Está en la página 1de 135

2.

0
Página 1 de 135
SOU THER N PERU

2.1 INDUCCIÓN

En lixiviación, lo primero es…..

CONOCER BIEN EL TRABAJO


PARA REALIZARLO CON
SEGURIDAD

La SEGURIDAD se logra estudiando y conociendo el trabajo, planificando


antes de ejecutarlo y COMUNICANDO a los demás lo que se desea hacer.

Si trabajas con SEGURIDAD la PRODUCCIÓN será sostenible.

Estamos expuestos a una serie de peligros que pueden arriesgar nuestra


integridad, la de nuestros compañeros, e incluso dañar las instalaciones de
nuestra planta.

MECAMUNDO quiere que estés protegido; es por eso que creamos este
capítulo de seguridad, que te ayudará a mantener un contacto seguro con los
equipos, productos químicos; con los que trabajas. Este manual te enseñará
los peligros potenciales existentes en tu área y cómo protegerte de ellos.

Algunos equipos o productos químicos pueden causar lesiones,


enfermedades o muerte, si es que NO SON manejados apropiadamente.

En tus manos está la tarea de contribuir a eliminar los accidentes de trabajo,


y es nuestra responsabilidad proveerte de información necesaria y precisa,
estando pendientes de que se utilicen los implementos de seguridad
apropiados.

Pon mucha atención a este entrenamiento y pregunta sobre lo que no


conozcas o tengas dudas.

TU COMPROMISO ES CLAVE

PARA LA PREVENCIÓN DE ACCIDENTES

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 2 de 135
SOUTHERN PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 3 de 135
SOU THER N PERU

2.2 MAPA DE RIESGOS


Para el éxito de un programa de seguridad es necesario tener en cuenta
algunos conceptos fundamentales que te daremos a continuación:

 ¿Qué es un Mapa de Riesgos?

En cada ambiente de nuestra planta encontrarás un mapa de riesgos,


este es un esquema de una área determinada donde se identifican los
equipos, los accesos de ingreso y las salidas de emergencia así como,
los medios de seguridad (como extintores, hidrantes, etc.) con los que
cuenta.

 ¿Cuál es su objetivo?

Tiene por objetivo dar a conocer a cada persona que ingrese a una área
de la planta, los riesgos potenciales y las alternativas de respuesta frente
a un imprevisto o emergencia.

 ¿Para qué sirven?

Los mapas de riesgo tienen gran utilidad para:

 Elaborar auditorias internas de seguridad, semanalmente.

 Realizar inspecciones regulares planificadas, mensualmente.

 Describir procedimientos de tareas.

 Efectuar evaluaciones de necesidad para capacitación específica.

 Mejorar las charlas de seguridad.

 Dar orientación e inducción a trabajadores nuevos o transferidos.

 Dar instrucciones de tareas especializadas e infrecuentes.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 4 de 135
SOUTHERN PERU

a. Partes

 Mapa propiamente dicho

Es un plano de planta del área, cuya característica es su simplicidad para


dar a conocer información detallada.

 Cuadro de riesgos

Es una lista que indica los tipos de riesgos y las medidas tomadas o a
tomar para controlar las perdidas en base a una clasificación de
prioridad.

b. Clasificación de Prioridad

Consiste en la cuantificación expresada en un número comprendido


entre 1 y 10, que indica el grado de gravedad del peligro.

El Nro. 10 representa la prioridad máxima

El Nro. 1 representa la prioridad mínima

Para determinar la clasificación de prioridad debemos considerar dos


elementos:

1er. Elemento: SEVERIDAD

Considera qué es lo peor que pueda suceder cuando algo anda mal.

2do. Elemento: FRECUENCIA

Considera la frecuencia en que se presentan las condiciones básicas


para que ocurra un accidente o con qué frecuencia se realizan este tipo
de actividades.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 5 de 135
SOU THER N PERU

1er. Elemento: 2do. Elemento:


SEVERIDAD FRECUENCIA

Nro. de RIESGO
De la inserción de estos dos elementos tendremos el Nro. de riesgo, que
aparecerá en un círculo del mapa de riesgos.

Teniendo en cuenta la SEVERIDAD y la FRECUENCIA obtendremos la


matriz de riegos.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 6 de 135
SOUTHERN PERU

c. Matriz de Riesgos

Múltiples Una Lesión Lesión no


fatalidade fatalidad incapacida incapacidad
s d
Incapacidad permanent
permanente e

Daños en Daños en Daños en


exceso de exceso a exceso de Daños
SEVERIDAD 1 millón 100 mil mil dólares menos de
de dólares dólares pero pero mil dolares
menos de 1 menos de
millón cien mil

Parada al
proceso en
Parada al exceso de 6 Parada al Parada al
proceso horas pero proceso en proceso
FRECUENCIA
en exceso menos de 12 exceso a temporal
de 12 horas una hora
horas pero
menos de 6
horas

Más de una
10 8 6 5
vez por día

Más de una
vez por 8 6 5 4
semana

Más de una
6 5 4 2
vez por mes

Infrecuente
5 4 2 1

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 7 de 135
SOU THER N PERU

d. Código de Colores

Los colores indican el tipo de peligro.

En cada mapa de riesgos se identifica cada zona con un color


característico de acuerdo al tipo de peligro que se presente

DESCRIPCIÓN COLOR

Daños al medio ambiente


Verde

Daños al equipo (reactividad)


Amarillo

Peligro de salud (lesión o Azul


enfermedad ocupacional)

Pérdida al proceso (incendio)


Rojo

e. Mapa de Riesgos en las Áreas de Lixiviación Toquepala

En la Planta de Lixiviación Toquepala hemos identificado nueve mapas de


riesgos; estos son:

 Área Poza de Agua de Proceso

 Descarga de Ácido

 Columnas de Lixiviación

 Poza de Refino

 Área de Compresores

 Máquina Deslaminadora

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 8 de 135
SOUTHERN PERU

 Taller de Reparación de Planchas Madre

 Laboratorio Metalúrgico

 Taller de Estructuras

Que se muestran a continuación:

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 9 de 135
SOUTHERN PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 10 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: POZA DE AGUA DE PROCESO

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 1 Piso de Liner alrededor de la - Peligro de resbalón por la - Uso de las Líneas de Vida.
Poza. humedad o la presencia de una - Aviso de "Cuidado Superficie
película fina de musgo. Resbalosa".

2 2 Pozo de Turbulencia Línea - Peligro de caída. - Rejilla de Seguridad.


10 – Poza.

4 3 Poza de Agua. - Ahogamiento o Hipotermia por - Uso de al menos uno de los


exposición prolongada al agua siguientes equipos.
de baja temperatura. - Uso de las Líneas de Vida.
- Uso de Chaleco Salvavidas.
- Uso de Salvavidas Flotador.

4 4 Centro de Control Maestro - Peligro de Descargas - Cerrado con llave y controlado


(MCC). Eléctricas. exclusivamente por el personal de
mantenimiento.
- Aviso indicando Área Eléctrica y
procedimientos de Bloqueo.
- Eléctrico establecido, difundido y
requerido.

4 5 Acceso a Poza de Agua de - Peligros de Derrumbes en - Conducir con precaución y tocando


Proceso. épocas de lluvia. el claxon en cada curva.
- Acceso Estrecho. - Aviso al Cuarto de Control al
momento de salida.
- Letrero de "Camino Estrecho".

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 11 de 135
SOUTHERN PERU

DETALLE

CAJÓN DRENAJE
TK-42 CASETA EPP POZA DE RAFF)

LINEA
HDPE

CONO DE CONCHUELA ESCALERA


CAPTACIÓN ÁCIDO
DISCURRE MANGUERA

4
TOMA DE AIRE
TANQUE PULMON (PRESIÓN 35°PSI)
DE AIRE
TOMA DESCARGA DE
ESCALERA
ÁCIDO (150 gal/min)
INCLINADA
PEND:25° PLATAFORMA DE
DESCARGA
LÍNEA DE TREN PISO DE LINER
VAGÓN ÁCIDO VAGÓN ÁCIDO
CAP: 40000 Lt CAP: 40000 Lt

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 12 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: PLATAFORMA DE DESCARGA DE ÁCIDO

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 1-2 Escaleras de Acceso al TK - Peligro de Resbalones y Caídas - Uso de los Pasamanos y Aviso de
Ácido y TK Ácido-Plataforma (Alta pendiente). "Suba y Baje Despacio".
de Descarga.

4 3 Tanque de almacenamiento - Peligro de Exposición a Flujo de - Mantenimiento Semanal del TK de


de aire para Descarga de Aire a Alta Presión en caso de almacenamiento de aire, estado de
ácido. Fuga o rotura del TK recibidor de pintura y liner protector.
tuberías. - Verificación de no contacto de Ácido
con estructura del TK recibidor.

5 4-5 Toma de Aire a Presión y de - Peligro de exposición a flujo de - Inspección Semanal de las
descarga de Asido. Ácido presurizado cuando este es Mangueras de Aire y de Ácido.
descargado por ruptura - Inspección semanal de los
desconexión o fuga en la manguera Conectores y Acoples rápidos.
que conecta al vagón tanque. - Utilización de sujetadores de
Acoples.

4 6 Piso de Liner en la Base de la - Peligro de resbalones. - Limpieza periódica y Aviso de


Plataforma de Descarga. Superficie Resbalosa.

4 7 Línea de Captación de - Peligro de Contacto de Ácido en - Mantenimiento y Limpieza Semanal


Escurrimiento en la Línea de caso de rotura de Línea o rebalse del Sumidero.
Ácido al Tanque 42 y del sumidero por atoramiento en la - Aviso: Sumidero de Ácido Sulfúrico.
sumidero. descarga de este.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 13 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: PLATAFORMA DE DESCARGA DE ÁCIDO

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 9 Escalera Corrediza / - Peligro de Contacto violento con - Revisión semanal de marcas
Neumática Plataforma de Vagón Tanque y colisión si la indicativas de estacionamiento de
Descarga - Vagón de Ácido. escalera no es retirada. vagones - tanques.
- Inspección Semanal de mecanismo
Neumático de la Escalera
Corrediza.
- Aviso de "Retirar la Escalera antes
de correr el segundo vagón para
iniciar su descarga."

4 10 Válvulas de Aire, Descarga de - Fugas de Ácido presurizado por mal - Inspección Pre-operativa en cada
Ácido y de Seguridad en el estado de empaques, pernos y descarga de pernos y tapas.
vagón Tanque. tapas. - Aviso: “Desajuste Primero la
Válvula de Aire para Despresurizar
el tanque".
- Consignar estado de empaques en
los Reportes de Descarga.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 14 de 135
SOUTHERN PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 15 de 135
SOUTHERN PERU

DETALLE
CILINDROS ESTRUCTURA DE COLUMNAS
SOLUCIÓN
TRANSFORMADOR ÁCIDA

TOTORALTOTORA
EXTINGIDOR
L

CASETA DE MALLADCASETA
CERCO DEDE MALLAE MALLA
SEGURIDAD

COLUMNAS
18” HDPE
CILINDROS CON ESCALERA
SOLUCIÓN
ACIDA PH=2
ESTRUCTURA DE
ESCALERAS COLUMNAS
PEND:28°

2
PROSASE
ACCESO

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 16 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: COLUMNAS DE LIXIVIACIÓN

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 1 Cilindros de Solución Ácida - Al contacto con alguna parte de - Uso de EPP requerido, como
nuestro cuerpo provoca irritación. guantes de jebe o neopreno,
lentes, casco y zapatos de
seguridad.
- Revisión de los envases para
detectar posibles rupturas o fugas.

2 2 Estructura de Columnas - Caída por resbalón o pérdida de - Uso de Lentes de Seguridad para
equilibrio. evitar salpicaduras de solución.
- Inspección de barandas metálicas.
- Verificación del estado de
soldaduras.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 17 de 135
SOUTHERN PERU

LÍNEA REBOSE DE PLS


PFP DE PFP PH=2
FLUJO PROM: 2000gpm
ES ZONA DE BOMBAS
BOMBEO
LÍNEA
ALIMENTACIÓN MCC SUMIDERO
SOLUCIÓN DE REFINO PLS A POZA
ACIDEZ: 0.8 gr/lt DE REFINO
FLUJO PROM: 10200 POZA DE RAFF
gpm (SOLUCION RAFF PH=2) SALVAVIDAS
POZA DE REFINO
SOL: Refino CAP:
CAP: 6300000 Gal
6300000 Gal
CUBIERTA DE
LINER

2
CAJÓN VÁLVULA AGUA
FLUJO PROM: 2500 GPM
BARCAZA
CERCO TK-
MALLA TRATAMIENTO
IN ORGÁNICO
GR
ES BARCAZA
O
SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 18 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: POZA DE REFINO

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


4 1 Base de Liner - Peligro de resbalamiento por - Uso de EPP como:
superficie mojada y caída a Poza Chalecos salvavidas y líneas de vida.
con Solución Ácida (REFINO). - Aviso a Cuarto de Control sobre la
ejecución de maniobras operativas
en los alrededores de la Poza.
- Salvavidas ubicados en cada lado de
la poza.

4 2 Barcaza de captación de - Peligro de resbalamiento y caída - Uso de EPP descritos anteriormente.


