Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
72, 2001/I
“Duc in altum!”
... en el Nuevo Millenio
Es necesario pensar en el aquella especial
futuro que nos espera. configuración que
Tantas veces, durante estos lo hace adecuado
meses, hemos mirado hacia a todos los
el nuevo milenio que se abre, contextos y
viviendo el Jubileo no sólo culturas.
como memoria del pasado, Este encarnar-
sino como profecía del se de la Iglesia en
futuro. Es preciso el tiempo y en el
ahora aprovechar el tesoro espacio refleja, en
de gracia recibida, definitiva, el
traduciéndola en fervientes movimiento
propósitos y en líneas de mismo de la
acción concretas. Es una Encarnación. Es,
tarea a la cual deseo invitar pues, el momento
a todas las Iglesias locales. de que cada
En cada una de ellas, I g l e s i a ,
congregada en torno al reflexionando
propio Obispo, en la escucha sobre lo que el
de la Palabra, en la Espíritu ha dicho
comunión fraterna y en la al Pueblo de Dios en este en esta Carta, al concluir el
“fracción del pan ” (cf. Hch especial año de gracia, más Año Jubilar, la contribución
2,42), está “ verdaderamente aún, en el período más de mi ministerio petrino,
presente y actúa la Iglesia de amplio de tiempo que va para que la Iglesia brille
Cristo, una, santa, católica y desde el Concilio Vaticano II cada vez más en la variedad
apostólica ” (CD 11) Es al Gran Jubileo, analice su de sus dones y en la unidad
especialmente en la realidad fervor y recupere un nuevo de su camino.
concreta de cada Iglesia impulso para su compromiso Juan Pablo II
donde el misterio del único espiritual y pastoral. Con Novo Millennio Ineunte
Pueblo de Dios asume este objetivo, deseo ofrecer
El Apostolado del Mar recoge la invitación del Santo Padre y, en este espíritu,
se dispone a la preparación del XXI° Congreso Mundial
The Apostleship of the Sea welcomes this call of the Holy Father and in this spirit launches the way to its XXI° World Congress
En el interior....
El Apostolado del Mar en el momento de la globalización 2
VI Encuentro anual de Coordenadores Regionales 3
Tiempos nuevos para el Evanangelio 5
24a Sesión del Comité Intergubernamental de la FAO para la Pesca 11
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
72, 2001/I
Es alarmante el impacto situación de un marino que se del cual deben discutir los
negativo que puede tener la ha embarcado en un barco responsables del
globalización económica en grande, único de su Apostolado del Mar y los
las familias de los marinos: nacionalidad, cultura y que dirigen dichos centros.
se debe mantener una sana religión. Busca alguien con La industria de los
relación familiar entre el quien hablar, signos de
cruceros que se desarrolla
marino y su casa, no obstante comprensión y de solidaridad:
las separaciones que a si los instrumentos de la con rapidez aporta nuevos
menudo alcanzan períodos de mundialización pueden retos y problemas
tiempo muy prolongados; es agravar este aislamiento, particulares.
preciso asegurar las también pueden comportar El compromiso que
necesidades fundamentales nuevos medios para romperlo, tiene delante el A.M. es el
del marino (y los medios a su nuevos caminos de de ser, en tierra y en el
disposición en el mar) y los comunicación o de diálogo. mar, un mejor instrumento
de la familia en tierra; ¿qué Estos medios deberían estar al de diálogo y de promoción
hace el Apostolado del alcance de los marinos y de de la solidaridad. Debe ser
Mar, puede hacer algo más sus familias: un ejemplo una pasarela fiable en
y mejor, cuáles son los simple, la posibilidad de donde haya necesidad, en
emplear a bordo terminales
obstáculos más grandes que la Iglesia y en la sociedad,
para el correo electrónico.
encuentra esta acción? al servicio de la gente del
T a m b i é n l a
A menudo la mar. Es un reto que podría
planificación y la gestión
globalización comporta exigir un papel “pro-
de las infraestructuras
también nuevos peligros y activo” de parte del
portuarias están sometidas
nuevos ataques a la Apostolado del Mar y de
a la competición siempre
dignidad de los la Iglesia.
