Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ENERGY ENERGÍA
MEDIO AMBIENTE
ENVIRONMENT
INDUSTRIAL PLANTS
P1
SPAIN / ESPAÑA
HEAD QUARTERS - CENTRAL
Parque Científico y Tecnológico de Gijón
C/ Luis Moya, 82.
33203 Gijón - España (Spain)
Tel.: +34 985 13 41 71
WORKSHOPS - TALLER
Polígono Industrial Mora Garay
C/ Marie Curie, 9.
A1 A1 A1
33211 Gijón - España (Spain)
Tel.: +34 985 32 64 11
MADRID
Paseo de la Castellana, 149 - 1º izda.
28046 - Madrid
Tel.: +34 911 25 02 58
CÁDIZ
C/ Muñoz Torrero 1, Puerta 2 local 8.
11100 - San Fernando (Cádiz)
Tel.: +34 956 59 70 75 b1 b1 b1
BILBAO
Polígono Lezama Leguizamón, C-19.
48004 - Etxebarri
Tel.: +34 944 26 10 45
VALENCIA
Edificio La Dársena. Polígono Industrial Ingruinsa
Avda. Ojos Negros, esquina C/ Laboratorio, s/n
Parcela 81, planta 1, local 3. 46520 - Puerto Sagunto
Tel.: +34 961 19 96 39
SAN SEBASTIÁN c1 c1 c1
Edificio ACB Portuetxe Bidea, 51.
20018 - San Sebastián
Tel.: +34 943 31 74 37
MOROCCO / MARRUECOS
Bd. Ben Abdellah, 1-3º
Bourgogne, Casablanca d1 d1
Tel.: +212 22 20 08 17
MÉXICO/ MÉJICO
Moras 532, Col. del Valle
03100 - México D.F.
Tel.: +55 24 57 77
HONDURAS
Barrio Los Andes, 2ª C/ 15. Ave. N.O.
Edificio Plaza de Alicante - 2ª planta. BRAZIL / BRASIL
(Frente oficinas Banco Uno). Avenida Paulista, 807 conjs. 701/703
San Pedro de Sula - Cortés 01311-100 São Paulo e1 e1
Tel.: +504 448 06 91 Tel.: +55 11 3284 0069 / Fax: + 55
11 3171 0736
VENEZUELA
Avenida Paseo Caroní SENEGAL
C.C. Naraya - Local I-65 Alta Vista Communauté Rurale de Diass
Puerto Ordaz - Estado Bolívar Kirène - BP 553 - Rufisque
Tel.: +028 69 71 93 24 Tel.: 00221 33 95 77 978
A1
b1
ENERGÍA
c1
e1
ELECTRICAL INFRAESTRUCTURES /
INFRAESTRUCTURAS Y PROYECTOS ELÉCTRICOS.......................... Pág.20
d1 D2
Desde nuestro nacimiento en el Hoy nuestro Grupo genera una cifra de negocio superior a
Grupo TSK hemos perseguido un los 250 millones de euros con más de 650 profesionales que
claro objetivo: establecernos como conforman una estructura flexible y en constante comunica-
grupo empresarial líder en desarro- ción con el cliente.
llos de ingeniería y suministro de
e1 instalaciones de la máxima calidad. Nuestros logros y el empuje profesional de todo nuestro equi-
po humano constituyen la más segura garantía de que seguire-
Nuestra prioridad es satisfacer las mos cumpliendo con nuestro compromiso: la máxima calidad
necesidades de nuestros clientes para en el servicio.
lo cual ponemos a su disposición to-
dos los medios técnicos y humanos
necesarios en cada momento.
TSK GROUP
GRUPO TSK
A2
TSK is an engineering and project management company “MAIN EPC CONTRACTOR” with its
that offers to the industry a complete technical service that in- own technology in various sectors,
cludes consulting and design, construction and even the com- such as: energy, industrial processes,
missioning of turnkey industrial plants. maintenance, special structures, side-
rurgical processes, minerals treatment,
Since its foundation, TSK has evolved paralelly to the needs industrial water treatment, gas treat
raised by its clients, developing and offering solutions in a wide ment, tire treatment plant (cryoge-
spectrum of sectors: environment, energy, siderurgy, cement, nics), cogeneration, biodiesel, energy
mining, maintenance and all types of industrial plants. generation with residuals and special
fuels, wind energy, thermal solar ener-
gy, treatment and management of mu-
nicipal solid waste, etc.