Orgánico en la solución de refino (estructura - Verificación de estado de línea de
inestable al flotar). sujeción de la barcaza y de la línea
de descarga de orgánico recuperado
al tanque de captación

2 3 Centro de Control Maestro - Peligro de Descarga Eléctrica. - Mantenimiento Preventivo Periódico


(MCC) y cerrado con llave y controlado
exclusivamente por personal
calificado.
- Avisos colocados en lugares visibles
y estratégicos.
- Procedimiento de Bloqueo Eléctrico.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 19 de 135
SOUTHERN PERU

R
LOZA
DO
CONCRETO
CA
SE

2
DE

Tanque de almacenamiento de Aire de Instrumentos

COMPRESOR 1 COMPRESOR 2
R
DO
CA
SE
DE
Tanque de almacenamiento de Aire de Instrumentos

EXTINGUIDOR PANEL
ELÉCTRICO

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 20 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: COMPRESORES

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


4 1 Compresores. - Peligro de explosión por excesiva - Mantenimiento preventivo e
presión, humedad y temperatura Inspecciones semanales sobre el
del aire. funcionamiento de los compresores
(Estado de líneas de aire, válvulas u
conexiones eléctricas).

4 2 Tanques de almacenamiento - Peligro de explosión por las - Mantenimiento preventivo e


de aire. condiciones descritas Inspecciones semanales.
anteriormente y presencia de fugas - Revisión de Mecanismo de Purga del
por fatiga o corrosión de material. aire y Análisis de la misma para
identificar presencia de trazas de
material del tanque.

2 3 Secadores. - Peligro de explosiones con - Similares mediadas de control para


presencia de descarga eléctrica. compresores y TKS pulmón.
- Solo personal autorizado deberá de
efectuar el mantenimiento preventivo
haciendo uso de Tarjetas de
Seguridad en caso de reparación.
- Uso de Avisos señalando riesgos de
aire a presión.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 21 de 135
SOUTHERN PERU

ESCALERA

R
CADENA DE
AS AS
DO LD LD
RECEPCIÓN NA
MI ESCALERADO
CE CE

CÁMARA
A HA
OR
DE SL
AD NC
LAVADO DE
IL ZU
AP EN
PANEL DE
CONTROL BALANZA
BOTÓN DE MÁQUINA
DESLAMINADORA
EMEREGENCIA

CASA TANQUE

4
CORDÓN DE SEGURIDAD ESCALERA
CADENA
DE
DESCARGA
ESCALERA

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 22 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: MÁQUINA DESLAMINADORA

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 1–2 Cadena de Recepción y - Peligro de atrapamiento de dedos - Colocar un Letrero de "Cuidado con
Cadena de Descarga. al acomodar las barras de los las Manos".
cátodos. (Guantes grandes). - Procurar no ubicarse en la línea de
- Peligro de ser golpeado por la transporte de la lingada.
lingada de cátodos al ser
transportada de las celdas o
viceversa.

2 3 Cámara de Lavado. - Peligro de quemadura con vapor de - Inspeccionar semanalmente el


agua si se presentase una fuga en Sistema de Lavado, líneas y
las líneas de suministro. boquillas.

2 4 Deslaminador. - Peligro de Atrapamiento por los - Inspección semanal y Mantenimiento


brazos receptores o cadena de Preventivo .
- Transporte de Cátodos y Cadena
Transversal.

2 5 Apilador. - Peligro de ser atrapado por el - No interrumpir la Operación Normal


Jalador de Cátodos, por la meza del Stripping Machine.
apiladora y por las aletas. - Dejar una Tarjeta de "No Operar"
cuando la Máquina esta inoperativa.

2 6 Balanza. - Peligro de ser atrapado por la - Evitar estar cerca de la cadena


carga de los cátodos a ser pesada. transportadora de paquetes y de la
misma balanza.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 23 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: MÁQUINA DESLAMINADORA

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 7 Enzunchadora. - Peligro de corte por el Zuncho y los - Utilización de Guantes de
bordes de los cátodos. Cuero y Tapones de Seguridad.
- Mantener una distancia
prudente entre el flujo y el operador.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 24 de 135
SOUTHERN PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 25 de 135
SOUTHERN PERU

PUERTA DE
SALIDALIDA DE
EW CELDAS DE
ACCESO

PLANCHAS PLANCHAS PLANCHAS


REPARADAS REPARADAS REPARADAS

PLANCHAS
TE MESA DE MESA DE REPARADAS
RE TRABAJO TRABAJO
BU
TA

2
PLANCHAS

O
C
C
E
S
REPARADAS

GRADILLAS

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 26 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: TALLER DE REPARACIÓN DE PLANCHAS MADRES

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 1 Esmeriles con discos de - Peligro de cortadura o escape del - Inspección Pre-operativa del estado
limpieza disco por mal ajuste o defecto del esmeril, cables y discos
estructural por desgaste. - Uso de EPP adecuado como
guantes de cuero y lentes de
seguridad.

2 2 Ambiente con exposición a - Bajo nivel de irritación en partes - Uso de EPP como guantes de cuero
Niebla Ácida por debajo del del cuerpo expuestas por liviano, lentes de seguridad y
LMP. demasiado tiempo. máscara de filtros a los costados.
- Inspección Pre-operativa del espesor
de la capa de bolas de polipropileno
que flotan en el electrolito de cada
celda.
- Inspección Pre-operativa al
funcionamiento de los ventiladores
laterales (velocidad y orden de
trabajo de los mismos: pares o
impares).

2 2 Ambiente con Exposición a - Bajo nivel de exposición a ruido - Uso de EPP como Tapones de
Ruidos por debajo del LMP. electromecánico provocado por Oídos.
ventiladores y por el claxon de las - Inspección Pre-operativa y
grúas. Mantenimiento Preventivo al
funcionamiento de los ventiladores
(Motor, ejes, lubricación, hélices
vibración, etc.).
- Avisos de uso de EPP adecuado en
todo momento.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 27 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: TALLER DE REPARACIÓN DE PLANCHAS MADRES

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


4 3 Operación de la grúa en el - Peligro de Caídas de Planchas - Uso de EPP completo: Guantes
manejo de Planchas Madres Madres al momento de dejarlas o zapatos y lentes de seguridad y
(Acero Inox.). retirarlas del taller con el apoyo de casco (No metálico).
la grúa. - Procedimiento establecido y
difundido sobre Maniobras de la
Grúa en la colocación y/o retiro de
planchas madres de los estantes.
(Uso de Señales Manuales,
Claxon y Señal convenida de
PARE).

2 4 Operación de traslado y - Peligro de Caída de la Plancha - Uso de EPP completo, los zapatos
carguío manual de Planchas Madre por mal ajuste o de seguridad deben ser con punta
Madres desde los estantes a inadecuada técnica de operación. de acero y los guantes de cuero
las mesas de trabajo (Daño a manos, brazos y pies). grueso.
- Uso de Cadenas para el
aseguramiento de las planchas
durante su traslado.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 28 de 135
SOUTHERN PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 29 de 135
SOUTHERN PERU

COMPRESOR ESTANTE CAMPANA


REACTOR
REACTOR MATERIAL EXTRACTORA
(DE
(DE FLUJOS)
FLUJOS) VIDRIO
ACETILENO
AUTOCLAVE

2
2
REACTOR
GAS (SHARK BATCH)
NITROSO HORIBA
REACTOR PA
(C. BACTERIAS) INCUBADOR
ACCESO S
HCL A
H2SO4
D
NH4OH
CH3CO
EQUIPO
ABSORCIÓN ATÓMICA
ACCESO
2 ACCESO
I
Z
O
CONTAINER RESISTENCIA CALEFATORA
ELECTROLITO
LIMPIO MESA TRABAJO

CONTAINER
ORGÁNICO
2 MESA TRABAJO
MUFLA

ESTANTE MATERIAL VIDRIO


DESTILADOR

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 30 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: LABORATORIO DE METALURGIA

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 1-2-3 Reactores: De flujos, Shark - Peligro a salpicaduras de solución - Uso de EPP como lentes de
Batch y Bacterias. ácida. seguridad, guantes de jebe o
neopreno.
- Aviso de Seguridad: "No usar si no
conoce el procedimiento".
- Procedimientos de Operación
establecidos y difundidos.
- Estos equipos solo deberán ser
operados por personal entrenado.

2 4 Estantes de material de vidrio. - Peligro de caídas de material de - Revisar las sujeciones de los
vidrio por movimiento sísmico. estantes con la pared.
- Instalar un cerco de soguilla delgada
en cada nivel del estante.

2 5 Campana Extractora. - Peligro de inhalación de vapores - Mantenimiento Preventivo e


irritantes en caso de mal Inspecciones Pre-Operativas antes
funcionamiento de la campana. de usar el equipo.
- Aviso de "Uso de la Campana
Extractora"

2 6 Autoclave. - Peligro a Quemaduras con vapor o - Mantenimiento Preventivo y uso de


salpicaduras de líquido caliente. EPP (lentes y Guantes de
Seguridad).
- Procedimiento de operación a la vista
y Aviso de Precaución.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 31 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: LABORATORIO DE METALURGIA

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


4 7 Horiba. - Peligro de quemadura leve por - Uso de EPP. Procedimientos de
contacto o salpicadura con solución operación y manejo del equipo
orgánica. - Procedimiento de primeros auxilios
en caso de contacto con solución
orgánica disponible y difundido
(MSDS).

4 8 Equipo de Absorción Atómica - Peligro de quemaduras leves con - Uso de EPP. Este equipo solo debe
(EAA). soluciones orgánicas, Ácidas, etc. ser operado por personal entrenado
- Peligro de explosiones por ignición Manual de Operación donde figure
de gases combustibles como Principio de Operación, Técnicas de
Acetileno. Calibración y Análisis de Muestras
Conocimiento del Uso de Extintor
2 9 Mufla. - Peligro de quemaduras por - Uso de EPP. Precaución en el
exposición a fuentes u onda manejo y operación de este equipo.
calorífica.

4 10 Área IQF: Envase de HCl. - Peligro a Quemadura Química por - Uso de EPP.
contacto directo (Liquido- Parte del - Por cuestiones legales y operativas
cuerpo) por ser Ácido Fuerte. solo personal autorizado debe
- Peligro de Irritación por aspiración manejar este reactivo.
de vapor (Cloruro de Hidrogeno)por - Procedimiento de primeros auxilios,
vías nasales. así como propiedades, físicas y
químicas, reactividad y respuesta
ante derrames. Reportar o dar
conocer a los mismos disponibles.
- Rotulación Legible.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 32 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: LABORATORIO DE METALURGIA

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


4 11 Área IQF: Ácido Sulfúrico. - Peligro de quemaduras químicas - Uso de EPP. Sólo el personal
de consideración por ser un Ácido autorizado y entrenado debe
Fuerte extremadamente peligroso manipular este reactivo.
(Deshidratante). - Es imprescindible el conocimiento de
la MSDS respectiva, la cual debe ser
entendida a cabalidad y estar y
disponible para cualquier consulta.
Rotulación Clara y Adecuada

2 12 Área IQF: Hidróxido de - Peligro de quemaduras químicas - Uso de EPP. Al igual que los dos
Amonio. de menor consideración en reactivos anteriores, sólo el personal
comparación con las producidas autorizado debe manipularlo.
por el Ácido Sulfúrico y el Ácido - Procedimientos de primeros auxilios
Clorhídrico, por ser una base débil. deben ser conocidos, ensayados y
Irritación en la garganta y fosas difundidos por todo los involucrados
nasales por sus vapores fuertes. en el manejo de este reactivo.

2 13 Área IQF: Acetona. - Reactivo Orgánico utilizado para la - Uso de EPP. Por ser Insumo
limpieza de material de vidrio Químico Fiscalizado su uso e
debido a sus propiedades inventario deben ser manejado por
disolventes. personal autorizado.

2 14 Caseta Reactivos EAA: - Peligro de Explosión por mal - Inspección Pre-Operativa antes del
Acetileno. estado de recipiente, regulador uso de EAA. Inspección del estado
mangueras y manómetro. de la botella y sujeción de

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 33 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: LABORATORIO DE METALURGIA

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 15 Caseta: Reactivos para - Peligro de quemadura leve e - Uso de EPP. Disponibilidad de
Pruebas Metalúrgicas. irritación al contacto con la piel. fuente de agua para lavado o
Container Electrolito de Cu. enjuague.
- Procedimiento de respuesta ante
derrames conocido y difundido.

2 16 Caseta: reactivos para - Peligro de quemadura leve e - Uso de EPP. Disponibilidad de agua
Pruebas Metalúrgicas. irritación al contacto con la piel y para lavado en caso de contacto con
Container de Reactivo ojos. los ojos o la piel Extintor cargado y
Extractante LIX-984NC. - Peligro de explosión o inflamación cercano.
por ignición rápida (Bajo punto de - Procedimiento de Respuesta ante
Inflamación). Derrames establecido, difundido y
distribuido.