creciente del mercado
profesionales del mar, en En las Conferencias
global, que tiende a un
la pesca y en el comercio: Regionales que precederán
empleo cada vez más
intereses financieros fríos y al Congreso se examinarán
rápido y de bajo costo de la
anónimos a menudo estos y otros argumentos
persona, comportando
imponen decisiones que entre los cuales podemos
mayores peligros de fatiga
producen desocupación, mencionar:
y de accidentes. Puede
permiten el abandono de - la aplicación de las
privar a muchos marinos de
los marinos sin protección, resoluciones del Congreso
una pausa bien merecida y
y la explotación de Davao (1997);
del empleo de las
desenfrenada de los - los miembros del A.M. y
estructuras de acogida
recursos humano s y la carta de adhesión;
existentes en el puerto. “A
naturales. La dignidad de - la actualización del
menudo los marinos narran
cada persona debería ser la Manual del Capellán de
casos de intimidación
base de la verdadera puerto (1990);
física, de confiscación de
solidaridad, en el respeto - la formación de Comités
pasaportes y de la
de los derechos humanos Regionales;
prohibición de descender
de los marinos y de su
del barco con el fin de • el Ministro
familia. “La promoción de Extraordinario de la
impedir cualquier tipo de
la justicia constituye el Eucaristía a bordo y
comunicación con el
corazón de una verdadera en el puerto;
mundo externo cuando el
cultura de la solidaridad”.
barco se encuentra en el
La falta de cohesión de la - empleo del sitio web
tripulación y un acentuado
puerto”. El papel de los
centros Stella Maris, http://www.stellamaris.net
aislamiento del marino son
otro problema importante. Se dentro o fuera de las
puede tratar del aislamiento infraestructuras portuarias,
de un miembro de una se convierte en un
pequeña tripulación o la problema importante acerca
2
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
72,
68 2001/I
Discurso de apertura de S.E. Mons Stephen F. Hamao, Presidente del Pontificio Consejo
3
Apostolatus Maris no. 72, 2001/I
4
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
72,
68 2001/I
5
Apostolatus
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
Maris
no.no.
no.
72,71,
2001/I
68 2000/IV
6
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
68
7
Apostolatus Maris no. 72, 2001/I
8
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
68
9
Apostolatus Maris no. 72, 2001/I
Esta iniciativa En una cena de trabajo organizada por las Conferencias APEC, Industria Regional de
del Gobierno Navegación y la Industria de Navegación Australiana, el Primer Ministro, Diputado Sr.
Federal y la John Anderson, Ministro de Transportes y Líder del Partido Nacional, anunció el acuerdo
alianza con las del Gobierno Federal de trabajar con las agencias del welfare. El objetivo será de establecer
Agencias del Comités Regionales welfare a lo largo de toda Australia, proporcionando el apoyo
Welfare será necesario al welfare de los pescadores.
única, como la El Ministro invitó la industria marítima a sostener esta iniciativa, no sólo económicamente,
primera de siro además con su participación en el welfare de los navegantes. Él apoyó el Informe de la
este tipo, en Comisión Internacional de la Navegación, “Naves, Esclavos y Competición”. El precedente
todo el mundo. Ministro de Transportes y Presidente de la Comisión, Peter Morris reenvió este informe.
El Gobierno Peter Morris subrayó que la Industria Internacional y la infinita competición por el costo
Australiano a más bajo del transporte ha llevado y provocado condiciones de esclavitud a bordo de
presentado muchas naves del mundo. La única cosa que ha quedado son los grilletes y los látigos. Los
este ejemplo navegantes son prisioneros a bordo de estas naves y confían ardientemente en el apoyo de
mostrando el muchas agencias welfare, como el Apostolado del Mar (Stella Maris). En la mayoría de los
cuidado y la casos, el Capellán del Puerto y los Visitantes de la Naves son los primeros a tener contacto
atención que con los navegantes en el puerto. Las insuficiencias de alimento, vestuario de protección y
nuestra Iglesia equipajes y naves no idóneos a la navegación, a menudo era cuanto tenían como referencia
otorga a los estas agencias y que, a su vez, entregaban a las respectivas autoridades de inspección.
navegantes, Proteger el navegante de ser colocado en la lista negra por el dueño de la nave, y su
destacando anonimato debe que ser protegido.
que es de alta Peter Morris continuó diciendo que hay muchos propietarios de naves y operadores que se
consideración han protegido bajo Banderas de Conveniencia y las naves aparecen discretamente bien
y de gran valor mantenidas, lo cual procura un buen standard de acción para los navegantes. Es el 10 - 15%
para la de operadores crueles que ponen en peligro las vidas de los navegantes y corren un riesgo
comunidad real de dañar el ambiente marino y contaminar los mares. Se estima que actualmente
marítima. existen alrededor de 3.000 naves en los océanos del mundo, que están realizando estos
tipos de prácticas peligrosas.
