Está en la página 1de 16

Pontificio Consejo para la Pastoral de los Migrantes e Itinerantes, Ciudad del Vaticano No.

72, 2001/I

“Duc in altum!”
... en el Nuevo Millenio
Es necesario pensar en el aquella especial
futuro que nos espera. configuración que
Tantas veces, durante estos lo hace adecuado
meses, hemos mirado hacia a todos los
el nuevo milenio que se abre, contextos y
viviendo el Jubileo no sólo culturas.
como memoria del pasado, Este encarnar-
sino como profecía del se de la Iglesia en
futuro. Es preciso el tiempo y en el
ahora aprovechar el tesoro espacio refleja, en
de gracia recibida, definitiva, el
traduciéndola en fervientes movimiento
propósitos y en líneas de mismo de la
acción concretas. Es una Encarnación. Es,
tarea a la cual deseo invitar pues, el momento
a todas las Iglesias locales. de que cada
En cada una de ellas, I g l e s i a ,
congregada en torno al reflexionando
propio Obispo, en la escucha sobre lo que el
de la Palabra, en la Espíritu ha dicho
comunión fraterna y en la al Pueblo de Dios en este en esta Carta, al concluir el
“fracción del pan ” (cf. Hch especial año de gracia, más Año Jubilar, la contribución
2,42), está “ verdaderamente aún, en el período más de mi ministerio petrino,
presente y actúa la Iglesia de amplio de tiempo que va para que la Iglesia brille
Cristo, una, santa, católica y desde el Concilio Vaticano II cada vez más en la variedad
apostólica ” (CD 11) Es al Gran Jubileo, analice su de sus dones y en la unidad
especialmente en la realidad fervor y recupere un nuevo de su camino.
concreta de cada Iglesia impulso para su compromiso Juan Pablo II
donde el misterio del único espiritual y pastoral. Con Novo Millennio Ineunte
Pueblo de Dios asume este objetivo, deseo ofrecer

El Apostolado del Mar recoge la invitación del Santo Padre y, en este espíritu,
se dispone a la preparación del XXI° Congreso Mundial
The Apostleship of the Sea welcomes this call of the Holy Father and in this spirit launches the way to its XXI° World Congress

En el interior....
El Apostolado del Mar en el momento de la globalización 2
VI Encuentro anual de Coordenadores Regionales 3
Tiempos nuevos para el Evanangelio 5
24a Sesión del Comité Intergubernamental de la FAO para la Pesca 11
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
72, 2001/I

“El Apostolado del Mar en el momento de la globalización”


Tema del XXI Congreso Mundial

Es alarmante el impacto situación de un marino que se del cual deben discutir los
negativo que puede tener la ha embarcado en un barco responsables del
globalización económica en grande, único de su Apostolado del Mar y los
las familias de los marinos: nacionalidad, cultura y que dirigen dichos centros.
se debe mantener una sana religión. Busca alguien con La industria de los
relación familiar entre el quien hablar, signos de
cruceros que se desarrolla
marino y su casa, no obstante comprensión y de solidaridad:
las separaciones que a si los instrumentos de la con rapidez aporta nuevos
menudo alcanzan períodos de mundialización pueden retos y problemas
tiempo muy prolongados; es agravar este aislamiento, particulares.
preciso asegurar las también pueden comportar El compromiso que
necesidades fundamentales nuevos medios para romperlo, tiene delante el A.M. es el
del marino (y los medios a su nuevos caminos de de ser, en tierra y en el
disposición en el mar) y los comunicación o de diálogo. mar, un mejor instrumento
de la familia en tierra; ¿qué Estos medios deberían estar al de diálogo y de promoción
hace el Apostolado del alcance de los marinos y de de la solidaridad. Debe ser
Mar, puede hacer algo más sus familias: un ejemplo una pasarela fiable en
y mejor, cuáles son los simple, la posibilidad de donde haya necesidad, en
emplear a bordo terminales
obstáculos más grandes que la Iglesia y en la sociedad,
para el correo electrónico.
encuentra esta acción? al servicio de la gente del
T a m b i é n l a
A menudo la mar. Es un reto que podría
planificación y la gestión
globalización comporta exigir un papel “pro-
de las infraestructuras
también nuevos peligros y activo” de parte del
portuarias están sometidas
nuevos ataques a la Apostolado del Mar y de
a la competición siempre
dignidad de los la Iglesia.
creciente del mercado
profesionales del mar, en En las Conferencias
global, que tiende a un
la pesca y en el comercio: Regionales que precederán
empleo cada vez más
intereses financieros fríos y al Congreso se examinarán
rápido y de bajo costo de la
anónimos a menudo estos y otros argumentos
persona, comportando
imponen decisiones que entre los cuales podemos
mayores peligros de fatiga
producen desocupación, mencionar:
y de accidentes. Puede
permiten el abandono de - la aplicación de las
privar a muchos marinos de
los marinos sin protección, resoluciones del Congreso
una pausa bien merecida y
y la explotación de Davao (1997);
del empleo de las
desenfrenada de los - los miembros del A.M. y
estructuras de acogida
recursos humano s y la carta de adhesión;
existentes en el puerto. “A
naturales. La dignidad de - la actualización del
menudo los marinos narran
cada persona debería ser la Manual del Capellán de
casos de intimidación
base de la verdadera puerto (1990);
física, de confiscación de
solidaridad, en el respeto - la formación de Comités
pasaportes y de la
de los derechos humanos Regionales;
prohibición de descender
de los marinos y de su
del barco con el fin de • el Ministro
familia. “La promoción de Extraordinario de la
impedir cualquier tipo de
la justicia constituye el Eucaristía a bordo y
comunicación con el
corazón de una verdadera en el puerto;
mundo externo cuando el
cultura de la solidaridad”.
barco se encuentra en el
La falta de cohesión de la - empleo del sitio web
tripulación y un acentuado
puerto”. El papel de los
centros Stella Maris, http://www.stellamaris.net
aislamiento del marino son
otro problema importante. Se dentro o fuera de las
puede tratar del aislamiento infraestructuras portuarias,
de un miembro de una se convierte en un
pequeña tripulación o la problema importante acerca

2
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
72,
68 2001/I

VI Encuentro anual de Coordenadores Regionales


Roma, 29-31 de enero del 2001

Discurso de apertura de S.E. Mons Stephen F. Hamao, Presidente del Pontificio Consejo

