Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DEIANA & SPREAFICO - Guia para El Estudio Del Hebreo Bíblico PDF
DEIANA & SPREAFICO - Guia para El Estudio Del Hebreo Bíblico PDF
nació en
…) en 1942. Sedoctoró en teo‑
… H la Pontificia Universidad Latera‑
GIOVANNI DEIANA - AMBROGIO SPREAFICO ‐ y lo licemió en Ciencias Biblicas en
al … Instituto Bíblico.
" … también en Literatura Hebrai‑
G G el Instituto del Cercano Oriente An‑
de Roma con una tesis de Teología
M í t i c a bajo la guía del Profesor L A .
Soggin. Desde 1983 enseña Lenguas Bí‑
blicas en la Pontificia Universidad l..ate‑
ranense e desde 1985 esDirector del De‑
to de Lenguas de la Pontiñcia
Universidad Urbaniana.
GUÍA PARA EL ESTUDIO Mencionamos entre sus publicaciones:
L ' J - m e r e forte nel semitico del Nord‑
D E L HEBREO B][BLICO 0ve.rt e nella Bíbbia Masoretica; AION
Suppl. n. 41, Napoli 1984;
!! Kippur nei testi della Bibbia, in Sangue
: mropología nella teología medievale,
¡ c u n di F. Vattioni, I, Roma 1991,
13‐177. .
PRESENTACIÓN DE
11¡tomo dell'espiazt'one, EDB, Bologna
FELIX GARCÍA LÓPEZ 1994;
Monan'o E ) r a i c o e Aramaico Bíblici,
SBBF, Roma 1995.
n.' *
' ¡. . PRBSBMACION DE
FELIX GARCÍA mpgz
ln8wi……m0niduoonm ' coordma traba '
du;|l=igfiil…a Biblicas en150 países delorganizacion eselde'proi>rcion£
mundo. Elfi¡rile
do y . un ¡(;ch¡oaldileclal;z:: mano?. en un idioma que pueda ser entendi‑
_ _ . or eso las Sociedade B ' '
anate&uat;b¿pd?eliila';ui?ade¿a&ci03aimhpmrenta y diñmiorf deibtlel:3 bliIl:;-lliggs
_ sr uc' . tah , 2 0 9 6 ” … .
& B?!icas_ Unidas distribuyen apmximadam3¿teasm mill(lhones dveht:xS&
Sociedade e inv¡tamos_a sostener este trabajo con oraciones y donativos Las PREFACIO
| Biblicas te mformarin con agrado sobre sus actíwdades' .
Fomentar la Palabra de Dios es la tarea fundamental de las Sociedades
£l¿extode la;rmtiticaha sido discutido y concordado por los dos autores en Biblicas. Traducir. producir y distribuir, así como promover el conocimiento y
dele…ob.cmernbargoelef.(i.Deunaesmponmbledehp…¡aparte vivencia de las Sagradas Escrituras esnuestra misión prioritaria. Para que esta
ra y_el Prof¿ Spreañco de la segunda parte.
labor sea posible es imprescindible la contribución de quienes se especializan
enel conocimiento y la enseñanza de las lenguas biblicas a fin de ayudar. a su
vez, a quienes se esfuerzan en su aprendizaje y. por ende, a una mejor com‑
prensión del Texto Sagrado. A todos ellos nuestro reconocimiento y gratitud.
Al presentar esta Guía para el Estudio del Hebreo Bíblico queremos tam‑
bién dar las gracias a todos los que han hecho posible supublicación. En espe‑
cial. a los profesores Deiana y Spreafico, autores de la obra. así como a la
Sociedad Bíblica Italiana y asudirector. Valdo Benalot. por su visión y gene‑
rosidad que ha hecho posible la edición encastellano. Al Prof. Santiago García
Jalón por su esfuerzo. dedicación y esmero en todos los detalles de la traduc‑
ción y adaptación de la obra. y al Prof. Félix García López por su interés y
apoyo en esta publicación.
¡ a n ss-zsv…sooa-9
Mu lon que amnmos la Palahra de Dios hemos dc estar agmdecidos a la En la traducci6n de la presente mmética he procurado atenerme tanto
Sociedad Biblch ! los numa y l.l uaductor de esta Guia por el servicio que come me ha sido posible al tema italiano presentarlo por los autores. El alcan‑
don ell. ofrecen. Conven'cldos de que seri una ayuda eficaz para comenzar :: ce de esc criterio afecla al contenido. a su forrnulacién y a la nomenclatura
llbonlr lu riquezas de los textos sagrados, le descamos la amgida y la eslìma emplcada. G. Deiana y A, Spreafico presentan una obra que pretende ser emi‑
que lndudnblememe se meme. nenlerncnle didéctica, Eso explica que en ocasiones prefieran la simplicidad a
un exccso de correcciòn linguistica que oblignxfa ;: incorporar notas y observa‑
‘ Félix Garcia Lépez ciones que complicarfan innecesarìamenle la cxplicaciòn. Queriendo ser fiel al
Decano de la Fnculvad de Teologia espirilu de los autores, yo mehe alcnido en la Lraduccién al mismo principio.
Universidad Pontificia de Salamanca Quìen desee una amplicién més precisa de los conlcnidos expuestos o del
Vocabulario que figura come apéndice puede consultar en espanol las siguien‑
tes obras:
R. MEYER. Grnmrilica de la lengua hebrea, Barcelona 1989
L, ALONSO SCHÒKEL, Diccionariu szrea-Espafial, Valencia l994
Pnede ademés recurrirse a las obras clàsicas de gramética hebrca
P, JOÙON - T. MOURAOKA. A Grammur of Biblical Hebrew, vol. HI
Roma 1992.
W. GESENIUS ‐ E…KAUTZSCH. Hebrew Grammar, Oxford 1910
(reimpresibn en 1982).
IN IRODUCCION
La lenguaij
enel contextodelaslenguassemíticas
La lengua hebrea forma parte del grupo lingí1ístico conocido como semlti‑
co noroccidental .
{) llgunu oonmnnntes se confunden con especinl facilidnd 3) Escribe var-ins veces las consonanles del alfabeto.
2 con D
: con I
DI con 0
.V con 3
.1
con 1
TI
con n yconlî
largas breves e) a veces. debajo de ¡"l, 9 y ¡“i con mappiq (cf. infra %4.2) cuando estas
letras están al ¡”mal de una palabra. aparece un patah ligeramente desplazado
nombre signo pronunciación nombre signo pronunciación hacia la derecha: (m'1. .‐133). Se trata del llamado patch furtivo, cuya función
transcripción transcripción es la de hacer más fácil la pronunciación de las consonantes antes enumeradas
;* que se lee antes de ellas (rúah. gdlgóah).
qames ‐'‐ ¡ patah ‐7‐ a
0 no pueden darse dos vocales consecutivas Por tanto 1 y 'I son vocales ( t i
ser: T ºf ¿.¿ s'gol ‐ e _ xv0) cuando están inmediatamente precedidas por consonante ('71P, qól
…oz".) Si están precedidas por vocal mantienen el sonido consonántico de
I_tireq '‐_‐ ? hireq f ¡ … (]'i.? .“dwón “culpa”, u'l13 siwwdh “mandat0")
. g) el signo boiem se pone a la izquierda de las consonantes (3, ba) pero si
halem __ 1' 6. 6 qames hatúf T o sigue un i! con frecuencia secoloca a la derecha de éste último (&3'1. ydbóº)
.i'ureq 51 & qibbus T u b) a veces el holem se confunde con el punto diacrítico de Eiy ¿'J. Pueden
duce. por tanto. los casos siguientes:
iii - a!. cuando ese signo está directamente precedido por una consonante
(HUD . mó.leh "Moisés")
W - .fó. cuando ese signo está directamente seguido por una consonante
(HW . M n ¿ h "el que odia”)
Ù - al. cuindn eu |l|no mi praecdlde=dlnemnnnm por e m n l n n e LECCION TERCERA
(RB)! . m a " “è! qua levnnu"). De lo contnrlo u: lee M ( E M . M M a ' "el
que m u c h . " ) 53‐S‘wanimplzycompueno
10 ll
- al mu…a. palub’la (n'-\n. b'rn «mau-n. in: | In fl|ulenlu uuu: :! dun! « | … … noma prendldo pm‑
- delputx dea l m l'wa (fil'l'7Q'f. yll'l'hfi "envhrln“). vuol a nmlvoml. 13 ', qub6r “umolur "; "lì)…. ‘ezkdr “recurdué“;
- debaju de una consonante doble. e: decir cuando una consonante tiene ' n:;‘m. malkdh "reine 533. hat.: “Blbllonin”; ‘:;33. b'hahzl “en
dagel'farte (cf. infra & 4): ìfl'?lfi. Jil-l'ha “enviuron“. Ignbllonln’î
Se ho de nota: que el .ì‘fwa mòvil puede apaxecer también debajo de una : ' ‘ d) En lo: denis caos e] doge! esfuerte: Wîîli, gibbàr “fuerte”; TBS
consonnnbe final, lîl'?Dp, qnî[alt' “mauste" (femmina); l’ll3 ' a n ' “ni" (femeni» Î Ì b b l r "podem”; M E I , luana“: “pecado".
na). .-.
En cualquier casa sehadeadvertir que la identificaal6ndeun l ‘ w a camo C,; 2.-,Gfifieemenle igual al dagel es el mappiq: se trata de un punto que se
rn6vll o coma quiescente es casa muy discutida. pudiendo encontrarse opinio‑ v ”e enel interim de una TIfinal sin vocal y que indica que en ese caso la TI
ne: dl.vtlntae en las diversos autores. Algunos de ella: han hablada twnbién de .' ge el Vllor pleno de consonante y no el de mera mater lectionis (& 2.1):
un temer tipo de l f w a ; e! "amato "ntedia", modalidad cuya existencia un ex HD“yegul”. y 21910 “su cab-allo deella".
recanaclda p o r loda: las a u t o r e s ,
3.- El maqqef esun signo grfifico ( ' ) que une dos palabras. En vinud de
2.- Ademfis del l"wa mòvll y del‘quiescenle, existe el J‘wn cumpuesru: Se un unién, la palabru que precede al maqqef pierde el acento y foneticamente
trita de semivocales que resultan de la combinacidn del 5fwa con algunas
‘ (emu un: soll palabra con la que le sigue:
vocales:
]; ...-> D‘pg‘îg "hijo dehombre"
ha;!fpalah ‐: se pronuncia « (brevfsima), ìî1ls, "nin
EnIn b'gadk'fa! para distinguir el dagel' .mave del fuerte b u n con uen‑
lì 13
2)he_ln siguhnmpnlnbmpmwndoupnlflmfinelmlwa y‑ LECCION …A
l o | dag-l: dlltlngue lon dlvenou tipo: de Fwa (simple [ q u i … y mòvll] y
compilato) 5 5 - L u l fl l h u
“”W“ “"i: "“W‘À‘ “Wì ”WB "il“. "E‘132 D‘D'?«"l ]1'îtgrfi;
mv}: =‘."13n n'a‐'a: mm =*:ì'x5 mon mw nato ‘ l.- Pm dividìr unn pnlnhra en sflahas es necesaric tener presente un prin‑
='v'm "Hun fla=àî°m “>:! **In! ì'>‘?fl ‘n‘?= 5» W*=aa n:jv ciple M i c o : loda sfiaba cornienza per una consonante (nunca por vocal (: por
1171 '? ngm Di'-nrg 1135 ' del comonantes).
n'a nana «A': ma R$ ’I‘ÀIS’NS 1 3 :
v|x__h_
n91'? 7qu ‘:b] hinm him, 'Inmg] 11:|u_71 =p_h nzjl_é ninna &“; 2.- Lu sflnbns pueden ser ahlerus o cenadas: las sflabas abiertas termi‑
\;
tn por vocal y la: cerradas p o r consonanle; por ejemplofl;’l se divide en
WU ”W“ “ " M ”DW Fl?! 1'7 “77: “" =??! “1115- "‘-ì“…
* ‘ |lgulente sflabas: dd-bnr; por su parte l i ? , sedivide en li-lzdb; JQ‘ÌB. se
‘>m*. *.:aà "I'Pfà W ”155 D…: r1té=a ==‘m m =*=‘m fl?fii QWde en k0-kdb. En estas palabras, la primera sil-ibn es abiena y la segunda
“nuda.
Il
3) Transex-lb: en hebreo las siguientes palabras: 'abrdm, “ilm, rfklls'd, 3.- Las consonnnles plmtuadns con .l'=wa simple mévll o con l ‘ w a com‑
hakk'na‘"nî, hannir'eh, wayya‘tfq. bfs'ém. w=s'ib‘tm. .;‘Ielto ::
unen « la slIabu Siguiente (D‘W5ql, I ‘ M - fi m "treinta"; Ellj'lmljy ,
' v.?‘lnad-lem); en stiaba final se u n : a la precedente ( m m ; , ‘d-madtf),
4.‐ Habitualmeme las sflabas nbierms tienen vocal larga: 'mi-f qd-tal,
£em ]: vocal puede ser breve si el scemo recae sobre esa sflaba: '} QP. q‘td‑
-nî ).
5.- Habiumlmenlc las sflabns certadas tienen vocal breve: îPÉ bd-qer
‐.(pemll vocal puede ser larga sie] acenm reca: sobre esa sflnba: @ a'! gil-gdl),
l!
hatef qayeu (ºan. na'ºml “Noemf') y tu le-prhnre :am dem palabm b) un (ddectlve scriprum ) on a l l … … le transfomm en Iºwa si
D"lllj|?. qaddllm "santided". y U'El'W. ! a r d ] l m '“reíeea”. lo Wuprerónica no varía :
'v
¡.
¡ 'I ‐ Observaciones sobre las gut urqu meti -----> n‐epti
_ 1nb -----> nu_gb
Las consonantes guturales ( 8 H H D ) poseen algunas características
que es necesario tener presentes: i y por el contrario:
l.- Elisión de vocal (la sustitución de vocal por Jºwa) 1=r‐s ----> '=|?tátf 131
a) qames y sere (defective scr:]ntum cf. supra & 2.3) en sílaba antepretó‑ 301 -‐‐-> 3l?ºfl
nica abierta setransforman en .l'ºwa:
DP“. ----> 0951
na'‐¡ wºw
rm; ----> 'in-w P “ " " > "PU
¡6 ]?
«Ln…deluvoaleneeumplnrlmnmntunnnmaqqcf: 3.- Emre l o : acanto: que le mn|i|nl en el parudlgmn decimoqulnto.
':» ...-> ‘59 perejemplo. amm-'a; algunos (que reclben el nombre de npamdnru :: dlayuntlvos) ndemls de
danmar ll funciérn de acanto! ténieol de la pal-bra. sellalln también la
1= 'n " " p a n c i a da una p l u n en ln reciuciòn y. por unto. son particularment:
nn -‐‐> ‘n13 " .. hpenmte: para un- correct. lectur- del texto. Se tram de los siguientes:
4.- E! .flwa simple - mdw'l y :! campuesto: ' q)- :lllllq ( _ ) : sepone debajo dela sflaba tònica dela ultima palabra deun
(culo y es seguido por el signo de sòfpdrth (' ); el sillùq+sòfpalvllq co‑
I) al comienzo de palabra. cuando un s'fwa mévil se encuentra delnnte de l'iuponde aproxinudnmente a nuestro punto y apane
otro J'wa mòvil el primero setransforma en un hireq: È“ la prictica el sillqu indica e] a g e n t e tònico dela ultima palabra del versi‑
n11:«_1+'; -> rmg'7 culo mientras que el sòfpdslìq constituye la pausa.
h) el l'wu rn6vil delfinte de un s"wa compuesto tema la vocal de éste ulti‑ E: de n o l a r que gr4ficumente el sillùq e: igual al meleg, pera éste no se
mo= ma per nm:! m e n t r a nuncu en sflaba ncenruada .
:) igullmente. un &‘fwa compuesto delante deun s'fwn mòvil setransforma : b) - 'atmlh ( ‐ ) seescrlbe bajo la sflaba «mica de la filtima palabra del primer
unIn vocal ple1u comspondiente: 1'lQJJZ por 11:32", …niquio de umverslculo y equivale, por tanto, més o menos a nuestra coma
" 'puenm punto y comu. El 'a1mîh por tanto, ademàs de servir como mento
5: Intercambias entre vocale; breves : ‐‘ ”gico de la palabra ind1ca que después de ella debe hacerse una pausa.
|) en lugar de un para/1 se encuentra a veces un 5101, especialmente ”‘ ' "h"" ( ; ) . zflqtfgaddl ( L ) . quq‘qdran (‘_). seponen mbr: la rtlaba
del-nus da una gntural puntuada con qamzy; cf., vg… n*ms y “?|!
….
î$nic- de la ultima palabra de una frase menor; también estos signos. ademds
“e unalar el acenlo t6nico de una palabra, cumplen la misién de lndicar una
b) en lugar de un pntah se encuentra a ve°es un hireq. especialrnente en - p l u n de rango menor, equivsliendo. per tanto, aproximadamente a nuestras
l l l lfllbus lgudas; cf.. vg… ”(273 enlugar de 'P‘ls, ‘na enlugarde ‘l:'la,
2.- En efuzto, con el lérmino de “menin" se designa en la gnnuîtica hebrea I) - munuh ( ‘ ): se pone debajo de las palabrns que deben leerse unidas & las
! un: compleja serie de signos gr£ficos (cf. el paradigma décimoquinto) que liguienles.
con-tn de:
- m n t o s ténicou b)- ”lll‘ka ( , ): cumple una funcién mfioga I ladel munal1
- signor de puntuucién
5.- El reno :le la: mentor mh ululleu pueden connultane enel pur-dig…
- lndluclonu pm un. correcla mluclén del texto
déclmoqulnto.
18 19
" ‘ Q'N-Ml B J B I C … V,
Con eu f6rmula, conltituld: per due punicipion … ( q ‘ r l = leido. i) Vmbulnrlo:
mlb - est.-rito) le indien el modo con que en le Biblia heluu apareeen eru-regi‑
dos ciance errores, fede: o supuestos, introducidos en el texto heb1eo & lo
‘n mm // mzjts
largo de la transmisién del texto consonéntico. En otras palabras: cuando se
quiso puntuar con vocales el texto consonéntico (cf… & 2.1) se deleclaron en
éste algunos e r r a r e ; y se considerò necesnrio sefialarlos pero sin modificar el ufiî|; ms;
texto mibido de la u-adiciòn, A tal fin, la palabra en que el e n e r era deteetado
ee sefluleba con un circulibo y en los m£rgcnes del texto se escribta la paiabra
correcm precedida per la letra [D. ”W “"È
Un ejemplo clinico de q=ré y k=1îk esel constituido per In panfcula nega‑ “'il, 71‘"$
tiva N'? (k'ffh) que, en algunos cosos (vg… I S 2.3; Is 9.2; Sal 100,3) es cam‑
bladn par1‘? (q‘re ).
Aden-Ms de esas correcciones ocasiomfles existe el llamado q'ré perpetuo,
“wn comin
es decir, cortecciones permanentes que no se motan en los mérgenes sino que
2) Divide en sflabas las siguientes palabras y distingue las sflabas abiertu.
se introducen en el texto mediante una vocalizacién auémala. La més impor‑
' M l d a s , agudas, fitonas y t6nicas
lonte de enna correcciones afecta al nombre mn”, vocaliudo fl]flî: esa vocali‑
midn es in que resulta de apl.icar & las consonaan de Tl'h'l‘ las vocales de !) (sin .i‘fwa): . .
‘l"lll, . li bien sustituyendo e] baréfparah inicial por un &“wa simple porque el
', | diferencin del Il , no neoesita el I ‘ w a oompuesto (of. 5 7.h). Como censo fl't'in. DWG. un. nam inn ma, :|":rzj, m,rz,7. non. am:. ma
eucncin de este coneccién. cuando en el texto aparece la palabm fl]TI‘ suele
pronuncinrse ’“ddna'y. la) (con l " w a ) :
Si .'l1fl'l nparece precedido de ”Jfll5 se vocaliza habitualmente VI]-"IZ. es
decir toma las vocales den‘n‘7gs.
3) Lee Gn 12, 4-9 e identifica en cada versfculo los eventos siguientes:
“Mq. Sdf-pfisflq, ‘amdh, Fbi“ y zzîqff. A partir de aqui. todos los textos
" fi l l reproducidos con sus correspondientes aeentos masoréticos. E! alumno
*pllede identificarlos y percibir su funcién con ayuda del decimoquìnto paradig‑
SIISL un.
1532 + il ------>f|_. ,a (ham-me-lzlc)
as it!
l.‐ La partícula “ interrogativa
rio n‐_á
Para significar la interrogación, a menudo se antepone a la primera palabra
¿' W_í¡£! m. // mn ] b la proposición la partícula Fi, que puede recibir las siguientes vocalizaciones:
=-'r1?'!e nx:= ==€sg nem n519'5is mi; b) delante de consonante con I º w a esas partículas reciben un hireq
'$.v
-‐v - en lugar del .iº'wa: 53102? + '? ‐‐-‐> '7t3'‐il£ii£j'? "a Samuel”
') lee Wifi; se trata de un qºré perpetuo (& 9) 1 - delante de ”=: la preposición recibe hireq y el ” se hace quicscente (pierde
el carácter de consonante): ñ'p:'lj + '? ‐---> manº“; “a Judá”.
3) Lee enalta voz Gn 12. l0-l5
e) delante de consonante con ¡ºwa compuesto, reciben la vocal de éste
'; último: ”115 +? ‐---> "1t5'? "a un león”.
4) Pon artículo a las siguientes palabras:
ti) si a esas preponieionet len ei¡ue el artículo (TJ). ¡ a t e se elide y las pre‑
'1'¡.J. bm. WJ. mv. mw. nº1;'-[ pooiciones reciben la vocal» del artículo: '»|'?t_áf_l'? ‐---> '1'?i¿$'? "al rey“. Esta
regla es igualmente vllida cunlqulorn que ¡ e n la vocalización del artículo:
t?rá. We. w. ¡:=‐mts. me aun.-__; +“? .-.‐> aw? " ¡ | polvo".
24 25
e) unldas al nombre T|1flf $. ?. '?. la convienen respectivunente en c) cuando despull di 1 ° , … … …non articulo, hahitualmenle no
run-a nun-:> mn"; liane lugar ln nsimllocién: E'…!!! 'Il}. si dlla seproduce. el articulo semantie‑
ne: D‘I\SUQ‑
f) analogamente, DTI")! precedido de 3. ?. ?. se conviene en D‘H5R3
u-n5ng, wn'7n‘;
.,, manos
3,- Waw copula!ivo
l)Voe-bulario:
Eau; conjunciòn hubimalmente se antepone a la palabra a la que afecta y
significa “y": ordinariamente aparece puntuada con f ‘ w a : "\;‐(1, Pero: D‘! nq:
a) pnfiere qame; delante de una sflaha acentuada: “"II Î uw"ng marr: @ Nor
I:) torna h i m ; (haciéndose qùiescente el yod ) cuando està seguida de ”:: ; pos ì'flrm';r.= ‘ WM
'n': +] »-»-> 'E‘“!
o) seconviene en 1 î n;;ng W"
- delante dc consonante con I ‘ w a mévil: D'î:,l'-[ + 1 -----> D ‘ î ; l ‘ l j
- delante de las labiales (B. a. El sintetizadas en la nemonecnia bumaf ): ww; ma
*1’2fè +1- ->f|?ràw
‘ “T‘F Dewa &
d) delmte de consonante con !‘wa complicato el waw t a n u las vocales de
éste filv.imoz '… + '! ----> ’Jl$'l.
2) Distingue entre ?‘ articulo y 71interrogativo:
4.‐ La preposiciòn ‘[D
“?‘“W» =‘uim ma =‘wa‘ w m , w a , mm mm ‘="W
in significa principalmente “de. “desde" y con fmcuencia apamce unida a “I'Z‘ÒER WW
la palabra ala que afecla mediante nmmaqqef (of. 5 4).
a) si la preposicién se antepone a la palahra a la que afecm uniéndose 3) Mia-‘le una de las preposiciones E}. '7, ? delante de las palabras del ejer‑
inmediatamente con ella, el 1 de la pmposicién se asimila a la consonante ciclo n°4 de la lecciòn quinta, primero sin articulo y luego con él.
aiguiente y esta toma doge! fixene
'7mj +1r; …-> '7anv'r;
4) Traduoe:
b) si esa consonante primera es una gutuml y. per tanto. no admire doge}.
la vocal hireq sealarga en un:: - um y plata
ns +1n ‐---> msn “ - [ m l y Judi ("!!‘W? - man‐|>
- tierra y hombre (WW - hombre)
. en cambio. si la e n i seguido por una yod con I'wa. el yod .; | . … - ciudad y cm
quiescenoe: D1È"nj + 113 .....> =‐m"WG
26
L E C C Î O NS E " … En todos lo: c m s , en]- naducci0nu … lnuoducir cl verbo "ser"
L- En hebreo los pronombres personales tienen dos formas distintzs: una ]) Vmbuhrlo:
para cuando aparecen scparados y otra para cuando se presentan como sufijos… 75_
v'lB ‘ ».