D2
TSK es una sociedad de ingeniería y gestión de proyectos que “MAIN EPC CONTRACTOR” con tecno-
ofrece a la industria un servicio técnico integral que comprende logía propia en diversos sectores, como
desde la actividad de consultoría y diseño hasta la construcción y son: energía, procesos industriales,
puesta en marcha de plantas industriales llave en mano. manutención, estructuras especiales,
procesos siderúrgicos, tratamiento de
Desde su fundación, TSK ha evolucionado de forma paralela minerales, tratamiento de aguas indus-
a las necesidades planteadas por sus clientes, desarrollando y triales, tratamientos de gases, plantas
ofreciendo soluciones en un amplio espectro de sectores: me- de aprovechamiento de neumáticos
dio ambiente, energía, siderurgia, cemento, minería, manuten- (criogénicas), cogeneración, biodiesel,
ción y todo tipo de plantas industriales. generación de energía con residuos y
combustibles especiales, energía eóli-
ca, energía solar térmica, tratamiento
y gestión de residuos sólidos urbanos
(RSU), etc.
P5
TSK GROUP
GRUPO TSK
A1
b1
c1
d1
ACTIVIT Y LINES: Energ y, environment, industrial plants, electrical infraestructures, material handling installations,
automation & control, photovoltaic and thermosolar plants, wind energy, water treatment plants, etc.
CAMPOS DE ACTUACIÓN: Energía, medio ambiente, plantas industriales, infraestructuras eléctricas, instalaciones
e1 para el manejo de materias primas, automatización y control, plantas fotovoltaicas y termosolares, energía eólica,
plantas de tratamiento de aguas, etc.
TSK GROUP
GRUPO TSK
77%
652
287 610
523
443
424
72% 395
162
30%
94
20%
7% 72
60
56
Sales by sectors / Ventas por sectores 2008 Employees profile / Perfiles de personal
8 % Environment
/ Medio ambiente
15 % Material Handling
/ Material Handling 4 % Corporate services
/ Servicios corporativos
7% 10 % 12 % 15 % 25 % 31 % International 500
/ Internacional
440
National
/ Nacional 400
265
300
180
93 % 90 % 88 % 85 % 75 % 69 %
162
200
142
141
100
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2003 2004 2005 2006 2007 2008
P7
ENERGY, ENVIRONMENT AND INDUSTRIAL PLANTS
/ ENERGIA, MEDIO AMBIENTE Y PLANTAS INDUSTRIALES
ENERGÍAS CONVENCIONALES:
• Centrales térmicas
• Plantas de cogeneración
• Parques de combustible
• Estructuras singulares
e1 ENERGÍAS RENOVABLES:
• Biomasa
• Residuos
• Energía eólica
• Energía solar
• Biocombustibles
ENERGY, ENVIRONMENT AND INDUSTRIAL PLANTS
/ ENERGIA, MEDIO AMBIENTE Y PLANTAS INDUSTRIALES
C3
P9
ENERGY, ENVIRONMENT AND INDUSTRIAL PLANTS
/ ENERGIA, MEDIO AMBIENTE Y PLANTAS INDUSTRIALES
LESSONS LEARNED
• Site and Siting. • Construction Schedule: •K ey Suppliers and Subcontractors
A1 • Technology. duration, concurrency, delivery. Selection.
• Engineering and Construction. • Testing and Commissioning. • Manufacturing and Logistics.
• Cost Control.
EXPERIENCIA
• Localizar
emplazamiento y ubicar • Control de costes. • Pruebas y puesta en marcha.
la planta del mismo • Planificación de la construcción: • Selección de suministradores princi-
• T ecnología. Duración, optimización de pales o críticos y subcontratistas.
• I ngeniería y construcción. actividades y plazo. • Fabricación y logística.
b1
TSK´s own Engineering Division TSK dispone de una división de Ingeniería propia para de-
to carry out and compliment engineering services. sarrollar el diseño y la ingeniería completa de las plantas.
TSK´s own division for engineering, manufacturing De igual manera puede desarrollar internamente la in-
and supply of: geniería, fabricación y suministro de diferentes paquetes
Pre-treatment waterplant. como:
Wastewater treatment plant. Electricidad, instrumentación y control.
Electrical, Control and Instrumentation packages. Plantas de tratamiento de aguas.
d1 B.O.P. Balance de plantas.
Power Island. Isla de potencia.
Solar field. Campo solar
TSK Solar carries out photovoltaic plants turning the sun’s energy into
A1 electricity, a clean and highly profitable energy, offering customers the inves- A2
tments and the most competitive technologies in the market.