La magnitud de la corrupción en la industria marítima ulteriormente ha aumentado
altamente, cuando el Sr. David Cockroft, Secretario General del ITF de Londres, siendo
una persona que jamás en su vida ha ido al mar, ha podido obtener de la Universidad
Marítima de Panamá, el Certificado de Calificación de Segundo
Funcionario. Este certificado cualificó al Sr. Cockroft para tomar a cargo
una nave y navegar en cualquier parte del mundo, como Segundo
Funcionario o Maestro. Esto conduce a cuestionarse como muchos maestros
y funcionarios de naves han comprado simplemente su título y de hecho hoy
están en el mar, con poca o casi ninguna experiencia y confiando en Pilotos
de Puerto para que los lleven fuera del puerto y después los traigan al
puerto. Después él pregunta, ¿Brincarías tú en un avión, si tú piensa que el piloto del avión
podría simplemente comprar una licencia?"
Ted Richardson, el Director Nacional, del Apostolado del Mar, se encontrará con los
Mayores Miembros de la Industria Marítima en abril, para elegir un guía del Comité a fin
que el proyecto siga adelante. Ted Richardson ha trabajado con el Departamento de
Transportes durante casi dos años, teniendo un Foro sobre el Welfare de los Navegantes
conjuntamente con los Navegantes de la Misión Anglicana patrocinado por el
Departamento de Transportes. La formación de los Comités de Welfare en cada región de
Australia, ésta fue una de las recomendaciones hechas al Ministro, que surgieron del Forum
2000: Welfare de los Navegantes australianos.
10
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
68
La Santa Sede, a través adecuadamente a sostener diferentes países, de las Este son
de mi intervención, la pesca artesanal que de comunidades y, en fin, de a l g u n a s
considera oportuno hecho constituye la las personas. Me refiero a consideraciones
proponer algunas realidad económica básica las primeras valoraciones q u e l a
reflexiones en el ámbito de para la mayoría de los sobre la acogida y la Delegación de
la perspectiva ética que es países en vías de desarrollo consiguiente actuación del la Santa Sede
esencial para orientar la que dan hacia el mar o que Código de conducta ofrece a este
actividad internacional, tienen como esencial e referente a la pesca C o m i t é ,
a n i m a d a
sobre todo en el momento incluso como único punto responsable que
únicamente por
actual. Pensamos así de referencia la precisamente este Comité el deseo de
animar el compromiso de explotación de las aguas ha elaborado, participar, en
todos y apoyar los internas y las actividades proponiéndolo como una perspectiva
esfuerzos realizados hasta de acuicultura. En este instrumento esencial para esencialmente
ahora en favor de una sentido, quisiera recordar garantizar una efectiva ética, en la
gestión “adecuada y aquí la importancia de responsabilidad de formulación de
sostenible” de los recursos todas las formas de conducta de los Estados decisiones
de la pesca en vista de la estímulo y de apoyo al que obran en el sector de complejas de
auspiciada seguridad sector de la pequeña pesca la pesca y de los recursos orden político,
alimenticia que esté a la o de la pesca artesanal que acuáticos. Es evidente que económico y
medida de la dignidad de la la FAO quiere emprender o el Código constituye no comercial que
deben tomarse,
persona. mantener. Se trata de un sólo un solemne
con respecto a
objetivo prioritario en el compromiso político, la actividad de
1. Ante todo, el examen de que también la Iglesia entorno al cual se ha la FAO así
lo realizado con respecto al católica pone su atención, cristalizado el consensus como a las más
Programa de trabajo para unida a su disponibilidad de los Estados, sino que es a m p l i a s
el bienio pasado, además para colaborar con sus también un instrumento actividades de
de la evaluación general, fuerzas y estructuras, así normativo – y por naturaleza
