Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cuadernos 11 Cultura: Analisis Argumemtal
Cuadernos 11 Cultura: Analisis Argumemtal
11 CULTURA
ANALISIS ARGUMEMTAL
DE LA ¡LIADA
Y
LA ODISEA
No. 1 1
COMPILADOR:
U C HECTOR M. HEBNANDEZ RU1Z
PA4030
? ñ H 0 3 O
El Compilador
CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS además, una preciosa fuente de información. Mu
chas de l a s cosas sobre l a vida en Grecia se re
velan en e l l a s . Cómo v i v í a n los g r i e g o s , cómo"
Las leyendas v i e j a s se remontan a tiempos muy - se vestían y qué comían.
antiguos. S i n embargo, muchos hechos citados -
en l a epopeya son exactos, como l o han comprob£ Descripciones detalladas informan sobre sus ma-
do descubrimientos r e c i e n t e s . neras de combatir y gobernar, sobre sus navios,
sus casas, sus ideas sobre l a educación, l o s de
Una ciudad rodeada de muros e x i s t í a realmente - portes, la medicina. ~
en el A s i a Menor, donde Homero s i t u a b a a Troya,
y había s i d o destruida por un gran incendio, — Acerca de Homero, autor de l a obra, casi nada -
tal como él lo d i c e . Homero debió de sacar sus se sabe, pero se cree que era un narrador de ta
descripciones del mundo que lo rodeaba, o s e a , - lento que contaba sus h i s t o r i a s y que tiempo —
el de su época. después, otro poeta l o s e s c r i b i ó con l a forma -
en que han llegado a l a actualidad.
Los sabios apoyan esta o p i n i ó n , al llamar a l a
c u l t u r a g r i e g a , d e s c r i t a en l a ¡ l i a d a y l a Odi- Para comprender y componer sus poemass Homero -
sea, l a edad homérica o l a "edad de Homero". - adoptó l a s leyendas, h i s t o r i a s y cantos de su -
Al leer esos poemas, que r e l a t a n acontecimien^- pueblo, l o s reunió en r e l a t o s épicos, cantando
tos muy antiguos situados en el marco de un - - a l o s dioses y los héroes de una época oue r e -
período más avanzado. presentó para él " l a edad de antaño".
Después, Aquileo arranca l a armadura del cuerpo Por otras h i s t o r i a s se sabe que l o s griegos ter^
de Héctor, amarra el cadáver a su carro y lo — minaron por vencer a l o s troyanos. Luego de - -
a r r a s t r a hasta el campo donde el cuerpo de P a - diez años de guerra, l e j o s de sus hogares, gran
t r o c l o espera ser enterrado. número de griegos estaba dispuesto a terminar -
l a lucha y retornan a su amada p a t r i a . En ese
En l o s muros de l a ciudad, el rey Príamo y l a - momento, U l i s e s sugiere un plan ingenioso.
reina l l o r a n a su h i j o caído. Al o i r l o s gemi-
dos de l a r e i n a , l a mujer de Héctor, Andrómaca, Siguiendo sus i n s t r u c c i o n e s , l o s guerreros con£
l a de l o s brazos blancos, se adelanta y ve que truyen un enorme caballo de madera en cuyo i n t £
el cuerpo de su amado esposo es arrastrado has- r i o r se ocultan numerosos guerreros, entre
ta l a s tiendas g r i e g a s . Tiembla por l a muerte e l l o s U l i s e s y Menelao. Con l a excepción de un
de su marido, tiembla por sus h i j o s huérfanos y hombre v a l i e n t e , todos l o s demás griegos abord^
por l a noble ciudad de Troya. ron sus navios y se alejaron como s i por f i n -
hubieran renunciado al s i t i o .
