Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
School of Humanities
South Australia
December 2013
Introducción. 1
La hipótesis. 2
Literatura existente. 8
Orientación metodológica y marco teórico. 10
Breve nota sobre el locus de enunciación y la polifonía. 11
Consideraciones adicionales. 13
Sobre la literatura de Bolaño. 18
Sobre la organización de los capítulos. 21
Capítulo 1: Las características definitorias de la poesía infrarrealista de Roberto
Bolaño: hacia una visibilidad de lo infrarreal. 22
Sobre el Infrarrealismo. 22
Antecedentes y actitudes críticas. 26
Contemporáneos. 31
Infrarrealismo y videncia. 34
Fragmentación y alteridad: primeras instancias de una estética fragmentaria. 37
La poesía infrarrealista de Roberto Bolaño: análisis textual. 38
México, 1976: “Sentados en los muelles debajo de las grúas”. 40
México, 1976: “Overol blanco”. 46
México, D.F., 1979: “Notas para componer un espacio”. 54
México, D.F., 1979: “Un resplandor en la mejilla, paisaje de cisnes instantáneos”. 63
Capítulo 2: Un acercamiento a los personajes, escenarios y elementos
característicos de la narrativa temprana de Bolaño en Amberes, Monsieur Pain,
Consejos de un discípulo de Morrison a un fanático de Heidegger y La pista de hielo.73
Hacia una imagen de la génesis de la narrativa temprana de Bolaño. 74
Transición hacia el género narrativo: Amberes. 76
Monsieur Pain: el Infrarrealismo delirante. 90
Infrarrealismo cortante: Consejos de un discípulo de Morrison a un fanático de
Joyce. 102
La pista de hielo, un giro más hacia la narrativa: Infrarrealismo, polifonía y
sinsentido. 105
Características compartidas entre Amberes, Monsieur Pain, Consejos y La pista de
hielo. 113
Capítulo 3: El desplazamiento y la degradación de los valores eurocéntricos y los
discursos oficiales de la historia reciente en La literatura nazi en América. 116
La literatura nazi en América en el desarrollo de la novelística de Bolaño. 116
Un juego de espejos entre LNA y la Historia universal de la infamia de Jorge Luis
Borges. 120
Consideraciones formales de LNA. 124
Los discursos de LNA. 125
La degradación del discurso de la familia burguesa en “Edelmira Thompson de
Mendiluce”. 126
El discurso de la historia oficial en “Ignacio Zubieta”. 135
La degradación del discurso artístico en “Andrés Cepeda Cepeda, llamado el
Doncel”. 138
El discurso de la superioridad occidental en “Franz Zwickau”. 142
Los discursos de la superioridad occidental y de la subjetividad fragmentada en
“Gustavo Borda”. 147
Capítulo 4: La degradación de los discursos oficiales de la historia reciente en
Estrella distante. 152
Estrella distante en el desarrollo de la novelística de Bolaño. 152
La literatura nazi en América y Estrella distante: espejo y explosión. 155
Estrella distante: un cronotopo infrarreal. 158
Estrella distante: argumento, estructura y aspectos formales. 164
Polifonía narrativa: diez capítulos, historias múltiples. 167
Subjetividades marginales, perspectivas alternas. 181
Diálogo y parodia de las convenciones policíacas. 192
Capítulo 5: Los detectives salvajes. 200
LDS: una tesis de trabajo. 202
Polifonía y fragmentación: subjetividades bajo el signo de la modernidad
latinoamericana. 211
Aspectos formales de Los detectives salvajes: extenso dialogismo con la
autobiografía, la novela de aprendizaje y los géneros investigativos. 214
Estructura y contenido: dos facetas de una misma moneda. 220
Sobre el argumento de LDS y desenlace de las propuestas anteriores: polifonía,
fragmentación e imágenes infrarreales de la América Latina contemporánea. 228
Conclusión. 260
Apéndice A: “Sentados en los muelles debajo de las grúas”. 270
Apéndice B: “Overol blanco”. 276
Apéndice C: “Notas para componer un espacio”. 295
Apéndice D: “Un resplandor en la mejilla: paisaje de cisnes instantáneos”. 300
Apéndice E: Esquema cronológico-temático de los contenidos de las tres secciones
de LDS. 319
Bibliografía. 322
I certify that this work contains no material which has been accepted for the award of
any other degree or diploma in any university or other tertiary institution and, to the
best of my knowledge and belief, contains no material previously published or written
by another person, except where due reference has been made in the text. In addition, I
certify that no part of this work will, in the future, be used in a submission for any other
degree or diploma in any university or other tertiary institution without the prior
approval of the University of Adelaide and where applicable, any partner institution
responsible for the joint-award of this degree.
I give consent to this copy of my thesis when deposited in the University Library, being
made available for loan and photocopying, subject to the provisions of the Copyright
Act 1968.
The author acknowledges that copyright of published works contained within this thesis
resides with the copyright holder(s) of those works.
I also give permission for the digital version of my thesis to be made available on the
web, via the University’s digital research repository, the Library catalogue and also
through web search engines, unless permission has been granted by the University to
restrict access for a period of time.
contemporary Hispanic fiction. His works, the majority of which appeared in print in
the brief period from 1996 until 2003, have rearticulated, in fiction, the Latin American
experience of the second half of the twentieth century with such force, that they have
redefined the possibilities of the Hispanic literary map and influenced a generation of
This thesis argues that Bolaño’s prose articulates a view of modernity that is
situated, produced and enunciated from its very margins: that is, from the Latin
American experience of the second half of the 20th century. To articulate this alternative
narrative techniques capable of expressing equally novel contents. This thesis explores
the relationship between the critical content of his texts and the narrative structures that
the author develops in his fiction and early poetic prose. To this end, this thesis uses an
approach based on textual analysis, aided by key concepts from the sociology of
literature and Latin American critical theory. Each chapter of this thesis analyses a
The first chapter of this thesis situates Bolaño’s creative oeuvre within the
vanguardist literary tradition. It considers his infrarrealist poetry as that which lays the
technical and thematic foundation upon which the author develops his later narrative
fiction, especially as regards the creation of an infrarreal image and the formation of a
marginal and subaltern locus of enunciation. The second chapter analyses the ways in
which those infrarrealist poetic techniques and contents are transitioned into the
narrative genre and it considers their particular functions in this new format. The third
chapter analyses the sabotage of a series of hegemonic discourses in La literature Nazi
en America and its parodic dialogue with certain generic conventions. The fourth
chapter analyses Bolaño’s novel Estrella distante and its fragmented narrative in the
light of the social discourses that it questions, specifically, the hegemonic neoliberal
discourse of the Latin America of the 1990’s. Finally, the fifth chapter analyses Los
detectives salvajes and its exhaustive use of polyphonic narrative structure in the
Bolaño’s literary fiction is both considerably large and diverse; as a result, it has
comprehensive investigation of his oeuvre, and none has considered his infrarrealist
period or his marginal locus of enunciation as key to the development of the critical
nature of his fiction. These are gaps in the critical literature which this project addresses
through a textual analysis of the work in question, bolstered by key concepts from the
sociology of literature and Latin American critical theory. This is also why our selection
series of poems from Bolaño’s infrarrealist period, it then discusses his subsequent
transition into the narrative genre, further analyses La literatura nazi en América and its
and its foregrounding of a marginal locus of enunciation and finally, examines Los
detectives salvajes and its polyphonic narration of the Latin American experience of the
Introducción.
como una de las contribuciones mayores al ámbito literario de lengua hispana de los
últimos años. Bolaño, que escribió poesía desde principios de la década del setenta y
narrativa desde la década del ochenta, sin embargo, sólo logró publicar en una editorial
literatura nazi en América en Seix Barral, seguida a los pocos meses por Estrella
libro por año hasta su temprana muerte en el año 2003. El interés por su obra, sin
del ochenta” (Fornet 1), en otras palabras, después del fin del fenómeno del llamado
“Boom”. En lugar de repetir el patrón establecido por los narradores de las generaciones
que decidieron apartarse de manera radical de las estéticas, las visiones de mundo y,
amplios.
destrucción del proyecto izquierdista latinoamericano, los efectos del exilio sobre el
la literatura hispana desde hacía varias décadas, este trabajo tiene como fin explorar y
detallar las formas en que la obra de Bolaño presenta un suceso novedoso para la
narrativa actual.
La hipótesis.
crítico con la sociedad y sus discursos hegemónicos. Para esto, nuestra tesis se acerca a
los textos en cuestión desde las herramientas conceptuales que provienen del análisis
Mikhail Bajtín.
modelos políticos, económicos y sociales de Occidente sobre los sujetos, las naciones y
culturas mundiales, el punto de vista que emerge de su obra es uno que se focaliza y
tomar en cuenta la relación crítica de ésta con la simbología y los discursos sociales
hegemónicos, puesto que “la literatura es –y no puede ser otra cosa- un discurso
mitad de siglo XX, su narrativa da voz y vida a sus culturas, ideologías, discursos,
llamaremos infrarreal.
La obra de Bolaño, como resultado, se inserta en una tradición que, lejos de ser un
vehículo neutro, apto para las expresiones del artista pequeño burgués que busca sólo
generación, bueno, nuestro valor fue tan grande como nuestra inocencia
del que nace su obra y, a la vez, reconoce la capacidad subversiva de la obra literaria al
dentro, “crear Troyas portátiles” (Bolaño en Swinburn 74), ésta es la función del arte.
formal, estructural y de contenido del texto y, la segunda afirma el texto literario como
obra de Bolaño una constante preocupación por ampliar las posibilidades significantes
del texto literario para así poder cumplir con el deber de penetrar en lo hondo de la
latinoamericanos todos, juntando sus mejillas con la muerte” (Bolaño The Romantic 4),
y esta interrogación es una intervención directa en los discursos que articulan la vida
experiencias, que han perdido visibilidad al ser marginalizadas por los discursos
realismo literario. Esta desviación tiene el fin de dar forma a otras posibilidades
expresivas, es decir, de dar cuenta de una sensibilidad social diferente, que emerge
vida productiva e influye en cada una de sus obras. Esto implica la creación de una
sensibilidad o una voz literaria marginal, en la cual el sujeto infrarreal es una entidad
fluida, pero definible por las relaciones de poder evidenciadas en cada texto. Por eso
Cada capítulo de esta tesis, como resultado, explorará los siguientes elementos
tendencia hacia la producción de textos que dan figura a la experiencia del hablante
poético y que, como resultado, hacen factible que desde su locus de enunciación
particular se articule una crítica, desde los márgenes, al poder hegemónico. También
y disonantes, además de su empleo de la ironía, entre los otros registros y recursos que
imagen infrarreal que cada en capítulo siguiente seguirá siendo explorada de manera
específica.
fueron incorporando a la producción narrativa temprana del autor. Este capítulo destaca
produce un diálogo paródico con las convenciones del género policíaco. También
establece cómo estos textos continúan desarrollando una imagen infrarreal que hace
representación.
humor y la sátira en La Literatura Nazi en América. Vemos cómo esta novela subvierte
las convenciones del género enciclopédico en función de producir una visión crítica y
de América Latina. Este capítulo, por ende, da cuenta de otras facetas importantes de la
7
obra de Bolaño, por ejemplo, el empleo del humor y del rebajamiento en la crítica y la
subversión de ciertos discursos sociales. También explora el diálogo paródico con las
convenciones de género para contar historias que son alternas a las de las prácticas
genéricas predominantes.
con las convenciones del género policial, en especial al poner a una serie de sujetos
novela que entendemos como la cúspide de los modos narrativos practicados por el
novela de aprendizaje. Sobre todo posicionamos la novela como parte de un acto de dar
vida a múltiples voces y experiencias que existen por debajo del monólogo del
Literatura existente.
diversas obras de Bolaño, pero es notable que hasta este momento no exista ningún
estudio que intente una aproximación íntegra a la producción literaria del autor. Por otra
parte, el estudio de los textos de manera fragmentada no permite situar a su obra como
una totalidad, dentro de un contexto social, político e histórico más amplio. Este es un
punto ciego de la crítica literaria que es necesario hacer visible, puesto que la literatura
de Bolaño dialoga de manera crítica con algunos de los sucesos históricos, políticos y
sociales más importantes de la América Latina de última mitad del siglo XX.
renovaciones del aparato literario y de la estética de la literatura. Estos giros son a veces
sorprendente que hayan sido muchas, variadas, y fragmentadas las reacciones críticas
frente a su obra. Hasta ahora se han publicado textos críticos con hipótesis de las más
variadas índoles, usando como discursos críticos tanto el análisis textual, como el
análisis de género, las teorías del posmodernismo, la biografía y las teorías de cine y de
la fotografía, entre otros. No en vano dichos textos críticos han alumbrado algunos de
9
provee una lista completa, en medida de lo posible, de los estudios existentes hasta el
momento actual.
tratar su obra de forma íntegra, considerando los diferentes matices de ésta como parte
de un tejido más amplio, en donde los diferentes estilos y las variaciones se iluminan
una discusión dedicada a la poesía de la época infrarrealista del autor, seguida por un
análisis de sus primeras novelas, luego por una discusión de La literatura nazi en
América, un análisis Estrella distante y, finalmente, para terminar con su obra mayor,
un estudio de Los detectives salvajes. Dejamos para otra ocasión por motivos de
espacio, los otros textos del autor, en su mayoría, póstumos. De esta manera esta
llama estar –en relación- y no ser. Y toda obra literaria posee su estar
la visión de mundo del autor y su sociedad conforma uno de los ejes de interés de éste
método.
algunos de los conceptos que propone Mignolo, nos sirven para considerar la
11
parte, la teoría de Bajtín nos abre la posibilidad de emplear una serie de herramientas
criaturas narrativas como partes obligadas del conglomerado social en un preciso estado
novelista 106).
(quien hereda el término de Foucault), tal como éste lo desarrolla en The Darker Side of
the Renaissance e Historias locales, diseños globales. Mignolo define y emplea locus
del hablante con respecto a múltiples discursos, por ejemplo: clase, género, nación,
indígenas que operan fuera del locus de enunciación occidental u otras agrupaciones
por lo tanto, marginal o infrarreal. De esta manera, cuando hablamos del lugar de
lugar de enunciación como sujeto marginal con respecto a los discursos hegemónicos de
la sociedad actual.
tal manera que se puede afirmar que “con relación a la vida, el arte es siempre un ‘a
de esa disonancia” (Lukács Teoría 75). Es, efectivamente, ese acto de crear una
disonancia el que define la obra de Bolaño y es ese mismo acto el que nos interesa
lógica que se expresa a través de toda su obra revela una ambivalencia profunda hacia
articulación de múltiples voces y, por ende, perspectivas que pueden ser vitales,
buscan reducir toda diversidad a una versión oficial. Emplearemos este concepto de
13
polifonía discursiva para explorar las múltiples voces narrativas y sus funciones en las
obras de Bolaño.
Consideraciones adicionales.
crítica latinoamericana para dar una definición clara de lo que significa un discurso
vemos que uno de sus logros es el de crear un espacio de reflexión en el que explorar
una pluralidad de subjetividades, historias, voces y situaciones que han sido silenciadas
génesis social de la obra de Bolaño, no debemos ignorar que dicho momento está
caracterizado por una intensa lucha social en América Latina, en la que se intensifica
preciso se materializó como una lucha entre las ideologías de izquierda y derecha. Es
importante tener en cuenta este contexto porque, como iremos descubriendo, el lugar de
intelectual y ética, que es posibilitada por la interacción del autor con su sociedad, con
su experiencia generacional y por las expectativas sociales respecto al rol del artista.
Visto así, el interés actual por una obra literaria que trate directamente de temas
décadas. Más aún, consideramos notable la reacción que ha suscitado su obra, dado que
restringida de los discursos del poder. Llama aún más la atención y justifica, en parte, el
enfoque crítico de esta investigación, el hecho de que la obra de Bolaño sea aclamada,
15
del “boom” y su estética, por variada que fuera, han sido cuestionadas por las
literatura de Bolaño, sin embargo, demuestra que ésta no necesita apología, a pesar de
de los grupos socialmente marginados tuvieron acceso a los discursos del poder y
experimentaba una dictadura feroz, de un México cuya juventud fue marcada por la
gravemente, de acuerdo a Bolaño y a otros (Juan Villoro, Paco Ignacio Taibo II), con la
Bolaño (Boullosa 105). Otros de esos temas y “escenarios recurrentes” son las
comunicación de esa perspectiva marginal que surge como efecto del desarraigo
16
continuo del latinoamericano de su generación. Estos son los contextos en los que se
latinoamericano subalterno y crítico que no tiene “la sensación de estar apoyado por la
dirección de la historia” (Bolaño en Braithwaite 51) y que sabe que sus experiencias de
vida no son representadas o no son parte del reparto de lo visible. He aquí la pertinencia
explorar los lazos que unen el fenómeno actual del neoliberalismo a un pasado que,
Occidente, pero siempre teniendo como lugar común la existencia humana. Este es un
sin embargo, contiene algunas claves para entender las luchas sociales que enfrentan al
Un imaginario que fue formado mano a mano con la violencia colonial, seguida de la
violencia imperial (en donde el lugar de enunciación del sujeto occidental se transforma
desde Europa hacia EEUU). Es éste el lugar común que, a través de una convergencia
17
obra de Bolaño.
donde “la posesión de bienes es el único destino justificable” (Mignolo Historias 19).
Los personajes, los barrios, las situaciones y el tono de la literatura de Bolaño dejan
crítica que podemos considerar como una expresión de “el rumor de los desheredados
influencia que logra responder a la tarea de idear nuevas propuestas expresivas que den
forma a la experiencia subalterna y que, a la vez, dialoguen con la sociedad que las
produce y les da vida. No debemos considerar a los proletarios de sus novelas, a los
exiliados, a los desengañados políticos, a los artistas y escritores, a los detectives o a los
variaciones de género, sino como parte de una cadena de relaciones sociales y de poder
más amplia, la cual conforma la escenografía real de toda su obra literaria. En este
estudio podemos afirmar que la narrativa de Bolaño crea un espacio discursivo donde
perspectiva, los discursos y símbolos de la cultura oficial. Los espacios marginales, los
callejones oscuros y barrios periféricos, las historias incontables, los amores grotescos y
desengaños cotidianos, todos ellos son los territorios a los que Bolaño da vida una y
otra vez, desdoblándolos mediante una variedad de perspectivas literarias, erigiendo así
hacer visible en las palabras aquello que los discursos oficiales negaban y hacían
Cierra los ojos. ¿Qué hace un niño al que van a violar y luego a matar?
Cierra los ojos. Y también grita, pero primero cierra los ojos. Las
deviene una función absolutamente contraria a esa de “colar la muerte por el filtro de
las palabras” (Bolaño 2666 338) que tiene la función de “ejercitarse más en el arte de
esconder que en el arte de develar” (Bolaño 2666 338). En otras palabras, la función de
social de América Latina que hasta ese entonces no habían tenido representación ni en
efectivamente, ilumina todo aquello que se pone en juego en la literatura de Bolaño que
decir, de la gente de color que era transportada para ser vendida […] Y
asesinadas miles de personas y nadie derramó una lágrima por ellas. Por
Como hace aparente la cita anterior, la labor de Bolaño como poeta y narrador
que no tiene representación en el consenso social (en los discursos de “lugar común”) ni
condición humana, espacio dotado de sus propias reglas y funciones literarias, y que así
21
aspira a transcender las limitaciones físicas del texto impreso, al gatillar en el lector
establece los fundamentos para los restantes capítulos. El segundo capítulo concierne a
quinto capítulo y final de esta tesis, discute la deriva de Los detectives salvajes en
como base para la búsqueda de respuestas a las siguientes preguntas: ¿Qué elementos
peculiares tiene la voz poética? ¿Quiénes enuncian y habitan los poemas infrarrealistas?
Finalmente, interesa saber, ¿cómo se relaciona esta poesía con la producción narrativa
Para poder contestar estas interrogantes, este capítulo tomará un enfoque doble:
textual de una serie de poemas del periodo infrarrealista del autor. Puesto que se trata de
textos publicados, pero difíciles de localizar hoy en día, los poemas se reproducirán, de
Sobre el Infrarrealismo.
detectives salvajes bajo el seudónimo del real visceralismo es, en parte, un retrato
imaginativo (por tal, de ficción) y una sátira de uno de los últimos movimientos de
vanguardia poética del siglo XX: el Infrarrealismo. Fue éste un movimiento mexicano
cuya propuesta estética estuvo influida tanto por las lecturas de obras de vanguardia,
maduraron como sujetos sociales durante las violentas y determinantes últimas décadas
de la segunda mitad del siglo XX. Esta fue una generación de jóvenes que experimentó,
enunciación que informa toda la creación literaria de Bolaño, desde sus poemas
infrarrealistas de la década del setenta hasta su celebrada narrativa tardía de finales del
siglo XX.
obra del artista plástico chileno, Roberto Matta, descrito por Bolaño como “un clásico,
movimiento había solo una persona, que era Matta. Años después el
mediados del siglo XX y, por el otro, con la lucha por la autogestión política, social,
forma a aquello que no tiene mención en el orden simbólico imperante y que, por ende,
continuada por los infrarrealistas mexicanos de la década del setenta, con la diferencia
tal como lo manifiestan sus textos poéticos y sus diversos “manifiestos” infrarrealistas,
infrarrealista.
llevó desde México a su Chile natal. Este viaje de carácter iniciático (como veremos, así
viaje a través de una América Latina en vísperas de la más brutal represión militar.
de Dadá a la mexicana” (Bolaño en Boullosa 111) que duró los pocos años que
ciudad (como es el caso del mismo Bolaño). En una entrevista al respecto, Bolaño
fuego: once poetas latinoamericanos, donde sus propios poemas, los de Mario Santiago
partida), lo que destaca el hecho de que, sin la publicación de Los detectives salvajes en
marginado por la censura de los órganos oficiales del ámbito cultural mexicano.
26
latinoamericanas y europeas del siglo XX, pues éstas les proveyeron diversos y
lenguaje mismo a extremos antes no imaginados” (Reyes González Flores 3), los
mundo contemporáneo.
remonta a La deshumanización del arte de José Ortega y Gasset del año 1925, ensayo
en donde, además de acuñar el vocablo adoptado por Matta y rescatado por el grupo de
Bolaño, se ofrece una definición y una serie de funciones precisas del arte
perspectiva habitual” (Ortega y Gasset 70), que tiene como fin “invertir la jerarquía y
hacer un arte donde aparezcan en primer plano, destacados con aire monumental, los
mínimos sucesos de la vida” (Ortega y Gasset 71). Ortega y Gasset identifica la función
que “la nueva sensibilidad es el cambio de perspectiva: desdén hacia las antiguas
formas monumentales del alma que describía la novela, e inhumana atención a la fina
Gasset 71).
Gasset la que intentan expresar los infrarrealistas mexicanos, sólo que ellos la
latinoamericanos nacidos en la década del cincuenta y no, como en el caso del estudio
narrativas a las que recurrir. Los infrarrealistas, como herederos tardíos del arte de
posibilidades de una literatura revolucionaria, es decir: una literatura en diálogo con los
sucesos sociales de su época. El Infrarrealismo fue, como tal, y en las propias palabras
provocó un distanciamiento entre los jóvenes infrarrealistas y los otros actores del
mundo cultural e intelectual oficial del estado mexicano. Bolaño y los infrarrealistas se
aún patrocinaba y ejercía cierta influencia sobre el mundo literario. Uno de los
esa casta de escritores, artistas e intelectuales mexicanos que rigieron el ámbito cultural
de ese país en su rol de funcionarios y burócratas estatales (Monsiváis, Paz, et al). Estos
fueron los mismos que, como resultado del deseo de mantener el statu quo que los
29
entrada en aventura” (Bolaño “Déjenlo”). Aquí Bolaño hace explicito que la poesía,
es, efectivamente, el viaje), proceso, y que todo stasis, todo detenimiento, es nada más
que parte del funcionamiento del statu quo: un retorno de las formas autoritarias, fijas y
sin vida. Esto se puede considerar en la siguiente cita del infrarrealista Ramón Méndez
Estrada, quien describe la geografía jerárquica del ámbito cultural mexicano de ese
entonces:
culturales, o conseguir espacios para dar recitales, opciones que […] nos
1976, “La nueva poesía latinoamericana”, el escritor articula una visión pragmática de
las funciones del género poético y enfatiza, en especial, la necesidad de desarrollar una
expresión poética dialógica, capaz de enfrentarse de manera explícita a las formas fijas
de su entorno social:
muda cuando ve pasar por la calle a los niños rojos... (Bolaño “La
nueva”)
rojos” a los que se refiere Bolaño en éste texto y en sus poemas. Este cambio de
enfatizar la pluralidad de las experiencias de vida, puesto que el mundo unificado de las
Tlatelolco de 1968 y la “guerra sucia” que le siguió en la década del setenta, pero en
toda América Latina hubo numerosos ejemplos que ya mencionaremos más adelante.
contemporánea.
Contemporáneos.
El caso del Movimiento Infrarrealista no fue único en América Latina, sino que
fue una reacción entre muchas otras, frente a una serie de circunstancias sociales
proyectos similares. En el Chile de la dictadura, por ejemplo, poetas como Enrique Lihn
como Rodrigo Lira repartían sus obras (fotocopiadas), cartas al editor, y privilegiaban,
al igual que los infrarrealistas, el uso del humor y de la mofa como modo de expresión
poética. En Perú, el movimiento Hora Zero difundió su obra de forma similar, mediante
asequible.