demuestra la validez del como también mediante la consiguiente con una internacional en
empeño continuado de experiencia de las formas aplicación práctica – que materia de
parte de la FAO y de sus de asociación entre tiene en debida cuenta pesca, teniendo
Estados miembros en el pescadores y trabajadores algunos principios s i e m p r e
sector de la pesca. artesanales ocupados en la madurados en el presente aquel
principio de
Asimismo, para la Santa elaboración y conservación o r d e n a m i e n t o
solidaridad
Sede las elecciones que se de la producción íctica. contemporáneo de la internacional
realizarán de los futuros Comunidad internacional que es la base
programas representan el 2. Hay un segundo as- y que la FAO se ha d e u n a
aporte previsto del sector pecto en la agenda de comprometido para convivencia
de la pesca al objetivo nuestros trabajos que de ponerlo en práctica en el pacífica entre
imprescindible – como inmediato llama la ámbito específico de su los pueblos y las
decíamos – de la seguridad atención de quienes (y competencia. naciones, con la
alimenticia mundial. nosotros estamos entre En la actuación del salvaguarda del
Al respecto – y lo ellos) desean combinar la Código, el primer derecho a un
auspiciamos vivamente por actividad internacional de problema sigue siendo – desarrollo
nuestra visión global de asistencia y ayuda con una según nuestro parecer – el integral de
todos y de cada
atención a los más pobres y política seria de empleo sostenible de los
uno.
a los más débiles – se cooperación que tiene recursos ícticos mundiales.
vuelve cada vez más como objetivo el En efec-to, no se puede
necesario proveer crecimiento integral de los
(sigue a la pag. 12)
11
Apostolatus Maris no. 72, 2001/I
12
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
68
I.C.S.W en
I.C.S.W. el Océano
In the Indian Indico
Ocean
ElICSW
ICSW (International
(International Collective
Collective on on Seafarers’ Welfare) isesanunInternational
Seafarers’Welfare) Organismo
Organization based in London which brings
internacional que tiene su sede en Londres y reune a varias ONGs together several other
queNGOs concerned
se preocupan del
about Seafarers’ Welfare. In order to do this, the ICSW
bienestar de los marinos. Con este objetivo, el ICSW se presenta como un instrumento declares itself to be an
instrument for thedeapplication
para la aplicación la Convención of the International
Internacional n. 163 Convention No. 163 and
y la Recomendación n. 173,the
Recommendations No. 173, both elaborated by the ILO
ambas publicadas por ILO en 1987, que estipulan las normas y las condiciones in 1987, stipulating the required
norms andpara
requeridas conditions
el respetofor del respect
“bienestar of dethelos“well-being
marinos” en of todotheel mundo.
people of the sea”
everywhere around the world.
Teniendo en cuenta lo que ya se ha puesto en acto en Rusia, el ICSW propone la
Similar
realización de unto “Programa
what has first been set Regional
de Desarrollo up in Russia, the ICSW
de Bienestar proposes
de los Marinos” thatquea
“Program
permita que oflos
Regional Development
organismos of Seafarers’
comprometidos Welfare”
en el sector can make
marítimo de laitRegión
possiblealcancen
for the
Organizations involved in the Maritime Sector
sus objetivos propuestos y respondan mejor a las necesidades. of the Region to achieve the goals they
have set, and to respond better to the needs felt.
En esta perspectiva se organizó del 8 al 12 de octubre 2000 en Mauritius (Port-
Louis)Itelis primer
in this perspective that the first
encuentro regional para regional
las islasmeeting
del Océano for the Islands
Indico of the
y el Indian
sureste de
Ocean and Southeastern Africa was organized from October
Africa. Estuvieron presentes los siguientes países: Kenya, Madagascar, Mauritius, 8-12, 2000 in Mauritius
(Port-Louis).