Tras l a s defensas de l o s g r i e g o s , Aquileo hace
apresurar l o s funerales de Patroclo. El señor El caballo de madera quedó en l a playa. Cuando
desenvaines l a espada e i n j u r i a d l e de palabra -
vieron a l o s griegos abandonar el campo y hace£ como te parezca. Lo que voy á decir se cumpli-
se a l a mar, l o s troyanos manifestaron gran ale rá: Por este u l t r a j e se te ofrecerán un día - -
gría. t r i p l e s y espléndidos presentes. Domínate y - -
obedécenos.
El extraño caballo de madera excitaba su c u r i o -
sidad y bajaron a l a playa para examinarlo. -- Contestó A q u i l e s , el de l o s pies l i g e r o s : "Pre-
A l l í encontraron al único griego que había que- c i s o es, oh diosa, hacer lo que mandáis, aunque
dado, y él l e s explicó que el c a b a l l o era una - el corazón esté muy i r r i t a d o . Obrar así es lo
ofrenda a l o s dioses y que, s i l o s troyanos quj_ mejor. Quien a l o s dioses obedece, es por - - - -
sieran l l e v a r l o a l a ciudad, se s a l v a r í a n . En- e l l o s muy atendido". Dijo, y puesta la robusta
tonces, l o s troyanos, muy a l e g r e s , a r r a s t r a r o n mano en el argente o puño, envainó l a enorme es
el caballo de madera hasta l a ciudad. Como era pada y no desobedeció la orden de Palas Atenea"?
muy grande para pasar por l a s puertas, fue nec£
s a r i o hacer una brecha en l a s murallas. Homero.
Los hombres abrieron el odre, pensando que con- El primer p e l i g r o que debía presentarse era l a
tenía r i c o s t e s o r o s ; l o s vientos desencadenados i s l a de l a s s i r e n a s . Ninfas de b e l l e z a maravi-
se p r e c i p i t a r o n afuera. La tempestad que s i - l l o s a , atraían a l o s marineros con su hermoso - -
guió, hizo retroceder l o s barcos t r a s el mar de canto, l o s cuales, al t r a t a r de a l c a n z a r l a s , - -
E o l i a , pero esta vez Eolo rehusó ayudar a l o s - naufragaban en l o s e s c o l l o s de l a costa.
g r i e g o s . T r i s t e s y desanimados, se pusieron - -
otra vez en camino hacia l a p a t r i a . Para impedir a sus hombres que l a s oyesen, les
tapó l o s oídos con cera y les rogó que lo a t a -
Después de s e i s d í a s de navegación alcanzaron - sen al m á s t i l . Mientras el barco estaba pasan-
el puerto de Lamos, donde v i v í a n l o s feroces - - do a lo largo de l a i s l a , l a s sirenas cantaron
l e s t r i g o n e s . Salvo el barco negro de U l i s e s , - con tanta ternura, que U l i s e s s u p l i c ó a sus hom
que ancló l e j o s , todos l o s barcos entraron al - bres que lo desataran, pero éstos no h i c i e r o n ~
puerto. Los l e s t r i g o n e s , al encontrar a l o s - - sino apretar l o s nudos y remaron lo más rápido
g r i e g o s , se p r e c i p i t a r o n sobre e l l o s y l o s dego que pudieron.
l i a r o n ; s ó l o escaparon U l i s e s y sus compañeros,
que se encontraban en el barco negro fuera del Otro r i e s g o l o s estaba esperando, al a l e j a r s e -
puerto. de l o s alrededores de l a i s l a , llegaron a un - -
brazo de mar estrecho que guardaban dos c r i a t u -
Llorando l a desgracia de sus compañeros, l o s so ras t e r r i b l e s . Sentado en las rocas, de un l a -
brevivientes s i g u i e r o n su v i a j e hasta l a i s l a - do del estrecho, el monstruo de s e i s cabezas, -
de una bruja llamada Circe. La hechicera a t r a - E s c i l a , atisbaba l o s barcos para e n g u l l i r a l o s
jo a su j a r d í n a todos l o s marineros, sal vo uno, t r i p u l a n t e s . Del otro lado, C a r i b d i s hacia un
y l o s transformó en cerdos con un toque de su - remolino que a t r a í a con gran fuerza a todos l o s
vara mágica y l o s encerró en una p o c i l g a . barcos que pasaban cerca. S e i s hombres fueron
devorados por E s c i l a , pero U l i s e s logró e v i t a r
U l i s e s , al enterarse de eso,por el marinero que l a trampa de C a r i b d i s .