De todas las agrupaciones activas durante las décadas del sesenta y setenta, el
Movimiento Hora Zero de Perú tuvo, quizás, la mayor influencia sobre el Movimiento
Infrarrealista; sin embargo, hubo otros grupos sin lazos directos a los infrarrealistas
quienes exploraron temáticas e intereses similares. Entre ellos, “El Techo de la Ballena”
semejantes que por motivos de brevedad no podemos considerar aquí. José Reyes
relevantes, las condiciones particulares de sus entornos sociales, y en donde inicia una
breve discusión con respecto a sus diversas influencias literarias. Aunque breve, el
artículo de González Flores logra dar forma a una imagen vivaz de los movimientos
Movimiento Hora Zero, resume el contexto social general que impulsó y marcó la
Los poetas no descienden del padre, sino del tío. En los años 70
sucias (¿Cuándo han sido limpias las guerras?) el tío era en realidad una
puedes pedirle a un poeta joven que sea sólo hijo de sus lecturas. Nunca
poética: los poetas descienden del tío, es decir, del contexto general, no del apellido y
línea de sangre directa, sino de la experiencia total; del valor activo de esta experiencia
con raíces más profundas, o situadas en otra parte, lo que hace imposible una literatura
de “torre de marfil”. La palabra poética adquiere aquí todo su peso y valor, su función
de ser palabra significante, con sentido: la palabra poética lucha contra la palabra sin
historias que emergen a la visibilidad, son legítimas, válidas como experiencia de los
jóvenes poetas y de la sensación con la que ellos imparten su experiencia de vida. Esta
manifiesto infrarrealista de 1976: “que la amnesia nunca nos bese en la boca” (Bolaño
34
Infrarrealismo y videncia.
experiencia de aquellos que han sido negados en su legitimidad, los infra-reales: los que
no son parte del dominio de realidad articulado y materializado por el consenso burgués
vigente que se ejerce sobre “los obedientes” del discurso hegemónico (Dussel
manifiesta clara simpatía con la estética articulada por Arthur Rimbaud en su “Carta del
vidente” (no en vano, Rimbaud es una de las referencias mayores de Bolaño como
poeta y figura, de manera meta-textual, en muchos de sus textos). Esta simpatía gira en
función del hablante poético como vidente, es decir, transgresor de las normas y
conocedor de los límites sociales, sujeto que puede ver más allá de la superficie de las
cosas.
carácter íntegro, en donde su poesía y su narrativa conforman dos facetas de una misma
obra, que se caracteriza por materializar visiones y voces alternas a las del monólogo de
35
los discursos oficiales. En ambos casos se trata de una escritura que opera fuera de los
límites de género, es decir, que mantiene un carácter infrarrealista que, por otra parte,
mantiene una deuda epistémica con la figura del poeta vidente de Rimbaud. Dice
Bolaño:
exhaustiva del árbol canónico y por otro lado es una bomba de relojería.
Braithwaite 137)
que está por debajo. La función del poeta vidente, como veremos, es la de penetrar y
Digo que hay que ser vidente, hacerse vidente. El poeta se hace vidente
(Rimbaud 69)
de ver. El poeta puede llegar a ver, percibir, experimentar, enunciar y crear una
Latinoamérica de la segunda mitad del siglo XX: una sociedad marcada por una
violencia material que, hasta el presente, ha sido encubierta por otra violencia: la
infrarrealista y, como tal, un lazo conexivo entre el hablante poético de los textos
su narrativa posterior.
que podemos destacar aquí es que se trata de una poesía que desarrolla aspectos de la
que en las últimas décadas del siglo XX se vio generalizada y cuyo epicentro, por lo
ilumina, para el lector, la experiencia alterna, marginal o infrarreal del narrador y del
hablante poético. Es decir, el sujeto literario infrarreal habla desde una experiencia no
oficial y si pensamos en la narrativa de Bolaño, podemos ver que sus personajes están
siempre desligados del poder, de sus discursos, geografías e instituciones y que, como
escritas. Esta es una práctica literaria que comienza, como veremos en las siguientes
materializa por medio de las enunciaciones y por el destacar de las experiencias del
aquí, antes de pasar a la segunda sección de este capítulo, enfocada ésta, sobre todo, en
resultado, produce una sensación de alteridad, es decir, nos sensibiliza ante otras
experiencias de vida.
evidencia, sobre todo, en obras como 2666¸ Amuleto, La pista de hielo¸ Monsieur Pain,
ciertos pasajes de Estrella distante o Los detectives salvajes o los cuentos del autor.
38
oficiales por voces literarias que capturan imágenes, discursos, experiencias, geografías,
han sido excluidos de la geografía del poder y del lenguaje literario del mundo
mediante una serie de técnicas específicas que iremos analizando en la siguiente sección
sino que también las empleó en su producción narrativa: muchas veces sus narradores
fragmentos y contradicciones.
Los poemas en los que concentraremos nuestra atención son textos escritos
durante la época activa del Movimiento Infrarrealista, 1974-1977, pero que fueron
39
publicados entre 1976 y 1979, año, este último, en que Bolaño ya había dejado México
sin publicar durante los años que le tomó a Bolaño encontrar un editor que publicara su
consideramos claves puesto que tienen una serie de características que se mantienen y
subtitular cada uno de los poemas de acuerdo a los siguientes atributos: su lugar de
oración citada será señalada de la siguiente manera: v.1, para indicar que hablamos del
primer verso del poema, y así de manera sucesiva. Toda mención bibliográfica se
primera instancia y que estas escasean, reproducimos el texto de los poemas estudiados
de manera íntegra, en los cuatro apéndices de esta tesis: “Sentados en los muelles
un poema de 18 estrofas con 68 versos. Este poema fue publicado en la revista de los
publicado en ninguno de los libros posteriores de Bolaño. Es un poema del cual emerge
una imagen que, efectivamente, logra dar visibilidad a los seres y quehaceres que
de todos los caminos” (Bolaño “Sentados” 34), una cita a Adolfo Este y Filidor Lagos
éste implica. Esta no es una simple afirmación sin sentido, sino que establece la
avances de las vanguardias de comienzos del siglo XX. ¿Por qué Bolaño revitaliza el
setenta? Es interesante notar, a partir de este epígrafe, como el comienzo y el fin del
vida de la generación de Bolaño está marcada, al igual que la de los poetas de los
comienzos del siglo XX, por la lenta y sostenida continuación de la caída de las grandes
narrativas, es decir, es la experiencia del “callejón sin salida” (Bolaño Entre 24). Ante
la clausura de la razón sobre su propia lógica, el poeta tiene la capacidad de ver lo que
los demás no ven: ésta es la función de la vanguardia y, aún más explícitamente del
Infrarrealismo, pues bajo el stasis del orden oficial, está transpuesto el proceso infinito
de la infra-realidad, la vida.
41
En la primera estrofa del poema, el hablante comienza por enunciar una serie de
varias localidades chilenas y por el tono autorreferente del poema) y les proporciona los
siguientes atributos semánticos: “trama fechorías” (v. 1); “siente pánico” (v, 2); “hace
de payaso” (v. 4) (Bolaño “Sentados” 34). Esta estrofa se inicia con una primera imagen
relacionados a la inocencia de los niños, es decir, de aquellos que funcionan fuera del
del poeta maldito. La estrofa concluye con la descripción de unos “niños que regresan a
casa tomando helados” (v. 6) (Bolaño “Sentados” 34). Esta primera estrofa, como tal,
ya cumple con una función de inversión del orden simbólico. El hablante poético en
esta primera estrofa habla de una persona “que hace de payaso”, que interactúa con los
niños y que siente “pánico” al referirse a los “puertos del pasado” (v. 3) en Chile (v. 2-
3) (Bolaño “Sentados” 34). Como hemos señalado más arriba, la inversión del orden
simbólico hace posible rebajar las figuras y los contenidos de la poesía canónica al nivel
de los niños. El hablante poético no es una persona que solamente articula bien el
ejemplo, la persona que “se mete la mano en la boca ante el asomo de los niños” (v. 4-
de la zona de la “frontera” (v. 7) (Bolaño “Sentados” 34) como lugar del exilio. Es la
descripción del hablante poético como “adolescente chileno” (v. 11) (Bolaño
42
“Sentados” 34) en el exilio en la frontera de México con Guatemala (v. 7-10) (Bolaño
“Sentados” 34). Este párrafo introduce otro elemento que va a definir la imagen
Iremos respondiendo a medida que avance este análisis. Las dos estrofas siguientes
describen aspectos de la vida cotidiana en la frontera, donde todo, dice el hablante, “es
Las estrofas quinta (v. 17-19) y sexta (v. 20- 22) hacen una descripción del
cuarto de su hotel y la escritura recibe el investimento semántico de “el vicio” (v. 18)
(Bolaño “Sentados” 34): el hablante se ve a sí mismo como una figura encarnada de “el
vicio” (v. 18) (Bolaño “Sentados” 34). ¿A qué vicio se refiere? Al vicio de leer, al vicio
de estar leyendo noches y días. Se puede afirmar que el hablante poético vive en el
En la estrofa seis, además, se describe el acto de despertar para volver al mundo externo
capacidad de enviciarlo.
lógica diurna y concluye, “no me explico que sucedan estas cosas” (v. 23-24) (Bolaño
perros con gatos, “perras pariendo gatos” (v. 25) (Bolaño “Sentados” 35); “libros de
Kipling orinados” (v. 26) (Bolaño “Sentados” 35); “las avenidas cubiertos de lodo hojas
raíces pequeños pájaros y zapatos” (v. 27) (Bolaño “Sentados” 35). La estrofa ocho
amplificación que produce la combinación de los elementos más dispares (v. 31-32). La
estrofa nueve invierte la afirmación del verso dieciséis de la cuarta estrofa: “sé que todo
es obvio” (v. 16) (Bolaño “Sentados”34). La certeza se convierte en duda: “a veces creo
que no todo es obvio” (v. 33) (Bolaño “Sentados” 35), y se abren los universos para que
existan “corrientes invisibles” (v. 34) (Bolaño “Sentados” 35). La apertura intertextual
que produce la referencia al surrealismo, hace posible que el poema abra la mirada
hacia otros mundos y conexiones posibles, es decir, a que elementos heterogéneos estén
conectados por “corrientes invisibles” (v. 34) (Bolaño “Sentados” 35). Estas corrientes
invisibles corresponden con “los vasos comunicantes” del surrealismo (Breton 2005)
pero van más allá: en las propias palabras de Bolaño, se refieren a una infra-realidad, es
decir, las acciones y experiencias que ocurren fuera del régimen de visibilidad propio
del orden simbólico. Esas historias infrarreales son como la historia de “La vieja Lillian
“Sentados” 35).
siente pánico “si recuerda el pasado” (v. 35-36) (Bolaño “Sentados” 35). El pasado se
manifiesta como un mundo cerrado: “esto es una cárcel” (v. 37) (Bolaño “Sentados”
35), en la que “en el rincón más obscuro el inocente” (v. 39) (Bolaño “Sentados” 35)
percibe la penetración de la luz del sol (v. 40) (Bolaño “Sentados” 35). Como dice el
hablante, sólo la inocencia del niño poeta, la referencia a Rimbaud es evidente, permite
44
ver. ¿Qué es, en este texto, ver? Procuraremos ir desenvolviendo su sentido a lo largo
de nuestro argumento.
Una vez que se descubre que no todo es “obvio”, que el mundo no está fijo en la
infrarrealista que el hablante poético destaca en las estrofas once, doce y trece del
poema. Las estrofas once, doce y trece, corresponden a una enumeración caótica de
experiencia, que no se puede creer bajo los términos del orden simbólico, en donde “lo
cotidiano fornica a todas horas con lo trágico” (v. 58-59) (Bolaño “Sentados” 35). Toda
combina lo cotidiano con lo trágico. La relación entre ambos se describe con el verbo
“fornicar” (v. 58) (Bolaño “Sentados” 35), es decir, que de una manera rizomática da a
luz a genealogías monstruosas que operan contra toda lógica causal, y que materializan
“[u]n texto sin respuestas pero de movimiento excesivo” (Bolaño Muchachos, 155).
tiene las dimensiones de una monstruosidad cuyo movimiento excesivo le hace incapaz
imperante.
(v. 68) (Bolaño “Sentados” 36), alegoría de las formas y de los discursos de su época,
sufre “visiones” (v. 69) (Bolaño “Sentados” 36) que lo hacen delirar. El poeta se
manera caótica, un animal cosa por un poeta beatnik, produciendo una alteración del
orden lógico causal y un efecto en el que los sentidos se alteran y se confunden. Estas
febril de la imagen poética infrarrealista, lo alto cae y lo bajo sube, como en el carnaval
de Bajtín sólo que, dada la ausencia del recurso del humor, se produce un efecto de
sinsentido que implica un reverso temporal en las relaciones de poder (pero no sugiere
la cual los más heterogéneos elementos “se juntan y se revuelven como en un poema
las acciones internas del poema. El hablante poético comienza el poema describiendo
también da cuenta de “las corrientes invisibles” (v. 34) (Bolaño “Sentados” 34) que
existen en ese entorno. Hasta la octava estrofa del poema, “lo invisible” comparte
novena estrofa en adelante, “lo invisible” se vuelve el centro de la mirada del hablante
poético.
46
“Overol Blanco” (OB de ahora en adelante), poema narrativo extenso que se publica a
50. El poema consta de nueve partes numeradas, que se desarrollan a lo largo de casi
infrarrealista y apunta al futuro desplazamiento del autor hacia la narrativa. Cada parte
El poema comienza con dos epígrafes que son claves para la configuración del
epígrafe conecta al lector con la idea de la historia como un overol sucio. El segundo
dan forma a las imágenes. Ambos aspectos serán clave para la articulación de la imagen
infrarrealista.
hablante poético. La primera parte de OB, como resultado, consta del hablante poético
dirigiéndose al lector con el fin de contarle sus experiencias en este viaje. Esta primera
emerge es la de un “cobarde” que está consciente de sí mismo, puesto que “el miedo no
es una pieza oscura ni un paisaje de Lovecraft” (v. 9-10) (Bolaño “Overol” 38). El
miedo no es literatura sino que es algo que toma lugar en otro dominio de la existencia.
En otras palabras: el dominio en el que se inscribe el miedo, por haber sentido “una
compañeros seriecito en el último asiento del bus” (v. 1) (Bolaño “Overol” 38) y más
contándole mis penas a una azafata mexicana!” (v. 6-7) (Bolaño “Overol” 38). El
experiencia. En otras palabras, es una persona con experiencia de vida. En los versos
del 1 al 5 ya se pone en movimiento el segundo epígrafe, ya que los caminos han sido
camino ha sido recorrido en los siguientes estados: “seriecito en el último asiento del
48
viaje al que se refiere la voz poética es uno que ha puesto a prueba su experiencia y su
1973, caracterizada en este poema, por el motivo simbólico del viaje interrumpido. El
hablante, a partir de entonces, percibe lo que ya no será nunca más reconocible a través
discurso que se basa en la experiencia del hablante poético, es decir que se trata de una
iniciático que lo marca como “poeta” y luego como “vidente”, tal como veremos en la
(Bolaño “Overol” 38), conecta con el discurso de la historia y con la autobiografía del
del setenta. El miedo restringe y corta la libre circulación por los caminos, detiene el
49
movimiento libertario, sin límites, al levantar las murallas, las leyes del orden
simbólico, que van a acotar la libertad de movimiento y, por ende, del aprendizaje.
primera. El hablante poético se dirige hacia el “Overol blanco” del título del poema y
del epígrafe, que, por otra parte, hace referencia intertextual a una escena de La llave de
cristal. El hablante poético, sin embargo, revela que “Overol blanco” no es más que un
mencionada que lleva un overol manchado y sucio, producto del trabajo de su dueño, y
que alguna vez fue blanco o nuevo. La imagen del overol funciona como receptor de
todas las manchas de la experiencia poética, por una parte, y como testigo de la historia,
por la otra: no hay distancia histórica, toda acción deja sus estragos y es el “Overol”
quien los recibe y los exhibe. No hay, por ende, historia limpia como quisiera el
La segunda parte del poema desarrolla varias ideas e imágenes: desarrolla más a
fondo el escenario de carretera, comenta el viaje del hablante poético desde América del
Norte, su camino por América Central, su llegada al Cono Sur. La idea fundamental tras
el desarrollo de la segunda parte del poema, sin embargo, es la del poeta como testigo
Rimbaud). Múltiples estrofas de esta segunda sección del poema funcionan alrededor
del verbo “ver”, las cuales tienen el efecto cumulativo de ampliar la experiencia poética
del hablante (y, de describir el viaje que este narra): “Vi negras escuelas en el
horizonte” (v. 17) (Bolaño “Overol” 38), “vi maestras desnudas en tinas floreadas” (v.
18) (Bolaño “Overol” 38). El poeta, en esta sección del poema, se revela como ser que
50
tiene la capacidad y la obligación de ver, y de ver más allá de lo permitido, tal como lo
pavorreales” (v. 43) (Bolaño “Overol” 39), “Vimos los tres abrazados, cómo las
moralejas cambiaban lentamente de color, qué trenes majestuosos, qué paisaje macabro
transgresión del poeta en su rol de vidente y de hablante: “¡Cállese hombre que lo van a
meter al manicomio y ya vio lo que le pasó al niñito!” (v. 54-55) (Bolaño “Overol” 39).
tenía que decidirme carajo” (v. 69-70) (Bolaño “Overol” 40). En esta misma sección,
acaso la más contundente del poema, el hablante poético afirma su rol de vidente,
experiencia se echa al bolsillo perro sin transpirar siquiera, tantos peligros gratuitos?”
(v. 73-74) (Bolaño “Overol” 40), “¿Qué experiencia salta abismos históricos no como
caballito de polo sino de circo?” (v. 81-82) (Bolaño, 1976 Overol, 40) y, finalmente, en
pro de la función del poema que el lector ahora lee: “¿Qué experiencia se pierde noches
y días nublados para rescatar, loquita ella, overoles de lavanderías inimaginables?” (v.
83-84) (Bolaño “Overol” 40). Esta sección del poema concluye con una estrofa sobria,
generación del poeta y que puede interpretarse como una primera instancia de las
posterior: “con veinte cholgas en la guata y una botella de blanco en la sangre medité
sobre mi pasado y mi porvenir” (v. 91-93) (Bolaño “Overol” 40), “desperté con los
aullidos de San Pedro en la playa” (v.95), “ni me reía ni lloraba” (v. 96), “con los
51
desamparados en la playa” (v. 97) (Bolaño “Overol” 40), “mientras el sol se iba por el
mar a Japón” (v. 98) (Bolaño “Overol” 40). Es decir, el hablante poético se declara sin
como se va el sol a Japón yo me iré a Australia” (v. 100) (Bolaño “Overol” 40). Esta
sección, sin embargo, profundiza los temas solamente percibidos en la parte anterior del
cagaron a la isla con cuecas anormales?” (v. 109-111) (Bolaño “Overol” 40); y, en
amiguita, harto de ver fosas comunes llenas de hermanos” (112-115) (Bolaño “Overol”
40).
sección del poema, sin embargo, se ve frustrado por el comienzo de la cuarta sección
del poema. Esta parte está compuesta por sólo una estrofa corta que declara: “Última
noticia tanto Australia como Canadá cerraron por tiempo indefinido” (v. 117-118)
(Bolaño “Overol” 42), “¡Oh poeta emigrante oh poeta obrero! MIERDA que como
tango discurres” (v. 121- 123) (Bolaño “Overol” 42). El poeta ve que se experiencia se
las experiencias de la figura del “poeta”: “¿En qué consiste tu experiencia poética?”(v.
124) (Bolaño “Overol” 42). El hablante poético reflexiona sobre las experiencias que le
“Caminar como santo huevón por las márgenes del Mapocho. Leer a Borges en los
autorizada que es invertida por la yuxtaposición del verso siguiente, el cual se refiere al
acto de leer poesía en los lugares más marginales de Chile, las poblaciones de infra-
poblaciones callampa” (v. 127) (Bolaño “Overol” 42). Las experiencias formativas del
jerga del hablante, por ejemplo, la mención de la “compañera” del verso que declara
“Desmayarme cuando sin querer descubro la Colt de mi compañera” y, más aún, en las
cárceles del régimen de Pinochet, “Salir de la cárcel con la cabeza en alto y los
La sexta sección del largo poema declara, “si estas triste hermano piensa en
Roberto Bolaño que solito en la cárcel penquista le hizo un poema a Nueva York” (135-
137) (Bolaño “Overol” 43). Esta sección del poema pasa a analizar la experiencia del
(v.139) (Bolaño “Overol” 43), “escribiendo en los bordes de un periódico” (v. 141)
(Bolaño “Overol” 43), “Justo cuando tenía la oportunidad de escribir un bello poema
heroico” (v. 144-145) (Bolaño “Overol” 43). El hablante poético, sin embargo, aclara la
imposibilidad de cualquier tipo de poesía heroica en tales circunstancias, “Lo que pasa
es que no pude. Un compañero me prestó su lápiz antes que lo llevaran a interrogar” (v.
148-150) (Bolaño “Overol” 43) y “después nos llevaron en fila india al baño.
Parecíamos niños los presos políticos” (v. 161-163) (Bolaño “Overol” 43). Para
Veinte poemas de amor y una canción desesperada: “Esas noches –para cagarse de frío-
pude haber escrito los versos más tristes si los quejidos, gritos, aullidos de patio de los
presos comunes me hubiera dejado concentrarme” (v. 178-182) (Bolaño “Overol” 44).
Es decir, aclara que las circunstancias del poeta contemporáneo son otras y, por ende, la
poesía del mismo también debe seguir otros métodos. Por otra parte, en la última estrofa
de la sexta sección del poema, el hablante poético declara: “La barrera público-actores
se rompe cuando ambos corren el mismo peligro. Corazón caliente y cabeza fría […] La
tristeza se fue o se quedó, buena cosa […] apareció Nueva York en mis manos y para
experiencias del hablante poético en la cárcel del sur de Chile y se dirige, como tal, al
pensión” (v. 225-226) (Bolaño “Overol” 45), que simboliza a “las mujeres chilenas […]
vagabundas barrocas históricas mientras sus casas arden” (v. 230, 232) (Bolaño
“Overol” 45). La tristeza del hablante poético frente a todo lo acontecido, la violencia,
izquierda latinoamericana del siglo XX, sin embargo, es asimilada mediante la risa, que
encubiertas por el paso de la historia: “En el estadio desayunan porotos con piedras […]
La noche es un concierto de pedos contra la Junta” (v. 233, 238) (Bolaño “Overol” 45).
líneas de escape.
54
Chillán […] No vengo a rezar ni a leer a Günter Grass en tu plaza Ni a tomar vino” (v.
241, 244-245) (Bolaño “Overol” 45). El hablante poético no tiene esa finalidad, sino la
siguió a ésta: “Mi experiencia es otra En la carretera casi me matan casi la desgracia el
mentado telurismo el llanto la aventura” (v. 247-248) (Bolaño “Overol” 45). El hablante
pondrás barreras de ninguna clase en mi camino” (v. 254-255) (Bolaño “Overol” 45).
(Bolaño “Overol” 46), y destaca que la función del poeta es crear y hacer visible
realidades alternas.
arcoíris de fuego.
personajes que hacen cosas particulares en ese territorio. Este territorio es importante,
existencia infrarreal, como iremos viendo en detalle. Este territorio emerge de una
aspecto más básico: el plegado como referencia a un imagen que tiene múltiples facetas
que se comunican; en este caso se trata de una faceta evidente de la subjetividad, que se
contrasta con otra que puede ser menos evidente (Parr 107). En la enunciación de este
activa la posibilidad de “ver” el otro lado: el que es obscurecido por el destello del
aspecto evidente. Este efecto hace posible un tipo de percepción que llamaremos la del
vidente: “videncia”. Los pliegues del poema arrugado hacen emerger los diferentes
poético.
verso final de SMDG, que lo que haya sido separado y categorizado por los discursos
hegemónicos y por el orden simbólico, por efecto del plegado, se junten y se revuelvan:
“como en un poema arrugado” (v. 75) (Bolaño “Sentados” 36). Este efecto tiene dos
poético deviene un vidente que percibe efectos, situaciones, formas y figuras, a causa de
hace posible un efecto de transposición entre la historia que está en un lado del pliegue
y el fantasma de la historia que está en el otro lado del pliegue. Como si, por efecto de
la escritura, se restablecieran las corrientes que comunican entre dos o más dominios de
realidad. La referencia intertextual que envía a los experimentos con la escritura cortada
56
o doblada de William Burroughs debe ser considerada a la hora de buscar las filiaciones
para los efectos de la articulación que genera la imagen infrarrealista. En otras palabras:
la manera de percibir del poeta y que lo hace “delirar”. Este delirio, producto de una
mirada alterna, está relacionado a la función del poeta y de la imagen poética infrarreal:
el acto de videncia que permite enunciar un mundo infra-real que existe por debajo de
con nosotros (y si lo está, no lo está de manera consciente). Los signos que dejan estos
seres del pasado, en su pasaje por este dominio de realidad, son los signos de su propia
poema “Un resplandor en la mejilla” que analizaremos más abajo). El trabajo del poeta
resultado es una historia de esos trazos, que por desaparecidos, son terribles y hacen
delirar al poeta. Las historias de Bolaño son, siempre, historias de los que no han tenido
57
representación en el discurso oficial: los fantasmas que alguna vez soñaron con otro sol:
la liberación por la poesía en Bolaño dialoga, en todo momento, con los horizontes
del siglo XX, que creyeron en el cambio social por la revolución. En esto, Rimbaud es
uno de los antecedentes poéticos más importante para Bolaño, pues el proyecto poético
destacamos que este dominio de realidad otro, en NCE, se corresponde con el “antes”
de las “muchachas” del poema: se trata de “muchachas” libres, sin las inhibiciones y los
142-143).
o por la yuxtaposición del poema que se dobla sobre sí mismo. La inversión, quehacer
fundamental de la literatura carnavalesca, hace posible que aquello negado por el orden
percepción que se tiene del orden de las cosas en el delirio que provoca el hacer
“ahora” que es el presente en el que llegan las “mujeres”, y de espacio “aquí” que
de lo inasible, puede hacer aquello que lo define como poeta: materializar sus visiones
142), es decir, visibilizar las corrientes subterráneas que alimentan las raíces de las
historias; dar voz a lo que no ha sido representado. En esto consiste la actividad del
poeta que, con su saber, materializa una experiencia en la cual, lo inasible de la vida
El poema se puede dividir, para los propósitos de esta lectura, en los siguientes
corresponde al tiempo presente en el que las “mujeres” son objeto de descripción por
“mujeres” parecen ofrecerle (v. 32), en sacrificio, sus hijos, al poeta que las observa.
