km/h en la etiqueta colocada en el marco
rodadura e incluso un reventón del
V = hasta 240 km/h de la puerta delantera izquierda.
neumático cuando se circula a
W = hasta 270 km/h Los datos sobre presiones son váli‐ gran velocidad.
dos para neumáticos fríos. Son apli‐
cables a neumáticos de verano y de
invierno.
Profundidad del dibujo
Compruebe regularmente la profun‐
didad del dibujo.
180 Cuidado del vehículo

Por motivos de seguridad, los neu‐ Si el desgaste delante fuese mayor


máticos deben sustituirse al alcanzar que detrás, cambie las ruedas delan‐ 9 Advertencia
el dibujo una profundidad de 2-3 mm teras por las traseras. Asegúrese de
(neumáticos de invierno: a los 4 mm). que la dirección de giro de las ruedas El uso de cubiertas o neumáticos
sea la misma de antes. inapropiados puede dar lugar a
Por motivos de seguridad, se reco‐ accidentes y a la anulación del
mienda que la profundidad del dibujo Los neumáticos envejecen, aunque permiso de circulación de su ve‐
de los neumáticos de un eje no varíe no se usen. Le recomendamos susti‐ hículo.
en más de 2 mm. tuir los neumáticos cada 6 años.

Cambio del tamaño de 9 Advertencia


neumáticos y llantas No utilice llantas y neumáticos de
Si se utilizan neumáticos con un ta‐ tipos y tamaños diferentes a los
maño diferente a los montados de fá‐ montados originalmente en el ve‐
brica, puede ser necesario reprogra‐ hículo. Esto puede menoscabar la
mar el velocímetro, así como la pre‐ seguridad y las prestaciones del
sión nominal de los neumáticos, y vehículo. Podría dar lugar a fallos
realizar otras modificaciones en el ve‐ de manejo o vuelcos y graves le‐
hículo. siones. Cuando sustituya los neu‐
máticos, asegúrese de montar los
Al cambiar a neumáticos de otro ta‐ cuatro neumáticos del mismo ta‐
maño, haga sustituir la pegatina con maño, tipo, perfil, marca y capaci‐
La profundidad mínima autorizada le‐ la presión de los neumáticos.
galmente (1,6 mm) se ha alcanzado dad de carga. El uso de cualquier
cuando el dibujo muestra un indica‐ otro tamaño o tipo de neumático
dor de desgaste (TWI = Tread Wear podría alterar gravemente la sus‐
Indicator). Su posición se indica me‐ pensión, el manejo, la altura sobre
diante marcas en el flanco del neu‐
mático.
Cuidado del vehículo 181

el suelo, la distancia de frenado, la Cadenas para nieve Juego de reparación de


holgura respecto a la carrocería y neumáticos
la fiabilidad del velocímetro.
El juego de reparación de neumáticos
permite subsanar daños menores en
Tapacubos la superficie de rodadura y en el
Se deben utilizar tapacubos y neu‐ flanco del neumático.
máticos homologados por el fabri‐ No retire los cuerpos extraños de los
cante para el vehículo correspon‐ neumáticos.
diente, que cumplen todos los requi‐
Los daños que superen los 4 mm o
sitos de la combinación de llanta y
que estén en el flanco del neumático,
neumático.
cerca de la llanta, no pueden ser sub‐
Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ sanados con el juego de reparación
ticos homologados por el fabricante, de neumáticos.
los neumáticos no deben disponer de Sólo se pueden utilizar cadenas en
nervadura de protección radial. las ruedas delanteras. 9 Advertencia
Los tapacubos no deben menoscabar Utilice siempre cadenas de eslabo‐
la refrigeración de los frenos. nes finos, que no sobresalgan más de No conduzca a más de 80 km/h.
10 mm del dibujo del neumático y de No lo use durante un periodo pro‐
9 Advertencia los lados interiores (incluido el cierre longado.
de la cadena). El manejo del volante y la manio‐
El uso de neumáticos o tapacubos
brabilidad pueden verse afecta‐
inadecuados puede dar lugar a la 9 Advertencia das.
pérdida repentina de presión y,
por tanto, ocasionar un accidente. Los daños pueden ocasionar un En caso de sufrir un pinchazo:
reventón del neumático.
Accione el freno de estacionamiento
y engrane la primera o la marcha
atrás.
182 Cuidado del vehículo

El juego de reparación de neumáticos


está en un compartimento debajo de
la cubierta del piso en el comparti‐
mento de carga.
1. Saque el juego de reparación de
neumáticos del compartimento.
2. Saque el compresor y el bote de
sellador.

4. El interruptor del compresor debe 8. Desenrosque el tapón de la vál‐


estar en §. vula del neumático averiado.
5. Enrosque el tubo flexible de aire 9. Enrosque el tubo flexible de lle‐
del compresor a la conexión en el nado a la válvula del neumático.
bote de sellador.
6. Conecte el enchufe del compre‐
sor a la toma para accesorios.
Para impedir la descarga de la ba‐
tería, recomendamos dejar el mo‐
3. Saque el cable de conexión eléc‐
tor en marcha.
trica y el tubo flexible de aire del
compartimento portaobjetos en la 7. Coloque el bote de sellador en la
parte inferior del compresor. sujeción del compresor.
Coloque el compresor cerca del
neumático de modo que el bote
de sellador esté en posición verti‐
cal.
Cuidado del vehículo 183

10. Ponga el interruptor basculante prescrita, significa que el daño del tribuya uniformemente en el neu‐
del compresor en I. El neumático neumático es demasiado grave. mático. Después de conducir
se llenará con el sellador. Recurra a la ayuda de un taller. unos 10 km (no más de
11. Mientras se vacía el bote de se‐ Vacíe el exceso de presión de los 10 minutos), deténgase y com‐
llador (aprox. 30 segundos), el neumáticos mediante el botón si‐ pruebe la presión del neumático.
manómetro del compresor puede tuado encima del indicador de Para ello, conecte directamente el
llegar a mostrar brevemente pre‐ presión. tubo flexible de aire a la válvula
siones de hasta 6 bar. Posterior‐ El compresor no debe estar en del neumático y al compresor.
mente, la presión empieza a des‐ servicio más de 10 minutos. Si la presión del neumático es su‐
cender. 14. Desacople el juego de reparación perior a 1,3 bar, ajústela al valor
12. Todo el sellador se bombea al in‐ de neumáticos. Pulse la pestaña correcto (2,2 bar aprox.). Repita el
terior del neumático. A continua‐ que hay en el soporte para des‐ procedimiento (paso n.º 17) hasta
ción, se infla el neumático. montar el bote de sellador del so‐ que no haya más pérdida de pre‐
porte. Enrosque el tubo flexible de sión.
13. La presión prescrita para el neu‐
mático (unos 2,2 bar) debe alcan‐ inflado en la conexión libre del Si la presión del neumático es in‐
zarse en un plazo de 10 minutos. bote de sellador. Esto evita fugas ferior a 1,3 bar, no se puede cir‐
Una vez alcanzada la presión co‐ de sellador. Guarde el juego de cular con el vehículo. Recurra a la
rrecta, desconecte el compresor. reparación de neumáticos en el ayuda de un taller.
compartimento de carga.
Si la presión prescrita no se al‐
canza en un plazo de 15. Elimine el exceso de sellador con
10 minutos, desconecte el juego un paño.
de reparación de neumáticos. 16. La pegatina que se adjunta con el
Haga girar el neumático una bote de sellador, que indica la ve‐
vuelta completa. Vuelva a conec‐ locidad máxima autorizada
tar el juego de reparación de neu‐ (80 km/h aprox.), debe colocarse
máticos y continúe el proceso de en el campo visual del conductor.
inflado durante otros 10 minutos. 17. Continúe la marcha inmediata‐
Si aún no se alcanza la presión mente para que el sellador se dis‐
184 Cuidado del vehículo