2 17 Destilador. - Peligro de quemadura por contacto - Mantenimiento Preventivo e


con agua y/o vapor caliente. Inspección Pre-Operativa antes de
ser operado.
- Check List sobre estado de
mangueras, destilador, válvulas, etc.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 34 de 135
SOUTHERN PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 35 de 135
SOUTHERN PERU

ACCESO

CILINDRO MÓVIL
ACETILENO
MESA DE
TOMA ELÉCTRICA N°1 CILINDRO MÓVIL
TRABAJO
(220-440 V) OXÍGENO
N°1

TOMA ELÉCTRICA N°2 PRENSA MAQ. MESA


(220-440 V) MECÁNICA ELECTRICA TRABAJO
MESA DE DE SOLDAR N°3
TRABAJO
TOMA ELÉCTRICA N°3 PRENSA
N°2
(220-440 V)
PRENSA
MECÁNICA
2 MECÁNICA

MESA DE
TOMA ELÉCTRICA N°4 TRABAJO
(220-440 V) CILINDRO MOVIL
ACETILENO N°4
CILINDRO MOVIL PRENSA
OXÍGENO MECÁNICA

CASETA MESA DE
GRUPO ELÉCTRICO DE CILINDRO NITRÓGENO TRABAJO
SOLDAR N°1

2
CILINDRO ARGÓN
SEGURIDAD.DOC GRUPO ELÉCTRICO DE SE-16/09/18
SOLDAR N°2
2.0
Página 36 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: TALLER DE ESTRUCTURAS

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 1, 2, 3 4 y 5 Prensas Mecánicas. - Peligro de Atrapamiento de dedos o - Mantenimiento Mensual de las
golpes de objetos por mal ajuste. Prensas (Ajuste de Pernos,
Alineamiento de Quijadas y engrase)

2 6 Cilindros Móviles de Oxigeno - Peligro de Explosión si los - Inspección Pre-Operativa del Estado
y Acetileno (Equipo de envases, manguerillas y de botellas y Accesorios.
Soldadura). manómetros se encuentran en mal - Reportes de Uso de Equipo.
estado.

2 7–8 Grupos Eléctricos de Soldar. - Descarga Eléctrica por mal - Mantenimiento Preventivo de las
funcionamiento o mal estado de Maquinas de Soldar.
cables eléctricos. - Uso de Tarjetas de Seguridad si
están en Mantenimiento.

2 9 Caseta enmallada de - Peligro de Explosión por mal - Inspección Pre-Operativa sobre el


Almacenamiento de Botellas estado de botellas, reguladores de estado de las botellas, manómetros,
de Argón y Nitrógeno. presión y boquillas soplete. reguladores, mangueras y cables de
sujeción a la malla.

2 10 Tableros de Tomas Eléctricas - Peligro de Descarga Eléctrica o - Señalizar la Instalación y el


220 - 440 V. Cortocircuito por mal estado de direccionamiento de los cables desde
cables o congestionamiento de los tableros a las mesas de trabajo.
conexión en los mismos.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 37 de 135
SOU THER N PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 38 de 135
SOUTHERN PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 39 de 135
SOUTHERN PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 40 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: TANQUE DE ÁCIDO, ZONA DE BOMBAS

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


4 1 Tanque de Ácido. - Peligro contacto de Ácido. - Mantenimiento del TK.
- Aviso de seguridad.

4 2 Bombas y Líneas de Ácido. - Fugas de Ácido. - Inspección Preoperativa en cada


- Peligro de contacto de ácido en línea.
caso de rotura de líneas. - Mantenimiento Preventivo de
Bloques y Líneas.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 41 de 135
SOUTHERN PERU

TK 109º

Tanque principal de
Caja de drenaje para la captación de posibles Ácido
fugas de Ácido Capacidad 60,000

Gabinete con
equipo Protección
Personal
Presión de aire Secador Poza de
65 psi de aire Aire colección de
fugas

42 psi

4
Manguera con
Agua y ducha
850 lt
Min

Ingreso a
Plataforma de
Descarga
Vagón de Ácido Cap 40,000 Lt
Línea férrea

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 42 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: DESCARGA DE ÁCIDO

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 1 Escaleras de Acceso al TK - Peligro de Resbalones y Caídas - Uso de los Pasamanos y Aviso de
Ácido y TK Ácido-Plataforma (Alta pendiente). "Suba y Baje Despacio".
de Descarga.

4 2 Tanque de almacenamiento - Peligro de Exposición a Flujo de - Mantenimiento Semanal del TK de


de aire para Descarga de Aire a Alta Presión en caso de almacenamiento de aire, estado de
ácido. Fuga o rotura del TK recibidor de pintura y liner protector.
tuberías. - Verificación de no contacto de Ácido
con estructura del TK recibidor.

5 3 Toma de Aire a Presión y de - Peligro de exposición a flujo de - Inspección Semanal de las


descarga de Asido. Ácido presurizado cuando este es Mangueras de Aire y de Ácido.
descargado por ruptura - Inspección semanal de los
desconexión o fuga en la manguera Conectores y Acoples rápidos.
que conecta al vagón tanque. - Utilización de sujetadores de
Acoples.

4 4 Piso de Liner en la Base de la - Peligro de resbalones. - Limpieza periódica y Aviso de


Plataforma de Descarga. Superficie Resbalosa.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 43 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: DESCARGA DE ÁCIDO

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 5 Escalera Plataforma de - Peligro de Contacto violento con - Revisión semanal de marcas
Descarga – Vagón de Ácido. Vagón Tanque y colisión si la indicativas de estacionamiento de
escalera no es retirada. vagones - tanques.

4 6 Válvulas de Aire, Descarga de - Fugas de Ácido presurizado por mal - Inspección Pre-operativa en cada
Ácido y de Seguridad en el estado de empaques, pernos y descarga de pernos y tapas.
Vagón Tanque. tapas. - Aviso: “Desajuste Primero la
Válvula de Aire para Despresurizar
el tanque".
- Consignar estado de empaques en
los Reportes de Descarga.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 44 de 135
SOUTHERN PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 45 de 135
SOUTHERN PERU

Cilindros o cubos con


solución Ácida 5 y 10 gpl

Columnas de 8” 35”
Altura 5mts 2mts 4mts

Cajón colector de fugas

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 46 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: COLUMNAS DE LIXIVIACIÓN

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 1 Cilindros de Solución Ácida - Al contacto con alguna parte de - Uso de EPP requerido, como
nuestro cuerpo provoca irritación. guantes de jebe o neopreno,
lentes, casco y zapatos de
seguridad.
- Revisión de los envases para
detectar posibles rupturas o fugas.

2 2 Estructura de Columnas - Caída por resbalón o pérdida de - Uso de Lentes de Seguridad para
equilibrio. evitar salpicaduras de solución.
- Inspección de barandas metálicas.
- Verificación del estado de
soldaduras.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 47 de 135
SOUTHERN PERU

TK
Compresor Pulmón

Cuchillo de

2 control eléctrico

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 48 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: COMPRESORES

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


4 1 Compresores . - Peligro de explosión por excesiva - Mantenimiento preventivo e
presión, humedad y temperatura Inspecciones semanales sobre el
del aire. funcionamiento de los compresores
(Estado de líneas de aire, válvulas u
conexiones eléctricas).

4 2 Tanques de almacenamiento - Peligro de explosión por las - Mantenimiento preventivo e


de aire. condiciones descritas Inspecciones semanales.
anteriormente y presencia de - Revisión de Mecanismo de Purga del
fugas por fatiga o corrosión de aire y Análisis de la misma para
material. identificar presencia de trazas de
material del tanque.

2 3 Secadores. - Peligro de explosiones con - Similares mediadas de control para


presencia de descarga eléctrica. compresores y TKS pulmón.
- Solo personal autorizado deberá de
efectuar el mantenimiento preventivo
haciendo uso de Tarjetas de
Seguridad en caso de reparación.
- Uso de Avisos señalando riesgos de
aire a presión.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 49 de 135
SOUTHERN PERU

Tuberías Cerco perimétrico


con ingreso Poza de colección de fugas

D
Líneas de I
Q Línea de vida
vida U
E

D
E

2 Poza de
colección
Capacidad :
C
O
N
T
E
Poza de Retención

450,000 N
C
I
Ó
N

Carretera para ingreso de vehículos Livianos

Caja
Quebrada colectora de Fugas

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 50 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: POZA DE COLECCIÓN RETENCIÓN

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


4 1 Base de Liner. - Peligro de resbalamiento por - Uso de EPP como:
superficie mojada y caída a Poza - Chalecos salvavidas y líneas de vida.
con Solución Ácida (REFINO). - Aviso a Cuarto de Control sobre la
ejecución de maniobras operativas
en los alrededores de la Poza.
- Salvavidas ubicados en cada lado de
la poza.

2 2 Centro de Control Maestro - Peligro de Descarga Eléctrica. - Avisos colocados en lugares visibles
(MCC). y estratégicos.
- Procedimiento de Bloqueo Eléctrico.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 51 de 135
SOUTHERN PERU

Volquete 250 Stock de Óxidos


Acarreo de Mina

Cargador Frontal
988 – F – 1
2

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 52 de 135
SOUTHERN PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 53 de 135
SOUTHERN PERU

2
Tambor
Aglomerador

1100 – CV – 08

Volquetes Wabco
Capac. 240

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 54 de 135
SOUTHERN PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 55 de 135
SOUTHERN PERU

4
Alimentador
Chancadora Chancadora
Primaria Secundaria

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 56 de 135
SOUTHERN PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 57 de 135
SOUTHERN PERU

1100 – CV – 02

ZARANDA VIBRATORIA
DE DOBLE PISO
1100 – SC – 02

1100 – CV – 03

1100 – CV – 05

1100 – CV – 06

1100 – CV – 07

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 58 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: ZARANDA VIBRATORIA, CIRCUITO DE FAJAS

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


4 1 Circuito de Fajas. - Peligro de atrapamiento por el - Colocar letreros de Precaución.
circuito de Fajas. - Procurar no ubicarse en el Sistema.
- Uso de cordón de seguridad.

4 2 Zaranda Vibratoria. - Peligro de caída y atrapamiento. - Señales de seguridad.


- Reja de contención..

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 59 de 135
SOUTHERN PERU

Campana E tra t rCampana Extractora


Laboratorio de Análisis
Granulométrico Laboratorio via clásica Laboratorio Metalúrgico

Rotap

2 Soluciones
Balanza
Digital 150
Titulantes Kg
Balanza
Depósito de
2
Digital
6,10Kg
Muestras
2
M
E
Balanza de Horno Frascos de S
Humedad muestras Agitador A
líquidas

Acceso Acceso Acceso

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 60 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: LABORATORIO DE METALURGIA

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 1 Depósito de muestras. - Peligro a salpicaduras de solución - Uso de EPP como lentes de
ácida. seguridad, guantes de jebe o
neopreno.
- Aviso de Seguridad: "No usar si no
conoce el procedimiento".
- Procedimientos de Operación
establecidos y difundidos.
- Estos equipos solo deberán ser
operados por personal entrenado.

2 2 Estantes de material de vidrio. - Peligro de caídas de material de - Revisar las sujeciones de los
vidrio por movimiento sísmico. estantes con la pared.
- Instalar un cerco de soguilla delgada
en cada nivel del estante.

2 3 Horno. - Peligro a Quemaduras por - Uso de EPP (lentes y Guantes de


exposición a fuentes de Bandas Seguridad).
Caloríficas. - Procedimiento de operación a la vista
y Aviso de Precaución.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 61 de 135
SOUTHERN PERU

Extintor Almacén de
Almacén Equipo
Equipos Materiales
de Oxiacetileno
Herramientas para Mantenimiento

Tornillo de
Banco

Esmeril de
Mesa

Tornillo de
Toma de
corriente
2
Banco

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 62 de 135
SOUTHERN PERU

DESCRIPCIÓN DE RIESGOS
ÁREA: TALLER MECÁNICO

! UBICACIÓN DESCRIPCIÓN RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


2 1 Prensas Mecánicas, Meza de - Peligro de Atrapamiento de dedos o - Mantenimiento Mensual de las
Trabajo. golpes de objetos por mal ajuste. Prensas (Ajuste de Pernos,
Alineamiento de Quijadas y engrase).

2 2 Cilindros Móviles de Oxigeno - Peligro de Explosión si los - Inspección Pre-Operativa del Estado
y Acetileno (Equipo de envases, manguerillas y de botellas y Accesorios.
Soldadura). manómetros se encuentran en mal - Reportes de Uso de Equipo.
estado

2 3 Grupos Eléctricos de Soldar. - Descarga Eléctrica por mal - Mantenimiento Preventivo de las
funcionamiento o mal estado de Maquinas de Soldar.
cables eléctricos - Uso de Tarjetas de Seguridad si
estás entran en Mantenimiento.

2 4 Tableros de Tomas Eléctricas - Peligro de Descarga Eléctrica. - Señalizar la Instalación y el


220 - 440 V. - Cortocircuito por mal estado de direccionamiento de los cables desde
cables o congestionamiento de los tableros a las mesas de trabajo.
conexión en los mismos.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 63 de 135
SOU THER N PERU

2.3 PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS


a. Objetivo
El objetivo de la prevención de incendios es el de separar o quitar uno de
los elementos que conforman el triángulo del fuego para evitar el inicio de
éste. Este método es el más eficaz y sencillo de aprender, permitiendo
proteger con mayor seguridad y con menor costo y esfuerzo.

b. Triángulo del Fuego


Para que se produzca fuego han de coincidir tres elementos básicos,
combustible, comburente y calor, estos tres factores se asimilan a un
triángulo de tres lados, en orden cada uno de ellos está siempre en
contacto con los otros dos.

TRIÁNGULO DEL FUEGO

Regla del triángulo del fuego:

Es imposible que se produzca fuego a menos que se usen conjuntamente los


tres lados del triángulo del fuego.

Ya conocemos el triángulo del fuego pero siempre nos preguntamos


porque se produce el fuego, bueno entre las causas más comunes se
destacan las causas fortuitas como electricidad estática, corriente eléctrica
y las de FACTOR HUMANO como imprudencias y falta de orden y
limpieza etc.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 64 de 135
SOUTHERN PERU

Por ello es importante que en cada procedimiento de trabajo, tengas en


cuenta el procedimiento de seguridad y una reacción de emergencia,
conocer claramente la ubicación de los medios de seguridad te ayudarán
en caso de accidentes a que las consecuencias sean menores.