Mozambique, La TheRéunion,
followingSeychelles
countries were present:Para
y Tanzania. Kenya, Madagascar,
coordinar Mauritius,a
las iniciativas
Mozambique, Reunion, Seychelles and Tanzania. An
emprenderse en la Región, se tendrá que crear un Comité Regional ICSW formado por ICSW Regional Committee
composed of three de
tres representantes representatives
cada país. Elfrom each Nacional
“Comité country must ICSW” be deset cada
up inpaís order to
estará
coordinate
formado porthe un activities
representante to be de undertaken in the un
la administración, Region. The “National
representante de las iglesiasICSW y
Committee” for
uno de los sindicatos. each country will consist of a representative of the administration, a
representative of the Church, and a representative of the labor
Para crear este Comité local, se ha nombrado a una persona de contacto en cada unions. To create these
Local Committees,
país. Para Madagascar, one contact
ha sidoperson
elegidohaselbeen appointed
Sr. Félix for each country.
Randrianasoavina, responsable del
For Madagascar, Mr Felix Randrianasoavina
Club Stella Maris de Tamatave y, al mismo tiempo, Secretario has been appointed to take on
Ejecutivo de this
las
responsibility. Since he is in charge of the Seafarers’
Organizaciones Marítimas Malgaches, C.O.M.M. Se ha insistido mucho para que Centre STELLA MARIS of these
Apostleship of the Sea in Tamatave and, at the same time,
logre una buena estructura de este tipo, ¡es necesario construir con y en los hombres!the Executive Secretary of
the Malgache Maritime Organization, the C.O.M.M., he stressed the fact that in order to
have a good structure of this kind, it is necessary to build with,
“Flash and on people!
maritime”, diciembre 2000.
(“Flash Maritime”, December 2000)
13
Apostolatus Maris no. 72, 2001/I
14
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
68
In Mumbay,
we were
No. 85 of On
AM World Directory
informed of
the Move,
the sad news AUSTRALIA MELBOURNE
magazine of
o f t h e
this BANGLADESH
AUSTRALIA
INDIA Chittagong
M ELBOURNE (new port chaplain)
VISHAKHAPATNAM
accidental Fr. Nitti, S.X. msfs is the new port chaplain
Pontifical Fr. Devadass,
death of Fr. INDIA V ISHAKHAPATNAM
MUMBAY
Council,
Sebastiano ENGLAND and WALES Fr. Almeida
Fr. Devadass,
(new is faxno
msfs
number
is the
more ofnew
portthe National
port chaplain
chaplain Office)
contains an +44 - 20 - 7588 8280
T e d e sbyco, COCHIN
article M
Fr.UMBAY
Dr. Francis Fernandez replaces Fr. Xavier Palakal as port chaplain
Port Chaplain
Fr. Bruno MAURITANIA Fr.ANGALORE
Almeida is no more port chaplain
M
of Chittagong,
Ciceri, CS, Nouhadibou (new Fr. portPrasad,
Chaplain)OP, is no Fr.more
Guy Daniel A. Favre
at the port of Mangalore
Bangladesh, C OCHIN
site Internet: www.goacom.com/cbci-aos
AOS
SCOTLAND Fr.
Glasgow
Dr. Francis
(new Fernandez
port chaplain)replaces Fr. Xavier Palakal as port chaplain
who
National should
USA Fr. Oscar de la Torre,
PORT EVERGLADES (new port SX, St.chaplain)
Francis Xavier Mission Centre
h a v in e
Director M
Calder House,
Fr.ANGALORE
Nicanor S.taCalder
MariaAvenue
represented
Taiwan, Fr. Prasad, Lanarkshire
Coatbridge OP, is no more ML5 at4JSthe port of Mangalore
South Asia.
entitled PORTUGAL VILLA DO Phone:
CONDE 01236-606364 Fax 01236-606365
site Internet: www.goacom.com/cbci-aos
P. Domingues Ferreira Araujo
“Fishermen, IRELAND Dublin (new port chaplain)
the
___________ USA
GREAT BRITAIN Fr. P ORT
(new Tony
EVERGLADES
O’Keefe,
e-mail address OFM
(new port
of Fr. Neilchaplain)
McNicholas)
Forgotten Franciscan
Fr. Nicanor Oratory,
S.ta Maria
m.mcnicholas@ntlworld.com Church Street
Seamen”.