Me alegra acogeros en Davao. Vuestras intercultural e


este importante encuentro sugerencias acerca del interreligioso en el que
en el que estais llamados a modo de tratar el tema, de viven y trabajan los
asistir a nuestro Pont. la elección de los oradores hombres del mar, así como
Consejo en la tarea de y del programa mismo, la complejidad de las
promover y dirigir el serán bien acogidas. Estoy relaciones en los sistemas
apostolado marítimo de la seguro que contaremos mundializados de la
Iglesia católica en todo el también con el aporte industria y de la
mundo, tal como lo sustancial de las comunicación, hacen que
establece la Carta conferencias regionales el diálogo y la solidaridad,
Apostólica Stella Maris. que se celebrarán en hoy, en todos los niveles,
Al inicio del 2001, no nuestras ocho regiones. Al sean incluso más vitales
estamos solamente en los inicio de su mensaje con para la gente del mar.
albores de un nuevo siglo ocasión de la Jornada De qué modo el AM
sino también a más de la Mundial de la Paz 2001, el del mundo, en el mar y en
mitad del camino entre el Santo Padre decía: “Al tierra, pueda promover
XX y el XXI Congreso comienzo de un nuevo este “ideal de una
Mundial del Apostolado milenio, se hace más viva fraternidad realmente
del Mar. Como han hecho la esperanza de que las universal” auspiciada por
nuestros predecesores en relaciones entre los el Papa en su mensaje,
las mismas circunstancias, hombres se inspiren cada cómo hacer para que sea el
he solicitado a algunas vez más en el ideal de una mejor instrumento posible
personas para que se unan fraternidad realmente de diálogo y solidaridad,
al grupo de los universal”. Proseguía un puente seguro al
coordinadores regionales diciendo que los peligros servicio de la gente del
que se reunen regulamente de las diferencias mar, he aquí los retos que
cada año. culturales deberían ser tenemos frente a nosotros.
El punto más sublimados por el respeto Confío que con la gracia
importante del orden del recíproco y por el diálogo que pedimos a Dios
día de nuestro encuentro es basado en el mediante la intercesión de
definir un buen tema para reconocimiento de valores la Virgen Stella Maris,
nuestro Congreso del 2002. compartidos. Y subrayaba vuestro trabajo en estos
Como os dijera el año el valor primordial que está tres días de reflexión y de
pasado, el tema debe tocar representado po la preparación al XXI
al mismo tiempo la vida solidaridad con “la Congreso Mundial,
real de la gente de mar e promoción de la justicia en contribuirá de
inspirar a los miembros del el corazón de una auténtica manera eficaz para Rio de Janeiro
AM en un compromiso cultura de la solidaridad”, alcanzar este
cada vez más eficaz al dado que “una sociedad objetivo.
servicio de la gente de mar. depende de las relaciones
Una vez elegido el de base que las gentes
lugar y fijadas las fechas, cultivan los unos hacia los Rio de Janeiro
durante el presente otros en círculos cada vez
encuentro debemos más amplios, de la familia
planificar las diferentes a otros grupos sociales
etapas que son necesarias intermedios, de la sociedad
para asegurar éxito a este civil en general a la
congreso mundial, comunidad nacional”.
teniendo en cuenta la Quisiera añadir que el
evaluación del congreso de ambiente internacional,

3
Apostolatus Maris no. 72, 2001/I

VI Encuentro anual de Coordenadores Regionales


Misa de clausura, 31 de enero del 2001

Homilía de S.E. Mons. Francesco Gioia, Secretario del Pontificio Consejo

La eficacia En general, en los evangélica. Pascal (1623-1677): “Creo


de una acción encuentros se afrontan los “Sereis mis testigos solamente en las historias
en cualquier primeros cuatro factores; hasta los confines de la cuyos testigos se dejarían
c a m p o raramente nos detenemos a tierra” (Hch 1, 8). Dar degollar” (Pen-sées, 593).
depende de reflexionar en el alcance testimonio de Cristo con En fin, Primo Mazzolari:
cinco factores: que tiene el carisma de nuestra vida. Sin este “La cabeza de Juan Bautista
1. una clara quien actúa. Como testimonio nuestra acción habla más fuerte en el plato
visión de la conclusión de este IV pastoral no dará ningún que sobre el cuello”.
finalidad que Encuentro anual de fruto. “Todo árbol bueno El testigo se parece a un
se desea Coordinadores Regionales da frutos buenos” (Mt 7, grano de mostaza, el más
alcanzar del Apostolatus Maris, que 17). pequeño de todas las
2. la elección ha tenido mucho éxito por Jacques Maritain semillas que se convierte en
de los medios las ideas y los programas (1882-1973) escribió: “Si árbol grande donde pueden
adecuados para que han surgido, deseo una vez eran suficientes hacer sus nidos los pájaros,
alcanzar dicho completar la reflexión cinco pruebas para o se parece a la levadura
objetivo subrayando la necesidad demostrar la existencia de que hace fermentar toda la
3 . l a del carisma del agente de Dios, hoy el hombre las masa (cf Mt 13, 31-33).
adecuación a pastoral. No deseo considera insuficientes y “Dios, Padre de nuestro
la realidad, a referirme a sus cualidades quiere una sexta prueba, la Señor Jesucristo, Padre
la situación psicológicas e más completa, la más misericordioso y Dios de
concreta en la intelectuales, sino a su autorizada: ¡la vida de los toda consolación” (2 Co 1,
que se trabaja, testimonio de v ida que creen en Dios!”. E. 3) nos conceda el don de
tanto de la ser testigos.
finalidad como
de los medios
4 . u n
programa bien A Christian Leadership and Ministry Course for Seafarers
preciso
5. el carisma 200,000 Filipino Seafarers live and work at sea, away from their families, land-
de parte de based community, and the support of the Church ministry. This should not be a
quien realiza la reason to be deprived of God’s strength and grace for many months.
acción. Ministry on Board can offer a continuous contact with God, the comfort of
reflecting on the Scriptures, the strength of prayer, the grace of the Eucharist, the
joy and support of a living Christian community on board the ship. This is made
possible through a Christian Leadership and Ministry on board Ship.
The Apostleship of the sea is now offering a Special Course to prepare
seafarers to this service to their crew members. Many react with surprise and ask:
CAN I? we say to them: YES, YOU CAN! And your services will make a
difference for all on board. The two-day Course is given once a month (4th
weekend), starting at 9.00 am.
The Invitation is addresses particularly to seafarers with some years of
experience on board and to seafarers who may already serve in one or more such
ministries in their Parish.
The enrolment fee is only P 400 and the participating seafarers will be given the
Bible, textbooks, guide-books and handouts to take on board. Also, meals for the
two days are included. The wife or a member of the seafarers’ family are
welcomed to join free.