El éxito de la extinción de un incendio depende de actuar desde el inicio


del mismo atacándolo con los medios adecuados, conociendo la forma
de extinción y la utilización de los aparatos extintores portátiles, las
instalaciones fijas de extinción, conociendo las vías de evacuación,
salidas y puertas de emergencia.

Recuerda que al ingresar a un área de trabajo, deberás reconocer los


riesgos y ubicar los medios de seguridad.
c. Equipo Contra Incendios
A continuación presentaremos algunas señales de equipos contra
incendio:

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 65 de 135
SOU THER N PERU

DISTRIBUCIÓN DE EXTINTORES, DUCHAS, LAVAOJOS, GRIFOS


HIDRANTES, CAMILLAS Y BOTIQUINES EN LA PLANTA DE LIXIVIACIÓN
TOQUEPALA
EXTRACCIÓN POR SOLVENTES Y DESCARGA DE ÁCIDO

Item Nombre Cantidad


1 Extintores 18
2 Duchas 10
3 Lava ojos 9
4 Válvulas Principales 1
5 Hidratantes 3
6 Botiquines 1
PLANTA PILOTO, ZONA DE TRATAMIENTO DE CRUDO Y TALLER DE
MANTENIMIENTO
Item Nombre Cantidad
1 Extintores 14
2 Válvulas Principales 2
3 Hidratantes 2
4 Camillas 1
5 Botiquines 3
ZONA DE TANQUES
Item Nombre Cantidad
1 Extintores 6
2 Duchas 6
3 Lava ojos 3
DEPOSICIÓN ELECTROLÍTICA, OFICINAS, CALDEROS Y
RECTIFICADORES
Item Nombre Cantidad
1 Extintores 21
2 Duchas 5
3 Lava ojos 6
4 Válvulas Principales 1
5 Hidratantes 3
6 Camillas 2
7 Botiquines 2

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 66 de 135
SOUTHERN PERU

TOTAL DE LA PLANTA
Item Nombre Cantidad
1 Extintores 59
2 Duchas 18
3 Lava ojos 18
4 Válvulas Principales 4
5 Hidratantes 8
6 Botiquines 3

e. Distribución de extintores , grifos e hidrantes , duchas y lavaojos en


las áreas de Cuajone.*

ÁREA TANQUE DE ÁCIDO, ZONA DE BOMBAS


Item Nombre Cantidad
1 Duchas 1
2 Lava ojos 1
3 Extintores

ÁREA DE DESCARGA DE ÁCIDO


Item Nombre Cantidad
1 Duchas 1
2 Lava ojos 1
3 Extintores
4

ÁREA TALLER MECÁNICO


Item Nombre Cantidad
1 Extintor 2

ÁREA HOPPER, CHANCADORA PRIMARIA, CHANCADORA SECUNDARIA


Item Nombre Cantidad
1 Extintor 1

*
Refiérase a la Sección f Mapa de Riesgos en las Areas de Lixiviación Cuajone

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 67 de 135
SOU THER N PERU

2.4 REGLAS GENERALES DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

La división de lixiviación tiene la obligación de proveer de información


necesaria y precisa de las reglas de seguridad a nuestros trabajadores y
visitantes, quienes recibirán una cartilla de reglas generales de seguridad,
que leerán y firmarán dando fe de su conocimiento y compromiso de respeto
y cumplimiento de las mismas.

a. Reglas Generales de Salud


Los daños a la salud por manejo incorrecto de algunos productos químicos dentro y fuera del área
de trabajo pueden causar:

 Dolencia pulmonar  Alergias

 Quemaduras  Dolencia cardiaca

 Irritación de ojos  Naúseas

Por eso es necesario que conozcas cómo funcionan estos procedimientos


y tener en cuenta las siguientes reglas:

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 68 de 135
SOUTHERN PERU

1. Antes de utilizar cualquier sustancia, deberá ser entrenado y autorizado


debidamente sobre los riesgos potenciales a tener en cuenta.
2. Debe familiarizarse con las sustancia que manipula, recurra a las
‘FICHAS DE DATOS DE SEGURIDAD” ó MSDS que se encuentran en
cada área de trabajo.

3. Si debe levantar cargas livianas, hágalo con la columna posicionada en


forma vertical y lo más pegado posible al objeto, no ponga a prueba su
resistencia física, un mal esfuerzo malogrará su columna.

Posición Correcta Posición Incorrecta

4. Mantenga su área de trabajo limpia y ordenada, ubique los medios de


seguridad como extintores, duchas, lavaojos, camillas, grifos e
hidrantes, verificando regularmente que se encuentren en perfecto
estado.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 69 de 135
SOU THER N PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 70 de 135
SOUTHERN PERU

Es obligatorio el uso de:

1. Casco de plástico, lentes y 2. Utilizar máscara contra polvos en


zapatos de seguridad en la zonas cerca a chancadoras, al
planta industrial. manipular y preparar reactivos
en polvo como GUARTEC Y
COBALTO.

3. Uso OBLIGATORIO de 4. Uso de tapones de oídos en


máscara contra gases y zonas de concentración de
vapores orgánicos dentro del ruidos ( Máquina deslaminadora
área de deposición de cátodos, chancadoras y
electrolítica y cuando ventiladores de las casas tanque

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 71 de 135
SOU THER N PERU

manipula orgánico, diluyente Norte y Sur.


y ácido sulfúrico PELIGRO
DE ÁCIDO

5. Utilice el equipo completo de 6. Use TARJETAS DE


protección antiácida SEGURIDAD en caso de
consistente en caretas, traje mantenimiento de bombas, etc.
antiácido, guantes, respirador
y botas al realizar el trabajo
de descarga de ácido
sulfúrico concentrado.
MANTENIMIENTO

REPARACIÓN

MECÁNICA

NOMBRE…………..
FECHA:…………….

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 72 de 135
SOUTHERN PERU

7. Descargar y despresurizar
tuberías y/o bombas al
trabajar en estas.

8. Prohibido acercarse a cresta


y faldas de las pilas. PROHIBIDO

INGRESAR
9. PROHIBIDO acercarse a
represas, transitar por crestas
y faldas de los botaderos.

10. PROHIBIDO acercarse a


transformadores y líneas de
alta tensión.

11. Verificar personalmente el


estado del equipo y sus
alrededores antes de ponerlo
en servicio .

En caso de accidente, avise a su coordinador, llame al hospital y al


ingeniero de seguridad, el teléfono de emergencia las 24 horas del día
es Nro. 999

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 73 de 135
SOU THER N PERU

b. Reglas Generales de Seguridad

En lixiviación

SEGURIDAD Y PRODUCCIÓN VAN


DE LA MANO

La seguridad dentro de la planta de lixiviación juega un rol vital, es así


que existen diferentes sistemas o planes referidos a seguridad: así
tenemos:

 Plan de contingencias para ácido sulfúrico.

 Programa de seguridad e higiene minera.

 Reglamento interno de seguridad.

 Rombos de seguridad y muchos otros.

A continuación te daremos a conocer algunas reglas generales

1. Use en todo momento sus implementos de seguridad, este alerta de


todos los letreros de información y prevención.

PIENSE EN SU
SEGURIDAD Y EN LA
DE LOS DEMÁS.
RESPETE LAS
NORMAS DE
SEGURIDAD
2. Está totalmente prohibido, sin excepción fumar, soldar y/o hacer
fuego abierto, en cualquier lugar.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 74 de 135
SOUTHERN PERU

ATENCIÓN
NO FUME
NO USE FÓSFOROS
NO ENCIENDA FUEGO

3. La MAYOR velocidad limite es de 25 kph. Use obligatoriamente su


cinturón de seguridad.

25
KPH

4. Recuerde que los equipos pesados(grúas, volquetes, tractores, etc.)


tiene siempre preferencia, mantenga su vehículo alejado a una
distancia no menor de 30 metros de ellos. Sea visible y cuide no
ubicarse en los puntos ciegos. Ceda el paso a los equipos pesados.

5. Pare en los cruces de ferrocarril, observe el semáforo y mire en


ambas direcciones. El cruce solamente es permitido en luz ámbar.
No cruce en luz roja intermitente, es señal de que un tren se acerca.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 75 de 135
SOU THER N PERU

6. Aléjese en lo posible de los puntos donde se mueven líquidos cuyo


contenido sea ácido sulfúrico, sustancias químicas y/o emanaciones
de gases. Si requiere acercarse debe usar el equipo de protección
personal adecuado.

7. No está permitido el ingreso a las casas tanque de deposición


electrolítica usando casco de aluminio, camisas manga corta, camisa
con mangas remangadas, joyas y/o brazaletes. Aléjese de
interruptores, cables, cajas y transformadores eléctricos.

8. Esté alerta y alejado de cargas suspendidas, evite caminar debajo de


grúas en operación. Evite acercarse a pozas, represas, tanques o
lugares donde exista el peligro de resbalarse y caer.

9. Sea prudente manteniéndose alerta y alejado de las máquinas y


botones de arranque. La mayor parte de estos equipos son operados
a control remoto.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 76 de 135
SOUTHERN PERU

c. Normas Ambientales

En lixiviación, nuestro lema es…..

EDUCAR Y PONERLO EN
PRÁCTICA

En lixiviación el MEDIO AMBIENTE tiene el mismo nivel de importancia


que la seguridad

He aquí algunas normas ambientales:

1. Mantenga toda superficie de terreno natural intacta en lo posible.

2. Coloque la basura de proceso, basura industrial y otros


“contaminantes” separados de la basura doméstica.

CLASIFICACIÓN DE TIPOS DE BASURA

DOMÉSTICA INDUSTRIAL DE PROCESO

-BASURA DE OFICINA -CHATARRA -CHATARRA

-RESTOS DE -PLÁSTICOS -PLÁSTICOS


ALIMENTOS
-MADERAS -MADERAS

-Y OTROS NO -Y OTROS
MANCHADOS POR MANCHADOS POR
ACEITES Y GRASAS, ACEITES Y GRASAS,
OTROS OTROS
COMPONENTES DEL COMPONENTES DEL
PROCESO PROCESO

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 77 de 135
SOU THER N PERU

3. Está prohibido arrojar trapos viejos, aceite, madera en botaderos.

4. Todo incidente o derrame de sustancia químicas se reporta al coordinador


de Control Ambiental.

5. Inspeccione rutinariamente por lugares de potenciales derrames: tanques,


tuberías, etc.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 78 de 135
SOUTHERN PERU

2.5 ETIQUETAS, SÍMBOLOS, ADVERTENCIAS, NOTAS, PECAUCIONES

Para lograr un control efectivo de la seguridad personal, se cuenta con una


serie de símbolos, advertencias, notas, precauciones, que permiten
identificar rápidamente las propiedades peligrosas de los productos químicos
y el riesgo de la planta.

a. Etiquetas / Símbolos

La etiquetas están debidamente colocadas en el área de trabajo, y


consiste en palabras o símbolos.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 79 de 135
SOU THER N PERU

b. Rombos de Seguridad
Para cada material se han identificado cuatro categorías de peligros:

NOMBRE DEL QUÍMICO Y


DIRECCIÓN DEL
NOMBRE QUÍMICO FABRICANTE

SALUD INPACTO POTENCIAL DE


SALUD

RIESGO DE INCENDIO O
INFLAMABILIDAD GRADO DE
COMBUSTIÓN

REACTIVIDAD Estabilidad

Peligros específicos .
alcalino, corrosivo,
PELIGROS radiactivo, oxidantes
ESPECÍFICOS

Los colores indican el tipo de peligro.


Los números indican el grado de gravedad de cada peligro

0 Sin peligro

1 Peligro mínimo

2 Peligro moderado

3 Peligro serio

4 Peligro muy serio

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 80 de 135
SOUTHERN PERU

c. Clasificación de Riesgos

Todo material peligroso debe contener su etiqueta. Siga las indicaciones de


la etiqueta cuidadosamente. No use químicos que no tengan etiquetas.

Ejemplo:

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 81 de 135
SOU THER N PERU

d. Advertencia

Si la siguiente Información concerniente a la seguridad del personal no


tomarla en cuenta puede dar lugar a lesiones riesgosas o accidentes , por
lo tanto procura darles la atención debida.
A continuación veremos algunas señales de advertencia:

Riesgo de incendio Riesgo de explosión


Material inflamable Material explosivo

Riesgo de cargas en suspensión Riesgo de radiación


material reactivo

Riesgo de intoxicación Riesgo de corrosión


sustancias peligrosas sustancias corrosivas

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 82 de 135
SOUTHERN PERU

Riesgo eléctrico Peligro indeterminado

Radiaciones láser Carretones de mantención

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 83 de 135
SOU THER N PERU

e. Precaución

Información concerniente a posible daño de equipos, los equipos podrían


dañarse si la información no es tomada con la debida atención.

PELIGRO
SOLAMENTE
PERSONAL
AUTORIZADO

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 84 de 135
SOUTHERN PERU

f. Señales de prohibición

Este tipo de señales prohíben las acciones susceptibles de incurrir o


provocar un peligro. Ejemplos:

Prohibido fumar Prohibido apagar con agua

Prohibido fumar y generar llamas Agua no potable

Prohibido el paso de peatones Área restringida

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 85 de 135
SOU THER N PERU

Nota:

Es aquella Información complementaria que no afecta directamente la


seguridad del personal o de los equipos de una determinada area

ÁREA DE
METALURGIA

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 86 de 135
SOUTHERN PERU

Alerta Ambiental

Se relaciona con la información concerniente a posibles impactos en el


medio ambiente y las acciones requeridas para la prevención y remedio
apropiado.