había escapado, fue a ver a Circe para s a l v a r a
sus hombres. Prosiguieron su v i a j e hasta l a i s l a del s o l . -
Ahí, algunos de l o s hombres de U l i s e s mataron -
Hermes ( M e r c u r i o ) , " E l qieviene en ayuda",le dió ganado para alimentarse. Indignado por este sa
una droga mágica que l o inmunizaba contra l o s - c r i l e g i o , el d i o s rehusó b r i l l a r hasta que l o s "
poderes de Circe. Cuando l a hechicera compren- hombres fueran castigados. A s í , luego que h u —
Telémaco ya era un gallardo joven, pero l o s pre
bieron izado v e l a s , Zeus desencadenó una formi- tendientes lo trataban como a un niño, y no l e
dable tempestad que abrió el barco de par en - hacían caso cuando les ordenaba regresar a sus
par, y se ahogaron todos, a excepción de Uli — hogares. La d i o s a Atenea apareció a Telémaco y
s e s . Durante nueve d í a s estuvo a l a d e r i v a , - Te. d i j o que fuese en busca de n o t i c i a s de U l i -
asido a l o s r e s t o s del barco. ses a Néstor y Menelao. Con el apoyo de Atenea,
Telémaco y sus compañeros encontraron un barco
Al f i n , l a c o r r i e n t e l o depositó en l a i s l a de y se pusieron en camino.
O g i g i a , donde l a d i o s a Calipso l o recogio y lo
retuvo durante s i e t e años. Esperaba que se ca- Cuando Penélope se enteró, por su v i e j a niñera,
sase con e l l a y así v o l v e r l o inmortal, pero Uli_ de l a s a l i d a de su h i j o , l l o r ó pensando que nun
ses suspiraba por su hogar en I t a c a , por su e s - ca v o l v e r í a a v e r l o . Atenea admiraba a U l i s e s
posa Penelope, y por Telemaco, su h i j o . Entre más que a cualquier otro mortal y tomó medidas
tanto, en I t a c a , l a f i e l Penelope aguardaba el para l l e v a r l o salvo a casa. Envió por medio de
retorno de U l i s e s . Hermes un recado a Calipso, en que l e ordenaba
f a c i l i t a r a U l i s e s su s a l i d a de l a i s l a . Con-
Todos creían que éste había desaparecido en el t r a su deseo, l a diosa ayudó a c o n s t r u i r una —
mar, v l o s p r í n c i p e s de Itaca y de l a s i s l a s ve b a l s a y le dio p r o v i s i o n e s .
ciñas, querían casarse con Penèlope; pero e l l a ,
rehusaba,con l a esperanza de ver de nuevo a Uli. Mientras U l i s e s navegaba en su balsa, Poseidón
ses. Los pretendientes se apoderaron del pala- lo espiaba y , acordándose de su h i j o , el c í c l o -
c i o del héroe, comieron su ganado y bebieron su pe Polifemo, desató una tormenta t e r r i b l e . Las
vino. olas f u r i o s a s hicieron pedazos l a b a l s a de U l i -
ses, el que se hubiera ahogado s i l a ninfa Ino-
Penèlope rehusó sentarse con e l l o s a l a mesa y ne no l e hubiese dado su chai para sostenerlo -
se refugió,en su dormitorio, con sus f i e l e s s i r - encima de l a s aguas, mientras que Atenea lo
v i e n t e s . Veinte años habían pasado desde la ca guiaba hacia el país de l o s f e a c i o s .