Fr. Savino Bernardi, cs, AOS-Manila: Director & Chaplain

4
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
72,
68 2001/I

Tiempos nuevos para el Evangelio

Ante la pregunta “¿La la marina mercante... multitud reunida para


iglesia diocesana propone Desde 1990, por iniciativa acogerlos. Publicamos
la fe, hoy?” habríamos de los sacerdotes locales y Después de cuatro años una relación
podido responder de los laicos, se han ha habido una “fundación de del Arzobispo
Iglesia” que ha tenido de Marsella,
recordando la celebración organizado regularmente
necesidad de:
diocesana de “Pentecostés algunas veladas “ad hoc”. - testigos que sean del M o n s .
2000” que, después de una La llegada de un sacerdote “oficio”; Bernard
larga preparación de tres de la Mission de la Mer, - la presencia de ministros Panafieu,
años (¡un verdadero René, y la ordenación al ordenados (sacerdote y sobre la
sínodo), ha revelado una diaconado de un marino diácono);
capellanía de
Iglesia que celebra y ora, del puerto, Jean-Philippe, - el papel de las familias de
una Iglesia que hace han sido los los marinos y en particular de la Escuela
memoria de su historia, acontecimientos-motor del las mujeres, por su cualidad Nacional de
una Iglesia que dialoga y nacimiento de una de acogida y por su la marina
debate, una Iglesia que se comunidad cristiana en la disponibilidad a la escucha; mercante, de
considera una Buena Escuela. Poco a poco se - el nexo con la Iglesia local
y la presencia en las
la diócesis de
Nueva. han tejido vínculos con los Marsella.
comunidades parroquiales;
Asimismo, habríamos estudiantes de esa o de - la importancia de los F u e
podido recordar el lugar otras escuelas. El acceso a tiempos de formación a partir presentado a
importante que ocupa el la “casa de los marinos”, el de la Palabra de Dios y el
catecumenado (bautismo y encuentro con los marinos
la Asamblea
lugar eminente de la
confirmación) que del Tercer Mundo, la Eucaristía;
Plenaria de
revitaliza el conjunto de las participación en las - la apertura a lo universal a l a
comunidades; la pastoral jornadas familiares marinas través de los encuentros en Conferencia
de la confirmación tanto en han abierto a los futuros los centros para los Episcopal de
su preparación como en su oficiales a las condiciones marítimos. Francia
celebración, que para los reales de vida que son las Esta experiencia
(Lourdes
que están por ser de los marinos del apostólica nos plantea
algunos interrogantes: 2000)
confirmados y para las comercio o de las
comunidades que los petroleras. Se realizan - ¿cuáles son hoy los
siguen, constituye reuniones regulares para criterios de pertenencia a
inconfutablemente un momentos fuertes de la Iglesia para una
momento fuerte de su vida espiritualidad y la generación muy móvil, sin
de fe; el considerable celebración de la historia cristiana y sin
esfuerzo que se hace en eucaristía. raíces geográficas?
favor de la formación de En el año jubilar, con - ¿de qué modo el
los jóvenes y de los adultos ocasión de la festividad de la Evangelio se vuelve
con recorridos muy Candelaria, que reune a Buena Nueva para los
seguidos que permiten centenares de jóvenes jóvenes sin referencias
comprender la fe; la estudiantes para la bendición cristianas?
de la ciudad y del mar, los - ¿cuáles son los retos ante
llamada a los ministerios
alumnos de la Escuela los cuales nos
ordenados, presbiterado y nacional han llegado vía mar
diaconado permanente. encontramos para pasar de
trayendo el icono de “Jesús en
Hemos querido una “pastoral de la
la barca” como lo hicieran los
privilegiar una situación primeros evangelizadores. acogida” a una “pas-toral
ligada a la condición Han dado testimonio de propuestas”?
portuaria de la diócesis de públicamente de su fe: habían - una pastoral del “grano
Marsella que nos parece meditado en la Palabra de de mostaza” ¿puede ser
una experiencia básica, Dios en los Hechos de los portadora de esperanza si
modesta pero significativa. Apóstoles y, una vez que han sabemos leer los signos
Se trata de los capellanes llegado al puerto, han del Espíritu?
de la Escuela nacional de entregado el Evangelio a la

5
Apostolatus
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
Maris
no.no.
no.
72,71,
2001/I
68 2000/IV

Noticias de los ORISSA, INDIA


puertos del mundo Under the AOS the CBCI Labour
Commission organized a Boat Building and
PORT KELANG, a bordo de los barcos Housing Project for the victims of the Orissa
MALASIA cruceros o de otro tipo. 1999 Super Cyclone. The Inauguration of
Después de haber Celebrar la misa a bordo es the entire project was held on Dec. 24th
leído numerosos artículos siempre una gran 2000.Arjirampally in the Berhampur
referentes a muchos experiencia e incluso de Diocese is not easy to reach. It is 30 km
Centros AM del mundo en gran provecho para los from the Bishop’s house in the city and the
el Boletín Apostolatus marinos. Estas visitas rough ride over rougher terrain gives us an
Maris, he comenzado a ser constituyen una ocasión de indication of the remoteness of this small
algo celosa. Quisiera testimonio cristiano entre fishing village.
narrarles también yo mi gente de todo origen y Caritas India sponsored 24 Boats for 96 Fish
historia. El Apostolado del religión. workers. These have been floated and are to
Con el fin de interesar
Mar en Malasia es muy be worked on by teams of four each. The
cada vez más a los
activo y el trabajo prosigue parroquianos en este
entire gear and craft is to be shared equally
en el puerto con los apostolado, se ha realizado by each of the team of four. The markings
marítimos que llegan a una exposición con el fin de on the boats say "NFF-CA" (National fish
nuestras costas. Se que por darles una visión completa de workers Forum who directly executed the
cierto tiempo el trabajo ha los centros Stella Maris en el project) and 'CA' (Caritas who sponsored it).
sido algo ”hibernado”. No mundo, de la importancia que The Registration Books were handed
hemos mantenido contacto tienen para nosotros y del over to the beneficiaries on 24th Dec. by Fr.
con los demás centros del privilegio que tenemos de Xavier Pinto, C.Ss.R. in the presence of the
mundo y ni siquiera en estar al servicio de la gente del entire village which bore a festive look for
nuestra misma región. Han mar. the great occasion! 26 houses have been
Poco antes de la Pascua built on the original space and plot owned
sabido de nuestra existencia
del año pasado, enviamos
en el Congreso de Davao by these respective families when the super
postales de augurio a todos los
de 1997, al que el AM de centros Stella Maris del
cyclone devastated them. Choices of the
Port Kelang había enviado mundo. Se ha reforzado el families/beneficiaries were made in
a una delegación de la que vínculo de amistad gracias a collaboration with the village leaders who
formaban parte el capellán este simple acto. La respuesta ascertained the maximum damage to the
y algunos voluntarios ha sido muy buena y positiva. most devastated families. Built in a terraced
laicos. Debo confirmar que En el mes de junio fashion over sloping land, a common
fuimos acogidos muy del 2000, el AM de Port corridor runs through all the houses. This
calurosamente. Kelang celebró el Jubileo de la "community" dimension is uique to the
La sede del AM de gente del mar. Se organizó houses being built in the Orissa belt. The
Port Kelang está situada a una celebración eucarística Commissioner of Berhampur, Orissa has
para recordar de manera made a special mention of this concept in
cerca de 7 Km del puerto
especial a la gente del mar y a
en la parroquia de Santa the coast. The houses were sponsored by
sus familias. No son muchos
Ana. El párroco es el los marinos que visitan
other well-wishers and by the NFF affiliate
capellán del puerto. nuestros puertos en estos unions throughout the country. Thus it is
Teniendo como base la tiempos, pero el apostolado considered that the Labour Commission
parroquia, el capellán prosigue su misión. bade a grand goodbye to the year 2000!
depende de sus Por hoy me detengo The project is under the patronage of
parroquianos que trabajan aquí. Me alegra haber Stella Maris, Mary Star of the Sea.
en el puerto para contactar tenido la oportunidad de
a los marinos y también compartir con vosotros algo
para acogerlos en el centro de nuestra actividad.
Stella Maris.
El capellán y los
miembros del AM ofrecen Magdalen Croos
una asistencia espiritual y Voluntaria del AM
pastoral a la gente del mar de Malasia
mediante misas celebradas

6
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
68

CONGO barcos. Se está explica el significado.