pacidad de sellado. Compruebe la Se deben efectuar los preparativos y


fecha de caducidad indicada en el observar las indicaciones siguientes:
bote de sellador. ■ Salga de la carretera hasta un lugar
Sustituya el bote de sellador una vez seguro que esté apartado del trá‐
usado. Deseche el bote conforme a fico.
las disposiciones legales vigentes. ■ Aparque el vehículo en una super‐
El compresor y el sellador pueden ficie nivelada, firme y no deslizante.
utilizarse a una temperatura de en‐ Las ruedas delanteras deben estar
tre -30 y 70 °C aproximadamente. en posición de marcha en línea
recta.
Cambio de ruedas ■ Accione el freno de estaciona‐
La combinación de neumáticos dis‐ miento y engrane la primera o la
18. Guarde el juego de reparación de tintos podría provocar la pérdida del marcha atrás.
neumáticos en el compartimento control mientras conduce.
de carga. ■ Pare el motor y quite la llave de
Si combina neumáticos de diferentes contacto.
Nota tamaños, marcas o tipos (neumáticos
■ Encienda las luces de emergencia.
La comodidad de marcha del neu‐ radiales y de cubierta mixta), el ve‐
mático reparado se ve afectada ne‐ hículo podría no maniobrar correcta‐ ■ Coloque un calzo, un bloque de
gativamente, por lo que es recomen‐ mente y sufrir un accidente. El uso de madera o piedras delante y detrás
dable sustituir dicho neumático. neumáticos de diferentes tamaños, de la rueda diagonalmente opuesta
marcas o tipos también puede oca‐ a la rueda que va a cambiar.
Si el compresor produce ruidos anó‐
malos o se calienta, déjelo desco‐ sionar daños en el vehículo. Utilice ■ Todos los pasajeros deben salir del
nectado durante al menos 30 minu‐ neumáticos del tamaño, marca y tipo vehículo.
tos. correctos en todas las ruedas. ■ Saque la rueda de repuesto
Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ Algunos vehículos están equipados 3 187.
cidad del juego. Después de dicha con un juego de reparación de neu‐ ■ Nunca cambie más de una rueda
fecha, no puede garantizarse su ca‐ máticos en vez de una rueda de re‐ simultáneamente.
puesto 3 181.
Cuidado del vehículo 185

■ Utilice el gato únicamente para 2. Despliegue la llave para ruedas e


cambiar las ruedas en caso de pin‐ insértela asegurándose de su co‐
chazo, no para el cambio estacio‐ rrecta colocación y afloje cada
nal de neumáticos de invierno o de tuerca de rueda media vuelta.
verano.
■ No debe haber personas ni anima‐
les dentro del vehículo cuando se
utilice el gato.
■ No se meta nunca debajo de un ve‐
hículo que esté alzado con un gato.
■ No arranque el vehículo mientras
esté levantado con el gato.
1. Desenclave los tapones de las
■ Limpie las tuercas de rueda y las
tuercas de rueda con un destorni‐
roscas antes de montar la rueda.
llador y desmóntelos.
9 Advertencia
3. Gire la manivela del gato para su‐
El gato está diseñado para usarlo bir ligeramente la cabeza de ele‐
exclusivamente con su vehículo. vación y coloque el gato vertical‐
mente en la posición marcada con
No utilice este gato en otros vehí‐ el semicírculo.
culos.
Nunca exceda la carga máxima
permitida del gato.
Si este gato se utiliza en otros ve‐
hículos, éstos o el gato podrían re‐
sultar dañados y causar lesiones
personales.
186 Cuidado del vehículo

Monte los tapones de las tuercas


de rueda.
12. Guarde la rueda sustituida y las
herramientas del vehículo. Para
evitar ruido de traqueteo, gire la
cabeza del tornillo hasta que la
parte superior e inferior del gato
estén totalmente ajustadas en la
caja de herramientas después de
devolver el gato a su posición ori‐
ginal. Asegúrese también de que
haya cierta holgura entre el gato y
4. Acople la manivela al gato y luego 5. Gire la llave, comprobando la po‐ las herramientas del vehículo.
acople la llave a la manivela del sición correcta del gato, hasta que Herramientas 3 178.
gato correctamente. la rueda se despegue del suelo. 13. Compruebe la presión del neumá‐
Luego suba el gato para que la 6. Desenrosque las tuercas de tico montado y el par de apriete de
cabeza de elevación encaje fir‐ rueda. las tuercas de rueda lo antes po‐
memente en la posición. sible.
7. Cambie la rueda.
Haga reparar o sustituir el neumático
8. Enrosque las tuercas de rueda.
averiado.
9. Baje el vehículo.
10. Inserte completamente la llave
para ruedas y apriete las tuercas
siguiendo un orden en cruz. El par
de apriete es de 120 Nm.
11. Alinee el orificio para la válvula en
el tapacubos con la válvula del
neumático antes del montaje.
Cuidado del vehículo 187

Rueda de repuesto La rueda de repuesto está situada en Rueda de emergencia


el compartimento de carga, debajo de El uso de la rueda de emergencia
Rueda de repuesto compacta la cubierta del piso. Está fijada en el puede afectar al comportamiento de
La rueda de repuesto puede clasifi‐ rebaje mediante una tuerca de mari‐ marcha. Haga sustituir o reparar el
carse como una rueda de emergen‐ posa. neumático averiado lo antes posible.
cia dependiendo del tamaño respecto El hueco de la rueda de repuesto no Sólo debe montarse una rueda de
a las otras ruedas montadas y de la está diseñado para todos los tama‐ emergencia. No conduzca a más de
legislación nacional. ños de neumáticos permitidos. Si una 80 km/h. Tome las curvas despacio.
La rueda de repuesto tiene una llanta rueda es más ancha que la de re‐ No utilice la rueda durante un período
de acero. puesto, se debe guardar en el hueco de tiempo prolongado.
de la rueda de repuesto después de
El uso de una rueda de repuesto de cambiar las ruedas; la cubierta del Cadenas para nieve 3 181.
menor tamaño que las demás rue‐ piso puede colocarse encima de la
das, o junto con neumáticos de in‐ rueda que sobresale.
Rueda de repuesto de tamaño
vierno, puede afectar al comporta‐ normal
miento de marcha. Haga sustituir el Atención El uso de una rueda de repuesto de
neumático averiado lo antes posible. igual tamaño que las demás ruedas,
Este tipo de rueda de repuesto es o junto con neumáticos de invierno,
sólo para uso temporal en caso de puede afectar al comportamiento de
emergencia. marcha. Haga sustituir el neumático
defectuoso lo antes posible.
Sustituya la rueda de repuesto por
una rueda normal lo antes posible.
No utilice cadenas.
No monte ningún neumático en
esta llanta que no sea idéntico al
original.
No la monte en otros vehículos.
188 Cuidado del vehículo