Luego, en esta parte del “ahora”, el poeta se comienza a distanciar de las “mujeres” (v.
“alejarse” (v. 36) (Bolaño Muchachos 142) del poeta y el encontrarse “pensando en
muchachas” en la pequeña muerte que es el orgasmo (v. 40). Luego la mirada vuelve a
las “mujeres” que ahora retornan al orden social (“se van a buscar al esposo a la
oficina” [v. 47]) (Bolaño Muchachos 143). Este tercer movimiento temporal implica el
“distanciarse” del hablante poético. Este distanciarse del “ahora” de las mujeres toma
59
d) El poema concluye con una coda, los versos 48 y 49, en la que se transponen y
su retorno al orden establecido y la del movimiento de “la Tierra que se mueve mucho
En “a)” el foco descriptivo de la mirada poética del hablante son “las mujeres”
(v. 1). Estas “mujeres” actualizan una serie de acciones: “llegan a la Casa del Lago” (v.
1); “me observan” (v. 4); “me miran” (v. 7); “me transmiten” (v. 9) (Bolaño Muchachos
142).
vida” y en donde se sentían libres de los tabúes sociales que las han inmovilizado
cuando adultas. “Antes” en el que “pensaron en la vida como algo diferente/a esta
manzana de plástico fácilmente predecible” (v. 16, 17) (Bolaño Muchachos 142). En
Muchachos 142). Esta parte “b)” del poema pone en juego una serie de términos
que “levantan” (V. 22) (Bolaño, 1979 Muchachos, 142); “se pintan (…) mirándose” (v.
33) (Bolaño Muchachos 142); “te ven” (v. 35); “meten sus cosas” (v. 45) (Bolaño
Muchachos 143); “se van” (v. 47) “Y aceleran, aceleran, aceleran” (v. 48) (Bolaño
60
Muchachos 143). Estas formas verbales actualizan una descripción de las acciones
externas, visibles, de estas “mujeres” del “ahora”. El hablante poético reflexiona acerca
del desplazamiento interior que estas “mujeres” que fueron “muchachas” y que han
sufrido, en el corto lapso de “no hace más de uno o tres años (¿o dos semanas?)” (v. 38-
39) (Bolaño Muchachos 142) o “de un año, o tres o cuatro” (v. 3) (Bolaño Muchachos
mujeres”, quienes reciben el atributo positivo de “rubias”, es decir, que presentan una
(Bolaño Muchachos 142) de la que el poema explora el otro lado. En otras palabras, las
“mujeres” encarnan los valores e incluso los “bienes” del materialismo burgués
(“piernas que han usado los tecnócratas/ pezones que han usado los tecnócratas/ muslos
que han usado los tecnócratas”) (V. 11-13) (Bolaño Muchachos 142) y que equivalen al
matriz del capital y de la muerte del deseo de libertad de la juventud. En otras palabras:
El “antes” es activado por el verso: “En ellas veo a muchachas / que no hace
más de uno a tres años” (v. 15) (Bolaño Muchachos 142). El hablante poético percibe
texto, negar la poesía en la vida. Al negar sus deseos de juventud, las “mujeres” se han
manera limpia/ mi amor es la lluvia” [v. 26-31]) (Bolaño Muchachos 143) y han elegido
el orden establecido con sus roles rígidos y, en suma, la muerte de la vida interior.
“mujeres”, a saber, se trata de la mirada poética: “veo” (v. 14); “aún puedo ver” (v. 18).
Es la mirada del poeta que abre y articula el proceso de cambio que lleva de “las
irreverencia ante las formas anquilosadas, repetitivas, yuxtapuestas por la serie de “la
hegemónico.
62
negado: las “mujeres” también fueron “muchachas”, también existieron fuera del
ámbito hegemónico, en las palabras del poema, cuando “el amor no necesitaba
visión lo que es negado por los discursos que construyen a la “mujer” como “virtuosa”,
cayéndose a pedazos y abriéndose hacia la infra-realidad, es decir que ella tuvo otra
representadas por los “tecnócratas”) al representar otra realidad, en este caso el “antes”
en donde las “mujeres” fueron “muchachas” que escribieron “poemas de ellas mismas /
escala de los revestimientos semánticos de cada uno de los dominios, por comparación,
revela lo irrisorio del orden de aceleración temporal humano que deviene “esta manzana
de plástico fácilmente predecible” (v. 17) (Bolaño Muchachos 142). La persistencia del
paso del tiempo circular de la Tierra, entendido como aspecto del proceso temporal
63
general, contrapuntea el “aceleran, aceleran, aceleran” (v. 48) (Bolaño Muchachos 143)
de las “mujeres”, de tal manera que la carrera del presente “ahora” del capitalismo
el año 1979, cuando Bolaño se encontraba viviendo en España, pero que, al igual que
todos los poemas que aparecieron en la antología, fue escrito durante el periodo
poema narrativo hacia territorios que están más allá de los límites genéricos, lo que
para tratar de ciertos temas, nuestro autor pudo dar el salto hacia el género narrativo.
como para mantener la yuxtaposición de imágenes que dan forma al poema. La primera
estrofa se abre con un verso que es la negación del acto de enunciar, es decir, pone en
comienza con la cuestión del bloqueo del acto de enunciar, puesto que el hablante
64
poético declara, “Ya no sé qué decir” (v. 1) (Bolaño, 1979 Muchachos, 148). El poema
enunciar algo que tenga sentido implica, desde ya, la inutilidad de la enunciación
pregunta por el valor de la enunciación poética. Esta imposibilidad que abre el poema,
sobreviviente que está “echando sangre” (v. 2) (Bolaño Muchachos 148) y que se
concibe a sí mismo como un “pandillero, que en este caso soy yo mismo,/ mirando
(v. 13-15) (Bolaño Muchachos 148). Este sobreviviente que mira duramente paisajes
interiores, también se permite imaginar una realidad de otro tipo: “imaginando con
desesperanza otro tipo de manicomio. Otro tipo de jóvenes doctores. Otras sonrisas […]
Y así Utopía vuelve a aparecer en el centro de las arboledas” (v. 14-18) (Bolaño
Muchachos 148). ¿Qué efecto tiene el percibir con la imaginación el claro que abre la
utopía? El efecto es que vuelve a aparecer lo utópico (v. 18-21). El hablante poético
emerge como vidente, aunque lo que el poeta percibe no tiene valor en el orden
simbólico y sus visiones “que no se destrozan pero que no sirven para nada” (v. 25-26).
El hablante poético, herido ante la destrucción de las utopías, aun reside en las
imágenes utópicas “que es nuestro descanso” (v. 27) (Bolaño Muchachos 149). Luego,
Muchachos 149). Luego de la caída, el presente emerge como algo abstracto (v. 48) y
del pasaje por la vida sólo queda la sangre (v. 50), o como se sugiere en los versos
anteriores, “La ternura y la revolución pueden dormirse. Estos días son buenos para los
subterráneos, para los voyeurs de lo abstracto” (v 46, 47) (Bolaño Muchachos 150).
Para el hablante poético, ni siquiera la lógica permite generar sentido: “ya ni ponerse a
hacer silogismos es bueno” (v. 51) (Bolaño Muchachos 150). La consecuencia de todo
lo anterior, de la caída del mundo utópico, es que el oficio de poeta que cumplía con la
función de vidente, queda completamente al margen del nuevo mundo que emerge, por
oficio de poeta, cuando es lo único que te queda” (v. 52-53) (Bolaño Muchachos 150).
En la estrofa número dos, ante el mundo caído y todos los recuerdos del
hablante poético, éste se pregunta: “¿Qué vi realmente?” (v. 63) (Bolaño Muchachos
acabaran de salir del desierto/ con los bolsillos llenos de dinero gratis” (v. 70, 71)
(Bolaño Muchachos 150), cuyo recuerdo produce “pesadillas vacías” (v. 57) (Bolaño
Muchachos 150).
La estrofa tres, nos envía al título del poema y termina de rescatar los recuerdos
del hablante poético respecto a la utopía perdida: “dinero gratis, dinero gratis, amor
Muchachos 151): que es el “resplandor” al que se refiere el título del poema. La vida
texto es, “dinero gratis” (v. 72), “amor gratis” (v. 72), “nubes gratis” (v. 75),
66
“restaurantes gratis” (v. 75), “comida gratis” (v. 80), “bebida gratis” (v. 80), “hospitales
gratis” (v. 82), “desiertos gratis” (v. 82) y “animales gratis” (v. 82) (Bolaño Muchachos
151). Este claro en el que la utopía emerge y desaparece, en la experiencia del hablante
poético, está rodeado de “los duros arbolitos,/ pero los duros arbolitos, mientras los
duros arbolitos como lanzas florecían” (v. 88-90) (Bolaño Muchachos 151).
un presente no-utópico: “ya no sé qué decir, la oficina está vacía, los submarinos
explotan como fetos en las fosas del Atlántico” (v. 91-92) (Bolaño Muchachos 152). El
presente del hablante poético que enuncia esta cuarta estrofa es uno que está en
oposición al “pasado utópico”, que era un tiempo de movimientos y de viajes, por tanto,
hablante se siente como “un solitario cigarrillo aplastado en la noche enorme” (v. 94,
95) (Bolaño, 1979 Muchachos 152), que espera “volver a sentir en los párpados la tibia
obsidiana de los sueños” (v. 95) (Bolaño Muchachos 152). Vida vacía de la que el
hablante dice “y no queremos despertar,/ y no sabemos qué decir” (v. 99-100) (Bolaño
Muchachos 152).
hacia todas partes” (v. 102) (Bolaño Muchachos 152) y como resultado, “enloquece/ a
las fechas” (v. 102-103) (Bolaño Muchachos 152). Luego el hablante poético procede a
nada” (v. 107) (Bolaño Muchachos 153), ya que “nos hemos vuelto a quedar sin reina”
67
(v. 114) (Bolaño Muchachos 153), “nos hemos vuelto a quedar sin dinero,/ sin tequila,
sin dinosaurios rezando en medio de la noche,/ sin gasolineras que brillaban en las
playas” (v. 116-118) (Bolaño Muchachos 153), “Y sin dinero” (v. 121) (Bolaño
comprende que la realidad interior no tiene que ser remplazada por nada que el nuevo
orden le imponga. En esta estrofa el hablante poético asevera que, “no habrá viento
afirma, la “naturaleza inventada que vuela por las veredas” (v. 131) (Bolaño Muchachos
154), y de esta manera se pregunta por el orden de las cosas: “¿Es que las calles siempre
van hacia abajo?” (v. 132) (Bolaño Muchachos 154). Luego, el hablante poético afirma
su lugar y establece que “ayer la belleza […] no pactó con mis enemigos; no yo con el
odio” (v. 132, 134) (Bolaño Muchachos 154). El hablante poético construye su propio
coto, en el que “es fantástico cortar todos los cables/ en las noches de inspiración;
incluso/ los cables de la inspiración” (v. 135-137) (Bolaño Muchachos 154). El hablante
cortando “todos los cables” (v. 135) (Bolaño Muchachos 154) con los otros dominios de
realidad, en una noche de inspiración (v. 136) (Bolaño Muchachos 154). De esta
que penden dentro de un domo de cristal o de una imagen poética” (v. 138-139)
(Bolaño Muchachos 154), “dinero gratis” (v. 140) (Bolaño Muchachos 154), “sonrisas
de abuelitas desnutridas en las nubes” (v. 141-142) (Bolaño Muchachos 154), “la rabia
68
y la locura como un niño que construye molotovs dentro de un árbol hueco” (v. 143)
(Bolaño Muchachos 154), “un trapecio y un arcoíris agujereado en la labor del poeta”
(v. 144) (Bolaño Muchachos 154), “novelas autobiográficas en las estrías de los
frigoríficos” (v. 145) (Bolaño Muchachos 154), una larga noche de arresto y de soledad
enumeración de capacidades, aún falta algo y este algo es “la música que brilla por su
poema, “un sueño típico de sobreviviente” (v. 161-162) (Bolaño Muchachos 155).
Decir equivale a saber cantar la música. Pero, en cambio, en la poesía oficial, tanto
como en la revolución, toma forma el cinismo en el cual “los niños rojos ya no tienen
pesadillas” (v. 162-163) (Bolaño Muchachos 155). Los poetas relacionados al statu quo
afirman con la negación de la música, una sola expresión, la expresión de una realidad
sin “pesadillas” (v. 162) (Bolaño Muchachos 155). La revolución que traiciona sus
sueños, una revolución que deja de ser revolucionaria y que crea una elite que se
pesadillas, una burocracia literaria. Es decir, sin musicalidad, sin la alegría de vivir,
deviene “cínico algún día” (v.164) (Bolaño Muchachos 155). ¿Qué implica esta
decir, un cantar que no canta, que no es vida. El texto concluye con la notable pregunta
del hablante: “¿Es este el recital de poesía que yo esperaba?” (v. 166-167) (Bolaño
Muchachos 155). De allí que la poesía de Bolaño ayude a levantar una nueva imagen
es necesario “Un texto sin respuestas pero de movimiento excesivo (como si ayer
hubiera rodado una película sin cámara), (como si anoche hubiera hablado con un
desconocido en un café nocturno), (como si hubiera filmado su risa invisible)” (v. 155-
qué decir” (v. 149) (Bolaño Muchachos 154) y comience una enumeración caótica de
imágenes. El bloque “Ya no sé qué decir” (v. 152) (Bolaño Muchachos 154), le permite
afirmar al hablante poético que “el final de este bosque” de palabras, de imágenes, de
poemas, “soy yo mismo” (v. 152) (Bolaño Muchachos 154). El bloqueo ya no tiene
relación con un comentario ideológico respecto al orden social, sino que corresponde al
aquí el hablante poético logra afirmarse como poeta y poner orden, saber qué decir y
hacer, en el dominio abierto por el territorio del poema. Es en éste territorio en el que es
posible afirmar que “las lluvias de marzo limpian un domo que creíamos perdido para
La estrofa ocho, con la que concluye el poema, se abre con la pregunta, “¿Este
respuesta que el texto afirma es que es “Un texto sin respuestas pero de movimiento
sobra del sentido y es esta, en consecuencia, una “poesía podrida, poesía podrida mi
amor, un sueño típico/ de sobreviviente” (v. 160-161) (Bolaño Muchachos 155). Este
[…] las estelas de mis viajes. Las palabras cruzadas y los caminos/
cruzados de mis sueños. Las calles donde amé, peleé, comí. Los
70
Esta extensa cita anterior, da cuenta de la vida interior del hablante poético. Da
cuenta de sus deseos, miedos, viajes, y sus luchas con las palabras. Pero este también es
mismo, el morder “un trozo cinético del cielo” (v. 175) (Bolaño Muchachos 155), un
del cielo, el ala de una paloma” (v. 175-176) (Bolaño Muchachos 155). La
consecuencia fundamental que podemos destacar de este poema tiene dos puntos:
primero, que enseña el proceso y los problemas que implica construir una autobiografía
lengua/la palabra en movimiento y con ella hacer que el pensamiento también entre en
imagen infrarrealista es una imagen que destaca y está compuesta por todo aquello que
periféricas e infra-humanas.
71
que se nutrió de las experiencias, los modismos, la jerga, la geografía y la vida social y
cultural de la urbe mexicana de la década del 70 y que, más aún, las destacó como
antecesores vanguardistas de comienzos del siglo XX, hacer que la forma poética
proceso que sirvió de guía simbólica para la generación del autor. Asimismo, la poesía
narrativa.
expresión poética. En esa misma línea, existen múltiples ejemplos que demuestran el
secuencias en donde el poeta identifica una serie de imágenes simbólicas del entorno
social e intenta darles forma poética mediante el diálogo con obras anteriores.
Todas las funciones y características que hemos discutido en este capítulo son
perviven y guían la narrativa del autor. La poesía infrarrealista de Bolaño ha sido, por
otra parte, uno de los campos más desatendidos de su producción artística; sin embargo,
en un análisis detenido, encontramos que dicha poesía es uno de los campos más fértiles
estructura, y que es compartida tanto por su narrativa como por su poesía, la que le ha
homenaje, Para Roberto Bolaño, fue solamente a partir de la llegada de Bolaño al norte
específico, los del cuento y la novela. Este cambio marcó un gran contraste con la
posición anterior del autor puesto que los infrarrealistas, en respuesta al clima político
para mí era como el derroche” (Bolaño en Braithwaite 77). Con tiempo y práctica
entre EEUU y México y Chile. La novelística de Bolaño también se reconoció por una
irreverentes y satíricos.
género poético y la narrativa que practicó Bolaño en sus primeros años como narrador,
74
y de considerar éstos como parte de una imagen amplia y multifacética del género
literario. Por otra parte, vemos en el movimiento de los vasos comunicativos del arte de
infrarrealista, al ver sus valores y su estética enfrentadas tanto a las exigencias del
género narrativo, como a las circunstancias complejas y cambiantes del sujeto social de
finales del siglo XX. Proponemos que sus primeros textos narrativos, Amberes (1980,
los valores y de la estética infrarrealista, pero con las posibilidades del género narrativo,
su arte fue palpable: en México, por ejemplo, la combinación de factores propios del
siempre en diálogo con los discursos políticos de la época y preocupada por reflejar,
75
infrarrealista de verso largo que anticipa su producción de una narrativa en prosa que
refleja la actitud infrarrealista en su diálogo, con una serie de circunstancias propias del
ámbito personal del autor, por una parte, y del ámbito y el entorno social, político y
cultural de fines del siglo XX, por la otra. En España, por ejemplo, la distancia crítica
del autor terminaron por llevar a Bolaño hacia el género narrativo. Destacamos, en
propiamente de narrativa, fue escrita en conjunto con Antoni García Porta. Por otra
parte, su relación con el escritor argentino exiliado, Antonio de Benedetto fue decisiva:
éste ayudó a Bolaño a orientarse en al ámbito español y a subsistir como autor mediante
cambio de signo social, cultural, filosófico, discursivo, personal (en lo que respecta al
por medio de la ideología y la práctica neoliberal. Este fue un cambio que se materializó
de manera definitiva durante las últimas tres décadas del siglo XX y que, junto a su
experiencia social y política durante la década del setenta, empujó a Bolaño hacia un
diálogo crítico con el género policíaco: Amberes, Consejos, Monsieur Pain, y La pista
de hielo, resuenan con la influencia del género policial, pero también lo cuestionan y así
76
van haciendo del género algo plástico, maleable, en expansión. Estas obras critican la
relevancia de la lógica lineal de los clásicos del género policíaco e interrogan el modus
operandi del género frente a las particularidades del sujeto contemporáneo. El diálogo
de Bolaño con este género, demuestra una lectura de la literatura policíaca, española y
2003)
Amberes es, como señala Rodrigo Fresán en el epígrafe anterior, quizá el texto
señala el inicio de su transición hacia el género narrativo. Éste es un tomo de poco más
lineal. Fue editado como novela independiente por primera vez en el año 2002 y luego
radicalidad que se asoman en él, fue Amberes el texto que sentó las bases sobre las
2003) que inició una etapa de creación literaria que acabó por contribuir todo un cuerpo
literaria occidental. Como señala Fresan en la cita anterior, es una obra que también
personajes del texto de forma directa e indirecta y, sobre todo, desarrolla su argumento
sobresalientes del texto. Los personajes principales de Amberes son (puesto que el texto
margen del pueblo), y los personajes menores son los otros habitantes de Castelldefels,
del entorno descrito por la voz narrativa, y no como sujetos activos. Aquí hacemos otra
sentido, se podría decir que se trata de actantes y no de personajes, pero optamos por
esta última opción porque proponemos que el texto en cuestión tiene la función de
monológica de su entorno social. Las relaciones entre los personajes, las escenas y las
simbólicos en cada viñeta. Es el lector el que finalmente debe intuir y conjeturar acerca
siguiente ejemplo:
79
Más allá está el mar. El jorobadito abre una lata de conservas apoyando
“Rampas de lanzamiento”:
policía. Desde los escritorios un tipo que babea y respira con dificultad
mira los cuadrados intentando reconocer los chalets, las colinas, las
vagos recuerdos: las ciencias no sirven para dar cuenta de o dar estabilidad a la
situación actual.
en Amberes es una técnica narrativa que se vio repetida numerosas veces en las novelas
posteriores del autor, aunque en aquellos textos futuros fuera empleada de forma más
están al servicio del relato, de manera que, junto con sorprender, las
491)
conjunto, pues en ella se evidencia la confluencia del simbolismo poético aludido por
discursos oficiales):
vuelve más, al menos no en automóvil […] las noticias dicen que Sophie
olor indigno de una mujer), y los labios exangües dicen «veo camareros
por el viento cargado de arena»... «Una niña de once años muy gorda
Colan Yar?» […] poemas gratuitos, sin ningún valor añadido. (Bolaño
Amberes 16)
familiarizado con la vida y obra del autor, puede reconocer en ella otras tendencias.
Entre estas tendencias, por ejemplo, está el discurso seudo-autobiográfico al que alude
el arte fuera del ámbito del capital. Otras instancias del discurso autobiográfico en
Amberes, se evidencian en las viñetas 43, que hace referencia a un “vigilante nocturno”
(Bolaño Amberes 96) y las viñetas 4 y 19 que hacen referencia a “Roberto Bolaño”.
83
La narrativa de Bolaño, como tal, exige un lector activo. Uno de los ejemplos más
lugar, el caos de Amberes tiende un desafío al lector: el de darle sentido a las acciones y
narraciones fragmentarias del texto y, por otra parte, el de explorar las citas meta-
mediante el diálogo metatextual: muchas veces este diálogo se dio con otras obras
literarias. En Amberes, por ejemplo, abundan las citas a la obra de Sophie Podolski,
publicar Le pays où tout est permis, obra que influyó a Bolaño y a la cual le rinde
“Amberes”, que puede considerarse como una referencia doble. En primer lugar se
85
España.
anterior, es el que se lleva a cabo con las convenciones del género cinematográfico.
Amberes, por ejemplo, comienza con una cita del director de cine David O. Selznick
“Perfección”, en donde se evidencia con claridad la influencia del género del cine, otra
autor, pero cuyo uso extensivo se inaugura en Amberes. Esta práctica de dialogar con
perversión, pureza. «Las palabras están vacías»... «Si quitara de allí esa
pistola tal vez podríamos negociar»[…] Pero quién ha estado aquí sino la
serán las dueñas de esto hasta finales de mes o algo así.» (Bolaño
Amberes 54)
El resultado mayor del diálogo con las convenciones de género del cine en
de la viñeta 34, que introduce una serie de cortes rápidos en la narrativa, inspirados en
del cuerpo humano (en referencia a la teoría del cuerpo grotesco de Bajtín), lo cual se
Jorobado, además del empleo de pasajes narrativos en donde acontecen acciones físicas
de ésta índole (como ocurre, por ejemplo, en la viñeta 27, “A veces tambalea”).
su obra tardía, subsumiendo esa radicalidad episódica que se evidencia aun de forma
narrativas. La viñeta 49, “Amberes”, nos ofrece un claro ejemplo de la influencia del
«No sé, es algo que se parece a la luna llena, chicas que en realidad son
telefónica»... «Dijo que quería estar sola»... También yo quise estar solo.
En Amberes como en la poesía infrarrealista del autor, se destacó, por una parte,
geografías y los escenarios habitados por sus personajes. En esta novela primeriza se
inauguran como figuras recurrentes en la narrativa del autor, por ejemplo, los diversos
El legado más significativo de Amberes, a pesar de todo lo anterior, fue que ésta
elaborado como parte del Infrarrealismo en México, actualizándolo para que éste
escritores, artistas, todos operaron bajo el signo del infra-realismo, pero ofrecieron una
perspectiva muchísimo más amplia hacia los discursos de lo marginal, pues tomaron en
emigración, corrupción institucional, el rol de las artes en el mundo de finales del siglo
XX).
obra tardía, ésta quedó indudablemente marcada por la visión de mundo y la voluntad
por Bolaño, pues a pesar de compartir sendos elementos en común con ésta última,
de Bolaño. Esta lógica [que] produce y sostiene el mundo de los personajes” (Morales
40).
mundo de Bolaño, pero de valor literario limitado, por lo menos en lo que respecta al
lector común (y no, por el contrario, al lector predispuesto a leer obras de vanguardia).
La diferencia entre Amberes y la obra posterior de Bolaño, es que en esta última las
la obra tardía del autor pudo interesar y resonar con un público lector mayor, sin
y la forma narrativa. Amberes, por su parte, no invita al lector a ser cómplice del texto
Monsieur Pain fue una de las novelas que a pesar de ser escrita alrededor de
1981 y permanecer inédita hasta 1993, instó a Bolaño a profesionalizarse como escritor.