construyendo un nuevo Cuando el capellán logra Gladstone,
El P. Gérard Simon,
nuestro Director Nacional, muelle para los servicios hacer comprender quien es, Australia
petroleros. Se ha instalado a menudo se le dice que los After several
está siempre en pasajeros no tienen interés
una nueva compañía de years of
Brazzaville. El P. Vincent de encontrarse con él o que
pesca en Pointe-Noire. absence in the
de Paul Goulei, f.c., ha han bajado para visitar la
Los barcos tienen bandera Port of
dejado Pointe-Noire para isla y que los miembros de la
del Camerún y todos los Gladstone, the
reunirse con sus tripulación están demasiado
marinos provienen de este ocupados. Sin embargo, hay Apostleship of
cohermanos en Brazzaville.
país. que considerar que cuando the Sea has
El 2 de abril del 2000 los
En nuestra hay un capellán a bordo – rejoined with
miembros del equipo AM
parroquia vemos una cualquiera sea su the Missions
se han encontrado en el
fuerte participación de confesión – el capellán de la to Seafarers in
monasterio de Loango para
jóvenes de la comunidad Stella Maris trata siempre de a “Partnership
redactar los estatutos del
cristiana proveniente de entrar en contacto con él con in Ministry”.
equipo y el reglamento el deseo de darle la
Benín y de Togo de la Bishop Brian
interno del centro Stella bienvenida a La Reúnion,
playa, pues algunos Heenan of
Maris. Para el nuevo año como cohermano y en
padres de familia que Rockhampton
pastoral, el Obispo ha nombre de la Iglesia y, a
practican el voudou is President.
nombrado como capellán través de él, extender la
aceptan ahora que sus Fr. Seamus
del puerto al P. Joachim misma bienvenida a todas
hijos entren en la Iglesia las personas presentes en el McMahon is
Lello en reemplazo del P.
de Jesucristo para que barco. De todos modos, son Port Chaplain
N’Goma.
sean bautizados. los barcos que no tienen and Mr. John
Hacia el final del
capellán los que tienen Heaslop is the
año, las autoridades
LA RÉUNION mayor necesidad de la visita Chairperson of
portuarias han expropiado
del capellán. Y en verdad the AOS
los terrenos de la playa de Informe anual 2000
son estos mismos barcos que Committee.
gran parte de la población (resumen) le niegan su ingreso. The Bishop
de la comunidad cristiana También existe el
Las actividades se has appointed
de los pescadores de Benin problema de los barcos
concentran en los dos f o u r
y de Togo. Esta situación detenidos por las
puertos de La Pointe des representatives
nos preocupa bastante autoridades por razones
Galets en la ciudad to assist. The
porque los nuevos terrenos de pesca ilegal – o
portuaria. Podemos decir relations with
que les ha concedido el supuesta tal – que deben
que los barcos visitados son the new
puerto son estrechos y permanecer en el puerto
cerca del 95% de los que Committees of
difícilmente se podrán llegan en uno de estos dos durante largos meses. Las MtS is very
instalar las viviendas y el puertos. Hay que notar que tripulaciones han logrado encouraging.
establecimiento para gran parte de los barcos partir bastante The 4 AOS
ahumar el pescado; la cifra reciben dos o más visitas, rápidamente, pero los representatives
de 200,000 Frs cfa (2,000 casi siempre de parte del capitanes están obligados will also be on
FF) asignada para cada capellán, cuando los a permanecer a bordo por
marinos son transportados a the MtS
familia es insuficiente para largo tiempo mientras
la ciudad por la noche y Gladstone
que realicen los trabajos y está en acto una
cuando los regresan a Seafarers’
efectuen el traslado; se investigación o por
bordo. Algunos barcos que Centre Ltd
están realizando razones de procedimiento
permanecen más días management
negociaciones con las penal.
reciben casi una visita Committee.
autoridades del puerto para
diaria. Por tanto, podemos
encontrar una sistemación calcular que el capellán
más adecuada. sube a bordo de 1200 a 1500
Esperamos una veces por año.
mayor llegada de barcos en Para los barcos
el puerto porque una cruceros existe siempre la
empresa que ha venido de dificultad de subir a bordo.
América Latina ha A menudo la persona que
asegurado las operaciones está en el ingreso ignora
de dragado para mejorar el quien es un capellán de
calado de los grandes puerto, incluso no lo
comprende cuando se le

7
Apostolatus Maris no. 72, 2001/I

Región del Océano Afro-indiano


Sexta Conferencia Regional
Documento final
Port Victoria, Mahé, Seychelles, 4-11 de marzo del 2001

En la reunión que se desea ser la expresión de la licencias irregulares de


realizó en las Islas misión profética de la pesca cuya aplicación no
Seychelles, los Iglesia en el mundo siempre respeta los
representantes del AM de marítimo. intereses de los trabajadores
la región del Océano Afro- de la pesca. Nosotros somos
indiano (Africa Sur, Algunas Consideraciones solidarios con la actividad
Kenya, Madagascar, Nosotros hemos sindical que está al servicio
Mauricio, Mozambique, la escuchado las víctimas de del crecimiento integral de
Reunión, Rodrigues, situaciones injustas que los profesionales del mar.
Seychelles) desea renovar agravadas por la El AM compren de
su visión de "El globalización afecta a las perfectamente el deseo de
Apostolado del Mar y la personas del mar. Esta reconocimiento de la pesca
Globalización Hoy" en evaluación nos ha tradicional y su papel en el
orden a ser capaces de permitido reconocer desarrollo de las
enfrentar la globalización algunos puntos comunidades costeras.
con sus nuevos cambios y sobresalientes: Teniendo presente que las
desafíos socioeconómicos - El contexto jurídico del situaciones de injusticias
y culturales del mundo derecho del trabajo también se encuentran en el
marítimo es a mundo de la pesca de alto y
m e n u d o medio mar.
inadecuado para - Nosotros reconocemos la
enfrentar las rica diversidad cultural del
consecuencias ambiente marítimo
actuales que la globalizado. Sin embargo,
globalización ha esta diversidad también es
causado en el fuente de dificultades: no es
mundo marítimo. fácil manejar las diferencias
- Nosotros denunciamos la étnicas, culturales,
marítimo. ausencia de contratos de lingüísticas y religiosas en
El AM no es un trabajo - o su inobservancia las tripulaciones y en las
sindicato, ni un partido cuando éstos existen - y las relaciones salariales.
político, ni un grupo de condiciones extremas de - La globalización involucra
presión. Como seguidores trabajo impuestas a los desigualdades e injusticias
de Cristo, que nos envía a trabajadores del mar. en la distribución de las
los extremos de la tierra y Nosotros también riquezas del mar. Los
del mar, el Apostolado del denunciamos los nuevos intercambios
Mar ha optado a favor de operadores de naves comerciales en el ámbito
los más pobres. Este, está protegidos por las banderas mundial, los acuerdos de
preparado para denunciar de conveniencia quiénes pesca, o los sistemas
las situaciones de injusticia incrementan la carga y el modernos de logística y
o donde quien es más ritmo de trabajo al precio transporte marítimo son
fuerte se aprovecha del de la dignidad del motivo de presión en el
más débil, y a proclamar trabajador y de su ámbito marítimo. El
que las personas del mar equilibrio de vida personal desarrollo del turismo, los
están llamadas a una vida y familiar. Nosotros problemas de polución y la
digna de respeto, de también estamos explotación irregular de
justicia y de solidaridad. preocupados por la recursos costeros y marinos
De esta manera, el AM multiplicación de las (sigue á la pág. 9)