Si las ruedas se montan en sentido


contrario a la dirección de rodadura:
Arranque con cables
■ Puede verse afectado el comporta‐ No arranque con cargadores rápidos.
miento de marcha. Haga sustituir o
Un vehículo con la batería descar‐
reparar el neumático averiado lo
gada puede ponerse en marcha con
antes posible.
cables auxiliares de arranque y la ba‐
■ No conduzca a más de 80 km/h. tería de otro vehículo.
■ Se debe conducir con mucha pre‐
caución en caso de lluvia y nieve. 9 Advertencia
Tenga mucho cuidado cuando
arranque con cables auxiliares.
La rueda de repuesto está situada en Cualquier desviación de las ins‐
el compartimento de carga, debajo de trucciones siguientes puede oca‐
la cubierta del piso. Está fijada en el sionar lesiones o daños materia‐
rebaje mediante una tuerca de mari‐ les ocasionados por la explosión
posa. de la batería o daños en los siste‐
mas eléctricos de ambos vehícu‐
Neumáticos con dirección de los.
rodadura
Los neumáticos con dirección de ro‐
dadura deben montarse para que 9 Advertencia
rueden en el sentido de marcha. La
dirección de rodadura se indica me‐ Evite el contacto de la batería con
diante un símbolo (p. ej., una flecha) los ojos, la piel, la ropa y las su‐
en el flanco. perficies pintadas. El líquido con‐
tiene ácido sulfúrico, que puede
Cuidado del vehículo 189

ocasionar lesiones y daños en ■ No deje que los bornes de un cable 3. Conecte el cable negro al borne
caso de contacto directo con el toquen los del otro cable. negativo de la batería auxiliar.
mismo. ■ Los vehículos no deben entrar en 4. Conecte el otro extremo del cable
contacto durante el proceso de negro a un punto de masa del ve‐
■ No exponga la batería a llamas arranque con cables. hículo, como el bloque del motor
descubiertas o chispas. ■ Accione el freno de estaciona‐ o un tornillo de montaje del motor.
■ Una batería descargada puede he‐ miento; cambio manual en punto Conéctelo lo más lejos posible de
larse a temperaturas próximas a muerto, cambio automático en P. la batería descargada, como mí‐
0 °C. Descongele la batería antes nimo a 60 cm.
de conectar los cables auxiliares de Coloque los cables de forma que no
arranque. puedan engancharse en piezas gira‐
■ Lleve gafas y ropa de protección torias del compartimento del motor.
cuando manipule una batería. Para arrancar el motor:
■ Utilice una batería auxiliar de la 1. Arranque el motor del vehículo
misma tensión (12 voltios). Su ca‐ que suministra la corriente.
pacidad (Ah) no debe ser muy infe‐ 2. Arranque el otro motor unos
rior a la de la batería descargada. 5 minutos después. Los intentos
■ Utilice cables auxiliares de arran‐ de arranque se deben realizar en
que con bornes aislados y una sec‐ intervalos de 1 minuto y no deben
ción mínima de 16 mm2. durar más de 15 segundos.
■ No desconecte la batería descar‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje ambos vehículos al ralentí
gada del vehículo. den: durante unos 3 minutos con los
1. Conecte el cable rojo al borne po‐ cables todavía conectados.
■ Desconecte todos los consumido‐
res eléctricos innecesarios. sitivo de la batería auxiliar.
■ No se apoye sobre la batería du‐ 2. Conecte el otro extremo del cable
rante el arranque con los cables au‐ rojo al borne positivo de la batería
xiliares. descargada.
190 Cuidado del vehículo

4. Conecte un consumidor eléctrico


(p. ej., las luces o la luneta térmica
Remolcado
trasera) en el vehículo que recibe
corriente.
Remolcado del vehículo
5. Invierta exactamente el orden an‐ Si necesita remolcar su vehículo, uti‐
terior para desconectar los ca‐ lice nuestra red de servicio o un ser‐
bles. vicio de grúa profesional.

El mejor método es transportar el ve‐


hículo mediante un vehículo de res‐
cate.

Si se remolca de 2 ruedas, deben ele‐


varse las ruedas motrices delanteras
y remolcarse con las ruedas delante‐
ras bloqueadas.
Cuidado del vehículo 191

Observe los siguientes procedimien‐


tos cuando remolque un vehículo:
■ No debe quedar ningún ocupante
en el vehículo remolcado.
■ Suelte el freno de estacionamiento
del vehículo remolcado y ponga el
cambio en punto muerto.
■ Conecte las luces de emergencia.
■ Mantenga los límites de velocidad.
Si no fuera posible remolcar el ve‐
hículo mediante un vehículo de res‐
cate, proceda del siguiente modo: Desenclave la tapa pulsando en la Enrosque la argolla de remolque todo
posición de la flecha (A - modelo bá‐ lo posible hasta que quede en posi‐
sico / B - modelo con paquete espe‐ ción horizontal.
cial) y desmonte la tapa. Fije un cable de remolque – o mejor
La argolla de remolque se guarda con una barra de remolque – a la argolla.
las herramientas del vehículo 3 178. La argolla de remolque solo debe uti‐
lizarse para remolcar y no para el res‐
cate del vehículo.
Conecte el encendido para desblo‐
quear el volante y para que funcionen
las luces de freno, la bocina y los lim‐
piaparabrisas.
Cambio en punto muerto.
192 Cuidado del vehículo

Atención
casos, si el cambio está averiado, el Remolcado de otro
eje delantero debe levantarse del
suelo. vehículo
Conduzca despacio. Evite los tiro‐
nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Recurra a la ayuda de un taller.
sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque.
Si el motor no está en marcha, se re‐ A (modelo básico): Inserte la tapa en
quiere mucha más fuerza para frenar el lado izquierdo y cierre la tapa.
y dirigir el vehículo.
B (modelo con paquete especial): In‐
Para evitar que entre humo del es‐ serte la tapa en la parte inferior y cie‐
cape del vehículo tractor, conecte el rre la tapa.
sistema de recirculación de aire y cie‐
El mejor método es transportar el ve‐
rre las ventanillas.
hículo mediante un vehículo de res‐
Vehículo con cambio automático: No cate.
remolque el vehículo usando la argo‐
lla de remolque. Si se remolca el ve‐ La argolla de remolque trasera está
hículo con un cable de remolque, la debajo del parachoques trasero.
transmisión puede sufrir daños gra‐ La argolla de remolque sólo debe uti‐
ves. Cuando remolque un vehículo lizarse para remolcar y no para el res‐
con transmisión automática, utilice cate de otro vehículo.
una plataforma o un equipo para le‐
vantar las ruedas.
Vehículo con cambio manual: El ve‐
hículo debe remolcarse mirando ha‐
cia adelante, sin superar una veloci‐
dad de 88 km/h. En todos los demás
Cuidado del vehículo 193

Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla


las instrucciones del fabricante. Los
limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐
Cuidado exterior ben estar desconectados. Bloquee el
vehículo para que la tapa del depósito
Cerraduras de combustible no pueda abrirse.
Las cerraduras se lubrican en fábrica Desmonte la antena y accesorios ex‐
con una grasa de alta calidad para ci‐ ternos como portaequipajes de techo,
lindros de cerradura. Utilice un pro‐ etc.
ducto descongelante solo en un caso
absolutamente necesario, pues su Si se lava el vehículo a mano, deben
efecto desengrasante perjudica el enjuagarse bien las zonas interiores
funcionamiento de las cerraduras. de los pasarruedas.
Si su vehículo tiene una tapa en el Después de usar un producto des‐ Limpie también los rebordes interio‐
parachoques trasero, delante de la congelante, haga engrasar las cerra‐ res y los pliegues en las puertas y el
argolla de remolque trasera, quite los duras en un taller. capó abiertos, así como las zonas de
dos clips de la tapa. Desenclave la la carrocería cubiertas por los mis‐
tapa tirando hacia atrás. Lavado mos.
Tras el remolcado, vuelva a montar la La pintura del vehículo está expuesta Haga engrasar las bisagras de todas
tapa firmemente. a las influencias ambientales. Lave y las puertas en un taller.
encere el vehículo con regularidad. Si
No limpie el compartimento del motor
Atención utiliza túneles de lavado automático,
con chorro de vapor o aparatos de
seleccione un programa que incluya
alta presión.
Conduzca despacio. Evite los tiro‐ la aplicación de cera.
nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Los excrementos de aves, los insec‐
sivas podrían dañar el vehículo. tos muertos, la resina, el polen, etc.,
se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.
194 Cuidado del vehículo