Monsieur Pain fue el texto corto que, tal como se relata en el cuento “Sensini”, parte
del libro Llamadas telefónicas, ganó dos premios regionales en España bajo diferentes
títulos y, como resultado, le permitió a Bolaño dejar de lado los trabajos precarios,
estructurar su narrativa y como tal, a pesar de haber sido escrita en relativa proximidad
con Amberes y de compartir con esta última ciertas afinidades e influencias, fue un
texto radicalmente diferente. Así como Amberes representó el punto de transición entre
narrativa, Monsieur Pain representó un giro definitivo por parte del autor respecto al
establecimiento de una estética narrativa más asequible para el lector, pero no por ello
91
estructuras narrativas más tradicionales que las que Bolaño había utilizado
Mientras Amberes está compuesta por una serie de viñetas de escasa relación
estructura narrativa de Amberes, cuyo tono narrativo no elucida quien está narrando, ni
tampoco qué se está narrando, ni por qué lo retratado es relevante para el lector, en
ordenar y categorizar los hechos según una lógica lineal, dentro de lo posibilitado por la
acción de la novela. Respecto a aquello, a pesar de las dificultades enfrentadas por Pain
la obra un leve sentido de coherencia hasta este punto inédito en la obra de Bolaño,
por una pronunciada sección introductoria, seguida por una extendida sección en donde
92
al desenlace final. En la superficie de las cosas, Monsieur Pain sigue la estructura típica
Amberes y del Infrarrealismo, como vemos, se fue adaptado poco a poco a las
necesidades del nuevo medio: Monsieur Pain también está compuesta por dos
voces: la senda de los elefantes”, revisitó las estructuras fragmentarias de Amberes, pero
con ciertas limitaciones. Por ejemplo, el epílogo, como tal, no funciona como sección
narrativa independiente, sino que está sujeta a la primera sección de la novela, y como
narrada por Pierre Pain, quien practica el Mesmerismo, que fue una práctica y filosofía
terapéutica del siglo XVIII y que ahora es considerada una especie de seudo-ciencia, a
según lo crea necesario, sus experiencias durante el año de 1938. Aquello marca la
primera diferencia formal de Monsieur Pain, respecto a toda la obra anterior de Bolaño,
a la cita epigráfica del cuento de Edgar Allan Poe que abre el libro, sugiere que
Monsieur Pain va a seguir, o subvertir, las convenciones del género del suspenso, con
elementos policíacos:
93
V: Quisiera hacerlo, pero requiere más esfuerzo del que me siento capaz.
9)
hasta ese punto imprevista en la obra de Bolaño, Monsieur Pain también tiene una
segunda sección, el “Epílogo de voces: la senda de los elefantes”, la que vuelve a hacer
evidenciaron en Amberes. El epílogo está compuesto por nueve viñetas, una por cada
PAUL RIVETTE
qué rincón del cuarto, qué rostro iba a intentar ocultarme. Me senté
[…] Luego me sentí solo, cubierto por una gran ola negra, y agradecí su
presencia […] Murió el día que los alemanes ocuparon París. Fue
narración fragmentada de Monsieur Pain, sin embargo, marcó una clara diferenciación
por otro lado, la narración fragmentaria de Monsieur Pain permitió que el texto reflejara
ambienta la novela, trasunto de la sociedad occidental del siglo XX; la Europa inmóvil
experiencia y una visión de mundo no oficial, en la vida cotidiana del narrador. Pain, en
amiga de una mujer cuyo esposo agoniza en un hospital parisino. Pain está enamorado
de madame Reynaud, quien acude a él por segunda vez, pues la primera vez el
convaleciente era su esposo, el cual murió, a pesar de los esfuerzos de Pain, dejándola
siguiente día intenta acceder al hospital donde está internado Vallejo, su nuevo
paciente, acompañado por madame Reynaud y su amiga, Georgette Vallejo. Ese día
Pain logra tratar al paciente en una sesión de hipnosis y luego diferentes personajes de
la novela comienzan a cercar al paciente, impidiendo que Pain continúe tratándolo. Pain
descubre una conspiración contra Vallejo en la clínica Arago, donde éste reside, y en
donde el personal le impide la entrada a aquel; los médicos, que por otra parte se
descubre ser vigilado por una pareja de españoles, que eventualmente lo sobornan con
el fin de impedir que éste trate a Vallejo, lo que en turno desata una crisis emocional en
ese momento histórico: la época de entre-guerras, una Europa cercada por la creciente
sombra del fascismo y por los que, como el antagonista de la novela, Pleumer-Bodou,
personal, que lo unen íntimamente a los sucesos del entorno social general. Asimismo,
concierne la muerte de César Vallejo, afligido por fiebres y por un hipo incesante;
introduce uno de los temas que subyace la obra: la carencia de sentido en la sociedad
moderna, que comienza a afectar, otra vez, la vida material del protagonista. Como
practicante mesmerista, interesado por las ciencias ocultas, no como rigurosas fórmulas
científicas, sino que como humanismo, y como tal, como una perspectiva vital y ética
ante el mundo, Pain comienza a reconocer las energías y sincronías subyacentes que
expresión cotidiana, contrapuesta por la realidad social y política del siglo XX. En
institucionales, como ocurre, por ejemplo, con el caso del Mesmerismo y la medicina
[…] había algo que no calzaba, que intuía en los silencios de madame
abominables en la medida en que son imposibles” (Bolaño Monsieur 86). Hasta ese
momento esas “sincronías” infra-reales habían pasado por imprevistas, pero de pronto
empírica o lineal, reflexiona otra vez sobre las confluencias que va detectando en su
entorno:
98
Me dije que había elementos nuevos entre ayer y hoy que trastornarían
vez no son los españoles que me siguen pero a quienes madame Reynaud
En el intento, Rivette le revela a Pain otra serie de sincronías, esta vez mayores,
Española. Más tarde, en el estreno de una película en donde, casualmente, actuaba otra
fascista. Estos sostienen una larga conversación que termina por revelarle a Pain
en turno, entra en conflicto con la concepción de Pain del mesmerismo como ética y
práctica vital:
garantizo.
Monsieur 139)
novela en una Europa dividida por la Guerra Civil Española y por el avance del
central frente a dichos sucesos históricos y sociales. Lo que comienza como una
clínica: comprendí que sobre todas las cosas, incluso sobre la locura, allí
había soledad, tal vez la forma más sutil de locura, al menos la más
lúcida. Eran las siete de la tarde del día 7 de abril y madame Vallejo,
100
—Es como una galería de arte moderno —oí que murmuraba madame
Reynaud […]
sincronías y coincidencias que culminan alrededor de Vallejo, Pain, por sus aptitudes
mesmeristas, llega a sospechar una conspiración contra Vallejo, la cual estima está
siendo llevada a cabo por parte de un grupo de españoles, y por los médicos asignados a
sé… No hay explicación que valga […] Estamos todos implicados en este infierno”
interpretaciones de Pain respecto a todo lo que ocurre alrededor del enfermo Vallejo, y
se centra en sus intentos de romper con el bloqueo del establecimiento médico que le
impide tratar a su paciente, el cual, por otra parte, es el centro de una delirante
sus tendencias radicales a las necesidades de una narrativa algo más convencional. En el
Europa. Monsieur Pain también alberga otra de las características típicas de la narrativa
de Bolaño: el diálogo con obras narrativas anteriores, y por ende, con la tradición
Monsieur Pain como novela de suspenso con matices policíacos (pues a éstas
convenciones de género responde el cuento de Poe), sino que también supone una serie
de implicaciones alegóricas respecto al rol del artista en la sociedad del siglo XX.
espacios narrativos que irrumpieron los discursos y los valores prevalecientes, para así
mejor representar el mundo infra que es negado por la sociedad. Monsieur Pain, como
aunque con otras funciones, en la obra tardía de Bolaño. Asimismo, estos textos
Monsieur Pain: la necesidad de elaborar una narrativa asequible, sin ceder la propuesta
mundo. Estas tres obras se destacaron, en especial, por su diálogo y exploración crítica
negra, cuyas funciones son marcadamente diferentes que las del género original, a pesar
de la novela negra:
anterior, pues emplean el género policíaco como vehículo mediante el cual dar vida a
largo de 1982, en conjunto con Antoni García Porta. Fue la primera de todas las novelas
Barcelona. Esta novela, sobre la cual no nos detendremos en extenso, precisamente por
“La escritura a cuatro manos”, escrito por Porta en el 2005, en donde, además de dar su
escritor que no logra publicar ni tampoco terminar su obra mayor que es una novela
influida por el Ulises de James Joyce. En su lugar, Ros se dedica a conjeturar sobre las
eventualmente, impulsado por una serie de circunstancias personales, toma parte en las
capítulos breves, cada uno con subtítulo. Los veinticuatro capítulos siguen un patrón
104
cronológico, lineal, con la excepción de tres de ellos, los cuales interrumpen el flujo
narrativo lineal al interponer otra secuencia narrativa (por ejemplo, el capítulo XXI,
“Borradores de una carta inconclusa” que, tal como sugiere su título, es compuesta por
desarrolla en la primera sección del texto, la cual se suplementó con una segunda
una bala: diario de Ángel Ros” y está compuesto de pequeñas narraciones tipo diario de
suponer por el título de la novela, Ros también hace referencia a personajes de la obra
de James Joyce y cita, en especial, a los personajes y la estética del Ulises (el capítulo
XII se titula “Cant de Dédalus anunciant fi” y es compuesto por una serie de
descompuesto estado emocional), insertadas directamente y sin aviso previo entre dos
misma, es decir que se trata de escenas que quedaron fuera de la primera sección
105
narrativa, que narran hechos y pensamientos que son del conocimiento exclusivo del
Consejos sienta claros antecedentes para el empleo del género negro, no como
aceptar su lógica rígida, sino como vehículo mediante el cual poner a prueba la
Ángel Ros, por su parte, representa la alienación del sujeto social contemporáneo frente
a los modelos de vida predominantes. Esto último se destaca con especial fuerza en la
escena del quinto capítulo en la cual Ros vuelve a su antigua oficina de trabajo, asalta y
serie de eventos nefastos que trastornan la cotidianidad del pueblo y la vida de los
la Ciudad de Alcalá de Henares, y reeditada en 2003 por Seix Barral y nuevamente por
Anagrama en 2009, La pista de hielo representó el giro definitivo, por parte de nuestro
autor, hacia el desarrollo de una narrativa amena y legible, aunque en ella aún se
de tres personajes (entre muchos otros) que presenciaron y hasta cierto punto estuvieron
género negro desplegado en Consejos, pero la historia se cuenta desde otra perspectiva
narrativa, y con otros matices: ya no se trata de una novela que se focaliza en intensos
actos de violencia, sino de una que desarrolla una narrativa lenta y cumulativa, narrada
por tres personajes con perspectivas dispares, las cuales iluminan y elaboran diferentes
La pista 9)
la historia y diversas facetas respecto a sus relaciones con los otros personajes. Son
ofrecen una mirada crítica y ambivalente hacia el entorno social que les envuelve. Todo
forma polifónica. Como tal, las tres versiones no sólo difieren y se contradicen, sino
que también ofrecen diferentes matices con los que considerar los hechos. Aquella
la posibilidad de que los tres narradores puedan ser igualmente sospechosos y, por otra
parte, al explorar las motivaciones y/o causas mayores cada vez más complicadas de
los personajes.
seguida por una sección en donde se desarrolla el nudo de la narración, además de una
sección final en donde debe haber una aparente conclusión o resolución de la acción
sentido estricto de la palabra, pues (como resultado del legado de los valores
resuelve el crimen material, pero el sinsentido del crimen cobra victoria sobre la lógica
policial y la desestabiliza y, en lo que respecta al contexto del tejido social del texto, la
resolución del crimen sólo cobra sentido como propuesta del absurdo.
Los narradores de La pista de hielo son, en orden de aparición: Remo Morán, chileno,
dueño del Camping Stella Maris, del bar El Cartago y de varios otros negocios, entre
ellos una tienda de bisutería dependiente del turismo de temporada de verano. Morán,
había vivido en México D.F., y había conocido ahí, “en la zona borrosa y vacilante que
pertenecía a los poetas de hierro” (Bolaño La pista 9), a otro de los personajes
camping de Morán, pues “Morán, a quien no veía desde hacía muchos años […] me
ofreció, por mediación de una amiga en común, un trabajo de temporada desde mayo
hasta septiembre” (Bolaño La pista 11). Heredia, mexicano sin permiso de residencia en
España, se desempeña como vigilante nocturno del Stella Maris y trabaja junto a un
109
éste a través de toda la narración, aunque las especificidades del crimen, es decir, los
narración, hasta que ésta alcanza su culminación en los capítulos finales del texto. A
medida que se desarrolla la novela, sin embargo, se revela otro crimen menor, de
carácter fraudulento, cometido por Rosquelles. Las historias de los dos crímenes se
entrelazan y, a la vez, se revela que el crimen menor (el fraude) posibilitó el crimen
mayor de la novela (el asesinato). El crimen mayor de la novela concierne a una serie
novela: una bella joven aspirante a patinadora olímpica (objeto de los deseos de
Así como los narradores revelan poco a poco las diferentes facetas y sucesos
violenta a la que aluden constantemente, éstos también van revelando otros aspectos de
la vida social del pueblo. Morán, por ejemplo, introduce a su ex esposa, Lola,
significativo, pues Lola, como trabajadora social, ofrece una visión institucional u
110
oficial hacia las vidas de los personajes marginales de la novela. Por otra parte, Morán
también traba relación romántica con Nuria, que es amiga y objeto de los intereses
hasta que, finalmente, esta tendencia es asumida por la trama mayor. Por su parte,
Heredia, como vigilante del Stella Maris introduce a los demás personajes que, a pesar
estado de la vida social en Z, estado que los demás personajes, incluyendo a Lola,
deciden ignorar.
Heredia trabaja y vive mano a mano con personajes como el Carajillo, vigilante
que por su avanzada edad y trato facilita las relaciones entre los distintos empleados del
camping, así como también entre los hospedados, a pesar de pasar la mayor parte de su
juventud. Carajillo, como todos los personajes de la obra de Bolaño, hace alusiones a
las circunstancias históricas mayores del siglo XX y explora los efectos de éstas sobre
su propia subjetividad:
dicho, los últimos años de la Guerra Civil […] Dos de cada tres veces,
soltaba las lágrimas [...] Eso era todo. A veces la historia se prolongaba
un pelín más y yo podía ver uno o dos carros ardiendo entre los muertos
(interés romántico de Heredia) y los múltiples empleados del Stella Maris, que en la
los que uno preferiría no encontrarse en una calle desierta” (Bolaño La pista 96). A
través de ellos se desarrollan los matices más profundos del argumento de la novela.
desea recoger a todos los personajes del pueblo que a él le disgustan “en un amplio
mercado cada mañana; hubiera sido sensacional ver a esa promoción de futuros
Rosquelles quiere ejercer su visión singular de lo que debería ser el pueblo, sobre los
mencionados en la cita anterior (“quinquis” y “yonquis”), los que frustran los intentos
creía inherentes al amor” (Bolaño La pista 42) en una abandonada propiedad del
escenario en donde ocurren todos los crímenes de la novela. Como todo territorio en la
Dicen que Benvingut emigró a finales del siglo pasado, volvió después
pueblo, debajo del despeñadero, en la cala que hoy se conoce como cala
Benvingut. En el casco antiguo hay una calle con su nombre: carrer Joan
ejemplo tangible de que un hijo del pueblo podía hacerse rico en las
El crimen mayor de la novela transcurre dentro del cerco privado del Palacio
Benvingut. Dicho crimen ocurre como confluencia de una serie de elementos: ocurre a
Carajillo), pero que se ve obligada a buscar otra morada. En turno, Carmen se aloja en
sino que con motivo de estar cerca de Nuria y de evitar que ésta emigre de Z en busca
pequeña pista de hielo. Carmen, por su parte, intenta chantajear al ayuntamiento con sus
descubrir al culpable.
narración polifónica presenta una visión amplia de la vida social de los protagonistas y
pista de hielo posibilita toda una serie de discursos y enunciaciones marginales, pues en
boca de los narradores y otros personajes, el lector accede a toda una gama de
experiencias que bajo otra ley narrativa se hubieran visto silenciadas: desde la más
personal, social, cultural o histórica (por boca de los personajes). Todo lo anterior
hielo.
formal, cuestiona y pone en juego las convenciones de género. En segundo lugar, estas
contemporáneo y, en especial, con las del sujeto latinoamericano. Se puede afirmar que
sitúan con claridad esta experiencia: la anclan a una historia, lugar y tiempo.
opiniones de sus narradores y de sus personajes, los cuales, por su parte, representan
características del sujeto latinoamericano de fines del siglo XX. La narrativa temprana
temprana también mantuvo una marcada deuda con la oralidad y con las prácticas
de Bolaño está involucrada en un constante diálogo que cuestiona el rol del arte y, en
mirada y, por ende, de la inteligencia hacia nuestras maneras de percibir, hacer y vivir
cinematográfico.
totalizante de las narrativas previas, lo cual supuso una apertura de las posibilidades
cronológico y con ello, la lógica del pensamiento lineal. Esta erosión trae a la
misma en cuanto proceso: vivir es válido por el hecho de vivir. No hay referencia
extrema, como en Amberes, asienta los patrones temáticos y argumentales que Bolaño
su obra posterior. Estas novelas tempranas nos ofrecen una perspectiva reveladora en el
desarrollo, dando a ver, desde la práctica infrarrealista, el movimiento estético que llevó
al autor hacia una práctica narrativa no menos radical o subversiva: una imagen en
América.
tengamos presente cuales han sido las fuerzas políticas y económicas que
obra narrativa de Bolaño pareció surgir de la nada, pues no tenía ninguna vinculación a
posible desarrollar una literatura como la de Bolaño, sin embargo, sin antes haber
neo-vanguardia infrarrealista de los años setenta. Esa práctica literaria temprana, por su
parte, posibilitó el desarrollo de una ética-estética literaria infrarreal, que no sólo logra
dialogar in extenso con las realidades de la América Latina de fines del siglo XX, sino
que también informa (y sigue desarrollándose) en toda la obra posterior del autor. Por
eso, como lo hacen Ette y Nitschack en la cita anterior, en nuestros primeros dos
este capítulo, como extensión de todo ese trabajo anterior, veremos como la ética-
sátira y la parodia, en La literatura nazi en América (de aquí en adelante, por motivos
de brevedad, LNA).
aún al funcionar éstos sobre el inconsciente colectivo de los sujetos sociales o al nivel
LNA frente a toda esa serie de discursos y actitudes sociales antes mencionados (los
América Latina del siglo XX y de principios del siglo XXI. Este proceso de
que el discurso oficial reduce a una sola lógica. Esa única-lógica, ya se sabe, es la
lógica de aquellos que tienen la hegemonía, lo que les hace posible afirmar un solo
LNA dialoga con el legado de la experiencia colonial en América Latina y, con todo lo
el sentido propuesto por Piel negra, máscaras blancas de Franz Fanon: la deformación-
llamado la “Colonialidad del poder” (Quijano 1993) y que en LNA es explorado al nivel
LNA, todos los símbolos y actores involucrados en la reproducción del statu quo se ven
desplegadas por LNA son generadas mediante una serie de desplazamientos semánticos
temprana de Bolaño, aunque fuera como producto consciente del fin neo-vanguardista,
infrarrealista de Bolaño es, al fin y al cabo, poesía en prosa, es decir: una prolongación
narrativa del autor al imbuir sus novelas y cuentos de una mirada narrativa alterna,
Borges.
modelo de lo que es un retrato, según el discurso oficial de la novela realista. Esta idea
de que retratar tiene una función educativa que ayuda a la formación del “buen
quien genera un cambio que amplía la visión del género, al hacer posible el retrato de
(edición revisada en 1954). En LNA, Bolaño expande las posibilidades del retrato al
empujar la oscuridad mantenida por las paredes, que confinan el género hacia el retrato
coloniales. También reconocemos el linaje y el diálogo de LNA con una serie de textos
121
Reyes (1920) y Sartor Resartus de Thomas Carlyle (1871). De éstos, por admisión del
también, como reflejo de las condiciones de vida y del entorno social de los dos autores,
la más distante; así, el diálogo entre LNA y el modelo borgiano toma un tono satírico:
“Yo viviría debajo de la mesa de Borges, leyendo cada una de sus páginas […] Pero lo
que me propulsa es una cosa mucho más salvaje que lo de Borges” (Bolaño en
Braithwaite 98).
LNA subvierte los discursos que constituyen los aspectos fundamentales del
retrato, al hacerlos funcionar como discursos de ficción. Esta inversión del discurso
por la Historia universal de la infamia de Borges, pero hacia una serie de personajes, de
diferenciación entre las dos novelas. Borges construyó con la Historia universal de la
formas y las posibilidades del género enciclopédico como modelo narrativo de ficción.
justificación de los saberes y los discursos modernos. Como género, éste se desarrolló
categoría ha sido siempre ignorada por el discurso enciclopédico oficial, como también
por la historia oficial, pues no ofrece una visión positiva ni triunfal de eventos
históricos y cae fuera de los límites y de la visión del discurso oficial (historias
principios del siglo XX, pues las condiciones de génesis social que posibilitaron la
del latinoamericano marginalizado por los sucesos históricos de finales del siglo XX.
experiencia es uno que Bolaño compartió con muchos de su generación. Así, cuando
123
Bolaño declara que “Lamentablemente […] mi vida ha sido infinitamente más salvaje
que la de Borges” (Bolaño en Braithwaite 98) en una entrevista del año 1998, no hace
más que aclarar la distancia existencial que separa a los dos autores, como producto de
como resultado, puebla su obra de retratos selectivos que tienen la finalidad común de
Latina.
personajes y escenarios propios de un pasado distante, tanto para el lector como para el
escritor (siglos XVIII y XIX), lo cual permite fetichizarlos o, por último, imbuirlos de
universal de la infamia: LNA erige, rebaja, invierte y desmitifica los retratos de una
Borges construye una imagen literaria en la cual la violencia es vista desde una
una violencia inmediata y material. No hay gran distancia literaria en LNA, pues los
Bolaño, en general, es un arte narrativo que apunta a eliminar la distancia entre el lector
literaria y la experiencia de vida; ese sentir las palabras en la base del estómago
dicho epílogo se enumeran los títulos, las publicaciones, las revistas y otros órganos de
retratos, de América del Norte. Las viñetas se organizan a lo largo de catorce capítulos
por los títulos de los doce capítulos pertinentes, también están organizadas alrededor de
125
una serie de discursos que, considerados en su totalidad, conforman una imagen viva de
burguesía hispanoamericana de la primera mitad del siglo XX. Puesto que esta
Hemos identificado cinco discursos oficiales que LNA pone en tela de juicio.
subjetividad.
de una jerarquía social erigida sobre discursos coloniales, que han servido como
ideal. Para ser más concisos, y puesto que estos discursos se exploran en todos y cada
uno de los treinta y dos retratos de LNA, exploraremos cada uno de estos cinco
Mendiluce”.
aparente conformación al modelo familiar de las clases altas europeas. Esta aristocracia
que conforman la sección de “Los Mendiluce”, sin embargo, revelan una serie de
alegoría de una serie de discursos secundarios, entre los que destacan el discurso de la
comienzos de la nación moderna. Estas son familias que han dejado un legado cultural
lectura). Así, desde principios del siglo XX (“Los Mendiluce”) hasta principios del
siglo XXI (las últimas dos secciones de la novela contiene personajes que viven hasta el
año 2015), los personajes de LNA se identifican con el imaginario y con los valores
nazis, aun al estar estos completamente fracasados. LNA, por lo tanto, hace visible otra
familias aristocráticas que mediante sus valores, sus instituciones, su tenencia de tierras
fértiles y su poder económico, han establecido las bases de las naciones modernas y, a
la vez, asentado los protocolos y los discursos sociales, políticos, económicos, morales,
negativos de estas dicotomías son: la esclavitud ejercida por aquellos sujetos que
ficción satírica, sin embargo, hace que esta experiencia negativa salga a luz y, por esta
democrático. Permite ver lo que los discursos, las prácticas y las instituciones oficiales
mujer aristocrática de vida longeva que “(a) los quince años publicó su primer libro de
que Bolaño da a este personaje es una mirada carnavalesca e irónica, en la cual la artista
es sostenida por la imagen del pater familias, es decir, del padre. Edelmira es una hija
“de su padre”, que recibe los privilegios a ella asignados por línea paterna: educación,
Edelmira Thompson reúne una serie de atributos notables: el amor al padre, el respeto a
finalmente, el personaje goza del reconocimiento de dichas “virtudes” por parte de los
Son aquellos discursos relacionados con la mantención del orden, los que
respetada puesto que conforman los pilares de la identidad bonaerense: como discursos
autoritarios éstos exigen absoluta seriedad y respeto. LNA, sin embargo, desfonda estos
discursos y los vuelve objeto de una risa catártica posibilitada y hecha necesaria por la
sátira. Como señala Bajtín, la función de la sátira es volver a producir un balance ante la
True and universal laughter does not deny seriousness but purifies and
completes it. Laughter purifies from dogmatism, from the intolerant and
the petrified; it liberates from fanaticism and pedantry, from fear and
meaning, the single level, from sentimentality. Laughter does not permit
seriousness to atrophy and to be torn away from the one being forever
Efectivamente, Bajtín está en lo correcto al decir que la risa tiene esta función
de restaurar el juego que hace posible la transformación de la vida. Sólo lo que está en
proceso de cambio permite la vida. La risa restaura la posibilidad de que exista otra
Estar vivo consiste en este desplazamiento, de tal manera de que no hay nada estático,
130
permanente o total. Puesto que la mirada satírica hace posible reírse de lo fijo, ésta
poetisa y dama de la alta sociedad, cuyos “primeros poemas, como es lógico suponer,
un artículo de crítica literaria en donde se describe a Edelmira como “una dama infantil
de tanto pillete desharrapado que corre por los espacios sin límites de la patria” (Bolaño
abierto por el padre. De esta isotopía englobante se desprende otra isotopía que en LNA
recibe la denominación “hada buena de las letras criollas” (Bolaño La literatura 13):
haciendo referencia al rol de las mujeres y de los otros actores culturales de clase alta en
131
América Latina que juegan el rol de mecenas de las “artes” y guardianes de la expresión
cultural “correcta”.
social argentina y envuelta en su propio mundo ficticio, legitimado por los discursos y
la distancia de la clase alta y los deseos de la clase media aspirante, se vuelven objeto
Como señala con claridad el pasaje anterior, Edelmira cumple el rol de artista
mundo, una en donde ella percibe a Argentina como una cultura que necesita del
fundamental tanto de las aristocracias criollas como de las elites económicas, políticas y
132
empresariales actuales. ¿Cuáles son en el párrafo anterior los semas actualizados? Son
los de “educar” a los “ignorantes” a través de la fundación de una editorial que a traiga
a las luminarias del pensamiento y de las artes de Europa a la “barbarie” argentina “en
donde, “Decepcionada y en compañía de sus dos hijos pequeños, dos sirvientas y más
regreso en Europa, lugar que desde la perspectiva hegemónica recibe los atributos
pequeña Luz y dirá: “Es sin duda una niña maravillosa”. Se hacen fotos.
más apropiada para sus dos hijos mayores. Hitler sugiere un internado
literatura 16)
133
Edelmira, sino que también, por inversión de perspectiva, permite la irrupción catártica
ideología puesta en escena por Hitler. A lo largo de toda la viñeta dedicada a Edelmira,
el humor negro logra subvertir todas sus esperanzas, sus valores y acciones, al
ideología nazi resultan ser un fundamento cuyos valores llevaron a Europa a la auto-
destrucción. Es desde este saber que el retrato se cae a pedazos dejando en evidencia su
finalmente, vuelve su atención hacia la pintura; sin embargo, y pese a todos sus
intentos, es objeto constante de las risas de los otros: “Concita burlas, puyas, el
se obsesiona con el ensayo satírico de Edgar Allan Poe, “Filosofía del moblaje”, una
de unos treinta pies de largo por veinticinco de ancho (un pie equivale
Tal exactitud, sin embargo, le parece poca cosa a Edelmira que opta por
objetos descritos que van formando el tema (contenido) del cuento, en América, es
decir, las piezas (los materiales y los objetos) necesarias para la construcción de la
sirven como contrapunto para destacar los aspectos más ridículos del mundo que ella va
texto de Poe y procede a hacer una lectura superficial, haciendo patente la distancia
entre Poe y la reducción que ella hace a partir de su propia lectura. Es en este sentido
que las elites latinoamericanas constituyen un pastiche, una copia mal hecha de las
literatura 36). Esta imagen es articulada a partir del discurso de la alta cultura, es decir,
para la aspirante burguesía. El retrato recibe toda una serie de atributos semánticos
literatura 37)
136
Se desprende de la cita anterior que Zubieta recibe los atributos positivos del
los sememas “estudioso”; “lector”, refiriéndose a la cultura del libro y la escritura como
el polo positivo de lo que podríamos llamar “una vida intelectual”, es decir, que gira en
torno a ideas o que manifiesta tener simpatías con lo que ha sido llamado “el espíritu”
capítulo, sin embargo, estos atributos son puestos al servicio de la exploración de otros
discursos mayores.