8
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
68

(sigue de la pág. 8) influenciar las decisiones este día será destinada al


son otros elementos que para que las convenciones, Apostolado del Mar.
complican las relaciones tratados y otros - Armonizar subsidios
entre los diferentes actores i n s t r u m e n t o s visuales sobre el AM en la
en del mundo marítimo. concernientes al personal región (insignias, logotipos,
Nosotros también y al ambiente marítimo señalizaciones...) en vista de
señalamos la cuestión de sean adoptados, ratificados una mejor utilización en el
las injustas relaciones en el y puestos en acto. ámbito de nuestra misión.
- El Coordinador Regional
área de la pesca donde las - Es necesario estimular la
organizará una reunión de los
comunidades locales tienen creación de asociaciones, Directores Nacionales antes y
que enfrentar muchos su desarrollo y su después del Congreso
problemas. No se respetan agrupación en Mundial y prepara la
sus derechos y su dignidad organizaciones que sean constitución de un Comité
viene pisoteada. válidas y eficaces con Regional.
¿Qué podemos proponer respecto a la
a las personas del mar de globalización. Nosotros Las reglas y Funciones
nuestra región antes estos pensamos particularmente El AM debe estar
desafíos? a las asociaciones de preparado para evaluar sus
esposos y familias de las propias estructuras y
Recomendaciones personas del mar en los organización según las
- Para realizar una acción países de la región. normas del Apostolatus
válida en el mundo marítimo, - El AM tiene conciencia y Maris.
es necesario reforzar los está prepar ado para Nosotros hemos
recursos del Apostolado del colaborar con la red de r e f l e x i o n a d o
Mar ya existentes en la región IOSEA por el bienestar de particularmente acer-ca del
y que están vinculados a los marineros en esta
aquellos del Apostolatus papel del capellán (o de la
región. persona responsable de la
Maris en el mundo. Para que
nuestra acción sea eficaz, esa - Nosotros tenemos que capellanía) del AM. Él no
debe ser profesional, adquirir los instrumentos es una persona que conoce
estructurada y se debe mover apropiados a los objetivos todo y hace todo. Él es una
en vista de un dinamismo que nos hemos fijado: los persona que está al
renovador. sistemas informáticos y de
servicio de la gente del
- Nosotros estamos telecomunicaciones
(utilización del sitio web: // mar y de sus familias.
convencidos de la necesidad Sacerdote, religioso,
de la cooperación ecuménica www.stellamaris.net),
programas de formación, etc. diácono o laico, el
con nuestros hermanos capellán debe poseer un
cristianos de otras Esto implica una necesaria y
experta investigación, conocimiento acerca del
denominaciones en el espíritu
de la Asociación especialización, preparación, mundo marítimo. Esta
Internacional Cristiana dirección y continuación de persona es animador
Marítima (ICMA). proyectos. espiritual del mundo
- Nosotros debemos marítimo local con una
también mirar a asociarnos Nosotros también hemos misión confiada
asumido los siguientes oficialmente por su
con las organizaciones y
compromisos: Obispo, bajo la
los sindicatos que tienen - Preparar y publicar un
nuestros mismos objetivos propuesta de los
directorio/repertorio de los
y están trabajando por el responsables
miembros de nuestra amplia
bienestar de las personas red, una revista regional, y la locales del AM. El
del mar. Nosotros debemos creación de un sitio Internet. capellán está
intensificar y extender - Preparar un consorcio apoyado por el
nuestro Sur-Sur así como regional de consejeros equipo local del
nuestras Asociaciones legales voluntarios. AM con quien él
Norte-Sur. - Organizar el “Domingo colabora. Él debe
- Nosotros no debemos del Mar" en nuestra ser disponible y
tener miedo de participar a región, este se fijaría el atento a través de
los esfuerzos de lobbying segundo domingo de julio. una activa escucha.
cuando estos permiten Una parte de la colecta de

9
Apostolatus Maris no. 72, 2001/I

Los Navegantes Obtienen del Gobierno Federal la Aprobación para


Instituir la Red Welfare Nacional de los Marineros
Comunicado de Prensa de Ted Richardson, Director Nacional de AOS, Australia

Esta iniciativa En una cena de trabajo organizada por las Conferencias APEC, Industria Regional de
del Gobierno Navegación y la Industria de Navegación Australiana, el Primer Ministro, Diputado Sr.
Federal y la John Anderson, Ministro de Transportes y Líder del Partido Nacional, anunció el acuerdo
alianza con las del Gobierno Federal de trabajar con las agencias del welfare. El objetivo será de establecer
Agencias del Comités Regionales welfare a lo largo de toda Australia, proporcionando el apoyo
Welfare será necesario al welfare de los pescadores.
única, como la El Ministro invitó la industria marítima a sostener esta iniciativa, no sólo económicamente,
primera de siro además con su participación en el welfare de los navegantes. Él apoyó el Informe de la
este tipo, en Comisión Internacional de la Navegación, “Naves, Esclavos y Competición”. El precedente
todo el mundo. Ministro de Transportes y Presidente de la Comisión, Peter Morris reenvió este informe.
El Gobierno Peter Morris subrayó que la Industria Internacional y la infinita competición por el costo
Australiano a más bajo del transporte ha llevado y provocado condiciones de esclavitud a bordo de
presentado muchas naves del mundo. La única cosa que ha quedado son los grilletes y los látigos. Los
este ejemplo navegantes son prisioneros a bordo de estas naves y confían ardientemente en el apoyo de
mostrando el muchas agencias welfare, como el Apostolado del Mar (Stella Maris). En la mayoría de los
cuidado y la casos, el Capellán del Puerto y los Visitantes de la Naves son los primeros a tener contacto
atención que con los navegantes en el puerto. Las insuficiencias de alimento, vestuario de protección y
nuestra Iglesia equipajes y naves no idóneos a la navegación, a menudo era cuanto tenían como referencia
otorga a los estas agencias y que, a su vez, entregaban a las respectivas autoridades de inspección.
navegantes, Proteger el navegante de ser colocado en la lista negra por el dueño de la nave, y su
destacando anonimato debe que ser protegido.
que es de alta Peter Morris continuó diciendo que hay muchos propietarios de naves y operadores que se
consideración han protegido bajo Banderas de Conveniencia y las naves aparecen discretamente bien
y de gran valor mantenidas, lo cual procura un buen standard de acción para los navegantes. Es el 10 - 15%
para la de operadores crueles que ponen en peligro las vidas de los navegantes y corren un riesgo
comunidad real de dañar el ambiente marino y contaminar los mares. Se estima que actualmente
marítima. existen alrededor de 3.000 naves en los océanos del mundo, que están realizando estos
tipos de prácticas peligrosas.
La magnitud de la corrupción en la industria marítima ulteriormente ha aumentado
altamente, cuando el Sr. David Cockroft, Secretario General del ITF de Londres, siendo
una persona que jamás en su vida ha ido al mar, ha podido obtener de la Universidad
Marítima de Panamá, el Certificado de Calificación de Segundo
Funcionario. Este certificado cualificó al Sr. Cockroft para tomar a cargo
una nave y navegar en cualquier parte del mundo, como Segundo
Funcionario o Maestro. Esto conduce a cuestionarse como muchos maestros
y funcionarios de naves han comprado simplemente su título y de hecho hoy
están en el mar, con poca o casi ninguna experiencia y confiando en Pilotos
de Puerto para que los lleven fuera del puerto y después los traigan al
puerto. Después él pregunta, ¿Brincarías tú en un avión, si tú piensa que el piloto del avión
podría simplemente comprar una licencia?"
Ted Richardson, el Director Nacional, del Apostolado del Mar, se encontrará con los
Mayores Miembros de la Industria Marítima en abril, para elegir un guía del Comité a fin
que el proyecto siga adelante. Ted Richardson ha trabajado con el Departamento de
Transportes durante casi dos años, teniendo un Foro sobre el Welfare de los Navegantes
conjuntamente con los Navegantes de la Misión Anglicana patrocinado por el
Departamento de Transportes. La formación de los Comités de Welfare en cada región de
Australia, ésta fue una de las recomendaciones hechas al Ministro, que surgieron del Forum
2000: Welfare de los Navegantes australianos.