Enjuague bien el vehículo y frótelo El abrillantado con silicona forma una Ruedas y neumáticos
con una gamuza. Enjuague la ga‐ película protectora, con lo que no es No use equipos de limpieza a alta
muza con frecuencia. Utilice gamu‐ necesario encerar. presión.
zas distintas para las superficies pin‐ Las partes de plástico de la carroce‐
tadas y para los cristales; los restos Limpie las llantas con un limpiador de
ría no se deben tratar con cera ni abri‐ llantas de pH neutro.
de cera en los cristales dificultan la llantadores.
visibilidad. Las llantas están pintadas y pueden
No utilice objetos duros para eliminar Cristales de ventanillas y tratarse con los mismos productos
que la carrocería.
manchas de alquitrán. Utilice spray escobillas de los
para eliminar alquitrán de las superfi‐ limpiaparabrisas
cies pintadas.
Daños en la pintura
Utilice un paño suave que no suelte Repare los pequeños desperfectos
pelusas o una gamuza con limpiacris‐ en la pintura con rotulador de retoque
Luces exteriores tales y quitainsectos.
Las tapas de los faros y de otras luces antes de que se forme óxido. Acuda
son de plástico. No utilice productos Al limpiar la luneta trasera, procure no a un taller si hay daños mayores en la
abrasivos o cáusticos; no utilice un dañar la resistencia térmica del inte‐ pintura o zonas oxidadas.
rascador de hielo ni los limpie en rior de la luneta.
seco. Para retirar el hielo manualmente, se Paquete especial y kit de
debe utilizar un rascador de hielo de carrocería
Abrillantado y encerado filo agudo. Presione el rascador fir‐ ■ Al remolcar, tenga cuidado para
Encere el vehículo con regularidad (a memente contra el cristal para que no evitar daños por el cable de remol‐
más tardar, cuando el agua no res‐ quede suciedad debajo del mismo que. Desmonte la tapa del para‐
bale formando perlas). En caso con‐ que pueda rayar el cristal. choques antes de remolcar.
trario, la pintura se reseca. Si las escobillas dejan rastros, pue‐ ■ Altura sobre el suelo reducida.
Solo es necesario abrillantar la pin‐ den limpiarse con un paño suave y Conduzca despacio sobre rampas,
tura si ésta tiene adheridas sustan‐ limpiacristales. badenes o bordillos.
cias sólidas o si se ha puesto mate y
tiene mal aspecto.
Cuidado del vehículo 195

■ Utilice un apoyo para elevar el ve‐ Pegatinas aplicadas al vehículo Limpie la tapicería con una aspira‐
hículo. No lave el coche en las 72 horas si‐ dora y un cepillo. Elimine las man‐
■ Para evitar daños y roturas en la guientes a la entrega para permitir la chas con un limpiador para tapice‐
carrocería, se recomienda subir el correcta adhesión de las pegatinas. rías.
coche a un vehículo de rescate Si utiliza agua a alta presión o chorros Los tejidos de la ropa pueden deste‐
para su transporte. de vapor para lavar el vehículo, ase‐ ñir. Esto podría ocasionar decolora‐
gúrese de mantener una distancia ciones visibles, especialmente en las
Bajos del vehículo mínima de 20 cm entre la pegatina y tapicerías de colores claros. Las
Los materiales corrosivos que se em‐ el chorro de agua o vapor y evite con‐ manchas y decoloraciones deberían
plean para quitar el hielo y la nieve o centrar el chorro sobre un mismo limpiarse lo antes posible.
evitar el polvo pueden acumularse en punto más de 1 segundo. En caso Limpie los cinturones de seguridad
los bajos de la carrocería del ve‐ contrario, las pegatinas pueden sufrir con agua templada o limpiador para
hículo. Si no elimina estos materiales, daños. interiores.
se puede acelerar la formación de co‐
rrosión y óxido. Atención
Limpie regularmente con abundante
Cuidado interior
agua los bajos de la carrocería del Habitáculo y tapicería Cierre las fijaciones de velcro, ya
vehículo para eliminar estos materia‐ que los cierres de velcro abiertos
El interior del vehículo, incluido el sal‐
les. de la ropa pueden dañar el tapi‐
picadero y los revestimientos, solo
Tenga cuidado de limpiar cualquier zado de los asientos.
debe limpiarse con un paño seco o
zona en la que se pueda acumular con producto para limpieza de inte‐
barro y otros materiales. Desprenda riores.
cualquier sedimento acumulado en
El tablero de instrumentos solo debe
las zonas cerradas antes de enjua‐
limpiarse con un paño suave hú‐
garlas con agua.
medo.
196 Cuidado del vehículo

Piezas de plástico y de goma


Las piezas de plástico y goma pue‐
den limpiarse con los mismos produc‐
tos que la carrocería. En caso nece‐
sario, utilice un limpiador para interio‐
res. No use ningún otro producto.
Evite especialmente el uso de disol‐
ventes y gasolina. No use equipos de
limpieza a alta presión.
Servicio y mantenimiento 197

Servicio y Información general


mantenimiento Información de servicio
Para garantizar la seguridad y la eco‐
nomía de funcionamiento del ve‐
Información general ................... 197 hículo, así como para mantener su
Mantenimiento programado ....... 198 valor, es de vital importancia realizar
Piezas, líquidos y lubricantes todos los trabajos de mantenimiento
recomendados ........................... 203 en los intervalos correctos, según lo
especificado.

Confirmaciones
La confirmación del servicio realizado
debe registrarse en la Guía de Servi‐
cio.
La indicación de la fecha y el kilome‐
traje se completa con el sello y la
firma del taller que efectúa el servicio.
Asegúrese de que la Guía de Servicio
se rellene siempre correctamente
como prueba de un servicio conti‐
nuado, necesario en caso de recla‐
maciones de garantía o cortesía y be‐
neficioso al vender el vehículo.
198 Servicio y mantenimiento

Mantenimiento programado
Planes de revisiones
Intervalo de mantenimiento
Cada 15.000 km / 1 año (lo que ocurra antes)

Mantenimiento I: Utilice la opción Mantenimiento I para el primer servicio o si el servicio realizado anteriormente fue el
Mantenimiento II.
Mantenimiento II: Utilice la opción Mantenimiento II si el servicio realizado anteriormente fue el Mantenimiento I.
Operación de servicio Mantenimiento I Mantenimiento II
Sustituir el aceite del motor y el filtro.1) R R
Inspeccionar si hay fugas o daños.2) I I
Inspeccionar el filtro de aire del motor.3) I I
Inspeccionar los neumáticos, sus presiones de inflado y el desgaste. I I