NO BOTAR
DESECHOS
TÓXICOS

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 87 de 135
SOU THER N PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 88 de 135
SOUTHERN PERU

2.6 SEGURIDAD PARA EL MANEJO DE QUÍMICOS, SOLVENTES,


SUSTANCIAS CORROSIVAS, INFLAMABLES Y REACTIVOS

En el departamento de metalurgia son muchos los químicos, reactivos, etc,


usados; las personas que trabajan con ellos en razón a su formación y
experiencia profesional, conocen las medidas de precaución necesarias para
su manipulación, sin embargo, en esta sección, recordaremos algunas reglas
a tener en cuenta.

Es importante mencionar que los peligros que producen algunos de estos


químicos a la salud han sido descartados por la pequeña cantidad que se
manipula.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 89 de 135
SOU THER N PERU

a. Comunicación del Peligro (HazCom)

Los elementos más importantes del programa HazCom de cualquier


compañía son:

 Rótulos de advertencia en los recipientes.

 Hojas de Datos de Seguridad del Material (MSDS)

 Entrenamiento del personal sobre manejo correcto, uso,


almacenamiento, y transporte de productos químicos

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 90 de 135
SOUTHERN PERU

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 91 de 135
SOU THER N PERU

 Rótulos de Advertencia Para Químicos.

El rótulo de advertencia proporciona información importante sobre el


químico y esta pegado al recipiente. A pesar de que se puede obtener la
misma información (y más) de una MSDS, solamente el rótulo de
advertencia le puede indicar que químico en particular contiene el
recipiente. El rótulo de advertencia se lo comunica a usted y a los demás.
Cuando usted transfiere el químico peligroso, el rótulo que usted le ponga
al nuevo recipiente protegerá a quienes vayan a usar el químico en el
futuro. !incluyendo a usted!.

 Información del rótulo.

La información más importante del rótulo es una sola palabra que indica
qué tan peligroso es el químico. " Peligro " (Danger) quiere decir que es
el químico más peligroso. " Advertencia " (Warning) es algo menos
peligroso y " Cuidado " (Caution) es el menos peligroso. Pero incluso
químicos con la palabra "Cuidado" (Caution) en el rótulo pueden ser
peligrosos para su salud si no sigue los procedimientos indicados.

Los rótulos deben proporcionar información básica, como el nombre del


químico; si es o no inflamable; el nombre, dirección y teléfono del
fabricante o distribuidor; una lista de los ingredientes del químico; qué
órganos del cuerpo pueden ser afectados y otra información como:

 Qué tan reactivo es el químico (cuando se incendia, explota o se


convierte en un gas peligroso).

 Si el químico es radiactivo.

 Que tipo de extintor usar en caso de incendio.

 Equipo de protección personal que debe llevar cuando use el


químico.

 Procedimientos para su uso, manejo y disposición.

 Instrucciones críticas de primeros auxilios.

 Como manejar derrames y fugas.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 92 de 135
SOUTHERN PERU

 Rótulos rotos o faltantes

El químico más peligroso es aquél al que le falta el rótulo. Nunca


maneje un químico sin saber que es, si falta el rótulo, avísale
inmediatamente a su supervisor, quien puede averiguar qué es y
ponerle el rótulo que corresponde. Si el rótulo está roto o dañado,
puede tener consecuencias serias.

 Para leer rótulos de advertencia

Lea siempre el rótulo antes de empezar un trabajo que requiera el uso


de un químico potencialmente peligroso. Por más que usted haya usado
el químico anteriormente, el fabricante pudo haber cambiado la fórmula
o la concentración. Recuerde que si se habitúa a leer todos los rótulos,
tendrá más confianza en que su salud y seguridad están siendo
protegidas.

Lea siempre el rótulo antes de empezar un trabajo que


requiere el uso de químicos potencialmente peligrosos

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 93 de 135
SOU THER N PERU

 Hojas de Datos de Seguridad del Material (MSDS)

LA CLAVE PARA SU
SEGURIDAD CON QUÍMICOS

Las MSDS son impresas con toda la información crítica que usted
necesita para saber cómo usar, transportar y almacenar químicos para
poder protegerse, y a la vez saber qué hacer en caso de emergencia y
sobreexposición. La información en las MSDS incluye:

 El nombre o los nombres químicos.

 Nombre, dirección y teléfono del fabricante.

 Lista de ingredientes del químico.

 Límites de exposición permisibles (PEL) o valores Umbrales Límites.

 Que condiciones o sustancias causarán que el químico se incendie,


explote, se derrita o se transforme en gases peligrosos.

 Su apariencia y olor usual.

 Cómo apagar un incendio relacionado con este químico.

 Que hacer en caso de fugas y derrames.

 Como prevenir exposiciones peligrosas.

 Peligros para la salud, como irritaciones o cánceres de la piel.

 Síntomas de sobreexposición.

 Que hacer en caso de sobreexposición.

 Cuándo se preparó la MSDS.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 94 de 135
SOUTHERN PERU

Precauciones Especiales: Las MSDS son páginas


impresas con toda la información crítica que usted
necesita para saber sobre como usar, transportar y
almacenar químicos con seguridad.

Las MSDS deben estar a un fácil acceso de los empleados.

Usted debe siempre leer la MSDS antes de empezar a trabajar con un


químico. Por más que usted haya usado el químico anteriormente, el
fabricante pudo haber cambiado la fórmula, que podría cambiar los pasos
que debería usted tomar para protegerse. Se puede evitar una
enfermedad seria y prolongada si se toman las precauciones.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 95 de 135
SOU THER N PERU

 Lectura de las Hojas de Datos de Seguridad del Material

PROTECCIÓN EFECTIVA DE LA
QUE USTED PUEDE DEPENDER

La hoja de datos de seguridad del material. O MSDS, es información


escrita que le puede proteger de una sobreexposición a productos
químicos en el trabajo. La MSDS es parte del programa de
Comunicación del peligro (HazCom) de su compañía. Cada compañía
puede diseñar sus propias MSDS , y las distintas secciones pueden
encontrarse en distinto orden. Pero la información básica en cada
MSDS será la misma.

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


Nombre Químico
SECCIÓN 1

Ingredientes peligrosos/ Identidad química


SECCIÓN 2

Características físicas
SECCIÓN 3

Información sobre incendios y explosiones SECCIÓN 4

FRENT
E

 Nombre Químico

Identifica la sustancia ( el nombre en el rótulo), fecha en que se preparó


la MSDS, el nombre y dirección del fabricante, y por lo general un
número de teléfono para los casos de emergencia y más información .

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 96 de 135
SOUTHERN PERU

 Ingredientes peligrosos/ Identidad química

Incluye los nombres de las sustancias químicas que pueden ser


peligrosas, y los límites de exposición segura, como límite de
exposición permisible (PEL) (fijado por la OSHA) o el valor Umbral
límite (TLV). También enumera los nombres comunes del químico.

 Características Físicas

Describe muchas de las cualidades físicas del químico, y le deja saber


qué es usual y seguro. Por ejemplo, el olor y apariencia de químico,
temperatura de ebullición y fusión, tasa de evaporación; peso, etc.

 Información sobre incendios y explosiones

Le indica la mínima temperatura en que el químico podría incendiarse


( punto de ignición ) le deja saber si es inflamable , se menciona la
mejor manera de apagar un incendio relacionado con este químico.

Reactividad
SECCIÓN 5

Peligros para la salud SECCIÓN 6

Uso, manejo y almacenamiento SECCIÓN 7

Protección y precauciones especiales SECCIÓN 8

DORSO

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 97 de 135
SOU THER N PERU

 Reactividad

Describe lo que ocurre cuando este químico entra en contacto con el


aire, agua, u otros químicos. Describe condiciones (como el calor) o
materiales (como el agua) que pueden reaccionar con el químico
causando un incendio, explosión o fuga de vapores peligrosos. Se
determina que el químico es incompatible, o inestable con estas
condiciones o sustancias.
 Peligros para la salud

Enumera las maneras en que el químico puede penetrar en su cuerpo,


como en salpicaduras sobre la piel o al respirar vapores, como así
también los posibles síntomas de una sobreexposición. Le deja saber
si una sobreexposición puede agravar una condición médica
preexistente, y describe procedimientos de emergencia para primeros
auxilios.
 Uso, manejo y almacenamiento

Describe como realizar la limpieza de un derrame, fuga o escape,


incluyendo procedimientos especiales . Le indica como se manejan ,
almacenan y desechan químicos en forma segura. Recuerde que si
ocurre un accidente, debe informarlo a su supervisor inmediatamente,
y tratar de manejar la situación si está entrenado para hacerlo y si está
usando el equipo de protección adecuado.
 Protección y precauciones especiales

Explica el uso del equipo de protección Personal (EPP) y otros equipos


de protección que se deben usar al trabajar con los químicos,
procedimientos especiales , información adicional de salud y seguridad,
letreros que deben ponerse, e información adicional que no está
cubierta en las otras secciones. .

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 98 de 135
SOUTHERN PERU

b. Solventes
Por más que haya trabajado con desgrasantes y solventes por mucho
tiempo, posiblemente no esté enterado de lo peligrosos que son si no se los
maneja correctamente. Solventes con substancias, por lo general líquidas,
que disuelven otras substancias.

Comúnmente se usan como desgrasantes, pintura roseada, lavado en seco y


para ablandar pintura.

 Peligros de los Solventes

Los solventes pueden ser tóxicos (venenosos) para el cuerpo humano, y


pueden quemarse, incendiarse o causar explosiones. Pueden ser
especialmente peligrosos porque frecuentemente son incoloros e
inodoros. La mayoría de los solventes se evaporan con rapidez y por esa
razón se los denomina “volátiles”. Con los solventes volátiles existen el
peligro de que se pueden respirar los vapores.

En presencia de una chispa, llama, o electricidad estática, muchos


solventes pueden explotar. Los límites máximos y mínimos para que
exploten se indican en las Hojas de Datos de Seguridad del Material
(MSDS). Algunos solventes tienen un “punto de inflamación” o se
incendian por debajo de los 100°F. Se llaman “inflamables”, y son
peligrosos porque su punto de inflamación puede estar por debajo de la
temperatura ambiental. Los solventes con puntos de inflamación por los
100°F se llaman “combustibles”.

 Sobre exposición a los Solventes

Usted puede irritar su piel o sufrir una lesión en la misma o en los ojos,
pulmones, u otros órganos si absorbe un exceso de un solvente tóxico
(sobre exposición). La Administración de seguridad de salud ocupacional
(OSHA) ha fijado los Límites de Exposición Permisibles (PEL) para
muchos solventes, y están indicados en las MSDS.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 99 de 135
SOU THER N PERU

Los rótulos y las MSDS indican los procedimientos que


se deben seguir para el manejo seguro de solventes.

Use siempre el equipo de protección del personal


apropiado.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 100 de 135
SOUTHERN PERU

 Ojos

Si los solventes le salpican en los ojos, los síntomas agudos (de corto
plazo) pueden incluir quemaduras, lagrimeo, irritación y rojez. Una
sobre ex posición a los vapores o nieblas de solventes puede
eventualmente causar síntomas crónicos (de largo plazo) como visión
borrosa, irritación constante o lesión permanente de la vista.

 Respirar y tragar

Si de pronto usted respira o traga un solvente, los síntomas agudos


pueden incluir dolor de cabeza, náusea, vómito, dolor de garganta,
mareo, fatiga, atolondramiento, latido rápido e irregular del corazón y
dificultad para respirar.

A medida que pasa el tiempo, algunos solventes, al ser respirados,


pueden lesionar el hígado, riñones o sistema nervioso y hacer perder el
conocimiento y hasta producir la muerte.

 La piel

Una sola exposición, como la salpicadura sobre la piel, puede causar


resecamiento o escamación de la piel, sarpullido, quemadura o
irritación. Si un solvente penetra su sistema sanguíneo por la piel,
usted puede sufrir síntomas agudos, como los enumerados al respirar y
tragar. La sobreexposición prolongada a solventes puede causar
dermatitis de contacto, una condición crónica de la piel que puede
incluir ampollas, enrojecimiento y malestar.

SU MEJOR PROTECCIÓN

Su mejor protección es su sentido común. Tómese el tiempo para


hacer bien su trabajo y ponga especial atención a todos los nuevos
procedimientos.

Cumpla con el Programa de Comunicación del Peligro (HazaCom) de


su compañía, emplee buenos hábitos de higiene personal y use
siempre el equipo de protección personal recomendado.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 101 de 135
SOU THER N PERU

 Manejo de Solventes

Sea que usted haya trabajado con solventes durante años o que recién
haya empezado, es siempre importante el empleo de procedimientos
seguros para manejarlo. Hasta los solventes comunes como son los
desengrasadores y los adelgazadores de pintura, pueden ser peligrosos si
se respiran sus vapores, se salpican en la piel o si se los almacena cerca
de una fuente de calor.

 Almacenamiento seguro

Sigan estos procedimientos de almacenamiento simples y reducirá el


peligro que se produzcan fugas, incendios y explosiones.

 Lea la “Hoja de Datos de Seguridad del Material” (MSDS) y el rótulo


del recipiente de todos los solventes en cuestión. Compruebe cual
es la temperatura de inflamación (la temperatura a la que un solvente
puede encender) y su volatilidad (velocidad de evaporación).

 Use el equipo de protección personal recomendado por la MSDS.