As general contractor, TSK Solar supplies “turnkey” plants, including the en-
tire execution of the project engineering, manufacture, supply, installation
start-up and maintenance, all this with our own resources.
Como contratista general, TSK Solar suministra plantas “llave en mano”, abar-
cando íntegramente la ejecución del proyecto: ingeniería, fabricación, sumi-
c1
nistro, instalación, puesta en marcha y mantenimiento, todo ello con nuestros
propios medios materiales y humanos.
TSK Solar está reconocido como “Contratista EPC” por las principales entida-
des financieras habiendo ejecutado varios proyectos bajo esta modalidad.
e1
ENERGY, ENVIRONMENT AND INDUSTRIAL PLANTS
/ ENERGIA, MEDIO AMBIENTE Y PLANTAS INDUSTRIALES
A2
THIN FILM PLANTS
World leader in thin film plants (3MW, 1,5MW, 1MW, 0,6 MW...). The best
behavior at high temperatures makes these plants ideal for Spain. Higher pro-
duction, lower cost.
PLANTS ON ROOFS
TSK Solar is specialist in assemblies on industrial or agricultural roofs. TSK So-
lar allows customer to obtain profitability on his roofs. Maximum profitability
without affecting the normal performance of the company.
P13
ENERGY, ENVIRONMENT AND INDUSTRIAL PLANTS
/ ENERGIA, MEDIO AMBIENTE Y PLANTAS INDUSTRIALES
The supply of drinking water is a basic need for the population. Its shorta-
ge as a consecuence of uneconomic resources, no water, catastrophes and so
on, could seriously affect the health of the population.
b1
To solve the supply of drinking water for the population, TSK offers its custo-
mers several products.
WATER TREATMENT PLANTS to treat surface or ground freshwater resources:
For supplying drinking water from backish and seawater resources, we use
different types of reverse osmosis membranes to design our installations.
e1 E4
ENERGY, ENVIRONMENT AND INDUSTRIAL PLANTS
/ ENERGIA, MEDIO AMBIENTE Y PLANTAS INDUSTRIALES
P15
ENERGY, ENVIRONMENT AND INDUSTRIAL PLANTS
/ ENERGIA, MEDIO AMBIENTE Y PLANTAS INDUSTRIALES
WASTEWATER TREATMENT
A1 A2
In addition to conventional wastewater treatment plants, TSK is applying
the Moving Bed Biofilm System, an advanced technology developed by firt
time in Norway in 1990, for wastewater treatment. The main core of this te-
chnology is the use of plastic supports called “carriers” on wich the micro-
organisms participating in the purification process will be developed. These
carriers are circulating freely inside the biological reactor.
e1
ENERGY, ENVIRONMENT AND INDUSTRIAL PLANTS
/ ENERGIA, MEDIO AMBIENTE Y PLANTAS INDUSTRIALES
P17
MATERIAL HANDLING INSTALLATIONS
/ INSTALACIONES PARA EL MANEJO DE MATERIAS PRIMAS
In PHB Wesserhütte, S.A., we have Our port systems are operating In PHB Wesserhütte, S.A. we de-
over 50 years experience in the field with optimum efficency in multitude sign circular or longitudinal stock-
A1 of applied engineering and capital of ports around the world, handling yards with a wide range of reclaimers,
equipment, where we are one of the all kinds of dry bulks, such as: coal, wich, combined with different types
leading companies, working with our iron ore, bauxite, fertilisers, clinker, of stacking, ensure that the material
own technology in the area of mate- cement, and general cargo, providing is well blended.
rials handling and colaborating with different solutions for maritime or ri-
specialised technologist in other in- ver ports. • Longitudinal stockyards
dustrial areas. • Circular stockyards
Over these years, we hace accu- • Bulk terminals • Stackers
mulated vast experience in the deve- • Shipunloaders • Bucket wheel reclaimers
lopment of Turnkey Proyects in the • Shiploaders • Combined stacker-reclaimers
b1 sectors of energy, iron and steel, ce- • Slewing cranes • Belt conveyors
ment, the environment, ports, fertili- • Barge loading and • Scrapers
sers, mining and industrial plants. unloading systems • Crawler mounted machines
Further, through TSK Electrónica • Ecological hoppers
y Electricidad S.A., a company of our
Group, with over 30 years experien-
ce in automation and control, we are
always able to offer the optimum so-
lution for the electrical component of
our projects.