Forms separadns: .
maw mms
singular plura]
m =‘
1' Persona 7 o "JR
‘)!N .' . = y0 un}. & = nosou os jn'_7rg '7ì2ì
2) deuce
m mn = 61 un; m;:nì = elles
3' personn{ n)
f wn = ella ngfi = elles fi…. .… (1
n*n‘7;gn nm nnt; (2
2.- 0bnrvacianes ‐’ " | ; î t l mn (3
mgmia; (4
Los pronomhres personales son indeclinables y suelen cumplir dos funcio- h‘ÉB li‘4'î (5
n e i principala: ' .‘
&) sujelos d: una pmposiciòn en la que esui implicita el verbo “ s u ” : n3‘2nn his (6
…’le 31!) “tu (eres) bueno“ '=i @ …le (7
la) cuando sequiere subrayar el sujeto de una proposicién: DQHQU ‘75_7 nrgrî (8
‘n'1ràu5 ‘th "(precisamente) yo digo“ b)
3,- El pronombre personal como sujeto aparece porlo cammin en a n c i e n s ; _ o soy Dios
sin verbo (“oracioncs nominales"l Tiles onciancs nominales cunsmn dc al _; cms bella
menos dos elementos: su;eto y predncndu. _ella esla ci“ dnd
El aujelo puede u r : el pmnomlm personnl. un nombre propio o unn comin.
El predicado puede ser: un nombre, un utietivo. un nombre con pnposi‑
cién. un ldverbio.
28
LECCION OCTAVA |15-Lospmnombm…'º'
ln“ '
¡ 13- Los demostrativos : Los pronombres interrogativos son:
plural Fl?!5 : éstos, éstas En la mayoría de las ocasiones ¡"IQ aparece bajo la forma de "Tlf; y en tal
¡‐m se completa con la reduplicación de la consonante stgunente expresada
Cuando el demostrativo es pronombre y desempeña la función de sujeto .…nnte dagei fuerte: "
aparece habitualmente delante del nombre y nunca tiene artículo (61? ¡“II na'rm; “¿qué (es) esto? .
"este esun hombre"). Por el contrario. cuando es adjetivo aparece siempre
detrás del sustantivo y si éste tiene“ artículo, tambien lo lleva el demostrativo Seguido de ¡'I n Si. especialmente cuando esas letras están puntuadas con
¡"c-
(hñiD HWijI “esta mujer"). " t¡name: . puede tomar como vocal un sºga! (HQ):
" nºiár: no “¿qué has hecho"?
Además de estos demostrativos en sentido propio, el hebreo emplea tam‑
bién como demostrativos los pronombres personales de tercera persona para En algunos pocos casos la ¡'l final de "TTD se asimila a la consonante
indicar objetos distantes de quien habla: ;. liguiente: 7150 "¿qué (es) esto?”
.- I t
mn : aquel DU = aquellos no unido a la preposición 2__l > ¡“liga (en pausa y delante de gutural) y
_-' 393
R"U = aquella H;Ó = aquellas
nr; unidoala preposición? ‐> na'? y me? (delante de u n ¡:)
Por ejemplo: Riu'iU EÍ'BU “aquel hombre". Su empleo y valores son igua‑ i'll; seguido deun adjetivo tiene enocasiones valor exclamativo:
le: a los de ng. ns'r, n_7tá. _ V|l;w 1”'‐It5'.'ll; “¡cuán grande estu nombre!”
La lengua hebrea posee un solo pronombre relativo, que es además inde‑ 1)Vocabulariº:
clinable: 'liljt3: 'i?'1f3l$'1i?i3_ DÍPQU “el lugar que le indicó" (a veces puede
encontrarse la forma (Q. que se completa con un dage.i' fuerte en la letra 795 … “©
siguiente). Unido a ciertas preposiciones. 'Il:)l3 adquiere significados particula‑
res. Por ejemplo: 1tks ' º'3'?
nm; +; ‐> 13133 =“porqué” _ min "*i?3
“WK? + ? “' "W_71$3 = “como. cuando"
'WÍ niza
El resto de las cuestiones concernientes al uso del relativo serán tratadas
enls lección treinta y siete. =-¡ ONU
30 ¡31
1) El pronombre dunmltntivo LECCION NOVENA
Sustituye en el ejemicio n° 2 de la lecci6n léptinu el pronombre persona]
per un pronombre demnstrazivo segiln el siguienne e : q u e m l :
{ 16 - Los sustmlivos
"I’2àtf films "«Ma rv.;
l.- Per lo comin. los sustantivos hebreos estàn compuestos por tres conso‑
3) E] adjetivo demosu-ativo y el pronombre interrogativo nante.: y casi siempre se den-ivan de un verbo.
Traduce los ejercicios a). b) y e): Los suslantivos son de dos géneros. masculina: y femaninas :
a) los suslantivos maxculinus nn tienen una tenninacién particular
8)
DDU D‘W'm- ”‘?IS‘C' ='1310. min ‘:îpn. mm ngn b) los su:!antivas femeru‘nos termina… per lo general en {1 ? (m;‐11
Mmm”).
b)
'r: ‘7ts. ’n "I], ”c‘?. 'al: ‘a. msn m; 2.- Al contrario de lo que sucede con las lenguas clésieas. en hebree ape‑
' nn si puede hahlinse de declinaciones, La funci6n de los casos es cumplida en
e) ‘ por las preposìciones. Por ejemplo:
esta ciudad. estos hombres, aquella Vo z , aquellas palabras, este hombre,
a) '? anlepuesm al nombre expresa lo equivalente al dativc indoeuropeo:
, ’ 27‘R'? ']D; “dio al hombre"
35
3) Número del sustantivo
LECCION DECIMA
! | .
; 18 - El verbo
Ҽ'! n9'm 3.- Por otro concepto los verbos hebreos se dividen en:
“33 Un tratamiento exhaustivo del verbo superaría con mucho el carácter intro‑
__ ductorio de la presente obra y. por consiguiente. se aportan aquí solamenie
í algunas nociones elementaies.
36
.”
' ' ' 1 ff to al seobtie‑
b) n(fal , equivale ala voz pasiva o reflexiva :) añadiendo … i h w a persone singular de pe ec (¡
.. nela flexión del perfecto
c) piel. expresa un matiz intensivo - activo de la acción indicada por la ,
forma básica Í- b) del infinitivo
_ construct
. o, mediante
sól a algunaspr€f¡iºs
personas) se obtieneal'ºº:_fs
(amºP“º3_lº‐º' a en“? n º:;
- …) Y ¡"17103 (añadidºs º
d) puta!, es la forma pasiva del piel (intensiva pasiva ) _ 'W'fecm
- n» c) ¿¡imperativo essimilar al imperfectº
e) hifi], es el causativo de la forma básica (causativo activo ) '
2 - En el cuadro que sigue recogemos los prefijos y sufijos de la forma qa!
f) hofal. esel pasivo de la forma precedente (causa!ivo pasivo )
perfecto imperfecto imperativo ?
8) hitpael indica el aspecto reflexivo- intensivo dela fmna básica sing. 3 'f“ (= ÍIM) Fl
! -‐ ‑
7.- La nomenclatura de las formas verbales, &excepción del qa! , proviene ij > 2 m ::|… FJ ..
del lº'ºl'bº '”)? “él hizo”. que en las gramáticas era usado antiguamente como … f m… " ‐ . .. ¡I1 _-”
paradigma del verbo fuerte. Actualmente seusan otros verbos, como 303 “ ¿ | [' '-Fl B
ºsºfibió", 1¡Z, “61 rompió" y. especialmente '7DP “él mató”. En la presente .. 1 c _ _‑
gramática se usa este último verbo para los paradigmas. pero se respeta la -. p¡…._ 3 m ºl… i ...n
nomenclatura tradicional (qa! . nifal , piel . pual , h¿fil . hofa1. hitpael). _' - f ¡… n? ‑
8.- Si aplicamos cuanto llevamos dicho sobre las formas verbales. 509 .. ' 2 '“ .
DE" ”¡ a __¡a
H n;l
podrá presentar los siguientes valores de significación: f 1‐ ' '
; ¡ c t:… ¡.
qa! ‐---> qáral "mató"- '
m..f(:1
pte
" " >
‐--->
niq“;l
qitte
“se mm:". “fue muerto“
“asesin "
|, 3 - El verbo '7©P tendrá. Pºr tanto, la siguiente conjuga6ión enla forma gal:
;) …. ‐ '
pual ‐---> qut:al "fue asesinado" v perf. imperfecto .
imperat. 'mf. part.
:lf;.ll " " > :iqml ":."zºhmimr ¡¡… 3… '7DP sing.3 m 50?" sing.2m 5DP absol. 11m; act. Si];
º a
. " " > ºq'm
. " ue cc º matar.
..se mató . .. .
.v . 1 ")bPI'
‐ f”5DP constr. D _ Pas. 7
hrtpael ----> hz!qa!tel Violentamente 2m¡ n?op_
Fl'?ÓP 2mf ‐ =-
¡7me p¡ur. 2m "l7m¿P ‑
38 39
“?!!!!"
4.- Del «quem. muriur ueconcluyen lol ma l i … ! ” " ("EW w:
u) el perfetta y el imperativo tienen sòla sufijos
( P,"2J
1. ' 153
h) cl imperfecm tiene prefijos y sufijas 2) Aprende de memoria los paradigmas de la \eccién annus de pasar al
lguiente ejercicio
c) sustancialmenne, el perfecth se olm'ene combinando la ruiz ven-bal c o n
los sufijos pronominales: 3) Analiza las siguiennes veces verbales precisando de qué verbo derivan,
li se trata de perfecto, imperfecto, impcmivo &)infinitivo e identifica persona,
- WD? estA compuesln per @(ig)+’vgp género y nùmero:
1) Vocabulario:
LECCION UNDECIMA' * 5) el plural femenino en m" conserva invariable su desinencia; por ejem‑
plo: 111010 “yeguas" y '=[?áf_l l'I'íDHD “las yeguas del rey"
520-Elestndoabsolutoyeloomtmcto
(Paradigm segundo) b) principales transfomtaciones vocál¡cas :
l.- La relación que en castellano se formula mediante un sustantivo segui‑ ]) qames y sere de sílaba átona seconvienen en Sº'wa:
do por un complemento de nombre, en hebreo se expresa mediante una
"lecuencia de constructo“. ejemplo DÍP?; (est. abs.) est. constr. ¡3po
Por ejemplo la frase castellana “el caballo del rey” en hebreo es: ejemplo R"31 (est. abs.) est. constr. R':lfl_
me "caballo"+ =¡'gr;fn "el rey" ejemplo D'Dj (est. abs. plural) est. constr. "D"
Se dice del primer sustantivo que está en estado constructo (porque está ejemplo D”:llp'i3 (est. abs. plural) est. constr. ”3913
seguido por un complemento de nombre), y del segundo que está en estado
ejemplo mw (est. abs. plural fem.) est. constr. mov;
absoluto . Al conjunto sele llama "secuencia de constructo“.
2) games en sílaba cerrada final essustituido por parah:
2.- Una palabra está en estado absoluto (del latín ab-salutum “suelto")
cuando está libre de! complemento de nombre. el cual en cierto modo limita la
extensión de la palabra a la que afecta.
ejemplo 3215 (est. abs.) est. constr. 2213
3.- La palabra en estado constructo padece a menudo transformaciones en 3) los fenómenos descritos en los números 1) y 2) pueden tener lugar
su des¡nencia y en su vocalización; dejaremos aqui constancia sólo de las más simultáneamente en una misma palabra:
frecuentes: ejemplo 131(est. abs.) est. constr. 1:l'ºl
'‐ a) transformaciones de la desinencía: ejemplo 33? (est. abs.) est. constr. JJ?
los plurales en D"‐-_‑ ejemplo 1.?i0 (est. abs.) est. constr. 1927
1) setransforman en "-7‑
los duales en BTT Un sustantivo en estado absoluto puede estar precedido por varios sustanti‑
vos en estado constructo:
D”DlD “caballos”. en estado constructo seconviene en ”CHD, por ejemplo.
1?ÓU ”DlD “los caballos del rey". El mismo cambio experimenta el dual ejemplo: Tj$tl '=[?t_3_ '13'l: “la palabra del rey de la tierra“
nidae D'i5":_lí_l.'_l"; 3"lú.'l: “las mujeres de los hijos de los profetas"
2) los femeninos singulares en ¡“l‐;‐ cambian esa desinencia por D‐_ : Una palabra en estado constructo nunca tiene artículo
¡"IQHD “yegua“ --‐-> Rºlº. por ejemplo '=[?f_-_5s'_l l'lQl0
A veces, en sustitución de una “secuencia de constructo” se usa la preposi‑
3) los nombres que terminan en ¡17 cambian esa desinencia por ¡ " I T : ción ?; esa construcción es necesaria cuando el complemento de nombre es un
¡'1'[CU “campo” -----> .'I'_í_lp, porejemplo l:l“l_i5 ¡117 nombre propio y el sustantivo que lo precede está indeterminado:
4) los femeninos duales en ETD‐' cambian en desincncin por 'U‐| : Fl]ñ"? WJ; "un profeta de Yahvéh“
DÍÚQWD. “dos yeguas" ------> "DQWD. por ejemplo "]?ÓU ' t h º 111'7 1'inr,n "un salmo deDavid "
42 43
EJERCICIOS …… LECCION DECIMOSEGUNDA
!) Vocabulario:
&21- Los sufijos pronominales
'"3'5 :m
l . - Para expresar el pronombre posesivo el hebreo se sirve de los pronom‑
º“ me bres personales transformándolos en sufijos que se unen al estado constructo
de la palabra ala que se reñeren. Por consiguiente, esa palabra no toma artí‑
nfá ]: culo .
“3 nw
2.‐ PARADIGMA DE LOS SUFIJOS FRONOMINALES
tº“ TIR
a) suñjos con el nombre en singular
2) Pon en estado
lección, c º nstructo lo 5 suqtant1vos
_ ' - - . 3h de la novena
del e;erc1cm I sing. '»;‐ = mío
] plur. 13 : nuestro
m B:;
2 plur. : vuestro
f 1?
Dv Dwgw
Tº í=1ú
T “ . º, 3
R-f .
n'33:
..._,__7,."
“31.5| r:
48
LECCION o n c m m n c : u ‐ …
: *_ ' mnmaos
! 22 - Sustantivo; I r n g u l a m 1) Aprende bien las palabras de la lección
2) Traduce:
Algunos sustantivos no se atienen alas reglas comunes, particulannente en
lo tocante al estado constructo y al plural. En la relación que sigue se consig‑ DÍ'SU'I? '
nan los sustantivos irregulares más comunes:
ºn-p'n W;tg' “¡”-W “2?st ‑
singular plural 5_
estado estado con estado estado con …?“ ".1-'¡= '
ab_sol. constr. suf. absol. constr. suf. ' . _
| _ ¡'l'h'1' El" 3119 ‑
50 ' Sl
LECCIONDECIMOCUARTA 7 - En el plural las desinencias D ' + u m" se añaden ala forma segolada,
pero la vocal de la primera radical se transfomm en íºwa móvil () compuesto,
523-loswstantivossagolados mientras que la segunda radical toma un games :
a) al primer grupo pertenece , por ejemplo: “150 -----> 1'?!_; 9.- Cuando el nombre en plural debe tomar un sufijo pronominal: la
vocalización de las dos primeras sflabas esla del plural absoluto (S'wa móv1l o
b) a! segundo grupo pertenece . por ejemplo: “¡QQ -----> "1QÓ
compuesto en la primera sílaba y game; en la segunda):
e) al tercer grupo pertenece , por ejemplo: D'[I:i -----> D'jñ ‐¡-?¡;_ "15.19. “º“!t!
4.‐ Si en los sustantivos de este tipo la segunda radical es una gutural , la
a) pero delante de los sufijos E.?‐, ].'_Q-. GTJ-, '[.'l__.‐, la vocalización esla del
vocal auxiliar suele ser un patah: 7325. 5335. aunque se dan también palabras
estado constructo plural:
como n¡;r';. nn-1, 'mi&.
CQ'Q'?Du Bqº'150. "¡"…-"1331
5.- Si la gutural es la tercera radical , la primera vocal es un sºga! y la
segunda patah: Dj'f_, l'l3l__. IO.‐ A los segolados ya vistos de los tipos '¡'?l_3.'150_. lD'il'j compulestos
de tres radicales. se deben añadir otros que presentan carectenst1eas pecu l a r e s
6.- Los segolados tienen el estado constructo singular igual que el estado y que el alumno aprenderá 'con la práctica y el uso del d1ccronano. Tales son,
absoluto (DÍ'|_$D '=['?Ó el rey de Egipto). Sin embargo cuando el nombre en por ejemplo, los que tienen segunda radical " o l (1171), y las que pose;r;3mas
singular recibe los sujíjos pronominales recupera. en general, la vocalización de dos radicales (n'-¿Sa, n;':ioo. en estado absoluto n:;.r;r;, me : _. en
primitiva: estado absoluto HUDQD).
“=*?ra. "199. Win
53
52
E n …de l o s … … '. “ . ¡un ‐ , FJERC1CIOS
"199
º ¡ " 8 - º º º º º f - "º??? "W'EU ºm. ”03: "?:¿g : 13.3 91!
D???0 =;1ao º?W?U 09194 num =9'299 … .…
plur. absol. nº3_7g ¡:*ng nºw‐rn n*19; n*r_r3:g n";xgg _
'“?U ¿
_.h1 …… 15.3 __
plur. constr. "2'?D ”1.59 ”EÍ1U "1:31 “¡333 "ggg '
plur. con suf. *;*;r; *1_s,ug "zi‐¿q ”1331, “03; "? , g ' 2) Traduce:
D;”??f: n:…º'lgo naºm n;*1.21 =;*n33 a;"?29 ‑
. … &)constructo singular
““º- ºººº'- ”'e‐”í “?“?D "ms -'fwcp ‐-=7:;. =.=:n,xs. mm… n??ra. º?ºíº.== mº.
significado alma reina justicia tempestad ¿"
,,
sing. con Stl'- ºm… n3?D UP'!3 n'??? . c) indica el plural de los segolados siguiente;:
. _ _. . .1.
sing. con suf. "2152 ”5370 *0213 "¡j‐329 - a.. 912.133. "J__:_l. '1¡.71. W.,.Ú
==.…z>'az msnm nºme‐¿3 .:_mx_gg ' ;,
5 24 - Los ldjeflvos :) con el articulo puestn delante del adjetivo: ]bi2f] 133, “su hijo el
, pequeiio”
Les adjetivos siguen las reglas ya visus para el susumtivo: :n'm, 71310,
1…- b) con el adjetivo seguido de "IRQ:
D‘JÎD, m':n‘m. Por consiguiente, valen también para los adjetivos las reglas de
vocalizaciòn enunciadas para los sustantivos (of. 5 8.13): per ejemplo: "IRQ flgîf_l mill? “una inteligencia muy grande"
qame; y sere en sflaba antepretònica se convieneu en .i'wa:
e) con la repeticién del mismo sustantivo en plura]:
bm, -----> n‘y1'u, abi-.:, n1'71'74
nui-gg m'jf; “santlsimo"
2.- El adjetivo puede usaxse enfuncitîn przdicativa y enfuncién utribuliva. D’1‘WU "TIZ? “el canto per excelencia“
56 57
b)
.LECCION DECIMOSEXTA
el pequeño hombre' los hombres rectos. las cludade '
te. las grandes guerras. los pequeños árboles. 88 … ' el mño fue:-‑
5 25 - El imperativo,el imperfecto yusivo, el infinitivo, el participio
3) Adjetivos en función predicativa. Traduce:
Wim ”º” “”º º'“ºº=ºº º”ºi'5t' D'D?f3, mhm: n:»nn “rá‑ f a) la 2' persona singular masculina, '7ÍDE, toma con frecuencia una desi‑
_ riencia final, ¡"Iv . llamada ." paragógico (N'?QQ ). que a veces confiere al verbo
un matiz deénfasis.
._11
. 3.- El imperfecto puede expresar siempre una orden (el valor volitivo se
_: desprende del contexto) y en tal caso se le llama imperfecto yusivo. Su forma
tramatical esla ordinaria:
&)el ' ‐ . del am: (cf. | 32) ¡e abrevia en… Óepz en lugar de wap‐_)
59
…'
la) en los verbos H"'> (cf. 9 44)e1 m n ” t o ' … » h n n ol prefle y se 6.- E! parth‘lpln.
pierde la u l t i m radical. F I ‐ :
";? en lugnr de n’gr_ a) en la forma qnl hay dos panicipios :
E! imperfech yusivo seda stila en las segundas y l u c e r a : personas singu» - active (5DP)
ler y pluml. - pasivo (bmp)
4.- Analogo al imperfecto yusivo esel imperfecto cahortaliva: se usa sfila b) en cuanto a la declinaciòn, :] participio se comporta como un adje‑
en las p r i m e r a s personas, singular y plura! y r e v e ] : que el sujelo tiene la n'vo y por consiguiente posse forma femmina (Tl'?EQP, Tl'?HLDP) y plura]:
intencidn de cumplir una accién. (uv'7pp, nî‘7tg'p, D"7mp, m‘“nmp>
a) difiere del imperfecto normal porque se le aflade un sufijo fl‑ ‘ c) ;: veces, en lugar del femmine TI?!QP se puede dar la forma segoladn
(x'llj'?lj pennina (o“quiem“) enviar“. cohenativo deH'2WN) ', h?(nP, que no apena ningùn maliz significativo particular,
b) la presencia de ese sufijo comporta la abreviaciòn de la vocal final del d) igual que el adjelivo. el participio puede ser atribulo o predicado
imperfecto en l"wa: ‘JÈDPlS ---> fl'?QPJS
60
61
- En la Primera persona singular la gutural del prefuº ' nopuede recibir '- 4 Pmici oomm:…uce:
dage3' y por ello el puta!: de! waw seconviene enq a m e 3 : 5'DP8 ">'7DPR1. .| 1 ) Pi
'" . 31333 3333 ‑
equ¡Ía-1 Ese w:zw halo‐::l asumir & las fomas a las que va unido las siguientes ¡111313 59 ‐1¡-¡ Tm _
encías empo es 33an nºmas.‐r ‑
¡31336 3333 ‑
_ Weqatahi : y¡q¡º[ . .
wayyiq:ol : gara! '. 5) En Juec 10. 6‐10 se han subrayado las formas de imperfecto con waw
1>-
' '; eonvemivo; cae en la cuenta de su morfología
a) . Í?
'f1'f" , _ _ " Acontinuación seindica el análisisdeesas formas:
.. . m5335, 199, e333.333,3333,333ñ3, n333p,1p3, me 3133
“¡$93 13"!U'UB 33;33_¡€UU‐ñ¡5 . , i j *' 1'I;I_Jº_]: waw conv. + q a l imperf. 3 plur.
m. de 733]
b) ' ' __Í 11U_Jíj: . wow conv. + q a l imperf. 3 plur. m. de 3153
mi escribir “ dad .;1 ”333321: waw conv. +an
imperf. 3 sing. m. de 333
nar, vende (níaíí) (masc.), recuerda (fem.). nuestro recordar. tu (fem…) rei- [ 332'1'J: wow conv. + qal imperf. 3 plur. m. de BS]?