1) Si el vehículo se utiliza en condiciones adversas: conducción en trayectos cortos, marcha al ralentí prolongada o
circulación por zonas polvorientas, puede ser necesario sustituir el aceite del motor y el filtro con más frecuencia.
2) La pérdida de líquido en cualquier sistema del vehículo podría indicar un problema. Se debería inspeccionar y reparar
el sistema y comprobar el nivel del líquido. Añada líquido si fuera necesario.
3) Si se circula normalmente por zonas polvorientas, se debe inspeccionar el filtro con mayor frecuencia. Puede ser
necesario cambiar el filtro más a menudo.
Servicio y mantenimiento 199

Operación de servicio Mantenimiento I Mantenimiento II


Inspeccionar el sistema de frenos.4) I I
Inspeccionar los niveles del líquido refrigerante del motor y del líquido lavaparabrisas, I I
añadir líquido en caso necesario.
Inspeccionar los componentes de la suspensión y la dirección.5) I I
Inspeccionar las escobillas.6) I I
Inspeccionar las correas de transmisión. I I
Realizar cualquier servicio adicional requerido (véase la sección aplicable). I I
Comprobar si hay campañas aplicables. I I
Sustituir el líquido de frenos.7) – R

4) Inspeccione visualmente si las tuberías y latiguillos de frenos presentan obstrucciones, fugas, grietas, rozaduras, etc.
Inspeccione el estado de la superficie del disco y si las pastillas de freno están desgastadas. Inspeccione si los forros /
las zapatas de los tambores de freno presentan desgaste o grietas. Inspeccione los otros componentes de los frenos,
como tambores, bombines, pinzas, freno de estacionamiento, etc.
5) Inspeccione visualmente la suspensión delantera y trasera y el sistema de la dirección por si presentan daños, faltan
piezas o están flojas, o hay signos de desgaste. Inspeccione si los componentes de la dirección asistida presentan
grietas, rozaduras, obstrucciones, etc.
6) Inspecciona si las escobillas presentan desgaste, grietas o suciedad. Limpie el parabrisas y las escobillas si están
sucios. Sustituya las escobillas desgastadas o dañadas.
7) Si el vehículo se utiliza en condiciones adversas: conducción en terrenos montañosos o conducción frecuente con
remolque, puede ser necesario sustituir el líquido de frenos con más frecuencia.
200 Servicio y mantenimiento

Operación de servicio Mantenimiento I Mantenimiento II


Inspeccionar el sistema de refrigeración del motor.8) – I
Inspeccionar los componentes de los sistemas de seguridad.9) – I
Inspeccionar los componentes de la cadena cinemática y la transmisión. – I
Lubricar los componentes de la carrocería.10) – I

I: Inspeccionar estos puntos y las piezas relacionadas. Si fuera necesario, corregir, limpiar, rellenar, ajustar o sustituir.
R: Reponer, sustituir o cambiar.

8) Inspeccione visualmente los tubos flexibles y hágalos sustituir si están agrietados, abombados o deteriorados.
Inspeccione todas las tuberías, conexiones y abrazaderas; sustitúyalas por piezas originales en caso necesario. Para
garantizar un correcto funcionamiento, se recomienda realizar una prueba de presión del sistema de refrigeración y del
tapón del depósito, así como una limpieza externa del radiador y del condensador del aire acondicionado.
9) Asegúrese de que tanto los cinturones de seguridad como el testigo recordatorio de los cinturones de seguridad
funcionan correctamente. Compruebe si hay piezas del sistema de cinturones de seguridad que estén flojas o dañadas.
Si observa cualquier cosa que pueda impedir el correcto funcionamiento de un cinturón de seguridad, haga que lo
reparen. Asegúrese de que los cinturones de seguridad desgarrados o deshilachados sean sustituidos.
10) Lubrique todos los cilindros de las cerraduras, bisagras y pestillos de las puertas, bisagras y pestillos del capó, bisagras
y pestillos de la tapa del maletero. Puede ser necesaria una lubricación más frecuente si el vehículo está expuesto a
un entorno corrosivo. Si se aplica grasa de silicona en los burletes con un paño limpio, aumentará su vida útil, sellarán
mejor y no se pegarán ni chirriarán.
Servicio y mantenimiento 201

Operación de servicio Intervalo


Sustituir el filtro de polen.3) Cada 15.000 km / 1 año
Sustituir el filtro de aire Cada 60.000 km / 4 años
Sustituir las bujías. Cada 30.000 km / 2 años
Sustituir el cable del encendido (en vehículos sin control electrónico Cada 45.000 km / 3 años
de estabilidad)
Sustituir el refrigerante del motor Cada 240.000 km / 5 años
Sustituir el aceite del cambio manual Cada 150.000 km / 10 años
Sustituir el aceite del cambio automático Inspeccionar el aceite cada 15.000 km / 1 año.
Sustituirlo cada 75.000 km en condiciones
adversas.
Sustituir la correa de transmisión auxiliar. 11)

Sustituir la cadena de la distribución Cada 240.000 km / 10 años


Inspeccionar el juego de válvulas; ajustarlo si fuera necesario. Cada 150.000 km / 10 años
Inspeccione el juego del pedal del embrague y del freno Cada 15.000 km / 1 año

3) Si se circula normalmente por zonas polvorientas, se debe inspeccionar el filtro con mayor frecuencia. Puede ser
necesario cambiar el filtro más a menudo.
11) Si la correa ha sido sustituida, se debe inspeccionar y ajustar la tensión a los 6 meses / 5.000 km.
202 Servicio y mantenimiento

Elementos de mantenimiento general


Elemento Operación de servicio
Todos Comprobar todos los sistemas por si presentan interferencias u obstrucciones y si faltan piezas o
están dañadas. Sustituir las piezas que sean necesarias. Sustituir cualquier componente que
presente un desgaste excesivo.
Cambio automático Cambiar el aceite del cambio automático y el filtro si el vehículo se conduce en una o más de las
siguientes condiciones:
Tráfico urbano intenso con temperaturas exteriores normales de 32 °C o superiores
Terrenos montañosos.
Conducción frecuente con remolque.
Utilización como taxi, coche de policía o vehículo de reparto.
Cinturones Inspeccionar visualmente si algún cinturón está deshilachado, presenta grietas o daños evidentes.
Sustituir el cinturón si fuera necesario.
Estado y presión de Se debe inspeccionar el estado de los neumáticos antes de conducir el vehículo y comprobar la
inflado de los presión de inflado con un manómetro cada vez que reposte combustible o, al menos, una vez al mes.
neumáticos
Alineación de las Si fuera necesario, haga rotar y equilibrar las ruedas.
ruedas
Servicio y mantenimiento 203