c1
d1
e1
MATERIAL HANDLING INSTALLATIONS
/ INSTALACIONES PARA EL MANEJO DE MATERIAS PRIMAS
Asimismo y a través de la empresa Los sistemas portuarios de nuestra En PHB Weserhütte, S.A. diseña-
del Grupo, TSK Electrónica y Elec- empresa operan con el más alto grado mos parques de almacenamiento
tricidad, S.A. con más de 30 años de de eficiencia en multitud de puertos al- circulares o longitudinales con una
experiencia en el campo de la auto- rededor del mundo, manejando todo amplia gama de recogedoras que,
matización y control, somos capaces tipo de grandes sólidos, como carbón, combinadas con diferentes tipos de
de ofrecer siempre la mejor solución mineral de hierro, bauxita, fertilizantes, apilado, permiten alcanzar un alto
para el equipamiento eléctrico de clilnker, cemento y carga en general, grado de homogeneización.
nuestros proyectos. ofreciendo diferentes soluciones para
puertos marítimos o fluviales. • Parques longitudinales
• Parques circulares
• Terminales de graneles • Apiladoras
• Descargadores de buques • Recogedoras
• Cargadores de buques • Rotapalas combinadas
• Grúas giratorias • Cintas transportadoras
• Carga y descarga de barcazas • Rascadores
• Tolvas ecológicas • Máquinas sobre orugas
P19
ELECTRICAL INFRAESTRUCTURES
/ INFRAESTRUCTURAS Y PROYECTOS ELÉCTRICOS
Our technical capacity, our colla- As a reult of our on-going research • S oftware and hardware.
boration with international technolo- and the application of state-of-the- • F ield instrumentation.
A1 gist and the experience accumulated art technologies, in TSK we develop • P rogrammable automats and
over these years have enable us to monitoring and regulation systems distribuited control systems.
successfully accomplish, always to fot the optimization and control of •D istributed stations.
the entire satisfaccion of our clients, industrial processes. • S CADA for control and supervi-
a great variety of projects for the de- We have been intensifying our ac- sion.
sign and construction of low-voltage, tivities in the control and instrumen- • Industrial communications, field
medium-voltage, high-voltage and tation area, a market in wich we have buses, etc.
very high-voltage installations. consolidated and leading position • R eal Time Data Logger.
and where our contribution is streng-
• Transformer sub-stations up to thened by our wide experience in all
b1 400 KV. kinds of industrial installations.
• Transforming and distribution
centers of up to 36 KV.
• M.V. and L.V. power and distri-
bution facilities.
• Thermal, solar, hydraulic and
wind-driven power stations.
• Cogeneration facilities.
c1
• S oftware y hardware.
Nuestra capacidad técnica, la colabo- Fruto de la investigación permanen- • I nstrumentación de campo.
d1 ración con tecnólogos internacionales y te y de la aplicación de las más avanza- • A utómatas programables y siste-
la experiencia acumulada en estos años das tecnologías, en TSK desarrollamos mas de control distribuido.
nos ha permitido culminar siempre a sistemas de supervisión y regulariza- • P eriferia distribuida.
plena satisfacción de nuestros clien- ción de procesos industriales encami- • A plicaciones SCADA para supervi-
tes, multitud de proyectos de diseño y nados a su optimización y control. sión de plantas.
construcción de instalaciones de baja, Así, hemos venido intensificando • Redes de comunicación industrial,
media, alta y muy alta tensión. nuestra actividad en el área de control e buses de campo, etc.
instrumentación de procesos hasta con- • S istemas de adquisición de datos
• Subestaciones transformadoras solidarnos como líderes en este mercado en tiempo real.
hasta 400 KV. al que aportamos una larga experiencia
e1 • Centros de transformación y dis- en todo tipo de instalaciones. E4
tribución de hasta 36 KV.
• Instalaciones de potencia y distri-
bución en M.T. y B.T.
• Centrales térmicas, solares, hi-
dráulicas y eólicas.
• Plantas de cogeneración.
ELECTRICAL INFRAESTRUCTURES
/ INFRAESTRUCTURAS Y PROYECTOS ELÉCTRICOS
•M .V. cells.
• L .V. distribution boards.
•M otor control centres.
• A utomation and regulation panels.
• Celdas de M.T.
• Cuadros de distribución en B.T.
• Centros de control de motores.
• Cuadros de automatización
y regulación.
P21
Management system
Sistemas de gestion
A1 A2
Committed to
quality
Comprometidos
con la calidad
International experience
Experiencia Internacional
P23
Parque Científico y Tecnológico de Gijón
C/ Luis Moya, 82. 33203 Gijón-España (Spain)
Tel.: +34 985 13 41 71
grupotsk@grupotsk.com
www.grupotsk.com