Zubieta en el fascismo europeo: Zubieta es todo lo anterior y algo más. La lectura del
título del capítulo “Los héroes móviles o la fragilidad de los espejos”, en el que se
espejos” como título para esta sección. En el caso primero, el personaje se desplaza
libro de versos gongorinos que la crítica hace notar como obra valiosa e interesante pero
Zubieta durante su estadía en Europa, éste no tarda en aburrirse de la vida del “Club de
Polo y las veladas artísticas” (Bolaño La literatura 38). Como resultado, al poco tiempo
“pasa a teniente y luego, casi sin transición, a capitán” (Bolaño La literatura 39). Hacia
literatura 40), sufriendo una “muerte aparentemente inútil” (Bolaño La literatura 41).
De una manera que contrasta con lo anterior, a Zubieta también se le ofrece una
nacionales” (el subtítulo, “héroes móviles”), introduce de manera clara algunas de las
poesía, las artes plásticas, la violencia y el fascismo. En especial, sin embargo, LNA
explora otra preocupación visible en toda la obra del autor: el empleo de las palabras y
del arte literario con la finalidad de cubrir hechos, discursos, actitudes y acciones
un poeta peruano de manifiestas simpatías nazis, cuya suerte estuvo ligada al círculo
como resultado, introduce otro tipo de personaje fascista: el de la clase media, el cual, a
anglosajón o alemán, aunque comparte la ideología, los valores, las actitudes y los
1960, de:
continente cuya virtud, una vez descubiertas (pues las “Calles Pizarro”
Tanto en esta viñeta como en la anterior, los escritores siempre desean el cambio
entre ellas los diversos mecenas que lo guían en su vida artística, y su participación en
las comidas del “Rotary Club de Arequipa” (Bolaño La literatura 73), no logra el éxito
en su labor de poeta. No obstante el fracaso del poeta por conseguir que su obra circule,
éste se vuelca hacia el periodismo, tal como solía ocurrir en la América Latina de los
nace entonces el Doncel, nom de plume con el que firma artículos que
Allí Andrés Cepeda vive sus escasos momentos de gloria: sus artículos,
duraderos. Opina sobre cualquier tema, cree tener soluciones para todo.
literatura 72)
literatura 72). La asociación de los sememas del mal olor de la harina de pescado, que
140
olor de la harina de pescado con la mala escritura, de tal manera que la escritura huele
mal o, como se dice en el lenguaje popular chileno: “está fuerte”. Como consecuencia
forzoso.
pretensiones estéticas, a veces con mecanismos narrativos tan simples como la mera
otras voces, es la herramienta más potente. En este caso específico, los discursos
autoritarios con los que intenta relacionarse “el Doncel” o Cepeda, son rebajados en la
ficción, mediante la inclusión de otras voces, en especial las del cotilleo popular, por
reacción popular citada por el narrador, frente a la reedición del único libro de Cepeda,
72)
empleo de una serie de calificativos diminutivos y exagerados que permiten rebajar las
un nivel bajo, (corporal y material). Las aspiraciones del personaje, señaladas bajo el
decir, de formar parte de los círculos privilegiados de la sociedad y de servir a las clases
hegemónicas (la definición del término “doncel”, por otra parte, afirma el carácter
cotilleo popular en la cita anterior, tiene la función de visibilizar lo bajo del quehacer de
discursos estético-fascistas que éste defiende. Este proceso toma la siguiente forma:
niño rubio en las ruinas de una Lima sepulcral. (Bolaño La literatura 73)
final de las pretensiones del sujeto artista, rebajando sus aspiraciones y las
abstracciones propias de la “alta cultura” al nivel material del cuerpo (Bakhtin Rabelais
19): “En 1982 volvió a Arequipa donde puso una pequeña frutería. Murió de un
ignorada y silenciada por las instituciones sociales de mayor importancia, entre ellas la
prensa y las instituciones políticas y judiciales. Hablamos de uno de los tabúes más
largo de toda América Latina, después de la Segunda Guerra Mundial; con todo lo que
manera aún más siniestra, el hecho de que numerosos criminales hayan podido vivir en
clandestinidad. En un extremo aún más impactante, el hecho de que estos hayan sido
absorbidos por las instituciones gubernamentales y sociales que han construido las
latinoamericanas.
es:
crecer […] las fotos enseñan a un joven alto, rubio, con el cuerpo de un
europeizantes antes mencionados, pero también recibe una serie de atributos que hacen
juveniles: a pesar de recibir toda una serie de atributos semánticos que implican
complicidad con la ideología fascista, con los valores predominantes y con los discursos
de la superioridad racial, Zwickau permanece atado a los valores y a los símbolos que
caracterizaron su niñez. Es decir, que este “hijo de los criminales de guerra” es, en todo
venezolana, tal como se demuestra en la siguiente cita: “un muchacho talentoso que se
negó a crecer (José Segundo Heredia lo definió en cierta ocasión como ‘el mejor poeta
en alemán, Meine Kleine Gedichte” (Bolaño La literatura 93), cuyo título significa “mi
cincuenta textos breves y de ambiente más bien bucólico” (Bolaño La literatura 93). En
resumen, la reducción de la obra de Zwickau a nada más que una serie de textos
también una denuncia cómica de las fijaciones de los latinoamericanos con cuestiones
descendencia germánica que fue el eventual asesor del cuerpo aéreo del Ejército
alemana para luchar en la llamada Primera Guerra Mundial. Cuando éste muere, años
145
después en Venezuela en 1933, el gobierno alemán, ya liderado por Hitler, manda una
la viñeta es uno llamado “El infierno”. En esta misma línea, la enciclopedia describe el
Bolaño nos recuerda que LNA no es un texto de entretención, sino que se trata de un
libro que produce una serie de burlas que, por su parte, rebajan a una serie de discursos
América, tal como lo sugiere el deseo de Zwickau de haber nacido “veinticinco años
antes” para poder haber participado en la Segunda Guerra Mundial. El sinsentido del
hacen referencia a las fraternidades fascistas en América Latina, como ocurre, por
saldría su única obra en prosa, la novela corta Camping Calabozo, en donde se burla
repetidas veces de su fundador […] y de sus discípulos, los Mestizos Puros” (Bolaño La
147
literatura 92). Como ocurre en las otras viñetas, el carácter opresivo de estos discursos
“Gustavo Borda”.
Gustavo Borda, relata una de las biografías más irrisorias y denigrantes de toda esta
deseo de poblar sus obras con personajes de un mundo idealizado, construye una
muy blancos. Sus personajes, por el contrario, son altos, rubios, de ojos
azules. Las naves espaciales que aparecen en sus obras llevan nombres
El efecto resultante es una imagen trastocada del modelo ario; una imagen que
rebaja ese modelo en la jerarquía racial (Quijano 2007) a otro nivel de realidad, que se
obsesión con los fenotipos arios. La viñeta biográfica de Borda, sin embargo, no sólo
reactiva y, por ende negativa, compuesta de los diferentes discursos que hemos
estudiado a lo largo de este capítulo. Estos son los discursos de clase, los discursos de
aspirar:
sexual por mujeres “rubias” que se conforman al fenotipo más valorado) con un golpe
de fuerza que invierte totalmente sus aspiraciones y que posibilita un contraste crítico
110)
Como demuestra la cita anterior, los deseos, las pretensiones y las aspiraciones
del siglo XX, reflejo de la admiración por lo del norte de Europa, en desdén de lo
independiente, ni la Guatemala del presente, ni la Guatemala del futuro, sino que es una
Uno de las técnicas a las que recurre LNA en su degradación de los discursos
forma del cotilleo de los contemporáneos del personaje. La introducción del cotilleo
fascistas):
menos cinco actrices, cuatro secretarias, siete camareras y que por todas
fue rechazado con grave perjuicio para su dignidad personal; que en más
novios de las mujeres de las que se enamoraba; que a sus amigos les
cualquier parte; que fue estafado por su agente literario, por su casero,
los sarcasmos, el desprecio [...] En sus Diarios les echa la culpa de todo
El recorrido discursivo del cotilleo hace perceptible una imagen doble del
retrato. Es este doblez el que lo convierte en personaje legendario de las historias que
sobre él se dicen. En otras palabras: da de que hablar. Es fuente de risa. Puesto que
Borda reúne todas las características del sujeto latinoamericano con pretensiones de
cinco discursos fueron estudiados en algunas viñetas pertinentes, pero, en efecto, ellos
estos discursos, siempre remite al humor y la risa, puesto que ésta consigue destacar el
otro lado, el lado oculto u oscurecido, del retrato de cada uno de los personajes.
Podemos afirmar que el retrato del mal que LNA pinta con palabras, cumple con la
función más importante que la escritura puede tener: desplazar el encubrimiento para
que los elementos negativos, he aquí la banalidad del mal a la que se refería Hanna
Arendt en Eichmann in Jerusalem, ocultados por los discursos oficiales que dan
que Henry James atribuía a la escritura: en ella se puede dar un giro de tuerca, una
inversión, que permita ver lo que de otra manera permanece encubierto por los
discursos oficiales y este giro de la tuerca puede hacer visible el lado del horror.
152
Estrella distante.
formal que había caracterizado la obra del autor desde sus inicios en el mundo del arte
creativos de Bolaño: no sólo influyó el tono y la estética de su poesía narrativa, sino que
infrarreal es, a la vez, la misma que en Estrella distante es revelada, poco a poco,
XX. Al explorar estos temas, la novela no sigue la pauta de los discursos hegemónicos,
sino que erige y explora un mundo alterno a ése que destella en la versión oficial. El de
existe por debajo de los discursos y del simbolismo hegemónico. Por otro lado, Estrella
distante también debe parte de su impacto como texto novedoso, a su particular juego
con las convenciones narrativas del género negro, juego que se genera siempre desde un
lugar de enunciación marginal o infra, es decir, por debajo de lo permitido por los
discursos oficiales: enuncia lo que no está dicho en los discursos de la nación, dando
visibilidad a la infrarrealidad.
Para dar vida al mundo infrarreal que se erige en sus páginas, Estrella distante
dialoga de manera paródica con las convenciones narrativas del género policíaco y les
proporciona a éstas una contundente “vuelta de tuerca”; en otras palabras, emplea las
monológico policial (por ejemplo, las novelas y los relatos protagonizados por el
personaje “Sherlock Holmes” de Arthur Conan Doyle, prototipo ejemplar de una lectura
clásica de las convenciones narrativas del género policial). Este uso emerge, sin duda,
de una experiencia y lectura particular de los instrumentos del canon, del deseo de
policial más cercana a la llamada “literatura negra”), pues la intriga seudo-policial que
marginal de las convenciones del género policíaco en LNA las analizaremos más
adelante, pero destacamos aquí, por ejemplo, el hecho de que ninguno de los personajes
policíaca o legal. Los personajes de LNA tampoco son, como en el caso de la literatura
policíaca clásica, personajes de clase alta; los villanos de la novela tampoco son
la tradición inglesa).
vidente que enuncia su experiencia y visión de mundo en la poesía del joven Bolaño
respecto a la narrativa del autor, porque junto a La literatura nazi en América, logra
voces alternas. Estas novelas, como tal, también permiten cuestionar el monólogo
doblegar el mutismo prevaleciente del presente. En este sentido, ésta es una literatura
155
que permite recuperar los sentidos de la memoria, la visión y hace posible decir lo no-
dicho. Estrella distante demuestra la constante labor del autor por explorar las
desde un lugar de enunciación marginal y alterno, con los géneros populares, con la
heteroglosia y, sobre todo, la cultura oral, cosa que se refleja a lo largo de la novela en
nutrirá básicamente de conjeturas” (Bolaño Estrella 29). En las palabras del narrador:
“Todo lo anterior tal vez ocurrió así. Tal vez no […] Pero tal vez todo ocurrió de otra
importante de Estrella distante es, simplemente, dar vida a una serie de voces que no
que es posible narrar. Este multiplicar amplifica las posibilidades en dos puntos clave:
Seix Barral, Bolaño, instado por Jorge Herralde, publicó Estrella distante en la editorial
Anagrama e inició así una relación editorial que le permitió profesionalizarse como
escritor de narrativa. Estrella distante, sin embargo, comparte con LNA una serie de
desarrollo narrativo. Estrella distante, sin embargo, también desarrolla más a fondo
156
todo aquello que solamente es esbozado en el texto anterior, por ejemplo el personaje
del narrador y los otros personajes y actantes (aunque en Estrella distante estos
aparecen con diferentes nombres). Estrella distante también desarrolla más a fondo sus
diferenciar el modus operandi de las respectivas obras, citamos del prólogo de Estrella
distante, antes de pasar a considerar las diferencias mayores entre ambos textos:
grotesco literario que le procedía […] Arturo deseaba una historia más
con él y con el fantasma cada día más vivo de Pierre Menard, la validez
importantes y ofrecen varias pistas para entender las diferencias entre ambos ejercicios
como punto de partida para Estrella distante porque no se hace eco del tono satírico y
burlón de las demás secciones de LNA y, como tal, señala un lapso total respecto al
modo narrativo de los capítulos que le procedieron. Ese relato exploró, de manera
breve, una expresión narrativa cargada de potencial, pero estuvo atado, en todo
momento, a su función como parte de un texto mayor. Tal como sugiere Bolaño en la
cita anterior, ese último capítulo tiene la función de ofrecer un contrapunto importante
su ridiculez y de sus pretensiones vanas, la ideología fascista es una que aún está
comunes culturales, sino que también está presente en las instituciones sociales.
Estrella distante, como texto independiente, toma como punto de partida los
los explora de manera autónoma. Estrella distante funciona no como una simple
ampliación del texto anterior sino como un trabajo de transformación que implica una
fascista no sólo ejerció hegemonía durante casi dos décadas ininterrumpidas gracias a la
individual y, como tal, afecta incluso la vida “democrática” pos-golpe. Estrella distante
vuelve los discursos hegemónicos sobre sí mismos al revelar las vidas y los discursos de
introduce toda una serie de personajes secundarios inexistentes en el texto anterior, pues
como toda la narrativa de Bolaño, se trata de un texto que explora una polifonía de
voces y de registros. Estos personajes secundarios y actantes son notables porque tienen
introducir elementos de heteroglosia, dando voz a, en las palabras del narrador a “el
triste folklore del exilio- en donde más de la mitad de las historias están falseadas o son
sólo la sobra de la historia real” (Bolaño Estrella 75), o, en otras palabras, son las
dominios de la experiencia chilena de finales del siglo XX: la inmunidad de los actantes
del siglo XX. El tema mayor que sustenta la novela, sin embargo, es el de la fragilidad
madurez a finales de la década del sesenta y principios de la década del setenta (o,
compartieron esta experiencia). Todos los temas mencionados con anterioridad tienen
experiencia chilena de las últimas décadas del siglo XX, tal como lo demuestra la
159
siguiente cita tomada del primer capítulo de la obra: “Pocos días después llegó el golpe
explícita de la cita anterior es, a su vez, el epicentro alrededor del cual giran todos los
y coordenadas políticas, que habían sido reprimidas y eliminadas, en primer lugar, por
la violencia militar de la segunda mitad del siglo XX y que, en segundo lugar, fueron
sociedad chilena de principios del siglo XXI: explora las secuelas del golpe militar en la
como tal, permite dar vida a toda una época, pues, en las palabras de Bajtín:
the movements of time, plot and history. (Bakhtin The dialogic 84)
y yuxtapone estos discursos oficiales con los enunciados de sus personajes y actantes.
sino que al contrario, acentúa una polifonía de voces. La novela, como resultado, da
mundo. Tal como sugiere el epígrafe de nuestro capítulo, citado de Rabelais y su mundo
de Bajtín: da vida a un mundo infrarreal que existe por debajo de las categorías y de los
mediante una serie de recursos narrativos. Uno de ellos es el diálogo de la novela con el
género policial, pues Estrella distante emplea los discursos de la literatura policial de
manera paródica y erige, mediante este recurso, un cronotopo alterno que revela todo un
mundo de personajes que, sobre todo, pueden considerarse marginales porque son
trama y explorar las vidas y voces de personajes que no tienen relación directa con la
trama central, como veremos más adelante. Estos personajes enuncian discursos,
del tiempo presente (el tiempo del lector de principios del siglo XXI, época
un Chile no visible, que a su vez remite a las experiencias de la época que comienza en
1971 (Bolaño Estrella 13) y que acaba a finales del siglo XX.
aún más con la introducción de cada personaje. La novela, por ejemplo, comienza con
fue en 1971 o tal vez en 1972, cuando Salvador Allende era presidente de Chile”
(Bolaño Estrella 13), y continúa: “No hablaba demasiado. Yo sí. La mayoría de los que
íbamos hablábamos mucho: no sólo de poesía, sino de política, de viajes (que por
entonces ninguno imaginaba que iban a ser lo que después fueron)” (Bolaño Estrella
13). Es decir, el narrador se refiere a un pasado que ha ejercido enorme influencia sobre
el presente y lo yuxtapone con ese mismo presente para así crear un contraste de épocas
y de actitudes.
(que, sin embargo, persiste en las memorias de los personajes en las otras secciones),
por la otra, es un elemento constante del desarrollo del argumento de la novela y sitúa
no sólo la acción de la historia, sino que también el lugar de enunciación del narrador y
tiempo pasado con el tiempo presente, sino que también funciona como método de
al pasado, puesto que el cronotopo de Estrella distante se erige a través de los discursos
el tono marginal y por momentos sarcástico del mundo interior de sus personajes, el
en Chile hay bastante gente que se está haciendo rica. Eso he oído, dije
con un tono que pretendió ser sarcástico pero que sólo fue triste. ¿Y qué
presente, volveremos más adelante. Podemos destacar que Estrella distante, sin
embargo, dialoga con tres etapas importantes de la historia chilena reciente: los últimos
Con una extensión de poco menos de ciento cincuenta páginas, Estrella distante
representa uno de los textos más asequibles y precisos de toda la bibliografía de Bolaño;
bajo la superficie, sin embargo, trata de temas, personajes y sucesos difíciles, cuando no
narrativa escrita por un autor en pleno dominio de su arte: está poblada de personajes
que resaltan con voz y vida propia y que, como resultado, guían la narración al
pasado.
cumplen la función de, por un lado, revelar las distintas facetas de los protagonistas y
el otro, dar vida a una serie de personajes secundarios, los cuales profundizan aspectos
ligado a la dictadura de Pinochet en el Chile de la década del 70. La estrella distante del
13) y su cronotopo incorpora un periodo que se extiende desde los últimos días del
las acciones del antagonista y anti-héroe, Alberto Ruiz-Tagle, alias de Carlos Wieder.
dictadura chilena: del privilegio de clase y de raza en América Latina y de los valores
fascistas: “Carlos Wieder era Ruiz-Tagle (que jeta ponerse Ruiz-Tagle, dijo Bibiano, se
fue a buscar un buen apellido)” (Bolaño Estrella 55). En la cita anterior, la voz de
Bibiano, narrada por Arturo B, ofrece la matización acerca de la cultura del “apellido”,
social, citamos del principio del sexto capítulo, en donde Wieder aún no ha provocado
(una violencia ejercida como práctica industrial-institucional que, por otra parte, es
vuelta invisible por los discursos oficiales y órganos propagandísticos y de censura del
166
Tagle:
poeta de derechas que había sido vanguardista y que tras el golpe había
La cita anterior demuestra la lógica fragmentaria del texto, que comienza por
narrar lo que parece ser una historia específica, relacionada a un personaje particular,
pero que destaca las relaciones jerárquicas de todo un ámbito social. En esta cita, por
ejemplo, podemos leer entrelíneas, la ironía de la desconexión total entre las clases
los “arribistas” o trepadores sociales que, a pesar de ser de clase media o baja, idolatran
su círculo social, sino que también ofrece una perspectiva crítica respecto de las clases
históricamente uno de los barrios más exclusivos de Santiago de Chile y, como tal,
paradero de aquellos que pertenecen a las elites sociales. LNA, en la cita anterior, rebaja
Tagle se mueve dentro de los circuitos oficiales, pero sus movimientos afectan a y
que también dan vida a las conjeturas, experiencias y pesadillas de los personajes cuyas
vidas son contadas por Arturo B. La novela, presenta un cronotopo alterno que es
notable por ser enunciado desde el punto de vista de una serie de personajes marginales.
Estrella distante, de este modo, representa un ejemplo importante del modo narrativo
resultado, comienza desarrollando una idea o una imagen específica (por ejemplo, un
personaje o un evento), pero muchas veces se desvía para contar una historia, al
relacionados o conectados por lazos que el lector debe unir como parte del proceso
interpretativo (aunque el lector está auxiliado, claro está, por el cronotopo particular de
la novela):
también en Lorenzo. A veces creo que Lorenzo fue mejor poeta que
168
Stein y Soto. Pero usualmente cuando pienso en ellos los veo juntos.
libro que tal vez leyó Stein, que seguro leyó Soto (habla de él un largo
leyó, entusiasta como casi siempre cuando leía algo (¿cómo daba vuelta
otra, pero esto, a la vez, profundiza el impacto afectivo y exegético del hilo narrativo
mayor. La cita, tomada del final del quinto capítulo, señala la transición de la narración
desde la temática de la vida de Soto (el capítulo está dedicado a contar su historia) a una
breve reflexión sobre la vida de “Lorenzo”, después de haber contado la vida de Stein
experiencias de cada uno de los personajes (aun cuando estas conexiones sean, por lo
como en el caso de Stein, los mitos de las vidas de los personajes y actantes de la
novela, pero el lector debe intentar dar orden y valor a la información y reconstruir las
narrativos: una imagen/cronotopo del chile de la década del 70; una polifonía de
la acción mayor de cada capítulo, no con el fin de resumir aquí el argumento de cada
narrativa de Estrella distante. La novela, pensamos, se destaca por este modo narrativo
década del 90. También tiene la función de introducir el lector a la primera faceta del
adquiriendo diferentes facetas a medida que se desarrolla la narración. Estas facetas son
más aún, de neo-vanguardista. Poco a poco se revela que se trata de un poeta tras la
búsqueda de una expresión estética en sintonía con los valores de la dictadura militar y
también extiende toda una serie de discursos alrededor de éste. El personaje de Ruiz-
24), “está a punto de nacer la <<nueva poesía chilena>>” (Bolaño Estrella 30), pero la
forma de esa “revolución” que Alberto “inconmovible […] dice que está a punto de
sus novias, sus amigas o tal vez el alias de algunas pitas de Talcahuano.
