Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
RESEÑA DE LECTURAS
Trabajo
Presentada en cumplimiento parcial de los requisitos de la materia
Uso del AT en el NT
23 de julio de 2018
El uso del AT en el N: diagnóstico y prescripción sobre el debate actual
(Roy Graf)
El autor Graf comienza diciendo que en la actualidad hay dos grupos en debate,
sobre el tema de uso del AT en el NT. El primer grupo hace uso de citas, referencias o
segundo grupo cree que los autores del NT han utilizado citas o referencias del AT
plenior” que significa que Dios reveló en un sentido profundo y completo la revelación
progresiva al hombre.
diferentes perspectivas del tema. Unos no están de acuerdo en ningún modo con sensus
plenior, otros si aceptan de algún modo, otros enfatizan el método exegético histórico
gramatical, y otros entienden que hay una lectura más teológica que exegética.
El autor McLay hace notar de la existencia del “canon” y su relación con las
Escrituras en el primer siglo. En la iglesia primitiva hubo intentos de definir el canon por
Josefo, Jesús ben Sira y Filón, pero nada se logró en concreto. Todo lo que se puede decir
judío en el “concilio de Jamnia” alrededor del año 100 dC, dice: “esto ha demostrado ser
una ficción académica y no tenemos ninguna evidencia firme para la fijación del canon
judío”.
Respecto a la Escritura y el texto bíblico en el primer siglo, dice el autor: “de las
Escrituras solo se conocía ´ley y los profetas`”. En el pasaje de Lucas 24:44, “los salmos”
es mejor entenderlo como uno de los libros de las Escritura, y no como la sección de los
escritos del canon hebreo. El término “texto bíblico” como tal no existía en el primer
siglo hasta la formación del canon en el siglo IV. Finalmente toma Hebreos 1:6 como
traducción directa y la narración libre. La literatura rabínica: Mishná son leyes judías
En primer lugar, debo decir que las lecturas han sido algo nuevo en mi
era algo fácil y sencillo el tema del uso de citas del AT en el NT. No había visto esta gran
pensado que un autor del NT estaba respaldando una enseñanza con el AT. Pero no había
completa revelación progresiva para el hombre, aunque en el AT no fue tan claro, pero los
autores del NT lo llevaron a la plena revelación. Esto parece ser cierto, porque Dios
plenior, es que se puede convertir fácilmente en una interpretación subjetiva. Puede haber
una variedad de sentidos para entender un pasaje, y así fácilmente salir del sentido común
Estoy de acuerdo con el autor Graf cuando dice: “los autores del NT no
exégesis sino que hacían de ella una lectura de carácter más teológico que exegético”. Tal
vez no tiene que coincidir siempre todas las citas tal como están, o sea literalmente,
porque los autores del NT no estaban pensando en una copia textual de la cita, sino más
bien en el tema que escribían. Y otras de las cosas es que los autores del NT escriben con
una mente cristiana, y muchas de las citas solo pueden ser parafraseadas sin ser citas
textuales. No hay una conexión literal, pero si hay una conexión teológica, y los
problemas de incoincidencia de citas no debe alarmar mucho al que estudia las Escrituras.
Las dos preguntas del artículo de McLay con el que inicia, son muy relevantes,
porque en verdad hubo mucha variedad de escritos, y esto explica la urgencia y la demora
Mi interpretación clásica de Lc 24:44 fue que ahí estaba el canon del AT (la ley,
profetas y escritos). Esto se piensa así porque ahora ya se tiene el canon definido, pero
esto no fue así en el primer siglo cuando escribió Lucas, él no estaba pensando
(seguramente) en las tres secciones del canon del AT. Aunque tal vez hubiera pensado en
la sección de los escritos, pero no tenía la idea como la tenemos hoy con la formación
completa del canon. Es importante ir a las Escrituras con una mente contextual histórica
En el análisis que se hace de hebreos 1:6, la cita de hebreos es muy poco parecido
con el TM, con el GA es más parecido, con QDeut es similar, pero es casi literal con
Odas 2:43. Estas conclusiones, sin duda nos dicen que hay una variedad de manuscritos,
que los escritores del NT conocían o que tenían acceso para leer. Mis presuposiciones
acerca de las citas del AT en el NT, eran que los autores lo hacían a su manera (ya sean
inspiración. Pero no me imaginaba de los muchos manuscritos que existen, y que los
autores del NT hayan leído y citado de esos manuscritos. Creo que como intérprete de las
escribieron con una mente cristiana. Este esfuerzo nos llevará a una interpretación y una
El autor Longenecker habla de las fuentes judías y su interpretación que han ido
cambiando con el correr del tiempo para que cada lector de diferentes épocas entienda en
su propia generación. Los cambios que existen no siempre son malos, aunque a veces
unas que otras tal vez; pero muchas investigaciones bíblicas han ido en desarrollo para
contribuir a una adecuada interpretación de la Biblia, para que sea más puntual y
completa. Creo que es muy importante describir los parámetros de interpretación, así