Servicios adicionales ■ Conducción como taxi, vehículo de


policía o de reparto.
Piezas, líquidos y
Condiciones de funcionamiento ■ Conducción frecuente con tempe‐
lubricantes
extremas raturas exteriores inferiores al recomendados
Las condiciones de funcionamiento punto de congelación.
extremas se dan cuando ocurre con Los vehículos de policía, taxis y vehí‐ Líquidos y lubricantes
frecuencia al menos uno de los si‐ culos de autoescuela también se cla‐ recomendados
guientes factores: sifican como sujetos a condiciones de
Utilice solo productos que hayan sido
■ Conducción repetida en trayectos funcionamiento extremas.
comprobados y homologados. Los
cortos, de menos de 10 km. En condiciones de funcionamiento daños resultantes del uso de mate‐
■ Conducción en tráfico con retencio‐ extremas, puede ser necesario reali‐ riales no homologados no serán cu‐
nes con el motor al ralentí durante zar determinados trabajos de servicio biertos por la garantía.
largos periodos de tiempo o condu‐ programado con mayor frecuencia
ciendo a baja velocidad. que en los intervalos prescritos. 9 Advertencia
■ Conducción por carreteras polvo‐ Pida asesoramiento técnico sobre los
rientas. requisitos de servicio en función de Los líquidos, lubricantes y com‐
las condiciones de funcionamiento bustibles son peligrosos y pueden
■ Conducción en terrenos con pen‐ específicas de su vehículo. ser tóxicos. Deben manipularse
dientes pronunciadas o montaño‐ con cuidado. Preste atención a la
sos. información que figura en los en‐
■ Conducción con remolque. vases.
■ Conducción en ciudad con tráfico
denso, donde la temperatura exte‐ Aceite del motor
rior normalmente alcanza los Utilice solo aceite del motor homolo‐
32 °C o más. gado según la especificación de‐
xosTM, o un aceite equivalente, del
grado de viscosidad apropiado.
204 Servicio y mantenimiento

Si no está seguro de si su aceite está Especificación del aceite del motor miento puede resultar afectado y el
aprobado según las especificaciones ■ dexos1, dexos2 motor dañado en determinadas cir‐
de dexos™, pregúntele a su provee‐ ■ API SM, ACEA-A3/B3: Opcional cunstancias.
dor de servicios. para el motor Gen1 (no se usa para Si no está seguro de si su aceite está
Uso de aceites de motor alternativos el motor Gen2) aprobado según las especificaciones
si no hay aceite dexos: En el caso de de dexos™, pregúntele a su provee‐
que no pueda encontrar aceite del Especificación dor de servicios.
motor aprobado por dexos para cam‐ Utilice y pida siempre aceites del mo‐ Si no conoce el tipo de motor del ve‐
biar el aceite o para rellenar, debe tor con licencia con la marca de cer‐ hículo, pregúntele a su reparador au‐
usar un aceite del motor alternativo tificación homologada de dexos™. torizado.
con las características mencionadas Los aceites del motor que cumplan
abajo. No obstante, si utiliza aceites con los requisitos para el vehículo de‐ Viscosidad del aceite del motor
que no cumplen las especificaciones ben poseer la marca de certificación El grado de viscosidad SAE informa
de dexos, el rendimiento puede re‐ homologada dexos™. Esta marca de sobre la fluidez del aceite.
sultar afectado y el motor dañado en certificación indica que el aceite ha
sido aprobado según las especifica‐ El aceite multigrado se identifica me‐
determinadas circunstancias.
ciones de dexos™. diante dos cifras:
El aceite del motor se identifica por su
El motor del vehículo viene de fábrica La primera cifra, seguida por una W,
calidad y su viscosidad. La calidad es
con aceite del motor homologado de‐ indica la viscosidad a bajas tempera‐
más importante que la viscosidad a la
xos™. turas y la segunda cifra indica la vis‐
hora de seleccionar qué aceite del
cosidad a altas temperaturas.
motor se va a usar. Utilice siempre aceite del motor que
haya sido aprobado según las espe‐ El grado de viscosidad SAE define la
Selección del aceite del motor cificaciones de dexos™ o un aceite capacidad de un aceite para fluir.
correcto del motor equivalente con el grado de Cuando está frío, el aceite es más
La selección del aceite del motor de‐ viscosidad apropiado. No obstante, si viscoso que cuando está caliente.
pende de la especificación de aceite utiliza aceites que no cumplen las es‐
y el grado de viscosidad adecuados. pecificaciones de dexos, el rendi‐
Servicio y mantenimiento 205

Grado de viscosidad del aceite del este grado de viscosidad arrancará Reposición del aceite del motor
motor para 1.0D, 1.2D Gen 1 mejor en frío cuando el motor esté a Se pueden mezclar aceites del motor
SAE 5W-30 es el mejor grado de vis‐ temperaturas muy bajas. de diferentes fabricantes y marcas,
cosidad para el vehículo. No utilice Cuando seleccione un aceite con el siempre que cumplan los requisitos
aceites de grados de viscosidad grado de viscosidad adecuado, ase‐ del aceite del motor (especificación y
como SAE 20W-50. gúrese de elegir siempre un aceite viscosidad).
Funcionamiento a temperaturas frías que cumpla las especificaciones de Si no hay disponible aceite de la cali‐
para 1.0D, 1.2D Gen 1 dexos™. dad requerida, se puede usar hasta
■ Hasta -25 °C y menos: 0W-30, ■ Hasta -25 °C y menos: 0W-20, un máximo de 1 litro con calidad
0W-40 0W-30. API SM/SN, ACEA A3/B4 o
■ Hasta -25 °C: 5W-30, 5W-40 ACEA A3/B3 o ACEA C3 (solo una
■ Hasta -25 °C: 5W-20, 5W-30.
vez entre cada cambio de aceite).
■ Hasta -20 °C: 10W-30, 10W-40
Aditivos de aceite del motor/ La viscosidad debe ser del grado co‐
Grado de viscosidad del aceite del limpiezas de aceite del motor rrecto.
motor para 1.2D Gen2 No añada nada al aceite. Los aceites Se prohíbe el uso de aceite del motor
SAE 5W-20 es el mejor grado de vis‐ recomendados con la especificación con calidad ACEA A1/B1 o
cosidad para el vehículo. No utilice dexos y con la marca de certificación ACEA A5/B5 solamente, ya que se
aceites de grados de viscosidad dexos es todo lo que se necesita para pueden ocasionar daños en el motor
como SAE 10W-30, 10W-40 o obtener un buen rendimiento y pro‐ a largo plazo en determinadas condi‐
20W-50. tección del motor. ciones de funcionamiento.
Funcionamiento a temperaturas frías No se recomiendan las limpiezas del
para 1.2D Gen2 sistema de aceite del motor ya que Refrigerante y anticongelante
Si va a conducir su vehículo en un podrían causar daños a este que no Utilice solo anticongelante y refrige‐
área de frío extremo, cuando la tem‐ están cubiertos por la garantía del ve‐ rante de larga duración (LLC) biode‐
peratura caiga por debajo de los hículo. gradable.
-25 °C, debería usarse un grado de
viscosidad SAE 0W-xx. Un aceite con
206 Servicio y mantenimiento

En países con clima templado, el re‐ El líquido de frenos debe guardarse Aceite del cambio automático
frigerante ofrece protección anticon‐ en un envase cerrado para evitar la Utilice solo aceite ESSO JWS3317
gelante hasta unos -35 °C. En países absorción de agua.
con clima frío, el refrigerante ofrece Asegúrese de que el líquido de frenos
protección anticongelante hasta unos no se contamine.
-50 °C. Esta concentración debería
mantenerse durante todo el año. Atención
Se debe mantener una concentración
suficiente de anticongelante. El uso de líquido de frenos de baja
Los aditivos para el refrigerante, des‐ calidad puede ocasionar corrosión
tinados a ofrecer protección adicional en los componentes internos del
contra la corrosión o a sellar fugas sistema de frenos, los que puede
menores, pueden causar problemas resultar en una disminución del
de funcionamiento. El fabricante no rendimiento del sistema de frenos
se hace responsable de las conse‐ y afectar a la seguridad. Utilice
cuencias del uso de aditivos para el siempre líquido de frenos de alta
refrigerante. calidad homologado para su mo‐
delo de vehículo. Le recomenda‐
Líquido de frenos mos el líquido de frenos original de
Utilice solo nuestro líquido de frenos GM.
autorizado para este vehículo
(DOT 4). Líquido de la dirección asistida
Con el tiempo, el líquido de frenos Utilice solo Dexron VI.
absorbe humedad que reduce la efi‐
cacia del sistema de frenos. Por eso Aceite del cambio manual
se debe sustituir el líquido de frenos Utilice solo aceite XGP SAE
en el intervalo especificado. 75W85W.
Datos técnicos 207

Datos técnicos Identificación del Placa de características


vehículo Tipo 1
Identificación del vehículo ......... 207 Número de identificación
Datos del vehículo ..................... 209 del vehículo

La etiqueta está pegada junto al pes‐


tillo de la puerta del conductor.