10
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
68

24ª Sesión del Comité intergubernamental


de la Pesca (COFI)
Proyecto de la intervención de S.E. Mons Agostino MARCHETTO, Nuncio apostólico
Observador Permanente de la Santa Sede ante la FAO
Roma, 26 de Febrero de 2001

La Santa Sede, a través adecuadamente a sostener diferentes países, de las Este son
de mi intervención, la pesca artesanal que de comunidades y, en fin, de a l g u n a s
considera oportuno hecho constituye la las personas. Me refiero a consideraciones
proponer algunas realidad económica básica las primeras valoraciones q u e l a
reflexiones en el ámbito de para la mayoría de los sobre la acogida y la Delegación de
la perspectiva ética que es países en vías de desarrollo consiguiente actuación del la Santa Sede
esencial para orientar la que dan hacia el mar o que Código de conducta ofrece a este
actividad internacional, tienen como esencial e referente a la pesca C o m i t é ,
a n i m a d a
sobre todo en el momento incluso como único punto responsable que
únicamente por
actual. Pensamos así de referencia la precisamente este Comité el deseo de
animar el compromiso de explotación de las aguas ha elaborado, participar, en
todos y apoyar los internas y las actividades proponiéndolo como una perspectiva
esfuerzos realizados hasta de acuicultura. En este instrumento esencial para esencialmente
ahora en favor de una sentido, quisiera recordar garantizar una efectiva ética, en la
gestión “adecuada y aquí la importancia de responsabilidad de formulación de
sostenible” de los recursos todas las formas de conducta de los Estados decisiones
de la pesca en vista de la estímulo y de apoyo al que obran en el sector de complejas de
auspiciada seguridad sector de la pequeña pesca la pesca y de los recursos orden político,
alimenticia que esté a la o de la pesca artesanal que acuáticos. Es evidente que económico y
medida de la dignidad de la la FAO quiere emprender o el Código constituye no comercial que
deben tomarse,
persona. mantener. Se trata de un sólo un solemne
con respecto a
objetivo prioritario en el compromiso político, la actividad de
1. Ante todo, el examen de que también la Iglesia entorno al cual se ha la FAO así
lo realizado con respecto al católica pone su atención, cristalizado el consensus como a las más
Programa de trabajo para unida a su disponibilidad de los Estados, sino que es a m p l i a s
el bienio pasado, además para colaborar con sus también un instrumento actividades de
de la evaluación general, fuerzas y estructuras, así normativo – y por naturaleza
demuestra la validez del como también mediante la consiguiente con una internacional en
empeño continuado de experiencia de las formas aplicación práctica – que materia de
parte de la FAO y de sus de asociación entre tiene en debida cuenta pesca, teniendo
Estados miembros en el pescadores y trabajadores algunos principios s i e m p r e
sector de la pesca. artesanales ocupados en la madurados en el presente aquel
principio de
Asimismo, para la Santa elaboración y conservación o r d e n a m i e n t o
solidaridad
Sede las elecciones que se de la producción íctica. contemporáneo de la internacional
realizarán de los futuros Comunidad internacional que es la base
programas representan el 2. Hay un segundo as- y que la FAO se ha d e u n a
aporte previsto del sector pecto en la agenda de comprometido para convivencia
de la pesca al objetivo nuestros trabajos que de ponerlo en práctica en el pacífica entre
imprescindible – como inmediato llama la ámbito específico de su los pueblos y las
decíamos – de la seguridad atención de quienes (y competencia. naciones, con la
alimenticia mundial. nosotros estamos entre En la actuación del salvaguarda del
Al respecto – y lo ellos) desean combinar la Código, el primer derecho a un
auspiciamos vivamente por actividad internacional de problema sigue siendo – desarrollo
nuestra visión global de asistencia y ayuda con una según nuestro parecer – el integral de
todos y de cada
atención a los más pobres y política seria de empleo sostenible de los
uno.
a los más débiles – se cooperación que tiene recursos ícticos mundiales.
vuelve cada vez más como objetivo el En efec-to, no se puede
necesario proveer crecimiento integral de los
(sigue a la pag. 12)

11
Apostolatus Maris no. 72, 2001/I

Las trampas del mar


De Venecia a Livorno: muchas historias fotocopia
En Venecia está el Aiud, con bandera panameña, pero tiempo atrás era de
propiedad de la compañía de Estado rumana. En Monfalcone está el Ocean Line
III, también ex rumano, pero que ahora tiene bandera camboyana. Luego tenemos
el Alma I en Ancona, el Albatros y el Seabreeze en Trieste. Y hay otros barcos
detenidos en Livorno, Palermo y Nápoles. Siempre la misma historia: un armador
que desaparece entre Panamá y Rumanía, Honduras y la isla de Jersey. “Es la
nueva emergencia del mar” denuncia Antonio Blasi, inspector del ITF, el sindicato
internacional de transportes. “Sólo en Venecia hemos tenido diez casos. Siete aún
están en espera de una solución judicial. Muy difícil. Asimismo, es muy difícil llegar
al verdadero propietario”.
A veces pasan años, como para los cuatro barcos panameños detenidos en
Venecia desde 1997: bandera rusa, armador griego; han pasado primero al
registro de Grenadine y luego al de Panamá; mientras tanto, los 44 marinos
siguen esperando su sueldo.
(“Panorama”, 22/2/ 2001)

(sigue de la pag. 11) sub-regio-nales, así como aporte en términos


leer la sostenibilidad también introduciendo un nutricionales que podría
solamente en vista de la nivel de conexión derivar de ello, a los países
conservación de los responsable entre el objetivo que no poseen la capacidad
recursos, sino sobre todo en de la seguridad alimenticia y de controlar sus recursos
la relación entre empleo de la eliminación de la pobreza, ícticos. En este aspecto, la
los recursos y su con el consiguiente responsabilidad no puede
reconstitución, identificando desarrollo y la protección de limitarse a la proposición de
responsablemente las los ecosistemas. Según sistemas de control, aunque
distinciones entre los nuestro parecer, es necesarios, porque por más
recursos ícticos que no se necesiario, incluso en este rígidos y eficaces que sean,
renuevan de inmediato caso, responder al principio no son suficientes para
(cuyo empleo sistemático y fundamental puesto por la proporcionar soluciones
masivo deteriora los Comunidad internacional concretas.
ecosistemas tanto marino para presidir toda
como de las aguas internas) intervención normativa u Es imprescindible, por
y aquellos recursos que, en operativa en materia de tanto, una elección ética que
cambio, tienen la posibilidad sostenibilidad: “Los seres comprometa a los Estados a
de renovarse. La referencia humanos constituyen el aceptar el principio de la
se dirige a las actividades de centro de toda preocupación comparticipación equitativa
pesca que afectan, a menudo para el desarrollo de los recursos de la
de modo irreparable, la sostenible” (De-claración de creación, traduciéndolo
biodiversidad, reducen la Río sobre ambiente y como es obvio a través de
multiplicidad de las especies desarrollo, n. 1). normas específicas en su
y, por consiguiente, La responsabilidad se conducta y en las relaciones
modifican o limitan tanto los refiere también a la actitud recíprocas.
regímenes alimenticios de que cada uno de los países
poblaciones enteras como la debe asumir para hacer Aquí entra el tema del
actividad comercial operativo el Código, cumlimiento “en buena fe”
relacionada con la pesca. De especialmente en lo que de los compromisos
modo que no se puede sino concierne aquellas asumidos por los Estados en
auspiciar una rápida disposiciones referentes a el ejercicio de su
conclusión del trabajo de las estrategias para afrontar responsabilidad hacia los
elaboración de los oportunos la pesca ilícita y, por tanto, que viven en su territorio y
“indicadores de sin ninguna forma de hacia toda la familia
sostenibilidad”, aumentando reglamentación, que corre el humana.
quizás una consideración riesgo de excluir de los
particular en lo que concirne mecanismos de la
las diversidades regionales y producción, así como del