 Almacene todos los solventes en ambientes con temperatura


controlada, alejados de los rayos directos del sol.

 De ser posible, almacene los solventes inflamables donde haya


ventilación especial y donde los sistemas eléctricos planteen una
posibilidad mínima de provocar un incendio o una explosión.

 Almacene los solventes inflamables en recipientes de seguridad,


herméticamente cerrados.

 Para el despacho o la distribución de solventes usar solamente


recipientes de seguridad aprobados, que tengan un pico apropiado.

 Almacene los solventes lejos de cualquier oxidante (cualquier


sustancia que provoque un incendio con facilidad).

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 102 de 135
SOUTHERN PERU

Examine periódicamente los recipientes de


almacenamiento para asegurarse de que no tienen
fugas.

 Revise regularmente los recipientes de almacenamiento para


asegurarse de que el vertedor, la tapa y el recipiente están en buen
estado que no tienen fuga.

 Reemplace inmediatamente los componentes dañados de un


recipiente, por ejemplo, la malla de alambre del parallamas.

 Nunca fume cerca de un lugar donde se almacenan o despachan


solventes.

 No lleve encendedores, cerillas ni dispositivos productores de


chispas, cuando se manejan solventes.

 Identifique los lugares donde están ubicados los centros de


emergencia y los materiales para controlar derrames, los lavaojos y
las duchas de emergencia.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 103 de 135
SOU THER N PERU

 Eliminación segura

Cada compañía tiene su política y procedimientos propios para la


eliminación de residuos. Pregunte a su supervisor, si tiene alguna
duda, sobre los que corresponden a su compañía. Las siguientes
reglas se aplican a todos los lugares de trabajo:

 Consulte si la ropa contaminada, los equipos de protección personal,


los trapos y los materiales, deben ser descontaminados, limpiados o
eliminados, para ajustarse a la política de su compañía (los residuos
deberán colocarse herméticamente en recipientes cerrados).

 Coloque siempre a los residuos de solventes inflamables en


recipientes aprobados. No vaciarlos nunca en un sistema cloacal, en
un desague fluvial, en un vaciadero o en el suelo.

 No fume cerca de un recipiente o de un vaciadero de residuos que


tengan solventes inflamables.

 Identifique los lugares donde están ubicados los centros de


emergencia y los materiales para controlar derrames, los lavaojos y
las duchas de emergencia.

No fumar cerca de un solvente.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 104 de 135
SOUTHERN PERU

TRABAJO DE EQUIPO

Su empleador es su “socio”, en lo referente a las obligaciones que él tiene


de evitar que usted se sobreexponga a un producto químico como es un
solvente.

Al ajustarse a los procedimientos descritos anteriormente, usted habrá


hecho todo lo posible para garantizar la salud y la seguridad de todos los
que trabajan con usted.

 Emergencias Relacionadas con Solventes

UNA REACCIÓN RÁPIDA


PUEDE SALVAR UNA VIDA

Los solventes son sustancias químicas que disuelven a otras sustancias.


Se usan en todas las industrias e incluyen sustancias químicas como los
adelgazadores de pintura , los desengrasadores y los limpiadores
industriales . Si usted tiene cuidado, posiblemente nunca deberá hacer
frente a una emergencia relacionada con un solvente. Los solventes sin
embargo pueden derramarse y los vapores provocar un incendio o una
explosión. Usted puede evitar sufrir un accidente.
Y hasta salvar una vida o la de un compañero si sabe lo que debe hacer
durante una emergencia.

ACTÚE RÁPIDAMENTE

Cuando más rápidamente responda ante una emergencia relacionada con


un solvente, tanto menores serán las posibilidades de tener que lamentar
daños personales y/o materiales, graves. Para estar listo, usted debe
saber cuales son los planes de emergencia de su compañía. Antes de
manejar un solvente lea la MSDS y los rótulos (los cuales dan los
procedimientos para una emergencia).

Hágase cargo de una emergencia solamente si ésta es pequeña y si se


encuentra entrenado para hacerlo. En caso de incendio, asegúrese de
que use la clase extintor correcta. Evacúe el área tan pronto como sea
posible y avise a los demás sobre la emergencia.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 105 de 135
SOU THER N PERU

Seguidamente avise a su supervisor, o en forma inmediata, a las personas


que están correctamente entrenadas. No regrese a la zona de
emergencia sino posee equipo de protección personal apropiados y si no
tiene entrenamiento.

Quítese inmediatamente la ropa si ésta se ha contaminado.


Descontamínela, lávela o elimínela de acuerdo con la política de la
compañía. En caso de emergencia médica, la víctima deberá recibir, ante
todo, primeros auxilios y lograr asistencia médica lo antes posible.

 Inhalación o Ingestión

Si inhala vapores de solvente, entre los síntomas que pueden sentir se


incluyen: dolor de cabeza, mareo, náusea, vómito o dificultad para
respirar.

Respire aire puro inmediatamente.

Pida a un compañero que le consiga un médico inmediatamente o que lo


lleve al Centro de Toxicología de la Localidad (el número de teléfono está
en el frente de la guía telefónica y probablemente en un cartel colgado en
la pared). No coma ni beba sólido ni líquido alguno al menos que lo
recomiende el rótulo del recipiente que contiene el solvente o que se lo
indique un médico.

 En los ojos

En caso de salpicarse un solvente en los ojos, dirigirse directamente al


lavaojos más cercano. En caso de no haber uno disponible, usar agua
limpia a baja presión, de cualquier fuente.

Quitarse los lentes de contacto ya que éstas pueden absorber el solvente.


Lavarse los ojos durante quince a veinte minutos, dejando que corra por
las partes internas y externas del ojo afectado.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 106 de 135
SOUTHERN PERU

En caso de salpicaduras en los ojos adoptar la


siguiente posición para el lavado.

No ponerse neutralizadores ni pomadas en los ojos. Es posible que para


prestarle primeros auxilios a alguien que se haya salpicado un solvente en
los ojos, sea necesario inmobilizarlo.

– En la piel

En caso de que salpicase un solvente en la piel, lavarse (sin refregarse)


en área afectada durante un periodo de quince a veinte minutos. Usar un
grifo, una manguera u otra fuente disponible de agua limpia. Si el solvente
es seco, quitárselo con un cepillo antes de lavarse con agua.

Quitarse la ropa contaminada mientras está lavándose. No se la vuelva a


colocar hasta haberla descontaminado. De ser posible, cubrirse la parte
afectada con una gasa estéril. No colocarse pomadas para quemaduras
ni solucion es neutralizadoras.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 107 de 135
SOU THER N PERU

En caso de que salpicase un solvente en la piel, lavarse


(sin refregarse) en área afectada durante un periodo de
quince a veinte minutos.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 108 de 135
SOUTHERN PERU

 Después de una emergencia.

Los síntomas de la exposición al solvente pueden manifestarse


inmediatamente o quizás no hacerlo hasta un tiempo después. Por
consiguiente, en caso de emergencia, permanezca bajo la observación de
un médico hasta que éste considere que puede retirarse.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 109 de 135
SOU THER N PERU

c. Corrosivos

Aún cuando usted haya trabajado con corrosivos durante mucho tiempo,
es posible que no tenga conocimientos sobre los distintos peligros que
éstos pueden plantear. Los corrosivos son sustancias agresivas,
generalmente ácidas o alcalinas, los cuales se presentan en procesos
tales como limpieza en seco, refinación de petróleo y, entre otros, en
galvanoplastia.

 Peligro de los Corrosivos

Sea que se traten de ácidos como el ácido sulfúrico o de álcalis como la


lejía, los corrosivos pueden ser peligrosos si se manejan mal. Son
generalmente tóxicos (venenosos) para el cuerpo humano. Por contacto
destruyen la piel, los ojos y otros órganos. Los vapores y los líquidos
corrosivos pueden perjudicar órganos internos si se los inhala o ingiere.
Si los corrosivos se combinan o almacenan con sustancias químicas
incompatibles, éstos pueden producir una explosión, un incendio o
desprender gases peligrosos.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 110 de 135
SOUTHERN PERU

Los corrosivos pueden ser peligrosos, sin embargo, no


son necesariamente perjudiciales si se manejan,
almacenan y eliminan con seguridad.

 Exposición a los corrosivos

El contacto con un corrosivo puede perjudicar de manera distinta,


dependiendo de la forma en que éste entre al organismo (por ejemplo a
través de la organismo (por ejemplo a través de la piel o por vía
respiratorio), la cantidad del corrosivo, su pureza (concentración) y otras
características del químico. La Occupational Safety and Helth
Administration (OSHA) de los E.U.A. fijó Límites de Exposición
Permisibles(PEL) para muchos corrosivos y éstos se encuentran incluidos
en las Hojas de Datos de Seguridad del Material (MSDS).

– Exposición de los ojos

Si los ojos se ponen en contacto con un corrosivo y éste se encuentra


en forma de niebla o en otra pequeña cantidad, entre los síntomas que
podrían presentarse se incluyen ardor, lagrimeo, irritación o inflamación.
En caso de sufrir una salpicadura en los ojos los resultados pueden ser:

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 111 de 135
SOU THER N PERU

visión borrosa, quemadura grave o hasta ceguera. Debe, por lo tanto


conseguir atención médica inmediatamente.

– Inhalación e ingestión

Si usted inhala niebla corrosiva en pequeña cantidad, entre los


síntomas se pueden incluir irritación de la nariz, boca y garganta. Si
respira una concentración más elevada o una mayor cantidad de
corrosivo, en forma de niebla, es posible que tenga una sensación de
pesadez en el pecho y tos seca (esto indica inflamación de las
membranas pulmonares o bronquitis).

Puede sentir dolor en el pecho y dificultad para respirar (esto indica que
se acumuló mucho líquido en los pulmones o en que se produjo un
edema pulmonar). Si usted ingiere, aunque sólo sea una pequeña
cantidad de corrosivo, puede sentir un dolor abdominal intenso.
Conseguir ayuda médica inmediatamente.

– Exposición de la piel

Si la piel se expone a una cantidad pequeña o a una concentración baja


de un corrosivo, éste puede provocar irritación, ardor o quemadura-
señal de dermatitis por contacto. Una salpicadura de un corrosivo en la
piel puede provocar que maduras con formación de ampollas. El
corrosivo también puede ser absorbido por la piel.

SU MEJOR PROTECCIÓN

Su mejor protección es su sentido común. Tómese el tiempo necesario para


trabajar correctamente y tenga en cuenta cuidadosamente los
procedimientos establecidos. Ajústese al programa de comunicación sobre
peligros que tiene su compañía y use siempre el equipo de protección
personal recomendado para el corrosivo que está manejando.

 Manejo de Corrosivos

A pesar de que haya trabajado con corrosivos anteriormente, es probable


que usted no conozca todos los peligros que éstos plantean. Usted puede
encontrar corrosivos fuertes los cuales, por lo general, son ácidos o
alcalinos, en procesos como tratamiento de agua, fabricación de productos
químicos y en galvaniplastia.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 112 de 135
SOUTHERN PERU

 Almacenamiento seguro

Tómese el tiempo necesario para ajustarse a las recomendaciones de


seguridad que se dan a continuación:

 Lea la “Hoja de Datos de Seguridad del Material” (MSDS) y el rótulo


del recipiente del material que está manejando. Use el equipo de
protección personal correspondiente y ajústese a los procedimientos
indicados por la MSDS. No incurra en improvisaciones-¡son
peligrosas !

 La combinación de sustancias ácidas con alcalinas es explosiva y,


por consiguiente, deben almacenarse separadamente. Evitará que
se produzca un incendio o una salpicadura peligrosa y que usted o
un compañero suyo sufra una quemadura. En caso de no estar
seguro si una sustancia es ácida o alcalina, lea el rótulo o consulte la
MSDS.

 Almacene a los corrosivos en recipientes herméticamente cerrados,


alejados de los líquidos inflamables y/o combustibles. Para
despacharlos y distribuirlos use solamente recipientes de seguridad
aprobados que tengan un pico apropiado. Los tambores y los
recipientes grandes deben almacenarse, de ser posible, por debajo
del nivel de los ojos, para evitar salpicarse en éstos o en la cara.

 Revise los recipientes de almacenamiento en forma regular para


descubrir fugas y para asegurarse de que las tapas y los grifos están
en buen estado.

 No fume cerca de los lugares donde hay corrosivos. Cuando los


maneje no lleve encendedores, cerillas ni dispositivos productores de
chispas.

 Conozca los lugares donde están ubicados el Centro de Emergencia


y los materiales para controlar derramas, los lavaojos, las duchas de
emergencia y el suministro de aire puro. Una respuesta rápida
puede marcar la distancia que hay entre la vida y la muerte.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 113 de 135
SOU THER N PERU

La combinación de un ácido con un álcalis puede


provocar una explosión. Almacénelos separadamente.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 114 de 135
SOUTHERN PERU

 Eliminación segura

Su compañía tiene procedimientos cuidadosamente planeados, para la


eliminación de residuos. Si no entiende estos procedimientos o las
reglas que se dan a continuación, consulte a su supervisor. Está en
juego su salud y su seguridad.

 Consulte si la ropa contaminada, los equipos de protección personal,


los trapos y los materiales, deberán ser descontaminados, limpiados
o eliminados. (Los residuos deberán colocarse en recipientes
herméticamente cerrados).

 Coloque siempre a los corrosivos líquidos en recipientes aprobados,


no los vacíe en un sistema cloacal, en un desague pluvial, en un
vaciadero ni en el suelo.