El número de identificación del ve‐


hículo está debajo del cojín del
asiento trasero.
208 Datos técnicos

Tipo 2

La etiqueta está pegada cerca del


pestillo de la puerta del acompa‐
ñante.
Datos técnicos 209

Datos del vehículo


Datos del motor
Designación comercial 1.0 Gasolina 1.2 Gasolina
Motor 1.0D 1.2D
Distintivo del motor LMT LMU
Número de cilindros 4 4
Cilindrada [cm3] 995 1206
Potencia del motor [kW] 50 60
a rpm 6400 6400
Par [Nm] 93 111
a rpm 4800 4800
Tipo de combustible Gasolina Gasolina
Octanaje (RON)
recomendado 95 95
permitido Más de 95 Más de 95
210 Datos técnicos

Prestaciones
Motor 1.0D 1.2D
Velocidad máxima1) [km/h]
Cambio manual 154 164

Consumo de combustible, emisiones de CO2


Cambio manual sin dirección asistida / Cambio manual con dirección asistida
Motor 1.0D (sin ESC) 1.0D (ESC) 1.2D (sin ESC) 1.2D (ESC)
urbano [l/100 km] 6,2/6,6 -/6,6 6,3/6,6 -/6,6
extraurbano [l/100 km] 4,0/4,2 -/4,1 4,0/4,2 -/4,1
mixto [l/100 km] 4,8/5,1 -/5,0 4,9/5,1 -/5,0
CO2 [g/km] 113/119 -/118 114/119 -/118

1) La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El
equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
Datos técnicos 211

Pesos del vehículo


Peso mín. en vacío, con conductor (75 kg)
Motor Cambio manual sin dirección asistida Cambio manual con dirección asistida
[kg] 1.0D 932 939
1.2D 932 939

Peso máx. en vacío, con conductor (75 kg)


Motor Cambio manual sin dirección asistida Cambio manual con dirección asistida
[kg] 1.0D 1047 1065
1.2D 1047 1065

Peso máximo autorizado


Motor Cambio manual sin dirección asistida Cambio manual con dirección asistida
[kg] 1.0D 1347 1367
1.2D 1347 1367
212 Datos técnicos

Dimensiones del vehículo


Longitud [mm] 3640
Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1597
Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 1910
Altura (sin antena) [mm], sin barras portaequipajes 1522
Altura (sin antena) [mm], con barras portaequipajes 1551
Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 548
Anchura del compartimento de carga [mm] 987
Altura del compartimento de carga [mm] 435
Distancia entre ejes [mm] 2375
Diámetro de giro [m] 9,9
Datos técnicos 213

Capacidades
Aceite del motor
Motor 1.0 DOHC 1.2 DOHC
incluido el filtro [l] 3,75 3,75
entre MIN y MAX [l] 2,5/3,5 2,5/3,5

Depósito de combustible
Gasolina, capacidad nominal [l] 35
214 Datos técnicos

Presiones de los neumáticos


Motor Neumáticos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3
personas personas Con carga completa
delante detrás delante detrás delante detrás
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])
1.0D, 155/80 R13, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 235/2,35 (34) 235/2,35 (34)
1.2D 155/70 R14,

165/60 R15
165/65 R14
Todos Rueda de repuesto 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) – – 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)
compacta
Información de clientes 215

Información de Registro de datos del ■ Reacciones del vehículo en deter‐


minadas situaciones de conduc‐
clientes vehículo y privacidad ción (p. ej., inflado de un airbag, ac‐
tivación del sistema de control de
Registradores de datos estabilidad)
Registro de datos del vehículo y ■ Condiciones ambientales (p. ej.,
Módulos de almacenamiento de temperatura)
privacidad .................................. 215 datos en el vehículo
Estos datos son exclusivamente de
Un gran número de componentes carácter técnico y ayudan a identificar
electrónicos de su vehículo contienen y corregir errores, así como a optimi‐
módulos de almacenamiento de da‐ zar las funciones del vehículo.
tos que guardan, de forma temporal o
permanente, datos técnicos sobre el Con dichos datos no se pueden crear
estado del vehículo, eventos y erro‐ perfiles de movimiento que indiquen
res. En general, dicha información las rutas recorridas.
técnica documenta el estado de pie‐ En caso de servicio (p. ej., reparacio‐
zas, módulos, sistemas o del am‐ nes, procesos de servicio, casos de
biente: garantía, control de calidad), los em‐
■ Condiciones de funcionamiento de pleados de la red de servicio (incluido
los componentes del sistema (p. el fabricante) pueden leer dicha infor‐
ej., niveles de llenado) mación técnica de los módulos de al‐
macenamiento de datos de eventos y
■ Mensajes de estado del vehículo y errores utilizando unos dispositivos
de sus componentes individuales de diagnóstico especiales. Si fuera
(p. ej., revoluciones de las ruedas / necesario, recibirá más información
velocidad de rotación, desacelera‐ en dichos talleres. Una vez corregido
ción, aceleración lateral) un error, se borrarán los datos del
■ Disfunciones y defectos en compo‐ módulo de almacenamiento corres‐
nentes de sistemas importantes pondiente o se sobrescribirán.
216 Información de clientes

Cuando se usa el vehículo pueden Identificación por


producirse situaciones en las que es‐
tos datos técnicos relacionados con radiofrecuencia (RFID)
otro tipo de información (informe de La tecnología RFID se utiliza en al‐
un accidente, daños en el vehículo, gunos vehículos para funciones
declaraciones testificales, etc.) pue‐ como el control de la presión de los
dan asociarse con una persona es‐ neumáticos y la seguridad del sis‐
pecífica; posiblemente, con la asis‐ tema de encendido. Se utiliza tam‐
tencia de un experto. bién en opciones de confort como los
Las funciones adicionales acordadas mandos a distancia para el bloqueo y
contractualmente con el cliente (p. desbloqueo de puertas y el arranque
ej., localización del vehículo en casos a distancia, así como en los transmi‐
de emergencia) permiten la transmi‐ sores instalados en el vehículo para
sión de determinados datos desde el abrir puertas de cocheras. La tecno‐
vehículo. logía RFID en los vehículos Chevrolet
no utiliza ni registra información per‐
sonal, ni tiene conexión con cualquier
otro sistema Chevrolet que contenga
información personal.
Información de clientes 217
218

Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
B
Batería ....................................... 165
vehículo .................................. 152 Bocina .................................... 15, 62
Aceite de la caja de cambios...... 203
Aceite del cambio automático . . . 160 C
Aceite del motor ................ 158, 203 Cadenas para nieve .................. 181
Airbags y pretensores de Caja de cambios .................... 17, 72
cinturones ................................. 71 Caja de fusibles del
Aire acondicionado .................... 129 compartimento del motor ....... 173
Ajuste de los asientos ............. 6, 34 Caja de fusibles del tablero de
Ajuste de los reposacabezas ........ 7 instrumentos ........................... 176
Ajuste de los retrovisores .............. 8 Calefacción .................................. 35
Ajuste del volante .................... 9, 61 Calefactado ................................. 28
Ajuste eléctrico ............................ 27 Cambio automático .................... 139
Ajuste manual .............................. 27 Cambio del tamaño de
Al salir de viaje ............................ 18 neumáticos y llantas .............. 180
Antena de mástil fijo................... 106 Cambio de ruedas ..................... 184
Antideslumbramiento manual ...... 29 Cambio de un neumático........... 180
Argollas de fijación de los Cambio manual ......................... 143
anclajes .................................... 52 Capacidades .............................. 213
Arranque con cables ................. 188 Capó .......................................... 154
Arranque del motor .................... 137 Catalizador ................................ 138
Asientos delanteros calefactados. 35 Ceniceros .................................... 66
Asistente de aparcamiento ........ 147 Cierre centralizado ...................... 23
Asistente de frenada ................. 146 Cinturón de seguridad ................... 8
Avería ........................................ 142 Cinturón de seguridad de tres
puntos ...................................... 37
Cinturones de seguridad ............. 36
Climatización ............................... 16
219

Combustible para motores de Entrada de aire .......................... 134 Información sobre la carga .......... 59
gasolina .................................. 149 Estacionamiento .................. 19, 138 Inmovilización del vehículo......... 152
Compartimento de carga ....... 25, 56 Inmovilizador ............................... 26
Conmutador de las luces ............. 79 F Intermitentes ................................ 70
Consumo de combustible, Faros ......................................... 167 Intermitentes laterales ............... 171
emisiones de CO2................... 210 Faros antiniebla ........................... 82 Interrupción de corriente ........... 142
Control del vehículo ................... 136 Faros en viajes al extranjero ....... 81 Introducción ................................... 3
Control electrónico de Filtro de aire del motor................ 159
estabilidad ........................ 73, 146 Filtro de polen ............................ 134 J
Control electrónico de Forma convexa ............................ 27 Juego de reparación de
estabilidad desactivado ............ 73 Freno de estacionamiento ......... 146 neumáticos ............................. 181
Cuentakilómetros ......................... 67 Freno de mano........................... 146
Frenos ....................................... 144 L
Cuentarrevoluciones .................... 67 Limpia/lavaluneta ......................... 63
Cuidado exterior ........................ 193 Funcionamiento regular del aire
acondicionado ........................ 135 Limpia/lavaparabrisas .................. 62
Cuidado interior ......................... 195 Líquido de frenos ............... 164, 203
Fusibles ..................................... 173
D Líquido de la dirección asistida.
Datos del motor ......................... 209 G ........................................ 163, 203
Desactivación de los airbags . 43, 71 Guantera ...................................... 55 Líquido de lavado ...................... 164
Desbloqueo del vehículo ............... 6 Líquidos y lubricantes
H recomendados ....................... 203
Designaciones de los Herramientas ............................. 178
neumáticos ............................. 179 Llantas y neumáticos ................. 178
Dimensiones del vehículo ......... 212 I Llaves .......................................... 21
Dispositivos auxiliares ............... 117 Identificación por Luces antiniebla .......................... 74
radiofrecuencia (RFID) ........... 216 Luces de circulación diurna ......... 81
E Iluminación exterior ..................... 13 Luces de emergencia .................. 81
Elevalunas eléctricos ................... 30 Indicador de combustible ............ 68 Luces de marcha atrás ................ 82
Elevalunas manuales .................. 29 Información de servicio .............. 197 Luces interiores ................... 82, 172
Encendedor de cigarrillos ............ 65 Información general...................... 84 Luces traseras ........................... 170
Luneta térmica trasera ................. 31
220

Luz de carretera .................... 74, 79 Portaobjetos en el tablero de Registro de datos del vehículo y
Luz de la matrícula .................... 171 instrumentos.............................. 54 privacidad................................ 215
Portavasos ................................... 55 Regulación del alcance de los
M Posición de asiento ..................... 33 faros ......................................... 80
Mando a distancia ....................... 21 Posiciones de la cerradura del Remolcado del vehículo ............ 190
Mandos en el volante .................. 61 encendido .............................. 137 Remolcado de otro vehículo ...... 192
Manejo ......................................... 89 Posiciones de montaje del Reposacabezas ........................... 32
N sistema de retención infantil .... 47 Repostaje .................................. 150
Neumáticos de invierno ............. 178 Presión de aceite del motor ......... 73 Reproductor de CD .................... 107
Nivel de combustible bajo ........... 74 Presión de los neumáticos ........ 179 Resumen de los elementos de
Número de identificación del Presiones de los neumáticos .... 214 control....................................... 86
vehículo .................................. 207 Prestaciones .............................. 210 Retrovisores exteriores térmicos. . 28
Profundidad del dibujo ............... 179 Retrovisor exterior plegable.......... 28
O Protección contra descarga de Rodaje de un vehículo nuevo .... 136
Ordenador de a bordo ................. 75 la batería .................................. 83 Rueda de repuesto .................... 187
Puerta abierta .............................. 74
P S
Palanca selectora ...................... 139 R Salidas de aire fijas ................... 134
Parasoles ..................................... 31 Radio AM-FM .............................. 95 Salidas de aire regulables ......... 133
Peligro, Advertencia y Atención .... 3 Ráfagas ....................................... 80 Seguros para niños ..................... 24
Personalización............................ 91 RDS (Radio Data System) ......... 102 Señalización de giros y cambios
Personalización del vehículo ....... 77 Realización de trabajos ............. 153 de carril .................................... 81
Pesos del vehículo .................... 211 Recogida de vehículos usados . 153 Servicio .............................. 135, 197
Piloto antiniebla ..................... 74, 82 Recordatorio del cinturón de Servicios adicionales ................. 203
Placa de características ............ 207 seguridad ................................. 70 Sistema antibloqueo de frenos . . 145
Planes de revisiones.................. 198 Red de equipaje .......................... 58 Sistema antibloqueo de frenos
Plegado ....................................... 28 Refrigerante del motor ............... 161 (ABS) ........................................ 72
Portaequipajes de techo .............. 59 Refrigerante y anticongelante.... 203 Sistema de airbags ...................... 39
Portagafas ................................... 56 Registradores de datos.............. 215 Sistema de airbags de cortina ..... 42
Sistema de airbags frontales ....... 40
221

Sistema de airbags laterales ....... 41 Vista del compartimento del


Sistema de calefacción y motor....................................... 156
ventilación .............................. 125 Vista general del tablero de
Sistema de carga ......................... 71 instrumentos ............................. 10
Sistema de escape del motor .... 138
Sistema de frenos ........................ 72
Sistemas de retención infantil ..... 44
Sistemas de retención infantil
ISOFIX ..................................... 50
Sistemas limpia y lavaparabrisas 15
Superdirecta desconectada ......... 72
Sustitución de bombillas ............ 167
Sustitución de las escobillas ..... 166
T
Tapacubos ................................. 181
Tapicería..................................... 195
Temperatura del refrigerante del
motor ........................................ 73
Tercera luz de freno .................. 171
Testigo de averías (MIL) .............. 71
Testigos de control ...................... 68
Tomas de corriente ...................... 64
U
Uso del presente manual .............. 3
V
Velocímetro ................................. 67
Ventilación.................................. 125
222

También podría gustarte