12
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
68

I.C.S.W en
I.C.S.W. el Océano
In the Indian Indico
Ocean

ElICSW
ICSW (International
(International Collective
Collective on on Seafarers’ Welfare) isesanunInternational
Seafarers’Welfare) Organismo
Organization based in London which brings
internacional que tiene su sede en Londres y reune a varias ONGs together several other
queNGOs concerned
se preocupan del
about Seafarers’ Welfare. In order to do this, the ICSW
bienestar de los marinos. Con este objetivo, el ICSW se presenta como un instrumento declares itself to be an
instrument for thedeapplication
para la aplicación la Convención of the International
Internacional n. 163 Convention No. 163 and
y la Recomendación n. 173,the
Recommendations No. 173, both elaborated by the ILO
ambas publicadas por ILO en 1987, que estipulan las normas y las condiciones in 1987, stipulating the required
norms andpara
requeridas conditions
el respetofor del respect
“bienestar of dethelos“well-being
marinos” en of todotheel mundo.
people of the sea”
everywhere around the world.
Teniendo en cuenta lo que ya se ha puesto en acto en Rusia, el ICSW propone la
Similar
realización de unto “Programa
what has first been set Regional
de Desarrollo up in Russia, the ICSW
de Bienestar proposes
de los Marinos” thatquea
“Program
permita que oflos
Regional Development
organismos of Seafarers’
comprometidos Welfare”
en el sector can make
marítimo de laitRegión
possiblealcancen
for the
Organizations involved in the Maritime Sector
sus objetivos propuestos y respondan mejor a las necesidades. of the Region to achieve the goals they
have set, and to respond better to the needs felt.
En esta perspectiva se organizó del 8 al 12 de octubre 2000 en Mauritius (Port-
Louis)Itelis primer
in this perspective that the first
encuentro regional para regional
las islasmeeting
del Océano for the Islands
Indico of the
y el Indian
sureste de
Ocean and Southeastern Africa was organized from October
Africa. Estuvieron presentes los siguientes países: Kenya, Madagascar, Mauritius, 8-12, 2000 in Mauritius
(Port-Louis).
Mozambique, La TheRéunion,
followingSeychelles
countries were present:Para
y Tanzania. Kenya, Madagascar,
coordinar Mauritius,a
las iniciativas
Mozambique, Reunion, Seychelles and Tanzania. An
emprenderse en la Región, se tendrá que crear un Comité Regional ICSW formado por ICSW Regional Committee
composed of three de
tres representantes representatives
cada país. Elfrom each Nacional
“Comité country must ICSW” be deset cada
up inpaís order to
estará
coordinate
formado porthe un activities
representante to be de undertaken in the un
la administración, Region. The “National
representante de las iglesiasICSW y
Committee” for
uno de los sindicatos. each country will consist of a representative of the administration, a
representative of the Church, and a representative of the labor
Para crear este Comité local, se ha nombrado a una persona de contacto en cada unions. To create these
Local Committees,
país. Para Madagascar, one contact
ha sidoperson
elegidohaselbeen appointed
Sr. Félix for each country.
Randrianasoavina, responsable del
For Madagascar, Mr Felix Randrianasoavina
Club Stella Maris de Tamatave y, al mismo tiempo, Secretario has been appointed to take on
Ejecutivo de this
las
responsibility. Since he is in charge of the Seafarers’
Organizaciones Marítimas Malgaches, C.O.M.M. Se ha insistido mucho para que Centre STELLA MARIS of these
Apostleship of the Sea in Tamatave and, at the same time,
logre una buena estructura de este tipo, ¡es necesario construir con y en los hombres!the Executive Secretary of
the Malgache Maritime Organization, the C.O.M.M., he stressed the fact that in order to
have a good structure of this kind, it is necessary to build with,
“Flash and on people!
maritime”, diciembre 2000.
(“Flash Maritime”, December 2000)

This logo has been printed on t-shirts made by


the AOS Mauritius for the 6th Regional
Conference held in Seychelles (see page 8 & 9).
Do you like it?
Would you be interested in having one made
for you? Contact person: Mr. Jean Vacher, AOS
Mauritius, 12 rue St. Georges, Port Louis, Tel &
Fax +230 212 4237, e-mail: lamer@intnet.mu

Señales de mundialización lingüística...

Según el “ Libro Azul ” de las Naciones Unidas, manual


interno de la Organización, se pidió a los países miembros que
indicaran su preferencia lingüística para la correspondencia.
De entre las 185 delegaciones que respondieron, 19 prefieren el
español, 36 el francés y 130 el inglés!

13
Apostolatus Maris no. 72, 2001/I

Paris Memorandum of Understanding


(MOU) on Port State Control En la
actualidad,
cada vez más
también el Atlántico administrativo, otros se
¿En qué consiste regiones en el
septentrional hasta la costa refieren a los aspectos
exactamente este este de Canadá. operativos del control mundo
“Memorandum”, cómo se Control. Es efectuado por portuario. disponen de
refiere a los barcos, a las oficiales especializados (Port un MOU
tripulaciones, a los State Control Officers – Instrumentos. Durante este propio, como
armadores u otros PSCO) que actúan bajo la control se aplican solamente por ejemplo el
aspectos? responsabilidad de la las convenciones aceptadas de Tokyo
Se sobreentiende autoridad marítima. internacionalmente. Se (Región Asia-
claramente que la Inspeccción. Generalmente, denominan “Instrumentos Pacífico)
responsabilidad de la visita de a bordo comienza aplicables”. firmado el 1º
asegurar los barcos de con el control de los de diciembre
conformidad con los certificados y de otros Países no firmatarios. A los
de 1993, en
documentos. Estados de bandera que no
reglamentos compete a los vigor desde el
Estructura. El Comité de han ratificado las
armadores, a los Control es el órgano ejecutivo convenciones no se les 1º de abril de
comandantes y a los del MOU y se ocupa de los aplicará un tratamiento más 1994.
Estados de bandera. problemas de organización, favorable.
Lamentablemente, por financias y administración.
diferentes razones algunos Inspección más detallada. Criterio de elección. Los
Estados de bandera, no Cuando se encuentr an barcos que se deben
siguen las normas deficiencias o han habido inspeccionar son elegidos de
impuestas por las leyes y advertimientos de que el acuerdo a criterios del sistema
los reglamentos barco no está conforme con del MOU de París.
internacionales y, por las normas y los reglamentos,
tanto, son barcos que se realiza una inspección más Personal. La documentación
detallada. referente a las tripulaciones
navegan en condiciones
Principios. La operación de debe ser de conformidad con
peligrosas y amenazan la MOU sigue varios principios. las leyes de bandera e
vida de las personas a Algunos son de orden internacionales.
bordo así como también el
ambiente marítimo. El Embargo. Cuando se
MOU de París sobre el verifican serias faltas, el
control de los Puertos, es barco es embargado. Se
un sistema que armoniza advierte al comandante y
los procedimientos de debe rectificar la situación
inspección con el fin de antes de partir.
descubrir los barcos que no
están de conformidad con Recolección de datos. Los
resultados de cada inspección
este objetivo y,
son archivados en un banco
eventualmente de de datos central que se
eliminarlos. encuentra en Saint Malo,
Francia.
Historia. El Memorandum de
París sobre el control portual
S e c r e t a r í a . La
fue firmado en 1982 por 14
administración cotidiana del
países europeos. Desde
MOU de París está confiada a
entonces, se ha extendido a
una Secretaría. Esta prepara
18 administraciones
los encuentros necesarios y
marítimas.
sirve como punto focal de la
Límites. La extensión
información.
geográfica de la región del
MOU de París no se detiene
en las costas europeas, cubre http://www.parismou.org/
Atwork/cover.html