¿_ 11;Qº_1: waw conv. + q a l imperf. 3 plur. m. de13¡j
3) Participio activoo _ Ta d 1P3_2tº_]: waw conv.+qal imperf. 3 plur. m. de PQI;
¡:851vo. r uce.' 13.333]:
' ' mm conv.-+an imperf.l plur. de“¡3.9
33:27. 3333. 31113, n';3p. n7=p3.n13ap3. n3ráU. ni'acpp
62 ' 63
LECCION D E C I M … .. i yuriva. 'Uî. con el wow conveniva ’ î l î ] “y subediò“; para mq: 'I1' y 'n'1 "y
vivi6”.
i 27 - El verbo fl'u'i
0)cl hebreo amile casi siempre enlasfraxes nominale: el verbo “ser” en
ru funcidn capulaxiva:
i.- El verbo TIZU “fue". presenta diversa:] irregularidades y habitualmenle
suele ponerse entre los verbos con més de una anomalia gramatical (verba plu‑ D:)lj 'J“il_s “mi seflor (es) sabio”
rh.r infima); tratAndose de uno de los verbos més usados. consideranrors ( n i l
dedicarle un espacio pmpio y. en consecuencia, ofreoemos : continuxcién su d) ocasionalmente e] verbo “ser" aparece conjugado de forma regular:
parudigma:
ìu‘l'2l} mh TID‘EI Y7__ÉU] “la tierra estaba desiena e informe"
perfecto imperîecto imperativo infinitivo
2.- Una frase nominal esde por si nremporal, esto es puede referirse indis‑
sing. 3 m fl ’ j sing, 3 in mm absol. fl‘Cl tintamente al pasado, al presenle () al futuro: esel contexto lo que determina ei
tiempo. La frase E7‘BCI :nm podrfa per tanto traducìrse como "el hambre
f nm; f i‘lfx'lfl era/es/serà bueno",
f na‘zan !) Vocabulario:
piur. 2rn Dij“fj plur. 2m i‘îli’i plur, 2nn i‘ll T!lj HITEL:
64
2) Traduce lu siguieneee imus nominale: ( m o l W h o ? - " …‑ LECCION DECIMOCTAVA
dido):
! 28 - Loa verboa c o n radicales gun-rules y
11111; 31111 ‑ los verbos estaflvos
m;; m; -
1.- Los verbos con radicales guuuales forman parte de los verbos fuertes,
1;;;1115 nn; m;; . si bien pxeseman algunas anomalius respecto a la conjugaoiòn regular.
mj ma -
2…- Hay nes categories de verbos gumales:
11113; “7151;
a) de primer: gulural: la gurura] es la primera consonante radical
ejemplo: 1r_;5] “estuvo en pie" (cf. Paradigma quinto)
3).Lee luer: 10. 11-16. En ese pérrafo ae han subrayado las conjuncinnes,
preposicinnes y formas verbales ya estudiadas: I:) de segunda gutural: la gutural es la segunda consonante radical
ejemplo: DUE] "sacrificò" (cf, Paradigma quinto)
11=.1_1=1 11‘.?=11a 1_=1 ‘=11‘131113 *‘2t1 ‘>1«1©1 113"=11 n1fl: 11.1R‘11 “
e) de !ercera gun-ral: la gutural es la !ercera consonante radical
1p1111_-111 u;1115 1;__;11511;1_ ]:‘71;111_ 121311131 12 T*111117;11;_111'1;5_1
ejemplo n‘?!) "em/iù" (of. Paradigma sexlo)
WÈ 11111: 1:1_11__;111 Elf-1131 13 :n1=r; u;ni__s 115111111_n1_ “;_n
1:111'711;‘:it 1 ‐ 1 ; 14:1;;1115
5111 '; 51111111"? wma-n': 1;'; 5111‐13
3.- La conjugaciòn de estos verbos no presenta dificultades especiales si se
1'113k5’1 15 . ;1113 1151; n;; 1511111“ 11;.1 n;- 1311111; 12,115 tienen presenles cienas reglas fundamentales, parte de las cuales ya han sido
visus en el 5 7:
1111_; :11'1;1“a;; 112 .11;115'12151 1114115111 11n1-4‐5153111'11;
11;1_111_ u;1pr_a 1;, 1:1'7, na 111611 16 :111 1:1111 &; 11,151] 15 a) las gulurales exigen como semivocal un il…: compuesto:
no EH‘IIDXJ sino nn1r;.11; sin embargo f'l y 11toman con fuecuencia i“wa
_ ' =51s111?111131115111312111n1111 1511 par 15111
b) delanle de un l"wa simple el 3‘=wa complicato setransfer-ma en su vocal
piena correspondieme: no ’l'lmjî sino 11992
e) las gulurales no pueden xednplicarse (no aceptan daga!) y por eso alar‑
gan deordinario la vocal precedente:
no ‘=|1_3 sino "=]-|I] (el hireq seconviene en sere)…
d) pero a nieuu1do las gunuales FI, 11y a veces il toman el llamado daga!
vimufl o implicito ( H a ) : un: “conaolé".
4.- … verbos de primera gutural: . ‐ … t e‑
” ' “ ueñ0”).
a) sustituyen el .fºwa móvil por un haufpatab en |. segunda persona del son llamados estativos ('133' “es pesado ,'[BR espeq
plural del perfecto: (DEI'EQQ, ]B'IDB)
e) particular atención merece la segunda persona femenina de los verbos ”; Y plqi'f 31l2 r.lwar, ¡,
de tercera gutural que sustituyen el penúltimo .tºwa con un patch (BU'?U). W_ ' C$<-Ú% | '
Tal particularidad del perfecto qa! se conserva también en las fomus deriv¡das
(num; nn'w: nube: nnwn; nn'7ajn-. nnºpozín. cf. Parodlzmn sexto)‑ :;w Tuml,0(í.l '1 '?
D'
Jai… ……
|"t(o>L“9l
69
68
2) Verbou con ndicnles gutunles. Annia In … U n »!
LECCIONDECDVIONOVENA
13%?B‐ WP? =m=:z. 'fbi_?î. ma, ma.n;.gdqm. p…3, …,;n…, ! 29- Los sulllos del verbo
fil-"AW war. mw. "tr; _ msg, mbg, :rgg,]GQUQ. “W;‐mf, (Paradigrruz cuana)
3) Verbo; esmtivos y semejantes. Analiza las siguientes formas: objeto de una forma verhal es un pmnombre personal suele
l , - Cuando :]
expresarse mediani: un sufijo afiadido
“?'-»“ 795‘=‘‐ ’“?à‘èf- m i m =1renv=mcgp. hab. nuora a) o ala pam’culn ms (nui: “m;; "a los marò“)
2.- Tiles su'fijos son iguales « los usados por el nombre , menos en la pri»
mera persona. donde encontramos ”: en lugar de ” f.
] sing. ’J_ = me
… . \ ...‘I
2sing. _! ] =te ‘
'Í' :
f . . . . . … … . v _ _
__ “1" o n l r0'k
…flmwrar‑
“169€ ……
1
…o… . : ! ) w al 4.- Cuando el verbº telmiua por oor¡sonante los sufijos se añaden mediante 2) Lee las siguientes frases extraídas de la Biblia hebrea e ¡denliñca los
& lr). una vocal de apoyo que puede ser: suñjos vel verbo y del nombre:
1)Vocabulario:
manu; DN 13T|y [05 000'nd'qw>took
mm??? ÚD(X ÚD1_T_Y los a,'bo.nolmaí …; Yo:‐mr; .,
, P. .
…… … =w ?“ “ o s da,… '1'ÍQÚÍ 3]1¡¿X 7ÚU/'Í me reaf'ºº¿ Lº'º"º-“º'… ºv…“
¡Hí355_72 Ill_ñh ¿lle>'/Í lo aLawabwe‐'º*4 º“ºí
Tr. ¡mi ¿law;.<
D.=_.Ú 333"! cow»; Jr?»
'J-ÚQÚT n'a yjqjj …… es……s
0(7(nwº min: “1.9?“ “40… vm 1-a;x_g in;x 7;'y …_ ……
_,7 “¡3qu
;*"'|
¡'.-a ¿mi… l o …la unº
.
011 Ult.‐)
/
'
151103 1DX?J/Hj Te cle3…»o).
“ Wm
*»
"'
…. ¡¡ % VM
0 .
V” ee _73
| 2
LECCIONVIGESIMA 2.- O b s e r v q u n u sobre e l nlfald e los verbo: gurumlzs
&30 - hs formas verbales derians: néfal
a) los verba: gummles parlecen las necesarias transformaciones fonélicas
PA$\Vo - «Wu‐Tmvò debìdas :: la presencia de las guturales; tales variuciones vocdlica: san explica‑
ble.r p o r Ias nonna: generales que afectan a las guturales y que han sido
1.- El mfal
‘ es el modo con el que el hebreo acostumbra : ex re
expuesus en la Leccìén Guana y aplìcadas a la conjugaciòn qa! (Leccién
aspecto pasxvo-reflexivo de la acciòn. P S ' " el
Décimoclava); rec-uniamo; ahora l a : que tienen vigencia en el nifal:
{Desde el punto de vista morfològico la caraclerfstica principal del mfal
or>asu(r; en la prefer-mativa :, que aparecc en el perfeclo (5D ) y en el parti‑
]) e! .l‘fwa es.mm'ruido por un hatef; en el m'fal setrata de un haref s=gol
cipio tppq)
_ mientras que enel imperfecta, "mpera!wo ‘ e '. ' mv
'‘ '‑
milada a la primera radical… Per tanto: " fi ” ” una ‘… ("lega. cf. bmp!)
! ”W 1. 1 ':ng
plur.3 n'arppq p…… 1’7ug31
z …na';c_npg a’7gggn
f m?opz. na?dr?n
x u'gòpg
FJERCICIOS LECCION VIGESIMOPRIMERA
,‑
5 31 - Las l‘onan verbals derivntlas: .‘.VAQ‘WMV »
l) Voubuhrlo: pie], pual,hilparl
all'/a P:..iv rcF{«M
‘ PÌI,‘AÀÌE « Yuna/l‘“ flQÉ J‘lì' UU \% l . - La forma intensiva del verbo seexpresa mediante el piel,pual. hitpael.
(:…h m5n_ n:_mj <,th…‘ a) caracterlstica de csas formas es la reduplicacién de la segunda conso‑
nante radical por medio del dageì‘ fuerte:
(of, 2 R 6, 9) Tî_lftl DÎPQD Willi; îanjfl ‑ - si el verbo comienza por l‘ '? C) n y & veces también cuando comienza
pot! e fi. e la refon'nativa se asimìla ala rimerar dica] del Verbo:
r " _ , ’ _ _ "
Paradigma
5.- Observsciones sobre los v e , e r guturnles:
pie! pual hilpazl
perfecto sing. 3 … 'mi; 552 55905 A) los de primera gurural no se apman en nada del paradigma comun,
mientras que los de segunda y terceru gutural presentan cienas peculiaridades:
f fl??? fl?@E fl?=PDH
zm @?ép b) los de segunda gutural :
f .n?ép
i) si la cnnsonani: en cucstiòn es una ‘i o bien un i l , no reciben casi
… 'fl'?fàP
nunca el dage3‘fuzne y, per tanto. esos verbos alargan la vocal que precede &
plur, 3 c ÙQP.
2 rn
ln mltura]. Asl: 67 "”‘M
f - en pie] tenemos 313 44 €
epuà
| «:
2.- Típico del hifi! es también el "‐,‐ después de la segunda radical en las
ºº … "?m? n?BE' 35513; %%
terceras personas singular y plural del perfecto (sobre el que recae, además, el
0(ۼrla,
: “UDW
, 331. ,fl¡'(Fa…
9.9 .¡ :“ rí-xf:…¡¿
L…
'
' acento): DDI? ”escuchar". S_J"QZÍU “hacer escuchar";
Vv(u x _ ..
a) en las demás personas del perfecto el '‐_‐- se transforma en patah
Sk Miu“m ' d j º ” ¡(T… "T"“… ) :º? Z,,“ C,ñ,'ñ'‐ ' _'-, (p“;gpn etc.)
a(a¡mx ¡74?|-¡
b) en el imperfecto encontramos '7'Gp'j; el parah del prefijo proviene de
la forma primitiva '7'QPUj por elisión dela n cuya vocal toma e] ".
2) Analiza y traduce:
!
c) el '‐_-‐ de la segunda sílaba se conserva en casi todo ei imperfecto. a
már. ma,. nm'm mm. imp. m:m. n'75>p. '7º.uts. máºr excepción de las personas femeninas del plural (H;'?ÓPD).
mw. '=¡1.arn. '71.3..1. w"-sen. vienen?‐ra. warm 3.- El imperfecto es usado muy frecuentemente con la forma abreviada del
yusivo (cf_. 5 25):
'7"f.ºí?”. --‐> '7f.-'Ji?í
¿N..“.i. . . 3) Traduce: .
.. JW?” Esa forma eshabitual después de53 y con el waw conversivo ('?QPU). :
_>__ (Sal 103. 20)G&3:5?g m n “ a:1:;1 ‑ Sin embargo eso no sucede con la primera persona del singular (5'Di2i51).
,alhrlw17 ¡ 81
Pnrndigma
6.- ( J h o n - d o n n sobre los verbo: gulumln
participio 5*mpr;
"‘W'?
82
manc1cnos ’4 , . LECCION VIGEBIMO'I'ERCERA
1 ) Vo u b u h r l o :
933 -lmverhos débux
ngn I‘m ran %…
l . - Los verbos débiles constituyen la inmensa mayorfa de los verbos
m‘, mm…… rf … hcbreos. Por consiguienle, ni sìquim un cuma elementi:] da hebreo puede per»
miti:-se no h a m una referencia &elles.
mi‘; /zugvm {UV/1115 Nox, .… \…7
2.- Con el nombre de verbos débiles se denomina & todos aquellos verbos
ngn; g a l a … , d m w ]Q\’ZÎ g,…o, gwA. cuya ruiz contiene una o mis consonanles “débiles”, es decir aquéllas que, por
' » mem ‑ diversas razones foné'jcas. se hallan expueslas a fenòmenos de asimilacìòn,
14L.L.;Wm‐«k.f ‘7xgaj u h m … … …. elisiòn o enmudecimiento.
wàr,z. Ta u . mm. nTràfzjn Esa: siae clans. con nombres fundados en el antiguo verbo paradigmàti‑
nn3'ann, w y : u m . amg. mm . 00535, sellaman
':“?nm. Tim. marra. :acjn5. wim. m‘rjujg ma
vu
3) Traduce: va "'a
w w
.U”D
(Gn 41, 9) Eli-'U T3rp ‘:}; ngm-mg: .
m‘:
(Is 45. 21) (“desde e] principio“) n1p‘r; nur ;_;‐m:; «,; « «""‘> ,.
En suma. eso significa que cuando un verbo tiene en la primera radicql (E)
un !! o un " o una ]. se separa més o menos notablemenle. del paradigmi del
verbo fuene. Lo mismo sliced: cuando hs consonanles “débiles" se encuen- : , \
(1 S8.ZZ)??? DU“? mmm. n'z1p; mw‑ tran camo segunda radical (.V) o come lercera (")).
jg$, “dijº"
- ']Qt$: imperfectivo qa! con wow conversivo ']Q"1 (incluso con elisión
gráfica del ”alef )
593, “comió" - 71315: imperfectivo qa! ll_'lú". Con waw conversivo lljli¡”1_
733. "pereció" - 3-'_ll$: primera persona singular del imperfectivo qa! 3Uk.
”$$. “coció"
EJERCICIOS
n?», “QUÍSO"
1) Vocabulario:
,“ (, _ 2.‐ Seconjugan como los de primera gutural, pero:
“mi a…( '7;t5 ……r
…… . a) en el imperfecto qa! toman como vocal de la preformativa un holem
seguido por el “alef en estado guiescente: 'IQ&', nr;&n, 'l;&”. '73&” “93 ( m M "TQ$ (¿M'f'. “ … ; “
. ¡… 2*Ggl‐. b) también en el imperfecto an, debajo de la segunda radical acostumbran "3*$ VW … a;… ¿W…
… a tener para); (o ¡era en pausa). en lugar de holem: 108”. 5;&". y con waw
“ .? ' conversivo '73l3'1. Debe tenerse presente que en la primera persom singular
…” “' sw»… 3;'lt$ ¿¡ma(
del imperfectiva las dos 'alef secontraen: WQE. 53“
”” Jfl ¿»f º 1Q;5 …l.¿ l .:
Especial atención requieren las siguientes fomas de “103:
amº L ¿… jb; T(_ |… gº“ , I …
. …
q …_ 5 nos. sh . '10&' : tercera persona singular masculina del imperfecto qa!
“º Tº/
¡ 3 m a c . hw . “Q“"! = la misma forma. pero precedida del waw conversivo
86 87
¡£)‐AK…“YV 17'_ lºw‑
(zer29-15)wemmv:51 ' LECCION VIGESIMDCUARTA
ff bhñ :“. ' 2‑
( G n 29, 3) mºñºggn-bp'g. N 1‑ 535-Losverbos-1"!
' )
(Paradigma octavo)
_
[
. ¿ 7 :7'51'n
'¡Dñº'3 w: -: ….e! n'1;'_¡; _n“ 138P:J
: .- “ “--“ ; ‐ _
1…“ _ a n “ 1 p g. ;
l 1
“"" ‐º'ººin=
' ‐ ' n+5
¡'n .
U?W1'P m: 31 ¡:*‐¡b
‐ . h1:ñ3
'= --3=71 DU"…P
“Ig
…" Í.
…‐
. -
5 '
'
'
. ' :
¡3‐55
'
' 'º
‐-
93” Piru‐… :
' º
.
. .
._. $T1t3
. ___.
3.- igualmente. en el imperfecto qa! algunos verbos toman un paran en ‐‐ 1-)
la segunda sf!aba (en lugar de holem): W". (de m; “se acercó"), Wan. etc.
'“ " -‐DW “9 “”º“? ”?63'10'w noah‐mr; "J - 4.- Los verbos que rienen _ _ , º"
parah _ ‐ºf ‐¡'"Pº'fºº'º
‐‐‐‐‑
=D? no:;
a) eliden el ¡ en el imperativo y en el infinitivo constructo: Wi, "EÍQ, m;,
“1173. ngj;í_ v
b) tienen el ' ¡ t i v o connructo se alado $/l'1)Q-_í: en los verbos de tercera + $ '
gutural el 36301 essustituido por un parah: I'|S_Jí (de D¡_:' “tocó”). ._. kv).W
:
5.‐ Los que tienen el imp_e_rfecto en holem tienen el imperativo y el infini‑
_' tivo regulares: '75?. "?EJJ- ¡"(tºm
“ºg‐º
min …¡“º'““º g¿w4… ‐ Pza ';ºnsºms m m ; 5 =m =*s?=s mºs má=3 5.1321. 511;
'73: (hifilperf. '7”$f1imperf bºx:) r ' PE? '1'1'8, W.? 6 ='i7$U'nt-º1 '323?U'm5 “551 73 “º'‐??“ PQ?
“>" ” “( * . . .. .‑
»" a-ºf'-.-í '0 _ …“ . n'2w'hj 1nw:_q1 -*nºtfu; 1:pz5:;: 'jn'7v-j DUE' º”ºl?'?f?
_n‐._'_M_s ”?"‐3%:sz
( D t 162 1 ) =¡ºgbs runz n;rp '73x3 ry"7; nm =¡'? man‐n'? - … ‐ -W “931
¿MM. ¡5V'W ,,. ' .
viña 112f) <=…‐ (Jr315)¡1'11;& “ m ; nºé‐¡; ”pºr‐1 -m; -_' ‑
, ( D t l 40) r|ioa: 1 1 1'¡'1$'rm wg ‑
(1 Sam 18. 25) nºmj'ps'113 'n-rm5 Laa? mm 'muj1‑
-; S º l “ ºf I'loa-7 3_F-M
.L…¡' .4 . (1Sam '.30 a) “7313 '-¿sm_ rían ¡tan-º; r¡'11__ 1519th»; ‑
‐.» <:=
'm ("y huyerºn") 30231 Da'm5. 'vm-ba ¡!!?1'nt 1???)‑
' (1038. 15) 1:n_raa
3'?'-[H“1 n1'l”_”535 1'$3 ÍD'19"] '1”3?'I'hl_5 n'¡n_a DDQ 'IUD ("salió“) 353“) ‑
._'___'___
|¡1f.1yl' (E X 9 33) :n 3.'1_t5 L_mm“: 1 99 ¡1‐5;_ m_ m'bP,‐_¡ '
‐.J
/
LECCION VIGESÍMOQUMA se comporta como un ']"D.º el ¡7 se asimila
cuantas en “Pl?
verbº
33 Elveces “ t' º m norma!
Ia flextón ó, , debería encentrarse puntuado con Sºwa
936-Losverbos]mynpb quiesceme. Por tanto:
‐ “7, nn2'2. etc.
mi a)elperfecto Í¡_'Íl… es,.'fgflfr . ñi?'?, HHP " t _¡
' l.- Entre los verbos ]"B merece una atención especial el verbo ¡U; “dio”,
que a los fenómenos morfológicos característicos de los verbos ]"5 añade ,M 7 b) enel imperfecto tiene lugar la asimilación del '7:
otros. causados por la presencia de la 1 final; ésta última se asimila siempre ”º& pdf de np? .-.-> np?
que. estando enel interior de la palabra, debería ir puntuado con fºwa quies‑ ñ)” l ' ) " 139' )¿‐.
. _ de nº?“ _ - - > nen
de ¡19715 .___-> nº“
……: ¡am. nm. “ram. mama. ¡en;‑
'h.] … c ) ei p a : ahl de la segunda radical es debido a la presencia de la tercera
“
|lwh
0 ‐ ‐ 2.- En el imperfecto (donde la vocal de la segunda radical es un sere en
lugar deun bolem) l a l final no seencuentra nunca en las condiciones requeri‑ guturai (
das para que se produzca su asimilación, mientras que la primera ] se atiene a ' np, ºnp, mp,
- n,:n:p
las asimilaciones características de los verbos ¡"El: d) enel imperativo el '7 seehde:
'?t5 3l_ntkn nzjm ns_ºn*¡_:3 ]U'R$Qi$nºr_ns"7m_ 7*:ii5'5i5 c:,<z,i nr;&=1 ‑ 3.- Podemos. por tanto, en los actuales verbos "”B distinguir entre
(Gn 34 | ¡) l__na
a) verbos con ” originario
b) verbos con 1originario '
",7i3 mn” EL;1=,1.. .nº‐mn mw ms 1ie“mn nn:r:p ni1'7n"vxg 2h?'fi_ ‑
lo '. º., .‑
( D t 1 04 ) ' " > 4.- En ambos casos. el perfect qa! cuando existe, es regular
.'.4< ,“
5.- En las demás formas el * padece modificaciones que son distintas
según setrate de verbos con " originario () bien de verbos con 1originario
3) Juec !. 8-15. Lee y analiza las formas verbales subrayadas:
a) en los verbos con” originario (que son 5610 siete: 253" "fue seco",P1"
“chupó”, '1iÚ' “fue recio", ZM" "fue bueno". TP' “vigiló”.'7'7" “uluió”.]D"
“fue a la derecha") el º se conserva en el curso de la conjugación, si bien a
3*;?U'm51 =w"s? m=:tu Núm 31??? =?Wi'i'3'n'iini'13. m'‐.==1.8 menudo convertido en mater lecti0nis' (estos verbos son todos estátivós):
num 333 £ “32:33 na'?n'? n_“u-Faa 'm: '1r3m 9 =WW?W ]) en el imperfecto qa! el " se hace quiescenre en híreq y la vocal de la I .…
035“? ima‐mii ¡33:03 =W_£“man% === '=i?il lº ==?5595 segunda radical es un patch: DED'"T DD'B, etc.
"aw*'bis =$n 3'?…:J ” =*ra?=a'msi nºms-mn WW 331933 w 2) en el h'g“¡l el " primitivo se hace quiescente en sere: “(FA L' _)
perfecto :'Q"U
"nt-ii?'ms =31'3ws, =$? '£112 ='199'ntwp n*av'?1',=3'nm '1'.3'‐i imperfecto :1"D'T, , yusivo J¡D“_
TÍP'13 5i5*1w 3;2_1 13 =mẅ=i> *m= n939'ms 1“? “miau m'a 359 b) los verbos con "loriginario:
mii=a ”Dí? 14 mw ira: ng?9'ms 1"?'13º.1 =aso'i?E5‐=?_3 ”UB.
!) en el qui:
=*.23 r‐1',?'=ra£ 31r;r_m '73>n naxm n'i$tf “3153'nsr; 51335 'in'n'om - en el imperfecto padecen la elisión de la primera radical y alargan el hi‑
*? & ”¿£ '=ain ms nº: m:. *?'n;w 1"? "f._akñi 15=3?Tm req del prefijo en u n :
¡ º ' . . . r ; DE)"
=n*mm n'?3 nm rrº‐>» 1134 ms. ='23?E_1_ n'.9 n“?3 - enel impentivo. “ … … eliden e l' . :iÚ
- enel infinitivo| | … || form u¡oindm DJÓ
2) el 1originario reaparece en n(fal. M!?! y hofal: ¡sn-m verbo"|'?f,1
- habitualmente como m . . .
. enel infinitivo
- como radu:al ' ¡ “ consum…
n º m s : 3011
……: 13:51'.:m1‐
3'lá1"l -. 201
'I - 301.1, -.
El verbo '=¡'?U “caminó" en el curso de suconjugación adquiere caracterí‑
enel imperativo nifal : :lldlñ stieas morfológicas que lo asimilan a los verbos
” "B: imperfecto qa! T?Í'..
enel imperfecto mfa1: JE?1'_ imperativo '='['?.
*“ ‐-‐‐ ., _ ' _…,,…q______.._.
lia
… … q _ _ V _ _ “ “ _ _
5 c)den los siguientes verbos "”B. con segunda radical 3 el ' se as" la '. Dada la extraordinaria frecuencia con que este verbo aparece enla Bib
egun a radical que, subsiguientemente, toma un dage¡fic¿rtr l m l a la
hebrea, ofrecemos a continuación el paradigma de su forma_¿z¿_l con las for‑
:x‑ “88tableció” mas más difíciles: &
:x‑ 66 pusº"
perfecto X imperfecto
mr “humilló”. “CXlendió” Í7l€)u9n. . _
P3” “demmnó” Sing. 3 m' -=¡'?zz Sing. 3 m -=[';7.
“3” “formó" f n:?m f 17m
nx‑ "incendió", “ardid" 2m s?%v ºm wám
: 3 ‐ --.> perfecto hifi! :vsn f m;5m f ”359
23” ---> perfecto hifi! ¡ " $ U imperfecto J'8”
1c *m:,*?n |c '=¡'?!5
,,- 1 (2Sam 5 13) núm " -b 3.- Ese qames se mantiene sólo en las terceras rsonas: DP, 'II;P,
'1rJP;
¡ .q' ¡… DQ, HQQÍ, 11325: en el resto del peñ'ecto se convierte en parah: r3r;¡2, *Df;¡2,
º*=r_r ¡no1“ngºror_; mº..ºrºrr; * 53n=1_ 1*'3r_;1 3 º r_;¡:.r_rn..ºr1.ºrº 1131 ‑ UUQP '
,.-ív ? ( N m 11 25) oº:pr_º_r rfi‐r; owner" 4.‐ Los verbos estativos t o m a n sere o holem en lugar de qame.s: DD.