 Conozca donde están ubicados los lavaojos, las duchas de


emergencia, el suministro de aire puro, el Centro de Emergencia y
los materiales para controlar derrames. Pueden evitarle un daño
grave en la vista y en los pulmones y hasta salvarle la vida.

 No fume cerca de un recipiente o de un vaciadero que tenga un


corrosivo.

DOS PROTECTORES

Su compañía estableció políticas y procedimientos de seguridad para


protegerlo contra una sobre exposición a un corrosivo. Para su máxima
protección use estas guías y su sentido común.

 Emergencias Relacionadas Con Corrosivos

LA GRAN DIFERENCIA PUEDE


ESTAR EN UNA RESPUESTA RÁPIDA

Los corrosivos se usan en muchos procesos como son la galvanoplastia y


la limpieza industrial. Estos ácidos y álcalis fuertes pueden explotar,
provocar incendios o producir daños al cuerpo humano muy rápidamente.
Su respuesta rápida a una emergencia puede marcar la diferencia que hay

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 115 de 135
SOU THER N PERU

entre una irritación suave de la piel y una quemadura con formación de


ampollas y entre la vida y la muerte.

ANTICÍPESE A LOS HECHOS

Empiece ahora. Aprenda los procedimientos de emergencia de su


compañía y las reglas que se dan más abajo. Seguidamente, antes de
manejar, almacenar o deshacerse de un corrosivo lea la “Hoja de Datos de
Seguridad del Material” (MSDS) y el rótulo del recipiente, para saber cuál
es el procedimiento de emergencia más efectivo.

Hágase cargo del derrame, una fuga, un incendio u otra emergencia,


solamente si ésta es pequeña y si se encuentra entrenado para hacerlo,
caso contrario, usted puede empeorar la situación de peligro. Evacúe el
área tan pronto como sea posible y avise a los demás sobre la
emergencia. Seguidamente avise a su supervisor o, en forma inmediata, a
las personas que están correctamente entrenadas.

Si la ropa se ha contaminado, quítesela inmediatamente sin sacarse los


guantes. Seguir los procedimientos de la compañía relacionados con la
limpieza y la eliminación de la ropa.

 Agua y aire: La mejor medicina

Para la mayoría de las emergencias médicas relacionadas con los


corrosivos, lo primero que debe usarse es agua (en la piel y en los ojos) o
aire puro (para las vías respiratorias). Sin embargo, como los corrosivos
son tan agresivos, el tratamiento médico inmediato, por parte de un
profesional, es siempre crítico.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 116 de 135
SOUTHERN PERU

 En los ojos

En caso de salpicarse los ojos con corrosivos, dirigirse directamente al


lavaojos más cercano. En caso de no haber una disponible, usar agua
limpia a baja presión, de cualquier fuente. Quitarse los lentes de contacto.
Ya que éstas pueden retener o absorber el corrosivo. Lavarse los ojos
durante un periodo de 15 a 20 minutos, dejando que el agua corra por las
partes internas y externas del ojo afectado. No ponerse neutralizadores ni
pomadas en los ojos. Es posible que, a alguien que se le haya salpicado
un corrosivo en los ojos, sea necesario inmovilizarlo. Inmediatamente
después de completar el lavado de los ojos, trasladar a la víctima hasta un
médico para tratamiento adicional.

 En la piel

En caso de salpicarse un corrosivo en la piel, lavarse (sin restregarse) el


área afectada, durante un periodo de 15 a 20 minutos. Usar un grifo, una
manguera u otra fuente disponible de agua limpia. Quitarse cualquier
prenda de vestir contaminada, y de ser necesario, desecharla. No
volverse a colocar esta prenda hasta haberla descontaminado o lavado.
No ponerse pomadas para quemaduras ni soluciones neutralizadoras. De
ser posible, después de lavarse con agua, cubrir la parte afectada con
una gasa estéril y, seguidamente, trasladar en forma rápida a la víctima a
donde haya un médico.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 117 de 135
SOU THER N PERU

 Inhalación

Si usted inhala vapores corrosivos, los síntomas que puede tener son,
desde un irritación leve de la garganta hasta una dificultad seria para
respirar. Vaya inmediatamente a donde haya aire puro y pídale a un
compañero de trabajo que le consiga atención médica, en forma
inmediata.

 Ingestión

Si usted ingiere un líquido corrosivo, pídale a un compañero de trabajo


que le consiga atención médica, en forma inmediata y que llame al Centro
de Toxicología de la localidad (el número está en el frente de la guía
telefónica y probablemente en un cartel colgado en la pared). No ingiera
sólidos ni líquidos, a menos que lo recomiende el rótulo del recipiente, la
MSDS o que se lo indique un médico.

DESPUÉS DE UNA EMERGENCIA

Muchas de las lesiones que provocan los corrosivos se producen


rápidamente aunque también pueden no presentarse en forma inmediata.
Si estuvo involucrado en una emergencia con un corrosivo, permanezca
bajo la observación de un médico hasta que éste considere que puede
retirarse.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 118 de 135
SOUTHERN PERU

d. Inflamables

Los inflamables son químicos comunes. Son líquidos (como la gasolina) y


gases que se inflaman, desprenden vapores o que hasta explotan en
condiciones que aparentan ser seguras. Evite sorpresas desagradables.
Lea esta hoja cuidadosamente. Para procedimientos seguros, consulte el
rótulo del recipiente y la “Hoja de Datos de Seguridad del Material” (MSDS).

 Características de los Inflamables

Los gases y los líquidos inflamables se encienden aproximadamente a la


temperatura ambiental (inferior a 38°C), cuando están cerca de una
chispa, una llama o un arco producido por corriente estática. Muchos se
evaporan rápidamente. Se dice que son “volátiles”. La MSDS puede
decirle cuando podría ocurrir esto: consulte los límites inferiores y
superiores de inflamabilidad.

Algunos químicos son tan inflamables que pueden encenderse ante el


simple contacto con el aire. Se dice que son pirofóricos (esta palabra
deriva del griego “pyr”, que significa fuego: y “phoros”, que significa que
lleva).

SU MEJOR DEFENSA

Su mejor defensa contra los inflamables es trabajar con seguridad.


Nunca deberán efectuarse improvisaciones ni correr riesgo innecesarios
con estos químicos. La MSDS le indicará cómo evitar condiciones u otros
químicos que pueden hacerlos explotar o incendiarse. Si tiene alguna
duda, pregunte a su supervisor.

 9 reglas para trabajar con seguridad:

1. Aleje a los inflamables de cualquier fuente de ignición. Nunca se debe


fumar, soldar ni cortar con fuego arco, cerca de éstos.

2. Aleje a los inflamables de los reactivos. Los reactivos son sustancias


químicas que explotan, se inflaman o desprenden vapores peligrosos
muy fácilmente.

3. Conozca donde están ubicados los extintores de la clase correcta para


el producto químico que están manejando o usando. El uso de un
extintor inadecuado puede ayudar a la propagación del fuego.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 119 de 135
SOU THER N PERU

4. Use el equipo de protección personal correcto para la tarea que está


realizando. Asegúrese que puede usarlo.

5. Trabaje en áreas bien ventiladas. Use los ventiladores, las campanas


y los sistemas de ventilación que hay disponibles.

6. Asegúrese que todos los recipientes están rotulados. Los recipientes


deben estar en buen estado. Verifique el estado de las tapas, los
grifos y los sellos para asegurarse de que no tienen fuga. Reemplace
o deseche los recipientes y sus componentes, si fuese necesario.

7. No mezcle los inflamables con otros químicos a menos que haya


recibido instrucciones que debe hacerlo.

8. Conecte los cables de puesta a tierra y del sistema de interconexión a


tierra para evitar el peligro de la electricidad estática al transferir un
inflamable de un recipiente a otro.

9. Ponga un cuidado especial al manejar, almacenar o desechar un


inflamable. Hágalo de la manera correcta.

No fumar, cortar ni soldar cerca de donde hay inflamables.

RESPÉTELOS Y PROTÉJASE

Cada inflamable reacciona de manera distinta de acuerdo con el ambiente


donde éste se encuentra. Respete a estos químicos. Ajústese a los

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 120 de 135
SOUTHERN PERU

procedimientos de seguridad. Evitará peligrosos incendios y explosiones y


evitará que usted u otras personas sufran un accidente.

Gases y líquidos inflamables son aquéllos que pueden


encenderse a temperaturas inferiores a 38°C.

 Manejo de Inflamables

Los inflamables son líquidos y gases que se encienden a temperaturas


inferiores a 38°C. Debido a que está cerca de la temperatura ambiental,
éstos siempre plantean el peligro de incendio o explosión. Para evitar que
ocurran accidentes graves, es necesario manejarlos, almacenarlos y
eliminarlos con cuidado.

 Primero lea la MSDS

Antes de manejar un químico inflamable lea la “Hoja de Datos de


Seguridad del Material” (MSDS). El rótulo del recipiente proporciona
información útil, sin embargo, la MSDS es más completa. Da guías
sobre manejo, almacenamiento, eliminación, primeros auxilios y
emergencias.

A pesar de que cada inflamable es diferente, la mayoría se evapora


rápidamente. Algunos explotan hasta cuando están cerca de una
chispa muy pequeña. Otros explotan simplemente al ponerse en
contacto con el aire. Cuando lea la MSDS usted sabrá, con exactitud,
como trabajar con un químico en particular.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 121 de 135
SOU THER N PERU

Coloque los residuos de inflamables en recipientes de

seguridad aprobados.
Al transvasar un líquido inflamable de un recipiente a
otro, conectar los cables de puesta a tierra y el sistema
de interconexión a tierra.

Cuando trabaje con inflamables, use el sentido común. Nunca fume,


corte (con fuego o arco) ni suelde cuando esté cerca de éstos. No
mezcle un inflamable con otros químicos a menos que tenga
instrucciones de hacerlo. Use el equipo de protección personal correcto
y todos los sistemas de ventilación sugeridos. La electricidad estática
puede provocar incendios cuando se transfieren inflamables de un
recipiente a otro. Para evitar los peligros de la corriente estática
conecte los cables de puesta a tierra y los del sistema de interconexión.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 122 de 135
SOUTHERN PERU

Antes de empezar a trabajar con inflamables, asegúrese de que sabe


donde están ubicados dos lugares importantes para casos de
emergencia: el centro de control de derrame y los extintores de la clase
correcta para el inflamable que está usando.

 Almacenamiento seguro

Los inflamables deben almacenarse en forma independiente, en un


área con temperatura controlada. Deben estar bien ventilados.
Mantenerlos alejados del calor y de cualquier peligro eléctrico.

Almacenarlos en recipientes de seguridad aprobados. Los recipientes


deben tener tapas herméticas y parallamas. Verifique si todos los
recipientes están bien rotulados y en buen estado. Repare cualquier
fuga, parte dañada o deséchelos.

 Eliminación segura

Su compañía y la MSDS le indicarán cómo eliminar los líquidos


inflamables con seguridad. Use solamente recipientes aprobados.
Nunca vierta inflamables en canaletas de desague, cloacas, recipientes
de residuos o en el suelo. Si su ropa u otros materiales están
contaminados ajústese a la política de eliminación y de
descontaminación que tiene su compañía.

TRABAJO EN EQUIPO

Es importante que usted y su empleador trabajen en equipo. Es la


única forma de evitar los peligros que plantean los inflamables. Su
empleador le dará entrenamiento y equipos. Su tarea consiste en poner
en práctica y emplear el sentido común para protegerse usted y a sus
compañeros de trabajo.

 Emergencias relacionadas con Inflamables

Los inflamables son gases y líquidos que se encienden, desprenden


vapores o que explotan aproximadamente la temperatura ambiental (por
debajo de 38°C).
Las emergencias relacionadas con los inflamables, rápidamente pueden
tener el “efecto del dominó”. Una pequeña chispa que hace explotar la
gasolina, produce un gran incendio el cual, a su vez puede derivar a una
gran explosión. La gente y la propiedad pueden sufrir daños graves.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 123 de 135
SOU THER N PERU

El poseer conocimientos sobre qué hacer en una emergencia, puede


evitar que un accidente se convierta en un hecho más grave. Usted nunca
sabe en que momento puede ocurrir una emergencia. Es conveniente que
ahora usted le dedique algo de tiempo a la lectura de las “Hojas de Datos
de Seguridad de la Material (MSDS), los rótulos los materiales de
entrenamiento. Familiarícese con los planes de emergencia de su
compañía y, si tiene dudas, hable con su supervisor.

ACTÚE RÁPIDAMENTE

En una emergencia, su respuesta rápida puede evitar daños. Usted debe


hacerse cargo de ésta si solamente es pequeña y se encuentra entrenado
para enfrentarla.

Apague cualquier artefacto o equipo productor de fuego o chispa. No


accione dispositivo eléctrico alguno que puede producir chispa (el simple
accionar de una llave de luz para apagarla, produce una chispa eléctrica
capaz de encender una mezcla inflamable). Abra las ventanas y ventile
totalmente el área. Limpie cualquier derrame siguiendo los
procedimientos y utilizando los materiales disponibles. Si la ropa se
encuentra contaminada quítesela inmediatamente.

Descontamínela lavándola o desechándola de acuerdo con lo que indican


los procedimientos de la compañía.

En caso de ocurrir un incendio, asegúrese de que use la clave correcta de


extintor. El uso de un extintor inadecuado puede agravar la situación.