ida de Troya, y l a f a m i l i a de U l i s e s se e n c o n -
traba en gran a f l i c c i ó n . La princesa Nausicaa vió a U l i s e s no l e j o s de -
l a o r i l l a y lo l l e v ó a l a corte de su padre, —
Para a l e j a r a sus pretendientes,Penèlope les ha donde aquél hizo el r e l a t o de sus aventuras.
bía dicho que escogería esposo entre e l l o s cuani Los f e a c i o s , muy impresionados por l o que o y e -
do terminara l a t e l a que estaba tejiendo. Du- ron, lo colmaron de regalos y a bordo de un bar
rante el d í a , hacía correr l a lanzadera en el - co lo condujeron a Itaca.
t e l a r , y por l a noche deshacía todo lo que h a -
bía t e j i d o durante el d í a . Con esta a s t u c i a pu U l i s e s escondió sus bienes y se d i r i g i ó hacia -
do evadirse t r e s años; pero un d í a , una s i r v i e n l a casa de su pastor Eumeo. El f i e l servidor -
ta t r a i c i o n ó a su ama en presencia de l o s p r e - no reconoció a su amo, que Atenea había d i s f r a -
tendientes, y Penelope se vió obligada a acabar zado de v i e j o mendigo.- Empero, el pastor se —
con su trabajo. mostró amable con el v i e j o y l e habló de l o s —
crueles pretendientes que devastaban l a s p o s e - la cual fue como un rayo hacia el agujero del -
siones de Ulises*, U l i s e s s i n t i ó gran i r a y juró hacha de bronce. Lanzó una flecha a través de
castigar a los príncipes. cada una de l a s hachas, mientras l o s pretendien
tes lo miraban estupefactos.
En ese momento, Telémaco, que regresaba de su -
v i a j e de información, l l e g ó a l a choza del pas- Ajustando otra flecha, se v o l v i ó hacia l o s pre-
t o r . Fue muy cortés con el mendigo. Al mismo tendientes y l e s dio a conocer quién era. Uli-
tiempo, Atenea devolvió a U l i s e s su aspecto na- s e s , a flechazos, dió muerte al más detestable
t u r a l , y al f i n Telémaco encontró de nuevo a su de e l l o s .
padre. Juntos h i c i e r o n proyectos para c a s t i g a r
a l o s pretendientes. Telémaco t r a j o armaduras y armas con l a s cuales
el padre, el h i j o y el pastor lucharon contra -
Telémaco regresó al p a l a c i o , para a l e g r í a de Pe l o s otros p r í n c i p e s . Toda r e s i s t e n c i a era vana
nélope. Al d í a s i g u i e n t e , por l a mañana, U l i - contra el furor del rey y de sus dos ayudantes,
ses, siempre disfrazado de mendigo, se d i r i g i ó y todos l o s príncipes fueron asesinados.
a su vez al palacio y fue muy mal acogido por -
l o s pretendientes de Penélope, lo que hizo a v i -
var su furor contra e l l o s .
COMENTARIOS Y ANTECEDENTES
Pasó el día sentado en l a s a l a de entrada, i n -
formándose sobre la l e a l t a d de l o s miembros de
su servidumbre. Por l a tarde, siempre como men ba Odisea.
digo, anuncio a Penélope que U l i s e s estaba a - -
punto de r e g r e s a r ; pero e l l a no podía c r e e r l o . En el primer poema de Homero, l a I l í a d a , se ha
v i s t o a l o s griegos apoderarse de l a ciudad de
Al d í a s i g u i e n t e , cuando l o s pretendientes l l e - Troya g r a c i a s a un ardid ingenioso, después que
garon a l a s a l a , U l i s e s y Telémaco habían ya - - l o s dos e j é r c i t o s enemigos hubieron vanamente -
quitado todas l a s armaduras y l a s armas que e s - r i v a l i z a d o en heroísmo durante cerca de diez —
taban colgadas en l a pared. años.