"' waw &rs + imperf. qa! 3 s. de 53“ ("puso a parte") niña
> K ¡ ‑
¡'.' ¡- ¡ ' 1 _, 3) En Juec ]. 8-15 se han subrayado algunas preposiciones y sufijos. Trata 5.- En el imperfecto qa! reaparece la segunda radical pero transformada en
? ¡_ ' -“ . de mconocer sumorfología: mater ¡ectionisz D1P', D'“ "y se conserva así en todas las personas: r'IJ"ÓiPH.
»u . "º'J' * . .
"l'fá'ºm "
…_ n'rwºmsr =1uº'a? mau -º‐frnik r7‐T'?=r ='?W=ºr*3 “nºri‐ºriºn: ron?! 8
a) a veces en lugar de ¡ ;*r__í,rpr3 se encuentra la forma nltemativa: HJQIÍE1.
g_“ 1_‐‐ =rrm W =rii* "raw; =n?n'? rr“rrrrz 113 …; núm 9 =m inº‐m Esta segunda forma es común con 813 : TI;R'5F_¡ (cf. 5 41)
n“…:9'? rmaººm rii;r3=r nr?iºn “¡El‐Trú"7ls nin-ºn '=r'2:1 lº =n'2mr
b) en el yusivo seelide la mater lecrionis: CP:. DW“:
”arrñ'ºvrs cria º=r?:…1 H ºra?ººmr rrmsºntn ” w w m 9318 mi?
ºnznpºnx; .ºr32ºno'r5 :r'º73 ºrr_;r;=1 12 :nac_;ºnzºrp ooo“; 1*;ºrºnzir 1“;º‐r 6.- Con waw conversivo las formas que acaban de verse se abrevian y se
convienen, respectivamente en DQÍL DE]? A (¡...V5 '
ripº]; '7;;*1_rrrg r‐r'_ºra';1 la :nr9rsb º_n3 nopr_rºm; '1_'; ºrrr_1;1 .º-r_º_r:'71 ºroo I! u__), "
_:r'2; ºn:;
m;i:r:r *º_r_1 14 :.ºrrgrs? li_n:r .ºrp;.r;-ºm; i'7º¡r__1=_1_ aa-rao rippn 7.- Debe rebamrse enla diferencia de acentos entre las siguientes voces:
:'7; º‐r._2ººrrgrá=r_ ºrirgr:rº_r ¡;D‐f; n;3m_ nºron r;rº:_n5ºmsn 'J'¡!$Ej'?r_'=m:rºorjn nº? . .'IQÚ (tercera persona singular femenina del perfecto qa!)
_.ºrrrmr
'5_ º:_rjr:n_ ::¿h_º_r rºn; *; .ºr51:_r º ' ;.ºr‐an 32 nostñ1_ r5 :'»|_‐'7'.ºro .'IÓP . HÓQ ((pmicipio singular femenino activo qa! )
._.-¡"'.‑
99
EJERCICIOS 3)LoeRull 14?…….duL ‐" ' m i w r .… ! ..'..
[) Vocabulario:
. . áu;‐l.,(n _ ""W". mi; nm mi "H)r*m$:¿n ºnza n'¡bsfa'n m5:zj '*m*a 2 …
DW? /D'W UÍ¡0W ?º'º' ' CRP !QJQM-mul ! ¡"-‑ . … bm '1?t_5"15 m‐nm 2 nº;; ¡? :$.n *j.©3'1¡1*2 ‑
1¡azjm mg
_
00W'4"1W‐ JW Moluqx,uf.kff>f. R1'3 q u m , ¿» 1” - ---.¡y ma n:.m'tt un? man =*=Ínsºs Wim ¡1'?m | v;.3".m mm ¡:.:‐1
5_ WI 4 =»'.P..=_.a w ***-3 wna pm. º"? wm nm,‐21 3 ==?=ºnn =¡s1'º
oa: M…'r _ un J…… a¿__…u
‐ '1©;33 ==? min nn mm nm n$w “ma mi m'*=rsf.: más ná?
"'¡3 owvr‐her% * "*‐_“ “ra‐| ¿.le.z'z”m '
.…=mm m rán me? “wan!
‐
1í:?33 ¡i?m…= DU'M'DJ ¡mm_
5 =b'…w
-=mñ L1…¿Uo‐ I'3 LowpúM*b [ “lea"? =$in wa “mt? *.3 =¡sño m =º.im U"ú"º:1“wn ngm 6
:_…
”nm
l 1 nm£ímn1n
1' r. . 'niprgrr1r;
? .! 'K¡?t5 33m 7 :nn'7 I¡- T un“;
. II un“? & irá¡_rms. 'mnº
' |
"19m LL¿…¡,…4_ 113 [m,
mw mas“?» m”? …; na??m -'‐l¡av U"n*v:
( G n 39, 12) o_;;_¡_ r-r';;:‐¡ ¡"¡¡3 :¡_t¡_¡3 ‐p¡; n;;>c¡j Q:£'vgí?una ¡ng'__am;1_‑
… .. ‐_ ¿“39 I01
LECCION VIGEIMOC'I'AVA : …:: .. :
M - Los verbos l “ 9 r.‘ :::. H:“‘1f’ "»
.
wp“ 1
(Paradigma décima)
l.-a)Enelperfecmrnlfallesegundaradicalsehaoematerlectionù:
Ademll de
los …m…icos debldos asu
radical medin. el
verbo M=. "entrò”. pldpee |I influencin del R final que en el perfecto qa!
conviene al verbo en un K"", que se ntiene al Siguiente paradigma:
l', Dip; , tcrceru singular masculina; (; bien !, HJÎÒHPJ, primera pluml
sing. 3 m R$ W x'.
A destacar la insercién de un balun auxiliar delante del sufijn verba] (cf. %. f 7115:-) Q
& 19) que comic… por consonante: 131151p1, 1:111'n1p1. 2 rn 111131 inf L\]‑
f nn;
b) también enel imperfecto la segunda radical se hace ” l a t e r Iectionix: 1 c 111113
1:11p1
plur. 3 11.2:l
i‘“ l ' ] 2.- En el h1'fil tanto los ver‘b0s de radical media 1 como los de radical
% media' siguen elmismo esquema:
2 m
f
1:11111:;1
li…-"11
1 11113
' ' ' - en el perfecto D’Pfl. D'3'1 (y roman el holem auxiliar como en nifal:
n1131>_r1 1111311111) ""
El imperfeclo qa! sigue el esquemn de los verbos 1”57 (MI:, que perma‑
.... .' L., - en el imperfecto D‘PZ. ”[":l‘, nece invariable incluso con el waw conversivo: 111211; & destacar las personas
- en el yusivo dan. respectivameme BR:, 12:
segunda y lercern plural femenina 1'ljlì2l;1 yqu‘lèîllj,
& .4.. -conwaw conversivoflRfl.ljfl “ "' Deda la altisima frecuencia con que este verbo sparece en el hebreo bibli‑
-£é‑ oo, considerumos fi l i ] dejar constancia de las siguientes formas:
3.- La forma intensiva (pigi), su pasiva (pual), la fauna intensiva-reflexiva
- (hirpazl) y la causativn pasiva (hofal) de los verbos T‘H requiemn una stenci6n
especial:
Dallmperf.ktlj (11:11. 11:51, con suf.111î1:1, 15:1111€1:1*;111:111 (11:11) con
.-1 parag. .1$1:'11;1 " ('|11151311).1711£12n 111111111)‑
&) por la que teca & las formas pizl,pual e h i l l e 111:11;1 (11:11); 11115131 011 , ,111:11 (11:13),c1m.1 p m ;11131:1s
11151, (111151), 111551 (1111551), 1111131 011€:1111; f. (1111131);n11k:‘11:1
- puesto que la segunda radical de los verbos '|"37 no puede recibix dagei‘ .11115':111 (11111311); 1115131; 1112: (&:1),con.1 parag. .11513'1.
fiwrle (tipico de csas formas, cf. & 31.111), porque o se elide o se conviene en Pan. n;1, msg. 1121con su!“. 11531, f. r115:,1,111113.
mater lectionis, se suple con la geminacMn de la l e t t e r a radical; per tanto.
tenem0s:
H i fi l p e r f . w a n . con suf 1115121 111:11 111135. .11yzg- f my;în;
L& 9… - en vez depiel la f… pale! (perfecm amp. imperfecto 1:11;1p1)
M 2‘ - en vez a: pual la forma pala! (perfecm 1:1r.11p, imperfeclo n1;1p1) 1:11111;r1-11_111;11 con s u f 1:.1 (111111131),11171111:111
1_1111
HE ‐°Ì ’ - envez dehitpael la forma hilpolel (perfecto ]]Î3ffl1'l, imperfeclo ]JÎBDÌ) (1‘nkztn y (l'UÈ'Q'J). 1fl'nlk'2îl D ”'Si?! U’…“Zm.
:, Òr|.t_ D'D1R’:uj. D’nnaa. n*nikpr__1; 1111571. con suf. 1111113; 1.111ù;1;1,
Sg‘ b) la forma del hafal es morfològicamente idéntica :: la del verbo “ ' n : per‑ nw:u.DB'JU1°UW° mai‐1313; 1 con suf. 111111351.
fecto Dl?1.1, imperfeclo DET”
Imperi. ww, n:'_. |poc.lJ',1. con lui". 1111‘1:11, 11111;11.1r111"31
A veces puede encontrarse también la forma regular plc! junto | le da <1n11=1.1.11111111111w1 11111“:1.1111‘;11, n1v:11; 1111131. con auf.
pale! : Dip "continuò". pen) también DNP “restaurò“ °:11'511Jmh11 ( W ) ; : | n . 111:1;1. con suf. 1111'1:11.
.102 103
ans“:n.aat5'º:n.nqe£ºan. eran. mas. W:|91. nm_n (Jr 24 en) … n j i m ' ; 'un-bg º ; ' p 'ÚQW____1 ‑
umm; w:'1 (aun"),
con suf.1t5*3t5 13R"3t3_, nats'ºnac,n
m*:íº1_ y mj=1_. con suf.'l1&'º2_lj 1m5'º:_uj y 1ms'nº.mw31;3 ; m5 i'á 3273153133? l__nº_3 nf'rpqh “::‐1:21 1231 ¡as 1';r;:; np-*__1__
f. n;*:5º:_m; 2 m . mº:_ín; l c . w:u nesº:_u_. a “ * _ * (Gn 20 14) 1'¡-thjRn'1w
. . lmper. “ ¡ U , con"? parag m_mn; f. ”R'51;1R'ZÍN.
"'¡¡ In'f7 absol. RJ'1. .|13'Úh D?'UÍ'_IHDB ”53 2L3f3'] HQ?H'm51_ E?'["'.'__J 1__I'IP¡'¡J_ÚD HQ?1‑
Inf. constr.“”?U, con suf. "B'3n'j, 7,3”;1f! y 7[!5";U D?!5'?U. D$'Ju'__f. (Gn 43 12) 81“! ("error") ¡'I1ÚD L?'1R D?'['_'_?
(4 .
105
LECCION v r a a s m o n … n º M ¡ :º r. : 7.- E n0 1… … »h a … u c i 6 n e sser: e nambas sílabas (:QU).
pero si la radial … el gutural la vocal de la consonante contraída es
542 - Los verbos D”D patah ( W … .
(Paradigma undécimo)
8.- El primer sere sigue la regla de la reducción vocálica (DÍÚDQ).
l.- Los verbos de esta clase se llaman también geminados pues su segun‑
da radical es igual ala tercera: 339. “hp. 5'?qi. 'a'gn, mm 9.- En el imperfecto híjil aparece la vocalización qames -sere (393) con
patab en la segunda sílaba si la geminada es gutural (DT:); pero en pausa
2.‐ En qa1, nifal, hifi! y baja! la conjugación del verbo sigue esta norma: aparece 9T_.
cuando la segunda radical debe tomar un ¿“ºwn 0 una vocal breve. esa radical
se une a la tercera ( = se contrae) y, si no es finaL toma un dagei' fuerte: 10.- En estos verbos, las formas piel.pual e hitpael habitualmente se pre‑
71303; por el contrario, si esfínal, se produce la contracción de las dos radica‑ sentan como pole! (3310), pola! (2310) e hitpole! (331HQU): tales formas
les, pero sin dagef: 3b'1, : D ; comparten con las regulares el aspecto intensivo aunque con frecuencia deno‑
tan en cada verbo matices peculiares que deben constar en el diccionario.
a) sólo en la tercera persona singular femenina y en la tercera plural del
perfecto mi no se aplica rígidamente esta regla y la conjugación del verbo En lo tocante a la vocalización. téngase presente:
resulta a veces regular:
¡"130 pero también 71339 a) en pole! la primera sílaba tienen un holem con mater lectionis (que se
139 pero también 1339 mantiene a lo largo de toda la conjugación) y la segunda sílaba un sere
(3310, 33101)
3.- Cuando las radicales gcminadas son guturales (y por consiguiente no b) en la foma pala! tenemos 33113. 2310'(
admiten dage£) se produce una compensación vocálica: .“le “ella fue mala”, c)y para hitpolel 331HQE1; :;líñg'f, con metátesis den delante desil‑
iD"! “ellos fueron malos". bante (cf. & 31.ld).
4.- Entre la consonante contraída y el sufijo verbal que comienza por con‑ l l . - Junto a esas formas, algunos verbos presentan también un piel regu‑
sonante se introduce una vocal auxiliar que es '¡ para el perfecto (ljiíD. lar: por ejemplo 554“! “alabar". tiene un imperfecto piel regular 5'?I'_l'j y tam‑
00159) y "T para el imperfecto (H;"á,0_lfl)y el imperativo (TI;"3Q). bién la forma pole! '7'?iu'l'f; en este caso el verbo cobra el significado de
“enloquecer”.
5.- En el imperfecto qa! la vocalización de los verbos activos es qames
en la primera sílaba y halem en la segunda: 301. que con el waw conversivo 12.- Más extrañas son las formas pilpe! (por ejemplo '7P'?P “agitó”, del
setransforma en 3911 verbo '7'7P “ser ligero”. que tiene también el piel 55)? “maldijo") o bien hit‑
palpel (por ejemplo "DP'?PUU “tembló“, también del verbo '7'7P); otros
a) pero en los verbos estativos la vocalización es sere‐patah: 'IQ'__; 597, ejemplos se encuentran en los verbos 1'1l3 “ser amargo" (en hítpalpel
que no experimenta cambios con waw conversivo: “1921, 59 2]. "1leDl'j”_) y 553 “rodar" que tiene el infinitivo hi1polel '7'?áljn "envolver" y
también el hitpalpel 'n';mn “irrumpió".
b) en el imperfecto qa! igualmente. encontramos la forma :lº”_ (con redu‑
plicación de la primera radical)…
, . __ _. _.
1 > m w mq dax-«1… 11111, . ‐. , . .
; d . 1
'f ‘ ”1121 mm
_
H 11111“? ‐31131 11… 'a 1? 1111…
_ _ . ‐
10 \ 11111111.
_ ‑
‘*I”4M L"” ” €……“ %” …‐ =1? 111 ':.ma. b”:; '?‘11'1U *1=1 m=.'zn ma? "ma 111=.1@1
1131-1111 11111: 1113’.1"71_1 1:19; 1:11p *w'115 1*131 1à:1s1_ '1:1;cji bw .?"
unn-':;
(Gn 19 4).:.13p1;
7 1M … …
,
v;n’2r;’ : ; 1n1‘751:1:1*13111;3 1.11‘7’771
Dir.‐111551111; 11.11j1115 1'7‘71 .
W W……
…w
;…
(sÎ1148 1 2 ) :1'1133'531rî'5‘É1
Si!/>»
( G n 21 l l a ) DH'DIS ‘J'Dî_,l "IRQ 1]7‘_| SÌ ’1 ‑
:111111 1113 :::-51; 1pk=1:1*111115 1gp n‘;111_ nungn 1:11": 1:11 13«$___ ‑
n 6- -7)
1 111 ……$.…
119 ':.w; mà1 15121 (' para ver") 1111115 1'11m mr.-11111 n':;1zj*_1_ ‑
** ”‐ (0118. 8) :.1131151
LECCIONTRIGBIMA " «.luilmr/ 1
l.- Esta clase de verbos debe su irregularidail & la presencia del l< final.
que se hace quiescente cuando ci:rra sflaba ; per tanto la vocal de la segunda vg. msxg, magg; nig';g, m‘;rg; 'sgnn, mmm &:
radical padece transfonnuciones que hacen la flexi6n distinta de la de los ver‑
bos fuertes. \ 5.- Buy que notar que enel irnperfecto qa! el games dela segundu radical
R$?” der-ivo dela conjugacién de los verPg de merce:-a gutural (patah) con un
2.‐ El ’ W ‘ “ … e siempre que csui … î î ‘ nlargarnienlo en qames producido por@aîeD
u&o d u n k - r (of. 5 19.2), ‘ \ _, .,\.) -,
un… 3,- Cuando el ’nlzf se hace quiescente la vocal de la segunda mdical se EJERCICIOS
,…
QL. wr il
u, Vu \
transforma en:
a) n el
\
.…
de los ve\rogsi…cgiy'qs “$$
““‐‘€'?
1)Vourlrulnrio:
R$”. nam/;…
9{AILL\ »
]"v
)
w; … … w
'nnw … i j ;<fM N'??? wu f…
R$n‘
Sin embargo: Rpg EA ;……th R'w fl a w m /Q“/“""
… - - enlas … d e l plural del … y enlusfonnas
el'‐E:… - derivados aparece …(n;nànn. ngn3van. run gn. ngn3gn); lo mismo m,; …… m ……
‘ sucede cn la segunda persona femenina del imperativo qa! y en l a : forma:
derivados (n;u$r;, n;n3rgn)
fi”?ì$ L ;,7… R@:. a/bq/
« en el infinitivo y en el participio la vocaliuciòn es regular (infinitivo
Mxrg. rhum; participio u_s'n, mxrg).
/îîf';fl z,a smr 5flîìîy
… b ) …e enperfecto
l qa! d leo : … ( “ ' ? @ "estuvo liena". RT\
2)Tradîe'
W“«,‘3/ ,…w""
. 9
" *“ ‘ "lemié", urgrg “fue inmundo") y en las formas derivudas de los verbos activos:
\ «/‘ {‐ WM.
rafia. nn'm. 'nkìzg. nuk‘zu '. v “?»? m': ma m un? R‘ in c‘è!? ‘i‘?9 ‘Pîìs"3?m‑
mk3f,::… ::m3n. mem. nnzsnnn (Gn 14. 18)
.…»
Sin embargo:
- en hifil, en la tenera persona masculina singular del perfectivo. en el infi‑ =:î= îînà'ns ‘; =à19=s “mw mmmm flnw'ms w nei-R‘n‑
nitivo consumato y enel participio aparece hireq (R’3QÈI, R'3QEI. R‘3QQ) (Gn 17. 5) :q‐innq
- en el imperfecm hifi! aparece birzq, exceplo en las … l'emeninus
del plurul (cf. supra 3a): : mw: WSW n‘; m'a\ruwî m:n nav"; min ijî?_;g hm WD ‑
N'smz. «“san. pero mmm ‘ (Ex 16. 25)
uo lll
v
hw: 15111"? ”l"‘JED nr»? l'a-11 13:71:11
” $ $ $
(Rutl.2 1 )
‘un. ‑
n_;_n
11 IEC C IO N TR!GESIMOPRIMERA
= mai "11: 'Mi U'D"B"7Bl msg-‘n; :.:: n:: “ma 1cgkfi1 15 "7: ...-> n::
:: -…> .11:
‘511. ':”1'1t11m. mz“? uw? ‐;‐«……‐-… ‘n11 1a… …
=‐m 1îa'vm. r.== 1112 m W: 191131 1515 -=':: 1% 3…» El ‘ original reaparece:
- como causanante en el participio pasivo qa! : "l'7;
’? T°“ n:1 “? .111‘ :@: '.1': 1:53: mm mm; *m‘m: 1:11: 11 - come mater lrctiom's (’‐_-, ' T , ‘ T ) . en el curso de la conjugacién del
verbo (cf. Paradigma (rece). cuando el sufijo verbal (cf. % |9.2) comienn por
”E… “?'2‘? “’E' “M““? 111111 le ='=|;f:n ‘ r : 1 1 : 111111
consonante y més concretamente:
1:11“; rw: nm:-11: 1:71111; .11:'2m 19 :11515 1:15 ‘:
”_ __
.,V\fi""f ,
3-19)
m: ma… 111: ‘1'sm-5? nam n ' : 1352: ' . ‘ 1
-enlap r i m a y segunda persona di:] plural{elperfecto qnt: ,.11'1'pi.
"3 N11 “5 me w. ‘? nm:-ba; m*… 1:1z1'11 20 ;… 'n"71=D"?! 1=‘“>3
- en la sem-nds persona singular y en la primera y segunda plural del per‑
ma? flJfl‘ ’ : ; ‘ n‘a‐11 . 1 15:11 :: 21 :1151; "; vg: 19.1 ( e c m pie! : la"-_àa. n*'va. ::‘51,111151. 11%
"3114 JW 22 t'? nn 1141 :. nq: 111,11 :::, \: nqx1pn - en la segunda persona dcl singular y en la primera plural del perfecto
hifi! : :"?11(U"?èfl) n‘?1n m"::m 1J'51n
“ ' ; ! " “ l nr:"îl1 =sîn 11.111: :::: :::; ‘mg‘p : : : - g : : n111 - en las segundas personas, singular y plural, y en la primera del plural del
==‘1W ‘ " ; E n‘?UUEJ DEI? perfectohirpazt:9151171111111:11:511511111111111111115111:
(Parudigma frece) Eu la lengua hell.! erxllte unn lerie de verbos que los gramfiticns llamnn
“verba pluries infirnu". ’l'ienen més de una radical consistente en una conso«
l.- En estos verbos poseen una especial impomncia las formas apocopa‑ nante débil y por m u l o en un mismo verbo se encuentran anomallas correspon‑
des (ahrevindas) que se usan: * clientes a varias de las clases que acaban de ser examinadas.
a) como yusivo
b) con el 1conveniva Delallamos a cuntinuaciòn los verbos de este tipo més comunes y sus for‑
mas més habituales:
Esas formas apccopadas aparecen en todas [ a r voce: del imperfecto y en
las diversa: formas que r:rminan m n? (modes las personas singulares del ‘ l.-ì"Elefl"'7
imperfecto, excepciòn hecha de la segunda femmina. Ademàs, la primera del perf. imperf. yus. impera. inf. part.
plura]. cf. Paradigma trace) narrativo constr.
2.‐ La forma apocopada se obliene a partir de la regular: nm "extender" qa] mg: 71:31 B' mg; him; ngm
a) en el imperfecto qa! eliminando la ”T final y puntuando con x’gol la hif. Hl@fl fitg‘_ Di'! {DU HÎDU flQ9D
primera radical:
rD: "golpear" hif, ngn naz ‘=r_ naar-[n mbg ngm
n‘311 ---> "):1 …> ’7;ff
2.- Primera gumral y H"'7
”‘?“5 ---> 5133 ---> ”?B‘
Pero
n;; ---> forma apoc. ":|; fl'7H"suhir" qa] n‘;sg n‘ai-Ji ‘?éîî fl‘?èj m“:; fl‘21'9
3.- En las oon_iugapiones derivadas (a exoepcién dc hifi! ) la forma apoco‑ 3.- ...5 y n'";
pada se obtiene simplemenne elidiendu al n‐_; final:
imperf. nifal fl'?qî . . . . ) 'j;r_ n-r "alabar" h i fi ] n-p‘n n‘|j* ----- min m'1'ìn mir:
" pie! _ --‐-> "»;
" hltpnel n -.a_n” ....> ‘jgg_ m*“insiruir” hi!. fl'l‘h" ”'fi' “"‘- …“ m'15n mjt:
nm "apacentar" qal ' mn nx_gºn ¡ni nin m':n mg“. 1159'“'3 “E“‐1 " “ " ! 11'?9 591879 n'2m ka 'ºté'12??"=¡'?f; npg ºráºa‑
'm51'w?an'ms1 W1'3U'nm º"!i?'m51 mai‐nm Hágn'nºg '>;t5'm_31
¡ u n "ser malo" qal D'1 mi ¡Jj-Í] s_:'-; & R 15.29) m á s n'em ”5339: ms 55. n'?*“5an
mm "hacer mal" hif. mr; 913 ¡rg‐51 ¡_71. 919 ngjpí("a la distancia de un tiro") 'JUDQ? “PUTÍ 'T».'_!=ÍQ 7"? WW 11?… '
:j|:3131 n'2p'm5 n'wm -u__in ==95117'?:U mr;3 ”E'16"78 ni.m5 23
DD'1 "despedazar" qal DW DT ---- ‐--- ---- ¡'l¡_f1 ( G n 21, 16)
EJERCICIOS 1'r¡=a “na 1;'; 13313 pc)‐í] 1&3U ?. WD '13'BU'HB '73.11. =?22 Wi??‑
(Gn 29. ¡Oh)
I)Vocabulario: 3) Traduce Rut I, 18-22
m=?m I9 =-'5"2s 'm? 5'-wm mm D??? WU n3cemm'*a mm 18
n:; m "t'w'93. mm ”mis:? "fría en? n “ ; nus='w mw
=nº2 n º ;
n*1fzp:; min '? n=.nenººfºts 1rís'“zrs mm 20 ='r..n¿=. nm…t! " n e w 1…
113 ”'?131 "92% na??? “33 21 =“risr; '? ‐w Won"? Wa “5. me 't.=x.ez
nar; mi "¿m ºí nw 'n1n'1 "óx…u “? mmm nra'2 "J”1 "nºvia nem
3397 mm ' e r Hawn r-rríav "Nº?? nzm.s1'm mi! 'ráy; 3WE'1. 22 ="? mn
=D”1WJ Tt-sp n?nna un? W; W. nem =esim
118 119
f … !