On February Dublin
Copies PORTUGAL VILLA DO CONDE
1, 2000, can
in the BELGIUM OSTEND (new entry)
MADAGASCAR Tamatave P. Domingues
Apostolat (new
de laFerreira
phone
Mer, Araujo
number) 214
Rijselstraat
be ordered
W e s t e r n +261
8200 (205) 332 411
St. Michiels (same for
(Ostend) Fax) Dirk Demaeght
- Rev.
from this
Mediterranean GREAT BRITAIN (new Tel. & Fax +32 (50) 390 577 McNicholas)
e-mail address of Fr. Neil
Office
Port of at thela
Port m.mcnicholas@ntlworld.com
We extend our deep sympathies to Msgr. Jim Dillenburg, whose
address
N o u v e on
lle, KENYA MOMBASA (new entry)
BELGIUM O STENDmother
(newdied
entry)in March. We thank the Lord for a mother who gave
the last
J a c k y page Msgr. Ernest Mutua, Vicar General, PO Box 83131
Apostolat
Tel +254 de la311
the (11)
AOS aMer, Rijselstraat
defender
526 Fax and
313271 214
promoter of the faith, the well-being,
of
M athis
rsais , 8200 andSt. Michiels (Ostend) - Rev. Dirk Demaeght
the rights of seafarers worldwide. R.I.P.
Bulletin.of the
member MEXICO Tel. &Bishop
New Fax +32 (50) 390 577
Promoter
local AM team H.E.Msgr. Luis G. Cuara Méndez, Bishop of Veracruz
KENYA MOMBASA (new
Insurgentes entry)
Veracruzanos #470, Paseo del Malecon, 91700 Veracruz, Ver.
of the Mission Msgr. Ernest Mutua, Vicar General,
Tel. +52 (293) 322026 Fax 312413PO Box 83131
de la Mer was Tel +254 (11) 311 526 Fax 313271
ordained National Directors:
MEXICO New National
Gulf and Caribbeans: FRDirector
. LORENZO A. MEX FRJ. IMENEZ
LORENZO A. MEX JIMENEZ
permanent
Apostolado del Mar, Parroquia Purisima
Calle 78 x 31, 97320 Progreso-Yucatan Concepción
Deacon for the Calle 78 # 155 Telx +52
31 y(993)
33, 97320 Progreso-Yucatan
51157/52933 Fax 50189
service of the Tel +52 (993)Parroquiaprogreso@multired.net.mx
51157/52933 Fax +52 (993) 50189
People of the Pacific: Parroquiaprogreso@multired.net.mx
FR. JOSÉ DE JESÚS AGUILAR
Sea, by the Gastelum 109 - Centro, Apto Postal 818
Bishop of 82000 Mazatlan, Sinaloa
Tel. +52 (69) 852226 Fax 824992
Carcassonne
(France). WAY OF THE CROSS FOR SEAFARERS
This ‘young’ WAY OF THE CROSS FOR SEAFARERS
team has A pocket
A pocketedition
editionprepared by Fr.
prepared by Xavier Pinto,Pinto,
Fr. Xavier C.Ss.R., to distribute
C.Ss.R., to to seafarers who
already done can
distribute to seafarers who can carry it along with them all during has been the result
carry it along with them all during Lent … and beyond. This
outstanding of prayer
Lent and reflection
… and during
beyond. This hasFr.been
Xavier
theAnnual
result Retreat withand
of prayer fellow Redemptorists
in
reflection during Fr. Xavier Annual Retreat with fellowLeon A. Tharmaraj,
November 2000. AOS Bishop Promoter of India, Rt. Rev.
work serving
blessed this initiative.
Redemptorists in November 2000. AOS Bishop Promoter of
passing or Copies can be ordered
India, Rt. Rev. Leon A. (at the cost of
Tharmaraj, US $1this
blessed forinitiative.
two) from Fr. Pinto, 1 Ashok Place,
stranded Goldakhana P.O., New Delhi-110 001 Tel +91 3344470, Fax 3715146, e-mail:
Copies can be ordered (at the cost of US $1 for two) from Fr.
seafarers. xavierpinto@excite.com.
Pinto, 1 Ashok Place, Goldakhana P.O., New Delhi-110 001 Tel
+91 3344470, Fax 3715146, e-mail: xavierpinto@excite.com.
15
Pontificio Consejo para la Pastoral
de los Migrantes e Itinerantes
Palazzo San Calisto - 00120 Ciudad del Vaticano
Tel. +39-06-6988 7131
Fax +39-06-6988 7111
e-mail: office@migrants.va
http://www.stellamaris.net
16