Si tiene duda sobre la gravedad de la situación, abandone el área tan


rápidamente como sea posible, informe a los demás sobre lo que ha
ocurrido y cierre las puertas a medida que abandona el lugar. Avise
seguidamente al supervisor o a alguien que esté entrenado para hacerse
cargo de esta clase de emergencia.

Vuelva al lugar solamente si está entrenado y si tiene el equipo de


protección adecuado. No regrese si sospecha que puede ocurrir una
explosión. Algunos de los accidentes más graves son causados por
compañeros de trabajo bien intencionados, no entrenados y que trataron
de ayudar.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 124 de 135
SOUTHERN PERU

¡RÁPIDAMENTE UN MÉDICO!

Si ocurre una emergencia relacionada con un inflamable, consiga atención


médica para las víctimas, lo antes posible. Puede salvarles la visión, los
pulmones y hasta la vida. Identifique los lugares donde están ubicados los
lavaojos, las duchas de emergencia y el suministro de aire puro. Con
frecuencia, éstos son los primeros equipos de tratamiento médico que
deberán utilizarse.

Identifique los lugares donde están ubicados los


lavaojos, las duchas de emergencia y el suministro de
aire puro.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 125 de 135
SOU THER N PERU

Hágase cargo de una emergencia solamente si está


entrenado.

ANTES DE EMPEZAR

Lea, escuche y pregunte antes de empezar de trabajar con estos químicos.


Use el sentido común y piense con rapidez. Esta es la mejor manera de
protección para usted y sus compañeros de trabajo.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 126 de 135
SOUTHERN PERU

e. Reactivos

Los reactivos son químicos “nerviosos”, que reaccionan violentamente; a


veces, con solo moverlos. No corra riesgos. Lea primero la MSDS cada vez
que trabaje con un reactivo. La información que da esta hoja y el rótulo del
recipiente le ayudarán a protegerse.

Para que los reactivos y los químicos que están cerca de éstos exploten, se
enciendan o desprendan vapores peligrosos, no hace falta mucho tiempo.

 Conceptos Previos

 Explosivos. Estos son reactivos más obvios. Pueden explotar ante


la presencia de una pequeña chispa hasta por fricción.

 Oxidantes. El ácido sulfúrico es, por ejemplo, un oxidante que tiene


porcentajes elevados de oxígeno. Puede provocar la combustión de
sustancias como son los inflamables.

 Químicos inestables. Pueden explotar bajo lo que aparentan ser


condiciones seguras, por ejemplo al someterlos al calor o a
movimientos suaves. Algunos químicos, como el éter, se vuelven
inestables con el tiempo. Estos pueden ser muy peligrosos ya que los
procedimientos habituales dejan de ser seguros.

 Químicos incompatibles. Los ácidos y los álcalis parecen ser


estables por sí solos; pero reaccionan violentamente cuando se
mezclan.

 Químicos polimerizables. Los epóxidos, por ejemplo, producen su


propia reacción química. Si esta reacción se produce de una manera
muy rápida, el resultado puede ser un incendio o una explosión.

 12 Maneras de Protegerse

1. Averigüe que es lo que provoca la reacción de un reactivo. No mueva,


mezcle, ni trabaje con un reactivo sin conocerlo.

2. Aleje a los reactivos del fuego o de las chispas.

3. Aleje a los reactivos de los inflamables. Los inflamables son líquidos


(como la gasolina) o gases que se encienden a menos de 38°C.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 127 de 135
SOU THER N PERU

4. Mantenga separados a los químicos incompatibles. No los mezcle ni


los almacene juntos.

No mueva, mezcle, ni trabaje con un reactivo hasta


saber cuál puede ser la causa de una reacción.

5. Tenga cuidado con los peligros especiales que plantean los químicos
inestables y polimerizables.

6. No trabaje con explosivos a menos que haya recibido un


entrenamiento especial para hacerlo.

7. Aleje a los oxidantes de los materiales, combustibles, por ejemplo,


del papel o la madera.

8. Use el equipo de protección personal adecuado para el trabajo. Para


protegerse bien, el equipo de protección personal debe acomodarse
bien a su cuerpo.

9. Rotule todos los recipientes aún a aquéllos que usarán


temporalmente. Asegúrese de que los sellos, la malla de alambre del
parallamas, las tapas y todo el recipiente se encuentran en buen
estado y que no tenga fuga. Reemplace o deseche los componentes
o los recipientes, si fuesen necesario.

10. Ventile el área de trabajo. Use los ventiladores, las campanas y los
sistemas de ventilación sugeridos.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 128 de 135
SOUTHERN PERU

11. Identifique los lugares donde están ubicados los extintores. Use la
clase correcta de extintor para el reactivo con el cual está trabajando.
Una clase incorrecta puede agravar la situación.

12. Maneje, almacene y elimine los reactivos de acuerdo con los


procedimientos de la compañía.

NO CORRA RIESGOS

Los reactivos pueden reaccionar de una manera tan imprevista y violenta


que usted siempre deberá trabajar con un máximo de seguridad. Evite
riesgos innecesarios. Para la protección suya y la de sus compañeros de
trabajo, lea la MSDS y siga celosamente los procedimientos de seguridad
establecidos.

 Manejo de Reactivos

Los reactivos son químicos que pueden explotar en condiciones que


aparentan seguras. Para evitar sorpresas indeseables es necesario a
ajustarse a procedimientos de manejo, almacenamiento y eliminación,
muy especiales.

TÓMELOS CON SERIEDAD: MANÉJELOS CON CUIDADO

Su guía siempre deberá ser “Manéjelos con cuidado”. Antes de manejar


un reactivo, lea la “Hoja de Datos de Seguridad del Material” (MSDS). Ésta
le indicará la causa por la cual el químico puede reaccionar. He aquí
algunos ejemplos: los químicos inestables pueden explotar por sólo recibir
un golpe leve. Los explosivos y los oxidantes pueden descomponerse
violentamente o explotar ante la presencia de una pequeña llama y hasta
por fricción. Los químicos incompatibles son inseguros cuando se ponen
en contacto, unos con otros.

La MSDS le dirá que clase de tipos de protección personal (PPE) deberá


usar y como manejar el químico, en forma correcta. Lea el rótulo del
recipiente. Identifique la ubicación de la clase correcta de extintor y del
Centro de Derrames.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 129 de 135
SOU THER N PERU

Algunos reactivos explotan aún cuando sólo sean


sometidos a movimientos pequeños.

 Almacenamiento seguro

Para la seguridad de todos, los reactivos deberán almacenarse


separados de los otros químicos. Alejarlos del calor y de los peligros
eléctricos.

Mantener los oxidantes, como el ácido nítrico o el ácido sulfúrico,


separados de cualquier material combustible como es el papel, la
madera u otro material que pueda inflamarse.

Los químicos inestables pueden reaccionar violentamente cuando se


los somete a condiciones tales como movimiento o calor. Almacénelos
en áreas con temperatura controlada donde no haya riesgos de
vibraciones ni que sean golpeados. Almacene los químicos
incompatibles como los ácidos y los álcalis, separados uno del otro.

 Eliminación segura

Use el sentido común cuando elimine los reactivos. Los reactivos están
entre los químicos más peligrosos. Ajústese a los procedimientos de la
compañía y a la información que da la MSDS. Si tiene dudas, pregunte
a su supervisor.

Coloque siempre a los reactivos en recipientes aprobados. Nunca los


vierta en un desague, en una cloaca, en el vaciadero de residuos ni en
el suelo. No fume cerca de un vaciadero de residuos ni en recipientes

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 130 de 135
SOUTHERN PERU

que contengan reactivos. Ajústese a la política de la compañía


relacionada con el destino que deberá darle a la ropa, los equipos de
protección personal, los trapos y los materiales contaminados.

Verter siempre los residuos de un reactivo en un


recipiente aprobado, destinado al material específico.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 131 de 135
SOU THER N PERU

UNA ASOCIACIÓN IMPORTANTE

El equipo formado entre su empleador y usted trabaja para mejorar la


seguridad de todos. Su participación consiste en tomar con seriedad el
entrenamiento de seguridad, leer las MSDS y los rótulos como así también
ajustarse celosamente a los procedimientos y preguntar cuando sea
necesario.

 Emergencias relacionadas con Reactivos

Los reactivos son químicos peligrosos que pueden explotar o encenderse


en condiciones que son seguras para la mayoría de las sustancias. Entre
los reactivos se incluyen explosivos, químicos inestables (pueden explotar
ante un movimiento leve) y pirofóricos (se inflaman con solo exponerlos al
aire).

Las emergencias relacionadas con los reactivos pueden ser muy


peligrosas.
Las explosiones y los incendios pueden propagarse rápidamente a partir
de una pequeña chispa producida por la electricidad o por la llama de una
cerilla.
Antes de empezar una tarea tómese el tiempo necesario para leer esta
hoja y todas las hojas MSDS apropiadas.

 Antes de trabajar con reactivos

Cuando se trabaja con reactivos, se deben seguir siempre las


instrucciones y recordarse lo siguiente:

1. Identifique la ubicación más cercana de los lavaojos, las duchas y los


suministros de aire puro.

2. Lea la MSDS correspondiente al químico.

3. Lea el rótulo del recipiente.

4. Conozca el plan de emergencia de la compañía.

5. Aprenda a prestar primeros auxilios inclusive RCP (resucitación


cardiopulmonar).

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 132 de 135
SOUTHERN PERU

En caso de emergencia abandone inmediatamente el área y cierre las


puertas.

Antes de trabajar con reactivos, estudie el plan de


emergencia de su compañía.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 133 de 135
SOU THER N PERU

MINIMICE LA LESIÓN Y EL DAÑO

Una persona que no esté entrenada para hacerse cargo de una


emergencia relacionada con un reactivo, puede agravar la situación.
Aunque no haya recibido este entrenamiento, usted podrá hacer reducir a
un mínimo las posibilidades de que ocurran lesiones y daños.

En caso de ocurrir una emergencia o de creer de que ésta puede


ocurrir, abandone el área rápidamente. Avise a otros lo que ocurrió.
Cierre las puertas y luego busque al supervisor o a alguna persona
entrenada para que se haga cargo de esa clase de emergencia.

Apague cualquier llama o equipo que pueda producir chispas, siempre


que pueda hacerlo desde afuera. Abra las ventanas y ventile bien el área.

CONSIGA UN MÉDICO

Las víctimas de una emergencia relacionada con un reactivo pueden sufrir


lesiones graves. Busque a un médico tan pronto como sea posible.
Mientras espera al médico, inicie los primeros auxilios. Esto puede incluir
llevar a la víctima al lavaojos, la ducha de emergencia o donde haya
suministro de aire puro.

USE EL SENTIDO COMÚN

Durante una emergencia usted necesita hacer uso de su sentido común y


pensar con rapidez. Si usted piensa de antemano y con sentido común,
puede ayudar a evitar una emergencia. El programa de comunicación de
peligros de su compañía le dará una información útil. Tome con seriedad
el entrenamiento. Si tiene alguna duda, pregunte a su supervisor.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 134 de 135
SOUTHERN PERU

f. Protección contra los peligros químicos

Su lista de verificación para usar los químicos con seguridad

Los corrosivos, los solventes, y otras sustancias químicas, pueden ser


potencialmente peligrosas. Estas sustancias, sin embargo, no tienen porque
ser perjudiciales si se manejan, almacenan o eliminan con seguridad.

La siguiente lista de verificación le servirá a usted como guía contra los


peligros químicos, antes de que éstos se conviertan en emergencias:

 Lea los rótulos del recipiente y las “Hojas de Datos de Seguridad de


Material” (MSDS). En estas listas se dan los procedimientos de
seguridad relacionados con el manejo, por ejemplo “Espere que el
corrosivo (o el solvente) se seque completamente antes de soldar o
cortar un metal”.
 Agregue siempre los ácidos al agua (no a la inversa) para evitar que
hiervan y salpiquen.
 Nunca trate de identificar la clase o ubicación de un químico sirviéndose
del olfato.
 Cuando trabaje con químicos use el equipo de protección personal
adecuado (PPE). Pueden incluir gafas a prueba de salpicaduras, delantal
impermeable, votas resistentes a los corrosivos o cualquier combinación
de lo anterior.
 Asegúrese que el equipo de protección personal se adapte correctamente
a su cuerpo y que sepa como usarlo.
 Cuando se coloque un respirador, use el cánister o el cartucho que
corresponda al respirador o al producto en particular y reemplácelo
cuando sea necesario.
 No use lentes de contacto; éstos pueden absorber los químicos y
retenerlos en sus ojos.
 Identifique los lugares donde están ubicados los lavaojos y las duchas de
emergencia y aprenda como usarlos (en la mayoría de casos, si usted se
salpica con un químico , éstos serán los primeros equipos de primeros
auxilios que deberá usar).
 Al mezclar corrosivos o solventes, hágalo lentamente o solamente por
partes.
 No coloque las manos en los corrosivos o solventes aunque esté usando
guantes.
 Lávese siempre bien las manos antes de comer, o fumar y antes y
después de cada turno.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18
2.0
Página 135 de 135
SOU THER N PERU

 Use los principios de control basados en la ingeniería para su protección


entre los que se incluyen ventiladores, campanas extractoras y otros
sistemas de ventilación.
 Aprenda los procedimientos de primeros auxilios para casos de
emergencia.
 Si tiene dudas sobre los procedimientos de seguridad de la compañía
relacionados con el manejo de sustancias químicas, hable con el
supervisor. Asegúrese de que entiende todo lo que se necesita saber
sobre cómo protegerse contra los peligros químicos.

SEGURIDAD.DOC SE-16/09/18

También podría gustarte