! ."
mccron rmcnsmomncm -… ; … m m l r f ‑
' nbool. mun. nbtol. .. constr‑
5 47 - Los numerales ‑
(Paradigma catorce) ¡ .…“ -'|UB UU! pm; . ¡¡vñlo'b
, .
l.‐ Los numeros cardmales .
2
3
min;
¡'IÚ'7Ú *nº
I'1U5VJ
mm?
(Ú'7¡Zj
º“?
w-L;w
Hay que prestar una especial atención a los números del 1 al 10 porque 4 ”9313 RD$"… ”313 ” :l'18 '
constituyen la base del sistema numeral hebreo: 5 ¡19013 nqu;r3 ¡ÚQU WT;['I
a) el numero
' __ “uno. nms
] ('TI'TR _ _ “una") se comporta en t0d o como un ;*… 6 ' .
¡"ÍWU nw6
' . WW ww‑ .
adjetivo y concuerda en género con el sustantivo al que califica: 4“ 7 TI.??? DS??? ." . '‑
'rr.ns m¡>t=. nms nw
_
“';
¿¿
8
9
"¡ºº
nng
”º“
ngún
"'-º‐-º.'?
ºwn
”ºº.º=º '
DWG
b) el número 2 tiene la terminación típica de dual: ." … n1wy D1Ú2 '1í7_._79 TE__JÚ .
D11_Ej, para el masculino y niñº? para el femenino. Como el númem uno, con- ' '' ' *
D'f;t1j
cu?1da en
“dos reinas”.
género … DD,?Q “dos rey&6”. mºl?r3
con el ” … m e al que califica: CUQ .;‑ e) los numerales cardinales del | I al l9 se forman anteponiendo la unidad
al número IO (maculino '1Í95], femenino HWÍDD). según este paradigma:
c) aparece también la “secuencia constructa": DºS-'?Q ”JH; literalmente -'
' con sust. m. con sust. f.
“dos de reyes" ‑
º 11 :: mms
d) los números 3 al 10desde el punto de vista morfológico son sustantivos || 'Mi] .TUB | “W¡¡ 'HEÍD
abstractos con una forma para el masculino y otra distinta para el femenino; 7 “©? "ng U -w -- =-'
ambas tienen estado absoluto y estado constructo. 12 "¡QQ Dºll? “'IWÁ? Dºmº?
- Con los numerales. el nombre de referencia está a veces en singular: '… 13 nta»
199 ”m
…Pl7qj
r'f'1f4?¡!
…“;ij "WV?
W'7i¡|j
m‐ 1th ms (Dt 1.2) ;- ' ' 11th :::-m
' Se debe advertir Que la forma masculina se usa con los sustantivos ¡' 14 _¡W'? ”53313 ' =‑
femeninos y la femenina con los masculinos " 15 '1€]l3 t'l0'¡5i_3lj ¡'T'1le mi?
;';. 16 12353 negº? W!!! W
Todo lo anterior se resume en el cuadro siguiente: ‐ 17 “©? …;;¡j n1jp x__.7 93€?
-nóteuludobh…lºl…u ¡¡ y 12
‐ en el número ll ll un…mil en nudo constructo (1tp¡g '1ljt5)
l20 _ _ 121
' W '
so
40
…
manù . Tiene
2.l »‘DQJ'21: 1 comienza una narramén. . valor dnsyuntivo,
. . Sigue
. la
. ‘ preposicìòn ‘? de posesién y el nombre propio *og; , “Pues bien, para Noemi
50 ”‘W'? era" “Noemi tenia”. La frase es nominal, por lo que es necesario sobrentender
60 WWW el verbo ser.
70 D‘SQW - DTD: (cf, aparato critico), nombre comun de parentesco, sujeto “un
80 D'Jhlj pafignle",
90 U'S7WD ' |?: preposiciòn '? + sustantivo “de su marido"
sustantivo. aposiciòn de DTD "hombre”
- 11351 adjetivo atributivo de lfi’ls. Esta en estado constructo, seguido del
g) Para el resto de los nùmeroé cf. el Paradigma catone
‐ estado absolute '7'_lfl. Literalmente “potente de riqueza“ "muy rico".
- nnàtzjmr;: preposicién 1D + estado constructo del sustantivo HUBWQ,
2.- Los nùmeros ordinale; :
"de la familia".
a) si seexcluye el ordina] "primero" que sedioe '|1Wlfi (la.) y nqîo'm (f.). ‘i'7l5"?lt‘ nombre propio enestado absolute. Complemento denombre
los demés ordinales. desde “segundo" hasta "decimo“ se forman en general “de Elimelek
cambiando la terminacién de sus respectivos cardinale: por ‘ ‐ _ (para el - 115271: 1 copulativo + susuntivo DEU en estado construclo, seguido del pro‑
masculino) e h ' ‐ (para el femenino). nombre sufijndo de tercera persona masculina singular, “y su nombre“
- HJÉ: nombre propio. La frase es nominal. per tanto hay que sobrenlen‑
Resulta, entonces, el Siguiente cuadro: der e l verbo ser. “era B o o t " ,
122 123
W
[24
m
mmc ‐ W … … ; 49.- c1. - mi (113)
n*p;w1bºw wna‐13 n*1:m “IM " t u =*l=º 1'?:1
-'!1ñ'. 5"?!
l - W“ y ]'l! son dos partículas indeclinables. ¡TÚ tiene el estado cons‑
num tnt‐w Miº! tructo '|'lt_ con inucho más usado que el estado absoluto. Habitualmente se
“Abraham partió como le había dicho el Señor... Abraham tenía 75 años
cuando salió de Herrán" encuentrtin enel interior de frases nominales. Pueden tomar Sllfi]08 según este
esquema:
- El waw introduce una frase nominal de tipo circunstancial/explicativo sing. plur. sing. plur.
que describe una circunstancia del sujeto ‑
1 a_;¡x5 aajºt5
Gn 37. 15:
2m "'lº? U??? W“ º???“
='I:!tºa ñam ñam W wm
“Alguien lo encontró mientras vagaba por la campiña” f '=IJ.'B
3m int): ¡aiºs ars
- El waw introduce una oración nominal circunstancial que describe una
f naá*ts
circunstancia del objeto. Nótese la diferencia con el wow de 1m33971, que es
conversivo y por tanto selimita a unir esta acción a la precedente ‑
2.‐ Función
2 R 2, 12:
a) indicación de existencia: IÚ'_', “hay”. “está". '['_l5 ‐ '¡"l5 "no hay . ]no
¡ º m mm nafs'1 vwºa.s1
está”. Ninguna de esas dos partículas indica tiempo. Este. como en todas as
"Y Eliseo miraba mientras gritaba”
frases nominales. sededuce del contexto.
- El segundo waw seguido del sujeto indica que la oración es contem‑
porinea de la precedente. Si hubiera sido sucesiva habríamos debido tener: Observa los siguientes ejemplos:
pmn nm .l7tlj"?t51 (“Eliseo miraba y gritaba”) ‑
Jueo 11,1:
. 57rir 'i1'3wzn “WW ºran “Está el Señor en este lugar”
“Jefté el Galadita era un héroe“
Gn 31. 50: 1399 W"? 115
- El waw seguido del sujeto comienza una nanºación ‑
“Ninguno estará con nosotros"
Gn47. 4:
W? nm rw
"Porque no hnbl| … pm el rcbcño" ( ‐ " E l rebaño no tenía pastor")
127
126
.; .‘L’ "
b) 1'lt | veces tiene simplemente funclén‘d. nuacldn : 2) Truduccldn “ “ … …en voz alta.
n i‘;
- cn unafrau can participio 14. Le dllo B o u Il …… Ù ‘ l l em'nldu: “Aeéreate aqui y come de la
le: 14.12: comida y moja unpm su .| mln". B l ] : le tentò al lado de los segadores. El le
aoerc6 grano tondo. Bill comld. le m l b y lan més. 15… Despues se levantd
ngn *;315 …‘sìgtì ugft;
“ Yo no escueho (su sliplica)... no me place” para espigar y Baez dijo u sus aiervos: “Que puede espigar incluso entre los
haces y no se[ impidfiia. 16. e incluso vosotros dejaréis caer espigas de los
-en una frase preparicional manojos (lee: 1'9W13 D‘5QEZJ') para ella y las abondonaréis. A s l ella espigaré,
no se lo impidàis",
Gn 44. 30:
3 ) T r a d q u Rut 2 . 17-20:
“Mientras el muchacho no esui con nosotros"
- v. 18 nTDÌTI: tercera persona femenina singular del perfecto hifil, “habfa
Nòtese còmo llJf_ y 1'15 con sufijo se usan muchas veces en oraciones
quedado"
que ya tienen otro sujeto expresc. Cf.. vg., Gn 44. 30. En ese casav el sufijo
FIS]: ' [J: preposicìòn ][: con valor temporal + infinitivo constructo qa!
tiene como unico valor el dereforzar al sujeto.
de D:]? + sufijo de tereera persona femenina singular. “después que
sehubo saciado"
EJERCICIOS
v. 19“=]TDD: participio mascul'mo singular del hr'fîl de 132
]) An£lisis de Ru! 2.13.
138
mccms r a t o n …Q..…,.… 1 4huaúc*&id!l'." a
2R7.9:…311; …! apt-,un air-ru nºpm_
"Si esperiumos hasta la luz de la mañana. seríamos encontrados culpa‑
bles" (literalmente: “une culpa nos encontraría'')
En las tres siguientes lecciones analizaremos los principales tipos de ora‑
ciones que tienen la estructura a - b . consideradas en su relación de dependen‑ b ¿¡
cia recíproca. Estas oraciones son: hipotéticas. temporales, causales y relati‑
Gn42, 38: n'7isqi "g;"ia'nt5 nm11n1 1ie:3 inmpa
vas.
“Si lo alcanzara una desgracia... haríais descender mis canas al seu!"
; 50 - Período hipotético
2. lrrealidad
A.- la prótesis y la apódasis del período hipotético corresponden. en la
b a
estructura de oraciones que acabamos de exponer. a dos miembros a - b . en
los que a pone la condición para el cumplimiento de b. En hebreo existen dos Gn 43. 10: Dip¡_g$ una? 7193";
715 HJUQUQDU “¿215
tipos de períodos hipotéticos: “Si no hubiéramos dudado, ya habríamos vuelto dos veces"
]. Realidad-posibilidad
!) (:
2. Inealidad
Juec s. 19: n;ns ”am tº; n:31s umm 1'7_
]. Realidad-posibilidad !) a
2 Re3 14: '_[R'1l5'le1 “["?t5 D'3!5'DR RQ?! "JB...DQW1"P ';B '?1'7
b “Si no tuviera respeto por Josafat… no (= DR) te prestada atención ni te
Gn 43 4. n=“n:_ 1:;_1& wna-na n'7wr; 32)st
miraria"
"Si tú aceptas mandar a nuestro hermano con nosotros. descender-emos"
B.- La distinción entre 1 y 2 viene dada por el uso de las partículas en la
!) _ a prótesis:
Gn43.9 a? ”WF?UE *I'29'? 1W1'a'“?a 1'rtv=.n:r s*'rms - UB y "3 ("[El y '1Wl5 raramente) para la realidad-posibilidad
“Si no te lo hubiera llevado y lo hubiera puesto ante tí, habria pecado con‑ - 3'7, R'2ñ'7, (358 sólo enQo 6.6 y Est 7,4) para la irrealidad
tra tf“ La distinción entre realidad y posibilidad sólo puede deducirse del contex‑
to y del sentido, como también la diferencia entre 1y 2 cuando la prótasis no
b a está introducida por las par1ículas precedentes, sino sólo por waw ,o cuando es
Gn4423: *;s nii3jb 1anoh N*; a;… 1111 n'a‐ns asindética.
“Si vuestro hermano no baja... no volveréis a ver mi rostro”,
b a C- Uso de los tiempos : la prótesis y la apódosis pueden tener perfecto.
2R7.4: nin; … imperfecto o M º i p i o .
Sin embargo. enel periodo hipºtético dela irrealidad seusa casi siempre
===:m wºvm el perfecto.
“Si nos dejan vivir. viviremos; si nos dejan morir. morinmos"
E]ERCIC|OS "“ ‘ noche él .… la dude ll-eobldl. 3. Ltvnte. per-fumate, viste lu manto y
baja : la en. No le deje: reconocer per 61hasta que haya terminado de corner
!) Anflhia de Ru! 2, 21-22 y debeber".
2, 21 - Dì: adverbio. "también“.
- "3: conjuncién. Valor declarativo, “que". 3) Traduca Rut 3. 4»8
- "IPM: tercera persona masculina singular del perfecno qa! de îr;l_t, “dijo".
‐ "'?ÌS: preposiciòn ")l_< + sufijo de primera persona singular, “a ml". Observations ul texto
- D preposiciòn, “con".
- D _ ‘ i : sostantivo plural absolute, “los siervos". - v, 4: ‘n32lj1: lee l-‘DDÙ waw conversivo + segunda persona femmina
- "WG. pronombre relativo con funciòn de sujeto, “que“. singular del ‘perfecto qal de 221? El yod final se explica como una antiguo
- "?: preposicìòn '? + sufijo de primera persona singular, “a ml“, “que yo desinencia de la segunda persona femmina singular del perfecto. ‘
tengo", ]‘Èfl _ segunda persona femmina singular del imperfecto qa! de mq;]
- ] ‘ P J Î H : segunda persona femmina singular del imperfecto qa! del con ‘. final paragògico.
verbo P:"! +] paragògico, “juntarfis",
- Dl! "f.lJ: conjuncién temporal. “hasta que". En el v. 5, después de finish, mnemos en el texto sòla las vocales sere y
- ‘l'93: tercera persona plural del perfecto piel del verbo n?g "hayan arca; patah. bos Masoreus, que vocalizaron la Biblia hebrea. no encontraan aqui
bade“. consonantes, pero supusieron la presencia de "?l4 Sin embargo. no pusiernn
- na: prepusicidn que introduce un complemento del verbo. las consonantcs. sino las vocales 5610. Un circulito (“circellus”) sobre las dos
- "}: adjetivo, “todo“. voeales remite al margm del texto, donde se encuentra la "masora". Alli cons‑
tan también las consonantes‘5k, per lo que leemos “?ls.
2.22 - ’IU'7D: sustantivo femmine singular constructo + sufijo de tercera
persona femmina singular, “su nuern“.
- DTD: adjetivo masculino singular con funci6n predicativa. “(es) bueno“. - v, 7 5251: segunda persona femmina singular del imperfecto pie! de ?I'22
- "D: conjuncién declarativa, “que“.
- ’33U: segunda persona femenina singular del imperfecm qa! del verbo
M$}, “salgas".
- 1‘C1'Ìfl531: nombre comun plura] femmine de fljs_gl_ + sufijo de lercera
persona masculina singular, “sus siervas".
- N51: 1 coordinative + particula negativa R'7. “y no“.
- MEX: tercera persona masculina plura] del imperfecto qa! del verbo
Pm, “ntacar",
- ‘1|3: preposicidn 3 + sufijo de segunda persona femmina singular, “con»
ago".
- "PREA: preposicién 3 + sustantivo, “en un campo".
- îl'_ll3: adjetivo en funciòn attributiva. “otro".
2.23. Se unié a las siervas de Booz para espigar hasta que terminò la siega
de la cebada y la siega del trigo y habité con su suegra. 3,1. la dijo Noemi su
suegra: "Hija mia Lacaso no debo buscarte un acumodu que te v a y l blen12.
Puea bien Lno es Boot. con cuyas siervuu han nitido. pulente nucllm7 Etta
132
LECCION rmocsmosmmt '‑ :… …f '
Ll m i …'ll*llltt'ºducida por ¡¡¡‐3 + infinitivo constructo o
bien w. ”3.“ *… “+ perfecto 0 imperfecto. En este segundo caso hay
5 51 - Onclones temporales (= O T )
correspondencle entre los tiempos de a y de b.
b a
3.- a esposterior ab
Gn39 15: 5315 3113 :lll?'_] R'1Pl51 "_?1P 'UQ'ÁT'D 'IÍJQZÍD "l'_]
¿, a
“Cuando él oyó (que había levantado mi voz y había gritado), abandonó su
vestido junto a mf" 2 Sam 3, 35: nr_msr;*bp '¡l$ DU?“BS_JQ!$ WQQU'RÍ; ";5'? (“BB ” ; )
"(Esto me haga el Señor y esto me añada) si pruebo pan o cualquier otra
cosa antes de que el sol sehaya puesto”
!) 0
On 43. 2: n.frm_s habgs '1¡;&33 ...5';g5? '1'33 ng:5:;> fm b a
“Cuando terminaron de comer… su padre les dijo“
2 R 6. 32: WWW W | m tº?s 1$?ran kh: =*…1.raa
“Antes de quellegue el mensajero. dijo a los ancianos..."
b a
Gn46. 33-34; ammm ...n'xne n;'p nap‐."; nfm !: a
“Cuando el faraón os llame… diréis"
la es. 24: y *…1 181P"º19 ”It“.
Antes de que mu.yp …"
. .,‐º*‐5r
|... OT
esintroducida por ';p'? -19 +l n fl n l … . b l e n
por ¡… …GESIMOSEH'IMA
D'Q - m_raa + imperfecto (raramente perfecto). Bn (: pude d u e cunl‑
quier tiempo | 52- 0rndones causales (= OC)
EJERCICIOS !) a
Dt 7. 12: n"mn 'c*m9:inr_r m5 ¡ti:r;qim 3th 1n;rn
1)Traducción de Rut 3, 9-l2. Lee en voz alta el texto hebreo.
'n'13n'nts i*? "1'Ú'7t5 nini”1wt
“Porque escucharéis estas normas... el Señor tu Dios mantendrá para tí la
3.9 : Dijo: “¿quién eres?" Respondió: “soy Rut. tu sierva. Extiende la cria alianza"
de tu manto sobre tu sierva. puesto que eres un rescatador”. lO. Dijo: “Bendita
tú de t h h , hija mía. Tu último acto de bondad ha sido mayor que el primero.
b a
porque no has ido tras los jóvenes. pobres o ricos. I I . Por eso. hija mía. no
temas. Haré todo lo que digas. pues todos mis conciudadanos saben que eres 1S 15‐ 23: esta nºrma niñ: “ ¡ T W mw wr
mujer virtuosa. 12. Ahora bien: es verdad que yo soy un rescatador, pero hay “Puesto que has rechazado la palabra del Señor, el te rechazará para ser
otro rescatador más próximo que yo". rey" (literalmente “para rey”)
ºbservaciones al texto (7 a
| R 20.28: b')t5 i'3f;t5 '1dt3 1tJt"
‐ v 10: ]ÍQR1?J'¡D ]1'1_I_1|t5.7 '=['¡lQU BQQ'U. El verbo es una segunda per‑ niza ”fr‐m '71"EU ¡1ÓUU"73'HR$ 'mmaí _
sona femenina singular del perfecto hi)?! de I D ” "hacer bien, obrar bien". Por “Puesto que los Arameos han dicho… yo pondré toda esta multttud i n m e n ‑
tanto. literalmente habría que traducir: “Has hecho bien tu último acto de bon‑ saentu mano”
dad más que el primero" y por eso: “Has hecho mejor... que el primero“. TD
tiene valor comparativo. !) a
-v. 11-12: ¡'llfl.l_7. El adverbio Hijl¡] no tiene siempre el sentido temporal m 7, 8: ”w;wnts ñntám-náms mim núm
que traducimos por “ahora”. Sobre todo en el discurso directo posee varios cm an1 w;='in
valores. A menudo recoge una idea precedente y se traduce como “por tanto”. “Puesto que el Señor os ama y porque ha mantenido el juramento... os ha
- v. 12: 5155 El! '; Dif;t$ ?. Literalmente sedebería b'aducir: “En ver‑ hecho salir el Señor”
dad que si un rescatador”. Dti ”;;: incluye aquí un valor de excepción.
2) Traduce Rut 3, 13-18. La oración causal es introducida por las preposiciones '7.l). ¡D. ]D'_ y
otras menos frecuentes, seguidas del infinitivo constructo o bien de las
- v. 13: '1'2i3g'2: preposición? dependiente del verbo ]'BU + infinitivo conjunciones *3.1qj3,wi (+ 1Qt_‐3-”3). 3933 (+ nes-‐3), 'it_;7t_5 110135.
( " $ ‐ ) WEJB 5.9, y otras. seguidas del perfecto 0 el imperfecto.
constructo qa! de '7t5¿ “rescatar-te”.
- v. 15: ”JU: segunda persona femenina singular del imperativo qa! de
¡ T P “dar"
- v. 16: *t;'l:3 ¡gts "f:: traduce: “¿cómo te ha ido. hija min?”. ”!a es aquí tal
vez un acusativo de estado (literalmente: “¿En qué cundo Cll“. hljl Me?“.
136
7…
; as . Lu … …Non @ “ … a n
1.4 h minidn « - b tal y come ho sido presentarla en in omiones muli‑
b a
On 44, 9: nm ’I'ÎQ-ÈQ … m.. Wim! zadas hnn. equi el la tipici de las hipolèticas. en las que la vinculaciòn entre a
“Aquel de entre tus siervos que sea encontrado oon él. morirà“ y b seformula mediate una pròtasis, seguida o precedida de una apédosia.
Aunque en las OT esa estructura sea la més comun, hay casos en los que la
conexiòn con ]: onci6n principal sehace de otro modo.
b
2 R 9, 17: fixing: kw ngm-na Mf]
Gn44, io: mi: ‘?’I'W “ Vi o a la tropa de Jehù mientras éste venia"
“Quien sea encontrado con él, seri mi Siervo”
Ru13,141 ang-rms W"i5 1531 [mg-n=] ninna ngxìh_
La particula de la OR es siempre 7il?i$ (raramente -E_Ì). El uso de los ver‑
“Se levanld antes de que un hombre puede reconocer a oun"
bo! unm en a como en b sigue las reglns generales dei la rellci6n entre los
tiempos.
En las OC esa miaciòn entre causa] y principal esmuy comfin, hasta hacer‑
El pronombre relativo en hehreo aparece siempre en in form: W - il?
sepreponderante en las relativas:
seu como sujeto, o como objeto directo o indirecro. Muy pocas veces apareoe
inmedratarnente precedido de preposiciones, al contrario de lo que sucede en
Gn3, l o : oils n‘7'u-‘p Raus] (causal)
espanol. Corno puede observarse en los ejemplos puestos antes. |I preposiciòn
“He tenido miedo porque estoy desnudo"
en lugar de situarse ante el nelativo. como en esperia], aparece postpuesm al
mismo (en general tras el verbo), seguida del pronombre sufijado correspon‑
d1enùe. Se da. per tanto. la Siguiente correspondencia entre esplliol y hebreo:
Ex \. & q p m nh“? mms =*33n‘59 mnn'zn Dm
"Surgié un nuevo rey en Egipto que no habla conocido a José"
al cual ----> que… :: él (1'7...î@5)
con el cual ----> que. con él (iau %) 2.- La relacì6n entre a y 11 puede ser asindética y, per tanto, las particulas
sobre quien ----> que, sobre él "W)
(1"_7.i3 inuoducwrias dea o deIl pueden ( a l t a r. Ademés esas oraciones pueden intro‑
del cual ...-> que… de61 (and: ngm ducirse mediante un simplei (cf… entre los ejemplos consignados: Cm42,38; 2
R 7, 9)
Dns ejemplth sepueden multiplicar. Tomemos algunos del texto biblico:
3.- Estes oraciones a veces estan precedidas por *Dj] o u'ljtiW], que integran
Gn33. 25: 15n'a-m ‘zhs‘; (i'-;..nw'a) la parte a en el desarrollo dela narraciòn, En ( a l caso 'U’J y HZCI1 no setradu‑
"del hombre de quien son estas...” . ' ' “ cen (cf. entre los ejemplos consignados: Gn 39, 13-14; 39. 15; 43, 2; 46, 33-34;
D! 7. 12;1 SS,9; ls 65, 24)
Gn40. 3: mg'una 1191" nm; :rifir; ( m m m
el lugar enel que José esuba prisionero" ' . “
"? TIT¡J_T_I '7Ú¡: “51“ l.- Mediante una preposición + infinitivo constructo o una conjunción +
Tenemos rios períodos hipotéticos o un período hipotético disyuntivo. Las imperfecto.
prótasrs están miroducidas por D:; - R'7 D8. las apódosis no están introducidas A. Oraciones finales ( 0 9 )
por ninguna partícula.
- S_J'[M. Consulta el aparato critico de BHS. Aparecen dos propuestas de a) Proposición + infinitivo constructo
lectura: mm y ¡“IQ"[B]. La primera está precedida por una K que es la abre‑
vtatura de kºtíh (“escrito". participio pasivo arameo del verbo 3513), la segun‑ | Las preposiciones son '? (la más usual). 1x_2r_5';, “113.523; para la. final i
da de una Q, abreviatura de qºré ("leido". participio pasivo arameo del verbo ne ativa “¡73.7
“ $ ) . Las vocales del qºré son las que tenemos en el texto. mientras que las L 8‐‐ .:' : _
consonantes se ofrecen en el margen (masora): mmm. Las vocales d e ] info Ejemplos'
han de suponerse, mientras que las consonantes son las del texto: nºm ( c o n las : 2 R 3- 2l-5 DE DH'?TI5 n“:'7t3.'1 b y " ; abcw'
vocales: .V'Itt; . ' … - - . .