Algunos de sus más íntimos, sin embargo, supieron que Wieder estaba
nada de poesía. O eso creían. (Wieder, por supuesto, les decía que sí
sabían, que sabían más que mucha gente, poetas y profesores, por
con indulgencia que el teniente les decía eso para burlarse.) (Bolaño
Estrella 43)
relaciona con su rol de informante e infiltrado, pero poco a poco se revela el carácter de
la segunda faceta del personaje. Se descubre, por ejemplo, que es un personaje que está
autónomo, sino que refleja las condiciones imperantes de su ámbito social y se sitúa al
personaje respecto a su lugar de enunciación. En este caso, Wieder pasa a simbolizar las
171
acciones del régimen militar, pues no sólo actúa como informante del régimen, sino
ideología fascista (y respecto a esta última categoría, recibe los atributos de un “asesino
y le tapa la cara. Acto seguido de un solo tajo le abre el cuello […] Poco
entrada a los cuatro hombres que han llegado. Éstos saludan con un
Por la cita anterior sabemos que la narración se refiere a un acto criminal que
llevadas a cabo por escuadrones de terror que actúan con total impunidad, tal como se
varias veces, pero en ninguno recibe castigo y, por eso, finalmente, es un “detective
democracia no lo alcanza. Wieder, como tal, no sólo tiene vida propia, sino que
representa los privilegios de aquellos que ostentan y articulan los discursos imperantes
ámbito social de sus movimientos: explora los territorios habituales de los personajes,
recibe los valores de las clases imperantes del Chile de mediados del siglo XX pues, “se
vestía demasiado bien” (Bolaño Estrella 14) y, en contexto, eso revelaba un “modo” de
ser del personaje y el efecto de este “modo”, las respuestas de los otros ante su
fueran elegantes. Alguna vez dijo que su padre o su abuelo había sido
además hablaban “en argot o en una jerga marxista-mandrakista” (Bolaño Estrella 16),
mientras que “Ruiz-Tagle hablaba en español” (Bolaño Estrella 16). Esas diferencias se
profundizan aún más: “Nosotros vivíamos con nuestros padres […] o en pobres
(Bolaño Estrella 16), y finalmente, “Nosotros casi nunca teníamos plata […] a Ruiz-
Tagle nunca le faltó el dinero” (Bolaño Estrella 16). En las últimas páginas del primer
capítulo, además de todo lo anterior, se confirma el matiz policial que tiñe el tono de
toda la novela, pues se relata el asesinato de las primeras víctimas de Ruiz-Tagle: las
talleres literarios).
vida social del Chile pos-1973. En el segundo capítulo se relatan las experiencias del
narrador durante el golpe de estado de 1973 (es detenido por la policía del régimen
subjetividades típicas (el narrador y sus amigos son jóvenes estudiantes), como trasunto
acto poético de Carlos Wieder, aunque por entonces no sabía quién era
del siglo XX y asimismo, referir los actos del teniente Wieder. En el segundo capítulo
siguiente cita:
Norberto […] que se estaba volviendo loco (al menos eso era lo que
que se narra fuera del paréntesis. El uso del paréntesis narrativo funciona como
completo en la novela, pero que su historia y, sobre todo, sus acciones desempeñan un
una historia marginal puede iluminar y ofrecer una perspectiva novedosa sobre
cualquier temática, pues no respeta los límites de lo sancionado por los discursos,
variaciones narrativas, la forma apropiada para contar cada historia. Por lo tanto, cada
desvió engendra otra voz, otra historia y otra serie de relaciones temáticas, discursivas,
simbólicas y afectivas.
176
del golpe militar y reanuda, en parte, la historia de las hermanas Garmendia, sus
primeras víctimas. Es en este capítulo que se revelan los otros detalles de la segunda
pues Arturo B y su amigo Bibiano O’Ryan, comienzan a investigar (aunque sólo por
porque, por una parte, confirma la lógica fragmentaria del texto y, por la otra, resume
todo un imaginario político que fue primero reprimido por la dictadura y, segundo,
obscurecido por los discursos políticos prevalecientes de la década del 90, a saber, los
La cita anterior hace referencia, por ejemplo, a toda una serie de movimientos
podemos considerar infra-reales, pues han sido vueltos invisibles por el monólogo de
los discursos oficiales de la América Latina de finales del siglo XX y principios del
178
siglo XXI. Este es un trasunto de lo que hace la novela de manera general: dar vida a
El quinto capítulo, al igual que el anterior, se aleja del motivo narrativo central
para dar cuenta de la historia de otro personaje secundario, ligado al Chile posterior al
golpe de estado de 1973, Diego Soto (director del segundo taller universitario). Este
veremos, Soto es un profesor de literatura que se gana la vida como traductor y debe
recomenzar su vida en el exilio), con esa vida de actividad política que representa su
violencia por ella producida, en el sexto capítulo, Estrella distante retoma la historia de
la cúspide de su vida “artística”, social y militar, poco antes de caer en desgracia, acto
que ocurre cuando sus pretensiones artísticas demuestran ser incompatibles con la
capítulo, el narrador se desvía del tema central, Wieder, y amplía la imagen del ámbito
Wieder o descripciones del entorno de éste. El sexto capítulo, provee otro ejemplo de la
Julio César Muñoz Cano” (Bolaño Estrella 93), notable porque “años después
Estrella 93). El libro de Muñoz Cano, a su vez, informa el testimonio del narrador y
179
describe todo el ambiente de una fiesta militar en donde Wieder presenta, por primera
vez, algunas de sus obras fotográficas. La sección es de interés porque narra elementos
se manifiesta de forma definitiva a principios del séptimo capítulo e introduce otra serie
aparece por primera vez Abel Romero, detective jubilado y exiliado, y protagonista de
los últimos capítulos de la novela, pese a las protestas del narrador. El penúltimo
sus valores “puros” y de todos los beneficios que da el estar ligado al régimen militar
el modo seudo-policial, por una parte, y por la otra, supone un anti-clímax pues el
tal, este acto no logra subvertir del todo el orden establecido, sino que sólo logra un
Le pregunté cómo había sido. Como son estas cosas, pues, dijo Romero,
bajo, con una sonrisa de conejo, y dijo claro, cómo no iba a ser
un criminal impune desde hace años, el acto de justicia no logra desestabilizar el orden
hegemónico: el narrador, “pasado los cuarenta” (Bolaño Estrella 157), por ejemplo, ya
ha envejecido y perdido su juventud arrastrado por una serie de hechos históricos que le
han desplazado y dejado al margen de la historia oficial (en los capítulos anteriores se
Estrella distante, a lo largo de sus diez capítulos, sigue las vidas de una serie de
personajes marginales, afectados tanto por las acciones de la dictadura chilena (trasunto
como por los discursos posteriores de la sociedad chilena. Por su intriga seudo-policial,
de América Latina y dar vida a toda una serie de experiencias y discursos alternos. La
principios del siglo XXI y lo hace desde un lugar de enunciación marginal, iluminando,
uno marginal. No es una voz narrativa monológica la que le da vida a la novela, sino
una que permite una polifonía de voces y de historias: éstas dan forma al tríptico erigido
sujeto chileno común y corriente nacido en la década del cincuenta. Esta es una
individual. Estrella distante, por lo tanto, despliega una narrativa que da voz a una serie
acciones que comienzan a ocurrir durante su juventud), quien relata todas las
182
Vivía solo, no tenía dinero, mi salud dejaba bastante que desear, hacía
Bolaño), por tanto, proponemos que el narrador es, precisamente, Arturo B (uno de los
novela es Bibiano O’Ryan, poeta, corresponsal y amigo íntimo del narrador. Este
primera mitad de la novela, cuando es relevado, respecto a esta función, por Abel
Romero.
interrumpida por el golpe de estado de 1973 y, como vemos en la siguiente cita, es una
de alegrías, según sus propias palabras […] Tras el golpe, estuvo tres
Abel Romero, detective privado cuya historia guía los últimos capítulos de la
vano recibió una medalla de manos de Salvador Allende y fue héroe nacional por la
intenta yuxtaponer el cronotopo del Chile pre-dictatorial con el cronotopo del tiempo
presente. Esto se acentúa, aún más, cuando Arturo B y Romero discuten sobre Los
miserables de Víctor Hugo y, en específico, sobre el rol del detective moderno. Romero
dice “Hoy en día […] los policías sólo se divorcian. Javert, en cambio, se suicida. ¿Nota
la diferencia?” (Bolaño Estrella 129). Esta conversación, considerada como parte del
efecto cumulativo de las otras historias narradas en Estrella distante, apunta al golpe de
momento preciso que marca y que define a los personajes de la novela y que da forma a
chilenos de Estrella distante, todo lo que ocurrió antes del golpe de estado de 1973
Romero puede hablar de una novela francesa del siglo XIX y considerarla parte de ese
mundo anterior, parte de ese mismo mundo al que pertenecía, por ejemplo, el Chile pre-
ya no existe.
Alberto Ruiz-Tagle, alias Carlos Wieder, también conocido bajo los pseudónimos de
RP English y Jules Defoe, entre otros. Mientras los tres protagonistas anteriores
del 70 (por ejemplo, Arturo B y Bibiano O’Ryan funcionan como referencia simbólica a
los estudiantes de la época, Romero, a su vez, simboliza a la clase trabajadora del Chile
Dijo que las ratas siempre huían. Yo no pude dar crédito a lo que
miró con una gran sonrisa en la cara. Esto se acabó, gordita, dijo. […]
dije. ¿Por qué van a estar muertas? ¿Me querís asustar, huevón? Todas
las poetisas están muertas, dijo. Ésa es la verdad, gordita, y tú harías bien
narrador sobre su último encuentro con Wieder), destaca no sólo la segunda y obscura
miedo producido por el golpe de estado. También presenta una visión más profunda de
186
otro de los múltiples actantes que aparecen en la novela, la “Gorda Posadas”, quien
provee un buen ejemplo del método polifónico, tras la inclusión de estos personajes
poblada de toda una serie de personajes menos importantes que, sin embargo, logran
resultado de esta estructura narrativa fragmentaria, logra dar vida a estos personajes
su vez, revelan otras dimensiones y perspectivas del mundo y de las acciones narradas.
Estrella distante son las hermanas Garmendia: las primeras víctimas de la violencia de
Wieder son unas talentosas poetisas que fueron el objeto de las atenciones amorosas de
simbolizan la juventud inmolada por la institución militar y son notables también por
estar indefensas ante el ataque inesperado de Wieder (al igual que la nación chilena,
indefensa frente a la amenaza de la junta militar dirigida por Pinochet): “Las Garmendia
no tenían miedo, no tenían por qué tenerlo, ellas sólo eran estudiantes y su vínculo con
militantes, sobre todo de la Facultad de Sociología” (Bolaño Estrella 27). Sin embargo,
187
las hermanas Garmendia, como los “muchos que en septiembre de 1973 tenían veinte
tajo, le abre el cuello […] Poco después está en la puerta, respirando con
buscaran y evaluaran los sitios más idóneos para esconderse. Pero no son
ellos los que se van a esconder. Ellos son los que buscan a los que se
Estrella 33)
1973 a través del asesinato simbólico de las hermanas Garmendia que, como tantas
víctimas del régimen militar, terminaron en una fosa común. Wieder no actuó solo, sino
aspecto de lo narrado al destacar: “sabía que en esos momentos todo aquello en lo que
creía se hundía para siempre y mucha gente, entre ellos más de un amigo, estaba siendo
perseguida o torturada” (Bolaño, 1996 Estrella, 27). Las hermanas Garmendia no son
188
los únicos personajes con función simbólica, pues la novela erige una serie de espacios
y personajes que funcionan de esa manera; por ejemplo, Abel Romero, cuyo personaje,
al igual que el de las Garmendia, funciona como símbolo de la subjetividad chilena pre-
[…] la conversación versó sobre sus años en Chile, sobre el país que
Brigada no hubo asesinato que quedara sin resolver. Y los cabros que
generación, los nacidos en la década del cincuenta” (Bolaño Estrella 57), Romero tiene
distante una serie de figuras importantes, pero de menor protagonismo que los
subsanar los males del pasado. La inclusión de Maluenda testifica, por una parte, la
función de enriquecer los niveles afectivos y dialógicos del texto. También revela, de
las dimensiones del texto al sumarle a éste otros niveles. El ejemplo de Maluenda
experiencias, como la del pueblo Mapuche, con las de los desaparecidos del régimen
Gorda Posadas, asistente habitual a los talleres de poesía dirigidos por Stein y Soto,
porque frente a los discursos sombríos y disimulados del antagonista, cada cosa dicha
por Posadas representa una encarnación de la heteroglosia y, por ende, una afrenta a los
reacción ante su última reunión con Wieder, en donde éste le revela, de manera furtiva,
figuran Juan Stein, protagonista del cuarto capítulo y Diego Soto, protagonista del
momento en el cual se produce la narración. Viven, como tal, a través de los recuerdos
del narrador. Sin embargo, cumplen una función polifónica porque agregan otras
experimentados, directores de los talleres literarios a los que asistían los demás
personajes cuyas vidas toman caminos inesperados después de 1973. En este sentido
Soto y Stein representan una inversión fatalista de las vidas del narrador y de su amigo,
O’Ryan. Es decir, Soto y Stein representan el destino del que se lograron salvar el
poeta e intelectual, figuras públicas ambas, para trabajar como dependiente de una
zapatería, figura invisible o infrarreal): “Juan Stein y Diego Soto que para mí y para
Bibiano eran las personas más inteligentes de Concepción, no se dieron cuenta de nada
[…] Pero Soto al igual que Stein reapareció en Europa” (Bolaño Estrella 75).
perspectivas a su narración, las cuales, por su parte, permiten erigir una serie de
que simplemente desgastan la versión oficial de la historia chilena reciente con sus
largo de este capítulo, es una novela que dialoga íntimamente con las convenciones
narrativas de la literatura policial clásica. ¿Por qué hemos insistido en que se trata de un
diálogo y no de una adaptación completa, por parte del texto, a esas claves? En
específico, porque se trata de una novela que no se adapta a las convenciones narrativas
del género policial clásico, sino que al contrario, se limita a dialogar con estas
como, por ejemplo, las biografías “ejemplares” de La literatura nazi en América, sino
que se trata de una parodia subversiva de las convenciones narrativas del género
policial: una “vuelta de tuerca” que las aleja de su función inicial (en el caso del género
sujeto cuya lógica superior siempre puede resolver los problemas y enigmas) y las
policiales porque, como novela cuyos personajes están ligados al Chile de segunda
mitad del siglo XX, se trata de una serie de personajes que ya no pueden creer en la
193
institución legal, pues el Chile de Pinochet fue, efectivamente, una nación que operó
su constitución para “legalizar” las acciones de la junta militar. Por otra parte, Bolaño
escribe desde una tradición literaria marginal que enfatiza una perspectiva infrarreal y
no oficial, pues como nos recuerda el autor, “hay que ponerse en la posición que
predicaba Villon, el poeta medieval francés, la del fuera de la ley. Se escribe fuera de la
ley. Siempre. Se escribe contra la ley. No se escribe desde la ley” (Bolaño en Gras 65).
Esto es especialmente así al tratarse, como en el caso de Estrella distante, de una ley
cuyo fundamento ha sido corroído por la ilegítima violencia dictatorial de fines del
siglo XX y, de manera más reciente, por el lucro de un siglo XXI inaugurado bajo el
clásico, que por motivos de espacio y de relevancia no podemos discutir aquí, pero
tradición policíaca británica, entre los que sobresale el Sherlock Holmes de Arthur
Conan Doyle, como propusimos en la introducción de este capítulo, o los héroes de las
representan una escritura policíaca desplegada desde el lugar de enunciación del centro
hegemónico, desde la ley: sus actitudes, acciones y discursos reflejan los valores
que veneran la lógica empírica del capitalismo británico del siglo XX y que, como tal,
En Estrella distante nos encontramos, en primer lugar, con Abel Romero, ex-
Arturo B, que ayuda a Romero y que, junto a su amigo O’Ryan, lleva a cabo una parte
Romero, es decir, se trata de otro sujeto infrarreal que habita en los márgenes de la
imperantes. En tercer lugar está Bibiano O’Ryan, amigo de Arturo B y cuya vida
voces que han quedado fuera de la bonanza neoliberal y que, como resultado de sus
lazos con el Chile pre-dictatorial, han sido borrados de la memoria colectiva. En las
trama de la novela es uno que ocurre fuera del ámbito de la ley hegemónica: se trata de
195
Wieder: “Ninguno de los juicios prospera […] Chile lo olvida” (Bolaño Estrella 120),
destacar que Estrella distante es una novela que responde a las siguientes
olvidados por la historia oficial. Por tanto, Estrella distante continúa explorando las
posibilidades de una literatura infrarrealista que posibilite descarrilar los discursos y los
latinoamericana. Por otra parte, ésta es una literatura que explora la subjetividad
represión, no sólo de la disidencia, sino de toda expresión cultural que se alejara de los
alude a ellas; “hay mucha gente que se está haciendo rica” (Bolaño Estrella 145); pero
se hizo presente, sobre todo, y tal como lo destaca Estrella distante, en las
La vida seguía. Era necesario hacer cosas (las que fuera, cambiar de
situaciones una por una y no todas al mismo tiempo como tenía por
Estrella distante, por su parte, permite dar vida a un cronotopo pasado que se yuxtapone
con el del presente y que se enuncia desde un lugar de enunciación marginal: no es una
mirada oficial hacia el pasado, sino una que recoge y revela detalles alternos a esos
Para terminar nuestra discusión del plano marginal en el cual operan los
Wieder, personaje que es vuelto invisible por la luminosidad y promesa de los discursos
imperantes del presente (la idea de que el presente “progreso” de la nación chilena
justifica los abusos y la ignominia del pasado), con la marginalidad del narrador y de
Muchos son los problemas del país como para interesarse en la figura
Entre líneas, sin embargo, hay algo más en el doble olvido al que se alude en la
cita anterior. Por una parte, la invisibilidad de Wieder refleja un olvido y un desinterés
generalizado por parte de la memoria colectiva chilena que, cautivada por los discursos
neoliberales del cronotopo presente, o como alude el narrador, “hay gente que se está
reciente. Por otro lado, como si se tratara de un doblez en ese mismo acto de olvidar
que se refiere el narrador cuando dice que “Chile también nos ha olvidado” (Bolaño
Estrella 121), aunque en este segundo caso, se trata de seres infra-reales que pertenecen
imagen que el narrador tiene de sí mismo (y afecta a sus propias memorias), tal como lo
reflexiona sobre las acciones de Romero: “Nunca me había ocurrido algo semejante, le
confesé. No es cierto, dijo Romero muy suavemente, nos han ocurrido cosas peores,
a un actor decididamente menor, pues aparece como una reflexión “entre paréntesis”,
pero que desentierra, para la consideración del lector, todo un plano discursivo
[…] el tal Di Angeli […] era uno de los más sinvergüenzas, cínicos y
pedir perdón por sus omisiones y excesos de todo tipo; sus meteduras de
sin duda hubiera servido de modelo para una gran novela picaresca,
aunque en la América Latina de los sesenta sólo era eso, una vida triste,
una serie de experiencias infra-reales que habían sido vueltas invisibles, entre ellas, la
la represión de la vida social en el Chile de finales del siglo XX. Estrella distante
también da voz a toda una serie de subjetividades fracturadas que fueron desplazadas
por la violencia de la década del setenta, y cuyas experiencias de vida, como resultado,
no encajan con las realidades del presente. El diálogo paródico con las convenciones del
género policíaco, por su parte, destaca la injusticia de los discursos hegemónicos del
199
presente, los cuales, en función de celebrar el supuesto “progreso” del Chile de ahora,
han impuesto un largo silencio respecto a toda discusión del pasado reciente.
200
producción literaria en lengua hispana producida durante las décadas que siguieron al
llamado “Boom” latinoamericano. Frente a las obras del “pos-Boom” (en especial las
del “Crack” y “McOndo”, entre otras corrientes literarias posteriores al “Boom”), LDS
señala Frederic Jameson, se trata de un notable gesto que hace posible ampliar la
imaginación, la percepción, los sentidos y la sensibilidad, para que estos sean capaces
de percibir y crear nuevas expresiones literarias que dialoguen con las nuevas
consecuencias existenciales:
a whole new […] realm of the senses […] which it now reconstitutes for
hace eco de su intento por encontrar una estética capaz de reflejar la experiencia de vida
obra literaria en sintonía con las experiencias del sujeto social latinoamericano del siglo
XX: el suyo es un diálogo literario que interroga algunos de los grandes temas de la
discurso neoliberal no hace más que reducir al plano monológico. Bolaño describe la
poetas del apartado primero en busca de Cesárea Tinajero por los estados
LDS es una novela que, a pesar de tratar con temas difíciles, conserva un
cada uno de los personajes que cumple la función de narrador. Todo lo anterior ha
contribuido a que LDS se considere no sólo la obra mayor de Roberto Bolaño, sino una
perspectivas que esa estructura posibilita. En este sentido, uno de los logros de LDS es
capitalismo tardío, tal como apunta el autor en su discurso de aceptación del Premio
propia generación, los que nacimos en la década del 50 y los que […] entregamos lo
poco que teníamos” (Bolaño Entre, 37); o en palabras de Auxilio Lacouture, narradora
a esa generación de “pobres niños abandonados” (Bolaño Los detectives 196), quienes
experimentaron:
guardia absurda en una calle vacía. Había salido de noche, había visto
XX; en esto LDS representa una extensión de sus proyectos literarios anteriores. El
poblada de héroes, sino que da vida a todo un diorama social poblado de personajes y
dijeron: se marchó de México […] tuve la sangre fría de preguntar adónde se había ido.
detectives 197)
no-lineal, polifónica y sus personajes marginales, LDS consigue desplegar una mirada
alterna hacia la experiencia latinoamericana de fines del siglo XX. Ésta desmiente la
sociales, filosóficas y políticas de América Latina. En esta nueva experiencia, los lazos
yuxtaposiciones radicales, así como también posibilita los otros registros narrativos
Latina en donde las grandes narrativas alternas a aquellas del capitalismo han sido
sinsentido, como los signos que caracterizan al presente: un presente perpetuo sin
estructurales y discursivas exploradas en las obras anteriores del autor, en especial las
infrarrealista, pues en todos estos textos están presentes las tendencias narrativas
evidencia, más que en cualquier otro texto, en LDS. La narración de Perla Avilés, en la
fragmentada de los narradores y personajes. Auxilio Lacouture, por ejemplo, que narra
una parte de la segunda sección de LDS, intenta ordenar su historia, pero no puede: “Yo
soy uruguaya, de Montevideo, pero un día llegué a México sin saber muy bien por qué,
ni a qué, ni cómo, ni cuándo. Yo llegué a México Distrito Federal en el año 1967 o tal
vez en el año 1965 o 1962” (Bolaño Los detectives 190). Esta incapacidad de narrar
207
El salto cualitativo que ocurre con LDS respecto a algunas de las novelas
tempranas del autor no es solamente uno que concierna a la estilística del texto, sino
ilimitados: LDS dialoga tanto con los múltiples discursos que afectan la vida social de
sus personajes, como también con diversos géneros literarios. LDS involucra al lector
filosófico, histórico e ideológico del lector son puestos a prueba por los personajes, la
acción, los escenarios y las propias estructuras narrativas de la novela y no como ocurre
en el estilo vanguardista.
sus personajes se encuentran a la deriva, sus visiones de mundo y sus valores son
cuatro de los cinco continentes, pero estos no representan los aspectos positivos de la
exilio. LDS cumple múltiples funciones: es, por una parte, la alegoría de una generación
unificaban en la historia reciente. Es también, por otra parte, un homenaje que usa los
208
ideales han ido desapareciendo bajo el destello luminoso y monolítico del simbolismo y
de los valores y de las “grandes narrativas” alternas a las del capital (su narrativa, al
parecer, ha permanecido intacta) que formaron y guiaron a los sujetos sociales durante
Each individual is referred to himself. And each of us knows that our self
does not amount to much. This breaking up of the grand Narratives [...]
leads to what some [...] analyze in terms of the dissolution of the social
del latinoamericano de la generación del autor), efectivamente, esa misma que en LDS
culmina en una búsqueda “sinsentido” que toma una forma de épica degradada: la épica
ideal que hacía más de cincuenta años estaba muerto y algunos lo sabíamos” (Bolaño
Entre 37) y de que “ya no queda nada” (Bolaño Entre 37). Es en respuesta a esta
209
problemática del epígrafe que inicia la novela, una cita a Bajo el volcán de Malcolm
narrativa polifónica y fragmentaria, a la par con su método dialógico. LDS dialoga con
modos narrativos tan variados como son los de la literatura carnavalesca (sarcasmo,
personajes planos, todos, sin embargo incapaces de evadir la destrucción de esos ideales
sociales, culturales y políticos que caracterizaron la América Latina del siglo XX.
En resumen, proponemos que LDS cuenta una historia que es articulada desde el
crisis social e ideológica. Finalmente, proponemos que LDS puede considerarse como la
importante, pues los real visceralistas de LDS son, asimismo, pseudónimos para
Fin del mundo o cataratas en los ojos azules que recorren las fisuras de
sienes ardiendo como brasas / y mejillas más pálidas que una rosa
Es decir, LDS narra la inefable épica del fin del mundo creativo, afectivo,
polifónica, una expresión literaria adecuada para hacer visible esta experiencia. En lo
que respecta a LDS, la búsqueda de una forma narrativa que sea capaz de narrar la
experiencia de la generación del autor es, a su vez, el destino, pues LDS ha sido, hasta
ahora, la única novela contemporánea capaz de dialogar con esta problemática sin
sobre la libertad creativa (si bien la literatura testimonial ha abordado esta temática, en
el mundo de la ficción, LDS se destaca por ser una de las pocas novelas en intentarlo).