14
Apostolatus
Apostolatus
Maris
Maris
no. no.
72, 2001/I
68

In Mumbay,
we were
No. 85 of On
AM World Directory
informed of
the Move,
the sad news AUSTRALIA MELBOURNE
magazine of
o f t h e
this BANGLADESH
AUSTRALIA
INDIA Chittagong
M ELBOURNE (new port chaplain)
VISHAKHAPATNAM
accidental Fr. Nitti, S.X. msfs is the new port chaplain
Pontifical Fr. Devadass,
death of Fr. INDIA V ISHAKHAPATNAM
MUMBAY
Council,
Sebastiano ENGLAND and WALES Fr. Almeida
Fr. Devadass,
(new is faxno
msfs
number
is the
more ofnew
portthe National
port chaplain
chaplain Office)
contains an +44 - 20 - 7588 8280
T e d e sbyco, COCHIN
article M
Fr.UMBAY
Dr. Francis Fernandez replaces Fr. Xavier Palakal as port chaplain
Port Chaplain
Fr. Bruno MAURITANIA Fr.ANGALORE
Almeida is no more port chaplain
M
of Chittagong,
Ciceri, CS, Nouhadibou (new Fr. portPrasad,
Chaplain)OP, is no Fr.more
Guy Daniel A. Favre
at the port of Mangalore
Bangladesh, C OCHIN
site Internet: www.goacom.com/cbci-aos
AOS
SCOTLAND Fr.
Glasgow
Dr. Francis
(new Fernandez
port chaplain)replaces Fr. Xavier Palakal as port chaplain
who
National should
USA Fr. Oscar de la Torre,
PORT EVERGLADES (new port SX, St.chaplain)
Francis Xavier Mission Centre
h a v in e
Director M
Calder House,
Fr.ANGALORE
Nicanor S.taCalder
MariaAvenue
represented
Taiwan, Fr. Prasad, Lanarkshire
Coatbridge OP, is no more ML5 at4JSthe port of Mangalore
South Asia.
entitled PORTUGAL VILLA DO Phone:
CONDE 01236-606364 Fax 01236-606365
site Internet: www.goacom.com/cbci-aos
P. Domingues Ferreira Araujo
“Fishermen, IRELAND Dublin (new port chaplain)
the
___________ USA
GREAT BRITAIN Fr. P ORT
(new Tony
EVERGLADES
O’Keefe,
e-mail address OFM
(new port
of Fr. Neilchaplain)
McNicholas)
Forgotten Franciscan
Fr. Nicanor Oratory,
S.ta Maria
m.mcnicholas@ntlworld.com Church Street
Seamen”.
On February Dublin
Copies PORTUGAL VILLA DO CONDE
1, 2000, can
in the BELGIUM OSTEND (new entry)
MADAGASCAR Tamatave P. Domingues
Apostolat (new
de laFerreira
phone
Mer, Araujo
number) 214
Rijselstraat
be ordered
W e s t e r n +261
8200 (205) 332 411
St. Michiels (same for
(Ostend) Fax) Dirk Demaeght
- Rev.
from this
Mediterranean GREAT BRITAIN (new Tel. & Fax +32 (50) 390 577 McNicholas)
e-mail address of Fr. Neil
Office
Port of at thela
Port m.mcnicholas@ntlworld.com
We extend our deep sympathies to Msgr. Jim Dillenburg, whose
address
N o u v e on
lle, KENYA MOMBASA (new entry)
BELGIUM O STENDmother
(newdied
entry)in March. We thank the Lord for a mother who gave
the last
J a c k y page Msgr. Ernest Mutua, Vicar General, PO Box 83131
Apostolat
Tel +254 de la311
the (11)
AOS aMer, Rijselstraat
defender
526 Fax and
313271 214
promoter of the faith, the well-being,
of
M athis
rsais , 8200 andSt. Michiels (Ostend) - Rev. Dirk Demaeght
the rights of seafarers worldwide. R.I.P.
Bulletin.of the
member MEXICO Tel. &Bishop
New Fax +32 (50) 390 577
Promoter
local AM team H.E.Msgr. Luis G. Cuara Méndez, Bishop of Veracruz
KENYA MOMBASA (new
Insurgentes entry)
Veracruzanos #470, Paseo del Malecon, 91700 Veracruz, Ver.
of the Mission Msgr. Ernest Mutua, Vicar General,
Tel. +52 (293) 322026 Fax 312413PO Box 83131
de la Mer was Tel +254 (11) 311 526 Fax 313271
ordained National Directors:
MEXICO New National
Gulf and Caribbeans: FRDirector
. LORENZO A. MEX FRJ. IMENEZ
LORENZO A. MEX JIMENEZ
permanent
Apostolado del Mar, Parroquia Purisima
Calle 78 x 31, 97320 Progreso-Yucatan Concepción
Deacon for the Calle 78 # 155 Telx +52
31 y(993)
33, 97320 Progreso-Yucatan
51157/52933 Fax 50189
service of the Tel +52 (993)Parroquiaprogreso@multired.net.mx
51157/52933 Fax +52 (993) 50189
People of the Pacific: Parroquiaprogreso@multired.net.mx
FR. JOSÉ DE JESÚS AGUILAR
Sea, by the Gastelum 109 - Centro, Apto Postal 818
Bishop of 82000 Mazatlan, Sinaloa
Tel. +52 (69) 852226 Fax 824992
Carcassonne
(France). WAY OF THE CROSS FOR SEAFARERS
This ‘young’ WAY OF THE CROSS FOR SEAFARERS
team has A pocket
A pocketedition
editionprepared by Fr.
prepared by Xavier Pinto,Pinto,
Fr. Xavier C.Ss.R., to distribute
C.Ss.R., to to seafarers who
already done can
distribute to seafarers who can carry it along with them all during has been the result
carry it along with them all during Lent … and beyond. This
outstanding of prayer
Lent and reflection
… and during
beyond. This hasFr.been
Xavier
theAnnual
result Retreat withand
of prayer fellow Redemptorists
in
reflection during Fr. Xavier Annual Retreat with fellowLeon A. Tharmaraj,
November 2000. AOS Bishop Promoter of India, Rt. Rev.
work serving
blessed this initiative.
Redemptorists in November 2000. AOS Bishop Promoter of
passing or Copies can be ordered
India, Rt. Rev. Leon A. (at the cost of
Tharmaraj, US $1this
blessed forinitiative.
two) from Fr. Pinto, 1 Ashok Place,
stranded Goldakhana P.O., New Delhi-110 001 Tel +91 3344470, Fax 3715146, e-mail:
Copies can be ordered (at the cost of US $1 for two) from Fr.
seafarers. xavierpinto@excite.com.
Pinto, 1 Ashok Place, Goldakhana P.O., New Delhi-110 001 Tel
+91 3344470, Fax 3715146, e-mail: xavierpinto@excite.com.

15
Pontificio Consejo para la Pastoral
de los Migrantes e Itinerantes
Palazzo San Calisto - 00120 Ciudad del Vaticano
Tel. +39-06-6988 7131
Fax +39-06-6988 7111
e-mail: office@migrants.va
http://www.stellamaris.net

16

También podría gustarte