' " ºf aparato crítico)' En este caso, la d'fºrºnº'a entre kºl¡fl y
es les./'e: el kºtíh es una primera persona singular del imperfecto (¡al ( “ y yo qºre “Oyeron que los reyes habían salido para combatir contra ellos“
sabré ) y el q º r e un cohortativo qa! (“que yo pueda saber“). La doble lectura Juec 2,22: '7mtvrra o; me; 1995
kºril¿ - qºré es bastante frecuente en la Biblia hebrea. “para poner a prueba con ellos a Israel”
b) Corúunción‐qpimperfecto '
140 .
_ __ 7_ 141
Ejemplos: . -,|ó_lº cuando el segundo modo es
o. 5. 16: =rú: mºnt ' m
“Honra a tu padre y a t u
…n……
madre... para que seprolonguen tus días"
m distinto del p r i … A ' …: una secuencia cohonativo‑
cohormivo. l … … v c ‐ y u s i v o , ambos verbos mantienen
su valor habitual.
Dt 7. 22: nm en T?! name 'm mba “==‐in R“? Ejemplos de diversa combinaciones:
“No podrás destruirlos deprisa para que no crezcan contra tí las bestias sal‑
vajes" - imperativo + cohortativo
Ejemplos: EJERCICIOS
Jucc 14, 3: nnp'g "=¡';in npaº*; más “ray‐5:31 =¡ºgrs nii;a1nr_r
]) Traduce Rut 4. 6‐l0
nºfrnszn DW H<ák
“¿"Es que no hay entre las hijas de tus hermanos ni en todo mi pueblo una
Observaciones al texto
mujer, para que tu tengas que ir a tomar una mujer entre los incircuncisos ñlis‑
toos?” ‐ v. 7: nap . infinitivo constructo pie! del verbo ERP. El piel delos verbos
1"D es poco frecuente. Cf. supra 5 40.3ab .
2.- Mediante una secuencia de modos volitivos. ¡rm …'|'?Q. Por el contexto. los dos perfectos tienen valor de acción repe_
tida en'el pasado. Es necesario traducir con el imperfecto: “quitaba... y'daba .
El segundo medio para expresar la finalidad‐consecución es una secuencia
de modos volitivos (cohortativo. imperativo, yusivo). Si un cohortativo. un
ml?
- v. 10: "? 'D'íp. "he cºmprado para mí como mujer“. Smtagmu
parecidos (verbo + '? con compkmrilo de término + ¡7 con complemento pre‑
imperativo o un yusivo constituyen entre sí una secuencia o están seguidos por dicativo) son con lo. vq5u mn y m;. Cf.: ”
un imperfecto con waw copulativo, no conversivo. la acción expresada por el On17. 20¡ | " W'10…ungrmpueblo
segundo verbo tiene un matiz final-consecutivo. Gn ". |: … m “… pm ellos Dios"
142 ¡43
LECCION n i c i - m o r t a l “ … M m '
'.Mìì,l
…M")ulmw ‘ ‘. «x,-14…\ … ,,n.. ,; .
9 56 - Le secuencin numtlvn …on.
Juec ]. l - l 5 l fi l l Siex-mlnnrnm su «lesen-rollo, ohservnremu:
que la nameldn e. conducldrpof unn serie de imperfectos con waw conver‑
sivo, que se hm subway-dn en el texto hebreo. E] nivel de namiciòn esté signi‑
Juec 1.1‐15 ficado, precisamente, por esa sucesi6n de ecciones indicada mediante la forma
conversiva del imperfecto, Lo que no pertenece al nivel de la nan-acién sino
’t: 1faN'? “l”'= 51.412,71 ‘ : : '1'= . que es, p o l ejemplo, discurso directo, tiene su propio desarrollo autònomo.
”"N”". "il-"f”. "_W*"_ì 2 “3 DE‘?" Fl? ‘.15213U'53 “ Si ponemos entre paréntesis todcs los discursos direcms, comprobaremos
que el bilo narrativo mantiene su unìdad:
11115 11:31:14": h11n1 1r;1€=1 @ 113 1115511111 *nn1 ngn 115111
15111; 11115 111512: 11T’:11 1::::;; ì11;|;1';::1 1'7'11'J; 11;|1e n':y v . i way'hî ‘nh”ré mò! y'hzîfuu‘
wayyif‘“llî b'néyifrtfél h t h h lé'màr...
‘HQUW, WHAT ""S “!”". "1 ”‘l-fl“: ‘mi: 4 :11xgqrz} 1111; 1:11 v.2 wayy5‘mer thh...
v.3 wayyzî'mer y‘hùddî l‘3‘im‘òn 'zîlliw…
Ps: 11n‘nrs ww 5
wayye‘lelc ”ino Jim‘àn
p;; ':115 L111T?115n11151 *: v.4 wnyya‘a! y'htìdfi
L1€11 ? :11-_’;_, wayyinen t h h ’e! hakk‘na'flnî w=happ‘rizzî b’yddlîm
wayyak/cflm b‘hzzeq "'.fereg “‘lapîm ' r :
115 n*zîs|gn n__ 11 11111111111: :*;Ì‘gg : award 1:1j'u115 v.5 wayyim;“tì ’ : ; ’flddn! bezzq b‘bezeq
wayyilaéwmù bè
1ms‘=1:=1515 '? D'M‘ 1: 'D'W 1%: wm nm: b «=::n
wayyakktl “eg hakk‘mz‘l‘nî wl'ez happfrizzî
532 n':zî11*a ‘111n“1:; @ s 51 mq;“ nrg;1_ :'gcj111 v.6 wuyydnns "'dtînî bezeq
11; 1111 111151 9 :mc:; 1n=w 1w.1‘n151 :1n-15‘:?1;11 .1n1'11 wayyl'rd'plî ’ah°ràyw
'‑ wayyn”h"zfi ‘n‘m
.111.11 -':= 10:1'25113111 31:11 111 :1121'1'1 1y ;; nn’:1‘: .111.1‘ wayy'qass'sù :; b'hrî ya'dàyw w=rzîglàyw
v, 7 wayy5'mer ‘fldoni bezeq
waybî'uhfi y'nîà‘dluim
. 11 :‘1;‘::111151 1rg‘n15'n151 www‐…,, 131 wayydmog lam
.=
‘2 ”59'“‘-1P D’??? ”?‘-"m?! TJ’I.
:1rzjn’: 1r-1:_: 1": 111511 11;':1 1ac-nz1p-n1:
non;-1115 Este sistema es tipico de las narraciones. Puede decime que el imperfecto
con waw conveniva esel tiempo tipico de las narmcìones en el hebrec bibli‑
1115 1';'_1__1 1:r;n 1c'npn :':_; 1115 1:91; 51511n:_1 .11;’:11 13
co, Setraduce por un pasado. bien sea remoto o pròximo.
11:13'n15‐1;':1'11W': 11‘r11 1 115133 1 11 14:1cj1e': 1r-1:_1 n93:7 El imperfeclo con wow conversìvo se distingue del simple imperfetto en
M 15 1:':n r ; =:; 1 ' :11;_14'11 11nr11 :::g n_-;sm_ 11113 que éste puede ser pulente, futuro o imperfecto y en que puede tener valor de
indicativo. conjuntlvo o llumlr lon matices que en espanol se expresan
mq: (fuentes) n‘:g 1 ' ;1111111 111111‐:‘
:11_ 1114 1 ; .1;"1; '‐.?‘1;.1 i': mediante Inn verbo! pod". quem. deber. Cf., por ejempln. el valor del imper‑
:(inferior) 111111151 n‘;1 11151 (superior)h“::: 1117: nn. :” n?"…n fecto fl'w'. un In! vv. l-2: on ll V. ! tiene un matiz volitivo: “;,quién querré
(cntnni diupuutn |) lublr‘P". In .| v. 2 || elmplememe futuro: "Juan subirà".
144 145
Enel v. 4 tenernos la forma del imperfecto con ww … m - W ' .
El imperfecto con waw conversivo sedistingue umbldn thl palacio. que
nunca es usado en la narración para referirse a una serie de aciones sucesivas
entre si. Algunas veces el perfecto es usado para iniciar una narración. pero
luega ésta secontinúa con el imperfecto con waw conversivo.
Este uso del imperfecto con el wow conversivo es típico de los textos en
prosa. Para la poesía sería necesario hacer un análisis distinto.
EJERCICIOS
- v. 12: TV?. No confundir esta forma con TR]. En ambos casos el verbo
está en forma apocopada, pero en4, 12el"! escopulativo('th] ----> *Uj1_ ‐--->
”U'1), mientras que "U'J esoonversivo.
. v. 13: nq-ia'7 1'5-*nm. Cf. en 4. 10 la explicación de naa'? *nºjp
donde el '? de ¡'ICÚB'? tiene valor predicativo. Así también en 4, 15:
53.79? weá =*wn? '-‐¡*2 mm.
- v. 15: 'Il-'I'['72. Tercera persona femenina singular del perfecto qa! de 'lº_)j
+ sufijo de tercera masculina singular. Antes de añadirle el sufijo la consonan‑
te final de la tercera persona femenina del perfecto se transforma en n‐_‑
(i'í'5'?: ‐-‐-> n1';;, cf. 5 29.5). con los consiguientes cambios vocáiicos debi‑
dos al desplazamiento del acento.
‐ v. 16: HHÚCÚI;11_. '1 conversivo + tercera persona femenina singular del
imperfecto qal de l'1'(_Ú + sufijo de tercera masculina singular. Nótese: a) la
reducción del game.; en Jºwa (Diáljl ‐---> Mil?) por el desplazamiento del
acento sobre el sufijo; b) la escritura defectiva de hireq en lugar de bireq
plena scriptum, fenómeno habitual en hzjñl .
‐ v. 17: 7171. Tercera persona masculina singular del perfecto qa! pasivo
de Ú':. El qa! pasivo (forma poco frecuente) se encuentra en el hebreo bíbli‑
co sólo en algunos verbos. El valor es el del pasivo de qa! : “ha sido engendra‑
do".
P”“‘Sm" ’ PRONOMBR S NAM@#21-29)
Sufijos del nombre
Forma separada Sufijos del
mio mfos
*::s en pausa "3515
‘ ‘‐ = ”1 en?. ‘T =
Sing. l ' w m = y ° ”=. '1%.‘1‐‘ ‑
mia min
”35 en pausa 'lt$‘
Si"8- l' 6 ”010 mis caballos T_n'mo mis yeguas ººº suñjo º?'3?0 Ú?'l$º D?'ÚTU E?”'!Á-?l D?"?Á-Z$
2. m "1”9*º “13 caballos 7['ÚÍDWD tus yeguas Nombres femeninos
f =*_óao … bll
_ 1 5ca a os 101010 l u s yeguas significado alma año reina justicia tempestad
3 m 1'QHD sus caballos 1'l_11010 sus yeguas < ¡,
f '.
U"Q1U sus caballos T'ñ101. ' . ab s o ] .
smg me;
' '. n:qi
' n; _r;
- rfp-13
' '‐ map
"
… …. ¡ . C ww nuestros caballos '1. º
"%]_n101º … y º º " ºyeguas
nuestras º constn
c º n suñjo
va;
9w'9: me?
¡nºd 'n???)
nm mms
une 13 mº
qn-u_‐,:p'
7‐ m U?'Qºº vuestros caballos D;“U1'O1O vuestras yeguas con sufijo DWW DQUJQ D?!33'?0 D;>Qp'l_3 DD__U'13¿_Q
f 1;*gao vuestros caballos ¡g'm'ouo Vuestras yeguas plur. absol. n1úpq mm m':7r; nip13 m'ºu.ge
3' m DU”Q%O sus caballos DU“UÍD%D sus yeguas ººº'"' mi “W m.=l?º I'11P7|3 m-u¿º
f hºmo sus caballos ]ñ*n1owo
" '"" "'“" ºº" '"…º ”D…: "DW 'D1D'?D "mp-1,3 “DWJR
con numonaºnw n;ºn1;q n;ºnip7n n;*nímx n;*n11:¿p
¡51
150
Paradigm I I I : rmnmlóN DEL VERBO …“ (N. 1 9 ! 25º 30- 32)
… qe] de los J qal de los nifal [ piel pual hifi! hofal hitpacl
verbos activo verbos esmtivos !
Asesinó fué asesinado him mata! fue hecho matar sc';:sesu;í|-I
maní fuepesado fue pequeño se mató |
Sing. 3-' … '7cgp_ 139 159 $c_:p: 3
“amp '7rg¡2 *7ºmgn '7tgpr3 53Pf1:1
f :"va n:va; m.=.íe ”'?ºs?l ”75? n??? n'2*rápn n?c¿m “¿;th ¿1-_.¡
n5$;5 ta?º'º m?m“¡an m'?mea i?3i?¿+
2-m ta?f¿¡? m“; 5159 a?dpn
¿wéa¡á B'?BE r‐3'?mpn n?=¿rea _f-J¿º_P =;
%
::
…
f mm
ºn'2rái?
m1:=‐a
‐mt=:.í?
mm;?
“m1b'e
a?ºm
”ñ“?dpz ‐£‐uéaºa ‐n5.raR "nvówn ºm'2rsm “fºi;
…. 3-(: a'7¡3¡3 a1;:_-> uqe 1'7QE: 555? º'=a=e =*7º=á?n Mm ºf? =-_-¡
nn'7¿é n13'?rap_ ng?mpn n:3º2mpr Di3£P2t_‐1
rm =m?mp . ama; c13=pp_ =n'2ºe:
f ¡G'?©P ¡Nº? 13392 ¡5'29P3 11599? ¡r.‐J'?caa ¡r.-J'wen 1m?mm wéw_P¿-_.1
¡- ¡: a:'?ráp a:3:¡3 aat:íg 1:7dp__1 ;
á3='>a*p'_ a:“;ra'p na?mpn a:'?fbpf.f a=.==e
Impf.apoccpado » 'wpº.
Part. acl. '7DP "TJ? ]ºR 5:an3 -_ 'rwpn 59PW !
r nm ‘=…n“>me wm ‘=|n‘éwia m“??? ìn‘èmp ”13599 “?'-50? Dvd??? 79n‘299 DD?®E WM?
“ @'PÒP *=.rà'we ‐ ‐‐ Waal? WGP: ma'mra ==à?==P ‐ ‐ =m'm wm
me
È‘ 5f=n um ‐ ‐‑ v'èmp 11509 ‐‐ ‐ um W?
sa…-… 5b|?7 ‐='àup‐ =;‘2w. TM? #29? U'??? W? D;??? P'??? D'm’ WW
f ‘vbpm ‘:.‘écppfl an ‘=|'?DEG =n$mpn u‘àmen wm n;?an 1a?um ww Wren
rm 5% ‘1‘?DEW ‐ ‐ 1nfà@ian a?=xen warm ‐‐ ‐‐ «=?-wn WWW
f “AW *=.‘5îman ‐ ‐ W$mf?fl al"?ppn ufingn ‐ ‐ WMP.“ ”DPE
% … 5'==Pts Wes WEB fimpts n‘è… u'àmpts n:?fapr 1p?m =?narats wm
Ema-… a'7upf ‘:,a‘5cpg7 v|a‘>gp*_ "115921 nm'ìppi m‘ìrapr m">mrr nm‘=t.nle‘. PW? DW? Mw
“ rm?b‘wa ':v5995 ’P"QPW ‘=P"QPE *flficn9n ufiesi?n ===‘mpn D?WW Www BMW Www
z-… a'=ppn 11“)an ‐ ‐ urn‘àqpn m‘>w m'>mpn ‐ ‐‐ MW Www
' ”17595 ‐‐ ‐ ‐‐ am'érppm alfine» wm ‐ ‐ =*=w I“"$Pfi
1-= 5512: ‐ Ware: Me: "#99: wm: flap: =:?w wm: mm WW
154 155
L'.
"' ¡' ' A '
Econutructo 'rb5_¿ p¡r_1| 1r;g;_1 1ºr;x¿r_x mhtgv' DUW "vn; '=¡"13 "I'1$UU
¿, Sing. ? m '¡b:¿ pzr1 '1z;gg 1r;x_¿r_r mn? mnqán 'w|'13 '=1'13Ú“
' ' f ".wa ”Pm º'1r;.s.rn wda.n 'ch 'toqu *::3; '=Tmm
g‐ …. 2- … W;p upgr_1 w;_xg¡1 a-r‐zjg,-_r … aqan '?º'3QU n j ; 3313…
'" f nuria “¡Pf'1 na'£rávn nrcfáxzn - " nzóº_w ' nwwn mºría “¡Pi‐W
Sing.3'm 1bg: pm:, '1mg: vag; wr;x¿; ' ' mw”. ' DW”. '='¡1J1 “113”, 11307
¡' 1b213 pxc;;3 1r;xg;a wºm¿n -rr;:¿;3 .mva unam '=[1$B '*11'3¡3 '=¡'13Ufº
2'm 7599 PIED WD?E* '"ººñ "03¿.f3 ººº?“ WW 31%“? '=l'13¡3 matan
f '7fP-YFJ "PIDE ”1929 “¡”ME ”1929 ”MW ºf:t??ñ ”3395 ”31.313 ”31353
% Pc “|ng p¡|;;_:3 1r;x_:|:s 1ºr;gps 1r;:¿33 más más 11315 '=|"1'3!5 '=¡T+“T“$
EPlur.3'm _.a'¡f;.vf_ apta; 4'1r;;32 1"rºó¡¿g muy; mq71 macgi 13ij 13131 a31;1r3'.
f' nnñae “¡PÍQEJ n=:r,óv.n na.‐¿fáam ”JJÓHB nzmúzfn mariah n=.;>ñ:m m;ñ'=m mim
2“… “996 “PSOE “92131 “""Óíli3 *"G?.E' “DW WW“ º??? D'??? “¡“-Wº
f mmm “?PÍEFE1 mósm múan -'lnrás¿sa mºm nwwn mmm m.;-1=a nmwn
vc 'fbé?.: m; "|va Tea.: “naaa mv: ml mm "D31. wm
Impf-apºc- ""ME 4
p…… …… ¿ ‐-n;v wr;g; 1ºnvp 1939 un» mm: 1139 mm
puivo l'1 "HD? 71 * ' Dlnq 11=º
156 ‐i . .. .
" “ ’ “ W
;»
W ' w‐ '
7 \ %
p……7ayn vamos DÉBILES: … l i - f t !34) Paradi‘lel'll' VERBOS DÉBILES: VE wgs. 1"n (; 35)
f;_r< ‐'/m mi” ’…
qal qal nifal h i fi l hofal
comié cayé s…ecé
Sinx.3‘m '7915 Sing.3‘m 551, ma; mn WU
vcrbosQ:<l:tivos verbosQe.sllativos ¡?:‐fl!nl " :Í€1[ tº?;al pole! polal qal *"”
selevanló murió avergonzá * “' + '
167
PW‘SMX" VERIOGl"= (543) , v, .…. 'r21'
168 169
Pamdlgnla X I I I V E … { M 44-45) ma
qa] nlful piel pull hifil hofal hitpael
nevelé
sm;. 3-m n‘a #;qu n‘y; “'?1’ m?=.mfl?m n?=.u n?wn
f m‘a ma’m mw .. ma'?=n nom m‘ama
r… la"àa m"‘à:g. n“àa u“àa ("?> n"fi:,n m*‘èau ("?> :a‘àanfl
f n“?a n”2:,1 “"'?ì n"?g n*‘_agn n*?:p n"; 1
% re *n".>z ”tu-?:; 0?) ‘n“.ài n'2:= ‘n“.un *n"?:n «n 1
Phu. ? c a'); î'7Jj 1'9; Mn 15:ng n'a-_ 11
2-… lun“); ng“ng u"25 m‘m m*‘m nn‘àinn
: va"». m.: m"z= m=n 1. m m
l‘e 1:*‘,5;' u";1,1 ar’àe u“àm ar“.>:j a:"?ann
. …… ri‘7; (n?;mrì'au (n?…fi'aa «"I'm fl'm
E connlmclo (fi‘74) n1'54 nîbgn m"va mbg m"aqn nî‘agxpn
172 173
PandignlaX" A… (59)
Acenms nusorélioos mix fmcuenlcl
a)dlxyuulvau 15 . Pau "là"!
. …, ; .
34 , . i,fiîmîrmu
… 51“ 17, "' F i a m m … - ‐ 31
…]
… | .’
.
wm…mmm.
gemmfi.im(cl.mlp 18. ""*. L… .e m.: .
E] Libro de Rut
4. | _ … sma; "’à‘l «Jam….um ” ‘ T ,
(Biblia Hebraica Stuttgartensia)
…quluiy:
174
":n ¡.:.‐I.» am
…,
= ‐=' -. m ==w'= nars'r 'á"vw58 … ”W “
‐ ?a 1‐3… náv rº>s *r5ra wis== º¡%t= ”¿'m m
RUTH m'a “…… *; -1*ó* n'?1“"» mm rw…“n= =.=r¿s nm más “mbrq %: "
, mt n?>'2 m nwknm'º?mñí…=nrm “ra '1ñntnw1'º
¡»61 mm: v*ís'f¡';h mw”==n'm =*é=ñvu -=i>w'ºm*=f ”331.1 1 añº4:3º…*º::i2 :=:.…:…= m;:f; n»; misa‐'m º=‐“JW np,bm=º =U“'…?8 'l3'!'_? W "
2m;: min 2 :1º¡;'bjmºimwm mm:$1'r: *;¡lpa Ha:.'; n‐'nnj nr;tf_; -…… -*ºº.3f55 W “ N W =¡fj';g qur'7; núm “na'? n º ; há.ú? 'U':1'º
=*Mms 11'*'?=1. nºm H:;;'w nm vim me “cm '=|?é"35 ' 'm=r.:a -‐= -x*¡r; “':‐ .1=='ae ºm *? mzemº'ºs 1-*J*'?ts WM ºº =WJ ºº
ºn?9ºº=zs m::1-º ==Wnn =ts1'r='*w man n:nn: un? n";n ma? mn: ºz;va ºem wº>u nr'm“m =* ='W *¡ w W "
*=w n1*ñtsfa'wa =ú'2 mím* =ma3 zm m 15%1*9mw º ‐ ºí:m =wmºº =*? m 'm “5 rw “"º‐"11 "hm “'7' " ¡ " ‐ W "
% q u ==w 1533 w =ázf:1 nn an =m náw “msm '- n º ; … -np.j'| am: *:m nm m m; …:…
:qum UÚ|?T .:in ”WU H¡$fVm T¡:'?.m, F?ÚD GQ"M'DJ s.: _ .* :nn1w I1!;P n… …
º niña nj$a h;:rpgf "; :g51'r: *:!th 34831 U'Ú5p'g kºn cpm 6 -……… .,? 11|2947¡5 "DWG 5.13 -11¡¡ …_ W .… ú…:lltrºr ¡
“ p t s h'¡P'PU"W sima? =ºm> =-:.1“2 nn'2 1éxrms mn: "í29'"? “ hm asa‐nm v':m"»s n£=mmm N* “'N' un ” '
Yº”‐5“ WL" …” "***‐”º ”º” T Ú ” "ºº“ "W”??? '= º;'? a? WWI 1”3*3?3 mwnv'm
'1f3u º… …
“PP U:Ú'7; 'DF“?'©£J ."?“¡318 :"TDU': '”…º"1'-'Í_'Í
8 nºsuh‐P-i? TI?“ TIJÍDÚ _' ,_, U€PD -¿'B:1_ n'j_$PU nº… hw; “B… …… … ) l ” … l
º¡:‐Jfº =*'.sram. 1.W W? “=;rav mn:'‐nbí=;
=*mtan'ov =p*m.: , ua_w51m* :‐.1';¡;‐5¡5 mmm me wñ'7 … "sinº
1??? "¡Nsen11íúwwswñ‐m neºs mima: msm ná? “mn: … ; . : : " ::; :n1. fam: í“? mm =.ws run: =*1$1P'? wm =dé mun
¡? “Wi “f9*¡31 “ =*¡r93ºe ºm '‐1ns'*.= =?ºnran&m … =mºa;m ..…. f ' »… 19516 …am mmm ºra“? =*131EU'5V =w1m'mí ” M º
ºa? vm ‐:m '=*== "?“‐wa W mmm me!? ºríúa m'a? = 3 ...-… -n:,: nawn wf.1hº.=t$*f? ma: 'tf5m 'ºº'lí“Pº'59 =w- “rm
… “vz“m“ms *? W'? m':w= me: *; .1$*é “ºm; míº; … :=*wiasb …:arz ‐ , º'_1r_1¡s n*"1:;g; mom, “sa-anbns wr;vtñv ==Nf= Wº WV
” '1'?‐'?º'‐7 “ =='F?'”º'!fºiººº "**“? **?"ͺ-r'º *º*:U º…i =íen ”iº …» ,. .…wan -'‐m&¡ nr mir‐rm, He'=a wa 11f=am1mam =*131PU
“ma 55 ms“? m':n "¡3'?3'? n;ái.rn '1n'án M.;‐. 195 "w. mºm ' .……… “:ap'ºg'7 “3713"?! as :ax.=jw m'ér.r m+*>ts w'á‐ñmt'1º ==3w
“$”? ”3931” º'"º"'º"'º "? ”533“? º?” ""“'º ”?”‐º"? … ?… ..5=sº =ºn'=ar=v reázm n;=1. rm: “amen gº; 931 W ”3939
”' “Wi” =”E ”E?Tl m'n '-'-fó1'f=n'? *n=,‐=w PWI "ñ? nr==m : …….. mara‐Tm "nº,‐13 ni'?n 1Ú*1ms :‐1.=…'7m WWW n.w=
:11nb;1 “358 “Jal? ÚT|5&5"7I51 ”QU‐¡$$ 11ñfp;: “W “nin º - º - 5 " M m m " M m m . ”Mm m. " M m zm.