211
latinoamericana.
Divida en tres secciones narrativas independientes, las cuales ocupan poco más
de seiscientas páginas, LDS es una novela extensa, poblada por una multitud de
discursivas. Múltiples son las convenciones de género que informan sus páginas: el
Esta novela se destaca, sobre todo, por proponer una estética literaria
polifónica de la narrativa y por el desarrollo no-lineal del argumento. Esto genera saltos
autor hacia una estética fragmentaria, aquí destacamos las características de la última,
the subject has lost its capacity actively to extend its pro-tensions and re-
tensions across the temporal manifold, and to organize its past and future
que han perdido la capacidad de organizar sus pasados, sus presentes y sus futuros de
lineal deja de funcionar y el sujeto pierde aquello que funcionaba como aglutinante de
una deriva existencial en sintonía, no sólo con las subjetividades que la pueblan y con el
momento histórico que estos personajes experimentan, sino que también le permiten
escritor, tal como lo demuestra la siguiente cita del testimonio de Jacobo Urenda, de la
para tener una muerte bonita, una muerte fuera de lo normal, una
perdido sus referencias (Marx y Rimbaud) y estas han dejado de tener validez en el
nuevo orden del presente, por tanto, el sujeto se encuentra a la deriva ya que su historia
y sus referencias no tienen sentido y son directamente incoherentes para los nuevos
discursos hegemónicos.
hacia las políticas neoliberales que tanto impacto han tenido en las sociedades
última conversación con Cesárea Tinajero, heroína simbólica para los real visceralistas
que heredan, en condiciones aún más agudas, los jóvenes real visceralistas: “pero qué
importa, el estridentismo y el realismo visceral son sólo dos máscaras para llegar a
proyecto revolucionario que, durante todo el siglo XX, caracterizó a una América
214
“modernidad” que en toda América Latina sufrió debido a una fuerte represión militar
que desató una violencia física que fue, poco a poco, construyendo y blanqueando el
sección reciba el atributo de “huérfano” (Bolaño Los detectives 13), categoría semántica
que después reciben los real visceralistas y, en especial, Belano y Lima “Todos los
poetas, incluso los más vanguardistas, necesitan un padre. Pero éstos eran huérfanos de
una reflexión sobre la experiencia vital de sus personajes y, por extensión, con los
construye un espacio que permite percibir lo que es vuelto invisible por los discursos
arriba mencionado.
diversidad de registros, por ser inventiva, retadora y, sobre todo, por ser dialógica,
realista de las obras que le precedieron, sino que propone un modelo exhaustivo de las
finales del siglo XX. En LDS, Bolaño produce un texto narrado por una diversidad de
narrativas son igualmente diversas: dependen, como tal, de un dialogismo doble. LDS,
por lo tanto, dialoga con una serie de convenciones de género propios del mundo
literario, pero a la vez, sus personajes dialogan con una serie de discursos propios del
ámbito social.
son, en concreto: el género autobiográfico, representado aquí por el diario de vida que
narra la primera y la última sección de la novela; instancias del género investigativo con
LDS dialoga con las convenciones de diversos géneros, pero emplea esas
original. Este uso particular que transforma la forma genérica tiene, por supuesto, una
característica clave: hace del género algo vivo, le devuelve su plasticidad, lo pone en
movimiento, lo aleja de lo monológico y destaca que las formas no son fijas sino que
subjetividad contraria a la del modelo ejemplar. Se trata de un género con una serie de
216
funciones específicas, pues “Las vidas ejemplares de los hombres ilustres, de los héroes
y de los príncipes, les conceden una especia de inmortalidad literaria y pedagógica para
la edificación de los siglos futuros” (Gusdorf 10), por ende, podemos afirmar que LDS
logra edificar una serie de vidas anti-ejemplares. Para situar la tradición que LDS
parámetros y la función formadora del género. Para ello, Gusdorf cita a algunos autores
y textos que se pueden considerar ejemplares y que son autoridades con respecto a la
forma del género. Bolaño, por su parte, recibe esta tradición, pero la subvierte al
de finales del siglo XX, pues Bolaño, siendo hijo de una experiencia alterna, no tiene
espacio en los parámetros del modelo hegemónico. Bolaño no tiene opción que hacer de
la forma genérica casi fija de la autobiografía una expresión que refleje su experiencia
alterna. Considerando lo anterior, debemos destacar que Juan García Madero, narrador
héroe de la sociedad mexicana del siglo XX, menos aún un hombre de negocios. García
Madero y sus amigos representan todo lo contrario: son subjetividades que habitan los
enunciación. García Madero y los real visceralistas no sólo habitan los márgenes, sino
permite una lectura invertida de los ámbitos que componen de manera discursiva al
sujeto literario:
<<forma>> a una vida que sin ese proceso activo de memoria carecería
de sentido… (Loureiro 3)
sugieren que las experiencias del sujeto latinoamericano de finales del siglo XX carecen
de “sentido”, de que todo “se va al carajo sin remedio” (Bolaño Los detectives 380). En
el vació alguna vez habitado por las meta-narrativas del siglo XX y por la lógica lineal,
siguiente cita de Joaquim Font, personaje que funciona, simbólicamente, como “loco”,
es decir, que cumple la función de vidente, pues su sensibilidad existe fuera del dominio
esa tormenta todos nos ahogaríamos, y supe que sólo los más astutos, no
a una serie de experiencias que terminan por impartirle una serie de lecciones que le
como adulto. En otras palabras, el sujeto aprende: deja de ser ignorante y pasa a poseer
Los motivos clásicos de la novela de aprendizaje que informan a LDS son, por
especial, la búsqueda de sentido y de legitimación que estos ritos implican (uno de los
simbólica de los jóvenes real visceralistas). En LDS, sin embargo, los antedichos
manera absurda cuando no grotesca. Es decir que los motivos que guían al lector a
subjetividad que se niega a aceptar las normas sociales, ya que la épica de los real
visceralistas trae a primer plano no héroes sino personajes marginales, cotidianos; por
secciones narradas por García Madero con las convenciones del género autobiográfico
resumen, la ficción de LDS pone en marcha todos los recursos narrativos al alcance del
autor: varios son los modos narrativos desplegados a lo largo de sus seiscientas páginas;
dialoga con las convenciones de múltiples géneros literarios, pero siempre termina
LDS es un tour de force relatada por un total de cincuenta y tres narradores. El texto se
divide en tres apartados mayores, cada uno de ellos dispuesto y dividido de acuerdo a la
lógica, los fines y las funciones de su sección particular. De los cincuenta y tres
desarrolla en ambientes tan variados como lo son el centro y el norte de México, los
de África e Israel.
de los contenidos de las tres secciones de la novela, sin embargo, en la siguiente página
damos una versión simplificada de ese esquema que demuestra la organización de las
1.
Mexicanos perdidos en México (1975).
Narrador: Juan García Madero.
Modo: diario de vida.
Contenido: Su vida. El México de la década
del 70. Real Visceralismo. Búsqueda de
Cesárea Tinajero. Viaje iniciático.
2.
Los detectives salvajes
(1976-1996).
Narrador: múltiples (52).
Modo: testimonios orales (96), 23
capítulos internos.
LDS
3.
Los desiertos de Sonora (1976).
Narrador: Juan García Madero.
Modo: diario de vida.
Contenido: Su vida. El México de la década del 70.
Fin del viaje iniciático, reflexiones sobre el viaje.
Fin del Realismo Visceral.
222
narra, mediante el diario de vida de Juan García Madero, joven poeta huérfano radicado
mediados de la década del 70. Esta sección cumple una función doble: por una parte da
vida a una serie de personajes relacionados al movimiento real visceralista, entre ellos
los protagonistas de la novela, Arturo Belano y Ulises Lima y, por la otra, narra la vida
concierne al cambio de vida por el que pasa el narrador (un guiño a la novela de
aprendizaje), cuyo personaje al comenzar la novela, vive con sus tíos, estudia Derecho y
se ve obligado a atenerse a los valores y a las normas de la clase media mexicana, pero
perdidos en México (1975)”, sin embargo, despliega una narrativa multifacética: la suya
propias de la novela de aprendizaje. Como veremos más adelante, LDS dialoga con las
veces invirtiendo dichos géneros o subvirtiéndolos, para que éstos reflejen y se adapten
1975. Por su parte, la narrativa de esta primera sección sigue el ritmo culminativo
desde enero de 1976 a junio de 1996. Está compuesta por veintiséis “capítulos” que en
cincuenta y dos diferentes narradores. Como vemos, esta novela multiplica los lugares
reta las expectativas unificadoras del lector. Las narraciones no están organizadas de
manera lineal o cronológica, pero el hilo conductor que une las narraciones es la
reflexión, por parte de los múltiples narradores, sobre las vidas de Belano o Lima. Es
decir que cada uno de los testimonios recogidos en “Los detectives salvajes (1976-
1996)” está relacionado de alguna manera a los personajes de Alberto Belano y Ulises
Lima (los cuales son introducidos por García Madero en la primera sección de la
novela), y destaca, en especial, los roles de éstos como los líderes del movimiento real
segunda sección de la novela como una investigación sobre las vidas de Belano y de
impide que los narradores tengan la libertad de contar, en detalle, lo que quieran. Las
entorno social. El cuarto capítulo de esta segunda parte, por ejemplo, recoge el
testimonio de Auxilio Lacouture, quien relata cómo conoció a Belano y a Lima, pero
entorno social, de la vida en esa época, y de sus propias reacciones con respecto a todo
bifurca y abre espacio para contar otras historias que son secundarias a la trama central,
horizontes sociales y, por la otra, profundiza y elucida las vidas de Arturo Belano y de
obstante sus diferentes estrategias narrativas, ambas secciones dan vida a una serie de
1
Es notable que, en el típico estilo de Bolaño, poco después de publicar LDS, éste publica la novela corta
Amuleto, la cual retoma y amplía la narración recogida en éste capítulo de LDS de manera similar a lo
que ocurre con Estrella distante respecto a La literatura nazi en América.
225
ficción del Infrarrealismo y que “Belano” y “Lima”, por su parte, son los alter-egos
a Lima en tercera persona en cada uno de los 97 testimonios, salvo la única excepción
que algunos son espejos narrativos que corresponden a personajes reales de la vida
mexicana, por ejemplo: Manuel Maples Arce, Octavio Paz, Carlos Monsiváis, Verónica
Volkow, entre muchos otros. Otros personajes tienen nombres ficticios, pero
parecidos al crítico literario español, Ignacio Echevarría; el poeta Julio Cesar Álamo
(director del taller de poesía al cual asisten los real visceralistas) tiene similar parecido a
Juan Bañuelos; muchos de los personajes real visceralistas tienen parecidos a personas
novela, por su parte, son absolutamente ficticios, por lo cual destacamos, nuevamente,
que LDS no deja de ser una obra de ficción cuya trama es posibilitada sólo por los
2
En esa ocasión Ramírez se refiere al investigador como Belano, es posible que se refiera al padre o al
hijo del personaje, siempre y cuando no sea simplemente una anomalía o una complicación más tendida
por el autor para el lector.
226
del lenguaje.
México (1975)” y con ella vuelve la narración de García Madero, quien retoma su
diario de vida interrumpido la noche del 31 de diciembre, para seguir con la narración al
siguiente día, el 1 de enero de 1977. Los protagonistas emprenden una huida hacia el
norte de México, en donde buscan a Cesárea Tinajero, heroína y modelo distante del
real visceralismo.
novela de aprendizaje: la historia termina con una serie de imágenes (inspiradas por el
único poema sobreviviente de Tinajero) que no hacen más que confirmar la deriva y la
donde Belano, Lima y García Madero entrevistan a una antigua amiga de Cesárea
Tinajero:
La calle Rubén Darío por entonces era como la cloaca adónde iban a dar
todos los desechos de Santa Teresa […] al menos una vez a la semana,
[...] la primera vez que estuvo allí fue antes de casarse, cuando era, según
estuviera torcida […] Y Cesárea dijo algo sobre los tiempos que se
cuándo. Y Cesárea apuntó una fecha: allá por el año 2.600. Dos mil
encaminado en su modernidad.
vida alternos a los de la modernidad capitalista tardía, los protagonistas de LDS asumen
la novela a la luz de lo que hemos propuesto como tesis de trabajo: que la estructura
discursivos, terminan por dar a luz a una novela cuyos personajes asumen una deriva
cada uno de los cincuenta y tres narradores que aparecen en la novela, por lo tanto,
personajes más relevantes, sino que también expondrá las claves de la narración y los
La primera sección, narrada por García Madero cumple una función doble. Por
una parte, introduce el lector a la vida interior de García Madero y destaca, en especial,
229
la relación antagónica de éste frente a sus obligaciones como sujeto social de clase
media, mientras que, por la otra, relata la introducción del narrador a un conjunto de
invitado a formar parte del realismo visceral. Por supuesto, he aceptado. No hubo
(Bolaño Los detectives 13), declara el narrador García Madero, pero luego califica su
interés por el real visceralismo de manera que revela las relaciones de poder puestas en
supuesto, dije que sí. Fue muy sencillo. Uno de ellos, Belano, me
estrechó la mano, dijo que ya era uno de los suyos y después cantamos
les pregunté si ésos eran los ojos de Cesárea Tinajero. Belano y Lima me
miraron y me dijeron que sin duda era un real visceralista y que juntos
lugar, las experiencias que le conducen a vivir una vida de bohemia: “Hoy no fui a la
vida del capital, si no es hecha dentro de los canales oficiales. Es decir, esta parte de la
novela sigue la transformación de García Madero desde una vida que transita por las
vías obligatorias de las normas sociales, a la de una vida al margen de las normas de
una sociedad que le ha dado la espalda a los valores que caracterizaron y dieron sentido
Auxilio Lacouture, es el conflicto que media entre los jóvenes mexicanos y las
de Tlatelolco en 1968. Ésta fue una experiencia que marcó de manera definitiva el
cambio de signo del estado mexicano durante la segunda mitad del siglo XX: alcanzar
la modernidad capitalista (simbolizada ésta por las olimpiadas de 1968) a toda costa,
“Guerra Sucia” del gobierno mexicano contra los que se opusieran a su modelo de la
Por un momento pensé que tal vez había ocurrido algo en la universidad,
15)
geografía cotidiana de la juventud. Como parte de este entorno, los real visceralistas
deciden hacer política a través del arte y a partir de su propia experiencia. Esto se
afirma en que, como ya sabemos, la poesía de vanguardia está fuertemente influida por
el concepto de la videncia que, por su parte, implica una detenida reflexión sobre la
experiencia del poeta mismo. Los real visceralistas, puesto que son un grupo de
sus actitudes críticas en el ámbito cultural. Sin embargo, las narraciones que rememoran
el México de los años setenta, revelan de manera imaginativa, las consecuencias del no
Cadillac negro con Octavio Paz dando botes en el maletero, pero pronto
me repuse, debían de ser los nervios, las rachas de viento que a veces
La cita anterior, narrada por Luis Sebastián Rosado, retrata un país en donde el
época. Los real visceralistas, como resultado, son retratados de acuerdo a los prejuicios
de un narrador que, como editor, pues en un testimonio anterior éste menciona que es el
editor de la revista Línea de partida3 (Bolaño Los detectives 169), está alineado
precisamente a ese ámbito cultural oficialista que representa Paz. Luis Sebastián
Rosado da cuenta de sus impresiones, además de sus prejuicios y de sus nexos a las
figuras institucionales: Paz y Carlos Monsiváis, al describir una noche durante la cual,
3
Seudónimo de ficción de la revista de estudiantes de la Universidad Nacional de México, Punto de
partida.
233
por azar, se encuentra con los real visceralistas y éstos lo invitan a pasar un rato en una
discoteca:
supuesto me puse nervioso. Pensé: qué hacen aquí, cómo han dado
temiéndome lo peor, esa gente no era de fiar, una vez me contaron que a
Monsi fue a tomar un café con ellos, les concedió una audiencia, se
podría decir, y parte de la culpa la tenía él, todo el mundo sabía que los
que Monsi pensaba de los estridentistas […] en fin, algo le había pasado
prejuicios, los reduce a antagonistas de los que hay que defenderse puesto que “esta
gente no era de fiar”, como sugiere el texto. De esta manera, en la mirada de Rosado,
en la cita anterior, es que, los real visceralistas, al elegir practicar un arte de vanguardia
234
y no seguir, por ejemplo, la línea de Octavio Paz o de Carlos Monsiváis, deben habitar
artísticas son minusvalorados. Esta marginalización alinea a los real visceralistas, en los
ojos del narrador y de la sociedad mexicana, con los grupos militantes antes
estos son representados como “salvajes”, mientras que el narrador y su círculo social
representan la “civilización”.
mitología del real visceralismo y dar vida a una serie de geografías alternas propias del
pone en contacto con una serie de personajes y de escenarios marginales y a la vez que
vez más de sus tíos y de sus expectativas, viviendo, en su lugar, con amantes que le
del hogar; otros real visceralistas gozan del respaldo de sus familias; Belano y Lima,
por su parte, deben ganarse la vida de manera alterna porque no tienen el apoyo
Madero conoce a la familia Font. De la familia Font los personajes más importantes en
la vida de García Madero son: Quim, el padre, un arquitecto que ha enloquecido poco a
poco, y las hijas de éste, Angélica y María. María Font destaca en la narración de esta
primera sección, porque establece una relación amorosa complicada con García
Madero, Es María Font la que impulsa al narrador a abandonar sus estudios, pero María
intentos de enamorar a María, García Madero establece relaciones con otros personajes,
cada vez más marginales, entre ellos, Lupe, joven prostituta (amiga de María Font),
proxeneta de Lupe.
de la década de 1920, liderado por Cesárea Tinajero. Tinajero, por otra parte, se
momento en que estos se ven obligados a salir del D.F., pero la figura de Tinajero, en la
primera sección de LDS, tiene la función simbólica de alma mater para los jóvenes
de acciones que culminan con una fuga hacia un pueblo llamado Santa Teresa, en el
236
norte de México, junto a su nueva amante, Lupe, y sus amigos real visceralistas, Belano
y Lima. Fuga y búsqueda son dos aspectos de un mismo deslazamiento espacial desde
los márgenes al interior de la ciudad hacia espacios cada vez más marginales, desérticos
y abiertos. La narración cada vez más dramática de los hechos que impulsan aquella
compuesta por una serie de monólogos testimoniales, narrados por cincuenta y dos
esparcidos a lo largo de los veintiséis capítulos que componen esta segunda sección;
otros aparecen una sola vez. Los testimonios de Amadeo Salvatierra, antiguo participe
y ciertos valores, del movimiento real visceralista, Cesárea Tinajero, heroína de los
afectuoso respecto a los jóvenes real visceralistas, ayudan a guiar la narración: cuando
otros narradores se alejan del motivo real visceralista, Salvatierra vuelve a él. El único
otro narrador con similar cantidad de testimonios es Joaquín “Quim” Font, personaje
mundo que éste conocía se derrumba poco a poco, con México reclamando su lugar en
nubes negras, que por encima de las nubes blancas de México flotaban con su peso
inimaginable y con su soberanía terrorífica las nubes negras, y que debía cuidarme y
múltiples voces narrativas, los pasos de Arturo Belano y de Ulises Lima después de los
visceralistas. Por una parte, la segunda sección de LDS produce una verdadera
polifonía de voces, un texto en donde cada uno de los cincuenta y dos narradores
independientes tiene una visión de mundo y una voz válida, aunque muchas veces los
trata de una investigación de tipo policíaca o periodística, pero los narradores quedan en
plena libertad de enfatizar sus puntos de vista, creencias y opiniones. Si bien las
aventuras de Belano o de Lima son el motivo que une a las diversas narraciones de la
segunda sección, muchas veces los narradores se alejan tangencialmente del tema y se
temáticas conectan fácilmente sin cancelarse unas a otras, sino que funcionan
multiplicando las posibilidades significantes del texto. En la siguiente cita, por ejemplo,
examinación de tiempos pasados, para el narrador: “Por aquellos días yo vivía como en
el maquis. Tenía mi cueva y leía Libération en el bar de Raoul. No estaba solo. Había
otros como yo y casi nunca nos aburríamos” (Bolaño, 1998 Los, 262). Ejemplos como
el anterior abundan, y las temáticas son diversas. Algunos narradores hablan de sus
de los protagonistas. En este otro caso, por ejemplo, Amadeo Salvatierra, poeta
estridentista, narra una historia que alguna vez compartió con los real visceralistas:
una puta muy famosa por aquellos años, Rosario Contreras, que decían
que era española […] Así morían los antiguos generales de México…
y así, un sinfín de voces recogen sus sentimientos y recuerdos sobre épocas pasadas. A
narradores con Arturo Belano y Ulises Lima o, del movimiento real visceralista, en
general, cada uno de los narradores que testifica en la segunda sección de LDS queda
menciona una conversación con Lima, pero pasa a reflexionar sobre el estado general
que une a México con Centroamérica. Que yo sepa, ese río no existe. Me
dijo, sin embargo, que había recorrido ese río y que ahora podía decir
inestabilidad: estos habitan en un río donde todo cambia de signo y todo es “droga” y
“dolor”. El rio es uno de “árboles” que a trechos se convierten en “arena”, es decir que
los signos que manifiestan la identidad y la certeza son alterados y lo único cierto es el
ambientes y los testimonios son recogidos en distintos lugares, entre 1976 y 1996.
destacar una serie de voces y de historias y subjetividades marginales, las cuales no han
unificada por los discursos oficiales, es hecha compleja por el funcionamiento de LDS.
LDS, al multiplicar las voces narrativas, es decir, al hacer actual su polifonía, cumple
con la función de ser un gran amplificador que enriquece la práctica literaria al máximo:
una especie de máquina que produce líos y voces que van distorsionando la unidad
narración de Auxilio Lacouture, la cual no sólo cuenta su relación con Belano y los real
visceralistas, sino que también expone elementos de su propia historia y vida, la de una
el viento del 68, se fundió con los muertos y con los sobrevivientes y
madre de la poesía mexicana. Y yo les digo […] que no, que no soy la
madre de nadie, pero que, eso sí, los conozco a todos, a todos los jóvenes
poetas del DF, a los que nacieron aquí y a los que llegaron de provincias,
Lacouture, en la cita anterior, narra una serie de sucesos de carácter serio, sin
televisión, Porky Pig (“eso es todo amiguitos”), no impone una visión terminal o
Auxilio Lacouture destaca la voz y las experiencias de una subjetividad marginal con
una visión de mundo alterna a la del capital (Auxilio, como poeta y como exiliada
novela, al seguir los pasos de Belano y de Lima, también recoge relatos narrados por
242
personajes como, por ejemplo, Octavio Paz (aunque como es común en la obra de
Bolaño, dedicada a recoger voces marginales, éste aparece sólo en tercera persona, ya
que es su secretaria, Clara Cabeza, la que realiza el testimonio), Carlos Monsiváis y una
editores como escritores y poetas acomodados por las instituciones de la cultura oficial.