” M m m 9 . “ M n 1 0 “ . “ M m 407. " M m 1834.
um 1 3 . n , " M m m 7 . " M m 3662. “ M m l | ! 1 .
Cn ). '… 812. ' M m 1663. ' M m 3636. ¡ M n !
C o l “ M m 9I. ' M m IIGI. ' M r n 3660. 'Max 371. ¡ M a ”. ' M m 2129. ' M y mb loco. ' O u M , ” .
' N ! “ | … . "Mm190. " M m 3661. " M m l 5 $ l . " O k h l ” 7 . " M a ¡SOC. 3 6 “ . ' N m 1 W . ' … … . " … 951. ¡ M i n ” 3 7 .
C) I , ] "' O' lv up xplmv - Db?;; 5 om DD! ll ' . ( l ) om " || | ' GD ut Q 19'lcmlanw- || “ ' ; ‐ o ' n º o º ¿n'aútilc(6*ºaer)-… ¡¡ n * l =
UU: || [4 ' 6 + no! híwpcvav ¡lc róv Mv aórk, l l l ¡ H'I'W im‑ m a n " I ¡ I “ O t i º ) h m l m a í v m " C p ] , l ' m l t M n ' u t 0 i 11 b ; !
: u o H > l | | v o m - z w 1 1' - ' o a o m m m e o a w ‑
nw=nm'º‑
¡76 _ _ 177
nn .gn-a ’ .H . ‘ [UTR
:……
m m
-=;'sn mfi$pn w; ‘:qm mha 15315 n'7;91u1:|‘èrrp: n'7;|q .. -.... . ====1111 m‘a/1 W1 11m =1‘7711' ‘maMini
u ‘ n ; mì ’un np'7'p upg1_fl:1òhl n;!pla] ‘>=*m “à? fl,'? … 111m 111“=* 1M'11°nr1= “ M : ' :…
“ "” dn… :mr91'7'1n x'71 DP.5H m…: |«; q; =:‘m'; m; -....…… 5.mm lf“ u‘làì'l$ fipfl‘1“ mm; 585 ‘?
" =11'111" =1111x'111 fl'71 nvî='n =;11m 1113111111‘1ù1»== === *118 n151111’? w*11'19 nm m: m
mw HW; 111 fléfè'7'1ms ns1111111811: ma ” " "" W ’ 5?#111'58‘11 "IM “ M… ""I"
" 1111| . …mìab'1ms n;: 11111. «1111111 " -===«‘===
"m'? mh; np1nu n‘} 'Hrgltm " :nywn njb1n'1w n;; n‘è s . - … … …
mme ""‘-rm :m: 511 m: 1 1» 1W'‘» W ‘! ww
55525 I1‘?”=‘Hèv=hP5vlmnflwwflîflmv "”
'1w 1.1:- mm? 111 111 1110 ”121111 nam b11= " ' " ” ; W? rw… ”'nu “41111: WH 1mm
" …… =W1mm119 "mm: mm ny 1Mî11-1èvhrm “"","
" m ' - w 115111: 11m“ =1911'1v ww rum-1.11a Wim
m * m 11w'=1w'*'=“Ms =1111'? ‘R11 11111n::‘19'; m; ==.«… “ "1 11115s‘1m11m'n1: n: 1511 ‘=fim W "il"
wm W m W?=fi‘ra 15m 1} 1mu.11 11.111'm -= “ m a "rum Wr1m W 131=1mu :m1m m"
" “?"Ms =*1111'11 % 1m:"=lqz ‘ W Ù nn 1#n1==1°°..;…=g ===-== M=m :1111fit1111'éwnb'1ww1a511»WH: "
“m 1M":"'.P1ms 11:11"? n;: ***‐111: 1; rpà11== “'r-"vw W5? nx: 15131111: wm 1w1-11111'51
WWW *'71 111112;un “*ìfn ‘; 1211 119 rw: 111% ==-=
”‘1'w? nî'711v =rè5'? 1:71 111,111 mm” =1mt 1171»… l m . " Q … L ‐ l e l ' v ' r m« M . . - b m " D A - l m .
"'51e-bl.."xps ºa*? 1n,1 n'm n‐7mw m m " :::‐¡5.7 mm»…‑ '…3; 1'7-m hn'ro5 133 ¡191113 mm'mmnºw 41“? “mº. ”
" W TW 'WB -W_"Ú= _wxm1m 37|DWQ"78 DP_“.I wd';m b . ) - m s " ; »»una…" =1a 't'2m mm 7‐15? run“. vim w.'zs *en W? "
‐ mm mn nf?='mrº= … bw. n'; º; -=;-‐; '>'e‐. ‐-= …en cita 'nº “12 mm &? mi n$'11*-m= vber'>¡s Win
4w:'r1;º¡ wm H;x: 'zm nám bw :;¿:1ºwm nf7:g u_fin 14 '; *‐1mWs 59$='?1 vaá 31m“? “'=|'2'nzm … :'mmr1w1º
ºmw *Néni más: 1cºn º3h'asºzba ===-w m'=9 ” w . … _ s.….» :crg; ng;m 15 n;'íi:p “wn-wa: 1r=i'"'_t'71 ººpjñms'1m Tl£3l??
= t h '>ist Hraá*v ===sím na-==w' wm m zapm ams » j s.… :n;9“k'7 1'p'ºnm -nf¿ºr3; anpbm- H'jgn'ng: ”pm n¡bml*º
==mr= núm: nm “fhm mw n"m -=»==
º¡'aa*'m'2 =ms'.= me Í '1'w ns=<f1pm we'7 13“?'?: “M n1;5w +> ”natñpm "
“w
“fav :B?! "15,11 "=*:m 'las me” 'If=¡<'2 ninº =.'2a= más ¡isa ‐"'ººº'º”º':. . .:=…:: » mms w1"=u mm 199
”mi?“ ms '; bie‐fm º'? nm -'=úa1 &5º=m '=‐iia “mans ..¿:::;;-…g . - … Wan “ =m$frnxs “r":m … … 1111… h…. ..
=*m wi '1f9ú:15 ='>m w wm =mm= *m W? »» »"ms 'f%'=1mm2º==wmv'ms 'lº!7*n -=11 -=ñ'w m "
“nºíe'mtfºnw mamma mw, wm" ºem 'I:ra num 315“? “… ¡y:‐“rm; -vb1n ¿mºm 21 :-ngw-n3 -r‐j;1n m ¡ 1 … |;
rg':_n
6*5'513;'7'5;a& ¡¿? '7iéa “ ¡ M º :1n'pqr5g nan'av nºer,r'7 º?“:¿:?;“7” 533,33 :m-m5"'1*º;"n “ ‐w‐_-m5 -:‐>1.-: _H;m == :wá1n-m m ‑
'79W5 '; …… hw n'r5m ºo'7ums nmw nºp1onn nue
vw“? h1º=w"m ñ.'?msn-bv bmw ='$9'? m'm ='=isa*7 …… hb wno '»
”n-=mn nn wma m1
='=mm wma mºfn =m'? 1m i'2m n= º-1!w 1á'-r'>? » & m1m
C p l , 1 0 r i g fl p q m l ì v e l B w i W W / v d l ) . S l m u r / À n i i l l | ] 6 ' h u c l r 7 " d fl e l 9 , l l . l i l fl .
24.30 || 1 - ' * cl su i n . m * : n-n'7x K ' l ' l d 4 . 10.12…13.1|…31a u n ) u ra……
mvnnJgndnvnnmpmo | | ° o h x a i q u z o q m w a v u e m m r o o o q u m a n c z ù c
WWMMCMvWMr/kulr-HWE nm amp,»- m. nuova ma .| v…4 - I N : ] 3' persona m, sg. del imperfecto qu] de mn conî conveniva
u N q u w a “ °|cpcmumulumurzvl mauau ‘!"1 v…9 - \‘ÌR‘. 3' penona m. pl… del imperfech m'ful de mp "reunirse“
v . | | - num 3 ' p l n o n n { . sg. del yusivo hifi! d a mm.
184 [85
« … ’
187
" W "
‐ " ‐ T ' 1 .
3- Exodo 20, 1-17 -.... ___¡, 1…_ _
( c f . Lección 3 . ) '
v. 5 - H]QEMD - 2' persona m. sg. del imperfecto híírafel de mn
¡: :wf;n'; n?m'unvm”aa'n -m'1'm'ñ ‐ : v. 8 - 1Ú'Í_P'? - preposición 5:+ infinilivo constructo piel de V.7'1_f2
==*a_=z nm mw nm WM£W mtf*=:gv'zgasº + sufijo de 3' persona m. sg.
FH]
¡“vºr;1%'ML1 *? * "tia-'ºn‐ =*ñm =*hh'rm *? º v. 11 - "Jº,! ‐ 1 conversivo + 3' persona m. sg. del imperfecto qal de
muy "W nom n83*%1'>m5ra mim 1ézs n$'¿á"'=$1 v. 12 - '¡D'll$_í - 3' persona 111. pl. del imperfecto hifi! de 'I]1_I$ + 1
paragógico (cf. 5 19.5)
mn. "$us º;“5=:mm “';‐1 ha? mm*'v= -nís'? …
‐=ºm"m =v'w”=n m'“>º n$s ña weá-nap *as …
vº'z* o =ºm_m *nmº'w ºaak'? =*$*as'= H9h'rwm º =1s3b'>
wm ws mmm nº? *; mw'? w*ns fumº‐arms nm;
rw º "me'? nm =1ffns ‐H1'?xº » :x'wb -Wn¿=
¡on‐': |q,av ººº:ya_ -b1?1 …“1£PM">? sam Ham b‐p'‑
jam º!nw wnº‐mm 'nm H5n'2fr'v; w8n'vº? *¡Ú*a€
_… rán". nevv_bºn:'nw *? “ "=rbwa “W “mn º=¡iºma=
._r=m mr: mu=$'m'5rnm“ºur‐hs n&+m'=*a%
msj»: 1= » :ºmmmWU =*rm rw: '‐¡"13 1$">í'
m m m?m '79. 'rsz v;ñsz‐1vb'? max‐Bm 'm
=, ='1asan a'a = =n31a'&'é-" » ='-¡'2 mi 'r-"hs
!k'2 " _ o qm; n,;qnº'R'? 16 ¡: :'nj;ñ£5 rs
=_"1W 'm
-1j1v1 “mm -11m "¡in ms "bm‐&? nm -nºá “¡¿?-rn
. :n¡¿n'p nm 5;1'11-5f5m
| Cp20.l'º(º ' - ‑
m l t M q u d : | |4-d3.. )Kúp'ºc “ 3 -ºo(su")xm… " bm!"
»;pzírzhswºggi'mpliuhnnv ¡¡uº…1míu º d 3 º || r a s " || l o ‑
I
189
188
4- Deuteronomio 6, 4-19 ..‑ 5. J … fl v ( c t î Leccionet 241. 255 26'. ! ? “ )
mm ù:m= ='lm1mmM-W'É. . ‘ -. mm 33… WH: m‘fim"W !
mw: |‘W i'm-5:31. M a , , m $$…-m= da» min? n‘mm *mr‘m “:|-nm;
wm vrh'v 5Wv .:|»??vmmmw-vsn‘m m'nòw'? "|?-1°. wm:
nwms «gm nmnbr‑ =*-m=
=Wm‘ =wnjpaflflav|m m: m'vav-‘fòm m =; v|m; :… wn: |…
W; hwù'm % : ; ‘a! fà:
nhm'5y mm… vm: |: "“E'? tm -nzgr'=n n‘es‘; mm'mmmm
u mm 'W:î‘ =FW ?'“ « m
">| m mmm : *: n'm » vm… °=m*= ?:: mw mwî5 Ms =w'as nm Pxàa ma nn
|? no? =Pm‘a Pmif'? =mat'; wm W: Ms nie-11 m vnìs bias marnu W T H $ usa @m‘a Pm
hifi"): uft'z|p -=i‘nà1 u :ma15 wm n$m n*;fia n j y wmv wim! 11: n1fia'ms 135271… mm mms
n m ] wm; m;à|;nkb 15|_|5 b*;ìx|:| °n1'3113x’w‘1‘7 m |:.-.| |:I‘ÈÈRI; offfl'2|1| DÙ'T. …? =‘5'P'Pm‘fi!’ PIT“…
m www» *|'? a‘7m wpa-nò mz
WW " =tava|n ms"=n m‘b-=%w |a *n'ùsa W “MW htm h‘°|»'m
runt'nwi ==*m rm ma ma gm… m W: a-p'm n5m‐a h'n-‘rru: 1m'm= = mwman HW.
*um: W: »|? ==:aw mm "M m m Was m *n: 'lùm.° =m W m * m avv-"n'? mm mm
|»? 'at *? " ==9‘n1raq ‘Ms =:… W mms =‘cf'm -n"m fl'?:1“ Wm =:… m =?? ma =u'w'v HW.
mw 13\… mm mafie m p 3 Was mn: »»… un? nu»? mau-m m*:w =m “mn-'a
W =W‘as rw1'nwém '€'?“ » mmm :la 'al: ‘#"71‘ #: «h,-1" :*9'm'nm IGM“… WM ‘W'fl
mm =;w5u'rw1’an-nv MM 11î;v " :n9'm uw: n ; q u ='}; "i…" :va‘n'nP" “P'? “‘N'… "'?‘1
==: W? mr“. :… =fim 175 mm “ wu: m_1wm =.-.m |:.: ngvrms 1? ma m'a -fi99'nnp'm‑
"mms? rw ”Mr-lms flàht| mmm bm :@ ”# 'm= ihm w: mw =>: "ms rima Wav mm“
mw. ‘2‘1 "W ww: wzk"vrnv «m': ” ".r‘arnttp '7W'? -Wcm mid'=a ‘un " =rws'? va: non
4 ' O p r n o n n v b || 7'm0(0"p1)h'23d11,19‘ || ' … ’ : d n . | 9 ' || ‘ p c M n
...o ’ : :=|||.|9u | | l ' m l t Mutu.‐m* | | " G p l | | " . - n s . : m u a v | | c, …' I n m i ; wind 2.6 | …. u r p :|‘79c11u|5,|3… || °° mmm… w , …
" v " - " ' n d o a p u v | | u = m - ° v a | | '.…oon-n: | | | z - t ‘ z p l | b..…
à { ì v l n i u c | = ='» « M u n n / w … … “ ' x ' p e n 19; ' ; c | | | … | | = vm'-L’l | | | | ‑
Muws |71-n'7x || l l ' p c h l 0 +p;1uùx=uo.zo || l l ' d l ( p l ) ' ! | ' n u - " ' .‐ x i i iw'fiqanv, | ‘un d Jus |5.|5 || ' " a na:; y,…ùrim» (o'-""' pr K……‑
| | unu-mv | | l l ' u u fl ( d i ” " " ‘ t : … a M W » ) S +Tfl'7l | | 19-…-1vm5
x‘n …» a " i l v i a : ; wo ' p ; :| Jos | s . | s H || |: -‐- « v‘|v m i … «av ypnuuvimw ||
unq-uwy.v || ' 13H :| Jul |s.|1l || 14‘ 0 4 0 ) «ai …nn…«mv. | :|;vpp; :| J u l 15. W.
191
190
Wu " sur‐no ='n n'nm m m…… 6 - . | … " l º , 6-18 ( c f . Lecciones 160 y I 7 ' )
: H rn add. , D"I,‐'
1 0 ' 1 c n m m o s v º ; ¡ ¡ º p c M s s º + H 1 H ' I | 11 H c r r p ; p r p ¡en-¡mm .
nºnu5mpnn am 0151n;p¡5 ºwrin m;;3'1m1 [[ 12' dº mi Ma6mu,41 mps “
18Hfrtzldll.5 "_
192 193
__
v. 6 - HDQ"1 - 1 convmivo+3' persona I n . pl. al……
…: wn:
"|G“,
s- Suino 130
v. 7 - Wl'.lh - 1 conveniva + 3' persona m. I : . del lnìporfdhb j a ! m'2m'W
apoccpudo de fl'1fj %??W‘W'îì!’ =m-‘t: m12_=‘mmn
. 9 - W}ff;h - 1 conveniva + ? person: f. sg. del imperfecto qa! de ‘\'13
v. 18 - '7m - 3' persona …. sg. del imperfecto hifi! de '7'?r:l
=w:m 51?'?' mmm-rm
wim‐Mw! …;an“ W W
:-xjamvò$ m:“7an mn"?
“n‘mh '173'1'71 W w w www
vw? mw “pà“! = W ‘ ' w a °
:nfiv m na'1m 19m rum-uw": WWW-51117
7- Salmo 121 =vnth’ WW mtm'
«WW-11?= n m u i c h m b à p | | z - … u n ‐ m m > l | | ”LM‑
:“1rv &: m' =‘m*àgw. % sm || 'c…xìmrnrr;>s- || 4-ue'wmuaom-qmovu' || I'm-vr.
m m m … - m s c h | |° … n m n e ) | |« m m m - m ‘ ) | " ' N " …
wm DW .-w mm mm ‐-nv.= b ww u m w h c '=u n1hwnm rua» mm: I l“ u n w u M J
"DW mìi'j‘>tt "Ibn 'W‘? mr'àe & w'àn‘lnnlrl'tùpr' uHiumnndvullkmmalullnam;dl(dll|)'l || 'I'CIA-ntw-fl'
=‘>mm WW W“. *“;1 cu‘…1'v'm'
=W: ":.-"v f|'|# w: mw -mp*.=
mw: nan naar-*? mm =?1‘ ‘
:'mrm 'W’ »T5an mw… -'I|'l:’ :v. 1. u-pz;yrg - "profundo"
hifil de '7lj'.
==Wm màm’ mim WY”??? -nim= v, 5 - 'B'?I:FÌTI ‐ 1' persona sg. del perfecw
v. 7 - '7[|2 - 2“ persona m, sg. del imperativo pie! de "Ci”.
194 [95
9- Salmo 137 UF! ……
Tl‘?ll pmn. dom. m.yf. pl. éstos, "“Di! P d l … W! m…"? 11113 jov=n
éstls ']°l$ mun|0 | 34: un2 Re5,6 nm; … n e l … g o m;! pmhò. exnminò
u'n‘m Dios "cum" ‘ DEN fue culpable WUZ} distinguié. eligié
200 201
"75 nr:-nin
"in?
…….. l:… um.… “D'-[ engordò
m. him-o uu n.pmplu… …
|'I1$ huyò w’a m.;enle .| |"!
“'T-,! fi uliunn.pacto wu hahiuroomomnujero TTL Santodelos Santos ?! art…, part. intern 5510-11
‘|‘Aîl pi. perf. '1|1_3 y":|j:| imp£ ’nu“: suelle TJ"! n.propio Debit '7:}TI vaciedad, vanidad
"‘l-137 bendijo,cf. ParadigmaV ‘azg rob6 mg pensò, musitò
Pa‘-J sejumò, pernuneciò; ]‘PZJ'ED
r m ; bendicién Wu conò (Rut 2, 21) 2' {, sg. impf. qa!
’nti rechazé
TW separé,distinguié R‘là valle T[Cl adorno. henré
wr*P3‘lfl…è 19
îQ$ carne ‘Ti alegnrse.exulur p i . 1333 hablé
mn pron. pers, m. 61
5179 p i . hirviò.cociò 55';; I l . propio Guilgal ‘n'?! esplendor. poder
m. palahra
M$ n.pmpio Basin n‘a mvelò mn turbaf, m'. impf. my
m. peste
HW'À f. vel-guenze fl'?ì fuealexilio R ‘ fl pron. pers, ]: ella } 26
m. mie]
FIE hijfl. & 22 n‘y; alcun
n ‘ j l fue, llegò & ser. & 27
(colectivo) pescado
'??Tî edificio. lempln. pullula
"in“? n. pmpio Betuel m’vg deponacién eslandune
fl7fih$ ‘=;‘gu camin6. ; 38
vin-gen n';";g mpmpio Galilea “h"‐| querido.nmigo,lfo
‘7‘7n pi. 'v'?n alabò
5‘zg todd ‘n’! n.pmpio David
d'7îj adv. aqui
J 5?; ocasién,circunstanciuÒ'?lì 11"1 generaciòn HQU grité. hizo mida
1‘ÌN3 grandeza. gloria, soberbia conrelnciéna) . "-1 suficiente,baslanle UDU m, esuuendo. mullitud
53; mdimié.rescntò.librò 1g‘;a_ n.pmpioGllad
1“1 juzsar '[îl heaqui
"IG redenwr.rescatador Dì mmbién ]“-l juicio nqfl pron. 3'pl.f. elias adv. mqu[
fl'?!5ì rescate '7îni m.tetribucién "‘-[ pobre .‘I3fl adv. he aqui. con suf. "Jin
FIJ$ fueexcelso “ang retribuy6
Flhi excelso
“'?î pum home aqui
'7m_ camello D’! sangxe "![52l derribò. m i n ò
‘ma limite u ….. TIG”! se asemejò. fue igual "IU monte
1135 fuene,héroe :;; rubò ma'-[ semejunu fla'ìjl adv. grandemente
fl î j : i [ fuerza î.ng prohibi6 un'-l, callò. fue silencioso. ru", cesò nn ……
w ; ; lorna ma: vid mn n.\_7'ì oonocìmiento fl j U concibié, estuvo encinta
135 fuefuerte 72 peregrino,quienviveen ]î‘jîl gravidez
‘=|T-I camìnò
"|;g' van-(Sn tierraexu-mjen camino CDU desuuyé, despedazé
“là n.pmpiaGad |:nì hum _' busoé ‘7nn pi. se bun-16
'7'l‘ìa grande 'n! er‑ gen-minò, ? {. sing, del yusivo
" ( i cnbrito .Vî} mld,ruwd.eomì unni-ua "gen-nine" 1
513 fue grnnde. creciò. pi. 'ma una oxpulud.…nvdd nufl hierbl 1 caput. y conv. 55 11.48.56
202 203
" ” W “
204 205
“W V"
E11|7 [|er ‘>w hl. um P)" chup6.mamò [IT. m.luna
11er implle nr;;z p..-renne "I°: cimentò, est-ablecìò. fondò l'l‘fi m.mes
=WU p9nsb W;: fue seco, Grido, &37 ‘IÎDÌ cirniento.îundamenms ?!?")? f. cortina. velo
mar; eallé Fill]? tierra firme, Alida fl0’ hi. afiadiò Tì'. f.fémur
"…I"! m. tiniehlas HJ: secansò.estuvo canaado fio” adviniò.pi… nduc6 PT verdura,verdor
una una "|: f mano ‘u}: destinò 515‘!È71 n. propio Israel
]UU cono-ajo parente;go v'l‘l‘ h i , alabò. confeaé, & 46 '7.v' hi. beneficiò,firzrîtil z h ) hered6.537
'[Dh suegro in: conociò 1:2‘.‘ puesw que uff, rzin hay.es,549
nnn hi. quebr6 DTI" did. ofi‘eeiò; Yi]: advìniò.aconsejé DW: seestablecié, habité, & 37
impera. qa! : ZIU, JPQ‘, n. pmpia Jacob n;,naîz f.salvacién
n:;j, ” l ' } . m. îXZ'Î regiòn desìena. bosque m': durmié
n::p mutò mw Yahvé,prtcedidadeprep…, np: bello,]. n;: bella mz?‘ hi. salvò
539 empapé cf. { ll ’E_l‘ belleza M’ salvaciòn,ayuda
D;… sumergiò n'51n1 n. propio Judi R$: sali6. imperi… RX}, i n f , consrr. '“le fuerecto,honrado
m i j n ]? anillo de sella ‘ n. pmpia Jesùs nna. hi. perf. ! ‘ 3 Ì fl . imperf. 1WÌ recto
'l‘ll'ltp puro Di' m. dla, DÎ’ZI hoy, { 22 R’&‘B”. con1 conv. R$1"1_ :n'n: huérfano
109 fue puro nm" dedfa 33” M. colocé,eslableciò, hilp. se 1 n ‘ m'. …da, restò. hi. wm (Ru!
J'ÌD bueno nq'ì‘ paloma colocò. &37 2,l4)wuwwnv.+3'f.ag.imperfi
210 … bueno “HT: uniòn.1*jnz juntos I ! ” hi. puso. & 37 TI": resto
:… bondad, tienes '1‘n: finioo PU$’_ n. propia Isaac
M9(1)D 5610 enpl.. fronules ’7rv pi. y h i . esper6 UX” h i , humillé‐ &37
"QQ file impuro. p i . perf. R@:}. JD” fue bueno. & 37 P3: dermmò, fundi6. & 37 3_ como. &Il
imperf. km;: conmrniné pì ….vino 'l.‘$: modelò. f0rmé. &37 123 fue pesado, pl. honrò
mm impuro I'lD’ ni. litigé.hi. juzgò ns: quemé. incendiò. &37 "li:? gloria
nsrgrg f…impureza “a:: pudo. imperf. b ; ? ”P' alejò. abandoné W: cordero
TDQ escondid 'l'?j engendr6 YP‘ volò sometié
nyc; probé '1'2__" niflo 1 .: pacioso, caro u'l'3 asl, aqui
HDC? f. palmo "# hi. perf. ’a*‘_a*a, imperf. ':“_r* RT, lernié ]le sacerdote
DjÒ todavla no, antes que aullà. seluuenlò mp; ]. lemor 713 formar, ni. estar firme. hi…
'n? desgarr6 Dj m… mar. D’}; a occidente DS]sz n, pmpiu ]emboam poner finnernente
206
'N'IE pl. eacondié
WND p l . negò
W? != rtl-mm ma m'; …… ‑ mm hitpalpel peri, Hnfilniflîl.
‘13 palma da Il num n? escondido. m‘a (Ru13.7) imperf. HQUDDÎ tardò
”3 porqu=, cuando. ciemmenlc, que na:: pi. cxpid.cilbrié
(completivo);i$ ”a (pn-cedido "aescondidas" T I D pi. seapresurò, obré con
me‘; pmpicialnrio '7i'é n'21‘2‘ noche
de crac. negativa) "sino que"… rapidez
:iî'i; quembl'n 'D'? apresò,capturò :nsw'r: n. pmpin Maab
5’3, hi. pedemontana, '73'23 013 Villa
pilpe! nun-i:, summa: (cfr nrg? aprendi6,pi, enseflé ’:!5ÎD Moabìta
sm;; semodillò
ns? «oc6,…1 sediélavuelta min pariente
Ru! 4,15) m:; cond.h'îîi m:; him alianza np'; agarrò. ; 36 Jin fluctuar. temhlar
H:)à asi ’7rzjg; vacilé,en6
193 disco. moneda mp? recogì6 mr: vacilar
JD? escribiò
55 todo, cadauno ("7:;>) fim"; lengua D‘ÌD titubeo, duda
mi'-ì; «mica
N?É prisi6n “Jin circuncidar
’in? homhm,espdda
n rnf_éin Origen, nacimiento
25? n. pmpia Caleb
=?? Perro
"liti; fuerza. poder, adv. muy m i : defecto de nacimiento
‘) NISI; cieli Uw; n.propio Maén
fl'?$ fue completo, p i . completò. '? a,hacia;511
imperf. con 1 conv. 'DD‘] UQHÉD algo; cn frase negativa ngm disciplina
R‘? no, 141517! amenudoticne valor
fl'?$ finai,deslruccién nada w i r : tiempo determinado, fiesta
enfatico cf. Rut 2,8: mbr;
H'?D esposa, nuern (plui: hî'3'9) 'i'ìkf; luminaria hair: prodigio. milagro
nQIÒK’ "escucha con atenei6n"
”$? recipiente, utensilio '72\$D alimento R$ÎD salirla
fll$'7 n. propia Leah
n;?3 riridn n?;jnsr; cuchillo W’ID cambiar
:? :|;b corazòn.intcligencia DSQ desechò. despreciò FITÎD n. pmpr'o Moré
W';:;> n, pmpio Qilyòn
n:,iz‘; incienso
=5:> m'. sesimirì ofendido. hi… ofendiò R'ÌJQ entrada Win alejarse
ma‘; veslido
ma come le;iD e]ecciòn BWin mux-ada
n‘; n,pmpia Labé.n
"‘-HD torre mn morir
]? asf,îb_‘7 pox-eso
w;? visti6
î1'53 citata 139 escudo \ ”Fà muerte
n'a si
913 ni. schumillò mj:ng pradera. pasto Ulli}; altar
m': tabia,plux m‘; na‘lp desierw nnn; dinml
‘[SJÎD n. propio Canaan
m": ». propio Dot
'JS_{J_; Cananeo 119 midiò Wien: salmo
n‘21‘7, *515 si no. 5 50
n;; ala.t1;; qw "pija… alado" 715 i"? pemoctar,munnurar
FWD extensiòn. medida ” j i n oriente
N93 trono ?*“? P ° l q u e Pil:“? seed, limpì6
}'1'7 sermalvado
HD:: cuhrié, oculté " i l ; n, propio Media yi'7rjrg n. pmpiu Mahlòn
'n'? mandfbula
5'03 uccio 71]"1|; ciudad. provincia MUG campamento
an': ni… combatié m;, 'HD pum. intern qué nur; maflana
"]Qà plata
DEI? pan
np +? -nva'? porquéfi 15 fl;llen pensamiento
208
…'
HD!; u n , tribu rum vie…. … 'l'1l; M m à g o mi llnga. golpe
mino mum plul'll …; .:,u.. , WD carga F|J_; hiriò, gfligié
îm lluvin mar; un poco .‘ h'25f21l3 recompensa WJ! semercé, ni. llev6
'in pum. interi, quién,b 15 ."!ng n.pmpla M m ! TIZÉD n.pmpioMoisés fl ; ‘ [ l generosidwd
md «suA-1.522 51_7Q fue infiel I'M"? ungìé 'l'l; huyé
WJ género '>S_ìf_3 sobre [I‘EÎQ ungido I'l‘u expulsò
1 W ; llunura . ascensiòn *=;le sacd J'le generoso, nohle
|‘I9fà afliccién, desgrncia {LJD cuidado, alenciòm prep. y conj. 1:33; habiuciòn Tl_; hizo unvoto
'1:r; vendié. entregé ].ljià'? afin deque. por, '?w'l; dominò, gobemé 1'_[j voto
DEDD escrito en favor de, para que '?!jl; proverbio JD} condujo, gui6
N?? estuvo lleno …:.ng sòla en plum], s u … njcàq'n observancin.precepto. WU; rio
N79 liena « «'ma trabajo servicio m] establecerse, @46
"[lfin Angel, enviado wr; enconlxò FIMI; segundo Elfi] adonnecerse
fl;lt'?f; :.rt. con:»: n;n‘àz; trabajo, 773550 estela nasalzjn familia Dì! huit
obra x'l$îì aicimo mslzjn juicio &… vacilar, temblar.
nr;r;|7n guerrn ”13G mandamiento 'vpvg'n peso vagabundear
D'7D ni. huy6 11'3Q nsedio ”DQ cuéndo ']i] espamir
179 reinò ‘13G Egipcio D'ÎDQ lomos 1’n nazireo
"l'?Ò rey UÌ'Ì$Q n. propio Egipto nn; hl. guiò
I'I3ÈQ nina W’1Pf; santuario ] wim, n. pmpln Najor
nm‘pn f. reino ny;n reuniòn, conjunto &; pan, d e f u e g o por favor ‘7r_1; heredò
P'…"3'WQ n. propia Melquisedec :!qu lugar msg orficulo '7Uî torrente
n;>‘;rpr; mino.est. a m m TI}? !; adquisiciòn, pmpiednd mu, comeu‘é adulterio TI‘?EII_ hendad, herencia
:'l'7VQQ dominio, est. coristi: !?]an convocaloria. Escrituru Y&S; insulto an: ni. tuvo compasién
n'2fénn 523 :“!an aconlecimienm, azar R : : mi profetizò WU; sapiente
1D de. desde, & 11 “D “,i? amargo. triste D:: hi… comemplò ]îlzilfll n.propio Najasòn
fill; contò. destinò Hifi?) apariencia. aspecm W:}; profeta nrzjfi; branco
Ulli; quietud, tranquilidad n‘7lîf; (Ru: 3.4) " I l pane d o n a ; 523 necio nrg; maio. @46
Hmf; ofrenda estxin los pics" JJ): sur, mediodîa Dm, piantò
Dal; retuvo, impidié "I'm sembelò "1D hi… rinunciò. contò WD; dejé. abandoné
Hwt; n. propio M W : «'l‘if; despnciò. ofendié 113: delanlc de v'Dì hi, golpeò, ; 46
”QG ». pmpl'o Mus! Uhr; nltun "I‘ll; principe. prefecto n35 en frente de. dolente
‘loqlà mimare fl’flh n.pmplo Morl‑ DI] golpe6. molesto “DJ hi, prestò Menci6n. conocid
210 211
=…
214 215
113 opriinié. angustib «;p fue coloro
W ‘ M per!. Hina, imperi. suavemente"
Tll$lp celol . .
:'lnT_, w n 1 conv. M j } . part. ‘flj'i lavò
P ngg comprò
mm. PU‘1 estuvo lejos
JEP maldijo ru_g cafia
mm n. pmpin Rubén 3"1 reilir. litigar, discutir
%:; p i . recibiò lli? n . p m p i o Kenaz
: " ! rina, litigio. querella
(Zilfi cabeza
rif; recogié. reunié "(P fin
fim… primem IT"! aroma
13}? sepultò 1739 1139 fin, extremidad
n*<zjm__ cornienzo P‘1 vaciar. despojar
1;É sepu1tura “l’x? siega P"? vacfo
21 mucho
WW]? santo ’|XP seairé DE'? despojado
25 muchedumhre.abundancia
D‘lP p i . fue antes, estuvo delante FX}? carré
nn“; semultiplicò. fue grande. 221 cabalgò
D1È delante. ariente, D'_[PP '13p corni. segò. fue breve
hi. multilicé 2911 carro
a oriente N19 Ilamò. grit6, encontré V.??D‘l sing. calectivo propiedad
ΑQj se tumb6
W1_p fue santo, http… consagré :D? se acercò
T|g;l'l n, pmpio Rebeca bienes adquiridos
p i . santificò Z'|P interior U;? comprò
nj temblé
U'”? n. p m p i o Carles 13712 ofrenda
'71'g calumniò. p i . acechò D'} n. pmpia Ram
ld'lp santidad Pnp sucediò. ocurrìd
52". pie È7fà‘i serpenteé. rept6
'?»‘IP m'. sereunid, hi. reunié 2119 pròximo. parieute
TI"… dominò È79'ì reptil
5U|? aaamblea rw; ciudad
F|Tj siguié lh pi. exullò. grit6 de alegria
mp esperar. recoger DDWRS l'l'JP. n.propia Kiriat Arba 571 malo. malvade
ITH’1 espiritu, viento
'51'P Vo z ‘15Ò h ‘ j P n. propia Kirial Sefer
m ' 1 ser alto J;? amigo. compafiero
m;: levantarse … cuerno
Y… correr : D ‘ l hambre. carestia
'?in marò mi? rasg6
fllì’l apacenté
s_m‘ grian ; 46
TW? pequeiio. m, plur. D'5EDR. {. JWP escuchò
iD'î'l lfi’1 ser pobre ? mal, maldad
ngop, f. plui, man JMP} atento
l'H'î ». pmpl'a Ru! Hi)? ser malo. &46
159 fue pequefio Flqu fue dum. severa
poco. pequefio
:r:fi mchura W, partié. hìzo pedazes
TÈif? WWE rode6
:llflj fue largo S_7’1 estremecié
îBP p i . quemé 1'1WP‘ arco
Jil'fi_ lugar abierto. calle. plaza R$'1 curò
n'3b‘p incienso
Pîl'lj lejano. lejos I'lBî sedebilitò. hi… abandoné
TP muro î
‘?ljj oveja. n. propio Raquel u'l$1 amò. quiso, le gustò
"Jp ligero fl l $ j viò. qa! imperf. Tlì5'!Î, yusivo
DI'Iî amò. p i . tuvo compasién I'l3'1 matò
”bl? grano testudo R'JÎ. y R'Îlî.oon1 oonv.lhj_],
D'DIÎD entrai-as '[îxj voluntad, favor. benevolencia
"'7P fue ligero. pi. "'?p maldijo . ni. perf. nm:. imperi.
"|Uj temblò. p i . imperi. flUT.. ]?31 quebrò. atravesé
“? nido HRT. ccnl m v . |\1'_1, pm,
pm. f. hvlj'1r; "que vuela Pî sòla. solamente
216
217
9'P1 bévedncelene °" " m :‘ '
”W"! fue malvndo W quien. que
1“ …un. D‘W'7W treinu. ! 47
DUW ncrificd,degollò un &…
DW1 mnlvado JI$W sacd WI’IW p i . buscò con desvclo DW nombre
:‘Il5W fue devastato Wl'_lW aurora "(DW h i , destruyò, un‘asé
W '7'ÌRW Seol,infierno nnw pi… deslnly6, condené n1xàrg' cielo
”JW quedò saciado ’amrg' n.pmpio Saul qmj bafl6. inundfi DIDW fue desolndo, devastado
'|JW esperti 5|srzj preguntò.pidié '1’W cantu ngr;v,î desolacién
campo
:‘I‘_I_W
=psw' deseé WW poner,calocar ]DW aceite
HW oveja mi qued6 DDW estuvo recostado, durmié TllpW acho, &47
mb D‘W poner WNW resto ngn7' olvidé DQW escuché
WHW W‘W alegrarse. saltnr de gozo h'1BW resto DDW h i , msdn-gG NGW sonido
PUW rid, bromeò fl;lW hizo prisionero DJ_W hombro …an n. propio Simcén
]WW enemigo S_HZIW' sen-unn n. propio Siquén "\QW observò
PI;'W vejcz,canas HQHZW juramento pv habild jîîrgé‘.’ n. propio Samaria
?JW h i , comprendiò, prosperò magi retorno.conversidn ]_DW habitanle WWW sol
'??W inteligencin DJW vara. tribu DÌ'7W paz ]W dieme
"DW regalo, don ”JW capturu l'l?W envìò ;"le 1. se cambiò, pi. m i “ .
nz;’7fl7 . mw n. propia Sulomén n'?àcfi plur. D‘?3W espigns
in?!) ma 2. repitiò
"NDW izquierdl nz? ni.jurò D'?W sefloreò n;:g' uno
I'TDW se alegré u:@ siete,947 ‘W’5W tereno ’Il? segundo. &47
H[!er alegrln D’HQW seten!a.547 ‘=|'?@‘ h i , eché. m o j é min; dos, @47
fl?nW mnnto.vestido î;lW quebrò "}?W botfn HW aguzé, p i , inculcé
“JW odi6 h:lW cesò.descansd ?'?W rubò, sacd, '7W (Ru! 2,16) '1JJÙ puerta (de la ciudad)
RJW e] que odia. enemigo nazi séhado qa! inf. abs… cf. sin embargo HUBW esclava
7’XJW mucho cnhrto ‘I‘IW p i . invadi6 violentamente. pg, 129 WWW sentenciò
'!ij pelo
devastò D'?W : s t u v o completo, liano DE}W sentencias, juicios. castigos
PIth plur. U'îDW ceblda "IW poderoso. Sadny pi. perffl?W restituyò, pagò, DBW juez
WWWlabiou, lengua MW vanidad, R1W'? cn vano completò, hizo feliz; U?_BW n. propio Sefela
PW succ mw" darla vuelta n.pmpin Salem '=|BW derramé
WW principe,caudillo MW recon-er D'7W integro. completo ' fue humilde
"]W WWW n, propio Sara "ljîW zorro D'?W offenda de paz hi. regé. dio de bebe:
q1W quel-nò "\91W sofar |]?W en:-ajo. s u b DPW fue en paz. tranquilo
pum vid WW loro WW. W1'7W t m . ! 47 '?[2W posò
218
219
’:pqi siclo nnrà debqlo “ ( ' n / I ‘ .d e
"|ng trempu.mentira ”nf]lj inferior
r1(d repté W'ÌW’FI mosto
' fi j (colectivo) reptil, animal Ph ni… examind.pi. dispuso
acuético n';za suspendiò
ffiîjfi‘ ruiz, plux D'Zî'lflj, 562 *r_:';r;1 n. pmpìv mm Introduccìén
me' p i . ndministré, sirvi6 Uh integridad
mi seis.547 mmm imagen PRIMA PARTE
îWZÌ n. pmpia Sesar FONETICA
H‘gîDlîl cambio
LECCIÒN PRIMERA
’G_M sexto, { 47 ‐Pm;7 perpetuo 1. El alfabeto
mar; bebi6 mm:: integro Ejerticior
'I|F.ìlj ruvo, sostuvo LECClÒN SEGUNDA
2. Las vocale:;
h finn 51m; fl y e r ; nr:“?rj ‘:1'nn
Ejercicio:
nm::n frutu (Rut 2.11) "antes" LECCIÒN TERCERA
n;ua arca(deldiluvio) DDB ser completo 3. !=wa simple y compuesto 11
WWII? inteligencia î ! ; l j palmera. n. pmpìa Tamar 4. Dagel, mnppiq, maqqef 12
535 tierra, mundo, universo Ejercicios 13
I‘àl'j cetéceo
] pnja LECCIÒN CUARTA
fl$îlh agitaciòn IS
5. Las sflabas
19575 n';:|m n. pmpia Tigli! : } … pi. nlejò 6. Lectura del qame.y hath 15
Pileser F I i j err6. vngé 7. Observnciones sobre las guturalefi \6
anti vacfo n'nyr-1 testimonio 8. Observaciones sobre el sistema vocàlico
9…El acanto 18
n‘;>nn alabanza fljl5gn adorno, gloria. ornato
El qfré k=:îlz 20
Dîfllj océano _ oracién 21
Ejercicios
n-11'n confesién.alabanu , ugarré. se aduefl6 MORFOLOGÎA
wà medio. con; ->-.|1n= hincò LECCIÒN QUINTA
dentro. en medio de IO. E] articulo 23
_ El sapor
Ejencicias 24
Hj'?1h genealogia ngm contrihucién
LECCIÒN SEXTA
n;.w'n ahominucién mmm rumor. clamoreo 25
l l . Algunos prefijos
11h indagar n‘a-gn terafirn Ejercicio: 27
'H'b'i t6rtoln mmm ayuda LECCIÒN SÉPTIMA
fl11'h instrucciòn. ley 12, Pronombres personales 2!
Hgîffil’j deseo
29
n'pntp comienzo Eien:icior
DWF_Î nueve, { 47
LECCIÒN OCTAVA
D’Hqu sriplica 30
13. Lo: demoelrnlivos
220 221
14. El pronombre relativo ‐ " 30
15. El pronombre interrogativo " 31 <.J30. ' La formes V-I - ' ' ¡lesivadas: nifai 74
Ejercicios " 31 Ejercicios < 76
LECCIÓN NOVENA LECCIÓN VIGESIMOPRIMERA
16. Los sustantivos " 33 31. Las formas verbaes derivadas: piel, pual, hirpaei “i?
17. Plural y dual de los sustantivos " 33 Ejercicios 80
Ejercicios " 35 LECCIÓN VIGESIMOSEGUNDA
LECCIÓN DECIMA 32. Las formas verbales derivadas: hifii, hofal 81
18. El verbo - " 37 Ejercicios 84
19. La conjugación del verbo fuerte (regular): forma qa! " 38
Ejercicios " 40 SEGUNDA PARTE
LECCIÓN UNDECIMA LECCIÓN VIGESIMOTERCERA
20. El estado absoluto y el constructo " 33. Los verbos débiles 85
42
Ejercicios " 34. Los verbos R"B 86
LECCIÓN DECIMOSEGUNDA Ejercicios 87
21. Los sufijos pronominales " 45 LECCIÓN VIGESIMOCUARTA
Ejercicios " 35. Los verbos '|"B 89
48
LECCIÓN DECIMOTERCERA Ejercicios 90
22. Sustantivos irregulares " 50 LECCIÓN VIGESIMOQUINTA
Ejercicios " 36. Los verbos 1111 e HP5 92
Si 93
LECCIÓN DECIMOCUARTA Ejercicios
23. Los sustantivos segolados " LECCIÓN VIGESIMOSEXTA
52 95
Ejercicios " 37. Los verbos " ' 9 e 1"B
55 97
LECCIÓN DECIMOQUINTA 38. El verbo '=1'2n
Ejercicios 97
24. Los adjetivos " 56
Ejercicios " LECCIÓN VIGESIMOSEPTIMA
57 99
LECCIÓN DECIMOSEXTA 39. Los verbos '1"D: la forma qal
Ejercicios l 00
25. El imperativo. el imperfecto yusivo. el infinitivo.
el participio " LECCIÓN VIGESIMOCTAVA
59 40. Los verbos 'l“.V 102
26. El wow conversivo " 61 103
Ejercicios " 41. El verbo R'¡3
62 Ejercicios 104
LECCIÓN DECIMOSEPTIMA
LECCIÓN VIGESIMONOVENA
27. El verbo u'l"ñ " 64 106
42. Los verbos D"D
Ejercicios ' " 65 108
Ejercicios
LECCIÓN DECIMOCTAVA
LECCIÓN TRIGESIMA
28. Los verbos con radicales guturales y los verbos estativos " 67 110
43. Los verbos R"'7
Ejercicios " 69 111
Ejercicios
LECCIÓN DECIMONOVENA
LECCIÓN TRIGESIMOPRIMERA
29. Los sufijos del verbo " 71 44. Los verbos ¡'i"'7 113
Ejercicios " 72 Ejercicios 114
222 223
LECCIÒN TRIGESIMOSEGUNDA ' " "mw V
45. L o : verbo: fl"5: forms apncopndns mm BIBBIA
116
46. Verbo! que pertenecen & més de un clue NM LINGUE ORIGINALI ENEILE ANTICHE TRADUZIONI
117
Ejercicio:
118 E SUSSIDI
LECCIÒN TRIGESIMOTERCERA
47. L o : numerales
120 ANTICO TESTAMENTO
Ejercicio:
123
NOCIONESDE SINTAXIS
LECCIÒN TRIGESIMOCUARTA EBRAIOD
48. La conjunciònî
125
49. ai: - mi (… 127 BibliaHebmicaSnmgm-tznsia, nmldlK.Elluede.k…ph,pp.
Ej:rclciox 1.v111+1574 .:
128
LECCIÒN TRIGESIMOQUINTA
Testoelnnimwounpluatodnnpplmtodicrificnluflule ..
50.Perfodo hipotético
130
Ejercicio:
LECCIÒN TRIGESIMOSEXTA
132 GuddaallosnuiioM'eh-aicoblbliao, neu:-did. Deku-ah….
51. Orncinnes temporales (=OT) l’(‘n-l)a:nv111111.112011511e111 lingua ebraica, accomplgnntl dnumChinve degli …
134 0 dl
E]erclcia.v un Snuidio Audio
136
LECCIÒN TRIGESIMOSÉPTIMA
52. Crucianes causales (=OC) DIdonariodlEbmicozAmmalcoblblici,-curudiA.$oggln,F.3hnchl.M.
137
53. Orncionex relatives (=OR) Cimon, G. Deimn, D. Gomme, A. Sym-fico, pp. 497. . .
138
54. Observaciones generales Edizione iv.-lim. del Dictianmired ’He'brzu :! d'Aramàn Bùhque.v dl P. Rzymond
139
Ejercicios
140
LECCIÒN TRIGESIMOCTAVA
55. Oraciones finales y consecutivas GRECO
141
Ejercicios
143
LECCIÒN TREIGESIMONOVENA
56. La secuenciu narrutiva … u c u r a d l A . k n h l f x , pp. D ( X X + Z I Z S
144 Anficumdun'megreudefl’AnumTuumentowoompngnaùdnpparatodìcfld‑
Ejercicio.v
146 ca…
Piradigmas
147
El libra de Rut (Biblia Hebraica Stuttgartensia) Guidaaflostudiodzlbxblbbia6nca…)nuuudfld.Chnosa,pp.2'll
175
Pequefla Crestomatla Gnmmlficlesturindell‘utiutndllzionegreudeflAnfleoTestamto
183
Vocabulario
197
1ndicc
221 A M - m … d ù … n m a ] . m m m +440
‐“ W‐ ……: . … Wl-Wll'llul
N v M Q H ' Ì C I C - 15169941701
224
NUOVO ……
amoo '
N o m T… Gm "Nade‐Aland”, XXVII edlzlu1e ¡¡ cura di B.
0 K. Almd, J. Kanñdopwlm, CM. Martini, B.M. Metzgu, pp. XC+810
T m … … m m … & m …
G u i d a a l l o … d e l g m o d d N m e … t m a m d i & Comni, pp. 427
Grammatica d e l l a l i n g u a m …
Dizlovrimiomudele T … G m l t n ñ a n o , a m d i 0 . …
pp +190
……“COHÚCM‐EJISMWOÍWNNTWÚÍB.
Newmaonindimzioni natisdche
A … “ v a a T … 6 m o ‐ I t a l f m o l … ,amdiC.
… , P . … B . C a n n i , p p . 166
…onehnguisduaha…nein…,21mmide…wa…
intnduzionc interlinem peco‐italiana, Miocompamtonú "Padre Noam"
LATINO
EDIZION'I DIGLO'ITE
Nuovo Te s … t o G r e c o ‐ l … , : u n di C. … B . Cotani,
pp. LN+1458
Te m p e o o d e £ a … l e d i d m e N e x d c ‐ M , … d n m m d i c ñ ñ m
We,teuoitalianodethimedeh…&3mk…,m‑
…damlinguiatiehe,wndicinmicheemúúche
… … … l …
Vh…Novmbu.lº1‐Wll7lom
T d . ( 0 6 ) 6 9 9 4 1 4 l 6 - P u 6 9 9 4 11 0 2