Al rastrear los pasos de Bolaño en España, LDS también da voz a una serie de
cultura y las instituciones oficiales, como los escritores y poetas que habitan sus
entre la cultura oficial y la no-oficial, pero por supuesto, hay una variedad de personajes
multitud de testimonios que relatan el destino de los partícipes del realismo visceral y se
enfoca, en especial, sobre los destinos de los partícipes del movimiento. Se trata de una
Ulises Lima, los narradores tienen la capacidad de ampliar su voz narrativa hacia otros
expansiva: va formando múltiples imágenes de los países en donde viven los personajes
Angélica Font, cuando ésta cuenta la suerte de uno de sus amigos ex-real visceralistas,
Ernesto San Epifanio, homosexual de vida bohemia que es sometido a una serie de
243
su familia, por su parte, no hace más que confirmar la distancia de los real visceralistas,
¿De qué se ha curado?, dije […] Tardó en decirme lo que quería, pero al
final no le quedó más remedio […] declaró que su hijo por fin se había
mexicana, en este caso, simbolizados estos por la madre de Ernesto y por sus actitudes,
y la visión de mundo de los real visceralistas, simbolizados por Angélica Font, quien
además considera que “su padre, los vecinos que efectuaban las interminables visitas de
rigor” (Bolaño Los detectives 282) como “atroz cortesía” (Bolaño Los detectives, 282),
sabiendo que todos estos, como representantes de los valores de clase media, preferían
244
ver a Ernesto con daño cerebral, antes de aceptar su homosexualidad. En el orden rígido
en el que viven los personajes lo que importa no es el bienestar del individuo, en este
caso Ernesto, sino su lugar en el orden familiar y de género oficial. Por ende, la persona
De allí que, a pesar del daño cerebral causado a Ernesto, la madre de Ernesto haga
referencia al dicho popular, “no hay mal que por bien no venga”, apelando así al lugar
Ernesto San Epifanio. Es decir que en la segunda sección de LDS hay relatos que
con una imagen general del ámbito social de finales del siglo XX. Consecuentemente,
dialógico y valido, como si se tratase de un diálogo extenso, por parte de LDS, con las
convenciones del género épico, sólo que, puesto que sus personajes son todos sujetos
nacidos en América Latina y no héroes clásicos, ésta, en lugar de narrar una serie de
contemporaneidad latinoamericana
vida y la muerte de Piel Divina, otro de los real visceralistas y amante de un escritor
ligado a la cultura “oficial”, Luis Sebastián Rosado (éste que proviene de una familia
245
acomodada, en varias ocasiones expresa su desdén por los real visceralistas). Citamos
de uno de los testimonios de Luis Sebastián Rosado para así destacar algunas de las
Veamos de cerca a esta nueva horda poética en la que yo, al menos por
de esos poetas “universitarios”, los real visceralistas reciben una educación alterna, de
tipo “callejera” que implica que lo que se aprende en la vida toma lugar en la calle, es
de las calles. Los real visceralistas viven al margen de las instituciones, las becas y los
Piel Divina, por ejemplo, muere en un altercado con la policía, al parecer, por estar en
modernidad mexicana, una en donde unos pocos privilegiados habitan una geografía
segura, y una masa marginal vive a la intemperie. Luis Sebastián Rosado narra la
luego Julita quiso ir a verlo, se puso como loca y los pinches policías que
La policía iba detrás de unos narcos. Tenían esa dirección: una casa de
máscara de los discursos oficiales: “Este país es una mierda”. El texto de la cita da
247
cuenta de una experiencia de vida infrarreal que invierte y destrona la veracidad de los
mal hecho, es un país en donde la vida no tiene valor. Todo el estamento luminoso
sobre el que se levanta el estado se derrumba y, con ello, se rebajan los discursos
frente a la muerte de su amante que, destacamos, no es del grupo social del narrador: y
revela que los incomoda tener que estar en contacto con semejante personaje en tales
Rosado revela que cuando la policía “nos preguntó si nos íbamos a hacer cargo del
cuerpo. Yo les dije que no, que hicieran ellos lo que quisieran […] García Fuentes le
novela, en general, posibilita el acceso, por parte del lector, a una serie de voces
marginales y alternas, uno de los motivos recurrentes que surge de las vidas de los
XX. Varios de los testimonios de esta segunda sección de la novela narran los viajes de
Ulises Lima vivía en la rue des Eaux. Una vez, sólo una, fui a buscarlo a
su casa. Nunca había visto una chambre de bonne peor que aquella. Solo
tenía un ventanuco, que no podía abrir […] Cuando entré tuve ganas de
dije, te engañó […] si, no lo dudo, dijo… (Bolaño Los detectives 227)
segunda sección de LDS revela que la condición de Ulises descrita en la cita anterior, se
debe a que uno de sus amigos del D.F “un poeta peruano que había estado exiliado en
amigo, a quien otros de la comunidad exiliada incluso “[l]e pusieron el nombre el Cristo
de la rue des Eaux y todos se reían de él, incluso Roberto Rosas, que decía ser su mejor
amigo” (Bolaño Los detectives 235). Al contar la historia del paso de Ulises Lima por
siguen los pasos de Lima, que de alguna manera, pasa a simbolizar la deriva del sujeto
latinoamericano de finales del siglo XX. Lima, de acuerdo a las narraciones, viaja a
través de varios países europeos, es expulsado de Austria, es explotado por una serie de
exiliados latinoamericanos en París, vagabundea por Francia (una de las escenas más
en una serie de cuevas en Port-Vendres), visita a su gran amor frustrado en Israel para,
249
simbólica en Nicaragua después de haber sido invitado, por auspicios de un amigo que
luego lo abandona, como parte de una delegación oficial de poetas mexicanos a una
La historia de Belano, por su parte, sigue una travesía similar. Las narraciones
siguen sus pasos por Europa y nos hablan de sus amistades, enemistadas y sus andanzas
con los incontables personajes, entre ellos, una notable cantidad de exiliados
latinoamericanos:
distinguibles por las colas que, sobre todo en las noches, se formaban
Oster y de Arturo Belano, en realidad, logra plasmar toda una variedad de experiencias
México y averiguar los destinos de Belano y Lima durante los veinte años que median
entre 1976 y 1996, la sección de “Los detectives salvajes (1976-1996)” culmina con la
Belano en Luanda, Angola, en donde ambos descubren no sólo sus propios parecidos,
sino también los de la situación africana, a las de sus propias tierras, es decir, que se
como tal, deben lidiar con el legado colonial que es parte de la causa de los problemas y
conflictos del presente, mientras hacen frente a un subdesarrollo impuesto por los
poderes hegemónicos, al igual que la América Latina de la segunda mitad del siglo XX:
4
Ésta sección dialoga abiertamente con una sección de El jardín de al lado de José Donoso en donde el
narrador, un escritor exiliado en Cataluña, describe una escena similar (1981).
251
Por esas cosas de la vida, los dos éramos del Cono Sur, él chileno y yo
argentino […] nos dimos cuenta que teníamos más en común de lo que
creíamos […] ambos habíamos nacido más o menos por las mismas
cuando pasó lo que pasó, a los dos nos gustaba Cortázar, nos gustaba
africano que está al borde del abismo o del colapso, que para el caso es
su generación y ven que esa experiencia de estar “al borde del abismo o del colapso”
ahora se repite en África. Después del testimonio de Urenda, el cual termina por sugerir
que Belano ha muerto en África, Amadeo Salvatierra vuelve a reanudar el motivo del
sección y es el único narrador con semejante cantidad de entradas: sus testimonios son
uno de los motivos que guían al lector durante la segunda mitad de LDS. En su
testimonio, Salvatierra rememora una visita de los real visceralistas a su hogar durante
Cesárea Tinajero, entre otras cosas. Después de una larga y afectuosa velada con
252
Tinajero:
levantar todas las piedras del norte. Y yo abrí los ojos lo más que pude y
que podía ser tomado por risa, gorjeó o ronroneó o tal vez tuvo un
¿vale la pena?, ¿de verdad, vale la pena?, y el que estaba dormido dijo
real visceralistas, aunque este deseo quizás busque compensar la pérdida de terreno de
estos con respecto a las meta-narrativas alternas del siglo XX, tal como lo sugiere la
idea de que “lo hacemos por México, por Latinoamérica, por el Tercer Mundo”.
Enfatizamos que “Los detectives salvajes (1976-1996)” es, al fin y al cabo, la sección
253
Latina, la pérdida de las visiones de mundo alternas a las del capital en Occidente, la
Felipe Müller, partícipe del real visceralismo junto a Belano, revela, de manera
revela lo inútil de todo ese saber que muere, desaparece y es silenciado por la
“Los desiertos de sonora (1976)”, sección final de LDS, por su parte, vuelve a la
primera mitad del diario de vida de García Madero habían seguido un patrón lógico,
latinoamericana.
llegan hasta el norte de México en el Impala de Quim Font, huyendo del D.F. y del
proxeneta de Lupe, el cual los persigue desde noviembre, cuando Quim, enloquecido,
Cesárea Tinajero, pues Salvatierra les había contado que Tinajero se había retirado del
sección del diario de vida de García Madero crecía en intensidad con cada entrada,
termina con una acción violenta y absurda: los real visceralistas se ven inmersos en un
“Oí que Belano decía que la habíamos cagado, que habíamos encontrado a Cesárea sólo
255
para traerle muerte” (Bolaño Los detectives 605). Es interesante notar la implicación
simbólica aquí: por un lado, la muerte de Tinajero hace referencia irónica al discurso
psicoanalítico de la muerte del padre y, por el otro lado, esta muerte simbólica confirma
la deriva existencial de los jóvenes real visceralistas que ahora pueden considerarse
huérfanos. Una de las últimas entradas en el diario de vida de García Madero revela, sin
de terminar su narración:
siglo XX, García Madero concluye su diario de vida y, con tal acto, la novela, con una
256
Cesárea Tinajero:
monólogo hegemónico del capitalismo tardío y, en especial, destaca el hecho de que las
de finales del siglo XX. Las grandes narrativas alternas al capital también fueron
tardío y la desintegración de discursos alternos, por otra parte, llevan a una crisis
Y yo a veces los miraba y pese al cariño que sentía por ellos pensaba
es éste? Y una noche, poco antes del año nuevo de 1976, poco antes de
posibles los actos políticos significativos. En su lugar, se aferran a esa deriva existencial
que los separa (fragmentación social) de los “creyentes” en el discurso oficial, y que
fragmentación y la deriva que otros han señalado como las características que
un texto academicista o de museo, sino de un texto cultural vivo: una novela que ha
sus páginas.
permite que esta novela dé vida a una serie de subjetividades, discursos y geografías
de la novela, por su parte, permiten un diálogo extenso con los horizontes discursivos y
múltiples registros narrativos expuestos por los cincuenta y tres narradores, por su parte,
se aseguran de que LDS funcione como texto polifónico y vivaz, capaz de desplegar
con el género autobiográfico y con la novela de aprendizaje, permiten que esta obra
259
horizontes del sujeto latinoamericano de fines del siglo XX y principios del siglo XXI y
Conclusión.
creativamente la tradición que heredó. Esto es clave, ya que los instrumentos heredados
de los discursos oficiales. Roberto Bolaño fue mucho más allá: su obra explora la
grotesca, otras veces dolorosa, tierna, dura, violenta o cruda, pero siempre dialógica,
diversa y capaz de crear y de afirmar una imagen alterna del mundo contemporáneo. La
imagen infrarreal que se asoma en sus textos articula otra manera de pensar la
experiencia latinoamericana de finales del siglo XX, y ha hecho de su obra una lectura
fundamentales en la obra literaria de Bolaño y quizás permitan explicar por qué muchos
pesar de que muchos de los textos de Bolaño demuestran tener lazos, conexiones y
literatura de Roberto Bolaño, como resultado del análisis de estos múltiples textos, sin
embargo, nos permite hacer una serie de afirmaciones con respecto a la obra en
cuestión.
oscilan entre varios géneros y tendencias. Entre éstas, hemos destacado la predilección
del autor por producir textos de gran plasticidad que dialogan de manera paródica con
las convenciones narrativas de diversos géneros literarios (el género policial, la novela
veces de manera más asequible, pero que en ambos casos acentúan el aparente
narrado. En las palabras del joven Bolaño infrarrealista se trata de dialogar con una
generar una forma literaria adecuada para dialogar con la multiplicidad y la variedad de
superficie aparente de las cosas. Esta es una actitud frente a la literatura que
cuando declaró que “Los infrarrealistas dicen: vamos a meternos de cabeza en todas las
trabas humanas, de modo tal que las cosas empiecen a moverse dentro de uno mismo”
(Bolaño “Déjenlo”), hasta su último texto, 2666. Todos los elementos formales que
despliegue de una voz narrativa reconocible por la experimentación necesaria para dar
bordes, todo aquello que se queda sin representación en los discursos oficiales y el
conductor de nuestra tesis: esta escritura hace posible ver lo que, de otra manera,
permanece invisible e ilegible y, en íntima conexión, lo que esta escritura hace visible
como consecuencia, una suerte de epopeya inversa de esta experiencia. Una epopeya,
no el sentido edificador y luminoso oficial, sino una especie de epopeya del lado oscuro
tampoco por la literatura de ficción. Es una epopeya de los perdedores, de los que no
corte y la pérdida de la ligazón con sus raíces. En otras palabras, es una epopeya
historia. Esta es una experiencia que ha sido encubierta por los discursos luminosos del
premia la separación bajo la forma del individuo consumidor. Frente a todo esto, el
escritor debe “meter la cabeza en lo oscuro, saber saltar al vacío, saber que la literatura
básicamente es un oficio peligroso” (Bolaño Entre 36), para así poder “reflejar una
latinoamericanos cuyos sueños utópicos fueron derrotados por el avance ciego del
capitalismo tardío. Es, esta literatura, una obra de afirmación de la validez de esa
“Desplazamiento del acto de escribir por zonas nada propicias para el acto de escribir”
experiencia del hablante poético vidente, que explora una realidad desde la perspectiva
infrarreal. La actitud infrarrealista es la piedra angular de toda la obra literaria del autor.
Por otra parte, el locus de enunciación subalterno del autor y de los sujetos de su obra
literaria dialógica, hicieron posible que los textos del autor tomaran una perspectiva
crítica frente a lo narrado y aseguraron que sus textos no fueran de carácter formulista,
versátil de la obra de Bolaño desde sus poemas infrarrealistas, pasando por sus textos
En este capítulo, mediante el análisis de “Sentado en los muelles debajo de las grúas”,
ende, la base de la imagen y de la voz literaria infrarrealista. Vimos también como esta
experiencia del hablante poético y, como resultado, hace factible que desde su locus de
enunciación particular se articule una crítica, desde los márgenes, al poder hegemónico
la narrativa temprana del autor. Este capítulo destacó la agudización de los elementos
democrática, si es que entendemos por democracia una práctica que funciona por
inevitable, la visión de lo que ocurre más allá de los discursos oficiales. La literatura de
Bolaño crea un espacio para la existencia del otro, del exiliado, del perdedor, de
válida. Por otro lado su obra, hace ver, abre los ojos del lector y cuestiona el monólogo
vida.
enciclopédico producida por esta novela, en función de producir una visión crítica y
de América Latina. Por otro lado, la sátira en su expresión más grotesca, ayuda a
producir una feroz y rebajadora crítica del fascismo latinoamericano. Este capítulo, por
ende, dio cuenta de otras facetas de la obra de Bolaño, por ejemplo, el empleo del
paródico de la novela con las convenciones del género policial, en especial al poner a
267
entendemos como la cúspide de los modos narrativos practicados por el autor en sus
aprendizaje, pero sobre todo, como parte de un intento de dar vida a múltiples voces y
experiencias que existen por debajo del monólogo y pensamiento único de la ideología
crisis de la experiencia política y personal de la generación del autor. LDS, como tal,
mitad del siglo XX. LDS, como tal, representa la extensión y coronación del proyecto
infrarrealista que comenzó con la poesía mexicana de un joven Bolaño en la década del
setenta y que terminó solamente con la muerte del autor a principios del siglo XXI.
Finalmente, podemos afirmar que nuestra mirada panorámica hacia la obra del
obras de Bolaño y sus estructuras. Ambos aspectos se afirman y se sostienen, como dos
caras de una misma moneda. En conclusión, enfatizamos que nuestra investigación nos
268
vanguardistas en pro de un diálogo crítico con los horizontes discursivos del sujeto
contemporáneo y con los límites de las convenciones de género. Los escritos de Bolaño
son un tesoro literario que nos despierta del sueño del mundo perfecto, sin mella y que,
de los niños
en la frontera
Baobabs en la frontera
en la cama
en mi arco cigomático
de mujeres anormales
Y un graffitti a favor de la fe
Ah mi época increíble
con lo trágico
31-46.
Noviembre de 1976, páginas 31 a 46, como parte del “Concurso 8 de Punto de partida”
en donde Bolaño publicó “Overol blanco y otros poemas” y recibió el premio de tercer
sido publicado en otra colección. Lo reproducimos aquí de manera íntegra, puesto que
OVEROL BLANCO
overol que
calentador eléctrico.
Dashiell Hammet
Ping Pong
H. Díaz Casanueva
de Ecuador
Y ahora mírenme:
lladora en la espalda
II
y me miraba
yo miraba su delantal
repleto de cadáveres?
Usted es tonto.
Empiezo de nuevo
sinceros,
en mil versiones
Sí, de acuerdo
7pm.
ni me reía ni lloraba
III
IV
MIERDA
286
VI
Nada más.
de Nueva York.
al baño.
Me vi en un espejo,
frente al espejo.
en su camino al futbol.
su amor.
de celda a celda
en lengua coa.
290
no me acuerdo,
La moral subía
y un viejito de Curanilahue
en su ignorancia, el pobrecito.
corriendo
En mis manos
poema]
Es de noche.
salen corriendo
y comemos en la noche
piedras solas
VIII
Mi experiencia se contrapone
Mi experiencia es otra
295
difícil de localizar.
296
me observan soñolientas
[galerías
[muchachos decentes
[ascenso:
297
[pezones
[predecible
apareciendo intempestivamente en tu
[cuarto de entonces
en plena calle
manera limpia
mi amor es la lluvia
[los ofrecieran
Que te alejas
[definitivamente Bello
y Explosivo
[que ellas
300
Págs. 148-156.1979.
difícil de localizar.
301
Un resplandor en la mejilla
[sus uñas
[me aman
[infancia
[contemplan
302
[tranvías, un
[azúcar escurriendo
[imaginando
[Otro tipo
[paranoicas esbozadas
[Utopía
[departamentos de
[el roció,
[momento Utopía
[frenético,
[plumas, el árbol
[y amor, el Buda
[playa de la luna.
Ya no sé qué decir.
[asombrado , el insoportable
[imposibles, la furia
se me desvanece en la memoria.
[Aún me aman
[tiempo adquirí
[mover la cabeza
305
[en círculos
[son buenos
[negros de un playboy
[pueden dormirse.
[voladores, para
[apagará la luz
[almohadas están
manchadas de sangre.
306
[pesadillas vacías.
[de un vegetal.
[donde vagaban
[corazón maravilloso
307
hasta la náusea.
[ojos tremendos
[público, y
[nubes y
[un resplandor
308
[transformándose a sí mismos
[gratis y vacíos,
[que se cierran
[estrépito de cisnes,
estrépito de humedad.
[divertidas
[Víctor Hugo.
[gratis, deseos
309
eléctrica y luminosa.
[escenas de teatro
[infantiles
[arbolitos, pero
[arbolitos
[solitario cigarrillo
[sueños, cuando en
[despertar, perdidos
[y no queremos despertar,
[lipstick.
[partes, enloquece
[renacimientos atroces.
[reemplazar nada.
[estacionados
[medio de la noche,
[Baja California
[azteca y chistes
[y piedras, algo
[hieráticos,
313
[bocas
[recuerdo simultáneo
[departamentos gratis,
[gratis.
[dejen tranquilos,
[odio.
[los cables
[imagen poética:
[pasaportes falsos
[sonrisas de abuelitas
[gritó
[arrastrando al sol,
[un ghetto
[centenares de geriatras.
[soy yo mismo.
[que creíamos
[cubría?
[(como si anoche
[café nocturno),
[tienen pesadillas,
[esperaba?
[de Superman
[paisajes interiores
[intranquilidad.
[nervios
[entran a caballo
318
[cielo, un trozo
[Algo inevitable,
[muchacha.
319
de LDS.
Bibliografía.
Fuentes primarias.
28/10/2010. <http://manifiestos.infrarrealismo.com/primermanifiesto.html>
---. "Discurso de Caracas " Letras Libres 40.Octubre (1999): 40-43. Print.
---. Entre paréntesis. Ed. Echevarría, Ignacio. Barcelona: Anagrama, 2004. Print.
---. "La nueva poesía latinoamericana, ¿crisis o renacimiento?" Plural 68.1977 (1977):
41-49. Print.
---. Los perros románticos: Poemas 1980-1999. Barcelona: Lumen, 2000. Print.
---, “Notas para componer un espacio”, Muchachos desnudos bajo el arcoíris de fuego.
---, “Overol blanco”, Punto de partida, noviembre, 1976, N 49-50, págs. 31-46. Print.
---. "Reinventar el amor y otros poemas." Punto de partida: revista de los estudiantes
---. “Sentados en los muelles debajo de las grúas”, Punto de partida, marzo,
---. The romantic dogs (Poems: Bilingual Edition). New York: New Directions Books,
2008. Print.
Print.
Fuentes secundarias.
Libros.
Bakhtin, Mikhail. The Dialogic Imagination. Austin: University of Texas Press, 1981.
Print.
1984. Print.
---. Rabelais and his World. Bloomington: Indiana University Press, 1984. Print.
---. Speech Genres and Other Late Essays. Austin: University of Texas Press, 1986.
324
Print.
Barthes, Roland. Sade, Fourier, Loyola. Baltimore: John Hopkins University Press,
1997. Print.
Bello, Andrés. Obras completas. Temas de crítica literaria. Vol. 9. Caracas: Ministerio
Borges, Jorge Luis. Historia universal de la infamia. Buenos Aires: Emecé, 1954. Print.
Braham, Persephone. Crimes Against the State, Crimes Against Persons. Minneapolis:
Braithwaite, Andrés, ed. Bolaño por sí mismo: entrevistas escogidas. Santiago de Chile:
2004. Print.
Carlyle, Thomas. Sartor Resartus. London: Chapman & Hall, 1871. Print.
Dussel, Enrique. 1492: El encubrimiento del otro. Hacia el origen del “mito de la
---, Materiales para una política de liberación. Madrid: Plaza y Valdés, 2007. Print.
Edmundo Paz Soldán, Gustavo Faveron Patriau, ed. Bolaño salvaje. Barcelona:
Print.
Fukuyama, Francis. The End of History and the Last Man. New York: Free Press, 1992.
Print.
Gary Saul Morson, Caryl Emerson, ed. Mikhail Bakhtin: Creation of a Prosaics.
Gilles Deleuze, Felix Guattari. Kafka: por una literatura menor. México D.F.: Era,
1978. Print.
Hall, John. The Sociology of Literature. New York: Longman Group Limited, 1979.
Print.
Herralde, Jorge. Para Roberto Bolaño Bogotá: Villegas Asociados, 2006. Print.
Holquist, Michael. Dialogism: Bakhtin and his World. London: Routledge, 1990. Print.
Jameson, Frederic. Postmodernism, or, the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham,
Karim Benmiloud, Raphael Esteve, ed. Les astres noirs de Roberto Bolaño. Bordeaux:
Kristeva, Julia. Revolution in Poetic Language. New York: Columbia University Press,
1984. Print.
---. The Theory of the Novel: a Historico-Philosophical Essay on the Forms of Great
---, ed. Roberto Bolaño: la escritura como tauromaquia. Buenos Aires: Corregidor,
2002. Print.
Meyer, Doris, ed. Lives on The Line: the Testimony of Contemporary Latin American
Mignolo, Walter. The Darker Side of the Renaissance: Literacy, Territoriality &
Mora, Tulio, ed. Hora Zero, la última vanguardia latinoamericana de poesía. Ateneo
Moreno, Fernando, ed. Roberto Bolaño una literatura infinita. Poitiers: Universite de
Parr, Adrian, ed. The Deleuze Dictionary: Revised Edition. Edinburgh: Edinburgh
Parra, Nicanor. Obras completas & algo +. Madrid: Círculo de lectores, Galaxia
Pérez, José Luis Fernández, ed. Vicente Huidobro, Juan Emar: vanguardia en Chile.
Poe, Edgar Allan. The Complete Tales of Mystery and Imagination, the Narrative of
Arthur Gordon Pym, the Raven and Other Poems. London: Octopus Books,
1981. Print.
Quezada, Jaime. Bolaño antes de Bolaño: diario de una residencia en México (1971-
Print.
Reyes, Alfonso. Retratos reales e imaginarios. México: Lectura Selecta, 1920. Print.
Rodríguez, Juan Carlos. La literatura del pobre. Granada: Comares, 2001. Print.
Stam, Robert. Subversive Pleasures: Bakhtin, Cultural Criticism, and Film. Baltimore:
Vallejo, Cesar. Cesar Vallejo: The Complete Posthumous Poetry. Los Angeles,
Artículos.
Andrews, Chris. "Algo va a pasar: los cuentos de Roberto Bolaño." Roberto Bolaño una
Cercas, Javier. ""Print the Legend!"." El País 14/04/2007. Secc. Cultura. Print.
Dussel, Enrique. "Diálogo con John Holloway." Materiales para una política de la
Estrada, Ramón Méndez. “Rebeldes con causa: los poetas del movimiento
<http://www.elcoloquiodelosperros.net/numeroinfra/infartes.htm>
Farred, Grant. "The Impossible Closing: Death, Neoliberalism, and the Postcolonial in
Bolaño's 2666." MFS Modern Fiction Studies 56.4 (2010): 698-708. Print.
Flores, José Reyes González. "La nueva vanguardia hispanoamericana del siglo xx:
< http://sincronia.cucsh.udg.mx/reyes06.htm>
< http://www.lajiribilla.cu/2007/n318_06/318_01.html>
Foucault, Michel. "The Order of Things." Literary Theory: an Anthology. Ed. Ryan,
330
Print.
Fresán, Rodrigo. "Pequeño big bang: Amberes." Book review. Página/12 27 julio 2003.
Web. <http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/10-668-2003-
07-27.html>
Freud, Sigmund. "The Uncanny." Literary Theory: an Anthology. Ed. Julie Rivkin,
Fuentes, Carlos. "Central and Eccentric Writing." Lives on the line: the testimony of
contemporary Latin American authors. Ed. Meyer, Doris. Los Angeles: The
http://elpais.com/diario/1979/08/28/opinion/304639204_850215.html
Gimferrer, Pere. "Prólogo." Los perros románticos. Barcelona: Lumen, 2000. 9-10.
Print.
---. "Roberto Bolaño y la obra total." Jornadas en homenaje a Roberto Bolaño (1953-
Catalunya, 2005.Print.
Guillén, Orlando. "La fundación del Infrarrealismo." 2007. Web. 1/1/2012 2012.
<http://www.lanzallamas.com/blog/2007/10/la-fundacion-del-infrarrealismo/>
331
Henighan, Stephen. "Fascism, Art, and Mediocrity: Monsieur Pain by Roberto Bolaño."
<http://quarterlyconversation.com/fascism-art-and-mediocrity-monsieur-pain-
by-roberto-bolano>
Lethem, Jonathan. "The Departed " The New York Times November 9 2008. Print.
53-55.Print.
(1991): 2-8.Print.
Manzi, Joaquín. "La proyección del secreto. Imagen y enigma en la obra de Roberto
Julio 2003.Print.
Morales, Leónidas. “Las lágrimas son el lugar de la esperanza.” Atenea. Número 497,
<http://www.elcoloquiodelosperros.net/numeroinfra/infindice.htm>
1979. Print.
Paz, Diego Trellez. "El lector como detective en la narrativa de Roberto Bolaño."
Print.
1997. Print.
333
Swinburn, Daniel. "La novela y el cuento son dos hermanos siameses." Bolaño por sí
Villoro, Juan & Alejandro Hermosilla Sánchez. "Juan Villoro: la ironía de la soledad
<http://www.elcoloquiodelosperros.net/numero22/basker22vi.htm>